summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/43660-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '43660-0.txt')
-rw-r--r--43660-0.txt11221
1 files changed, 11221 insertions, 0 deletions
diff --git a/43660-0.txt b/43660-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..f699398
--- /dev/null
+++ b/43660-0.txt
@@ -0,0 +1,11221 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43660 ***
+
+Transcriber's note: A few obvious typographical errors have been corrected:
+they are listed at the end of the text.
+
+In this edition line numbers are displayed on every tenth line--in the
+printed work they were synchronised to the pagination, with sometimes only
+one number per page. Lines marked = were printed AND COUNTED as two lines.
+
+Text enclosed by underscores is in italics (_italics_). In the main text of
+The Vision, the numbers of the original pages are enclosed in curly
+brackets to facilitate the use of the glossary.
+
+Project Gutenberg has the other volume of this work.
+Volume II: see http://www.gutenberg.org/ebooks/43661
+
+ * * * * *
+
+
+Library of Old Authors.
+
+[Illustration: Spede the plough & send us korne enough]
+
+ THE VISION AND CREED
+
+ OF
+
+ PIERS PLOUGHMAN.
+
+ EDITED,
+ FROM A CONTEMPORARY MANUSCRIPT,
+ WITH A HISTORICAL INTRODUCTION,
+ NOTES, AND A GLOSSARY,
+
+ BY THOMAS WRIGHT, M.A. F.S.A. &c.
+
+ Corresponding Member of the Imperial Institute of France,
+ Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
+
+ IN TWO VOLUMES.
+
+ VOL. I.
+
+ _SECOND AND REVISED EDITION._
+
+ LONDON:
+ REEVES AND TURNER, 196 STRAND.
+ 1887.
+
+_PREFACE TO THE SECOND EDITION._
+
+It is now thirteen years since the first edition of the following text of
+this important poem was published by the late Mr. Pickering, during which
+time the study of our old literature and history has undergone considerable
+development, and it is believed that a reprint at a more moderate price
+would be acceptable to the public. Holding still the same opinion which he
+has always held with regard to the superior character of the manuscript
+from which this text was taken, the editor has done no more than carefully
+reprint it, but, in order to make it as useful as he could, he has revised
+and made additions to both the Notes and the Glossary.
+
+The remarkable poem of The Vision of Piers Ploughman is not only so
+interesting a monument of the English language and literature, but it is
+also so important an illustration of the political history of our country
+during the fourteenth century, that it deserves to be read far more
+generally than it has been, and the editor will rejoice sincerely if he
+should have contributed by this new edition to render it more popular, and
+place it within the reach of a greater number of readers. Independent of
+its historical and literary importance, it contains many beauties which
+will fully repay the slight labour required to master its partially
+obsolete language, and, as one of the purest works in the English tongue as
+it existed during the century in which it was composed, it is to be hoped
+that, when the time shall at length arrive when English antiquities and
+English philology and literary history are at length to be made a part of
+the studies in our universities and in the higher classes of our schools,
+the work of the Monk of Malvern, as a link between the poetry and language
+of the Anglo-Saxon and those of modern England, will be made a prominent
+text-book.
+
+THOMAS WRIGHT.
+
+ 14, SYDNEY STREET, BROMPTON,
+ _Nov. 1855_.
+
+_INTRODUCTION._
+
+The History of the Middle Ages in England, as in other countries,
+represents to us a series of great consecutive political movements,
+coexistent with a similar series of intellectual revolutions in the mass of
+the people. The vast mental development caused by the universities in the
+twelfth century led the way for the struggle to obtain religious and
+political liberty in the thirteenth. The numerous political songs of that
+period which have escaped the hand of time, and above all the mass of
+satirical ballads against the Church of Rome, which commonly go under the
+name of Walter Mapes, are remarkable monuments of the intellectual history
+of our forefathers. Those ballads are written in Latin; for it was the most
+learned class of the community which made the first great stand against the
+encroachments and corruptions of the papacy and the increasing influence of
+the monks. We know that the struggle alluded to was historically
+unsuccessful. The baronial wars ended in the entire destruction of the
+popular leaders; but their cause did not expire at Evesham; they had laid
+foundations which no storm could overthrow, not placed hastily on the
+uncertain surface of popular favour, but fixed deeply in the public mind.
+The barons, who had fought so often and so staunchly for the great charter,
+had lost their power; even the learning of the universities had faded under
+the withering grasp of monachism; but the remembrance of the old contest
+remained, and what was more, its literature was left, the songs which had
+spread abroad the principles for which, or against which, Englishmen had
+fought, carried them down (a precious legacy) to their posterity. Society
+itself had undergone an important change; it was no longer a feudal
+aristocracy which held the destinies of the country in its iron hand. The
+plant which had been cut off took root again in another (a healthier) soil;
+and the intelligence which had lost its force in the higher ranks of
+society began to spread itself among the commons. Even in the thirteenth
+century, before the close of the baronial wars, the complaints so
+vigorously expressed in the Latin songs, had begun, both in England and
+France, to appear in the language of the people. Many of the satirical
+poems of Rutebeuf and other contemporary writers against the monks, are
+little more than translations of the Latin poems which go under the name of
+Walter Mapes.
+
+During the successive reigns of the first three Edwards, the public mind in
+England was in a state of constant fermentation. On the one hand, the
+monks, supported by the popish church, had become an incubus upon the
+country. Their corruptness and immorality were notorious: the description
+of their vices given in the satirical writings of the thirteenth and
+fourteenth centuries exceeds even the bitterest calumnies of the age of
+Rabelais or the reports of the commissioners of Henry the Eighth.[1] The
+populace, held in awe by the imposing appearance of the popish church, and
+by the religious belief which had been instilled into them from their
+infancy, were opposed to the monks and clergy by a multitude of personal
+griefs and jealousies: these frequently led to open hostility, and in the
+chronicles of those days we read of the slaughter of monks, and the burning
+of abbeys, by the insurgent towns-people or peasantry. At the same time,
+while the monks in revenge treated the commons with contempt, there were
+numerous people who, under the name of Lollards and other such
+appellations,--led sometimes by the love of mischief and disorder, but more
+frequently by religious enthusiasm,--whose doctrines were simple and
+reasonable (although the church would fain have branded them all with the
+title of heretics),--went abroad among the people preaching not only
+against the corruptions of the monks, but against the most vital doctrines
+of the church of Rome, and, as might be expected, they found abundance of
+listeners. On the other hand, a new political system, and the
+embarrassments of a continued series of foreign wars, were adding to the
+general ferment. Instead of merely calling together the great feudal barons
+to lead their retainers to battle, the king was now obliged to appeal more
+directly to the people; and at the same time the latter began to feel the
+weight of taxation, and consequently they began to talk of the defects and
+the corruptions of the government, and to raise the cries, which have since
+so often been heard, against the king's "evil advisers." These cries were
+justified by many real and great oppressions under which the commons, and
+more particularly the peasantry, suffered; and (as the king and aristocracy
+were too much interested in the continuance of the abuses complained of to
+be easily induced to agree to an effective remedy), the commons began to
+feel that their own interests were equally opposed to those of the church,
+of the aristocracy, and of the crown, and amidst the other popular
+doctrines none were more loudly or more violently espoused than those of
+levellers and democrats. These, though comparatively few, aggravated the
+evil, by affording a pretence for persecution. The history of England
+during the fourteenth century is a stirring picture; its dark side is the
+increasing corruption of the popish church; its bright side, the general
+spread of popular intelligence, and the firm stand made by the commons in
+the defence of their liberties, and in the determination to obtain a
+redress of grievances.
+
+Under these circumstances appeared PIERS PLOUGHMAN. It is not to be
+supposed that all the other classes of society were hostile to the commons.
+The people, with the characteristic attachment of the Anglo-Saxons to the
+family of their princes, wished to believe that their king was always their
+friend, when not actuated by the counsels of his "evil advisers;"[2]
+several of the most powerful barons stood forward as the champions of
+popular liberty; and many of the monks quitted their monasteries to
+advocate the cause of the reformation. It appears to be generally agreed
+that a monk was the author of the poem of Piers Ploughman; but the
+question, one perhaps but of secondary importance, as to its true writer,
+is involved in much obscurity.[3] Several local allusions and other
+circumstances seem to prove that it was composed on the borders of Wales,
+where had originated most of the great political struggles, and we can
+hardly doubt that its author resided in the neighbourhood of "Malverne
+hilles." We have less difficulty in ascertaining its date. At ll.
+1735-1782, we have, without doubt, an allusion to the treaty of Bretigny,
+in 1360, and to the events which preceded it: in the earlier part of this
+passage there is an allusion to the sufferings of the English army in the
+previous winter campaign, to the retreat which followed, and the want of
+provisions which accompanied it, and to the tempest which they encountered
+near Chartres (the "dym cloude" of the poem). The "pestilences" mentioned
+at l. 2497 were the great plague which happened in 1348-9 (and which had
+previously been alluded to in the opening of the poem, l. 168), and that of
+1361-2,--the first two of the three great pestilences which devastated our
+island in the fourteenth century. The south-western wind, mentioned in l.
+2500, occurred on the fifteenth day of January 1362. It is probable that
+the poem of Piers Ploughman was composed in the latter part of this year,
+when the effects of the great wind were fresh in people's memory, and when
+the treaty of Bretigny had become a subject of popular discontent.[4]
+
+The poem was given to the world under a name which could not fail to draw
+the attention of the people. Amid the oppressive injustice of the great and
+the vices of their idle retainers, the corruptions of the clergy, and the
+dishonesty which too frequently characterised the dealings of merchants and
+traders, the simple unsophisticated heart of the ploughman is held forth as
+the dwelling of virtue and truth. It was the ploughman, and not the pope
+with his proud hierarchy, who represented on earth the Saviour who had
+descended into this world as the son of the carpenter, who had lived a life
+of humility, who had wandered on foot or ridden on an ass. "While God
+wandered on earth," says one of the political songs of the beginning of the
+fourteenth century,[5] "what was the reason that he would not ride?" The
+answer expresses the whole force of the popular sentiment of the age:
+"because he would not have a retinue of greedy attendants by his side, in
+the shape of grooms and servants, to insult and oppress the peasantry."
+
+At the period when this poem was first published, England, in common with
+the rest of Europe, had been struck with a succession of calamities. Little
+more than twelve years had passed since a terrible pestilence had swept
+away perhaps not less than one-half of the population.[6] The lower
+classes, ill fed and neglected, perished by thousands, while the higher
+ranks--the proud and pampered nobility--escaped; "he who was ill nourished
+with unsubstantial food," says a contemporary writer, "fell before the
+slightest breath of the destroyer; to the poor, death was welcome, for life
+is to them more cruel than death. But death respected princes, nobles,
+knights, judges, gentlemen; of these few die, because their life is one of
+enjoyment."[7] It was the general belief that this fearful visitation had
+been sent by God as a punishment for the sins which had more particularly
+characterised the higher orders of society; yet instead of profiting by the
+warning, they became, during the years which followed, prouder, more cruel
+and oppressive, and more licentious, than before. Another pestilence came,
+which visited the classes that had before escaped, and at the same time a
+tempest such as had seldom been witnessed seemed to announce the vengeance
+of heaven. The streets and roads were filled with zealots who preached and
+prophesied of other misfortunes, to people who had scarcely recovered from
+the terror of those which were past. At this moment the satirist stepped
+forth, and laid open with unsparing knife the sins and corruptions which
+provoked them.
+
+From what has been said, it will be seen that the Latin poems attributed to
+Walter Mapes, and the Collection of Political Songs, form an introduction
+to the Vision of Piers Ploughman. It seems clear that the writer was well
+acquainted with the former, and that he not unfrequently imitates them. The
+Poem on the Evil Times of Edward II. already alluded to (in the Political
+Songs) contains within a small compass all his chief points of accusation
+against the different orders of society. But a new mode of composition had
+been brought into fashion since the appearance of the famous "Roman de la
+Rose," and the author makes his attacks less directly, under an allegorical
+clothing. The condition of society is revealed to the writer in a dream, as
+in the singular poem just mentioned, and as in the still older satire, the
+_Apocalypsis Goliæ_; but in Piers Ploughman the allegory follows no
+systematic plot, it is rather a succession of pictures in which the
+allegorical painting sometimes disappears altogether, than a whole like the
+Roman de la Rose, and it is on that account less tedious to the modern
+reader, while the vigorous descriptions, the picturesque ideas, and
+numerous other beauties of different kinds, cause us to lose sight of the
+general defects of this class of writings.
+
+Piers Ploughman is, in fact, rather a succession of dreams, than one simple
+vision. The dreamer, weary of the world, falls asleep beside a stream amid
+the beautiful scenery of Malvern Hills. In his vision, the people of the
+world are represented to him by a vast multitude assembled in a fair
+meadow; on one side stands the tower of Truth, elevated on a mountain, the
+right aim of man's pilgrimage, while on the other side is the dungeon of
+Care, the dwelling place of Wrong. In the first sections (_passus_) of the
+poem are pictured the origin of society, the foundation and dignity of
+kingly power, and the separation into different classes and orders. In the
+midst of his astonishment at what he sees, a fair lady, the personification
+of "holy church," approaches, to instruct the dreamer. She explains to him
+the meaning of the different objects which had presented themselves to his
+view, and shows by exhortations and examples the merit of content and
+moderation, the danger of disobedience (exemplified in the story of
+Lucifer's fall), and the efficacy of love and charity. In the midst of his
+conversation with his instructor, a lady makes her appearance on the scene.
+This is lady Mede, the personification of that mistaken object at which so
+large a portion of mankind direct their aim--the origin of most of the
+corruptions and evil deeds in the world--not the just remuneration of our
+actions which we look forward to in a future life, but the reward which is
+sought by those who set all their hopes on the present. Holy Church now
+quits the dreamer, who is left to observe what is taking place amid the
+crowd in the field. (_Passus II._) They all pay their court to lady Mede,
+who, by the intermediation of Cyvyle, or the law, is betrothed in marriage
+to Falsehood. The marriage is forbidden by Theology, and Cyvyle agrees to
+carry the cause to London for judgment, contrary to the desire of Simony.
+Falsehood and Flattery bribe the lawyers to aid the former in his suit, but
+their designs are baffled by Conscience, at whose suggestion the king takes
+the lady into his own custody, and drives away Falsehood and his greedy
+followers. Mede soon finds favour at court (_Passus III._), and especially
+with the friars, who are ready to absolve her of all her sins for a proper
+consideration. The king proposes to marry her to Conscience; who, however,
+declines the match, and as a reason for his refusal gives a very
+unfavourable picture of the lady's previous life and private character.
+Mede defends herself, and accuses Conscience of thwarting and opposing the
+will and designs of kings and great people. The dispute becoming hot, the
+king interferes and orders Mede and Conscience to be reconciled and kiss
+each other. (_Passus IV._) This Conscience refuses to do, unless by the
+advice of Reason; on whose arrival, Peace comes into the parliament to make
+his complaint against the cruel oppressions of Wrong. Wrong is condemned,
+but Mede and the lawyers attempt to get him off with the payment of a sum
+of money. The king, however, allows himself to be guided by Reason and
+Conscience, expresses his dissatisfaction that law is influenced by Mede,
+and his determination to govern his realm by the counsel of Reason.
+
+In a second vision (_Passus V._), the dreamer is again carried to the
+"field full of folk," where Reason has taken upon himself the character of
+a preacher, and, fortified with the king's authority, induces the various
+classes of sinners to confess and repent. The personification of the
+different sins forms perhaps the most remarkable part of the whole poem.
+The multitude being thus converted from their evil courses, are persuaded
+by Repentance and Hope to set out on a pilgrimage in search of Truth. In
+their ignorance of the path which they must follow in this search, they
+apply to a palmer who had wandered over a large portion of the world in
+search of different saints; but they find him as little acquainted with the
+way as themselves. They are helped out of this dilemma by Piers the
+Ploughman, who, seeing them terrified by the difficulties of the road,
+offers to be their guide, if they will wait till he has sown his half acre.
+(_Passus VI._) In the mean time all the pilgrims who have strength and
+skill, are employed on some useful works, except the knight, who
+undertakes, in return for the support which he is to derive from the
+ploughman's labours, to watch and protect him against plunderers and
+foreign enemies. The peace of the labourers is first disturbed by Waster,
+who refuses to perform the conditions by which the others are bound: the
+aid of the knight being found inefficient against this turbulent gentleman,
+the Ploughman is obliged to send for Hunger, who effectually humbles him.
+This section of the poem is a continued allusion to the effects of the
+famine and pestilence, and a satire upon the luxurious and extravagant life
+of our forefathers in the fourteenth century. (_Passus VII._) Truth,
+hearing of the intentions of Piers the Ploughman to leave his labours in
+order to serve as a guide to the pilgrims in their journey, sends him a
+messenger, exhorting him to remain at home and continue his labours, and
+giving him a "pardon" which was to embrace all those who aided him
+honestly, by their works, and who should carry on their various avocations
+in purity of heart. The writer here takes occasion to sneer at the
+"pardons" of the pope, then so much in vogue; a priest questions the
+legitimacy of Piers' bull of pardon, and the altercation between them
+becomes so loud that the dreamer awakes. The pardon of Piers Ploughman is
+granted to those who do good works: the dreamer is lost in the speculation
+on the question as to what the good works are, and he becomes engaged in a
+new pilgrimage, in search of a person who has not appeared
+before,--Do-well.
+
+(_Passus VIII._) All his inquiries after Do-well are fruitless: even the
+friars, to whom he addresses himself, give but a confused account; and,
+weary with wandering about, the dreamer is again overtaken by slumber.
+Thought now appears to him, and recommends him to Wit, who describes to him
+the residence of Do-well, Do-better, and Do-best, and enumerates their
+companions and attendants. (_Passus IX._) The Castle of Do-well is an
+allegorical representation of man (the individual), in which lady Anima
+(the soul) is placed for safety, and guarded by a keeper named Kynde
+(nature). With Do-well, the representative of those who live according to
+truth in honest wedlock, are contrasted the people who live in lust and
+wickedness, the descendants of the murderer Cain, who was begotten by Adam
+in an evil hour. (_Passus X._) Wit has a wife named lady Study, who is
+angry that her spouse should lay open his high truths to those who are
+uninitiated--it is no better than "throwing pearls to swine, which would
+rather have hawes." Wit is daunted by his wife's long lecture, and leaves
+the dreamer to pursue his own suit. This he does with so much meekness and
+humility, that the wrath of dame Study is appeased, and she sends him to
+Clergy, with a token of recommendation from herself. Clergy receives the
+pilgrim, and entertains him with a long declamation on the character of
+Do-well, Do-better, and Do-best, and on the corruptions of the church and
+the monkish orders, in the course of which is uttered the remarkable
+prophecy of the king who was to "confess and beat" the monks, and give them
+an "incurable knock," which was after less than two centuries so exactly
+fulfilled in the dissolution of the monasteries. The wanderer confesses
+himself "little the wiser" for Clergy's lecture, and by his pertness of
+reply merits a reproof from Scripture. (_Passus XI._) In another vision the
+dreamer is exposed to the seductions of Fortune, whose two fair damsels,
+Concupiscentia-carnis and Covetousness-of-the-Eyes, persuade him to enjoy
+the present moment, and lead him entirely from his previous pursuit. He is
+only recalled from his error by the approach of Old Age, and then he falls
+into the contemplation of a series of subjects, the covetousness of the
+friars who gave absolution from motives of personal interest,
+predestination, &c. Then Kynde, or Nature, came and carried him to a
+mountain, which represented the world, and there showed him how all other
+animals but man followed Reason; and Imaginative came after, and told him
+that all his present doubt and anxiety had been brought upon him for
+contending with Reason and suffering himself to be led astray by Fortune.
+(_Passus XII._) The whole of the next section of the poem is occupied with
+a long exhortation by Imaginative, concerning God's chastisements, the
+merits of Charity and Mercy, the greater responsibility before God of those
+who are learned and cannot sin ignorantly, the difficulty for the rich man
+to enter heaven.
+
+(_Passus XIII._) In another vision, Conscience meets with the dreamer, and
+takes him to dine with Clergy. Patience comes to the feast in beggar's
+weeds, but is seated in the most honourable place at the table. A doctor of
+the church is of the party, and distinguishes himself by his gluttony; and
+by discussing theological questions after dinner. At length Conscience and
+Patience go on a pilgrimage. In their way they meet with a minstrel, named
+Activa Vita, or Haukyn the Active-man, with a coat covered with spots of
+dirt, whom they question on his mode of life. (_Passus XIV._) Haukyn the
+Active-man, the representative of that class of people who neglect their
+souls for their worldly affairs, excuses the dirtiness of his apparel on
+the ground that he has none to change, and that he has too many occupations
+to allow him time to have it cleaned. Conscience and Patience teach him a
+method to clean his coat, inform him where charity is to be found, and
+recommend patient poverty to him, showing him the advantage of poverty over
+riches. Haukyn's repentance and lamentation for the neglect of his duties
+awake the dreamer.
+
+(_Passus XV._) Amid his anxiety to know something more certain of Do-well,
+the dreamer has another vision, in which Soul appears to him, and enters
+into a long relation of the corruptions and negligence of the clergy.
+(_Passus XVI._) Soul finally sends him to Piers the Ploughman, who
+possesses the garden in which the tree of Charity grows, and which is
+rented under him by Free-will. Piers explains to him the nature of the
+tree, and of the props which support it; and shakes down some of the fruit
+for him. The allegory then changes, and we are introduced to the birth and
+passion of the Saviour, as arising out of the fruit of Charity. At this
+moment the dreamer awakes, and therewith loses sight of Piers the
+Ploughman; in his anxiety to find Piers, he meets with Faith, in the garb
+of Abraham, who was in search of God, now incarnate, and who waited for his
+passion in order to be delivered from hell. (_Passus XVII._) Then comes
+Spes, or Hope, who also was in search of the knight that was to vanquish
+the evil one. As they go along the way towards Jerusalem to the "justes,"
+discoursing on the obligations of the old and new law and the abrogation of
+the former, they meet with a man who had been left helpless by thieves,
+wounded and naked: Faith and Hope passed by without helping him, but the
+Samaritan, who was also riding to the "justes," descended from his horse,
+bound his wounds, and deposited him in an inn at the grange named _Lex
+Christi_. The Samaritan gives the dreamer a singular explanation of the
+mysteries of the Trinity; and, after having represented to him the
+heinousness of sins against the different persons, and the necessity of
+making reparation, he pursues his way to Jerusalem.
+
+(_Passus XVIII._) The vision which forms the eighteenth section or
+_passus_, and in which the character of Piers the Ploughman is identified
+with that of the Saviour, is entirely occupied with an allegorical
+description of Christ's Passion, and his descent into Hell. (_Passus XIX._)
+In the next section the history of Christ's passion and victory, and his
+figurative representative Piers the Ploughman, is continued. Grace, through
+Piers the Ploughman, descends upon the people, and lays the foundation of
+the Church, which is cultivated by Piers with his four oxen (the four
+Evangelists). Piers is attacked by Pride, who gathers a great host to
+assail the Church. Conscience advises the people who follow Piers (the
+Church), to take shelter in the stronghold of Unity, and make preparations
+for their defence. By the counsel of Kind-wit and Conscience they dig a
+great ditch around Unity. The measures of Surety are embarrassed by the
+unreasonable opposition of some members or parts of the community, who
+oppose Pier's doctrine of restitution--the brewer will not repent of the
+tricks which he puts on his customers, the vicar adheres to his simony, the
+lord will continue to oppress his tenants, and the king will not be
+restrained by his laws. (__Passus XX.__) In the last section of the poem,
+the dreamer, after having been accosted by Need, who preaches on the
+virtues of temperance, has a vision of Antichrist, who comes to attack the
+Castle of Unity. It must be remembered that at this period many people
+supposed that Antichrist was already on the earth, and that he was the
+cause of all the evils with which mankind was then visited, so that this
+last notion brought the allegory home to people's feelings. The
+standard-bearer of Antichrist was Pride. Conscience called Kynde, or
+Nature, to his aid, who brought an army of diseases and pestilences. Death,
+one of his chief soldiers, made terrible havoc. At length Kynde ceased his
+ravages; and a horde of enemies immediately arose against Conscience, such
+as Fortune, Lechery, Covetousness, Simony. Life, with his mistress Fortune,
+indulged in all kinds of excess, until he was visited by Age and Despair,
+who treated him very roughly. The dreamer, forsaken by Fortune, and
+participating in the misfortunes of Life, by the advice of Kynde takes
+shelter with Conscience in the castle of Unity, which is threatened by an
+army of priests and monks. At length this stronghold is endangered by the
+entrance of Flattery, who is admitted in the disguise of a Physician.
+Conscience, unable to retain possession, embarks upon another pilgrimage in
+search of Piers the Ploughman, and the dreamer awakes. This is the
+conclusion of the poem. Whitaker thought that it should have had a more
+consoling end; but it must be remembered that the writer of Piers Ploughman
+designed to paint the world as it was, and to describe the numerous
+obstacles which lay in the way of the improvement and amelioration of
+mankind when he wrote.
+
+While one member of the monastic order was thus contributing by his
+satirical pen towards producing a reform among his countrymen, another monk
+was beginning to preach in a still bolder manner against the popish system.
+This was John Wycliffe, under whom the despised lollards became an
+important sect. This attempt at religious reformation only formed part of
+the great movement of the fourteenth century, which soon afterwards broke
+out in the popular commotions of the reign of Richard II. The writer of
+Piers Ploughman was neither a sower of sedition, nor one who would be
+characterised by his contemporaries as a heretic. The doctrines inculcated
+throughout the book are so far from democratic, that he constantly preaches
+the Christian doctrine of obedience to rulers. Yet its tendency to debase
+the great, and to raise the commons in public consideration, must have
+rendered it popular among the latter: and, although no single important
+doctrine of the popish religion is attacked, yet the unsparing manner in
+which the vices and corruptions of the church are laid open, must have
+helped in no small degree the cause of the Reformation. Of the ancient
+popularity of Piers Ploughman we have a proof in the great number of copies
+which still exist, most of them written in the latter part of the
+fourteenth century; and the circumstance that the manuscripts are seldom
+executed in a superior style of writing, and scarcely ever ornamented with
+painted initial letters, may perhaps be taken as a proof that they were not
+written for the higher classes of society. From the time when it was
+published, the name of Piers Ploughman became a favourite among the popular
+reformers.[8] The earliest instance of the adoption of that name for
+another satirical work is found in the Creed of Piers Ploughman, printed
+also in the present volume, and in which even the form of verse of the
+Vision is imitated.
+
+In this latter poem, which was undoubtedly written by a Wycliffite, Piers
+Ploughman is no longer an allegorical personage--he is the simple
+representative of the peasant rising up to judge and act for himself--the
+English _sans-culotte_ of the fourteenth century, if we may be allowed the
+comparison. When it was written, a period of great excitement had passed
+since the age of Langlande, the reputed author of the Vision--a period
+characterised by the turbulence of the peasantry--which had witnessed in
+France the fearful insurrection of the _Jacquerie_, and in England the
+rebellion of Wat Tyler and Jack Straw.[9]
+
+In Piers Ploughman's Creed it is the church simply, and not the state,
+which is the object of attack. The clergy--and more particularly the
+monks--are accused of having falsified religion, and of being actuated
+solely by worldly passions--pride, covetousness, self-love. The writer,
+placing himself in the position of one who has just learnt the first
+grounds of religious knowledge, is anxious to find a person capable of
+instructing him in his creed, and with this object he addresses himself to
+the different orders of friars. He applies first to the Minorites, who
+abuse the Carmelites, and pride themselves in their own holiness. Disgusted
+with their jealousies and self-sufficiency, the inquirer seeks the
+Preachers, or Dominicans; amid their stately buildings, and under their
+sleek and well filled skins, he finds the same want of Christian charity:
+their pride drives him to the order of St. Austin. The Austin Friars, as
+well as the Carmelites, will only instruct him for money, and, shocked at
+their covetousness, he continues his wanderings, until at last he meets
+with a poor Ploughman, in whom he finds the charity and knowledge after
+which he has been seeking. The Ploughman enters into a bitter attack on the
+vices of all the four orders of friars: he describes their spirit of
+persecution, exemplified in the case of Wycliffe and others, and their
+simony; speaks of Wycliffe and Walter Brute as preachers of the truth; and
+finishes by teaching the inquirer his simple creed.
+
+The Creed of Piers Ploughman was written by one who approved the opinions
+of Wycliffe, and it seems to have been carefully proscribed. There does not
+appear to exist any manuscript older than the first printed edition.
+
+The great popularity of the Vision of Piers Ploughman in the fourteenth
+century, and its political influence, are proved by another close
+imitation, which was composed immediately after the capture, and previous
+to the deposition, of king Richard II. This poem also appears to have been
+proscribed, and we have only a fragment left, which was printed from an
+unique manuscript for the Camden Society. It also is composed in
+alliterative verse, and its meaning is rendered obscure by a confused
+allegorical style. It was evidently written towards the Welsh Border,
+perhaps at Bristol, which is mentioned in the opening lines; and it appears
+to have been intended as a continuation of, or as a sequel to, Piers
+Ploughman, which it immediately follows in the only manuscript in which it
+is preserved.
+
+Another early poem, of which the Ploughman is the hero, was inserted in the
+works of Chaucer under the title of the Ploughman's Tale. This, like the
+Creed, is free from allegory; and it differs from the others also in being
+written in rhyme, and not in alliterative verse. The Ploughman's Tale was
+probably written in the earlier half of the fifteenth century.[10] It is a
+coarse attack on the different orders of the clergy, for their pride,
+covetousness, and other vices. Its versification has little merit; and
+there appears to be no good reason for inserting it among the Canterbury
+Tales.
+
+The vision of Piers Ploughman appears to have continued to enjoy a wide
+popularity down to the middle of the fifteenth century. We hear nothing of
+it from that period to the middle of the sixteenth, when it was printed by
+the reformers, and received with so much favour, that no less than three
+editions, or rather three impressions, are said to have been sold in the
+course of one year. Another edition was printed at the beginning of the
+reign of Queen Elizabeth; and it appears to have been much read in the
+latter part of the sixteenth century, and even at the beginning of the
+seventeenth. The name of Piers Ploughman is not uncommon in the political
+tracts of that period.[11]
+
+The Poem of Piers Ploughman is peculiarly a national work. It is the most
+remarkable monument of the public spirit of our forefathers in the middle,
+or, as they are often termed, dark ages. It is a pure specimen of the
+English language at a period when it had sustained few of the corruptions
+which have disfigured it since we have had writers of "Grammars;" and in it
+we may study with advantage many of the difficulties of the language which
+these writers have misunderstood. It is, moreover, the finest example left
+of the kind of versification which was purely English, inasmuch as it had
+been the only one in use among our Anglo-Saxon progenitors, in common with
+the other people of the North. To many readers it will be perhaps necessary
+to explain that rhyming verse was not in use among the Anglo-Saxons. In
+place of rhyme, they had a system of verse of which the characteristic was
+a very regular _alliteration_, so arranged that, in every couplet, there
+should be two principal words in the first line beginning with the same
+letter, which letter must also be the initial of the first word on which
+the stress of the voice falls in the second line. There has, as yet, been
+discovered no system of foot-measure in Anglo-Saxon verse, but the common
+metre consists apparently in having two rises and two falls of the voice in
+each line. These characteristics are accurately preserved in the verse of
+Piers Ploughman; and the measure appears to be the same, if we make
+allowance for the change of the slow and impressive pronunciation of the
+Anglo-Saxon for the quicker pronunciation of Middle English, which
+therefore required a greater number of syllables to fill up the same space
+of time.
+
+We can trace the history of alliterative verse in England with tolerable
+certainty. The Anglo-Normans first brought in rhymes, which they employed
+in their own poetry. The adoption of this new system into the English
+language was gradual, but it appears to have commenced in the first half of
+the twelfth century. It was, at first, mixed with alliterative couplets:
+that is, in the same poem were used sometimes rhyming couplets, which were
+suddenly changed for alliterative couplets, and then, after awhile, rhyme
+was again brought in, and so on. Of this kind of poetry we have four very
+remarkable examples, the _Proverbs of King Alfred_, a poem which was
+certainly in existence in the first half of the twelfth century;[12] the
+_Early English Bestiary_;[13] the Poem on the _Debate between the Body and
+the Soul_;[14] and the grand work of Layamon.[15] The following lines from
+the Bestiary may serve as a specimen of the manner in which the two systems
+are intermixed; they form part of the account of the spider:--
+
+ "ðanne _r_enneð ge _r_apelike,
+ for ge is ai _r_edi,
+ _n_imeð anon to ðe _n_et,
+ and _n_imeð hem ðere,
+ _b_itterlike ge hem _b_it
+ and here _b_ane wurðeð,
+ _d_repeð and _d_rinkeð hire _blod_,
+ _d_oð ge hire non oðer _god_,
+ bute fret hire _fille_,
+ and dareð siðen _stille_."
+ . . . . . .
+ "Cethegrande is a _fis_
+ ðe moste ðat in water _is_;
+ ðat tu wuldes seien _get_,
+ gef ðu it soge wan it _flet_," etc.
+
+This kind of poetry appears to have been common until the middle of the
+thirteenth century; after which period we only find alliteration in songs,
+not used in simple alliterative couplets, but mixed up in the same lines
+with rhyme in an irregular and playful manner.[16] But there appears little
+room for doubting that during the whole of this time the pure alliterative
+poetry was in use among the lower classes of society; and its revival
+towards the middle of the fourteenth century appears to have been a part of
+the political movement which then took place. In this point of view, the
+poem of Piers Ploughman becomes still more worthy of attention as a
+document of contemporary literary history. The old alliterative verse came
+so much into fashion at this period that it was adopted for the composition
+of long romances, of which several still remain.[17] The use of this kind
+of verse was continued in the fifteenth century, and was imitated in
+Scotland as late as the time of Dunbar, but the later writers were
+evidently unacquainted with the strict rules of this species of
+composition.
+
+The Anglo-Saxons, who used this kind of verse only, wrote their poetry
+invariably as prose. But the scribe was in the habit of indicating the
+division of the lines by a dot. Among modern scholars a question has arisen
+as to the propriety of printing the alliterative couplet in two short
+lines, or in one long one. It appears to me that the mode in which the dot
+is used in the manuscripts decides the question in favour of the short
+lines. The manner in which the alliterative couplet is intermixed with the
+rhyming couplet in the poems of the twelfth and thirteenth centuries (which
+also are written in the manuscripts in the same form as prose), seems to me
+a strong confirmation of this opinion; at least in these last-mentioned
+cases, the verse must have been considered as written in short lines. As
+the scribes quitted the custom of writing poetry in their manuscripts as
+prose, with the divisions of lines indicated by dots, to adopt that of
+arranging them in lines as we do at present, these short lines were found
+very inconvenient because they were obliged either to waste a great deal of
+parchment, or to write in several narrow columns. To remedy this, they fell
+perhaps gradually into the custom of writing the two parts of the
+alliterative couplet in one line, always, however, marking the division by
+a dot. They followed the same method with the shorter rhyming lines, as is
+the case with the old English Metrical Romance of Horn in a manuscript in
+the Harleian Collection.[18] All the alliterative poetry of the fourteenth
+and fifteenth centuries is found written in these long lines, with the dot
+of division in the middle. In the fifteenth century the meaning of this dot
+appears to have been forgotten, and the system of alliteration so far
+misunderstood, that the writers thought it only necessary to have _at
+least_ three alliterative words in a long line, without any consideration
+of their position in the line. I say _at least_, because they not
+unfrequently inserted four or five alliterative words in the same line,
+which would certainly have been considered a defect in the earlier writers.
+It is my opinion, that a modern editor is wrong in printing the verses of
+Piers Ploughman in long lines, as they stand in the manuscripts, unless he
+profess to give them as a fac-simile of the manuscripts themselves, or he
+plead the same excuse of convenience from the shape of his book. In either
+case, he must carefully preserve the dots of separation in the middle of
+the lines, which are more inconvenient than the length of the lines,
+because they interfere with the punctuation of the modern editor. If, as
+appears to be the case, these dots are merely marks to indicate the
+division of the couplet, their purpose is much better served by printing
+the lines in couplets. The construction of the earlier Anglo-Saxon verse,
+the analogy of the mixed rhyming and alliterative verses of the semi-Saxon
+poems, and the use of these dots in the middle of the lines in the
+manuscripts of Piers Ploughman, appear to me convincing proofs that it
+ought to be printed so. I think moreover that the alliterative verse reads
+much more harmoniously in the short couplets than in the long lines.
+
+The manuscripts of the Vision of Piers Ploughman are extremely numerous
+both in public and in private collections. There are at least eight in the
+British Museum: there are ten or twelve in the Cambridge Libraries; and
+they are not less numerous at Oxford. As might be expected in a popular
+work like this, the manuscripts are in general full of variations; but
+there are two classes of manuscripts which give two texts that are widely
+different from each other, those variations commencing even with the first
+lines of the poem. One of these texts, which was adopted in the early
+printed editions, is given in the present volumes; the other text was
+selected for publication by Dr. Whitaker. The following extract, comprising
+the first lines of the poem,[19] will show how each text begins, and will
+enable those who possess manuscripts of Piers Ploughman to ascertain at
+once to which text they belong:--
+
+ TEXT I. TEXT II.
+
+ In a somer seson In a somè seyson,
+ Whan softe was the sonne, Whan softe was the sonne,
+ I shop me into shroudes Y shop into shrobbis
+ As I a sheep weere, As y shepherde were.
+ In habite as an heremite In abit az an ermite
+ Unholy of werkes, Unholy of werkes,
+ Wente wide in this world That wente forthe in the worle
+ Wonders to here, Wondres to hure,
+ Ac on a May morwenynge And sawe meny cellis
+ On Malverne hilles And selcouthe thynges.
+ Me bifel a ferly, Ac on a May morwenyng
+ Of fairye me thoghte. On Malverne hulles
+ I was wery for-wandred, Me by-fel for to slepe,
+ And wente me to reste For weyrynesse of wandryng,
+ Under a broode bank And in a lande as ich lay
+ By a bournes syde, Lenede ich and slepte,
+ And as I lay and lenede, And merveylously me mette,
+ And loked on the watres, As ich may yow telle.
+ I slombred into a slepyng, Al the welthe of this worlde,
+ It sweyed so murye. And the woo bothe,
+ Thanne gan I meten Wynkyng as it were
+ A merveillous swevene, Wyterly ich saw hyt,
+ That I was in a wildernesse Of truyth and of tricherye,
+ Wiste I nevere where; Of tresoun and of gyle,
+ And as I biheld in to the eest Al ich saw slepyng,
+ An heigh to the sonne, As ich shal yow telle.
+ I seigh a tour on a toft, etc. Esteward ich behulde
+ After the sonne,
+ And sawe a tour as ich trowede, etc.
+
+Besides such variations as appear in the foregoing specimen, there are in
+the second text many considerable additions, omissions, and transpositions.
+It would not be easy to account for the existence of two texts differing so
+much; but it is my impression that the first was the one published by the
+author, and that the variations were made by some other person, who was
+perhaps induced by his own political sentiments to modify passages, and was
+gradually led on to publish a revision of the whole. It is certain that in
+some parts of Text II. the strong sentiments or expressions of the first
+text are softened down. We may give as an example of this, the statement of
+the popular opinion of the origin and purpose of kingly government:--
+
+ TEXT I. TEXT II.
+
+ Thanne kam ther a kyng, Thanne cam ther a kyng,
+ Knyghthod hym ladde, Knyghtod hym ladde,
+ Might of the communes The meche myghte of the men
+ Made hym to regne. Made hym to regne.
+ And thanne cam kynde wit, And thanne cam a kynde witte,
+ And clerkes he made, And clerkus he made,
+ For to counseillen the kyng, And concience and kynde wit,
+ And the commune save. And knyghthod to-gederes,
+ The kyng and knyghthod, Caste that the comune
+ And clergie bothe, Sholde hure comunes fynde.
+ Casten that the commune Kynde wit and the comune
+ Sholde hem self fynde. Contrevede alle craftes,
+ The commune contreved And for most profitable to the puple,
+ Of kynde wit craftes, A plouh thei gonne make,
+ And for profit of al the peple Wit leil labour to lyve,
+ Plowmen ordeyned, Wyl lyve and londe lasteth.
+ To tilie and to travaille,
+ As trewe lif asketh.
+ The kyng and the commune,
+ And kynde wit the thridde,
+ Shopen lawe and leauté,
+ Ech man to knowe his owene.
+
+Nobody, I think, can deny that in this instance the doctrine is stated far
+more distinctly and far more boldly in the first text than in the second.
+In general the first text is the best, whether we look at the mode in which
+the sentiments are stated, or at the poetry and language.
+
+As far as I have been able to examine the remaining manuscripts of Piers
+Ploughman, at London and in the Universities, I think that nearly
+two-thirds of those which remain are of the _fourteenth_ century; and the
+greater number, particularly of those written in the fourteenth century,
+present what I have distinguished as the first text, that given in the
+present volumes. I am by no means inclined to coincide in the reasons which
+led Dr. Whitaker to prefer the second text; if I were disposed to admit, as
+barely possible (the supposition is quite a gratuitous one), "that the
+first edition of this work appeared when its author was a young man, and
+that he lived and continued in the habit of transcribing to extreme old
+age" (Pref.), I cannot agree with an editor in adopting a copy which he
+believes to be "a faithful representation of the work as it came first from
+the author," and which not only abounds in words and idioms which he
+afterwards altered, but which contains also "many original passages which
+the greater maturity of the author's judgment induced him to expunge."
+
+I know only of two manuscripts of the Creed of Piers Ploughman, one in the
+British Museum (MS. Reg. 18, B. XVII.), the other in the Library of Trinity
+College, Cambridge, both on paper, and written long after the date of the
+printed editions, from which they appear to have been copied.
+
+The first printed edition of the Vision was that of Robert Crowley, in
+1550; and it was so favourably received, that there is reason for believing
+that no less than three editions (or rather three impressions[20]) were
+sold in the course of the year. It is clear that Crowley had obtained an
+excellent manuscript; the printer has changed the orthography at will, and
+has evidently altered a word at times, but on the whole this printed text
+differs very little from the one we now publish.
+
+Three years after the appearance of the Vision, another printer, Reynold
+Wolfe, published the first edition of the Creed, in the same form as
+Crowley's edition of the Vision.[21]
+
+After the stormy reign of Mary was past, in the beginning of that of
+Elizabeth, the call for a new edition, and perhaps the destruction of many
+copies of the old one, led the well-known printer Owen Rogers to reprint
+the Vision and the Creed together.[22] The impression was probably large,
+for it is still by no means a rare book. It was evidently much read during
+the reign of Elizabeth, and is not unfrequently alluded to by the writers
+of that age.
+
+No other edition of this popular poem appeared, until it was published by
+Dr. Whitaker, in 1813,[23] from a manuscript then in the possession of Mr.
+Heber,[24] which contained the second text, written in a rather broad
+provincial dialect. This edition was printed in black-letter, in a very
+large and expensive form. In 1814, a reprint of the old edition of the
+Creed was published in the same form, as a companion to the Vision. It is
+not generally known that Dr. Whitaker projected an edition of the same text
+and paraphrase which are given in his 4to edition, in 8vo, with Roman type
+instead of black-letter. After a few sheets had been composed, the design
+was abandoned, as it is said, in favour of the larger form. A copy of the
+proof sheets, formerly belonging to Mr. Haslewood, is now in the possession
+of Sir Frederick Madden. I am told that a rival edition was also begun, but
+not persevered in.
+
+An attempt at a modernization, or rather a translation, of Piers Ploughman,
+was made in the earlier years of the present century, but only a few
+specimens appear to have been executed. The following lines, which possess
+some merit (though not very literal or correct), are the modern version the
+author proposed to give of ll. 2847-2870 of the poem. They were
+communicated to me by Sir Henry Ellis.
+
+ "Next AVARICE came: but how he look'd, to say,
+ Words do I want that rightly shall portray:
+ Like leathern purse his shrivell'd cheeks did shew,
+ Thick lipp'd, with two blear eyes and beetle brow:
+ In a torn threadbare tabard was he clad,
+ Which twelve whole winters now in wear he had;
+ French scarlet 'twas, its colour well it kept,
+ So smooth that louse upon its surface crept."
+
+It will be necessary, in conclusion, to say a few words on the edition now
+offered to the public. Without taking into consideration the inaccuracies
+and imperfections of Whitaker's edition, its inconvenient size and high
+price made it altogether inaccessible to the general reader; and there
+appeared to be a wish for one in a more convenient and less expensive form.
+At the same time it was desired that a good text of a work so important for
+the history of our language and literature should be selected. Dr. Whitaker
+was not well qualified for this undertaking; he also laboured under many
+disadvantages; he had access to only three manuscripts, and those not very
+good ones; and he has not chosen the best text even of those. Unless he had
+some reason to believe that the book was originally written in a particular
+dialect, he ought to have given a preference to that among the oldest
+manuscripts which presents the purest language; but we cannot allow that
+manuscript to be chosen on a ground so capricious as "that the orthography
+and dialect in which it is written approach very near to that semi-Saxon
+jargon in the midst of which the editor was brought up, and which he
+continues to hear daily spoken on the confines of Lancashire, and the West
+Riding of the county of York." (Pref.) This could not have been the
+language employed by a monk of Malvern.
+
+The present editor has endeavoured, in the leisure moments which he has
+been able to snatch from other employments, to supply the deficiency as
+well, and in as unassuming manner, as he could. He has chosen for his text
+a manuscript belonging to the valuable library of Trinity College,
+Cambridge (where its shelf-mark is B. 15, 17), because it appears to him to
+be the best and oldest manuscript now in existence. It is a fine folio
+manuscript, on vellum, written in a large hand, undoubtedly contemporary
+with the author of the poem, and in remarkably pure English, with
+ornamented initial letters. His object has been to give the poem as popular
+a form as is consistent with philological correctness. He has added a few
+notes which occurred to him in the course of editing the text, and which he
+hopes may render the meaning and allusions sometimes clearer to the general
+reader, for whom more especially they are intended. They might have been
+enlarged and rendered more complete, if he had been master of sufficient
+leisure to enable him to undertake extensive researches. But there are
+allusions, as well as words, in both poems to which it would be difficult
+at present to give any certain explanation. It has been thought advisable
+to give in the notes the important variations of the second text, from Dr.
+Whitaker's edition; and a few readings are added from a second manuscript
+in Trinity College Library (R. 3, 14). The editor has hoped to add to the
+utility of the book by a copious glossary. He has been unwillingly obliged
+to leave a few words without explanation; all our early alliterative poetry
+abounds in difficult words. In this point he has to acknowledge the kind
+assistance of Sir Frederick Madden, whom no person equals in profound
+knowledge of English glossography, and than whom no one is more generous to
+advise and assist those who are in need of his aid. To Sir Henry Ellis, who
+kindly lent him his own manuscript notes on Piers Ploughman, the editor
+also owes his grateful acknowledgments; and he regrets that at the time he
+received them the notes were already so far printed as to hinder him from
+making as much use of them as he could have wished.
