1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43324 ***
MAGYAR
NÉPKÖLTÉSI GYÜJTEMÉNY.
MAGYAR
NÉPKÖLTÉSI GYÜJTEMÉNY.
UJ FOLYAM.
A KISFALUDY-TÁRSASÁG MEGBIZÁSÁBOL.
SZERKESZTIK ÉS KIADJÁK
ARANY LÁSZLÓ ÉS GYULAI PÁL.
II. KÖTET.
PEST.
AZ ATHENAEUM TULAJDONA.
1872.
CSONGRÁDMEGYEI
GYÜJTÉS.
SZERKESZTETTE
TÖRÖK KÁROLY.
PEST
AZ ATHENAEUM TULAJDONA.
1872.
Pest. Nyomatott az Athenaeum nyomdájában. 1872.
ELŐSZÓ.
Gyüjteményünk e második kötete, mint czime is mutatja, egyetlen vidékről
való gyüjtés, melylyel legfáradhatlanabb gyüjtőnk, Török Károly,
ajándékozta meg a Kisfaludy-társaságot.
Örömmel szemléltük, hogy szorgalmas gyüjtő mennyire kibányázhat egyetlen
vidéket is, épen azért becses és terjedelmes gyüjteményét nem kivántuk
megbontani és méltónak találtuk arra, hogy mint gyüjteményünk második
kötetét bocsássuk közre.
Természetes, hogy az itt közölt dalok és mesék nemcsak Csongrádmegyében,
hanem másutt is honosak, kivált az alföldön. Valóban e gyüjtemény nagy
részt alföldi zamatu s ez egy okkal több volt arra, hogy önálló kötetnek
maradjon. Vajha még más vidékről is nyerne a Kisfaludy-társaság hasonló
gyüjteményeket!
A gyüjtő elfogadva felosztásunkat és követve némely figyelmeztetésünket,
maga szerkesztette gyüjteményét és irta meg hozzá a szükséges
jegyzeteket.
Fogadja buzgóságáért még egyszer köszönetünket!
Pest, april 15. 1872.
=A szerkesztők.=
TARTALOM.
Előszó I–VI.
Balladák és rokonnemüek 1–66
Dalok 67–346
Szerelmi dalok 69–162
Hazafiui és katonadalok 163–191
Pusztai és pásztordalok 192–206
Bor- és kortesdalok 207–214
Tréfás és gunydalok 215–234
Vegyes dalok 235–249
Dajkarimek, gyermekdalok s játékok 250–316
Köszöntők és rigmusok 317–333
Halotti énekek 334–346
Találós mesék 347–372
Mesék és mondák 373–469
Jegyzetek 471–504
Balladák és rokonnemüek.
A betyár 52
A bojtárok I–II 60–61
A bujdosó 30
A csikós 59
A fogoly 35
A kanász 21
A királyfi I–II 9–13
A kisasszony 21
A kis lány I–II 25–26
A kvártélyos katona 43
A legény 48
A lovas legény 31
A pitarajtóban 23
A rab. I–III 32–35
A szegedi biró lánya 40
A szökevény 64
A verbunkos 36
Az eladó leány 19
Az elitélt katona 40
Ádám és Éva 16
Bajusz Panni 66
Balla Jankó 61
Balla János 64
Bandika 63
Barna Jóska 36
Bogár Imre 53
Csillag ragyog 24
Ez a kazal 23
Fábián Pista 63
Gombosné I–II 46–47
Gyönge Sándor 38
Gyöngyvári Katicza 3
Istenem, istenem 6
János 18
Karasz Juczi 49
Kecze Sári 28
Kis Sándor 55
Kocsmárosné I–II 50–51
Legény leány 29
Magas a partja 17
Megöltek egy legényt 29
Molnár Marcsa 27
Nagy Pál Jancsi 57
Sárga csizmás Miska 37
Sári Mári I–II 44–45
Sobri 56
Sorozáskor I–II 41–42
Szabó János 20
Szép Ilona 7
Tarján végen 27
Dalok.
A baraczkfa pirosat virágzik 188
Ablakomon ne koczogtass 131
A csillag az égen éjtszaka jár 124
Adol-e rózsám adol-e 74
A gőzősnek hat kereke 183
Agyon szitát komámasszony 300
A kenderem elázott 227
Akkor jöjj el mikor mondom 162
A kutasi csárda ki van festve 236
A makai tóba 159
A mezei kis pacsirta 109
A mezőbe’ a tücsök 329
Amoda van egy fa 254
Amoda van egy kis ház 279
Amoda van hat pej csikó magába 192
Amott jön egy legény 77
A nagy hirű Átillának-nek-nak 236
Angyal vagy-e 250
Annyi a fináncz 249
Annyi nekem az irigyem 155
A nyári folyó viz 115
Arany csacsi bársony nyereg 141
Arany liliomszál 308
A subámnak nincs melege 201
A szegedi kis lány de megjárta 230
A szegedi piaczon 72
A szegedi tábla búza 134
A szép asszony drága 72
A tél után következik a tavasz 147
Atilla, Lehel, Árpád 169
A toronyban elverte a kettőt 126
A toronyban sárga fekete rongy lóg 174
Az alispán, az alispán kalapomhoz rózsát tett 212
Az aradi rongyos csárda 154
Az éjjel álmomban 87
Az én ágyam lába 149
Az én ingöm lengyel gyócs 255
Az én rózsám baglyát tetéz 156
Az én rózsám jó kedvéből 80
Áz én uram szitakéreg 225
Azért adtam a petákot 220
Á ártány 256
Ágról ágra száll a madár 130
Áld meg uram isten 249
Állathangok utánzása 276
Által mentem a Tiszán 86
Ángyom asszony 281
Ángyom asszony kertje berke 211
Árokparti csalány 134
Árva csalány az árokban 92
Babarczi 213
Bárcsak én még egyszer 75
Bárcsak hamar május lenne 193
Bár csak már minálunk 330
Becsaliba járnak hires lányok 236
Becskereknél széles árok 175
Berta Kati kakasa 226
Be van az én szűröm ujja kötve 201
Bécsi bicska fanyelű 253
Bimbó ökrünk nagy szarva 215
Bor buza békeség szálljon házatokra 325
Bóra bóra borkereke 268
Bődi rénél van a Csó-tó 213
Budi budi bácsi 280
Bus az idő én rám nézve 145
Busan busan harangoznak hajnalra 180
Buza buza de szép tábla buza 151
Bóvócska 301
Csablézás 302
Csacsikurta 268
Csak azt ugatja a kutya 102
Csárdás élet 207
Csendes patak folydogál 78
Csicsirnyika 254
Csicsörgős ajtaja 296
Csillagok csillagok 129
Csinájja ken’ csinájja 257
Csipkés a szőlő levele 86
Csitt csitt pad alatt 273
Csön csön gyürű 305
Csufolódó versikék 257–265
Csütörtökön este 93
Csüng csüng az angyal 311
Cziczamaczázás 300
Czinöge czinöge kis madár 277
Czini czini 269
Czintányéron czintányéron pogácsa 150
Cziróka 251
Debreczenben nyílik egy szép rózsafa 73
Debreczeni czukorgyár 128
De szeretnék páva leni 153
De szépen szól a hegedű 118
Dobpergés 274
Dubi dubi háti 250
Dudujnám dudujnám 209
Dunnám párnám de tarka 83
Edd meg fene azt a papot 130
Egér egér agygyál neköm vasfogat 253
Egy asszonynak három lánya 223
Egy ágy hagyma 307
Egyedölöm begyedölöm 283
Egyetem begyetem karkantyu –
Egyetem begyetem 284
Egy kettő három négy 271
Egy kettő három négy 278
Egy kis kertöt keríték 290
Egy sem legény ki nem nyalka 235
Egyszer esik esztendőben 220
Egy szőlő határ levél zöld levél 208
Elbusultam én magamat 123
Elindula egy kalmár 212
Elkésziték tehát óh gyászos tisztelet 343
Elmehetsz már a tó alatt 230
Elmennék én tihozzátok 158
Elmennék én valamerre 97
Elment a galambom itt hagyott engemet 69
Elmentem én a szőlőbe 282
Elszakadt a gyékény kötél 75
Eltörött a drótos szilke 245
Elültettem rozmaringot tövestől 141
Elveszett a tarka ludam 237
Elvégeztem immár életem 345
Ennek az embernek 211
Ereszsz ereszsz kötelet 252
Erre kakas erre tyúk 93
Esik a hó darára 272
Esik a hó lefele 205
Esik az eső 106
Esik eső a haraszton 202
Ess eső ess eső 254
Esteli málé 275
Este vagyon a faluba 247
E világnak minden csinos 338
Ez a kis lány ez a barna 81
Ez a szemem ez ez ez 247
Ez az asszony nem is tudja 245
Ez az utcza de sáros 231
Ezer nyolczszáz hatvanötben 319
Édes anyám asszony 253
Édes anyám békeségben 344
Édes anyám egyetlenegy fia 181
Édes anyám édes anyám 242
Édes anyám ha el jön kend 184
Édes anyám ha megunt már tartani 150
Édes anyám lánya voltam 116
Édes anyám mondta nékem 96
Édes anyám nem lett volna 178
Én lelkemnek drága kincse 120
Én magyar fika vagyok 191
Én vagyok az a ki nem jó 207
Én vagyok egy bus gerlicze 91
Én vig nem vagyok 152
Érik érik a cseresnye hajaha 241
Érik érik Csanádon a vörös szilva 75
Faluvégén egy fehér ház 71
Fát vágok fát 267
Fecskét látok 252
Fehér kis ház kerek ablak rajta 82
Fekete bárány de barna 119
Feljött már a csillag 205
Felleg sincsen mégis esik az eső 148
Felmentem a temesvári sánczra 177
Felszántom a berek alját 129
Felszántom a felszántom a kis kertemet 189
Fel van a sárga nyergelve 172
Fénylik az öröm hajnala 322
Férjhez adnám a lányomat 218
Forró a czinkalán nyele 108
Garibaldi csárdás kis kalapja 190
Gergő pápa napja ma van e világba 316
Gólya gólya gilicze 269
Gólyát látok 252
Gondolatim szünjetek 139
Gyenge a nád lehajlik a földre 69
Gyenge vagyok növendék növendék 197
Gyere haza szógáló 310
Gyűj föl kópé 268
Gyűj föl meleg 270
Gyűj föl ördög 267
Habot rágni dagasztani 275
Ha czigány vagy kevély légy 237
Hadd muljon el ez a világ 211
Ha én bika volnék 326
Ha én nekem gyolcsom kontyom volna 85
Ha én tudtam volna 144
Haj alá haj alá 132
Haj csicsóka csicsóka 142
Hajlik a megyfa 299
Hajlik az erdő 313
Hallja e kend Iczik zsidó 221
Hallod-e te kis leány 158
Ha meghalok tudom eltemetnek 141
Haragszik az édes anyám 110
Ha szűröm lesz bocskorom 85
Három csillag van az égen 121
Három éjjel három nap 128
Három itcze keménymag 248
Három juhom tavalyi 204
Három szinű lobogót tart a magyar 172
Három tallért kerestem 156
Három ürű tudjuk nem nagy falka 124
Házam előtt van egy nagy fa 88
Házasodjék meg az úr 221
Hej gyön-gyön-gyön-gyön-gyön 136
Hej halászok halászok 206
Hej huj haj 135
Hej te kis madár kis madár 248
Hervad az a rózsa 149
Hétfü hetibe 251
Hintázó mondókák I–IV 304
Hogy a kakas 257
Hová mégy jámbor 293
Hull a czitrom a fáról 203
Hunczut állat az egér 245
Hüle Peti mögdöglött 271
Iczakos ficzakos szerencsés jó napot 331
I, inödrül 255
Ispiláng, ispilángi rúzsa 295
Isten hozzád Veniczia városa 186
Iszka dobár 273
Itkom pitkom kis Pesten 327
Itt csörög itt pattog 301
Izeg a vér mozog is 94
Jaj de bánom egy dolgomat 98
Jaj de fáj 111
Jaj de magas ez a vendégfogadó 199
Jaj de ugat a csárdásné kutyája 102
Jaj istenem jaj de sokat bujdostam 200
Jaj jaj jaj jaj odadom oda 231
Jaj nagy boldogtalan szegény magyar nemzet 165
Jó éczakát csipős balhát 275
Jó napot vitézek ide hallgassatok 332
Kakas isten jó napot 292
Kakas isten jó napot 309
Karácsonnak éjtszakáján 317
Kaszás csillag jár az égen 153
Katuna vagy rúzsám a löttél 295
Ká-kántor uram ká-káposztája 241
Kálamista (pápista) mosta 274
Kályha vállán a czicza 158
Kár kár Varga Pál 266
Kecske kecske mit csinálsz a szőlőbe 310
Kecske kecske mit keresöl a szőlőbe 309
Kedves e napnak estéje is 321
Kedves rózsám ablakába 153
Kerek az én kalapom 80
Kertem alatt legel egy kecske 89
Kék asztalom zöld abroszom 170
Kék pántlika az istrimflim kötője 98
Két malomra tartok számot 92
Két út van előttem hova legyek 103
Ki az urát nem szereti 226
Kicsi az én csizmám magas a sarka 232
Kidűlt a fal 257
Kihajtom a ludam a rétre 204
Kiindultam a hazámból 106
Kijé ez a kapu 296
Kilenczet ütött már az óra 101
Kinek nincsen szeretője keressen 133
Kinn a bárány 299
Kis kalapom fekete 208
Kis kácsa fürdik I–IV 285–288
Kis kertemben rozmaringot ültettem 132
Kis Pirittyi falu végén 240
Kiszáradt a vad almafa 135
Kocsi-ó’dal vendégó’dal 272
Kocsmárosné ihajla 243
Kocsmárosné jó bort az asztalára 186
Kocsmárosné rom rom rom 240
Kolozsváron vettem egy talyigát 231
Komámasszony mért kend kényes 227
Komám komám édös komám 257
Korán reggel jókor fel kell öltözni 162
Körűl csillagos az ég 112
Kukoricza édes málé 246
Kukoricza szára 73
Kutya-hitű Kátai 224
Kúdú kúdú kaliczkámba 272
Labdázó mondóka 303
Lefelé folyik a Tisza 95
Leszakadt a czifra szűröm kötője 84
Le van a szivem lánczolva 99
Levelem jött a gulyástól 203
Loptam lovat lopok is 199
Magas a szegedi torony 179
Magas a torony teteje 126
Magasan repül a héja 96
Magentánál történt egy napon csata 185
Majd elmenjünk a világ végére 157
Majd elmegyünk messzire 82
Makó alatt folyik el a halastó 246
Malom alatt jártam 273
Málé nála 271
Mária Magdolna 273
Már elmégy tőlem szerelmes egy kincsem 334
Már én többet nem kapálok 242
Már látom hogy katonának kell lennem 182
Már minálunk az jött a szokásba 116
Már minálunk kis kalapot viselnek 235
Megakarnék házasodni 85
Megálljatok fiúk fáradt vitézek 176
Megbukott a krinolin 243
Megérett a tök 238
Megérik a szőlő nem sokára 107
Megérik a szőlő nem sokára 193
Megirták már nekem azt a levelet 104
Megismered a kanászt 205
Megizetem én az édes anyámnak 70
Megkereslek szállásodon 82
Megtudni azt ki a kurva 228
Megvan még a vörös zsidó 222
Meleg czipót öhetném 299
Menyország piacza gyémánttal kirakva 326
Mese mese májka 273
Még Aradnál szépen szólott a banda 173
Még azt mondja a torma 117
Még azt mondják, hogy én korhely vagyok 201
Mély a Tiszának a széle 129
Mén a hajó lefelé 112
Mér’ kerűlgeti kend az én házam tájékát 313
Mért nincs minden lánynak 74
Míg élek is bánom 244
Mikor katonává lettem 198
Mikor piros hajnal hasad 84
Minap a kert alatt mentem 103
Mindenek azt megvallják 216
Minek van én reám másnak gondja 155
Mint a szép csűves paprika 233
Mint ért gabona aratást 337
Mit ér az az irkafirka 159
Mi van ma mi van ma 314
Mondtam anyám házasíts meg 133
Mos’ gyüttünk innen 289
Most jöttem én az aradi vásárról 114
Most kapott a biró egy kis ujságot 185
Most nyílik a szelid rózsa bimbója 171
Mutasd meg uram merre a pincze 232
Nagy ajándék kegyes szándék 324
Nagy hófúvás van 90
Nagy szaga van a pünküsti rózsának 128
Náni Náni szivem Náni 79
Ne haragudj rózsám azért 138
Ne higy annak a legénynek 97
Nem az a jó asszony 237
Nem azért jöttem én ide 91
Nem kell nekem köpönyeg 202
Nem messze van nem messze van 122
Nem szeretnék nem szeretnék parton járni 89
Nem úgy van már mint volt rég 167
Nem vagyok én rózsám beteg 79
Ne siess jó legény 215
Nékem olyan asszony kell 229
Nézd meg csak élő mint jártam 342
Nézek nézek visszafelé 244
Nincs szebb virág mint a fehér liliom 72
Olvad a hó tavasz akar lenni 110
Olyanok már minden lányok 217
Olyan szeretőm van nékem 122
Orosházi alé alatt 127
Orosházi leányok 230
Ó kútba tekinték 301
Ördög hozta a vendéget 226
Öreg anyó régi jó 273
Öreg apád él-e még 271
Örmény szalad a parlagon 83
Örvendjen az egész világ 318
Öt-öt kú’dús 255
Pap vagyok prédikálok 270
Parancsolá az Augusztus császár 233
Pám pám pöcsönye 272
Pocza pocza tarka 270
Pokol kapujába’ egy nagy cserfa vala 331
Porzik a tarjáni utcza 161
Pórom pórom pestike 282
Rákóczi korából 163
Rétes ide rongyos 325
Ritka rendet vágtam 156
Rongyos a kend háza vége 222
Rozmaringnak olyan a szokása 104
Róka róka mit csinálsz 278
Rövid a sarkantyum nyaka 171
Röffel mérik a gyócsot 74
Sárga csikó csengős csacsi 76
Sárga dinnye levelestől indástól 94
Sárga répa zöld ugorka 160
Sárga virág fekete közepe 184
Selypeknek 280
Serkenj fel lantos 323
Sion örülj örvendezz 320
Siralmas volt nékem 114
Sirató 346
Sirhat az az édes anya 187
Sírt az anyám egykor értem 170
Sohasem vétettem 188
Soká éljen bár valaki 336
Sül a könyér sül sül 297
Sürű csillag van az égen felettem 146
Szabados János 194
Szeged alatt Uj-Szegeden 127
Szeged városába nem jó lakni 117
Szegény legény a tücsök 327
Szegény legény feltekint az égre 183
Szegény tiszteletes úr 241
Szekfü zsálya petrezselyem 88
Szentes felől jön egy szeles felhő 112
Szentes felől száll egy páva 70
Szélös a Tisza 277
Széna terem parlagon 139
Szép a baka ha kiáll a glédába 190
Szép a szép ló ha szépen felnyergelik 151
Szilszál 284
Szolnok alatt elkészült már a vasut 173
Szomoru az idő 76
Szomoru hétfü 251
Szöbb a páva 275
Szőke babám gyere be 155
Szőlőtőke jegenyefa 100
Szőrbabona 253
Szúnyog üle székibe 326
Szűzkata szűzkata 266
Takarodó 274
Talán megbolondult a csősz 226
Tarján végen jön a pósta 244
Tarka lovat látok 244
Tavasz lesz már el fog a hó menni 110
Tehát igyunk az elment gólyákért 210
Teli a zsebem bankóval 192
Tisza partján csináltattam egy csárdát 113
Tisza partján szálldogál a fecske 151
Tiszaszélen a tanyám 108
Tojik tojik kis fürjecske 161
Torzsa pásztorok 234
Tónainé rongyos háza 222
Túl a Tiszán Földeákon 154
Tul a Tiszán Tisza szélén 140
Tul a tón 270
Tulsó soron esik az eső 71
Túron lakok keress meg 223
Túrút őszik a czigány 279
Túrút öttem elejtöttem 281
Tüzet viszök nem láttyátok 298
Uczczu bizony gyolcs ingesem 123
Uczczu bizony megérett a káka 228
Uczczu kis lány ugordj egyet 227
Ugyan milyen az az élet 100
Ugy szeretem az uramat 225
Uj-Aradon ég a világ egy házba 171
Ujság hasamba 252
Uj subámnak de kerek az alja 91
Uj-Szegeden szépen muzsikálnak 209
Uj-Várba möntem 290
Ujvárosi juhász vagyok én 202
Ujvárosi nagy csárda 229
Ujvároson van egy rongyos csárda 179
Uram büntesd meg a hagymát 233
Utazók nézzetek e gyászos táblára 340
Ülj fel kocsis a kocsiülésbe 105
Valamennyi fehér csirke mind gatyás 148
Van neki van neki van neki van 108
Vágó útcza a kapuban de széles 125
Vásárhelyi Fekete-Sas 239
Vásárhelyi kanális 105
Vásárhelyi kerek halom 101
Vásárhelyi kertben lakom én 160
Vásárhelyi legényeknek 235
Vásárhelyi piaczon 246
Vásárhelyi temetőben 127
Verbuválnak a huszárok az utczán 162
Vetettem én kék ibolyát nem kelt ki 147
Vetettem violát 143
Vig örömmel nagy örömmel 321
Voltál-e már Félegyházán Berénybe 198
Vó’tál e ker’be 281
Zöld a kökény majd megkékül 121
Zöld a kökény zöld a petrezselyem 140
Zöld füvet legel a tehén 135
Zöld vetés közt keskeny az út 91
Zörgetik a kulcsot pénzt akarnak adni 325
Mesék és mondák.
A halál és a vén asszony 436
A kis gömböcz 432
A kis gyertya 460
A loncsos medve 427
A vasfejű ember 375
Az aranyhajú tündér királykisasszony 440
Az éjféli táncz 424
Az már nem igaz! 456
Az özvegy asszony fia 398
Haragszol szolga? 412
János királyfi és Szélike 389
Tülökvár 410
BALLADÁK ÉS ROKONNEMÜEK.
1. GYÖNGYVÁRI KATICZA.
„Istenem, istenem!
Ugyan mi lelt engem?
Három rőf pántlika
Körűl nem ér engem;
Eddig egyet vettem,
Bokorra kötöttem,
De már hármat vettem:
Bokrot nem köthettem.“
‚Lányom, édes lányom,
Gyöngyvári Katiczám!
Hogy’ van a te ruhád?!
Elől rövidedik,
Hátúl hosszabbodik.‘
„Anyám, édes anyám,
Kedves édes anyám!
Szabó nem jól szabta,
Varró nem jól varrta.“
‚Lányom, édes lányom.
Gyöngyvári Katiczám!
Szabó is jól szabta,
Varró is jól varrta…
Verje meg az isten
A te roszvoltodat!‘
„Anyám, édes anyám,
Kedves édes anyám!
A ki a nagy hétben
Hétszer megkéretett:
Attól van énnekem
Hét hónapos terhem!“
‚Lányom, édes lányom
De nagy szajha lettél,
Engem a házamba’
Megszégyenitettél…
Vigyétek, vigyétek,
Katonák, vigyétek!
Mélységes tömlöczöm
Mélyére tegyétek!‘…
‚Lányom, édes lányom
Gyöngyvári Katiczám,
Ugyan mit álmodtál
E hosszu éjtszakán?‘
„Az én sárga keztyűm
Az én kezemen volt,
Az én piros czipőm
Az én lábamon volt.“
‚Lányom, édes lányom,
Gyöngyvári Katiczám!
A te sárga keztyűd:
Lesz a kimulásod,
A te piros czipőd
Lesz a vérontásod!‘
„Engedjetek egyet:
Hadd irok levelet
Az én galambomnak,
Árhádi Jánosnak.
Az én hüvelyk újjam
Az én iró pennám,
Az én könnyhullásom
Az én iró tentám. –
Hollóm, édes hollóm
Vidd el levelemet,
Az én galambomnak,
Árhádi Jánosnak!“
A hollótúl ne küld,
Mert a holló olyan:
A hol dögöt talál,
Ott mindenütt leszáll.
„Szarkám, édes szarkám,
Vidd el levelemet
Az én galambomnak,
Árhádi Jánosnak!“
A szarkától se küld,
Mert a szarka csacska,
Titkos verseidet
Nem igen tagadja.
„Fecském, édes fecském,
Vidd el levelemet
Az én galambomnak,
Árhádi Jánosnak.
Ha útban találod:
Tedd a jobb vállára,
Ha otthon találod:
Tedd a tányérjára!“…
„‚Kocsisom, kocsisom,
Kedves fullajtárom!
Fogd be a lovakat
A fekete gyászba,
Most viszik galambom
A halál-órára!…
Testem a testeddel
Egy sirban nyugodjon!
Vérem a véreddel,
Egy patakot folyjon!
Lelkem a lelkeddel,
Egy istent imádjon!…‘“
2. ISTENEM, ISTENEM…
Istenem, istenem,
Ugyan mi lelt engem!
Három rőf pántlika
Körűl nem ér engem;
Eddig csak egy rőföt vettem,
Mégis bokorra kötöttem,
De már hármat vettem,
Bokrot nem köthettem.
Verje meg az isten
A szomszédunk fiát,
Most jutott eszembe,
Hogy egy éjjel itt hált;
Bizonyosan az az oka,
Hogy be nem ér a pántlika.
Mi haszna születtem,
Szomoru életem!
Rajtad kivűl senkim sincsen,
Könyörűlj hát rajtam kincsem!
3. SZÉP ILONA.
Kihajtottam ludaimat
Ludas parlagra.
Utána ment biró fia
Egy piszkafával,
Addig hajtá, hajigálá;
Agyonhajitá
Előljáró, szépen szóló,
Gangos gúnárom’…
– Isten jó nap! biró uram,
A kend házában!
– Fogadj isten! szép Ilona,
Az én házamban!
Mért jöttél te szép Ilona
Az én házamba?
– Azért jöttem, biró uram,
Kelmed házába:
Kihajtottam ludaimat
Ludas parlagra,
Utána ment kelmed fia
Egy piszkafával,
Addig hajtá, hajigálá:
Agyonhajitá
Előljáró, szépen szóló,
Gangos gúnárom’!
– Mit kérnél te, szép Ilona,
A te lúdadért?
– Azt kivánom, biró uram,
Szép gúnáromért!
A lábáért, a kettőért,
Arany kanalat;
A szárnyáért, a kettőért,
Két arany tálat,
A fejéért, a nyakáért
Egy-egy aranyat,
Szépen kiáltó torkáért
Arany trombitát,
Minden öreg tollaiért
Tornyos nyoszolyát!
– Nem adok én, szép Ilona,
A te lúdadért…
Oda adom a fijamat,
Legyen a tiéd.
– A kell nekem, biró uram,
Nem is kell egyéb!
4. A KIRÁLYFI.
Egyszer egy királyfi
Mit gondolt magába’,
Hm, hm, hm, ha, ha, ha,
Mit gondolt magába’.
Felöltözött szépen
Kocsisi ruhába,
Hm, hm, hm, ha, ha, ha,
Kocsisi ruhába,
Elment házasodni,
Biró lányát kérni,
Hm, hm, hm, ha, ha, ha,
Biró lányát kérni.
– Jó napot, jó napot,
Biró uram lánya!
Hm, hm, hm, stb.
– Adjon isten kendnek,
Kendnek, kigyelmednek!
Hm, hm, hm, stb.
Üljön le itt nálunk,
Nálunk a padkára.
Hm, hm, hm, stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy itten leüljek.
Hm, hm, hm, stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám vagy sem?
Hm, hm, hm, stb.
– Nem megyek én kendhez,
Kocsisi legényhez.
Hm, hm, hm, stb.
Mert én gazdag vagyok,
Gazdag legényt várok.
Hm, hm, hm, stb.
Van itt a szomszédban
Kosárkötő lánya.
Hm, hm, hm, stb.
Elmegyen az kendhez,
Kendhez, kigyelmedhez.
Hm, hm, hm, stb.
Elment a királyfi
Kosárkötő lányhoz.
Hm, hm, hm, stb.
– Jó napot, jó napot,
Kosárkötő lánya!
Hm, hm, hm, stb.
– Adjon isten kendnek,
Kendnek, kigyelmednek!
Hm, hm, hm, stb.
Űljön le itt nálunk,
Nálunk a lóczára.
Hm, hm, hm, stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy itten leűljek.
Hm, hm, hm, stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám, vagy sem?
Hm hm, hm, stb.
– Elmegyek én kendhez,
Kendhez, kigyelmedhez,
Hm, hm, hm, stb.
Mert én szegény vagyok,
Gazdagra nem vágyok.
Hm, hm, hm, stb.
Elment a királyfi
Szép palotájába.
Hm, hm, hm, stb.
Felöltözött szépen
Királyi ruhába.
Hm, hm, hm, stb.
Elment házasodni,
Biró lányát kérni.
Hm, hm, hm, stb.
– Jó napot, jó napot,
Bíró uram lánya!
Hm, hm, hm, stb.
– Adjon isten kendnek,
Királyi felségnek!
Hm, hm, hm, stb.
Űljön le itt nálunk
Ide a lóczára.
Hm, hm, hm, stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy itten leűljek.
Hm, hm, hm, stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám, vagy sem?
Hm, hm, hm, stb.
– Elmegyek én kendhez,
Királyi felséghez,
Hm, hm, hm, stb.
Mert én gazdag vagyok,
Gazdag legényt várok.
Hm, hm, hm, stb.
– Nem kellesz már nékem
Ebadta kurvája!
Hm, hm, hm, stb.
Eljön már énhozzám
Kosárkötő lánya.
Hm, hm, hm, stb…
Elment a királyfi
Kosárkötő lányhoz.
Hm, hm, hm, stb.
Megesküdött szépen
Kosárkötő lánynyal.
Hm, hm, hm, stb.
Haza vitte őtet
Szép palotájába.
Hm, hm, hm, stb.
Talán most is élnek,
Hogyha meg nem haltak,
Hm, hm, hm, ha, ha, ha,
Hogy ha meg nem haltak.
5. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Isten jó nap, isten!
Gazdag biró lánya.
Tótórum táncza,
Sórumorikája.
– Isten hozta, isten!
Szegény gubás legény.
Tótórum táncza,
Sórumórikája.
Űljön le kend nálunk
Ide a lóczára.
Tótórum stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy én itt leűljek.
Tótórum stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám, vagy sem?
Tótórum stb.
– Bizony nem megyek én
Szegény gubás legény.
Tótórum stb.
Amott a szomszédban
Kosárkötő lánya.
Tótórum stb.
– Isten jó nap, isten!
Kosárkötő lánya.
Tótórum stb.
– Isten hozta, isten!
Szegény gubás legény.
Tótórum, stb.
Űljön le kend nálunk
Ide a karszékre.
Tótórum stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy én itt leűljek.
Tótórum stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám, vagy sem?
Tótórum stb.
– Bizony elmegyek én
Szegény gubás legény.
Tótórum stb.
… Gubámat letettem,
Subámat felvettem.
Tótórum stb.
– Isten jó nap, isten!
Gazdag biró lánya.
Tótórum stb.
– Isten hozta, isten!
Gazdag subás legény.
Tótórum stb.
Űljön le kend nálunk
Ide a lóczára.
Tótórum stb.
– Nem azért jöttem én,
Hogy én itt leűljek.
Tótórum stb.
Hanem azért jöttem:
Jöszsz-e hozzám, vagy sem?
Tótórum stb.
Bizony elmegyek én,
Gazdag subás legény.
Tótórum stb.
– Nem kellesz már nékem,
Ha akkor nem jöttél.
Tótórum stb.
Van már nékem más is,
Náladnál szebb s jobb is.
Tótórum táncza,
Sórumórikája
6. ÁDÁM ÉS ÉVA.
Halljatok ujságot az életben,
Ádámról, Éváról az Édenben.
Egyszer, hogy megunta magát az Ur,
Egy nagy darab sárból Ádámot gyúr.
De hogy Ádám meg ne unja magát,
Azért gondolta ki az Ur Évát.
Midőn Ádám aludt, unalmából
Évát szabta görbe bordájából.
S midőn Ádám apánk felhorkantott,
Éva élt és szemébe vigyorgott.
„Ho, hó! – felszólt az Ur – mit akartok?
Jertek csak, egy almafát mutatok.
A melynek gyümölcse tiltva vagyon,
Ha esztek: helybe ott csaplak agyon!“
De Éva mihelyt a fához juta:
Egy almát Ádám’ szájába duga.
És Ádám belőle annyit rágott,
Haskérgén a Manó lyukat vágott.
És az Úr kiálta: „Mihály!“ – s legott
Elmondja neki a disznóságot.
Szór Mihály mérgében nagy átkokat,
Fültövön csípi a gaz fajokat.
S nem szánva meztelen szemérmöket
Kilöki az ajtón ő kelmöket.
„Most czo ki! a földön bujdossatok,
Fiakat, lányokat alkossatok!
Te pedig, Mihály, tedd be az ajtót,
Mert azok ott kinn se csinálnak jót!“
7. MAGAS A PARTJA…
‚Magas a partja, friss a viz benne,
Itasd meg, rózsám, lovamat benne!‘
„Jaj nem itatom én,
Mert kicsiny vagyok én,
Félek én tőle.
A te lovadnak hegyes patkója,
Ha közel mennék hozzá, megrugna;
Jaj nyomorék lennék,
Férjhez nem mehetnék,
Meghalnék búmba’!“
‚Ne félj, galambom, lovam nem hamis,
Szelid vagyok én, szelid lovam is.
Nem rug, nem haragszik,
Ha friss vizet iszik, –
Megnyal tégedet.‘
„No hát galambom, majd megitatom,
S ha engem megrug, lelked okolom;
Majd jól megitatom,
Jó fűre is hajtom
Kedves angyalom!“
8. JÁNOS.
Sirva sétál a kapuban János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi most a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy a kapun belől mennék.“
‚Lehet, szivem, János!‘
Sírva sétál kapun belől János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi még a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy a ház elébe mennék.“
‚Lehet, szivem, János!‘
Sírva sétál a ház előtt János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi még a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy a pitarba bemennék.“
‚Lehet, szivem, János!‘
Sírva sétál a pitarban János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi még a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy a házba bemehetnék.“
‚Lehet, szivem, János!‘
Sírva sétál ben a házban János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi még a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy az ágyra felfekhetném.“
‚Lehet, szivem, János!‘
Sírva fekszik fel az ágyra János,
Kérdi tőle a gazdasszony:
‚Mi még a baj János?‘
„Ha az asszony megengedné,
Hogy magamhoz ölelhetném.“
‚Lehet, szivem, János!‘ – –
Mindjárt nem sirt János.
9. AZ ELADÓ LEÁNY.
Adj el anyám, adj el, mert itt hagylak.
– Ne hagyj, édes lányom, szoknyát vészek.
Ej, nem kell nékem, mert van nékem!
Adj el anyám, adj el, mert itt hagylak.
– Ne hagyj, édes lányom, kötőt vészek.
Ej, nem kell nékem, mert van nékem!
Adj el anyám, adj el, mert itt hagylak.
– Ne hagyj, édes lányom, legényt vészek.
Ej, a kell nékem, mert nincs nékem!
10. SZABÓ JÁNOS.
(Töredék.)
‚Messze földre szent Endrédre
Éretted fáradtam,
Fáradságom nem sajnálom,
Csak a lovam bánom.
Uj erszényem, nincsen pénzem,
Uj bort ihatnám én, –
Falu végén uj bort kezdtek,
Abból itatnám én.‘
Amoda van egy palota,
Talán disznó falka,
Abban fekszik Szabó János
Gombos dolmányába’.
Arra mene Magyar Panni
Kamuka szoknyába’.
‚Panni, szivem, kar kezemre, –
Tanulj emberséget!‘
„Ha az Isten együtt éltet
Majd többet tanulunk…“
11. A KANÁSZ.
(Töredék.)
Bujdosik a disznó
Kilencz malaczával,
Utána a kanász
Üres tarisznyával.
Fújja furulyáját,
Keserves nótáját,
Hogy ha meglelhetné
Az ő kis falkáját.
„Kár volna még nekem
A fán megszáradni,
Sárga bodor hajam’
Szélnek elhordani;
Fekete két szemem’
Hollónak kiásni,
Vékony gyolcs gatyámat
Szélnek lebegtetni!…“
12. A KISASSZONY.
Csendes este szállott le a pusztára,
Elnémult a bodor tinó kolompja,
Csak egyedül sirdogál a furulya,
A kisasszony az ablakból hallgatja.
‚Kinn a pusztán gulyás bojtár vagyok én,
Ezer darab marhát, lovat őrzök én,
A kisasszony ha kijön a pusztára:
Mosolyogva néz a gulyás bojtárra.‘
Szépen legel az uraság gulyája,
A kisasszony maga sétál utána,
Még messziről kiáltja a gulyásnak:
„Szivem, Bandi, teritsd le a subádat!“
‚Hogy teriteném én le a subámat,
Ha behajtják az én falka gulyámat.‘
„Hiszen azzal, Bandi, szivem, ne gondolj,
Kiváltja az édes anyám, ha mondom.“
„‚Lányom, lányom, lányomnak se mondalak,
Hogy én téged egy gulyásnak adjalak!‘“
„Nem bánom én, édes anyám, tagadj meg,
De a szivem a gulyásért hasad meg!“
„Még a buza ki sem hányta a fejét,
Már a madár mind kivágta a szemét.
Jaj istenem, én istenem, istenem!
Látod anyám, mire visz a szerelem!…
Megátkozott engem az édes anyám,
Hogy ne legyen se országom, se hazám;
Tüske bokor legyen az én lakásom,
Ott se legyen sokáig maradásom!“
13. EZ A KAZAL…
Ez a kazal be széles,
Szélyel vágta a ménes;
Czo fel édes deresem!
Még az éjjel a rózsám felkeresem.
Ez a kis lány szomorú,
Nem kell neki koszorú,
Baba-dunna kell néki,
Eszemadta! a babája vesz néki.
Ez a kis lány szomorú,
A deresre ráborúl,
Kettőt vág rá a hajdu,
Eszem azt a piczi száját, eljajdul.
14. A PITARAJTÓBAN.
‚Nincs széna, nincs szalma
A szénatartóba’,
Megszidnak, megvernek
Érted az éjtszaka.‘
„Lesz széna, lesz szalma
A szénatartóba’,
Megölellek, galambom,
A pitarajtóba’! –
Van széna, van szalma
A szénatartóba’,
Megcsókollak, galambom,
A pitarajtóba.“
‚Hadd hajtsák, hadd hajtsák
Az irígyek a szót,
Máskor is kinyitom
Rózsámnak az ajtót.‘
15. CSILLAG RAGYOG…
Csillag ragyog, csillag ragyog,
Babám ablakába’.
Most ment itt el barna legény
Sarkantyus csizmába’.
Utána megy egy kis lány
Piros papucsába’.
„Gyere vissza édes szivem,
Feküdj az ágyamra!“
Ez a kis lány kárton ágyát
Magasra vetette,
Barna legény a kalapját
Rajta felejtette.
„Hozd ki, rózsám, kis kalapom,
Hadd tegyem fejembe,
Hogy ne süssön, hogy ne süssön
A nap a szemembe.
Hajadba’ van egy pántlika,
Kösd a kalapomra,
Ha elvisznek katonának,
Rád emlékszem róla.“
16. A KIS LÁNY.
Amoda mén egy kis lány,
Korsót visz a karján,
Utána a kapitány
Daruszőrű paripán.
‚Állj meg, állj meg te kis lány!
Adjál egy kis vizet,
Pengő forintot adok,
Még meg is ölellek.‘
„Nem kell nekem a forintja,
Nem vagyok én dáma,
Én vagyok az édes anyám
Legkedvesebb lánya.
Félre tőlem te fattyú!
Nem vagyok én dáma,
Én vagyok az édes anyám
Egyetlenegy lánya!“
17. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Amoda megy egy kis lány,
Korsót visz a karján.
Utána a kapitány
Daru-szőrü parípán.
‚Megállj, megállj te kis lány!
Adjál egy kis vizet,
Pengő forintot adok,
Aztán megölellek.‘
„Nem kell nekem a pengő,
Nem vagyok én dáma,
Én vagyok az anyámnak a
Legkedvesebb lánya.
Amoda egy czimborám, –
Talán meg is látja –
Haza menünk: az anyámnak
Majd az megkiáltja.
Ne tréfáljon hát az úr,
Ne kötődjék vélem,
Isten ucscse megütöm, –
Kitelik ám tőlem!
Ni, ni, bizony hová nyúl!
Még a kötőm alá, –
Apja is szemtelen volt
Az urfinak talán?!“
18. TARJÁN VÉGEN…
Tarján végen van egy kis fehér ház,
Abban van egy felvetett fehér ágy,
Rajta fekszik egy barna menyecske,
Előtte van a rengő bölcsőcske.
A lábával csak úgy ringatgatja,
Szép szavával csak ezt dalolgatja,
„Csicsiss, lelkem, eszem a szép szádat,
Verje meg a jó isten apádat!
Ugyan, rózsám, tekints az egekre,
Ha nem pedig erre a kisdedre!…“
„‚Tekintettem, mikor megcsaltalak,
De már mostan istenre hagytalak.‘“
19. MOLNÁR MARCSA.
Kovács Zsuzsi söpör a kapuba’,
Szomszédjának sírva panaszolja:
Három esztendeje már mióta
A szép lánya, Mariskája, szajha.
Földig hajlott a fűzfának ága,
Molnár Marcsa most is sír alatta;
Azt siratja, milyen az élete,
Vincze Ferkó pedig annak jele.
„Lányok, lányok, rólam tanuljatok,
A legénynyel ne barátkozzatok,
Mert a legény hamis, hamar megcsal,
Hogyha a subájával betakar.
Vincze Ferkó! tekints az egekre,
Ha nem, pedig gyászos életemre!“ –
‚Tekintettem, mikor megcsaltalak,
Mikor a subámba takartalak.‘
20. KECZE SÁRI.
„Szomoru levelet kaptam az este,
De még szomorubbat szombaton este,
Az van irva levelembe:
Nem űlsz, Sári, az ölembe
Több este!“
Égető Mihály gatyája, haja ha!
Megakadt a kapufába haja ha!
Nem a kapufa fogta meg,
Kecze Sári markolta meg,
Haja ha!
‚Ereszd el, Sári, a gatyám, angyalom,
Ne szomoritsd édes anyám’, angyalom!‘
„Nem eresztem el a gatyád’,
Szomoritom apád’, anyád’,
Angyalom!…
Ritka rózsa, kinek nincsen levele,
Ritka legény, kinek nincs szeretője,
Ritka legény, ki azt tegye,
A kit szeret, hogy elvegye,
Igaz a’!“
21. LEGÉNY, LEÁNY.
Pipi a kendője,
Barna szeretője.
‚Uczczu édes rózsám,
De illenél hozzám,
Ha az enyém volnál!‘
„Nem vagyok a kendé,
Mert kend nyalka legény;
Ha kendet megfogják,
Katonának adják,
Szivem szomoritják.“
22. MEGÖLTEK EGY LEGÉNYT…
Megöltek egy legényt
Hatvan forintjáért,
A Tiszába bevetették
Pej paripájáért.
Tisza be nem vette,
Partjára kitette,
Arra ment egy halász legény,
Hajójába tette.
Oda ment az anyja,
Költi, de nem hallja:
„Kelj fel, kelj fel édes fiam,
Borúlj a nyakamba!“
Oda ment az apja,
Költi, de nem hallja:
„Kelj fel, kelj fel édes fiam,
Gyere velem haza!“
Oda ment babája,
Költi, meg is hallja:
„Kelj fel, kelj fel édes rózsám,
Gyere velem haza!“
„‚Csináltatsz-e nékem
Diófa koporsót?‘“
„Csináltatok, csináltatok
Márványkő koporsót!“
„‚Megsiratsz-e engem
Három leány előtt?‘“
„Megsiratlak, megsiratlak
Egész világ előtt!“
23. A BUJDOSÓ.
Udvarom, udvarom, szép kerek udvarom,
Nem söpri már többé az én gyenge karom.
Udvarom közepén van egy vadalmafa,
Az alatt van kötve két szürke paripa.
Fel is van nyergelve, fel is kantározva,
Gyerünk, kedves pajtás, bujdossunk el rajta.
Te mégy az egyiken, én meg a másikon,
Feltaláljuk egymást kis Magyarországon.
Kis Magyarországot körűl folyja a viz,
Az én kedves rózsám utánam sirva néz.
Ne sírj, rózsám, ne sírj, ne sirass engemet,
Hamis az én szivem, megcsal az tégedet.
24. A LOVAS LEGÉNY.
„Elszaladt a lovam
A czitrom erdőbe,
Elszakadt a csizmám
A nagy keresésbe’.“
– Ne keresd a lovad,
Mert már be van hajtva,
A biró udvarán
Szól a csengő rajta.
„Udvarom, udvarom,
Kerek kis udvarom!
Nem söpri fel többé
Az én gyenge karom.
Szabad a madárnak
Ágról ágra szállni,
Csak nekem nem szabad
A rózsámhoz járni.“
– Felszállott a páva
Vármegye házára,
Az én galambomat
Most viszik rabságba.
„Rab vagyok, rab vagyok,
Szabadulást várok,
A jó isten tudja,
Mikor szabadulok!“
25. A RAB.
‚Majd hajnal is lesz már,
Majd is megvirrad már,
Fordúlj felém, kedves rózsám,
S ej haj, majd magad maradsz már.‘
„Bárcsak piros hajnal
Soha ne hasadna,
A mi édes szerelmünknek
S ej haj, vége ne szakadna!“
‚Látod, rózsám, látod
Azt a száraz nyárfát,
Majd ha az kizöldűl, akkor
S ej haj, akkor jövök hozzád.‘
„Hiszem a teremtőm,
Kizöldűl az én fám,
A te csalfa szived vissza –
S ej haj, visszafordúl hozzám.“…
Kaszaperi pusztán
Jön két zsandár nyilván,
Csörög a lova zablája,
S ej, haj, czélba a puskája.
Vásárhelyi pusztán
Jön két lovas zsandár…
‚A sámsomi kis csárdában
S ej haj, ott fogtak meg minket!
Vásárhelyi pusztán
Voltam csikós bojtár,
Számadómtól, betyároktól
S ej haj, tanultam a lopást. –
Repűlj madár, repűlj
Szentesen keresztűl,
Szólj be az én galambomhoz,
S ej haj, maga van egyedűl.
Ha kérdi: hogy’ vagyok,
Mond meg, hogy rab vagyok,
Orosházi cselédházban
S ej haj, térdig vasba’ vagyok.
Meghalok, meghalok,
Még beteg se vagyok,
Orosházi kis nyomáson
S ej haj, nyugodni akarok!…
Édes anyám volt kend,
Mért nem tanitott kend,
Gyenge fának ága voltam,
S ej haj, mindenre hajlottam!‘
26. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Megállj, madár, megállj!
Hadd beszéljek véled,
Három almát küldök,
Azt izenem tőled:
Egyiket apámnak.
Másikat anyámnak,
De a harmadikat
A kedves rózsámnak.
Rab vagyok, rab vagyok,
Térdig vasba’ vagyok,
A jó isten tudja,
Mikor szabadulok.
Térdig vasba’ vagyok,
Könyékig bilincsbe’,
Pétervári várban
Vasra vagyok verve.
27. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
‚Ablakom rostélyán
Kis madár hegedűl, –
Repűlj az én galambomhoz,
Maga van egyedűl.
Ha kérdi: hogy’ vagyok?
Mondjad, hogy: rab vagyok,
Az aradi vár-tömlöczben
Térdig vasban vagyok.‘
„Rab vagy, rózsám, rab vagy,
Én meg beteg vagyok!“ –
‚Gyógyítson meg a jó isten,
Mig kiszabadulok!‘
„Árva vagyok, árva,
Az isten is látja;
Verje is meg a jó isten,
Ki az árvát bántja!“
28. A FOGOLY.
Hadnagy uram jó napot!
Már én megint rab vagyok;
Ha rab vagyok, se’ bánom,
Ugy sincs engem ki szánjon.
Kérem hadnagy uramat,
Ne tegyen rám nagy vasat;
Ha rám teszi a vasat:
Gyenge szivem meghasad.
29. BARNA JÓSKA.
A szegedi nagy stokházba
Barna Jóska be van zárva,
Ott fekszik az ajtajába’,
Világos kék nyoszolyába’.
„Viszik a lovam Gyulára,
Magamat vasban utána.
Ne vigyenek olyan nagyon,
Ugy se’ soká leszek vason.
Megizentem a birónak:
Ne örűljön rabságomnak;
Mert ha rabságomnak örűl:
Nem sokára mellém kerűl!“
30. A VERBUNKOS.
‚Gyere, pajtás, katonának!‘
„Nem mék biz én, mert levágnak.“
‚Ha levágnak, feltámasztnak,
Téged tesznek kapitánynak.‘
„Akkor mék én katonának,
Mikor lányok verbuválnak;
Akkor sem mék én bocskorba’:
Sárga sarkantyus csizmába’!“
31. SÁRGA CSIZMÁS MISKA.
Sárga csizmás Miska sárba jár,
Panni patakon túl reá vár.
Ne várd Panni Miskát, nem jöhet a sár
Miatt, sárga csizma kár,
De ámbár a sártól jöhetne,
A vizen át még se mehetne,
A padot elmosta volt az árviz, –
Panni Miska szemébe nem níz!
De ámbár a viz is elapadt,
Visszacsúszott az elúszott pad,
Ne várd Panni Miskát, mert a kutyák ugatják,
Nem jön, mert megharapják.
„Sem sár, sem víz, sem ebugatás…
Óh hatalmas egek, de mi más!
Rágalmazó nyelvek irígysége
Miatt lett szerelmünknek vége.
Egy csókomnak, eddig melyet rád
Halmozva raggattam, tartsd a szád;
Ez volt szerelmünknek a kezdete,
Légyen ez is a végezete.
Te pedig a mit most magamnak
Nem adsz, megadod még hamvamnak,
Majd a midőn megcsal szép bálványod,
Síromat rózsával behányod.
De még azt az egyet kikérem,
Hogy a midőn végem elérem:
Ejts egy-két könnyet koporsómra,
S borúlj szánakozva síromra!“
32. GYÖNGE SÁNDOR.
Oberkernben, Ajk faluban az történt:
Pálfi Istvánt mulatságban meglőtték,
Pálfi Istvánnak golyó van szivébe’
Arczra borult a szoba közepébe.
Pálfi Istvánt viszik az ispotályba,
Gyönge Sándort a vilachi stockházba,
Vasat vertek a kezére s lábára,
Magyar bakát a sirbakolására.
Pálfi Istvánt viszik a temetőbe,
Gyönge Sándort az agyitor elébe.
„Vasas lábam szomoruan pengetem,
Jó barátom, jaj de bús az életem!“
Gyászba borult a spitáli temető,
Pálfi Istvánt viszik bele legelsőbb.
Az van irva az ő keresztfájára:
Itt nyugszik egy meglőtt frájter sirjába’.
„Gyönge Sándor, annak hívnak engemet,
Ugy is írják magyarul a nevemet.
Ne sirjon hát édes, kedves jó anyám!
Szép időmnek az utólja eljött mán.[1]
Megiratom azt a feleségemnek:
Gondját viselje a kis gyermekemnek,
Mert nem tudom azt sem, hogy mely órában,
Felakasztnak ez idegen országban.
Igy van, kinek méreg van a szivében,
Igy fizetnek a katona életben.
Sírhattok ti, bús anya, kis gyermekek,
Azt kivánom, légyen isten veletek!“
Esik eső szép csendesen lefelé,
Gyönge Sándort most kisérik befelé,
A sapkáját levágta a szemére,
Sok szép leány sirva mén el előtte.
Klagenfurtban árkolnak egy temetőt,
Gyönge Sándort viszik bele legelsőbb,
Sírhalmára űltessenek violát,
Szeretője ott sirassa ki magát.
33. AZ ELITÉLT KATONA.
‚Jaj de szennyes a kend inge, gatyája,
Elszennyezte az aradi stockházba’.‘ –
„Mosd ki, rózsám, ingem, gatyám fehérre,
Holnap visznek az agyitor elébe. –
Ha bevisznek az agyitor házába,
Leborulok törvényszék asztalára,
Rablánczomat siralmasan zörgetem –
Jaj de bánom, hogy én katona lettem!
Még azt mondja az agyitor énnekem,
Hogy a hóhér veszi el az életem –
Trombitások három rúfot fujjanak,
Jaj istenem! – holnap felakasztanak.
Édes anyám pénz van a kend zsebébe;
Tartsa kend hát, hadd markoljak beléje,
Csináltatok abból egy szép koporsót,
Sárga szeggel, hat sorjával ráveretem a jaj-szót.“
34. A SZEGEDI BIRÓ LÁNYA.
A szegedi biró lánya
Felöltözött mint egy páva;
Selyem kendő a nyakába’,
Bokor ugró szoknya rajta.
„A szegedi városháza
Megmutatja, hány az óra, –
Három fertály tizenegyre,
Ül a rózsám a gőzösre!“
Jaj de szépen muzsikálnak,
A legények sorba állnak, –
Ki húzatta vajon rája?
A szegedi biró lánya.
‚A gőzösnek hat kereke
Bárcsak izré porrá törne,
Hogy engemet el ne vinne
Arra az idegen földre…
Magas a pesti kaszárnya,
Én ülök az ablakába’,
Ott látom a kedves babám,
Könnyes szemmel tekintget rám.‘
35. SOROZÁSKOR.
Esik eső, nagy sár van az utczán,
Barna kis lány maga mos a kútnál,
Sirva mondja az édes anyjának:
„Elvitték a rózsám katonának!“
‚Ne sírj, lányom, van még a városba’,
Maradt még egy legény a számodra.‘
„De hijába! ha én nem szeretem,
Gyász lesz avval az én bus életem.“
„‚Füttyentett már egyet a masina,
Visznek engem vizitáczióra,
Mig a doktor engemet vizitál,
Kis galambom a gangon sirdogál.‘“
36. MÁS, UGYANAKKOR.
Verd meg isten a szegedi urakat!
Mind elvitték a sámsomi fiakat.
Bazsa-rózsa, viola csak nyiljatok.
Árván maradtak Sámsomon a lányok.
‚Kocsmárosné, adjon isten jó estét!‘
„Adjon isten magának is szerencsét.“
‚Kocsmárosné ne kivánjon szerencsét,
Szivem mellett megforgatom a nagy kést.‘
„Rozi, lányom, eredj le a pinczébe,
Hozzál fel bort a legnagyobb itczésbe!“
‚Kocsmárosné, nem kell nekem a bora,
Még az éjjel piros vérem kiontja.‘
Nincs édesebb az aradi dinnyénél,
Nincs szebb legény falunkban szeretőmnél,
Kék a szeme, szemöldöke fekete,
A jó isten de kedvemre nevelte.
A szegedi városháza de sárga,
De sok legényt besoroznak hiába,
Leűltetik kanapéra, divánra,
Ugy nyírik el göndör haját símára.
37. A KVÁRTÉLYOS KATONA.
‚Jó estét asszonyom,
Főztél-e vacsorát?‘
„Vacsorát nem főztem,
Nem vártam katonát.
Te szolgáló, jó leányzó,
Fűtsd be azt a szobát;
Kettő konyha körül légyen,
Egy pinczébe borért menjen,
Minden elég legyen! –
Isten hozott hozzám,
Szép magyar gavallér!
Illik oldaladra
Patrontás pantallér.
Lesz jó széna a lovadnak,
Jó kovártély lesz magadnak –
Köszönd asszonyodnak.“
‚Kérem asszonyomat,
Hadd üljek ölébe,
Hadd tegyem kezemet
Kincses kelebébe;
Kicsi nem árt, nem is tesz kárt,
Le sem töri gyönge ágát,
Aranyos bimbóját.‘
„Félek katonától,
Hamis portékától,
Mert ki tudja venni
Titkát mátkájától.
Egy éjtszaka mulatozik,
Ölelkezik, csókolózik, –
Odább masirozik.“
‚Ne hidd el, asszonyom,
Nem olyan vagyok én,
Virágos kis kertben
Palánta vagyok én.
Kicsi nem árt, nemis tesz kárt,
Le sem töri gyönge ágát,
Aranyos bimbóját!‘
38. SÁRI MÁRI.
Sári Mári beteges,
Nem eheti a levest;
Vizet inna, vize nincs,
Kútra küldne, senki sincs.
Van neki egy vén anyja,
Azt küldte el a kútra.
Mig a kútra oda jár,
Barna legény vele hál.
‚De jó anyám nekem kend,
De jó vizet hozott kend,
Másszor is elmenjen kend,
Tovább oda járjon kend.‘
„Hát ez a bot kié itt,
Vajon ki hagyta ezt itt?“
‚Hát… egy vándorló legény,
Szállást kért volna szegény.‘
„Hát az ágyad mi lelte,
Hogy ugy le van heverve?“
‚Czicza fogott egeret,
Játszott vele eleget.‘
„Hát a hasad mi lelte,
Hogy ugy fel van püffedve?“
Erre a lány nem szólott,
Csak az ablakba borúlt.
39. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Léva táján oda fel
Beteg asszony nem kél fel.
Szomjuhozik, vize nincs,
Kútra küldne, senki sincs.
Van neki egy vén ura,
Azt küldi ő a kutra.
Mikor ura kútra mén:
Barna legény ágyra mén.
Mikor ura visszatér:
Barna legény padra mén.
‚Beteg asszony, galambom!
Ki feküdt az ágyadon?‘
„Macska fogott egeret,
A’ hevert ott eleget.“
‚Beteg asszony, galambom!
Ki fekszik a padodon?‘
„Isten szegénye fekszik,
Fázik szegény, melegszik.“
Akkor ura zsebbe nyul,
A szegénynek huszast nyujt.
A beteg azt neveti,
Hogy a szegény elveszi.
40. GOMBOSNÉ.
Nincs Vásárhelytt olyan asszony,
Mint Gombosné, mint Gombosné
Komámasszony.
Kisüti a túros lepényt,
Híjja oda, hijja oda
A sok legényt.
„Ha a lepényt megettétek:
A lányomat, a lányomat
Elvegyétek!“
A Gombosné kamrájába
Három legény, három legény
Be van zárva.
Az egyike azt kiáltja:
Száraz perecz, száraz perecz
Nem rághatja!
A másik meg azt kiáltja:
Savanyu bor, savanyu bor –
Nem ihatja!
A harmadik azt kiáltja:
Kurva, kurva, kurva, kurva
A kend lánya!
41. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Nincsen nálunk olyan asszony,
Mint Gombosné, mint Gombosné
Komámasszony.
Kisüti a túrós lepényt,
Hívja oda, csalja oda
A sok legényt.
‚Ha a lepényt megettétek:
Sári, Kati, Mári lányom
Elvegyétek!‘
„Nem kell nekem a kend lánya,
Alul fodros, fölül rongyos
A szoknyája!“
„Nekem sem kell a kend lánya,
Bécsi rongygyal pirosított
Az orczája.
Azt sem isten adta rája,
Maga keze, kutya körme
Kente rája!“
42. A LEGÉNY.
Édes anyám meghalok,
Ha meg nem házasodok.
Radaradadom,
Radaradadom,
Ha meg nem házasodok.
– Édes fiam ne halj meg,
Inkább házasodjál meg.
Radaradalom stb.
– Édes anyám nem merek,
Mert azt mondják, hogy gyerek.
Radaradadom stb.
– Édes fiam nem mondják,
Csak jól felkösd a gatyát.
Radaradadom stb.
Vedd el a biró lányát,
Az főz neked vacsorát.
Radaradadom stb.
– Édes anyám nem adják,
Gazdag legénynek tartják.
Radaradadom stb.
– Édes fiam nem tartják,
Szegénynek is od’adják.
Radaradadom stb.
Az főz neked vacsorát,
Kukoricza galuskát.
Radaradadom stb.
. . . . . . . . .
– Beteg asszony galambom,
Ki feküdt az ágyadon?
Radaradadom stb.
– Cziczka fogott egeret,
Játszott vele eleget…
Radaradadom
Radaradadom
Játszott vele eleget.
43. KARASZ JUCZI.
Ez az utcza petrezselyem,
Karasz Juczi talpig selyem;
Lehet annak, van is annak,
Czeglédi vette azt annak.
Karasz Juczi fehér lába
Kivirít a léniára,[2]
Czeglédi Jóska meglátja:
Harmadnapos hideg rázza.
Karasz Juczi gyenge karja,
Bő ujju vizitli rajta,
Meg is lehet aztat nézni,
Czeglédi vette azt néki.
Karasz Juczi hires k…
Nem talál a gyalog-útra;
Piros alma hull az útra,
Ugy talál a gyalog-útra.
Éjfél után egy az óra,
Karasz Juczi most mén haza,
Még a kutyák sem ugatják:
A vén banyák mégis tudják.
Ez az utcza hosszabb volna,
A közepén egy bolt volna,
Karasz Juczi oda menne,
Talpig selyem ruhát venne.
„Csak gyászt adjon, görög uram,
Ugy sem lesz már hites uram,
Mert ha hites uram lenne:
Piros selyem szoknyát venne.“
44. KOCSMÁROSNÉ…
‚Kocsmárosné gyujts világot,
Hej, van-e kökényszemü lányod?
Hej, van-e kökényszemü lányod?‘
„Serem is van, borom is van,
Hej, kökényszemü lányom is van,
Hej, kökényszemü lányom is van!“
„‚Pista bácsi, Jancsi bácsi,
Hej, csak a ládám vigye kend ki,
Hej, csak a ládám vigye kend ki,
Jól eldugja kend a gazba,
Hej, meg ne találja a gazda,
Hej, meg ne találja a gazda.
Mert ha rátalál a gazda:
Hej, lángot vet a selyem szoknya,
Hej, lángot vet a selyem szoknya.
Selyem kötő, selyem kendő,
Hej, lángot vet az mind a kettő,
Hej, lángot vet az mind a kettő.‘“
45. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Tarján végen van egy kocsma,
Kinek neve „arany potyka,“
A mellett van Ország háza,
Van is annak két szép lánya.
A kisebbik arany bárány,
Arany gyapjat visz a hátán;
A nagyobbik egy vén czanga,
Ráavasodott a gyapja.
„János bácsi, Pista bácsi,
Csak a ládám vigye kend ki!
Jól eltegye kend a gazba,
Rá ne akadjon a gazda.
Mert ha ráakad a gazda:
Lángot vét a selyem ruha,
Selyem szoknya, selyem kendő,
Lángot vét az mind a kettő.“
46. A BETYÁR.
„Esik eső az árpa-tallóra,
Gyere, babám, ültess fel a lóra,
Gyenge vagyok, nem tudok felűlni,
Kis pej lovam nem akar megállni.
Irhás subám szegre van akasztva,
Ugyan babám, akaszd a nyakamba,
Ugy is, tudod, ott annak a helye,
Még az éjjel betakarlak vele.
Kocsmárosné! jár-e erre zsandár,
Ki engemet a pusztában hajkász?
Ha jár erre, adjon hirt előre,
Majd kimegyek s megszámolok véle.“
Azt a legényt két zsandár kiséri,
A babája az ablakon nézi.
„Ne nézd, rózsám, gyászos életemet,
Mind teérted szenvedem ezeket!“
„‚Ugyan, rózsám, ne veresd magadat,
Valld ki minden titkos dolgaidat!‘“
„Ugyan, rózsám, sajnálsz-e engemet?
Mind teérted szenvedem ezeket!“
„‚Kocsmárosné! ád-e bort hitelbe?
Itt hagyom a csurakomat érte,
Ha ki nem váltom a jövő hétre:
Adja annak, ki többet ád érte.‘“
47. BOGÁR IMRE.
Zavaros a Tisza,
Nem akar higgadni,
Még az éjjel Bogár Imre
Által akar menni.
Által akar menni,
Lovat akar lopni,
A szegedi nagy vásárban
El akarja adni.
Nézz ki, babám, nézz ki
Ablakod firhangján,
Amoda jön Bogár Imre
Sötét pej paripán.
Arany a zablája,
Réz a kantár-szára;
Szabadkai hires lányok
Bámulnak utána.
„Kocsmárosné hallja,
Kocsmárosné hallja!
Nyissa ki hát a kapuját,
Hadd menjek be rajta!
Kocsmárosné, hallja!
Van-e paprikása?“
„‚Vagyon bizony egy bográcscsal
Vendégim számára.‘“
„Kocsmárosné, hallja!
Van-e vörös bora?“
„‚Söröm is van, borom is van
Vendégim számára.‘“
„Kocsmárosné, hallja!
Van-e szép leánya?“
„‚Vetett ágyam, szép leányom
Betyárok számára!‘“
„Kocsmárosné, hallja!
Száz itcze bort hozna,
Megkínálom a vármegyét,
Hogy ne legyek rabja…
Hunczut a vármegye,
Nem iszik belőle;
Látom, hogy már azt akarja:
Holtig legyek rabja.
Hunczut a vármegye,
Meglesett bennünket,
Tiszahajlási csárdába’
Elfogott bennünket!…“
Repűlj, madár, repűlj,
Hej, Szabadka felől,
Az a hires Bogár Imre
Maga van egyedül.
48. KIS SÁNDOR.
Volt egy úrnak hat szép fekete lova,
Volt is annak egy szép barna kocsisa.
Még vasárnap jó bort ivott kedvire,
Hétfőn reggel szépen ki volt teritve.
Jaj de véres a Kis Sándor ruhája,
Elvérezte a csorvási csárdába.
„Mosd ki, rózsám, ingem, gatyám fehérre,
Majd elmegyek a nagy törvény elébe. – –
Biró uram, adjon isten jó napot!“
„‚Isten hozott, édes fiam, mi bajod?‘“
„Biró uram nagyon sulyos a bajom, –
Legkedvesebb pajtásom szúrtam agyon!“
„‚Űlj le, fiam, nálunk itt a lóczára,
Elvégezzük a bajod nyolcz órára,
Elvégezzük a bajod nyolcz órára,
Űlj le, fiam, nálunk itt a lóczára.‘“
Jaj de álnok a szegedi főbiró,
Maga hallgatja a rabot, nem hajdu,
Ránczra szedi szemöldökét s ugy nézi,
Hogy a törvény Kis Sándort hogy’ itéli.
