summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/43294-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '43294-8.txt')
-rw-r--r--43294-8.txt8430
1 files changed, 0 insertions, 8430 deletions
diff --git a/43294-8.txt b/43294-8.txt
deleted file mode 100644
index f19bf43..0000000
--- a/43294-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8430 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Les Jeudis de Madame Charbonneau, by Armand de Pontmartin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Les Jeudis de Madame Charbonneau
-
-Author: Armand de Pontmartin
-
-Release Date: July 24, 2013 [EBook #43294]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES JEUDIS DE MADAME CHARBONNEAU ***
-
-
-
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le
-typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée
-et n'a pas été harmonisée.
-
-
-
-
- LES JEUDIS
- DE
- MADAME CHARBONNEAU
-
-
-
-
-CHEZ LES MÊMES ÉDITEURS
-
-
- OEUVRES COMPLÈTES
- DE
- ARMAND DE PONTMARTIN
-
-FORMAT GRAND IN-18.
-
-
- CAUSERIES LITTÉRAIRES.--_Nouvelle édition_ 1 vol.
-
- NOUVELLES CAUSERIES LITTÉRAIRES.--_2e édition, revue et
- augmentée d'une préface_ 1 --
-
- DERNIÈRES CAUSERIES LITTÉRAIRES 1 --
-
- CAUSERIES DU SAMEDI.--_2e série des_ CAUSERIES LITTÉRAIRES.
- _Nouvelle édition_ 1 --
-
- NOUVELLES CAUSERIES DU SAMEDI.--_2e édition_ 1 --
-
- DERNIÈRES CAUSERIES DU SAMEDI 1 --
-
- LE FOND DE LA COUPE.--Nouvelles 1 --
-
- LES JEUDIS DE MADAME CHARBONNEAU.--_2e édition_ 1 --
-
- LES SEMAINES LITTÉRAIRES 1 --
-
- CONTES D'UN PLANTEUR DE CHOUX 1 --
-
- CONTES ET NOUVELLES 1 --
-
- LA FIN DU PROCÈS 1 --
-
- MÉMOIRES D'UN NOTAIRE 1 --
-
- OR ET CLINQUANT 1 --
-
- POURQUOI JE RESTE A LA CAMPAGNE 1 --
-
-
-Paris.--Impr. de PILLET fils aîné, rue des Grands-Augustins, 5.
-
-
-
-
- LES JEUDIS
- DE
- MADAME CHARBONNEAU
-
- PAR
- ARMAND DE PONTMARTIN
-
- DEUXIÈME ÉDITION AUGMENTÉE D'UNE PRÉFACE
-
- [Illustration]
-
- PARIS
- MICHEL LÉVY FRÈRES, LIBRAIRES ÉDITEURS
- RUE VIVIENNE, 2 _bis_, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15
- A LA LIBRAIRIE NOUVELLE
-
- 1862
-
- Tous droits réservés.
-
-
-
-
-PRÉFACE
-
-DE CETTE NOUVELLE ÉDITION.
-
-
-Ce livre a excité une telle surprise, qu'une explication me semble
-nécessaire.
-
-Les chapitres qui ont le plus ému le monde littéraire, avaient paru,
-depuis près de trois ans, dans la _Semaine des Familles_, journal
-dirigé par deux hommes honorables entre tous, et qui ne passent pas
-pour des incendiaires. La plupart avaient été reproduits par le
-_Journal de Bruxelles_ et par quelques feuilles de province, ainsi
-que l'on peut s'en assurer en compulsant les registres de la Société
-des gens de lettres. De temps à autre des amis me disaient: «Vous avez
-là les matériaux d'un joli volume: quand le publierez-vous?» C'est
-ainsi que l'idée de publier ce livre s'est emparée peu à peu de mon
-esprit, et a fini par me sembler toute naturelle. Ce n'est donc pas
-une énormité préméditée que j'ai commise; ce serait plutôt une erreur
-d'appréciation ou d'optique. Pouvais-je croire qu'un journal tiré à
-sept ou huit mille exemplaires n'était arrivé, en deux ans, aux yeux
-ni aux oreilles d'aucun de ceux à qui je rendais leurs attaques? En
-conscience, l'humilité d'un auteur et d'un journaliste ne peut aller
-jusque-là.
-
-Vous me dites, je le sais, que cette première publicité n'en était pas
-une, et, qu'ayant enfermé mon pamphlet dans une cave, je ne pouvais
-m'étonner que nul n'eût réclamé. Prenez garde! Je vais vous répondre
-par le dilemme suivant: Ou je crois être lu, et alors ma bonne foi est
-évidente; ou, s'il m'est prouvé que mon nom, mis au bas d'un article,
-n'attire pas un seul lecteur, s'il m'est prouvé que le malheur des
-temps, l'injustice des hommes, mon défaut de savoir-faire, ma
-réputation d'ennuyeux, m'aient peu à peu amené, au déclin de ma
-laborieuse carrière, à écrire dans les journaux assez obscurs, assez
-inconnus pour que mes malices y restent inédites, j'ai droit à cet
-état chronique d'irritation nerveuse qui explique les livres tels que
-celui-là!
-
-C'est cette même erreur, cette sécurité, absurde si l'on veut, mais
-sincère, qui m'a amené, non pas précisément à dédier mon livre à M.
-Sandeau, mais à lui adresser ma préface, ce qui n'est pas tout à fait
-la même chose. Une introduction n'est pas une dédicace: la dédicace a
-des allures brèves, expressives, absolues, qui placent un ouvrage sous
-le patronage d'un nom. Ici, rien de pareil. Mon livre était fait
-depuis longtemps, les épreuves corrigées depuis cinq ou six mois; mon
-éditeur m'écrit que le volume lui semble un peu mince, et me demande
-d'improviser une préface. J'étais à la campagne, à deux cents lieues
-de Paris, n'ayant entre les mains ni ma copie, ni mes épreuves. J'ai
-cru pouvoir adresser cette préface à M. Sandeau, non pas, grand Dieu!
-pour faire peser sur lui la plus légère parcelle de responsabilité,
-non pas pour le compromettre dans mes jugements et mes portraits, mais
-plutôt pour dire à cet ami dont je m'étais un peu éloigné depuis qu'il
-est dans les grandeurs. «Me voilà! je suis toujours là! La vieille
-amitié qui m'a fait écrire tant d'articles sur vos romans, à l'époque
-où votre célébrité naissante ne dédaignait pas mon humble appui, cette
-vieille amitié n'est pas morte: je vous _dédiai_, en 1845, mon premier
-ouvrage; je vous _offre_, en 1862, celui-ci, qui sera probablement le
-dernier; et la preuve que je n'ai pas voulu vous y compromettre c'est
-que j'ai même évité de vous flatter.» Voilà mon crime: je m'en accuse
-auprès de M. Sandeau et du public: mais il y a deux espèces de torts,
-et ceux où se révèle une étourderie ou un malentendu, ne sont pas les
-plus graves.
-
-Quant aux portraits, plus ou moins piquants, mis dans la bouche
-d'Eutidème, personne assurément n'a pu les attribuer à un autre qu'à
-moi seul. Dans un livre où le dialogue tient une si large place, il
-est évident que l'auteur, ne fût-ce que pour varier la forme, a le
-droit d'exprimer ses jugements en faisant parler ses interlocuteurs;
-l'essentiel est qu'il en assume toute la responsabilité. On s'y trompe
-si peu, que le plus malin des journaux a tout naturellement porté à
-mon compte plusieurs de ces portraits. Ceci m'amène à aborder une
-question plus générale.
-
-Les _Jeudis de madame Charbonneau_ sont une satire contemporaine, la
-satire d'un Parisien déchu ou d'un provincial en révolte; satire en
-prose malheureusement; car si j'avais jeté sur ses maigres épaules le
-velours de l'alexandrin et les dentelles de la rime riche, tout le
-monde l'eût acceptée. Or la satire a un privilége: l'exagération, ou,
-si l'on aime mieux, la parodie et la comédie; la parodie, c'est-à-dire
-le côté grotesque et excessif de ce que l'on met en scène; la
-comédie, c'est-à-dire le verre grossissant.
-
-Et, à côté de l'exagération, la fantaisie, sa soeur; la fantaisie
-qui a le droit d'inscrire au seuil de son domaine: _Lasciate ogni
-speranza..._ de reconnaître tel ou tel personnage dans les créations
-de mes caprices. Depuis le modeste employé de bureau jusqu'à la grande
-dame, mon imagination a tout fait et la vôtre perdrait ses peines à
-chercher des noms en dehors de ceux que j'ai eu l'ingénuité de donner
-moi-même.
-
-A qui persuadera-t-on que des vaudevillistes qui se rassemblent,
-échangent, en cinq minutes, trente mots d'_argot_, et ne songent
-qu'aux moyens de gagner de l'_argent_ avec des _pièces à femmes?_ Non;
-mais l'argot, l'argent et les _pièces à femmes_ étant au nombre des
-plaies du théâtre moderne, la satire concentre ces traits épars et les
-met en saillie.
-
-Qui peut croire que nos spirituels chroniqueurs racontent
-perpétuellement des niaiseries, comme celles qui, dans ma pensée,
-n'étaient qu'une parodie? Non; mais cette parodie est justifiée par
-le rôle démesuré qu'a donné logiquement à ce genre d'articles la
-législation actuelle de la presse.