+
+ _London, June 1, 1842._
+
+ * * * * *
+
+
+THE VISION OF PIERS PLOUGHMAN
+
+ * * * * *
+
+
+{1}
+
+THE VISION OF
+
+PIERS PLOUGHMAN.
+
+ In a somer seson, 1
+ Whan softe was the sonne,
+ I shoop me into shroudes
+ As I a sheep weere,
+ In habite as an heremite
+ Unholy of werkes,
+ Wente wide in this world
+ Wondres to here;
+ Ac on a May morwenynge
+ On Malverne hilles 10
+ Me bifel a ferly,
+ Of fairye me thoghte.
+ I was wery for-wandred,
+ And wente me to reste
+ Under a brood bank
+ By a bournes syde;
+ And as I lay and lenede,
+ And loked on the watres,
+ I slombred into a slepyng,
+ It sweyed so murye. 20
+ {2}
+
+ Thanne gan I meten
+ A merveillous swevene,
+ That I was in a wildernesse,
+ Wiste I nevere where,
+ And as I biheeld into the eest
+ An heigh to the sonne,
+ I seigh a tour on a toft
+ Trieliche y-maked,
+ A deep dale bynethe,
+ A dongeon therinne, 30
+ With depe diches and derke
+ And dredfulle of sighte.
+ A fair feeld ful of folk
+ Fond I ther bitwene,
+ Of alle manere of men,
+ The meene and the riche,
+ Werchynge and wandrynge,
+ As the world asketh.
+
+ Some putten hem to the plough,
+ Pleiden ful selde, 40
+ In settynge and sowynge
+ Swonken ful harde,
+ And wonnen that wastours
+ With glotonye destruyeth.
+
+ And somme putten hem to pride,
+ Apparailed hem therafter,
+ In contenaunce of clothynge
+ Comen degised.
+
+ In preires and penaunces
+ Putten hem manye, 50
+ Al for the love of oure Lord
+ Lyveden ful streyte,
+ In hope to have after
+ Hevene riche blisse;
+ {3}
+ As ancres and heremites
+ That holden hem in hire selles,
+ And coveiten noght in contree
+ To carien aboute,
+ For no likerous liflode
+ Hire likame to plese. 60
+
+ And somme chosen chaffare;
+ Thei cheveden the bettre,
+ As it semeth to our sight
+ That swiche men thryveth.
+
+ And somme murthes to make,
+ As mynstralles konne,
+ And geten gold with hire glee,
+ Giltles, I leeve.
+
+ Ac japeres and jangeleres,
+ Judas children, 70
+ Feynen hem fantasies,
+ And fooles hem maketh,
+ And han hire wit at wille
+ To werken, if thei wolde.
+ That Poul precheth of hem
+ I wol nat preve it here;
+ But _Qui loquitur turpiloquium_
+ Is Luciferes hyne.
+
+ Bidderes and beggeres
+ Faste aboute yede, 80
+ With hire belies and hire bagges
+ Of breed ful y-crammed;
+ Faiteden for hire foode,
+ Foughten at the ale.
+ In glotonye, God woot,
+ Go thei to bedde,
+ And risen with ribaudie,
+ Tho Roberdes knaves;
+ {4}
+ Sleep and sory sleuthe
+ Seweth hem evere. 90
+
+ Pilgrymes and palmeres
+ Plighten hem togidere,
+ For to seken seint Jame,
+ And seintes at Rome.
+ They wenten forth in hire wey,
+ With many wise tales,
+ And hadden leve to lyen
+ Al hire lif after.
+
+ I seigh somme that seiden
+ Thei hadde y-sought seintes; 100
+ To ech a tale that thei tolde
+ Hire tonge was tempred to lye,
+ Moore than to seye sooth,
+ It semed bi hire speche.
+
+ Heremytes on an heep
+ With hoked staves
+ Wenten to Walsyngham,
+ And hire wenches after,
+ Grete lobies and longe
+ That lothe were to swynke; 110
+ Clothed hem in copes,
+ To ben knowen from othere;
+ And shopen hem heremytes,
+ Hire ese to have.
+
+ I fond there freres,
+ Alle the foure ordres,
+ Prechynge the peple
+ For profit of hemselve;
+ Glosed the gospel,
+ As hem good liked; 120
+ For coveitise of copes,
+ Construwed it as thei wolde.
+ {5}
+ Many of thise maistre freres
+ Now clothen hem at likyng,
+ For hire moneie and hire marchaundize
+ Marchen togideres.
+ For sith charité hath ben chapman,
+ And chief to shryve lordes,
+ Manye ferlies han fallen
+ In a fewe yeres; 130
+ But holy chirche and hii
+ Holde bettre togidres,
+ The mooste meschief on molde
+ Is mountynge wel faste.
+
+ Ther preched a pardoner,
+ As he a preest were;
+ Broughte forth a bulle
+ With many bisshopes seles,
+ And seide that hymself myghte
+ Assoillen hem alle, 140
+ Of falshede, of fastynge,
+ Of avowes y-broken.
+
+ Lewed men leved it wel,
+ And liked hise wordes;
+ Comen up knelynge
+ To kissen hise bulles.
+ He bouched hem with his brevet,
+ And blered hire eighen,
+ And raughte with his rageman
+ Rynges and broches. 150
+
+ Thus thei gyven hire gold
+ Glotons to kepe,
+ And leveth in swiche losels
+ As leccherie haunten.
+
+ Were the bisshope y-blessed,
+ And worth bothe hise eris,
+ {6}
+ His seel sholde noght be sent
+ To deceyve the peple.
+ Ac it is noght by the bisshope
+ That the boy precheth; 160
+ For the parisshe preest and the pardoner
+ Parten the silver,
+ That the poraille of the parisshe
+ Sholde have, if thei ne were.
+
+ Parsons and parisshe preestes
+ Pleyned hem to the bisshope,
+ That hire parisshes weren povere
+ Sith the pestilence tyme,
+ To have a licence and leve
+ At London to dwelle, 170
+ And syngen ther for symonie;
+ For silver is swete.
+
+ Bisshopes and bachelers,
+ Bothe maistres and doctours,
+ That han cure under Crist,
+ And crownynge in tokene
+ And signe that thei sholden
+ Shryven hire parisshens,
+ Prechen and praye for hem,
+ And the povere fede, 180
+ Liggen at Londone
+ In Lenten and ellis.
+
+ Somme serven the kyng,
+ And his silver tellen
+ In cheker and in chauncelrie,
+ Chalangen hise dettes
+ Of wardes and of wardemotes,
+ Weyves and streyves.
+
+ And somme serven as servauntz
+ Lordes and ladies, 190
+ {7}
+ And in stede of stywardes
+ Sitten and demen;
+ Hire messe and hire matyns
+ And many of hire houres
+ Arn doon un-devoutliche;
+ Drede is at the laste,
+ Lest Crist in consistorie
+ A-corse ful manye.
+
+ I perceyved of the power
+ That Peter hadde to kepe, 200
+ To bynden and unbynden,
+ As the book telleth;
+ How he it lefte with love,
+ As oure Lord highte,
+ Amonges foure vertues,
+ The beste of alle vertues,
+ That cardinals ben called,
+ And closynge yates.
+ There is Crist in his kingdom
+ To close and to shette, 210
+ And to opene it to hem,
+ And hevene blisse shewe.
+
+ Ac of the cardinals at court
+ That kaughte of that name,
+ And power presumed in hem
+ A pope to make,
+ To han that power that Peter hadde,
+ Impugnen I nelle;
+ For in love and in lettrure
+ The election bilongeth, 220
+ For-thi I kan and kan naught
+ Of court speke moore.
+
+ Thanne kam ther a kyng,
+ Knyghthod hym ladde,
+ {8}
+ Might of the communes
+ Made hym to regne.
+
+ And thanne cam kynde wit,
+ And clerkes he made,
+ For to counseillen the kyng,
+ And the commune save. 230
+
+ The kyng and knyghthod,
+ And clergie bothe,
+ Casten that the commune
+ Sholde hemself fynde.
+
+ The commune contreved
+ Of kynde wit craftes,
+ And for profit of al the peple
+ Plowmen ordeyned,
+ To tilie and to travaille,
+ As trewe lif asketh. 240
+
+ The kyng and the commune,
+ And kynde wit the thridde,
+ Shopen lawe and leauté,
+ Ech man to knowe his owene.
+
+ Thanne loked up a lunatik,
+ A leene thyng with-alle,
+ And, knelynge to the kyng,
+ Clergially he seide:
+
+ "Crist kepe thee, sire kyng!
+ And thi kyng-ryche, 250
+ And lene thee lede thi lond,
+ So leauté thee lovye,
+ And for thi rightful rulyng
+ Be rewarded in hevene."
+
+ And sithen in the eyr an heigh
+ An aungel of hevene
+ Lowed to speke in Latyn,
+ For lewed men ne koude
+ {9}
+ Jangle ne jugge,
+ That justifie hem sholde, 260
+ But suffren and serven;
+ For-thi seide the aungel:
+ _Sum rex, sum princeps,
+ Neutrum fortasse deinceps;
+ O qui jura regis
+ Christi specialia regis,
+ Hoc quod agas melius,
+ Justus es, esto pius.
+ Nudum jus a te
+ Vestiri vult pietate; 270
+ Qualia vis metere,
+ Talia grana sere.
+ Si jus nudatur,
+ Nudo de jure metatur;
+ Si seritur pietas,
+ De pietate metas._
+
+ Thanne greved hym a goliardeis,
+ A gloton of wordes,
+ And to the aungel an heigh
+ Answerde after: 280
+ _Dum rex a regere
+ Dicatur nomen habere;
+ Nomen habet sine re,
+ Nisi studet jura tenere._
+
+ Thanne gan al the commune
+ Crye in vers of Latyn,
+ To the kynges counseil;
+ Construe who so wolde:
+ _Præcepta regis
+ Sunt nobis vincula legis._ 290
+
+ With that ran ther a route
+ Of ratons at ones,
+ {10}
+ And smale mees myd hem
+ Mo than a thousand,
+ And comen to a counseil
+ For the commune profit;
+ For a cat of a contree
+ Cam whan hym liked,
+ And overleep hem lightliche,
+ And laughte hem at his wille, 300
+ And pleide with hem perillousli,
+ And possed aboute.
+ "For doute of diverse dredes,
+ We dar noght wel loke;
+ And if we grucche of his gamen,
+ He wol greven us alle,
+ Cracchen us or clawen us,
+ And in hise clouches holde,
+ That us lotheth the lif
+ Er he late us passe. 310
+ Mighte we with any wit
+ His wille withstonde,
+ We mighte be lordes o-lofte,
+ And lyven at oure ese."
+
+ A raton of renoun,
+ Moost renable of tonge,
+ Seide for a sovereyn
+ Help to hymselve:
+
+ "I have y-seyen segges," quod he
+ "In the cité of Londone, 320
+ Beren beighes ful brighte
+ Abouten hire nekkes,
+ And somme colers of crafty werk;
+ Uncoupled thei wenten
+ Bothe in wareyne and in waast
+ Where hemself liked.
+ {11}
+ And outher while thei arn ellis-where,
+ As I here telle;
+ Were ther a belle on hire beighe,
+ By Jhesu, as me thynketh, 330
+ Men myghte witen wher thei wente,
+ And awey renne!"
+
+ "And right so," quod that raton,
+ "Reson me sheweth,
+ To bugge a belle of bras,
+ Or of bright silver,
+ And knytten it on a coler
+ For oure commune profit,
+ Wher he ryt or rest,
+ Or renneth to pleye; 340
+ And if hym list for to laike,
+ Thanne loke we mowen,
+ And peeren in his presence
+ The while him pleye liketh:
+ And, if hym wratheth, be war,
+ And his way shonye."
+
+ Al this route of ratons
+ To this reson thei assented.
+ Ac tho the belle was y-brought,
+ And on the beighe hanged, 350
+ Ther ne was raton in al the route,
+ For al the reaume of Fraunce,
+ That dorste have bounden the belle
+ About the cattes nekke,
+ Ne hangen it aboute the cattes hals,
+ Al Engelond to wynne.
+ Alle helden hem un-hardy,
+ And hir counseil feble;
+ And leten hire labour lost
+ And al hire longe studie. 360
+ {12}
+
+ A mous that muche good
+ Kouthe, as me thoughte,
+ Strook forth sternely,
+ And stood bifore hem alle,
+ And to the route of ratons
+ Reherced thise wordes:
+
+ "Though we killen the cat,
+ Yet sholde ther come another
+ To cacchen us and al oure kynde,
+ Though we cropen under benches. 370
+ For-thi I counseille al the commune
+ To late the cat worthe;
+ And be we nevere bolde
+ The belle hym to shewe;
+ For I herde my sire seyn,
+ Is seven yeer y-passed,
+ Ther the cat is a kitone
+ The court is ful elenge;
+ That witnesseth holy writ,
+ Who so wole it rede: 380
+ _Væ terræ ubi puer rex est! etc._
+ For may no renk ther reste have
+ For ratons by nyghte;
+ The while he caccheth conynges,
+ He coveiteth noght youre caroyne,
+ But fedeth hym al with venyson:
+ Defame we hym nevere.
+ For better is a litel los
+ Than a long sorwe,
+ The maze among us alle, 390
+ Theigh we mysse a sherewe;
+ For many mennes malt
+ We mees wolde destruye,
+ And also ye route of ratons
+ {13}
+ Rende mennes clothes,
+ Nere the cat of that court
+ That can yow over-lepe;
+ For hadde ye rattes youre wille,
+ Ye kouthe noght rule yow selve."
+
+ "I seye for me," quod the mous, 400
+ "I se so muchel after,
+ Shal nevere the cat ne the kiton
+ By my counseil be greved,
+ Thorugh carpynge of this coler
+ That costed me nevere
+ And though it hadde costned me catel,
+ Bi-knowen it I nolde,
+ But suffren, as hymself wolde,
+ To doon as hym liketh,
+ Coupled and uncoupled 410
+ To cacche what thei mowe.
+ For-thi ech a wis wight I warne,
+ Wite wel his owene."
+
+ What this metels by-meneth,
+ Ye men that ben murye
+ Devyne ye, for I ne dar,
+ By deere God in hevene.
+
+ Yet hoved ther an hundred
+ In howves of selk,
+ Sergeantz it bi-semed 420
+ That serveden at the barre,
+ Pleteden for penyes
+ And poundes the lawe;
+ And noght for love of our Lord
+ Unclose hire lippes ones.
+ Thow myghtest bettre meete myst
+ On Malverne hilles,
+ Than gete a mom of hire mouth,
+ {14}
+ Til moneie be shewed.
+
+ Barons and burgeises, 430
+ And bonde-men als,
+ I seigh in this assemblee,
+ As ye shul here after:
+ Baksteres and brewesteres,
+ And bochiers manye;
+ Wollen webbesters,
+ And weveres of lynnen,
+ Taillours and tynkers,
+ And tollers in markettes,
+ Masons and mynours, 440
+ And many othere craftes.
+ Of alle kynne lybbynge laborers
+ Lopen forth somme,
+ As dikeres and delveres,
+ That doon hire dedes ille,
+ And dryveth forth the longe day
+ With _Dieu save dame Emme_.
+
+ Cokes and hire knaves
+ Cryden, "Hote pies, hote!
+ Goode gees and grys! 450
+ Gowe, dyne, gowe!"
+
+ Taverners until hem
+ Trewely tolden the same,
+ Whit wyn of Oseye,
+ And reed wyn of Gascoigne,
+ Of the Ryn and of the Rochel,
+ The roost to defie.
+ [Al this I saugh slepynge,
+ And seve sithes more.] 459
+
+ * * * * *
+
+{15}
+
+ _Passus Primus de Visione._
+
+ What this mountaigne by-meneth 460
+ And the merke dale,
+ And the feld ful of folk,
+ I shal yow faire shewe.
+
+ A lovely lady of leere,
+ In lynnen y-clothed,
+ Cam doun from a castel
+ And called me faire,
+ And seide, "Sone, slepestow?
+ Sestow this peple,
+ How bisie thei ben 470
+ Alle aboute the maze?
+ The mooste partie of this peple
+ That passeth on this erthe,
+ Have thei worship in this world,
+ Thei wilne no bettre;
+ Of oother hevene than here
+ Holde thei no tale."
+
+ I was a-fered of hire face,
+ Theigh she fair weere,
+ And seide, "Mercy, madame, 480
+ What is this to meene?"
+
+ "The tour on the toft," quod she,
+ "Truthe is therinne;
+ {16}
+ And wolde that ye wroughte,
+ As his word techeth!
+ For he is fader of feith,
+ And formed yow alle
+ Bothe with fel and with face,
+ And yaf yow fyve wittes,
+ For to worshipe hym therwith, 490
+ While that ye ben here.
+ And therfore he highte the erthe
+ To helpe yow echone,
+ Of wollene, of lynnen,
+ Of liflode at nede,
+ In mesurable manere
+ To make yow at ese;
+ And comaunded of his curteisie
+ In commune three thynges,
+ Are none nedfulle but tho, 500
+ And nempne hem I thynke,
+ And rekene hem by reson;
+ Reherce thow hem after.
+
+ "That oon vesture,
+ From cold thee to save;
+ And mete at meel
+ For mysese of thiselve;
+ And drynke whan thow driest;
+ Ac do noght out of reson,
+ That thow worthe the wers 510
+ Whan thow werche sholdest.
+
+ "For Lot in hise lif-dayes,
+ For likynge of drynke,
+ Dide by hise doughtres
+ That the devel liked,
+ Delited hym in drynke
+ As the devel wolde,
+ {17}
+ And leccherie hym laughte,
+ And lay by hem bothe,
+ And al he witte it the wyn 520
+ That wikked dede.
+ _Inebriamus eum vino, dormiamusque
+ cum eo, ut servare possimus de
+ patre nostro semen._
+ Thorugh wyn and thorugh wommen
+ Ther was Loth acombred,
+ And there gat in glotonie
+ Gerles that were cherles.
+
+ "For-thi dred delitable drynke,
+ And thow shalt do the bettre. 530
+ Mesure is medicine,
+ Though thow muchel yerne.
+ It is nought al good to the goost
+ That the gut asketh,
+ Ne liflode to thi likame;
+ For a liere hym techeth,
+ That is the wrecched world
+ Wolde thee bitraye.
+ For the fend and thi flesshe
+ Folwen togidere. 540
+ This and that seeth thi soule,
+ And seith it in thin herte;
+ And for thow sholdest ben y-war,
+ I wisse thee the beste."
+
+ "Madame, mercy!" quod I,
+ "Me liketh wel youre wordes;
+ Ac the moneie of this molde
+ That men so faste holdeth,
+ Tel me to whom, madame,
+ That tresour appendeth." 550
+
+ "Go to the gospel," quod she,
+ {18}
+ "That God seide hymselven;
+ Tho the poeple hym apposede
+ With a peny in the temple,
+ Wheither thei sholde therwith
+ Worshipe the kyng Cesar.
+
+ "And God asked of hym,
+ Of whom spak the lettre,
+ And the ymage was lik
+ That therinne stondeth. 560
+
+ "'Cesares,' thei seiden,
+ 'We seen it wel echone.'
+
+ "'_Reddite Cæsari_,' quod God,
+ 'That _Cæsari_ bifalleth,
+ _Et quæ sunt Dei Deo_,'
+ Or ellis ye don ille;
+ For rightfully reson
+ Sholde rule yow alle,
+ And kynde wit be wardeyn
+ Youre welthe to kepe, 570
+ And tutour of youre tresor,
+ And take it yow at nede,
+ For housbondrie and hii
+ Holden togidres."
+
+ Thanne I frayned hire faire,
+ For hym that me made,
+ "That dongeon in the dale,
+ That dredful is of sighte,
+ What may it be to meene,
+ Madame, I yow biseche?" 580
+
+ "That is the castel of Care;
+ Who so comth therinne
+ May banne that he born was,
+ To bodi or to soule.
+ Therinne wonyeth a wight
+ {19}
+ That Wrong is y-hote,
+ Fader of falshede,
+ And founded it hymselve.
+ Adam and Eve
+ He egged to ille; 590
+ Counseilled Kaym
+ To killen his brother;
+ Judas he japed
+ With Jewen silver,
+ And sithen on an eller
+ Hanged hymselve.
+ He is lettere of love,
+ And lieth hem alle
+ That trusten on his tresour;
+ Bitrayeth he hem sonnest." 600
+
+ Thanne hadde I wonder in my wit
+ What womman it weere,
+ That swiche wise wordes
+ Of holy writ shewed;
+ And asked hire on the heighe name,
+ Er she thennes yede,
+ What she were witterly
+ That wissed me so faire.
+
+ "Holi chirche I am," quod she,
+ "Thow oughtest me to knowe; 610
+ I underfeng thee first,
+ And the feith taughte;
+ And broughtest me borwes
+ My biddyng to fulfille,
+ And to loven me leelly
+ The while thi lif dureth."
+
+ Thanne I courbed on my knees,
+ And cried hire of grace;
+ And preide hire pitously
+ {20}
+ Preye for my sinnes, 620
+ And also kenne me kyndely
+ On Crist to bi-leve,
+ That I myghte werchen his wille
+ That wroghte me to man.
+ "Teche me to no tresor,
+ But tel me this ilke,
+ How I may save my soule,
+ That seint art y-holden."
+
+ "Whan alle tresors arn tried," quod she,
+ "Treuthe is the beste; 630
+ I do it on _Deus caritas_,
+ To deme the sothe,
+ It is as dereworthe a drury
+ As deere God hymselven.
+
+ "Who is trewe of his tonge,
+ And telleth noon oother,
+ And dooth the werkes therwith,
+ And wilneth no man ille,
+ He is a God by the gospel
+ A-grounde and o-lofte, 640
+ And y-lik to oure Lord,
+ By seint Lukes wordes.
+ The clerkes that knowen this,
+ Sholde kennen it aboute,
+ For cristen and un-cristen
+ Cleymeth it echone.
+
+ "Kynges and knyghtes
+ Sholde kepen it by reson,
+ Riden and rappen doun
+ In reaumes aboute, 650
+ And taken _transgressores_,
+ And tyen hem faste,
+ Til treuthe hadde y-termyned
+ {21}
+ Hire trespas to the ende.
+ And that is profession apertli
+ That apendeth to knyghtes;
+ And naught to fasten o friday
+ In fyve score wynter,
+ But holden with hym and with here
+ That wolden alle truthe, 660
+ And nevere leve hem for love
+ Ne for lacchynge of silver.
+ For David in hise dayes
+ Dubbed knyghtes,
+ And dide hem sweren on hir swerdes
+ To serven truthe evere;
+ And who so passed that point
+ Was apostata in the ordre.
+
+ "But Crist kyngene kyng
+ Knyghted ten, 670
+ Cherubyn and seraphyn,
+ Swiche sevene and othere
+ And yaf hem myght in his majestee,
+ The murier hem thoughte,
+ And over his meene meynee
+ Made hem archangeles;
+ Taughte hem by the Trinitee
+ Treuthe to knowe;
+ To be buxom at his biddyng,
+ He bad hem nought ellis. 680
+
+ "Lucifer with legions
+ Lerned it in hevene;
+ But for he brak buxomnesse
+ His blisse gan he tyne,
+ And fel fro that felawshipe
+ In a fendes liknesse,
+ Into a deep derk helle,
+ {22}
+ To dwelle there for evere;
+ And mo thousandes myd hym
+ Than man kouthe nombre 690
+ Lopen out with Lucifer
+ In lothliche forme,
+ For thei leveden upon hym
+ That lyed in this manere:
+ _Ponam pedem in aquilone, et similis ero altissimo._ =
+
+ "And alle that hoped it myghte be so,
+ Noon hevene myghte hem holde,
+ But fellen out in fendes liknesse
+ Nyne dayes togideres, 700
+ Til God of his goodnesse
+ Gan stablisse and stynte,
+ And garte the hevene to stekie
+ And stonden in quiete.
+
+ "Whan thise wikkede wenten out,
+ In wonder wise thei fellen;
+ Somme in the eyr, somme in erthe,
+ And somme in helle depe;
+ Ac Lucifer lowest lith
+ Yet of hem alle, 710
+ For pride that he putte out,
+ His peyne hath noon ende.
+ And alle that werchen with wrong,
+ Wende thei shulle,
+ After hir deth day
+ And dwelle with that sherewe.
+
+ "And tho that werche wel,
+ As holy writ telleth,
+ And enden as I er seide
+ In truthe, that is the beste, 720
+ Mowe be siker that hire soules
+ {23}
+ Shul wende to hevene,
+ Ther treuthe is in trinitee,
+ And troneth hem alle.
+ For-thi I seye, as I seyde er,
+ By sighte of thise textes,
+ Whan alle tresors arn tried,
+ Truthe is the beste;
+ Lereth it thise lewed men,
+ For lettred men it knoweth, 730
+ That treuthe is tresor
+ The trieste on erthe."
+
+ "Yet have I no kynde knowyng." quod I,
+ "Ye mote kenne me bettre,
+ By what craft in my cors
+ It comseth, and where."
+
+ "Thow doted daffe," quod she,
+ "Dulle are thi wittes;
+ To litel Latyn thow lernedest,
+ Leode, in thi youthe." 740
+ _Heu michi! quia sterilem duxi vitam juvenilem._ =
+
+ "It is a kynde knowyng," quod she,
+ "That kenneth in thyn herte,
+ For to loven thi Lord
+ Levere than thiselve,
+ No dedly synne to do,
+ Deye theigh thow sholdest;
+ This I trowe be truthe.
+ Who kan teche thee bettre, 750
+ Loke thow suffre hym to seye,
+ And sithen lere it after;
+ For truthe telleth that love
+ Is triacle of hevene.
+ May no synne be on hym seene,
+ {24}
+ That useth that spice,
+ And alle hise werkes be wroughte
+ With love as hym liste;
+ And lered it Moyses for the leveste thyng,
+ And moost lik to hevene, 760
+ And al so the plentee of pees
+ Moost precious of vertues;
+ For hevene myghte nat holden it,
+ It was so hevy of hymself,
+ Til it hadde of the erthe
+ Eten his fille.
+
+ "And whan it hadde of this fold
+ Flesshe and blood taken,
+ Was nevere leef upon lynde
+ Lighter therafter, 770
+ And portatif and persaunt
+ As the point of a nedle,
+ That myghte noon armure it lette,
+ Ne none heighe walles.
+
+ "For-thi is love ledere
+ Of the Lordes folk of hevene,
+ And a meene, as the mair is
+ Bitwene the kyng and the commune;
+ Right so is love a ledere,
+ And the law shapeth, 780
+ Upon man for hise mysdedes
+ The mercyment he taxeth.
+ And for to knowen it kyndely
+ It comseth by myght,
+ And in the herte there is the heed
+ And the heighe welle;
+ For in kynde knowynge in herte,
+ Ther a myght bigynneth;
+ And that falleth to the fader
+ {25}
+ That formed us alle, 790
+ Loked on us with love,
+ And leet his sone dye
+ Mekely for oure mysdedes,
+ To amenden us alle.
+ And yet wolde he hem no wo
+ That wroughte hym that peyne,
+ But mekely with mouthe
+ Mercy bisoughte,
+ To have pité of that peple
+ That peyned hym to dethe. 800
+
+ "There myghtow sen ensample
+ In hymself oone,
+ That he was myghtful and meke,
+ And mercy gan graunte
+ To hem that hengen hym on heigh
+ And his herte thirled.
+
+ "For-thi I rede yow, riche,
+ Haveth ruthe of the povere;
+ Though ye be myghtful to mote,
+ Beeth meke in youre werkes, 810
+ For the same mesures that ye mete,
+ Amys outher ellis,
+ Ye shulle ben weyen therwith
+ Whan ye wenden hennes.
+ _Eadem mensura qua mensi fueritis, remetietur vobis._ =
+
+ "For though ye be trewe of youre tonge
+ And treweliche wynne,
+ And as chaste as a child
+ That in chirche wepeth, 820
+ But if ye loven leelly
+ And lene the povere,
+ Swich good as God yow sent
+ {26}
+ Goodliche parteth,
+ Ye ne have namoore merite
+ In masse nor in houres,
+ Than Malkyn of hire maydenhede
+ That no man desireth.
+
+ "For James the gentile
+ Jugged in hise bokes, 830
+ That feith withouten the feet
+ Is right no thyng worthi,
+ And as deed as a dore-tree,
+ But if the dedes folwe.
+ _Fides sine operibus mortua est, etc._
+
+ "For-thi chastité withouten charité
+ Worth cheyned in helle;
+ It is as lewed as a lampe
+ That no light is inne.
+ Manye chapeleyns arn chaste, 840
+ Ac charité is aweye;
+ Are no men avarouser than hii
+ Whan thei ben avaunced,
+ Unkynde to hire kyn,
+ And to alle cristene
+ Chewen hire charité,
+ And chiden after moore;
+ Swiche chastité withouten charité
+ Worth cheyned in helle.
+
+ "Manye curatours kepen hem 850
+ Clene of hire bodies;
+ Thei ben acombred with coveitise,
+ Thei konne noght doon it from hem,
+ So harde hath avarice
+ Y-hasped hem togideres;
+ And that is no truthe of the Trinité,
+ But tricherie of helle,
+ {27}
+ And lernynge to lewed men
+ The latter for to deele.
+ For-thi thise wordes 860
+ Ben writen in the gospel,
+ _Date, et dabitur vobis_,
+ For I deele yow alle,
+ And that is the lok of love,
+ And leteth out my grace,
+ To conforten the carefulle
+ A-combred with synne.
+
+ "Love is leche of lif,
+ And next oure Lord selve,
+ And also the graithe gate 870
+ That goth into hevene;
+ For-thi I seye, as I seide
+ Er by the textes,
+ Whan alle tresors ben tried,
+ Treuthe is the beste.
+
+ "Now have I told thee what truthe is,
+ That no tresor is bettre;
+ I may no lenger lenge thee with,
+ Now loke thee oure Lorde." 879
+
+ * * * * *
+
+{28}
+
+ _Passus Secundus de Visione, ut supra._
+
+ Yet I courbed on my knees, 880
+ And cried hire of grace,
+ And seide, "Mercy, madame,
+ For Marie love of hevene,
+ That bar that blisful barn
+ That boughte us on the rode,
+ Kenne me by som craft
+ To knowe the false."
+
+ "Loke up on thi left half,
+ And lo where he stondeth!
+ Bothe Fals and Favel, 890
+ And hire feeres manye."
+
+ I loked on my left half,
+ As the lady me taughte,
+ And was war of a womman
+ Worthiliche y-clothed,
+ Purfiled with pelure
+ The fyneste upon erthe,
+ Y-corouned with a coroune,
+ The kyng hath noon bettre;
+ Fetisliche hire fyngres 900
+ Were fretted with gold wyr,
+ And theron rede rubies
+ As rede as any gleede,
+ {29}
+ And diamaundes of derrest pris,
+ And double manere saphires,
+ Orientals and ewages,
+ Envenymes to destroye.
+
+ Hire robe was ful riche,
+ Of reed scarlet engreyned,
+ With ribanes of reed gold 910
+ And of riche stones.
+ Hire array me ravysshed,
+ Swich richesse saugh I nevere;
+ I hadde wonder what she was,
+ And whos wif she were.
+
+ "What is this womman," quod I,
+ "So worthili atired?"
+
+ "That is Mede the mayde," quod she,
+ "Hath noyed me ful ofte,
+ And y-lakked my lemman 920
+ That Leautee is hoten,
+ And bi-lowen hire to lordes
+ That lawes han to kepe.
+
+ "In the popes paleis
+ She is pryvee as myselve;
+ But soothnesse wolde noght so,
+ For she is a bastarde;
+ For fals was hire fader
+ That hath a fikel tonge,
+ And nevere sooth seide 930
+ Sithen he com to erthe;
+ And Mede is manered after hym,
+ Right as kynde asketh
+ _Qualis pater talis filius.
+ Bonus arbor bonum fructum facit._
+
+ "I oughte ben hyere than she,
+ I kam of a bettre;
+ {30}
+ My fader the grete God is
+ And ground of alle graces,
+ So God withouten gynnyng, 940
+ And I his goode doughter,
+ And hath yeven me mercy
+ To marie with myselve,
+ And what man be merciful
+ And leelly me love,
+ Shal be my lord and I his leef
+ In the heighe hevene.
+
+ "And what man taketh Mede,
+ Myn heed dar I legge,
+ That he shal lese for hire love 950
+ A lappe of _caritatis_.
+
+ "How construeth David the king
+ Of men that taketh Mede,
+ And men of this moolde
+ That maynteneth truthe,
+ And how ye shul save yourself,
+ The sauter bereth witnesse:
+ _Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo, etc._ =
+
+ "And now worth this Mede y-maried 960
+ Unto a mansed sherewe,
+ To oon fals fikel tonge,
+ A fendes biyete;
+ Favel thorugh his faire speche
+ Hath this folk enchaunted,
+ And al is Lieres ledynge,
+ That she is thus y-wedded.
+
+ "To-morwe worth y-maked
+ The maydenes bridale,
+ And there myghtow witen, if thow wilt, 970
+ Whiche thei ben alle
+ {31}
+ That longen to that lordshipe,
+ The lasse and the moore.
+ Knowe hem there, if thow kanst,
+ And kepe thow thi tonge,
+ And lakke hem noght, but lat hem worthe
+ Till leauté be justice,
+ And have power to punysshe hem,
+ Thanne put forth thi reson.
+ Now I bikenne thee Crist," quod she, 980
+ "And his clene moder,
+ And lat no conscience acombre thee
+ For coveitise of Mede."
+
+ Thus lefte me that lady
+ Liggynge a-slepe;
+ And how Mede was y-maried
+ In metels me thoughte,
+ That al the riche retenaunce
+ That regneth with the false,
+ Were boden to the bridale 990
+ On bothe two sides,
+ Of alle manere of men
+ The meene and the riche;
+ To marien this mayde
+ Were many men assembled,
+ As of knyghtes and of clerkes,
+ And oother commune peple,
+ As sisours and somonours,
+ Sherreves and hire clerkes,
+ Bedelles and baillifs, 1000
+ And brocours of chaffare,
+ Forgoers and vitaillers,
+ And advokettes of the arches;
+ I kan noght rekene the route
+ That ran aboute Mede.
+ {32}
+
+ Ac Symonie and Cyvylle,
+ And sisours of courtes,
+ Were moost pryvee with Mede
+ Of any men, me thoughte.
+ Ac Favel was the firste 1010
+ That fette hire out of boure,
+ And as a brocour broughte hire
+ To be with Fals enjoyned.
+
+ Whan Symonye and Cyvylle
+ Seighe hir bothe wille,
+ Thei assented, for silver,
+ To seye as bothe wolde.
+
+ Thanne leep Liere forth, and seide,
+ "Lo here a chartre!"
+ That Gile with hise grete othes 1020
+ Gaf hem togidere,
+ And preide Cyvylle to see,
+ And Symonye to rede it.
+
+ Thanne Symonye and Cyvylle
+ Stonden forth bothe,
+ And unfoldeth the feffement
+ That Fals hath y-maked,
+ And thus bigynnen thise gomes
+ To greden ful heighe:
+ _Sciant præsentes et futuri, etc._ 1030
+
+ Witeth and witnesseth,
+ That wonieth upon this erthe,
+ That Mede is y-maried
+ Moore for hire goodes
+ Than for any vertue or fairnesse,
+ Or any free kynde.
+ Falsnesse is fayn of hire,
+ For he woot hire riche;
+ And Favel with his fikel speche
+ {33}
+ Feffeth by this chartre, 1040
+ To be princes in pride
+ And poverte to despise,
+ To bakbite and to bosten,
+ And bere fals witnesse,
+ To scorne and to scolde,
+ And sclaundre to make,
+ Unbuxome and bolde
+ To breke the ten hestes.
+
+ And the erldom of Envye
+ And Wrathe togideres, 1050
+ With the chastilet of Cheste,
+ And Chaterynge out of reson.
+
+ The countee of Coveitise,
+ And alle the costes aboute,
+ That is Usure and Avarice,
+ Al I hem graunte,
+ In bargaynes and in brocages,
+ With al the burghe of Thefte,
+
+ And al the lordshipe of Leccherie
+ In lengthe and in brede, 1060
+ As in werkes and in wordes,
+ And in waitynges with eighes,
+ And in wedes and in wisshynges,
+ And with ydel thoughtes,
+ There as wil wolde
+ And werkmanshipe fayleth.
+
+ Glotonye he gaf hem ek,
+ And grete othes togidere,
+ And al day to drynken
+ At diverse tavernes, 1070
+ And there to jangle and jape,
+ And jugge hir even cristen;
+ And in fastynge dayes to frete
+ {34}
+ Er ful tyme were,
+ And thanne to sitten and soupen
+ Til sleep hem assaille;
+ And breden as burghe swyn,
+ And bedden hem esily,
+ Til sleuthe and sleep
+ Sliken hise sydes, 1080
+ And thanne wanhope to awaken hem so
+ With no wil to amende,
+ For he leveth be lost,
+ This is hir laste ende.
+
+ And thei to have and to holde,
+ And hire heires after,
+ A dwellynge with the devel,
+ And dampned be for evere,
+ With alle the appurtinaunces of purgatorie =
+ Into the pyne of helle. 1091
+
+ Yeldynge for this thyng,
+ At one dayes tyme,
+ Hire soules to Sathan,
+ To suffre with hym peynes,
+ And with hym to wonye with wo
+ While God is in hevene.
+
+ In witnesse of which thyng,
+ Wrong was the firste,
+ And Piers the pardoner 1100
+ Of Paulynes doctrine,
+ Bette the bedel
+ Of Bokyngham shire,
+ Reynald the reve
+ Of Rutland sokene,
+ Maude the millere,
+ And many mo othere.
+ {35}
+
+ In the date of the devel
+ This dede I ensele,
+ By sighte of Sire Symonie 1110
+ And Cyvyles leeve.
+
+ Thanne tened hym Theologie,
+ Whan he this tale herde;
+ And seide unto Cyvyle,
+ "Now sorwe mote thow have,
+ Swiche weddynges to werche,
+ To wrathe with truthe;
+ And er this weddynge be wroght,
+ Wo thee bitide!
+
+ "For Mede is muliere 1120
+ Of Amendes engendred,
+ And God graunteth to gyve
+ Mede to Truthe;
+ And thow hast gyven hire to a gilour;
+ Now God gyve thee sorwe!
+ Thi text telleth thee noght so,
+ Truthe woot the sothe;
+ For _Dignus est operarius_
+ His hire to have,
+ And thow hast fest hire to Fals, 1130
+ Fy on thi lawe!
+ For al bi lesynges thow lyvest
+ And lecherouse werkes.
+ Symonye and thiself
+ Shenden holi chirche;
+ The notaries and ye
+ Noyen the peple;
+ Ye shul a-biggen it bothe,
+ By God that me made!
+
+ "Wel ye witen, wernardes, 1140
+ But if youre wit faille,
+ {36}
+ That Fals is feithlees
+ And fikel in hise werkes,
+ And was a bastarde y-bore
+ Of Belsabubbes kynne;
+ And Mede is muliere,
+ A maiden of goode,
+ And myghte kisse the kyng
+ For cosyn, and she wolde.
+
+ "For-thi wercheth by wisdom, 1150
+ And by wit also;
+ And ledeth hire to Londone,
+ There it is y-shewed,
+ If any lawe wol loke
+ Thei ligge togideres;
+ And though justices juggen hire
+ To be joyned to Fals,
+ Yet be war of weddynge;
+ For witty is Truthe,
+ And Conscience is of his counseil, 1160
+ And knoweth yow echone,
+ And if he fynde yow in defaute
+ And with the false holde,
+ It shal bi-sitte youre soules
+ Ful soure at the laste."
+
+ Herto assenteth Cyvyle,
+ Ac Symonye ne wolde,
+ Til he hadde silver for his service,
+ And also the notaries.
+
+ Thanne fette Favel forth 1170
+ Floryns ynowe,
+ And bad Gile to gyven
+ Gold al aboute,
+ And namely to the notaries
+ That hem noon ne faille,
+ {37}
+ And feffe false witnesses
+ With floryns ynowe,
+ "For thei may Mede a-maistrye,
+ And maken at my wille."
+
+ Tho this gold was y-gyve, 1180
+ Gret was the thonkyng
+ To Fals and to Favel
+ For hire faire giftes,
+ And comen to conforten
+ From care the false,
+ And seiden, "Certes, sire,
+ Cessen shul we nevere,
+ Til Mede be thi wedded wif
+ Thorugh wittes of us alle;
+ For we have Mede a-maistried 1190
+ With oure murie speche,
+ That she graunteth to goon,
+ With a good wille,
+ To London, to loken
+ If the lawe wolde
+ Juggen yow joyntly
+ In joie for evere."
+
+ Thanne was Falsnesse fayn,
+ And Favel as blithe,
+ And leten somone alle segges 1200
+ In shires aboute,
+ And bad hem alle be bown,
+ Beggers and othere,
+ To wenden with hem to Westmynstre
+ To witnesse this dede.
+
+ Ac thanne cared thei for caples
+ To carien hem thider,
+ And Favel fette forth thanne
+ Foles ynowe,
+ {38}
+ And sette Mede upon a sherreve 1210
+ Shoed al newe.
+
+ And Fals sat on a sisour,
+ That softeli trotted;
+ And Favel on a flaterere
+ Fetisly atired.
+
+ Tho hadde notaries none,
+ Anoyed thei were,
+ For Symonye and Cyvylle
+ Sholde on hire feet gange.
+
+ Ac thanne swoor Symonye, 1220
+ And Cyvylle bothe,
+ That somonours sholde be sadeled
+ And serven hem echone,
+ And late apparaille thise provisours
+ In palfreyes wise,
+ Sire Symonye hymself
+ Shal sitte upon hir bakkes.
+
+ "Denes and southdenes,
+ Drawe yow togideres,
+ Erchdekenes and officials, 1230
+ And alle youre registrers,
+ Lat sadle hem with silver
+ Oure synne to suffre,
+ As avoutrye and divorses,
+ And derne usurie,
+ To bere bisshopes aboute
+ A-brood in visitynge.
+
+ "Paulynes pryvees
+ For pleintes in consistorie,
+ Shul serven myself 1240
+ That Cyvyle is nempned.
+
+ "And cart-sadle the commissarie,
+ Oure cart shal he lede,
+ {39}
+ And fecchen us vitailles.
+ At _Fornicatores_.
+ And maketh of Lyere a lang cart
+ To leden alle thise othere,
+ As freres and faitours,
+ That on hire feet rennen."
+
+ And thus Fals and Favel 1250
+ Fareth forth togideres,
+ And Mede in the middes,
+ And alle thise men after.
+
+ I have no tome to telle
+ The tail that hire folwed;
+ Ac Gyle was for-goer,
+ And gyed hem alle.
+
+ Sothnesse seigh hem wel,
+ And seide but litel,
+ And priked his palfrey, 1260
+ And passed hem alle,
+ And com to the kynges court,
+ And Conscience it tolde;
+ And Conscience to the kyng
+ Carped it after.
+
+ "Now, by Crist," quod the kyng,
+ "And I cacche myghte
+ Fals or Favel,
+ Or any of hise feeris,
+ I wolde be wroken of tho wrecches 1270
+ That wercheth so ille,
+ And doon hem hange by the hals,
+ And alle that hem maynteneth;
+ Shal nevere man of this molde
+ Meynprise the leeste,
+ But right as the lawe wol loke,
+ Lat falle on hem alle."
+ {40}
+
+ And comaunded a constable
+ That com at the firste,
+ To attachen tho tyrauntz, 1280
+ "For any thyng I hote,
+ And fettreth faste Falsnesse,
+ For any kynnes giftes,
+ And girdeth of Gyles heed,
+ And lat hym go no ferther;
+ And if ye lacche Lyere,
+ Lat hym noght ascapen
+ Er he be put on the pillory,
+ For any preyere, I hote;
+ And bryngeth Mede to me 1290
+ Maugree hem alle."
+
+ Drede at the dore stood,
+ And the doom herde,
+ And how the kyng comaunded
+ Constables and sergeauntz
+ Falsnesse and his felawshipe
+ To fettren and to bynden.
+
+ Thanne Drede wente wyghtliche,
+ And warned the False,
+ And bad hym fle for fere, 1300
+ And hise felawes alle.
+
+ Falsnesse for fere thanne
+ Fleigh to the ffreres,
+ And Gyle dooth hym to go,
+ A-gast for to dye;
+ Ac marchauntz metten with hym
+ And made hym abide,
+ And bi-shetten hym in hire shoppes
+ To shewen hire ware,
+ Apparailed hym as apprentice 1310
+ The peple to serve.
+ {41}
+
+ Lightliche Lyere
+ Leep awey thanne,
+ Lurkynge thorugh lanes,
+ To-lugged of manye.
+ He was nowher welcome,
+ For his manye tales,
+ Over al y-honted,
+ And y-hote trusse,
+ Til pardoners hadde pité, 1320
+ And pulled hym into house.
+ They wesshen hym and wiped hym.
+ And wounden hym in cloutes,
+ And senten hym with seles
+ On Sondayes to chirches,
+ And yeven pardoun for pens
+ Pounde-mele aboute.
+
+ Thanne lourede leches,
+ And lettres thei sente,
+ That he sholde wonye with hem 1330
+ Watres to loke.
+
+ Spycers speken with hym,
+ To spien hire ware;
+ For he kouthe of hir craft,
+ And knewe manye gommes.
+
+ And mynstrales and messagers
+ Mette with hym ones,
+ And helden hym an half-yeer
+ And ellevene dayes.
+
+ Freres with fair speche 1340
+ Fetten hym pennes,
+ And for knowynge of comeres
+ Coped hym as a frere;
+ Ac he hath leve to lepen out,
+ As ofte as hym liketh,
+ {42}
+ And is welcome whan he wile,
+ And woneth with hem ofte.
+
+ Alle fledden for fere,
+ And flowen into hernes;
+ Save Mede the mayde, 1350
+ Na-mo dorste abide.
+ Ac trewely to telle,
+ She trembled for drede,
+ And ek wepte and wrong,
+ Whan she was attached. 1355
+
+ * * * * *
+
+{43}
+
+ _Passus Tertius de Visione, ut supra._
+
+ Now is Mede the mayde, 1356
+ And na-mo of hem alle,
+ With bedeles and with baillies
+ Brought bifore the kyng.
+
+ The kyng called a clerk, 1360
+ Kan I noght his name,
+ To take Mede the maide
+ And maken hire at ese.
+ "I shal assayen hire myself,
+ And soothliche appose,
+ What man of this moolde
+ That hire were levest.
+ And if she werche bi wit,
+ And my wil folwe,
+ I wol forgyven hire this gilt, 1370
+ So me God helpe!"
