summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/43827.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '43827.txt')
-rw-r--r--43827.txt10392
1 files changed, 0 insertions, 10392 deletions
diff --git a/43827.txt b/43827.txt
deleted file mode 100644
index aa21ebb..0000000
--- a/43827.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10392 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Law Inevitable, by Louis Couperus
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The Law Inevitable
-
-Author: Louis Couperus
-
-Translator: Alexander Teixeira de Mattos
-
-Release Date: September 27, 2013 [EBook #43827]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAW INEVITABLE ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Bodleian Library
-in Oxford)
-
-
-
-
-
-THE LAW INEVITABLE
-
-BY
-
-LOUIS COUPERUS
-
-
-TRANSLATED BY
-
-ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS
-
-
-THORNTON BUTTERWORTH, LIMITED
-
-15 BEDFORD STREET, LONDON, W.C.2
-
-1921
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-The Marchesa Belloni's boarding-house was situated in one of the
-healthiest, if not one of the most romantic quarters of Rome. One
-half of the house had formed part of a _villino_ of the old Ludovisi
-Gardens, those beautiful old gardens regretted by everybody who knew
-them before the new barrack-quarters were built on the site of the old
-Roman park, with its border of villas. The entrance to the _pension_
-was in the Via Lombardia. The older or _villino_ portion of the house
-retained a certain antique charm for the marchesa's boarders, while the
-new premises built on to it offered the advantages of spacious rooms,
-modern sanitation and electric light. The _pension_ boasted a certain
-reputation for comfort, cheapness and a pleasant situation: it stood at
-a few minutes' walk from the Pincio, on high ground, and there was no
-need to fear malaria; and the price charged for a long stay, amounting
-to hardly more than eight lire a day, was exceptionally low for Rome,
-which was known to be more expensive than any other town in Italy. The
-boarding-house therefore was generally full. The visitors began to
-arrive as soon as October: those who came earliest in the season paid
-least; and, with the exception of a few hurrying tourists, they nearly
-all remained until Easter, going south-ward to Naples after the great
-church festivals.
-
-Some English travelling-acquaintances had strongly recommended the
-_pension_ to Cornelie de Retz van Loo, who was travelling in Italy by
-herself; and she had written to the Marchesa Belloni from Florence.
-It was her first visit to Italy; it was the first time that she had
-alighted at the great cavernous station near the Baths of Diocletian;
-and, standing in the square, in the golden Roman sunlight, while
-the great fountain of the Acqua Marcia gushed and rippled and the
-cab-drivers clicked with their whips and their tongues to attract her
-attention, she was conscious of her "nice Italian sensation," as she
-called it, and felt glad to be in Rome.
-
-She saw a little old man limping towards her with the instinct of a
-veteran porter who recognizes his travellers at once; and she read
-"Hotel Belloni" on his cap and beckoned to him with a smile. He saluted
-her with respectful familiarity, as though she were an old acquaintance
-and he glad to see her; asked if she had had a pleasant journey, if she
-was not over-tired; led her to the victoria; put in her rug and her
-handbag; asked for the tickets of her trunks; and said that she had
-better go on ahead: he would follow in ten minutes with the luggage.
-She received an impression of cosiness, of being well cared for by the
-little old lame man; and she gave him a friendly nod as the coachman
-drove away. She felt happy and careless, though she had just the
-faintest foreboding of something unhappy and unknown that was going to
-come to her; and she looked to right and left to take in the streets
-of Rome. But she saw only houses upon houses, like so many barracks;
-then a great white palace, the new Palazzo Piombino, which she knew to
-contain the Juno Ludovisi; and then the _vettura_ stopped and a boy
-in buttons came out to meet her. He showed her into the drawing-room,
-a gloomy apartment, in the middle of which was a table covered with
-periodicals, arranged in a regular and unbroken circle. Two ladies,
-obviously English and of the aesthetic type, with loose-fitting blouses
-and grimy hair, sat in a corner studying their Baedekers before going
-out. Cornelie bowed slightly, but received no bow in return; she did
-not take offence, being familiar with the manners of the travelling
-Briton. She sat down at the table and took up the Roman _Herald_, the
-paper which appears once a fortnight and tells you what there is to do
-in Rome during the next two weeks.
-
-Thereupon one of the ladies asked her, from the corner, in an
-aggressive tone:
-
-"I beg your pardon, but would you please not take the _Herald_ to your
-room?"
-
-Cornelie raised her head very haughtily and languidly in the direction
-where the ladies were sitting, looked vaguely above their grimy heads,
-said nothing and glanced down at the _Herald_ again; and she thought
-herself a very experienced traveller and smiled inwardly because she
-knew how to deal with that type of Englishwoman.
-
-The marchesa entered and welcomed Cornelie in Italian and French. She
-was a large, fat matron, vulgarly fat; her ample bosom was contained in
-a silk cuirass or spencer, shiny at the seams and bursting under the
-arms; her grey frizzled hair gave her a somewhat leonine appearance;
-her great yellow and blue eyes, with bistre shadows beneath them, wore
-a strained expression, the pupils unnaturally dilated by belladonna;
-a pair of immense crystals sparkled in her ears; and her fat, greasy
-fingers were covered with nameless jewels. She talked very fast; and
-Cornelie thought her sentences as pleasant and homely as the welcome of
-the lame porter in the square outside the station. The marchesa led her
-to the hydraulic lift and stepped in with her; the lift, a railed-in
-cage, running up the well of the staircase, rose solemnly and suddenly
-stopped, motionless, between the second and the third floor.
-
-"Third floor!" cried the marchesa to some one below.
-
-"Non c'e acqua!" the boy in buttons calmly called back, meaning thereby
-to convey that--as seemed natural--there was not enough water to move
-the lift.
-
-The marchesa screamed out some orders in a shrill voice; two _facchini_
-came running up and hung on to the cable of the lift, together with the
-ostensibly zealous boy in buttons; and by fits and starts the cage rose
-higher and higher, until at last it almost reached the third storey.
-
-"A little higher!" ordered the marchesa.
-
-But the _facchini_ strained their muscles in vain: the lift refused to
-stir.
-
-"We can manage!" said the marchesa. "Wait a bit."
-
-Taking a great stride, which revealed the enormous white-stockinged
-calf of her leg, she stepped on to the floor, smiled and gave her hand
-to Cornelie, who imitated her gymnastics.
-
-"Here we are!" sighed the marchesa, with a smile of satisfaction. "This
-is your room."
-
-She opened a door and showed Cornelie a bedroom. Though the sun was
-shining brightly out of doors, the room was as damp and chilly as a
-cellar.
-
-"Marchesa," Cornelie said, without hesitation, "I wrote to you for two
-rooms facing south."
-
-"Did you?" asked the marchesa, plausibly and ingeniously. "I really
-didn't remember. Yes, that is one of those foreigners' ideas: rooms
-facing south.... This is really a beautiful room."
-
-"I'm sorry, but I can't accept this room, marchesa."
-
-La Belloni grumbled a bit, went down the corridor and opened the door
-of another room:
-
-"And this one, signora?... How do you like this?"
-
-"Is it south?"
-
-"Almost."
-
-"I want it full south."
-
-"This looks west: you see the most splendid sunsets from your window."
-
-"I absolutely must have a south room, marchesa."
-
-"I also have the most charming little apartments looking east: you get
-the most picturesque sunrises there."
-
-"No, marchesa."
-
-"Don't you appreciate the beauties of nature?"
-
-"Just a little, but I put my health first."
-
-"I sleep in a north room myself."
-
-"You are an Italian, marchesa, and you're used to it."
-
-"I'm very sorry, but I have no rooms facing south."
-
-"Then I'm sorry too, marchesa, but I must look out somewhere else."
-
-Cornelie turned as though to go away. The choice of a room sometimes
-means the choice of a life.
-
-The marchesa caught hold of her hand and smiled. She had abandoned her
-cool tone and her voice was all honey:
-
-"_Davvero_, that's one of those foreigners' ideas: rooms facing south!
-But I have two little kennels left. Here...."
-
-And she quickly opened two doors, two snug little cupboards of rooms,
-displaying through the open casements a lofty and spacious view of the
-sky, out-spread above the streets and roofs below, with the blue dome
-of St. Peter's in the distance.
-
-"These are the only rooms I have left facing south," said the marchesa,
-plaintively.
-
-"I shall be glad to have these, marchesa."
-
-"Sixteen lire," smiled la Belloni.
-
-"Ten, as you wrote."
-
-"I could put two persons in here."
-
-"I shall stay all the winter, if I am satisfied."
-
-"You must have your way!" the marchesa exclaimed, suddenly, in her
-sweetest voice, a voice of graceful surrender. "You shall have the
-rooms for twelve lire. Don't let us discuss it any more. The rooms are
-yours. You are Dutch, are you not? We have a Dutch family staying here:
-a mother with two daughters and a son. Would you like to sit next to
-them at table?"
-
-"No, I'd rather you put me somewhere else; I don't care for my
-fellow-countrymen when travelling."
-
-The marchesa left Cornelie to herself. She looked out of the window,
-absent-mindedly, glad to be in Rome, yet faintly conscious of the
-something unhappy and unknown that was about to come. There was a tap
-at her door; the men carried in her luggage. She saw that it was eleven
-o'clock and began to unpack. One of her rooms was a small sitting-room,
-like a bird-cage in the air, looking out over Rome. She altered the
-position of the furniture, draped the faded sofa with a shawl from the
-Abruzzi and fixed a few portraits and photographs with drawing-pins to
-the wall, whose white-washed surface was broken up by rudely-painted
-arabesques. And she smiled at the border of purple hearts transfixed
-with arrows, which surrounded the decorated panels of the wall.
-
-After an hour's work, her sitting-room was settled: she had a home of
-her own, with a few of her own shawls and rugs, a screen here, a little
-table there, cushions on the sofa, books within easy reach. When she
-had finished and had sat down and looked around her, she suddenly felt
-very lonely. She began to think of the Hague and of what she had left
-behind her. But she did not want to think and picked up her Baedeker
-and read about the Vatican. She was unable to concentrate her thoughts
-and turned to Hare's _Walks in Rome_. A bell sounded. She was tired
-and her nerves were on edge. She looked in the glass, saw that her
-hair was out of curl, her blouse soiled with coal and dust, unlocked a
-second trunk and changed her things. She cried and sobbed while she was
-curling her hair. The second bell rang; and, after powdering her face,
-she went downstairs.
-
-She expected to be late, but there was no one in the dining-room and
-she had to wait before she was served. She resolved not to come down so
-very punctually in future. A few boarders looked in through the open
-door, saw that there was no one sitting at table yet, except a new
-lady, and disappeared again.
-
-Cornelie looked around her and waited.
-
-The dining-room was the original dining-room of the old villa, with a
-ceiling by Guercina. The waiters loitered about. An old grey major-domo
-cast a distant glance over the table, to see if everything was in
-order. He grew impatient when nobody came and told them to serve the
-macaroni to Cornelie. It struck Cornelie that he too limped with one
-leg, like the porter. But the waiters were very young, hardly more than
-sixteen to eighteen, and lacked the usual self-possession of the waiter.
-
-A stout gentleman, vivacious, consequential, pock-marked, ill-shaven,
-in a shabby black coat which showed but little linen, entered, rubbing
-his hands, and took his seat opposite Cornelie.
-
-He bowed politely and began to eat his macaroni.
-
-And this seemed to be the signal for the others to begin eating,
-for a number of boarders, mostly ladies, now came in, sat down and
-helped themselves to the macaroni, which was handed round by the
-youthful waiters under the watchful eye of the grey-haired major-domo.
-Cornelie smiled at the oddity of these travelling types; and, when she
-involuntarily glanced at the pock-marked gentleman opposite, she saw
-that he too was smiling.
-
-He hurriedly mopped up his tornato-sauce with his bread, bent a little
-way across the table and almost whispered, in French:
-
-"It's amusing, isn't it?"
-
-Cornelie raised her eyebrows:
-
-"What do you mean?"
-
-"A cosmopolitan company like this."
-
-"Oh, yes!"
-
-"You are Dutch?"
-
-"How do you know?"
-
-"I saw your name in the visitors' book, with '_la Haye_' after it."
-
-"I am Dutch, yes."
-
-"There are some more Dutch ladies here, sitting over there: they are
-charming."
-
-Cornelie asked the major-domo for some _vin ordinaire._
-
-"The wine is no good," said the stout gentleman, vivaciously. "This is
-Genzano," pointing to his _fiasco_. "I pay a small corkage and drink my
-own wine."
-
-The major-domo put a pint bottle in front of Cornelie: it was included
-in her _pension_ without extra charge.
-
-"If you like, I will give you the address where I get my wine. Via
-della Croce, 67."
-
-Cornelie thanked him. The pock-marked gentleman's uncommon ease and
-vivacity diverted her.
-
-"You're looking at the major-domo?" he asked.
-
-"You are a keen observer," she smiled in reply.
-
-"He's a type, our major-domo, Giuseppe. He used to be major-domo in
-the palace of an Austrian archduke. He did I don't know what. Stole
-something, perhaps. Or was impertinent. Or dropped a spoon on the
-floor. He has come down in the world. Now you behold him in the Pension
-Belloni. But the dignity of the man!"
-
-He leant forward:
-
-"The marchesa is economical. All the servants here are either old or
-very young. It's cheaper."
-
-He bowed to two German ladies, a mother and daughter, who had come in
-and sat down beside him:
-
-"I have the permit which I promised you, to see the Palazzo Rospigliosi
-and Guido Reni's _Aurora_," he said, speaking in German.
-
-"Is the prince back then?"
-
-"No, the prince is in Paris. The palace is not open to visitors, except
-yourselves."
-
-This was said with a gallant bow.
-
-The German ladies exclaimed how kind he was, how he was able to do
-anything, to find a way out of every difficulty. They had taken endless
-trouble to bribe the Rospigliosi porter and they had not succeeded.
-
-A little thin Englishwoman had taken her seat beside Cornelie.
-
-"And for you, Miss Taylor, I have a card for a low mass in His
-Holiness' private chapel."
-
-Miss Taylor was radiant with delight.
-
-"Have you been sight-seeing again?" the pock-marked gentleman
-continued.
-
-"Yes, Museo Kircheriano," said Miss Taylor. "But I am tired out. It was
-most exquisite."
-
-"My prescription, Miss Taylor, is that you stay at home this afternoon
-and rest."
-
-"I have an engagement to go to the Aventino...."
-
-"You mustn't. You're tired. You look worse every day and you're losing
-flesh. You must rest, or you sha'n't have the card for the low mass."
-
-The German ladies laughed. Miss Taylor, flattered, in an ecstasy of
-delight, gave her promise. She looked at the pock-marked gentleman as
-though she expected to hear the judgement of Solomon fall from his lips.
-
-Lunch was over: the rump-steak, the pudding, the dried figs. Cornelie
-rose:
-
-"May I give you a glass out of my bottle?" asked the stout gentleman.
-"Do taste my wine and tell me if you like it. If so, I'll order a
-_fiasco_ for you in the Via della Croce."
-
-Cornelie did not like to refuse. She sipped the wine. It was
-deliciously pure. She reflected that it would be a good thing to drink
-a pure wine in Rome; and, as she did so, the stout gentleman seemed to
-read her quick thought:
-
-"It is a good thing," he said, "to drink a strengthening wine while you
-are in Rome, where life is so tiring."
-
-Cornelie agreed.
-
-"This is Genzano, at two lire seventy-five the _fiasco_. It will last
-you a long time: the wine keeps. So I'll order you a _fiasco_."
-
-He bowed to the ladies around and left the room.
-
-The German ladies bowed to Cornelie:
-
-"Such an amiable man, that Mr. Rudyard!"
-
-"What can he be?" Cornelie wondered. "French, German, English,
-American?"
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-She had hired a victoria after lunch and had driven through Rome, to
-make her first acquaintance with the city for which she had longed
-so eagerly. This first impression was a great disappointment. Her
-unspoiled imagination, her reading, even the photographs which she had
-bought in Florence and studied with the affection of an inexperienced
-tourist had given her the illusion of a city of an ideal antiquity,
-an ideal Renascence; and she had forgotten that, especially in Rome,
-life has progressed pitilessly and that the ages are not visible, in
-buildings and ruins, as distinct periods, but that each period is
-closely connected with the next by the passing days and years.
-
-Thus she had thought the dome of St. Peter's small, the Corso narrow
-and Trajan's Column a column like any other; she had not noticed the
-Forum as she drove past it; and she had been unable to think of a
-single emperor when she was at the Palatine.
-
-Now she was home again, tired, and was resting a little and meditating;
-she felt depressed, yet she enjoyed her vague reflections and the
-silence about her in the big house, to which most of the boarders had
-not yet returned. She thought of the Hague, of her big family, her
-father, mother, brothers and sisters, of whom she had taken leave for
-a long time to go abroad. Her father, a retired colonel of hussars
-living on his pension, with no great private means, had been unable to
-contribute anything to the fulfilment of her caprice, as he called it;
-and she would not have been able to satisfy that caprice, of beginning
-a new life, but for the small legacy which she had inherited some years
-ago from a godmother. She was glad to be more or less independent,
-though she felt the selfishness of her independence.
-
-But what could she have done for her family-circle, after the scandal
-of her divorce? She was weak and selfish, she knew it; but she had
-received a blow under which she had at first expected to succumb. And,
-when she found herself surviving it, she had mustered such energy as
-she possessed and said to herself that she could not go on existing in
-that same narrow circle of her sisters and her girl friends; and she
-had forced her life into a different path. She had always had the knack
-of creating an apparently new frock out of an old dress, transforming
-a last year's hat into one of the latest fashion. Even so she had now
-done with her distraught and wretched life, all battered and broken as
-it was; she had gathered together, as in a fit of economy, all that
-was left, all that was still serviceable; and out of those remnants
-she had made herself a new existence. But this new life was unable to
-breathe in the old atmosphere: it felt aimless in it and estranged;
-and she had managed to force it into a different path, in spite of
-all the opposition of her family and friends. Perhaps she would not
-have succeeded so readily if she had not been so completely shattered.
-Perhaps she would not have felt this energy if she had suffered only
-a little. She had her strength and she had her weakness; she was very
-simple and yet she was very variable; and it was perhaps just this
-complexity that had been the saving of her youth.
-
-Besides, she was actually very young, only twenty-three; and in youth
-one possesses an unconscious vitality, notwithstanding any apparent
-weakness. And her contradictory qualities gave her equilibrium and
-saved her from falling over into the abyss....
-
-All this passed vaguely through her mind as clouds pass before
-the eyes, not with the conciseness of words but with the misty in
-definiteness of a dreamy fatigue. As she lay there, she did not look
-as if she had ever exerted the strength to give a new path to her
-life: a pale, delicate woman, slender, with drooping movements, lying
-on a sofa in her not very fresh dressing-gown, with its faded pink
-and its rumpled lace. And yet there was a certain poetical fragrance
-about her personality, despite her weary eyes and the limp outlines of
-her attire, despite the boarding-house room, with its air of quickly
-improvised comfort, a comfort which was a matter of tact rather
-than reality and could be packed away in a single trunk. Her frail
-figure, her pale and delicate rather than beautiful features were
-surrounded, as by an aura, by that atmosphere of personal poetry which
-she unconsciously radiated, which she shed from her eyes upon the
-things which she beheld, from her fingers upon the things which she
-touched. To those who did not like her, this peculiar atmosphere, this
-unusualness, this eccentricity, this unlikeness to the typical young
-woman of the Hague, was the very thing with which they reproached her.
-To those who liked her, it was partly talent, partly soul; something
-peculiar to her which seemed almost genius; yet it was perturbing.
-It invested her with a great charm; it gave pause for thought and
-it promised much: more, perhaps, than could be realized. And this
-woman was the child of her time but especially of her environment and
-therefore so unfinished, revealing disparity against disparity, in an
-equilibrium of opposing forces, which might be her undoing or her
-salvation, but were in either case her fate.
-
-She felt lonely in Italy. She had stayed for weeks at Florence, where
-she tried to lead a full life, enriched by art and history. There, it
-was true, she forgot herself to a great extent, but she still felt
-lonely. She had spent a fortnight at Siena, but Siena had depressed
-her, with its sombre streets, its dead palaces and she had yearned
-for Rome. But she had not found Rome yet that afternoon. And, though
-she felt tired, she felt above all things lonely, terribly lonely and
-useless in a great world, in a great town, a town in which one feels
-the greatness, uselessness and vast antiquity of things more perhaps
-than anywhere else. She felt like a little atom of suffering, like an
-insect, an ant, half-trodden, half-crushed, among the immense domes of
-Rome, of whose presence out of doors she was subtly conscious.
-
-And her hand wandered vacantly over her books, which she had stacked
-punctiliously and conscientiously on a little table: some translations
-of the classics, Ovid, Tacitus, together with Dante, Petrarch, Tasso.
-It was growing dusk in her room, there was no light to read by, she
-was too much enervated to ring for a lamp; a chilliness hovered in
-her little room, now that the sun had quite gone down, and she had
-forgotten to ask for a fire on that first day. Loneliness was all about
-her, her suffering pained her; her soul craved for a fellow-soul, but
-her mouth craved for a kiss, her arms for _him_, once her husband; and,
-turning on her cushions and wringing her hands, she prayed deep down in
-herself:
-
-"O God, tell me what to do!"
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-At dinner there was a buzz of voices; the three or four long tables
-were all full; the marchesa sat at the head of the centre table. Now
-and then she beckoned impatiently to Giuseppe, the old major-domo, who
-had dropped a spoon in an archducal court; and the unfledged little
-waiters rushed about breathlessly. Cornelie found the obliging stout
-gentleman, whom the German ladies called Mr. Rudyard, sitting opposite
-her and her _fiasco_ of Genzano beside her plate. She thanked Mr.
-Rudyard with a smile and made the usual remarks: how she had been for
-a drive that afternoon and had made her first acquaintance with Rome,
-the Forum, the Pincio. She talked to the German ladies and to the
-English one, who was always so tired with her sight-seeing; and the
-Germans, a _Baronin_ and the _Baronesse_ her daughter, laughed with
-her at the two aesthetes whom Cornelie had come upon that morning in
-the drawing-room. The two were sitting some distance away, lank and
-angular, grimy-haired, in curiously cut evening-dress, which showed
-the breast and arms warmly covered with a Jaeger under-vest, on which,
-in their turn, lay strings of large blue beads. Their eyes browsed
-over the long table, as though they were pitying everybody who had
-come to Rome to learn about art, because they two alone knew what art
-was. While eating, which they did unpleasantly, almost with their
-fingers, they read aesthetic books, wrinkling their brows and now and
-then looking up angrily, because the people about them were talking.
-With their self-conceit, their impossible manners, their worse than
-tasteless dress and their great air of superiority, they represented
-types of travelling Englishwomen that are never met except in Italy.
-They were unanimously criticized at the table. They came to the Pension
-Belloni every winter and made drawings in water-colours in the Forum
-or the Via Appia. And they were so remarkable in their unprecedented
-originality, in their grimy angularity, with their evening-dresses,
-their Jaegers, their strings of blue beads, their aesthetic books and
-their meat-picking fingers, that all eyes were constantly wandering in
-their direction, as though under the influence of a Medusa spell.
-
-The young baroness, a type out of the _Fliegende Blatter_, witty
-and quick, with her little round, German face and arched, pencilled
-eyebrows, was laughing with Cornelie and showing her a thumb-nail
-caricature which she had made of the two aesthetic ladies in her
-sketch-book, when Giuseppe conducted a young lady to the end of the
-table where Cornelie and Rudyard sat opposite each other. She had
-evidently just arrived, said "'Evening" to everybody near her and sat
-clown with a great rustling. It was at once apparent that she was an
-American, almost too good-looking, too young, to be travelling alone
-like that, with a smiling self-possession, as if she were at home: a
-very white complexion, very fine dark eyes, teeth like a dentist's
-advertisement, her full breast moulded in mauve cloth plentifully
-decorated with braid, on her heavily-waved hair a large mauve hat
-with a cascade of black ostrich-feathers, fastened by an over-large
-paste buckle. At every movement the silk of her petticoat rustled, the
-feathers nodded, the paste buckle gleamed. And, notwithstanding all
-this showiness, she was child-like: she was perhaps just twenty, with
-an ingenuous expression in her eyes. She at once spoke to Cornelie,
-to Rudyard; said that she was tired, that she had come from Naples,
-that she had been dancing last night at Prince Cibo's, that her name
-was Miss Urania Hope, that her father lived in Chicago, that she had
-two brothers who, in spite of her father's money, were working on a
-farm in the Far West, but that she had been brought up as a spoilt
-child by her father, who, however, wanted her to be able to stand on
-her own feet and was therefore making her travel by herself in the
-Old World, in dear old Italy. She was delighted to hear that Cornelie
-was also travelling alone; and Rudyard chaffed the ladies about their
-modern views, but the Baronin and the Baronesse applauded them. Miss
-Hope at once took a liking to her Dutch fellow-traveller and wanted to
-arrange joint excursions; but Cornelie, withdrawing into herself, made
-a tactful excuse, said that her time was fully engaged, that she wanted
-to study in the museums.
-
-"So serious?" asked Miss Hope, respectfully.
-
-And the petticoat rustled, the plumes nodded, the paste buckle gleamed.
-
-She made on Cornelie the impression of a gaudy butterfly, which,
-sportive and unthinking, might easily one day dash itself to pieces
-against the hot-house windows of our cabined existence. She felt no
-attraction towards this strange, pretty little creature, who looked
-like a child and a _cocotte_ in one; but she felt sorry for her, she
-did not know why.
-
-After dinner, Rudyard proposed to take the two German ladies for a
-little walk. The younger baroness came to Cornelie and asked if she
-would come too, to see Rome by moonlight, quite close, from the Villa
-Medici. She felt grateful for the kindly suggestion and was just going
-to put on her hat, when Miss Hope ran after her:
-
-"Stay and sit with me in the drawing-room."
-
-"I am going for a walk with the Baronin," Cornelie replied.
-
-"That German lady?"
-
-"Yes."
-
-"Is she a noblewoman?"
-
-"I presume so."
-
-"Are there many titled people in the house?" asked Miss Hope, eagerly.
-
-Cornelie laughed:
-
-"I don't know. I only arrived this morning."
-
-"I believe there are. I heard that there were many titled people here.
-Are you one?"
-
-"I was!" Cornelie laughed. "But I had to give up my title."
-
-"What a shame!" Miss Hope exclaimed. "I love titles. Do you know what
-I've got? An album with the coats of arms of all sorts of families and
-another album with patterns of silk and brocade from each of the Queen
-of Italy's ball-dresses. Would you care to see it?"
-
-"Very much indeed!" Cornelie laughed. "But I must put on my hat now."
-
-She went and returned in a hat and cloak; the German ladies and Rudyard
-were waiting in the hall and asked what she was laughing at. She caused
-great merriment by telling them about the album with the patterns of
-the queen's ball-dresses.
-
-"Who is he?" she asked the Baronin, as she walked in front with her,
-along the Via Sistina, while the Baronesse and Rudyard followed.
-
-She thought the Baronin a charming person, but she was surprised to
-find, in this German woman, who belonged to the titled military class,
-a coldly cynical view of life which was not exactly that of her Berlin
-environment.
-
-"I don't know," the Baronin answered, with an air of indifference. "We
-travel a great deal. We have no house in Berlin at present. We want
-to make the most of our stay abroad. Mr. Rudyard is very pleasant. He
-helps us in all sorts of ways: tickets for a papal mass, introductions
-here, invitations there. He seems to have plenty of influence. What do
-I care who or what he is! Else agrees with me. I accept what he gives
-us and for the rest I don't try to fathom him."
-
-They walked on. The Baronin took Cornelie's arm.
-
-"My dear child, don't think us more cynical than we are. I hardly know
-you, but I've felt somehow drawn towards you. Strange, isn't it, when
-one's abroad like this and has one's first talk at a _table-d'hote_,
-over a skinny chicken? Don't think us shabby or cynical. Oh dear,
-perhaps we are! Our cosmopolitan, irresponsible, unsettled life makes
-us ungenerous, cynical and selfish. Very selfish. Rudyard shows us many
-kindnesses. Why should I not accept them? I don't care who or what he
-is. I am not committing myself in any way."
-
-Cornelie looked round involuntarily. In the nearly dark street she saw
-Rudyard and the young Baronesse, almost whispering and mysteriously
-intimate:
-
-"And does your daughter think so too?"
-
-"Oh, yes! We are not committing ourselves in any way. We do not
-even particularly like him, with his pock-marked face and his dirty
-finger-nails. We merely accept his introductions. Do as we do. Or ...
-don't. Perhaps it will be better form if you don't. I ... I have become
-a great egoist, through travelling. What do I care?..."
-
-The dark street seemed to invite confidences; and Cornelie to some
-extent understood this cynical indifference, particularly in a woman
-reared in narrow principles of duty and morality. It was certainly
-not good form; but was it not weariness brought about by the wear and
-tear of life? In any case she vaguely understood it: that tone of
-indifference, that careless shrugging of the shoulders....
-
-They turned the corner of the Hotel Massier and approached the Villa
-Medici. The full moon was pouring down its flood of white radiance and
-Rome lay in the flawless blue glamour of the night. Over-flowing the
-brimming basin of the fountain, beneath the black ilexes, whose leafage
-held the picture of Rome in an ebony frame, the waste water splashed
-and clattered.
-
-"Rome must be very beautiful," said Cornelie, softly. Rudyard and the
-Baronesse had come nearer and heard what she said:
-
-"Rome _is_ beautiful," he said, earnestly. "And Rome is more. Rome is a
-great consolation to many people."
-
-His words, spoken in the blue moonlit night, impressed her. The city
-seemed to lie in mystical billows at her feet. She looked at him, as
-he stood before her in his black coat, showing but little linen, the
-same stout, civil gentleman. His voice was very penetrating, with a
-rich note of conviction in it. She looked at him long, uncertain of
-herself and vaguely conscious of an approaching intimation, but still
-antipathetic.
-
-Then he added, as though he did not wish her to meditate too deeply the
-words which he had uttered:
-
-"A great consolation to many ... because beauty consoles."
-
-And she thought his last words an aesthetic commonplace; but he had
-meant her to think so.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Those first days in Rome tired Cornelie greatly. She did too much, as
-every one does who has just arrived in Rome; she wanted to take in the
-whole city at once; and the distances, although covered in a carriage,
-and the endless galleries in the museums resulted in producing physical
-exhaustion. Moreover she was constantly experiencing disappointments,
-in respect of pictures, statues or buildings. At first she dared not
-own to these disappointments; but one afternoon, feeling dead-tired,
-after she had been painfully disappointed in the Sistine Chapel, she
-owned up to herself. Everything that she saw that was already known
-to her from her previous studies disappointed her. Then she resolved
-to give sight-seeing a rest. And, after those fatiguing days, when
-every morning and every afternoon was spent out of doors, it was a
-luxury to surrender herself to the unconscious current of daily life.
-She remained at home in the mornings, wrapped in a tea-gown, in her
-cosy little bird-cage of a sitting-room, writing letters, dreaming
-a little, with her arms folded behind her head; she read Ovid and
-Petrarch, or listened to a couple of street-musicians, who, with their
-quavering tenors, to the shrill whining of their guitars, filled the
-silent street with a sobbing passion of music. At lunch she considered
-that she had been lucky in her _pension_, in her little corner at
-the table. She was interested in Baronin von Rothkirch, with her
-indifferent, aristocratic condescension towards Rudyard, because she
-saw how residence abroad can draw a person out of the narrow ring of
-caste principles. The young Baronesse, who cared nothing about life and
-merely sketched and painted, interested her because of her whispering
-intimacy with Rudyard, which she failed to understand. Miss Hope was so
-ingenuous, so childishly irrational, that Cornelie could not imagine
-how old Hope, the rich stockinet-manufacturer over in Chicago, allowed
-this child to travel about alone, with her far too generous monthly
-allowance and her total ignorance of the world and people; and Rudyard
-himself, though she sometimes felt an aversion for him, attracted her
-in spite of that aversion. Although she had so far formed no deeper
-friendship with any of her fellow-boarders, at any rate they were
-people to whom she was able to talk; and the conversation at table was
-a diversion amid the solitude of the rest of the day.
-
-For, in the afternoons, during this period of fatigue and
-disappointment, she would merely go for a short walk by herself down
-the Corso or on the Pincio and then return home, make her own tea in
-her little silver tea-pot and sit dreaming by the log fire, in the
-dusk, until it was time to dress for dinner.
-
-And the brightly-lit dining-room with the Guercino ceiling was gay and
-cheerful. The _pension_ was crammed: the marchesa had given up her own
-room and was sleeping in the bath-room. A hum of voices buzzed around
-the tables; the waiters rushed to and fro; spoons and forks clattered.
-There was none of the melancholy spirit of so many _tables-d'hote_.
-The people knew one another; and the excitement of Roman life, the
-oxygen in the Roman air seemed to lend an added vivacity to the
-gestures and conversation. Amidst this vivacity the two grimy aesthetic
-ladies attracted attention by their unvarying pose, with their eternal
-evening-dress, their Jaegers, their beads, the fat books which they
-read, their angry looks because people were talking.
-
-After dinner they sat in the drawing-room or in the hall, made friends
-here and there and talked of Rome, Rome, Rome. There was always a
-great fuss about the music in the different churches: they consulted
-the _Herald_; they asked Rudyard, who knew everything, and gathered
-round him; and he, fat and polite as ever, smiled and distributed
-tickets and named the day and hour at which an important service would
-be held in this church or that. To English ladies, who were not fully
-informed, he would now and then, as it were casually, impart details
-about the complexities of Catholic ritual and the Catholic hierarchy;
-he explained the nationalities denoted by the various colours of the
-seminarists whom you met in shoals of an afternoon on the Pincio,
-staring at St. Peter's, in ecstasy over St. Peter's, the mighty symbol
-of their mighty religion; he set forth the distinction between a church
-and a basilica; he related anecdotes of the private life of Leo XIII.
-His manner of speaking of all these things possessed an insinuating
-charm: the English ladies, greedy for information, hung on his lips,
-thought him _too_ awfully nice, asked him for a thousand particulars.
-
-These days were a great rest for Cornelie. She recovered from her
-fatigue and felt indifferent towards Rome. But she did not think of
-leaving any the sooner. Whether she was here or elsewhere was all
-the same to her: she had to be somewhere. Besides, the _pension_ was
-good, her fellow-boarders pleasant and cheerful. She no longer read
-Hare's _Walks in Rome_ or Ovid's _Metamorphoses_, but she read Ouida's
-_Ariadne_ over again. She did not care for the book as much as she
-had done three years before, at the Hague; and, after that, she read
-nothing. But she amused herself with the Von Rothkirch ladies for a
-whole evening, looking over Miss Hope's album of seals and collection
-of patterns. How mad these Americans were on titles and royalties! The
-Baronin good-naturedly contributed an impression of her own arms to
-the album. And the patterns were greatly admired: gold brocades; silks
-heavily interwoven with silver; spangled tulles. Miss Hope related how
-she had come by them: she knew one of the queen's waiting-women, who
-had formerly been in service with an American; and this waiting-woman
-was now able to procure the patterns for her at a high price: a
-precious bit of material picked up while the queen was trying on,
-or sometimes even cut out of a broad seam. The child was prouder of
-her collection of patterns than an Italian prince of his paintings,
-said Baronin von Rothkirch. But, notwithstanding this absurdity, this
-vanity, Cornelie came to like the pretty American girl because of her
-candid and unsophisticated nature. She looked most attractive in the
-evening, in a black low-cut dress, or in a rose chiffon blouse. For
-that matter, it was a different frock every night. She possessed a
-kaleidoscopic collection of dresses, blouses and jewels. She would walk
-through the ruins of the Forum in a tailor-made suit of cream cloth,
-lined with orange silk; and her white lace petticoat flitted airily
-over the foundations of the Basilica Julia or the Temple of Vesta. Her
-gaily-trimmed hats introduced patches of colour from Regent Street or
-the Avenue de l'Opera into the tragic seriousness of the Colosseum or
-the ruined palace of the Palatine. The young Baronesse teased her about
-her orange silk lining, so in harmony with the Forum, about her hats,
-so in keeping with the seriousness of a place of Christian martyrdom,
-but she was never angry:
-
-"It's a nice hat anyway!" she would say, in her Yankee drawl, which
-always afforded a good view of her pretty teeth, but made her strain
-her mouth as though she were cracking filberts.
-
-And the child enjoyed everything, enjoyed the Baronin and the
-Baronesse, enjoyed being at a _pension_ kept by a decayed Italian
-marchioness. And, as soon as she caught sight of the Marchesa
-Belloni's grey, leonine head, she would make a rush for her--because
-a marchioness is higher than a baroness, said Mrs. von Rothkirch--drag
-her into a corner and, if possible, monopolize her throughout the
-evening. Rudyard would then join them; and Cornelie, seeing this,
-wondered what Rudyard was, who he was and what he was about. But this
-did not interest the Baronin, who had just received a card for a mass
-in the papal chapel; and the young Baronesse merely said that he told
-legends of the saints so nicely, when explaining the pictures to her in
-the Doria and the Corsini.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-One evening Cornelie made the acquaintance of the Dutch family beside
-whom the marchesa had first wished to place her at the table: Mrs.
-Van der Staal and her two daughters. They too were spending the whole
-winter in Rome: they had friends there and went out visiting. The
-conversation flowed smoothly; and mevrouw invited Cornelie to come
-and have a chat in her sitting-room. Next day she accompanied her new
-acquaintances to the Vatican and heard that mevrouw was expecting
-her son, who was coming to Rome from Florence to continue his
-archaeological studies.
-
-Cornelie was glad to meet at the hotel a Dutch element that was
-not repellant. She thought it pleasant to talk Dutch again and she
-confessed as much. In a day or two she had become intimate with Mrs.
-Van der Staal and the two girls; and on the evening when young Van der
-Staal arrived she opened her heart more than she had ever thought that
-she could do to strangers whom she had known for barely a few days.
-
-They were sitting in the Van der Staals' sitting-room, Cornelie in a
-low chair by the blazing log-fire, for the evening was chilly. They
-had been talking about the Hague, about her divorce; and she was now
-speaking of Italy, of herself:
-
-"I no longer see-anything," she confessed. "Rome has quite bewildered
-me. I can't distinguish a colour, an outline. I don't recognize people.
-They all seem to whirl round me. Sometimes I feel a need to sit alone
-for hours in my bird-cage upstairs, to recollect myself. This morning,
-in the Vatican, I don't know: I remember nothing. It is all grey
-and fuzzy around me. Then the people in the boarding-house: the same
-faces every day. I see them and yet I don't see them. I see ... I see
-Madame von Rothkirch and her daughter, I see the fair Urania ... and
-Rudyard ... and the little Englishwoman, Miss Taylor, who is always
-so tired with sight-seeing and who thinks everything most exquisite.
-But my memory is so bad that, when I am alone, I have to think to
-myself: Mrs. von Rothkirch is tall and stately, with the smile of the
-German Empress--she _is_ rather like her--talking fast and yet with
-indifference, as though the words just fell indifferently from her
-lips...."
-
-"You're a good observer," said Van der Staal.
-
-"Oh, don't say that!" said Cornelie, almost vexed. "I see nothing and
-I can't remember. I receive no impressions. Everything around me is
-colourless. I really don't know why I have come abroad.... When I'm
-alone, I think of the people I meet. I know Madame von Rothkirch now
-and I know Else. Such a round merry face, with arched eyebrows, and
-always a joke or a witticism: I find it tiring sometimes, she makes me
-laugh so. Still, they are very nice. And the fair Urania. She tells me
-everything. She is as communicative ... as I am at this moment. And
-Rudyard: I see him before me too."
-
-"Rudyard!" smiled mevrouw and the girls.
-
-"What is he?" Cornelie asked, inquisitively. "He is so civil, he
-ordered my wine for me, he can always get one all sorts of cards."
-
-"Don't you know what Rudyard is?" asked Mrs Van der Staal.
-
-"No; and Mrs. von Rothkirch doesn't know either."
-
-"Then you had better be careful," laughed the girls.
-
-"Are you a Catholic?" asked mevrouw.
-
-"No."
-
-"Nor the fair Urania either? Nor Mrs. von Rothkirch?"
-
-"No."
-
-"Well, that is why la Belloni put Rudyard at your table. Rudyard is a
-Jesuit. Every _pension_ in Rome has a Jesuit who lives there free of
-charge, if the proprietor is a good friend of the Church, and who tries
-to win souls by making himself especially agreeable."
-
-Cornelie refused to believe it.
-
-"You can take my word for it," mevrouw continued, "that in a _pension_
-like this, a first-class _pension_, a _pension_ with a reputation, a
-great deal of intrigue goes on."
-
-"La Belloni?" Cornelie enquired.
-
-"Our marchesa is a thorough-paced _intrigante_. Last winter, three
-English sisters were converted here."
-
-"By Rudyard?"
-
-"No, by another priest. Rudyard is here for the first time this winter."
-
-"Rudyard walked quite a long way with me in the street this morning,"
-said young Van der Staal. "I let him talk, I heard all he had to say."
-
-Cornelie fell back in her chair:
-
-"I am tired of people," she said, with the strange sincerity which was
-hers. "I should like to sleep for a month, without seeing anybody."
-
-And, after a short pause, she got up, said good-night and went to bed,
-while everything swam before her eyes.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-She remained indoors for a day or two and had her meals served in her
-room. One morning, however, she was going for a stroll in the Villa
-Borghese, when she met young Van der Staal, on his bicycle.
-
-"Don't you ride?" he asked, jumping off.
-
-"No."
-
-"Why not?"
-
-"It is an exercise which doesn't suit my style," Cornelie replied,
-vexed at meeting any one who disturbed the solitude of her stroll.
-
-"May I walk with you?"
-
-"Certainly."
-
-He gave his machine into the charge of the porter at the gate and
-walked on with her, quite naturally, without saying very much:
-
-"It's beautiful here," he remarked.
-
-His words seemed to convey a simple meaning. She looked at him, for the
-first time, attentively:
-
-"You're an archaeologist?" she asked.
-
-"No," he said, deprecatingly.
-
-"What are you, then?"
-
-"Nothing. Mamma says that, just to excuse me. I'm nothing and a very
-useless member of society at that. And I'm not even well off."
-
-"But you are studying, aren't you?"
-
-"No. I do a little casual reading. My sisters call it studying."
-
-"Do you like going about, as your sisters do?"
-
-"No, I hate it. I never go with them."
-
-"Don't you like meeting and studying people?"
-
-"No. I like pictures, statues and trees."
-
-"A poet?"
-
-"No. Nothing. I am nothing, really."
-
-She looked at him, with increased attention. He was walking very simply
-by her side, a tall, thin fellow of perhaps twenty-six, more of a boy
-than a man in face and figure, but endowed with a certain assurance and
-restfulness that made him seem older than his years. He was pale; he
-had dark, cool, almost reproachful eyes; and his long, lean figure, in
-his badly-kept cycling-suit, betrayed a slight indifference, as though
-he did not care what his arms and legs looked like.
-
-He said nothing but walked on pleasantly, unembarrassed, without
-finding it necessary to talk. Cornelie, however, grew fidgety and
-sought for words:
-
-"It is beautiful here," she stammered.
-
-"Oh, it's very beautiful!" he replied, calmly, without seeing that
-she was constrained. "So green, so spacious, so peaceful: those long
-avenues, those vistas of avenues, like an antique arch, over yonder;
-and, far away in the distance, look, St. Peter's, always St. Peter's.
-It's a pity about those queer things lower down: that restaurant, that
-milk-tent. People spoil everything nowadays.... Let us sit down here:
-it is so lovely here."
-
-They sat down on a bench.
-
-"It is such a joy when a thing is beautiful," he continued. "People are
-never beautiful. Things are beautiful: statues and paintings. And then
-trees and clouds!"
-
-"Do you paint?"
-
-"Sometimes," he confessed, grudgingly. "A little. But really everything
-has been painted already; and I can't say that I paint."
-
-"Perhaps you write too?"
-
-"There has been even more written than painted, much more. Perhaps
-everything has not yet been painted, but everything has certainly been
-written. Every new book that is not of absolute scientific importance
-is superfluous. All the poetry has been written and every novel too."
-
-"Do you read much?"
-
-"Hardly at all. I sometimes dip into an old author."
-
-"But what do you do then?" she asked, suddenly, querulously.
-
-"Nothing," he answered, calmly, with a glance of humility. "I do
-nothing, I exist."
-
-"Do you think that a good mode of life?"
-
-"No."
-
-"Then why don't you adopt another?"
-
-"As I might buy a new coat or a new bicycle?"
-
-"You're not speaking seriously," she said, crossly.
-
-"Why are you so vexed with me?"
-
-"Because you annoy me," she said, irritably.
-
-He rose, bowed civilly and said:
-
-"Then I had better go for a turn on my bicycle."
-
-And he walked slowly away.
-
-"What a stupid fellow!" she thought, peevishly. But she thought it
-tiresome that she had wrangled with him, because of his mother and
-sisters.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-At the hotel, however, he spoke to Cornelie politely, as though there
-had been no embarrassment, no wrangling interchange of words between
-them, and he even asked her quite simply--because his mother and
-sisters had some calls to pay that afternoon--whether they should go to
-the Palatine together.
-
-"I passed it the other day," she said, indifferently. "And don't you
-intend to see the ruins?"
-
-"No."
-
-"Why not?"
-
-"They don't interest me. I can't see the past in them. I merely see
-ruins."
-
-"But then why did you come to Rome?" he asked, irritably.
-
-She looked at him and could have burst into sobs:
-
-"I don't know," she said, meekly. "I might just as well have gone
-somewhere else. But I had formed a great idea of Rome; and Rome
-disappoints me."
-
-"How so?"
-
-"I find it hard and inexorable and devoid of feeling. I don't know
-why, but that's the impression it makes upon me. And I am in a mood
-at present which somehow makes me want something less insensible and
-imperturbable."
-
-He smiled:
-
-"Come along," he said. "Come with me to the Palatine. I must show you
-Rome. It is so beautiful."
-
-She felt too much depressed to remain alone; and she put on her things
-and left the hotel with him.
-
-The cabmen outside cracked their whips:
-
-"_Vole? Vole?_" they shouted.
-
-He picked out one:
-
-"This is Gaetano," he said. "I always take him. He knows me, don't you,
-Gaetano?"
-
-"_Si, signorino. Cavallo di sangue, signorina!_" said Gaetano, pointing
-to his horse.
-
-They drove away.
-
-"I am always frightened of these cabmen," said Cornelie.
-
-"You don't know them," he answered, smiling. "I like them. I like the
-people. They're nice people."
-
-"You approve of everything in Rome."
-
-"And you submit without reserve to a mistaken impression."
-
-"Why mistaken?"
-
-"Because that first impression of Rome, as hard and unfeeling, is
-always the same and always mistaken."
-
-"Yes, it's that. Look, we are driving by the Forum. Whenever I see the
-Forum, I think of Miss Hope and her orange lining."
-
-He felt annoyed and did not answer.
-
-"This is the Palatine."
-
-They alighted and passed through the entrance.
-
-"This wooden staircase takes us to the Palace of Tiberius. Above the
-palace, on the top of the arches, is a garden from which we look down
-on the Forum."
-
-"Tell me about Tiberius. I know that there were good and bad emperors.
-We were taught that at school. Tiberius was a bad emperor, wasn't he?"
-
-"He was a gloomy brute. But why do you want me to tell you about him?"
-
-"Because otherwise I can take no interest in those arches and chambers."
-
-"Then let us go up to the top and sit in the garden."
-
-They did so.
-
-"Don't you feel Rome here?" he asked.
-
-"I feel the same everywhere," she replied.
-
-But he seemed not to hear her:
-
-"It's the atmosphere around you," he continued. "You should try to
-forget our hotel, to forget Belloni and all our fellow-visitors and
-yourself. When anybody first arrives here, he has all the usual trouble
-about the hotel, his rooms, the _table-d'hote_, the vaguely likable or
-dislikable people. You've got over that now. Clear your mind of it.
-And try to feel only the atmosphere of Rome. It's as if the atmosphere
-had remained the same, notwithstanding that the centuries lie piled
-up one above the other. First the middle ages covered the antiquity
-of the Forum and now it's hidden everywhere by our nineteenth-century
-craze for travel. There you have Miss Hope's orange lining. But the
-atmosphere has always remained the same. Unless I imagine it...."
-
-She was silent.
-
-"Perhaps I do," he continued. "But what does that matter to me? Our
-whole life is imagination; and imagination is a beautiful thing. The
-beauty of our imagination is the consolation of our lives, to those of
-us who are not men of action. The past is beauty. The present is not,
-does not exist. And the future does not interest me."
-
-"Do you ever think about modern problems?" she asked.
-
-"The woman question? Socialism? Peace?"
-
-"Well, yes, for instance."
-
-"No," he smiled. "I think of them sometimes, but not about them."
-
-"How do you mean?"
-
-"I get no further. That is my nature. I am a dreamer by nature; and my
-dream is the past."
-
-"Don't you dream of yourself?"
-
-"No. Of my soul, my inner self? No. It interests me very little."
-
-"Have you ever suffered?"
-
-"Suffered? Yes, no. I don't know. I feel sorry for my utter uselessness
-as a human being, as a son, as a man; but, when I dream, I am happy."
-
-"How do you come to speak to me so openly?"
-
-He looked at her in surprise:
-
-"Why should I be reticent about myself?" he asked. "I either don't talk
-or I talk as I am doing now. Perhaps it is a little odd."
-
-"Do you talk to every one so intimately?"
-
-"No, hardly to anybody. I once had a friend ... but he's dead. Tell me,
-I suppose you consider me morbid?"
-
-"No, I don't think so."
-
-"I shouldn't mind if you did. Oh, how beautiful it is here! Are you
-drinking Rome in with your very breath?"
-
-"Which Rome?"
-
-"The Rome of antiquity. Under where we are sitting is the Palace of
-Tiberius. I see him walking about there, with his tall, strong figure,
-with his large, searching eyes: he was very strong, he was very gloomy
-and he was a brute. He had no ideals. Farther down, over there, is the
-Palace of Caligula, a madman of genius. He built a bridge across the
-Forum to speak to Jupiter in the Capitol. That's a thing one couldn't
-do nowadays. He was a genius and a madman. When a man's like that,
-there's a good deal about him to admire."
-
-"How can you admire an age of emperors who were brutes and mad?"
-
-"Because I see their age before my eyes, in the past, like a dream."
-
-"How is it possible that you don't see the present before you, with the
-problems of our own time, especially the eternal problem of poverty?"
-
-He looked at her:
-
-"Yes," he said, "I know. That is my sin, my wickedness. The eternal
-problem of poverty doesn't affect me."
-
-She looked at him contemptuously:
-
-"You don't belong to your period," she said, coldly.
-
-"No."
-
-"Have you ever felt hungry?"
-
-He laughed and shrugged his shoulders.
-
-"Have you ever pictured yourself leading the life of a labourer, of a
-factory-girl who works until she's worn out and old and half-dead for a
-bare crust of bread?"
-
-"Oh, those things are so horrible and so ugly: don't talk about them!"
-he entreated.
-
-The expression of her eyes was cold; the corners of her lips were
-depressed as though by a sense of disgust; and she rose from her seat.
-
-"Are you angry?" he asked, humbly.
-
-"No," she said, gently, "I am not angry."
-
-"But you despise me, because you consider me a useless creature, an
-aesthete and a dreamer?"
-
-"No. What am I myself, that I should reproach you with your
-uselessness?"
-
-"Oh, if we could only find something!" he exclaimed, almost in ecstasy.
-
-"What?"
-
-"An aim. But mine would always remain beauty. And the past."
-
-"And, if _I_ had the strength of mind to devote myself to an aim, it
-would above all be this: bread for the future."
-
-"How abominable that sounds!" he said, rudely but sincerely. "Why
-didn't you go to London, or Manchester, or one of those black
-manufacturing towns?"
-
-"Because I hadn't the strength of mind and because I think too much of
-myself and of a sorrow that I have had lately. And I expected to find
-distraction in Italy."
-
-"And that is where your disappointment lies. But perhaps you will
-gradually acquire greater strength and then devote yourself to your
-aim: bread for the future. I sha'n't envy you, however: bread for the
-Future!..."
-
-She was silent.
-
-Then she said, coldly:
-
-"It is getting late. Let us go home...."
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-
-Duco Van Der Staal had taken a large, vault-like studio, with a chilly
-north light, up three flights of stairs in the Via del Babuino. Here
-he painted, modelled and studied and here he dragged all the beautiful
-and antique objects that he succeeded in picking up in the little shops
-along the Tiber or in the Mercato dei Fiori. That was his passion:
-to hunt through Rome for a panel of an old triptych or a fragment of
-ancient sculpture. In this way his studio had not remained the large,
-chilly, vault-like workroom bearing witness to zealous and serious
-study, but had become a refuge for dim-coloured remnants of antiquity
-and ancient art, a museum for his dreaming spirit. Already as a child,
-as a boy, he had felt that passion for antiquity developing; he learnt
-how to rummage through the stocks of old Jewish dealers; he taught
-himself to haggle when his purse was not full; and he collected first
-rubbish and afterwards, gradually, objects of artistic and financial
-value. And it was his great hobby, his one vice: he spent all his
-pocket-money on it and, later, without reserve, the little that he was
-able to earn. For sometimes, very seldom, he would finish something and
-sell it. But generally he was too ill-satisfied with himself to finish
-anything; and his modest notion was that everything had already been
-created and that _his_ art was useless.
