diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 13:10:40 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 13:10:40 -0800 |
| commit | 9a905e65259b110a06d0f10ac78e631ea23443d9 (patch) | |
| tree | 424db27f1c1ee1d589c7303fb0d5e90efbd978ba /43993-h | |
| parent | 05546de647ff3e9d00977213ec82a09c998f9cf6 (diff) | |
Diffstat (limited to '43993-h')
| -rw-r--r-- | 43993-h/43993-h.htm | 652 |
1 files changed, 123 insertions, 529 deletions
diff --git a/43993-h/43993-h.htm b/43993-h/43993-h.htm index 6ce18d1..b0675be 100644 --- a/43993-h/43993-h.htm +++ b/43993-h/43993-h.htm @@ -5,7 +5,7 @@ <head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <link rel="coverpage" href="images/img-cover.jpg" /> @@ -115,41 +115,7 @@ img.imgcenter { margin-left: auto; </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Stories from the Iliad, by H. L. Havell - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Stories from the Iliad - -Author: H. L. Havell - -Release Date: October 22, 2013 [EBook #43993] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIES FROM THE ILIAD *** - - - - -Produced by Al Haines - - - - - -</pre> - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43993 ***</div> <p><br /><br /></p> @@ -179,7 +145,7 @@ H. L. HAVELL B.A. <p class="t4"> AUTHOR OF "STORIES FROM HERODOTUS" "STORIES FROM GREEK TRAGEDY"<br /> -"STORIES FROM THE ÆNEID" "STORIES FROM THE ODYSSEY"<br /> +"STORIES FROM THE ÆNEID" "STORIES FROM THE ODYSSEY"<br /> "STORIES FROM DON QUIXOTE" "STORIES FROM<br /> THUCYDIDES" "STORIES FROM XENOPHON" </p> @@ -602,7 +568,7 @@ from outrage. <p> The rest of the story may be briefly told. By -the intercession of Thetis, Hephæstus, the divine +the intercession of Thetis, Hephæstus, the divine smith, makes a splendid suit of armour for Achilles, and, after a solemn scene of reconciliation with Agamemnon, Achilles leads the Greeks to battle. @@ -705,7 +671,7 @@ Troy and eaten Priam and all his people raw! Her human counterpart is Hecuba, who would like, she says, to tear out the heart of Achilles, and devour it. On the side of the Trojans are Apollo, Artemis, -Hephæstus, the river-god Scamander, and Leto. +Hephæstus, the river-god Scamander, and Leto. </p> <p> @@ -845,7 +811,7 @@ poem; Paris, the curled darling of Aphrodite, a mere beautiful animal, without soul or conscience, and the lovely passion-stricken Helen, whose strange story seems to have a closer affinity -with mediæval romance than with classical antiquity. +with mediæval romance than with classical antiquity. </p> <p><br /></p> @@ -915,7 +881,7 @@ I The scene of our story is laid in the north-western corner of Asia Minor, where the blue waters of the Hellespont mingle with -the waves of the Ægæan. The whole coast is +the waves of the Ægæan. The whole coast is lined with a multitude of war galleys, drawn up, row behind row, for a space of several miles; and behind them are thousands and thousands of @@ -1061,7 +1027,7 @@ ever heard from thy lips; but this is the worst that ever thou hast spoken. Hard and bitter is the charge which thou hast laid upon me, bidding me restore this maiden, fairer and dearer to me than -Clytæmnestra, my wedded wife. Nevertheless I +Clytæmnestra, my wedded wife. Nevertheless I will send her back, if I cannot save my people otherwise; but look ye to it, princes and councillors of Greece, that I find fit recompense for my loss; @@ -1394,7 +1360,7 @@ they heard the angry tones of the Olympian sire. </p> <p> -At last Hephæstus, the lame god of fire, came to +At last Hephæstus, the lame god of fire, came to his mother's relief. Rising from his seat, he took a goblet of nectar from the hands of Hebe, who was serving drink to the gods, and went hobbling @@ -1410,7 +1376,7 @@ his ire?—how he caught me by the foot, and flung me forth from the open portals of Olympus, as a boy slings a stone? From morn till eve I fell, and at the setting of the sun I struck on Lemnos, the -Ægæan isle." +Ægæan isle." </p> <p> @@ -1504,7 +1470,7 @@ destined to take the town of Troy." At these words of the King there arose a wild commotion among his hearers, and the vast multitude swayed to and fro like the waves of the -Ægæan driven this way and that by shifting gusts +Ægæan driven this way and that by shifting gusts of wind. Then, as a wide field of corn bends down before the strong breath of the west, the whole host turned seaward, and with a mighty shout they @@ -1806,7 +1772,7 @@ ships; and these were commanded by Diomede, son of Tydeus, a gallant and youthful prince, whose deeds fill many a page in the tale of Troy divine. And from the neighbouring city of -Mycenæ, the royal seat of the line of Pelops, came +Mycenæ, the royal seat of the line of Pelops, came Agamemnon himself, at whose imperial nod whole nations flew to arms. His brother, Menelaus, the husband of Helen, on whose account the war @@ -1902,7 +1868,7 @@ at the call of Priam, from the adjacent provinces and coastlands of western Asia—from Lydia, Mysia, Paphlagonia, and far-off Lycia—from Sestos and Abydos and Thrace. After Hector, the most famous -leaders were Æneas, son of Anchises and Aphrodite; +leaders were Æneas, son of Anchises and Aphrodite; Pandarus, unrivalled for his skill in archery; Paris, whose