+
+ Curteisly the clerk thanne,
+ As the kyng highte,
+ Took Mede bi the myddel
+ And broghte hire into chambre;
+ And ther was murthe and mynstralcie,
+ Mede to plese.
+
+ They that wonyeth in Westmynstre =
+ Worshipeth hire alle, 1380
+ {44}
+ Gentilliche with joye;
+ The justices somme
+ Busked hem to the bour
+ Ther the burde dwellede,
+ To conforten hire kyndely,
+ By clergies leve;
+ And seiden, "Mourne noght, Mede,
+ Ne make thow no sorwe;
+ For we wol wisse the kyng,
+ And thi wey shape, 1390
+ To be wedded at thi wille,
+ And wher thee leef liketh,
+ For al Consciences cast
+ Or craft, as I trowe."
+
+ Mildely Mede thanne
+ Merciede hem alle
+ Of hire grete goodnesse,
+ And gaf hem echone
+ Coupes of clene gold,
+ And coppes of silver, 1400
+ Rynges with rubies,
+ And richesses manye;
+ The leeste man of hire meynee
+ A moton of golde.
+ Than laughte thei leve
+ Thise lordes at Mede.
+
+ With that comen clerkes
+ To conforten hire the same,
+ And beden hire be blithe;
+ "For we beth thyne owene, 1410
+ For to werche thi wille,
+ The while thow myght laste."
+
+ Hendiliche heo thanne
+ Bi-highte hem the same,
+ {45}
+ To loven hem lelly,
+ And lordes to make,
+ And in the consistorie at the court
+ Do callen hire names;
+ "Shal no lewednesse lette
+ The leode that I lovye, 1420
+ That he ne worth first avaunced;
+ For I am bi-knowen,
+ There konnynge clerkes
+ Shul clokke bi-hynde."
+
+ Thanne cam ther a confessour,
+ Coped as a frere;
+ To Mede the mayde
+ He meved thise wordes,
+ And seide ful softely,
+ In shrift as it were, 1430
+ "Theigh lewed men and lered men
+ Hadde leyen by thee bothe,
+ And Falsnesse hadde y-folwed thee
+ Alle thise fifty wynter,
+ I shal assoille thee myself
+ For a seem of whete,
+ And also be thi bedeman,
+ And bere wel thi message
+ Amonges knyghtes and clerkes,
+ Conscience to torne." 1440
+
+ Thanne Mede for hire mysdedes
+ To that man kneled,
+ And shrof hire of hire sherewednesse,
+ Shamelees, I trowe;
+ Tolde hym a tale,
+ And took hym a noble,
+ For to ben hire bedeman
+ And hire brocour als.
+ {46}
+
+ Thanne he assoiled hire soone,
+ And sithen he seide, 1450
+ "We have a wyndow in werchynge
+ Wole sitten us ful hye,
+ Woldestow glaze that gable
+ And grave therinne thy name,
+ Syker sholde thi soule be
+ Hevene to have."
+
+ "Wiste I that," quod that womman,
+ "I wolde noght spare
+ For to be youre frend, frere,
+ And faile yow nevere, 1460
+ While ye love lordes
+ That lecherie haunten,
+ And lakketh noght ladies
+ That loven wel the same.
+ It is freletee of flesshe,
+ Ye fynden it in bokes,
+ And a cours of kynde
+ Wherof we comen alle.
+ Who may scape sclaundre,
+ The scathe is soone amended; 1470
+ It is synne of the sevene
+ Sonnest relessed.
+
+ "Have mercy," quod Mede,
+ "Of men that it haunteth,
+ And I shal covere youre kirk,
+ Youre cloistre do maken,
+ Wowes do whiten,
+ And wyndowes glazen,
+ Do peynten and portraye,
+ And paie for the makynge, 1480
+ That every segge shal seye
+ I am suster of youre house."
+ {47}
+
+ Ac God to alle good folk
+ Swich gravynge defendeth,
+ To writen in wyndowes
+ Of hir wel dedes,
+ An aventure pride be peynted there,
+ And pomp of the world;
+ For Crist knoweth thi conscience,
+ And thi kynde wille, 1490
+ And thi cost and thi coveitise,
+ And who the catel oughte.
+
+ For-thi I lere yow, lordes,
+ Leveth swiche werkes;
+ To writen in wyndowes
+ Of youre wel dedes,
+ Or to greden after Goddes men
+ Whan ye dele doles,
+ On aventure ye have youre hire here,
+ And youre hevene als. 1500
+ _Nesciat sinistra quid faciat dextra._
+
+ Lat noght thi left half
+ Late ne rathe
+ Wite what thow werchest
+ With thi right syde;
+ For thus by the gospel
+ Goode men doon hir almesse.
+
+ Maires and maceres,
+ That menes ben bitwene
+ The kyng and the comune 1510
+ To kepe the lawes,
+ To punysshe on pillories
+ And pynynge-stooles,
+ Brewesters and baksters,
+ Bochiers and cokes,
+ For thise are men on this molde
+ {48}
+ That moost harm wercheth
+ To the povere peple
+ That percel-mele buggen;
+ For thei enpoisone the peple 1520
+ Pryveliche and ofte,
+ Thei richen thorugh regratrie,
+ And rentes hem biggen,
+ With that the povere peple
+ Sholde putte in hire wombe.
+ For toke thei on trewely,
+ Thei tymbred nought so heighe,
+ Ne boughte none burgages,
+ Be ye ful certeyne.
+
+ Ac Mede the mayde 1530
+ The mair hath bi-sought
+ Of alle swiche selleris
+ Silver to take,
+ Or presentz withouten pens,
+ As pieces of silver,
+ Rynges or oother richesse,
+ The regratiers to mayntene;
+ "For my love," quod that lady,
+ "Love hem echone,
+ And suffre hem to selle 1540
+ Som del ayeins reson."
+
+ Salomon the sage
+ A sermon he made,
+ For to amenden maires
+ And men that kepen lawes;
+ And tolde hem this teme,
+ That I telle thynke,
+ _Ignis devorabit tabernacula eorum
+ qui libenter accipiunt munera,
+ etc._ 1550
+
+ {49}
+ Among thise lettrede leodes
+ This Latyn is to mene,
+ That fir shal falle and brenne
+ Al to bloo askes
+ The houses and homes
+ Of hem that desireth
+ Yiftes or yeres-yeves
+ By cause of hire offices.
+
+ The kyng fro the conseil cam,
+ And called after Mede, 1560
+ And of sente hire as swithe
+ With sergeauntz manye,
+ And broughte hire to boure
+ With blisse and with joye.
+
+ Curteisly the kyng thanne
+ Comsed to telle,
+ To Mede the mayde
+ He meveth thise wordes,
+ "Unwittily, womman,
+ Wroght hastow ofte, 1570
+ Ac worse wroghtestow nevere
+ Than tho thow Fals toke.
+ But I forgyve thee that gilt,
+ And graunte thee my grace;
+ Hennes to thi deeth day
+ Do so na-moore.
+
+ "I have a knyght Conscience,
+ Cam late fro biyonde;
+ If he wilneth thee to wif,
+ Wiltow hym have?" 1580
+
+ "Ye, lord," quod that lady,
+ "Lord forbede it ellis!
+ But I be holly at youre heste,
+ Lat hange me soone."
+ {50}
+
+ And thanne was Conscience called
+ To come and appere
+ Bifore the kyng and his conseil,
+ As clerkes and othere.
+
+ Knelynge Conscience
+ To the kyng louted, 1590
+ To wite what his wille were,
+ And what he do wolde.
+
+ "Woltow wedde this womman," quod the kyng,
+ "If I wole assente?
+ For she is fayn of thi felaweshipe,
+ For to be thi make."
+
+ Quod Conscience to the kyng,
+ "Crist it me forbede!
+ Er I wedde swich a wif,
+ Wo me bitide! 1600
+ For she is frele of hire feith,
+ Fikel of hire speche,
+ And maketh men mysdo
+ Many score tymes;
+ Trust of hire tresor
+ Bitrayeth ful manye.
+
+ "Wyves and widewes
+ Wantonnes she techeth,
+ And lereth hem lecherie
+ That loveth hire giftes. 1610
+ Youre fader she felled
+ Thorugh false biheste,
+ And hath enpoisoned popes,
+ And peired holy chirche.
+ Is noght a bettre baude,
+ By hym that me made!
+ Bitwene hevene and helle,
+ In erthe though men soughte.
+ {51}
+ For she is tikel of hire tail,
+ And tale-wis of hire tonge; 1620
+ As commune as a cartwey
+ To ech a knave that walketh,
+ To monkes, to mynstrales,
+ To meseles in hegges.
+
+ "Sisours and somonours,
+ Swiche men hire preiseth;
+ Sherreves of shires
+ Were shent if she ne were;
+ For she dooth men lese hire lond
+ And hire lif bothe; 1630
+ She leteth passe prisoners,
+ And paieth for hem ofte,
+ And gyveth the gailers gold
+ And grotes togidres,
+ To unfettre the fals
+ Fle where hym liketh;
+ And taketh the trewe bi the top
+ And tieth hem faste,
+ And hangeth hem for hatrede
+ That harm dide nevere. 1640
+
+ "To be corsed in consistorie
+ She counteth noght a bene;
+ For she copeth the commissarie,
+ And coteth hise clerkes.
+ She is assoiled as soone
+ As hireself liketh;
+ And may neigh as muche do
+ In a monthe one,
+ As youre secret seel
+ In sixe score dayes. 1650
+ For she is pryvee with the pope,
+ Provisours it knoweth;
+ {52}
+ For sire Symonie and hirselve
+ Seleth hire bulles.
+
+ "She blesseth thise bisshopes,
+ Theigh thei be lewed;
+ Provendreth persones,
+ And preestes maynteneth,
+ To have lemmans and lotebies
+ Alle hire lif daies, 1660
+ And bryngeth forth barnes
+ Ayein forbode lawes.
+ Ther she is wel with the kyng,
+ Wo is the reaume;
+ For she is favourable to fals,
+ And de-fouleth truthe ofte.
+
+ "By Jhesus! with hire jeweles
+ Youre justices she shendeth,
+ And lith ayein the lawe,
+ And letteth hym the gate, 1670
+ That feith may noght have his forth,
+ Hire floryns go so thikke.
+ She ledeth the lawe as hire list,
+ And love-daies maketh,
+ And doth men lese thorugh hire love,
+ That lawe myghte wynne
+ The maze for a mene man,
+ Though he mote hire evere.
+ Lawe is so lordlich
+ And looth to maken ende, 1680
+ Withouten presentz or pens
+ She pleseth wel fewe.
+
+ "Barons and burgeises
+ She bryngeth in sorwe,
+ And al the comune in care
+ That coveiten lyve in truthe;
+ {53}
+ For clergie and coveitise
+ She coupleth togidres.
+ This is the lif of that lady;
+ Now Lord gyve hire sorwe! 1690
+ And alle that maynteneth hire men,
+ Meschaunce hem bitide!
+ For povere men may have no power
+ To pleyne hem, though thei smerte.
+ Swich a maister is Mede
+ Among men of goode."
+
+ Thanne mournede Mede,
+ And mened hire to the kynge
+ To have space to speke,
+ Spede if she myghte. 1700
+
+ The kyng graunted hire grace,
+ With a good wille,
+ "Excuse thee, if thow kanst;
+ I kan na-moore seggen.
+ For Conscience accuseth thee,
+ To congeien thee for evere."
+
+ "Nay, lord," quod that lady,
+ "Leveth hym the werse,
+ Whan ye witen witterly
+ Wher the wrong liggeth. 1710
+ Ther that meschief is gret,
+ Mede may helpe.
+ And thow knowest, Conscience,
+ I kam noght to chide
+ Ne deprave thi persone,
+ With a proud herte.
+ Wel thow woost, wernarde,
+ But if thow wolt gabbe,
+ Thow hast hanged on myn half
+ Ellevene tymes, 1720
+ {54}
+ And also griped my gold,
+ Gyve it where thee liked;
+ And whi thow wrathest thee now,
+ Wonder me thynketh.
+ Yet I may as I myghte
+ Menske thee with giftes,
+ And mayntene thi manhode
+ Moore than thow knowest.
+
+ "Ac thow hast famed me foule
+ Bifore the kyng here; 1730
+ For killed I nevere no kyng
+ Ne counseiled therafter,
+ Ne dide as thow demest
+ I do it on the kynge.
+
+ "In Normandie was he noght
+ Noyed for my sake;
+ Ac thow thiself soothly
+ Shamedest hym ofte,
+ Crope into a cabane
+ For cold of thi nayles, 1740
+ Wendest that wynter
+ Wolde han y-lasted evere,
+ And dreddest to be ded
+ For a dym cloude,
+ And hyedest homward
+ For hunger of thi wombe.
+
+ "Withouten pité, pilour,
+ Povere men thow robbedest;
+ And bere hire bras at thi bak
+ To Caleis to selle, 1750
+ Ther I lafte with my lord,
+ His lif for to save.
+ I made his men murye,
+ And mournynge lette;
+ {55}
+ I batred hem on the bak,
+ And boldede hire hertes,
+ And dide hem hoppe for hope
+ To have me at wille.
+ Hadde I ben marchal of his men,
+ By Marie of hevene! 1760
+ I dorste have leyd my lif,
+ And no lasse wedde,
+ He sholde have be lord of that lond
+ In lengthe and in brede,
+ And also kyng of that kith
+ His kyn for to helpe,
+ The leeste brol of his blood
+ A barones piere.
+
+ "Cowardly thow, Conscience,
+ Conseiledest hym thennes, 1770
+ To leven his lordshipe
+ For a litel silver,
+ That is the richeste reaume
+ That reyn over-hoveth.
+
+ "It bi-cometh to a kyng
+ That kepeth a reaume,
+ To yeve mede to men,
+ That mekely hym serveth,
+ To aliens and to alle men,
+ To honouren hem with giftes; 1780
+ Mede maketh hym bi-loved
+ And for a man holden.
+
+ "Emperours and erles,
+ And alle manere lordes,
+ For giftes han yonge men
+ To renne and to ryde.
+
+ "The pope and alle the prelates
+ Presentz underfongen,
+ {56}
+ And medeth men hemselven
+ To mayntene hir lawes. 1790
+
+ "Sergeauntz for hire servyce,
+ We seeth wel the sothe,
+ Taken mede of hir maistres,
+ As thei mowe acorde.
+
+ "Beggeres for hir biddynge,
+ Bidden men mede.
+
+ "Mynstrales for hir myrthe,
+ Mede thei aske.
+
+ "The kyng hath mede of his men,
+ To make pees in londe. 1800
+
+ "Men that teche children,
+ Craven after mede.
+
+ "Preestes that prechen the peple
+ To goode, asken mede,
+ And massepens and hire mete
+ At the meel-tymes.
+
+ "Alle kynne craftes men
+ Craven mede for hir prentices.
+
+ "Marchauntz and Mede
+ Mote nede go togideres. 1810
+ No wight, as I wene,
+ Withouten mede may libbe."
+
+ Quod the kyng to Conscience,
+ "By Crist! as me thynketh,
+ Mede is well worthi
+ The maistrie to have."
+
+ "Nay," quod Conscience to the kyng,
+ And kneled to the erthe,
+ "Ther are two manere of medes,
+ My lord, with youre leve. 1820
+
+ "That oon God of his grace
+ Graunteth in his blisse
+ {57}
+ To tho that wel werchen,
+ While thei ben here;
+ The prophete precheth therof,
+ And putte it in the Sauter,
+ _Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo?_ =
+
+ "Lord, who shal wonye in thi wones,
+ And with thyne holy seintes, 1830
+ Or resten in thyne holy hilles?
+ This asketh David;
+ And David assoileth it hymself,
+ As the Sauter telleth.
+ _Qui ingreditur sine macula et operatur justitiam._ =
+
+ "Tho that entren of o colour,
+ And of one wille,
+ And han y-wroght werkes
+ With right and with reson; 1840
+ And he that useth noght
+ The lyf of usurie,
+ And enformeth povere men,
+ And pursueth truthe.
+ _Qui pecuniam suam non dedit ad
+ usuram, et munera super innoc. etc._ =
+
+ "And alle that helpen the innocent,
+ And holden with the rightfulle,
+ Withouten mede doth hem good, 1850
+ And the truthe helpeth,
+ Swiche manere men, my lord,
+ Shul have this firste mede
+ Of God at a gret nede,
+ Whan thei gon hennes.
+
+ "Ther is another mede mesurelees,
+ {58}
+ That maistres desireth,
+ To mayntene mysdoers
+ Mede thei take,
+ And therof seith the Sauter 1860
+ In a salmes ende,
+ _In quorum manibus iniquitates
+ sunt, dextra eorum repleta est
+ muneribus._
+
+ "And he that gripeth hir gold,
+ So me God helpe!
+ Shal abien it bittre,
+ Or the book lieth.
+
+ "Preestes and persons
+ That plesynge desireth, 1870
+ That taken mede and moneie
+ For masses that thei syngeth,
+ Taken hire mede here,
+ As Mathew us techeth.
+ _Amen, Amen, recipiebant mercede suam._ =
+
+ "That laborers and lowe folk
+ Taken of hire maistres,
+ It is no manere mede,
+ But a mesurable hire. 1880
+
+ "In marchaundise is no mede,
+ I may it wel avowe,
+ It is a permutacion apertly,
+ A penyworth for another.
+
+ "Ac reddestow nevere _Regum_?
+ Thow recrayed Mede,
+ Whi the vengeaunce fel
+ On Saul and on his children?
+ God sente to Saul
+ By Samuel the prophete, 1890
+ {59}
+ That Agag of Amalec,
+ And al his peple after,
+ Sholden deye for a dede
+ That doon hadde hire eldres.
+
+ "For-thi seide Samuel to Saul,
+ 'God hymself hoteth
+ Thee be buxom at his biddynge,
+ His wil to fulfille;
+ Weend to Amalec with thyn oost,
+ And what thow fyndest there sle it, 1900
+ Burnes and beestes
+ Bren hem to dethe,
+ Widwes and wyves,
+ Wommen and children,
+ Moebles and un-moebles,
+ And al thow myght fynde,
+ Bren it, bere it noght awey,
+ Be it never so riche,
+ For mede ne for monee,
+ Loke thow destruye it, 1910
+ Spille it and spare it noght,
+ Thow shalt spede the bettre.'
+
+ "And for he coveited hir catel,
+ And the kyng spared,
+ Forbar hym and his beestes bothe,
+ As the Bible witnesseth,
+ Oother wise than he was
+ Warned of the prophete,
+ God seide to Samuel
+ That Saul sholde deye, 1920
+ And al his seed for that synne
+ Shenfulliche ende.
+ Swich a meschief Mede made
+ Saul the kyng to have,
+ {60}
+ That God hated hym for evere,
+ And alle hise heires after.
+
+ "The culorum of this cas
+ Kepe I noght to telle,
+ On aventure it noyed men,
+ Noon ende wol I make, 1930
+ For so is this world went
+ With hem that han power,
+ That who so seith hem sothest
+ Is sonnest y-blamed.
+
+ "Conscience knowe this,
+ For kynde wit it me taughte,
+ That Reson shal regne
+ And reaumes governe,
+ And right as Agag hadde,
+ Happe shul somme, 1940
+ Samuel shal sleen hym,
+ And Saul shal be blamed,
+ And David shal be diademed,
+ And daunten hem alle;
+ And oon cristene kyng
+ Kepen hem alle.
+ Shal na-moore Mede
+ Be maister, as she is nouthe;
+ Ac love and lowenesse
+ And leautee togideres, 1950
+ Thise shul ben maistres on moolde,
+ Truthe to save.
+
+ "And who so trespaseth ayein truthe,
+ Or taketh ayein his wille,
+ Leauté shal don hym lawe,
+ And no lif ellis;
+ Shall no sergeaunt for his service
+ Were a silk howve,
+ {61}
+ Ne no pelure in his cloke
+ For pledynge at the barre. 1960
+ Mede of mysdoeres
+ Maketh manye lordes,
+ And over lordes lawes
+ Ruleth the reaumes.
+
+ "Ac kynde love shal come yit,
+ And conscience togideres,
+ And make of lawe a laborer;
+ Swich love shal arise,
+ And swich a pees among the peple,
+ And a perfit truthe, 1970
+ That Jewes shul wene in hire wit,
+ And wexen wonder glade,
+ That Moyses or Messie
+ Be come into this erthe,
+ And have wonder in hire hertes
+ That men beth so trewe.
+
+ "Alle that beren baselarde,
+ Brood swerd or launce,
+ Ax outher hachet,
+ Or any wepene ellis, 1980
+ Shal be demed to the deeth,
+ But if he do it smythye
+ Into sikel or to sithe,
+ To shaar or to kultour;
+ _Conflabunt gladios suos in vomeres, etc._ =
+
+ "Ech man to pleye with a plow,
+ Pykoise or spade,
+ Spynne or sprede donge,
+ Or spille hymself with sleuthe. 1990
+
+ "Preestes and persons
+ With _Placebo_ to hunte,
+ {62}
+ And dyngen upon David
+ Eche day til eve.
+ Huntynge or haukynge
+ If any of hem use,
+ His boost of his benefice
+ Worth by-nomen hym after.
+ Shal neither kyng ne knyght,
+ Constable ne meire, 2000
+ Overlede the commune,
+ Ne to the court sompne,
+ Ne putte hem in panel
+ To doon hem plighte hir truthe;
+ But after the dede that is doon
+ Oon doom shal rewarde,
+ Mercy or no mercy,
+ As truthe wole acorde.
+
+ "Kynges court and commune court,
+ Consistorie and chapitle, 2010
+ Al shal be but oon court,
+ And oon baron be justice.
+ Thanne worth Trewe-tonge a tidy man
+ That tened me nevere;
+ Batailles shul none be,
+ Ne no man bere wepene;
+ And what smyth that any smytheth,
+ Be smyte therwith to dethe.
+ _Non levabit gens contra gentem
+ gladium, etc._ 2020
+
+ "And er this fortune falle,
+ Fynde men shul the worste,
+ By sixe sonnes and a shipe,
+ And half a shef of arwes,
+ And the myddel of a moone,
+ Shal make the Jewes to torne,
+ {63}
+ And Sarzynes for that sighte
+ Shul synge _Gloria in excelsis, etc._
+ For Makometh and Mede
+ Mys-happe shul that tyme, 2030
+ For _melius est bonum nomen quam divitiæ multæ._" =
+
+ Al so wroth as the wynd
+ Weex Mede in a while,
+ "I kan no Latyn," quod she,
+ "Clerkes wite the sothe;
+ Se what Salomon seith
+ In Sapience bokes,
+ That thei that gyven giftes
+ The victorie wynneth, 2040
+ And moost worshipe hadde therwith
+ As holy writ telleth:
+ _Honorem adquiret qui dat munera, etc._ =
+
+ "Leve wel, lady," quod Conscience,
+ "That thi Latyn be trewe;
+ Ac thow art lik a lady
+ That radde a lesson ones,
+ Was _omnia probate_,
+ And that plesed hire herte; 2050
+ For that lyne was no lenger
+ At the leves ende.
+ Hadde she loked that oother half,
+ And the leef torned,
+ She sholde have founden fele wordes
+ Folwynge therafter,
+ _Quod bonum est tenete_;
+ Truthe that text made.
+ And so ferde ye, madame,
+ Ye kouthe na-moore fynde, 2060
+ {64}
+ Tho ye loked on Sapience
+ Sittynge in youre studie.
+ This text that ye han told
+ Were good for lordes;
+ Ac yow fayled a konnynge clerk
+ That kouthe the leef han torned.
+ And if ye seche Sapience eft,
+ Fynde shul ye that folweth,
+ A ful teneful text
+ To hem that taketh mede; 2070
+ And that is _animam autem aufert accipientium, etc._, =
+ And that is the tail of the text;
+ Of that that she shewed,
+ That theigh we wynne worshipe,
+ And with mede have victorie,
+ The soule that the sonde taketh
+ By so muche is bounde." 2078
+
+ * * * * *
+
+{65}
+
+ _Passus Quartus de Visione, ut supra._
+
+ "Cesseth," seith the kyng, 2079
+ "I suffre yow no lenger;
+ Ye shul saughtne for sothe,
+ And serve me bothe.
+ Kis hire," quod the kyng,
+ "Conscience, I hote."
+
+ "Nay, by Crist!" quod Conscience,
+ "Congeye me er for evere,
+ But Reson rede me therto,
+ Rather wol I deye."
+
+ "And I comaunde thee," quod the kyng,
+ To Conscience thanne, 2090
+ "Rape thee to ryde,
+ And Reson thow fecche;
+ Comaunde hym that he come
+ My counseil to here,
+ For he shal rule my reaume
+ And rede me the beste,
+ And acounte with thee, Conscience,
+ So me Crist helpe!
+ How thow lernest the peple,
+ The lered and the lewed." 2100
+
+ "I am fayn of that foreward,"
+ Seide the freke thanne,
+ {66}
+ And ryt right to Reson,
+ And rouneth in his ere,
+ And seide as the kyng bad,
+ And sithen took his leve.
+
+ "I shal arraye me to ryde," quod Reson,
+ "Reste thee a while."
+ And called Caton his knave,
+ Curteis of speche, 2110
+ And also Tomme Trewe-tonge,--
+ "Tel me no tales,
+ Ne lesynge to laughen of,
+ For I loved hem nevere;
+ And set my sadel upon Suffre,
+ Til I se my tyme,
+ And lat warroke hym wel
+ With witty-wordes gerthes,
+ And hange on hym the hevy brydel
+ To holde his heed lowe, 2120
+ For he wol make 'wehee!'
+ Twies er he be there."
+
+ Thanne Conscience upon his capul
+ Carieth forth faste,
+ And Reson with hym ryt,
+ Rownynge togideres,
+ Whiche maistries Mede
+ Maketh on this erthe.
+
+ Oon Waryn Wisdom,
+ And Witty his feere, 2130
+ Folwed hym faste,
+ For thei hadde to doone
+ In th'escheker and in the chauncerye,
+ To ben descharged of thynges;
+ And riden faste, for Reson sholde
+ Rede hem the beste,
+ {67}
+ For to save hem for silver
+ From shame and from harmes.
+ And Conscience knew hem wel,
+ Thei loved coveitise; 2140
+ And bad Reson ryde faste,
+ And recche of hir neither.
+ "Ther are wiles in hire wordes,
+ And with Mede thei dwelleth;
+ Ther as wrathe and wranglynge is,
+ Ther wynne thei silver;
+ Ac where is love and leautee,
+ Thei wol noght come there.
+ _Contritio et infelicitas in viis eorum,
+ etc._ 2150
+
+ "Thei ne yeveth noght of God
+ One goose wynge.
+ _Non est timor Dei ante oculos eorum, etc._ =
+
+ "For woot God thei wolde do moore
+ For a dozeyne chicknes,
+ Or as manye capons,
+ Or for a seem of otes,
+ Than for the love of oure Lord,
+ Or alle hise leeve seintes. 2160
+ For-thi Reson lat hem ride,
+ Tho riche by hemselve,
+ For Conscience knoweth hem noght,
+ Ne Crist, as I trowe."
+ And thanne Reson rood faste
+ The righte heighe gate,
+ As Conscience hym kenned,
+ Til thei come to the kynge.
+
+ Curteisly the kyng thanne
+ Com ayeins Reson, 2170
+ {68}
+ And bitwene hymself and his sone
+ Sette hym on benche;
+ And wordeden wel wisely
+ A gret while togideres.
+
+ And thanne com Pees into parlement,
+ And putte forth a bille,
+ How Wrong ayeins his wille
+ Hadde his wif taken,
+ And how he ravysshede Rose
+ Reginaldes loove, 2180
+ And Margrete of hir maydenhede
+ Maugree hire chekes.
+ "Bothe my gees and my grys
+ Hise gadelynges feccheth,
+ I dar noght for fere of hem
+ Fighte ne chide.
+ He borwed of me Bayard,
+ He broughte hym hom nevere,
+ Ne no ferthyng therfore,
+ For ought I koude plede. 2190
+ He maynteneth hise men
+ To murthere myne hewen,
+ Forstalleth my feires,
+ And fighteth in my chepyng,
+ And breketh up my bernes dore,
+ And bereth awey my whete,
+ And taketh me but a taillé
+ For ten quarters of otes;
+ And yet he beteth me therto,
+ And lyth by my mayde. 2200
+ I am noght hardy for hym
+ Unnethe to loke."
+
+ The kyng knew he seide sooth,
+ For Conscience hym tolde
+ {69}
+ That Wrong was a wikked luft,
+ And wroghte muche sorwe.
+
+ Wrong was afered thanne,
+ And Wisdom he soughte,
+ To maken pees with hise pens;
+ And profred hym manye, 2210
+ And seide, "Hadde I love of my lord the kyng,
+ Litel wolde I recche,
+ Theigh Pees and his power
+ Pleyned hym evere."
+
+ Tho wente Wisdom
+ And sire Waryn the Witty,
+ For that Wrong hadde y-wroght
+ So wikked a dede,
+ And warnede Wrong tho
+ With swich a wis tale, 2220
+ "Who so wercheth by wille,
+ Wrathe maketh ofte;
+ I sey it by myself,
+ Thow shalt it wel fynde;
+ But if Mede it make,
+ Thi meschief is uppe,
+ For bothe thi lif and thi lond
+ Lyth in his grace."
+
+ Thanne wowede Wrong
+ Wisdom ful yerne, 2230
+ To maken pees with his pens,
+ Handy dandy payed.
+
+ Wisdom and Wit thanne
+ Wenten togidres,
+ And token Mede myd hem
+ Mercy to wynne.
+
+ Pees putte forth his heed,
+ And his panne blody,
+ {70}
+ "Withouten gilt, God it woot,
+ Gat I this scathe; 2240
+ Conscience and the commune
+ Knowen the sothe."
+
+ Ac Wisdom and Wit
+ Were aboute faste,
+ To overcomen the kyng
+ With catel, if thei myghte.
+
+ The kyng swor by Crist,
+ And by his crowne bothe,
+ That Wrong for hise werkes
+ Sholde wo tholie; 2250
+ And comaundede a constable
+ To casten hym in irens,
+ And lete hym noght thise seven yer
+ Seen his feet ones.
+
+ "God woot," quod Wisdom,
+ "That were noght the beste;
+ And he amendes nowe make,
+ Lat maynprise hym have,
+ And be borgh for his bale,
+ And buggen hym boote, 2260
+ And so amenden that is mys-do
+ And evere moore the bettre."
+
+ Wit acorded therwith,
+ And seide the same,
+ "Bettre is that boote
+ Bale a-doun brynge,
+ Than bale be y-bet,
+ And boote never the bettre."
+
+ And thanne gan Mede to mengen hire,
+ And mercy she bi-soughte, 2270
+ And profrede Pees a present
+ Al of pure golde:
+ {71}
+ "Have this, man, of me," quod she,
+ "To amenden thi scathe,
+ For I wol wage for Wrong
+ He wol do so na-moore."
+
+ Pitously Pees thanne
+ Preyde to the kynge,
+ To have mercy on that man
+ That mys-dide hym so ofte; 2280
+ "For he hath waged me wel,
+ As Wisdom hym taughte,
+ And I forgyve hym that gilt
+ With a good wille,
+ So that the kyng assente,
+ I kan seye no bettre;
+ For Mede hath me amendes maad,
+ I may na-moore axe."
+
+ "Nay," quod the kyng tho,
+ "So me Crist helpe! 2290
+ Wrong wendeth noght so a-wey,
+ Erst wole I wite moore.
+ For lope he so lightly,
+ Laughen he wolde;
+ And eft the boldere be
+ To bete myne hewen;
+ But Reson have ruthe on hym,
+ He shal reste in my stokkes;
+ And that as longe as he lyveth,
+ But lownesse hym borwe." 2300
+
+ Som men radde Reson tho
+ To have ruthe on that shrewe,
+ And for to counseille the kyng,
+ And Conscience after;
+ That Mede moste be maynpernour
+ Reson thei bi-soughte.
+ {72}
+
+ "Reed me noght," quod Reson,
+ "No ruthe to have,
+ Til lordes and ladies
+ Loven alle truthe, 2310
+ And haten alle harlotrie,
+ To heren or to mouthen it.
+
+ "Til Parnelles purfille
+ Be put in hire hucche,
+ And childrene cherissynge
+ Be chastynge with yerdes,
+ And harlottes holynesse
+ Be holden for an hyne.
+
+ "Til clerkene coveitise be
+ To clothe the povere and fede, 2320
+ And religiouse romeris
+ _Recordare_ in hir cloistres,
+ As seynt Beneyt hem bad,
+ Bernard and Fraunceis,
+ And til prechours prechynge
+ Be preved on hemselve.
+
+ "Til the kynges counseil
+ Be the commune profit,
+ Til bisshopes bayardes
+ Ben beggeris chaumbres, 2330
+ Hire haukes and hire houndes
+ Help to povere religious.
+
+ "And til seint James be sought
+ There I shal assigne,
+ That no man go to Galis
+ But if he go for evere;--
+ And alle Rome renneres,
+ For robberes biyonde,
+ Bere no silver over see
+ That signe of kyng sheweth, 2340
+ {73}
+ Neither grave ne ungrave,
+ Gold neither silver,
+ Upon forfeture of that fee,
+ Who so fynt it at Dovere,
+ But if he be marchaunt or his man,
+ Or messager with lettres,
+ Provysour or preest,
+ Or penaunt for hise synnes.
+
+ "And yet," quod Reson, "by the Rode!
+ I shal no ruthe have, 2350
+ While Mede hath the maistrie
+ In this moot-halle.
+ Ac I may shewe ensamples,
+ As I se outher while,
+ I seye it by myself," quod he,
+ "And it so were
+ That I were kyng with coroune
+ To kepen a reaume,
+ Sholde nevere Wrong in this world,
+ That I wite myghte, 2360
+ Ben unpunysshed in my power,
+ For peril of my soule,
+ Ne gete my grace for giftes,
+ So me God save!
+ Ne for no mede have mercy,
+ But mekenesse it make;
+ For _nullum malum_ the man
+ Mette with _inpunitum_,
+ And bad _nullum bonum_
+ Be _irremuneratum_. 2370
+
+ "Lat youre confessour, sire kyng,
+ Construe this unglosed;
+ And if ye werchen it in werk,
+ I wedde myne eris,
+ {74}
+ That lawe shal ben a laborer
+ And lede a-feld donge,
+ And love shal lede thi lond,
+ As the leef liketh."
+
+ Clerkes that were confessours
+ Coupled hem togideres, 2380
+ Al to construe this clause,
+ And for the kynges profit,
+ Ac noght for confort of the commune,
+ Ne for the kynges soule;
+ For I seigh Mede in the moot-halle
+ On men of lawe wynke,
+ And thei laughynge lope to hire,
+ And left Reson manye.
+ Waryn Wisdom
+ Wynked upon Mede, 2390
+ And seide, "Madame, I am youre man,
+ What so my mouth jangle;
+ I falle in floryns," quod that freke,
+ "And faile speche ofte."
+
+ Alle rightfulle recordede
+ That Reson truthe tolde;
+ And Wit acorded therwith,
+ And comendede hise wordes,
+ And the mooste peple in the halle,
+ And manye of the grete, 2400
+ And leten Mekenesse a maister,
+ And Mede a mansed sherewe.
+
+ Love leet of hire light,
+ And leauté yet lasse,
+ And seiden it so heighe
+ That al the halle it herde,
+ "Who so wilneth hire to wif,
+ For welthe of hire goodes,
+ {75}
+ But he be knowe for a cokewold,
+ Kut of my nose." 2410
+
+ Mede mornede tho,
+ And made hevy chere,
+ For the mooste commune of that court
+ Called hire an hore.
+ Ac a sisour and a somonour
+ Sued hire faste,
+ And a sherreves clerk
+ Bisherewed at the route;
+ "For ofte have I," quod he,
+ "Holpen yow at the barre, 2420
+ And yet yeve ye me nevere
+ The worth of a risshe."
+
+ The kyng callede Conscience,
+ And afterward Reson,
+ And recordede that Reson
+ Hadde rightfully shewed;
+ And modiliche upon Mede
+ With myght the kyng loked;
+ And gan wexe wroth with lawe,
+ For Mede almoost hadde shent it; 2430
+ And seide, "thorugh lawe, as I leve!
+ I lese manye eschetes;
+ Mede overmaistreth lawe,
+ And muche Truthe letteth.
+ Ac Reson shal rekene with yow,
+ If I regne any while,
+ And deme yow bi this day,
+ As ye han deserved.
+ Mede shal noght maynprise yow,
+ By the Marie of hevene! 2440
+ I wole have leauté in lawe,
+ And lete be al youre janglyng;
+ {76}
+ And as moost folk witnesseth wel,
+ Wrong shal be demed."
+
+ Quod Conscience to the kyng,
+ "But the commune wole assente,
+ It is ful hard, by myn heed!
+ Hertoo to brynge it,
+ Alle youre lige leodes
+ To lede thus evene." 2450
+
+ "By hym that raughte on the rode!"
+ Quod Reson to the kynge,
+ "But if I rule thus youre reaume,
+ Rende out my guttes,
+ If ye bidden buxomnesse
+ Be of myn assent."
+
+ "And I assente," seith the kyng,
+ "By seinte Marie my lady!
+ By my counseil commune,
+ Of clerkes and of erles; 2460
+ Ac redily, Reson,
+ Thow shalt noght ride fro me,
+ For, as longe as I lyve,
+ Lete thee I nelle."
+
+ "I am al redy," quod Reson,
+ "To reste with yow evere;
+ So Conscience be of oure counseil,
+ I kepe no bettre."
+
+ "And I graunte," quod the kyng,
+ "Goddes forbode ellis!
+ Als longe as oure lyf lasteth,
+ Lyve we togideres." 2472
+
+ * * * * *
+
+{77}
+
+ _Passus Quintus de Visione, ut supra._
+
+ The kyng and hise knyghtes 2473
+ To the kirke wente,
+ To here matyns of the day
+ And the masse after.
+ Thanne waked I of my wynkyng,
+ And wo was withalle,
+ That I ne hadde slept sadder,
+ And y-seighen moore. 2480
+ Ac er I hadde faren a furlong,
+ Feyntise me hente,
+ That I ne myghte ferther a foot
+ For defaute of slepynge,
+ And sat softely a-doun,
+ And seide my bileve,
+ And so I bablede on my bedes,
+ Thei broughte me a-slepe.
+ And thanne saugh I muche moore
+ Than I bifore of tolde, 2490
+ For I seigh the feld ful of folk,
+ That I bifore of seide,
+ And how Reson gan arayen hym
+ Al the reaume to preche,
+ And with a cros afore the kyng
+ Comsede thus to techen.
+ {78}
+
+ He preved that thise pestilences
+ Were for pure synne,
+ And the south-westrene wynd
+ On Saterday at even 2500
+ Was pertliche for pure pride,
+ And for no point ellis;
+ Pyries and plum-trees
+ Were puffed to the erthe,
+ In ensaumple that the segges
+ Sholden do the bettre;
+ Beches and brode okes
+ Were blowen to the grounde,
+ Turned upward hire tailes,
+ In tokenynge of drede 2510
+ That dedly synne er domes-day
+ Shal for-doon hem alle.
+
+ Of this matere I myghte
+ Mamelen ful longe;
+ Ac I shal seye as I saugh,
+ So me God helpe!
+ How pertly afore the peple
+ Reson bigan to preche.
+
+ He bad Wastour go werche,
+ What he best kouthe, 2520
+ And wynnen his wastyng
+ With som maner crafte.
+
+ He preide Pernele
+ Hir purfil to lete,
+ And kepe it in hire cofre
+ For catel at hire nede.
+
+ Tomme Stowne he taughte
+ To take two staves,
+ And fecche Felice hom
+ Fro the wynen pyne. 2530
+ {79}
+ He warnede Watte
+ His wif was to blame,
+ For hire heed was worth half marc,
+ And his hood noght worth a grote;
+ And bad Bette kutte
+ A bough outher tweye,
+ And bete Beton therwith,
+ But if she wolde werche.
+
+ And thanne he chargede chapmen
+ To chastizen hir children, 2540
+ Late no wynnyng hem for-wanye
+ While thei be yonge,
+ Ne for no poustee of pestilence
+ Plese hem noght out of reson.
+ "My sire seide so to me,
+ And so dide my dame,
+ That the levere child
+ The moore loore bihoveth;
+ And Salomon seide the same,
+ That _Sapience_ made, 2550
+ _Qui parcit virgæ, odit filium_.
+ The Englissh of this Latyn is,
+ Who so wole it knowe
+ Who so spareth the spring,
+ Spilleth hise children."
+
+ And sithen he prechede prelates
+ And preestes togideres,
+ "That ye prechen to the peple,
+ Preve it on yowselve,
+ And dooth it in dede, 2560
+ It shal drawe yow to goode;
+ If ye leven as ye leren us,
+ We shul leve yow the bettre."
+
+ And sithen he radde Religion
+ {80}
+ Hir rule to holde;
+ "Lest the kyng and his conseil
+ Youre comunes apeire,
+ And be stywardes of youre stedes,
+ Til ye be ruled bettre."
+
+ And sithen he counseiled the kyng 2570
+ His commune to lovye;
+ "It is thi trewe tresor,
+ And tryacle at thy nede."
+
+ And sithen he preide the pope
+ Have pité on holy chirche,
+ And er he gyve any grace,
+ Governe first hymselve.
+
+ "And ye that han lawes to kepe,
+ Lat truthe be youre coveitise,
+ Moore than gold outher giftes, 2580
+ If ye wol God plese;
+ For who so contrarieth Truthe,
+ He telleth in the gospel,
+ That God knoweth hym noght,
+ Ne no seynt of hevene.
+ _Amen dico vobis, nescio vos._
+
+ "And ye that seke seynt James,
+ And seyntes of Rome,
+ Seketh seynt Truthe,
+ For he may save yow alle; 2590
+ _Qui cum patre et filio_,
+ That faire hem bi-falle
+ That seweth my sermon."
+ And thus seyde Reson.
+
+ Thanne ran Repentaunce,
+ And reherced his teme:
+ And garte Wille to wepe
+ Water with hise eighen.
+ {81}
+
+ Pernele Proud-herte
+ Platte hire to the erthe, 2600
+ And lay longe er she loked,
+ And "Lord, mercy!" cryde,
+ And bi-highte to hym
+ That us alle made,
+ She sholde unsowen hir serk,
+ And sette there an heyre,
+ To affaiten hire flesshe
+ That fiers was to synne.
+ "Shal nevere heigh herte me hente,
+ But holde I wole me lowe 2610
+ And suffre to be mys-seyd,
+ And so dide I nevere;
+ And now I wole meke me,
+ And mercy biseche,
+ For al this I have
+ Hated in myn herte."
+
+ Thanne Lechour seide, "Allas!"
+ And on oure Lady he cryde,
+ To maken mercy for hise mys-dedes
+ Bitwene God and his soule; 2620
+ With that he sholde the Saterday,
+ Seven yer therafter,
+ Drynke but myd the doke,
+ And dyne but ones.
+
+ Envye with hevy herte
+ Asked after shrifte,
+ And carefully _mea culpa_
+ He comsed to shewe.
+ He was as pale as a pelet,
+ In the palsy he semed; 2630
+ And clothed in a kaurymaury,
+ I kouthe it nought discryve,
+ {82}
+ In kirtel and courtepy,
+ And a knyf by his syde;
+ Of a freres frokke
+ Were the fore-sleves;
+ And as a leek that hadde y-leye
+ Longe in the sonne,
+ So loked he with lene chekes
+ Lourynge foule. 2640
+
+ His body was to-bollen for wrathe,
+ That he boot hise lippes;
+ And wryngynge he yede with the fust,
+ To wreke hymself he thoughte
+ With werkes or with wordes,
+ Whan he seyghe his tyme.
+ Ech a word that he warpe
+ Was of a neddres tonge;
+ Of chidynge and of chalangynge
+ Was his chief liflode, 2650
+ With bakbitynge and bismere,
+ And berynge of fals witnesse.
+
+ "I wolde ben y-shryve," quod this sherewe,
+ "And I for shame dorste;
+ I wolde be gladder, by God!
+ That Gybbe hadde meschaunce,
+ Than though I hadde this wouke y-wonne
+ A weye of Essex chese.
+
+ "I have a neghebore by me,
+ I have anoyed hym ofte, 2660
+ And lowen on hym to lordes
+ To doon hym lese his silver,
+ And maad his frendes be his foon
+ Thorugh my false tonge;
+ His grace and his goode happes
+ Greven me ful soore.
+ {83}
+
+ "Bitwene manye and manye
+ I make debate ofte,
+ That bothe lif and lyme
+ Is lost thorugh my speche. 2670
+ And whan I mete hym in market
+ That I moost hate,
+ I hailse hym hendely,
+ As I his frend were;
+ For he is doughtier than I,
+ I dar do noon oother;
+ Ac hadde I maistrie and myght,
+ God woot my wille!
+
+ "And whan I come to the kirk,
+ And sholde knele to the roode, 2680
+ And preye for the peple
+ As the preest techeth,
+ For pilgrymes and for palmeres,
+ For al the peple after,
+ Thanne I crye on my knees
+ That Crist gyve hem sorwe,
+ That beren awey my bolle
+ And my broke shete.
+
+ "Awey fro the auter thanne
+ Turne I myne eighen, 2690
+ And bi-holde Eleyne
+ Hath a newe cote;
+ I wisshe thanne it were myn,
+ And al the web after.
+
+ "And of mennes lesynge I laughe,
+ That liketh myn herte;
+ And for hir wynnynge I wepe,
+ And waille the tyme;
+ And deme that thei doon ille,
+ There I do wel werse. 2700
+ {84}
+ Who so under-nymeth me hero
+ I hate hym dedly after;
+ I wolde that ech a wight
+ Were my knave,
+ For who so hath moore than I,
+ Than angreth me soore.
+ And thus I lyve love-lees,
+ Lik a luther dogge;
+ That al my body bolneth,
+ For bitter of my galle. 2710
+
+ "I myghte noght ete many yeres
+ As a man oughte,
+ For envye and yvel wil
+ Is yvel to defie.
+ May no sugre ne swete thyng
+ Aswage my swellyng?
+ Ne no _diapenidion_
+ Dryve it fro myn herte?
+ Ne neither shrifte ne shame,
+ But who so shrape my mawe?" 2720
+
+ "Yis redily," quod Repentaunce,
+ And radde hym to the beste,
+ "Sorwe of synnes
+ Is savacion of soules."
+
+ "I am sory," quod that segge,
+ "I am but selde oother,
+ And that maketh me thus megre,
+ For I ne may me venge.
+
+ "Amonges burgeises have I be
+ Dwellyng at Londone, 2730
+ And gart bakbityng be a brocour
+ To blame mennes ware;
+ Whan he solde and I nought,
+ Thanne was I redy
+ {85}
+ To lye and to loure on my neghebore,
+ And to lakke his chaffare;
+ I wole amende this, if I may,
+ Thorugh myght of God almyghty."