-
-This idea sometimes paralysed him for months together, without making
-him unhappy. When he had the money to keep himself going--and his
-personal needs were very small--he felt rich and was content in his
-studio, or would wander, perfectly content, through the streets of
-Rome. His long, careless, lean, slender body was at such times clad in
-his oldest suit, which afforded an unostentatious glimpse of an untidy
-shirt with a soft collar and a bit of string instead of a tie; and
-his favourite headgear was a faded hat, battered out of shape by the
-rain. His mother and sisters as a rule found him unpresentable, but had
-given up trying to transform him into the well-groomed son and brother
-whom they would have liked to take to the drawing-rooms of their Roman
-friends. Happy to breathe the atmosphere of Rome, he would wander
-for hours through the ruins and see, in a dazzling vision of phantom
-columns, ethereal temples and translucent marble palaces looming up
-in a shimmering sunlit twilight; and the tourists going by with their
-Baedekers, who passed this long, lean young man seated carelessly on
-the foundations of the Temple of Saturn, would never have believed in
-his architectural illusions of harmonious ascending lines, crowned by
-an array of statues in noble and god-like attitudes, high in the blue
-sky.
-
-But he saw them before him. He raised the shafts of the pillars, he
-fluted the severe Doric columns, he bent and curved the cushioned Ionic
-capitals and unfurled the leaves of the Corinthian acanthuses; the
-temples rose in the twinkling of an eye, the basilicas shot up as by
-magic, the graven images stood white against the elusive depths of the
-sky and the Via Sacra became alive. He, in his admiration, lived his
-dream, his past. It was as though he had known preexistence in ancient
-Rome; and the modern houses, the modern Capitol and all that stood
-around the tomb of his Forum were invisible to his eyes.
-
-He would sit like this for hours, or wander about and sit down again
-and be happy. In the intensity of his imagination, he conjured up
-history from the clouds of the past, first of all as a mist, a
-miraculous haze, whence the figures stepped out against the marble
-background of ancient Rome. The gigantic dramas were enacted before
-his dreaming eyes as on an ideal stage which stretched from the
-Forum to the hazy, sun-shot azure of the Campagna, with slips that
-lost themselves in the depths of the sky. Roman life came into
-being, with a toga'd gesture, a line of Horace, a sudden vision of
-an emperor's murder or a contest of gladiators in the arena. And
-suddenly also the vision paled and he saw the ruins, the ruins only,
-as the tangible shadow of his unreal illusion: he saw the ruins as
-they were, brown and grey, eaten up with age, crumbled, martyred
-mutilated with hammers, till only a few occasional pillars lifted
-and bore a trembling architrave, that threatened to come crashing to
-the ground. And the browns and greys were so richly and nobly gilded
-by splashes of sunlight, the ruins were so exquisitely beautiful in
-decay, so melancholy in their unwitting fortuitousness of broken lines,
-of shattered arches and mutilated sculpture, that it was as though
-he himself, after his airy vision of radiant dream-architecture, had
-tortured and mutilated them with an artist's hand and caused them to
-burst asunder and shake and tremble, for the sake of their wistful
-aftermath of beauty. Then his eyes grew moist, his heart became more
-full than he could bear and he went away, through the Arch of Titus by
-the Colosseum, through the Arch of Constantine, on and on, and hurried
-past the Lateran to the Via Appia and the Campagna, where his smarting
-eyes drank in the blue of the distant Alban Hills, as though that would
-cure them of their excessive gazing and dreaming....
-
-Neither in his mother nor in his sisters did he find a strain that
-sympathized with his eccentric tendencies; and, since that one friend
-who died, he had never found another and had always been lonely, within
-and without, as though the victim of a predestination which would not
-allow him to meet with sympathy. But he had peopled his loneliness
-so densely with his dreams that he had never felt unhappy because of
-it; and, even as he loved roaming alone among the ruins and along
-the country-roads, so he cherished the privacy of his lonely studio,
-with the many silent figures on an old panel of some triptych, on a
-tapestry, or on the many closely hung sketches all around him, all with
-the charm of their lines and colours, all with the silent gesture of
-their movement and emotion and all blending together in twilit corners
-or a shadowy antique cabinet. And in between all this lived his china
-and bronze and old silver, while the faded gold embroidery of an
-ecclesiastical vestment gleamed faintly and the old leather bindings of
-his books stood in comfortable brown TOWS, ready to give forth, when
-his hands opened them, images which mistily drifted upwards, living
-their loves and their sorrows in the tempered browns and reds and golds
-of the soundless atmosphere of the studio.
-
-Such was his simple life, without much inward doubting, because he
-made no great demands upon himself, and without the modern artist's
-melancholy, because he was happy in his dreams. He had never, despite
-his hotel life with his mother and sisters--he slept and took his meals
-at Belloni's--met many people or concerned himself with strangers,
-being by nature a little shy of Baedekered tourists, of short-skirted
-English ladies, with their persistent little exclamations of uniform
-admiration, and feeling entirely impossible in the half-Italian,
-half-cosmopolitan set of his rather worldly mother and smart little
-sisters, who spent their time dancing and cycling with young Italian
-princes and dukes.
-
-And, now that he had met Cornelie de Retz, he had to confess to himself
-that he possessed but little knowledge of human nature and that he had
-never learnt to believe in the reality of such a woman, who might have
-existed in books, but not in actual life. Her very appearance--her
-pallor, her drooping charm, her weariness--had astonished him; and her
-conversation astonished him even more: her positiveness mingled with
-hesitation; her artistic feeling modified by the endeavour to take part
-in her period, a period which he failed to appreciate as artistic,
-enamoured as he was of Rome and of the past. And her conversation
-astonished him, attractive though the sound of it was and offended
-as he often was by a recurrent bitterness and irony, followed again
-by depression and discouragement, until he thought it over again and
-again, until in his musing he seemed to hear it once more on her own
-lips, until she joined the busts and torsos in his studio and appeared
-before him in the lily-like frailness of her visible actuality, against
-the preraphaelite stiffness of line and the Byzantine gold and colour
-of the angels and madonnas on canvas and tapestry.
-
-His soul had never known love; and he had always looked on love as
-imagination and poetry. His life had never known more than the natural
-virile impulse and the ordinary little love-affair with a model. And
-his ideals on love swayed in a too wide and unreal balance between a
-woman who showed herself in the nude for a few lire and Petrarch's
-Laura; between the desire roused by a beautiful body and the exaltation
-inspired by Dante's Beatrice; between the flesh and the dream. He had
-never contemplated an encounter of kindred souls, never longed for
-sympathy, for love in the full and pregnant sense of the word. And,
-when he began to think and to think long and often of Cornelie de Retz,
-he could not understand it. He had pondered and dreamed for days, for a
-week, about a woman in a poem about a woman in real life never.
-
-And that he, irritated by some of her sayings, had nevertheless seen
-her stand with her lily-like outline against his Byzantine triptych,
-like a wraith in his lonely dreams, almost frightened him, because it
-had made him lose his peace of mind.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-
-It was Christmas Day, on which occasion the Marchesa Belloni
-entertained her boarders with a Christmas-tree in the drawing-room,
-followed by a dance in the old Guercino dining-room. To give a ball
-and a Christmas-tree was a custom with many hotel-keepers; and the
-_pensions_ that gave no dance or Christmas-tree were known and numbered
-and were greatly blamed by the foreigners for this breach of tradition.
-There were instances of very excellent _pensions_ to which many
-travellers, especially ladies, never went, because there was neither a
-dance nor a Christmas-tree at Christmas.
-
-The marchesa realized that her tree was expensive and that her
-dance cost money too and she would gladly have found an excuse for
-avoiding both, but she dared not: the reputation of her _pension_,
-as it happened, depended on its worldliness and smartness, on the
-_table-d'hote_ in the handsome dining-room, where people dressed for
-dinner, and also on the brilliant party given at Christmas. And it
-was amusing to see how keen all the ladies were to receive gratis in
-their bill for a whole winter's stay a trashy Christmas present and the
-opportunity of dancing without having to pay for a glass of _orgeade_
-and a bit of pastry, a sandwich and a cup of soup. Giuseppe, the old
-nodding major-domo, looked down contemptuously on this festivity: he
-remembered the gala pomp of his archducal evenings and considered
-the dance inferior and the tree paltry. Antonio, the limping porter,
-accustomed to his comparatively quiet life--fetching a visitor or
-taking him to the station; sorting the post twice a day at his ease;
-and, for the rest, pottering around his lodge and the lift--hated the
-dance, because of all the guests of the boarders, each of whom was
-entitled to invite two or three friends, and because of all that tiring
-fuss with carriages, when a good many of the visitors skipped into
-their _vettura_ without tipping him. Round about Christmas, therefore,
-relations between the marchesa and her two principal dignitaries
-became far from harmonious; and a hail of orders and abuse would
-patter down on the backs of the old _cameriere_, crawling wearily up
-and down stairs with their hot-water cans in their trembling hands,
-and of the young greenhorns of waiters, colliding with one another
-in their undisciplined zeal and smashing the plates. And it was only
-now, when the whole staff was put to work, that people saw how old the
-_cameriere_ were and how young the waiters and qualified as disgraceful
-and shocking the thrifty method of the marchesa in employing none but
-wrecks and infants in her service. The one muscular _facchino_, who was
-essential for hauling the luggage, cut an unexpected figure of virile
-maturity and robustness. But above everything the visitors detested the
-marchesa because of the great number of her servants, reflecting that
-now, at Christmas time, they would have to tip every one of them. No,
-they never imagined that the staff was so large! Quite unnecessarily
-large too! Why couldn't the marchesa engage a couple of strong young
-maids and waiters instead of all those old women and little boys? And
-there was much hushed plotting and confabulating in the corners of the
-passages and at meals, to decide on the tips to be given: they didn't
-want to spoil the servants, but still they were staying all the winter;
-and therefore one lira was hardly enough and they hesitated between
-one lira twenty-five and one lira fifty. But, when they counted on
-their fingers that there were fully five-and-twenty servants and that
-therefore they were close on forty lire out of pocket, they thought
-it an awful lot and they got up subscription-lists. Two lists went
-round, one of one lira and one of twelve lire a visitor, the latter
-subscription covering the whole staff. On this second list some, who
-had arrived a month before and who had arranged to leave, entered their
-names for ten lire and some for six lire. Five lire was by general
-consent considered too little; and, when it became known that the grimy
-aesthetic ladies intended to give five lire, they were regarded with
-the greatest contempt.
-
-It all meant a lot of trouble and excitement. As Christmas drew nearer,
-people streamed to the _presepii_ set up by painters in the Palazzo
-Borghese: a panorama of Jerusalem and the shepherds, the angels, the
-Magi and Mary and the Child in the manger with the ox and the ass.
-They listened in the Ara Coeli to the preaching of little boys and
-girls, who by turns climbed the platform and told the story of the
-Nativity, some shyly reciting a little poem, prompted by an anxious
-mother; others, girls especially, declaiming and rolling their eyes
-with the dramatic fervour of little Italian actresses and ending up
-with a religious moral. The people and countless tourists stood and
-listened to the preaching; a pleasant spirit prevailed in the church,
-where the shrill young children's voices were lifted up in oratory;
-there was laughter at a gesture or a point driven home; and the priests
-strolling round the church wore an unctuous smile because it was all
-so pretty and so satisfactory. And in the chapel of the Santo Bambino
-the miraculous wooden doll was bright with gold and jewels; and the
-close-packed multitude thronged to gaze at it.
-
-All the visitors at Belloni's bought bunches of holly in the Piazza
-di Spagna to adorn their rooms with; and some, such as the Baronin
-van Rothkirch, set up a private Christmas-tree in their own rooms. On
-the evening before the great party, one and all went to admire these
-private trees, going in and out of one another's rooms; and all the
-boarders wore a kind, festive smile and welcomed everybody, however
-much at other times they might quarrel and intrigue against one
-another. It was universally agreed that the Baronin had taken great
-pains and that her tree was magnificent. Her bedroom had been cleverly
-metamorphosed into a boudoir, the beds draped to look like divans,
-the wash-hand-stands concealed; and the tree was radiant with candles
-and tinsel. And the Baronin, a little sentimentally inclined, for the
-season reminded her of Berlin and her lost domesticity, opened her
-doors wide to everybody and was even offering the two aesthetic ladies
-sweets, when the marchesa, also smiling, appeared at the door, with
-her bosom moulded in sky-blue satin and with even larger crystals than
-usual in her ears. The room was full: there were the Van der Staals,
-Cornelie, Rudyard, Urania Hope and other guests going in and out, so
-that it became impossible to move and they stood packed together or
-sat on the draped beds of the mother and daughter. The marchesa led
-in beside her a young man whom the others had not seen before, short,
-slender, with a pale olive complexion and dark, bright, witty, lively
-eyes. He was in dress-clothes and displayed the vague good manners of
-a pampered and careless _viveur_, distinguished and yet conceited. And
-she proudly went up to the Baronin, who kept prettily wiping her moist
-eyes, and with a certain arrogance presented:
-
-"My nephew, Duca di San Stefano, Principe di Forte-Braccio...."
-
-The well-known Italian name sounded from her lips in the small, crowded
-room with deliberate distinctness; and all eyes went to the young man,
-who bowed low before the Baronin and then looked round the room with
-a vague, ironical glance. The marchesa's nephew had not yet been seen
-at the hotel that winter, but everybody knew that the young Duke of
-San Stefano, Prince of Forte-Braccio, was a nephew of the marchesa's
-and one of the advertisements for her _pension_. And, while the prince
-talked to the Baronin and her daughter, Urania Hope stared at him as
-a miraculous being from another world. She clung tight to Cornelie's
-arm, as though she were in danger of fainting at the sight of so much
-Italian nobility and greatness. She thought him very good-looking,
-very imposing, short and slender and pale, with his carbuncle eyes
-and his weary distinction and the white orchid in his button-hole.
-She would have loved to ask the marchioness to introduce her to her
-_chic_ nephew, but she dared not, for she remembered her father's
-stockinet-factory at Chicago.
-
-The Christmas-tree party and the dance took place the following night.
-It became known that the marchesa's nephew was coming that evening too;
-and a great excitement reigned throughout the day. The prince arrived
-after the presents had been taken down from the tree and distributed
-and made a sort of state entry by the side of his aunt, the marchesa,
-into the drawing-room, where the dancing had not yet begun, though the
-guests were sitting about the room, all fixing their eyes on the ducal
-and princely apparition.
-
-Cornelie was strolling with Duco Van der Staal, who to his mother's and
-sisters' great surprise had fished out his dress-clothes and appeared
-in the big hall; and they both observed the triumphant entry of la
-Belloni and her nephew and laughed at the fanatically upturned eyes of
-the English and American ladies. They, Cornelie and Duco, sat down in
-the hall on two chairs, in front of a clump of palms, which concealed
-one of the doors of the drawing-room, while the dance began inside.
-They were talking of the statues in the Vatican, which they had been to
-see two days before, when they heard, as though close to their ears, a
-voice which they recognized as the marchesa's commanding organ, vainly
-striving to sink into a whisper. They looked round in surprise and
-perceived the hidden door, which was partly open, and through the open
-space they faintly distinguished the slim hand and black sleeve of the
-prince and a piece of the blue bosom of la Belloni, both seated on a
-sofa in the drawing-room. They were therefore back to back, separated
-by the half-open door. They listened for fun to the marchesa's Italian;
-the prince's answers were lisped so softly that they could scarcely
-catch them. And of what the marchesa said they heard only a few words
-and scraps of sentences. They were listening quite involuntarily, when
-they heard Rudyard's name clearly pronounced by the marchesa.
-
-"And who besides?" asked the prince, softly.
-
-"An English miss," said the marchesa. "Miss Taylor: she's sitting over
-there, by herself in the corner. A simple little soul.... The Baronin
-and her daughter.... The Dutchwoman: a _divorcee_.... And the pretty
-American."
-
-"And those two very attractive Dutch girls?" asked the prince.
-
-The music boom-boomed louder; and Cornelie and Duco did not catch the
-reply.
-
-"And the divorced Dutchwoman?" the prince asked next.
-
-"No money," the marchesa answered, curtly.
-
-"And the young baroness?"
-
-"No money," la Belloni repeated.
-
-"So there's no one except the stocking-merchant?" asked the prince,
-wearily.
-
-La Belloni became cross, but Cornelie and Duco could not understand the
-sentences which she rattled out through the boom-booming music. Then,
-during a lull, they heard the marchesa say:
-
-"She is very pretty. She has tons and tons of money. She could have
-gone to a first-class hotel but preferred to come here because, as a
-young girl travelling by herself, she was recommended to me and finds
-it pleasanter here. She has the big sitting-room to herself and pays
-fifty lire a day for her two rooms. She does not care about money. She
-pays three times as much as the others for her wood; and I also charge
-her for the wine."
-
-"She sells stockings," muttered the prince, obstinately.
-
-"Nonsense!" said the marchesa. "Remember that there's nobody at the
-moment. Last winter we had rich English titled people with a daughter,
-but you thought her too tall. You're always discovering some objection.
-You mustn't be so difficult."
-
-"I think those two little Dutch dolls attractive."
-
-"They have no money. You're always thinking what you have no business
-to think."
-
-"How much did papa promise you if you...."
-
-The music boomed louder.
-
-"... makes no difference.... If Rudyard talks to her.... Miss Taylor is
-easy.... Miss Hope...."
-
-"I don't want so many stockings as all that."
-
-"... very witty, I dare say.... If you don't care to...."
-
-"No."
-
-"... then I retire.... I'll tell Rudyard.... How much?"
-
-"Sixty or seventy thousand: exactly."
-
-"Are they urgent?"
-
-"Debts are never urgent!"
-
-"Do you agree?"
-
-"Very well. But mind, I won't sell myself for less than ten
-millions.... And then you get...."
-
-They both laughed; and again the names of Rudyard and Urania were
-pronounced.
-
-"Urania?" he asked.
-
-"Yes, Urania," replied la Belloni. "Those little Americans are very
-tactful. Look at the Comtesse de Castellane and the Duchess of
-Marlborough: how well they bear their husbands' honours! They cut an
-excellent figure. They are mentioned in every society column and always
-with respect."
-
-"... All right then. I am tired of these wasted winters. But not less
-then ten millions."
-
-"Five."
-
-"No, ten."
-
-The prince and the marchesa had stood up to go. Cornelie looked at
-Duco. He laughed:
-
-"I don't quite understand them," he said. "It's a joke, of course."
-
-Cornelie was startled:
-
-"A joke, you think, Mr. Van der Staal?"
-
-"Yes, they're humbugging."
-
-"I don't believe it."
-
-"I do."
-
-"Have you any knowledge of human nature?"
-
-"Oh, no, none at all!"
-
-"I'm getting it, gradually. I believe that Rome can be dangerous and
-that an hotel-keeping marchesa, a prince and a Jesuit...."
-
-"What about them?"
-
-"Can be dangerous, if not to your sisters, because they have no money,
-but at any rate to Urania Hope."
-
-"I don't believe it for a moment. It was all chaff. And it doesn't
-interest me. What do you think of Praxiteles' _Eros_? I think it the
-most divine statue that I ever saw. Oh, the _Eros_, the _Eros_! That is
-love, the real love, the predestined, fatal love, begging forgiveness
-for the suffering which it causes."
-
-"Have you ever been in love?"
-
-"No. I have no knowledge of human nature and I have never been in
-love. You are always so definite. Dreams are beautiful, statues
-are delightful and poetry is everything. The _Eros_ expresses love
-completely. The love of the _Eros_ is so beautiful! I could never love
-so beautifully as that.... No, it does not interest me to understand
-human nature; and a dream by Praxiteles, lingering in a mutilated
-marble torso, is nobler than anything that the world calls love."
-
-She knitted her brows; her eyes were sombre.
-
-"Let us go to the dancers," she said. "We are so out of it all here."
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-
-The day after the dance, at table, Cornelie received a strange
-impression: suddenly, as she sipped her delicious Genzano, ordered
-for her by Rudyard, she became aware that it was not by accident that
-she was sitting with the Baronin and her daughter, with Urania and
-Miss Taylor; she saw that the marchesa had an intention behind this
-arrangement. Rudyard, always civil, polite, thoughtful, always full
-of attentions, his pockets always filled with cards of introduction
-very difficult to obtain--or so at least he contended--talked without
-ceasing, lately more particularly to Miss Taylor, who went faithfully
-to hear all the best church music and always returned home in ecstasy.
-The pale, simple, thin little Englishwoman, who at first used to go
-into raptures over museums, ruins and the sunsets on the Aventine or
-the Monte Mario and who was tired by her rambles through Rome, now
-devoted herself exclusively to the hundreds of churches, visited and
-studied them all and above all faithfully attended the musical services
-and spoke ecstatically of the choir in the Sistine Chapel and the
-quavering _Glorias_ of the male _soprani_.
-
-Cornelie spoke to Mrs. Van der Staal and the Baronin von Rothkirch
-of the conversation between the marchesa and her nephew which she
-had heard through the half-open door; but neither of them, though
-interested and curious, took the marchesa's words seriously, regarding
-them only as so much thoughtless talk between a foolish, match-making
-aunt and an unwilling nephew. Cornelie was struck by seeing how
-unable people are to take things seriously; but the Baronin was
-quite indifferent, saying that Rudyard could do her no harm and was
-still supplying her with tickets; and Mrs. van der Staal, who had
-been in Rome a long time and was accustomed to little boarding-house
-conspiracies, considered that Cornelie was making herself too uneasy
-about the fair Urania's fate.
-
-Suddenly, however, Miss Taylor disappeared from the table. They
-thought that she was ill, until it came to light that she had left
-the Pension Belloni. Rudyard said nothing; but, a few days later,
-the whole _pension_ knew that Miss Taylor had been converted to the
-Catholic faith and had moved to a _pension_ recommended by Rudyard, a
-_pension_ frequented by _monsignori_ and noted for its religious tone.
-Her disappearance produced a certain constraint in the conversation
-between Rudyard, the German ladies and Cornelie; and the latter, in the
-course of a week which the Baronin was spending at Naples, changed her
-seat and joined her fellow-countrywomen the van der Staals. The Von
-Rothkirches also changed, because of the draught, said the Baronin;
-their seats were taken by new arrivals; and Urania was left alone with
-Rudyard at lunch and dinner, amid those foreign elements.
-
-Cornelie reproached herself and one day spoke seriously to the American
-girl and warned her. But she dared not repeat what she had overheard
-at the dance; and her warning made no impression on Urania. And,
-when Rudyard had obtained for Miss Hope the privilege of a private
-audience of the Pope, Urania would not hear a word against Rudyard and
-considered him the kindest man whom she had ever met, Jesuit or no
-Jesuit.
-
-But Rudyard continued to appear through a haze of mystery; and people
-were not agreed as to whether he was a priest or a layman.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-
-"What do those strangers matter to you?" asked Duco.
-
-They were sitting in his studio: Mrs. Van der Staal, Cornelie and the
-girls, Annie and Emilie. Annie was pouring out the tea; and they were
-discussing Miss Taylor and Urania.
-
-"I am a stranger to you too!" said Cornelie.
-
-"You are not a stranger to me, to us. But Miss Taylor and Urania don't
-matter. Hundreds of shadows pass through our lives: I don't see them
-and don't feel them."
-
-"I have talked to you too much in the Borghese and on the Palatine to
-look upon you as a shadow."
-
-"Rudyard is a dangerous shadow," said Annie.
-
-"He has no hold over us," Duco replied.
-
-Mrs. Van der Staal looked at Cornelie. She understood the enquiring
-glance and said, laughing:
-
-"No, he has no hold over me either. Still, if I felt the need of a
-religion, I mean an ecclesiastical religion, I would rather be a Roman
-Catholic than a Protestant. But, as things are...."
-
-She did not complete her sentence. She felt safe in this studio,
-in this soft, many-coloured profusion of beautiful things, in the
-affection of her friends; she felt in harmony with them all: with the
-worldly charm of that somewhat superficial mother and her two pretty
-girls, a little doll-like and vaguely cosmopolitan and a trifle vain
-of the little marquises with whom they danced and bicycled; and with
-that son, that brother, so very different from the three of them and
-yet obviously related to them, as a movement, a gesture, a single
-word would show. It also struck Cornelie that they accepted each
-other affectionately as they were: Duco, his mother and sisters,
-with their stories about the Princesses Colonna and Odescalchi;
-mevrouw and the girls, him, with his worn jacket and his unkempt
-hair. And, when he began to speak, especially about Rome, when he
-put his dream into words, in almost bookish sentences, which however
-flowed easily and naturally from his lips, Cornelie felt in harmony
-with her surroundings, secure and interested and to some extent
-lost that longing to contradict him which his artistic indolence
-sometimes aroused in her. And, besides, his indolence suddenly seemed
-to her merely apparent and perhaps an affectation, for he showed her
-sketches and water-colour drawings, not one of them finished, but
-every water-colour alive with light before all things, alive with all
-that light of Italy: the pearl sunsets over the molten emerald of
-Venice; the _campanili_ of Florence drawn vaguely and dreamily across
-tender tea-rose skies; Siena fortress-like, blue-black in the bluish
-moonlight; the blazing sunshine behind St. Peter's; and, above all,
-the ruins, in every kind of light: the Forum in the bright sunlight,
-the Palatine by twilight, the Colosseum mysterious in the night; and
-then the Campagna: all the dream-like skies and luminous haze of the
-glad and sad Campagna, with pale-pink mauves, dewy blues, dusky violets
-or the swaggering ochres of pyro-technical sunsets and clouds flaring
-like the crimson pinions of the phoenix. And, when Cornelie asked him
-why nothing was finished off, he answered that nothing was right. He
-saw the skies as dreams, visions and apotheoses; and on his paper they
-became water and paint; and paint was not a thing to be finished off.
-Besides, he lacked the self-confidence. And then he laid his skies
-aside, he said, and sat down to copy Byzantine madonnas.
-
-When he saw that his water-colours interested her nevertheless, he
-went on talking about himself: how he had at first raved over the
-noble and ingenuous Primitives, Giotto and especially Lippo Memmi;
-how, after that, spending a year in Paris, he had found nothing that
-excelled Forain: cold, dry satire in two or three lines; how, next, in
-the Louvre, Rubens had become revealed to him, Rubens whose own talent
-and whose own brush he used to trace amid all the prentice-work and
-imitations of his pupils, until he was able to tell which cherub was
-by Rubens himself in a sky full of cherubs painted by four or five
-disciples.
-
-And then, he said, he would pass weeks without giving a thought to
-painting or taking up a brush and would go daily to the Vatican, lost
-in contemplation of the magnificent marbles.
-
-Once he had sat dreaming a whole morning in front of the _Eros_; once
-he had dreamt a poem there, to a very gentle, melodious, monotonous
-accompaniment, like an inward incantation. On coming home he had tried
-to put both poem and music on paper, but he had failed. Now he could
-no longer look at Forain, thought Rubens coarse and disgusting, but
-remained faithful to the Primitives:
-
-"And suppose for a moment that I painted a lot and sent a lot of
-pictures to exhibitions? Should I be any the happier? Should I feel
-satisfied in having done something? I doubt it. Sometimes I do finish
-a water-colour and sell it; and then I can go on living for a month
-without troubling mamma. Money I don't care about. Ambition is quite
-foreign to my nature.... But don't let us talk about myself. Do you
-still think of the future and ... bread?"
-
-"Perhaps," she said, with a melancholy laugh, while the studio around
-her grew dusk and dim and the figures of his mother and sisters,
-sitting silent, languid and uninterested in their easy chairs,
-gradually faded away and every colour slowly paled. "But I am so
-weak-minded. You say that you are not an artist; and I ... I am not an
-apostle."
-
-"To give one's life a course: that is the difficulty. Every life has a
-line, an appointed course, a road, a path: life has to flow along that
-line to death and what comes after death; and that line is difficult to
-find. I shall never find my line."
-
-"I don't see my line before me either."
-
-"Do you know, a restlessness has come over me. Mamma, listen, a
-restlessness has come over me. I used to dream in the Forum, I was
-happy and didn't think about my line, my appointed course. Mamma, do
-you think about your line? Do you, girls?"
-
-His sisters giggled in the dark, sunk in their low chairs, like two
-pussy-cats. Mamma got up:
-
-"Duco dear, you know I can't follow you. I admire Cornelie for liking
-your water-colours and understanding what you mean by that line. My
-line is to go home at once, for it's very late."
-
-"That's the line of the next two seconds. But there is a restlessness
-about my line that affects it for days and weeks to come. I am not
-leading the right life. The past is very beautiful and so peaceful,
-because it once was. But I have lost that peace. The present is very
-small. But the future!... Oh, if we could only find an aim ... for the
-future!"
-
-They no longer listened; they went down the dark stairs, groping their
-way.
-
-"Bread?" he asked himself, wonderingly....
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-
-One morning when Cornelie stayed indoors she went through the books
-that lay scattered about her room. And she found that it was useless
-for her to read Ovid, in order to study something of Roman manners,
-some of which had alarmed and shocked her; she found that Dante and
-Petrarch were too difficult to learn Italian from, whereas she had only
-to pick up a word or two in order to make herself understood in a shop
-or by the servants; she found Hare's _Walks_ a too wearisome guide,
-because every cobble-stone in Rome did not inspire her with the same
-interest that Hare evidently derived from it. Then she confessed to
-herself that she could never see Italy and Rome as Duco Van der Staal
-did. She never saw the light of the skies or the drifting of the clouds
-as he had seen them in his unfinished water-colour sketches. She had
-never seen the ruins transfigured in glory as he did in his hours of
-dreaming on the Palatine or in the Forum. She saw a picture merely with
-a layman's eye; a Byzantine madonna made no appeal to her. She was very
-fond of statues; but to fall head over cars in love with a mutilated
-marble torso, in the spirit in which he loved the _Eros_, seemed to her
-sickly ... and yet it seemed to be the right spirit in which to see the
-_Eros_. Well, not sickly, she admitted ... but morbid: the word, though
-she herself smiled at it, expressed her opinion better; not sickly, but
-morbid. And she looked upon an olive as a tree rather like a willow,
-whereas Duco had told her that an olive was the most beautiful tree in
-the world.
-
-She did not agree with him, either about the olive or about the
-_Eros_; and yet she felt that he was right from a certain mysterious
-standpoint on which there was no room for her, because it was like
-a mystic eminence amid impassable sensitive spheres which were not
-hers, even as the eminence was to her an unknown vantage-point of
-sensitiveness and vision. She did not agree with him and yet she was
-convinced of his greater rightness, his truer view, his nobler insight,
-his deeper feeling; and she was certain that her way of seeing Italy,
-in the disappointment of her disillusion, in the grey light of a
-growing indifference, was neither noble nor good; and she knew that
-the beauty of Italy escaped her, whereas to him it was like a tangible
-and comprehensible vision. And she cleared away Ovid and Petrarch and
-Hare's guide-book and locked them up in her trunk and took out the
-novels and pamphlets which had appeared that year about the woman
-movement in Holland. She took an interest in the problem and thought
-that it made her more modern than Duco, who suddenly seemed to her to
-belong to a bygone age, not modern, not modern. She repeated the words
-with enjoyment and suddenly felt herself stronger. To be modern: that
-should be her strength. One phrase of Duco's had struck her immensely,
-that exclamation:
-
-"Oh, if we could only find an aim! Our life has a line, a path, which
-it must follow...."
-
-To be modern: was that not a line? To find the solution of a modern
-problem: was that not an aim in life? He was quite right, from his
-point of view, from which he saw Italy; but was not the whole of Italy
-a past, a dream ... at least that Italy which Duco saw, a dreamy
-paradise of nothing but art? It could not be right to stand like that,
-to see like that a dream like that. The present was here: on the grey
-horizon muttered an approaching storm; and the latter-day problems
-flashed like lightning. Was that not what she had to live for? She
-felt for the woman, she felt for the girl: she herself had been the
-girl, brought up only as a social ornament, to shine, to be pretty
-and attractive and then of course to get married; she had shone and
-she had married; and now she was three-and-twenty, divorced from the
-husband who at one time had been her only aim and, for her sake, the
-aim of her parents; now she was alone, astray, desperate and utterly
-disconsolate: she had nothing to cling to and she suffered. She still
-loved him, cad and scoundrel though he was; and she had thought that
-she was doing something very clever, when she went abroad, to Italy,
-to study art. But she did not understand art, she did not feel Italy.
-Oh, how clearly she saw it, after those talks with Duco, that she would
-never understand art, even though she used to sketch a bit, even though
-she used to have a biscuit-group after Canova in her boudoir, _Cupid
-and Psyche_: so nice for a young girl! And with what certainty she now
-knew that she would never grasp Italy, because she did not think an
-olive-tree so very beautiful and had never seen the sky of the Campagna
-as a fluttering phoenix-wing! No, Italy would never be the consolation
-of her life....
-
-But what then? She had been through much, but she was alive and very
-young. And once again, at the sight of those pamphlets, at the sight of
-that novel, the desire arose in her soul: to be modern, to be modern!
-And to take part in the problem of to-day! To live for the future! To
-live for her fellow-women, married or unmarried!...
-
-She dared not look deep down into herself, lest she should waver. To
-live for the future!... It separated her a little more from Duco, that
-new ideal. Did she mind? Was she in love with him? No, she thought not.
-She had been in love with her husband and did not want to fall in love
-at once with the first agreeable young man whom she chanced to meet in
-Rome....
-
-And she read the pamphlets, about the feminine problem and love. Then
-she thought of her husband, then of Duco. And wearily she dropped the
-pamphlets and reflected how sad it all was: people, women, girls. She,
-a woman, a young woman, an aimless woman: how sad her life was! And
-Duco: he was happy. And yet he was seeking the line of his life, yet he
-was looking out for his aim. A new restlessness had entered into him.
-And she wept a little and anxiously twisted herself on her cushions and
-clasped her hands and prayed, unconsciously, without knowing to whom
-she was praying:
-
-"O God, tell me what to do!"
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-
-It was then, after a few days, that Cornelie conceived the idea
-of leaving the boarding-house and going to live in rooms. The
-hotel-life disturbed her budding thoughts, like a wind of vanity
-that was constantly blighting very vague and fragile blossoms; and,
-despite a torrent of abuse from the marchesa, who reproached her with
-having engaged to stay the whole winter, she moved into the rooms
-which she had found with Duco Van der Staal, after much hunting and
-stair-climbing. They were in the Via dei Serpenti, up any number of
-stairs: a set of two roomy, but almost entirely unfurnished apartments,
-containing only the absolute essentials; and, though the view extended
-far and wide above the house-tops of Rome to the circular ruin of
-the Colosseum, the rooms were rough and uncomfortable, bare and
-uninviting. Duco had not approved of them and said that they made him
-shiver, although they faced the sun; but there was something about the
-ruggedness of the place that harmonized with Cornelie's new mood.
-
-When they parted that day, he thought how inartistic she was and she
-how unmodern he was. They did not meet again for several days; and
-Cornelie was very lonely, but did not feel her loneliness, because
-she was writing a pamphlet on the social position of divorced women.
-The idea was suggested to her by a few sentences in a tract on the
-feminist problem; and at once, without wasting much time in thought,
-she flung off her sentences in a succession of impulses and intuitions,
-rough-hewn, cold and clear; she wrote in an epistolary style, without
-literary art, as though to warn girls against cherishing too many
-illusions about marriage.
-
-She had not made her rooms comfortable; she sat there, high up over
-Rome, with her view across the house-tops to the Colosseum, writing,
-writing and writing, absorbed in her sorrow, uttering herself in her
-stubborn sentences, feeling intensely bitter, but pouring the wormwood
-of her soul into her pamphlet. Mrs. Van der Staal and the girls,
-who came to see her, were surprised by her untidy appearance, her
-rough-looking rooms, with a dying fire in the little grate and with no
-flowers, no books, no tea and no cushions; and, when they went away
-after fifteen minutes, pleading urgent errands, they looked at one
-another, tripping down the endless stairs, with eyes of amazement,
-utterly at a loss to understand this transformation of an interesting,
-elegant little woman, surrounded by an aura of poetry and a tragic
-past, into an "independent woman," working furiously at a pamphlet full
-of bitter invective against society. And, when Duco looked her up again
-in a week's time and came to sit with her a little, he remained silent,
-stiff and upright in his chair, without speaking, while Cornelie read
-the beginning of her pamphlet to him. He was touched by the glimpses
-which it revealed to him of personal suffering and experience, but he
-was irritated by a certain discord between that slender, lily-like
-woman, with her drooping movements, and the surroundings in which
-she now felt at her ease, entirely absorbed in her hatred for the
-society--Hague society--which had become hostile to her because she
-refused to go on living with a cad who ill-treated her. And, while she
-was reading, Duco thought:
-
-She would not write like that if she were not writing it all down from
-her own suffering. Why doesn't she make a novel of it? Why generalize
-from one's personal sorrows and why that bitter, warning voice?...
-
-He did not like it. He thought the sound of that voice was hard, those
-truths so personal, that bitterness unattractive and that hatred of
-convention so small. And, when she put a question to him, he did not
-say much, nodded his head in vague approval and remained sitting in his
-stiff, uncomfortable attitude. He did not know what to answer, he was
-unable to admire, he thought her inartistic. And yet a great compassion
-welled up within him when he saw, in spite of it all, how charming she
-would be and what charm and womanly dignity would be hers could she
-find the line of her life and move harmoniously along that line with
-the music of her own movement. He now saw her taking a wrong road, a
-path pointed out to her by the fingers of others and not entered upon
-from the impulse of her own soul. And he felt the deepest pity for
-her. He, an artist, but above all a dreamer, sometimes saw vividly,
-despite his dreaming, despite his sometimes all-embracing love of line
-and colour and atmosphere; he, the artist and dreamer, sometimes very
-clearly saw the emotion looming through the outward actions of his
-fellow-creatures, saw it like light shining through alabaster; and he
-suddenly saw her lost, seeking, straying: seeking she herself knew not
-what, straying she herself knew not through what labyrinth, far from
-her line, the line of her life and the course of her soul's journey,
-which she had never yet found.
-
-She sat before him excitedly. She had read her last pages with a
-flushed face, in a resonant voice, her whole being in a fever. She
-looked as if she would have liked to fling those bitter pages at the
-feet of her Dutch sisters, at the feet of all women. He, absorbed
-in his speculations, melancholy in his pity for her, had scarcely
-listened, nodding his head in vague approval. And suddenly she began
-to speak of herself, revealed herself wholly, told him her life: her
-existence as a young girl at the Hague, her education with a view to
-shining a little and being attractive and pretty, with not one serious
-glance at her future, only waiting for a good match, with a flirtation
-here and a little love-affair there, until she was married: a good
-match, in her own circle; her husband a first lieutenant of hussars, a
-fine, handsome fellow, of a good, distinguished family, with a little
-money. She had fallen in love with him for his handsome face and his
-fine figure, which his uniform showed to advantage, and he with her
-as he might have done with any other girl who had a pretty face. Then
-came the revelation of those very early days: the discord between
-their characters manifesting itself luridly at once. She, spoilt at
-home, dainty, delicate, fastidious, but selfishly fastidious and
-flying out against any offence to her own spoilt little _ego_; he no
-longer the lover but immediately and brutally the man with rights to
-this and rights to that, with an oath here and a roar there; she with
-neither the tact nor the patience to make of their foundering lives
-what could still be made of them, nervous, quick-tempered, quick to
-resent coarseness, which made his savagery flare up so violently that
-he ill-treated her, swore at her, struck her, shook her and banged her
-against the wall.
-
-The divorce followed. He had not consented at first, content, in spite
-of all, to have a house and in that house a wife, female to him, the
-male, and declining to return to the discomfort of life in chambers,
-until she simply ran away, first to her parents, then to friends in
-the country, protesting loudly against the law, which was so unjust
-to women. He had yielded at last and allowed himself to be accused of
-infidelity, which was not beside the truth. She was now free, but stood
-as it were alone, looked at askance by all her acquaintances, refusing
-to yield to their conventional demand for that sort of half-mourning
-which, according to their conventional ideas, should surround a
-divorced woman and at once returning to her former life, the gay life
-of an unmarried girl. But she had felt that this could not go on, both
-because of her acquaintances and because of herself: her acquaintances
-looking at her askance and she loathing her acquaintances, loathing
-their parties and dinners, until she felt profoundly unhappy, lonely
-and forlorn, without anything or anybody to cling to, and experienced
-all the depression that weighs down on the divorced woman. Sometimes,
-in her heart of hearts, she reflected that by dint of great patience
-and great tact she might have managed that man, that he was not wicked,
-only coarse, that she was still fond of him, or at least of his
-handsome face and his sturdy figure. Love, no, it was not love; but had
-she ever thought of love as she now sometimes pictured it? And did not
-nearly everybody live more or less so-so, with a good deal of give and
-take?
-
-But this regret she hardly confessed to herself, did not now confess to
-Duco; and what she did confess was her bitterness, her hatred of her
-husband, of marriage, of convention, of people, of the world, of all
-the great generalities, generalizing her own feelings into one great
-curse against life. He listened to her with pity. He felt that there
-was something noble in her, which, however, had been stifled from, the
-beginning. He forgave her for not being artistic, but he was sorry that
-she had never found herself, that she did not know what she was, who
-she was, what her life should be, or where the line of her life wound,
-the only path which she ought to tread, as every life follows one path.
-Oh, how often, if a person would let herself go, like a flower, like a
-bird, like a cloud, like a star which so obediently ran its course, she
-would find her happiness and her life, even as the flower or the bird
-finds them, even as the cloud drifts before the sun, even as the star
-follows its course through the heavens! But he told her nothing of his
-thoughts, knowing that, especially in her present mood of bitterness,
-she would not understand them and could derive no comfort from them,
-because they would be too vague for her and too far removed from her
-own manner of thinking. She thought of herself, but imagined that she
-was thinking of women and girls and their movement towards the future.
-Women's lines ... but had not every woman a line of her own? Only, how
-few of them knew it: their direction, their path, their line of life,
-their wavering course in the twilight of the future. And perhaps,
-because they did not know it for themselves, they were now all seeking
-together a broad path, a main road, along which they would march in
-troops, in a threatening multitude of women, in regiments of women,
-with banners and mottoes and war-cries, a broad path, parallel with the
-movement of the men, until the two paths would melt into one, until the
-troops of women would mingle with the troops of men, with equal rights
-and equal fullness of life....
-
-He said nothing to her. She noticed his silence and did not see how
-much was going on within him, how earnestly he was thinking of her,
-how profoundly he pitied her. She thought that she had bored him. And
-suddenly, around her, she saw the dim, barren room, saw that the
-fire was out; and her zeal subsided, her fever cooled and she thought
-her pamphlet bad, lacking strength and conviction. What would she not
-have given for a word from him! But he sat silent, seemed to take no
-interest, probably did not admire her style of writing. And she felt
-sad, deserted, lonely, estranged from him and bitter because of the
-estrangement; she felt ready to weep, to sob; and, strange to say, in
-her bitterness she thought of _him_, of her husband, with his handsome
-face. She could not restrain herself, she wept. Duco came up to her,
-put his hand on her shoulder. Then she felt something of what was going
-on within him and that his silence was not due to coldness. She told
-him that she could not remain alone that evening: she was too wretched,
-too wretched. He comforted her, said that there was much that was good,
-much that was true in her pamphlet; that he was not a good judge of
-these modern questions; that he was never clever except when he talked
-about Italy; that he felt so little for people and so much for statues,
-so little for what was newly building for a coming century and so much
-for what lay in ruins and remained over from earlier centuries. He said
-it as though apologizing. She smiled through her tears but repeated
-that she could not stay alone that evening and that she was coming with
-him to Belloni's, to his mother and sisters. And they went together,
-they walked round together; and, to divert her mind, he spoke to her
-of his own thoughts, told her anecdotes of the Renascence masters. She
-did not hear what he said, but his voice was sweet to her ears. There
-was something so gentle about his indifference to the modern things
-that interested her, he had so much calmness, healing as balsam, in the
-restfulness of his soul, which allowed itself to move along the golden
-thread of his dreams, as though that thread was the line of his life,
-so much calmness and gentleness that she too grew calmer and gentler
-and looked up to him with a smile.
-
-And, however far removed they might be from each other--he going along
-a dreamy path, she lost in an obscure maze--they nevertheless felt each
-other approaching, felt their souls drawing nearer to each other, while
-their bodies moved beside each other in the actual street, through
-Rome, in the evening. He put his arm through hers to guide her steps.
-
-And, when they came in sight of Belloni's, she thanked him, she did not
-know exactly for what: for the look in his eyes, for his voice, for
-the walk, for the consolation which she felt inexplicably yet clearly
-radiating from him; and she was glad to have come with him this evening
-and to feel the distraction of the Belloni _table-d'hote_ around her.
-
-But at night, alone, alone in her bare rooms, she was overcome by
-her wretchedness as by a sea of blackness; and, looking out at the
-Colosseum, which showed faintly as a black arc in the black night, she
-sobbed until she felt herself sinking to the point of death, derelict,
-lonely and forlorn, high up above Rome, above the roofs, above the pale
-lights of Rome by night, under the clouds of the black night, sinking
-and derelict, as though she were drifting, a ship-wrecked waif on an
-ocean which drowned the world and roared its plaint to the inexorable
-heavens.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-
-Nevertheless Cornelie recovered her calmness when her pamphlet was
-finished. She unpacked her trunks, arranged her rooms a little more
-snugly and, now more at her ease, rewrote the pamphlet and, in the
-revision, improved her style and even her ideas. When she had done
-working in the morning, she usually lunched at a small _osteria_,
-where she nearly always met Duco van der Staal and had her meal with
-him at a little table. As a rule she dined at Belloni's, beside the
-Van der Staals, in order to obtain a little diversion. The marchesa
-had not bowed to her at first, though she suffered her to attend her
-_table-d'hote_, at three lire an evening; but after a time she bowed
-to Cornelie again, with a bitter-sweet little smile, for she had relet
-her two rooms at a higher price. And Cornelie, in her calmer mood,
-found it pleasant to change in the evening, to see Mrs. Van der Staal
-and the girls, to listen to their little stories about the Roman
-_salons_ and to cast a glance over the long tables. And they saw that
-the guests were ever again different, as in a kaleidoscope of fleeting
-personalities. Rudyard had disappeared, owing money to the marchesa, no
-one knew whither; the Von Rothkirches had gone to Greece; but Urania
-Hope was still there and sat next to the Marchesa Belloni. On her other
-side was the nephew, the Prince of Forte-Braccio, Duke of San Stefano,
-who dined at Belloni's every night. And Cornelie saw that a sort of
-conspiracy was in progress, the marchesa and the prince laying siege
-to the vain little American from either side. And next day she saw two
-_monsignori_ seated in eager conversation with Urania at the marchesa's
-table, while the marchesa and the prince nodded their heads. All the
-visitors commented on it, every eye was turned in that direction,
-everybody watched the manoeuvres and delighted in the romance.
-
-Cornelie was the only one who was not amused. She would have liked
-to warn Urania against the marchesa, the prince and the _monsignori_
-who had taken Rudyard's place, but especially against marriage, even
-marriage with a prince and duke. And, growing excited, she spoke
-to Mrs. Van der Staal and the girls, repeating phrases out of her
-pamphlet, glowing with her red young hatred against society and people
-and the world.
-
-Dinner was over; and, still eagerly talking, she went with the Van
-der Staals--mevrouw and the girls and Duco--to the drawing-room, sat
-down in a corner, resumed her conversation, flew out at mevrouw, who
-had contradicted her, and then suddenly saw a fat lady--the girls had
-already nicknamed her the Satin Frigate--come towards her with a smile
-and say, while still at some distance:
-
-"I beg your pardon, but there's something I want to say. Look here, I
-have been to Belloni's regularly every winter for the last ten years,
-from January to Easter; and every evening after dinner--but _only_
-after dinner--I sit in _this_ corner, at _this_ table, on _this_ sofa.
-I hope you won't mind, but I should be glad to have my own seat now."
-
-And the Satin Frigate smiled amiably; but, when the Van der Staals and
-Cornelie rose in mute amazement, she dumped herself down with a rustle
-on the sofa, bobbed up and down for a moment on the springs, laid her
-crochet-work on the table with a gesture as though she were planting
-the Union Jack in a new colony and said, with her most amiable smile:
-
-"Very much obliged. So many thanks."
-
-Duco roared, the girls giggled, but the Satin Frigate merely nodded to
-them good-humouredly. And, not even yet realizing what had happened,
-astounded but gay, they sat down in another comer, the girls still
-seized with an irrepressible giggle. The two aesthetic ladies, in the
-evening-dress and the Jaegers, who sat reading at the table in the
-middle of the room, closed their two books with one slam, rose and
-indignantly went away, because people were laughing and talking in the
-drawing-room:
-
-"It's a shame!" they said, aloud.
-
-And, angular, arrogant and grimy, they stalked out through the door.
-
-"What strange people!" thought Duco, smiling. "Shadows of people!...
-Their lines curl like arabesque through ours. Why do they cross our
-lines with their petty movements and why are ours never crossed by
-those which perhaps would be dearest to our souls?..."
-
-He always took Cornelie back to the Via dei Serpenti. They walked
-slowly through the silent, deserted streets. Sometimes it was late in
-the evening, but sometimes it was immediately after dinner and then
-they would go through the Corso and he would generally ask her to come
-and sit at Aragno's for a little. She agreed and they drank their
-coffee amid the gaiety of the brightly-lit cafe, watching the bustle
-on the pavement outside. They exchanged few words, distracted by the
-passers-by and the visitors to the cafe; but they both enjoyed this
-moment and felt at one with each other. Duco evidently did not give
-a thought to the unconventionality of their behaviour; but Cornelie
-thought of Mrs. Van der Staal and that she would not approve of it or
-consent to it in one of her daughters, sitting alone with a gentleman
-in a cafe in the evening. And Cornelie also remembered the Hague and
-smiled at the thought of her Hague friends. And she looked at Duco,
-who sat quietly, pleased to be sitting with her, and drank his coffee
-and spoke a word now and again or pointed to a queer type or a pretty
-woman passing....
-
-One evening, after dinner, he suggested that they should all go to the
-ruins. It was full moon, a wonderful sight. But mevrouw was afraid
-of malaria, the girls of foot-pads; and Duco and Cornelie went by
-themselves. The streets were quite empty, the Colosseum rose menacingly
-like a fortress in the night; but they went in and the moonlight blue
-of the night shone through the open arches: the round pit of the arena
-was black on one side with shadow, while the stream of moonlight
-poured in on the other side, like a white flood, like a cascade; and
-it was as though the night were haunted, as though the Colosseum were
-haunted by all the dead past of Rome, emperors, gladiators and martyrs;
-shadows prowled like lurking wild animals, a patch of light suggested
-a naked woman and the galleries seemed to rustle with the sound of
-the multitude. And yet there was nothing and Duco and Cornelie were
-alone, in the depths of the huge, colossal ruin, half in shadow and
-half in light; and, though she was not afraid, she was obsessed by
-that awful haunting of the past and pushed closer to him and clutched
-his arm and felt very, very small. He just pressed her hand, with his
-simple ease of manner, to reassure her. And the night oppressed her,
-the ghostliness of it all suffocated her, the moon seemed to whirl
-giddily in the sky and to expand to a gigantic size and spin round
-like a silver wheel. He said nothing, he was in one of his dreams,
-seeing the past before him. And silently they went away and he led her
-through the Arch of Titus into the Forum. On the left rose the ruins of
-the imperial palaces; and all around them stood the black fragments,
-with a few pillars soaring on high and the white moonlight pouring
-down like a ghostly sea out of the night. They met no one, but she
-was frightened and clung tighter to his arm. When they sat down for a
-moment on a fragment of the foundation of some ancient building, she
-shivered with cold. He started up, said that she must be careful not to
-catch a chill; and they walked on and left the Forum. He took her home
-and she went upstairs alone, striking a match to see her way up the
-dark staircase. Once in her room, she perceived that it was dangerous
-to wander about the ruins at night. She reflected how little Duco had
-spoken, not thinking of danger, lost in his nocturnal dream, peering
-into the awful ghostliness. Why ... why had he not gone alone? Why had
-he asked her to go with him? She fell asleep after a chaos of whirling
-thoughts: the prince and Urania, the fat satin lady, the Colosseum
-and the martyrs and Duco and Mrs. Van der Staal. His mother was so
-ordinary, his sisters charming but commonplace and he ... so strange!
-So simple, so unaffected, so unreserved; and for that very reason so
-strange. He would be impossible at the Hague, among her friends. And
-she smiled as she thought of what he had said and how he had said it
-and how he could sit quietly silent, for minutes on end, with a smile
-about his lips, as though thinking of something beautiful....
-
-But she must warn Urania....