-
-Et, dans un autre genre, lorsque, pour ôter à mon livre d'_humoriste_
-l'apparence d'une oeuvre de parti, je me suis permis un léger badinage
-aux dépens d'un homme éminent que j'admire, que j'honore et que
-j'aime, n'ai-je pas multiplié les lettres de Phidippe, afin que la
-_charge_, à force d'être visible, cessât d'être offensante?
-
-De même, étant donnés ces sujets, vrais et actuels: désillusions d'un
-provincial naïf en présence de nos célébrités parisiennes; atmosphère
-artificielle, créée par les flatteurs autour d'une femme célèbre;
-grandeur et décadence d'un critique, suivant qu'il se prête aux
-procédés de complaisances réciproques, ou que, par conviction ou par
-humeur, il tombe dans l'excès contraire, etc., etc., etc., etc...;
-étant donnés ces cadres et quelques autres, la satire a le droit d'y
-placer les figures, telles que la mémoire de l'auteur les lui retrace;
-mémoire qui peut, à distance, s'égarer sur quelques détails, mais non
-pas sur le sens même de l'épisode et les principaux traits de la
-physionomie.
-
-Mais, me dit-on, pour qu'une pareille méthode fût acceptable, il ne
-faudrait pas mettre en scène des personnages réels; il n'eût pas fallu
-surtout articuler les noms propres à la fin du volume. Ah! de grâce,
-ne me reprochez pas ce qu'il y a de plus honnête dans les _Jeudis de
-madame Charbonneau_! Aimeriez-vous mieux, par hasard, ce système
-perfidement habile, qui eût consisté à créer des types assez
-élastiques pour mettre ma responsabilité à couvert, assez
-reconnaissables pour satisfaire surabondamment la curiosité et la
-malice? Ainsi ont fait, je le sais, la Bruyère et le Sage; mais
-d'abord ils avaient du génie, et je n'ai un peu d'esprit que depuis
-trois semaines. Ensuite il y a des nuances dont il sied de tenir
-compte. Toutes les précautions étaient permises ou même obligées en
-face des puissances de l'ancien régime; toutes les équivoques nous
-sont interdites vis-à-vis de nos égaux dans la société moderne. Je
-comprends très-bien qu'un écrivain ait eu peur de la Bastille: je
-n'admets pas qu'il ait peur de ses confrères. Qu'y aurais-je gagné
-d'ailleurs? de me cacher derrière ces pseudonymes comme derrière un
-buisson, d'être tenté d'opposer aux réclamants une dénégation commode,
-et de ne pouvoir, sans des complications fâcheuses, rectifier les
-erreurs de détail et de date qu'il m'était presque impossible de ne
-pas commettre? Quand on fait une imprudence, il faut la faire
-complète: mieux vaut une faute qu'une perfidie; mieux vaut une folie
-qu'une lâcheté.
-
-Dans un pareil livre, en effet, il y a trois choses: les portraits,
-que l'auteur croit vrais, de cette vérité excessive que la satire
-comporte; les souvenirs ou épisodes, dont je suis certain, et les
-détails, en très-petit nombre, sur lesquels j'ai pu me tromper ou être
-trompé. J'en ai rectifié deux; de ces deux-là, il en est un, qui exige
-de moi une explication très-franche, dussé-je faire rire à mes dépens.
-Mon livre a paru le 11 avril, et, dès le 15, on m'a assuré, de toutes
-parts, qu'il soulevait des tempêtes. Onze jours après, le samedi
-26,--je tiens à tout préciser,--je rencontrai, à l'angle du boulevard
-et de la rue Taitbout, M. Ernest Legouvé. Il vint à moi, me tendit la
-main, et me parla d'une façon si cordiale et si chaleureuse, que j'en
-fus vivement touché. Je crus--et qui ne l'aurait pensé à ma
-place?--qu'il avait lu mon livre, et que, ne voulant pas s'en
-offenser, il s'était amusé à me faire repentir de mes épigrammes par
-son attitude plus affectueuse que de coutume. Je rentrai chez moi, et,
-en vue d'une édition prochaine, je refis plusieurs parties du chapitre
-qui le concerne. Dans cette opération, je ne songeai qu'à son
-amour-propre littéraire; car, Dieu merci! aucune question plus grave
-ne pouvait être en jeu. Depuis, on m'a rappelé, dates en main, que la
-lecture de la comédie d'_Alice ou le Nom du Mari_, avait eu lieu à la
-fin d'avril 1855, et, qu'à cette époque, M. Ernest Legouvé était déjà,
-depuis près de deux mois, membre de l'Académie française. On m'a
-demandé une rectification de date, que je ne pouvais pas refuser;
-mais, par un sentiment tout spontané, j'avais fait d'avance beaucoup
-plus, ainsi qu'on le verra dans l'édition actuelle. J'avais aussi
-compris la convenance d'effacer, dans ce même épisode, jusqu'au
-pseudonyme sous lequel on a cru reconnaître une femme entourée de tous
-les respects. Mais, encore une fois, comment aurais-je pu me croire si
-coupable, quand ce chapitre avait paru dans un journal dirigé par un
-des écrivains favoris de la société aristocratique, un journal
-comptant bon nombre d'abonnés, sinon dans les cafés et les cabinets
-littéraires, au moins dans les salons du faubourg Saint-Germain et du
-faubourg Saint-Honoré?
-
-Je ne veux pas prolonger ce plaidoyer: je m'arrêterai à un dernier
-point de vue. On a dit que ce livre était l'oeuvre d'un ambitieux qui
-ne trouvait pas sa fortune littéraire au niveau de ses prétentions et
-cassait les vitres pour faire du bruit. Je ne le crois pas, c'est
-plutôt l'oeuvre d'un désenchanté, j'allais dire d'un _spleenitique_ en
-littérature. Un moment, les _Jeudis de madame Charbonneau_ m'ont
-semblé tenir le milieu entre un testament et un suicide littéraire.
-Que sait-on pourtant? Les vents et les flots sont changeants. Il y a
-des tempéraments bizarres qu'une maladie aiguë renouvelle et fortifie;
-il y a des crises qui sauvent et des orages qui fertilisent. Ce
-succès, si peu prévu et si peu désiré, le bruit qu'a fait mon livre,
-les tempêtes qu'il a suscitées, cet âcre parfum de tubéreuse substitué
-aux fades odeurs de mauve et de camomille, cette atmosphère
-d'agitation et d'ivresse, si nouvelle pour moi, tout cet ensemble m'a
-démontré les inconvénients et les avantages de ce genre d'ouvrages où
-mille défauts sont rachetés par un peu de réalité et de vie; mais tout
-cela aussi m'a révélé à moi-même, m'a expliqué le vague malaise,
-l'intime souffrance que j'éprouvais depuis longtemps. C'était le
-déplaisir de me savoir ennuyeux sans être bien sûr que ce fût là ma
-vocation véritable; c'était cette veine franche, vive, gauloise,
-épigrammatique, que je sentais en dedans, tandis qu'au dehors
-s'épanchaient les banalités bienveillantes, les périodes à ressorts
-et ces ambitieuses tirades dont M. Sainte-Beuve s'est si justement
-moqué. Que mes confrères le sachent bien, et que cet aveu atténue à
-leurs yeux mes crimes! Ce qui m'a prédisposé à cette exagération
-maladive dont mon livre porte des traces, ce qui m'a irrité contre mes
-amis et mes ennemis, contre autrui et contre moi-même, c'étaient bien
-moins des sarcasmes et des invectives dont chacun de nous, en
-définitive, a sa part, que cette lutte, cette résistance intérieure de
-mon vrai genre contre le factice et le convenu. Maintenant que
-ferai-je de cette découverte? Je l'ignore, et peut-être bien, après
-m'être donné le plaisir de cette équipée, reprendrai-je gravement le
-pas et l'uniforme, la consigne et l'épaulette de laine, pourvu que mes
-chefs consentent à ne pas trop me fusiller comme déserteur. Peut-être
-aussi fouillerai-je de nouveau dans mes cartons et mes souvenirs:
-chose singulière! Le proverbe a raison: les extrêmes se touchent, et
-l'excessive ingénuité m'a conduit aux mêmes résultats que l'excessive
-prudence. Quand j'arrivai à Paris avec cette avidité, cet
-enthousiasme, cette gloutonnerie littéraire que j'ai essayé de
-peindre, je traitai mes bien-aimés confrères comme les dévots traitent
-leurs saints et les amants leurs fiancées. Le soir, en rentrant, plein
-d'une extase béate, je crayonnais pieusement sur des tablettes tout ce
-que j'avais vu et entendu de curieux dans ces illustres compagnies.
-Plus tard, beaucoup plus tard, quand sont venues les lunes rousses,
-j'ai été tout surpris de constater que ce qui n'était et ne voulait
-être, dans ma pensée, que trésor d'amoureux et pieuse relique,
-pourrait devenir, en cas de nécessité urgente, une panoplie d'armes
-défensives. Voici donc aujourd'hui la situation finale: il est évident
-que je viens d'avoir ce que l'on a spirituellement appelé l'été de la
-Pontmartin: une hausse subite s'est faite sur mes pauvres actions
-littéraires, qui passent d'emblée du Graissessac à l'Orléans; enfin je
-suis étonné moi-même de la quantité de jeudis que contient encore
-l'almanach de madame Charbonneau. Nous les y laisserons, Dieu merci!
-et je me hâte d'évoquer un souvenir du plus charmant des poètes, comme
-on brûle du bois de santal pour chasser les odeurs malsaines: _Il ne
-faut jurer de rien_.
-
- Paris, 14 mai 1802
-
- ARMAND DE PONTMARTIN.