+
+ Now awaketh Wrathe,
+ With two white eighen; 2740
+ And nevelynge with the nose,
+ And his nekke hangyng.
+
+ "I am Wrathe," quod he,
+ "I was som tyme a frere,
+ And the coventes gardyner
+ For to graffen impes;
+ On lymitours and listres
+ Lesynges I ymped,
+ Til thei beere leves of lowe speche,
+ Lordes to plese, 2750
+ And sithen thei blosmede a-brood
+ In boure to here shriftes;
+ And now is fallen therof a fruyt,
+ That folk han wel levere
+ Shewen hire shriftes to hem,
+ Than shryve hem to hir persons.
+
+ "And now persons han perceyved
+ That freres parte with hem,
+ Thise possessioners preche
+ And deprave freres. 2760
+
+ "And freres fyndeth hem in defaute,
+ As folk bereth witnesse,
+ That whan thei preche the peple
+ In many places aboute,
+ I Wrathe walke with hem,
+ And wisse hem of my bokes.
+ Thus thei speken of my spiritualté,
+ That either despiseth oother,
+ {86}
+ Til thei be bothe beggers
+ And by my spiritualté libben, 2770
+ Or ellis al riche
+ And ryden aboute.
+ I Wrathe reste nevere,
+ That I ne moste folwe
+ This wikked folk,
+ For swich is my grace.
+
+ "I have an aunte to nonne,
+ And an abbesse bothe;
+ Hir hadde levere swowe or swelte,
+ Than suffre any peyne, 2780
+
+ "I have be cook in hir kichene,
+ And the covent served
+ Manye monthes with hem,
+ And with monkes bothe.
+ I was the prioresse potager,
+ And othere povere ladies,
+ And maad hem joutes of janglyng,
+ That dame Johane was a bastard,
+ And dame Clarice a knyghtes doughter,
+ Ac a cokewold was hir sire; 2790
+ And dame Pernele a preestes fyle,
+ Prioresse worth she nevere,
+ For she hadde child in chirie-tyme,
+ Al our chapitre it wiste.
+
+ "Of wikkede wordes
+ I Wrathe hire wortes made,
+ Til 'thow lixt' and 'thow lixt'
+ Lopen out at ones,
+ And either hite oother
+ Under the cheke; 2800
+ Hadde thei had knyves, by Crist
+ Hir either hadde kild oother.
+ {87}
+
+ "Seint Gregory was a good pope,
+ And hadde a good forwit,
+ That no prioresse were preest,
+ For that he ordeyned;
+ They hadde thanne ben _infames_ the firste day,
+ Thei kan so yvele hele conseil.
+
+ "Among monkes I myghte be,
+ Ac many tyme I shonye it; 2810
+ For there ben manye felle frekes
+ My feeris to aspie,
+ Bothe priour and suppriour
+ And oure _pater abbas_;
+ And if I telle any tales,
+ Thei taken hem togideres,
+ And doon me faste frydayes
+ To breed and to watre,
+ And am chalanged in the chapitre hous
+ As I a child were, 2820
+ And baleised on the bare ers,
+ And no brech bitwene.
+ For-thi have I no likyng
+ With tho leodes to wonye.
+ I ete there unthende fisshe,
+ And feble ale drynke;
+ Ac outher while whan wyn cometh,
+ Thanne I drynke wyn at eve,
+ And have a flux of a foul mouth
+ Wel fyve dayes after. 2830
+ Al the wikkednesse that I woot
+ By any of oure bretheren,
+ I couthe it in oure cloistre,
+ That al oure covent woot it."
+
+ "Now repente thee," quod Repentaunce,
+ "And reherce thow nevere
+ {88}
+ Counseil that thow knowest
+ By contenaunce ne by right;
+ And drynk nat over delicatly,
+ Ne to depe neither, 2840
+ That thi wille by cause therof
+ To wrathe myghte turne.
+ _Esto sobrius_," he seide,
+ And assoiled me after,
+ And bad me wilne to wepe
+ My wikkednesse to amende.
+
+ And thanne cam Coveitise,
+ Kan I hym naght discryve,
+ So hungrily and holwe
+ Sire Hervy hym loked. 2850
+ He was bitel-browed,
+ And baber-lipped also,
+ With two blered eighen
+ As a blynd hagge;
+ And as a letheren purs
+ Lolled hise chekes,
+ Wel sidder than his chyn
+ Thei chyveled for elde;
+ And as a bonde-man of his bacon
+ His berd was bi-draveled, 2860
+ With an hood on his heed,
+ A lousy hat above,
+ And in a tawny tabard
+ Of twelf wynter age,
+ Al so torn and baudy,
+ And ful of lys crepyng,
+ But if that a lous couthe
+ Han lopen the bettre,
+ She sholde noght han walked on that welthe,
+ So was it thred-bare. 2870
+ {89}
+
+ "I have ben coveitous," quod this caytif,
+ "I bi-knowe it here,
+ For som tyme I served
+ Symme-atte-Style,
+ And was his prentice y-plight
+ His profit to wayte.
+
+ "First I lerned to lye,
+ A leef outher tweyne;
+ Wikkedly to weye
+ Was my firste lesson; 2880
+ To Wy and to Wynchestre
+ I wente to the feyre,
+ With many manere marchaundise,
+ As my maister me highte.
+ Ne hadde the grace of gyle y-go
+ Amonges my chaffare,
+ It hadde ben unsold this seven yer,
+ So me God helpe!
+
+ "Thanne drough I me among drapiers,
+ My donet to lerne, 2890
+ To drawe the liser along,
+ The lenger it semed;
+ Among the riche rayes
+ I rendred a lesson,
+ To broche hem with a pak-nedle,
+ And playte hem togideres,
+ And putte hem in a presse,
+ And pyne hem therinne,
+ Til ten yerdes or twelve
+ Hadde tolled out thrittene. 2900
+
+ "My wif was a webbe,
+ And wollen cloth made;
+ She spak to spynnesteres
+ To spynnen it oute,
+ {90}
+ Ac the pound that she paied by
+ Peised a quatron moore
+ Than myn owene auncer,
+ Who so weyed truthe.
+
+ "I boughte hire barly-malt,
+ She brew it to selle, 2910
+ Peny ale and puddyng ale
+ She poured togideres,
+ For laborers and for lowe folk
+ That lay by hymselve.
+
+ "The beste ale lay in my bour,
+ Or in my bed-chambre;
+ And who so bummed therof,
+ Boughte it therafter,
+ A galon for a grote,
+ God woot, no lesse! 2920
+ And yet it cam in cuppe-mele,
+ This craft my wif used.
+ Rose the Regrater
+ Was hire righte name;
+ She hath holden hukkerye
+ Al hire lif tyme.
+ Ac I swere now, so thee ik!
+ That synne wol I lete,
+ And nevere wikkedly weye,
+ Ne wikke chaffare use; 2930
+ But wenden to Walsyngham,
+ And my wif als,
+ And bidde the Roode of Bromholm
+ Brynge me out of dette."
+
+ "Repentedestow evere?" quod Repentaunce,
+ "Or restitucion madest."
+
+ "Yis, ones I was y-herberwed," quod he,
+ {91}
+ "With an heep of chapmen,
+ I roos whan thei were a-reste
+ And riflede hire males." 2940
+
+ "That was no restitucion," quod Repentaunce,
+ "But a robberis thefte;
+ Thow haddest be the bettre worthi
+ Ben hanged therfore,
+ Than for al that
+ That thow hast here shewed."
+
+ "I wende riflynge were restitucion," quod he,
+ "For I lerned nevere rede on boke;
+ And I kan no Frensshe, in feith,
+ But of the fertheste ende of Northfolk." 2950
+
+ "Usedestow evere usurie?" quod Repentaunce,
+ "In al thi lif tyme."
+
+ "Nay sothly," he seide,
+ "Save in my youthe
+ I lerned among Lumbardes
+ And Jewes a lesson,
+ To weye pens with a peis,
+ And pare the hevyeste,
+ And lene it for love of the cros,
+ To legge a wed and lese it. 2960
+ Swiche dedes I dide write,
+ If he his day breke,
+ I have mo manoirs thorugh rerages,
+ Than thorugh _miseretur et commodat_.
+
+ "I have lent lordes
+ And ladies my chaffare,
+ And ben hire brocour after,
+ And bought it myselve;
+ {92}
+ Eschaunges and chevysaunces
+ With swich chaffare I dele, 2970
+ And lene folk that lese wole
+ A lippe at every noble,
+ And with Lumbardes lettres
+ I ladde gold to Rome,
+ And took it by tale here,
+ And tolde hem there lasse."
+
+ "Lentestow evere lordes,
+ For love of hire mayntenaunce?"
+
+ "Ye, I have lent to lordes,
+ Loved me nevere after, 2980
+ And have y-maad many a knyght
+ Bothe mercer and draper,
+ That payed nevere for his prentishode
+ Noght a peire gloves."
+
+ "Hastow pité on povere men,
+ That mote nedes borwe?"
+
+ "I have as muche pité of povere men,
+ As pedlere hath of cattes,
+ That wolde kille hem, if he cacche hem myghte,
+ For coveitise of hir skynnes." 2990
+
+ "Artow manlich among thi neghebores
+ Of thi mete and drynke?"
+
+ "I am holden," quod he, "as hende
+ As hound is in kichene,
+ Amonges my neghebores, namely,
+ Swiche a name ich have."
+
+ "Now God lene thee nevere," quod Repentaunce,
+ "But thow repente the rather,
+ The grace on this grounde
+ {93}
+ Thi good wel to bi-sette, 3000
+ Ne thyne heires after thee
+ Have joie of that thow wynnest,
+ Ne thyne executours wel bi-sette
+ The silver that thow hem levest;
+ And that was wonne with wrong
+ With wikked men be despended.
+ For were I frere of that hous
+ Ther good feith and charité is,
+ I nolde cope us with thi catel,
+ Ne oure kirk amende, 3010
+ Ne have a peny to my pitaunce,
+ So God my soule save!
+ For the beste book in oure hous,
+ Theigh brent gold were the leves,
+ And I wiste witterly
+ Thow were swich as thow tellest.
+ _Servus es alterius,
+ Dum fercula pinguia quæris;
+ Pane tuo potius
+ Vescere, liber eris._ 3020
+
+ "Thow art an unkynde creature,
+ I kan thee noght assoille,
+ Til thow make restitucion
+ And rekene with hem alle;
+ And sithen that Reson rolle it
+ In the registre of hevene,
+ That thow hast maad ech man good,
+ I may thee noght assoile.
+ _Non dimittitur peccatum, donec restituatur
+ oblatum._ 3030
+
+ "For alle that han of thi good,
+ Have God my trouthe!
+ Ben holden at the heighe doom
+ {94}
+ To helpe thee to restitue;
+ And who so leveth noght this be sooth,
+ Loke in the Sauter glose,
+ In _Miserere mei, Deus_,
+ Wher I mene truthe;
+ _Ecce enim veritatem dilexisti, etc._
+ Shal nevere werkman in this world 3040
+ Thryve with that thow wynnest.
+ _Cum sancto sanctus eris;_
+ Construwe me this on Englisshe."
+
+ Thanne weex that sherewe in wanhope,
+ And wolde han hanged hym;
+ Ne hadde Repentaunce the rather
+ Reconforted hym in this manere.
+
+ "Have mercy in thi mynde,
+ And with thi mouth biseche it;
+ For Goddes mercy is moore 3050
+ Than alle hise othere werkes.
+ And al the wikkednesse in this world
+ That man myghte werche or thynke,
+ Nis na-moore to the mercy of God,
+ Than in the see a gleede.
+ _Omnis iniquitas quantum ad misericordiam
+ Dei, est quasi scintilla
+ in medio maris._
+
+ "For-thi have mercy in thy mynde,
+ And marchaundise leve it; 3060
+ For thow hast no good ground
+ To gete thee with a wastel,
+ But if it were with thi tonge,
+ Or ellis with thi two hondes.
+ For the good that thow hast geten
+ Bigan al with falshede,
+ And as longe as thow lyvest therwith,
+ {95}
+ Thow yeldest noght, but borwest.
+
+ "And if thow wite nevere to whiche,
+ Ne whom to restitue, 3070
+ Ber it to the bisshope,
+ And bid hym of his grace
+ Bi-sette it hymself,
+ As best is for thi soule;
+ For he shal answere for thee
+ At the heighe dome,
+ For thee and for many mo
+ That man shal yeve a rekenyng,
+ What he lerned yow in Lente,
+ Leve thow noon oother, 3080
+ And what he lente yow of oure Lordes good
+ To lette yow fro synne."
+
+ Now bi-gynneth Gloton
+ For to go to shrifte,
+ And karieth hym to kirke-warde
+ His coupe to shewe;
+ And Beton the brewestere
+ Bad hym good morwe,
+ And asked at hym with that,
+ Whider-ward he wolde. 3090
+
+ "To holy chirche," quod he,
+ "For to here masse,
+ And sithen I wole be shryven,
+ And synne na-moore."
+
+ "I have good ale, gossib," quod she,
+ "Gloton, woltow assaye?"
+
+ "Hastow ought in thi purs?" quod he,
+ "Any hote spices?"
+
+ "I have pepir and piones," quod she,
+ "And a pound of garleek, 3100
+ And a ferthyng-worth of fenel-seed
+ {96}
+ For fastynge dayes."
+
+ Thanne goth Glotin in,
+ And grete othes after.
+ Cesse the souteresse
+ Sat on the benche;
+ Watte the warner,
+ And his wif bothe;
+ Tymme the tynkere,
+ And tweyne of his prentices; 3110
+ Hikke the hakeney-man,
+ And Hughe the nedlere;
+ Clarice of Cokkeslane,
+ And the clerk of the chirche;
+ Dawe the dykere,
+ And a dozeyne othere.
+
+ Sire Piers of Pridie,
+ And Pernele of Flaundres;
+ A ribibour, a ratoner,
+ A rakiere of Chepe, 3120
+ A ropere, a redyng-kyng,
+ And Rose the dyssheres;
+ Godefray of Garlekhithe,
+ And Griffyn the Walshe;
+ And upholderes an heep,
+ Erly by the morwe,
+ Geve Gloton with glad chere
+ Good ale to hanselle.
+
+ Clement the Cobelere
+ Caste of his cloke, 3130
+ And at the newe feire
+ He nempned it to selle,
+
+ Hikke the hakeney-man
+ Hitte his hood after,
+ And bad Bette the bocher
+ {97}
+ Ben on his syde.
+
+ Ther were chapmen y-chose
+ This chaffare to preise,
+ That who so hadde the hood
+ Sholde han amendes of the cloke. 3140
+
+ Two risen up in rape,
+ And rouned togideres,
+ And preised thise peny-worthes
+ A-part by hemselve;
+ Thei kouthe noght by hir conscience
+ Acorden in truthe,
+ Til Robyn the ropere
+ Aroos by the southe,
+ And nempned hym for a nounpere,
+ That no debat nere. 3150
+
+ Hikke the hostiler
+ Hadde the cloke,
+ In covenaunt that Clement
+ Sholde the cuppe fille,
+ And have Hikkes hood hostiler,
+ And holden hym y-served.
+ And who so repented rathest
+ Sholde aryse after,
+ And greten sire Gloton
+ With a galon ale. 3160
+
+ There was laughynge and lourynge,
+ And "lat go the cuppe;"
+ And seten so till even-song,
+ And songen umwhile,
+ Til Gloton hadde y-glubbed
+ A galon and a gille.
+ Hise guttes bigonne to gothelen
+ As two gredy sowes;
+ He pissed a potel
+ {98}
+ In a pater-noster while, 3170
+ And blew his rounde ruwet
+ At his rugge-bones ende,
+ That alle that herde that horn
+ Held hir noses after,
+ And wisshed it hadde been wexed
+ With a wispe of firses.
+
+ He myghte neither steppe ne stonde,
+ Er he his staf hadde;
+ And thanne gan he to go
+ Like a gle-mannes bicche, 3180
+ Som tyme aside,
+ And som tyme arere,
+ As who so leith lynes
+ For to lacche foweles.
+
+ And whan he drough to the dore,
+ Thanne dymmed his eighen;
+ He stumbled on the thresshfold,
+ And threw to the erthe.
+ Clement the cobelere
+ Kaughte hym by the myddel, 3190
+ For to liften hym o-lofte;
+ And leyde hym on his knowes.
+ Ac Gloton was a gret cherl,
+ And a grym in the liftyng,
+ And koughed up a cawdel
+ In Clementes lappe;
+ Is noon so hungry hound
+ In Hertford shire
+ Dorste lape of that levynges,
+ So un-lovely thei smaughte. 3200
+
+ With al the wo of this world,
+ His wif and his wenche
+ Baren hym hom to his bed,
+ {99}
+ And broughte hym therinne;
+ And after al this excesse
+ He hadde an accidie,
+ That he sleep Saterday and Sonday,
+ Til sonne yede to reste.
+
+ Thanne waked he of his wynkyng,
+ And wiped hise eighen; 3210
+ The firste word that he warpe
+ Was "where is the bolle?"
+ His wif gan edwyte hym tho,
+ How wikkedly he lyvede;
+ And Repentaunce right so
+ Rebuked hym that tyme,
+ "As thow with wordes and werkes
+ Has wroght yvele in thi lyve,
+ Shryve thee, and be shamed therof,
+ And shewe it with thi mouthe." 3220
+
+ "I Gloton," quod the grom,
+ "Gilty me yelde,
+ That I have trespased with my tonge,
+ I kan noght telle how ofte;
+ Sworen Goddes soule,
+ And so me God helpe!
+ There no nede was,
+ Nyne hundred tymes.
+
+ "And over-seyen me at my soper,
+ And som tyme at nones, 3230
+ That I Gloton girte it up
+ Er I hadde gon a myle,
+ An y-spilt that myghte be spared
+ And spended on som hungry;
+ Over delicatly on fastyng-dayes
+ Dronken and eten bothe,
+ And sat som tyme so longe there,
+ {100}
+ That I sleep and eet at ones.
+ For love of tales in tavernes
+ And for drynke, the moore I dyned; 3240
+ And hyed to the mete er noon,
+ Whan fastyng-days were."
+
+ "This shewynge shrift," quod Repentaunce,
+ "Shal be meryt to the."
+
+ And thanne gan Gloton greete,
+ And gret doel to make,
+ For his luther lif
+ That he lyved hadde;
+ And avowed to faste,
+ "For hunger or for thurste, 3250
+ Shal nevere fyssh on Fryday
+ Defyen in my wombe,
+ Til abstinence myn aunte
+ Have gyve me leeve;
+ And yet have I hated hire
+ Al my lif tyme."
+
+ Thanne cam Sleuthe al bi-slabered,
+ With two slymy eighen;
+ "I moste sitte," seide the segge,
+ "Or ellis sholde I nappe. 3260
+ I may noght stonde ne stoupe,
+ Ne withoute a stool knele;
+ Were I brought a-bedde,
+ But if my tail-ende it made,
+ Sholde no ryngynge do me ryse
+ Er I were ripe to dyne."
+ He bigan Benedicite with a bolk,
+ And his brest knokked,
+ And raxed and rored,
+ And rutte at the laste. 3270
+ {101}
+
+ "What, awake, renk!" quod Repentaunce,
+ "And rape thee to shryfte."
+
+ "If I sholde deye bi this day,
+ Me list nought to loke;
+ I kan noght parfitly my pater-noster,
+ As the preest it syngeth;
+ But I kan rymes of Robyn Hood,
+ And Randolf erl of Chestre;
+ Ac neither of oure Lord ne of oure Lady
+ The leeste that evere was maked. 3280
+
+ "I have maad avowes fourty,
+ And foryete hem on the morwe;
+ I perfournede nevere penaunce
+ As the preest me highte;
+ Ne right sory for my synnes
+ Yet was I nevere.
+ And if I bidde any bedes,
+ But if it be in wrathe,
+ That I telle with my tonge
+ Is two myle fro myn herte. 3290
+ I am ocupied eche day,
+ Haly-day and oother,
+ With ydel tales at the ale,
+ And outher while at chirche;
+ Goddes peyne and his passion
+ Ful selde thenke I on it.
+
+ "I visited nevere feble men,
+ Ne fettred folk in puttes;
+ I have levere here an harlotrye,
+ Or a somer game of souters, 3300
+ Or lesynge to laughen at
+ And bi-lye my neghebores,
+ Than al that evere Marc made,
+ {102}
+ Mathew, Johan, and Lucas.
+ And vigilies and fastyng-dayes,
+ Alle thise late I passe;
+ And ligge a-bedde in Lenten,
+ And my lemman in myne armes,
+ Til matyns and masse be do,
+ And thanne go to the freres. 3310
+ Come I to _Ite, missa est_,
+ I holde me y-served;
+ I nam noght shryven som tyme,
+ But if siknesse it make,
+ Nought twyes in two yer,
+ And thanne up gesse I shryve me.
+
+ "I have be preest and parson
+ Passynge thritty wynter,
+ And yet can I neyther solne ne synge,
+ Ne seintes lyves rede; 3320
+ But I kan fynden in a feld,
+ Or in a furlang, an hare,
+ Bettre than in _Beatus vir,
+ Or in Beati omnes_,
+ Construe oon clause wel
+ And kenne it to my parisshens.
+ I kan holde love-dayes,
+ And here a reves rekenyng;
+ Ac in canon nor in decretals
+ I kan noght rede a lyne. 3330
+
+ "If I bigge and borwe aught,
+ But if it be y-tailed,
+ I foryete it as yerne;
+ And if men me it axe
+ Sixe sithes or sevene,
+ I forsake it with othes;
+ And thus tene I trewe men
+ {103}
+ Ten hundred tymes.
+
+ "And my servauntz som tyme
+ Hir salarie is bi-hynde; 3340
+ Ruthe it is to here the rekenyng,
+ Whan we shul rede acountes.
+ So with wikked wil and wrathe,
+ My werkmen I paye.
+
+ "If any man dooth me a bienfait,
+ Or helpeth me at nede,
+ I am unkynde ayeins curteisie,
+ And kan nought understounden it;
+ For I have and have had
+ Som del haukes maneres, 3350
+ I am noght lured with love,
+ But ther ligge aught under the thombe.
+
+ "The kyndenesse that myn even cristene
+ Kidde me fernyere,
+ Sixty sithes I Sleuthe
+ Have foryete it siththe.
+ In speche and in sparynge of speche
+ Y-spilt many a tyme
+ Bothe flessh and fissh,
+ And manye othere vitailles, 3360
+ Both bred and ale,
+ Buttre, melk, and chese,
+ For-sleuthed in my service
+ Til it myghte serve no man.
+
+ "I ran aboute in youthe,
+ And yaf me naught to lerne,
+ And evere siththe have I be beggere
+ For my foule sleuthe.
+ _Heu michi! quia sterilem vitam duxi
+ juvenilem._" 3370
+
+ "Repentedestow noght?" quod Repentaunce;
+ {104}
+ And right with that he swowned,
+ Til _Vigilate_ the veille
+ Fette water at hise eighen,
+ And flatte it on his face,
+ And faste on hym cryde,
+ And seide, "Ware thee, for Wanhope
+ Wolde thee bi-traye,
+ 'I am sory for my synnes'
+ Seye to thiselve, 3380
+ And beet thiself on the brest,
+ And bidde hym of grace;
+ For is ne gilt here so gret
+ That his goodnesse nys moore."
+
+ Thanne sat Sleuthe up,
+ And seyned hym swithe,
+ And made a vow to-fore God
+ For his foule sleuthe.
+ "Shal no Sonday be this seven yer,
+ But siknesse it lette, 3390
+ That I ne shal do me er day
+ To the deere chirche;
+ And here matyns and masse,
+ As I a monk were,
+ Shal noon ale after mete
+ Holde me thennes,
+ Til I have even-song herd,
+ I bi-hote to the roode!
+ And yet wole I yelde ayein,
+ If I so much have, 3400
+ Al that I wikkedly wan
+ Sithen I wit hadde.
+
+ "And though my liflode lakke,
+ Leten I nelle,
+ That ech man ne shal have his,
+ {105}
+ Er I hennes wende;
+ And with the residue and the remenaunt,
+ Bi the Rode of Chestre!
+ I shal seken Truthe erst
+ Er I se Rome." 3410
+
+ Roberd the robbere
+ On _Reddite_ loked,
+ And for ther was noght wherof,
+ He wepte swithe soore;
+ Ac yet the synfulle sherewe
+ Seide to hymselve,
+ "Crist, that on Calvarie
+ Upon the cros deidest,
+ Tho Dysmas my brother
+ Bi-soughte yow of grace, 3420
+ And haddest mercy on that man
+ For _memento_ sake,
+ So rewe on this robbere
+ That _reddere_ ne have,
+ Ne nevere wene to wynne
+ With craft that I owe;
+ But for thi muchel mercy
+ Mitigacion I bi-seche,
+ Ne dampne me noght at domes-day
+ For that I dide so ille." 3430
+
+ What bi-fel of this feloun
+ I kan noght faire shewe;
+ Wel I woot he wepte faste
+ Water with bothe hise eighen,
+ And knoweliched his gilt
+ To Crist yet eft soones,
+ That _Poenetentia_ his pik
+ He sholde polshe newe,
+ And lepe with hym over lond
+ {106}
+ Al his lif tyme, 3440
+ For he hadde leyen by _Latro_
+ Luciferis aunte.
+
+ And thanne hadde Repentaunce ruthe,
+ And redde hem alle to knele;
+ "For I shal bi-seche for alle synfulle
+ Our Saveour of grace,
+ To amenden us of oure mysdedes,
+ And do mercy to us alle."
+
+ "Now God," quod he, "that of thi goodnesse
+ Bi-gonne the world to make, 3450
+ And of naught madest aught, and man
+ Moost lik to thiselve,
+ And sithen suffredest for to synne,
+ A siknesse to us alle,
+ And al for the beste, as I bi-leve,
+ What evere the book telleth.
+ _O felix culpa! O necessarium peccatum Adæ! etc._ =
+
+ "For thorugh that synne thi sone
+ Sent was to this erthe, 3460
+ And bicam man of a maide,
+ Mankynde to save:
+ And madest thiself with thi sone
+ And us synfulle y-liche
+ _Faciamus hominem ad imaginem
+ nostram. Et alibi. Qui manet
+ in caritate, in Deo manet, et
+ Deus in eo._
+
+ "And siththe with thi selve sone
+ In oure secte deidest, 3470
+ On Good-Fryday, for mannes sake,
+ At ful tyme of the daye,
+ {107}
+ Ther thiself ne thi sone
+ No sorwe in deeth feledest,
+ But in oure secte was the sorwe,
+ And thi sone it ladde.
+ _Captivam duxit captivitatem._
+
+ "The sonne for sorwe therof
+ Lees light of a tyme,
+ Aboute mydday whan moost light is, 3480
+ And meel-tyme of seintes,
+ Feddest with thi fresshe blood
+ Oure fore-fadres in derknesse.
+ _Populus qui ambulabat in tenebris,
+ vidit lucem magnam._
+
+ "And thorugh the light that lepe out of thee
+ Lucifer was blent.
+ And blewe alle thi blessed
+ Into the blisse of paradys.
+
+ "The thridde day after 3490
+ Thow yedest in oure sute,
+ A synful Marie the seigh,
+ Er seynte Marie thi dame;
+ And al to solace synfulle
+ Thow suffredest it so were.
+ _Non veni vocare justos sed peccatores
+ ad poenitentiam._
+
+ "And al that Marc hath y-maad,
+ Mathew, Johan, and Lucas,
+ Of thyne doughty dedes 3500
+ Was doon in oure armes.
+ _Verbum caro factum est, et habitavit in nobis._ =
+
+ "And by so muche me semeth
+ The sikerer we mowe
+ Bidde and bi-seche,
+ {108}
+ If it be thi wille,
+ That art oure fader and oure brother,
+ Be merciable to us,
+ And have ruthe on thise ribaudes 3510
+ That repenten hem here soore,
+ That evere thei wrathed thee in this world,
+ In word, thought, or dedes."
+
+ Thanne hent Hope an horn
+ Of _Deus, tu conversus vivificabis_,
+ And blew it with _Beati quorum
+ Remissæ sunt iniquitates_,
+ That alle seintes in hevene
+ Songen at ones.
+ _Homines et jumenta salvabis, quemadmodum 3520
+ multiplicasti misericordiam tuam._ =
+
+ A thousand of men tho
+ Thrungen togideres,
+ Cride upward to Crist,
+ And to his clene moder,
+ To have grace to go with hem
+ Truthe to seke.
+
+ Ac there was wight noon so wys
+ The wey thider kouthe, 3530
+ But blustreden forth as beestes
+ Over bankes and hilles;
+ Til late was and longe
+ That thei a leode mette,
+ Apparailled as a paynym
+ In pilgrymes wise.
+ He bar a burdoun y-bounde
+ With a brood liste,
+ In a withwynde wise
+ Y-wounden aboute; 3540
+ {109}
+ A bolle and a bagge
+ He bar by his syde,
+ And hundred of ampulles
+ On his hat seten,
+ Signes of Synay,
+ And shelles of Galice,
+ And many a crouche on his cloke,
+ And keyes of Rome,
+ And the vernycle bi-fore,
+ For men sholde knowe 3550
+ And se bi hise signes
+ Whom he sought hadde.
+
+ This folk frayned hym first,
+ Fro whennes he come.
+
+ "Fram Syny," he seide,
+ "And fram oure Lordes sepulcre;
+ In Bethlem and in Babiloyne,
+ I have ben in bothe;
+ In Armonye and Alisaundre,
+ In manye othere places. 3560
+ Ye may se by my signes,
+ That sitten on myn hatte,
+ That I have walked ful wide
+ In weet and in drye,
+ And sought goode seintes
+ For my soules helthe."
+
+ "Knowestow aught a corsaint,
+ That men calle Truthe?
+ Koudestow aught wissen us the wey,
+ Wher that wye dwelleth?" 3570
+
+ "Nay, so me God helpe!"
+ Seide the gome thanne,
+ "I seigh nevere palmere,
+ With pyk ne with scrippe,
+ {110}
+ Asken after hym er
+ Til now in this place."
+
+ "Peter!" quod a plowman,
+ And putte forth his hed,
+ "I knowe hym as kyndely
+ As clerk doth hise bokes; 3580
+ Conscience and kynde wit
+ Kenned me to his place,
+ And diden me suren hym sikerly
+ To serven hym for evere,
+ Bothe to sowe and to sette,
+ The while I swynke myghte.
+ I have ben his folwere
+ Al this fifty wynter,
+ Bothe y-sowen his seed,
+ And suwed hise beestes, 3590
+ Withinne and withouten
+ Waited his profit.
+ I dyke and I delve,
+ I do that Truthe hoteth;
+ Som tyme I sowe,
+ And som tyme I thresshe;
+ In taillours craft and tynkeris craft,
+ What Truthe kan devyse,
+ I weve and I wynde,
+ And do what Truthe hoteth, 3600
+ For though I seye it myselfe,
+ I serve hym to paye;
+ I have myn hire wel,
+ And outher whiles moore.
+ He is the presteste paiere
+ That povere men knoweth;
+ He ne withhalt noon hewe his hire,
+ That he ne hath it at even;
+ {111}
+ He is as lowe as a lomb,
+ And lovelich of speche; 3610
+ And if ye wilneth to wite
+ Where that he dwelleth,
+ I shal wisse you witterly
+ The wey to his place."
+
+ "Ye, leve Piers," quod thise pilgrimes,
+ And profred hym huyre,
+ For to wende with hem
+ To Truthes dwellyng-place.
+
+ "Nay, by my soules helpe!" quod Piers,
+ And gan for to swere, 3620
+ "I nolde fange a ferthyng.
+ For seint Thomas shryne;
+ Truthe wolde love me the lasse
+ A long tyme therafter;
+ Ac if yow wilneth to wende wel,
+ This is the wey thider.
+
+ "Ye moten go thorugh Mekenesse,
+ Both men and wyves,
+ Til ye come into Conscience,
+ That Crist wite the sothe 3630
+ That ye loven oure Lord God
+ Levest of alle thynges,
+ And thanne youre neghebores next
+ In none wise apeire,
+ Other wise than thow woldest
+ He wroughte to thiselve.
+
+ "And so boweth forth by a brook,
+ Beth-buxom-of-speche,
+ Til he fynden a ford,
+ Youre-fadres-honoureth, 3640
+ _Honora patrem et matrem, etc._
+ Wadeth in that water,
+ {112}
+ And wasshe yow wel therinne,
+ And ye shul lepe the lightloker
+ Al youre lif tyme;
+ And so shaltow se Swere-noght,-
+ But-if-it-be-for-nede,-
+ And-nameliche-on-ydel-
+ The-name-of-God-almyghty.
+
+ "Thanne shaltow come by a croft, 3650
+ But come thow noght therinne;
+ That croft hatte Coveite-noght-
+ Mennes-catel-ne-hire-wyves,-
+ Ne-noon-of-hire-servauntz-
+ That-noyen-hem-myghte;
+ Loke ye breke no bowes there,
+ But if it be youre owene.
+
+ "Two stokkes ther stondeth,
+ Ac stynte ye noght there,
+ Thei highte Stele-noght and Sle-noght, 3660
+ Strik forth by bothe,
+ And leve hem on thi lift half,
+ And loke noght therafter,
+ And hold wel thyn hali-day
+ Heighe til even.
+
+ "Thanne shaltow blenche at a bergh,
+ Bere-no-fals-witnesse,
+ He is frythed in with floryns
+ And othere fees manye;
+ Loke thow plukke no plaunte there, 3670
+ For peril of thi soule;
+ Thanne shul ye see Seye-sooth,-
+ So-it-be-to-doone,-
+ In-good-manere,-ellis-noght-
+ For-no-mannes-biddyng.
+
+ "Thanne shaltow come to a court
+ {113}
+ As cler as the sonne;
+ The moot is of Mercy
+ The manoir aboute,
+ And alle the walles ben of Wit, 3680
+ To holden Wil oute,
+ And kerneled wit Cristendom,
+ Mankynde to save,
+ Botrased with Bileef-so,-
+ Or-thow-beest-noght-saved.
+
+ "And alle the houses ben hiled,
+ Halles and chambres,
+ With no leed but with love,
+ And lowe speche as bretheren;
+ The brugg is of Bidde-wel,- 3690
+ The-bet-may-thow-spede;
+ Ech piler is of penaunce,
+ Of preieres to seyntes;
+ Of almes-dedes are the hokes
+ That the gates hangen on.
+
+ "Grace hatte the gatewarde,
+ A good man for sothe;
+ His man hatte Amende-yow,
+ For many men hym knoweth;
+ Telleth hym this tokene, 3700
+ That Truthe wite the sothe;
+ 'I perfourned the penaunce
+ That the preest me enjoyned,
+ And am ful sory for my synnes,
+ And so I shal evere,
+ Whan I thynke theron,
+ Theigh I were a pope.'
+
+ "Biddeth Amende-yow meke hym
+ Til his maister ones,
+ To wayven up the wiket 3710
+ {114}
+ That the womman shette,
+ Tho Adam and Eve
+ Eten apples un-rosted.
+ _Per Evam cunctis clausa est, et per
+ Mariam virginem patefacta est._
+
+ "For he hath the keye and the cliket,
+ Though the kyng slepe.
+ And if grace graunte thee
+ To go in this wise,
+ Thow shalt see in thiselve 3720
+ Truthe in thyn herte,
+ In a cheyne of charité
+ As thow a child were,
+ To suffren hym and segge noght
+ Ayein thi sires wille.
+
+ "And be war thanne of Wrathe-thee,
+ That is a wikked sherewe;
+ He hath envye to hym
+ That in thyn herte sitteth,
+ And poketh forth pride 3730
+ To preise thiselven.
+ The boldnesse of thi bienfetes
+ Maketh thee blynd thanne;
+ And thanne worstow dryven out as dew,
+ And the dore closed,
+ Keyed and cliketted,
+ To kepe thee withouten;
+ Happily an hundred wynter
+ Er thow eft entre.
+ Thus myghtestow lesen his love, 3740
+ To lete wel by thiselve,
+ And nevere happily eft entre,
+ But grace thow have.
+
+ "And ther are seven sustren
+ {115}
+ That serven Truthe evere,
+ And arn porters of the posternes
+ That to the place longeth.
+
+ "That oon hatte Abstinence,
+ And Humilité another;
+ Charité and Chastité 3750
+ Ben hise chief maydenes;
+ Pacience and Pees
+ Muche peple thei helpeth;
+ Largenesse the lady,
+ She let in ful manye,
+ Heo hath holpe a thousand out
+ Of the develes punfolde;
+ And who is sib to thise sevene,
+ So me God helpe!
+ He is wonderly welcome, 3760
+ And faire underfongen.
+ And but if ye be sibbe
+ To some of thise sevene,
+ It is ful hard, by myn heed!" quod Piers,
+ "For any of yow alle
+ To geten in-going at any gate there,
+ But grace be the moore."
+
+ "Now by Crist!" quod a kutte-purs
+ "I have no kyn there."
+ "Nor I," quod an ape-ward, 3770
+ "By aught that I kan knowe."
+ "Wite God!" quod a wafrestere,
+ "Wiste I this for sothe,
+ Sholde I nevere ferther a foot,
+ For no freres prechyng."
+
+ "Yis," quod Piers the Plowman,
+ And poked hem alle to goode,
+ "Mercy is a maiden there
+ {116}
+ Hath myght over alle;
+ And she is sib to alle synfulle, 3780
+ And hire sone also,
+ And thorugh the help of hem two
+ Hope thow noon oother,
+ Thow myght gete grace there,
+ So thow go bi-tyme."
+
+ "Bi seint Poul!" quod a pardoner,
+ "Peraventure I be noght knowe there;
+ I wol go fecche my box with my brevettes,
+ And a bulle with bisshopes lettres."
+
+ "By Crist!" quod a commune womman,
+ "Thi compaignie wol I folwe;
+ Thow shalt seye I am thi suster,
+ I ne woot where thei bicome." 3793
+
+ * * * * *
+
+{117}
+
+ _Passus Sextus de Visione, ut supra._
+
+ "This were a wikkede wey, 3794
+ But who so hadde a gyde,
+ That wolde folwen us ech a foot;"
+ Thus this folke hem mened.
+
+ Quod Perkyn the Plowman,
+ "By seint Peter of Rome!
+ I have an half acre to erie 3800
+ By the heighe weye;
+ Hadde I eryed this half acre,
+ And sowen it after,
+ I wolde wende with yow,
+ And the wey teche."
+
+ "This were a long lettyng,"
+ Quod a lady in scleyre,
+ "What sholde we wommen
+ Werche the while?"
+
+ "Somme shul sowe the sak," quod Piers, 3810
+ "For shedyng of the whete;
+ And ye, lovely ladies,
+ With youre longe fyngres,
+ That ye have silk and sandel
+ To sowe, whan tyme is;
+ Chesibles for chapeleyns,
+ Chirches to honoure.
+ {118}
+
+ "Wyves and widewes,
+ Wolle and flex spynneth;
+ Maketh cloth, I counseille yow, 3820
+ And kenneth so youre doughtres;
+ The nedy and the naked,
+ Nymeth hede how thei liggeth,
+ And casteth hem clothes,
+ For so comaundeth Truthe.
+ For I shal leven hem liflode,
+ But if the lond faille,
+ Flesshe and breed bothe
+ To riche and to poore,
+ As long as I lyve, 3830
+ For the Lordes love of hevene;
+ And alle manere of men
+ That thorugh mete and drynke libbeth,
+ Helpeth hym to werche wightliche,
+ That wynneth youre foode."
+
+ "By Crist!" quod a knyght thoo,
+ "He kenneth us the beste;
+ Ac on the teme, trewely,
+ Taught was I nevere;
+ But kenne me," quod the knyght, 3840
+ "And by Crist I wole assaye!"
+
+ "By seint Poul!" quod Perkyn,
+ "Ye profre yow so faire,
+ That I shal swynke and swete,
+ And sowe for us bothe,
+ And othere labours do for thi love
+ Al my lif tyme,
+ In covenaunt that thow kepe
+ Holy kirke and myselve
+ Fro wastours and fro wikked men 3850
+ That this world destruyeth.
+ {119}
+ And go hunte hardiliche
+ To hares and to foxes,
+ To bores and to brokkes
+ That breken doun myne hegges;
+ And so affaite thi faucons
+ Wilde foweles to kille;
+ For swiche cometh to my croft,
+ And croppeth my whete."
+
+ Curteisly the knyght thanne 3860
+ Comsed thise wordes;
+ "By my power, Piers!" quod he,
+ "I plighte thee my trouthe,
+ To fulfille this forwarde,
+ Though I fighte sholde;
+ Als longe as I lyve
+ I shal thee mayntene."
+
+ "Ye, and yet a point," quod Piers,
+ "I preye yow of moore,
+ Loke ye tene no tenaunt, 3870
+ But Truthe wole assente;
+ And though ye mowe amercy hem,
+ Lat mercy be taxour,
+ And mekenesse thi maister,
+ Maugree Medes chekes.
+ And though povere men profre yow
+ Presentes and giftes,
+ Nyme it noght, an aventure
+ Ye mowe it noght deserve;
+ For thow shalt yelde it ayein 3880
+ At one yeres tyme,
+ In a ful perilous place,
+ Purgatorie it hatte.
+
+ "And mys-bede noght thi bonde-men,
+ The bettre may thow spede;
+ {120}
+ Though he be thyn underlyng here,
+ Wel may happe in hevene
+ That he worth worthier set,
+ And with moore blisse.
+ _Amice, ascende superius._ 3890
+ For in charnel at chirche
+ Cherles ben yvel to knowe,
+ Or a knyght from a knave there,
+ Knowe this in thyn herte.
+ And that thow be trewe of thi tonge,
+ And tales that thow hatie,
+ But if thei ben of wisdom or of wit
+ Thi werkmen to chaste.
+ Hold with none harlotes,
+ Ne here noght hir tales, 3900
+ And namely at the mete
+ Swiche men eschuwe;
+ For it ben the develes disours,
+ I do the to understonde."
+
+ "I assente, by seint Jame!"
+ Seide the knyght thanne,
+ "For to werche by thi wordes
+ The while my lif dureth."
+
+ "And I shal apparaille me," quod Perkyn,
+ "In pilgrymes wise, 3910
+ And wende with yow I wile,
+ Til we fynde Truthe;
+ And caste on my clothes
+ Y-clouted and hole,
+ My cokeres and my coffes,
+ For cold of my nailes;
+ And hange myn hoper at myn hals
+ In stede of a scryppe.
+ A busshel of bred corn
+ {121}
+ Brynge me therinne; 3920
+ For I wol sowe it myself,
+ And sithenes wol I wende
+ To pilgrymage, as palmeres doon,
+ Pardon for to have.
+ And who so helpeth me to erie
+ And sowen here er I wende,
+ Shal have leve, by oure Lorde!
+ To lese here in hervest,
+ And make hem murie thermyd,
+ Maugree who so bi-gruccheth it. 3930
+ And alle kynne crafty-men,
+ That konne lyven in truthe,
+ I shal fynden hem fode,
+ That feithfulliche libbeth.
+
+ "Save Jagge the jogelour,
+ And Jonette of the stuwes,
+ And Danyel the dees-pleyere,
+ And Denote the baude,
+ And frere the faitour,
+ And folk of hire ordre, 3940
+ And Robyn the ribaudour
+ For hise rusty wordes.
+ Truthe tolde me ones,
+ And bad me telle it after,
+ _Deleantur de libro viventium_,
+ I sholde noght dele with hem,
+ For holy chirche is hote of hem
+ No tithe to take;
+ _Qui cum justis non scribantur_;
+ They ben ascaped good aventure, 3950
+ God hem amende!"
+
+ Dame Werch-whan-tyme-is
+ Piers wif highte;
+ {122}
+ His doughter highte Do-right-so,-
+ Or-thi-dame-shal-thee-bete;
+ His sone highte Suffre-thi-sovereyns-
+ To-haven-hir-wille,-
+ Deme-hem-noght,-for-if-thow-doost,-
+ Thow-shalt-it-deere-abugge.
+ Lat God y-worthe with al, 3960
+ For so his word techeth;
+ For now I am old and hoor,
+ And have of myn owene,
+ To penaunce and to pilgrimage
+ I wol passe with thise othere.
+
+ "For-thi I wole er I wende
+ Do write my biqueste,
+ _In Dei nomine, Amen_,
+ I make it myselve;
+ He shal have my soule, 3970
+ That best hath deserved it;
+ And fro the fend it defende,
+ For so I bileve,
+ Til I come to hise acountes,
+ As my Credo me telleth,
+ To have a relees and a remission,
+ On that rental I leve.
+
+ "The kirke shal have my caroyne,
+ And kepe my bones;
+ For of my corn and catel 3980
+ She craved the tithe;
+ I paide it ful prestly,
+ For peril of my soule.
+ For-thi is he holden I hope
+ To have me in his masse,
+ And mengen in his memorie
+ Amonges alle cristene.
+ {123}
+
+ "My wif shal have of that I wan
+ With truthe, and na-moore,
+ And dele among my doughtres, 3990
+ And my deere children;
+ For though I deye to day,
+ My dettes are quyte;
+ I bar hom that I borwed,
+ Er I to bedde yede.
+
+ "And with the residue and the remenaunt,
+ By the Rode of Lukes!
+ I wol worshipe therwith
+ Truthe by my lyve,
+ And ben his pilgrym atte plow, 4000
+ For povere mennes sake.
+ My plow-foot shall be my pikstaf,
+ And picche a-two the rotes,
+ And helpe my cultour to kerve
+ And clense the furwes."
+
+ Now is Perkyn and hise pilgrimes
+ To the plow faren;
+ To erie his half acre
+ Holpen hym manye;
+ Dikeres and delveres 4010
+ Digged up the balkes.
+ Therwith was Perkyn a-payed,
+ And preised hem faste.
+
+ Othere werkmen ther were
+ That wroghten ful yerne;
+ Ech man in his manere
+ Made hymself to doone,
+ And somme to plese Perkyn
+ Piked up the wedes.
+
+ At heigh prime Piers 4020
+ Leet the plowgh stonde,
+ {124}
+ To over-sen hem hymself,
+ And who so best wroghte
+ He sholde be hired therafter,
+ Whan hervest tyme come.
+
+ And thanne seten somme,
+ And songen atte nale,
+ And holpen ere this half acre
+ With "How, trolly lolly."
+
+ "Now, by the peril of my soule!" quod Piers, 4030
+ All in pure tene,
+ "But ye arise the rather
+ And rape yow to werche,
+ Shal no greyn that groweth
+ Glade yow at nede,
+ And though ye deye for doel,
+ The devel have that reccheth."
+
+ Tho were faitours a-fered,
+ And feyned hem blynde;
+ Somme leide hir legges a-liry, 4040
+ As swiche losels konneth,
+ And made hir mone to Piers,
+ And preide hym of grace;
+ "For we have no lymes to laboure with,
+ Lord, y-graced be the;
+ Ac we preie for yow, Piers,
+ And for youre plowgh bothe,
+ That God of his grace
+ Youre greyn multiplie,
+ And yelde yow for youre almesse 4050
+ That ye gyve us here;
+ For we may noght swynke ne swete,
+ Swich siknesse us eyleth."
