diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-03 20:52:19 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-03 20:52:19 -0800 |
| commit | db8bc785838b59b95ab7c7ea03f64d9c0cd5e201 (patch) | |
| tree | 5528acbda188f66029b8a03b4318420c3e16aa6d | |
| parent | 6ab0899840c8bd413abcdd1401c59b8547807b7c (diff) | |
| -rw-r--r-- | 44025-0.txt | 399 | ||||
| -rw-r--r-- | 44025-0.zip | bin | 183875 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44025-8.txt | 8327 | ||||
| -rw-r--r-- | 44025-8.zip | bin | 183599 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44025-h.zip | bin | 1141901 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44025-h/44025-h.htm | 376 | ||||
| -rw-r--r-- | 44025.txt | 8327 | ||||
| -rw-r--r-- | 44025.zip | bin | 183311 -> 0 bytes |
8 files changed, 5 insertions, 17424 deletions
diff --git a/44025-0.txt b/44025-0.txt index abf28fc..5f88a2f 100644 --- a/44025-0.txt +++ b/44025-0.txt @@ -1,40 +1,4 @@ -The Project Gutenberg eBook, August Strindberg, the Spirit of Revolt, by -L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: August Strindberg, the Spirit of Revolt - Studies and Impressions - - -Author: L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - - -Release Date: October 24, 2013 [eBook #44025] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -E-text prepared by Marc D'Hooghe (http://www.freeliterature.org) from page -images generously made available by the Google Books Library Project -(http://books.google.com) - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44025 *** Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. @@ -7965,363 +7929,4 @@ He is now the sole representative of Strindberg's literary executors. Tasso, 255, 273 Tchekhov, Anton, 204; _The Seagull_ by, 208 - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -******* This file should be named 44025-0.txt or 44025-0.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/0/2/44025 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44025 *** diff --git a/44025-0.zip b/44025-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 84588d7..0000000 --- a/44025-0.zip +++ /dev/null diff --git a/44025-8.txt b/44025-8.txt deleted file mode 100644 index 9a20e34..0000000 --- a/44025-8.txt +++ /dev/null @@ -1,8327 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook, August Strindberg, the Spirit of Revolt, by -L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: August Strindberg, the Spirit of Revolt - Studies and Impressions - - -Author: L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - - -Release Date: October 24, 2013 [eBook #44025] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -E-text prepared by Marc D'Hooghe (http://www.freeliterature.org) from page -images generously made available by the Google Books Library Project -(http://books.google.com) - - - -Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this - file which includes the original illustrations. - See 44025-h.htm or 44025-h.zip: - (http://www.gutenberg.org/files/44025/44025-h/44025-h.htm) - or - (http://www.gutenberg.org/files/44025/44025-h.zip) - - - Images of the original pages are available through - the Google Books Library Project. See - http://www.google.com/books?id=j8ZMAAAAMAAJ - - - - - -AUGUST STRINDBERG - -THE SPIRIT OF REVOLT - -Studies and Impressions - -by - -L. LIND-AF-HAGEBY - - - - - - - -New York -D. Appleton and Company -MCMXIII - - - - -CONTENTS - - INTRODUCTION. THE RIDDLE - I. THE STRUGGLE WITH ENVIRONMENT - II. THE STRUGGLE FOR SELF-EXPRESSION - III. "FERMENTATION TIME" - IV. THE DRAMA OF THE HERETIC - V. MARRIED AND BLASPHEMOUS. - VI. THE ARTIST. - VII. SELF-TORMENTOR AND VISIONARY. - VIII. The Theatre of Life - -STRINDBERG'S CHIEF WRITINGS - -INDEX - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Carl Eldh.] - - - - -LIST OF ILLUSTRATIONS - - August Strindberg. From a Bust by Carl Eldh.... Frontispiece - Strindberg's Parents - August Strindberg (1862 and 1870) - August Strindberg. From Statue by Carl Eldh - August Strindberg (1884) - August Strindberg (1884 and 1897) - August Strindberg. From Bust by Max Levi, 1893 - August Strindberg. From Bust by Agnes Kjellberg Frumerie, 1896 - August Strindberg. From Portrait in Oil by Chr. Krogh, 1893 - August Strindberg. From Portrait in Oil by Richard Bergh, 1906 - August Strindberg (1904 and 1906) - August Strindberg (1906 and 1907) - August Strindberg (1902). In His Home in Stockholm (1908) - August Strindberg. From Bust by K.I. Eldh. Bought by the Swedish - State. In the National Museum, Stockholm - August Strindberg. From Portrait by Carl Larsson, 1899. In the - National Museum, Stockholm - Strindberg in His Library in the Blue Tower. His Last Home - Strindberg in His Study (1911) - The Strindberg-Theatre in Stockholm - Harriet Bosse. Strindberg's third Wife as Biskra in Samum, 1902. - Anne-Marie Bosse-Strindberg. Strindberg's only child by his third - marriage - Strindberg's Funeral (May 19th, 1913) - Trades-Unions and Undergraduates in Procession - - - - -AUGUST STRINDBERG - -THE SPIRIT OF REVOLT - - -INTRODUCTION - -THE RIDDLE - - -There have been few dispassionate attempts to discern August -Strindberg's place in contemporary literature. His writings and his -personality defied ordinary criticism. - -He took upon himself the rôle of destroyer, he mocked men's religion -and men's morality, he ridiculed propriety and poured bitter scorn on -the social order. There was something cometic in the swiftness and -intensity with which he appeared, disturbing the well-ordered orbits of -traditions and conventions. The erratic course of his voyage through -humanity caused alarm. No sooner had people congratulated themselves -that his terrific lust for destruction had passed by their favourite -systems and their cherished ideals, than his ruthless force was upon -them, exposing ugliness and scattering treasures. - -He passed on, making enemies, breaking idols, desecrating temples. He -sowed reality and he reaped hatred. - -His titanic spirit worked through a brain charged with explosive -mentality. He poured out dramas, novels, stories, with a versatility -and an accumulating energy which in themselves were offensive to the -mediocre and to those who sought to place him within literary shackles. -He discoursed on history, science and statecraft with the calm -assurance of omniscience. - -He wrote books which were decidedly and unblushingly "immoral." He -compelled attention by blasphemous outbursts which filled the religious -with righteous indignation and sighs for the _auto-da-fé_. He dissected -the human heart, laid bare its meanness, its uncleanliness; made men -and women turn on each other with sudden understanding and loathing, -and walked away smiling at the evil he had wrought. He turned on -himself with savage hatred, and in books, bearing the mark of the -flagellant and reflecting the agony of a soul in torment, he pointed to -his sins and his stripes. - -"He is very evil," said some; "let us put him in prison." - -"He is mad," said others; "let us have him declared a lunatic." - -"He is most improper," said the majority; "let us ignore him -altogether." - -When public opinion was quite sure that Strindberg was evil, mad, and -improper, when he stood convicted out of his own mouth of anti-social -and satanic designs, he stayed the verdict by his own magic. He -wrote more and more, and there came from his pen artistic creations -endowed with virtues which could not have risen in a mind submerged in -vice; pictures of scenery which bespoke a delicate and spiritualised -nature-worship. His mind held a garden of flowers as well as a pile of -putrescence. - -On May 14th, 1912, the stillness of death descended on the battlefield -which was Strindberg's life. The literary historian who justly passes -the suspended verdict must hold peculiar and special qualifications. -For the winds of literary taste and fashion cannot touch the giant of -expression. Condemnation by temporary systems of morality and creed -did not alter his course in life and will not disturb him in death. -He was--himself; and he worked ceaselessly at the task of finding -more of himself. Strindberg the atheist, Strindberg the scientist, -Strindberg the spiritualist, Strindberg the mystic, Strindberg the -sensualist, and Strindberg the ascetic, took equally important parts in -his theatre of life. The critic met him day by day in different attire -and pose, incarnations of the elusive self which was stage-manager of -this extraordinary performance. A soul in conflict with itself, good -and evil, fair and foul; sparkling with life and tense with passion -to create, he could not give us peace or contentment. Like Jacob, he -wrestled with God, though not for a night only, but throughout life, -and he fought with the desperation of one who knows that upon the issue -of the struggle depends, not his own blessing, but the liberation of -countless prisoners. - -An epitome of humanity, a fragment of the world's eternal and real -drama of birth and death, he cannot be fully understood save by those -who share his cosmic consciousness. - -He studied chemistry, astronomy, botany, physics, geology, entomology, -medicine, philology and political economy with a voracity which made -him ridiculous in the eyes of the specialists who are satisfied with a -few well-established formulæ. For him there were no barriers between -specialised departments of human knowledge--all sciences were thrown -into the melting-pot, in which he was preparing the new brew which -would slake the thirst of parched souls. A solipsist who assimilated, -rejected and transmuted the patiently accumulated theories of morals -as the supreme duty of existence, he scorned the slaves of ethical -communism. - -The iconoclasm of Ibsen was fired by the realisation of the duties -of the wise prophet amongst his foolish people. The hypocrisies -and foibles of the little souls were the objects of the thundering -chastisement of his trumpet. The white heat of Nietzsche's forge for -the making of Superman was engendered by contempt for the feeble and -sickly. The misanthropy which breathed poison out of Strindberg's -writings, which showed souls and things in hideous nakedness, and -painted sores and disease with horrible realism, was the darkness which -he held high so as to call forth the cry for tight. - -The collected works of Strindberg, which will shortly be published in a -new edition, consist of some 115 plays, novels, collections of stories, -essays and poems. Amongst these some seem absolutely antithetical. -It is the constant changeability, the self-contradictions, which made -Strindberg so incomprehensible to his contemporaries. The measure of -his life-force was so liberal that he could afford to continue where -others stop. He shed his skins like the snake and altered his colour -like the chameleon, because he was the personification of perpetual -movement and change. Thus he was endowed with ever-recurring youth; -the decay of the old was immediately followed by birth of the new. -The diary, in which, during the last fourteen years, he recorded -his visions and supernatural experiences, will not be given to the -world for many years to come. Though it depicts the last phase of his -spiritual evolution, the postponement of publication is no doubt wise. -Meanwhile, those who have poured curses on Strindberg's blatant atheism -have been perplexed by his last words. - -When death was drawing near, he took the Bible--which always lay on the -table by his bed--held it up and said in a clear voice: - -"Everything personal is now obliterated. I have settled with life. My -account has been rendered. This alone is right." - -He expressed a last wish that the Bible and a little crucifix which -he used to wear should be placed on his breast after death, and that -he should be buried early in the morning, and not amongst the rich. He -desired to be laid to rest alone on the top of a hill under the firs. - -This love of the early morning was part of his craving for more light. -For many years he used to take a solitary morning walk. At seven -o'clock he emerged from his "blue tower" in Stockholm and walked -briskly through the streets and squares of his native town. At nine he -was back at his writing-table--of late years a recluse for the rest of -the day, absorbed in his work. - -"Ever since my youth," he writes in _Inferno_, "I devote my morning -walk to meditations which are preparations for my daily work. Nobody -may then accompany me, not even my wife. In the morning my mind enjoys -a balance and an expansion which approach ecstasy; I do not walk, I -fly; I do not feel that I have a body; all sadness evaporates and I -am entirely soul. This is for me the hour of inner concentration, of -prayer, my divine service." - -I have often seen Strindberg in the streets of Stockholm. He walked -with his high forehead painfully contracted, the eyes searching and -concentrated, and an expression of haughty bitterness upon his face. -A solitary, suggesting to the passer-by Rodin's _Penseur_ in motion -and the futile wanderings of Ahasuerus; he seemed wrapped in his own -misery, held aloof by suffering and contempt. - -One day I met him with a companion. He was holding a little girl by -the hand and talking to her. The child looked up in his face and -Strindberg's expression was changed. Love for the child, respect for -the questions and joys of childhood shone out of the face of the hater. -He was not obsessed by the ugliness of things or the cruelty of human -deception. His face was aglow with the early enthusiasm which, though -slain a thousand times, rises again at the bidding of the Self that -knows the answer to the riddle. - -In the early morning of Sunday, May 19th, August Strindberg's body was -laid to rest. It was a glorious spring day with sunshine and blue sky. -Some sixty thousand people were astir to do homage to the memory of one -whom they knew to have been intrinsically true and tragically great. -Royalty, Riksdag, universities, capital and labour, statesmen, writers -and artists assembled to say a united farewell to the man of mystery -who, by his intense sincerity and the exuberance of genius, had at last -melted hatred, and ascended the steps from shame to glory. - -In a message after Strindberg's death, Maxim Gorki likened him to -Danko, the hero of the old Danube legend, who, in order to help -humanity out of the darkness of problems, tore his heart out of his -breast, lit it and holding it high, led the way. The masses who mock -and praise so easily, who crucify and raise idols with the same haste, -seldom recognise their real friends. Strindberg patiently burnt his -heart for the illumination of the people, and on the day when his body -was laid low in the soil the flame of his self-immolation was seen pure -and inextinguishable. - - - - -CHAPTER I - -THE STRUGGLE WITH ENVIRONMENT - - -Strindberg's childhood and youth, as described by himself in his -autobiographical novel _The Bondswoman's Son_, present psychological -features of exceptional interest. The circumstances of his early -home-life and their effect upon the unfolding forces of his genius -cannot be ignored by anyone who attempts to explain the varied strata -of his artistic production. - -His insistent and torturous need for exact self-analysis, coupled with -an equally compelling need to tell the truth, made all his writings -strongly subjective. His autobiography--"the story of a soul's -evolution"--is an intimate revelation of his power to dissect his past -selves, to record minute incidents and to extract reflexes from the -bundle of emotions and thoughts which go to make up character. Nothing -is lost, nothing is too insignificant for careful examination in the -microscope under which he places every cell of himself. The confessions -of Rousseau and Tolstoy have not the nakedness of Strindberg's truth -about himself. Though he never loses sympathy with himself, he scorns -excuses and exposes his sins and his follies with ruthless exactitude. -There is a strange combination of the coolly analysing psychologist -and the passionate flagellant in the descriptions which range from the -struggles of childhood, through the Inferno-period of 1896, to the calm -of _Alone_, and the final visions of light. - -The autobiographical novel in four volumes which was published under -the titles _The Bondswoman's Son, Fermentation Time, In the Red Room_ -and _The Author_, was written at the age of thirty-seven, and, though -the impressions of childhood are recorded with deep insight into -the child's mind, we cannot forget that they were written down and -interpreted by the man who had behind him years of tumultuous and -bitter struggle for self-expression, and before whom the banquet of -life seemed reduced to dead-sea fruit. In the preface to the fifth -edition of _The Bondswoman's Son_, he tells us that when writing the -volume he believed he stood before death, "for I was tired, saw no -longer any object in life, considered myself superfluous, thrown away." - - * * * * * - -Johan August Strindberg was born in Stockholm on January 22nd, 1849. -His father, whom in disparagement of his parentage he often calls -"the grocer," was a merchant and shipping agent who had married a -servant-girl, the mother of his three children. The father was a man -of education and natural refinement who passed through many economical -vicissitudes, culminating in bankruptcy at the time of August's birth. -August was born a short time after the union between the parents had -been legalised by the ceremony of marriage, and he was not welcome. -His father bore his troubles with manly fortitude and resignation -and cherished the ideals of the upper classes, whilst the mother -was essentially of the people and remained so. He claimed a distant -ancestral connection with the nobility of Sweden, his family having -descended from the son of a peasant who was born in 1710 at Strinne -in Angermanland, and who married a girl of noble birth. The discord -resulting from the difference between his father and mother gave August -his first impression of that class struggle which I throughout life -held him in the bondage of a haunting problem, and which stimulated the -development of his mordantly critical faculties. - -Poverty, with its attendant cares and anxieties, reigned in the house -by Klara churchyard, where, from a flat on the third floor, August -began to survey life's difficulties. He tells us that he recollects -fear and hunger as his first sensations. He was afraid of darkness, of -being beaten, of offending people, of falling down, of knocking against -things, of being in the way, of the fists of his brothers, of father's -and mother's chastisements. - -It was not easy to avoid being in people's way, for the parents with -seven children and two servants lived in three rooms. The furniture -consisted mostly of cradles and beds; children slept on ironing boards -and chairs. Baptisms and funerals alternated. The mother developed -phthisis after the birth of her twelfth child. - -She was contented with her life, he tells us, for she had risen in the -social scale and improved her own and her family's position. The father -was less satisfied with his fate, for he had descended and sacrificed -himself. He was tired, sad, severe and serious, but not hard. - -Strindberg's recollections of his early impressions of the relations -between his father and mother show the inception of the views on women -and marriage which earned for him the title of woman-hater, and which -found their most provocative expression in _The Father_ and _The -Confession of a Fool_. - -"This is the father's thankless position in the family," he writes; "to -be everybody's breadwinner, everybody's enemy." He concluded that his -mother did not overwork herself, though his account of the daily life -in the family does not support that view. - -As a little boy August was as weak as other little boys. He adored -his mother. He was shy, acutely sensitive, morbidly self-conscious, -keenly resentful of injustice. He was not his mother's favourite, he -was nobody's favourite, and this embittered him. The mother soon became -an object of analysis; he was torn between love for her and contempt -for her faults, which he discovered through making comparisons between -her and his father. He says that a yearning for the mother followed -him through life. The future misogynist was fostered by the child's -passionate and unrequited love for the mother. When in later life -Strindberg's attacks upon women were criticised, he defended himself by -declaring that he chid woman because he loved her so well. - -Disgust with the daily drudgery and routine of the household was -aroused at an early age. He speaks of the family as an institution for -providing food and clean clothes, where there is an eternal round of -shopping, cooking, cleaning and washing. - -"Glorious moral institution," he cries; "holy family, inviolable, -divine institution for the education of citizens in truth and virtue! -Thou pretended home of virtues, where innocent children are tortured to -speak their first lie, where will-power is crushed by despotism, where -self-reliance is killed by narrow egoism. Family, thou art the home of -all social vices, the charitable institution for all lazy women. The -forge for the chains of the breadwinner, and the hell of the children!" - -This passage follows the description of an unjust punishment which -was meted out to August. He was accused of having drunk some wine out -of his aunt's bottle, and upon blushing in response to his father's -question was beaten as the culprit. Fear of the physical pain made -him confess the deed which he had never committed, and, upon telling -his old nurse that he had suffered innocently, he was again seized and -now beaten as a liar as well as a thief. After that day he lived in -constant anxiety. The world was a cruel and unfriendly place; there -were enemies everywhere. - -"Who drank that wine?" he repeatedly asked himself. The search for a -satisfactory reply to that question and to Similar questions was not -abandoned, though it was futile. The hostility to social injustice and -enforced criminality to which, later on, he gave literary utterance, -had a remote though ineffaceable connection with the abducted contents -of the wine bottle. - -His ideas about God were vague, and chiefly formulated through saying -daily the Swedish child's prayer: "God who loveth children." The -windows of the house over-looked the old churchyard of Klara. When -there was a fire in the night the church bells were tolled in a manner -which struck horror in the heart of the child. The whole household -was awake. "There is a fire," ran the whisper. He cried and tried in -vain to go to sleep again. Then his mother came, tucked him up and -said: "Don't be afraid; God will protect those who are unhappy." The -following morning the servants read in the paper that there had been a -fire, and that two people had been burnt to death. - -"That was God's will," said his mother. Sacha incidents did not pass him -by. The apparent inconsistency between the expectation of faith and the -tragic reality troubled him and caused his first religious doubts. - -The old church with its graves became the symbol of gloom, and of the -joyless fate from which there is no escape. During the cholera epidemic -of 1854 the child of five watched the paraphernalia and ceremonies of -death from the bedroom window. In the churchyard below, gravediggers -were at work, stretchers were carried past, dark knots of people were -seen to assemble round black boxes. The church bells tolled incessantly. - -One day his uncle took him and his brothers inside the church. In spite -of the beautiful walls in white and gold, the sound of the music which -was like that of a hundred pianos, and kneeling white angels, his -attention was riveted on two figures. Amidst the praying congregation -two prisoners in chains were doing penance. They were guarded by -soldiers and dad in long, grey cloaks with hoods over their heads. - -He was told that these men were thieves. A feeling of oppression by -something horrible, by an incomprehensibly cruel and relentless force, -overcame August, and he was glad to be taken away. - -The initiation into the existence of pain and suffering which awaits -every child held peculiar terrors for him. Acutely sensitive, his -nerves of sympathy responded quickly to the feelings of others. One -day he was taken to the workhouse infirmary to visit his wet-nurse who -was slowly dying. The old women with their diseases, pale, lame and -sorrowing, the long row of beds, the colourless monotony of the ward -and its unpleasant odours fixed themselves in his consciousness. When -he left he was haunted by a strange sense of unpaid and unpayable debt. -For this was the woman who had fed him, whose blood had nourished his. -Through poverty she had been forced to give him that which rightfully -belonged to her own child. August felt vaguely that he was enjoying -stolen life, and he was ashamed of his relief at being taken away from -the sights of the sick-room. - -When August was seven the family moved to a larger house. The worst -days of penury were now over, and, though strict economy had to be -practised and every luxury eschewed, there was more freedom from -anxiety for the daily bread. His mind had hitherto been fed by daily -portions of Kindergarten fare. He was now sent to Klara school for -boys, where his sense of the general injustice of things was rapidly -developed through the vigour with which the headmaster wielded his cane. - -He was awakened at six during the dark winter mornings, and as his home -was now far from Klara he had to trudge a long way through deep snow, -and arrived at his destination in wet boots and knickerbockers. When -late he was paralysed with fright in anticipation of the headmaster's -morning exercise on those who were unpunctual. He heard the screams of -boys who were already in the dutches of the tyrant. - -One morning he was saved by the kindly charwoman, who pleaded for him -and pointed out that he had a long way to walk. It is a pity that the -charwoman who saved Strindberg from a thrashing has not been given a -niche in his gallery of women. - -August did not shine in this school, though his knowledge was in -advance of his years, and he had, therefore, been admitted before the -required age. He was the youngest at school and at home, a position -which he vainly resented. This was a school for the children of the -upper middle class. August wore knickerbockers of leather, and strong -coarse boots, which smelt of blubber and blacking. The boys in velvet -blouses avoided him. He observed that the badly dressed boys were more -severely beaten than the well-dressed ones, and that nice-looking boys -escaped altogether. - -Strindberg records his early experiences at school with characteristic -vehemence: - -"... It was regarded as a preparation for hell and not for life; the -teachers seemed to exist in order to torment, not to punish. All life -weighed like an oppressive nightmare, in which it was of no avail to -have known one's lessons when one left home. Life was a place for -punishing crimes committed before one was born, and therefore the child -walked about with a permanently bad conscience." - -At the age of nine he fell in love for the first time. A roseate -shimmer descended over the cane and the Latin grammar through the -presence in the class-room of the headmaster's little daughter. She was -placed at the back of the room, and the boys were forbidden to look at -her. "She was probably ugly," he tells us with his usual realism where -love affairs are concerned, "but she was nicely dressed." During the -French lessons her soft voice rang out above the grating sound of the -boys' answers, and even the hard visage of the teacher melted when he -spoke to her. - -August never had the courage to speak to her. His love expressed itself -in gentle melancholy and vague wishes. He felt the victim of a secret -within his own breast and suffered from it. The affair ended with a -frustrated suicidal intention, but the lover did not attain to peace. -His love affairs from the first to the last were tinged with tragedy, -and were the vehicles of his restless and futile search for harmony. - -The house in the north of Stockholm, to which the family had moved, -had a large garden and adjoining fields. The father loved the country, -and farming operations on a small scale were part of the daily duties. -The boys were made to work in the garden, and were thus provided with -healthy exercise. A magnificent old oak and bowers of lilac and -jessamine made the old-fashioned garden beautiful. August's bitter -experience of canes, teachers and unattainable feminine charm did not -corrode his inborn love of nature, which remained a source of mental -and physical rejuvenation when others ran dry. - -The deep blackness of the freshly tilled soil, the apple trees in -their blossoming glory, the tulips in their gorgeous garb called forth -aspirations in his mind which responded to no human voice. The boy -walking in the garden was filled with a solemnity which neither school -nor church could inspire. - -A summer holiday spent at Drottningholm, amidst the smiling islands and -wooded shores of the Lake of Malär, had accentuated his disgust with -the ugly things which abound in towns. - -Stockholm's Skärgård, the archipelago which guards the fair capital of -Sweden, and which is the pride of every true child of Stockholm, became -his favourite scenery in later years. - -There is something primæval and suggestive of the creation of the world -in these thousands of rocks and islands which rise in ever-varying -form and colour from the blue depths of the Baltic. The keen salt -breezes which sweep round the bare and uninhabitable rocks whisper of -a no-man's land, where the soul is tossed by elements neither friendly -nor hostile, but restful. Through the white stems of the birches, -the deep red of the cottages and the evergreen storm-bent fir trees, -the islands on which the poor fisherfolk live and labour, salute the -passing mariner by a trichromatic call to the simple life. - -Upon this world the youthful Strindberg gazed one day. He had walked -through a deep forest, and crept through whortleberries and juniper to -the top of a steep rock. The picture of islands and fjords which lay -spread before his eyes caused him to "shiver with, delight." - -That picture, he writes, impressed him as if he had recovered a land -seen in beautiful dreams, or in a former life. - -He hid from his comrades; he could not follow them. - -"This was his scenery, the true milieu of his nature, idylls, poor -rugged rocks, covered with pine forest, thrown out on wide stormy -fjords with the immense sea as a distant background. He remained true -to this love ... and neither the Alps of Switzerland, the olive-dad -hills of the Mediterranean, nor the cliffs of Normandy could oust this -rival." - -Love of nature did not curb August's high spirits in childhood. At the -age of ten he played wild games, climbed trees, slid down mountains on -pieces of wood, robbed birds' nests and shot their innocent owners. He -rode bareback, could swim, sail a boat and handle a gun. - -During a summer holiday August and his brothers were sent as boarders -to the house of a sexton. It was the father's wish that his sons -should share in the work on the farm as well as prepare for the -winter's schooling. In the sexton's kitchen August saw the wafers -prepared and stamped for Holy Communion. He mischievously ate them and -reflected that there was not much in the Sacrament. He broke covenant -with his host by rushing into the church, turning the hour-glass on -the pulpit, and delivering a sermon. He ran through the church on -the backs of the pews and threw over the reading-desk, on which the -hymn-book lay. The disjointed pieces of the desk frightened him and -reminded him of possible consequences. Yielding to the first impulse of -self-preservation he knelt and said the Lord's Prayer. - -[Illustration: Strindberg's mother, Ulrika Eleonora Norling] - -[Illustration: Strindberg's father Oskar Strindberg] - -A thought came to him. He rose, examined the reading-desk, saw that -the damage was not irreparable, took off his boot and mended the desk -with a few well-directed blows. He then calmly walked out of the church -feeling that the power within himself was, after all, more reliable -than the God whose help he had invoked. The mysterious interrelation -between whole-hearted prayer and the dormant powers within ourselves is -seldom understood. The child's logic humorously reflected the spiritual -instability of average humanity. - -His self-reliance was, however, fitful. Sometimes he wept bitterly, -battling with an uncontrollable duality within his own mind, a divided -will which made him unreasonable and capricious. He developed sudden -antipathies, endured fits of shyness and self-abasement, during which -he had to run away from other children and hide himself. At such times -he would deliberately keep away when good things were distributed, and -on being forgotten, revel in his martyrdom. - -August's rebellion against learning lessons developed _pari passu_ -with his powers of independent thought. He did not make progress at -Klara school, and his father transferred him to another, where he mixed -with children of people in humble circumstances. Here he felt more at -home; no one looked down on him; his boots and his knickerbockers did -not give offence. His pity was aroused by the poverty of some of his -school-fellows. They were expected to be clean, attentive and polite, -but how could they? They came from homes where no one could afford -to be clean, where families were crowded in small rooms which served -as work-shops as well as nurseries, where the decencies of life were -unattainable luxuries. The contrast between the two schools afforded -August material for continued meditation on class problems. - -Latin and Greek were the principal subjects taught. August wanted -to learn in his own way and to translate in his own way. Both in -classics and in history he refused to submit to the discipline of the -schoolmaster. Having formulated his own method of learning and the -proper form of examining pupils he defied the teacher's order. He was -dumb when he should speak, and spoke when he should be silent. When the -exasperated Latin master declared August to be an idiot, the father -unexpectedly took his son's part and moved him to a private school. -This school had introduced rational methods of teaching; flogging was -prohibited, the boys were treated as individuals, and August felt -that he could expand without fear of immediate repression. During the -years that followed, the family attained a position of comparative -affluence and comfort. August lost the dread of being trampled upon or -suppressed from above, and mixed freely with titled youths who were -accorded no privileges by the headmaster who lacked all reverence for -the distinction of birth. - -August was wont to parade his knowledge before his mother. At first she -took great pride in her son's gifts and the time when he should wear -the white cap of honour, coveted by every Swedish student, was often -spoken of. But the mother's leanings towards a narrow pietism caused -her to discern the vanity of learning in her son's mind. She warned -him against the wickedness of such pride, and contrasted the humility -of Christ and His contempt of worldly wisdom with the self-conceit of -mere book-learning. The son listened, and concluded that the mother's -resentment of culture was the result of her own ignorance. One evening -the sons were called to the mother's death-bed. August was then -thirteen. Overwhelmed with grief and shivering with the horror of -Death, he sat hour after hour by the bed crying, and thinking over all -the evil he had done. - -This was the inevitable end. How could he live without a mother? The -future seemed wrapped in impenetrable darkness and misery. Then oh, -horror!--a shameful thought crossed his mind. Some time before his -mother had shown him a little ring, and said that it would belong to -him after her death. And now, at the solemn and awful moment, the -promise of the ring rose in his unwilling memory. He saw it on his -finger--one bright spot in this sorrowful hour, something to look -forward to. - -But only for a moment--such low covetousness, such a shameful thought -by the side of a dying mother must come straight from the devil. The -pangs of remorse and shame were so persistent that the incident fixed -itself in his memory, and years afterwards the recollection made him -blush. - -The allurements of thoughts which we ought not to think, and which -range from sudden inconvenient flashes of recognition of the comical -in the midst of the serious business of life, to the haunting ideas -which are the débris of mental combustion, could not be understood by -the boy. Nor did he know that he was destined to live through the gamut -of cerebral phenomena, an exponent of extravagant thought and lawless -ideation. - -When the stillness of death fell upon the room the unworthy thought -was far away and August screamed like a drowning child. The father was -softened and spoke kind words to the two boys. Strindberg tells us -with his usual candour that his sorrow lasted scarcely three months. -"Sorrow," he writes, "has the happy quality of consuming itself. It -dies of starvation. As it is essentially an interruption of habits it -can be replaced by new ones." After six months his father married the -housekeeper. - -August was now learning five languages, besides his own. Botany, -zoology and the physical sciences aroused his keen interest. He had -collections of insects and minerals, and a herbarium to which he -devoted much time. He developed an insatiable appetite for knowledge, -but he claimed freedom to find his intellectual food without extraneous -interference or restrictions. He not only wanted to know everything, -but he wanted to be able to do everything, to be endowed with all -human talents. - -His brother had been praised for his drawings; August wanted to draw. -During the Christmas holidays he copied all his brother's drawings, -but on finding that he could do it without difficulty his interest -waned and he gave it up. All his brothers and sisters could play some -instrument. The house resounded with exercises on the piano, the violin -and the 'cello. August wanted to play, but without practising scales. -He taught himself to play the piano and learnt to read and copy music. -He played badly, but it gave him pleasure. He learnt the names of -composers and the number of opus of everything that was played in the -house, so that he should have superior knowledge. - -He was jealous of the accomplishments of others, but the jealousy was -created by unsatisfied ambition, and the consciousness of illimitable -capabilities. Every subject interested him, until he had mastered -it. When he knew the plants, minerals, insects and birds in his -neighbourhood, he turned to other fields of natural science. Physics -and chemistry attracted him. He did not want to repeat the classical -experiments in the text-books; he wanted to make new discoveries. The -lack of money and apparatus restrained him. Ingenuity was necessary. -During the summer holidays he tried to make an electric machine out of -an old spinning-wheel and a window pane. An umbrella was broken and -made to yield a whalebone, out of which, with the help of a violin -string, he made a drill-borer. The square pane had been made circular -through patient knocking with a key-bit. This labour had taken days. -When the time came for boring a hole in the middle and his piece of -quartz made no impression he lost patience, and attempted to force -a hole. The pane was smashed and August's enthusiasm converted into -hopeless fatigue. - -Recovered, he decided to construct a _perpetuum mobile_. His father -had told him that a prize was awaiting the inventor of the impossible. -After formulating his theory, which included a waterfall driving a -pump, he collected his material. A number of useful articles were -sacrificed for the purpose: the coffee boiler provided a tube; the -soda-water machine, reservoirs; the strong-box, plates; the chest of -drawers, wood; the bird-cage, wire, etc. At the crucial moment the -ubiquitous housekeeper interrupted him by asking if he would accompany -his brothers and sisters to the mother's grave. Irritation broke the -inventive spell, and in the anger of failure he dashed the artful -apparatus to pieces on the floor. - -Reproaches and ridicule did not deter him. He arranged experimental -explosions and manufactured a Leyden jar. For this purpose he flayed -a dead black cat which he found in the street. He anticipated -"Jönköping's Säkerhetständstickor" by making safety matches which he -declares were as good as the later, much-advertised patent. - -His wilfulness and lack of mental discipline were necessarily -distasteful to his surroundings. When he wanted to unlock a drawer and -the key could not be found he seized a poker and broke open the lock -with such force that the screws and the plate were tom out. - -"Why did you break the lock?" he was asked. - -"Because I wanted to get into the chest of drawers," was the laconic -reply. - -The father not unnaturally decided to do what lay in his power to curb -the troublesome spirit of independence in his son. August disliked -his stepmother and resented her usurpation of his mother's place. -He was now _gymnasist_[1] and treated with respect in the school. -The lessons took the form of lectures, and the teachers showed due -regard for individual rights and tastes. At home everything was done -to humiliate him. He attributed what he regarded as a systematic -persecution to the mean and revengeful spirit of the stepmother. He -was made to wear old clothes which did not fit him; his gymnasist-cap, -which should have been the pride of his heart, was home-made and an -object of ridicule; he was compelled to work in the stable between -school hours, and commanded to take the groom's place during the -holidays. His weekly allowance for the school lunch was 3 1/2 d., a sum -which he found sufficient for tobacco but not for sandwiches. He had -a healthy appetite and was always hungry. The parsimoniousness of the -home régime subjected him to humiliating experiences at school. Once he -accidentally broke the eye-glasses of a friend. In vain he exhausted -all his inventive resources in attempts to mend them. They had to be -mended by an expert at the cost of 7d. On the following Monday August -brought his friend 3 1/2 d., and after another week discharged his -debt of honour by shamefacedly paying another 3 1/2 d. His miserable -poverty could no longer be kept a secret, and he hated the cause of his -oppression. - -At the age of fifteen he fell in love with a woman of thirty. The -love was platonic, an attraction of souls--a contact of minds seeking -spiritual enlightenment along the same path. She was a woman of the -world, engaged to another who lived abroad, animated by religious -emotionalism and half-conscious eroticism. They attended the same -circle for French conversation and added the spice of Gallic expression -to their correspondence, which treated of Jesus, the struggle against -sin, life, death, God in nature, love, friendship and doubt. August -became her conscience, and she was his spiritual mother. Strindberg -publishes some of his French compositions from this period in his -autobiography. All speculations were eventually smashed against the -bedrock of Jesus. The parental authorities objected strongly to -August's friendship, and especially to the atmosphere of French secrecy -in which it was enveloped. - -August became absorbed in the struggle for salvation. A puritanism -which despised the cold formalism of the Lutheran State Church and -claimed the free companionship of Jesus was fashionable in Sweden at -this time. The joyful certainty of being among the sheep infected those -susceptible to sudden "revivals" within all classes of society. What -could be of greater importance than being amongst the elected of God, -comforted by the knowledge of righteousness, borne aloft by complete -detachment from the world, the flesh and the devil? August laid -passionate siege to Heaven and clamoured for immediate inclusion among -the children of God. - -His motives were complicated. One was fright and a desire to be on -the safe side. For he had read books which predicted a terrible fate -in store for youthful sinners upon attaining the age of twenty-five. -He knew he was a sinner, and, if his body were condemned to painful -afflictions and death, his soul would, at least, be saved. Another was -spiritual jealousy. His stepmother professed great religious devotion. -She and his eldest brother seemed to outshine him in religious fervour. -That could not be tolerated. August imposed severe restrictions upon -himself. All worldly pleasures were to be shunned. One Saturday -evening the family planned an excursion for the following Sunday. -August asked his father's permission to stay at home for conscientious -reasons. He spent Sunday morning in one of the "free" churches, where -the elect gloried in their exclusive and dearly bought salvation. -In the afternoon he studied Thomas à Kempis and Krummacher. The -stepmother had broken the Sabbath. She was inconsistent and a prey to -the temptations of the devil; she could no longer compete with him in -religious virtue. That was balm to the soul, but the peace of Jesus, -which he had been told would descend like a clap of thunder and be -followed by absolute certainty, would not come. He walked alone to Haga -Park, praying all the time that Jesus would seek him out. In the park -he saw happy families absorbed in picnics and carriages filled with gay -men and women. All these were destined to eternal damnation. His reason -protested, but his faith assented. He returned home unharmonious and -unsatisfied. When late in the evening his brothers and sisters related -the incidents of their happy day, his envy was mixed with pangs of -remorse. - -The puritanical phase culminated during the confirmation, which had -been postponed by the father, who, knowing the waywardness of the -child, feared the unrestraint of the youth. A number of circumstances -contributed to the reaction which followed upon his first Holy -Communion. He had whipped his reason into submission to an elated -sentiment which in due course exhausted itself. The Sacramental bread -was robbed of its mystery by the fatal familiarity with which he had -treated it in the sexton's kitchen. - -But the disintegration of the puritan was accomplished through the -influence of new friends. One of these decided to cure the hungry -dreamer in Strindberg by a good meal. One day on the way to the Greek -lesson, Fritz, "the friend with the eye-glasses," suggested that they -should play truant and lunch at a restaurant. Scruples overcome, August -enjoyed his first meal in a restaurant and his first glass of brandy. -The luxuries of beefsteak and beer in quantitative perfection, and the -audacity with which his friend treated the waiter, made a profound -impression on him. The friend paid for the feast, and August came out a -changed man. - -"This was not an empty pleasure, as the pale man had asserted," he -writes. "No, it was a solid pleasure to feel red blood run through -half-empty arteries which were to nourish the nerves for the struggle -of life. It was a pleasure to feel spent strength return and the lax -sinews of a half-crushed will stretched again. Hope was awakened, the -mist became a rosy cloud, and the friend let him see glimpses of the -future as it was formed by friendship and youth." - -The friend advised him to earn money by giving private lessons. This -would secure freedom from parental tyranny. He encouraged independence -and self-confidence in August, who, acting upon his advice, obtained -a post as private tutor. By exercising economy in the expenditure of -brains at the gymnasium and limiting his studies to those absolutely -necessary for the final examen, he succeeded in his dual work of -learner and teacher. The sense of sin departed; he was able to take -part in the festivities of his school-fellows. The platonic friendship -with the woman of thirty evaporated with the advent of a less ethereal -admiration for the beauty of waitresses _et hoc genus omne_. He went to -dances and sought jollity in the "punsch-evenings" of the students. A -craving for alcohol had been aroused; under its influence the demons -of gloom and insoluble problems departed. - -The change in his attitude to life was hastened by an influence -which now made itself felt for the first time. Literature as a great -tradition and interpretation of human problems became known to him. -The belletristic and the puritanical conceptions of life presented -themselves in their profoundest antithesis. Natural selection did the -rest. His range of reading was wide and varied, as were the demands of -his many-sided self. He devoured Shakespeare, admired Dickens, found -Walter Scott tedious, Alexandre Dumas puerile, and Eugène Sue's Le -Juif Errant grandiose. He detested poetry; it was affected and untrue. -People did not talk in that manner and seldom thought of such beautiful -things. The realisation of God in Nature replaced the desire to seek -God in the churches, and August gradually discovered that he was a -freethinker. The alarm and public prayers of the elect, which he had -deserted, did not alter his course. - -During the summer holidays he acted as tutor to an aristocratic family -in the country. Fritz had warned him against saying everything he -thought and doing everything he wanted, or disputing vehemently with -his superiors. But the difficulty of submitting to the conventions of -the social order could not be overcome. - -August's plans for the future were vacillating and embarrassing to -the father. For a short time he cherished the idea of becoming a -non-commissioned officer in a cavalry regiment, at another time the -plan of spending his days as a country curate, joined in happy wedlock -to a pretty waitress (a brand snatched from the fire), had captivated -him. But the University conquered. At the University a man could be -poor and badly dressed and yet be counted a gentleman; it was the only -place where one could sing, get drunk and have fights with the police -without losing social standing. There was a secret satisfaction in the -thought. - -One day during the tutorage in the country the vicar, who was -overworked, invited August to preach a "proof-sermon." The practice -of permitting serious-minded students and undergraduates to try -their priestly powers was not uncommon. The idea was glorious and -irresistible. The baron, the baroness, the squires and the ladies -would all have to listen reverently to August as the mouthpiece of -the Lord. But he remembered that he was a freethinker. The orthodox -conception of Jesus was no longer his. It was hypocrisy to accept the -offer. And yet, he believed in God, he had thoughts to give, opinions -he wanted to voice. He confessed to the vicar, who reassured him. If he -believed in God, there was no real difficulty--the good Bishop Wallin -had never mentioned Jesus in his sermons. August should only not talk -too much about his aberrations. - -[Illustration: August Strindberg 1862--(Reproduced by kind -permission of Messrs. Albert Bonnier, Stockholm)] - -[Illustration: August Strindberg 1870] - -The week during which the sermon was prepared, was rich in compensation -for years of ignominy. Something within him responded with avidity to -the call of the messenger, the prophet. - -The church was filled with people when August mounted the pulpit in -clerical garb and with a beating heart. He prayed to the only true -God to help him when now he wanted to strike a blow for truth. He -spoke of conversion through free will and opened the gates of heaven -to all--publicans and sinners, rulers and harlots--and denounced his -old friends who were sunk in cruel and hypocritical self-conceit. He -was deeply moved by his own eloquence. The vicar and the congregation -forgave the irregularities, and the day ended in mutual satisfaction. - -The experience confirmed August's contempt of orthodox religion. -He became the ringleader of a section in the highest class in the -_Gymnasium_ which, in spite of threats and reprimands, refused to -attend morning prayers. Once when the father begged him to go to church -he replied: - -"Preach--I can do that myself." - -In May, 1867, August passed his _student-examen_. The white cap was on -his head, and the gates of the University were open to him. - - -[1] Gymnasia are preparatory schools for Universities. - - - - -CHAPTER II - -THE STRUGGLE FOR SELF-EXPRESSION - - -A university, said Newman, is a place where "mind comes first and -is the foundation of the academical polity." Strindberg's contact -with the University of Upsala brought his own creative mind into -constant conflict with the custodians of regulations which govern -the traditional pursuit of knowledge. Between 1867 and 1872 he spent -periods at Upsala, during which he made vain attempts to achieve -success as a dutiful learner, submissive to the discipline of -professorial authority. The difficulty was not that he would not or -could not study. He studied too much; his mind absorbed with intuitive -and lightning quickness knowledge from men and books. But he refused -to take opinions on trust; he individualised everything that was -assimilated by his receptive and turbulent mind, and scorned academical -routine. - -In the autumn of 1867 August Strindberg went to Upsala to equip himself -with the powers and graces which accompany a "university education." He -possessed the sum of 80 kronor (1 krona = 1s. 2d.), laboriously earned -by private lessons; his father had contributed a few cigars to his -son's outfit and advised him to shift for himself. Margaret, the old -kind-hearted servant, had forced a loan of 15 kronor upon him. Thus he -was again victimised by a woman's heart. - -The room which he shared with a friend, was rented for 30 kronor for -the whole term. It contained two beds, two tables, two chairs, and a -cupboard. His dinner was brought by the charwoman for 1 kr. 50 öre per -week. Breakfast and supper consisted of a glass of milk and a bun. -By practising the strictest economy he managed to live, but he soon -discovered that he could not afford to buy the necessary books, nor -the regulation dress-coat, without which no Swedish under-graduate -could solicit the kind attention of the professors. He did not attract -attention as a promising student. His attendance at lectures served -chiefly as a stimulus to his critical faculties. He found the methods -of teaching literature and philosophy tedious and ineffective, the -professors ignorant and plebeian. He borrowed books and selected -his own reading. He taught himself to play the cornet in one of the -University orchestras, thus attempting to soothe the discord of his -soul. - -He grew tired of his friend Fritz. "They had worn out their friendship -by living together," he writes in _Fermentation Time_. "They knew each -other by heart, knew each other's secrets and weaknesses, knew what -answer the other would give in argument." He accepted the end of their -friendship as the inevitable result of the exploitation of personality -which he resented in friendship and in love. Personal attractions and -ties were masked warfare in Strindberg's life; he gave and he took, -and generally ended by despising. Throughout life his caustic efforts -to reach the centre of things did not tend to strengthen bonds which -depend on a certain amount of pleasant illusion and benign deception. - -His love of nature brought no disillusionment. "It was his dream to -live in the country," he writes of his Upsala time. "He had an inborn -dislike of town, though born in a capital. He had culture-hostility in -the blood, could never get rid of the sense of being a product of -Nature which did not want to be torn from the organic union with earth. -He was a wild plant, the roots of which in vain sought a little soil -between the stones of the pavement; he was an animal longing for the -forest." - -The delight in the beauty and fragrance of flowers, the preference for -the simplicity of rural life which he so often expressed show a mood -unaffected by discontent and pessimism. Some sprite of nature-joy dwelt -within him and remained happy in spite of unhappiness. After uttering -curses on the sins of humanity he would be found singing pæans to the -harmony of the plant-world. - - * * * * * - -At the end of the first term he had spent his eighty kronor and -returned to Stockholm in search of remunerative work. After several -unsuccessful attempts to obtain a post in the country, he found a -situation as teacher at the Stockholm Board-School at a yearly salary -of £50, which to him seemed opulence. He now lived at home, and -contributed to the household expenses. - -The schoolmaster of eighteen was again brought face to face with the -problems of poverty. The injustice, under which he had smarted as a -child, was still alive. He was now in the detestable position of the -pedagogical tyrant, but his pity had not diminished. He was expected -to chastise the lazy children, but his heart refused to accept the -prevalent faith in flogging. The children--ugly, stunted, pale, -starved, sickly--appealed to his pity. - -"Suffering," he writes, "has stamped on the faces of the lower classes -that expression of hopelessness and torment which neither religious -resignation nor the hope of heaven can obliterate, and from which the -upper classes flee as from an evil conscience." - -He studied the penalty of industrialism, and observed that the children -of the manual labourer looked more sickly and less intelligent than -those of the upper class: - -"The trade-diseases of the urban working-man seemed to be transmitted; -here one saw in miniature the lungs and the blood of the gas-worker, -ruined through sulphurous fumes; the shoulders and flattened feet of -the smith; the brain of the painter, atrophied through the fumes of -varnish and poisonous paints; the scrofulous eruption of the sweep; -the contracted chest of the bookbinder; here one heard the echo of the -cough of the metal-worker and the asphalt manufacturer; smelt the -poisons of the wall-paper maker; noticed the watchmaker's myopia in new -editions. In truth, this was not a race which possessed the future, -or upon which the future could reckon, and it cannot reproduce itself -for any length of time, for the ranks of the artisans are constantly -recruited from the country." - -His sympathy with the working classes was no passing sentiment; it was -the lasting keynote of his plea for social justice which is clearly -heard through the cacophony of some of his later outbursts against the -social order. - -Rebellious, contempt of current morals and respectability rose as -a mighty force in the mind of this extraordinary schoolmaster. His -morning duties at the board-school and his afternoon work as private -tutor to the daughters of a well-to-do and refined family compelled -him to outward decorum. But he did not live virtuously. His sense-life -was awake, and he recognised no necessity for restraint. The strivings -after ascetic peace which filled his adolescence had been laid -aside; with the breaking of his faith in the watchful solicitude of -Jesus, natural impulses had been set free. His autobiography records -his early struggles, and his later "fall" with the same detached -imperturbability. He lacks the sense of shame which avoids certain -topics. He observes no reticences. The pages in many of his books are -studded with coarse language and unsavoury references to physical -life. The sexual cynicism which pervades the story of his life is only -relieved by his perfect sincerity. - -He describes the pleasures of inebriation with similar frankness. At -the age of nineteen he was already familiar with Bacchic revels. His -brain was inflamed with ideas, congested with unformulated thought. The -narcosis of alcohol attracted him. - -"Sometimes melancholy, at other times gay," he writes, "he sometimes -felt an irresistible craving to extinguish the burning fire of thought -and to stop the turmoil of the brain. Shy, he sometimes felt impelled -to come forward, to make an impression, to find an audience, to -appear in public. When he had drunk a great deal, he wished to recite -great and solemn things, but in the middle of the piece, when ecstasy -was at its height, he heard his own voice, became shy, frightened, -thought himself ridiculous, stopped suddenly, changed his tone, took -up the comical, and finished with a grimace. He had pathos, but only -for a while; then self-criticism came, and he laughed at his forced -emotions." Strindberg finds another explanation of his craving for -alcohol in the lack of nourishing diet at Upsala and the dulness of -his home in Stockholm. "Strong liquors gave him strength," he says, -"and he slept well after them." He adds: "Like the rest of the race, -he was born of drunkards, generation after generation from pagan times -immemorial, when ale and mead were used, and the desire had inevitably -become a necessity." - -He was not a success as a board-school teacher. There were bargains -with his conscience during scripture lessons, and the prevailing system -of teaching seemed a cruel parody. He shrank from the sights and sounds -and smells of the herd of poor children. Ambition and intellectual -hunger called him to seek experience elsewhere. - -His restlessness was increased through reading Byron's _Manfred_ and -Schiller's _Die Räuber_. He tried to translate the former into Swedish, -but discovered to his chagrin that he could not write blank verse. Karl -Moor in _Die Räuber_ laid hold of his imagination with the claims of a -kindred spirit. Here was his own heterodoxy and revolt against laws, -society, customs, religion made manifest in a living, literary figure -by a great writer. Schiller's maturer repudiation of his fierce bandit -did not trouble him. Manfred fleeing from himself to the Alps appealed -to him as a feat of rebellion complementary to Karl Moor's adventures. - -At the age of nineteen the rôle of the schoolmaster was exchanged for -that of the student of medicine. His duties at the board-school had -become intolerable, when, one evening, a Mend, an old doctor, knocked -at his door and suggested that he should desert the school and enlist -in the service of Aesculapius. His fatherly friend brushed aside -objections on the ground of poverty by suggesting that Strindberg -should live in his house and, in return, act as tutor to his boys. -In spite of the dreary prospect of eight years of medical studies -the kindly offer was accepted; for the profession of medicine seemed -the portal to enviable knowledge. Not the dry, stereotyped dogmas of -the Church and the University curriculum, but real wisdom penetrating -life's mysteries. "To become a sage who understood life's riddles--that -was his dream for the moment." He disliked the idea of a career in the -service of the State or of being a mere figure, a wheel or a screw, in -the social machinery. The physician seemed to him to be free. - -His preparatory studies were carried out at the Technological -Institute. Here the vigorous fantasy of the future alchemist received -the first stimulus through chemical experiments which fascinated him by -revealing the secrets of matter. Here he also studied zoology, anatomy, -botany and physics. - -But other powers were at work undermining the solidifying influence -of application to science. In the doctor's house he met writers and -artists. Conversation generally turned on plays, pictures, books, -authors and actors. There was a fine library, offering the world's -literary treasures. There was a collection of pictures and there were -valuable engravings. The intellectual atmosphere was international, and -afforded a pleasant change from the vulgar patriotism which had been -sacred to the pedagogues of the board-school. - -The Dramatic Theatre was near at hand. Here a new and gaily attractive -world was opened to him. Standing in the gallery he listened to the -badinage of French comedy and saw the types of the Second Empire in -aristocratic setting. Thus he spent several evenings every week. The -life of the actor seemed strangely interesting, for he was allowed to -express himself, to speak unwelcome truths without losing popularity. -The theatrical profession seemed outside and above the petty rules -of society--a privileged class. It offered special and glorious -opportunities for artistic self-expression. - -Meanwhile the experiences of his medical education had become -distasteful. The old physician brought his pupil to see patients, -rich and poor, providing him with diverse "clinical material." He was -asked to assist at early morning operations and to hold the patients. -Whilst Strindberg held the patient's head, the doctor "removed glands -with a fork." The assistant's thoughts were soaring high above the -surgery, in the regions of Goethe's Faust and Wieland's novels; they -were with George Sand, Chateaubriand and Lessing. During cauterisation -the smell of human flesh rose in his nostrils and spoilt his appetite -for breakfast. He describes his state of mind in the following words: -"Imagination had been set in motion and memory would not work; reality -with its bums and blood clots was ugly; æstheticism had seized the -youth, and life seemed dull and repulsive." - -A futile attempt to pass a preliminary medical examination at Upsala -precipitated his decision not to enter a profession which was -exclusively occupied with the aches of the body. In spite of the -disappointment of his medical benefactor, he announced his intention of -becoming an actor. - -He now lived for some months in an ideal stage-world. After making -arrangements for obtaining practical instruction in the autumn, he -devoted the summer to private studies of the art which appeared to -be his true and only vocation in life. Schiller's lecture, "On the -Theatre as an Institution for Moral Education," saturated his mind with -a lofty and idealistic conception of the ethical and æsthetic mission -of the stage. Was not this the greatest of all human arts? Was it not -a calling worthy of the finest talent and the most devoted labour? He -buried his past restlessness in faithful search for knowledge of the -actor's gifts and graces. Goethe taught him how to stand, sit down, -carry himself, how to enter and leave a room gracefully. He studied the -pose of antique sculpture and practised to walk with uplifted head -and expanded chest, whilst the arms were trained to swing easily and -the hand to be lightly closed with the fingers forming a beautifully -shaped curve. He tried to conquer his shyness and his fear of crossing -open places, and paraded his new artful self in the most frequented -_promenade_ in Stockholm. - -The doctor's house was made the scene of his dramatic exercises. Here -he prepared the performance of _Die Räuber_ and appeared himself as -Karl Moor. When his vocal practices disturbed the peace of the house, -he repaired to Ladugårdsgärdet, the vast fields and hills, on the -east side of Stockholm, which for many years past have been used for -military manoeuvres. They now also serve as a starting-point for aerial -flights. But no mechanical wings of flight could equal those, on which -Strindberg's imagination soared towards the realisation of his mission -as an artist and a social reformer. - -Here, he tells us, he stormed against heaven and earth. The city, the -church spires of which were visible, represented Society, whilst he -belonged to Nature. "He shook his fist at the palace, the churches, -the barracks, and snarled at the troops which during the manoeuvres -sometimes came too near him. There was something fanatical in his -work, and he spared no pains to make his reluctant muscles obedient." - -The keen resentment of injustice and the irrepressible sympathy -with the poor and the down-trodden, which the later misanthropy of -the man could never quell, showed forth in an episode of this time, -connected with the unveiling of a statue of Charles XII. Though the -statue had been erected through public donations, the arrangements for -the unveiling were such as to exclude the people from a view of the -proceedings. The people threatened to pull down the stands for paying -spectators which obscured the view, and the troops were called out to -restore order. August was seated at a gay dinner-party at the doctor's -house in honour of some Italian operatic stars, when the sounds of the -battle reached the ears of the company. - -"What is that?" asked the prima donna. - -"It is the noise of the mob," said a professor. - -August could not sit still. The clinking of glasses, the tight -dinner-talk, the jests and laughter jarred on him. Who were these who -spoke of the people as "mob"? Something stirred within his breast with -the call of blood and the passion of identical feeling. He left the -table and went out into the streets. - -"'The mob'!" he writes, "the word rang in his ears, whilst he walked -down the street. The mob! they were his mother's former school-fellows, -they were his school-fellows and later his pupils, they were the dark -background which made the light pictures effective in the place he had -just left. He felt like a deserter, as if he had done wrong in working -his way up." - -He reached the place where the statue had been raised, and mixed -with the excited crowds. The clatter of hoofs and the sight of the -approaching Life Guards filled him with a mad desire to resist all this -mass of men, horses and sabres. Together they were oppression incarnate. - -August placed himself in the middle of the street, right in front of -the approaching cavalry. Through his mind flashed the call to revolt, -the born rebel's impulsive desire for self-immolation. - -A hand seized him and pulled him out of danger. He was led home, and -after promising not to return to the scene of struggle the inevitable -reaction set in with exhaustion and high temperature in the evening. - -On the day of the unveiling he was present among the undergraduates. -At the end of the ceremony there was a skirmish between the police -and the people. Stones were thrown and order was restored by means of -sabre-cuts. A man standing near Strindberg was attacked by a police -inspector. August rushed at the inspector, seized him by the collar and -shook him. - -"Let the man go!" he cried. - -"Who are you?" asked the astounded inspector. - -"I am Satan," answered the demoniacal liberator, "and I shall take you, -if you don't let the fellow go." - -In trying to seize August the inspector released his hold of the man. -At the same moment a stone knocked oft the three-cornered hat of -authority from the inspector's head, and August wrenched himself free. -The police drove the crowd before them at the point of the bayonet. -August followed with other enthusiasts, determined to release the -prisoners. The attempt was, of course, futile; the bayonets were the -strongest. - -Strindberg describes how two gentlemen, one middle-aged, the other -young, both highly respectable, with conservative views, were seized -with his own passionate longing to defend the people against the -police. Speechless, they instinctively grasped each other's hands, and -with white, set faces ran to the rescue. When the excitement was over, -and the wave of sympathy had spent itself, they awoke in their normal -selves and were shocked at their own conduct. August himself could -jest over his wild outburst, when half an hour later he was seated in -a restaurant with a chop in front of him and friends around to listen -to an objective account of the whole incident. The middle-aged merchant -of impeccable propriety failed to recognise August, when, by chance, -they met again. The composite consciousness created by the contagion of -strong emotion had ceased to exist. - -When his dramatic recitals to the winds which sweep over -Ladugårdsgärdet had been followed by the prosaic training at the school -of the Dramatic Theatre, the conflict between dream and reality was -followed by the usual tragic results. His wish to make his début in -an important part was rudely brushed aside. After some humiliating -experiences, he was given a small part in Björnson's Mary Stuart. He -appeared as a "nobleman," and all his dramatic energy was, perforce, -encompassed in the following sentence: "The Peers have sent an -emissary with a challenge to the Earl of Bothwell." - -It was bitterly insignificant, but it was the portal to greater -achievement. - -The disillusionment of his first glimpse behind the scenes was manfully -rebutted. The boards and the paint which, when seen from the gallery, -had held so much charm, were now, when scrutinised from the other side, -dusty and ugly. The actors who were permitted to play great parts were, -after all, just like ordinary mortals. They yawned loudly between their -turns, and gave expression to commonplace sentiments as a relief from -the sublimities uttered on the stage. - -After some months, during which Strindberg was only a super, he was -heartily tired of the whole thing. The mechanism, living and dead, of -dramatic production disgusted him. He felt repressed and misjudged. -But at the same time he was ashamed of quitting the profession which -he had chosen with such high expectations. He demanded his right to -be tried and judged. He was given an important part and a special -rehearsal, at which he appeared without stage costume and without the -requisite enthusiasm. The elder actors resented the arrangement, and -Strindberg shouted his sentences in a manner which made it clear that -he was in need of further instruction. He was advised to resume his -pupilage. But this he would not do. The humiliation was unbearable. -He cried with rage and decided to commit suicide. An opium pill which -he had treasured with a view to the possibility of having to summon a -catastrophic end to life's difficulties was utilised for the purpose, -but failed altogether of a calamitous effect. A friend, who knew the -better way, re-awakened Strindberg's interest in earthly existence -through a merry drinking bout. - -On the following day, he tells us, he felt bruised, wounded, tom, -with quivering nerves and with the fever of shame and drunkenness in -his veins. He lay on his sofa reading Topelius' _Tales of a Surgeon_ -and musing over his own troubles. His brain worked at high pressure, -sorting memories, adding and eliminating, calling out personalities. He -heard his characters speak. It was as if he saw them on a stage. After -a few hours he had visualised a comedy in two acts, and in four days -the play was written. - -"It was a work," he writes in _Fermentation Time_, "at once painful -and pleasurable, if it even could be called work, for it came of -itself, without his will or effort." - -"And when the piece was ready," he tells us, "he drew a deep sigh, as -if years of pain were over, as if an abscess had been lanced. He was so -happy that something sang within him, and he decided to send his piece -to the theatre. This was the salvation." - -Macaulay thought that books are written either to relieve the fulness -of the mind or the emptiness of the pocket. He ignored the intimate -correlation between the two motives. The full mind is only too often -made inarticulate by the empty pocket, whilst, on the other hand, the -empty pocket sometimes accelerates processes of the mind which, but for -that stimulus, would never reach fulness. Strindberg was throughout -life the slave of a full mind and an empty pocket. - -His first effort in drama had now to be submitted to competent -criticism. He prepared the garret which he rented from the doctor -for the festive reception of two wise friends. A clean napkin on the -table, two candles and a bottle of "punsch" were the outer signs of -the solemnity with which he welcomed his critics. The play was read to -the end in sympathetic silence. The friends then saluted August as an -author. - -When alone he fell on his knees and thanked God who had delivered him -out of his difficulties and who had given him the gift of literary -expression. Perhaps no subsequent literary crises of gestation ever -equalled the first in intensity of expectation; I he felt that he had -at last found his vocation, the part he was called upon to play in life. - -The material for his first play had been his own family troubles; -his religious doubts now found expression in a play in three acts. -He had also discovered that he could write rhymed verse, presumably -as the result of a visitation of the Holy Ghost. A feverish power of -production followed: in two months he wrote two comedies, a tragic -verse drama and some poems. - -The first comedy had been submitted to the manager of the Royal -Theatre. Meanwhile the anonymous author continued to walk the boards, -now buoyed by a secret joy. His turn would come; the thought of the day -when he would be recognised made him bold. In his peasant costume he -felt a prince in disguise. - -But the comedy was not accepted. The tragedy which he also sent in met -with the same fate, though he received a kindly hint that it would be -worth his while to perfect himself in the art of dramatic construction, -and that time and experience would be more profitably expended on a -literary career than on further attempts to succeed as an actor. He -was advised to return to Upsala. A tragedy with the title _Jesus of -Nazareth_ was sketched out. It was intended to crush Christianity -completely and for all time. It was only partly written, when, happily, -it was abandoned, the youthful author having succumbed to the magnitude -of his subject. - -His last appearance on the stage was ignominious, yet symbolic of his -future as a writer of drama. No part whatever had been found for him. -He offered to act as prompter and was accepted. Thus ended the career -upon which he had entered with such glorious zest. - - - - -CHAPTER III - -"FERMENTATION TIME" - - -Goaded by misfortune, the recalcitrant scholar returned to Upsala -determined to distinguish himself by obtaining his degree or by writing -a successful play which would compensate for past failures. His return -was made possible by the possession of a few hundred kronor, left to -him under his mother's will. - -With five kindred souls he founded a poetical guild to which the -name _Rune_--"Song"--was given. The meetings of the brethren were -occasions for improvisation and tippling, for hair-splitting arguments -and epicurean excesses. They philosophised over life and literature, -expressed the joy of existence in music, and alcoholic melancholy in -sad tales of suffering. - -August wrote and read poetry which breathed idealism, nature-worship -and patriotism. He sang to the guitar, sometimes sentimental -folk-songs, sometimes compositions of a less worthy kind. - -The dialectics of the company stimulated August's powers of expression, -though they interfered with his studies. - -A friend advised him to write a one-act play in verse. This, he said, -would have a greater chance of being acted than a tragedy in five -acts, which August thought more fitting. The one-act play was written -in a fortnight. It was called _In Rome_ and dealt with Thorvaldsen's -first stay in that city. The idea had long been present in his mind. -It burst into dramatic shape with unmistakable force, and the friends, -recognising that it had a living spirit, prophesied that it would be -accepted. The birth of the play was duly celebrated with carousals, in -which the author was acclaimed with generous admiration. - -The psychology of drunkenness was one of the subjects for incisive -discussion and historical analysis at the meetings of the _Rune_. The -members certainly did not lack practical experience of its mental -perplexities, but, however vinous their youthful judgment of the -problems of life generally, they appraised the possibilities of August -Strindberg's art with singular accuracy. - -Strindberg's slender resources did not save him from the pinch of -poverty. He had tasted luxury in the doctor's house. His room in -Upsala was squalid; the rain came through the ceiling, fire-wood was -scarce, and occasional frugal suppers of bread and water were forcible -reminders of life's realities. He managed, nevertheless, to study -æsthetics and living languages with a new ardour. His range of reading -was widened, and his critical faculties were in a continuous process of -development. - -Ibsen and Björnson dominated the intellectual horizon. August had -been deeply stirred by _Brand_, when reading it a year earlier, and -had felt the soul-struggles of Ibsen's deliverer to be identical with -his own, but he now reacted against the Norwegian invasion of the -Swedish mind. The gloom of the mountains and fjords of Norway, the -poverty and enforced abstinences of its people were reflected in the -minds of its writers, and had no rightful place amongst the smiling -lakes and flower-strewn sward of Sweden. Ibsen's women now roused the -instinctive sex-antagonism in Strindberg; he hated Nora, and the whole -brood of matriarchal ideas, of which he thought Ibsen a dangerous -modern exponent. Strindberg's later writings against women are -indirect replies to Ibsen; and his objections to woman's struggle for -emancipation were expressed with a controversial vehemence which robbed -them of literary effect. - -In the autumn of 1870 _In Rome_ was performed at the Royal Theatre at -Stockholm. The author was twenty-one years old. He watched the play, -standing in his old place in the gallery. The inebriation of success -was now followed by acute pangs of self-criticism. He felt as if he had -been under an electric battery, his legs trembled, and he wept with -nervousness. A friend seized his hand to calm him. - -"Every stupidity," he writes, "which had slipped into the verse shook -him and jarred upon his ears. He saw nothing but imperfections in his -work. His ears burnt with shame, and he ran out before the curtain -fell." - -The attacks upon the clergy now seemed stupid and unjust, the -glorification of poverty and pride, mistaken; the description of his -relationship to his father, cynical. - -He had found his own play stupid; he was overcome with shame, and death -by drowning in the rapid waters of Norrström seemed the only atonement. - -The incident is characteristic of the man. The thoughts which a few -months before had been conjured up by the imaginative contemplation -of Thorvaldsen before the statue of Jason, of the struggle between -filial duty and artistic consciousness, were now outside their author, -dismissed, objects of pity. He had grown, whilst the imperfect words -lay dead on the paper. - -The evening ended in the company of friends. His searchings after -perfection and his intellectual remorse were assuaged by food and drink -and by the gratification of the lower impulses, to which he yielded -without the sense of shame or sin. - -On the following day he read a favourable notice of the play, in which -the language was described as beautiful, and the anonymous author was -said to be a well-known critic who was familiar with the artistic world -in Rome. - -Thus he made his first acquaintance with the sweets of dramatic -criticism. In Rome has nothing of the fierce personality which, in his -later plays, outraged the critics of Sweden. There are strokes of fine -picturing, and there is charm of phrase, but the piece is meagre in -conception and puerile in expression. - -He returned to Upsala and was now, by his father's intervention, -lodged in the house of the widow of a clergyman. It was hoped that a -well-regulated home-life, with sufficiency of food and a minimum of -comfort, would provide his spirits with wholesome restraint. But the -reverse happened. There were a number of undergraduates staying in the -house; the table was laden with good things; card-playing and heavy -drinking occupied the evenings. August was frequently drunk, his brain -was saturated with the clashing opinions of the young men, who loudly -wooed their _Weltanschauung_; he was dissatisfied, persecuted by doubts -and unreasonable remorse. He was in love--for the eighth time--and the -object of his love was, as usual, unattainable. - -In Rome had met with severe, though not altogether unjust criticism in -another paper. His earlier play, The Freethinker, had been printed and -published anonymously through the kind offices of a friend. It fell -into the hands of a hostile journalist who ridiculed it. Strindberg now -underwent the painful experience of mental dissection at the hands of a -ruthless critic. However willingly we may condemn ourselves and indulge -in the bitter-sweet contemplation of the follies of yesterday's ego, -the rude touch of another's flail arouses every fibre of self-defence. - -Though he had promised his father to turn his face against the -temptations of authorship and to give single-minded attention -to studies, the creative impulse could not be quelled. He wrote -_Blotsven_, a tragedy in five acts, which reiterated the religious -rebellion of _The Freethinker_, depicting the struggle between the -spirit of the Viking and proselytising Christianity. The old Icelandish -tales which he now read in the original, and the influence of -Oehlenschläger, had helped to mould the form. - -At this time he became absorbed in the mentality of the Danish writer -Sören Kierkegaard. His book _Enten-Eller_--Either Or--which treats -of the struggle between the flesh and the spirit, and which preaches -the life-fearing asceticism of the helpless sensualist, stirred -Strindberg's doubts and self-reproaches. An elder friend by the -runic name of "Is," whose real name was Josef Linck, managed, by the -simulation of much learning, culminating in intellectual nihilism, to -persuade August that his stand-point was untenable. The friend talked -philosophy, æsthetics, world-history, dished up Kant, Schopenhauer, -Thackeray and George Sand, and dyed August's soul with impotent -scepticism. - -The result was that Strindberg burnt the MSS. of his _Blotsven_. The -friend had shown that he was not a poet, and the tears which he shed -over the ashes were embittered by the knowledge that he had deceived -his father. - -He hurriedly decided to pass his examination in Latin compositions. -He had not made the requisite preparation, called on the Professor in -a state of after-dinner exaltation, demonstrated his independence of -spirit, and was promptly turned out. - -The suicide of a student brought the supernatural to the door of the -already over-visited mind. Strindberg had met the unhappy man some days -before and avoided his company. On visiting the place of the tragedy, -he was completely unnerved by the sight of blood and the gruesome -associations. He felt half guilty of murder, could not sleep and was -haunted by the dead man. The Runic brethren watched over him, but his -friend "Rejd" nevertheless found him with a bottle of prussic acid -and sinister intentions. The friend shrewdly suggested a preparatory -sacrificial rite of four "toddies" before the fatal poison was -drained. The desired effect was soon apparent. August had to be carried -home, but as the gate of the house was closed his friends threw him -over the fence. He remained in a snow-drift until he had recovered -sufficiently to find his room. But his ghost-ridden soul did not find -peace until he quitted Upsala a few days later. - -He confessed his sins to his father and obtained permission to remain -at home, and to prepare for his degree in a less disturbing atmosphere. -He now "felt protected as if he had landed after a night's stormy -voyage," and slept calmly in his old truckle-bed. _Blotsven_ rose from -the ashes. He re-wrote it in a fortnight. It was now condensed into one -act under the title _The Outlaw_, and was sent to the theatre. - -Being thus relieved of the supreme duties to his dramatic _daimon_, he -again descended to Latin compositions and passed his examen in spite of -continued defiance of the Professor's rules of procedure. The æsthetic -thesis, which he submitted shortly afterwards, was promptly returned -to him by the Professor, with the remark that its contents were more -suitable for the fair readers of an illustrated weekly than for an -academical discourse. This was indeed injustice. August had poured out -his most mature views on realism versus idealism, utilising the Danish -dramatist Oehlenschläger as a buffer between his new and his old self. -The essay is re-printed in full in the autobiography, and is well worth -reading. The style is rich in imagery and analogy, the conclusions -audacious, though a gentle world-weariness pervades every argument. -Strindberg's later style as an incisive essayist is discernible in -spite of the periphrastic treatment of dramatic problems from Sophocles -to Shakespeare. The desire to show erudition is apparent on every -page, and the author confesses that the wish to show the Professor -his profound knowledge of Danish literature was one of his motives in -choosing the subject. The Professor's unsympathetic attitude towards -his review of Danish literature was, therefore, mortifying. - -His quiet life at home had begun well. The earlier struggle against -poverty had been superseded by well-ordered home-life. August's -sisters were now grown up; he was impressed and felt sanctified by -their unostentatious discharge of daily duties which contrasted so -sharply with his own wild and worthless past. The stem father had been -mellowed by time, and August spent many evenings with him in friendly -talk on great subjects. - -But rebellion soon drove the son away. August resented some trifling -interference with his liberty, borrowed a few hundred kronor, and -settled for the summer in a fisher-man's cottage on one of the Baltic -islands outside Stockholm. With three of the Runic brethren he now -threw himself into a healthy outdoor life, bathing, sailing, fencing. -The body was to be taught natural goodness, and the counsels of Satan -were to be unheeded. He studied philology, avoided alcohol, and dwelt -with Dante, Shakespeare and Goethe. Natural asceticism and the mental -discipline of classifying root-words would curb his vigorous fantasy -and help him to acquit himself with honour at Upsala. He could expect -no further help from the father. - -At the beginning of the autumn term he arrived in Upsala hungry and -with one krona in his pocket. He felt justified in borrowing from -friends, for he was confident of the future. With the small sums which -he succeeded in drawing on the bank of friendship he rented a miserable -room, which contained little but a bed without sheets or pillowcases. -He lay on it in his underclothing, reading by the light of a candle -stuck in a bottle. Kind friends were responsible for an irregular -supply of food, but no spartan resolutions could temper the cold -weather. He succeeded in borrowing a little wood and carried it home -under cover of darkness. A physicist taught him to extract the full -calorific value from the charcoal. There was a stovepipe in the room -which was hot every Thursday when the landlady did her washing. Then -he stood reading with his hands on his back, leaning against the pipe, -with the chest of drawers doing service as a reading-desk. - -His Viking play had meanwhile been accepted. The first performance was -received coldly. The critics were ungracious; he was accused of having -borrowed the form from Ibsen, though the cold restraint and rugged -simplicity of the language were directly inspired by the Icelandish -Sagas. - -Sick at heart, Strindberg resumed his battle with poverty and -dejection. The darkness of uncertainty was again upon him, when, with -the suddenness which is usually reserved for good boys in fairy tales, -Fortuna held out her hand. He received a letter announcing that the -King was interested in his play and wished to see him. He could not -believe his eyes, and suspected that the letter was a joke. On being -re-assured of the genuineness of the message, he went to Stockholm -and was received by Charles XV. The King smiled as the young author -made his stumbling way to the royal presence through the lines of -courtiers, and greeted him with geniality. Charles XV, himself a poet, -expressed the pleasure which he had derived from the Viking play, and -his personal interest in the revival of the old northern tales. After -inquiries regarding Strindberg's financial prospects, the King ordered -a yearly stipend of eight hundred kronor to be paid to him from the -privy purse. - -August left the palace, moved and grateful, with the first quarterly -instalment of the monarch's bounty in his pocket. - -The short play which had won royal favour is the first work in which -Strindberg's mastery over his dramatic art was foreshadowed. The -terse phrasing fitly embodies the spirit of Norseman valour. It grips -the reader with the force of a _drapa_, sung in faithful celebration -of life's attempts and hard-won victories. Gunlöd, the daughter of -Thorfinn, the old heathen Viking, has been secretly baptised and loves -the Christian Viking, Gunnar. The human conflict between sorrow and -resignation, faith and doubt, is drawn with a passionate wish to do -justice to everyone. Strindberg possessed that power of visualising -and speaking through the characters of a play with equally apportioned -interest, which is essential to the true dramatist. His own words on -his relationship to the Viking play, show that he was fully aware of -this faculty of artistic self-multiplication and of its penalties: - -"Johan[1] had incarnated himself in five persons in the play. In the -earl, who fights against time; in the bard, who surveys and penetrates; -in the mother, who rebels and takes revenge, but who is deprived of -her avenging power through her sympathy; in the girl, who breaks with -her father because of her faith; in the lover, who is burdened with -an unhappy love. He understood the motives of all the characters -and pleaded every-one's cause. But a play which is written for the -mediocre, who have ready-made opinions about everything, must at least -be partial to a couple of its characters in order to win the ordinary -audience which is always passionate and partial. Johan could not do -this, for he did not believe in absolute right or wrong, for the simple -reason that all these conceptions are relative. One can be right in -regard to the future and wrong in respect to the present; one is wrong -this year, but considered right next year; the father may think that -the son is right, whilst the mother thinks him wrong; the daughter -has the right to love whomsoever she loves, but the father thinks her -wrong in loving a heathen. This was doubt. Why do men hate and despise -the doubter? Because doubt is evolution, and Society hates evolution -because it disturbs the peace, but doubt is true humanity and will -end in equity of judgment. The stupid only are certain, the ignorant -only believe that they have found truth. But peace is happiness, and -pietists therefore seek it in the peace of stupidity. It is said that -doubt consumes the power of action, but is it then better to act -without considering and weighing the consequences of the act? The -animal and the savage act blindly, obeying lusts and impulses, thereby -being like men of action." - - * * * * * - -Life at Upsala was strangely changed. The royal patronage endowed -August with a distinction, the pleasure of which was evident. The -sense of freedom from the pressure of poverty, of having achieved some -measure of success, expanded his chest and straightened his back. -His friends did not recognise him. They were accustomed to see in -August the poor half-starved, erratic youth who needed their help. -In unconsciously looking down, we add to our self-respect. August -no longer needed the pity which had given pleasure to givers and -recipient, and the result was disharmony. The _Rune_ was weakened -through indifference and internal strife, and died naturally, a victim -of competition. - -August's good fortune was not of long duration. He, die rebel, the -destroyer of common idols and conventions, had not hesitated to receive -the King's gift. For he had never believed that the ills of the world -would be set right by the abolition of monarchy, and in the King's -gift he saw not the grace of the ruler, but recognition accorded to -him by a personal friend and admirer. But he soon began to chafe under -the obligations and restrictions which his new position entailed. At -the end of the term he manfully struggled through his examination in -philology, astronomy and sociology. During the next term his mental -restlessness became acute. The brain was filled with creative energy, -and the path of learning was blocked. Doubt and apathy chilled his -efforts to do the work which was expected of him. Sometimes he lay -all day on a sofa, longing to be free and in the midst of life. He -felt imprisoned by the royal stipend and sought succour in reading -the history of philosophy. But the different systems seemed to him to -possess the same degree of validity, and his head was replete with his -own thoughts. - -One evening he evoked the anger of one of the professors by attacking -Dante. He declared the composition of the _Commedia_ to be an imitation -of Albericus' vision, and Dante's greatness to be over-rated. Dante -was ignorant of Greek, therefore uncultured; he was no philosopher, -as he suppressed thought by revelation; he was a foolish monk who -sent unbaptised children to hell. He lacked all self-criticism when -he classed ingratitude to friends and treason to one's country among -the worst of crimes, whilst he himself sent his friend and teacher, -Brunetto Latini, to the nether world and supported the German Emperor -Henry VII against his native town, Florence. He showed bad taste, for -amongst the six greatest poets of the world, he placed Homer, Horace, -Lucanus, Ovid, Virgil and--himself. - -The result of these observations was that Strindberg was dismissed as -insolent and crazy. - -A period of increased mental distress and uncertainty followed upon the -explosion. The town was grey and dirty, and the chill of winter lay -over the land. There was no stability in his soul--he felt as if it had -been dissolved, and hovered as a sensitive smoke around him. A forcible -new impression pulled him together. One day he found his friend, the -naturalist, painting as a recreation. This was something that would -condense and support an evaporating ego. To paint green landscape -in the midst of dull winter, and to hang it on one's wall--that was -something worth doing! - -"Is it difficult to paint?" he asked. - -"No, it is easier than drawing. Try it," was the reply. - -August borrowed an easel, brushes and paint, locked his door and gave -himself up to colour-worship. When he saw the blue colour give the -effect of a clear sky he was enraptured, and when he conjured up green -bushes and a lawn on the canvas, "he was inexpressibly happy--as if he -had eaten hashish." - -One day, when he had locked himself in, he heard a conversation between -his friends outside the door. They talked as if they were discussing -someone who was ill. - -"Now he is painting too!" said one of the friends in a tone of deep -depression. - -August reflected and came to the conclusion that he was going mad. -Fearing compulsory incarceration, he wrote to the manager of a private -asylum in which the patients were allowed their liberty and to till the -soil. He expressed his willingness to submit to the curative principles -of the institution. The reply was kind and reassuring. The manager had -made inquiries about the would-be patient and found that there was no -need for extreme steps. - -Three months, passed and the second instalment of the royal stipend was -not paid. A letter of humble inquiry brought the reply that His Majesty -had never meant to give permanent support to Strindberg, and that it -was only a question of temporary help. A further sum was enclosed, as -His Majesty had graciously decided to help his protégé once more. - -The first sense of relief was followed by some anxiety as to the -consequences. The King's promise was no mistake. The real explanation -of the "disgrace" was not easy to find. Some thought the King had -forgotten; others that his proverbial generosity had exceeded his -means. Ten years later Strindberg heard that he had been wrongfully -accused of writing defamatory verses about the King. - -He decided to leave Upsala and to seek work in Stockholm as a -journalist. At a valedictory gathering of the old friends he thanked -them for their contributions to his self, "for a personality is -not developed out of itself; out of each soul with which it comes -in contact it sucks a drop, like the bee collecting its honey from -millions of flowers, transforming it and passing it on as its own." - - -[1] In his autobiography he uses his first Christian name: Johan, and -speaks of himself in the third person. - - - - -CHAPTER IV - -THE DRAMA OF THE HERETIC - - -We may agree with Höffding that "every important individuality is -a point of view for the human race, from which men catch sight of -possibilities and aspects of existence which would otherwise have -escaped them." But we must also acknowledge that the strongest -individuality is i malleable in the hands of experience, and that -contact with humanity wrenches away the mind from cherished points of -view. - -Though Strindberg was born with defiance of the Decalogue upon his lips, -though he lived in perpetual revolt against restraint and intellectual -formalism, though he sought above all to think and not to copy, -he could not escape that constant pressure of others which is the -essential of collective existence. - -The University, with its rigid forms of instruction, its standards of -learning, had been the cage on the bars of which he had exercised his -muscles of independence. He had craved for freedom; his chronic disgust -at the established order had made him fail through paralysis of will, -where he might have excelled through natural superiority. And yet he -felt strangely _en rapport_ with the tradition of the University, when -in the spring of 1872 he embarked upon journalism in Stockholm. He went -into humble lodgings on borrowed money, and obtained an ill-paid post -on a Radical evening paper. - -The journalists with whom he now mingled lacked the culture which the -University imposes even on its most rebellious alumni. They talked in -ready-made phrases and wrote on subjects over which they had no mental -mastery. They could harm or help fellow-creatures by the exercise of a -power for which they were totally unfitted. Loose-witted and garrulous, -they missed central questions and mistook the gossip of the news-hunter -for judicial wisdom. - -The journalistic profession of that time did not command general -respect, and the _littérateurs_ of the Radical press were often -treated as a species of social brigands. They were nameless and their -activities subterraneous, but they wrote "_We_" and held the mole's -power of being able to upset the tilled fields of man. - -Strindberg plunged into art-criticism, and exposed Count George von -Rosen's famous picture "Erik XIV and Karin Månsdotter," in the National -Museum of Stockholm, to the fire of his discontent. The ashes of his -own drama on "Erik XIV," which he had burnt, lay over his judgment, -and the feeling of identity with the oppressed classes, now revived -through associations, made him resent Rosen's conception of Göran -Persson, the favourite and evil genius of the mad king. Rosen had -painted the sly and intriguing counsellor with a fidelity which was -opposed to Strindberg's view of Persson, as an enemy of the nobility -and a friend of the people. Rosen's standpoint was therefore condemned -in Strindberg's articles, which appeared after some editorial trimming -of their literary ornamentation. - -A brief but eventful attachment to a ladies' illustrated paper, -to which he contributed short stories and biography, increased -Strindberg's knowledge of the exigences of journalism and the -possibilities for feminine exploitation of the impecunious male. - -He chose his friends amongst the artists. They were shabbily dressed, -cultivated vile manners, were gloriously illiterate, but they had -originality of feeling and thought. Without book-knowledge they had -the knack of seizing the essence of life and of settling problems with -intuitive accuracy. Strindberg still found solace of mind in painting. -It was like singing. The brush and the colours gave shape to his vague -imaginings. The post-romanticism of Corot pervaded his circle of -friends. The idea that one should paint one's own soul, not stocks and -stones, captivated him. - -The only value of the impression lay in its fusion with individuality. -One should therefore paint from memory, with fantasy. - -He always painted the sea with its shore in the foreground, and -angry-looking firs, some naked cliffs further out, a white light-house -and sea-marks. The sky was usually clouded, but at the horizon the -clouds broke, and light was let through. He painted sunrise and -moonshine, but never clear daylight. - -His friends wore long hair, slouch-hats, brightly coloured neckties, -and lived like the birds. They dreamt of canvas so large and subjects -so great that no studio could contain them. A sculptor had made -arrangements with a Norwegian to hew the legendary giant out of the -Dovre mountain, a painter was going to reproduce the sea--nothing but -the sea--with a horizon so vast that the globular shape of the earth -should be made visible. - -With two friends of the new life Strindberg talked out his melancholy -questionings, and sketched the future of regenerated humanity. One -was a painter of thirty who had been an agricultural labourer, and -who, after some years' training, had found art an inadequate vehicle -for thought, and who now "lived on nothing" but the stimulus of his -eclectic philosophy. - -The friend's name was "Måns," and he had a remarkable faculty for -discovering faulty premises in the fabric of August's _dichtung_. The -other friend possessed the steadiness of the well-established social -unit, and contributed a dispassionate and polite scepticism to the -review of ideas. - -They introduced Strindberg to Buckle's theories. There he found support -for his rebellion against the scholasticism of Upsala, and learnt that -his disease of doubt was in reality the basis of health. Doubt and -discontent were the pre-requisites of knowledge and progress--the sole -paths towards true happiness. - -He felt irritated with all that was old and antiquated. Newspapers -worked for the hour only, with no thought for the future. He could not -read them without spasms of impatience. - -The third volume of the autobiography describes his mental tension -in the following passages: "His philosophic friend comforted him and -calmed him by La Bruyère's saying: 'Do not distress yourself over the -stupidity and wickedness of human beings; you may just as well distress -yourself over the falling stone; both are subservient to the same laws; -to be stupid and to fall.' - -"'Yes, it is all very well to say that. But to be a bird and compelled -to live in a mine! Air, light, I cannot breathe; not see!' he burst -out. 