-
- _P.-S._--Cette édition, préparée et publiée à la hâte, n'est et ne
- peut être, dans la pensée de l'auteur, l'édition définitive. A côté
- de la question de convenance et d'équité, il y a la question d'art
- et de goût. Je voudrais maintenant essayer de faire un livre de ce
- qui n'était, à vrai dire, qu'une série de feuilletons, cousus tant
- bien que mal. Or, qui dit livre ou oeuvre d'art, suppose aussitôt
- des horizons plus purs, des tons moins violents, une forme moins
- offensive. Des souvenirs trop personnels disparaîtraient pour faire
- place à une peinture large et collective de nos nouvelles moeurs
- littéraires. Le groupe remplacerait le personnage, qui ne serait
- plus d'ailleurs un individu, mais un type. Dès lors aussi les noms
- propres, non-seulement ne me sembleraient plus obligatoires, mais
- n'auraient plus de sens. Ce travail de refonte ne pouvait, on le
- comprend, s'accomplir pendant la phase orageuse que je viens de
- traverser. Qu'on me laisse un peu de calme et de liberté d'esprit,
- et j'espère le mener à bien.
-
- A. P.
-
- Paris, 20 mai.
-
-
-
-
- INTRODUCTION
- A
- UN ANCIEN AMI[1]
-
-
-Il y a seize ans, je vous dédiai mon premier ouvrage: permettez-moi de
-vous offrir celui-ci. Si je voulais me rendre intéressant, je vous
-dirais qu'il sera probablement le dernier. Ce que je crois, du moins,
-c'est qu'il sera, dans ma vie littéraire, une date, peut-être une
-crise.
-
- [1] Je maintiens cette introduction comme morceau littéraire.
-
-J'avais d'abord songé à faire des _Jeudis de madame Charbonneau_ une
-sorte de protestation de la province contre la centralisation
-parisienne; mais cette centralisation formidable offre ce caractère
-particulier, que tous, tant que nous sommes, nous trouvons constamment
-d'excellentes raisons pour la combattre, et que nous cherchons sans
-cesse de mauvais prétextes pour lui céder; nous passons notre temps à
-en médire et à la subir: cette thèse a donc tous les inconvénients du
-lieu commun sans un seul de ses avantages.
-
-Il est trop naturel, d'ailleurs, de tomber du côté où l'on penche. Dès
-la trentième page, j'ai été invinciblement entraîné à ajuster dans ce
-cadre provincial mes souvenirs personnels et parisiens. Ceci m'amène,
-mon cher ami, à aborder avec vous une des faces de celle question
-délicate.
-
-Vous vous souvenez, j'en suis sûr, de nos premières rencontres, de ces
-commencements d'intimité que votre aimable accueil me rendit plus doux
-encore, et auxquels je fais allusion dans un des chapitres de ce
-livre: Heureux temps, où je redevenais jeune par l'enthousiasme et
-l'espérance! saisons printanières dont les meilleurs moments
-s'écoulèrent dans ce joli pavillon de la rue de Lille ou sur ce
-gracieux coteau de la Celle-Saint-Cloud, au milieu du groupe choisi
-que réunissait votre hospitalité charmante! soirées délicieuses où
-aucun nuage ne se glissait entre vos hôtes, où Gustave Planche,
-Gleyre, Émile Augier, Ponsard, tendaient une main amie au
-_légitimiste_ très-peu fier, à l'_aristocrate_ un peu râpé! J'en
-appelle à votre témoignage: Vous faisais-je alors l'effet d'un
-énergumène, d'un Zoïle, d'un détracteur _à priori_ de nos célébrités?
-Je ne demandais qu'à estimer, à admirer et à aimer. Que de sympathies
-pour les oeuvres! que d'illusions sur les hommes! Ce n'était pas
-d'un goût de dénigrement, mais d'un excès de confiance que vous
-aviez à me préserver. Aussi obscur que peut l'être un grand homme
-d'arrondissement, aussi âgé que les moins jeunes d'entre vous, je puis
-affirmer dans toute la sincérité de mon âme que jamais le sentiment de
-mon infériorité ne dégénéra en un mouvement d'envie.
-
-Maintenant, comment a-t-il pu se faire que, de ce point de départ, je
-sois arrivé où je suis? Comment l'agneau s'est-il changé en loup, le
-lilas en chardon, le ramier en hibou, l'or pur en un plomb vil?
-Comment, sans trop d'invraisemblance, a-t-on pu m'accuser d'apporter
-dans ma critique tous les défauts contraires à toutes les qualités que
-j'avais alors? Je ne saurais me le dissimuler, il n'y a pas, dans la
-république des lettres, de citoyen plus impopulaire que moi. J'ai eu
-à traverser d'orageux trimestres, pendant lesquels il m'était
-impossible d'ouvrir un journal sans m'y heurter contre mon nom encadré
-dans une malice, souvent plaisante, quelquefois grossière. Je ne suis
-pas même Fréron,--ce serait trop beau,--mais Patouillet ou Nonotte,
-une espèce de long fantôme noir aux doigts crochus, qu'offusque la
-lumière du soleil, et qui va, le soir, ramasser dans les ruines
-quelque grosse pierre pour la jeter à nos plus glorieuses statues.
-Journalistes de la démocratie en sabots, comme les beaux esprits du
-_Siècle_, ou en gants jaunes, comme les raffinés de la _Presse_,
-courtisans du Palais-Royal, littérature officieuse, républicains pour
-rire, vaincus de carnaval, libéraux de mardi-gras, haute et basse
-bohême, tous m'ont déchiré avec un ensemble d'autant plus édifiant que
-j'étais plus faible, plus seul et plus désarmé. En province même, où
-nos passions littéraires ne pénètrent pas, à Montpellier, dans cette
-ville intelligente, polie, savante, qui a été le berceau d'une partie
-de ma famille et où je compte encore des parents et des amis, il s'est
-trouvé un homme,--heureusement, ô ma belle France, c'est un
-Anglais,--pour écrire ceci: «M. de Pontmartin, à qui il sera beaucoup
-pardonné, parce qu'il a beaucoup détesté!»--Oui, j'ai lu, de mes
-propres yeux lu cette phrase incroyable dans le journal de M. Danjou,
-l'ennemi des nudités en marbre et un des plus sévères gardiens de la
-morale publique;--et personne n'a réclamé!
-
-Encore une fois, quel est le mot de cette énigme? Voulez-vous, mon
-cher ami, que nous le cherchions ensemble?
-
-Notre malheur à tous a été la révolution de Février; et je puis me
-rendre cette justice, que je l'ai, dès le premier jour,
-instinctivement maudite et haïe. Si, comme on l'assure, quelques-uns
-de nos politiques les plus éminents se sont créés un précédent fâcheux
-en saluant à son aurore notre seconde République, on ne trouvera pas
-pièce pareille dans mon dossier. Dès que j'ai eu à ma disposition un
-carré de papier, je me suis attiré les colères rouges de la _Réforme_,
-en racontant l'histoire d'un invalide civil, pensionnaire des
-Tuileries, mort pour avoir avalé un diamant, et en annonçant à
-mademoiselle Rachel que la _Marseillaise_ ne lui porterait pas
-bonheur. Cette aversion instinctive n'avait rien de politique; non:
-c'était l'homme de lettres qui se sentait transporté, avec ses amis et
-ses adversaires, dans une atmosphère malsaine et violente, où nous
-allions tous perdre une des plus précieuses qualités de la critique:
-la mesure. Quand les Proudhon, les Raspail, les Blanqui, les Louis
-Blanc, les Cabet, mettaient chaque matin en circulation les théories
-les plus monstrueuses, quand le spectre de 93 était sans cesse évoqué
-et glorifié, quand les manifestations et les émeutes servaient de
-commentaires à chacune de ces pages sinistres, nul ne songeait à
-s'étonner ou à se plaindre si les hommes placés à l'extrémité
-contraire forçaient le ton pour se faire entendre au milieu de cet
-inexprimable chaos. A des folies, à des injures, à des menaces, nous
-répondions par des duretés et des rudesses, et ce genre de polémique
-paraissait tout simple à tout le monde, à commencer par nos
-antagonistes. C'était un orchestre,--un charivari, si vous le
-voulez,--où le diapason était, de part et d'autre, tellement haussé,
-que celui qui aurait voulu ne jouer que la note juste aurait fait de
-cette justesse une dissonnance. Nous avions, en outre, pour complice
-la société tout entière; oui, la société qui, enrageant tout bas de
-s'être laissé surprendre, voulait se dédommager en détail et nous
-excitait à redoubler de fureur, à ne ménager personne, à briser les
-dangereux instruments de ses plaisirs de la veille, à remonter aux
-sources de ce désordre moral, dont la traduction brutale tapissait les
-murs et courait les rues. On ne trouvait jamais que nous en eussions
-assez dit, et nos violences les plus excessives furent écrites sous la
-dictée des hommes du monde les plus distingués et les plus polis. On
-est si terrible, quand on a peur! Mes articles sur Béranger, qui ont
-mis dans ma littérature, jusque-là si paisible, un peu de bruit et
-tant d'amertume, sont de cette époque; et, à cette époque, nul ne fut
-scandalisé de voir un royaliste, deux fois vaincu, en juillet 1830 et
-en février 1848, attaquer l'homme qui avait le plus contribué à ces
-deux révolutions. Et madame Sand! il fallait entendre les cris de
-fureur qui retentirent, lorsqu'on l'accusa d'avoir rédigé ce fameux
-bulletin de la République, qui éclata comme une bombe sur Paris
-consterné; il n'y avait pas de roman, pas de chef-d'oeuvre qui tînt:
-ce jour-là, si un vil réactionnaire de notre espèce, oubliant
-_Valentine_, _André_, _Mauprat_ et vingt autres récits merveilleux,
-l'eût criblée de sarcasmes et d'invectives, il eût été le héros de la
-ville, sinon de la cour. Et Victor Hugo! on joua, en 1850, sur un
-théâtre du boulevard, un mélodrame tiré de _Notre-Dame de Paris_. J'en
-profitai pour montrer où nous avait conduits tout doucettement cette
-Esméralda, fille de Marion Delorme et de Manon Lescaut (nous n'avions
-cependant pas encore Marguerite Gautier et la baronne d'Ange); et tel
-était alors le courant d'idées, que ma diatribe qui, dix ans plus
-tard, aurait paru trop forte pour l'_Univers_, obtint un grand succès
-de vingt-quatre heures, non pas, comme on l'a dit, auprès du vicaire
-de mon village, mais auprès de mes confrères de la Société des gens de
-lettres. Et Eugène Sue! nous avions inventé, pour combattre sa
-candidature, un brave homme, nommé Leclerc, dont le fils avait été tué
-du bon côté des barricades et dont on n'a plus jamais entendu parler.