+
+ "If it be sooth," quod Piers, "that ye seyn,
+ I shal it soone aspie.
+ {125}
+ Ye ben wastours, I woot wel,
+ And Truthe woot the sothe;
+ And I am his olde hyne,
+ And highte hym to warne,
+ Whiche thei were in this world 4060
+ Hise werkmen apeired.
+ Ye wasten that men wynnen
+ With travaille and with tene;
+ Ac Truthe shal teche yow
+ His teme to dryve,
+ Or ye shul eten barley breed,
+ And of the broke drynke.
+
+ "But if he be blynd or broke-legged,
+ Or bolted with irens,
+ He shall ete whete breed, 4070
+ And drynke with myselve,
+ Til God of his goodnesse
+ Amendement hym sende.
+ Ac ye myghte travaille, as Truthe wolde,
+ And take mete and hyre,
+ To kepe kyen in the feld,
+ The corn fro the beestes,
+ Diken or delven,
+ Or dyngen upon sheves,
+ Or helpe make morter, 4080
+ Or bere muk a-feld.
+
+ "In lecherie and in losengerie
+ Ye lyven, and in sleuthe;
+ And al is thorugh suffraunce,
+ That vengeaunce yow ne taketh.
+
+ "Ac ancres and heremites
+ That eten noght but at nones,
+ And na-moore er the morwe,
+ Myn almesse shul thei have,
+ {126}
+ And of catel to kepe hem with, 4090
+ That han cloistres and chirches.
+
+ "Ac Robert Renaboute
+ Shal noght have of myne,
+ Ne postles, but thei preche konne
+ And have power of the bisshope;
+ Thei shul have payn and potage,
+ And make hemself at ese,
+ For it is an unreasonable religion
+ That hath right noght of certein."
+
+ And thanne gan Wastour to wrathen hym, 4100
+ And wolde have y-foughte;
+ And to Piers the Plowman
+ He profrede his glove;
+ A bretoner, a braggere,
+ A-bosted Piers als,
+ And bad hym go pissen with his plowgh,
+ "For-pynede sherewe!
+ Wiltow or neltow,
+ We wol have oure wille
+ Of thi flour and of thi flesshe, 4110
+ Fecche whanne us liketh;
+ And maken us murye thermyde,
+ Maugree thi chekes."
+
+ Thanne Piers the Plowman
+ Pleyned hym to the knyghte,
+ To kepen hym as covenaunt was
+ Fro cursede sherewes,
+ And fro thise wastours wolves-kynnes
+ That maketh the world deere;
+ "For tho wasten and wynnen noght, 4120
+ And that ilke while
+ Worth nevere plentee among the peple,
+ {127}
+ The while my plowgh liggeth."
+
+ Curteisly the knyght thanne,
+ As his kynde wolde,
+ Warnede Wastour,
+ And wissed hym bettre,
+ "Or thow shalt abigge by the lawe,
+ By the ordre that I bere!"
+
+ "I was noght wont to werche," quod Wastour, 4130
+ "And now wol I noght bigynne;"
+ And leet light of the lawe,
+ And lasse of the knyghte;
+ And sette Piers at a pese,
+ And his plowgh bothe;
+ And manaced Piers and his men,
+ If thei mette eft soone.
+
+ "Now, by the peril of my soule!" quod Piers,
+ "I shal apeire yow alle;"
+ And houped after Hunger, 4140
+ That herde hym at the firste,
+ "A-wreke me of thise wastours," quod he,
+ "That this world shendeth."
+
+ Hunger in haste thoo
+ Hente Wastour by the wombe,
+ And wrong him so by the wombe,
+ That bothe hise eighen watrede.
+
+ He buffeted the bretoner
+ Aboute the chekes,
+ That he loked lik a lanterne 4150
+ Al his lif after.
+ He bette hem so bothe,
+ He brast ner hire guttes;
+ Ne hadde Piers with a pese loof
+ {128}
+ Preyed Hunger to cesse,
+ They hadde be dolven,
+ Ne deme thow noon oother.
+
+ "Suffre hem lyve," he seide,
+ "And lat hem ete with hogges,
+ Or ellis benes or bren 4160
+ Y-baken togideres,
+ Or ellis melk and mene ale;"
+ Thus preied Piers for hem.
+
+ Faitours for fere herof
+ Flowen into bernes,
+ And flapten on with flailes
+ Fro morwe til even;
+ That Hunger was noght so hardy
+ On hem for to loke,
+ For a potful of peses 4170
+ That Piers hadde y-maked.
+
+ An heep of heremytes
+ Henten hem spades,
+ And kitten hir copes,
+ And courtepies hem maked,
+ And wente as werkmen
+ With spades and with shoveles
+ And dolven and dikeden,
+ To dryve awey hunger.
+
+ Blynde and bed-reden 4180
+ Were bootned a thousande,
+ That seten to begge silver,
+ Soone were thei heeled;
+ For that was bake for bayarde,
+ Was boote for many hungry;
+ And many a beggere for benes
+ Buxum was to swynke;
+ And eche a povere man wel a-paied
+ {129}
+ To have pesen for his hyre,
+ And what Piers preide hem to do, 4190
+ As prest as a sperhauk;
+ And therof was Piers proud,
+ And putte hem to werke,
+ And yaf hem mete as he myghte aforthe,
+ And mesurable hyre.
+
+ Thanne had Piers pité,
+ And preide Hunger to wende
+ Hoom unto his owene yerd,
+ And holden hym there;
+ "For I am wel a-wroke 4200
+ Of wastours, thorugh thy myghte.
+ Ac I preie thee, er thow passe,"
+ Quod Piers to Hunger,
+ "Of beggeris and of bidderis
+ What best be to doone.
+ For I woot wel, be thow went,
+ Thei wol werche ful ille;
+ For meschief it maketh
+ Thei be so meke nouthe,
+ And for defaute of hire foode 4210
+ This folk is at my wille.
+
+ "Thei are my blody bretheren," quod Piers,
+ "For God boughte us alle.
+ Truthe taughte me ones
+ To loven hem echone;
+ And to helpen hem of alle thyng
+ Ay as hem nedeth.
+ And now wolde I wite of thee
+ What were the beste;
+ And how I myghte a-maistren hem, 4220
+ And make hem to werche."
+ {130}
+
+ "Here now," quod Hunger,
+ "And hoold it for a wisdom;
+ Bolde beggeris and bigge
+ That mowe hir breed bi-swynke,
+ With houndes breed and horse breed
+ Hoold up hir hertes;
+ A-bate hem with benes,
+ For bollynge of hir wombes;
+ And if the gomes grucche, 4230
+ Bidde hem go swynke,
+ And he shal soupe swetter
+ Whan he it hath deserved.
+
+ "And if thow fynde any freke
+ That fortune hath apeired,
+ Or any manere false men,
+ Fonde thow swiche to knowe;
+ Conforte hym with thi catel,
+ For Cristes love of hevene;
+ Love hem and leve hem, 4240
+ So lawe of God techeth,
+ _Alter alterius onera portare._
+
+ "And alle manere of men
+ That thow myght aspie,
+ That nedy ben and noughty,
+ Help hem with thi goodes;
+ Love hem and lakke hem noght,
+ Lat God take the vengeaunce;
+ Theigh thei doon yvele,
+ Lat God y-worthe. 4250
+ _Mihi vindictam, et ego retribuam._
+
+ "And if thow wilt be gracious to God,
+ Do as the gospel techeth,
+ And bi-love thee amonges lewed men,
+ So shaltow lacche grace;
+ {131}
+ _Facite vos amicos de Mammone iniquitatis._" =
+
+ "I wolde noght greve God," quod Piers,
+ "For al the good on grounde.
+ Mighte I synne-lees do as thow seist?" 4260
+ Seide Piers thanne.
+
+ "Ye, I bi-hote thee," quod Hunger,
+ "Or ellis the Bible lieth;
+ Go to Genesis the geaunt,
+ The engendrour of us alle:
+ _In sudore_ and swynk
+ Thow shalt thi mete tilie,
+ And laboure for thi liflode,
+ And so oure Lorde highte.
+ And Sapience seith the same, 4270
+ I seigh it in the Bible,
+ _Piger præ frigore_
+ No feeld nolde tilie,
+ And therfore he shal begge and bidde,
+ And no man bete his hunger.
+
+ "Mathew with mannes face
+ Mouthed thise wordes,
+ That _servus nequam_ hadde a mnam,
+ And for he wolde noght chaffare,
+ He hadde maugree of his maister 4280
+ Evere moore after,
+ And by-nam hym his mnam,
+ For he ne wolde werche,
+ And yaf that mnam to hym
+ That ten mnames hadde;
+ And with that he seide,
+ That holy chirche it herde,
+ He that hath shal have
+ And helpe there it nedeth;
+ {132}
+ And he that noght hath shal noght have, 4290
+ And no man hym helpe,
+ And that he weneth wel to have
+ I wole it hym bi-reve.
+ Kynde wit wolde
+ That ech a wight wroghte,
+ Or in dikynge or in delvynge,
+ Or travaillynge in preieres;
+ Contemplatif lif or actif lif
+ Crist wolde thei wroghte.
+ The Sauter seith in the Psalme 4300
+ Of _Beati omnes_,
+ The freke that fedeth hymself
+ With his feithful labour,
+ He is blessed by the book
+ In body and in soule."
+ _Labores manuum tuarum, etc._
+
+ "Yet I preie yow," quod Piers,
+ "_Par charité_, and ye konne
+ Any leef of leche-craft,
+ Lere it me, my deere; 4310
+ For some of my servauntz,
+ And myself bothe,
+ Of al a wike werche noght,
+ So oure wombe aketh."
+
+ "I woot wel," quod Hunger,
+ "What siknesse yow eyleth;
+ Ye han manged over muche,
+ And that maketh yow grone.
+ Ac I hote thee," quod Hunger,
+ "As thow thyn hele wilnest, 4320
+ That thow drynke no day
+ Er thow dyne som what.
+ Ete noght, I hote thee,
+ {133}
+ Er hunger thee take,
+ And sende thee of his sauce
+ To savore with thi lippes;
+ And keep som til soper-tyme,
+ And sitte noght to longe,
+ And rys up er appetit
+ Have eten his fille. 4330
+ Lat noght sire Surfet
+ Sitten at thi borde.
+ Leve hym noght, for he is lecherous,
+ And likerous of tunge,
+ And after many maner metes
+ His mawe is a-fyngred.
+
+ "And if thow diete thee thus,
+ I dar legge myne eris,
+ That Phisik shal hise furred hodes
+ For his fode selle, 4340
+ And his cloke of Calabre,
+ With alle the knappes of golde,
+ And be fayn, by my feith!
+ His phisik to lete,
+ And lerne to laboure with lond,
+ For liflode is swete.
+ For murthereris are manye leches,
+ Lord hem amende!
+ They do men deye thorugh hir drynkes,
+ Er destynee it wolde." 4350
+ "By seint Poul!" quod Piers,
+ "Thise arn profitable wordes!
+ Wend now, Hunger, whan thow wolt,
+ That wel be thow evere!
+ For this is a lovely lesson,
+ Lord it thee for-yelde!"
+
+ "Bi-hote God!" quod Hunger,
+ {134}
+ "Hennes ne wole I wende,
+ Til I have dyned bi this day,
+ And y-dronke bothe." 4360
+
+ "I have no peny," quod Piers,
+ "Pulettes to bugge,
+ Ne neither gees ne grys,
+ But two grene cheses,
+ A fewe cruddes and creme,
+ And an haver cake,
+ And two loves of benes and bran
+ Y-bake for my fauntes;
+ And yet I seye, by my soule!
+ I have no salt bacon, 4370
+ Ne no cokeney, by Crist!
+ Coloppes for to maken.
+
+ "Ac I have percile and porettes,
+ And manye cole plauntes,
+ And ek a cow and a calf,
+ And a cart mare
+ To drawe a-feld my donge,
+ The while the droghte lasteth;
+ And by this liflode we mote lyve
+ Til Lammesse tyme. 4380
+ And by that, I hope to have
+ Hervest in my crofte,
+ And thanne may I dighte thi dyner,
+ As me deere liketh."
+
+ Al the povere peple tho
+ Pescoddes fetten,
+ Benes and baken apples
+ Thei broghte in hir lappes,
+ Chibolles and chervelles,
+ And ripe chiries manye, 4390
+ And profrede Piers this present
+ {135}
+ To plese with Hunger.
+
+ Al Hunger eet in haste,
+ And axed after moore.
+ Thanne povere folk, for fere,
+ Fedden Hunger yerne,
+ With grene poret and pesen,
+ To poisone hym thei thoghte.
+ By that it neghed neer hervest,
+ And newe corn cam to chepyng; 4400
+ Thanne was folk fayn,
+ And fedde Hunger with the beste,
+ With goode ale, as Gloton taghte,
+ And garte Hunger go slepe.
+
+ And tho wolde Wastour noght werche,
+ But wandren aboute,
+ Ne no beggere ete breed
+ That benes inne were,
+ But of coket and cler-matyn,
+ Or ellis of clene whete; 4410
+ Ne noon halfpeny ale
+ In none wise drynke,
+ But of the beste and of the brunneste
+ That in burghe is to selle.
+
+ Laborers that have no land
+ To lyve on but hire handes,
+ Deyned noght to dyne a day
+ Nyght-olde wortes;
+ May no peny ale hem paye,
+ Ne no pece of bacone, 4420
+ But if it be fresshe flessh outher fisshe,
+ Fryed outher y-bake,
+ And that _chaud_ and _plus chaud_,
+ For chillynge of hir mawe;
+ And but if he be heighliche hyred;
+ {136}
+ Ellis wole he chide,
+ And that he was werkman wroght
+ Waille the tyme,
+ Ayeins Catons counseil
+ Comseth he to jangle. 4430
+ _Paupertatis onus patienter ferre memento._ =
+
+ He greveth hym ageyn God,
+ And gruccheth ageyn Reson,
+ And thanne corseth he the kyng,
+ And al his counseil after,
+ Swiche lawes to loke
+ Laborers to greve.
+ Ac whiles Hunger was hir maister,
+ Ther wolde noon of hem chide, 4440
+ Ne stryven ayeins his statut,
+ So sterneliche he loked.
+
+ Ac I warne yow, werkmen,
+ Wynneth whil ye mowe,
+ For Hunger hiderward
+ Hasteth hym faste.
+ He shal a-wake with water
+ Wastours to chaste;
+ Er fyve be fulfilled,
+ Swich famyn shal a-ryse, 4450
+ Thorugh flodes and thorugh foule wedres
+ Fruytes shul faille,
+ And so seide Saturne,
+ And sente yow to warne.
+
+ Whan ye se the sonne a-mys,
+ And two monkes heddes,
+ And a mayde have the maistrie,
+ And multiplie by eighte,
+ Thanne shal deeth with-drawe,
+ {137}
+ And derthe be justice, 4460
+ And Dawe the dykere
+ Deye for hunger;
+ But God of his goodnesse
+ Graunte us a trewe. 4464
+
+ * * * * *
+
+{138}
+
+ _Passus Septimus de Visione, ut supra._
+
+ Treuthe herde telle her 4465
+ And to Piers he sente,
+ To maken his teme
+ And tilien the erthe,
+ And purchaced hym a pardone
+ _A poena et a culpa_, 4470
+ For hym and for hise heires,
+ For evere moore after,
+ And bad hym holde hym at home,
+ And erien hise leyes.
+ And alle that holpen hym to erye,
+ To sette or to sowe,
+ Or any oother mestier
+ That myghte Piers availle,
+ Pardon with Piers Plowman
+ Truthe hath y-graunted. 4480
+
+ Kynges and knyghtes,
+ That kepen holy chirche,
+ And rightfully in remes
+ Rulen the peple,
+ Han pardon thorugh purgatorie
+ To passen ful lightly,
+ With patriarkes and prophetes
+ In paradis to be felawe.
+ {139}
+
+ Bysshopes y-blessed,
+ If thei ben as thei sholde, 4490
+ Legistres of bothe lawes,
+ The lewed therwith to preche,
+ And in as muche as thei mowe
+ Amenden alle synfulle,
+ Arn peres with the Apostles,
+ This pardon Piers sheweth,
+ And at the day of dome
+ At the heighe deys sitte.
+
+ Marchauntz in the margyne
+ Hadde manye yeres, 4500
+ Ac noon _a poena et a culpa_
+ The pope nolde hem graunte,
+ For thei holde noght hir hali-dayes
+ As holy chirche techeth,
+ And for thei swere by hir soule,
+ And so God moste hem helpe,
+ Ayein clene Conscience,
+ Hir catel to selle.
+
+ Ac under his secret seel
+ Truthe sente hem a lettre, 4510
+ That thei sholde buggen boldely
+ That hem best liked,
+ And sithenes selle it ayein,
+ And save the wynnyng,
+ And amende meson-dieux thermyd,
+ And mys-eise folk helpe,
+ And wikkede weyes
+ Wightly amende,
+ And do boote to brugges
+ That to-broke were, 4520
+ Marien maydenes,
+ Or maken hem nonnes,
+ {140}
+ Povere peple and prisons
+ Fynden hem hir foode,
+ And sette scolers to scole,
+ Or to som othere craftes,
+ Releve religion,
+ And renten hem bettre;
+ "And I shal sende yow myselve
+ Seint Michel myn archangel, 4530
+ That no devel shal yow dere,
+ Ne fere yow in youre deying,
+ And witen yow fro wanhope,
+ If ye wol thus werche,
+ And sende youre soules in saufté
+ To my seintes in joye."
+
+ Thanne were marchauntz murie,
+ Manye wepten for joye,
+ And preiseden Piers the Plowman,
+ That purchaced this bulle. 4540
+
+ Men of lawe leest pardon hadde,
+ That pleteden for Mede;
+ For the Sauter saveth hem noght,
+ Swiche as take giftes,
+ And nameliche of innocentz
+ That noon yvel ne konneth.
+ _Super innocentem munera non accipies._ =
+
+ Pledours sholde peynen hem
+ To plede for swiche and helpe; 4550
+ Princes and prelates
+ Sholde paie for hire travaille.
+ _A regibus et principibus erit merces eorum._ =
+
+ Ac many a justice and jurour
+ Wolde for Johan do moore
+ {141}
+ Than _pro Dei pietate_,
+ Leve thow noon oother.
+
+ Ac he that spendeth his speche,
+ And speketh for the povere 4560
+ That is innocent and nedy,
+ And no man apeireth,
+ Conforteth hym in that caas
+ Withouten coveitise of giftes,
+ And sheweth lawe for oure Lordes love,
+ As he it hath y-lerned,
+ Shal no devel at his deeth day
+ Deren hym a myte,
+ That he ne worth saaf and his soule,
+ The Sauter bereth witnesse: 4570
+ _Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo?_ =
+
+ Ac to bugge water, ne wynd,
+ Ne wit, ne fir the ferthe,
+ Thise foure the fader of hevene
+ Made to this foold in commune.
+ Thise ben Truthes tresores
+ Trewe folk to helpe,
+ That nevere shul wexe ne wanye,
+ Withouten God hymselve. 4580
+
+ Whan thei drawen on to deye,
+ And indulgences wolde have,
+ Hir pardon is ful petit
+ At hir partyng hennes,
+ That any mede of mene men
+ For hir motyng taketh.
+ Ye legistres and lawieres,
+ Holdeth this for truthe,
+ That if that I lye,
+ Mathew is to blame, 4590
+ {142}
+ For he bad me make yow this,
+ And this proverbe me tolde,
+ _Quodcunque vultis ut faciant vobis
+ homines, facite eis._
+
+ Alle libbynge laborers
+ That lyven with hir hondes,
+ That treweliche taken,
+ And treweliche wynnen,
+ And lyven in love and in lawe,
+ For hir lowe hertes 4600
+ Haveth the same absolucion
+ That sent was to Piers.
+
+ Beggeres ne bidderes
+ Ne beth noght in the bulle,
+ But if the suggestion be sooth
+ That shapeth hem to begge.
+ For he that beggeth or bit,
+ But if he have nede,
+ He is fals with the feend,
+ And defraudeth the nedy; 4610
+ And also he bi-gileth the gyvere,
+ Ageynes his wille;
+ For if he wiste he were noght nedy,
+ He wolde gyve that another
+ That were moore nedy than he,
+ So the nedieste sholde be holpe.
+ Caton kenneth me thus,
+ And the clerc of stories;
+ _Cui des videto_,
+ Is Catons techyng. 4620
+
+ And in the stories he techeth
+ To bistowe thyn almesse.
+ _Sit elemosina tua in manu tua,
+ donec studes cui des._
+ {143}
+
+ Ac Gregory was a good man,
+ And bad us gyven alle
+ That asketh for his love
+ That us al leneth.
+ _Non eligas cui miserearis, ne forte
+ prætereas illum qui meretur 4630
+ accipere. Quia incertum est
+ pro quo Deo magis placeas._
+
+ For wite ye nevere who is worthi,
+ Ac God woot who hath nede;
+ In hym that taketh is the trecherie,
+ If any treson walke.
+ For he that yeveth, yeldeth,
+ And yarketh hym to reste;
+ And he that biddeth, borweth,
+ And bryngeth hymself in dette. 4640
+ For beggeres borwen evere mo,
+ And hir borgh is God almyghty,
+ To yelden hem that yeveth hem,
+ And yet usure moore.
+ _Quare non dedisti pecuniam meam
+ ad mensam, ut ego veniam cum
+ usuris exigere?_
+
+ For-thi biddeth noght, ye beggeres,
+ But if ye have gret nede;
+ For who so hath to buggen hym breed, 4650
+ The book bereth witnesse,
+ He hath y-nough that hath breed y-nough,
+ Though he have noght ellis.
+ _Satis dives est, qui non indiget pane._
+
+ Lat usage be youre solas,
+ Of seintes lyves redyng,
+ The book banneth beggerie,
+ {144}
+ And blameth hem in this manere:
+ _Junior fui, et jam senui, et non vidi
+ justum derelictum, nec semen 4660
+ ejus, etc._
+
+ For ye lyve in no love,
+ Ne no lawe holde;
+ Manye of yow ne wedde noght
+ The womman that ye with deele,
+ But as wilde bestes with 'wehee!'
+ Worthen uppe and werchen,
+ And bryngen forth barnes,
+ That bastardes men calleth;
+ Or the bak or som boon 4670
+ He breketh in his youthe,
+ And siththe goon faiten with youre fauntes
+ For evere moore after.
+ Ther is moore mys-shapen peple
+ Amonges thise beggeres,
+ Than of alle manere men
+ That on this moolde walketh.
+ And thei that lyve thus hir lif,
+ Mowe lothe the tyme
+ That evere thei were men wroght, 4680
+ Whan thei shal hennes fare.
+ Ac olde men and hore,
+ Than help-lees ben of strengthe,
+ And wommen with childe
+ That werche ne mowe,
+ Blynde and bed-reden,
+ And broken hire membres,
+ That taken thise myschiefs mekeliche,
+ As mesels and othere,
+ Han as pleyn pardon 4690
+ As the plowman hymselve.
+ {145}
+ For love of hir lowe hertes,
+ Oure Lord hath hem graunted
+ Hir penaunce and hir purgatorie
+ Here on this erthe.
+
+ "Piers," quod a preest thoo,
+ "Thi pardon moste I rede;
+ For I wol construe ech clause,
+ And kenne it thee on Englisshe."
+
+ And Piers at his preiere 4700
+ The pardon unfoldeth;
+ And I by-hynde hem bothe
+ Biheld al the bulle,
+ And in two lynes it lay,
+ And noght a leef more,
+ And was writen right thus,
+ In witnesse of Truthe:
+ _Et qui bona egerunt, ibunt in vitam eternam. =
+ Qui vero mala, in ignem eternum._ 4710
+
+ "Peter," quod the preest thoo,
+ "I kan no pardon fynde,
+ But do wel and have wel,
+ And God shal have thi soule,
+ And do yvel and have yvel,
+ Hope thow noon oother,
+ But after thi deeth-day
+ The devel shal have thi soule."
+ And Piers for pure tene
+ Pulled it a-tweyne, 4720
+ And seide _Si ambulavero in medio
+ umbræ mortis, non timebo mala,
+ quoniam tu mecum es._
+
+ "I shal cessen of my sowyng," quod Piers, =
+ {146}
+ "And swynke noght so harde,
+ Ne aboute my bely joye
+ So bisy be na-moore;
+ Of preieres and of penaunce
+ My plough shal ben herafter, 4730
+ And wepen whan I sholde slepe,
+ Though whete-breed me faille.
+
+ "The prophete his payn eet
+ In penaunce and in sorwe,
+ By that the Sauter seith,
+ So dide othere manye;
+ That loveth God lelly,
+ His liflode is ful esy.
+ _Fuerunt mihi lacrimæ meæ panes
+ die ac nocte._ 4740
+
+ "And but if Luc lye,
+ He lereth us by foweles,
+ We sholde noght be to bisy
+ Aboute the worldes blisse;
+ _Ne soliciti sitis_,
+ He seith in the Gospel,
+ And sheweth us by ensamples
+ Us selve to wisse.
+ The foweles in the feld,
+ Who fynt hem mete at wynter? 4750
+ Have thei no gerner to go to,
+ But God fynt hem alle."
+
+ "What!" quod the preest to Perkyn,
+ "Peter! as me thynketh,
+ Thow art lettred a litel:--
+ Who lerned thee on boke?"
+
+ "Abstynence the abbesse," quod Piers,
+ "Myn a.b.c. me taughte;
+ And Conscience cam afterward,
+ And kenned me muche moore." 4760
+ {147}
+
+ "Were thow a preest," quod he,
+ "Thou myghtest preche where thou sholdest,
+ As divinour in divinité,
+ With _Dixit insipiens_ to thi teme."
+
+ "Lewed lorel!" quod Piers,
+ "Litel lokestow on the Bible;
+ On Salomons sawes
+ Selden thow biholdest:
+ _Ejice derisores et jurgia cum eis, ne
+ crescant, etc._" 4770
+
+ The preest and Perkyn
+ Opposeden either oother.
+ And I thorugh hir wordes a-wook,
+ And waited aboute,
+ And seigh the sonne in the south
+ Sitte that tyme,
+ Mete-lees and monei-lees
+ On Malverne hulles,
+ Musynge on this metels,
+ And my wey ich yede. 4780
+
+ Many tyme this metels
+ Hath maked me to studie
+ Of that I seigh slepynge,
+ If it so be myghte,
+ And also for Piers the Plowman
+ Ful pencif in herte,
+ And which a pardon Piers hadde
+ Al the peple to conforte,
+ And how the preest impugned it
+ With two propre wordes. 4790
+ Ac I have no savour in songewarie,
+ For I se it ofte faille;
+ Caton and canonistres
+ Counseillen us to leve
+ {148}
+ To sette sadnesse in songewarie,
+ For _sompnia ne cures_.
+
+ Ac for the book Bible
+ Bereth witnesse
+ How Daniel divined
+ The dreem of a kyng, 4800
+ That was Nabugodonosor
+ Nempned of clerkes.
+
+ Daniel seide, "Sire kyng,
+ Thi dremels bitokneth
+ That unkouthe knyghtes shul come
+ Thi kyngdom to cleyme;
+ Amonges lower lordes
+ Thi lond shal be departed."
+ And as Daniel divined,
+ In dede it fel after; 4810
+ The kyng lees his lordshipe,
+ And lower men it hadde.
+
+ And Joseph mette merveillously
+ How the moone and the sonne
+ And the ellevene sterres
+ Hailsed hym alle.
+
+ Thanne Jacob jugged
+ Josephes swevene.
+ "Beau fitz," quod his fader,
+ "For defaute we shullen, 4820
+ I myself and my sones,
+ Seche thee for nede."
+
+ It bifel as his fader seide,
+ In Pharaoes tyme,
+ That Joseph was justice
+ Egipte to loke;
+ It bifel as his fader tolde,
+ Hise frendes there hym soughte,
+ And al this maketh me
+ {149}
+ On this metels to thynke. 4830
+ And how the preest preved
+ No pardon to Do-wel,
+ And demed that Do-wel
+ Indulgences passed,
+ Biennals and triennals,
+ And bisshopes lettres;
+ And how Do-wel at the day of dome
+ Is digneliche underfongen,
+ And passeth al the pardon
+ Of seint Petres cherche. 4840
+
+ Now hath the pope power
+ Pardon to graunte the peple,
+ Withouten any penaunce
+ To passen into hevene;
+ This is oure bileve,
+ As lettred men us techeth:
+ _Quodcumque ligaveris super terram,
+ erit ligatum et in coelis, etc._ =
+
+ And so I leve leelly, 4850
+ Lordes forbode ellis!
+ That pardon and penaunce
+ And preieres doon save
+ Soules that have synned
+ Seven sithes dedly;
+ Ac to truste to thise triennals,
+ Trewely me thynketh,
+ Is noght so siker for the soule,
+ Certes, as is Do-wel.
+
+ For-thi I rede yow, renkes, 4860
+ That riche ben on this erthe,
+ Upon trust of youre tresor
+ Triennals to have,
+ Be ye never the bolder
+ {150}
+ To breake the .x. hestes;
+ And namely ye maistres,
+ Meires and jugges,
+ That have the welthe of this world
+ And for wise men ben holden,
+ To purchace yow pardon 4870
+ And the popes bulles.
+ At the dredful dome,
+ Whan dede shulle rise,
+ And comen alle to-fore Crist
+ Acountes to yelde,
+ How thow laddest thi lif here,
+ And hise lawes keptest,
+ And how thow didest day by day,
+ The doom wole reherce.
+ A poke ful of pardon there, 4880
+ Ne provincials lettres,
+ Theigh ye be founde in the fraternité
+ Of alle the foure ordres,
+ And have indulgences double-fold,
+ But if Do-wel yow helpe,
+ I sette youre patentes and youre pardon
+ At one pies hele.
+
+ For-thi I counseille alle Cristene
+ To crie God mercy,
+ And Marie his moder 4890
+ Be oure meene bitwene,
+ That God gyve us grace here,
+ Er we go hennes,
+ Swiche werkes to werche
+ While we ben here,
+ That after oure deeth-day
+ Do-wel reherce
+ At the day of dome,
+ We dide as he highte. 4899
+
+ * * * * *
+
+{151}
+
+ _Passus Octavus de Visione, et incipit Do-wel._
+
+ Thus y-robed in russet 4900
+ I romed aboute
+ Al a somer seson
+ For to seke Do-wel;
+ And frayned ful ofte
+ Of folk that I mette,
+ If any wight wiste
+ Wher Do-wel was at inne;
+ And what man he myghte be
+ Of many man I asked.
+
+ Was nevere wight, as I wente, 4910
+ That me wisse kouthe
+ Where this leode lenged,
+ Lasse ne moore;
+ Til it bi-fel on a Friday
+ Two freres I mette,
+ Maistres of the menours,
+ Men of grete witte.
+ I hailsed hem hendely,
+ As I hadde y-lerned,
+ And preide hem _par charité_, 4920
+ Er thei passed ferther,
+ If thei knewe any contree
+ Or costes, as thei wente,
+ {152}
+ "Where that Do-wel dwelleth
+ Dooth me to witene."
+ For thei be men of this moolde
+ That moost wide walken,
+ And knowen contrees and courtes,
+ And many kynnes places,
+ Bothe princes paleises 4930
+ And povere mennes cotes,
+ And Do-wel and Do-yvele
+ Wher thei dwelle bothe.
+
+ "Amonges us," quod the Menours,
+ "That man is dwellynge,
+ And evere hath, as I hope,
+ And evere shal herafter."
+
+ "_Contra_," quod I as a clerc,
+ And comsed to disputen,
+ And seide hem soothly, 4940
+ "_Septies in die cadit justus._
+ Sevene sithes, seith the book,
+ Synneth the rightfulle;
+ And who so synneth," I seide,
+ "Dooth yvele, as me thynketh;
+ And Do-wel and Do-yvele
+ Mowe noght dwelle togideres.
+ _Ergo_ he nys noght alwey
+ Amonges yow freres;
+ He is outher while ellis where 4950
+ To wisse the peple."
+
+ "I shal seye thee, my sone,"
+ Seide the frere thanne,
+ "How seven sithes the sadde man
+ On a day synneth;
+ By a forbisne," quod the frere,
+ "I shal thee faire shewe.
+ {153}
+ Lat brynge a man in a boot
+ Amydde the brode watre,
+ The wynd and the water 4960
+ And the boot waggyng
+ Maketh the man many a tyme
+ To falle and to stonde;
+ For stonde he never so stif,
+ He stumbleth if he meve,
+ Ac yet is he saaf and sound,
+ And so hym bihoveth.
+ For if he ne arise the rather,
+ And raughte to the steere,
+ The wynd wolde with the water 4970
+ The boot over throwe;
+ And thanne were his lif lost,
+ Through lachesse of hymselve.
+
+ "And thus it falleth," quod the frere,
+ "By folk here on erthe;
+ The water is likned to the world
+ That wanyeth and wexeth;
+ The goodes of this grounde arn lik
+ To the grete wawes,
+ That as wyndes and wedres 4980
+ Walketh aboute;
+ The boot is likned to oure body
+ That brotel is of kynde,
+ That thorugh the fend and the flesshe
+ And the frele worlde
+ Synneth the sadde man
+ A day seven sithes.
+
+ "Ac dedly synne doth he noght,
+ For Do-wel hym kepeth;
+ And that is charité the champion, 4990
+ Chief help ayein synne;
+ {154}
+ For he strengheth men to stonde,
+ And steereth mannes soule,
+ And though the body bowe
+ As boot dooth in the watre,
+ Ay is thi soule saaf,
+ But if thow wole thiselve
+ Do a deedly synne,
+ And drenche so thi soule,
+ God wole suffre wel thi sleuthe, 5000
+ If thiself liketh.
+ For he yaf thee a yeres-gyve,
+ To yeme wel thiselve,
+ And that is wit and free-wil,
+ To every wight a porcion,
+ To fleynge foweles,
+ To fisshes and to beestes;
+ Ac man hath moost therof,
+ And moost is to blame,
+ But if he werche wel therwith, 5010
+ As Do-wel hym teacheth."
+
+ "I have no kynde knowyng," quod I,
+ "To conceyven alle youre wordes;
+ Ac if I may lyve and loke,
+ I shal go lerne bettre."
+
+ "I bikenne thee Crist," quod he,
+ "That on cros deyde!"
+ And I seide, "The same
+ Save yow fro myschaunce,
+ And gyve yow grace on this grounde 5020
+ Goode men to worthe!"
+
+ And thus I wente wide wher
+ Walkyng myn one,
+ By a wilde wildernesse,
+ {155}
+ And by a wodes side;
+ Blisse of the briddes
+ Broughte me a-slepe,
+ And under a lynde upon a launde
+ Lened I a stounde,
+ To lythe the layes 5030
+ Tho lovely foweles made.
+ Murthe of hire mouthes
+ Made me ther to sleple;
+ The marveillouseste metels
+ Mette me thanne
+ That ever dremed wight
+ In world, as I wene.
+
+ A muche man, as me thoughte,
+ And lik to myselve,
+ Cam and called me 5040
+ By my kynde name.
+
+ "What artow?" quod I tho,
+ "That thow my name knowest."
+
+ "That thou woost wel," quod he,
+ "And no wight bettre."
+
+ "Woot I what thow art?"
+ "Thought," seide he thanne;
+ "I have sued thee this seven yeer,
+ Seye thow me no rather."
+
+ "Artow Thought," quod I thoo, 5050
+ "Thow koudest me wisse,
+ Where that Do-wel dwelleth,
+ And do me that to knowe."
+
+ "Do-wel and Do-bet,
+ And Do-best the thridde," quod he,
+ "Arn thre fair vertues,
+ And ben noght fer to fynde.
+ Who so is trewe of his tunge,
+ {156}
+ And of his two handes,
+ And thorugh his labour, or thorugh his land, 5060
+ His liflode wynneth,
+ And is trusty of his tailende,
+ Taketh but his owene,
+ And his noght dronklewe ne dedeynous,
+ Do-wel hym folweth.
+
+ "Do-bet dooth right thus:
+ Ac he dooth muche moore;
+ He is as lowe as a lomb,
+ And lovelich of speche,
+ And helpeth alle men 5070
+ After that hem nedeth.
+ The bagges and the bigirdles,
+ He hath to-broke hem alle,
+ That the erl Avarous
+ Heeld and hise heires.
+ And thus with Mammonaes moneie
+ He hath maad hym frendes,
+ And is ronne to religion,
+ And hath rendred the Bible,
+ And precheth to the peple 5080
+ Seint Poules wordes:
+ _Libenter suffertis insipientes, cum
+ sitis ipsi sapientes._
+
+ "And suffreth the unwise
+ With yow for to libbe;
+ And with glad wille dooth hem good,
+ For so God yow hoteth.
+
+ "Do-best is above bothe,
+ And bereth a bisshopes crosse,
+ Is hoked on that oon ende 5090
+ To halie men fro helle;
+ A pik is on that potente,
+ {157}
+ To putte a-down the wikked
+ That waiten any wikkednesse
+ Do-wel to tene.
+ And Do-wel and Do-bet
+ Amonges hem han ordeyned,
+ To crowne oon to be kyng
+ To rulen hem bothe;
+ That if Do-wel or Do-bet 5100
+ Dide ayein Do-best,
+ Thanne shal the kyng come
+ And casten hem in irens,
+ And but if Do-best bede for hem,
+ Thei to be ther for evere.
+
+ "Thus Do-wel and Do-bet,
+ And Do-best the thridde,
+ Crouned oon to the kyng
+ To kepen hem alle,
+ And to rule the reme 5110
+ By hire thre wittes,
+ And noon oother wise
+ But as thei thre assented."
+
+ I thonked Thoght tho,
+ That he me thus taughte.
+ "Ac yet savoreth me noght thi seying;
+ I coveite to lerne
+ How Do-wel, Do-bet, and Do-best
+ Doon among the peple."
+
+ "But Wit konne wisse thee," quod Thoght, 5120
+ "Wher tho thre dwelle,
+ Ellis woot I noon that kan
+ That now is alyve."
+
+ Thoght and I thus
+ Thre daies we yeden,
+ Disputyng upon Do-wel
+ {158}
+ Day after oother;
+ And ere we were war,
+ With Wit gonne we mete.
+ He was long and lene, 5130
+ Lik to noon other;
+ Was no pride on his apparaille,
+ Ne poverte neither;
+ Sad of his semblaunt,
+ And of softe chere.
+ I dorste meve no matere
+ To maken hym to jangle,
+ But as I bad Thoght thoo
+ Be mene bitwene,
+ And pute forth som purpos 5140
+ To preven hise wittes,
+ What was Do-wel fro Do-bet,
+ And Do-best from hem bothe.
+
+ Thanne Thoght in that tyme
+ Seide thise wordes:
+ "Where Do-wel, Do-bet,
+ And Do-best ben in londe,
+ Here is Wil wolde wite,
+ If Wit koude teche hym;
+ And wheither he be man or womman
+ This man fayn wolde aspie,
+ And werchen as thei thre wolde,
+ Thus is his entente." 5153
+
+ * * * * *
+
+{159}
+
+ _Passus Nonus de Visione, ut supra, et Primus de Do-wel_
+
+ "Sire Do-wel dwelleth," quod Wit, 5154
+ "Noght a day hennes,
+ In a castel that Kynde made
+ Of four kynnes thynges;
+ Of erthe and of eyr it is maad,
+ Medled togideres,
+ With wynd and with water 5160
+ Witterly enjoyned.
+ Kynde hath closed therinne
+ Craftily withalle
+ A lemman that he loveth
+ Lik to hymselve;
+ _Anima_ she hatte.
+ Ac envye hir hateth,
+ A proud prikere of Fraunce,
+ _Princeps hujus mundi_,
+ And wolde wynne hire awey 5170
+ With wiles, and he myghte.
+
+ "Ac Kynde knoweth this wel,
+ And kepeth hire the bettre,
+ And dooth hire with sire Do-wel,
+ Is duc of thise marches.
+
+ "Do-bet is hire damyselle,
+ Sire Do-weles doughter,
+ {160}
+ To serven this lady leelly
+ Bothe late and rathe.
+
+ "Do-best is above bothe, 5180
+ A bisshopes peere;
+ That he bit moot be do,
+ He ruleth hem alle.
+ _Anima_, that lady,
+ Is lad by his leryng.
+ Ac the constable of that castel,
+ That kepeth al the wacche,
+ Is a wis knyght withalle,
+ Sire Inwit he hatte,
+ And hathe fyve faire sones 5190
+ Bi his firste wyve;
+ Sire Se-wel, and Sey-wel,
+ And Here-wel the hende,
+ Sire Werch-wel-with-thyn-hand,
+ A wight man of strengthe,
+ And sire Godefray Go-wel;
+ Grete lordes, for sothe.
+ Thise fyve ben set
+ To kepe this lady _Anima_,
+ Til Kynde come or sende 5200
+ To saven hire for evere."
+
+ "What kynnes thyng is Kynde?" quod I,
+ "Kanstow me telle?"
+
+ "Kynde," quod Wit, "is a creatour
+ Of alle kynnes thynges,
+ Fader and formour
+ Of al that evere was maked;
+ And that is the grete God
+ That gynnyng hadde nevere,
+ Lord of lif and of light, 5210
+ Of lisse and of peyne.
+ {161}
+ Aungeles and alle thyng
+ Arn at his wille;
+ Ac man is hym moost lik
+ Of marc and of shafte;
+ For thorugh the word that he spak
+ Woxen forth beestes.
+ _Dixit et facta sunt._
+
+ "And made man likkest
+ To hymself one, 5220
+ And Eve of his ryb-bon,
+ Withouten any mene,
+ For he was synguler hymself;
+ And seide _faciamus_,
+ As who seith moore moot herto
+ Than my word oone,
+ My myght moot helpe
+ Forth with my speche.
+ Right as a lord sholde make lettres,
+ And hym lakked parchemyn, 5230
+ Though he koude write never so wel,
+ If he hadde no penne,
+ The lettre, for al the lordshipe,
+ I leve were nevere y-maked.
+
+ "And so it semeth by hym,
+ As the Bible telleth,
+ There he seide _Dixit et facta sunt_,
+ He moste werche with his word,
+ And his wit shewe.
+ And in this manere was man maad, 5240
+ Thorugh myght of God almighty,
+ With his word and werkmanshipe,
+ And with lif to laste.
+ And thus God gaf hym a goost,
+ Thorugh the godhede of hevene,
+ {162}
+ And of his grete grace
+ Graunted hym blisse,
+ And that is lif that ay shal laste
+ To al his lynage after.
+ And that is the castel that Kynde made, 5250
+ _Caro_ it hatte,
+ And is as muche to mene
+ As man with a soule;
+ And that he wroghte with werk,
+ And with word bothe,
+ Thorgh myght of the magesté
+ Man was y-maked.
+
+ "Inwit and alle wittes
+ Closed ben therinne,
+ For love of the lady _Anima_, 5260
+ That lif is y-nempned;
+ Over al in mannes body
+ He walketh and wandreth.
+ And in the herte is hir hoom
+ And hir mooste reste.
+
+ "Ac Inwit is in the heed,
+ And to the herte he loketh;
+ What _Anima_ is leef or looth,
+ He lat hire at his wille;
+ For after the grace of God, 5270
+ The gretteste is Inwit.
+
+ "Muche wo worth that man
+ That mys-ruleth his Inwit;
+ And that ben glotons glubberes,
+ Hir God is hire wombe.
+ _Quorum deus venter est._
+
+ "For thei serven Sathan,
+ Hir soules shal he have.
+ That lyven synful lif here,
+ {163}
+ Hir soule is lich the devil; 5280
+ And alle that lyven good lif
+ Are lik to God almyghty,
+ _Qui manet in caritate, in Deo manet, etc._ =
+
+ "Alas! that drynke shal for-do
+ That God deere boughte,
+ And dooth God forsaken hem
+ That he shoop to his liknesse.
+ _Amen dico vobis, nescio vos. Et alibi:
+ Et dimisi eos secundum desideria 5290
+ eorum._
+
+ "Fools that fauten Inwit,
+ I fynde that holy chirche
+ Sholde fynden hem that hem fauted,
+ And fader-lese children,
+ And widewes that han noght wherwith
+ To wynnen hem hir foode,
+ Madde men, and maydenes
+ That help-lese were,
+ Alle thise lakken Inwit, 5300
+ And loore bihoveth.
+
+ "Of this matere I myghte
+ Make a long tale,
+ And fynde fele witnesses
+ Among the foure doctours;
+ And that I lye noght of that I lere thee,
+ Luc bereth witnesse.
+
+ "God-fadres and god-modres,
+ That seen hire god-children
+ At mys-eise and at myschief, 5310
+ And mowe hem amende,
+ Shul have penaunce in purgatorie
+ But thei hem helpe.
+ {164}
+ For moore bilongeth to the litel barn,
+ Er he the lawe knowe,
+ Than nempnynge of a name,
+ And he never the wiser.
+ Sholde no cristene creature
+ Cryen at the yate,
+ Ne faille payn ne potage, 5320
+ And prelates dide as thei sholden.
+ A Jew wolde noght se a Jew
+ Go janglyng for defaute,
+ For alle the mebles on this moolde,
+ And he amende it myghte.
+
+ "Alas! that a cristene creature
+ Shal be unkynde til another;
+ Syn Jewes, that we jugge
+ Judas felawes,
+ Eyther of hem helpeth oother 5330
+ Of that that hem nedeth.
+ Whi nel we cristene
+ Of Cristes good be as kynde
+ As Jewes, that ben oure lores-men?
+ Shame to us alle!
+ The commune for hir unkyndenesse,
+ I drede me, shul abye.
+
+ "Bisshopes shul be blamed
+ For beggeres sake.
+ He is wors than Judas, 5340
+ That gyveth a japer silver,
+ And biddeth the beggere go,
+ For his broke clothes.
+ _Proditor est prælatus cum Juda,
+ qui patrimonium Christi mimis
+ distribuit. Et alibi: Perniciosus
+ dispensator est, qui res
+ {165}
+ pauperum Christi inutiliter
+ consumit._
+
+ "He dooth noght wel that dooth thus, 5350
+ Ne drat noght God almyghty;
+ He loveth noght Salomons sawes,
+ That sapience taughte.
+ _Initium sapientiæ, timor Domini._
+
+ "That dredeth God, he dooth wel;
+ That dredeth him for love,
+ And noght for drede of vengeaunce,
+ Dooth therfore the bettre.
+
+ "He dooth best that with-draweth hym
+ By daye and by nyghte, 5360
+ To spille any speche
+ Or any space of tyme.