Három kis lány felöltözött fehérbe,
Fehér selyem kendőt vett a kezébe,
Szépen kérik a vármegye hajduját:
Ne akasztassa fel azt az egy betyárt!
Kis Sándornak az udvarán van egy fa,
Tetejében csüng három szál pántlika,
A rózsája keservesen siratja:
Mert Kis Sándort katonának viszik ma!
49. SOBRI.
Hej, haj! kis menyecske!
Kivel háltál a múlt este?
– Hej, haj! Nyirfaival,
Az én kedves galambommal.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Hogyan tetszik a mulatás?
– Hej, haj! nem jól tetszik,
Mert Nyirfai halva fekszik.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Micsoda az a sárga ház?
– Hej, haj! Sümeg város,
Ott lakik a komiszáros.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Elvitték a pej paripát.
– Hej, haj! csak hadd vigyék,
Van még a ménesen elég.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Elvitték az irhás subát.
– Hej, haj! csak hadd vigyék,
Van még a szücsöknél elég.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Elvitték a selyemruhát.
– Hej, haj! csak hadd vigyék,
Van még a boltokban elég.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Elvitték a nyalka csizmát.
– Hej, haj! csak hadd vigyék,
Van még a vargáknál elég.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Elvitték az inget, gatyát.
– Hej, haj! csak hadd vigyék,
Van még a tótoknál elég.
Hej, haj! Sobri pajtás!
Hozzák már az akasztófát!
– Hej, haj, csak hadd hozzák,
Sobrit arra nem akasztják!
50. NAGY PÁL JANCSI.
Nagy Pál Jancsi s kis Dudrai
Elindultak juhot lopni,
Agyonverték a kis bojtárt,
Elhajtották fele nyáját.
„Az Alföldi hegyes, völgyes,
Engem a vármegye keres,
Ha keres is, meg nem talál
Engem az Alföldi pusztán!“
Csengelényi puszta szélen,
A nagy Szirtus szőlő végen
Utánok jött Pestvármegye:
‚Kié, földi, ez a birge?‘
„Mihaszna mondom, hogy kié,
A szegedi szenátoré.“
Mihelyt ezt a szót kimondta:
Lábára bilincset csuktak.
„Két kezemet hátra fogta,
Piros orczám felpofozta…“
„Kérem szépen az urakat,
Engedjék el a bajomat.
Hadd iratok egy levelet:
Rózsám szabadits engemet!“
Szeged város szép helyen van.
A fogház a közepén van,
Alatta terem a csipke,
Rászállott egy bús gerlicze.
Ne búsúlj te bús gerlicze!
Lesz még párod az erdőbe’.
‚Nem kell nekem senki párja,
Ha az enyém el van zárva.
Be van zárva a fogházba,
A szegedi rongyos várba.
Ablakodnak vas rostélya,
Nyujtsd ki, babám, karod rajta!
Hadd fogjam meg utoljára,
Bú eltemet nem sokára.‘
„Soha ezt nem hittem volna:
Gyenge testem tömlöcz rontsa,
Göndör hajam lerohaszsza,
Piros orczám elhervaszsza!“
51. A CSIKÓS.
‚Hej lóra, csikós, lóra!
Be van a ló hajtva,
Biró udvarában,
Ihajla!
Szól a csöngő rajta,
Igaz a.‘
„Hej hadd szóljék, hadd szóljék,
Zsebembe’ a tallér;
Én voltam tabánban,
Ihajla!
A hires gavallér,
Igaz a.“
‚Hej ismerem a csöngőt,
Volt is a kezembe’,
A túri vásárba’,
Ihajla!
Fizettem meg érte,
Igaz a.‘
„Hej elmehetsz már dáma,
Nem járok utánad,
Járjon biz a kutya,
Ihajla!
Ki a falut futja,
Igaz a.“
‚Hej ime én azt mondám,
Járjanak utánam.‘
„Járjon biz a kutya,
Ihajla!
Ki a falut futja,
Igaz a.“
52. A BOJTÁROK.
Esteledik, alkonyodik,
Gulya, ménes takarodik,
A számadó káromkodik,
Három bojtár jó bort iszik.
Egyik iszik a ménesbe’,
A másik a Cserepesbe’,
A harmadik a Bügesbe’:
„Igyunk atta teremtette!“
‚Isten hozzád, jó bojtárom!
Van-e a gulyám közt károm?‘
„Nincsen károm, de nem is lesz,
Mig a gulyám kezemen lesz.“
Ég a cserepes teteje,
A számadó lova benne,
Vérrel forog fel a szeme,
Hogy ki nem jöhet belőle.
53. UGYANAZ MÁS VÁLTOZATBAN.
Tiszta buza, szép csárdásné,
De szép élet a bojtáré,
A csárdásné a bort méri,
Bojtár legény ölelgeti.
Kutya-kaparási csárda
Gulyával van körül állva,
A számadó káromkodik,
Három bojtárja bort iszik
Egyik iszik a ménesben,
Másik meg a Cserepesben,
A harmadik a Morgóban,
Gulya, ménes csavargóban.
Lyukas a cserény teteje,
A számadó lova benne,
Vérrel forog fel a szeme,
Hogy nem jöhet ki belőle.
54. BALLA JANKÓ.
Nem messze van ide Czibakháza,
Közepében van egy rongyos csárda,
Ott iszik az én rózsám bújába’…
Amoda jön két zsandár fegyverbe’ –
Kiszalad a csárdásné ijedve.
„Adjon isten jó estét, csárdásné!
Hát ez a két pej paripa ki-é?“
‚Ott benn iszik ennek a gazdája,
Most érkezett, nem tudom kicsoda.‘
„Küldje ki hát ennek a gazdáját,
Nem bántjuk mi, csak adja meg magát.“
„‚De én bizony meg nem adom magam,
Ha ugy tetszik, vigyék el a lovam,
Kis pej lovam annyira nem bánom,
Csak a nyeregszerszámot sajnálom.
Pár itcze bort parancsolatomra,
Zsebemben elkészitve az ára,
Ha megiszom, megadom az árát, –
Szeretem a kocsmárosné lányát.‘“ –
Balla Jankó nem legénykedik már,
Mert Szolnokban kurta vason van már,
Csütörtökön majd tiz óra tájba’
Akasztják fel az akasztófára.
De még mikor Dávidéknál ivott,
Tónai Ferkével pajtáskodott:
Mutatott még annyi bátorságot,
Kiment s a zsandárral szembe szállott.
„‚Isten hozzád Mező-Túr városa!
Nem lépek bé többé határodba,
Nem taposom a zöldelő mezőt, –
Áldjon meg az isten hű szeretőm!‘“
55. FÁBIÁN PISTA.
Engem hivnak Fábián Pistának,
Ki is állok huszonnégy zsandárnak,
Jő a zsandár, de nem félek tőle,
Majd kimegyek, megszámolok véle.
Fekete föld termi a jó buzát,
Sürű erdő neveli a betyárt,
Szép csárdásné, viselje kend gondját,
Majd megkapja kend még a jutalmát.
Szeged felől fujdogál a szellő,
Jön a zsandár mint szél minden felől,
De én szegény csak magam egyedűl
Sürgök forgok a fegyverem körűl.
Isten hozzád Szalonta városa!
Már én többé nem leszek lakosa,
Teremhet már zöld füvet lapossa,
Kis pej lovam többé nem tapossa.
56. BANDIKA.
Szilvás falu gyászban van,
Juhász legény halva van;
Még szombaton délután
Vigan ment a juh után.
Utána megy az anyja:
„Gyere haza Bandika!“
„‚Nem megyek én ma haza,
Vérben fürdök én még ma.
A kocsmába kell menni,
Veszekedés fog lenni.‘“ –
Három juhász inditja,
A negyedik csitítja…
„‚Sirass, anyám, sirass már,
Sírom szélén vagyok már!‘“
57. A SZÖKEVÉNY.
Nem loptam én életembe’,
Csak egy csikót Debreczenbe’,
Mégis rám verték a vasat,
Az aradi serház alatt.
Az a serház lángot vessen,
Rólam a vas-zár leessen. –
Leesett rólam a vas-zár:
Zsandár legyen, a ki bezár!
58. BALLA JÁNOS.
Jaj de szennyes Balla János gatyája,
Elvérezte a mágocsi pusztába’.
‚Mosd ki, rózsám, ingem, gatyám fehérre,
Holnap megyek Beke Kálmán elébe.‘ – –
‚Adjon isten, Beke Kálmán, jó napot!‘
„Adjon isten, Balla János, mi bajod?“
‚Bajom nekem a mennyire nagy nincsen:
Az utazó czimborámat megöltem.
Kérem szépen Beke Kálmán uramat,
Csak sokára ne hagyja a bajomat!‘
„Űlj le, fiam, erre a zöld lóczára,
Majd elvégzem a bajod nyolcz órára.“
‚Szépen kérem Beke Kálmán uramat,
Csak törvényre ne adja a bajomat!‘
„Édes öcsém, Balla János, nem lehet,
Kis-Szegvárra küldöttem a levelet.“
„‚Ha bemegyek Beke Kálmánt megkérni:
Balla Jánost ki lehet-e váltani?‘“
„Eszemadta barna kis lány nem lehet, –
Kis-Szegvárról akasztófát itélnek!“
Balla Jánost három zsandár vallatja,
Csak azt vallja: merre van a babája?
Arra lakik a rozmaring utczába’,
Piros rózsa nyilik az ablakába’.
Megszólalt már a mágocsi nagy harang,
Huzza aztat három fehér vadgalamb,
Huzza azt a jaj szomoru verseket:
Balla János én szenvedem ezeket!
Jaj de magas az új torony teteje, –
Balla Jánost viszik a vesztő helyre.
‚Leásták már nékem azt a bitófát,
Kire Balla Jánost majd felakasztják!‘
59. BAJUSZ PANNI.
Bajusz Panni nem eladó,
Nem a szüzek közé való,
Fejét veszi a szüzeknek,
Mint a kasza, mint a kasza a füveknek.
Bajusznénak fehér háza,
Vándorlani van a lánya,
Vándorlani van a lánya
A szegedi, a szegedi kaszárnyába!
Bajusz Panni mért vagy kurva?
Hiszen nem vagy rászorulva. –
Hogy ne volnék rászorulva,
Harminczhárom forint volt a selyem szoknya.
Az anyám is addig tartott:
Mig a pénzem el nem fogyott;
Mikor a pénzem elfogyott,
Édes anyám mindjárt útnak igazitott.
DALOK.
SZERELMI DALOK.
1.
Elment a galambom, itt hagyott engemet,
El is vitte nekem minden örömemet,
Jőj vissza, galambom, hozd vissza kedvemet, –
Az úr isten tudja, mikor látlak többet.
Elment a madárka, üres a kaliczka,
Bizony azt fogadta: haza jön tavaszra,
Ha tavaszra nem jön: árpa pirulásra,
Hej! ha akkor se jön: bizony sohase jön!
2.
Gyenge a nád, lehajlik a földre,
Siró szavam hallik messze földre,
Még akkor is sírok keservesen:
Mikor ágyamban fekszem csendesen.
Őszszel szokott a fecske elmenni,
De tavaszszal vissza szokott jőni;
Most kezdtem én egy barnát szeretni,
Jaj de sokat kell érte szenvedni.
Szeged alatt kaszálják a zabot,
Kedves rózsám rakja az asztagot;
Ha megrakja, leköti kötéllel,
Engem pedig holtig szerelmével.
3.
Megizentem én az édes anyámnak:
Fogadjon el még engemet fiának;
Hogy ha el nem fogad engem fiának:
Bujdosója leszek a nagy világnak.
Megátkozott engem az édes anyám,
Hogy ne legyen se országom, se hazám,
Tüskebokor legyen az én lakásom,
Ott se legyen sokáig maradásom.
Megvert engem a jó isten teveled,
Hogy én téged olyan forrón szeretlek,
Bár tudnálak, bár tudnálak feledni,
Rajtad kivűl mást is tudnék szeretni!…
4.
Szentes felől száll egy páva magába’,
Nem száll az a páva erre hiába.
A pávának három tolla aranyos,
Nem vagyok én a babámmal szabados.
Lesz még idő, lesz még idő, de nem most,
Leszek én még a babámmal szabados.
Ez az utcza a malomig de széles,
Ebben lakik az én babám, de kényes.
Piros, selyem, fodros kötő előtte,
Esztendeje, hogy nem néztem szemébe.
Szeretetét félbe akarja hagyni,
Jaj de álnok, hogy nem sajnál megcsalni!
5.
Faluvégen egy fehér ház,
Ha ránézek, a hideg ráz,
Ráz, de nem a fehér házért,
Benne lakó kis leányért.
– Kertem alatt szól a páva,
Én vagyok az igaz árva,
Nincsen nekem édes apám,
A ki gondot viseljen rám.
Kertem alatt szánt egy eke,
Barna legény megy mellette,
Ugy megtetszett a termete:
A halál választ el tőle.
6.
Túlsó soron esik az eső,
Ne menj arra, kis lány, eleső’,
Elsározod a fehér szoknyád,
Tudom, megver az édes anyád.
Túlsó soron van a mi házunk,
Nem eladó még a mi lányunk,
Esztendőre lesz az eladó,
Akkor lesz az legénynek való.
7.
A szegedi piaczon
Rózsát árul egy asszony;
Nem kell nekem, nem kell nekem a rózsája,
Csak az a szép kökényszemü barna lánya.
8.
Nincs szebb virág, mint a fehér liliom,
Nincs szebb leány, mint az én kis galambom.
Nem is adnám egész világ kincséért,
A tengernek valamennyi gyöngyéért.
9.
A szép asszony drága,
Száz forint az ára,
Ijujuh s ejujuh!
Száz forint az ára.
De a legény olcsó,
Három marék ocsú,
Ijujuh s ejujuh!
Három marék ocsú.
A’ se’ búza ocsú,
Hanem csak zab ocsú,
Ijujuh s ejujuh!
Hanem csak zab ocsú.
Kár a szép asszonynak
Búba’ megvénűlni,
Ijujuh s ejujuh!
Búba’ megvénűlni.
10.
Kukoricza szára
Ne menj az utczára,
Mert a leány drága,
Száz forint az ára.
De a legény olcsó,
Három marék ocsú,
Szapulóval mérik,
Lapáttal tetézik.
11.
Debreczenben nyílik egy szép rózsafa,
Illatozó piros rózsa van rajta,
Mit ér nekem a kert piros rózsája,
Ha semmikép nem juthatok hozzája.
Vásárhelyi posta legény sipja szól,
Levelet hoz az én kedves rózsámtól;
Mit ér nekem az aranyos levele,
Ha maga is az angyal nem jön vele!
12.
Mért nincs minden lánynak
Ut az udvarába?
Aranyos diófa
Pitarajtajába’?
Kerek levele,
Édes gyökere,
Mért nincs minden lánynak
Igaz sze- rete- rete- retete?
Azért nincsen a leánynak
Igaz szeretete,
A legénynek, a legénynek
Hamis a két szeme,
Hamis a szeme,
Álnok a szive, –
Azért nincsen a leánynak
Igaz sze- rete-, rete-, retete!
13.
Rőffel mérik a gyócsot,
Adjál, babám, egy csókot,
Tudod, rózsám, nem esik hiába,
Elveszlek nem sokára!
14.
Adol-e, rózsám, adol-e?
Adol-e csókot, adol-e?
Hogyha nem adsz, rózsám, adok én,
Nem is olyan fösvény vagyok én.
Elmehetsz, rózsám, dolgodra.
Mert nem szorultam csókodra,
Hogyha csókra szorultam volna:
Volna, ki engem megcsókolna!
15.
Érik, érik Csanádon a vörös szilva,
Haza hozlak, kedves rózsám, két hét mulva.
Érik a cseresznye,
Igazabb a szőke;
Érik a vadalma,
Hamisabb a barna.
16.
Elszakadt a gyékénykötél,
Nem megyek férjhez az idén.
Összekötöm a kötelet,
Férjhez megyek, ha csak lehet.
17.
Bárcsak én még egyszer
Babámé lehetnék!
Hej fehér papirosra
Feketével irnék.
Irnék oly levelet, –
De nehéz a penna,
Hej feketének látszik,
Ámbár hattyu tolla.
Vidd el, madár, vidd el
Irott levelemet,
Hej hadd olvassa babám
Hív szeretetemet
Nem bánom, nem bánom,
Legyen földindulás,
Hej hadd jusson eszedbe
Sok sűrű fogadás.
Ha eszedbe nem jut:
Irj fel a szivedbe,
Hej ha fel nem irsz, babám,
Verjen meg az isten!
Hogy felejtselek el,
Hogy eszembe ne juss?
Hej szivem fájdalmáért
Verjen meg a Jézus!
18.
Szomoru az idő,
Megakar változni,
Hej két kegyes egymástól
Most akar elválni.
Mikor a két kegyes
Egymástól elválik,
Hej még a fényes nap is
Homályosnak látszik.
Angyal-e vagy madár,
Ki száraz ágra szállt?
Hej csattogtatja szárnyát,
Veri szivem kinját.
Zavaros a Maros,
Nem akar higgadni;
Hej haragos a babám,
Nem akar békélni.
Meghiggad a Maros,
Nem lesz mindig zajos;
Hej megbékél a babám,
Nem lesz az haragos.
19.
Amott jön egy legény,
De szomoru szegény,
Látom a szájáról,
Szállást kérne szegény.
Adok neki szállást,
Magam mellett hálást,
Magam mellett hálást,
Készitek áldomást.
Isten hozott régen
Ohajtott barátom!
Örülök, hogy kedves
Személyed láthatom.
Ugy tetszik, mióta
Szavadat hallhatom:
Szivem fájdalmai
Elmúlnak, már látom.
20.
Csendes patak folydogál,
Szemem könnye csordogál,
Szivem gyászba öltözik,
Koporsóba költözik,
Piros színem változik.
Éjfélben mikor alszom,
Azt tudom, veled játszom,
Gyöngy melled takargatom,
Piros orczád csókolom –
Még sincsen nyugodalmam.
Oh halálos szerelem
Végy el előre engem!
Vedd el szivem fájdalmát,
Tekintsd éltem rabságát,
Bus szivem árvaságát!
Busulásimban sirok,
Sirva verseket írok;
Nem kell étel sem ital,
Szivem eltelt bánattal,
Érted, rozsám, majd meghal.
Berekesztem versemet,
Köszöntöm személyedet,
Ezer egészségeket
Kivánok e ház népnek –
De különösen néked!
21.
Sárga csikó, csengős csacsi,
Behajtott már Rébék Józsi,
Aranyos az ostornyele,
Dudás Zsuzsi durrant vele.
Jaj de világ asszonya lesz,
A kit Rébék Józsi elvesz,
A két szemét reá veti,
Buját, baját elfelejti.
22.
Nem vagyok én, rózsám, beteg,
Csak a ló rázott meg,
Ama barna kis leánynak
A szeme ártott meg.
Hej babám oda vagy,
Galambodnak rabja vagy;
Ezer a baj meg kettő,
Elmult szabad esztendő.
23.
Náni, Náni, szivem Náni!
De szeretnék veled járni,
Veled járni, veled hálni,
Mind virradtig mulatozni.
Nem adnálak e világért,
A budai rosz vásárért;
A vásárral mit csinálnék?
De teveled elélhetnék.
24.
Az én rózsám jó kedvéből, haj, haj, haj,
Almát adott a zsebéből, haj, haj, haj,
A kendőjét is id’adta, haj, haj, haj,
Hogy mossam ki vasárnapra, haj, haj, haj.
Édes rózsám válj ördöggé, haj, haj, haj,
Vígy el engem egy kevéssé, haj, haj, haj,
Csak a pitarajtó mögé, haj, haj, haj,
Váljunk ketten egy ördöggé, haj, haj, haj.
25.
Kerek az én kalapom,
Kerekebbre szabatom,
Kicsiny az én galambom,
Lehajlok, megcsókolom.
Voltál-e már Aradon,
Az aradi vásáron?
Hallottál-e gyöngyebb szót:
Nyisd ki, babám, az ajtót!?
Jaj, de soká nyitod ki,
Mintha nem tudnád, hogy ki;
Ajtód előtt fagyok meg,
A lelkedre halok meg.
Kedves rózsám vess ágyat,
Bágyadt testem elfáradt,
Teríts alám lepedőt,
Vánkost is tégy vagy kettőt.
Teszek biz én hármat is,
Kárton párnát hatot is,
Selyem paplanommal is,
Betakarlak százszor is.
Sásba verem az ökröm,
Ha jól lakik, bekötöm;
Magam alszom csendesen,
Ölelem a kedvesem.
Piros almát ehetném,
Veled enyeleghetném.
Enyelegj hát, nem bánom,
Magam is azt akarom.
Hej, Marikám, Marikám,
Légy te is jó énhozzám;
Ha megcsókolnál egyszer:
Visszaadnám ezerszer.
26.
Ez a kis lány, ez a barna,
Megcsókolna, ha akarna;
De nem volt igaz szeretőm,
Verje meg az én teremtőm!
Ez a kis lány, ez a szőke,
Megölelne, hogyha merne;
Ez lenne igaz szeretőm,
Áldja meg az én teremtőm!
27.
Fehér kis ház, kerek ablak rajta,
Te kis leány ne kacsintgass rajta,
Te kis leány ne kacsintgass rajta,
Mert én téged el nem veszlek soha!
Esik, esik, zápor eső esik,
A szép leányt mégis felkeresik,
Forró csókot nyomnak ajakára,
Illik a csók a magyar leányra.
28.
Megkereslek szállásodon,
Veled hálok te ágyadon,
Fehér karom reád rakom,
Piros orczád megcsókolom.
Nem danólok én oly nagyon,
Mert kihallik az ablakon,
Arra jár az én angyalom,
Szememre veti az nagyon.
29.
Majd elmegyünk messzire,
A Tisza tulsó szélire,
Majd ott lesz, ott lesz, a mi lesz:
Szép kis lány ágya vetve lesz.
Dunnám, párnám de puha,
Hej kimaradtam alóla;
Ereszsz be, rózsám, a falig,
Nálad maradok hajnalig.
Dunnám, párnám lehajlik,
Ereszsz be, rózsám, a falig,
Ereszsz be, rózsám, a falig,
Nálad mulatok holnap is.
30.
Dunnám, párnám de tarka,
Hej kimaradtam alóla,
Megérem én még valaha:
Rózsámmal fekszem alatta.
Párnám csúcsa behajlik,
Eredj be, rózsám, a falig,
Eredj be, rózsám, a falig,
Veled mulatok hajnalig.
Beljebb, beljebb a falig,
Öleljük egymást hajnalig,
Öleljük egymást hajnalig,
Mig öreg anyánk aluszik.
31.
Őrmény szalad a parlagon,
A betyár meg a jó lovon;
Üti betyár őrmény hátát,
Neki adja hátas lovát,
Száz tallért adtam a lómért,
Százat a nyeregszerszámért,
Száz aranyat a rózsámért,
Kit nem adnék e világért!
32.
Mikor piros hajnal hasad,
Kis pej lovam nyereg alatt;
Lovam lába indulásra,
Rózsám szája bucsuzásra.
Által mentem a kőhidon,
Utánam jött barna hugom,
Nem a hugom, a galambom,
Piros orczáját csókolom.
Hat ökröt adtam egy lóért,
Hatvan tallért egy nyeregért,
Száz aranyat egy szép lányért,
Kit nem adnék egy világért!
33.
Leszakadt a czifra szűröm kötője,
Barna kis lány most ugrott ki belőle;
Csak arra az egyre kérlek: el ne hagyj!
Mert ha elhagysz, mint a rózsa elhervadsz.
Ezt a kis lányt nem adnám az anyjáért,
Az apjának minden gazdagságáért,
Félvilágnak ezüst- és aranyáért,
A világnak minden gazdagságáért!
34.
Ha énnekem gyolcsom, kontyom volna,
Még jó reggel felöltöztem volna,
A piaczra kisétáltam volna,
Magam ottan mutogattam volna!…
35.
Ha szűröm lesz, bocskorom,
Bizony megházasodom;
Ha szép feleségem lesz,
Bizony belé takarom.
Uczczu belé, meg-meg belé,
Bizony belé takarom!
36.
Megakarnék házasodni, románé,
De nem tudok kit elvenni, románé,
A szegedi híres lányok – románé,
Nem akarnak hozzám jönni, románé.
Egyik utczán lemenjék kend, románé,
A másikon feljőjék kend, románé,
Mihozzánk is bejőjék kend, románé,
Ugy tudják meg, hogy szeret kend, románé.
37.
Általmentem a Tiszán,
Két kerekü talyigán,
Visszajöttem azután
Daruszőrü paripán.
Van paripám jó hámos,
Bagaria szerszámos;
Ha én azt megfuttatom:
Galambomat meglátom,
38.
Csipkés a szőlő levele,
Vártalak, rózsám, az este,
Váratlanul jöttél hozzám,
Áldjon meg az isten, rózsám!
Az én rózsám szemöldöke
Többet ér mint a hat ökre;
A hat ökre szántó-vető,
De a rózsám hü szerető.
Az én rózsám, szeme, szája
Többet ér mint a pajtája;
A pajtája fekete gyász,
De a rózsám aranykalász.
39.
Az éjjel álmomban
Olyan álmot láttam:
A kőrösi pusztán
Nyolcz ökrön szántottam.
Haj elébb, haj elébb
Asszonyom nyolcz ökre,
Huzzad a boronát,
Hadd teremjen buza
Ritka buza, ritka,
Kiben konkoly nincsen;
Ritka a szerelem,
Kiben hiba nincsen.
Az ökör a dolgát
Csak másnak miveli;
Asszonyom a lányát
Csak nekem neveli.
Az ökör a földet
Nem magának szántja,
Az asszony a lányát
Nem magának tartja.
Szépen felneveli,
Szárnyára ereszti,
Keservesen nézi,
Hogy más ölelgeti.
40.
Házam előtt van egy nagy fa,
Piros kendő lobog rajta, iczczacza!
Barna babám rákötötte,
Egy pár csókot kapott érte, iczczacza!
Piros kendő ugy ellobog,
Az én szivem ugy eldobog, iczczacza!
Istenem! csak este lenne,
Barna babám erre jönne, iczczacza!
Aztán neki megmondanám:
Itt az idő barna babám, iczczacza!
Elmehetünk esküvőre,
Eskü után mennyegzőre, iczczacza!
41.
Szekfü, zsálya, petrezselyem,
Vajon ki kertjében terem?
Nem terem a senkiében,
Csak az én kedvesemében.
Alig várom azt a napot,
Szombat után vasárnapot,
Párjával kapom a csókot,
Kendővel az ajándékot.
Alig várom azt az órát,
Hogy megegyem a vacsorát,
Körűl gombolom a subám,
Ide várom az én rózsám.
42.
Kertem alatt legel egy kecske,
Őrzi azt egy barna menyecske,
Gyere, pajtás, fejjük, fejjük meg azt a kecskét,
Öleljük meg azt a barna menyecskét,
Hol lakol te rózsám? nem tudom. –
Gyere velem, majd megmutatom.
Világos kék ajtóm, ajtóm fele, ablakom.
Jaj de régen nem láttalak galambom!
Micsoda csárda ez? de csínos,
Van-e benne szép lány takaros?
Ha nincs benne szép lány fé’től talpig takaros:
Bomoljon meg ez a hitvány kocsmáros!
43.
Nem szeretnék, nem szeretnék parton járni,
Parton járni, parton járni, pappal hálni,
Mert a papnak, mert a papnak nincs subája.
Hideg a re-, hideg a reverendája.
Jobb szeretnék, jobb szeretnék úton járni,
Úton járni, úton járni, úrral hálni,
Mert az úrnak, mert az úrnak szép szobája,
Van is annak, van is annak puha ágya.
Jobb szeretnék, jobb szeretnék fűben járni,
Fűben járni, csikós számadóval hálni,
Mert annak van, mert annak van jó subája,
Ha megfázom be is takar hajnalára.
44.
Nagy hófúvás van,
Nagy hófúvás van,
Nagy hófúvás van az árokba’,
Szerelmes vagyok a lányokba.
Sárga rézből van,
Sárga rézből van,
Sárga rézből van a fokosom,
Érted halok kedves galambom[3].
Rámás csizmám van,
Rámás csizmám van,
Rámás csizma van a lábamon,
Érted taposom el galambom.
Daru tollból van,
Daru tollból van,
Daru tollból van a bokrétám,
Csókolom a szádat Mariskám.
Tarka dunnám van,
Tarka dunnám van,
Tarka dunna van az ágyamon,
Betakarlak kedves galambom.
45.
Én vagyok egy bús gerlicze,
Ki a párját elvesztette,
Egy vad galamb elkergette,
Szerelmünket irigylette.
46.
Zöld vetés közt keskeny az út,
Én csak akkor kapok, ha jut,
Akkor kapok csókot lánytól:
Ha más elveri magától.
47.
Nem azért jöttem én ide,
Hogy a subám itt igyam be;
Hanem azért jöttem ide:
Vagy-e, rózsám, egészségbe’?
Egészségben, jóban vagyok,
Nálad nélkül sokat vagyok,
Sokat vagyok nálad nélkűl,
Busulok is nálad nélkül.
48.
Uj subámnak de kerek az alja,
A rózsámat könnyen betakarja.
Áldja meg az isten őtet,
Az én kedves szeretőmet!
49.
Árva csalány az árokban,
Hegedűlnek a csárdában;
Jaj de szépen hege- rege- hegedűlnek,
Az én kedves szeretőmnek.
Irhás subámnak az alja
Czifrával van körűl rakva,
Valamennyi czifra van ra- van ra- rajta:
Annyi szép lány hever rajta.
50.
Két malomra tartok számot,
De csak egytől szedek vámot;
Kopik a kő, ujra megvágattatom,
Félre ütöm csárdásos kalapom.
Kocsmárosné! van-e szállás?
Szekeremnek száraz állás?
Akármerre forduljon a kereke,
A rudjának legyen csak jó helye.
Két kerekü kordén járok,
Ha felfordul, majd megállok.
Akárhogy is forduljon a kereke,
Gazdájának legyen csak jó helye.
51.
Erre kakas, erre tyúk,
Erre van a gyalogút.
Ide te, oda te,
Subám alá gyere te!
Egyszer voltam nálatok,
Letörött az ágyatok.
Ide te, oda te,
Subám alá gyere te!
Ha még elmék hozzátok,
Jól megcsináltassátok.
Ide te, oda te,
Subám alá gyere te!
52.
Csütörtökön este
Három legény leste,
Hogy a kis lány a szoknyáját
Pántlikába szegte.
Tej, túró, tejfel,
Fehér gatya, pendel, –
Azért a kis barna lányért
Majd meghal az ember.
53.
Izeg a vér, mozog is,
A hol nem gondolnád is.
Hej van nekem szép szeretőm
Ebben az utczában is!
54.
Sárga dinnye levelestől, indástól,
Levelestől, indástól,
Haragszik rám szomszéd asszony urastól,
Szomszéd asszony urastól.
Ne haragudjék kend én rám,
Nem jár a kend fia hozzám;
Járt eddig, de nem jár most,
Járt eddig, de nem jár most, –
Nem kell nekem a kend fia,
Kurva-görcsös az orczája.
Barna kis lány gyere ki a kapuba,
Gyere ki a kapuba,
Hadd mondjam meg, az én szivem mi nyomja,
Az én szivem mi nyomja.
Ha ki nem jösz a kapuba:
Meghalok érted angyalom,
Meghalok az éjtszaka,
Meghalok az éjtszaka,
Meghalok kedves galambom,
Meghalok bánatomba’!
55.
Lefelé folyik a Tisza,
Nem folyik az többet vissza,
Rajtam van a rózsám csókja,
Hej, ha sajnálja, vegye vissza.
Derül, borul a Dunáról,
Jön szeretőm a tanyáról,
Emelgeti kis kalapját,
Hej, velem kedvelteti magát.
Ne emelgesd a kalapod,
Ugy is tudod, tiéd vagyok,
Nem a vásárba’ vettelek,
Hej, rózsabokorról szedtelek.
Sugár magas az új torony,
Bele akadt az ostorom,
Akaszd ki kedves galambom,
Hej, piros orczád megcsókolom.
Vásárhelyi templom előtt
Három águ almafa nőtt,
Hej de bodor a levele,
Hej, Samu a szeretőm neve.
Esik eső karikára,
Barna babám kalapjára,
A hány eső esik rája:
Hej, annyi csókot adok rája.
Haragszik a rózsám anyja,
Hogy énhozzám jár a fia;
Ha haragszik, tegyen róla,
Hej, vessen békót a lábára.
Vessen békót a lábára,
Pányvázza ki a mályvára,
Pányvázza ki a mályvára,
Hej, viola-szin pántlikára.
56.
Magasan repűl a héja,
Mégis körme közűl él a’.
Hát én magam csak egyedűl
Hej, hogy élek a rózsám nélkül?!
Hogy tud az a madár élni,
Ki nem tud szólni, beszélni?!
Én tudok szólni, beszélni,
Hej, mégis alig tudok élni!
57.
Édes anyám mondta nékem,
Minek a szerető nékem?
De én arra nem hajtottam,
Hej, titkon szeretőt tartottam.
Édes anyám sok szép szava!
Kire nem hajtottam soha;
Ráhajtanék, de már késő,
Hej, esik előttem az eső.
Édes anyám rózsafája
Engem nyitott utoljára,
Bárcsak ki ne nyitott volna,
Hej, maradtam volna bimbóba’,
Édes anyám rózsafája,
Én voltam legszebb rózsája,
De egy álnok leszakasztott,
Hej két karja közt elhervasztott!
58.
Ne higyj annak a legénynek,
Ki azt mondja, hogy elveszlek,
Mert a legény hitegető,
Hej, verje meg a jó teremtő!
Hihetsz annak a leánynak,
Ki azt mondja, hogy megvárlak,
Mert a leány hű szerető,
Hej, áldja meg a jó teremtő!
59.
Elmennék én valamerre,
Valamely ország szélére,
Fészket raknék pálmaágra,
Árva gerlicze módjára.
Fecske, gólya el-elrepűl,
De fészkére visszakerűl.
Meglátom-e még hazámat,
Benne kedves violámat?
Még a föld is sir alattam,
A rózsámtól elmaradtam,
Ugy elmaradtam szegénytől,
Hírét se hallom senkitől.
60.
Kék pántlika az istrimflim kötője,
Nem is legény, ki nem szeret előre;
Nékem is nevelt egyet egy jó anya,
De mi haszna, csak nem lehettem párja.
Azt gondolod, kedves rózsám, megcsaltál,
Engem pedig meg se szomorítottál;
Megcsaltad te, kedves rózsám, magadat,
Mert énnálam nem találsz igazabbat.
Az élőfa soha sincs virág nélkül,
Az én szivem soha sincs bánat nélkül;
Az élőfát nagy szél éri, kitöri,
Én szivemet bánat éri, megöli.
61.
Jaj de bánom egy dolgomat,
Hogy igy megcsaltam magamat,
Virágok közt rózsa voltam,
Választani még se tudtam.
Választottam, de nem tetszik,
Most is a kocsmában iszik,
Érte mennék, de már késő,
Esik előttem az eső.
Én is voltam valahára
Virágok közt majorána,
Olyan kertészre találtam,
Nem öntözött, elhervadtam.
Minden temetőn megállok,
Ugy is, tudom, hogy meghalok,
Rózsa nyílik temetőmben,
Rozmaringszál sirvermemben.
62.
Le van a szivem lánczolva,
Nincsen a ki feloldozza,
Te oldozd fel, kedves babám,
Hadd lehessek szabad madár.[4]
Eszem az istened anyját!
Ne pirongass mint a kutyát,
Ha pirongatsz, sem ér semmit,
Ugy sem szeretek mást senkit.
Azok ugyan megitélnek,
Kik az ablak alatt űlnek,
A pletykákat hajtogatják –
Arra ne hajts kedves babám!
Megmondtam én bus gerlicze,
Ne rakj fészket az útszélre,
Mert az uton sokan járnak,
Bus fészkedre rátalálnak.
63.
Ugyan milyen az az élet,
A ki kettőt hármat szeret!
Lám én csak egyet szeretek,
Mégis eleget szenvedek.
Szeressen többet akárki,
Nékem egynél több nincs senki.
Ne is adjon többet az ég, –
Jót szeretni egy is elég.
Távol a test, közel a sziv,
A ki egymáshoz igaz, hív;
Távol van tőlem a rózsám,
De a szive igaz hozzám.
Ugy élek én a rózsámmal
Mint a legdrágább ruhámmal;
Ugy megőrizem a szennytől,
Mint kedvesem a rosz nyelvtől.
Lement a nap, este vagyon,
Kis angyalom távol vagyon,
Távol vagyon, nem láthatom,
Szép száját nem csókolhatom.
64.
Szőlőtőke, jegenyefa,
Tied leszek még valaha,
Ha a tied nem lehetek:
Inkább mindjárt itt halljak meg.
Eszem a szép istenedet!
Ne vesd meg a kérésemet,
Add birtokomba szivedet
Valahára, hogyha lehet!
65.
Vásárhelyi kerek halom,
Régen nem láttam galambom,
Elküldöm hozzá levelem,
Hogy ha szeret-e még engem?
Megirom a kedvesemnek:
Küldjön mássát levelemnek,
Irja bele, hogy szeret-e,
Azt is hogyha megvetett-e?
66.
Kilenczet ütött már az óra,
Még sincs a rózsám a kapuba’,
Ha tudnám, melyik a szobája,
Egyenest bemennék hozzája.
Elment az én rózsám Egerbe,
Majd én is elmegyek elejbe,
Ott mérnek jó verest, jó fehért –
Mulatok a rózsám kedviért.
67.
Jaj de ugat a csárdásné kutyája,
De sok kurafi jár az udvarába;
Én is kipányvázom hát a lovamat,
Kedves rózsám igy maradj hát magadnak!
Sötét felhők béboritják az eget,
Elszólták tőlem a szép szeretőmet;
Kiderítik a csillagok az eget,
Leszek még én, kedves rózsám, a tied!
68.
Csak azt ugatja a kutya messzirűl:
Én vagyok a világ roszsza egyedűl.
Bepanaszlom az istennek magának,
Mért tartanak engem világ roszszának?!
A csillagok feketébe öltöznek,
Az irígyek mindig rólam beszélnek.
Verd meg, isten, a sok irígy nyelveket,
Mért szólták el tőlem a szeretőmet!
Felfogadom, hogy ezután jó leszek,
Fogadásból a templomba elmegyek,
Békét hagyok a bornak s a leánynak,
Ezt fogadom az istennek magának!
69.
Minap a kert alatt mentem,
Nagy alma szagot éreztem.
Kendtekhez bémentem,
Majd meghasadt a szivem
Azért a kendtek lányáért!
Vele hogy megismerkedtem,
Egyszer kétszer átöleltem;
Mondtam az anyjának,
Mondja meg az apjának:
Adja nekem kedves lányát!
Ha nékem nem adja kendtek,
Jól gondját viselje kendtek,
Tétessék levélbe,
Csináltassák üvegbe, –
Ne fájon a szivem érte,
Azért a kendtek lányáért!
70.
Két út van elöttem, hova legyek?
Két szeretőm van, melyikhez menjek?
Ha szökéhez elmék:
Barna megharagszik, –
Szivem meg nem nyugszik.
Bárcsak engem valaki megszánna,
Paplanos ágyába betakarna.
Ne takarj be nagyon,
Mert melegem vagyon,
Kedves kis angyalom!
Gyere be, angyalom, csak egy szóra,
Készen van az ágyam a számodra;
Feküdj fel csak alig,
De nem egész falig,
Csókollak hajnalig.
71.
Rozmaringnak olyan a szokása,
Télen nyáron zöldelik az ága,
Leszakasztják, kóróvá változik,
Az én szivem hozzád kivánkozik.
Lehullott a rozmaring levele,
Magam is elhervadok mellette,
Mellemre tűzöm száraz kóróját,
Ugy várom el halálom óráját,
Szeged alatt folyik el a Tisza,
Kedves rózsám ne várj többé vissza,
Vagy a Tisza, vagy a széles Duna
Megemészt már engem nem sokára.
72.
Megirták már nékem azt a levelet,
Hogy engemet kedves rózsám nem szeret;
Ha nem szeret, adjon másnak engemet,
Az verje meg, a ki engem teremtett!
Szépen szól a mező-túri czimbalom,
Esztendőre biztatott a galambom,
Ha el nem jösz esztendőre galambom:
Verjen meg az úr, szivemből kivánom!
73.
Vásárhelyi kanális, kanális,
Elhagyott a babám is, babám is,
Nem bánom én, ha el, ha el, ha el is,
Megélek én egyedűl egy magam is!
Vásárhelyi fatányér, fatányér,
Meg ne bomolj a lányér’, a lányér’,
Ha megbomlasz, ha meg, ha meg, ha meg is,
Megél a lány egyedűl egy maga is!
74.
Űlj fel kocsis, a kocsiülésbe,
Durrants egyet a csikók közibe!
Hadd hallja meg az a hires dáma,
Tikati!
Besebényi biró lánya
Jőjön ki!
Sárga csikó csöngőre, tikati!
Vegyen kend el engem Pista bácsi! –
Elvennélek én tégedet Kati,
Tikati!
De az anyád nem engedi
Oda ki.
Ne nézd, rózsám, az én szemeimet,
Inkább nézzed karcsu termetemet.
Olyan az én szemeim járása,
Tikati!
Mint a fényes nap sugára
Oda ki!
75.
Esik az eső,
Érik a szőlő,
Bodor a levele.
Le kéne szedni,
Hordóba tenni,
Hadd forrjon a leve.
Magas a szoba,
Hosszu az asztal,
Rövid a vacsora;
Haragszik a gazda,
Nem néz a napra,
Csak a szép asszonyra.
Zörög a kocsi,
Pattog a Jancsi –
Talán értem jőnek?
Tedd fel a ládám,
Tedd fel az ágyam,
Magam is elmegyek.
76.
Kiindultam a hazámból
Szentes városa felé,
Megláttam egy bus gerliczét
Szállni Vásárhely felé.
Repülj madár, ha lehet,
Vidd el ezt a levelet,
Mond meg az én galambomnak,
Ne sirasson engemet.
Már csakugyan el kell menni,
Kész az úti czédula,
Restek ugyan gyors lábaim
Most a másérozásra,
De ha el fogok menni,
Majd vissza fogok jönni,
Reám rakott gyöngy csókjaid
Vissza fogom fizetni.
Édes szivem, szép szerelmem,
Ha én aztat tehetném:
Violaszin nyoszolyában
Veled együtt fekhetném!
Vágyik szivem szivedre,
Gyenge legény létemre,
Lehajtanám bus fejemet
Fehér, hattyu melledre.
Tavaszszal szokott kinyilni,
Rózsám, a szép tulipán;
A ki kettőt hármat szeret,
Jaj hogy él az igazán!
Lám én egyet szeretek,
Mégis sokat szenvedek,
Ez az álnok, csalárd világ
Megemészt már engemet!
77.
Megérik a szőlő nem sokára,
Árván marad a tőke magába’,
Te is árván maradsz, kis angyalom,
Mert már nekem el kell masíroznom.
Mindig jobb a jó bor, mint a lőre,
Megmondtam, lányt ne szeress előre,
Mert megtörténhetik esztendőre,
Más vezeti őt a menyegzőre.
78.
Tiszaszélen a tanyám,
Oda várom a babám;
Irok neki levelet:
Szeret-e még engemet?
Ha nem szeret engem,
Irja vissza nékem,
Találok én szeretőt,
Minden ujjamra kettőt.
79.
Van neki, van neki, van neki, van,
Van neki, van neki, van neki, van,
Térdig érő kis kötője,
Piros barna szeretője,
Van neki, van!
80.
Forró a czinkalán nyele,
Megégett a rózsám keze;
Irok a doktornak,
Rózsavizet hozzanak
Az én kedves galambomnak!
Az én szivem oda vágyik,
A hol az a kis ház látszik,
Ott lakik galambom,
Meghalok, ha nem látom,
Meghalok, ha nem láthatom!
Azt gondolom eső esik,
Pedig a szemem könnyezik;
Sirat a galambom,
Sirok, ha meg nem látom,
Sirok, ha meg nem láthatom!
81.
A mezei kis pacsirta
Mind a két szemét kisirta;
Sirok én magam is,
Sír az én galambom is,
Lehajlott értem az ág is.
Valamennyi gácsér rucza
Mind bodor annak a farka.
Kék szemű barna lány,
Selyem kendő a nyakán,
Szeret az engem igazán.
Haza is kéne már menni,
Vajon mit kéne hazudni?
Sötét az éjtszaka,
Galambom, kisérj haza, –
Megszolgálom virradtára!
82.
Haragszik az édes anyám,
Hogy egy legény jár én hozzám.
Elgondolom gyengeségem,
Tudni se kék még azt nékem.
Anyám, anyám, édes anyám!
Ne haragudjék kend én rám.
Megszolgálom még valaha,
A mit járt kend utánam ma.
83.
Tavasz lesz már, el fog a hó menni,
De szeretnék kék ibolya lenni!
Kivirítnék a rózsám kertjébe’,
Hadd tüzne fel dobogó keblére.
Sem rózsa, sem ibolya nem vagyok,
Csak egy szegény szolga legény vagyok;
Nem messze van a rózsám tanyája,
Csak sohajtok s epedek utána!
84.
Olvad a hó, tavasz akar lenni,
De szeretnék kék ibolya lenni!
Kinyilnék a rózsám kis kertjébe’,
Hadd tűzne fel dobogó keblére.
Olvad a hó, tavasz akar lenni,
De szeretnék kék íbolya lenni!
Sem ibolya, sem rózsa nem vagyok,
Kedves rózsám érted majd meghalok.
Széles árok, keskeny a pallója,
Átal mennék, de leesek róla;
Nincs szeretőm, a ki átkaroljon,
Két orczámra egy pár csókot adjon!
85.
Jaj de fáj
Jaj de fáj,
Fáj a szivem érted, fáj!
Jaj de fáj,
Jaj de fáj,
Fáj a szivem érted, fáj!
Hijába fáj a szived,
Ugy sem leszek a tied,
Inkább leszek babámé,
Azé a kis barnáé.
Jaj de fáj,
Jaj de fáj,
Fáj a szivem érted, fáj!
Jaj de fáj,
Jaj de fáj,
Fáj a szivem érted, fáj!
Egyszer kértem, nem adtál,
Kendert áztatni voltál,
Haza jöttél vizesen,
Akkor adtál szivesen.
Jaj de fáj,
Jaj de fáj,
Fáj a szívem érted, fáj!
Jaj de fáj,
Jaj de fáj,
Fáj a szivem érted, fáj!
Ha úgy tudnál szitálni,
Mint a farod riszálni,
Többet érnél anyádnál,
Annál a vén kurvánál.
86.
Mén a hajó lefelé,
Török-Kanizsa felé.
Barna kis lány bujába’
Ül a hajó farába’.
Barna kis lány ne menj el,
Hálj itt velem az éjjel;
Adok olyan pár csókot:
Megér ezer forintot!
87.
Szentes felől jön egy szeles felhő,
Szaladj kis lány, mert megver az eső;
De te, rózsám, ne szaladj előle,
Itt a subám, betakarlak véle.
88.
Körűl csillagos az ég,
Majd eszedbe jutok még,
De már akkor késő lesz,
Mert a szivem másé lesz.
Azt gondoltam: míg élek,
Mindig víg napot érek,
De már látom, mig élek,
Mindig szomorút érek.
Édes kedves violám
Sohasem volt víg órám,
Gyászba borult víg napom,
Elhagyott a galambom.
Kis pej lovam ne abrak,
Hizzál, mert majd eladlak. –
Édes gazdám ne adj el,
Inkább temettessél el!
89.
Tisza partján csináltattam egy csárdát,
Abban méri kis angyalom a borát,
Ezüst itcze, arany mesző,
Azért járok este későn
Tehozzád.
Nyisd ki, rózsám, leveles kis kapudat,
Hadd vezessem be a kis pej lovamat,
Adjál neki szénát, zabot,
Ugy sem hever harmad napot
Tenálad.
Kilenczet ütött az óra, este van,
Haza mennék, kis angyalom, sötét van,
Kedves rózsám gyujtsál gyertyát,
Mutasd meg az országutját,
Merre van?
Szép galambom ha te tudnád, a mit én,
Milyen igaz-szivü legény vagyok én,
Álnokságot én nem tudok,
Olyan igaz-szivű vagyok
Tehozzád.
Hideg sincsen, mégis befagyott a tó,
Ihatnék a rózsám lova a fakó,
Eredj, rózsám, töltsél neki,
Ugy sem soká lesz ideki
Tenálad.
90.
Most jöttem én az aradi vásárról,
Elveszett a patkó lovam lábáról;
Mig a kovács vasalja a lovamat,
A csárdában kimulatom magamat.
Deres a fű, édes lovam, ne egyél,
Inkább engem a rózsámhoz elvigyél,
Vígy el engem, kis pej lovam, odáig,
Hogy ne fájjon az én szivem sokáig.
Lassan vigyél, kis pej lovam, ne nagyon,
Letalálok betegedni az uton,
Nem messze van az én rózsám tanyája, –
Ő gyógyit meg, nem doktor orvossága!
91.
Siralmas volt nékem
E világra lennem,
Hogy ezeket kell szenvednem,
Melyeket nem érdemlettem.
Siralmim nem mulnak,
Bánatim újúlnak,
Keserveim rám tódulnak,
Engem a fák is siratnak.
Siratom magamat,
Elmult napjaimat,
Bizom istenre dolgomat,
Eligazitja bajomat.
Siratván magamat
Elhagytam hazámat;
Reménységtől lelkem megszünt,
Jó anyám engem miért szült?!…
92.
A nyári folyó víz
Télben megaluszik,
Az én szivem, rózsám,
Hozzád kivánkozik.
Este akar lenni,
Le kell már fekünni,
Az idegen testet
Hogy kell megölelni.
Ölelni akarom:
Karjaim elhalnak;
Csókolni akarom:
Könnyeim hullanak.
93.
Édes anyám lánya voltam,
Míg szeretőt nem tartottam;
Mióta szeretőt tartok,
Édes anyám megtagadott.
Nincsen annak semmi baja,
Kinek szeretője barna,
Lám az enyém csak egy szőke,
Mégis majd meghalok érte.
Van biz’ annak elég baja,
Kinek szeretője barna;
Mert a barna hitegető,
De a szőke hiv szerető.
94.
Már minálunk az jött a szokásba,
Hogy nem laknak az alacsony házba’,
Mert leüti a bodros féketőt,[5]
Nem is leány, ki nem tart szeretőt.
Az én lovam arra van kapatva,
Többet szalad éhen, mint jól lakva;
Ugy is addig kell annak szaladni,
Míg a lába el nem fog szakadni.
Van nekem egy egérszőrű fakóm,
Mind a négy lábán aczél a patkó,
Szaladj fakó, szikrázzék a patkó! –
Ez a kis lány de kedvemre való.
Kizöldűlt a diófa levele,
Ezt a kis lányt nevelték kedvemre,
Ez a kis lány nem hiába való,
Nem hiába fáradt érte hat ló.
95.
Szeged városában nem jó lakni,
Mert a Tisza sűrűn ki szok csapni,
Vissza fogok Vásárhelyre menni,
Ott lehet szép szeretőt tartani.
Tisza szélén nem jó lefekűdni,
Mert a Tisza sokszor ki szok csapni,
Kedves babám el találja vinni –
Jaj de szépen megtudnám siratni!
Tisza szélén faragnak az ácsok,
Nem szeretnek engemet a lányok;
Már ezután feketében járok,
Majd tán jobban szeretnek a lányok.
96.
Még azt mondja a torma,
Hogy a legény egyforma;
Abba’ pedig hazudik a torma,
Mert ki szőke, ki barna.
Még azt mondja a retek,
Hogy szeretni nem merek;
Abba’ pedig hazudik a retek,
Mert én szeretni merek.
Még azt mondja a retek,
Hogy én szőkét szeretek;
Abba’ pedig hazudik a retek,
Mert én barnát szeretek.
Még azt mondja a murok,
Hogy szeretni nem tudok;
Abba’ pedig hazudik a murok,
Mert szeretni hűn tudok.
Még azt mondja a dió,
Hogy a férfi egy se jó;
Abba’ pedig hazudik a dió,
Mert a férfi igen jó.
Még azt mondja az alma,
Nem szép a lány, ha barna;
Abba’ pedig hazudik az alma,
Ugy szép a lány, ha barna.
97.
De szépen szól a hegedű,
De szép asszony a kék szemű,
Rám tekint a nézésével,
Megcsala, megcsala beszédével.
De szépen szól a klarinét,
De szeretem a csaplárnét,
Rám nézett a nézésével,
Kicsala, becsala beszédével.
De szépen szól a muzsika,
Mi lesz belőled Zsuzsika?
Lesz belőled árva madár,
Egyik ágról, egyik ágról másikra száll.
Fekete bárány de barna,
Árva kis lány, nincsen anyja,
Nékem sincsen édes anyám,
A ki gondot, a ki gondot viseljen rám.
98.
Fekete bárány de barna,
Árva kis lány, nincsen anyja.
Nincsen nekem édes anyám,
A ki gondot viseljen rám.
De van nekem egy mostohám,
A ki mindig durúzsol rám;
No dúljék kend, ne fúljék kend,
Édes anyám helyett van kend.
A szegedi temetőbe’
Egyszer voltam életembe’,
Lefeküdtem kapujába’
Világos kék nyoszolyába.
Azt gondoltam, eső esik,
Pedig a szemem könnyezik,
Szemem könnyes, orczám nedves,
Mind teérted van ez kedves!
Mondta nekem édes anyám,
Ország világ lesz a hazám,
Tüske bokor a szállásom,
Ott se leszen maradásom!
99.
Én lelkemnek drága kincse
Miért tartasz így bilincsbe?
Hogyha szeretsz, azért mond meg,
Gyere, hadd csókoljalak meg.
A kinek szeretője van,
Annak arra nagy gondja van,
Hirét hallja, hogy ha beteg,
Érte szive majd megreped.
Ne higyj, rózsám, minden szónak,
Ne add magadat nagy búnak,
Mert a nagy bú arra vezet:
Fekete földbe bétemet.
Három éjjel nem aludtam,
Mindig rólad gondolkoztam;
Negyediken elaludtam,
Akkor is veled álmodtam.
Van még két szál rozmaringom,
Ha elszárad, jaj de bánom;
Hát a rózsám hogy ne bánnám,
Kivel magam vigasztalnám.
Elment az én kedves párom,
Békeséges úton járjon;
Ha visszajön, visszavárom,
Szomoru szivem bezárom.
Elindultam én egy helyre,
De magam sem tudom merre,
Hegyről, hegyre, zöld halomra,
Rátaláltam egy liljomra.
Nem t’om ki járt kis kertembe’,
Fekete holló képibe;
Szedte virágom tetejét,
Rozmaringom zöld levelét.
Nincs e világon drágább kincs,
Mint kinek szeretője nincs,
Mert az soha sem szenved kínt,
Senkire búval nem tekint.
Jaj istenem! jaj istenem!
Jaj, hogy kell elfelejtenem
Azt a sok szép szavad, lelkem,
Kivel csalogattál engem!
100.
Három csillag van az égen egy sorba;
Három szeretőm van nékem egyforma,
Mind a három piros, barna, takaros,
Megcsókolom mind a hármat, de nem most!
Három csillag van az égen egy sorba,
Három szeretőm van nékem egyforma,
Három közül egy az igaz szerető,
Azt az egyet áldja meg a teremtő!
101.
Zöld a kökény, majd megkékűl,
Most vagyok szerető nélkűl;
Bár az isten olyat adna,
A ki hozzám hű maradna.
Álom esett a szememre,
Hajnal űzi ki belőle,
Ha a hajnal ki nem űzi,
Kedves rózsám kikergeti.
Szerettelek egy ideig,
Valami fél esztendeig,
Szidott anyád, ne szidjon már,
Maradhatsz már kedves rózsám!
Bolond, ki a lánynak hiszen,
Hogy csak őt szereti hiven;
Annyit szeret, a mennyit lát,
Szive hajlékony, mint a nád.
Én is kezdtem egynek hinni,
Igért hűségében bízni;
Szeretett is, a mig látott,
Ha nem látott, máshoz állott.
102.
Nem messze van, nem messze van karácson,
Ez a kis lány, ez a kis lány menyasszony,
Én leszek a, én leszek a vőfélye,
Hej de nem a, de nem a vőlegénye!
103.
Olyan szeretőm van nékem,
Hazáig elkisér engem;
Kétszer jön fel a holdvilág,
Mikor magától elbocsát.
104.
Elbusultam én magamat,
Itt kell hagynom galambomat.
Pedig akár merre járok, merre járok:
Soha olyan hív szeretőt nem találok.
Kedves rózsám ne hagyj engem,
Ugy is azt fogadtad nékem:
Enyim vagy te mind halálig, mind halálig,
Szivem tőled a sirban is el nem válik.
Ha rab leszek, kis angyalom,
Ne szomorkodj rabságomon,
Mert szivembe holtig zárva a te szíved,
A szerelem rózsaláncza lesz bilincsed.
Ha megnyerem szabadságom,
Hűségedért, kis angyalom,
Elveszlek én esztendőre, jövendőre,
Rózsalánczon fogunk menni mennyegzőre.
Busulok is, bánkódom is,
Rám fér én rám, ha sirok is.
Mind a világ, mind a világ rólam beszél,
De azt mind elfúja a szél, fúja a szél.
105.
Uczczu bizony gyolcs ingesem!
Engem ugyan ne csipdessen,
Ha csipdes is, úgy csipdessen,
Vasárnapra kihirdessen.
Vetett ágyam régen várja,
Az utcza’jtónak sincs zárja;
Aztán nappal dolgozgatna,
Éjjelre haza ballagna.
Végig megyek egy udvaron,
Bor, pecsenye az asztalon,
Rózsa virít a tányéron,
Az én babám puha ágyon.
106.
A csillag az égen éjtszaka jár,
A legény a lányhoz éjtszaka jár.
Ide bizony kend ne járjon,
Engemet, engemet ne gyalázzon!
A Tisza, a Duna be zavaros,
Az én kis galambom be haragos;
Ne haragudj kedves rózsám,
Elveszlek, elveszlek szüret után.
Ültettem violát, nefelejcscsel,
Megöntözöm én azt este reggel;
Ha elszárad, mást ültetek,
Ha elhágy a rózsám, mást szeretek.
107.
Három ürű, tudjuk, nem nagy falka,
Három nyalka legény aztat hajtja;
Elől megyen irhás subás,
Nem is legény, ki nem pipás.
Álmos vagyok, olyan mint a czicza,
Nem aludtam már vagy két éjtszaka,
Nem aludtam, nem álmodtam,
A rózsámról gondolkoztam.
Álmos vagyok olyan mint a czicza,
Nem aludtam már vagy két éjtszaka,
Még az éjjel sem aluszom,
A rózsámmal mulatozom.
108.
Vágó útcza a kapuban be széles,
A kisasszony kocsis legényt ölelget. –
Nem bánom én, ha kocsis is, ha nem is,
Szolgálóvá hasonlitom magam is.
De sok falut, de sok várost bejártam,
Mégis a rózsámnak párját nem láttam.
Megölelem vékony, karcsu derekát,
Megcsókolom gyenge piros orczáját.
A csillagok feketébe öltöznek,
Mindenfelől az irigyek üldöznek,
De az isten pártját fogja a jónak,
Tudod, rózsám, sok alja van a szónak.
A kék ég is gyászt húzott már magára,
Rajtam van a galambom gyász ruhája.
Nyíljanak meg lábom előtt a földek,
Rejtsenek el babám elől engemet.
Cseresznye fa levelestől, ágastól,
Még azt mondják, hogy váljunk el egymástól;
De én, babám, meg nem válok tetőled,
Mig a halál el nem választ mellőled.
109.
A toronyban elverte a kettőt,
Még azt mondják; ne tartsak szeretőt,
Tartok biz’ én, a mig nekem tetszik,
Míg a piros rózsa ki nem nyílik.
Kék a kökény, zöld a petrezselyem,
A rózsámban meghűlt a szerelem,
Nemcsak meghűlt, meg is fogyatkozott,
A szivemre nagy bánatot hozott.
Elszakadt a zsoltárom táblája,
Elhagyott a galambom bújába’.
Ha ő engem elhagyott öt hétre:
Én meg őtet elhagyom örökre.
110.
Magas a torony teteje,
Ki van az oldala metszve,
Én vagyok a kimetszője,
Barna kis lány szeretője.
Magas a torony teteje,
Szép lány imádkozik benne,
Én vagyok a gyóntatója,
Bűnei feloldozója.
Vásárhelyi híres lányok
Körűl állták a templomot,
Szidják, átkozzák a papot,
Mért hagyott rövid farsangot,
111.
Vásárhelyi temetőben
Rózsa nyílt a közepében,
Minden ágán kettő, három –
Isten tudja, hol a párom.
Kimentem a temetőbe,
Rátaláltam szeretőmre;
Rátaláltam egy szőkére,
De nem az én szeretőmre.
112.
Orosházi alé alatt
Három kis lány rózsát arat,
Rózsát arat bokrétának,
Szeretőt keres magának.
113.
Szeged alatt Uj-Szegeden
Van egy csárda magába’,
Oda vár az én galambom
Ebédre, vacsorára.
Ne várj, rózsám, ne várj,
Nem mehetek mindenkor,
Van énnekem egy galambom,
Kihez menjek ilyenkor.
114.
Nagy szaga van a pünkösti rózsának,
Híre van a vásárhelyi lányoknak;
Annak határában nevelkedtem én,
Szőke kis lány szeretője vagyok én.
Szőke Tisza kicsapott az alföldre,
Szőke kis lány sirdogál a szélibe.
Szőke kis lány ne keseregj babádon,
Még a madár sem marad meg egy ágon.
115.
Debreczeni czúkor-gyár,
De sok barna kis lány megcsalt már,
De ha még ez az egy is megcsal:
Elátkozom őtet, hogy meghal.
Bár csak ez az éjtszaka
Szent György napig meg ne virradna,
Tizenhárom éjjel meg egy nap
Kimulatnám veled magamat.
116.
Három éjjel, három nap,
Nem elég a lábomnak;
Bárcsak ez az éjtszaka
Szent György napig tartana,
Tartana,
Szent György napig tartana!
117.
Csillagok, csillagok
Szépen ragyogjatok!
Annak a legénynek
Utat mutassatok.
Mutassatok útat
Annak a legénynek,
Ki nem tudja házát
A szeretőjének.
118.
Felszántom a berek alját,
Vetek bele bazsarózsát.
Bazsarózsa ne virágozz’,
Barna legény ne várakozz’,
Mert ha én rám várakozol,
Soha meg nem házasodol!
119.
Mély a Tiszának a széle,
De még mélyebb a közepe.
Bazsarózsa, ujujuh!
Ne virágozz’!
Barna kis lány ne várakozz!
Mert ha énrám várakozol!
Soha meg nem párosodol!
Mert ha énrám, ujujuh!
Várakozol:
Soha meg nem párosodol!
120.
Edd meg fene azt a papot,
A ki minket összeadott.
Soha sem szerettük egymást,
Mégis ránk mondta az áldást.
Az a virág, a kit adtál,
El sem hervadt, már elhagytál.
Majd terem virág a réten,
Lesz szeretőm még a héten.
121.
Ágról ágra száll a madár,
A szép leány mind csapodár,
Ha egyszer mást szeret,
Vissza többé nem szerezheted.
Hull a fának sárga levele,
Bánattal van a szivem tele,
Hej, mert az átkozott,
Ugy szerettem, mégis elhagyott!
Sárga répa zöld a levele,
Gyere, rózsám, űlj az ölembe,
Ha szeretsz igazán:
Csókoljál meg engem szaporán.
Még az uram, még az uram él,
Addig őtet nem szeretem én;
Ha muszáj, megölelem én,
Ha megcsókol, elájulok én.
122.
Ablakomon ne koczogtass,
Jőj be, ha becsületes vagy,
Alszom én is, alszik más is,
Gyere, rózsám, aludj tés is.
Udvaromon két kis csirke,
Egyik kakas, másik jércze.
Gyere oda, rózsám, este,
Jó vacsora lesz belőle.
Kis kertemben egy olajfa,
Ölelj meg, rózsám, alatta,
Ugy ölelj meg mint magadét,
Az isten néked adhat még.
Szeretem én azt a papot,
A ki keresztelni szokott;
Szeretem a rózsám nevét,
Mert kedvemre keresztelték.
123.
Haj alá, haj alá,
Ne menj a viz alá,
Mert a viz oly hideg,
De a subám meleg.
Gyere bele babám,
Csókolj meg engemet.
Tilalom, tilalom
A szegedi halom,
Nekem is tilalom
A kedves galambom,
Nem akkor ölelem,
A mikor akarom
Tilalom, tilalom
A makai halom,
Nekem is tilalom
A kedves galambom,
Nem akkor csókolom,
A mikor akarom.
124.
Kis kertembe rozmaringot űltettem,
Minden éjjel könnyeimmel öntöztem,
Mégis lehullott a levele, –
Árva, kinek nincs szeretője.
Kinek nincsen szeretője, babája,
Menjen ki a zöld erdőbe bújába,
Irja fel a fának ágára:
Hogy nincs szeretője, babája
125.
Kinek nincsen szeretője, keressen,
Akár szőkét, akár barnát szeressen.
Én is szert tettem egy barnára,
Jaj de sokat jártam utána!
Kinek nincsen szeretője, keressen,
Akár szőkét, akár barnát szeressen.
Én is szerettem egy szép szőkét,
Még meg se’ csókolhattam szegényt.
Most kezdtem én egy szép szőkét szeretni,
Szeretetét meg is fogta mutatni;
Szeret, de a szive csapodár,
Nékem esküszik és máshoz jár.