-Nous fûmes battus, comme toujours; mais quelle verve, quelle
-véhémence, quelle indignation collective contre l'auteur de ces
-_Mystères de Paris_ qui nous avaient pourtant si passionnément amusés!
-Ainsi l'exigeait, ainsi nous armait en guerre la société elle-même,
-cette société qui, dans des jours plus calmes, avait su par coeur et
-s'était raconté avec délices les chagrins de Mathilde, les crimes de
-Lugarto, les vertus de Rochegune, les prouesses de Rodolphe, les
-douleurs de Fleur-de-Marie, la réhabilitation du Chourineur et les
-misères de Couche-tout-Nu. Elle ne nous permit pas même d'épargner ce
-noble et doux Lamartine, le plus pur assurément de tous ceux qui ont
-fait du mal à leur pays sans le vouloir et sans le savoir; Lamartine
-qui nous offrait pour sa rançon de poëte, Graziella, Raphaël et
-Geneviève; Lamartine, cet être léger et sacré, que Platon eût mis
-peut-être à la porte de sa République, mais qui du moins avait pacifié
-et apprivoisé la nôtre; hélas! il fallut encore immoler celui-là; tant
-la violence était dans l'air! tant les représailles semblaient
-naturelles! Heureuses encore, heureuses les républiques où l'on ne se
-grise qu'avec de l'encre!
-
-Qu'en est-il résulté? ce que l'on pouvait aisément prévoir. Après
-cette phase ardente, quand tout est rentré dans l'ordre, quand les
-plus poltrons ont été rassurés, quand toute cette démocratie
-exubérante a été disciplinée et muselée, le pli était fait, l'habitude
-prise; l'_ut_ de poitrine de nos antipathies et de nos colères avait
-passé à l'état chronique: nous ressemblions à ces chanteurs de
-province qui, à force d'avoir crié, ne peuvent plus chanter. Nous
-étions atteints, les uns contre les autres, d'une sorte de
-surexcitation qui, chez plusieurs d'entre nous, n'est pas encore
-calmée. Dans le fait, pourquoi ce qui paraissait vrai en 1849, ne le
-serait-il plus en 1859? Pourquoi ceux qui nous applaudissaient alors,
-nous tourneraient-ils le dos aujourd'hui? Immédiats ou ajournés, les
-périls n'ont-ils pas la même origine et la même cause? Y a-t-il une
-morale pour les temps d'angoisses, et une autre morale pour les temps
-de sécurité? Y a-t-il un goût, une critique, une littérature à l'usage
-des gens qui tremblent, et une autre littérature, une autre critique,
-un autre goût à l'usage des gens tranquillisés? Théoriquement, cela ne
-devrait pas être; en réalité, cela est: l'homme est une créature
-essentiellement inconséquente; la société, c'est l'inconséquence de
-chacun multipliée par l'inconséquence de tous. Il y a plus: le régime
-nouveau plaçait hors du contrôle, c'est-à-dire des attaques de la
-presse, tous les pouvoirs politiques, tous les personnages officiels
-qui avaient défrayé autrefois la verve des journalistes. Il n'y avait
-plus rien à faire ni à dire de ce côté-là. Il fallait pourtant un
-dérivatif, une soupape à cet esprit français, gaulois, frondeur,
-railleur, qui risque d'éclater si on le comprime. Cette soupape, c'est
-nous-mêmes, et à nos frais et dépens, qui nous la sommes fournie à
-nous-mêmes. Nous nous sommes mis à nous déchirer mutuellement, entre
-gens de lettres, faute de pouvoir dévorer des ministres, des
-ambassadeurs, des généraux et des princes! Ainsi, d'une part, nous
-étions à peine guéris de cet accès de fièvre de quatre années, qui
-nous avait laissé, surtout aux vaincus, une irritation nerveuse;
-d'autre part, cette irritation ne pouvait plus s'exercer que sur nos
-confrères. Et quelles différences, grand Dieu, sans compter la
-susceptibilité proverbiale de notre épiderme? Quand des hommes tels
-que M. Guizot, tels que le maréchal Bugeaud, tels que M. Thiers, tels
-que le duc de Broglie, étaient attaqués, insultés même dans un article
-presque toujours sans signature, il n'y avait pas d'offense. La
-fonction, le service public, le personnage couvrait l'homme: ce
-n'était pas un individu moqué ou invectivé par un autre individu;
-c'était une puissance sociale aux prises avec cette puissance anonyme
-qu'on appelait l'opposition ou la presse. Mais un simple et
-très-simple homme de lettres qui vit de plain-pied avec son
-persécuteur, qui n'est ni plus ni moins que lui, et que l'on peut se
-montrer du doigt sur le boulevard au moment où l'article qui
-l'_exécute_ circule encore de main en main! Celui-là n'est pas une
-abstraction, une généralité, la personnification d'une idée, d'un
-pouvoir, d'une doctrine: quand on le blesse, c'est bien son sang qui
-coule! Assurément, il ferait mieux de se taire, de pardonner, de s'en
-remettre à la justice ou à l'indifférence du public, d'attendre que le
-temps cicatrise sa blessure; mais demandez donc cette preuve de
-patience ou de sagesse à ces natures passionnées, fiévreuses,
-irascibles, qu'un rien exalte, que tout prédispose aux sensations
-extrêmes, et qui ont sans cesse à leur portée l'instrument de leur
-supplice--et de leurs représailles! On prétend que les ténors, les
-médecins, les avocats, les généraux (pour ne citer que quelques
-professions bien diverses), sont tout aussi susceptibles, tout aussi
-enclins que les auteurs à médire les uns des autres. Mais les ténors
-chantent au lieu d'écrire; les médecins n'opèrent que sur leurs
-malades; les généraux préfèrent l'action à l'écriture, et les avocats
-soulagent leur bile aux dépens de leurs clients: nous, au contraire,
-c'est notre dangereux privilége, que les occasions de nous attaquer
-mutuellement fassent, pour ainsi dire, partie de notre profession
-même. De là ces haines, ces querelles littéraires, qui sont sans doute
-de tous les temps, mais qui, ce me semble, s'enveniment et se
-multiplient dans le nôtre. Et remarquez un détail que j'ai pu vérifier
-à mes risques et périls. Dans ces petites guerres à coups de plume,
-les plus agressifs, ceux qui, par état ou par goût, ont tour à tour
-immolé toutes les grandeurs et toutes les faiblesses de ce monde, sont
-justement ceux qui s'étonnent et s'irritent le plus, si une de leurs
-victimes essaye de riposter. Au lieu de relire Corneille, et de
-répéter avec Auguste:
-
- Quoi! tu veux qu'on t'épargne, et n'as rien épargné!
-
-Ils éprouvent la sensation du chasseur qui verrait tout à coup un
-lièvre au gîte se saisir d'un revolver et faire feu sur son ennemi.
-Puis, après ce premier mouvement de surprise, quel redoublement de
-colères et d'injures!
-
-Voilà, mon cher ami, comment, sans vocation préalable, sans méchanceté
-naturelle, avec le vif désir de trouver tous ses confrères bons,
-aimables, spirituels, dignes de toutes sortes de respects et
-d'hommages, on peut se voir, malgré soi, transporté dans cette sphère
-orageuse où les fleurs de rhétorique se hérissent d'épines, attiré par
-le tournoiement de cette meule où s'aiguisent les sarcasmes et les
-épigrammes. «Je ne déteste pas les coups, mais à la condition de les
-rendre,» écrivait récemment un des maîtres de la critique
-contemporaine. Le mot est vrai et triste, comme presque tout ce qui
-est vrai. Ce qu'y perd la dignité des lettres, déjà si compromise par
-les préjugés d'une partie du public, ce qu'y deviennent ce calme,
-cette paix, cette liberté d'esprit, si nécessaires à l'enfantement
-des oeuvres sérieuses, nous nous le sommes dit bien souvent, vous pour
-vous encourager à rester dans votre rôle de conteur cher à toutes les
-imaginations délicates, moi pour prendre d'excellentes résolutions
-auxquelles j'ai maintes fois manqué. Afin d'élever un peu la question
-et d'échapper à ce _moi_ qui n'a pas cessé, depuis Montaigne,
-d'être haïssable, laissez-moi vous signaler deux symptômes qui
-m'ont frappé dans ces querelles, et qui me semblent appartenir plus
-particulièrement à notre époque. La vanité, chez les gens de lettres,
-est certainement un bien vilain défaut; mais d'abord on pourrait
-invoquer en sa faveur la parole évangélique: «Que celui qui n'a pas
-péché, lui jette la première pierre!» Ensuite, ce défaut est l'envers
-de qualités, d'illusions du moins, sans lesquelles le travail du
-littérateur ne serait qu'un supplice continuel. Évidemment, l'homme
-qui, arrivé à un certain âge et ayant déjà écrit, persiste à écrire
-encore, est un idiot s'il ne croit pas avoir du talent, ou un
-hypocrite s'il a l'air d'être de l'avis de ceux qui lui en refusent.