'I am dying of suffocation!' - -"'Write,' said his friend. - -"'Yes, but what?'" - -Out of the mists of doubt, the volatility of convictions, there rose -creatures clad in flesh and blood, the warring selves of his multiple -personality. The thin silhouettes of history became instinct with life; -and Strindberg's first great drama, _The Heretic_, afterwards named -_Master Olof_, was conceived. - -He wrote it during two summer months of quiet life on his island in -the Baltic. It was necessary to act, for his newspaper had died and -food was scarce. His kind friends, the fishermen, gave him credit, -and he could concentrate on his task without the haunting anxiety for -to-morrow's meals. - -_Master Olof_ deals with the Swedish Protestant Reformation. In the -personality of Olaus Petri, the Swedish Luther, he had found all -the elements needed for an historical drama of the soul's battle -and final defeat by the world. Olof, the priest with a message, the -fanatic who is willing to live and die for the cause of religious and -social reform, surrenders to compromise. As Archbishop Olaus Petri -he stands forth as the heretic who had purchased peace at the price -of spirituality. The tragedy of enthusiasm, wrecked by the practical -issues of life, is the theme of _Master Olof_, and it has seldom found -a more intense dramatic expression. - -Olaus, with the tongue of fire over his head, called to make war on -the superstitions and avarice of the Roman Catholic Church, defies the -bishops. He is saved from the consequences of their wrath by the King, -who knows the value of the energy which impels the heresy. In Gustavus -Vasa, the prudent King who makes Olof his secretary, Strindberg saw -the opportunist, the man of worldly wisdom who neutralises great ideas -by skimming their froth and rejecting their substance. Olof follows -his light and becomes a conspirator against the King. But the King is -stronger than he: caught, punished and pardoned, Olof at last becomes a -dutiful servant of the State, and of the conservative powers which keep -Society immune against the onslaughts of enthusiasts. - -In Gerdt the printer, who urged the young Olof to become a Daniel and -to speak the truth before kings, Strindberg saw the revolutionary who -is the consistent enemy of compromise. In Olof's mother, who dies in -the Catholic faith cursing her heretic son, he hears the eternal cry -of the Old stabbed by the New; of the stagnant content that dwells in -Woman when it is hurt by the passionate discontent that dwells in Man. - -The relativity of truth and its perpetual evolution, the inevitable -clashing of faiths and convictions, invest the struggle between mother -and son with tragic reality. She has refused to call his wife anything -but a harlot; for is she not living with a priest? She has in vain -exerted parental authority to turn her son from the path of perdition. -To her, Olof is the apostle of Antichrist, the child in the meshes -of Satan, whom passionately she strives to save. "Ask me not," cries -Olof to the mother before delivering his heretical sermon. "A mother's -prayer can tempt angels in heaven to apostasy." - -Two rascally priests pray by her deathbed, their thoughts intent on -the bag of gold which tempts their cupidity. She dies comforted by -their presence and shrinking from her son's defilement. But death -smooths sharp differences, and when her eyes are closed Olof lights -the holy candles, places a palm-branch in her hand, and prays for her -forgiveness. - -The figure of Strindberg's Olaus Petri, burning with religious -fervour, proclaiming the true creed of Christ to the people who reply -by throwing stones, a reformer who does not perish by his faith but -lives by acceptance of common sense, is a contribution to the world's -deathless _dramatis personæ_. He is very remote from Shakespeare's -Wolsey, and the psychological climax is reversed, but there is -an ecclesiastical magnificence in the two characters which forces -comparisons. - -There is an impressive simplicity in the language, and the author -achieves the highest effects in portraiture with few rhetorical -devices. The conflict of personalities makes the drama rich in -contrasts, but they are softened by an atmosphere of fatalistic -resignation before the irreconcilability of ideas. The characters are -all right with the limited measure of rightness which is contained in -each soul. They are all wrong with the wrongness which is inseparable -from human form. In _Master Olof_ Strindberg spoke as Goethe had spoken -in _Goetz von Berlichingen_. - -_Master Olof_ was written during one of those periods of simple life -and isolation which Strindberg sought with the craving of the repentant -monk. - -Debauch and drunkenness were eschewed, milk took the place of liquids -of fermentation. Angling, swimming, fencing and mental gymnastics in -the company of three sympathetic friends kept body and mind vigorous. - -One of the friends paid his bill and our dramatist returned to town -filled with hope and with the sense of relief of one who has at last -said what he thinks. The play was sent to the manager of the Royal -Theatre, and its author returned to the palette. - -Whilst waiting for the verdict Strindberg sought to "idiotise" himself, -and to stifle thought by diligent painting during some weeks. One -evening at a gathering of press-men, the late editor of the dead -evening paper told him that the play had been rejected. He felt -suddenly ill and had to leave the company. - -The next day he heard the reason for the refusal. Gustavus Vasa and -Olaus Petri were distorted and degraded. He knew that he had stripped -them of their historical and patriotic aureole, and he had deliberately -restored their human contours. But such restoration was not welcome, -and he was warned that the public did not want it. A thorough revision -of the play was recommended. - -The bitterness of failure now worked havoc in his soul. He plunged -into the study of social problems. He found human folly supreme -in principles of government and in the judgment of majorities and -minorities. The curse of nescience was upon all flesh. - -"His thoughts struggled like fish in the net and ended in entangling -themselves," he writes of this mood. He tried to dismiss such -thoughts. But it was impossible. They returned "like a quiet, great -sorrow, bringing despair because the world went its way--idiotically, -majestically, inevitably--to the devil." A new rôle, that of sceptic, -materialist, atheist, seemed to be his own part in the drama of mind. -He strove to free himself from prejudices, social, religious, moral -and practical, and ceased to read newspapers. For newspapers praised -stupidity, mistook acts of egotism for love of humanity, and insulted -intelligence. - -"He had but one opinion: that everything was wrong; but one conviction: -that nothing could be done to make things better at present; but one -hope: that some day the time for interference would come, and that -things would then improve." - -There is something infinitely pathetic in Strindberg's life-long -conflict with social injustice and fatuity. He was like a man digging -deep for the straggling roots of a large tree. Sometimes he found -one, but he could never put his foot on all at the same time. Social -evolution, with its infinite variety of hidden forces, which burst into -foliage on the tree of good and evil, yielded but few secrets to his -spade. He besieged the soil in his hand with passionate questions and -showered curses upon the matter under his muck-rake, but the elusive -spirit which makes flowers out of dirt and green life out of black -decay escaped him. The scepticism and impetus to transvalue all values -which the rejection of _Master Olof_ had accelerated were further -developed by the company which Strindberg now found congenial. A -coterie of artists, writers and dilettantish philosophers assembled in -the evenings in the Red Room of "Berns Restaurant." The tone was free, -the clamour for truth loud, and contemptuous of the treasures of the -past. The company was heterogeneous and disputatious, but held together -by an aggressive scepticism which was beautifully sincere. The axiom -that the spring of human action is egoism, was the basis of argument, -and hypocrisy was hunted down with relentless severity. - -The old was to be destroyed and the new created. - -"That is ancient," were words of reproach. As new human beings they -must think new thoughts, and new thoughts required new language. - -Anecdotes and old jokes were cut short. Phrases and borrowed -expressions were rejected. One was allowed to be coarse and to call -things by their proper names, but not to be vulgar, not to quote from -the latest comic opera or to use witticisms which had appeared in the -last number of the comic paper. - -Everything was focussed to strictly personal and independent judgment. -Strindberg led the way in destructive criticism. Like Spencer before -the old masters, he found the artistic perfection of the past centuries -over-rated and superseded. The historical Jesus had been exposed to -speculative criticism by scholars, and every tyro in the Red Room had -the courage to follow. - -But Strindberg defied the art-consciousness of the world by attacking -Shakespeare. He knew all his plays, had read them in English, and was -familiar with the commentators. He inveighed against the loose and -disconnected composition in _Hamlet_, the commonplace characterisation, -the weakness of the anti-climax. His sling wanted a Goliath. The blind -worship of that which is old and famous roused him to battle. Friends -who came from Upsala thought alike and talked alike. They had become -parrots who repeated the same views on Raphael and Schiller, automata -from which conventional imitation had plucked every idiosyncrasy. - -The happy camaraderie of the Bohemian circle and the race for -intellectual independence did not assuage the pangs of physical hunger. -After some dinnerless days Strindberg decided to make another attempt -to join the profession of his heart. He travelled to Gothenburg on -borrowed money, presented himself to the manager of the theatre, and -offered his services as actor. His demand for a rehearsal of the play -and part which he selected was granted, but he could not command the -necessary emotional energy. He was offered an engagement at a small -salary, but the condition of waiting for two months before appearing -did not commend itself to his impetuous spirit, and he returned -dejected to Stockholm. He felt that the charge of changeability which -was brought against him was not altogether unjust, and though he was -ashamed of his many changes, he could not act otherwise. - -The persistence with which Strindberg attempted a theatrical career -is strange in view of the lack of self-confidence, with which he was -afflicted when face to face with an audience. At viva voce examinations -he was attacked by sudden aphasia, though he knew the answers to the -questions. He found difficulty in public speaking, and his linguistic -gifts did not help him to speak foreign languages with ease. - -In the beginning of 1873 Strindberg found employment as editor of -a new paper published in the interests of the insurance system. -A less appropriate sphere of activity could scarcely have been -devised, but he managed to transform the dry bones of premium and -compensation into delectable morsels of brain-food. He penetrated -the mysteries of commerce and statistics, studied the relationship -between birth-rate and pauperism, and examined Socialism as a solution -of economic riddles. But his inability to accommodate himself to -existing conditions brought the enterprise to a speedy end. It was -never financially sound, and when Strindberg chastised the methods -of shipping insurance companies subscriptions began to fall off. A -burlesque in which he ridiculed the methods of insolvent companies, -and which was privately acted before indignant victims did not add to -his popularity as editor. He exposed shams and humbug regardless of -consequences. The crash came during the summer, when Strindberg was -seeking peace of mind on his island. A loan had gaily been contracted -in the Riksbank to meet the costs of publication. - -The day of repayment found Strindberg and his friends of the "Red Room" -absolutely incapable of paying the debt. The presence of the printer's -bill and the absence of the guarantees offered by the various insurance -companies brought him to despair. The catastrophe had been precipitated -by the carelessness of his coadjutors; Strindberg had honestly done his -part to fulfil the obligations of the loan. - -Strindberg fell seriously ill with fever. In delirious dreams he was -haunted by futile remorse, by angry creditors and subscribers. In his -brain-storms he battled with the evil one, who was permitted to bring -deception and suffering to innocent humanity whilst God looked on -complacently. His illness was followed by ague, which troubled him for -many years. - -A plan to find Nirvana in the waves ended in the return of the will to -live and a liaison with the housekeeper in the cottage. - -The friends who shared the cottage with him had left, and Strindberg -fell passionately in love. She had been kind to him during his -illness, and he felt drawn towards her by invisible cords which, under -the circumstances, spelt tragedy. For after a short time she was -unfaithful to him, and he fell a prey to tormenting jealousy. - -No human experience passed him by lightly; he was a sensitive subject, -who received impressions with painful vividness, and responded with the -volcanic intensity of surcharged emotion. - -The description which he gives in _In the Red Room_ of the psychosis of -his jealousy is of much interest: - - "But as he walked on the shore, through glades and into the - forest, design and colour began to mingle as if he had seen it all - through tears. The mental shock, remorse, repentance, shame, began - to dissolve him, and consciousness was loosened in its fixtures. - Old thoughts about a task unfulfilled, about humanity suffering - under mistakes and delusions, arose. Suffering enlarged his ego, - the impression that he was fighting an evil power stimulated his - resistance into wild defiance; the desire to battle with fate - awoke, and from a heap of stakes he thoughtlessly picked up a long - pointed stick. In his hand it became a spear and a club. - - "He burst into the forest, breaking branches as if he had been - fighting its dark giants. He kicked the fungi under his feet as if - he were battering in so many empty gnomes' skulls. He yelled as if - he were driving wolves and foxes, and opp! opp! opp! echoed the - cry through the pine forest. - - "At last he came to a rock which rose as an almost perpendicular - wall in front of him. He struck it with his spear as if he wished - to hew it down, and stormed up its side. Bushes crackled under - his hand, and rustled down the mountain, tom up by the roots; - stones rolled down; he put his foot on young junipers and whipped - them till they lay broken like down-trodden grass. Thus he forced - himself up and stood on the top. - - "The rocks lay below, and beyond them the sea in an enormous - circular view. He breathed as if now at last he had sufficient - space. But on the mountain there stood a broken fir which was - taller than he. He climbed it, spear in hand, and seated himself - astride on the top which formed a saddle. Then he took off his - belt, made a noose and hung it round a branch, came down from the - tree and picked up a large stone which he placed in the sling. - - "Now there was only the sky above him. But beneath him spread the - pine forest, head by head, like an army storming his citadel. - Beyond it the fjord raged and advanced towards him like cavalry of - white cuirassiers; and beyond it lay the naked rocks like a fleet - of monitors. - - "'Come,' he cried, and brandished his spear, 'come a hundred, come - a thousand,' he called. And spurring his high wooden horse he - shook his weapon. - - "The September wind blew from the fjord, and the sun set. The pine - forest below became a murmuring crowd. And now he wanted to speak - to them. But they murmured incomprehensible words and answered - only 'Wood,' when he spoke to them. - - "'Jesus or Barabbas?' he roared. 'Jesus or Barabbas?' - - "'Barabbas, of course,' he answered himself, when he listened for - an answer. - - "Darkness fell, and he felt frightened, dismounted from his - saddle, and went home. - - "Was he mad? No! He was only a poet who had sung in the forest - instead of at the writing-table. But he hoped that he was mad; - he wished darkness to extinguish his light, for he saw no hope - which could illuminate the darkness. - - "His consciousness, which saw through the nothingness of life, - wanted to see no more. It preferred to live in illusions, like the - sick man who wants to believe that he will get well and therefore - hopes it!" - -[Illustration: August Strindberg--Statue by Carl Eldh.--(Reproduced by -kind permission of the Sculptor.)] - -Was he mad? The school of psychologists which sees in every -manifestation of the _genus irritabile_ evidence in favour of a verdict -of insanity will conclude that he was. There is urgent need for a -psychological restatement of the supernormalities of genius. The wild -outbursts of the world's intuitionalists, the devouring fire of their -creative passion, must ever remain unintelligible to soul-paupers -and to those whose cerebral activities are strictly dependent upon -the presence of print. But genius may expect better understanding -from those who give careful thought to the processes of mind, and who -should have penetrated beyond the definitions of "sane" or "mad." Those -who live and die in ignorance of the blessings of Horace's golden -mediocrity probably find the compensation which Dryden voiced: - - "There is a pleasure, sure, in being mad, - Which none but madmen know." - -The consciousness of greatness and power which accompanies the -unshackling of genius is mistaken for megalomania and contrasted -with the accompanying inability to achieve worldly success along -well-trodden roads. The result is contempt and ridicule. - -Strindberg descended from his peak of glory, and for the seventh time -the prodigal son returned to his father's house. He was not welcome. He -had proved himself a good-for-nothing, and the family now treated him -with open contempt. - -Life at home became intolerable and he again fled to the sea. He -lived for some time at Sandhamn, amongst pilots and coastguard-men. -Acquaintance with the sea-faring life was a tonic to the mind and an -incentive to interest in the practical side of life. - -"You are twenty-four," said one of these friends to him, "and you are -nothing yet. You are surely going to be something, like other people, -even if you want to be an author, for one can't live on that." - -Wise and timely words. Following his friend's advice, Strindberg -aspired to a clerk-ship in the local telegraph office, and diligently -practised the art of the telegraph operator. After a month he was -allowed to send off the weather telegrams. The office routine was -somewhat painful, but life amongst honest and hard-working seamen -showed him new sides of human character, and the steady sense of duty -which keeps the mind placid and happy amidst whirlpools and storms. - -Two shipwrecks off the coast supplied material for picturesque and -vivid description, which he made use of in letters to _Dagens Nyheter_, -one of the daily papers of Stockholm. The letters brought him a good -offer of work on the staff of the paper, which he thankfully accepted. - -At first everything went smoothly. The editorial office was like an -observatory, from which one could study the world and watch history -in the making. By inapt comparison between the old University and the -potentialities of the new Press, his contempt for the former grew. - -The pressman is invested with authority. By the aid of modern -inventions and the efficient organisation of the news-service, he is -enabled to survey events on the world's stage, and to seize its acting -personalities whilst they are still warm with speech. He becomes the -central nervous system of pulsating humanity; he is expected to -interpret its sensory impressions and to enrich the body-social by -concepts and opinions. Strindberg saw the power of the Press, and in -the anticipatory joy of being able to express himself freely, he buried -his old disgust at the wickedness of journalism. - -But the peace was short-lived. He was soon taught that one must not -aim at too wide a view-point or express oneself too freely. The ideal -and the real newspaper are two very different things. The idea that -a newspaper must offer its comment and its opinions to the buying -and subscribing public in strict conformity with party colour and -convention was not one to which he could give loyal allegiance. -He reported the debates in the _Riksdag_ in such a disrespectful -manner that a less critical man had to take his place. He reviewed a -Christian journal by declaring that the publisher had incurred a heavy -responsibility by spreading such errors, with the result that his -editor had to appease the indignant publisher. - -He gave vent to highly original views on art, and when allowed to act -as dramatic critic of the performances at the Royal Theatre, took the -opportunity of paying off old scores. There were many complaints -against him, and he was even threatened with a thrashing by a -theatrical company which was smarting under his attacks. It was evident -that his services were not appreciated, and Strindberg relieved the -newspaper of his embarrassing presence. - -Starvation followed, and under the lash of that whip a few months of -distasteful work on another paper. This time, he tells us, was a period -of bitter want, illness and humiliation. He dared' not go home; his -friends regarded him with pity and suspicion. The circle of the Red -Room was dissolved. Depression and dislike of human society overtook -him. There were days when he preferred to go without food to meeting -people in the restaurant. On other days he followed the same course -through want of money. Sometimes he spent the whole day lying on a -sofa, his thoughts spun in a circle which held the hope that death or -lunacy would set him free, but, when hunger came in the evening, he was -driven out to seek help. - -At this time of utter misery there occurred one of those sudden changes -of circumstance which are interwoven in the sombre warp and woof of -Strindberg's destiny like a thread of scarlet. Following a friend's -advice he had applied for the post of assistant librarian in the Royal -Library of Stockholm. His application was successful, and in 1874 he -again placed his foot on the step-ladder of social respectability, -redeemed by the titles of _Royal_ Secretary and "extraordinarie -amanuens." - -He threw himself into the depths of human thought, contained in -the books of which he was now master, with the eagerness of one -who is so thirsty that he wants to drink the sea. New passion, new -disillusionment. The great problems of life, those that last through -centuries and chaff the impotence of the human mind, remained problems. -Like a cow chewing the cud, the philosophers of mankind laboured with -the same unanswerable questions. Away then from the intellectual fields -where the mind is poisoned and left in irremediable misery! His new -work demanded a useful and acceptable contribution to the resources of -the library. - -He undertook to catalogue Chinese Manuscripts, and devoted a year -to the study of the Chinese language. When the catalogue was ready, -he handed it with a certain pride of victory to the authorities of -the library, for he was now the sinologue of the institution. The -ancient culture of the yellow empire attracted him with its atmosphere -of somnolent mysticism. It was an opiate to his restlessness. In the -Chinese literature he searched for information about Sweden and Swedes, -and in the Swedish literature he looked for references to China and its -inhabitants. - -The result was a "Memoir," which was read at the Académie des -Inscriptions et Belles-Lettres. Correspondence with sinologues all -over the world followed, together with membership of learned societies -and a medal from the Imperial Russian Geographical Society. "Thus," -Strindberg tells us, "he succeeded in contracting a healthy idiotism -which seriously threatened to extinguish all intelligence." He advanced -so far on his new path that he even coveted a Russian order. - -He was at last somebody and something in the eyes of the world. - -Friends recognised him, and saluted him like one who, having been sick -and foolish, had tired of his folly, and returned to normal life. - - - - -CHAPTER V - -MARRIED AND BLASPHEMOUS - - -Strindberg's relations to women and his three unhappy marriages -were the fountain of soul-racking experience from which he emerged, -possibly not wiser, but certainly more powerful as an interpreter -of himself and of humanity. The women he loved were injured by him, -inasmuch as he made their real and imagined failings the subject of -brutal biographical romance. The fact that the blame fell upon him, -not upon the victims of his conjugal experimentation, would scarcely -compensate for the painful publicity with which he punished the women -and unburdened himself. - -Worthy people have agitated themselves over the question whether -Strindberg was a real evil-liver or not. He was certainly an evil-liver -in the sense of conventional morality. In giving free play to the -impulses of his ever-expanding personality, he played the colossal -egotist and sinned against the laws of God and man. If by evil-liver -we understand a craven sensualist or a man beset with Don Juanesque -frivolities, he was not one. - -There was nothing of the light-hearted immoralist of the comic -stage, or the poetic profligacy of Robert Bums, about Strindberg; -he acted throughout the heavy tragedian in the inexorable drama of -sex-antagonism. - -The exemplary husband and the faithful lover are not, as a rule, found -among the torchbearers of literature, though few elect to outrage -literary decency by minute public dissections of their past loves. _The -Confessions of a Fool_, which Strindberg himself called "a terrible -book," is a nauseating record of his first marriage, in which love -and lust, hatred and disgust, adoration and contempt, exultation and -misery, are set forth in their psychological relation to a sexual love, -the disappointment of which lashed the artist in Strindberg into fury -against woman. The ghost of Strindberg's first wife never left his -side. In the _Confession_ she is portrayed as a beautiful siren with -golden hair, adorably small feet and a false heart--a fiend in female -form, with the soul of a prostitute and the worst vices of a loathsome -debauchée. She reappears in his dramas _The Father, Comrades, The -Link_; in his stories and essays; in different characters, drawn with -a pen dipped in gall, retouched and seen in different perspective, but -always the cause of man's degradation or downfall. - -Strindberg's first marriage was preceded by a divorce, for his wife -Siri von Essen, daughter of Captain Carl Reinhold von Essen, was at -the time when Strindberg made her acquaintance the wife of Baron -Wrangel, Captain of the Life Guards. The reader of the fourth volume -of Strindberg's autobiography, entitled _The Author_, and of _The -Confession of a Fool_, receives very different impressions of the -author's first experience of matrimony. In the former, which deals -with the period 1877-87, there is scant reference to the matrimonial -tragedy which is the sole and sordid theme of _The Confession_, which -relates to the same period. _The Author_ was published in 1887, _The -Confession_ was written in 1888, a German version published in 1893, -and the original French edition in 1894. The reason for the omissions -in _The Author_ may mercifully be found in the desire to shield living -persons in Sweden from the fate of being the central figures in a -_chronique scandaleuse_. _The Confession_ has never been published in -book-form in Sweden, or in the Swedish language.[1] A pirated Swedish -translation appeared in instalments in a disreputable paper in spite -of the author's protest. Throughout his literary warfare Strindberg -has shown scant regard for personal feeling, and when he withheld _The -Confession_ from Swedish readers he probably was conscious of the dire -results which would follow upon the publication of his "worst" book. -The law-suit following upon the publication of _Married_, in 1884, -must have been a warning example. In a letter written from Paris, -in 1884, Björnstjerne Björnson relates his impressions of a visit -from Strindberg, and refers to the latter's inability to deal with -principles and opinions apart from personality. - -"He has been a pietist," he writes, "and so he is still, in spite of -many experiences--not religiously, but morally. A cause is for him only -persons, bring them out, whip them."[2] - -In _The Confession_ Strindberg's wife is certainly brought out and -whipped. But the whipping was preceded by idolatrous adoration. - -"He would and he must have a woman to worship," he writes of some -innocent _schwärmerei_ which was a prelude to the fugue of marriage. -"To worship was his weakness, since the idea of God had been obscured. -He was too weak to believe in himself, and his sense of reverence, -which was given no nourishment as he had lost reverence for everything, -found this expression. He had no friends, and he must, therefore, at -any price worship, revere, love." - -Of the troubled termination of another love episode, which was not so -innocent but which served to arouse his yearnings for pure affection, -he writes with true Strindbergian absence of erotic humour: - -"If he had now been inclined to be a woman-hater he would, of course, -not have looked at a woman again, and condemned the whole sex, but he -was a woman-worshipper, and, therefore, he immediately found another." - -The woman-worshipper in Strindberg was generally silenced by his -inseparable twin--the woman-hater. The woman-worshipper fell in love -with the pretty baroness, suffered the torture of the damned in being -denied her presence, was enslaved by her "roguish curls, golden as a -cornfield on which the sun is shining,"[3] her willowy figure, her -movements full, of softness and grace, her elegance in dress, her -aristocratic apparition. The woman-hater looked on the "fall" with a -sneer, participated with joy-mingled disgust in the intrigue which led -to divorce proceedings, hurried marriage, and the premature birth and -death of a child, cursed the bondage of ten years of married "hell," -and finally related the intimacies of the conjugal struggle in the -public confessional in sibilant tones of revenge. - -The friendship between the "Royal secretary" and the Baroness began -under the happiest circumstances and without any fore-shadowing of -coming evil. Strindberg was a welcome guest in the family, a trusted -friend of husband and wife, a respectful admirer of the girlish -mother who, seen by the side of her little girl of three, seemed -Madonna-like in her chaste aloofness. The Baroness dreamt of going -on the stage, of devoting herself to art, to a mission, and of thus -gaining individual independence. The theatre became a bridge of union -between her and Strindberg. The Baron was a sympathetic listener, a -pleasant companion, a gallant soldier, who, though warmly interested in -Strindberg's personality and career, could not always suppress a slight -condescension in his manner towards him. - -The aristocracy of birth and the aristocracy of brain presented -themselves to Strindberg in a juxtaposition which threw the superiority -of the former into pleasant relief. That class-consciousness, which was -peculiarly sensitive in him, invested his friendship with the Baron -with a special interest. When visiting him at the guard-house he was -not altogether free from a sense of awe and admiration engendered by -the atmosphere of military power and aristocratic rule. "A son of the -people," he writes, "a descendant of the middle classes, cannot but be -impressed by the insignia of the highest power of the land." - -Before the bowl of _punsch_ he enjoyed a sense of social superiority -over the lieutenants, an identity with the ruling forces which -was rudely shattered when the conversation turned on the riot of -1868, during which the Guards had charged into the mob, of which -Strindberg had been a red-hearted constituent. When the Captain spoke -contemptuously of the mob, "the hatred of race, the hatred of caste, -tradition, rose between them like an insurmountable barrier." "As I saw -him sitting there," writes Strindberg, "the sword between his knees--a -sword of honour, the hilt of which was ornamented with the name and -crown of the Royal giver--I felt strongly that our friendship was but -an artificial one, the work of a woman, who constituted the only link -between us." - -The birth of Strindberg's illicit passion for the Baroness was followed -by alternate spells of adoration and loathing. The picture which he -draws of the struggle is highly characteristic. - -He makes his attic into a temple of worship, with azaleas, geraniums -and roses, and prepares an altar for the adoration of his Madonna with -the child. He places her portrait in a semicircle of flower-pots, -with the lamplight full on it, and passes the evenings with blinds -drawn down in the Holy of Holies. But the strain becomes unbearable. -Another evening he is found in the midst of dissolute friends, a -partaker in an orgy of youthful blasphemy and desecration of love. -Amidst bacchanalian invocation of the satanic, he delivers himself -of a rhapsody of insults against the adored woman, dissects her in -anatomical terms and coarse allusions, and ends the day by sacrificing -his woman-worship on the polluted altar of Aphrodite Pandemos. -He wants to flee from temptation, and decides to quit Stockholm -for Paris. Embarked upon a cargo steamer bound for Havre, after a -touching farewell from his two friends, duty's journey is found to be -unendurable. He is tormented with loneliness, overcome by the thought -of the dreary voyage and the cruel separation from the beloved. A -wild desire to escape from the moving prison, to swim to the shore, -seizes him. An opportunity for less dramatic flight offers itself; the -pilot cutter is about to leave the steamer for the shore. Strindberg -impetuously begs the captain to put him ashore, and the latter, -suspecting the sanity of the traveller, allows him and his luggage to -depart in the cutter. Once ashore and in the quiet seaside place where, -the spring before, he had spent happy hours with her the situation -becomes awkward. He is ashamed of his weakness; how is his conduct to -be explained? After engaging a room at the hotel he wanders into the -forest and runs amuck among the fir trees and the tender associations -of the past, the tears raining down his cheeks, his heart in a turmoil -of conflicting emotions. He concludes that he must either die or go out -of his mind, and chooses a wilfully contracted pneumonia as the most -suitable road to extinction. He undresses by the shore, throws himself -into the cold water and swims out into the open sea. After a struggle -with the waves, he returns exhausted. Beckoning Fate to do her worst, -he then climbs an aider tree in a state of perfect nudity. The icy -October gale responds, and, when he descends shivering, he is satisfied -with the first part of the expiatory act. Back at the hotel he sends -a telegram to the Baron, informing his friends of his illness, goes -to bed, and drains a cup of poison in the form of an overdose of the -sleeping-draught supplied by the local chemist. The next morning brings -the Baron and the anxious Baroness, and a return of rude health which -neither gale nor poison could shake. - -He returns to Stockholm, and the old life is resumed. Frequent calls -on the Baroness, weak struggles to resist, are followed by mutual -declarations of love. She visits his attic and the temple of pure -adoration is made profane. Her tender conscience finds excuses in her -husband's infidelities, her ardent lover is in the ecstasy of conquest. -The husband is told everything. The scandal, the family quarrels, the -intermixture of the criticism and condemnation of others which follow -expel the sinners from their paradise. - -[Illustration: August Strindberg--1884.] - -Proceedings to dissolve the marriage are commenced, and the Baroness -spends a few weeks in Copenhagen so as to comply with the legal -necessity of having "deserted" her husband. On her return to Stockholm -she is determined to realise her ideal of going on the stage. She -succeeds in obtaining an engagement under the patronage of two famous -actors and eventually makes a successful début. The requisite publicity -is provided not only by lovers of art, but also by scandal-mongers. The -process of disillusionment has begun. The iconoclast is already master -of the idolater, and Strindberg sees the disjointed skeleton where a -few months ago he saw the beautiful form of a goddess. "Everything -was permitted to us now, but temptation had diminished," he writes in -illustration of that lurking element of the _macabre_ which caused -sudden satiety and shattered his love through the dissociation of -his sexual personality. He does not stand by, a passive onlooker of -the dissolution; he assists by bitter invective and gross abuse. The -ex-Baroness on the stage is no longer to him the virginal mother with -whom he had fallen in love; she is an actress "with insolent gestures, -bad manners, boastful, overbearing." The sight of the stockings, -destined to envelop the feet which a short time ago were heavenly, is -now revolting. He notices that her room is untidy, her dress slovenly, -that she wears old slippers, and that her gestures are reminiscent of -the street. He discovers that he has no desire for her company, that -she inspires him with disgust. - -Such were the first stages of Strindberg's union with the woman, who -has been analysed, divided, multiplied and endowed with every variety -of feminine crime in his writings. Eager to fly from "the repulsive -heap of offal," to which he likens the whole tragedy of the divorce, -he went to Paris in the company of a friend who enjoyed the sudden -affluence of a legacy. This time he safely reached his destination, and -experienced no uncontrollable impulse to abandon the journey. In Paris -he received a letter from the Baroness, in which she told him that she -was about to become a mother and begged him to save her from dishonour. - -His love received a fresh stimulus; the shade of the Madonna resumed -temporary physical form. Strindberg returned to Stockholm, willing to -retrieve the past and mould the future by holy matrimony. The wedding -took place in December, 1877. Shortly afterwards a little girl was -prematurely born--a weakly infant who died two days later, thereby -saving the parents the anxiety of keeping its existence secret. - -The unfoldment of the story of Strindberg's first marriage, the -tragi-comedy of its rhythm of love and hatred, shows not only -incompatibility of temper and a profound spiritual alienation, but -his unfitness to bear with equanimity prolonged period of domestic -enslavement. The superficial reader of the unpleasant details of _The -Confession_ will close the book with Géronte's question on his lips: -"Que diable allait-il faire dans cette galère?" The sexual psychology -of the book, its profound, though brutal exposure of its author's -emotional intemperance, can only be studied in conjunction with the -whole of his autobiographical writings. A mood, a phase, a temper, -appertaining to the woman-hater, are seething in _The Confession_, and -produce pearls of literary power as well as comicalities, and bêtises -which are reminiscent of a third-rate French novel. - -_The Author_ reveals the idealist in quest of true love, a man who can -feel the purity and joy of generative creation, the natural pathos and -sacredness of family life. - -Of the psychic rearrangement which preceded the birth of the second -child, Strindberg writes: - -"He received the first certainty with fear. How could he receive and -bring up a child, and how would the ideal marriage of his dreams now be -realised? But he accustomed himself to the thought, and the unborn one -soon became a personal acquaintance, a beloved guest who was expected, -and for whose future he wanted to fight. The wife who hitherto had been -a comrade was endowed with another value as mother, and the ugly side -of their relationship, which already had been noticeable, disappeared. -A great, high mutual interest ennobled the relationship, made it -more intimate and roused dormant forces to activity. This time of -waiting was more beautiful than the period of the engagement and the -honeymoon, and the arrival of the child the most beautiful in his life." - -Those who see in Strindberg's attitude towards marriage and women -nothing but the ravings of a sacrilegious and obscene mind deliberately -shut their eyes to aspirations, such as the above, which, however -fleeting, were as much a part of the man's attitude as the profanities -which even his warmest panegyrists cannot defend. - -Strindberg continues: "When he held the new-born daughter in his arms -he felt that the soul only achieves immortality through transformation -in a younger body, and that a childless life is a carnivore which only -eats others without being eaten. But he also experienced a strange -feeling of having flowered and gone to seed. He was child again in his -child, but he himself felt that he had grown old. He was deposed and -there was already a successor in the house." - -The feeling of being deposed did not prevent subsequent acts of -unimpaired autocracy, but the record of the first rush of feelings of -paternal solidarity is of interest in view of the anarchic hostility to -the family which Strindberg's writings so often express. - -The troubled course of love had not interfered with the rising wave -of literary productivity. Before marriage he had continued to write -short stories descriptive of coast life, and in addition to his labours -as assistant librarian he had obtained fairly remunerative work as an -art-critic. He had experienced so much disappointment as a dramatist -that he decided to employ another literary form. - -In 1877 a collection of short stories appeared, entitled _From -Fjärdingen and Svartbäcken_, which described the undergraduates' life -at Upsala and caused annoyance by its disclosure of the swamps and -pitfalls in the academical training-ground. These twelve sketches, -written with directness of phrase and a vividness of description which -show keen powers of observation, were met with charges of exaggeration. -The superannuated student who spins out a worthless existence in -gasconade and song, supplementing the weakness of his mind by a few -high-sounding philosophical catch-words; the popular poet who wins -applause and friends by impromptu doggerel, stupid and coarse; the -refined and sensitive youth who is hated because he is a devotee of -outer and inner cleanliness and decorum; the wild spendthrift who -smashes windows and extinguishes street-lamps as a pastime worthy -of his caste--these and others are drawn against a background of -traditional cant, humbug and soul-destroying lies. Several of the -stories have autobiographical patches. There is withal a good-humoured -satire, not free from youthful pathos, permeated by sympathy and a -personal note of an experience acutely felt. The book is interesting as -the first specimen of Strindberg's realistic style as a prosaist. The -reviews of the book expressed divergent opinions; Strindberg read them -with the composure of one who knows how such views are manufactured. - -Rebuffed by the refusal of theatrical managers to accept _Master Olof_, -he had re-written it in verse. The new edition was published in 1877, -and the reception brought its author bitter disappointment, and fuller -experience of the indifference which kills. The critics were silent. -They ignored the masterpiece of his youth, and presented a deaf ear to -the poetry of the heretic. One paper declared the play to be humbug. -His old colleagues of the press-table saw no reason for acclamation. - -The satire which had shone with a mellow light in the sketches of -Upsala life was fanned into hot flame through contact with the world -of Philistines. Determined to speak his mind untrammelled by accepted -standards of literary form, whether poetic or prosaic, historical -or modern, he now wrote a novel which he called _The Red Room_. The -book was published in 1879, and produced an outburst of anger and -admiration. Voltaire's words, "Rien n'est si désagréable que d'être -pendu obscurément," had been chosen by Strindberg as a motto for -the book and in protest against the treatment he had received. The -force and style of _The Red Room_ effectively protected its author -from continued obscurity. Strindberg's name was made by this book; -henceforth it was the war-cry of opposing factions. As a novel the -book fails through lack of cohesive development of character-study -and events. As a series of sketches of the follies and vanities which -permeate the social hierarchy it compels attention by its direct, -speaking style, and the singular freshness and spontaneity of its -satire. The central figure of the book is Arvid Falk--Strindberg the -idealist--a journalist whose contact with the world results in a series -of disillusionments. Everything that is dishonest, cruel, banal, -hypocritical and vile in the social system is exposed to view in the -pages of _The Red Room_, which still, after thirty years, retain their -freshness and the warmth of the burning moral indignation which caused -them to be written. - -He had found in the depth of the human heart the seven deadly sins, -and he traced their poison in every human relationship, under the -cloak of respectability, in the qualities which lead to worldly -success and honour. Oblique finance, dishonest company-promoting, -show philanthropy, unctuous religiosity, servile journalism, create -characters which are drawn in bold and dark outline with strongly -concentrated colours, but without the exaggeration of which he -was accused. The characters are so typical of human weakness and -wickedness, the psychological analysis of motives and acts so accurate, -that the indictment of the book remains true in spite of changes -in social form and personal types. The pompous publisher who grows -fat on the brains of young authors, whilst he intimidates them by -depreciation; the editor who finds favour with his party and his -employers by suppressing every unwelcome truth and spreading every -useful party lie; the moneylender who builds up a banking business -through exploitation of the financial ruin of others, are contrasted -with the unsuccessful and the unworldly. - -Amongst the artists and intellectual _dilettanti_ who assembled in the -Red Room of Berns Restaurant in the evening, and whose hard struggle -for bread in the day formed such a sharp contrast to the comfort of the -time-servers, Strindberg found the Dionysian madness, without which the -sanity of the rest of the world would have been unbearable. There is -still life in the making, goodness inviolable, a brotherhood that woos -the joy and beauty of life, contemptuous of the badges and labels of -Society! But the majority who writhed under his satirical portraiture -did not find compensation in his exceptions. For the lightning -of his satire had not only played upon the time-worn objects of -ridicule--those from which they dissociated themselves with a smile of -tolerant amusement--it had illuminated and rent the pillars of Society -to which they clung with superstitious respect. Had he not shown how -literary and dramatic reputations were made and unmade by the personal -ill-will or good-humour of self-constituted critics? Had he not handled -the activities of the ancient art-critic, who bestowed automatic -praise on all his old friends, and chilly silence on all new painters -with merciless severity? Did not his unseemly badinage with the -civil service, and with the well-established routine in governmental -departments, stamp him as an enemy of Society? Some method of silencing -him had to be found. - -The manner in which the book was written was provocative by its -idiomatic phrasing and the naturalness of its scenes--every sentence -was charged with revolt against the ultra-academical style which had -been the accepted standard of good writing. This was a realism in -fiction which was dangerous alike to morals and literary comportment, -introduced by a man who proved himself to be master of a new art in -words. The anxiety was abated, when some outraged critic hit upon the -idea that Strindberg was but an imitator of Zola. This was not true; -the author of _The Red Room_ had not read any of Zola's writings, but -he had read Dickens--thoroughly--and admired the gentle humour with -which the great English novelist unmasked social injustices and their -complacent representatives. He had felt a desire to be able to clothe -his indictment of Society in similar form. There is little similarity -between the writings of Dickens and those of Strindberg; the latter -lacked altogether the child-like and detached interest with which -Dickens watched and chronicled the doings of the amazing people around -him. - -In Dickens's books there is a distinct line of cleavage between the -good and the bad characters. _The Red Room_ contains well-marked -specimens of both, but most of Strindberg's writings depict the hybrids -of good and evil, the psychological complexity in the human struggle -for knowledge. As a novelist Strindberg shows some affinity with -George Gissing. Strindberg's descriptions of the squalid tragedy of -poverty--honest, hopeless, heaven-forsaken poverty--have the same power -of spoiling the enjoyment of a good dinner as those of Gissing. In _New -Grub Street_ Gissing lets Biffen say, "Show the numberless repulsive -features of common decent life." The repulsive features of human life -generally met with protesting resonance in Strindberg's poignant -sensibility; he described them and the result is "unpleasant." - -The publication of The Red Room was followed by an intense literary -activity on the part of its restless author. He had found his tongue, -and he had found an audience. - -The versatility of mind and production which was the despair of his -critics became apparent. In 1880 _The Secret of the Guild_, a comedy -in four acts, was published. The theme of the play is the unsuccessful -attempt to complete a church by a guild of masons in Upsala in 1402. -For fifty years the work has proceeded, but envy, dishonesty and pride -of trade have stood in the way of its completion. The old alderman is -deposed and his son becomes master of the work. Jacques, the son, is -a man of action, ambitious and unscrupulous, who urges on the work -without the cautiousness of old age. The roof is laid, the tower is -built, but the secret of success has eluded Jacques. The tower falls -as a result of ignorance of the spiritual secret which would have -preserved it. "The church was built in sin and therefore it lies -in ruins," says the old alderman. The play faithfully reflects the -Middle-Age atmosphere, and harmonises with Strindberg's earlier plays -in its vivid presentation of the struggle between two generations. - -Its infusion of faith and Christian symbology had the effect of -modifying the storm of execration, with which pious respectability -strove to break the author of _The Red Room_. - -The performance of _Master Olof_ at the Swedish Theatre in 1880 was -a great success, and it was no longer possible to ignore Strindberg -as a dramatist. Revised five times in deference to criticism and -technique, the play had at last conquered opposition by the richness -of its historical imagination, the splendour of its form and the fiery -youthfulness of its treatment of the oldest of spiritual problems. The -tardy acknowledgment was balm even to Strindberg's sceptical soul, and -the two plays which he now wrote breathed "faith, hope, and charity," -as if the gloomy truths of _The Red Room_ had been forgotten. - -_The Journey of Lucky Peter_[4] satirises humanity and Society in its -narrative of what befell Peter who wanted to see the world and taste -its luxuries, but like all good fairy-tales the drama ends happily, -and Peter regains peace of heart, and finds his dual-soul. And the -satire is tempered with a humour, so sympathetic, an understanding -of the doers and victims of evil, so delicate, that the reader of -this fairy-play puts down the book with a sigh of satisfaction that, -after all, the worst experiences in this world prove themselves to be -but necessary milestones of the pilgrim's progress. Lucky Peter who -discovers the nothingness of the rich man's pleasures, of the king's -power, the bitterness of fame, the changeability of human institutions! -We envy him his rapid liberation from the chains of flesh, the severe -tuition under his fairy-teacher. The charm of the play is irresistible; -it has the mysterious eventfulness of _Peter Pan_ and _The Blue Bird_, -but none of the fatuities which often distort plays for children of all -ages. Even when he entered fairyland Strindberg could not leave his -intelligence behind. - -In _Sir Bengt's Wife_, the other play of this period, he gives us -an historical drama of marriage, in which love rises triumphant and -purified through life's difficulties and misunderstandings. Sir Bengt -has fallen in love with the nun who is doing penance for the sinful -response of her unruly woman's heart. He delivers her from the tyranny -of the abbess, and the wedding festivities promise a life-long feast -for the bold knight and his fair lady. But the fates are jealous of -so much happiness, such blending of strength and beauty, and disaster -overtakes them in the person of the king's bailiff who demands the -payment of a heavy fine in consequence of the knight's negligence in -not having provided the king with a mounted soldier. Sir Bengt is -unable to pay, and loses his knighthood. The unscrupulous bailiff, who -has designs upon Lady Margit, helps Sir Bengt to accept the services -of a moneylender by which complete ruin is averted. Sir Bengt conceals -his trouble from his bride, and seeks to redeem his position by hard -and honest work. A child is born, but the harmony between husband and -wife is disturbed through misunderstandings. To Lady Margit the change -in her husband is distressing: he works like a peasant, and has become -oblivious of the arts and graces of knightly conduct. - -One day when, by ignorance and womanish love of the beautiful, she -has thwarted his plan for the restitution of his property he lifts -his hand to strike her. Protected by the Reformation, which has now -been accomplished, she asks the king to dissolve her marriage with a -brutal and unworthy man. The wicked bailiff is watching the disruption -of the home with satisfaction, and succeeds in gaining Lady Margit's -affection. Fortunately she discovers the villainy of his plan, and -tastes the reprobation of "the world" in time. The _dénouement_ of the -play is reached by a reconciliation between husband and wife, following -upon the mutual discovery of sterling merit and the inviolability of -marriage, parenthood and home. The simplicity of the love-drama, the -inherent goodness of the characters, including the Father Confessor -who, to fit the general harmony, kills the phantoms of his lower nature -is scarcely Strindbergian. One dominant note rings clear and undefiled -through the three plays of this period: the sense of the sacredness -of paternity. The pathos and tragedy of fatherhood are interwoven in -many of Strindberg's plays, but generally entangled in a multitude of -disturbing emotions. - -_Sir Bengt's Wife_ was published in 1882, _The Journey of Lucky Peter_ -in 1883. During the years 1880-82 a work entitled _Old Stockholm_[5] -appeared, with Strindberg and Claes Lundin as joint authors. It is -a popular and comprehensive account of past customs, institutions -and pleasures of the citizens of the capital of Sweden, profusely -illustrated. Strindberg had collected the material at the Royal -Library, and planned to write the whole work. His health broke down -through overwork, and he found it necessary to engage a collaborator. -He managed, however, to write entertainingly on guilds and orders, -legends and superstitions, street music and amusements, celebration of -Christmas and Easter, slang, fauna and flora of the city of his birth. -_The Red Room_ had already shown Strindberg's keen observation of the -character and peculiarities of Stockholm life; the _genius loci_ had -in him a faithful, though not always flattering, _raconteur_. In _Old -Stockholm_ the comprehensiveness of his knowledge of the history of the -Swedish capital became apparent. - -The solidity of his antiquarian and historical research brought him -an offer to write a popular history of Swedish culture which he -accepted, on condition that the independence of his historical sense -should not be suppressed. Having prepared his material he was lost in -philosophical speculation over the absence of an intelligent connection -between cause and effect. "Was not history a capricious muddle, a walk -in a circle? Had not civilisations risen and perished, social systems -appeared and disappeared, religions changed and men remained unwise and -unhappy?" He succeeded in contracting his point of view, and wrote his -history with the intention of counteracting the prevalent method of -viewing historical events through the medium of privileged personages. -Others had overrated the personal factor. Strindberg admits that he -under-rated it. _The Swedish People_ met with angry criticism and -resentment of the sceptical manner in which time-worn and honoured -tenets were treated. - -The reception of _The Swedish People_ aroused the powers of satire -which had been lulled to sleep during a temporary spell of optimism. -The warm and sunny atmosphere, in which the warrior had rested, gave -place to storm and thunder, and Strindberg gathered his force for a -fresh attack on Society. This time he disdained the form of the novel -which, though thin and undeveloped, had yet made it possible for some -of the parties arraigned to dismiss _The Red Room_ as a piece of clever -but fantastic fiction. - -_The New Kingdom_, which appeared in 1882, is a series of satirical -descriptions of the ideals and conduct of the inhabitants of the -"new kingdom" which was supposed to have been created by the Swedish -constitution of 1865. The book is an attack upon everything that -average humanity holds dear; the scorching satire plays like lightning -upon royalty, militarism, history, aristocracy, bureaucracy, the press, -the theatre, and, with special annihilative pleasure, on the Swedish -Academy. It was impossible to deny that Strindberg had descended from -generalisations to portraiture, that well-known and highly-respected -personages had been pilloried and caricatured. Affronted Society -declared the book to be simply a lampoon on spotless individuals. -Though the personal attacks were doubtless in bad form, and, though -there are passages in the book which strain ridicule to the point of -the grotesque and the vulgar, the brilliant wit, the profusion of -ideas, and, above all, the incomparably good temper place The New -Kingdom in the forefront of contemporary satirical writings. The genre -of Grenville Murray's Les Hommes du Second Empire had suggested the -form. An affinity with Max Nordau is noticeable in certain chapters, -and especially in that on "The Official Lie"; but Strindberg's -exposure of conventional hypocrisy and social humbug is achieved by a -tempestuous outburst, compared with which Nordau's strictures seem a -discursive and spiritless sermon. - -The year which saw the storm of _The New Kingdom_ also witnessed more -moderate winds in the first instalment of _Swedish Destinies and -Adventures_, a collection of stories in historical setting which showed -Strindberg as an interpreter of the genial and peaceful aspects of -life, as a humorous onlooker whose memory is stored with pictures of -the kaleidoscopic reign of joy and sorrow, sin and virtue. Now and then -the fresh narrative is oppressed by a distant rumble of the preacher -who finds it difficult to suppress his views on women, political -economy and over-rated civilisation. - -_Swedish Destinies and Adventures_ had reconciled the critics to -Strindberg's existence. There was talent--undoubtedly; there was a mine -of creative imagination; there was a calm current of lyrical content -which the wild torrents of satire and abuse had not swallowed. Perhaps -he might yet be redeemed, tamed to run a less dangerous and offensive -literary course? - -The praise won by the historical stories was cut short by the -appearance in 1883 of _Poems in Verse and Prose_. The novelist, the -historian, the dramatist in Strindberg had stood aside to let the -poet speak. And the poet spoke in words which were a challenge to the -phrase-mongers and the purists, in hot and rugged verse which acted -like an over-dose of pepper on the jaded literary palate. There were -lapses of metre, there were faults of rhythm, but the energy of thought -sustained the poet on a height from which the custodians of formal -rhyme could not dislodge him. If De Quincey's differentiation between -the literature of power and the literature of knowledge be applied to -Strindberg's first volume of poems there can be little doubt as to the -category to which they belong. - -The most typical poems of the series are "Loke's Blasphemies," in -which he lets Loke, the enemy of the deities of Northern mythology, -sing his own song of defiance and contempt for the "Gods of time"; -and "Different Weapons," a finely cut satire on the way his literary -executioners had avoided open duel and resorted to secret poison. The -poet introduced his work by a militant preface, in which he declared -that he was a challenger who was forced to employ the weapons chosen -by his opponents. He stated that the poetic form imposes unnecessary -fetters on thought, and is, therefore, destined to fall into disuse. -"Stronger spirits have formerly broken them, but dared not throw them -away. The mediocrities of our time dare not place such bad verse on the -Christmas market as that written by our great poets. In this respect, -i.e. the writing of bad verse, I dare compare myself with the greatest -without danger of contradiction." He intimated that the metrical -blemishes were deliberate sacrifices of form to thought, and left his -detractors to believe or disbelieve in his theoretical perfection as a -poet. - -Tired after so many battles, so many literary peregrinations, -Strindberg had left Sweden before the publication of his poems. He -settled in Paris with his family, and, with the industry of mind which -in him was identical with life, proceeded to study the intellectual and -artistic resources of the "gay" city. The result was the conviction -that a large town should not be likened to the heart of a body, but to -an abscess which corrupts the blood and poisons the system. - -The most important event during Strindberg's stay in Paris was probably -his contact with Björnson. A friendship sprang up between the two -Scandinavian rebels which was rich in sympathy and exchange of ideas. -In _The Author_ Strindberg gives us his impressions of Björnson, and -Björnson has written an interesting description of Strindberg.[6] -Strindberg found Björnson a complex of personalities, consisting of -the preacher, the peasant, the theatrical manager and the good child. -Björnson found Strindberg young throughout, at home everywhere, free -everywhere, an incurable idealist in whose eye something sinister -battled with something roguish. - -By the side of the massive Norwegian Strindberg experienced an unusual -sense of security which developed into filial love. - -Björnson's democratic drama _The King_ had been attacked as -_lèse-majesté_ and a political scandal. They had many experiences -in common, were relatives in thought. Björnson in exile appealed -to whatever vestige of hero-worship was left in Strindberg's soul. -Suffering from nervous depletion, and in a generally weakened state -of health, he adopted a deferential attitude towards Björnson which, -being foreign to his temperament, was logically bound to be followed -by emancipation. Early in their intercourse Strindberg had made the -characteristic discovery that he was endowed with greater knowledge and -a more incisive understanding than Björnson. Björnson begged Strindberg -to be less personal in his satire, apparently unconscious of the -extremely personal nature of his own attacks upon the common enemy. -The tie of friendship was gradually loosened, until Björnson's rôle of -"conscience" and father confessor came to an abrupt end in 1884. - -Strindberg was content to dwell for a time amongst the _literati_ of -different nationalities who had assembled in Paris. Free from the -stings of the bourgeois wasps upon whose nest he had trampled, he -enjoyed the fresh air and the keen winds in the great republic of mind. -Like other men he knew the exhilaration which follows upon the _jeu -d'esprit_ in the highways of thought, the intellectual union which -rejuvenates and fatigues by its fertility. But unlike most men he -soon tired of even the best company, and the craving for solitude and -independence became imperative. - -Paris was deserted for Lausanne. In a little châlet by the shore of -the lake he recovered physical strength and mental poise. The sight of -the Alps acted as a tonic to his nervous system, and solitary morning -walks on the shore brought him the stillness of mind out of which new -faith is moulded. The way to Rousseau was straight and easy; the peace -of Nature, the sinlessness, the simplicity of the peasant's life, -as compared with the vitiated conditions of town labour, impressed -themselves on his thought. The diseases of mind and body, caused by the -unnatural oppression of civilisation, were amenable to treatment, more -practical than satire, and more human than the loathing with which he -had decried the false gods and the vulgar tyrants. The remedies were to -be found in a combined "return to Nature," and reorganisation of the -conditions of labour. Socialism, internationalism, the theories of a -broad and humanitarian outlook upon industrial processes of development -which tend towards a more equal distribution of wealth and power, now -fed Strindberg's hunger after social righteousness. He attempted to -throw off national limitations; to feel and act as a European with -pan-national sympathies and interests. - -The peace movement presented itself to him as one of the greatest -thoughts of the time. In his youth he had felt at one with the -proletariat, trampled down by the hoofs of militarism. In his satirical -writings the peacocks of the social fowl-yard--the proud bearers of -epaulets and tinsel--had received a full share of his attention. In -Switzerland he came into contact with the organised peace movement, -and the result was the novel _Remorse_, a powerful analysis of the -mental torture endured by a German officer who in obeying orders has -caused three innocent Frenchmen to be shot. The inhumanity of war and -the reality of human brotherhood are here presented in a manner which -makes the story a stirring, yet delicately artistic appeal against the -horrors of the battlefield. Whilst he thus placed himself in the ranks -of the world's peace-makers the struggle with the sex-problem, from -which he never wholly escaped, developed into a battle, the noise of -which was destined to reverberate through his whole life. During the -summer of 1884--whilst exposed to the unromantic surroundings of a -Swiss mountain _pensionnat_--he wrote twelve stories of married life, -to which he gave the innocuous title _Married_. They were published -in Stockholm in September by Herr Bonnier, and had the effect of a -bomb thrown amidst sleepy and contented people--contented to be rid -of the enemy. The book was eagerly read by everyone, by the high -priests of morality as well as by libertines; it sent shudders of -indignation through the respectability which covers vice and sin with -silence, and called forth shouts of delight from the champions of -"free" morals. It was denounced as indecent, and as a grave danger to -the youth of Sweden by representatives of religion and education. The -Queen of Sweden read the book and came to the conclusion that it was -injurious to morality and offensive to religion. She was undoubtedly -sincere in her condemnation, whilst the majority who joined the hue -and cry against Strindberg were but tainted reflections of the purity -upon which they prided themselves. This time the author of _The Red -Room_ and _The New Kingdom_ had placed himself within reach of the -law. Within a fortnight of the publication of _Married_ the book was -impounded, and proceedings were instituted against the publisher. - -But it was not the indecency which was the subject of legal -proceedings. It was the sacrilegious handling of Holy Communion in -the first story, entitled "The Reward of Virtue," which afforded the -opportunity for legal repression. True to the irreverent impulse which -owed its origin to the ecclesiastical preparations in the sexton's -kitchen, Strindberg had vented his feelings of opposition to the tenets -of Christianity in a tasteless sentence. It recorded the commercial -value of the wafers and the wine and ridiculed the "insolent fraud" -which enabled the priest to foist these articles of commerce on the -congregation, as the flesh and blood of the "Agitator" who was executed -more than 1800 years ago. - -The story, which to a great extent was autobiographical, dealt with -the alleged evils of chastity in a youth and consequent declination of -mental faculties. The problems of puberty, which Wedekind subsequently -dramatised with tragic force in _Frühlings Erwachen_, were amongst the -painful experiences which Strindberg dwelt upon in his autobiography. -In _Married_ the conflict between Nature and virtue is falsely -presented. The auxiliary influences of moral and physical culture are -ignored. - -Some stories treat of love and marriage, of the transformation of -raptures and idylls into painful struggles for the maintenance of -the family, of helpless young men captured in the economic trap of -matrimony, of the monotony of daily domestic drudgery which makes -fretful wives and impatient husbands out of ardent Romeos and dreamy -Juliets. There are squabbles and reconciliations, there are scenes -and _intérieurs_ in the comedy of marriage, to which the stories bear -witness with little regard for the usual restraint of description. The -characters are life-like types of Swedish middle-class society. They -have been drawn with a realism which shows them as the pathetic puppets -of marital fate, or as the unreflecting fools of sexual idealism. There -is the deft touch of Maupassant in the rendering of love's irony, there -is the inevitableness of Balzac and--in the "indecencies"--not a little -of Boccaccio's mirth of imagination. - -Withal there is an absence of the cynicism which is a general -characteristic of Strindberg's writings on sexual love; we get a -surfeit of realism, but we also get pages of playful and almost tender -sympathy with love's happiness and sweet illusion. The story of a young -couple's improvident marriage, of their enjoyment of the home with its -brand-new things--from the sky-blue quilts to the well-cut glasses--of -the careless happiness which is young and foolish, and forgets all -about work and duty and the wolves without until the birth of the child -and bankruptcy disturb the dream, is an imperishable gem of human -description. And the story of the crotchety and greedy old bachelor -of irreproachable private life and well-timed permissible vices, who -finally marries and becomes an ideal husband and a doting father, is -proof of the author's recognition of family-life as a bridge between -egotism and altruism. - -The youth who falls in love with the blossoming girl of fourteen, and -is compelled to postpone marriage until he joins his fate to the faded -and sickly woman of twenty-four, with a worm-eaten nose (who ever saw -anyone with a worm-eaten nose? Strindberg's strength of expression is -embarrassing), spends married life in vain languishing for the perished -beauty of fourteen. Finally--and when too late--he discovers that the -lost angel has all the time been by his side, though disguised in -ungainliness of form and feature. The story is a miniature of man's -earthly conduct. The child is always the apotheosis of sexual union, -the redeemer of the petty nature of husband and wife. The woman who -shouts "I am not your servant" to the exasperated husband does so -because she is not sanctified by motherliness. Though the primitive -fidelity with which Strindberg sketches his matrimonial types, jars -on our sensibilities through ineptitudes of diction and occasional -vulgarisms, though we feel irritated with his boneless and martyrised -husbands, _Married_ is at once a work of art, and a plea for the -super-marriage which is yet to come. - -When the news of the action against the publisher of _Married_ reached -Strindberg in Switzerland, he hesitated as to the right course to -pursue. He considered the charge of blasphemy to be merely a peg on -which his enemies had hung their long-suppressed lust for revenge. -The efforts to suppress the book as a pornographic publication had -proved futile and absurd, and had served to show well-intentioned -people that realism is not necessarily rank immorality. He resented -the attack on freedom of religious thought. On discovering that the -Swedish law punishes denial of the pure Lutheran doctrine with two -years' hard labour, he reflected that, if the law were enforced Jews, -Roman Catholics, Unitarians, Methodists and Baptists would all be -incarcerated in Långholmen--the prison in which certain newspapers in -Stockholm had already joyfully deposited their image of Strindberg. -To plead guilty to the charge of blasphemy was to admit the existence -of a legitimate censorship on thought and religious conviction which -he denied. But the publisher was in danger of being punished, and -Strindberg could not stand by whilst a scapegoat suffered the penalty -of his transgressions. A letter of protest against the proceedings had -been ignored. Another letter to the authorities, in which Strindberg -formally admitted his authorship, was followed by the request that he -should appear personally before the Court. A consultation in Geneva -with Herr Bonnier, junior, followed, and as there seemed little doubt -that the publisher would be found guilty, if the author shirked his -responsibility for any motive whatever, Strindberg left for Stockholm. - -[Illustration: August Strindberg--Photo by G. Florman, Stockholm--1884.] - -[Illustration: August Strindberg--Photo by Lina Jonn, Lund--1897.] - -He received warnings on the way, gloomy prophecies that the prisoner's -cell was the ultimate destination of his journey. On arriving in -Stockholm on October 2nd, he was met at the station by an inquisitive -and admiring crowd. There were cries for a speech as he stepped out of -the train amid cheers. Did this mean that there were friends as well -as enemies awaiting him? He was not, after all, a _vox clamantis in -deserto_. There were supporters and sympathisers ready for his message. -Standing on the platform, amid the bustle and noise of the station, he -addressed the people on the meaning and object of his realism. Within -a few minutes he experienced the vicissitudes of the "leader" of a -movement: acclaimed by some and insulted by others, he reached his -hotel opposite the station amidst the excitement which is meat unto the -agitator and dross to the thinker. - -In the evening there was a special performance of _The Journey of Lucky -Peter_ which the author was invited to attend. At the theatre he was -the centre of interest, the object of inquisitive glances. The public -cheered him again--was it possible that he too had a following, a -circle of responsive souls willing to stand by him in the struggle for -new thought? But no, the sceptic within him did not believe in this -adulation. "No, I am no good as a 'great' man," he reflected. "I can -never learn to believe in cheers. They cheer to-day and boo to-morrow!'" - -During the weeks that followed he had ample opportunity for -philosophical studies of the cheering-booing propensity of human -nature. The violent attacks in the Conservative press had all the -psychological elements of the booing which is an essential stimulus to -continued self-satisfaction and placid Phariseeism; the cheering which -echoed from another quarter was not always attuned to the highest -aspirations of the hero of the moment. - -The trial of the case was painful to Strindberg. He had none of the -qualities which make men revel in loud publicity. Despite the character -of his writings, and the war which he had waged with his pen, he had -all the personal reserve of the sensitive and the recluse. On November -17th the jury found a verdict of "Not guilty" for the author and -publisher of _Married_. His friends cheered, working men in the street -cheered and triumphantly escorted Strindberg to his hotel. The victory -over the enemies of "free speech" was celebrated in the evening by a -banquet, and on the following day Strindberg left Stockholm for Geneva, -where he joined his wife. - -In Sweden the controversy ran high. _Married_ was once more on sale. -It was stated that no less than 3500 copies of the book had been sold -during the short interval between the day of publication and the -confiscation. - -The advertisement provided by the prosecution now ensured the widest -publicity for the book. Pedagogues and moralists saw not only a grave -danger to the youth of Sweden in the circulation of the book, but the -cause of actual and deplorable corruption amongst the boys in public -schools. A pamphlet entitled _Strindberg-Literature and Immorality -amongst Schoolboys_, by John Personne, a master in one of the Stockholm -public schools, is a curious document in proof of the animosity against -Strindberg which at this time possessed many excellent people. Herr -Personne claimed to have personal knowledge of the evil wrought by -Strindberg's theories, and his pages bristle with indignation. He -flouts the idea that Strindberg is a man of courage, and accuses him -of supplying indecencies at a good price. He inveighs against the -"satanical tricks" by which this "literary ragamuffin" makes vice -appear identical with joy, thereby luring boys to destruction. One -need not be a pedant in matters of moral perception to sympathise with -Herr Personne's motive, despite the acerbity which characterises his -ebullitions. Whatever may be said for realism in the description of -sexual struggles from the artistic and scientific points of view, it -has yet to be proved that youth benefits by free access to the wares -offered by the _l'art pour l'art_ vendors of life's intimacies. - -The feminists joined the schoolmasters in bitter denunciation of -Strindberg, though, as yet, there was none of the radical opposition -to every phase of woman's emancipation which developed with deepening -experience of conjugal misery. The first volume of _Married_ was, -it is true, written as a protest against the "sickly" deification -of the liberty of woman underlying the _Nora-Cult_. In opposing -Ibsen, whom Strindberg calls "the famous Norwegian blue-stocking," -he had carried out what to him was a sacred duty. But the preface to -_Married_ contained views on the rights of women which, but for the -general commotion, would have preserved the writer from the charge of -uncompromising enmity towards the souls of women. After analysing the -cause of unhappy marriages in some epigrammatic pages, he slaughters -the "romantic monstrosity" which is Ibsen's Nora, and presents his -scheme for the future regeneration of woman under the title _Woman's -Rights_. - -The first of these is the right to have the same educational advantages -as man. There is to be wholesale educational reform from which class -and sex differences are to be eliminated; "unnecessary" learning is -to be abolished and the substitute is to be found in a universal -citizen's examination--a degree of social competency requiring the -arts of reading, writing, arithmetic and elementary knowledge of the -laws of one's country, with appreciation of the duties and rights of -citizenship. To this curriculum one living foreign language will be -added, but there will not be time for much more, for "the future will -require every citizen to earn his living by manual labour in accordance -with the law of nature." The regeneration of woman and the reform of -marriage are thus--according to August Strindberg of 1884--inseparably -bound up with socialistic hopes of equality. - -In co-education he sees the remedy for the insipid gallantry and -sex mystification which are responsible for so many pangs of -disillusionment after marriage. He wishes the theoretical equality -of the sexes to be enforced in the relations between brothers and -sisters. A girl should not expect a boy to give up his seat to her, -and a brother should not count upon his sisters for the restoration of -missing buttons and other creature comforts. And, last but not least, -he proclaims _Votes for Women_ as the prerogative of the enlightened -woman of the future! We may, therefore, claim indulgence for the -woman-hater's life-long growl of discontent against the feminine sex, -for, underlying all his dislike of the present, there was a radiant -vision of the future. There are propositions in this preface which -should satisfy even the most consistent advocates of votes for women. -"Woman shall be eligible for election to every occupation," writes -Strindberg; in marriage she is to retain her own name and not, as now, -be a feminine appendix ignominiously tacked on to the man; she is to -be master of her own body, and of the choice of motherhood. Of the -spiritual functions of motherhood he writes: - -"Is anyone wiser or more fit to rule than an old mother who, through -motherhood and the household, has learnt to reign and to administer?" -Through the influence of the mother, he continues, "customs and laws -will be softened, for no one has learnt forgivingness as a mother, -no one knows as she does how patient, how indulgent one must be with -erring human children." - -Whilst the waves of the Strindberg storm were beating against the -breakwater of Swedish society, the author of paradoxes was working out -his own matrimonial fate in Geneva and Paris. His dreams of a better -future took form in _Real Utopias_, published in 1885, a collection -of stories in which the socialistic and utilitarian solution of -heart-rending problems is presented in a novelistic form which shows -Strindberg at his best. The style is instinct with a tender pity for -human suffering; there is a keen sense of character, and a wealth of -exuberant descriptive warmth which are in sharp contrast with the -meagre and stunted sociology to which they have been made subservient. -They show the addition of a new string to his lyre, a tone of southern -richness which accentuates the superiority of the artist in Strindberg -to the social philosopher. - -At the age of thirty-seven he gathers the riches of his -experiences--external and internal--sits down to draw up an account -with life and writes his _Autobiography_: The first three volumes deal -with the period 1849-79, and were published during 1886. During the -same year the second part of _Married_ appeared--in many respects -the antithesis of the first. After a prolonged plunge into the depths -of subjectivity, Strindberg rose endowed with a new creative force. -He had spoken that which was within him, and through the process of -self-renewal which followed he attained his highest powers as artist. - - -[1] The first Swedish edition will shortly appear amongst the collected -works of Strindberg which are being issued by Messrs. Albert Bonnier. - -[2] _En bok om Strindberg_, af Holger Drachmann, Knut Hamsun, Justin -Huntly McCarthy, Björnstjerne Björnson, Jonas Lie, Georg Brandes, etc. -(Karlstad, 1894). - -[3] _The Confession of a Fool_. English translation by Ellie -Schleussner. - -[4] The name of this play has been wrongly translated into English. -It is generally written of as _The Journal of Lucky Peter_, a mistake -which even appears in the Encyclopædia Britannica. - -[5] A third and unaltered edition of this book, which is now regarded -as one of the classical works on the subject, was issued during 1912 -(H. Gebers Förlag, Stockholm). - -[6] _En Bok om Strindberg_ (Karlstad, 1894). - - - - -CHAPTER VI - -THE ARTIST - - -Whilst fighting the battle of realism in fiction Strindberg had -prepared the dramatic form which was to be his contribution to the -"new" theatre, on which the curtain was about to rise. The demand for -a new dramatic art had become imperative. Tired of the admonitions and -stale declamations of the old rhetorical play, the public had asked -for a representation of life. Dumas père had responded by writing the -drama of personality, Dumas _fils_ by establishing the play of moral -problems. Ibsen had built the psychological play on the foundation -of Dumas and had endowed the Norwegian language with a new sonority. -Scribe had supplied fine technique and neat carpentry for the new -French stage, but Paris, the petulant playgoer, sighed for other things. - -Zola raised the cry of naturalism. The artificial plots of Dumas, -Augier and Sardou were to be superseded by dramatic flashes of -reality. "I yearn for life, with its shiver, its breath and its -strength; I long for life as it is," cried the author of _Thérèse -Raquin_, and Strindberg responded. In September, 1887, _The Father_ -was published, the first of the series of naturalistic plays through -which Strindberg's European reputation as a modern dramatist and a -woman-hater was established. The institution in the same year of the -Théâtre Libre, by M. André Antoine, provided a stage which was wholly -adapted to the revolt against old-fashioned theatricality. - -M. Antoine was an employee at the gas-works who had a passionate -faith in realistic drama. With a group of sympathetic _dilettanti_ he -began evening performances in a large room in Place Pigalle without -the stage mechanism of the commercial theatre. Success attended the -enthusiastic players, and the performances at the Théâtre Libre became -the rendezvous of the intellectual and artistic world which gravitates -to Paris. The soul of the enterprise, M. Antoine, was manager, -actor, scene-painter, and mechanic. The theatre was semi-private. -Special invitation cards to elect audiences protected the actors -from the attention of gallery-opinion. The actors and authors of the -new plays were the hosts in this home of dramatic revolution, where -every original playwright was welcome. Strindberg's _The Father, Lady -Julie_ and _Creditors_ were amongst the first plays produced, and he, -therefore, had the satisfaction of being played in Paris before any -appearance on the French stage of the "famous Norwegian blue-stocking." -Tolstoy's _Powers of Darkness_, Zola's _Thérèse Raquin_, Emile Fabre's -_L'Argent_, an adaptation of the brothers de Goncourt's Soeur Philomène -and Villiers' "_L'Evasion_," belonged to the early repertoire. -_Ghosts_ was the first of Ibsen's plays to appear; it was followed by -_Rosmersholm_. The Théâtre Libre lasted eight years. It had time to -create a "modernity" in taste and dramatic expression which produced -similar free theatres in Berlin and London, and a vogue of naturalism -which included every variety of "life," and which, occasionally, gave -undue preference to lubricity and morbidity. - -The Swedish edition of _The Father_ was followed by a French edition, -containing a sympathetic prefatory letter by Zola. The three acts of -this tragedy present a drawn-out duel between man and woman for the -possession of the soul of the child. The father, a cavalry captain, is -intellectual, serious, studious, lovable. His wife is stupid, selfish -and diabolically resourceful in the choice of weapons for the final -defeat of the ill-used man. He is mentally poisoned by the suggestion -that he is not the father of the child. Laura, the wife, has herself -administered the poison in order to shatter the man's peace of mind, -and break the foundation of his love for the child. Her hatred knows no -bounds. She not only seeks to drive him mad, but contrives by skilful -intrigue to procure evidence of his insanity. She informs the doctor -that her husband suffers from extraordinary delusions regarding the -uncertainty of paternity, and that he talks of little else. When the -doctor meets the Captain the question which is eating his mind shows -itself as an obsessing idea. Everybody and everything conspires to make -the man appear a raving lunatic. Finally, even the old nurse who has -been a true and good woman is induced to betray him. He believes in -her kindness of heart, and allows her to approach him. She slips the -strait-jacket over him, thereby adding the last link to the chain of -feminine treachery and cruelty which has enslaved him. Subjugated, -robbed of his faith and his mind, the man dies--the victim of woman. - -In the preface Zola expressed his interest in the boldness of the -idea. "Your Laura," he wrote, "is woman as she is in her conceit and -in her mystical unconsciousness of her qualities and faults." _The -Father_ was one of the few dramatic works which had the power of moving -him deeply. But he found a certain want of reality in the characters -and the construction of the play. The nameless captain and his cruel -entourage were thought-forms, lacking the solid dimensions which Zola -identified with reality. In a critical appreciation of Strindberg, -published in 1894, Georg Brandes praised _The Father_ as a tragedy of -concentrated energy, magnificent in its composition and powerful in -its effect. "There is something eternal in The Father," he writes, "an -unforgettable psychology of woman, showing typically feminine weakness -and vice." Brandes thinks the symbolism of the final scene, in which -the man of intellect is ruined by woman, inherently true. He adds: "The -strength of the indignation and the hatred which have produced the -drama are impressive. This tragedy is a cry of anguish which clings -to one's memory, which grips and terrifies through the depth of the -passionate suffering that uttered the cry." - -Laura may be regarded as the most complete type of Strindberg's -Inferno-women. She has not even the _beauté du diable_ which creates -an illusion of goodness in some of his types. She is the man-eater, -the destroyer of all that is noble, consistent, progressive in man. -Strindberg sees a cannibalistic tendency in woman which makes marriage -a feast of horror, and this is a theme to which he often returns. In -_The Father_ the distraught man says to his child: "You see, I am a -cannibal, and I will eat you. Your mother wanted to eat me, but she -could not. I am Saturn who ate his children, because it had been -prophesied that they would eat him. To eat or to be eaten? That is the -question. If I do not eat you, you will eat me, and you have already -showed me your teeth." ... - -The callous egotism with which Laura kills her husband is shown by the -following words, with which she assaults him: "Now you have fulfilled -your function as an unfortunately necessary father and bread-winner, -you are not needed any longer, and you must go. You must go, since you -have realised that my intellect is as strong as my will, and since you -will not stay to acknowledge it." - -It is perhaps not unnatural that the Captain should throw a lighted -lamp at Laura after listening to this speech. But the speech itself is -certainly unnatural, and would be more in keeping with the sentiments -of a female spider--if that callous insect could formulate her -generative philosophy--than those of a woman. As a self-expository wife -Laura severely taxes our credulity. - -_Lady Julie_[1] is a different type. She is the pretty, neurotic, -sensual, useless woman, blue-blooded and empty-minded, destined to -total extinction in the process of natural selection. Her tragedy is -unfolded in a play of one act, which is the quintessence of Strindberg -as a "naturalistic" dramatist. The scene is laid in the Count's -kitchen. The Count's daughter, Lady Julie, is alone in the house -with Jean, the valet, and Christine, the cook. It is St. John's Eve; -the farm hands belonging to the estate are assembled for the annual -midsummer dance. They do not dance in the kitchen, but there is -midsummer madness in the air. Christine is betrothed to Jean who treats -the products of her culinary art with epicurean disdain. He knows his -value as a man and a servant. Jean is an excellent valet, well-made, -well-behaved, who knows when to show self-confidence and when to -cringe. Lady Julie has graced the servants' dance with her presence. -She has favoured Jean with such marked attention that the people have -begun to gossip. Alone with him in the kitchen she encourages him to -make love to her. The valet is uneasy; the man is eager to make himself -master of the Count's daughter, but the servant shrinks from the -sacrilege. But Lady Julie taunts him with his unmanliness, tempts him -with her beauty, and the effervescence of her highly-strung nerves. A -strange love-scene follows. - -The sound of approaching country-folk forces Jean and Lady Julie to -hide from their prying eyes. They do not wish to be found alone in the -kitchen. Jean's room is near at hand and becomes their refuge, whilst -the peasants make the kitchen the scene of their midsummer merry-making. - -When the kitchen is deserted, Lady Julie and Jean reappear. There is -an autumnal chill in the air. For Lady Julie is no longer Lady Julie. -The valet is master. They are both conscious of the monstrous breach of -social etiquette which has been committed. And the grey dawn will not -only bring the shame of day, but the home-coming of the Count. - -Jean is chivalrous. He proposes immediate flight to Switzerland or the -Italian lakes. There, he thinks, they can start an hotel--a first-class -hotel for first-class guests. He waxes enthusiastic over the joys -of the hotel-owner. She will be mistress of the house, queen of the -accounts, before whom the guests will humbly lay their gold. - -She cannot rise to his enthusiasm. She wants the comfort of love: - - _Julie_. That is all very fine. But, Jean, you must give me - courage. Say that you love me. Come and take me in your arms. - - _Jean_ (_hesitating_). I would like to, but I dare not. Not here - in this house. I love you without doubt. Can you doubt it? - - _Julie_ (_shyly, with true womanly feeling_). You! Say "thou" to - me. Between us there are no longer any barriers. Say "thou." - - _Jean_ (_troubled_). I cannot. There are still barriers between us - so long as we remain in this house. There is the past, there is - the Count. I have never met anyone who compelled such respect from - me. I have only to see his gloves lying on a chair to feel quite - small. I have only to hear his bell, and I start like a shying - horse. And when I now look at his boots, standing there so stiff - and stately, it is as if something made my back bend. (_He kicks - the boots_.) Superstition, prejudice which have been driven into - us from childhood, but which may be as easily forgotten again. If - you will only come into another country, into a republic, people - will cringe before my porter's livery. People shall cringe, but - I shall not cringe. I was not born to cringe, for there is stuff - in me; there is character in me; and if once I grip the lowest - branch, you shall watch me climb. To-day I am a lackey, but next - year I am a proprietor; in ten years I shall be independent, and - then I go to Roumania and get myself an order. I can--mark well I - say I _can_--a count. - - _Julie_. Fine, fine! - - _Jean_. Ah, in Roumania a man can buy a count's title, and then - you will be a countess--my countess. - - _Julie_. What do I care for what I have cast aside! Say that you - love me, or else--ah, what am I else? - - _Jean_. I will say it a thousand times--later on. But not here. - And, above all, no sentimentality, or all is lost. We must keep - cool like sensible people. (_He takes out a cigar, cuts the end, - and lights it_.) Sit down there, and I will sit here, and then we - can chat as if nothing had happened. - - _Julie_ (_in despair_). Oh, my God! Have you no feelings? - - _Jean_. I! Why, there is no one more sensitive than I, but I can - command my feelings. - - _Julie_. A short time ago you would have kissed my shoe, and - now---- - - Jean (_coldly_). Yes, before. But now we have something else to - think about. - -They cannot flee without money. Jean suggests that she can steal the -necessary sum in her father's room. He taunts her with her weakness -until she robs her father. They prepare to leave the house. The girl -wants to bring her greenfinch. Infuriated by her sentimentality, -Jean snatches the bird from her and kills it. The man's brutality -and meanness are suddenly revealed to her; her brain reels under the -humiliation which she has brought upon herself. She hurls curses at -the head of the impudent domestic. The morning has come, and Christine -enters the kitchen on her way to church. The girl appeals to her, -seeks her sympathy, but Christine's feelings of propriety are too -shocked to allow of any pity for the fallen girl. She leaves them. The -Count returns. They hear him in his room, know that he will discover -the theft. His daughter is half demented with fear, remorse, shame; she -is incapable of deciding what to do. Jean's servant conscience has been -awakened by the arrival of his master. The Count is there to command, -Jean to obey. And when Lady Julie wants him to tell her what to do he -hands her a razor--with the complacency with which he might hand his -mistress the riding-whip. She leaves the kitchen and kills herself. - -Such are the outlines of this painful play, the most "successful" of -Strindberg's naturalistic dramas. Again we have a struggle between -man and woman, but this time the opposites of class and blood are -added to those of sex. The healthy egotism, the common instincts of -self-preservation in the valet endow him with a physical stability -against which Lady Julie's emotions break like foam against a rock. She -goes, he remains. Like _The Admirable Crichton_, Jean knows that there -must be masters and servants in this world of inequality, and, though -his passions for once mastered his conviction, he is soundly submissive -to social law and order. In Lady Julie, Strindberg has sketched the -useless, unnatural, pleasure-loving, hysterical woman of the leisured -classes whom he detests. - -In the preface to the play he analyses this type of woman. "Lady Julie -is a modern character," he writes, "not as if the half-woman, the -man-hater, had not existed in all times, but because she has now been -discovered, has appeared on the scene, and created a disturbance." In -such women he sees a danger to the race, for, as a rule, they attract -degenerate men, and transmit their own misery to another generation. -They sell themselves for "power, decorations, distinctions, diplomas," -and produce beings of undecided sex to whom life is useless. For such -psycho-pathological creatures Strindberg sees no hope beyond that of -elimination through contact with reality (Jean was "reality" to Lady -Julie), or a fatal outburst of long-suppressed sexual instincts. "The -type is tragic," he concludes, "offering the spectacle of a desperate -struggle against nature; tragic as a romantic inheritance which is now -being destroyed by the naturalism which only seeks happiness; and only -strong and good species are compatible with happiness." - -Justin McCarthy translated _Lady Julie_ into English, and expressed -his admiration for the unalloyed realism of the piece in an article in -_The Fortnightly Review_. The mental intensity with which Strindberg -visualised the character of Lady Julie is strangely impressive. -There is no extravagant or jejune theorising; it is drama vehemently -conceived and true to its creator. But the horror which moved Justin -McCarthy when reading the play, and which most readers experience, is -a product of Strindberg's peculiar misogyny which, for the purposes -of the play, he coupled with the ordinary standard of convention and -morality. Lady Julie's disgrace is unpardonable from the point of view -of society. She dies in deference to its verdict. We cannot imagine a -drama by Strindberg, in which tragedy is woven out of the misconduct -of a Lord Julius instead of a Lady Julie. A young "blood," neurotic, -suffering from ennui, and seeking temporary distraction in the company -of Jeanne, the valet's daughter, would not have inspired a naturalistic -drama of sex and caste. There is a wealth of material which can be -used to _épater le bourgeois_ in the idea of a well-bred woman's -precipitous "return to nature." The commonplace spectacle of a similar -descent on the part of a well-bred man affords none. - -In _Comrades_ we meet the type of woman who surpasses _Lady Julie_ in -anti-social attributes. Laura is something of a female tigress, the -mother whose claws are ready to tear all but the cub; Lady Julie, with -her hysteria I and her caprices is still the womanly woman. But Bertha -who is united to her "comrade" Axel in a marriage of equality is worse -than they. She is plain, mannish, ambitious; a mental parasite who -suppresses her womanhood and simulates her husband's talents. The rival -of man, the unsexed, simian-brained shrew, Strindberg's _bête noire_. - -_Comrades_ is a four-act comedy of marriage. Axel Alberg and his wife -are Swedish painters in Paris. They have each painted a picture which -has been submitted to the Salon. In Act I we find Axel at work in the -studio. He is a good fellow, honest, painstaking, generous. Friends -call and discover his embarrassing position as a married comrade. There -is the doctor, mature in experience and philosophical in outlook, -who when Axel asks him if he does not believe in woman answers: "No, -I don't. But I love her." There is the sensible, matter-of-fact -Lieutenant Starck, who will stand no nonsense from women, and whose -happy, normal wife knows that woman's real happiness is found in -subjection unto her husband. They are shocked to hear of Bertha's -tastes and habits. Bertha comes home. She has kept her nude male model -waiting, and her poor husband has had to pay five francs in consequence -of her unpunctuality. This is a small part of the sacrifices he has -made for her artistic career. In the scenes that follow we see Bertha -insisting on keeping the household accounts, though her head cannot -grapple with the simplest problems of addition and subtraction. She has -made false entries, and deliberately deceives Axel as to the manner in -which the funds of the comradeship are expended. She coquettes with -Willmer, a young writer, and receives presents from him. Intent upon -securing the acceptance of her picture, she makes nefarious use of -Axel's love for her. - - _Bertha_. Will you be very kind to me? Very? - - _Axel_. I always want to be kind to you, my dear. - - _Bertha_. Do you? Look here, you know Roubey, don't you? - - _Axel_. Yes, I met him in Vienna, and we became good friends. - - _Bertha_. You know that he is a member of the jury? - - _Axel_. Well, what about that? - - _Bertha_. Yes, now you will be angry. I know it. - - _Axel_. If you know it, don't make me angry. - - _Bertha_ (_caresses him_). You won't sacrifice anything for your - wife--nothing. - - _Axel_. Go and beg? No, that I won't do. - - _Bertha_. Not for yourself, for your picture will probably be - accepted all the same, but for your wife? - - _Axel_. Don't ask me. - - _Bertha_. I should really never ask anything of you. - - _Axel_. Yes, things which I can do without sacrificing.... - - _Bertha_. Your manly pride. - - _Axel_. Let us leave it at that. - - _Bertha_. But I should sacrifice my womanly pride, if I could help - you. - - _Axel_. You have no pride. - - _Bertha_. Axel! - - _Axel_. There, there, forgive me. - - _Bertha_. I am sure you are jealous of me. I am sure you would not - like my picture to be accepted. - - _Axel_. Nothing would delight me more, I assure you, Bertha. - - _Bertha_. Would it also delight you if I were accepted and you - were refused? - - _Axel_. I must feel (_laying his hand on his heart_). I am sure - it would be an unpleasant feeling--sure. Both because I paint - better than you, and because.... - - _Bertha_. Say it straight out,--because I am a woman. - - _Axel_. Yes, also for that reason. It is strange, but I have a - feeling as if you women were intruders, forcing your way in and - demanding the spoils of the battle which we men have fought whilst - you sat by the fireside. Forgive me, Bertha, for saying this, but - such thoughts come to me. - - _Bertha_. You are just like all other men, exactly. - - _Axel_. Like all other men. I hope so. - - _Bertha_. And lately you have assumed such superiority; you used - not to be like that. - - _Axel_. I suppose that is because I am superior. Do something - which we men have not already done. - - _Bertha_. What! What are you saying? Are you not ashamed? - -Bertha changes her tone, and plays the humble comrade who is sorely -in need of a little encouragement. Axel rejects her arguments, but -eventually goes to Monsieur Roubey. During Axel's absence a letter -arrives containing the information that his picture has been refused. -Bertha guesses its contents and revels in the luxury of pity and -_schadenfreude_. Axel returns, after finding Madame Roubey at home, -(a meeting cleverly foreseen by Bertha) with the news that Bertha's -picture has already been accepted. He congratulates Bertha on her -success. He is confident that his picture will also be accepted. She -hands him the letter. The _scène de rupture_ is inevitable. - - _Axel_ (_lays his hand on his heart and sits down_). What ... - (_controls himself_). This is a blow which I did not expect. This - is most unpleasant. - - _Bertha_. Well, perhaps I can help you now. - - _Axel_. You look as if you enjoyed my defeat, Bertha. Oh, I feel a - great hatred of you stirring within me! - - _Bertha_. I look happy, perhaps, because I have had a success, but - when one is tied to a man who cannot rejoice in one's happiness it - is difficult to feel sorry when he is unhappy. - - _Axel_. I don't know what has happened, but it seems to me that - we have become enemies now. The struggle for a position has come - between us, and we can no longer be friends. - - _Bertha_. Does not your sense of justice tell you that the one who - was most competent won the battle? - - _Axel_. You were not the most competent. - - _Bertha_. But the jury thought so. - - _Axel_. The jury? But you know very well that you cannot paint as - well as I do. - - _Bertha_. Are you sure of that? - -The dialogue that follows is a crescendo of the sex-against-sex -quarrel. "A comrade," concludes Axel, "is a more or less loyal -competitor, but we are enemies." Bertha, selfish, mean, inebriated -by her triumph, goes out to celebrate her victory in the company of -friends. Axel stays at home to nurse his sorrow. The curtain descends -upon the dejected husband begging his wife not to come home drunk. - -Act II shows us Bertha usurping Axel's place as teacher. She finds -fault with his technique, and snatches the brush out of his hand to -show him how to paint. Her puny mind reels with the desire to humiliate -him. Malicious tongues have whispered that he has painted her picture, -that he has good-humouredly let her reap the honour of his toil. Bertha -is casting about for a means of crushing Axel for ever. To-morrow -they will give an evening-party. Her friend Abel--another of the -emancipated, heartless, false, perverse, masculine women of artistic -Bohemia--makes a welcome suggestion. Why not arrange to have Axel's -rejected picture sent home at the very hour when their friends are -assembled in the studio? The idea fascinates Bertha, but she dare not -be responsible. "I should like it to be done, but I don't want to be -concerned in it," she says. "I want to stand guiltless and to be able -to swear that I am innocent." And Abel undertakes to manage the matter. - -The sex-war reaches its climax in Act III. Axel has tom himself -free from the meshes of his decaying love. Now he knows Bertha as -she really is. He has discovered her dishonest book-keeping, her -money transactions with Willmer, her insidious efforts to emasculate -his soul--he realises the full horror of her short hair, and of -their union. He has broken his marriage-vows, and throws down the -wedding-ring. He is free. But Bertha's malignity clings to him: - - _Bertha_. And this, all this noble revenge, simply because you - were inferior to me. - - _Axel_. I was your superior when I painted your picture. - - _Bertha_. When you painted my picture! Say that again and I will - strike you. - - _Axel_. You who despise brute force are always the first to appeal - to it. Strike me if you like. - - _Bertha_ (_advancing towards him_). You think I have not the - strength. - - _Axel_ (_seizing both her wrists and holding them_). No, not that. - Are you convinced now that I am also physically the stronger? Bow - down, or I will break you! - - _Bertha_. Dare you strike me? - - _Axel_. Why not? I only know of one reason why I should not. - - _Bertha_. And that is----? - - _Axel_. That you are irresponsible. - - _Bertha_ (_struggling to free herself_). Ah, let me go! - - _Axel_. Not until you have begged my pardon. Down on your knees. - (_He forces her down with one hand_.) Now look up to me from - below. That is your place, the place you yourself have chosen. - - _Bertha_ (_gives in_). Axel, Axel, I don't know you e any longer. - Can this be you who swore to love me, you who begged to be allowed - to support me? - - _Axel_. Yes, I was strong then and believed I had strength to do - it. But you clipped the hair of my strength while my tired head - lay in your lap. During sleep you stole my best blood, and yet - enough remains to subdue you. Stand up, and let us have done with - speeches. There is business to be talked over. (_Bertha gets up, - then sits down on the sofa, weeping_.) - - _Axel_. Why are you crying? - - _Bertha_. I don't know. Perhaps because I am weak. - - _Axel_. You see! I was your strength. When I took back what was my - own you had nothing left. You were like a rubber ball which I blew - out; when I threw you down you collapsed. - - _Bertha_ (_without looking up_). I don't know if it is as you - say, but since we quarrelled my strength has left me. Axel, - believe me, I have never felt for you what I now feel. - - _Axel_. Really! What do you feel? - - _Bertha_. I can't say. I don't know if it is love, but.... - - _Axel_. What do you mean by love? Is it not a secret longing to - eat me alive once more? You begin to love me. Why not formerly, - when I was good to you? Goodness is stupidity. Let us be wicked. - What do you think? - - _Bertha_. Yes, I would rather have you a little wicked than weak. - (_Gets up_.) Axel, forgive me, but don't desert me. Love me, oh, - love me! - -But Axel is not caught again. He consents to allow the party to take -place, as if they were still good comrades, but he is determined to -obtain a divorce. In Act IV we again meet the happy pair, Starck, -Willmer, Abel, Dr. Östermark, the _raisonneur_ of the play, and his -divorced wife, Mrs. Hall, a dubious middle-aged woman whom Bertha -imagines to be a victim of man's brutality and a living argument in -favour of the woman's movement. She and Abel have arranged, not only to -punish Axel by confronting him with his unsuccessful picture, but to -disconcert Dr. Östermark by confronting him with the wife and daughters -whom he has not seen for eighteen years. But Bertha's calculations -are faulty, as usual. The picture is carried into the studio by order -of the _concierge_ who has protested against its unexpected appearance -at the door. Axel is annoyed. She wants everybody to see the picture, -to look at it closely. They do, and it turns