126.
Mondtam, anyám, házasíts meg,
Te azt mondtad, ráérek még.
Elvitték a szeretőmet,
Verje meg az isten őket!
Ha elvitte, éljen vele,
Csak előttem ne ölelje,
Mert ha előttem öleli:
Kész a szivem megrepedni!
127.
A szegedi tábla búza
Véggel van az országútra,
Még a fejét ki sem hányta,
Már két galamb körűljárta.
Bárcsak én azt megfoghatnám,
Kaliczkába bezárhatnám,
Tiszta búzával tartanám,
Folyó vizzel itatgatnám,
Kedves galambomnak adnám.
128.
Árokparti csalány,
Kökényszemű kis lány,
Eszem a szemedet
Mért vagy oly halovány?
Nem vagyok halovány,
Mind ilyen a leány,
Kinek a gyűrűjét
Más hordja az ujján.
Hervadj, rózsa, hervadj,
Már az enyém nem vagy;
Mig az enyém voltál,
Piros rózsa voltál.
Nem tehetek róla,
Hogy szerelmes vagyok,
Az anyám is az volt,
Én meg lánya vagyok.
129.
Hej, huj, haj,
Letörött a gaj,
Hej, huj, haj,
Letörött a gaj.
Felmásztam a fára az almáért,
Nem adnám az anyját a lányáért!
130.
Kiszáradt a vad almafa,
Nem terem több alma rajta.
Kedves babám gyenge karja
Hej, nem ölel meg több hajnalba’.
131.
Zöld füvet legel a tehén,
Nincs hunczutabb, mint a legény,
Nincs hunczutabb, mint ludavér, csanavér,
Csin-csan csanavér,
Meghalok én a rózsámér’.
Zöld füvet legel a bárány,
Nincs hunczutabb, mint a leány.
Nincs hunczutabb, mint ludavár, csanavér,
Csin-csan csanavér,
Meghalok én a rózsámér’.
Zöld füvet legel a kecske,
Nincs hunczutabb, mint a menyecske.
Nincs hunczutabb, mint ludavér, csanavér,
Csin-csan csanavér,
Meghalok én a rózsámér’.
Zöld füvet legel a malacz,
Nincs hunczutabb, mint a paraszt.
Nincs hunczutabb, mint ludavér, csanavér,
Csin-csan csanavér,
Meghalok én a rózsámér’.
Zöld füvet legel a disznó,
Nincs hunczutabb, mint a zsidó.
Nincs hunczutabb, mint ludavér, csanavér,
Csin-csan csanavér,
Meghalok én a rózsámér’.
132.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem a molnár,
Nem megyek hozzája.
Édes anyám, a molnár
Valamennyi csapodár,
Nem megyek hozzája,
Rongyos a csizmája.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem bádogos,
Nem megyek hozzája.
Édes anyám, bádogos
Valamennyi mind rongyos,
Nem megyek hozzája,
Rongyos a csizmája.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem a boltos,
Nem megyek hozzája
Édes anyám, a boltos
Valamennyi mind adós,
Nem megyek hozzája,
Rongyos a csizmája.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem a szabó,
Nem megyek hozzája.
Édes anyám, a szabó,
Valamennyi szurkáló,
Nem megyek hozzája,
Rongyos a csizmája.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem a suszter,
Nem megyek hozzája.
Édes anyám, a suszter
Valamennyi mind korhely,
Nem megyek hozzája,
Rongyos a csizmája.
Hej gyön- gyön- gyön- gyön- gyön-
Gyöngyömnek az ára!
Kéret engem a diák,
Elmegyek hozzája.
Édes anyám, a diák
Valamennyi gyöngyvirág,
Elmegyek hozzája,
Csókra áll a szája.
133.
Ne haragudj, rózsám, azért,
Hogy szám gyakran szép szádhoz ért,
Mert a kik egymást szeretik,
Azok közt gyakran megesik.
Egy két pár csók nem a világ,
Száradjon meg, a ki nem ád.
Adj hát, rózsám, e világon,
Ugy sem kell a más világon
Kacsintásától szemednek,
Jaj, attól sokan szenvednek,
Szenvedek attól magam is,
Mert, rózsám, a szemed hamis.
Túl a Tiszán zörög az ég,
Kedves rózsám szeretsz-e még?
Mutasd hozzám szerelmedet,
Ugy sem soká látsz engemet.
A nap nyugovóban vagyon,
Kedves rózsám utban vagyon;
Ne menj el kedves galambom,
Útra való csókom adom.
134.
Széna terem parlagon,
Feküdj mellém galambom!
Nem fekszek én kend mellé,
Mert nem vagyok a kendé.
Akkor fekszek kend mellé,
Mikor leszek a kendé,
Ha fekszek is kend mellé,
Arczczal fordulok felé.
135.
Gondolatim szűnjetek,
Bánatim enyhűljetek,
Eszembe ne jussanak
Víg napim, kik elmultak.
Óh szerencsétlen óra,
Mikor fordulsz már jómra?
Vidíts meg már valaha,
Ne légy mindig mostoha!
Ablakodig sétáltam,
Ajtód előtt megálltam,
Bús sirásod halottam,
Melyen megszomorodtam.
136.
Túl a Tiszán, Tisza szélén,
Ott terem a magyar legény,
Vékony mint a vékony nádszál,
Hajlik mint a rozmaring szál.
Túl a Tiszán, Tisza partján,
Ott terem a szép magyar lány,
Vékony, karcsu a dereka,
Csókra termett picziny szája.
137.
Zöld a kökény, zöld a petrezselyem,
A rózsámban meghűlt a szerelem,
Nem csak meghűlt, meg is fogyatkozott,
A szivemre nagy bánatot hozott.
A toronyban elverte a kettőt,
Még azt mondják: ne tartsak szeretőt;
Tartok biz én, a mig nekem tetszik,
Míg a piros rózsa ki nem nyílik.
A toronyban elverte a kettőt,
Megásta a vad rácz a temetőt,
Vagy a golyó vagy a vas kard éle
Jár még nekem életem végére.
138.
Elűltettem rozmaringot tövestől,
Elmaradtam a kedves szeretőmtől.
Szép szín alatt kicsaltad a szivemet,
Verjen meg az, ki teremtett tégedet!
Ha tudtad, hogy, kedves rózsám, nem szeretsz:
Mért csaltál el ennyi földre engemet?
Hagytál volna engemet a hazámba’,
Mért csaltál el ez idegen országba?!…
139.
Ha meghalok, tudom eltemetnek,
A rózsámnak levelet küldjenek,
Négy sarkára négy szál rozmaringot,
Középére bokros bubánatot.
Édes anyám akkor megátkozott,
Mikor engem a világra hozott.
Nincs nagyobb az anyai átoknál,
S kedves rózsám sürű siralminál.
140.
Arany csacsi, bársony nyereg,
Jaj de beteg ez a gyerek,
Ne is legyen egészséges,
Míg az én szeretőm nem lesz!
141.
Haj csicsóka, csicsóka!
Fészket rakott a csóka
Kis angyalom kertjébe’,
Fügefa tetejébe.
Menjünk hamar, siessünk,
Ott a jó fű, etessünk,
Közepében a forrás,
Ott esik jó itatás.
Vásárhelyen van egy lány,
Keserves járni hozzá,
Vásárhelyen egy kedves,
Hozzá járni keserves.
Esik eső, sár van mán,[6]
Sárosodik a csizmám;
Megérdemli az a lány,
Kiért sáros a csizmám.
Páros a piros alma,
Nagy a szivem fájdalma,
Hogy veled nem lehetek,
Veled nem beszélhetek!
142.
Vetettem violát,
Nem tudom, kikel-e?
Van nekem szeretőm,
Nem tudom szeret-e?
Lám megmondtam rózsám,
Ne szeress engemet,
Kettős az én szivem,
Megcsal az tégedet.
Megesett már nekem,
A mi akart esni,
Elhagyott kedvesem,
Ki el akart venni.
Álnok hitü voltál,
Ha engem megcsaltál!
Mindig hozzám jártál,
Mégis máshoz húztál.
Másnak irígyeltél,
Magad megvetettél,
Ily szerencsétlenné
Ugyan miért tettél?
Megvetésedet tán
Azért kell szenvednem,
Hogy álnok szivedet
Igazán szerettem!
143.
Ha én tudtam volna
Szived álnokságát,
Elkerűltem volna
Szerelmed hálóját.
De el nem kerűltem,
Ha’ bele merűltem,
Mint csikó kantárba
Bele keveredtem.
Hozzád sohajtozva
Küldöm panaszimat,
Szerencsétlenségben
Látom hű sorsomat.
Oh jaj hová tűntél,
Hogy fel nem lelhetlek?!
Téged kebelemből
Én ki sem vethetlek.
Te nem gondolsz velem,
Én nem felejthetlek;
Mióta kóstoltam
Izét szerelmednek.
Fogadásod sorsát
Igaznak itéltem,
Gyenge szavaidat
Mindétig elhittem.
De már szerelmedet
Kölcsön elcserélted,
Nem tudom, mi okon
Irtódzol én tőlem.
Azzal ne dicsekedj’,
Hogy engem megcsaltál,
Nem én vagyok első,
A kivel igy bántál.
Másnak irígyeltél,
Magad megvetettél;
Ily szerencsétlenné,
Valld meg, miért tettél?!
Azért én nem bánom,
Ha megvetettél is,
Parancsol az isten
Talán még nékem is.
144.
Bus az idő én rám nézve,
El van a rózsám igézve.
Hogy lehet az tőle, tán mást szeret?
Nekem írt bucsu-levelet.
Én bus lélek hát mit tegyek:
Boszut álljak, vagy felejtsek?
Nem felejtem soha, hogy igy megcsalt, –
Isten verd meg a hamisat!
Ha találsz nálam hivebbet,
Vagy pediglen tetszősebbet:
Élhetsz vele boldog, víg napokat,
Ne felejtsd el barátodat.
Ha szived hűtelen hozzám,
Nem könyörög többet a szám,
Megláthadd valaha a bus szivet,
Elátkozva az életet.
Nincsen szóm, hogy megköszönjem,
Nincsen erőm, hogy eltűrjem
A szivem fájdalmát, vagy boszumat, –
Megköszönhedd jóságomat!
Nem mondom hát panaszimat,
Szánd meg isten bús sorsomat!
Hajtsad hozzám szivét vagy enyhítsed
Fájdalmim, sírom készítsed!
145.
Sürü csillag van az égen felettem,
Abba estem, mibe nem reménylettem,
Bele estem, benne vagyok, már látom,
Nincs szeretőm, a ki én rám gondoljon.
Ha meghalok, tudom, hogy eltemetnek,
Azt is tudom, hogy hamar elfelejtnek.
Fejem fölé egy diófát tegyenek,
Az ágára gyász pántlikát kössenek.
Ha kivisznek Törökország szélire,
Feltekintek a csillagos egekre.
Jaj istenem! merre van az én hazám,
Sirat-e még engem az édes anyám?!
Szegény legény bujdosik a pusztába’,
Azt sem tudja, hova legyen bújába,
Nyárfa levél derékalja, párnája,
Gyöngy harmat a felvetett nyoszolyája.
146.
A tél után következik a tavasz,
Kedves rózsám a te szived nagy ravasz,
Rajtam kivűl, tudom, hogy mást is szeretsz, –
Kettős szivü, kis angyalom, hogy lehetsz!
Gyötör engem a szerelem, nem táplál,
Gyenge szivem nyugodalmat nem talál.
Hogy ne sírnék, hogy ne rínék drága kincs,
Most találtam szeretőre, de már nincs.
Jaj de nehéz a szerelmet titkolni,
Tövis közűl rozmaringot gyomlálni;
Jaj de nehéz olyan szivre találni,
Hüségesen holtig fogna szeretni.
Selyem kendőm nem ér hátul megkötni,
Kedves rózsám nem akar már szeretni,
Szeretetét félbe akarja hagyni,
Jaj de álnok! hát nem sajnál megcsalni!
147.
Vetettem én kék ibolyát, nem kelt ki,
Izentem a galambomnak, nem jött ki,
De juthat még oly szomoru időre,
Kijönne még az én izenetemre.
Azt hallottam a szomszédba’ az este:
Másnak adtad a szivedet cserébe;
De juthatsz még oly szomoru időre,
Vissza vennéd a szivedet cserébe.
148.
Felleg sincsen, mégis esik az eső,
Látom, rózsám, nem vagy igaz szeretőm,
Mert ha igaz szeretőm lettél volna,
Közel laktam, felkereshettél volna.
Ugy állottam tegnap este kapudba’,
Mint valami elszáradott darabfa,
De hogyha te, rózsám, kijötttél volna,
Száraz ágam mindjárt kihajtott volna.
149.
Valamennyi fehér csirke, mind gatyás,
Valamennyi barna legény, mind kurvás.
Kék a szeme, szemöldöke fekete,
Édes anyja de kedvemre nevelte!
Már én többet kocsis legény nem leszek,
Kalapomhoz kakastollat nem teszek,
Mert a kakas éjfélre szól, nem délre, –
Ritka legény, ki csak egyet szeretne.
Csipkés levele vagyon a szőlőnek,
Jaj de csalfa szive van a legénynek;
Kettős levele vagyon a dohánynak,
Jaj de igaz szive van a leánynak!
150.
Hervad az a rózsa,
Kinek töve nincsen,
Elhervadok én is,
Mert szeretőm nincsen.
Hej de kerek ég,
Hej de magas ég!
Ugyan, rózsám, szeretsz-e még?!
Minden ablak alatt
Páros a diófa,
Lám az enyém alatt
Páratlan kökényfa.
Hej de kerek ég,
Hej de magas ég!
Ugyan, rózsám, szeretsz-e még?!
151.
Az én ágyam lába
Muskátlinak ága,
A fejtől valója
Rozmaringnak ága.
Haja rózsa, rózsa!
Lehajtom fejemet,
Babám, az öledbe,
Kicsordul a könnyem
Piros kötényedbe.
Haja rózsa, rózsa!
Lehajtom fejemet,
Babám, a válladra,
Kicsordul a könnyem
Feszes dolmányodra.
Haja rózsa, rózsa!
152.
Czin tányéron, czin tányéron pogácsa,
Fáj a szivem, fáj a szivem magára.
Én rám bizony, én rám bizony ne fájjon,
Ugy sem leszek a magáé a nyáron.
Czin tányéron, czin tányéron pogácsa,
Fáj a szivem, fáj a szivem magára;
Nem kell nekem, nem kell nekem pogácsa,
Csak az a ki, csak az a ki csinálta.
Három bokor, három bokor salyáta,
Három kis lány, három kis lány kapálta;
Nem kell nekem, nem kell nekem salyáta,
Csak az a ki, csak az a ki kapálta.
153.
Édes anyám, ha megunt már tartani,
Vigyen ki a nagy piaczra eladni,
Ott is ott lesz barna babám megvenni,
Kész lesz értem száz aranyat letenni!
154.
Szép a szép ló, ha szépen felnyergelik,
Szép a rózsám, ha szépen felöltözik,
Ha végig megy az udvaron előttem,
A lélek is ugy megújul énbennem.
155.
Tisza partján szálldogál a fecske,
Gyere kis lány, űlj le az ölembe!
Nem űlök én, szép piros rokolyám
Összetörik, megver édes anyám.
Még azt mondják, hogy szeretsz, hogy szeretsz,
Hiszen arról mit tehetsz, mit tehetsz;
No de mért is tagadnád, tagadnád,
Ugy is tudja minden ház, minden ház.
Tudja azt a jó isten maga is,
Hogy nem kellett egynél több soha is;
A ki hiven egyetlen egyre vár,
Nem szégyen annak, ha este kijár.
156.
Búza, búza, de szép tábla búza,
Tetejében van egy kis madárka,
Kis madárka tetejében.
Más űl a rózsám ölében;
Ne hagyj el galambom,
Látod árvaságom!
Repcze, repcze, de szép tábla repcze,
Tetejében van egy bús gerlicze,
Bús gerlicze tetejében.
Más űl a rózsám ölében;
Ne hagyj el galambom,
Látod árvaságom!
Erdő, erdő, de szép kerek erdő,
Tetejében van egy nyárfa vessző,
Nyárfa vessző tetejében.
Más űl a rózsám ölében;
Ne hagyj el galambom,
Látod árvaságom!
157.
Én vig nem vagyok,
Szomorú vagyok,
Mert elhagyott a galambom,
Óh jaj meghalok!
Befagyott a tó,
Csúszik a fakó,
Galambomhoz nem mehetek,
Csúszik a fakó.
Esik az eső,
Ázik a subám,
Nadrágomnak nincs eleje,
Lyukas a csizmám.
Oh te piczike!
Ki ne szeretne,
A ki téged nem szeretne:
Hunczut a neve!
158.
De szeretnék páva lenni,
Szomszéd asszony lánya lenni,
De még inkább menye lenni,
A fiával enyelegni.
159.
Kaszás csillag jár az égen,
Kaszál a rózsám a réten;
Ha ő kaszál, én meg gyüjtök,
Ugy is rajta könnyebbítök.
Három csillag van az égen,
Három szeretőm van nékem,
Egyik szőke, másik barna,
A harmadik piros alma.
160.
Kedves rózsám ablakába’,
Sej, haj, kedves rózsám ablakába’
Kinyílt a rózsa magába,
Sej, haj, magába.
Kétfelé hajlott az ága,
Sej, haj, kétfelé hajlott az ága,
Bort iszok az árnyékába’,
Sej, haj, ha lehet!
161.
Az aradi rongyos csárda
Körűl ki van pingálva;
De azért bor jó van benne,
Szép menyecske méri benne.
Ihajla!
Kedves rózsám ablakába’
Rózsa nyílik magába;
Annyira terjedt az ága:
Bort ittam az árnyékába’.
Ihajla!
162.
Túl a Tiszán, Földeákon,
Alma terem a fűzfákon,
Minden ágon kettő három –
Van szeretőm tizenhárom:
Ha tíz elhágy, marad három,
Megérem vele a nyáron.
Túl a Tiszán, Kenderesen,
Alma terem a kenderen,
Minden szálon kettő három –
Van szeretőm tizenhárom;
Ha tíz elhágy, marad három,
Megérem vele a nyáron.
163.
Szőke babám gyere be!
Magam vagyok idebe.
Vetett ágyam paplanos,
Feküdj ide aranyos.
Szól a kakas hajnalra,
Kelj fel, rózsám, menj haza;
Meg ne lássa az irígy,
Mikor a kapun kimégy.
164.
Annyi nekem az irígyem,
Mint a zöld fűszál a réten;
Hol felvesznek, hol letesznek,
Az irígyek majd megesznek.
Még az is baj, ha rád nézek,
Bánják, ha veled beszélek;
Barátságból melléd űlök:
Roszra vélik az irígyök.
165.
Minek van énreám másnak gondja?
Én nem nézem, ki a más galambja.
Mért járnak az enyém után mások?
Másé után én soha nem járok!
166.
Az én rózsám baglyát tetéz,
A ki rakja, annak nehéz,
Nyakába hullik a murva –
Rám illik a babám csókja.
Az én rózsám kék ruhába’
Kiállott a kapujába,
Huszas, márjás a zsebébe’,
Nekem adja örömébe.
167.
Három tallért kerestem,
Tornyos nyoszolyát vettem;
Majd meglássuk estére,
Ki űl az ágy szélére?
Szőke-e vagy a barna,
Vagy a szivem fájdalma?
168.
Ritka rendet vágtam,
Sürű baglyát raktam,
Minden baglya mellett
Egy pár csókot kaptam.
Ritka buza, ritka,
Kiben konkoly nincsen,
Ritka a szerelem,
Kiben hiba nincsen.
Mit ér a nagy erdő
Zöld levele nélkűl?
Mit ér a szerelem
Jó reménység nélkűl?
Szél hajtja a habot,
Víz a vízi malmot;
Szerelem csinálja
Az atyafiságot.
Régen volt vágyásom
Barna szeretőre,
Megadta az isten,
El kell vállnom tőle.
Régen volt, soká lesz,
Mikor az a nap lesz
Hogy galambom karja
Két vállam takarja.
Nincsen fehér fecske,
Nincs jámbor menyecske!
Majd lesz fehér fecske,
Lesz jámbor menyecske.
169.
Majd elmenjünk a világ végére,
A kis tónak a tulsó szélére;
Haza jövök jövő esztendőre,
Veled hálok szombaton estére.
Volt szeretőm, de a viz elvitte,
Pünkösd napján a jég összetörte.
Édes rózsám ne bánkódj’ érette,
Ád az isten jobbat is helyette;
Ha jobbat nem, szebbet ád érette,
Ha jobbat nem, szebbet ád érette.
170.
Kályha vállán a czicza,
Szeretsz-e még Katicza?
Ha nem szeretsz igazán:
Ne járass magad után!
Ne járass magad után!
171.
Elmennék én tihozzátok,
De szemetes a szobátok,
Sárga sarkantyum felszedi,
Gyolcs a gatyám, bekeveri.
Hadd keverje, hadd keverje,
Kimosom, rózsám, estére.
172.
Hallod-e te kis leány!
Van-e nálad jó dohány?
Van énnálam két levél,
De kirágta a közepét az egér.
Jaj istenem! jaj annak,
Kinek csókot nem adnak,
Lám énnékem az este
Oda hozták, oda hozták helyembe.
173.
Mit ér az az irka-firka,
Ha nem szeret engem Jutka.
Terem még virág a réten,
Lesz szeretőm még a héten!
174.
A makai tóba’
Megdöglött a béka,
Mind kicsije, nagyja,
Mind nyőstényje, kanja.
Mit tehetek róla,
Hogy szerelmes vagyok,
Édes apám az volt,
Én meg fia vagyok.
Hozd el a papucsot,
Hadd varrom a sarkát;
Míg a gyerek alszik,
Hadd csókolom a szád.
Nem vagyok én sánta,
Csak a lovam sánta,
A makai hidon
Kitörött a lába.
Bárcsak isten adna
Olyan csizmadiát,
A ki nekem varrna
Pipi szőrből csizmát.
Pipi szőrből csizmát,
Liba bőrből talpát,
Liba bőrből talpát,
Piros bőrből sarkát.
Bárcsak én találnék
Olyan szeretőre,
A ki esztendőre
Vinne mennyegzőre!
175.
Vásárhelyi kertben lakok én,
Teljes piros rózsát rakok én,
Kihajlik az ága az útra –
Jőjj be, kis angyalom, egy szóra!
Jaj de sokat áztam, fáradtam,
Mikor házasodni indultam;
Nem találtam kedvemre valót,
Az lett a szeretőm, a ki volt.
176.
Sárga répa, zöld ugorka, zöld a petrezselyem,
Még azt mondják a legények, nem szeretnek engem;
Hej pedig dehogy nem,
Majd meghalnak értem!
177.
Porzik a tarjáni utcza,
Ha én végig megyek rajta,
Nyílik a rózsám ajtaja,
Ha én kopogtatok rajta.
Vásárhelyi híres lányok
Alig várják a szombatot,
Szombat után vasárnapot,
Lesik a Hajda ablakot[7].
178.
Tojik, tojik kis fürjecske
Fél-fél rendemre,
Rendem csipke, rendem bokor,
Ró, ró, rekettye.
Ipityom gyere be,
Galambom, ölembe!
Ha megunom ezt a várost,
Máshová megyek,
Szép szőke szeretőm helyett
Barnát keresek.
Ipityom gyere be,
Galambom, ölembe!
179.
Verbuválnak a huszárok az utczán,
Már én többet nem járok senki után.
Van már nekem, kit igazán szeressek,
Ha megvetett a te álnok szerelmed.
Boros kancsót forgatok a kezembe’,
Barna kis lányt ringatok az ölembe,
Iszom a bort, azt a kis lányt csókolom,
Félre csapom darutollas kalapom.
Nem bánom én, hogy elhagytál engemet,
Ha más jobban érdemli szerelmedet.
Majd ha egyszer karján látlak egy szűznek,
Annál jobban örűlök szerencsédnek.
180.
Korán reggel jókor fel kell öltözni,
A templomba esküvőre kell menni.
Jaj istenem! hogy kell vele esküdni,
Ha nem tudom tiszta szivből szeretni!
181.
Akkor jőj el, mikor mondom,
Csak a csizmád ne kopogjon,
Fekete szemed ragyogjon,
Piros orczád mosolyogjon.
Abban sincsen semmi hasznom
Hogy a csizmámat koptatom.
Van szeretőm kettő három,
Vigan töltöm telem, nyárom!
HAZAFIUI és KATONADALOK.
1. RÁKÓCZI KORÁBÓL.
Jaj régi szép magyar nép!
Az ellenség téged miként szaggat és tép.
Mire jutott állapotod! Romlandó cserép.
Mint egy ékes eleven kép,
Voltál olyan szép,
Magyar nép!
De a sasnak körme között fonyadsz mint a lép.
Szegény magyar nép!
Jóra mikor lép?
Megromlott már mint cserép.
Jaj hát szegény magyar nemzet
Jóra mikor lép?
Jaj Rákóczi, Bercsényi,
Régi magyarok vezéri, Bezerédi.
Hova lettek országunknak fényes csillagi,
Nemzetünknek hírszerzői,
Vitéz hadnagyi,
Bocskai?
Az ellenség mindenfelé őket emészti,
Űzi, kergeti,
Búval epeszti,
Közinkbe sem ereszti;
Jaj hát szegény nemzetünket
Mikép enyészti.
Jaj országunk, jószágunk,
De főképen mi magunk, mikép sanyargunk!
Az idegen nemzetségnek rabjai vagyunk.
Kinek hajdan parancsoltunk,
Most már szolgálunk,
Adózunk.
Régi szép szabadságunkból kiforgattatunk.
Jaj meg kell halnunk,
Meg nem maradunk.
Nagy ellenség közt vagyunk,
Bizony méltán ezek között
Kesergünk, sírunk.
Tenger rajtunk a fegyver,
Mert a német rajtunk hever és igen ver.
Mutogatja magát, mint egy híres gavallér,
Nemzetűnket kinzó pallér,
Nem szán mint hóhér,
A kit ér,
Addig veri, miglen neki mindent nem igér.
Látod, mily kevély,
Bőriben sem fér,
Mégis mindig többet kér,
Alig vagyon országunkban
Miatta kenyér.
Jaj országunk’ s magunknak,
Jaj a mi maradékunknak, azoknak,
Kik e földön nagy inségben igy nyomorognak.
Özvegyek panaszolkodnak,
Árvák zokognak,
Sohajtnak.
Jaj magoknak ily nagy kinban halált okoznak.
Igy siránkoznak,
És fohászkodnak;
Bánati nem apadnak,
Mert hazánkból az inségek
El nem távoznak.
Nézz ránk, uram, a mennyből,
Ments meg, kérünk, minket csuf ellenségtől,
Ki a hires magyaroknak véréből épűl.
Ne hagyd ily dühös inségtől,
Rut ellenségtől,
Némettől,
Gyaláztatni, mocskoltatni az irígyektől;
Ily büszke néptől,
Kinzó eszköztől,
Megfosztatni nevétől,
Mindenkoron győzedelmes
Dicsőségétől!
2.
Jaj nagy boldogtalan szegény magyar nemzet!
Látom, most is téged csak a német vezet;
Hol lehet, szemedben mutat hozzád kedvet,
Nem látod, másfelől mint bolondját nevet.
Nem igy volt a minap diétán végezve,
Együtt a státusok között elrendelve,
Hogy a katonaság országból kimenne:
Hanem a határon összesereglene.
De bezzeg felbontá hazád igazságát,
Szent királya által szerzett szabadságát,
Kivitted hazádból sok katona számát,
Elhagyád csak pusztán a magad országát.
Mit használ a corpus juris vastagsága,
Uj articulusoknak szaporodása?
Ha nincsen hazánknak semmi igazsága:
Jobb volna, ha lenne puskának fojtása.
Fogadtál katonát német oltalmára,
Elkölt sok ökrödnek, tehenednek ára;
Te magad maradtál nagy nyomoruságra,
Gyermekiddel itthon holtig koldulásra.
Elhagytad országod’, szép feleségedet,
Fegyverre költötted, mig volt, mindenedet,
Zálogba vetetted nemesi részedet,
Koczkára hajtottad[8] németért véredet.
Régen nemességed király vezérlette,
Kinek most egy tokos sétál már mellette;
Annyira a német már a magyart vette:
Mint lengyel a medvét ugy vezeti szerte.
Nem magad hasznáért paripádat rontod,
Sem szép szabadságért hullatod el csontod,
Nem magyar népedért véredet most ontod:
Idegen nemzetért törvényedet bontod!
Te tészel próbákat, most ő dicsekedik,
Te hozol prédákat, kikkel ő töltözik,
Te rontod véredet, a német kérkedik,
Hiredet, nevedet néked eltemetik.
Ha nyersz: a németé lesz, mint volt, országod,
Ha vesztesz: más nemzet foglalja sok várad,
Téged mindenképen követ végre károd,
Ha most jól nem végezsz, későn akkor bánod.
Ugy is a németnek, higyed, rabja lészel,
Bár országot neki véreddel most vészel,
Kiből, mint az előtt, megint urat tészel,
Utóljára magad mellette elveszel.
De még utólján is nem következik jó,
Minthogy az országunk’ leszen felzavaró,
Nemzetünket végre gyalázatba hozó,
Nem más vége lészen rövid nap sok jaj szó.
Ezt egyedűl köszönd az atyafiságnak,
A némettel bagzott ezer sógorságnak,
Ez oka keserves boldogtalanságnak,
Ez is lesz hóhérja sok szép magyarságnak!
3.
Nem ugy van már, mint volt rég,
Beborult a magyar ég,
Nem fordulhat már végre
Nap a bus magyar égre.
Vérünket tettük úrnak,
Hazánkból is kitúrnak,
Ha a jármot nem huzzuk,
Mint fujják, ugy nem járjuk.
Elmultak a jó idők,
Áldott arany esztendők,
Oda van szabadságunk,
Örökre boldogságunk.
Most a német parancsol,
Hajtja, a ki nem marsol
Tyrannus patensára,
Menykövező szavára.
Nincsenek igaz nagyok,
Kapitányok, hadnagyok;
Megholt Zrinyi, Hunyadi,
Oda Bethlen, Rákóczi.
Almási és Lónyai,
Hazánk több ily fattyai,
Keresztekért akarnak
Sírt ásni a magyarnak.
De van holmi vásáros-
Náményi báró már most,
Őrzői koronának,
Árulója hazánknak.
Nézd el a kevély nemest,
Jót lelsz közte, de kevest,
Esznek, isznak, báloznak,
Rendre pankrotiroznak.
De igy kell ennek lenni,
Mert nem lehet mást tenni,
Sirasd, magyar, sorsodat,
Ásd meg önnön sírodat.
De igy kell a magyarnak,
Hogy a német gavarnak
Szolgáljon, érdemlette,
Hazáját megvetette.
Sirasd magyar egedet,
Nem találod fel többet,
Megholt Zrinyi, Hunyadi,
Oda Bethlen, Rákóczi!
4.
Atilla, Lehel, Árpád!
Elhalt dicső unokád,
Nem hangzik a magyar név,
Elmult a díszes agg év.
Pusztán maradt Dáczia,
Mert nincsen Hunyadia,
Rideg nemzet mulat ott,
Hol hajdan magyar lakott.
A lágy tárogató sírt
Mindenütt, hol magyar birt,
Földjét lakta a nemzet,
S igaz hazafit nemzett.
Sarkantyu és párducz bőr
Volt czímere s medve szőr,
Kalpag fedezte fejét,
Vas pánczél erős melyjét.
De már ezek elmultak,
Hogy a hősök elhunytak,
A magyar dolmány helyett
Frakk lett módi viselet.
Kalpag helyett egy piczi
Posztóból készült miczi
Fedi fejét mindennek, –
A módi oka ennek!
5.
Kék asztalom, zöld abroszom,
Katona az én galambom,
Ugy megballag Szeged felé,
Szint’ ugy fáj a szivem belé.
Kisütött a nap a síkra,
Járnak én utánam sírva,
Ne járj én utánam sírva,
Katonának vagyok irva.
6.
Sírt az anyám egykor értem,
Mikor katonává lettem,
Ne sirj, anyám, fiad jól van
Vitézek közt a táborban.
Sátorkaró árnyékában
Nyugszom szomoru ágyamban,
Köpönyeggel takaródzom,
Magam árnyékában nyugszom.
7.
Most nyílik a szelid rózsa bimbója,
Ki van tűzve édes hazám zászlója,
Sok szép ifju felesküszik alája,
Ezt kivánja most a magyar hazája.
Már magam is katonának beállok,
Legalább majd megsiratnak a lányok;
Ne sírjatok honszerető leányok,
Kedvesteknél drágább legyen hazátok!
8.
Új-Aradon ég a világ egy házba’,
Barna kis lány hajladozik magába.
Barna kis lány, ne hajladozz’, gyere ki,
Régen vár már az őrsereg ide ki!
9.
Rövid a sarkantyum nyaka,
Nem aludtam az éjtszaka,
Nem jön a szememre álom,
Mert a csendbontókat várom.
Rám veszem nemzeti ruhám.
Megnyergelem a paripám,
Megcsókol a feleségem, –
Haza jövök még én szivem.
Menjünk hát kapitány uram,
Itthon marad apám uram,
A buzát is feltakarja,
Ha azt az isten akarja.
Isten veled lelkem fele,
Nem gondolok már én vele,
Mert az isten haza hoz még,
Ne sírjunk hát többet, elég.
Az istennek békesége,
A lelketek csendessége
Véletek itthon maradjon,
A jó isten el ne hagyjon!
10.
Fel van a sárga nyergelve,
Én ülök a tetejébe,
Holnap megyek olyan útra,
Kiről hamar ne várj vissza.
Feleségem, két gyermekem
Kire hagyom én istenem!
Az van a csákómra írva,
Feleségem ne várj vissza.
Ne sírj kedves feleségem,
Ne szomorítsd a cselédem,
Istenben van reménységem.
Visszahoz a sárga engem.
11.
Három szinű lobogót tart a magyar,
Melynek hive holtig maradni akar,
Örömmel nézz erre, ő ezt nem bánja,
De hogy elmaradt rózsája tőle, nagyon sajnálja.
Jőj el, kedves babám, lefelé velem,
Tisza partján a táborban lesz helyem,
Visszatérünk, ha az idő eltelik,
Ugy élünk a mint ezután szabad magyarhoz illik.
Igy érezni szép a magyar polgárnak,
Ki önként lett védője a hazának,
Élni, halni szabadságért ki akar,
S a robotra által menni soha többé nem akar.
12.
Még Aradnál szépen szólott a banda,
Világosnál gyászba borúlt a haza,
Világosnál raktuk le fegyverünket,
Mert vezérünk ott adott el bennünket.
13.
Szolnok alatt elkészült már a vasut, a vasut,
Elmasérozott már azon a Kossuth, a Kossuth,
Elvitte az magával a koronát,
A németnek mindenféle pompáját.
Levették már a nemzeti lobogót, lobogót,
Mert vezérünk, Görgei, áruló volt, -ruló volt,
Eladta a hadsereget, Aradvárt,
Az áruló szedte fel, haj, az árát.
14.
A toronyban sárga-fekete rongy lóg,
Alatta egy bámész nép ott ácsorog.
Kérd az egyik: Bátya, hát itt mi ujság? –
Elhagyott Kossuth, oda Magyarország!
Honnan jösz te oly leverten jó pajtás?
Mért sir egyik szemed jobban mint a más?
Orczáidon mért látni oly bánatot,
Mintha elmult volna már a világod?!
Sírok, pajtás, sírni fogok örökre,
Míg élni hagy a jó isten kegyelme;
Világostól hozom a nagy bánatot,
Mert hazámnak ottan mély sír ásatott.
A magyarnak nincsen többé hazája,
Elbujdoshat immár a nagy világba.
A temetés roppant volt és nagyszerü,
Százezernél több volt ott a kesergő.
Kilenczedik zászlóalj! hol zászlótok?
Láttam, midőn izekre szaggattátok,
Sirva dobtátok el hős fegyverteket –
Hogy az isten áldjon meg benneteket!
Sirva borult huszár lova nyakára,
Megölelte, csókolta utoljára,
Földhöz vágta lángöblü karabinját,
Boszujában ketté törte a kardját.
A nap épen akkoron alkonyodott,
És az egész magyar nép mind vérben volt,
Mintha sírt volna még az ég maga is,
Hogy nem lesz már a földön egy magyar is.
És te mégis jóságos isten nézted,
E szép hazát eltemetni engedted,
Egy mély sírba, honnan nincs feltámadás –
Te is, pajtás, magadnak egy olyant áss!
Világosnál leraktuk fegyverünket,
Mert Görgei ott adott el bennünket,
Fegyverünket letettük a muszkának,
Engedtünk az áruló parancsának.
15.
Becskereknél széles árok,
Ott vannak a szerviánok,
Viselik a veres sapkát,
Mellette a kardot, puskát –
Magyar huszár!
Hallod-e te vad rácz fattyú!
Van-e a juhod közt tokjuh?
A kiben van hat font fagygyú,
Hat ponyvára való gyapjú? –
Juhász fattyú!
Hallod-e te magyar fattyú!
Van-e patrontásban bankó? –
Vagyon, vagyon hatszáz golyó,
Hatszáz szerviánba való,
Vad rácz fattyú!
16.
Megálljatok fiúk, fáradt vitézek,
Hazámra még egyszer vissza hadd nézek!
Pihenjünk meg utóljára hantjain,
Ha vérrel nem segithetünk bajain.
Isten hozzád kedves hazám határa,
Szálljon áldás földed minden porára!
Isten hozzátok magyarok, véreink!
Fáj a szivünk, de nem hullnak könnyeink.
Huszár voltam, isten szárnyas angyala,
Kedves hazám ellenének ostora;
Rabigában nyögsz te addig drága hon,
Míg huszár nem nyargalódzik síkodon.
Ötven csatában küzdöttem szép hazám
Érted, halál még sem akadott reám:
Nincs már apám, anyám, kedves szeretőm, –
Isten tudja, hol lesz majd a temetőm.
Bajtársaim mind elhulltak a csatán,
Csak egyedűl maradtam én ily árván,
Fáj szivem, fáj, busulok és bánkódom,
Soh’ sem látlak, kedves hazám, jól tudom.
Szegény pára fakó lovam te vagy már,
Ki egyedül török földön velem jár,
Jaj de te is vissza-vissza nyerítesz,
Bus szemet vetsz reám, csakhogy nem kérdesz.
Kedves hazám látlak-e még valaha?!
Önnön fiad volt tehozzád mostoha,
Ki eladta ős apáink szent honát –
Verd meg isten az ily álnok gaz fiát!
Elmegyek én, de utolsó szent hantod
Megcsókolom, a mért annyi vért ontott
A magyar nép, kinek nincsen hazája –
Még az ég sem igazságos hozzája!
Édes hazám majd egyszer még valaha
Felderűl a szabadságnak hajnala,
Akkor én is visszatérek, vissza én,
Ott halni meg édes hazám szent földén.
17.
Felmentem a temesvári sánczra,
Visszanéztem szép magyar hazámra;
Szülőföldem, édes Magyarország,
De messze vagy, de messze vagy hozzám!
Hallok itten idegen hangokat,
Fájdalmában szivem majd meghasad,
A magyar szó örömre serkentget,
A ki szólja: az isten áldja meg!
Lengedezve fuj a Mátra szele,
Kedves babám fohásza jön vele,
A fohász közt egy gondod legyen rám,
Ne feledkezz’ rólam kedves rózsám.
Nem felejtlek, – jaj de roszul érzek!
Bánatomban tovább nem is élek;
Elhervadok, mint virág a napon
Értetek szép hazám és galambom!
18.
Édes anyám nem lett volna,
Katona sem lettem volna,
De még akkor beiratott,
Mikor bölcsőben ringatott.
A szegedi kaszárnyába
Sok réguta be van zárva.
Sírhat az az édes anya,
Kinek katona a fia.
Sírhat az az édes anya,
Kinek két fia katona;
Összeborúl mind a kettő,
Sírnak mint a zápor eső.
Édes anyám, édes anyám,
Édes felnevelő dajkám!
Jobb lett volna kis koromba’
Koporsóba zártál volna!
19.
Uj városon van egy rongyos csárda,
Ottan iszik egy legény bujába’.
Igyál pajtás, igyál utóljára,
Holnap visznek nagy Itáliába,
Holnap visznek nagy Itáliába,
A németnek kedves hazájába.
20.
Magas a szegedi torony,
Elejtettem az ostorom,
Majd feladja a galambom,
Két orczáját megcsókolom.
Piros orczád be meghervadt,
Mióta nem csókoltalak.
Hát még nyolcz esztendő alatt! –
Talán a szivem meghasad.
Ugyan ki gondolta azt ki,
Hogy nyolcz esztendőt töltsön ki?
Elég volna abból egy is,
Gondolkozhat’ még addig is.
Sírhat az az édes anya,
Kinek katona a fia,
Sétál magas kaszárnyába’,
Fáj a szive babájára.
21.
Búsan, búsan harangoznak hajnalra,
Kis pacsirta gyász nótáját dalolja,
Dalold, madár, aztat a bús verseket:
Katonának írják a legényeket.
Ki is hozták már az intő czédulát,
Azt a lányok könnyes szemmel olvassák,
Könnyes szemmel azt olvassa belőle:
Katona már a kedves szeretője.
Elmégy, rózsám, itt hagysz nagy árvaságra,
Jön a gőzös, elvisz Itáliába,
Jön a gőzös, elvisz Itáliába,
Nem takarsz már többet bodor subádba.
Eljöttek már az urak vizitálni,
Apák, anyák nem tudnak mit csinálni,
Könnyes szemmel zokogva panaszolják,
Most kisérik vizitálni a fiját.
Kedves testvér én is ki vagyok írva,
Ki van, látom, a nevem is ragasztva,
Én huztam ki az utolsó numerát
Nem is találtak bennem semmi hibát.
Két katona ki is kisért megnyírni,
Édes anyám utánam jött kikérni,
Kéri értem a hadnagyot, kapitányt:
Hogy ne nyirassa meg azt az egy fiát.
Elmehetsz már szegény asszony dolgodra,
Meg van nyírva már a fiad, katona,
Most öltözik átillába, csákóba,
Folyhat már le bús künnyeid orczádra.
Jön a gőzös, nem áll itten hiába,
Minden órába egy arany az ára,
Bár a kerék kitört volna alóla,
Nem vitt volna messze Itáliába.
Nem törik el, vas a gőzös kereke,
Mert a vasút erősen van készitve,
Szalad rajta, mint a szélvész a habon –
Vissza jövök, édes anyám, a nyáron!
22.
Édes anyám egyetlenegy fia,
Az is ki van katonának írva,
Nincsen abban szánakozó lélek,
A ki engem katonának bévett.
Kedves rózsám elvettelek volna,
Katonának be nem vettek volna,
De már igy a jó istenre bizlak,
Mert elvisznek engem katonának.
Várjál magyar! majd most kerűlsz lánczba,
Nem tánczolsz már többé a kocsmába!
Majd elvisznek nagy Itáliába,
A németnek kedves hazájába.
Ha felűlök kis pej paripámra,
Beugratok Nagy Németországra,
Visszanézek Kis Magyarországra –
Könnyem csordúl két piros orczámra.
Hogy kell itt megszoknom jaj istenem!
Hogy kell azt a német lányt szeretnem!
Ha ölelem: karjaim elhalnak,
Ha csókolom: könnyeim húllanak.
Ezzel felűlnek a gőzkocsira,
Elől-hátúl fegyveres katona,
És csak egyet fütytyent a masina:
Isten hozzád sok jó édes anya!
Sír az anyám, sirat engem nagyon,
Édes anyám már most ne sirasson,
Ha az isten éltemet megnyujtja:
Visszajövök nyolcz esztendő mulva.
23.
Már látom, hogy katonának kell lennem,
A német mondúrjába kell öltöznöm,
Muszájképen kell a császárt szolgálnom,
Ugyan, babám, hogy kell tőled megválnom!
Háromféle szőre van a lovamnak,
Jaj de félek, elvisznek katonának;
Nem félek én a szerető-tartástól,
Jaj de félek az egreczírozástól.
24.
Szegény legény feltekint az égre,
Szeretőjét bizza az istenre,
Arra bízza, az viseli gondját,
Nem öleli már karcsú derekát,
Jaj de szépen kékellik az erdő,
De még szebben zöldellik a mező,
Kis kertemben csillámlik a harmat –
Kedves babám, örökre elhagylak!
Gyenge lábom, gyenge másérozni,
Gyenge karom a fegyvert forgatni,
Ád az isten nekem annyi erőt,
Kiszolgálom azt a nyolcz esztendőt.
25.
A gőzösnek hat kereke
Bárcsak ízré-porrá törne,
Bárcsak izré-porrá törne,
Hogy minket el ne vihetne.
Anyám, anyám, édes anyám,
Édes felnevelő dajkám!
Örűltél a szűlésemnek,
Felneveltél a németnek.
El kell, el kell, el kell menni,
Vásárhelyt itt kell már hagyni!
Hagyok olyan szép lányt benne:
Holtig fáj a szivem érte!
26.
Édes anyám, ha eljön kend,
Szeged felé indúljon kend,
Ott vannak az új rekruták,
Kiknek göndör haját nyírják.
Jaj de boldog édes anya,
Kinek nincsen egy csep fia!
Boldogtalan édes anya,
Kinek husz éves a fia!
Bárcsak a gőzös kereke
Izré-porrá összetörne,
Izré-porrá összetörne,
Hogy engem el ne vihetne.
Eredj haza feleségem,
Ne sirass már tovább engem,
Az van a csákómra irva:
Nem szabadulok meg soha!
27.
Sárga virág fekete közepe,
Jaj de gyászos a rózsám élete!
Hogy ne volna gyászos az élete:
Mindörökké katona a neve!
28.
Most kapott a biró egy kis ujságot;
Hogy szedje össze a fiatalságot.
Sok szegény leánynak szeme könnyezik,
Mikor a babáját felöltöztetik.
A szegedi városháza be sárga,
Oda ment az én rózsám be sétálva,
Irok neki vigasztaló levelet:
Szabadits ki, kedves rózsám, ha lehet.
Kocsmárosné kápolnája a pincze,
Imádságos könyvecskéje az itcze;
Rójja, rójja, kocsmárosné, száz itcze,
Van babámnak préda pénze, hadd költse!
Kocsmárosné, lelkem, nincs semmi bajom,
Csakhogy a rózsámat már itt kell hagynom.
Mire az a nyolcz esztendő elkerűl:
A szerelem addig tőlem elrepűl.
29.
Magentánál történt egy napon csata,
Hol sok ezer magyar vére kiomla,
A francziák közül is sok meghala,
Mert a magyar vitézséget mutata.
Már énnekem nem kell többé szerető,
Szeretőm lesz nekem már a temető,
Virágzik a viczenzai temető,
Temessenek engem belé legelsőbb.
30.
Kocsmárosné! jó bort az asztalára,
Magyar gyerek jött be a szobájába,
Jó veres bort hozzon az asztalára,
Hadd igyon a magyar gyerek bújába’!
Már én többet Hesz bakája nem leszek,
Csákóm mellé zöld felzájkot nem teszek,
Mert elmegyek a szép Magyarházába,
Ott maradok a szép Magyarországba’.
Nincs jobb egyetlen jó édes anyánál,
Nincs szebb élet a szép Magyarhazánál.
Hej sok magyar most vérét kiontotta,
Kit eltalált a franczia golyója.
Isten hozzád már Mántova örökre,
Most indúlok kedves honom keblibe,
Majd meglátom kedves honom határát,
Megcsókolom kedves rózsám orczáját.
Gyenge lábbal lépdegélek honomban,
Hazámbeli szép kis leány karomban;
Most értem el hazámnak dicső napját,
Mert kedvesem égő szeme ragyog rám.
31.
Isten hozzád Veníczia városa!
Már én többet nem leszek a lakosa!
Elbúcsúzok híres, erős váradtól,
A tengernek rettenetes habjától.
Rettenetes a tengernek a habja,
Hej, sok magyar fiú utazik rajta;
Tenger habja hányja, veti a gályát,
Sok magyar lány siratja a babáját.
Hegyes, völgyes országokat bejártam,
Párját az én hazámnak nem találtam!
Isten hozzád Olaszország határa;
Már én többé nem leszek a lakosa.
Szépen hangzik a gőzkocsi zörgése,
Mikor megyen a nagy Németországon,
Magyar legény tartja rajta a kormányt,
Magyarhonnak igazítja az útját.
Kedves rózsám, már én haza érkeztem,
Külföldeken sok bujdosást végeztem,
Bujdosója voltam a nagy világnak,
De most leszek honfia a hazámnak.
32.
Sírhat az az édes anya,
Kinek katona a fia,
Mert nem tudja, mely órában
Eshetik el a csatában.
Ki a csatában elesik,
Sík mezőben temettetik,
Sík mező a temetője,
Száraz ágból a keresztje,
Az én fiam is elesett,
Sík mezőben temettetett,
Zöld fű nőtte fel a sírját,
Kit sirattam sok éjtszakán.
33.
A baraczkfa pirosat virágzik,
Kis pej lovam alattam cziczázik,
Cziczázz, lovam, cziczázz utóljára,
Holnap megyek veled a csatára.
A birónak három legény fia,
Három közűl egy se lett katona;
Szívesebben szolgálnám a császárt,
Ha egyformán szedné a katonát.
Réten terem a szép egyenes nád,
Barna asszony neveli a lányát, –
Neveld, anyám, neveld a számomra,
Majd elveszem nyolcz esztendő mulva!
34.
Sohasem vétettem
Szeged városának,
Mégis beíratott
Lovas katonának.
Lovasnak íratott,
Bakancsot szabatott; –
Verje meg az isten
Az ily szabadságot!
Kértem a kapitányt,
Adjon pej paripát,
Ugy viselem gondját:
Soh’ se’ látja kárát.[9]
Közibe vezetett
Száz remonda lónak,
Megálltam faránál
Egy kurta csikónak.
Ez a jó, e’ lesz jó,
Ez a kurta csikó,
Ez a kurta csikó,
Huszár alá való!…
35.
Felszántom a, felszántom a kis kertemet ugarnak,
Vetek bele, vetek bele bazsarózsát nyilónak.
A két szélén bazsarózsa nyildogál,
Közepében barna babám sirdogál.
Háromféle, háromféle szőre van a lovamnak,
El kell menni, el kell menni katonának magamnak.
Nem félek én a szeretőtartástól,
Jaj, de félek az egreczirozástól.
El kell menni, el kell menni katonának messzire,
Itt kell hagyni, itt kell hagyni a rózsámat, nincs kire;
Te rád hagyom legkedvesebb pajtásom,
Éljed vele világodat, nem bánom.
36.
Szép a baka, ha kiáll a glédába,
Három megy egy sorjába’,
A káplárja utána,
Marsot ver a dobosa
A városba’.
Szép a huszár, ha felűl a lovára,
Kardot köt oldalára,
Megcsókolja babája,
Ugy megyen a csatába,
A csatába.
37.
Garibaldi csárdás kis kalapja,
Nemzeti szin pántlika van rajta,
Nemzeti szin pántlika van rajta,
Kossuth Lajos neve ragyog rajta.
Letörött a bécsi torony gombja,
Ihatnék a Garibaldi lova,
Magyar kis lány meríts neki vizet,
Garibaldi a csatára siet.
Ezer nyolczszáz hatvankettedikbe’
Felment Garibaldi egy nagy hegyre,
Onnan nézte szép Magyarországot,
Hogy harczolnak a magyar huszárok.
38.
Én magyar fika vagyok,
A nevem Lajos,
Érted, bagó, meghalok,
Elhagyni bajos.
Jaj be drága eledel,
Mit az ember szája nyel!
Jó, jó, jó bagó!
Drága jó bagó!
Katonának nincs kedve,
Ha pipája nincs,
Nem tud prezentérozni,
Ha dohánya nincs.
Az az első jelszava:
Van-e kendnek bagója?
Jó, jó, jó bagó!
Drága jó bagó!
Bezzeg a más világon
Komisz világ lesz,
A szentek pipájában
Kevés bagó lesz.
Szent Péter rajtunk segíts,
Bagó fábrikát épits!
Jó, jó, jó bagó!
Angyali bagó!
PUSZTAI és PÁSZTORDALOK.
1.
Amoda van hat pej csikó magába’,
Mind a hatnak békóba’ van a lába,
Eredj, rózsám, fordítsd vissza a csikót,
Hadd vegyem le a lábáról a békót.
Ha leveszem a lábáról a békót,
Hát azután hova tegyem a csikót? –
Majd elviszem, a merre a nap lejár,
Arra, tudom, a gazdája soh’ se’ jár.
Édes anyám szült engem a világra,
Szülésiért a jó isten megáldja,
Szülésiért a jó isten megáldja,
Ha tartok is szép szeretőt, nem bánja.
2.
Teli a zsebem bankóval,
Az istálóm lopott lóval.
Három szürke, hat fekete,
Most is keres, most is keres a vármegye.
Lyukas a tömlöcz oldala,
Hideg szellő dúdol rajta,
Nem bánom én, ha dúdol is,
Megélek én, megélek én, ha lopok is.
3.
Bárcsak hamar május lenne,
Sej, haj, bárcsak hamar május lenne,
Hogy a réten sok ló lenne,
Sej, haj, a nyáron!
Kötőfékem harminczhárom,
Sej, haj, kötőfékem harminczhárom,
Tele lopom még a nyáron,
Sej, haj, ha lehet.
Békókulcsom csak egy féle,
Sej, haj, békókulcsom csak egy féle,
Mégis békót nyitok vele,
Sej, haj, ha lehet…
Viszik a lovam Gyulára,
Sej, haj, viszik a lovam Gyulára,
Magamat vasba’ utána,
Sej, haj, utána!
4.
Megérik a szőlő nem sokára,
Árván marad a tőke magára,
Te is árván maradsz kis angyalom,
Mert már nekem fogságba kell jutnom.
Mit ér nekem az egész életem,
Ha bujdosás az egész életem?!
Bujdosok én a kerek ég alján,
Míg meg nem nyugszok a rózsám karján.
Már ezután hozzátok nem járok,
Mert megfogtak engem a zsandárok,
Letettek a tömlöcz fenekére,
Ugyan, rózsám, jutok-e eszedbe?!
Kis angyalom csak arra kértelek,
Fogadásodat, hogy meg ne vessed.
Rabságomat nem annyira bánom,
Csak a kedves galambom sajnálom.
5. SZABADOS JÁNOS.
A három nyárfánál jártam,
Ott egy vén boszorkányt láttam,
A boszorkány azt mondotta:
Szabadost az ördög hozta.
Azt mondta: vas pléh van mellén,
Ördöngős sipka a fején,
Aczél-tükör a zsebébe’,
Azon lát el hét mértföldre.
Bagoly-szem van hóna alatt,
Sötét éjtszakán is láthat.
Szem-fényen is el tud menni,
Nem lehet őt észre venni.
Nagy pénteken holló szivet
Meg szokott enni egy felet;
Gyík vért kever a borába,
Azért nem fél ő magába.
Kígyó zsir bajusz kenője,
Kakas zsirral kardja kenve,
Ki őt álmából felkölti,
Ha valaki lovát veszti.
Ha a csizmáját megkeni:
Veszett kutya zsír kell neki,
Kába borju patrontása,
Hét országban nincsen mássa.
Ha rálőnek is, nem használ,
Két vágott vasra nem talál,
A lövés szer előtte olvad,
A vágott vas szőrré duhad.
Igy szólott a vén boszorkány
És tüzet szórt, mint a sárkány.
A nyárfáktól elszaladtam,
Mult időkről gondolkoztam.
Addig volt Vásárhely boldog,
Míg Szabados be nem botlott;
A ménesbe senki nem járt,
Nem kérdezték: ki tett most kárt?
A vásárok Orosziban
Nincs a kalendáriomban,
De azért mi vásárt csaptunk,
Egy lóért kettőt is kaptunk.
Ha kezemben volt kantárom,
Úr voltam én a határon,
Úr voltam én Nagy-Szalontán,
Túl a Maroson s a Tiszán.
Összejártam passus nélkül
Fél világot, csep félsz nélkül.
Ha Szabadost megölhetném,
Ujra világom élhetném.
De már most nagy búba estem,
Nincsen szabad keresetem.
Nem igen kapok a kapán,
Hogy élek már én igazán?
Könnyen kerestem kenyerem,
Nem törte kapa tenyerem.
Búbánattól én nem féltem,
Csak ugy könnyen éldegéltem.
Nem voltam én addig adós,
Míg ide nem jött Szabados.
Nem retteg ő hát senkitől,
Csak az egy igaz istentől.
Megfogta az atyja átka,
De szerencse ott találta,
Azért nappal és est tájba’
Mindig jár kel más bajába’.
A fokosa kurta nyele
Kigyó méreggel van tele,
A fokossal olyat vághat,
Kit csak az isten gyógyithat.
Ő hetedik gyermek vala,
Miatta anyja meghala,
Ezért atyja megátkozta,
De az ördög kapott rajta.
Az anyja is átkot monda,
Hogy soha ne légyen nyugta,
Éjjel, nappal és napeste
Mindig más baját keresse.
Az ördög, hogy ezt hallotta,
Mindjárt, tüstént kapott rajta.
Látjuk, néki segitsége,
Búba’, bajba’ reménysége.
Mondá, őt nem Nagy-Szalonta
Hanem inkább ördög hozta,
Hogy vadászszon embereket,
Mint a macska egereket.
6.
Gyenge vagyok, növendék, növendék,
Fáj a hátam, megverték, megverték,
A vármegye kutyája verte meg,
Hogy a fene kezét lábát egye meg.
Vásárhelyi laposon, laposon
Három legény van vason, van vason,
Megzördíti jobb lábán a vasat,
Szeretője szive majd meghasad.
7.
Mikor katonává lettem:
Szilaj csikóra nyergeltem,
Bevezettem a rajcsúrba,
Nem vágott jól ki kalupba.
Éjfél után egy az óra,
Felnyergelek a fakóra,
Még hajnalra, szép reggelre
Levágtatok az alföldre.
Hat vármegye mindig hajtott,
De soha meg nem foghatott.
Tisza vizén átúsztattam,
Mindjárt új életre kaptam.
8.
Voltál-e már Félegyházán, Berénybe?
Voltál-e már komiszáros kezébe? –
Nem félek én komiszáros kezétől,
Letagadom a csillagot az égről.
Ha felülök kis pej lovam hátára,
Benyargalok vásárhelyi pusztába,
Megpróbálom kis pej lovam odáig,
Ha kergetik, tud-e futni sokáig?
Magas a szegedi torony teteje,
Mégis kihallik a harang belőle,
Húzd el nekem azt a szomorú hangot:
Hogy engemet az én rózsám elhagyott.
9.
Loptam lovat, lopok is,
Ha felakasztanak is;
Ugy is mit ér ez az élet,
Ha a rózsám nem szeret,
Ha a rózsám mást szeret
S nem engem!
Nincsen olyan barna szem,
Mint a tied kedvesem,
Tekinteted villámcsapás,
Ne sujts vele senki mást,
Ne sujts vele senki mást,
Csak engem!
Hallod-e te kis leány!
Szeretsz-e még igazán?
Ha nem szeretsz, ugy ásd a sírt,
Hogy eltemess engemet,
Hogy eltemess engemet
Örökre!
10.
Jaj de magas ez a vendégfogadó,
Van-e benne barna kis lány eladó,
Ha nincs benne barna kis lány eladó,
Én sem leszek soká benne mulató,
Ha felűlök kis pej lovam hátára,
Elnyargalok a kútasi csárdába.
Sört, bort ide, kocsmárosné, hadd iszok,
Zsandár hajtott engem ide, múlatok.
Ha felűlök kis pej lovam hátára,
Elmegyek a Tisza tulsó partjára;
Szépit, javát elhajtom az ökörnek,
Eladom a pesti kereskedőnek.
Bele nyúlok a kis lajbim[10] zsebébe,
Nem sok bankót rángatok ki belőle.
Majd ellopjuk az éjtszaka a bimbót,
Kupecz ember azért adja a bankót.
11.
Jaj istenem! jaj de sokat bujdostam,
Tizenhét esztendeig betyár voltam.
Áldja meg az isten azt a házakat,
A hol nekem egy óráig helyt adtak.
De sok falut, de sok várost bejártam,
De sok üres istálóra találtam.
De sok lovat szerszámostól elloptam,
De sok hunczut szeretőre találtam!
Kimegyek a zöld halom tetejére,
Megásatom a síromat előre,
Majd meglátom, ki fog engem sajnálni,
Sírhalmomra rozmaringot űltetni!
12.
Be van az én szűröm ujja kötve,
De nem tudod, pajtás, mi van benne.
Az egyikben aczél, kova, tapló,
A másikban száz forintos bankó.
Ha megunom magam a pusztába’,
Kapom, fogom, megyek a csárdába;
Parancsolom a kocsmárosnénak:
Hozzon kend bort jó borivójának!
Még azt mondják rólam az irígyek:
Ihatik az, mert lopott eleget.
Ha loptam is, megszenvedtem érte, –
A vármegye se’ hányja szememre!
13.
Még azt mondják, hogy én korhely vagyok,
Éjjel nappal a kocsmában lakok;
Ne hányja azt senki a szememre,
Ha iszok is, a magam pénzire!
14.
A subámnak nincs melege,
Megvesz az isten hidege.
Kocsmárosné, ha van szived,
Gyujts világot, gerjeszsz tüzet!
Hadd kóstoljam meg borodat,
Öleljem a derekadat.
Láng a szemed, arany a szád,
Hunczut, a ki haragszik rád!
15.
Esik eső a haraszton,
Nem kapok én a paraszton,
Hej, jó az isten, jót ád nékem,
Hej, csikós bojtár vesz el engem!
Esik eső, zúg a malom,
Bort iszik az én galambom,
Hej, hadd igyék, hadd mulasson,
Hej, csakhogy hozzám hű maradjon!
16.
Uj-városi juhász vagyok én,
Ezt a kerek pusztát lakom én,
Ennek közepében lakásom,
Ide várom kedves galambom.
Házam előtt egy fa, nem látszik,
Minden karácsonba’ virágzik,
Terem rajta alma jó szagú,
Ugyan, babám, mért vagy szomorú?
17.
Nem kell nekem köpönyeg,
Mert az engem nem illet,
Irhás suba kell nekem,
Az melegít fel engem,
Eszemadta!
Nem járok én paripán,
Mint Beretvás kapitány,
Szegény legény vagyok én,
Gyalog masérozok én,
Eszemadta!
Nem megyek én messzire,
Csak a város végire,
Leterítem a subám,
Oda várom a babám,
Eszemadta!
18.
Levelem jött a gulyástól,
Kilelte a hideg;
Százhusz tinó van a kúton,
Meginná a vizet.
Eredj kedves galambom,
Huzzál neki, hadd igyon,
Megszolgálom a nyáron.
19.
Hull a czitrom a fáról,
Most jöttem a tanyáról!
Ingem, gatyám csupa szennyes,
Azért vagyok szerelmes
Hej ricza, ricza, ricza kukoricza dercze,
Megcsókollak, galambom, holnapután este.
20.
Három juhom tavalyi,
Három harmad évi,
Ha behajtom, megfejem,
Enni adok néki.
Helyre Daru, helyre Bimbó,
Helyre mind a három,
Az uram is itthon van,
Nincsen semmi bajom.
21.
Kihajtom a ludam a rétre,
Elvágom a nyakát estére.
Igy rózsám, ugy rózsám, ugy lesz jó,
Minden legénynek a másé jó.
A ludam a réten legelész,
A rózsám mellette heverész.
Igy rózsám, ugy rózsám, ugy lesz jó,
Minden legénynek a másé jó.
Rászállott a madár a fára,
Elhagyott a babám bújába.
Igy rózsám, ugy rózsám, ugy lesz jó,
Minden legénynek a másé jó.
22.
Feljött már a csillag
Az ivó kút felé,
A juhász is ballag
A galambja felé.
Fujdogál a szellő,
Esik a fergeteg,
Gyere be, galambom,
Mert megvesz a hideg.
Kisűlt a pogácsa,
El is van már hülve,
Gyere be, galambom,
Ehetsz már belőle!
23.
Esik a hó lefele,
Megy a béres befele,
Összeüti bokáját,
Öleli a babáját.
24.
Megismered a kanászt
Ékes járásáról,
Angyal-fűzött bocskoráról,
Tarisznyaszijáról.
Megismered a kanászt
Hegyes bocskoráról,
Disznó zsirral jól kipedrett
Pörge bajuszáról.
25.
Hej halászok, halászok!
Mit fogott a hálótok? –
Nem fogott az egyebet,
Piros szárnyu keszeget.
Hát a keszeg mit eszik,
Ha a bárkába teszik? –
Nem eszik az egyebet,
Petrezselyem gyökeret.
Elment a hal lefelé,
Török-Kanizsa felé;
Nem is jön többet vissza,
Mert arra van az útja.
Hej halászok, halászok!
De szennyes a ruhátok;
Talán nincsen babátok,
A ki mosna reátok?
Halász legény hallod-e?
Mért meg nem házasodsz te?
Mért nem veszel el egy lányt,
Akár engem, akár mást?!
BOR- és KORTESDALOK.
1.
Csárdás élet
A gyöngy élet,
Nem kell ahhoz tudomány,
Csak jó bor, meg szép leány.
Csárdás voltam,
Az is leszek,
El nem hagyom, mig élek,
Mig bennem lesz a lélek.
2.
Én vagyok az, a ki nem jó,
Kocsma-ajtó nyitogató,
Kocsma-ajtó nyitogató,
Édes anya szomoritó.
Iszom, iszom a csárdában,
Míg hat lovam lesz a hámban;
Kettőt kifogok lógóra,
Elég lesz borravalóra.
Iszom, iszom, addig iszom,
Míg a rózsám be nem iszom;
Ha a rózsámat beiszom,
Arra sem lesz semmi gondom.
3.