-Inhérente d'ailleurs à l'exercice même de la pensée, la vanité,--qui
-chez les hommes de génie s'appelle l'orgueil,--ne peut pas compter
-parmi les bas instincts de la nature humaine: il sied donc de
-l'amnistier ou à peu près. Mais, depuis quelque temps, et surtout chez
-nos nouveaux auteurs, la vanité semble constamment se doubler d'une
-question d'argent: ceci tient à la physionomie de plus en plus
-commerciale que prend notre littérature: on a très-bien fait, à coup
-sûr, d'organiser son budget, de créer des caisses, de grossir les
-droits d'auteurs, de fixer et de prolonger la propriété littéraire, de
-s'arranger, en un mot, pour démentir la tradition proverbiale qui veut
-que les écrivains et les poëtes meurent de faim. Dans notre siècle,
-où le superflu devient de plus en plus le nécessaire, il eût été cruel
-et absurde que les travailleurs, les hommes de talent demeurassent
-condamnés au brouet noir, pendant que les agioteurs s'enrichissaient
-en dix minutes. Par malheur, les moeurs de ces hommes d'argent, qui
-ont failli devenir nos maîtres, ont pénétré et fait école parmi nous.
-Aujourd'hui un grand succès est surtout une bonne affaire. On évalue
-avec admiration et envie les sommes qu'ont rapportées le _Duc Job_ et
-le _Pied de Mouton_, celles que rapportent les _Intimes_. Le critique
-qui parle d'un livre nouveau avec une sévérité polie, n'est plus du
-tout un juge qui exerce un droit; il n'est plus même un censeur morose
-qui blesse une vanité, un esprit mal fait qui méconnaît les beautés et
-exagère les taches; il est bien pis que tout cela; on le traite de
-créature malfaisante, coupable d'avoir diminué les bénéfices d'une
-affaire, d'avoir entravé la circulation d'un objet de négoce. L'auteur
-critiqué semble lui dire: «Attendez au moins que ma première édition
-soit vendue!»--C'est le contraire de l'Intimé, criant: «Frappez, j'ai
-quatre enfants à nourrir!»--Il y a eu, dans le bizarre épisode de
-_Gaëtana_, un détail que l'on n'a pas remarqué, parce qu'il est tout à
-fait en harmonie avec ces nouvelles moeurs dont je parle. L'auteur de
-_Gaëtana_ a écrit quelque part: «L'élite des polissons de Paris (ceci
-n'est rien, c'est le mot de l'homme en colère), qui m'ont _volé le
-fruit de sept ou huit mois de travail_.»--Voilà le trait de moeurs. M.
-About a dix fois plus d'esprit qu'il n'en faut pour savoir que sa
-pièce est très-mauvaise; qu'elle aurait eu, dans des circonstances
-ordinaires, sept ou huit représentations, dont six au moins devant les
-banquettes; il sait aussi que l'écrivain qui travaille pour le théâtre
-court une foule de chances: n'être pas reçu, n'être pas joué, n'être
-pas applaudi, n'obtenir qu'un succès d'estime, etc., etc., et que, par
-conséquent, le fruit de son travail peut très-bien être perdu sans
-qu'il ait à réclamer les moindres dommages-intérêts. Il sait enfin que
-les choses ont tourné de façon à rendre _Gaëtana_, sinon aussi
-glorieuse, au moins aussi lucrative que possible. N'importe! le
-naturel s'est trahi; la plaie d'argent a crié plus fort que la
-blessure d'amour-propre.
-
-A ce symptôme s'en ajoute un autre qui l'aggrave et le complète. Qui
-dit commerce, dit annonce, et, en effet, c'est sous l'annonce
-aujourd'hui que disparaît la vraie critique. Ce qu'il y a de plus
-difficile, de plus dangereux et de plus rare, dans la littérature
-actuelle, c'est la vérité. Il en est du public des livres comme de
-celui de nos théâtres: d'un côté, la masse indifférente; de l'autre,
-le groupe des claqueurs. Or, ces claqueurs, ces amis, ces compères,
-font leur office tellement en conscience, leur admiration est
-tellement _montée_ de ton, ils entourent l'auteur d'une atmosphère si
-chargée d'enthousiasme et d'encens, que la moindre restriction, la
-plus légère critique lui fait l'effet d'une insulte ou d'un blasphème.
-Si l'on essaye de réduire à leur juste valeur des oeuvres surfaites et
-des succès factices, on est aussitôt assailli par une foule d'Orontes
-mal élevés, qui traduisent en langage d'atelier ou d'école normale,
-le: _Je voudrais bien, pour voir..._, de l'homme au sonnet. Si on
-laisse entendre à des fantaisistes ou _humorists_ spirituels, qu'ils
-n'ont pas encore tout à fait détrôné Sterne, Lesage et Voltaire, on
-devient leur persécuteur, leur ennemi. Comment en serait-il autrement?
-L'exagération, la convention, la commandite, l'assurance mutuelle,
-règnent en souveraines dans le monde des lettres: on ne juge plus; on
-aime ou on déteste, ou bien encore on loue avec rage pour être loué à
-outrance. Les habiles, ceux qui veulent que rien ne trouble désormais
-leur quiétude, s'en tirent, ou, comme M. Théophile Gautier, à l'aide
-d'une bienveillance universelle, olympienne, qui rayonne également sur
-M. Camille Doucet et sur M. Barrière, sur M. Vacquerie et sur M. Laya,
-ou par des prodiges de diplomatie qui nous forcent de chercher leur
-vraie pensée sous des enveloppes sibyllines. Peut-on s'étonner, dès
-lors, qu'un homme isolé, bienveillant, mais indépendant, sympathique
-au talent, mais récalcitrant aux consignes, d'autant plus aigri par
-l'injustice de ses confrères qu'il leur apportait plus d'affection et
-de confiance, soulève sous ses pas des bourrasques et finisse par leur
-emprunter, lui aussi, quelque chose de leur maussaderie et de leur
-violence?
-
-S'ensuit-il que je prétende ne m'être jamais trompé? Hélas! non, mille
-fois non: les questions de littérature et de goût ne sont pas soumises
-aux mêmes lois inflexibles que les questions de morale, de religion et
-de politique. Celles-là auraient, faute de mieux, l'honneur pour
-gardien; mais en matière littéraire, quand on fait de la critique
-depuis vingt ans et que tant de points de vue ont changé,
-l'obstination absolue serait le fait d'un fanatique ou d'un sot. Oui,
-je me suis souvent trompé; j'ai été trop agressif contre d'admirables
-talents de qui je n'aurais jamais dû oublier qu'ils avaient été les
-enchanteurs de mon heureuse jeunesse: j'ai cru madame Sand finie et
-condamnée lors de ses _Mémoires_: elle m'a répliqué par une gerbe de
-magnifiques récits. J'ai donné lieu de croire que j'étais insensible
-au merveilleux génie de Voltaire, moi qui ne le hais que par peur de
-trop l'admirer. J'ai attaqué trop aveuglément le réalisme, qui n'est
-que la forme, encore indigeste, mais vivace, de l'art démocratique,
-c'est-à-dire du seul art possible au dix-neuvième siècle. Enfin j'ai
-essayé de faire de la littérature aristocratique, et je ne me suis pas
-aperçu que l'aristocratie avait toutes les qualités possibles, mais
-qu'elle les gâtait par le même défaut que la jument de Roland: elle
-était morte. Et cependant, là encore, n'ai-je pas été victime d'une
-inconséquence? Quel mal ne dit-on pas, dans les romans, au théâtre et
-ailleurs, des riches qui restent oisifs, des gentilshommes qui donnent
-à la société active le spectacle de leur désoeuvrement, toujours
-inutile, souvent coupable? Or, si le plus humble de ces gentilshommes,
-si le plus pauvre de ces riches, cédant à une vocation, malheureuse
-peut-être, mais sincère, se donne à la littérature, non pas à cette
-littérature des privilégiés qui n'est qu'un luxe de plus, mais à
-celle qui impose un travail incessant, use les forces, affronte les
-orages, accepte et affirme l'égalité moderne et finalement n'obtient
-ni couronnes, ni récompenses, on le traite en intrus; il semble qu'il
-usurpe sa place au soleil, que ses confrères doivent l'en chasser par
-droit de naissance et par droit de conquête; et dans ces prétendus
-avantages qui ne le rendent ni paresseux, ni fier, qu'il oublie et
-abdique en prenant la plume, on cherche une condition d'infériorité,
-parfois même de ridicule!