+ _Qui offendit in uno, in omnibus est reus._ =
+
+ "Lesynge of tyme,
+ Truthe woot the sothe,
+ Is moost y-hated upon erthe
+ Of hem that ben in hevene;
+ And siththe to spille speche,
+ That spicerie is of grace, 5370
+ And Goddes gle-man,
+ And a game of hevene.
+ Wolde nevere the feithful fader
+ This fithele were un-tempred,
+ Ne his gle-man a gedelyng,
+ A goere to tavernes.
+
+ "To alle trewe tidy men
+ That travaille desiren,
+ Oure Lord loveth hem and lent
+ Loude outher stille 5380
+ {166}
+ Grace to go to hem,
+ And of-gon hir liflode.
+ _Inquirentes autem Dominum non
+ minuentur omni bono._
+
+ "Trewe wedded libbynge folk
+ In this world is Do-wel,
+ For thei mote werche and wynne,
+ And the world sustene.
+ For of hir kynde thei come
+ That confessours ben nempned, 5390
+ Kynges and knyghtes,
+ Kaysers and cherles,
+ Maidenes and martires,
+ Out of o man come.
+ The wif was maad the weye
+ For to helpe werche;
+ And thus was wedlok y-wroght
+ With a mene persone,
+ First, by the fadres wille,
+ And the frendes conseille; 5400
+ And sithenes by assent of hemself,
+ As thei two myghte acorde.
+ And thus was wedlok y-wroght,
+ And God hymself it made
+ In erthe and in hevene,
+ Hymself bereth witnesse.
+
+ "Ac fals folk feyth-lees,
+ Theves and lyeres,
+ Wastours and wrecches,
+ Out of wedlok, I trowe, 5410
+ Conceyved ben in yvel tyme,
+ As Caym was on Eve;
+ Of swiche synfulle sherewes
+ The Sauter maketh mynde:
+ {167}
+ _Concepit in dolore, et peperit iniquitatem, etc._ =
+
+ "And alle that come of that Caym,
+ Come to yvel ende.
+ And God sente to Seem,
+ And seide by an aungel, 5420
+ 'Thyn issue in thyn issue
+ I wol that thei be wedded,
+ And noght thi kynde with Caymes
+ Y-coupled nor y-spoused.'
+
+ "Yet some, ayein the sonde
+ Of oure Saveour of hevene,
+ Caymes kynde and his kynde
+ Coupled togideres,
+ Til God wrathed for hir werkes,
+ And swich a word seide, 5430
+ 'That I makede man
+ It me for-thynketh.'
+ _Poenitet me fecisse hominem._
+
+ "And com to Noe anon,
+ And bad hym noght lette:
+ 'Swith go shape a ship
+ Of shides and of bordes;
+ Thyself and thi sones,
+ And sithen youre wyves,
+ Busketh yow to that boot, 5440
+ And bideth ye therinne,
+ Til fourty daies be fulfild,
+ That the flood have y-wasshen
+ Clene awey the corsed blood
+ That Caym hath y-maked.
+
+ "'Beestes that now ben
+ Shul banne the tyme
+ That evere that cursed Caym
+ {168}
+ Coom on this erthe;
+ Alle shul deye for hise dedes, 5450
+ By dales and by hulles,
+ And the foweles that fleen
+ Forth with othere beestes,
+ Excepte oonliche
+ Of ech kynde a couple,
+ That in thi shyngled ship
+ Shul ben y-saved.'
+ Here a-boughte the barn
+ The bel-sires giltes,
+ And alle for hir fadres 5460
+ Thei ferden the werse;
+ The Gospel is her ayein,
+ In o degré, I fynde:
+ _Filius non portabit iniquitatem patris,
+ et pater non portabit iniquitatem
+ filii, etc._
+
+ "Ac I fynde if the fader
+ Be fals and a sherewe,
+ That som del the sone
+ Shal have the sires tacches. 5470
+
+ "Impe on an ellere,
+ And if thyn appul be swete,
+ Muchel merveille me thynketh;
+ And moore of a sherewe
+ That bryngeth forth any barn,
+ But if he be the same,
+ And have a savour after the sire;
+ Selde sestow oother.
+ _Nunquam colligitur de spinis uva,
+ nec de tribulis ficus._ 5480
+
+ "And thus thorugh cursed Caym
+ Cam care upon erthe;
+ {169}
+ And al for thei wroghte wedlokes
+ Ayein Goddes wille.
+ For-thi have thei maugré of hir mariages
+ That marie so hir children.
+ For some, as I se now,
+ Sooth for to telle,
+ For coveitise of catel
+ Un-kyndely ben wedded; 5490
+ As careful concepcion
+ Cometh of swiche mariages,
+ As bi-fel of the folk
+ That I bifore of tolde,
+ Therfore goode sholde wedde goode,
+ Though thei no good hadde;
+ 'I am _via et veritas_,' seith Crist,
+ 'I may avaunce yow alle.'
+
+ "It is an uncomly couple,
+ By Crist! as me thynketh, 5500
+ To yeven a yong wenche
+ To an old feble,
+ Or wedden any wodewe
+ For welthe of hir goodes,
+ That nevere shal barn bere
+ But if it be in hir armes.
+ Many a peire, sithen the pestilence,
+ Han plight hem togideres,
+ The fruyt that brynge forth
+ Arn foule wordes, 5510
+ In jelousie joye-lees,
+ And janglynge on bedde,
+ Have thei no children but cheeste,
+ And clappyng hem bitwene.
+ And though thei do hem to Dunmowe,
+ But if the devel helpe,
+ {170}
+ To folwen after the flicche,
+ Fecche thei it nevere;
+ And but thi bothe be for-swore,
+ That bacon thei tyne. 5520
+
+ "For-thei I counseille alle cristene
+ Coveite noght be wedded
+ For coveitise of catel,
+ Ne of kyn-rede riche;
+ Ac maidenes and maydenes
+ Macche yow togideres,
+ Wodewes and wideweres
+ Wercheth the same;
+ For no londes, but for love,
+ Loke ye be wedded, 5530
+ And thanne gete ye the grace of God,
+ And good y-nough to lyve with.
+
+ "And every maner seculer
+ That may noght continue,
+ Wisely goo wedde,
+ And ware hym fro synne;
+ For lecherie in likynge
+ Is lyme-yerd of helle.
+ Whiles thow art yong,
+ And thi wepene kene, 5540
+ Wreke thee with wyvyng,
+ If thow wolt ben excused.
+ _Dum sis vir fortis,
+ Ne des tua robora scortis;
+ Scribitur in portis,
+ Meretrix est janua mortis._
+
+ "Whan ye han wyved, beth war
+ And wercheth in tyme;
+ Noght as Adam and Eve,
+ Whan Caym was engendred. 5550
+ {171}
+ For in un-tyme, trewely,
+ Bitwene man and womman,
+ Ne sholde no bourde or bedde be;
+ But if thei bothe were clene
+ Bothe of lif and of soule,
+ And in perfit charité,
+ That ilke derne dede do
+ No man ne sholde.
+ And if thei leden thus hir lif,
+ It liketh God almyghty; 5560
+ For he made wedlok first,
+ And hymself it seide:
+ _Bonum est ut unusquisque uxorem
+ suam habeat, propter
+ fornicationem._
+
+ "And thei that other gates ben geten
+ For gedelynges arn holden,
+ As fals folk fondlynges,
+ Faitours and lieres,
+ Ungracious to gete good 5570
+ Or love of the peple,
+ Wandren and wasten
+ What thei cacche mowe,
+ Ayeins Do-wel thei doon yvel,
+ And the devel serve;
+ And after hir deeth day
+ Shul dwelle with the same,
+ But God gyve hem grace here
+ Hemself to amende.
+
+ "Do-wel my frend is, 5580
+ To doon as lawe techeth;
+ To love thi frend and thi foo,
+ Leve me, that is Do-bet;
+ To gyven and to yemen
+ {172}
+ Bothe yonge and olde,
+ To helen and to helpen,
+ Is Do-best of alle.
+
+ "And Do-wel is to drede God,
+ And Do-bet to suffre,
+ And so cometh Do-best of bothe, 5590
+ And bryngeth adoun the mody,
+ And that is wikked wille
+ That many a werk shendeth,
+ And dryveth awey Do-wel
+ Thorugh dedliche synnes." 5595
+
+ * * * * *
+
+{173}
+
+ _Passus Decimus de Visione, et Secundus de Do-wel._
+
+ Thanne hadde Wit a wif, 5596
+ Was hote dame Studie,
+ That lene was of lere,
+ And of liche bothe;
+ She was wonderly wroth 5600
+ That Wit me thus taughte;
+ And al starynge dame Studie
+ Sterneliche loked.
+
+ "Wel artow wis," quod she to Wit,
+ "Any wisdomes to telle
+ To flatereres or to fooles,
+ That frenetike ben of wittes."
+ And blamed hym and banned hym,
+ And bad hym be stille,
+ With swiche wise wordes 5610
+ To wissen any sottes.
+ And seide, "_Noli mittere_, man,
+ Margery perles
+ Among hogges, that han
+ Hawes at wille;
+ Thei doon but dryvele theron,
+ Draf were hem levere
+ Than al the precious perree
+ That in paradis wexeth.
+ {174}
+ I seye it by swiche," quod she, 5620
+ "That sheweth by hir werkes,
+ That hem were levere lond
+ And lordshipe on erthe,
+ Or richesse, or rentes,
+ And reste at hir wille,
+ Than alle the sooth sawes
+ That Salomon seide evere.
+
+ "Wisdom and wit now
+ Is noght worth a kerse,
+ But if it be carded with coveitise, 5630
+ As clotheres kemben hir wolle.
+ Who so can contreve deceites
+ And conspire wronges,
+ And lede forth a love-day
+ To lette with truthe,
+ He that swiche craftes can
+ To counseil is cleped.
+ Thei lede lordes with lesynges,
+ And bi-lieth Truthe.
+
+ "Job the gentile 5640
+ In his gestes witnesseth,
+ That wikked men thei welden
+ The welthe of this worlde;
+ And that thei ben lordes of ech a lond
+ That out of lawe libbeth.
+ _Quare impii vivunt, bene est omnibus
+ qui prævaricantur et inique
+ agunt._
+
+ "The Sauter seith the same
+ By swiche that doon ille: 5650
+ _Ecce ipsi peccatores abundantes in
+ sæculo obtinuerunt divitias._
+
+ "Lo! seith holy lettrure,
+ {175}
+ Whiche beth thise sherewes?
+ Thilke that God gyveth moost,
+ Leest good thei deleth;
+ And moost un-kynde to the commune
+ That moost catel weldeth.
+ _Quæ perfecisti destruxerunt, justus
+ autem, etc._ 5660
+
+ "Harlotes for hir harlotrie
+ May have of hir goodes,
+ And japeris and jogelours,
+ And jangleris of gestes.
+
+ "Ac he that hath holy writ
+ Ay in his mouthe,
+ And kan telle of Tobye,
+ And of twelve apostles,
+ Or prechen of the penaunce
+ That Pilat wikkedly wroghte 5670
+ To Jhesu the gentile,
+ That Jewes to-drowe;
+ Litel is he loved
+ That swich a lesson sheweth,
+ Or daunted or drawe forth,
+ I do it on God hymselve.
+
+ "But thoo that feynen hem foolis,
+ And with faityng libbeth,
+ Ayein the lawe of oure Lord,
+ And lyen on hemselve, 5680
+ Spitten and spuen,
+ And speke foule wordes,
+ Drynken and drevelen,
+ And do men fer to gape,
+ Likne men, and lye on hem,
+ That leneth hem no giftes;
+ Thei konne na-moore mynstralcie
+ {176}
+ Ne musik men to glade,
+ Than Munde the millere
+ Of _Multa fecit Deus_. 5690
+ Ne were hir vile harlotrye,
+ Have God my trouthe!
+ Sholde nevere kyng ne knyght,
+ Ne chanon of seint Poules,
+ Gyve hem to hir yeres-gyve
+ The gifte of a grote.
+
+ "Ac murthe and mynstralcie
+ Amonges men is nouthe
+ Lecherie, losengerye,
+ And losels tales, 5700
+ Glotonye and grete othes,
+ This murthe thei lovyeth.
+
+ "Ac if thei carpen of Crist,
+ Thise clerkes and thise lewed
+ At mete in hir murthe,
+ Whan mynstrals beth stille,
+ Thanne telleth thei of the Trinité
+ A tale outher tweye,
+ And bryngen forth a balled reson,
+ And taken Bernard to witnesse, 5710
+ And putten forth a presumpcion
+ To preve the sothe.
+ Thus thei dryvele at hir deys
+ The Deitee to knowe,
+ And gnawen God with the gorge,
+ Whanne hir guttes fullen.
+
+ "Ac the carefulle may crie
+ And carpen at the yate,
+ Bothe a-fyngred and a-furst,
+ And for chele quake; 5720
+ Is ther noon to nyme hym neer,
+ {177}
+ His anoy to amende,
+ But hunten hym as an hound,
+ And hoten hym go thennes.
+ Litel loveth he that Lord
+ That lent hym al that blisse,
+ That thus parteth with the povere
+ A percell whan hym nedeth.
+ Ne were mercy in meene men
+ Moore than in riche, 5730
+ Mendinauntz mete-lees
+ Myghte go to bedde.
+ God is muche in the gorge
+ Of thise grete maistres,
+ Ac amonges meene men
+ His mercy and hise werkes.
+ And so seith the Sauter,
+ I have seighen it ofte:
+ _Ecce audivimus eam in Effrata, invenimus
+ eam in campis silvæ._ 5740
+
+ "Clerkes and othere kynnes men
+ Carpen of God faste,
+ And have hym muche in the mouth;
+ Ac meene men in herte.
+
+ "Freres and faitours
+ Han founde swiche questions,
+ To plese with proude men,
+ Syn the pestilence tyme;
+ And prechen at seint Poules
+ For pure envye of clerkes; 5750
+ That folk is noght fermed in the feith,
+ Ne free of hire goodes,
+ Ne sory for hire synnes;
+ So is pride woxen,
+ In religion and in al the reme,
+ {178}
+ Amonges riche and povere,
+ That preieres have no power
+ The pestilence to lette.
+ And yet the wrecches of this world
+ Is noon y-war by oother; 5760
+ Ne for drede of the deeth
+ With-drawe noght hir pride;
+ Ne beth plentevouse to the povere,
+ As pure charité wolde;
+ But in gaynesse and in glotonye
+ For-glutten hir good hemselve,
+ And breketh noght to the beggere
+ As the Book techeth:
+ _Frange esurienti panem tuum, etc._
+ And the moore he wynneth and welt 5770
+ Welthes and richesse,
+ And lordeth in londes,
+ The lasse good he deleth.
+
+ "Tobye telleth yow noght so,
+ Taketh hede, ye riche,
+ How the book Bible
+ Of hym bereth witnesse.
+ _Si tibi sit copia, abundanter tribue.
+ Si autem exiguum, illud impertiri
+ stude libenter._ 5780
+
+ "Who so hath muche, spende manliche,
+ So seith Tobye;
+ And who so litel weldeth,
+ Rule hym therafter.
+ For we have no lettre of oure lif,
+ How longe it shal dure,
+ Swiche lessons lordes sholde
+ Lovye to here,
+ And how he myghte moost meynee
+ {179}
+ Manliche fynde. 5790
+
+ "Nought to fare as a fithelere or a frere,
+ For to seke festes
+ Homliche at othere mennes houses,
+ And hatien hir owene.
+ Elenge is the halle
+ Ech day in the wike,
+ Ther the lord ne the lady
+ Liketh noght to sitte.
+ Now hath ech riche a rule
+ To eten by hymselve 5800
+ In a pryvee parlour,
+ For povere mennes sake,
+ Or in a chambre with a chymenee,
+ And leve the chief halle
+ That was maad for meles,
+ Men to eten inne,
+ And al to spare to spende
+ That spille shal another.
+
+ "I have y-herd heighe men,
+ Etynge at the table, 5810
+ Carpen, as thei clerkes were,
+ Of Crist, and of hise myghtes;
+ And leyden fautes upon the fader
+ That formede us alle,
+ And carpen ayein clerkes
+ Crabbede wordes,
+ Why wolde oure Saveour suffre
+ Swich a worm in his blisse,
+ That bigiled the womman,
+ And the man after, 5820
+ Thorugh whiche wiles and wordes
+ Thei wente to helle,
+ And al hir seed for hir synne
+ {180}
+ The same deeth suffrede.
+
+ "Here lyeth youre lore,
+ Thise lordes gynneth dispute,
+ Of that the clerkes us kenneth
+ Of Crist by the Gospel:
+ _Filius non portabit iniquitatem patris,
+ etc._ 5830
+
+ "Why sholde we that now ben,
+ For the werkes of Adam,
+ Roten and to-rende?
+ Reson wolde it nevere.
+ _Unusquisque portabit onus suum, etc._
+
+ "Swiche motyves thei mene,
+ Thise maistres in hir glorie,
+ And maken men in mys-bileve
+ That muse muche on hire wordes,
+ Ymaginatif herafterwarde 5840
+ Shal answere to hir purpos.
+
+ "Austyn to swiche argueres
+ Telleth this teme:
+ _Non plus sapere quam oportet._
+
+ "Wilneth nevere to wite
+ Why that God wolde
+ Suffre Sathan
+ His seed to bigile;
+ Ac bileveth lelly
+ In the loore of holy chirche, 5850
+ And preie hym of pardon
+ And penaunce in thi lyve,
+ And for his muche mercy
+ To amende yow here.
+ For alle that wilneth to wite
+ The weyes of God almyghty,
+ I wolde his eighe were in his ers,
+ {181}
+ And his fynger after,
+ That evere wilneth to wite
+ Why that God wolde 5860
+ Suffre Sathan
+ His seed to bigile,
+ Or Judas to the Jewes
+ Jhesu bitraye.
+ Al was as thow woldest,
+ Lord, y-worshiped be the!
+ And al worth as thow wolt,
+ What so we dispute.
+
+ "And tho that useth thise hanylons
+ To blende mennes wittes, 5870
+ What is Do-wel fro Do-bet,
+ That deef mote he worthe,
+ Siththe he wilneth to wite
+ Whiche thei ben bothe,
+ But if he lyve in the lif
+ That longeth to Do-wel.
+ For I dar ben his bolde borgh,
+ That do-bet wole he nevere,
+ Theigh Do-best drawe on hym
+ Day after oother." 5880
+
+ And whan that Wit was y-war
+ What dame Studie tolde,
+ He bicom so confus,
+ He kouthe noght loke,
+ And as doumb as deeth,
+ And drough hym arere;
+ And for no carpyng I kouthe after,
+ Ne knelyng to the grounde,
+ I myghte gete no greyn
+ Of his grete wittes. 5890
+ But al laughynge he louted,
+ {182}
+ And loked upon Studie
+ In signe that I sholde
+ Bi-sechen hire of grace.
+
+ And whan I was war of his wille,
+ To his wif gan I loute,
+ And seide, "Mercy, madame,
+ Youre man shal I worthe
+ As longe as I lyve,
+ Bothe late and rathe, 5900
+ For to werche youre wille
+ The while my lif dureth,
+ With that ye kenne me kyndely
+ To knowe what is Do-wel."
+
+ "For thi mekenesse, man," quod she,
+ "And for thi mylde speche,
+ I shal kenne thee to my cosyn
+ That Clergie is hoten.
+ He hath wedded a wif
+ Withinne thise sixe monthes, 5910
+ Is sib to seven artz,
+ Scripture is hir name.
+ They two, as I hope,
+ After my techyng,
+ Shullen wissen thee to Do-wel,
+ I dar it undertake."
+
+ Thanne was I al so fayn,
+ As fowel of fair morwe,
+ And gladder than the gle-man
+ That gold hath to gifte; 5920
+ And asked hire the heighe wey
+ Where that Clergie dwelte,
+ "And tel me som tokene," quod I,
+ "For tyme is that I wende."
+
+ "Aske the heighe wey," quod she,
+ {183}
+ "Hennes to Suffre-
+ Both-wele-and-wo,
+ If that thow wolt lerne,
+ And ryd forth by Richesse,
+ Ac rest thow noght therinne; 5930
+ For if thow couplest thee therwith,
+ To Clergie comestow nevere.
+
+ "And also the likerouse launde
+ That Lecherie hatte,
+ Leve it on thi left half
+ A large myle or moore,
+ Til thow come to a court,
+ Kepe-wel-thi-tunge-
+ Fro-lesynges-and-lither-speche-
+ And-likerouse-drynkes. 5940
+
+ "Thanne shaltow se Sobretee,
+ And Sympletee-of-speche,
+ That ech wight be in wille
+ His wit thee to shewe;
+ And thus shaltow come to Clergie,
+ That kan manye thynges.
+
+ "Seye hym this signe,
+ I sette hym to scole,
+ And that I grete wel his wif,
+ For I wroot hire manye bokes, 5950
+ And sette hire to Sapience,
+ And to the Sauter glose;
+ Logyk I lerned hire,
+ And manye othere lawes,
+ And alle musons in musik
+ I made hire to knowe.
+
+ "Plato the poete
+ I putte first to boke,
+ Aristotle and othere mo
+ {184}
+ To argue I taughte. 5960
+
+ "Grammer for girles
+ I garte first to write,
+ And bette hem with a baleys,
+ But if thei wolde lerne,
+
+ "Of alle kynne craftes
+ I contreved tooles,
+ Of carpentrie, of kerveres,
+ And compased masons,
+ And lerned hem level and lyne,
+ Though I loke dymme. 5970
+
+ "Ac Theologie hath tened me
+ Ten score tymes;
+ The moore I muse therinne
+ The mystier it seemeth,
+ And the depper I devyne
+ The derker me it thynketh.
+ It is no science, for sothe,
+ For to sotile inne;
+ A ful lethi thyng it were,
+ If that love nere; 5980
+ Ac for it leteth best bi-love,
+ I love it the bettre.
+ For there that love is ledere,
+ Ther lakked nevere grace.
+ Loke thow love lelly,
+ If thee liketh Do-wel;
+ For Do-bet and Do-best
+ Ben of Loves kynne.
+
+ "In oother science it seith,
+ I seigh it in Caton: 5990
+ _Qui simulat verbis, nec corde est fidus amicus,
+ Tu quoque fac simile, sic ars deluditur arte._
+ {185}
+
+ "Who so gloseth as gylours doon,
+ Go me to the same;
+ And so shaltow fals folk
+ And feith-lees bigile.
+ This is Catons kennyng
+ To clerkes that he lereth.
+
+ "Ac Theologie techeth noght so,
+ Who so taketh yeme; 6000
+ He kenneth us the contrarie,
+ Ayein Catons wordes.
+ For he biddeth us be as bretheren,
+ And bidde for our enemys.
+ And loven hem that lyen on us,
+ And lene hem whan hem nedeth,
+ And do good ayein yvel,
+ God hymself it hoteth.
+ _Dum tempus habemus, operemur
+ bonum ad omnes, maxime autem 6010
+ ad domesticos fidei._
+ Poul preched the peple
+ That perfitnesse lovede,
+ To do good for Goddes love,
+ And gyven men that asked,
+ And namely to swiche
+ As suwen oure bileve,
+ And alle that lakketh us, or lyeth,
+ Oure Lord techeth us to lovye.
+ And noght to greven hem that greveth us, 6020
+ God hymself forbad it,
+ _Mihi vindictam, et ego retribuam._
+
+ "For-thi loke thow lovye,
+ As longe as thow durest;
+ For is no science under sonne
+ So sovereyn for the soule.
+ {186}
+
+ "Ac astronomye is an hard thyng,
+ And yvel for to knowe;
+ Geometrie and geomesie,
+ So gynful of speche, 6030
+ Who so thynketh werche with tho two
+ Thryveth ful late,
+ For sorcerie is the sovereyn book
+ That to tho sciences bilongeth.
+
+ "Yet ar ther fibicches in forceres
+ Of fele mennes makyng,
+ Experimentz of alkenamye
+ The peple to deceyve;
+ If thow thynke to do-wel,
+ Deel therwith nevere. 6040
+
+ "Alle thise sciences I myself
+ Sotilede and ordeynede,
+ And founded hem formest
+ Folk to deceyve.
+ Tel Clergie this tokene,
+ And Scripture after,
+ To counseille thee kyndely
+ To knowe what is Do-wel."
+
+ I seide, "Graunt mercy, madame,"
+ And mekely hir grette; 6050
+ And wente wightly awey
+ Withoute moore lettyng,
+ And til I com to Clergie
+ I koude nevere stynte;
+ And grette the goode man,
+ As Studie me taughte,
+ And afterwardes the wif,
+ And worshiped hem bothe,
+ And tolde hem the tokenes
+ That me taught were. 6060
+ {187}
+ Was nevere gome upon this ground,
+ Sith God made the worlde,
+ Fairer under-fongen,
+ Ne frendlier at ese,
+ Than myself, soothly,
+ Soone so he wiste
+ Than I was of Wittes hous,
+ And with his wif, dame Studie.
+
+ I seide to hem soothly
+ That sent was I thider, 6070
+ Do-wel and Do-bet
+ And Do-best to lerne.
+
+ "It is a commune lyf," quod Clergie,
+ "On holy chirche to bileve,
+ With alle the articles of the feith
+ That falleth to be knowe;
+ And that is to bileve lelly,
+ Bothe lered and lewed,
+ On the grete God
+ That gynnyng hadde nevere, 6080
+ And on the soothfast Sone
+ That saved mankynde
+ Fro the dedly deeth
+ And devel's power,
+ Thorugh the help of the Holy Goost,
+ The which goost is of bothe,
+ Thre persones, ac noght
+ In plurel nombre;
+ For al is but oon God,
+ And ech is God hymselve. 6090
+ _Deus pater, Deus filius, Deus spiritus sanctus._ =
+ God the fader, God the sone,
+ God holy goost of bothe,
+ {188}
+ Makere of mankynde,
+ And of beestes bothe.
+
+ "Austyn the olde
+ Herof made bokes,
+ And hymself ordeyned
+ To sadde us in bileve. 6100
+ Who was his auctour?
+ Alle the foure euvangelistes,
+ And Crist cleped hymself so,
+ The euvangelistes bereth witnesse.
+
+ "Alle the clerkes under Crist
+ Ne koude this assoille;
+ But thus it bi-longeth to bileve
+ To lewed that willen do-wel.
+ For hadde nevere freke fyn wit
+ The feith to dispute, 6110
+ Ne man hadde no merite,
+ Myghte it ben y-preved.
+ _Fides non habet meritum, ubi humana
+ ratio præbet
+ experimentum._
+
+ "Thanne is Do-bet to suffre
+ For the soules helthe,
+ Al that the book bit
+ Bi holi cherches techyng;
+ And that is, man, bi thy myght, 6120
+ For mercies sake.
+ Loke thow werche it in werk,
+ That thi word sheweth,
+ Swich as thow semest in sighte
+ Be in assay y-founde.
+ _Appare quod es, vel esto quod appares._ =
+
+ "And lat no body be
+ {189}
+ By thi beryng bigiled,
+ But be swich in thi soule 6130
+ As thow semest withoute.
+
+ "Thanne is Do-best to be boold
+ To blame the gilty,
+ Sythenes thow seest thiself
+ As in soule clene;
+ Ac blame thow nevere body,
+ And thow be blame worthy.
+ _Si culpare velis,
+ Culpabilis esse cavebis;
+ Dogma tuum sordet, 6140
+ Cum te tua culpa remordet._
+
+ "God in the Gospel
+ Grevously repreveth
+ Alle that lakketh any lif,
+ And lakkes han hemselve.
+ _Qui consideras festucam in oculo
+ fratris tui, trabem in oculo tuo, etc._ =
+
+ "Why menestow thi mood for a mote
+ In thi brotheres eighe, 6150
+ Sithen a beem in thyn owene
+ A-blyndeth thiselve.
+ _Ejice primo trabem in oculo tuo, etc._ =
+ Which letteth thee to loke
+ Lasse outher more.
+
+ "I rede ech a blynd bosarde
+ Do boote to hymselve,
+ For abbotes and for priours,
+ And for alle manere prelates, 6160
+ As persons and parisshes preestes
+ That preche sholde and teche
+ {190}
+ Alle maner men to amenden
+ Bi hire myghtes.
+
+ "This text was told yow,
+ To ben y-war, er ye taughte,
+ That ye were swiche as ye seye,
+ So salve with othere;
+ For Goddes word wolde noght be lost,
+ For that wercheth evere; 6170
+ If it availled noght the commune,
+ It myghte availle yowselve.
+
+ "Ac it semeth now soothly
+ To the worldes sighte,
+ That Goddes word wercheth noght
+ On lered ne on lewed,
+ But in swich a manere
+ As Marc meneth in the gospel:
+ _Dum cæcus ducit cæcum, ambo in
+ foveam cadunt._ 6180
+
+ "Lewed men may likne yow thus,
+ That the beem lith in youre eighen;
+ And the festu is fallen
+ For youre defaute,
+ In alle maner men,
+ Thorugh mansede preestes.
+ The Bible bereth witnesse
+ That the folk of Israel
+ Bittre a-boughte the giltes
+ Of two badde preestes, 6190
+ Offyn and Fynes,
+ For hir coveitise,
+ _Archa Dei_ mys-happed,
+ And Ely brak his nekke.
+
+ "For-thi ye corectours claweth heron.
+ And corecteth first yowselve
+ {191}
+ And thanne mowe ye safly seye,
+ As David made in the Sauter,
+ _Existimasti inique quod ero tui
+ similis, arguam te, et statuam 6200
+ contra faciem tuam._
+
+ "And thanne shul burel clerkes ben abasshed
+ To blame yow or to greve,
+ And carpen noght as thei carpe now,
+ Ne calle yow doumbe houndes.
+ _Canes non valentes latrare._
+ And drede to wrathe yow in any word,
+ Youre werkmanshipe to lette,
+ And be prester at youre preiere,
+ Than for a pound of nobles. 6210
+ And al for youre holynesse,
+ Have ye this in herte.
+
+ "In scole there is scorn,
+ But if a clerk wol lerne,
+ And gret love and likyng,
+ For ech of hem loveth oother.
+
+ "Ac now is Religion a rydere,
+ A romere aboute,
+ A ledere of love-dayes,
+ And a lond-buggere, 6220
+ A prikere on a palfrey
+ Fro manere to manere,
+ An heepe of houndes at his ers
+ As he a lord were.
+ And but if his knave knele
+ That shal his coppe brynge,
+ He loureth on hym, and asketh hym
+ Who taughte hym curteisie.
+
+ "Litel hadde lordes to doon,
+ {192}
+ To gyve lond from hire heires 6230
+ To religiouse, that han no routhe,
+ Though it reyne on hir auters.
+
+ "In many places ther thei ben persons,
+ By hemself at ese
+ Of the povere have thei no pité;
+ And that is hir charité.
+ Ac thei leten hem as lordes
+ Hire londes lyen so brode.
+
+ "Ac ther shal come a kyng,
+ And confesse yow religiouses, 6240
+ And bete yow as the Bible telleth
+ For brekynge of youre rule;
+ And amende monyals,
+ Monkes and chanons,
+ And puten to hir penaunce
+ _Ad pristinum statum ire_;
+ And barons with erles beten hem,
+ Thorugh _Beatus-virres_ techyng,
+ That hir barnes claymen
+ And blame yow foule. 6250
+ _Hi in curribus et hi in equis ipsi
+ obligati sunt, etc._
+
+ "And thanne freres in hir fraytour
+ Shul fynden a keye
+ Of Costantyns cofres,
+ In which is the catel
+ That Gregories god-children
+ Han yvele despended.
+
+ "And thanne shal the abbot of Abyngdone =
+ And al his issue for evere, 6261
+ Have a knok of a kyng,
+ And incurable the wounde.
+ {193}
+
+ "That this worth sooth, seke ye
+ That ofte over-se the Bible:
+ _Quomodo cessavit exactor, quievit
+ tributum, contrivit Dominus
+ baculum impiorum et virgam
+ dominantium cædentium plaga
+ insanabili._ 6270
+
+ "Ac er that kyng come,
+ Caym shal awake.
+ But Do-wel shal dyngen hym adoun,
+ And destruye his myghte."
+
+ "Thanne is Do-wel and Do-bet," quod I,
+ "_Dominus_ and knyghthode."
+
+ "I nel noght scorne," quod Scripture,
+ "But if scryveynes lye;
+ Kynghod ne knyghthod,
+ By noght I kan a-wayte, 6280
+ Helpeth noght to hevene-ward
+ Oone heris ende;
+ Ne richesse right noght,
+ Ne reautee of lordes.
+ Poul preveth it impossible
+ Riche men to have hevene.
+ Salomon seith also
+ That silver is worst to lovye:
+ _Nihil iniquius quam amare
+ pecuniam._ 6290
+ And Caton kenneth us to coveiten it
+ Naught but as nede techeth,
+ _Dilige denarium, sed parce dilige formam._ =
+ And patriarkes and prophetes,
+ And poetes bothe,
+ Writen to wissen us
+ {194}
+ To wilne no richesse,
+ And preiseden poverte with pacience;
+ The apostles bereth witnesse 6300
+ That thei han eritage in hevene,
+ And by trewe righte;
+ Ther riche men no right may cleyme,
+ But of ruthe and grace."
+
+ "_Contra_," quod I, "by Crist!
+ That kan I repreve,
+ And preven it by Peter,
+ And by Poul bothe,
+ That is baptized beth saaf,
+ Be he riche or povere." 6310
+
+ "That is _in extremis_," quod Scripture,
+ "Amonges Sarzens and Jewes,
+ They mowen be saved so,
+ And that is oure bileve,
+ That an un-cristene in that caas
+ May cristen an hethen;
+ And for his lele bileve,
+ Whan he the lif tyneth,
+ Have the heritage of hevene
+ As any man cristene. 6320
+
+ "Ac cristene men withoute moore
+ Maye noght come to hevene;
+ For that Crist for cristene men
+ Deide and confermed the lawe,
+ That who so wolde and wilneth
+ With Crist to arise,
+ _Si cum Christo surexistis, etc._
+ He sholde lovye and leve,
+ And the lawe fulfille.
+ That is, love thi lord God 6330
+ Levest aboven alle;
+ {195}
+ And after, alle cristene creatures
+ In commune, ech man oother;
+ And thus bi-longeth to lovye,
+ That leveth be saved.
+ And but we do thus in dede,
+ At the day of dome
+ It shal bi-sitten us ful soure
+ The silver that we kepen;
+ And oure bakkes that mothe-eten be, 6340
+ And seen beggeris go naked;
+ Or delit in wyn and wilde fowel,
+ And wite any in defaute.
+ For every cristene creature
+ Sholde be kynde til oother,
+ And sithen hethen to helpe,
+ In hope of amendement.
+
+ "God hoteth heighe and lowe
+ That no man hurte oother;
+ And seith, 'Slee noght that semblable is 6350
+ To myn owene liknesse,
+ But if I sende thee som tokene;'
+ And seith '_Non moechaberis_.
+ Is slee noght, but suffre,
+ And al for the beste;
+ For I shal punysshe hem in purgatorie
+ Or in the put of helle,
+ Ech man for hise mysdedes,
+ But mercy it lette.'"
+
+ "This is a long lesson," quod I, 6360
+ "And litel am I the wiser;
+ Where Do-wel is or Do-bet,
+ Derkliche ye shewen.
+ Manye tales ye tellen
+ {196}
+ That Theologie lerneth;
+ And that I man maad was,
+ And my name y-entred
+ In the legende of lif
+ Longe er I were,
+ Or ellis un-writen for som wikkednesse, 6370
+ As Holy Writ witnesseth:
+ _Nemo ascendit ad coelum, nisi qui
+ de coelo descendit._
+
+ "I leve it wel," quod I, "by oure Lord!
+ And on no lettrure bettre.
+ For Salomon the sage,
+ That Sapience taughte,
+ God gat hym grace of wit,
+ And alle hise goodes after;
+ He demed wel and wisely, 6380
+ As Holy Writ telleth.
+ Aristotle and he,
+ Who wissed men bettre?
+ Maistres that of Goddes mercy
+ Techen men and prechen,
+ Of hir wordes thei wissen us
+ For wisest as in hir tyme,
+ And al holy chirche
+ Holdeth hem bothe y-dampned.
+
+ "And if I sholde werche by hir werkes 6390
+ To wynne me hevene,
+ That for hir werkes and wit
+ Now wonyeth in pyne,
+ Thanne wroughe I un-wisly,
+ What so evere ye preche.
+
+ "Ac of fele witty, in feith,
+ Litel ferly I have,
+ Though hir goost be un-gracious
+ {197}
+ God for to plese.
+ For many men on this moolde 6400
+ Moore setten hir hertes
+ In good than in God;
+ For-thi hem grace failleth
+ At hir mooste meschief,
+ Whan thei shal lif lete.
+ As Salomon dide, and swiche othere
+ That shewed grete wittes;
+ Ac hir werkes, as holy writ seith,
+ Were evere the contrarie.
+ For-thi wise witted men, 6410
+ And wel y-lettrede clerkes,
+ As thei seyen hemself,
+ Selde doon therafter.
+ _Super cathedra Moysi, etc._
+
+ "Ac I wene it worth of manye,
+ As was in Noes tyme,
+ Tho he shoop that shipe
+ Of shides and of bordes;
+ Was nevere wrighte saved that wroghte theron, =
+ Ne oothir werkman ellis, 6421
+ But briddes, and beestes,
+ And the blissed Noe,
+ And his wif with hise sones,
+ And also hire wyves;
+ Of wightes that it wroghte
+ Was noon of hem y-saved.
+
+ "God leve it fare noght so bi folk
+ That the feith techeth
+ Of holi chirche, that herberwe is, 6430
+ And Goddes hous to save,
+ And shilden us from shame therinne,
+ {198}
+ As Noes ship dide beestes;
+ And men that maden it
+ A-mydde the flood a-dreynten.
+ The culorum of this clause
+ Curatours is to mene,
+ That ben carpenters holy kirk to make
+ For Cristes owene beestes:
+ _Homines et jumenta salvabis, Domine, etc._ =
+
+ "On Good Friday I fynde 6442
+ A felon was y-saved,
+ That hadde lyved al his lif
+ With lesynges and with thefte;
+ And for he beknede to the cros,
+ And to Crist shrof him,
+ He was sonner y-saved
+ Than seint Johan the Baptist;
+ And or Adam or Ysaye, 6450
+ Or any of the prophetes,
+ That hadde y-leyen with Lucifer
+ Many longe yeres,
+ A robbere was y-raunsoned
+ Rather than thei alle,
+ Withouten any penaunce of purgatorie,
+ To perpetuel blisse.
+
+ "Than Marie Maudeleyne
+ What womman dide werse?
+ Or who worse than David, 6460
+ That Uries deeth conspired?
+ Or Poul the apostle,
+ That no pité hadde
+ Muche cristene kynde
+ To kille to dethe?
+ And now ben thise as sovereyns
+ With seintes in hevene,
+ {199}
+ Tho that wroughte wikkedlokest
+ In world tho thei were.
+ And tho that wisely wordeden, 6470
+ And writen manye bokes
+ Of wit and of wisedom,
+ With dampned soules wonye.
+ That Salomon seith, I trowe be sooth
+ And certein of us alle:
+ _Sunt justi atque sapientes et opera
+ eorum in manu Dei sunt, etc._
+
+ "Ther are witty and wel libbynge,
+ Ac hire werkes ben y-hudde
+ In the hondes of almyghty God, 6480
+ And he woot the sothe,
+ Wherfore a man worth allowed there,
+ And hise lele werkes,
+ Or ellis for his yvel wille,
+ And for envye of herte,
+ And be allowed as he lyved so;
+ For by the luthere men knoweth the goode.
+
+ "And wherby wiste men which were whit,
+ If alle thyng blak were?
+ And who were a good man, 6490
+ But if ther were som sherewe?
+ For-thi lyve we forth with othere men,
+ I leve fewe ben goode;
+ For _quant_ oportet _vient en place_,
+ _Il n'y ad que_ pati.
+ And he that may al amende,
+ Have mercy on us alle!
+ For sothest word that ever God seide
+ Was tho he seide _Nemo bonus_.
+
+ "Clergie tho of Cristes mouth 6500
+ Comended was it litel;
+ {200}
+ For he seide to seint Peter,
+ And to swiche as he lovede,
+ _Cum steteritis ante reges et præsides, etc._ =
+ Though ye come bifore kynges
+ And clerkes of the lawe,
+ Beth noght abasshed,
+ For I shal be in youre mouthes,
+ And gyve yow wit and wille, 6510
+ And konnyng to conclude
+ Hem alle that ayeins yow
+ Of Cristendom disputen.
+
+ "David maketh mencion,
+ He spak amonges kynges,
+ And myghte no kyng over-comen hym
+ As by konnynge of speche,
+ But wit and wisedom
+ Wan nevere the maistrie,
+ Whan man was at meschief, 6520
+ Withoute the moore grace.
+
+ "The doughtieste doctour
+ And devinour of the Trinitee
+ Was Austyn the olde,
+ And heighest of the foure,
+ Seide thus in a sermon,
+ I seigh it writen ones:
+ _Ecce ipsi idiotæ vi rapiunt coelum, ubi
+ nos sapientes in inferno
+ mergimur._ 6530
+
+ "And is to mene to men,
+ Moore ne lesse,
+ Arn none rather y-ravysshed
+ Fro the righte bileve,
+ Than are thise konnynge clerkes
+ That konne manye bokes.
+ {201}
+
+ "Ne none sonner saved,
+ Ne sadder of bileve,
+ Than plowmen and pastours,
+ And othere commune laborers; 6540
+ Souteres and shepherdes,
+ And othere lewed juttes,
+ Percen with a pater-noster
+ The paleys of hevene,
+ And passen purgatorie penaunce-lees
+ At her hennes partyng
+ Into the blisse of paradis,
+ For hir pure bileve,
+ That imparfitly here knewe,
+ And ek lyvede. 6550
+
+ "Ye men knowe clerkes,
+ That han corsed the tyme
+ That evere thei kouthe or knewe moore
+ Than _Credo in Deum patrem_;
+ And principally hir pater-noster
+ Many a persone hath wisshed.
+
+ "I se ensamples myself,
+ And so may manye othere,
+ That servauntz that serven lordes
+ Selde fallen in arerage, 6560
+ And tho that kepen the lordes catel,
+ Clerkes and reves.
+
+ "Right so lewed men,
+ And of litel knowyng,
+ Selden falle thei so foule
+ And so fer in synne,
+ As clerkes of holy chirche
+ That kepen Cristes tresor,
+ The which is mannes soule to save,
+ As God seith in the Gospel:
+ _Ite vos in vineam meam._" 6571
+
+ * * * * *
+
+{202}
+
+ _Passus Undecimus._
+
+ Thanne Scripture scorned me 6572
+ And a skile tolde,
+ And lakked me in Latyn,
+ And light by me she sette,
+ And seide "_Multi multa sciunt
+ Et seipsos nesciunt._"
+
+ Tho wepte I for wo
+ And wrathe of hir speche;
+ And in a wynkynge wrathe 6580
+ Weex I a-slepe.
+ A merveillous metels
+ Mette me thanne,
+ That I was ravysshed right there,
+ And Fortune me fette,
+ And into the lond of longynge
+ Allone she me broughte,
+ And in a mirour that highte middel-erthe
+ She made me to biholde.
+ "Sone," she seide to me, 6590
+ "Here myghtow se wondres,
+ And knowe that thow coveitest,
+ And come therto, peraunter."
+
+ Thanne hadde Fortune folwynge hire
+ Two faire damyseles;
+ {203}
+ _Concupiscentia-carnis_
+ Men called the elder mayde,
+ And Coveitise-of-eighes
+ Y-called was that oother.
+ Pride-of-parfit-lyvynge 6600
+ Pursued hem bothe,
+ And bad me for my contenaunce
+ Acounten Clergie lighte.
+
+ _Concupiscentia-carnis_
+ Colled me aboute the nekke,
+ And seide, "Thow art yong and yeepe,
+ And hast yeres y-nowe
+ For to lyve longe,
+ And ladies to lovye;
+ And in this mirour thow myght se 6610
+ Myghtes ful manye,
+ That leden thee wole to likynge
+ Al thi lif tyme."
+
+ The secounde seide the same,
+ "I shal sewe thi wille;
+ Til thow be a lord and have lond,
+ Leten thee I nelle,
+ That I ne shal folwe thi felawshipe,
+ If Fortune it like."
+ "He shal fynde me his frend," 6620
+ Quod Fortune therafter;
+ "The freke that folwede my wille
+ Failled nevere blisse."
+
+ Thanne was ther oon that highte Elde,
+ That hevy was of chere;
+ "Man," quod he, "if I mete with thee,
+ By Marie of hevene!
+ Thow shalt fynde Fortune thee faille
+ At thi mooste nede,
+ {204}
+ And _Concupiscentia-carnis_ 6630
+ Clene thee forsake.
+ Bittrely shaltow banne thanne
+ Bothe dayes and nyghtes
+ Coveitise-of-eighe,
+ That evere thow hir knewe,
+ And Pride-of-parfit-lyvynge
+ To muche peril thee brynge."
+
+ "Ye, recche thee nevere," quod Rechelesnesse,
+ Stood forthe in raggede clothes,
+ "Folwe forth that Fortune wole, 6640
+ Thow hast wel fer til Elde;
+ A man may stoupe tyme y-nogh,
+ Whan he shal tyne the crowne.
+
+ "_Homo proponit_ quod a poete,
+ And Plato he highte,
+ And _Deus disponit_ quod he,
+ Lat God doon his wille.
+ If Truthe wol witnesse it be wel do
+ Fortune to folwe,
+ _Concupiscentia-carnis_, 6650
+ Ne Coveitise-of-eighes,
+ Ne shal noght greve thee gretly,
+ Ne bigile, but if thow wolt thiselve."
+
+ "Ye, fare wel Phippe and Faunteltee,"
+ And forth gan me drawe,
+ Til _Concupiscentia-carnis_
+ Acorded alle my werkes.
+
+ "Alas! eighe," quod Elde
+ And Holynesse bothe,
+ "That wit shal torne to wrecchednesse, 6660
+ For wil to have his likyng."
+
+ Coveitise-of-eighes
+ {205}
+ Conforted me anoon after,
+ And folwed me fourty wynter
+ And a fifte moore,
+ That of Do-wel ne Do-bet
+ Ne deyntee me thoughte.
+ I hadde no likyng, leve me if thee list,
+ Of hem ought to knowe.
+ Coveitise-of-eighes 6670
+ Com ofter in mynde
+ Than Do-wel or Do-bet,
+ Among my dedes alle.
+
+ Coveitise-of-eighes
+ Conforted me ofte,
+ And seide, "Have no conscience
+ How thow come to goode.
+ Go confesse thee to som frere,
+ And shewe hym thi synnes;
+ For whiles Fortune is thi frend 6680
+ Freres wol thee lovye,
+ And fecche thee to hir fraternitee,
+ And for the biseke
+ To hir priour provincial
+ A pardon for to have,
+ And preien for thee pol by pol,
+ If thow be _pecuniosus_."