Kis kalapom fekete,
Bokréta van mellette,
Legszebb ága lehajlott,
A galambom elhagyott.
Kis kalapom csurgóra,
Mindig innám, ha volna;
Akár iszok, akár nem,
Ugy is korhely a nevem.
A sok kurva meg a bál
De sok pénzembe kóstál,
Azt is azért cselekszem,
Hogy a rózsám szeretem.
Zöld az erdő, zöld a fa,
Sokat sirtam alatta.
Megvirrad még valaha,
Hogy nem sírok alatta.
4.
Egy szőlő határ levél, zöld levél
Legyen nekünk szemfedél, szemfedél,
Egy nagy hordó koporsó, koporsó,
Kezünkben teli kancsó, nagy kancsó,
Ős apáink szent ivók, szent ivók;
Soh’sem voltak vizivók, vizivók;
Éltökben hogy tusoztak, boroztak,
Szentté azért változtak, változtak.
A pap az ő nániját, nániját[11]
Kapja, mondja: hej barát, kelj barát!
Én is iszom, igy igyál, igy igyál,
Hogy szentté változhassál, -tozhassál.
5.
Uj-Szegeden szépen muzsikálnak,
Nagy kedve van az egész világnak,
Ugrándoznak, járják a bolondját, –
Én nem tudom, csak nekem úgy mondják.
Jó bort ittam, részeg vagyok tőle,
Haragszik a feleségem érte,
Ha haragszik, elfordulok tőle,
Ott a hátam, diskuráljon véle!
6.
Dudujnám, dudujnám,
De jól megyen a munkám.
Ez az élet minket illet,
Nem a régi öregeket.
Dudujnám, dudujnám,
De jól megyen a munkám.
Dudujnám, dudujnám,
De jól megyen a munkám.
Ez az élet víg ficzkóké,
Nem a szürke barátoké.
Dudájnám, stb.
Dudujnám, dudujnám,
De jól megyen a munkám.
Mert a barát imádkozik,
De a huszár jó bort iszik.
Dudujnám, dudujnám,
De jól megyen a munkám.
7.
Tehát igyunk az elment gólyákért,
Az itt maradott csörgő-börgő szarkákért.
Ez ám annak a görbe tőkének a leve,
Bor ám ennek a neve
Ezt kapafokkal koczogtatták,
Metsző-késsel sanyargatták,
Tölgyfába szoritották,
Mogyorófával körűl vették.
Ez elme mozdító,
Erszény pusztító,
Ruha rongyositó,
Kocsmáros gazdagító,
Ma vigasztaló,
Holnap szomorító. –
Tudod-e a minap mit cselekedtél
Velem? – a sárba kevertél,
Falakhoz vertél,
Más józan embertől megszégyenitettél,
A kutyákat rám uszítottad!
Szólsz? nem szól? nem felelsz? –
Katona régula:
Marss az áristomba!
8.
Hadd muljon el ez a világ,
Csak szőlő teremjen,
A mely minden munka nélkűl
Bőven termő legyen;
A torkunkat édesitse,
A gégénket nedvesítse.
Hajdi, hajdi, hajdi, hajdi,
Nosza, pajtás, te is hajtsd ki!
9.
Ányom asszony kertje, berke,
Vajon mi van bele vetve?
Szödörje,
Bödörje,
Ónumdókum,
Ónumdeszka,
Kántor-menta,
Fodor-menta…
Jaj de fene nóta!
10.
Ennek az embernek
Jó kocsija van,
Jó kocsija előtt
Jó két lova van.
Homok hegynek hogyha tartja:
Csipke-bokor megállitja,
Akkor mondja: gyi!…
Gyihi!… hi!… hi!…[12]
Hó!
11.
Elindúla egy kalmár
A szürke lovával,
Megrakta a talyigát
Számos portékával;
Üti, veri a lovát
Csomós ostorával,
Hát egyszer csak nem birja,
Mondja nagy lármával!
Gyihi!… gyihi!… gyihi!… hó[13]
12.
Az alispán, az alispán kalapomhoz rózsát tett,
Most is ott van, most is ott van, hogy ha még el nem veszett;
Rózsa mellett, rózsa mellett szép a piros tulipán,
Piros borral, veres borral itatott az alispán.
Húzd ki czigány, húzd ki czigány, azt a nótát vidoran,
Hadd tánczoljak, hadd tánczoljak egyet, a ki lelke van!
Tisztujitás, tisztujitás lesz ma itt a vármegyén,
Öt-hat kupa, öt-hat kupa veres bort megittam én.
Jó bort ivott, jó bort ivott ősapám is hajdanán,
Mikor királyt, mikor királyt választottak ős Budán,
Szegény öreg, szegény öreg! ő már többet nem iszik, –
Bort ide hát, bort ide hát, hadd iszom én reggelig!
13.
Bődi rénél van a Csó-tó,
Abban úszik tarka zászló,
Öt pecsovics halászgatja,
Örül, hogy azt kifoghatja.
Száradni a falhoz teszik,
Hej, de rongyos, már nem merik
Főispán elébe vinni,
A lucskossal tisztelkedni.
Hogy ezt hallja Szabó László,
Hogy oda a tarka zászló:
Bánatjában hová legyen?
Szaladgál, hogy panaszt tegyen.
De nem talál vigasztalást,
A zászló csak rongyos folyvást.
Hej zászló! mondtam több izbe’:
Szétáztat még a tó vize!
14. BABARCZI.
Már siess hazádba vissza vert seregem,
Nékem ez a Kubinczki párt győzhetetlen.
Rettenetes e pártnak vaskemény karja,
Csekély népem összetöri, arczát marja.
Eddig nevem, beszédem volt hódoltató,
A gyülésben szónok voltam nagyraható,
Magam valék tisztségeket osztogató,
Törvény mester, a megyében útmutató.
Már siess hazádba vissza vert seregem,
Nékem ez a Kubinczki párt győzhetetlen.
Rettenetes e pártnak vaskemény karja,
Csekély népem összetöri, arczát marja.
Hű vezérim, hajcsáraim, mind sebesek,
Megöklözték a Kubinczki erős kezek.
Bár ide se jöttem vón’ Budáról soha,
A szerencsém nem lett volna ily mostoha.
De jaj mi fordulás történt balsorsomon,
Szégyen esett pecsovics kis táboromon.
Mi az, a mit haza tudok vinni nőmnek? –
Elleneim erős szívűk, mindig győznek.
Mert Földvári, Csongrád megye főispánja,
Nemes szivü, nagy hazafi, nincs hiányja.
Hol Földvári a főispán: ott nincs ármány,
Nem talál helyt nagy lelkénél a koholmány.
Most már látom, nincsen székem a megyében,
Csak Vidovics, Szabó László tart keblében;
Nincs személyem, becsületem már Csongrádba’,
Kérlek ipam, végy magadhoz Soroksárba!
TRÉFÁS és GUNYDALOK.
1.
Bimbó ökrünk nagy szarva
Nem fért az istállóba,
Melyet vettünk lopással
Esztendeje Kállóba’; –
De befért a torkába,
Bandi bátyám gyomrába:
Mind füle, farka, lába!
Eladtuk a malaczot,
Megis ittuk az árát;
Mint a sáskák feltúrtuk
Kilencz falu határát; –
Pénzes zacskónk üres már,
Oda van az arany-vár –
Czifra pipa, pipaszár!…
2.
Ne siess jó legény
Hamar megházasodni,
Mert igen nehéz most
Jó leányra kapni.
Már én is megházasodtam,
Friss leányra találtam,
Talán majd örömömbe’
Fel is akasztom magam.
Feleségem jóságát
Immár kitapasztaltam,
A nagy butykos pálinkát
Az ágyában megkaptam.
Feleségem olyan jó,
Nem kell neki semmi jó,
Sem szita, sem rosta,
Semmiféle jó munka.
Ilyen ám a fehér cseléd,
Ha van neked: lóért cseréld!
Dédallom, adédallom!
3.
Mindenek azt megvallják,
Magokban tapasztalják,
Addig szabad a legény,
Míglen szeretni nem mér.
Mert a leány-asszonykák
Rátartócskák a dámák;
Felfodrozzák magokat,
Ugy árulják farukat.
Hajporozott fejeket,
Czifra öltözeteket…
Annyi a czifra rajta,
Azt gondolnák gróf fajta.
Szeretnek bálba járni,
Hogy ha nincs is mit enni;
Jobb volna a konyhára,
Hogy sem mint a hajporra.
A ki tánczolni nem tud,
Nagy becstelenségre jut,
Hogy ő vele nem mulat,
Nem is kalauzolhat.
Legény után kószálni
A lányok közt már módi;
A tyúk is addig kószál,
Míg jó kakasra talál.
4.
Olyanok már minden lányok,
Haja rózsa, csókra csók,
Mint a szép szelid bárányok,
Haja rózsa, csókra csók.
Megnyiretik gyapjukat,
Ugy árulják magokat.
Haja rózsa, tuba rózsa,
Haja rózsa, csókra csók!
Náni néni már vénecske,
Haja rózsa, csókra csók,
Többet tud, mint hat menyecske,
Haja rózsa, csókra csók.
Nagy bottól nem fél nagyon,
Azt mondja: nem üt agyon.
Haja rózsa, tuba rózsa,
Haja rózsa, csókra csók!
Katának van nagy katlanja,
Haja rózsa, csókra csók,
Többet tud már mint az anyja,
Haja rózsa, csókra csók.
– – – – – – –
– – – – – – –
Haja rózsa, tuba rózsa,
Haja rózsa, csókra csók!
Juli juhait vezeti,
Haja rózsa, csókra csók,
Szomszéd juhászt integeti,
Haja rózsa, csókra csók.
Mosolyogja, hogy csötör-
Tökön volt a Dömötör.
Haja rózsa, tuba rózsa,
Haja rózsa, csókra csók!
5.
Férjhez adnám a lányomat,
Csillagomat, galambomat.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.[14]
Által ugrotta az L-et,
Már háromszor meg is ellett.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
A lányok közt legszebb virág,
Feje tetején holdvilág.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Esztendeje hatvankettő,
Foga sincs több, csak vagy kettő
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Csak két foga áll istrázsát,
Alig rágja a hig kását.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Bele esett a gödörbe,
Csak az egyik lába görbe.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Pápa-szem nélkűl nem láthat,
Már mankó nélkül nem járhat.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Korán felkél, – nyolcz órakor,
Feje olyan mint egy bokor.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Kenyeret is jól tud sütni,
Háromszor szok’ kovászt tenni.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Esztendőre maradjon még.
Ötször-hatszor befűt neki,
Mégis sületlen szedi ki.
Kicsike még, hadd nőjjön még,
Száz esztendős, nem vén a még.
6.
Azért adtam a petákot,
Végy gallantot rajta,
Gallantozd fel a szoknyádat,
Bizony kapnak rajtad.
Egyik utcza petrezselyem,
A második répa, –
Nem láttam én a tiedet,
Egye meg a rézsda.
7.
Egyszer esik esztendőben
Karácson,
Férjhez menne a nagyságos
Kisasszony.
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár,
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár!
Egyszer esik esztendőben
A husvét,
Férjhez menne a kisasszony,
De nincs pénz.
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár,
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár!
Egyszer esik esztendőben
A pünkösd,
Férjhez menne a kisasszony,
De nincs üst.
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár,
Cse bogár, nye bogár, sárga, cse bogár!
8.
Házasodjék meg az úr, trillárom happ!
Mert már az úr vén kandur, trillárom happ!
Vegye el a Katiczát,
Nem Katiczát, Pannikát, trillárom happ!
Uj-városon mi történt, trillárom happ!
Lány kérte meg a legényt, trillárom happ!
De a legény azt mondta:
Ő férjhez nem mén soha, trillárom happ!
Nincsen neki dunnája, trillárom happ!
Sem három-négy párnája, trillárom happ!
Mert a tollát a rucza
Még a réten hordozza, trillárom happ!
9.
Hallja-e kend Iczik zsidó!
Van-e kendnél pirosító?
Halvány a babám orczája,
Ráfér három forint ára.
A szentesi útcza végén
Megégett a deszka bódé,
Benne égett Iczik zsidó,
Mindenféle pirositó.
10.
Megvan még a vörös zsidó,
Van is annál pirosító
Vásárhelyi kevély lányok
Piros lehet az orczátok.
Meghalt már a vörös zsidó,
Elfogyott a pirosító.
Vásárhelyi kényes lányok
Fakón maradt az orczátok!
11.
Rongyos a kend háza vége,
Piros a kend lánya képe;
Adja kend nekem a lányát,
Megcsinálom a kend házát.
Ha nem adja, azt se bánom,
Nem lesz benne semmi károm;
Esztendőre vagy kettőre,
Gondja legyen egy bölcsőre.
12.
Tónainé rongyos háza,
Mind ki van a horogfája.
De sok legény jár hozzája,
Mégse raknak nádat rája.
A legényt is ugy szereti:
Pogácsát süt útra neki
De a legény nem kedveli,
Foga híjja, nem kell neki.
13.
Túron lakok, keress meg,
Két lányom van, kéresd meg,
Neked adom, szeresd meg, –
Két tyúkom van, együk meg.
Két lányom van kérőbe,
Kiment a kender földre,
Levetették a pendelt,
Ugy nyűtték fel a kendert.
14.
Egy asszonynak három lánya,
Három lánynak egy szoknyája.
Oh jaj mámili!
Jaj de cservenyi,
Czirkum zelleri,
Rozmaring, viola.
Egyiknek nincs pántlikája,
Mert elhagyta a babája.
Óh jaj mámili!
Jaj de cservenyi,
Czirkum zelleri,
Rozmaring, viola.
A másiknak nincs kötője,
Nincs is annak szeretője.
Óh jaj mámili!
Jaj de cservenyi,
Czirkum zelleri,
Rozmaring, viola.
Harmadiknak nincs papucsa,
Nincs is annak kurafia.
Óh jaj mámili!
Jaj de cservenyi,
Czirkum zelleri,
Rozmaring, viola.
Hárman fonnak egy kötetet,
Két gatyának egy ülepet.
Óh jaj mámili!
Jaj de cservenyi,
Czirkum zelleri,
Rozmaring, viola.
15.
Kutya-hitű Kátai!
Nem kell a lányt –
Libizárom ripszom
Zátyérityi zatyitom –
Bántani.
Mert a lánynak baja lesz,
Esztendőre –
Libizárom ripszom
Zátyérityi zatyitom –
Fia lesz.
Ha fia lesz, ugy jó lesz,
Katonának –
Libizárom ripszom
Zátyérityi zatyitom –
Való lesz.
Ha lánya lesz, ugy rosz lesz,
Egy kurvából –
Libizárom ripszom
Zátyérityi zatyitom –
Kettő lesz.
16.
Az én uram szitakéreg,
Majd szeretem, ha ráérek.
Három a pulyka,
Bodor a nyaka.
Az én uram Ködmen Jakab,
Már én rajtam senki se’ kap.
Három a pulyka,
Bodor a nyaka.
17.
Ugy szeretem az uramat,
Majd elokádom magamat,
Ha rávetem a szememet,
Majd kihányom a bélemet.
Én istenem! tégy jól vélem,
Vedd el az uramat tőlem.
Ha lefekszem az ágyamra,
Mindjárt megcsókol a sandra!
18.
Berta Kati kakasa
Felszállott a kapura,
Csak azt kukurikulja!
Fináncz a kurafia!
19.
Ördög hozta a vendéget,
Másnak vettem feleséget.
Haja dínom, dánom,
Míg élek is bánom
Házasságom!
20.
Talán megbolondult a csősz?
Ennek bizony, anyjuk, ne főzz,
Meg ne kináld jó boroddal,
Sem a lovát abrakoddal.
Megkínálom biz én apjuk,
Mert mink kendet ritkán látjuk,
Ha kimén kend a tanyára:
Haza se jön éjtszakára!
21.
Ki az urát nem szereti:
Sárga répát főzzön neki,
Jól megsózza, paprikázza,
Hogy a hideg is kirázza.
Elment az én uram Pestre,
Majd haza jön szombat este,
Főzök neki jó vacsorát:
Keménymagos isten-nyilát.
22.
Komám asszony mért kend kényes?
A kend ura csak egy béres,
Lám az enyém csizmadia,
Lábomon a piros csizma!
23.
Uczczu, kis lány, ugordj egyet!
Ne sajnáld a czipellődet,
Ha elszakad, megint veszek,
Isten ugyse! legény leszek!
Uczczu, kis lány, hol az anyád?
Hordók közé vette magát.
Ejnye futtom az irgalmát,
De jó helyre vette magát!
24.
A kenderem elázott,
A tóban kicsirádzott,
A ki ki nem csirádzott:
Édes borért elmászott.
25.
Uczczu bizony megérett a káka,
Kálamista lányból lett a dáma.
Gyékény, káka, galagonyafa bokor,
Szaladj, kis lány, mer’ a legény megcsókol.
Hallod, pajtás, mit beszél a fecske,
Engem szeret egy barna menyecske.
Gyékény, káka, galagonyafa bokor,
Szaladj, kis lány, mer’ a legény megcsókol.
Hallod, rózsám, mit donog a szúnyog,
Még az éjjel dunnád alá búvok.
Gyékény, káka, galagonyafa bokor,
Szaladj, kis lány, mer’ a legény megcsókol.
26.
Megtudni azt, ki a kurva,
Magas a czipője sarka, iczczacza.
Megismered járásáról,
A czipője állásáról, iczczacza!
Megtudni azt, ki a kurva,
Este jár az ivó kútra, iczczacza.
Piros alma hull az útra,
Ugy talál a gyalog útra, iczczacza!
27.
Uj-városi nagy csárda,
Sárgával van becsapva,
Lakik benne bodros lány,
Míder van a derekán.
Barna legény ne vedd el,
Nem győzöd azt míderrel.
Ha nem győzöm míderrel:
Majd meggyőzöm kötéllel!
28.
Nékem olyan asszony kell,
Ha beteg is, keljen fel.
Kitakar, betakar,
Fene tudja, mit akar;
Kigombol, begombol,
Fene tudja, mit gondol.
Ha kicsiny is a legény,
Mégis lehet vőlegény.
Kitakar, betakar,
Fene tudja, mit akar;
Kigombol, begombol,
Fene tudja, mit gondol.
29.
A szegedi kis lány de megjárta,
Lement két korsóval a Tiszára,
Befagyott a Tisza,
Üresen jött vissza,
Abból bizony nem iszunk ma.
Orosházi kis lány de megjárta,
Szerecsikát[15] ivott pálinkába’,
De már most bánja,
Mert fekszik ágyba’,
Talán meg is hal bújába.
A makai kis lány de megjárta,
Orosházi legény felcsinálta;
De már most bánja,
Mert fáj a lába,
Nem mehetett el a bálba.
30.
Orosházi leányok!
Jaj de bő a szoknyátok;
Haj ide, haj oda,
El nem vennélek soha!
31.
Elmehetsz már a tó alatt,
Nem kérdik, hogy: ki lánya vagy? iczcza te!
Ha kérdik is, csak azt kérdik:
Ér-e még a kötőd térdig? uczcza te!
32.
Jaj, jaj, jaj, jaj, od’adom, oda,
Jaj, jaj, jaj, jaj, od’adom, oda!
Másfél véka lisztért,
Tizenöt garasért,
Jaj, jaj, jaj, jaj, od’adom, oda!
Jaj, jaj, jaj, jaj, nem adom oda,
Jaj, jaj, jaj, jaj, nem adom oda!
Egyszer is od’adtam,
Százszor is megbántam,
Jaj, jaj, jaj, jaj, nem adom oda!
33.
Ez az utcza de sáros, de sáros,
Erre jár a mészáros, mészáros;
Az is azért jár erre, jár erre,
Mert babája van erre, van erre.
Ez az utcza de sáros, de sáros,
Erre jár a mészáros, mészáros,
Vágott olyan tehenet, tehenet,
Egy csepp vére se eredt, se eredt.
34.
Kolozsváron vettem egy talyigát,
Ráültettem Pannikát, Pannikát,
Nehéz volt a Pannika valaga,
Letörött a talyiga alatta!
35.
Kicsi az én csizmám, magas a sarka,
A merre én járok, kipeg-kopog a’.
Kipeg-kopog csizmám,
Meghallja a rózsám,
Oda jön hozzám.
Azt gondolod, rózsám, hogy mindig így lesz?
Majd ha a kuczkóban kilencz gyerek lesz!
Rongyos lesz a gatya,
Üres lesz a kaska,
Kenyeret apa!
36.
(Egyházi énekek travestatiói.)
I.[16]
Mutasd meg, uram, merre a pincze,
És meddig telik az itcze?
A hordók számát jelentsd meg nékem,
Melyikből kell innom énnékem.
Mert az én torkom csak egy arasztnyi,
Öt-hat itcze nékem semmi.
II.[17]
Mint a szép csűves paprika
A húsba kivánkozik:
Lelkem ugy óhajt a borra
És hozzád fohászkodik,
Te hozzád én borocskám –
Szomjuhozik torkocskám,
Vajon szined eleibe,
Mikor jutok a pinczébe!
III.[18]
Uram büntesd meg a hagymát!
Mért keserű?
Lám a répa mily édes,
Ha megfőzik disznólábbal,
Vagy orjával, –
Apád is megehetné!
IV.[19]
Parancsolá az Augusztus császár:
Szénát hordjon mind az egész világ,
Minden ember szénáját berakja,
És telelő helyére behordja.
Syriában koldulni kezdének,
Mihozzánk is négyen eljövének,
Mink is adunk egy darab kenyeret,
Mi tőlünk is tovább elmehetnek.
V.[20]
Torzsa pásztorok
Midőn böklek mellbe,
Torzsát őriznek
A káposztás kertbe’,
Torzsát őriznek
A káposztás kertbe’.
VEGYES DALOK.
1.
Már minálunk kis kalapot viselnek,
A legények házasodni nem mernek; –
Mind is olyan a mostani új asszony:
Szép az ura, mégis jobban kap máson.
Már minálunk tűled-állót[21] viselnek,
A leányok férjhez menni nem mernek,
Mert attól fél: részeges lesz az ura,
Ha haza megy, üti, veri apróra.
2.
Egy sem legény, ki nem nyalka,
Nem menyecske, ki nem csalfa,
Nem menyecske, hej, haj, ki nem csalfa,
Ki az urát meg nem csalja!
3.
Vásárhelyi legényeknek
Nincs csizmájunk, szegényeknek!
A ki van is igen nyalka,
Csak a sarkantyuja tartja.
Vásárhelyi leányoknak
Nincsen párja, nincs azoknak;
Rózsa nyílik a nyomába,
Rozmaring hajlik utána.
4.
A kutasi csárda ki van festve,
Oda jár egy legény minden estve,
Felűl a lóczára,
Mosolyog a szája
Babájára.
Ez az utcza végig ki van festve,
Arra jár egy fináncz minden estve,
Kiűl a padkára,
Mosolyog a szája
A dohányra.
5.
Becsaliba járnak híres lányok,
Réz itczéből isznak a betyárok;
Hej, huj, nem bánom,
Becsali bandába
Magam is beállok!
6.
A nagy hírű Átillának, -nek, -nak
A nagy Bendeguz fiának, -nek, -nak,
Csak nevének hallására, -re, -ra,
Kidőlt a tótból a pára, -re, -ra.
7.
Ha czigány vagy, kevély légy,
Fűnek, fának adós légy!
Ha magyar vagy, tartsd magad.
Ki ne fogjanak rajtad!
Ha német vagy, megalázd
Magad, – láttam az anyád!
Ha tót vagy, nyeld a kását,
Meg ne edd a bográcsát!
8.
Nem az a jó asszony,
Kinek sok ludja van,
Hanem az az asszony,
Kinek szép lánya van.
Nem az a jó gazda,
Kinek hat ökre van,
Hanem az a gazda,
Kinek szép fia van.
9.
Elveszett a tarka ludam,
Keresni ment az én uram.
Este, este, már este van,
Még sincs itthon az én uram.
Jobban bánom a ludamat,
Mint a tulajdon uramat.
Mert a ludam tarka, búbos,
De az uram jól megbúboz.
10.
Megérett a tök,
Nem lesz azon több.
Eladom a kocsit, lovat,
Ugy mulatom ki magamat.
Megérett a tök,
Nem lesz azon több.
Eladom a gyeplőt, hámot,
Élek egy kis jó világot.
Megérett a tök,
Nem lesz azon több.
Eladom a fertály földet,
Veszek rajta leányt, szépet.
Megérett a tök,
Nem lesz azon több,
Megérett a szőlő fája,
Tied leszek nem sokára!
11.
Vásárhelyi Fekete Sas[22]
A házak közt legmagasabb,
Azért lett híres a neve:
Czeglédi Jóska jár bele
A Kan Jancsi muzsikája
Háromezer forint ára,
Azért szól oly keservesen,
Hogy Jóska többet fizessen.
Huzd rá, Jancsi, – azt a szentjét!
Annyi a pénz, mint a szemét.
Ha a pénzem fogyatkozik:
Ángyom asszony még tartozik.
Huzd rá, Jancsi, három húron,
Hogy a negyedik is szóljon,
Síkasd, ríkasd a húrokat,
Hadd mulassam ki magamat! –
Kan Jancsi hegedüje
Veszett volna az erdőbe’,
Ha oly szépen nem szólt volna:
Pankrót soh’ se lettem volna!
12.
Kis Pirittyi falu végén
Foly el a kanális,
Enyém vagy te, kedves rózsám,
Ha haragszik anyád is.
Haja czicz kalárom,
Szeret a galambom. ٪
Mind megitták a pálinkát,
Nem tudtak elmenni,
Kis Pirittyi falu végén
Kocsit kellett fogadni.
Haja czicz kalárom,
Szeret a galambom. ٪
Túrra mentem házasodni,
Túrót adtak enni,
A padkára lefektettek,
Vizet adtak inni.
Haja czicz kalárom,
Szeret a galambom. ٪
13.
Kocsmárosné rom, rom, rom,
Jaj de korog a gyomrom,
Adjon egy kis pálinkát,
Vagy csak két huszas árát.
Hej Jula, Jula, Jula,
Láttam az anyádat!
Ha egy kicsit nagyobb volnál,
Majd megcsókolnálak.
14.
Szegény tiszteletes ur
Csak ugy nyugszik, mint a nyúl,
Fehér ingbe’ gatyába’
Nyugszik a nyoszolyába’.
Tekintetes kisasszony
Sétál az ámbituson,
Lóg a csecse bimbója,
Szivem szomoritója.
15.
Ká-kántor uram ká-káposztája,
Tü-tüvig édes a torzsája,
A-avval vagyok na-nagy vitába,
Ne-nem kaphatok a magvára.
Fe-fehér szőlő ne-nem bakator,
A-az ágy alá bútt a kántor.
Jő-jőjön ki már ká-kántor uram!
Ni-nincs már itthon az én uram.[23]
16.
Érik, érik a cseresznye, hajaha,
Bodorodik a levele, hajaha,
Piros barna menyecskének
Domborodik az eleje, hajaha.
Nem szeretem az uramat, hajaha,
Csak a kisebbik uramat, hajaha,
Arra is ha megharagszom:
Itt a csárda, majd beiszom, hajaha.
Jaj istenem! de megjártam, hajaha,
Hogy az uram borotváltam, hajaha,
A torkának szalasztottam,
Mert magam is ugy akartam, hajaha.
17.
Édes anyám, édes anyám csak az az én kérésem:
Selyem szoknyát, selyem szoknyát varrasson kend énnekem!
Varrass, lányom, téged illet, nem engem,
Ez a legény téged szeret, nem engem.
Szeretnék én, szeretnék én rámás csizmát viselni,
Ha a kovács, ha a kovács szépen tudná vasalni.
Vasald, kovács, három pengő nem drága,
Majd beiszszuk vasárnap a Hajdába’.
18.
Már én többet nem kapálok,
Szekeres legénynek állok,
Czifra kocsit csi- csi- csi- csi- csinálok,
A rózsámhoz azon járok.
Már én többet nem kapálok,
Asztalos legénynek állok,
Szép nyoszolyát csi- csi- csi- csi- csinálok,
A rózsámmal azon hálok.
19.
Megbukott a krinolin,
Alá látott a legény;
Nem látott ott egyebet,
Slingelt szoknyát eleget.
Sírtam már én eleget,
Hogy krinolint vegyenek.
Édes anyám azt mondta:
Krinolint vesz soha.
Már minálunk az a hír:
Fán terem a krinolin;
Örűlnek a leányok,
Lesz krinolin szoknyájok.
Eladom a krinolint,
Veszek rajta szép legényt;
Többet ér egy szép legény,
Mint háromszáz krinolin.
20.
Kocsmárosné, ihajla!
Mondja meg, hogy mi baja?
Lóg a csecse bimbója,
Szívem szomoritója.
Nincs nékem semmi bajom,
Elhagyott a galambom.
Nem bánom én, ha el is,
Kapok még én szebbet is!
21.
Tarján végen jön a posta,
Jaj de szépen szól a sípja,
Az a kis lány ha meglátja,
Harmadnapos hideg rázza.
Tarján végen jön a posta,
Jaj de szépen szól a sípja,
Másnak hozza az ujságot,
Nékem a szomorúságot.
22.
Mig élek is bánom,
Hogy szavaidnak hittem;
Elhagytál, megcsaltál, –
Verjen meg az isten!
Verjen meg az isten
Dáma feleséggel,
Tizenkét gyerekkel,
Pénzen-vett kenyérrel!
23.
Nézek, nézek visszafelé,
Az én kedves hazám felé,
Vásárhely, én kedves hazám,
Jaj de idegen vagy hozzám!
Sirat engem a madár is,
Utánam hajlik az ág is,
Sír a felleg, az is látja
Magános éltemet s szánja.
24.
Hunczut állat az egér setétbe’,
Hunczut állat az egér setétbe’,
Hunczut állat az egér,
Minden lyukba belefér setétbe’.
Hunczut állat a poczok setétbe’,
Hunczut állat a poczok setétbe’,
Hunczut állat a poczok,
Minden lyukba bekoczog setétbe’.
25.
Ez az asszony nem is tudja,
Liliom,
Hogy a lánya milyen kurva,
Sárga rózsa, liliom.
Majd megtudja nem sokára,
Liliom,
Bába jár az udvarára,
Sárga rózsa, liliom.
26.
Eltörött a drótos szilke, drótos szilke,
Majd megver az anyám érte, anyám érte;
Ne bántsék kend anyám asszony, anyám asszony,
Majd megveszszük azt pénteken a piaczon.
Mit ér nekem ez a város, ez a város,
Ha nem vagyok benne páros, benne páros;
Mit ér nekem ez a világ, ez a világ,
Ha nem vagyok benne virág, benne virág.
Addig vagyok benne virág, benne virág,
Míg szél fújja a pántlikám, a pántlikám;
Ha szél nem fújja pántlikám, a pántlikám:
Mindjárt kóró, nem virágszál, nem virágszál!
27.
Makó alatt folyik el a halas tó,
Bele esett barna babám lovastól.
Bárcsak olyan halász legény halászna,
A ki az én rózsámra rátalálna!
28.
Vásárhelyi piaczon
Legényt árul egy asszony,
Huszat ád egy garason, –
Vegye meg a kisasszony!
A szegedi piaczon
Rózsát árul egy asszony;
Jaj de álnok vén asszony,
Hármat ád egy garason!
29.
Kukoricza, édes málé,
Öreg ember vagyok már én,
Fiatal a feleségem,
Abban van a reménységem.
Debreczenbe kéne menni,
Kokhin kakast kéne vinni; –
Lassan, kocsis, lyukas a kas,
Kihullik a kokhin kakas.
Kocsmárosné lánya, Trézsi,
Nem akarja a bort mérni,
Válogat a réz itczébe’,
Melyik illik a kezébe.
30.
Ez a szemem, ez, ez, ez,
Jobban kacsint mint emez;
Édes szemem jól vigyázz,
Mert a másik meggyaláz!
Ez a karom, ez, ez, ez,
Jobban ölel mint emez;
Édes karom jól vigyázz,
Mert a másik meggyaláz!
Ez a lábom, ez, ez, ez,
Jobban járja mint emez;
Édes lábom jól vigyázz,
Mert a másik meggyaláz!
31.
Este vagyon a faluba’,
Siet a lány a fonóba,
A legény is az ablakba –
Oda fagyott az ajaka.
Kapja a lány a szálgyertyát,
Engeszteli az ajakát,
Bomoljon meg az ajaka,
Minek tette az ablakba.
Tele szűrújja dióval,
A másik meg mogyoróval,
Szép lánycsecsü piros alma –
Megeszik azt a fonóba’.
Ha én olyan legény volnék,
A fonóba el se mennék,
A lányoknak vizet adnék,
Azután orsót lesölnék.
A szűrujjba is betenném,
Egy pár csókért ki sem venném…
32.
(Kiházasitó dalok a fonóban.)
I.
Három itcze keménymag,
Daru Julis ki-é vagy?
– Nem vagyok én senkié,
Csak a Balog Sándoré,
Csak a Balog Sándoré.
Gyere, Sándor, vidd el már,
Mert a tyúk is tudja már;
Ha a kakas megtudja,
Majd kikukurikulja,
Majd kikukurikulja!
II.
Hej te kis madár, kis madár!
Mi van a lábodon? – aranyszál;
Kössük a N. N. (férfi név) lábára,
Rántsuk a N. N. (női név) ágyára.
Hej, N. N. (női név, kétszer,) mit csinálsz?
Beteg a N. N. (férfi név) még sem szólsz!
Kimégy az ajtón, befordulsz,
Subájára borulsz, ugy busulsz.
33.
(Kertész tánczdal.)
Áld meg uram isten
A mi munkáinkat,
Áld meg a mi dohány
Palántánkat![24]
Elment már a felleg,
Nem ád isten jeget.
Hapadillom![25]
34.
(Tapsos tánczdal.)
Annyi a fináncz
Mint a szoknyaráncz,
Ugy csörög a láncz
Mint a tapsos táncz.
Julcsa nem szerette,
Mégis megölelte,[26]
Olyan a leány!
DAJKARIMEK, GYERMEKDALOK s JÁTÉKOK.
1.
_(A már beszédet értő kisdedet a szüle, dajka vagy más valaki ölébe
veszi, s annak a következő verset dalolja:)_
Angyal vagy-é?
Ördög vagy-é?
Mutasd a fogadat!
Ha angyal vagy, kis fogad van,
Ha ördög vagy, nagy fogad van, –
Angyal vagy!
2.
Dubi, dubi háti,
Rakonczai Páti.
Tė kis gyerök, tė kis lány
Mon’ mög néköm igazán!
Melyik újjam bökte?
_(A szüle vagy más valaki ölbe veszi a kis gyermeket s a fenn leírt vers
dalolása mellett hátát valamelyik ujjával gyengén ütögeti; mikor a dal
végére ér, azt a kezét, melylyel hátát ütögette, a gyermek elé tartja, s
az igyekszik kitalálni, melyik volt a bökő ujj.)_
3.
Cziróka!
Maróka!
Mit főztél?
– Kását.
Hová tötted?
– Pad alá.
Mivel takartad be?
– Rongyos pėlėnkával,
Még a kúton jártam:
Mögötte a pap macskája!
4.
Hétfü hetibe,
Kedd kedvibe,
Szėrda szerelmibe,
Csütörtök csűribe,
Péntök pitvarába,
Szombat szobájába,
Vasárnap kéczczör az isten házába.
5.
Szomorú hétfü,
Bánatos kedd,
Bánfordúló szėrda,
Örömhozó csütörtök,
Áldott péntök,
Szent szombat,
Dicséretös vasárnap!
6.
Ereszsz, ereszsz kötelet,
Vérit vöszöm fejednek!
_(A gyemek az almában talált féregnek a fennebbi vers dudolása közben
fejét megfogja, erre az vékony szálon ereszkedik alá.)_
7.
_(Tavaszszal, midőn a gyermek először lát gólyát, futva mondja el a
következő verset, mi közben haját fogja. Futni azért fut, hogy abban az
esztendőben mindég fris legyen; a haját pedig azért huzza, hogy az minél
hosszabbra nőjön.)_
Golyát látok,
Hajat rántok!
8.
_(Midőn a gyermek tavaszszal először lát fecskét, arczát kezével
megsímogatja, mint mosdásnál szokás, ez alatt a következő pár sort
háromszor elmondja:)_
Fecskét látok,
Szeplőt mosok.
9.
_(Ha a gyermek valami gyümölcsöt akar enni, melyet még azon évben nem
evett, mielőtt szájába tenné, a következő pár sort mondja el háromszor,
hogy az neki betegséget ne okozzon.)_
Újság hasamba,
Hideglelés pokolba!
10.
_(Gombozáskor (pitykézéskor) a gyermek, midőn társa vet, a következő
versikét mondja, hogy annak vető-gombja az övéhez közel ne essék, s így
amaz tőle ne nyerjen:)_
Szőrbabona,
Szappankurta,
Húzd el, vond el mellette!
11.
_(Ha a gyermek foga kiesik, a kiesett foggal oda megy a kuczkó szájához,
az alább következő verset elmondja háromszor s akkor a fogat behajitja a
kuczkóba; – erősen hiszi, hogy helyette az egér az előbbinél sokkal
erősebb fogat ád.)_
Egér, egér agygyál néköm vasfogat,
Én is adok csontfogat!
12.
Bécsi bicska, fanyelű,
Ha elvész is, mögkerűl.
Tarka lovat látok,
Szöröncsét tanálok.
13.
Édes anyám asszony!
Gyün a czigány asszony,
Agygyunk néki lencsét,
Maj’ mond jó szöröncsét.
14.
Ess’ eső, ess’ eső,
Búza szaporogygyék,
Árpa bokrosogygyék!
Az én hajam olyan lögyön
Mint a Tisza hossza,
A tė hajad olyan lögyön
Mint a gácsér farka!
15.
Amoda van ėgy fa,
Kinek neve: fűzfa,
Az alatt van ėgy hal,
Kinek neve: harcsa, –
Tarcsa, isten, tarcsa,
A meddig akarja!
16.
Csicsirnyika,
Fúrnyika,
Jéruzsálem,
Torombita.
Egy szűrkankó,
Varga inas,
Vörös hagyma,
Buff!
17.
Az én ingöm lengyel gyó’cs,
De rajta fó’t nincsen;
A csizmám is karmazsin,
Csakhogy talpa nincsen.
Vagyon varga, ki bevarja,
Ha nem varja:
Kurv’ az anynya!
18.
Öt öt kú’dús,
Öt öt bottya,
Öt öt botba
Öt öt kaska,
Öt öt kaskába’
Öt öt macska,
Öt öt macskának
Öt öt fija.
Hány fijók macska?
19.
_(A magánhangzó betűkre következőleg tanítják meg a gyermeket, elmondván
előtte, hogy melyik betű micsoda tárgyról jut eszébe:)_
I, ínödrűl,
U, ujjadrúl,
Ü, üvegrűl,
E, egérrűl,
É, ételrűl,
Ó, ó’rodrúl,
Ö, ökörrűl,
A, almárúl.
Á, álladrúl.
20.
Á, ártány,
B, bárány,
C, czinöge,
D, Dorottya,
É, étel,
F, fonnyunk,
G, gatyát,
H, hájjunk
I, itten
K, ketten
L, lepedőbe’.
M, mönnyünk,
N, nė mönnyünk
Ó, ólba,
P, pokolba,
R, rėttėgve,
S, sėttėgve,
T, tánczolva,
U, ugrálva,
Z, zaklatva
J, jajgatva
V, vérit vötte.[27]
21.
Hogy a kakas?
– Kilencz garas.
Hát a tyúk?
– Az is ugy.
Hát a jércze?
– Fizess érte!
22.
Komám, komám, édös komám!
Kettőt fiadzott a kutyám,
Ėgyik pípa, másik dohány,
Szíjja ken’ föl édös komám!
23.
Csinájja ken’, csinájja,
Ugy lösz ken’nek szép lánya.
Kidűlt a fal,
Támaszszuk föl,
Kováér’,
Pipáér’.
24.
_(Csúfolódó versikék.)_
Imre gazda!
Bújj a gazba,
Maj’ kereslek
A kuczkóba’.
Imricske!
Mögdöglött a kis csirke.
Is’vány!
Mér’ vagy olyan hitvány?
Azér’ vagy oly hitvány,
Mer’ a neved Is’vány.
Sándor-bándor!
Kis kutyába kántor.
Sándor-bándor, bárányláb,
Kigyót, békát összerág.
Sándor Sándor juhot lopott,
Az akasztófára jutott.
Jankó! fajankó!
Fábúl csinált koporsó,
Jancsi!
Sz..t a macska, hajtsd ki!
Peti, Peti belėveti
Hó’nap délig ki sė vöszi
Peti, Peti kukulus!
Mögötte a kutyahúst.
Miska!
Mit öszik a macska?
Alutt-tejet, egeret,
Néköd kakál eleget!
Jóska!
Tojóska,
Tojózzon mög a rucza!
Ferke!
Fateke,
Kilyukatt az ülepe!
László, Laczi, Laczkó,
Pípa, dohány, zacskó.
Ábrahá’,
Ödd mög, a mit hátra há’.
Kata-fata, fatarisznya,
Némöt asszony bugyogója.
Zsuska, puska,
Hat galuska!
Lityke-pityke! csorba bögre,
Kivetötték a szemétre.
Ėrzsók asszony, deres ló,
Ritka válik benne jó.
A ki válik, igön jó.
Julcsa-pulcsa!
Pitarajtó kú’csa.
Sárkány, boszorkány-
Pille mászik a hátán!
25.
Kovács, kovács, kalapács,
Kisűlt-ė mán a kalács?
Vagy:
Kovács, kovács, kalapács,
Hideg-vötte rosz kovács!
Szabó, szabó, szabdaló,
Fé’re viszi az olló,
Csizmadėja
Isten fija,
Üsse mög az
Isten nyila!
26.
_(A későn kelőre mondják:)_
Nagy alható,
Téföl nyaló,
Hajnal hajigáló!
Vagy:
Nagy alható,
Délig alvó,
Hajnalba’ hajigáló!
27.
_(Arra, ki sokáig nem öltözik fel s csak egy ingben jár, ezt mondják:)_
Pöndöl Zsuska,
Hat galuska!
28.
_(A ríkódóra:)_
Rívó, fityogó,
Tepszi málé, lotyogó!
Vagy:
Böm, böm, bika!
Vas karika
Szénát kötök
A szarvadra,
Úgy vezetlek
A vásárra.
29.
Húgyos, harmatos,
Űjj föl a gangóra,
Majd elviszlek Makóra,
Ködment köszörűlni,
Eczetöt dėrálni,
Homokot kötözni.
30.
_(Szőkére:)_
Szőke túrú, vakaró,
Van-ė búzád eladó?
_(Setyére, balog sutára:)_
Setye, setye kapitán’,
Tyúkot fogott a dudván,
Nyírött csikó, tavalyi,
Nem szánnálak lėvágni.
31.
_(Az egy lovas kocsi után ezt kiabálják:)_
Fél ló, talyiga,
Apám uram kocsija!
32.
_(A lányokkal együtt játszó gyermekre mondják pajtásai:)_
Feleségös, furulyás,
Ajtó mögött talyigás!
Vagy:
Lányok között pacsirta,
Pó’czon űlő nagy béka!
33.
_(Midőn a gyermek társára rá akar ijeszteni, oda áll elébe, s az alábbi
vers első sorát mondja, mire az megszeppenve néz rá. Ekkor az előbbi
nagy megelégedéssel hirtelen rá mondja a másodikat s jót nevet, hogy azt
megijeszthette.)_
Mit hallottam felőlled! –
Piszkafa lött belőlled!
34.
Oskolárá-fáré!
Köll-ė darab málé? –
Apád is mögönné:
Ha anyád engenné;
Anyád is mögönné:
Ha apád engenné!
35.
Inas!
A mi kutyánk fijas,
Ögye meg az inas.
A mi kutyánk ker’be-járó,
Ögye mög a jegybe’-járó.
36.
Czigá’ morė,
Vaskandóré –
Tátom s...m, bújj belé!
Zsidó!
Van-ė benned csikó?
Ha nincs benned csikó:
Maj’ csinál a vén ló.
Zsidó, zsidó kurvanyád,
Mér’ nem öszöl szalonnát?
Lám a magyar mögöszi,
Dėrága pé’zön mögvöszi.
Zsidrák!
Teli töszöm, mögrágd!
Oláh fáté,
Gurgulyáté,
Gurgulyáté fáté!
Goszpodi pamiló,
Száraz könyér-vakaró,
Az is mögönni való!
Tót!
Toszítsd az ajtót,
Ha nem pedig a tarka disznót!
37.
_(Arra, a ki nem tud hajigálni, ezt mondják:)_
Annyira hajit apád:
Mint a sütőlapát!
38.
_(Egyik gyermek mondja a másiknak: „Mongyad hékám: üveg!“ mire az
jóhiszemüleg utána mondja; erre az előbbi hirtelen szavába vág s mondja:
„Lejjön ki a hideg!“ – Ilyenek még a következők is:)_
Ző’d nád:
Szopod a ző’d békát!
Csütörtök:
Üssön mög a görcsös tök!
39.
_(Ha a gyermeket társa rászedi, ez, midőn észre veszi, hogy rá van
szedve, ezt mondja amannak:)_
Kutya vagy,
Nem agár,
Nyúlat fogtál
Nem attál!
40.
_(A szombati nap kiváltkép a tanyákon a lepénysütés napja. A gyermek már
három nappal előbb rágondol a jó túros lepényre, melyből majd szombaton
jól lakik, s e fölötti örömét ilyenképen adja elő:)_
Ma csütörtök,
Hó’nap péntök,
Hó’nap után
Lepént öszök!
41.
_(Ha a gyermek nem akarja megmondani a másiknak, hogy hova megy, annak a
kérdésére ezt feleli:)_
Kis pokolba,
Parét szödni!
_(A játszó gyermek egyik a másikát a következő verssel küldi haza.)_
Erigy haza, ösztök,
Füstöl a kéméntök.
42.
_(Mödőn a gyermek keresi, ha valamit elvesztett, társa ezt szokta
mondani:)_
Mindön embör láttya,
Csak ėgy vak nem láttya.
_(Midőn pedig az még nem tudja, hogy valamit vesztett, társa igy szól:)_
Kinek veszött valamije?
Csak én rajtam keresse,
Piszkafával kergesse!
Vagy:
Kinek veszött valamije?
Csak én rajtam keresse.
Apja, annya mögveri,
Piszkafával kergeti.
43.
_(Ha a gyermek böde bogarat talál, tenyerébe teszi s a következő verset
dalolja neki:)_
Szűzkata! szűzkata!
Gyünnek a tatárok,
Fejszével, baltával –
Mingyá’ agyon vágnak,
Meszes kútba vetnek,
Onnén is kivösznek,
Kerék alá tösznek!
Össze-visszatörnek!
44.
_(A gyermek meglátván a varjut, igy szól:)_
Kár! kár!
Varga Pál,
Varjál nėköm kis csizmát,
Maj’ mögadom az árát.
Tudom, hun lakik apád:
Bécsbe, Budába,
Lyukas kemönczébe.
45.
Fát – vágok – fát,
De mi – csoda – fát?
Régi – rekö – tye.
Ki én – velem – vers,
Én is – avval – vers.
Fogagy – gyunk hát – ėgy pin’ – borba:
Huszon – kettő – ez!
Fát – vágjunk – fát,
De mi – csoda – fát?
Régi – rakot – tyát.
Fogad – junk föl
Egy pin’ – borba,
Három – iczcze
Pálin – kába,
Hogyan – lösz
Huszon – ėgy.
46.
Gyűj föl ördög,
Kopogtatni,
Szen’pál Jánost
Szaggatgatni!
Gyer’ mán
Kotormán!
Ző’d süvegű
Boszorkány!
Balog anyó,
Balog apó
Mönnyetök el alunni!
47.
Gyűj fől kópé
Kopogatni,
Lengyel László
Gyú’togatni,
Hosszú dėszkát
Nyú’togatni!
48.
Csacsi kurta!
Vén a gazda,
Nincsen karajczárja,
Csak ėgy vén kutyája,
Az is karajczárja!
49.
Bóra, bóra, borkereke,
Veszszön el a ken’ nyó’cz ökre,
Hogy nė száncson esztendőre,
Nė terömjön sok (több) kendőre
Happ, rúzsa, vijola,
Most érik az alma,
Terítve az ajja,
Fölszögygyük hajnalba’!
50.
Gólya, gólya, gilicze,
Mit viszöl a szádba’?
– Szőröcskét, szőröcskét.
Minek a szőröcske?
– Szitát kötögetni.
Minek az a szita?
– Korpát szitálgatni.
Minek az a korpa?
– Disznót hízlalgatni.
Minek az a disznó?
– Hájacskát csinálni.
Minek az a hájacska?
– Kocsit kenögetni.
Minek az a kocsi?
– Vályugot hordani.
Minek az a vályug?
– Házacskát csinálni.
Minek az a házacska?
– Lányokat, legényöket bele csalogatni.[28]
51.
Czini, czini,
Pétör bácsi
Ken’nek hegedűlök,
Nem pé’ziér’,
Nem boráér’,
Csak a szép lányáér’!
52.
Gyűj föl meleg,
Mönny el hideg,
Isten kapujába,
Kovács ablakába!
53.
Túl a tón,
A tón túl,
Tóth Jakab
Pap komám
Kapujába’
Ėgy nagy tarka
Farkatlan
Kan kappan
Azt kukoríkúlja:
Jobb két tyúknyak ėgy lúdnyaknál.
54.
Pocza, pocza, tarka,
Sė füle sė farka.
Tugygya a lány marka,
Hun a kendő sarka.
55.
Pap vagyok, pėrédikálok,
Nincsen széköm, csak úgy állok,
Hoz’ ki, fijam, kis székömet,
Néköd adom kis könyvemet,
Pogácsával gurigálok,
Galuskával hajigálok.
56.
Ėgy, kettő, három, négy, –
Bika Pista hová mégy?
„Az erdőbe gúnárér’.“
Jól mögszoritsd a nyakát,
El nė rikkantsa magát,
Ha elrikkantya magát:
Teli töszöd a gatyát!
57.
Öreg apád él-ė még?
A kutyátúl fél-ė még? –
Ho’ nė félne ėbatta,
Tėnnap is mögharapta!
58.
Hüle Peti mögdöglött,
Az árokba’ röfögött,
Két kis kutya vontatta,
A harmadik siratta.
59.
Málé nálla,
Vödd el tűlle,
Ha nem agygya:
Kapd el tűlle!
60.
Esik a hó darára,
A szép asszony farára.
Azér’ esik darára,
Mer’ nem fekszik az ágyra,
A czifra nyoszolyára.
Vagy:
Esik a hó darára,
A szép asszony farára.
A hun ázik, bėtakarja,
A hun viszket, mögvakarja.
61.
Kocsió’dal, vendégó’dal –
Járjad, bolon’, járjad!
62.
Kúdú, kúdú kaliczkámba,
Nincsen könyér tarisznyámba’.
Pám, pám, pöcsönye,
Dirib-darab szalonna’.
Mári mongya: vess’ belé
Ha nem vetöd belé:
Száz kígyó, száz béka
Tekerögygyön a nyakad csigájára!
_(A gyermek a fönnebbi dal szavaival kér valami ennivalót társától, mit
az ezeregyedikben ha megtagad.)_
63.
Mária Magdolna!
Nė mönny a malomba,
Mer’ ott van a mó’nár,
Fölönt a garagyba!
Öreg anyó, régi jó,
Sűlve vó’nál mán tė jó.
64.
_(Ha a gyermekek nagyon zajganak, lármáznak, valamelyik rá kezdi:)_
Malom alatt jártam,
Ny..es kutyát láttam, –
Ögye mög, a ki leghamarébb szól!
Vagy:
Csitt, csitt pad alatt
Bíró k...l ágy alatt, –
Kapja föl, a ki leghamarébb szól!
_(Erre mind elhallgatnak.)_
65.
Mese, mese, májka,
Fekete nadályka.
Úri bunda, bojhos kutya,
Bújj a hátú’jába!
Iszka dobár!
Kinn a pohár.
66.
Kálamista (pápista) mosta
Két hordó káposzta,
Ördög ide hozta,
Mög visszarántotta.
67.
_(Dobpergés.)_
Haza, haza, rongyos baka
Haza, haza, rongyos baka
Vagy:
Takarogy, takarogy rosz bakkancsos!
Takarogy, takarogy rosz bakkancsos
68.
_(A takarodó.)_
Kata!
Gyere haza!
Kata!
Gyere haza! –
Minek?
Ágyat mögvetni,
Belé fekünni.
Kata!
Gyere haza!
69.
_(A gyermek estve, midőn már a játékba bele fáradva haza akar menni,
játszó társának kettőt hármat a hátára üt, s a következő szavakat mondva
haza szalad:)_
Esteli málé.
Kő’csön korpa!
vagy:
Jó éczczakát, csipős balhát,
Csipje mög a s....d lyukát!
70.
_(A kanász gyerekek az alanti verssel bíztatják a kanokat a vivásra:)_
Habot rágni, dagasztani,
Kesely lábod igazgatni,
Súgár farkad igyengetni,
Agyaradat csattogtatni,
Gazdád lányát hasigatni,
Vasfazékra aprítgatni –
Hugrrrrrrrrri! sugárka! hasitsd ki!
71.
_(A pulykát így boszantják:)_
Szöbb a páva,
Mint a pulyka.
Mer’ a páva aranyos,
De a pulyka tyúk sz...s –
Lub, lub, lub, lub, lub, lub, lub!
72.
_(A kakas, mikor szárnyával a földet kotorja, ezt mondja:)_
Ugy-ė Kata jó vó’t?
Ugy-ė Kata jó vó’t?
73.
_(A serege (seregély), mikor a megygyet vágja, ezt mondja sebesen:)_
Ki mit kaphat!
Ki mit kaphat!…
74.
_(A gyöngytyúk ezt mondja:)_
Csüp, csüp, csüp,
Csüp, csüp, csüp,
Tukács! tukács! tukács!
75.
_(A ruczák és ludak legelőre menet találtak egy kanta bort; a ruczák nem
érvén föl a kanta száját, körűlötte tipegve ezt mondták sebesen:)_
Csak csapra,
Csak csapra,
Csak csapra!
_(a ludak, kiknek hosszú nyakuk lévén, ihattak a borból, ezt
kiabálták:)_
Igyunk!
Igyunk!
76.
_Bárány_ (vékony hangon): Pörje levelet! pörje levelet!
_Tokjuh_ (természetes hangon): Majd a nyáron!
_Vénjuh_ (vastag hangon): Nem éröm én azt!
77.
Szélös a Tisza,
Magos a partya,
Nincs olyan legény,
Ki átugorgya.
Palcsi átugor’ta,
Csizmát nem sározta –
Az ám a legény!
Lėtöszi szűrit
A lova mellé,
Lėhajtya fejit
Julcsika mellé.
Julcsa jár utána,[29]
Csókot hány utána –
Az ám a lėány!
78.
Czinöge, czinöge, kis madár
Mi baja a lábodnak?
– Török gyerök elvágta,
Magyar gyerök gyógyittya
Síppal, dobbal,
Náni hegedűvel!
79.
Ėgy, kettő, három, négy, –
Némöt disznó hová mégy?
– Komáromba buktatni,
Ėgy pár vasat lėverni,
Vasat adom czigánnak,
Czigán nėköm baltát ád,
Baltát adom tőkének,
Tőke nėköm fát ád,
Fát adom sütőnek,
Sütő nėköm lepént ád,
Lepént adom kaszásnak,
Kaszás nėköm szénát ád,
Szénát adom tehénnek,
Tehén nėköm ganét ád,
Ganét adom fő’dnek,
Fő’d nėköm árpát ád,
Árpát adom disznónak,
Disznó nėköm hájat ád,
Hájat adom gorófnak,
Goróf nėköm botot ád,
Ugy mögveröm Zsófikát:
Összef...a Zsuzsikát!
80.
Róka, róka mit csinálsz?
Róka, róka mit csinálsz?
– Gödröt ások magamnak.
Gödröt ások magamnak,
Gödröt ások magamnak,
Bele ölöm magamat –
Azt a jáger möglátta,
Azt a jáger möglátta,
S ellűtte a fél lábát.
Fölvötte a vállára,
Fölvötte a vállára,
Fölvitte a piaczra.
De a szűcs mög nem vötte,
De a szűcs mög nem vötte, –
Fölvitte a padlásra.
Ott azt a moly mögötte,
Ott azt a moly mögötte,
Sömmi hasznát sė’ vötte.
81.
Amoda van ėgy kis ház,
Abba’ lakik ėgy barát,
Süti, főzi a hurkát,
Kérök tűlle, de nem ád,
Még asz’ongya: pofon vág, –
Pofon biz a kurvanynyát!
Túrút öszik a czigány,
Kérök tűlle, de nem ád,
Még asz’ongya: pofon vág, –
Pofon biz a kurvanynyát!
82.
_(Selypeknek; sebesen mondandó.)_
Répa, retök, magyaró,
Ritkán rikkant korán röggel a rigó.
Pap keni kaszát, kapát
Fazék ó’daláhon.
Az ipi pap ipa,
Fa pipa pipakupakja.
_(Hogyan van magyarúl?)_
Tóna ludátusz.
Ólon talling,
Porlé pitczét.
Hunhá latál az éczczaka?
83.
_(A kis gyermek egyik karjával az élőfát átölelve a körűl keringöl s a
következö verset dalolja:)_
Budi budi bácsi,
Keringőlő bácsi.
Budi budi bácsi,
Keringőlő bácsi!…
84.
Vó’tál-ė ker’be?
Vó’tam.
Láttál-ė farkast?
Láttam.
Féltél-ė tűlle?
Nem.
_(Két gyermek szemközt áll egymással, egyik kérdez, a másik felel; mikor
a végére érnek, a kérdező kezével a másiknak szeme felé legyint, az, ha
nem pillant: igazat mondott s nem félt, de ha pislant s előbb mégis
nemet mondott, úgy hazudott.)_
85.
Ángyom asszony
Kását főzött
Tejbe, vajba,
Vasfazékba, –
Ilyen a födője!
_(Egy leány-gyermek egy álló helyben el kezd keringölni, s a dal utolsó
soránál lekuczorodik, ugy, hogy rokolyája szélesen kiterűljön.)_
86.
Túrút öttem, elejtöttem,
Az sė tudom, hová töttem.
Szél fújja pántlikámat,
Harmat éri a szoknyámat,
Hopp!
_(A leány gyermek egy helyben forog, miközben a fennebbi verset dalolja,
s a végső sornál lekuczorodik.)_
87.
_(Két gyermek mindkét kezökkel egybefogózva forog egy álltó helyben a
következő vers dallása mellett:)_
Pórom pórom pestike,
Szögedi-vár mönyecske.
Té s is húzzad magadat,
Én is húzom magamat.
Szöbb az én tányérom,
Mint a tė tányérod,
Mer’ mindön nap mosom.
Fele víz, fele bor –
Igyunk komám asszony!
88.
Elmön – tem én – a szől – lőbe – szőllőt – szödö – getni,
Után – nam gyütt – ėgy vén – asszony – ėngöm – verö – getní,
Bésza – ladtam – a ná – dasba – sípot – csinál – gatni,
Az én – sípom – csak asz’ – mongya:
Díb – dáb – daru – láb,
Ketten – vöttünk – ėgy ku – tyát,
Ugy el – vertük – a fa – rát,
Nėköd – hánta – golyó – ját!
_(Két gyermek szemközt áll egymással, az egyik vagy magán, vagy a
másikon elkezdi a mondókát, minden ütemnél felváltva hol magára, hol a
másikra mutat, kire a végszótag esik, azt a másik kineveti.)_
89.
Egyetem, – begyetem, – karkan – tyú,
Nem va – gyok én – fél nya – kú,
Isten – ková – csa va – gyok,
Szen’ Pál – lovát – patkó – lom,
Fényös – szöggel – szöge – zöm,
Vas pa’ – czával – pönge – töm.
Pöm – pöm,
Pétör – bácsi
Szögygye – ken’ ki,
Vögye – ken’ ki
Ezök – közzűl
Eszt!
_(A gyermekek körbe állnak, egy pedig a középre; az a fönebbi dal
szavaival számlálja meg a körben állókat, kire a végszó esik, félre áll,
a kőzépen álló pedig újra kezdi a számlálást mindaddig, mig csak egy nem
marad, s ez a választott.)_
90.
Egyedelöm, – begyedelöm, – kendör táncz,
Hajdú – sógor – kit ki – á’tsz?
Én án – gyomat – kiá’ – tom,
Vas pá’ – czával – konga – tom,
Kong – kong – Pétör – bácsi,
János – bácsi,
Ezt a – szöget
Szögygye – ken’ ki,
Vögye – ken’ ki,
Innét – ezt!
_(A játék menete ugyanaz, a mi az előbbié.)_
91.
Egyetem – begyetem – tengör – táncz,
Hajdú – sógor – mit kí – vánsz?
Nem kí – vánok – ögye – bet,
Csak ėgy – szőrös – ege – ret.
Haj mán,
Fodor mán,
Üsd ki – eztet
Balog – Pétör
Pál!
92.
Szíl,
Szál,
Szalma –
Szál,
Eber –
Náczi
Pap.
Túzok
Tamás
Görcs!
_(A gyermekek körbe állanak; – egy a középre állva megkezdi valamelyiken
a verset, minden soránál másikra mutat; kire a végszó esik, azt nevetve,
kitapsolva görcsnek nevezik.)_
93.
Kis kácsa fürdik
Fekete tóba’,
Fijáhon készűl
Lengyelországba.
Hajlott ága hajlott,
Termött ága termött.
Haj szénára, szénára,
Szénaszakadékra,
Benne forog kis mönyecske,
Öleld, a kit szerecz!
Ezt ölelöm,
Ezt csókolom,
E Katuska,
E Pannuska,
Komám asszony lánya.
Nė híjjatok ėngöm
Turbik Élonának,
Csak híjjatok ėngöm
Virág Zsugonyának.
Haj, duj, dálom,
Tulipántom,
Rozmaringom,
Gyönyörű virágom!
Addig a házadbúl ki nem mék:
Még három szál gyėrtya el nem ég;
Mikor a negyedik félig ég:
Akkor tudod, rúzsám, hogy kimék.
Fölkötötted, rúzsám, kardodat,
Visė’je hát isten gondodat!
Vagy életöm, vagy halálom,
De mán tűled mög köll válnom,
Édösöm!
_(A gyermekek összefogózva kört képeznek, egy a középre áll; a körben
állók éneklik a dalt ezen sorig: Öleld a kit szeretsz, midőn a középen
levő egyet bekap a körben állók közül s azzal tánczolva dalolja a
következő sorokat. A dal végével ez utóbbit a középen hagyva, maga a
körbe áll s a játékot újra kezdik.)_
94.
Kis kácsa fürdik
Fekete tóba’,
Fijáhon készűl
Lengyelországba.
Hajlott ága hajlott,
Termött ága termött;
Levelibe’ kis mönyecske,
Öleld, a kit szereczcz!
Ezt ölelem,
Ezt csókolom,
E Katuska,
E Pannuska,
Komám asszony lánya!
Szödök szép rúzsát,
Kötök koszorúcskát,
Fejemre töszöm
Gyöngyös koszorúcskám
Haj, duj, dálom,
Tulipánom,
Gyönyörű virágom!
_(A játék menete mint az előbbié,)_
95.
Kis kácsa fürdik
Fekete tóba’,
Fijáhon készűl
Lengyelországba.
Hajlott ága hajlott,
Termött ága termött,
Levelibe’ kis mönyecske
Öleld, a kit szereczcz!
Ezt ölelöm,
Ezt csókolom!
Agygyon isten sok jó esőt,
Mossa össze mind a kettőt!
Dádárom, dádárom,
Gólya giliczécske!
Gólya viszi a Mariskát,
Gólya Mariskáját.
Pé’z vó’nék csöndűlnék,
Rúzsa vó’nék terűlnék,
Mégis kipöndűlnék.
96.
Kis kácsa fürdik
Fekete tóba’,
Annyáhon készűl
Lengyelországba.
Ėgyik ága hajlik,
Másik ága tellik,
Levelibe’ kis mönyecske
Öleld, a kit szereczcz!
Ezt ölelöm,
Mögcsókolom
Szomszéd lėányát,
Hajnal Iluskát.
Szödök szép rúzsát,
Zímolom, zámolom,
Zakatolom.
Hej, baja, baja,
Zűzött virágja.
Mos’ van kedvemre
Ohaj málé,
Meleg málé,
De jó vó’na melegibe.
Haja madár lipit lotty,
Ki tavaly, ki!
_(A játék menete mint az előbbieké.)_
97.
Hajlik a megyfa,
Nagy az árnyéka,
Alatta űl ėgy szép barna mönyecske,
A kit szereczcz, kapd be!
Ezt szeretöm,
Ezt kedvellöm,
Ez az én édös kedvesöm!
Ha pé’z vó’nék pöndűlnék,
Rúzsa vó’nék virúlnék,
Olyan dicső lönnék.
Ég a gyėrtya, ha möggyúttyák,
El is alszik, ha eló’ttyák.
Járjad, járjad jó katuna,
Hagy dobogjék ez az úczcza.
Ej, haj! szögfű szál
De szépen kinyílottál,
Soha el nė hėrvagygyál,
Bokrétának maragygyál!
98.
_(A játszók háttal összeállanak, egy kifordul s mondja:)_
Mos’ gyüttünk innen
Lengyelországbúl,
Lovakat hoztunk,
Nyerögbe fogtuk,
Síkos a talpa,
Aranyos a sarka,
Csillagom, Julcsa,
Fordú’j ki az útra!
99.
Ėgy kis kertöt keríték,
Benne rúzsát űlteték;
Szomszéd lánya rákapék, –
Ėczczör, kéczczör möglesém,
Harmaczczor is möglesém, –
A törvénybe vitetém.
A törvény is asz’onta:
Lánnak való a rúzsa,
Legénnek a bokréta.
Haj föl busa barna.
Alacson patkócska,
Némöt szabócska,
Hajdú Ėlonácska,
A váradi csonka.