-
-And she wearily fell asleep.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-
-Cornelie's premonition regarding Mrs. Van der Staal's opinion of her
-intercourse with Duco was confirmed: mevrouw spoke to her seriously,
-saying that she would compromise herself if she went on like that and
-adding that she had spoken to Duco in the same sense. But Cornelie
-answered rather haughtily and nonchalantly, declared that, after
-always minding the conventions and becoming very unhappy in spite of
-it, she had resolved to mind them no longer, that she valued Duco's
-conversation and that she was not going to be deprived of it because of
-what people thought or said. And then, she asked Mrs. Van der Staal,
-who were "people?" Their three or four acquaintances at Belloni's? Who
-knew her besides? Where else did she go? Why should she care about the
-Hague? And she gave a scornful laugh, loftily parrying Mrs. Van der
-Staal's arguments.
-
-The conversation caused a coolness between them. Wounded in her touchy
-over-sensitiveness, she did not come to dinner at Belloni's that
-evening. Next day, meeting Duco at their little table in the _osteria_,
-she asked him what he thought of his mother's rebuke. He smiled
-vaguely, raising his eyebrows, obviously nut realizing the commonplace
-truth of his mother's words, saying that those were just mamma's ideas,
-which, of course, were all very well and current in the set in which
-mamma and his sisters lived, but which he didn't enter into or bother
-about, unless Cornelie thought that mamma was right. And Cornelie
-blazed out contemptuously, shrugged her shoulders, asked who or what
-there was for whose sake she should allow herself to break off their
-friendly intercourse. They ordered a _mezzo-fiasco_ between them and
-had a long, chatty lunch like two comrades, like two students. He said
-that he had been thinking over her pamphlet; he talked, to please her,
-about the modern woman, modern marriage, the modern girl. She condemned
-the way in which Mrs. Van der Staal was bringing up her daughters, that
-light, frivolous education and that endless going about on the look for
-a husband. She said that she spoke from experience.
-
-They walked along the Via Appia that afternoon and went to the
-Catacombs, where a Trappist showed them round. When Cornelie returned
-home she felt pleasantly light and cheerful. She did not go out again;
-she piled up the logs on her fire against the evening, which was
-turning chilly, and supped off a little bread and jelly, so as not to
-go out for her dinner. Sitting in her tea-gown, with her hands folded
-over her head, she stared into the briskly burning logs and let the
-evening speed past her. She was satisfied with her life, so free,
-independent of everything and everybody. She had a little money, she
-could go on living like this. She had no great needs. Her life in
-rooms, in little restaurants was not expensive. She wanted no clothes.
-She felt satisfied. Duco was an agreeable friend: how lonely she would
-be without him! Only her life must acquire some aim. What aim? The
-feminist movement? But how, abroad? It was such a different movement
-to work at.... She would send her pamphlet now to a newly founded
-women's paper. But then? She wasn't in Holland and she didn't want
-to go to Holland; and yet there would certainly be more scope there
-for her activity, for exchanging views with others. Whereas here, in
-Rome.... An indolence overcame her, in the drowsiness of her cosy room.
-He certainly was a cultivated fellow, even though he was not modern.
-What a lot he knew about history, about Italy; and how cleverly he told
-it all! The way he explained Italy to her, she was interested in the
-country after all.
-
-Only, he wasn't modern. He had no insight into Italian politics, into
-the struggle between the Quirinal and the Vatican, into anarchism,
-which was showing its head at Milan, into the riots in Sicily....
-An aim in life: what a difficult thing it was! And, in her evening
-drowsiness after a pleasant day, she did not feel the absence of an
-aim and enjoyed the soft luxury of letting her thoughts glide on in
-unison with the sleepy evening hours, in a voluptuous self-indulgence.
-She looked at the sheets of her pamphlet, scattered over her big
-writing-table, a real table to work at: they lay yellow under the light
-of her reading-lamp; they had not all been recopied, but she was not in
-the mood now; she threw a log into the little grate and the fire smoked
-and blazed. So pleasant, that foreign habit of burning wood instead of
-coal....
-
-And she thought of her husband. She missed him sometimes. Could she not
-have managed him, with a little tact and patience? After all, he was
-very nice during the period of their engagement. He was rough, but not
-bad. He might have sworn at her sometimes, but perhaps he did not mean
-any great harm. He waltzed divinely, he swung you round so firmly....
-He was good-looking and, she had to confess, she was in love with him,
-if only for his handsome face, his handsome figure. There was something
-about his eyes and mouth that she was never able to resist. When he
-spoke, she had to look at his mouth. However, that was all over and
-done with....
-
-After all, perhaps the life of the Hague was too monotonous for her
-temperament. She liked travelling, seeing new people, developing
-new ideas; and she had never been able to settle down in her little
-set. And now she was free, independent of all ties, of all people. If
-Mrs. Van der Staal was angry, she didn't care.... And, all the same,
-Duco _was_ rather modern, in his indifference to convention. Or was
-it merely the artistic side of him? Or was he, as a man who was not
-modern, indifferent to it even as she, a modern woman, was? A man could
-allow himself greater licence. A man was not so easily compromised....
-A modern woman. She repeated the words proudly. She drew herself up,
-stretching out her arms, looked at herself in the glass: her slender
-figure, her delicate little face, a trifle pale, with the eyes big and
-grey and bright under their remarkably long lashes, her light-brown
-hair in a loose, tangled coil, the lines of her figure, like those of a
-drooping lily, very winsome in the creased folds of her old tea-gown,
-pale-pink and faded.... What was her path in life? She felt herself to
-be something more than a worker and a fighter, to be very complex, felt
-that she was a woman too, felt a great womanliness inside her, like a
-weakness which would hamper her energy. And she wandered through the
-room, unable to make up her mind to go to bed, and, staring into the
-gloomy ashes of the expiring fire, she thought of her future, of what
-she would become and how, of how she would go and whither, along which
-curve of life, wandering through what forests, winding through what
-alleys, crossing which other curves of which other, seeking souls....
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-
-The idea had long fixed itself in Cornelie's mind that she must speak
-to Urania Hope; and one morning she sent her a note asking for an
-appointment that afternoon. Miss Hope wrote back assenting; and at
-five o'clock Cornelie found her at home in her handsome and expensive
-sitting-room at Belloni's: many lights, many flowers; Urania hammering
-on the piano in an indoor gown of Venetian lace; the table decked with
-a rich tea, with cut bread-and-butter, cakes and sweets. Cornelie had
-said that she wanted to see Miss Hope alone, on a matter of importance,
-and at once asked if she would be alone, feeling a doubt about it, now
-that Urania was receiving her so formally. But Urania reassured her:
-she had said that she was at home to no one but Mrs. de Retz and was
-very curious to know what Cornelie had come to talk about. Cornelie
-reminded Urania of her former warning and, when Urania laughed, she
-took her hand and looked at her with such serious eyes that she made an
-impression of the American girl's frivolous nature and Urania became
-puzzled. Urania now suddenly thought it very momentous--a secret,
-an intrigue, a danger, in Rome!--and they whispered together. And
-Cornelie, no longer feeling anxious amid this increasing intimacy,
-confessed to Urania what she had heard through the half-open door: the
-marchesa's machinations with her nephew, whom she was absolutely bent
-on marrying to a rich heiress at the behest of the prince's father,
-who seemed to have promised her so much for putting the match through.
-Then she spoke of Miss Taylor's conversion, effected by Rudyard:
-Rudyard, who did not seem able to achieve his purpose with Urania,
-failing to obtain a hold on her confiding but frivolous, butterfly
-nature, and who, as Cornelie suspected, had for that reason incurred
-the disfavour of his ecclesiastical superiors and vanished without
-settling his debt to the marchesa. His place appeared to have been
-taken by the two _monsignori_, who looked more dignified and worldly
-and displayed greater unctuousness, and were more lavish in smiles. And
-Urania, staring at this danger, at these pit-falls under her feet which
-Cornelie had suddenly revealed to her, now became really frightened,
-turned pale and promised to be on her guard. Really she would have
-liked to tell her maid to pack up at once, so flat they might leave
-Rome as soon as possible, for another town, another _pension_, one
-with lots of titled people: she adored titles! And Cornelie, seeing
-that she had made an impression, continued, spoke of herself, spoke
-of marriage in general, said that she had written a pamphlet against
-marriage and on _The Social_ _Position of Divorced Women_. And she
-spoke of the suffering which she had been through and of the feminist
-movement in Holland. And, once in the vein, she abandoned all restraint
-and talked more and more emphatically, until Urania thought her
-exceedingly clever, a very clever girl, to be able to argue and write
-like that on a _question brulante_, laying a fine stress on the first
-syllables of the French words. She admitted that she would like to
-have the vote and, as she said this, spread out the long train of her
-lace tea-gown. Cornelie spoke of the injustice of the law which leaves
-the wife nothing, takes everything from her and forces her entirely
-into her husband's power; and Urania agreed with her and passed the
-little dish of chocolate-creams. And, to the accompaniment of a second
-cup of tea, they talked excitedly, both speaking at once, neither
-listening to what the other was saying; and Urania said that it was a
-shame. From the general discussion they relapsed to the consideration
-of their particular interests: Cornelie depicted the character of her
-husband, unable, in the coarseness of his nature, to understand a woman
-or to consent that a woman should stand beside him and not beneath
-him. And she once more returned to the Jesuits, to the danger of Rome
-for rich girls travelling alone, to that virago of a marchesa and to
-the prince, that titled bait which the Jesuits flung to win a soul and
-to improve the finances of an impoverished Italian house which had
-remained faithful to the Pope and refused to serve the king. And both
-of them were so vehement and excited that they did not hear the knock
-and looked up only when the door slowly opened. They started, glanced
-round and both turned pale when they saw the Prince of Forte-Braccio
-enter the room. He apologized with a smile, said that he had seen a
-light in Miss Urania's sitting-room, that the porter had told him she
-was engaged, but that he had ventured to disobey her orders. And he sat
-down; and, in spite of all that they had been saying, Urania thought it
-delightful to have the prince sitting there and accepting a cup of tea
-at her hands and graciously consenting to eat a piece of cake.
-
-And Urania showed her album of coats of arms--the prince had already
-contributed an impression of his--and next the album with patterns
-of the queen's ball-dresses. Then the prince laughed and felt in his
-pocket for an envelope; he opened it and carefully produced a cutting
-of blue brocade embroidered with silver and seed-pearls.
-
-"What is it?" asked Urania, in ecstasy.
-
-And he said that he had brought her a pattern of her majesty's last
-dress; his cousin--not a Black, like himself, but a White, belonging
-not to the papal but to the court party and a lady-in-waiting to the
-queen--had procured this cutting for him for Urania's album. Urania
-would see it herself: the queen would wear the dress at next week's
-court ball. He was not going, he did not even go to his cousin's
-officially, not to her parties; but he saw her sometimes, because of
-the family relationship, out of friendship. And he begged Urania not
-to give him away: it might injure him in his career--"What career?"
-Cornelie wondered to herself--if people knew that he saw much of his
-cousin; but he had called on her pretty often lately, for Urania's
-sake, to get her that pattern.
-
-And Urania was so grateful that she forgot all about the social
-position of girls and women, married and unmarried, and would gladly
-have sacrificed her right to the franchise for such a charming Italian
-prince. Cornelie became vexed, rose, bowed coldly to the prince and
-drew Urania with her to the door:
-
-"Don't forget what we have been saying," she warned her. "Be on your
-guard."
-
-And she saw the prince look at her sarcastically as they whispered
-together, suspecting that she was talking about him, but proud of the
-power of his personality and title and attentions over the daughter of
-an American stockinet-manufacturer.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-
-A coolness had arisen between Mrs. Van der Staal and Cornelie; and
-Cornelie no longer went to dine at Belloni's. She did not see mevrouw
-and the girls again for weeks; but she saw Duco daily. Notwithstanding
-the essential differences in their characters, they had grown so
-accustomed to being together that they missed each other if a day
-passed without their meeting; and so they had gradually come to lunch
-and dine together every day, almost as a matter of course: in the
-morning at the _osteria_ and in the evening at some small restaurant or
-other, usually very simply. To avoid dividing the bill, Duco would pay
-one time and Cornelie the next. Generally they had much to talk about:
-he taught her Rome, took her after lunch to all manner of churches and
-museums; and under his guidance she began to understand, appreciate
-and admire. By unconscious suggestion he inspired her with some of his
-ideas. She found painting very difficult, but understood sculpture much
-more readily. And she began to look upon him as not merely morbid; she
-looked up to him, he spoke quite simply to her, as from his exalted
-standpoint of feeling and knowledge and understanding, of very exalted
-matters which she, as a girl and later as a young married woman, had
-never seen in the glorious apotheosis which he caused to rise before
-her like the first gleam of a dawn, of a new day in which she beheld
-new types of life, created of all that was noblest in the artist's
-soul. He regretted that he could not show her Giotto in the Santa
-Croce at Florence and the Primitives in the Uffizi and that he had
-to teach her Rome straight away; but lie introduced her to all the
-exuberant art-life of the Papal Renascence, until, under the influence
-of his speech, she shared that life for a single intense second and
-until Michael Angelo and Raphael stood out before her, also living.
-After a day like this, he would think that, after all, she was not so
-hopelessly inartistic; and she thought of him with respect, even after
-the suggestion was interrupted and when she reflected on what she had
-seen and heard and really, deep down in herself, no longer understood
-things so well as she had that morning, because she was lacking in
-love for them. But so much glamour of colour arid of the past remained
-whirling before her eyes in the evening that it made her pamphlet seem
-drab and dull; and the feminist movement ceased to interest her and she
-did not care about Urania Hope.
-
-He admitted to himself that he had quite lost his peace of mind, that
-Cornelie stood before him in his thoughts, between him and his old
-triptychs, that his lonely, friendless, ingenuous, simple life, content
-with wandering through and outside Rome, with reading, dreaming and now
-and then painting a little, had changed entirely in habit and in line,
-now that the line of his life had joined that of hers and they both
-seemed to be going one way, he did not really know why. Love was not
-exactly the word for the feeling that drew him towards her. And just
-very vaguely, inwardly and unconsciously he suspected, though he never
-actually said or even thought as much, that it was the line of her
-figure, which was marked by something almost Byzantine, the slenderness
-of the frame, the long arms, the drooping lily-line of the woman who
-suffered, with the melancholy in her grey eyes, overshadowed by their
-almost too-long lashes; that it was the noble shape of her hand, small
-and pretty for a tall woman; that it was a movement of her neck, as
-of a swaying stalk, or a tired swan trying to glance backwards. He
-had never met many women and those whom he had met had always seemed
-very ordinary; but she was unreal to him, in the contradictions of her
-character, in its vagueness and intangibility, in all the half-tints
-which escaped his eye, accustomed to half-tints though it was.... What
-was she like? What he had always seen in her character was a woman
-in a novel, a heroine in a poem. What was she as a living woman of
-flesh and blood? She was not artistic and she was not inartistic; she
-had no energy and yet she did not lack energy; she was not precisely
-cultivated and yet, obeying her impulse and her intuition, she wrote
-a pamphlet on one of the most modern questions and worked at it and
-revised and copied it, till it became a piece of writing no worse than
-another. She had a spacious way of thinking, loathing all the pettiness
-of the cliques, no longer feeling at home, after her suffering, in her
-little Hague set; and here, in Rome, at a dance, she listened behind
-a door to a nonsensical conspiracy, hardly worthy of the name, he
-thought, and had gone to Urania Hope to mingle with the confused curves
-of smaller lives, curves without importance, of people whom he despised
-for their lack of line, of colour, of vision, of haze, of everything
-that was dear as life to him and made up life for him.... What was
-she like? He did not understand her. But her curve was of importance
-to him. She was not without a line: a line of art and line of life;
-she moved in the dream of her own indefiniteness before his gazing
-eyes; and she loomed up out of the haze, as out of the twilight of his
-studio atmosphere, and stood before him like a phantom. He would not
-call that love; but she was dear to him like a revelation that was
-constantly veiling itself in secrecy. And his life as a lonely wanderer
-was, it was true, changed; but she had introduced no inharmonious
-habit into his life: he enjoyed taking his meals in a little cafe or
-_osteria_; and she took them with him easily and simply, not squalidly
-but pleasantly and harmoniously, with an adaptability and with just
-as much natural grace as when she used to dine of an evening at the
-_table-d'hote_ at Belloni's. All this--that contradictory admixture
-of unreality, of inconsistency; that living vision of indefiniteness;
-that intangibility of her individual essence; that self-concealment of
-the soul; that blending of her essential characteristics--had become
-a charm to him: a restlessness, a need, a nervous want in his life,
-otherwise so restful, so easily contented and calm, but above all a
-charm, an indispensable everyday charm.
-
-And, without troubling about what people might think, about what Mrs.
-Van der Staal thought, they would one day go to Tivoli together, or
-another day walk from Castel Gandolfo to Albano and drive to the Lago
-di Nemi and picnic at the Villa Sforza-Cesarini, with the broken
-capital of a classic pillar for a table. They rested side by side in
-the shadow of the trees, admired the camellias, silently contemplated
-the glassy clearness of the lake, Diana's looking-glass, and drove
-back over Frascati. They were silent in the carriage; and he smiled as
-he reflected how they had been taken everywhere that day for man and
-wife. She also thought of their increasing intimacy and at the same
-time thought that she would never marry again. And she thought of her
-husband and compared him with Duco, so young in the face but with eyes
-full of depth and soul, a voice so calm and even, with everything that
-he said so much to the point, so accurately informed; and then his
-calmness, his simplicity, his lack of passion, as though his nerves
-had schooled themselves only to feel the calmness of art in the dreamy
-mist of his life. And she confessed to herself, there, in the carriage
-beside him, amid the softly shelving hills, purpling away in the
-evening, while before her faded the rose-mallow of a pale gold sunset,
-that he was dear to her because of that cleverness, that absence of
-passion, that simplicity and that accuracy of information--a clear
-voice sounding up out of the dreamy twilight--and that she was happy
-to be sitting beside him, to hear that voice and by chance to feel his
-hand, happy in that her line of life had crossed his, in that their
-two lines seemed to form a path towards the increasing brightness, the
-gradual daily elucidation of their immediate future....
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-
-Cornelie now saw no one except Duco. Mrs. van der Staal had broken with
-her and would not allow her daughters to have any further intercourse
-with her. A coolness had arisen even between the mother and the son.
-Cornelie saw no one now except Duco and, at times, Urania Hope. The
-American girl came to her pretty often and told her about Belloni's,
-where the people talked about Cornelie and Duco and commented on their
-relations. Urania was glad to think herself above that hotel gossip,
-but still she wanted to warn Cornelie. Her words displayed a simple
-spontaneity of friendship that appealed to Cornelie. When Cornelie,
-however, asked after the prince, she became silent and confused and
-evidently did not wish to say much. Then, after the court ball, at
-which the queen had really worn the dress embroidered with seed-pearls,
-Urania came and looked Cornelie up again and admitted, over a cup of
-tea, that she had that morning promised to go and see the prince at
-his own place. She said this quite simply, as though it were the most
-natural thing in the world. Cornelie was horrified and asked her how
-she could have promised such a thing.
-
-"Why not?" Urania replied. "What is there in it? I receive his visits.
-If he asks me to come and see his rooms--he lives in the Palazzo
-Ruspoli and wants to show me his pictures and miniatures and old
-lace--why should I refuse to go? Why should I make a fuss about it? I
-am above any such narrow-mindedness. We American girls go about freely
-with our men friends. And what about yourself? You go for walks with
-Mr. Van der Staal, you lunch with him, you go for trips with him, you
-go to his studio...."
-
-"I have been married," said Cornelie. "I am responsible to no one. You
-have your parents. What you are thinking of doing is imprudent and
-high-handed. Tell me, does the prince think of ... marrying you?"
-
-"If I become a Catholic."
-
-"And...?"
-
-"I think ... I shall. I have written to Chicago," she said,
-hesitatingly.
-
-She closed her beautiful eyes for a second and went pale, because the
-title of princess and duchess flashed before her sight:
-
-"Only...." she began.
-
-"Only what?"
-
-"I sha'n't have a cheerful life. The prince belongs to the Blacks. They
-are always in mourning because of the Pope. They have hardly anything
-in their set: no dances, no parties. If we got married, I should like
-him to come to America with me. Their home in the Abruzzi is a lonely,
-tumble-down castle. His father is a very proud, stand-offish, silent
-person. I have been told so by ever so many people. What am I to do,
-Cornelie? I'm very fond of Gilio: his name is Virgilio. And then, you
-know, the title is an old Italian title: Principe di Forte-Braccio,
-Duca di San Stefano.... But then, you see, that's all there is to it.
-San Stefano is a hole. That's where his papa lives. They sell wine and
-live on that. And olive-oil; but they don't make any money. My father
-manufactures stockinet; but he has grown rich on it. They haven't many
-family-jewels. I have made enquiries.... His cousin, the Contessa
-di Rosavilla, the lady-in-waiting to the queen, is nice ... but we
-shouldn't see her officially. I shouldn't be able to go anywhere. It
-does strike me as rather boring."
-
-Cornelie spoke vehemently, blazed out and repeated her phrases: against
-marriage in general and now against this marriage in particular, merely
-for the sake of a title. Urania assented: it was merely for the title;
-but then there was Gilio too, of course: he was so nice and she was
-fond of him. But Cornelie didn't believe a word of it and told her so
-straight out. Urania began to cry: she did not know what to do.
-
-"And when were you to go to the prince?"
-
-"This evening."
-
-"Don't go."
-
-"No, no, you're right, I sha'n't go."
-
-"Do you promise me?"
-
-"Yes, yes."
-
-"Don't go, Urania."
-
-"No, I sha'n't go. You're a dear girl. You're quite right: I won't go.
-I swear to you I won't."
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-
-The undertaking which Urania had given was so vague, however, that
-Cornelie felt uneasy and spoke of it to Duco that evening, when she met
-him at the restaurant. But he was not interested in Urania, in what
-she did or didn't do; and he shrugged his shoulders indifferently.
-Cornelie, on the other hand, was silent and absent-minded and did
-not listen to what he was talking about: a side-panel of a triptych,
-undoubtedly by Lippo Memmi, which he had discovered in a little shop by
-the Tiber; the angel of the Annunciation, almost as beautiful as the
-one in the Uffizi, kneeling with the stir of his last flight yet about
-him, with the lily-stem in his hands. But the dealer asked two hundred
-lire for it and he did not want to give more than fifty. And yet the
-dealer had not mentioned Memmi's name, did not suspect that the angel
-was by Memmi.
-
-Cornelie was not listening; and suddenly she said: "I am going to the
-Palazzo Ruspoli."
-
-He looked up in surprise:
-
-"What for?"
-
-"To ask for Miss Hope."
-
-He was dumb with amazement and stared at her open-mouthed.
-
-"If she's not there," Cornelie went on, "it's all right. If she is, if
-she has gone after all, I'll ask to speak to her on urgent business."
-
-He did not know what to say, thinking her sudden idea so strange, so
-eccentric, thinking it so unnecessary that her curve should cross the
-curves of insignificant, indifferent people, that he did not know how
-to choose his words. Cornelie glanced at her watch:
-
-"It's past half-past nine. If she does go, she will go about this time."
-
-She called the waiter and paid the bill. And she buttoned her coat and
-stood up. He followed after her:
-
-"Cornelie," he began, "isn't what you are doing rather strange? It'll
-mean all sorts of worries for you."
-
-"If one always objected to being worried, one would never do a good
-action."
-
-They walked on in silence, he moving irritably by her side. They did
-not speak: he thought her intention simply crazy; she thought him
-wanting in chivalry, not to wish to protect Urania. She was thinking
-of her pamphlet, of her fellow-women; and she wanted to protect Urania
-from marriage, from that prince. And they walked through the Corso
-to the Palazzo Ruspoli. He became nervous, made another attempt to
-restrain her; but she had already asked the porter:
-
-"Is _il signore principe_ at home?"
-
-The man looked at her suspiciously:
-
-"No," he said, curtly.
-
-"I believe he is. If so, ask if Miss Hope is with his excellency. Miss
-Hope was not at home; I believe that she was coming to see the prince
-this evening; and I want to speak to her urgently ... on a matter which
-will not brook delay. Here: la Signora de Retz...."
-
-She handed him her card. She spoke with the greatest self-possession
-and referred to Urania's visit calmly and simply, as though it were an
-everyday occurrence for American girls to call on Italian princes in
-the evening and as though she were persuaded that the porter knew of
-this custom. The man was disconcerted by her attitude, bowed, took the
-card and went away. Cornelie and Duco waited in the portico.
-
-He admired her calmness. He considered her behaviour eccentric; but
-she carried out her eccentricity with a self-assurance which once more
-showed her in a new light. Would he never understand her, would he
-never grasp anything or know anything for certain of that changeful
-and intangible vagueness of hers? He could never have spoken those few
-words to that porter in just that tone! Where had she got that tact
-from, that dignified, serious attitude towards that imposing janitor,
-with his long cane and his cocked hat? She did it all as easily as she
-ordered their simple dinner, with a pleasant familiarity, of the waiter
-at their little restaurant.
-
-The porter returned:
-
-"Miss Hope and his excellency beg that you will come upstairs."
-
-She looked at Duco with a triumphant smile, amused at his confusion:
-
-"Will you come, too?"
-
-"Why, no," he stammered. "I can wait for you here."
-
-She followed the footman up the stairs. The wide corridor was hung with
-family-portraits. The drawing-room-door was open and the prince came
-out to meet her.
-
-"Please forgive me, prince," she said, calmly, putting out her hand.
-
-His eyes were small and pinched and gleamed like carbuncles; he was
-white with rage; but he controlled himself and pressed his lips to the
-hand which she gave him.
-
-"Forgive me," she went on. "I want to speak to Miss Hope on an urgent
-matter."
-
-She entered the drawing-room; Urania was there, blushing and
-embarrassed.
-
-"You understand," Cornelie said, with a smile, "that I would not have
-disturbed you if it had not been important. A question between women
-... and still important!" she continued, jestingly and the prince
-made an insipid, gallant reply. "May I speak to Miss Hope alone for a
-moment?"
-
-The prince looked at her. He suspected unfriendliness in her and more,
-hostility. But he bowed, with his insipid smile, and said that he would
-leave the ladies to themselves. He went to another room.
-
-"What is it, Cornelie?" asked Urania, in agitation. She took Cornelie's
-two hands and looked at her anxiously.
-
-"Nothing," said Cornelie, severely. "I have nothing to say to you. Only
-I had my suspicions and felt sure that you would not keep your promise.
-I wanted to make certain if you were here. Why did you come?"
-
-Urania began to weep.
-
-"Don't cry!" whispered Cornelie, mercilessly. "For God's sake don't
-start crying! You've done the most thoughtless thing imaginable...."
-
-"I know I have!" Urania confessed, nervously, drying her tears.
-
-"Then why did you do it?"
-
-"I couldn't help it."
-
-"Alone, with him, in the evening! A man well-known to be a bad lot."
-
-"I know."
-
-"What do you see in him?"
-
-"I'm fond of him."
-
-"You only want to marry him for his title. For the sake of his title
-you're compromising yourself. What if he doesn't respect you this
-evening as his future wife? What if he compels you to be his mistress?"
-
-"Cornelie! Don't!"
-
-"You're a child, a thoughtless child. And your father lets you travel
-by yourself ... to see 'dear old Italy!' You're an American and
-broad-minded: that's all right; to travel through the world pluckily on
-your own is all right; but you're not a woman, you're a baby!"
-
-"Cornelie...."
-
-"Come away with me; say that you're going with me ... for an urgent
-reason. Or no ... better say nothing. Stay. But I'll stay too."
-
-"Yes, you stay too."
-
-"We'll send for him now."
-
-"Yes."
-
-Cornelie rang the bell. A footman appeared.
-
-"Tell his excellency that we are ready."
-
-The man went away. In a little while the prince entered. He had never
-been treated like this in his own house. He was seething with rage, but
-he remained very polite and outwardly calm:
-
-"Is the important matter settled?" he asked, with his small eyes and
-his hypocritical smile.
-
-"Yes; thank you very much for your discretion in leaving us to
-ourselves," said Cornelie. "Now that I have spoken to Miss Hope, I am
-greatly relieved by what she has told me. Aha, you would like to know
-what we were talking about!"
-
-The prince raised his eyebrows. Cornelie had spoken archly, holding
-up her finger as though in threat, smiling; and the prince looked at
-her and saw that she was handsome. Not with the striking beauty and
-freshness of Urania Hope, but with a more complex attractiveness, that
-of a married woman, divorced, but very young; that of a _fin-de-siecle_
-woman, with a faintly perverse expression in her deep grey eyes, moving
-under very long lashes; that of a woman of peculiar grace in the
-drooping lines of her tired, lax, morbid charm: a woman who knew life;
-a woman who saw through him: he was certain of it; a woman who, though
-disliking him, nevertheless spoke to him coquettishly in order to
-attract him, to win him, unconsciously, from sheer womanly perversity.
-And he saw her, in her perverse beauty, and admired her, sensitive as
-he was to various types of women. He suddenly thought her handsomer and
-less commonplace than Urania and much more distinguished and not so
-ingenuously susceptible to his title, a thing which he thought so silly
-in Urania. He was suddenly at his ease with her, his anger subsided: he
-thought it fun to have two good-looking women with him instead of one;
-and he jested in return, saying that he was consumed with curiosity,
-that he had been listening at the door, but had been unable to catch a
-word, alas!
-
-Cornelie laughed with coquettish gaiety and looked at her watch. She
-said something about going, but sat down at the same time, unbuttoned
-her coat and said to the prince:
-
-"I have heard so much about your miniatures. Now that I have the
-chance, may I see them?"
-
-The prince was willing, charmed by the look in her eyes, by her voice;
-he was all fire and flame in a second.
-
-"But," said Cornelie, "my escort is waiting outside in the portico. He
-would not come up: he doesn't know you. It is Mr. Van der Staal."
-
-The prince laughed as he glanced at her. He knew of the gossip at
-Belloni's. He did not for a moment doubt the existence of a _liaison_
-between Van der Staal and Signora de Retz. He knew that they did not
-care for the proprieties. And he began to like Cornelie very much.
-
-"But I will send to Mr. Van der Staal at once to ask him to come up."
-
-"He is waiting in the portico," said Cornelie. "He won't like to...."
-
-"I'll go myself," said the prince, with obliging vivacity.
-
-He left the room. The ladies stayed behind. Cornelie took off her coat,
-but kept on her hat, because her hair was sure to be untidy. She looked
-into the glass:
-
-"Have you your powder on you?" she asked Urania.
-
-Urania took her little ivory powder-box from her bag and handed it
-to Cornelie. And, while Cornelie powdered her face, Urania looked at
-her friend and did not understand. She remembered the impression of
-seriousness which Cornelie had made on her at their first meeting:
-studying Rome; afterwards, writing a pamphlet on the woman question
-and the position of divorced women. Then her warnings against marriage
-and the prince. And now she suddenly saw her as a most attractive,
-frivolous woman, irresistibly charming, even more bewitching than
-actually beautiful, full of coquetry in the depths of her grey eyes,
-which glanced up and down under the curling lashes, simply dressed in
-a dark silk blouse and a cloth skirt, but with so much distinction and
-so much coquetry, with so much dignity and yet with a touch of yielding
-winsomeness, that she hardly knew her.
-
-But the prince had returned, bringing Duco with him. Duco was nervously
-reluctant, not knowing what had happened, not grasping how Cornelie had
-acted. He saw her sitting quietly, smiling; and she at once explained
-that the prince was going to show her his miniatures.
-
-Duco declared flatly that he did not care for miniatures. The prince
-suspected from his irritable tone that he was jealous. And this
-suspicion incited the prince to pay attentions to Cornelie. And he
-behaved as though he were showing his miniatures only to _her_, as
-though he were showing _her_ his old lace. She admired the lace in
-particular and rolled it between her delicate fingers. She asked him to
-tell her about his grandmothers, who used to wear the lace: had they
-had any adventures? He told her one which made her laugh very much;
-then he told an anecdote or two, vivaciously, flaming up under her
-glance, and she laughed. Amid the atmosphere of that big drawing-room,
-his study--it contained his writing-table--with the candles lighted
-and flowers everywhere for Urania, a certain perverse gaiety began
-to reign, a frivolous _joie de vivre_. But only between Cornelie and
-the prince. Urania had fallen silent; and Duco did not speak a word.
-Cornelie was a revelation to him also. He had never seen her like that:
-not at the dance on Christmas Day, nor at the _table-d'hote_, nor in
-his studio, nor on their excursions, nor in their restaurant. Was she a
-woman, or was she ten women?
-
-And he confessed to himself that he loved her, that he loved her more
-at each revelation, more with each woman that he saw in her, like a
-new facet which she made to gleam and glitter. But he could not speak,
-could not join in their pleasantry, feeling strange in that atmosphere,
-strange in that atmosphere of buoyant animal spirits, caused by nothing
-but aimless words, as though the French and Italian which they mixed up
-together were dropping so many pearls, as though their jests shone like
-so much tinsel, as though their equivocal playing upon words had the
-iridescence of a rainbow....
-
-The prince regretted that his tea was no longer fit to drink, but he
-rang for some champagne. He thought that his plans had partly failed
-that evening, for, fearing to lose Urania, he had intended to compel
-her; seeing her hesitation, he had resolved to force the irreparable.
-But his nature was so devoid of seriousness--he was marrying to please
-his father and the Marchesa Belloni rather than himself; he enjoyed
-his life quite as well with a load of debts and no wife as he could
-hope to do with a wife and millions of money--that he began to consider
-the failure of his plans highly amusing and had to laugh within
-himself when he thought of his father, of his aunt the marchesa and of
-their machinations, which had no effect on Urania, because a pretty,
-flirtatious woman had objected.
-
-"Why did she object?" he wondered, as he poured out the foaming
-Monopole, spilling it over the glasses. "Why does she put herself
-between me and the American stocking-seller? Is she herself in Italy to
-hunt for a title?"
-
-But he did not care: he thought the intruder charming, pretty, very
-pretty, coquettish, seductive, bewitching. He fussed around her,
-neglecting Urania, almost forgetting to fill her glass. And, when it
-grew late and Cornelie at last rose to go and drew Urania's arm through
-hers and looked at the prince with a glance of triumph which they
-mutually understood, he whispered in her ear:
-
-"I am ever so grateful to you for visiting me in my humble abode. You
-have defeated me: I acknowledge myself defeated."
-
-The words appeared to be merely an allusion to their jesting discussion
-about nothing; but, uttered between him and her, between the prince and
-Cornelie, they sounded full of meaning; and he saw the smile of victory
-in her eyes....
-
-He stayed behind in his room and poured himself out what remained of
-the champagne. And, as he raised the glass to his lips, he said, aloud:
-
-"_O, che occhi! Che belli occhi!... Che belli occhi!..._"
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-
-Next day, when Duco met Cornelie at the _osteria_, she was very
-cheerful and excited. She told him that she had already received a
-reply from the woman's paper to which she had sent her pamphlet the
-week before and that her work was not only accepted but would be paid
-for. She was so proud at earning money for the first time that she was
-as merry as a little child. She did not speak of the previous evening,
-seemed to have forgotten Urania, but felt an exuberant need to talk.
-
-She formed all sorts of great plans: to travel about as a journalist,
-to fling herself into the movement of the great cities, to pursue every
-reality, to have herself sent by some paper as a delegate to congresses
-and festivals. The few guilders which she was earning already made
-her intoxicated with zeal; and she would like to make a lot of money
-and do a great deal and consider no fatigue. He thought her simply
-adorable: in the half light of the _osteria_, as she sat at the little
-table eating her _gnocchi_, with in front of her the _mezzo-fiasco_
-of pale-yellow wine of the country, her usual languor acquired a new
-vivacity which astonished him; her outline, half-dark on the left,
-lighted on the right by the sunshine in the street, acquired a modern
-grace of drawing which reminded him of the French draughtsmen: the
-rather pale face with the delicate features, lit up by her smile,
-faintly indicated under the sailor hat, which slanted over her eyes;
-the hair, touched with gold, or a dark light-brown; the white veil
-raised into a rumpled mist above; her figure, slender and gracious in
-the simple, unbuttoned coat, with a bunch of violets in her blouse.
-
-The manner in which she helped herself to wine, in which she addressed
-the _cameriere_--the only one, who knew them well, from seeing them
-daily--with a pleasant familiarity; the vivacity replacing her languor;
-her great plans, her gay phrases: all this seemed to shine upon him,
-unconstrained and yet distinguished, free and yet womanly and, above
-all, easy, as she was at her ease everywhere, with an assimilative tact
-which for him constituted a peculiar harmony. He thought of the evening
-before, but she did not speak of it. He thought of that revelation
-of her coquetry, but she was not thinking of coquetry. She was never
-coquettish with him. She looked up to him, regarded him as clever and
-exceptional, though not belonging to his time; she respected him for
-the things which he said and thought; and she was as matter-of-fact
-towards him as one chum towards another, who happened to be older and
-cleverer. She felt for him a sincere friendship, an indescribable
-something that implied the need of being together, of living together,
-as though the lines of their two lives should form one line. It was not
-a sisterly feeling and it was not passion and to her mind it was not
-love; but it was a great sense of respectful tenderness, of longing
-admiration and of affectionate delight at having met him. If she never
-saw him again, she would miss him as she would never miss any one in
-her life. And that he took no interest in modern questions did not
-lower him in the eyes of this young modern Amazon, who was about to
-wave her first banner. It might vex her for an instant, but it did
-not carry weight in her estimation of him. And he saw that, with him,
-she was simply affectionate, without coquetry. Yet he would never
-forget what she had been like yesterday, with the prince. He had felt
-jealousy and noticed it in Urania also. But she herself had acted so
-spontaneously in harmony with her nature that she no longer thought of
-that evening, of the prince, of Urania, of her own coquettishness or of
-any possible jealousy on their side.
-
-He paid the bill--it was his turn--and she gaily took his arm and said
-that she had a surprise in store for him, with which he would be very
-pleased. She wanted to give him something, a handsome, a very handsome
-keepsake. She wanted to spend on it the money she was going to receive
-for her article. But she hadn't got it yet. As though that mattered! It
-would come in due time. And she wanted to give him his present now.
-
-He laughed and asked what it could be. She hailed a carriage and
-whispered an address to the driver. Duco did not hear. What could it
-be? But she refused to tell him yet.
-
-The _vetturino_ drove them through the Borgo to the Tiber and stopped
-outside a dark little old-curiosity-shop, where the wares lay heaped up
-right out into the street.
-
-"Cornelie!" Duco exclaimed, guessing.
-
-"Your Lippo Memmi angel. I'm getting it for you. Not a word!"
-
-The tears came to his eyes. They entered the shop. "Ask him how much he
-wants for it."
-
-He was too much moved to speak; and Cornelie had to ask the price and
-bargain. She did not bargain long: she bought the panel for a hundred
-and twenty lire. She herself carried it to the victoria.
-
-And they drove back to his studio. They carried the angel up the stairs
-together, as though they were bearing an unsullied happiness into his
-home. In the studio they placed the angel on a chair. Of a noble
-aspect, of a somewhat Mongolian type, with long, almond-shaped eyes,
-the angel had just knelt down in the last stir of his flight; and the
-gold scarf of his gold-and-purple cloak fluttered in the air while
-his long wings quivered straight above him. Duco stared at his Memmi,
-filled with a twofold emotion, because of the angel and because of her.
-
-And with a natural gesture he spread out his arms: "May I thank you,
-Cornelie?"
-
-And he embraced her; and she returned his kiss.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI
-
-
-When she came home she found the prince's card. It was an ordinary
-civility after yesterday evening, her unexpected visit to the Palazzo
-Ruspoli, and she did not give it a second thought. She was in a
-pleasant frame of mind, pleased with herself, glad that her work would
-appear first as an article in _Het Recht der Vrouw_[1]--she would
-publish it as a pamphlet afterwards--and glad that she had made Duco
-happy with the Memmi. She changed into her tea-gown and sat down by the
-fire in her musing attitude and thought of how she could carry out her
-great plans. To whom ought she to apply? There was an International
-Women's Congress sitting in London; and _Het Recht der Vrouw_ had sent
-her a prospectus. She turned over the pages. Different feminist leaders
-were to speak; there would be numbers of social questions discussed:
-the psychology of the child; the responsibility of the parents; the
-influence on domestic life of women's admission to all the professions;
-women in art, women in medicine; the fashionable woman; the woman at
-home, on the stage; marriage- and divorce-laws.
-
-In addition, the prospectus gave concise biographies of the speakers,
-with their portraits. There were American, Russian, English, Swedish,
-Danish women; nearly every nationality was represented. There were old
-women and young women: some pretty, some ugly; some masculine, some
-womanly; some hard and energetic, with sexless boys' faces: one or
-two only were elegant, with low-cut dresses and waved hair. It was
-not easy to divide them into groups. What impulse in their lives had
-prompted them to join in the struggle for women's rights? In some,
-no doubt, inclination, nature; in an occasional case, vocation; in
-another, the desire to be in the fashion. And, in her own case, what
-was the impulse?... She dropped the prospectus in her lap and stared
-into the fire and reflected. Her drawing-room education passed before
-her once more, followed by her marriage, by her divorce....
-
-What was the impulse? What was the inducement?... She had come to it
-gradually, to go abroad, to extend her sphere of vision, to reflect,
-to learn about art, about the modern life of women. She had glided
-gradually along the line of her life, with no great effort of will or
-striving, without even thinking much or feeling much.... She glanced
-into herself, as though she were reading a modern novel, the psychology
-of a woman. Sometimes she seemed to will things, to wish to strive, as
-just now, to pursue her great plans. Sometimes she would sit thinking,
-as she often did in these days, beside her cosy fire. Sometimes she
-felt, as she now did, for Duco. But mostly her life had been a gradual
-gliding along the line which she had to follow, urged by the gentle
-pressure of the finger of fate.... For a moment she saw it clearly.
-There was a great sincerity in her: she never posed either to herself
-or to others. There were contradictions in her, but she recognized
-them all, in so far as she could see herself. But the open landscape
-of her soul became clear to her at that moment. She saw the complexity
-of her being gleam with its many facets.... She had taken to writing,
-out of impulse and intuition; but was her writing any good? A doubt
-rose in her mind. A copy of the code lay on her table, a survival of
-the days of her divorce; but had she understood the law correctly?
-Her article was accepted; but was the judgement of the editress to be
-trusted? As her eyes wandered once again over those women's portraits
-and biographies, she became afraid that her work would not be good,
-would be too superficial, and that her ideas were not directed by study
-and knowledge. But she could also imagine her own photograph appearing
-in that prospectus, with her name under it and a brief comment: writer
-of _The Social Position of Divorced Women_, with the name of the paper,
-the date and so on. And she smiled: how highly convincing it sounded!
-
-But how difficult it was to study, to work and understand and act and
-move in the modern movement of life! She was now in Rome: she would
-have liked to be in London. But it did not suit her at the moment to
-make the journey. She had felt rich when she bought Duco's Memmi,
-thinking of the payment for her article; and now she felt poor. She
-would much have liked to go to London. But then she would have missed
-Duco. And the congress lasted only a week. She was pretty well at home
-here now, was beginning to love Rome, her rooms, the Colosseum lying
-yonder like a dark oval, like a sombre wing at the end of the city,
-with the hazy-blue mountains behind it.
-
-Then the prince came into her mind and for the first time she thought
-of yesterday, saw that evening again, an evening of jesting and
-champagne: Duco silent and sulky, Urania depressed and the prince
-small, lively, slender, roused from his slackness as an aristocratic
-man-about-town and with his narrow carbuncle eyes. She thought him
-really pleasant; once in a way she liked that atmosphere of coquetry
-and flirtation; and the prince had understood her. She had saved
-Urania, she was sure of that; and she felt the content of her good
-action....
-
-She was too lazy to dress and go to the restaurant. She was not very
-hungry and would stay at home and sup on what was in her cupboard: a
-couple of eggs, bread, some fruit. But she remembered Duco and that he
-would certainly be waiting for her at their little table and she wrote
-him a note and sent it by the hall-porter's boy....
-
-Duco was just coming down, on his way out to the restaurant, when he
-met the little fellow on the stairs. He read the note and felt as if
-he was suffering a grievous disappointment. He felt small and unhappy,
-like a child. And he went back to his studio, lit a single lamp, threw
-himself on a broad couch and lay staring in the dusk at Memmi's angel,
-who, still standing on the chair, glimmered vaguely gold in the middle
-of the room, sweet as comfort, with his gesture of annunciation, as
-though he sought to announce all the mystery that was about to be
-fulfilled....
-
-
-[1] Women's Rights.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII
-
-
-A few days later, Cornelie was expecting a visit from the prince, who
-had asked her for an appointment. She was sitting at her writing-table,
-correcting the proofs of her article. A lamp on the writing-table cast
-a soft glow over her through a yellow silk shade; and she wore her
-tea-gown of white _crepe de Chine_, with a bunch of violets at her
-breast. Another lamp, on a pedestal, cast a second gleam from a corner;
-and the room flickered in cosy intimacy with the third light from the
-log-fire, falling over water-colours by Duco, sketches and photographs,
-white anenomes in vases, violets everywhere and one tall palm. The
-writing-table was littered with books and printed sheets, bearing
-witness to her work.
-
-There was a knock at the door; and, at her "Come in," the prince
-entered. She remained seated for a moment, laid down her pen and rose.
-She went up to him with a smile and held out her hand. He kissed it. He
-was very smartly dressed in a frock-coat, with a silk hat and pale-grey
-gloves; he wore a pearl pin in his tie. They sat down by the fire and
-he paid her compliments in quick succession, on her sitting-room, her
-dress and her eyes. She made a jesting reply, and he asked if he was
-disturbing her:
-
-"Perhaps you were writing an interesting letter to some one near your
-heart?"
-
-"No, I was revising some proofs."
-
-"Proofs?"
-
-"Yes."
-
-"Do you write?"
-
-"I have just begun to."
-
-"A story?"
-
-"No, an article."
-
-"An article? What about?"
-
-She gave him the long title. He looked at her open-mouthed. She laughed
-gaily:
-
-"You would never have believed it, would you?"
-
-"Santa Maria!" he murmured in surprise, unaccustomed in his own world
-to "modern" women, taking part in a feminist movement. "Dutch?"
-
-"Yes, Dutch."
-
-"Write in French next time: then I can read it."
-
-She laughed and gave her promise, poured him out a cup of tea, handed
-the chocolates. He nibbled at them:
-
-"Are you so serious? Have you always been? You were not serious the
-other day."
-
-"Sometimes I am very serious."
-
-"So am I."
-
-"I gathered that. If I had not come that time, you might have become
-very serious."
-
-He gave a fatuous laugh and looked at her knowingly:
-
-"You are a wonderful woman!" he said. "Very interesting and very
-clever. What you want to happen happens."
-
-"Sometimes."
-
-"Sometimes what I want also. Sometimes I also am very clever. When I
-want a thing. But generally I don't want it."
-
-"You did the other day."
-
-He laughed:
-
-"Yes! You were cleverer than I then. To morrow perhaps I shall be
-cleverer than you."
-
-"Who knows!"
-
-They both laughed. He nibbled the chocolates in the dish, one after the
-other, and asked if he might have a glass of port instead of tea. She
-poured him out a glass.
-
-"May I give you something?"
-
-"What?"
-
-"A souvenir of our first acquaintance."
-
-"It is very charming of you. What is it to be?"
-
-He took something, wrapped in tissue-paper, from his pocket and handed
-it to her. She opened the little parcel and saw a strip of old Venetian
-lace, worked in the shape of a flounce, for a low bodice.
-
-"Do accept it," he besought her. "It is a lovely piece. It is such a
-pleasure to me to give it to you."
-
-She looked at him with all her coquetry in her eyes, as though she were
-trying to see through him.
-
-"You must wear it like this."
-
-He stood up, took the lace and draped it over her white tea-gown from
-shoulder to shoulder. His fingers fumbled with the folds, his lips just
-touched her hair.
-
-She thanked him for his gift. He sat down again:
-
-"I am glad that you will accept it."
-
-"Have you given Miss Hope something too?"
-
-He laughed, with his little laugh of conquest:
-
-"Patterns are all she wants, patterns of the queen's ball-dresses. I
-wouldn't dare to give you patterns. To you I give old lace."
-
-"But you nearly ruined your career for the sake of that pattern?"
-
-"Oh, well!" he laughed.
-
-"Which career?"
-
-"Oh, don't!" he said, evasively. "Tell me, what do you advise me to do?"
-
-"What do you mean?"
-
-"Shall I marry her?"
-
-"I am against all marriage, between cultivated people."
-
-She wanted to repeat some of her phrases, but thought to herself, why?
-He would not understand them. He looked at her profoundly, with his
-carbuncle eyes:
-
-"So you are in favour of free love?"
-
-"Sometimes. Not always. Between cultivated people."
-
-He was certain now, had any doubt still lingered in his mind, that a
-_liaison_ existed between her and Van der Staal.
-
-"And do you think me ... cultivated?"
-
-She laughed provocatively, with a touch of scorn in her voice:
-
-"Listen. Shall I speak to you seriously?"
-
-"I wish you would."
-
-"I consider neither you nor Miss Hope suited for free love."
-
-"So I am not cultivated?"
-
-"I don't mean it in the sense of being civilized. I mean modern
-culture."
-
-"So I am not modern?"
-
-"No," she said, slightly irritated.
-
-"Teach me to be modern."
-
-She gave a nervous laugh:
-
-"Oh, don't let us talk like this! You want to know my advice. I advise
-you _not_ to marry Urania."
-
-"Why not?"
-
-"Because you would both of you have a wretched life. She is a dear
-little American _parvenue_...."
-
-"I am offering her what I possess; she is offering me what she
-possesses...."
-
-He nibbled at the chocolates. She shrugged her shoulders:
-
-"Then marry her," she said, with indifference.
-
-"Tell me that you don't want me to and I won't."
-
-"And your father? And the marchesa?"
-
-"What do you know about them?"
-
-"Oh ... everything and nothing!"
-
-"You are a demon!" he exclaimed. "An angel and a demon! Tell me, what
-do you know about my father and the marchesa?"
-
-"For how much are you selling yourself to Urania? For not less than ten
-millions?"
-
-He looked at her in bewilderment.
-
-"But the marchesa thinks five enough. And a very handsome sum it is:
-five millions. Which is it, dollars or lire?"
-
-He clapped his hands together:
-
-"You are a devil!" he cried. "You are an angel and a devil! How do you
-know? How _do_ you know? Do you know everything?"
-
-She flung herself back in her chair and laughed: "Everything."
-
-"But how?"
-
-She looked at him and shook her head tantalizingly.
-
-"Tell me."
-
-"No. It's my secret."
-
-"And you think that I ought not to sell myself?"
-
-"I dare not advise you as regards your own interest."
-
-"And as regards Urania?"
-
-"I advise her not to do it."
-
-"Have you done so already?"
-
-"Once in a way."
-
-"So you are my enemy?" he exclaimed, angrily.
-
-"No," she said, gently, wishing to conciliate him. "I am a friend."
-
-"A friend? To what length?"
-
-"To the length to which _I_ wish to go."
-
-"Not the length to which _I_ wish?"
-
-"Oh, no, never!"
-
-"But perhaps we both wish to go to the same length?"
-
-He had stood up, with his blood on fire. She remained seated calmly,
-almost languidly, with her head thrown back. She did not reply. He
-fell on his knees, seized her hand and was kissing it before she could
-prevent him:
-
-"Oh, angel, angel! Oh, demon!" he muttered, between his kisses.
-
-She now withdrew her hand, pushed him away from her gently and said:
-
-"How quick an Italian is with his kisses!"
-
-She laughed at him. He rose from his knees:
-
-"Teach me what Dutchwomen are like, though they are slower than we."
-
-She pointed to his chair, with an imperious gesture:
-
-"Sit down," she said. "I am not a typical Dutchwoman. If I were, I
-should not have come to Rome. I pride myself on being a cosmopolitan.
-But we were not discussing that, we were speaking of Urania. Are you
-thinking seriously of marrying her?"
-
-"What can I do, if you thwart me? Why not be on my side, like a dear
-friend?"
-
-She hesitated. Neither of these two, Urania nor he, was ripe for her
-ideas. She despised them both. Very well, let them get married: he in
-order to be rich; she to become a princess and duchess.
-
-"Listen to me," she said, bending towards him. "You want to marry her
-for the sake of her millions. But your marriage will be unhappy from
-the beginning. She is a frivolous little thing; she will want to cut a
-dash ... and you belong to the Blacks."
-
-"We can live at Nice: then she can do as she pleases. We will come
-to Rome now and again, go to San Stefano now and again. And, as for
-unhappiness," he continued, pulling a tragic face, "what do I care? I
-am not happy as it is. I shall try to make Urania happy. But my heart
-... will be elsewhere."
-
-"Where?"
-
-"With the feminist movement."
-
-She laughed:
-
-"Well, shall I be nice to you?"
-
-"Yes."
-
-"And promise to help you?"
-
-What did she care, when all was said?
-
-"Oh, angel, demon!" he cried. He nibbled at a chocolate. "And what does
-Mr. Van der Staal think of it?" he asked, mischievously.
-
-She raised her eyebrows:
-
-"He doesn't think about it. He thinks only of his art."
-
-"And of you."
-
-She looked at him and bowed her head in queenly assent:
-
-"And of me."
-
-"You often dine with him."
-
-"Yes."
-
-"Come and dine with me one day."
-
-"I shall be delighted."
-
-"To-morrow evening? And where?"