+ _Sed poena pecuniaria non sufficit pro
+ spiritualibus delictis._
+
+ By wissynge of this wenche I wroughte, 6690
+ Hir wordes were so swete,
+ Til I for-yat youthe,
+ And yarn into elde.
+
+ And thanne was Fortune my foo,
+ For al hir faire speche;
+ {206}
+ And poverte pursued me,
+ And putte me lowe.
+
+ And tho fond I the frere a-fered,
+ And flittynge bothe
+ Ayeins oure firste for-warde; 6700
+ For I seide I nolde
+ Be buried at hire hous,
+ But at my parisshe chirche.
+ For I herde ones
+ How Conscience it tolde,
+ That there a man were cristned
+ Be kynde he sholde be buryed;
+ Or where he were parisshen,
+ Right there he sholde be graven.
+ And for I seide thus to freres, 6710
+ A fool thei me helden,
+ And loved me the lasse
+ For my lele speche.
+
+ Ac yet I cryde on my confessour,
+ That heeld hymself so konnyng;
+ "By my feith! frere," quod I,
+ "Ye faren lik thise woweris
+ That wedde none widwes
+ But for to welden hir goodes.
+ Right so, by the roode! 6720
+ Roughte ye nevere
+ Where my body were buryed,
+ By so ye hadde my silver.
+
+ "Ich have muche merveille of yow,
+ And so hath many another,
+ Whi youre covent coveiteth
+ To confesse and to burye,
+ Rather than to baptize barnes
+ That ben catecumelynges.
+ {207}
+ Baptizynge and buryinge 6730
+ Bothe beth ful nedefulle;
+ Ac muche moore meritorie,
+ Me thynketh it is to baptize.
+ For a baptized man may,
+ As thise maistres telleth,
+ Thorugh contricion come
+ To the heighe hevene.
+ _Sola contritio, etc._
+ Ac barn withouten bapteme
+ May noght so be saved. 6740
+ _Nisi quis renatus fuerit._
+ Loke ye, lettred men,
+ Wheither I lye or do noght."
+ And Lewté loked on me,
+ And I loured after.
+
+ "Wherfore lourestow?" quod Lewtee,
+ And loked on me harde.
+
+ "If I dorste," quod I, "amonges men
+ This metels avowe!"
+
+ "Yis, by Peter and by Poul!" quod he, 6750
+ And took hem bothe to witnesse.
+ "_Non oderis fratres secrete in corde
+ tuo, sed publice argue illos._"
+
+ "They wole aleggen also," quod I,
+ "And by the Gospel preven:
+ _Nolite judicare quemquam._"
+
+ "And wherof serveth lawe?" quod Lewtee,
+ "If no lif undertoke it,
+ Falsnesse ne faiterie,
+ For som what the apostle seide, 6760
+ _Non oderis fratrem._
+ {208}
+ And in the Sauter also
+ Seith David the prophete,
+ _Existimasti inique quod ero tui similis, etc._ =
+
+ "It is _licitum_ for lewed men
+ To sigge the sothe,
+ If hem liketh and lest,
+ Ech a lawe it graunteth;
+ Excepte persons and preestes, 6770
+ And prelates of holy chirche,
+ It falleth noght for that folk
+ No tales to telle,
+ Though the tale be trewe,
+ And it touche synne.
+
+ "Thyng that al the world woot,
+ Wherfore sholdestow spare
+ To reden it in retorik
+ To a-rate dedly synne?
+ Ac be nevere moore the firste 6780
+ Defaute to blame;
+ Though thow se yvel, seye it noght first,
+ Be sory it nere amended.
+ No thyng that is pryvé,
+ Publice thow it nevere;
+ Neither for love preise it noght,
+ Ne lakke it for envye.
+ _Parum lauda, vitupera parcius._"
+
+ "He seith sooth," quod Scripture tho,
+ And skipte an heigh, and preched. 6790
+ Ac the matere that she meved,
+ If lewed men it knewe,
+ The lasse, as I leve,
+ Lovyen it thei wolde.
+ {209}
+
+ This was hir teme and hir text,
+ I took ful good hede;
+ _Multi_ to a mangerie
+ And to the mete were sompned;
+ And whan the peple was plener comen,
+ The porter unpynned the yate, 6800
+ And plukked in _Pauci_ pryveliche,
+ And leet the remenaunt go rome.
+
+ Al for tene of hir text
+ Trembled myn herte;
+ And in a weer gan I wexe,
+ And with myself to dispute
+ Wheither I were chosen or noght chosen.
+ On holi chirche I thoughte,
+ That under-fonged me atte font
+ For oon of Goddes chosene. 6810
+ For Crist cleped us alle,
+ Come if we wolde,
+ Sarzens and scismatikes,
+ And so he dide the Jewes.
+ _O vos omnes sitientes, venite, etc._
+ And bad hem souke for synne
+ Safly at his breste,
+ And drynke boote for bale,
+ Brouke it who so myghte.
+
+ "Thanne may alle cristene come, quod I," =
+ "And cleyme there entree 6822
+ By the blood that he boughte us with
+ And thorugh bapteme after.
+ _Qui crediderit et baptizatus fuerit, etc._ =
+ {210}
+ For though a cristen man coveited
+ His cristendom to reneye,
+ Rightfully to reneye
+ No reson it wolde. 6830
+
+ "For may no cherl chartre make,
+ Ne his catel selle,
+ Withouten leve of his lord;
+ No lawe wol it graunte.
+ Ac he may renne in arerage,
+ And rome so fro home,
+ And as a reneyed caytif
+ Recchelesly rennen aboute.
+ And Reson shal rekene with hym,
+ And casten hym in arerage, 6840
+ And putten hym after in a prison
+ In purgatorie to brenne,
+ For hise arerages rewarden hym there
+ To the day of dome;
+ But if Contricion wol come,
+ And crye, by his lyve,
+ Mercy for hise mysdedes,
+ With mouthe and with herte,"
+
+ "That is sooth," seide Scripture;
+ "May no synne lette 6850
+ Mercy al to amende,
+ And mekenesse hir folwe.
+ For thei beth, as oure bokes telleth,
+ Above Goddes werkes."
+ _Misericordia ejus super omnia opera ejus._ =
+
+ "Ye, baw for bokes," quod oon
+ Was broken out of helle,
+ Highte Trojanus, hadde ben a trewe knyght,
+ Took witnesse at a pope, 6860
+ {211}
+ How he was ded and dampned
+ To dwellen in pyne,
+ For an uncristene creature;
+ "Clerkes wite the sothe,
+ That al the clergie under Crist
+ Ne myghte me cracche fro helle,
+ But oonliche love and leautee,
+ And my laweful domes.
+
+ "Gregorie wiste this wel,
+ And wilned to my soule 6870
+ Savacion for soothnesse
+ That he seigh in my werkes;
+ And after that he wepte,
+ And wilned me were graunted
+ Grace; withouten any bene biddyng
+ His boone was under-fongen,
+ And I saved, as ye see,
+ Withouten syngynge of masses.
+ By love and by lernyng
+ Of my lyvynge, in truthe, 6880
+ Broughte me fro bitter peyne
+ Ther no biddyng myghte."
+
+ Lo! ye lordes, what leautee dide
+ By an emperour of Rome,
+ That was an uncristene creature,
+ As clerkes fyndeth in bokes.
+ Nought thorugh preiere of a pope,
+ But for his pure truthe,
+ Was that Sarsen saved.
+ As seint Gregorie bereth witnesse. 6890
+
+ Wel oughte ye, lordes, that lawes kepe,
+ This lesson to have in mynde,
+ And on Trojanus truthe to thenke,
+ {212}
+ And do truthe to the peple.
+ "Lawe, withouten love," quod Trojanus,
+ "Ley ther a bene,
+ Or any science under sonne,
+ The sevene artz and alle,
+ But thei ben lerned for oure Lordes love,
+ Lost is al the tyme;" 6900
+ For no cause to cacche silver therby,
+ Ne to be called a maister,
+ But al for love of oure Lord,
+ And the bet to love the peple,
+ For seint Johan seide it,
+ And sothe arn hise wordes.
+ _Qui non diligit, manet in morte._
+
+ Who so loveth noght, leve me,
+ He lyveth in deep deyinge;
+ And that alle manere men, 6910
+ Enemyes and frendes,
+ Love hir eyther oother,
+ And leve hem, as hemselve,
+ Who so leveth noght, he loveth noght,
+ God woot the sothe!
+ Crist comaundeth ech a creature
+ To conformen hym to lovye,
+ And sovereynly the povere peple,
+ And hir enemyes after.
+ For hem that haten us 6920
+ Is oure merite to lovye,
+ And povere peple to plese,
+ Hir preieres maye us helpe.
+ And oure joye and oure heele
+ Jhesu Crist of hevene
+ In a povere mannes apparaille
+ Pursued us evere;
+ {213}
+ And loketh on us in hir liknesse,
+ And that with lovely chere,
+ To knowen us by oure kynde herte 6930
+ And castynge of oure eighen,
+ Wheither we love the lordes here
+ Bifore the Lord of blisse;
+ And exciteth us by the Euvangelie
+ That whan we maken festes,
+ We sholde noght clepe oure kyn therto,
+ Ne none kynnes riche.
+ _Cum facitis convivia, nolite invitare amicos._ =
+ "Ac calleth the carefulle therto, 6940
+ The croked and the povere.
+ For youre frendes wol feden yow,
+ And fonde yow to quyte
+ Youre festynge and youre faire gifte;
+ Ech frend quyteth so oother.
+
+ "Ac for the povere I shal paie,
+ And pure wel quyte hir travaille,
+ That gyveth hem mete or moneie,
+ Or loveth hem for my sake."
+ For the beste ben som riche, 6950
+ And some beggeres and povere.
+ For alle are we Cristes creatures,
+ And of his cofres riche,
+ And bretheren as of oo blood,
+ As wel beggeres as erles.
+ For on Calvarie of Cristes blood
+ Cristendom gan sprynge,
+ And blody bretheren we bicomen there
+ Of o body y-wonne,
+ As _quasi modo geniti_, 6960
+ And gentil-men echone;
+ {214}
+ No beggere ne boye amonges us,
+ But if it synne made.
+ _Qui facit peccatum, servus est peccati._
+
+ "In the olde lawe,
+ As holy lettre telleth,
+ Mennes sones
+ Men callen us echone,
+ Of Adames issue and Eve,
+ Ay til God man deide; 6970
+ And after his resurexcion
+ _Redemptor_ was his name,
+ And we hise bretheren thorugh hym y-brought,
+ Bothe riche and povere.
+
+ "For-thi love we as leve bretheren,
+ And ech man laughe of oother;
+ And of that ech man may forbere
+ Amende there it nedeth;
+ And every man helpe oother,
+ For hennes shul we alle. 6980
+ _Alter alterius onera portate._
+
+ "And be we noght un-kynde of oure catel, =
+ Ne of oure konnyng neither.
+ For woot no man how neigh it is
+ To ben y-nome fro bothe.
+ For-thi lakke no lif oother,
+ Though he moore Latyn knowe;
+ Ne under-nyme noght foule;
+ For is noon withoute defaute. 6990
+ For what evere clerkes carpe
+ Of cristendom or ellis,
+ Crist to a commune womman seide,
+ In commune at a feste,
+ {215}
+ That _fides sua_ sholde saven hire,
+ And salven hire of synnes.
+
+ "Thanne is bileve a lele help,
+ Above logyk or lawe.
+ Of logyk or of lawe
+ In _Legenda Sanctorum_ 7000
+ Is litel alowaunce maad,
+ But if bileve hem helpe.
+ For it is over longe er logyk
+ Any lesson assoille;
+ And lawe is looth to lovye,
+ But if he lacche silver.
+ Bothe logyk and lawe,
+ That loveth noght to lye,
+ I conseille alle cristene
+ Clyve noght theron to soore; 7010
+ For some wordes I fynde writen,
+ That were of feithes techyng,
+ That saved synful men,
+ As seint Johan bereth witnesse.
+ _Eadem mensura qua mensi fueritis,
+ remetietur vobis._
+
+ "For-thi lerne we the lawe of love,
+ As oure Lord taughte,
+ And as seint Gregorie seide
+ For mannes soule helthe: 7020
+ _Melius est scrutari scelera nostra,
+ quam naturas rerum._
+
+ "Why I meve this matere,
+ Is moost for the povere;
+ For in hir liknesse oure Lord
+ Ofte hath ben y-knowe.
+ Witnesse in the Pask wyke
+ Whan he yede to Emaüs;
+ {216}
+ Cleophas ne knew hym noght
+ That he Crist were, 7030
+ For his povere apparaille,
+ And pilgrymes wedes,
+ Til he blessede and brak
+ The breed that thei eten;
+ So bi hise werkes thei wisten
+ That he was Jhesus,
+ Ac by clothyng thei knewe hym noght,
+ Ne by carpynge of tunge.
+ And al was in ensample
+ To us synfulle here, 7040
+ That we sholde be lowe
+ And loveliche of speche,
+ And apparaille us noght over proudly,
+ For pilgrymes are we alle.
+
+ "And in the apparaille of a povere man,
+ And pilgrymes liknesse,
+ Many tyme God hath ben met
+ Among nedy peple,
+ Ther nevere segge hym seigh
+ In secte of the riche. 7050
+
+ "Seint Johan and othere seintes
+ Were seyen in poore clothyng,
+ And as povere pilgrymes
+ Preyed mennes goodes.
+
+ "Jhesu Crist on a Jewes doghter lighte,
+ Gentil womman though she were,
+ Was a pure povere maide,
+ And to a povere man y-wedded.
+
+ "Martha on Marie Maudeleyne
+ An huge pleynt made, 7060
+ And to oure Saveour self
+ Seide thise wordes:
+ {217}
+ _Domine, non est tibi curæ quod
+ soror mea reliquit me solam
+ ministrare._
+
+ "And hastily God answerde,
+ And eitheres wille folwed,
+ Bothe Marthaes and Maries,
+ As Mathew bereth witnesse;
+ Ac poverte God putte bifore, 7070
+ And preised that the bettre.
+ _Maria optimam partem elegit, quæ non, etc._ =
+
+ "And alle the wise that evere were,
+ By aught I kan aspye,
+ Preiseden poverte for best lif,
+ If pacience it folwed,
+ And bothe bettre and blesseder
+ By many fold than richesse.
+ For though it be sour to suffre, 7080
+ Therafter cometh swete;
+ As on a walnote withoute
+ Is a bitter barke,
+ And after that bitter bark,
+ Be the shelle aweye,
+ Is a kernel of confort
+ Kynde to restore.
+
+ "So is after poverte or penaunce
+ Paciently y-take;
+ For it maketh a man to have mynde 7090
+ In God, and a gret wille
+ To wepe and to wel bidde,
+ Wherof wexeth mercy,
+ Of which Crist is a kernelle
+ To conforte the soule.
+ And wel sikerer he slepeth,
+ {218}
+ The man that is povere,
+ And lasse he dredeth deeth,
+ And in derke to ben y-robbed,
+ Than he that is right riche, 7100
+ Reson bereth witnesse.
+ _Pauper ego ludo, dum tu dives meditaris._ =
+
+ "Al though Salomon seide,
+ As folk seeth in the Bible,
+ _Divitias nec paupertates, etc._
+ Wiser than Salomon was
+ Bereth witnesse and taughte
+ That parfit poverte was
+ No possession to have, 7110
+ And lif moost likynge to God,
+ As Luc bereth witnesse:
+ _Si vis perfectus esse, vade et vende._
+
+ "And is to mene to men
+ That on this moolde lyven,
+ Who so wole be pure parfit
+ Moot possession forsake,
+ Or selle it, as seith the Book,
+ And the silver dele
+ To beggeris that goon and begge 7120
+ And bidden good for Goddes love.
+ For failed nevere man mete
+ That myghtful God serveth,
+ As David seith in the Sauter
+ To swiche that ben in wille
+ To serve God goodliche,
+ Ne greveth hym no penaunce:
+ _Nihil inpossibile volenti._
+ Ne lakketh nevere liflode,
+ Lynnen ne wollen. 7130
+ {219}
+ _Inquirentes autem Dominum non
+ minuentur omni bono._
+
+ "If preestes weren parifite,
+ Thei wolde ne silver take
+ For masses ne for matyns,
+ Noght hir mete of usureres,
+ Ne neither kirtel ne cote,
+ Theigh thei for cold sholde deye,
+ And thei hir devoir dide,
+ As David seith in the Sauter: 7140
+ _Judica me, Deus, et decerne causam meam._ =
+
+ "_Spera-in-Deo_ speketh of preestes
+ That have no spendyng silver,
+ That if thei travaille truweliche
+ And truste in God almyghty,
+ Hem sholde lakke no liflode,
+ Neyther lynnen ne wollen.
+ And the title that ye take ordres by
+ Telleth ye ben avaunced; 7150
+ Thanne nedeth yow noght to take silver
+ For masses that ye syngen.
+ For he that took yow youre title,
+ Sholde take yow youre wages,
+ Or the bisshop that blessed yow,
+ If that ye ben worthi.
+
+ "For made nevere kyng no knyght,
+ But he hadde catel to spende
+ As bifel for a knyght,
+ Or foond hym for his strengthe. 7160
+ It is a careful knyght,
+ And of a caytif kynges makyng,
+ That hath no lond ne lynage riche,
+ Ne good loos of hise handes.
+ {220}
+
+ "The same I segge, for sothe,
+ By alle swiche preestes
+ That han neither konnynge ne kyn,
+ But a crowne one,
+ And a title, a tale of noght,
+ To his liflode at his meschief. 7170
+ He hath moore bileve, as I leve,
+ To lacche through his croune
+ Cure, than for konnyng,
+ Or knowen for clene berynge.
+ I have wonder for why
+ And wherefore the bisshope
+ Maketh swiche preestes,
+ That lewed men bitrayen.
+
+ "A chartre is chalangeable
+ Bifore a chief justice; 7180
+ If fals Latyn be in the lettre,
+ The lawe it impugneth,
+ Or peynted parentrelynarie,
+ Or percelles over-skipped;
+ The gome that gloseth so chartres
+ For a goky is holden.
+
+ "So is it a goky, by God!
+ That in his gospel failleth,
+ Or in masse or in matyns
+ Maketh any defaut. 7190
+ _Qui offendit in uno, in omnibus est reus._ =
+
+ "And also in the Sauter
+ Seith David to over-skipperis,
+ _Psallite Deo nostro, psallite, quoniam
+ rex terræ Deus Israel,
+ psallite sapienter._
+
+ "The bisshop shal be blamed
+ {221}
+ Bifore God, as I leve,
+ That crouneth swiche Goddes knyghtes 7200
+ That konneth noght _sapienter_
+ Synge, ne psalmes rede,
+ Ne seye a masse of the day.
+ And never neither is blame-lees
+ The bisshope ne the chapeleyn;
+ For hir either is endited,
+ And that is, _ignorantia
+ Non excusat episcopos
+ Nec idiotes_ preestes.
+
+ "This lokynge on lewed preestes 7210
+ Hath doon me lepe from poverte,
+ The which I preise ther pacience is
+ Moore perfit than richesse."
+
+ Ac muche moore in metynge thus
+ With me gan oon dispute;
+ And slepynge I seigh al this.
+ And sithen cam Kynde,
+ And nempned me by my name,
+ And bad me nymen hede,
+ And thorugh the wondres of this world 7220
+ Wit for to take.
+ And on a mountaigne that myddel-erthe
+ Highte, as me thoughte,
+ I was fet forth
+ By ensamples to knowe
+ Thorugh ech a creature and kynde
+ My creatour to lovye.
+
+ I seigh the sonne and the see,
+ And the sond after;
+ And where that briddes and beestes 7230
+ {222}
+ By hir makes yeden;
+ Wilde wormes in wodes,
+ And wonderful foweles
+ With fleckede fetheres
+ And of fele colours.
+
+ Man and his make
+ I myghte bothe biholde;
+ Poverte and plentee;
+ Bothe pees and werre;
+ Blisse and bale bothe 7240
+ I seigh al at ones;
+ And how men token mede,
+ And mercy refused.
+
+ Reson I seigh soothly
+ Sewen alle beestes,
+ In etynge, in drynkynge,
+ And in engendrynge of kynde;
+ And after cours of concepcion,
+ Noon took kepe of oother
+ As whan thei hadde ryde in rotey tyme, 7250
+ Anoon right therafter
+ Males drowen hem to males
+ A-morwenynges by hemselve,
+ And in evenynges also
+ The males ben fro femelles.
+ Ther ne was cow ne cow-kynde
+ That conceyved hadde,
+ That wolde belwe after boles,
+ Ne boor after sowe;
+ Bothe hors and houndes, 7260
+ And alle othere beestes,
+ Medled noght with hir makes
+ That with fole were.
+
+ Briddes I biheld
+ {223}
+ That in buskes made nestes,
+ Hadde nevere wye wit
+ To werche the leeste.
+ I hadde wonder at whom
+ And wher the pye lerned
+ To legge the stikkes 7270
+ In whiche she leyeth and bredeth.
+ Ther nys wrighte, as I wene,
+ Sholde werche hir nestes to paye;
+ If any mason made a molde therto,
+ Muche wonder it were.
+
+ Ac yet me merveilled moore,
+ How many othere briddes
+ Hidden and hileden
+ Hir egges ful derne
+ In mareys and moores, 7280
+ For men sholde hem noght fynde;
+ And hidden hir egges,
+ Whan thei therfro wente,
+ For fere of othere foweles,
+ And for wilde beestes.
+
+ And some troden hir makes,
+ And on trees bredden,
+ And broughten forth hir briddes so
+ Al above the grounde;
+ And some briddes at the bile 7290
+ Thorugh brethyng conceyved;
+ And some caukede; and took kepe
+ How pecokkes bredden.
+ Muche merveilled me
+ What maister hem made,
+ And who taughte hem on trees
+ To tymbre so heighe,
+ Ther neither burn ne beest
+ {224}
+ May hir briddes rechen.
+
+ And sithen I loked upon the see, 7300
+ And so forth upon the sterres;
+ Manye selkouthes I seigh,
+ Ben noght to seye nouthe.
+
+ I seigh floures in the fryth,
+ And hir faire colours;
+ And how among the grene gras
+ Growed so manye hewes,
+ And some soure and some swete,
+ Selkouth me thoughte;
+ Of hir kynde and hir colour 7310
+ To carpe it were to longe.
+
+ Ac that moost meved me
+ And my mood chaunged,
+ That Reson rewarded
+ And ruled alle beestes,
+ Save man and his make;
+ Many tyme and ofte
+ No reson hem folwede.
+ And thanne I rebukede
+ Reson, and right 7320
+ Til hymselven I seyde:
+ "I have wonder of thee," quod I,
+ "That witty art holden,
+ Why thow ne sewest man and his make,
+ That no mysfeet hem folwe."
+
+ And Reson a-rated me,
+ And seide, "Recche thee nevere;
+ Why I suffre or noght suffre,
+ Thiself hast noght to doone.
+ Amende thow it, if thow myght, 7330
+ For my tyme is to abide.
+ Suffraunce is a soverayn vertue,
+ {225}
+ And a swift vengeance.
+ Who suffrede moore than God?" quod he;
+ "No gome, as I leeve.
+ He myghte amende in a minute while
+ Al that mys-standeth;
+ Ac he suffreth for som mannes goode,
+ And so it is oure bettre,
+ The wise and the witty 7340
+ Wroot thus in the Bible:
+ _De re quæ te non molestat, noli certare._
+
+ "For be a man fair or foul, =
+ It falleth noght for to lakke
+ The shap ne the shaft
+ That God shoop hymselve;
+ For al that he dide was wel y-do,
+ As holy writ witnesseth:
+ _Et vidit Deus cuncta quæ fecerat, et 7350
+ erant valde bona._
+
+ "And bad every creature
+ In his kynde encreesse;
+ Al to murthe with man,
+ That moste wo tholie
+ In fondynge of the flessh,
+ And of the fend bothe.
+ For man was maad of swich a matere,
+ He may noght wel a-sterte
+ That ne som tyme hym bitit 7360
+ To folwen his kynde.
+ Caton a-cordeth therwith,
+ _Nemo sine crimine vivit._"
+
+ Tho caughte I colour anoon,
+ And comsed to ben ashamed,
+ And awaked therwith.
+ {226}
+ Wo was me thanne,
+ That I in metels ne myghte
+ Moore have y-knowen.
+ And thanne seide I to myself, 7370
+ And chidde that tyme,
+ "Now I woot what Do-wel is," quod I,
+ "By deere God! as me thynketh."
+
+ And as I caste up myne eighen,
+ Oon loked on me and asked
+ Of me, what thynge it were:
+ "Y-wis, sire," I seide,
+ "To se muche and suffre moore,
+ Certes," quod I, "is Do-wel."
+
+ "Haddestow suffred," he seide, 7380
+ "Slepynge tho thow were,
+ Thow sholdest have knowen that Clergie kan,
+ And contreved moore thorugh reson.
+ For Reson wolde have reherced thee
+ Right as Clergie seide.
+ Ac for thyn entre-metynge,
+ Here artow forsake.
+ _Philosophus esses, si tacuisses._
+
+ "Adam, whiles he spak noght,
+ Hadde paradis at wille; 7390
+ Ac whan he mamelede aboute mete,
+ And entre-metede to knowe
+ The wisedom and the wit of God,
+ He was put fram blisse.
+
+ "And right so ferde Reson bi thee;
+ Thow with thi rude speche
+ Lakkedest and losedest thyng
+ That longed the noght to doone.
+ Tho hadde he no likyng
+ For to lere the moore. 7400
+ {227}
+
+ "Pryde now and presumpcion
+ Peraventure wol thee appele,
+ That Clergie thi compaignye
+ Kepeth noght to suwe.
+ Shal nevere chalangynge ne chidynge
+ Chaste a man so soone,
+ As shal shame, and shenden hym,
+ And shape hym to amende.
+ For lat a dronken daffe
+ In a dyk falle, 7410
+ Lat hym ligge, loke noght on hym,
+ Til hym liste aryse.
+ For though Reson rebuked hym thanne,
+ It were but pure synne.
+ Ac whan nede nymeth hym up
+ For doute lest he sterve,
+ And shame shrapeth hise clothes,
+ And hise shynes wassheth.
+ Thanne woot the dronken daffe
+ Wherfore he is to blame." 7420
+
+ "Ye siggen sooth," quod I;
+ "Ich have y-seyen it ofte,
+ Ther smyt no thyng so smerte,
+ Ne smelleth so soure,
+ As shame, there he sheweth hym;
+ For every man hym shonyeth.
+ Why ye wisse me thus," quod I,
+ "Was for I rebuked Reson."
+
+ "Certes," quod he, "that is sooth;"
+ And shoop hym for to walken. 7430
+ And I aroos up right with that,
+ And folwed hym after,
+ And preyde hym of his curteisie
+ To telle me his name. 7434
+
+ * * * * *
+
+{228}
+
+ _Passus Duodecimus, etc._
+
+ "Iam Ymaginatif," quod he, 7435
+ "Ydel was I nevere,
+ Though I sitte by myself,
+ In siknesse nor in helthe.
+ I have folwed thee, in feith!
+ Thise fyve and fourty wynter, 7440
+ And manye tymes have meved thee
+ To thynke on thyn ende,
+ And how fele fernyeres are faren,
+ And so fewe to come;
+ And of thi wilde wantownesse
+ Tho thow yong were,
+ To amende it in thi middel age,
+ Lest myght the failled
+ In thyn olde elde,
+ That yvele kan suffre 7450
+ Poverte or penaunce,
+ Or preyeres to bidde.
+ _Si non in prima vigilia, nec in secunda, etc._ =
+
+ "Amende thee, while thow myght;
+ Thow hast ben warned ofte
+ With poustees of pestilences,
+ With poverte and with angres;
+ {229}
+ And with thise bittre baleises
+ God beteth his deere children. 7460
+ _Quem diligo, castigo._
+
+ "And David in the Sauter seith
+ Of swiche that loveth Jhesus:
+ _Virga tua et baculus tuus ipsa me consolati sunt._ =
+
+ "Al though thow strike me with thi staf,
+ With stikke or with yerde,
+ It is but murthe as for me,
+ To amende my soule.
+ And thow medlest thee with makynges, 7470
+ And myghtest go seye thi Sauter,
+ And bidde for hem that gyveth thee breed,
+ For ther are bokes y-knowe
+ To telle men what Do-wel is,
+ Do-bet and Do-best bothe,
+ And prechours to preven what it is
+ Of many a peire freres."
+
+ I seigh wel he seide me sooth;
+ And som what me to excuse,
+ Seide Caton conforted me his sone, 7480
+ That clerk though he were,
+ To solacen hym som tyme,
+ As I do whan I make:
+ _Interpone tuis interdum gaudia curis._
+
+ "And of holy men I herde, quod I," =
+ "How thei outher while
+ Pleyden the parfiter,
+ To ben in manye places,
+ Ac if ther were any wight 7490
+ That wolde me telle
+ What were Do-wel and Do-bet
+ {230}
+ And Do-best at the laste,
+ Wolde I nevere do werk,
+ But wende to holi chirche,
+ And ther bidde my bedes,
+ But whan ich ete or slepe."
+
+ "Poul in his pistle," quod he,
+ "Preveth what is Do-wel:
+ _Fides, spes, caritas, et major horum, etc._ =
+ Feith, hope, and charité; 7502
+ And alle ben goode,
+ And saven men sondry tymes;
+ Ac noon so soone as charité.
+ For he dooth wel withouten doute,
+ That dooth as lewté techeth;
+ That is, if thow be man maryed,
+ Thi make thow lovye,
+ And lyve forth as lawe wole, 7510
+ While ye lyven bothe.
+
+ "Right so if thow be religious,
+ Ren thow nevere ferther
+ To Rome ne to Rochemador,
+ But as thi rule techeth;
+ And hold thee under obedience,
+ That heigh wey is to hevene.
+
+ "And if thow be maiden to marye,
+ And myght wel continue,
+ Seke thow nevere seint ferther 7520
+ For no soule helthe.
+ For what made Lucifer
+ To lese the heighe hevene?
+ Or Salomon his sapience,
+ Or Sampson his strengthe?
+ Job the Jew his joye
+ {231}
+ Ful deere a-boughte;
+ Aristotle and othere mo,
+ Ypocras and Virgile;
+ Alisaundre, that al wan, 7530
+ Elengliche ended.
+ Catel and kynde wit
+ Was combraunce to hem alle.
+
+ "Felice hir fairnesse
+ Fel hire al to sclaundre;
+ And Rosamounde right so,
+ Reufulliche to bileve,
+ The beauté of hir body
+ In baddenesse she despended.
+ Of manye swiche I may rede, 7540
+ Of men and of wommen,
+ That wise wordes wolde shewe,
+ And werche the contrarie.
+ _Sunt homines nequam bene de virtute loquentes._ =
+
+ "And riche renkes right so
+ Gaderen and sparen,
+ And tho men that thei moost haten
+ Mynistren it at the laste.
+ And for thei suffren and see 7550
+ So manye nedy folkes,
+ And love hem noght as oure Lord bit,
+ Thei lesen hir soules.
+ _Date et dabitur vobis._
+
+ "And richesse right so,
+ But if the roote be trewe.
+ Ac grace is a gras therof
+ Tho grevaunces to abate.
+ Ac grace ne groweth noght
+ But amonges lowe; 7560
+ {232}
+ Pacience and poverte
+ The place highte ther it groweth,
+ And in lele lyvynge men,
+ And in lif holy,
+ And thorugh the gifte of the Holy Goost,
+ As the Gospel telleth.
+ _Spiritus ubi vult spirat._
+
+ "Clergie and kynde wit
+ Cometh of sighte and techyng;
+ As the book bereth witnesse 7570
+ To burnes that kan rede.
+ _Quod scimus loquimur, quod vidimus testamur._ =
+
+ "Of _quod scimus_ cometh clergie
+ And konnynge of hevene;
+ And of _quod vidimus_ cometh kynde wit,
+ Of sighte of diverse peple.
+ Ac grace is a gifte of God,
+ And of greet love spryngeth;
+ Knew nevere clerk how it cometh forth, 7580
+ Ne kynde wit the weyes.
+ _Nescit aliquis unde venit, aut quo vadit, etc._ =
+
+ "Ac yet is clergie to comende,
+ And kynde wit bothe;
+ And namely clergie, for Cristes love
+ That of clergie is roote.
+ For Moyses witnesseth that God wroot
+ For to wisse the peple
+ In the olde lawe, as the lettre telleth, 7590
+ That was the lawe of Jewes,
+ That what womman were in avoutrye taken,
+ Were she riche or poore,
+ With stones men sholde hir strike,
+ {233}
+ And stone hire to dethe.
+
+ "A womman, as I fynde,
+ Was gilty of that dede.
+ Ac Crist of his curteisie
+ Thorugh clergie hir saved;
+ And thorugh caractes that Crist wroot, 7600
+ The Jewes knewe hemselve
+ Giltier as a-fore God,
+ And gretter in synne,
+ Than the womman that there was,
+ And wenten awey for shame.
+
+ "The clergie that there was,
+ Conforted the womman.
+ Holy kirke knoweth this,
+ That Cristes writyng saved hire.
+ So clergie is confort 7610
+ To creatures that repenten,
+ And to mansede men
+ Meschief at hire ende.
+
+ "For Goddes body myghte noght ben
+ Of breed, withouten clergie;
+ The which body is bothe
+ Boote to the rightfulle,
+ And deeth and dampnacion
+ To hem that deyeth yvele,
+ As Cristes caracte confortede, 7620
+ And bothe coupable shewed,
+ The womman that the Jewes broughte,
+ That Jhesus thoughte to save.
+ _Nolite judicare, et non judicabimini._
+ Right so Goddes body, bretheren,
+ But if it be worthili taken,
+ Dampneth us at the day of dome,
+ {234}
+ As the caractes dide the Jewes.
+
+ "For-thi I counseille thee, for Cristes sake,
+ Clergie that thow lovye. 7630
+ For kynde wit is of his kyn,
+ And neighe cosynes bothe
+ To oure Lord, leve me;
+ For-thi love hem, I rede.
+ For bothe ben as mirours
+ To amenden oure defautes,
+ And lederes for lewed men
+ And for lettred bothe.
+
+ "For-thi lakke thow nevere logik,
+ Lawe ne hise custumes; 7640
+ Ne countreplede clerkes,
+ I counseille thee for evere.
+ For as a man may noght see,
+ That mysseth hise eighen;
+ Na-moore kan no clerk,
+ But if he caughte it first thorugh bokes.
+ Al though men made bokes,
+ God was the maister,
+ And seint spirit the samplarie,
+ And seide what men sholde write. 7650
+
+ "Right so ledeth lettrure
+ Lewed men to reson;
+ And as a blynd man in bataille
+ Bereth wepne to fighte,
+ And hath noon hap with his ax
+ His enemy to hitte,
+ Na-moore kan a kynde witted man,
+ But clerkes hym teche,
+ Come for al his kynde wit
+ To cristendom, and be saved. 7660
+ {235}
+ Which is the cofre of Cristes tresor,
+ And clerkes kepe the keyes
+ To unloken it at hir likyng,
+ And to the lewed peple
+ Gyve mercy for hire mysdedes,
+ If men it wolde aske
+ Buxomliche and benigneliche,
+ And bidden it of Grace.
+
+ "_Archa Dei_ in the olde lawe
+ Levytes it kepten; 7670
+ Hadde nevere lewed man leve
+ To leggen hond on that cheste,
+ But he were preest or preestes sone,
+ Patriark or prophete.
+ For clergie is kepere
+ Under Crist of hevene.
+ Was ther nevere no knyght,
+ But clergie hym made.
+ Ac kynde wit cometh
+ Of alle kynnes syghtes, 7680
+ Of briddes and of beestes,
+ Of tastes of truthe and of deceites.
+
+ "Lyveris to-forn us
+ Useden to marke
+ For selkouthes that thei seighen,
+ Hir sones for to teche;
+ And helden it an heigh science
+ Hir wittes to knowe.
+ Ac thorugh hir science soothly
+ Was nevere no soule y-saved, 7690
+ Ne broght by hir bokes
+ To blisse ne to joye;
+ For alle hir kynde knowynges
+ Come but of diverse sightes.
+ {236}
+
+ "Patriarkes and prophetes
+ Repreveden hir science,
+ And seiden hir wordes and hir wisdomes
+ Nas but a folye;
+ And to the clergie of Crist
+ Counted it but a trufle. 7700
+ _Sapientia hujus mundi stultitia est apud Deum._ =
+
+ "For the heighe Holy Goost
+ Hevene shal to-cleve,
+ And love shall lepen out after
+ Into the lowe erthe;
+ And clennesse shal cacchen it,
+ And clerkes shullen it fynde.
+ _Pastores loquebantur ad invicem._
+
+ "He speketh there of riche men right noght, 7710
+ Ne of right witty,
+ Ne of lordes that were lewed men,
+ But of the hyeste lettred oute.
+ _Ibant magi ab oriente._
+
+ "If any frere were founde there,
+ I gyve thee fyve shillynges;
+ Ne in none burgeises cote
+ Was that barn born;
+ But in a burgeises place
+ Of Bethlem the beste. 7720
+ _Sed non erat ei locus in diversorio, et
+ pauper non habet diversorium._
+
+ "To pastours and to poetes
+ Appered the aungel,
+ And bad hem go to Bethlem
+ Goddes burthe to honoure;
+ And songe a song of solas,
+ _Gloria in excelsis Deo!_
+ {237}
+
+ "Clerkes knewen it wel,
+ And comen with hir presentz, 7730
+ And diden homage honurably
+ To hym that was almyghty.
+
+ "Why I have tolde al this,
+ I took ful good hede
+ How thow contrariedest Clergie
+ With crabbede wordes,
+ How that lewde men lightloker
+ Than lettrede were saved,
+ Than clerkes or kynde witted men
+ Of cristene peple; 7740
+ And thow seidest sooth of somme,
+ Ac se in what manere.
+
+ "Tak two stronge men,
+ And in Themese cast hem,
+ And bothe naked as a nedle,
+ Her noon sikerer than oother;
+ That oon hath konnynge and kan
+ Swymmen and dyven;
+ That oother is lewed of that labour,
+ That lerned nevere swymme; 7750
+ Which trowestow of tho two
+ That is in moost drede?
+ He that nevere ne dyved,
+ Ne noght kan of swymmyng?
+ Or the swymmere that is saaf
+ By so hymself like,
+ Ther his felawe fleteth forth
+ As the flood liketh,
+ And is in drede to drenche,
+ That nevere dide swymme?" 7760
+
+ "That swymme kan noght," I seide,
+ "It semeth to my wittes."
+ {238}
+
+ "Right so," quod the renk.
+ "Reson it sheweth,
+ That he that knoweth clergie
+ Kan sonner arise
+ Out of synne, and be saaf,
+ Though he synne ofte,
+ If hym liketh and lest,
+ Than any lewed leelly. 7770
+ For if the clerk be konnynge,
+ He knoweth what is synne,
+ And how contricion withoute confession
+ Conforteth the soule;
+ As thow seest in the Sauter,
+ In Salmes oon or tweyne,
+ How contricion is comended,
+ For it cacheth awey synne.
+ _Beati quorum remissæ sunt iniquitates,
+ et quorum tecta sunt, etc._ 7780
+
+ "And this conforteth ech a clerk,
+ And covereth hym fro wanhope.
+ In which flood the fend
+ Fondeth a man hardest.
+ Ther the lewed lith stille,
+ And loketh after lente,
+ And hath no contricion er he come to shrifte,
+ And thanne kan he litel telle,
+ But as his lores-man lereth hym
+ Bileveth and troweth; 7790
+ And that is after person or parissh preest,
+ The whiche ben peraventure
+ Unkonnynge to lere lewed men,
+ As Luc bereth witnesse:
+ _Dum cæcus ducit cæcum, etc._
+
+ "Wo was hym marked
+ {239}
+ That wade moot with the lewed!
+ Wel may the barn blesse that man
+ That hym to book sette,
+ That lyvynge after lettrure 7800
+ Saveth hym lif and soule.
+ _Dominus pars hereditatis meæ_,
+ Is a murye verset,
+ That hath take fro Tybourne
+ Twenty stronge theves;
+ Ther lewed theves ben lolled up,
+ Loke how thei be saved.
+
+ "The thef that hadde grace of God
+ On Good-friday, as thow spekest,
+ Was for he yald hym creaunt to Crist on the cros, 7810
+ And knewliched hym gilty,
+ And grace asked of God,
+ That to graunten it is redy
+ To hem that buxomliche biddeth it,
+ And ben in wille to amenden.
+ Ac though that theef hadde hevene,
+ He hadde noon heigh blisse,
+ As seint Johan and othere seintes
+ That deserved hadde bettre.
+
+ "Right as som man yeve me mete, 7820
+ And a-mydde the floor sette me,
+ And hadde mete moore than y-nough,
+ Ac noght so muche worshipe
+ As tho that seten at the syde table,
+ Or with the sovereynes of the halle;
+ But sete as a beggere bord-lees
+ By myself on the grounde.
+ So it fareth by that felon
+ {240}
+ That a Good-friday was saved.
+ He sit neither with seint Johan, 7830
+ Symond ne Jude,
+ Ne with maydenes ne with martires,
+ Confessours ne wydewes;
+ But by hymself as a soleyn,
+ And served on erthe.
+ For he that is ones a thef
+ Is evere moore in daunger,
+ And, as lawe liketh,
+ To lyve or to deye.
+ _De peccato propitiato, noli esse sine metu._ =
+ And for to serven a seint 7842
+ And swich a thef togideres,
+ It were neither reson ne right
+ To rewarde hem bothe y-liche.
+
+ "And right as Trojanus the trewe knyght
+ Dwelte noght depe in helle,
+ That oure Lord ne hadde hym lightly out,
+ So leve I the thef be in hevene.
+ For he is in the loweste of hevene, 7850
+ If oure bileve be trewe;
+ And wel loselly he lolleth there,
+ By the lawe of holy chirche.
+ _Qui reddit unicuique juxta opera sua, etc._ =
+
+ "And why that oon theef on the cros
+ Creaunt hym yald
+ Rather than that oother theef,
+ Though thow woldest appose,
+ Alle the clerkes under Crist 7860
+ Ne kouthe the skile assoille.
+ _Quare placuit, quia voluit._
+ {241}
+
+ "And so I seye by thee
+ That sekest after the whyes,
+ And a-resonedest Reson
+ A rebukynge as it were;
+ And of the floures in the fryth,
+ And of hire faire hewes,
+ Wherof thei cacche hir colours
+ So clere and so brighte; 7870
+ And willest of briddes and of beestes,
+ And of hir bredyng, to knowe,
+ Why some be a-lough and some a-loft,
+ Thi likyng it were;
+ And of the stones and of the sterres
+ Thow studiest, as I leve;
+ How evere beest outher brid
+ Hath so breme wittes.
+
+ "Clergie ne kynde wit
+ Ne knew nevere the cause; 7880
+ Ac kynde knoweth the cause hymself,
+ And no creature ellis.
+ He is the pies patron,
+ And putteth it in hir ere
+ There the thorn is thikkest
+ To buylden and brede.
+ And kynde kenned the pecok
+ To cauken in swich a kynde;
+ And kenned Adam
+ To knowe his pryvé membres, 7890
+ And taughte hym and Eve
+ To helien hem with leves.
+
+ "Lewed men many tymes
+ Maistres thei apposen,
+ Why Adam ne hiled noght first
+ His mouth that eet the appul,
+ {242}
+ Rather than his likame a-logh;
+ Lewed asken thus clerkes.
+
+ "Kynde knoweth whi he dide so,
+ Ac no clerk ellis, 7900
+ Ac of briddes and of beestes
+ Men by olde tyme
+ Ensamples token and termes,
+ As telleth the poetes;
+ And that the faireste fowel
+ Foulest engendreth,
+ And feblest fowel of flight is
+ That fleeth or swymmeth;
+ And that the pecok and the pehen
+ Proude riche men bitokneth; 7910
+ For the pecok, and men pursue hym,
+ May noght flee heighe,
+ For the trailynge of his tail
+ Overtaken is he soone,
+ And his flessh is foul flessh,
+ And his feet bothe,
+ And un-lovelich of ledene,
+ And looth for to here.
+
+ "Right so the riche,
+ If he his richesse kepe, 7920
+ And deleth it noght til his deeth-day,
+ The tail of alle sorwe
+ Right so as the pennes of the pecok
+ Peyneth hym in his flight.
+ So is possession peyne
+ Of pens and of nobles,
+ To alle hem that it holdeth,
+ Til hir tail be plukked.
+
+ "And though the riche repente thanne
+ And bi-rewe the tyme 7930
+ {243}
+ That evere he gadered so grete,
+ And gaf therof so litel;
+ Though he crye to Crist thanne
+ With kene wil, I leve,
+ His ledene be in oure Lordes ere
+ Like a pies chiteryng.
+ And whan his caroyne shal come
+ In cave to be buryed,
+ I leve it flawme ful foule
+ The fold al aboute, 7940
+ And alle the othere ther it lith
+ Envenymeth thorugh his attre.
+
+ "By the po feet is understande,
+ As I have lerned in Avynet,
+ Executours false frendes
+ That fulfille noght his wille
+ That was writen and thei witnesse
+ To werche right as it wolde.
+ Thus the poete preveth that the pecok
+ For hise fetheres is reverenced, 7950
+ Right so is the riche
+ By reson of hise goodes.
+
+ "The larke, that is a lasse fowel,
+ Is moore lovelich of ledene,
+ And wel a wey of wynge
+ Swifter than the pecok,
+ And of flessh by fele fold
+ Fatter and swetter;
+ To lowe libbynge men
+ The larke is resembled. 7960
+
+ "Aristotle the grete clerk
+ Swiche tales he telleth.
+ Thus he likneth in his logik
+ The leeste fowel oute,
+ {244}
+ And wheither he be saaf or noght saaf
+ The sothe woot no clergie,
+ Ne of Sortes ne of Salomon
+ No scripture kan telle.
+ Ac God is so good, I hope,
+ That siththe he gaf hem wittes 7970
+ To wissen us weyes therwith
+ That wissen us to be saved,
+ And the bettre for hir bokes
+ To bidden we ben holden,
+ That God for his grace
+ Gyve hir soules reste.
+ For lettred men were lewed men yet,
+ Ne were loore of hir bokes."
+
+ "Alle thise clerkes," quod I tho,
+ "That in Crist leven, 7980
+ Seyen in hir sermons
+ That neither Sarsens ne Jewes
+ Ne no creature of Cristes liknesse
+ Withouten cristendom worth saved."
+
+ "_Contra_," quod Ymaginatif thoo,
+ And comsed for to loure;
+ And seide "_Salvabitur
+ Vix justus in die judicii.
+ Ergo salvabitur_," quod he,
+ And seide na-moore Latyn. 7990
+
+ "Trojanus was a trewe knyght,
+ And took nevere Cristendom,
+ And he is saaf, so seith the book,
+ And his soule in hevene.