Ėgy katunának ėgy paripája,
Két katunának két paripája.
Haj a jégön, a nádason,
Hopp itt a szárazon!
Dijófának ága mellett,
Ága-fának tüze mellett –
Csóró ide lipitlotty!
100.
Új-Várba möntem,
Ėgy csizmát vöttem,
Pirosat vöttem,
Mögpatkóltattam,
Patkólásáér’
Ėgy tallért attam
Török czicza, török macza,
Bársony bariskája. –
Eregygy tė kis lėány,
Mongyad anyád asszonnak:
Süssön súgár pöcsönyét,
Pin’ bort mellé.
Sípolnak, dudálnak
Király udvarába’,
Még sėm ott, még sėm ott,
Kű-palotába’.
Andorjás bokrétás,
Felesége jó tánczos;
Az ura selyöm-szál,
Szó’gálója arany-szál.
Pim, pim, bukó rucza
Mire víraczcz hó’nap?
Hajlott ága hajlott,
Termött ága termött,
Árnyékába’ kis mönyecske,
Öleld, a kit szereczcz!
Ezt ölelöm,
Ezt csókolom.
Szödök szép rúzsát,
Kötök koszorút,
Fejembe töszöm
Gyöngyös koszorút.
Zímondom, zámondom,
Szatyor a vén asszony.
A tálat is mögégetik,
Mégis mögroppantyák.
_(A játék menete ugyanaz, a mi a fennebbieké.)_
101.
_(A gyermekek egymás kezét megfogva hosszu sort képeznek; egy közűlök
vezérnek van kijelölve. Két más gyermek kezeiket összefogva feltartják
és kaput formálnak; ekkor a vezér kezdi a mondókát:)_
_Vezér:_
Kakas isten jó napot!
_Kapus:_
Récze, rucza fogagygya.
Ki s ki népei vattok?
_Vezér:_
Lengyel László jó királyunk!
_Kapus:_
Az is nékünk ellenségünk!
_Vezér:_
Mirűl való ellenségtök?
_Kapus:_
Minapába’ itt járátok,
Hídunk lábát lėtörétök,
Mög sė csináltátok!
_Vezér:_
Ácsok vagyunk, ácsorogunk,
Fenyőfábúl kifaragjuk,
Ingyön aranyozzuk.
_Kapus:_
Hun vöttétök azt az ingyön-aranyat?
_Vezér:_
Föl-fölmöntünk Boldog-asszony kis lányáhon,
Kérvén-kértük, adván-atta.
_Kapus:_
Hazuttok, mer’ loptátok!
_Vezér:_
Sė nem kértük, sė nem loptuk:
Maga jószántábúl atta. – –
Mi a kapu váltsága?
_Kapus:_
Ėgy arany alma.
_(Ekkor a következő ének dalolása közben megindul az egész sereg s a
kapun mind keresztűl bújnak, a hátulsót a kapusok elvámolják s a játék
újból elkezdődik mindaddig, mig a vezérnek minden népe elfogatván, csak
egyedül marad. Ekkor azt körűl fogják s hogy nép nélkűl maradt,
kitapsolják s ezzel vége a játéknak.)_
Nyissad, asszony, kapudat,
Hagy kerű’jem váradat!
A nyúlacska kicsinyke,
Högyet, vőgyet befuttya,
Agaramat fárasztya,
Paripámat futtattya.
Néköm is vó’t kis lányom,
Haját fontam hat ágra,
Hat szál aranyfonálba,
Talpig érő fátyolba.
A Szőlősi udvarát
Mindön délbe’ dobojják,
Annak agygyuk Mariskát,
Ki fölköti bocskorát.
102.
_(A körben állók közűl egy kérdi a középen állótól:)_
– Hová mégy, jámbor?
– Szőllőbe, jámbor.
– Mit viszöl, jámbor?
– Éneköt, jámbor.
– Fújjad a nótáját!
– Nehéz a nótája.
– Lám a lányok hogy mög fujják,
Fujdogá’ják,
Mint mikor a tánczot járják.
_(Most a körben állók dalolják:)_
Haj szénára, szénára,
Széna szakadékra,
Benne forog kis mönyecske,
Öleld, a kit szereczcz!
_(Ekkor a középen álló beránt egyet a körben állók közűl, s azzal együtt
táncz közben dalolja a következőket.)_
Eszt ölelöm,
Eszt csókolom,
Komám asszonya lánya.
Szödök szép rúzsát,
Kötök kocsorúcskát,
Fejemre töszöm
Gyöngyös koszorúmat.
Haj, dúj, dálom,
Tulipántom,
Rozmaringom,
Gyönyörű virágom.
Nė híjjatok ėngöm Turbik Ėlonának,
Csak híjjatok ėngöm Virág Zsugonyának,
Mer’ én vagyok asszonyomnak
Lėtövője, föltövője, bíbor lepedője.
Ėgy katunának két paripája,
Két katunának ėgy paripája.
Addig a házadbúl ki nem mék,
Még három szál gyėrtya el nem ég,
Mikor a negyedik félbe ég:
Akkor tudod, rúzsám, hogy kimék!
_(Ekkor az utóbb berántott marad a kör közepén, a másik a körbe áll; igy
folytatják tovább.)_
103.
Katuna vagy, rúzsám, a löttél,
Noha néköm nagy bút szörzöttél;
Fölkötötted, rúzsám, kardodat,
Visê’je hát isten gondodat!
Kík paradicsom, lilijom,
Kiállottad, rúzsám, jól tudom,
Három szál vesszőre tapodom,
Vagy életre, vagy halá’ra,
De mán tűlled mög köll válnom,
Édösöm!
104.
_(A játszók körbe fogódzva forognak és éneklik:)_
Ispiláng, ispilángi rúzsa!
Rúzsa vó’nék, piros rúzsa,
Piros vó’nék, zsöndűlnék,
Karika vó’nék, gurúlnék.
Kík selyöm rostya,
Piros rozmaringja,
Szödör-szömű szép Zsuzsika
Fordú’j angyal-módra!
_(Kinek a nevét mondják, az kifordúl a körből, a benn maradtak a dalt
ujra kezdik, ki legutólsónak marad, azt megcsipkedik.)_
105.
_Vezér:_
Kijé ez a kapu?
_Kapus:_
Szent Örzsébeté.
_Vezér:_
Átal mögyünk rajta.
_Kapus:_
Vámot vöszünk rajta.
A minap is itt mönétök.
Hídunk lábát lėtörétök,
Föl sė csináltátok.
_Vezér:_
Ácsok vagyunk, hát faragunk,
Ingyön aranyozunk.
_Kapus:_
Hun vöttétök ingyön-aranytokat?
_Vezér:_
Elmöntönk Boldog asszonhon,
Kérvén kértük,
Adván atták,
Tekenyővel mérték.
_Kapus:_
Nem rabolunk, nem,
Csak a legutó’sót
_(Ekkor a kapun átbujnak, s a kapusok elrabolják az utólsót, mire a
vezér mondja:)_
Sí’junk, rí’juk,
Elfogyott a mi seregünk!
106.
Csicsörgős ajtaja,
Sétáros kapuja –
Benne fekszik Csitri Panni,
Húzzátok a tánczra,
Fölkereködött a szoknyája,
Nagy szerelmet hajt a.
Fárúl esött rongyos guba
Vesd a gėrėndába.
Haj! haj! mönnyei kecske,
Gyönge mönyecske.
Az elejin, az elejin
Csak gyorsan mönnyünk,
A hátú’ján, a hátú’ján
Csak dobot üssünk!
Happ ide mocskos,
Part ide dombos,
Czo ki bocskoros!
_(A játszó sereg nagy kört képezve dalolja a jenebbi verset, a szintén
forgó kör közepén egy pár tánczol, a tánczosok egyike, az a ki előbb
bement, a dal végeztével kijő s a körbe áll s egy másik megy be helyette
s tánczol az ott maradttal, a kör forogva újra dalolja a verset s igy
folytatják tovább.)_
107.
Sűl a könyér, sűl, sűl,
Még a gazda haza gyün. –
Sűl a könyér, sűl, sül,
Még a gazda haza gyün… satt.
_(Egy gyermek, a gazda, elmegy a templomba; egy más, a szolgáló, otthon
marad, süti a kenyeret; a többi gyermek hosszan egymás ölébe űl, a
hátúlsó a kemencze, a többi a kenyér, a legelső és legkisebb a czipó;
mindegyik az ölében ülőt szorosan átkarolva ringatja a fönebbi dal
dúdolása közben. – Mig a gazda, ki elmenete előtt megolvasta a kenyeret,
oda jár: addig a szolgáló eldugja a czipót. Midőn haza jön a gazda, újra
megolvasva a kenyeret, kérdi a szolgálótól:)_
Hát a czipót hova tötted?
_(az vagy ezt mondja:)_
Felit mögöttem,
Felit a kúdúsnak attam.
Vagy:
Felit mögöttem,
Felit a kútba vetöttem.
_(ha az előbbi feleletet adja, nem bántja, de ha az utóbbit: akkor
összefont kendővel veri mindaddig, míg elő nem keríti; ezután a kenyeret
kezdik kiszedni s minthogy a gyermekek egymást erősen tartják, nehéz a
munka, a gazda ismét megveri a szolgálót gondatlanságáért, hogy miért
ragadtak össze a kenyerek? midőn mind kiszedik, végűl a kemenczét is
kimozdítják helyéből s a játékot újra kezdik.)_
108.
Tüzet viszök, nem láttyátok,
Ha láttyátok sė mon’gyátok.
Tüzet viszök, nem láttyátok,
Ha láttyátok, sė mon’gyátok!…
_(A játszó csoport körbe áll, egy gyermek a kört kezében összefont
kendővel a fönnebbi sorok dallása közben kivűlről kerűlgeti, míg egyszer
valamelyiknek a körben állók közűl hátához vágja a kendőt; erre az
kiugrik, s ha eléri amazt, – kinek háromszor kell megkerűlni a kört, s
csak ekkor állhat be az őtet kergető helyére, – jól elhányja. Aztán emez
kerűlgeti a kört, s igy folytatják tovább.)_
109.
Meleg czipót öhetném,
Hideg vizet ihatnám.
Meleg czipót öhetném,
Hideg vizet ihatnám…
_(A gyermekek összefogózva körbe állanak, a körön kivül egy gyermeket
egy másik a fennebbi sorok dalolása közben összefont kendővel kerget, ha
beéri, üti a hátát, így megkerűlve háromszor a kört, az elől szaladó
kiránt egget a körből, maga pedig annak a helyére áll, ekkor az ujonnan
kirántott kapja föl a kendőt, s veri amazt, ha utól éri; – igy tovább.)_
110.
Kinn a bárány,
Benn a farkas…
Kinn a bárány,
Benn a farkas…
_(Egy fiu, a farkas, hosszu árokban áll, melyen a többi gyermekek, a
bárányok, ugrálnak keresztűl a fennebbi sorokat dalolva. A kit a farkas
ugrás közben megkap, az lesz a farkas. Olykor megesik, hogy valami
vérevett gyermek lesz a farkas, ilyenkor a virgonczabbak, kettő, három,
belemennek az árok végébe, s lekuczorodva a lusta farkast ilyképen
gúnyolják: „Farkas házába êê…“ (êêlni a gyermek nyelven annyit tesz =
csúnyitani, rusnyítani stb.) itt az e betüt mindkét helyt oly nyöszörgő
hangon elnyujtva mondják.)_
111.
– Agyon szitát komám asszony!
– Kerű’j hátúl, a szögön van.
_(A gyermekek hosszan egymás elébe állanak, egy az első elébe megy,
kihez az első sort intézi, melyre az a második sorral felel. Ekkor a
szitát kérő a csoport hátulja felé szalad, ha a végűl állót, mielőtt az
az első elébe ért volna, elkapja: akkor ő megy az első elébe, s az, a
kit elfogott, kéri a szitát ő tőle, s igy folytatják tovább.)_
112.
_(A gyermekek párosával egymás elébe állanak, az első pár előtt négy-öt
lépésnyire áll egy gyermek, a macska, ettől a leghátul álló pár egyike
kérdi:)_
Czicza macza melyik szömöd fáj?
_Macska:_
Mind a kettő ėgyformán.
_(ekkor a pár vet, azaz egyik egy oldalra, másik más oldalra szalad s
azon igyekeznek, hogy a macskát megkerülve összeérhessenek; ha a macska
nem tudja egyiket sem elfogni, akkor a pár előlre áll, s a hátul maradt
pár vet; ha pedig elfogja, avval, kit megfogott, elől áll, s a másik,
kinek párját elfogta, lesz helyébe a macska. Ha a macska hat esztendős,
azaz ha hat pár vetett már s nem tudott közűlök egyet sem elfogni, akkor
megpörzsölik, mely abból áll, hogy az egész csoport rászalad, s
megcsipkedik; ezután ismét ujra kezdik a játékot.)_
113.
_(A gyermekek összefogózva nagy kört képeznek, melyben a biró egy
tergenyés szamárral keringöl s az alábbi dalt dúdoja; a ki elneveti
magát: attól zálogot vesz, s azt a szamárra feltéve ujra kezdi a dalt.)_
Ó kútba tekinték,
Selyöm szálat szakajték.
Kinek látom mosolygását:
Bíró szödi zálogását.
Kukuríkú!
114. SZÖMBÉZÉS.
Itt csörög, itt pattog
Három véka magyaró!
Itt csörög, itt pattog
Három véka magyaró!…
_(A játszó gyermekek egy társuknak bekötik a szemét s ez a szömbe, a
többiek ezt a fennebbi sorok dalolása közben körül tapsolják, s ide oda
futkároznak, szökdécselnek előtte; a kit közűlök a szömbe megfog, az
lesz helyébe szömbévé.)_
115. BÚVÓCSKA.
_(Egy csoport gyermek elbúvik, egyik egy helyre, másik más helyre; a
másik csoport, mely addig oly helyen volt, honnan nem láthatta, hogy
amazok hova bujtak, – keresésökre akkor indul az alább következő versike
dalolása mellett, mikor az elbujtak közűl valamelyik azt kiáltja:
„szabad!“ – az elbúttakat mindaddig keresik, mig mind fel nem találják,
azután ezek bujnak s amazok keresik emezeket.)_
Bújj, bújj, ha bújhaczcz,
Kerék alá lapúlhaczcz.[30]
116. A CSABLÉZÁS.
_(A puha földre leűl két gyermek játszani, először is kimérnek mind
egyikőjük számára egy arasznyi hosszú és felényi széles négyszögü tért.
Akkor az egyik egy bicskát vesz elő, s azt minden ujjáról sorban egymás
után a földre csapja le, úgy, hogy a bicska a puha földben kiálljon; a
tiz ujj után a két tenyérből és a két kéz-fejről, nem különben a fogak
közűl is kell így vetni. Végre két ujj közé fogva a kés hegyét, mondja:
„Édös kis bicskám ájj ki néköm sinkára!“ – aztán: „Édös kis bicskám ájj
ki néköm bötűre!“ – Ha mindezeket megtette s a bicska mindannyiszor
kiállott: most a bekerített térben annyi keskeny húzást tesz
egymásmellé, a hányszor a bicska kiállott; akkor ujra kezdi. De
rendszerint a második vagy harmadik vetésnél nem igen tud tovább menni,
a bicska nem áll ki, hanem eldűl, s a másik gyermeknek adja át, s az
szintén elkezdi a vetést. Igy felváltva folytatják mindaddig, mig
valamelyiknek a tere, melyet legelőször kimértek, egészen fel nincs
hasogatva; ekkor a nyertes a másikkal összekapartatja a felhasigatott
földet s az azt a markába véve, kénytelen féllábon sántikálva
szem-behunyva oda vinni, a hova a nyertes akarja. Midőn elindul a
földdel, amaz egy összefont kendővel megy mindenütt utána, s szüntelenűl
ezt hajtja:)_
Tödd lė kutya a lábod,
Ha lėtöszöd: mögbánod!
_(Végre valahová letéteti vele a földet, s visszakiséri
csivirgős-csavargós uton oda, a hol játszottak. Ekkor ismét elő veszi,
üti veri a hátát s ezt mondja:)_
Fijad után barna!
Fijad után barna!
_(s hajtja mindaddig, mig amaz a földet meg nem találja; hanem ekkor
szélről köti a derest, mert a másik, ha beéri, hozzá vágja a megtalált
földet. Aztán ujra kezdik a játékot.)_
117. LABDÁZÓ MONDÓKA.
Ėgy előre,
Két kettőre,
Három hatra,
Hat kilenczre,
Tő’csd ki tízre,
Mégis tízre,
Tizenėgyre.
Ez elejtő,
E fölkapó,
E jó hátba
Bufogtató,
Te’jes tizenkettő!
_(A gyermek labdázás közben a fennebbi sorokat dalolja, az utolsó sornál
azon társát, ki hozzá legközelebb áll, hátba üti a labdával, ez a
lapta-máj.)_
118. HINTÁZÓ MONDÓKÁK.
I.
Hinta!
Palinta!
Karácsonyi
Kis Kata!
II.
Ėgy üveg alma,
Két üveg alma,
Három üveg alma,
Négy üveg alma,
Öt üveg alma,
Hat üveg alma,
Hét üveg alma,
Nyó’cz üveg alma,
Kilencz üveg alma,
Tíz üveg alma.
Tíz, tíz, tiszta víz,
Ingöm, gatyám csupa víz.
Szá’jj lė barát a híntárúl,
Nem a tė pé’zöd ára!
Pé’zöm ára, pé’zöm ára,
Száz forintom ára!
Kis kertöt csinálok,
Abba rúzsát űltetök;
Lánnak való a rúzsa,
Legénnek a bokréta.
III.
Ėgy, érik a megygy,
Kettő, feneketlen teknyő,
Három, én bizon nem várom,
Négy, biz’ oda nem mégy,
Öt, esik a köd,
Hat, hasad a pad,
Hét, múlik a hét,
Nyó’cz, üres a pó’cz,
Kilencz, Kis Ferencz,
Tíz, tiszta víz,
Tekenyőbe’ bugyborék.
Két csuprot összekoczogtatunk,
Avval harangozunk,
IV.
Ėgy,
Kettő,
Három,
Négy,
Öt,
Hat,
Hét,
Nyó’cz,
Kilencz,
Tíz.
Tekenyőbe’ tiszta víz,
Kis kertöt locsolni.
Minek az a kis kert?
Tököt termeszteni.
Minek az a tök?
Disznókat hízlalni.
Minek az a disznó?
Hájat szödögetni.
Minek az a háj?
Szekereket, kocsikat
Vélle kenögetni.
Minek az a kocsi?
Asszonyokat, lányokat
Rajta hordogatni.
Hová kívánkozol?
A kakas-űlőbe,
Még annál is fölyebb,
Torom tetejibe!
_(S ekkor a hintázót jól fellökik.)_
119.
Csön, csön gyűrű,
Kallan gyűrű,
Nállad, nállad
Arany gyűrű.
Kérd ki, kérd ki
Kis fijátúl,
Ellenbéli
Szomszégyátúl.
Itt csörög.
Itt pattog,
Ettűl kéröm,
Ez agygya ki,
Salyátáné,
Bodzáné,
Kis királyné,
Kapitánné,
Vesd ki Csutoráné!
Az arany dáré,
Dáspitáré,
Szőlő görbicz
Görbicz kóró,
Sárkány,
Sárfé,
Lapta-bél,
Bubuczki!
Tök, tök dinnye,
Bodrog dinnye,
Ző’d ága,
Ző’d levele,
Piros bora,
Borhajtója.
Én tudom,
Ángyom tugygya,
A ki tugygya,
Ki nė mongya!
Bubuczki!
_(A gyermekek összetett tenyérrel sorba űlnek, egy, szintén összetett
tenyerét, melyben egy gyűrű van, mindegyik tenyerében végig huzza s a
gyűrűt valamelyiknek kezében hagyja. Ekkor egy másik elkezdi a fennebbi
verset mondani, mindenik soránál másikra mutat, kire az utólsó sor esik:
az kinyitja markát, ha nincs nála a gyűrű: az előbbi a mondókát ujra
kezdi; ha pedig nála van, az a ki kereste, a megtalált gyűrüt az elöbbi
mód szerint eldugja, s emez, a kinél volt, kezdi keresni, míg rá nem
talál. Igy folytatják tovább.)_
120.
Ėgy ágy hagyma,
Hatvan dinnye,
Cserép a feneke.
Lėány, lėány, hun a tyúknak a fija?
Széjjel ide szalada.
Csűr ide, csűr amoda,
Koczkivári dombra. –
Az erdélyi vajda
Ėgy tábort indíta,
Az ű táborába
Ėgy asszont kivána.
Hívassunk!
Hívassunk! –
Gyűjjön ki kend asszony!
_(A leány gyermekek körbe állanak, kettő a körben állókat kivülről
kerűlgeti, a második az első befont haját fogja. A körben állók dalolják
a dalt, melynek végeztével az első körűl járó kiránt egyet a körből s
annak helyére áll, ez pedig megfogja a másik haját, ki előbb az elsőét
fogta s a játékot tovább folytatják.)_
121.
Arany lilijomszál
Ugorgy a Dunába,
Támaszd mög ó’dalad
Az egész világba,
Símítkozzál,
És mögmosgyál,
És mögtürűlközzél!
_(A gyermekek körbe állanak, egy a kör közepére; mikor vége a dalnak, a
középen álló megtörölközik valamelyiknek a kötőjébe, s emez áll a
középre, amaz pedig ennek a helyére, s a dalt ujra kezdik.)_
122.
_(Egy gyermek, a kertész, a többi gyermekeket sorba űlteti, jön egy
útas, megáll a kertész előtt s igy szól:)_
_Utas:_
Kakas isten jó napot!
_Kertész:_
Récze, rucza fogagygya!
Mér’ gyüttél?
_Utas:_
Dinnyéér’.
_Kertész:_
Mos’ vittél.
_Utas:_
Pap kutyái rám szalattak,
Mind a fejihön vágtam.
_Kertész:_
Szakícscs ėgyet, ha birsz.
_(Ekkor az utas megkopogtatja a sorban ülők fejeit s egyet közűlök
elvisz, a többiekre azt mondja, még éretlenek; igy folytatják tovább,
mig mind el nem hordja, ekkor a játékot ujra kezdik.)_
123.
_(A gyermekek összefogózva körbe állnak, egy gyermek, a pásztor, a körön
kivűl, egy másik, a kecske, a körön belől áll.)_
_Pásztor:_
Kecske, kecske, mit keresöl a szőllőbe?
_Kecske:_
Szőllőt önnék, ha vó’na.
_Pásztor:_
Hát ha kikergetlek?
_Kecske:_
Itt is ėgy lyuk, emitt is ėgy lyuk,
Hátúl is ėgy lyuk!…
_(Ekkor a pásztor kergeti a kecskét, az bujkál keresztűl-kasúl a
gyermekek fentartott kezei alatt, kik a kecskét szabadon, minden akadály
nélkül bocsátják, de a pásztort nem igen; ha a pásztor a kecskét
elfogja, akkor mindketten a körbe állnak, más kettő jön ki, egyik lesz a
pásztor, másik a kecske s igy folytatják tovább.)_
124.
_Pásztor:_
Kecske, kecske, mit csinálsz a szőllőbe’?
_Kecske:_
Szőllöt önnek, ha vó’na.
_Pásztor:_
Tė kapáltad?
_Kecske:_
Én ám!
_Pásztor:_
Tė gyomláltad?
_Kecske:_
Én ám!
_Pásztor:_
Hát ha mögfoglak?!
_Kecske:_
Itt is ėgy lyuk, amott is ėgy lyuk’ hátúl is ėgy lyuk!
_(A játék menete, a mi az előbbié.)_
125.
_(Egy leány a gazdasszony, egy másik a libapásztor, a többiek a libák.)_
_Gazdasszony:_
Gyere haza szó’gáló!
_Libapásztor:_
Nem möhetök!
Kertöm alatt
Fijas farkas,
Mögöszi libámat.
_Gazdasszony:_
Mibe’ mosdik?
_Libapásztor:_
Aranyos teknyőbe.
_Gazdasszony:_
Mibe türűlközik?
_Libapásztor:_
Selyöm keszkenőbe’. –
His, his haza libuskáim!
_(Ekkor a farkas a futók közül egyet kettőt elfog s eldugja őket, a
gazdasszony megolvasván a libákat a hiányzók keresésére indul.)_
_Gazdasszony:_
Hol vannak a libáim?
_Farkas:_
Tüske útra möntek.
_Gazdasszony:_
Tüske úton nincsenek!
_Farkas:_
Köves útra möntek.
_(A libák gágogni kezdenek.)_
_Gazdasszony:_
Mi van a palláson?
_Farkas:_
Öreg anyám dijót adott,
A macskák zörgetik.
_(Ekkor a libák előszaladnak, a farkas fut, a gazdasszony utána s ha
beéri, jól megcsipkedi; aztán a játékot újra kezdik.)_
126.
_(A gyermekek sorba ülnek, egy közülök lesz sugdosó, egy angyal és egy
ördög. A sugdosó az angyalt és ördögöt különböző irányban eltávolitja a
többiektől, ekkor a sorban ülők mindegyikének titkon valami tárgy- vagy
virágnevet ád, ekkor a játék megkezdődik. Előbb jő az angyal, megáll egy
bottal a sugdosóval szemközt s igy szól:)_
_Angyal:_
Csüng, csüng az angyal ėgy nagy aranyos bottal.
_Sugdosó:_
Mit keres?
_Angyal:_
Arany csüngő-büngő kis templomot.
_(Ha a titkon elnevezettek közt van, a mit kér, az feláll s elmegy az
angyallal, – s ha nincs, mondja a)_
_Sugdosó:_
Ki möheczcz! Kosár a fenekedbe!
_(Azután jön sántikálva az ördög, megáll a sugdosó előtt s mondja:)_
_Ördög:_
Ling, long az ördög ėgy nagy tyúksz… s bottal!
_Sugdosó:_
Mit keres?
_Ördög:_
Arany csüngő-büngő, gyémánttal fölczifrázott kis rúzsát!
_(Ha van elviszi, ha nincs, mondja a)_
_Sugdosó:_
Ki möheczcz, kosár a fenekedbe!
_(Igy megy a játék mindaddig, míg az angyal és ördög felváltva
kitalálják a neveket s a gyermekeket egyenként elhordják. Ekkor mind az
angyaléit mind az ördögéit az angyal és ördög megpróbálják, ugyanis a
gyermek egyik kezét megfogja az angyal, másikat pedig az ördög s azt
ezen vers dalolása közben:)_
Jércze vagy-ė?
Kakas vagy-ė? –
Vágj s...be, vágj, vágj!
_(előre s hátra menesztik; a fönnebbi dalt háromszor mondják el, ez
alatt mindegyre ránczigálják, s a melyik ezen megkisértés alatt magát
elneveti: az az ördögé, a ki pedig ezt mosolygás nélkül kiállja, az az
angyalé; igy megtudván ki melyiké, a játékot újra kezdik.)_
127.
_Gazda:_
Mér’ kerűlgeti kend az én házam tájékát?
_Kérő:_
Mer’ szeretöm a ken’ lányát, Pannát!
_Gazda:_
Én nem adom én lányomat
Selyöm ruha né’kűl,
Hintó-kocsi né’kűl;
A hintóba száz ló lögyön,
Mind a száznak aranyos farka lögyön!
_Kérő:_
Én elviszöm Lipitomba, Lopotomba,
Szá’j kezemhön, tanú’j tűllem!
_Gazda:_
Aranyos lögyön az ingválla!
_A körben állók:_
Tetves lögyön a bundája!
_(A játszók körbe állanak. A gazda a közepén áll, a kérő kivűlről
kerülgeti a kört. Ha a kérő leányt kiván, a gazda kérdésére a fent
látható módon válaszol, ha pedig fiút, akkor ezen szavakkal: „Mer’
szeretöm a ken’ fiát…“ s egyet megnevez a játszók közül. A vers
végeztével a kért személy belefogózkodik a kérő ruhájába s vele együtt
kerűlgeti a kört; igy folytatják tovább, míg a gazda egyedül nem
marad.)_
128.
_Útas:_
Hajlik az erdő,
Ző’dűl a mező.
Járok magam ėgyedűl,
Félök magam ėgyedűl,
Király uram! király uram!
Kit aczcz néköm,
Kivel haza mönnyek?
_Király:_
Kádár Marist.
_Útas:_
Nem szeretöm én azt,
Nem kedvellöm én azt,
Rút ű maga, rút ruhája,
Tetves a bundája.
Hajlik az erdő,
Ző’dűl a mező.
Járok magam ėgyedűl,
Félök magam ėgyedűl.
Király uram! király uram!
Kit aczcz néköm,
Kivel haza mönnyek?
_Király:_
Gojdár Julcsát.
_Útas:_
Szeretöm én azt,
Kedvellöm én azt,
Szép ű maga, szép ruhája,
Patyolat ingválla!
_(A gyermekek összefogózva kört képeznek; egy, a király, a kör kőzepén
áll, a körön kivül az útas, s ez mondja a mondókának egyszer az első
felét, melynek végével a király egyet a körben állók közül a fent
látható módon megnevez. Erre megint az útas mondja a mondóka második
részét, mikor ezt elvégzi, ismét elől kezdi a mondóka első részét; erre
a király mást nevez meg, mire az utas, ki a kört kivülről mindegyre
kerülgeti, mondja a vers utolsó részét, s ennek végeztével a
kiválasztottat magával viszi. Ezt folytatják mindaddig, míg az útas a
körben állókat mind elkéri s a király egyedűl marad, kit ekkor
kinevetnek, kitapsolnak s a játékot ujra kezdik.)_
129.
Mi van ma? mi van ma?
Piros pünkös’ napja,
Hó’nap lösz, hónap lösz
A második napja.
Jó legén jól mögfogd
Lovadnak kantárját,
Hogy el nė tapossa[31]
A pünkösti rúzsát.
Lányok vattok, szépek vattok,
Piros az orczátok,
Ker’be möntök, rúzsát szöttök –
Szakad szivem rátok.
Bėméne Ilus asszony
Gömbölyű szoknyába’,
Láték nálla piros almát,
Veté kelebėbe,[32]
Viszi haza ű fijának,
Fehér Andorjásnak;
Andorjás bokrétás,
Felesége jó tánczos,
Az úra selyöm szál,
Szó’gálója arany szál…
_(Kis leánykák pünköst napján, fejökre pünkösti rózsából kötött koszorút
téve, felöltöznek fehérbe, bejárják a falut házanként, minden ház előtt
körbe állva körűl fogják egyik társukat, a pűnkösti királynét; ez egyet
a körben állók közűl beránt, azzal tánczol, a többiek szintén párosával
tánczolnak s dalolják a fenebbi verset. A táncz és dal végeztével a
házbeliek ajándékkal bocsátják őket tova.)_
130.
_(A mult században még szokásban volt H.-M.-Vásárhelyen a Gergely-járás;
ugyanis az iskolás gyermekek Gergely napján katonáknak öltözve házról
házra jártak s mintegy verbuválva az alábbi verssel szedték össze s
vitték magokkal az arra való gyermekeket iskolába.)_
Gergő pápa napja ma van e világba’,
Készű’j gyerök, mingyár’ viszünk iskolába,
Eleget hevertél itthon a kuczkóba’,
Sokat kandikáltál a kásás fazékba.
Nė bújj azér’ Is’ván, Gyurka, Pétör, Jankó,
El nė szalagygy András, Mihály, Samu, Ferkó,
Könyvet vétess József, Dániel és Laczkó,
Elbirsz ėgy ábéczét tė is öcsém, Palkó!
Jó tanitónk vagyon, szereti a játszást,
Nyárban mögengedi a jégön csuszkálást,
Fölhőszakadásban a sárkány-hordozást.
Oskolánkban, elhídd, gyakran tekét játsznak,
Érötte nem bántnak, ha rajta nem kapnak;
Az apró gyerökök síppal sípolgatnak,
Bizonyítja öcsém, hogy ezök így vannak.
Templom körül fogunk mindön nap verebet,
Ha utól érhetjük, mindön nap ezöret,
Néköd is, jó öcsém, adhatunk eleget, –
Kezecskédbe tösznek pogácsát melegöt.
Dixi Salagurdi gúnyolódó ficzkó,
Lám olyan kényös vagy, mint Pipédi Laczkó,
Öreg apád lögyön ėgy nagy dobár[33] zacskó!
KÖSZÖNTŐK és RIGMUSOK.
1.
(Karácsonra)
Karácsonnak éjtszakáján,
Jézus születése napján,
Örűljünk és örvendezzünk,
A kis Jézus ma született.
A kis Jézus aranyalma,
Szűz Mária édes anyja,
József is volt édes atyja,
A jászolban ápolgatta.
Nincs a Jézus ágyán paplan,
Jaj, de fázik az ártatlan,
Fázik az ő gyönge teste,
Hideg széltől fejecskéje.
Nincs a Jézusnak subája,
Sem sarkantyús kis csizmája,
Miből lett volna subája,
Ha elveszett báránykája.
Mikor a hold fel fog jönni,
Betlehembe fogunk menni,
A kis Jézust köszönteni,
A kis Jézust köszönteni.
János pajtás menj előre,
András pajtás térítsd össze,
Mivel hogy te öregebb vagy,
Nyájad után lassan ballagj.
2.
(Karácsonra.)
Örvendjen az egész világ,
Mert megnyilt mennyei virág.
Istentől plántált arany ág,
Kinn örűl dicső mennyország.
Áronnak ékes veszszeje
Megvirágzott csemetéje.
Mint mondola jó gyümölcse
Kivánatos édessége.
Oh szép fénylő hajnal csillag,
Ki pásztorok felett villog,
Álhatatosságban ragyog,
Kiért szívem igen buzog.
Ne féljünk már az ördögtől,
Ne rettegjünk bűneinktől.
Csakhogy tisztán szentűl éljünk,
Az egekben részesűljünk.
3.
(Uj évre.)
Ezer nyolczszáz hatvanötben,
Már ez uj esztendőben
Ur isten légy most mi velünk,
Mindenben segedelmünk.
Adjon isten bő áldást,
Adjon szép, bő aratást,
A gazdának és szegénynek,
Egyformán mind a kettőnek.
Adjon isten békeséget
Felséges királyunknak,
Nekünk pedig csendességet,
Egész Magyarországnak.
Láthassunk szép időket
És számos esztendőket;
Bűntől kártól mi lelkünket,
Isten őrizzen bennűnket.
A szép hajnal ha feltetszik,
Uj esztendő meglátszik,
A madárkák is ezt látják,
Szárnyokat rázogatják,
Készűlgetnek a jóra,
Hatot ütött az óra,
Ezek is az istent áldják,
Jótétiért magasztalják.
4.
(Uj évre.)
Sion örűlj, örvendezz,
Tiszted szerint zengedezz,
Mert vagyon örömed, uj esztendőd,
Istentől adatott újúlt időd.
Ma vigan vigak legyünk,
Mindennek példát adjunk,
Krisztusban örűljünk, vigadozzunk,
Istennek új időért áldozzunk.
Magasztald az úr Jézust,
Körűlmetszett egy Krisztust,
Ki elvette minden te átkodat,
Megadta Istennél váltságodat.
Mikor nap és esztendő
Elfogy, nem lesz az idő,
Az egekben legyen örökké ma,
Ur Jézus! engedd meg ezt mindenha.
Az úr Jézus forgassa
Jobb karjáról másikra,
Hivei országát igazgassa,
Jótéteményivel koronázza.
5.
(Névnapra.)
Kedves e napnak estéje is,
Vigadj Erzsébet te is,
Mert jutottál neved napjára,
Kit szived régen vára.
Öntsd ki örömét szivednek,
Mutasd jelét jó kedvednek,
Hogy ép és friss testben megérted,
Józan elmével kérted.
A kár tőled eltávozzék,
Semmi veszélyt rád ne hozzék,
Ne epeszszen semmi siralom,
Míg nem fed a sírhalom;
Lelked pedig felvitessen,
Krisztus társává tétessen
A szentek dicső seregében,
Az egeknek egében.
6.
(Névnapra.)
Vig örömmel, nagy örömmel
Mostan köszöntünk,
Szomorúság, nagy bú, aggság
Távozzék tőlünk.
Mert szent János felderűlt,
Szeme könybe nem merűlt,
Vig órára ugymint mára,
Frissen felkészűlt.
Mennyi hajszál fejeden áll
Annyi áldások,
Rád szálljanak, találjanak
Szép áldomások.
Vagy mint tenger csöppjei,
Sík mezőnek fűvei:
Oly nagy bőven szálljanak rád
Égnek áldási.
7.
(Névnapra.)
Fénylik az öröm hajnala,
A mely ködben vala,
Szívünk fellege
Pusztúl és vidúl ege,
A melyet hogy elérjűnk,
Az ur istentől kértünk
És meg is nyertünk.
Azt kívánjuk mi szivesen,
Az istent szeressed,
Szent István! nevedet,
Terjeszsze életedet,
A Jézus legyen vezéred,
Míg az egeket eléred,
Istent dicsérjed.
Végre éltednek fáklyája
Szakad vitorlája,
Tested a setét földbe,
Lelked a dicső menybe
Tegye, honnan vigye fel,
Menybe helyeztesse fel,
Szép dicsőségbe.
Végre ha eljön az óra,
Melyben csak egy szóra,
Te életed megrövidűl,
Tested hirtelenűl
Istennek szent angyala
Jobb karjára, oltalmára
Vigyen örök boldogságba,
A menyországba.
8.
(Névnapra.)
Serkenj fel lantos,
Pendítsd cziterádat,
Indítsd ékesen
Vígságos nótádat,
Mert ime felderűlt,
Búbánat elkerűlt,
Szent Mihály-napra,
Szent Mihály-napra.
Imé ezekkel
Mi is jelen vagyunk,
Tisztesség’ tenni
Már meg is állottunk,
Nem keserűséggel,
Hanem víg örömmel,
Azért így szólunk,
Azért így szólunk:
Áld meg úr isten!
E háznak gazdáját,
Segitsd mindenben
Ő igaz szándékát,
A paradicsomban,
Dicső menyországban,
Örökké. Amen,
Örökké. Amen.
9.
(Névnapra.)
Nagy ajándék, kegyes szándék
Istentől, hogy juttatja,
Embert számos és vidámos
Időkre hogy juttatja.
Mert igy leli, kedvét teli,
Mindenfelől beszemléli
Szívének indúlatja.
Örűljetek, a míg éltek
Békeségben e földön,
Ti kik egyesíttettetek
A páros szeretetben.
Gyermekitek, ti a kiket
Ajándékúl nyertetek,
Mennyben légyen veletek.
Te pedig nagy szent János vagy
Ur kit áldott e képen.
A kinek nyúlt, meghoszszabbúlt
Idő kelendő képen.
Holtod után több szent útán
Vigyen fel az egekbe,
Szívből kivánjuk. Ámen.
10.
(Rigmusok.)
Bor, búza, békeség szálljon házatokra,
Egy garaskát kérnék az én markocskámba,
Adjátok ki hamar, hadd megyek dolgomra,
Mert másutt is várnak a jó mézes borra.
Ha ki nem adjátok, ördögséget tudok:
Hármat közűletek mindjárt kiragadok:
Egyiket a szűcsöt, másikat a vargát,
Harmadikat a mendikás diákot.
11.
Zörgetik a kulcsot, pénzt akarnak adni,
Ha karajczárt adnak, nem fogom elvenni,
Ha garaskát adnak, meg fogom köszönni,
Ha piszkafát adnak, el fogok szaladni.
Tányér-e vagy tallér, de nagyot csördűle,
Talán a szolgáló a csávába dűle,
Ugy áll a két lába, mint az eke szarva.
Rá illene arra a kordovány csizma.
12.
Rétes ide, rongyos,
Kalács ide, fontos,
Tyúk ide, búbos,
Szép menyecske, piros,
Hozd ki a garast!
13.
Ha én bika volnék,
Az útfélen teremnék,
Az oláh pap szekerét
Mind összetördelném.
14.
Mennyország piacza gyémánttal van rakva,
Annak a közepén egy arany almafa,
Zölddel leveledzik, aranynyal bimbódzik,
Annak a gyümölcsét az angyalok szedik.
Király volt az apám a nagy Ázsiába’,
Kétfelől aranyláncz csüngött a nyakába’,
Hátúl egy szűrkankó csüngött az inába’, –
A ki ezt elhiszi, nem mén mennyországba.
15.
Szúnyog űle székibe,
Széklába kitöre,
Aranyos orra betöre,
Egy csöp vére csöppene.
Kit küldjünk már a papért?
Bagolyt küldjük a papért;
Míg a bagoly ballaga,
Addig szúnyog meghala.
Testamentom tétetlen,
Kalács-czipó sületlen;
Mit együnk már estére?
Csirke lábát reszelve.
16.
Itkom pitkom kis Pesten
Verebeket patkólnak,
Túl Szegeden, Dorozsmán,
A csikók tánczolnak,
Czibakházán a kertészek
Kertészesen nadrágot is fejelnek.
Minapában felakasztottak egy holt palotát,
Átalnyomozták a Tiszán,
Ráfogták egy görbe fűzfára:
Ez volt!
Kiküldte Borbély Borotvás Pál úr a szolgáját.
Muzsikál a galuska
Kifordított subába,
Tánczra ugrik a laska
Zsíros ingbe, gatyába;
Haj! durrantós galuska,
Bárány-bőrű tarhonya,
Uraságos riskása,
De jobb annál a szárma.[34]
Nincsen borsó, sem lencse,
Csillámlik a zsendicze.
17.
Szegény legény a tücsök,
Házasodni készűl,
Ölelgeti a legyet,
El akarja venni.
A légy is a tücsöknek
Nyalja falja száját,
A tücsök is a légynek
Megrántja szoknyáját.
Farkas volt a mészáros,
Három ökröt vágott,
Azontúl meg malaczot
Tízet is lerántott.
A kutya is a küszöbön
Borsot akar törni,
A macska is a konyhában
Szakács akar lenni.
Oda ugrik a hörcsög,
Násznagy akar lenni,
Mellé ugrik az egér,
Társa akar lenni.
Gólya volt a pirímás,
Szúnyog a szekundás,
Büdös bogár a bőgös,
Zöld béka a flótás.
Farkas farkát billegeti,
Dudás akar lenni,
Róka lábát egyengeti,
Tánczra akar menni.
Megvolt már a szent békeség,
Szólnak a muzsikák;
Tánczra ugrik a majom,
Elrántja a pujkát.
A tetű megharagszik,
Megfogja a sörkét,
Megfogja üstökét.
Pofozza szegénykét.
Soh’se láttam a fullánkot
Még olyan mérgesnek,
A dongó a darázszsal
Földön verekesznek.
Oda ugrik a varjú,
Biró akar lenni,
Ugy megvágta egy vén tyúk,
Föl se tudott kelni.
18.
(H.-m.-vásárhelyi tájszólás szerint.)
A mezőbe’ a tücsök
Készűl házasodni,
Ölelgeti a legyet,
El akarja vönni.
– Elvönnélek, tė kis légy,
Ha kicsi nem vó’nál.
– Hozzád mönnék tė tücsök,
Ha görbe nem vó’nál.
Mög vó’t a szent ėgyesség,
Nagy hírbe gyütt náluk,
Hogy ily dicső nemzetség
Csapja itt mönnyegzőjit.
Szėcskó, darázs, szitakötő,
Száz borozdabillögető,
Bűregér, s több nömös czéhök,
Bölcs násznagyok és vőfélyök
Vó’tak ott nagy parádéba’.
A nyoszolyók mind pillangók,
A traktához ragaszkodók.
Az ebédhön mögjelöntek
Mint hivatalos vendégök. –
Mögkezdődött a múlatság,
Szóltak a torombiták;
Oda ugrott a majom,
Mögjárta a polkát.
Gólya vó’t a szekundás,
Kis béka a flótás,
Büdös-bogár a brúgos,
Szúnyog vó’t a prímás.
Farkas vó’t a mészáros,
Hat ökröt lėvágott,
A mellé mög malaczot
Ötvenet lėrántott
Kecske vó’t a szakácsné,
Jó gulyás-húst főzött –
Még az ebéd elkészűlt:
A tücsök elszökött.
19.
Bárcsak már minálunk
Olyan templom lenne,
Kinek a teteje
Túrós lepény lenne.
Bárcsak már minálunk
Olyan templom lenne,
Kinek a teteje
Kásás hurka lenne.
Bárcsak már minálunk
Olyan templom lenne,
Kinek az ajtaja
Boros hordó lenne.
Bárcsak már minálunk
Olyan templom lenne,
Kinek az ablaka
Pálinkás kád lenne.
Bárcsak már minálunk
Olyan templom lenne,
Kinek a harangja
Sörös hordó lenne.
20.
Pokol kapujába’ egy nagy cserfa vala,
Annak minden ágán egy-egy varga vala,
A szél megzúdúla, a fa meglódúla,
Arról a sok varga mind pokolra húlla.
Haj ide Bodonba,
Kilencz varga pokolba;
Üssed menykő a kaptafát,
Hadd szaladjanak a vargák!
21.
Iczakos, ficzakos szerencsés jó napot!
Tudják-e kelmetök hogy van az állapot?
Lőcscsel szokták nálunk nyaggatni a papot,
Mert gyakran kocsmában kitöri a csapot
A diszó-ólunkat megátkozta egy sas,
A nádfalunk anyját megette egy farkas.
Szentes közt Makó közt mennyi fűszál vagyon:
Isten a nyakadba annyi kolbászt adjon!
22.
Jó napot vitézek! ide hallgassatok,
Jó tormás csukával engemet tartsatok,
A nagy sárga répát énnekem adjátok:
Szűröm gallérjából majd nektek papolok.
Midőn én a hadban főkapitány voltam,
A temető kertben sok bodzát levágtam,
Mikor Várad alatt bolhán nyargalóztam,
Fűzfa-paripámon magamat hánytattam.
Mikor szent Lászlónak hírét sem hallottam,
Hogy hozzá mehessek, arról gondolkoztam,
Jóllehet még akkor világon sem voltam,
Mégis egy tarisznyát a nyakamba vontam.
Azt mindjárt megtöltém fényes holdvilággal,
Téli csillagoknak szagos illatjával;
Igy indultam utra egy tarisznya mákkal,
És mák nélkül töltött jó mákos kalácscsal.
Bujdosásom közben voltam egy városba’,
S láttam egy nagy csodát, hogy ökör az ólba
Be nem tudott menni, – bujt az egér-lyukba,
Csak nem hanyatt estem csodálkozásomba’.
Sokat bujdostam én a nagy tenger mellett,
Látjátok a szüröm Mátra-széllel béllelt;
Láttam, hogy egy czigány ötven kutyát ellett,
Kitéptem hajamat, nevetnem úgy kellett.
Obránczos a subám, mert a hideg leli,
Pókhálós ingemet a takács most szövi,
Süvegemet pedig az ötvös reszeli,
Igy hát öltözetem Bécsből hozott semmi.
Találtam én tegnap egy zsidót az úton,
Kérdeztem, hol lakik? – azt mondta, hogy: Túron;
Nem nézhetvén őtet, ugy megvágtam nyakon,
Hogy feje kiugrott mindjárt a szájlyukon.
Bátyád a szakálát félvállra vetette,
A mi kis esze volt, zacskóba kötötte,
A zacskó zsíros volt, a kutya megette, –
Jaj, szegény bátyádnak nincs már egy csep esze!
Ösmertem apádat zsíros, bocskorban járt,
Láttam, hogy izével kente meg a haját;
Mégis magad mostan oly kényesen hordod,
Pedig hát t....os vagy, töröld meg az orrod. –
Eb hazudjék többet, mert már meguntátok,
Jobb hogy erszényteknek száját megnyitjátok,
Garasokat is most reám hajigáltok,
Három-négy forintot zsebembe dugjatok!
HALOTTI ÉNEKEK.
1.
(Nóta: Hogy a babiloni vizeknél stb.)
Már elmégy tőlem szerelmes egy kincsem,
Nehezebben válok meg tőled mintsem
Lelkem megválna gyarló testemtől,
Készebb volnék megválni éltemtől,
Mint te tőled, életemnek hiv párja,
Jaj, jaj! mint folyik szemeimnek árja.
Engem itt hagysz völgyén a siralomnak,
Te helyére mégy a nyúgodalomnak;
Én a szomorúságoknak útján
Sietek az én hív párom után.
Hogy kell megválni az egygyé-lett hívnek,
E két egymást szívből szerető szívnek!
Csáki Sára, im kedves feleségem
A minket egybe köttetett szerelem
Nem tarthat meg, el kell tőled válni,
Akaratom ellen búcsút venni;
Tőled válásom szívem hasogatja,
De ez a mennyei ur akaratja.
Nyúgodjál hát meg az urnak tetszésén,
Maradj el, kérlek, árváiddal és én
Elmegyek, de az ur gondot visel
Árváimról, te azt ne felejtsd el;
Az ur áldjon meg kedves feleségem,
Viselje gondod a jó isten, kérem.
Kedves társam! már én tőlem megváltál,
Hat éveket velem együtt számláltál;
Szép békeségben éltünk mind végig,
Míg értem a halálnak révéig.
Mint gyarló ember hogy ha te ellened
Vétettem: már mind azokról megengedj!
Köszönöm hozzám mutatott hűséged,
Irántam mutatott jó szivűséged
Fizesse meg az ur, őtet kérem,
Most is midőn meghűlt már a vérem,
Mind e földön, mind pedig a mennyégbe,
Az ur színe előtt a dicsőségbe.
Kedves gyermekim kik nékem valátok!
Intéseimet tészem már hozzátok,
Ferencz és Judit immár látjátok,
Árváúl hagyott édes atyátok;
Titeket én fel nem nevelhetélek,
De ki állhat ellen az ur kezének!
Oh halál mért vagy hozzám oly kegyetlen,
Mért ragadál el, a míg neveletlen
Gyermekeimet fel nem nevelém?
Miért lövelsz mérges nyilat belém? –
Uram, jobban tudod, nem perlek veled,
Tudom, árváimnak gondját viseled.
Orbán István édes kedves jó atyám!
A ki mindenkor hív voltál én hozzám,
Jó anyám, Oláh Anna, párjával,
Az ur áldjon meg sok áldásával;
Testvéreimet az urnak kezébe
Ajánlom mind végiglen szerelmébe.
Egy szóval kik engem megtiszteltetek,
Végső tisztességet nekem tettetek:
Az ur oltalmába mind ajánlom,
Mert már én nyúgodalmam találom
Az urnak jobbja felől, a mennyégben,
Hol végnélkül dicsérem őtet. Ámen.
2.
(Nóta: Óh ártatlanság báránya.)
Soká éljen bár valaki,
De magát nem húzhatja ki
Az alól, hogy valahára
Ne jusson végórájára.
Már Kis Tóth István is ére
A koporsó fenekére,
Ki kedves feleségével
Szép életet élt békével.
Éltem hatvan őszt és tavaszt,
De halál tovább nem halaszt,
Hűséges páromtól választ,
Szemére könnyeket áraszt.
Sajnálom hitves társamat,
Neveletlen árváimat,
István- Sándor- Zsuzsánnámat, –
Itt hagyom jó barátimat.
Igy volt az ur akaratja,
Rajtam megtetszett hatalma;
De már bizom Johovámra,
Vigyázzon árva házamra.
3.
(Nóta: Hallgasd meg, uram, kérésem.)
Mint ért gabona aratást
Várja a kívánt takarást:
Ugy testem boldog halást
Várta csendes nyúgovást,
Mert nyolczvankét idős voltam,
A mikoron én megholtam,
Diószegi István nevem
Volt, míg az élők közt éltem.
Ember eszedbe veheted,
Hogy csak vándorlás életed,
Szükség rólam tanúlnod,
Hogy utánam kell jutnod,
Mert por vagy, azzá kell lenned,
Te néked is el kell menned,
Bár erős vagy, hatalmas légy,
A halálban te is részt végy.
Mert ki született anyától:
Az irígy halál zsoldjától
Meg nem menekedhetik,
Bár jót cselekedhetik.
Mint a ki itten meghala,
Egy jó kegyes atya vala,
Még is életének vége
Lett, hogy fáklyája elége.
De lelke vígad az égben,
A mennyei dicsőségben,
Megváltójával örűl
Szent atyja jobbja körűl,
Ahol szent, szent, szent zengéssel
És angyali énekléssel
Áldja teremtő istenét,
Ki bölcsen teremtett mindent.
4.
(Nóta: Mint a szép hives patakra…)
E világnak minden csínos
Javait megkóstoltam,
De hasznait igen kínos
Fájdalmakkal pótoltam,
Míg esztendőm kötele
Ötvenháromra tele,
Ha nézem annyi szereit,
Látom bajos ezereit.
Már a halál lekaszálla,
Mint elfáradt szolgáját,
Nagy kínok közt reám szálla,
Szenvedém lába nyomát.
Testem meghűlt, már merő,
Nincs bennem semmi erő,
Jól van, mert kinom megcsüggedt,
Inamba többet nem üget.
Készittetik testem vára,
Lelkem az égbe juta,
Ur Jézus Krisztus szavára
Mennyországba bejuta.
Jézus hívja mennyégbe
Lelkemet, hogy menjek be.
Testem az itélet napkor
Feltámad és örvend akkor.
Áldásomat nyujtom hozzád
Kedves Pap Erzsébetem,
Lelkem szánja özvegy orczád,
Hogy árváimat nézem;
Az úrnak segedelme
Legyen élted védelme,
És mikor fáklyája elég:
Vegye be lelkedet az ég.
Kedves gyermekim! hozzátok
Ez útból szólok vissza,
Könnyeiteket orczátok
Értem hiába iszsza,
Hagyjátok el sirástok,
Értem jaj-zokogástok;
Csak éltetek tartománya
Légyen az úr tudománya.
Jó barátaim! a kikkel
Éltem itt barátságba’,
Míg utánam jönnétek el
Mennyei boldogságba:
Addig éljetek készen
És jól, hogy szerencsésen
Lehessetek mennyben kalmár,
Mint én az angyalokkal már.
Ne irtózz testem, szállj belé
Szomorú koporsódba,
Nincs ott örök romlandóság, –
Megnyerted Jézusodban;
Megszűnt a halál lángja,
Koporsódnak fullánkja,
Meg van a próba felőle:
Jézus kiszállott belőle.
Vedd bé testemet föld pora,
Hadd töltse rothadását,
Az úr lészen tudom jómra,
Hiszem feltámadását.
Oh! Jézus, idvességem,
Te valál reménységem,
Piros véred drága csepje,
Kérlek, bűnömet ellepje.
5.
(Nóta: Szomoru a halál a gyarló embernek…)
Útazók nézzetek e gyászos táblára,
Találtok ebben is bánatos példára,
Melyben a már éden-kertjebeli átok
Betölt, esztendőmből mindnyájan látjátok.
Hogy fogtam méhembe kedves magzatomat:
Ottan éreztette velem sok jajomat;
Mikor már elszűltem véres fájdalommal,
Szűlésem pecsétlé kínos halálommal.
Jaj, hűséges társam, ugyan ki ne szánna,
Kedves árváiddal tőletek megválna,
Mert gyászos fejedet sok bú bánat járja,
Minden felől jő rád keserűség árja.
Nincs már, ki hordozza házadnak bajait,
Nincs társ, ki társának mondhatja panaszit,
Nincs anya, ki jóra oktassa magzatit,
Egyedűl rád hagyta az élet bajait.
Tekintvén igyetlen kedves árváidra,
Anya nélkűl reád hagyott magzatidra,
Oh mely bokros bánat tódult bánatodra,
Zokogó jajszó jön rezgő ajakidra.
Jaj, igyetlen árvák meghűltek kezeim,
Nem vigyáz, homályba borúltak szemeim,
Nem oktat, elálltak kedves beszédeim,
Nem apolygat, mert már elhaltak karjaim.
Ámbár én meghaltam, mennyben még az úr él,
Ki édes anya helyt melletted majd fel kél,
Nem lesz tartós rátok nézve e gyászos tél,
Eljő még a kedves újító déli szél.
Még egy szóm hozzátok, már hozzátok térek
Édes atyám s anyám; bocsánatot kérek,
Kedves testvéreim tőletek, ha nyerek,
Áldást kíván szívem, ezzel már elmegyek.
Kedves testvérem ki vagy nőtelen korba’,
Állitson az isten, a szerencsés sorba.
Kedves, jó testvérem! isten oltalmazzon,
Végre az egekbe én hozzám felhozzon.
6.
(Nóta: Hallgasd meg, uram, kérésem…)
Nézd meg csak élő, mint jártam,
A midőn még nem is vártam,
Imé nagy hirtelenűl
Megholtam véletlenűl;
Huszonöt idős koromba’
Tesznek setét koporsómba,
Nagy Erzsébet volt a nevem,
Míg itt az élők közt éltem.
Ember! eszedbe veheted,
Hogy csak vándorlás életed,
Szükség rólam tanúlnod,
Hogy utánam kell jutnod,
Mert por vagy s azzá kell lenned,
Te néked is el kell menned,
Bár erős vagy hatalmas légy,
De te is a sírba elmégy.
Már lelkem vigad az égben,
A mennyei dicsőségben,
Megváltójával örűl
Szent atyja jobbja körül,
A hol szent, szent, szent zengéssel
És angyali énekléssel
Áldja teremtő istenét,
Ki bölcsen teremtett mindent.
Tóth János kedves férjemet, –
Kivel páros életemet
Töltém nyolcz esztendőkig,
Igen kevés időkig, –
Itten hagytam özvegységben,
Szomorú, bajos inségben,
Istvánommal, Juditommal,
Két neveletlen árvámmal.
Kedves szüléim, szomszédim,
Rokonim és jó barátim
A kik nékem valátok,
Végső szóm ez hozzátok:
Hogy ti egymást szeressétek,
Az én példám kövessétek,
A míg ez életben éltek:
A nagy istent dicsérjétek!
7.
(Nóta: Szomoru a halál a gyarló embernek…)
Elkészíték tehát – óh gyászos tisztelet –
Ifiú Kis Pálnak a bús szemfödelet,
Csakugyan a nagy kín és szenvedés végre
Elmúlván, változott örök dicsőségre.
Készen a koporsó, nyitja a sír száját,
Hogy bényelje nagyon megkínzott prédáját.
A halál fegyvere, vérengező karja
Imé az erőst is a sírba takarja.
Huszonkét esztendő még kevés magába,
Csak siralmat hagy itt egy kis árvájába,
Sőt már gyümölcséből megmutatott zsengét,
Itt hágy egy fiatal, neveletlen gyengét.
Kedves társam! kinek esküvéssel adtam
Szívemet, hogy holtig szeretlek, fogadtam,
Kinek adtam szívem a jegyemmel egybe,
Mikor az úr előtt kapcsoltattunk egybe:
Három esztendeje azon szép órának,
Melyben mint hív párra ránk áldást adának;
Im azt a kötelet a halál ellőtte,
Hűségünk mentséget nem talált előtte.
Nem rég volt, hogy örűlni kezdtünk egymásnak,
Már nekem mennem kell, mert nekem sírt ásnak,
Csak magad maradtál, légy nyúgodalommal,
A te neveletlen kis gyenge árváddal.
Szívem ezer nyíllal vagyon által szúrva,
Midőn utánam sír egy ártatlan árva,
Kinek nincsen atyja, nincs gondviselője,
Nincsen az élet sok bajától mentője.
8.
(Nóta: Ez élet csak füst és pára…)
Édes anyám! békeségben
Éljél itten csendességben,
Mikor pedig innét elmégy:
Fejedre gyöngy koronát tégy.
Jézus lelkem aranyláncza,
Mennyei gyűrűm zománcza,
Melyet újjamba ma tettél,
Hogy véreddel eljegyzettél.
Eljegyzettél egy személynek,
Egy mennyei vőlegénynek,
Kinek szerelmébe’ élek,
Most hogy már vele beszélek.
Oh setét sír fedd bé testem,
Melyben nyúgalmam kerestem,
Add meg várt boldogságomat,
Vedd be az én koporsómat.
9.
(Nóta: Nosza istenfélő szent hivek!)
Elvégeztem immár életem,
Mely az úrtól rendeltetett,
És a rothadás végett testem
Gyászos boltjába tétetett.
Hogy míg az úr Jézus,
Ama mennyei jus,
Eljő itélni:
A földben nyúgodjon,
Honnan feltámadjon
Örökké élni.
Halálom tudom az okozta,
Hogy én bűnben fogantattam.
És végső órámat e hozta
El, mivel én bűnös voltam.
A Jézus véréért
És szenvedéséért
Atya úr isten!
Nyujtván jobb kezedet,
Szent segedelmedet
Várom kegyesen!
10. SIRATÓ.
Oh lelkem, galambom, hű párom!
Hej, csak még egyet szólnál hozzám,
Csak még egyszer vetnéd rám mosolygó szemed!
Hej, de nem mondod többet: kedves galambom, gyémántom, rubintom!
Oh hogy’ felejtselek el! Hogy’ felejtsem el azt a sok szép szavat! hogy’ felejtselek el tégedet!
Nincsen már nékem senkim e világon,
Kinek elpanaszoljam bajomat.
Hej! csak a jó isten visel már én rám gondot!
Kedves galambom, jó párom!
Elfelejthetetlen hű párom!
Árva leszek én már, ha aranyos lesz is a kapufélfám.
Jaj de csak nagy árvaságra hagytál!
Lelkem, galambom, hű párom!
Kedves angyalom, lelkem, jó párom!…
TALÁLÓS MESÉK.
I.
Várj, virág, várj!
Világ elmulásáig,
Két élő fának eldőléséig, –
Ott megtalálsz,
Hol a száraz a nyerset tartja.
_(Azaz: mondja a szerető szeretőjének, hogy várakozzék, mig beesteledik,
apja s anyja elalusznak, s megtalálja az ágyon,)_
II.
Ha nem látom, felveszem,
Ha látom, fel nem veszem.
_(Lyukas mogyoró.)_
III.
Négy lába van, nem az övé,
Embert hurczol minden felé.
_(Nyereg.)_
IV.
Elől olyan, mint egy alma,
Hátul olyan, mint egy nyárs,
Négy kis bunkós boton jár.
_(Macska.)_
V.
Amoda mén tipetopa,
Hátán viszi genyegunya,
Szeme négy, füle négy,
Körme pedig huszonnégy.
_(Juhász és szamár.)_
VI.
Kivűl szőrös, belől nedves,
Legényeknek igen kedves.
_(Csikóbőrös kulacs.)_
VII.
Kertbe’ kápilla,
Szegen szityilla,
Ház közepén matyilla.
_(Káposzta, szita, macska.)_
VIII.
Nekem is van, neked is van,
Kertben kis kórónak is van.
_(Árnyék.)_
IX.
Hanyat fektetik, nyers hussal döfölik.
_(Tészta.)_
X.
Ha felhajitják fehér,
Ha leesik sárga. – Mi az?
_(Tojás.)_
XI.
Még fiatal, mindig áll,
Ha megvénül, szaladgál.
_(Barlangó.)_
XII.
Akkora mint egy tehén, még is akkora helyen fordul
meg, mint egy alma, – mi az?
_(Ajtó.)_
XIII.
Mikor fél a nyúl?
_(Ha kétfelé vágják.)_
XIV.
Melyik oldalára esik a nyúl, ha meglövik?
_(A szőrös oldalára.)_
XV.
Ha a világ elmulna, csak te maradnál meg, meg egy
bakkecske, hogy’ szaporitanád meg a világot?
_(Levágnám a kecskét s a fagygyából gyertyákat öntenék.)_
XVI.
Ló, ökör nem birja,
Egy veréb elbirja:
Kádba, csöbörbe nem fér,
Egy vödörbe bele fér.
_(A v betű.)_
XVII.
A mig él, mindig áll,
Ha meghal, szaladgál.
_(Barlangó.)_
XVIII.
Se ajtaja, se ablaka,
Mégis négyen laknak benne.
_(Dió.)_
XIX.
Elől megyen fényeske,
Utána mén fehérke,
Fel van a farka kötve.
_(Tő és czerna.)_
XX.
Este felé véggel belé,
Reggel felé nem kell belé.
_(Závár.)_
XXI.
Nénéd elterpeszkedik,
Bátyád beléereszkedik.
_(Kút s ostorfa.)_
XXII.
Három lába, két füle,
Füstös a lába köze.
_(Cserép lábas.)_
XXIII.
Két szőrös közt egy mezitelen.
_(Két ló s köztök a kocsi rúd.)_
XXIV.
Nem azért vettelek,
Hogy a szegre akaszszalak,
Hanem hogy az én kopaszomat
A te szőrösödbe dugjam.
_(Báránybőr bekecs.)_
XXV.
Nálatok a talyicskát hogy’ hivják?
_(Nem hivják, hanem tolják.)_
XXVI.
Nálatok a málé-lisztet minek sütik?
_(Embereknek.)_
XXVII.
Miért csinálták a templomot?
_(Pénzért.)_
XXVIII.
Miért iszszák meg a bort?
_(Mert nem kell magnak.)_
XXIX.
Miért varrják a subára a gallért?
_(Hogy le ne essék róla.)_
XXX.
Tizenkét vadász elment vadászni, találtak tizenkét
ruczát, kiki a magáét meglőtte s mégis tizenegy elrepült,
– hogy’ lehetett az?
_(Mert csak Kiki lőtte meg a magáét.)_
XXXI.
Mi legnehezebb dolog a világon?
_(Várni, nem jönni; lefeküdni, nem aludni.)_
XXXII.
Sír a rucza, sír, sir,
De nem tudja mért sír;
Nincs a vályujába’ víz,
Nincs a derekába’ vér.
_(Hegedű.)_
XXXIII.
Rí a rucza, rí, rí,
De nem tudja, mért rí,
Vályújában víz nincs,
Derekában vér nincs.
_(Hegedű.)_
XXXIV.
A család eszik, az asztal énekel – mi az?
_(A kocza disznó s fiai.)_
XXXV.
Mi az első az isten után?
_(Az u betű.)_
XXXVI.
Hogy hajtanál egy ludat száz felé?