crime had brought all these woes on his country, and above all the two captains of the Lycians—Sarpedon, @@ -2152,7 +2118,7 @@ Helen on the Walls of Troy. Lord Leighton. By permission of Henry Graves & C <p> Ah! Helen, thy brothers are lying where shame and sorrow can reach them no more, sleeping in -their quiet graves, in Lacedæmon, their native land. +their quiet graves, in Lacedæmon, their native land. </p> <p><br /></p> @@ -2340,7 +2306,7 @@ with reverence and with prayer." <p> "Take Argos," replied the impetuous Hera. -"Take Sparta or Mycenæ, the three choicest +"Take Sparta or Mycenæ, the three choicest jewels in my crown; burn, waste, and destroy them, if such be thy pleasure. Only grant me this boon, and let me wreak my fury upon Troy. @@ -2522,7 +2488,7 @@ Then the air was rent with a deafening crash, as the two armies met, and shield was dashed against shield, and brazen armour was dinted by spear and axe and sword. Shouts of triumph -arose, and cries of anguish, as the wild <i>mêlée</i> +arose, and cries of anguish, as the wild <i>mêlée</i> swayed to and fro, and the ground ran with blood. As two torrents descending from copious springs high up in the mountains, and swollen high by @@ -2597,13 +2563,13 @@ blazed from his helm and shield as he rushed, like a living engine of destruction, into the thickest of the fight. The first to feel the weight of his arm was a young Trojan named Phegeus, son of Dares, a priest -of Hephæstus. Mounted on the same car with his -brother Idæus, he drove furiously at Diomede, who +of Hephæstus. Mounted on the same car with his +brother Idæus, he drove furiously at Diomede, who was fighting on foot, and aimed a blow at him with his spear; but the weapon went wide of the mark, and the next moment he rolled from his car, pierced through the breast by the spear of Diomede. -Idæus sprang to the ground and fled, leaving car +Idæus sprang to the ground and fled, leaving car and horses as a spoil to his brother's slayer. </p> @@ -2668,7 +2634,7 @@ at her, and strike, and fear nothing." <p class="footnote"> <a id="chap05fn1"></a> -[<a href="#chap05fn1text">1</a>] Compare "Stories from the Æneid," p. 18. +[<a href="#chap05fn1text">1</a>] Compare "Stories from the Æneid," p. 18. </p> <p><br /></p> @@ -2698,7 +2664,7 @@ unto them. But the worst dream they ever had now came upon them; and when they awoke they were on the banks of the Styx. Yet another Trojan father had cause to mourn that -day—Phænops, a man of wealth, who sent two sons, the +day—Phænops, a man of wealth, who sent two sons, the children of his old age, to the war. But never again did his aged eyes brighten to behold the face of his children, and all his wealth was divided @@ -2706,7 +2672,7 @@ among strangers. </p> <p> -When Æneas observed the havoc which was +When Æneas observed the havoc which was wrought by the arm of Diomede he went to Pandarus, and said to him: "Where is thy boasted skill in archery, that thou sufferest this man to hew @@ -2740,7 +2706,7 @@ and burn it with fire." </p> <p> -"This is idle talk," answered Æneas. "We +"This is idle talk," answered Æneas. "We must meet this man face to face and hand to hand if we would stay his fury. Come, mount my car with me, that thou mayest see of what mettle are @@ -2752,9 +2718,9 @@ preferrest it, I will drive and thou shalt fight." <p> "Drive thou," replied Pandarus, mounting by -the side of Æneas, "so that if there be need of +the side of Æneas, "so that if there be need of hasty flight, the steeds may not fail us, knowing their -master's hand." "Thou sayest well," said Æneas, +master's hand." "Thou sayest well," said Æneas, and, lashing the horses to a gallop, drove rapidly towards the place where Diomede was fighting. </p> @@ -2763,7 +2729,7 @@ towards the place where Diomede was fighting. "Back, Diomede!" shouted Sthenelus, in alarm, when he saw them approaching. "I see two mighty men coming against us—Pandarus, son of -Lycaon, and Æneas, whose mother is the goddess +Lycaon, and Æneas, whose mother is the goddess Aphrodite. Mount the car, and let us retreat." </p> @@ -2775,7 +2741,7 @@ both of them shall not return alive. And now mark my words, and do as I shall bid thee: if these twain fall beneath my spear, leave thou the horses which thou art driving, and, having mounted the car -of Æneas, drive with all speed to the rear. For +of Æneas, drive with all speed to the rear. For these steeds are of blood divine, descended from those which Zeus gave unto Tros as a recompense for the loss of Ganymede his son. If we can capture @@ -2804,17 +2770,17 @@ and died as he fell. </p> <p> -Æneas had now but one thought—to save his +Æneas had now but one thought—to save his comrade's body from outrage at the hands of the Greeks; for it was the cruel custom of those days to mutilate the bodies of slaughtered enemies. Valiantly he took his stand, bestriding the fallen Pandarus, holding his shield before him, and armed with two spears. But Diomede picked up a huge -stone, and flung it at Æneas; and the jagged +stone, and flung it at Æneas; and the jagged missile struck him on the hip, just at the socket of the thigh, bruising the sinews and lacerating the -flesh. Æneas sank down on one knee, sick and +flesh. Æneas