out to be Bertha's picture. - -[Illustration: August Strindberg--Portrait in Oil by Chr. Krogh, 1893] - -[Illustration: August Strindberg--Portrait in Oil by Richard Bergh, 1906.] - -The last scenes of the play show us a shame-faced Bertha recovering -from the fainting-fit which followed upon the sight of the picture. She -knows that Axel has nobly changed the numbers in order to give her a -better chance. She knows that circumstances have combined to unmask her -completely. He is the stronger, and she offers him her love. Relentless -in his masculine strength, Axel shakes her off, turns her out into the -street. "You once asked me to forget that you are a woman," he cries, -"well, I have forgotten it." She reminds him of a man's duty to his -wife. Axel hands her some bank-notes. Bertha departs consoled and Axel -goes to meet his mistress. "I want comrades at the _café_, but at home -I want my wife," he cries, before the final exit of Bertha. - -_Comrades_ has been confounded with the typical _comédie rosse_. But -here, as in _Lady Julie_, the collision of character is presented -with the intensity which is possible only when a dramatist treats -of a question which to him is vital. One inadequately described as -a "tragedy," the other as a "comedy," there is in both plays the -pessimistic despair of the absolutely sincere anti-feminist. It raises -them high above the facile farce of passion, satiety and change. -Bertha is to Strindberg the New Woman--a creature to be shunned and -exterminated. Nietzsche thought that the "beautiful and dangerous cat," -which is woman, should never be visited without a whip. Strindberg -would not only bring the whip, but poison to the defeminised monster -who wishes to be the rival of man. - -In _Comrades_ the dramatist presents his characters with that ironical -smile which is the condiment of life's bitter draughts. There is a -general consciousness of _blague_ pervading the studio. The doctor who -finds the wife, on whom he once lavished a romantic love, a drunken -slattern, her daughters in a second union in the service of vice, helps -the reeling woman out of the house and expresses his feelings thus: -"Oh, Dolce Napoli! Joy of life, where art thou? Went away as she did. -Such was the bride of my youth!... Oh, Dolce Napoli! I wonder if the -cholera-sick fishing harbour is so sweet, after all! Blague probably. -Blague, blague! Brides, love, Naples, _joie de vivre_, ancient, modern, -liberal, conservative, ideal, real, natural--blague. Blague all the -way." - -_Creditors_ is a one-act play in which we meet the erotic woman, the -alluring, treacherous, unmoral creature of instinct and passion, who -battens on men's souls--in short, the vampire. After the _blague_ of -_Comrades_ the anguish of _Creditors_. There are two men and one woman -in the piece. Tekla has been married to Adolf, a painter, for seven -years. Adolf adores her--their love has been a ceaseless giving on -his part. He has merged his personality in hers, he has laid his art -as a sacrifice on the altar of his devotion. He has thought of her, -painted her, modelled her, given her the treasures of his mind, filled -her soul until his own is empty, and now he is weak whilst she is -strong. They are staying at the seaside place, to which they come every -summer. Tekla has been away for a week when the curtain rises on Adolf -engaged in modelling the figure of his wife. He is a nervous wreck, -semi-epileptic, with crutches by his side. He is talking confidentially -to Gustaf, whose acquaintance he has made during Tekla's absence. He -does not know that Gustaf is the husband from whom Tekla was separated -before he married her, does not know that Gustaf is the _creditor_ to -whom they are both in debt. Gustaf induces Adolf to tell the story of -his married life, of his sacrifices, his self-effacement, his reckless -giving. He subtly leads Adolf to realise Tekla's voracious egotism, -her falseness, her voluptuousness, plays upon his jealousy, rouses -his suspicions, wrecks his peace of mind. Adolf is fascinated against -his will by the force and coolly analysing mind of Gustaf. He cannot -understand why there is something in Gustaf's manner of speaking, and -in his eye which reminds him of Tekla. Gustaf replies that Tekla and he -may be distant relatives, as are all human beings. - -They discuss Tekla's first husband. Adolf has never seen him, but -knows that he is an idiot, for Tekla has written a book in which the -ridiculous man is described. Gustaf shows Adolf that he is treated -as the second idiot by Tekla. He asks why Tekla sent away her child. -Adolf hesitates to tell his friend, then confesses that at the age of -three the child showed a likeness to the first husband which Tekla -found unendurable. Gustaf asks Adolf if he has never felt jealous of -the first husband. "Would it not nauseate you to meet him when out for -a walk, when his eyes on your Tekla would say to you: We instead of -I--We?" Adolf admits that the thought has haunted him. Gustaf draws a -picture of the torment caused by the indelible memory of the third. -"But they know that _one_ sees them in the darkness--and then they are -frightened and in their fright the figure of the absent one begins -to haunt them, to assume dimensions, to change until he becomes a -nightmare disturbing their sleep of love, a creditor who knocks at the -door, and they see his black hand between theirs, they hear his grating -voice in the silence of the night which should only be disturbed by -their beating pulses. He does not prevent their union, but he disturbs -their happiness. And when they feel his invisible power of disturbing -their happiness, when at last they flee--but flee in vain from the -memory which persecutes them--from the debt they have left behind, and -the judgment which frightens them, they lack the strength to bear their -transgression and find a scapegoat which must be slaughtered...." - -Tortured by the suggestion that Tekla has now been unfaithful to -him, which every sentence spoken by Gustaf drives more deeply into -the inflamed brain, Adolf consents to test Tekla's fidelity by means -devised by Gustaf. When she comes home Adolf is to study her manner, -and lead her to reveal her real self, whilst Gustaf listens in another -room. When the husband has reached the limit of his power of deduction -he is to go out, and leave to Gustaf the rôle of inquisitor. Adolf is -to be a secret witness of the second examination. He can hear all in -the adjoining room. - -Tekla comes home. She is playful, loving, treats him as her naughty -child--just as Gustaf said she would, if guilty. She has enjoyed -herself, and Adolf's solemn tones of reproach and impending disaster -cause a revulsion of feeling, in which she shows herself as the -heartless coquette, the _mangeuse d'hommes_, to whom conjugal monotony -is insupportably dull. Adolf goads her vanity by saying that she has -reached the age, when admirers are no longer troublesome. She wishes to -assure him of the contrary, warns him, threatens that in future he will -have to play the ridiculous part of the jealous and deceived husband -who, lacking evidence, can only injure himself. - -Adolf tells her that her plumes are borrowed, that he has endowed her -with sense, electrified her once empty brain, made her famous by his -pictures and his deification. She concludes that he means to tell her -that he has written her books. The rhythm of the quarrel rises until -Adolf in the throes of an approaching fit, cries: "Be quiet. Leave me. -You destroy my brain with your clumsy pincers--you thrust your claws in -my thoughts and tear them to pieces." - -At the sight of Adolf's condition Tekla grows tender. He recovers, -and she makes him beg her forgiveness. After summoning his remaining -strength he leaves her. Gustaf enters the room. There is a touching -scene of recognition, embarrassment and assurances of mutual respect. -The virile mind of Gustaf soothes Tekla's overwrought nerves. -She allows him to understand that her present husband is feeble, -backboneless, and unreasonably jealous. - -They revive memories. Gustaf observes that she still wears the -ear-rings which he gave her. The magnetism of old associations, old -regrets, draws them together. Gustaf puts his arm round her waist; -she resists and confesses herself afraid of his presence. She does not -wish to do any real wrong to Adolf, for she knows that he loves her. -But Gustaf knows more than she does. He shows her the tom pieces of her -photograph, thrown on the floor by Adolf some time before. He makes -her see clearly that Adolf treats her with contempt. He begs her to -liberate herself from Adolf's sick fancies, and to come back to the man -of will. Some scruples, a short struggle, and she promises to meet him -in the evening when Adolf will be away. - -The sound of something falling comes from the adjoining room. Gustaf -assures her that it is nothing--probably a dog that has been locked -up. But Tekla is smitten with sudden understanding. She sees through -Gustaf's plot, knows that her husband has heard everything. The -horrible revenge of the man she betrayed revolts her, yet impresses -her by its diabolical consistency. Gustaf is about to leave her, -declaring that the debt has been paid, when the door is opened, and -Adolf appears, deadly pale, a cut across the cheek, his eyes vacant, -and foaming at the mouth. He falls. Tekla throws herself over the body, -from which life is fast ebbing. "Adolf, my beloved child, say that you -are alive, forgive, forgive; Oh, God! he does not hear, he is dead. Oh, -God in Heaven!" And the curtain falls as Gustaf exclaims: "Really, she -loves him too! Poor thing!" - -_Creditors_ has added an important psychological factor to Strindberg's -usual duel of sex. Here we have, not only the sinful nature of woman, -the instinctive selfishness, the absence of moral sense, but the -operation of a mysterious law of unity, which assists in the downfall -of the woman and the victory of the stronger man. Tekla, once mother -of Gustaf's child, is held to him by cords of a sympathy which may be -called physiological, and which constitutes nature's irrefrangible -banns of marriage. - -The thesis has since been fully developed in Paul Hervieu's _Le -Dédale_. Here the dissonance of divorce and re-marriage resounds -through a highly artistic presentment of the conflict between religion, -morality, affection and "nature." Marianne de Pogis has left Max, her -husband, because of his infidelities. She re-marries and finds in -Le Breuil, her second husband, the virtues which her former husband -lacked. Her child by the first marriage falls ill, and she meets her -first husband by its bedside. She remains in his house to nurse the -child, and succumbs to the old love which has never died. The end is -tragic. She cannot go back to Le Breuil. Hervieu cuts short the agony -of three souls by the death of the two men. Le Breuil kills Max and -himself; together they go over the rock into the foaming waters where -human passion is extinguished. Strindberg also summons death as the -only solution of Adolf's martyrdom, but, with characteristic sense of -the hideous interminableness of life's complexities, leaves Tekla and -Gustaf to loathe the tie which they cannot break. Gustaf is the strong -man who, knowing woman, despises her and masters her. Adolf is the -woman-worshipper, the slave who has sold his masculine birthright for -worthless favours. He is killed by disillusionment. - -The production of _The Father, Lady Julie,_ and _Creditors_ at the -Théâtre Libre was followed by their performance at the Théâtre de -l'OEuvre in Paris, another experimental theatre which was founded in -1893 by M. Lugné-Poë. _Lady Julie_ was part of the early repertory -of the Freie Bühne, an advanced playhouse which had been established -in Berlin in 1889 to meet the demand for realism on the stage. _The -Father_ and _Creditors_ were performed in Copenhagen in 1889, and the -latter play was soon presented at the Residenz Theater in Berlin. The -Independent Theatre in London, founded by Mr. J.T. Grein in 1891, -introduced Ibsenism to England, and suffered the penalty of the -pioneer. Strindbergism might have wrecked the undertaking before the -work was accomplished. Mr. Grein's services to the British playgoer -have not yet been fully appreciated. He broke one or two windows in -the suffocating theatre of banalities and bon-bon amours. Thanks to -his courage we can now enjoy an increased amount of oxygen. But the -West-End stage still thrives on airlessness. The popular long-run -play, in which the charming actress appears as mannequin for the -best costumier, whilst social inanities are paraded as absorbing -problems--with a happy ending--contracts the lungs of all who in the -drama seek a mirror and a criticism of life. To find modern dramatic -art they must perforce go to the sporadic centres of unconventional -and non-commercial performances, or to the semi-private stages of -societies which fight the prevalent stagnation by bold experimental -presentation of new dramatic ideas. Strindberg's plays are practically -unknown in England. The Adelphi Players produced _The Father_ in July, -1911, and _Lady Julie_ in April, 1912. The Stage Society, which is the -descendant of Mr. Grein's Independent Theatre, has played _Creditors_. -The Stronger, an atmospheric sketch with two characters, of whom the -one maintains silence, whilst the other uses her tongue, was acted -by Madame Lydia Yavorskaia and Lady Tree in 1909. Of the remainder -of the fifty-one plays by which he has encompassed many "schools" of -playwriting, evolved new dramatic forms, and tested different methods -of expression the British public knows little or nothing. - - * * * * * - -Naturalism has passed away. The shallow materialism, the false -simplicity of presentation, with which it sought to kill romantic -methods of dramaturgy, proved fatal. They were found to be as unreal -as the old-fashioned conventions of the stage. But there were other -qualities in the movement which have not died, but profoundly -influenced the character-drawing and scenic development of the modern -drama. Hauptmann, Hervieu, Wedekind, Schnitzler, Gorky, Tchekhov -have transmuted and individualised the permanent elements of the -early realism. As an exponent of naturalism Strindberg's personality -towered high above the first noisy purveyors of what M. Jullien named -"slices of life"--some distressingly indigestible. It is true that -the fabric of his drama was woven out of the ever-recurring theme of -sexual antagonism. He described it with the undertone of personal -suffering--the suffering of experience and of pity--with which Tolstoy -made his peasants articulate in _Powers of Darkness_, or Henry Becque -the ill-used women in _Les Corbeaux_. - -But Strindberg's plays are highly "unpleasant," says some defender of -the morality of the stage. True, but they are honestly unpleasant. They -differ from the popular play of amorous escapades and half-uttered -indecencies, as the mountain torrent differs from the garden fountain. -They are written by the impelling force of an idea, whilst the -conventional immorality play exists in the interests of frivolous -entertainment. However much we may disagree with the _leitmotif_ in -Strindberg's naturalistic plays, and realise the limitations of his -theses, we cannot ignore them. And do they not, after all, treat of -"love," the obsessing object of dramatic interest from the plaintive -demi-monde of Dumas _fils_ to the man-hunting Ann of Bernard -Shaw? From Sudermann and Pinero to Schnitzler and Capus, through -sentimentalism, conventionalism, and cynicism, the theme persists in -absorbing dramatic imagination. Compared with Schnitzler, the prince -of amorists, Strindberg's _milieu_ is sombre with fateful retribution. -Like Strindberg, Schnitzler dramatises the illusion and disillusionment -of love; his lovers and mistresses are also on the road to knowledge. -The ten couples who pass over the stage in _Reigen_ might be sparks -from Strindberg's anvil. But on closer inspection we find that there -has been no fire. Schnitzler's world is the play-room of the passions, -Strindberg's their inferno. - -In _Lady Julie_ and _Creditors_, both one-act plays and each with only -three speaking parts, he created a new dramatic form. He now assailed -the old theatre with the same vigour with which he had attacked old -social institutions. In the preface to _Lady Julie_ he contemptuously -writes: - -"The theatre has long appeared to me, as art in general, to be a -_Biblia Pauperum_, a bible in pictures for those who cannot read -writing or print, and the playwright as a lay preacher who disseminates -the thoughts of the period in popular form, so popular that the middle -classes, which chiefly fill the theatres, can understand what it is all -about without much mental exertion. The theatre has therefore always -been a board-school for young people, the half-educated, and women who -still possess the primitive capacity for deceiving themselves, and -allowing themselves to be deceived, i.e. to accept illusion, receive -suggestion from the author." - -The influence of Edmond de Goncourt, who called the theatre an -exhibition of spouting marionettes and a place for the exercise of -educated dogs, can be traced in this passage. Rudimentary, incomplete -processes of thought, dependent on imagination, are, concluded -Strindberg, necessary to theatrical enjoyment. With the development of -reflection, investigation, and the higher mental attributes, decay of -pleasure in theatrical performances would follow as the shell drops -from the ripe fruit. In the theatrical crisis which raged in Europe at -this time (1888), and in the moribund state of drama in England and -Germany he saw evidence of an approaching extinction of the theatre. - -It would, however, be a mistake to invest these views with a greater -seriousness than they contained. As Henry Becque pointed out in -his "Souvenirs," _la fin du théâtre_ has repeatedly been proclaimed -by dissatisfied critics, without causing the slightest impediment -in the ceaseless flow of dramatic production. In the preface to _Le -Fils Naturel_, Dumas had compared the moralising functions of the -stage to those of the Church. Strindberg replied, twenty years later, -by predicting the downfall of both as vehicles of human progress. -Hot-headed attacks on the theatre precede the evolution of new dramatic -forms; they are the outcome of the modernity which is ever at war -with methods which have become classic. "To save the theatre, the -theatre must be destroyed, the actors and actresses must all die of -the plague," is the sweeping verdict of Eleonora Duse,[2] but there -is no disparagement in the reflection that the melancholy prophecies -are often uttered by dramatists who are misunderstood and rejected. In -Anton Tchekhov's _The Seagull_, published in 1900, the familiar protest -is heard: "To me the theatre of to-day," says the poet Constantine, -through whom the author speaks, "is no more than an antiquated -prejudice, a dull routine." He protests against the trivialities, the -commonplace morality, the repeated dishing up of the same story in -a thousand varieties. He wants to flee, as Maupassant fled from the -Eiffel Tower. Each malcontent finds solution in his own new method of -drama. Rousseau's letter to d'Alembert contains the genuine criticism -of the theatre, with which no born dramatist can sympathise. From the -effect of fostering artificial emotions, of indulging in sham joys -and sorrows, there is no escape through improvement of dramatic form. -Whether for good or ill it remains with us. But there is happily little -danger of the rationality, in which Strindberg saw the doom of the -theatre. - -The choice of naturalistic subjects was to be a contributing factor in -the process of rationalism. Of the painful impression created by _Lady -Julie_ Strindberg writes: - -"When I chose this subject from life, just as it was told to me -some years ago when it stirred me deeply, I found it suitable for a -tragedy, for it still makes a painful impression to see a happily -placed individual go to the wall, and still more to see a family die -out. But the time may come when we shall be sufficiently evolved and -enlightened to contemplate with indifference the coarse, cynical, and -heartless drama which life offers, when we have laid aside the inferior -and unreliable registration-machines which we call feelings, and which -will be superfluous and injurious when our organs of judgment are fully -developed.... - -"The fact that my tragedy makes a sad impression on many is the -fault of the many. When we become strong, as were the first French -revolutionaries, it will make an exclusively pleasant and cheerful -impression to see the royal parks cleared of rotting, superannuated -trees which have too long stood in the way of others with equal right -to vegetate their full life-time; it will make a good impression in the -same sense as does the sight of the death of an incurable. - -"The reproach was levelled against my tragedy, _The Father_, that it -was so sad, as though one wanted merry tragedies. People clamour for -the joy of life, and theatrical managers order farces, as though the -joy of life consisted in being foolish, and in describing people as if -they were each and all afflicted with St. Vitus's Dance or idiocy. I -find the joy of life in the powerful, cruel struggle of life, and my -enjoyment in discovering something, in learning something. Therefore -I have chosen an unusual, though instructive, case, in other words, an -exception, but a great exception which confirms the rule, and which -is sure to offend the lovers of the banal. The simple brain will -further be shocked by the fact that my motives behind the action are -not simple, and that there is not one view alone to be taken of it. An -event in life--and this is a comparatively new discovery--is generally -produced by a whole series of more or less deep-seated motives, but -the spectator chooses for the most part the one which is easiest for -him to grasp, or the one most advantageous to the reputation of his -judgment. Take a case of suicide as an example. 'Bad business,' says -the bourgeois. 'Unhappy love!' say the women. 'Sickness!' says the -disease-ridden man. 'Shattered hopes!' the bankrupt. But it is possible -that the motives lay in all of these causes, or in none, and that the -dead man hid the real one by putting forward another which has thrown a -more favourable light on his memory." - -In an essay entitled _On Modern Drama and the Modern Theatre_, written -in March, 1889, and published in the first volume of a collection of -plays and essays under the title _Things Printed and Unprinted_, -Strindberg proclaims the regenerating powers of the Naturalistic -Theatre in the following words: - -"Let us have a theatre, where we can be horrified by the horrible, -where we can laugh at what is laughable, play with playthings; where we -can see everything without being shocked, if that which has hitherto -been concealed behind theological and æsthetical hangings is revealed. -Though old, conventional laws may have to be broken, let us have a -free theatre, where everything is admitted except the talentless, the -hypocritical and the stupid." - -He distinguishes between true and false naturalism, and deprecates -the commonplace dulness of the subject chosen by Henry Becque in _Les -Corbeaux_. To Strindberg the choice of such subjects depends on a -soullessness or a lack of temperament, which must bore the spectator -instead of stimulate him. He calls such a dramatic method simple -photography which "includes everything, even the speck of dust upon the -lens of the camera. This is realism," he writes; "a method, latterly -exalted to an art, a little art which cannot see the wood for the -trees. This is the false Naturalism which believed that art consisted -merely in sketching a piece of nature in a natural manner, but it is -not the true naturalism which seeks out those points in life, where the -great conflicts occur, which loves to see that which cannot be seen -every day, rejoices in the battle of elemental powers, whether they be -called love or hatred, revolt or sociability; which cares not, whether -a subject be beautiful or ugly, if only it is great." - -"I do not know the modes," cried Socrates, "but leave me one which -will imitate the tones and accents of a brave man, enduring danger or -distress, fighting with constancy against fortune." The Naturalism -of which Strindberg was a prophet might have chosen these words as -a motto. Socrates continued: "And also one fitted for the work of -peace, for prayer heard by the gods, for the successful persuasion or -exhortation of men, and generally for the sober enjoyment of ease and -prosperity." With this side of man's natural life young Naturalism had -no sympathy. That came with years of discretion. - -The transformation of the diffuse drama in many acts into the concise -and dynamic one-act play with few characters, and the simplification of -stage technique, were the salient points in Strindberg's proclamation -of Theatre Reform. He held that there is generally but one scene, -towards which the playwright mounts on devious paths, and that author -and audience alike are made to endure painful side-shows for the sake -of one thing worth seeing. A man's dramatic talent may outlast his -one-act play, but it is taxed to depletion in the construction of five -acts, just as the imaginative patience of the audience is exhausted by -the long intervals. - -The Greek art of the one-act play had been revived in the eighteenth -century in the _Proverbes Dramatiques_ of Carmontelle, developed by -Musset and Feuillet, and had finally found a modern interpretation in -the style of the _Quart d'Heure_ of which _Entre Frères_ by Guiche and -Lavedan is a typical example. When writing _Lady Julie_, Strindberg -had in mind the monographic novels of the brothers de Goncourt. The -dialogue in Lady Julie is interrupted twice. There is singing and -a folk-dance. Such diversions do not leave the spectator time to -escape from the suggestion of the playwright, or to lose the precious -illusion. The performance of Lady Julie lasts an hour and a half, -and Strindberg saw no reason why the public should not be educated -to endure one act which lasts the whole evening. There may be mental -diversions, such as are provided by monologue, pantomime and ballet; -but people can listen for hours to sermons and speeches, and may -consequently learn true dramatic concentration. - -The scenery should be simple. "With the aid of a table and two chairs -the strongest conflicts which life offers could be presented," he -writes of the genre of the proverbe, "and by that form of art it -became possible to popularise the discoveries of modern psychology." -The decorations should only be suggestive of place and time. -An impressionistic representation of a corner of a room and its -furniture--not the whole room--is all that is needed. Grotesque -scene-painting should be abolished together with the stagey villain who -can create no illusion of wickedness. Footlights were an abomination -to Strindberg. M. Ludovic Céller[3] tells us of their humble and -smoky origin in the tallow candles which, for economical reasons, -were placed on the floor to illuminate the darkness of stage and -auditorium. Whatever their origin, they have a power of distorting -facial expression against which Strindberg vehemently protested. His -protest has been echoed by numerous reformers of the theatre. But the -footlights remain to disfigure noses and blacken eyes in accordance -with time-honoured custom. With proper side-lighting and less paint -on the faces of the actors Strindberg saw possibilities for the mimic -art, which are hidden under shadows and heavy layers of powder and -rouge. The visible orchestra was another obstacle to scenic progress; -in the shrinking of stage and auditorium to a size compatible with -artistic presentation, he saw another means of improvement. In the -small, simplified theatre, with well-regulated light effects and actors -with natural intonation and gestures, Strindberg found a chance for the -continuance of the theatre. Many of his ideas have been realised in the -Künstler Theater of Munich. - -In the preface to _Lady Julie_ he deals with the all-important subject -of characterisation. "As modern characters," he writes, "living in a -period of transition more hurried and hysterical than its immediate -predecessor, I have drawn my characters vacillating, broken, mixtures -of old and new.... My souls (characters) are conglomerations of -past and present stages of culture, scraps of books and newspapers, -fragments of men and women, tom shreds of Sunday attire that are now -rags, such as go to make up a soul. And I have thrown in some history -of origins in letting the weaker steal and repeat the words of the -stronger, in letting the souls borrow ideas, or so-called suggestions -from one another." - -He ridicules the ordinary idea of a strong character. The person -"who has acquired a fixed temperament or accommodated himself to a -certain rôle in life, who in a word has ceased to grow, was supposed -to have character; whilst one who developed, the skilful navigator on -the stream of life who does not sail with close-tied sheets, but who -knows when to fall off before the wind and when to luff again, was -deemed deficient in character.... This bourgeois conception of the -fixity of the soul was transferred to the stage, where all that is -bourgeois has ever reigned supreme. Such a character became synonymous -with a gentleman, fixed and ready-made, one who invariably appeared -drunk, jocular, melancholy.... I do not, therefore, believe in simple -theatrical characters. And the summary judgments which authors pass on -human beings, such as: this one is stupid; that one is brutal; he is -jealous; he is mean, etc., should be refuted by naturalists who know -the rich complexity of the soul, and who realise that 'vice has an -obverse which shows a considerable likeness to virtue.'" - -The secret of Strindberg's great influence on the theatre of twenty -years ago lay in this very conception of character. His men and women -are _alive_, moving, changing, growing, shrinking in ceaseless response -to the pressure of existence. He is the dramatist of the _perpetuum -mobile_ in the modern heart, the interpreter of inexhaustible -discontent in himself and others. His personality vibrates in the -dialogue, and lifts the idea of the play to the surface in every -consecutive scene, but the artist in him is stronger than the -idealogue. The curtain and the settled problem do not drop together. -Strindberg has answered a question or two, tentatively, in his own -manner, but others crowd in upon him and his audience. The absence -of finality is felt through the tragic endings, through the strong -blend of moods, emotions and desires of his exceptional characters, -through the unreasonableness of his prejudices. In spite of pessimism -and cynicism a hope of change is communicated to the spectator, which -penetrates depression and stimulates the curiosity to live. - -Amongst the one-act plays which were written between 1887 and 1897, -_Samum_, _Pariah, The Stronger, Playing with Fire_ and _The Link_ -present the typical characters of psychic intensity and neuropathic -activity. _Samum_ is the story of the revenge of an Arabian girl and -her lover upon a hapless Frenchman, lieutenant in a Zouave regiment. -She kills him, not with a dagger, for that might involve the punishment -of her tribe, but with words. With the help of "Samum," the hot, -suffocating wind of the desert which blows phantoms into the white -man's brain, she thrusts suggestion after suggestion into his mind. She -makes the sick man believe that he has been bitten by a mad dog; she -offers him sand instead of water in the drinking bowl, and rejoices -when he dreads the drink; she invokes hideous pictures of the defeat of -his regiment, the faithlessness of his wife, the death of his child, -before his fevered imagination. She finally makes him stare in a mirror -at the ghastly image of a skull, and tells him that this is his face, -that he is dead. And when the Frenchman, murdered by horror, sinks back -dead, Youssef, her lover, proud of race and proud of the woman's black -magic, hails her as the worthy mother of his child. - -_Pariah_ is a dialogue which bears the mark of the master-craftsman -in the dramatic presentation of psychological events. It is a contest -of minds founded on a tale by Ola Hansson. Two middle-aged men, one -an archæologist, the other a somewhat mysterious man of unknown -occupation, who has returned to Sweden from America, have met in the -country. The archæologist is engaged in recovering antique ornaments -from the bowels of the earth. In the room where the two men face each -other there stands a box, containing bracelets and trinkets of gold -which he has found. Herr X., the archæologist, talks of his poverty, -of how easily he might appropriate to his own use some of the gold -he has found. Debts could be paid, and his wife's anxiety allayed -by one single bracelet. So simple and yet impossible to do. Herr Y. -listens to the reasons which prevent Herr X. from becoming a thief -though there can be no fear of detection. Incapable of stealing -himself, Herr X. expresses his pity for others who fall under similar -temptation. He suspects that the man by his side is in need of such -pity--his conduct has already betrayed the convict. By a series of -psychologically timed questions Herr X. unmasks Herr Y., who, taken -by surprise, confesses that he has served a term of imprisonment for -fraud. The wild anger which for a moment surged through the brain of -the criminal has given way to servile admiration of the superior mind. -He kisses the archæologist's hand. All is known, and yet there is no -condescension on the part of the stronger man. Herr Y. tells the story -of how he came to write a false signature; he wishes to persuade Herr -X. of his spiritual innocence, show him that he was the victim of an -uncontrollable impulse which never defiled his real self. Herr X. has -fallen into an introspective mood. Hesitating, half afraid of what he -is doing, he confides to Herr Y. that he has killed a man--a worthless, -drunken old servant, and without intention to inflict deadly injury, -it is true, but such is the fact: he is a murderer. In reply to Herr -Y.'s eager questions why he escaped without punishment, Herr X. gives -the reasons, why he believed it to be a greater wrong to give himself -up to justice than to conceal the deed--there were his parents, his -career, his fitness for life. Herr Y. has the scoundrel's alert sense -of opportunity. He begins by pointing out his moral superiority over -Herr X., and ends by trying to extort money. Let Herr X. only put his -hand in the box, and transfer some of its contents to Herr Y., and -nothing more will be said of the crime. Let him refuse to do this, and -the whole story will be told at the nearest police-station. The end of -this incisive piece of psychology shows us Herr Y., driven to flight by -the cold-blooded logic of Herr X., who demonstrates that the would-be -accuser is a forger who is "wanted," and whose dread of the police -authorities is a guarantee of his discretion in the matter. - - * * * * * - -_The Stronger_ is a contest of temperaments carried out by one voice -only. Two women--the wife and the mistress of one man--have met in -a café. Mademoiselle Y. sits silent, whilst Madame X. talks. But -her silence conveys more than speech. It drives Madame X. to reveal -the humiliation she has suffered, it drives her through jealous and -angry recriminations to a triumphant and vindictive assertion of her -superior position as the legal wife and mother. As an ironical and -adroit study of two types of the soul feminine, and by the skilful -handling of the monologue the piece is one of the best of its genre. - -_Playing with Fire_ is a triangular comedy of marriage, in which -conjugal fidelity is saved at the eleventh hour through sudden and -truly Strindbergian disillusionment which makes the friend of husband -and wife depart like a rocket from the house of temptation, whilst the -peace of an orderly lunch descends upon the family. _The First Warning_ -is a conjugal squabble, and one of the weakest dramatic episodes -conceived by Strindberg. The character of the jealous and enslaved -husband, who has made six vain attempts to flee from the devastating -charm of his wife, is a diluted réchauffé of an incident related in -_The Confession of a Fool_, including the significant moment when -the wife is subjugated by the shock of losing her first front tooth, -and the attendant discovery of the vanity of all things of beauty. -The dialogue is unreal, and Strindberg's sketch of the young girl so -unnatural that we may be grateful that the type has not been more -frequently chosen for "naturalistic" treatment. - -_The Link_, a tragedy published in 1897, is a masterly divorce-court -scene. Here Strindberg draws the shame and agony of the broken -marriage-tie with bitter realism, and yet with a delicate touch of that -all-human compassion before which the flowers of satire wither. The -Baron and the Baroness have decided to separate, and proceedings for a -deed of separation have been entered by the husband. There is a link -between them which cannot be broken--the child whom they both love; and -for his sake they are determined not to expose their differences before -the hungry eyes of scandal-mongers. The husband is willing to let the -mother have the custody of the child. But the questions of the judge -pierce the veneer of amiability. Who is the cause of dissension? What -has brought them before the Court? The answers bring accusations and -recriminations, a parade of quarrels and dissensions, angry revelations -of infidelity, disgust, espionage, lies, hatred, and, when the Court -exercises its legal power of depriving both parents of the custody -of the child, the torture of vain regret and empty lives. There is -consummate art in the picture of the emotional revolution, through -which husband and wife are forced into self-damning revelations. The -minor characters of the jurymen and court officials are drawn with a -calm observation and quiet humour which form an effective background -to its central tragic figures. Incidentally, the inadequacy of the law -to secure justice for the wronged is shown, and the lawyer in the play -has some affinity with the legal luminaries in M. Brieux's _La Robe -Rouge_. But Strindberg's judge is a righteous man who chafes under the -limitations and responsibilities of his profession. - -[Illustration: August Strindberg--1904 (Photo by Andersson, Stockholm.)] - -[Illustration: August Strindberg--1906 (Photo by Haminqvist, Stockholm)] - -Those, whose knowledge of Strindberg's writings is limited to his -naturalistic plays, have judged his powers as a literary artist from -an entirely inadequate point of view. When Justin McCarthy spoke of -the real Strindberg, as revealed in _The Father, Lady Julie_ and -_Comrades_, he ignored, not only the volumes of essays, stories and -novels which preceded the plays mentioned, but those which were -published at the same time. Strindberg has been described as a man who -had no interest to spare for social problems, or politics, or the great -movements of his time--as a dramatist whose knife was forever delving -in the pathological tissue of passions, and whose eyes saw nothing -but the broad and sombre outlines of inevitable tragedy. Those who -know _The People of Hemsö_ (1887), a novel of the fishermen's life -in the Stockholm Archipelago, fresh as the salt breeze of the sea, -bright with sunshine, and the jollity of a man with steady nerves, -who is thoroughly at home in a boat and in a hut, are familiar with -another side of Strindberg. Or the volume of short stories entitled -_Fisher Folk_ (1888), with its sketches of life on the island, broadly -humorous, impressive in its unaffected narrative of the struggles and -ambitions of the hardy toilers among the rocks. The stories bring us -in the midst of the island folk: we know their practical, wind-dried -minds where superstition lurks in a corner; we see their sparse -bodies--sometimes fed on herring-heads and potatoes. We attend the -dance which the poor, hunch-backed tailor gives to the young people as -an offering on the altar of joy, and lament with him the devastation -wrought by terpsichorean orgies in his garden. We accompany Westman, -the ungodly pilot who has harpooned a seal from his little boat, -and is dragged out to sea by the cruel monster in spite of pitiful -recitals of the Lord's Prayer, and offers of a pure silver chandelier -to the local church. We are made to participate in the people's life. -In both books there is a wealth of descriptive power, and there is -something fundamentally healthy in the figures of the common people -whom he draws, a natural pathos in their vulgarity, and even in their -criminality. - -There are some who see exclusively _das Dämonische_ in Strindberg, -and who picture him as perpetually skirting precipices of moral -and intellectual negation, or as a Lucifer who never emerges from -consuming tongues of fire. They have nothing to say of such books as -his _Sketches of Flowers and Animals_ (1888). Here we meet him, a -mild and patient gardener, sowing his salad and spinach, revelling in -the reward which his cool cucumbers offer after having been carefully -tended by loving hands. Here he initiates us into his cult of the -flower, his adoration of colour and form in the plant world; he -anticipates Maeterlinck in his sensitive studies of the intelligence -of flowers and the mysteries of seeds. His _Fables_ are stories of -birds, insects and bushes, betraying an intimate knowledge of nature, -and sparkling with a good-humoured satire. In these books there are -strokes of brilliant imagination, there is a womanly tenderness for -the lives of plant-children. In one of his stories[4] he tells us of -a tall fir that can feel and suffer, and his description of the spirit -within the tree which sobs under the wood-cutter's axe, and which some -day we shall recognise, reminds us of Fiona Macleod's _Cathal of the -Woods_. Strindberg's love of Nature had many qualities in common with -Thoreau--there is the same pleasure in cultivating the cabbage-patch, -the same ecstatic contemplation of green life. Thoreau could find his -way in the wood during the night by the touch of his feet. Strindberg, -treading his way through the forest in the dark hours, knows whether he -walks on soil, clubmoss or maidenhair, "through the nerves, of his large -toe."[5] - -There is also a practical, homely side of Strindberg, which is -generally ignored, qualities appertaining to the small farmer with a -keen eye to profitable cultivation of the land. Without these qualities -he could not have written _Among French Peasants_ (1889), which is -a series of articles on the life and conditions in agricultural -France. They are the product of the mind of a true son of the -soil, equipped with a journalist's power of rapid generalisation. -Strindberg travelled through France, notebook in hand, stayed amongst -the peasants, measured hay and corn, attended weddings and fairs, -annotating the prices of meat and butter, studied the ravages of -the phylloxera and geological formations. The book is crammed with -facts and comparative statistics of town and country, wheat and wine, -village education, libraries, labourers' wages, cheese-making, the best -fertilisers, and other matters of import to rural economy. - -He shirked no trouble, avoided no obstacles to equip himself as a -writer on gigantic subjects. His encyclopædic grasp of a many-sided -subject is shown in this book, and in his numerous essays on -sociological questions. It carries with it a certain superficiality, -and readiness to theorise from insufficient data which may necessitate -a graceful retraction of opinions, once loudly proclaimed. But there is -ample compensation in the freshness and vigour of a mind which bears -crop after crop without exhausting itself. Such a quickly grown crop, -verdant and luxurious in ideas, is the essay, written in 1884, _On the -General Discontent, its Causes and Remedies_, in which he inveighs -against the evils of a false Culture, and within the space of a hundred -pages lets Society pass in review before his critical pen in the types -of the king, the bureaucrat, the physician, the teacher, the merchant, -the sailor, the artisan, the manufacturer, the labourer, the servant, -the scientist, the author, the journalist, and the artist, and finally -prescribes the pills of self-help, self-government and limitation of -useless luxuries, artfully mixed. There is much of Rousseau, Tolstoy, -Spencer, Mill and de Quesnay in the social philosophy, with which he -wished to build on the ruins, wrought by _The Red Room_ and _The New -Kingdom_. The ideal peasant--in Tolstoyan garb--was then Strindberg's -hope for humanity. - -When he wrote _At the Edge of the Sea_, in 1890, the horrors of -unchecked democracy had been revealed to him. It is the story of a -highly intelligent, refined and super-sensitive man who is forced -to live amongst coarse and ignorant people, and who is gradually -driven to insanity and suicide. This book is the apex of Strindberg's -novelistic art. The scene is again laid on one of the islands outside -Stockholm, the life of the fisherfolk is once more described. But the -tone and the colour are changed. There is the same brilliancy in the -description of scenery, and the psychological imagination is more -lavish than ever, but the mists of Nietzscheanism lie heavily over the -book. The distinction between "slave-morality" and "master-morality" is -emphasised with truly Dionysian pessimism. - -The same influence coloured the preface to _Lady Julie_, and the novel -_Tschandala_, published in 1889, and led Mr. Edmund Gosse into the -error of describing Strindberg as "the most remarkable creative talent -started by the philosophy of Nietzsche." Strindberg was certainly -not "started" by Nietzsche who was entirely unknown to him until the -autumn of 1888, when George Brandes brought the two writers together. -A correspondence between Nietzsche and Strindberg began in 1889, and -continued until Nietzsche's illness. Nietzsche read Strindberg's novels -with interest, and Strindberg duly acknowledged the influence which -Nietzsche exercised upon him, but protested against the mistaken view -expressed by Mr. Gosse and others, in the following words: "Those -who have followed my career as a writer at its different stages of -development know sufficiently well how early I adopted the so-called -Nietzschean standpoint with regard to conventional morals, and the -emancipation of women to give me my due, and Nietzsche his with clear -consciences." - -The statement that Strindberg was a Nietzschean _pur et simple_ is as -absurd as the statement that he was a Darwinist or a Methodist. He -passed through the fatalism of Hartmann, the pessimism of Schopenhauer, -the naturalism of Zola, the realism of Turgenev and Dostoevsky. On one -occasion he speaks of Balzac as his master, on another he calls himself -a Voltairean. These influences are but lights on the way. He passes on, -and speaks to us with a new tongue. When charged with inconsistency -he might well have answered with Walt Whitman: "I am large--I contain -multitudes." - - -[1] _Fröken Julie_, the Swedish name of this play, has been translated -into English as "Miss Juliet" and "Miss Julia." The meaning of the -Swedish title and the idea of the play are more faithfully rendered by -the title _Lady Julie_. In the choice of a title for his feminine type -of aristocratic degeneracy, Strindberg was probably influenced by Anna -Maria Lenngren's _Fröken Juliana_, a well-known satirical poem on a -similar subject which belongs to classical Swedish literature. Up to -the middle of the nineteenth century the title "Fröken" was exclusively -used-when addressing the unmarried daughters of the hereditary nobility -of Sweden. An unmarried daughter of a Swedish count is a countess, -though she is addressed as "Fröken." Upon marriage with a commoner she -may use or drop her title. - -[2] _Studies in Seven Arts_, by Arthur Symons. - -[3] _"Les décors, les costumes et la mise-en-scène au XVII siècle."_ - -[4] Confused Sensations. - -[5] The Confession of a Fool. - - - - -CHAPTER VII - -SELF-TORMENTOR AND VISIONARY - - -He restlessness of Genius is a sore trial to Mediocrity. Mediocrity -in the Critic's chair, whose business it is to pass judgment upon the -artist and his work, to affix a label to his back, and to place him -on a particular shelf where the public can find him. The literary -artist is expected to have a point of view which he has reached through -certain early influences, to express himself in a certain form, and, -when mature, to be measurable and easily recognisable in size and -colour. If his personality and his writings make the critic's work easy -he will be blessed by his contemporaries, or possibly condemned. But -he will always be understood, and in the understanding there is solid -comfort. You may sneer at the gods of society, you may shake your fist -at law and authority, you may ridicule humanity, but you must, like Mr. -George Bernard Shaw, always say the same thing. Voltaire is always -expected to contemplate the world with a truly Voltairean smile of -irony, Rousseau to cling innocently to Nature, Swift to see humanity -only from the satirist's vantage-point. - -The man of genius who, conscious of the limitations of a single point -of view, seeks another, who strides across the hilltops of past thought -in rapid search of a higher one, who hugs philosophies and drops them, -holds faiths and deserts them, is a phenomenon before which the critic -feels uneasy. He calls in the doctor, and together they prepare the -last label of madness--red, like a warning against poison--and hurl -it at the extraordinary man when he happens to pass at a convenient -distance. Believing that there is nothing further to be said, they -return to their respective vocations. - -From the points of view of Mediocrity and Eugenics Strindberg presented -the typical signs of degeneration, irrespectively of the traits and -characteristics which are inadequately defined as the insanity of -genius. He was a truth-seeker, and, consequently, a fault-finder. He -knew peace and comfort like other men, and brief hours of sunshine, -but spiritual discontent compelled him to be a nomad, a wanderer in -many lands. Hence the critic's failure to classify him as a romanticist -or realist, a socialist or individualist, a pessimist or humorist, -a maniac or mystic, or to map out his life into periods and squares -of thought. There was something of the eternal recurrence in him, an -alchemical consciousness of all in all. He leaves beliefs, parts with -influences, conquers new lands through violent crises of awakening -which well-nigh wreck the body, and returns to the first camp, richer -and yet the same. Through soul-sickness and hallucinations, through -delirium and phrenopathic punishments he is led to the super-sanity -of genius. He becomes the visionary of things hidden, the medium of -spirits, the sinner on the road to Damascus, the prophet of divine -justice. - -Mistakes and bitter experiences prepared the way for the religious -crisis of 1894. In 1887 he left Switzerland and France for Bavaria, -where he wrote _The Father_ and The _People of Hemsö_. He lived in -Denmark from the autumn of 1887 to the summer of 1889. The prosecution -of _Married_ had inspired cautiousness in the hearts of Swedish -publishers, and Strindberg had only with difficulty found a publisher -for _The Father_ and _Lady Julie_. The plays were promptly attacked -by Swedish critics, amongst them Professor Warburg, author of a -history of literature, who thought their naturalism an unmistakable -form of decadence. When Strindberg returned to his country in 1889 -the hostility aroused by _Married_, and augmented by lively tales of -the author's views on morality took an unexpectedly practical form. -When yachting along the west coast for the purpose of collecting -material for a great work on _The Scenery of Sweden_, he was actually -refused permission to land in one of the fishing villages.[1] During -the two years which he now spent in Sweden he became embittered by -the enmity of his critics. He isolated himself on one of his beloved -islands outside Stockholm, wrote and painted. In the autumn of 1892 an -exhibition of his pictures was held in Stockholm. It was impressions -of the sea which his brush had chosen--ice, mist, storm--and painted, -not only with a tender feeling for island scenery, but disclosing -considerable technical merit and accuracy of hand. The principal -cause of suffering lay in Strindberg's eroticism, his interminable -suspiciousness against his wife which made his divorce in 1892 a -merciful end to a marriage of torment. There is much in the repulsive -pages of _The Confession of a Fool_ which betrays its author's lack of -mental balance; the incessant puling over the woman's wickedness, and -the attendant self-appreciation are not apt to command the reader's -sympathy. The same may be said of the second volume of _Married_, -published in 1886. There are a carelessness of style, and a bluntness -of accusation against womankind which make the book inartistic. The -_ad captandum_ controversialist has overruled judgment; there is a -tone of personal irritation in the stories which Strindberg tells -us were written "in self-defence" against the attacks, made upon -him by feminists. Like John Knox, when he wrote _The First Blast of -the Trumpet against the Monstrous Regimen of Women_, Strindberg was -actuated by a kind of religious fervour. Like John Knox he detested -"this monstriferous empire of women," whilst his admiration for -the dangerous sex repeatedly cast him in chains of bondage. Like -Schopenhauer he mocked all womankind "long of hair and short of -sense," and threw misogyny to the winds before the first pair of -charming eyes or dainty feet. - -In the autumn of 1892 we find Strindberg in Germany. The curse of -marriage is no longer upon his head. He lives at Friedrichshagen, near -Berlin, with his friends, the Swedish writer Ola Hansson, and his -wife Laura Marholm who has written an interesting psychological study -of Strindberg. Strindberg has passed through one of those "deaths," -in which he found temporary Nirvana when the battle of thoughts had -been too sanguinary. He has forsaken literature, thrown away the pen -as a worthless tool of a tormented imagination which can scratch but -not solve the riddle of the Sphinx. He has been re-born--a scientist. -The exact sciences--chemistry, physics, astronomy--hold out hopes of -complete replies to questions which the playwright can dress in human -shape but not analyse. - -Strindberg's friend, Gustaf Uddgren,[2] has described a visit to him -at this time. His study was bare and uninviting. On the floor there -lay stacks of scientific books piled up against the wall. They had -been bought with the first money he had earned in Germany, and none had -been wasted on the luxury of a bookcase. The room contained a large, -old easel, not unlike a brown skeleton; a writing-table from which the -usual heaps of manuscript and notes were conspicuously absent; and, for -the comfort of the body, a few easy chairs and a sofa, arranged so as -to give the impression of a drawing-room. Strindberg did not wish to -discuss literary subjects. He was glad to have left off writing, and -looked forward with eager joy to scientific research. Uddgren tried in -vain to induce him to talk about Walt Whitman. Strindberg preferred to -discuss Red Indians with his guest who knew something of the wild west. - -After a few months at Friedrichshagen Strindberg moved to Berlin. -He was in need of change and expansion. In the evenings he was now -found in a little Wein Stube in Unter den Linden which is called "Zum -Schwarzen Ferkel." It had already won fame as the favourite resort of -Heine and E.T.A. Hoffmann. Here he was the centre of a literary and -scientific coterie. Guitar in hand, amidst sympathetic friends, he -became Dionysos, the singer of glad tidings, of wine-born joy. He -improvised songs, and the nights were made short with wit and sparkling -discussions. The Polish writer, Stanislav Przybyszewski, became much -attached to Strindberg who found in him whirling depths of imaginative -thought which attracted him, and made him seek his society on the -principle of _similia similibus curantur_. Amongst other friends of the -coterie were Holger Drachmann, Gunnar Heiberg, Adolf Paul, and Edvard -Munch. "Zum Schwarzen Ferkel" is impregnated with the Strindbergian -spirit. The landlord proudly shows the visitor the portraits which -Strindberg gave him, and the picture by Strindberg, entitled _Die -Welle_, which hangs on the wall. - -The plunge into the "exact" physical sciences, from which he had -expected so much, proved disappointing. The boundaries of experimental -research were soon reached by his penetrative imagination. He had a -passion for facts, but he could not, like the typical man of science, -content himself with systematised classification of things observable. -His speculative writings are studded with allusions to scientific -theories, and show an extensive knowledge of the history of chemistry -and botany, of the facts of astronomy, geology, and zoology. He -garnered the fruits of nineteenth-century science with the pleasure of -the true dilettante, and having tasted them, declared them insipid. -The imaginative processes of his mind continued where those of others -stop; he passed from the visible to the occult, from rigid induction -to extravagant fancy. Beyond the uttermost limits of science he came -to see another world, in which chemistry became alchemy, astronomy -astrology, physics the servant of magic, and the form of man the -tool of mighty forces. He became a student of magnetism, hypnotism, -telepathy, spiritism, of the secret knowledge which has persisted -throughout the ages as the pearl within the oyster. - -Whilst literary Berlin was acclaiming Strindberg as the naturalistic -playwright, his mind was centred on the hyperchemical speculations -which later on found expression in his _Antibarbarus I or the -Psychology of Sulphur or All is in All_, and in _Sylva Sylvarum_. -Whilst wings of imagination were lifting him to new planes of thought, -there was a sudden jerk on the chain which bound him to earth. He -fell in love. The ideal woman had again appeared, now in the person -of Fräulein Frida Uhl, a young Austrian girl, daughter of Hofrath -Friedrich Uhl, in Vienna. They became engaged, and art-loving Berlin -was one day surprised to see Strindberg escorting his fiancee to -the National Gallery. He was attired in the fashionable apparel of -the Berlin dandy. A check suit of a large pattern, a short yellow -overcoat, a garish tie, a grotesque walking-stick, and an immaculate -silk hat which, according to the account given by Gustaf Uddgren, -retained its place with difficulty on the leonine mane, gave him an -appearance of unwonted worldliness. They were married in April, 1893, -and spent the honeymoon at Gravesend. An injunction had meanwhile been -granted against the German edition of _The Confession of a Fool_, and -Strindberg returned to Berlin in order to appear before the Court in -the action which followed. The prosecution failed. Strindberg and his -wife spent the winter at her father's country place at Armstädten, on -the Danube, where he returned to his esoteric studies, and wrote his -_Antibarbarus_. In August, 1894, Strindberg went to Paris. His wife -had accompanied him, and left their child in Austria. The tie was now -irksome to him; _les hautes études_ and not woman had again become the -mistress of his soul. In November he sent his wife back to her parents. - -"It was with a feeling of wild joy," he writes, "that I returned from -Gare du Nord, where I had left my dear little wife who was going to -our child who had fallen ill in a distant country. The sacrifice of -my heart was thus made complete." Their last words, "When do we meet -again?--Soon," were deceptive; an intuition truly told him that they -had parted for ever. He had placed human affection on the altar of -truth-seeking, thus practising the motto with which _Inferno_ opens: - - Courbe la tête, fier Sicambre! - Adore ce que tu as brûlé, - Brûle ce que tu as adoré! - -At the Café de la Régence he sat down at the table where he used to sit -with his wife, "the beautiful wardress of my prison who spied on my -soul day and night, guessed my secret thoughts, watched the course of -my ideas, jealously observed my spirit's striving towards the unknown." -He felt free, a sense of mental expansion, of liberated power, a call -to reach the arcanum of human knowledge. - -In Paris he was now the playwright of the day. The success of _Lady -Julie_ and _Creditors_ was followed by a brilliant performance of _The -Father_ at Théâtre de l'OEuvre in December. All Paris talked of his -originality and of his misogyny which provided a piquant sensation, -and a subject for interesting gossip in literary and dramatic circles. -He was interviewed and photographed--he was the _cher maître_ of the -theatrical manager who expected from him a sensible appreciation of -his possibilities for further triumphs on the stage. In Berlin he -was the literary lion of the moment. His plays and novels lay in the -booksellers' windows in attractive German dress, his portrait was -exhibited, his personality was discussed. He was saluted as a leader of -a new movement. But he turned his back on all this. Another self was -shed; a voice within whispered the old burning "Beyond this"--drove him -across the borderland of sanity, and into the chaos of unhuman desires. - -He left the café, and returned to his rooms in Quartier Latin. From -their hiding-place in his trunk he took six crucibles made of fine -porcelain, bought with money which he "had stolen from himself," made -up a fierce fire in the stove, and pulled down the blinds for the -night's experiment. His theory regarding the composition of sulphur -which had met with such merciless ridicule was now to be put to the -final test. A packet of pure sulphur and a pair of tongs completed -the equipment of the laboratory. The sulphur burnt with infernal -flames, and towards the morning he was able to demonstrate that it -contained carbon. He believed that he had solved the great problem, -overthrown orthodox chemistry, and gained scientific immortality. He -had not noticed that the intense heat had burnt his hands, and caused -the skin to fall off in flakes, but the pain of undressing in the -morning made him conscious of the injury. The joy in the pursuit of the -problems which haunted him was, however, greater than the pain, and -the experiments were continued night after night. He had proved the -existence of carbon in sulphur, now he had to show that it contained -hydrogen and oxygen. The burns on his hands became filled with -fragments of coke, they were bleeding, and caused him great pain, but -he persisted in the work. He avoided his friends, and sought absolute -loneliness. Meanwhile he wrote love-letters to his wife, relating -to her the wonderful discoveries which he had made. She replied by -warnings against such futile and foolish occupations, in which she -saw nothing but waste of money. Irritated by her want of sympathy, -Strindberg sent her a letter of farewell to wife and child, in which he -led her to understand that a love affair had absorbed all his thoughts. -She replied by instituting proceedings for divorce. - -The charge which he had made against himself was not true, and he was -soon the prey of remorse. His injured pride had led him to write a -letter which he describes as shameful and unpardonable, and in the -loneliness which followed he saw himself as a suicide and assassinator. -On Christmas Eve the vision of his deserted wife and child by the -Christmas tree caused him to flee from the company which he had sought, -and visit café after café, where he failed to find comfort in the usual -glass of absinthe. During the night the feeling of being persecuted -by an unknown power, bent on preventing his great task, overcame him. -He slept badly, and was repeatedly awakened by a cold current of air -sweeping across his face. Poverty, his persistent enemy, did hot -leave him in peace. He lacked the necessary means to pay for rent -and regular meals. His hands were black and swollen through neglect, -and symptoms of blood-poisoning in the arms set in. The news of his -helplessness and misery spread amongst his countrymen in Paris. He -was sought out by a persistent countrywoman who raised a sum of money -amongst the Swedes in Paris, and Strindberg was brought to the Hospital -of Saint Louis, his cup of humiliation filled to overflowing. - -At the hospital he felt imprisoned amongst ghosts, punished by having -to live in the midst of people with the faces of the dead and dying, -the wrecks of humanity who offended his sense of beauty by appearing -without a nose or an eye, with a split lip or a mortifying cheek. -Amongst these derelicts Strindberg watched the gentle ministrations -of the old soeur de charité. She was kind to him, allowed him little -privileges, called him her boy, and he responded by calling her "my -mother." "How blissful," he writes, "to say this word mother which -had not passed my lips for thirty years. The old woman who belongs to -the Order of Saint Augustine, and who wears the costume of the dead -because she has never taken part in life, is gentle as self-sacrifice, -and teaches us to smile at our pains, as if they were pleasures, for -she knows how beneficial suffering can be. Not a reproachful word, no -expostulations or sermons." "This nun has played a part in my life," -he adds, and, when writing down his _Inferno_ experiences three years -later, he sends her thoughts of gratitude for having shown him the path -of the cross. - -During the months which he spent in the hospital his chemical -speculations continued to absorb his interest. He submitted his -insufficiently burnt sulphur to an independent analysis which confirmed -his demonstration that it contained carbon. The chemist at the hospital -encouraged his researches, and Strindberg laid the results before the -public in an article which appeared in _Le Temps_, and brought him -requests for further articles on his theories. He left the hospital -in February, and spent two months in chemical work during which he -became a student at the Sorbonne, and used the analytical laboratory. -At the conclusion of his experiments he was satisfied that sulphur is a -ternary combination consisting of carbon, oxygen, and hydrogen. - -A superstitious faith in signs and warnings had meanwhile developed. -A mysterious meaning in the names of the streets and places which -he passed made itself known to him--rue Beaurepaire, rue Dieu, Porte -Saint-Martin--a gorgeous signboard above a dyeing business, displaying -his own initials on a white silver cloud surmounted by a rainbow, -became a good omen of the future. The chemist Orfila revealed himself -as a kind patron saint to whom he was strangely led, first by finding -his chemical treatise in a bookseller's shop, then by discovering his -grave in the course of a morning walk in the Montparnasse cemetery, and -finally by being attracted to Hotel Orfila--the monasterial guest-house -from which women were excluded. - -In his daily experiences he discerned the guidance and punishment of -an unseen hand which, for a high and inscrutable purpose, was leading -him out of his past folly. Sometimes the Unknown One delivered him into -the hands of demons; at other times he received the grace which saved -him from temptations and evil. The idea of persecution permitted for -the sake of the chastisement needed by his spirit became paramount. -The simultaneous playing of three pianos in the rooms adjoining his, -the unexpected presentation of the hotel bill, an inexplicable noise -in the room, during which the plaster of the ceiling fell on his head, -roused his suspicions. He moved to Hotel Orfila which looked like a -monastery. It harboured Roman Catholic students, and an atmosphere of -mysticism. - -Annoyances, revelations, and delusions of persecution now crowded in -upon him. Strange dreams foretold the future, commonplace objects -assumed fantastic shape. One day, when looking at the embryo of a -sprouting walnut under the microscope, he saw two little white hands -folded as if in prayer. Immovable, perfect in form, they were there, -the hands of a child or a woman, raised beseechingly towards him. -Shortly before the incident he had sinned grievously against his child. -Seized by an uncontrollable longing to be reunited to his wife, in -spite of the divorce proceedings, he had wished--with a concentrated -and occultly sharpened desire--that the child might fall ill, and -thus become a link of reunion. There were other mysteries. The coal in -his stove burned itself into grotesque shapes, works of some kind of -elemental sculptor, which were so realistic that the sparrows, feeding -on crumbs by his window, were frightened by the sight of them. His -pillow-case, crumpled by the after-dinner nap, showed him one day a -head in marble modelled on the lines of Michel-Angelo; another day a -mighty Zeus rested on his bed; one night, after a festive evening with -friends, he was received by the devil himself in correct middle-age -attire, thus competing with Blake who one day, whilst ascending the -stairs of his house, saw Satan glaring at him through a window. - -From sulphur he turned to iodine as a subject of original -experimentation, and then, oblivious of Aristotle's injunctions, to -the goldmaker's art. He did not possess "the most precious stone of -the philosophers," by which base metals are changed into gold, and -he had to be unorthodox--even when practising the alchemistic art. -He therefore rejected the alchemical faith that gold alone is free -from sulphur, and commenced experiments with solutions of sulphate of -iron in support of the theory that gold contains iron and sulphur. He -succeeded in making gold--his special gold of art--but it vanished -when put to the ordinary chemical test. Signs and guidance from unseen -Powers encouraged him to persist in spite of failure. Whilst out for -a walk his eyes were riveted by the letters F and S intertwined. At -first he thought of his wife's initials, and of her faithful love, but -such a commonplace interpretation was quickly dismissed. The letters -meant _Fer_ and _Soufre_--the secret of the generation of gold was thus -laid bare before his eyes. Another time two pieces of paper lying at -the foot of a monument attracted his attention. One bore the imprint -207, the other 28. What could this be but a reminder of the atomic -weights of lead (207) and silicum (28)? Subsequent experiments in -which he extracted gold from lead and silicum confirmed the wisdom of -the exegesis made. But the spirit of gold is fickle. One day, after -repeated failures, when standing naked to the waist as a smith before -the fiercely burning furnace, he looked into the crucible, and saw a -skull with a pair of glittering eyes. The eyes looked into his soul -with a supernatural irony, and the goldmaker was struck by paralysing -doubt, by fear of the consequences of his folly. - -One day he was forcibly reminded that the fruits of his labour should -be consecrated to Wisdom, not Mammon. He had written an article in _Le -Temps_, and drawn public interest to his theory that iodine could be -made from benzine. An enterprising agent called on him, and showed -him that his idea contained possibilities for a highly successful -commercial undertaking, and that a patent might be worth millions of -francs. Strindberg repudiated the suggestion, though the agent offered -him 100,000 francs if he would go with him to Berlin, and subordinate -his experiments to industrial usages. Unpaid bills and the usual want -of money caused him to give more serious thought to the offer made. -After some time he was willing to meet the agent and a chemist, for the -purpose of making a conclusive experiment, and to turn his art into -much-needed cash. He collected his retorts and reagents, and arrived at -the agent's office on the day appointed. It happened to be Whit-Sunday, -and the office, which looked out on a dark and grimy street, was so -dirty that the result was one of those mental revolutions to which -hyper-æsthetic senses are subject. "Memories of childhood were -awakened," he writes. "Whitsuntide, the feast of joy, when the little -church was decorated with foliage, tulips, and lilies, when it was -opened for the children's first Communion, the girls clad in white -like angels ... the organ ... the tolling of the bells...." - -A feeling of shame overcame him, he returned home determined not to -turn science into a business. He cleared his room of the chemical -apparatus, swept and dusted it, and made it beautiful with flowers. A -bath and clean clothes added to the feeling of purification, and during -a walk in the Montparnasse cemetery gentle thoughts of peace filled his -mind. _O crux ave spes unica_--these words from the graves carried a -message of the future. Not love, not gain, not honour for him, but the -cross, the only path to wisdom! - -This unfitness for practical life, this sudden change of personality, -through which the poet or the child within are confronted with -unbearable conditions, brings a smile to the lips of the man who is -thoroughly "fit." The man of the world does not only keep religion and -business in water-tight compartments, he keeps dreams for the night, -and poetical recollections for important occasions, such as weddings -and funerals. He is not troubled by unexpected visitants from his -subconscious self which cause inconsistencies and poetic delirium. He -may well deplore the unpracticality of men like Renan who dreamily -allow themselves to be exploited by "sharper" brains, whilst they -spend years in contemplation of their own complexity. "I am a tissue -of contradictions," wrote Renan, "... one of my halves is constantly -occupied in demolishing the other, like the fabulous animal of Ctesias -who ate his paws without knowing it."[3] - -Instead of selling his process of manufacturing iodine, Strindberg -returned to the hyperchemical task which he had set himself: to -eliminate the barriers between matter, and that which is called spirit. -An object worthy indeed of concentrated effort, worthy even in the -face of the inevitable failure of seeking to grasp that which to human -intelligence is unknowable! - -Meanwhile he went "mad." Mad as Tasso and Cellini, Poe and Blake. We -cannot dispute the madness, but we may hold that the madness of genius -is more valuable to humanity than the sanity of mediocrity. - -In Strindberg we can clearly distinguish between cerebral derangements -causing auditory hallucinations as well as delusions of persecution, -and the super-conscious activity which produced the state of -_clairpsychism_, which is generally classed with insanity. Dr. W. -Hirsch has studied Strindberg's disease from the ordinary alienist's -point of view, and concluded that he suffered from _paranoia simplex -chronica_--a diagnosis which is empty of meaning when applied to -such a mind. Dr. S. Rahmer[4] made Strindberg the subject of a more -comprehensive psychopathic study, and defined his case as one of -_melancholia daemomaniaca_. The inadequacy of such diagnoses will be -apparent to every serious student of _Inferno_ and _Legends_--the -books which are mostly extracts from the diary in which he recorded -his madness--and of plays like _To Damascus, Advent, Easier, The Dream -Play_, and _The Great Highway_, which give evidence of his lucidity, -and of the mysticism which he distilled from mental torture. - -There is nothing original in the fact that a man describes his own -madness in prose or verse. Such descriptions may even be regarded as a -distinct genre of literary activity, perverse and detestable to those -who, like Mr. Balfour, want only the "cheerful" note in literature, but -of infinite interest to those who place a truthful account of the -human soul above one which is pleasing. Nathaniel Lee's poems, Lenan's -_Traumgewalten_, Hoffmann's _Kreisler_ possess a psychological interest -which no clamour for literary cradle-songs can remove. Strindberg's -self-revelations have a touch of that exultation which, through a -dominant curiosity, survives the most complete cheerlessness, horror, -and pain--that joy of which Charles Lamb wrote to Coleridge: "Dream -not, Coleridge, of having tasted all the grandeur and wildness of fancy -till you have gone mad," and which made him look back upon his lunacy -"with a gloomy kind of envy." - -[Illustration: August Strindberg--1906] - -[Illustration: August Strindberg--1907. Photo's: A. Malmström, Stockholm.] - -Comparisons between Rousseau's _Confessions, Dialogues_, and -_Rêveries_, and Strindberg's _Inferno_ readily suggest themselves. -Both writers reveal, by their minute analysis of sick thoughts, the -consciousness of a lunacy which is a necessary experience on the -road to spiritual health, and, therefore, shameless. There is much -similarity in the stories of persistent attacks by invisible enemies, -of plots, and persecutions, in the egocentric deductions from natural -phenomena and the events of the world. But there is also a great -difference. Rousseau manages to keep a watchful eye on the preservation -of friendly relations with the world throughout his aberrations, whilst -Strindberg recklessly defies its judgment. - -Strindberg's persecutional mania developed rapidly during the spring -and summer of 1896. Every object, every incident was charged with a -sinister meaning. He became obsessed with the idea that his former -friend, Przybyszewski, whom he writes of as Popoffsky, intended to -murder him. The reason for this suspicion lay in Strindberg's former -intimacy with the woman who afterwards became Przybyszewski's wife. One -day his ear caught the strains of Schumann's _Aufschwung_, played by an -unseen musician in an adjoining house. He became strangely agitated. -The pianist who played _Aufschwung_ in such a manner could only be -Przybyszewski, and the music must be a prelude to the revenge which he -was about to inflict on Strindberg. With the horror of his impending -fate mingled remorse and self-accusation. "My friend, the Russian," -he writes, "my disciple who called me father because he had learnt -everything from me, my _famulus_ who looked upon me as master, and -kissed my hands because his life began where mine ended. It is he who -has come from Vienna to Paris in order to kill me...." The reflection -that he had not borne the Pole's efforts to injure him meekly, but -retaliated, at first invested the thought of death with a sacrificial -grandeur. But when _Aufschwung_ was played every day between four -and five fear of death increased. He felt a fierce hatred of the man -who thus hunted him down. He sought confirmation of his suspicions -by questioning the coterie of artists which met at Mme. Charlotte's -_crêmerie_ in rue de la Grande Chaumière. The answers seemed to him -evasive, and Strindberg withdrew from the circle of friends, convinced -that there was a widespread plot against him. The Norwegian artist, -Edvard Munch, was at this time painting Strindberg's portrait, and was -alternately trusted by him, and suspected as an accomplice in the crime -contemplated. - -His inflammable fancy saw warnings of danger everywhere. A large dane, -lying outside Munch's house, was a sign that he must not enter it, and -he returned, thanking the powers which had protected him. Another time -he turned away from the house after seeing a child sitting outside the -door with a card in its hand which happened to be a ten of spades. In -the Luxembourg Gardens two dry twigs, broken by the storm, lay in such -a manner as to form the Greek letters P and Y--the first and the last -letters of the dreaded name. He implored, the help of Providence, and -recited the Psalms of David against his enemies. - -The terror of being delivered into the hands of his persecutors was -temporarily dispelled by a sense of divine protection, of nearness -to the Lord. On March 29th Balzac's _Seraphita_ had fallen into his -hands, by chance apparently, but really, he thought, through heavenly -guidance. The day was the anniversary of Swedenborg's death, and -the coincidence became a token of a spiritual bond between him and -the great Swedish seer which outlasted his disease, and remained a -source of illumination until his death sixteen years later. Orfila -and Swedenborg now spoke to him in his hours of hope; he conversed -with them as Blake conversed with Dante, Virgil, and Moses. The Old -Testament shed strength upon him. He found comfort in the Book of Job, -for Satan had obtained leave to tempt him, as Job was tempted. There -were moments when he felt drawn away from life by a heavenly nostalgia, -sustained by a realisation of spiritual worth which, at other times, -increased his sense of guilt by adding the sin of pride to the many -others for which he atoned. Of such moments he writes: "I despise -the earth, this impure and unworthy world, humanity and the works of -humanity. I see in myself the righteous man to whom the Almighty has -sent trials, and whom the purgatory of earthly life shall make worthy -of approaching deliverance." - -His customary chair at the Brasserie des Lilas was engaged one evening, -when he came to seek oblivion in the glass of green absinthe. On -another occasion the glass was mysteriously upset, and on a third a -chimney above him caught fire, and sent two large pieces of soot into -his glass. In these and similar incidents he recognised a guiding hand, -tribulations arranged for the purpose of breaking him of a dangerous -habit. One is reminded of Rousseau's belief that unfavourable winds had -been prepared, as a special trial, for his journey. - -Short intervals of spiritual calm did not allay Strindberg's fear of -Przybyszewski. Though substantially unfounded, and, though he was in -possession of incontrovertible evidence that the Pole was not in Paris, -the fear increased until he was mastered by terror. Hotel Orfila was no -longer a retreat of peace. Women were admitted--a circumstance which -in itself was calculated to disturb his nerves--and with them followed -a host of troubles. A mysterious stranger had taken the room adjoining -his, and seemed to imitate all Strindberg's movements. Strindberg sat -writing at his table, so apparently did the stranger. When Strindberg -rose and pushed back his chair, the stranger did likewise. When -Strindberg went to bed, the stranger also went to bed. The unseen -enemy was there dose to him, watching every movement, waiting for an -opportunity to slay him by infernally subtle means. Outside the hotel -there were signs of danger. One day he felt Quai Voltaire and Place -des Tuileries shake under his feet. Another day a sudden feeling of -lameness proved to him that he was being poisoned, and that the Pole -had contrived to send gas through the wall. He thought of giving -information to the police, but the possibility that he might be -imprisoned as a lunatic restrained him. He could no longer work or -sleep. There were whispering voices around him; the shadow of a woman -on the wall outside his window suggested the fearful revenge of his -feminist protagonists. One night he felt an electric current passing -through his body. The stranger and his accomplices were evidently -doing their murderous work in a thoroughly scientific manner. With the -thought, "They are killing me. I will not be killed," he rose from the -bed, found the proprietor, and obtained another room for the night. -This happened to be under the one tenanted by the terrible stranger, -and Strindberg's suspicions were confirmed by hearing a heavy object -being dropped into a bag, and securely locked up. Evidently an electric -machine, he thought. On the following day he packed up his belongings, -and hurriedly left Hotel Orfila. - -His suspicions fell on friends and foes alike. One day, after a -sitting, Munch received a post card from Strindberg which put an end to -further visits: - -"When last you came to see me you looked like a murderer, or the -accomplice of a murderer. I only want to inform you that the -Pettenkofer gas-oven in the room next to mine is unusable, and -therefore unsuitable for the purpose. Sg."[5] - -Side by side with the mania of which the message to Munch is typical, -Strindberg retained a sanity during this time which Uddgren had -occasion to observe. He went to see Strindberg at Hotel Orfila, and saw -the traces of the torture through which he had passed in his haggard, -ashen face. Uddgren had heard that Strindberg's insanity was on the -point of breaking out, but in the course of a long talk with him he -could find no signs of brain-softening. The mania, the eccentricities, -the flashing imagination, the instinct for self-martyrisation were -there intensified, but not the incoherency which he had observed -in other literary friends who were victims of insanity. It is also -remarkable that throughout Strindberg's period of lunacy his writings -were accepted and printed. - -After the flight from Hotel Orfila he hid himself in an hotel in rue -de la Clef. All went well for some time. Feeling that he was at a safe -distance from his persecutors, he abandoned his incognito, and sent -his address to Hotel Orfila. There was an immediate recurrence of the -attacks. An old man, with "grey and wicked eyes like a bear," carried -empty cases, pieces of tin, and other mysterious objects into the room -adjoining his. In the room overhead a noise of hammering and dragging -began which suggested the installation of an infernal machine. The -noisy preparations were followed by the sound of a revolving wheel, -suggestive of preparations for his execution. "I am sentenced to -death," he thought; but by whom? By the pietists, catholics, jesuits, -theosophists? Was he condemned as a sorcerer or as a black magician? Or -was it by the police? Was he suspected of being an anarchist? In the -manners of the landlady and the servant he read suspicion and contempt. -The struggle seemed hopeless. Preparing to die at the hands of his -enemies, he arranged his papers, wrote necessary letters, and said a -solemn farewell to Nature as represented by the Jardin des Plantes. -"Farewell," he cried, "stones, plants, flowers, trees, butterflies, -birds, snakes, all created by God's good hand." Resigned and at peace -with Fate he re-entered his hotel, but his anguish returned at the -sight of the change which had been made in the room adjoining his. -On the mantelpiece lay sheets of metal isolated from each other by -pieces of wood, and on the top of each pile a book or a photographic -album had been placed, so as to give an innocent look to what could be -nothing but accumulators, infernal machines. Two workmen on the roof of -a neighbouring house were handling some objects, and pointing to his -window--the chain of evidence was complete. - -At night he made the last toilet of the condemned, took a bath, shaved, -and attired himself in a manner worthy of a solemn parting from the -body and its miseries. Waiting for the end, he reflected that he could -harbour no fear of hell in another world--he had passed through a -thousand hells in this life. Anguish endowed him with a burning desire -to quit the vanities and deceptive pleasures of the world. "Born -with a heavenly nostalgia," he writes, "as a child I cried over the -uncleanliness of existence; amongst relatives and in society I felt a -stranger, far away from the land of my home. Ever since my childhood I -have sought my God, and found the devil. I carried the cross of Christ -in my youth, and I have denied a God who is content to rule over slaves -who love those who whip them." - -After a few hours' sleep he was awakened by the sensation of being -lifted out of bed by a pump, sucking his heart. He had scarcely put his -feet on the floor before he felt an electric douche fall upon his neck, -and press him to the ground. He rose, snatched his clothes, and rushed -out into the garden. A light cough from the room, wherein dwelt his -enemy, was answered by a cough from the other room. The conspirators -were clearly signalling to each other. To return to the room of horror -was out of question. He dragged an arm-chair into the garden, and -finally went to sleep under the star-lit sky, soothed by the presence -of the flowers. On the following morning he fled to friends in Dieppe, -cursing his unknown enemies. His friends were horrified at his -appearance, and when his kind hostess led him to a looking-glass he saw -in his own face, not only the traces of suffering and neglect, but an -expression which filled him with shame and detestation of himself. "If -I had then read Swedenborg," he writes, "the imprint left by the evil -spirit would have explained to me my mental state and the events of the -last weeks." Despite the efforts of his sympathetic friends to convince -him that the house was free from dangers of any kind, the night brought -new terrors. Sitting at a table, and waiting for the sinister moment -when the clock should strike two, Strindberg was determined bravely -to face the worst. Uncovering his chest, he challenged the unknown -persecutors to strike him. The response was the sensation of an -electric current directed against his heart, gradually increasing in -strength until he could resist it no longer. As if struck by a clap of -thunder, he felt his body filled by a fluid which was suffocating him, -and drawing out his heart. - -He rushed downstairs where another bed had been made up for him in -case of need. He lay down, and tried to collect his thoughts. Could -this be electricity? No, for he had used the compass as indicator, -and the result had been negative. Whilst pondering on the mysterious -force, another discharge of "electricity" struck him with the strength -of a cyclone, and lifted him out of bed. He tried in vain to escape. -His own graphic description of what followed shows the agony through -which he passed. "I hide behind walls, I lie down by the thresholds, -and in front of the stoves. Everywhere, everywhere the furies seek me -out. My soul's anguish overpowers me. The panic terror of everything -and nothing gets hold of me, and I flee from room to room, and end -my flight on the balcony, where I remain crouching." At dawn he went -into his friend's studio, where he lay down on a rug. Even here he was -disturbed, but now by rats, and, fearing that he might be a victim -of delirium, he fled to the hall, where the door-mat became his -resting-place. He hurriedly left Dieppe for the south of Sweden, and -sought refuge in the house of his friend, Dr. Eliasson, in Ystad. - -Strindberg had rightly surmised that his friends in Dieppe were -convinced of his insanity. His conduct during the first days of his -stay in Ystad caused his medical friend to treat him with the firmness -and authority necessary towards one who is mentally irresponsible. -The result was that Strindberg suspected that the doctor intended -to imprison him in a lunatic asylum, and to appropriate his secret -of gold-making. The month which he spent at the doctor's house was -devoted to a cold-water cure which did not assuage his misery. The -shape and material of the bed in which he had to sleep suggested -electrical devices of evil, the nightly assault by the vampire which -sucked his heart was repeated, and brought him out of bed in terror -of death; he heard voices, saw signs, feared he was being poisoned by -hemlock, hashish, digitalis, or daturine. One night he heard the doctor -handle a very heavy object and wind up a spring, and through the wall -which separated them he felt the approach of the electric current. -It reached his heart. Seizing his clothes he fled through the window -into the street, and to the house of another physician who succeeded -in calming him, and--so he believed--in intimidating his treacherous -friend, and thus saved Strindberg's life. - -These delusions of horror were suspended by a letter from his wife -which breathed love and pity, and in which she invited him to come -to Austria and see his little daughter. The thought of the child, of -holding her in his arms, of begging her to forgive him, of making -her happy by a father's tenderness, brought about a spiritual -metamorphosis. He left Sweden, and arrived at his mother-in-law's -country house on the Danube in September, 1896. During the months which -he spent there he did not meet his wife-a separation which he bore with -equanimity, in consequence of "an indefinable lack of harmony in our -temperaments"--but he saw the child daily. - -"Every man, if he is sincere, may tread again for himself the road to -Damascus-a journey which must vary for each individual soul," wrote -Victor Hugo. Here, in the presence of the child, Strindberg was brought -face to face with his own sinfulness. He had set out to persecute, but -the light from heaven had prostrated him and struck him with blindness. -Before the scales could fall from his eyes his penance must be made -complete. He had left an infant of six weeks. The little girl of two -and a half years, who now met him, scrutinised his soul with eyes -full of serious inquiry, and then allowed her father to clasp her to -his breast. "This is Dr. Faust's resurrection to earthly life, but -sweeter and purer," he writes. "I cannot cease carrying the little -one in my arms, and feeling her little heart beat against mine. To -love a child is for a man to become woman; it is to lay aside the -manly, to experience the sexless love of the dwellers in heaven, as -Swedenborg called it." But an incident soon occurred which disturbed -his peace. At supper he gently touched the child's hand in order to -help her. She cried out, and, drawing back her hand with a look full -of horror, said, "He hurts me." Another evening he was humiliated by -the mysterious conduct of the child. Pointing at an invisible person -behind Strindberg's chair, she began to cry with fear, and said, "The -sweep is standing there." Her grandmother who believed in clairvoyance -in children made the sign of the cross over the child's head, and-a -painful silence fell upon the company. - -Whilst he accepted these trials as punitive messages and warnings, -his scarified soul became receptive to Roman Catholic influences. His -wife's mother and aunt were Catholics; his child had been brought up in -that faith. He had seen human souls sanctified by a catholic mysticism -which bore humility and fortitude. The symbols, the certainty, the rich -imagery of the Catholic Church had appealed to him, when the poverty of -philosophical speculation had made him despair of human intelligence. -He had bought a rosary in Paris because it was beautiful, and because -"the evil ones were afraid of the cross." One day an image of the -Madonna, carried through the streets of Paris on a cart following a -hearse, had strangely attracted him. Like Tasso's vision of the Virgin -in the midst of his feverish torment by noises and tinkling bells, -Strindberg's gaze on the image of all-merciful motherhood brought -comfort. At first attracted to Catholic prayers, and to the ideal of -the monastic life by the instinct which makes the man in pain seek an -anodyne, he was gradually led to a deeper understanding of esoteric -Christianity. Swedenborg continued to reveal the mysteries of symbols -and correspondences to him; in the scenery around the Austrian village -he found, not only an exact replica of a Swedenborgian hell, but the -original of a landscape which had precipitated itself in the zinc bath -used in his gold-making experiments in Paris. - - -[Illustration: August Strindberg--1902] - -[Illustration: August Strindberg--1908--In his home in Stockholm. -Photo by A. Blomberg, Stockholm] - - -Strindberg's early blasphemies and atheism were the fruits of an -inverted religiosity which left him no peace. His devotional mood -could find no bridge of union with his scientific mood. The search -for knowledge and the search for God led to different goals. Whilst -his brain struggled for breadth, his heart cried for the narrow depth -of dogma and creed. His researches into occultism and the philosophy -of religions, his acquaintance with theosophy did not reconcile his -religion with his science. The sense of sin, of having sought unlawful -knowledge haunted him in his studies of black magic and Satanism, and -in the exercise of the occult powers of which he was conscious. Though -Strindberg had not read Huysmans' _Là-Bas_ and _En Route_ when he wrote -_Inferno_, there is a strong resemblance between the books and the -religious evolution of the authors. - -Strindberg accepted the doctrine of reincarnation as a Christian -tenet, and the corollary of a Karmic law which compels us to suffer -for sins committed before birth, but he resisted what he believed to -be the central teaching of theosophy, i.e. the necessity for killing -personality. A theosophical friend sent him Madame Blavatsky's _Secret -Doctrine_ which Strindberg criticised severely, though he knew that -his outspokenness would deprive him of a friend and a benefactor. He -declined to join a "sect" which denied a personal God, the only one -who could satisfy his religious needs. He declared Madame Blavatsky's -masterpiece to be "detestable through the conscious and unconscious -deceptions, through the stories of the existence of Mahatmas," -interesting through the quotations from little-known authors, -condemnable, above all, as the work of "a gynander who has desired -to outdo man, and who pretends to have overthrown science, religion, -philosophy, and to have placed a priestess of Isis on the altar of the -crucified One." - -In spite of this denunciation, Strindberg had absorbed many -theosophical ideas, and his later writings are not altogether free from -the influence of the despised "gynander" and the theories of occult -science which she expounded. - -During the time spent in Austria Strindberg slowly recovered his -mental balance, whilst his visionary powers and spiritual clairvoyance -were in process of development. He stayed with his wife's mother and -aunt, two pious and gentle old women, who treated his soul-sickness -with Christian forbearance and healing sympathy. He was still subject -to "astral" attacks, to "electric" discharges, to nightmares and -ghostly visitations. Unacquainted with the higher aspects of -psychical research and modern theories of psychological phenomena, -he was as yet unable to bring about order in the unruly house of his -mind. Whether we use spiritualistic language and call him a medium, -or that of psychology and label the messages which reached him -"teleological automatism," there can be no doubt that the keynote of -his soul's gloom and glory was a hyper-sensitiveness which made him -a lightning-conductor for the psychic currents of his time. We may -turn away with disdain from the pitiful picture of Strindberg at his -writing table, warding off the imaginary attacks of elementals, incubi, -lamiæ, by thrusts in the air with a dalmatian dagger, and we may smile -at the childish superstition with which he accepted the oracular -guidance of the cock on the top of Notre Dame, or the direction chosen -by a ladybird visiting his manuscript. But that there were within him -cryptopsychic gifts of telepathy, clair-audience, and divination, a -somnambulistic consciousness of a reality other than that which is -cognisable to the senses, no student of psychic forces can doubt. - -In December, 1896, Strindberg returned to Sweden. Swedenborg's _Arcana -Coelestia_, which he now read, dissipated his fears of persecution by -showing him that all the horrors through which he had passed, were -recognised by Swedenborg as incidental to the purgation of soul which -is the highest object of life. Strindberg found that, before receiving -his momentous revelations, Swedenborg had passed through nightly -tortures resembling his own. By informing him of the real nature of -the horrors Swedenborg liberated him from the electricians, the black -magicians, the destroyers, the jealous gold-makers, and the fear of -madness. "He has shown me the only path to salvation: to seek out -the demons in their dens within myself, and to kill them ... through -repentance." - -_Inferno_ was composed in Lund, the little University town in the south -of Sweden, between May 3rd and June 25th, 1897. _Legends_, which is -but a rifacimento of the struggle to slay the "demons in their dens," -was begun in Lund, and finished in Paris in October, 1897. In March, -1898, Strindberg went back to Lund, free from haunting obsessions of -evil, master of his madness, enriched by religious experiences which -produced an exuberant rise of new ideas. He had crossed the Rubicon. -Henceforth he shared in that direct vision which makes paralysing doubt -impossible, and which is the prerogative of God's fools all over the -world. To the end of life his mind retained intellectual disquiet; -there remained in him a strain of the wild man, an over-balance of -curiosity which set up eternal enmity between him and convention. The -Swedish critic, Oscar Levertin, succinctly summed up Strindberg in the -Italian proverb: _All soul, all gall, all fire_. But after 1898 there -is a calm light which the unruly flames cannot hide. His spiritual -wrestlings continue through the zenith of his literary production, but -they leave him stronger. - -A comparison between his views on the "nature of man" in 1884 and in -1910 is interesting. In an essay on _The Joy of Life_, written in -1884, he greatly offended the Swedish Mrs. Grundy by the following -passage: "After long centuries of the voluntary or involuntary lie, of -artificialising custom and speech, a general craving for brutality is -sometimes awakened, a delirious desire to throw off one's clothes and -walk about naked, to reveal the indecent, to approach the repulsive, -to be a happy and joyous animal." In an article on _Religion_, written -in 1910, and published in _Speeches to the Swedish Nation_, he wrote: -"I apply my biblical Christianity to my own personal and inner use, -so as to curb my somewhat riotous nature, rendered riotous by the -veterinary philosophy and animal doctrine (Darwinism) in which I was -brought up. The fact that I practise, as far as I can, the Christian -doctrines should not, I maintain, give people reason to complain. For -it is only through religion, or the hope for something better, and the -realisation of the inner meaning of life as a time of probation, a -school, possibly a house of correction, that we can bear life's burden -with sufficient resignation. In the understanding of the relative -insignificance of external conditions of life, compared with the -possession of hope and faith, one finds that moral courage to renounce -everything--which the ungodly lack--to suffer everything for the sake -of a mission, to speak out when others remain silent." - -In the same "speech" he says: "Since 1896 I call myself a Christian -(see _Inferno_). I am not a Catholic, and have never been one, -but during seven years' life in Catholic countries and in intimate -relationship with Catholics I discovered that there was no difference -between Catholicism and Protestantism, or merely an outward one, and -that the schism which took place once was purely political, or was only -concerned with theological points which in reality have nothing to do -with religion. This was the cause of my tolerance towards Catholics -which found a special expression in my _Gustavus Adolphus_, and gave -rise to the fable about my being a Catholic. I am entered on the parish -register as a Protestant, and shall remain one, but I am probably not -orthodox, nor am I a pietist, but rather a Swedenborgian." - -At the time when _Inferno_ was written Strindberg was, however, -more completely under the spell of Rome than he acknowledges in his -later writings. He contemplated retreat in a Belgian monastery, and -in _Inferno_ he tells us that, when he read Sar Peladan's _Comment -on devient Mage_, "Catholicism held its solemn and triumphant entry -into my life." He found many points of contact between Swedenborg's -mystical philosophy and that of the Catholic Church. The profound -influence on modern thought exercised by Swedenborg, and which is -clearly discernible in the writings of Goethe, Emerson, Balzac, -Tennyson, Mrs. Browning, Ruskin, Coventry Patmore, and Carlyle, is -evidence of the spiritual catholicity of the great Swedish mystic. -Superficial criticism is apt to dismiss Swedenborg as a deluded -ghost-seer, whose psychical derangements are responsible for a -farrago of communications on heaven and hell, prodigiously wearisome -in details and lacking the saving grace of humour. Such criticism is -made by those who know nothing of the intellectual versatility, and -the scientific achievements of Swedenborg. His writings on anatomy, -physiology, geology, and metallurgy alone would have entitled him to a -distinguished place among the pioneers of science. Swedenborg studied -mechanics, engineering, mathematics, astronomy, philosophy, and music, -and took a keen interest in handicrafts. - -There is a striking resemblance between Swedenborg and Strindberg in -this versatility of mood and thought. It is emphasised by many minor -traits of character and taste, such as the great love for children and -flowers which both evinced. Separated by more than a century and a -half, Strindberg found himself the spiritual descendant of Swedenborg. -To him he dedicates his first _Blue Book_ (1907) in the following -words: "To Emanuel Swedenborg, Teacher and Leader, this book is -dedicated by the Disciple." The _Blue Books_ deal with every thinkable -subject--religious, philosophical, scientific--in an aphoristic and -combative manner which is pervaded by a curious mixture of pride and -humility. Here speaks the High Priest of Knowledge, here quivers the -helpless embryo of the humanity which is to come. In these motley pages -the Teacher and the Disciple talk of telepathy, chemistry, astronomy, -meteorology, spectral analysis, atoms and crystals, the psychology -of plants, the secrets of birds, the formation of clouds, Darwinism, -radium, woman, the secrets of chess, the secrets and magic of numbers, -the Mesopotamian language, hieroglyphics, Hebraic research, symbolism, -clairvoyance, and a hundred other subjects. In the preface to _The -Bondswoman's Son_ Strindberg speaks of his Blue Book as the synthesis -of his life. The Disciple is worthy of the Master; to the Swedenborgian -and eighteenth-century conception of the natural world and the -spiritual world Strindberg has added the craving for a synthetic -interpretation of facts, which was characteristic of the nineteenth -century, and which found its foremost representatives in Spencer and -Comte. In his sense of truth, in his work for the correlation of -knowledge, in his readiness to forsake pleasant beliefs for unpleasant -facts, Strindberg realised Swedenborg's description of a certain phase -of angelic life: "To grow old in heaven is to grow young." - -The renewal of intellectual youth, with its baffling polymathy and -selfcontradictions, led Strindberg to question the composition of his -own soul. In the preface to _The Bondswoman's Son_ he confesses that he -has sometimes wondered if he has incarnated different personalities. -Dissociated fields of consciousness may be a psychopathic phenomenon, -or indicative of an advanced state of psychic evolution. The problem -has been approached from many points of view. The mystery of -personality metamorphosis, of primary and secondary individualities, -contained within the frame of one human body, is now a recognised -subject of inquiry in the domain of abnormal psychology. Cases of -multiple personality in which there is an absolute division between -the "entities," and in which the memories do not intermingle, have -been carefully studied and classified. The ease with which Strindberg -apostatised, the mutually destructive theories which he advanced at -different periods of life, the power with which he could objectify his -past selves, and repeatedly paint "the face of what was once myself," -point to a multiplicity of consciousness which, though not rare in -genius, was especially active in him. In the preface to _The Author_, -written in 1909, Strindberg says of himself as the writer of the book -twenty years earlier: "The personality of the author is just as much a -stranger to me as to the reader--and just as unsympathetic." - -There is undoubtedly a gulf between the personality responsible for the -preface to _Lady Julie_ with its crude materialism, and the sensitised -consciousness of the man who pours out his soul in the _Blue Books_ -and in _Alone_. Nietzscheanism was but a cloak, with which Strindberg -covered the _cor laceratum_, which always suffered acutely through -the misfortunes of others. The cloak did not fit him. In _Alone_, -the dulcet autobiographical finale to the agitato of _Inferno_, we -find him in self-imposed and vicarious suffering for the sins of a -neighbouring grocer who has failed in business through incompetence and -dishonesty. "I went through all his agony," he writes; "thought of his -wife, of the approaching quarter-day, of the rent, of the cheques." -Strindberg now lived in open enmity with the theories of the survival -of the fittest and natural selection; his conception of the evolution -idea led him to repudiate the current belief in the descent of man as a -glorification of brute-nature, and to cry: "What a shame to have paid -homage to the Ape-King, the seducer of my youth!" - -To the natural capacity for suffering was added that imposed on him -through the development of his psychic powers. He did not only live -the lives of others "telepathically"; his sensibility became so -exteriorised as to receive impressions at a great distance. Thus he -used to feel, when one of his plays was being performed for the first -time in some part of Europe, though he had received no information in -regard to the performance. In 1907 he told Uddgren that, after going to -bed at ten in the evening, he was sometimes awakened by the sound of -loud applause which caused him to sit up in bed, wondering if he was -at a theatre. Such a telepathic ovation was invariably followed by the -news of some dramatic success. In the first _Blue Book_, "the Disciple" -relates the following: "In a company I interrupted myself with a smile -in the middle of an animated conversation. 