-
-Au milieu de ces dissidences, de ces injustices, de ces représailles,
-de ces discordes civiles et inciviles qui ont si tristement troublé
-notre beau ciel littéraire, gardons au moins, mon cher ami, deux
-choses intactes: cet art délicat et charmant dont j'ai été le
-Lapeyrouse et dont vous êtes le Colomb; et cette amitié qu'ont
-épargnée, Dieu merci! nos vicissitudes publiques. Laissez-moi
-terminer cette trop longue préface par une image empruntée à ma vie
-rustique. Je visitais l'autre jour une grange abandonnée qui a fait
-partie du riche domaine de la Chartreuse de Villeneuve. Cette grange
-fut incendiée au commencement de la Révolution: puis sont venus les
-acquéreurs des terres, dont aucun n'a voulu se charger de ce bâtiment
-à l'aspect sinistre, dont les murailles et la toiture tombaient en
-ruines. Alors a commencé un travail de destruction qui dure encore: à
-chaque ondée de pluie, à chaque bouffée de mistral, une cloison se
-lézarde, une pierre se détache de la voûte, une marche de l'escalier
-s'effondre et va grossir l'inextricable chaos de buissons, de tuiles
-et de débris. De temps à autre, un mendiant vient passer la nuit dans
-ce gîte ouvert à tous les vents; d'autres fois, des malfaiteurs y ont
-attendu à la brune et dévalisé des charretiers endormis, des
-cultivateurs attardés. Une légende lugubre a fini par s'attacher à
-cette ferme maudite dont la physionomie désolée saisit les
-imaginations populaires et m'a donné le frisson.
-
-Mais voici que dans une cour intérieure, au milieu de cet amas de
-décombres, un paysan octogénaire m'a montré un vieux pied d'aubépine,
-qui, dit-il, est là depuis près d'un siècle. Ravivé par notre
-printemps hâtif, cet arbuste allait fleurir, et une petite fauvette à
-tête noire y commençait déjà son nid. Ainsi, dans ce coin désert
-qu'avaient marqué de leur empreinte les ravages du temps, les passions
-de l'homme, ses crimes et ses misères, l'oeuvre de Dieu se révélait
-encore à moi dans toute sa fraîcheur et toute sa grâce. Là où les
-hommes avaient mis le feu, la ruine, le meurtre, la pauvreté, le vol
-et l'abandon, Dieu mettait un oiseau et une fleur. Que ce soit là, mon
-ami, un emblème! Le malheur des temps, les vicissitudes politiques,
-les querelles de partis, nos déceptions, nos ressentiments, nos
-colères, ont accumulé en nous et autour de nous bien des débris:
-conservons au moins l'aubépine et la fauvette; une fleur et une
-chanson!
-
- ARMAND DE PONTMARTIN.
-
- 2 avril 1862.
-
-
-
-
- LES JEUDIS
- DE
- MADAME CHARBONNEAU
-
-
-Refusé à la Comédie-Française!... Sifflé au théâtre Beaumarchais! Et
-voir réussir des rapsodies comme le _Demi-monde_, _Dalilah_ et les
-_Effrontés_! Décidément l'art s'en va, le goût s'en va, la société
-s'en va, les moeurs s'en vont, les rois s'en sont allés, les dieux
-s'en iront; c'est pourquoi je m'en vais aussi. Ingrat Paris, tu
-n'auras pas ma _copie_! Me voici revenu à C..., ma ville natale.
-
-C... jouit d'une réputation très-usurpée. D'abord, on m'y prend au
-sérieux, et il est avéré, parmi mes compatriotes, que je suis un grand
-homme méconnu, à qui il n'a manqué qu'un peu d'intrigue pour remplacer
-M. Briffaut à l'Académie; ensuite, c'est une jolie ville située dans
-un pays charmant. On y est de première force au whist, on y fait bonne
-chère; on y aura un chemin de fer en 1864. C... possède une
-bibliothèque, bien connue de M. Libri, une salle de spectacle, où l'on
-joue la _Tour de Nesle_ tout aussi bien qu'à Montbrison, et où l'on
-chante _Robert le Diable_ pas plus mal qu'à Angoulême. Donc,
-décentralisons! Soyons ici comme Coriolan chez les Volsques, comme
-Thémistocle chez les Perses, et qu'un jour Paris, stupéfait de ma
-gloire, regrette de m'avoir laissé partir!
-
-Justement les lettrés du pays, sachant que j'étais _dans leurs murs_,
-ont eu une idée lumineuse: ils ont décidé madame Charbonneau, la femme
-du directeur de l'enregistrement, à donner, tous les jeudis, un thé
-avec prohibition absolue de boston et de bouillotte. On causera
-littérature, beaux-arts, théâtre, voyages, épisodes de la vie
-mondaine. Les commérages seront interdits; les conversations sur la
-garance, l'_oïdium_, la maladie des vers à soie et le drainage,
-sévèrement défendues. On aura de l'esprit, c'est dans le programme. De
-temps en temps, le _monsieur de Paris_ (c'est de moi qu'il s'agit)
-résumera les questions, les saupoudrera de bons mots, et, s'il y a
-lieu, le secrétaire de la mairie en inscrira le procès-verbal sur un
-grand registre à fermoirs. Ce sera, à deux cents ans et à deux cents
-lieues de distance, une réduction Collas de l'hôtel de Rambouillet,
-réhabilité par M. Cousin. J'en serai le Godeau ou le Ménage, le
-Voiture ou le Trissotin.
-
-Ici mes instincts de poëte comique se réveillent. (Oui, poëte comique,
-malgré les boules noires de ces cabotins de la rue Richelieu!)
-Il me prend envie de m'amuser aux dépens de cette Philaminte
-d'arrondissement, qui porte, j'en suis sûr, des turbans vert-de-gris,
-de ces braves gens qui en sont encore à la tragédie, au madrigal et au
-poëme didactique; de tous ces arriérés dont l'esprit s'habille à la
-mode de 1810. Chaque jeudi soir, en rentrant, j'essayerai de crayonner
-les scènes ou les physionomies grotesques qui auront posé devant moi;
-je colligerai les sottises qui se seront dites et les leçons que Paris
-aura données, par ma bouche, à la province ébahie. Mon temps d'exil me
-semblait lourd et bête; je vais le rendre spirituel et léger, en me
-moquant de ces imbéciles.
-
-
-
-
-I
-
-
- Jeudi 15 décembre 186...
-
-Tiens! c'est singulier; je n'ai pas ri, ou du moins, si je me suis
-diverti, ce n'est pas du tout de la façon que j'avais espérée. Je ne
-suis pas même sûr qu'on ne se soit pas un peu amusé à mes dépens.
-
-D'abord madame Charbonneau est une Parisienne, et une Parisienne de
-l'espèce la plus intelligente; fille d'un artiste sans fortune, mais
-brillamment élevée, elle m'a rappelé ce type de la belle madame
-Rabourdin, si minutieusement décrit par Balzac. Son mari, enfant de
-Paris comme elle, a une physionomie d'ambitieux. D'ici à dix ans, elle
-en aura fait un receveur général. Son piano est d'Érard; elle est
-élève de Chopin. Elle s'habille avec cette élégance innée qui ne
-s'analyse pas. Rien à faire ni à dire de ce côté-là pour les mauvais
-plaisants. Son thé arrive tout droit de la _Porte chinoise_. Sa
-cuisinière fait les brioches comme Félix.
-
-Pourtant, la soirée ne commençait pas mal. Une petite femme brune, la
-femme de l'adjoint, madame Galimard, est entrée comme une trombe
-cerclée de crinoline, en s'écriant: «Vous ne savez pas? Madame Burel a
-renvoyé Catherine!»
-
-Pourquoi madame Burel avait-elle renvoyé Catherine? Un cordon bleu qui
-avait refusé trois cents francs de gages chez le sous-préfet! On se
-perdait en conjectures, et cette grande nouvelle menaçait de faire
-tort aux causeries annoncées, quand la maîtresse de la maison,
-tournant vers moi son regard pénétrant, me dit avec un spirituel
-sourire:
-
---Décidément, nous sommes incorrigibles... Vous nous trouvez bien
-cancaniers, n'est-ce pas, monsieur le Parisien?
-
-J'allais répondre. M. Dervieux m'a prévenu; c'est le président du
-tribunal.
-
---Mon Dieu, madame! ne nous humilions pas trop, et souvenons-nous que
-les hommes sont partout les mêmes. Au lieu de laisser à monsieur le
-temps de tourner un compliment ou de déguiser une épigramme, je vais
-vous raconter ce que j'ai vu de mes yeux et ouï de mes oreilles. La
-province vous semble avoir le monopole des commérages, des _caquets_
-dont parle la Bruyère dans sa fameuse page sur la petite ville. Eh
-bien, c'était aussi mon avis en 1845, quand je partis pour Paris, où
-j'allais terminer mon stage. J'avais vingt-cinq ans, et, avant de me
-décider à être tout à fait magistrat, je désirais essayer de la
-littérature. Avec quel bonheur je me dis qu'enfin je sortais de notre
-atmosphère _cancanière_, que je n'entendrais plus que des gens
-spirituels, causant sur des sujets élevés et des idées générales, que
-je n'aurais affaire qu'à des artistes, des savants, des écrivains, des
-inventeurs, des critiques, trop occupés de leurs pensées, de leurs
-travaux, de leurs ouvrages, pour s'informer de ce qui se passait chez
-le voisin! Grâce à un hasard providentiel, je me trouvai, au bout de
-six mois, dans une société essentiellement artistique et littéraire,
-composée d'un éditeur célèbre, de deux académiciens, d'un philosophe,
-d'un poëte, de trois peintres et d'un professeur au Conservatoire.
-Inutile d'ajouter que, dans ce glorieux cénacle, je me proposais,
-moins ambitieux que Juvénal, de tout écouter et de ne rien dire.