sank down on one knee, sick and giddy with the pain of that dreadful blow; and that would have been his last hour had not his goddess mother perceived his evil plight, and come to her @@ -2825,7 +2791,7 @@ him from the field, covered by the folds of her robe. <p> Sthenelus had not forgotten his friend's command, -and as soon as he saw the car of Æneas deserted +and as soon as he saw the car of Æneas deserted he made fast the reins of his own steeds to the chariot rim, and mounting the Trojan car drove at a gallop towards the rear. Meeting a comrade he gave the @@ -2933,20 +2899,20 @@ III <p> When Diomede saw his prey snatched from him a second time he was very wroth, and followed -close on Apollo, who was bearing Æneas towards +close on Apollo, who was bearing Æneas towards the city. Three times he sprang upon the god, and three times Apollo hurled him back; and he was preparing to make a fourth assault, when Apollo rebuked him sternly, and bade him stand off. Remembering the words of Athene, who had warned him not to meddle with any other god save -Aphrodite, Diomede drew back, and Æneas was carried +Aphrodite, Diomede drew back, and Æneas was carried in safety to the shelter of the citadel. </p> <p> Apollo was highly incensed at the presumption -of Diomede, and leaving Æneas in good hands he +of Diomede, and leaving Æneas in good hands he hastened back to the battlefield, and roused Ares to take up the cause of insulted heaven, and chastise the impious man who twice that day had pointed @@ -2982,7 +2948,7 @@ Greeks grew white from the clouds of dust thrown up by their chariot wheels as they came on like a whirlwind, with Ares in their van. Presently, to the equal delight and amazement of the Trojans, the -princely form of Æneas was seen glittering among +princely form of Æneas was seen glittering among the foremost champions; and his step was as light, and his arm as firm, as when the fight began. They would have learnt, if they had asked, that @@ -3031,7 +2997,7 @@ the conflict. First she put on a coat of mail, not to be pierced by any mortal weapon; on her head she placed a helmet, glittering with symbols of war and death; then she grasped her shield, the -immortal ægis, of "ethereal temper, massy, large, +immortal ægis, of "ethereal temper, massy, large, and round," on which were pictured Panic and Strife, Defence and Pursuit, and all the dread powers whose realm is the battlefield; and in @@ -3167,12 +3133,12 @@ I will not leave thee in pain, for thou art my son, the child of my wedded love. Were it not so, I would have found thee a place in the dungeons where the Titans groan." Then he laid his -commands upon Pæan, the god of healing, who +commands upon Pæan, the god of healing, who sprinkled powerful remedies on the wound, which gave instant relief. Swift as is the action of the fig-juice when it falls with eager droppings[<a id="chap05fn4text"></a><a href="#chap05fn4">4</a>] into milk, and turns it to curd, so quickly closed the -wound under the skilful hands of Pæan. And +wound under the skilful hands of Pæan. And when he had bathed, Ares sat down, hale and whole, by his father's side. </p> @@ -3281,7 +3247,7 @@ sought to bring dishonour on our house: he must die</i>. "When he had read the message from his son-in-law the King was wroth, and devised means to compass Bellerophon's death. First, he bade him -slay the Chimæra, a dreadful monster, with the +slay the Chimæra, a dreadful monster, with the head of a lion, the body of a goat, and a long coiling tail like a vast serpent. The gods helped Bellerophon to slay this monster, and the King then @@ -3457,7 +3423,7 @@ goest into battle, and soon, very soon, the Greeks will take thy life. Then who shall be my defender, and who shall guard thy child, when thou art gone? I shall be left alone in the world, for all my kith -and kin have perished. My father, Eëtion, was +and kin have perished. My father, Eëtion, was slain by Achilles, when he sacked my native city, the stately town of Thebes; and his tomb lies in the shadow of a fair grove of elms, planted there by the @@ -4058,11 +4024,11 @@ II So together they passed along the level sand, with many a prayer to Poseidon, lord of the sea, that they might easily persuade the mighty heart of -Æacides.[<a id="chap08fn2text"></a><a href="#chap08fn2">2</a>] And when they came to the tents and +Æacides.[<a id="chap08fn2text"></a><a href="#chap08fn2">2</a>] And when they came to the tents and ships of the Myrmidons, they found Achilles sitting at the door of his tent, and soothing his troubled spirit with song, and the clear music of a harp, -which he had taken among the spoil of Eëtion's +which he had taken among the spoil of Eëtion's city. Opposite to him sat Patroclus, the most beloved of his comrades, waiting until Achilles should have finished his lay, whose theme was the @@ -4087,7 +4053,7 @@ have come under my roof." <p> <a id="chap08fn2"></a> -[<a href="#chap08fn2text">2</a>] Grandson of Æacus, the father of Peleus. +[<a href="#chap08fn2text">2</a>] Grandson of Æacus, the father of Peleus. </p> <p> @@ -4508,7 +4474,7 @@ our shores in the night." <p> "Thou art ambitious, I see," replied Odysseus, smiling. "Bold must be thy heart, and firm thy -hand, if thou wouldst drive the steeds of Æacides, +hand, if thou wouldst drive the steeds of Æacides, which are of no mortal breed. But tell me now, and answer me truly, where is Hector stationed in the Trojan camp, and in what order have the @@ -4867,7 +4833,7 @@ turned on the tempered metal, and Agamemnon, seizing the shaft, dragged the weapon from his hands, and smote down the tall champion with a blow of his sword. But as he was stooping to strip -the armour from the corpse, Coön, the brother of +the armour from the corpse, Coön, the brother of Iphidamas, crept up to his side, and drove his spear clean through Agamemnon's forearm. </p> @@ -4897,7 +4863,7 @@ wounded, and Zeus has promised us the victory." And as a hunter cheers on his hounds against a lion or wild boar, so Hector encouraged his Trojans, by word and by action, to assail the Greeks; and like -a black squall which leaps suddenly on the Ægæan, +a black squall which leaps suddenly on the Ægæan, he himself led the assault, strong in the support of Zeus, and confident of victory. </p> @@ -5578,7 +5544,7 @@ battlefield he dared not interfere; but as soon as he saw his great brother engaged elsewhere he left his seat on the island of Samothrace, where he had been overlooking the battle, and sped on his -way to Ægæ, his sacred city on the shores of the +way to Ægæ, his sacred city on the shores of the Gulf of Corinth. The mountains bowed their heads, and the trees vailed[<a id="chap12fn1text"></a><a href="#chap12fn1">1</a>] their high tops, beneath the immortal feet of Poseidon, the King. In @@ -5790,7 +5756,7 @@ Thus saved from his peril, the stout old Cretan glared about him, looking for another mark for his spear; and he found one in the young Alcathous, who was married to a daughter of Anchises, and -was thus closely related to Æneas. The youthful +was thus closely related to Æneas. The youthful prince, being new to the work of war, was bewildered by the roar and tumult of the struggle which was raging around him, and stood, @@ -5812,8 +5778,8 @@ whose grandsire was Minos, the very son of Zeus." <p> Deiphobus deemed it prudent to decline the -challenge, and he went in search of Æneas, to -inform him of his kinsman's fall. Æneas was +challenge, and he went in search of Æneas, to +inform him of his kinsman's fall. Æneas was loitering in the rear, for he had a grudge against Priam, which chilled his ardour for the battle. But when he heard that Alcathous was slain his @@ -5975,7 +5941,7 @@ in a high celestial reverie. Hera saw the uxorious king from her place of outlook on Olympus, and, noting his abstracted mood, she resolved to play him a trick. So she went to her chamber, which -her son Hephæstus had made for her, and opened +her son Hephæstus had made for her, and opened the door with a private key, which she always kept by her, so that none might invade her apartment in her absence. Having locked herself in, she @@ -6037,7 +6003,7 @@ with this, thou wilt accomplish all thy desire." Hera smiled her thanks, and taking the amulet sped away on her errand, which carried her, not, as she had pretended, to the distant dwelling of Oceanus, -but to Lemnos, the Ægæan isle, the home of sleep. +but to Lemnos, the Ægæan isle, the home of sleep. Arrived there, she sought out the drowsy god, and found him nodding in his shadowy cave. "Monarch of men and gods," she began, "Immortal Sleep, thou @@ -6046,7 +6012,7 @@ thou wilt not fail me now. I would have thee lock fast the eyes of Zeus in slumber deep and long. Ask me not why, but do it, and I will give thee a golden throne, wrought, with a footstool, by -Hephæstus, my son, whereon thou mayest sit in state +Hephæstus, my son, whereon thou mayest sit in state like the Olympian king himself." </p> @@ -6075,7 +6041,7 @@ primeval Night." "Go to," said Hera. "This is a far smaller thing than that of which thou speakest. All I desire is an hour of respite for mine afflicted Greeks. Come, -do as I bid thee, and thou shalt have Pasiphaë, one +do as I bid thee, and thou shalt have Pasiphaë, one of the Graces, for thy wife, and so fulfil the dearest of thy desires." </p> @@ -6085,7 +6051,7 @@ Then Sleep was glad, and answering said: "Swear to me, by the inviolable waters of Styx—placing one hand on the earth, and the other on the sea, that all the nether gods may be our -witnesses—swear that thou wilt give me Pasiphaë for my +witnesses—swear that thou wilt give me Pasiphaë for my bride." </p> @@ -6182,7 +6148,7 @@ him by the ponderous stone. When they saw him fall, the Greeks rushed forward, hoping to make him their prisoner. But the bravest of the Trojans and their allies—Sarpedon, -Æneas, Glaucus, and Polydamas—interposed +Æneas, Glaucus, and Polydamas—interposed their shields, giving time for the others to lift him up and carry him to the place where his car and horses were waiting. Carefully they placed @@ -6364,7 +6330,7 @@ Poseidon's submission; for he had feared that he would be obliged to engage in a fearful struggle, which would have confounded earth and heaven. This danger being removed, he sent Apollo, armed -with his own shield—the awful ægis, clothed with +with his own shield—the awful ægis, clothed with attributes of terror—commanding him to