'What are you smiling at?' -somebody asked. 'The southern express pulled up at the Central Station -just now,' was the reply. Another time something similar happened, and -I said: 'The curtain has now fallen on the last act in Helsingfors, and -I heard the applause after my first night.' I perceive the talk of the -people in restaurants after the performance as ringing in the ears. I -can hear this all the way from Germany when I have a first performance, -though I have no previous knowledge of being played." - -He records the psychic rapport which sexual union establishes between -him, and the woman he loves. When she is absent, and thinks kindly -of him, he perceives the fragrance of incense or jessamine; when she -is travelling he knows if she is on a steamer or in a train. He can -distinguish the throbbing of the propeller from the thumping of the -buffers on the railway carriage. - -The most remarkable passage in the _Blue Book_ is perhaps the following -summary of his _clairpsychism_: - -"I feel at a distance when somebody touches my fate, when enemies -threaten my personal existence, but also when people speak kindly of -me or wish me well; I feel in the street if I meet friend or enemy; I -have participated in the suffering caused by an operation on a person -towards whom I feel comparatively indifferent; I have twice gone -through the death agony of others with attendant physical and mental -suffering; the last time I passed through three diseases in six hours, -and rose well when the absent one had been liberated through death. -This makes life painful, but rich and interesting." - - -[1] _Bøken on Strindberg_ af Gustaf Uddgren. - -[2] _En Ny Bok on Strindberg_. - -[3] _Souvenirs d'Enfance et de Jeunesse_. - -[4] Grenzfragen der Literatur und Medizin, Munich, 1907. - -[5] _En Ny Bok om Strindberg af Gustaf Uddgren_. - - - - -CHAPTER VIII - -THE THEATRE OF LIFE - - -Strindberg's fiftieth birthday was celebrated quietly in Lund in -1899. A general feeling of distrust and bewilderment was prevalent -amongst his countrymen. At the age of fifty he had returned to Sweden, -apparently healthy in mind and body, in the prime of life, charged with -a literary vitality which confounded current theories of his insanity. -He had calmly and unostentatiously resumed his task of writing drama. -The haunted, feverish expression had left his countenance; he had -made himself a new visage, upon which were stamped self-mastery and -tranquillity of mind. And, yet, he had recently published _Inferno_ and -_Legends_, and laid bare his soul's misery and delirium in throbbing -pages, over which the reviewers had poured acrid contempt. He had -written _To Damascus_ in a gust of mediæval repentance, and uncovered -himself in the transports of asceticism. With a sigh of relief his -enemies had laid aside their opposition to his indiscretions and -revelations, his materialism and transcendentalism, his socialism and -individualism. They felt that there was no need to take a lunatic -seriously. His friends had waited patiently for the "dancing star" -which they knew would arise out of the chaos. - -[Illustration: August Strindberg--Bust by K.I. Eldh (Bought by the -Swedish State. In the National Museum, Stockholm)] - -[Illustration: August Strindberg--Portrait by Carl Larsson, 1899. (In -the National Museum, Stockholm)] - -_The Saga of the Folkungs, Gustavus Vasa_ and _Eric XIV_ appeared in -1899, and showed that the author of _Master Olof_ had returned to the -art with which, twenty-seven years earlier, he had given his country -its greatest historical play. With the precision of the somnambulist -who takes up the thread of mental events, regardless of the time that -has passed, Strindberg resumed the story of _Master Olof_ where he had -left off. In _Gustavus Vasa_ we again meet Olof, the renegade, but he -is now--as befits his character--a secondary person, duly subservient -to the Power of the Time, King Gustavus Vasa. With _Gustavus Vasa_ and -_Eric XIV_ Strindberg attained to mastery of a dramatic art, in which -he stands unsurpassed. The art of writing _the psychological drama of -history_ is his, and his alone. No other dramaturge of modern times -has approached him in clarity of historical vision, or in imaginative -reconstruction of living characters which are at once true to their -time and to all times. - -No period of Swedish history lends itself better to dramatic treatment -than that dominated by the first of the Vasas, Gustavus Erikson, -the chosen king of the people, the incarnation of will, of a wholly -masculine personality. The king's struggle to quell the rebellious -spirit of the freemen of Dalecarlia, the vast inland county north of -Stockholm, to whom he owes his throne and his power, is the subject -of the play. The wrath of the king pervades the first act with an -atmospheric suggestion of fateful horror which is the antithesis -of melodramatic art, and shows Strindberg's power of restraint and -concentration in the unfoldment of tragedy. The king has marched to -Dalecarlia in order to punish the stiff-necked peasants who think that -they can make and unmake kings with impunity. When the curtain rises -upon the assembled leaders of the peasants the king is not seen, but -his presence is felt. Master Olof has arrived as the emissary of the -sovereign; solemn messengers bid the veterans of the soil to remain -seated until they are called to appear before the king. There is a -sense of suppressed fear in the room; the quiet, slow-thinking men, -dad in white sheep-skin coats, suspect something, but cannot grasp the -unthinkable audacity of the king's plans. One by one they are called -out, but no one returns. Then a messenger from the king brings in three -blood-stained sheep-skin coats, and throws them on the table. This is -the king's warning to those who remain, and who are permitted to live. - -In the five acts of this play Strindberg lets us see the human -qualities of Gustavus Vasa; the dramatist draws a living soul, not -a marionette; a man, hot-tempered, hard, strong, with a vein of -irresoluteness running through the granite of his will, a man whose -strength is blended with the weakness of the child within that -never grows up. We see in him the inconsistency of all flesh: the -mighty reformer of the Roman Catholic Church who upholds evangelical -Lutheranism and yet clings to catholic habits; the brutal tyrant who -has a way of his own of enforcing obedience by bringing his little -steel hammer in ominous contact with obstinate heads, and who yet -remains the kind, fatherly friend of his people. The patriarch who -has identified himself with his country before the Lord, who has -stood forth as a prophet of patriotism, and who is forced by growing -self-knowledge to separate the personal from the impersonal, is at -last humiliated by the goodness of others. Threatened by rebels who -march towards Stockholm from the south, outwitted by his treacherous -allies in Lübeck, the old king trembles at the news that the sturdy men -of Dalecarlia are on their way to Stockholm. The retribution for his -harsh deeds of suppression is upon him, and he bows his head before -the chastisement of God. But the men of Dalecarlia are made of stuff -which outlasts a few fallen heads. They have come in their thousands to -help their king and their country to put the common enemy to flight. -Engelbrecht, their leader--jolly, true and a little tipsy--bursts into -the king's palace, and proudly offers him the arms and the devotion of -the men in sheep-skin coats, true representatives of the Swedish spirit. - -Eric, the king's dissolute and epileptic son, heir to the throne, is -in every way a contrast to his father: he is the chronic weakling who -oscillates between unholy desire and self-disgust, the born pariah -in the realm of the mind, whether he be clad in purple or in rags. -Of such, we think, the Kingdom of Heaven is not made. Yet Strindberg -shows us Eric's glimpse of heaven. In the fourth act Eric and his boon -companion and evil counsellor, Göran Persson, bent on the pleasures of -the tavern, meet Karin, the flowergirl. She asks Eric to buy her wreath -of flowers: - -_Prince Eric_ (_looks fixedly at the girl_). Who--is--that? - -_Göran Persson_. A flowergirl. - -_Prince Eric_. No--it--is--something else--do you see? - -_Göran Persson_. What am I supposed to see? - -_Prince Eric_. You ought to see what I see, but you can't. - -The girl kneels before the prince. He takes the wreath from her hands, -places it on her head, and asks her to rise. "Rise, my child," he says, -"you must not kneel before me, but I shall kneel before you. I do not -want to ask your name, for I know you, though I have never seen you, or -heard anything about you." He begs her to ask a favour of him. She asks -him to buy her flowers. Eric takes a ring off his finger, and gives it -to the girl. She dare not wear it, and returns it. She leaves them, and -Eric asks Göran if he has not seen the marvellous apparition, heard the -wonderful voice. Göran has heard nothing but the voice of a common -lass, a little cheeky. - - _Prince Eric_. Hold your tongue, Göran, I love her. - - _Göran Persson_. She is not the first one. - - _Prince Eric_. Yes, the first one, the only one. - - _Göran Persson_. Well, seduce her then. - - _Prince Eric_ (_draws his sword_). Take care, or by God---- - - _Göran Persson_. Is he going to prick me now again? - - _Prince Eric_. I do not know what has happened, but from this - moment I detest you; I cannot live in the same town as you; you - pollute me with your eyes, your whole being stinks. Therefore I - leave you, and never want to see you before my face again. I leave - you as if an angel had come to fetch me from the dwellings of the - wicked; I detest the past, as I detest you and myself. (_Follows - Karin_.) - -Though Strindberg shows an understanding of love's miracles--with -which he is not generally credited--he makes no attempt to endow the -first meeting between Eric and the peasant girl who became the mother -of his children, and finally his queen, with a greater transfiguring -power than it possessed. Here, as in all his historical dramas, he -writes with the sense of the importance of the infinitely small, with -the knowledge that "characters" and events arise out of the mind's -contact with things that seem insignificant to the superficial -observer. The wooden rigidity which the ordinary historian gives to -the figures of the past, is the result of the incapacity to visualise -the daily, the commonplace, in lives lived long ago. Strindberg's -psychological conception of characters of the past is based on an -almost microscopical power of seeing details. His own hypersensitive -emotional memory initiated him into the manner, in which history is -made by mood and temper, aches and pains--as well as by deliberate -purpose of will and political programmes. Whether it be true or not -that the Revocation of the Edict of Nantes was due to the toothache of -Louis XIV, and that history was thus made by the ill-timed activity of -molar nerves, psychological research into the origin of great events -on the world's stage would reveal causes which the historian does not -deign to consider. - -_Eric XIV_, the drama of the reign of the mad son of the sane King -Gustavus, is a masterpiece of life-like presentation. Searching -comparisons between the arts of Strindberg and Shakespeare are otiose. -But in the dramatic treatment of lunacy the author of _Eric XIV_ may -well be compared with the author of _Hamlet_, _Lear_, and _Macbeth_. -The dramatic verisimilitude of Strindberg's lunatics is made perfect -through an experiential familiarity with the nethermost adventures -of the mind, which Shakespeare lacked. In _Eric XIV_ the monomania -of persecution, the fitful _délires de grandeur_, the half-conscious -cruelty are drawn with a spontaneous realism which is heightened by -a terrible psychological accuracy of analysis. Strindberg has drawn -almost as many mad and half-mad folk as Shakespeare. He can describe -every form of mental derangement, and has not forgotten the soul -obsessed by God and, therefore, detached from the world. In _The Saga -of the Folkungs_ the Voice of the Unseen speaks through an obsessed -woman who sees the souls of people, and is able to reveal the hidden -treachery of those who surround King Magnus. "One must be mad," says -a barber in this play, "to have the courage to reveal all secrets at -once." In _Easter_, the most mystical of Strindberg's plays, he draws -an exquisite character of a young girl who is "mad," whose soul is pure -and lovely, and who sees and hears things that happen far away. To her, -also, all secrets are open; she can see the stars during the daytime, -and, though her head is "soft," her spirit dwells in the realms of -pure beauty. There is a fool in To Damascus; there is the frenzy of -despair in _The Father_. The novels _Remorse, At the Edge of the Sea_ -and _The Gothic Rooms_ present a gallery of psycho-pathological types. - -Strindberg's novelistic treatment of lunacy has a natural profuseness -of imagination, not unlike that of E.T.A. Hoffmann and Dostoevsky. It -therefore bears little resemblance to the more artificial composition, -typified by Paul Hervieu's _L'Inconnu_ or Guy de Maupassant's _Le -Horla_. - -The scenes in _Eric XIV_ are constructed with a finished workmanship, -and an economy of events which make it one of Strindberg's most -playable pieces. Consumed by jealous hatred of his brother, Johan, -Eric keeps him a prisoner; a prey of malignant suspicion against -everybody, Eric commits atrocious murders and endures frantic remorse. -At last, Eric's excesses can no longer be endured by the people. He is -imprisoned, and Johan becomes king. In _Eric XIV_ the psychological -dissection of character does not hinder the dramatic movement of -the play; the playwright combines brilliant impressionism with due -subservience to the laws of the theatre. In _The Saga of the Folkungs_ -he has allowed the psychological treatment to usurp the domain of -drama. The play deals with a period in Swedish history when two brother -kings occupied the throne. Here, too, we have sombre tragedy. There -is no lack of dramatic elements, for the horrors of plague, hanging, -flagellants and execution are shown upon the stage. But Strindberg -has psychologised his characters so intensely that the flesh has, as -it were, fallen away from their souls, and with that the obscurity of -motives and objects which creates the deception upon which human action -is built, and which is essential to drama. The effect of the play on -the spectator is the intense, yet real, terror of a nightmare, from -which we vainly struggle to awaken. The over-balance of psychological -analysis mars some of the later historical dramas. It makes some of the -transcendental plays and the chamber plays mere dramatic dialogues, -pictures of minds in conflict; it gives us the Shadow Theatre of -the Soul, and leads Strindberg to bold defiance of the rules of -dramaturgy--including those laid down by himself. - -The cycle of the Vasa plays--_Master Olof_, _Gustavus Vasa_ and _Eric -XIV_--bears the mark of the consummate craftsman. Their strength is -the strength of reality, their beauty a perfect proportion of dramatic -construction. A row of historical plays followed: _Gustavus Adolphus_ -(1900); _Engelbrecht_ (1901); _Charles XII_ (1901); _Gustavus III_ -(1903); _Queen Christina_ (1903); _The Nightingale of Wittenberg_ -(1903); _The Last Knight_ (1908); _The National Director_ (1909); _The -Earl of Bjälbo_ (1909). Of these, _Gustavus Adolphus_ with its breadth -of battlefield panorama; _Charles XII_ with its narrow searchlight -on the declining figure of the lion-hearted, but beaten king; _Queen -Christina_ with its flamboyant sketch of the clever and capricious -daughter of Gustavus Adolphus, are eminently playable. _Gustavus -III_ has pointed dialogue, cameo-like pictures of word-fencing; it -faithfully paints the decadent time when Sweden was steeped in the -sterile scepticism of France; it portrays the reaction which led to the -assassination of the King of Masquerades, but the play is not woven -with the dramaturgic skill of the former dramas. _The Last Knight_ -is an historical jugglery with ideas in five acts which strains the -dramatic form beyond its measure of elasticity. - - * * * * * - -It would require a separate volume to deal adequately with -Strindberg's historical writings. It is not only his dramas which bear -testimony to the originality of his historical conception, but a number -of treatises, essays, and stories, such as _Studies in the History -of Culture, The Swedish People, Swedish Destinies and Adventures, -Historical Miniatures_, and _The Conscious Will in the History of the -World_. His independent historical researches unearthed documents and -accumulated evidence with a painstaking thoroughness which should -have endowed him with a special "authority." But he has been derided -and abused because of his lack of a truly professorial treatment of -historical characters. His powers of visualisation and interpretation -have given offence to historical specialists. He has been accused of -distorting the calm faces of royal personages, of encumbering his -pictures of the past with ugly and unnecessary details. He has been -condemned because there is a twentieth-century atmosphere about his -characters of the sixteenth and seventeenth centuries. But we may -well ask: Has any historical chronicler or dramatist ever given a -faithful representation of the past except through the medium of his -own personality, his own time? There are anachronisms in _Hamlet_; -so there are in _Eric XIV_. In a wider sense, all historical writings -are anachronistic. In that sense Strindberg's history is less burdened -with errors than that of most writers. The offence which Strindberg -committed--if it be an offence--is that he saw and threw upon the -canvas the lasting psychological features which persist through the -vicissitudes of time, through the altered conditions of morality, -custom, and nationality. He saw the eternally human beneath the masks -of canonised and apotheosised individuals. - -_Gustavus Adolphus_, Strindberg's drama of the fair hero-king of Sweden -who played an illustrious part in the Thirty Years' War, and who landed -with twenty thousand men in Pomerania in 1630 as friend and protector -of oppressed Protestants in Germany, has all the elements of a powerful -historical play. It has been severely criticised in Sweden and in -Germany. Strindberg has himself explained that the Swedes objected to -his portrait of Gustavus Adolphus because he had made him too small, -and the Germans objected because he had made the conquering hero -too great. Strindberg did not hesitate to show the blemishes on the -historical idol of Sweden: the weakness, the impetuousness, the spells -of fear, the carelessness, the moral elasticity which characterised -Gustavus Adolphus. Nor did he hesitate to show the horrors and -self-deception of war, the blackguardly deeds which are glorified -by militarism, or the petty quarrels between Catholics, Lutherans, -and Calvinists which prolonged the strife. The king is represented -as being brought--by the force of events--to see the unworthiness of -the cause which he espouses, and for which he finally dies. This was -an unpardonable offence against the sacro-sanctity of tradition, and -the fact that Strindberg's Gustavus Adolphus lost none of his heroic -qualities by being stripped of pseudo-angelic ones did not temper the -wind of the general condemnation. The famous generals of the Swedish -army, Horn, Banér, Tott, Brahe, Torstensson, Stenbock, have been shorn -of none of their glory. - -In _Charles XII_ Strindberg repeats the offence committed in _Gustavus -Adolphus_. With irreverent and destructive hands Charles XII broke the -greatness of Sweden,[1] builded by Gustavus Adolphus, and Strindberg -mercilessly analyses the foolhardy mind of Charles XII, through which -his campaigns and his country were foredoomed to disaster. - -The attacks made upon Strindberg by those who cling to stereotyped -methods of historical judgment have but served to show the importance -of the method which he inaugurated. It will undoubtedly guide the -historian of the future. The average historian moulds his material to -the conventional view; he has no place for the shapes of originality -which, but for his cramped pages, would stand forth lifelike and real. -Mr. William Archer tells us that the historical dramatist must not -flagrantly defy or disappoint popular knowledge or prejudice. But -popular knowledge can take no account of the deeper psychological -traits which it is the business of the historical dramatist to -discover. Mr. Archer holds that the dramatist must not run counter to -"generally accepted tradition." "New truth, in history," he adds, "must -be established either by new documents, or by a careful and detailed -reinterpretation of old documents; but the stage is not the place -either for the production of documents or for historical exegesis."[2] -Those who thus separate the known past from the revivifying influence -of imaginative art seek to impose the academic view of history upon the -artistic conscience. That conscience is never free from impressions -of the accumulated experience of the past. Every play which depicts -yesterday's customs, manners, costumes, conflicts of thought and -morality is "historical," and artistic exegesis alone can make real -to us that which is absent from school treatises, statistics and -blue-books. - -The series of plays which have been designated as symbolical, -transcendental, mystical and mad--according to the mental outlook of -the reader--bring us nearest to the real Strindberg, to the essential -in his imaginative art which, though illusive and often completely -submerged, yet stands forth as the structure of his life. To this -series belong _To Damascus_, I and II (1898), _Advent_ (1899), _The -Dance of Death_, I and II (1901), _Easter_ (1901), _The Crown Bride_ -(1902), _Swanwhite_ (1902), _The Dream Play_ (1902), _The Great -Highway_ (1909). In these plays we have the eternal questions of the -human mind, the joys of illusion, the sorrows of knowledge, the fruits -of sin and hatred, the rise through pain and suffering, the soul's -battle with relentless fate, the awful mystery of existence, and the -ultimate hope of something better to come, cast into the weird and -haunting shapes of the people of Strindberg's inner world; the souls -that are at once real and unreal, mad and sane, acting in the solid -world of matter, and held in shadowy bondage by the mists of dreamland. -Here we meet them all, the souls that have gone by, that are here -around us, that are yet to come. They meet us with tears and smiles, -with lies and truth, with virtue and vice, pathetic and repulsive, -lovable and loathsome--humanity. - -[Illustration: Strindberg in his library in the "Blue Tower," 1911. His -Last Home in Stockholm] - -Strindberg suggests the soul's corruption and the soul's ineffable -sweetness with the same impassioned power of creation. In _Swanwhite_, -the charming fairy play in which the influence of Maeterlinck is -discernible, the budding love between a fairy-like princess and a -chivalrous prince is described with a delicacy which brings the reader -into a land of romance and roses, of stainless purity and spring-like -innocence. In _Advent_ we are brought into the house of wickedness, of -cruel, designing, ancient wickedness. The old judge and his wife are -steeped in every variety of human treachery and vileness. They die, and -we follow them into the darkness of hell, where the seven deadly sins -have grouped themselves around the throne of the monarch. Through the -pain of being made to see themselves as they really are, they cry out -for light. In both pieces the "supernatural" plays the most important -part; the wicked stepmother in _Swanwhite_ exhales a breath of evil -before which the rose fades, and the dove falls dead; the ill-treated -children in _Advent_ are comforted by a mysterious playmate, clad in -white, who brings light into the dark cellar in which they have been -imprisoned. The story in _The Crown Bride_ of a peasant girl, who kills -her child, is told with an exalted simplicity, and given a setting -of the old fairy-faith of Dalecarlia which peoples the rivers with -nature-spirits and the forests with _trolls_. Here, as in the other -fairy plays, things are endowed with souls, and the fierce hatred -between the two old peasant families is reflected by every object that -surrounds them. Unknown forces are all the time engaged in a mystic -underplay which is the real action of the piece. - -The law of _karma_--the chain of cause and effect--runs through all -these plays, and binds together the psychological sequence where the -dramatic construction fails. In _Easter_ Strindberg has drawn the -anguish of a little bourgeois family, labouring under the misfortunes -following upon the father's defalcations. He is in prison, and Elis, -his son, a schoolmaster, who is meticulously honest, is weighed down -by shame, and tormented by the fear that the man to whom the father -is heavily indebted, will exercise his right and seize the furniture. -The family look upon this man, Lindkvist, as an ogre, and when they -learn that he has come to live in the same town they are in constant -fear that he will ruin them. Throughout the three acts of this very -playable piece Strindberg gives a highly finished and concentrated -picture of those multiple and long-lived sufferings of the innocent, -which follow in the wake of transgressions committed by the guilty. -But he makes Lindkvist an arbiter of fate, a messenger of hope who -shows that good as well as evil is minutely recorded in the great Book -of Events. For long ago when Elis' father was a young man, and before -he placed himself within the meshes of the law, he did Lindkvist a -kindness. That kindness has never been forgotten; it lay like a seed -of life in Lindkvist's soul, and, as it grew, it made him a generous -man. And thus Lindkvist forgives and forgets, and the spirit of Easter -is resurrected in the hearts of the family. Eleonora, the pure and -tender-spirited girl who went mad on the day when her father was sent -to prison, is wrongfully suspected of having stolen a daffodil plant in -the shop of the adjoining florist. The symbolism of the piece is made -complete by the strange play of the shadow of paternal crime on the -guiltless child. In her mad innocence of the world's ways Eleonora has -taken the flowerpot and left a shilling and her name on the counter, -but the coin and the name are not seen by the agitated shopkeeper who -is anxious to brand the suspected culprit. The "theft" is at last -satisfactorily explained. Eleonora speaks with the wisdom of many lives -when she says: "I was born old ... I knew everything already when I -was born, and when I learnt something I only recollected. When I was -four years old I knew men's ... thoughtlessness and foolishness, and -therefore people were unkind to me." - -The force of suggestion, the primary importance of thought form the -keynote of several of Strindberg's plays. In _Eric XIV_ he lets Göran -Persson say to Eric: "King and friend, you so often use the word hate -that at last you imagine yourself to be the enemy of humanity. Don't -use it! The word is the first realisation of the creative force, and -you throw a spell over yourself by this incantation. Say 'love' a -little oftener, and you will imagine yourself loved." _There are Crimes -and Crimes_, a play in four acts which has been a great theatrical -success, is built around the subtle force of evil thought. Maurice, a -dramatist of the Bohemian world in Paris, who is about to receive the -laurels of fame deserts his mistress and his child to follow a woman -bent on pleasure only; in the elation of their passion they wish death -to Maurice's child and destruction to all obstacles in their way. The -child dies mysteriously in the morning, and through a combination of -malign circumstances Maurice is accused of being the murderer. He is -innocent, but he has sinned in thought, and when, at the end of the -fourth act, he is mercifully extracted from the vortex, into which he -has brought himself, the Abbé says to him: "You were not innocent, -for we are also responsible for our thoughts, words, desires, and you -murdered in thought when your evil will wished for the death of your -child." - -_There are Crimes and Crimes_ does full justice to Strindberg as an -accomplished stage craftsman; in _The Dance of Death_ we have, perhaps, -the most sharply chiselled dramatic form of all his later plays. It is -a symphony of married hatred and misery in which the orchestration is -perfect. The dialogue is at once natural and calculated; the silent -play of the piece even more intensely suggestive than the spoken -words. We get glimpses of the dramatic art of bygone days: that of -Æschylus, Sophocles and Euripides; we are mercilessly ground in the -mill of a ghastly nineteenth-century problem play. The figure of the -Captain of the Fortress, the untruthful, scheming old rascal who has -attained to a diabolical mastery in the art of making others unhappy -and uncomfortable, is drawn with a supreme irony which makes it unique -in vital drama. Amongst Strindberg's realistic plays it has another -distinction: it represents his only stage-creation of a vampire-like -_husband_. The wife is naturally not far behind him. Death stands -behind the central figures of the play, the dancing death of Holbein -and Saint-Saëns. The strains of his tune drown the jarring notes of -conflict, and bring the voice of hope to the Captain's lips: "Wipe -out, and pass on!" - -The trilogy _To Damascus_, with its autobiographical wanderings on the -crooked paths of experience, is perhaps the strangest literary play -ever written. It contains the elements of the old miracle and morality -plays, the soul's battle with itself and with the Devil, its final -renouncement of the world and entry into the new Life. "The Stranger" -meets "The Lady"; together they journey from station to station on -the road of suffering and disillusionment. They part in hatred, and -meet again in the vicissitudes of love. They separate finally as -The Stranger attains to peace, religious peace, in the monastery of -dead passions on the top of the hill. The stages that He between the -beginning and the end of the journey are described in scenes which are -both possible and impossible. The Beggar, The Doctor, The Sister, The -Mother, The Old Man, The Confessor, The Abbess, The Fool, The Shadows, -and The Children all take their assigned parts as separate individuals. -And yet they seem to be one and the same, fragments of a multiple -personality. All things and all thoughts come back in this play like -the top spun by a skilful player of diabolo. The Stranger climbs a -mountain, and arrogantly threatens the Lord of the skies with a cross -which he has snatched from a Calvary. He falls, and is found in raving -delirium by the kind Samaritans of the Convent who bring him to their -hospital. He regains consciousness, and finds himself seated at a table -in the Refectory in company with the shades of all whom he has injured, -or with whose fate his own is bound up. The scene is one of the deepest -religious realism. It has a touch of that crushing and unreasonable -sense of guilt which often accompanies the return to physical life of -one who has been to the very gates of death. The curse of Deuteronomy -is read by The Confessor, and every word brands the memory of The -Stranger with the seal of The Law. Of this consciousness of guilt The -Stranger says: "There are moments when I feel as if I carried within me -all the sin and sorrow and uncleanliness and shame of the world; there -are moments when I believe that the wicked act, crime itself, is an -imposed punishment." - -The world gives a banquet in honour of The Stranger, who has succeeded -in making gold. But the banquet is so arranged as to show the envy -and hatred and treachery which lie behind the festive speeches, -the fickleness of public approval. In the portrait gallery of the -monastery The Stranger is shown the real selves of great men who have -been honoured for their consistency, whilst they have been bundles -of inconsistencies--Napoleon, Luther, Voltaire, Goethe, Bismarck. -The yearning for the peace that passeth all understanding is well -expressed when The Stranger, bruised and tired, weary of searching and -self-disgust, sees the white monastery on the hill and cries: - -"Anything so white I never before beheld on this dirty earth, except in -my dreams; yes, this is my youth's dream of a house wherein dwell peace -and purity. I greet thee, white house.... Now, I am at home." - -It is as if the heat of imagination, which produced some of -Strindberg's great books, were too great to permit him to leave a -subject, when, artistically, it is finished. After _Inferno_ he wrote -Legends which was but a faint echo. The theme of _To Damascus_ is -weakly repeated in _The Great Highway_, a drama in verse and prose -which also deals with the soul's fearful struggle and disillusionment. -_To Damascus_ contains some shallow thoughts and some banalities of -expression, but it is a powerful creation, magnificently conceived. In -_The Great Highway_ the mysticism falls flat, the play does not grip by -any poetic power; it is an _olla podrida_ of its author's philosophy -of life which sometimes is not even lukewarm. But it does contain some -gems of lyrical beauty, and one or two passages in which Strindberg -reaches his own heights. - -The _Dream Play_ is a new conception and a new art. In a memorandum to -the play Strindberg writes: "In this Dream Play, as in the previous -one _To Damascus_, the author has sought to imitate the disconnected, -but apparently logical form of the dream. Anything may happen; -everything is possible and probable. Time and space do not exist;, -on an insignificant background of reality imagination spins threads -and weaves new patterns: a mixture of memories, experiences, free -fancies, absurdities and improvisations. The characters split, double, -multiply, evaporate, solidify, diffuse, clarify. But one consciousness -reigns above them all--that of the dreamer; it knows no secrets, no -incongruities, no scruples, no law." - -The texture of _To Damascus_ is solid compared with that of _The Dream -Play_. The story of the descent of the Daughter of Indra into matter, -of human life as typified by The Glazier, The Officer, The Lawyer, The -Bill-poster and The Poet, is told without any dramatic sequence, such -as is required by the theatre of to-day. It is a play written for a -stage not yet built, to be performed by some diaphanous visitants from -the astral world. Strindberg calls _The Dream Play_ a Buddhistic and -proto-Christian drama. It is more than that: it is pre-cosmic. - -The paradoxical versatility of a man who holds all the keys of -successful drama in his hands, and yet sacrifices the theatre to the -transcendentalism of his ideas, is not easily explained. Strindberg -told Dr. John Landquist, now editor of the posthumous edition of his -collected works, that he really found it difficult to write modern -plays, and that he loved pomp and circumstance in drama.[3] That -love is displayed in the sumptuous repast introduced into the second -part of _To Damascus_, at once coarsely barbaric and uncomfortably -ethereal, a strange combination of the Banquet of Life and the Swedish -_hors-d'oeuvre_ table. And yet, this is the man who wrote the Chamber -Plays: _Storm, The Burned Lot, The Pelican, The Black Glove_ and _The -Spook Sonata_ (1907), in which the figures move, physical, yet free -from the three dimensions, impersonated ideas, brain-spectres who walk -the boards with unsteady feet. This is the man who wrote the preface -to _Lady Julie_, who sought the realisation of his theatrical ideal in -the one-act play with two or three characters, and who later came to -write _Gustavus Adolphus_ with fifty-four characters, _Midsummer_ with -thirty-two characters; who created twenty-four characters for _Gustavus -Vasa_, and twenty for _Eric XIV_ and _The Saga of the Folkungs_ -respectively, and whose dramatic lavishness necessitated a succession -of five-act dramas. It seems strange that the author of saga plays, -like _The Journey of Lucky Peter_, and _The Keys of Heaven_, with its -parodied Sancho Panzaisms, should have composed _The Dance of Death_; -that the conscience-stricken visions of To Damascus should be followed -by _The Slippers of Abu Casem_. This ingenious "toy for children" -Strindberg dedicated to his youngest daughter, the little Anne-Marie, -on her sixth birthday. - -The two great Norwegian dramatists presented an orderly development -in the choice of dramatic form, which makes the study of their art -an exercise in the logic of temperament. The natural romanticism of -Ibsen's early plays passed into the classical art of _Ghosts_. The -intellectual modernism of the later Ibsen was the ripeness anticipated -by every shrewd observer of the course of his mind. The art of Ibsen -is complex, yet simple. Born out of the depths of his love of truth -and his love of beauty, it arose, well-formed, palpable, a thing for -all the world to see and hear, an indictment of the gigantic social -fraud to which all must ultimately listen. It is essentially exoteric. -So is the art of the rival and minor playwright, Björnson, who has -given the world its most perfect dramatised sermons. Strindberg's art -is incalculable, subtle, the caprice of a spirit that cannot exhaust -itself: esoteric because it is ever rooted in the unconscious. His -plays may be read and seen by the many, but at present they will be -understood only by the few. - -In versatility of dramatic form Hauptmann stands nearest Strindberg. -He has almost as many strings to his harp as the Swede--he has written -naturalistic plays and fairy drama, social plays and mystical drama, -farce, comedy, romance and realism. Both dramatists are impelled by -pity for human suffering, but the pity that guides Hauptmann, and -which is typified by _The Weavers_, is an elemental, earthbound pity, -concerned with food and poverty, lack of shelter and work. Strindberg's -pity is transcendentalised; it hovers round the greater mysteries of -existence itself, seeks to extract the human spirit from the curse of -illusions. Hence the absence of finality in his writings. No book gives -the impression of being quite finished; they all transmit the ache for -a new point of view. Whilst Maeterlinck has evolved a philosophy of -spiritualised tranquillity, and administers a soothing narcotic for -the Soul Rampant in the twilight of his charmed castles, Strindberg -walks on, acutely conscious of the thorns upon which he treads. Whilst -Björnson, satisfied, proclaims his ideal of physical purity, and throws -down _A Gauntlet_ at vice, Strindberg is haunted by the ideal of the -human soul's unattainable purity from dross. Whilst Bernard Shaw cuts -the world's perplexities with a joke, a flashing paradoxical joke, -Strindberg raises his bands in threatening condemnation at the God-head -Himself. In Villiers de l'Isle-Adam's _Elën_, Samuel says to Goetze: -"Science will not suffice. Sooner or later you will end by coming to -your knees." Goetze: "Before what?" Samuel: "Before the Darkness." -Strindberg was brought to his knees by the Darkness, but he rose with -the dawn that followed. - -During the thirteen years that passed between the quiet celebration of -Strindberg's fiftieth birthday, and the national festivities with which -the Swedish people acclaimed him on January 22nd, 1912, his countrymen -were gradually made aware of his greatness. Men of all parties -fearlessly proclaimed his genius over the open grave, though some would -never have ventured to do so if they had not felt quite sure that he -could not prepare any further shocks of surprise. - -It is impossible to present a study of the experiences which caused -the corrosive bitterness in Strindberg's attacks on everything and -everybody, without reference to the unjust and Pharisaical criticism -to which he had to submit. On the other hand, there can be no doubt -that it was difficult to live with Strindberg. The Swedes had to live -with him, and the household of those who set themselves up to guard the -propriety and integrity of literary art was day by day threatened by -his revolutionary ideas, his personal attacks on spotless individuals, -his coarse-grained descriptions of indescribable things. We must -therefore extend sympathy to his detractors as well as to him. There -is, besides, a reversionary power in the mere passage of time which -calls for special tolerance. The reviewers of the _Athenæum_ and -_Blackwood's Magazine_, who suggested that Ruskin's _Modern Painters_ -had emanated from Bedlam, are more entitled to our sympathy than the -object of their criticism. - -The Swedes have a peculiar fear of praising that which is their own. -They labour under a feeling that such praise is egotistical, blustering -and discourteous to others. In Swedish peasant homes the housewife -does honour to her guests by loud depreciation of the contents of her -house and its offerings, no matter how well-appointed the home may -be. The trait persists in the judgment of cultured people on national -qualities, art and literature. It is certainly graceful, and makes the -Swede an excellent companion, a polite and generous appreciator of the -talents of others. But it is inimical to the toleration of a forceful -and self-confident personality within one's own family or nation, -and favourable to the mediocritisation of boisterous originality. -If Strindberg had been an Italian or a Spaniard he would in all -probability have been the recipient of the Nobel Prize during his -life-time, in addition to posthumous honours. - -[Illustration: Strindberg in his study, 1911.] - -[Illustration: The Strindberg Theatre in Stockholm.] - -In the Permanent Secretary of the Swedish Academy (of Literature), the -late Dr. C.D. af Wirsén, Strindberg had a persistent enemy. Wirsén -acted as Secretary to the Academy from 1884 to his death in 1912, and -exercised considerable influence over the selection of recipients -of the Nobel Prize in literature which is awarded by the Swedish -Academy. To Wirsén who wrote idyllic and elegiac poetry, and who held -everything that is old in reverence, Strindberg was incomprehensible. -By his attacks on Strindberg, and also by his derisive criticism of -another free-thinking Swedish writer, Ellen Key,[4] Wirsén shows a -close resemblance to the type of foolish biographer for which Mr. -A.C. Benson has found an admirable name: the eagle-eating monkey. -There is a pseudo-aristocracy of mind which receives not truth in its -house, unless she be arrayed in garments of classical cut, and has -not journeyed along the highways of humankind. Wirsén looked upon -Strindberg as a parvenu of intelligence, just as certain academicians -regarded Spencer as a parvenu of science. Wirsén's diligent criticisms -of Strindberg range over twenty years,[5] and may in some measure -explain Strindberg's delusions of persecution. In 1882 Wirsén gave -qualified praise to _Master Olof_, and took the opportunity of -reminding his readers that _The Red Room_ was pervaded by "evil but -empty wit." His virtuous indignation over "the blasphemous effusions" -and "ridiculous vanity" of Strindberg's autobiography was sustained -by the discovery that it contained much boastfulness, but no solid -thought, and he searched in vain for any proof that the unlucky author -was--what he might have been--a noble, though eccentric personality. He -received _The Father_ with feelings of pity for he could see nothing -in it, but the impotence of a diseased imagination and a mixture of -coarseness and paradoxicality. When Comrades was published Wirsén -expressed his astonishment that such a play had found a publisher. -He dismissed _The Stronger_, as giving "no evidence of strength -in the composition. Anything weaker has seldom been put together." -He could find no artistic merit in _At the Edge of the Sea_. In -1897 he condemned _The Link_ and _Playing with Fire_ by declaring -that both were equally "unpleasant and painful." He naturally found -Strindberg's verses bad, and shuddered over their invectives of -hatred and revenge. When _Inferno_ was published he derived comfort -from announcing that Strindberg's intellect "has now gone to pieces," -but recorded mournfully that the pen that wrote _Legends_ was as -evil as ever. Wirsén did not believe in Strindberg's delusions; he -claimed to see through them: they were nothing but coquetry with -the public, sensational advertisement. _To Damascus_ was to him "a -horrid and depressing work--excessively loathsome." The most unjust -of all Wirsén's accusations against Strindberg is, perhaps, that of -dulness. The autopsychological quest for truth in Strindberg's writings -bored Wirsén, and he thought others must be bored too. Between the -chastisements Wirsén exhibited a truly Christian forbearance, and -graced a corner of his literary column by beseeching Strindberg and his -followers to return to the path of goodness. He assured the sinners -that their return to sounder ideas and purer production would be met -with a warm welcome and undisguised joy in spite of the past. - -But the prodigal son of Swedish literature did not return to the house -of the Academy. He had been well castigated for his brilliant satire on -that somnolent institution in The _New Kingdom_, but he continued to -mock "the Gods of Time" until the end of his days. In 1910 he took the -Academy to task for its admiration of Baron Klinkowström, a poetaster, -whose puerile and pompous verses were free from any menace to the -existing order of things. - -It is true that Wirsén did not represent the whole of literary -criticism in Sweden. It is also true that Strindberg always had a small -circle of faithful followers who admired him, believed in him--and -copied him. But during the many years when Strindberg was absent from -Sweden a new school of literature was formed which was equally out of -touch with his early realism and his late mysticism. Oscar Levertin, -Werner von Heidenstam, Gustaf af Geijerstam and Selma Lagerlöf are -the most prominent names of modern Swedish literature. Geijerstam's -Erik Grane is an offshoot of early Strindbergism, and Heidenstam's -brilliant stories of the soldiers of Charles XII, _Karolinerna_, are -not without traces of the influence of Strindberg's _Swedish Destinies -and Adventures_. But Strindberg was always too sceptical to stake his -fortune on any particular breed of Pegasus. In his last two "terrible" -novels, _The Gothic Rooms_ (1904) and _Black Flags_ (1907), he again -delivered himself of violent and personal attacks upon society in -general and the priests of literature and art in particular, thereby -widening the gulf that lay between him and them. - -The many attacks made upon Strindberg in Sweden had one practical -effect which caused him bitter disappointment. Theatrical managers -fought shy of his plays. Fourteen years passed between the successful -production of _The Father_ in Paris and its performance in Stockholm. -_Lady Julie_ had to wait eighteen years before she was allowed to -appear in Stockholm. In 1906 the play had a run of several weeks at -"Folkteatern," in Stockholm, a playhouse for the working classes, -where the aristocratic lady's downfall was appreciated in a crude, but -wholehearted manner. - -Whilst the theatrical managers of Sweden were hesitating as to the -expediency of allowing Strindberg to overshadow the stage, Herr -Lauthenburg gave popular performances at the "Residenz Theater" in -Berlin of _Creditors_, _Playing with Fire_ and _Facing Death_. Together -with Hauptmann and Ibsen, Strindberg now won theatrical triumphs all -over Germany. - -The indifference shown in Sweden towards the performance of -Strindberg's plays led him to plan a Strindberg-Theatre to be run -on lines similar to those of the Théâtre Maeterlinck. After many -difficulties the plan was at last realised in the autumn of 1907, when -_The Intimate Theatre_ began its stormy career with _The Pelican, The -Burned Lot, Storm_, and the Hoffmanesque and elliptic _Spook Sonata_. -These plays were promptly attacked by critics who made little attempt -to understand them. - -The efforts made in certain quarters to silence Strindberg could not -suppress the rising wave of admiration. When once the public had been -brought in touch with him, the anathema of the powerful literary -coterie was useless. In 1901 Herr Albert Ranft had courageously staged -_Gustavus Vasa_ and _Eric XIV_ at "Svenska Teatern" in Stockholm. -They became theatrical successes. "Dramatiska Teatern" followed suit -with _Charles XII_, _Easter_ and _There are Crimes and Crimes_. A -young Norwegian actress, Harriet Bosse, played the part of Eleonora -in _Easter_ with so much charm that she fascinated both audience and -author. She became a favourite actress and--Strindberg's third wife. -Several of Strindberg's great historical plays were performed before -the opening of his own Intimate Theatre. Though the change in public -opinion was making itself felt, Strindberg could not but resent the -tardy recognition of his works. - -He was out of touch with the literary men of his own country. To them -he appeared as an outlander, and yet he was, withal, so intensely -Swedish. He sought in vain to denationalise himself. He was not -Swedish with the passionate, reverential love with which Dostoevsky -was Russian. Strindberg was Swedish in spite of his efforts to the -contrary; his country was in his blood and bones. When Herr A. -Babillotte,[6] a German writer, says of Strindberg: "He is without -roots ... though a Swede, he is certainly not Swedish," he shows scant -understanding of one of the mainsprings in Strindberg's character and -production. The statement is on a par with his contemptuous dismissal -of Strindberg's historical dramas.[7] These plays drew nourishment -from his love of his country, and derived actuality from his identity -with Sweden. His heart hankered after Sweden, and drove him home when -pride would have kept him away. In one of his first poems, entitled In -Paris, he sang wittily of his incorrigible heart's longing for Sweden, -despite the allurements of Montmartre. He felt lonely in Switzerland -because he had not spoken to a countryman for three months. - -The difficulty in tracing Strindberg's literary ancestry in Sweden -is responsible for attempts to find his roots elsewhere. Thus Laura -Marholm elaborates a fantastic theory, according to which the mixture -of genius and nomadic barbarism in Strindberg is to be explained by -his "Mongolian blood." The union of mystic melancholy and exuberant -sensuousness in Strindberg caused close, but futile comparisons -to be made between him and E.J. Stagnelius, a Swedish poet of the -romantic school who died in 1823. But a greater number of points of -contact could be established between Strindberg and the "wizard" of -Swedish literature, K.J.L. Almqvist, who lived in open revolt against -authority and convention of all kinds, and whose prolific writings -showed a remarkable versatility of mind. Almqvist was a realist and -symbolist who loved to throw out paradoxical _bons-mots_ on current -morals with a generous hand. "Two things are white," he said, "... -innocence and arsenic." The amoral note of his writings and the general -bizarrerie of his metaphors may show a certain likeness to Strindberg, -but it vanishes upon closer comparison. Almqvist was not a dramatist. - -Though without direct literary parentage in Sweden, Strindberg is the -most typical representative of his country's temperament and spiritual -struggles. His genius is indigenous in spite of its universality. His -is the race-consciousness which is enriched by contact with other -races, but which never loses its distinct quality. - -He writes an idiomatic Swedish which, in a sense, is not reproducible -in another language. His sentences, whether in the dialogue of a drama, -or in the story of a novel, are wrought with a nervous force which -is untranslatable. His phrases seem to be innervated, warm-blooded -entities, and support the theory that the sentence preceded the word -in the evolution of speech. He is often ungrammatical; each sentence -is a living whole which cannot be divided. Analyse him with syntax and -dictionary, and you will find "mistakes" and startling neology. The -meaning will sometimes be obscure. But read him as you would listen -to a piece of music with your ear to the harmonics, and you will find -a consummate artist in words. Laura Marholm says that the sound of -Strindberg is like bell metal in Swedish, whilst it resembles tin in -German. There is much truth in the statement. Even the vigorous and -cogent translations into German by Herr Emil Schering cannot retain -the soul and magic of Strindberg's style. Translated from German into -English he is unrecognisable. The difficulty of fusing his meaning -and style in a new form is also apparent in the direct translations -into English which have been made. Some of his plays have been -sympathetically done into English by Herr Edwin Björkman. Mr. Björkman -quotes from an article in _The Drama_, in which the belief is expressed -that Strindberg's prose will be rendered better in "American" than in -English. Mr. Björkman's translations are certainly American rather -than English. The question whether this is an advantage to the style -and beauty of the translation is a matter of taste which it would be -invidious to discuss. - -Strindberg never strove to build up a style, like Stevenson who "played -the sedulous ape" to Lamb, Wordsworth and Baudelaire. He knew nothing -of the terrible torture of style which made Flaubert's literary -labours a martyrdom. Ideas haunted Strindberg as they haunted Jules -de Goncourt, but he never experienced the slavery to literary form in -which the Goncourts lived. He did not live in order to write; he wrote -in order to live. - -In an article of reminiscences by Madame Hélène Welinder,[8] who -spent the summer of 1884 with Strindberg and his family at Chexbres -in Switzerland, there is a vivid account of Strindberg's manner of -writing. He wrote with feverish restlessness, and tried to overcome -sleeplessness with large doses of bromide. She asked him if rest would -not be better than bromide. Strindberg put his hand to his forehead as -if in pain, and replied with a tone of despair: "I cannot rest, however -much I should like to. I must write for bread in order to maintain -wife and children, and, even apart from this, I cannot stop. Whether -I travel by train, or do anything else, my brain works incessantly, -it grinds and grinds like a mill, and I cannot make it stop. I get no -peace before I see my thoughts on paper, and then something new begins -immediately, and there is the same misery. I write and write, and do -not even read through what I have written." - -This rapidity of composition was probably to some extent responsible -for the frequent repetitions of the same word within a short paragraph, -the careless tautology of ideas, situations and episodes in his -books. Many instances of such episode-repetition could be given. Thus -_Comrades_ and _Charles XII_ contain similar phrases about the woman -clipping the man's hair of strength, whilst his head rests in her lap. -_The Dream Play_ has several scenes which are "the doubles" of those -related in _Fairhaven and Foulstrand_. A certain event connected with -the tearing up of _The Swiss Family Robinson_ serves the author's -psychological purposes both in _To Damascus_ and in _The Dream Play_. -In _The Father_ Laura secretly abstracts the contents of her husband's -letter-bag, and in _To Damascus_ "The Lady" is guilty of the same -offence. Both in _Fairhaven and Foulstrand_ and in _To Damascus_ the -woman promises not to read a certain book by the man which deals with -his first marriage. She breaks the promise, and the disastrous effect -is related with emphasis in both books. In _The Dance of Death_ the -remorseless Captain calmly refers to his attempt to drown his wife by -pushing her into the water; the incident is more fully worked out in -_Fairhaven and Foulstrand_, and is the theme of a story in _Fisher -Folk_. Such repetitions cannot be attributed to poverty of imagination; -they are the outcome of a too retentive emotional memory and an -insistent need of expression, immediate expression. - -It is curious to note that in spite of the richness and purity of his -Swedish, in which the living tongue of the people is heard as never -heretofore, there is not infrequently an admixture of foreign words and -expressions. That his early verse-play _In Rome_ should contain rhymes -on "jouissance" and "connaissance," coupled with Swedish words, and -that some of his early poems were adorned in the same manner is not -surprising. But when Göran Persson in _Eric XIV_ lightly throws out a -hybrid drawing-room phrase: "_Tant mieux_ for my enemies!" a jarring -note is introduced which is difficult to explain in a dialogue, -otherwise so carefully balanced. The habit of using root-words from -many languages, to which he gave Swedish shape, grew upon Strindberg -in later years. In the plays his characters suddenly begin to spout -Latin and Greek, like the philosophic beggar in _To Damascus_ and the -sergeant-major in _Gustavus Adolphus_. Such dramatic exercises in the -classics may have had a good and sufficient reason. The use of words of -foreign extraction was no doubt fostered by his familiarity with the -literature of many countries, and by the limitations of each language. -To this may be added his growing interest in philological research. A -short time before his death he was keenly at work on the etymology of -Finnish, Hebrew and Greek. - -Uddgren's account of Strindberg's manner of working in 1907 shows that -the fever had not left him. "When I have finished my work for the day," -Strindberg said, "I always note on a piece of paper what I shall begin -with the next day. The whole long afternoon and evening I collect -material for next day's work. During my morning walk my thoughts are -further condensed, and when I return from my wanderings I am charged -like an electric machine. I put on a dry vest, for after my walk I am -always very hot, and then I sit down at my writing-table. As soon as I -have paper and pen ready it bursts out. The words literally tumble over -me, and the pen works under high pressure in order to get everything -down on paper. When I have written for a while I have a feeling that I -am floating in space. Then it is as if a higher will than my own made -the pen glide over the paper, guide it to write down words which seem -to me entirely inspired." - -The same ecstasy of writing is shown in _Alone_, where he says of his -life at the writing-table: "I live, and I live the manifold lives -of all the human beings I describe, happy with those who are happy, -evil with the evil ones, good with the good; I creep out of my own -personality, and speak out of the mouths of children, of women, of old -men; I am king and beggar, I have worldly power, I am the tyrant and -the most despised of all, the oppressed hater of the tyrant; I hold all -opinions and profess all religions; I live in all times and have myself -ceased to be. This is a state which brings indescribable happiness." -These words remind us of Flaubert who felt "in the space of a minute -a million thoughts, images and combinations of all kinds, throwing -themselves into my brain at once as it were the lighted squibs of -fire-works,"[9] and recall the plastic and yearning girl-soul of Marie -Bashkirtseff who, when walking in Rome, exclaimed: "I want to be Cæsar, -Augustus, Marcus Aurelius, Caracalla, the Devil, the Pope," and who -adds: "I love to weep, I love to be in despair. I love to be grieved -and sad ... and I love life in spite of everything." - -Amiel, remembering a night when he lay stretched full length on the -sandy shore of the North Sea, cries: "Will they ever return to me, -those grandiose, immortal, cosmogonic dreams, in which one seems to -carry the world in one's breast, to touch the stars, to possess the -infinite?"[10] Amiel dreamt, Strindberg created; Amiel found literary -exultation in dreamy contemplation of the universe, Strindberg in the -spiral revolutions of humanity. - -But sometimes the joy of literary creation gave way to profound -self-disgust. "What an occupation," he writes in _The Quarantine -Master's Tales_,[11] "to sit and flay one's fellow-humans, offer the -skins for sale, and expect people to buy them. It is like the famished -hunter who cuts off his dog's tail, eats the meat himself, and gives -the bones to the dog, the dog's own bones. To go about spying out -people's secrets, exposing the birthmark of one's best friend, using -one's wife as a vivisection rabbit, storming like a Croat, cutting -down, violating, burning and selling. The devil take it all." - -[Illustration: Harriet Bosse, Strindberg's third wife as Biskra in -_Samum_ 1902.] - -[Illustration: Anne-Marie Bosse-Strindberg, Strindberg's only child in -his third marriage. Born 1902.] - -Strindberg's style expands to fit his wild excursions into the world -of ideas and his eccentricities of conception, such as the story of -when he tried to catch dead "souls" with a bottle containing sugar -of lead, on the Montparnasse cemetery,[12] or that of the madman's -microscopical studies of the genesis of humanity in _At the Edge -of the Sea_. His expressions and metaphors often bear the imprint -of overwrought feeling, as when he speaks of the "blood-poisoning -cares of the household," or when the impression produced by a visit -to parents-in-law is that "of a serpent's hole into which Satan had -enticed him." When he describes poor people asleep at night in -a railway carriage, as presenting the appearance of corpses on a -battlefield and scattered human limbs, we cannot but congratulate -ourselves on the dulness of our imagination. - -Strindberg's "wildness" has been falsely attributed to the influence of -alcohol. His use of absinthe, and his habit of heaping all sins upon -himself--including that of drunkenness--account for the fable that -he was incapable of writing without the aid of alcoholic excesses. -He cannot even be placed in the long list of literary and artistic -"drunkards "--including the names of Bums, Byron, Charles Lamb, -Addison, Musset, Hoffmann, Poe and Baudelaire--to whom alcohol was a -means of attaining to inspiration. Strindberg did not seek cortical -excitation. He sought oblivion. In _The Great Highway_, "The Hunter" -says to "The Wanderer" (Strindberg): "Mr. Incognito, why do you -drink so much?" _The Wanderer_: "Because I am always lying on the -operating-table, and have to chloroform myself." - -He was not a man who suffered from chronic congestion of the head -in consequence of indifference to all hygienic laws. Ever since the -early days when he used to throw himself headlong into the open sea -from a rock, he was devoted to cold-water ablutions. His morning -exercise, which sometimes was taken so vehemently as to tire him out -completely, was part of the routine of daily life. In his home-life he -was of methodical, orderly habits; he detested alike uncleanliness and -untidiness--in fact, precisely the opposite of what some people have -imagined him to be. - -The roots of his "wildness" cannot be found in the fumes of alcohol. -There was a strain of the publicist and the agitator in Strindberg -which found but an insufficient outlet. His craving for social reform -was not satisfied by corresponding activity. He suffered from too much -happening within him, and too little without. His stored-up energy -caused a series of eruptions. Strindberg was an orator afflicted with -dumbness. His faults of style are those of the typical orator. The -splendour and vigour of his phrasing often hide blunders of logic -and hasty conclusions. If Strindberg had met audiences face to face, -like Björnson, and been in actual touch with the people, his tongue -would have lost its sting. Björnson's pulpit manner would have fitted -Strindberg badly, but it would have protected him against himself. - -But Strindberg could not be a public speaker. Though he was essentially -a "Confessor" on paper of the race of St. Augustine and Chateaubriand, -he dreaded the personal jostling and exhibition which are inseparable -from political life. Loneliness was necessary to him. The emanations, -opinions and habits of others were apt to oppress him, if brought too -closely within his own circle. In Paris he fled from his friendship -with Jonas Lie; in _Inferno_ he shows this dread of paying the taxes -of friendship. He felt the identity of other people pressing on him -in much the same way as Keats did. In company he did not like to be -contradicted. Though a genial and generous host, he could turn friends -out of his house if they proved themselves possessed of too great -pugnacity of argument. "I have never hated human beings, rather the -reverse," he says, "but ever since I was born I fear them." - -This fear of an alien invasion of the soul, of losing himself in -another, made him flee again and again from the prison-house of love. -In all his books the attraction between man and woman is a duel -between love and hatred. Sexual love is never spiritualised; it drags -man into the illusions of Maya, it robs him of strength of purpose, -of intellectual freedom. Hence Strindberg's men are ever struggling -to get out of the clutches of woman. When the ties are too strong -to be broken, when passion obscures reason, hatred is born. Anatole -France calls himself "a philosophical monk." The monk is always by -Strindberg's side, pointing out the degradation of carnal love, urging -him to seek liberation at all costs. But he is not yet ready. He wants -to go, and he wants to stay. And all his couples, autobiographical and -purely imaginative, bum in the fires of love-hatred. "I love her," he -writes in Inferno, "and she loves me, and we hate each other with a -wild hatred, born of love, which is intensified by the great distance." -In _Fairhaven and Foulstrand_ the lover says: "At bottom we hate -each other, because we love each other. We are afraid of losing our -personalities through the assimilating power of love, and therefore we -must break away sometimes so as to feel that I am not you...." - -After some time love always becomes irksome to Strindberg. He longs for -male companionship. He experiences a sense of relief when he is free -from the woman, from the consciousness of always being watched. His -voice resumes its manly tones, his chest expands. This trait subsists -in his stories; it makes marital happiness impossible. - -He can describe the marriage of souls with exquisite delicacy, the -first hours of newborn tenderness, the maiden's innocence, the youth's -wonder at the miracle which is taking place within his heart, the -chaste abandonment of reserve before the unifying power of love. But -when once love has descended from Heaven to Earth, Strindberg does -not leave the lovers in peace. From earth's paradise they are driven -to hell; they must hate each other, torment each other, devour each -other's substance with the cruelty of vampires. Even the first kiss is -fraught with untold dangers. In _Midsummer_--a sunny play emphasising -the worth of man and the dignity of work, remarkably free from -distressing problems--this pathological trait is introduced. Julius, a -healthy young gardener, kisses Louise, his sweetheart, on the mouth, -and the demoniacal depths of human nature are immediately revealed to -both. Julius begins to understand the meaning of hatred, and gives -utterance to startling thoughts. Louise no longer recognises his voice. -"Why did you kiss me?" says Julius, "we ought never to have done -that." "What happened?" says Louise. "I have just read in a book," -answers Julius, "that when two innocent bodies, carbon and nitrogen, -unite a dreadful poison is formed. The poison has been born on our lips, -and hatred has been born out of our innocent love." - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Max Levi, 1893.] - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Agnes Kjellberg-Frumerie, 1896.] - -Shakespeare married a shrew. She served as an excellent model for his -portraits of angry women. Led by a malignant fate Strindberg married -three women who had interests outside the home. He loved _the ideal_ -of the womanly woman, the mother who lives for home and children. He -came to detest the intellectual woman; she was to him the man-woman, a -danger to the race, the enemy of man who steals his qualities because -she is bent on his destruction. - -In _The Confession of a Fool_ his love for his first wife suffers at -an early stage through the necessary introduction of business into the -divorce arrangements. "Where is the charm of a woman who is always worn -out with contention, whose conversation bristles with legal terms?" he -asks plaintively. In _Fairhaven and Foulstrand_ the second story of the -Quarantine Master shows the same sad development: "... But this evening -he found her ugly, carelessly dressed, with ink on her fingers, and -her conversation was so business-like that she appeared to him in a -detestable light." "A lady," he says in one of his essays on the art -of the theatre, "must never be snappish or grumpy, even if her part is -one of opposition. A lady should always be graceful, even in moments of -anger." - -Already as a youth he found it difficult to talk sense to girls. -He denied that friendship could exist between the two sexes. The -presence of emancipated and "free" women was sufficient completely -to disorganise his work and temper. He told Uddgren that he did not -feel happy in Switzerland, because he found women enjoying the same -freedom as men in marriage. "I experienced a sense of peace when I -came to Bavaria where the men are the rulers in marriage, and the -women are obedient and faithful. The mere fact of returning to these -old-fashioned, patriarchal conditions was sufficient to restore my -literary powers which, during the last time in Switzerland, had been in -abeyance." - -In an essay entitled _Woman-Hatred and Woman-Worship_, published -in 1897, Strindberg wrote: "As I have the reputation of being a -woman-hater, and people amuse themselves by calling me one, I am -forced to ask myself if I really am one. On looking back at my past -life I discover that, ever since I became man, I have always lived -in regular relations with women, and that their presence has aroused -pleasant feelings in me, in so far as they have remained women towards -me. But when they have behaved as the rivals of man, neglected their -beauty and lost their charm, I have detested them by dint of a natural -and sound instinct, for in them I sensed something of man, and an -element of my own sex which I detest from the bottom of my heart.... -Consequently, as I have been married twice and had five children, it is -not very likely that I should be a woman-hater." - -"The most beautiful thing I know," says The Stranger to The Lady in _To -Damascus_, "is a woman bent over her needlework or her child." And The -Lady crochets. The good women in his plays are all fitted for "the most -beautiful thing": Gunlöd in _The Outlaw_, Margaretha in _The Secret of -the Guild_, Karin in _Eric XIV_. - -The following passage throws light, not only on Strindberg's attitude -towards women, but on the attitude of women towards him: "To return -to woman was to me to come back to nature, and in a corner of my soul -I made myself unconscious, instinctive, a child, and thus renewed my -power to think, act and fight.... I have always worshipped women, these -enchanting, criminal minxes whose worst crimes are not registered in -criminal statistics. But I have had sufficiently bad--or good--taste -to tell them the troth, and they have revenged themselves by calling -me woman-hater. Just think, if these priestesses of revenge knew -how many successes with the fair sex their revenge has brought me! -Inquisitiveness, the original sin of Eve, drew the little ingénues -to the monster, and the monster put no obstacles in the way for even -the most inquisitive to satisfy their curiosity ... many thanks, my -charming enemies." - -It is little wonder that a man so constituted should be appalled at -the prospect of the New Woman with her independence, her clubs, her -cigarettes, her politics, her sport. Monsieur Casimir Dudevant, the -husband of George Sand, who was "just an ordinary man" was at first -puzzled by his wife's extraordinary qualities, and then came to the -conclusion that she was "idiotic." Poor Monsieur Dudevant! He was the -forerunner of a long row of perplexed husbands, injured in their sense -of the fitness of things. Strindberg merely made himself a spokesman -for what the majority of masculine men feel in regard to intellectual -women, even though they may not be capable of expressing it. Since he -abandoned his early championship of woman's suffrage, he came to utter -much bad and ill-tempered abuse of woman. Some of the things which he -said of "lazy, stingy and cowardly woman," of her mental and physical -inferiority to man, might well be included in Flaubert's _Dossier de la -Sottise Humaine_. His arguments in favour of the theory that woman is -an intermediary biological form, whose development has been arrested -somewhere between man and youth, are interesting but unconvincing. The -evidence he offers in support of his views on the general incapacity -of woman--an incapacity which ranges from the handling of musical -instruments to making coffee--bears the imprint of petulance rather -than research. Sometimes there is a cross and quarrelsome tone in these -utterances which reflects personal irritation, something of Alfred de -Musset's words in _Nuit d'Octobre_: - - Honte à toi, qui la première - M'a appris la trahison...! - -But, after all, there is not much difference between the reasons -against woman's political emancipation put forward by Strindberg, and -those to which Mrs. Humphry Ward clings. And there is a close affinity -between the psychological and physiological arguments against woman's -suffrage, advanced in leading articles in _The Times_, and those on -which Strindberg based his objections to giving women greater freedom. -The dread of the subjection of man, of a general feminisation of the -world, and its effects on social life and politics, is the common -ground of opposition.[13] - -Some people have found an appropriate analogy in the fact that -Strindberg "hated," not only women, but dogs. The hatred of dogs -pervades his books, and has a note of the same bitter unreasonableness -as his strictures on women. His first wife had a King Charles, "a -blear-eyed little monster," which apparently received more loving -attention than her husband. She even "prayed for dogs, fowls and -rabbits," whilst, presumably, she did not pray for him. This was -intolerable, and henceforth the dog became Strindberg's symbol of the -worthless recipients of the good things of this world, of sneaking -cupboard-love and uncleanliness. He has surpassed the Bible in -contemptuous references to the dog. - -From this hatred the rest of the animal world was exempt. He cautions -the angler against inflicting unnecessary suffering on the worm. He -feeds the birds on his window-sill and the bear in the Zoo. He tells -a story of a certain island where all the people were abominable -drunkards, and where the only eyes which could still reflect -intelligence and the blue sky were those of animals. He is not in -sympathy with the aimless destruction of life. "Why must one always -have a gun when one sees an innocent creature in the forest?" he asks, -and adds: "There are other occasions in life when a gun would be of -better use." In _The Crown Bride_ the life of an ant is spared, and the -mystic "White Child" proclaims the love that is greatest of all, "love -for every living thing, great and small." - -Strindberg's life in Stockholm during the last years of his great -dramatic production flowed in a calm stream, the surface of which -showed no signs of the storms within. He lived the life of a literary -hermit, wrapped up in his studies and his art. He took his morning -walks when the greater part of Stockholm was still asleep, and received -only a few privileged friends in his home. Solitude had become his best -friend. In the morning he made his own coffee, and partook of a light -repast before going out. As a rule he lived frugally, and his little -home was arranged with the greatest simplicity. "When I get out of bed -the morning after a sober evening and a restful night, life itself is -a distinct enjoyment. It is like rising from the dead," he says in -_Alone_. - -Poverty, the faithful companion of his youth, dung to him to the end. -Even during the last years he was often in monetary difficulties; in -his attacks upon the powers of the day he had no thought of what the -morrow would bring to him. He had again and again to pay the penalty -of speaking unpopular truths. And when money came his way he did not -love it well enough to make it stay with him. He gave with a lavish, -careless hand, with a heart ever warm and bleeding for those who had -less than he. When, on his last birthday, a purse containing 50,000 -kronor had been presented to him, as a token of the people's love and -admiration, he gave away large sums to the cause of peace, to the poor. -When, at last, a great publisher bought the rights of all his published -works in Sweden for some £11,000, the affluence came too late--for him. - -In 1901 he married Harriet Bosse who had been the sympathetic -interpreter on the stage of the women in some of his plays. The -marriage was amicably dissolved in 1904. During his third marriage he -wrote _The Dance of Death_ and _Swanwhite_, and published a volume -of poems, in which his lyrical powers were perfected through greater -sensitiveness and restraint. Among these poems there is one, strange -and beautiful, spiritual and earthly, in which he sings of the glory of -the form of woman--the theme of artists and lovers since the beginning -of time--but here treated in a new manner. In her he sees the motion of -stars and planets, the lines of sphere, parabola and ellipse. He sees -the infinite possibilities of the Cosmic procession, of the creative, -ever-moving force, the highest and the lowest, in the symbol of the -eternally feminine. - -The "music of the spheres" has been captured in this little poem. It -is strange how often one is constrained to use musical metaphors in -describing Strindberg's style. There is always music in his language. -He was conscious of this himself, for in his last plays he always chose -music to fit the mood of his dramatic movement. Thus the spiritual -peace of _Easter_, the change from fear of fate to certainty of God's -presence, is accompanied by Haydn's _Sieben Worte des Erlösers_, the -sinful thoughts of Maurice and Henriette in _There are Crimes and -Crimes_ are followed by the finale of Beethoven's Sonata in D minor. -_The Dream Play_ is interluded with Bach's Toccata con Fuga; the _Dance -of Death_ is trodden to the tune of the "Entry of the Boyars." - -Over his piano there hung a death-mask of Beethoven. The final movement -of the "Moonlight Sonata" was to him the highest interpretation of -humanity's yearning for deliverance. Music brought him peace. It gave -him strength when words failed--even during the last days when he sat -at his piano, improvising variations on the Death hymn of the Titanic. -Strindberg's old friend Tor Aulin, the well-known Swedish composer, -received a characteristic message from Strindberg's deathbed: "A last -farewell from Saul to David." - -[Illustration: Strindberg's Funeral, May 19th, 1912. Trades-Unions and -Undergraduates in Procession.] - -The little Anne-Marie Bosse-Strindberg, his daughter in the last -marriage, was very dear to his heart. He had found her gifted with -something of the second sight which was his own, and his great -tenderness for children found response in her. Amongst his three -children by the first marriage his daughter Greta, married to Dr. -Henry von Philp in Stockholm, understood him best. She was an actress, -and took the part of Kerstin in _The Crown Bride_ during the national -festivities in his honour in January, 1912. Happily he did not live -to mourn over the tragic fate that overtook her. She was killed in -a terrible railway accident which took place a few weeks after her -father's death. - -The illness which was to end his life had long been battling with his -wonderful vitality. He caught cold during the Christmas of 1911, when -he went to pay a visit to his daughter Greta. Pneumonia supervened and -laid him low for some time. He regained strength and once again put on -his warrior's armour. Of this illness he gave an account in Berliner -Tageblatt of February 4th, 1912. After describing an etymological -challenge which he had sent to three Finnish friends he writes: - -"The challenge had hardly been accepted before I fell ill; I first -noticed it on the morning of Christmas Day, when I was so tired, so -tired, that I would neither get up, nor drink my coffee. I had no -pains, but experienced a great calm and an indifference towards the -outer world, and felt as if I had at last found peace. Usually I get -up punctually at seven, take a walk, and hurry home, driven by an -irresistible longing for work. Now this restlessness had left me; I -felt my life-work was completed. I had said all I wished to say, and my -unprinted manuscripts were put away in perfect order in boxes." - -But the recovery was apparent only. The real trouble was cancer of the -stomach. An operation was performed, but could not check the advance of -the disease. - -On January 22nd, 1912, the whole Swedish nation celebrated his -sixty-third birthday. It was nearly too late. The breath of death was -already upon him as he stood on his balcony, waving his hand to the -torchlight procession which passed his house, bending his head before -the deafening cheers which rose from the multitudes, from whose lips -the cry for August Strindberg rose in tones of jubilant hero-worship. -As he stood there, raised above the bands and banners of the festive -acclamation, it may be that the memories of past mistakes, past -humiliation, and past struggle for goodness, rose within that mighty -brow, and kept pace with the steps of the marching crowd below. For he -knew, as few have known, the comedy and the tragedy of life. - -That night the theatres of Stockholm vied with each other in performing -his plays. Laurel-wreathed busts and portraits of Strindberg were -on view in the foyers and restaurants. The night came with public -festivities in his honour, music and speeches of approbation. - -But the dramatist remained at home in his Blue Tower with a few -friends. The applause of the public touched his heart, but did not -deceive him. He knew that the curtain was about to fall on his part in -the perpetual performance in the Theatre of Life, and that new scenes -were to follow, to be hissed and applauded until Time puts its last -figure upon the stage. - - -[1] In 1658 the kingdom of Sweden included the whole of the present -Sweden and Finland, and in addition Esthonia, Livonia, part of -Ingermanland, Pomerania, Wismar, Bremen and Verden. - -[2] _Play-Making. A Manual of Craftsmanship_, by William Archer. - -[3] Idun, May, 1912. - -[4] Ellen Key's _Lifsåskådning och Verksamhet som Författarinna_. En -undersökning af C.D. af Wirsén. - -[5] Kritiker, af C.D. af Wirsén. - -[6] August Strindberg. _Das Hohe Lied seines Lebens_, von Arthur -Babillotte. - -7: - "Ich halte Strindberg's historische Dramen für das -Schwächste was er je geschrieben." - -[8] _Ord och Bild_, No. IX, 1912. - -[9] Correspondence. - -[10] Amiel's Journal. - -[11] _Fairhaven and Foulstrand_. - -[12] _Fables and Other Stories_. - -[13] The reader is referred to the following leading articles: -_Insurgent Hysteria_ (March 16th, 1912), _The Subjection of Man_ (July -31st, 1912), and _Militant Suffragism_ (September 24th, 1912). - - - - -LIST OF STRINDBERG'S CHIEF WRITINGS - - -A uniform edition of Strindberg's collected works is in course of -publication by Messrs. Albert Bonnier of Stockholm, who are the owners -of the copyright of Strindberg's writings. The following list includes -some unpublished works which will now be issued for the first time by -Messrs. Bonnier. - -In a preface to _The Author_, one of the autobiographical volumes, -Strindberg gave a chronological list of his most important works, -and added explanatory remarks. The appended notes embody some of -Strindberg's views on his own writings: - - - The Freethinker 1869 - Hermione 1869 - In Rome 1870 - The Outlaw 1871 - Master Olof 1872 - The Year 'Forty-Eight 1881 - -"In Rome," "The Outlaw," and "Hermione" are classified by Strindberg as -"studies." - - From Fjärdingen and Svartbäcken 1877 Stories - The Red Room 1879 Novel - From the Sea 1880} - Here and There 1880} Stories - Old Stockholm 1880} - -He and She.... - -(To be published for the first time in the posthumous edition of -Strindberg's Collected Works.) - - The Secret of the Guild 1880} - Sir Bengt's Wife 1882} Plays - The Journey of Lucky Peter 1883} - Studies in the History of Culture 1881 - The Swedish People 1881-82 History. - The New Kingdom 1882 Satirical sketches - Swedish Destinies and Adventures - (Two Volumes) 1883-92 Stories in Historical Setting. - -Strindberg defines "The New Kingdom" as a criticism of "The Changeably -Permanent." - - Poems in Verse and Prose 1883 - Somnambulistic Nights after - Wakeful Days 1884 - Miscellanea (Likt och Olikt) Essays: Society under Review. - From Italy 1884 - Married (Two Volumes) 1884-86 Stories. - -Strindberg points out that the first volume of "Married" is a defence -and glorification of marriage, of home, mother, and child, and that the -second part is a criticism. - - The Impoundage Journey - -An account of the prosecution following upon the publication of -"Married." It will now be issued in book-form. - - Real Utopias 1885 Stories. - -Described by Strindberg as positive suggestions in the spirit of -Saint-Simonism. REMORSE--"The Peace Story"--is included in this -collection. - - The Bondswoman's Son} - Fermentation Time. } - In the Red Room } 1886-87 Autobiography - The Author } - The People of Hemsö 1887} - Fisher folk 1888} Novels - -These novels represent the author's emancipation from the bondage of -"problems"; Strindberg points out that they are simply descriptions of -country life and scenery. - - Sketches of Flowers and Animals 1888 - The Father 1887} - Lady Julie 1888} - Comrades 1888} - Creditors 1890} - Pariah 1890} - Samum 1890} - The Stronger 1890}Plays - Facing Death 1893} - The First Warning 1893} - Debit and Credit 1893} - Mother-Love 1893} - Playing with Fire 1897} - The Link 1897} - Among French Peasants 1889 - Tschandala 1889} - The Island of Bliss 1890}Stories - At the Edge of the Sea 1890 Novel - -Strindberg remarks that "At the Edge of the Sea" was influenced by -Nietzsche, but "the individual succumbs in the struggle for absolute -individualism." - - Things Printed and Unprinted - (Two Volumes) 1890-97 Essays - - The Associations of France and Sweden - up to the Present Time 1891 - (To be published for the first time in Swedish.) - - Fables 1890-97 - The Keys of Heaven 1892 Play - -Strindberg's remark: "Darkness, sorrow, despair, absolute scepticism." - - The Confession of a Fool 1893 Autobiographical Novel. - -(A German edition was published in 1893; a French edition in 1894; it -will now be published in Swedish.) - - Jardin des plantes - Antibarbarus 1892-98 Essays. - Types and Prototypes - Inferno 1897} - Legends 1898} Autobiography. - To Damascus. I and II 1898} - III 1904} Plays. - Advent. 1899} - -"The great crisis at fifty," remarks Strindberg, "revolutions in my -mental life, wanderings in the desert, devastation, Hells and Heavens -of Swedenborg. Not influenced by Huysmans' "En Route," still less by -Peladan, who was then unknown to the author ... but based on personal -experiences." - - There are Crimes and Crimes 1899} - The Saga of the Folkungs 1899} - Gustavus Vasa 1899} Plays. - Eric XIV 1899} - Gustavus Adolphus 1900} - -"Light after darkness," writes Strindberg. "New production, with Faith, -Hope, and Charity regained--and absolute certainty." - - Midsummer 1901} - Easter 1901} - "The school of suffering." } - The Dance of Death. I and II 1901} Plays. - Engelbrecht 1901} - Charles XII 1901} - The Crown Bride 1902 - Swanwhite 1902 - The Dream Play 1902 - Christina 1903 - Gustavus III 1903 - The Nightingale in Wittenberg 1903 - Fairhaven and Foulstrand 1902 Stories. - (Partly autobiographical.) - Sagas 1903 - Alone 1903 Mediative Autobiography. - The Gothic Rooms 1904 Novel. - Word-Play and Handicraft Poems. - The Conscious Will in the History - of the World Historical. - A Free Norway[*] - (* To be published for the first time.) - - Historical Miniatures 1905} Stories in - New Swedish Adventures. 1906} Historical Setting. - Black Flags 1907 Novel. - - A Blue Book. I, II, III 1907-8 - The Synthetic Philosophy of Strindberg's Life. - - Storm 1907} - The Burned Lot 1907} - The Spook Sonata 1907} Chamber Plays. - The Pelican 1907} - The Black Glove 1909} - The Festival of the Finished - Building. 1907} - The Scapegoat 1907} Stories. - The Last Knight 1908} - The Slippers of Abu Casem 1908} - The Earl of Bjälbo 1909} Plays. - The National Director 1909} - The Great Highway 1909} - -"The Great Highway" is a "farewell to life and a self-declaration." - - Hamlet } - Julius Cæsar } - Memorandum to the Members of } - the Intimate Theatre. } - Macbeth and Other Plays by } 1908-9 Dramaturgy. - Shakespeare } - An Open Letter to the Intimate } - Theatre } - - The Origins of our Mother Tongue 1910} - Biblical Proper Names 1910} Philology. - Roots of World-Languages 1910} - Speeches to the Swedish Nation 1910 - The State of the People 1910 - Religious Renaissance 1910 - China and Japan[1] 1911 - -Dr. John Landquist, the editor of the posthumous edition of -Strindberg's collected works, has kindly placed the following note on -Strindberg's manuscripts at our disposal: - -"The MSS., most of which are still in existence, are written with the -utmost care in Strindberg's clear and energetic hand, and are often -beautifully ornamented. They reflect the neatness and order with which -the author surrounded himself, and also the love with which he carried -out his work. When writing mediæval drama, Strindberg illuminated -his MSS. like a mediæval handwritten manuscript with artistically -designed and coloured initial letters, and with miniatures painted by -himself--the whole harmonising with the period and surroundings in -which the action takes place. On other pages there is interspersed -in the writing itself such ornamentation as would correspond to the -time and atmosphere of the written work. As a rule he used hand-made -Lessebo-paper, and generally made very few alterations. He hardly ever -copied out his MSS. In later years he seldom corrected anything when -once it had been written down. He did not like to read through his own -works after having completed them." - - -[1] All correspondence relating to the authorisation of translations -of Strindberg's works and the rights of performing his plays in England -and America should be addressed to Herr Albert Bonnier, of Stockholm. -He is now the sole representative of Strindberg's literary executors. - - - - - INDEX - - - A - - Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 119 - Addison, 338 - Adelphi Players, The, 204 - _Admirable Crichton, The_, 181 - _Advent_, 304, 305, 306 - Æschylus, 310 - Ahasuerus, 16 - Albericus, 89 - Alembert, d', 209 - Almqvist, K.J.L., 328, 329 - _Alone_, 19, 284, 285, 335, 350 - Amiel, _Journal_ of, 336 - _Antibarbarus I, or the Psychology of Sulphur_, - _or All is in All_, 241, 242 - Antoine, Monsieur André, 171 - Aphrodite Pandemos, 128 - Archer, Mr. William, _Play-Making. A Manual of Craftsmanship_ by, 303 - Aristotle, 251 - _Athenæum_, 320 - Augier, 170 - Augustine, St. 340 - Augustus, 336 - Aulin, Tor, 352 - _Author, The_, 19, 122, 133, 134, 152, 284 - _Autobiography_, 56, 86, 98, 169 - - - B - - Babillotte, Herr Arthur,_ August Strindberg_. - _Das Hohe Lied seines Lebens_ by, 327, 328 - Bach, 352 - Balfour, A.J. 256 - Balzac, 159, 232; _Seraphita_ by, 260; 281 - Bashkirtseff, Marie, 336 - Baudelaire, 331, 338 - Becque, Henry, _Les Corbeaux_ by, 205, 212; _Souvenirs_ by, 208 - Beethoven, _Sonata in D minor_ by, 352; - _Moonlight Sonata_ by, 352 - Benson, Mr. A.C., 321 - Berliner Tageblatt, 353, 354 - Bismarck, 313 - Björkman, Herr Edwin, 330 - Björnson, Björnstjerne, - _Mary Stuart_ by, 67, 75, 123, 152; - _The King_ by, 153, 154, 317; - _A Gauntlet_ by, 318, 339 - _Black Flags_, 325 - _Black Glove, The_, 316 - _Blackwood's Magazine_, 320 - Blake, 251, 255, 260 - Blavatsky, Madame, _The Secret Doctrine_ by, 274, 275 - _Blotsven_, 79 - _Blue Bird, The_, 144 - _Blue Book, A_, 282, 284, 286, 287 - Boccaccio, 159 - _Bok om Strindberg, En_, af Holger Drachmann, Knut Hamsun, - Justin Huntly McCarthy, Björnstjerne Björnson, Jonas Lie, - Georg Brandes, etc., 123, 152 - _Bondswoman's Son, The_, 18, 19, 282, 283 - Bonnier, Herr Albert, 123,161, 162 - _Book of Job, The_, 260 - Bosse, Harriet, 327, 351 - Brandes, Georg, 123, 174, 175, 231 - Brieux, Monsieur, _La Robe Rouge_ by, 225 - Browning, Mrs., 281 - Buckle, 97 - _Burned Lot, The_, 316, 326 - Burns, Robert, 121, 338 - Byron, _Manfred_ by, 58, 338 - - - C - - Capus, 206 - Caracalla, 336 - Carlyle, 281 - Carmontelle, _Proverbes Dramatiques_ by, 214 - Céller, Monsieur Ludovic, _Les décors, les costumes_ - _et la mise-en-scène au XVII siècle_ by, 215 - Cellini, Benvenuto, 255 - _Charles XII_, 299, 302, 303, 326, 332 - Chateaubriand, 61, 340 - Chemistry, 244, 245, 248, 251, 252, 253 - Clairpsychism, 256, 276, 278, 285, 286, 287 - Coleridge, 257 - _Collected Works of August Strindberg, The_, 13, 123 - Comédie rosse, 193 - _Comrades_, 122, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, - 193, 194, 195, 225, 322, 332 - Comte, 283 - _Confession of a Fool, The_, 22, 121, 122, 123, 124, 125, 126, - 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 223, 228, 237, 242, 343 - _Confused Sensations_, 228 - _Conscious Will in the History of the World, The_, 300 - Corot, 96 - _Creditors_, 172, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, - 204, 206, 244, 326 - _Crimes and Crimes, There are_, 309, 310, 326, 352 - - Criticism, Literary, 77, 78, 84, 139, 148, 150, 233, 234, 235, - 236, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325 - _Crown Bride, The_, 304, 306, 349, 353 - - - D - - _Dagens Nyheter_, 115 - _Damascus, To_, 256, 288, 297, 304, 311, 312, 313, 314, 315, 316, - 323, 332, 334, 345 - _Dance of Death, The_, 304, 310, 311, 316, 333, 351, 352 - Dante, 83; - the _Commedia_ by, 89, 260 - De Quincey, 151 - Dickens, 47, 140 - _Different Weapons_, 151 - Dostoevsky, 232, 297, 327 - Drachmann, Holger, 123, 240 - _Drama, The_, 330 - Drama, Naturalistic, 170, 171 - "Dramatiska Teatern," 323 - _Dream Play, The_, 256, 304, 314, 315, 332, 352 - Dryden, 113 - Dudevant, Monsieur Casimir, 346 - Dumas fils, Alexandre, 170, 206; - _Le Fils Naturel_ by, 208 - Dumas père, Alexandre, 47, 170 - Duse, Eleonora, 208 - - - E - - _Earl of Bjälbo, The_, 299 - _Easter_, 256, 296, 304, 306, 307, - 308, 326, 327, 352 - _Edge of the Sea, At the_, 230, 231, 297, 323, 337 - Eliasson, Dr., 269 - Emerson, 281 - _Encyclopædia Britannica_, 143 - _Engelbrecht_, 299 - _Eric XIV_, 289, 295, 296, 297, 298, 301, 308, 309, 316, - 326, 333 - Essen, Siri von, 122; - divorce of, 130; - becomes an actress, 130; - marries August Strindberg, 132; - divorce of, from Strindberg, 237 - Euripides, 310 - - - F - - _Fables_, 227, 228, 337 - Fabre, Emile, _L'Argent_ by, 172 - _Facing Death_, 326 - _Fairhaven and Foulstrand_, 332, 333, 336, 337, 341, 343 - _Father, The_, 22, 122, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 202, 203, - 204, 210, 225, 235, 244, 297, 322, 325, 332 - _Fermentation Time_, 19, 53, 69, 86, 87 - Feuillet, 214 - _First Warning, The_, 223 - _Fisher Folk_, 226, 227, 333 - _Fjärdingen and Svartbäcken, From_, 135, 136 - Flaubert, 331; - _Correspondance_ of, 336; - _Dossier de la Sottise Humaine_ by, 347 - "Folkteatern," 325 - France, Anatole, 341 - _Freethinker, The_, 78, 79 - "Freie Bühne," 202 - _French Peasants, Among_, 228, 229 - - - G - - Geijerstam, Gustaf af, _Erik Grane_ by, 324 - _General Discontent, its Causes and Remedies, On the_, 229, 230 - Geographical Society, The Imperial Russian, 119 - Gissing, George, _New Grub Street_ by, 141 - Goethe, _Faust_ by, 61, 62, 83 - _Goetz von Berlichingen_ by, 102, 281, 313 - Goncourt, the brothers de, _Soeur Philomène_ by, 172, 214, 331 - Goncourt, Edmond de, 207 - Goncourt, Jules de, 331 - Gorki, Maxim, 17, 204 - Gosse, Mr. Edmund, 231 - _Gothic Rooms, The_, 297, 325 - _Great Highway, The_, 256, 304, 313, 314, 338 - Grein, Mr. J.T., 203, 204 - Guiche, _Entre Frères_ by, 214 - _Gustavus Adolphus_, 280, 299, 301, 302, 316, 334 - _Gustavus III_, 299 - _Gustavus Vasa_, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 298, 316, 326 - - - H - - Hamsun, Knut, 123 - Hansson, Ola, 220, 238 - Hartmann, 232 - Hauptmann, 204, 317; - _The Weavers_ by, 318; 326 - Haydn, _Sieben Worte des Erlösers_ by, 352 - Heiberg, Gunnar, 240 - Heidenstam, Werner von, 324; - _Karolinerna_ by, 325 - Heine, 239 - Henry VII, 89 - Hervieu, Paul, _Le Dédale_ by, 201, 204; - _L'Inconnu_ by, 297 - Hirsch, Dr. W., 256 - _Historical Miniatures_, 300 - Hoffmann, E.T.A., 239 - _Kreisler_ by, 257, 297, 338 - Holbein, 310 - Homer, 90 - Horace, 90, 113 - Hospital of Saint Louis, 247 - Hugo, Victor, 271 - Huysmans, _Là-Bas_ by, 274; - _En Route_ by, 274 - Höffding, 93 - - - I - - Ibsen, 13; - _Brand_ by, 75, 166, 170; - _Ghosts_ by, 172, 317; - _Rosmersholm_ by, 172, 203, 326 - - Independent Theatre, The, 203, 204 - _Inferno_, 15, 19, 243, 248, 256, 257, 274, 277, 279, 280, 285, - 288, 313, 323, 340, 341 - Internationalism, 155 - Intimate Theatre, The, 326, 327 - - - J - - _Journey of Lucky Peter, The_, 143, 144, 146, 316 - _Joy of Life, The_, 278 - Julius Cæsar, 336 - Jullien, Monsieur, 205 - - - K - - Keats, 340 - Key, Ellen, 321 - _Keys of Heaven, The_, 316 - Kierkegaard, Sören, _Enten-Eller_ by, 79 - Knox, John, _The First Blast of the Trumpet against_ - _the Monstrous Regiment of Women_ by, 237 - "Künstler Theater," 216 - - - L - - La Bruyère, 98 - _Lady Julie_, 172, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, - 193, 202, 204, 206, 209, 210, 211, 214, 216, 217, 218, 225, - 231, 236, 244, 284, 316, 325 - Lagerlöf, Selma, 324 - Lamb, Charles, 257, 331, 338 - Landquist, Dr. John, Article in _Idun_ by, 315 - _Last Knight, The_, 299 - Latini, Brunetto, 89 - Lauthenburg, Herr, 326 - Lavedan, Entire Frères by, 214 - Lee, Nathaniel, 257 - _Legends_, 256, 277, 288, 313, 323 - Lenan, _Traumgewalten_ by, 257 - Lenngren, Anna Maria, _Fröken Juliana_ by, 176 - Lessing, 61 - Levertin, Oscar, 278, 324 - Library of Stockholm, The Royal, 118 - Lie, Jonas, 123, 340 - _Link, The_, 122, 219, 224, 225, 323 - _Loke's Blasphemies_, 151 - Louis XIV, 295 - Lucanus, 90 - Lugné-Poë, Monsieur, 202 - Lundin, Claes, 146 - Luther, 313 - - - M - - Macaulay, 70 - McCarthy, Justin Huntly, 123; - article in _The Fortnightly Review_ by, 183, 225 - Macleod, Fiona, _Cathal of the Woods_ by, 228 - Maeterlinck, 227, 305, 316 - Marcus Aurelius, 336 - Marholm, Laura, 238, 328, 330 - _Married_, 123, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, - 165, 166, 167, 168, 169, 235, 236, 237 - _Master Olof_, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 136, 142, 289, 298, 322 - Maupassant, Guy de, 159, 209; - _Le Horla_ by, 297 - Michel-Angelo, 251 - _Midsummer_, 316, 342, 343 - Mill, John Stuart, 230 - _Modern Drama and the Modern Theatre, On_, 211, 212 - Moses, 260 - Multiple personalities, 283, 284 - Munch, Edvard, 240, 259, 263 - Murray, Grenville, _Les Hommes du Second Empire_ by, 149 - Musset, Alfred de, 214, 338; - _Nuit d'Octobre_ by, 347 - - - N - - Napoleon, 313 - _National Director, The_, 299 - Naturalism, 170, 204, 205, 212, 213 - _New Kingdom, The_, 148, 149, 157, 230, 324 - Newman, 51 - Nietzsche, 13, 194, 231, 232, 284 - _Nightingale of Wittenberg, The_, 299 - Nobel Prize, The, 321 - Nordau, Max, 149 - - - O - - Oehlenschläger, 79, 82 - _Old Stockholm_, 146, 147 - Orfila, 248, 260 - _Outlaw, The_, 81, 84, 85, 86, 345 - Ovid, 90 - - - P - - _Pariah_, 219, 220, 221, 222 - _Paris, In_, 328 - Patmore, Coventry, 281 - Paul, Adolf, 240 - Peace movement, The, 155, 156 - Peladan, Sar, _Comment on devient Mage_ by, 280 - _Pelican, The_, 316, 326 - _People of Hemsö, The_, 226, 227, 235 - Personne, John, _Strindberg-Literature and Immorality_ - _amongst Schoolboys_ by, 165 - _Peter Pan_, 144 - Philp, Greta Strindberg von, 353 - Pinero, Sir Arthur, 206 - _Playing with Fire_, 219, 223, 323, 326 - Poe, 255, 338 - _Poems in Verse and Prose_, 150, 151 - Przybyszewski, Stanislav, 240, 258, 259, 260, 262 - - - Q - - _Quarantine Master's Tales, The_, 336, 337, 343, 344 - _Queen Christina_, 299 - Quesnay, de, 230 - - - R - - Rahmer, Dr. S., Article in _Grenzfragen der Literatur_ - _und Medizin_ by, 256 - Ranft, Herr Albert, 326 - Realism, 170, 183, 212 - _Real Utopias_, 168 - _Red Room, In the_, 19, 110, 111, 112, 113 - _Red Room, The_, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 147, 148, - 157, 230, 322 - Reformation, the Protestant, 99, 291 - Religion, 279 - _Remorse_, 156, 297 - Renan, _Souvenirs d'Enfance et de Jeunesse_ by, 255 - "Residenz Theater," 203, 326 - _Reward of Virtue, The_, 157 - Rodin, _Le Penseur_ by, 16 - _Rome, In_, 74, 76, 77, 78, 333 - Rosen, George von, _Erik XIV and Karin Månsdotter_ by, 95 - Rousseau, 19, 154, 209, 230, 234; - _Confessions_ by, 257; - _Dialogues_ by, 257; - _Rêveries_ by, 257, 260 - "Rune," the formation of the, 73 - Ruskin, 281; - _Modern Painters_ by, 320 - - - S - - _Saga of the Folkungs, The_, 289, 296, 297, 298, 316 - Saint-Saëns, 310 - _Samum_, 219, 220 - Sand, George, 61, 346 - Sardou, 170 - _Scenery of Sweden, The_, 236 - Schering, Herr Emil, 330 - Schiller, _Die Räuber_ by, 58, 63; - _On the Theatre as an Institution for Moral Education_ by, 62 - Schnitzler, 204; - _Reigen_ by, 206 - Schopenhauer, 232, 237, 238 - Schumann, _Aufschwung_ by, 258, 259 - "Schwarzen Ferkel, Zum," 239, 240 - Scott, Sir Walter, 47 - Scribe, 170 - _Secret of the Guild, The_, 142, 345 - Shakespeare, 47, 82, 83, 101; - _Hamlet_ by, 106, 295, 301; - _Lear_ by, 295; - _Macbeth_ by, 295, 296, 343 - Shaw, George Bernard, 206, 233, 234, 318 - Sinology, 118 - _Sir Bengt's Wife_, 144, 145, 146 - _Sketches of Flowers and Animals_, 227 - _Slippers of Abu Casem, The_, 316 - Socialism, 167, 169, 229, 230 - Socrates, 213 - Sophocles, 82, 310 - Sorbonne, La, 248 - _Speeches to the Swedish Nation_, 279 - Spencer, 106, 230, 283 - _Spook Sonata, The_, 316, 326 - Stage Society, The, 204 - Stagnelius, E.J., 328 - Stevenson, R.L., 331 - Stockholm's Skärgård, 30, 83, 99, 226 - _Storm_, 315, 326 - Street riots in Stockholm, 66, 67, 126 - Strindberg, Anne-Marie Bosse-, 316, 353 - Strindberg, August, - death of, 11; - scientific studies of, 12, 37, 60, 83, 238, 239, 240, 241, - 244,245; - diary of, 14; - faith in the Bible, 14; - love of the early morning, 15; - funeral of, 16; - birth of, 20; - parents of, 20; - ancestry of, 20; - poverty of, 21, 75, 83, 107, 117, 350; - views of, on the family as an institution, 22, 23; - misogyny of; 22, 124, 125, 171, 184, 194, 244, 344, 345; - attacks upon women, 23, 75, 76, 175, 237, 347; - early home of, 24, 29; - early religious doubts of, 25, 32, 33; - early school-days of, 27, 28; - love of nature, 29, 30, 31, 32, 53, 227, 228, 265; - independence of, at school 33, 34; - death of the mother of, 35, 36, 37; - interest of, in music, 38, 53, 352; - constructs machines, 39, 40; - as "gymnasist," 41; - becomes a pietist, 42, 43, 44, 45; - as private tutor, 46, 47, 48; - influence of literature on, 47; - becomes a freethinker, 47; - preaches a sermon, 49; - passes the "student--examen," 50; - enters the University of Upsala, 51; - criticism of academical routine, 51, 52, 53; - becomes a schoolmaster, 54; - studies social conditions, 54, 55, 103, 154, 155, 228, 229, 230; - sympathy of, with the people, 56, 64, 65; - contempt of current morals, 56, 120; - takes up the study of medicine, 59; - comes under the influence of art, 60; - decides to become an actor, 62; - makes his début at the Dramatic Theatre, 67; - tries to commit suicide, 69, 80, 129; - composes his first play, 69; - first attempts to write verse, 71; - first plays refused, 71, 72; - returns to the University, 73; - first performance of a play by, 76; - burns the MSS. of Blotsven, 80; - passes his Latin examination, 81; - presents his æsthetic thesis. 81; - performance of a Viking play by, 84; - King Charles XV sends for, 85; - as a painter, 90, 96, 103, 236, 240; - becomes a journalist, 92; - as an art critic, 95; - lack of self-confidence of, 107; - edits an insurance paper, 108; - financial crash, 109; - obtains a post as telegraph clerk, 114; - resumes journalistic work, 115; - becomes parliamentary reporter and dramatic critic, 116; - is nominated assistant librarian, 118; - class-consciousness of, 126, 127; - first marriage of, 132; - views of, on the sacredness of parenthood, 133, 134; - increasing literary activity of, 135; - first great dramatic success, 142, 143; - on the tragedy of fatherhood, 146, 175; - historical point of view of, 147, 148; - criticises poetry as a form of literary expression, 151; - leaves Sweden, 152; - is prosecuted for blasphemy, 157; - is cheered by the people in Stockholm, 162, 163, 164; - attacks of Conservative press 163; - is found "not guilty," 164; - is denounced by feminists, 165; - advocates rights of women and marriage reform, 167; - views of, on spiritual functions of motherhood, 168; - begins a series of naturalistic plays, 171; - on the educational value of the theatre, 206, 207; - views of, on theatre reform, 214, 215, 216, 217, 218; - obtains divorce from his first wife, 237; - second marriage of, 242; - becomes an alchemist, 251; - madness of, develops, 255; - persecutional mania of, becomes acute, 265; - prepares to die, 266; - fears detention in an asylum, 269; - love of, for his child, 271, 272; - is influenced by Roman Catholicism, 272, 280; - religious feeling of, 273, 279; - attitude of, towards theosophy, 274, 275; - recovery of, 275; - psychic development of, 276; - fiftieth birthday of, 288; - resumes the writing of drama, 288; - as an historical psychologist, 289, 301; - criticism of, as an historian, 301, 302, 303; - national celebration of, 319, 353, 354, 355; - tautology in the writings of, 332, 333; - philological studies of, 334; - attitude towards animals of, 348, 349; - third marriage of, 351; - last illness of, 353, 354; - _Stronger, The_, 204, 219, 222, 223, 322 - _Studies in the History of Culture_, 300 - Sudermann, 206 - Sue, Eugène, _Le Juif Errant_ by, 47 - "Svenska Teatern," 326 - _Swanwhite_, 304, 305, 306, 351 - Swedenborg, Emanuel, 260, 267, 272, 273, 277, 280, 281, 282, 283 - Swedish Academy, The, 321, 324 - _Swedish Destinies and Adventures_, 150, 300, 325 - _Swedish People, The_, 148, 300 - Swift, Dean, 234 - _Sylva Sylvarum_, 241 - Symons, Arthur, _Studies in Seven Arts_ by, 208 - - - T - - Tasso, 255, 273 - Tchekhov, Anton, 204; _The Seagull_ by, 208 - - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -******* This file should be named 44025-8.txt or 44025-8.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/0/2/44025 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/44025-8.zip b/44025-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 2e5110d..0000000 --- a/44025-8.zip +++ /dev/null diff --git a/44025-h.zip b/44025-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 225bd5c..0000000 --- a/44025-h.zip +++ /dev/null diff --git a/44025-h/44025-h.htm b/44025-h/44025-h.htm index 9ab1cf0..981e6b4 100644 --- a/44025-h/44025-h.htm +++ b/44025-h/44025-h.htm @@ -1,7 +1,7 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <title>The Project Gutenberg eBook of August Strindberg, the Spirit of Revolt, by L. (Lizzy) Lind-af-Hageby</title> <style type="text/css"> @@ -154,26 +154,10 @@ v:link {color: #800000; text-decoration: none; } </style> </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44025 ***</div> <h1>The Project Gutenberg eBook, August Strindberg, the Spirit of Revolt, by L. (Lizzy) Lind-af-Hageby</h1> -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> -<p>Title: August Strindberg, the Spirit of Revolt</p> -<p> Studies and Impressions</p> -<p>Author: L. (Lizzy) Lind-af-Hageby</p> -<p>Release Date: October 24, 2013 [eBook #44025]</p> -<p>Language: English</p> -<p>Character set encoding: UTF-8</p> -<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF REVOLT***</p> <p> </p> -<h4>E-text prepared by Marc D'Hooghe<br /> - (<a href="http://www.freeliterature.org">http://www.freeliterature.org</a>)<br /> - from page images generously made available by<br /> - the Google Books Library Project<br /> - (<a href="http://books.google.com">http://books.google.com</a>)</h4> <p> </p> <table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10"> <tr> @@ -8495,360 +8479,6 @@ Tchekhov, Anton, <a href='#Page_204'>204</a>; <i>The Seagull</i> by, <a href='#P <p> </p> <p> </p> -<hr class="pg" /> -<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF REVOLT***</p> -<p>******* This file should be named 44025-h.txt or 44025-h.zip *******</p> -<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br /> -<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/0/2/44025">http://www.gutenberg.org/4/4/0/2/44025</a></p> -<p> -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed.</p> - -<p> -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. -</p> - -<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br /> - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2> - -<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at -<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p> - -<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works</h3> - -<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p> - -<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below.</p> - -<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p> - -<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States.</p> - -<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p> - -<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed:</p> - -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9.</p> - -<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p> - -<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p> - -<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License.</p> - -<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1.</p> - -<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p> - -<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that</p> - -<ul> -<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li> - -<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works.</li> - -<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work.</li> - -<li>You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works.</li> -</ul> - -<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below.</p> - -<p>1.F.</p> - -<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment.</p> - -<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE.</p> - -<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem.</p> - -<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p> - -<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p> - -<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p> - -<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life.</p> - -<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and -the Foundation information page at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation</h3> - -<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p> - -<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at <a -href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p> - -<p>For additional contact information:<br /> - Dr. Gregory B. Newby<br /> - Chief Executive and Director<br /> - gbnewby@pglaf.org</p> - -<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS.</p> - -<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate.</p> - -<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p> - -<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works.</h3> - -<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p> - -<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p> - -<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility: -<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44025 ***</div> </body> </html> diff --git a/44025.txt b/44025.txt deleted file mode 100644 index 1a8fa51..0000000 --- a/44025.txt +++ /dev/null @@ -1,8327 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook, August Strindberg, the Spirit of Revolt, by -L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: August Strindberg, the Spirit of Revolt - Studies and Impressions - - -Author: L. (Lizzy) Lind-af-Hageby - - - -Release Date: October 24, 2013 [eBook #44025] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -E-text prepared by Marc D'Hooghe (http://www.freeliterature.org) from page -images generously made available by the Google Books Library Project -(http://books.google.com) - - - -Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this - file which includes the original illustrations. - See 44025-h.htm or 44025-h.zip: - (http://www.gutenberg.org/files/44025/44025-h/44025-h.htm) - or - (http://www.gutenberg.org/files/44025/44025-h.zip) - - - Images of the original pages are available through - the Google Books Library Project. See - http://www.google.com/books?id=j8ZMAAAAMAAJ - - - - - -AUGUST STRINDBERG - -THE SPIRIT OF REVOLT - -Studies and Impressions - -by - -L. LIND-AF-HAGEBY - - - - - - - -New York -D. Appleton and Company -MCMXIII - - - - -CONTENTS - - INTRODUCTION. THE RIDDLE - I. THE STRUGGLE WITH ENVIRONMENT - II. THE STRUGGLE FOR SELF-EXPRESSION - III. "FERMENTATION TIME" - IV. THE DRAMA OF THE HERETIC - V. MARRIED AND BLASPHEMOUS. - VI. THE ARTIST. - VII. SELF-TORMENTOR AND VISIONARY. - VIII. The Theatre of Life - -STRINDBERG'S CHIEF WRITINGS - -INDEX - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Carl Eldh.] - - - - -LIST OF ILLUSTRATIONS - - August Strindberg. From a Bust by Carl Eldh.... Frontispiece - Strindberg's Parents - August Strindberg (1862 and 1870) - August Strindberg. From Statue by Carl Eldh - August Strindberg (1884) - August Strindberg (1884 and 1897) - August Strindberg. From Bust by Max Levi, 1893 - August Strindberg. From Bust by Agnes Kjellberg Frumerie, 1896 - August Strindberg. From Portrait in Oil by Chr. Krogh, 1893 - August Strindberg. From Portrait in Oil by Richard Bergh, 1906 - August Strindberg (1904 and 1906) - August Strindberg (1906 and 1907) - August Strindberg (1902). In His Home in Stockholm (1908) - August Strindberg. From Bust by K.I. Eldh. Bought by the Swedish - State. In the National Museum, Stockholm - August Strindberg. From Portrait by Carl Larsson, 1899. In the - National Museum, Stockholm - Strindberg in His Library in the Blue Tower. His Last Home - Strindberg in His Study (1911) - The Strindberg-Theatre in Stockholm - Harriet Bosse. Strindberg's third Wife as Biskra in Samum, 1902. - Anne-Marie Bosse-Strindberg. Strindberg's only child by his third - marriage - Strindberg's Funeral (May 19th, 1913) - Trades-Unions and Undergraduates in Procession - - - - -AUGUST STRINDBERG - -THE SPIRIT OF REVOLT - - -INTRODUCTION - -THE RIDDLE - - -There have been few dispassionate attempts to discern August -Strindberg's place in contemporary literature. His writings and his -personality defied ordinary criticism. - -He took upon himself the role of destroyer, he mocked men's religion -and men's morality, he ridiculed propriety and poured bitter scorn on -the social order. There was something cometic in the swiftness and -intensity with which he appeared, disturbing the well-ordered orbits of -traditions and conventions. The erratic course of his voyage through -humanity caused alarm. No sooner had people congratulated themselves -that his terrific lust for destruction had passed by their favourite -systems and their cherished ideals, than his ruthless force was upon -them, exposing ugliness and scattering treasures. - -He passed on, making enemies, breaking idols, desecrating temples. He -sowed reality and he reaped hatred. - -His titanic spirit worked through a brain charged with explosive -mentality. He poured out dramas, novels, stories, with a versatility -and an accumulating energy which in themselves were offensive to the -mediocre and to those who sought to place him within literary shackles. -He discoursed on history, science and statecraft with the calm -assurance of omniscience. - -He wrote books which were decidedly and unblushingly "immoral." He -compelled attention by blasphemous outbursts which filled the religious -with righteous indignation and sighs for the _auto-da-fe_. He dissected -the human heart, laid bare its meanness, its uncleanliness; made men -and women turn on each other with sudden understanding and loathing, -and walked away smiling at the evil he had wrought. He turned on -himself with savage hatred, and in books, bearing the mark of the -flagellant and reflecting the agony of a soul in torment, he pointed to -his sins and his stripes. - -"He is very evil," said some; "let us put him in prison." - -"He is mad," said others; "let us have him declared a lunatic." - -"He is most improper," said the majority; "let us ignore him -altogether." - -When public opinion was quite sure that Strindberg was evil, mad, and -improper, when he stood convicted out of his own mouth of anti-social -and satanic designs, he stayed the verdict by his own magic. He -wrote more and more, and there came from his pen artistic creations -endowed with virtues which could not have risen in a mind submerged in -vice; pictures of scenery which bespoke a delicate and spiritualised -nature-worship. His mind held a garden of flowers as well as a pile of -putrescence. - -On May 14th, 1912, the stillness of death descended on the battlefield -which was Strindberg's life. The literary historian who justly passes -the suspended verdict must hold peculiar and special qualifications. -For the winds of literary taste and fashion cannot touch the giant of -expression. Condemnation by temporary systems of morality and creed -did not alter his course in life and will not disturb him in death. -He was--himself; and he worked ceaselessly at the task of finding -more of himself. Strindberg the atheist, Strindberg the scientist, -Strindberg the spiritualist, Strindberg the mystic, Strindberg the -sensualist, and Strindberg the ascetic, took equally important parts in -his theatre of life. The critic met him day by day in different attire -and pose, incarnations of the elusive self which was stage-manager of -this extraordinary performance. A soul in conflict with itself, good -and evil, fair and foul; sparkling with life and tense with passion -to create, he could not give us peace or contentment. Like Jacob, he -wrestled with God, though not for a night only, but throughout life, -and he fought with the desperation of one who knows that upon the issue -of the struggle depends, not his own blessing, but the liberation of -countless prisoners. - -An epitome of humanity, a fragment of the world's eternal and real -drama of birth and death, he cannot be fully understood save by those -who share his cosmic consciousness. - -He studied chemistry, astronomy, botany, physics, geology, entomology, -medicine, philology and political economy with a voracity which made -him ridiculous in the eyes of the specialists who are satisfied with a -few well-established formulae. For him there were no barriers between -specialised departments of human knowledge--all sciences were thrown -into the melting-pot, in which he was preparing the new brew which -would slake the thirst of parched souls. A solipsist who assimilated, -rejected and transmuted the patiently accumulated theories of morals -as the supreme duty of existence, he scorned the slaves of ethical -communism. - -The iconoclasm of Ibsen was fired by the realisation of the duties -of the wise prophet amongst his foolish people. The hypocrisies -and foibles of the little souls were the objects of the thundering -chastisement of his trumpet. The white heat of Nietzsche's forge for -the making of Superman was engendered by contempt for the feeble and -sickly. The misanthropy which breathed poison out of Strindberg's -writings, which showed souls and things in hideous nakedness, and -painted sores and disease with horrible realism, was the darkness which -he held high so as to call forth the cry for tight. - -The collected works of Strindberg, which will shortly be published in a -new edition, consist of some 115 plays, novels, collections of stories, -essays and poems. Amongst these some seem absolutely antithetical. -It is the constant changeability, the self-contradictions, which made -Strindberg so incomprehensible to his contemporaries. The measure of -his life-force was so liberal that he could afford to continue where -others stop. He shed his skins like the snake and altered his colour -like the chameleon, because he was the personification of perpetual -movement and change. Thus he was endowed with ever-recurring youth; -the decay of the old was immediately followed by birth of the new. -The diary, in which, during the last fourteen years, he recorded -his visions and supernatural experiences, will not be given to the -world for many years to come. Though it depicts the last phase of his -spiritual evolution, the postponement of publication is no doubt wise. -Meanwhile, those who have poured curses on Strindberg's blatant atheism -have been perplexed by his last words. - -When death was drawing near, he took the Bible--which always lay on the -table by his bed--held it up and said in a clear voice: - -"Everything personal is now obliterated. I have settled with life. My -account has been rendered. This alone is right." - -He expressed a last wish that the Bible and a little crucifix which -he used to wear should be placed on his breast after death, and that -he should be buried early in the morning, and not amongst the rich. He -desired to be laid to rest alone on the top of a hill under the firs. - -This love of the early morning was part of his craving for more light. -For many years he used to take a solitary morning walk. At seven -o'clock he emerged from his "blue tower" in Stockholm and walked -briskly through the streets and squares of his native town. At nine he -was back at his writing-table--of late years a recluse for the rest of -the day, absorbed in his work. - -"Ever since my youth," he writes in _Inferno_, "I devote my morning -walk to meditations which are preparations for my daily work. Nobody -may then accompany me, not even my wife. In the morning my mind enjoys -a balance and an expansion which approach ecstasy; I do not walk, I -fly; I do not feel that I have a body; all sadness evaporates and I -am entirely soul. This is for me the hour of inner concentration, of -prayer, my divine service." - -I have often seen Strindberg in the streets of Stockholm. He walked -with his high forehead painfully contracted, the eyes searching and -concentrated, and an expression of haughty bitterness upon his face. -A solitary, suggesting to the passer-by Rodin's _Penseur_ in motion -and the futile wanderings of Ahasuerus; he seemed wrapped in his own -misery, held aloof by suffering and contempt. - -One day I met him with a companion. He was holding a little girl by -the hand and talking to her. The child looked up in his face and -Strindberg's expression was changed. Love for the child, respect for -the questions and joys of childhood shone out of the face of the hater. -He was not obsessed by the ugliness of things or the cruelty of human -deception. His face was aglow with the early enthusiasm which, though -slain a thousand times, rises again at the bidding of the Self that -knows the answer to the riddle. - -In the early morning of Sunday, May 19th, August Strindberg's body was -laid to rest. It was a glorious spring day with sunshine and blue sky. -Some sixty thousand people were astir to do homage to the memory of one -whom they knew to have been intrinsically true and tragically great. -Royalty, Riksdag, universities, capital and labour, statesmen, writers -and artists assembled to say a united farewell to the man of mystery -who, by his intense sincerity and the exuberance of genius, had at last -melted hatred, and ascended the steps from shame to glory. - -In a message after Strindberg's death, Maxim Gorki likened him to -Danko, the hero of the old Danube legend, who, in order to help -humanity out of the darkness of problems, tore his heart out of his -breast, lit it and holding it high, led the way. The masses who mock -and praise so easily, who crucify and raise idols with the same haste, -seldom recognise their real friends. Strindberg patiently burnt his -heart for the illumination of the people, and on the day when his body -was laid low in the soil the flame of his self-immolation was seen pure -and inextinguishable. - - - - -CHAPTER I - -THE STRUGGLE WITH ENVIRONMENT - - -Strindberg's childhood and youth, as described by himself in his -autobiographical novel _The Bondswoman's Son_, present psychological -features of exceptional interest. The circumstances of his early -home-life and their effect upon the unfolding forces of his genius -cannot be ignored by anyone who attempts to explain the varied strata -of his artistic production. - -His insistent and torturous need for exact self-analysis, coupled with -an equally compelling need to tell the truth, made all his writings -strongly subjective. His autobiography--"the story of a soul's -evolution"--is an intimate revelation of his power to dissect his past -selves, to record minute incidents and to extract reflexes from the -bundle of emotions and thoughts which go to make up character. Nothing -is lost, nothing is too insignificant for careful examination in the -microscope under which he places every cell of himself. The confessions -of Rousseau and Tolstoy have not the nakedness of Strindberg's truth -about himself. Though he never loses sympathy with himself, he scorns -excuses and exposes his sins and his follies with ruthless exactitude. -There is a strange combination of the coolly analysing psychologist -and the passionate flagellant in the descriptions which range from the -struggles of childhood, through the Inferno-period of 1896, to the calm -of _Alone_, and the final visions of light. - -The autobiographical novel in four volumes which was published under -the titles _The Bondswoman's Son, Fermentation Time, In the Red Room_ -and _The Author_, was written at the age of thirty-seven, and, though -the impressions of childhood are recorded with deep insight into -the child's mind, we cannot forget that they were written down and -interpreted by the man who had behind him years of tumultuous and -bitter struggle for self-expression, and before whom the banquet of -life seemed reduced to dead-sea fruit. In the preface to the fifth -edition of _The Bondswoman's Son_, he tells us that when writing the -volume he believed he stood before death, "for I was tired, saw no -longer any object in life, considered myself superfluous, thrown away." - - * * * * * - -Johan August Strindberg was born in Stockholm on January 22nd, 1849. -His father, whom in disparagement of his parentage he often calls -"the grocer," was a merchant and shipping agent who had married a -servant-girl, the mother of his three children. The father was a man -of education and natural refinement who passed through many economical -vicissitudes, culminating in bankruptcy at the time of August's birth. -August was born a short time after the union between the parents had -been legalised by the ceremony of marriage, and he was not welcome. -His father bore his troubles with manly fortitude and resignation -and cherished the ideals of the upper classes, whilst the mother -was essentially of the people and remained so. He claimed a distant -ancestral connection with the nobility of Sweden, his family having -descended from the son of a peasant who was born in 1710 at Strinne -in Angermanland, and who married a girl of noble birth. The discord -resulting from the difference between his father and mother gave August -his first impression of that class struggle which I throughout life -held him in the bondage of a haunting problem, and which stimulated the -development of his mordantly critical faculties. - -Poverty, with its attendant cares and anxieties, reigned in the house -by Klara churchyard, where, from a flat on the third floor, August -began to survey life's difficulties. He tells us that he recollects -fear and hunger as his first sensations. He was afraid of darkness, of -being beaten, of offending people, of falling down, of knocking against -things, of being in the way, of the fists of his brothers, of father's -and mother's chastisements. - -It was not easy to avoid being in people's way, for the parents with -seven children and two servants lived in three rooms. The furniture -consisted mostly of cradles and beds; children slept on ironing boards -and chairs. Baptisms and funerals alternated. The mother developed -phthisis after the birth of her twelfth child. - -She was contented with her life, he tells us, for she had risen in the -social scale and improved her own and her family's position. The father -was less satisfied with his fate, for he had descended and sacrificed -himself. He was tired, sad, severe and serious, but not hard. - -Strindberg's recollections of his early impressions of the relations -between his father and mother show the inception of the views on women -and marriage which earned for him the title of woman-hater, and which -found their most provocative expression in _The Father_ and _The -Confession of a Fool_. - -"This is the father's thankless position in the family," he writes; "to -be everybody's breadwinner, everybody's enemy." He concluded that his -mother did not overwork herself, though his account of the daily life -in the family does not support that view. - -As a little boy August was as weak as other little boys. He adored -his mother. He was shy, acutely sensitive, morbidly self-conscious, -keenly resentful of injustice. He was not his mother's favourite, he -was nobody's favourite, and this embittered him. The mother soon became -an object of analysis; he was torn between love for her and contempt -for her faults, which he discovered through making comparisons between -her and his father. He says that a yearning for the mother followed -him through life. The future misogynist was fostered by the child's -passionate and unrequited love for the mother. When in later life -Strindberg's attacks upon women were criticised, he defended himself by -declaring that he chid woman because he loved her so well. - -Disgust with the daily drudgery and routine of the household was -aroused at an early age. He speaks of the family as an institution for -providing food and clean clothes, where there is an eternal round of -shopping, cooking, cleaning and washing. - -"Glorious moral institution," he cries; "holy family, inviolable, -divine institution for the education of citizens in truth and virtue! -Thou pretended home of virtues, where innocent children are tortured to -speak their first lie, where will-power is crushed by despotism, where -self-reliance is killed by narrow egoism. Family, thou art the home of -all social vices, the charitable institution for all lazy women. The -forge for the chains of the breadwinner, and the hell of the children!" - -This passage follows the description of an unjust punishment which -was meted out to August. He was accused of having drunk some wine out -of his aunt's bottle, and upon blushing in response to his father's -question was beaten as the culprit. Fear of the physical pain made -him confess the deed which he had never committed, and, upon telling -his old nurse that he had suffered innocently, he was again seized and -now beaten as a liar as well as a thief. After that day he lived in -constant anxiety. The world was a cruel and unfriendly place; there -were enemies everywhere. - -"Who drank that wine?" he repeatedly asked himself. The search for a -satisfactory reply to that question and to Similar questions was not -abandoned, though it was futile. The hostility to social injustice and -enforced criminality to which, later on, he gave literary utterance, -had a remote though ineffaceable connection with the abducted contents -of the wine bottle. - -His ideas about God were vague, and chiefly formulated through saying -daily the Swedish child's prayer: "God who loveth children." The -windows of the house over-looked the old churchyard of Klara. When -there was a fire in the night the church bells were tolled in a manner -which struck horror in the heart of the child. The whole household -was awake. "There is a fire," ran the whisper. He cried and tried in -vain to go to sleep again. Then his mother came, tucked him up and -said: "Don't be afraid; God will protect those who are unhappy." The -following morning the servants read in the paper that there had been a -fire, and that two people had been burnt to death. - -"That was God's will," said his mother. Sacha incidents did not pass him -by. The apparent inconsistency between the expectation of faith and the -tragic reality troubled him and caused his first religious doubts. - -The old church with its graves became the symbol of gloom, and of the -joyless fate from which there is no escape. During the cholera epidemic -of 1854 the child of five watched the paraphernalia and ceremonies of -death from the bedroom window. In the churchyard below, gravediggers -were at work, stretchers were carried past, dark knots of people were -seen to assemble round black boxes. The church bells tolled incessantly. - -One day his uncle took him and his brothers inside the church. In spite -of the beautiful walls in white and gold, the sound of the music which -was like that of a hundred pianos, and kneeling white angels, his -attention was riveted on two figures. Amidst the praying congregation -two prisoners in chains were doing penance. They were guarded by -soldiers and dad in long, grey cloaks with hoods over their heads. - -He was told that these men were thieves. A feeling of oppression by -something horrible, by an incomprehensibly cruel and relentless force, -overcame August, and he was glad to be taken away. - -The initiation into the existence of pain and suffering which awaits -every child held peculiar terrors for him. Acutely sensitive, his -nerves of sympathy responded quickly to the feelings of others. One -day he was taken to the workhouse infirmary to visit his wet-nurse who -was slowly dying. The old women with their diseases, pale, lame and -sorrowing, the long row of beds, the colourless monotony of the ward -and its unpleasant odours fixed themselves in his consciousness. When -he left he was haunted by a strange sense of unpaid and unpayable debt. -For this was the woman who had fed him, whose blood had nourished his. -Through poverty she had been forced to give him that which rightfully -belonged to her own child. August felt vaguely that he was enjoying -stolen life, and he was ashamed of his relief at being taken away from -the sights of the sick-room. - -When August was seven the family moved to a larger house. The worst -days of penury were now over, and, though strict economy had to be -practised and every luxury eschewed, there was more freedom from -anxiety for the daily bread. His mind had hitherto been fed by daily -portions of Kindergarten fare. He was now sent to Klara school for -boys, where his sense of the general injustice of things was rapidly -developed through the vigour with which the headmaster wielded his cane. - -He was awakened at six during the dark winter mornings, and as his home -was now far from Klara he had to trudge a long way through deep snow, -and arrived at his destination in wet boots and knickerbockers. When -late he was paralysed with fright in anticipation of the headmaster's -morning exercise on those who were unpunctual. He heard the screams of -boys who were already in the dutches of the tyrant. - -One morning he was saved by the kindly charwoman, who pleaded for him -and pointed out that he had a long way to walk. It is a pity that the -charwoman who saved Strindberg from a thrashing has not been given a -niche in his gallery of women. - -August did not shine in this school, though his knowledge was in -advance of his years, and he had, therefore, been admitted before the -required age. He was the youngest at school and at home, a position -which he vainly resented. This was a school for the children of the -upper middle class. August wore knickerbockers of leather, and strong -coarse boots, which smelt of blubber and blacking. The boys in velvet -blouses avoided him. He observed that the badly dressed boys were more -severely beaten than the well-dressed ones, and that nice-looking boys -escaped altogether. - -Strindberg records his early experiences at school with characteristic -vehemence: - -"... It was regarded as a preparation for hell and not for life; the -teachers seemed to exist in order to torment, not to punish. All life -weighed like an oppressive nightmare, in which it was of no avail to -have known one's lessons when one left home. Life was a place for -punishing crimes committed before one was born, and therefore the child -walked about with a permanently bad conscience." - -At the age of nine he fell in love for the first time. A roseate -shimmer descended over the cane and the Latin grammar through the -presence in the class-room of the headmaster's little daughter. She was -placed at the back of the room, and the boys were forbidden to look at -her. "She was probably ugly," he tells us with his usual realism where -love affairs are concerned, "but she was nicely dressed." During the -French lessons her soft voice rang out above the grating sound of the -boys' answers, and even the hard visage of the teacher melted when he -spoke to her. - -August never had the courage to speak to her. His love expressed itself -in gentle melancholy and vague wishes. He felt the victim of a secret -within his own breast and suffered from it. The affair ended with a -frustrated suicidal intention, but the lover did not attain to peace. -His love affairs from the first to the last were tinged with tragedy, -and were the vehicles of his restless and futile search for harmony. - -The house in the north of Stockholm, to which the family had moved, -had a large garden and adjoining fields. The father loved the country, -and farming operations on a small scale were part of the daily duties. -The boys were made to work in the garden, and were thus provided with -healthy exercise. A magnificent old oak and bowers of lilac and -jessamine made the old-fashioned garden beautiful. August's bitter -experience of canes, teachers and unattainable feminine charm did not -corrode his inborn love of nature, which remained a source of mental -and physical rejuvenation when others ran dry. - -The deep blackness of the freshly tilled soil, the apple trees in -their blossoming glory, the tulips in their gorgeous garb called forth -aspirations in his mind which responded to no human voice. The boy -walking in the garden was filled with a solemnity which neither school -nor church could inspire. - -A summer holiday spent at Drottningholm, amidst the smiling islands and -wooded shores of the Lake of Malar, had accentuated his disgust with -the ugly things which abound in towns. - -Stockholm's Skargard, the archipelago which guards the fair capital of -Sweden, and which is the pride of every true child of Stockholm, became -his favourite scenery in later years. - -There is something primaeval and suggestive of the creation of the world -in these thousands of rocks and islands which rise in ever-varying -form and colour from the blue depths of the Baltic. The keen salt -breezes which sweep round the bare and uninhabitable rocks whisper of -a no-man's land, where the soul is tossed by elements neither friendly -nor hostile, but restful. Through the white stems of the birches, -the deep red of the cottages and the evergreen storm-bent fir trees, -the islands on which the poor fisherfolk live and labour, salute the -passing mariner by a trichromatic call to the simple life. - -Upon this world the youthful Strindberg gazed one day. He had walked -through a deep forest, and crept through whortleberries and juniper to -the top of a steep rock. The picture of islands and fjords which lay -spread before his eyes caused him to "shiver with, delight." - -That picture, he writes, impressed him as if he had recovered a land -seen in beautiful dreams, or in a former life. - -He hid from his comrades; he could not follow them. - -"This was his scenery, the true milieu of his nature, idylls, poor -rugged rocks, covered with pine forest, thrown out on wide stormy -fjords with the immense sea as a distant background. He remained true -to this love ... and neither the Alps of Switzerland, the olive-dad -hills of the Mediterranean, nor the cliffs of Normandy could oust this -rival." - -Love of nature did not curb August's high spirits in childhood. At the -age of ten he played wild games, climbed trees, slid down mountains on -pieces of wood, robbed birds' nests and shot their innocent owners. He -rode bareback, could swim, sail a boat and handle a gun. - -During a summer holiday August and his brothers were sent as boarders -to the house of a sexton. It was the father's wish that his sons -should share in the work on the farm as well as prepare for the -winter's schooling. In the sexton's kitchen August saw the wafers -prepared and stamped for Holy Communion. He mischievously ate them and -reflected that there was not much in the Sacrament. He broke covenant -with his host by rushing into the church, turning the hour-glass on -the pulpit, and delivering a sermon. He ran through the church on -the backs of the pews and threw over the reading-desk, on which the -hymn-book lay. The disjointed pieces of the desk frightened him and -reminded him of possible consequences. Yielding to the first impulse of -self-preservation he knelt and said the Lord's Prayer. - -[Illustration: Strindberg's mother, Ulrika Eleonora Norling] - -[Illustration: Strindberg's father Oskar Strindberg] - -A thought came to him. He rose, examined the reading-desk, saw that -the damage was not irreparable, took off his boot and mended the desk -with a few well-directed blows. He then calmly walked out of the church -feeling that the power within himself was, after all, more reliable -than the God whose help he had invoked. The mysterious interrelation -between whole-hearted prayer and the dormant powers within ourselves is -seldom understood. The child's logic humorously reflected the spiritual -instability of average humanity. - -His self-reliance was, however, fitful. Sometimes he wept bitterly, -battling with an uncontrollable duality within his own mind, a divided -will which made him unreasonable and capricious. He developed sudden -antipathies, endured fits of shyness and self-abasement, during which -he had to run away from other children and hide himself. At such times -he would deliberately keep away when good things were distributed, and -on being forgotten, revel in his martyrdom. - -August's rebellion against learning lessons developed _pari passu_ -with his powers of independent thought. He did not make progress at -Klara school, and his father transferred him to another, where he mixed -with children of people in humble circumstances. Here he felt more at -home; no one looked down on him; his boots and his knickerbockers did -not give offence. His pity was aroused by the poverty of some of his -school-fellows. They were expected to be clean, attentive and polite, -but how could they? They came from homes where no one could afford -to be clean, where families were crowded in small rooms which served -as work-shops as well as nurseries, where the decencies of life were -unattainable luxuries. The contrast between the two schools afforded -August material for continued meditation on class problems. - -Latin and Greek were the principal subjects taught. August wanted -to learn in his own way and to translate in his own way. Both in -classics and in history he refused to submit to the discipline of the -schoolmaster. Having formulated his own method of learning and the -proper form of examining pupils he defied the teacher's order. He was -dumb when he should speak, and spoke when he should be silent. When the -exasperated Latin master declared August to be an idiot, the father -unexpectedly took his son's part and moved him to a private school. -This school had introduced rational methods of teaching; flogging was -prohibited, the boys were treated as individuals, and August felt -that he could expand without fear of immediate repression. During the -years that followed, the family attained a position of comparative -affluence and comfort. August lost the dread of being trampled upon or -suppressed from above, and mixed freely with titled youths who were -accorded no privileges by the headmaster who lacked all reverence for -the distinction of birth. - -August was wont to parade his knowledge before his mother. At first she -took great pride in her son's gifts and the time when he should wear -the white cap of honour, coveted by every Swedish student, was often -spoken of. But the mother's leanings towards a narrow pietism caused -her to discern the vanity of learning in her son's mind. She warned -him against the wickedness of such pride, and contrasted the humility -of Christ and His contempt of worldly wisdom with the self-conceit of -mere book-learning. The son listened, and concluded that the mother's -resentment of culture was the result of her own ignorance. One evening -the sons were called to the mother's death-bed. August was then -thirteen. Overwhelmed with grief and shivering with the horror of -Death, he sat hour after hour by the bed crying, and thinking over all -the evil he had done. - -This was the inevitable end. How could he live without a mother? The -future seemed wrapped in impenetrable darkness and misery. Then oh, -horror!--a shameful thought crossed his mind. Some time before his -mother had shown him a little ring, and said that it would belong to -him after her death. And now, at the solemn and awful moment, the -promise of the ring rose in his unwilling memory. He saw it on his -finger--one bright spot in this sorrowful hour, something to look -forward to. - -But only for a moment--such low covetousness, such a shameful thought -by the side of a dying mother must come straight from the devil. The -pangs of remorse and shame were so persistent that the incident fixed -itself in his memory, and years afterwards the recollection made him -blush. - -The allurements of thoughts which we ought not to think, and which -range from sudden inconvenient flashes of recognition of the comical -in the midst of the serious business of life, to the haunting ideas -which are the debris of mental combustion, could not be understood by -the boy. Nor did he know that he was destined to live through the gamut -of cerebral phenomena, an exponent of extravagant thought and lawless -ideation. - -When the stillness of death fell upon the room the unworthy thought -was far away and August screamed like a drowning child. The father was -softened and spoke kind words to the two boys. Strindberg tells us -with his usual candour that his sorrow lasted scarcely three months. -"Sorrow," he writes, "has the happy quality of consuming itself. It -dies of starvation. As it is essentially an interruption of habits it -can be replaced by new ones." After six months his father married the -housekeeper. - -August was now learning five languages, besides his own. Botany, -zoology and the physical sciences aroused his keen interest. He had -collections of insects and minerals, and a herbarium to which he -devoted much time. He developed an insatiable appetite for knowledge, -but he claimed freedom to find his intellectual food without extraneous -interference or restrictions. He not only wanted to know everything, -but he wanted to be able to do everything, to be endowed with all -human talents. - -His brother had been praised for his drawings; August wanted to draw. -During the Christmas holidays he copied all his brother's drawings, -but on finding that he could do it without difficulty his interest -waned and he gave it up. All his brothers and sisters could play some -instrument. The house resounded with exercises on the piano, the violin -and the 'cello. August wanted to play, but without practising scales. -He taught himself to play the piano and learnt to read and copy music. -He played badly, but it gave him pleasure. He learnt the names of -composers and the number of opus of everything that was played in the -house, so that he should have superior knowledge. - -He was jealous of the accomplishments of others, but the jealousy was -created by unsatisfied ambition, and the consciousness of illimitable -capabilities. Every subject interested him, until he had mastered -it. When he knew the plants, minerals, insects and birds in his -neighbourhood, he turned to other fields of natural science. Physics -and chemistry attracted him. He did not want to repeat the classical -experiments in the text-books; he wanted to make new discoveries. The -lack of money and apparatus restrained him. Ingenuity was necessary. -During the summer holidays he tried to make an electric machine out of -an old spinning-wheel and a window pane. An umbrella was broken and -made to yield a whalebone, out of which, with the help of a violin -string, he made a drill-borer. The square pane had been made circular -through patient knocking with a key-bit. This labour had taken days. -When the time came for boring a hole in the middle and his piece of -quartz made no impression he lost patience, and attempted to force -a hole. The pane was smashed and August's enthusiasm converted into -hopeless fatigue. - -Recovered, he decided to construct a _perpetuum mobile_. His father -had told him that a prize was awaiting the inventor of the impossible. -After formulating his theory, which included a waterfall driving a -pump, he collected his material. A number of useful articles were -sacrificed for the purpose: the coffee boiler provided a tube; the -soda-water machine, reservoirs; the strong-box, plates; the chest of -drawers, wood; the bird-cage, wire, etc. At the crucial moment the -ubiquitous housekeeper interrupted him by asking if he would accompany -his brothers and sisters to the mother's grave. Irritation broke the -inventive spell, and in the anger of failure he dashed the artful -apparatus to pieces on the floor. - -Reproaches and ridicule did not deter him. He arranged experimental -explosions and manufactured a Leyden jar. For this purpose he flayed -a dead black cat which he found in the street. He anticipated -"Jonkoping's Sakerhetstandstickor" by making safety matches which he -declares were as good as the later, much-advertised patent. - -His wilfulness and lack of mental discipline were necessarily -distasteful to his surroundings. When he wanted to unlock a drawer and -the key could not be found he seized a poker and broke open the lock -with such force that the screws and the plate were tom out. - -"Why did you break the lock?" he was asked. - -"Because I wanted to get into the chest of drawers," was the laconic -reply. - -The father not unnaturally decided to do what lay in his power to curb -the troublesome spirit of independence in his son. August disliked -his stepmother and resented her usurpation of his mother's place. -He was now _gymnasist_[1] and treated with respect in the school. -The lessons took the form of lectures, and the teachers showed due -regard for individual rights and tastes. At home everything was done -to humiliate him. He attributed what he regarded as a systematic -persecution to the mean and revengeful spirit of the stepmother. He -was made to wear old clothes which did not fit him; his gymnasist-cap, -which should have been the pride of his heart, was home-made and an -object of ridicule; he was compelled to work in the stable between -school hours, and commanded to take the groom's place during the -holidays. His weekly allowance for the school lunch was 3 1/2 d., a sum -which he found sufficient for tobacco but not for sandwiches. He had -a healthy appetite and was always hungry. The parsimoniousness of the -home regime subjected him to humiliating experiences at school. Once he -accidentally broke the eye-glasses of a friend. In vain he exhausted -all his inventive resources in attempts to mend them. They had to be -mended by an expert at the cost of 7d. On the following Monday August -brought his friend 3 1/2 d., and after another week discharged his -debt of honour by shamefacedly paying another 3 1/2 d. His miserable -poverty could no longer be kept a secret, and he hated the cause of his -oppression. - -At the age of fifteen he fell in love with a woman of thirty. The -love was platonic, an attraction of souls--a contact of minds seeking -spiritual enlightenment along the same path. She was a woman of the -world, engaged to another who lived abroad, animated by religious -emotionalism and half-conscious eroticism. They attended the same -circle for French conversation and added the spice of Gallic expression -to their correspondence, which treated of Jesus, the struggle against -sin, life, death, God in nature, love, friendship and doubt. August -became her conscience, and she was his spiritual mother. Strindberg -publishes some of his French compositions from this period in his -autobiography. All speculations were eventually smashed against the -bedrock of Jesus. The parental authorities objected strongly to -August's friendship, and especially to the atmosphere of French secrecy -in which it was enveloped. - -August became absorbed in the struggle for salvation. A puritanism -which despised the cold formalism of the Lutheran State Church and -claimed the free companionship of Jesus was fashionable in Sweden at -this time. The joyful certainty of being among the sheep infected those -susceptible to sudden "revivals" within all classes of society. What -could be of greater importance than being amongst the elected of God, -comforted by the knowledge of righteousness, borne aloft by complete -detachment from the world, the flesh and the devil? August laid -passionate siege to Heaven and clamoured for immediate inclusion among -the children of God. - -His motives were complicated. One was fright and a desire to be on -the safe side. For he had read books which predicted a terrible fate -in store for youthful sinners upon attaining the age of twenty-five. -He knew he was a sinner, and, if his body were condemned to painful -afflictions and death, his soul would, at least, be saved. Another was -spiritual jealousy. His stepmother professed great religious devotion. -She and his eldest brother seemed to outshine him in religious fervour. -That could not be tolerated. August imposed severe restrictions upon -himself. All worldly pleasures were to be shunned. One Saturday -evening the family planned an excursion for the following Sunday. -August asked his father's permission to stay at home for conscientious -reasons. He spent Sunday morning in one of the "free" churches, where -the elect gloried in their exclusive and dearly bought salvation. -In the afternoon he studied Thomas a Kempis and Krummacher. The -stepmother had broken the Sabbath. She was inconsistent and a prey to -the temptations of the devil; she could no longer compete with him in -religious virtue. That was balm to the soul, but the peace of Jesus, -which he had been told would descend like a clap of thunder and be -followed by absolute certainty, would not come. He walked alone to Haga -Park, praying all the time that Jesus would seek him out. In the park -he saw happy families absorbed in picnics and carriages filled with gay -men and women. All these were destined to eternal damnation. His reason -protested, but his faith assented. He returned home unharmonious and -unsatisfied. When late in the evening his brothers and sisters related -the incidents of their happy day, his envy was mixed with pangs of -remorse. - -The puritanical phase culminated during the confirmation, which had -been postponed by the father, who, knowing the waywardness of the -child, feared the unrestraint of the youth. A number of circumstances -contributed to the reaction which followed upon his first Holy -Communion. He had whipped his reason into submission to an elated -sentiment which in due course exhausted itself. The Sacramental bread -was robbed of its mystery by the fatal familiarity with which he had -treated it in the sexton's kitchen. - -But the disintegration of the puritan was accomplished through the -influence of new friends. One of these decided to cure the hungry -dreamer in Strindberg by a good meal. One day on the way to the Greek -lesson, Fritz, "the friend with the eye-glasses," suggested that they -should play truant and lunch at a restaurant. Scruples overcome, August -enjoyed his first meal in a restaurant and his first glass of brandy. -The luxuries of beefsteak and beer in quantitative perfection, and the -audacity with which his friend treated the waiter, made a profound -impression on him. The friend paid for the feast, and August came out a -changed man. - -"This was not an empty pleasure, as the pale man had asserted," he -writes. "No, it was a solid pleasure to feel red blood run through -half-empty arteries which were to nourish the nerves for the struggle -of life. It was a pleasure to feel spent strength return and the lax -sinews of a half-crushed will stretched again. Hope was awakened, the -mist became a rosy cloud, and the friend let him see glimpses of the -future as it was formed by friendship and youth." - -The friend advised him to earn money by giving private lessons. This -would secure freedom from parental tyranny. He encouraged independence -and self-confidence in August, who, acting upon his advice, obtained -a post as private tutor. By exercising economy in the expenditure of -brains at the gymnasium and limiting his studies to those absolutely -necessary for the final examen, he succeeded in his dual work of -learner and teacher. The sense of sin departed; he was able to take -part in the festivities of his school-fellows. The platonic friendship -with the woman of thirty evaporated with the advent of a less ethereal -admiration for the beauty of waitresses _et hoc genus omne_. He went to -dances and sought jollity in the "punsch-evenings" of the students. A -craving for alcohol had been aroused; under its influence the demons -of gloom and insoluble problems departed. - -The change in his attitude to life was hastened by an influence -which now made itself felt for the first time. Literature as a great -tradition and interpretation of human problems became known to him. -The belletristic and the puritanical conceptions of life presented -themselves in their profoundest antithesis. Natural selection did the -rest. His range of reading was wide and varied, as were the demands of -his many-sided self. He devoured Shakespeare, admired Dickens, found -Walter Scott tedious, Alexandre Dumas puerile, and Eugene Sue's Le -Juif Errant grandiose. He detested poetry; it was affected and untrue. -People did not talk in that manner and seldom thought of such beautiful -things. The realisation of God in Nature replaced the desire to seek -God in the churches, and August gradually discovered that he was a -freethinker. The alarm and public prayers of the elect, which he had -deserted, did not alter his course. - -During the summer holidays he acted as tutor to an aristocratic family -in the country. Fritz had warned him against saying everything he -thought and doing everything he wanted, or disputing vehemently with -his superiors. But the difficulty of submitting to the conventions of -the social order could not be overcome. - -August's plans for the future were vacillating and embarrassing to -the father. For a short time he cherished the idea of becoming a -non-commissioned officer in a cavalry regiment, at another time the -plan of spending his days as a country curate, joined in happy wedlock -to a pretty waitress (a brand snatched from the fire), had captivated -him. But the University conquered. At the University a man could be -poor and badly dressed and yet be counted a gentleman; it was the only -place where one could sing, get drunk and have fights with the police -without losing social standing. There was a secret satisfaction in the -thought. - -One day during the tutorage in the country the vicar, who was -overworked, invited August to preach a "proof-sermon." The practice -of permitting serious-minded students and undergraduates to try -their priestly powers was not uncommon. The idea was glorious and -irresistible. The baron, the baroness, the squires and the ladies -would all have to listen reverently to August as the mouthpiece of -the Lord. But he remembered that he was a freethinker. The orthodox -conception of Jesus was no longer his. It was hypocrisy to accept the -offer. And yet, he believed in God, he had thoughts to give, opinions -he wanted to voice. He confessed to the vicar, who reassured him. If he -believed in God, there was no real difficulty--the good Bishop Wallin -had never mentioned Jesus in his sermons. August should only not talk -too much about his aberrations. - -[Illustration: August Strindberg 1862--(Reproduced by kind -permission of Messrs. Albert Bonnier, Stockholm)] - -[Illustration: August Strindberg 1870] - -The week during which the sermon was prepared, was rich in compensation -for years of ignominy. Something within him responded with avidity to -the call of the messenger, the prophet. - -The church was filled with people when August mounted the pulpit in -clerical garb and with a beating heart. He prayed to the only true -God to help him when now he wanted to strike a blow for truth. He -spoke of conversion through free will and opened the gates of heaven -to all--publicans and sinners, rulers and harlots--and denounced his -old friends who were sunk in cruel and hypocritical self-conceit. He -was deeply moved by his own eloquence. The vicar and the congregation -forgave the irregularities, and the day ended in mutual satisfaction. - -The experience confirmed August's contempt of orthodox religion. -He became the ringleader of a section in the highest class in the -_Gymnasium_ which, in spite of threats and reprimands, refused to -attend morning prayers. Once when the father begged him to go to church -he replied: - -"Preach--I can do that myself." - -In May, 1867, August passed his _student-examen_. The white cap was on -his head, and the gates of the University were open to him. - - -[1] Gymnasia are preparatory schools for Universities. - - - - -CHAPTER II - -THE STRUGGLE FOR SELF-EXPRESSION - - -A university, said Newman, is a place where "mind comes first and -is the foundation of the academical polity." Strindberg's contact -with the University of Upsala brought his own creative mind into -constant conflict with the custodians of regulations which govern -the traditional pursuit of knowledge. Between 1867 and 1872 he spent -periods at Upsala, during which he made vain attempts to achieve -success as a dutiful learner, submissive to the discipline of -professorial authority. The difficulty was not that he would not or -could not study. He studied too much; his mind absorbed with intuitive -and lightning quickness knowledge from men and books. But he refused -to take opinions on trust; he individualised everything that was -assimilated by his receptive and turbulent mind, and scorned academical -routine. - -In the autumn of 1867 August Strindberg went to Upsala to equip himself -with the powers and graces which accompany a "university education." He -possessed the sum of 80 kronor (1 krona = 1s. 2d.), laboriously earned -by private lessons; his father had contributed a few cigars to his -son's outfit and advised him to shift for himself. Margaret, the old -kind-hearted servant, had forced a loan of 15 kronor upon him. Thus he -was again victimised by a woman's heart. - -The room which he shared with a friend, was rented for 30 kronor for -the whole term. It contained two beds, two tables, two chairs, and a -cupboard. His dinner was brought by the charwoman for 1 kr. 50 ore per -week. Breakfast and supper consisted of a glass of milk and a bun. -By practising the strictest economy he managed to live, but he soon -discovered that he could not afford to buy the necessary books, nor -the regulation dress-coat, without which no Swedish under-graduate -could solicit the kind attention of the professors. He did not attract -attention as a promising student. His attendance at lectures served -chiefly as a stimulus to his critical faculties. He found the methods -of teaching literature and philosophy tedious and ineffective, the -professors ignorant and plebeian. He borrowed books and selected -his own reading. He taught himself to play the cornet in one of the -University orchestras, thus attempting to soothe the discord of his -soul. - -He grew tired of his friend Fritz. "They had worn out their friendship -by living together," he writes in _Fermentation Time_. "They knew each -other by heart, knew each other's secrets and weaknesses, knew what -answer the other would give in argument." He accepted the end of their -friendship as the inevitable result of the exploitation of personality -which he resented in friendship and in love. Personal attractions and -ties were masked warfare in Strindberg's life; he gave and he took, -and generally ended by despising. Throughout life his caustic efforts -to reach the centre of things did not tend to strengthen bonds which -depend on a certain amount of pleasant illusion and benign deception. - -His love of nature brought no disillusionment. "It was his dream to -live in the country," he writes of his Upsala time. "He had an inborn -dislike of town, though born in a capital. He had culture-hostility in -the blood, could never get rid of the sense of being a product of -Nature which did not want to be torn from the organic union with earth. -He was a wild plant, the roots of which in vain sought a little soil -between the stones of the pavement; he was an animal longing for the -forest." - -The delight in the beauty and fragrance of flowers, the preference for -the simplicity of rural life which he so often expressed show a mood -unaffected by discontent and pessimism. Some sprite of nature-joy dwelt -within him and remained happy in spite of unhappiness. After uttering -curses on the sins of humanity he would be found singing paeans to the -harmony of the plant-world. - - * * * * * - -At the end of the first term he had spent his eighty kronor and -returned to Stockholm in search of remunerative work. After several -unsuccessful attempts to obtain a post in the country, he found a -situation as teacher at the Stockholm Board-School at a yearly salary -of L50, which to him seemed opulence. He now lived at home, and -contributed to the household expenses. - -The schoolmaster of eighteen was again brought face to face with the -problems of poverty. The injustice, under which he had smarted as a -child, was still alive. He was now in the detestable position of the -pedagogical tyrant, but his pity had not diminished. He was expected -to chastise the lazy children, but his heart refused to accept the -prevalent faith in flogging. The children--ugly, stunted, pale, -starved, sickly--appealed to his pity. - -"Suffering," he writes, "has stamped on the faces of the lower classes -that expression of hopelessness and torment which neither religious -resignation nor the hope of heaven can obliterate, and from which the -upper classes flee as from an evil conscience." - -He studied the penalty of industrialism, and observed that the children -of the manual labourer looked more sickly and less intelligent than -those of the upper class: - -"The trade-diseases of the urban working-man seemed to be transmitted; -here one saw in miniature the lungs and the blood of the gas-worker, -ruined through sulphurous fumes; the shoulders and flattened feet of -the smith; the brain of the painter, atrophied through the fumes of -varnish and poisonous paints; the scrofulous eruption of the sweep; -the contracted chest of the bookbinder; here one heard the echo of the -cough of the metal-worker and the asphalt manufacturer; smelt the -poisons of the wall-paper maker; noticed the watchmaker's myopia in new -editions. In truth, this was not a race which possessed the future, -or upon which the future could reckon, and it cannot reproduce itself -for any length of time, for the ranks of the artisans are constantly -recruited from the country." - -His sympathy with the working classes was no passing sentiment; it was -the lasting keynote of his plea for social justice which is clearly -heard through the cacophony of some of his later outbursts against the -social order. - -Rebellious, contempt of current morals and respectability rose as -a mighty force in the mind of this extraordinary schoolmaster. His -morning duties at the board-school and his afternoon work as private -tutor to the daughters of a well-to-do and refined family compelled -him to outward decorum. But he did not live virtuously. His sense-life -was awake, and he recognised no necessity for restraint. The strivings -after ascetic peace which filled his adolescence had been laid -aside; with the breaking of his faith in the watchful solicitude of -Jesus, natural impulses had been set free. His autobiography records -his early struggles, and his later "fall" with the same detached -imperturbability. He lacks the sense of shame which avoids certain -topics. He observes no reticences. The pages in many of his books are -studded with coarse language and unsavoury references to physical -life. The sexual cynicism which pervades the story of his life is only -relieved by his perfect sincerity. - -He describes the pleasures of inebriation with similar frankness. At -the age of nineteen he was already familiar with Bacchic revels. His -brain was inflamed with ideas, congested with unformulated thought. The -narcosis of alcohol attracted him. - -"Sometimes melancholy, at other times gay," he writes, "he sometimes -felt an irresistible craving to extinguish the burning fire of thought -and to stop the turmoil of the brain. Shy, he sometimes felt impelled -to come forward, to make an impression, to find an audience, to -appear in public. When he had drunk a great deal, he wished to recite -great and solemn things, but in the middle of the piece, when ecstasy -was at its height, he heard his own voice, became shy, frightened, -thought himself ridiculous, stopped suddenly, changed his tone, took -up the comical, and finished with a grimace. He had pathos, but only -for a while; then self-criticism came, and he laughed at his forced -emotions." Strindberg finds another explanation of his craving for -alcohol in the lack of nourishing diet at Upsala and the dulness of -his home in Stockholm. "Strong liquors gave him strength," he says, -"and he slept well after them." He adds: "Like the rest of the race, -he was born of drunkards, generation after generation from pagan times -immemorial, when ale and mead were used, and the desire had inevitably -become a necessity." - -He was not a success as a board-school teacher. There were bargains -with his conscience during scripture lessons, and the prevailing system -of teaching seemed a cruel parody. He shrank from the sights and sounds -and smells of the herd of poor children. Ambition and intellectual -hunger called him to seek experience elsewhere. - -His restlessness was increased through reading Byron's _Manfred_ and -Schiller's _Die Raeuber_. He tried to translate the former into Swedish, -but discovered to his chagrin that he could not write blank verse. Karl -Moor in _Die Raeuber_ laid hold of his imagination with the claims of a -kindred spirit. Here was his own heterodoxy and revolt against laws, -society, customs, religion made manifest in a living, literary figure -by a great writer. Schiller's maturer repudiation of his fierce bandit -did not trouble him. Manfred fleeing from himself to the Alps appealed -to him as a feat of rebellion complementary to Karl Moor's adventures. - -At the age of nineteen the role of the schoolmaster was exchanged for -that of the student of medicine. His duties at the board-school had -become intolerable, when, one evening, a Mend, an old doctor, knocked -at his door and suggested that he should desert the school and enlist -in the service of Aesculapius. His fatherly friend brushed aside -objections on the ground of poverty by suggesting that Strindberg -should live in his house and, in return, act as tutor to his boys. -In spite of the dreary prospect of eight years of medical studies -the kindly offer was accepted; for the profession of medicine seemed -the portal to enviable knowledge. Not the dry, stereotyped dogmas of -the Church and the University curriculum, but real wisdom penetrating -life's mysteries. "To become a sage who understood life's riddles--that -was his dream for the moment." He disliked the idea of a career in the -service of the State or of being a mere figure, a wheel or a screw, in -the social machinery. The physician seemed to him to be free. - -His preparatory studies were carried out at the Technological -Institute. Here the vigorous fantasy of the future alchemist received -the first stimulus through chemical experiments which fascinated him by -revealing the secrets of matter. Here he also studied zoology, anatomy, -botany and physics. - -But other powers were at work undermining the solidifying influence -of application to science. In the doctor's house he met writers and -artists. Conversation generally turned on plays, pictures, books, -authors and actors. There was a fine library, offering the world's -literary treasures. There was a collection of pictures and there were -valuable engravings. The intellectual atmosphere was international, and -afforded a pleasant change from the vulgar patriotism which had been -sacred to the pedagogues of the board-school. - -The Dramatic Theatre was near at hand. Here a new and gaily attractive -world was opened to him. Standing in the gallery he listened to the -badinage of French comedy and saw the types of the Second Empire in -aristocratic setting. Thus he spent several evenings every week. The -life of the actor seemed strangely interesting, for he was allowed to -express himself, to speak unwelcome truths without losing popularity. -The theatrical profession seemed outside and above the petty rules -of society--a privileged class. It offered special and glorious -opportunities for artistic self-expression. - -Meanwhile the experiences of his medical education had become -distasteful. The old physician brought his pupil to see patients, -rich and poor, providing him with diverse "clinical material." He was -asked to assist at early morning operations and to hold the patients. -Whilst Strindberg held the patient's head, the doctor "removed glands -with a fork." The assistant's thoughts were soaring high above the -surgery, in the regions of Goethe's Faust and Wieland's novels; they -were with George Sand, Chateaubriand and Lessing. During cauterisation -the smell of human flesh rose in his nostrils and spoilt his appetite -for breakfast. He describes his state of mind in the following words: -"Imagination had been set in motion and memory would not work; reality -with its bums and blood clots was ugly; aestheticism had seized the -youth, and life seemed dull and repulsive." - -A futile attempt to pass a preliminary medical examination at Upsala -precipitated his decision not to enter a profession which was -exclusively occupied with the aches of the body. In spite of the -disappointment of his medical benefactor, he announced his intention of -becoming an actor. - -He now lived for some months in an ideal stage-world. After making -arrangements for obtaining practical instruction in the autumn, he -devoted the summer to private studies of the art which appeared to -be his true and only vocation in life. Schiller's lecture, "On the -Theatre as an Institution for Moral Education," saturated his mind with -a lofty and idealistic conception of the ethical and aesthetic mission -of the stage. Was not this the greatest of all human arts? Was it not -a calling worthy of the finest talent and the most devoted labour? He -buried his past restlessness in faithful search for knowledge of the -actor's gifts and graces. Goethe taught him how to stand, sit down, -carry himself, how to enter and leave a room gracefully. He studied the -pose of antique sculpture and practised to walk with uplifted head -and expanded chest, whilst the arms were trained to swing easily and -the hand to be lightly closed with the fingers forming a beautifully -shaped curve. He tried to conquer his shyness and his fear of crossing -open places, and paraded his new artful self in the most frequented -_promenade_ in Stockholm. - -The doctor's house was made the scene of his dramatic exercises. Here -he prepared the performance of _Die Raeuber_ and appeared himself as -Karl Moor. When his vocal practices disturbed the peace of the house, -he repaired to Ladugardsgardet, the vast fields and hills, on the -east side of Stockholm, which for many years past have been used for -military manoeuvres. They now also serve as a starting-point for aerial -flights. But no mechanical wings of flight could equal those, on which -Strindberg's imagination soared towards the realisation of his mission -as an artist and a social reformer. - -Here, he tells us, he stormed against heaven and earth. The city, the -church spires of which were visible, represented Society, whilst he -belonged to Nature. "He shook his fist at the palace, the churches, -the barracks, and snarled at the troops which during the manoeuvres -sometimes came too near him. There was something fanatical in his -work, and he spared no pains to make his reluctant muscles obedient." - -The keen resentment of injustice and the irrepressible sympathy -with the poor and the down-trodden, which the later misanthropy of -the man could never quell, showed forth in an episode of this time, -connected with the unveiling of a statue of Charles XII. Though the -statue had been erected through public donations, the arrangements for -the unveiling were such as to exclude the people from a view of the -proceedings. The people threatened to pull down the stands for paying -spectators which obscured the view, and the troops were called out to -restore order. August was seated at a gay dinner-party at the doctor's -house in honour of some Italian operatic stars, when the sounds of the -battle reached the ears of the company. - -"What is that?" asked the prima donna. - -"It is the noise of the mob," said a professor. - -August could not sit still. The clinking of glasses, the tight -dinner-talk, the jests and laughter jarred on him. Who were these who -spoke of the people as "mob"? Something stirred within his breast with -the call of blood and the passion of identical feeling. He left the -table and went out into the streets. - -"'The mob'!" he writes, "the word rang in his ears, whilst he walked -down the street. The mob! they were his mother's former school-fellows, -they were his school-fellows and later his pupils, they were the dark -background which made the light pictures effective in the place he had -just left. He felt like a deserter, as if he had done wrong in working -his way up." - -He reached the place where the statue had been raised, and mixed -with the excited crowds. The clatter of hoofs and the sight of the -approaching Life Guards filled him with a mad desire to resist all this -mass of men, horses and sabres. Together they were oppression incarnate. - -August placed himself in the middle of the street, right in front of -the approaching cavalry. Through his mind flashed the call to revolt, -the born rebel's impulsive desire for self-immolation. - -A hand seized him and pulled him out of danger. He was led home, and -after promising not to return to the scene of struggle the inevitable -reaction set in with exhaustion and high temperature in the evening. - -On the day of the unveiling he was present among the undergraduates. -At the end of the ceremony there was a skirmish between the police -and the people. Stones were thrown and order was restored by means of -sabre-cuts. A man standing near Strindberg was attacked by a police -inspector. August rushed at the inspector, seized him by the collar and -shook him. - -"Let the man go!" he cried. - -"Who are you?" asked the astounded inspector. - -"I am Satan," answered the demoniacal liberator, "and I shall take you, -if you don't let the fellow go." - -In trying to seize August the inspector released his hold of the man. -At the same moment a stone knocked oft the three-cornered hat of -authority from the inspector's head, and August wrenched himself free. -The police drove the crowd before them at the point of the bayonet. -August followed with other enthusiasts, determined to release the -prisoners. The attempt was, of course, futile; the bayonets were the -strongest. - -Strindberg describes how two gentlemen, one middle-aged, the other -young, both highly respectable, with conservative views, were seized -with his own passionate longing to defend the people against the -police. Speechless, they instinctively grasped each other's hands, and -with white, set faces ran to the rescue. When the excitement was over, -and the wave of sympathy had spent itself, they awoke in their normal -selves and were shocked at their own conduct. August himself could -jest over his wild outburst, when half an hour later he was seated in -a restaurant with a chop in front of him and friends around to listen -to an objective account of the whole incident. The middle-aged merchant -of impeccable propriety failed to recognise August, when, by chance, -they met again. The composite consciousness created by the contagion of -strong emotion had ceased to exist. - -When his dramatic recitals to the winds which sweep over -Ladugardsgardet had been followed by the prosaic training at the school -of the Dramatic Theatre, the conflict between dream and reality was -followed by the usual tragic results. His wish to make his debut in -an important part was rudely brushed aside. After some humiliating -experiences, he was given a small part in Bjornson's Mary Stuart. He -appeared as a "nobleman," and all his dramatic energy was, perforce, -encompassed in the following sentence: "The Peers have sent an -emissary with a challenge to the Earl of Bothwell." - -It was bitterly insignificant, but it was the portal to greater -achievement. - -The disillusionment of his first glimpse behind the scenes was manfully -rebutted. The boards and the paint which, when seen from the gallery, -had held so much charm, were now, when scrutinised from the other side, -dusty and ugly. The actors who were permitted to play great parts were, -after all, just like ordinary mortals. They yawned loudly between their -turns, and gave expression to commonplace sentiments as a relief from -the sublimities uttered on the stage. - -After some months, during which Strindberg was only a super, he was -heartily tired of the whole thing. The mechanism, living and dead, of -dramatic production disgusted him. He felt repressed and misjudged. -But at the same time he was ashamed of quitting the profession which -he had chosen with such high expectations. He demanded his right to -be tried and judged. He was given an important part and a special -rehearsal, at which he appeared without stage costume and without the -requisite enthusiasm. The elder actors resented the arrangement, and -Strindberg shouted his sentences in a manner which made it clear that -he was in need of further instruction. He was advised to resume his -pupilage. But this he would not do. The humiliation was unbearable. -He cried with rage and decided to commit suicide. An opium pill which -he had treasured with a view to the possibility of having to summon a -catastrophic end to life's difficulties was utilised for the purpose, -but failed altogether of a calamitous effect. A friend, who knew the -better way, re-awakened Strindberg's interest in earthly existence -through a merry drinking bout. - -On the following day, he tells us, he felt bruised, wounded, tom, -with quivering nerves and with the fever of shame and drunkenness in -his veins. He lay on his sofa reading Topelius' _Tales of a Surgeon_ -and musing over his own troubles. His brain worked at high pressure, -sorting memories, adding and eliminating, calling out personalities. He -heard his characters speak. It was as if he saw them on a stage. After -a few hours he had visualised a comedy in two acts, and in four days -the play was written. - -"It was a work," he writes in _Fermentation Time_, "at once painful -and pleasurable, if it even could be called work, for it came of -itself, without his will or effort." - -"And when the piece was ready," he tells us, "he drew a deep sigh, as -if years of pain were over, as if an abscess had been lanced. He was so -happy that something sang within him, and he decided to send his piece -to the theatre. This was the salvation." - -Macaulay thought that books are written either to relieve the fulness -of the mind or the emptiness of the pocket. He ignored the intimate -correlation between the two motives. The full mind is only too often -made inarticulate by the empty pocket, whilst, on the other hand, the -empty pocket sometimes accelerates processes of the mind which, but for -that stimulus, would never reach fulness. Strindberg was throughout -life the slave of a full mind and an empty pocket. - -His first effort in drama had now to be submitted to competent -criticism. He prepared the garret which he rented from the doctor -for the festive reception of two wise friends. A clean napkin on the -table, two candles and a bottle of "punsch" were the outer signs of -the solemnity with which he welcomed his critics. The play was read to -the end in sympathetic silence. The friends then saluted August as an -author. - -When alone he fell on his knees and thanked God who had delivered him -out of his difficulties and who had given him the gift of literary -expression. Perhaps no subsequent literary crises of gestation ever -equalled the first in intensity of expectation; I he felt that he had -at last found his vocation, the part he was called upon to play in life. - -The material for his first play had been his own family troubles; -his religious doubts now found expression in a play in three acts. -He had also discovered that he could write rhymed verse, presumably -as the result of a visitation of the Holy Ghost. A feverish power of -production followed: in two months he wrote two comedies, a tragic -verse drama and some poems. - -The first comedy had been submitted to the manager of the Royal -Theatre. Meanwhile the anonymous author continued to walk the boards, -now buoyed by a secret joy. His turn would come; the thought of the day -when he would be recognised made him bold. In his peasant costume he -felt a prince in disguise. - -But the comedy was not accepted. The tragedy which he also sent in met -with the same fate, though he received a kindly hint that it would be -worth his while to perfect himself in the art of dramatic construction, -and that time and experience would be more profitably expended on a -literary career than on further attempts to succeed as an actor. He -was advised to return to Upsala. A tragedy with the title _Jesus of -Nazareth_ was sketched out. It was intended to crush Christianity -completely and for all time. It was only partly written, when, happily, -it was abandoned, the youthful author having succumbed to the magnitude -of his subject. - -His last appearance on the stage was ignominious, yet symbolic of his -future as a writer of drama. No part whatever had been found for him. -He offered to act as prompter and was accepted. Thus ended the career -upon which he had entered with such glorious zest. - - - - -CHAPTER III - -"FERMENTATION TIME" - - -Goaded by misfortune, the recalcitrant scholar returned to Upsala -determined to distinguish himself by obtaining his degree or by writing -a successful play which would compensate for past failures. His return -was made possible by the possession of a few hundred kronor, left to -him under his mother's will. - -With five kindred souls he founded a poetical guild to which the -name _Rune_--"Song"--was given. The meetings of the brethren were -occasions for improvisation and tippling, for hair-splitting arguments -and epicurean excesses. They philosophised over life and literature, -expressed the joy of existence in music, and alcoholic melancholy in -sad tales of suffering. - -August wrote and read poetry which breathed idealism, nature-worship -and patriotism. He sang to the guitar, sometimes sentimental -folk-songs, sometimes compositions of a less worthy kind. - -The dialectics of the company stimulated August's powers of expression, -though they interfered with his studies. - -A friend advised him to write a one-act play in verse. This, he said, -would have a greater chance of being acted than a tragedy in five -acts, which August thought more fitting. The one-act play was written -in a fortnight. It was called _In Rome_ and dealt with Thorvaldsen's -first stay in that city. The idea had long been present in his mind. -It burst into dramatic shape with unmistakable force, and the friends, -recognising that it had a living spirit, prophesied that it would be -accepted. The birth of the play was duly celebrated with carousals, in -which the author was acclaimed with generous admiration. - -The psychology of drunkenness was one of the subjects for incisive -discussion and historical analysis at the meetings of the _Rune_. The -members certainly did not lack practical experience of its mental -perplexities, but, however vinous their youthful judgment of the -problems of life generally, they appraised the possibilities of August -Strindberg's art with singular accuracy. - -Strindberg's slender resources did not save him from the pinch of -poverty. He had tasted luxury in the doctor's house. His room in -Upsala was squalid; the rain came through the ceiling, fire-wood was -scarce, and occasional frugal suppers of bread and water were forcible -reminders of life's realities. He managed, nevertheless, to study -aesthetics and living languages with a new ardour. His range of reading -was widened, and his critical faculties were in a continuous process of -development. - -Ibsen and Bjornson dominated the intellectual horizon. August had -been deeply stirred by _Brand_, when reading it a year earlier, and -had felt the soul-struggles of Ibsen's deliverer to be identical with -his own, but he now reacted against the Norwegian invasion of the -Swedish mind. The gloom of the mountains and fjords of Norway, the -poverty and enforced abstinences of its people were reflected in the -minds of its writers, and had no rightful place amongst the smiling -lakes and flower-strewn sward of Sweden. Ibsen's women now roused the -instinctive sex-antagonism in Strindberg; he hated Nora, and the whole -brood of matriarchal ideas, of which he thought Ibsen a dangerous -modern exponent. Strindberg's later writings against women are -indirect replies to Ibsen; and his objections to woman's struggle for -emancipation were expressed with a controversial vehemence which robbed -them of literary effect. - -In the autumn of 1870 _In Rome_ was performed at the Royal Theatre at -Stockholm. The author was twenty-one years old. He watched the play, -standing in his old place in the gallery. The inebriation of success -was now followed by acute pangs of self-criticism. He felt as if he had -been under an electric battery, his legs trembled, and he wept with -nervousness. A friend seized his hand to calm him. - -"Every stupidity," he writes, "which had slipped into the verse shook -him and jarred upon his ears. He saw nothing but imperfections in his -work. His ears burnt with shame, and he ran out before the curtain -fell." - -The attacks upon the clergy now seemed stupid and unjust, the -glorification of poverty and pride, mistaken; the description of his -relationship to his father, cynical. - -He had found his own play stupid; he was overcome with shame, and death -by drowning in the rapid waters of Norrstrom seemed the only atonement. - -The incident is characteristic of the man. The thoughts which a few -months before had been conjured up by the imaginative contemplation -of Thorvaldsen before the statue of Jason, of the struggle between -filial duty and artistic consciousness, were now outside their author, -dismissed, objects of pity. He had grown, whilst the imperfect words -lay dead on the paper. - -The evening ended in the company of friends. His searchings after -perfection and his intellectual remorse were assuaged by food and drink -and by the gratification of the lower impulses, to which he yielded -without the sense of shame or sin. - -On the following day he read a favourable notice of the play, in which -the language was described as beautiful, and the anonymous author was -said to be a well-known critic who was familiar with the artistic world -in Rome. - -Thus he made his first acquaintance with the sweets of dramatic -criticism. In Rome has nothing of the fierce personality which, in his -later plays, outraged the critics of Sweden. There are strokes of fine -picturing, and there is charm of phrase, but the piece is meagre in -conception and puerile in expression. - -He returned to Upsala and was now, by his father's intervention, -lodged in the house of the widow of a clergyman. It was hoped that a -well-regulated home-life, with sufficiency of food and a minimum of -comfort, would provide his spirits with wholesome restraint. But the -reverse happened. There were a number of undergraduates staying in the -house; the table was laden with good things; card-playing and heavy -drinking occupied the evenings. August was frequently drunk, his brain -was saturated with the clashing opinions of the young men, who loudly -wooed their _Weltanschauung_; he was dissatisfied, persecuted by doubts -and unreasonable remorse. He was in love--for the eighth time--and the -object of his love was, as usual, unattainable. - -In Rome had met with severe, though not altogether unjust criticism in -another paper. His earlier play, The Freethinker, had been printed and -published anonymously through the kind offices of a friend. It fell -into the hands of a hostile journalist who ridiculed it. Strindberg now -underwent the painful experience of mental dissection at the hands of a -ruthless critic. However willingly we may condemn ourselves and indulge -in the bitter-sweet contemplation of the follies of yesterday's ego, -the rude touch of another's flail arouses every fibre of self-defence. - -Though he had promised his father to turn his face against the -temptations of authorship and to give single-minded attention -to studies, the creative impulse could not be quelled. He wrote -_Blotsven_, a tragedy in five acts, which reiterated the religious -rebellion of _The Freethinker_, depicting the struggle between the -spirit of the Viking and proselytising Christianity. The old Icelandish -tales which he now read in the original, and the influence of -Oehlenschlager, had helped to mould the form. - -At this time he became absorbed in the mentality of the Danish writer -Soren Kierkegaard. His book _Enten-Eller_--Either Or--which treats -of the struggle between the flesh and the spirit, and which preaches -the life-fearing asceticism of the helpless sensualist, stirred -Strindberg's doubts and self-reproaches. An elder friend by the -runic name of "Is," whose real name was Josef Linck, managed, by the -simulation of much learning, culminating in intellectual nihilism, to -persuade August that his stand-point was untenable. The friend talked -philosophy, aesthetics, world-history, dished up Kant, Schopenhauer, -Thackeray and George Sand, and dyed August's soul with impotent -scepticism. - -The result was that Strindberg burnt the MSS. of his _Blotsven_. The -friend had shown that he was not a poet, and the tears which he shed -over the ashes were embittered by the knowledge that he had deceived -his father. - -He hurriedly decided to pass his examination in Latin compositions. -He had not made the requisite preparation, called on the Professor in -a state of after-dinner exaltation, demonstrated his independence of -spirit, and was promptly turned out. - -The suicide of a student brought the supernatural to the door of the -already over-visited mind. Strindberg had met the unhappy man some days -before and avoided his company. On visiting the place of the tragedy, -he was completely unnerved by the sight of blood and the gruesome -associations. He felt half guilty of murder, could not sleep and was -haunted by the dead man. The Runic brethren watched over him, but his -friend "Rejd" nevertheless found him with a bottle of prussic acid -and sinister intentions. The friend shrewdly suggested a preparatory -sacrificial rite of four "toddies" before the fatal poison was -drained. The desired effect was soon apparent. August had to be carried -home, but as the gate of the house was closed his friends threw him -over the fence. He remained in a snow-drift until he had recovered -sufficiently to find his room. But his ghost-ridden soul did not find -peace until he quitted Upsala a few days later. - -He confessed his sins to his father and obtained permission to remain -at home, and to prepare for his degree in a less disturbing atmosphere. -He now "felt protected as if he had landed after a night's stormy -voyage," and slept calmly in his old truckle-bed. _Blotsven_ rose from -the ashes. He re-wrote it in a fortnight. It was now condensed into one -act under the title _The Outlaw_, and was sent to the theatre. - -Being thus relieved of the supreme duties to his dramatic _daimon_, he -again descended to Latin compositions and passed his examen in spite of -continued defiance of the Professor's rules of procedure. The aesthetic -thesis, which he submitted shortly afterwards, was promptly returned -to him by the Professor, with the remark that its contents were more -suitable for the fair readers of an illustrated weekly than for an -academical discourse. This was indeed injustice. August had poured out -his most mature views on realism versus idealism, utilising the Danish -dramatist Oehlenschlager as a buffer between his new and his old self. -The essay is re-printed in full in the autobiography, and is well worth -reading. The style is rich in imagery and analogy, the conclusions -audacious, though a gentle world-weariness pervades every argument. -Strindberg's later style as an incisive essayist is discernible in -spite of the periphrastic treatment of dramatic problems from Sophocles -to Shakespeare. The desire to show erudition is apparent on every -page, and the author confesses that the wish to show the Professor -his profound knowledge of Danish literature was one of his motives in -choosing the subject. The Professor's unsympathetic attitude towards -his review of Danish literature was, therefore, mortifying. - -His quiet life at home had begun well. The earlier struggle against -poverty had been superseded by well-ordered home-life. August's -sisters were now grown up; he was impressed and felt sanctified by -their unostentatious discharge of daily duties which contrasted so -sharply with his own wild and worthless past. The stem father had been -mellowed by time, and August spent many evenings with him in friendly -talk on great subjects. - -But rebellion soon drove the son away. August resented some trifling -interference with his liberty, borrowed a few hundred kronor, and -settled for the summer in a fisher-man's cottage on one of the Baltic -islands outside Stockholm. With three of the Runic brethren he now -threw himself into a healthy outdoor life, bathing, sailing, fencing. -The body was to be taught natural goodness, and the counsels of Satan -were to be unheeded. He studied philology, avoided alcohol, and dwelt -with Dante, Shakespeare and Goethe. Natural asceticism and the mental -discipline of classifying root-words would curb his vigorous fantasy -and help him to acquit himself with honour at Upsala. He could expect -no further help from the father. - -At the beginning of the autumn term he arrived in Upsala hungry and -with one krona in his pocket. He felt justified in borrowing from -friends, for he was confident of the future. With the small sums which -he succeeded in drawing on the bank of friendship he rented a miserable -room, which contained little but a bed without sheets or pillowcases. -He lay on it in his underclothing, reading by the light of a candle -stuck in a bottle. Kind friends were responsible for an irregular -supply of food, but no spartan resolutions could temper the cold -weather. He succeeded in borrowing a little wood and carried it home -under cover of darkness. A physicist taught him to extract the full -calorific value from the charcoal. There was a stovepipe in the room -which was hot every Thursday when the landlady did her washing. Then -he stood reading with his hands on his back, leaning against the pipe, -with the chest of drawers doing service as a reading-desk. - -His Viking play had meanwhile been accepted. The first performance was -received coldly. The critics were ungracious; he was accused of having -borrowed the form from Ibsen, though the cold restraint and rugged -simplicity of the language were directly inspired by the Icelandish -Sagas. - -Sick at heart, Strindberg resumed his battle with poverty and -dejection. The darkness of uncertainty was again upon him, when, with -the suddenness which is usually reserved for good boys in fairy tales, -Fortuna held out her hand. He received a letter announcing that the -King was interested in his play and wished to see him. He could not -believe his eyes, and suspected that the letter was a joke. On being -re-assured of the genuineness of the message, he went to Stockholm -and was received by Charles XV. The King smiled as the young author -made his stumbling way to the royal presence through the lines of -courtiers, and greeted him with geniality. Charles XV, himself a poet, -expressed the pleasure which he had derived from the Viking play, and -his personal interest in the revival of the old northern tales. After -inquiries regarding Strindberg's financial prospects, the King ordered -a yearly stipend of eight hundred kronor to be paid to him from the -privy purse. - -August left the palace, moved and grateful, with the first quarterly -instalment of the monarch's bounty in his pocket. - -The short play which had won royal favour is the first work in which -Strindberg's mastery over his dramatic art was foreshadowed. The -terse phrasing fitly embodies the spirit of Norseman valour. It grips -the reader with the force of a _drapa_, sung in faithful celebration -of life's attempts and hard-won victories. Gunlod, the daughter of -Thorfinn, the old heathen Viking, has been secretly baptised and loves -the Christian Viking, Gunnar. The human conflict between sorrow and -resignation, faith and doubt, is drawn with a passionate wish to do -justice to everyone. Strindberg possessed that power of visualising -and speaking through the characters of a play with equally apportioned -interest, which is essential to the true dramatist. His own words on -his relationship to the Viking play, show that he was fully aware of -this faculty of artistic self-multiplication and of its penalties: - -"Johan[1] had incarnated himself in five persons in the play. In the -earl, who fights against time; in the bard, who surveys and penetrates; -in the mother, who rebels and takes revenge, but who is deprived of -her avenging power through her sympathy; in the girl, who breaks with -her father because of her faith; in the lover, who is burdened with -an unhappy love. He understood the motives of all the characters -and pleaded every-one's cause. But a play which is written for the -mediocre, who have ready-made opinions about everything, must at least -be partial to a couple of its characters in order to win the ordinary -audience which is always passionate and partial. Johan could not do -this, for he did not believe in absolute right or wrong, for the simple -reason that all these conceptions are relative. One can be right in -regard to the future and wrong in respect to the present; one is wrong -this year, but considered right next year; the father may think that -the son is right, whilst the mother thinks him wrong; the daughter -has the right to love whomsoever she loves, but the father thinks her -wrong in loving a heathen. This was doubt. Why do men hate and despise -the doubter? Because doubt is evolution, and Society hates evolution -because it disturbs the peace, but doubt is true humanity and will -end in equity of judgment. The stupid only are certain, the ignorant -only believe that they have found truth. But peace is happiness, and -pietists therefore seek it in the peace of stupidity. It is said that -doubt consumes the power of action, but is it then better to act -without considering and weighing the consequences of the act? The -animal and the savage act blindly, obeying lusts and impulses, thereby -being like men of action." - - * * * * * - -Life at Upsala was strangely changed. The royal patronage endowed -August with a distinction, the pleasure of which was evident. The -sense of freedom from the pressure of poverty, of having achieved some -measure of success, expanded his chest and straightened his back. -His friends did not recognise him. They were accustomed to see in -August the poor half-starved, erratic youth who needed their help. -In unconsciously looking down, we add to our self-respect. August -no longer needed the pity which had given pleasure to givers and -recipient, and the result was disharmony. The _Rune_ was weakened -through indifference and internal strife, and died naturally, a victim -of competition. - -August's good fortune was not of long duration. He, die rebel, the -destroyer of common idols and conventions, had not hesitated to receive -the King's gift. For he had never believed that the ills of the world -would be set right by the abolition of monarchy, and in the King's -gift he saw not the grace of the ruler, but recognition accorded to -him by a personal friend and admirer. But he soon began to chafe under -the obligations and restrictions which his new position entailed. At -the end of the term he manfully struggled through his examination in -philology, astronomy and sociology. During the next term his mental -restlessness became acute. The brain was filled with creative energy, -and the path of learning was blocked. Doubt and apathy chilled his -efforts to do the work which was expected of him. Sometimes he lay -all day on a sofa, longing to be free and in the midst of life. He -felt imprisoned by the royal stipend and sought succour in reading -the history of philosophy. But the different systems seemed to him to -possess the same degree of validity, and his head was replete with his -own thoughts. - -One evening he evoked the anger of one of the professors by attacking -Dante. He declared the composition of the _Commedia_ to be an imitation -of Albericus' vision, and Dante's greatness to be over-rated. Dante -was ignorant of Greek, therefore uncultured; he was no philosopher, -as he suppressed thought by revelation; he was a foolish monk who -sent unbaptised children to hell. He lacked all self-criticism when -he classed ingratitude to friends and treason to one's country among -the worst of crimes, whilst he himself sent his friend and teacher, -Brunetto Latini, to the nether world and supported the German Emperor -Henry VII against his native town, Florence. He showed bad taste, for -amongst the six greatest poets of the world, he placed Homer, Horace, -Lucanus, Ovid, Virgil and--himself. - -The result of these observations was that Strindberg was dismissed as -insolent and crazy. - -A period of increased mental distress and uncertainty followed upon the -explosion. The town was grey and dirty, and the chill of winter lay -over the land. There was no stability in his soul--he felt as if it had -been dissolved, and hovered as a sensitive smoke around him. A forcible -new impression pulled him together. One day he found his friend, the -naturalist, painting as a recreation. This was something that would -condense and support an evaporating ego. To paint green landscape -in the midst of dull winter, and to hang it on one's wall--that was -something worth doing! - -"Is it difficult to paint?" he asked. - -"No, it is easier than drawing. Try it," was the reply. - -August borrowed an easel, brushes and paint, locked his door and gave -himself up to colour-worship. When he saw the blue colour give the -effect of a clear sky he was enraptured, and when he conjured up green -bushes and a lawn on the canvas, "he was inexpressibly happy--as if he -had eaten hashish." - -One day, when he had locked himself in, he heard a conversation between -his friends outside the door. They talked as if they were discussing -someone who was ill. - -"Now he is painting too!" said one of the friends in a tone of deep -depression. - -August reflected and came to the conclusion that he was going mad. -Fearing compulsory incarceration, he wrote to the manager of a private -asylum in which the patients were allowed their liberty and to till the -soil. He expressed his willingness to submit to the curative principles -of the institution. The reply was kind and reassuring. The manager had -made inquiries about the would-be patient and found that there was no -need for extreme steps. - -Three months, passed and the second instalment of the royal stipend was -not paid. A letter of humble inquiry brought the reply that His Majesty -had never meant to give permanent support to Strindberg, and that it -was only a question of temporary help. A further sum was enclosed, as -His Majesty had graciously decided to help his protege once more. - -The first sense of relief was followed by some anxiety as to the -consequences. The King's promise was no mistake. The real explanation -of the "disgrace" was not easy to find. Some thought the King had -forgotten; others that his proverbial generosity had exceeded his -means. Ten years later Strindberg heard that he had been wrongfully -accused of writing defamatory verses about the King. - -He decided to leave Upsala and to seek work in Stockholm as a -journalist. At a valedictory gathering of the old friends he thanked -them for their contributions to his self, "for a personality is -not developed out of itself; out of each soul with which it comes -in contact it sucks a drop, like the bee collecting its honey from -millions of flowers, transforming it and passing it on as its own." - - -[1] In his autobiography he uses his first Christian name: Johan, and -speaks of himself in the third person. - - - - -CHAPTER IV - -THE DRAMA OF THE HERETIC - - -We may agree with Hoeffding that "every important individuality is -a point of view for the human race, from which men catch sight of -possibilities and aspects of existence which would otherwise have -escaped them." But we must also acknowledge that the strongest -individuality is i malleable in the hands of experience, and that -contact with humanity wrenches away the mind from cherished points of -view. - -Though Strindberg was born with defiance of the Decalogue upon his lips, -though he lived in perpetual revolt against restraint and intellectual -formalism, though he sought above all to think and not to copy, -he could not escape that constant pressure of others which is the -essential of collective existence. - -The University, with its rigid forms of instruction, its standards of -learning, had been the cage on the bars of which he had exercised his -muscles of independence. He had craved for freedom; his chronic disgust -at the established order had made him fail through paralysis of will, -where he might have excelled through natural superiority. And yet he -felt strangely _en rapport_ with the tradition of the University, when -in the spring of 1872 he embarked upon journalism in Stockholm. He went -into humble lodgings on borrowed money, and obtained an ill-paid post -on a Radical evening paper. - -The journalists with whom he now mingled lacked the culture which the -University imposes even on its most rebellious alumni. They talked in -ready-made phrases and wrote on subjects over which they had no mental -mastery. They could harm or help fellow-creatures by the exercise of a -power for which they were totally unfitted. Loose-witted and garrulous, -they missed central questions and mistook the gossip of the news-hunter -for judicial wisdom. - -The journalistic profession of that time did not command general -respect, and the _litterateurs_ of the Radical press were often -treated as a species of social brigands. They were nameless and their -activities subterraneous, but they wrote "_We_" and held the mole's -power of being able to upset the tilled fields of man. - -Strindberg plunged into art-criticism, and exposed Count George von -Rosen's famous picture "Erik XIV and Karin Mansdotter," in the National -Museum of Stockholm, to the fire of his discontent. The ashes of his -own drama on "Erik XIV," which he had burnt, lay over his judgment, -and the feeling of identity with the oppressed classes, now revived -through associations, made him resent Rosen's conception of Goran -Persson, the favourite and evil genius of the mad king. Rosen had -painted the sly and intriguing counsellor with a fidelity which was -opposed to Strindberg's view of Persson, as an enemy of the nobility -and a friend of the people. Rosen's standpoint was therefore condemned -in Strindberg's articles, which appeared after some editorial trimming -of their literary ornamentation. - -A brief but eventful attachment to a ladies' illustrated paper, -to which he contributed short stories and biography, increased -Strindberg's knowledge of the exigences of journalism and the -possibilities for feminine exploitation of the impecunious male. - -He chose his friends amongst the artists. They were shabbily dressed, -cultivated vile manners, were gloriously illiterate, but they had -originality of feeling and thought. Without book-knowledge they had -the knack of seizing the essence of life and of settling problems with -intuitive accuracy. Strindberg still found solace of mind in painting. -It was like singing. The brush and the colours gave shape to his vague -imaginings. The post-romanticism of Corot pervaded his circle of -friends. The idea that one should paint one's own soul, not stocks and -stones, captivated him. - -The only value of the impression lay in its fusion with individuality. -One should therefore paint from memory, with fantasy. - -He always painted the sea with its shore in the foreground, and -angry-looking firs, some naked cliffs further out, a white light-house -and sea-marks. The sky was usually clouded, but at the horizon the -clouds broke, and light was let through. He painted sunrise and -moonshine, but never clear daylight. - -His friends wore long hair, slouch-hats, brightly coloured neckties, -and lived like the birds. They dreamt of canvas so large and subjects -so great that no studio could contain them. A sculptor had made -arrangements with a Norwegian to hew the legendary giant out of the -Dovre mountain, a painter was going to reproduce the sea--nothing but -the sea--with a horizon so vast that the globular shape of the earth -should be made visible. - -With two friends of the new life Strindberg talked out his melancholy -questionings, and sketched the future of regenerated humanity. One -was a painter of thirty who had been an agricultural labourer, and -who, after some years' training, had found art an inadequate vehicle -for thought, and who now "lived on nothing" but the stimulus of his -eclectic philosophy. - -The friend's name was "Mans," and he had a remarkable faculty for -discovering faulty premises in the fabric of August's _dichtung_. The -other friend possessed the steadiness of the well-established social -unit, and contributed a dispassionate and polite scepticism to the -review of ideas. - -They introduced Strindberg to Buckle's theories. There he found support -for his rebellion against the scholasticism of Upsala, and learnt that -his disease of doubt was in reality the basis of health. Doubt and -discontent were the pre-requisites of knowledge and progress--the sole -paths towards true happiness. - -He felt irritated with all that was old and antiquated. Newspapers -worked for the hour only, with no thought for the future. He could not -read them without spasms of impatience. - -The third volume of the autobiography describes his mental tension -in the following passages: "His philosophic friend comforted him and -calmed him by La Bruyere's saying: 'Do not distress yourself over the -stupidity and wickedness of human beings; you may just as well distress -yourself over the falling stone; both are subservient to the same laws; -to be stupid and to fall.' - -"'Yes, it is all very well to say that. But to be a bird and compelled -to live in a mine! Air, light, I cannot breathe; not see!' he burst -out. 