-Hélas! hélas! six autres mois ne s'étaient pas écoulés, voici ce qui
-se passait: médisances et caquets pleuvaient comme grêle. L'éditeur
-avait rompu avec le philosophe; les deux académiciens ne se saluaient
-plus; le poëte était brouillé, à hémistiches tirés, avec deux des
-peintres, et il était question d'une rencontre entre le troisième
-peintre et le professeur. Tout ce petit monde se criblait
-réciproquement dans un tamis que Pézenas ou Draguignan eût envié à la
-rue Jacob. Il est vrai que la plupart de ces messieurs avaient des
-femmes; mais comment supposer que ces dames eussent leur part dans ces
-bavardages? Vous ne me croiriez pas si je vous le disais, et je me
-garderai bien de vous le dire...
-
-J'étais battu sur mon propre terrain, et je m'abstins de répliquer; je
-savais par expérience à quel point M. Dervieux était dans le vrai.
-J'essayai de m'en tirer à l'aide d'une phrase sur l'éternelle
-similitude de l'homme à travers ses variations apparentes, sur le
-contraste des cadres ne servant qu'à faire ressortir l'uniformité des
-tableaux, et je me résumai en ces termes:
-
---La prétention de l'homme est de se _différencier_ constamment, et sa
-destinée est de se ressembler toujours.
-
---A qui le dites-vous? interrompit M. Verbelin, le juge d'instruction;
-et, prenant sur la table le livre de M. Sainte-Beuve, _Chateaubriand
-et son groupe_, il ajouta:
-
---N'êtes-vous pas d'avis que toutes les fautes, tous les malheurs de
-l'illustre auteur des _Martyrs_ ont été causés par son orgueil?
-
---Oh! oh! pensai-je, voici un Philistin de première force; je tiens ma
-revanche.
-
-Et je m'inclinai en signe d'assentiment.
-
---Eh bien, monsieur, reprit-il, je suis d'une génération qui avait
-fait de M. de Chateaubriand l'idole, le demi-dieu de sa jeunesse.
-Pourtant, à force d'entendre dire qu'il était plein d'orgueil, j'avais
-fini par répéter à part moi: «M. de Chateaubriand est orgueilleux;
-c'est bien extraordinaire. Tant pis pour lui! Je vais chercher un
-grand écrivain qui soit modeste; je n'aurai que l'embarras du choix.»
-Là-dessus me voilà portant mon admiration et mon culte à M. de
-Lamennais. Peu d'années après, l'on m'apprend que M. de Lamennais a
-été égaré par l'orgueil. Je passe à M. de Lamartine; je le vois
-découragé, vieilli, accablé, et l'on me crie: «L'orgueil l'a perdu.»
-Je cours à M. Victor Hugo; il était à Jersey, et tout le monde
-redisait en choeur que c'était l'orgueil qui l'avait mené là. Je
-songeai à M. de Balzac; je sus que, non content d'être un immense
-romancier, il avait écrit, en grosses lettres, sur la porte de son
-cabinet de travail: «Être par la plume ce que Napoléon a été par
-l'épée, et n'avoir pas de Waterloo.»--Je me rabattis sur M. de Vigny;
-je le rencontrai dans un salon où l'on causait littérature, et je le
-trouvai fermement convaincu que le théâtre français a fini à
-_Chatterton_, le roman à _Cinq-Mars_, et la poésie à _Eloa_... J'en
-conclus que la vanité était probablement une maladie littéraire, et je
-me promis de ne plus fréquenter que des gens illettrés. Je repartis
-pour le chef-lieu de mon département. Deux amis intimes, Paul et
-Gustave, venaient de rompre une amitié de quinze ans, parce que
-Gustave avait supplanté Paul auprès de la première chanteuse du
-théâtre. «Tu comprends bien, me dit l'amant éconduit, que je tenais
-très-peu à Léocadie; elle chante faux, elle a de fausses nattes, un
-oeil plus petit que l'autre, et le nez rouge dès qu'elle veut monter
-au _si bémol_ suraigu; mais l'amour-propre!»--J'arrive à mon chef-lieu
-de canton, une petite ville de trois mille âmes. Deux proches voisins,
-un peu parents, et les plus honnêtes gens du monde, avaient cessé de
-se voir et de se parler, parce que l'un des deux avait été nommé
-membre du conseil municipal, et que l'autre avait échoué... «Vous
-entendez bien, me dit le candidat malheureux, qu'au fond cela m'est
-bien égal; c'est même une corvée que j'évite, mais chacun a son petit
-amour-propre.»--Enfin, je prends gîte dans mon village; on savait que
-j'étais avocat. Le lendemain, je vois entrer un pauvre paysan; il me
-demande en sanglotant s'il n'y a pas moyen de se dédire d'un marché où
-il va payer cent écus un tas de fagots qui vaut cent francs. «Mais,
-malheureux! lui demandai-je, comment vous y êtes-vous laissé
-prendre?--Ah! monsieur, hu! hu!... c'est que Jean Pécoul, le
-marguillier, voulait les fagots; il a poussé jusqu'à deux cent nonante
-francs... hu! hu!... et je n'ai pas voulu qu'il les ait... Ah! ma
-pauvre défunte (explosion de sanglots) me le disait bien: «Jacques, la
-vanité te ruinera!...» Ce fut là ma première consultation; je la
-donnai gratis. Je mis quelque argent dans la main de Jacques, en lui
-disant: «Mon ami, je vous félicite et vous remercie; vous venez de
-réhabiliter M. de Chateaubriand.»
-
-Le récit de M. Verbelin acheva de m'aplatir. Madame Charbonneau
-l'écoutait d'un petit air approbatif. L'assistance me regardait, comme
-pour me dire: «Eh bien, monsieur le poëte comique, avez-vous toujours
-envie de vous moquer de nous?» Y aurait-il donc des Parisiens en
-province, comme il y a des provinciaux à Paris? Les chemins de fer, le
-nivellement démocratique, le va-et-vient perpétuel d'une société que
-le centre attire sans cesse et renvoie marquée de son empreinte, tout
-cela a donc effacé les différences, les disparates sur lesquelles je
-comptais pour rire? Ces idées vagues se pressaient dans mon cerveau,
-et je commençais à perdre contenance, lorsque l'on annonça M.
-Toupinel.
-
-Figurez-vous un homme de quarante-cinq à cinquante ans, haut en
-couleur, un peu gros, drapé plutôt que vêtu dans un de ces amples
-habits noirs que les hommes politiques ont mis à la mode; possédant
-une de ces physionomies goguenardes qui dénoncent un amateur de bonne
-chère, un chanteur de chansonnettes ou un mystificateur de salon. Il
-portait sous son bras un énorme rouleau de papiers. Son entrée fit
-sensation.
-
---La parole est à M. Toupinel! s'écria l'assemblée.
-
---La parole est à M. Toupinel! dit madame Charbonneau.
-
---Oh! pour le coup, fis-je dans un nouvel aparté, voici le provincial
-de lettres dans toute l'expansion naïve de son type primitif; voici la
-proie que j'attendais. Je suis sûr que ce rouleau de papiers recèle
-dans ses flancs un poëme sur les vers à soie ou une tragédie de
-_Ménélas_. Il va m'indemniser, à lui tout seul, de toutes mes
-railleries rentrées. Attention!
-
-On a fait silence; mais, au même moment, la pendule de madame
-Charbonneau a sonné onze heures; c'est l'heure classique de la
-dispersion générale et du couvre-feu, dans l'honnête ville de C...
-Madame Charbonneau a servi une tasse de thé à M. Toupinel en le
-grondant d'être venu si tard. Il a rengainé son rouleau de papiers.
-Chacun a repris son paletot, son parapluie et ses socques en répétant:
-«A jeudi prochain!»
-
-Jeudi, je saurai peut-être ce que renfermait le rouleau de papiers de
-M. Toupinel.
-
-
-
-
-II
-
-
- Jeudi, 22 décembre 186...
-
-...Décidément je suis mystifié, et, pour être du parti des rieurs, je
-me vois forcé de me déserter. M. Toupinel et son rouleau de papiers
-n'ont pas été ce que je croyais. Je m'attendais à des vers du cru, à
-une tragédie du terroir, à de la prose de chef-lieu d'arrondissement,
-et je m'apprêtais à rire; or, voici ce qui est arrivé:
-
-Je suis entré chez madame Charbonneau à huit heures précises. La
-société était au grand complet. M. Toupinel, assis devant une petite
-table garnie d'un verre d'eau sucrée et d'une lampe Carcel, semblait
-me guetter au passage comme un animal féroce guette sa proie. Il
-tenait à la main son éternel rouleau, l'instrument de mon supplice,
-pensais-je; je ne croyais pas si bien dire!
-
-Après que j'ai eu convenablement salué la maîtresse de la maison et
-ses habitués, après les premières escarmouches sur la pluie et le
-mistral, il s'est fait un silence solennel. M. Toupinel a décacheté et
-déplié son paquet, et, au lieu du manuscrit attendu et redouté, j'ai
-aperçu des liasses de journaux parisiens de toutes les nuances et de
-tous les formats, des pages de _Revues_, des fragments de livres et de
-brochures... Je ne comprenais pas encore. «Est-ce que ce monsieur, me
-disais-je, tient un cabinet littéraire par échantillons?»