-
-"Wherever you like."
-
-"In the Grand-Hotel?"
-
-"Ask Urania to come too."
-
-"Why not you and I alone?"
-
-"I think it better that you should invite your future wife. I will
-chaperon her."
-
-"You are right. You are quite right. And will you ask Mr. Van der Staal
-also to give me the pleasure of his company?"
-
-"I will."
-
-"Until to-morrow then, at half-past eight?"
-
-"Until half-past eight to-morrow."
-
-He rose to take his leave:
-
-"Propriety demands that I should go," he said. "Really I should prefer
-to stay."
-
-"Well, then stay ... or stay another time, if you have to go now."
-
-"You are so cold."
-
-"And you don't think enough of Urania."
-
-"I think of the feminist movement."
-
-He sat down.
-
-"I'm afraid you must go," she said, laughing with her eyes. "I have to
-dress ... to go and dine with Mr. Van der Staal."
-
-He kissed her hand:
-
-"You are an angel and a demon. You know everything. You can do
-anything. You are the most interesting woman I ever met."
-
-"Because I correct proofs."
-
-"Because you are what you are."
-
-And, very seriously, still holding her hand, he said, almost
-threateningly:
-
-"I shall never be able to forget you."
-
-And he went away. As soon as she was alone, she opened all her windows.
-She realized, it was true, that she was something of a coquette, but
-that lay in her nature: she was like that involuntarily, to some men.
-Certainly not to all. Never to Duco. Never to men whom she respected.
-Whereas she despised that little prince, with his blazing eyes and his
-habit of kissing people.... But he served to amuse her....
-
-And she dressed and went out and reached the restaurant long after
-the appointed hour; found Duco waiting for her at their little table,
-with his head in his hands, and at once told him that the prince had
-detained her.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII
-
-
-Duco had at first wished to decline the invitation, but Cornelie
-said that she would think it pleasanter if he came. And it was an
-exquisite dinner in the restaurant of the Grand-Hotel and Cornelie
-had enjoyed herself exceedingly and looked most charming in an old
-yellow ball-dress, dating back to the first days of her marriage,
-which she had altered quickly here and there and draped with the
-prince's old lace. Urania had looked very handsome, with her clear,
-fresh complexion, her shining eyes and gleaming teeth, clad in a
-close-fitting frock in the latest fashion, blue-black spangles on black
-tulle, as though she were moulded in a cuirass: the prince said, a
-siren with a mermaid's tail. And the people at the other tables had
-stared across at theirs, for everybody knew Virgilio di Forte-Braccio;
-everybody knew that he was going to marry a rich American heiress;
-and everybody had noticed that he was paying great attention to the
-slender, fair-haired woman whom nobody knew. She had been married, they
-thought; she was chaperoning the future princess; and she was very
-intimate with that young man, a Dutch painter, who was studying art in
-Italy. They had soon found out all that there was to know.
-
-Cornelie had thought it pleasant that they all looked at her; and she
-had flirted so obviously with the prince that Urania had become angry.
-And early next morning, while Cornelie was still in bed, no longer
-thinking of last night but pondering over a sentence in her pamphlet,
-the maid knocked, brought in her breakfast and letters and said that
-Miss Hope was asking to speak to her. Cornelie had Urania shown in,
-while she remained in bed and drank her chocolate. And she looked up
-in surprise when Urania at once overwhelmed her with reproaches, burst
-into sobs, scolded and raved, made a violent scene, said that she now
-saw through her and admitted that the marchesa had urged her to be
-careful of Cornelie, whom she described as a dangerous woman. Cornelie
-waited until she had had her say and replied coolly that she had
-nothing on her conscience, that on the contrary she had saved Urania
-and been of service to her as a chaperon, though she did not tell her
-that the prince had wanted her, Cornelie, to dine with him alone. But
-Urania refused to listen and went on ranting. Cornelie looked at her
-and thought her vulgar in that rage of hers, talking her American
-English, as though she were chewing filberts and at last she answered,
-calmly:
-
-"My dear girl, you're upsetting yourself about nothing. But, if
-you like, I will write to the prince that he must pay me no more
-attentions."
-
-"No, no, don't do that: it'll make Gilio think I'm jealous!"
-
-"And aren't you?"
-
-"Why do you monopolize Gilio? Why do you flirt with him? Why do
-you make yourself conspicuous with him, as you did yesterday, in a
-restaurant full of people?"
-
-"Well, if you dislike it, I won't flirt with Gilio again or make myself
-conspicuous with him again. I don't care twopence about your prince."
-
-"That's an extra reason."
-
-"Very well, dear, that's settled."
-
-Her coolness calmed Urania, who asked:
-
-"And do we remain good friends?"
-
-"Why, of course, my dear girl. Is there any occasion for us to quarrel?
-I don't see it."
-
-Both of them, the prince and Urania, were quite indifferent to
-her. True, she had preached to Urania in the beginning, but about a
-general idea: when afterwards she perceived Urania's insignificance,
-she withdrew the interest which she took in her. And, if the girl was
-offended by a little gaiety and innocent flirtation, very well, them
-should be no more of it. Her thoughts were more with the proofs which
-the post had brought her.
-
-She got out of bed and stretched herself:
-
-"Go into the sitting-room, Urania dear, and just let me have my bath."
-
-Presently, all fresh and smiling, she joined Urania in the
-sitting-room. Urania was crying.
-
-"My dear child, why are you upsetting yourself like this? You've
-achieved your ideal. Your marriage is as good as certain. You're
-waiting for an answer from Chicago? You're impatient? Then cable out.
-I should have cabled at once in your place. You don't imagine, do you,
-that your father has any objection to your becoming Duchess di San
-Stefano?"
-
-"I don't know yet what I myself want," said Urania, weeping. "I don't
-know, I don't know."
-
-Cornelie shrugged her shoulders:
-
-"You're more sensible than I thought," she said.
-
-"Are you really my friend? Can I trust you? Can I trust your advice?"
-
-"I won't advise you again. I have advised you. You must know your own
-mind."
-
-Urania took her hand:
-
-"Which would you prefer, that I accepted Gilio ... or not?"
-
-Cornelie looked her straight in the eyes:
-
-"You're making yourself unhappy about nothing. You think--and the
-marchesa probably thinks with you--that I want to take Gilio from you?
-No, darling, I wouldn't marry Gilio if he were king and emperor. I
-have a bit of the socialist in me: I don't marry for the sake of a
-title."
-
-"No more would I."
-
-"Of course, darling, no more would you. I never dreamt of suggesting
-that you would. But you ask _me_ which I should prefer. Well, I tell
-you in all sincerity: I don't prefer either. The whole business leaves
-me cold."
-
-"And you call yourself my friend!"
-
-"So I am, dear, and I will remain your friend. Only don't come
-overwhelming me with reproaches on an empty stomach!"
-
-"You're a flirt."
-
-"Sometimes. It comes natural to me. But, honestly, I won't be so again
-with Gilio."
-
-"Do you mean it?"
-
-"Yes, of course. What do I care? He amuses me; but, if it offends you,
-I'll gladly sacrifice my amusement for your sake. I don't value it so
-much."
-
-"Are you fond of Mr. Van der Staal?"
-
-"Very."
-
-"Are you going to marry him, Cornelie?"
-
-"No, dear. I sha'n't marry again. I know what marriage means. Are you
-coming for a little walk with me? It's a fine day; and you have upset
-me so with your little troubles that I can't do any work this morning.
-It's lovely weather: come along and buy some flowers in the Piazza di
-Spagna."
-
-They went and bought the flowers. Cornelie took Urania back to
-Belloni's. As she walked away, on the road to the _osteria_ for lunch,
-she heard somebody following her. It was the prince.
-
-"I caught sight of you from the corner of the Via Aurora," he said
-"Urania was just going home."
-
-"Prince," she said at once, "there must be no more of it."
-
-"Of what?"
-
-"No more visits, no more joking, no more presents, no more dinners at
-the Grand-Hotel, no more champagne."
-
-"Why not?"
-
-"The future princess won't have it."
-
-"Is she jealous?"
-
-Cornelie described the scene to him:
-
-"And you mayn't even walk with me."
-
-"Yes, I may."
-
-"No, no."
-
-"I shall, for all that."
-
-"By the right of the man, of the strongest?"
-
-"Exactly."
-
-"My vocation is to fight against it. But to-day I am untrue to my
-vocation."
-
-"You are charming ... as always."
-
-"You mustn't say that any more."
-
-"Urania's a bore.... Tell me, what do you advise me to do? Shall I
-marry her?"
-
-Cornelie gave a peal of laughter:
-
-"You both of you keep asking _my_ advice!"
-
-"Yes, yes, what do you think?"
-
-"Marry her by all means!"
-
-He did not observe her contempt.
-
-"Exchange your escutcheon for her purse," she continued and laughed and
-laughed.
-
-He now perceived it:
-
-"You despise me, perhaps both of us."
-
-"Oh, no!"
-
-"Tell me that you don't despise me."
-
-"You ask me my opinion, Urania is a very sweet, dear child, but she
-ought not to travel by herself. And you...."
-
-"And I?"
-
-"You are a delightful boy. Buy me those violets, will you?"
-
-"_Subito, subito!_"
-
-He bought her the bunch of violets:
-
-"You're crazy over violets, aren't you?"
-
-"Yes. This must be your second ... and your last present. And here we
-say good-bye."
-
-"No, I shall take you home."
-
-"I'm not going home."
-
-"Where are you going?"
-
-"To the _osteria_. Mr Van der Staal is waiting for me."
-
-"He's a lucky man!
-
-"Why?"
-
-"He needs must be!"
-
-"I don't see why. Good-bye, prince."
-
-"Ask me to come too," he entreated. "Let me lunch with you."
-
-"No," she said, seriously. "Really not. It's better not. I believe...."
-
-"What?"
-
-"That Duco is just like Urania."
-
-"Jealous?... When shall I see you again?"
-
-"Really, believe me, it's better not.... Goodbye, prince. And thank you
-... for the violets."
-
-He bent over her hand. She went into the _osteria_ and saw that Duco
-had witnessed their leave-taking through the window.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV
-
-
-Duco was silent and nervous at table. He played with his bread; and his
-fingers trembled. She felt that he had something on his mind:
-
-"What is it?" she asked, kindly.
-
-"Cornelie," he said, excitedly, "I want to speak to you."
-
-"What about?"
-
-"You're not behaving properly."
-
-"In what respect?"
-
-"With the prince. You've seen through him and yet ... yet you go on
-putting up with him, yet you're always meeting him. Let me finish," he
-said, looking around him: there was no one in the restaurant save two
-Italians, sitting at the far table, and they could speak without being
-overheard. "Let me finish," he repeated, when she tried to interrupt
-him. "Let me say what I have to say. You of course are free to act as
-you please. But I am your friend and I want to advise you. What you
-are doing is not right. The prince is a cad, a low, common cad. How
-can you accept presents from him and invitations? Why did you compel
-me to come yesterday? The dinner was one long torture to me. You know
-how fond I am of you: why shouldn't I confess it? You know how high
-I hold you. I can't bear to see you lowering yourself with him. Let
-me speak. Lowering, I say. He is not worthy to tie your shoe-strings.
-And you play with him, you jest with him, you flirt--let me speak--you
-flirt with him. What can he be to you, a coxcomb like that? What part
-can he play in your life? Let him marry Miss Hope: what do you care
-about either of them? What do inferior people matter to you, Cornelie?
-I despise them and so do you. I know you do. Then why do you cross
-their lives? Let them live in the vanity of their titles and money:
-what is it all to you? I don't understand you. Oh, I know, you're not
-to be understood, all the woman part of you! And I love everything that
-I see of you: I love you in everything. It doesn't matter whether I
-understand you. But I do feel that _this_ isn't right. I ask you not to
-see the prince any more. Have nothing more to do with him. Cut him....
-That dinner, last night, was a torture to me...."
-
-"My poor boy," she said, gently, filling his glass from their _fiasco_,
-"but why?"
-
-"Why? Why? Because you're lowering yourself."
-
-"I do not stand so high. No, let _me_ speak now. I do not stand
-high. Because I have a few modern ideas and a few others which are
-broader-minded than those of most women? Apart from that I am an
-ordinary woman. When a man is cheerful and witty, it amuses me. No,
-Duco, I'm speaking now. I don't consider the prince a cad. I may think
-him a coxcomb, but I think him cheerful and witty. You know that I
-too am very fond of you, but you are neither cheerful nor witty. Now
-don't get angry. You are much more than that. I'm not even comparing
-_il nostro Gilio_ with you. I won't say anything more about you, or
-you will become conceited, but cheerful and witty you are not. And my
-poor nature sometimes feels a need for these qualities. What have I in
-my life? Nothing but you, you alone. I am very glad to possess your
-friendship, very happy in having met you. But why may I not sometimes
-be cheerful? Really, there is a little light-heartedness in me, a
-little frivolity even. Am I bound to fight against it? Duco, am I
-wicked?"
-
-He smiled sadly; there was a moist light in his eyes; and he did not
-answer.
-
-"I can fight, if necessary," she resumed. "But is this a thing to fight
-against? It is a passing bubble, nothing more. I forget it the next
-minute. I forget the prince the next minute. And you I do not forget."
-
-He was looking at her radiantly.
-
-"Do you understand that? Do you understand that I don't flirt and fence
-with you? Shake hands and stop being angry."
-
-She gave him her hand across the table and he pressed her fingers:
-
-"Cornelie," he said, softly. "Yes, I feel that you are loyal. Cornelie,
-will you be my wife?"
-
-She looked straight in front of her and drooped her head a little
-and stared before her earnestly. They were no longer eating. The two
-Italians stood up, bowed and went away. They were alone. The waiter set
-some fruit before them and withdrew.
-
-They both sat silent for a moment. Then she spoke in a gentle voice;
-and her whole being displayed so tender a melancholy that he could have
-burst into sobs and worshipped her where she sat.
-
-"I knew of course that you would ask me that some day. It was in the
-nature of things. A great friendship like ours was bound to lead to
-that question. But it can't be, dearest Duco. It can't be, my dear,
-dear boy. I have my own ideas ... but it's not that. I am against
-marriage ... but it's not that. In some cases a woman is unfaithful to
-all her ideas in a single second.... Then what _is_ it?..."
-
-She stared wide-eyed and passed her hand over her forehead, as though
-she did not see clearly. Then she continued:
-
-"It is this, that I am afraid of marriage. I have been through
-it, I know what it means.... I see my husband before me now. I see
-that habit, that groove before me, in which the subtler individual
-characteristics are effaced. That is what marriage is: a habit, a
-groove. And I tell you candidly: I think marriage loathsome. I think
-passion beautiful, but marriage is not passion. Passion can be noble
-and superhuman, but marriage is a human institution based upon our
-petty human morality and calculation. And I have become frightened
-of those prudent moral ties. I promised myself--and I believe that I
-shall keep my promise--never to marry again. My whole nature has become
-unfitted for it. I am no longer the Hague girl going to parties and
-dinners and looking out for a husband, together with her parents.... My
-love for _him_ was passion. And in my marriage he wanted to restrict
-that passion to a groove and a custom. Then I rebelled.... I'd rather
-not talk about it. Passion lasts too short a time to fill a married
-life.... Mutual esteem to follow, _etcetera_? One needn't marry for
-that. I can feel esteem just as well without being married. Of course
-there is the question of the children, there _are_ many difficulties.
-I can't think it all out now. I merely feel now, very seriously and
-calmly, that I am not fit to marry and that I never will marry again.
-I should not make you happy.... Don't be sad, Duco. I am fond of you,
-I love you. And perhaps ... had I met you at the right moment, had I
-met you before, in my Hague life ... you would certainly have stood too
-high for me. I could not have grown fond of you. Now I can understand
-you, respect you and look up to you. I tell you this quite simply, that
-I love you and look up to you, look up to you, in spite of all your
-gentleness, as I never looked up to my husband, however much he made
-his manly privilege prevail. And you are to believe that, very firmly
-and with great certainty, and you must believe that I am true. I am
-coquettish ... only with Gilio."
-
-He looked at her through his silent tears. He stood up, called the
-waiter, paid the bill absent-mindedly, while everything swam and
-flashed before his eyes. They went out of the door and she hailed a
-carriage and told the man to drive to the Villa Doria-Pamphili. She
-remembered that the gardens were open. They drove there in silence,
-steeped in their thoughts of the future that was opening tremulously
-before them. Sometimes he heaved a deep breath and quivered all over
-his body. Once she fervently squeezed his hand. At the gate of the
-villa they alighted and walked up the majestic avenues. Rome lay in
-the depths below; and they suddenly saw St. Peter's. But they did not
-speak; and she suddenly sat down on an ancient bench and began to weep
-softly and feebly. He put his arm round her and comforted her. She
-dried her tears, smiled and embraced him and returned his kiss....
-Twilight fell; and they went back. He gave the address of his studio.
-She accompanied him. And she gave herself to him, in all her truthful
-sincerity and with a love so violent and so great that she thought she
-would swoon in his arms.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV
-
-
-They did not alter their mode of life. Duco, however, after a scene
-with his mother, no longer slept at Belloni's but in a little room,
-adjoining his studio, originally filled with trunks and lumber.
-Cornelie was sorry about the scene: she had always had a liking for
-Mrs. Van der Staal and the girls. But a certain pride arose in her;
-and Cornelie despised Mrs. Van der Staal because she was unable to
-understand either her or Duco. Still, she would have been pleased
-to prevent this coolness. At her advice Duco went to see his mother
-again, but she remained cool and sent him away. Thereupon Cornelie
-and Duco went to Naples. They did not do this by way of an elopement,
-they did it quite simply: Cornelie told Urania and the prince that she
-was going to Naples for a little while and that Van der Staal would
-probably follow her. She did not know Naples and would appreciate
-it greatly if Van der Staal showed her the town and the surrounding
-country. Cornelie kept on her rooms in Rome. And they spent a fortnight
-of sheer, careless and immense happiness. Their love grew spacious
-and blossoming in the golden sunlight of Naples, on the blue gulfs of
-Amalfi, Sorrento, Capri and Castellamare, simply, irresistibly and
-restfully. They glided gradually along the purple thread of their
-lives, they walked hand in hand down their lines now fused into one
-path, heedless of the laws and ideas of men; and their attitude was so
-lofty, their action so serene and so certain of their happiness, that
-their relations did not degenerate into insolence, although within
-themselves they despised the world. But this happiness softened all
-that pride in their soaring souls, as if their happiness were strewing
-blossoms all around it. They lived in a dream, first among the marbles
-in the museum, then on the flower-strewn cliffs of Amalfi, on the beach
-of Capri or on the terrace of the hotel at Sorrento, with the sea
-roaring at their feet and, in a pearly haze, yonder, vaguely white, as
-though drawn in white chalk, Castellamare and Naples and the ghost of
-Vesuvius, with its hazy plume of smoke.
-
-They held aloof from everybody, from all the people and excursionists;
-they had their meals at a small table; and it was generally thought
-that they were newly married. If others looked up their names in the
-visitors' book, they read two names and made whispered comments. But
-the lovers did not hear, did not see; they lived their dream, looking
-into each other's eyes or at the opal sky, the pearly sea and the hazy,
-white mountain-vistas, studded with villages like little specks of
-chalk.
-
-When their money was almost exhausted, they smiled and went back to
-Rome and resumed their former lives: she in her rooms and he, now, in
-his studio; and they took their meals together. But they pursued their
-dreams among the ruins in the Via Appia, around and near Frascati,
-beyond the Ponte Molle, on the slopes of the Monte Mario and in the
-gardens of the villas, among the statues and paintings, mingling their
-happiness with the Roman atmosphere: he interweaving his new-found love
-with his love for Rome; she growing to love Rome because of him. And
-because of that charm they were surrounded by a sort of aura, through
-which they did not see ordinary life or meet ordinary people.
-
-At last, one afternoon, Urania found them both at home, in Cornelie's
-room, the fire lighted, she smiling and gazing into the fire, he
-sitting at her feet and she with her arm round his neck. And they were
-evidently thinking of so little besides their own love that neither
-of them heard her knock and both suddenly saw her standing before
-them, like an unexpected reality. Their dream was over for that day.
-Urania laughed, Cornelie laughed and Duco pushed an easy chair closer.
-And Urania, blithe, beautiful and brilliant, told them that she was
-engaged. Where on earth had they been hiding, she asked, inquisitively.
-She was engaged. She had been to San Stefano, she had seen the old
-prince. And everything was lovely and good and dear: the old castle a
-dear old house, the old man a dear old man. She saw everything through
-the glitter of her future princess' title. Princess and duchess! The
-wedding-day was fixed: immediately after Easter, in a little more than
-three months therefore. It was to be celebrated at San Carlo, with
-all the splendour of a great wedding. Her father was coming over for
-it with her youngest brother. She was obviously not looking forward
-to their arrival. And she never finished talking: she gave a thousand
-details about her bridal outfit, with which the marchesa was helping
-her. They were going to live at Nice, in a large flat. She raved
-about Nice: that was a first-rate idea of Gilio's. And incidentally
-she remembered and told them that she had become a Catholic. That was
-a great nuisance! But the _monsignori_ saw to everything and she
-allowed herself to be guided by them. And the Pope was to receive her
-in private audience, together with Gilio. The difficulty was what to
-wear at the audience: black, of course, but ... velvet, satin? What did
-Cornelie advise her? She had such excellent taste. And a black-lace
-veil on her head, with brilliants. She was going to Nice next day, with
-the marchesa and Gilio, to see their flat.
-
-When she was gone after begging Cornelie to come and admire her
-_trousseau_, Cornelie said, with a smile:
-
-"She is happy. After all, happiness is something different for
-everybody, A _trousseau_ and a title would not make me happy."
-
-"These are the small people," he said, "who cross our lives now and
-again. I prefer to get out of their way."
-
-And they did not say so, but they both thought--with their fingers
-interlaced, her eyes gazing into his--that they also were happy, but
-with a loftier, better and nobler happiness; and pride arose within
-them; and they beheld as in a vision the line of their life winding up
-a steep hill. But happiness snowed blossoms down upon it; and amid the
-snowing blossoms, holding high their proud heads, with smiles and eyes
-of love, they walked on in their dream remote from mankind and reality.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI
-
-
-The months dreamed past. And their happiness caused such a summer to
-bloom in them that she ripened in beauty and be in talent; the pride in
-them broke into expression: in her it was the blossoming of her being,
-in him it was energy; her languid charm became transformed into a proud
-slenderness; her contour increased in fullness; a light illumined
-her eyes, a gladness shone about her mouth. His hands quivered with
-nervous emotion when he took up his brushes; and the skies of Italy
-arched firmaments before his eyes like a canopy of love and fervid
-colour. He drew and completed a series of water-colours: hazes of
-dreamy atmosphere which suggested Turner's noblest creations; natural
-monuments of sheer haze; all the milky blue and pearly mistiness of the
-Bay of Naples, like a goblet filled with light in which a turquoise
-is melted into water; and he sent them to Holland, to London, found
-that he had suddenly discovered his vocation, his work and his fame:
-courage, strength, aim and conquest.
-
-She too achieved a certain success with her article: it was discussed,
-contested; her name was mentioned. But she felt a certain indifference
-when she read her name in connection with the feminist movement. She
-preferred to live with him his life of observation and emotion; and she
-often imparted to all the haze of his vision, to the excessive haziness
-of his colour-dream, a lustre of light, a definite horizon, a streak
-of actuality which gave realism to the mist of his ideal. She learnt
-with him to distinguish and to feel nature, art, all Rome; and, when
-a symbolic impulse overmastered him, she surrendered herself to it
-entirely. He planned a large sketch of a procession of women, mounting
-along a line of life that wound up a hill: they seemed to be moving out
-of a crumbling city of antiquity, whose pillars, joined by a single
-architrave, quivered on high in a violet haze of evening dusk; they
-seemed to be releasing themselves from the shadow of the ruins fading
-away on the horizon into the void of night; and they thronged upwards,
-calling to one another aloud, beckoning to one another with great
-waving streamers and pennants; they grasped hammer and pick-axe with
-sinewy arms; and the throng of them moved up and up, along the line,
-where the light grew whiter and whiter, until in the hazy air there
-dimly showed the distant vista of a new city, whose iron buildings,
-like central stations and Eiffel towers in the white glimmer of the
-distance, gleamed up very faintly with a reflection of glass arches and
-glass roofs and, high in the air, the musical staves of the threads of
-sound and accompaniment....
-
-And to so great an extent did their influences work upon each other's
-souls that she learnt to see and he learnt to think: she saw beauty,
-art, nature, haze and emotion and no longer imagined them but felt
-them; he, as in his sketch, a very vague, modern city of glass and
-iron, saw a modern city rising out of his dream-haze and thought of
-a modern question, in accordance with his own nature and aptitudes.
-She learnt above all to see and feel like a woman in love, with the
-eyes and heart of the man she loves; he thought out the question
-plastically. But whatever the imperfection in the absoluteness of their
-new spheres of feeling and thought, the reciprocal influence, through
-their love, gave them a happiness so great, so united, that at that
-moment they could not contemplate it or apprehend it: it was almost
-ecstasy, a faint unreality, in which they dreamed, whereas it was all
-pure truth and tangible actuality. Their manner of thinking, feeling
-and living was an ideal of reality, an ideal entered and attained,
-along the gradual line of their life, along the golden thread of
-their love; and they scarcely apprehended or contemplated it, because
-the everyday life still clung to them. But only to the smallest,
-inevitable extent. They lived apart; but in the morning she went to
-him and found him working at his sketch; and she sat down beside him
-and leant her head on his shoulder; and they thought it out together.
-He sketched each figure in his procession of women separately and
-sought for the features and the modelling of the figures: some had the
-Mongolian aspect of Memmes angel of the Annunciation, others Cornelie's
-slenderness and her later, fuller wholesomeness; he sought for the
-folds of the costumes: the women escaped from the violet dusk of the
-ruined city in pleated pepli; and farther on their garments altered as
-in a masquerade of the ages: the long trains of the medieval ladies,
-the veils of the sultanas, the homespun of the workwomen, the caps of
-the nursing sisters, the attire becoming more modern as the wearer
-personified a more modern age. And in this grouping the draughtsmanship
-was so unsubstantial and sober, the transition from drooping folds to
-practical stiffness so careful and so gradual, that Cornelie hardly
-perceived the transition, that she appeared to be contemplating one
-style, one fashion in dress, whereas each figure nevertheless was
-clad in a different stuff, of different cut, falling into different
-lines.... The drawing displayed an old-mastery purity, a simplicity of
-outline, which was nevertheless modern, nervous and morbid, but without
-the conventional ideal of symbolical human forms; the grouping showed
-a Raphaelite harmony, the water-colour tints of the first studies the
-haze of Italy the ruined city loomed in the dusk as he saw the Forum
-looming; the city of iron and glass gleamed up with its architecture
-of light, such as he had seen from Sorrento shining around Naples. She
-felt that he was creating a great work and had never taken so lively an
-interest in anything as she now did in his idea and his sketches. She
-sat behind him silent and still and followed his drawing of the waving
-banners and fluttering pennants; and she did not breathe when she saw
-him, with a few dabs of white and touches of light--as though light
-were one of the colours on his palette--make the glass city emerge as
-from a dream on the horizon. Then he would ask her something about one
-of the figures and put his arm around her and draw her to him; and they
-would long sit scrutinizing and thinking out lines and ideas, until
-evening fell and the evening chill shuddered through the studio and
-they rose slowly from their seats. Then they went out and in the Corso
-they returned to real life: silently, sitting at Aragno's, they watched
-the bustle outside; and in their little restaurant, with their eyes
-absorbing each other's glance, they ate their simple dinner and looked
-so obviously and harmoniously happy that the Italians, the two who also
-always sat at the far table, at that same hour, smiled as they bowed to
-them on entering....
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII
-
-
-At the same time Duco developed great powers of work: so much thought
-dimly took shape before him that he was constantly discovering another
-motive and symbolizing it in another figure. He sketched a life-size
-woman walking, with that admixture of child, woman and goddess which
-characterized his figures, and she walked slowly down a descending
-line towards a sombre depth, without seeing or understanding; her eyes
-towards the abyss in magnetic attraction; vague hands hovered around
-her like a cloud and softly pushed and guided her; on the hill-top, on
-high rocks, in the bright light, other figures, holding harps, called
-to her; but she went towards the depth, pushed by hands; in the abyss
-blossomed strange purple orchids, like mouths of love....
-
-When Cornelie came to his studio one morning, he had suddenly sketched
-this idea. It came upon her as a surprise, for he had not mentioned
-it to her: the idea had sprung up suddenly; the quick, spontaneous
-execution had not taken him an hour. He was almost apologizing to her
-when he saw her surprise. She certainly admired it, but shuddered at it
-and preferred _The Banners_, the great water-colour, the procession of
-the women marching to the battle of life.
-
-And to please her he put the straying woman aside and worked on
-solely at the striving women. But constantly a fresh thought came and
-disturbed him in his work; and in her absence he would sketch some
-new symbol, until the sketches accumulated and lay spread on every
-side. She put them away in portfolios; she removed them from easel and
-board; she saved him from wandering too far from _The Banners_; and
-this was the one thing that he completed.
-
-Thus smoothly did their life seem willing to run, along a gracious
-line, in one golden direction, while his symbols blossomed like flowers
-on either side, while the azure of their love seemed to form the sky
-overhead; but she plucked away the superfluous flowers and only _The
-Banners_ waved above their path, in the firmament of their ecstasy,
-even as they waved above the militant women.
-
-They had but one distraction, the wedding of the prince and Urania: a
-dinner, a ball and the ceremony at San Carlo, attended by all the Roman
-aristocracy, who however welcomed the wealthy American bride with a
-certain reserve. But, when the Prince and Princess di Forte-Braccio
-left for Nice, all distraction was at an end; and the days once more
-glided along the same gracious golden line. And Cornelie retained only
-one unpleasant recollection: her meeting during those festive days with
-Mrs. Van der Staal, who cut her persistently, turned her back on her
-and succeeded in conveying to her that the friendship was over. She had
-accepted the position; she had realized how difficult it was--even if
-Mrs. Van der Staal had been willing to speak to her--to explain to a
-woman like this, rooted in her social and worldly conventions, her own
-proud ideas of freedom, independence and happiness. And she had avoided
-the girls also, understanding that Mrs. Van der Staal wished it. She
-was not angry at all this nor hurt; she could understand it in Duco's
-mother: she was only a little sad about it, because she liked Mrs.
-Van der Staal and liked the two girls. But she quite understood: it
-had to be so; Mrs. Van der Staal knew or suspected everything. Duco's
-mother could not act differently, though the prince and Urania, for
-friendship's sake, overlooked any _liaison_ between Duco and Cornelie;
-though the Roman world during the wedding-festivities accepted them
-simply as friends, as acquaintances, as fellow-countrymen, whatever
-they might whisper, smiling, behind their fans. But now those
-festivities were over, now they had passed that point of contact with
-the world and people, now their golden line once more sloped gently and
-evenly before them....
-
-Then Cornelie, not thinking of the Hague at all, received a letter from
-the Hague. The letter was from her father and consisted of several
-sheets, which surprised her, for he never wrote. What she read startled
-her greatly, but did not at first dishearten her altogether, perhaps
-because she did not realize the full import of her father's news. He
-implored her forgiveness. He had long been in financial difficulties.
-He had lost a great deal of money. They would have to move into a
-smaller house. The atmosphere at home was unpleasant: Mamma cried
-all day; the sisters quarrelled; the family proffered advice; the
-acquaintances were disagreeable. And he implored her forgiveness. He
-had speculated and lost. And he had also lost her own little capital,
-which he managed for her, her godmother's legacy. He asked her not to
-think too hardly of him. Things might have turned out differently;
-and then she would have been three times as well off. He admitted it,
-he had done wrong; but still he was her father and he asked her, his
-child, to forgive him and requested her to come home.
-
-She was at first greatly startled, but soon recovered her calmness.
-She was in too happy a mood of vital harmony to be depressed by the
-news. She received the letter in bed, did not get up at once, reflected
-a little, then dressed, breakfasted as usual and went to Duco. He
-received her with enthusiasm and showed her three new sketches. She
-reproached him gently for allowing himself to be distracted from his
-main idea, said that these distractions would exhaust his activity,
-his perseverance. She urged him to keep on working at _The Banners_.
-And she inspected the great water-colour intently, with the ancient,
-crumbling Forum-like city and the procession of the women towards the
-metropolis of the future, standing high in the dawn. And suddenly it
-was borne in upon her that her future also had fallen into ruins and
-that its crumbling arches hung menacingly over her head. Then she
-gave him her father's letter to read. He read it twice, looked at her
-aghast and asked what she proposed to do. She said that she had already
-thought it over, but so far decided only upon the most immediate thing
-to be done: to give up her rooms and come to him in his studio. She had
-just enough left to pay the rent of her rooms. But, after that, she had
-no money, no money at all. She had never consented to accept alimony
-from her husband. All that was still due to her was the payment for her
-article.
-
-He at once put out his hands to her, kissed her and said that this
-had been also his idea at once, that she should come to him and live
-with him. He had enough: a tiny patrimony; he made a little money
-in addition: there would be enough for the two of them. And they
-laughed and kissed and glanced round the studio. Duco slept in a small
-adjoining den, a sort of long wall-cupboard. And they glanced round
-to see what they could do. Cornelie knew: here, a curtain draped over
-a cord, with her washhand-stand behind it. That was all she needed,
-only that little corner: otherwise Duco would not have a good light.
-They were very merry and thought it a jolly, a capital idea. They
-went out at once, bought a little iron bedstead and a dressing-table
-and themselves hung up the curtain. Then they both went to pack the
-trunks in the Via di Serpenti ... and dined at the _osteria_. Cornelie
-suggested that they should dine at home now and then: it was cheaper.
-When they returned home, she was enchanted that her installation took
-up so little room, hardly six feet by six, with that little bed behind
-the curtain. They were very cheerful that evening. The bohemianism
-of it all amused them. They were in Italy, the land of sunshine,
-of beauty, of _lazzaroni_, of beggars who slept on the steps of a
-cathedral; and they felt akin to that sunny poverty. They were happy,
-they wanted for nothing. They would live on nothing, or at any rate on
-very little. And they saw the future bright, shining. They were closer
-together now, they would live more closely linked together. They loved
-each other and were happy in a land of beauty, in an ideal of noble
-symbolism and life-embracing art.
-
-Next morning he worked zealously, without a word, absorbed in his
-dream, in his work; and she, likewise, silent, contented, happy,
-examined her blouses and skirts attentively and reflected that she
-would need nothing more for quite another year and that her old clothes
-were amply sufficient for their life of happiness and simplicity.
-
-And she answered her father's letter very briefly, saying that she
-forgave him, that she was sorry for all of them, but that she was not
-coming back to the Hague. She would provide for her own maintenance, by
-writing. Italy was cheap. That was all she wrote. She did not mention
-Duco. She cut herself off from her family, in thought and in fact. She
-had met with no sympathy from any of them during her unhappy marriage,
-during the painful days of her divorce; and now, in her turn, she felt
-no affection for them. And her happiness made her partial and selfish.
-She wanted nothing but Duco, nothing but their harmonious life in
-common. He sat working, laughing to her now and then as she lay on the
-couch and reflected. She looked at the women marching to battle; she
-too could not remain lying on a couch, she too would have to sally
-forth and fight. She foresaw that she would have to fight ... for him.
-He was at present in the first fine frenzy of his art; but, if this
-slackened, momentarily, after a result of some kind, after a success
-for himself and the world, that would be commonplace and logical; and
-then _she_ would have to fight. He was the noble element in their
-two lives; his art could never become her bread-winner. His little
-fortune amounted to hardly anything. She would have liked to work and
-make money for both of them, so that he need not depart from the pure
-principle of his art. But how was she to strive, how to work for their
-lives and their bread? What could she do? Write? It brought in so
-little. What else? She was overcome by a slight melancholy, because she
-could do so little. She possessed minor talents and accomplishments:
-she wrote a good style, she sang, she played the piano, she could make
-a blouse and she knew something about cooking. She would herself do the
-cooking now and then and would make her own clothes. But that was all
-so small, so little. Strive? Work? In what way? However, she would do
-what she could. And suddenly she took up a Baedeker, turned over the
-pages and sat down to write at Duco's writing-table. She thought for a
-moment and began a casual article, a travel-picture for a newspaper,
-about the environs of Naples that was easier than at once beginning
-about Rome. And in the studio, filled with a faint warmth of the fire,
-because the room faced north and was chilly, everything became still
-and silent, save for the occasional scratching of her pen or the noise
-made by him when fumbling among his chalks and paint-brushes. She wrote
-a few pages but could not hit upon an ending. Then she got up; he
-turned round and smiled at her, with his smile of friendly happiness.
-
-And she read to him what she had written. It was not in the style of
-her pamphlet. It contained no invective; it was a pleasant traveller's
-sketch.
-
-He thought it very nice, but nothing out of the way. But that wasn't
-necessary, she said, defending herself. And he kissed her, for her
-industry and her pluck. It was raining that day and they did not go out
-for their lunch; there were eggs and tomatoes and she made an omelette
-on an oil-stove. They drank water, ate quantities of bread. And, while
-the rain outside lashed the great curtainless window of the studio,
-they enjoyed their repast, sitting like two birds that huddle side by
-side, against each other, so as not to get wet.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII
-
-
-It was a couple of months after Easter, in the spring days of May.
-The-flood of tourists had ebbed away immediately after the great church
-festivities; and Rome was already very hot and growing very quiet. One
-morning, when Cornelie was crossing the Piazza di Spagna, where the
-sunshine streamed along the cream-coloured front of the Trinita de'
-Monti and down the monumental staircase, where only a few beggars and
-the very last flower-boy sat dreaming with blinking eye-lids in a shady
-corner, she saw the prince coming towards her. He bowed to her with a
-smile of gladness and hastened up to speak to her:
-
-"How glad I am to meet you! I am in Rome for a day or two, on my way to
-San Stefano, to see my father on business. Business is always a bore;
-and this is more so than usual. Urania is at Nice. But it is too hot
-there and we are going away. We have just returned from a trip on the
-Mediterranean. Four weeks on board a friend's yacht. It was delightful!
-Why did you never come to see us at Nice, as Urania asked you to?"
-
-"I really wasn't able to come."
-
-"I went to call on you yesterday in the Via dei Serpenti. They told me
-you had moved."
-
-He looked at her with a touch of mocking laughter in his small,
-glittering eyes. She did not speak.
-
-"After that I did not like to commit a further indiscretion," he said,
-meaningly. "Where are you going?"
-
-"To the post-office."
-
-"May I come with you? Isn't it too hot for walking?"
-
-"Oh, no, I love the heat! Come by all means, if you like. How is
-Urania?"
-
-"Very well, capital. She's capital. She's splendid, simply splendid.
-I should never have thought it. I should never have dared to think
-it. She plays her part to perfection. So far as she is concerned,
-I don't regret my marriage. But, for the rest, _Gesu mio_, what a
-disappointment, what a disillusion!"
-
-"Why?"
-
-"You knew, did you not--I even now don't know how--you knew for how
-many millions I sold myself? Not five millions but ten millions. Ah,
-_signora mia_, what a take-in You saw my father-in-law at the time
-of our wedding. What a Yankee, what a stocking-merchant and what a
-tradesman! We're no match for him: I, papa, or the marchesa. First
-promises, contracts: oh, rather! But then haggling here, haggling
-here. We're no good at that: neither papa nor I. Aunt alone was able
-to haggle. But she was no match for the stocking-merchant. She had not
-learnt that, in all the years for which she kept a boarding-house. Ten
-millions? Five millions? Not three millions! Or yes, perhaps we did
-get something like that, _pus_ a heap of promises, for our children's
-children, when everybody's dead. Ah, signora, signora, I was better
-off before I was married! True, I had debts then and not now. But
-Urania is so economical, so practical! I should never have thought
-it of her. It has been a disappointment to everybody: papa, my aunt,
-the _monsignori_. You should have seen them together. They could have
-scratched one another's eyes out. Papa almost had a stroke, my aunt
-nearly came to blows with the _monsignori_.... Ah, signora, signora, I
-don't like it! I am a victim. Winter after winter, they angled with me.
-But I didn't want to be the bait, I struggled, I wouldn't let the fish
-bite. And then this came of it. Not three millions. Lire, not dollars.
-I was so stupid, I thought at first it would be dollars. And Urania's
-economy! She doles out my pocket-money. She controls everything, does
-everything. She knows exactly how much I lose at the club. Yes, you
-may laugh, but it's sad. Don't you see that I sometimes feel as if
-I could cry? And she has such queer notions. For instance, we have
-a flat at Nice and we keep on my rooms in the Palazzo Ruspoli, as a
-_pied-a-terre_ in Rome. That's enough: we don't come often to Rome,
-because we are 'black' and Urania thinks it dull. In the summer, we
-were to go here or there, to some watering-place. That was all right,
-that was settled. But now Urania suddenly conceives the notion, of
-selecting San. Stefano as a summer residence. San Stefano! I ask you!
-I shall never be able to stand it. True, it's high up, it's cool: it's
-a pleasant climate, good, fresh mountain air. But I need more in my
-life than mountain air. I can't live on mountain air. Oh, you wouldn't
-know Urania! She can be so awfully obstinate. It's settled now, beyond
-recall: in. the summer, San Stefano. And the worst of it is that she
-has won papa's heart by it. I have to suffer. They're two to one
-against me. And the worst of it is that Urania says we shall have to
-be very economical, in order to do San Stefano up a bit. It's a famous
-historical place, but fallen into grisly disrepair. It's not our fault:
-we never had any luck. There was once a Forte-Braccio pope; after that
-our star declined and we never had another stroke of luck again. San
-Stefano is the type of ruined greatness. You ought to see the place. To
-economize, to renovate San Stefano That's Urania's ideal. She has taken
-it into her head to do that honour to our ancestral abode. However,
-she has won papa's heart by it and he has recovered from his stroke.
-But can you understand now that _il povero_ _Gilio_ is poorer than he
-was before he acquired shares in a Chicago stocking-factory?"
-
-There was no checking his flow of words. He felt profoundly unhappy,
-small, beaten, tamed, conquered, destroyed and he had a need to ease
-his heart. They had passed the post-office and now retraced their
-steps. He looked for sympathy from Cornelie and found it in the smiling
-attention with which she listened to his grievances. She replied that,
-after all, it showed that Urania had a real feeling for San Stefano.
-
-"Oh, yes!" he admitted, humbly. "She is very good. I should never
-have thought it. She is every inch a princess and duchess. It's
-splendid. But the ten millions: gone, an illusion!... But tell me: how
-well you're looking! Each time I see you, you've grown lovelier and
-lovelier. Do you know that you're a very lovely woman? You must be very
-happy, I'm certain! You're an exceptional woman, I always said so. I
-don't understand you.... May I speak frankly? Are we good friends, you
-and I? I don't understand. I think what you have done such a terrible
-thing. I have never heard of anything like it in our world."
-
-"I don't live in your world, prince."
-
-"Very well, but all the same your world must have much the same ideas
-about it. And the calmness, the pride, the happiness with which you
-do, just quietly, as you please! I think it perfectly awful. I stand
-aghast at it.... And yet ... it's a pity. People in my world are very
-easy-going. But that sort of thing is not allowed!"
-
-"Prince, once more, I have no world. My world is my own sphere."
-
-"I don't understand that. Tell me, how am I to tell Urania? For I
-should think it delightful if you would come and stay at San Stefano.
-Oh, do come, do: come to keep us company! I entreat you. Be charitable,
-do a good work.... But first tell me, how shall I tell Urania?"
-
-She laughed:
-
-"What?"
-
-"What they told me in the Via dei Serpenti, that your address was now
-Signor Van der Staal's studio, Via del Babuino."
-
-Laughing, she looked at him almost pityingly:
-
-"It is too difficult for you to tell her," she replied, a little
-condescendingly. "I will myself write to Urania and explain my conduct."
-
-He was evidently relieved:
-
-"That's delightful, capital! And ... will you come to San Stefano?"
-
-"No, I can't really."
-
-"Why not?"
-
-"I can no longer move in the circle in which you live, after my change
-of address," she said, half laughing, half seriously.
-
-He shrugged his shoulders:
-
-"Listen," he said. "You know our Roman society. So long as certain
-conventions are observed. everything's permitted."
-
-"Exactly; but it's just those conventions which I don't observe."
-
-"And that's where you are wrong. Believe me, I am saying it as your
-friend."
-
-"I live according to my own laws and I don't want to move in your
-world."
-
-He folded his hands in entreaty:
-
-"Yes, yes, I know. You are a 'new woman.' You have your own laws. But
-I beseech you, take pity on me. Be an angel of mercy and come to San
-Stefano."
-
-She seemed to hear a note of seduction in his voice and therefore said:
-
-"Prince, even if it agreed with the conventions of your world ... even
-then I shouldn't wish to. For I will not leave Van der Staal."
-
-"You come first and let him come a little later. Urania will be glad
-to have his advice on some artistic questions, concerning the 'doing
-up' of San Stefano. We have a lot of pictures there. And old things
-generally. Do let's arrange that. I am going to San Stefano to-morrow.
-Urania will follow me in a week. I will suggest to her to ask you down
-soon."
-
-"Really, prince ... it can't happen just yet."
-
-"Why not?"
-
-She looked at him for some time before answering:
-
-"Shall I be candid with you?"
-
-"But of course!"
-
-They had already passed the post-office twice. The street was quite
-silent and deserted. He looked at her enquiringly.
-
-"Well, then," she said, "we are in great financial difficulties. We
-have no money at present. I have lost my little capital; and the small
-sum which I earned by writing an article is spent. Duco is working
-hard, but he is engaged on a big work and making nothing in the
-meantime. He expects to receive a bit of money in a month or so. But
-at the moment we have nothing, nothing at all. That is why I went to
-a shop by the Tiber this morning to ask how much a dealer would give
-for a couple of old pictures which Duco wants to sell. He doesn't like
-parting with them, but there's no help for it. So you see that I can't
-come. I should not care to leave him; besides, I should not have the
-money for the journey or a decent wardrobe."
-
-He looked at her. The first thing that he had noticed was her new and
-blooming loveliness; now he noticed that her skirt was a little worn
-and her blouse none too fresh, though she wore a couple of roses in the
-waist-band.
-
-"Gesu mio!" he exclaimed. "And you tell me that so calmly, so quietly!"
-
-She smiled and shrugged her shoulders:
-
-"What would you have me do? Moan and groan about it?"
-
-"But you are a woman ... a woman to revere and respect!" he cried. "How
-does Van der Staal take it?"
-
-"He is a bit depressed, of course. He has never known money trouble.
-And it hinders him from employing his full talent. But I hope to help
-him bear up during this difficult time. So you see, prince, that I
-can't come to San Stefano."
-
-"But why didn't you write to us? Why not ask us for money?"
-
-"It is very nice of you to say that, but the idea never even occurred
-to us."
-
-"Too proud?"
-
-"Yes, too proud."
-
-"But what a position to be in! What can I do for you? May I give you
-two hundred lire? I have two hundred lire on me. And I will tell Urania
-that I gave it to you."
-
-"No, thank you, prince. I am very grateful to you, but I can't accept
-it."
-
-"Not from _me_?"
-
-"No."
-
-"Not from Urania?"
-
-"Not from her either."
-
-"Why not?"
-
-"I want to earn my money and I can't accept alms."
-
-"A fine principle. But for the moment...."
-
-"I remain true to it."
-
-"Will you allow me to tell you something?"
-
-"What?"
-
-"I admire you. More than that: I love you." She made a gesture with her
-hand and wrinkled her brows.
-
-"Why mayn't I tell you so? An Italian does not keep his love concealed.
-I love you. You are more beautiful and nobler and superior to anything
-that I could ever imagine any woman to be.... Don't be angry with me:
-I am not asking anything of you. I am a bad lot, but at this moment I
-really feel the sort of thing that you see in our old family-portraits,
-an atom of chivalry which has survived by accident. I ask for nothing
-from you. I merely tell you--and I say it in Urania's name as well as
-my own--that you can always rely on us. Urania will be angry that you
-haven't written to us."
-
-They now entered the post-office and she bought a few stamps:
-
-"There go my last soldi," she said, laughing and showing her empty
-purse. "We wanted the stamps to write to the secretary of an exhibition
-in London. Are you seeing me home?"
-
-She saw suddenly that he had tears in his eyes.
-
-"Do accept two hundred lire from me!" he entreated.
-
-She smilingly shook her head.
-
-"Are you dining at home?" he asked.
-
-She gave him a quizzing look:
-
-"Yes," she said.
-
-He was unwilling to ask any further questions, was afraid lest he
-should wound her:
-
-"Be kind," he said, "and dine with me this evening. I'm bored. I
-have no friends in Rome at the moment. Everybody is away. Not at the
-Grand-Hotel, but in a snug little restaurant, where they know me. I'll
-come and fetch you at seven o'clock. Do be nice and come! For my sake!"
-
-He could not restrain his tears.
-
-"I shall be delighted," she said, softly, with her smile.
-
-They were standing in the porch of the house in the Via del Babuino
-where the studio was. He raised her hand to his lips and pressed a
-fervent kiss upon it. Then he took off his hat and hurried away. She
-went slowly up the stairs, mastering her emotion before she entered the
-studio.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX
-
-
-She found Duco lying listlessly on the sofa. He had a bad headache and
-she sat down beside him.
-
-"Well?" he asked.
-
-"The man offered me eighty lire for the Memmo," she said, "but he
-declared that the panel was not by Gentile da Fabriano: he remembered
-having seen it here."
-
-"The man's crazy," he replied. "Or else he is trying to get my Gentile
-for nothing.... Cornelie, I really can't sell it."
-
-"Well, Duco, then we'll think of something else," said she, laying her
-hand on his aching forehead.
-
-"Perhaps one or two smaller things, a knick-knack or two," he moaned.
-
-"Perhaps. Shall I go back to him this afternoon?"
-
-"No, no, I'll go. But, really, it is easier to buy that sort of thing
-than to sell it."
-
-"That is so, Duco," she agreed, laughing. "But I asked yesterday what I
-should get for a pair of bracelets; and I'll dispose of those to-day.
-And that will keep us going for quite a month. But I have some news for
-you. Do you know whom I met?"
-
-"No."
-
-"The prince."
-
-He gave a scowl:
-
-"I don't like that cad," he said.
-
-"I've told you before, Duco. I don't consider him a cad. And I don't
-believe he is one either. He asked us to dine with him this evening,
-quite quietly."
-
-"No, I don't care about it."
-
-She said nothing. She stood up, boiled some water on a spirit-stand and
-made tea:
-
-"Duco dear, I've been careless about lunch. A cup of tea and some
-bread-and-butter is all I can give you. Are you very hungry?"
-
-"No," he said, evasively.
-
-She hummed a tune while she poured out the tea into an antique cup. She
-cut the bread-and-butter and brought it to him on the sofa. Then she
-sat down beside him, with her own cup in her hand.
-
-"Cornelie, hadn't we better lunch at the _osteria_?"
-
-She laughed and showed him her empty purse:
-
-"Here are the stamps," she said.
-
-Disheartened, he flung himself back on the cushions.
-
-"My dear boy," she continued, "don't be so down. I shall have some
-money this afternoon, for the bracelets. I ought to have sold them
-sooner. Really, Duco, it's not of any importance. Why haven't you been
-working? It would have cheered you up."
-
-"I didn't feel inclined and I had a headache."
-
-She waited a moment and then said:
-
-"The prince was angry that we didn't write and ask him to help us. He
-wanted to give me two hundred lire...."
-
-"You refused, surely?" he asked, fiercely.
-
-"Well, of course," she answered, calmly. "He invited us to stay at San
-Stefano, where they will be spending the summer. I refused that too."
-
-"Why?"
-
-"I haven't the clothes.... But you wouldn't care to go, would you?"
-
-"No," he said, dully.
-
-She drew his head to her and stroked his forehead. A wide patch of
-reflected afternoon light fell through the studio-window from the
-blue sky outside; and the studio was like a confused swirl of dusty
-colour, in which the outlines stood forth with their arrested action
-and changeless emotion. The raised embroideries of the chasubles and
-stoles, the purples and sky-blues of Gentile's panel, the mystic
-luxury of Memmi's angel in his cloak of heavily-pleated brocade, with
-the golden lily-stem between his fingers, were like a hoard of colour
-and flashed in that reflected light like so many handfuls of jewels.
-On the easel stood the water-colour of _The Banners_, with its noble
-refinement. And, as they sat on the sofa, he leaning his head against
-her, both drinking their tea, they harmonized in their happiness with
-that background of art. And it seemed incredible that they should be
-worried about a couple of hundred lire, for they were surrounded by
-colour as of precious stones and her smile was still radiant. But his
-eyes were dejected and his hand hung limply by his side.
-
-She went out again that afternoon for a little while, but soon returned
-again, saying that she had sold the bracelets and that he need not
-worry any longer. And she sang and moved gaily about the studio. She
-had made a few purchases: an almond-tart, biscuits and a small bottle
-of port. She had carried the things home herself, in a little basket,
-and she sang as she unpacked them. Her liveliness cheered him; he stood
-up and suddenly sat down to _The Banners_. He looked at the light and
-thought that he would be able to work for an hour longer. He was filled
-with transport as he contemplated the drawing: he saw a great deal that
-was good in it, a great deal that was beautiful. It was both spacious
-and delicate; it was modern and yet free of any modern _trucs_; there
-was thought in it and yet purity of line and grouping. And the colours
-were restful and dignified: purple and grey and white; violet and
-pale-grey and bright white; dusk, twilight, light; night, dawn, day.