heal Hector of his hurt, and bring him back to battle. Like a falcon stooping on his quarry, Apollo shot @@ -6397,7 +6363,7 @@ counted him among the dead. <p> On poured the Trojans, Hector and Apollo leading the van, and the Greeks gave ground -before them, scared by the dread ægis, which Apollo +before them, scared by the dread ægis, which Apollo shook in their faces, crying his terrible cry. At first they yielded slowly, keeping their ranks, and attempting some defence; but soon the retreat @@ -6478,7 +6444,7 @@ barring Hector's way. But the finger of Apollo had touched him, filling his breast with a divine frenzy. Foaming and glaring with rage, he flung himself on the solid phalanx, and cut down a tall -champion of Mycenæ, making a gap in the line. +champion of Mycenæ, making a gap in the line. Before the Greeks could close their ranks the Trojans were among them, hewing them down as a woodman hews a path through the forest. @@ -6640,7 +6606,7 @@ nourished on the meadows by the shores of Oceanus. And with them went as a trace horse the mortal courser, Pedasus, which Achilles had taken among the spoils when he sacked the city -of Eëtion. +of Eëtion. </p> <p> @@ -6715,7 +6681,7 @@ wanton children wreak their vengeance on some harmless wayfarer; so flew the Myrmidons to join the fray, and soon the Trojans felt their sting. "For Achilles and for honour!" shouted Patroclus, -as he hurled his spear, and struck down Pyræchmes, +as he hurled his spear, and struck down Pyræchmes, the savage leader of a wild mountain tribe from northern Greece. The rude clansmen fled when they saw their leader fall, and soon the panic @@ -6883,13 +6849,13 @@ gave way before him about the length of a spear's cast. Then Glaucus advanced again, and slew Bathycles, a man of high note among the Myrmidons; and Meriones on the other side killed -Laogonus, the priest of Idæan Zeus. Æneas, ever +Laogonus, the priest of Idæan Zeus. Æneas, ever famed for his piety, hurled his spear at Meriones, hoping to avenge the fall of that sacred head; but Meriones stooped low, and the spear flew over his head, and sunk deep in the ground, with quivering shaft, just behind him. "The Cretan can -dance, I see!" shouted Æneas; "he comes from +dance, I see!" shouted Æneas; "he comes from a land of dancers." "Thou shall dance to my piping, before thou hast done," answered Meriones derisively. "Thinkest thou that we owe thee a life @@ -6948,7 +6914,7 @@ forgetting the earnest injunction of Achilles, he bade Automedon lay on the lash, and followed in hot pursuit. Even to the very walls he drove; but then he found awaiting him one mightier than -Hector, even Apollo himself, who shook the ægis +Hector, even Apollo himself, who shook the ægis in his face, and warned him back. Patroclus retired a little, and while he hesitated Apollo went to the gates of the city, where Hector was lingering, @@ -7041,7 +7007,7 @@ small glory for thee to have slain the slain. I received my death blow from Apollo and Euphorbus, not from thee. And thine own fate shall overtake thee soon, when thou shalt die by the hands of -Æacides." +Æacides." </p> <p> @@ -7317,11 +7283,11 @@ dismounted himself to fight on foot. <p> When Hector saw the car of Achilles in charge -of a strange driver he called to Æneas, and said: -"See, there are the steeds of Æacides, ill-guided, +of a strange driver he called to Æneas, and said: +"See, there are the steeds of Æacides, ill-guided, and ill-defended; let us not miss the occasion to win so glorious a prize." So together they went, -Æneas and Hector, and two other Trojans, in high +Æneas and Hector, and two other Trojans, in high hope to slay Automedon, and take the car. But Automedon, uttering a prayer to Zeus, flung his spear, and slew Aretus, one of his assailants; and @@ -7359,7 +7325,7 @@ a fly, which returns again and again to the attack, in its fierce desire for blood. And, seeing a good mark for his spear in the back of a flying Trojan, Menelaus flung, and pierced him in the waist. The -man whom he slew was Podes, a son of Eëtion, and +man whom he slew was Podes, a son of Eëtion, and a friend and boon companion of Hector. Provoked beyond measure by the death of his comrade, Hector led such a determined charge against the @@ -7503,7 +7469,7 @@ broken. <p> Yet even now the issue seemed doubtful; for just as the bearers reached the barriers of the camp -Hector and Æneas led a vigorous charge, scattering +Hector and Æneas led a vigorous charge, scattering the Greeks as a hawk scatters a noisy mob of starlings or daws. </p> @@ -7649,7 +7615,7 @@ front." art bidden, and heaven will find a way." Then Achilles arose, and went to the ramparts; and Athene drew near him, and threw her tasselled -ægis over his shoulders, and on his head she caused +ægis over his shoulders, and on his head she caused a golden cloud to descend, which shot forth rays of angry light. As in a beleaguered city, where a thousand watch-fires are lighted, and all day long the @@ -7789,7 +7755,7 @@ The Shield of Achilles <p> Mindful of her promise, Thetis, when she left Achilles, went straightway to Olympus -and entered the dwelling of Hephæstus. +and entered the dwelling of Hephæstus. It was a wondrous structure, all of brass, which