_(Arra téregetném, a hol száz lúd legel.)_
XXXVII.
Császárok, királyok ritkán látnak olyat,
Szántó vető ember minden nap lát olyat,
Isten ő felsége sohase lát olyat.
_(Magához hasonlót.)_
XXXVIII.
Három lába, egy farka,
Tudom, volt a markodba’.
_(Cserép lábas.)_
XXXIX.
A kemenczét mért csinálják a házba?
_(Mert a házat nem csinálhatják a kemenczébe.)_
XL.
Mért szalad a nyúl a partnak?
_(Mert alatta nem tud elszaladni.)_
XLI.
Melyik oldalán van az ökörnek több szőr?
_(A melyikre a farkát csapja.)_
XLII.
Elindult a pap a lányával, a kántor a feleségével sétálni,
egy kis pénzen vettek három almát, mégis mindeniknek
egy-egy jutott, – hogyan volt az?
_(Mivel a pap lánya volt a kántor felesége.)_
XLIII.
Hová mégy te csivirgő-csavargó? –
Ne beszélj nekem iczakos, ficzakos,
Mikor az én farkam tövig aranyos!
_(Kémény, füst.)_
XLIV.
Miben különbözik a barát a hurkától?
_(Abban, hogy a barátnak a dereka, a hurkának pedig a vége van
megkötve.)_
XLV.
Négy a dibindobondáré,
Kettő csipincsapondáré,[35]
Egy a suhajczáré.
_(Négy kerék, két ló, kocsis.)_
XLVI.
Rí, rí jérczike,
Mért rí jérczike?
Azért ri jérczike:
Nincs pénz bögyibe’.
_(Hegedű.)_
XLVII.
Ipadnak,
Napadnak,
Három papnak,
Hat kappannak
Hány körme van?
_(Száznegyvennyolcz.)_
XLVIII.
Megyen kiczinkoczondáré,
Két nagy dibindobondáré,
Harmadik a suhondáré.
_(Kocsi, két ló, kocsis.)_
XLIX.
Kinek voltam lánya! annak lettem anyja,
Sirat az én fiam, édes anyám ura.
_(Az ismeretes mese a rabról, kit leánya szoptatott.)_
L.
Állva kérik, guggon adják,
Tövét tövig belé nyomják.
_(Midőn a hordóból lopóval vesznek ki bort.)_
LI.
Tizenkét úrnak hat bocskora.
_(A küllők a kocsikerékben és a talpak.)_
LII.
Fán állok, fán átlátok,
Egy holtba’ hét elevent látok.
_(Egy halálra itélt mondta ezt, midőn az akasztófán állva felnézett s a
gerenda lyukán keresztül nézve egy koponyában hét verébfiat látott.)_
LIII.
Halott minden háznál, de nem harangoznak,
A halottas háznál nem is siránkoznak,
A mely napon megholt, el is temettetett,
S másnap a megholtnak gyermeke született.
_(Az év utolsó napja.)_
LIV.
Inas hús, velős hús,
Izeg-mozog, beljebb csúsz.
_(A láb a czizmahuzáskor.)_
LV.
Midőn se ég, se föld nem volt,
A kukoricza föld hol volt?
Vagy:
Se ég se föld nem volt,
Szegény tökmag hol volt?
_(Isten markában.)_
LVI.
Négy ördög egymást kergeti,
De soha el nem érheti.
_(A kocsi kerekek.)_
LVII.
A két szőröst tedd össze,
A golyóját hagyd közte.
_(A szempillák és szemgolyó.)_
LVIII.
Láttam oly állatot, mely kétszer született,
Királyi korona fejébe tétetett,
Sok felesége volt, de még sem vétkezett, –
Mennyországba nem mehet.
_(Kakas.)_
LIX.
Van egy klastrom torony nélkűl,
Világosít ablak nélkűl,
Lakik benne hús és vér,
Embernek hasznot igér.
_(Tojás.)_
LX.
Örökké valóságnak kezdete,
Ködnek közepe,
Időnek vége, – mi az?
_(Az ő betű.)_
LXI.
Ki ölte le a világ negyed részét?
_(Kain.)_
LXII.
Hamarább születtem, mint az apám,
Hamarább szoptam mint az anyám,
S én törtem meg öreg anyám szűzességét.
_(Ábel; az apja, Ádám, nem született; az anyja, Éva, nem szopott; a
földbe, melyből az úr Ádámot formálta s igy neki öreg anyja volt, őt
temették először.)_
LXIII.
Fekete, de nem fecske,
Ugrik mint a bakkecske.
_(Bolha.)_
LXIV.
Piczike, fekete,
Jú, jú, jú, jú, jú!
_(Tövis.)_
LXV.
Hogy’ esik a hó?
_(Fehéren.)_
LXVI.
Két águ,
Kis hordó,
Tátogó,
Szuszogó,
Pillantó,
Sűrű erdő,
Riskák laknak benne.
Vagy:
Alul van a két águ,
Azon felül kis hordó,
Azon felül tátogó,
Azon felül szuszogó,
Azon felül pillantó,
Azon felül sűrű erdő,
Suski disznók laknak benne.
_(Ember.)_
LXVII.
Nékem olyan kis lovam volt, a ki maga alól kihányta
a ganét.
_(Fúró.)_
LXVIII.
Nékem olyan kis tyúkom volt: mindig a karó tetejébe
járt tojni.
_(Hó.)_
LXIX.
Nékem olyan kis fiam volt:
Ha felvettem is rítt,
Ha letettem is rítt.
_(Láncz)_
LXX.
Nékem olyan kis lányom volt:
Akár hova vitték,
Mindenütt fejbe verték.
_(Szita.)_
LXXI.
Felültem a zörgőtömre,
Elmentem a jajdutomra,
Vettem ott vereset,
Tettem a lyukasba;
Oda jött a letyepitye,
Rávágtam a kalamojkával,
Leesett a földre – mi az?
_(Kocsi, vásár, búza, zsák, darázs, ostor.)_
LXXII.
Piros mint a rózsa,
Kerek mint az alma,
Réteges mint a rétes,
Ettem belőle, de nem édes.
_(Vörös hagyma.)_
LXXIII.
Egy fa felnőtt ága nélkűl,
Egy madár rászállt szárnya nélkül,
Mind megette szája nélkül.
_(Gyertya, tűz.)_
LXXIV.
Se ég se föld nem volt,
Az úr isten hol volt?
_(A maga dicsőségében.)_
LXXV.
Micsoda vízben nincs homok?
_(A könnyben.)_
LXXVI.
Birja egy kis veréb,
De ló, ökör egy se,
Bele fér vödörbe,
De csöbörbe egy se.
_(A v betű.)_
LXXVII.
Karónak hivnának, de annak csúfolnak,
Verebek és varjak azért is mocskolnak,
Ha ostoromat találom mozditani,
Ők se mernek felém közelíteni.
Hol még a záport szivárványtúl kérdik,
Ott nevemet nem is ösmerik.
_(Kútgém.)_
LXXVIII.
Két tyúk hány pár?
_(Egy se, mivel egy tyuk meg egy kakas ketten tesznek egy párt.)_
LXXIX.
Miért bolond a halász?
_(Előtte a Tisza s mégis a markába köp.)_
LXXX.
Virágzik, nem terem, – mi az?
_(Virágos kender.)_
LXXXI.
Vékonyabb a nádszálnál,
Magasabb a toronynál.
_(Eső csep.)_
LXXXII.
Lyik-lyuk, csupa lyuk,
Csimí-csomó, csupa csomó.
_(Háló.)_
LXXXIII.
Nékem olyan kis fiam van, a ki egy idős az anyjával.
_(A láda fia.)_
LXXXIV.
Hegyen hó, völgybe’ tó,
Harminczkettő között egy sincs jó,
_(Ősz ember, kinek szemei könnyeznek s fogai roszak.)_
LXXXV.
Két keze, két feje, négy szeme, hat lába s mégis csak
négyen jár, – mi az?
_(Lovag és ló.)_
LXXXVI.
Tiszta, fényes születésem,
Licskös-lucskos temetésem.
_(Hó.)_
LXXXVII.
Hol nem kell a kenyér?
_(A kés vasán.)_
LXXXVIII.
Soha se volt, nem is lesz,
Pünkösdkor mégis cseresznyét eszik, ha lesz.
_(Vén leány; értsd: asszony.)_
LXXXIX.
Párnán pöndörödik,
Pöczköt hány. – Mi az?
_(Bolha.)_
XC.
Egy szántja, négy tartja, kettő nézi, kettő hallgatja,
egy hajtja, – mi az?
_(A disznó midőn túr.)_
XCI.
Magzik, de nem virágzik,
Virágzik, de nem magzik.
_(Kender.)_
XCII.
Hol varta meg öreg anyád a pruszliját?
_(A térdén.)_
XCIII.
Fél esztendős lánynak mije nagyobb mint az anyjának?
_(A csecse köze.)_
XCIV.
Emelem ágast,
Toszítom szőröst,
Aló bele fütykös!
_(Midőn az ökröt járomba fogják.)_
XCV.
Állj mellé, dugd belé,
Végezd dolgod, hagyd ott!
_(Ugyanaz.)_
XCVI.
Míg meg nem szegik: darab,
Ha megszegik: egész, – mi az?
_(Ház.)_
XCVII.
Ne nézz rám, mászsz rám,
Nekem könnyebb lesz, neked jobb lesz.
_(Gyümölcsfa.)_
XCVIII.
Ne nézz rám, mászsz rám,
Nekem könnyebb, neked jobb,
A hol megrepedtem, szúrj meg ott!
_(Dió.)_
XCIX.
Idör-bodor az anyja,
Szép termetű a lánya,
Hamis a veje, – mi a?
_(Szőlővessző, szőlő, bor.)_
C.
Mi után érik a búza?
_(Virágja után.)_
CI.
Isten teremtette a derekát,
Ember fúrja a lyukát,
Szopd meg a s.... lyukát!
_(Lopó.)_
CII.
Tizet toja, húszat költe, harminczat nevele.
_(Mogyoró-hagyma.)_
CIII.
Mi nélkül nem lehet szántani?
_(Fordulás nélkül.)_
CIV.
Mivel keresik a kenyeret?
_(Lapáttal.)_
CV.
Hány kenyér sűl esztendeig?
_(Egy sem.)_
CVI.
Egy szeggel két lyukat hogy’ dugnak be?
_(Ha a dézsa fülébe rudat dugnak.)_
CVII.
Négy jáger fenyőfa tuskóba lövöldöz, – mi a?
_(A tehén csecse és a fejő.)_
CVIII.
Mikor habzik a lány lába köze?
_(Mikor a tehenet feji.)_
CIX.
Ha több van benne, könnyebb,
Ha kevesebb, nehezebb. – Mi az?
_(Kukaczos sajt.)_
CX.
Kisebb mint egy makk,
Nem fér a pad alatt.
_(Füst.)_
CXI.
Töve tengerbe,
Levele Lengyelbe’,
Ága-boga Jéruzsálembe.
_(Folyó.)_
CXII.
A Jézus mikor állott féllábon?
_(Mikor a szamárra ült.)_
CXIII.
Mit nem csinálnak a templomba, mégis van?
_(Repedést.)_
CXIV.
Mikor beszél a juh a lóval?
_(Mikor muzsikálnak; értsd: hegedű húr, vonó.)_
CXV.
Mi legujabb a vásárban?
_(A ló ganaj.)_
CXVI.
Mi fagy meg nyáron hamarább mint télen?
_(A tej.)_
CXVII.
Míg ifiú, veszteg áll,
Ha megvénűl, tánczot jár.
_(Barlangó.)_
CXVIII.
A kopasz ereszkedik,
A szőrös börzenkedik,
Hogy nem tudja a kopaszt bekapni.
_(Kolbász a rudon s macska.)_
CXIX.
Lyuk, lyuk, lyuk, végig lyuk, végestelen végig lyuk,
Csomó, csomó, végig csomó, végestelen végig csomó,
Fa, fa, fa, végig fa, végestelen végig fa,
Ólom, ólom, végig ólom, végestelen végig ólom.
_(Háló.)_
CXX.
Isten áldjon meg öcséim!
Feleségemnek fiai,
Él-e még a mi apánk?
Mert a te édes anyátok
Az én feleségem volt ám! – Hogy’ volt az?
_(A leány először a fiú, ennek elbujdosása után az apa nejévé lett, tőle
két gyermeke született. Mikor a fiú visszatért a bujdosásból, a fenebbi
szavakkal szólította meg a gyermekeket.)_
MESÉK ÉS MONDÁK.
I. A VASFEJÜ EMBER.
Egyszer volt, hol nem volt egy szegény ember, volt neki egy legényke
fiacskája is. Egyszer a szegény ember azt mondja a fiának:
– Már édes fiam fölcsepergettelek annyira a mennyire, most már nem
tarthatlak tovább, mert én is szegény vagyok. Menj világgá, állj be
valahová szolgálatra, mert hidd el, a jó szolgának soh’sincs semmi baja,
egyik napra úgy mint a másikra kijár éte, bére. Isten látja lelkemet, ha
egy kicsit jobban volna sorom: máskép látnék felőled; de igy, a hogy
lehet, csak úgy lehet.
A szegény Péter, mert így hítták a fiút, egy kis tarisznyába beletett
egy darab száraz kenyeret s azt a hátára vette, kezébe fogott egy nagy
görcsös botot, avval útnak indúlt; ment, ment hetedhét ország ellen
szolgálatot keresni. Egyszer a mint így mendegél, előtalál egy öreg
embert, köszön neki:
– Jó napot adjon isten, öreg apám!
– Adjon isten neked is, édes fiam, hát mi járatban vagy?
– Én bizony szolgálatot keresek.
– Állj be én hozzám, megfogadlak én.
Mindjárt meglett az alku, kezet fogtak. Péternek nem volt kutya-baja se,
a dolgát könnyen elvégezhette, mert mindössze is két lónak meg egy
tehénnek kellett gondját viselni. Az esztendő három napból állt, mikor
eljött az utolsó estéje is, az öreg ember egy diót adott neki; meg
akarta továbbra is fogadni, de a fiúnak nagyon nagy mehetnékje volt
haza, nem maradt. Az öreg, mikor látta, hogy a fiúnak nincs kedve tovább
szolgálni, nem marasztalta, hanem másnap reggel útnak eresztette.
Ment, mendegélt Péter nagy búsan hazafelé, azért szomorkodott pedig
olyan nagyon, hogy miért is nem kért több bért? az az egy dió bizony nem
sok szalonnát ér, ő haza sem viszi csúfnak, hisz’ akár avval, akár a
nélkül. Leült hát az árok partjára, előkereste a diót s megtörte. Hát
uram fia! akár hiszik kelmetek, akár nem, ott voltam, a hol beszélték,
csak úgy özönlött ki a dióból a sok ló, ökör, juh, hogy végét hosszát
nem látta az ember. Nosza elkezdett ám Péter sírni, rínni, hogy már mit
csináljon ő avval a töméntelen jószággal? hogy’ hajtsa ő azt haza?
majdhogy kezét lábát meg nem ette búvában. Egyszer azonban arra jön a
vasfejü ember s azt mondja Péternek:
– Mért rísz fiú? mi bajod?
– Hogy ne sírnék, rínék bátyám uram, mikor volt egy dióm, aztán a mint
megtörtem, ez a temérdek jószág özönlött ki belőle; mit csináljak most
már velök, hogy hajtsam haza?
– Hát fiam, hallod-e mit? egyet mondok, kettő lesz belőle; ha te nekem
megigéred, hogy soha, míg élsz e világon, meg nem házasodol: én ezt a
falka jószágot mind egy lábig újra bele hajtom a dióba.
Péter szorúltságában még tán nagyobbra is ráállott volna; a vasfejü
ember pedig csak egyet füttyentett, avval úgy tódúlt befelé a sok jószág
a dióba, hogy szintén egymást törte, mikor pedig az utólsó is behúzta a
lábát: a dió összecsukódott, Péter szépen a zsebébe tette s ballagott
vele haza felé. Mikor pedig az apja kapuja elébe ért, megint megtörte a
diót s újra csak úgy özönlött ki belőle a sok jószág, hogy vége hossza
nem volt. Az apja, a mint meglátta azt a temérdek sok lovat, ökröt,
birkát, úgy elbámúlt rájok, mint a borju az új kapura. Kérdezte aztán a
fiától, hogy hol vette azt a sok jószágot? s az aztán elbeszélte neki
tövéről hegyére, hogy’ állott be az öreg emberhez szolgálatra, hogy’
járt a bérében kapott dióval, hogy’ és miért hajtotta be vissza a
jószágot a vasfejü ember, – ezeket mondom, mind elbeszélte igről igre.
Azután a jószág egy részét eladták, vettek az árán házat, szőlőt,
földet; rövid idő múlva úgy felvitte isten a szegény ember dolgát, hogy
első gazda lett a faluban. Igy éltek egy darabig, egyszer azonban azt
mondja az apja Péternek:
– Fiam, Péter, eljött már innen onnan az az idő is, hogy megházasodjál.
– Hej! édes apám nem lehet nekem megházasodnom, mert megigértem a
vasfejű embernek, hogy holtig nőtelen maradok.
– Eh! igéret ide, igéret oda, nem tesz az semmit, édes fiam, ha nem
szereti, hogy feleséged legyen, hát tegyen róla; különben meg ha ide
jönne is, van az istállóban egy jó szürke paripa felnyergelve, arra ha
felkapsz, nincs a föld hátán az az ember, a ki utól érjen, majd valahol
csak nyomodat veszti, te pedig, fiam, visszajösz ide közénk, aztán élünk
mint hal a vízben.
Ugy is lett. A fiú megházasodott, elvett egy szép barna lányt olyan
szépet, hogy még na! Mikor épen legszebben szólott a muzsika, legjobban
aprózták a tánczot: a vasfejű ember bekiált az ablakon:
– Hát ecsém! tudod-e mit fogadtál? hogy soha meg nem házasodol!
A mint a vőlegény, már mint Péter, a vasfejű embert az ablakon által
meglátta: usgyé ki a házból egyenest az istállóba, onnan hirtelenében
kivezette a szürkét, felült a nyeregbe s úgy elvágtatott, hogy a vasfejű
ember, a ki utána iramodott, de csak amúgy kutya frosponton, a nyomába
se hághatott.
Nyargalt aztán Péter hetedhét országon is túl az üveg hegyeken is túl,
még azon is túl, hol a kis kurta farkú disznó túr, túlonnan túl, innenen
innen, aztán elért egy kis fehér házhoz, melyben egy öreg asszony
lakott, benyitja a kilincset, köszön:
– Jó napot adjon isten! öreg anyám.
– Adjon isten neked is, édes fiam, hol jársz itt, hol a madár se jár?
– Futok, öreg anyám, világgá.
– Fiam, ha hibás vagy: még megannyira menj, mint a mennyiről jöttél.
– Nem vagyok én hibás, öreg anyám, hanem a vasfejű ember kerget.
– Van nekem egy kis kutyám, az, ha hét mértföldnyire lesz innen,
megugatja.
Azután az öreg asszony kiment a pitarba, tüzet rakott és sütött, főzött
vendége számára; mikor aztán Péter jóllakott: ugatott a kis kutya.
– Na fiam ugat a kis kutya, mehetsz!
Péter gyorsan felnyergelt, avval űlt a lóra; midőn indúlni akart, az
öreg asszony azt mondja neki:
– Megállj csak, édes fiam, ehen van egy kendő meg egy fontos kalács, ne!
tedd a tarisznyádba, még hasznát veheted.
Péter megköszönte szépen a jó’karatot; a kalácsot és kendőt
tarisznyájába téve elvágtatott. – Ment, ment aztán hetedhét országon is
túl, az üveg hegyeken is túl, még azon is túl, hol a kis kurta farkú
disznó túr, túlonnan túl, innenen innen, egyszer megint előtalált egy
kis fehér házat, ebben is csak egy öreg asszony lakott; Péter bemegy
hozzá, köszön neki:
– Jó napot adjon isten, öreg anyám.
– Adjon isten neked is, édes fiam, hol jársz itt, hol a madár se jár?
– Futok, öreg anyám, világgá.
– Fiam! ha hibás vagy: még megannyira menj, mint a mennyiről jöttél.
– Nem vagyok én hibás, öreg anyám, hanem a vasfejű ember kerget.
– Van nekem egy kis kutyám, az, ha hét mértföldnyire lesz innen,
megugatja.
Avval az öreg asszony kiment a konyhára, sütött, főzött, hogy a vendég
éhen ne távozzék el hajlékától; – mikor aztán Péter jól lakott: ugatott
a kis kutya.
– Na fiam ugat a kis kutya, mehetsz!
Péter gyorsan felnyergelt, avval űlt a lóra; midőn indúlni akart, az
öreg asszony azt mondja neki:
– Várj csak egy kicsit, édes fiam, nesze ez a fontos kalács meg ez a
kendő, tedd a tarisznyádba, meglásd, még hasznát veheted.
Az ajándékot Péter megköszönte szépen, mind a kettőt bele tette a
tarisznyájába. Igy már volt neki két kendője meg két kalácsa; – avval
sarkantyúba kapva a lovat elkezdett vágtatni, ment, repűlt mint a sebes
szél hetedhét országon is túl, az üveg hegyeken is túl, még azon is túl,
a hol a kis kurta farkú disznó túr, túlonnan túl, innenen innen, egyszer
megint előtalált egy kis fehér házat. Bemegy a házba, hát egy lelket se
talál benn mást egy öreg, töpörödött asszonyon kivül, köszön neki:
– Jó napot adjon isten, öreg anyám!
– Adjon isten neked is, édes fiam, – hol jársz itt, hol a madár se jár?
– Futok biz’ én, öreg anyám, világgá.
– Ha hibás vagy, édes fiam, még megannyira menj, mint a mennyiről
jöttél!
– Nem vagyok én hibás, öreg anyám, hanem a vasfejű ember kerget.
– Óh édes fiam, van nekem egy kis kutyám, az, ha hét mértföldnyire lesz
innen, megugatja; addig pedig feküdj le ide a vaczokra, pihend ki
magadat, én meg kifordulok a konyhára, majd valamit kotyvasztok a
számodra, a mivel az éhedet elüsd.
Ugy is tett. Kiment a pitarba, tüzet rakott, sütött, főzött annyit, hogy
Péter meg se birta enni; mikor vége volt a papos ebédnek: ugatott a kis
kutya.
– Na fiam, ugat a kis kutya, kászolódhatol, hanem mielőtt elmennél,
nesze ez a fontos kalács meg ez a keszkenő, most már van három kalácsod,
három keszkenőd, mert tudom, hogy a húgaim is adtak egy-egy kalácsot meg
egy-egy keszkenőt, – most már menj hét nap hét éjjel szakadatlanúl, a
nyolczadik nap hajnalán majd egy nagy tűzhöz érsz, azt csapd meg a három
kendővel háromszor, mire az ketté válik előtted, a nyíláson lovagolj
keresztűl minden félelem nélkül, – mikor pedig a tűz közt mégy: a három
fontos kalácsot hajitsd bal kézzel a hátad megé.
Péter megköszönte szépen mind a tanácsot, mind pedig a kalácsot, avval
felűlt a szürkére s elvágtatott. Hét nap hét éjjel szakadatlanul
lovagolt, a nyolczadik nap hajnalán csakugyan elérkezett a mondott
tűzhöz, mely, miután azt a három kendővel háromszor megcsapta, szépen
kétfelé vált s úgy állott mindkét oldalról mint a kőfal; midőn a tűz
nyilása közt haladt, a három fontos kalácsot balkézzel a háta mögé
hajitotta, s mind a három egy-egy nagy kutyává változott, azoknak
Nehézmintaföld, Erősmintavas és Jólhall neveket adott. – Mikorra Péter
átalért: akkorra a vasfejű ember is ott termett a tűznél, de nem
szaladhatott rajta keresztűl, mert a láng összecsapódott az orra előtt.
Minthogy tovább nem mehetett: majdhogy a kezét lábát meg nem ette; de
mit használt vele, csak a magáét ette; utána kiáltott hát Péternek:
– Megállj imilyen, amolyan ebadta, ördögdobta, vizhozta fattya! most
ugyan kisiklottál a körmöm közűl, de megállj, meg! csak egyszer a kezem
közé kaparíthassalak, tudom, hogy megkeserűlöd az anyád kínját!
A vasfejű embernek azonban mégis volt annyi esze, hogy nem ment el a
tűztől, hanem lefeküdt mellé s várta a jó szerencsét. – Mikor aztán
Péter tudta, hogy: na nincs már többé mit félni a vasfejű embertől, nem
ment olyan lóhalálában, hanem csak lassacskán lovagolt. A mint így megy,
mendegél, egyszer előtalál egy kis fehér házat; leszáll a nyeregből,
benyitja az ajtót, hát látja, hogy a ház közepén egy őszibe csavarodott
öreges asszony kis zsámoly széken űl s ott fonogat; az ablaknál pedig
egy gyönyörű szép lány van, a kinek az orczája olyan szép piros mint a
rózsa, a szeme olyan ragyogós fekete, akár a bogár; a szép lány most is
sarkig érő arany haját fésüli. Köszön Péter, fogadják mind a ketten
szivesen.
– Mi járatban vagy? édes fiam, – kérdi aztán az öreg asszony.
– Én bizony, édes szülém, szolgálatot keresek.
– Hozott az isten! édes fiam, ejnye már jobbkor nem is jöhettél volna
soha; megfogadlak én, beállasz-e hozzám?
– Be én, szülém, édes örömest.
Az öreg asszony megfogadta hát Pétert. Egész boldogság volt az élete;
szántott, vetett, olykor pedig vadászni járt a kutyáival; hogyha valami
vadat hozott, azt az a szép lány olyan jól eltudta késziteni, hogy Péter
még a száját is megnyalta utána.
Egyszer mikor Péter a lánynyal egyesegyedűl maradt otthon, kijött a
szó-beszéd közben, hogy hova való ő; kérdezte aztán a lány, hogy:
miképen tudott átjönni a tűzön? Péter elbeszélte, hogy a három kendővel
csapta meg háromszor egymás után, mire az ketté vált előtte. A lány
hitte is, nem is, a mit Péter mondott, azért mikor az egyszer elment
hazúlról, elballagot a tűzhöz s azt a három kezkenővel megcsapta
háromszor, mire az kétfelé vált mint a parancsolat. A vasfejű ember, ki
móta Péter elillant az orra elől, mindig ott sündörgődzött a tűz körűl,
a mint ezt meglátta: nem kérdezte, hogy szabad-e vagy nem, hanem
egyenest átkotródott a nyiláson; a lány meg annyira megijedt tőle, hogy
se holt se eleven nem volt, elkezdett hát hazafelé futni, a vasfejű
ember meg utána; mikor haza értek, a lány a pitarajtóban csak ledobbant,
a vasfejü ember pedig bement a pitarba s elbútt a tűzhely alá.
Nem sok idő múlva haza jött Péter a vadászatból, a lánynak a kezéből, ki
még akkor is ájúlva ott feküdt a pitar földjén, kivette a kendőket,
aztán ölbe kapta a gyönyörű teremtést, bévitte a házba s lefektette a
nyoszolyára, ölelte, csókolta, ajnározta, mire az nem sokára magához
jött. A Nehézmintaföld pedig, mikor haza jöttek, felfeküdt a tűzhelyre s
majd agyon nyomta a vasfejű embert.
Másnap Péter a kutyáit berekesztette az ólba, maga pedig kiment az
erdőre. Alig hogy észre vette ezt a vasfejű ember, tüstént utána
lohajtott. Péter későcskén látta meg, hogy valaki jön utána, alig volt
annyi ideje, hogy egy magas fára felmászhatott; oda ment hát a vasfejű
ember a fa alá.
– Gyere csak le, kötni való, mondja a vasfejű ember Péternek, gyere csak
le! tudod-e mit fogadtál, hogy sohase házasodol meg.
– Na már látom, mondja Péter, hogy itt kell vesznem, csak annyit engedj,
hogy hármat kiálthassak!
– Nem bánom én, kiálthatsz én tőlem százat is, akár addig, míg a
bárzsingod ki nem szakad, hanem annyi szent igaz, hogy mindjárt
kicserzem a bőrödet.
Elkezdett hát Péter kiáltani:
– Erősmintavas, Nehézmintaföld, Jólhall, édes kutyáim gyertek elő!
Jólhall meghallotta a gazdája kiáltását, azt mondja hát a másik
kettőnek:
– Halljátok hé! gazdánk hi bennünket.
– Hogy hína, bolond, – mondja Nehézmintaföld, – nem tudod, hogy most
ebédel? avval jól pofon vágja Jólhallt, hogy miért hazudik.
Megint kiáltott Péter:
– Erősmintavas, Nehézmintaföld, Jólhall, édes kutyáim, gyertek elő!
Ezt a kiáltást már meghallotta Nehézmintaföld is, azt mondja hát a
többieknek:
– Halljátok hé? gazdánk csakugyan hi bennünket.
– Már hogy hína!? mondja Erősmintavas, hisz’ jól tudjátok, hogy most
ebédel, avval pofon üti Nehézmintaföld-et, hogy miért tenné lúddá a
többieket.
Már Péter nem tudott hová lenni, hogy a kutyái kétszeri hivásra se
jöttek elő; elkezdi hát torkaszakadtából, a mint csak telt tőle:
– Erősmintavas, Nehézmintaföld, Jólhall, édes kutyáim gyertek elő!
De már ezt a kiáltást meghallotta ám Erősmintavas is, azt mondja hát a
másik kettőnek:
– De már igaz ám, hogy gazdánk hí bennünket, azért azt mondom, hogy
menjük! Erre a szóra Erősmintavas széllyel rugta az ólat, melybe be
voltak rekesztve, s futottak mind a hárman arra felé, a merről a
kiáltást hallották jönni. A mint az erdőben oda értek az alá a fa alá, a
gazdájok szavára rögtön neki estek a vasfejű embernek, olyan miknyikre
összetépték, hogy minden kis porczikájából, morzsájából egy-egy mákszem
lett; azóta van a világon mák!
A mint Péter megszabadúlt üldözőjétől, lejött a fáról s haza ment;
otthon aztán elbúcsúzott keserves könnyhúllajtások közt gazdasszonyától
és annak szép arany hajú lányától, ki neki emlékűl egy szép gyémántos
fejű aranygyűrűt adott, mely meg volt boszorkányozva, de azt se a lány,
se Péter nem tudta.
Felnyergelte aztán Péter a szürkét, felült a tetejébe s útnak indúlt.
Hej pedig de nehezen tudta ott hagyni azt a kis fehér házat, úgy fájt a
szive az után a szép arany hajú lány után, majd megszakadt. De hijába!
el kellett mennie, mert neki otthon édes apja meg felesége van, a kik
azóta isten tudja mily keservesen várják, mily epekedve sóhajtoznak
utána.
A mint a tűzhöz ért, kivette a három kezkenőt, megcsapta velök a tüzet,
mire az szépen kétfelé vált, midőn túlnan volt, a három kutya, mely urát
minden lépten nyomon folyvást követte, újra három fontos kalácscsá
változott, melyeket aztán Péter a kendőkkel együtt eltett a
tarisznyájába. Útközben betér mind a három öreg asszonyhoz, mindegyiknek
visszaadta a maga kendőjét, kalácsát és szépen megköszönte újra a jó
’karatjokat.
Mikor Péter haza ért, első szava is az volt:
– Hát a feleségem hol van?
– Biz’ az édes fiam, mondja neki az édes apja, azután hogy te
elbujdostál, a nagy búsúlásnak adta magát, nem volt se éte se ita; egyre
halványodott, egyre sárgúlt mint őszszel a falevél; nem sok idő múlva
pedig leesett a lábáról s ágyban fekvő beteg lett s egy hónapra azután
szegényt a bú, a sok sívás-rívás, epekedés a földbe is vitte.
Mihelyt ezt Péter meghallotta, csak sirva fakadt, úgy megrítt, olyan
keservesen mint a gyerek; de végre megjuhádzott, megnyúgodott sorsán,
mert tudta, hogy már annak úgy kell meglenni, a mint az Ur elvégezte.
Mikor aztán eltelt vagy félesztendő, egy éjjel azt álmodta Péter, hogy
azt a gyémántos fejü aranygyőrűt, melyet neki az a szép arany hajú lány
adott emlékűl, a jobb kezéről, melyen most van, húzza a bal gyűrüs
újjára. Mihelyt felébredt, azonnal levonta a gyürűt a jobb kezéről s
felhúzta a bal gyűrűs ujjára. Hát uram fia! akár hiszik kegyelmetek,
akár nem, ott hallottam, a hol beszélték, hát az a gyönyörű szép arany
hajú lány abban a szempillantásban előtte termett. Nosza ennek sem kell
ám több, megöleli, megcsókolja, az meg őtet vissza; azt mondják aztán
egymásnak:
– Na szívem szép szerelme, te az enyém, én a tied, ásó kapa se választ
el többet egymástól.
Mindjárt hozattak papot, hóhért, vaskalapot; a pap összeadta, a hóhér
seprőzte, az istennyila kerűlgette, de soha meg nem ütötte. Csaptak nagy
lakzit, én is ott voltam a lakodalomban; volt sarkantyúm szalmából
zabtaréjra; a Tisza meg a Duna az ajtó megett egy zsákba volt szoritva;
a mint ott hetvenkedtem, a sarkantyúmmal véletlenül kivágtam a zsákot:
azóta foly a Tisza meg a Duna!
Eddig volt, mese volt, talán igaz se volt.
II. JÁNOS KIRÁLYFI ÉS SZÉLIKE.
Hol volt, hol nem volt, még az óperencziás tengeren is túl, volt egyszer
egy király, annak volt egy fia, úgy hítták hogy János. Egyszer a király
azt mondja Jánosnak:
– Eredj fiam hetedhét ország ellen világot látni, úgy aztán hamarább
lesz belőled valami.
Utifüvet kötött hát János királyfi a talpa alá, hátára vett egy
szőr-tarisznyát, kezébe pedig egy nagy görcsös botot, avval elindúlt
hetedhét ország ellen világ látni. A mint mén, mendegél, egyszer
előtalál egy igen-igen hosszú, vékony embert.
– Adjon isten jó napot! – mondja a vékony ember.
– Adjon isten neked is! – fogadja a királyfi, – ki vagy te? micsoda
mesterséged van?
– Én bizony Villámgyors vagyok, ha megindúlok futni, olyan sebesen
haladok mint a villámlás.
– A bizony szép volna, – mondja János – ha te olyan sebesen tudnál
futni, mint a hogy mondod.
Hát épen ekkor ugrott ki egy gyönyörű szép szarvas az erdőből, a mint
ezt meglátta a királyfi, azt mondja Villámgyorsnak:
– No hát ha olyan futós vagy, a hol az a szarvas, fogd el!
Nem mondatja ezt Villámgyors kétszer magának, hanem felkapja hirtelen a
gatyaszárat, utána rugaszkodik a szarvasnak és akár hiszik kigyelmetek,
akár nem, olyan igaz mint az öklöm, bizonyitja a könyököm, ott voltam, a
hol beszélték, hogy három lépéssel elérte a szarvast.
– Nem állanál mellém kenyeres pajtásnak? – mondja neki a királyfi, mikor
a szarvast odavitte.
– Dehogy nem, nagyon örömest.
No most már ketten mentek, mendegéltek, útközben a mint egyről másról
locsogtak, fecsegtek, egy izmos széles vállú emberre találtak.
– Adjon isten jó napot, – mondja a széles vállú ember.
– Adjon isten neked is, – fogadja a királyfi, – ki vagy te, micsoda
mesterséged van?
– Én bizony Hegyhordó vagyok, a hátamon akár milyen nagy hegyet könnyen
elbirok.
– Ejnye, próbálják meg, – mondja neki János királyfi, – a bizony szép,
ha igaz.
Ekkor Hegyhordó a hátára vett egy nagy hegyet, aztán könnyen vitte.
– E bizony szép, e bizony szép, – nem állanál hozzánk kenyeres
pajtásnak?
– Dehogy nem, nagyon örömest.
No most már hárman mentek, mendegéltek; egy darab idő múlva előtaláltak
egy igen nagy mellü embert.
– Adjon isten jó napot, – mondja a nagy mellű ember.
– Adjon isten neked is, – fogadja János királyfi, – ki vagy te, micsoda
mesterséged van?
– Én bizony Fúvó vagyok, s olyan erősen tudok fúnni, hogy egy fúvásomra
a háztetők mint a pelyhek szállnak a levegőben; a legnagyobb s
legerősebb fák közül két-három százat ki tudok fúni a földből csak egy
szuszszanásra.
– Lássuk hát no, – mondja neki János királyfi, – próbáld meg, úgy is
amott van nehány nagy cserfa, ha legény vagy, fúdd ki.
Ekkor Fúvó oly erővel kezdett fúni, hogy azt a nehány fát, melyet neki
János királyfi mutatott, mint a pozdorját repítette ki a földből, azok
úgy megkovályogtak a levegőben mint a giz-gaz szokott a nagy
forgó-szélben, melyben a boszorkány járja a tánczot.
– Nem állanál hozzánk kenyeres pajtásnak?
– Dehogy nem, igen örömest.
No most már négyecskén baktattak; rövid idő múlva megint előtaláltak egy
nyilas embert.
– Adjon isten jó napot, – köszön a nyilas ember.
– Adjon isten neked is, – fogadja a királyfi, – ki vagy te, micsoda
mesterséged van?
– Én bizony Jóltaláló vagyok, s olyan jól tudok czélozni, hogy egy kőről
lelövök egy borsó-szemet, a nélkűl, hogy a kőhöz csak legkisebbet is
hozzá érne a nyilvesszőm.
– Próbáljuk meg, – mondja neki a királyfi – vajon úgy áll-e, a mint
mondod?
Ekkor egy bosószemet rátettek egy kőre, hát úgy lelőtte róla, hogy a
nyíl a követ még csak akkora darabon se érintette mint egy bolha-vese.
– No még ilyet nem láttam ám, – azt mondja a királyfi, – nem állanál
közénk kenyeres pajtásnak?
– Dehogy nem, nagyon örömest.
No most már öten voltak. A mint igy mentek, mendegéltek, egyszer
előtaláltak egy kis terebély, zömök embert.
– Jó napot adjon isten, – köszön nekik a kis ember.
– Adjon isten neked is, – fogadja János királyfi, – ki vagy te, s
micsoda mesterséged van?
– Engem Péternek hívnak; én ha a fejem a földre teszem, mindent tudok, a
mit az emberek gondolnak és cselekesznek.
– Nem állanál hozzánk kenyeres pajtásnak? – kérdi tőle a királyfi.
– Dehogy nem, nagyon örömest!
Igy mentek aztán hatan hetedhét országon is túl, az üveg hegyeken is
túl, még azon is túl, a hol a kis kurta farkú disznó túr, túlonnan túl,
innenen innen, hát egyszer elértek tündérországba. Volt ottan egy igen
igen gazdag és hatalmas király, volt annak egy gyönyörűséges lánya, a ki
olyan rémitő szép volt, hogy már a képíró sem írhatott volna nálánál
szebbet s a ki úgy repűlt mint a szél, még a lába sem érte a földet.
Kihírdettette hát a király az egész országban, hogy a ki az ő leányát
futás közben elhagyja: annak adja feleségűl; de a ki nem bízik az
inához, az meg se próbálja a futtatást, mert ha csak egy lépéssel is
hátrább marad Szélikénél, – mert hát így hitták a királykisasszonyt, –
azt bizonyosan olyan helyre téteti, honnan a talpa se éri a földet. –
Jöttek is sokan, szegények, gazdagok, nagyobbnál nagyobb urak, de
mindnyájának csak arra ment az ügye, hogy utóvégre úgy járták a tánczot,
úgy verték össze a bokájokat egytől egyig, a mint a szél futta.
Egyszer a fülébe ment ez a hír a hat kenyeres pajtásnak is, nem
tétováztak hát soká, hanem elküldték Villámgyorsat rögtön a királyhoz,
hogy próbáljon szerencsét s most mutassa meg, hogy mit tud. Bemegy hát
Villámgyors sebtiben a király elébe s azt mondja neki:
– Király uram! én szeretnék párost futni a királykisasszonynyal.
– Jól van fiam, – mondja neki a király, – hát majd holnap reggel jókor
gyere el.
Elmén hát Villámgyors másnap jókor reggel a királyi palotába; hát uram
fia! annyi a tenger nép mindenfelé, kik azt nézni jöttek, hogy ki lesz
már futósabb Szélike-e vagy az a hosszú, dángó ember; mondom annyi volt
a tenger nép, hogy végét hosszát nem látta a szem. Elkezdtek hát
futtatni, de Villámgyors Szélikét három ugrással elhagyta és sokkal
hamarább ért a tett-helyre.
Nagyon megszégyelte a királyleány, hogy ez az idegen ember túl tett
rajta; de mit volt mit tenni, már megesett, a megtörténtet pedig nincs
az istennek az a teremtése, a ki meg nem történtté tegye.
– Jól van fiam! – mondja a király Villámgyorsnak, – látom, hogy te is
tudsz valamit, de lányomnak aligha valami baja nincs, mert nem hiszem,
hogy máskülönben még csak a nyomába is hághatnál; hanem fussatok még
holnap egyszer párost!
Villámgyors azt se bánta, megnyúgodott abba is. – Már jól feljött másnap
a ruhaszáritó csillag (a nap), midőn elkezdték a futtatást; annyi volt
most is a néző, mint a csillag az égen; minden módon mesterkedett
Szélike, de hiába, mert most is csak elhagyta Villámgyors és sokkal
hamarább ért a kitüzött czélhoz. – A királylány majd a föld alá bujt
szégyenletében, de mit volt mit tenni, már megtörtént az egész.
– Na fiam, – mondja a király Villámgyorsnak, – fussatok még holnap
egyszer párost, mert hogy ki a futósabb, tudod, harmadszoriban válik
meg, mint a czigány gyerekek birkozása.
No jól van, Villámgyors abba is beleegyezett. A királykisasszony pedig,
hogy több kudarczot ne valljon, egy gyémántos kövű aranygyűrűt küldött
neki ajándékba, melynek az a tulajdonsága volt, hogy a ki azt az újjára
húzta, nemhogy futni, de még csak lépni is alig tudott. Péter megtudta
ezt a gonosz szándékot, de senkinek se mondta meg másnak, csak
Jóltalálónak.
Másnap megint kiállottak Szélike és Villámgyors, hát Villámgyors, mert
épen az újján volt a gyűrű, még csak lépni is alig tudott; ekkor
Jóltaláló nyilát hevenyében előkapta és a gyűrű fejét, – mert hát abban
volt a varázs, – olyan szépen kilőtte, hogy! Ekkor Villámgyors három
ugrással utólérte Szélikét és jóval előbb ért a czélponthoz. A
királykisasszonyt pedig ette a méreg, dúlt, fúlt, haragjában majd a
nyelvét rágta, hogy az a semmiházi utóvégre is túltett rajta.
A hat kenyeres pajtás bement most a király elébe s azt mondták neki,
hogy nekik nem kell a királykisasszony, hanem annyi aranyat és ezüstöt
adjon helyette, a mennyit egyik pajtásuk elbir.
A királykisasszonynak pedig, a mint meglátta János királyfit, mintha
csak elvágták volna minden haragját; úgy megjuhádzott, olyan jó és
szelid lett, mint a milyen annak előtte volt; majd kilelte a szerelem
hideg, mert szó, a mi szó, János nem volt ám valami hamvába holt gyerek.
A király azonnal előhozatott száz szekér aranyat és ezüstöt, azt
felrakták Hegyhordó hátára, de még csak meg se kottyant; előhordatta hát
a király minden drágaságait, késeit, tálait, kalanait, gyertyatartóit,
egy szóval mindent, a mi csak aranyból vagy ezüstből volt és azokat is
mind felrakták a többi arany fölébe, avval a kenyeres pajtások mind a
hatan hátatt fordítottak a tündér király várának.
A tündér király csakhamar megbánta, hogy azoknak a bokorból ugrott nem
tudom kiknek od’adta azt a temérdek sok kincset. Feltette hát magában,
hogy utánok küldi a lányát, mintha azok lopva vitték volna el magokkal,
azután pedig egy regement katonát küld utánok, hogy konczolják föl azt a
hat gazembert, a kincset pedig a királykisasszonynyal együtt hozzák
vissza. De hamarább felérte azt Szélike észszel mint az apja, mert
mikorra ez kigondolta, már akkor ő hegyen völgyön túljárt a hat emberrel
együtt. A mint ezt megtudta a tündér király, borzasztó megharagudott s
rögtön utánok indított egy regement katonát; de Péter, a mint egyszer
fejét a földre hajtotta, észrevette, hogy micsoda szándékkal jönnek
utánok, azt mondja hát a többieknek:
– No pajtásim! most aligha itt nem hagyjuk a fogunkat, mert a király egy
regement katonát küld utánunk avval a parancsolattal, hogy minket,
hatónkat, aprítsanak össze, Szélikét pedig meg a nyert kincset vigyék
vissza.
– De bákó vagy! – mondja neki Fúvó, – hogy olyan hamar megijedsz; az
egész nem egyébb gyerek-játéknál; űljetek csak le egy kicsit pihenni,
mindjárt számot vetek én velök.
Hát ekkor elkezdett egész erejéből fúni, fútt, fútt szakadatlanúl, a
mint csak isten tudnia adta, hamarjában olyan nagy szélvészt kerekített,
hogy a por az egész katonaságot lovastól mindenestől együtt eltemette. –
Mikor aztán gondolta Fúvó, hogy na, nem látják azok többet a csillagos
eget, felhagyott a fúvással; elindúltak hazafelé. – Mentek, mendegéltek,
hát egyszer csak elértek a János királyfi apjának a várába, ott aztán
elosztották egymás közt a töméntelen kincset, mindnyájan igen nagy urak
lettek.
János királyfi pedig feleségűl vette a gyönyörű szép tündér Szélikét,
csaptak nagy lakodalmat; üstre főztek, teknyőre tálaltak; csak a lé volt
kilenczféle, hát még a sok hús nélkül való lé!
III. AZ ÖZVEGY ASSZONY FIA.
Egyszer volt, hol nem volt még az óperencziás tengeren is túl egy özvegy
asszony, volt annak egy legényke fiacskája, meg azon kivűl egy kis
házacskája és kertecskéje. Hanem mind a ház, mind a kert, nem hiába hogy
özvegy asszonyé volt, de ugyancsak özvegy asszonyos is volt ám; a ház
tetejét soha senki meg nem bajdorgatta, se a falára soha senki, egy
marék sár nem sok, de annyit se vetett, a kertben pedig övig ért a
gyim-gyom. Egyszer a fiú azt mondja az anyjának:
– Édes anyám!
– Mi baj? édes fiam.
– Nincs semmi, hanem hát azt gondoltam én magamban, nem tudom mit szól
kend hozzá, hogy elmegyek szolgálni, majd szolgálok egy vagy két darab
jószágot, úgy is jó mező van a kertben, elélhet ott könnyen.
– Jó lesz biz’ a fiam! nem bánom, ha elmégy is, legalább te is lendítesz
valamit a gazdaságon.
Az özvegy asszony másnap sütött tarisznyát, vart pogácsát, avval fiát
feltarisznyázva útnak eresztette. – Nem sok idő múltán egy borjút
szolgált a fiú, azt haza vitte; ismét elment, megint szolgált másodikat,
harmadikat és negyediket is. – De hiába volt olyan jó meg olyan sok fű a
kertben, nem tartott az meddig se, mert az a négy borjú, alig telt bele
két vagy három hét, úgy meglingázta, hogy csak itt-ott maradt belőle,
más pedig nem volt, a mivel tartsák; azt mondta hát az asszony a fiának:
– Már, fiam, vagy akarjuk, vagy nem, el kell adnunk a borjúkat, mert
tovább nem tarthatjuk. Itt meg itt úgy is vásár lesz, hajtsd el őket a
vásárra, tudom, hogy jó pénz üti érte a markunkat.
Elindúlt hát a fiú a négy borjúval a vásárra; csak hajtja őket, csak
hajtja, egyszer elébe kerűl egy nagy szakálú, ősz, öreg ember; oda megy
hozzá s megszólitja:
– Hova hajtod, fiam, a borjúkat?
– A vásárra hajtom biz’ én, ide meg ide.
– Ugyan fiam mit mondanék én neked! adj ezért a furulyáért nekem egy
borjút.
– Nem adok én, bátyám uram, mert otthon mindig azért perel édes anyám,
hogy egyre furulyálok.
– Mindegy a fiam, azért csak adj érte.
– De ha nem lehet, csak nem lehet.
– Na fiam, még egyszer mondom, adj érte egy borjút, meglásd nem olyan
furulya ez mint a többi.
A fiú eleinte gondolkozott egy kicsit, aztán azt mondja:
– Na nem bánom, hát adok; üsse a kő, egy borjú úgy is se előre se hátra.
Itt az öreg ember kiválaszt egyet a borjúk közűl, avval útnak ered; egy
kis idő múlva hátra néz a fiú, hogy messzire haladt-e már az öreg? hát
tetted, vetted, borjústól együtt sehol sincs. Avval a fiú csak mén, csak
mendegél, hajtja a három borjút a a vásárra, hát egyszer megint elébe
bötönik az a nagy szakálú ősz öreg ember.
– Adjon isten, fiam, hova hajtod a borjúkat?
– Én bizony, öreg apám, eladni hajtom a vásárra.
– Nézd csak, fiam, ezt az egeret, adj nekem ezért egy borjút!
– Nem adok én, öreg apám, hisz’ van otthon a kamorában annyi, hogy még
tán sok is; édes anyám mindig is dúl, fúl a macskára, hogy nem szeret
egerészni, hanem a helyett mindig csak a katlant lakja.
– Adj érte, fiam, hidd el nem bánod meg.
A fiú csak gondolkozik egy darab ideig, csak gondolkozik, utóvégre azt
mondja:
– Na nem bánom hát, ahol van, vigye kend.
Az öreg megint kiválaszt egyet, avval odább áll; a fiú pedig hajtja a
két borjút a vásárra; a mint egy parittya-hajitásnyira halad: egyszer
csak megint elébe kandarodik az öreg ember.
– Nézd csak, fiam, ezt a futóbogarat, add nekem ezért az egyik borjúdat.
– Nem adom én, öreg apám, hisz’ édes anyám most is holdujságon meszelt,
oszt’ annyi is nálunk a sok futóbogár, hogy semmit sem tudunk tőle
tartani.
– Hej, fiam, tudom, hogy nem bánod meg, ha id’adod, mert nem olyan
futóbogár ám ez mint a többi.
No jól van. A fiú azt is od’adta, most már csak egy borjút hajtogatott
lassacskán a vásárra; de az öreg ember nem sokára megint elébe került.
– Nézd csak, fiam, ezt a zacskót, ebbe álom van belekötve, add ide érte
a borjúdat.
– Minek adnám, öreg apám, hisz’ a nélkül is ugy elalszunk mi édes
anyámmal együtt, csak a fejünket lehajtsuk, mint a tej.
– Csak azt mondom én neked, édes fiam, hogy add ide, hidd el, nem bánod
meg.
A fiú elgondolta, hogy minek is már az az egy borjú? annak az árával
bizony nem sokra mén: azért od’adta. Ekkor azt mondja neki a nagy
szakállú ősz öreg ember.
– Na fiam hoczczi csak egy kicsit a furulyát; az egeret meg a
futóbogarat pedig tedd le a földre.
A fiú mindjárt od’adta a furulyát, amazokat pedig letette a földre;
ekkor az öreg ember elkezd furulyálni, nosza az egérnek sem kell ám
egyéb, oda ugrik a futóbogár nyakába, az meg az egerébe, úgy
megbillegtették magokat, úgy tánczoltak, hogy a fiú majd meghalt
nevettében. Ekkor a nagy szakállú ősz öreg ember, a ki senki más nem
volt, mint az Ur Jézus Krisztus, azt mondja a fiúnak:
– Na fiam, most már tudod, hogy mire való mindegyik; ha pedig az
álomzacskónak azt mondod: aludjam én eddig vagy addig, vagy ez s ez
aludjék eddig meg eddig: hát az úgy történik meg, a mint te akarod. Most
tedd el mindnyáját jó helyre s menj haza; otthon anyád tudom hogy
meglazsnakol, hanem semmi az, hadd verjen mindaddig, mig valaki ki nem
vesz a kezéből, te pedig akkor szaladj el, aztán kiáltsd vissza: Na édes
anyám, nem jövök addig vissza, mig király nem leszek, azután menj
egyenest a merre látsz, s vidd magaddal a miket a borjúkért adtam.
Ugy is lett. A fiú hazafelé fordította szekere rúdját; mikor haza ért,
kérdezte tőle az anyja:
– Na fiam hát eladtad a borjúkat, mennyiért keltek el?
– Nem adtam én, édes anyám, hanem elcseréltem.
– Hát mit adtak értök cserébe? hol van?
A fiú előszedegeti a furulyát, zacskót s más egyebet, a miket a
borjúkért kapott; a mint az asszony ezeket meglátta: nosza kinyitotta ám
a száját, s mondta a mint csak a torkán kifért;
– Ejnye, kutyafoganású bolondja, hát hova tetted te az eszedet, hogy azt
a drága marhát ezekért a hitvány hiábavalóságokért od’add?
Avval se kérd, se hall, hanem aló szemeszöktében mén neki a gyerekének,
mint bolond tehén a fiának, ugyancsak ütlegeli ám a piszkafával
egyre-másra. A szomszéd asszony nem tudta elgondolni, hogy micsoda nagy
patália van az özvegy asszony házánál, átjött hát, hogy megnézze: a mint
meglátta, hogy az özvegy asszony mikép járatja fijával a tánczot, azt
mondja:
– Ugyan, szomszéd asszony, mire való már az? hisz’ úgy agyon veri kend
azt a szegény gyereket.
– Nem is ártana a veszett-órájúnak, mikor most is milyen nagy kárt tett.
De a szomszéd asszony nem hallgatott az anya beszédére, hanem a fiút
kiszabaditotta a keze közűl, mire az illa berek, nádak erek, szélről
kötötte a derest, avval aló, mikor kivül volt a kis kapun,
visszakiáltotta az anyjának:
– Na édes anyám, nem jövök addig vissza, mig király nem leszek; avval
ellógheczelt.
Ment aztán hetedhét országon is túl, az üveg hegyeken is túl, még azon
is túl, hol a kis kurta farkú disznó túr, túlonnan túl, innenen innen,
aztán elért egyszer egy nagy királyi városba. Volt az ottani királynak
egy gyönyörüséges szép lánya, a ki mindig olyan szomorú volt, úgy
lesütötte a fejét, mintha az orra vére folyna. Összehivatta hát a király
egész országából a doktorokat, kuruzsolókat, bűvös bájos asszonyokat; s
megkérdezte tőlök, hogy mivel lehetne annak elejét állani, hogy az ő
lánya ne lenne mindig olyan szomorú, – azok azt mondták, hogy ha
találkoznék valaki, a ki a királykisasszonyt csak egyszer megnevettetné,
többé nem lenne az olyan szomorú. – Kihirdettette hát a király az egész
országában, hogy a ki a lányát megtudja nevettetni, annak adja
feleségűl. Jöttek is mindjárt herczegek, grófok, nagy kalapú tótok,
válogatott czigány legények a király udvarába, hogy a királykisasszonyt
megnevettessék; beszéltek ott furcsábbnál furcsábbat, csináltak mindent,
– de biz’ ott egy se ment semmire, a királyleány csak olyan szomorú
volt, mint annak előtte.
A mint ezt meghallotta Palkó, – mert hát így hitták az özvegy fiát, –
feltette magában, hogy ő bizony elmegy, szerencsét próbál, ha nyer: úgy
is jó, úgy se lesz benne száz forint kára. El is ment. A mint oda ért a
király udvarába, előkereste furulyáját, az egeret meg a bogarat letette
a földre s elkezdett furulyálni, avval az egér derékon kapta a bogarat,
s úgy megtánczoltatta, hogy jobban sem kelett. A mint a király meg a
királykisasszony meghallották a szép furulya szót, kiszaladtak az
udvarra; a hogy a királykisasszony meglátta az egér meg a bogár tánczát:
olyan jó izüt nevetett, hogy könnybe lábadt a szeme.
Mindjárt felhivták Palkót a palotába s ott szép királyi biboros
bársonyos ruhába öltöztették; a király tüstént papot, hóhért, vas
kalapot hozatott; a pap összeadta, a hóhér seprőzte, az istennyila
kerűlgette, de soha meg nem ütötte.
A mint eljött az este, a király egyik inasa azt mondta Palkónak, hogy ád
neki száz aranyat, ha reggeli hat óráig alszik; Palkó kapott az
alkalmon, s mindjárt kezet fogott vele, aztán azt mondta a zacskónak:
– Na zacskó! aludjam én most reggeli hat óráig.
Nem sok idő múlva Palkó meg a királykisasszony, már mint a felesége,
aludni mentek, alighogy lehajtotta Palkó a fejét a párnára, már aludt
mint a tej. Reggel panaszra mén a felesége a király elébe.
– Király atyám, nem kell nekem ez az én uram, mert mindig alszik.
– Oh kedves lányom, még két éjtszaka van hátra, ha akkor is egyre
alszik: majd tegyünk róla.
Másnap megint azt mondja az inas Palkónak, hogy ha reggeli négy óráig
alszik: ád neki száz aranyat; megigérte, hogy alszik, hisz’ mi van
abban? úgy sincs valami sürgetős dolga, a miért fel kellene kelni; azt
mondta hát a zacskónak:
– Na zacskó, aludjam én most reggeli négy óráig.
Estére kelvén alig hogy lefeküdtek, megint úgy elaludt Palkó mint a
juhász bunda; a feleségének pedig, mihelyt megvirradt, első gondja is az
volt, hogy ment az apjához s azt mondta neki:
– Király atyám, nem kell nekem ez az én uram, mert mindig alszik.
– Oh kedves lányom, még egy éjtszaka van hátra, ha akkor is mindig
alszik, majd tegyünk róla.
Harmadnap is azt mondta az inas Palkónak, hogy aludjék reggeli két
óráig, ád neki száz aranyat; most is rálett, hanem a mint reggel a
felesége megint panaszra ment, hogy az ő ura mindig alszik egész
éjszakán át: a király rögtön ráadatta Palkóra a szürét s belevettette a
legmélyebb tömlöczbe.
Csak buslakodik Palkó a kulcs lyukán belől, csak buslakodik, egyszer oda
jön az ablak vas rostélyára egy személy, pálinkát és kenyeret nyujt be
neki. Kérdi aztán Palkó, hogy hát odafenn a királyi palotában hogy’
vannak?
– Hej, múlatnak ott nagyban, mondja a személy, az inas azt mondta a
királynak, hogy ő is megtudta volna nevettetni a királykisasszonyt,
hanem csak várt, mert fogadása tartotta; – most tehát a király ő vele
esküdtette össze a lányát.
No jól van, gondolta magában Palkó, majd csapok én avval az inassal egy
peteket; avval azt mondja az álom-zacskónak:
– No zacskó! most meg az inas aludjék reggeli hat óráig, a miért meg nem
adta az első száz aranyat.
De még ez nem volt elég, hanem mikor besötétedett, elküldte a bogarat
is, hogy az inasból hordja ki, a mit megevett. – A ház ajtaja, a melyben
az inas a királylánynyal együtt hált, szerencsére épen nyitva volt s a
bogár bátran mehetett be rajta. – Reggelre kelve a királylánynak első
gondja is az volt, hogy az apjához futott panaszra, ott az inast letette
földtől mennytől; ez is csak olyan álmos mint a másik volt, de amaz, ha
nagyalható volt is, legalább nem keverte össze magát mint ez.
– Oh, édes lányom, még két éjtszaka van hátra, ha azalatt is összekeveri
magát, majd tegyünk róla.
Azután a király maga elébe hivatta az inast, már mint most a vejét, s
megpirongatta jól, hogy miért nem vigyáz magára? s minek alszik oly soká
– és mit tudom én, mi mindent beszélt még neki.
Palkó másik este megint mondta az álom-zacskónak, hogy az inas aludjék
reggeli négy óráig, a miért meg nem adta a másik száz aranyat; azonkivűl
újra elküldte a bogarat is, hogy hordja ki az inasból, a mit megevett.
De most nem tudott ám bemenni a szobába, mert az ajtó erősen be volt
zárva. Visszament hát a tömlöczbe s elhítta az egeret, hogy rágja ki az
ajtót; az egér el is ment, olyan takaros kis lyukat rágott rajta mint a
peták, a bogár bemászott a szobába, mikor aztán dolgát végezte,
visszament azon az úton, a melyiken jött.
Másnap reggel mihelyt felébredt a királylány, szaladt az apjához s azt
mondta, hogy: neki bizony nem kell ez az ilyen olyan, hozassa vissza azt
a másikat, az legalább ha álmos volt is, de nem keverte össze magát mint
ez a mostani.
– Oh lányom, még egy éjtszaka van hátra, ha ez alatt is úgy lesz, a mint
eddig volt, majd teszek róla.
Harmadik este megint azt mondja Palkó az álom-zacskónak:
– Na most az inas aludjék reggeli két óráig, a miért nem adta meg a
harmadik száz aranyat.
A mellett elküldte most is a bogarat, hogy az inassal végezze el a
dolgát. Reggel a mint felébredt a királyleány, első dolga is az volt,
hogy az atyjához szaladt panaszra.
– Király atyám, nem kell nekem ez a mostani uram, hozassa vissza azt a
másikat; az legalább ha álmos volt is, nem keverte össze magát mint ez a
mostani.
A király tüstént felhozatta Palkót a tömlöczből, az inast pedig a
helyére tetette. Csaptak aztán nagy lakodalmat, hogy hét országra
szólott a híre. A lakodalom után kérdezte a király tőle, hogy miért
aludt mindig oly soká?
– Mert magam akartam.
– Hát az inas miért aludt annyi ideig?
– Mert én akartam.
– És miért pocskolódott minden éjtszaka?
– Mert azt is én akartam.
– Szeretném látni, mondja neki a király.
– Az könnyen meglehet, felséges király atyám; avval megparancsolta az
álom-zacskónak, hogy a király aludjék reggeli nyolcz óráig. Ugy is lett.
Mikorára a király felnyitotta másnap a szemét, már akkorra a koldús is a
harmadik faluban járt.
Azután nem sokára kászolódni kezdettek; a király előparancsolt egy
regement katonát, avval felrakodtak egy üveges hintóba s elindúltak a
Palkó édes anyjához.
Mikor oda értek, az anyja alig ismert rá; azután áthivatták a szomszéd
asszonyt, ki Palkót az anyja kezéből kiszabadította, s ráiratták a kis
házat, az anyját pedig elvitte a királyi palotába. A király pedig,
minthogy már igen öreg volt, átadta a királyságot Palkónak, a ki még
most is uralkodik, hogyha él s meg nem halt. Estére legyenek a kendtek
vendégei!
IV. TÜLÖKVÁR.
Egyszer volt, hol nem volt még az óperencziás tengeren is túl, az üveg
hegyeken is túl, még azon is túl, a hol a kis kurta farkú disznó túr,
túlonnan túl, innenen innen egy igen-igen gazdag király. Egyszer ez a
király, a mint ott űlt unatkozva a residencziájában, elgondolkozott,
hogy mije nincs még neki? Számlálgatni kezdte hát az újján először is
azt, hogy mije van. Hát volt aranyvára, ezüstvára, rézvára, vasvára,
kővára…
– Ho-hó! – felkiált egyszer örömében, – még nincs tülökváram!
Nosza maga elébe parancsolja ám minden szolgáját, meghagyja nekik
tüstént erősen, hogy járják be az országot Henczidától Bonczidáig,
parancsolják meg a lakosoknak, hogy a világ minden részén levő tülköt
rögtön hordják a vár udvarára!
Mihelyt a szolgái ezt az erős parancsolatot kihirdették: az országában
lakó emberek széltében hosszában, ki kocsin, ki szekéren hozták a
temérdek sok tülköt; nehány nap alatt annyira szaporodott a
tülök-asztag, hogy a vár udvarát, – pedig tudom, hogy nagyobb volt mint
a falu nyomása, – a sok tülök merevén még a toronynál is magasabban
boritotta el; ekkor aztán azt a töméntelen sok, sok, sok tülköt a király
mind bele hányatta a Tiszába… majd ha egytől egyig mind megázik: tovább
mondom!
V. HARAGSZOL SZOLGA?
Egyszer volt a világon hol nem volt egy ember, volt annak egy felesége.
Jól birták magokat, szép házok tájéka volt, csak a volt a hiba
mindkettőjökben, hogy a kecskét kitolták volna egy krajczárért a sárból;
azonkivül meg az asszony, – miért? miért nem? én biz’ elfelejtettem tőle
megkérdeni, – sehogy ki nem állhatta a János nevűeket. Minthogy olyan
nagyon füsvények voltak: a kenyérben sem ettek eleget; ennélfogva se egy
szolgát, még csak akkorát se mint az öklöm, nem mertek tartani, mert
attól féltek, hogy az mindenükből kipusztitja őket. Egyszer azonban
nagyon ráfelesedett az emberre egymagára a dolog, azt mondja hát a
feleségének:
– Anyjok! már ha a fejem tetejére állok se tudom egy magam elvégezni a
dolgom, már látom, hogy akár ide, akár oda, vagy akarom, vagy nem,
muszájképen is kell egy szolgát fogadnom.
– Nem bánom én, apjok, ha már annyiba telt, ha fogad is kend egyet; de
azt megmondom ám, hogy ha János nevű lesz: akkor kivűl kerűli kend vele
együtt a házat!
– Jól van, jól! csak ne papolj már neki annyit.
Elindúlt hát az ember, ment, ment hetedhét országon is keresztűl,
egyszer előtalált egy suhanczot.
– Adjon isten! fiam, mi járatban vagy?
– Fogadj isten! bátya, én bizony szolgálatot keresek.
– Nem állanál be én hozzám?… igaz, hogy hívnak?
– Jánosnak.