-The day especially, the day dawning high up yonder, was a day of white,
-self-conscious sunlight: a bright certitude, in which the future became
-clear. But as a cloud were the streamers, pennants, flags, banners,
-waving in heraldic beauty above the heads of the militant women
-uplifted in ecstasy.... He selected his colours, chose his brushes,
-worked zealously, until there was no light left. Then he sat down
-beside her, happy and contented. In the falling dusk they drank some
-of the port, ate some of the tart. He felt like it, he said; he was
-hungry....
-
-At seven o'clock there was a knock. He started up and opened the door;
-the prince entered. Duco's forehead clouded over; but the prince did
-not perceive it, in the twilit studio. Cornelie lit a lamp:
-
-"Scusi, prince," she said. "I am positively distressed: Duco does not
-care to go out--he has been working and is tired--and I had no one to
-send and tell you that we could not accept your invitation."
-
-"But you don't mean that, surely! I had reckoned so absolutely on
-having you both to dinner! What shall I do with my evening if you don't
-come!"
-
-And, bursting into a flow of language, the complaints of a spoiled
-child, the entreaties of an indulged boy, he began to persuade Duco,
-who remained unwilling and sullen. At last Duco rose, shrugged his
-shoulders, but, with a compassionate, almost insulting smile, yielded.
-But he was unable to suppress his sense of unwillingness; his jealousy
-because of the quick repartees of Cornelie and the prince remained
-unassuaged, like an inward pain. At the restaurant he was silent at
-first. Then he made an effort to join in the conversation, remembering
-what Cornelie had said to him on that momentous day at the _osteria_:
-that she loved him, Duco; that she did not even compare the prince
-with him; but ... that he was not cheerful or witty. And, conscious
-of his superiority because of that recollection, he displayed a
-smiling superciliousness towards the prince, for all his jealousy,
-condescending slightly and suffering his pleasantry and his flirtation,
-because it amused Cornelie, that clashing interplay of swift words and
-short, parrying phrases, like the dialogue in a French comedy.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX
-
-
-The prince was to leave for San Stefano next day; and early in the
-morning Cornelie sent him the following letter:
-
-
-"MY DEAR PRINCE,
-
-"I have a favour to ask of you. Yesterday you were so good as to offer
-to me help. I thought then that I was in a position to decline your
-kind offer. But I hope that you will not think me very changeable
-if I come to you to-day with this request: lend me what you offered
-yesterday to give me.
-
-"Lend me two hundred lire. I hope to be able to repay you as soon as
-possible. Of course it need not be a secret from Urania; but don't
-let Duco know. I tried to sell my bracelets yesterday, but sold only
-one and received very little for it. The goldsmith offered me far too
-little, but I had to let him have one at forty lire, for I had not a
-soldo left! And so I am writing to appeal to your friendship and to
-ask you to put the two hundred lire in an envelope and let me come and
-fetch it myself from the porter. Pray receive my sincere thanks in
-advance.
-
-"What a pleasant evening you gave us yesterday! A couple of hours'
-cheerful talk like that, at a well-chosen dinner, does me good. However
-happy I may be, our present position of financial anxiety sometimes
-depresses me, though I keep up my spirits for Duco's sake. Money
-worries interfere with his work and impair his energy. So I discuss
-them with him as little as I can; and I particularly beg you not to
-let him into our little secret.
-
-"Once more, my best and most sincere thanks.
-
- CORNELIE DE RETZ."
-
-When she left the house that morning, she went straight to the Palazzo
-Ruspoli:
-
-"Has his excellency gone?"
-
-The porter bowed respectfully and confidentially:
-
-"An hour ago, signora. His excellency left a letter and a parcel for me
-to give you if you should call. Permit me to fetch them."
-
-He went away and soon returned; he handed Cornelie the parcel and the
-letter.
-
-She walked down a side-street turning out of the Corso, opened the
-envelope and found a few bank-notes and this letter:
-
-
-"MOST HONOURED LADY,
-
-"I am so glad that you have applied to me at last; and Urania also
-will approve. I feel I am acting in accordance with her wishes when
-I send you not two hundred but a thousand lire, with the most humble
-request that you will accept it and keep it as long as you please. For
-of course I dare not ask you to take it as a present. Nevertheless
-I am making so bold as to send you a keepsake. When I read that you
-were compelled to sell a bracelet, I hated the idea so that, without
-stopping to think, I ran round to Marchesini's and, as best I could,
-picked you out a bracelet which, at your feet, I entreat you to accept.
-You must not refuse your friend this. Let my bracelet be a secret from
-Urania as well as from Van der Staal.
-
-"Once more receive my sincere thanks for deigning to apply to me for
-aid and be assured that I attach the highest value to this mark of
-favour.
-
- "Your most humble servant,
-
- "VIRGILIO DI F.-B."
-
-Cornelie opened the parcel and found a velvet case containing a
-bracelet in the Etruscan style: a narrow gold band set with pearls and
-sapphires.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI
-
-
-In those hot May days, the big studio facing north was cool while the
-town outside was scorching. Duco and Cornelie did not go out before
-nightfall, when it was time to think of dining somewhere. Rome was
-quiet: Roman society had fled; the tourists had migrated. They saw
-nobody and their days glided past. He worked diligently; _The Banners_
-was finished: the two of them, with their arms around each other's
-waists and her head on his shoulder, would sit in front of it, proudly
-smiling, during the last clays before the drawing was to be sent to
-the International Exhibition in Knightsbridge. Their feeling for each
-other had never contained such pure harmony, such unity of concord,
-as now, when his work was done. He felt that he had never worked so
-nobly, so firmly, so unhesitatingly, never with the same strength, yet
-never so tenderly; and he was grateful to her for it. He confessed to
-her that he could never have worked like that if she had not thought
-with him and felt with him in their long hours of sitting and gazing at
-the procession, the pageant of women, as it wound out of the night of
-crumbling pillars to the city of sheer increasing radiance and gleaming
-palaces of glass. There was rest in his soul, now that he had worked
-so greatly and nobly. There was pride in them both: pride because of
-their life, their independence, because of that work of noble and
-stately art. In their happiness there was much that was arbitrary;
-they looked down upon people, the multitude, the world; and this was
-especially true of him. In her there was more of quietude and humility,
-though outwardly she showed herself as proud as he. Her article on _The
-Social Position of Divorced Women_ had been published in pamphlet form
-and made a success. But her own performance did not make her proud as
-Duco's art made her proud, proud of him and of their life and their
-happiness.
-
-While she read in the Dutch papers and magazines the reviews of
-her pamphlet--often displaying opposition but never any slight and
-always acknowledging her authority to speak on the question--while
-she read her pamphlet through again, a doubt arose within her of her
-own conviction. She felt how difficult it was to fight with a single
-mind for a cause, as those symbolic women in the drawing marched to
-the fight. She felt that what she had written was inspired by her own
-experience, by her own suffering and by these only; she saw that she
-had generalized her own sense of life and suffering, but without deeper
-insight into the essence of those things: not from pure conviction, but
-from anger and resentment; not from reflection, but after melancholy
-musing upon her own fate; not from her love of her fellow-women, but
-from a petty hatred of society. And she remembered Duco's silence at
-that time, his mute disapproval, his intuitive feeling that the source
-of her excitement was not pure, but the bitter and turbid spring of
-her own experience. She now respected his intuition; she now perceived
-the essential purity of his character; she now felt that he--because
-of his art--was high, noble, without ulterior motives in his actions,
-creating beauty for its own sake. But she also felt that she had roused
-him to it. That was her pride and her happiness; and she loved him more
-dearly for it. But about herself she was humble. She was conscious of
-her femininity, of all the complexity of her soul, which prevented her
-from continuing to fight for the objects of the feminist movement. And
-she thought again of her education, of her husband, her short but sad
-married life ... and she thought of the prince. She felt herself so
-complex and she would gladly have been homogeneous. She swayed between
-contradiction and contradiction and she confessed to herself that she
-did not know herself. It gave a tinge of melancholy to her days of
-happiness.
-
-The prince ... was not her pride only apparent that she had asked him
-not to tell Urania that she was living with Duco, because she would
-tell her so herself? In reality, she feared Urania's opinion....
-She was troubled by the dishonesty of the life: she called the
-intersections of her line with the lines of other small people the
-petty life. Why, so soon as she crossed one of these intersections, did
-she feel, as though by instinct, that honesty was not always wise? What
-became of her pride and her dignity--not apparently, but actually--from
-the moment that she feared Urania's criticism, from the moment that
-she feared lest this criticism might be unfavourable to her in one
-respect or another? And why did she not speak of Virgilio's bracelet
-to Duco? She did not speak of the thousand lire because she knew that
-money matters depressed him and that he did not want to borrow from the
-prince, because, if he knew about it, he would not be able to work free
-from care; and her concealment had been for a noble object. But why did
-she not speak of Gilio's bracelet?...
-
-She did not know. Once or twice she had tried to say, just naturally
-and casually:
-
-"Look, I've had this from the prince, because I sold that one bracelet."
-
-But she was not able to say it, she did not know why. Was it because
-of Duco's jealousy? She didn't know, she didn't know. She felt that
-it would make for peace and tranquillity if she said nothing about
-the bracelet and did not wear it. Really she would have been glad to
-send it back to the prince. But she thought that unkind, after all his
-readiness to assist her.
-
-And Duco ... he thought that she had sold the bracelets for a good
-sum, he knew that she had received money from the publisher, for her
-pamphlet. He asked no further questions and ceased to think about
-money. They lived very simply.... But still she disliked his not
-knowing, even though it had been good for his work that he had not
-known.
-
-These were little things. These were little clouds in the golden skies
-of their great and noble Life, their life of which they were proud.
-And she alone saw them. And, when she saw his eyes, radiant with the
-pride of life; when she heard his voice, vibrating with his new assured
-energy and pride; and when she felt his embrace, in which she felt the
-thrill of his delight in the happiness which she brought him, then
-she no longer saw the little clouds, then she felt her own thrill of
-delight in the happiness which he had brought her and she loved him so
-passionately that she could have died in his arms....
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII
-
-
-Urania wrote most charmingly. She said that they were having a very
-quiet time with the old prince at San Stefano, as they were not
-inviting visitors because the castle was too gloomy, too shabby, too
-lonely, but that she would think it most delightful if Cornelie would
-come and spend a few weeks with them. She added that she would send Mr.
-Van der Staal an invitation as well. The letter was addressed to the
-Via dei Serpenti and forwarded to Cornelie from there. She understood
-from this that Gilio had not mentioned that she was living in Duco's
-studio and she understood also that Urania accepted their _liaison_
-without criticizing it....
-
-_The Banners_ had been dispatched to London; and, now that Duco was
-no longer working, a slight indolence and a vague boredom hung about
-the studio, which was still cool, while the town was scorching. And
-Cornelie wrote to Urania that she was very glad to accept and promised
-to come in a week's time. She was pleased that she would meet no other
-guests at the castle, for she had no dresses for a country-house visit.
-But with her usual tact she freshened up her wardrobe, without spending
-much money. This took up all the intervening days; and she sat sewing
-while Duco lay on the sofa and smoked cigarettes. He also had accepted,
-because of Cornelie and because the district around the Lake of San
-Stefano, which was overlooked by the castle, attracted him. He promised
-Cornelie with a smile not to be so stiff. He would do his best to make
-himself agreeable. He looked down rather haughtily on the prince. He
-considered him a scallywag, but no longer a bounder or a cad. He
-thought him childish, but not base or ignoble.
-
-Cornelie went off. He took her to the station. In the cab she kissed
-him fondly and told him how much she would miss him during those few
-days. Would he come soon? In a week? She would be longing for him;
-she could not do without him. She looked deep into his eyes, which
-she loved. He also said that he would be terribly bored without her.
-Couldn't he come earlier, she asked. No, Urania had fixed the date.
-
-When he helped her into a second-class compartment, she felt sad to
-be going without him. The carriage was full; she occupied the last
-vacant seat. She sat between a fat peasant and an old peasant-woman;
-the man civilly helped her to put her little portmanteau in the rack
-and asked whether she minded if he smoked his pipe. She civilly
-answered no. Opposite them sat two priests in frayed cassocks. An
-unimportant-looking little brown wooden box was lying between their
-feet: it was the extreme unction, which they were taking to a dying
-person.
-
-The peasant entered into conversation with Cornelie, asked if she was
-a foreigner: English, no doubt? The old peasant-woman offered her a
-tangerine orange.
-
-The remainder of the compartment was occupied by a middle-class family:
-father, mother, a small boy and two little sisters. The slow train
-shook, rattled and wound its way along, stopping constantly. The little
-girls kept on humming tunes. At one station a lady stepped out of a
-first-class carriage with a little girl of five, in a white frock and a
-hat with white ostrich-feathers.
-
-"_Oh, che bellezza_!" cried the small boy. "Mamma, mamma, look! Isn't
-she beautiful? Isn't she lovely? _Divinamente_! Oh ... mamma!"
-
-He closed his black eyes, lovelorn, dazzled by the little white girl of
-five. The parents laughed, the priests laughed, everybody laughed. But
-the boy was not at all confused:
-
-"_Era una bellezza_!" he repeated once more, casting a glance of
-conviction all around him.
-
-It was very hot in the train. Outside, the mountains gleamed white
-on the horizon and glittered like a fire with opal reflections.
-Close to the railway stood a row of eucalyptus-trees, sickle-leaved,
-brewing a heavy perfume. On the dry, sun-scorched plain, the wild
-cattle grazed, lifting their black curly heads with indifference to
-the train. In the stifling, stewing heat, the passengers' drowsy
-heads nodded up and down, while a smell of sweat, tobacco-smoke and
-orange-peel mingled with the scent of the eucalyptuses outside. The
-train swung round a curve, rattling like a toy-train of tin coaches
-almost tumbling over one another And a level stretch of unruffled la
-zulite--metallic, crystalline, sky-blue--came into view, spreading into
-an oval goblet between slopes of mountain-land, like a very deep-set
-vase in which a sacred fluid was kept blue and pure and motionless
-by a wall of rocky hills, which rose higher and higher until, as the
-train swung and rattled round the clear goblet, at one lofty point a
-castle stood, coloured like the rocks, broad, massive and monastic,
-with the cloisters running down the slope. It rose in noble and sombre
-melancholy; and from the train one could hardly distinguish what was
-rock and what was building-stone, as though it were all one barbaric
-growth, as though the castle had grown naturally out of the rock and,
-in growing, had assumed something of the shape of a human dwelling of
-the earliest times. And, as though the oval with its divine blue water
-had been a sacred reservoir, the mountains hedged, in the Lake of San
-Stefano and the castle rose as its sombre guardian.
-
-The train wound along a curve by the water-side, swung round a bend,
-then round another and stopped: San Stefano. It was a small, quiet
-town, lying sleepily in the sun, without life or traffic, and visited
-only in the winter by day-trippers, who came from Rome to see the
-cathedral and the castle and tasted the wine of the country at the
-_osteria._
-
-When Cornelie alighted, she at once saw the prince.
-
-"How sweet of you to come and look us up in our eyrie!" he cried, in
-rapture, eagerly pressing her two hands.
-
-He led her through the station to his little basket-carriage, with two
-little horses and a tiny groom. A porter would bring her luggage to the
-castle.
-
-"It's delightful of you to come!" he repeated. "You have never been to
-San Stefano before? You know the cathedral is famous. We shall go right
-through the town: the road to the castle runs behind it."
-
-He was smiling with pleasure. He started the horses with a click of
-his tongue, with a repeated shake of the reins, like a child. They
-flew along the road, between the low, sleepy little houses, across the
-square, where in the glowing sunlight the glorious cathedral rose,
-Lombardo-Romanesque in style, begun in the eleventh and added to in
-every succeeding century, with the _campanile_ on the left and the
-_battisterio_ on the right: marvels of architecture in red, black and
-white marble, one vast sculpture of angels, saints and prophets and
-all as it were covered with a thick dust of ages, which had long since
-tempered the colours of the marble to rose, grey and yellow and which
-hovered between the groups as the one and only thing that had been
-left over of all those centuries, as though they had sunk into dust in
-every crevice.
-
-The prince drove across a long bridge, whose arches were the remains of
-an ancient aqueduct and now stood in the river, the bed of which was
-quite dried up, with children playing in it. Then he let the little
-horses climb at a foot's pace. The road led steeply, winding, barren
-and rocky, up to the castle, while valleys of olives sank beneath them,
-affording an ever wider view over the ever wider panorama of blue-white
-mountains and opal horizons gleaming in the sun, with suddenly a
-glimpse of the lake, the oval goblet, now sunk deeper and deeper, as in
-a fluted brim of sun-scorched hills, its blue growing deeper and more
-precipitous, a mystic blue that caught all the blue of the sky, until
-the air shimmered between lake and sky as in long spirals of light that
-whirled before the eyes. Until suddenly there drifted an intoxication
-of orange-blossom, a heavy, sensual breath as of panting love, as
-though thousands of mouths were exhaling a perfumed breath that hung
-stiflingly in the windless atmosphere of light, between the lake and
-the sky.
-
-The prince, happy and vivacious, talked a great deal, pointed this
-way and that with his whip, clicked at the horses, asked Cornelie
-questions, asked if she did not admire the landscape. Slowly, straining
-the muscles of their hind-legs, the horses drew the carriage up the
-ascent. The castle lay massive, huddling close to the ground. The lake
-sank lower and lower. The horizons became wider, like a world; a fitful
-breeze blew away some of the orange-blossom breath. The road became
-broad, easy and level. The castle lay extended like a fortress, like
-a town, behind its pinnacled walls, with gate within gate. They drove
-in, across a courtyard, under an archway into a second courtyard. And
-Cornelie received a sensation of awe, a vision of pillars, arches,
-statues, arcades and fountains. They alighted.
-
-Urania ran out to meet her, embraced her, welcomed her affectionately
-and took her up the stairs and through the passages to her room. The
-windows were open; she looked out at the lake and the town and the
-cathedral. And Urania kissed her again and made her sit down. And
-Cornelie was struck by the fact that Urania had grown thin and had lost
-her former brilliant beauty of an American girl, with the unconscious
-look of a _cocotte_ in her eyes, her smile and her clothes. She was
-changed. She had "gone off" a little and was no longer so pretty, as
-though her good looks had been a short-lived pretence, consisting
-of freshness rather than line. But, if she had lost her bloom, she
-had gained a certain distinction, a certain style, something that
-surprised Cornelie. Her gestures were quieter, her voice was softer,
-her mouth seemed smaller and was not always splitting open to display
-her white teeth; her dress was exceedingly simple: a blue skirt and a
-white blouse. Cornelie found it difficult to realize that the young
-Princess of Forte-Braccio, Duchess of San Stefano, was Miss Urania
-Hope of Chicago. A slight melancholy had come over her, which became
-her, even though she was less pretty. And Cornelie reflected that
-she must have some sorrow, which had smoothed her angles, but that
-she was also tactfully accommodating herself to her entirely novel
-environment. She asked Urania if she was happy. Urania said yes, with
-her sad smile, which was so new and so surprising. And she told her
-story. They had had a pleasant winter at Nice, but among a cosmopolitan
-circle of friends, for, though her new relations were very kind, they
-were exceedingly condescending and Virgilio's friends, especially the
-ladies, kept her at arm's length in an almost insolent fashion. Already
-during the honeymoon she had perceived that the aristocracy were
-prepared to tolerate her, but that they could never forget that she was
-the daughter of Hope the Chicago stockinet-manufacturer. She had seen
-that she was not the only one who, though she was now a princess and
-duchess, was accepted on sufferance and only for her millions: there
-were others like herself. She had formed no friendships. People came
-to her parties and dances: they were _frere et compagnon_ and hand and
-glove with Gilio; the women called him by his Christian name, laughed
-and flirted with him and seemed quite to approve of him for marrying
-a few millions. To Urania they were just barely civil, especially the
-women: the men were not so difficult. But the whole thing saddened
-her, especially with all these women of the higher nobility--bearers
-of the most famous names in Italy--who treated her with condescension
-and always managed to exclude her from every intimacy, from all private
-gatherings, from all cooperation in the matter of parties or charities.
-When everything had been discussed, then they asked the Principessa
-di Forte-Braccio to take part and offered her the place to which she
-was entitled and even did so with scrupulous punctiliousness. They
-manifestly treated her as a princess and an equal in the eyes of the
-world, of the public. But in their own set she remained Urania Hope.
-And the few other, middle-class millionaire elements of course ran
-after her, but she kept these at a distance; and Gilio approved. And
-what had Gilio said when she once complained of her grievance to
-him? That she, by displaying tactfulness, would certainly conquer
-her position, but with great patience and after many, many years.
-She was now crying, with her head on Cornelie's shoulder: oh, she
-reflected, she would never conquer them, those haughty women! What
-after all was she, a Hope, compared with all those celebrated families,
-which together made up the ancient glory of Italy and which, like the
-Massimos, traced back their descent to the Romans of old?
-
-Was Gilio kind? Yes, but from the beginning he had treated her as
-"his wife." All his pleasantness, all his cheerfulness was kept for
-others: he never talked to her much. And the young princess wept: she
-felt lonely, she sometimes longed for America. She had now invited her
-brother to stay with her, a nice boy of seventeen, who had come over
-for her wedding and travelled about Europe a little before returning
-to his farm in the Far West. He was her darling, he consoled her; but
-he would be gone in a few weeks. And then what would she have left?
-Oh, how glad she was that Cornelie had come! And how well she was
-looking, prettier than she had ever seen her look! Van der Staal had
-accepted: he would be here in a week. She asked, in a whisper, were
-they not going to get married? Cornelie answered positively no; she was
-not marrying, she would never marry again. And, in a sudden burst of
-candour, unable to conceal things from Urania, she told her that she
-was no longer living in the Via dei Serpenti, that she was living in
-Duco's studio. Urania was startled by this breach of every convention;
-but she regarded her friend as a woman who could do things which
-another could not. So it was only their happiness and friendship, she
-whispered, as though frightened, and without the sanction of society?
-Urania remembered Cornelie's imprecations against marriage, and,
-formerly, against the prince. But she did like Gilio a little now,
-didn't she? Oh, she, Urania, would not be jealous again! She thought it
-delightful that Cornelie had come; and Gilio, who was bored, had also
-looked forward so to her arrival. Oh, no, Urania was no longer jealous!
-
-And, with her head on Cornelie's shoulder and her eyes still full of
-tears, she seemed merely to ask for a little friendship, a little
-affection, a few kind words and caresses, this wealthy American child
-who now bore the title of an ancient Italian house. And Cornelie felt
-for her because she was suffering, because she was no longer a small,
-insignificant person, whose line of life happened to cross her own.
-She took her in her arms, comforted her, the weeping little princess,
-as with a new friendship; she accepted her in her life as a friend,
-no longer as a small, insignificant person. And, when Urania, staring
-wide-eyed, remembered Cornelie's warning, Cornelie treated that warning
-lightly and said that Urania ought to show more courage. Tact, she
-possessed, innate tact. But she must be courageous and face life as it
-came....
-
-They stood up and, clasped in each other's arms, looked out of the
-open window. The bells of the cathedral were pealing through the air;
-the cathedral rose in noble pride from out of a very low huddle of
-roofs, a gigantic cathedral for so small a town, an immense symbol of
-ecclesiastical dominion over the roof-tops of the little town kneeling
-in reverence. And the awe which had filled Cornelie in the courtyard,
-among the arcades, statues and fountains, inspired her anew, because
-glory and grandeur, dying but not dead, mouldering but not spent,
-seemed to loom dimly from the mystic blue of the lake, from the age-old
-architecture of the cathedral, up the orange-clad hills to the castle,
-where at an open window stood a young foreign woman, discouraged,
-although that phantom of glory and grandeur needed her millions in
-order to endure for a few more generations....
-
-"It is beautiful and stately, all this past," thought Cornelie. "It is
-great. But still it is no longer anything. It is a phantom. For it is
-gone, it is all gone, it is but a memory of proud and arrogant nobles,
-of narrow souls that do not look towards the future."
-
-And the future, with a confusion of social problems, with the waving of
-new banners and streamers, now whirled before her in the long spirals
-of light, which, like blue notes of interrogation, shimmered before her
-eyes, between the lake and the sky.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII
-
-
-Cornelie had changed her dress and now left her room. She went down
-the corridor and saw nobody. She did not know the way, but walked
-on. Suddenly a wide staircase fell away before her, between two
-rows of gigantic marble candelabra; and Cornelie came to an _atrio_
-which opened over the lake. The walls, with frescoes by Mantegna,
-representing feats of bygone San Stefanos, supported a cupola which,
-painted with sky and clouds, appeared as though it were open to the
-outer air and which was surrounded by groups of cupids and nymphs
-looking down from a balustrade.
-
-She stepped outside and saw Gilio. He was sitting on the balustrade of
-the terrace, smoking a cigarette and gazing at the lake. He came up to
-her:
-
-"I was almost sure that you would come this way," he said. "Aren't you
-tired? May I show you round? Have you seen our Mantegnas? They have
-suffered badly They were restored at the beginning of the century.[1]
-They look rather dilapidated, don't they? Do you see that little
-mythological scene up there, by Giulio Romano? Come here, through this
-door. But it's locked. Wait...."
-
-He called out an order to some one below. Presently an old serving-man
-arrived with a heavy bunch of keys, which he handed to the prince.
-
-"You can go, Egisto. I know the keys."
-
-The man went away. The prince opened a heavy bronze door. He showed her
-the bas-reliefs:
-
-"Giovanni da Bologna," he said.
-
-They went on, through a room hung with tapestries; the prince pointed
-to a ceiling by Ghirlandajo: the apotheosis of the only pope of the
-house of San Stefano. Next through a hall of mirrors, painted by
-Mario de' Flori. The dusty, musty smell of an ill-kept museum, with
-its atmosphere of neglect and indifference, stifled the breath; the
-white silk window-curtains were yellow with age, soiled by flies; the
-red curtains of Venetian damask hung in moth-eaten rags and tatters;
-the painted mirrors were dull and tarnished; the arms of the Venetian
-glass chandeliers were broken. Pushed aside anyhow, like so much
-rubbish in a lumber-room, stood the most precious cabinets, inlaid
-with bronze, mother-of-pearl and ebony panels, and mosaic tables of
-lapis-lazuli, malachite and green, yellow, black and pink marble.
-In the tapestries--Saul and David, Esther, Holofernes, Salome--the
-vitality of the figures had evaporated, as though they were suffocated
-under the grey coat of dust that lay thick upon their worn textures and
-neutralized every colour.
-
-In the immense halls, half-dark in their curtained dusk, a sort of
-sorrow lingered, like a melancholy of hopeless, conquered exasperation,
-a slow decline of greatness and magnificence; between the masterpieces
-of the most famous painters mournful empty spaces yawned, the witnesses
-of pinching penury, spaces once occupied by pictures that had once
-and even lately been sold for fortunes. Cornelie remembered something
-about a lawsuit some years ago, an attempt to send some Raphaels
-across the frontier, in defiance of the law, and to sell them in
-Berlin.... And Gilio led her hurriedly through the spectral halls,
-gay as a boy, light-hearted as a child, glad to have his diversion,
-mentioning without affection or interest names which he had heard in
-his childhood, but making mistakes and correcting himself and at last
-confessing that he had forgotten:
-
-"And here is the _camera degli sposi_...."
-
-He fumbled at the bunch of keys, read the brass labels till he found
-the right one and opened the door, which grated on its hinges; and they
-went in.
-
-And suddenly there was something like an intense and exquisite
-stateliness of intimacy: a huge bedroom, all gold, with the dim gold
-of tenderly faded golden tissues. On the walls were gold-coloured
-tapestries: Venus rising from the gilt foam of a golden ocean, Venus
-and Mars, Venus and Cupid, Venus and Adonis. The pale-pink nudity of
-these mythological beings stood forth very faintly against the sheer
-gold of sky and atmosphere, in golden woodlands, amid golden flowers,
-with golden cupids and swans and doves and wild boars; golden peacocks
-drank from golden fountains; water and clouds were of elemental gold;
-and all this had tenderly faded into a languorous sunset of expiring
-radiance. The state bed was gold, under a canopy of gold brocade, on
-which the armorial bearings of the family were embroidered in heavy
-relief; the bedspread was gold; but all this gold was lifeless, had
-lapsed into the melancholy of all but grey lustre: it was effaced,
-erased, obliterated, as though the dusty ages had cast a shadow over
-it, had woven a web across it.
-
-"How beautiful!" said Cornelie.
-
-"Our famous bridal chamber," said the prince, laughing. "It was a
-strange idea of those old people, to spend the first night in such a
-peculiar apartment. When they married, in our family, they slept here
-on the bridal night. It was a sort of superstition. The young wife
-remained faithful only provided it was here that she spent the first
-night with her husband. Poor Urania! We did not sleep here, _signora
-mia_, among all these indecent goddesses of love. We no longer respect
-the family tradition. Urania is therefore doomed by fate to be
-unfaithful to me. Unless I take that doom on my own shoulders...."
-
-"I suppose the fidelity of the husbands is not mentioned in this family
-tradition?"
-
-"No, we attached very little importance to that ... nor do we
-nowadays...."
-
-"It's glorious," Cornelie repeated, looking around her. "Duco will
-think it perfectly glorious. Oh, prince, I never saw such a room Look
-at Venus over there, with the wounded Adonis, his head in her lap, the
-nymphs lamenting! It is a fairy-tale."
-
-"There's too much gold for my taste."
-
-"It may have been so before, too much gold...."
-
-"Masses of gold denoted wealth and abundant love. The wealth is
-gone...."
-
-"But the gold is softened now, so beautifully toned down...."
-
-"The abundant love has remained: the San Stefanos have always loved
-much."
-
-He went on jesting, called attention to the wantonness of the design
-and risked an allusion.
-
-She pretended not to hear. She looked at the tapestries. In the
-intervals between the panels golden peacocks drank from golden
-fountains and cupids played with doves.
-
-"I am so fond of you!" he whispered in her ear, putting his arm round
-her waist. "Angel! Angel!"
-
-She pushed him away:
-
-"Prince...."
-
-"Call me Gilio!"
-
-"Why can't we be just good friends?"
-
-"Because I want something more than friendship."
-
-She now released herself entirely:
-
-"And I don't!" she answered, coldly.
-
-"Do you only love one then?
-
-"Yes."
-
-"That's not possible."
-
-"Why not?"
-
-"Because, if so, you would marry him. If you loved nobody but Van der
-Staal, you would marry him."
-
-"I am opposed to marriage."
-
-"Nonsense! You're not marrying him, so that you may be free. And, if
-you want to be free, I also am entitled to ask for my moment of love."
-
-She gave him a strange look. He felt her scorn.
-
-"You ... you don't understand me at all," she said, slowly and
-compassionately.
-
-"You understand me."
-
-"Oh, yes! You are so very simple!"
-
-"Why won't you?"
-
-"Because I won't."
-
-"Why not?"
-
-"Because I haven't that feeling for you."
-
-"Why not?" he insisted; and his hands clenched as he spoke.
-
-"'Why not?'" she repeated. "Because I think you a cheerful and pleasant
-companion with whom to take things lightly, but in other respects your
-temperament is not in tune with mine."
-
-"What do you know about my temperament?"
-
-"I can see you."
-
-"You are not a doctor."
-
-"No, but I am a woman."
-
-"And I a man."
-
-"But not for me."
-
-Furiously, with a curse, he caught her in his quivering arms. Before
-she could prevent him, he had kissed her fiercely. She struggled out of
-his grasp and slapped his face. He gave another curse and flung out his
-arms to seize her again, but she drew herself up:
-
-"Prince!" she cried, screaming with laughter. "You surely don't think
-that you can compel me?"
-
-"Of course I do!"
-
-She gave a disdainful laugh:
-
-"You can not," she said, aloud. "For I refuse and I will not be
-compelled."
-
-He saw red, he was furious. He had never before been defied and
-thwarted; he had always conquered.
-
-She saw him rushing at her, but she quietly flung back the door of the
-room.
-
-The long galleries and apartments stretched out before them, as though
-endlessly. There was something in that vista of ancestral spaciousness
-that restrained him. He was an impetuous rather than a deliberate
-ravisher. She walked on very slowly, looking attentively to right and
-left.
-
-He came up with her:
-
-"You struck me!" he panted, furiously. "I'll never forgive it, never!"
-
-"I beg your pardon," she said, with her sweetened voice and smile. "I
-had to defend myself, you know."
-
-"Why?"
-
-"Prince," she said, persuasively, "why all this anger and passion and
-exasperation? You can be so nice; when I saw you last in Rome you
-were so chax-ming. We were always such good friends. I enjoyed your
-conversation and your wit and your good-nature. Now it's all spoilt."
-
-"No," he entreated.
-
-"Yes, it is. You won't understand me. Your temperament is not in
-harmony with mine. Don't you understand? You force me to speak
-coarsely, because you are coarse yourself."
-
-"I?"
-
-"Yes. You don't believe in the sincerity of my independence."
-
-"No, I don't!"
-
-"Is that courteous, towards a woman?"
-
-"I am courteous only up to a certain point."
-
-"We have left that point behind. So be courteous again as before."
-
-"You are playing with me. I shall never forget it; I will be revenged."
-
-"So it's a struggle for life and death?"
-
-"No, a struggle for victory, for me."
-
-They had reached the _atrio_:
-
-"Thanks for showing me round," she said, a little mockingly. "The
-_camera degli sposi_, above all, was splendid. Don't let us be angry
-any more."
-
-And she offered him her hand.
-
-"No," he said, "you struck me here, in the face. My cheek is still
-burning. I won't accept your hand."
-
-"Poor cheek!" she said, teasingly. "Poor prince! Did I hit hard?"
-
-"Yes."
-
-"How can I extinguish that burning?"
-
-He looked at her, still breathing hard, and flushed, with glittering
-carbuncle eyes:
-
-"You're a bigger coquette than any Italian woman." She laughed:
-
-"With a kiss?" she asked.
-
-"Demon!" he muttered, between his teeth.
-
-"With a kiss?" she repeated.
-
-"Yes," he said. "There, in our _camera degli sposi_."
-
-"No, here."
-
-"Demon!" he muttered, still more softly.
-
-She kissed him quickly. Then she gave him her hand:
-
-"And now that's over. The incident is closed."
-
-"Angel! She-devil!" he hissed after her.
-
-She looked over the balustrade at the lake. Evening had fallen and
-the lake lay shimmering in mist. She regarded him as a young boy,
-who sometimes amused her and had now been naughty. She was no longer
-thinking of him; she was thinking of Duco:
-
-"How lovely he will think it here!" she thought. "Oh, how I long for
-him!..."
-
-There was a rustle of women's skirts behind her. It was Urania and the
-Marchesa Belloni.
-
-
-[1] The nineteenth century.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV
-
-
-Urania asked Cornelie to come in, because it was not healthy out of
-doors now, at sunset, with the misty exhalations from the lake. The
-marchesa bowed coldly and stiffly, pinched her eyes together and
-pretended not to remember Cornelie very well.
-
-"I can understand that," said Cornelie, smiling acidly. "You see
-different boarders at your _pension_ every day and I stayed for a much
-shorter time than you reckoned on. I hope that you soon disposed of
-my rooms again, marchesa, and that you suffered no loss through my
-departure?"
-
-The Marchesa Belloni looked at her in mute amazement. She was here, at
-San Stefano, in her element as a marchioness; she, the sister-in-law
-of the old prince, never spoke here of her foreigners' boarding-house;
-she never met her Roman guests here: they sometimes visited the
-castle, but only at fixed hours, whereas she spent the weeks of her
-summer _villeggiatura_ here. And here she laid aside her plausible
-manner of singing the praises of a chilly room, her commercial habit
-of asking the most she dared. She here carried her curled leonine
-head with a lofty dignity; and, though she still wore her crystal
-brilliants in her ears, she also wore a brand-new spencer around her
-ample bosom. She could not help it, that she, a countess by birth,
-she, the Marchesa Belloni--the late marquis was a brother of the
-defunct princess--possessed no personal distinction, despite all
-her quarterings; but she felt herself to be, as indeed she was, an
-aristocrat. The friends, the _monsignori_ whom she did sometimes meet
-at San Stefano, promoted the Pension Belloni in their conversation and
-called it the Palazzo Belloni.
-
-"Oh, yes," she said, at last, very coolly, blinking her eyes with an
-aristocratic air, "I remember you now ... although I've forgotten your
-name. A friend of the Princess Urania, I believe? I am glad to see you
-again, very glad.... And what do you think of your friend's marriage?"
-she asked, as she went up the stairs beside Cornelie, between Mino da
-Fiesole's marble candelabra.
-
-Gilio, still angry and flushed and not at all calmed by the kiss, had
-moved away. Urania had run on ahead. The marchesa knew of Cornelie's
-original opposition, of her former advice to Urania and she was certain
-that Cornelie had acted in this way because she herself had had views
-on Gilio. There was a note of triumphant irony in her question.
-
-"I think it was made in Heaven," Cornelie replied, in a bantering tone.
-"I believe there is a blessing on their marriage."
-
-"The blessing of his holiness," said the marchesa, naively, not
-understanding.
-
-"Of course: the blessing of his holiness ... and of Heaven."
-
-"I thought you were not religious?"
-
-"Sometimes, when I think of their marriage, I become very religious.
-What peace for the Princess Urania's soul when she became a Catholic!
-What happiness in life, to marry _il caro Gilio!_ There is still peace
-and happiness left in life."
-
-The marchesa had a vague suspicion that she was mocking and thought her
-a dangerous woman.
-
-"And you, has our religion no charm for you?"
-
-"A great deal! I have a great feeling for beautiful churches and
-pictures. But that is an artistic conception. You will not understand
-it perhaps, for I don't think you are artistic, marchesa? And marriage
-also has charms for me, a marriage like Urania's. Couldn't you help
-me too some time, marchesa? Then I will spend a whole winter in your
-_pension_ and--who knows?--perhaps I too shall become a Catholic.
-You might give Rudyard another chance, with me; and, if that didn't
-succeed, the two _monsignori_. Then I should certainly become
-converted.... And it would of course be lucrative."
-
-The marchesa looked at her haughtily, white with rage:
-
-"Lucrative?..."
-
-"If you get me an Italian title, but accompanied by money, of course it
-would be lucrative."
-
-"How do you mean?"
-
-"Well, ask the old prince, marchesa, or the two _monsignori_."
-
-"What do you know about it? What are you thinking of?"
-
-"I? Nothing!" Cornelie answered, coolly. "But I have second sight. I
-sometimes suddenly see a thing. So keep on friendly terms with me and
-don't pretend again to forget an old boarder.... Is this the Princess
-Urania's room? You go in first, marchesa; after you...."
-
-The marchesa entered all aquiver: she had thoughts of witchcraft.
-How did that woman know _anything_ of her transactions with the old
-prince and the _monsignori_? How did she come to suspect that Urania's
-marriage and her conversion had enriched the marchesa to the tune of a
-few ten thousand lire?
-
-She had not only had a lesson: she was shuddering, she was frightened.
-Was that woman a witch? Was she the devil? Had she the _mal'occhio_?
-And the marchesa made the sign of the _jettatura_ with her little
-finger and fore-finger in the folds of her dress and muttered:
-
-"Vade retro, Satanas...."
-
-In her own drawing-room, Urania poured out tea. The three pointed
-windows of the room overlooked the town and the ancient cathedral,
-which in the orange reflection of the last gleams of sunset shot up
-for yet a moment out of its grey dust of ages with the dim huddle
-of its saints, prophets and angels. The room, hung with handsome
-tapestries--an allegory of _Abundance_: nymphs outpouring the contents
-of their cornucopias--was half old, half modern, not always perfect in
-taste and pure in tone, with here and there a few hideously commonplace
-modern ornaments, here and there some modern comfort that clashed with
-the rest, but yet cosy, inhabited and Urania's home. A young man rose
-from a chair and Urania introduced him to Cornelie as her brother.
-Young Hope was a strongly built, fresh-looking boy of eighteen; he
-was still in his bicycling-suit: it didn't matter, said his sister,
-just to drink a cup of tea. Laughing, she stroked his close-cropped
-round head and, with the ladies' permission, gave him his tea first:
-then he would go and change. He looked so strange, so new and so
-healthy as he sat there with his fresh, pink complexion, his broad
-chest, his strong hands and muscular calves, with the youthfulness of
-a young Yankee farmer who, notwithstanding the millions of "old man
-Hope," worked on his farm, way out in the Far West, to make his own
-fortune; he looked so strange in this ancient San Stefano, within view
-of that severely symbolical cathedral, against this background of old
-tapestries. And suddenly Cornelie was impressed still more strangely
-by the new young princess Her name--her American name of Urania--had
-a first-rate sound: "the Princess Urania" sounded unexpectedly well.
-But the little wife, a trifle pale, a trifle sad, with her clipping
-American accent, suddenly struck Cornelie as somewhat out of place amid
-the faded glories of San Stefano. Cornelie was continually forgetting
-that Urania was Princess of Forte-Braccio: she always thought of her
-as Miss Hope. And yet Urania possessed great tact, great ease of
-manner, a great power of assimilation. Gilio had entered; and the few
-words which she addressed to her husband were, quite naturally, almost
-dignified ... and yet carried, to Cornelie's ears, a sound of resigned
-disillusionment which made her pity Urania. She had from the beginning
-felt a vague liking for Urania; now she felt a fonder affection. She
-was sorry for this child, the Princess Urania. Gilio behaved to her
-with careless coolness, the marchesa with patronizing condescension.
-And then there was that awful loneliness around her, of all that ruined
-magnificence. She stroked her young brother's head. She spoilt him, she
-asked him if his tea was all right and stuffed him with sandwiches,
-because he was hungry after his bicycle-ride. She had him with her now
-as a reminder of home, a reminder of Chicago; she almost clung to him.
-But for the rest she was surrounded by the depressing gloom of the
-immense castle, the neglected glory of its ancient stateliness, the
-conceit of that aristocratic pride, which could do without her but not
-without her millions. And for Cornelie she had lost all her absurdity
-as an American _parvenue_ and, on the contrary, had acquired an air of
-tragedy, as of a young sacrificial victim. How alien they were as they
-sat there, the young princess and her brother, with his muscular calves!
-
-Urania displayed her portfolio of drawings and designs: the ideas
-of a young Roman architect for restoring the castle. And she became
-excited, with a flush in her cheeks, when Cornelie asked her if so much
-restoration would really be beautiful. Urania defended her architect.
-Gilio smoked cigarettes with an air of indifference; he was in a bad
-temper. The marchesa sat like an idol, with her leonine head and the
-crystals sparkling in her ears. She was afraid of Cornelie and promised
-herself to be on her guard. A major-domo came and announced to the
-princess that dinner was served. And Cornelie recognized old Giuseppe
-from the Pension Belloni, the old archducal major-domo, who had once
-dropped a spoon, according to Rudyard's story. She looked at Urania
-with a laugh and Urania blushed:
-
-"Poor man!" she said, when Giuseppe was gone. "Yes, I took him from
-my aunt. He was so hard-worked at the Palazzo Belloni! Here he has
-very little to do and he has a young butler under him. The number of
-servants had to be increased in any case. He is enjoying a pleasant
-old age here, poor dear old Giuseppe.... There, Bob, now you haven't
-dressed!"
-
-"She's a dear child," thought Cornelie, while they all rose and Urania
-gently reproached her brother, as she would a spoiled boy, for coming
-down to dinner in his knickerbockers.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV
-
-
-They were in the great sombre dining-room, with the almost black
-tapestries, with the almost black panels of the ceiling, with the
-almost black oak carvings, with the black, monumental chimney-piece
-and, above it, the arms of the family in black marble. The light of
-two tall silver candlesticks on the table merely cast a gleam over
-the damask and crystal, but left the remainder of the too large room
-in a gloomy obscurity of shadow, piled in the comers into masses of
-densest shadow, with a fainter shadow descending from the ceiling like
-a haze of dark velvet that floated in atoms above the candle-light.
-The ancestral antiquity of San Stefano hovered above them in this
-room like a palpable sense of awe, blended with a melancholy of black
-silence and black pride. Here their words sounded muffled. This still
-remained as it always had been, retaining as it were the sacrosanctity
-of their aristocratic traditions, in which Urania would never dare
-to alter anything, even as she hardly ventured to open her mouth to
-speak or eat. They waited for a moment. Then a double door was opened.
-And there entered like a spectral shade an old, grey man, with his
-arm in the arm of the priest walking beside him. Old Prince Ercole
-approached with very slow and stately steps, while the chaplain
-regulated his pace by that stately slowness. He wore a long black
-coat of an old-fashioned, roomy cut, which hung about him in folds,
-something like a cassock, and on his silvery grey hair, which waved
-over his neck, a black-velvet skull-cap. And the others approached him
-with the greatest respect: first the marchesa; then Urania, whom he
-kissed on the forehead, very slowly, as though he were consecrating
-her; then Gilio, who submissively kissed his father's hand. The old
-man nodded to young Hope, who bowed, and glanced towards Cornelie.
-Urania presented her. And the prince said a few amiable words to her,
-as though he were granting an audience, and asked her if she liked
-Italy. When Cornelie had replied, Prince Ercole sat down and handed his
-skull-cap to Giuseppe, who took it with a deep bow. Then they all sat
-down: the marchesa and the chaplain opposite Prince Ercole, who sat
-between Cornelie and Urania; Gilio next to Cornelie; Bob Hope next to
-his sister:
-
-"My legs don't show," he whispered.
-
-"Ssh!" said Urania.
-
-Giuseppe, revivified in his former dignity, standing at a sideboard,
-solemnly filled the plates with soup. He was back in his element; he
-was obviously grateful to Urania; he wore a distinguished air, as of
-one whose mind is at peace, and looked like an elderly diplomatist in
-his dress-coat. He amused Cornelie, who thought of Belloni's, where he
-used to become impatient when the visitors were late at meals and to
-rail at the young greenhorns of waiters whom the marchesa engaged for
-economy's sake. When the two footmen had handed round the soup, the
-chaplain stood up and said grace. Not a word had been spoken yet. They
-ate the soup in silence, while the three servants stood motionless.
-The spoons clinked against the plates and the marchesa smacked her
-lips. The candles flickered now and again; and the shadow fell more
-oppressively, like a haze of black velvet. Then Prince Ercole addressed
-the marchesa. And turn by turn he addressed them all, with a kindly,
-condescending dignity, in French and Italian. The conversation became
-a little more general, but the old prince continued to lead it. And
-Cornelie noticed that he was very civil to Urania. But she remembered
-Gilio's words:
-
-"Papa nearly had a stroke, because old Hope haggled over Urania's
-dowry. Ten millions? Five millions? Not three millions! Dollars? No,
-lire!"
-
-And the prince suddenly struck her as the grey-haired egoism of San
-Stefano's glory and aristocratic pride, struck her as the living shade
-of the past that loomed behind him, as she had felt it that afternoon,
-when she stood gazing with Urania into the deep, blue lake: an exacting
-shade; a shade demanding millions; a shade demanding a new increment
-of vitality; a spectral parasite who had sold his depreciated symbols
-to gratify the vanity of a new commercial house, but who, in his
-distinction, had been no match for the merchant's cunning. Their title
-of princess and duchess for less than three million lire! Papa had
-almost had a stroke, Gilio had said. And Cornelie, during the measured,
-affable stiffness of the conversation led by Prince Ercole, looked from
-the old prince and duke, seventy years of age, to the breezy young
-Far-Westerner, aged eighteen, and from him to Prince Gilio, the hope of
-the old house, its only hope. Here, in the gloom of this dining-room,
-where he was bored and moreover still out of temper, he seemed small,
-insignificant, shrunken, a paltry, distinguished little _viveur_; and
-his carbuncle eyes, which could sparkle merrily with wit and depravity,
-now looked dully, from under their drooping lids, upon his plate, at
-which he picked without appetite.
-
-She felt sorry for him; and her mind went back to the golden bridal
-chamber. She despised him a little. She looked upon him not so much
-as a man who could not obtain what he wanted but rather as a naughty
-boy. And he must feel jealous of Bob, she reflected: jealous of his
-young blood, which tingled in his cheeks, of his broad shoulders and
-his broad chest. But still he amused her. He could be very agreeable,
-gay and witty and vivacious, when in the mood, vivacious in his words
-and in his wits. She liked him, when all was said. And then he was
-good-hearted. She thought of the bracelet and especially the thousand
-lire, always remembered, with a certain emotion, how touched she had
-been during that walk up and down past the post-office, how touched by
-his letter and his generous assistance. He had no back-bone, he was not
-a man to her; but he was witty and he had a very good heart. She liked
-him as a friend and a pleasant companion. How dejected and moody he was
-I But then why would he venture on those silly enterprises?...
-
-She spoke to him now and again, but could not succeed in rousing
-him from his depression. For the rest, the conversation dragged on
-stiffly and affably, always led by Prince Ercole. The dinner came to
-an end; and Prince Ercole rose from his chair. Giuseppe handed him his
-skull-cap; every one said good night to him; the doors were opened and
-Prince Ercole withdrew, leaning on his chaplain's arm. Gilio, still
-angry, disappeared. The marchesa, still terrified of Cornelie, also
-disappeared, making the _jettatura_ at her in the folds of her dress.
-And Urania took Cornelie and Bob back with her to her own drawing-room.
-They all three breathed again. They all talked freely, in English:
-the boy said in despair that he wasn't getting enough to eat, that
-he dared not eat enough to stay his hunger; and Cornelie laughed,
-thinking him jolly, because of his wholesomeness, while Urania hunted
-out some biscuits for him and a piece of cake left over from tea and
-promised that he should have some cold meat and bread before they went
-to bed. And they relaxed their minds after the pompous stately meal.
-Urania said that the old prince never appeared except at dinner, but
-that she always looked him up in the morning and sat talking to him
-for an hour or playing chess with him. At other times he played chess
-with the chaplain. She was very busy, Urania. The reorganizing of the
-house-keeping, which used to be left to a poor relation, who now lived
-at a _pension_ in Rome, took up a lot of her time. In the mornings, she
-discussed a host of details with Prince Ercole, who, notwithstanding
-his secluded life, knew about everything. Then she had consultations
-with her architect from Rome about the restorations to be effected in
-the castle: these consultations were sometimes held in the old prince's
-study. Then she was having a big hostel built in the town, an _albergo
-dei poveri_, a hostel for old men and women, for which old Hope had
-given her a separate endowment. When she first came to San Stefano she
-had been struck by the ruinous, tumble-down houses and cottages of the
-poorer quarters, leprous and scabby with filth, eaten up by their own
-poverty, in which a whole population vegetated like toadstools. She was
-now building the hostel for the old people, finding work on the estate
-for the young and healthy and looking after the neglected children; she
-had built a new school-house. She talked about all this very simply,
-while cutting cake for her brother Bob, who was tucking in after his
-formal dinner. She asked Cornelie to come with her one morning to see
-how the _albergo_ was progressing, to see the new school, run by two
-priests who had been recommended to her by the _monsignori_.
-
-Through the pointed windows the town loomed faintly in the depths
-below; and the lines of the cathedral rose high into the sultry,
-star-spangled night. And Cornelie thought to herself:
-
-"It was not only for a shadow and an unsubstantial shade that she came
-here, the rich American who thought titles so nice,' the child who used
-to collect patterns of the queen's ball-dresses--she hides the album
-now that she is a 'black' princess--the girl who used to trip through
-the Forum in her white serge tailor-made, without understanding either
-ancient Rome or the dawn of the new future."
-
-And, as Cornelie went to her own room through the silent heavy darkness
-of the Castle of San Stefano, she thought:
-
-"I write, but she acts. I dream and think; but she teaches the
-children, though it be with the aid of a priest; she feeds and houses
-old men and women."
-
-Then, in her room, looking out at the lake under the summer night all
-dusted with stars, she reflected that she too would like to be rich
-and to have a wide field of labour. For now she had no field, now she
-had no money and now ... now she longed only for Duco; and he must
-not leave her too long alone in this castle, amid all this sombre
-greatness, which oppressed her as with the weight of the centuries.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI
-
-
-Next morning Urania's maid was showing Cornelie through a maze of
-galleries to the garden, where breakfast was to be served, when she met
-Gilio on the stairs. The maid turned back.
-
-"I still need a guide to find my way," Cornelie laughed.
-
-He grunted some reply.
-
-"How did you sleep, prince?"
-
-He gave another grunt.
-
-"Look here, prince, there must be an end of this ill-temper of yours.
-Do you hear? It's _got_ to finish. I insist. I won't have any more
-sulking to-day; and I hope that you'll go back to your cheerful, witty
-style of conversation as soon as possible, for that's what I like in
-you."
-
-He mumbled something.
-
-"G-ood-bye, prince," said Cornelie, curtly.
-
-And she turned to go away.
-
-"Where are you going?" he asked.
-
-"To my room. I shall breakfast in my room."
-
-"But why?"
-
-"Because I don't care for you as a host."
-
-"Me?"