'I am dying of suffocation!' - -"'Write,' said his friend. - -"'Yes, but what?'" - -Out of the mists of doubt, the volatility of convictions, there rose -creatures clad in flesh and blood, the warring selves of his multiple -personality. The thin silhouettes of history became instinct with life; -and Strindberg's first great drama, _The Heretic_, afterwards named -_Master Olof_, was conceived. - -He wrote it during two summer months of quiet life on his island in -the Baltic. It was necessary to act, for his newspaper had died and -food was scarce. His kind friends, the fishermen, gave him credit, -and he could concentrate on his task without the haunting anxiety for -to-morrow's meals. - -_Master Olof_ deals with the Swedish Protestant Reformation. In the -personality of Olaus Petri, the Swedish Luther, he had found all -the elements needed for an historical drama of the soul's battle -and final defeat by the world. Olof, the priest with a message, the -fanatic who is willing to live and die for the cause of religious and -social reform, surrenders to compromise. As Archbishop Olaus Petri -he stands forth as the heretic who had purchased peace at the price -of spirituality. The tragedy of enthusiasm, wrecked by the practical -issues of life, is the theme of _Master Olof_, and it has seldom found -a more intense dramatic expression. - -Olaus, with the tongue of fire over his head, called to make war on -the superstitions and avarice of the Roman Catholic Church, defies the -bishops. He is saved from the consequences of their wrath by the King, -who knows the value of the energy which impels the heresy. In Gustavus -Vasa, the prudent King who makes Olof his secretary, Strindberg saw -the opportunist, the man of worldly wisdom who neutralises great ideas -by skimming their froth and rejecting their substance. Olof follows -his light and becomes a conspirator against the King. But the King is -stronger than he: caught, punished and pardoned, Olof at last becomes a -dutiful servant of the State, and of the conservative powers which keep -Society immune against the onslaughts of enthusiasts. - -In Gerdt the printer, who urged the young Olof to become a Daniel and -to speak the truth before kings, Strindberg saw the revolutionary who -is the consistent enemy of compromise. In Olof's mother, who dies in -the Catholic faith cursing her heretic son, he hears the eternal cry -of the Old stabbed by the New; of the stagnant content that dwells in -Woman when it is hurt by the passionate discontent that dwells in Man. - -The relativity of truth and its perpetual evolution, the inevitable -clashing of faiths and convictions, invest the struggle between mother -and son with tragic reality. She has refused to call his wife anything -but a harlot; for is she not living with a priest? She has in vain -exerted parental authority to turn her son from the path of perdition. -To her, Olof is the apostle of Antichrist, the child in the meshes -of Satan, whom passionately she strives to save. "Ask me not," cries -Olof to the mother before delivering his heretical sermon. "A mother's -prayer can tempt angels in heaven to apostasy." - -Two rascally priests pray by her deathbed, their thoughts intent on -the bag of gold which tempts their cupidity. She dies comforted by -their presence and shrinking from her son's defilement. But death -smooths sharp differences, and when her eyes are closed Olof lights -the holy candles, places a palm-branch in her hand, and prays for her -forgiveness. - -The figure of Strindberg's Olaus Petri, burning with religious -fervour, proclaiming the true creed of Christ to the people who reply -by throwing stones, a reformer who does not perish by his faith but -lives by acceptance of common sense, is a contribution to the world's -deathless _dramatis personae_. He is very remote from Shakespeare's -Wolsey, and the psychological climax is reversed, but there is -an ecclesiastical magnificence in the two characters which forces -comparisons. - -There is an impressive simplicity in the language, and the author -achieves the highest effects in portraiture with few rhetorical -devices. The conflict of personalities makes the drama rich in -contrasts, but they are softened by an atmosphere of fatalistic -resignation before the irreconcilability of ideas. The characters are -all right with the limited measure of rightness which is contained in -each soul. They are all wrong with the wrongness which is inseparable -from human form. In _Master Olof_ Strindberg spoke as Goethe had spoken -in _Goetz von Berlichingen_. - -_Master Olof_ was written during one of those periods of simple life -and isolation which Strindberg sought with the craving of the repentant -monk. - -Debauch and drunkenness were eschewed, milk took the place of liquids -of fermentation. Angling, swimming, fencing and mental gymnastics in -the company of three sympathetic friends kept body and mind vigorous. - -One of the friends paid his bill and our dramatist returned to town -filled with hope and with the sense of relief of one who has at last -said what he thinks. The play was sent to the manager of the Royal -Theatre, and its author returned to the palette. - -Whilst waiting for the verdict Strindberg sought to "idiotise" himself, -and to stifle thought by diligent painting during some weeks. One -evening at a gathering of press-men, the late editor of the dead -evening paper told him that the play had been rejected. He felt -suddenly ill and had to leave the company. - -The next day he heard the reason for the refusal. Gustavus Vasa and -Olaus Petri were distorted and degraded. He knew that he had stripped -them of their historical and patriotic aureole, and he had deliberately -restored their human contours. But such restoration was not welcome, -and he was warned that the public did not want it. A thorough revision -of the play was recommended. - -The bitterness of failure now worked havoc in his soul. He plunged -into the study of social problems. He found human folly supreme -in principles of government and in the judgment of majorities and -minorities. The curse of nescience was upon all flesh. - -"His thoughts struggled like fish in the net and ended in entangling -themselves," he writes of this mood. He tried to dismiss such -thoughts. But it was impossible. They returned "like a quiet, great -sorrow, bringing despair because the world went its way--idiotically, -majestically, inevitably--to the devil." A new role, that of sceptic, -materialist, atheist, seemed to be his own part in the drama of mind. -He strove to free himself from prejudices, social, religious, moral -and practical, and ceased to read newspapers. For newspapers praised -stupidity, mistook acts of egotism for love of humanity, and insulted -intelligence. - -"He had but one opinion: that everything was wrong; but one conviction: -that nothing could be done to make things better at present; but one -hope: that some day the time for interference would come, and that -things would then improve." - -There is something infinitely pathetic in Strindberg's life-long -conflict with social injustice and fatuity. He was like a man digging -deep for the straggling roots of a large tree. Sometimes he found -one, but he could never put his foot on all at the same time. Social -evolution, with its infinite variety of hidden forces, which burst into -foliage on the tree of good and evil, yielded but few secrets to his -spade. He besieged the soil in his hand with passionate questions and -showered curses upon the matter under his muck-rake, but the elusive -spirit which makes flowers out of dirt and green life out of black -decay escaped him. The scepticism and impetus to transvalue all values -which the rejection of _Master Olof_ had accelerated were further -developed by the company which Strindberg now found congenial. A -coterie of artists, writers and dilettantish philosophers assembled in -the evenings in the Red Room of "Berns Restaurant." The tone was free, -the clamour for truth loud, and contemptuous of the treasures of the -past. The company was heterogeneous and disputatious, but held together -by an aggressive scepticism which was beautifully sincere. The axiom -that the spring of human action is egoism, was the basis of argument, -and hypocrisy was hunted down with relentless severity. - -The old was to be destroyed and the new created. - -"That is ancient," were words of reproach. As new human beings they -must think new thoughts, and new thoughts required new language. - -Anecdotes and old jokes were cut short. Phrases and borrowed -expressions were rejected. One was allowed to be coarse and to call -things by their proper names, but not to be vulgar, not to quote from -the latest comic opera or to use witticisms which had appeared in the -last number of the comic paper. - -Everything was focussed to strictly personal and independent judgment. -Strindberg led the way in destructive criticism. Like Spencer before -the old masters, he found the artistic perfection of the past centuries -over-rated and superseded. The historical Jesus had been exposed to -speculative criticism by scholars, and every tyro in the Red Room had -the courage to follow. - -But Strindberg defied the art-consciousness of the world by attacking -Shakespeare. He knew all his plays, had read them in English, and was -familiar with the commentators. He inveighed against the loose and -disconnected composition in _Hamlet_, the commonplace characterisation, -the weakness of the anti-climax. His sling wanted a Goliath. The blind -worship of that which is old and famous roused him to battle. Friends -who came from Upsala thought alike and talked alike. They had become -parrots who repeated the same views on Raphael and Schiller, automata -from which conventional imitation had plucked every idiosyncrasy. - -The happy camaraderie of the Bohemian circle and the race for -intellectual independence did not assuage the pangs of physical hunger. -After some dinnerless days Strindberg decided to make another attempt -to join the profession of his heart. He travelled to Gothenburg on -borrowed money, presented himself to the manager of the theatre, and -offered his services as actor. His demand for a rehearsal of the play -and part which he selected was granted, but he could not command the -necessary emotional energy. He was offered an engagement at a small -salary, but the condition of waiting for two months before appearing -did not commend itself to his impetuous spirit, and he returned -dejected to Stockholm. He felt that the charge of changeability which -was brought against him was not altogether unjust, and though he was -ashamed of his many changes, he could not act otherwise. - -The persistence with which Strindberg attempted a theatrical career -is strange in view of the lack of self-confidence, with which he was -afflicted when face to face with an audience. At viva voce examinations -he was attacked by sudden aphasia, though he knew the answers to the -questions. He found difficulty in public speaking, and his linguistic -gifts did not help him to speak foreign languages with ease. - -In the beginning of 1873 Strindberg found employment as editor of -a new paper published in the interests of the insurance system. -A less appropriate sphere of activity could scarcely have been -devised, but he managed to transform the dry bones of premium and -compensation into delectable morsels of brain-food. He penetrated -the mysteries of commerce and statistics, studied the relationship -between birth-rate and pauperism, and examined Socialism as a solution -of economic riddles. But his inability to accommodate himself to -existing conditions brought the enterprise to a speedy end. It was -never financially sound, and when Strindberg chastised the methods -of shipping insurance companies subscriptions began to fall off. A -burlesque in which he ridiculed the methods of insolvent companies, -and which was privately acted before indignant victims did not add to -his popularity as editor. He exposed shams and humbug regardless of -consequences. The crash came during the summer, when Strindberg was -seeking peace of mind on his island. A loan had gaily been contracted -in the Riksbank to meet the costs of publication. - -The day of repayment found Strindberg and his friends of the "Red Room" -absolutely incapable of paying the debt. The presence of the printer's -bill and the absence of the guarantees offered by the various insurance -companies brought him to despair. The catastrophe had been precipitated -by the carelessness of his coadjutors; Strindberg had honestly done his -part to fulfil the obligations of the loan. - -Strindberg fell seriously ill with fever. In delirious dreams he was -haunted by futile remorse, by angry creditors and subscribers. In his -brain-storms he battled with the evil one, who was permitted to bring -deception and suffering to innocent humanity whilst God looked on -complacently. His illness was followed by ague, which troubled him for -many years. - -A plan to find Nirvana in the waves ended in the return of the will to -live and a liaison with the housekeeper in the cottage. - -The friends who shared the cottage with him had left, and Strindberg -fell passionately in love. She had been kind to him during his -illness, and he felt drawn towards her by invisible cords which, under -the circumstances, spelt tragedy. For after a short time she was -unfaithful to him, and he fell a prey to tormenting jealousy. - -No human experience passed him by lightly; he was a sensitive subject, -who received impressions with painful vividness, and responded with the -volcanic intensity of surcharged emotion. - -The description which he gives in _In the Red Room_ of the psychosis of -his jealousy is of much interest: - - "But as he walked on the shore, through glades and into the - forest, design and colour began to mingle as if he had seen it all - through tears. The mental shock, remorse, repentance, shame, began - to dissolve him, and consciousness was loosened in its fixtures. - Old thoughts about a task unfulfilled, about humanity suffering - under mistakes and delusions, arose. Suffering enlarged his ego, - the impression that he was fighting an evil power stimulated his - resistance into wild defiance; the desire to battle with fate - awoke, and from a heap of stakes he thoughtlessly picked up a long - pointed stick. In his hand it became a spear and a club. - - "He burst into the forest, breaking branches as if he had been - fighting its dark giants. He kicked the fungi under his feet as if - he were battering in so many empty gnomes' skulls. He yelled as if - he were driving wolves and foxes, and opp! opp! opp! echoed the - cry through the pine forest. - - "At last he came to a rock which rose as an almost perpendicular - wall in front of him. He struck it with his spear as if he wished - to hew it down, and stormed up its side. Bushes crackled under - his hand, and rustled down the mountain, tom up by the roots; - stones rolled down; he put his foot on young junipers and whipped - them till they lay broken like down-trodden grass. Thus he forced - himself up and stood on the top. - - "The rocks lay below, and beyond them the sea in an enormous - circular view. He breathed as if now at last he had sufficient - space. But on the mountain there stood a broken fir which was - taller than he. He climbed it, spear in hand, and seated himself - astride on the top which formed a saddle. Then he took off his - belt, made a noose and hung it round a branch, came down from the - tree and picked up a large stone which he placed in the sling. - - "Now there was only the sky above him. But beneath him spread the - pine forest, head by head, like an army storming his citadel. - Beyond it the fjord raged and advanced towards him like cavalry of - white cuirassiers; and beyond it lay the naked rocks like a fleet - of monitors. - - "'Come,' he cried, and brandished his spear, 'come a hundred, come - a thousand,' he called. And spurring his high wooden horse he - shook his weapon. - - "The September wind blew from the fjord, and the sun set. The pine - forest below became a murmuring crowd. And now he wanted to speak - to them. But they murmured incomprehensible words and answered - only 'Wood,' when he spoke to them. - - "'Jesus or Barabbas?' he roared. 'Jesus or Barabbas?' - - "'Barabbas, of course,' he answered himself, when he listened for - an answer. - - "Darkness fell, and he felt frightened, dismounted from his - saddle, and went home. - - "Was he mad? No! He was only a poet who had sung in the forest - instead of at the writing-table. But he hoped that he was mad; - he wished darkness to extinguish his light, for he saw no hope - which could illuminate the darkness. - - "His consciousness, which saw through the nothingness of life, - wanted to see no more. It preferred to live in illusions, like the - sick man who wants to believe that he will get well and therefore - hopes it!" - -[Illustration: August Strindberg--Statue by Carl Eldh.--(Reproduced by -kind permission of the Sculptor.)] - -Was he mad? The school of psychologists which sees in every -manifestation of the _genus irritabile_ evidence in favour of a verdict -of insanity will conclude that he was. There is urgent need for a -psychological restatement of the supernormalities of genius. The wild -outbursts of the world's intuitionalists, the devouring fire of their -creative passion, must ever remain unintelligible to soul-paupers -and to those whose cerebral activities are strictly dependent upon -the presence of print. But genius may expect better understanding -from those who give careful thought to the processes of mind, and who -should have penetrated beyond the definitions of "sane" or "mad." Those -who live and die in ignorance of the blessings of Horace's golden -mediocrity probably find the compensation which Dryden voiced: - - "There is a pleasure, sure, in being mad, - Which none but madmen know." - -The consciousness of greatness and power which accompanies the -unshackling of genius is mistaken for megalomania and contrasted -with the accompanying inability to achieve worldly success along -well-trodden roads. The result is contempt and ridicule. - -Strindberg descended from his peak of glory, and for the seventh time -the prodigal son returned to his father's house. He was not welcome. He -had proved himself a good-for-nothing, and the family now treated him -with open contempt. - -Life at home became intolerable and he again fled to the sea. He -lived for some time at Sandhamn, amongst pilots and coastguard-men. -Acquaintance with the sea-faring life was a tonic to the mind and an -incentive to interest in the practical side of life. - -"You are twenty-four," said one of these friends to him, "and you are -nothing yet. You are surely going to be something, like other people, -even if you want to be an author, for one can't live on that." - -Wise and timely words. Following his friend's advice, Strindberg -aspired to a clerk-ship in the local telegraph office, and diligently -practised the art of the telegraph operator. After a month he was -allowed to send off the weather telegrams. The office routine was -somewhat painful, but life amongst honest and hard-working seamen -showed him new sides of human character, and the steady sense of duty -which keeps the mind placid and happy amidst whirlpools and storms. - -Two shipwrecks off the coast supplied material for picturesque and -vivid description, which he made use of in letters to _Dagens Nyheter_, -one of the daily papers of Stockholm. The letters brought him a good -offer of work on the staff of the paper, which he thankfully accepted. - -At first everything went smoothly. The editorial office was like an -observatory, from which one could study the world and watch history -in the making. By inapt comparison between the old University and the -potentialities of the new Press, his contempt for the former grew. - -The pressman is invested with authority. By the aid of modern -inventions and the efficient organisation of the news-service, he is -enabled to survey events on the world's stage, and to seize its acting -personalities whilst they are still warm with speech. He becomes the -central nervous system of pulsating humanity; he is expected to -interpret its sensory impressions and to enrich the body-social by -concepts and opinions. Strindberg saw the power of the Press, and in -the anticipatory joy of being able to express himself freely, he buried -his old disgust at the wickedness of journalism. - -But the peace was short-lived. He was soon taught that one must not -aim at too wide a view-point or express oneself too freely. The ideal -and the real newspaper are two very different things. The idea that -a newspaper must offer its comment and its opinions to the buying -and subscribing public in strict conformity with party colour and -convention was not one to which he could give loyal allegiance. -He reported the debates in the _Riksdag_ in such a disrespectful -manner that a less critical man had to take his place. He reviewed a -Christian journal by declaring that the publisher had incurred a heavy -responsibility by spreading such errors, with the result that his -editor had to appease the indignant publisher. - -He gave vent to highly original views on art, and when allowed to act -as dramatic critic of the performances at the Royal Theatre, took the -opportunity of paying off old scores. There were many complaints -against him, and he was even threatened with a thrashing by a -theatrical company which was smarting under his attacks. It was evident -that his services were not appreciated, and Strindberg relieved the -newspaper of his embarrassing presence. - -Starvation followed, and under the lash of that whip a few months of -distasteful work on another paper. This time, he tells us, was a period -of bitter want, illness and humiliation. He dared' not go home; his -friends regarded him with pity and suspicion. The circle of the Red -Room was dissolved. Depression and dislike of human society overtook -him. There were days when he preferred to go without food to meeting -people in the restaurant. On other days he followed the same course -through want of money. Sometimes he spent the whole day lying on a -sofa, his thoughts spun in a circle which held the hope that death or -lunacy would set him free, but, when hunger came in the evening, he was -driven out to seek help. - -At this time of utter misery there occurred one of those sudden changes -of circumstance which are interwoven in the sombre warp and woof of -Strindberg's destiny like a thread of scarlet. Following a friend's -advice he had applied for the post of assistant librarian in the Royal -Library of Stockholm. His application was successful, and in 1874 he -again placed his foot on the step-ladder of social respectability, -redeemed by the titles of _Royal_ Secretary and "extraordinarie -amanuens." - -He threw himself into the depths of human thought, contained in -the books of which he was now master, with the eagerness of one -who is so thirsty that he wants to drink the sea. New passion, new -disillusionment. The great problems of life, those that last through -centuries and chaff the impotence of the human mind, remained problems. -Like a cow chewing the cud, the philosophers of mankind laboured with -the same unanswerable questions. Away then from the intellectual fields -where the mind is poisoned and left in irremediable misery! His new -work demanded a useful and acceptable contribution to the resources of -the library. - -He undertook to catalogue Chinese Manuscripts, and devoted a year -to the study of the Chinese language. When the catalogue was ready, -he handed it with a certain pride of victory to the authorities of -the library, for he was now the sinologue of the institution. The -ancient culture of the yellow empire attracted him with its atmosphere -of somnolent mysticism. It was an opiate to his restlessness. In the -Chinese literature he searched for information about Sweden and Swedes, -and in the Swedish literature he looked for references to China and its -inhabitants. - -The result was a "Memoir," which was read at the Academie des -Inscriptions et Belles-Lettres. Correspondence with sinologues all -over the world followed, together with membership of learned societies -and a medal from the Imperial Russian Geographical Society. "Thus," -Strindberg tells us, "he succeeded in contracting a healthy idiotism -which seriously threatened to extinguish all intelligence." He advanced -so far on his new path that he even coveted a Russian order. - -He was at last somebody and something in the eyes of the world. - -Friends recognised him, and saluted him like one who, having been sick -and foolish, had tired of his folly, and returned to normal life. - - - - -CHAPTER V - -MARRIED AND BLASPHEMOUS - - -Strindberg's relations to women and his three unhappy marriages -were the fountain of soul-racking experience from which he emerged, -possibly not wiser, but certainly more powerful as an interpreter -of himself and of humanity. The women he loved were injured by him, -inasmuch as he made their real and imagined failings the subject of -brutal biographical romance. The fact that the blame fell upon him, -not upon the victims of his conjugal experimentation, would scarcely -compensate for the painful publicity with which he punished the women -and unburdened himself. - -Worthy people have agitated themselves over the question whether -Strindberg was a real evil-liver or not. He was certainly an evil-liver -in the sense of conventional morality. In giving free play to the -impulses of his ever-expanding personality, he played the colossal -egotist and sinned against the laws of God and man. If by evil-liver -we understand a craven sensualist or a man beset with Don Juanesque -frivolities, he was not one. - -There was nothing of the light-hearted immoralist of the comic -stage, or the poetic profligacy of Robert Bums, about Strindberg; -he acted throughout the heavy tragedian in the inexorable drama of -sex-antagonism. - -The exemplary husband and the faithful lover are not, as a rule, found -among the torchbearers of literature, though few elect to outrage -literary decency by minute public dissections of their past loves. _The -Confessions of a Fool_, which Strindberg himself called "a terrible -book," is a nauseating record of his first marriage, in which love -and lust, hatred and disgust, adoration and contempt, exultation and -misery, are set forth in their psychological relation to a sexual love, -the disappointment of which lashed the artist in Strindberg into fury -against woman. The ghost of Strindberg's first wife never left his -side. In the _Confession_ she is portrayed as a beautiful siren with -golden hair, adorably small feet and a false heart--a fiend in female -form, with the soul of a prostitute and the worst vices of a loathsome -debauchee. She reappears in his dramas _The Father, Comrades, The -Link_; in his stories and essays; in different characters, drawn with -a pen dipped in gall, retouched and seen in different perspective, but -always the cause of man's degradation or downfall. - -Strindberg's first marriage was preceded by a divorce, for his wife -Siri von Essen, daughter of Captain Carl Reinhold von Essen, was at -the time when Strindberg made her acquaintance the wife of Baron -Wrangel, Captain of the Life Guards. The reader of the fourth volume -of Strindberg's autobiography, entitled _The Author_, and of _The -Confession of a Fool_, receives very different impressions of the -author's first experience of matrimony. In the former, which deals -with the period 1877-87, there is scant reference to the matrimonial -tragedy which is the sole and sordid theme of _The Confession_, which -relates to the same period. _The Author_ was published in 1887, _The -Confession_ was written in 1888, a German version published in 1893, -and the original French edition in 1894. The reason for the omissions -in _The Author_ may mercifully be found in the desire to shield living -persons in Sweden from the fate of being the central figures in a -_chronique scandaleuse_. _The Confession_ has never been published in -book-form in Sweden, or in the Swedish language.[1] A pirated Swedish -translation appeared in instalments in a disreputable paper in spite -of the author's protest. Throughout his literary warfare Strindberg -has shown scant regard for personal feeling, and when he withheld _The -Confession_ from Swedish readers he probably was conscious of the dire -results which would follow upon the publication of his "worst" book. -The law-suit following upon the publication of _Married_, in 1884, -must have been a warning example. In a letter written from Paris, -in 1884, Bjornstjerne Bjornson relates his impressions of a visit -from Strindberg, and refers to the latter's inability to deal with -principles and opinions apart from personality. - -"He has been a pietist," he writes, "and so he is still, in spite of -many experiences--not religiously, but morally. A cause is for him only -persons, bring them out, whip them."[2] - -In _The Confession_ Strindberg's wife is certainly brought out and -whipped. But the whipping was preceded by idolatrous adoration. - -"He would and he must have a woman to worship," he writes of some -innocent _schwarmerei_ which was a prelude to the fugue of marriage. -"To worship was his weakness, since the idea of God had been obscured. -He was too weak to believe in himself, and his sense of reverence, -which was given no nourishment as he had lost reverence for everything, -found this expression. He had no friends, and he must, therefore, at -any price worship, revere, love." - -Of the troubled termination of another love episode, which was not so -innocent but which served to arouse his yearnings for pure affection, -he writes with true Strindbergian absence of erotic humour: - -"If he had now been inclined to be a woman-hater he would, of course, -not have looked at a woman again, and condemned the whole sex, but he -was a woman-worshipper, and, therefore, he immediately found another." - -The woman-worshipper in Strindberg was generally silenced by his -inseparable twin--the woman-hater. The woman-worshipper fell in love -with the pretty baroness, suffered the torture of the damned in being -denied her presence, was enslaved by her "roguish curls, golden as a -cornfield on which the sun is shining,"[3] her willowy figure, her -movements full, of softness and grace, her elegance in dress, her -aristocratic apparition. The woman-hater looked on the "fall" with a -sneer, participated with joy-mingled disgust in the intrigue which led -to divorce proceedings, hurried marriage, and the premature birth and -death of a child, cursed the bondage of ten years of married "hell," -and finally related the intimacies of the conjugal struggle in the -public confessional in sibilant tones of revenge. - -The friendship between the "Royal secretary" and the Baroness began -under the happiest circumstances and without any fore-shadowing of -coming evil. Strindberg was a welcome guest in the family, a trusted -friend of husband and wife, a respectful admirer of the girlish -mother who, seen by the side of her little girl of three, seemed -Madonna-like in her chaste aloofness. The Baroness dreamt of going -on the stage, of devoting herself to art, to a mission, and of thus -gaining individual independence. The theatre became a bridge of union -between her and Strindberg. The Baron was a sympathetic listener, a -pleasant companion, a gallant soldier, who, though warmly interested in -Strindberg's personality and career, could not always suppress a slight -condescension in his manner towards him. - -The aristocracy of birth and the aristocracy of brain presented -themselves to Strindberg in a juxtaposition which threw the superiority -of the former into pleasant relief. That class-consciousness, which was -peculiarly sensitive in him, invested his friendship with the Baron -with a special interest. When visiting him at the guard-house he was -not altogether free from a sense of awe and admiration engendered by -the atmosphere of military power and aristocratic rule. "A son of the -people," he writes, "a descendant of the middle classes, cannot but be -impressed by the insignia of the highest power of the land." - -Before the bowl of _punsch_ he enjoyed a sense of social superiority -over the lieutenants, an identity with the ruling forces which -was rudely shattered when the conversation turned on the riot of -1868, during which the Guards had charged into the mob, of which -Strindberg had been a red-hearted constituent. When the Captain spoke -contemptuously of the mob, "the hatred of race, the hatred of caste, -tradition, rose between them like an insurmountable barrier." "As I saw -him sitting there," writes Strindberg, "the sword between his knees--a -sword of honour, the hilt of which was ornamented with the name and -crown of the Royal giver--I felt strongly that our friendship was but -an artificial one, the work of a woman, who constituted the only link -between us." - -The birth of Strindberg's illicit passion for the Baroness was followed -by alternate spells of adoration and loathing. The picture which he -draws of the struggle is highly characteristic. - -He makes his attic into a temple of worship, with azaleas, geraniums -and roses, and prepares an altar for the adoration of his Madonna with -the child. He places her portrait in a semicircle of flower-pots, -with the lamplight full on it, and passes the evenings with blinds -drawn down in the Holy of Holies. But the strain becomes unbearable. -Another evening he is found in the midst of dissolute friends, a -partaker in an orgy of youthful blasphemy and desecration of love. -Amidst bacchanalian invocation of the satanic, he delivers himself -of a rhapsody of insults against the adored woman, dissects her in -anatomical terms and coarse allusions, and ends the day by sacrificing -his woman-worship on the polluted altar of Aphrodite Pandemos. -He wants to flee from temptation, and decides to quit Stockholm -for Paris. Embarked upon a cargo steamer bound for Havre, after a -touching farewell from his two friends, duty's journey is found to be -unendurable. He is tormented with loneliness, overcome by the thought -of the dreary voyage and the cruel separation from the beloved. A -wild desire to escape from the moving prison, to swim to the shore, -seizes him. An opportunity for less dramatic flight offers itself; the -pilot cutter is about to leave the steamer for the shore. Strindberg -impetuously begs the captain to put him ashore, and the latter, -suspecting the sanity of the traveller, allows him and his luggage to -depart in the cutter. Once ashore and in the quiet seaside place where, -the spring before, he had spent happy hours with her the situation -becomes awkward. He is ashamed of his weakness; how is his conduct to -be explained? After engaging a room at the hotel he wanders into the -forest and runs amuck among the fir trees and the tender associations -of the past, the tears raining down his cheeks, his heart in a turmoil -of conflicting emotions. He concludes that he must either die or go out -of his mind, and chooses a wilfully contracted pneumonia as the most -suitable road to extinction. He undresses by the shore, throws himself -into the cold water and swims out into the open sea. After a struggle -with the waves, he returns exhausted. Beckoning Fate to do her worst, -he then climbs an aider tree in a state of perfect nudity. The icy -October gale responds, and, when he descends shivering, he is satisfied -with the first part of the expiatory act. Back at the hotel he sends -a telegram to the Baron, informing his friends of his illness, goes -to bed, and drains a cup of poison in the form of an overdose of the -sleeping-draught supplied by the local chemist. The next morning brings -the Baron and the anxious Baroness, and a return of rude health which -neither gale nor poison could shake. - -He returns to Stockholm, and the old life is resumed. Frequent calls -on the Baroness, weak struggles to resist, are followed by mutual -declarations of love. She visits his attic and the temple of pure -adoration is made profane. Her tender conscience finds excuses in her -husband's infidelities, her ardent lover is in the ecstasy of conquest. -The husband is told everything. The scandal, the family quarrels, the -intermixture of the criticism and condemnation of others which follow -expel the sinners from their paradise. - -[Illustration: August Strindberg--1884.] - -Proceedings to dissolve the marriage are commenced, and the Baroness -spends a few weeks in Copenhagen so as to comply with the legal -necessity of having "deserted" her husband. On her return to Stockholm -she is determined to realise her ideal of going on the stage. She -succeeds in obtaining an engagement under the patronage of two famous -actors and eventually makes a successful debut. The requisite publicity -is provided not only by lovers of art, but also by scandal-mongers. The -process of disillusionment has begun. The iconoclast is already master -of the idolater, and Strindberg sees the disjointed skeleton where a -few months ago he saw the beautiful form of a goddess. "Everything -was permitted to us now, but temptation had diminished," he writes in -illustration of that lurking element of the _macabre_ which caused -sudden satiety and shattered his love through the dissociation of -his sexual personality. He does not stand by, a passive onlooker of -the dissolution; he assists by bitter invective and gross abuse. The -ex-Baroness on the stage is no longer to him the virginal mother with -whom he had fallen in love; she is an actress "with insolent gestures, -bad manners, boastful, overbearing." The sight of the stockings, -destined to envelop the feet which a short time ago were heavenly, is -now revolting. He notices that her room is untidy, her dress slovenly, -that she wears old slippers, and that her gestures are reminiscent of -the street. He discovers that he has no desire for her company, that -she inspires him with disgust. - -Such were the first stages of Strindberg's union with the woman, who -has been analysed, divided, multiplied and endowed with every variety -of feminine crime in his writings. Eager to fly from "the repulsive -heap of offal," to which he likens the whole tragedy of the divorce, -he went to Paris in the company of a friend who enjoyed the sudden -affluence of a legacy. This time he safely reached his destination, and -experienced no uncontrollable impulse to abandon the journey. In Paris -he received a letter from the Baroness, in which she told him that she -was about to become a mother and begged him to save her from dishonour. - -His love received a fresh stimulus; the shade of the Madonna resumed -temporary physical form. Strindberg returned to Stockholm, willing to -retrieve the past and mould the future by holy matrimony. The wedding -took place in December, 1877. Shortly afterwards a little girl was -prematurely born--a weakly infant who died two days later, thereby -saving the parents the anxiety of keeping its existence secret. - -The unfoldment of the story of Strindberg's first marriage, the -tragi-comedy of its rhythm of love and hatred, shows not only -incompatibility of temper and a profound spiritual alienation, but -his unfitness to bear with equanimity prolonged period of domestic -enslavement. The superficial reader of the unpleasant details of _The -Confession_ will close the book with Geronte's question on his lips: -"Que diable allait-il faire dans cette galere?" The sexual psychology -of the book, its profound, though brutal exposure of its author's -emotional intemperance, can only be studied in conjunction with the -whole of his autobiographical writings. A mood, a phase, a temper, -appertaining to the woman-hater, are seething in _The Confession_, and -produce pearls of literary power as well as comicalities, and betises -which are reminiscent of a third-rate French novel. - -_The Author_ reveals the idealist in quest of true love, a man who can -feel the purity and joy of generative creation, the natural pathos and -sacredness of family life. - -Of the psychic rearrangement which preceded the birth of the second -child, Strindberg writes: - -"He received the first certainty with fear. How could he receive and -bring up a child, and how would the ideal marriage of his dreams now be -realised? But he accustomed himself to the thought, and the unborn one -soon became a personal acquaintance, a beloved guest who was expected, -and for whose future he wanted to fight. The wife who hitherto had been -a comrade was endowed with another value as mother, and the ugly side -of their relationship, which already had been noticeable, disappeared. -A great, high mutual interest ennobled the relationship, made it -more intimate and roused dormant forces to activity. This time of -waiting was more beautiful than the period of the engagement and the -honeymoon, and the arrival of the child the most beautiful in his life." - -Those who see in Strindberg's attitude towards marriage and women -nothing but the ravings of a sacrilegious and obscene mind deliberately -shut their eyes to aspirations, such as the above, which, however -fleeting, were as much a part of the man's attitude as the profanities -which even his warmest panegyrists cannot defend. - -Strindberg continues: "When he held the new-born daughter in his arms -he felt that the soul only achieves immortality through transformation -in a younger body, and that a childless life is a carnivore which only -eats others without being eaten. But he also experienced a strange -feeling of having flowered and gone to seed. He was child again in his -child, but he himself felt that he had grown old. He was deposed and -there was already a successor in the house." - -The feeling of being deposed did not prevent subsequent acts of -unimpaired autocracy, but the record of the first rush of feelings of -paternal solidarity is of interest in view of the anarchic hostility to -the family which Strindberg's writings so often express. - -The troubled course of love had not interfered with the rising wave -of literary productivity. Before marriage he had continued to write -short stories descriptive of coast life, and in addition to his labours -as assistant librarian he had obtained fairly remunerative work as an -art-critic. He had experienced so much disappointment as a dramatist -that he decided to employ another literary form. - -In 1877 a collection of short stories appeared, entitled _From -Fjardingen and Svartbacken_, which described the undergraduates' life -at Upsala and caused annoyance by its disclosure of the swamps and -pitfalls in the academical training-ground. These twelve sketches, -written with directness of phrase and a vividness of description which -show keen powers of observation, were met with charges of exaggeration. -The superannuated student who spins out a worthless existence in -gasconade and song, supplementing the weakness of his mind by a few -high-sounding philosophical catch-words; the popular poet who wins -applause and friends by impromptu doggerel, stupid and coarse; the -refined and sensitive youth who is hated because he is a devotee of -outer and inner cleanliness and decorum; the wild spendthrift who -smashes windows and extinguishes street-lamps as a pastime worthy -of his caste--these and others are drawn against a background of -traditional cant, humbug and soul-destroying lies. Several of the -stories have autobiographical patches. There is withal a good-humoured -satire, not free from youthful pathos, permeated by sympathy and a -personal note of an experience acutely felt. The book is interesting as -the first specimen of Strindberg's realistic style as a prosaist. The -reviews of the book expressed divergent opinions; Strindberg read them -with the composure of one who knows how such views are manufactured. - -Rebuffed by the refusal of theatrical managers to accept _Master Olof_, -he had re-written it in verse. The new edition was published in 1877, -and the reception brought its author bitter disappointment, and fuller -experience of the indifference which kills. The critics were silent. -They ignored the masterpiece of his youth, and presented a deaf ear to -the poetry of the heretic. One paper declared the play to be humbug. -His old colleagues of the press-table saw no reason for acclamation. - -The satire which had shone with a mellow light in the sketches of -Upsala life was fanned into hot flame through contact with the world -of Philistines. Determined to speak his mind untrammelled by accepted -standards of literary form, whether poetic or prosaic, historical -or modern, he now wrote a novel which he called _The Red Room_. The -book was published in 1879, and produced an outburst of anger and -admiration. Voltaire's words, "Rien n'est si desagreable que d'etre -pendu obscurement," had been chosen by Strindberg as a motto for -the book and in protest against the treatment he had received. The -force and style of _The Red Room_ effectively protected its author -from continued obscurity. Strindberg's name was made by this book; -henceforth it was the war-cry of opposing factions. As a novel the -book fails through lack of cohesive development of character-study -and events. As a series of sketches of the follies and vanities which -permeate the social hierarchy it compels attention by its direct, -speaking style, and the singular freshness and spontaneity of its -satire. The central figure of the book is Arvid Falk--Strindberg the -idealist--a journalist whose contact with the world results in a series -of disillusionments. Everything that is dishonest, cruel, banal, -hypocritical and vile in the social system is exposed to view in the -pages of _The Red Room_, which still, after thirty years, retain their -freshness and the warmth of the burning moral indignation which caused -them to be written. - -He had found in the depth of the human heart the seven deadly sins, -and he traced their poison in every human relationship, under the -cloak of respectability, in the qualities which lead to worldly -success and honour. Oblique finance, dishonest company-promoting, -show philanthropy, unctuous religiosity, servile journalism, create -characters which are drawn in bold and dark outline with strongly -concentrated colours, but without the exaggeration of which he -was accused. The characters are so typical of human weakness and -wickedness, the psychological analysis of motives and acts so accurate, -that the indictment of the book remains true in spite of changes -in social form and personal types. The pompous publisher who grows -fat on the brains of young authors, whilst he intimidates them by -depreciation; the editor who finds favour with his party and his -employers by suppressing every unwelcome truth and spreading every -useful party lie; the moneylender who builds up a banking business -through exploitation of the financial ruin of others, are contrasted -with the unsuccessful and the unworldly. - -Amongst the artists and intellectual _dilettanti_ who assembled in the -Red Room of Berns Restaurant in the evening, and whose hard struggle -for bread in the day formed such a sharp contrast to the comfort of the -time-servers, Strindberg found the Dionysian madness, without which the -sanity of the rest of the world would have been unbearable. There is -still life in the making, goodness inviolable, a brotherhood that woos -the joy and beauty of life, contemptuous of the badges and labels of -Society! But the majority who writhed under his satirical portraiture -did not find compensation in his exceptions. For the lightning -of his satire had not only played upon the time-worn objects of -ridicule--those from which they dissociated themselves with a smile of -tolerant amusement--it had illuminated and rent the pillars of Society -to which they clung with superstitious respect. Had he not shown how -literary and dramatic reputations were made and unmade by the personal -ill-will or good-humour of self-constituted critics? Had he not handled -the activities of the ancient art-critic, who bestowed automatic -praise on all his old friends, and chilly silence on all new painters -with merciless severity? Did not his unseemly badinage with the -civil service, and with the well-established routine in governmental -departments, stamp him as an enemy of Society? Some method of silencing -him had to be found. - -The manner in which the book was written was provocative by its -idiomatic phrasing and the naturalness of its scenes--every sentence -was charged with revolt against the ultra-academical style which had -been the accepted standard of good writing. This was a realism in -fiction which was dangerous alike to morals and literary comportment, -introduced by a man who proved himself to be master of a new art in -words. The anxiety was abated, when some outraged critic hit upon the -idea that Strindberg was but an imitator of Zola. This was not true; -the author of _The Red Room_ had not read any of Zola's writings, but -he had read Dickens--thoroughly--and admired the gentle humour with -which the great English novelist unmasked social injustices and their -complacent representatives. He had felt a desire to be able to clothe -his indictment of Society in similar form. There is little similarity -between the writings of Dickens and those of Strindberg; the latter -lacked altogether the child-like and detached interest with which -Dickens watched and chronicled the doings of the amazing people around -him. - -In Dickens's books there is a distinct line of cleavage between the -good and the bad characters. _The Red Room_ contains well-marked -specimens of both, but most of Strindberg's writings depict the hybrids -of good and evil, the psychological complexity in the human struggle -for knowledge. As a novelist Strindberg shows some affinity with -George Gissing. Strindberg's descriptions of the squalid tragedy of -poverty--honest, hopeless, heaven-forsaken poverty--have the same power -of spoiling the enjoyment of a good dinner as those of Gissing. In _New -Grub Street_ Gissing lets Biffen say, "Show the numberless repulsive -features of common decent life." The repulsive features of human life -generally met with protesting resonance in Strindberg's poignant -sensibility; he described them and the result is "unpleasant." - -The publication of The Red Room was followed by an intense literary -activity on the part of its restless author. He had found his tongue, -and he had found an audience. - -The versatility of mind and production which was the despair of his -critics became apparent. In 1880 _The Secret of the Guild_, a comedy -in four acts, was published. The theme of the play is the unsuccessful -attempt to complete a church by a guild of masons in Upsala in 1402. -For fifty years the work has proceeded, but envy, dishonesty and pride -of trade have stood in the way of its completion. The old alderman is -deposed and his son becomes master of the work. Jacques, the son, is -a man of action, ambitious and unscrupulous, who urges on the work -without the cautiousness of old age. The roof is laid, the tower is -built, but the secret of success has eluded Jacques. The tower falls -as a result of ignorance of the spiritual secret which would have -preserved it. "The church was built in sin and therefore it lies -in ruins," says the old alderman. The play faithfully reflects the -Middle-Age atmosphere, and harmonises with Strindberg's earlier plays -in its vivid presentation of the struggle between two generations. - -Its infusion of faith and Christian symbology had the effect of -modifying the storm of execration, with which pious respectability -strove to break the author of _The Red Room_. - -The performance of _Master Olof_ at the Swedish Theatre in 1880 was -a great success, and it was no longer possible to ignore Strindberg -as a dramatist. Revised five times in deference to criticism and -technique, the play had at last conquered opposition by the richness -of its historical imagination, the splendour of its form and the fiery -youthfulness of its treatment of the oldest of spiritual problems. The -tardy acknowledgment was balm even to Strindberg's sceptical soul, and -the two plays which he now wrote breathed "faith, hope, and charity," -as if the gloomy truths of _The Red Room_ had been forgotten. - -_The Journey of Lucky Peter_[4] satirises humanity and Society in its -narrative of what befell Peter who wanted to see the world and taste -its luxuries, but like all good fairy-tales the drama ends happily, -and Peter regains peace of heart, and finds his dual-soul. And the -satire is tempered with a humour, so sympathetic, an understanding -of the doers and victims of evil, so delicate, that the reader of -this fairy-play puts down the book with a sigh of satisfaction that, -after all, the worst experiences in this world prove themselves to be -but necessary milestones of the pilgrim's progress. Lucky Peter who -discovers the nothingness of the rich man's pleasures, of the king's -power, the bitterness of fame, the changeability of human institutions! -We envy him his rapid liberation from the chains of flesh, the severe -tuition under his fairy-teacher. The charm of the play is irresistible; -it has the mysterious eventfulness of _Peter Pan_ and _The Blue Bird_, -but none of the fatuities which often distort plays for children of all -ages. Even when he entered fairyland Strindberg could not leave his -intelligence behind. - -In _Sir Bengt's Wife_, the other play of this period, he gives us -an historical drama of marriage, in which love rises triumphant and -purified through life's difficulties and misunderstandings. Sir Bengt -has fallen in love with the nun who is doing penance for the sinful -response of her unruly woman's heart. He delivers her from the tyranny -of the abbess, and the wedding festivities promise a life-long feast -for the bold knight and his fair lady. But the fates are jealous of -so much happiness, such blending of strength and beauty, and disaster -overtakes them in the person of the king's bailiff who demands the -payment of a heavy fine in consequence of the knight's negligence in -not having provided the king with a mounted soldier. Sir Bengt is -unable to pay, and loses his knighthood. The unscrupulous bailiff, who -has designs upon Lady Margit, helps Sir Bengt to accept the services -of a moneylender by which complete ruin is averted. Sir Bengt conceals -his trouble from his bride, and seeks to redeem his position by hard -and honest work. A child is born, but the harmony between husband and -wife is disturbed through misunderstandings. To Lady Margit the change -in her husband is distressing: he works like a peasant, and has become -oblivious of the arts and graces of knightly conduct. - -One day when, by ignorance and womanish love of the beautiful, she -has thwarted his plan for the restitution of his property he lifts -his hand to strike her. Protected by the Reformation, which has now -been accomplished, she asks the king to dissolve her marriage with a -brutal and unworthy man. The wicked bailiff is watching the disruption -of the home with satisfaction, and succeeds in gaining Lady Margit's -affection. Fortunately she discovers the villainy of his plan, and -tastes the reprobation of "the world" in time. The _denouement_ of the -play is reached by a reconciliation between husband and wife, following -upon the mutual discovery of sterling merit and the inviolability of -marriage, parenthood and home. The simplicity of the love-drama, the -inherent goodness of the characters, including the Father Confessor -who, to fit the general harmony, kills the phantoms of his lower nature -is scarcely Strindbergian. One dominant note rings clear and undefiled -through the three plays of this period: the sense of the sacredness -of paternity. The pathos and tragedy of fatherhood are interwoven in -many of Strindberg's plays, but generally entangled in a multitude of -disturbing emotions. - -_Sir Bengt's Wife_ was published in 1882, _The Journey of Lucky Peter_ -in 1883. During the years 1880-82 a work entitled _Old Stockholm_[5] -appeared, with Strindberg and Claes Lundin as joint authors. It is -a popular and comprehensive account of past customs, institutions -and pleasures of the citizens of the capital of Sweden, profusely -illustrated. Strindberg had collected the material at the Royal -Library, and planned to write the whole work. His health broke down -through overwork, and he found it necessary to engage a collaborator. -He managed, however, to write entertainingly on guilds and orders, -legends and superstitions, street music and amusements, celebration of -Christmas and Easter, slang, fauna and flora of the city of his birth. -_The Red Room_ had already shown Strindberg's keen observation of the -character and peculiarities of Stockholm life; the _genius loci_ had -in him a faithful, though not always flattering, _raconteur_. In _Old -Stockholm_ the comprehensiveness of his knowledge of the history of the -Swedish capital became apparent. - -The solidity of his antiquarian and historical research brought him -an offer to write a popular history of Swedish culture which he -accepted, on condition that the independence of his historical sense -should not be suppressed. Having prepared his material he was lost in -philosophical speculation over the absence of an intelligent connection -between cause and effect. "Was not history a capricious muddle, a walk -in a circle? Had not civilisations risen and perished, social systems -appeared and disappeared, religions changed and men remained unwise and -unhappy?" He succeeded in contracting his point of view, and wrote his -history with the intention of counteracting the prevalent method of -viewing historical events through the medium of privileged personages. -Others had overrated the personal factor. Strindberg admits that he -under-rated it. _The Swedish People_ met with angry criticism and -resentment of the sceptical manner in which time-worn and honoured -tenets were treated. - -The reception of _The Swedish People_ aroused the powers of satire -which had been lulled to sleep during a temporary spell of optimism. -The warm and sunny atmosphere, in which the warrior had rested, gave -place to storm and thunder, and Strindberg gathered his force for a -fresh attack on Society. This time he disdained the form of the novel -which, though thin and undeveloped, had yet made it possible for some -of the parties arraigned to dismiss _The Red Room_ as a piece of clever -but fantastic fiction. - -_The New Kingdom_, which appeared in 1882, is a series of satirical -descriptions of the ideals and conduct of the inhabitants of the -"new kingdom" which was supposed to have been created by the Swedish -constitution of 1865. The book is an attack upon everything that -average humanity holds dear; the scorching satire plays like lightning -upon royalty, militarism, history, aristocracy, bureaucracy, the press, -the theatre, and, with special annihilative pleasure, on the Swedish -Academy. It was impossible to deny that Strindberg had descended from -generalisations to portraiture, that well-known and highly-respected -personages had been pilloried and caricatured. Affronted Society -declared the book to be simply a lampoon on spotless individuals. -Though the personal attacks were doubtless in bad form, and, though -there are passages in the book which strain ridicule to the point of -the grotesque and the vulgar, the brilliant wit, the profusion of -ideas, and, above all, the incomparably good temper place The New -Kingdom in the forefront of contemporary satirical writings. The genre -of Grenville Murray's Les Hommes du Second Empire had suggested the -form. An affinity with Max Nordau is noticeable in certain chapters, -and especially in that on "The Official Lie"; but Strindberg's -exposure of conventional hypocrisy and social humbug is achieved by a -tempestuous outburst, compared with which Nordau's strictures seem a -discursive and spiritless sermon. - -The year which saw the storm of _The New Kingdom_ also witnessed more -moderate winds in the first instalment of _Swedish Destinies and -Adventures_, a collection of stories in historical setting which showed -Strindberg as an interpreter of the genial and peaceful aspects of -life, as a humorous onlooker whose memory is stored with pictures of -the kaleidoscopic reign of joy and sorrow, sin and virtue. Now and then -the fresh narrative is oppressed by a distant rumble of the preacher -who finds it difficult to suppress his views on women, political -economy and over-rated civilisation. - -_Swedish Destinies and Adventures_ had reconciled the critics to -Strindberg's existence. There was talent--undoubtedly; there was a mine -of creative imagination; there was a calm current of lyrical content -which the wild torrents of satire and abuse had not swallowed. Perhaps -he might yet be redeemed, tamed to run a less dangerous and offensive -literary course? - -The praise won by the historical stories was cut short by the -appearance in 1883 of _Poems in Verse and Prose_. The novelist, the -historian, the dramatist in Strindberg had stood aside to let the -poet speak. And the poet spoke in words which were a challenge to the -phrase-mongers and the purists, in hot and rugged verse which acted -like an over-dose of pepper on the jaded literary palate. There were -lapses of metre, there were faults of rhythm, but the energy of thought -sustained the poet on a height from which the custodians of formal -rhyme could not dislodge him. If De Quincey's differentiation between -the literature of power and the literature of knowledge be applied to -Strindberg's first volume of poems there can be little doubt as to the -category to which they belong. - -The most typical poems of the series are "Loke's Blasphemies," in -which he lets Loke, the enemy of the deities of Northern mythology, -sing his own song of defiance and contempt for the "Gods of time"; -and "Different Weapons," a finely cut satire on the way his literary -executioners had avoided open duel and resorted to secret poison. The -poet introduced his work by a militant preface, in which he declared -that he was a challenger who was forced to employ the weapons chosen -by his opponents. He stated that the poetic form imposes unnecessary -fetters on thought, and is, therefore, destined to fall into disuse. -"Stronger spirits have formerly broken them, but dared not throw them -away. The mediocrities of our time dare not place such bad verse on the -Christmas market as that written by our great poets. In this respect, -i.e. the writing of bad verse, I dare compare myself with the greatest -without danger of contradiction." He intimated that the metrical -blemishes were deliberate sacrifices of form to thought, and left his -detractors to believe or disbelieve in his theoretical perfection as a -poet. - -Tired after so many battles, so many literary peregrinations, -Strindberg had left Sweden before the publication of his poems. He -settled in Paris with his family, and, with the industry of mind which -in him was identical with life, proceeded to study the intellectual and -artistic resources of the "gay" city. The result was the conviction -that a large town should not be likened to the heart of a body, but to -an abscess which corrupts the blood and poisons the system. - -The most important event during Strindberg's stay in Paris was probably -his contact with Bjornson. A friendship sprang up between the two -Scandinavian rebels which was rich in sympathy and exchange of ideas. -In _The Author_ Strindberg gives us his impressions of Bjornson, and -Bjornson has written an interesting description of Strindberg.[6] -Strindberg found Bjornson a complex of personalities, consisting of -the preacher, the peasant, the theatrical manager and the good child. -Bjornson found Strindberg young throughout, at home everywhere, free -everywhere, an incurable idealist in whose eye something sinister -battled with something roguish. - -By the side of the massive Norwegian Strindberg experienced an unusual -sense of security which developed into filial love. - -Bjornson's democratic drama _The King_ had been attacked as -_lese-majeste_ and a political scandal. They had many experiences -in common, were relatives in thought. Bjornson in exile appealed -to whatever vestige of hero-worship was left in Strindberg's soul. -Suffering from nervous depletion, and in a generally weakened state -of health, he adopted a deferential attitude towards Bjornson which, -being foreign to his temperament, was logically bound to be followed -by emancipation. Early in their intercourse Strindberg had made the -characteristic discovery that he was endowed with greater knowledge and -a more incisive understanding than Bjornson. Bjornson begged Strindberg -to be less personal in his satire, apparently unconscious of the -extremely personal nature of his own attacks upon the common enemy. -The tie of friendship was gradually loosened, until Bjornson's role of -"conscience" and father confessor came to an abrupt end in 1884. - -Strindberg was content to dwell for a time amongst the _literati_ of -different nationalities who had assembled in Paris. Free from the -stings of the bourgeois wasps upon whose nest he had trampled, he -enjoyed the fresh air and the keen winds in the great republic of mind. -Like other men he knew the exhilaration which follows upon the _jeu -d'esprit_ in the highways of thought, the intellectual union which -rejuvenates and fatigues by its fertility. But unlike most men he -soon tired of even the best company, and the craving for solitude and -independence became imperative. - -Paris was deserted for Lausanne. In a little chalet by the shore of -the lake he recovered physical strength and mental poise. The sight of -the Alps acted as a tonic to his nervous system, and solitary morning -walks on the shore brought him the stillness of mind out of which new -faith is moulded. The way to Rousseau was straight and easy; the peace -of Nature, the sinlessness, the simplicity of the peasant's life, -as compared with the vitiated conditions of town labour, impressed -themselves on his thought. The diseases of mind and body, caused by the -unnatural oppression of civilisation, were amenable to treatment, more -practical than satire, and more human than the loathing with which he -had decried the false gods and the vulgar tyrants. The remedies were to -be found in a combined "return to Nature," and reorganisation of the -conditions of labour. Socialism, internationalism, the theories of a -broad and humanitarian outlook upon industrial processes of development -which tend towards a more equal distribution of wealth and power, now -fed Strindberg's hunger after social righteousness. He attempted to -throw off national limitations; to feel and act as a European with -pan-national sympathies and interests. - -The peace movement presented itself to him as one of the greatest -thoughts of the time. In his youth he had felt at one with the -proletariat, trampled down by the hoofs of militarism. In his satirical -writings the peacocks of the social fowl-yard--the proud bearers of -epaulets and tinsel--had received a full share of his attention. In -Switzerland he came into contact with the organised peace movement, -and the result was the novel _Remorse_, a powerful analysis of the -mental torture endured by a German officer who in obeying orders has -caused three innocent Frenchmen to be shot. The inhumanity of war and -the reality of human brotherhood are here presented in a manner which -makes the story a stirring, yet delicately artistic appeal against the -horrors of the battlefield. Whilst he thus placed himself in the ranks -of the world's peace-makers the struggle with the sex-problem, from -which he never wholly escaped, developed into a battle, the noise of -which was destined to reverberate through his whole life. During the -summer of 1884--whilst exposed to the unromantic surroundings of a -Swiss mountain _pensionnat_--he wrote twelve stories of married life, -to which he gave the innocuous title _Married_. They were published -in Stockholm in September by Herr Bonnier, and had the effect of a -bomb thrown amidst sleepy and contented people--contented to be rid -of the enemy. The book was eagerly read by everyone, by the high -priests of morality as well as by libertines; it sent shudders of -indignation through the respectability which covers vice and sin with -silence, and called forth shouts of delight from the champions of -"free" morals. It was denounced as indecent, and as a grave danger to -the youth of Sweden by representatives of religion and education. The -Queen of Sweden read the book and came to the conclusion that it was -injurious to morality and offensive to religion. She was undoubtedly -sincere in her condemnation, whilst the majority who joined the hue -and cry against Strindberg were but tainted reflections of the purity -upon which they prided themselves. This time the author of _The Red -Room_ and _The New Kingdom_ had placed himself within reach of the -law. Within a fortnight of the publication of _Married_ the book was -impounded, and proceedings were instituted against the publisher. - -But it was not the indecency which was the subject of legal -proceedings. It was the sacrilegious handling of Holy Communion in -the first story, entitled "The Reward of Virtue," which afforded the -opportunity for legal repression. True to the irreverent impulse which -owed its origin to the ecclesiastical preparations in the sexton's -kitchen, Strindberg had vented his feelings of opposition to the tenets -of Christianity in a tasteless sentence. It recorded the commercial -value of the wafers and the wine and ridiculed the "insolent fraud" -which enabled the priest to foist these articles of commerce on the -congregation, as the flesh and blood of the "Agitator" who was executed -more than 1800 years ago. - -The story, which to a great extent was autobiographical, dealt with -the alleged evils of chastity in a youth and consequent declination of -mental faculties. The problems of puberty, which Wedekind subsequently -dramatised with tragic force in _Fruehlings Erwachen_, were amongst the -painful experiences which Strindberg dwelt upon in his autobiography. -In _Married_ the conflict between Nature and virtue is falsely -presented. The auxiliary influences of moral and physical culture are -ignored. - -Some stories treat of love and marriage, of the transformation of -raptures and idylls into painful struggles for the maintenance of -the family, of helpless young men captured in the economic trap of -matrimony, of the monotony of daily domestic drudgery which makes -fretful wives and impatient husbands out of ardent Romeos and dreamy -Juliets. There are squabbles and reconciliations, there are scenes -and _interieurs_ in the comedy of marriage, to which the stories bear -witness with little regard for the usual restraint of description. The -characters are life-like types of Swedish middle-class society. They -have been drawn with a realism which shows them as the pathetic puppets -of marital fate, or as the unreflecting fools of sexual idealism. There -is the deft touch of Maupassant in the rendering of love's irony, there -is the inevitableness of Balzac and--in the "indecencies"--not a little -of Boccaccio's mirth of imagination. - -Withal there is an absence of the cynicism which is a general -characteristic of Strindberg's writings on sexual love; we get a -surfeit of realism, but we also get pages of playful and almost tender -sympathy with love's happiness and sweet illusion. The story of a young -couple's improvident marriage, of their enjoyment of the home with its -brand-new things--from the sky-blue quilts to the well-cut glasses--of -the careless happiness which is young and foolish, and forgets all -about work and duty and the wolves without until the birth of the child -and bankruptcy disturb the dream, is an imperishable gem of human -description. And the story of the crotchety and greedy old bachelor -of irreproachable private life and well-timed permissible vices, who -finally marries and becomes an ideal husband and a doting father, is -proof of the author's recognition of family-life as a bridge between -egotism and altruism. - -The youth who falls in love with the blossoming girl of fourteen, and -is compelled to postpone marriage until he joins his fate to the faded -and sickly woman of twenty-four, with a worm-eaten nose (who ever saw -anyone with a worm-eaten nose? Strindberg's strength of expression is -embarrassing), spends married life in vain languishing for the perished -beauty of fourteen. Finally--and when too late--he discovers that the -lost angel has all the time been by his side, though disguised in -ungainliness of form and feature. The story is a miniature of man's -earthly conduct. The child is always the apotheosis of sexual union, -the redeemer of the petty nature of husband and wife. The woman who -shouts "I am not your servant" to the exasperated husband does so -because she is not sanctified by motherliness. Though the primitive -fidelity with which Strindberg sketches his matrimonial types, jars -on our sensibilities through ineptitudes of diction and occasional -vulgarisms, though we feel irritated with his boneless and martyrised -husbands, _Married_ is at once a work of art, and a plea for the -super-marriage which is yet to come. - -When the news of the action against the publisher of _Married_ reached -Strindberg in Switzerland, he hesitated as to the right course to -pursue. He considered the charge of blasphemy to be merely a peg on -which his enemies had hung their long-suppressed lust for revenge. -The efforts to suppress the book as a pornographic publication had -proved futile and absurd, and had served to show well-intentioned -people that realism is not necessarily rank immorality. He resented -the attack on freedom of religious thought. On discovering that the -Swedish law punishes denial of the pure Lutheran doctrine with two -years' hard labour, he reflected that, if the law were enforced Jews, -Roman Catholics, Unitarians, Methodists and Baptists would all be -incarcerated in Langholmen--the prison in which certain newspapers in -Stockholm had already joyfully deposited their image of Strindberg. -To plead guilty to the charge of blasphemy was to admit the existence -of a legitimate censorship on thought and religious conviction which -he denied. But the publisher was in danger of being punished, and -Strindberg could not stand by whilst a scapegoat suffered the penalty -of his transgressions. A letter of protest against the proceedings had -been ignored. Another letter to the authorities, in which Strindberg -formally admitted his authorship, was followed by the request that he -should appear personally before the Court. A consultation in Geneva -with Herr Bonnier, junior, followed, and as there seemed little doubt -that the publisher would be found guilty, if the author shirked his -responsibility for any motive whatever, Strindberg left for Stockholm. - -[Illustration: August Strindberg--Photo by G. Florman, Stockholm--1884.] - -[Illustration: August Strindberg--Photo by Lina Jonn, Lund--1897.] - -He received warnings on the way, gloomy prophecies that the prisoner's -cell was the ultimate destination of his journey. On arriving in -Stockholm on October 2nd, he was met at the station by an inquisitive -and admiring crowd. There were cries for a speech as he stepped out of -the train amid cheers. Did this mean that there were friends as well -as enemies awaiting him? He was not, after all, a _vox clamantis in -deserto_. There were supporters and sympathisers ready for his message. -Standing on the platform, amid the bustle and noise of the station, he -addressed the people on the meaning and object of his realism. Within -a few minutes he experienced the vicissitudes of the "leader" of a -movement: acclaimed by some and insulted by others, he reached his -hotel opposite the station amidst the excitement which is meat unto the -agitator and dross to the thinker. - -In the evening there was a special performance of _The Journey of Lucky -Peter_ which the author was invited to attend. At the theatre he was -the centre of interest, the object of inquisitive glances. The public -cheered him again--was it possible that he too had a following, a -circle of responsive souls willing to stand by him in the struggle for -new thought? But no, the sceptic within him did not believe in this -adulation. "No, I am no good as a 'great' man," he reflected. "I can -never learn to believe in cheers. They cheer to-day and boo to-morrow!'" - -During the weeks that followed he had ample opportunity for -philosophical studies of the cheering-booing propensity of human -nature. The violent attacks in the Conservative press had all the -psychological elements of the booing which is an essential stimulus to -continued self-satisfaction and placid Phariseeism; the cheering which -echoed from another quarter was not always attuned to the highest -aspirations of the hero of the moment. - -The trial of the case was painful to Strindberg. He had none of the -qualities which make men revel in loud publicity. Despite the character -of his writings, and the war which he had waged with his pen, he had -all the personal reserve of the sensitive and the recluse. On November -17th the jury found a verdict of "Not guilty" for the author and -publisher of _Married_. His friends cheered, working men in the street -cheered and triumphantly escorted Strindberg to his hotel. The victory -over the enemies of "free speech" was celebrated in the evening by a -banquet, and on the following day Strindberg left Stockholm for Geneva, -where he joined his wife. - -In Sweden the controversy ran high. _Married_ was once more on sale. -It was stated that no less than 3500 copies of the book had been sold -during the short interval between the day of publication and the -confiscation. - -The advertisement provided by the prosecution now ensured the widest -publicity for the book. Pedagogues and moralists saw not only a grave -danger to the youth of Sweden in the circulation of the book, but the -cause of actual and deplorable corruption amongst the boys in public -schools. A pamphlet entitled _Strindberg-Literature and Immorality -amongst Schoolboys_, by John Personne, a master in one of the Stockholm -public schools, is a curious document in proof of the animosity against -Strindberg which at this time possessed many excellent people. Herr -Personne claimed to have personal knowledge of the evil wrought by -Strindberg's theories, and his pages bristle with indignation. He -flouts the idea that Strindberg is a man of courage, and accuses him -of supplying indecencies at a good price. He inveighs against the -"satanical tricks" by which this "literary ragamuffin" makes vice -appear identical with joy, thereby luring boys to destruction. One -need not be a pedant in matters of moral perception to sympathise with -Herr Personne's motive, despite the acerbity which characterises his -ebullitions. Whatever may be said for realism in the description of -sexual struggles from the artistic and scientific points of view, it -has yet to be proved that youth benefits by free access to the wares -offered by the _l'art pour l'art_ vendors of life's intimacies. - -The feminists joined the schoolmasters in bitter denunciation of -Strindberg, though, as yet, there was none of the radical opposition -to every phase of woman's emancipation which developed with deepening -experience of conjugal misery. The first volume of _Married_ was, -it is true, written as a protest against the "sickly" deification -of the liberty of woman underlying the _Nora-Cult_. In opposing -Ibsen, whom Strindberg calls "the famous Norwegian blue-stocking," -he had carried out what to him was a sacred duty. But the preface to -_Married_ contained views on the rights of women which, but for the -general commotion, would have preserved the writer from the charge of -uncompromising enmity towards the souls of women. After analysing the -cause of unhappy marriages in some epigrammatic pages, he slaughters -the "romantic monstrosity" which is Ibsen's Nora, and presents his -scheme for the future regeneration of woman under the title _Woman's -Rights_. - -The first of these is the right to have the same educational advantages -as man. There is to be wholesale educational reform from which class -and sex differences are to be eliminated; "unnecessary" learning is -to be abolished and the substitute is to be found in a universal -citizen's examination--a degree of social competency requiring the -arts of reading, writing, arithmetic and elementary knowledge of the -laws of one's country, with appreciation of the duties and rights of -citizenship. To this curriculum one living foreign language will be -added, but there will not be time for much more, for "the future will -require every citizen to earn his living by manual labour in accordance -with the law of nature." The regeneration of woman and the reform of -marriage are thus--according to August Strindberg of 1884--inseparably -bound up with socialistic hopes of equality. - -In co-education he sees the remedy for the insipid gallantry and -sex mystification which are responsible for so many pangs of -disillusionment after marriage. He wishes the theoretical equality -of the sexes to be enforced in the relations between brothers and -sisters. A girl should not expect a boy to give up his seat to her, -and a brother should not count upon his sisters for the restoration of -missing buttons and other creature comforts. And, last but not least, -he proclaims _Votes for Women_ as the prerogative of the enlightened -woman of the future! We may, therefore, claim indulgence for the -woman-hater's life-long growl of discontent against the feminine sex, -for, underlying all his dislike of the present, there was a radiant -vision of the future. There are propositions in this preface which -should satisfy even the most consistent advocates of votes for women. -"Woman shall be eligible for election to every occupation," writes -Strindberg; in marriage she is to retain her own name and not, as now, -be a feminine appendix ignominiously tacked on to the man; she is to -be master of her own body, and of the choice of motherhood. Of the -spiritual functions of motherhood he writes: - -"Is anyone wiser or more fit to rule than an old mother who, through -motherhood and the household, has learnt to reign and to administer?" -Through the influence of the mother, he continues, "customs and laws -will be softened, for no one has learnt forgivingness as a mother, -no one knows as she does how patient, how indulgent one must be with -erring human children." - -Whilst the waves of the Strindberg storm were beating against the -breakwater of Swedish society, the author of paradoxes was working out -his own matrimonial fate in Geneva and Paris. His dreams of a better -future took form in _Real Utopias_, published in 1885, a collection -of stories in which the socialistic and utilitarian solution of -heart-rending problems is presented in a novelistic form which shows -Strindberg at his best. The style is instinct with a tender pity for -human suffering; there is a keen sense of character, and a wealth of -exuberant descriptive warmth which are in sharp contrast with the -meagre and stunted sociology to which they have been made subservient. -They show the addition of a new string to his lyre, a tone of southern -richness which accentuates the superiority of the artist in Strindberg -to the social philosopher. - -At the age of thirty-seven he gathers the riches of his -experiences--external and internal--sits down to draw up an account -with life and writes his _Autobiography_: The first three volumes deal -with the period 1849-79, and were published during 1886. During the -same year the second part of _Married_ appeared--in many respects -the antithesis of the first. After a prolonged plunge into the depths -of subjectivity, Strindberg rose endowed with a new creative force. -He had spoken that which was within him, and through the process of -self-renewal which followed he attained his highest powers as artist. - - -[1] The first Swedish edition will shortly appear amongst the collected -works of Strindberg which are being issued by Messrs. Albert Bonnier. - -[2] _En bok om Strindberg_, af Holger Drachmann, Knut Hamsun, Justin -Huntly McCarthy, Bjornstjerne Bjornson, Jonas Lie, Georg Brandes, etc. -(Karlstad, 1894). - -[3] _The Confession of a Fool_. English translation by Ellie -Schleussner. - -[4] The name of this play has been wrongly translated into English. -It is generally written of as _The Journal of Lucky Peter_, a mistake -which even appears in the Encyclopaedia Britannica. - -[5] A third and unaltered edition of this book, which is now regarded -as one of the classical works on the subject, was issued during 1912 -(H. Gebers Forlag, Stockholm). - -[6] _En Bok om Strindberg_ (Karlstad, 1894). - - - - -CHAPTER VI - -THE ARTIST - - -Whilst fighting the battle of realism in fiction Strindberg had -prepared the dramatic form which was to be his contribution to the -"new" theatre, on which the curtain was about to rise. The demand for -a new dramatic art had become imperative. Tired of the admonitions and -stale declamations of the old rhetorical play, the public had asked -for a representation of life. Dumas pere had responded by writing the -drama of personality, Dumas _fils_ by establishing the play of moral -problems. Ibsen had built the psychological play on the foundation -of Dumas and had endowed the Norwegian language with a new sonority. -Scribe had supplied fine technique and neat carpentry for the new -French stage, but Paris, the petulant playgoer, sighed for other things. - -Zola raised the cry of naturalism. The artificial plots of Dumas, -Augier and Sardou were to be superseded by dramatic flashes of -reality. "I yearn for life, with its shiver, its breath and its -strength; I long for life as it is," cried the author of _Therese -Raquin_, and Strindberg responded. In September, 1887, _The Father_ -was published, the first of the series of naturalistic plays through -which Strindberg's European reputation as a modern dramatist and a -woman-hater was established. The institution in the same year of the -Theatre Libre, by M. Andre Antoine, provided a stage which was wholly -adapted to the revolt against old-fashioned theatricality. - -M. Antoine was an employee at the gas-works who had a passionate -faith in realistic drama. With a group of sympathetic _dilettanti_ he -began evening performances in a large room in Place Pigalle without -the stage mechanism of the commercial theatre. Success attended the -enthusiastic players, and the performances at the Theatre Libre became -the rendezvous of the intellectual and artistic world which gravitates -to Paris. The soul of the enterprise, M. Antoine, was manager, -actor, scene-painter, and mechanic. The theatre was semi-private. -Special invitation cards to elect audiences protected the actors -from the attention of gallery-opinion. The actors and authors of the -new plays were the hosts in this home of dramatic revolution, where -every original playwright was welcome. Strindberg's _The Father, Lady -Julie_ and _Creditors_ were amongst the first plays produced, and he, -therefore, had the satisfaction of being played in Paris before any -appearance on the French stage of the "famous Norwegian blue-stocking." -Tolstoy's _Powers of Darkness_, Zola's _Therese Raquin_, Emile Fabre's -_L'Argent_, an adaptation of the brothers de Goncourt's Soeur Philomene -and Villiers' "_L'Evasion_," belonged to the early repertoire. -_Ghosts_ was the first of Ibsen's plays to appear; it was followed by -_Rosmersholm_. The Theatre Libre lasted eight years. It had time to -create a "modernity" in taste and dramatic expression which produced -similar free theatres in Berlin and London, and a vogue of naturalism -which included every variety of "life," and which, occasionally, gave -undue preference to lubricity and morbidity. - -The Swedish edition of _The Father_ was followed by a French edition, -containing a sympathetic prefatory letter by Zola. The three acts of -this tragedy present a drawn-out duel between man and woman for the -possession of the soul of the child. The father, a cavalry captain, is -intellectual, serious, studious, lovable. His wife is stupid, selfish -and diabolically resourceful in the choice of weapons for the final -defeat of the ill-used man. He is mentally poisoned by the suggestion -that he is not the father of the child. Laura, the wife, has herself -administered the poison in order to shatter the man's peace of mind, -and break the foundation of his love for the child. Her hatred knows no -bounds. She not only seeks to drive him mad, but contrives by skilful -intrigue to procure evidence of his insanity. She informs the doctor -that her husband suffers from extraordinary delusions regarding the -uncertainty of paternity, and that he talks of little else. When the -doctor meets the Captain the question which is eating his mind shows -itself as an obsessing idea. Everybody and everything conspires to make -the man appear a raving lunatic. Finally, even the old nurse who has -been a true and good woman is induced to betray him. He believes in -her kindness of heart, and allows her to approach him. She slips the -strait-jacket over him, thereby adding the last link to the chain of -feminine treachery and cruelty which has enslaved him. Subjugated, -robbed of his faith and his mind, the man dies--the victim of woman. - -In the preface Zola expressed his interest in the boldness of the -idea. "Your Laura," he wrote, "is woman as she is in her conceit and -in her mystical unconsciousness of her qualities and faults." _The -Father_ was one of the few dramatic works which had the power of moving -him deeply. But he found a certain want of reality in the characters -and the construction of the play. The nameless captain and his cruel -entourage were thought-forms, lacking the solid dimensions which Zola -identified with reality. In a critical appreciation of Strindberg, -published in 1894, Georg Brandes praised _The Father_ as a tragedy of -concentrated energy, magnificent in its composition and powerful in -its effect. "There is something eternal in The Father," he writes, "an -unforgettable psychology of woman, showing typically feminine weakness -and vice." Brandes thinks the symbolism of the final scene, in which -the man of intellect is ruined by woman, inherently true. He adds: "The -strength of the indignation and the hatred which have produced the -drama are impressive. This tragedy is a cry of anguish which clings -to one's memory, which grips and terrifies through the depth of the -passionate suffering that uttered the cry." - -Laura may be regarded as the most complete type of Strindberg's -Inferno-women. She has not even the _beaute du diable_ which creates -an illusion of goodness in some of his types. She is the man-eater, -the destroyer of all that is noble, consistent, progressive in man. -Strindberg sees a cannibalistic tendency in woman which makes marriage -a feast of horror, and this is a theme to which he often returns. In -_The Father_ the distraught man says to his child: "You see, I am a -cannibal, and I will eat you. Your mother wanted to eat me, but she -could not. I am Saturn who ate his children, because it had been -prophesied that they would eat him. To eat or to be eaten? That is the -question. If I do not eat you, you will eat me, and you have already -showed me your teeth." ... - -The callous egotism with which Laura kills her husband is shown by the -following words, with which she assaults him: "Now you have fulfilled -your function as an unfortunately necessary father and bread-winner, -you are not needed any longer, and you must go. You must go, since you -have realised that my intellect is as strong as my will, and since you -will not stay to acknowledge it." - -It is perhaps not unnatural that the Captain should throw a lighted -lamp at Laura after listening to this speech. But the speech itself is -certainly unnatural, and would be more in keeping with the sentiments -of a female spider--if that callous insect could formulate her -generative philosophy--than those of a woman. As a self-expository wife -Laura severely taxes our credulity. - -_Lady Julie_[1] is a different type. She is the pretty, neurotic, -sensual, useless woman, blue-blooded and empty-minded, destined to -total extinction in the process of natural selection. Her tragedy is -unfolded in a play of one act, which is the quintessence of Strindberg -as a "naturalistic" dramatist. The scene is laid in the Count's -kitchen. The Count's daughter, Lady Julie, is alone in the house -with Jean, the valet, and Christine, the cook. It is St. John's Eve; -the farm hands belonging to the estate are assembled for the annual -midsummer dance. They do not dance in the kitchen, but there is -midsummer madness in the air. Christine is betrothed to Jean who treats -the products of her culinary art with epicurean disdain. He knows his -value as a man and a servant. Jean is an excellent valet, well-made, -well-behaved, who knows when to show self-confidence and when to -cringe. Lady Julie has graced the servants' dance with her presence. -She has favoured Jean with such marked attention that the people have -begun to gossip. Alone with him in the kitchen she encourages him to -make love to her. The valet is uneasy; the man is eager to make himself -master of the Count's daughter, but the servant shrinks from the -sacrilege. But Lady Julie taunts him with his unmanliness, tempts him -with her beauty, and the effervescence of her highly-strung nerves. A -strange love-scene follows. - -The sound of approaching country-folk forces Jean and Lady Julie to -hide from their prying eyes. They do not wish to be found alone in the -kitchen. Jean's room is near at hand and becomes their refuge, whilst -the peasants make the kitchen the scene of their midsummer merry-making. - -When the kitchen is deserted, Lady Julie and Jean reappear. There is -an autumnal chill in the air. For Lady Julie is no longer Lady Julie. -The valet is master. They are both conscious of the monstrous breach of -social etiquette which has been committed. And the grey dawn will not -only bring the shame of day, but the home-coming of the Count. - -Jean is chivalrous. He proposes immediate flight to Switzerland or the -Italian lakes. There, he thinks, they can start an hotel--a first-class -hotel for first-class guests. He waxes enthusiastic over the joys -of the hotel-owner. She will be mistress of the house, queen of the -accounts, before whom the guests will humbly lay their gold. - -She cannot rise to his enthusiasm. She wants the comfort of love: - - _Julie_. That is all very fine. But, Jean, you must give me - courage. Say that you love me. Come and take me in your arms. - - _Jean_ (_hesitating_). I would like to, but I dare not. Not here - in this house. I love you without doubt. Can you doubt it? - - _Julie_ (_shyly, with true womanly feeling_). You! Say "thou" to - me. Between us there are no longer any barriers. Say "thou." - - _Jean_ (_troubled_). I cannot. There are still barriers between us - so long as we remain in this house. There is the past, there is - the Count. I have never met anyone who compelled such respect from - me. I have only to see his gloves lying on a chair to feel quite - small. I have only to hear his bell, and I start like a shying - horse. And when I now look at his boots, standing there so stiff - and stately, it is as if something made my back bend. (_He kicks - the boots_.) Superstition, prejudice which have been driven into - us from childhood, but which may be as easily forgotten again. If - you will only come into another country, into a republic, people - will cringe before my porter's livery. People shall cringe, but - I shall not cringe. I was not born to cringe, for there is stuff - in me; there is character in me; and if once I grip the lowest - branch, you shall watch me climb. To-day I am a lackey, but next - year I am a proprietor; in ten years I shall be independent, and - then I go to Roumania and get myself an order. I can--mark well I - say I _can_--a count. - - _Julie_. Fine, fine! - - _Jean_. Ah, in Roumania a man can buy a count's title, and then - you will be a countess--my countess. - - _Julie_. What do I care for what I have cast aside! Say that you - love me, or else--ah, what am I else? - - _Jean_. I will say it a thousand times--later on. But not here. - And, above all, no sentimentality, or all is lost. We must keep - cool like sensible people. (_He takes out a cigar, cuts the end, - and lights it_.) Sit down there, and I will sit here, and then we - can chat as if nothing had happened. - - _Julie_ (_in despair_). Oh, my God! Have you no feelings? - - _Jean_. I! Why, there is no one more sensitive than I, but I can - command my feelings. - - _Julie_. A short time ago you would have kissed my shoe, and - now---- - - Jean (_coldly_). Yes, before. But now we have something else to - think about. - -They cannot flee without money. Jean suggests that she can steal the -necessary sum in her father's room. He taunts her with her weakness -until she robs her father. They prepare to leave the house. The girl -wants to bring her greenfinch. Infuriated by her sentimentality, -Jean snatches the bird from her and kills it. The man's brutality -and meanness are suddenly revealed to her; her brain reels under the -humiliation which she has brought upon herself. She hurls curses at -the head of the impudent domestic. The morning has come, and Christine -enters the kitchen on her way to church. The girl appeals to her, -seeks her sympathy, but Christine's feelings of propriety are too -shocked to allow of any pity for the fallen girl. She leaves them. The -Count returns. They hear him in his room, know that he will discover -the theft. His daughter is half demented with fear, remorse, shame; she -is incapable of deciding what to do. Jean's servant conscience has been -awakened by the arrival of his master. The Count is there to command, -Jean to obey. And when Lady Julie wants him to tell her what to do he -hands her a razor--with the complacency with which he might hand his -mistress the riding-whip. She leaves the kitchen and kills herself. - -Such are the outlines of this painful play, the most "successful" of -Strindberg's naturalistic dramas. Again we have a struggle between -man and woman, but this time the opposites of class and blood are -added to those of sex. The healthy egotism, the common instincts of -self-preservation in the valet endow him with a physical stability -against which Lady Julie's emotions break like foam against a rock. She -goes, he remains. Like _The Admirable Crichton_, Jean knows that there -must be masters and servants in this world of inequality, and, though -his passions for once mastered his conviction, he is soundly submissive -to social law and order. In Lady Julie, Strindberg has sketched the -useless, unnatural, pleasure-loving, hysterical woman of the leisured -classes whom he detests. - -In the preface to the play he analyses this type of woman. "Lady Julie -is a modern character," he writes, "not as if the half-woman, the -man-hater, had not existed in all times, but because she has now been -discovered, has appeared on the scene, and created a disturbance." In -such women he sees a danger to the race, for, as a rule, they attract -degenerate men, and transmit their own misery to another generation. -They sell themselves for "power, decorations, distinctions, diplomas," -and produce beings of undecided sex to whom life is useless. For such -psycho-pathological creatures Strindberg sees no hope beyond that of -elimination through contact with reality (Jean was "reality" to Lady -Julie), or a fatal outburst of long-suppressed sexual instincts. "The -type is tragic," he concludes, "offering the spectacle of a desperate -struggle against nature; tragic as a romantic inheritance which is now -being destroyed by the naturalism which only seeks happiness; and only -strong and good species are compatible with happiness." - -Justin McCarthy translated _Lady Julie_ into English, and expressed -his admiration for the unalloyed realism of the piece in an article in -_The Fortnightly Review_. The mental intensity with which Strindberg -visualised the character of Lady Julie is strangely impressive. -There is no extravagant or jejune theorising; it is drama vehemently -conceived and true to its creator. But the horror which moved Justin -McCarthy when reading the play, and which most readers experience, is -a product of Strindberg's peculiar misogyny which, for the purposes -of the play, he coupled with the ordinary standard of convention and -morality. Lady Julie's disgrace is unpardonable from the point of view -of society. She dies in deference to its verdict. We cannot imagine a -drama by Strindberg, in which tragedy is woven out of the misconduct -of a Lord Julius instead of a Lady Julie. A young "blood," neurotic, -suffering from ennui, and seeking temporary distraction in the company -of Jeanne, the valet's daughter, would not have inspired a naturalistic -drama of sex and caste. There is a wealth of material which can be -used to _epater le bourgeois_ in the idea of a well-bred woman's -precipitous "return to nature." The commonplace spectacle of a similar -descent on the part of a well-bred man affords none. - -In _Comrades_ we meet the type of woman who surpasses _Lady Julie_ in -anti-social attributes. Laura is something of a female tigress, the -mother whose claws are ready to tear all but the cub; Lady Julie, with -her hysteria I and her caprices is still the womanly woman. But Bertha -who is united to her "comrade" Axel in a marriage of equality is worse -than they. She is plain, mannish, ambitious; a mental parasite who -suppresses her womanhood and simulates her husband's talents. The rival -of man, the unsexed, simian-brained shrew, Strindberg's _bete noire_. - -_Comrades_ is a four-act comedy of marriage. Axel Alberg and his wife -are Swedish painters in Paris. They have each painted a picture which -has been submitted to the Salon. In Act I we find Axel at work in the -studio. He is a good fellow, honest, painstaking, generous. Friends -call and discover his embarrassing position as a married comrade. There -is the doctor, mature in experience and philosophical in outlook, -who when Axel asks him if he does not believe in woman answers: "No, -I don't. But I love her." There is the sensible, matter-of-fact -Lieutenant Starck, who will stand no nonsense from women, and whose -happy, normal wife knows that woman's real happiness is found in -subjection unto her husband. They are shocked to hear of Bertha's -tastes and habits. Bertha comes home. She has kept her nude male model -waiting, and her poor husband has had to pay five francs in consequence -of her unpunctuality. This is a small part of the sacrifices he has -made for her artistic career. In the scenes that follow we see Bertha -insisting on keeping the household accounts, though her head cannot -grapple with the simplest problems of addition and subtraction. She has -made false entries, and deliberately deceives Axel as to the manner in -which the funds of the comradeship are expended. She coquettes with -Willmer, a young writer, and receives presents from him. Intent upon -securing the acceptance of her picture, she makes nefarious use of -Axel's love for her. - - _Bertha_. Will you be very kind to me? Very? - - _Axel_. I always want to be kind to you, my dear. - - _Bertha_. Do you? Look here, you know Roubey, don't you? - - _Axel_. Yes, I met him in Vienna, and we became good friends. - - _Bertha_. You know that he is a member of the jury? - - _Axel_. Well, what about that? - - _Bertha_. Yes, now you will be angry. I know it. - - _Axel_. If you know it, don't make me angry. - - _Bertha_ (_caresses him_). You won't sacrifice anything for your - wife--nothing. - - _Axel_. Go and beg? No, that I won't do. - - _Bertha_. Not for yourself, for your picture will probably be - accepted all the same, but for your wife? - - _Axel_. Don't ask me. - - _Bertha_. I should really never ask anything of you. - - _Axel_. Yes, things which I can do without sacrificing.... - - _Bertha_. Your manly pride. - - _Axel_. Let us leave it at that. - - _Bertha_. But I should sacrifice my womanly pride, if I could help - you. - - _Axel_. You have no pride. - - _Bertha_. Axel! - - _Axel_. There, there, forgive me. - - _Bertha_. I am sure you are jealous of me. I am sure you would not - like my picture to be accepted. - - _Axel_. Nothing would delight me more, I assure you, Bertha. - - _Bertha_. Would it also delight you if I were accepted and you - were refused? - - _Axel_. I must feel (_laying his hand on his heart_). I am sure - it would be an unpleasant feeling--sure. Both because I paint - better than you, and because.... - - _Bertha_. Say it straight out,--because I am a woman. - - _Axel_. Yes, also for that reason. It is strange, but I have a - feeling as if you women were intruders, forcing your way in and - demanding the spoils of the battle which we men have fought whilst - you sat by the fireside. Forgive me, Bertha, for saying this, but - such thoughts come to me. - - _Bertha_. You are just like all other men, exactly. - - _Axel_. Like all other men. I hope so. - - _Bertha_. And lately you have assumed such superiority; you used - not to be like that. - - _Axel_. I suppose that is because I am superior. Do something - which we men have not already done. - - _Bertha_. What! What are you saying? Are you not ashamed? - -Bertha changes her tone, and plays the humble comrade who is sorely -in need of a little encouragement. Axel rejects her arguments, but -eventually goes to Monsieur Roubey. During Axel's absence a letter -arrives containing the information that his picture has been refused. -Bertha guesses its contents and revels in the luxury of pity and -_schadenfreude_. Axel returns, after finding Madame Roubey at home, -(a meeting cleverly foreseen by Bertha) with the news that Bertha's -picture has already been accepted. He congratulates Bertha on her -success. He is confident that his picture will also be accepted. She -hands him the letter. The _scene de rupture_ is inevitable. - - _Axel_ (_lays his hand on his heart and sits down_). What ... - (_controls himself_). This is a blow which I did not expect. This - is most unpleasant. - - _Bertha_. Well, perhaps I can help you now. - - _Axel_. You look as if you enjoyed my defeat, Bertha. Oh, I feel a - great hatred of you stirring within me! - - _Bertha_. I look happy, perhaps, because I have had a success, but - when one is tied to a man who cannot rejoice in one's happiness it - is difficult to feel sorry when he is unhappy. - - _Axel_. I don't know what has happened, but it seems to me that - we have become enemies now. The struggle for a position has come - between us, and we can no longer be friends. - - _Bertha_. Does not your sense of justice tell you that the one who - was most competent won the battle? - - _Axel_. You were not the most competent. - - _Bertha_. But the jury thought so. - - _Axel_. The jury? But you know very well that you cannot paint as - well as I do. - - _Bertha_. Are you sure of that? - -The dialogue that follows is a crescendo of the sex-against-sex -quarrel. "A comrade," concludes Axel, "is a more or less loyal -competitor, but we are enemies." Bertha, selfish, mean, inebriated -by her triumph, goes out to celebrate her victory in the company of -friends. Axel stays at home to nurse his sorrow. The curtain descends -upon the dejected husband begging his wife not to come home drunk. - -Act II shows us Bertha usurping Axel's place as teacher. She finds -fault with his technique, and snatches the brush out of his hand to -show him how to paint. Her puny mind reels with the desire to humiliate -him. Malicious tongues have whispered that he has painted her picture, -that he has good-humouredly let her reap the honour of his toil. Bertha -is casting about for a means of crushing Axel for ever. To-morrow -they will give an evening-party. Her friend Abel--another of the -emancipated, heartless, false, perverse, masculine women of artistic -Bohemia--makes a welcome suggestion. Why not arrange to have Axel's -rejected picture sent home at the very hour when their friends are -assembled in the studio? The idea fascinates Bertha, but she dare not -be responsible. "I should like it to be done, but I don't want to be -concerned in it," she says. "I want to stand guiltless and to be able -to swear that I am innocent." And Abel undertakes to manage the matter. - -The sex-war reaches its climax in Act III. Axel has tom himself -free from the meshes of his decaying love. Now he knows Bertha as -she really is. He has discovered her dishonest book-keeping, her -money transactions with Willmer, her insidious efforts to emasculate -his soul--he realises the full horror of her short hair, and of -their union. He has broken his marriage-vows, and throws down the -wedding-ring. He is free. But Bertha's malignity clings to him: - - _Bertha_. And this, all this noble revenge, simply because you - were inferior to me. - - _Axel_. I was your superior when I painted your picture. - - _Bertha_. When you painted my picture! Say that again and I will - strike you. - - _Axel_. You who despise brute force are always the first to appeal - to it. Strike me if you like. - - _Bertha_ (_advancing towards him_). You think I have not the - strength. - - _Axel_ (_seizing both her wrists and holding them_). No, not that. - Are you convinced now that I am also physically the stronger? Bow - down, or I will break you! - - _Bertha_. Dare you strike me? - - _Axel_. Why not? I only know of one reason why I should not. - - _Bertha_. And that is----? - - _Axel_. That you are irresponsible. - - _Bertha_ (_struggling to free herself_). Ah, let me go! - - _Axel_. Not until you have begged my pardon. Down on your knees. - (_He forces her down with one hand_.) Now look up to me from - below. That is your place, the place you yourself have chosen. - - _Bertha_ (_gives in_). Axel, Axel, I don't know you e any longer. - Can this be you who swore to love me, you who begged to be allowed - to support me? - - _Axel_. Yes, I was strong then and believed I had strength to do - it. But you clipped the hair of my strength while my tired head - lay in your lap. During sleep you stole my best blood, and yet - enough remains to subdue you. Stand up, and let us have done with - speeches. There is business to be talked over. (_Bertha gets up, - then sits down on the sofa, weeping_.) - - _Axel_. Why are you crying? - - _Bertha_. I don't know. Perhaps because I am weak. - - _Axel_. You see! I was your strength. When I took back what was my - own you had nothing left. You were like a rubber ball which I blew - out; when I threw you down you collapsed. - - _Bertha_ (_without looking up_). I don't know if it is as you - say, but since we quarrelled my strength has left me. Axel, - believe me, I have never felt for you what I now feel. - - _Axel_. Really! What