Mihelyt az ember ezt a szót meghallotta, tűstént hátat forditott s ott
hagyta a suhanczot a faképnél mint sz. Pál az oláhokat. Ment aztán
megint, mendegélt hetedhét ország ellen, egyszer előtalált egy
suhanczot.
– Adjon isten! fiam, mi járatban vagy?
– Fogadj isten! bátya, én bizony szolgálatot keresek.
– No én meg épen szolga után járok… hanem hogy is hínnak csak?
– Jánosnak.
Azt se mondta az ember többet: beföllegzett, majd eső lesz, hanem hátat
fordított, avval megindúlt mint a rosz kerék agyban; ment, ment aztán
hetedhét ország ellen, egyszer megint előtalált egy suhanczot, kérdezte
tőle, hogy hogy’ hijják? de minthogy annak is János volt a neve, nem
fogadta meg. Igy járt a negyedikkel, ötödikkel, hatodikkal is; mikor
aztán már megunta a sok ödöngést, azt mondja:
– Na nem bánom én már akár János, akár nem; a ki legelsőbb a szemem elé
akad, megfogadom, nem bánom, ha Puli czigány lesz is.
Alighogy ezt a szót kiereszti a száján, hát ehén jön vele szemközt egy
suhancz.
– Adjon isten, ecsém, messzi-e a messzi?
– Bizony, bátya, nem tudom én, mert se helyem se fenekem; most is
szolgálat után járok.
– Megfogadlak én szolgám… de hogy is hínnak csak?
– Biz’ engem Jánosnak keresztelt a pap!
A mint az ember meghallotta, hogy ezt is Jánosnak híjják, számlálgatni
kezdte az újjain, hogy megfogadja? ne fogadja? utóljára mégis kezet
csaptak, megfogadta. Egy krajczár nem sok, annyit se kért János, hanem
csak abban állapodtak meg, hogy a ki leghamarább megharagszik valamiért:
annak a hátáról hasit hasít a másik.
– No jól van, – mondja a gazda, – majd elválik, hány zsákkal telik!
Avval elindúltak haza felé; mentek, mendegéltek mindaddig, míg haza nem
értek. Hanem az embernek még csak otthon gyűlt ám meg a baja, volt nagy
csetépaté, a felesége szolgástól együtt majdhogy ki nem verte a házból.
Az ember mig szenvedhette, szenvedte, de mikor aztán több volt kettőnél:
az ajtó megül előkapott egy husángot s úgy meglegyezte vele az asszonyt
mind a két fenekü dobot szokás.
Másnapra kelve azt mondja az ember a szolgájának:
– János te! ahol van a szekér, fogj bele négy ökröt, eredj az erdőre,
rakd meg fával s hozd haza; aztán meg ehen vagy egy kenyér meg egy sajt,
ebből magad is jól lakjál, a kutyát is, mely majd veled lesz, jól
tartsd, de azért mind a kettőt egészen hozd haza; – oszt’ még egyet:
mindenütt ott menj a szekérrel, a hol a kutya mén, ott állj meg az erdőn
fát vágni, a hol ez a kutya megáll!
No jól van. Befogja hát János az ökröket, hajtja a szekeret mindenütt
egyenest a kutya nyomán dinnyén kukoriczán keresztűl; mikor az erdő
közepére érnek, a kutya leűl; János megállapodik a szekérrel, csak hamar
meg is rakodik, azután előkeresi a szőrtarisznyát, kiveszi belőle a
kenyeret, sajtot, mind a kettőnek egy-egy jókora lyukat kanyarít az
alján s úgy megfűződik a kenyér és sajt belivel, hogy csak úgy duzzog
két oldalra; mikor aztán jól lakott, a kikanyarított léket[36] szépen
beillesztette mind a sajtba mind a kenyérbe. Hanem majd el is felejtem
mondani! a kutyának nem adott se egyikből se másikból egy falatot sem.
Avval elindúlt hazafelé; a kutya ment most is mindenütt a szekér előtt,
mikor pedig haza értek, nem várta, hogy majd kinyitják előtte a kaput,
hanem aló, keresztűl ugrott a tetején. No most mit csináljon János?
megparancsolta a gazda, hogy az ökröket mindenütt ott hajtsa, a hol a
kutya megy; üti, veri hát szegény párákat, de biz’ azok közűl egy is,
nemhogy keresztűl ugrott volna a kapu tetején, de még csak neki se ment.
Mit csináljon? mit csináljon? csak ott dévánkozik egy darabig, végre
kapja a lelkét, leveszi a szekérről a nagy favágó fejszét, avval mind a
négy ökröt fejbe kollintja, aztán szétvagdalja s darabonként hányja be a
kapu tetején. A mint ezt a gazda meglátja, kijön s kérdi:
– Hát te mit csinálsz János? nem jól van az így magyarúl.
– Hát azt mondta gazduram, hogy mindenütt a kutya után hajtsam az
ökröket, az pedig itt a kapu tetején ugrott keresztűl; hajtottam volna
is én aztán utána, de hiába mindegyik olyan nagy, még se mert neki
rugtatni; mit csináljak? mit csináljak, hogy azt ne mondják, hogy
szófogadatlan vagyok? kapom, fogom, előveszem a favágó fejszét, avval
mindegyiket vakszemen kollintom, hogy csak felfordúl belé… s most már
így darabonként hányom be egymás után őket… de talán haragszik is
gazduram?
– Dehogy haragszom, János, most van a legnagyobb kedvem.
A következő nap, mely épenséggel vasárnap volt, elment a gazda a
feleségével együtt a templomba, Jánosnak pedig meghagyták, hogy mig ők
oda járnak: a kis gyereket tisztitsa ki; aztán menjen be az akolba s azt
a juhot vágja le, mely először rátekint, midőn bemén, főzzön a húsából
egy bográcscsal paprikásan, tegyen közzé sárga répát meg petrezselymet
is.
A mint a gazda és gazdasszony elhúzta a lábát hazúlról, János mindjárt
hozzálátott ahhoz, a mit parancsoltak; legelsőbb is a kis gyereket
hasította ki, a bélét kivetve felteritette az ereszre, hogy fújja a
szél; azután bement a juh-karámba, de minthogy egy birka se nézett rá:
nagyot ütött a kezében levő bárddal a karám oldalára, mire a sok juh
egytől egyig ránézett, a jobbak közűl egynek hirtelen lerántotta a
szemfödelét, aprított belőle egy jó bográcscsal. Volt a gazdának két
nagy tanyai komondora is, egyiket hivták sárgarépának, a másikat pedig
petrezselyemnek, ezeket is hirtelenében megnyúzta, s mind a kettőnek a
húsából apritott a bográcsba, de úgy, hogy mindegyiket megismerje. Nem
sok idő múlva haza jött a gazda meg a gazdasszony.
– Na János, kérdi tőle a gazda, kész-e a paprikás hús?
– Kész bizony gazduram, vagy ha nem az is, mindjárt ráfogom, hogy az.
Nem sok idő múlva behozta János a bográcsot s a gazda és gazdasszony
mellé ültek s ettek.
– Na gyere te is, oszt’ egyél, mondja neki a gazdasszony.
– Csak egyenek kendtek isten áldásával, jól laktam már én, aztán meg nem
is érek rá, mert dolgom van.
– Micsoda dolgod volna most? hisz’ ma vasárnap van, mondja neki a gazda.
– Ugy ám! de azt mondta gazduram, hogy azt a juhot vágjam le, a mely,
mikor bemegyek a karámba, legelőször rám néz, a bizony mind rám nézett,
aztán egytől egyig agyonvertem, most megyek, nyúzom őket rakásra… de
talán haragszik is gazduram?
– Dehogy haragszom, János, nem én, most van a legnagyobb kedvem. Hanem
úgy látom én, hogy te igen hanyag fráter vagy, miért nem tettél a hús
közé sárga répát meg petrezselymet?
– Oh gazduram, tettem én azt is, ez a sárgarépa, ez a petrezselyem;
avval elkezdte kiválogatni a juhhús közül a sárgarépa meg a petrezselyem
darabjait.
– Jaj, te bolond, mondja a gazdasszony, hát a kis gyereknek nem
csináltál-e valamit?!
– A mint gazduram mondta, kitisztítottam azt is, most odakinn az ereszen
fújja a szél.
A gazdasszony kiszalad nagy lelketlen, a mint meglátja, hogy a gyermek
ki van hasitva, se holt se eleven nem lett, elkezdett keservesen sirni;
azután pedig előkapott egy seprűt, úgy eldöngette a nyelével Jánost,
hogy még tán most is ütné, ha az ura ki nem vette volna a körme közűl.
– De talán már haragszik is gazduram?
– Nem én, János, dehogy haragszom, épen most van a legnagyobb kedvem.
János kiment a juhokat nyúzni, csak a gazda meg a felesége maradtak
odabenn.
– Lám apjok, megmondtam ugy-e, hogy János nevű szolgát ne fogadjon, nem
hajtott kend a szóra, most ezt nyertük vele, ni.
– Hej, bánom is én azt, jobban mint a mely kutya kilenczet fiadzik, de
mit csináljunk neki, már ez itt lesz esztendeig a nyakunkon.
– Mit? esztendeig, hisz’ akkorra meg esz ez bennünket elevenen; még
harmad napja sincs, hogy itt van s már is felforditotta az egész házat.
– Hanem nem azt mondom én, ha már máskép nem lehet, hagyjuk itt
mindenestől, mi pedig bujdossunk világgá, majd csak megsegit bennünket a
jó isten meg a magunk két keze!
– No nem bánom, bujdossunk el, de mikor?
– Mentűl hamarább, mondja a gazdasszony, estére, majd ha az a kötni
való, mert jót nem mondhatok neki, elalszik.
A gazda rögtön rakodni kezdett, egy kenyeret meg holmi egyetmást, a mire
gondolta, hogy szüksége lesz, beleszuszakolt egy zsákba; hanem János a
kászolódásból észre vette, hogy miben sántikálnak, azért este a vaczkát
betakarta a subájával, a kalapját rátette a févalyára (főalj), maga
pedig belebujt a gazda zsákjába. Indúlás előtt a gazda oda ment a János
fekhelyéhez, látta, hogy van valami a suba alatt, azt gondolta, hogy a
szolga, avval hátára vette a zsákot s elindultak világgá.
Mentek, mendegéltek hetedhét országon is túl, egyszer elérkeztek egy kis
patakhoz, híd nem volt rajta, csak úgy kellett rajta keresztül gázolnuk;
a mint lábalták át, a gazda le találta csüngetni a zsákot úgy, hogy
Jánost felérte a víz, ekkor az elővett egy nagy gombostűt s jól oldalba
szúrta vele a gazdát; erre az feljebb kapta a zsákot s azt mondta a
feleségének:
– Ejnye! lánczhordta atta! mi a manónak tetted azt a tűt ebbe a zsákba?
nem elfért volna másutt?
Az asszony nem szólt se jót se roszat; reggel, midőn már úgy jó kenyér
ebéd táján volt az idő, leültek egy kis dombra, hogy majd falatoznak; a
mint a gazda ki akarta venni a kenyeret, hát János ugrott elő a zsákból.
– Hát te is itt vagy? – kérdi tőle a gazda elhűlve.
– Itt bizony gazduram, a jó szolga soh’se hagyja el gazdáját.
No már ez is megvan; ettől bizony nem tudtak elszökni. Egy kicsit
falatoztak, azután utnak eredtek megint. Mentek, mendegéltek, estére
kelve elértek az óperencziás tenger partjára, itt tüzet raktak, Jánost
pedig elküldték tűzrevalót kapargatni.
– Na már látom, mondja az ember a feleségének, hogy ezt a Jánost sehogy
le nem rázhatjuk a nyakunkról.
– Dehogy nem, apjok, dehogy nem, találtam már én egy módot.
– Halljuk na, ugyan mi lenne az?
– A biz’ apjok nem egyéb, minthogy mi itt a tengerparton, lábbal a
tenger felé, lefekszünk, Jánost pedig a lábunkhoz fektetjük, aztán mikor
elalszik: kend bele rudja a tengerbe.
– A bizon jó lesz, a bizon jó lesz, mondja a gazda.
No jól van. Lefeküdtek a tengerpartra, lábbal a tenger felé, Jánost
pedig lábtól fektették; de az fülhegygyel meghallotta, hogy mit akarnak
s nem mert elaludni. A gazda, gazdasszony csak lesték, várták, hogy
mikor hortyog már a szolga.
– Hé János, – kérdi egyszer a gazda, – mégse alszol?
– Nem biz én, gazduram, tudja a kő, mi ütött hozzám, sehogyse tudok
elaludni.
Aztán megint várták, csak várták, hogy elaludjék, de biz’ ott addig
várakoztak, hogy egyszer csak magok szenderedtek el.
Egyszer azonban felébredt a gazdasszony s elment félrevaló dolgára; ezt
a mint észre vette János, oda feküdt annak a helyére, az pedig álmos
észszel lábtól a János fekhelyére dölt le s nem sokára úgy aludt, mint a
juhász bunda; mikor már javában húzta a nyers bőrt a fagyon: János
oldalba bökte a gazdát s azt mondta neki:
– Lelkem, te, alszik már János ugyancsak, rugd a tengerbe.
Avval a gazda neki veselkedik s a lábtól fekvőt úgy a tengerbe rugta,
mintha ott se lett volna.
Midőn ez megtörtént: János egy nagyot nevetett. A nevetésre a gazda is
felnyitotta a holló-falatokat, széllyel nézett, hát látja, hogy a
felesége nincs sehol.
– Hát a feleségem hol van, János?!
– Én bizony nem tudom, gazduram, különben most esett a tengerbe valami,
aligha… de talán haragszik is gazduram?
– Hogyne haragudnám erre arra meg amarra, a ki áldotta, adta,
teremtette,… hogy ne haragudnám!
Hogyim megharagadott a gazda, János a jankli zsebéből előkereste a nagy
csillagos fehérvári bicskát, az élét kétszer háromszor végig húzta a
körmén, aztán lefülelte a gazdát s hasit hasított a bőréből… Ha János a
gazdája bőréből hasit nem hasított volna: az én mesém is tovább tartott
volna!
VI. AZ ÉJFÉLI TÁNCZ.
Hol volt, hol nem volt egyszer a világon egy szegényszerü molnár, a ki
csak úgy dögönyözte a világot; annak, hogy ő olyan szegény,
világ-dögönyözi volt, hetvenhét oka foka volt, első az, hogy nagyon
szerette a tütüt. Hogy ilyen bornemszereti volt, csak nagy ínnal-kínnal
tudott annyira menni, hogy a Tiszán egy vízi malmot vehetett. De ő
mindezzel nem gondolt semmit, hanem ha egy-két krajczárja került, annak
mindjárt a torkára hágott; igy ritkán látta a napot józanon.
Egyszer a mint egy szép holdvilágos éjtszakán kinn feküdt a Tiszaparton,
úgy éjfél tájban nagy muzsikahang ütötte meg a fülét; feláll, körül néz,
hát látja, hogy az oda alig egy parittya-hajitásnyira eső domb tetején
ugyancsak tánczolnak ám. – Kik azok, mik azok? ő bizony akármit ád a jó
isten, de megnézi; oda megy hát közel, – a feje még most is kótyagos
volt attól, a mit tegnap megivott, – hát látja, hogy a nagy vén fűzfák
ágain fenn ülnek a muzsikások mintegy huszonnégyen, oszt’ úgy meghúzzák
azokat a szebbnél szebb nótákat, hogy szintén viszket belé az ember
talpa; a sok szép fiatalság egy része pedig a halom tetején úgy meg
aprózza, úgy megjárja a tánczot, hogy egy némelyik kis menyecskének még
a kontya is repűl bele; a másik rész pedig szerteszét hever, eszik,
iszik a szép bokáig érő fűben.
A molnár csak lesi, csak várja, hogy mikor lesz már vége a nótának,
egyszer aztán, mikor már belefáradt a várakozásba, azt mondja a
tánczosoknak:
– Adjatok hé! nekem is egy tánczost, hadd bokázzam én is.
Mindjárt elő vezettek a Tisza felől egy gyönyörű szép barna lányt; a
molnárnak elállott nemcsak a szeme szája, de még tán az esze is
bámúlásában, mert hát ő olyan gyönyörű angyali teremtést még soha nem
látott. A mint aztán jól lakott a nézésével, ölön kapta a szép barna
lányt, úgy megtánczoltatta, úgy megforgatta, hogy az a szép selyem
rokolya csak úgy repült belé; kinek volt nagyobb öröme mint a mi
molnárunknak, ugrott, tánczolt egyre mint a fiók szarvas.
Egyszer azonban már hajnallani kezdett, ekkor az egész csoport
muzsikásostúl mindenestül együtt felemelkedett és repült, repült messze
a Tisza mentében. A molnár egyszer csak azt veszi észre, hogy maga marad
tánczosával együtt, utánuk kiált hát a tündéreknek, a kik már akkor jó
messzire jártak, mert hát majd el is felejtem mondani, hogy azok egytől
egyig mind tündérek voltak:
– Hát ezt az egyet nem viszitek el? hé!
Azok nagy ihogva vihogva vissza kiáltották:
– Lökd el magadtól!
A molnár ellöki, hát csak ketté esik, mert – a csolnakjával tánczolt!
Eddig volt, mese volt, talán igaz se volt.
VII. A LONCSOS MEDVE.
Egyszer volt, hol nem volt még az óperencziás tengeren ís túl egy kis
gyerek. Ez a kis gyerek egyszer kiment az erdőre s felmászott egy nagy
körtefára s ott a bécsi bicskájával elkezdett körtét enni. A mint
eszegelődik, hát arra jön a loncsos medve; – nem tudom, hol járt, hol
nem, csakhogy a hátán egy üres zsák volt; – a mint a kis gyermeket
meglátta, oda ment a fa alá s azt mondta neki:
– Te kis gyerek! adjál nekem egy kis körtét a bécsi bicskáddal!
– Nem adok biz’ én, mert le rántasz.
– Dehogy rántalak, dehogy! nem én bizony, csak adjál!
Az hát szakitott egy szépet, nyujtotta le neki, de a loncsos medve
megkapta a karját, lerántotta s beletette a zsákjába. A kis gyerek sirt,
rítt, de biz’ a nem használt semmit, mert a medve hátára kapta a zsákot
s ment vele hetedhét országon keresztül hazafelé. Utközben a medvére
ráért a szüksége, letette hát a zsákot s elment dolgára messzire egy
árokba; a mint ezt észre vette a kis gyerek, a bécsi bicskájával
kihasitotta a zsákot, tele tömte tégladarabokkal meg szervián tüsökkel,
maga pedig odább állott. – Mikor a loncsos medve dolgát végezve
visszajött az árokból, hátára vette a zsákot s vitte egyenest haza felé;
egyszer csak szúrni kezdi valami az oldalát, sziszszent egyet kettőt,
aztán azt mondja:
– Ne szurkálj kis gyerek! mert megtürücsköllek!
Csak mén, csak mendegél, egyszer csak még jobban szúrják az oldalát, azt
mondja hát megint:
– Ne szurkálj kis gyerek! mert majd meglásd, megtürücsköllek!
De beszélhetsz a kő bálványnak, rá se hederit az. Nem ért semmit a
fenyegetés, annál jobban szúrták az oldalát; azt mondja hát
harmadszoriban is:
– Ne szurkálj kis gyerek! mert bizony megtürücsköllek!
Most se ért semmit a szó, azért csak szúrták az oldalát; mikor aztán már
elfogyott a tűröm olaja, levetette a zsákot a válláról s úgy
megtürücskölte, hogy jobban sem kellett. Aztán megint a hátára vette s
vitte, vitte hazafelé; mikor aztán haza ért, azt mondja a szolgálójának:
– Eredj te szolgáló, hord tele a nagy üstöt vizzel, gyujts alá,
melegitsd fel jól!
No jól van, a szolgáló hát tele hordta a nagy üstöt vizzel, tüzelt
erősen a katlan alá; mikor felforrt a viz, a loncsos medve kioldja a
zsák száját, megfogja a csúcsát, rázza, hát úgy húll belőle ki a dirib
darab kő meg a szervián tüsök, hogy szeme szája elállt bele.
– No még igy sohase jártam! – azt mondja; avval hátára véve az üres
zsákot, elindult; ment, ment hetedhét országon keresztül, meg sem
állott, mig vissza nem ért abba az erdőbe. Hát a kis gyerek már megint
ott volt egy nagy körtefán, ette a körtét a kis bécsi bicskájával amúgy
istenigazába; a mint ezt a loncsos medve meglátta, tüstént oda ment a fa
alá s azt mondta a kis gyereknek:
– Te kis gyerek! adjál nekem egy kis körtét a bécsi bicskáddal!
– Nem adok biz’ én, mert lerántasz!
– Dehogy rántalak! nem rántalak biz’ én, csak adjál!
A kis gyerek szakitot hát, oszt’ lehajitotta.
– Oh te kis gyerek! mondja neki a loncsos medve, nem azt mondtam én,
hogy hajits, hanem hogy adjál egy kis körtét a bécsi bicskáddal.
Addig kunyorált, árguválódott hát ott a fa alatt, hogy a kis gyerek
szakajtott egy szép körtét s azt nyujtotta lefelé a medvének, az pedig
megkapta a karját, lerántotta s beledugta a zsákjába, avval fölkapta a
hátára, vitte, vitte hetedhét országon keresztül haza felé.
A loncsos medvére útközben megint ráért a baj, de most volt annyi esze,
hogy nem tette le a zsákot, mert félt, hogy megint elszökik a gyerek;
azért mikorra haza ért, nemcsak a zsákja, de, – tisztesség nem esik
mondván, – a gatyája is tele volt. Megparancsolta azután a
szolgálójának, hogy a kemenczét tüstént fűtse be irgalmatlanul, a kis
gyereket meg süsse meg benne. Avval maga elment, megtisztálkodott s
minthogy nagyon el volt fáradva, lefeküdt egy kicsit delelni.
A szolgáló hát sok fát hordott be, azzal úgy felfűtötte a kemenczét,
hogy majd összedőlt; mikor már csak úgy szikrádzott a kemencze feneke,
behozta a sütőlapátott, oszt’ azt mondta a kis gyereknek:
– Na kis szó’gám, ülj fel erre a sütőlapátra!
A kis gyerek rákuczorodott hát a lapátra, de valahányszor csak be akarta
a szolgáló a kemencze száján dugni, mindanyiszor talpra állott.
– Nem úgy, kis gagó, hanem űlj le egészen!
– Oh kedves nénikém! – mondja neki a gyerek, – nem tudom én, hogy’ kell
rá felülni, mutasd meg te elsőbb!
A szolgáló nem kérette magát sokáig, rá űlt a lapátra, – de a kis gyerek
se volt ám rest, a mint ezt meglátta, hirtelenében megkapta a
lapátnyelet s a szolgálót bevetette a tüzes kemenczébe, maga pedig nagy
ügygyel bajjal felmászott a kémény tetejébe.
Mikor a loncsos medve felébredt álmából, keresni kezdte a szolgálóját;
tűvé hegygyé tette az egész udvart, de nem találta sehol; egyszer csak
felnéz a kéménybe, hát látja, hogy a kis gyerek oda fenn gubbaszkodik a
kémény legtetejében.
– Hogy mentél te oda fel, te kis gyerek?!
– Hát az alfelembe vasnyársat dugtam, oszt’ nagyot ugrottam.
A loncsos medve gondolta, hogy ő is úgy tesz, de a mint nagyot ugrott, a
vasnyárs keresztül szurta, összeszaggatta a hurkáját és meghalt; – a kis
gyerek pedig lejött szépen a kéményből és elment haza.
VIII. A KIS GÖMBÖCZ.
Volt egyszer a világon, még a óperencziás tengeren is túl egy szegény
ember meg egy szegény asszony, volt nekik három lányuk meg egy kis
malaczuk. Mikor annyira zsönditették a kis malaczot, hogy két újjnyi
zöld volt a hátán, megölték, a húsát felrakták a füstre, a gömböczöt
pedig felkötötték a szelemenbe. – Ötőjöknek csak annyi volt a kis malacz
húsa mint egy eper szem, már az orja, nyúlja, feje mind elfogyott.
Egyszer a szegény asszony ráéhezett a gömböczre, azt mondja hát a
legöregebb lányának:
Eredj csak fel lányom a padlásra, hozd le a szelemenből a kis gömböczöt,
főzzük meg.
Felmén hát a lány a padlásra, a mint a szelemenből le akarja vágni a
gömböczöt, csak azt mondja az neki:
– Hamm, mindjárt bekaplak! – oszt’ nem tréfált, hanem bekapta.
Lesték, várták oda lenn a lányt a gömböczczel, hogy jön-e már? jön-e
már? de biz’ a nem halad. Azt mondja hát az asszony a középső lányának:
– Eredj csak fel lányom nénéd után, oszt’ mondjad neki, hogy hozza hamar
azt a kis gömböczöt!
Felmén hát a másik lány is, szét néz a padláson, de nem látja sehol a
nénjét; avval oda mén a kémény mellé s leakarja vágni a kis gömböczöt,
de az azt mondja neki:
– Már a nénéd elnyeltem, hamm, téged is be kaplak! – avval szépen
bekapta.
Oda lenn csak lesi, csak várja a szegény asszony a lányokat, mikor aztán
megsokalta a várakozást, azt mondja a legkisebb lányának:
– Eredj csak fel lányom, hidd le már a nénéidet; – azok az isten nélkül
valók most bizonyosan az aszalt megygyet szemelgetik.
A mint felmén a kis lány a padlásra, azt mondja neki a kis gömböcz:
– Már két nénéd elnyeltem, hamm, téged is be kaplak! – oszt’ bekapta azt
is.
Az asszony már nem tudta mire vélni, hogy hol maradnak azok a lányok oly
soká, felment hát a nyútófával, hogy majd le hivja ő őket, de nem
köszönik meg, mert elhányja a hátok a bőrt. – A mint felmén, azt mondja
neki a kis gömböcz:
– Három lányod már bekaptam, hamm, téged is bekaplak! – avval úgy
bekapta, hogy még a kis újja se látszott ki. – A szegény ember pedig,
mikor már elunta várni a lányait meg a feleségét, felment a padlásra; a
mint oda mén a kémény mellé, azt mondja neki a kis gömböcz:
– Három lányod’, feleséged’ már bekaptam, hamm, téged is bekaplak! – és
nem teketóriázott sokat, hanem ízibe bekapta; de a rosz kócz madzag már
nem birt meg öt embert, hanem elszakadt, a kis gömböcz pedig leesett;
azután hogy feltápászkodott, elkezdett gurúlni, gurúlt, gurúlt le a
garádicson a földre.
A mint a kis kapun kigurúlt, kinn az útczán előtalált egy csoport kaszás
embert, s az egész csoportot mind egy szálig bekapta. Avval gurúlt,
gurúlt tovább, az ország úton előtalált egy regement katonát, azokat is
minden bagázsiástól együtt bekapta. Megint gurúlt, gurúlt tovább. Nem
messzire onnan az árokparton egy kis kanász gyerek legeltette a csürhét,
a disznók szerteszélyel cserkésztek, a kis kanász gyerek pedig ott űlt
az árokparton, s a bécsi bicskájával evett kenyeret, szalonnát. Oda mén
hát a kis gömböcz a kis kanász gyerekhez s azt mondja neki:
– Már három lányt apjostól-, anyjostól-, meg egy csoport kaszás embert
egy regement katonával együtt bekaptam, hamm, téged is bekaplak!
Hanem a mint be akarta kapni, a bécsi bicska megakadt a kis gömböcz
szájába, oszt’ kihasította; csak úgy özönlött ki belőle a sok katonaság
meg a sok ember. Azután ment mindenki a maga dolgára; a kis gömböczöt
pedig ott hagyták az árokparton kirepedve.
Ha a kis gömböczöt a kis kanász bécsi bicskája ki nem hasította volna:
az én kis mesém is tovább tartott volna!
IX. A HALÁL ÉS A VÉN ASSZONY.
Egyszer volt, hol nem volt még az óperencziás tengeren is túl, még az
üveg hegyeken is túl, kidőlt bedőlt kemenczének egy csep oldala se volt,
a hol jó volt, ott rosz nem volt, a hol rosz volt, ott jó nem volt, volt
egyszer a nekeresdi s ebkérdi kopasz hegy mellett egy folyó, ennek a
partján volt egy vén odvas fűzfa, annak minden ágán egy-egy
ringyes-rongyos szoknya, ennek minden férczében korczában egy-egy csorda
bolha, – s ezen bolha csordának az legyen a csordása, ki az én mesémre
figyelmesen nem hallgat. Ha pedig közűle csak egyet is elugrat: akkor az
a bolha csorda iszonyú vérontásának legyen kitéve s csipkedjék agyon.
Hol volt, hol nem volt, volt hát a világon egy igen igen vén asszony, a
ki öregebb volt az országútnál, vénebb volt az öreg isten kertészinél.
Ez a vén asszony soha sem gondolt arra, még akkor se, mikor már a hamut
is mamunak mondta, hogy még egyszer meg is kéne ám halni, hanem a
helyett úgy megdolgozott, úgy lótott futott a gazdagság után; csetlett,
botlott, sepert kotort, az egész világot el akarta nyelni, pedig nem
volt senkije se, csak akkora se mint az öklöm. De volt is ám az
igyekezetinek látatja, mert utóvégre úgy megszedte magát, úgy
meghizakodott, hogy jobban se kellett; volt is annak a házánál kis
fejsze, nagy fejsze, minden.
Egyszer azonban az ő nevét is kikérétázta a halál, el is ment hozzá,
hogy elviszi magával; azonban a vén asszony sajnálta ott hagyni a
gazdagságot, kérte hát a halált, könyörgött neki, hogy ne vigye még el
egy darab ideig, engedjen még neki ne többet, csak tiz esztendőt, vagy
csak ötöt, vagy csak egyet. De a halál sehogyse akart engedni, hanem azt
mondta:
– Készülj hamar! oszt’ gyere, ha nem jösz, viszlek.
De a vén asszony nem hagyta fiára, csak kért, csak rimánkodott, hogy
engedjen még neki valami kis időt, ha nem sokat is. A halál még se akart
anuválni. Végre mégis addig árguválódott, rimánkodott a vén asszony,
hogy a halál azt mondta:
– Na nem bánom, engedek hát három órát.
– Az nagyon kevés, mondja a vén asszony, hanem ne vigyél el ma, inkább
halaszd holnapra.
– Nem lehet!
– No de mégis!
– Nem lehet!
– Ugyan már no!
– Na! ha olyan nagyon rád ásták, mondja a halál, nem bánom, legyen!
– Oszt’ még azt kérném, hogy hát izé… ird fel ide az ajtóra, hogy
holnapig nem jösz el… legalább biztosabb leszek, ha ott látom az irást
az ajtón.
A halál nem akart több időt tölteni, nem kötelőzködött tovább, hanem
elővette a zsebéből a krétát s az ajtó felső részére felirta: holnap s
avval elment dolgára.
Másnap reggel napföljötte után elment a halál a vén asszonyhoz, a kit
még akkor is a dunna alatt talált.
– Na gyere velem! – mondja neki a halál.
– Nem addig van a! nézd csak mi van az ajtón!
A halál oda néz, látja rajta az irást, hogy: holnap.
– No jól van! – de eljövök ám holnap! avval eloldalpálozott.
A halál meg is tartotta szavát, mert a következő nap ismét elment a vén
asszonyhoz, a ki még akkor is az ágyon nyujtózkodott, – de most se ment
vele semmire, mert az most is az ajtóra mutatott, a hol az volt irva:
holnap.
Ez igy ment egy hétig, egyszer azonban a halál unni kezdte ezt a
múlatságot, azt mondja hát a hetedik nap a vén asszonynak:
– Na nem szedsz rá többet! – a krétára szükségem van, haza viszem! –
avval szépen letörölte az ajtóról az irást, – holnap pedig, de jól
megértsd holnap érted is eljövök s magammal viszlek!
A halál elment. A vén asszonynak pedig csak leesett az álla; már látta,
hogy holnap vagy akarja vagy nem, de meg kell halni; félt, reszketett
mint a kocsonya.
Már másnap reggel felé nem tudott hova lenni félelmében, bele bujt volna
a halál elől az üres palaczkba is, ha lehetett volna. Találgatta, hogy
hova bújjék; volt a kamorában egy hordó csorgatott méz, bele űlt abba s
csak az orra, szeme, szája látszott ki belőle.
– De hátha ott is rám talál!? jobb lesz, ha a dunnába buvok.
Kijött hát a mézből s belebútt a dunnába a toll közé; de ezt sem
javasolta magának; ki akart hát jönni a dunnából, hogy más jobb búvó
helyet keres és a mint bútt kifelé, épen akkor toppant be a halál, a ki
el nem tudta gondolni, hogy micsoda isten csodája lehet az az izé s úgy
megijedt tőle, hogy majd kitörte a nyavalya s ijedségében úgy elszaladt,
hogy még tán máig se ment felé se a vén asszonynak.
X. AZ ARANYHAJÚ TÜNDÉR KIRÁLYKISASSZONY.
Egyszer volt, hol nem volt, még a hideg óperencziás tengeren is túl,
volt egy gazdag ember, volt annak egy legény fia, Józsinak hívták.
Történt egyszer, vásár alkalmával, hogy az ember oda ád száz forintot a
fiának, hogy menjen ki avval a vásárba, oszt’ a mit száz forintra
tartanak, akármi legyen is, azt vegye meg. – No jól van. Kimén Józsi a
vásárba, őgyeleg, ödöng előre hátra, hol ezt bámúlja, hol amazt; egyszer
meglát egy kalanas tót előtt egy iczinkó-piczinkó takaros kis fapoharat,
födele is volt, a mivel le volt csukva. Felveszi a gyékén ponyváról a
fakanalak mellől a fapoharat, nézi, ürgeti, forgatja, de nem nyitotta
fel a tetejét; egyszer csak azt kérdi:
– Hogy adja ezt a kis fapoharat?
– Száz forint, – mondja neki a tót.
Józsi nem szól semmit, csak kiolvassa a száz forintot, od’adja a tótnak,
avval a zsebibe tette a fapoharat s elment haza.
Este, mikor már megvacsoráltak, de még ott űltek az asztal-szék mellett,
kérdi tőle az apja:
– Hát fiam mit vettél a száz forinton?
– Én biz édes apám uram ezt a kis fapoharat vettem.
– Fitísd (mutasd) hát no! lássuk mi van benne.
– Biz én édes apám uram, még magam sem tudom.
Avval felnyitotta a tetejét, hát egy másik pohár van benne, akkurát
olyan mint a külső; kiveszi, felnyitja annak is a tetejét, hát abban meg
egy harmadik fapohár van, azt is felnyitja, abba’ meg a negyedik,
negyedikben ötödik, ötödikben hatodik, hatodikban hetedik; mikor a
hetediket is felnyitja: kiugrik belőle egy miknyi kis béka épen az
asztal közepére, ott neki esik az ételmaradéknak, eszik, eszik, mintha
ostorral vágnák. Hát nő ám csakhamar szemlátomást, eleinte akkora lett
mint egy dió, majd mint egy tyúktojás, aztán mint egy lúdtojás;
utóljára, – mikor már minden ennivalót megevett, a mi csak az asztalon
volt, – akkorra lett mint egy igazi jó magyar kenyér. – A kik ott űltek
az asztal körül, csak nézték, hogy mi lesz már ebből; egyszer csak, – el
sem hinnék kigyelmetek, ha nem mondanám, – megszólal ám a nagy béka
tiszta érthető emberi nyelven: „Hozzatok még többet is, mert nagyon
ehetném!“
– Eredj fiam a kamorába, hozz a polczról egy kenyeret meg egy darab
szalonnát.
Józsi elment, hozott. Mikor a béka azt is megette, azt mondja:
– Most már vessetek ágyat a kuczkóba, mert alhatnám.
Ágyat vetettek hát neki, a béka pedig ráfeküdt s aludt mint a tej.
Két-három nap aztán ott tanyázott a kuczkóban, de minthogy mindig evett,
egyre nőtt: utóljára nem fért ott se, hanem kitránczporálták a szalmás
szinbe, ott csináltak neki jó helyet. Hét nap alatt akkorára nőtt mint a
legnagyobb ökör; akkor aztán megköszönte a szállást, gazd’uram
jó’karatját: avval elment világgá; ment, mendegélt, egyszer előtalált
egy nagy tavat, abba bele ment.
Hanem e napságtól fogva a gazda ember vagyona mindég alább-alább szált,
nem tudta elejét venni semmi-lötte képen; hijába igyekezett, majd az
orrával túrta a földet, – de biz az nem használt semmit; utóljára így
maradt ni! mint az újjam. Azt mondja hát ekkor az ember a fiának:
– Na fiam! én már nem tudlak miből tartani, eredj, menj világgá, próbálj
szerencsét, majd csak megélsz valahogy. Mink pedig itthon anyáddal, ha
dolgozunk, nem halunk meg éhen.
Józsi aztán felkászolódott, ment, ment, mendegélt hetedhét országon
keresztül, még az üveg hegyeken is túl, még azon is túl, a hol a kis
kurta farkú disznó dúr; egyszer előtalált egy királyi várost. Bemén a
királyi udvarba, hát megfogadják kocsisnak. Eleinte nagyon jól ment a
dolga, a királynak a legkedvesebb kocsisa volt; hanem egyszer a
királynak feljött a habókja, meg akart házasodni, pedig már nem volt
valami fiatal ember, aligha át nem ugrotta már az L-et. Hivatja hát
Józsit fel a palotába s azt mondja néki:
– Na fiam! ha te a tündér királykisasszonyt nekem elő nem hozod: menten
minden teketória nélkül felakasztatlak!
Szegény Józsinak erre a szóra csak leesett az álla; mit csináljon? merre
menjen? hisz azt se tudja bű-é bá-é, annyit se tud, hogy merre lakik. No
de ennek meg kell lenni, ha törik szakad, mert a király parancsolta.
Felkészült hát Józsi az útra, a király adott neki egy tarisznya pénzt,
három kenyeret meg egy lovat. „Na, – gondolta Józsi magában, – még ebben
tart, csak találok olyan embert, a ki útba igazit!“ Mikor aztán
felkászolódott, felűlt a lóra, ment, ment, mendegélt hetedhét országon
keresztül, egyszer előtalált egy fehér kutyát.
– Ugyan az isten áldjon meg! mondja neki a fehér kutya, adjál egy kis
ennivalót! már hét álló esztendeje, hogy nem ettem egy falatot; annyira
vagyok már, hogy a bélem a gerinczemhez szárad.
Józsi megszánta, adott neki egy kenyeret.
– Jó tét helyébe jót várj! Éhén van a farkam, húzzál belőle három szál
szőrt; mikor szorúltságban leszel, csak rázd meg azt, ott leszek én
abban a tapodtatban.
No jól van. Józsi kihúz három szál szőrt, bele teszi a tarisznyába,
avval azt kérdi tőle:
– Ugyan nem tudnád megmondani: merre van tündér ország? oda akarnék én
menni.
– Én bizony nem tudom, hirét ugyan hallottam; hanem menj arra egyenest
keletre, arra találsz egy nagy folyó vizet, annak a partján egy tüske
bokor közt van felakadva egy hal: attól kérdezd meg, az aligha nem
tudja.
Ment aztán Józsi egyenest keletre, nagy sokára végre valahára megtalálta
a nagy folyó vizet; a mint ott lovagolt part mentiben, hát látja, hogy
egy tüske bokor közt ott viczkándozik egy nagy hal, de sehogy nem bír
kiszabadulni. A mint meglátja Józsit, hogy ott lovagol, megszólitja:
– Ugyan az isten áldjon meg! szabadits ki e közül a tüske bokor közül;
már hét álló esztendeje, hogy itt vergődök, még se tudok kiszabadúlni, –
azóta senki de senki nem járt erre, hogy kivett volna innen.
Józsi megszánta szegény fejét, leszállt a lóról, kivette.
– Adjál egy kis ennivalót, olyan éhes vagyok, hogy a szememmel is alig
látok.
- Éhén van egy kenyér, oda’adom ezt, jól lakol vele.
– Hát aztán igaz! majd el is felejtem kérdeni: mi járatban vagy?
– Én bizony tündér országot keresem; nem tudnád megmondani: merre esik?
– Én bizony nem tudom, hirét ugyan hallottam; hanem menj arra egyenest
keletre, arra találsz egy nagy hegyet, annak a tetején van tőrbe esve
két galamb, minden éjjel ide hallott a sirásuk: azok aligha meg nem
tudnák mondani… Hanem várj egy kicsit! innen a farkam mellől végy le
három hal-pénzt, ha megszorúlsz valaha, rázd meg: ott leszek én abban a
tapodtatban.
Józsi aztán levett három hal-pénzt, bele tette a tarisznyába; avval a
halat eleresztette a vizbe, maga pedig felült, ment, mendegélt, hetedhét
országon is keresztül, egyszer csak elötalálta a nagy hegyet. A lovát
kipányvázta a fübe, maga pedig felmászott a hegy tetejére. Hát látja,
hogy a két kis galamb ott sipákol a tőrben.
– Jaj szabadíts ki, ha van benned szánakozó lélek! már hét álló
esztendeje, hogy ebbe a tőrbe estünk, azóta senki, de senki egy
teremtett lélek se járt erre, hogy kiszabaditott volna bennünket.
Józsi megszánta szegényeket, kiszabaditotta a tőrből.
– Tudom, hogy éhesek vagytok; netek itt ez a kenyér, lakjatok jól vele.
Azok szegények avval az éhes hassal hozzá láttak amúgy Magyar Miskásan,
a legutólsó morzsáig mind megették.
– No te szegény legény ugyan jól tettél velünk, hanem mink se maradunk
adósok, jó tét helyébe jót várj! Húzz ki a farkunkból három-három szál
tollat, oszt’ ha valaha szorúltságod lesz, rázd meg: ott leszünk mink
abban a tapodtatban, a hogy lehet: segitünk rajtad.
Józsi tehát kihúzott mind a két galamb farkából három-három tollat,
eltette a tarisznyába, aztán azt mondja nékik:
– Nem tudnátok megmondani: merre esik tündér ország? oda akarnék menni.
– Dehogy nem! dehogy nem! hisz oda valók vagyunk mink. Csak ülj fel a
lóra, aztán gyere utánunk.
Józsi felült a lóra, a két galamb szállt előtte, ő meg utánok, repült
mint a szél. Heted napra elértek tündér országba.
Uram fia! ha látott valaha szépet, a volt a másik. A patakokban
mindnyájában tej meg méz folyt, még csak a fű is selyemből volt, a
szebbnél szebb kertekben gyönyörübbnél gyönyörübb virágok voltak mind
csupa drága kövekből; minden fának a dereka meg az ága ezüstből volt, a
levele meg aranyból, rajtok a töméntelen sok gyümölcs, virág, hogy majd
letörte az ágát; a virágokon a harmat mind csupa gyémántból volt. Na
hiszen volt mit nézni Józsinak, mert hát ő még olyat teljes világ
életében, mióta az anyja a szárazra tette, soha de soha nem látott!
Nézte is ám ugyancsak, szintúgy dülyedt a látókája. Mikor aztán betelt a
nézésivel, elindúlt; ment, ment, egyszer előtalált egy rémitő szép
palotát, olyan volt, hogy a mit csak addig látott palotát, egy se illett
volna mellé még csak disznó-ólnak se; a fala ezüstből volt, az ablakok
rajta gyémántból, a teteje merő aranyból, a kapuja meg a többi ajtó a
leggyönyörűbb drága kövekkel volt merevén kirakva. Ebben a palotában
lakott az aranyhajú tündér királykisasszony egyes-egy maga; akkor is ott
könyökölt egy ablakban; olyan gyönyörű volt, hogy annak se látta még
ember mását. A haja tiszta arany, a szeme mint a bogár, az orczája mint
a rózsa, a karja meg más egyebe mint a leesett hó; még tán a képíró se
tudott volna szebbet rajzolni! A mint ez a gyönyörű teremtés meglátta
Józsit, abban a pillanatban leszaladt hozzá, megölelte, megcsókolta.
– Na szivem szép szerelme! te az enyém, én a tied mind halálig! itten
élünk mint hal a vizben.
– Jaj szívem szép szerelme! nem maradhatok én itten, mert engem ez s ez
király küldött teéretted; hanem most már jösz-e velem vagy sem?!
– Jaj szívem szép szerelme! egyszer oda voltam ebbe’ s ebbe’ a tóba’
fürdeni, ott a vízben elveszett a gyűrűm, míg az elő nem kerűl, nem
mehetek innen sehova.
– Oh szivem szép szerelme, ha csak az a baj! megkeritem én azt!
Akkor aztán az aranyhajú tündér királykisasszony felvezette Józsit a
palotába, adott neki húst, bort, jól tartotta. Mikor aztán Józsi
jóllakott’ s kipihente magát: felűlt a nyeregbe, elment annak a tónak a
partjára, a melyikben az aranyhajú tündér királykisasszony elvesztette a
gyűrűjét. Ott előkereste a tarisznyából a három halpikkelyt, megrázta,
hát abban a szempillantásban ott termett az a hal, a melyiket a tövis
bokor közül szabaditott ki.
– Mi baj, kedves gazdám, mi baj?!
– Se több, se kevesebb, mint az, hogy mikor az aranyhajú tündér
királykisasszony ebben a tóban fürdött, a vizben elvesztette a gyűrűjét;
– azt kerítsd nekem elő!
– Jaj lelkem teremtette! nem olyan könyű dolog ám a! mert a mint a gyűrű
kiesett az újjából, egy irtoztató nagy béka felkapta, elnyelte.
– Hídd elő hát legalább azt a nagy békát.
– Azt megtehetem könnyen.
Avval a hal usgyé! eltűnt a vízbe; nem sok idő múlva éhén jön, czammog
utána a nagy béka. Hát uram fia! épen az a nagy béka volt ez, a melyiket
Józsiék tartottak; mihelyest meglátta Józsit, tüstént megismerte.
– Hát te hol jársz itt, a hol a madár se jár?!
– Én bizony egy elveszett gyűrűt keresek; ez a hal azt mondja, hogy te
találtad meg.
– Nem tudom én; nézzük meg.
Akkor elkezdett hányni, hát csakhamar kiokádta. Józsi épen felakarta
venni, hát csak elő ugrik ám egy nyúl egy bokorból, felkapta a gyűrűt,
avval usgye fúre, úgy ellógheczölt vele, mintha puskából lőtték volna.
Nosza Józsinak se kell több, előkapja a tarisznyából a három szál szőrt,
a melyiket a kutyától kapott, megrázza: hát csak ott terem a nagy fehér
kutya.
– Mi baj, kedves gazdám, mi baj?!
– A hol az a nyúl, fogd meg; egy gyűrűvel szaladt el.
A mint a kutya ezt meghallotta: aló vesd el magad! utána a nyúlnak,
ugyancsak rugaszkodik ám. Nem sokára elérte, széttépte, visszahozta a
gyűrűt. Józsi aztán az újjára húzta s visszament vele az aranyhajú
tündér királykisasszony palotájába.
– Na szivem szép szerelme, itt a gyűrű! most már gyere velem.
– Oh szívem szép szerelme nem mehetek addig, míg nekem az élet- meg a
halál-forrásából egy-egy korsó vizet nem hoz valaki. Az pedig olyan
helyen van, hogy oda, ha csak szárnyon nem jár mint a madár, nem juthat
senki.
Józsi gondolkodóba esett; egyszer csak eszibe jut, hogy attól a két
galambtól, a melyiket a tőrből megszabaditott, kapott ő három-három
tollat; előkereste hát azokat a tarisznyából, megrázta jó erősen, hát
mind a két galamb egyszerre ott termett mint a parancsolat.
– Mi bajod van, kedves gazdánk?!
– Jaj van nekem olyan, hogy csak az isten a megmondhatója!… Hanem
tudjátok-e hol van az élet- meg a halál-forrása?
– Tudjuk.
– Na hát hozzatok nekem mind a kettőből egy-egy korsócskával.
– Jaj nem olyan könynyű dolog ám a! kivált a halál- forrásából hozni,
mert ha az rácseppen valamire; azonnal megég, meghal abban a
pillanatban! No de mégis, ha csak szerét tehetjük, neked hozunk belőle
akárhogy is!
Avval Józsi od’adott két ezüst korsót a két galambnak, azok elrepültek;
szálltak sebesen mint a gondolat, vagy még tán annál is sebesebben,
egyszer elértek egy nagy hegyet, nem elég volt, hogy csupa üvegből volt,
hanem a mellé még olyan meredek volt, hogy az ember, ha emilyen másforma
hegy lett volna is, ezerszer törte volna ki a nyakát, ha rajta mászkált
volna. Mondom, hát annak az irtóztató magas hegynek a legeslegtetején
volt két forrás, az egyikben az élet-vize, a másikban a halál-vize úgy
buzgott, úgy suhogott mint a vasfazékban, mikor forralják. A két galamb
hát felszállott, aztán az egyik korsót meritették teli az egyikből,
aztán meg a másikat a másikból. Mikor készen voltak vele, jó formán ki
se pihenték magokat, repültek vissza, átadták Józsinak a két korsó
vizet. Annak se kell egyéb, szaladt fel vele lóhalálában a palotába.
– Na szívem szép szerelme! itt van már a mit kivántál, – most már gyere
velem.
– Jaj szívem szép szerelme! nem mehetek addig, mig ezt a palotát
kertestől mindenestől, így a mint van: úgy el nem viszszük, hogy csak
egy szeg se maradjon itt belőle!
Na szegény Józsinak ha nem volt eddig bánatja, lett most; csak leesett
az álla, mint a kit akasztani visznek; búsúlt, búslakodott, még az étel
se esett jól; mit csináljon? mi tévő legyen? azt csak a jó isten tudja,
hisz olyan munka az, hogy ezer kocsinak is elég volna száz esztendeig,
még akkorra se hordaná el mind egy czitökig. Egyszer csak eszibe jut,
hogy van neki valami egyetmása, hát ha azok közül egyik vagy másik tudna
rajta segiteni; előveszi hát a tarisznyáját, kiveszi a tollakat,
megrázza: egyszerre csak ott terem a két galamb.
– Mi baj, kedves gazdánk, mi bajod érkezett?
– Van nekem olyan bajom, hogy csak az isten a megmondhatója!… Mondjátok
meg, hogy vigyem én el innen egyes egy magam ezt a palotát?!
– Mink nem tudjuk; ha tudnánk mért ne mondanánk!
No itt nem nyert semmit, elővette hát a három halpénzt, megrázta őket,
hát egyszerre csak ott terem a hal.
– Mi baj, kedves gazdám, mi bajod érkezett?
– Van nekem olyan bajom, hogy csak az isten a megmondhatója!… Mond meg
nekem, hogy vigyem én el innen egyes-egy magam ezt a palotát?
– Én nem tudom; hogyha tudnám, mért ne mondanám!
No itt se nyert semmit; még csak a három szál szőr volt, melyet a
kutyától kapott, hanem bízott is benne akár a kőfalba; előveszi hát,
megrázza, – egyszerre csak ott terem a nagy fehér kutya.
– Mi baj, kedves gazdám, mi bajod érkezett?
– Van nekem olyan bajom, hogy csak az isten a megmondhatója!… Mond meg
nekem, hogy vigyem én el innen egyes-egy magam ezt a palotát?
– Óh! hát csak az a baj? soh’se búsúlj biz azon oly nagyon. Van nekem
otthon egy arany vesszőm, – várj, mindjárt elhozom, – avval kell mind a
négy sarkát háromszor-háromszor megütni, egyszeribe egy arany almává
lesz. Ha oszt’ azt akarod, hogy megint palota legyen belőle: ütögesd meg
vele köröskörül az arany almát, tüstént palota lesz.
No jól van. Egyszeribe eltünt a kutya; de már annyi idő múlva, mig az
ember százig olvasna, újra ott volt.
– Nem jöhettem hamarább, a gyerekek, a mint játszottak vele, elhányták,
vetették, keresni kellett. Itt van, fogjad, – aztán csak úgy tégy vele
mint a hogy’ mondtam!
Ekkor aztán felment Józsi a palotába az aranyhajú tündér
királykisasszonyhoz, oszt’ azt mondja neki:
– Na szívem szép szerelme nincs már semmi baj, a mi volt is elmúlt!
gyere velem, elviszszük a palotát is kertestől mindenestől.
Avval megölelte, megcsókolta; aztán lement az istálóba, felnyergelte a
lovát, az aranyhajú tündér királykisasszonyt felűltette a nyeregbe, maga
pedig megkerülte a palotát, az aranyvesszővel megütötte
háromszor-háromszor mind a négy sarkát: egyszeribe hűlt helye lett
kertnek, palotának, mindennek, csak ő volt ott a nagy pusztaságon meg a
lány a lovon, a lába előtt meg ott volt egy aranyalma. Józsi felvette az
aranyalmát, beletette a tarisznyába; avval felűlt ő is a lóra, mentek,
mendegéltek hetedhét országon keresztűl, míg egyszer csak haza értek a
király udvarába.
Kinek volt nagyobb öröme mint a királynak, mikor a szép aranyhajú tündér
királykisasszonyt meglátta! nyúlat lehetett volna fogatni a vén
bolondal. Nosza futtatta a szolgákat ide is, oda is vendégek után, hogy
jöjjenek, de ízibe, mert lakodalom lesz. Aztán felhívatta Józsit a
palotájába; az aranyhajú tündér királykisaszony, hogy hogy nem,
rálötyintett abból a vízből, a melyik a halál-forrásából való volt; a
szegény Józsi egyszeribe abba a szempillantásban összeégett s meghalt. –
A vén királyt majdhogy a nyavalya nem törte ki bánatjában, búsúlt,
buslakodott, sajnálta a jó szolgát.
– Soh’se szomorkodj’ biz azért, – mondja neki az aranyhajú tündér
királykisasszony, – mindjárt nem lesz annak semmi baja!
Avval elővette a másik korsót, ráöntötte a vizet; egyszeribe feltámadt,
még hétszerte szebb és fiatalabb lett, mint ezelőtt volt. A vén király
megkívánta, s azt mondta az aranyhajú tündér királykisasszonynak, hogy
őtet is fiatalítsa meg; az hát ráönti a halál-vizet, egyszeribe megégett
mint a száraz rőzse, – hanem a másik korsóba nem volt egy csep se, nem
támaszhatta fel; mit volt mit tenni, eltemették, – még pedig nagy
pompával.
Minthogy a megboldogúlt királynak nem volt semmi feje foka, Józsira
maradt egész országa. Ő aztán, már mint király, elbontatta a régi
palotát, a tarisznyából előkereste az aranyalmát, az aranyvesszővel
köröskörül veregette, hát uram fia! akár hiszik kigyelmetek akár nem, –
a réginek a helyére tűstént ott termett az a gyönyörű palota, a
melyikben az aranyhajú tündér királykisasszony lakott, kertestől
mindenestől, úgy a hogy’ amott állott; itt is olyan szép volt, hogy hét
országból jártak csodájára. Az aranyhajú tündér királykisasszonyt aztán
Józsi elvette feleségűl, mielőtt a lakodalmat ellakták volna, elmentek
az apjáért meg az anyjáért, azokat is elhozták magokhoz az ezüst
palotába. Éltek boldogúl, a királynénak gyönyörű aranyhajú gyermekei
lettek, még tán most is élnek mindnyájan, – ha meg nem haltak.
Dixi Daróczi,
Székvári, Kopácsi,
A nagy t... Rákóczi.
XI. AZ MÁR NEM IGAZ!
Egyszer volt, hol nem volt, még az óperencziás tengeren is túl volt egy
szegény ember, volt annak három fia. Egyszer a király kihirdetteti az
egész országában, hogy annak adja a lányát, a ki előtte olyat tud
mondani, a mit ő el nem hisz; meghallja ezt a szegény ember legöregebb
fia, a kit Péternek hivtak, kapja, fogja, elmegy a királyhoz, megmondja
egy szolgának, hogy ő beszélni akar a királylyal. A király mindjárt
gondolta, hogy mit akar a legény, de nem mondta senkinek, csak azt
parancsolta, hogy ereszszék be tüstént. – Pedig már ekkor annyi királyfi
meg isten tudja micsoda nagy úr megfordúlt a király előtt, – a kik közül
mindegyik a királykisasszonyt akarta volna elvenni, – mint a csillag az
égen, mint a fűszál a réten; de biz’ ott egy se tudott olyat mondani, a
mit a király el ne hitt volna. – Bemén hát Péter a királyhoz, köszön
neki:
– Jó napot adjon isten, király uram!
– Adjon isten neked is fiam! hát mi járatban vagy?
– Én bizony házasodni akarok, uram király!
– Jól van fiam, de hát aztán mire vinnéd az asszonyt?
– Tudja az isten! majdcsak eltartanám valahogy… Az apámnak van egy háza
meg egy kis földje is.
– Elhiszem fiam, – mondja a király.
– Aztán meg van három darab marhánk is.
– Azt is elhiszem.
– Most nem régiben a tőzek annyira meggyűlt az udvarunkon, hogy már nem
is fértünk tőle.
– Elhiszem.
– Egyszer azt mondja az apánk: Fiaim! hordjátok ki ezt a dudvát arra a
kis földre, majd talán használ neki valamit.
– Elhiszem.
– Mink aztán kihordtuk a dudvát három hétig két kocsin.
– Elhiszem.
– Hanem tévedésből a szomszéd földjére hordtuk mind egy szálig.
– Elhiszem.
– Mikor már ez is meg volt, haza mentem, megmondtam az apámnak.
– Elhiszem.
– Akkor aztán én, az édes apám, meg a két kisebb testvérem, úgy
négyecskén kimentünk a földünkre.
– Elhiszem.
– Azután megfogtuk a szomszédunk földjének a négy sarkát, felemeltük
mint az abroszt szokás és a dudvát róla a mi földünkre fordítottuk.
– Elhiszem.
– Azután a földünket tele szórtuk fű maggal.
– Elhiszem.
– Oszt’ olyan sűrű erdő nőtt rajta, hogy ki látott olyat, ki nem!
– Elhiszem.
– Az apám aztán sajnálta kivágatni azt a gyönyörű fákat: hát vett egy
falka disznót.
– Elhiszem.
– Aztán a fölséged öreg apját megfogadta kanásznak!…
– Hazudsz! akaszt….! hanem a királynak hirtelen eszébe jutott fogadása,
rögtön papot, hóhért hivatott, a szegény ember fiával összeadatta a
lányát, csaptak akkora lakodalmat, hogy hét országra szólt a hire, még
az árva gyermeknek is akkora kalácsot adtak a kezébe, mint a karom; volt
lé, meg lé, hát még a sok hús nélkül való lé!
Gallér híján köpenyeg,
Hazudtam, mert volt kinek.
XII. A KIS GYERTYA.
Volt a világon egyszer egy öreg ember, volt annak két fia. Egyszer az
öreg ember beteg lett, ágyba esett. Mikor már érzette magában, hogy nem
sokára elvágják alatta a gyékényt, oda hivatta a fiait maga elébe.
– Na fiaim, én már meghalok, hanem nem hagylak titeket se semmi nélkűl.
Ott az asztal alatt van egy gödör, abban a gödörben van egy nagy vasas
láda: az tele van aranynyal, ezüsttel; a ládafiában meg van egy kis
gyertya. Majd ha meghalok, vegyétek ki a ládát; tied legyen öregebb az
arany meg az ezüst, tied pedig te kisebb a ládafiában levő kis gyertya;
– mind a ketten megéltek abból holtig. Átkozott legyen pedig az mind
ezen mind a más világon, a ki úgy nem osztozkodik, mint a hogy mondtam!
Az öreg alól aztán nem sokára kirántották a pokróczot, meghalt. A fiai
pedig hívattak papot, kántort, deák-gyerekeket; a pap elprédikálta, a jó
fizetésért úgy megdicsérte, hogy majd lement a könyökéről a bőr; a
kántor meg a deák-gyerekek elénekelték annak rendje és módja szerint.
Másnap az osztozásra kerűlt a sor; a fiak elvették a helyéről az
asztalt, a táblát felfeszítették, a gödörből nagy ínnal-kínnal kiemelték
a nagy vasas ládát; felnyitották, hát telisded-teli volt aranynyal meg
ezüsttel, oszt’ a fiókjában is ott volt a kis gyertya, de csak akkora
volt, mint a kis újjam.
– Hát most már mi tevők legyünk? – kérdi az öregebb testvér.
– Hát elosztjuk úgy, a mint az apánk meghagyta; a kendé lesz bátya az
arany meg az ezüst, az enyim meg a kis gyertya!
Úgy is tettek. Az öregebbé lett a kincs, a kisebbiké meg a kis gyertya;
hogy ilyen szépen minden zsörtölődés, czivakodás nélkűl megosztozkodtak:
az öregebb csináltatott a testvérének egy pár szép ruhát, azonfelűl
adott neki száz aranyat.
– Na bátya köszönöm ezt is, evvel se tartozott volna kend. Én elmék
világgá szerencsét próbálni Isten megáldja kendet!
Avval az újjasa zsebébe tette az apai örökségkép’ rámaradt kis gyertyát
s útnak indúlt; ment, mendegélt egyenest az orra után, estére kelve egy
csárdába tért be, hogy ott marad éjszakára. – Leűlt egy hosszú asztal
egyik végéhez, – a másiknál épen négy kártya-spiller kártyázott pénzre;
– mindjárt vacsorát parancsolt, evett, ivott dosztig. Mikor jó’ lakott,
megfizette a vacsora árát; az a négy kártya-spiller pedig, a ki ott az
asztal másik végén kártyázott, meglátta, hogy az aranynyal fizetett.
– Hó! – gondolták magokban, – ez nem valami félbolond ember! még
aranynyal fizetett! Jó lenne ezt egy kicsit befűsűlni!
Oda ment hát mind a négy hozzá, erőltették minden módon, hogy csak
menjen velök kártyázni, hisz egy-két krajczár nem a világ, avval bizony
nem sokkal lesz szegényebb az ember; oszt’ meg hátha nyerni talál, az
meg ugyancsak jó ám! elfér zsákon a fólt. A mi legényünk eleinte csak
szabódott, csak szabódott; mikor aztán látta, hogy ezektől ugyan nem
menekszik, míg csak be nem rántják, azt mondja nekik:
– Na eb a lelkét! nem bánom hát, ha kártyázunk is!
Avval leűltek, kártyáztak. Eleinte amazok is azon voltak, hogy csak az
idegen nyerjen, hogy annál jobban beleízeledjék a játékba; hanem mikor
látták, hogy na! talán eleget is nyert már, innen-onnan nem is marad
náluk pénz: minden módon azon igyekeztek, hogy veszítsen is már; de biz’
ott hiába volt minden iparkodásuk, álnokságuk, mert csak a mi
legényünknek kedvezett a szerencse, olyan sok pénzt nyert, hogy halommal
állt előtte az arany, ezüst meg a bankó…
Egyszer egy kis egér, hogy-hogy nem felszaladt az asztalra, a melyiken
játszottak, utána a tarka macska! a mint ott kergette, elütötte a
farkával előttök a világot. Keresik aztán a gyertyát, tapogatnak a
sötétben: „Ide gurúlt, ide gurúlt!“ de biz’ azt nem találtak meg.
Egyszer aztán eszibe jut a mi legényünknek, hogy van az ő zsebében egy
kis gyertya, meggyujtja azt addig legalább, míg a másikat megtalálják.
Kotonoz hát a zsebében, ráakad, kiveszi s meggyujtja. Hát uram fia! –
istók-bárék akár hiszik kigyelmetek, akár nem, – hát a mint a kis
gyertyát meggyujtotta: mindenki elaludt a házban, azon módon a mint
volt, csak csupán ő marad ébren. Költené őket, nem tudja. Kimén a kis
gyertyával a pitarba, hát látja, hogy a csárdásné azon módon, a mint a
kását kavarja, alszik ám ugyancsak, még a főzőkalán is a keziben van;
kimén vele az udvarra, hát látja, hogy a béres-gyerek, a mint húzná a
jószágnak a kúton a vizet, már a vödröt fel is húzta félig, – úgy
megalszik, hogy jobban se kell. Bemén hát újra a házba, még akkor is
alszik mindenki; megkeresi a másik gyertyát, meggyujtja, a magáét meg
eloltja, elteszi a honnan kivette: hát egyszeribe felébred mindenki.
No jól van. Tudja már, mire kell használni a kis gyertyát. Avval megint
leűlnek az asztalhoz, mintha semmise történt volna, elkezdik újra ütni;
ütötték egész világos hajnalig, akkorra a mi legényünk elnyerte a négy
kártya-spiller pénzét a legutolsó kis krajczárig.
Reggel aztán, mikor feljött a ruhaszárító-csillag, a mi legényünk a sok
pénzzel együtt elment dolgára; ment, ment, mendegélt egész napon át;
egyszer, mikor már megunta a sok ödöngést, azt mondja magában: „Ugyan,
mit is kódorgok én ides-tova, mint Orbán lelke pokolban? vagy mint a
ványai tanács az égzengésben? Ej! a ki bundzsója van a világnak! beállok
katonának, – hisz’ igy se helyem se fenekem!“
Úgy is lett. Elment, beállott katonának. Ott aztán csak-hamar nagyra
vitte isten a dolgát, kapitány lett. Pénze annyi volt mint a polyva,
egyre traktálta a többi tiszteket; azok el nem tudták gondolni, hogy
honnan veszi ez azt a temérdek sok pénzt, mindössze is azt gondolták,
hogy az apja valami gróf, vagy legalább is valami rémitő sok pénzzel
bíró kurta-uraság.
Egyszer aztán a királynak is a fülébe ment ez; az egyet gondol,
felöltözik koldús ruhába, elmegy a katonához kérni.
– A mivel az úr isten megáldotta katona uramat! Ne sajnáljon ennek a
gyámoltalan, ügyefogyott Lázárnak egy áldott alamizsna krajczárkát adni!
Istenért, istennek!
– Ej édes öregem most épen nincs nálam egy krajczár se, hanem jőjön kend
ekkor meg ekkor, akkor majd adok.