the lame god had planned and fashioned by his own skill and labour. She found him in his forge, @@ -7802,7 +7768,7 @@ him sat Charis, his wife, watching her husband at his toil; and when she saw Thetis enter she came forward to greet her, and placed a chair, inlaid with silver, for her to sit on. Then she called to -Hephæstus, who was stooping over his forge, and said: +Hephæstus, who was stooping over his forge, and said: "Leave thy work, and come and welcome this honoured guest." </p> @@ -7831,7 +7797,7 @@ of my trade." <p> Thetis left the forge with her hostess, and when -they were gone Hephæstus gathered up his tools, +they were gone Hephæstus gathered up his tools, and turned the bellows away from the fire. The tools he placed in a vast silver chest, and then taking a sponge he cleansed his face and hands, his @@ -7869,7 +7835,7 @@ armour such as never mortal man hath worn before." </p> <p> -"If that be all," answered Hephæstus cheerfully, +"If that be all," answered Hephæstus cheerfully, "thy prayer is granted as soon as uttered. Arms he shall have, which shall make him the wonder of the world when he goes forth to battle." @@ -8067,11 +8033,11 @@ the outer rim of the shield. <p> Corslet, and greaves, and helmet with crest of gold, were fashioned next, and when the great -work was done, Hephæstus brought it and laid it +work was done, Hephæstus brought it and laid it at the feet of Thetis. After due thanks, she took leave of her generous friends, and then sped on her way to the Grecian camp, bearing the costly -gift of Hephæstus to her son. +gift of Hephæstus to her son. </p> <p><br /><br /><br /></p> @@ -8094,7 +8060,7 @@ in a gloomy reverie, by the side of the bed on which the body of Patroclus lay. "Come," said Thetis, touching him lightly on the shoulder, "let the dead bury their dead, and behold the glorious -armour which Hephæstus has wrought for thee." +armour which Hephæstus has wrought for thee." </p> <p> @@ -8459,7 +8425,7 @@ archer-goddess Artemis—against Athene stood Ares, whose fickle mind now inclined to the Trojans—Hermes, who favoured the Greeks, was met on the other side by Leto, the mother of -Artemis and Apollo—and lastly Hephæstus and +Artemis and Apollo—and lastly Hephæstus and Scamander, the opposing powers of fire and water, took the field, the former for the Greeks, the latter for the Trojans. @@ -8487,10 +8453,10 @@ him. But Hector's hour was not yet come, for Apollo stood near to shield him from his great enemy, and delay the fatal stroke which sooner or later must lay him low. And first the god put it -into the heart of Æneas to defy Achilles to battle, +into the heart of Æneas to defy Achilles to battle, and gave him unwonted courage and strength, that he might not flinch in that fearful encounter. -Then Æneas heard a voice which whispered within +Then Æneas heard a voice which whispered within him, and seemed to say: "Art thou not the son of Aphrodite, who is the daughter of supreme Jove? Why fearest thou then this upstart child of Thetis, @@ -8515,12 +8481,12 @@ groans within him, and he lashes his flanks on both sides with his tail, goading himself to battle—then glaring and roaring he launches his vast weight at the foe, resolved to kill or be killed—so -sprang Achilles against Æneas, in wrath at his +sprang Achilles against Æneas, in wrath at his presumption. </p> <p> -"What wouldst thou of me, Æneas?" he cried, +"What wouldst thou of me, Æneas?" he cried, in disdainful mood. "Have the Trojans promised thee a fair estate, if thou take my life? Or hopest thou, perchance, to sit in the seat of Priam, if thou @@ -8538,7 +8504,7 @@ not escape me now. </p> <p> -"Who art thou?" answered Æneas, undaunted, +"Who art thou?" answered Æneas, undaunted, "that thinkest to affright me with boastful words, as if I were a witless boy? Know, proud man, that I am of higher descent than thine, for in my @@ -8557,13 +8523,13 @@ through and reach his flesh. But immortal armour is not easy to be pierced by mortal weapons, and the spear dropped harmless to the earth. Then Achilles flung in his turn, and the spear tore its -way through the upper rim of Æneas' shield: and +way through the upper rim of Æneas' shield: and he, stooping low, heard the rush of the mighty lance, as it flew over his head, and buried itself in the ground behind him. Having thus both missed their cast, they prepared to renew the struggle hand to hand. Achilles drew his sword, and rushed -to the encounter with a fierce cry: while Æneas +to the encounter with a fierce cry: while Æneas lifted a heavy stone, and stood ready to hurl it as his antagonist drew near. </p> @@ -8573,7 +8539,7 @@ But that combat, which must have ended fatally for the Trojan, was not destined to be fought out to its end. "Behold," said Poseidon, who was watching the unequal duel, to Hera, who sat near -him, "my spirit is troubled because of Æneas, +him, "my spirit is troubled because of Æneas, whom his own rashness, and the evil counsels of Apollo, are leading to his doom. But this must not be: he is reserved for a better fate, which shall @@ -8588,7 +8554,7 @@ of the old."