-
-"Yes, you. Yesterday you insult me. I defend myself, you go on being
-rude, I at once become as amiable as ever, I give you my hand, I
-even give you a kiss. At dinner you sulk with me in the most uncivil
-fashion. You go to bed without bidding me good night. This morning you
-meet me without a word of greeting. You grunt, sulk and mumble like a
-naughty child. Your eyes are blazing with anger, you are yellow with
-spleen. Really, you're looking very bad. It doesn't suit you at all.
-You are most unpleasant, rough, rude and petty. I have no inclination
-to breakfast with you in that mood. And I'm going to my room."
-
-"No," he implored.
-
-"Yes, I am."
-
-"No, no!"
-
-"Then be different. Make an effort, don't think any more about your
-defeat and be nice to me. You're behaving as the offended party,
-whereas it is I who ought to take offence. But I don't know how to
-sulk and I am not petty. I can't behave pettily. I forgive you; do you
-forgive me too. Say something nice, say something pleasant."
-
-"I am mad about you."
-
-"You don't show it. If you're mad about me, be pleasant, civil, gay and
-witty. I demand it of you as my host."
-
-"I won't sulk any longer ... but I do love you so! And you struck me!"
-
-"Will you never forget that act of self-defence?"
-
-"No, never!"
-
-"Then good-bye."
-
-She turned to go.
-
-"No, no, don't go back. Come to breakfast in the pergola. I apologize,
-I beg your pardon. I won't be rude again, I won't be petty. You are not
-petty. You are the most wonderful woman I ever met. I worship you."
-
-"Then worship in silence and amuse me."
-
-His eyes, his black carbuncle eyes, began to light up again, to laugh;
-his face lost its wrinkles and cheered up.
-
-"I am too sad to be amusing."
-
-"I don't believe a word of it."
-
-"Honestly, I am full of sorrow and suffering....
-
-"Poor prince!"
-
-"You just won't believe me. You never take me seriously. I have to be
-your clown, your buffoon. And I love you and have nothing to hope for.
-Tell me, mayn't I hope?"
-
-"Not much."
-
-"You are inexorable ... and so severe!"
-
-"I have to be severe with you: you are just like a naughty boy.... Oh,
-I see the pergola! Do you promise to improve?"
-
-"I shall be good."
-
-"And amusing?"
-
-He heaved a sigh:
-
-"Poor Gilio!" he sighed. "Poor buffoon!"
-
-She laughed. In the pergola were Urania and Bob Hope. The pergola,
-overgrown with creeping vine and rambler roses hanging in crimson
-clusters, displayed a row of marble caryatids and hermes--nymphs,
-satyrs and fauns--whose torsos ended in slender, sculptured pedestals,
-while their raised hands supported the flat roof of leaves and
-flowers. In the middle was an open rotunda like an open temple; the
-circular balustrade was also supported by caryatids; and an ancient
-sarcophagus had been adapted to serve as a cistern. A table was laid
-for breakfast in the pergola; and they breakfasted without old Prince
-Ercole or the marchesa, who broke her fast in her room. It was eight
-o'clock; a morning coolness was still wafted from the lake; a haze of
-blue gossamer floated over the hills, in the heart of which, as though
-surrounded by a gently fluted basin, the lake was sunk like an oval
-goblet.
-
-"Oh, how beautiful it is here!" cried Cornelie, delightedly.
-
-Breakfast was a sunny and cheerful meal, after yesterday's dark and
-gloomy dinner. Urania talked vivaciously about her _albergo_, which
-she was going to visit presently with Cornelie, Gilio recovered his
-amiability and Bob ate heartily. And, when Bob went off bicycling,
-Gilio even accompanied the ladies to the town. They drove at a
-foot-pace in a landau down the castle road. The sun grew hotter and
-the little old town lit up, with whitish-grey and creamy-white houses
-like stone mirrors, in which the sun reflected itself, and little open
-spaces like walls, into which the sun poured its light. The coachman
-pulled up outside the partly finished _albergo_. They all alighted; the
-contractor approached ceremoniously; the perspiring masons looked round
-at the prince and princess. The heat was stifling. Gilio kept on wiping
-his forehead and sheltered under Cornelie's parasol. But Urania was
-all vivacity and interest; quick and full of energy in her white-pique
-costume, with her white sailor-hat under her white sun-shade, she
-tripped along planks, past heaps of bricks and cement and tubs full of
-mortar, accompanied by her contractor. She made him explain things,
-proffered advice, disagreed with him at times and pulled a wise face,
-saying that she did not like certain measurements and refused to
-accept the contractor's assurance that she would like the measurements
-as the building progressed; she shook her head and impressed this
-and that upon him, all in a quick, none too correct, broken Italian,
-which she chewed between her teeth. But Cornelie thought her charming,
-attractive, every inch the Princess of Forte-Braccio. There was not a
-doubt about it. While Gilio, fearful of dirtying his light flannel suit
-and brown shoes with the mortar, remained in the shadow of her parasol,
-puffing and blowing with the heat and taking no interest whatever, his
-wife was untiring, did not trouble to think that her white skirt was
-becoming soiled at the hem and spoke to the contractor with a lively
-and dignified certainty which compelled respect. Where had the child
-learnt that? Where had she acquired her powers of assimilation? Whore
-did she get this love for San Stefano, this love for its poor? How had
-the American girl picked up this talent for filling her new and exalted
-position so worthily? Gilio thought her _admirabile_ and whispered as
-much to Cornelie. He was not blind to her good qualities. He thought
-Urania splendid, excellent; she always astounded him. No Italian woman
-of his own set would have been like that. And they liked her. The
-servants at the castle loved her. Giuseppe would have gone through fire
-and water for her; that contractor admired her; the masons followed her
-respectfully with their eyes, because she was so clever and knew so
-much and was so good to them in their poverty.
-
-"Admirabile!" said Gilio.
-
-But he puffed and blew. He knew nothing about bricks, beams and
-measurements and did not understand where Urania had got that technical
-sense from. She was indefatigable. She went all over the works, while
-he cast up his eyes to Cornelie in entreaty. And at last, speaking in
-English, he begged his wife in Heaven's name to come away. They went
-back to the carriage; the contractor took off his hat, the workmen
-raised their caps with an air of mingled gratitude and independence.
-And they drove to the cathedral, which Cornelie wanted to see. Urania
-showed her round. Gilio asked to be excused and went and sat on the
-steps of the altar, with his hands hanging over his knees, to cool
-himself.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII
-
-
-A week had passed. Duco had arrived. After the solemn dinner in the
-sombre dining-room, where Duco had been presented to Prince Ercole, the
-summer evening, when Cornelie and Duco went outside, was like a dream.
-The castle was already wrapped in heavy repose; but Cornelie had made
-Giuseppe give her a key. And they went out, to the pergola. The stars
-dusted the night sky with a pale radiance; and the moon crowned the
-hill-tops and shimmered faintly in the mystic depths of the lake. A
-breath of sleeping roses was wafted from the flower-garden beyond the
-pergola; and below, in the flat-roofed town, the cathedral, standing in
-its moonlit square, lifted its gigantic fabric to the stars. And sleep
-hung everywhere, over the lake, over the town and behind the windows of
-the castle; the caryatids and hermes--the leafy roof of the pergola,
-in the enchanted attitudes of the servants of the Sleeping Beauty. A
-cricket chirped, but fell silent the moment that Duco and Cornelie
-approached. And they sat down on an antique bench; and she flung her
-arms about his body and nestled against him:
-
-"A week!" she whispered. "A whole week since I saw you, Duco, my
-darling! I cannot do so long without you. At everything that I thought
-and saw and admired I thought of you, of how lovely you would think it
-here.... You were here once before on an excursion. Oh, but that is so
-different! It is so beautiful just to stay here, not just to go on, but
-to remain. That lake, that cathedral, those hills! The rooms indoors:
-neglected but so wonderful! The three courtyards are dilapidated, the
-fountains are crumbling to pieces ... but the style of the _atrio_,
-the sombre gloom of the dining-room, the poetry of this pergola!...
-Duco, doesn't the pergola remind you of a classic ode? You know how
-we used to read Horace together: you translated the verses so well,
-you improvised so delightfully. How clever you are! You know so much,
-you feel things so beautifully. I love your eyes, your voice, I love
-you altogether, I love everything that is you... I can't tell you how
-much, Duco. I have gradually surrendered myself to every word of you,
-to every sensation of you, to your love for Rome, to your love for
-museums, to your manner of seeing the skies which you put into your
-drawings. You are so deliciously calm, almost like this lake. Oh,
-don't laugh, don't make a jest of it: it's a week since I saw you, I
-feel such a need to talk to you! Is it exaggerated? I don't feel quite
-normal here either: there is something in that sky, in that light, that
-makes me talk like this. It is so beautiful that I can hardly believe
-that all this is ordinary life, ordinary reality.... Do you remember,
-at Sorrento, on the terrace of the hotel, when we looked out over the
-sea, over that pearl-grey sea, with Naples lying white in the distance?
-I felt like this then; but then I dared not speak like this: it was in
-the morning; there were people about, whom we didn't see but who saw us
-and whom I suspected all around me; but now we are alone and now I want
-to tell you, in your arms, against your breast, how happy I am! I love
-you so! All my soul, all that is finest in me is for you. You laugh,
-but you don't believe me. Or do you? Do you believe me?"
-
-"Yes, I believe you, I am not laughing at you, I am only just
-laughing.... Yes, it is beautiful here.... I also feel happy. I am
-so happy in you and in my art. You taught me to work, you roused me
-from my dreams. I am so happy about _The Banners_: I have heard from
-London; I will show you the letters to-morrow. I have you to thank for
-everything. It is almost incredible that this is ordinary life. I have
-been so quiet too in Rome. I saw nobody; I just worked a bit, not very
-much; and I had my meals alone in the _osteria_. The two Italians--you
-know the men I mean--felt sorry for me, I think. Oh, it was a terrible
-week! I can no longer do without you.... Do you remember our first
-walks and talks in the Borghese and on the Palatine? How strange we
-were to each other then, not a bit in unison. But I believe I felt at
-once that all would be well and beautiful between us...."
-
-She was silent and lay against his breast. The cricket chirped again,
-with a long quaver. But everything else slept....
-
-"Between us," she repeated, as though in a fever; and she embraced him
-passionately.
-
-The whole night slept; and, while they breathed their life in each
-other's arms, the enchanted caryatids--fauns and nymphs--lifted the
-leafy roof of the pergola above their heads, between them and the
-star-spangled sky.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII
-
-
-Gilio hated the _villeggiatura_ at San Stefano, Every morning he
-had to be up and dressed by six o'clock, with Prince Ercole, Urania
-and the marchesa, to hear mass said by the chaplain in the private
-chapel of the castle. After that, he did not know what to do with
-his time. He had gone bicycling once or twice with Bob Hope, but the
-young Far-Westerner had too much energy for him, like Bob's sister,
-Urania. He flirted and argued a little with Cornelie, but secretly
-he was still offended and angry with himself and her. He remembered
-her first arrival that evening at the Palazzo Ruspoli, when she came
-and disturbed his _rendez-vous_ with Urania. And in the _camera degli
-sposi_ she had for the second time been too much for him! He seethed
-with fury when he thought of it and he hated her and swore by all his
-gods to be revenged. He cursed his own lack of resolution. He had been
-too weak to use violence or force and there ought never to have been
-any need to resort to force: he was accustomed to a quick surrender.
-And he had to be told by her, that Dutchwoman, that his temperament did
-not respond to hers! What was there about that woman? What did she mean
-by it? He was so unaccustomed to thinking, he was such a thoughtless,
-easy-going, Italian child of nature, so accustomed to let his life run
-on according to his every whim and impulse, that he hardly understood
-her--though he suspected the meaning of her words--hardly understood
-that reserve of hers. Why should she behave so to him, this foreigner
-with her demoniacal new ideas, who cared nothing about the world,
-who would have nothing to do with marriage, who lived with a painter
-as his mistress! She had no religion and no morals? _he_ knew about
-religion and morals--she belonged to the devil; demoniacal was what she
-was: didn't she know all about Aunt Lucia Belloni's manoeuvres? And
-hadn't Aunt Lucia warned him lately that she was a dangerous woman, an
-uncanny woman, a woman of the devil? She was a witch! Why should she
-refuse? Hadn't he plainly seen her figure last night going through the
-courtyard in the moonlight, beside Van der Staal's figure, and hadn't
-he seen them opening the door that led to the terrace by the pergola?
-And hadn't he waited an hour, two hours, without sleeping, until he saw
-them come back and lock the door after them? And why did she love only
-him, that painter? Oh, he hated him, with all the blazing hatred of his
-jealousy; he hated her, for her exclusiveness, for her disdain, for her
-constant jesting and flirting, as though he were a buffoon, a clown!
-What was it that he asked? A favour such as she granted her lover! He
-was not asking for anything serious, any oath or life-long tie; he
-asked for so little: just one hour of love. It was of no importance: he
-had never looked upon that as of much importance. And she, she refused
-it to him! No, he did not understand her, but what he did understand
-was that she disdained him; and he, he hated the pair of them. And
-yet he was enamoured of her with all the violence of his thwarted
-passion. In the boredom of that _villeggiatura_, to which his wife
-condemned him in her new love for their ruined eyrie, his hatred and
-the thought of his revenge formed an occupation for his empty brains.
-Outwardly, he was the same as usual and flirted with Cornelie, flirted
-even more than usual, to annoy Van der Staal. And, when his cousin,
-the Contessa di Rosavilla--his "white" cousin, the lady-in-waiting to
-the queen--came to spend a few days with them, he flirted with her too
-and tried to provoke Cornelie's jealousy. He failed in this, however,
-and consoled himself with the countess, who made up to him for his
-disappointment. She was no longer a young woman, but represented the
-cold, sculptured Juno type, with a rather foolish expression; she had
-Juno eyes, protruding from their sockets; she was a leader of fashion
-at the Quirinal and in the "white" world; and her reputation for
-gallantry was generally known. She had never had a _liaison_ with Gilio
-that had lasted for longer than an hour. She had very simple ideas on
-love, without much variety. Her light-hearted depravity amused Gilio.
-And flirting in the corners, with his foot on hers under her skirt,
-Gilio told her about Cornelie, about Duco and about the adventure in
-the _camera degli sposi_ and asked his cousin whether _she_ understood.
-No, the Contessa di Rosavilla did not understand it any too well
-either. Temperament? Oh, yes, perhaps _she--questa Cornelia--preferred_
-fair men to dark: there _were_ women who had a preference! And Gilio
-laughed. It was so simple, _l'amore_; there wasn't very much to be said
-about it.
-
-Cornelie was glad that Gilio had the countess to amuse him. She and
-Duco interested themselves in Urania's plans; Duco had long talks with
-the architect. And he was indignant and advised them not to rebuild
-so much in that undistinguished restoration manner: it was lacking in
-style, cost heaps of money and spoilt everything.
-
-Urania was disconcerted, but Duco went on, interrupted the architect,
-advised him to build up only what was actually falling to pieces and,
-so far as possible, to confine himself to underpinning, reinforcing and
-preserving. And one morning Prince Ercole deigned to walk through the
-long rooms with Duco, Urania and Cornelie. There was a great deal to be
-done, Duco considered, by merely repairing and artistically arranging
-what at present stood thoughtlessly huddled together.
-
-"The curtains?" asked Urania.
-
-"Let them be," Duco considered. "At the most, new window-curtains; but
-the old red Venetian damask: oh, let it be!"
-
-It was so beautiful; here and there it might be patched, very
-carefully. He was horrified at Urania's notion: new curtains! And the
-old prince was enraptured, because in this way the restoration of
-San Stefano would cost thousands less and be much more artistic. He
-regarded his daughter-in-law's money as his own and preferred it to
-her. He was enraptured: he took Duco with him to his library, showed
-him the old missals, the old family books and papers, chatters and
-deeds of gift, showed him his coins and his medals. It was all out of
-order and neglected, first from lack of money and then from slighting
-indifference; but now Urania wanted to reorganize the family museum
-with the aid of experts from Rome, Florence and Bologna. The old
-prince's interest revived, now that there was money. And the experts
-came and stayed at the castle and Duco spent whole mornings in their
-company. He enjoyed every moment of it. He lived in his enchantment
-of the past, no longer in the days of antiquity, but in the middle
-ages and the Renascence. The days were too short. And his love for San
-Stefano became such that one day an archivist took him for the young
-prince, for Prince Virgilio. At dinner that evening Prince Ercole told
-the story. And everybody laughed, but Gilio thought the joke beyond
-price, whereas the archivist, who was there at dinner, did not know how
-to apologize sufficiently.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIX
-
-
-Gilio had followed the advice of his cousin, the Contessa di Rosavilla.
-Immediately after dinner, he had stolen outside; and he walked along
-the pergola to the rotunda, into which the moonlight fell as into a
-white beaker. But there was shadow behind a couple of caryatids; and
-here he hid. He waited for an hour. But the night slept, the caryatids
-slept, standing motionless and supporting the leafy roof. He uttered a
-curse and stole indoors again. He walked down the corridors on tiptoe
-and listened at Van der Staal's door. He heard nothing, but perhaps Van
-der Staal was asleep?...
-
-Gilio, however, crept along another corridor and listened at Cornelie's
-door. He held his breath.... Yes, there was a sound of voices. They
-were together! Together! He clenched his fist and walked away. But why
-did he excite himself? He knew all about their relations. Why should
-they not be together here? And he went and tapped at the countess'
-door....
-
-Next evening he again waited in, the rotunda. They did not come. But,
-a few evenings later, as he sat waiting, cholding with annoyance, he
-saw them come. He saw Duco lock the terrace-door behind him: the rusty
-lock grated in the distance. Slowly he saw them walk along and approach
-in the light, disappearing from view in the shadow, reappearing in the
-moonlight. They sat down on the marble bench....
-
-How happy they seemed! He was jealous of their happiness, jealous
-above all of him. And how gentle and tender she was, she who considered
-him, Gilio, good enough for her amusement, to flirt with, a clown:
-she, the devilish woman, was angelic to the man she loved! She bent
-towards her lover with a smiling caress, with a curve of her arm, with
-a proffering of her lips, with something intensely alluring, with a
-velvety languor of love which he would never have suspected in her,
-after her cold, jesting flirtation with him, Gilio. She was now leaning
-on Duco's arms, on his breast, with her face against his.... Oh, how
-her kiss filled Gilio with flame and fury! This was no longer her icy
-lack of sensuous response towards him, Gilio, in the _camera degli
-sposi_. And he could restrain himself no longer: he would at least
-disturb their moment of happiness. And, quivering in every nerve, he
-stepped from behind the caryatids and went towards them, through the
-rotunda. Lost in each other's eyes, they did not see him at once. But,
-suddenly, simultaneously, they both started; their arms fell apart then
-and there; they sprang up in one movement; they saw him approaching but
-evidently did not at once recognize him. Not until he was closer did
-they perceive who he was; and they looked at him in startled silence,
-wondering what he would say. He made a satirical bow:
-
-"A delightful evening, isn't it? The view is lovely, like this, at
-night, from the pergola. You are right to come and enjoy it. I hope
-that I am not disturbing you with my unexpected company?"
-
-His tremulous voice sounded so spiteful and aggressive that they could
-not doubt the violence of his anger.
-
-"Not at all, prince!" replied Cornelie, recovering her composure.
-"Though I can't imagine what you are doing here, at this hour."
-
-"And what are you doing here, at this hour?"
-
-"What am I doing? I am sitting with Van der Staal...."
-
-"At this hour?"
-
-"At this hour! What do you mean, prince, what are you suggesting?"
-
-"What am I suggesting? That the pergola is closed at night."
-
-"Prince," said Duco, "your tone is offensive."
-
-"And you are altogether offensive."
-
-"If you were not my host, I would strike you in the face...."
-
-Cornelie caught Duco by the arm; the prince cursed and clenched his
-fists.
-
-"Prince," she said, "you have obviously come to pick a quarrel with us.
-Why? What objection can you have to my meeting Van der Staal here in
-the evening? In the first place, our relation towards each other is no
-secret for you. And then I think it unworthy of you to come spying on
-us."
-
-"Unworthy? Unworthy?" He had lost all self-control. "I am unworthy, am
-I, and petty and rude and not a man and my temperament doesn't suit
-you? _His_ temperament seems to suit you all right! I heard the kiss
-you gave him! She-devil! Demon! Never have I been insulted as I have
-by you. I have never put up with so much from anybody. I will put up
-with no more. You struck me, you demon, you she-devil! And now he's
-threatening to strike me My patience is at an end. I can't bear that
-in my own house you should refuse me what you give to him.... He's not
-your husband! He's not your husband! I have as much right to you as he;
-and, if he thinks he has a better right than I, then I hate him, I hate
-him!..."
-
-And, blind with rage, he flew at Duco's throat. The attack was so
-unexpected that Duco stumbled. They both wrestled furiously. All their
-hidden antipathy broke forth in fury. They did not hear Cornelie's
-entreaties, they struck each other with their fists, they grappled with
-arms and legs, breast to breast. Then Cornelie saw something flash. In
-the moonlight she saw that the prince had drawn a knife. But the very
-movement was an advantage to Duco, who gripped his wrist as in a vice,
-forced him to the ground and, pressing his knee on Gilio's chest, took
-him by the throat with his other hand.
-
-"Let go!" yelled the prince.
-
-"Let go that knife!" yelled Duco.
-
-The prince obstinately persisted:
-
-"Let go!" he yelled once more.
-
-"Let go that knife."
-
-The knife dropped from his fingers. Duco grasped it and rose to his
-feet:
-
-"Get up," he said. "We can continue this fight, if you like, to-morrow,
-under less primitive conditions: not with a knife, but with swords or
-pistols."
-
-The prince stood panting, blue in the face.... When he came to himself,
-he said, slowly:
-
-"No, I will not fight a duel. Unless you want to. But I don't. I am
-defeated. She has a demoniacal force which would always make you win,
-whatever game we played. We've had our duel. This struggle tells me
-more than a regular duel would. Only, if you want to fight me, I have
-no objection. But I now know for certain that you would kill me. _She_
-protects you."
-
-"I don't want to fight a duel with you," said Duco.
-
-"Then let us look on this struggle as a duel and now give me your hand."
-
-Duco put out his hand; Gilio pressed it:
-
-"Forgive me," he said, bowing before Cornelie.
-
-"I have insulted you."
-
-"No," said she, "I do not forgive you."
-
-"We have to forgive each other. I forgive you the blow you struck me."
-
-"I forgive you nothing. I shall never forgive you this evening's work:
-not your spying, nor your lack of self-control, nor the rights which
-you try to claim from me, an unmarried woman--whereas I allow you no
-rights whatever--nor your attack, nor your knife."
-
-"Are we enemies then, for good?"
-
-"Yes, for good. I shall leave your house to-morrow."
-
-"I have done wrong," he confessed, humbly. "Forgive me. I am
-hot-blooded."
-
-"Until now I looked upon you as a gentleman...."
-
-"I am also an Italian."
-
-"I do not forgive you."
-
-"I once proved to you that I could be a good friend."
-
-"This is not the moment to remind me of it."
-
-"I remind you of everything that might make you more gently disposed
-towards me."
-
-"It is no use."
-
-"Enemies then?"
-
-"Yes. Let us go indoors. I shall leave your house to-morrow."
-
-"I will do any penance that you inflict upon me."
-
-"I inflict nothing. I want this conversation to end and I want to go
-indoors."
-
-"I will go ahead of you."
-
-They walked up the pergola. He himself opened the terrace-door and let
-them in before him.
-
-They went in silence to their rooms. The castle lay asleep in darkness.
-The prince struck a match to light the way. Duco was the first to reach
-his room.
-
-"I will light you to your room," said the prince, meekly.
-
-He struck a second match and accompanied Cornelie to her door. Here he
-fell on his knees:
-
-"Forgive me," he whispered, with a sob in his throat.
-
-"No," she said.
-
-And without more she locked the door behind her. He remained on his
-knees for another moment. Then he slowly rose to his feet. His throat
-hurt him. His shoulder felt as though it were dislocated.
-
-"It's over," he muttered. "I am defeated. She is stronger now than I,
-but not because she is a devil. I have seen them together. I have seen
-their embrace. She is stronger, he is stronger than!... because of
-their happiness. I feel that, because of their happiness, they will
-always be stronger than I...."
-
-He went to his room, which adjoined Urania's bedroom. His chest heaved
-with sobs. Dressed as he was, he flung himself sobbing on his bed,
-swallowing his sobs in the slumbering night that hung over the castle.
-Then he got up and looked out of the window. He saw the lake. He saw
-the pergola, where they had been fighting. The night was sleeping
-there; the caryatids, sleeping, stood out white against the shadow. And
-his eyes sought the exact spot of their struggle and of his defeat.
-And, with his superstitious faith in their happiness, he became
-convinced that there would be no fighting against it, ever.
-
-Then he shrugged his shoulders, as if he were flinging a load off his
-back:
-
-"_Fa niente!_" he said to console himself. "_Domani megliore_...."
-
-And he meant that to-morrow he would achieve, if not this victory,
-another. Then, with eyes still moist, he fell asleep like a child.
-
-
-
-
-CHAPTER XL
-
-
-Urania sobbed nervously in Cornelie's arms when she told the young
-princess that she was leaving that morning. She and Duco were alone
-with Urania in her own drawing-room.
-
-"What has happened?" sobbed Urania.
-
-Cornelie told her of the previous evening:
-
-"Urania," she said, seriously, "I know I am a coquette. I thought it
-pleasant to talk with Gilio; call it flirting, if you like. I never
-made a secret of it, either to Duco or to you. I looked upon it as an
-amusement, nothing more. Perhaps I did wrong; I know it annoyed you
-once before. I promised not to do it again; but it seems to be beyond
-my control. It's in my nature; and I shall not attempt to defend
-myself. I looked upon it as a trifle, as a diversion, as fun. But
-perhaps it was wrong. Do you forgive me? I have grown so fond of you:
-it would hurt me if you did not forgive me."
-
-"Make it up with Gilio and stay on."
-
-"That's impossible, my dear girl. Gilio has insulted me, Gilio drew his
-knife against Duco; and those are two things which I can never forgive
-him. So it is impossible for us to remain."
-
-"I shall be so lonely!" she sobbed. "I also am so fond of you, I am
-fond of you both. Is there no way out of it? Bob is going to-morrow,
-too. I shall be all alone. And I have nothing here, nobody who is fond
-of me...."
-
-"You have a great deal left, Urania. You have an object in life; you
-can do any amount of good in your surroundings. You are interested in
-the castle, which is now your own."
-
-"It's all so empty!" she sobbed. "It means nothing to me. I need
-affection. Who is there that is fond of me? I have tried to love Gilio
-and I do love him, but he doesn't care for me. Nobody cares for me."
-
-"Your poor are devoted to you. You have a noble aim in life."
-
-"I'm glad of it, but I am too young to live only for an aim. And I have
-nothing else. Nobody cares for me."
-
-"Prince Ercole, surely?"
-
-"No, he despises me. Listen. I told you once before what Gilio said
-... that there were no family-jewels, that they were all sold: you
-remember, don't you? Well, there _are_ family-jewels. I gathered that
-from something the Contessa di Rosavilla said. There are family-jewels.
-But Prince Ercole keeps them in the Banco di Roma. They despise me; and
-I am not thought good enough to wear them. Arid to me they pretend that
-there are none left. And the worst of it is that all their friends, all
-their set know that the jewels are there, in the bank, and they all say
-that Prince Ercole is right. My money is good enough for them, but I am
-not good enough for their old jewels, the jewels of their grandmother!"
-
-"That's a shame!" said Cornelie.
-
-"It's the truth!" sobbed Urania. "Oh, do make it up, stay a little
-longer, for my sake!..."
-
-"Judge for yourself, Urania: we really can't."
-
-"I suppose you're right," she admitted, with a sigh. "It's all my
-fault."
-
-"No, no, Gilio is sometimes so impetuous...."
-
-"But his impetuousness, his anger, his jealousy are my fault. I am
-sorry about it, Urania, because of you. Forgive me. Come and look me
-up in Rome when you go back. Don't forget me; and write, won't you?...
-Now I must go and pack my trunk. What time is the train?"
-
-"Ten twenty-five," said Duco. "We shall go together."
-
-"Can I say good-bye to Prince Ercole? Send and ask if he can see me."
-
-"What shall I tell him?"
-
-"The first thing that comes into your head: that a friend of mine in
-Rome is ill, that I am going to look after her and that Van der Staal
-is taking me back because I am nervous travelling. I don't care what
-Prince Ercole thinks."
-
-"Cornelie...."
-
-"Darling, I really haven't another moment. Kiss me and forgive me. And
-think of me sometimes. Good-bye. We have had a delightful time together
-and I have grown very fond of you."
-
-She tore herself from Urania's embrace; Duco also said good-bye. They
-left the princess sobbing by herself. In the passage they met Gilio.
-
-"Where are you going?" he asked, in his humble voice.
-
-"We are going by the ten twenty-five."
-
-"I am very, very sorry...."
-
-But they went on and left him standing there, while Urania sat sobbing
-in the drawing-room.
-
-
-
-
-CHAPTER XLI
-
-
-In the train, in the scorching morning heat, they were silent and
-they found Rome as it were bursting out of its houses in the blazing
-sunshine. The studio, however, was cool, solitary and peaceful.
-
-"Cornelie," said Duco, "tell me what happened between you and the
-prince. Why did you strike him?"
-
-She pulled him down on the sofa, threw herself on his neck and told him
-the incident of the _camera degli sposi_. She told him of the thousand
-lire and the bracelet. She explained that she had said nothing about
-it before, so as not to speak to him of financial worries while he was
-finishing his water-colour for the exhibition in London:
-
-"Duco," she continued, "I was so frightened when I saw Gilio draw that
-knife yesterday. I felt as if I was going to faint, but I didn't. I
-had never seen him like that, so violent, so ready to do anything....
-It was then that I really felt how much I loved you. I should have
-murdered him if he had wounded you."
-
-"You ought not to have played with him," he said, severely. "He loves
-you."
-
-But, in spite of his stern voice, he drew her closer to him.
-
-Filled with a certain consciousness of guilt, she laid her head
-coaxingly on his chest:
-
-"He is only a little in love," she said, defending herself feebly.
-
-"He is very passionately in love. You ought not to have played with
-him."
-
-She made no further reply, merely stroked his face with her hand. She
-liked him all the better for reproaching her as he did; she loved
-that stern, earnest voice, which he hardly ever adopted towards her.
-She knew that she had that need for flirting in her, that she had had
-it ever since she was a very young girl; it did not count with her,
-it was only innocent fun. She did not agree with Duco, but thought
-it unnecessary to go over the whole ground: it was as it was, she
-didn't think about it, didn't dispute it; it was like a difference of
-opinion, almost of taste, which did not count. She was lying against
-him too comfortably, after the excitement of last evening, after a
-sleepless night, after a precipitate departure, after a three hours'
-railway-journey in the blazing heat, to argue to any extent. She liked
-the silent coolness of the studio, the sense of being alone with him,
-after her three weeks at San Stefano. There was a peacefulness here,
-a return to herself, which filled her with bliss. The tall window
-was open and the warm air poured in beneficently and was tempered by
-the natural chilliness of the north room. Duco's easel stood empty,
-awaiting him. This was their home, amid all that colour and form of
-art which surrounded them. She now understood that colour and form;
-she was learning Rome. She was learning it all in dreams of happiness.
-She gave little thought to the woman question and hardly glanced at
-the notices of her pamphlet, taking but a scanty interest in them. She
-admired Lippo's angel, admired the panel of Gentile da Fabriano and the
-resplendent colours of the old chasubles. It was very little, after
-the treasures at San Stefano, but it was theirs and it was home. She
-did not speak, felt happy and contented resting on Duco's breast and
-passing her fingers over his face.
-
-"_The Banners_ is as good as sold," he said. "For ninety pounds. I
-shall telegraph to London to-day. And then we shall soon be able to pay
-the prince back that thousand lire."
-
-"It's Urania's money," she said, feebly.
-
-"But I won't have that debt hanging on."
-
-She felt that he was a little angry, but she was in no mood to discuss
-money matters and she was filled with a blissful languor as she lay on
-his breast....
-
-"Are you cross, Duco?"
-
-"No ... but you oughtn't to have done it."
-
-He clasped her more tightly, to make her feel that he did not want to
-grumble at her, even though he thought that she had done wrong. She
-thought that she had done right not to mention the thousand lire to
-him, but she did not defend herself. It meant useless words; and she
-felt too happy to talk about money.
-
-"Cornelie," he said, "let us get married."
-
-She looked at him in dismay, startled out of her blissfulness:
-
-"Why?"
-
-"Not because of ourselves. We are just as happy unmarried. But because
-of the world, because of people."
-
-"Because of the world? Because of people?"
-
-"Yes. We shall be feeling more and more isolated. I discussed it once
-or twice with Urania. She was very sorry about it, but she sympathized
-with us and wasn't shocked. She thought it an impossible position,
-Perhaps she is right. We can't go anywhere. At San Stefano they still
-acted as though they did not know that we were living together; but
-that is over now."
-
-"What do you care about the opinion of 'small, insignificant people,
-who chance to cross your path,' as you yourself say?"
-
-"It's different now. We owe the prince money; and Urania is the only
-friend you have."
-
-"I have you: I don't want any one else."
-
-He kissed her:
-
-"Really, Cornelie, it is better that we should get married. Then nobody
-can insult you again as the prince dared to do."
-
-"He has narrow-minded notions: how can you want to get married for the
-sake of a world and people like San Stefano and the prince?"
-
-"The whole world is like that, without exception, and we are in the
-world. We live in the midst of other people. It is impossible to
-isolate one's self entirely; and isolation brings its own punishment
-later. We have to attach ourselves to other people: it is impossible
-always to lead your own existence, without any sense of community."
-
-"Duco, how you've changed! These are the ideas of ordinary society!"
-
-"I have been reflecting more lately."
-
-"I am just learning how not to reflect.... My darling, how grave
-you are this morning! And this while I'm lying up against you so
-deliciously, to rest after all the excitement and the hot journey!"
-
-"Seriously, Cornelie, let us get married."
-
-She snuggled up against him a little nervously, displeased because he
-persisted and because he was forcibly dissipating her blissful mood:
-
-"You're a horrid boy. Why need we get married? It would alter nothing
-in our position. We still shouldn't trouble about other people. We are
-living so delightfully here, living for your art. We want nothing more
-than each other and your art and Rome. I am so very fond of Rome now; I
-am quite altered. There is something here that is always attracting me
-afresh. At San Stefano I felt home-sick for Rome and for our studio.
-You must choose a new subject ... and get to work again. When you're
-doing nothing, you sit thinking--about social ethics--and that doesn't
-suit you at all. It makes you so different. And then such petty,
-conventional ideas. To get married! Why, in Heaven's name, should we,
-Duco? You know my views on marriage. I have had experience: it is
-better not."
-
-She had risen and was mechanically looking through some half-finished
-sketches in a portfolio.
-
-"Your experience," he repeated. "We know each other too well to be
-afraid of anything."
-
-She took the sketches from the portfolio: they were ideas which had
-occurred to him and which he had jotted down while he was working at
-_The Banners_. She examined them and scattered them abroad:
-
-"Afraid?" she repeated, vaguely. "No," she suddenly resumed, more
-firmly. "A person never knows himself or another. I don't know you, I
-don't know myself."
-
-Something deep down within herself was warning her:
-
-"Don't marry, don't give in. It's better not, it's better not."
-
-It was barely a whisper, a shadow of premonition. She had not thought
-it out; it was unconscious and mysterious as the depths of her soul.
-For she was not aware of it, she did not think it, she hardly heard it
-within herself. It flitted through her; it was not a feeling; it only
-left a thwarting reluctance in her, very plainly. Not until years later
-would she understand that unwillingness.
-
-"No, Duco, it is better not."
-
-"Think it over, Cornelie,"
-
-"It is better not," she repeated, obstinately. "Please don't let us
-talk about it any more. It is better not, but I think it so horrid to
-refuse you, because you want it. I never refuse you anything, as you
-know. I would do anything else for you. But this time I feel ... it is
-better not!"
-
-She went to him, all one caress, and kissed him:
-
-"Don't ask it of me again. What a cloud on your face! I can see that
-you mean to go on thinking of it."
-
-She stroked his forehead as though to smooth away the wrinkles:
-
-"Don't think of it any more. I love you, I love you, I want nothing
-but you. I am happy as we are. Why shouldn't you be too? Because
-Gilio was rude and Urania prim?... Come and look at your sketches:
-will you be starting work soon? I love it when you're working. Then
-I'll write something again: a chat about an old Italian castle. My
-recollections of San Stefano. Perhaps a short story, with the pergola
-for a background. Oh, that beautiful pergola!... But yesterday, that
-knife!... Tell me, Duco, are you going to work again? Let's look
-through them together. What a lot of ideas you had at that time! But
-don't become too symbolical: I mean, don't get into habits, into
-tricks; don't repeat yourself.... This woman here is very good. She
-is walking so unconsciously down that shelving line ... and all those
-hands pushing around her.. and those red flowers in the abyss.... Tell
-me, Duco, what had you in your mind?"
-
-"I don't know: it was not very clear to myself."
-
-"I think it very good, but I don't like this sketch. I can't say why.
-There's something dreary in it. I think the woman stupid. I don't like
-those shelving lines: I like lines that go up, as in _The Banners_,
-that all flowed out of darkness upwards, towards the sun! How
-beautiful that was! What a pity that we no longer have it, that it is
-being sold! If I were a painter, I should never be able to part with
-anything. I shall keep the sketches to remind me of it. Don't you think
-it dreadful, that we no longer have it?"
-
-He agreed; he also loved and missed his _Banners_. And he hunted
-with her among the other studies and sketches. But, apart from the
-unconscious woman, there was nothing that was clear enough to him to
-elaborate. And Cornelie would not have him finish the unconscious
-woman: no, she didn't like those shelving lines.... But, after that, he
-found some sketches of landscape-studies, of clouds and skies over the
-Campagna, Venice and Naples....
-
-And he set to work.
-
-
-
-
-CHAPTER XLII
-
-
-They were very economical; they had a little money; and all through the
-scorching Roman summer the months passed as in a dream. They went on
-living their lonely, happy life, without seeing any one except Urania,
-who came to Rome now and again, looked them up, lunched with them at
-the studio and went back again in the evening. Then Urania wrote to
-them that Gilio could stand it no longer at San Stefano and that they
-were going abroad, first to Switzerland and then to Ostend. She came
-once more to say good-bye; and after that they saw nobody.
-
-In the old days Duco had known an artist here and there, a
-fellow-countryman painting in Rome; now he knew nobody, saw nobody.
-And their life in the cool studio was like life in a lonely oasis amid
-the torrid desert of Rome in August. For economy's sake, they did not
-go into the mountains, to a cooler spot. They spent no more than was
-absolutely necessary; and none the less this bohemian poverty, in its
-coloured setting of triptych and chasuble, spelt happiness.
-
-Money, however, remained scarce. Duco sold a water-colour once in
-a way, but at times they had to resort to the sale of a curio. And
-it always went to Duco's heart to part with anything that he had
-collected. They had few needs, but the time would come when the rent of
-the studio fell due. Cornelie sometimes wrote an article or a sketch
-and bought out of the proceeds what she needed for her wardrobe. She
-possessed a certain knack of putting on her clothes, a talent for
-looking smart in an old, worn blouse. She was fastidious about her
-hair, her skin, her teeth, her nails. With a new veil she would wear
-an old hat, with an old walking dress a pair of fresh gloves; and she
-wore everything with a certain air of smartness. At home, in her pink
-tea-gown, which had lost its colour, the lines of her figure were so
-charming that Duco was constantly sketching her. They hardly ever went
-to a restaurant now. Cornelie cooked something at home, invented easy
-recipes, fetched a _fiasco_ of wine from the nearest _olio e vino_,
-where the cab-drivers sat drinking at little tables; and they dined
-better and more cheaply than at the _osteria_. And Duco, now that he
-no longer bought things from the dealer in antiques on the Tiber,
-spent nothing at all. But money remained scarce. Once, when they had
-sold a silver crucifix for far less than it was worth, Cornelie was so
-dejected that she sobbed on Duco's breast. He consoled her, caressed
-her and declared that he didn't care much about the crucifix. But she
-knew that the crucifix was a very fine piece of work by an unknown
-sixteenth-century artist and that he was very unhappy at losing it.
-And she said to him seriously that it could not go on like this, that
-she could not be a burden to him and that they had better part; that
-she would look about for something to do, that she would go back
-to Holland. He was alarmed by her despair and said that it was not
-necessary, that he was well able to look after her as his wife, but
-that unfortunately he was such an unpractical fellow, who could do
-nothing but splash about a bit with water-colours and even that not
-well enough to live on. But she said that he must not talk like that;
-he was a great artist. It was just that he did not possess a facile,
-money-making fertility, but he ranked higher on that account. She said
-that she would not live on his money, that she wanted to keep herself.
-And she collected the scattered remnants of her feminist ideas. Once
-again he begged her to consent to their marriage; they would become
-reconciled with his mother; and Mrs. Van der Staal would give him what
-she used to give him when he used to live with her at Belloni's. But
-she refused to hear either of marriage or of an allowance from his
-mother, even as he refused to take money from Urania. How often had
-Urania not offered to help them! He had never consented; he was even
-angry when Urania had given Cornelie a blouse which Cornelie accepted
-with a kiss.
-
-No, it couldn't go on like this: they had better part: she must go back
-to Holland and seek employment. It was easier in Holland than abroad.
-But he was so desperate, because of their happiness, which tottered
-before his eyes, that he held her tightly pressed to his breast; and
-she sobbed, with her arms round his neck. Why should they part, he
-asked. They would be stronger together. He could no longer do without
-her; his life, if she left him, would be no life. He used to live in
-his dreams; he now lived in the reality of their happiness.
-
-And things remained as they were: they _could_ not alter anything;
-they lived as thriftily as possible, in order to keep together, He
-finished his landscapes and always sold them at once, much too cheaply,
-so as not to have to wait for the money. But then poverty threatened
-once more; and she thought of writing to Holland. As it happened,
-however, she received a letter from her mother, followed by one from
-one of her sisters. And they asked her in those letters if it was
-true, what people were saying at the Hague, that she was living with
-Van der Staal. She had always looked upon herself as so far from the
-Hague and from Hague people that it had never occurred to her that her
-way of life might become known. She met nobody, she knew nobody with
-Dutch connections. Anyhow, her independent attitude was now known.
-And she answered the letters in a feminist tone, declared her dislike
-of marriage and admitted that she was living with Van der Staal. She
-wrote coldly and succinctly, so as to give those people at the Hague
-the impression that she was a free and independent woman. They knew
-her pamphlet there, of course. But she understood that she could now
-no longer think of Holland. She gave up her family as hopeless. Still
-it tore something in her, the unconscious family-tie. But that tie
-was already greatly loosened, through lack of sympathy, especially
-at the time of her divorce. And she felt all alone: she had only her
-happiness, her lover, Duco. Oh, it was enough, it was enough for all
-her life! If only she could make a little money! But how? She went
-to the Dutch Consul, asked his advice; the visit led to nothing. She
-was not suited for a nurse: she wanted to earn money at once and had
-no time for training. She could serve in a shop, of course. And she
-applied, without saying anything to Duco; but, notwithstanding her
-worn cloak, they thought her too much of a lady wherever she went and
-she thought the salary too small for a whole day's work. And, when she
-felt that she hadn't it in her blood to work for her bread, despite all
-her ideas and all her logic, despite her pamphlet and her independent
-womanhood, she felt hopeless to the point of despair and, as she went
-home, weary, exhausted by climbing stairs and by useless conversations
-and appeals, the old plaint rose to her lips:
-
-"O God, tell me what to do!"
-
-
-
-
-CHAPTER XLIII
-
-
-She wrote regularly to Urania, in Switzerland, at Ostend; and Urania
-always wrote back very kindly and offered her assistance. But Cornelie
-always declined, afraid of hurting Duco. She, for herself, felt no
-such scruples, especially now that it was being borne in upon her that
-she would not be able to work. But she understood those scruples in
-Duco and respected them. For her own part, however, she would have
-accepted help, now that her pride was wavering, now that her ideas
-were falling to pieces, too weak to withstand the steady pressure of
-life's hardships. It was like a great finger that just passed along
-a house of cards: though built up with care and pride, everything
-fell flat at the least touch. The only things that stood firm and
-unshakable amid the ruins were her love and her happiness. Oh, how she
-loved him, how simple was their happiness! How dear he was to her for
-his gentleness, his calmness, his lack of irritability, as though his
-nerves were strung only to the finer sensibilities of the artist. She
-felt so deliciously that it was all imperturbable, that it was all
-settled for good. Without that happiness they could never have dragged
-their difficult life along from day to day. Now she did not feel that
-burden every day, as though they were dragging the load along from
-one day to the next. She now felt it only sometimes, when the future
-was quite dark and they did not know whither they were dragging the
-burden of their lives, in the dusk of that future. But they always
-triumphed again: they loved each other too well to sink under the load.
-They always found a little more courage; smiling, they supported each
-other's strength.
-
-September came and October; and Urania wrote that they were coming back
-to San Stefano, to spend a couple of months there before going for the
-winter to Nice. And one morning Urania arrived unexpectedly in the
-studio. She found Cornelie alone: Duco had gone to an art-dealer's.
-They exchanged affectionate greetings:
-
-"I am so glad to see you again!" Urania prattled, gaily. "I am glad to
-be back in Italy and to put in a little more time at San Stefano. And
-is everything as it used to be, in your cosy studio? Are you happy? Oh,
-I need not ask!"
-
-And she hugged and kissed Cornelie, like a child, still lacking the
-strength of mind to condemn her friend's too free existence, especially
-now, after her own summer at Ostend. They sat beside each other on
-the couch, Cornelie in her old tea-gown, which she wore with her own
-peculiar grace, and the young princess in her pale-grey tailor-made,
-which clung to her figure in a very up-to-date manner and rustled with
-heavy silk lining, and a hat with black feathers and silver spangles.
-Her jewelled fingers toyed with a very long watch-chain which she wore
-round her neck: the latest freak of fashion. Cornelie was able to
-admire without feeling envious and made Urania stand up and turn round
-in front of her, approved of the cut of her skirt, said that the hat
-looked sweet on her and examined the watch-chain attentively. And she
-plunged into these matters of _chiffons_: Urania described the dresses
-at Ostend; Urania admired Cornelie's old tea-gown; Cornelie smiled:
-
-"Especially after Ostend, eh?" she laughed, merrily.
-
-But Urania meant it seriously: Cornelie wore it with such _chic_! And,
-changing the topic, she said that she wanted to speak very seriously,
-that perhaps she knew of something for Cornelie, now that Cornelie
-would never accept her, Urania's, assistance. At Ostend she had made
-the acquaintance of an old American lady, Mrs. Uxeley, a regular type.
-She was ninety years of age and lived at Nice in the winter. She was
-fabulously rich: an oil-queen's fortune. She was ninety, but still
-behaved as if she were forty-five. She dined out, went into society,
-flirted. People laughed at her but accepted her because of her money
-and her splendid entertainments. All the cosmopolitan colony visited
-her at Nice. Urania produced an Ostend casino-paper and read out a
-journalistic account of a ball at Ostend, in which Mrs. Uxeley was
-called _la femme la plus elegante d'Ostende_. The journalist had been
-paid so much for it; everybody laughed and was amused by it. Mrs.
-Uxeley was a caricature, but with enough tact to get herself taken
-seriously. Well, Mrs. Uxeley was looking for somebody. She always
-had a lady companion with her, a girl, a young woman; and already
-numberless ladies had succeeded one another in her employ. She had had
-cousins living with her, distant cousins, very distant cousins and
-total strangers. She was tiresome, capricious, impossible; everybody
-knew that. Would Cornelie care to try it? Urania had already discussed
-it with Mrs. Uxeley and recommended her friend. Cornelie did not feel
-greatly attracted, but thought it worth thinking over. Mrs. Uxeley's
-companion was staying till November, when the old thing was returning
-through Paris to Nice. And at Nice they would see so much of each
-other, Cornelie and Urania. But Cornelie thought it terrible to leave
-Duco. She did not think that it would ever work. They were so greatly
-attached to each other, so much used to each other. From the money
-point of view it would be excellent--an easy life which attracted her,
-after that blow to her moral pride--but she could not think of leaving
-Duco. And what would Duco do at Nice! No, she couldn't, she simply
-couldn't: she must stay with him....
-
-She felt a reluctance to go, like a hand that withheld her. She told
-Urania to put the old lady off, to let her look out for somebody
-else. She could not do it. What use to her was such a life--socially
-dependent, though financially independent--without Duco?
-
-And, when Urania was gone--she was going on to San Stefano--Cornelie
-was glad that she had at once declined that stupid, easy life of
-dependence as companion to a rich old dotard. She glanced round the
-studio. She loved it with its precious colours, its noble antiques
-and, behind that curtain, her bed, behind that screen, her oil-stove,
-making the space look like a little kitchen; with the bohemianism of
-its precious _bibelots_ and very primitive comforts, it had become
-indispensable to her, had become her home. And, when Duco came in, she
-kissed him and told him about Urania and Mrs. Uxeley. She was glad to
-be able to nestle in his arms. He had sold a couple of water-colours.
-There was no reason whatever to leave him. He didn't wish it either,
-he never would wish it. And they held each other tightly embraced, as
-though they were conscious of something that would be able to part
-them, an ineluctable necessity, as if hands hovered around them,
-pushing them, guiding them, opposing and inhibiting them, a contest of
-hands, like a cloud around them both: hands that strove by main force
-to sunder their radiant path of life, their coalescent line of life, as
-if it were too narrow for the feet of the two of them and the hands
-were trying to wrench it asunder, in order to let the broad track
-wind apart in two curves. They said nothing: clasped in each other's
-arms, they gazed at life, shuddered at the hands, felt the approaching
-constraint which already was clouding more closely around them. But
-they felt warm in each other's company; they locked up their little
-happiness tightly in their embrace and hid it between them, so that the
-hands might not point to it, touch it and thrust it aside....
-
-And under their fixed gaze life softly receded, the cloud dispersed,
-the hands faded away and disappeared and their breasts heaved a sigh of
-relief, while she still remained lying against him and closed her eyes,
-as though in sleep....
-
-
-
-
-CHAPTER XLIV
-
-
-But the life of constraint returned, the hovering hands reappeared,
-like a gentle mysterious force. Cornelie wept bitterly and admitted to
-herself and admitted to Duco: it could not go on any longer. At one
-moment they had not enough to pay the rent of the studio and had to
-apply to Urania. Gaps showed in the studio, colours vanished, owing to
-the sale of things which Duco had collected with love and sacrifice.
-But Lippo Memmi's angel, whom he refused to sell, still shone as of
-old, still holding forth the lily, in his gown of gold brocade. Around
-him on every side yawned melancholy spaces, with bare nails showing
-in the walls. At first they tried to hang other things in the place
-of those which had gone but they soon lost the inclination. And, as
-they sat side by side, in each other's arms, conscious of their little
-happiness but also of the constraint of life with its pushing hands,
-they closed their eyes, that they might no longer see the studio which
-seemed to be crumbling about them, while in the first cooler days
-a sunless chill descended shivering from the ceiling, which seemed
-higher and farther away. The easel stood waiting, empty. And they both
-closed their eyes and thus remained, feeling that, despite the strength
-of their happiness and love, they were being gradually conquered by
-life, which persisted in its tyranny and day by day took something
-from them. Once, while they were sitting thus, their arms relaxed and
-their embrace fell away, as though hands were drawing them apart.
-They remained sitting for a long time, side by side, without touching
-each other. Then she sobbed aloud and flung herself with her face on
-his knees. There was no more to be done life was too strong for them,
-speechless life, the life of the soft, persistent constraint, which
-surrounded them with so many hands. Their little happiness seemed to be
-escaping them, like an angelic child that was dying and sinking out of
-their embrace.
-
-She said that she would write to Urania: the Forte-Braccios were at
-Nice. He listlessly assented. And, as soon as she received a reply, she
-mechanically packed her trunk, packed up her old clothes. For Urania
-wrote and told her to come, said that Mrs. Uxeley wanted to see her.
-Mrs. Uxeley sent her the money for her journey. She was in a desperate
-state of constant nervous sobbing and she felt as if she were being
-torn from him, torn from that home which was dear to her and which
-was crumbling about her, all through her fault. When she received the
-registered letter with the money, she had a nervous attack, complaining
-to him like a child that she couldn't leave him, that she wouldn't
-leave him, that she could not live without him, that she loved him
-for ever, for ever, that she would die, so far away from him. She lay
-on the sofa, her arms stiff, her legs stiff, crying out with a mouth
-distorted as though by physical pain. He took her in his arms and
-soothed her, bathed her forehead, gave her ether to drink, comforted
-her, said that everything would be all right again later.... Later?
-She looked at him vacantly. She was half mad with grief. She tossed
-everything out of the trunk again, all about the room--underclothing,
-blouses--and laughed and laughed. He conjured her to control herself.