+ For ther is fullynge of font,
+ And fullynge in blood shedyng,
+ And thorugh fir is fullyng,
+ And that is ferme bileve.
+ {245}
+ _Advenit ignis divinus non comburens,
+ sed illuminans, etc._ 8000
+
+ "Ac Truthe that trespased nevere,
+ Ne traversed ayeins his lawe,
+ But lyveth as his lawe techeth,
+ And leveth ther be no bettre;
+ And if ther were, he wolde amende,
+ And in swich wille deieth,
+ Ne wolde nevere trewe god,
+ But truthe were allowed,
+ And wheither it be worth or noght worth,
+ The bileve is gret of truthe, 8010
+ And an hope hangynge therinne
+ To have a mede for his truthe.
+ For _Deus dicitur quasi dans vitam
+ æternam suis, hoc est fidelibus.
+ Et alibi: Si ambulavero in
+ medio umbræ mortis._
+
+ "The glose graunteth upon that vers
+ A greet mede to Truthe,
+ And wit and wisdom," quod that wye,
+ "Was som tyme tresor 8020
+ To kepe with a commune,
+ No catel was holde bettre,
+ And muche murthe and manhod;"
+ And right with that he vanysshed. 8024
+
+ * * * * *
+
+{246}
+
+ _Passus Decimus Tertius, etc._
+
+ And I awaked therwith 8025
+ Wit-lees ner-hande,
+ And as a freke that fre were
+ Forth gan I walke
+ In manere of a mendinaunt
+ Many a yer after, 8030
+ And of this metyng many tyme
+ Muche thought I hadde.
+
+ First how Fortune me failed
+ At my mooste nede;
+ And how that Elde manaced me,
+ Myghte we evere mete;
+ And how that freres folwede
+ Folk that was riche,
+ And folk that was povere
+ At litel pris thei sette; 8040
+ And no corps in hir kirk-yerde
+ Nor in his kirk was buryed,
+ But quik he biquethe aught
+ To quyte with hir dettes;
+ And how this Coveitise over-com
+ Clerkes and preestes;
+ And how that lewed men ben lad,
+ But oure Lord hem helpe,
+ {247}
+ Thorugh un-konnynge curatours,
+ To incurable peynes. 8050
+
+ And how that Ymaginatif
+ In dremels me tolde
+ Of Kynde and of his konnynge,
+ And how curteis he is to bestes,
+ And how lovynge he is to briddes
+ On londe and on watre.
+ Leneth he no lif
+ Lasse ne moore.
+ The creatures that crepen
+ Of kynde ben engendred. 8060
+ And sithen how Ymaginatif seide,
+ _Vix salvabitur_;
+ And whan he hadde seid so,
+ How sodeynliche he passed.
+
+ I lay doun longe in this thoght,
+ And at the laste I slepte.
+ And as Crist wolde, ther com Conscience
+ To conforte me that tyme,
+ And bad me come to his court,
+ With Clergie sholde I dyne; 8070
+ And for Conscience of Clergie spak,
+ I com wel the rather.
+ And there I seigh a maister,
+ What man he was I nyste,
+ That lowe louted
+ And loveliche to Scripture.
+
+ Conscience knew hym wel,
+ And welcomed hym faire.
+ Thei wesshen and wipeden,
+ And wenten to the dyner. 8080
+ And Pacience in the paleis stood
+ In pilgrymes clothes,
+ {248}
+ And preyde mete _par charité_
+ For a povere heremyte.
+
+ Conscience called hym in,
+ And curteisliche seide,
+ "Welcome! wye; go and wasshe;
+ Thow shalt sitte soone."
+
+ This maister was maad sitte,
+ As for the mooste worthi. 8090
+ And thanne Clergie and Conscience
+ And Pacience cam after.
+
+ Pacience and I
+ Were put to be macches,
+ And seten bi oureselve
+ At the side borde.
+
+ Conscience called after mete;
+ And thanne cam Scripture,
+ And served hem thus soone
+ Of sondry metes manye, 8100
+ Of Austyn, of Ambrose,
+ And of the foure Euvangelistes,
+ _Edentis et bibentis quæ apud eos sunt._ =
+
+ Ac this maister nor his man
+ No maner flesshe eten;
+ Ac thei eten mete of moore cost,
+ Mortrews and potages
+ Of that men mys-wonne
+ Thei made hem wel at ese. 8110
+ Ac hir sauce was over sour,
+ And unsavourly grounde
+ In a morter _post mortem_
+ Of many a bitter peyne,
+ But if thei synge for tho soules,
+ And wepe salte teris.
+ {249}
+ _Vos qui peccata hominum comeditis,
+ nisi pro eis lacrimas et orationes
+ effunderitis, ea quæ in
+ deliciis comeditis, in tormentis 8120
+ evometis._
+
+ Conscience ful curteisly tho
+ Comaunded Scripture
+ Bifore Pacience breed to brynge
+ And me that was his macche.
+ He sette a sour loof to-forn us,
+ And seide, "_agite pænitentiam_."
+ "As longe," quod I, "as I lyve,
+ And lycame may dure."
+ "Here is propre service," quod Pacience, 8130
+ "Ther fareth no prince bettre,"
+
+ And thanne he broughte us forth a mees of oother mete,
+ Of _Miserere mei, Deus_,
+ And he broughte us of _Beati quorum_,
+ Of _Beatus-virres_ makyng.
+ _Et quorum tecta sunt peccata_ in a disshe,
+ Of derne shrifte _Dixi et confitebor tibi_.
+ "Bryng Pacience som pitaunce,"
+ Pryveliche quod Conscience.
+
+ And thanne hadde Pacience a pitaunce. 8140
+ _Pro hac orabit ad te omnis sanctus
+ in tempore oportuno._
+ And Conscience conforted us,
+ And carped us murye tales.
+ _Cor contritum et humiliatum Deus non despicies._ =
+ {250}
+
+ Pacience was proud
+ Of that propre service,
+ And made hym murthe with his mete;
+ Ac I mornede evere, 8150
+ For this doctour on the heighe dees
+ Drank wyn so faste.
+ _Væ vobis qui potentes estis ad bibendum vinum!_ =
+ He eet manye sondry metes,
+ Mortrews and puddynges,
+ Wombe-cloutes and wilde brawen,
+ And egges y-fryed with grece.
+
+ Thanne seide I to myself so
+ Pacience it herde, 8160
+ "It is noght foure dayes that this freke
+ Bifore the deen of Poules
+ Preched of penaunces
+ That Poul the apostle suffrede,
+ _In fame et frigore_
+ And flappes of scourges."
+ _Ter cæsus sum, et a Judeis quinquies
+ quadragenas, etc._
+
+ Ac o word thei over-huppen
+ At ech a tyme that thei preche, 8170
+ That Poul in his Pistle
+ To al the peple tolde:
+ _Periculum est in falsis fratribus._
+
+ Holi writ bit men be war,
+ I wol noght write it here
+ In Englisshe, on aventure
+ It sholde be reherced to ofte,
+ And greve therwith goode men,
+ Ac gramariens shul redde.
+ _Unusquisque a fratre se custodiat, 8180
+ {251}
+ quia, ut dicitur, periculum est
+ in falsis fratribus._
+
+ Ac I wiste nevere freke that as a frere yede
+ Bifore men on Englisshe
+ Taken it for his teme,
+ And telle it withouten glosyng.
+ They prechen that penaunce is
+ Profitable to the soule,
+ And what meschief and _male ese_
+ Crist for man tholede. 8190
+
+ "Ac this Goddes gloton," quod I,
+ "With hise grete chekes,
+ Hath no pité on us povere,
+ He perfourneth yvele;
+ That he precheth he preveth noght,"
+ To Pacience I tolde,
+ And wisshed ful witterly,
+ With wille ful egre,
+ That disshes and doublers
+ Bifore this ilke doctour 8200
+ Were molten leed in his mawe,
+ And Mahoun amyddes.
+ "I shal jangle to this jurdan
+ With his juste wombe,
+ To telle me what penaunce is,
+ Of which he preched rather."
+
+ Pacience perceyved what I thoughte,
+ And wynked on me to be stille,
+ And seide, "Thow shalt see thus soone,
+ Whan he may na-moore, 8210
+ He shal have a penaunce in his paunche,
+ {252}
+ And puffe at ech a worde;
+ And thanne shullen his guttes gothele,
+ And he shal galpen after.
+ For now he hath dronken so depe,
+ He wole devyne soone,
+ And preven it by hir Pocalips
+ And passion of seint Avereys,
+ That neither bacon ne braun,
+ Blancmanger ne mortrews, 8220
+ Is neither fissh nor flesshe,
+ But fode for a penaunt
+ And thanne shal he testifie of the Trinité,
+ And take his felawe to witnesse,
+ What he fond in a frayel,
+ After a freres lyvyng;
+ And but he first lyve be lesyng,
+ Leve me nevere after.
+ And thanne is tyme to take,
+ And to appose this doctour 8230
+ Of Do-wel and Do-bet,
+ And if Do-wel be any penaunce."
+
+ And I sat stille, as Pacience seide,
+ And thus soone this doctour,
+ As rody as a rose,
+ Rubbede hise chekes,
+ Coughed and carped;
+ And Conscience hym herde,
+ And tolde hym of a Trinité,
+ And toward us he loked. 8240
+
+ "What is Do-wel, sire doctour?" quod I,
+ "Is it any penaunce?"
+
+ "Do-wel," quod this doctour,
+ And took the cuppe and drank,
+ "Is do noon yvel to thyn even-cristen
+ {253}
+ Nought by thi power."
+
+ "By this day! sire doctour," quod I,
+ "Thanne be ye noght in Do-wel;
+ For ye han harmed us two,
+ In that ye eten the puddyng, 8250
+ Mortrews and oother mete,
+ And we no morsel hadde.
+ And if ye fare so in youre fermerye,
+ Ferly me thynketh,
+ But cheeste be ther charité sholde be.
+ And yonge children dorste pleyne,
+ I wolde permute my penaunce with youre,
+ For I am in point to Do-wel."
+
+ Thanne Conscience curteisly
+ A contenaunce made, 8260
+ And preynte upon Pacience
+ To preie me to be stille;
+ And seide hymself, "Sire doctour,
+ And it be youre wille,
+ What is Do-wel and Do-bet,
+ Ye dyvynours knoweth."
+
+ "Do-wel," quod this doctour,
+ "Do as clerkes techeth;
+ And Do-bet is he that techeth,
+ And travailleth to teche othere; 8270
+ And Do-best doth hymself so,
+ As he seith and precheth."
+ _Qui facit et docuerit, magnus vocabitur
+ in regno coelorum._
+
+ "Now thow, Clergie," quod Conscience,
+ "Carpest what is Do-wel.
+ I have sevene sones," he seide,
+ "Serven in a castel,
+ {254}
+ Ther the lord of lif wonyeth,
+ To leren what is Do-wel; 8280
+ Til I se tho sevene
+ And myself acorde,
+ I am un-hardy," quod he,
+ "To any wight to preven it.
+ For oon Piers the Plowman
+ Hath impugned us alle,
+ And set alle sciences at a sope,
+ Save love one;
+ And no text ne taketh
+ To mayntene his cause, 8290
+ But _Dilige Deum_,
+ And _Domine quis habitabit_.
+ And seith that Do-wel and Do-bet
+ Arn two infinités,
+ Whiche infinités, with a feith!
+ Fynden out Do-best,
+ Which shal save mannes soule;
+ Thus seith Piers the Plowman."
+
+ "I kan noght heron," quod Conscience,
+ "Ac I knowe wel Piers; 8300
+ He wol noght ayein holy writ speken,
+ I dar wel undertake.
+ Thanne passe we over til Piers come,
+ And preve this in dede.
+ Pacience hath be in many place,
+ And peraunter mouthed
+ That no clerk ne kan,
+ As Crist bereth witnesse:
+ _Patientes vincunt, etc._"
+
+ "Ac youre preiere," quod Pacience tho, 8310
+ "So no man displese hym.
+ _Disce_," quo he, "_Doce_,
+ {255}
+ _Dilige inimicos_.
+ _Disce_, and Do-wel;
+ _Doce_, and Do-bet;
+ _Dilige_, and Do-best;
+ Thus taughte me ones
+ A lemman that I lovede,
+ Love was hir name:
+
+ "With wordes and with werkes," quod she, 8320
+ "And wil of thyn herte,
+ Thow love leelly thi soule
+ Al thi lif tyme,
+ And so thow lere the to lovye,
+ For oure Lordes love of hevene,
+ Thyn enemy in alle wise
+ Evene forth with thiselve.
+ Cast coles on his heed
+ Of alle kynde speche,
+ Bothe with werkes and with wordes 8330
+ Fonde his love to wynne;
+ And leye on him thus with love,
+ Til he laughe on the.
+ And but he bowe for this betyng,
+ Blynd mote he worthe.
+
+ "Ac for to fare thus with thi frend,
+ Folie it were.
+ For he that loveth thee leelly,
+ Litel of thyne coveiteth.
+ Kynde love coveiteth noght 8340
+ No catel but speche.
+ With halfe a laumpe lyne,
+ In Latyn, _Ex vi transitionis_,
+ I bere therinne aboute
+ Faste y-bounde Do-wel,
+ In a signe of the Saterday
+ {256}
+ That sette first the kalender,
+ And al the wit of the Wodnesday
+ Of the nexte wike after,
+ The myddel of the moone, 8350
+ As the nyght of bothe,
+ And herwith am I welcome
+ Ther I have it with me,
+
+ "Undo it, lat this doctour deme
+ If Do-wel be therinne.
+ For, by hym that me made!
+ Myghte nevere poverte
+ Misese ne meschief,
+ Ne no man with his tonge,
+ Coold ne care, 8360
+ Ne compaignye of theves,
+ Ne neither hete ne hayl,
+ Ne noon helle pouke,
+ Ne fuyr ne flood,
+ Ne feere of thyn enemy,
+ Tene thee any tyme,
+ And thow take it with the.
+ _Caritas nihil timet, etc._"
+
+ "It is but a dido," quod this doctour,
+ "A disours tale; 8370
+ Al the wit of this world,
+ And wight mennes strengthe,
+ Kan noght conformen a pees
+ Bitwene and hise enemys,
+ Ne bitwene two cristene kynges
+ Kan no wight pees make
+ Profitable to either peple;"
+ And putte the table fro hym,
+ And took Clergie and Conscience
+ To conseil, as it were, 8380
+ {257}
+ That Pacience thow most passe,
+ For pilgrymes konne wel lye.
+
+ Ac Conscience carped loude,
+ And curteisliche seide,
+ "Frendes, fareth wel;"
+ And faire spak to Clergie,
+ "For I wol go with this gome,
+ If God wol yeve me grace,
+ And be pilgrym with Pacience,
+ Til I have preved moore." 8390
+
+ "What!" quod Clergie to Conscience,
+ "Ar ye coveitous nouthe
+ After yeres-geves, or giftes,
+ Or yernen to rede redels?
+ I shal brynge yow a Bible,
+ A book of the olde lawe,
+ And lere yow, if yow like,
+ The leeste point to knowe,
+ That Pacience the pilgrym
+ Parfitly knew nevere." 8400
+
+ "Nay, by Crist!" quod Conscience
+ To Clergie, "God thee for-yelde;
+ For al that Pacience me profreth
+ Proud am I litel.
+ Ac the wil of the wye,
+ And the wil of folk here,
+ Hath meved my mood
+ To moorne for my synnes.
+ The goode wil of a wight
+ Was nevere bought to the fulle. 8410
+ For ther nys no tresour, for sothe,
+ To a trewe wille.
+
+ "Hadde noght Maudeleyne moore
+ For a box of salve,
+ {258}
+ Than Zacheus for he seide
+ _Dimidium bonorum meorum do pauperibus?_ =
+ And the poore widewe
+ For a peire of mytes,
+ Than alle tho that offrede 8420
+ Into _gazophilacium_?"
+
+ Thus curteisliche Conscience
+ Congeyed first the frere,
+ And sithen softeliche he seide
+ In Clergies ere,
+ "Me were levere, by oure Lord!
+ And I lyve sholde,
+ Have pacience perfitliche,
+ Than half thi pak of bokes."
+
+ Clergie of Conscience 8430
+ No congie wolde take,
+ But seide ful sobreliche,
+ "Thow shalt se the tyme
+ Whan thow art wery of-walked,
+ Wille me to counseille."
+
+ "That is sooth," quod Conscience,
+ "So me God helpe!
+ If Pacience be oure partyng felawe,
+ And pryvé with us bothe,
+ Ther nys wo in this world 8440
+ That we ne sholde amende,
+ And conformen kynges to pees,
+ And alle kynnes londes;
+ Sarsens and Surré,
+ And so forth alle the Jewes,
+ Turne into the trewe feith,
+ And intil oon bileve."
+
+ "That is sooth," quod Clergie,
+ {259}
+ "I se what thow menest;
+ I shal dwelle as I do, 8450
+ My devoir to shewe,
+ And confermen fauntekyns,
+ And oother folk y-lered,
+ Til Pacience have preved thee,
+ And parfit thee maked."
+
+ Conscience tho with Pacience passed,
+ Pilgrymes as it were.
+ Thanne hadde Pacience, as pilgrymes han,
+ In his poke vitailles,
+ Sobretee and symple speche, 8460
+ And soothfast bileve,
+ To conforte hym and Conscience,
+ If thei come in place
+ There un-kyndenesse and coveitise is,
+ Hungry contrees bothe.
+
+ And as the wente by the weye,
+ Of Do-wel thei carped;
+ Thei mette with a mynstral,
+ As me tho thoughte.
+ Pacience apposed hym first. 8470
+ And preyde he sholde hem telle
+ To Conscience what craft he kouthe,
+ And to what contree he wolde.
+
+ "I am a mynstrall," quod that man,
+ "My name is _Activa-vita_;
+ Al ydelnesse ich hatie,
+ For of actif is my name;
+ A wafrer, wol ye wite,
+ And serve manye lordes,
+ And fewe robes I fonge, 8480
+ Or furrede gownes.
+ Couthe I lye to do men laughe,
+ {260}
+ Thanne lacchen I sholde
+ Outher mantel or moneie
+ Amonges lordes or mynstrals.
+ Ac for I kan neither taboure ne trompe,
+ Ne telle no gestes,
+ Farten ne fithelen
+ At festes, ne harpen,
+ Jape ne jogele, 8490
+ Ne gentilliche pipe,
+ Ne neither saille ne saute,
+ Ne synge with the gyterne,
+ I have no goode giftes
+ Of thise grete lordes.
+ For no breed that I brynge forth,
+ Save a benyson on the Sonday
+ Whan the preest preieth the peple
+ Hir pater-noster to bidde
+ For Piers the Plowman, 8500
+ And that hym profit waiten;
+ And that am I actif,
+ That ydelnesse hatie;
+ For alle trewe travaillours
+ And tiliers of the erthe,
+ Fro Mighelmesse to Mighelmesse
+ I fynde hem with my wafres.
+
+ "Beggeris and bidderis
+ Of my breed craven,
+ Faitours and freres, 8510
+ And folk with brode crounes.
+ I fynde payn for the pope,
+ And provendre for his palfrey;
+ And I hadde nevere of hym,
+ Have God my trouthe!
+ Neither provendre ne personage
+ {261}
+ Yet of popes gifte,
+ Save a pardon with a peis of leed
+ And two polles amyddes.
+ Hadde ich a clerc that couthe write, 8520
+ I wolde caste hym a bille,
+ That he sente me under his seel
+ A salve for the pestilence,
+ And that his blessynge and hise bulles
+ Bocches myghte destruye.
+ _In nomine meo dæmonia ejicient, et
+ super ægros manus imponent, et
+ bene habebunt._
+
+ "And thanne wolde I be prest to the peple
+ Paast for to make, 8530
+ And buxom and busy
+ Aboute breed and drynke
+ For hym and for alle hise,
+ Founde I that his pardon
+ Mighte lechen a man,
+ As I bileve it sholde.
+ For sith he hath the power
+ That Peter hymself hadde,
+ He hath the pot with the salve,
+ Soothly as me thynketh. 8540
+ _Argentum et aurum non est mihi;
+ quod autem habeo tibi do: in
+ nomine Domini surge et
+ ambula._
+
+ "Ac if myght of myracle hym faille,
+ It is for men ben noght worthi
+ To have the grace of God,
+ And no gilt of pope.
+ For may no blessynge doon us boote,
+ But if we wile amende, 8550
+ {262}
+ Ne mannes masse make pees
+ Among cristene peple,
+ Til pride be pureliche for-do,
+ And thorugh payn defaute.
+ For er I have breed of mele,
+ Oft moot I swete;
+ And er the commune have corn y-nough,
+ Many a cold morwenyng.
+ So er my wafres be y-wroght,
+ Muche wo I tholye. 8560
+
+ "At Londone, I leve,
+ Liketh wel my wafres;
+ And louren whan thei lakken hem.
+ It is noght long y-passed,
+ There was a careful commune,
+ Whan no cart com to towne
+ With breed fro Stratforde;
+ Tho gonnen beggeris wepe,
+ And werkmen were agast a lite;
+ This wole be thought longe. 8570
+ In the date of oure Drighte,
+ In a drye Aprille,
+ A thousand and thre hundred
+ Twies twenty and ten,
+ My wafres there were gesene
+ Whan Chichestre was maire."
+
+ I took good kepe, by Crist!
+ And Conscience bothe,
+ Of Haukyn the actif man,
+ And how he was y-clothed. 8580
+ He hadde a cote of Cristendom,
+ As holy kirke bileveth;
+ Ac it was moled in many places
+ With manye sondry plottes;
+ {263}
+ Of pride here a plot,
+ And there a plot of unbuxome speche,
+ Of scornyng and of scoffyng,
+ And of unskilful berynge,
+ As in apparaill and in porte
+ Proud amonges the peple, 8590
+ Oother wise than he hym hath
+ With herte or sighte shewynge,
+ Hym willyng that alle men wende
+ He were that he is noght.
+ For-why he bosteth and braggeth
+ With manye bolde othes,
+ And inobedient to ben undernome
+ Of any lif lyvynge;
+ And noon so singuler by hymself,
+ Ne so pomp holy, 8600
+ Y-habited as an heremyte,
+ An ordre by hymselve,
+ Religion saunz rule
+ Or resonable obedience,
+ Lakkynge lettrede men
+ And lewed men bothe
+ In likynge of lele lif,
+ And a liere in soule,
+ With inwit and with outwit
+ Ymagynen and studie, 8610
+ As best for his body be
+ To have a badde name,
+ And entremetten hym over al
+ Ther he hath noght to doone,
+ Willynge that men wende
+ His wit were the beste.
+ And if he gyveth ought to povere gomes,
+ Telle what he deleth,
+ {264}
+ Povere of possession in purs
+ And in cofre bothe. 8620
+ And as a lyoun on to loke,
+ And lordlich of speche,
+ Boldest of beggeris,
+ A bostere that noght hath,
+ In towne and in tavernes
+ Tales to telle,
+ And segge thyng that he nevere seigh,
+ And for sothe sweren it,
+ Of dedes that he nevere dide
+ Demen and bosten 8630
+ And of werkes that he wel dide
+ Witnesse, and siggen--
+ "Lo! if ye leve me noght,
+ Or that I lye wenen,
+ Asketh at hym or at hym,
+ And he yow kan telle
+ What I suffrede and seigh
+ And som tymes hadde,
+ And what I kouthe and knew,
+ And what kyn I com of." 8640
+ Al he wolde that men wiste
+ Of werkes and of wordes
+ Which myghte plese the peple,
+ And preisen hymselve.
+ _Si hominibus placerem, Christi
+ servus non essem. Et alibi:
+ Nemo potest duobus dominis
+ servire._
+
+ "By Crist!" quod Conscience tho,
+ "Thi beste cote, Haukyn, 8650
+ Hath manye moles and spottes,
+ It moste ben y-wasshe."
+ {265}
+
+ "Ye, who so toke hede," quod Haukyn,
+ "Bihynde and bifore,
+ What on bak and what on body half,
+ And by the two sydes,
+ Men sholde fynde manye frounces,
+ And manye foule plottes."
+
+ And he torned hym as tyd,
+ And thanne took I hede, 8660
+ It was fouler bi fele fold
+ Than it first semed.
+ It was bi-dropped with wrathe
+ And wikkede wille,
+ With envye and yvel speche,
+ Entisynge to fighte,
+ Liynge and laughynge,
+ And leve tonge to chide,
+ Al that he wiste wikked
+ By any wight tellen it, 8670
+ And blame men bihynde hir bak,
+ And bidden hem meschaunce,
+ And that he wiste by Wille
+ Tellen it Watte,
+ And that Watte wiste
+ Wille wiste it after,
+ And make of frendes foes
+ Thorugh a fals tonge,
+ Or with myght or with mouth,
+ Or thorugh mennes strengthe 8680
+ Avenge me fele tymes,
+ Other frete myselve
+ Withinne as a shepsteres shere,
+ Y-sherewed man and cursed.
+ _Cujus maledictione os plenum est
+ et amaritudine, sub lingua ejus
+ {266}
+ labor et dolor. Et alibi: Filii
+ hominum, dentes eorum arma
+ et sagittæ, et lingua eorum
+ gladius acutus._ 8690
+
+ "Ther is no lif that me loveth
+ Lastynge any while;
+ For tales that I telle,
+ No man trusteth to me.
+ And whan I may noght have the maistrie,
+ Swich malencolie I take,
+ That I cacche the crampe,
+ And the cardiacle som tyme,
+ Or an ague in swich an angre,
+ And som tyme a fevere 8700
+ That taketh me al a twelve monthe,
+ Til that I despise
+ Lechecraft of oure Lord,
+ And leve on a wicche,
+ And seye that no clerc ne kan,
+ Ne Crist, as I leve,
+ To the soutere of Southwerk,
+ Or of Shordyche dame Emme;
+ And seye that no Goddes word
+ Gaf me nevere boote, 8710
+ But thorugh a charme hadde I chaunce
+ And my chief heele."
+
+ I waitede wisloker,
+ And thanne was it soilled
+ With likynge of lecherie,
+ As by lokynge of his eighe.
+ For ech a maide that he mette
+ He made hire a signe
+ Semynge to synne-warde,
+ And some tyme he gan taste 8720
+ {267}
+ Aboute the mouth, or bynethe
+ Bigynneth to grope,
+ Til eitheres wille wexeth kene,
+ And to the werke yeden,
+ As wel in fastyng dayes and Fridaies
+ As forboden nyghtes,
+ And as wel in Lente as out of Lente,
+ Alle tymes y-liche.
+ Swiche werkes with hem
+ Were nevere out of seson, 8730
+ Til thei myghte na-moore;
+ And thanne murye tales,
+ And how that lecchours lovye
+ Laughen and japen,
+ And of hir harlotrye and horedom
+ In hir elde tellen.
+
+ Thanne Pacience perceyved
+ Of pointes of this cote,
+ That were colomy thorugh coveitise
+ And unkynde desiryng; 8740
+ Moore to good than to God
+ The gome his love caste,
+ And ymagynede how
+ He it myghte have
+ With false mesures and met,
+ And with fals witnesse;
+ Lened for love of the wed,
+ And looth to do truthe;
+ And awaited thorugh which
+ Wey to bigile, 8750
+ And menged his marchaundise,
+ And made a good moustre;
+ "The worste withinne was,
+ A greet wit I let it,
+ {268}
+ And if my neghebore hadde any hyne,
+ Or any beest ellis,
+ Moore profitable than myn,
+ Manye sleightes I made
+ How I myghte have it,
+ Al my wit I caste. 8760
+ And but I it hadde by oother wey,
+ At the laste I stale it;
+ Or priveliche his purs shook,
+ And unpikede hise lokes;
+ Or by nyghte or by daye
+ Aboute was ich evere,
+ Thorugh gile to gaderen
+ The good that ich have.
+
+ "If I yede to the plowgh,
+ I pynched so narwe, 8770
+ That a foot lond or a forow
+ Fecchen I wolde
+ Of my nexte neghebore,
+ And nymen of his erthe.
+ And if I repe, over-reche,
+ Of yaf hem reed that ropen
+ To seise to me with hir sikel
+ That I ne sew nevere.
+
+ "And who so borwed of me,
+ A-boughte the tyme 8780
+ With presentes prively,
+ Or paide som certeyn;
+ So he wolde or noght wolde,
+ Wynnen I wolde,
+ And bothe to kith and to kyn
+ Unkynde of that ich hadde.
+
+ "And who so cheped my chaffare,
+ Chiden I wolde,
+ {269}
+ But he profrede to paie
+ A peny or tweyne 8790
+ Moore than it was worth;
+ And yet wolde I swere
+ That it coste me muche moore,
+ And swoor manye othes.
+
+ "On holy daies at holy chirche
+ Whan ich herde masse,
+ Hadde I nevere wille, woot God,
+ Witterly to biseche
+ Mercy for my mysdedes,
+ That I ne moorned moore 8800
+ Nor losse of good, leve me,
+ Than for my likames giltes.
+ As if I hadde dedly synne doon,
+ I dredde noght that so soore,
+ As when I lened, and leved it lost,
+ Or longe er it were paied.
+ So if I kidde any kyndenesse
+ Myn even cristen to helpe,
+ Upon a cruwel coveitise
+ Myn herte gan hange. 8810
+
+ "And if I sente over see
+ My servauntz to Brugges,
+ Or into Pruce-lond my prentis,
+ My profit to waiten,
+ To marchaunden with moneie,
+ And maken hire eschaunges,
+ Mighte nevere me conforte.
+ In the mene while
+ Neither masse ne matynes,
+ No none maner sightes; 8820
+ Ne nevere penaunce perfournede,
+ Ne pater-noster seide,
+ {270}
+ That my mynde ne was moore
+ On my good in a doute,
+ Than in the grace of God,
+ And hise grete helpes.
+ _Ubi thesaurus tuus, ibi et cor tuum._
+
+ "Whiche ben the braunches
+ That bryngen a man to sleuthe?
+ He that moorneth noght for hise mysdedes, 8830
+ Ne maketh no sorwe,
+ And penaunce that the preest enjoyneth
+ Perfourneth yvele,
+ Dooth noon almesse,
+ Dred hym of no synne,
+ Lyveth ayein the bileve,
+ And no lawe holdeth,
+ Ech day is holy day with hym,
+ Or an heigh ferye;
+ And, if he aught wole here, 8840
+ It is an harlotes tonge.
+ Whan men carpen of Crist,
+ Or of clennesse of soules,
+ He wexeth wroth and wol noght here
+ But wordes of murthe;
+ Penaunce of povere men,
+ And the passion of seintes,
+ He hateth to here therof,
+ And alle that it telleth.
+ Thise ben the braunches, beth war, 8850
+ That bryngen a man to wanhope.
+
+ "Ye lordes and ladies,
+ And legates of holy chirche,
+ That fedeth fooles sages,
+ Flatereris and lieris,
+ And han likynge to lithen hem
+ {271}
+ To do yow to laughe,
+ _Væ vobis qui ridetis, etc._
+ And gyveth hem mete and mede,
+ And povere men refuse; 8860
+ In youre deeth deyinge,
+ I drede me ful soore
+ Lest tho thre manner men
+ To muche sorwe yow brynge.
+ _Consentientes et agentes pari poena punientur._ =
+
+ "Patriarkes and prophetes,
+ And prechours of Goddes wordes,
+ Saven thorugh hir sermons
+ Mannes soule fro helle. 8870
+ Right so flatereris and fooles
+ Arn the fendes disciples
+ To entice men thorugh hir tales
+ To synne and to harlotrie.
+ Ac clerkes, that knowen holy writ,
+ Sholde kenne lordes
+ What David seith of swiche men,
+ As the Sauter telleth.
+ _Non habitabit in medio domus meæ,
+ qui facit superbiam, et qui 8880
+ loquitur iniqua._
+
+ "Sholde noon harlot have audience
+ In halle nor in chambre,
+ Ther wise men were,
+ Witnesseth Goddes wordes,
+ Ne no mys-proud man
+ Amonges lordes ben allowed.
+
+ "Ac flaterers and fooles
+ Thorugh hir foule wordes
+ Leden tho that loven hem 8890
+ {272}
+ To Luciferis feste,
+ With _Turpiloquio_, a lady of sorwe,
+ And Luciferis fithele."
+ Thus Haukyn the actif man
+ Hadde y-soiled his cote,
+ Til Conscience acouped hym therof
+ In a curteis manere,
+ Why he ne hadde whasshen it,
+ Or wiped it with a brusshe. 8899
+
+ * * * * *
+
+PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO. EDINBURGH AND LONDON.
+
+ * * * * *
+
+Notes
+
+[1] See the "Apocalypsis Goliæ" and other pieces in the poems of Walter
+Mapes; the Order of Fair Ease in the Political Songs, and the Poems of
+Rutebeuf; and, in English, the remarkable "Poem on the Evil Times of Edward
+II." in the appendix to the Political Songs. The Poem entitled the Order of
+Fair Ease bears some resemblance to the _Abbaye de Theleme_ of Rabelais.
+
+[2] This sentiment was perpetuated in a numerous class of ballads, in which
+the monarch is represented as thrown incognito among the lower classes, as
+listening to their expressions of loyalty and to the tale of their
+sufferings. See the "Tale of King Edward and the Shepherd" in Hartshorne's
+_Ancient Metrical Tales_; "The King and the Barker," in Ritson's _Pieces of
+Ancient Popular Poetry_; "The King and the Miller," and "King Edward IV.
+and the Tanner of Tamworth," in _Percy's Reliques_; &c. The earliest known
+form of this tale is the story of "Henry II. and the Cistercian Abbot,"
+printed from Giraldus Cambrensis in the _Reliquiæ Antiquiæ_, vol. ii. p.
+147.
+
+[3] It was at least a tradition early in the sixteenth century (for we have
+no means now of ascertaining whether there were any substantial grounds for
+the statement), that the author was named Robert Longlande (or Langlande),
+that he was born at Cleobury Mortimer in Shropshire, and that (after
+receiving his education at Oxford) he became a monk of Malvern. I do not
+think, with Tyrwhitt and Price, that the name _Wil_, given in the poem to
+the dreamer, necessarily shows that the writer's name was _William_; and
+still less that the mention of "Kytte my wif" and "Calote my doghter" (p.
+395 of the present volume), and of the dreamer's having resided at
+Cornhill, refer to the family and residence of the author of the poem. If
+he were a monk (as appears probable by his intimate acquaintance with the
+Scriptures and the Fathers), he would not be married. Sir Frederick Madden
+discovered a very important entry in a hand of the fifteenth century on the
+fly-leaf of a manuscript of Piers Ploughman in the library of Trinity
+College, Dublin, to the following effect--"Memorandum, quod Stacy de
+Rokayle, pater Willielmi de Langlond, qui Stacius fuit generosus, et
+morabatur in Schiptone under Whicwode, tenens domini Le Spenser in comitatu
+Oxon., _qui prædictus Willielmus fecit librum qui vocatur Perys
+Ploughman_."--It would perhaps be not impossible to trace the name and
+history of this Stacy de Rokayle; but till that be done, I do not think
+this memorandum ought to be considered as overthrowing the old tradition
+relating to Robert Longlande. It may be mentioned as a remarkable specimen
+of the patriotism of David Buchanan, that he lays claim to the author of
+Piers Ploughman as a Scotchman:--"Robertus Langland, natione Scotus,
+professione sacerdos, vir ex obscuris ortus parentibus, pius admodum et
+ingeniosus et zelo divinæ gloriæ plenus; inter monachos Benedictinos
+educatus in civitate Aberdonensi, vir æque erat in omni humaniore
+literatura insigniter doctus, et in medicina admodum clarus, pium opus
+sermone vulgare scripsit cui imposuit, || Visionem Petri Aratoris, lib. 1.
+|| Pro conjugio sacerdotum. lib. 1. || Claruit anno Christi Redemptoria,
+1369. Regnante Davide Secundo in Scotia."--Dav. Buchanan, _de Scriptoribus
+Scotis. MS. Bibl. Univ. Edin._
+
+[4] We may mention another historical allusion in Piers Ploughman, which
+seems to involve a chronological difficulty; the dry April in the mayoralty
+of John Chichester, 1. 8567. It appears clear that this is an allusion to a
+remarkable drought in the year 1351, which answers precisely to a
+calculation of the date given in the text, in which all the manuscripts
+that I have consulted agree. But the only year in which Chichester is said
+to have been mayor was 1368-9 according to some, or 1369-70 according to
+others. Stowe (as quoted in the note on this passage) has altered the text
+of Piers Ploughman to suit the year in which Chichester is known to have
+been mayor: yet there can be little doubt (even from the allusion to the
+treaty of Bretigny) that the poem itself was composed before that date, and
+therefore the same or another Chichester had probably been mayor before.
+
+[5] Political Songs, p. 240.
+
+[6] This terrible calamity was said by the astrologers to have been brought
+about by an extraordinary conjunction of Saturn with the other planets,
+which happened scarcely once in a thousand years. An astrologer and
+physician, who witnessed its effects, Symon de Covino, has left a Latin
+poem on the subject under the title _De Judicio Solis in Conviviis
+Saturni_, in which he describes Saturn as indulging his malevolence towards
+the human race by obtaining a judgment against men for their sins. This
+opinion is alluded to in Piers Ploughman, l. 4453,
+
+ "And so seide Saturne,
+ And sente yow to warne."
+
+The influence of this planet was represented by astrologers as being
+peculiarly noxious, as is expressed in the following old distich:--
+
+ "Jupiter atque Venus boni, Saturnusque malignus,
+ Sol et Mercurius cum Luna sunt mediocres."
+
+[7]
+
+ "Qui male pastus erat fragili virtute ciborum,
+ Labitur exiguo percussus flamine cladis:
+ Indeque Saturni vulgus, pauperrima turba,
+ Grata morte cadunt, quia vivere talibus est mors.
+ Post quos lunares pereunt et mercuriales.
+ Et sic debilior succumbit in ordine primo:
+ Post alii tandem pestem secuntur eamdem.
+ Sed dea principibus et nobilibus, generosis,
+ Militibus, seu judicibus fera Parca pepercit.
+ Raro cadunt tales, quia talibus est data vita
+ Dulcis in hoc mundo, quam gloria laudat inanis."
+ _Symon de Covino_, in the _Bibliothèque de l'Ecole des
+ Chartes_, tom. ii. p 236.
+
+[8] We have a very remarkable proof of the popularity of Piers Ploughman
+with the lower orders (among whom probably parts of it were repeated by
+memory), and of its influence on the insurrections of the peasantry in the
+reign of Richard II., in the seditious letter of John Ball to the commons
+of Essex, preserved by Thomas Walsingham (_Hist. Angl._ p. 275). I am not
+sure if "John _Schep_" may not contain an allusion to the opening of the
+poem; but the second passage, here printed in Italics, refers evidently to
+Passus VI. and VII., and the third is an allusion to the characters of
+Do-well and Do-best.
+
+"John _Schep_ sometime Seint Mary priest of Yorke, and now of Colchester,
+graeteth well John Namelesse, and John the Miller, and John Carter, and
+biddeth them that they beware of guyle in borough, and stand together in
+Gods name, and biddeth _Piers Plowman goe to his werke_, and chastise well
+Hob the robber, and take with you John Trewman, and all his fellows, and no
+moe. John the Miller hath y-ground, smal, small, small. The kings sonne of
+heaven shal pay for all. Beware or ye be woe, know your frende fro your
+foe. Have ynough, and say hoe: _And do well and better_, and flee sinne,
+and seeke peace and holde you therin, and so biddeth John Trewman and all
+his fellowes."
+
+[9] The mention of Wycliffe and of Walter Brute and other circumstances,
+fix the date of Piers Ploughman's Creed with tolerable certainty in the
+latter years of the reign of Richard II. It was probably written very soon
+after the year 1393, the date of the persecution of Walter Brute at
+Hereford; and from the particular allusion to that person we may perhaps
+suppose that like the Vision it was written on the Borders of Wales.
+
+[10] Different circumstances connected with this poem (which also appears
+to have been proscribed, for we have no early manuscript of it) lead me to
+suppose that it was written in the reign of Henry IV., when the _burning_
+of heretics came into fashion, which is alluded to in the following
+stanza:--
+
+ "Were Christ on earth here, eftsoone
+ These would damne him to die:
+ All his hestes they han for-done,
+ And saine his sawes ben heresie:
+ And ayenst his commaundements they crie,
+ And _damne all his to be brende_;
+ For it liketh not hem such losengerie,
+ God almighty hem amend!"
+
+In another passage, the writer of this poem alludes to the Creed of Piers
+Ploughman as though he were the author of it, and as a piece then known to
+everybody.
+
+ "And all such other counterfaitours,
+ Chanons, canons, and such disguised,
+ Been Gods enemies and traitours,
+ His true religion han foule despised.
+ Of _freres_ I have told before,
+ In a _making of a Crede_;
+ And yet I could tell worse and more,
+ But men would werien it to rede."
+
+Perhaps, however, the writer only claims the authorship of the Creed in his
+allegorical character, as the representative of that class of satirical
+writers who were then attacking the monastic orders.
+
+[11] We may enumerate the following as specimens of such works published in
+the sixteenth century. Several similar publications appeared in the century
+following.
+
+"Pyers Plowmans Exortation vnto the lordes, knights, and burgoysses of the
+parlyament house." 8vo. printed by Anthony Scholoker, in the reign of
+Edward VI.
+
+"Newes from the North, Otherwise called the Conference between Simon
+Certain, and Pierce Plowman, faithfully collected and gathered by T. F.
+Student." 4to. London, John Allde, 1579.
+
+"The Plowmans complaint of sundry wicked livers, and especially of the bad
+bringing vp of children; written in verse by R. B. printed for Hugh Corne,
+1580." 8vo.
+
+"A goodlye Dialogue and dysputacion between Pyers Ploweman and a Popish
+Preest, c[=o]cernynge the Supper of the Lorde." 8vo, without date.
+
+[12] Printed in the _Reliquiæ Antiquæ_, vol i. pp. 170-188. On the date of
+this poem, see the _Biographia Britannica Literaria_ (by the editor of the
+present work), Anglo-Saxon period, pp. 395, 396.
+
+[13] Printed in the _Altdeutsche Blätter_ von Moriz Haupt und Heinrich
+Hoffmann, vol. ii. pp. 99-120, and in the _Reliquiæ Antiquæ_, vol. i. pp.
+208-227.
+
+[14] Discovered in a MS. at Worcester by Sir Thomas Phillipps, who
+published a small edition of it, in folio.
+
+[15] Edited by Sir Frederick Madden, for the Society of Antiquaries.
+
+[16] Many instances of this will be found in my _Specimens of Lyric
+Poetry_, composed in England in the reign of Edward the First (Percy
+Society Publication).
+
+[17] Such as _William and the Werwolf_, edited by Sir Frederick Madden; the
+_Romance of Jerusalem_; that of _Alexander_; &c.
+
+[18] MS. Harl. 2253. In this manuscript, and in several others which I have
+seen the rhyming poems in short lines, whether in English, Latin, or
+French, are arranged in this manner; and I have met with instances in which
+part of a poem has been arranged in this way, and other parts of the same
+poem have been arranged in short lines, to suit the scribe's convenience. I
+have a strong impression of having met with an early English manuscript in
+which a fragment of alliterative verse was written in short couplets.
+
+[19] _Text I._ is from the edition now offered to the public: _Text II._
+from that edited by Dr. Whitaker.
+
+[20] The title of the second impression is, "The Vision of Pierce
+Ploughman, nowe the seconde time imprinted by Roberte Crowley, dwellynge in
+Elye rentes in Holburne. Whereunto are added certayne notes and cotations
+in the mergyne gevynge light to the Reader, &c. Imprinted at London by
+Roberte Crowley, dwellyng in Elye rentes in Holburne. The yere of our Lord
+M.D.L. Cum privilegio ad imprimendum solum." 4to, 125 leaves.
+
+[21] The title consists merely of the words "Pierce the Ploughman's Crede,"
+upon a tablet in the midst of a wood-cut which had evidently been brought
+from the continent. A fac-simile of the most important part of the cut is
+given in Mr. Payne Collier's Bibliographical Catalogue of the Library of
+Lord Francis Egerton, p. 235. The colophon, on a separate leaf, is
+"Imprinted at London. By Reynold Wolfe. Anno Domini M.D.L.III." It consists
+of 16 leaves in 4to.
+
+[22] The title of this edition is, "The Vision of Pierce Plowman, newlye
+imprynted after the authours olde copy, with a brefe summary of the
+principall matters set before every part called Passus. Wherevnto is also
+annexed the Crede of Pierce Plowman, neuer imprinted with the booke before.
+¶ Imprynted at London, by Owen Rogers, dwellyng neare vnto great Saint
+Bartelmewes gate, at the sygne of the spred Egle. ¶ The yere of our Lord
+God, a thousand, fyve hundred, thre score and one. The xxi. daye of the
+Moneth of Februarye. Cum privilegio ad imprimendum solum." 4to. This
+edition is not foliated, or paged; and it is remarkable that it is as
+frequently found without the Creed, as with it. This edition of the Creed
+is also sometimes found separate.
+
+[23] Whitaker's edition bears the following title,--"Visio Willielmi de
+Petro Plouhman, Item Visiones ejusdem de Dowel, Dobet, et Dobest. Or, The
+Vision of William concerning Piers Plouhman, and The Visions of the same
+concerning the Origin, Progress, and Perfection of Christian Life, &c. By
+Thomas Dunham Whitaker, LL.D., &c." 4to. London. Murray, 1813.
+
+[24] This manuscript was bought at Heber's sale for the British Museum,
+where it is classed as Additional MS. No. 10,574.
+
+ * * * * *
+
+
+Corrections made to printed text
+
+Page xxxiii, Text II: "Al the welthe of this worlde" corrected from "...
+wordle".
+
+Page xxxix, foot: "undertake" corrected from "untertake".
+
+Line 935: "fructum" corrected from "fructrum".
+
+Line 3740: "myghtestow" corrected from "mgyhtestow".
+
+Headings: Passus VIII "incipit Do-wel" corrected from "Primus de Do-wel".
+Passus VIII "Primus de Do-wel" corrected from "Primus de Do-bet". Passus
+VIII clearly concerns Do-wel (see the Introduction); Passus XVI is the true
+"Primus de Do-bet".
+
+Line 5058: "Who" corrected from "Whe".
+
+Line 5384: "minuentur" corrected from "minuenter" (Ps. 33:11).
+
+Line 6186: "mansede" corrected from "mausede" (noted as erratum in Volume
+II).
+
+Line 6528: "vi rapiunt" corrected from "irapiunt" (noted as erratum in
+Volume II).
+
+Line 7624: "Nolite judicare, et non judicabimini" corrected from "Polite
+judicare, et not judicabimini" (Luke 6:37).
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Vision and Creed of Piers
+Ploughman, Volume I of II, by William Langland
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43660 ***