No jól van. Az öreg koldús, már mint a király odatartózkodott arra az
órára, a mikorra a kapitány mondta. Épen úgy estendőn volt az idő; mikor
aztán jól besőtétedett, elindúltak ketten a városba. Egyszer előtalálnak
egy nagy boltot, – régen lefeküdt már mindenki, – ajtó, ablak be volt
zárva akkora lakatokkal mint a fél öklöm. A katona előveszi a vérrel
harmatozó vasfüvet, oda érteti a kulcslyukhoz, hát a závár úgy
kipattant, mintha benne se lett volna, aztán meggyujtja a kis gyertyát,
az öreg koldúst, már mint a királyt, oda küldi a pénzes fiókhoz.
– Na öreg bátyám, szedje kend ki mind, rakja kend három egyenlő csomóba.
Az öreg koldus ugy tett, a mint a katona parancsolta.
– Ez a csomó a tőke, ezt ne bántsuk; ez a csomó a nyereség, ezt se
bántsuk, hadd élhessen; ez a csomó a mit csalt, – ezt tegye kend a szűre
ujjába.
Az öreg koldús beletette, a másik kettőt pedig vissza seperte oda, a
honnan kivette. Aztán mentek másik boltba, onnan meg a harmadikba,
mindenütt ugy cselekedtek, hogy két harmadát a talált pénznek ott
hagyták, egy harmadának pedig azt mondták: „Gyere velem, ha nem jösz,
viszlek“… Egy helyt azt mondja az öreg koldus a katonának:
– Ugyan édes katona uram, nézzük meg, hát odafenn benn a házban mit
csinálnak?
– Nem bánom én, na nézzűk meg:
Fölmentek hát az emeletbe, – mert igaz! majd is elfelejtem mondani: a
ház emeletes volt, – ott benéznek egy házba (szobába), hát látják, hogy
egy szép fiatal ember mellett egy vén csúnya szipirtyó fekszik; benéznek
egy másik házba, hát látják, ott meg egy vén ember mellett egy gyönyörű
badár fiatal menyecske fekszik.
– Hó! ez nem jól van igy! – mondja a katona, ezen segíteni kell. Vegye
kend a hátára öreg bátyám ezt a fiatal menyecskét, vigye kend át a másik
házba a mellé a fiatal ember mellé… Ne féljen kend, nem ébred az fel,
mig mi itt leszünk. Azt a vén asszonyt meg hozza ide e mellé a vén ember
mellé!
Mit volt mit tenni, szót kellett fogadni; az öreg koldus hát elvitte a
menyecskét a fiatal ember mellé, a vén asszonyt meg elhozta a vén ember
mellé. Mikor meg volt ez is, ott hagyták őket, mint sz. Pál az oláhokat.
– Ugyan édes katona uram nézzük meg a király kincstárát is!
– Megnézhetjük… hanem abból nem szabad ám, egy krajczár nem sok, annyit
se elhozni; mert annak kell fegyverre, lóra, katonára, annak élelmére,
ruházatjára, egy szóval mindenre.
A mint oda érnek a királyi palotához, a katona meggyujtja a kis
gyertyát, előveszi a vérrel harmatozó vasfüvet, kinyitja vele az
ajtókat, bemennek. Odabe’ aztán rendre megmutogat mindent az öreg
koldusnak, mintha az nem jobban tudta volna, hogy mi hol áll, mint ő.
Nem tudom, hogy az öreg koldus, már mint a király, elfelejtette-e, a mit
a katona mondott, hogy a királyi kincstárból nem szabad elhozni de még
csak egy kis krajczárt sem, vagy csak próbára akarta tenni a katonát,
elég az hozzá, egyszer úgy a szűr alatt belemarkolt egy aranynyal telt
kádba. Nossza a katonának sem kell ám több: ugy képen teremti az öreget,
hogy nem adta volna két annyiért sem.
– Hát erre arra még a ki áldotta, adta teremtette is! hát nem
megmondtam, hogy ezt nem szabad bántani?!
Csihé-puhé! csihé-puhé! ugyancsak egyetmásolja ám az öreg koldúst!
– Jaj édes katona uram, visszateszem csak, ne bántson!
– Ugy is kell, erre meg amarra!
Az öreg koldus visszatette a marék aranyat, mindjárt meglett a szent
békeség. Aztán berekeszölték az ajtókat; a katona egy félmarék pénzt
adott az öreg koldúsnak, a többit pedig a keszkenőjébe töltötte s
elvitte haza.
Hanem igaz! mikor másnap reggel felébredt a vén ember, meg akarta
csókolni a fiatal menyecskét; átöleli hát, a ki mellette feküdt,
megcsókolja – uramfia! – majd kitörte a nyavalya; tudom, hogy hálát
adott az istennek, hogy nem volt foga, mert azon a ránczos képen menten
kitört volna.
– Kitakarodj’ innen erre meg amarra, adta vén satrafája! mert most
mindjárt ide meg amoda! ki hítt elő?! – hogy mertél mellém feküdni?!…
Erre arra adta ilyenje olyanja!
Hanem a vén asszony sem hagyta magát faltól, megeresztette a nyelve
kerepczéjét, csatított annyira, hogy a vén embernek szűk lett a nagy
ház. Kiment által a másik házba, hát a két fiatal még akkor is ott
enyelgett, szerelmeskedett az ágyon, halálig megszerették, csókolták
egymást, mint a galamb.
Nosza a vén embernek se kellett ám több; a mint ezt látta: rákezdte a
katona miatyánkot, csak úgy dőlt belőle az adta-teremtette, mint a
felfordúlt fazékból a viz, vagy még tán annál is jobban; szidta a fiatal
embert mint a bokrot, hogy mért vette el tőle a fiatal menyecskét. Ha
törik-szakad is, ő nem hagyja, megy a királyhoz, elpanaszolja előtte
minden baját, de ő igy nem hagyja, úgy nem hagyja a magáét, nem bánja,
ha egész vagyona megbánja is; nem ő, csak azért sem, ha épen kilencz
gyereke meg bánja is!
El is ment tüstént. Elpanaszolta a király előtt tövéről hegyére, hogy
egy fiatal ember, a ki vele egy födél alatt lakik, elcsábitotta, elvette
az ő fiatal feleségét, a magáét pedig, egy vén bocskort, a kire
köpedelem még csak ránézni is, odatuszkolta hozzá… Most már tegyen
igazságot, adassa vele vissza az övét, mert neki soha de soha nem kell
senki más!
A király tudta mindjárt, hogy honnan fuj a szél, mert megösmerte a vén
embert. Hivatja hát rögtön a katonát, elmondja neki az egész dolgot úgy,
a mint a vén ember előtte elpanaszolta. Most már nincs mit tenni, tegyen
köztök igazságot.
– Felséges király! – mondja neki a katona, – most már vagy úgy vesznek,
a mint vannak, vagy pedig a jövő éjtszaka vigye vissza egyiket úgy mint
a másikat az, a ki kicserélte őket!
– Vigye biz’ a fittyfiringős fitty-fene! – mondja a király.
Ha a király ezt nem mondta volna, az én mesém is tovább tartott volna.
Hogy aztán mi lett a vén emberből és a vén asszonyból meg a fiatal
emberből és a menyecskéből? – kicserélték-e ujra egymást? vagy csak úgy
vesztek? – azt már nem tudom; – kérdezzék meg kigyelmetek a
tő-szomszédjától, az talán megtudja mondani!
JEGYZETEK.
I. BALLADÁK ÉS ROKONNEMÜEK.
1.=Gyöngyvári Katicza.= Megjelent először a „Kolozsvári Közlöny“
1864-évi 127-dik számában gyüjteményemből közölve, hol a befejező sorok
következőleg állanak:
Kedvesem, ha te meghaltál, én is!
Érezzem a te fájdalmadat én is!
ezt azonban most elhagyva egy később kapott változat szerint közlöm a
végső hat sort. Eme későbbi változatban a leány _Komlósi_ Katiczának van
nevezve, de a már egyszer ösmertté tett nevet jobbnak tartottam
meghagyni, noha ez rokonabb hangzásu a Kriza Homlódi Zsuzsánájával. Ez
utóbbit lásd a „Fővárosi Lapok“ 1864. folyama II. negyedében közölve, a
többi változatait pedig e gyüjtemény első kötetében a 13–17. számok
alatt.
2. =Istenem, istenem.= Rokon az előbbivel és annak változataival,
csakhogy ez amazokhoz képest töredék.
3. =Szép Ilona.= Változatát lásd Erdélyinél (_Népdalok és Mondák. Pest.
1846._) az I. kötet 375. száma alatt.
4–5. =A királyfi.= Lásd szintén Erdélyinél I. kötet 377. száma alatt.
Továbbá két változata van a jelen gyüjtemény első kötetében is a 9. és
10. számok alatt.
6. =Ádám és Éva.= Változatát lásd Kriza gyüjteményében (_Vadrózsák.
Székely népköltési gyüjtemény Kolozsvár. 1863._) az I. kötet 517. száma
alatt. Félnépi eredetű.
7. =Magas a partja.= Ugy látszik, nem népi eredetű, azonban a század
elején széltére dalolták s ezért érdemesnek találtam felvenni
gyüjteményembe.
8. =János.= Ez örökké siró Jánosnak, mióta gyüjteményem nyomda alá
került, egy más változatát is hallottam Székes-Fehérvárott, melyben nem
a gazdasszonynyal, hanem a _kisasszonynyal_ foly a párbeszéd ilyen
formán:
Sirva sétál a kapuban János,
Kérdi töle a kisasszony:
‚Mi most a baj, János?‘
„Ha kisasszony megengedné,
Hogy a kapun belől mennék.“
‚Lehet, szivem, János,
Tessék, szivem, János!‘
a többire nézve, kevés különbséggel, megegyez az itt közlöttel.
9. =Az eladó leány.= Változata megvan Erdélyinek válogatott népdalai
közt (képes kiadás) a 132. szám alatt; továbbá a jelen gyüjtemény első
kötetének 60-dik száma alatt. Ez, a stropha szerkezetből itélve,
mindkettőnél régibnek látszik.
10. =Szabó János.= 11. =A kanász.= Mindkettő töredék, melynek
kiegészitését gyüjtőinktől örömmel vennők.
12. =A kisasszony.= Változatait lásd az első kötet 46. és 47. számai
alatt.
20. =Kecze Sári.= Pár versszaka összetalálkozik Erdélyi II. kötetének
115. számú dalával.
22. =Megöltek egy legényt.= Változata Erdélyinél I. k. 380. szám alatt,
pár versszaka megvan e gyüjtemény első kötetének 68-dik száma alatt is.
23. =A bujdosó.= Változata Krizánál az I. kötet 10. számú dalában.
24. =A lovas legény.= Nehány sora összetalálkozik Erdélyi I. kötetének
272-dik dalával.
25–27. =A rab.= E czim alatt gyűjteményünk első kötetében is van 5
balladanemü közölve (33–37); a stropha szerkezeten kivűl, mely majdnem
mindnyájánál ugyanaz, jellemzi mindegyiket ama méla busongás s valódi
mély érzés. Egy némelyiknél nem csak egész sorok, de egész versszakok is
megegyeznek.
30. =A verbunkos.= Pár sora összevág Kriza I. kötetének 445-dik dalával.
31. =Sárga csizmás Miska.= Négy versszakot közlött belőle Thaly Kálmán
(_Régi vitézi énekek és elegyes dalok. Pest. 1864._ I. k. 332–333.
lap.). Egy más változat látható Mátray Gábor „_Magyar népdalok egyetemes
gyüjteményé_“-_ben_ (Pest. 1858.) a II-dik kötet 88 száma alatt a 18–19.
lapokon.
32. =Gyönge Sándor.= Nem hazai termék, egy külföldről haza jött katona
felmondása után jegyeztem föl más három társával együtt. Ezeket lásd
alább a katona-dalok közt 29–31. számok.
33. =Az elitélt katona.= Változatát lásd az első kötet 67-dik száma
alatt „Váradi nótája“ czim alatt. Némileg egybe találkozik Kriza
„Vadrózsái“-nak 475. számu dalával is.
38–39. =Sári Mári.= Lásd változatát e gyüjtemény első kötetében 55, szám
alatt; Krizánál is van egy hasonló az I. kötet 313. számánál.
40. =Gombosné.= Nem más, mint az Erdélyi Csimáné komámasszonya. Régi,
igen elterjedt népdal, itt is két változatban jön elő, nem különben
Erdélyinél II. kötet 450. száma alatt, valamint Krizánál az I. kötet
334-dik számánál.
47. =Bogár Imre.= Változatát lásd az első kötet 70. száma alatt.
48. =Kis Sándor.= Nem annyira műbecse, mint a benne több helyt
nyilatkozó naiv felfogásért vettem föl e gyüjteménybe. Különös, hogy az,
ki gyilkolt, nem részesűl más bünhödésben, minthogy katonának viszik el.
49. =Sobri.= Erdélyi gyüjteményében az I. kötet 239 száma alatt, csak
négy versszak van meg; én egy régibb kézirat után közlöm az egészet.
51. =A csikós.= Változatát lásd Erdélyinél I. köt. 272. szám alatt.
55. =Fábián Pista.= E dal Fábián kivégeztetése után csakhamar az egész
alföldön elterjedt. Érdekesnek tartjuk az alábbi két dalt
összehasonlitás végett ide iktatni, melyet Arany János közlött először
(_Remény. Szépirodalmi és müvészeti folyóirat. Kiadja és szerkeszti
Vahót Imre. Pest. 1851._ I. köt. 334–336. l.) a következő jegyzet
kiséretében: „Ime egy pár _akasztófavirág_. Népi költészetünk koszorúja
nagy részben ily virágokból van fűzve, s habár ez, mit itt közlünk, nem
tartozik is a jelesbek közé, annyit mindenesetre megérdemel, hogy a
népdalok gyüjteményébe valamikor felvétessék; annálinkább, mert ez, nem,
mint rendesen szokott lenni, a kivégzettek _requieme_, mások általi
bucsúztatója, hanem maga Fábján, a 24 éves szép ifjú szerzeménye; ki az
_elsőt_ bujdostában irta, a _másodikat_ fogságában, midőn a rögtönitélő
törvényszék már meghozá fölötte az itéletet, mondta egy városcseléd
tolla alá, mint ezt közlő bizonyosan tudja.“
FÁBJÁN PISTA NÓTÁJA.
I.
Ha meghalok, arról se tehetek,
Véled, babám, többé nem lehetek,
Nem engedik azt nekünk az egek,
Hogy én kedves babám tiéd legyek.
Nem tudom, hogy hol lesz meghalásom,
Erdőn, pusztán van az én lakásom,
Eltemetnek a mezei vadak,
El is énekelnek a madarak.
Ha megfognak, lánczczal megkötöznek,
Betyárságunknak már véget vetnek;
Ki van mondva a törvény mirólunk:
Akasztófa lészen nyugodalmunk.
II.
Jön a zsandár kivül belűl,
Szól a golyó fejem felül;
Szegény Pista, csak egyedül
Forgolódik a ló körül.
Fogd meg, Julcsám, a lovamat,
Vidd a kútra, itasd meg azt,
Itasd meg, mert szomju nagyon:
Szegény Pista fáradt nagyon.
Azután menj a szobádba,
Borúlj a vetett ágyadra,
Borulj, sirass engem nagyon:
A törvényem hátra vagyon.
Elbúcsúztam Juliskámtól
Az apjától, az anyjától:
Már én elmegyek, látjátok,
Isten vigyázzon reátok.
Sirva kisért a kapuig,
Onnan a határ széleig,
Megcsókoltam utoljára,
Ugy űltem a pej lovamra.
Lement a nap nyugodóra,
Szegény Pista boszújára:
Belement az istálóba,
Megfogtak másnap déltájba.
Már két kezem vasba verték,
Dupla fegyverem elvették,
Magam fegyver közé vettek,
A zsandárok ugy kisértek.
A törvény elébe vittek,
Komor szemmel rám tekintnek,
Monda nekem: no te kutya
Nem lősz többet pandurt soha.
Akkor meghültem egy kicsit,
Hogy az akasztófára visz,
Nem lesz napja vig kedvemnek,
Soha többé életemnek.
Februárjus huszadikán
Kisértek fel a nagy utczán,
Szégyeltem azt váltig nagyon,
Hogy a kezem vasba vagyon.
Édes kedves lovam, Pajkos!
Nincsen czukor, nincs abrak most:
Fogva a te kedves gazdád,
Nincs ki gondot viseljen rád.
58. =Balla János.= Több részletre nézve megegyez fennebb a 48 szám alatt
közlött Kis Sándor czimü balladával.
Nyomdahiba a 65. lapon alól az 5-dik sorban: ez ket, olvasd: ez_e_ket.
II. DALOK.
1. SZERELMI DALOK.
2. Az első versszak változata megvan Kriza „Vadrózsá“-i I. kötetének
411-dik száma alatt. Pár sorban összetalálkozik még Erdélyi Népd. és
Mond. II. kötetének 124-dik dalával.
3. Ezen dal második versszaka egyezik a 12-dik szám alatt közlött
ballada végső versszakával; a harmadik pedig Tóth Kálmán költeményéből
ment át a nép ajkára némi módositással (_Tóth Kálmán. Összes
költeményei. Pest. 1860._ I. köt. 91. l.).
11. Nyomdahiba a második sorban ra ta, olv.: ra_j_ta.
12. Az első versszak változatát lásd Népd. és Mond. I. kötetének 455.
száma alatt.
19. Nehány sora megvan Népd. és Mond. II. 252. száma alatt, de egészen
más kifejléssel; és Krizánál a 350. szám alatt.
20. Első versszaka ugyanaz, a mi a Népd. és Mond. II. kötete 59-dik
dalának.
33. Gyüjteményemben egy régi nyomtatványon ezen dalhoz még a következő 3
versszak csatlakozik:
Vas a patkóm, réz a szege,
Szeretőmnek kék a szeme,
Ha a festőhez vihetném,
Feketére megfestetném.
Pest mellett van egy kertecske,
Ott lakik a szép menyecske.
Hol a legény nem uj fecske,
Kit készen vár a menyecske.
Megmondtam már a Náninak,
Tartson szeretőt magának,
Ne tartson mást bolondjának,
Vegyen bolondot urának.
28. Második versszakának pár sora összetalálkozik Népd. és Mond. II.
176. dalával.
31. Szintén a második versszak változata megvan Erdélyi gyüjteménye II.
kötetének 314-dik dalában.
34. Az e dalban emlitett gyolcsra meg kell jegyeznem, hogy a mult század
utolján a fiatal menyecske, midőn a templomba vagy más nyilvános helyre
ment, a fejkötőn felül tenyérnyi széles fehér gyolcsot, a gazdagabb
pedig fehér fátyolt kötött a fejére s arról tudták meg, hogy „új házas.“
– „Kis leány koromban, – emlité nagy anyám, kinek felmondása után
jegyeztem föl e dalt, csak azt néztük a templomban, hány menyecskének
van a fején gyolcs, arról tudtuk meg, hogy hány menyasszony jött be.“
Ezen szokásból eredt a mai napság is divatozó közmondás: „Hogy’ áll a
gyolcs a fején?“ azaz: lássuk, mi lett hát belőle?!
38. E dal második versszaka Kriza „Vadrózsái“ I. 86-dik dalának első
versszakával majdnem szóról-szóra megegyez.
39. Pár sora kevés változtatással megvan Kriza: „Vadrózsák“ I. 80-dik
számu dalában; az 5-dik és 6-dik versszak pedig ezen gyüjtemény első
kötetének „Vegyes dalok“ czime alatt közlött 2-dik számu dalával üt
össze.
43. Az első versszaknak megfelel a Népd. és Mond. II. 173-dik dalának
3-dik versszaka.
45. Egybe találkozik a Népd. és Mond. II. kötet 30-dik dalának második
versszakával.
57. Változatát közlötte Kriza „Vadrózsák“ I. 391. száma alatt; egy
versszaka megvan csekély eltéréssel Népd. és Mond. III. 110. száma
alatt.
62. Első verse látható Népd. és Mond. II. 195-dik szám alatt szintén az
első versszakban.
69. Csekély változtatással megvan Népd. és Mond. I. 41. száma alatt.
70. Az első versszak variansa olvasható Népd. és Mond. II. 213. száma
alatt.
75. Változatait lásd Népd. és Mond. III. kötetének 80. és 157, számai
alatt.
76. Pár sora összevág Népd. és Mond. I. 89-dik dalának második
versszakával.
77. Az első versszak változata megvan Kriza „Vadrózsák“ I. 411-dik számu
dalának első versszakában.
81. Két sora némileg egybe találkozik a Népd. és Mond. II. 171. dalának
két első sorával.
82. E dal első versszakának változata megvan Népd. és Mond, III. 110-dik
száma alatt a harmadik versszakban.
85. Első versszaka megvan Krizánál a „Vadrózsák“ I. kötetének 476-dik
száma alatt.
86. Első versszaka némiben megegyez Pap Gyula „Palócz népköltemények“
czimü gyüjteménye 82-dik dalával.
87. Némi módositással ugyanaz, a mi a Népd. és Mond. II. 180-dik dalának
első versszaka.
88. Krizánál csak az első versszak van meg belőle „Vadrózsák“ I. 134.
száma alatt.
90. A második versszak változata olvasható Népd. és Mond. II. 258. száma
alatt; a harmadiké pedig ezen gyüjtemény első kötetében a „pusztai és
pásztordalok“ 7. száma alatt.
92. Eszméje ugyanaz, a mi a Népd. és Mond. II. kötete 60-dik dalának.
94. A harmadik versszak két utolsó sora összetalálkozik e gyüjtemény
első kötete 68-dik dalának végső soraival.
97. Változatát lásd közölve Népd. és Mond. III. 146. számu dalában.
Nyomdahiba a 119. lapon A gondot, olv.: A _ki_ gondot.
101. Két első sora megvan Erd. II. 247 és 248. első versszakaiban, és
Krizánál a „Vadrózsák“ I. kötetének 434. száma alatt.
Nyomdahiba a 122. lapon: nem szidjon, olvasd: _ne_ szidjon.
104. Nehány sora olvasható Krizánál a Vadrózsák I. kötete 393. száma
alatt.
112. Pap Gyula emlitett gyüjteményében három legény arat a baglyasalyi
halom alatt zabot, mig itt a leányok rózsát aratnak.
113. Szintén Pap Gyula gyüjteményének 98-dik számu dalával van némi
rokonságban.
122. Két első versszakát közlötte Kriza a „Vadrózsák“ I. kötetének 399.
száma alatt.
126. Változata látható Erd. I. 79. száma alatt, továbbá a második
versszak szintén más változattal megvan Népd. és Mond. II. 167. sz.
alatt az utolsó versszakban.
132. Egy Szegedről került változatát lásd a Népd. és Mond. III. a 4-dik
szám alatt.
133. Pár versszaka megvan Erd. II. 333. számu dalában.
139. Az első vers két utolsó sora ugyanaz, a mi a Népd. és Mond. III.
98-dik dala második versszakának.
143. A három utolsó versszak változatát közlötte Erdélyi Népd. és Mond.
I. 35. számu dalában.
150. Első versszaka megvan Erd. I. 36. száma alatt.
154. Változatát lásd Népd. és Mond. III. 19. száma alatt.
164. Az első versszaknak van két változata is; egyik Népd. és Mond. II.
207. számu dalában, a másik ugyanott alább a 282. szám alatt.
168. Első versszakát közli Erdélyi a Népd. és Mond. II. kötetének 263.
száma alatt.
177. Az első versszak megegyez Erd. II. kötete 241-dik dalának első
strophájával.
181. Két első sora némiben megegyez a Népd. és Mond. II. 61. dalának két
első sorával.
2. HAZAFIUI ÉS KATONADALOK.
1. =Rákóczi korából.= Mivel sem véltem méltóbban megkezdhetni e
szakaszt, mint mult századi szabadságharczunk eme bánatos elégiájával.
Először közlötte Erdélyi János „Szabad hangok“ czimü költemény füzete
utolján (_Szabad hangok. Erdélyitől. Pest, 1849._ a 32–35. lapokon) s ő
végül eme jegyzetet csatolja hozzá: „Eme _történeti_ elegia több mint
száz esztendő óta tudtommal, itt lát először világot. Megőrzé ezt a
fájdalmait hiven rejtegetett magyar nép. Az idők fordultához képest
jónak látám közlését, miután eddig világ elé bocsátanom soha nem
sikerülhetett.“ Itt minden változtatás nélkűl veszi az olvasó, s ide
főkép azért vettem fel, mert gyüjteményemben volt már egy töredék
változata egy a mult század utólján, vagy a jelen század első
évtizedében összeirt daloskönyvből kiirva. Azonban midőn már
gyüjteményemből ezen iv ki volt nyomva, jelent meg Thaly Kálmán
gyüjteménye (_Adalékok a Thököly- és Rákóczi-kor irodalomtörténetéhez
Pest._ 1872. I. II. köt.), melyben a „Rákóczi nóta“ – igy nevezi Thaly –
szintén közölve van becses történelmi _tájékozás_ kiséretében, melyben e
dal eredete-, s a jelen korra történt átszármazása viszontagságairól bő
felvilágositást talál a szives olvasó (Lásd a II. köt. 208–241.
lapjait.) Ugyan ő még más két, későbbi változatát is közli (u. o. a
242–246. l.), mely utóbbival az alább közlött, s általam már emlitett
varians némi csekély eltéréssel megegyez; de annak bizonyságául, hogy e
dal a mostoha idők daczára országszerte s igy Hód-Mező-Vásárhelyen is,
el volt terjedve, s csak az utóbbi idők, hogy ugy mondjam, hanyagsága
okozta, hogy már-már feledékenységbe menjen, közlöm az ide jegyzett
változatot. Nehány sornyi töredék dallamával együtt, Horváth Ádám
kézirati gyüjteményéből kiadva, látható Bartalus István „_Magyar
Orpheus_“-ában is (Pest. 1869.) mindjárt a kötet első lapján. Én itt
minden további magyarázgatást mellőzve, az ilyenek iránt érdeklődő
olvasót Thaly emlitett gyüjteményére utalom. Amaz általam talált
változat im itt következik.
Jaj neked szegény magyar nép!
Mert az ellenség szaggat s tép.
Mire jutott állapotod!
Romlandó cserép.
Szegény magyar nép,
Mikor lesz már ép,
Megromlottál mint cserép;
Mert a sasnak körme között
Fonnyadsz mint a lép.
Jaj Rákóczi, Bercsényi,
Vitéz magyarok vezéri!
Hová lettek nemzetünknek
Fénylő tüköri,
Piros hajnali,
Fényes csillagi!
Német földünket emészti,
Szegény magyar nemzetünket
Miképen veszti!
Szörnyű rajtunk a fegyver,
Mert a német köztünk hever;
Ugy viseli magát mint egy
Derék gavallér.
Nézd el be kövér,
Bőrébe’ nem fér,
Mégis többet kér;
Alig vagyon országunkban
Miatta kenyér.
2. E dalt szintén az előbb emlitett dalos könyvből irtam ki, hol a
következő czim volt fölébe irva: „Szegény magyarok éneke, melyben a maga
nyomorúságát siratja szegény magyar nemzet.“
3. Ez, valamint a következő szám alatt közlött dal, maig is él a nép
ajkán, s alig van olyan, a jelen század elején összeirt dalos könyv,
melyben benn ne foglaltatnék.
4. Nyomdahibák az első versszak 3-dik sorában a 169. lapon: Ne hangzik,
olvasd: _Nem_ hangzik. a 170. lapon 2-dik sorban elhunytak helyett
olvasd; _el_hunytak.
6. Az első versszak Döbrentei Gábor „Sirtál anyám, egykor értem“ kezdetü
dala után van készitve, de a második vers egészen a népé s a szép kis
dal tökéletes egészet alkot. Amazt lásd felvéve a Népd. és Mond. II.
kötetének 482. száma alatt.
14. E dal mindjárt a függetlenségi harcz leveretése után keletkezett s
csakhamar ország szerte elterjedt. Az akkori viszonyokhoz átidomitva
dallamával együtt közlötte Mátray Gábor: „Magyar népdalok egyetemes
gyüjteménye.“ czimü vállalatában az első füzet 9-dik száma alatt.
17. Pár sora némileg összevág Pap Gyula többször emlitett gyüjteménye
93-dik dalával.
20. Az utolsó versszak két első sora megegyez az első kötet 15-dik
dalának két első sorával és némileg az itt alább 32. szám alatt közlött
dal pár első sorával.
22. Pár sora összevág az első kötet 31-dik dalával.
23. A második versszak megegyez alább a 35. szám alatt közlött dal
második versszakával.
28. Az első strophát némi változattal közli Kriza a „Vadrózsák“ I.
kötetének 336. száma alatt.
29–31. Az e számok alatt közlött dalok, mint már fennebb is emlitettem,
nem hazai termékek, egy a külföldről haza jött szabadságos katona
felmondása után jegyeztem fel őket. Érdemesnek tartottam közleni, mint a
magyar nép honszeretetének őszinte, szivből jövő nyilatkozatait.
30. Nyomdahiba a 186. lapon 13-dik sorban: kozzád helyett olvasd:
_hoz_zád.
3. PUSZTAI ÉS PÁSZTORDALOK.
4. Krizánál a „Vadrózsák“ I. kötete 411-dik számu dalának első
versszakában nem a szőlő-tőke, hanem a diófa vesszeje marad árván mint a
szegény legény szeretője.
5. Szabados János a negyvenes évek elején igen erélyes csendbiztos volt
Hód-Mező-Vásárhelyen, ama jó-fajta legények, kiknek „nem törte kapa
tenyerét,“ féltek tőle mint az égő tűztől. A felőle élt babonás
hiedelem, hogy „nem járja sem golyó sem fegyver,“ az aczél-tükör,
„melyen hét mértföldre ellát,“ a bagolyszem, hogy „sötét éjtszakán is
láthat“ stb mind igen jellemző adalék népünk gondolkozás-módja és
bensőjének kiismerésére, s noha a dal keletkezése után csakhamar
elhangzott, mindaz által érdekesnek véltem felvenni a gyüjteménybe.
Nyomdahiba a 194. lapon alól a 3-dik sorban: s láthat, helyett olvasd:
_is_ láthat.
12. E dal változata megvan a Népd. és Mond. I. kötetének 253 száma
alatt; de e pár sor:
Ha loptam is, _megszenvedtem érte_,
_A vármegye se’ hányja szememre!_
ama sajátságos felfogás oly eredeti, büszke nyilatkozatát foglalja
magában, hogy méltónak találtam egész terjedelmében ujra közleni.
15. Első versszaka némiben megegyez a Népd. és Mond. II. kötete 249-dik
dalának első versszakával.
17. A dal második versszaka összetalálkozik az ezen gyüjtemény első
kötetében közlött pusztai dalok 3-dik számának második versével.
21. Az e szám alatt közlött dal két első strophája és az első kötet
13-dik számu dalának utolsó versszaka némi hasonlóságot tüntet fel.
23. Távoli rokonságban látszik lenni a Népd. és Mond. III. kötete
356-dik dalával.
4. BOR ÉS KORTESDALOK.
4. Nyomdahiba a 208-dik lapon alól az első sorban: változtak helyett
olvasd: változtak.
5. Az első versszak Tóth Kálmán költeményei közül ment át a nép ajkára
némi változtatással; a másodiknak változatát lásd az első kötet 6-dik
száma alatt közölve.
7. Változata megvan a Népd. és Mond. I. kötete 228. számu dalában.
8. Változata szintén Erdélyinél van a Népd. és Mond. III. kötetének 169.
száma alatt.
12. Közölve van az első kötet bordalai közt 8. szám alatt az első
versszak hijával; amannak, a versalakból itélve, egészen más dallama is
van.
14. Babarczy Antal a negyvenes években Csongrád megyében a konservativ
párt első capacitása és vezér szónoka volt. Szabó László, Vidovits
Mihály szintén ezen párt főbbjei közé tartoztak. A dal 1843. tavaszáról
való. Dallama ugyanaz, a mi Horváth Ádám: „Mars siess hazámba vissza kis
seregem“ czimü költeményének, melynek egyéb iránt ez meglehetősen
sikerült travestatiója. Amazt közlötte Bartalus István „Magyar
Orpheus“-ában dallamával együtt a 89–90-dik lapokon.
5. TRÉFÁS ÉS GUNYDALOK.
1–2. Mindkét dalt a már emlitett régi dalos könyvből irtam ki. Az első,
úgy látszik, kurucz-világi maradvány, a másodiknak második versszaka
némi módositással megvan Erd. III. 317. száma alatt.
5. Az öt első versszak olvasható Kriza gyüjteményének 462. számánál.
8. Változata megvan a Népd. és Mond. II. 469. számu dalában.
9. Az első versszak némi változtatással látható Erd. III. 320. száma
alatt.
11. Szintén az első versszak változata megvan Népd. és Mond. I. 468. és
az első kötet 10. száma alatt.
18. Némileg összeüt a „Vadrózsák“ 342-dik dalának második versszakával.
21. Pár sorban összevág az első kötetben közlött gúnydalok 13-dik
számával.
28. Két sora egybe találkozik a Népd. és Mond. III. kötete 310-dik
dalának két első sorával.
31. Némiben megegyez Erd. III. kötete 27-dik dalának harmadik
versszakával.
36. E gyüjtemény első kötetében a tréfás dalok 15-ik száma alatt van
közölve a 128-dik zsoltár travestatiója; kiegészitésül emlékezet után
itt közlöm az egyházi énekek némely travestatióit, melyeket gyermek
koromban többször volt alkalmam a néptől hallani. Találó és egészséges
termékei a népi-humor azon játsziságának, mely magasabb tárgyakhoz is
mer nyulni, a nélkül, hogy sértene, s megbotránkozást keltene. Eme dalok
nem a megromlottság és vallástalanság bélyegeit viselik magokon, sőt
inkább úgy tünnek fel, mint a nép humorának kedélyes szeszszenései. Már
a gyermekdalok közt akadtam egyre, mely az apostoli hitforma első
szavaival kedődik, de csakhamar tréfás hangba csap át. Im itt
következik:
Hiszek egy istenben,
Kiszaladtam egy ingben,
Kapom a vasvillát,
Ütöm a macskát,
Mért ette meg a szalonnát.
Általában a nép, kivált borozás közben, a vallási dolgok komoly
méltóságán hamar túlteszi magát. Ki nem emlékeznék ama dalra, mely
elsőbben a halotti ének komoly, méltóságos dallama és szövege szerint
kezdődik:
A nap eljő nagy haraggal
Mely megemészt mindent lánggal,
Dávid mondja ezt Szent Pállal,
de csakhamar vidor, enyelgő hangba megy át, a rohamos dallam mintegy
jelezvén a kedélyek derült csapongását, következőleg halad tovább:
Töltsd tele, pajtás, poharad,
Mig ki nem ázik agyarad;
Mind bolond, a ki nem iszik,
Mig a temetőbe nem viszik!
Hogy hosszas ne legyek, még csak a következő dalt iktatom ide ezen
nemből, mely a búcsú-járók énekét alakitja át ilyen játszivá.
Merre menjünk komám asszony?
Alleluja!
Akár erre, akár arra,
Alleluja!
Erre mentek, szilvát ettek,
Alleluja!
Elhullatták, itt a magja.
Alleluja!
Szent-verebélyi bot,
Ki két krajczáros bicskával kiczifráztatott,
Könyörögj érettünk!
Soroksári czipó,
Irgalmazz minékünk!
Részeg hétfőn, részeg kedden,
Szerdán, csütörtökön,
Részeg péntek’ és szombaton
És az egész vasárnapon.
Nyomdahiba a 232. lapon alól a második sorban: icze helyett olvasd:
itcze.
6. VEGYES DALOK.
1. Az első versszak változata közölve van e gyüjtemény első kötete
vegyes dalainak 17. száma alatt.
12. Nyomdahiba a 240. lapon a 12-dik sorban: galam_h_om helyett olvasd:
galam_b_om.
16. A két első versszak közölve van a Népd. és Mond. II. kötet 152. sz.
alatt, más két oda nem tartozó verssel egybe kötve, a harmadik pedig
Erd. III. 298. száma alatt némi változtatással egy maga. A negyvenes
évek elején az alföldön igy dalolták, a mint jelenleg közlöm, s igy
tökélyes egészet képez. A „kisebbik uram“ elnevezés a férj öcscsét
jelenti, mig a férj bátyját a menyecske „öregbik uram“-nak szokta
nevezni.
21. Nyomdahiba a 244. lapon a 8-dik sorban: szomoruságo helyett olvasd:
szomoruságot.
22. Nyomdahiba az első verszak második sorában: szavaimnak helyett
olvasd: szav_ad_nak.
31. E dalból Erdélyinél a Népd. és Mond. I. 466. száma alatt csak a két
első versszak fordul elő, igy a mint jelenleg van is csak töredéknek
látszik.
32. A II. szám alatt közlött kiházasitó dal nehány sorban némileg
összevág Kriza I. 253. számu dalával. E dalokat fonókákban és más
összejövetelek alkalmával társas játékok közben szokták dalolni. Igy
péld. az első dalnál a játszó személyek körbe fogózva forognak, a
középen egy leány áll, ki a dal végeztével a megnevezett férfival a kör
közepén tánczol, mi közben a többiek valami más dalt dalolnak s szintén
párosával tánczolnak. Kinek párja nem jut, az a táncz végével a kör
közepére áll s a játékot tovább folytatják.
7. DAJKARIMEK, GYERMEKDALOK S JÁTÉKOK.
A gyermekdalok iránt eddigi gyüjtőink nem viseltettek elég figyelemmel,
mennyiségük ugy Erdélyinél mint Krizánál, a dalok más fajához képest,
igen csekély; csak a jelen gyűjtemény első kötetében találunk már
nagyobb számra. Én a népköltési termékek gyüjtésénél mondhatnám
előszeretettel voltam irántok, s hogy vonatkozásukat a gyermek-élet
különböző mozzanataira kitüntessem, nehány oly dalt is felvettem a
gyüjteménybe, melyeken a kényesebb izlésüek talán fenn akadnak, de
melyekről tudtam, hogy az avatottak, habár a dolgot nevén nevezik is,
kedvesen fogják venni, mint a népélet őszinte, hamisítlan
nyilatkozatait. Helyesnek tartom e részben is Erdélyinek az ilyféle
közmondásokra tett ama megjegyzését, hogy az, ki ilyesmin rágódik,
felejti, „hogy ily gondolkozás után öntestét is, melyen szinte hagyott
szégyelni valót az alkotó természet, meg kellene csonkitania.“ Végül
megjegyzem, hogy a gyermekdalok mind a h.-m.-vásárhelyi tájszólás
szerint vannak közölve, hogy ez által anyagot nyujtsak a nyelvészeknek a
különböző vidékek szólásformáinak egybehasonlitására. Erre nézve azonban
lásd a „Magyar Sajtó“ 1865. évi 31–38. számu tárczáit, hol ugy a
gyermekdalokról mint különösen ezen tájszólásról bővebben értekeztem.
4. Erdélyi e dalról azt mondja a „Magyar közmondások könyvé“-ben, hogy
„ezek alkalmasint csak emlékezet segitéseért vannak igy összehozva, hogy
a gyermek annál könnyebben tartsa meg a napok rendit;“ hogy azonban e
csonka mondatok mindegyikének van saját értelme, az utolsó sorból alapos
okom van hinni; ugyanis én úgy vélekedem, hogy bennök a _naponkénti
teendők_ vannak elsorolva, s ezért bátorkodnám az egészet igy
értelmezni: „Hétfő hetibe,“ azt teszi, hogy a szükségleteket ekkor kell
bevásárolni a _piaczon_, – ugyanis az alföldön a heti piaczot egyszerüen
csak _heti_nek is nevezik; – „kedd kedvibe“ meg azt jelenti, hogy azon
dolgodhoz, melyhez kedv kell, akkor kezdj; én legalább igen jól
emlékszem, hogy a köznépi szülők, mint már ezt Erdélyi is megjegyezte,
azért viszik _kedden_ először gyermekeiket az iskolába, hogy azoknak
annál több _ked_vök legyen a tanuláshoz; „szerda szerelmibe“… erre azt
jegyzem meg, hogy a jegyesek azelőtt mindig, legalább az alföldön s
különösen H.-M.-Vásárhelyen, s legtöbbnyire ma is _szerdán_ szoktak
megesküdni egymással, hogy mint házas társak annál jobban _szeressék_
egymást. (Lásd a „Vasárnapi Ujság“ 1864. évi folyamában: „Alföldi
menyegzői szokások száz év előtt,“ hol szintén a szerdai nap van emlitve
a lakodalom napjául.) Igy tovább: csütörtökön a csür, pénteken a pitvar,
szombaton a szoba körüli dolgot kell elvégezni s vasárnap pedig kétszer
menni az isten házába.
7–13. E számok alatt a babonás hiedelem nyilatkozatai vannak
feljegyezve, s mint hogy a szöveg melletti megjegyzések által igyekeztem
mindegyiket érthetővé tenni, itt felesleges minden további magyarázat.
21. A négy első sor közölve van Schuster F. W. „Siebenbürgisch sächsiche
Volkslieder“ stb. (Hermannstadt. Verlag von Theodor Steinhaussen 1865.)
czimü gyüjteményének 400-dik lapján „Ungarische Studien“ czim alatt
következőleg:
Tini kakasti,
hârom garas –
hát a tjúk?
az is úgy.
24. Ha a gyermek játék közben megboszankodik társára, felindulásában
azonnal kész a gúnyolódásra; ha más megróni valót nem talál benne,
keresztnevére mond rimet s azzal boszantja. Itt fel vannak sorolva mind
ama csúfolódó versikék, s felvilágosításul csak annyit jegyzek meg, hogy
a Lityke a Lidia, a Sárkány a Sára, a Zsuska a Zsuzsána nevek
kicsinyítése.
Nyomdahiba a 259. lapon a 13-dik sorban: Zsu_cs_ka helyett olvasd:
Zsu_s_ka.
45. Változata megvan Kriza gyüjteményében a 280. szám alatt.
55. Két első sora megvan az első kötet gyermekdalai közt a 13. szám
alatt.
65. Az e szám alatt, a lap alján közlött pár sort a földön hentergő,
magát rendetlenül viselő gyermekre szokták mondani. „Iszka“ annyit tesz,
mintha mondaná: nem szégyenled magad? „dobár“ pedig a teliségtől
kidomborodottat, megtöltöttet, degeszt, telit jelent. Innen mondják:
_dobár erszény_, mely pénzzel van tele, _dobár zacskó_, mely dohánynyal
van jól megtömve; _dobár has_, mely a jól lakás következtében meg van
telve, mintegy kidomborodva. Az emlitett helyen épen ebben az értelemben
fordúl elő.
81. E dalnak változata az első kötet 36. számu dala.
82. A „hogyan van magyarúl?“ felirat alatt közlött három sorocska,
melyet sebesen, megszakitás nélkül szoktak felmondani, következőleg
értelmezendő: Tón a lúd át úsz. Ólon tall ing, por lép itczét. Hun hál a
tál az éjtszaka?
89–92. Az e számok alatt közlött dalok többé kevésbbé összetalálkoznak a
Vadrózsák 277. 278. számaival és az első kötet gyermekdalainak 11. 12.
és 39. számaival.
93–106. Egyik a másiknak változata; hasonlók vannak még közölve
Erdélyinél a Népd. és Mond. I. kötetében a 405–409. 412. és Krizánál a
290-dik szám alatt.
119. Összetalálkozik az első kötet 15-dik számu gyermekdalával.
120. Nyomdahiba a 308. lapon az első sorban: _ragada_ helyett olvasd:
_szalada_.
Némi rokonság vehető észre még a következő számok alatti daloknál, u. m.
a 121-dik számu némiben megegyez az első kötet 33-dik gyermekdalával; a
125 az első kötet 14-dik és Pap Gyulánál a „játékok“ 6-dik számával; a
126. számu Krizánál a 274. számmal, végre a 128. számu ugyanott a 273.
számú dallal.
8. KÖSZÖNTŐK ÉS RIGMUSOK.
A ünnepek közül karácson, új év és a téli hónapokban eső névnapok
előestéjén három négy gyermek összeáll s járnak házról-házra kántálni
vagy köszönteni. Megállnak az ablakok alatt s elkezdik énekelni a
köszöntő verset; mikor végére értek, egy a hangosabb torkuak közül
elkezdi: „Szerencsés jó estét kivánok kigyelmeteknek! Engedje az úr
isten, hogy több karácson (szent István stb.) estéjét érhessenek
kigyelmetek erőben, egészségben; nem ilyen szomorút, hanem
örvendetesebbet kivánok kigyelmeteknek!“ Aztán elkezdik mondani sorba a
rigmusokat; midőn abból is elmondtak nehányat, a házbeliek kalácscsal,
rétessel, kolbásszal és egy pár krajczárral megajándékozva bocsájtják
őket tova.
A köszöntők közül tudtommal csak a 6-ik szám alatti volt még ekkoráig
közölve a Protestans naptár valamelyik régebbi év folyamában, a többi
most lát itt először világot; ugyan ezt mondhatom a rigmusokról is. Az
első karácsoni köszöntő negyedik versszaka, ha nem is kifejezésben, de
tartalomban összetalálkozik a Népd. és Mond. I. kötete 335. száma alatt
közlött „karácsoni rigmusok“ elsejével. A rigmusokból egyes sorok a
mysteriumok ama dévajkodó részeibe csúsztak át, melyek összehordanak
furcsánál furcsább dolgokat, hogy ez által jó izű nevetésre
fakaszszanak. Általában elmondhatni úgy a köszöntőkről, de legkivált a
rigmusokról, hogy igen régiek, s egy vagy más tekintetben kiváló
figyelmet érdemelnek. Némi összetalálkozást csak a 22-dik szám alatti
rigmus tüntet elő a Népd. és Mond. I. kötete 170-dik számu dalával.
11. Nyomdahiba a 325. lapon az első versszak 3-dik sorában: _nem_ fogom
helyett olvasd: _meg_ fogom.
9. HALOTTI ÉNEKEK.
A halotti énekek a nagy közönség előtt eddig ismeretlen műfaj
képviselői. Erdélyi ugyan a Népd. és Mond. I. kötetében a 327–334.
számok alatt közlött nehány „szent éneket,“ melynek egy része irók, más
része pedig a nép vagy ismeretlenek szerzeménye. Hasonlókép Kriza
„Vadrózsá“-iban az 523–525. számok alatt közzé tett 3 éneket a
szombatosok sectájától; azonban e szám vallásos irányu népies
költészetünk termékeinek megismertetésére és kellő méltánylására oly
csekély, hogy méltónak tartottam az itt közlött nehány halotti éneket a
gyüjteménybe felvenni. Ezeknek egy részén meglátszik ugyan, mint például
a 4-dik szám alatt közlöttön, hogy iskolázott elme szüleménye, de egy jó
részről bizton merem állitani, hogy majdnem egészen irás-tudatlan
emberek agyából került elő. A mint valami nevezetesebb haláleset fordul
elő, a falusi muzsa készen van kesergő énekével, elbúcsúztatja a
megboldogultat szeretett övéitől, intő s vallásos életre serkentő
tanácsokat oszt a hiveknek. Az ily énekeket aztán azon jó
néném-asszonyok, kik egész nap elénekelgetnek ott a halott mellett, vagy
magok leirják vagy mással leiratják, hogy alkalom adatván, ujra elő
vehessék, megtévén rajta az alkalomszerü kellő változtatásokat. Igy
például a 3-dik szám alatti éneket egy, még a század első évtizedében
összeirt énekes könyvből irtam ki, s több ilyent átlapozván, mondhatom,
nemcsak a névre, hanem egyes sorok, sőt egész versszakokra nézve is
lényeges változtatásokat tapasztaltam az utóbb irott példányokban.
Állitásom igazolására felkérem a szives olvasót, hogy a most emlitett és
a 6-dik számú éneket hasonlitsa egymással össze.
A 10. szám alatti „Siratót“ egy fiatal özvegy után jegyeztem föl;
valóban szép nyilatkozata az igazán s forrón szerető hitves társ sebzett
szivének. Tudtommal ez az első, mely a való fájdalom eme
nyilatkozataiból eddig föl van jegyezve.
De nem mindenkinek esik kezére, mint szokták mondani, a siratás. Egy
némelyik oly együgyüen hadar öszsze mindent, hogy a halott nézők
mosolyra fakadnak felette.
A többire nézve utasitom a szives olvasót a Nagy Miklós által
szerkesztett „Magyarország képekben“ czimü folyóirat 1867-dik évi
folyamára, melyben az alföldi, de különösen a vásárhelyi népszokásokról
egy egész czikksorozatot közlöttem; ott ugy a temetési, mint más egyéb
szokásokról is bővebb tudomást szerezhet magának.
III. TALÁLÓS MESÉK.
A találós mesék a népköltészetnek egyik legrégibb faját képezik. Már a
legrégibb ős korban találunk némi nyomaira. Olvassuk ugyanis az ó
szövetségi szent könyvekben (Birák XIV. 12–15.) hogy Sámson mennyegzője
alkalmával, a filiszteusoknak a következő találós mesét adta fel
megfejtés végett: „Az evő állatból étek jöve ki és az erősből édesség
jöve ki“ s a megfejtőnek „harmincz inget és harmincz öltöző ruhákat“
igért. A görög Oedipus a Sphinx által feladott találós mese megfejtésére
(Micsoda állat az, mely reggel négy lábon, délben kettőn, estve hármon
jár?) Théba királyságát nyerte jutalmul. A keleti költészet müvei,
époszok és mesék, egyaránt bővelkednek a talányokban; a Shah-Námében
épen ugy előfordulnak talányfejtések, mint a Pántsatántra közmondásai
között, melyek közül némelyiknek megfejtésére egy egész hosszú mesét
kell elbeszélni.
_Ganander_, ki a finn nép találós meséit mint Frantsilai káplán 1783-ban
kezdé először gyüjteni,[37] azt jegyzi meg a régi gothokról, hogy a
házasulandó ifjunak három vagy több találós mesét adtak fel s csak ha
ezeket megfejtette, nyerte el a hajadon kezét. Az ő állitása folytán
tudjuk továbbá, hogy a juutok (dánok) halálra itélt foglyaiknak
három-kilencz találós mesét adtak fel s ha ezeket megfejtették, a halál
alól felmentettek. Ezekből látjuk, hogy az ős korban a népek közt nagy
divatja, sőt tekintélye volt a találós meséknek; s hogy gazdag
ajándékot, királyságot, szerető hitvest kaptak jutalmul a megfejtők,
vagy épen életöket mentették meg általa.
Népünknél a találós mesék szintén igen kedveltek. Alig van társas
összejövetel, mint péld. őszszel a kukoricza fosztás s a hosszú téli
estéken a fonó, hol elő ne kerülnének. Sőt nem csak ekkor hanem az élet
komolyabb mozzanataiban sem feledkeznek meg róluk. Főkép a házasság
kötés alkalmával egyik másik vidéken még mai napság is divatban vannak.
Igy különösen a Rábaközben, midőn a menyasszonyt a vőlegény lakására
átviszik, az érte jövő násznagyot a násznéppel együtt zárt ajtó megett
fogadják, s a kiadó-násznagy a zörgetésre kérdi tőlök: mit akarnak, mire
azt felelik, hogy oly járatban vannak, mint Jákob volt, midőn Rachelért
messze földre utazott. Ekkor a menyasszony átadását azon feltét alatt
igérik meg, ha nehány kérdésre megfelelnek, s eztán talányok, vagyis
inkább ilyszerü bibliai feladatok megfejtése után bocsájtják be őket a
szobába. Más helyt pedig még a leánykérés alatt van szokásban a találós
mesék feladása, ugyanis a násznagy a házbeliek közül valakivel, mig a
hajadon felkészül, bocsátkozik találós mesék fejtegetésébe, hogy – mint
a régi gyüjtő megjegyzi – „a násznagyok haszontalansággal ne töltsék
idejöket.“
Noha a találós mesék a népköltészet egyik figyelemre méltó ágát képezik,
még is gyüjtésükre nálunk csak az ujabb időben forditottak nagyobb
figyelmet; bár egyes tünemények e részben előbb is előfordultak. Igy a
mult század utólsó tizedében Váczon megjelent „Énekes gyüjtemény“ egyik
ivén találkozunk ugyan már velök, sőt ez később többször utánnyomatott,
de ezek közt is találós mese alig van egynehány, a legtöbb nem egyéb
ilynemü bibliai feladatoknál. A jelen század elején pedig Kulcsár István
„Hasznos mulatságok“ czimü lapjában helylyel-közzel szintén adott ki
egy-két találós mesét, de azokat versbe szedvén eredeti alakjokból
kivetkőztette. Igy a régibb naptárakban, valamint Edvi Illés Pál iskolai
kézi könyvében hasonlókép találunk nehányra. Ujabban legtöbbet közlött
belőlök a Hunfalvy Pál szerkesztette „Magyar Nyelvészet,“ ugyanis a négy
első évfolyam (Pest. 1856–1859.) nyolcz közleményben 688 találós mesét
tett közzé. Az ezóta megjelent gyüjtemények közül majd mindegyik járult
valamivel e szám öregbitéséhez. Igy Merényi László: „Eredeti Népmesék“ 2
kötet (Pest, 1861. az első kötet utolján van 92 találós mese) Arany
László: „Eredeti népmesék“ (Pest, 1862. van benne közölve 54 találós
mese.) Kriza János: „Vadrózsák“ (Kolozsvár, 1863. benne a találós mesék
száma 116.) Pap Gyula: „Palócz népköltemények“ (Sárospatak. 1865.) van
benne közölve 46 találós mese.
Gyüjteményembe, az itt közlött találós meséket csakis
figyelem-gerjesztés okáért vettem fel. Ezek közt is több van olyan, mely
nemcsak az előbbi gyüjteményekben megjelenteknek, hanem az ittenieknek
is más szavakkal előadott változata, például a XI és CXVII. a XXXIII és
XLVI. stb. Ezekből azonban, ha nem mondanám is, azonnal észre veszi a
szives olvasó, hogy közlésöknél azon czél lebeget szemem előtt,
miszerint az ugyanazon, de különböző kifejezésekkel előadott találós
meséket eredeti, naiv alakjokban ösmertessem meg. Ezzel korántsem akarom
azt mondani, hogy tehát az itt közlöttek jobbak előbbi változataiknál.
Lehet ez is amaz is egyaránt jó, ha hiven meg van bennök tartva a szavak
rythmusos elhelyezése, hangutánzás, alliteratio stb. melyek ugy találós
meséinknek, mint közmondásainknak feltünő s jellemző tulajdonságait
képezik. Gyüjtőink közül egynémelyik eddigelé épen erre nem fordított
elég figyelmet. Lehet valamely találós mese vagy közmondás hütlenűl
visszaadva a nélkűl, hogy a gyüjtő rajta – akár az eszmét, akár a
szavakat tekintve, – a legcsekélyebb módositást tette volna. Épen a
szavak rythmusos elhelyezésénél fogva – mert tapasztalásból tudom, hogy
ugy közmondásaink, de legkivált találós meséink legnagyobb része nem
vers, de ilyen rythmusos próza – ne legyen egy szó a maga helyén, hanem
álljon előbb vagy hátrább: oda van az egésznek bája, zamata,
eredetisége.
Ezeket akartam gyüjtőinknek figyelmébe ajánlani s egyuttal számot adni a
gyüjtés körül saját eljárásomról.
Nyomdahiba a 363. lapon felül a 7-dik sorban: Ha lettem, olvasd: Ha
_le_tettem.
IV. MESÉK.
1. =A vasfejű ember.= Ily szerkezetben még nem jelent meg sehol, s maga
a Vasfejü ember is új név és uj alak a mesegyüjteményekben; kár, hogy
jelleme nincs határozottan körvonalazva s egész szereplése bizonytalan
és mellékes természetű. A mese többi részleteihez sok rokon vonás
található. Igy a dió helyett, melyből nyáj özönlik ki, másutt hasonló
bűverőjü tarisznya (Gaal mesegyüjteménye 13. szám) vagy szarv (Arany L.
Magyar népmesék 124. lap) fordúl elő; viszont a dió mint ruhatartó
szerepel. (Kriza: Vadrózsák 459. l.; Népd. és Mondák III. 254.). A három
kutya hasonló viszonyok közt, kézirati gyüjteményünk egyik meséjében
Csausz, Horpasz és Rekemondor nevet visel. A varázsgyürű szintén több
meséből ismeretes, részint hasonló, részint másnemü bűverővel. (Lásd:
Arany L. 173 és 254; Mérényi: Eredeti népmesék II. 118; Pap Gyula:
Palóczmesék 112; Népdalok és Mondák III. köt. 201.).
2. =János királyfi és Szélike.= Változata Merényinél (Sajóvölgyi
népmesék I. 1. sz.) A csudaerejű alakokról lásd Arany L. értekezését a
„Népmesékről“ (Kisfaludy-társaság évlapjai IV. kötet 169.).
3. =A özvegy asszony fia.= Az alapeszme, hogy a királykisasszony ahhoz
megy nőül, a ki meg tudja nevettetni, megvan Krizánál (9. szám) és
Aranynál (266. lap) de eltérő részletekkel. Közelebb áll Gaal „Hatalmas
sip“ czimü meséje (44. szám) bár ez is sok részletben eltér. Az
álomzacskó helyett hasonló körülmények közt más mesében álompor (Gaal
14. sz.) vagy altató lehelet (Gaál 17.) fordul elő.
4. =A Tülök vár.= Csali mese. Lásd az első kötet jegyzeteit.
5. =Haragszol szolga?= Változata Jókainál. (A magyar nép adomái, Pest,
1856.) hol azonban a mese máskép végződik.
Nyomdahiba a 414. lapon felül a 7. sorban: Pali czigány, olvasd: _Pu_li
czigány.
6. =Az éjféli táncz.= Egész szerkezetében teljesen elüt a népmesék
szokott alakjától. Inkább valami babonás-történet gyanánt foroghat a nép
ajkán. Egypár hasonló darab már az eddigi gyüjteményekben is fordúl elé;
például Merényinél II 5 és 7. sz.; Gaálnál 40. sz.; Pap Gyulánál 2. sz.
Lásd ezekről Arany L. idézett értekezését (114. lap).
7. =A loncsos medve.= Második része (a kemenczébedobás) megvan Grimmnél
(15. sz.) a Népdalok és Mondákban (II. 7. szám) és Arany L. meséiben
(200. lap.)
8. =A kis gömböcz.= Változata Arany L. meséi közt: „A kis gömböcz“ (24.
sz.).
9. =A halál és a vén asszony.= Változata az ismeretes Hatvani-mondának,
midőn a deák az ördögöt azzal tartja távol magától, hogy a „cras“ szót
ajtajára irja (Lásd: Jókai, „A magyar Faust“; Kisfaludy társaság
évlapjai V. kötet 153. lap). Rokon egyébiránt több népmese is;
Erdélyinél (Magyar Népmesék, Pest, 1855. 17. szám) Merényinél (Eredeti
népmesék 7. szám). Grimmnél (42. sz.).
10. =Az aranyhajú tündérkisasszony.= A csudabéka gyakran eléfordul, de
más szereppel mint e mesében. (Lásd: Népdalok és Mondák III. 15. sz.;
Grimm 1. sz. Gyüjteményünk I. kötete 7. sz. stb.) A segédállatokról,
minők e mesében: a kutya, hal és galamb, lásd Arany L. idézett
értekezését 149. lap valamint Grimm 17. sz. meséjét. Az élet és halál
vize előfordul első kötetünk 1 sz. meséjében (lásd az erre vonatkozó
jegyzetet).
Lábjegyzetek.
[Footnote 1: Mán = már.]
[Footnote 2: Lénia = mellék-út, ellentétben az országuttal.]
[Footnote 3: Vagy: Kisasszony a kedves galambom.]
[Footnote 4: Vagy: Ugy leszek én szabad madár.]
[Footnote 5: Fejkötő.]
[Footnote 6: Mán = már.]
[Footnote 7: Egy vendégfogadó H.-M.-Vásárhelyen, régebben minden
vasárnap este tánczmulatság volt benne.]
[Footnote 8: Hajtottad = hajitottad.]
[Footnote 9: Vagy: Nem lel benne hibát.]
[Footnote 10: Lajbi = mellény.]
[Footnote 11: Náni = kancsó.]
[Footnote 12: Míg ezt mondják, az alatt kell az ivónak poharát
kiüríteni.]
[Footnote 13: Az utóbbi sor elmondása alatt ki kell üriteni a poharat
fenékig.]
[Footnote 14: Vagy: Száz esztendős, nem vén a még.]
[Footnote 15: Mireny, arsenicum.]
[Footnote 16: A 39-dik zsoltár 3-dik versszaka.]
[Footnote 17: A 42-dik zsoltár.]
[Footnote 18: A 164-dik szám alatti bűnbocsánatért való ének a
reformátusok énekes könyvében.]
[Footnote 19: Régi karácsoni ének a protestansoknál.]
[Footnote 20: Régi karácsoni ének a katholikusoknál.]
[Footnote 21: Bő-alju női felöltö.]
[Footnote 22: Egyik vendéglő neve.]
[Footnote 23: Vagy: Elaludt már az én uram.]
[Footnote 24: Lassan.]
[Footnote 25: Frissen.]
[Footnote 26: Vagy: Mégis elvehette.]
[Footnote 27: Vagy: V, vásárba.]
[Footnote 28: Vagy: Bele rekeszgetni.]
[Footnote 29: Vagy:
Julcsa jár utána
Piros papucscsába’,
Az ám a leány!]
[Footnote 30: Az utóbbi szó helyett ezt is mondják: csukúlhatsz.]
[Footnote 31: Vagy: Nė tépászsza, nė tapossa.]
[Footnote 32: Kebelébe helyett.]
[Footnote 33: Dobár = teli, megtöltött.]
[Footnote 34: Szárma = töltött káposzta.]
[Footnote 35: Vagy: Kiczinkoczondáré.]
[Footnote 36: A görög dinnyén és a jégen vágott lyukat nevezik léknek.]
[Footnote 37: Aenigma Fennica. In solo meo patrio Ostrobotnia
usitatissima ac tritissima, quae inter confabulationes vespertinas Fenni
nostri, ad acuendum ingenium iuvenile, more veterum Gothorum, solvenda
proponunt. Ki jött először Vasában, ujabban többekével együtt a Szuomi
tudós társaság adta ki, Lönnrot Illés előbeszédével. XVI. és 221. lap.
Van benne 2224 finn és 53 viro (eszt) nép között gyüjtött uj talány, ez
utóbbiak a finn nyelv által értelmezve. Lásd: Hunfalvy Pál: „Magyar
Nyelvészet.“ Pest. I. folyam 1856. 363–364. lap.]
[Transcriber's Note:
Javítások.
Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.
A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:
5 |a vérontásod!“ |a vérontásod!‘
17 |csinálnak jót! |csinálnak jót!“
17 |„Magas a partja |‚Magas a partja
17 |Megnyal tégedet.“ |Megnyal tégedet.‘
25 |Rád emlékszem róla. |Rád emlékszem róla.“
28 |subámba takartalak.“ |subámba takartalak.‘
30 |világ előtt! |világ előtt!“
31 |A nagy keresésbe’. |A nagy keresésbe’.“
43 |Jó estét |‚Jó estét
45 |le van heverve? |le van heverve?“
45 |az ágyadon?“ |az ágyadon?‘
47 |Kente rája!‘“ |Kente rája!“
49 |Lehet annak. van |Lehet annak, van
51 |vet az mind a kettő.“ |vet az mind a kettő.‘“
59 |Igaz a‘. |Igaz a.‘
59 |Igaz a.‘“ |Igaz a.“
59 |Volt is a kezembe,‘ |Volt is a kezembe’,
62 |kocsmárosné lányát.“ |kocsmárosné lányát.‘“
64 |Kálmán elébe. |Kálmán elébe.‘
65 |szenvedem ez ket |szenvedem ezeket
73 |van ra ta |van rajta
105 |Vásárhelyi fatényér |Vásárhelyi fatányér
119 |A gondot, a ki |A ki gondot, a ki
122 |nem szidjon már |ne szidjon már
129 |ne virágozz,’ |ne virágozz’,
169 |Ne hangzik |Nem hangzik
170 |hősök clhunytak |hősök elhunytak
186 |Isten kozzád már |Isten hozzád már
194 |éjtszakán s láthat |éjtszakán is láthat
208 |azért válto tak |azért változtak
232 |Öt-hat icze |Öt-hat itcze
240 |Szeret a galamhom |Szeret a galambom
242 |töbhet nem |többet nem
244 |Nékem a szomorúságo |Nékem a szomorúságot
244 |Hogy szavaimnak |Hogy szavaidnak
253 |oda meyy |oda megy
259 |Zsucska, puska, |Zsuska, puska,
264 |Eyyik ggermek |Egyik gyermek
269 |az a házaska |az a házacska
281 |eyy helyben |egy helyben
299 |„Farkas házába êê… |„Farkas házába êê…“
299 |rusnyítani stb. |rusnyítani stb.)
303 |a lapta-máj. |a lapta-máj.)
308 |ide ragada |ide szalada
312 |közben: |közben:)
325 |nem fogom köszönni |meg fogom köszönni
336 |Szép eletet élt |Szép életet élt
350 |kórónak is van.) |kórónak is van.
359 |látott. |látott.)
363 |Ha lettem is |Ha letettem is
369 |lyukát!) |lyukát!
377 |árán házát, szőlőt |árán házat, szőlőt
390 |– Nem álllanál |– Nem állanál
414 |Pali czigány |Puli czigány
429 |loncsos ve, |loncsos medve,
453 |megláttta! |meglátta!
458 |Akkor aztán |– Akkor aztán
473 |Adám és Éva |Ádám és Éva
480 |közlött 2 dik |közlött 2-dik
482 |sora összet lálkozik |sora összetalálkozik
487 |Mond. III. kötetete |Mond. III. kötete
492 |szólásformáinak egy-egybehasonlitására |szólásformáinak
egybehasonlitására
499 |messze földreut azott |messze földre utazott]
End of the Project Gutenberg EBook of Csongrádmegyei gyüjtés (Népkö
tési gyüjtemény 2. kötet), by Károly Török
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43324 ***
|