-When she saw his frightened face, when he too began to sob on her
-breast, she drew him tightly to her, kissed him and comforted him in
-her turn. And everything in her became dulness and lethargy. Together
-they packed the trunk again. Then she looked round and, in a gust of
-energy, arranged the studio for him, had her bed taken away, pinned
-his own sketches to the walls, tried to build up something of what had
-gone to pieces around them, rearranged everything, did her best. She
-cooked their last meal; she made up the fire. But a desperate threat
-of loneliness and desertion reigned over everything. It was all wrong,
-it was all wrong.... Sobbing, they fell asleep, in each other's arms,
-close against each other.
-
-Next morning he took her to the station. And, when she had stepped into
-her compartment, they both of them lost all their self-control. They
-embraced each other sobbing, while the guard was waiting to lock the
-door. And she saw Duco run away like a madman, pushing his way through
-the crowd; and, broken with misery, she threw herself back in her seat.
-She was so ill and distressed, so near to fainting, that a lady beside
-her came to her aid and bathed her face in eau-de-Cologne....
-
-She thanked the lady, apologized for the trouble she had given and,
-seeing the other passengers staring at her with compassionate eyes,
-she mastered herself, sat huddled in her corner and gazed vacantly
-through the window. She went on, stopping nowhere, only alighting to
-change trains. Though hungry, she had not the energy to order food at
-the stations. She ate nothing and drank nothing. She travelled a day
-and a night and arrived at Nice late the following evening. Urania was
-at the station and was startled to see Cornelie look grey and sallow,
-dead-tired, with hollow eyes. And she was most charming: she took
-Cornelie home with her, looked after her for some days, made her stay
-in bed and went herself to tell Mrs. Uxeley that her friend was too
-unwell to report herself. Gilio came for a moment to pay Cornelie his
-respects; and she could not do other than thank him for these days
-of hospitality and care under his roof. And the young princess was
-like a sister, was like a mother and fed Cornelie up with milk and
-eggs and strengthening medicines. Cornelie let her do as she liked,
-remained limp and indifferent and ate to please Urania. After a few
-days, Urania said that Mrs. Uxeley was coming to call that afternoon,
-being anxious to see her new companion. Mrs. Uxeley was alone now,
-but could wait until Cornelie's recovery. Cornelie dressed herself as
-well as she could and with Urania awaited the old lady's arrival. She
-entered gushingly, with a torrent of words; and, in the dim light of
-Urania's drawing-room, Cornelie was unable to realize that she was
-ninety years old. Urania winked at Cornelie, who only smiled faintly
-in return: she was afraid of this first interview. But Mrs. Uxeley, no
-doubt because Cornelie was a friend of the Princess of Forte-Braccio,
-was very easy-mannered, very pleasant and free of all condescension
-towards her future companion; she enquired after Cornelie's health in
-a wearisome profusion of little exclamations and sentences and bits of
-advice. Cornelie, in the twilight of the lace-shaded standard-lamps,
-took her in with a glance and saw a woman of fifty, with the little
-wrinkles carefully powdered over, in a mauve-velvet gown embroidered
-with dull gold and spangles and beads. On the brown, waved chignon was
-a hat with a white aigrette. Her jewels kept on sparkling, because she
-was very fussy, very restless in her movements. She now took Cornelie's
-hands and began to talk more confidentially. So Cornelie would come the
-day after to-morrow. Very well. She was accustomed to pay a hundred
-dollars a month or five hundred francs, never less, but also never
-more. But she could understand that Cornelie would want something now,
-for new clothes: would she order what she wanted at this address and
-have it put down to Mrs. Uxeley's account? A couple of ball-dresses,
-two or three less dressy evening-frocks: in short, everything. The
-Princess Urania would tell her all about it and would go with her. And
-she rose, affecting the young woman, simpering through her long-handled
-lorgnette, but meanwhile leaning hard on her sunshade, working herself
-with a muscular effort along the stick of her sunshade, with a sudden
-twitch of rheumatism which uncovered all sorts of wrinkles. Urania saw
-her to the hall and came back shrieking with laughter; and Cornelie
-also laughed, but only listlessly. She really didn't care: she was
-more amazed at Mrs. Uxeley than amused. Ninety years old! What an
-energy, worthy of a better object, to remain elegant: _la femme la plus
-elegante d'Ostende_!
-
-Ninety years old! How the woman must suffer, during the hours of her
-long toilet, while she was being made up into that caricature! Urania
-said that it was all false: the hair, the bust. And Cornelie felt a
-loathing at having to live for the future beside this woman, as though
-beside an ignominy. In the happiness of her love, a great part of her
-energy had become relaxed, as though their dual happiness--Duco's and
-hers--had unfitted her for any further struggle for life and diminished
-her zest for life; but it had refined and purified something in her
-soul and she loathed the sight of so much show for so vain and petty
-an object. And it was only necessity itself--the inevitability of the
-things of life, which urged and pushed her with a guiding finger along
-a line of life now winding solitary before her--that gave her the
-strength to hide within herself her sorrow, her longing, her nostalgia
-for everything that she had left behind. She did not talk about it
-to Urania. Urania was so glad to see her, looked upon her as a good
-friend, in the loneliness of her stately life, in her isolation among
-her aristocratic acquaintances. Urania accompanied her enthusiastically
-to dressmakers' establishments and shops and helped her to choose her
-new outfit. She did not care about it all. She, an elegant woman, a
-woman of innate elegance, who in her outward appearance had always
-fought against poverty and who, in the days of her happiness, was able,
-with the aid of a fresh ribbon, to wear an old blouse gracefully,
-was utterly indifferent to everything that she was now buying on
-Mrs. Uxeley's account. To her it was as though these things were not
-for her. She let Urania ask and choose; she approved of everything.
-She allowed herself to be fitted as though she had been a doll. She
-greatly disliked having to spend money at a stranger's expense. She
-felt lowered and humiliated: all her haughty pride of life was gone.
-She was afraid of what they would say of her in the circle of Mrs.
-Uxeley's friends, afraid lest they knew of her independent ideas, of
-her cohabitation with Duco, afraid of Mrs. Uxeley's opinion. For Urania
-had had to be honest and tell everything. It was only on Urania's eager
-recommendation that she had been taken by Mrs. Uxeley. She felt out of
-place, now that she would once more dare to play her part among all
-those people; and she was afraid of giving herself away. She would have
-to make believe, to conceal her ideas, to pick her words; and she was
-no longer accustomed to doing so. And all for that money. All because
-she had not had the energy, living with Duco, to earn her own bread
-and, gaily, independently, to cheer him in his work, in his art. Oh,
-if she could only have managed to do that, how happy she would have
-been! If only she had not allowed the wretched languor that was in
-her blood to increase within her like a morbid growth: the languor of
-her upbringing, her superficial, showy, drawing-room education, which
-had unfitted her for everything whatsoever! By temperament she was a
-creature of love as well as a woman of sensuousness and luxury, but
-there was more of love in her than of luxury: she would be happy under
-the simplest conditions if only she was able to love. And now life had
-torn her away from him, gradually but inexorably. And now her sensuous,
-luxurious nature was gratified, but in dependence; yet it no longer
-satisfied her cravings, because she could not satisfy her soul. In
-that lonely soul a miserable dissatisfaction sprang up like a riotous
-growth. Her only happiness was his letters, letters of longing but
-also letters of comfort. He wrote expressing his longing, but he also
-wrote enjoining courage and hope. He wrote to her every day. He was
-now at Florence, seeking his consolation in the Uffizi, in the Pitti
-Palace. He had found it impossible to stay in Rome; the studio was now
-locked up. At Florence he was a little nearer to her. And his letters
-were to her a love-story, the only novel that she read; and it was as
-though she saw his landscapes in his style, the same dim blending of
-colour and emotion, the pearly white, misty, dreamy distances filled
-with light, the horizon of his longing, as though his eyes were ever
-gazing at the vista in which she, on the night of departure, had
-vanished as in a mauve-grey sunset, a sky of the dreary Campagna. In
-those letters they still lived together. But she could not write to
-him in this strain. Though she wrote to him daily, she wrote briefly,
-telling him ever the same things in other words: her longing, her weary
-indifference. But she wrote of the happiness which she derived from his
-letters, which were her daily bread.
-
-She was now with Mrs. Uxeley and occupied in the gigantic villa two
-charming rooms overlooking the sea and the Promenade des Anglais.
-Urania had helped her to arrange them. And she lived in an unreal
-dream of strangeness, of non-existence alone with her soul, of unlived
-actions and gestures, performed according to the will of others. In the
-mornings she went to Mrs. Uxeley in her boudoir and read her the French
-and American papers and sometimes a few pages of a French novel. She
-humbly did her best. Mrs. Uxeley thought that she read very nicely,
-only she said that Cornelie must cheer up a bit, that her melancholy
-days were over now. Duco was never mentioned and Mrs. Uxeley behaved
-as though she knew nothing. The great boudoir looked through the open
-balcony windows over the sea, where, on the Promenade, the morning
-stroll was already beginning, with the gaudy colours of the parasols
-striking a shrill note against the deep-blue sea, an expensive sea, a
-costly tide, waves that seemed to exact a mint of money before they
-would consent to roll up prettily. The old lady, already painted,
-bedizened and bewigged, with a white lace wrap over her wig against the
-draught, lay in the black and white lace of her white silk tea-gown on
-the piled-up cushions of her sofa. In her wrinkled hand she held the
-lorgnette, with her initials in diamonds, through which it amused her
-to peer at the shrill patches of the parasols outside. Now and then,
-when her rheumatism gave a twinge, she suddenly distorted her face into
-one great crease of wrinkles, under which the smooth enamel of her
-make-up almost cracked, like crackle-china. In the daylight she seemed
-hardly alive, looked like an automatic, jointed, stiff-limbed doll,
-which spoke and moved mechanically. She was always a trifle tired in
-the mornings, from never sleeping at night; after eleven she took a
-little nap. She observed a strict _regime_; and her doctor, who called
-daily, seemed to revive her a little every day, to enable her to hold
-out until the evening. In the afternoon she drove out, alighted at the
-Jetee, paid her visits. But in the evening she revived with a trace of
-real life, dressed, put on her jewels and recovered her exuberance, her
-little exclamations and simpers. Then came the dances, the parties, the
-theatre. Then she was no more than fifty.
-
-But these were her good days. Sometimes, after a night of insufferable
-pain, she remained in her bedroom, with yesterday's enamelling
-untouched, her bald head wrapped in black lace, a black satin
-bed-jacket hanging loosely around her like a sack; and she moaned
-and cried and shrieked and seemed to be begging for release from her
-torments. This lasted for a couple of days and occurred regularly every
-three weeks, after which she gradually revived again.
-
-Her fussy conversation was limited to a constantly recurrent discussion
-of all sorts of family-matters, with appropriate annotations. She
-explained to Cornelie all the family-connections of her friends,
-American and European, but she enlarged more particularly upon the
-great European families which she numbered among her acquaintances.
-Cornelie could never listen to what she was saying and forgot the
-pedigrees again at once. It was sometimes unendurably tedious to have
-to listen for so long; and only for this reason, as though she were
-forced to it, Cornelie found the energy to talk a little herself,
-to relate an anecdote, to tell a story. When she saw that the old
-woman was very fond of anecdotes, riddles, and puns, she collected
-as many as she could from the _Vie parisienne_ and the _Journal pour
-rire_ and kept them ready to hand. And Mrs. Uxeley thought her very
-entertaining. Once, as she noticed Duco's daily letter, she referred
-to it; and Cornelie suddenly discovered that the old lady was devoured
-with curiosity. Then she quietly told her the truth: her marriage,
-her divorce, her independent ideas, her meeting and her life with
-Duco. The old woman was a little disappointed because Cornelie spoke
-so simply about it all. She merely advised her to live discreetly and
-correctly now. What people said about former incidents did not matter
-so very much. But there must be no occasion for gossip now. Cornelie
-promised meekly. And Mrs. Uxeley showed her her albums, with her own
-photographs, dating back to her young days, and the photographs of all
-sorts of men. And she told her about this friend and that friend and,
-vain-gloriously, allowed the suggestion of a very lurid past to peep
-through. But she had always lived discreetly and correctly. That was
-her pride. And what Cornelie had done was wrong....
-
-The hour or so from eleven to half-past twelve was a relief. Then the
-old woman regularly went to sleep--her only sleep in the twenty-four
-hours--and Urania came to fetch Cornelie for a drive or a walk along
-the Promenade or to sit in the Jardin Public. And it was the only
-moment when Cornelie more or less appreciated her new-found luxury
-and took pleasure in the gratification of her vanity. The passers-by
-turned round to stare at the two young and pretty women in their
-exquisite serge frocks, with their fashionable head-gear withdrawn
-in the twilight of their sunshades, and admired the Princess of
-Forte-Braccio's glossy victoria, irreproachable liveries and spanking
-greys.
-
-Gilio maintained a reserved and respectful attitude towards Cornelie.
-He was polite but kept a courteous distance when he joined the two
-ladies for a moment in the gardens or on the Jetee. After the night
-in the pergola, after the sudden flash of his angry knife, she was
-afraid of him, afraid also because she had lost much of her courage
-and haughtiness. But she could not answer him more coldly than she
-did, because she was grateful to him as well as to Urania for the care
-shown her during the first few days, for their tact in not at once
-surrendering her to Mrs. Uxeley and in keeping her with them until she
-had recovered some of her strength.
-
-In the freedom of those mornings, when she felt herself released from
-the old woman--vain, selfish, insignificant, ridiculous--who was as
-the caricature of her life, she felt that in Urania's friendship she
-was finding herself again, she became conscious of being at Nice,
-she contemplated the garish bustle around her with clearer eyes and
-she lost the unreality of the first days. At such times it was as
-though she saw herself again for the first time, in her light serge
-walking-dress, sitting in the garden, her gloved fingers playing with
-the tassels of her sunshade. She could hardly believe in herself, but
-she saw herself. Deep down within herself, hidden even from Urania, she
-concealed her longing, her home-sickness, her stifling discontent. She
-sometimes felt ready to burst into sobs. But she listened to Urania and
-joined in her laughter and talk and looked up with a smile at Gilio,
-who stood in front of her, mincing to and fro on the tips of his shoes
-and swinging his walking-stick behind his back. Sometimes, suddenly--as
-a vision whirling through the crowd--she saw Duco, the studio, the
-happiness of the past fading away for one brief moment. Then with her
-finger-tips she felt his letter of that morning, between the strips
-of gathered lace in front of her bolero, and just crushed the hard
-envelope against her breast, as something belonging to him that was
-caressing her.
-
-And it was not to be denied: she saw herself and Nice around her; she
-became sensible of new life: it was not unreal, even though it was not
-actual to her soul; it was a sorrowful comedy, in which she--dismally,
-feebly, listlessly--played her part.
-
-
-
-
-CHAPTER XLV
-
-
-It was all severely regulated, as by rule, and there was no possibility
-of the least alteration: everything was done in accordance with a fixed
-law. The reading of the newspaper; her hour and a half to herself;
-then lunch. After lunch, the drive, the Jetee, the visits; every day,
-those visits and afternoon teas. Once in a way, a dinner-party; and
-in the evening generally a dance, a reception or a theatre. She made
-new acquaintances by the score and forgot them again at once and no
-longer remembered, when she saw them again, whether she knew them or
-not. As a rule people were fairly pleasant to her in that cosmopolitan
-set, because they knew that she was an intimate friend of the Princess
-Urania's. But, like Urania herself, she was sometimes conscious,
-from the feminine bearers of the old Italian names and titles which
-sometimes glittered in that set, of an overwhelming pride and contempt.
-The men always asked to be introduced to her; but, whenever she asked
-to be introduced to their ladies, her only reward was a nod of vague
-surprise. She herself minded very little, but she felt sorry for
-Urania. For she saw at once, at Urania's own parties, that they hardly
-looked upon her as the hostess, that they surrounded and made much of
-Gilio, but accorded to his wife no more than the civility which was her
-due as Princess of Forte-Braccio, without ever forgetting that she was
-once Miss Hope. And for Urania this contempt was more difficult to put
-up with than for herself. For she accepted her _role_ as the companion.
-She always kept an eye on Mrs. Uxeley, constantly joined her for a
-minute in the course of the evening, fetched a fan which Mrs. Uxeley
-had left in the next room or did her this or that trifling service.
-Then she would sit down, against the wall, alone in the busily humming
-drawing-room, and gaze indifferently before her. She sat, always very
-smartly dressed, in an attitude of graceful indifference and weary
-boredom, tapping her little foot or unfolding her fan. She took no
-notice of anybody. Sometimes a couple of men would come up to her and
-she spoke to them, or danced with one of them, indifferently, as though
-conferring a favour. Once, when Gilio was talking to her, she sitting
-and he standing, and the Duchess of Luca and Countess Costi both
-came up to him and, standing, began to chaff him profusely, without
-honouring her with a word or a glance, she first stared at the ladies
-between her mocking lids, eyeing them from head to foot, and then rose
-slowly, took Gilio's arm and, with a glance which darted sharp as a
-needle from her narrowed eyes, said:
-
-"I beg your pardon, but you must excuse me if I rob you of the Prince
-of Forte-Braccio, because I have to finish a private conversation."
-
-And with the pressure of her arm she made Gilio move on a few steps,
-then at once sat down again, made him sit down beside her and began to
-whisper with him very confidentially, while she left the duchess and
-countess standing two yards away, open-mouthed with stupefaction at her
-rudeness, and furthermore spread her train wide between herself and
-the two ladies and waved her fan to and fro, as though to preserve a
-distance. She could do this sort of thing so calmly, so tactfully and
-haughtily, that Gilio was tickled to death and sat and giggled with
-delight:
-
-"I wish Urania knew how to behave like that!" he said, pleased as a
-child at the diversion which she had afforded him.
-
-"Urania is too nice to do anything so odious," she replied.
-
-She did not make herself liked, but people became afraid of her, afraid
-of her quiet malice, and avoided offending her in future. Moreover, the
-men thought her pretty and agreeable and were also attracted by her
-haughty indifference. And, without really intending it, she achieved a
-position, apparently by using the greatest diplomacy, but in reality
-quite naturally and easily. While Mrs. Uxeley's egoism was flattered
-by her little attentions--always dutifully remembered and paid with
-a charming air of maternal solicitude, in contrast with which Mrs.
-Uxeley thought it delightful to simper like a young girl--Cornelie
-gradually gathered a court of men around her in the evenings; and
-the women became insipidly civil. Urania often told her how clever
-she thought her, how much tact she displayed. Cornelie shrugged her
-shoulders; it all happened of itself; and really she did not care. But
-still, gradually, she recovered some of her cheerfulness. When she saw
-herself standing in the glass, she had to confess to herself that she
-was better-looking than she had ever been, either as a girl or as a
-newly-married woman. Her tall, slender figure had a languorous line
-of pride that gave her a special grace; her throat was statelier, her
-bosom fuller; her waist was slimmer in these new dresses; her hips had
-become heavier, her arms more rounded; and, though her features no
-longer wore the look of radiant happiness which they had worn in Rome,
-her mocking smile and her negligent irony gave her a certain attraction
-for those unknown men, something more alluring and provoking than the
-greatest coquetry would have been. And Cornelie had not wished for
-this; but, now that it came of itself, she accepted it. It was foreign
-to her nature to refuse it. And, besides, Mrs. Uxeley was pleased with
-her. Cornelie had such a pretty way of whispering to her:
-
-"Dear lady, you were in such pain yesterday. Don't you think you ought
-to go home a little earlier to-night?"
-
-And then Mrs. Uxeley would simper like a girl who was being admonished
-by her mother not to dance too much that evening. She loved these
-little ways of Cornelie's; and Cornelie, with careless indifference,
-gave her what she wanted. And those evenings amused her more than they
-did at first; only, the amusement was combined with self-reproach as
-soon as she thought of Duco, of their separation, of Rome, of the
-studio, of the happiness of those past days, which she had lost through
-her lack of fortitude.
-
-
-
-
-CHAPTER XLVI
-
-
-Two months had passed like this. It was January; and these were busy
-days for Cornelie, because Mrs. Uxeley was soon to give one of her
-celebrated evenings and Cornelie's free hours in the morning were now
-taken up with running all sorts of errands. Urania generally drove with
-her; and she came to rely upon Urania. They had to go to upholsterers,
-to pastry-cooks, to florists and to jewellers, where Cornelie and
-Urania selected presents for the cotillon. Mrs. Uxeley never went out
-for this, but occupied herself with every trifling indoor detail; and
-there were endless discussions, followed by more drives to the shops,
-for the old lady was anything but easy to please, vain as she was
-of her fame as a hostess and afraid of losing it through the least
-omission.
-
-During one of these drives, as the victoria was turning into the Avenue
-de la Gare, Cornelie started so violently that she clutched Urania's
-arm and could not restrain an exclamation. Urania asked her what she
-had seen, but she was unable to speak and Urania made her get out at a
-confectioner's to drink a glass of water. She was very nearly fainting
-and looked deathly pale. She was not able to continue her errands; and
-they drove back to Mrs. Uxeley's villa. The old lady was displeased at
-this sudden fainting-fit and grumbled so that Urania went off alone to
-complete the errands. After lunch, however, Cornelie felt better, made
-her apologies and accompanied Mrs. Uxeley to an afternoon tea.
-
-Next day, when she was sitting with Mrs. Uxeley and a couple of
-friends on the Jetee, she seemed to see the same thing again. She
-turned as white as a sheet, but retained her composure and laughed and
-talked merrily.
-
-These were the days of the preparations. The date of the entertainment
-drew nearer; and at last the evening arrived. Mrs. Uxeley was trembling
-with nervousness like a young girl and found the necessary strength
-to walk through the whole villa, which was all light and flowers. And
-with a sigh of satisfaction she sat down for a moment. She was dressed.
-Her face was smooth as porcelain, her hair was waved and glittered
-with diamond pins. Her gown of pale-blue brocade was cut very low; and
-she gleamed like a reliquary. A triple rope of priceless pearls hung
-down to her waist. In her hand--she was not yet gloved--she held a
-gold-knobbed cane, which was indispensable when she wanted to rise.
-And it was only when she rose that she showed her age, when she worked
-herself erect by muscular efforts, with that look of pain in her face,
-with that twinge of rheumatism which shot through her. Cornelie, not
-yet dressed, after a last glance through the villa, blazing with light,
-swooning with flowers, hurried to her room and, already feeling tired,
-dropped into the chair in front of her dressing-table, to have her
-hair done quickly. She was just ready when the first guests arrived
-and she hastened to join Mrs. Uxeley. And the carriages rolled up.
-Cornelie, at the top of the monumental staircase, looked down into the
-hall, where the people were streaming in, the ladies in their long
-evening-wraps--almost more expensive even than their dresses--which
-they carefully gave up in the crowded, buzzing cloakroom. And the
-first arrivals came up the stairs, waiting so as not to be the very
-first, and were beamed upon by Mrs. Uxeley. The drawing-rooms soon
-filled. In addition to the reception-rooms, the hostess' own rooms were
-thrown open, forming in all a suite of twelve apartments. Whereas the
-corridors and stairs were adorned only with clumps of red and white and
-pink camellias, in the rooms the floral decorations were contained in
-hundreds of vases and bowls and dishes, which stood about on every hand
-and, with the light of the shaded candles, gave an intimate charm to
-the entertainment. That was the speciality of Mrs. Uxeley's decorations
-on great occasions: the electric light not used; instead, on every
-hand candles with little shades, on every hand glasses and bowls
-full of flowers, giving the effect of a fairy garden. Though perhaps
-the main outlines were broken, a most charming effect of cosiness
-was gained. Small groups and couples could find a place everywhere:
-behind a screen, in a loggia; you constantly found a spot for privacy;
-and this perhaps explained the _vogue_ of Mrs. Uxeley's parties. The
-villa, suitable for giving a court ball, was used only for giving
-entertainments of a luxurious intimate character to hundreds of people
-who were quite unknown to one another. Each little set chose itself a
-little corner, where it made itself at home. A very tiny boudoir, all
-in Japanese lacquer and Japanese silk, was aimed at generally, but was
-at once captured by Gilio, the Contessa di Rosavilla, the Duchessa
-di Luca and Contessa Costi. They did not even go to the music-room,
-where a concert formed the first item. Paderewski was playing, Sigrid
-Arnoldson was to sing. The music-room also was lighted by shaded
-candles; and everybody whispered that, in this soft light, Airs. Uxeley
-did not look a day over forty. During the interval she simpered to two
-very young journalists who were to describe her party Urania, sitting
-beside Cornelie, was addressed by a Frenchman whom she introduced to
-her friend: the Chevalier de Breuil. Cornelie knew that Urania had
-met him at Ostend and that his name was coupled with the Princess of
-Forte-Braccio's. Urania had never mentioned De Breuil to her, but
-Cornelie now saw, by her smile, her blush and the sparkle in her eyes,
-that people were right. She left them to themselves, feeling sad when
-she thought of Urania. She understood that the little princess was
-consoling herself for her husband's neglect; and she suddenly thought
-this whole life of make-believe disgusting. She longed for Rome, for
-the studio, for Duco, for independence, love and happiness. She had had
-it all; but it had been fated not to endure. Everything around her was
-like one great lie, more brilliant than at the Hague, but even more
-false, brutal and depraved. People no longer even pretended to believe
-the lie: here they showed a brutal sincerity. The lie was respected,
-but nobody believed in it, nobody put forward the lie as a truth; the
-lie was nothing more than a form.
-
-Cornelie wandered through the rooms by herself, went up to Mrs. Uxeley
-for a moment, in accordance with her habit, whispered to ask how she
-felt, whether she wanted anything, if everything was going well, then
-continued on her way through the rooms. She was standing by a vase,
-rearranging some orchids, when a woman in black velvet, fair-haired,
-with a full throat and bosom, spoke to her in English:
-
-"I am Mrs. Holt. I dare say you don't know my name, but I know yours. I
-very much want to make your acquaintance. I have often been to Holland
-and I read Dutch a little. I read your pamphlet on _The Social Position
-of Divorced Women_ and I thought a good deal of what you wrote most
-interesting."
-
-"You are very kind. Shall we sit down? I remember your name too. You
-were one of the leaders of the Women's Congress in London, were you
-not?"
-
-"Yes, I spoke about the training of children. Weren't you able to come
-to London?"
-
-"No, I did think about it, but I was in Rome at the time and I couldn't
-manage it."
-
-"That was a pity. The congress was a great step forward. If your
-pamphlet had been translated then and distributed, you would have had a
-great success."
-
-"I care very little for success of that kind."
-
-"Of course, I can understand that. But the success of your book is also
-for the good of the great cause."
-
-"Do you really mean that? Is there any merit in my little book?"
-
-"Do you doubt it?"
-
-"Very often."
-
-"How is that possible? It is written with such a sure touch."
-
-"Perhaps just for that reason."
-
-"I don't understand you. There's a vagueness sometimes about Dutch
-people which we English don't understand, something like a reflection
-of your beautiful skies in your character."
-
-"Do you never doubt? Do you feel sure of your ideas on the training of
-children?"
-
-"I have studied children in schools, in _creches_ and in their homes
-and I have acquired very decided ideas. And I work in accordance with
-these ideas for the people of the future. I will send you my pamphlet,
-containing the gist of my speeches at the congress. Are you working on
-another pamphlet now?"
-
-"No, I regret to say."
-
-"Why not? We must all fight shoulder to shoulder, if we are to
-conquer."
-
-"I believe I have said all that I had to say. I wrote what I did on
-impulse, from personal experience. And then...."
-
-"Yes?"
-
-"Then things changed. All women are different and I never approved of
-generalizing. And do you believe that there are _many_ women who can
-work for a universal object with a man's thoroughness, when they have
-found a lesser object for themselves, a small happiness, such as a love
-to satisfy their own _ego_, in which they can be happy? Don't you think
-that every woman has slumbering inside her a selfish craving for her
-own love and happiness and that, when she has found this, the outside
-world and the future cease to interest her?"
-
-"Possibly. But so few women find it."
-
-"I believe there are not many. But that is another question. And I do
-believe that an interest in universal questions is a _pis-aller_ with
-most women."
-
-"You have become an apostate. You speak quite differently from what you
-wrote a year ago."
-
-"Yes, I have become very humble, because I am more sincere. Of course
-I believe in certain women, in certain choice spirits. But would the
-majority not always remain feminine, just women and weak?"
-
-"Not with a sensible training."
-
-"Yes, I believe that it lies in that, in the training...."
-
-"Of the child, of the girl."
-
-"I believe that I have never been educated and that this constitutes my
-weakness."
-
-"Our girls should be told when still very young of the struggle that
-lies before them."
-
-"You are right. We--my friends, my sisters and I--had the 'safety' of
-marriage impressed upon us at the earliest possible moment. Do you
-know whom I think the most to be pitied? Our parents! They honestly
-believed that they were having us taught all that was necessary. And
-now, at this moment, they must see that they did not divine the future
-correctly and that their training, their education, was no education at
-all, because they failed to inform their children of the struggle which
-was being waged right before their eyes. It is our parents that are to
-be pitied. They can mend nothing now. They see us--girls, young women
-of twenty to thirty--overwhelmed by life; and they have not given us
-the strength for it. They kept us sheltered as long as possible under
-the paternal wing; and then they began to think of our marriage, not in
-order to get rid of us, but with a view to our happiness, our safety
-and our future. We are indeed unfortunate, we girls and women who were
-not, like our younger sisters, told of the struggle that lay just
-before us; but I believe that we may still have hope in our youth and
-that our parents are unhappier and more to be pitied than we, because
-they have nothing more to hope for and because they _must_ secretly
-confess that they went astray in their love for their children. They
-were still educating us according to the past, while the future was
-already so near at hand. I pity our parents and I could almost love
-them better for that reason than I ever did before."
-
-
-
-
-CHAPTER XLVII
-
-
-She had suddenly turned very pale, as though under the stress of a
-sudden emotion. She covered her face with her fluttering fan and her
-fingers trembled violently; her whole body shuddered.
-
-"That is well thought on your part," said Mrs. Holt. "I am glad to have
-met you. I always find a certain charm in Dutch people: that vagueness,
-which we are unable to seize, and then all at once a light that flashes
-out of a cloud ... I hope to see you again. I am at home on Tuesdays,
-at five o'clock. Will you come one day with Mrs. Uxeley?"
-
-Mrs. Holt pressed her hand and disappeared among the other guests.
-Cornelie had risen from her chair, while her knees seemed to give way
-beneath her. She remained standing, half-turned towards the room,
-looking in the glass; and her fingers played with the orchids in a
-Venetian vase on the console-table. She was still rather pale, but
-controlled herself, though her heart was beating loudly and her breast
-heaving. And she looked in the glass. She saw first her own figure, her
-beautiful slender outline, in her dress of white and black Chantilly,
-with the white-lace train, foaming with flounces, the black-lace tunic
-with the scalloped border and sprinkled with steel spangles and blue
-stones, a spray of orchids in the sleeveless _corsage_, which left
-her neck and arms and shoulders bare. Her hair was bound with three
-Greek fillets of pearls; and her fan of white feathers--a present from
-Urania--was like froth against her throat. She saw herself first and
-then, in the mirror, she saw _him_. He was coming nearer to her. She
-did not move, only her fingers played with the flowers in the vase. She
-felt as though she wished to take flight, but her knees gave way and
-her feet were paralysed. She stood rooted to the floor, hypnotized.
-She was unable to stir. And she saw him come nearer and nearer, while
-her back remained half-turned to the room. He approached; and his
-appearance seemed to fling out a net in which she was caught. He was
-close by her now, close behind her. Mechanically she raised her eyes
-and looked in the glass and met his eyes in the mirror. She thought
-that she would faint. She felt squeezed between him and the glass. In
-the mirror the room went round and round, the candles whirled giddily
-like a reeling firmament. He did not say anything yet. She only saw his
-eyes gazing and his mouth smiling under his moustache. And he still
-said nothing. Then, in that unendurable lack of space between him and
-the mirror, which did not even give shelter as a wall would have done,
-but which reflected him so that he held her twice imprisoned, behind
-and before, she turned round slowly and looked him in the eyes. But she
-did not speak either. They stared at each other without a word.
-
-"You never expected this: that you would see me here one day," he said,
-at last.
-
-It was more than a year since she had heard his voice. But she felt his
-voice inside her.
-
-"No," she answered, at last, haughtily, coldly, distantly. "Though I
-saw you once or twice, in the street, on the Jetee."
-
-"Yes," he said. "Should I have bowed to you, do you think?"
-
-She shrugged her bare shoulders; and he looked at them. She felt for
-the first time that she was half-naked that evening.
-
-"No," she replied, still coldly and distantly. "Any more than you need
-have spoken to me now."
-
-He smiled at her. He stood before her as a wall. He stood before her as
-a man. His head, his shoulders, his chest, his legs, his whole stature
-rose before her as manhood incarnate.
-
-"Of course I needn't have done so," he said; and she felt his voice
-inside her: she felt his voice sinking in her like molten bronze into a
-mould. "If I had met you somewhere in Holland, I would only have taken
-off my hat and not spoken to you. But we are in a foreign country...."
-
-"What difference does that make?"
-
-"I felt I should like to speak to you.... I wanted to have a talk with
-you. Can't we do that as strangers?"
-
-"As strangers?" she echoed.
-
-"Oh, well, we're not strangers: we even know each other uncommonly
-intimately, eh?... Come and sit down and tell me about yourself. Did
-you like Rome?"
-
-"Yes," she said.
-
-He had led her as though with his will to a couch behind a half-damask,
-half-glass, Louis-XV screen; and she dropped down upon it in a rosy
-twilight of candles, with bunches of pink roses around her in all
-sorts of Venetian glasses. He sat on an ottoman, bending towards her
-slightly, with his arms on his knees and his hands folded together:
-
-"They've been gossiping about you finely at the Hague. First about your
-pamphlet ... and then about your painter."
-
-Her eyes pierced him like needles. He laughed:
-
-"You can look just as angry as ever.... Tell me, do you ever hear from
-the old people? They're in a bad way."
-
-"Now and then. I was able to send them some money lately."
-
-"That's damned good of you. They don't deserve it. They said that you
-no loiter existed for them."
-
-"Mamma wrote that they were so pushed for money. Then I sent them a
-hundred guilders. It was the most that I could do."
-
-"Oh, now that they find you sending them money, you'll begin to exist
-for them again!"
-
-She shrugged her shoulders:
-
-"I don't mind that. I was sorry for them ... and sorry I couldn't send
-more."
-
-"Ah, when you look so thundering smart...."
-
-"I don't pay for my clothes."
-
-"I'm only stating a fact. I'm not venturing to criticize. I think it
-damned handsome of you to send them money. But you do look thundering
-smart. ... Look here, let me tell you something: you've become a damned
-handsome girl."
-
-He stared at her, with his smile, which compelled her to look at him.
-
-Then she replied, very calmly, waving her fan lightly in front of her
-bare neck, sheltering in the foam of her fan:
-
-"I'm damned glad to hear it!"
-
-He gave a loud, throaty laugh:
-
-"There, I like that! You've still got your witty sense of repartee.
-Always to the point. Damned clever of you!"
-
-She stood up strained and nervous
-
-"I must leave you. I must go to Mrs. Uxeley."
-
-He spread out his arms:
-
-"Stay and sit with me a little longer. It does me good to talk to you."
-
-"Then restrain yourself a bit and don't 'damn' quite so much. I've not
-been used to it lately."
-
-"I'll do my best. Sit down."
-
-She fell back and hid herself behind her fan.
-
-"Let me tell you that you have positively become a very ... a very
-beautiful woman. Now is _that_ like a compliment?"
-
-"It sounds more like one."
-
-"Well, it's the best I can do, you know. So you must make the most of
-it. And now tell me about Rome. How were you living there?"
-
-"Why should I tell you about it?"
-
-"Because I'm interested."
-
-"You have no need to be interested."
-
-"I dare say, but I happen to be. I've never quite forgotten you. And I
-should be surprised if you had me."
-
-"I have, quite," she said, coolly.
-
-He looked at her, with his smile. He said nothing, but she felt that he
-knew better. She was afraid to convince him further.
-
-"Is it true, what they say at the Hague? About Van der Staal?"
-
-She looked at him haughtily.
-
-"Come, out with it!"
-
-"Yes."
-
-"You _are_ a cheeky baggage! Do you no longer care a straw for the
-whole boiling of them?"
-
-"No."
-
-"And how do you manage here, with this old hag?"
-
-"What do you mean?"
-
-"Do they just accept you here, at Nice?"
-
-"I don't brag about my independence; and no one is able to comment on
-my conduct here."
-
-"Where is Van der Staal?"
-
-"At Florence."
-
-"Why isn't he here?"
-
-"I'm not going to answer any more questions. You are indiscreet. It has
-nothing to do with you and I won't be cross-examined."
-
-She was very nervous again and once more rose to her feet. He spread
-out his arms.
-
-"Really, Rudolph, you must let me go," she entreated. "I have to go to
-Mrs. Uxeley. They are to dance a pavane in the ball-room and I have to
-ask for instructions and hand them on. Let me pass."
-
-"Then I'll take you there. Let me offer you my arm."
-
-"Rudolph, do go away! Don't you see how you're upsetting me? This
-meeting has been so unexpected. Do let me go, or I sha'n't be able to
-control myself. I'm going to cry.... Why did you speak to me, why did
-you speak to me, why did you come here, where you knew that you would
-meet me?"
-
-"Because I wanted to see one of Mrs. Uxeley's parties and because I
-wanted to meet you."
-
-"You must understand that it upsets me to see you again. What good does
-it do you? We are dead to each other. Why should you want to pester me
-like this?"
-
-"That's just what I wanted to know, whether we are dead to each
-other...."
-
-"Dead, dead, quite dead!" she cried, vehemently.
-
-He laughed:
-
-"Come, don't be so theatrical. You can understand that I was curious
-to sec you again and talk to you. I used to see you in the street, in
-your carriage, on the Jetee; and I was pleased to find you looking so
-well, so smart, so happy and so handsome. You know that good-looking
-women are my great hobby. You are much better-looking than you used
-to be when you were my wife. If you had been then what you are now, I
-should never have allowed you to divorce me.... Come, don't be a child.
-No one knows here. I think it damned jolly to meet you here, to have a
-good old yarn with you and to have you leaning on my arm. Take my arm.
-Don't make a fuss and I'll take you where you want to go. Where shall
-we find Mrs. Uxeley? Introduce me ... as a friend from Holland...."
-
-"Rudolph...."
-
-"Oh, I insist: don't bother! There's nothing in it! It amuses me and
-it's no end of a lark to walk about with one's divorced wife at a ball
-at Nice. A delightful town, isn't it? I go to Monte Carlo every day and
-I've been damned lucky. Won three thousand francs yesterday. Will you
-come with me one day?"
-
-"You're mad?"
-
-"I'm not mad at all. I want to enjoy myself. And I'm proud to have you
-on my arm."
-
-She withdrew her arm:
-
-"Well, you needn't be."
-
-"Now don't get spiteful. That's all rot: let's enjoy ourselves. There
-is the old girl: she's looking at you."
-
-She had passed through some of the rooms on his arm; and they saw,
-near a tombola, round which people were crowding to draw presents
-and surprises, Mrs. Uxeley, Gilio and the Rosavilla, Costi and Luca
-ladies. They were all very gay round the pyramid of knick-knacks,
-behaving like children when the number of one of them turned up on the
-roulette-wheel.
-
-"Mrs. Uxeley," Cornelie began, in a trembling voice, "may I introduce a
-fellow-countryman of mine? Baron Brox."
-
-Mrs. Uxeley simpered, uttered a few amiable words and asked if he
-wouldn't draw a number.
-
-The roulette-wheel spun round and round.
-
-"A fellow-countryman, Cornelie?"
-
-"Yes, Mrs. Uxeley."
-
-"What do you say his name is?"
-
-"Baron Brox."
-
-"A splendid fellow! A handsome fellow! An astonishingly handsome
-fellow!... What is he? What does he do?"
-
-"He's in the army, a first lieutenant...."
-
-"In which regiment?"
-
-"In the hussars."
-
-"At the Hague?"
-
-"Yes."
-
-"An amazingly good-looking fellow! I like those tall, fine men."
-
-"Mrs. Uxeley, is everything going as it should?"
-
-"Yes, darling."
-
-"Do you feel all right?"
-
-"I have a little pain, but nothing to speak about."
-
-"Won't it soon be time for the pavane?"
-
-"Yes, see that the girls go and get dressed. Has the hairdresser
-brought the wigs for the young men?"
-
-"Yes."
-
-"Then go and collect them and tell them to hurry up. They must be ready
-within half an hour...."
-
-Rudolph Brox returned from the tombola, where he had drawn a silver
-match-box. He thanked Mrs. Uxeley, who simpered, and, when he saw that
-Cornelie was moving away, he went after her:
-
-"Cornelie...."
-
-"Please, Rudolph, let me be. I have to collect the girls and the men
-for the pavane. I have a lot to do...."
-
-"I'll help you...."
-
-She beckoned to a girl or two and sent a couple of footmen to hunt
-through the room for the young men and to ask them to go to the
-dressing-room. He saw that she was pale and trembling all over her body:
-
-"What's the matter?"
-
-"I'm tired."
-
-"Then let's go and get something to drink."
-
-She was numb with nervousness. The music of the invisible band
-boom-boomed fiercely against her brain; and at times the innumerable
-candles whirled before her eyes like a reeling firmament. The rooms
-were choked with people. They crowded and laughed aloud and showed
-one another their presents; the men trod on the ladies' trains. An
-intoxicating, suffocating fragrance of flowers, the atmosphere peculiar
-to crowded functions and the warm, perfumed odour of women's flesh
-hung in the rooms like a cloud. Cornelie hunted hither and thither and
-at last collected all the girls. The ballet-master came to ask her
-something. A butler came to ask her something. And Brox did not budge
-from her side:
-
-"Let's go now and get something to drink," he said.
-
-She mechanically took his arm; and her hand trembled on the sleeve of
-his dress-coat. He pushed his way with her through the crowd; they
-passed Urania and De Breuil. Urania said something which Cornelie did
-not catch. The refreshment-room also was chock-full and buzzed with
-loud, laughing voices. Behind the long tables stood the butler, like
-a minister, supervising the whole service. There was no crowding,
-no fighting for a glass of wine or a sandwich. People waited until a
-footman brought it on a tray.
-
-"It's very well managed," said Brox. "Do you do all this?"
-
-"No, it's been done like this for years...."
-
-She dropped into a chair, looking very pale.
-
-"What will you have?"
-
-"A glass of champagne."
-
-"I'm hungry. I had a bad dinner at my hotel. I must have something to
-eat."
-
-He ordered the champagne for her. He ate first a patty, then another,
-then a _chateaubriant_ and peas. He drank two glasses of claret,
-followed by a glass of champagne. The footman brought him everything,
-dish by dish, on a silver tray. His handsome, virile face was brick-red
-in colour with health and animal strength. The stiff hair on his round,
-heavy skull was cropped quite close. His large grey eyes were bright
-and laughing, with a straight, impudent glance. A heavy, well-tended
-moustache curled over his mouth, in which the white teeth gleamed.
-He stood with his legs slightly astraddle, firm and soldierly in his
-dress-coat, which he wore with an easy correctness. He ate slowly and
-with relish, enjoying his good glass of fine wine.
-
-Mechanically she now watched him, from her chair. She had drunk a glass
-of champagne and asked for another; and the stimulant revived her. Her
-cheeks recovered some of their colour; her eyes sparkled.
-
-"They do you damn well here," he said, coming up to her with his glass
-in his hand.
-
-And he emptied his glass.
-
-"They are going to dance the pavane almost at once," she murmured.
-
-And they passed through the crowded rooms, to a big corridor outside,
-which looked like an avenue of camellia-shrubs. They were alone for a
-moment.
-
-"This is where the dancers are to meet."
-
-"Then let's wait for them. It's nice and cool out here."
-
-They sat down on a bench.
-
-"Are you feeling better?" he asked. "You were so queer in the
-ball-room."
-
-"Yes, I'm better."
-
-"Don't you think it's fun to meet your old husband again?"
-
-"Rudolph, I don't understand how you can talk to me like that and
-persecute me and tease me ... after everything that has happened...."
-
-"Oh, well, all that has happened and is done with!"
-
-"Do you think it's discreet on your part ... or delicate?"
-
-"No, neither discreet nor delicate. Those, you know, are things I've
-never been: you used to fling that in my face often enough, in the
-old days. But, if it's not delicate, it's amusing. Have you lost your
-sense of humour? It's damn jolly humorous, our meeting here.... And now
-listen to me. You and I are divorced. All right. That's so in the eyes
-of the law. But a legal divorce is a matter of law and form, for the
-benefit of society. As regards money affairs and so on. We've been too
-much husband and wife not to feel something for each other at a later
-meeting, such as this. Yes, yes, I know what you want to say. It's
-simply untrue. You have been too much in love with me and I with you
-for everything between us to be dead. I remember everything still. And
-you must do the same. Do you remember when...?"
-
-He laughed, pushed nearer to her and whispered close to her ear. She
-felt his breath thrilling her on her flesh like a warm breeze. She
-flushed crimson with nervous distress. And she felt with her whole body
-that he had been her husband and that he had entered into her very
-blood. His voice ran like molten bronze along her nerves of hearing,
-deep down within her. She knew him, through and through. She knew his
-eyes, his mouth. She knew his broad, well-kept hands, with the large
-round nails and the dark signetring, as they lay on his knees, which
-showed square and powerful under the crease in his dress-trousers. And
-she felt, like a sudden despair, that she knew and felt him in her
-whole body. However rough he might have been to her in the old days,
-however much he had ill-treated her, striking her with his clenched
-fist, banging her against the wall ... she had been his wife. She, a
-virgin, had become his wife, had been initiated into womanhood by him.
-And she felt that he had branded her as his own, she felt it in her
-blood and in the marrow of her bones. She confessed to herself that
-she had never forgotten him. During the first lonely days in Rome, she
-had longed for his kisses, she had thought of him, had conjured up his
-virile image before her mind, had persuaded herself to believe that, by
-exercising tact and patience and a little management, she could have
-remained his wife....
-
-Then the great happiness had come, the gentle happiness of perfect
-harmony!...
-
-It all flashed through her like lightning.
-
-Oh, in that great, gentle happiness she had been able to forget
-everything, she had not felt the past within her! But she now felt that
-the past always remained, irrevocably and indelibly. She had been his
-wife and she held him still in her blood. She felt it now with every
-breath that she drew. She was indignant because he dared to whisper
-about the old days, in her ear; but it had been all as he said,
-irrevocably, indelibly.
-
-"Rudolph!" she entreated, clasping her hands together. "Spare me!"
-
-She almost screamed it, in a cry of fear and despair. But he laughed
-and with one hand seized both hers, clasped in entreaty:
-
-"If you go on like that, if you look at me so beseechingly with those
-beautiful eyes, I won't spare you even here and I'll kiss you until...."
-
-His words swept over her like a scorching wind. But laughing voices
-approached; and two girls and two young men, dressed up, for the
-pavane, as Henri IV and Marguerite de Valois, came running down the
-stairs:
-
-"What's become of the others?" they cried, looking round in the
-staircase.
-
-And they came dancing up to Cornelie. The ballet-master also
-approached. She did not understand what he said:
-
-"Where are the others?" she repeated, mechanically, in a hoarse voice.
-
-"Here they come.... Now we're all there...."
-
-They were all talking and laughing and glittering and buzzing
-about her. She summoned up all her poor strength and issued a few
-instructions. The guests streamed into the great ball-room, sat down
-in the front chairs, crowded together in the corners. The pavane was
-danced in the middle of the room, to an old trailing melody: a long,
-winding curve of graceful steps, deep bows and satin gleaming with
-sudden lustre like that of porcelain ... with the occasional flutter of
-a cape ... and a flash of light on a rapier.
-
-
-
-
-CHAPTER XLVIII
-
-
-"Urania, I beseech you, help me!"
-
-"What is it?"
-
-"Come with me...."
-
-She had seized Urania by the hand and dragged her away from De Breuil
-into one of the deserted rooms. The suite of rooms was almost entirely
-deserted; the dense throng of guests stood packed along the sides of
-the great ball-room to watch the pavane.
-
-"What is it, Cornelie?"
-
-Cornelie was trembling in every limb and clutching Urania's arm. She
-drew her to the farthest comer of the room. There was no one there.
-
-"Urania," she entreated, in a supreme crisis of nervousness, "help
-me! What am I to do? I have met him unexpectedly. Don't you know
-whom I mean? My husband. My divorced husband. I had seen him once or
-twice before, in the street and on the Jetee. The time when I was so
-startled, you know, when I almost fainted: that was because of him.
-And he has been talking to me now, here, a moment ago. And I'm afraid
-of him. He spoke quite nicely, said he wanted to talk to me. It was
-so strange. Everything was finished between us. We were divorced. And
-suddenly I meet him and he speaks to me and asks me what sort of time I
-have had, tells me that I am looking well, that I have grown beautiful.
-Tell me, Urania, what I am to do. I'm frightened. I'm ill with anxiety.
-I want to get away. I should like best to go away at once, to Florence,
-to Duco. I am so frightened, Urania I want to go to my room. Tell Mrs.
-Uxeley that I want to go to my room."
-
-She hardly knew what she was saying. The words fell incoherently from
-her lips, as in a fever. Men's voices approached. They were those of
-Gilio, De Breuil, the Duke of Luca and the young journalists, the two
-who were pushing their way into society.
-
-"What is the Signora de Retz doing?" asked the duke. "We are missing
-her everywhere."
-
-And the young journalists, standing in the shadow of these eminent
-noblemen, confirmed the statement: they had been missing her everywhere.
-
-"Fetch Mrs. Uxeley here," Urania whispered to Gilio. "Cornelie is ill,
-I think. I can't leave her here alone. She wants to go to her room.
-It's better that Mrs. Uxeley should know, else she might be angry."
-
-Cornelie was jesting nervously, in feverish gaiety, with the duke and
-with De Breuil and the journalists.
-
-"Would you rather I took you straight to Mrs. Uxeley?" Gilio whispered.
-
-"I want to go to my room!" she whispered, in a voice of entreaty,
-behind her fan.
-
-The pavane appeared to be over. The buzz of voices reached them, as
-though the guests were scattering about the rooms again.
-
-"I see Mrs. Uxeley," said Gilio.
-
-He went up to her, spoke to her. She simpered at first, leaning on the
-gold knob of her cane. Then her wrinkles became angrily contracted.
-She crossed the room. Cornelie went on jesting with the duke; the
-journalists thought every word witty.
-
-"Aren't you well?" whispered Mrs. Uxeley, going up to her, ruffled.
-"What about the cotillon?"
-
-"I will see to everything, Mrs. Uxeley," said Urania.
-
-"Impossible, dear princess; and I shouldn't dream of letting you
-either."
-
-"Introduce me to your friend, Cornelie," said a deep voice behind
-Cornelie.
-
-She felt that voice like bronze inside her body. She turned round
-automatically. It was he. She seemed unable to escape him. And, under
-his glance, as though hypnotized, she appeared, very strangely, to
-recover her strength. It seemed as though he were willing her not to be
-ill. She murmured:
-
-"Urania, may I introduce ... a fellow-country-man?... Baron Brox ...
-Principessa di Forte-Braccio...."
-
-Urania knew his name, knew who he was:
-
-"Darling," she whispered to Cornelie, "let me take you to your room.
-I'll see to everything."
-
-"It's no longer necessary," she said. "I'm much better. I only want a
-glass of champagne. I am much better, Mrs. Uxeley."
-
-"Why did you run away from me?" asked Rudolph
-
-Brox, with his smile and his eyes in Cornelie's eyes. She smiled and
-said the first thing that came into her head.
-
-"The dancing has begun," said Mrs. Uxeley. "But who's going to lead my
-cotillon presently?"
-
-"If I can be of any service, Mrs. Uxeley," said Brox, "I have some
-little talent as a cotillon-leader."
-
-Mrs. Uxeley was delighted. It was arranged that De Breuil and Urania,
-Gilio and Countess Costi and Brox and Cornelie should lead the figures
-in turns.
-
-"You poor darling!" Urania said in Cornelie's ear. "Can you manage it?"
-
-Cornelie smiled:
-
-"Yes, yes, I'm all right again," she whispered. And she moved towards
-the ball-room on Brox' arm. Urania stared after her in amazement.
-
-
-
-
-CHAPTER XLIX
-
-
-It was twelve o'clock when Cornelie woke that morning. The sun was
-piercing the golden slit in the half-parted curtains with tiny eddying
-atoms. She felt dog-tired. She remembered that Mrs. Uxeley, on the
-morning after one of these parties, left her free to rest: the old lady
-herself stayed in bed, although she did not sleep. And Cornelie lacked
-the smallest capacity to rise. She remained lying where she was, heavy
-with fatigue. Her eyes wandered through the untidy room her handsome
-ball-dress, hanging listlessly, limply over a chair, at once reminded
-her of yesterday. For that matter, everything in her was thinking of
-yesterday, everything in her was thinking of her husband, with a tense,
-hypnotized consciousness. She felt as if she were recovering from a
-nightmare, a bout of drunkenness, a swoon. It was only by drinking
-glass after glass of champagne that she had been able to keep going,
-had been able to dance with Brox, had been able to lead the figure when
-their turn came. But it was not only the champagne. His eyes also had
-held her up, had prevented her from fainting, from bursting into sobs,
-from screaming and waving her arms like a madwoman. When he had taken
-his leave, when everybody had gone, she had collapsed in a heap and
-been taken to bed. The moment she was no longer under his eyes, she
-had felt her misery and her weakness; and the champagne had as it were
-suddenly clouded her brain.