[<a id="chap20fn1text"></a><a href="#chap20fn1">1</a>] <p class="footnote"> <a id="chap20fn1"></a> -[<a href="#chap20fn1text">1</a>] These lines contain the germ of the <i>Æneid</i>. +[<a href="#chap20fn1text">1</a>] These lines contain the germ of the <i>Æneid</i>. </p> <p><br /></p> @@ -8605,14 +8571,14 @@ When Poseidon heard that, he went and stood between the fighting champions; and on the eyes of Achilles he shed a thick darkness, that he might not see what was done. Then he drew the spear -from the shield of Æneas, and threw it at Achilles' +from the shield of Æneas, and threw it at Achilles' feet; and catching up the Trojan prince in his hand he bore him aloft over the heads of the Greeks and Trojans, until he reached the utmost verge of the battlefield. There he set him down, and, becoming visible in all his divine majesty, addressed him in these solemn words of warning: -"Æneas, what put this mad thought into thy +"Æneas, what put this mad thought into thy heart, to fight against Achilles, who is both stronger than thou and dearer to the gods? Tempt not thy fate again, but when thou meetest him avoid his @@ -8630,7 +8596,7 @@ II <p> When the darkness fell from the eyes of Achilles he looked round about him, and saw his spear -lying at his feet, but sought in vain for Æneas. +lying at his feet, but sought in vain for Æneas. "What wonder is this?" he said to himself; "the spear is returned to me, but mine enemy is vanished. Surely the gods love him also, though I deemed @@ -8815,17 +8781,17 @@ The river-god heard him, and, waxing exceeding wroth, began to consider how he should stop the murderous career of Achilles. And while he was still debating within himself Achilles was -confronted by Asteropæus, a brave Thracian chieftain, +confronted by Asteropæus, a brave Thracian chieftain, and the son of the presiding deity of Axius, a broad and noble stream. This man now barred the way of Achilles, brandishing a spear in each hand. "Whence and what art thou?" cried Achilles, amazed that anyone should dare to oppose him; for he knew not that Scamander had steeled the -heart of Asteropæus to do this deed. "Art thou +heart of Asteropæus to do this deed. "Art thou weary of thy life?" he asked again, as the Thracian still came on. "I will tell thee what I am," -answered Asteropæus boldly: "I am the son of +answered Asteropæus boldly: "I am the son of a deity, even as thou art, and my father was Axius, the fairest river on earth. Now let us fight, great son of Thetis." @@ -8837,9 +8803,9 @@ was equally skilled with both hands; and one of the spears struck against the shield of Achilles, but could not penetrate it, while the other grazed his right arm, and drew blood. Then Achilles hurled -his spear, which missed Asteropæus, and buried +his spear, which missed Asteropæus, and buried itself to half its length in the river bank. -Asteropæus grasped the shaft, and strove with all his +Asteropæus grasped the shaft, and strove with all his might to tear the weapon from the ground. Failing in this, he next tried to break it in the middle, to use as a club; but by this time Achilles was upon @@ -8857,7 +8823,7 @@ the skies." <p> So saying he lightly plucked out the embedded -spear, and went in pursuit of the men of Asteropæus, +spear, and went in pursuit of the men of Asteropæus, who were crouching in terror along the river's banks. Seven of them he slew, and was about to continue the work of carnage when he received @@ -8936,7 +8902,7 @@ none shall behold." Achilles was now in extremity, and would surely have ended as ignobly as the river-god had said, if another power had not come to his aid. "Where -art thou, my son, Hephæstus?" cried Hera, seeing +art thou, my son, Hephæstus?" cried Hera, seeing that Achilles could hold out no longer. "Thou art he who should save our champion in this strait, for thou and Scamander are natural enemies. Haste @@ -8948,7 +8914,7 @@ the signal to desist." </p> <p> -Hephæstus made haste to obey his mother, and +Hephæstus made haste to obey his mother, and forthwith he caused a sheet of fire to sweep across the plain, burning the corpses, and drying up the flood. Then he turned his flames upon the river @@ -8962,7 +8928,7 @@ agony, and Scamander himself was in dire distress. <p> "It is enough," he cried, yielding to a superior power. -"Torment me no more, Hephæstus! Let Achilles +"Torment me no more, Hephæstus! Let Achilles destroy the whole nation of Trojans, if he will—I will not seek to prevent him." </p> @@ -8971,7 +8937,7 @@ will not seek to prevent him." By this time the waters were beginning to boil and bubble, and clouds of steam rose into the air. Seeing that the river was thoroughly quelled, Hera -gave the signal, and Hephæstus drew off his forces, +gave the signal, and Hephæstus drew off his forces, and left Scamander in peace. </p> @@ -9779,7 +9745,7 @@ Four chieftains brought their cars to try their fortune in the race: Eumelus, a prince of Thessaly, a land renowned for its breed of horses; Diomede, who drove the horses which he had taken from -Æneas; Menelaus, with a mare of Agamemnon's, +Æneas; Menelaus, with a mare of Agamemnon's, named Arthe, and his own horse Podargus; and Antilochus, whose car was drawn by a pair from his father's stables. Nestor, who knew their @@ -10000,7 +9966,7 @@ The great Achilles smiled indulgently at the