do you feel? - - _Bertha_. I can't say. I don't know if it is love, but.... - - _Axel_. What do you mean by love? Is it not a secret longing to - eat me alive once more? You begin to love me. Why not formerly, - when I was good to you? Goodness is stupidity. Let us be wicked. - What do you think? - - _Bertha_. Yes, I would rather have you a little wicked than weak. - (_Gets up_.) Axel, forgive me, but don't desert me. Love me, oh, - love me! - -But Axel is not caught again. He consents to allow the party to take -place, as if they were still good comrades, but he is determined to -obtain a divorce. In Act IV we again meet the happy pair, Starck, -Willmer, Abel, Dr. Ostermark, the _raisonneur_ of the play, and his -divorced wife, Mrs. Hall, a dubious middle-aged woman whom Bertha -imagines to be a victim of man's brutality and a living argument in -favour of the woman's movement. She and Abel have arranged, not only to -punish Axel by confronting him with his unsuccessful picture, but to -disconcert Dr. Ostermark by confronting him with the wife and daughters -whom he has not seen for eighteen years. But Bertha's calculations -are faulty, as usual. The picture is carried into the studio by order -of the _concierge_ who has protested against its unexpected appearance -at the door. Axel is annoyed. She wants everybody to see the picture, -to look at it closely. They do, and it turns out to be Bertha's picture. - -[Illustration: August Strindberg--Portrait in Oil by Chr. Krogh, 1893] - -[Illustration: August Strindberg--Portrait in Oil by Richard Bergh, 1906.] - -The last scenes of the play show us a shame-faced Bertha recovering -from the fainting-fit which followed upon the sight of the picture. She -knows that Axel has nobly changed the numbers in order to give her a -better chance. She knows that circumstances have combined to unmask her -completely. He is the stronger, and she offers him her love. Relentless -in his masculine strength, Axel shakes her off, turns her out into the -street. "You once asked me to forget that you are a woman," he cries, -"well, I have forgotten it." She reminds him of a man's duty to his -wife. Axel hands her some bank-notes. Bertha departs consoled and Axel -goes to meet his mistress. "I want comrades at the _cafe_, but at home -I want my wife," he cries, before the final exit of Bertha. - -_Comrades_ has been confounded with the typical _comedie rosse_. But -here, as in _Lady Julie_, the collision of character is presented -with the intensity which is possible only when a dramatist treats -of a question which to him is vital. One inadequately described as -a "tragedy," the other as a "comedy," there is in both plays the -pessimistic despair of the absolutely sincere anti-feminist. It raises -them high above the facile farce of passion, satiety and change. -Bertha is to Strindberg the New Woman--a creature to be shunned and -exterminated. Nietzsche thought that the "beautiful and dangerous cat," -which is woman, should never be visited without a whip. Strindberg -would not only bring the whip, but poison to the defeminised monster -who wishes to be the rival of man. - -In _Comrades_ the dramatist presents his characters with that ironical -smile which is the condiment of life's bitter draughts. There is a -general consciousness of _blague_ pervading the studio. The doctor who -finds the wife, on whom he once lavished a romantic love, a drunken -slattern, her daughters in a second union in the service of vice, helps -the reeling woman out of the house and expresses his feelings thus: -"Oh, Dolce Napoli! Joy of life, where art thou? Went away as she did. -Such was the bride of my youth!... Oh, Dolce Napoli! I wonder if the -cholera-sick fishing harbour is so sweet, after all! Blague probably. -Blague, blague! Brides, love, Naples, _joie de vivre_, ancient, modern, -liberal, conservative, ideal, real, natural--blague. Blague all the -way." - -_Creditors_ is a one-act play in which we meet the erotic woman, the -alluring, treacherous, unmoral creature of instinct and passion, who -battens on men's souls--in short, the vampire. After the _blague_ of -_Comrades_ the anguish of _Creditors_. There are two men and one woman -in the piece. Tekla has been married to Adolf, a painter, for seven -years. Adolf adores her--their love has been a ceaseless giving on -his part. He has merged his personality in hers, he has laid his art -as a sacrifice on the altar of his devotion. He has thought of her, -painted her, modelled her, given her the treasures of his mind, filled -her soul until his own is empty, and now he is weak whilst she is -strong. They are staying at the seaside place, to which they come every -summer. Tekla has been away for a week when the curtain rises on Adolf -engaged in modelling the figure of his wife. He is a nervous wreck, -semi-epileptic, with crutches by his side. He is talking confidentially -to Gustaf, whose acquaintance he has made during Tekla's absence. He -does not know that Gustaf is the husband from whom Tekla was separated -before he married her, does not know that Gustaf is the _creditor_ to -whom they are both in debt. Gustaf induces Adolf to tell the story of -his married life, of his sacrifices, his self-effacement, his reckless -giving. He subtly leads Adolf to realise Tekla's voracious egotism, -her falseness, her voluptuousness, plays upon his jealousy, rouses -his suspicions, wrecks his peace of mind. Adolf is fascinated against -his will by the force and coolly analysing mind of Gustaf. He cannot -understand why there is something in Gustaf's manner of speaking, and -in his eye which reminds him of Tekla. Gustaf replies that Tekla and he -may be distant relatives, as are all human beings. - -They discuss Tekla's first husband. Adolf has never seen him, but -knows that he is an idiot, for Tekla has written a book in which the -ridiculous man is described. Gustaf shows Adolf that he is treated -as the second idiot by Tekla. He asks why Tekla sent away her child. -Adolf hesitates to tell his friend, then confesses that at the age of -three the child showed a likeness to the first husband which Tekla -found unendurable. Gustaf asks Adolf if he has never felt jealous of -the first husband. "Would it not nauseate you to meet him when out for -a walk, when his eyes on your Tekla would say to you: We instead of -I--We?" Adolf admits that the thought has haunted him. Gustaf draws a -picture of the torment caused by the indelible memory of the third. -"But they know that _one_ sees them in the darkness--and then they are -frightened and in their fright the figure of the absent one begins -to haunt them, to assume dimensions, to change until he becomes a -nightmare disturbing their sleep of love, a creditor who knocks at the -door, and they see his black hand between theirs, they hear his grating -voice in the silence of the night which should only be disturbed by -their beating pulses. He does not prevent their union, but he disturbs -their happiness. And when they feel his invisible power of disturbing -their happiness, when at last they flee--but flee in vain from the -memory which persecutes them--from the debt they have left behind, and -the judgment which frightens them, they lack the strength to bear their -transgression and find a scapegoat which must be slaughtered...." - -Tortured by the suggestion that Tekla has now been unfaithful to -him, which every sentence spoken by Gustaf drives more deeply into -the inflamed brain, Adolf consents to test Tekla's fidelity by means -devised by Gustaf. When she comes home Adolf is to study her manner, -and lead her to reveal her real self, whilst Gustaf listens in another -room. When the husband has reached the limit of his power of deduction -he is to go out, and leave to Gustaf the role of inquisitor. Adolf is -to be a secret witness of the second examination. He can hear all in -the adjoining room. - -Tekla comes home. She is playful, loving, treats him as her naughty -child--just as Gustaf said she would, if guilty. She has enjoyed -herself, and Adolf's solemn tones of reproach and impending disaster -cause a revulsion of feeling, in which she shows herself as the -heartless coquette, the _mangeuse d'hommes_, to whom conjugal monotony -is insupportably dull. Adolf goads her vanity by saying that she has -reached the age, when admirers are no longer troublesome. She wishes to -assure him of the contrary, warns him, threatens that in future he will -have to play the ridiculous part of the jealous and deceived husband -who, lacking evidence, can only injure himself. - -Adolf tells her that her plumes are borrowed, that he has endowed her -with sense, electrified her once empty brain, made her famous by his -pictures and his deification. She concludes that he means to tell her -that he has written her books. The rhythm of the quarrel rises until -Adolf in the throes of an approaching fit, cries: "Be quiet. Leave me. -You destroy my brain with your clumsy pincers--you thrust your claws in -my thoughts and tear them to pieces." - -At the sight of Adolf's condition Tekla grows tender. He recovers, -and she makes him beg her forgiveness. After summoning his remaining -strength he leaves her. Gustaf enters the room. There is a touching -scene of recognition, embarrassment and assurances of mutual respect. -The virile mind of Gustaf soothes Tekla's overwrought nerves. -She allows him to understand that her present husband is feeble, -backboneless, and unreasonably jealous. - -They revive memories. Gustaf observes that she still wears the -ear-rings which he gave her. The magnetism of old associations, old -regrets, draws them together. Gustaf puts his arm round her waist; -she resists and confesses herself afraid of his presence. She does not -wish to do any real wrong to Adolf, for she knows that he loves her. -But Gustaf knows more than she does. He shows her the tom pieces of her -photograph, thrown on the floor by Adolf some time before. He makes -her see clearly that Adolf treats her with contempt. He begs her to -liberate herself from Adolf's sick fancies, and to come back to the man -of will. Some scruples, a short struggle, and she promises to meet him -in the evening when Adolf will be away. - -The sound of something falling comes from the adjoining room. Gustaf -assures her that it is nothing--probably a dog that has been locked -up. But Tekla is smitten with sudden understanding. She sees through -Gustaf's plot, knows that her husband has heard everything. The -horrible revenge of the man she betrayed revolts her, yet impresses -her by its diabolical consistency. Gustaf is about to leave her, -declaring that the debt has been paid, when the door is opened, and -Adolf appears, deadly pale, a cut across the cheek, his eyes vacant, -and foaming at the mouth. He falls. Tekla throws herself over the body, -from which life is fast ebbing. "Adolf, my beloved child, say that you -are alive, forgive, forgive; Oh, God! he does not hear, he is dead. Oh, -God in Heaven!" And the curtain falls as Gustaf exclaims: "Really, she -loves him too! Poor thing!" - -_Creditors_ has added an important psychological factor to Strindberg's -usual duel of sex. Here we have, not only the sinful nature of woman, -the instinctive selfishness, the absence of moral sense, but the -operation of a mysterious law of unity, which assists in the downfall -of the woman and the victory of the stronger man. Tekla, once mother -of Gustaf's child, is held to him by cords of a sympathy which may be -called physiological, and which constitutes nature's irrefrangible -banns of marriage. - -The thesis has since been fully developed in Paul Hervieu's _Le -Dedale_. Here the dissonance of divorce and re-marriage resounds -through a highly artistic presentment of the conflict between religion, -morality, affection and "nature." Marianne de Pogis has left Max, her -husband, because of his infidelities. She re-marries and finds in -Le Breuil, her second husband, the virtues which her former husband -lacked. Her child by the first marriage falls ill, and she meets her -first husband by its bedside. She remains in his house to nurse the -child, and succumbs to the old love which has never died. The end is -tragic. She cannot go back to Le Breuil. Hervieu cuts short the agony -of three souls by the death of the two men. Le Breuil kills Max and -himself; together they go over the rock into the foaming waters where -human passion is extinguished. Strindberg also summons death as the -only solution of Adolf's martyrdom, but, with characteristic sense of -the hideous interminableness of life's complexities, leaves Tekla and -Gustaf to loathe the tie which they cannot break. Gustaf is the strong -man who, knowing woman, despises her and masters her. Adolf is the -woman-worshipper, the slave who has sold his masculine birthright for -worthless favours. He is killed by disillusionment. - -The production of _The Father, Lady Julie,_ and _Creditors_ at the -Theatre Libre was followed by their performance at the Theatre de -l'Oeuvre in Paris, another experimental theatre which was founded in -1893 by M. Lugne-Poe. _Lady Julie_ was part of the early repertory -of the Freie Buehne, an advanced playhouse which had been established -in Berlin in 1889 to meet the demand for realism on the stage. _The -Father_ and _Creditors_ were performed in Copenhagen in 1889, and the -latter play was soon presented at the Residenz Theater in Berlin. The -Independent Theatre in London, founded by Mr. J.T. Grein in 1891, -introduced Ibsenism to England, and suffered the penalty of the -pioneer. Strindbergism might have wrecked the undertaking before the -work was accomplished. Mr. Grein's services to the British playgoer -have not yet been fully appreciated. He broke one or two windows in -the suffocating theatre of banalities and bon-bon amours. Thanks to -his courage we can now enjoy an increased amount of oxygen. But the -West-End stage still thrives on airlessness. The popular long-run -play, in which the charming actress appears as mannequin for the -best costumier, whilst social inanities are paraded as absorbing -problems--with a happy ending--contracts the lungs of all who in the -drama seek a mirror and a criticism of life. To find modern dramatic -art they must perforce go to the sporadic centres of unconventional -and non-commercial performances, or to the semi-private stages of -societies which fight the prevalent stagnation by bold experimental -presentation of new dramatic ideas. Strindberg's plays are practically -unknown in England. The Adelphi Players produced _The Father_ in July, -1911, and _Lady Julie_ in April, 1912. The Stage Society, which is the -descendant of Mr. Grein's Independent Theatre, has played _Creditors_. -The Stronger, an atmospheric sketch with two characters, of whom the -one maintains silence, whilst the other uses her tongue, was acted -by Madame Lydia Yavorskaia and Lady Tree in 1909. Of the remainder -of the fifty-one plays by which he has encompassed many "schools" of -playwriting, evolved new dramatic forms, and tested different methods -of expression the British public knows little or nothing. - - * * * * * - -Naturalism has passed away. The shallow materialism, the false -simplicity of presentation, with which it sought to kill romantic -methods of dramaturgy, proved fatal. They were found to be as unreal -as the old-fashioned conventions of the stage. But there were other -qualities in the movement which have not died, but profoundly -influenced the character-drawing and scenic development of the modern -drama. Hauptmann, Hervieu, Wedekind, Schnitzler, Gorky, Tchekhov -have transmuted and individualised the permanent elements of the -early realism. As an exponent of naturalism Strindberg's personality -towered high above the first noisy purveyors of what M. Jullien named -"slices of life"--some distressingly indigestible. It is true that -the fabric of his drama was woven out of the ever-recurring theme of -sexual antagonism. He described it with the undertone of personal -suffering--the suffering of experience and of pity--with which Tolstoy -made his peasants articulate in _Powers of Darkness_, or Henry Becque -the ill-used women in _Les Corbeaux_. - -But Strindberg's plays are highly "unpleasant," says some defender of -the morality of the stage. True, but they are honestly unpleasant. They -differ from the popular play of amorous escapades and half-uttered -indecencies, as the mountain torrent differs from the garden fountain. -They are written by the impelling force of an idea, whilst the -conventional immorality play exists in the interests of frivolous -entertainment. However much we may disagree with the _leitmotif_ in -Strindberg's naturalistic plays, and realise the limitations of his -theses, we cannot ignore them. And do they not, after all, treat of -"love," the obsessing object of dramatic interest from the plaintive -demi-monde of Dumas _fils_ to the man-hunting Ann of Bernard -Shaw? From Sudermann and Pinero to Schnitzler and Capus, through -sentimentalism, conventionalism, and cynicism, the theme persists in -absorbing dramatic imagination. Compared with Schnitzler, the prince -of amorists, Strindberg's _milieu_ is sombre with fateful retribution. -Like Strindberg, Schnitzler dramatises the illusion and disillusionment -of love; his lovers and mistresses are also on the road to knowledge. -The ten couples who pass over the stage in _Reigen_ might be sparks -from Strindberg's anvil. But on closer inspection we find that there -has been no fire. Schnitzler's world is the play-room of the passions, -Strindberg's their inferno. - -In _Lady Julie_ and _Creditors_, both one-act plays and each with only -three speaking parts, he created a new dramatic form. He now assailed -the old theatre with the same vigour with which he had attacked old -social institutions. In the preface to _Lady Julie_ he contemptuously -writes: - -"The theatre has long appeared to me, as art in general, to be a -_Biblia Pauperum_, a bible in pictures for those who cannot read -writing or print, and the playwright as a lay preacher who disseminates -the thoughts of the period in popular form, so popular that the middle -classes, which chiefly fill the theatres, can understand what it is all -about without much mental exertion. The theatre has therefore always -been a board-school for young people, the half-educated, and women who -still possess the primitive capacity for deceiving themselves, and -allowing themselves to be deceived, i.e. to accept illusion, receive -suggestion from the author." - -The influence of Edmond de Goncourt, who called the theatre an -exhibition of spouting marionettes and a place for the exercise of -educated dogs, can be traced in this passage. Rudimentary, incomplete -processes of thought, dependent on imagination, are, concluded -Strindberg, necessary to theatrical enjoyment. With the development of -reflection, investigation, and the higher mental attributes, decay of -pleasure in theatrical performances would follow as the shell drops -from the ripe fruit. In the theatrical crisis which raged in Europe at -this time (1888), and in the moribund state of drama in England and -Germany he saw evidence of an approaching extinction of the theatre. - -It would, however, be a mistake to invest these views with a greater -seriousness than they contained. As Henry Becque pointed out in -his "Souvenirs," _la fin du theatre_ has repeatedly been proclaimed -by dissatisfied critics, without causing the slightest impediment -in the ceaseless flow of dramatic production. In the preface to _Le -Fils Naturel_, Dumas had compared the moralising functions of the -stage to those of the Church. Strindberg replied, twenty years later, -by predicting the downfall of both as vehicles of human progress. -Hot-headed attacks on the theatre precede the evolution of new dramatic -forms; they are the outcome of the modernity which is ever at war -with methods which have become classic. "To save the theatre, the -theatre must be destroyed, the actors and actresses must all die of -the plague," is the sweeping verdict of Eleonora Duse,[2] but there -is no disparagement in the reflection that the melancholy prophecies -are often uttered by dramatists who are misunderstood and rejected. In -Anton Tchekhov's _The Seagull_, published in 1900, the familiar protest -is heard: "To me the theatre of to-day," says the poet Constantine, -through whom the author speaks, "is no more than an antiquated -prejudice, a dull routine." He protests against the trivialities, the -commonplace morality, the repeated dishing up of the same story in -a thousand varieties. He wants to flee, as Maupassant fled from the -Eiffel Tower. Each malcontent finds solution in his own new method of -drama. Rousseau's letter to d'Alembert contains the genuine criticism -of the theatre, with which no born dramatist can sympathise. From the -effect of fostering artificial emotions, of indulging in sham joys -and sorrows, there is no escape through improvement of dramatic form. -Whether for good or ill it remains with us. But there is happily little -danger of the rationality, in which Strindberg saw the doom of the -theatre. - -The choice of naturalistic subjects was to be a contributing factor in -the process of rationalism. Of the painful impression created by _Lady -Julie_ Strindberg writes: - -"When I chose this subject from life, just as it was told to me -some years ago when it stirred me deeply, I found it suitable for a -tragedy, for it still makes a painful impression to see a happily -placed individual go to the wall, and still more to see a family die -out. But the time may come when we shall be sufficiently evolved and -enlightened to contemplate with indifference the coarse, cynical, and -heartless drama which life offers, when we have laid aside the inferior -and unreliable registration-machines which we call feelings, and which -will be superfluous and injurious when our organs of judgment are fully -developed.... - -"The fact that my tragedy makes a sad impression on many is the -fault of the many. When we become strong, as were the first French -revolutionaries, it will make an exclusively pleasant and cheerful -impression to see the royal parks cleared of rotting, superannuated -trees which have too long stood in the way of others with equal right -to vegetate their full life-time; it will make a good impression in the -same sense as does the sight of the death of an incurable. - -"The reproach was levelled against my tragedy, _The Father_, that it -was so sad, as though one wanted merry tragedies. People clamour for -the joy of life, and theatrical managers order farces, as though the -joy of life consisted in being foolish, and in describing people as if -they were each and all afflicted with St. Vitus's Dance or idiocy. I -find the joy of life in the powerful, cruel struggle of life, and my -enjoyment in discovering something, in learning something. Therefore -I have chosen an unusual, though instructive, case, in other words, an -exception, but a great exception which confirms the rule, and which -is sure to offend the lovers of the banal. The simple brain will -further be shocked by the fact that my motives behind the action are -not simple, and that there is not one view alone to be taken of it. An -event in life--and this is a comparatively new discovery--is generally -produced by a whole series of more or less deep-seated motives, but -the spectator chooses for the most part the one which is easiest for -him to grasp, or the one most advantageous to the reputation of his -judgment. Take a case of suicide as an example. 'Bad business,' says -the bourgeois. 'Unhappy love!' say the women. 'Sickness!' says the -disease-ridden man. 'Shattered hopes!' the bankrupt. But it is possible -that the motives lay in all of these causes, or in none, and that the -dead man hid the real one by putting forward another which has thrown a -more favourable light on his memory." - -In an essay entitled _On Modern Drama and the Modern Theatre_, written -in March, 1889, and published in the first volume of a collection of -plays and essays under the title _Things Printed and Unprinted_, -Strindberg proclaims the regenerating powers of the Naturalistic -Theatre in the following words: - -"Let us have a theatre, where we can be horrified by the horrible, -where we can laugh at what is laughable, play with playthings; where we -can see everything without being shocked, if that which has hitherto -been concealed behind theological and aesthetical hangings is revealed. -Though old, conventional laws may have to be broken, let us have a -free theatre, where everything is admitted except the talentless, the -hypocritical and the stupid." - -He distinguishes between true and false naturalism, and deprecates -the commonplace dulness of the subject chosen by Henry Becque in _Les -Corbeaux_. To Strindberg the choice of such subjects depends on a -soullessness or a lack of temperament, which must bore the spectator -instead of stimulate him. He calls such a dramatic method simple -photography which "includes everything, even the speck of dust upon the -lens of the camera. This is realism," he writes; "a method, latterly -exalted to an art, a little art which cannot see the wood for the -trees. This is the false Naturalism which believed that art consisted -merely in sketching a piece of nature in a natural manner, but it is -not the true naturalism which seeks out those points in life, where the -great conflicts occur, which loves to see that which cannot be seen -every day, rejoices in the battle of elemental powers, whether they be -called love or hatred, revolt or sociability; which cares not, whether -a subject be beautiful or ugly, if only it is great." - -"I do not know the modes," cried Socrates, "but leave me one which -will imitate the tones and accents of a brave man, enduring danger or -distress, fighting with constancy against fortune." The Naturalism -of which Strindberg was a prophet might have chosen these words as -a motto. Socrates continued: "And also one fitted for the work of -peace, for prayer heard by the gods, for the successful persuasion or -exhortation of men, and generally for the sober enjoyment of ease and -prosperity." With this side of man's natural life young Naturalism had -no sympathy. That came with years of discretion. - -The transformation of the diffuse drama in many acts into the concise -and dynamic one-act play with few characters, and the simplification of -stage technique, were the salient points in Strindberg's proclamation -of Theatre Reform. He held that there is generally but one scene, -towards which the playwright mounts on devious paths, and that author -and audience alike are made to endure painful side-shows for the sake -of one thing worth seeing. A man's dramatic talent may outlast his -one-act play, but it is taxed to depletion in the construction of five -acts, just as the imaginative patience of the audience is exhausted by -the long intervals. - -The Greek art of the one-act play had been revived in the eighteenth -century in the _Proverbes Dramatiques_ of Carmontelle, developed by -Musset and Feuillet, and had finally found a modern interpretation in -the style of the _Quart d'Heure_ of which _Entre Freres_ by Guiche and -Lavedan is a typical example. When writing _Lady Julie_, Strindberg -had in mind the monographic novels of the brothers de Goncourt. The -dialogue in Lady Julie is interrupted twice. There is singing and -a folk-dance. Such diversions do not leave the spectator time to -escape from the suggestion of the playwright, or to lose the precious -illusion. The performance of Lady Julie lasts an hour and a half, -and Strindberg saw no reason why the public should not be educated -to endure one act which lasts the whole evening. There may be mental -diversions, such as are provided by monologue, pantomime and ballet; -but people can listen for hours to sermons and speeches, and may -consequently learn true dramatic concentration. - -The scenery should be simple. "With the aid of a table and two chairs -the strongest conflicts which life offers could be presented," he -writes of the genre of the proverbe, "and by that form of art it -became possible to popularise the discoveries of modern psychology." -The decorations should only be suggestive of place and time. -An impressionistic representation of a corner of a room and its -furniture--not the whole room--is all that is needed. Grotesque -scene-painting should be abolished together with the stagey villain who -can create no illusion of wickedness. Footlights were an abomination -to Strindberg. M. Ludovic Celler[3] tells us of their humble and -smoky origin in the tallow candles which, for economical reasons, -were placed on the floor to illuminate the darkness of stage and -auditorium. Whatever their origin, they have a power of distorting -facial expression against which Strindberg vehemently protested. His -protest has been echoed by numerous reformers of the theatre. But the -footlights remain to disfigure noses and blacken eyes in accordance -with time-honoured custom. With proper side-lighting and less paint -on the faces of the actors Strindberg saw possibilities for the mimic -art, which are hidden under shadows and heavy layers of powder and -rouge. The visible orchestra was another obstacle to scenic progress; -in the shrinking of stage and auditorium to a size compatible with -artistic presentation, he saw another means of improvement. In the -small, simplified theatre, with well-regulated light effects and actors -with natural intonation and gestures, Strindberg found a chance for the -continuance of the theatre. Many of his ideas have been realised in the -Kuenstler Theater of Munich. - -In the preface to _Lady Julie_ he deals with the all-important subject -of characterisation. "As modern characters," he writes, "living in a -period of transition more hurried and hysterical than its immediate -predecessor, I have drawn my characters vacillating, broken, mixtures -of old and new.... My souls (characters) are conglomerations of -past and present stages of culture, scraps of books and newspapers, -fragments of men and women, tom shreds of Sunday attire that are now -rags, such as go to make up a soul. And I have thrown in some history -of origins in letting the weaker steal and repeat the words of the -stronger, in letting the souls borrow ideas, or so-called suggestions -from one another." - -He ridicules the ordinary idea of a strong character. The person -"who has acquired a fixed temperament or accommodated himself to a -certain role in life, who in a word has ceased to grow, was supposed -to have character; whilst one who developed, the skilful navigator on -the stream of life who does not sail with close-tied sheets, but who -knows when to fall off before the wind and when to luff again, was -deemed deficient in character.... This bourgeois conception of the -fixity of the soul was transferred to the stage, where all that is -bourgeois has ever reigned supreme. Such a character became synonymous -with a gentleman, fixed and ready-made, one who invariably appeared -drunk, jocular, melancholy.... I do not, therefore, believe in simple -theatrical characters. And the summary judgments which authors pass on -human beings, such as: this one is stupid; that one is brutal; he is -jealous; he is mean, etc., should be refuted by naturalists who know -the rich complexity of the soul, and who realise that 'vice has an -obverse which shows a considerable likeness to virtue.'" - -The secret of Strindberg's great influence on the theatre of twenty -years ago lay in this very conception of character. His men and women -are _alive_, moving, changing, growing, shrinking in ceaseless response -to the pressure of existence. He is the dramatist of the _perpetuum -mobile_ in the modern heart, the interpreter of inexhaustible -discontent in himself and others. His personality vibrates in the -dialogue, and lifts the idea of the play to the surface in every -consecutive scene, but the artist in him is stronger than the -idealogue. The curtain and the settled problem do not drop together. -Strindberg has answered a question or two, tentatively, in his own -manner, but others crowd in upon him and his audience. The absence -of finality is felt through the tragic endings, through the strong -blend of moods, emotions and desires of his exceptional characters, -through the unreasonableness of his prejudices. In spite of pessimism -and cynicism a hope of change is communicated to the spectator, which -penetrates depression and stimulates the curiosity to live. - -Amongst the one-act plays which were written between 1887 and 1897, -_Samum_, _Pariah, The Stronger, Playing with Fire_ and _The Link_ -present the typical characters of psychic intensity and neuropathic -activity. _Samum_ is the story of the revenge of an Arabian girl and -her lover upon a hapless Frenchman, lieutenant in a Zouave regiment. -She kills him, not with a dagger, for that might involve the punishment -of her tribe, but with words. With the help of "Samum," the hot, -suffocating wind of the desert which blows phantoms into the white -man's brain, she thrusts suggestion after suggestion into his mind. She -makes the sick man believe that he has been bitten by a mad dog; she -offers him sand instead of water in the drinking bowl, and rejoices -when he dreads the drink; she invokes hideous pictures of the defeat of -his regiment, the faithlessness of his wife, the death of his child, -before his fevered imagination. She finally makes him stare in a mirror -at the ghastly image of a skull, and tells him that this is his face, -that he is dead. And when the Frenchman, murdered by horror, sinks back -dead, Youssef, her lover, proud of race and proud of the woman's black -magic, hails her as the worthy mother of his child. - -_Pariah_ is a dialogue which bears the mark of the master-craftsman -in the dramatic presentation of psychological events. It is a contest -of minds founded on a tale by Ola Hansson. Two middle-aged men, one -an archaeologist, the other a somewhat mysterious man of unknown -occupation, who has returned to Sweden from America, have met in the -country. The archaeologist is engaged in recovering antique ornaments -from the bowels of the earth. In the room where the two men face each -other there stands a box, containing bracelets and trinkets of gold -which he has found. Herr X., the archaeologist, talks of his poverty, -of how easily he might appropriate to his own use some of the gold -he has found. Debts could be paid, and his wife's anxiety allayed -by one single bracelet. So simple and yet impossible to do. Herr Y. -listens to the reasons which prevent Herr X. from becoming a thief -though there can be no fear of detection. Incapable of stealing -himself, Herr X. expresses his pity for others who fall under similar -temptation. He suspects that the man by his side is in need of such -pity--his conduct has already betrayed the convict. By a series of -psychologically timed questions Herr X. unmasks Herr Y., who, taken -by surprise, confesses that he has served a term of imprisonment for -fraud. The wild anger which for a moment surged through the brain of -the criminal has given way to servile admiration of the superior mind. -He kisses the archaeologist's hand. All is known, and yet there is no -condescension on the part of the stronger man. Herr Y. tells the story -of how he came to write a false signature; he wishes to persuade Herr -X. of his spiritual innocence, show him that he was the victim of an -uncontrollable impulse which never defiled his real self. Herr X. has -fallen into an introspective mood. Hesitating, half afraid of what he -is doing, he confides to Herr Y. that he has killed a man--a worthless, -drunken old servant, and without intention to inflict deadly injury, -it is true, but such is the fact: he is a murderer. In reply to Herr -Y.'s eager questions why he escaped without punishment, Herr X. gives -the reasons, why he believed it to be a greater wrong to give himself -up to justice than to conceal the deed--there were his parents, his -career, his fitness for life. Herr Y. has the scoundrel's alert sense -of opportunity. He begins by pointing out his moral superiority over -Herr X., and ends by trying to extort money. Let Herr X. only put his -hand in the box, and transfer some of its contents to Herr Y., and -nothing more will be said of the crime. Let him refuse to do this, and -the whole story will be told at the nearest police-station. The end of -this incisive piece of psychology shows us Herr Y., driven to flight by -the cold-blooded logic of Herr X., who demonstrates that the would-be -accuser is a forger who is "wanted," and whose dread of the police -authorities is a guarantee of his discretion in the matter. - - * * * * * - -_The Stronger_ is a contest of temperaments carried out by one voice -only. Two women--the wife and the mistress of one man--have met in -a cafe. Mademoiselle Y. sits silent, whilst Madame X. talks. But -her silence conveys more than speech. It drives Madame X. to reveal -the humiliation she has suffered, it drives her through jealous and -angry recriminations to a triumphant and vindictive assertion of her -superior position as the legal wife and mother. As an ironical and -adroit study of two types of the soul feminine, and by the skilful -handling of the monologue the piece is one of the best of its genre. - -_Playing with Fire_ is a triangular comedy of marriage, in which -conjugal fidelity is saved at the eleventh hour through sudden and -truly Strindbergian disillusionment which makes the friend of husband -and wife depart like a rocket from the house of temptation, whilst the -peace of an orderly lunch descends upon the family. _The First Warning_ -is a conjugal squabble, and one of the weakest dramatic episodes -conceived by Strindberg. The character of the jealous and enslaved -husband, who has made six vain attempts to flee from the devastating -charm of his wife, is a diluted rechauffe of an incident related in -_The Confession of a Fool_, including the significant moment when -the wife is subjugated by the shock of losing her first front tooth, -and the attendant discovery of the vanity of all things of beauty. -The dialogue is unreal, and Strindberg's sketch of the young girl so -unnatural that we may be grateful that the type has not been more -frequently chosen for "naturalistic" treatment. - -_The Link_, a tragedy published in 1897, is a masterly divorce-court -scene. Here Strindberg draws the shame and agony of the broken -marriage-tie with bitter realism, and yet with a delicate touch of that -all-human compassion before which the flowers of satire wither. The -Baron and the Baroness have decided to separate, and proceedings for a -deed of separation have been entered by the husband. There is a link -between them which cannot be broken--the child whom they both love; and -for his sake they are determined not to expose their differences before -the hungry eyes of scandal-mongers. The husband is willing to let the -mother have the custody of the child. But the questions of the judge -pierce the veneer of amiability. Who is the cause of dissension? What -has brought them before the Court? The answers bring accusations and -recriminations, a parade of quarrels and dissensions, angry revelations -of infidelity, disgust, espionage, lies, hatred, and, when the Court -exercises its legal power of depriving both parents of the custody -of the child, the torture of vain regret and empty lives. There is -consummate art in the picture of the emotional revolution, through -which husband and wife are forced into self-damning revelations. The -minor characters of the jurymen and court officials are drawn with a -calm observation and quiet humour which form an effective background -to its central tragic figures. Incidentally, the inadequacy of the law -to secure justice for the wronged is shown, and the lawyer in the play -has some affinity with the legal luminaries in M. Brieux's _La Robe -Rouge_. But Strindberg's judge is a righteous man who chafes under the -limitations and responsibilities of his profession. - -[Illustration: August Strindberg--1904 (Photo by Andersson, Stockholm.)] - -[Illustration: August Strindberg--1906 (Photo by Haminqvist, Stockholm)] - -Those, whose knowledge of Strindberg's writings is limited to his -naturalistic plays, have judged his powers as a literary artist from -an entirely inadequate point of view. When Justin McCarthy spoke of -the real Strindberg, as revealed in _The Father, Lady Julie_ and -_Comrades_, he ignored, not only the volumes of essays, stories and -novels which preceded the plays mentioned, but those which were -published at the same time. Strindberg has been described as a man who -had no interest to spare for social problems, or politics, or the great -movements of his time--as a dramatist whose knife was forever delving -in the pathological tissue of passions, and whose eyes saw nothing -but the broad and sombre outlines of inevitable tragedy. Those who -know _The People of Hemso_ (1887), a novel of the fishermen's life -in the Stockholm Archipelago, fresh as the salt breeze of the sea, -bright with sunshine, and the jollity of a man with steady nerves, -who is thoroughly at home in a boat and in a hut, are familiar with -another side of Strindberg. Or the volume of short stories entitled -_Fisher Folk_ (1888), with its sketches of life on the island, broadly -humorous, impressive in its unaffected narrative of the struggles and -ambitions of the hardy toilers among the rocks. The stories bring us -in the midst of the island folk: we know their practical, wind-dried -minds where superstition lurks in a corner; we see their sparse -bodies--sometimes fed on herring-heads and potatoes. We attend the -dance which the poor, hunch-backed tailor gives to the young people as -an offering on the altar of joy, and lament with him the devastation -wrought by terpsichorean orgies in his garden. We accompany Westman, -the ungodly pilot who has harpooned a seal from his little boat, -and is dragged out to sea by the cruel monster in spite of pitiful -recitals of the Lord's Prayer, and offers of a pure silver chandelier -to the local church. We are made to participate in the people's life. -In both books there is a wealth of descriptive power, and there is -something fundamentally healthy in the figures of the common people -whom he draws, a natural pathos in their vulgarity, and even in their -criminality. - -There are some who see exclusively _das Daemonische_ in Strindberg, -and who picture him as perpetually skirting precipices of moral -and intellectual negation, or as a Lucifer who never emerges from -consuming tongues of fire. They have nothing to say of such books as -his _Sketches of Flowers and Animals_ (1888). Here we meet him, a -mild and patient gardener, sowing his salad and spinach, revelling in -the reward which his cool cucumbers offer after having been carefully -tended by loving hands. Here he initiates us into his cult of the -flower, his adoration of colour and form in the plant world; he -anticipates Maeterlinck in his sensitive studies of the intelligence -of flowers and the mysteries of seeds. His _Fables_ are stories of -birds, insects and bushes, betraying an intimate knowledge of nature, -and sparkling with a good-humoured satire. In these books there are -strokes of brilliant imagination, there is a womanly tenderness for -the lives of plant-children. In one of his stories[4] he tells us of -a tall fir that can feel and suffer, and his description of the spirit -within the tree which sobs under the wood-cutter's axe, and which some -day we shall recognise, reminds us of Fiona Macleod's _Cathal of the -Woods_. Strindberg's love of Nature had many qualities in common with -Thoreau--there is the same pleasure in cultivating the cabbage-patch, -the same ecstatic contemplation of green life. Thoreau could find his -way in the wood during the night by the touch of his feet. Strindberg, -treading his way through the forest in the dark hours, knows whether he -walks on soil, clubmoss or maidenhair, "through the nerves, of his large -toe."[5] - -There is also a practical, homely side of Strindberg, which is -generally ignored, qualities appertaining to the small farmer with a -keen eye to profitable cultivation of the land. Without these qualities -he could not have written _Among French Peasants_ (1889), which is -a series of articles on the life and conditions in agricultural -France. They are the product of the mind of a true son of the -soil, equipped with a journalist's power of rapid generalisation. -Strindberg travelled through France, notebook in hand, stayed amongst -the peasants, measured hay and corn, attended weddings and fairs, -annotating the prices of meat and butter, studied the ravages of -the phylloxera and geological formations. The book is crammed with -facts and comparative statistics of town and country, wheat and wine, -village education, libraries, labourers' wages, cheese-making, the best -fertilisers, and other matters of import to rural economy. - -He shirked no trouble, avoided no obstacles to equip himself as a -writer on gigantic subjects. His encyclopaedic grasp of a many-sided -subject is shown in this book, and in his numerous essays on -sociological questions. It carries with it a certain superficiality, -and readiness to theorise from insufficient data which may necessitate -a graceful retraction of opinions, once loudly proclaimed. But there is -ample compensation in the freshness and vigour of a mind which bears -crop after crop without exhausting itself. Such a quickly grown crop, -verdant and luxurious in ideas, is the essay, written in 1884, _On the -General Discontent, its Causes and Remedies_, in which he inveighs -against the evils of a false Culture, and within the space of a hundred -pages lets Society pass in review before his critical pen in the types -of the king, the bureaucrat, the physician, the teacher, the merchant, -the sailor, the artisan, the manufacturer, the labourer, the servant, -the scientist, the author, the journalist, and the artist, and finally -prescribes the pills of self-help, self-government and limitation of -useless luxuries, artfully mixed. There is much of Rousseau, Tolstoy, -Spencer, Mill and de Quesnay in the social philosophy, with which he -wished to build on the ruins, wrought by _The Red Room_ and _The New -Kingdom_. The ideal peasant--in Tolstoyan garb--was then Strindberg's -hope for humanity. - -When he wrote _At the Edge of the Sea_, in 1890, the horrors of -unchecked democracy had been revealed to him. It is the story of a -highly intelligent, refined and super-sensitive man who is forced -to live amongst coarse and ignorant people, and who is gradually -driven to insanity and suicide. This book is the apex of Strindberg's -novelistic art. The scene is again laid on one of the islands outside -Stockholm, the life of the fisherfolk is once more described. But the -tone and the colour are changed. There is the same brilliancy in the -description of scenery, and the psychological imagination is more -lavish than ever, but the mists of Nietzscheanism lie heavily over the -book. The distinction between "slave-morality" and "master-morality" is -emphasised with truly Dionysian pessimism. - -The same influence coloured the preface to _Lady Julie_, and the novel -_Tschandala_, published in 1889, and led Mr. Edmund Gosse into the -error of describing Strindberg as "the most remarkable creative talent -started by the philosophy of Nietzsche." Strindberg was certainly -not "started" by Nietzsche who was entirely unknown to him until the -autumn of 1888, when George Brandes brought the two writers together. -A correspondence between Nietzsche and Strindberg began in 1889, and -continued until Nietzsche's illness. Nietzsche read Strindberg's novels -with interest, and Strindberg duly acknowledged the influence which -Nietzsche exercised upon him, but protested against the mistaken view -expressed by Mr. Gosse and others, in the following words: "Those -who have followed my career as a writer at its different stages of -development know sufficiently well how early I adopted the so-called -Nietzschean standpoint with regard to conventional morals, and the -emancipation of women to give me my due, and Nietzsche his with clear -consciences." - -The statement that Strindberg was a Nietzschean _pur et simple_ is as -absurd as the statement that he was a Darwinist or a Methodist. He -passed through the fatalism of Hartmann, the pessimism of Schopenhauer, -the naturalism of Zola, the realism of Turgenev and Dostoevsky. On one -occasion he speaks of Balzac as his master, on another he calls himself -a Voltairean. These influences are but lights on the way. He passes on, -and speaks to us with a new tongue. When charged with inconsistency -he might well have answered with Walt Whitman: "I am large--I contain -multitudes." - - -[1] _Froken Julie_, the Swedish name of this play, has been translated -into English as "Miss Juliet" and "Miss Julia." The meaning of the -Swedish title and the idea of the play are more faithfully rendered by -the title _Lady Julie_. In the choice of a title for his feminine type -of aristocratic degeneracy, Strindberg was probably influenced by Anna -Maria Lenngren's _Froken Juliana_, a well-known satirical poem on a -similar subject which belongs to classical Swedish literature. Up to -the middle of the nineteenth century the title "Froken" was exclusively -used-when addressing the unmarried daughters of the hereditary nobility -of Sweden. An unmarried daughter of a Swedish count is a countess, -though she is addressed as "Froken." Upon marriage with a commoner she -may use or drop her title. - -[2] _Studies in Seven Arts_, by Arthur Symons. - -[3] _"Les decors, les costumes et la mise-en-scene au XVII siecle."_ - -[4] Confused Sensations. - -[5] The Confession of a Fool. - - - - -CHAPTER VII - -SELF-TORMENTOR AND VISIONARY - - -He restlessness of Genius is a sore trial to Mediocrity. Mediocrity -in the Critic's chair, whose business it is to pass judgment upon the -artist and his work, to affix a label to his back, and to place him -on a particular shelf where the public can find him. The literary -artist is expected to have a point of view which he has reached through -certain early influences, to express himself in a certain form, and, -when mature, to be measurable and easily recognisable in size and -colour. If his personality and his writings make the critic's work easy -he will be blessed by his contemporaries, or possibly condemned. But -he will always be understood, and in the understanding there is solid -comfort. You may sneer at the gods of society, you may shake your fist -at law and authority, you may ridicule humanity, but you must, like Mr. -George Bernard Shaw, always say the same thing. Voltaire is always -expected to contemplate the world with a truly Voltairean smile of -irony, Rousseau to cling innocently to Nature, Swift to see humanity -only from the satirist's vantage-point. - -The man of genius who, conscious of the limitations of a single point -of view, seeks another, who strides across the hilltops of past thought -in rapid search of a higher one, who hugs philosophies and drops them, -holds faiths and deserts them, is a phenomenon before which the critic -feels uneasy. He calls in the doctor, and together they prepare the -last label of madness--red, like a warning against poison--and hurl -it at the extraordinary man when he happens to pass at a convenient -distance. Believing that there is nothing further to be said, they -return to their respective vocations. - -From the points of view of Mediocrity and Eugenics Strindberg presented -the typical signs of degeneration, irrespectively of the traits and -characteristics which are inadequately defined as the insanity of -genius. He was a truth-seeker, and, consequently, a fault-finder. He -knew peace and comfort like other men, and brief hours of sunshine, -but spiritual discontent compelled him to be a nomad, a wanderer in -many lands. Hence the critic's failure to classify him as a romanticist -or realist, a socialist or individualist, a pessimist or humorist, -a maniac or mystic, or to map out his life into periods and squares -of thought. There was something of the eternal recurrence in him, an -alchemical consciousness of all in all. He leaves beliefs, parts with -influences, conquers new lands through violent crises of awakening -which well-nigh wreck the body, and returns to the first camp, richer -and yet the same. Through soul-sickness and hallucinations, through -delirium and phrenopathic punishments he is led to the super-sanity -of genius. He becomes the visionary of things hidden, the medium of -spirits, the sinner on the road to Damascus, the prophet of divine -justice. - -Mistakes and bitter experiences prepared the way for the religious -crisis of 1894. In 1887 he left Switzerland and France for Bavaria, -where he wrote _The Father_ and The _People of Hemso_. He lived in -Denmark from the autumn of 1887 to the summer of 1889. The prosecution -of _Married_ had inspired cautiousness in the hearts of Swedish -publishers, and Strindberg had only with difficulty found a publisher -for _The Father_ and _Lady Julie_. The plays were promptly attacked -by Swedish critics, amongst them Professor Warburg, author of a -history of literature, who thought their naturalism an unmistakable -form of decadence. When Strindberg returned to his country in 1889 -the hostility aroused by _Married_, and augmented by lively tales of -the author's views on morality took an unexpectedly practical form. -When yachting along the west coast for the purpose of collecting -material for a great work on _The Scenery of Sweden_, he was actually -refused permission to land in one of the fishing villages.[1] During -the two years which he now spent in Sweden he became embittered by -the enmity of his critics. He isolated himself on one of his beloved -islands outside Stockholm, wrote and painted. In the autumn of 1892 an -exhibition of his pictures was held in Stockholm. It was impressions -of the sea which his brush had chosen--ice, mist, storm--and painted, -not only with a tender feeling for island scenery, but disclosing -considerable technical merit and accuracy of hand. The principal -cause of suffering lay in Strindberg's eroticism, his interminable -suspiciousness against his wife which made his divorce in 1892 a -merciful end to a marriage of torment. There is much in the repulsive -pages of _The Confession of a Fool_ which betrays its author's lack of -mental balance; the incessant puling over the woman's wickedness, and -the attendant self-appreciation are not apt to command the reader's -sympathy. The same may be said of the second volume of _Married_, -published in 1886. There are a carelessness of style, and a bluntness -of accusation against womankind which make the book inartistic. The -_ad captandum_ controversialist has overruled judgment; there is a -tone of personal irritation in the stories which Strindberg tells -us were written "in self-defence" against the attacks, made upon -him by feminists. Like John Knox, when he wrote _The First Blast of -the Trumpet against the Monstrous Regimen of Women_, Strindberg was -actuated by a kind of religious fervour. Like John Knox he detested -"this monstriferous empire of women," whilst his admiration for -the dangerous sex repeatedly cast him in chains of bondage. Like -Schopenhauer he mocked all womankind "long of hair and short of -sense," and threw misogyny to the winds before the first pair of -charming eyes or dainty feet. - -In the autumn of 1892 we find Strindberg in Germany. The curse of -marriage is no longer upon his head. He lives at Friedrichshagen, near -Berlin, with his friends, the Swedish writer Ola Hansson, and his -wife Laura Marholm who has written an interesting psychological study -of Strindberg. Strindberg has passed through one of those "deaths," -in which he found temporary Nirvana when the battle of thoughts had -been too sanguinary. He has forsaken literature, thrown away the pen -as a worthless tool of a tormented imagination which can scratch but -not solve the riddle of the Sphinx. He has been re-born--a scientist. -The exact sciences--chemistry, physics, astronomy--hold out hopes of -complete replies to questions which the playwright can dress in human -shape but not analyse. - -Strindberg's friend, Gustaf Uddgren,[2] has described a visit to him -at this time. His study was bare and uninviting. On the floor there -lay stacks of scientific books piled up against the wall. They had -been bought with the first money he had earned in Germany, and none had -been wasted on the luxury of a bookcase. The room contained a large, -old easel, not unlike a brown skeleton; a writing-table from which the -usual heaps of manuscript and notes were conspicuously absent; and, for -the comfort of the body, a few easy chairs and a sofa, arranged so as -to give the impression of a drawing-room. Strindberg did not wish to -discuss literary subjects. He was glad to have left off writing, and -looked forward with eager joy to scientific research. Uddgren tried in -vain to induce him to talk about Walt Whitman. Strindberg preferred to -discuss Red Indians with his guest who knew something of the wild west. - -After a few months at Friedrichshagen Strindberg moved to Berlin. -He was in need of change and expansion. In the evenings he was now -found in a little Wein Stube in Unter den Linden which is called "Zum -Schwarzen Ferkel." It had already won fame as the favourite resort of -Heine and E.T.A. Hoffmann. Here he was the centre of a literary and -scientific coterie. Guitar in hand, amidst sympathetic friends, he -became Dionysos, the singer of glad tidings, of wine-born joy. He -improvised songs, and the nights were made short with wit and sparkling -discussions. The Polish writer, Stanislav Przybyszewski, became much -attached to Strindberg who found in him whirling depths of imaginative -thought which attracted him, and made him seek his society on the -principle of _similia similibus curantur_. Amongst other friends of the -coterie were Holger Drachmann, Gunnar Heiberg, Adolf Paul, and Edvard -Munch. "Zum Schwarzen Ferkel" is impregnated with the Strindbergian -spirit. The landlord proudly shows the visitor the portraits which -Strindberg gave him, and the picture by Strindberg, entitled _Die -Welle_, which hangs on the wall. - -The plunge into the "exact" physical sciences, from which he had -expected so much, proved disappointing. The boundaries of experimental -research were soon reached by his penetrative imagination. He had a -passion for facts, but he could not, like the typical man of science, -content himself with systematised classification of things observable. -His speculative writings are studded with allusions to scientific -theories, and show an extensive knowledge of the history of chemistry -and botany, of the facts of astronomy, geology, and zoology. He -garnered the fruits of nineteenth-century science with the pleasure of -the true dilettante, and having tasted them, declared them insipid. -The imaginative processes of his mind continued where those of others -stop; he passed from the visible to the occult, from rigid induction -to extravagant fancy. Beyond the uttermost limits of science he came -to see another world, in which chemistry became alchemy, astronomy -astrology, physics the servant of magic, and the form of man the -tool of mighty forces. He became a student of magnetism, hypnotism, -telepathy, spiritism, of the secret knowledge which has persisted -throughout the ages as the pearl within the oyster. - -Whilst literary Berlin was acclaiming Strindberg as the naturalistic -playwright, his mind was centred on the hyperchemical speculations -which later on found expression in his _Antibarbarus I or the -Psychology of Sulphur or All is in All_, and in _Sylva Sylvarum_. -Whilst wings of imagination were lifting him to new planes of thought, -there was a sudden jerk on the chain which bound him to earth. He -fell in love. The ideal woman had again appeared, now in the person -of Fraeulein Frida Uhl, a young Austrian girl, daughter of Hofrath -Friedrich Uhl, in Vienna. They became engaged, and art-loving Berlin -was one day surprised to see Strindberg escorting his fiancee to -the National Gallery. He was attired in the fashionable apparel of -the Berlin dandy. A check suit of a large pattern, a short yellow -overcoat, a garish tie, a grotesque walking-stick, and an immaculate -silk hat which, according to the account given by Gustaf Uddgren, -retained its place with difficulty on the leonine mane, gave him an -appearance of unwonted worldliness. They were married in April, 1893, -and spent the honeymoon at Gravesend. An injunction had meanwhile been -granted against the German edition of _The Confession of a Fool_, and -Strindberg returned to Berlin in order to appear before the Court in -the action which followed. The prosecution failed. Strindberg and his -wife spent the winter at her father's country place at Armstadten, on -the Danube, where he returned to his esoteric studies, and wrote his -_Antibarbarus_. In August, 1894, Strindberg went to Paris. His wife -had accompanied him, and left their child in Austria. The tie was now -irksome to him; _les hautes etudes_ and not woman had again become the -mistress of his soul. In November he sent his wife back to her parents. - -"It was with a feeling of wild joy," he writes, "that I returned from -Gare du Nord, where I had left my dear little wife who was going to -our child who had fallen ill in a distant country. The sacrifice of -my heart was thus made complete." Their last words, "When do we meet -again?--Soon," were deceptive; an intuition truly told him that they -had parted for ever. He had placed human affection on the altar of -truth-seeking, thus practising the motto with which _Inferno_ opens: - - Courbe la tete, fier Sicambre! - Adore ce que tu as brule, - Brule ce que tu as adore! - -At the Cafe de la Regence he sat down at the table where he used to sit -with his wife, "the beautiful wardress of my prison who spied on my -soul day and night, guessed my secret thoughts, watched the course of -my ideas, jealously observed my spirit's striving towards the unknown." -He felt free, a sense of mental expansion, of liberated power, a call -to reach the arcanum of human knowledge. - -In Paris he was now the playwright of the day. The success of _Lady -Julie_ and _Creditors_ was followed by a brilliant performance of _The -Father_ at Theatre de l'Oeuvre in December. All Paris talked of his -originality and of his misogyny which provided a piquant sensation, -and a subject for interesting gossip in literary and dramatic circles. -He was interviewed and photographed--he was the _cher maitre_ of the -theatrical manager who expected from him a sensible appreciation of -his possibilities for further triumphs on the stage. In Berlin he -was the literary lion of the moment. His plays and novels lay in the -booksellers' windows in attractive German dress, his portrait was -exhibited, his personality was discussed. He was saluted as a leader of -a new movement. But he turned his back on all this. Another self was -shed; a voice within whispered the old burning "Beyond this"--drove him -across the borderland of sanity, and into the chaos of unhuman desires. - -He left the cafe, and returned to his rooms in Quartier Latin. From -their hiding-place in his trunk he took six crucibles made of fine -porcelain, bought with money which he "had stolen from himself," made -up a fierce fire in the stove, and pulled down the blinds for the -night's experiment. His theory regarding the composition of sulphur -which had met with such merciless ridicule was now to be put to the -final test. A packet of pure sulphur and a pair of tongs completed -the equipment of the laboratory. The sulphur burnt with infernal -flames, and towards the morning he was able to demonstrate that it -contained carbon. He believed that he had solved the great problem, -overthrown orthodox chemistry, and gained scientific immortality. He -had not noticed that the intense heat had burnt his hands, and caused -the skin to fall off in flakes, but the pain of undressing in the -morning made him conscious of the injury. The joy in the pursuit of the -problems which haunted him was, however, greater than the pain, and -the experiments were continued night after night. He had proved the -existence of carbon in sulphur, now he had to show that it contained -hydrogen and oxygen. The burns on his hands became filled with -fragments of coke, they were bleeding, and caused him great pain, but -he persisted in the work. He avoided his friends, and sought absolute -loneliness. Meanwhile he wrote love-letters to his wife, relating -to her the wonderful discoveries which he had made. She replied by -warnings against such futile and foolish occupations, in which she -saw nothing but waste of money. Irritated by her want of sympathy, -Strindberg sent her a letter of farewell to wife and child, in which he -led her to understand that a love affair had absorbed all his thoughts. -She replied by instituting proceedings for divorce. - -The charge which he had made against himself was not true, and he was -soon the prey of remorse. His injured pride had led him to write a -letter which he describes as shameful and unpardonable, and in the -loneliness which followed he saw himself as a suicide and assassinator. -On Christmas Eve the vision of his deserted wife and child by the -Christmas tree caused him to flee from the company which he had sought, -and visit cafe after cafe, where he failed to find comfort in the usual -glass of absinthe. During the night the feeling of being persecuted -by an unknown power, bent on preventing his great task, overcame him. -He slept badly, and was repeatedly awakened by a cold current of air -sweeping across his face. Poverty, his persistent enemy, did hot -leave him in peace. He lacked the necessary means to pay for rent -and regular meals. His hands were black and swollen through neglect, -and symptoms of blood-poisoning in the arms set in. The news of his -helplessness and misery spread amongst his countrymen in Paris. He -was sought out by a persistent countrywoman who raised a sum of money -amongst the Swedes in Paris, and Strindberg was brought to the Hospital -of Saint Louis, his cup of humiliation filled to overflowing. - -At the hospital he felt imprisoned amongst ghosts, punished by having -to live in the midst of people with the faces of the dead and dying, -the wrecks of humanity who offended his sense of beauty by appearing -without a nose or an eye, with a split lip or a mortifying cheek. -Amongst these derelicts Strindberg watched the gentle ministrations -of the old soeur de charite. She was kind to him, allowed him little -privileges, called him her boy, and he responded by calling her "my -mother." "How blissful," he writes, "to say this word mother which -had not passed my lips for thirty years. The old woman who belongs to -the Order of Saint Augustine, and who wears the costume of the dead -because she has never taken part in life, is gentle as self-sacrifice, -and teaches us to smile at our pains, as if they were pleasures, for -she knows how beneficial suffering can be. Not a reproachful word, no -expostulations or sermons." "This nun has played a part in my life," -he adds, and, when writing down his _Inferno_ experiences three years -later, he sends her thoughts of gratitude for having shown him the path -of the cross. - -During the months which he spent in the hospital his chemical -speculations continued to absorb his interest. He submitted his -insufficiently burnt sulphur to an independent analysis which confirmed -his demonstration that it contained carbon. The chemist at the hospital -encouraged his researches, and Strindberg laid the results before the -public in an article which appeared in _Le Temps_, and brought him -requests for further articles on his theories. He left the hospital -in February, and spent two months in chemical work during which he -became a student at the Sorbonne, and used the analytical laboratory. -At the conclusion of his experiments he was satisfied that sulphur is a -ternary combination consisting of carbon, oxygen, and hydrogen. - -A superstitious faith in signs and warnings had meanwhile developed. -A mysterious meaning in the names of the streets and places which -he passed made itself known to him--rue Beaurepaire, rue Dieu, Porte -Saint-Martin--a gorgeous signboard above a dyeing business, displaying -his own initials on a white silver cloud surmounted by a rainbow, -became a good omen of the future. The chemist Orfila revealed himself -as a kind patron saint to whom he was strangely led, first by finding -his chemical treatise in a bookseller's shop, then by discovering his -grave in the course of a morning walk in the Montparnasse cemetery, and -finally by being attracted to Hotel Orfila--the monasterial guest-house -from which women were excluded. - -In his daily experiences he discerned the guidance and punishment of -an unseen hand which, for a high and inscrutable purpose, was leading -him out of his past folly. Sometimes the Unknown One delivered him into -the hands of demons; at other times he received the grace which saved -him from temptations and evil. The idea of persecution permitted for -the sake of the chastisement needed by his spirit became paramount. -The simultaneous playing of three pianos in the rooms adjoining his, -the unexpected presentation of the hotel bill, an inexplicable noise -in the room, during which the plaster of the ceiling fell on his head, -roused his suspicions. He moved to Hotel Orfila which looked like a -monastery. It harboured Roman Catholic students, and an atmosphere of -mysticism. - -Annoyances, revelations, and delusions of persecution now crowded in -upon him. Strange dreams foretold the future, commonplace objects -assumed fantastic shape. One day, when looking at the embryo of a -sprouting walnut under the microscope, he saw two little white hands -folded as if in prayer. Immovable, perfect in form, they were there, -the hands of a child or a woman, raised beseechingly towards him. -Shortly before the incident he had sinned grievously against his child. -Seized by an uncontrollable longing to be reunited to his wife, in -spite of the divorce proceedings, he had wished--with a concentrated -and occultly sharpened desire--that the child might fall ill, and -thus become a link of reunion. There were other mysteries. The coal in -his stove burned itself into grotesque shapes, works of some kind of -elemental sculptor, which were so realistic that the sparrows, feeding -on crumbs by his window, were frightened by the sight of them. His -pillow-case, crumpled by the after-dinner nap, showed him one day a -head in marble modelled on the lines of Michel-Angelo; another day a -mighty Zeus rested on his bed; one night, after a festive evening with -friends, he was received by the devil himself in correct middle-age -attire, thus competing with Blake who one day, whilst ascending the -stairs of his house, saw Satan glaring at him through a window. - -From sulphur he turned to iodine as a subject of original -experimentation, and then, oblivious of Aristotle's injunctions, to -the goldmaker's art. He did not possess "the most precious stone of -the philosophers," by which base metals are changed into gold, and -he had to be unorthodox--even when practising the alchemistic art. -He therefore rejected the alchemical faith that gold alone is free -from sulphur, and commenced experiments with solutions of sulphate of -iron in support of the theory that gold contains iron and sulphur. He -succeeded in making gold--his special gold of art--but it vanished -when put to the ordinary chemical test. Signs and guidance from unseen -Powers encouraged him to persist in spite of failure. Whilst out for -a walk his eyes were riveted by the letters F and S intertwined. At -first he thought of his wife's initials, and of her faithful love, but -such a commonplace interpretation was quickly dismissed. The letters -meant _Fer_ and _Soufre_--the secret of the generation of gold was thus -laid bare before his eyes. Another time two pieces of paper lying at -the foot of a monument attracted his attention. One bore the imprint -207, the other 28. What could this be but a reminder of the atomic -weights of lead (207) and silicum (28)? Subsequent experiments in -which he extracted gold from lead and silicum confirmed the wisdom of -the exegesis made. But the spirit of gold is fickle. One day, after -repeated failures, when standing naked to the waist as a smith before -the fiercely burning furnace, he looked into the crucible, and saw a -skull with a pair of glittering eyes. The eyes looked into his soul -with a supernatural irony, and the goldmaker was struck by paralysing -doubt, by fear of the consequences of his folly. - -One day he was forcibly reminded that the fruits of his labour should -be consecrated to Wisdom, not Mammon. He had written an article in _Le -Temps_, and drawn public interest to his theory that iodine could be -made from benzine. An enterprising agent called on him, and showed -him that his idea contained possibilities for a highly successful -commercial undertaking, and that a patent might be worth millions of -francs. Strindberg repudiated the suggestion, though the agent offered -him 100,000 francs if he would go with him to Berlin, and subordinate -his experiments to industrial usages. Unpaid bills and the usual want -of money caused him to give more serious thought to the offer made. -After some time he was willing to meet the agent and a chemist, for the -purpose of making a conclusive experiment, and to turn his art into -much-needed cash. He collected his retorts and reagents, and arrived at -the agent's office on the day appointed. It happened to be Whit-Sunday, -and the office, which looked out on a dark and grimy street, was so -dirty that the result was one of those mental revolutions to which -hyper-aesthetic senses are subject. "Memories of childhood were -awakened," he writes. "Whitsuntide, the feast of joy, when the little -church was decorated with foliage, tulips, and lilies, when it was -opened for the children's first Communion, the girls clad in white -like angels ... the organ ... the tolling of the bells...." - -A feeling of shame overcame him, he returned home determined not to -turn science into a business. He cleared his room of the chemical -apparatus, swept and dusted it, and made it beautiful with flowers. A -bath and clean clothes added to the feeling of purification, and during -a walk in the Montparnasse cemetery gentle thoughts of peace filled his -mind. _O crux ave spes unica_--these words from the graves carried a -message of the future. Not love, not gain, not honour for him, but the -cross, the only path to wisdom! - -This unfitness for practical life, this sudden change of personality, -through which the poet or the child within are confronted with -unbearable conditions, brings a smile to the lips of the man who is -thoroughly "fit." The man of the world does not only keep religion and -business in water-tight compartments, he keeps dreams for the night, -and poetical recollections for important occasions, such as weddings -and funerals. He is not troubled by unexpected visitants from his -subconscious self which cause inconsistencies and poetic delirium. He -may well deplore the unpracticality of men like Renan who dreamily -allow themselves to be exploited by "sharper" brains, whilst they -spend years in contemplation of their own complexity. "I am a tissue -of contradictions," wrote Renan, "... one of my halves is constantly -occupied in demolishing the other, like the fabulous animal of Ctesias -who ate his paws without knowing it."[3] - -Instead of selling his process of manufacturing iodine, Strindberg -returned to the hyperchemical task which he had set himself: to -eliminate the barriers between matter, and that which is called spirit. -An object worthy indeed of concentrated effort, worthy even in the -face of the inevitable failure of seeking to grasp that which to human -intelligence is unknowable! - -Meanwhile he went "mad." Mad as Tasso and Cellini, Poe and Blake. We -cannot dispute the madness, but we may hold that the madness of genius -is more valuable to humanity than the sanity of mediocrity. - -In Strindberg we can clearly distinguish between cerebral derangements -causing auditory hallucinations as well as delusions of persecution, -and the super-conscious activity which produced the state of -_clairpsychism_, which is generally classed with insanity. Dr. W. -Hirsch has studied Strindberg's disease from the ordinary alienist's -point of view, and concluded that he suffered from _paranoia simplex -chronica_--a diagnosis which is empty of meaning when applied to -such a mind. Dr. S. Rahmer[4] made Strindberg the subject of a more -comprehensive psychopathic study, and defined his case as one of -_melancholia daemomaniaca_. The inadequacy of such diagnoses will be -apparent to every serious student of _Inferno_ and _Legends_--the -books which are mostly extracts from the diary in which he recorded -his madness--and of plays like _To Damascus, Advent, Easier, The Dream -Play_, and _The Great Highway_, which give evidence of his lucidity, -and of the mysticism which he distilled from mental torture. - -There is nothing original in the fact that a man describes his own -madness in prose or verse. Such descriptions may even be regarded as a -distinct genre of literary activity, perverse and detestable to those -who, like Mr. Balfour, want only the "cheerful" note in literature, but -of infinite interest to those who place a truthful account of the -human soul above one which is pleasing. Nathaniel Lee's poems, Lenan's -_Traumgewalten_, Hoffmann's _Kreisler_ possess a psychological interest -which no clamour for literary cradle-songs can remove. Strindberg's -self-revelations have a touch of that exultation which, through a -dominant curiosity, survives the most complete cheerlessness, horror, -and pain--that joy of which Charles Lamb wrote to Coleridge: "Dream -not, Coleridge, of having tasted all the grandeur and wildness of fancy -till you have gone mad," and which made him look back upon his lunacy -"with a gloomy kind of envy." - -[Illustration: August Strindberg--1906] - -[Illustration: August Strindberg--1907. Photo's: A. Malmstrom, Stockholm.] - -Comparisons between Rousseau's _Confessions, Dialogues_, and -_Reveries_, and Strindberg's _Inferno_ readily suggest themselves. -Both writers reveal, by their minute analysis of sick thoughts, the -consciousness of a lunacy which is a necessary experience on the -road to spiritual health, and, therefore, shameless. There is much -similarity in the stories of persistent attacks by invisible enemies, -of plots, and persecutions, in the egocentric deductions from natural -phenomena and the events of the world. But there is also a great -difference. Rousseau manages to keep a watchful eye on the preservation -of friendly relations with the world throughout his aberrations, whilst -Strindberg recklessly defies its judgment. - -Strindberg's persecutional mania developed rapidly during the spring -and summer of 1896. Every object, every incident was charged with a -sinister meaning. He became obsessed with the idea that his former -friend, Przybyszewski, whom he writes of as Popoffsky, intended to -murder him. The reason for this suspicion lay in Strindberg's former -intimacy with the woman who afterwards became Przybyszewski's wife. One -day his ear caught the strains of Schumann's _Aufschwung_, played by an -unseen musician in an adjoining house. He became strangely agitated. -The pianist who played _Aufschwung_ in such a manner could only be -Przybyszewski, and the music must be a prelude to the revenge which he -was about to inflict on Strindberg. With the horror of his impending -fate mingled remorse and self-accusation. "My friend, the Russian," -he writes, "my disciple who called me father because he had learnt -everything from me, my _famulus_ who looked upon me as master, and -kissed my hands because his life began where mine ended. It is he who -has come from Vienna to Paris in order to kill me...." The reflection -that he had not borne the Pole's efforts to injure him meekly, but -retaliated, at first invested the thought of death with a sacrificial -grandeur. But when _Aufschwung_ was played every day between four -and five fear of death increased. He felt a fierce hatred of the man -who thus hunted him down. He sought confirmation of his suspicions -by questioning the coterie of artists which met at Mme. Charlotte's -_cremerie_ in rue de la Grande Chaumiere. The answers seemed to him -evasive, and Strindberg withdrew from the circle of friends, convinced -that there was a widespread plot against him. The Norwegian artist, -Edvard Munch, was at this time painting Strindberg's portrait, and was -alternately trusted by him, and suspected as an accomplice in the crime -contemplated. - -His inflammable fancy saw warnings of danger everywhere. A large dane, -lying outside Munch's house, was a sign that he must not enter it, and -he returned, thanking the powers which had protected him. Another time -he turned away from the house after seeing a child sitting outside the -door with a card in its hand which happened to be a ten of spades. In -the Luxembourg Gardens two dry twigs, broken by the storm, lay in such -a manner as to form the Greek letters P and Y--the first and the last -letters of the dreaded name. He implored, the help of Providence, and -recited the Psalms of David against his enemies. - -The terror of being delivered into the hands of his persecutors was -temporarily dispelled by a sense of divine protection, of nearness -to the Lord. On March 29th Balzac's _Seraphita_ had fallen into his -hands, by chance apparently, but really, he thought, through heavenly -guidance. The day was the anniversary of Swedenborg's death, and -the coincidence became a token of a spiritual bond between him and -the great Swedish seer which outlasted his disease, and remained a -source of illumination until his death sixteen years later. Orfila -and Swedenborg now spoke to him in his hours of hope; he conversed -with them as Blake conversed with Dante, Virgil, and Moses. The Old -Testament shed strength upon him. He found comfort in the Book of Job, -for Satan had obtained leave to tempt him, as Job was tempted. There -were moments when he felt drawn away from life by a heavenly nostalgia, -sustained by a realisation of spiritual worth which, at other times, -increased his sense of guilt by adding the sin of pride to the many -others for which he atoned. Of such moments he writes: "I despise -the earth, this impure and unworthy world, humanity and the works of -humanity. I see in myself the righteous man to whom the Almighty has -sent trials, and whom the purgatory of earthly life shall make worthy -of approaching deliverance." - -His customary chair at the Brasserie des Lilas was engaged one evening, -when he came to seek oblivion in the glass of green absinthe. On -another occasion the glass was mysteriously upset, and on a third a -chimney above him caught fire, and sent two large pieces of soot into -his glass. In these and similar incidents he recognised a guiding hand, -tribulations arranged for the purpose of breaking him of a dangerous -habit. One is reminded of Rousseau's belief that unfavourable winds had -been prepared, as a special trial, for his journey. - -Short intervals of spiritual calm did not allay Strindberg's fear of -Przybyszewski. Though substantially unfounded, and, though he was in -possession of incontrovertible evidence that the Pole was not in Paris, -the fear increased until he was mastered by terror. Hotel Orfila was no -longer a retreat of peace. Women were admitted--a circumstance which -in itself was calculated to disturb his nerves--and with them followed -a host of troubles. A mysterious stranger had taken the room adjoining -his, and seemed to imitate all Strindberg's movements. Strindberg sat -writing at his table, so apparently did the stranger. When Strindberg -rose and pushed back his chair, the stranger did likewise. When -Strindberg went to bed, the stranger also went to bed. The unseen -enemy was there dose to him, watching every movement, waiting for an -opportunity to slay him by infernally subtle means. Outside the hotel -there were signs of danger. One day he felt Quai Voltaire and Place -des Tuileries shake under his feet. Another day a sudden feeling of -lameness proved to him that he was being poisoned, and that the Pole -had contrived to send gas through the wall. He thought of giving -information to the police, but the possibility that he might be -imprisoned as a lunatic restrained him. He could no longer work or -sleep. There were whispering voices around him; the shadow of a woman -on the wall outside his window suggested the fearful revenge of his -feminist protagonists. One night he felt an electric current passing -through his body. The stranger and his accomplices were evidently -doing their murderous work in a thoroughly scientific manner. With the -thought, "They are killing me. I will not be killed," he rose from the -bed, found the proprietor, and obtained another room for the night. -This happened to be under the one tenanted by the terrible stranger, -and Strindberg's suspicions were confirmed by hearing a heavy object -being dropped into a bag, and securely locked up. Evidently an electric -machine, he thought. On the following day he packed up his belongings, -and hurriedly left Hotel Orfila. - -His suspicions fell on friends and foes alike. One day, after a -sitting, Munch received a post card from Strindberg which put an end to -further visits: - -"When last you came to see me you looked like a murderer, or the -accomplice of a murderer. I only want to inform you that the -Pettenkofer gas-oven in the room next to mine is unusable, and -therefore unsuitable for the purpose. Sg."[5] - -Side by side with the mania of which the message to Munch is typical, -Strindberg retained a sanity during this time which Uddgren had -occasion to observe. He went to see Strindberg at Hotel Orfila, and saw -the traces of the torture through which he had passed in his haggard, -ashen face. Uddgren had heard that Strindberg's insanity was on the -point of breaking out, but in the course of a long talk with him he -could find no signs of brain-softening. The mania, the eccentricities, -the flashing imagination, the instinct for self-martyrisation were -there intensified, but not the incoherency which he had observed -in other literary friends who were victims of insanity. It is also -remarkable that throughout Strindberg's period of lunacy his writings -were accepted and printed. - -After the flight from Hotel Orfila he hid himself in an hotel in rue -de la Clef. All went well for some time. Feeling that he was at a safe -distance from his persecutors, he abandoned his incognito, and sent -his address to Hotel Orfila. There was an immediate recurrence of the -attacks. An old man, with "grey and wicked eyes like a bear," carried -empty cases, pieces of tin, and other mysterious objects into the room -adjoining his. In the room overhead a noise of hammering and dragging -began which suggested the installation of an infernal machine. The -noisy preparations were followed by the sound of a revolving wheel, -suggestive of preparations for his execution. "I am sentenced to -death," he thought; but by whom? By the pietists, catholics, jesuits, -theosophists? Was he condemned as a sorcerer or as a black magician? Or -was it by the police? Was he suspected of being an anarchist? In the -manners of the landlady and the servant he read suspicion and contempt. -The struggle seemed hopeless. Preparing to die at the hands of his -enemies, he arranged his papers, wrote necessary letters, and said a -solemn farewell to Nature as represented by the Jardin des Plantes. -"Farewell," he cried, "stones, plants, flowers, trees, butterflies, -birds, snakes, all created by God's good hand." Resigned and at peace -with Fate he re-entered his hotel, but his anguish returned at the -sight of the change which had been made in the room adjoining his. -On the mantelpiece lay sheets of metal isolated from each other by -pieces of wood, and on the top of each pile a book or a photographic -album had been placed, so as to give an innocent look to what could be -nothing but accumulators, infernal machines. Two workmen on the roof of -a neighbouring house were handling some objects, and pointing to his -window--the chain of evidence was complete. - -At night he made the last toilet of the condemned, took a bath, shaved, -and attired himself in a manner worthy of a solemn parting from the -body and its miseries. Waiting for the end, he reflected that he could -harbour no fear of hell in another world--he had passed through a -thousand hells in this life. Anguish endowed him with a burning desire -to quit the vanities and deceptive pleasures of the world. "Born -with a heavenly nostalgia," he writes, "as a child I cried over the -uncleanliness of existence; amongst relatives and in society I felt a -stranger, far away from the land of my home. Ever since my childhood I -have sought my God, and found the devil. I carried the cross of Christ -in my youth, and I have denied a God who is content to rule over slaves -who love those who whip them." - -After a few hours' sleep he was awakened by the sensation of being -lifted out of bed by a pump, sucking his heart. He had scarcely put his -feet on the floor before he felt an electric douche fall upon his neck, -and press him to the ground. He rose, snatched his clothes, and rushed -out into the garden. A light cough from the room, wherein dwelt his -enemy, was answered by a cough from the other room. The conspirators -were clearly signalling to each other. To return to the room of horror -was out of question. He dragged an arm-chair into the garden, and -finally went to sleep under the star-lit sky, soothed by the presence -of the flowers. On the following morning he fled to friends in Dieppe, -cursing his unknown enemies. His friends were horrified at his -appearance, and when his kind hostess led him to a looking-glass he saw -in his own face, not only the traces of suffering and neglect, but an -expression which filled him with shame and detestation of himself. "If -I had then read Swedenborg," he writes, "the imprint left by the evil -spirit would have explained to me my mental state and the events of the -last weeks." Despite the efforts of his sympathetic friends to convince -him that the house was free from dangers of any kind, the night brought -new terrors. Sitting at a table, and waiting for the sinister moment -when the clock should strike two, Strindberg was determined bravely -to face the worst. Uncovering his chest, he challenged the unknown -persecutors to strike him. The response was the sensation of an -electric current directed against his heart, gradually increasing in -strength until he could resist it no longer. As if struck by a clap of -thunder, he felt his body filled by a fluid which was suffocating him, -and drawing out his heart. - -He rushed downstairs where another bed had been made up for him in -case of need. He lay down, and tried to collect his thoughts. Could -this be electricity? No, for he had used the compass as indicator, -and the result had been negative. Whilst pondering on the mysterious -force, another discharge of "electricity" struck him with the strength -of a cyclone, and lifted him out of bed. He tried in vain to escape. -His own graphic description of what followed shows the agony through -which he passed. "I hide behind walls, I lie down by the thresholds, -and in front of the stoves. Everywhere, everywhere the furies seek me -out. My soul's anguish overpowers me. The panic terror of everything -and nothing gets hold of me, and I flee from room to room, and end -my flight on the balcony, where I remain crouching." At dawn he went -into his friend's studio, where he lay down on a rug. Even here he was -disturbed, but now by rats, and, fearing that he might be a victim -of delirium, he fled to the hall, where the door-mat became his -resting-place. He hurriedly left Dieppe for the south of Sweden, and -sought refuge in the house of his friend, Dr. Eliasson, in Ystad. - -Strindberg had rightly surmised that his friends in Dieppe were -convinced of his insanity. His conduct during the first days of his -stay in Ystad caused his medical friend to treat him with the firmness -and authority necessary towards one who is mentally irresponsible. -The result was that Strindberg suspected that the doctor intended -to imprison him in a lunatic asylum, and to appropriate his secret -of gold-making. The month which he spent at the doctor's house was -devoted to a cold-water cure which did not assuage his misery. The -shape and material of the bed in which he had to sleep suggested -electrical devices of evil, the nightly assault by the vampire which -sucked his heart was repeated, and brought him out of bed in terror -of death; he heard voices, saw signs, feared he was being poisoned by -hemlock, hashish, digitalis, or daturine. One night he heard the doctor -handle a very heavy object and wind up a spring, and through the wall -which separated them he felt the approach of the electric current. -It reached his heart. Seizing his clothes he fled through the window -into the street, and to the house of another physician who succeeded -in calming him, and--so he believed--in intimidating his treacherous -friend, and thus saved Strindberg's life. - -These delusions of horror were suspended by a letter from his wife -which breathed love and pity, and in which she invited him to come -to Austria and see his little daughter. The thought of the child, of -holding her in his arms, of begging her to forgive him, of making -her happy by a father's tenderness, brought about a spiritual -metamorphosis. He left Sweden, and arrived at his mother-in-law's -country house on the Danube in September, 1896. During the months which -he spent there he did not meet his wife-a separation which he bore with -equanimity, in consequence of "an indefinable lack of harmony in our -temperaments"--but he saw the child daily. - -"Every man, if he is sincere, may tread again for himself the road to -Damascus-a journey which must vary for each individual soul," wrote -Victor Hugo. Here, in the presence of the child, Strindberg was brought -face to face with his own sinfulness. He had set out to persecute, but -the light from heaven had prostrated him and struck him with blindness. -Before the scales could fall from his eyes his penance must be made -complete. He had left an infant of six weeks. The little girl of two -and a half years, who now met him, scrutinised his soul with eyes -full of serious inquiry, and then allowed her father to clasp her to -his breast. "This is Dr. Faust's resurrection to earthly life, but -sweeter and purer," he writes. "I cannot cease carrying the little -one in my arms, and feeling her little heart beat against mine. To -love a child is for a man to become woman; it is to lay aside the -manly, to experience the sexless love of the dwellers in heaven, as -Swedenborg called it." But an incident soon occurred which disturbed -his peace. At supper he gently touched the child's hand in order to -help her. She cried out, and, drawing back her hand with a look full -of horror, said, "He hurts me." Another evening he was humiliated by -the mysterious conduct of the child. Pointing at an invisible person -behind Strindberg's chair, she began to cry with fear, and said, "The -sweep is standing there." Her grandmother who believed in clairvoyance -in children made the sign of the cross over the child's head, and-a -painful silence fell upon the company. - -Whilst he accepted these trials as punitive messages and warnings, -his scarified soul became receptive to Roman Catholic influences. His -wife's mother and aunt were Catholics; his child had been brought up in -that faith. He had seen human souls sanctified by a catholic mysticism -which bore humility and fortitude. The symbols, the certainty, the rich -imagery of the Catholic Church had appealed to him, when the poverty of -philosophical speculation had made him despair of human intelligence. -He had bought a rosary in Paris because it was beautiful, and because -"the evil ones were afraid of the cross." One day an image of the -Madonna, carried through the streets of Paris on a cart following a -hearse, had strangely attracted him. Like Tasso's vision of the Virgin -in the midst of his feverish torment by noises and tinkling bells, -Strindberg's gaze on the image of all-merciful motherhood brought -comfort. At first attracted to Catholic prayers, and to the ideal of -the monastic life by the instinct which makes the man in pain seek an -anodyne, he was gradually led to a deeper understanding of esoteric -Christianity. Swedenborg continued to reveal the mysteries of symbols -and correspondences to him; in the scenery around the Austrian village -he found, not only an exact replica of a Swedenborgian hell, but the -original of a landscape which had precipitated itself in the zinc bath -used in his gold-making experiments in Paris. - - -[Illustration: August Strindberg--1902] - -[Illustration: August Strindberg--1908--In his home in Stockholm. -Photo by A. Blomberg, Stockholm] - - -Strindberg's early blasphemies and atheism were the fruits of an -inverted religiosity which left him no peace. His devotional mood -could find no bridge of union with his scientific mood. The search -for knowledge and the search for God led to different goals. Whilst -his brain struggled for breadth, his heart cried for the narrow depth -of dogma and creed. His researches into occultism and the philosophy -of religions, his acquaintance with theosophy did not reconcile his -religion with his science. The sense of sin, of having sought unlawful -knowledge haunted him in his studies of black magic and Satanism, and -in the exercise of the occult powers of which he was conscious. Though -Strindberg had not read Huysmans' _La-Bas_ and _En Route_ when he wrote -_Inferno_, there is a strong resemblance between the books and the -religious evolution of the authors. - -Strindberg accepted the doctrine of reincarnation as a Christian -tenet, and the corollary of a Karmic law which compels us to suffer -for sins committed before birth, but he resisted what he believed to -be the central teaching of theosophy, i.e. the necessity for killing -personality. A theosophical friend sent him Madame Blavatsky's _Secret -Doctrine_ which Strindberg criticised severely, though he knew that -his outspokenness would deprive him of a friend and a benefactor. He -declined to join a "sect" which denied a personal God, the only one -who could satisfy his religious needs. He declared Madame Blavatsky's -masterpiece to be "detestable through the conscious and unconscious -deceptions, through the stories of the existence of Mahatmas," -interesting through the quotations from little-known authors, -condemnable, above all, as the work of "a gynander who has desired -to outdo man, and who pretends to have overthrown science, religion, -philosophy, and to have placed a priestess of Isis on the altar of the -crucified One." - -In spite of this denunciation, Strindberg had absorbed many -theosophical ideas, and his later writings are not altogether free from -the influence of the despised "gynander" and the theories of occult -science which she expounded. - -During the time spent in Austria Strindberg slowly recovered his -mental balance, whilst his visionary powers and spiritual clairvoyance -were in process of development. He stayed with his wife's mother and -aunt, two pious and gentle old women, who treated his soul-sickness -with Christian forbearance and healing sympathy. He was still subject -to "astral" attacks, to "electric" discharges, to nightmares and -ghostly visitations. Unacquainted with the higher aspects of -psychical research and modern theories of psychological phenomena, -he was as yet unable to bring about order in the unruly house of his -mind. Whether we use spiritualistic language and call him a medium, -or that of psychology and label the messages which reached him -"teleological automatism," there can be no doubt that the keynote of -his soul's gloom and glory was a hyper-sensitiveness which made him -a lightning-conductor for the psychic currents of his time. We may -turn away with disdain from the pitiful picture of Strindberg at his -writing table, warding off the imaginary attacks of elementals, incubi, -lamiae, by thrusts in the air with a dalmatian dagger, and we may smile -at the childish superstition with which he accepted the oracular -guidance of the cock on the top of Notre Dame, or the direction chosen -by a ladybird visiting his manuscript. But that there were within him -cryptopsychic gifts of telepathy, clair-audience, and divination, a -somnambulistic consciousness of a reality other than that which is -cognisable to the senses, no student of psychic forces can doubt. - -In December, 1896, Strindberg returned to Sweden. Swedenborg's _Arcana -Coelestia_, which he now read, dissipated his fears of persecution by -showing him that all the horrors through which he had passed, were -recognised by Swedenborg as incidental to the purgation of soul which -is the highest object of life. Strindberg found that, before receiving -his momentous revelations, Swedenborg had passed through nightly -tortures resembling his own. By informing him of the real nature of -the horrors Swedenborg liberated him from the electricians, the black -magicians, the destroyers, the jealous gold-makers, and the fear of -madness. "He has shown me the only path to salvation: to seek out -the demons in their dens within myself, and to kill them ... through -repentance." - -_Inferno_ was composed in Lund, the little University town in the south -of Sweden, between May 3rd and June 25th, 1897. _Legends_, which is -but a rifacimento of the struggle to slay the "demons in their dens," -was begun in Lund, and finished in Paris in October, 1897. In March, -1898, Strindberg went back to Lund, free from haunting obsessions of -evil, master of his madness, enriched by religious experiences which -produced an exuberant rise of new ideas. He had crossed the Rubicon. -Henceforth he shared in that direct vision which makes paralysing doubt -impossible, and which is the prerogative of God's fools all over the -world. To the end of life his mind retained intellectual disquiet; -there remained in him a strain of the wild man, an over-balance of -curiosity which set up eternal enmity between him and convention. The -Swedish critic, Oscar Levertin, succinctly summed up Strindberg in the -Italian proverb: _All soul, all gall, all fire_. But after 1898 there -is a calm light which the unruly flames cannot hide. His spiritual -wrestlings continue through the zenith of his literary production, but -they leave him stronger. - -A comparison between his views on the "nature of man" in 1884 and in -1910 is interesting. In an essay on _The Joy of Life_, written in -1884, he greatly offended the Swedish Mrs. Grundy by the following -passage: "After long centuries of the voluntary or involuntary lie, of -artificialising custom and speech, a general craving for brutality is -sometimes awakened, a delirious desire to throw off one's clothes and -walk about naked, to reveal the indecent, to approach the repulsive, -to be a happy and joyous animal." In an article on _Religion_, written -in 1910, and published in _Speeches to the Swedish Nation_, he wrote: -"I apply my biblical Christianity to my own personal and inner use, -so as to curb my somewhat riotous nature, rendered riotous by the -veterinary philosophy and animal doctrine (Darwinism) in which I was -brought up. The fact that I practise, as far as I can, the Christian -doctrines should not, I maintain, give people reason to complain. For -it is only through religion, or the hope for something better, and the -realisation of the inner meaning of life as a time of probation, a -school, possibly a house of correction, that we can bear life's burden -with sufficient resignation. In the understanding of the relative -insignificance of external conditions of life, compared with the -possession of hope and faith, one finds that moral courage to renounce -everything--which the ungodly lack--to suffer everything for the sake -of a mission, to speak out when others remain silent." - -In the same "speech" he says: "Since 1896 I call myself a Christian -(see _Inferno_). I am not a Catholic, and have never been one, -but during seven years' life in Catholic countries and in intimate -relationship with Catholics I discovered that there was no difference -between Catholicism and Protestantism, or merely an outward one, and -that the schism which took place once was purely political, or was only -concerned with theological points which in reality have nothing to do -with religion. This was the cause of my tolerance towards Catholics -which found a special expression in my _Gustavus Adolphus_, and gave -rise to the fable about my being a Catholic. I am entered on the parish -register as a Protestant, and shall remain one, but I am probably not -orthodox, nor am I a pietist, but rather a Swedenborgian." - -At the time when _Inferno_ was written Strindberg was, however, -more completely under the spell of Rome than he acknowledges in his -later writings. He contemplated retreat in a Belgian monastery, and -in _Inferno_ he tells us that, when he read Sar Peladan's _Comment -on devient Mage_, "Catholicism held its solemn and triumphant entry -into my life." He found many points of contact between Swedenborg's -mystical philosophy and that of the Catholic Church. The profound -influence on modern thought exercised by Swedenborg, and which is -clearly discernible in the writings of Goethe, Emerson, Balzac, -Tennyson, Mrs. Browning, Ruskin, Coventry Patmore, and Carlyle, is -evidence of the spiritual catholicity of the great Swedish mystic. -Superficial criticism is apt to dismiss Swedenborg as a deluded -ghost-seer, whose psychical derangements are responsible for a -farrago of communications on heaven and hell, prodigiously wearisome -in details and lacking the saving grace of humour. Such criticism is -made by those who know nothing of the intellectual versatility, and -the scientific achievements of Swedenborg. His writings on anatomy, -physiology, geology, and metallurgy alone would have entitled him to a -distinguished place among the pioneers of science. Swedenborg studied -mechanics, engineering, mathematics, astronomy, philosophy, and music, -and took a keen interest in handicrafts. - -There is a striking resemblance between Swedenborg and Strindberg in -this versatility of mood and thought. It is emphasised by many minor -traits of character and taste, such as the great love for children and -flowers which both evinced. Separated by more than a century and a -half, Strindberg found himself the spiritual descendant of Swedenborg. -To him he dedicates his first _Blue Book_ (1907) in the following -words: "To Emanuel Swedenborg, Teacher and Leader, this book is -dedicated by the Disciple." The _Blue Books_ deal with every thinkable -subject--religious, philosophical, scientific--in an aphoristic and -combative manner which is pervaded by a curious mixture of pride and -humility. Here speaks the High Priest of Knowledge, here quivers the -helpless embryo of the humanity which is to come. In these motley pages -the Teacher and the Disciple talk of telepathy, chemistry, astronomy, -meteorology, spectral analysis, atoms and crystals, the psychology -of plants, the secrets of birds, the formation of clouds, Darwinism, -radium, woman, the secrets of chess, the secrets and magic of numbers, -the Mesopotamian language, hieroglyphics, Hebraic research, symbolism, -clairvoyance, and a hundred other subjects. In the preface to _The -Bondswoman's Son_ Strindberg speaks of his Blue Book as the synthesis -of his life. The Disciple is worthy of the Master; to the Swedenborgian -and eighteenth-century conception of the natural world and the -spiritual world Strindberg has added the craving for a synthetic -interpretation of facts, which was characteristic of the nineteenth -century, and which found its foremost representatives in Spencer and -Comte. In his sense of truth, in his work for the correlation of -knowledge, in his readiness to forsake pleasant beliefs for unpleasant -facts, Strindberg realised Swedenborg's description of a certain phase -of angelic life: "To grow old in heaven is to grow young." - -The renewal of intellectual youth, with its baffling polymathy and -selfcontradictions, led Strindberg to question the composition of his -own soul. In the preface to _The Bondswoman's Son_ he confesses that he -has sometimes wondered if he has incarnated different personalities. -Dissociated fields of consciousness may be a psychopathic phenomenon, -or indicative of an advanced state of psychic evolution. The problem -has been approached from many points of view. The mystery of -personality metamorphosis, of primary and secondary individualities, -contained within the frame of one human body, is now a recognised -subject of inquiry in the domain of abnormal psychology. Cases of -multiple personality in which there is an absolute division between -the "entities," and in which the memories do not intermingle, have -been carefully studied and classified. The ease with which Strindberg -apostatised, the mutually destructive theories which he advanced at -different periods of life, the power with which he could objectify his -past selves, and repeatedly paint "the face of what was once myself," -point to a multiplicity of consciousness which, though not rare in -genius, was especially active in him. In the preface to _The Author_, -written in 1909, Strindberg says of himself as the writer of the book -twenty years earlier: "The personality of the author is just as much a -stranger to me as to the reader--and just as unsympathetic." - -There is undoubtedly a gulf between the personality responsible for the -preface to _Lady Julie_ with its crude materialism, and the sensitised -consciousness of the man who pours out his soul in the _Blue Books_ -and in _Alone_. Nietzscheanism was but a cloak, with which Strindberg -covered the _cor laceratum_, which always suffered acutely through -the misfortunes of others. The cloak did not fit him. In _Alone_, -the dulcet autobiographical finale to the agitato of _Inferno_, we -find him in self-imposed and vicarious suffering for the sins of a -neighbouring grocer who has failed in business through incompetence and -dishonesty. "I went through all his agony," he writes; "thought of his -wife, of the approaching quarter-day, of the rent, of the cheques." -Strindberg now lived in open enmity with the theories of the survival -of the fittest and natural selection; his conception of the evolution -idea led him to repudiate the current belief in the descent of man as a -glorification of brute-nature, and to cry: "What a shame to have paid -homage to the Ape-King, the seducer of my youth!" - -To the natural capacity for suffering was added that imposed on him -through the development of his psychic powers. He did not only live -the lives of others "telepathically"; his sensibility became so -exteriorised as to receive impressions at a great distance. Thus he -used to feel, when one of his plays was being performed for the first -time in some part of Europe, though he had received no information in -regard to the performance. In 1907 he told Uddgren that, after going to -bed at ten in the evening, he was sometimes awakened by the sound of -loud applause which caused him to sit up in bed, wondering if he was -at a theatre. Such a telepathic ovation was invariably followed by the -news of some dramatic success. In the first _Blue Book_, "the Disciple" -relates the following: "In a company I interrupted myself with a smile -in the middle of an animated conversation. 