-
-Now she lay thinking of him in the dejected slackness of her
-overwhelming morning fatigue. And it seemed to her as if her whole
-Italian year had been an interlude, a dream. She saw herself at the
-Hague again, with her pretty little face and her little flirting ways
-and her phrases always to the point. She saw their first meetings and
-how she had at once fallen under his influence and been unable to flirt
-with him, because he laughed at her little feminine defences. He had
-been too strong for her from the first. Then came their engagement. He
-laid down the law and she rebelled, angrily, with violent scenes, not
-wishing to be controlled, injured in her pride as a girl who had always
-been spoiled and made much of. And then he subdued her as though with
-the rude strength of his fist--and always with a laugh on his handsome
-mouth--until they were married, until she created a scandal and ran
-away. He had refused to be divorced at first, but had consented later,
-because of the scandal. She had freed herself, she had fled!...
-
-The feminist movement, Italy, Duco.... Was it a dream? Was the great
-happiness, the delightful harmony, a dream, and was she waking after
-a year of dreams? Was she divorced or was she not? She had to make an
-effort to remember the formalities: yes, they were legally divorced.
-But _was_ she divorced, was everything over between them? And _was_ she
-really no longer his wife?
-
-Why had he done it, why had he pursued her after seeing her once at
-Nice? Oh, he had told her, during that cotillon, that endless cotillon!
-He had become proud of her when he saw how beautiful she was and how
-smart, how happy she looked driving in Mrs. Uxeley's or the princess'
-elegant victoria; it was then that he had seen her, beautiful, smart
-and happy; and he had grown jealous. She, a beautiful woman, had been
-his wife! He felt that he had a right to her, notwithstanding the law.
-What was the law? Had the law taught her womanhood or had he? And he
-had made her feel his right, together with the irrevocable past. It was
-all irrevocable and indelible....
-
-She looked about her, at her wits' end what to do. And she began to
-weep, to sob. Then she felt something gaining strength within her, the
-instinctive rebellion that leapt up within her like a spring which
-had at length recovered its resilience, now that she was resting and
-no longer under his eyes. She would not. She would not. She refused
-to feel him in her blood. Should she meet him once more, she would
-speak to him calmly, very curtly, and order him to leave her, show
-him the door, have him put out of the door.... She clenched her fists
-with rage. She hated him. She thought of Duco.... And she thought
-of writing to him, telling him everything. And she thought of going
-back to him as quickly as possible. He was not a dream, he existed,
-even though he was living so far away, at Florence. She had saved a
-little money, they would find their happiness again in the studio in
-Rome. She would write to him; and she wanted to get away as quickly
-as possible. With Duco she would be safe. Oh, how she longed for him,
-to lie so softly and quietly and blissfully in his arms, against his
-breast, as in the embrace of a miraculous happiness! Was it all true,
-their happiness, their love and harmony? Yes, it had existed, it was
-not a dream. There was his photograph; there, on the wall, were two of
-his water-colours--the sea at Sorrento and the skies over Amalfi--done
-in those days which had been like poems. She would be safer with him.
-When she was with Duco, she would not feel Rudolph, her husband,
-in her blood. For she felt Duco in her soul; and her soul would be
-the stronger! She would feel Duco in her soul, in her heart, in all
-the most fervent part of her life and gather from him her uppermost
-strength, like a sheaf of gleaming swordblades! Already now, when she
-thought of him with such longing, she felt herself growing stronger.
-She could have spoken to Brox now. Yesterday he had taken her by
-surprise, had squeezed her between himself and that looking-glass, till
-she had seen him double and lost her wits and been defeated. That would
-never happen again. That was only due to the surprise. If she spoke to
-him again now, _she_ would triumph, thanks to what she had learnt as a
-woman who stood on her own feet.
-
-And she got up and opened the windows and put on her dressing-gown. She
-looked at the blue sea, at the motley traffic on the Promenade. And she
-sat down and wrote to Duco. She told him everything: her first startled
-meeting, her surprise and defeat at the ball. Her pen flew over the
-paper. She did not hear the knock at the door, did not hear Urania
-come carefully, fearing lest she should still be asleep and anxious to
-know how she felt. Excitedly she read out part of her letter and said
-that she was ashamed of her weakness of yesterday. How she could have
-behaved like that she herself was unable to understand.
-
-No, she herself could not understand it. Now that she felt somewhat
-rested and was speaking to Urania, who reminded her of Rome, and
-holding her long letter to Duco in her hand ... now she herself did not
-understand it all and wondered which had been a dream: her Italian year
-of happiness or that nightmare of yesterday....
-
-
-
-
-CHAPTER L
-
-
-She stayed at home for a day, feeling tired and, deep down within
-herself, almost unconsciously, afraid, in spite of all, of meeting him.
-But Mrs. Uxeley, who would never hear of illness or fatigue, was so
-much put out that Cornelie accompanied her next day to the Promenade
-des Anglais. Friends came up to talk to them and gathered round
-their chairs, with Rudolph Brox among them. But Cornelie avoided any
-confidential conversation.
-
-Some days later, however, he called on Mrs. Uxeley's at-home day; and,
-amid the crowd of visitors paying duty-calls after the party, he was
-able to speak to her for a moment alone. He came up to her with that
-laugh of his, as though his eyes were laughing, as though his moustache
-were laughing. And she collected all her thoughts, so that she might be
-firm with him:
-
-"Rudolph," she said, loftily, "it is simply ridiculous. If you don't
-think it indelicate, you might at least try to think it ridiculous. It
-tickles your sense of humour, but imagine what people would say about
-it in Holland!... The other evening, at the party, you took me by
-surprise and somehow--I really don't know how it happened--I yielded to
-your strange wish to dance with me and to lead the cotillon. I frankly
-confess, I was confused. I now see everything clearly and plainly and
-I tell you this: I refuse to meet you again. I refuse to speak to you
-again. I refuse to turn the solemn earnest of our divorce into a farce."
-
-"If you look back," he said, "you will recollect that you never got
-anything out of me with that lofty tone and those dignified airs,
-but that, on the contrary, you just stimulate me to do what you don't
-want...."
-
-"If that is so, I shall simply tell Mrs. Uxeley in what relation I
-stand to you and ask her to forbid you her house."
-
-He laughed. She lost her temper:
-
-"Do you intend to behave like a gentleman or like a cad?"
-
-He turned red and clenched his fists:
-
-"Curse you!" he hissed, in his moustache.
-
-"Perhaps you would like to hit me and knock me about?" she continued,
-scornfully.
-
-He mastered himself.
-
-"We are in a room full of people," she sneered, defiantly. "What if we
-were alone? You've already clenched your fists! You would thrash me as
-you did before. You brute! You brute!"
-
-"And you are very brave in this room full of people!" he laughed, with
-his laugh which incited her to rage, when it did not subdue her. "No, I
-shouldn't thrash you," he continued. "I should kiss you."
-
-"This is the last time you're going to speak to me!" she hissed,
-furiously. "Go away! Go away! Or I don't know what I shall do, I shall
-make a scene."
-
-He sat down calmly:
-
-"As you please," he said, quietly.
-
-She stood trembling before him, impotent. Some one spoke to her; the
-footman handed her some tea. She was now in the midst of a circle of
-men; and, mastering herself, she jested, with loud, nervous gaiety,
-flirted more coquettishly than ever. There was a little court around
-her, with the Duke of Luca as its ringleader. Close by, Rudolph Brox
-sat drinking his tea, with apparent calmness, as though waiting. But
-his strong, masterful blood was boiling madly within him. He could
-have murdered her and he was seeing red with jealousy. That woman
-was his, despite the law. He was not going to be afraid of any more
-scandal. She was beautiful, she was as he wished her to be and he
-wanted her, his wife. He knew how he would win her back; and this time
-he would not lose her, this time she should be his, for as long as he
-wished.
-
-As soon as he was able to speak to her unheard, he came up to her
-again. She was just going to Urania whom she saw sitting with Mrs.
-Uxeley, when he said in her ear, sternly and abruptly:
-
-"Cornelie...."
-
-She turned round mechanically, but with her haughty glance. She would
-rather have gone on, but could not: something held her back, a secret
-strength, a secret superiority, which sounded in his voice and flowed
-into her with a weight as of bronze that weakened and paralysed her
-energy.
-
-"What is it?" she asked.
-
-"I want to speak to you alone."
-
-"No."
-
-"Yes. Listen to me calmly for a moment, if you can. I am calm too, as
-you see. You needn't be afraid of me. I promise not to ill-treat you
-or even to swear at you. But I must speak to you, alone. After our
-meeting, after the ball last week, we can't part like this. You are
-not even entitled to show me the door, after talking to me and dancing
-with me so recently. There's no reason and no logic in it. You lost
-your temper. But let us both keep our tempers now. I want to speak to
-you...."
-
-"I can't: Mrs. Uxeley doesn't like me to leave the drawing-room when
-there are people here. I am dependent on her."
-
-He laughed:
-
-"You are almost even more dependent on her than you used to be on me!
-But you can give me just a second, in the next room."
-
-"No."
-
-"Yes, you can."
-
-"What do you want to speak to me about?"
-
-"I can't tell you here."
-
-"I can't speak to you alone."
-
-"I'll tell you what it is: you're afraid to."
-
-"No."
-
-"Yes, you are: you're afraid of me. With all your airs and your
-dignity, you're afraid to be alone with me for a moment."
-
-"I'm not afraid."
-
-"You _are_ afraid. You're shaking in your shoes with fear. You received
-me with a fine speech which you rehearsed in advance. Now that you've
-delivered your speech ... it's over and you're frightened."
-
-"I am not frightened."
-
-"Then come with me, my plucky authoress of _The Social Position of the
-What's-her-name_! I promise, I swear that I shall be calm and tell you
-calmly what I have to say to you; and I give you my word of honour not
-to hit you ... Which room shall we go to?... Do you refuse? Listen
-to me: if you don't come with me, it's not finished yet. If you do,
-perhaps it will be finished ... and you will never see me again."
-
-"What can you have to say to me?"
-
-"Come."
-
-She yielded because of his voice, not because of his words:
-
-"But only for three minutes."
-
-"Very well, three minutes."
-
-She took him into the passage and into an empty room:
-
-"Well what is it?" she asked, frightened.
-
-"Don't be frightened," he said, laughing under his moustache. "Don't be
-frightened. I only wanted to tell you ... _that you are my wife_. Do
-you understand that? Don't try to deny it. I felt it at the ball the
-other night, when I had my arm round you, waltzing with you. Don't try
-to deny that you pressed yourself against me for a moment. _You're my
-wife_. I felt it then and I feel it now. And you feel it too, though
-you would like to deny it. But that won't help you. What has been can't
-be altered; and what has been ... always remains part of you. There,
-you can't say that I am not speaking prettily and delicately. Not an
-oath, not an improper word has escaped my lips. For I don't want to
-make you angry. I only want to make you confess that what I say is
-true _and that you are still my wife_. That law doesn't signify. It's
-another law that rules us. It's a law that rules you especially; a
-law which, without our ever suspecting it, brings us together again,
-even though it does so by a very strange, roundabout path, along which
-you, especially, have strayed. That law rules you especially. I am
-convinced that you still love me, or at least that you are still in
-love with me. I feel it, I know it as a fact: don't try to deny it.
-It's _no use_, Cornelie. And I'll tell you something besides: I am in
-love with you too and more so than ever. I feel it when you're flirting
-with those fellows. I could wring your neck then, I could break every
-bone in their bodies.... Don't be afraid: I'm not going to; I'm not
-in a temper. I just wanted to talk to you calmly and make you see the
-truth. Do you see it before you? It is in-con-tro-ver-tible. You see,
-you have nothing to say in reply. Facts are facts.... Will you show
-me the door now? Do you still propose to speak to Mrs. Uxeley? I
-shouldn't, if I were you. Your friend, the princess, knows who I am:
-leave it at that. Had the old woman never heard my name, or has she
-forgotten it? Forgotten it, I expect. Well, then, don't trouble to
-refresh her ancient memory. Leave things as they are. It's better to
-say nothing. No, the position is not ridiculous and it's not humorous
-either. It has become very serious: the truth is always serious. It is
-strange, I admit: I should never have expected it. It's a revelation
-to me as well.... And now I've said what I had to say. Less than five
-minutes by my watch. They will hardly have noticed your absence in the
-drawing-room. And now I'm going; but first give your husband a kiss,
-for I am your husband ... and always shall be."
-
-She stood trembling before him. It was his voice, which fell like
-molten bronze into her soul, into her body, and lamed and paralysed
-her. It was his voice of persuasion, persuasive charm, the voice
-which she knew of old, the voice that compelled her to do everything
-that he wanted. Under the influence of that voice she became a thing,
-a chattel, something that belonged to him, once he had branded her
-for ever as his mate. She was powerless to cast him out of herself,
-to shake him from herself, to erase from herself the stamp of his
-possession and the brand which marked her as his property. She was his;
-and anything that otherwise was herself had left her. There was no
-longer in her brain either memory or thought..
-
-She saw him come up to her and put his arm around her. He took her to
-his breast slowly but so firmly that he seemed to be taking possession
-of her entirely. She felt herself melting away in his arms as in a
-scorching flame. On her lips she felt his mouth, his moustache,
-pressing, pressing, pressing, until she closed her eyes, half-fainting.
-He said something more in her ear, with that voice under which she
-seemed not to count, as though she were nothing, as though she existed
-only through him. When he released her, she staggered on her feet.
-
-"Come, pull yourself together," she heard him say, calmly,
-authoritatively, omnipotently. "And accept the position. Things are as
-they are. There's no altering them. Thank you for letting me speak to
-you. Everything is all right between us now: I'm sure of it. And now
-_au revoir. Au revoir_...."
-
-He kissed her again:
-
-"Give me a kiss too," he said, with that voice of his. She flung her
-arm round his body and kissed him on the lips.
-
-"Au revoir," he said, once more.
-
-She saw him laugh under his moustache; his eyes laughed at her with
-flames of gold; and he went away. She heard his feet going down the
-stairs and ringing on the marble of the hall, with the strength of his
-firm tread.... She remained standing as though bereft of life. In the
-drawing-room, next to the room in which she was, the hum of laughing
-voices sounded loudly. She saw Rome before her, saw Duco, in a short
-flash of lightning.... It was gone.... And, collapsing into a chair,
-she uttered a suppressed cry of despair, put her hands before her face
-and sobbed, restraining her despair before all those people, dully, as
-from a stifling throat.
-
-
-
-
-CHAPTER LI
-
-
-She had but one thought: to take to flight. To fly from his mastery,
-to fly from the emanation of that dominion which, mysteriously but
-irrevocably, wiped away with his caress all that was in her of will,
-energy and self. She remembered having felt the same thing in the
-old days: rebellion and anger when he became angry and coarse, but
-an eclipse of self when he caressed her; an inability to think when
-he merely laid his hand upon her head; a swooning away into a vast
-nothingness when he took her in his arms and kissed her. She had felt
-it from the first time of seeing him, when he stood before her and
-looked down upon her with that light irony in the smile of his eyes
-and his moustache, as though he took pleasure in her resistance--at
-that time prompted by flirting and fun, soon by petulance, later by
-anger and fury--as though he took pleasure in her futile feminine
-attempts to escape his power. He had at once realized that he ruled
-this woman. And she had found in him her master, her sole master. For
-no other man pressed down upon her with that empire which was of the
-blood, of the flesh. On the contrary, she was usually the superior.
-She had about her a cool indifference which was always provoking
-her to destructive criticism. She had a need for fun, for cheerful
-conversation, for coquetry, for flirtation; and, always a mistress of
-quick repartee, she invited the occasion for repartee; but, apart from
-this, men meant little to her and she always saw the absurd side of
-each of them, thinking this one too short, that one too tall, a third
-clumsy, a fourth stupid, finding something in every one of them to
-rouse her laughter, her mockery or her criticism. She would never be
-a woman to give herself to many. She had met Duco and given herself
-to him with her love, wholly, as one great, inseparable, golden gift;
-and, after him, she would never fall in love again. But, before Duco,
-she had met Rudolph Brox. Perhaps, if she had met him after Duco, his
-mastery would not have swayed her. She did not know. And what was the
-good of thinking about it? The thing was as it was. In her blood she
-was not a woman for many; in her blood she was the wife, the spouse,
-the consort. Of the man who had been her husband she was in her flesh
-and in her blood the wife; but she was his wife even without love. For
-she could not call this love: she gave the name of love only to that
-other passion, that proud, tender and intense completion of life's
-harmony, that journey along one golden line, the marriage of two
-gleaming lines.... But the phantom hands had risen all about them in a
-cloud, the hands had mysteriously and inevitably divided their golden
-line; and hers, a winding curve, had leapt back, like a quivering
-spring, crossing a darker line of former days, a sombre line of the
-past, a dark track full of unconscious action and fatal bondage. Oh,
-the strangeness, the most mysterious strangeness of those lines of
-life! Why should they curl back, forcing her backwards to her original
-starting-point? Why had it all been necessary?
-
-She had but one thought: to take to flight. She did not see the
-inevitability of those lines and the fatality of those paths and she
-did not wish to feel the pressure of the phantom hands that rose
-about her. To fly, to turn up the dusky path, back to the point of
-separation, back to Duco, and with him to rebraid and twist the two
-lost directions into one pure movement, one line of happiness! ...
-
-To fly, to fly! She told Urania that she was going. She begged Urania
-to forgive her, because it was she who had recommended her to the old
-woman whom she was now suddenly leaving. And she told Mrs. Uxeley,
-without caring for her anger, her temper or her words of abuse. She
-admitted that she was ungrateful. But there was a vital necessity which
-compelled her suddenly to leave Nice. She swore that it existed. She
-swore that it would mean unhappiness, even ruin, were she to stay. She
-explained it to Urania in a single sentence. But she did not explain
-it to the old woman and left her in an impotent fury which made her
-writhe with rheumatic aches and pains. She left behind her everything
-that she had received from Mrs. Uxeley, all the superfluous wardrobe of
-her dependence. She put on an old frock. She went to the station like a
-criminal, trembling lest she should meet him. But she knew that at this
-hour he was always at Monte Carlo. Nevertheless she went in a closed
-cab and she took a second-class ticket for Florence. She telegraphed to
-Duco. And she fled.
-
-She had nothing left but him. She could never again count upon Mrs.
-Uxeley; and Urania had behaved coolly, not understanding that singular
-flight, because she did not understand the simple truth, Rudolph
-Brox' power. She thought that Cornelie was making things difficult
-for herself. In the circle in which Urania lived, her sense of social
-morality had wavered since her _liaison_ with the Chevalier de Breuil.
-Hearing the Italian law of love whispered all around her, the law that
-love is as simple as an opening rose, she did not understand Cornelie's
-struggle. She no longer resented anything that Gilio did; and he in his
-turn left her free. What was happening to Cornelie? Surely it was all
-very simple, if she was still fond of her divorced husband! Why should
-she run away to Duco and make herself ridiculous in the eyes of all
-their acquaintances? And so she had parted coolly from Cornelie; but
-still she missed her friend. She was the Princess of Forte-Braccio; and
-lately, on her birthday, Prince Ercole had sent her a great emerald,
-out of the carefully kept family-jewels, as though she were becoming
-worthy of them gradually, stone by stone! But she missed Cornelie and
-she felt lonely, deadly lonely, notwithstanding her emerald and her
-lover....
-
-Cornelie fled: she had nothing in the world but Duco. But in him she
-would have everything. And, when she saw him at Florence, at the Santa
-Maria Novella Station, she flung herself on his breast and clung to
-him as to a cross of redemption, a saviour. He led her sobbing to a
-cab; and they drove to his room. There she looked round her nervously,
-done up with the overstrain of her long journey, thinking every minute
-that Rudolph would come after her. She told Duco everything, opened
-her heart to him entirely, as though he were her conscience, as though
-he were her soul, her god. She nestled up against him, she told him
-that he must help her. It was as though she were praying to him; her
-anguish went up to him like a prayer. He kissed her; and she knew that
-manner of comforting, she knew that tender caressing. She suddenly
-fell against him, utterly relaxed; and so she continued to lie, with
-closed eyes. It was as though she were sinking in a lake, in a blue
-sacred lake, mystic as the Lake of San Stefano in the sleeping night,
-powdered with stars. And she heard him say that he would help her; that
-there was nothing in her fears; that that man had no power over her;
-that he would never have any power over her, if she became his, Duco's,
-wife. She looked at him and did not understand what he was saying. She
-looked at him feverishly, as though he had awakened her suddenly while
-she lay sleeping for a second in the blue calmness of the mystic lake.
-She did not understand, but, dead-tired, she hid her face against his
-arm again and fell asleep.
-
-She was dead-tired. She slept for two hours immovably, breathing
-deeply, upon his breast. When he shifted his arm, she just moved her
-head heavily, like a flower on a weary stalk, but she slept on. He
-stroked her forehead, her hair; and she slept on, with her hands in
-his. She slept as if she had not slept for days, for weeks.
-
-
-
-
-CHAPTER LII
-
-
-"There is nothing to be afraid of, Cornelie," he said, convincingly.
-"That man has no power over you if you refuse, if you refuse with
-a firm will. I do not see what he could do. You are quite free,
-absolutely released from him. That you ran away so precipitately was
-certainly not wise: it will look to him like a flight. Why did you not
-tell him calmly that he can't claim any rights in you? Why did you not
-say that you loved me? If need were, you could have said that we were
-engaged. How can you have been so weak and so terrified? It's not like
-you But, now that you are here, all is well. We are together now. Shall
-we go back to Rome to-morrow, or shall we remain here a little first? I
-have always longed to show you Florence. Look, there, in front of us,
-is the Arno; there is the Ponto Vecchio; there is the Uffizi. You've
-been here before, but you didn't know Italy then. You'll enjoy it more
-now. Oh, it is so lovely here! Let us stay a week or two first. I have
-a little money; you need have no fear. And life is cheaper here than in
-Rome. Living in this room, we shall spend hardly anything. I have light
-enough through this window to sketch by, now and again. Or else I go
-and work in the San Marco, or in San Lorenzo, or up on San Miniato. It
-is delightfully quiet in the cloisters. There are a few excursionists
-at times; but I don't mind that. And you can go with me, with a book,
-a book about Florence; I'll tell you what to read. You must learn to
-know Donatello, Brunelleschi, Ghiberti, but, above all, Donatello. We
-shall see him in the Bargello. And Lippo Memmi's _Annunciation_, the
-golden _Annunciation_! You shall see how like our angel is to it, our
-beautiful angel of happiness, the one you gave me! It is so rich here;
-we shall not feel that we are poor. We need so little. Or have you
-been spoilt by your luxury at Nice? But I know you so well: you will
-forget that at once; and we shall win through together. And presently
-we shall go back to Rome. But this time ... married, my darling, and
-you belonging to me entirely, legally. It must be so now; you must not
-refuse me again. We'll go to the consul tomorrow and ask what papers we
-want from Holland and what will be the quickest way of getting married.
-And meanwhile you must look upon yourself as my wife. Until now we
-have been very, very happy ... but you were not my wife. Once you
-_feel_ yourself to be my wife--even though we wait another fortnight
-for those papers to sign--you will feel safe and peaceful. There is
-nobody and nothing that has any power over you. You're not well, if you
-really think there is. And then I'll bet you, when we are married, my
-mother will make it up with us. Everything will come right, my darling,
-my angel.... But you must not refuse: we must get married with all
-possible speed."
-
-She was sitting beside him on a sofa and staring out of doors, where,
-in the square frame of the tall window, the slender _campanile_ rose
-like a marble lily between the dome-crowned harmonies of the Cathedral
-and the Battisterio, while on one side the Palazzio Vecchio lay, a
-massive, battlemented fortress, amid the welter of the streets and
-roofs, and lifted its tower, suddenly expanding into the machicolated
-summit, with Fiesole and the hills shimmering behind it in the purple
-of the evening. The noble city of eternal grace gleamed a golden bronze
-in the last reflection of the setting sun.
-
-"We _must_ get married at once?" she repeated, with a doubting
-interrogation.
-
-"Yes, as soon as ever we can, darling."
-
-"But Duco, dearest Duco, it's less possible now than ever. Don't you
-see that it can't be done? It's impossible, impossible. It might have
-been possible before, some months ago, a year ago ... perhaps, perhaps
-not even then. Perhaps it was never possible. It is so difficult to
-say. But now it can.'t be done, really not...."
-
-"Don't you love me well enough?"
-
-"How can you ask me such a question? How can you ask me, darling? But
-it's not that. It is ... it is ... it can't be, because I am not free."
-
-"Not free?"
-
-"I am _not_ free. I may feel free later ... or perhaps not, perhaps
-never.... My dearest Duco, it is impossible. I wrote to you, you know:
-that first meeting at the ball; it was so strange; I felt that...."
-
-"That what?"
-
-She took his hand and stroked it; her eyes were vague, her words were
-vague:
-
-"You see ... he has been my husband."
-
-"But you're divorced from him: not merely separated, but divorced--"
-
-"Yes, I'm divorced; but it's not that."
-
-"What then, dearest?"
-
-She shook her head and hid her face against him:
-
-"I can't tell you, Duco."
-
-"Why not?"
-
-"I'm ashamed."
-
-"Tell me; do you still love him?"
-
-"No, it's not love. I love you."
-
-"But what then, my darling? Why are you ashamed?"
-
-She began to cry on his shoulder:
-
-"I feel...."
-
-"What?"
-
-"That I am not free, although ... although I am divorced. I feel ...
-that I am his wife all the same."
-
-She whispered the words almost inaudibly.
-
-"But then you do love him and more than you love me."
-
-"No, no, I swear I don't!"
-
-"But, darling, you're not talking sense!"
-
-"Yes, indeed I am."
-
-"No, you're not. It's impossible!"
-
-"It isn't. It's quite possible. And he told me so ... and I felt it.
-
-"But the fellow's hypnotizing you!"
-
-"No, it's not hypnotism. It's not a delusion: it's a reality, deep,
-deep down within myself. Look here, you know me: you know how I feel. I
-love you and you only. That alone is love. I have never loved any one
-else. I am not a woman who is susceptible to.... I'm not hysterical.
-But with him.... No other man, no man whom I have ever met, rouses that
-feeling in me ... that feeling that I am not myself. That I belong to
-him, that I am his property, his chattel."
-
-She threw her arms about him, she hid herself like a child in his
-breast:
-
-"It's so strange.... You know me, don't you? I can be plucky and I am
-independent and I am never at a loss for an answer. But with him I am
-no longer sure of myself, I no longer have a life of my own and I do
-what he tells me to."
-
-"But that is hypnotism: you can escape that, if you seriously wish to.
-I will help you."
-
-"It is not hypnotism. It is a truth, deep down inside me. It exists
-inside me. I know that it is so, that it has to be so.... Duco, it is
-impossible. I can't become your wife. I _mustn't_ become your wife ...
-less now than ever. Perhaps...."
-
-"Perhaps what?"
-
-"Perhaps I always felt like that, without knowing it, that it must not
-be. Both for you and for me ... and for him too ... Perhaps that was
-what I felt, without knowing it, when I talked as I used to, about my
-antipathy for marriage."
-
-"But that antipathy arose from your marriage with him!"
-
-"Yes, that's the strange part of it. I dislike him ... and yet...."
-
-"Yet you're in love with him!"
-
-"Yet I belong to him."
-
-"And you tell me that you love me!"
-
-She took his head in her two hands:
-
-"Try to understand. It tires me so, trying to make you understand. I
-love you ... but I am his wife...."
-
-"Are you forgetting what you were to me in Rome?..."
-
-"I was everything to you: love, happiness, intense happiness.... There
-was the most intense harmony between us: I shall never forget it....
-But I was not your wife."
-
-"Not my wife!"
-
-"No, I was your mistress.... I was unfaithful to him.... Oh, don't
-repulse me! Pity me, pity me!"
-
-He had unconsciously made a gesture that frightened her.
-
-"Let me stay like this, leaning against you. May I? I am so tired and I
-feel restful, leaning against you like this, my darling. My darling, my
-darling ... things will never be as they were. What are we to do?"
-
-"I don't know," he said, in despair. "I want to marry you as soon as
-may be. You won't consent."
-
-"I can't. I mustn't."
-
-"Then I don't know what to do or say."
-
-"Don't be angry. Don't leave me. Help me, do, do! I love you, I love
-you, I love you!"
-
-She drew him into her arms, in a close, sudden embrace, as though in
-perplexity and despair. He kissed her passionately in response.
-
-"O God, tell me what to do!" she prayed, as she lay hopelessly
-perplexed in his embrace.
-
-
-
-
-CHAPTER LIII
-
-
-Next day, when Cornelie walked with Duco through Florence, when they
-entered the courtyard of the Palazzo Vecchio, saw the Loggia dei Lanzi
-and looked in at the Uffizi to see Memmi's _Annunciation_, she felt
-something like her former sensations irresistibly unfolding within
-her. They seemed to have taken their lines which had burst asunder and
-with human force to have bent them together again into one path, along
-which the white daisies and white lilies shot up with a tenderness of
-soft, mystic recognition that was almost like a dream. And yet it was
-not quite the same as before. An oppression as of a grey cloud hung
-between her and the deep-blue sky, which hung outstretched like strips
-of aether, like paths of lofty, quivering atmosphere, above the narrow
-streets, above the domes and towers and turrets. She no longer felt the
-former apprehension; there was a remembrance in her, a heavy pondering
-weighed upon her brain, an anxiety for what was about to happen. She
-had a presentiment as of a coming storm; and when, after their walk,
-they had had something to eat and went home, she dragged herself up the
-stairs to Duco's room more wearily than she had ever done in Rome. And
-she at once saw a letter lying on the table, a letter addressed to her.
-But how addressed! It gave her so violent a start that she began to
-tremble in every limb and managed to thrust the letter away even before
-Duco had followed her into the room. She took off her hat and told Duco
-that she wanted to get something out of her trunk, which was standing
-in the passage. He asked if he could help her; but she said no and
-left the room and went into the narrow passage. Here, standing by the
-little window overlooking the Arno, she took out the letter. It was the
-only place where she could read for a moment undisturbed. And she read
-that address again, written in his hand, which she knew so well, with
-its great thick heavy characters. The name which she bore abroad was
-her maiden name; she called herself Madame de Retz van Loo. But on the
-envelope she read, briefly:
-
- "BARONNE BROX,
- "37, Lung' Arno Torrigiani,
- FLORENCE."
-
-A deep crimson flush mantled over her face. She had borne that name
-for a year. Why did he call her by it now? Where was the logic in that
-title which, by the law, was hers no longer? What did he mean by it,
-what did he want?... And, standing by the little window, she read his
-short but imperious letter. He wrote that he took her flight very much
-amiss, especially after their last conversation. He wrote that, at this
-last interview, she had granted him every right over her, that she had
-not denied it and that, by kissing him and putting her arms around
-him, she had shown that she regarded herself as his wife, just as he
-regarded her as his wife. He wrote that he would not now resent her
-independent life of a year in Rome, because she was then still free,
-but that he was offended at her still looking upon herself as free and
-that he would not accept the insult of her flight. He called upon her
-to return. He said that he had no legal right to do so, but that he did
-it because he nevertheless had a right, a right which she could not
-dispute, which indeed she had not disputed, which on the contrary she
-had acknowledged by her kiss. He had learnt her address from the porter
-of the Villa Uxeley. And he ended by repeating that she was to return
-to Nice, to him, at the Hotel Continental, and telling her that, if she
-did not do this, he would come to Florence and she would be responsible
-for the consequences of her refusal.
-
-Her knees shook; she was hardly able to stand upright. Should she show
-Duco the letter or keep it from him? She had to make up her mind then
-and there. He was calling to her from the room, asking what she was
-doing so long in the passage. She went in and was too weak to refrain
-from throwing herself on his breast. She showed him the letter. Leaning
-against him, sobbing violently, she heard him fume and rage, saw the
-veins on his temples swell, saw him clench his fists and roll the
-letter into a ball and dash it to the floor. He told her not to be
-frightened, said that he would protect her. He too regarded her as his
-wife. It all depended upon the light in which she henceforth regarded
-herself. She did not speak, merely sobbed, broken with fatigue, with
-fright, with headache. She undressed and went to bed, her teeth
-chattering with fever. He drew her curtains to darken the room and told
-her to go to sleep. His voice sounded angry and she thought that he was
-angry at her lack of resolution. She sobbed and cried herself to sleep.
-But in her sleep she felt the terror within herself and again felt the
-irresistible pressure. While sleeping she dreamt of what she could
-reply and wrote to Brox, but it was not clear what she wrote: it was
-all a vague, impotent pleading for mercy.
-
-When she awoke, she saw Duco beside her bed. She took his hand; she was
-calmer. But she had no hope. She had no faith in the days that were
-coming. She looked at him and saw him gloomy, stem and self-contained,
-as she had never seen him before. Oh, their happiness was past! On that
-fatal day when he had seen her to the train in Rome, they had taken
-leave of their happiness. It was gone, it was gone! Gone the dear walks
-through ruins and museums, the trips to Frascati, Naples, Amalfi! Gone
-the dear, fond life of poverty in the big studio, among the gleaming
-colours of the old brocades and chasubles, of the old bronzes and
-silver! Gone the gazing together at his water-colour of _The Banners_,
-she with her head on his shoulder, within his arm, living his art with
-him, enjoying his work with him! Gone the ecstasy of the night in the
-pergola, in the star-spangled night, with the sacred lake at their
-feet! Life was not to be repeated. They had tried in vain to repeat it
-here, in this room, at Florence, in the Palazzo Vecchio, tried in vain
-to repeat it even in the presence of Memmi's angel emitting his beam of
-light! They tried in vain to repeat their life, their happiness, their
-love; it was in vain that they had forced together the lines which had
-burst asunder. These had merely twined round each other for a moment,
-in a despairing curve. It was gone, it was gone!... Gloomy and stern
-he sat beside her bed; and she knew it, he felt that he was powerless
-because she did not feel herself to be his wife. His mistress!...
-Oh, she had felt that involuntary repulsion when she had uttered the
-word! Had he not always wanted to marry her? But she had always felt
-unconsciously that it could not be, that it must not be. Under all
-the exuberance of her acrid feministic phrases, that had been the
-unconscious truth. She, railing against marriage, had always, inwardly,
-felt herself to be married ... not by a signature, in accordance with
-the law, but according to an age-old law, a primeval right of man over
-woman, a law and a right of flesh and blood and the very marrow of the
-bones. Oh, above that immovable physical truth her soul had blossomed
-its blossom of white daisies and lilies; and that blossom also was the
-intense truth, the lofty truth of happiness and love! But the daisies
-and lilies blossomed and faded: the soul blossoms for but a single
-summer. The soul does not blossom for a lifetime. It blossoms perhaps
-before life, it blossoms perhaps after it; but in life itself the soul
-blossoms for but a single summer. It had blossomed, it was over! And
-in her body, which lived, in her being, which survived, she felt the
-truth in her very marrow! He was sitting beside her bed, but he had
-no rights, now that the lilies had blossomed.... She was broken with
-pity for him. She took his hand and kissed it fervently and sobbed over
-it. He said nothing. He did not know how to say anything. It would all
-have been very simple for him, if she had consented to be his wife.
-As things were, he could not help her. As things were, he saw his
-happiness foundering while he looked on: there was nothing to be done.
-It was slowly falling to pieces, like a crumbling ruin. It was gone! It
-was gone!...
-
-She stayed in bed these days; she slept, she dreamt, she awoke again;
-and the dread waiting never left her. She had a slight temperature now
-and again; and it was better for her to stay in bed. As a rule, he
-remained by her side. But one day, when Duco had gone to the chemist's
-for something, there was a knock at the door. She leapt out of bed,
-terrified, terrified lest she should see the man of whom she was always
-thinking. Half-fainting with fright, she opened the door ajar. It was
-only the postman, with a registered letter ... from him! Even more
-curtly than last time, he wrote that, immediately on the receipt of his
-letter, she was to telegraph, stating the day when she would come. He
-said that, if on such and such a day he did not receive her telegram,
-he would leave for Florence and shoot her lover like a dog at her feet.
-He would not take a moment to reflect He did not care what happened....
-In this short letter, his anger, his fury, raged like a red storm that
-lashed her across the face. She knew him; and she knew that he would
-do what he said. She saw, as in a flash, the terrible scene, with Duco
-dropping, murdered, weltering in his blood. And she was no longer her
-own mistress. The red fury of that letter, dispatched from afar, made
-her his chattel, his thing. She had torn the letter open hastily,
-before signing the postman's book. The man was waiting in the passage.
-Her brain whirled, the room spun before her eyes. If she paused to
-reflect, it would be too late, too late to reflect. And she asked the
-postman, nervously:
-
-"Can you send off a telegram for me at once?"
-
-No, he couldn't: it wasn't on his road.
-
-But she implored him to do it. She said that she was ill and that she
-must telegraph at once. And she found a gold ten-franc piece in her
-purse and gave it to him as a tip over and above the money for the
-telegram. And she wrote the telegram:
-
-"Leaving to-morrow express train."
-
-It was a vague telegram. She did not know by what express; she had not
-been able to look it up. Would it be in the evening or quite early in
-the morning? She had no idea. How would she be able to get away? She
-had no idea. But she thought that the telegram would calm him. And
-she meant to go. She had no choice. Now that she had fled in despair,
-she saw it: if he wanted to have her back, back as his wife, she must
-go. If he had not wanted it, she could have remained, wherever she
-might be, despite her feeling that she belonged to him. But, now that
-he wanted it, she must go back. But oh, how was she to tell Duco? She
-was not thinking of herself, she was thinking of Duco. She saw him
-lying before her in his blood. She forgot that she had no money left.
-Was she to ask him for it? O God, what was she to do? She could not go
-next day, notwithstanding her telegram! She could not tell Duco that
-she was going.... She had meant to slip quietly to the station, when
-he was out.... Or had she better tell him?... Which would be the least
-painful?... Or should ... should she tell everything to Duco and ...
-and run away somewhere with him, anywhere, and tell nobody where they
-were going But supposing _he_ discovered they had gone! And he would
-find them!... And then ... then he would murder ... Duco!...
-
-She was almost delirious with fear, with terror, with not knowing what
-to do, how to act.... She now heard Duco's steps on the stairs....
-He came in, bringing her the pills.... And, as usual, she told him
-everything, too weak, too tired, to keep anything hidden, and showed
-him the letter. He blazed out, furiously, with hatred but she fell on
-her knees before him and took his hands. She said that she had already
-sent the answer. He suddenly became cool, as though overcome by the
-inevitable. He said that he had no money to pay for her long journey.
-Then, once more, he took her in his arms, kissed her, begged her to be
-his wife, said that he would kill her husband, even as her husband had
-threatened to kill him. But she did nothing but sob and refuse, though
-she continued to cling to him convulsively. Then he yielded to the
-fatal omnipotence of life's silent tyranny. He felt death in his soul.
-But he wished to keep calm for her sake. He said that he forgave her.
-He held her, all sobbing, in his arms, because his touch calmed her.
-And he said that, if she wanted to go back--she despondently nodded
-yes--it was better to telegraph to Brox again, asking for money for the
-journey and for clear instructions as to the day and time. He would do
-this for her. She looked at him, through her tears, in surprise. He
-himself drew up the telegram and went out.
-
-"My darling, my darling!" she thought, as he went, as she felt the pain
-in his torn soul.
-
-She flung herself on the bed. He found her in hysterics when he
-returned. When he had tended her and tucked her up in bed, he sat down
-beside her. And he said, in a dead voice:
-
-"My dearest, be calm now. The day after to-morrow I shall take you to
-Genoa. Then we shall take leave of each other, for ever. If it can't be
-otherwise, it must be like that. If you feel that it has to be, then it
-must be. Be calm now, be calm now. If you feel like that, that you must
-go back to your husband, then perhaps you will not be unhappy with him.
-Be calm, dear, be calm."
-
-"Will you take me?"
-
-"I shall take you as far as Genoa. I have borrowed the money from a
-friend. But, above all, try to be calm. Your husband wants you back;
-he can't want you back only to beat you. He must feel something for
-you if he wants you so. And, if it has to be... then perhaps it will
-be the best thing ... for you.... Even though I can't see it in that
-light!..."
-
-He covered his face with his hands and, no longer master of himself,
-burst into sobs. She drew him to her breast. She was now calmer than
-he. And, as he sobbed with his head on her beating heart, she quietly
-stroked his forehead, while her eyes roamed distantly round the walls
-of the room....
-
-
-
-
-CHAPTER LIV
-
-
-She was now alone in the train. By tipping the guard lavishly, they had
-travelled by themselves through the night and had been left undisturbed
-in their compartment. Oh, the melancholy journey, the last silent
-journey of the end! They had not spoken but had sat close together,
-hand in hand, with eyes gazing into the distance before them, as though
-staring at the approaching point of separation. The dreary thought
-of that separation never left them, rushed onward in unison with the
-rattling train. Sometimes she thought of a railway-accident and that it
-would be welcome to her if she could die with him. But the lights of
-Genoa had gleamed up inexorably. Then the train had stopped. And he had
-flung out his arms and they had kissed for the last time. Pressed to
-his breast, she had felt all his grief within him. Then he had released
-her and rushed back without looking round. She followed him with her
-eyes, but he did not look back and she saw him disappear in the morning
-mist, pierced with little lights, that hung about the station. She had
-seen him disappear among other people, swallowed up in the hovering
-mist. Then the silent and despairing surrender of her life had become
-so great that she was not even able to weep. Her head dropped limply,
-her arms hung lax. Like an inert thing she let the train bear her
-onward with its rending rattle.
-
-A white morning twilight had risen on the left over the brightening
-sea; and the dawning daylight tinted the water blue and defined the
-horizon. For hours and hours she travelled, sitting motionless, gazing
-at the sea; and she felt almost painless with her impassive surrender
-of life. She would now let things happen as life willed, as her
-husband willed, as the train willed. As in a tired dream she thought
-of the inevitability of everything and all the unconscious life within
-herself, of her first rebellion against her husband's tyranny, of
-the illusion of her independence, the arrogance of her pride and all
-the happiness of her gentle ecstasy, all her gladness because of the
-harmony which she had achieved.... Now it was past; now all self-will
-was vain. The train was carrying her to where Rudolph called her; and
-life hemmed her in on every side, not roughly, but with a soft pressure
-of phantom hands, which pushed and led and guided....
-
-And she ceased to think. The tired dream became clouded in the deeper
-blue of the day; and she felt that she was approaching Nice. She
-returned to the petty realities of Life. She felt that she was looking
-a little travel-worn: and, thinking that it would be better if Rudolph
-did not see her for the first time in so unattractive a light, she
-slowly opened her bag, washed her face with her handkerchief dipped in
-eau-de-Cologne, combed her hair, powdered her face, brushed herself
-down, put on a transparent white veil and took out a pair of new
-gloves. She bought a couple of yellow roses at a station and put them
-in her waistband. She did all this unconsciously, without thinking
-about it, feeling that it was best, that it was sensible to do it,
-best that Rudolph should see her like that, with that bloom of a
-beautiful woman about her. She felt that henceforth she must be above
-all beautiful and that nothing else mattered. And when the train droned
-into the station, when she recognized Nice, she was resigned, because
-she had ceased to struggle and had yielded to all the stronger forces.
-The door was flung open and, in the station, which at that early hour
-was comparatively empty, she saw him at once: tall, robust, easy, in
-his light summer suit, straw hat and brown shoes. He gave an impression
-of health and strength and above all of broad-shouldered virility;
-and, notwithstanding his broadness, he was still quite thoroughbred,
-thoroughly well-groomed without the least touch of foppishness; and the
-ironical smile beneath his moustache and the steady glance of his fine
-grey eyes, the eyes of a woman-hunter, gave him an air of strength,
-of the certainty of doing as he wished, of the power to subdue if he
-thought fit. An ironic pride in his handsome strength, with a tinge
-of contempt for the others who were less handsome and strong, less of
-the healthy animal and yet the aristocrat, and above all a mocking,
-supercilious sarcasm directed against all women, because he knew women
-and knew how much they were really worth: all this was expressed by his
-glance, his attitude, his movements. It was thus that she knew him. It
-had often roused her to rebellion in the old days, but now she felt
-resigned and also a little frightened.
-
-He had come to her; he helped her to alight. She saw that he was angry,
-that he intended to receive her rudely; then, that his moustache was
-curling ironically, as though in mockery because he was the stronger.
-She said nothing, however, took his hand calmly and alighted. He led
-her outside; and in the carriage they waited a moment for her trunk.
-His eyes took her in at a glance. She was wearing an old blue serge
-skirt and a little blue serge cape; but, notwithstanding her old
-clothes and her weary resignation, she looked a handsome and smartly
-dressed woman.
-
-"I am glad to see that you thought it advisable at last to carry out my
-wishes," he said, in the end.
-
-"I thought it would be best," she answered, softly.
-
-Her tone struck him; and he watched her attentively, out of the comer
-of his eyes. He did not understand her, but he was pleased that she had
-come. She was tired now, from excitement and travelling; but he thought
-that she looked most charming, even though she was not so brilliant as
-on that night, at Mrs. Uxeley's ball, when he had first spoken to his
-divorced wife.
-
-"Are you tired?" he asked.
-
-"I have been a bit feverish for a day or two; and, of course I had no
-sleep last night," she said, as though in apology.
-
-The trunk was brought and they drove away, to the Hotel Continental.
-She did not speak again in the carriage. They were also silent as
-they entered the hotel and in the lift. He took her to his room. It
-was an ordinary hotel-bedroom; but she thought it strange to see his
-brushes lying on the dressing-table, his coats and trousers hanging
-on the pegs: familiar things with whose outlines and folds she was
-well-acquainted. She recognised his kit-bag in a corner.
-
-He opened the windows wide. She had sat down on a chair, in an
-expectant attitude. She felt a little faint and closed her eyes, which
-were blinded by the stream of sunlight.
-
-"You must be hungry," he said. "What shall I order for you?"
-
-"I should like some tea and bread-and-butter."
-
-Her trunk arrived; and he ordered her breakfast. Then he said:
-
-"Take off your hat."
-
-She stood up. She took off her cape. Her cotton blouse was rumpled; and
-this annoyed her. She removed the pins from her hat before the glass
-and quite naturally did her hair with his comb, which she saw lying
-there. And she settled the silk bow around her collar.
-
-He had lit a cigar and was smoking quietly, standing. A waiter came in
-with the breakfast. She ate a mouthful without speaking and drank a cup
-of tea.
-
-"Have you breakfasted?" she asked.
-
-"Yes."
-
-They were silent again and she went on eating.
-
-"And shall we have a talk now?" he asked, still standing up, smoking.
-
-"Very well."
-
-"I won't speak about your running off as you did," he said. "My first
-intention was to give you a regular flaying, for it was a damned silly
-trick...."
-
-She said nothing. She merely looked up at him; and her beautiful eyes
-were filled with a new expression, one of gentle resignation. He fell
-silent again, evidently restraining himself and seeking his words. Then
-he resumed:
-
-"As I say, I won't speak about that any more. For the moment you didn't
-know what you were doing and you weren't accountable for your actions.
-But there must be an end of that now, for I wish it. Of course I know
-that according to the law I have not the least right over you. But
-we've discussed all this; and I told it you in writing. And you have
-been my wife; and, now that I am seeing you again, I feel very plainly
-that, in spite of everything, I regard you as my wife and that you
-are my wife. And you must have retained the same impression from our
-meeting here, at Nice."
-
-"Yes," she said calmly.
-
-"You admit that?"
-
-"Yes," she repeated.
-
-"Then that's all right. It's the only thing I wanted of you.
-So we won't think any more now of what happened, of our former
-unpleasantness, of our divorce and of what you have done since. From
-now on we will put all that behind us. I look upon you as my wife and
-you shall be my wife again. According to the law we can't get married
-again. But that makes no difference. Our divorce in law I regard as
-an intervening formality and we will counter it as far as we can. If
-we have children, we shall get them legitimatized. I will consult a
-lawyer about all that; and I shall take all the necessary measures,
-financial included. In this way our divorce will be nothing more
-than a formality, of no meaning to us and of as little significance
-as possible to the world and to the law. And then I shall leave the
-service. I shouldn't in any case care to stay in it for good, so I may
-as well leave it earlier than I intended. For you wouldn't find it
-pleasant to live in Holland; and it doesn't appeal to me either."
-
-"No," she murmured.
-
-"Where would you like to live?"
-
-"I don't know...."
-
-"In Italy?"
-
-"No," she begged, in a tone of entreaty.
-
-"Care to stay here?"
-
-"I'd rather not ... to begin with."
-
-"I was thinking of Paris. Would you like to live in Paris?"
-
-"Very well."
-
-"That's all right then. So we will go to Paris as soon as possible and
-look out for a flat and settle in. It'll soon be spring now; and that
-is a good time to start life in Paris."
-
-"Very well."
-
-He flung himself into an easy-chair; it creaked under him. Then he
-asked:
-
-"Tell me, what do you really think, inside yourself?"
-
-"How do you mean?"
-
-"I want to know what you thought of your husband. Did you think him
-absurd?"
-
-"No."
-
-"Come over here and sit on my knee."
-
-She stood up and went to him. She did as he wished, sat down on his
-knee; and he drew her to him. He laid his hand on her head, with that
-gesture which prevented her thinking. She closed her eyes and laid her
-head against his cheek.
-
-"You haven't forgotten me altogether?"
-
-She shook her head.
-
-"We ought never to have got divorced, ought we?" She shook her head
-again.
-
-"But we used to be very bad-tempered then, both of us. You must never
-be bad-tempered in future. It makes you look spiteful and ugly. As you
-are now, you're much nicer and prettier."
-
-She smiled faintly.
-
-"I am glad to have you back with me," he whispered, with a long kiss on
-her lips.
-
-She closed her eyes under his kiss, while his moustache curled against
-her skin and his mouth pressed hers.
-
-"Are you still tired?" he asked.
-
-"Yes," she said. "I should like to get my things off."
-
-"You'd better lie down for a bit," he said. "Oh, by the way, I forgot
-to tell you: your friend, the princess, is coming here this evening!"
-
-"Isn't Urania angry?"
-
-"No, I have told her everything and she knows about it all."
-
-She was pleased to know that Urania was not angry and that she still
-had a friend left.
-
-"And I have seen Mrs. Uxeley also."
-
-"She must be angry with me, isn't she?"
-
-He laughed:
-
-"That old hag! No, not angry. She's in the dumps because she has no
-one with her. She set great store by you. She likes to have pretty
-people about her, she said. She can't stand an ugly companion, with no
-_chic_.... There, I'll leave you and go and sit downstairs somewhere."
-
-They stood up. His eyes had a golden glimmer in them; his moustache was
-lifted by his ironic smile. And he caught her fiercely in his arms:
-
-"Cornelie," he said, hoarsely, "I think it's wonderful to have you back
-again. Do you belong to me, tell me, do you belong to me?"
-
-He pressed her to him till he almost stifled her with the pressure of
-his arms:
-
-"Tell me, do you belong to me?"
-
-"Yes."
-
-"What used you to say to me in the old days, when you were in love with
-me?"
-
-She hesitated.
-
-"What used you to say?" he insisted, holding her still more tightly.
-
-Pushing her hands against his shoulders, she fought to catch her breath:
-
-"My Rud!" she murmured. "My beautiful, glorious Rud!"
-
-Automatically she now wound her arms around his head. He released her
-as with an effort of will:
-
-"Take off your things," he said, "and try to get some sleep. I'll come
-back later."
-
-He went away. She undressed and brushed her hair with his brushes,
-washed her face and dripped into the basin some of the toilet-water
-which he used. She drew the curtains, behind which the noonday sun
-shone; and a soft crimson twilight filled the room. And she lay down
-and waited for him, trembling. There was no thought in her. There was
-in her no grief and no recollection. She was filled only with a great
-expectancy, a waiting for the inevitability of life. She felt herself
-to be solely and wholly a bride, but not an innocent bride; and, deep
-in her blood, in the marrow of her bones, she felt herself to be the
-wife, the very blood and marrow, of him whom she awaited. Before her,
-as she lay half-dreaming, she saw little figures of children. For,
-if she was to be his wife in truth and sincerity, she wanted to be
-not only his lover but also the woman who gave him his children. She
-knew that, despite his roughness, he loved the softness of children;
-and she herself would long for them, in her second married life, as a
-sweet comfort for the days when she would be no longer beautiful and
-no longer young. Before her, half-dreaming, she saw the figures of
-children.... And she lay waiting for him, she listened for his step,
-she longed for his coming, her flesh quivered towards him.... And, when
-he entered and came to her, her arms closed round him in profound and
-conscious certainty and she felt, beyond a doubt, on his breast, in
-his arms, the knowledge of his virile, overmastering dominion, while
-before her eyes, in a dizzy, melancholy obscurity, the dream of her
-life--Rome, Duco, the studio--sank away...?
-
-
-THE END
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Law Inevitable, by Louis Couperus
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAW INEVITABLE ***
-
-***** This file should be named 43827.txt or 43827.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/8/2/43827/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Bodleian Library
-in Oxford)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.