defiant attitude of Antilochus, who was very dear to him. "It shall be as you say," he replied. "The prize is yours, and to Eumelus I will give -the corslet of Asteropæus, which I won in the +the corslet of Asteropæus, which I won in the battle yesterday." Automedon brought the corslet—a curious piece of work, finely fashioned in brass, with a casting of white metal—and Eumelus' eyes @@ -10507,7 +10473,7 @@ over the city on the right hand, with his vast wings outspread, like the folding doors of a rich man's house. Rejoicing in the omen, Priam mounted his chariot, and drove through the echoing porch, -preceded by the herald Idæus, who drove the mule +preceded by the herald Idæus, who drove the mule car. Along the streets they passed, making what speed they could, through the multitudes who had flocked out to see them depart, and who mourned @@ -10519,11 +10485,11 @@ Night had fallen, and all the sky was thick set with stars, as they left the city gates, and turned their faces towards the sea. When they reached the ford of the river they paused to let the animals -drink: and while they halted Idæus suddenly cried +drink: and while they halted Idæus suddenly cried out in tones of terror: "My lord, we are undone! I see a man approaching, and I fear he means us no good." Priam peered out into the darkness, -following with his eyes the pointing finger of Idæus, +following with his eyes the pointing finger of Idæus, and saw a tall figure moving with rapid steps towards them. </p> @@ -10737,7 +10703,7 @@ do thee mischief, and break the ordinances of heaven." <p> Then, leaving Priam where he sat, Achilles went out with Automedon and another of his squires, -and, bidding Idæus attend his master, they unyoked +and, bidding Idæus attend his master, they unyoked the mules, and brought in the ransom. "Now, haste thee, Automedon," said Achilles, in a low tone, "go with the handmaids to the place where @@ -10825,7 +10791,7 @@ suffice to ransom such a prisoner. <p> Priam rose in haste, now fully alive to his danger, and found the horses ready harnessed, -and Idæus waiting with the mule car. The same +and Idæus waiting with the mule car. The same powerful hand which had brought them to the dwelling of Achilles now smoothed the way for their return, and day was just breaking as they @@ -10883,10 +10849,10 @@ passed into its rest. Abydos (abī'dos)<br /> Abas (ă'-bas)<br /> Achilles (akil'les)<br /> - Æneas (eenee'as)<br /> - Æacides (eeă'cidees)<br /> - Ægæ (ee'gee)<br /> - Æthe (ee'thee)<br /> + Æneas (eenee'as)<br /> + Æacides (eeă'cidees)<br /> + Ægæ (ee'gee)<br /> + Æthe (ee'thee)<br /> Agamemnon (agamem'non<br /> Agenor (agee'nor)<br /> Ajax (a'jax)<br /> @@ -10907,7 +10873,7 @@ passed into its rest. Astyanax (asti'ănax)<br /> Asius (ā'sius)<br /> Ascalaphus (ascăl'ăfŭs)<br /> - Asteropæus (asterŏpee'ŭs)<br /> + Asteropæus (asterŏpee'ŭs)<br /> Athene (athee'nee)<br /> Atreus (ā'trūs)<br /> Ate (ā'tee)<br /> @@ -10937,8 +10903,8 @@ passed into its rest. Chrysa (krī'să)<br /> Chryseis (krī'see'is)<br /> Chryses (krī'sees)<br /> - Chimæra (kĭmee'ră)<br /> - Clytæmnestra (clīteemnes'tră)<br /> + Chimæra (kĭmee'ră)<br /> + Clytæmnestra (clīteemnes'tră)<br /> Cœranus (kee'rănŭs)<br /> Cronos (crŏn'ŏs)<br /> </p> @@ -10958,7 +10924,7 @@ passed into its rest. <p><br /></p> <p class="noindent"> - Eëtion (ee-ĕt'ĭōn)<br /> + Eëtion (ee-ĕt'ĭōn)<br /> Epeus (ĕpee'ŭs)<br /> Eris (ĕ'ris)<br /> Euchenor (ūkee'nōr)<br /> @@ -10987,7 +10953,7 @@ passed into its rest. Hecuba (hĕc'ŭbă)<br /> Hebe (heebee)<br /> Helenus (hĒl'Ēnūs)<br /> - Hephæstus (heefees'tūs)<br /> + Hephæstus (heefees'tūs)<br /> Hera (hee'rā)<br /> Hermes (her'mees)<br /> Heracles (her'āclees)<br /> @@ -10997,7 +10963,7 @@ passed into its rest. <p><br /></p> <p class="noindent"> - Idæus (īdee'ŭs)<br /> + Idæus (īdee'ŭs)<br /> Idomeneus (īdŏm'enyŭs)<br /> Ilios (ī'lĭŏs)<br /> Iphidamas (īfĭ'dămās)<br /> @@ -11026,7 +10992,7 @@ passed into its rest. Menelaus (mĕnĕlā'ŭs)<br /> Menestheus (mĕnĕs'thyŭs)<br /> Meriones (mee'rĭŭnees)<br /> - Mycenæ (mīsee'nee)<br /> + Mycenæ (mīsee'nee)<br /> Myrine (mĭrī'nee)<br /> </p> @@ -11052,14 +11018,14 @@ passed into its rest. <p><br /></p> <p class="noindent"> - Pæan (pee'an)<br /> + Pæan (pee'an)<br /> Pandarus (pan'dărŭs)<br /> Paphlagonia (păflăgŏnĭa)<br /> Patroclus (pătrŏ'clŭs)<br /> Pedasus (pee'dăsŭs)<br /> Pelops (pĕl'ops)<br /> Peneleos (peenĕl'ĕōs)<br /> - Phænops (fee'nops)<br /> + Phænops (fee'nops)<br /> Phegeus (fee'gyūs)<br /> Phereclus (fĕrĕ'clŭs)<br /> Philoctetes (fĭloctee'tees)<br /> @@ -11078,7 +11044,7 @@ passed into its rest. Protesilaus (prōtĕsĭlā'ŭs)<br /> Prœtus (pree'tŭs)<br /> Pylos (pī'los)<br /> - Pyræchmes (pĭreek'mees)<br /> + Pyræchmes (pĭreek'mees)<br /> </p> <p><br /></p> @@ -11123,379 +11089,7 @@ passed into its rest. <p><br /><br /><br /><br /></p> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Stories from the Iliad, by H. L. Havell - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIES FROM THE ILIAD *** - -***** This file should be named 43993-h.htm or 43993-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/9/9/43993/ - -Produced by Al Haines - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43993 ***</div> </body> </html> |