'What are you smiling at?' -somebody asked. 'The southern express pulled up at the Central Station -just now,' was the reply. Another time something similar happened, and -I said: 'The curtain has now fallen on the last act in Helsingfors, and -I heard the applause after my first night.' I perceive the talk of the -people in restaurants after the performance as ringing in the ears. I -can hear this all the way from Germany when I have a first performance, -though I have no previous knowledge of being played." - -He records the psychic rapport which sexual union establishes between -him, and the woman he loves. When she is absent, and thinks kindly -of him, he perceives the fragrance of incense or jessamine; when she -is travelling he knows if she is on a steamer or in a train. He can -distinguish the throbbing of the propeller from the thumping of the -buffers on the railway carriage. - -The most remarkable passage in the _Blue Book_ is perhaps the following -summary of his _clairpsychism_: - -"I feel at a distance when somebody touches my fate, when enemies -threaten my personal existence, but also when people speak kindly of -me or wish me well; I feel in the street if I meet friend or enemy; I -have participated in the suffering caused by an operation on a person -towards whom I feel comparatively indifferent; I have twice gone -through the death agony of others with attendant physical and mental -suffering; the last time I passed through three diseases in six hours, -and rose well when the absent one had been liberated through death. -This makes life painful, but rich and interesting." - - -[1] _Boken on Strindberg_ af Gustaf Uddgren. - -[2] _En Ny Bok on Strindberg_. - -[3] _Souvenirs d'Enfance et de Jeunesse_. - -[4] Grenzfragen der Literatur und Medizin, Munich, 1907. - -[5] _En Ny Bok om Strindberg af Gustaf Uddgren_. - - - - -CHAPTER VIII - -THE THEATRE OF LIFE - - -Strindberg's fiftieth birthday was celebrated quietly in Lund in -1899. A general feeling of distrust and bewilderment was prevalent -amongst his countrymen. At the age of fifty he had returned to Sweden, -apparently healthy in mind and body, in the prime of life, charged with -a literary vitality which confounded current theories of his insanity. -He had calmly and unostentatiously resumed his task of writing drama. -The haunted, feverish expression had left his countenance; he had -made himself a new visage, upon which were stamped self-mastery and -tranquillity of mind. And, yet, he had recently published _Inferno_ and -_Legends_, and laid bare his soul's misery and delirium in throbbing -pages, over which the reviewers had poured acrid contempt. He had -written _To Damascus_ in a gust of mediaeval repentance, and uncovered -himself in the transports of asceticism. With a sigh of relief his -enemies had laid aside their opposition to his indiscretions and -revelations, his materialism and transcendentalism, his socialism and -individualism. They felt that there was no need to take a lunatic -seriously. His friends had waited patiently for the "dancing star" -which they knew would arise out of the chaos. - -[Illustration: August Strindberg--Bust by K.I. Eldh (Bought by the -Swedish State. In the National Museum, Stockholm)] - -[Illustration: August Strindberg--Portrait by Carl Larsson, 1899. (In -the National Museum, Stockholm)] - -_The Saga of the Folkungs, Gustavus Vasa_ and _Eric XIV_ appeared in -1899, and showed that the author of _Master Olof_ had returned to the -art with which, twenty-seven years earlier, he had given his country -its greatest historical play. With the precision of the somnambulist -who takes up the thread of mental events, regardless of the time that -has passed, Strindberg resumed the story of _Master Olof_ where he had -left off. In _Gustavus Vasa_ we again meet Olof, the renegade, but he -is now--as befits his character--a secondary person, duly subservient -to the Power of the Time, King Gustavus Vasa. With _Gustavus Vasa_ and -_Eric XIV_ Strindberg attained to mastery of a dramatic art, in which -he stands unsurpassed. The art of writing _the psychological drama of -history_ is his, and his alone. No other dramaturge of modern times -has approached him in clarity of historical vision, or in imaginative -reconstruction of living characters which are at once true to their -time and to all times. - -No period of Swedish history lends itself better to dramatic treatment -than that dominated by the first of the Vasas, Gustavus Erikson, -the chosen king of the people, the incarnation of will, of a wholly -masculine personality. The king's struggle to quell the rebellious -spirit of the freemen of Dalecarlia, the vast inland county north of -Stockholm, to whom he owes his throne and his power, is the subject -of the play. The wrath of the king pervades the first act with an -atmospheric suggestion of fateful horror which is the antithesis -of melodramatic art, and shows Strindberg's power of restraint and -concentration in the unfoldment of tragedy. The king has marched to -Dalecarlia in order to punish the stiff-necked peasants who think that -they can make and unmake kings with impunity. When the curtain rises -upon the assembled leaders of the peasants the king is not seen, but -his presence is felt. Master Olof has arrived as the emissary of the -sovereign; solemn messengers bid the veterans of the soil to remain -seated until they are called to appear before the king. There is a -sense of suppressed fear in the room; the quiet, slow-thinking men, -dad in white sheep-skin coats, suspect something, but cannot grasp the -unthinkable audacity of the king's plans. One by one they are called -out, but no one returns. Then a messenger from the king brings in three -blood-stained sheep-skin coats, and throws them on the table. This is -the king's warning to those who remain, and who are permitted to live. - -In the five acts of this play Strindberg lets us see the human -qualities of Gustavus Vasa; the dramatist draws a living soul, not -a marionette; a man, hot-tempered, hard, strong, with a vein of -irresoluteness running through the granite of his will, a man whose -strength is blended with the weakness of the child within that -never grows up. We see in him the inconsistency of all flesh: the -mighty reformer of the Roman Catholic Church who upholds evangelical -Lutheranism and yet clings to catholic habits; the brutal tyrant who -has a way of his own of enforcing obedience by bringing his little -steel hammer in ominous contact with obstinate heads, and who yet -remains the kind, fatherly friend of his people. The patriarch who -has identified himself with his country before the Lord, who has -stood forth as a prophet of patriotism, and who is forced by growing -self-knowledge to separate the personal from the impersonal, is at -last humiliated by the goodness of others. Threatened by rebels who -march towards Stockholm from the south, outwitted by his treacherous -allies in Luebeck, the old king trembles at the news that the sturdy men -of Dalecarlia are on their way to Stockholm. The retribution for his -harsh deeds of suppression is upon him, and he bows his head before -the chastisement of God. But the men of Dalecarlia are made of stuff -which outlasts a few fallen heads. They have come in their thousands to -help their king and their country to put the common enemy to flight. -Engelbrecht, their leader--jolly, true and a little tipsy--bursts into -the king's palace, and proudly offers him the arms and the devotion of -the men in sheep-skin coats, true representatives of the Swedish spirit. - -Eric, the king's dissolute and epileptic son, heir to the throne, is -in every way a contrast to his father: he is the chronic weakling who -oscillates between unholy desire and self-disgust, the born pariah -in the realm of the mind, whether he be clad in purple or in rags. -Of such, we think, the Kingdom of Heaven is not made. Yet Strindberg -shows us Eric's glimpse of heaven. In the fourth act Eric and his boon -companion and evil counsellor, Goran Persson, bent on the pleasures of -the tavern, meet Karin, the flowergirl. She asks Eric to buy her wreath -of flowers: - -_Prince Eric_ (_looks fixedly at the girl_). Who--is--that? - -_Goran Persson_. A flowergirl. - -_Prince Eric_. No--it--is--something else--do you see? - -_Goran Persson_. What am I supposed to see? - -_Prince Eric_. You ought to see what I see, but you can't. - -The girl kneels before the prince. He takes the wreath from her hands, -places it on her head, and asks her to rise. "Rise, my child," he says, -"you must not kneel before me, but I shall kneel before you. I do not -want to ask your name, for I know you, though I have never seen you, or -heard anything about you." He begs her to ask a favour of him. She asks -him to buy her flowers. Eric takes a ring off his finger, and gives it -to the girl. She dare not wear it, and returns it. She leaves them, and -Eric asks Goran if he has not seen the marvellous apparition, heard the -wonderful voice. Goran has heard nothing but the voice of a common -lass, a little cheeky. - - _Prince Eric_. Hold your tongue, Goran, I love her. - - _Goran Persson_. She is not the first one. - - _Prince Eric_. Yes, the first one, the only one. - - _Goran Persson_. Well, seduce her then. - - _Prince Eric_ (_draws his sword_). Take care, or by God---- - - _Goran Persson_. Is he going to prick me now again? - - _Prince Eric_. I do not know what has happened, but from this - moment I detest you; I cannot live in the same town as you; you - pollute me with your eyes, your whole being stinks. Therefore I - leave you, and never want to see you before my face again. I leave - you as if an angel had come to fetch me from the dwellings of the - wicked; I detest the past, as I detest you and myself. (_Follows - Karin_.) - -Though Strindberg shows an understanding of love's miracles--with -which he is not generally credited--he makes no attempt to endow the -first meeting between Eric and the peasant girl who became the mother -of his children, and finally his queen, with a greater transfiguring -power than it possessed. Here, as in all his historical dramas, he -writes with the sense of the importance of the infinitely small, with -the knowledge that "characters" and events arise out of the mind's -contact with things that seem insignificant to the superficial -observer. The wooden rigidity which the ordinary historian gives to -the figures of the past, is the result of the incapacity to visualise -the daily, the commonplace, in lives lived long ago. Strindberg's -psychological conception of characters of the past is based on an -almost microscopical power of seeing details. His own hypersensitive -emotional memory initiated him into the manner, in which history is -made by mood and temper, aches and pains--as well as by deliberate -purpose of will and political programmes. Whether it be true or not -that the Revocation of the Edict of Nantes was due to the toothache of -Louis XIV, and that history was thus made by the ill-timed activity of -molar nerves, psychological research into the origin of great events -on the world's stage would reveal causes which the historian does not -deign to consider. - -_Eric XIV_, the drama of the reign of the mad son of the sane King -Gustavus, is a masterpiece of life-like presentation. Searching -comparisons between the arts of Strindberg and Shakespeare are otiose. -But in the dramatic treatment of lunacy the author of _Eric XIV_ may -well be compared with the author of _Hamlet_, _Lear_, and _Macbeth_. -The dramatic verisimilitude of Strindberg's lunatics is made perfect -through an experiential familiarity with the nethermost adventures -of the mind, which Shakespeare lacked. In _Eric XIV_ the monomania -of persecution, the fitful _delires de grandeur_, the half-conscious -cruelty are drawn with a spontaneous realism which is heightened by -a terrible psychological accuracy of analysis. Strindberg has drawn -almost as many mad and half-mad folk as Shakespeare. He can describe -every form of mental derangement, and has not forgotten the soul -obsessed by God and, therefore, detached from the world. In _The Saga -of the Folkungs_ the Voice of the Unseen speaks through an obsessed -woman who sees the souls of people, and is able to reveal the hidden -treachery of those who surround King Magnus. "One must be mad," says -a barber in this play, "to have the courage to reveal all secrets at -once." In _Easter_, the most mystical of Strindberg's plays, he draws -an exquisite character of a young girl who is "mad," whose soul is pure -and lovely, and who sees and hears things that happen far away. To her, -also, all secrets are open; she can see the stars during the daytime, -and, though her head is "soft," her spirit dwells in the realms of -pure beauty. There is a fool in To Damascus; there is the frenzy of -despair in _The Father_. The novels _Remorse, At the Edge of the Sea_ -and _The Gothic Rooms_ present a gallery of psycho-pathological types. - -Strindberg's novelistic treatment of lunacy has a natural profuseness -of imagination, not unlike that of E.T.A. Hoffmann and Dostoevsky. It -therefore bears little resemblance to the more artificial composition, -typified by Paul Hervieu's _L'Inconnu_ or Guy de Maupassant's _Le -Horla_. - -The scenes in _Eric XIV_ are constructed with a finished workmanship, -and an economy of events which make it one of Strindberg's most -playable pieces. Consumed by jealous hatred of his brother, Johan, -Eric keeps him a prisoner; a prey of malignant suspicion against -everybody, Eric commits atrocious murders and endures frantic remorse. -At last, Eric's excesses can no longer be endured by the people. He is -imprisoned, and Johan becomes king. In _Eric XIV_ the psychological -dissection of character does not hinder the dramatic movement of -the play; the playwright combines brilliant impressionism with due -subservience to the laws of the theatre. In _The Saga of the Folkungs_ -he has allowed the psychological treatment to usurp the domain of -drama. The play deals with a period in Swedish history when two brother -kings occupied the throne. Here, too, we have sombre tragedy. There -is no lack of dramatic elements, for the horrors of plague, hanging, -flagellants and execution are shown upon the stage. But Strindberg -has psychologised his characters so intensely that the flesh has, as -it were, fallen away from their souls, and with that the obscurity of -motives and objects which creates the deception upon which human action -is built, and which is essential to drama. The effect of the play on -the spectator is the intense, yet real, terror of a nightmare, from -which we vainly struggle to awaken. The over-balance of psychological -analysis mars some of the later historical dramas. It makes some of the -transcendental plays and the chamber plays mere dramatic dialogues, -pictures of minds in conflict; it gives us the Shadow Theatre of -the Soul, and leads Strindberg to bold defiance of the rules of -dramaturgy--including those laid down by himself. - -The cycle of the Vasa plays--_Master Olof_, _Gustavus Vasa_ and _Eric -XIV_--bears the mark of the consummate craftsman. Their strength is -the strength of reality, their beauty a perfect proportion of dramatic -construction. A row of historical plays followed: _Gustavus Adolphus_ -(1900); _Engelbrecht_ (1901); _Charles XII_ (1901); _Gustavus III_ -(1903); _Queen Christina_ (1903); _The Nightingale of Wittenberg_ -(1903); _The Last Knight_ (1908); _The National Director_ (1909); _The -Earl of Bjalbo_ (1909). Of these, _Gustavus Adolphus_ with its breadth -of battlefield panorama; _Charles XII_ with its narrow searchlight -on the declining figure of the lion-hearted, but beaten king; _Queen -Christina_ with its flamboyant sketch of the clever and capricious -daughter of Gustavus Adolphus, are eminently playable. _Gustavus -III_ has pointed dialogue, cameo-like pictures of word-fencing; it -faithfully paints the decadent time when Sweden was steeped in the -sterile scepticism of France; it portrays the reaction which led to the -assassination of the King of Masquerades, but the play is not woven -with the dramaturgic skill of the former dramas. _The Last Knight_ -is an historical jugglery with ideas in five acts which strains the -dramatic form beyond its measure of elasticity. - - * * * * * - -It would require a separate volume to deal adequately with -Strindberg's historical writings. It is not only his dramas which bear -testimony to the originality of his historical conception, but a number -of treatises, essays, and stories, such as _Studies in the History -of Culture, The Swedish People, Swedish Destinies and Adventures, -Historical Miniatures_, and _The Conscious Will in the History of the -World_. His independent historical researches unearthed documents and -accumulated evidence with a painstaking thoroughness which should -have endowed him with a special "authority." But he has been derided -and abused because of his lack of a truly professorial treatment of -historical characters. His powers of visualisation and interpretation -have given offence to historical specialists. He has been accused of -distorting the calm faces of royal personages, of encumbering his -pictures of the past with ugly and unnecessary details. He has been -condemned because there is a twentieth-century atmosphere about his -characters of the sixteenth and seventeenth centuries. But we may -well ask: Has any historical chronicler or dramatist ever given a -faithful representation of the past except through the medium of his -own personality, his own time? There are anachronisms in _Hamlet_; -so there are in _Eric XIV_. In a wider sense, all historical writings -are anachronistic. In that sense Strindberg's history is less burdened -with errors than that of most writers. The offence which Strindberg -committed--if it be an offence--is that he saw and threw upon the -canvas the lasting psychological features which persist through the -vicissitudes of time, through the altered conditions of morality, -custom, and nationality. He saw the eternally human beneath the masks -of canonised and apotheosised individuals. - -_Gustavus Adolphus_, Strindberg's drama of the fair hero-king of Sweden -who played an illustrious part in the Thirty Years' War, and who landed -with twenty thousand men in Pomerania in 1630 as friend and protector -of oppressed Protestants in Germany, has all the elements of a powerful -historical play. It has been severely criticised in Sweden and in -Germany. Strindberg has himself explained that the Swedes objected to -his portrait of Gustavus Adolphus because he had made him too small, -and the Germans objected because he had made the conquering hero -too great. Strindberg did not hesitate to show the blemishes on the -historical idol of Sweden: the weakness, the impetuousness, the spells -of fear, the carelessness, the moral elasticity which characterised -Gustavus Adolphus. Nor did he hesitate to show the horrors and -self-deception of war, the blackguardly deeds which are glorified -by militarism, or the petty quarrels between Catholics, Lutherans, -and Calvinists which prolonged the strife. The king is represented -as being brought--by the force of events--to see the unworthiness of -the cause which he espouses, and for which he finally dies. This was -an unpardonable offence against the sacro-sanctity of tradition, and -the fact that Strindberg's Gustavus Adolphus lost none of his heroic -qualities by being stripped of pseudo-angelic ones did not temper the -wind of the general condemnation. The famous generals of the Swedish -army, Horn, Baner, Tott, Brahe, Torstensson, Stenbock, have been shorn -of none of their glory. - -In _Charles XII_ Strindberg repeats the offence committed in _Gustavus -Adolphus_. With irreverent and destructive hands Charles XII broke the -greatness of Sweden,[1] builded by Gustavus Adolphus, and Strindberg -mercilessly analyses the foolhardy mind of Charles XII, through which -his campaigns and his country were foredoomed to disaster. - -The attacks made upon Strindberg by those who cling to stereotyped -methods of historical judgment have but served to show the importance -of the method which he inaugurated. It will undoubtedly guide the -historian of the future. The average historian moulds his material to -the conventional view; he has no place for the shapes of originality -which, but for his cramped pages, would stand forth lifelike and real. -Mr. William Archer tells us that the historical dramatist must not -flagrantly defy or disappoint popular knowledge or prejudice. But -popular knowledge can take no account of the deeper psychological -traits which it is the business of the historical dramatist to -discover. Mr. Archer holds that the dramatist must not run counter to -"generally accepted tradition." "New truth, in history," he adds, "must -be established either by new documents, or by a careful and detailed -reinterpretation of old documents; but the stage is not the place -either for the production of documents or for historical exegesis."[2] -Those who thus separate the known past from the revivifying influence -of imaginative art seek to impose the academic view of history upon the -artistic conscience. That conscience is never free from impressions -of the accumulated experience of the past. Every play which depicts -yesterday's customs, manners, costumes, conflicts of thought and -morality is "historical," and artistic exegesis alone can make real -to us that which is absent from school treatises, statistics and -blue-books. - -The series of plays which have been designated as symbolical, -transcendental, mystical and mad--according to the mental outlook of -the reader--bring us nearest to the real Strindberg, to the essential -in his imaginative art which, though illusive and often completely -submerged, yet stands forth as the structure of his life. To this -series belong _To Damascus_, I and II (1898), _Advent_ (1899), _The -Dance of Death_, I and II (1901), _Easter_ (1901), _The Crown Bride_ -(1902), _Swanwhite_ (1902), _The Dream Play_ (1902), _The Great -Highway_ (1909). In these plays we have the eternal questions of the -human mind, the joys of illusion, the sorrows of knowledge, the fruits -of sin and hatred, the rise through pain and suffering, the soul's -battle with relentless fate, the awful mystery of existence, and the -ultimate hope of something better to come, cast into the weird and -haunting shapes of the people of Strindberg's inner world; the souls -that are at once real and unreal, mad and sane, acting in the solid -world of matter, and held in shadowy bondage by the mists of dreamland. -Here we meet them all, the souls that have gone by, that are here -around us, that are yet to come. They meet us with tears and smiles, -with lies and truth, with virtue and vice, pathetic and repulsive, -lovable and loathsome--humanity. - -[Illustration: Strindberg in his library in the "Blue Tower," 1911. His -Last Home in Stockholm] - -Strindberg suggests the soul's corruption and the soul's ineffable -sweetness with the same impassioned power of creation. In _Swanwhite_, -the charming fairy play in which the influence of Maeterlinck is -discernible, the budding love between a fairy-like princess and a -chivalrous prince is described with a delicacy which brings the reader -into a land of romance and roses, of stainless purity and spring-like -innocence. In _Advent_ we are brought into the house of wickedness, of -cruel, designing, ancient wickedness. The old judge and his wife are -steeped in every variety of human treachery and vileness. They die, and -we follow them into the darkness of hell, where the seven deadly sins -have grouped themselves around the throne of the monarch. Through the -pain of being made to see themselves as they really are, they cry out -for light. In both pieces the "supernatural" plays the most important -part; the wicked stepmother in _Swanwhite_ exhales a breath of evil -before which the rose fades, and the dove falls dead; the ill-treated -children in _Advent_ are comforted by a mysterious playmate, clad in -white, who brings light into the dark cellar in which they have been -imprisoned. The story in _The Crown Bride_ of a peasant girl, who kills -her child, is told with an exalted simplicity, and given a setting -of the old fairy-faith of Dalecarlia which peoples the rivers with -nature-spirits and the forests with _trolls_. Here, as in the other -fairy plays, things are endowed with souls, and the fierce hatred -between the two old peasant families is reflected by every object that -surrounds them. Unknown forces are all the time engaged in a mystic -underplay which is the real action of the piece. - -The law of _karma_--the chain of cause and effect--runs through all -these plays, and binds together the psychological sequence where the -dramatic construction fails. In _Easter_ Strindberg has drawn the -anguish of a little bourgeois family, labouring under the misfortunes -following upon the father's defalcations. He is in prison, and Elis, -his son, a schoolmaster, who is meticulously honest, is weighed down -by shame, and tormented by the fear that the man to whom the father -is heavily indebted, will exercise his right and seize the furniture. -The family look upon this man, Lindkvist, as an ogre, and when they -learn that he has come to live in the same town they are in constant -fear that he will ruin them. Throughout the three acts of this very -playable piece Strindberg gives a highly finished and concentrated -picture of those multiple and long-lived sufferings of the innocent, -which follow in the wake of transgressions committed by the guilty. -But he makes Lindkvist an arbiter of fate, a messenger of hope who -shows that good as well as evil is minutely recorded in the great Book -of Events. For long ago when Elis' father was a young man, and before -he placed himself within the meshes of the law, he did Lindkvist a -kindness. That kindness has never been forgotten; it lay like a seed -of life in Lindkvist's soul, and, as it grew, it made him a generous -man. And thus Lindkvist forgives and forgets, and the spirit of Easter -is resurrected in the hearts of the family. Eleonora, the pure and -tender-spirited girl who went mad on the day when her father was sent -to prison, is wrongfully suspected of having stolen a daffodil plant in -the shop of the adjoining florist. The symbolism of the piece is made -complete by the strange play of the shadow of paternal crime on the -guiltless child. In her mad innocence of the world's ways Eleonora has -taken the flowerpot and left a shilling and her name on the counter, -but the coin and the name are not seen by the agitated shopkeeper who -is anxious to brand the suspected culprit. The "theft" is at last -satisfactorily explained. Eleonora speaks with the wisdom of many lives -when she says: "I was born old ... I knew everything already when I -was born, and when I learnt something I only recollected. When I was -four years old I knew men's ... thoughtlessness and foolishness, and -therefore people were unkind to me." - -The force of suggestion, the primary importance of thought form the -keynote of several of Strindberg's plays. In _Eric XIV_ he lets Goran -Persson say to Eric: "King and friend, you so often use the word hate -that at last you imagine yourself to be the enemy of humanity. Don't -use it! The word is the first realisation of the creative force, and -you throw a spell over yourself by this incantation. Say 'love' a -little oftener, and you will imagine yourself loved." _There are Crimes -and Crimes_, a play in four acts which has been a great theatrical -success, is built around the subtle force of evil thought. Maurice, a -dramatist of the Bohemian world in Paris, who is about to receive the -laurels of fame deserts his mistress and his child to follow a woman -bent on pleasure only; in the elation of their passion they wish death -to Maurice's child and destruction to all obstacles in their way. The -child dies mysteriously in the morning, and through a combination of -malign circumstances Maurice is accused of being the murderer. He is -innocent, but he has sinned in thought, and when, at the end of the -fourth act, he is mercifully extracted from the vortex, into which he -has brought himself, the Abbe says to him: "You were not innocent, -for we are also responsible for our thoughts, words, desires, and you -murdered in thought when your evil will wished for the death of your -child." - -_There are Crimes and Crimes_ does full justice to Strindberg as an -accomplished stage craftsman; in _The Dance of Death_ we have, perhaps, -the most sharply chiselled dramatic form of all his later plays. It is -a symphony of married hatred and misery in which the orchestration is -perfect. The dialogue is at once natural and calculated; the silent -play of the piece even more intensely suggestive than the spoken -words. We get glimpses of the dramatic art of bygone days: that of -Aeschylus, Sophocles and Euripides; we are mercilessly ground in the -mill of a ghastly nineteenth-century problem play. The figure of the -Captain of the Fortress, the untruthful, scheming old rascal who has -attained to a diabolical mastery in the art of making others unhappy -and uncomfortable, is drawn with a supreme irony which makes it unique -in vital drama. Amongst Strindberg's realistic plays it has another -distinction: it represents his only stage-creation of a vampire-like -_husband_. The wife is naturally not far behind him. Death stands -behind the central figures of the play, the dancing death of Holbein -and Saint-Saens. The strains of his tune drown the jarring notes of -conflict, and bring the voice of hope to the Captain's lips: "Wipe -out, and pass on!" - -The trilogy _To Damascus_, with its autobiographical wanderings on the -crooked paths of experience, is perhaps the strangest literary play -ever written. It contains the elements of the old miracle and morality -plays, the soul's battle with itself and with the Devil, its final -renouncement of the world and entry into the new Life. "The Stranger" -meets "The Lady"; together they journey from station to station on -the road of suffering and disillusionment. They part in hatred, and -meet again in the vicissitudes of love. They separate finally as -The Stranger attains to peace, religious peace, in the monastery of -dead passions on the top of the hill. The stages that He between the -beginning and the end of the journey are described in scenes which are -both possible and impossible. The Beggar, The Doctor, The Sister, The -Mother, The Old Man, The Confessor, The Abbess, The Fool, The Shadows, -and The Children all take their assigned parts as separate individuals. -And yet they seem to be one and the same, fragments of a multiple -personality. All things and all thoughts come back in this play like -the top spun by a skilful player of diabolo. The Stranger climbs a -mountain, and arrogantly threatens the Lord of the skies with a cross -which he has snatched from a Calvary. He falls, and is found in raving -delirium by the kind Samaritans of the Convent who bring him to their -hospital. He regains consciousness, and finds himself seated at a table -in the Refectory in company with the shades of all whom he has injured, -or with whose fate his own is bound up. The scene is one of the deepest -religious realism. It has a touch of that crushing and unreasonable -sense of guilt which often accompanies the return to physical life of -one who has been to the very gates of death. The curse of Deuteronomy -is read by The Confessor, and every word brands the memory of The -Stranger with the seal of The Law. Of this consciousness of guilt The -Stranger says: "There are moments when I feel as if I carried within me -all the sin and sorrow and uncleanliness and shame of the world; there -are moments when I believe that the wicked act, crime itself, is an -imposed punishment." - -The world gives a banquet in honour of The Stranger, who has succeeded -in making gold. But the banquet is so arranged as to show the envy -and hatred and treachery which lie behind the festive speeches, -the fickleness of public approval. In the portrait gallery of the -monastery The Stranger is shown the real selves of great men who have -been honoured for their consistency, whilst they have been bundles -of inconsistencies--Napoleon, Luther, Voltaire, Goethe, Bismarck. -The yearning for the peace that passeth all understanding is well -expressed when The Stranger, bruised and tired, weary of searching and -self-disgust, sees the white monastery on the hill and cries: - -"Anything so white I never before beheld on this dirty earth, except in -my dreams; yes, this is my youth's dream of a house wherein dwell peace -and purity. I greet thee, white house.... Now, I am at home." - -It is as if the heat of imagination, which produced some of -Strindberg's great books, were too great to permit him to leave a -subject, when, artistically, it is finished. After _Inferno_ he wrote -Legends which was but a faint echo. The theme of _To Damascus_ is -weakly repeated in _The Great Highway_, a drama in verse and prose -which also deals with the soul's fearful struggle and disillusionment. -_To Damascus_ contains some shallow thoughts and some banalities of -expression, but it is a powerful creation, magnificently conceived. In -_The Great Highway_ the mysticism falls flat, the play does not grip by -any poetic power; it is an _olla podrida_ of its author's philosophy -of life which sometimes is not even lukewarm. But it does contain some -gems of lyrical beauty, and one or two passages in which Strindberg -reaches his own heights. - -The _Dream Play_ is a new conception and a new art. In a memorandum to -the play Strindberg writes: "In this Dream Play, as in the previous -one _To Damascus_, the author has sought to imitate the disconnected, -but apparently logical form of the dream. Anything may happen; -everything is possible and probable. Time and space do not exist;, -on an insignificant background of reality imagination spins threads -and weaves new patterns: a mixture of memories, experiences, free -fancies, absurdities and improvisations. The characters split, double, -multiply, evaporate, solidify, diffuse, clarify. But one consciousness -reigns above them all--that of the dreamer; it knows no secrets, no -incongruities, no scruples, no law." - -The texture of _To Damascus_ is solid compared with that of _The Dream -Play_. The story of the descent of the Daughter of Indra into matter, -of human life as typified by The Glazier, The Officer, The Lawyer, The -Bill-poster and The Poet, is told without any dramatic sequence, such -as is required by the theatre of to-day. It is a play written for a -stage not yet built, to be performed by some diaphanous visitants from -the astral world. Strindberg calls _The Dream Play_ a Buddhistic and -proto-Christian drama. It is more than that: it is pre-cosmic. - -The paradoxical versatility of a man who holds all the keys of -successful drama in his hands, and yet sacrifices the theatre to the -transcendentalism of his ideas, is not easily explained. Strindberg -told Dr. John Landquist, now editor of the posthumous edition of his -collected works, that he really found it difficult to write modern -plays, and that he loved pomp and circumstance in drama.[3] That -love is displayed in the sumptuous repast introduced into the second -part of _To Damascus_, at once coarsely barbaric and uncomfortably -ethereal, a strange combination of the Banquet of Life and the Swedish -_hors-d'oeuvre_ table. And yet, this is the man who wrote the Chamber -Plays: _Storm, The Burned Lot, The Pelican, The Black Glove_ and _The -Spook Sonata_ (1907), in which the figures move, physical, yet free -from the three dimensions, impersonated ideas, brain-spectres who walk -the boards with unsteady feet. This is the man who wrote the preface -to _Lady Julie_, who sought the realisation of his theatrical ideal in -the one-act play with two or three characters, and who later came to -write _Gustavus Adolphus_ with fifty-four characters, _Midsummer_ with -thirty-two characters; who created twenty-four characters for _Gustavus -Vasa_, and twenty for _Eric XIV_ and _The Saga of the Folkungs_ -respectively, and whose dramatic lavishness necessitated a succession -of five-act dramas. It seems strange that the author of saga plays, -like _The Journey of Lucky Peter_, and _The Keys of Heaven_, with its -parodied Sancho Panzaisms, should have composed _The Dance of Death_; -that the conscience-stricken visions of To Damascus should be followed -by _The Slippers of Abu Casem_. This ingenious "toy for children" -Strindberg dedicated to his youngest daughter, the little Anne-Marie, -on her sixth birthday. - -The two great Norwegian dramatists presented an orderly development -in the choice of dramatic form, which makes the study of their art -an exercise in the logic of temperament. The natural romanticism of -Ibsen's early plays passed into the classical art of _Ghosts_. The -intellectual modernism of the later Ibsen was the ripeness anticipated -by every shrewd observer of the course of his mind. The art of Ibsen -is complex, yet simple. Born out of the depths of his love of truth -and his love of beauty, it arose, well-formed, palpable, a thing for -all the world to see and hear, an indictment of the gigantic social -fraud to which all must ultimately listen. It is essentially exoteric. -So is the art of the rival and minor playwright, Bjornson, who has -given the world its most perfect dramatised sermons. Strindberg's art -is incalculable, subtle, the caprice of a spirit that cannot exhaust -itself: esoteric because it is ever rooted in the unconscious. His -plays may be read and seen by the many, but at present they will be -understood only by the few. - -In versatility of dramatic form Hauptmann stands nearest Strindberg. -He has almost as many strings to his harp as the Swede--he has written -naturalistic plays and fairy drama, social plays and mystical drama, -farce, comedy, romance and realism. Both dramatists are impelled by -pity for human suffering, but the pity that guides Hauptmann, and -which is typified by _The Weavers_, is an elemental, earthbound pity, -concerned with food and poverty, lack of shelter and work. Strindberg's -pity is transcendentalised; it hovers round the greater mysteries of -existence itself, seeks to extract the human spirit from the curse of -illusions. Hence the absence of finality in his writings. No book gives -the impression of being quite finished; they all transmit the ache for -a new point of view. Whilst Maeterlinck has evolved a philosophy of -spiritualised tranquillity, and administers a soothing narcotic for -the Soul Rampant in the twilight of his charmed castles, Strindberg -walks on, acutely conscious of the thorns upon which he treads. Whilst -Bjornson, satisfied, proclaims his ideal of physical purity, and throws -down _A Gauntlet_ at vice, Strindberg is haunted by the ideal of the -human soul's unattainable purity from dross. Whilst Bernard Shaw cuts -the world's perplexities with a joke, a flashing paradoxical joke, -Strindberg raises his bands in threatening condemnation at the God-head -Himself. In Villiers de l'Isle-Adam's _Elen_, Samuel says to Goetze: -"Science will not suffice. Sooner or later you will end by coming to -your knees." Goetze: "Before what?" Samuel: "Before the Darkness." -Strindberg was brought to his knees by the Darkness, but he rose with -the dawn that followed. - -During the thirteen years that passed between the quiet celebration of -Strindberg's fiftieth birthday, and the national festivities with which -the Swedish people acclaimed him on January 22nd, 1912, his countrymen -were gradually made aware of his greatness. Men of all parties -fearlessly proclaimed his genius over the open grave, though some would -never have ventured to do so if they had not felt quite sure that he -could not prepare any further shocks of surprise. - -It is impossible to present a study of the experiences which caused -the corrosive bitterness in Strindberg's attacks on everything and -everybody, without reference to the unjust and Pharisaical criticism -to which he had to submit. On the other hand, there can be no doubt -that it was difficult to live with Strindberg. The Swedes had to live -with him, and the household of those who set themselves up to guard the -propriety and integrity of literary art was day by day threatened by -his revolutionary ideas, his personal attacks on spotless individuals, -his coarse-grained descriptions of indescribable things. We must -therefore extend sympathy to his detractors as well as to him. There -is, besides, a reversionary power in the mere passage of time which -calls for special tolerance. The reviewers of the _Athenaeum_ and -_Blackwood's Magazine_, who suggested that Ruskin's _Modern Painters_ -had emanated from Bedlam, are more entitled to our sympathy than the -object of their criticism. - -The Swedes have a peculiar fear of praising that which is their own. -They labour under a feeling that such praise is egotistical, blustering -and discourteous to others. In Swedish peasant homes the housewife -does honour to her guests by loud depreciation of the contents of her -house and its offerings, no matter how well-appointed the home may -be. The trait persists in the judgment of cultured people on national -qualities, art and literature. It is certainly graceful, and makes the -Swede an excellent companion, a polite and generous appreciator of the -talents of others. But it is inimical to the toleration of a forceful -and self-confident personality within one's own family or nation, -and favourable to the mediocritisation of boisterous originality. -If Strindberg had been an Italian or a Spaniard he would in all -probability have been the recipient of the Nobel Prize during his -life-time, in addition to posthumous honours. - -[Illustration: Strindberg in his study, 1911.] - -[Illustration: The Strindberg Theatre in Stockholm.] - -In the Permanent Secretary of the Swedish Academy (of Literature), the -late Dr. C.D. af Wirsen, Strindberg had a persistent enemy. Wirsen -acted as Secretary to the Academy from 1884 to his death in 1912, and -exercised considerable influence over the selection of recipients -of the Nobel Prize in literature which is awarded by the Swedish -Academy. To Wirsen who wrote idyllic and elegiac poetry, and who held -everything that is old in reverence, Strindberg was incomprehensible. -By his attacks on Strindberg, and also by his derisive criticism of -another free-thinking Swedish writer, Ellen Key,[4] Wirsen shows a -close resemblance to the type of foolish biographer for which Mr. -A.C. Benson has found an admirable name: the eagle-eating monkey. -There is a pseudo-aristocracy of mind which receives not truth in its -house, unless she be arrayed in garments of classical cut, and has -not journeyed along the highways of humankind. Wirsen looked upon -Strindberg as a parvenu of intelligence, just as certain academicians -regarded Spencer as a parvenu of science. Wirsen's diligent criticisms -of Strindberg range over twenty years,[5] and may in some measure -explain Strindberg's delusions of persecution. In 1882 Wirsen gave -qualified praise to _Master Olof_, and took the opportunity of -reminding his readers that _The Red Room_ was pervaded by "evil but -empty wit." His virtuous indignation over "the blasphemous effusions" -and "ridiculous vanity" of Strindberg's autobiography was sustained -by the discovery that it contained much boastfulness, but no solid -thought, and he searched in vain for any proof that the unlucky author -was--what he might have been--a noble, though eccentric personality. He -received _The Father_ with feelings of pity for he could see nothing -in it, but the impotence of a diseased imagination and a mixture of -coarseness and paradoxicality. When Comrades was published Wirsen -expressed his astonishment that such a play had found a publisher. -He dismissed _The Stronger_, as giving "no evidence of strength -in the composition. Anything weaker has seldom been put together." -He could find no artistic merit in _At the Edge of the Sea_. In -1897 he condemned _The Link_ and _Playing with Fire_ by declaring -that both were equally "unpleasant and painful." He naturally found -Strindberg's verses bad, and shuddered over their invectives of -hatred and revenge. When _Inferno_ was published he derived comfort -from announcing that Strindberg's intellect "has now gone to pieces," -but recorded mournfully that the pen that wrote _Legends_ was as -evil as ever. Wirsen did not believe in Strindberg's delusions; he -claimed to see through them: they were nothing but coquetry with -the public, sensational advertisement. _To Damascus_ was to him "a -horrid and depressing work--excessively loathsome." The most unjust -of all Wirsen's accusations against Strindberg is, perhaps, that of -dulness. The autopsychological quest for truth in Strindberg's writings -bored Wirsen, and he thought others must be bored too. Between the -chastisements Wirsen exhibited a truly Christian forbearance, and -graced a corner of his literary column by beseeching Strindberg and his -followers to return to the path of goodness. He assured the sinners -that their return to sounder ideas and purer production would be met -with a warm welcome and undisguised joy in spite of the past. - -But the prodigal son of Swedish literature did not return to the house -of the Academy. He had been well castigated for his brilliant satire on -that somnolent institution in The _New Kingdom_, but he continued to -mock "the Gods of Time" until the end of his days. In 1910 he took the -Academy to task for its admiration of Baron Klinkowstrom, a poetaster, -whose puerile and pompous verses were free from any menace to the -existing order of things. - -It is true that Wirsen did not represent the whole of literary -criticism in Sweden. It is also true that Strindberg always had a small -circle of faithful followers who admired him, believed in him--and -copied him. But during the many years when Strindberg was absent from -Sweden a new school of literature was formed which was equally out of -touch with his early realism and his late mysticism. Oscar Levertin, -Werner von Heidenstam, Gustaf af Geijerstam and Selma Lagerlof are -the most prominent names of modern Swedish literature. Geijerstam's -Erik Grane is an offshoot of early Strindbergism, and Heidenstam's -brilliant stories of the soldiers of Charles XII, _Karolinerna_, are -not without traces of the influence of Strindberg's _Swedish Destinies -and Adventures_. But Strindberg was always too sceptical to stake his -fortune on any particular breed of Pegasus. In his last two "terrible" -novels, _The Gothic Rooms_ (1904) and _Black Flags_ (1907), he again -delivered himself of violent and personal attacks upon society in -general and the priests of literature and art in particular, thereby -widening the gulf that lay between him and them. - -The many attacks made upon Strindberg in Sweden had one practical -effect which caused him bitter disappointment. Theatrical managers -fought shy of his plays. Fourteen years passed between the successful -production of _The Father_ in Paris and its performance in Stockholm. -_Lady Julie_ had to wait eighteen years before she was allowed to -appear in Stockholm. In 1906 the play had a run of several weeks at -"Folkteatern," in Stockholm, a playhouse for the working classes, -where the aristocratic lady's downfall was appreciated in a crude, but -wholehearted manner. - -Whilst the theatrical managers of Sweden were hesitating as to the -expediency of allowing Strindberg to overshadow the stage, Herr -Lauthenburg gave popular performances at the "Residenz Theater" in -Berlin of _Creditors_, _Playing with Fire_ and _Facing Death_. Together -with Hauptmann and Ibsen, Strindberg now won theatrical triumphs all -over Germany. - -The indifference shown in Sweden towards the performance of -Strindberg's plays led him to plan a Strindberg-Theatre to be run -on lines similar to those of the Theatre Maeterlinck. After many -difficulties the plan was at last realised in the autumn of 1907, when -_The Intimate Theatre_ began its stormy career with _The Pelican, The -Burned Lot, Storm_, and the Hoffmanesque and elliptic _Spook Sonata_. -These plays were promptly attacked by critics who made little attempt -to understand them. - -The efforts made in certain quarters to silence Strindberg could not -suppress the rising wave of admiration. When once the public had been -brought in touch with him, the anathema of the powerful literary -coterie was useless. In 1901 Herr Albert Ranft had courageously staged -_Gustavus Vasa_ and _Eric XIV_ at "Svenska Teatern" in Stockholm. -They became theatrical successes. "Dramatiska Teatern" followed suit -with _Charles XII_, _Easter_ and _There are Crimes and Crimes_. A -young Norwegian actress, Harriet Bosse, played the part of Eleonora -in _Easter_ with so much charm that she fascinated both audience and -author. She became a favourite actress and--Strindberg's third wife. -Several of Strindberg's great historical plays were performed before -the opening of his own Intimate Theatre. Though the change in public -opinion was making itself felt, Strindberg could not but resent the -tardy recognition of his works. - -He was out of touch with the literary men of his own country. To them -he appeared as an outlander, and yet he was, withal, so intensely -Swedish. He sought in vain to denationalise himself. He was not -Swedish with the passionate, reverential love with which Dostoevsky -was Russian. Strindberg was Swedish in spite of his efforts to the -contrary; his country was in his blood and bones. When Herr A. -Babillotte,[6] a German writer, says of Strindberg: "He is without -roots ... though a Swede, he is certainly not Swedish," he shows scant -understanding of one of the mainsprings in Strindberg's character and -production. The statement is on a par with his contemptuous dismissal -of Strindberg's historical dramas.[7] These plays drew nourishment -from his love of his country, and derived actuality from his identity -with Sweden. His heart hankered after Sweden, and drove him home when -pride would have kept him away. In one of his first poems, entitled In -Paris, he sang wittily of his incorrigible heart's longing for Sweden, -despite the allurements of Montmartre. He felt lonely in Switzerland -because he had not spoken to a countryman for three months. - -The difficulty in tracing Strindberg's literary ancestry in Sweden -is responsible for attempts to find his roots elsewhere. Thus Laura -Marholm elaborates a fantastic theory, according to which the mixture -of genius and nomadic barbarism in Strindberg is to be explained by -his "Mongolian blood." The union of mystic melancholy and exuberant -sensuousness in Strindberg caused close, but futile comparisons -to be made between him and E.J. Stagnelius, a Swedish poet of the -romantic school who died in 1823. But a greater number of points of -contact could be established between Strindberg and the "wizard" of -Swedish literature, K.J.L. Almqvist, who lived in open revolt against -authority and convention of all kinds, and whose prolific writings -showed a remarkable versatility of mind. Almqvist was a realist and -symbolist who loved to throw out paradoxical _bons-mots_ on current -morals with a generous hand. "Two things are white," he said, "... -innocence and arsenic." The amoral note of his writings and the general -bizarrerie of his metaphors may show a certain likeness to Strindberg, -but it vanishes upon closer comparison. Almqvist was not a dramatist. - -Though without direct literary parentage in Sweden, Strindberg is the -most typical representative of his country's temperament and spiritual -struggles. His genius is indigenous in spite of its universality. His -is the race-consciousness which is enriched by contact with other -races, but which never loses its distinct quality. - -He writes an idiomatic Swedish which, in a sense, is not reproducible -in another language. His sentences, whether in the dialogue of a drama, -or in the story of a novel, are wrought with a nervous force which -is untranslatable. His phrases seem to be innervated, warm-blooded -entities, and support the theory that the sentence preceded the word -in the evolution of speech. He is often ungrammatical; each sentence -is a living whole which cannot be divided. Analyse him with syntax and -dictionary, and you will find "mistakes" and startling neology. The -meaning will sometimes be obscure. But read him as you would listen -to a piece of music with your ear to the harmonics, and you will find -a consummate artist in words. Laura Marholm says that the sound of -Strindberg is like bell metal in Swedish, whilst it resembles tin in -German. There is much truth in the statement. Even the vigorous and -cogent translations into German by Herr Emil Schering cannot retain -the soul and magic of Strindberg's style. Translated from German into -English he is unrecognisable. The difficulty of fusing his meaning -and style in a new form is also apparent in the direct translations -into English which have been made. Some of his plays have been -sympathetically done into English by Herr Edwin Bjorkman. Mr. Bjorkman -quotes from an article in _The Drama_, in which the belief is expressed -that Strindberg's prose will be rendered better in "American" than in -English. Mr. Bjorkman's translations are certainly American rather -than English. The question whether this is an advantage to the style -and beauty of the translation is a matter of taste which it would be -invidious to discuss. - -Strindberg never strove to build up a style, like Stevenson who "played -the sedulous ape" to Lamb, Wordsworth and Baudelaire. He knew nothing -of the terrible torture of style which made Flaubert's literary -labours a martyrdom. Ideas haunted Strindberg as they haunted Jules -de Goncourt, but he never experienced the slavery to literary form in -which the Goncourts lived. He did not live in order to write; he wrote -in order to live. - -In an article of reminiscences by Madame Helene Welinder,[8] who -spent the summer of 1884 with Strindberg and his family at Chexbres -in Switzerland, there is a vivid account of Strindberg's manner of -writing. He wrote with feverish restlessness, and tried to overcome -sleeplessness with large doses of bromide. She asked him if rest would -not be better than bromide. Strindberg put his hand to his forehead as -if in pain, and replied with a tone of despair: "I cannot rest, however -much I should like to. I must write for bread in order to maintain -wife and children, and, even apart from this, I cannot stop. Whether -I travel by train, or do anything else, my brain works incessantly, -it grinds and grinds like a mill, and I cannot make it stop. I get no -peace before I see my thoughts on paper, and then something new begins -immediately, and there is the same misery. I write and write, and do -not even read through what I have written." - -This rapidity of composition was probably to some extent responsible -for the frequent repetitions of the same word within a short paragraph, -the careless tautology of ideas, situations and episodes in his -books. Many instances of such episode-repetition could be given. Thus -_Comrades_ and _Charles XII_ contain similar phrases about the woman -clipping the man's hair of strength, whilst his head rests in her lap. -_The Dream Play_ has several scenes which are "the doubles" of those -related in _Fairhaven and Foulstrand_. A certain event connected with -the tearing up of _The Swiss Family Robinson_ serves the author's -psychological purposes both in _To Damascus_ and in _The Dream Play_. -In _The Father_ Laura secretly abstracts the contents of her husband's -letter-bag, and in _To Damascus_ "The Lady" is guilty of the same -offence. Both in _Fairhaven and Foulstrand_ and in _To Damascus_ the -woman promises not to read a certain book by the man which deals with -his first marriage. She breaks the promise, and the disastrous effect -is related with emphasis in both books. In _The Dance of Death_ the -remorseless Captain calmly refers to his attempt to drown his wife by -pushing her into the water; the incident is more fully worked out in -_Fairhaven and Foulstrand_, and is the theme of a story in _Fisher -Folk_. Such repetitions cannot be attributed to poverty of imagination; -they are the outcome of a too retentive emotional memory and an -insistent need of expression, immediate expression. - -It is curious to note that in spite of the richness and purity of his -Swedish, in which the living tongue of the people is heard as never -heretofore, there is not infrequently an admixture of foreign words and -expressions. That his early verse-play _In Rome_ should contain rhymes -on "jouissance" and "connaissance," coupled with Swedish words, and -that some of his early poems were adorned in the same manner is not -surprising. But when Goran Persson in _Eric XIV_ lightly throws out a -hybrid drawing-room phrase: "_Tant mieux_ for my enemies!" a jarring -note is introduced which is difficult to explain in a dialogue, -otherwise so carefully balanced. The habit of using root-words from -many languages, to which he gave Swedish shape, grew upon Strindberg -in later years. In the plays his characters suddenly begin to spout -Latin and Greek, like the philosophic beggar in _To Damascus_ and the -sergeant-major in _Gustavus Adolphus_. Such dramatic exercises in the -classics may have had a good and sufficient reason. The use of words of -foreign extraction was no doubt fostered by his familiarity with the -literature of many countries, and by the limitations of each language. -To this may be added his growing interest in philological research. A -short time before his death he was keenly at work on the etymology of -Finnish, Hebrew and Greek. - -Uddgren's account of Strindberg's manner of working in 1907 shows that -the fever had not left him. "When I have finished my work for the day," -Strindberg said, "I always note on a piece of paper what I shall begin -with the next day. The whole long afternoon and evening I collect -material for next day's work. During my morning walk my thoughts are -further condensed, and when I return from my wanderings I am charged -like an electric machine. I put on a dry vest, for after my walk I am -always very hot, and then I sit down at my writing-table. As soon as I -have paper and pen ready it bursts out. The words literally tumble over -me, and the pen works under high pressure in order to get everything -down on paper. When I have written for a while I have a feeling that I -am floating in space. Then it is as if a higher will than my own made -the pen glide over the paper, guide it to write down words which seem -to me entirely inspired." - -The same ecstasy of writing is shown in _Alone_, where he says of his -life at the writing-table: "I live, and I live the manifold lives -of all the human beings I describe, happy with those who are happy, -evil with the evil ones, good with the good; I creep out of my own -personality, and speak out of the mouths of children, of women, of old -men; I am king and beggar, I have worldly power, I am the tyrant and -the most despised of all, the oppressed hater of the tyrant; I hold all -opinions and profess all religions; I live in all times and have myself -ceased to be. This is a state which brings indescribable happiness." -These words remind us of Flaubert who felt "in the space of a minute -a million thoughts, images and combinations of all kinds, throwing -themselves into my brain at once as it were the lighted squibs of -fire-works,"[9] and recall the plastic and yearning girl-soul of Marie -Bashkirtseff who, when walking in Rome, exclaimed: "I want to be Caesar, -Augustus, Marcus Aurelius, Caracalla, the Devil, the Pope," and who -adds: "I love to weep, I love to be in despair. I love to be grieved -and sad ... and I love life in spite of everything." - -Amiel, remembering a night when he lay stretched full length on the -sandy shore of the North Sea, cries: "Will they ever return to me, -those grandiose, immortal, cosmogonic dreams, in which one seems to -carry the world in one's breast, to touch the stars, to possess the -infinite?"[10] Amiel dreamt, Strindberg created; Amiel found literary -exultation in dreamy contemplation of the universe, Strindberg in the -spiral revolutions of humanity. - -But sometimes the joy of literary creation gave way to profound -self-disgust. "What an occupation," he writes in _The Quarantine -Master's Tales_,[11] "to sit and flay one's fellow-humans, offer the -skins for sale, and expect people to buy them. It is like the famished -hunter who cuts off his dog's tail, eats the meat himself, and gives -the bones to the dog, the dog's own bones. To go about spying out -people's secrets, exposing the birthmark of one's best friend, using -one's wife as a vivisection rabbit, storming like a Croat, cutting -down, violating, burning and selling. The devil take it all." - -[Illustration: Harriet Bosse, Strindberg's third wife as Biskra in -_Samum_ 1902.] - -[Illustration: Anne-Marie Bosse-Strindberg, Strindberg's only child in -his third marriage. Born 1902.] - -Strindberg's style expands to fit his wild excursions into the world -of ideas and his eccentricities of conception, such as the story of -when he tried to catch dead "souls" with a bottle containing sugar -of lead, on the Montparnasse cemetery,[12] or that of the madman's -microscopical studies of the genesis of humanity in _At the Edge -of the Sea_. His expressions and metaphors often bear the imprint -of overwrought feeling, as when he speaks of the "blood-poisoning -cares of the household," or when the impression produced by a visit -to parents-in-law is that "of a serpent's hole into which Satan had -enticed him." When he describes poor people asleep at night in -a railway carriage, as presenting the appearance of corpses on a -battlefield and scattered human limbs, we cannot but congratulate -ourselves on the dulness of our imagination. - -Strindberg's "wildness" has been falsely attributed to the influence of -alcohol. His use of absinthe, and his habit of heaping all sins upon -himself--including that of drunkenness--account for the fable that -he was incapable of writing without the aid of alcoholic excesses. -He cannot even be placed in the long list of literary and artistic -"drunkards "--including the names of Bums, Byron, Charles Lamb, -Addison, Musset, Hoffmann, Poe and Baudelaire--to whom alcohol was a -means of attaining to inspiration. Strindberg did not seek cortical -excitation. He sought oblivion. In _The Great Highway_, "The Hunter" -says to "The Wanderer" (Strindberg): "Mr. Incognito, why do you -drink so much?" _The Wanderer_: "Because I am always lying on the -operating-table, and have to chloroform myself." - -He was not a man who suffered from chronic congestion of the head -in consequence of indifference to all hygienic laws. Ever since the -early days when he used to throw himself headlong into the open sea -from a rock, he was devoted to cold-water ablutions. His morning -exercise, which sometimes was taken so vehemently as to tire him out -completely, was part of the routine of daily life. In his home-life he -was of methodical, orderly habits; he detested alike uncleanliness and -untidiness--in fact, precisely the opposite of what some people have -imagined him to be. - -The roots of his "wildness" cannot be found in the fumes of alcohol. -There was a strain of the publicist and the agitator in Strindberg -which found but an insufficient outlet. His craving for social reform -was not satisfied by corresponding activity. He suffered from too much -happening within him, and too little without. His stored-up energy -caused a series of eruptions. Strindberg was an orator afflicted with -dumbness. His faults of style are those of the typical orator. The -splendour and vigour of his phrasing often hide blunders of logic -and hasty conclusions. If Strindberg had met audiences face to face, -like Bjornson, and been in actual touch with the people, his tongue -would have lost its sting. Bjornson's pulpit manner would have fitted -Strindberg badly, but it would have protected him against himself. - -But Strindberg could not be a public speaker. Though he was essentially -a "Confessor" on paper of the race of St. Augustine and Chateaubriand, -he dreaded the personal jostling and exhibition which are inseparable -from political life. Loneliness was necessary to him. The emanations, -opinions and habits of others were apt to oppress him, if brought too -closely within his own circle. In Paris he fled from his friendship -with Jonas Lie; in _Inferno_ he shows this dread of paying the taxes -of friendship. He felt the identity of other people pressing on him -in much the same way as Keats did. In company he did not like to be -contradicted. Though a genial and generous host, he could turn friends -out of his house if they proved themselves possessed of too great -pugnacity of argument. "I have never hated human beings, rather the -reverse," he says, "but ever since I was born I fear them." - -This fear of an alien invasion of the soul, of losing himself in -another, made him flee again and again from the prison-house of love. -In all his books the attraction between man and woman is a duel -between love and hatred. Sexual love is never spiritualised; it drags -man into the illusions of Maya, it robs him of strength of purpose, -of intellectual freedom. Hence Strindberg's men are ever struggling -to get out of the clutches of woman. When the ties are too strong -to be broken, when passion obscures reason, hatred is born. Anatole -France calls himself "a philosophical monk." The monk is always by -Strindberg's side, pointing out the degradation of carnal love, urging -him to seek liberation at all costs. But he is not yet ready. He wants -to go, and he wants to stay. And all his couples, autobiographical and -purely imaginative, bum in the fires of love-hatred. "I love her," he -writes in Inferno, "and she loves me, and we hate each other with a -wild hatred, born of love, which is intensified by the great distance." -In _Fairhaven and Foulstrand_ the lover says: "At bottom we hate -each other, because we love each other. We are afraid of losing our -personalities through the assimilating power of love, and therefore we -must break away sometimes so as to feel that I am not you...." - -After some time love always becomes irksome to Strindberg. He longs for -male companionship. He experiences a sense of relief when he is free -from the woman, from the consciousness of always being watched. His -voice resumes its manly tones, his chest expands. This trait subsists -in his stories; it makes marital happiness impossible. - -He can describe the marriage of souls with exquisite delicacy, the -first hours of newborn tenderness, the maiden's innocence, the youth's -wonder at the miracle which is taking place within his heart, the -chaste abandonment of reserve before the unifying power of love. But -when once love has descended from Heaven to Earth, Strindberg does -not leave the lovers in peace. From earth's paradise they are driven -to hell; they must hate each other, torment each other, devour each -other's substance with the cruelty of vampires. Even the first kiss is -fraught with untold dangers. In _Midsummer_--a sunny play emphasising -the worth of man and the dignity of work, remarkably free from -distressing problems--this pathological trait is introduced. Julius, a -healthy young gardener, kisses Louise, his sweetheart, on the mouth, -and the demoniacal depths of human nature are immediately revealed to -both. Julius begins to understand the meaning of hatred, and gives -utterance to startling thoughts. Louise no longer recognises his voice. -"Why did you kiss me?" says Julius, "we ought never to have done -that." "What happened?" says Louise. "I have just read in a book," -answers Julius, "that when two innocent bodies, carbon and nitrogen, -unite a dreadful poison is formed. The poison has been born on our lips, -and hatred has been born out of our innocent love." - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Max Levi, 1893.] - -[Illustration: August Strindberg--Bust by Agnes Kjellberg-Frumerie, 1896.] - -Shakespeare married a shrew. She served as an excellent model for his -portraits of angry women. Led by a malignant fate Strindberg married -three women who had interests outside the home. He loved _the ideal_ -of the womanly woman, the mother who lives for home and children. He -came to detest the intellectual woman; she was to him the man-woman, a -danger to the race, the enemy of man who steals his qualities because -she is bent on his destruction. - -In _The Confession of a Fool_ his love for his first wife suffers at -an early stage through the necessary introduction of business into the -divorce arrangements. "Where is the charm of a woman who is always worn -out with contention, whose conversation bristles with legal terms?" he -asks plaintively. In _Fairhaven and Foulstrand_ the second story of the -Quarantine Master shows the same sad development: "... But this evening -he found her ugly, carelessly dressed, with ink on her fingers, and -her conversation was so business-like that she appeared to him in a -detestable light." "A lady," he says in one of his essays on the art -of the theatre, "must never be snappish or grumpy, even if her part is -one of opposition. A lady should always be graceful, even in moments of -anger." - -Already as a youth he found it difficult to talk sense to girls. -He denied that friendship could exist between the two sexes. The -presence of emancipated and "free" women was sufficient completely -to disorganise his work and temper. He told Uddgren that he did not -feel happy in Switzerland, because he found women enjoying the same -freedom as men in marriage. "I experienced a sense of peace when I -came to Bavaria where the men are the rulers in marriage, and the -women are obedient and faithful. The mere fact of returning to these -old-fashioned, patriarchal conditions was sufficient to restore my -literary powers which, during the last time in Switzerland, had been in -abeyance." - -In an essay entitled _Woman-Hatred and Woman-Worship_, published -in 1897, Strindberg wrote: "As I have the reputation of being a -woman-hater, and people amuse themselves by calling me one, I am -forced to ask myself if I really am one. On looking back at my past -life I discover that, ever since I became man, I have always lived -in regular relations with women, and that their presence has aroused -pleasant feelings in me, in so far as they have remained women towards -me. But when they have behaved as the rivals of man, neglected their -beauty and lost their charm, I have detested them by dint of a natural -and sound instinct, for in them I sensed something of man, and an -element of my own sex which I detest from the bottom of my heart.... -Consequently, as I have been married twice and had five children, it is -not very likely that I should be a woman-hater." - -"The most beautiful thing I know," says The Stranger to The Lady in _To -Damascus_, "is a woman bent over her needlework or her child." And The -Lady crochets. The good women in his plays are all fitted for "the most -beautiful thing": Gunlod in _The Outlaw_, Margaretha in _The Secret of -the Guild_, Karin in _Eric XIV_. - -The following passage throws light, not only on Strindberg's attitude -towards women, but on the attitude of women towards him: "To return -to woman was to me to come back to nature, and in a corner of my soul -I made myself unconscious, instinctive, a child, and thus renewed my -power to think, act and fight.... I have always worshipped women, these -enchanting, criminal minxes whose worst crimes are not registered in -criminal statistics. But I have had sufficiently bad--or good--taste -to tell them the troth, and they have revenged themselves by calling -me woman-hater. Just think, if these priestesses of revenge knew -how many successes with the fair sex their revenge has brought me! -Inquisitiveness, the original sin of Eve, drew the little ingenues -to the monster, and the monster put no obstacles in the way for even -the most inquisitive to satisfy their curiosity ... many thanks, my -charming enemies." - -It is little wonder that a man so constituted should be appalled at -the prospect of the New Woman with her independence, her clubs, her -cigarettes, her politics, her sport. Monsieur Casimir Dudevant, the -husband of George Sand, who was "just an ordinary man" was at first -puzzled by his wife's extraordinary qualities, and then came to the -conclusion that she was "idiotic." Poor Monsieur Dudevant! He was the -forerunner of a long row of perplexed husbands, injured in their sense -of the fitness of things. Strindberg merely made himself a spokesman -for what the majority of masculine men feel in regard to intellectual -women, even though they may not be capable of expressing it. Since he -abandoned his early championship of woman's suffrage, he came to utter -much bad and ill-tempered abuse of woman. Some of the things which he -said of "lazy, stingy and cowardly woman," of her mental and physical -inferiority to man, might well be included in Flaubert's _Dossier de la -Sottise Humaine_. His arguments in favour of the theory that woman is -an intermediary biological form, whose development has been arrested -somewhere between man and youth, are interesting but unconvincing. The -evidence he offers in support of his views on the general incapacity -of woman--an incapacity which ranges from the handling of musical -instruments to making coffee--bears the imprint of petulance rather -than research. Sometimes there is a cross and quarrelsome tone in these -utterances which reflects personal irritation, something of Alfred de -Musset's words in _Nuit d'Octobre_: - - Honte a toi, qui la premiere - M'a appris la trahison...! - -But, after all, there is not much difference between the reasons -against woman's political emancipation put forward by Strindberg, and -those to which Mrs. Humphry Ward clings. And there is a close affinity -between the psychological and physiological arguments against woman's -suffrage, advanced in leading articles in _The Times_, and those on -which Strindberg based his objections to giving women greater freedom. -The dread of the subjection of man, of a general feminisation of the -world, and its effects on social life and politics, is the common -ground of opposition.[13] - -Some people have found an appropriate analogy in the fact that -Strindberg "hated," not only women, but dogs. The hatred of dogs -pervades his books, and has a note of the same bitter unreasonableness -as his strictures on women. His first wife had a King Charles, "a -blear-eyed little monster," which apparently received more loving -attention than her husband. She even "prayed for dogs, fowls and -rabbits," whilst, presumably, she did not pray for him. This was -intolerable, and henceforth the dog became Strindberg's symbol of the -worthless recipients of the good things of this world, of sneaking -cupboard-love and uncleanliness. He has surpassed the Bible in -contemptuous references to the dog. - -From this hatred the rest of the animal world was exempt. He cautions -the angler against inflicting unnecessary suffering on the worm. He -feeds the birds on his window-sill and the bear in the Zoo. He tells -a story of a certain island where all the people were abominable -drunkards, and where the only eyes which could still reflect -intelligence and the blue sky were those of animals. He is not in -sympathy with the aimless destruction of life. "Why must one always -have a gun when one sees an innocent creature in the forest?" he asks, -and adds: "There are other occasions in life when a gun would be of -better use." In _The Crown Bride_ the life of an ant is spared, and the -mystic "White Child" proclaims the love that is greatest of all, "love -for every living thing, great and small." - -Strindberg's life in Stockholm during the last years of his great -dramatic production flowed in a calm stream, the surface of which -showed no signs of the storms within. He lived the life of a literary -hermit, wrapped up in his studies and his art. He took his morning -walks when the greater part of Stockholm was still asleep, and received -only a few privileged friends in his home. Solitude had become his best -friend. In the morning he made his own coffee, and partook of a light -repast before going out. As a rule he lived frugally, and his little -home was arranged with the greatest simplicity. "When I get out of bed -the morning after a sober evening and a restful night, life itself is -a distinct enjoyment. It is like rising from the dead," he says in -_Alone_. - -Poverty, the faithful companion of his youth, dung to him to the end. -Even during the last years he was often in monetary difficulties; in -his attacks upon the powers of the day he had no thought of what the -morrow would bring to him. He had again and again to pay the penalty -of speaking unpopular truths. And when money came his way he did not -love it well enough to make it stay with him. He gave with a lavish, -careless hand, with a heart ever warm and bleeding for those who had -less than he. When, on his last birthday, a purse containing 50,000 -kronor had been presented to him, as a token of the people's love and -admiration, he gave away large sums to the cause of peace, to the poor. -When, at last, a great publisher bought the rights of all his published -works in Sweden for some L11,000, the affluence came too late--for him. - -In 1901 he married Harriet Bosse who had been the sympathetic -interpreter on the stage of the women in some of his plays. The -marriage was amicably dissolved in 1904. During his third marriage he -wrote _The Dance of Death_ and _Swanwhite_, and published a volume -of poems, in which his lyrical powers were perfected through greater -sensitiveness and restraint. Among these poems there is one, strange -and beautiful, spiritual and earthly, in which he sings of the glory of -the form of woman--the theme of artists and lovers since the beginning -of time--but here treated in a new manner. In her he sees the motion of -stars and planets, the lines of sphere, parabola and ellipse. He sees -the infinite possibilities of the Cosmic procession, of the creative, -ever-moving force, the highest and the lowest, in the symbol of the -eternally feminine. - -The "music of the spheres" has been captured in this little poem. It -is strange how often one is constrained to use musical metaphors in -describing Strindberg's style. There is always music in his language. -He was conscious of this himself, for in his last plays he always chose -music to fit the mood of his dramatic movement. Thus the spiritual -peace of _Easter_, the change from fear of fate to certainty of God's -presence, is accompanied by Haydn's _Sieben Worte des Erloesers_, the -sinful thoughts of Maurice and Henriette in _There are Crimes and -Crimes_ are followed by the finale of Beethoven's Sonata in D minor. -_The Dream Play_ is interluded with Bach's Toccata con Fuga; the _Dance -of Death_ is trodden to the tune of the "Entry of the Boyars." - -Over his piano there hung a death-mask of Beethoven. The final movement -of the "Moonlight Sonata" was to him the highest interpretation of -humanity's yearning for deliverance. Music brought him peace. It gave -him strength when words failed--even during the last days when he sat -at his piano, improvising variations on the Death hymn of the Titanic. -Strindberg's old friend Tor Aulin, the well-known Swedish composer, -received a characteristic message from Strindberg's deathbed: "A last -farewell from Saul to David." - -[Illustration: Strindberg's Funeral, May 19th, 1912. Trades-Unions and -Undergraduates in Procession.] - -The little Anne-Marie Bosse-Strindberg, his daughter in the last -marriage, was very dear to his heart. He had found her gifted with -something of the second sight which was his own, and his great -tenderness for children found response in her. Amongst his three -children by the first marriage his daughter Greta, married to Dr. -Henry von Philp in Stockholm, understood him best. She was an actress, -and took the part of Kerstin in _The Crown Bride_ during the national -festivities in his honour in January, 1912. Happily he did not live -to mourn over the tragic fate that overtook her. She was killed in -a terrible railway accident which took place a few weeks after her -father's death. - -The illness which was to end his life had long been battling with his -wonderful vitality. He caught cold during the Christmas of 1911, when -he went to pay a visit to his daughter Greta. Pneumonia supervened and -laid him low for some time. He regained strength and once again put on -his warrior's armour. Of this illness he gave an account in Berliner -Tageblatt of February 4th, 1912. After describing an etymological -challenge which he had sent to three Finnish friends he writes: - -"The challenge had hardly been accepted before I fell ill; I first -noticed it on the morning of Christmas Day, when I was so tired, so -tired, that I would neither get up, nor drink my coffee. I had no -pains, but experienced a great calm and an indifference towards the -outer world, and felt as if I had at last found peace. Usually I get -up punctually at seven, take a walk, and hurry home, driven by an -irresistible longing for work. Now this restlessness had left me; I -felt my life-work was completed. I had said all I wished to say, and my -unprinted manuscripts were put away in perfect order in boxes." - -But the recovery was apparent only. The real trouble was cancer of the -stomach. An operation was performed, but could not check the advance of -the disease. - -On January 22nd, 1912, the whole Swedish nation celebrated his -sixty-third birthday. It was nearly too late. The breath of death was -already upon him as he stood on his balcony, waving his hand to the -torchlight procession which passed his house, bending his head before -the deafening cheers which rose from the multitudes, from whose lips -the cry for August Strindberg rose in tones of jubilant hero-worship. -As he stood there, raised above the bands and banners of the festive -acclamation, it may be that the memories of past mistakes, past -humiliation, and past struggle for goodness, rose within that mighty -brow, and kept pace with the steps of the marching crowd below. For he -knew, as few have known, the comedy and the tragedy of life. - -That night the theatres of Stockholm vied with each other in performing -his plays. Laurel-wreathed busts and portraits of Strindberg were -on view in the foyers and restaurants. The night came with public -festivities in his honour, music and speeches of approbation. - -But the dramatist remained at home in his Blue Tower with a few -friends. The applause of the public touched his heart, but did not -deceive him. He knew that the curtain was about to fall on his part in -the perpetual performance in the Theatre of Life, and that new scenes -were to follow, to be hissed and applauded until Time puts its last -figure upon the stage. - - -[1] In 1658 the kingdom of Sweden included the whole of the present -Sweden and Finland, and in addition Esthonia, Livonia, part of -Ingermanland, Pomerania, Wismar, Bremen and Verden. - -[2] _Play-Making. A Manual of Craftsmanship_, by William Archer. - -[3] Idun, May, 1912. - -[4] Ellen Key's _Lifsaskadning och Verksamhet som Forfattarinna_. En -undersokning af C.D. af Wirsen. - -[5] Kritiker, af C.D. af Wirsen. - -[6] August Strindberg. _Das Hohe Lied seines Lebens_, von Arthur -Babillotte. - -7: - "Ich halte Strindberg's historische Dramen fuer das -Schwaechste was er je geschrieben." - -[8] _Ord och Bild_, No. IX, 1912. - -[9] Correspondence. - -[10] Amiel's Journal. - -[11] _Fairhaven and Foulstrand_. - -[12] _Fables and Other Stories_. - -[13] The reader is referred to the following leading articles: -_Insurgent Hysteria_ (March 16th, 1912), _The Subjection of Man_ (July -31st, 1912), and _Militant Suffragism_ (September 24th, 1912). - - - - -LIST OF STRINDBERG'S CHIEF WRITINGS - - -A uniform edition of Strindberg's collected works is in course of -publication by Messrs. Albert Bonnier of Stockholm, who are the owners -of the copyright of Strindberg's writings. The following list includes -some unpublished works which will now be issued for the first time by -Messrs. Bonnier. - -In a preface to _The Author_, one of the autobiographical volumes, -Strindberg gave a chronological list of his most important works, -and added explanatory remarks. The appended notes embody some of -Strindberg's views on his own writings: - - - The Freethinker 1869 - Hermione 1869 - In Rome 1870 - The Outlaw 1871 - Master Olof 1872 - The Year 'Forty-Eight 1881 - -"In Rome," "The Outlaw," and "Hermione" are classified by Strindberg as -"studies." - - From Fjardingen and Svartbacken 1877 Stories - The Red Room 1879 Novel - From the Sea 1880} - Here and There 1880} Stories - Old Stockholm 1880} - -He and She.... - -(To be published for the first time in the posthumous edition of -Strindberg's Collected Works.) - - The Secret of the Guild 1880} - Sir Bengt's Wife 1882} Plays - The Journey of Lucky Peter 1883} - Studies in the History of Culture 1881 - The Swedish People 1881-82 History. - The New Kingdom 1882 Satirical sketches - Swedish Destinies and Adventures - (Two Volumes) 1883-92 Stories in Historical Setting. - -Strindberg defines "The New Kingdom" as a criticism of "The Changeably -Permanent." - - Poems in Verse and Prose 1883 - Somnambulistic Nights after - Wakeful Days 1884 - Miscellanea (Likt och Olikt) Essays: Society under Review. - From Italy 1884 - Married (Two Volumes) 1884-86 Stories. - -Strindberg points out that the first volume of "Married" is a defence -and glorification of marriage, of home, mother, and child, and that the -second part is a criticism. - - The Impoundage Journey - -An account of the prosecution following upon the publication of -"Married." It will now be issued in book-form. - - Real Utopias 1885 Stories. - -Described by Strindberg as positive suggestions in the spirit of -Saint-Simonism. REMORSE--"The Peace Story"--is included in this -collection. - - The Bondswoman's Son} - Fermentation Time. } - In the Red Room } 1886-87 Autobiography - The Author } - The People of Hemso 1887} - Fisher folk 1888} Novels - -These novels represent the author's emancipation from the bondage of -"problems"; Strindberg points out that they are simply descriptions of -country life and scenery. - - Sketches of Flowers and Animals 1888 - The Father 1887} - Lady Julie 1888} - Comrades 1888} - Creditors 1890} - Pariah 1890} - Samum 1890} - The Stronger 1890}Plays - Facing Death 1893} - The First Warning 1893} - Debit and Credit 1893} - Mother-Love 1893} - Playing with Fire 1897} - The Link 1897} - Among French Peasants 1889 - Tschandala 1889} - The Island of Bliss 1890}Stories - At the Edge of the Sea 1890 Novel - -Strindberg remarks that "At the Edge of the Sea" was influenced by -Nietzsche, but "the individual succumbs in the struggle for absolute -individualism." - - Things Printed and Unprinted - (Two Volumes) 1890-97 Essays - - The Associations of France and Sweden - up to the Present Time 1891 - (To be published for the first time in Swedish.) - - Fables 1890-97 - The Keys of Heaven 1892 Play - -Strindberg's remark: "Darkness, sorrow, despair, absolute scepticism." - - The Confession of a Fool 1893 Autobiographical Novel. - -(A German edition was published in 1893; a French edition in 1894; it -will now be published in Swedish.) - - Jardin des plantes - Antibarbarus 1892-98 Essays. - Types and Prototypes - Inferno 1897} - Legends 1898} Autobiography. - To Damascus. I and II 1898} - III 1904} Plays. - Advent. 1899} - -"The great crisis at fifty," remarks Strindberg, "revolutions in my -mental life, wanderings in the desert, devastation, Hells and Heavens -of Swedenborg. Not influenced by Huysmans' "En Route," still less by -Peladan, who was then unknown to the author ... but based on personal -experiences." - - There are Crimes and Crimes 1899} - The Saga of the Folkungs 1899} - Gustavus Vasa 1899} Plays. - Eric XIV 1899} - Gustavus Adolphus 1900} - -"Light after darkness," writes Strindberg. "New production, with Faith, -Hope, and Charity regained--and absolute certainty." - - Midsummer 1901} - Easter 1901} - "The school of suffering." } - The Dance of Death. I and II 1901} Plays. - Engelbrecht 1901} - Charles XII 1901} - The Crown Bride 1902 - Swanwhite 1902 - The Dream Play 1902 - Christina 1903 - Gustavus III 1903 - The Nightingale in Wittenberg 1903 - Fairhaven and Foulstrand 1902 Stories. - (Partly autobiographical.) - Sagas 1903 - Alone 1903 Mediative Autobiography. - The Gothic Rooms 1904 Novel. - Word-Play and Handicraft Poems. - The Conscious Will in the History - of the World Historical. - A Free Norway[*] - (* To be published for the first time.) - - Historical Miniatures 1905} Stories in - New Swedish Adventures. 1906} Historical Setting. - Black Flags 1907 Novel. - - A Blue Book. I, II, III 1907-8 - The Synthetic Philosophy of Strindberg's Life. - - Storm 1907} - The Burned Lot 1907} - The Spook Sonata 1907} Chamber Plays. - The Pelican 1907} - The Black Glove 1909} - The Festival of the Finished - Building. 1907} - The Scapegoat 1907} Stories. - The Last Knight 1908} - The Slippers of Abu Casem 1908} - The Earl of Bjalbo 1909} Plays. - The National Director 1909} - The Great Highway 1909} - -"The Great Highway" is a "farewell to life and a self-declaration." - - Hamlet } - Julius Caesar } - Memorandum to the Members of } - the Intimate Theatre. } - Macbeth and Other Plays by } 1908-9 Dramaturgy. - Shakespeare } - An Open Letter to the Intimate } - Theatre } - - The Origins of our Mother Tongue 1910} - Biblical Proper Names 1910} Philology. - Roots of World-Languages 1910} - Speeches to the Swedish Nation 1910 - The State of the People 1910 - Religious Renaissance 1910 - China and Japan[1] 1911 - -Dr. John Landquist, the editor of the posthumous edition of -Strindberg's collected works, has kindly placed the following note on -Strindberg's manuscripts at our disposal: - -"The MSS., most of which are still in existence, are written with the -utmost care in Strindberg's clear and energetic hand, and are often -beautifully ornamented. They reflect the neatness and order with which -the author surrounded himself, and also the love with which he carried -out his work. When writing mediaeval drama, Strindberg illuminated -his MSS. like a mediaeval handwritten manuscript with artistically -designed and coloured initial letters, and with miniatures painted by -himself--the whole harmonising with the period and surroundings in -which the action takes place. On other pages there is interspersed -in the writing itself such ornamentation as would correspond to the -time and atmosphere of the written work. As a rule he used hand-made -Lessebo-paper, and generally made very few alterations. He hardly ever -copied out his MSS. In later years he seldom corrected anything when -once it had been written down. He did not like to read through his own -works after having completed them." - - -[1] All correspondence relating to the authorisation of translations -of Strindberg's works and the rights of performing his plays in England -and America should be addressed to Herr Albert Bonnier, of Stockholm. -He is now the sole representative of Strindberg's literary executors. - - - - - INDEX - - - A - - Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, 119 - Addison, 338 - Adelphi Players, The, 204 - _Admirable Crichton, The_, 181 - _Advent_, 304, 305, 306 - Aeschylus, 310 - Ahasuerus, 16 - Albericus, 89 - Alembert, d', 209 - Almqvist, K.J.L., 328, 329 - _Alone_, 19, 284, 285, 335, 350 - Amiel, _Journal_ of, 336 - _Antibarbarus I, or the Psychology of Sulphur_, - _or All is in All_, 241, 242 - Antoine, Monsieur Andre, 171 - Aphrodite Pandemos, 128 - Archer, Mr. William, _Play-Making. A Manual of Craftsmanship_ by, 303 - Aristotle, 251 - _Athenaeum_, 320 - Augier, 170 - Augustine, St. 340 - Augustus, 336 - Aulin, Tor, 352 - _Author, The_, 19, 122, 133, 134, 152, 284 - _Autobiography_, 56, 86, 98, 169 - - - B - - Babillotte, Herr Arthur,_ August Strindberg_. - _Das Hohe Lied seines Lebens_ by, 327, 328 - Bach, 352 - Balfour, A.J. 256 - Balzac, 159, 232; _Seraphita_ by, 260; 281 - Bashkirtseff, Marie, 336 - Baudelaire, 331, 338 - Becque, Henry, _Les Corbeaux_ by, 205, 212; _Souvenirs_ by, 208 - Beethoven, _Sonata in D minor_ by, 352; - _Moonlight Sonata_ by, 352 - Benson, Mr. A.C., 321 - Berliner Tageblatt, 353, 354 - Bismarck, 313 - Bjorkman, Herr Edwin, 330 - Bjornson, Bjornstjerne, - _Mary Stuart_ by, 67, 75, 123, 152; - _The King_ by, 153, 154, 317; - _A Gauntlet_ by, 318, 339 - _Black Flags_, 325 - _Black Glove, The_, 316 - _Blackwood's Magazine_, 320 - Blake, 251, 255, 260 - Blavatsky, Madame, _The Secret Doctrine_ by, 274, 275 - _Blotsven_, 79 - _Blue Bird, The_, 144 - _Blue Book, A_, 282, 284, 286, 287 - Boccaccio, 159 - _Bok om Strindberg, En_, af Holger Drachmann, Knut Hamsun, - Justin Huntly McCarthy, Bjornstjerne Bjornson, Jonas Lie, - Georg Brandes, etc., 123, 152 - _Bondswoman's Son, The_, 18, 19, 282, 283 - Bonnier, Herr Albert, 123,161, 162 - _Book of Job, The_, 260 - Bosse, Harriet, 327, 351 - Brandes, Georg, 123, 174, 175, 231 - Brieux, Monsieur, _La Robe Rouge_ by, 225 - Browning, Mrs., 281 - Buckle, 97 - _Burned Lot, The_, 316, 326 - Burns, Robert, 121, 338 - Byron, _Manfred_ by, 58, 338 - - - C - - Capus, 206 - Caracalla, 336 - Carlyle, 281 - Carmontelle, _Proverbes Dramatiques_ by, 214 - Celler, Monsieur Ludovic, _Les decors, les costumes_ - _et la mise-en-scene au XVII siecle_ by, 215 - Cellini, Benvenuto, 255 - _Charles XII_, 299, 302, 303, 326, 332 - Chateaubriand, 61, 340 - Chemistry, 244, 245, 248, 251, 252, 253 - Clairpsychism, 256, 276, 278, 285, 286, 287 - Coleridge, 257 - _Collected Works of August Strindberg, The_, 13, 123 - Comedie rosse, 193 - _Comrades_, 122, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, - 193, 194, 195, 225, 322, 332 - Comte, 283 - _Confession of a Fool, The_, 22, 121, 122, 123, 124, 125, 126, - 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 223, 228, 237, 242, 343 - _Confused Sensations_, 228 - _Conscious Will in the History of the World, The_, 300 - Corot, 96 - _Creditors_, 172, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, - 204, 206, 244, 326 - _Crimes and Crimes, There are_, 309, 310, 326, 352 - - Criticism, Literary, 77, 78, 84, 139, 148, 150, 233, 234, 235, - 236, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325 - _Crown Bride, The_, 304, 306, 349, 353 - - - D - - _Dagens Nyheter_, 115 - _Damascus, To_, 256, 288, 297, 304, 311, 312, 313, 314, 315, 316, - 323, 332, 334, 345 - _Dance of Death, The_, 304, 310, 311, 316, 333, 351, 352 - Dante, 83; - the _Commedia_ by, 89, 260 - De Quincey, 151 - Dickens, 47, 140 - _Different Weapons_, 151 - Dostoevsky, 232, 297, 327 - Drachmann, Holger, 123, 240 - _Drama, The_, 330 - Drama, Naturalistic, 170, 171 - "Dramatiska Teatern," 323 - _Dream Play, The_, 256, 304, 314, 315, 332, 352 - Dryden, 113 - Dudevant, Monsieur Casimir, 346 - Dumas fils, Alexandre, 170, 206; - _Le Fils Naturel_ by, 208 - Dumas pere, Alexandre, 47, 170 - Duse, Eleonora, 208 - - - E - - _Earl of Bjalbo, The_, 299 - _Easter_, 256, 296, 304, 306, 307, - 308, 326, 327, 352 - _Edge of the Sea, At the_, 230, 231, 297, 323, 337 - Eliasson, Dr., 269 - Emerson, 281 - _Encyclopaedia Britannica_, 143 - _Engelbrecht_, 299 - _Eric XIV_, 289, 295, 296, 297, 298, 301, 308, 309, 316, - 326, 333 - Essen, Siri von, 122; - divorce of, 130; - becomes an actress, 130; - marries August Strindberg, 132; - divorce of, from Strindberg, 237 - Euripides, 310 - - - F - - _Fables_, 227, 228, 337 - Fabre, Emile, _L'Argent_ by, 172 - _Facing Death_, 326 - _Fairhaven and Foulstrand_, 332, 333, 336, 337, 341, 343 - _Father, The_, 22, 122, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 202, 203, - 204, 210, 225, 235, 244, 297, 322, 325, 332 - _Fermentation Time_, 19, 53, 69, 86, 87 - Feuillet, 214 - _First Warning, The_, 223 - _Fisher Folk_, 226, 227, 333 - _Fjardingen and Svartbacken, From_, 135, 136 - Flaubert, 331; - _Correspondance_ of, 336; - _Dossier de la Sottise Humaine_ by, 347 - "Folkteatern," 325 - France, Anatole, 341 - _Freethinker, The_, 78, 79 - "Freie Buehne," 202 - _French Peasants, Among_, 228, 229 - - - G - - Geijerstam, Gustaf af, _Erik Grane_ by, 324 - _General Discontent, its Causes and Remedies, On the_, 229, 230 - Geographical Society, The Imperial Russian, 119 - Gissing, George, _New Grub Street_ by, 141 - Goethe, _Faust_ by, 61, 62, 83 - _Goetz von Berlichingen_ by, 102, 281, 313 - Goncourt, the brothers de, _Soeur Philomene_ by, 172, 214, 331 - Goncourt, Edmond de, 207 - Goncourt, Jules de, 331 - Gorki, Maxim, 17, 204 - Gosse, Mr. Edmund, 231 - _Gothic Rooms, The_, 297, 325 - _Great Highway, The_, 256, 304, 313, 314, 338 - Grein, Mr. J.T., 203, 204 - Guiche, _Entre Freres_ by, 214 - _Gustavus Adolphus_, 280, 299, 301, 302, 316, 334 - _Gustavus III_, 299 - _Gustavus Vasa_, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 298, 316, 326 - - - H - - Hamsun, Knut, 123 - Hansson, Ola, 220, 238 - Hartmann, 232 - Hauptmann, 204, 317; - _The Weavers_ by, 318; 326 - Haydn, _Sieben Worte des Erloesers_ by, 352 - Heiberg, Gunnar, 240 - Heidenstam, Werner von, 324; - _Karolinerna_ by, 325 - Heine, 239 - Henry VII, 89 - Hervieu, Paul, _Le Dedale_ by, 201, 204; - _L'Inconnu_ by, 297 - Hirsch, Dr. W., 256 - _Historical Miniatures_, 300 - Hoffmann, E.T.A., 239 - _Kreisler_ by, 257, 297, 338 - Holbein, 310 - Homer, 90 - Horace, 90, 113 - Hospital of Saint Louis, 247 - Hugo, Victor, 271 - Huysmans, _La-Bas_ by, 274; - _En Route_ by, 274 - Hoeffding, 93 - - - I - - Ibsen, 13; - _Brand_ by, 75, 166, 170; - _Ghosts_ by, 172, 317; - _Rosmersholm_ by, 172, 203, 326 - - Independent Theatre, The, 203, 204 - _Inferno_, 15, 19, 243, 248, 256, 257, 274, 277, 279, 280, 285, - 288, 313, 323, 340, 341 - Internationalism, 155 - Intimate Theatre, The, 326, 327 - - - J - - _Journey of Lucky Peter, The_, 143, 144, 146, 316 - _Joy of Life, The_, 278 - Julius Caesar, 336 - Jullien, Monsieur, 205 - - - K - - Keats, 340 - Key, Ellen, 321 - _Keys of Heaven, The_, 316 - Kierkegaard, Soren, _Enten-Eller_ by, 79 - Knox, John, _The First Blast of the Trumpet against_ - _the Monstrous Regiment of Women_ by, 237 - "Kuenstler Theater," 216 - - - L - - La Bruyere, 98 - _Lady Julie_, 172, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, - 193, 202, 204, 206, 209, 210, 211, 214, 216, 217, 218, 225, - 231, 236, 244, 284, 316, 325 - Lagerlof, Selma, 324 - Lamb, Charles, 257, 331, 338 - Landquist, Dr. John, Article in _Idun_ by, 315 - _Last Knight, The_, 299 - Latini, Brunetto, 89 - Lauthenburg, Herr, 326 - Lavedan, Entire Freres by, 214 - Lee, Nathaniel, 257 - _Legends_, 256, 277, 288, 313, 323 - Lenan, _Traumgewalten_ by, 257 - Lenngren, Anna Maria, _Froken Juliana_ by, 176 - Lessing, 61 - Levertin, Oscar, 278, 324 - Library of Stockholm, The Royal, 118 - Lie, Jonas, 123, 340 - _Link, The_, 122, 219, 224, 225, 323 - _Loke's Blasphemies_, 151 - Louis XIV, 295 - Lucanus, 90 - Lugne-Poe, Monsieur, 202 - Lundin, Claes, 146 - Luther, 313 - - - M - - Macaulay, 70 - McCarthy, Justin Huntly, 123; - article in _The Fortnightly Review_ by, 183, 225 - Macleod, Fiona, _Cathal of the Woods_ by, 228 - Maeterlinck, 227, 305, 316 - Marcus Aurelius, 336 - Marholm, Laura, 238, 328, 330 - _Married_, 123, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, - 165, 166, 167, 168, 169, 235, 236, 237 - _Master Olof_, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 136, 142, 289, 298, 322 - Maupassant, Guy de, 159, 209; - _Le Horla_ by, 297 - Michel-Angelo, 251 - _Midsummer_, 316, 342, 343 - Mill, John Stuart, 230 - _Modern Drama and the Modern Theatre, On_, 211, 212 - Moses, 260 - Multiple personalities, 283, 284 - Munch, Edvard, 240, 259, 263 - Murray, Grenville, _Les Hommes du Second Empire_ by, 149 - Musset, Alfred de, 214, 338; - _Nuit d'Octobre_ by, 347 - - - N - - Napoleon, 313 - _National Director, The_, 299 - Naturalism, 170, 204, 205, 212, 213 - _New Kingdom, The_, 148, 149, 157, 230, 324 - Newman, 51 - Nietzsche, 13, 194, 231, 232, 284 - _Nightingale of Wittenberg, The_, 299 - Nobel Prize, The, 321 - Nordau, Max, 149 - - - O - - Oehlenschlager, 79, 82 - _Old Stockholm_, 146, 147 - Orfila, 248, 260 - _Outlaw, The_, 81, 84, 85, 86, 345 - Ovid, 90 - - - P - - _Pariah_, 219, 220, 221, 222 - _Paris, In_, 328 - Patmore, Coventry, 281 - Paul, Adolf, 240 - Peace movement, The, 155, 156 - Peladan, Sar, _Comment on devient Mage_ by, 280 - _Pelican, The_, 316, 326 - _People of Hemso, The_, 226, 227, 235 - Personne, John, _Strindberg-Literature and Immorality_ - _amongst Schoolboys_ by, 165 - _Peter Pan_, 144 - Philp, Greta Strindberg von, 353 - Pinero, Sir Arthur, 206 - _Playing with Fire_, 219, 223, 323, 326 - Poe, 255, 338 - _Poems in Verse and Prose_, 150, 151 - Przybyszewski, Stanislav, 240, 258, 259, 260, 262 - - - Q - - _Quarantine Master's Tales, The_, 336, 337, 343, 344 - _Queen Christina_, 299 - Quesnay, de, 230 - - - R - - Rahmer, Dr. S., Article in _Grenzfragen der Literatur_ - _und Medizin_ by, 256 - Ranft, Herr Albert, 326 - Realism, 170, 183, 212 - _Real Utopias_, 168 - _Red Room, In the_, 19, 110, 111, 112, 113 - _Red Room, The_, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 147, 148, - 157, 230, 322 - Reformation, the Protestant, 99, 291 - Religion, 279 - _Remorse_, 156, 297 - Renan, _Souvenirs d'Enfance et de Jeunesse_ by, 255 - "Residenz Theater," 203, 326 - _Reward of Virtue, The_, 157 - Rodin, _Le Penseur_ by, 16 - _Rome, In_, 74, 76, 77, 78, 333 - Rosen, George von, _Erik XIV and Karin Mansdotter_ by, 95 - Rousseau, 19, 154, 209, 230, 234; - _Confessions_ by, 257; - _Dialogues_ by, 257; - _Reveries_ by, 257, 260 - "Rune," the formation of the, 73 - Ruskin, 281; - _Modern Painters_ by, 320 - - - S - - _Saga of the Folkungs, The_, 289, 296, 297, 298, 316 - Saint-Saens, 310 - _Samum_, 219, 220 - Sand, George, 61, 346 - Sardou, 170 - _Scenery of Sweden, The_, 236 - Schering, Herr Emil, 330 - Schiller, _Die Raeuber_ by, 58, 63; - _On the Theatre as an Institution for Moral Education_ by, 62 - Schnitzler, 204; - _Reigen_ by, 206 - Schopenhauer, 232, 237, 238 - Schumann, _Aufschwung_ by, 258, 259 - "Schwarzen Ferkel, Zum," 239, 240 - Scott, Sir Walter, 47 - Scribe, 170 - _Secret of the Guild, The_, 142, 345 - Shakespeare, 47, 82, 83, 101; - _Hamlet_ by, 106, 295, 301; - _Lear_ by, 295; - _Macbeth_ by, 295, 296, 343 - Shaw, George Bernard, 206, 233, 234, 318 - Sinology, 118 - _Sir Bengt's Wife_, 144, 145, 146 - _Sketches of Flowers and Animals_, 227 - _Slippers of Abu Casem, The_, 316 - Socialism, 167, 169, 229, 230 - Socrates, 213 - Sophocles, 82, 310 - Sorbonne, La, 248 - _Speeches to the Swedish Nation_, 279 - Spencer, 106, 230, 283 - _Spook Sonata, The_, 316, 326 - Stage Society, The, 204 - Stagnelius, E.J., 328 - Stevenson, R.L., 331 - Stockholm's Skargard, 30, 83, 99, 226 - _Storm_, 315, 326 - Street riots in Stockholm, 66, 67, 126 - Strindberg, Anne-Marie Bosse-, 316, 353 - Strindberg, August, - death of, 11; - scientific studies of, 12, 37, 60, 83, 238, 239, 240, 241, - 244,245; - diary of, 14; - faith in the Bible, 14; - love of the early morning, 15; - funeral of, 16; - birth of, 20; - parents of, 20; - ancestry of, 20; - poverty of, 21, 75, 83, 107, 117, 350; - views of, on the family as an institution, 22, 23; - misogyny of; 22, 124, 125, 171, 184, 194, 244, 344, 345; - attacks upon women, 23, 75, 76, 175, 237, 347; - early home of, 24, 29; - early religious doubts of, 25, 32, 33; - early school-days of, 27, 28; - love of nature, 29, 30, 31, 32, 53, 227, 228, 265; - independence of, at school 33, 34; - death of the mother of, 35, 36, 37; - interest of, in music, 38, 53, 352; - constructs machines, 39, 40; - as "gymnasist," 41; - becomes a pietist, 42, 43, 44, 45; - as private tutor, 46, 47, 48; - influence of literature on, 47; - becomes a freethinker, 47; - preaches a sermon, 49; - passes the "student--examen," 50; - enters the University of Upsala, 51; - criticism of academical routine, 51, 52, 53; - becomes a schoolmaster, 54; - studies social conditions, 54, 55, 103, 154, 155, 228, 229, 230; - sympathy of, with the people, 56, 64, 65; - contempt of current morals, 56, 120; - takes up the study of medicine, 59; - comes under the influence of art, 60; - decides to become an actor, 62; - makes his debut at the Dramatic Theatre, 67; - tries to commit suicide, 69, 80, 129; - composes his first play, 69; - first attempts to write verse, 71; - first plays refused, 71, 72; - returns to the University, 73; - first performance of a play by, 76; - burns the MSS. of Blotsven, 80; - passes his Latin examination, 81; - presents his aesthetic thesis. 81; - performance of a Viking play by, 84; - King Charles XV sends for, 85; - as a painter, 90, 96, 103, 236, 240; - becomes a journalist, 92; - as an art critic, 95; - lack of self-confidence of, 107; - edits an insurance paper, 108; - financial crash, 109; - obtains a post as telegraph clerk, 114; - resumes journalistic work, 115; - becomes parliamentary reporter and dramatic critic, 116; - is nominated assistant librarian, 118; - class-consciousness of, 126, 127; - first marriage of, 132; - views of, on the sacredness of parenthood, 133, 134; - increasing literary activity of, 135; - first great dramatic success, 142, 143; - on the tragedy of fatherhood, 146, 175; - historical point of view of, 147, 148; - criticises poetry as a form of literary expression, 151; - leaves Sweden, 152; - is prosecuted for blasphemy, 157; - is cheered by the people in Stockholm, 162, 163, 164; - attacks of Conservative press 163; - is found "not guilty," 164; - is denounced by feminists, 165; - advocates rights of women and marriage reform, 167; - views of, on spiritual functions of motherhood, 168; - begins a series of naturalistic plays, 171; - on the educational value of the theatre, 206, 207; - views of, on theatre reform, 214, 215, 216, 217, 218; - obtains divorce from his first wife, 237; - second marriage of, 242; - becomes an alchemist, 251; - madness of, develops, 255; - persecutional mania of, becomes acute, 265; - prepares to die, 266; - fears detention in an asylum, 269; - love of, for his child, 271, 272; - is influenced by Roman Catholicism, 272, 280; - religious feeling of, 273, 279; - attitude of, towards theosophy, 274, 275; - recovery of, 275; - psychic development of, 276; - fiftieth birthday of, 288; - resumes the writing of drama, 288; - as an historical psychologist, 289, 301; - criticism of, as an historian, 301, 302, 303; - national celebration of, 319, 353, 354, 355; - tautology in the writings of, 332, 333; - philological studies of, 334; - attitude towards animals of, 348, 349; - third marriage of, 351; - last illness of, 353, 354; - _Stronger, The_, 204, 219, 222, 223, 322 - _Studies in the History of Culture_, 300 - Sudermann, 206 - Sue, Eugene, _Le Juif Errant_ by, 47 - "Svenska Teatern," 326 - _Swanwhite_, 304, 305, 306, 351 - Swedenborg, Emanuel, 260, 267, 272, 273, 277, 280, 281, 282, 283 - Swedish Academy, The, 321, 324 - _Swedish Destinies and Adventures_, 150, 300, 325 - _Swedish People, The_, 148, 300 - Swift, Dean, 234 - _Sylva Sylvarum_, 241 - Symons, Arthur, _Studies in Seven Arts_ by, 208 - - - T - - Tasso, 255, 273 - Tchekhov, Anton, 204; _The Seagull_ by, 208 - - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AUGUST STRINDBERG, THE SPIRIT OF -REVOLT*** - - -******* This file should be named 44025.txt or 44025.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/0/2/44025 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/44025.zip b/44025.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index fcadaca..0000000 --- a/44025.zip +++ /dev/null |