-
---Jeune homme, m'a dit M. Toupinel avec la gravité d'un président de
-cour d'assises, votre présence _dans nos murs_ (ils y tiennent!) va me
-fournir l'occasion de me dégonfler un peu. Un de mes amis, poëte et
-homme d'esprit par-dessus le marché, vient de publier, sous cet
-heureux titre: _les Bévues parisiennes_, un petit livre dont vous avez
-sans doute entendu parler, et où il prouve, pièces en mains, que vos
-beaux messieurs du feuilleton et du premier-Paris auraient bien besoin
-qu'on leur enseignât ce qu'ils sont censés nous apprendre. Moi, je me
-suis livré, depuis vingt ans, à un travail analogue. J'ai rassemblé,
-dans les dossiers que voici (il y en avait bien une trentaine), les
-éléments du procès qui s'instruira tôt ou tard contre le mensonge
-parisien. J'y prouve, à l'aide de citations exactes et soigneusement
-datées, qu'il n'y a pas un de vos illustres qui ne se soit contredit
-cinquante fois sur les hommes et sur les choses; qu'il est
-littéralement impossible à un lecteur de bonne foi de démêler le vrai
-et le faux au milieu de ces jugements contradictoires, dont les motifs
-cachés, souvent inavouables, se découvriraient presque tous dans les
-plus ignobles coulisses de la comédie parisienne; que ce prétendu bel
-esprit s'approvisionne constamment, même chez les plus applaudis et
-les mieux rentés, d'anecdotes et de bons mots qui traînent, depuis des
-siècles, dans tous les _anas_, de phrases toutes faites, ou, pour
-parler votre langage, de _rengaines_ aussi vieilles que le premier
-calembour de M. de Bièvre; et que, si l'on retranchait des courriers
-de Paris, des vaudevilles, des mélodrames, des petits journaux, des
-petits volumes à couverture jaune, verte, brune, grise ou bleue, les
-niaiseries ou les redites, le billon ou la fausse monnaie, il n'en
-resterait pas de quoi faire l'aumône à un pauvre de province.
-Voulez-vous quelques exemples? Tenez: dossier no 7; lettre L.;
-chapitre des chanteurs et de la critique musicale.
-
-Je suppose un provincial comme moi, débarqué de la veille à Paris et
-regardant les affiches de spectacle:
-
-«Opéra.--Ce soir, seconde représentation du _Trouvère_: M. Lélio
-chantera le rôle de Manrique.
-
-«--Bravo! _le Trouvère!_ chef-d'oeuvre de l'illustre Verdi, le plus
-grand compositeur de notre siècle et de tous les siècles, ainsi que me
-l'ont enseigné, dans la _France musicale_, les frères Escudier; Lélio,
-délicieux chanteur, dont la voix gagne chaque jour en étendue, en
-puissance, en fraîcheur, ainsi que me l'apprend le _Constitutionnel_;
-ce sera superbe; je vais louer une stalle.»
-
-Notre homme entre ensuite au café; justement c'est le jour des
-feuilletons de musique; toute la critique musicale rend compte de la
-représentation du _Trouvère_.
-
-Premier journal sérieux: «Lélio, dans le rôle de Manrique, ce n'a pas
-été seulement un immense succès, ç'a été une révélation. Enfin, grâce
-à l'admirable artiste, ce rôle impossible, inintelligible,
-insoutenable, a pris un corps, une forme, une âme; le mannequin est
-devenu un homme, et les accents de cet homme ont fait battre tous les
-coeurs; quant à la voix de Lélio, elle n'a jamais été plus pure, plus
-puissante, plus étendue, plus jeune, plus fraîche; c'est Nourrit à
-vingt-cinq ans! Transports, rappel, ovations, rien n'a manqué à son
-triomphe....»
-
-«--Oh! oh! il n'y a pas à s'en dédire; j'ai bien fait de louer cette
-stalle; je vais passer une bien belle soirée!»
-
-Deuxième journal sérieux: «Assurément Lélio a eu de beaux élans
-dramatiques dans le rôle de Manrique. Pourtant la sympathie même que
-nous inspire son talent nous engage à lui dire que, dans l'état actuel
-de sa voix, il a commis une imprudence, et la froideur du public le
-lui a dit avant nous. Il n'aurait jamais dû se mesurer avec cette
-redoutable partition, qui exige des moyens dont Lélio est aujourd'hui
-complétement privé, ni surtout avec le souvenir de Mario, qui a marqué
-ce rôle de Manrique du sceau de son écrasante supériorité...»
-
-Mon provincial fronce le sourcil.
-
-Troisième journal sérieux: «L'effet de la représentation de vendredi a
-été lamentable; Lélio, dans le rôle de Manrique, a consterné ses
-admirateurs et ses amis. Lélio n'a plus du tout de voix, et il y
-supplée mal par des mouvements télégraphiques et une pantomime
-convulsive. Le public a énergiquement rappelé au silence la tourbe des
-chevaliers du lustre. Ce chanteur si justement fêté à l'Opéra-Comique,
-a commis une faute immense, en quittant, pour une plus grande scène,
-le théâtre de ses véritables succès. Nous craignons qu'il ne se relève
-jamais de ce dernier naufrage.»
-
-Voilà mon homme au désespoir. Pour s'achever, il jette les yeux sur un
-journal léger, tout en dégustant sa tasse de café à la crème.
-
-Le journal léger: «M. Lélio est parti pour Chambéry. Il cherche
-_Savoie_; on ne dit pas qu'il l'ait encore _Trouvère_.»
-
-«--Parti pour Chambéry! murmure à part lui le provincial, incapable de
-comprendre les calembours par à peu près; mais alors il ne joue pas
-ce soir! L'affiche a donc menti? Que faut-il penser?...»--Il médite
-pendant une heure les deux lignes du petit journal, sans pouvoir
-rencontrer de solution raisonnable; ses perplexités redoublent, et il
-finit par vendre sa stalle, au rabais, à un industriel de la galerie
-noire.
-
-Telle est, monsieur, a continué l'impitoyable Toupinel, telle est, en
-raccourci, et dans le plus léger de ses cadres, l'image de la critique
-parisienne. Vous semble-t-il qu'elle réponde parfaitement à son
-programme: «Renseigner clairement ses lecteurs sur ce qu'ils doivent
-penser de ce qu'elle juge?»
-
-Je ne savais trop que répondre, et j'essayais de reprendre mon aplomb,
-quand une diversion m'est advenue du dehors; un jeune homme assez
-élégant est entré dans le salon: il avait commencé sa soirée au
-théâtre, où l'on donnait la _Juive_. Il nous a annoncé, d'un air
-tragique, que le ténor, en s'efforçant de lancer un _ut_ de poitrine,
-avait fait un _couac_ formidable, et que le parterre s'était fâché.
-
---Voilà bien vos publics de province! ai-je dit pour me rattraper: ils
-condamnent les malheureux chanteurs à crier comme des énergumènes, et
-adieu le chant, les nuances, la mélodie!
-
---Oh! permettez! a interrompu M. Verbelin; cette mode nous vient de
-Paris. Je m'y trouvais, l'an passé, au mois d'avril, et j'assistai aux
-débuts de Tamberlick. La salle était splendide; il y avait là
-assurément les femmes les plus élégantes, les connaisseurs les plus
-délicats, la fine fleur du dilettantisme parisien. Tamberlick chanta
-fort bien le premier acte d'_Otello_: le public fut de glace.
-Tamberlick fut magnifique d'énergie et de passion dans le troisième
-acte, qui est sublime: on ne l'applaudit que modérément. Tout ce qui
-précéda et suivit le fameux _ut dièze_ fut compté pour rien. On avait
-annoncé cet _ut dièze_; l'assemblée attendait cet _ut dièze_; il lui
-fallait cet _ut dièze_, auquel Rossini, par parenthèse, n'a jamais
-songé. Si Tamberlick avait escamoté cet _ut dièze_, non-seulement il
-serait tombé à plat, mais sa vie n'eût pas été en sûreté. Pensez aux
-légitimes colères de ces mille Parisiens, dont cent cinquante Russes,
-trois cents Italiens, et huit cents Anglais, qui forment ce qu'on
-appelle tout Paris. Ils et elles ont mis leur cravate blanche et leurs
-diamants, découvert leurs épaules et frotté le verre de leurs
-lorgnettes, manqué une polka ou une partie de lansquenet, le tout sur
-la foi d'un _ut dièze_, et cet _ut dièze_ aurait faussé compagnie! On
-a assassiné pour moins que cela. Sans _ut dièze_, cet homme était un
-zéro; avec _ut dièze_, c'est un dieu. Que Shakspeare et Rossini
-s'arrangent comme ils pourront: vive l'_ut dièze_ et Tamberlick _for
-ever_!--Êtes-vous bien sûr, monsieur, que ce soit là de la musique?
-
---Mais enfin, je ne suis pas musicien, ai-je répliqué avec une
-certaine impatience; que M. Lélio chante bien ou mal le _Trouvère_,
-que M. Tamberlick donne ou garde son _ut dièze_, ce sont, après tout,
-choses d'assez mince importance, et nous avons là une singulière façon
-de causer littérature...
-
---Patience! a repris l'impitoyable Toupinel en rouvrant son cahier.
-Dossier no 12, lettre P, chapitre du _courrier de Paris_ et des
-chroniqueurs.
-
-«Gaston B..., jeune peintre de plus d'espérances que de rentes, avait
-remarqué, aux eaux de Baden, la fille d'un très-riche banquier,
-Clémentine R... On savait que le père serait inflexible. Heureusement
-l'amour est ingénieux, et nos deux jeunes gens s'avisèrent d'une ruse
-des plus spirituelles. Gaston s'introduisit chez le banquier, et y
-obtint, sur sa bonne mine, l'emploi de premier commis. Au bout de six
-mois, M. R... raffolait de Gaston. Celui-ci en profita pour lui avouer
-qu'il avait cultivé la peinture à ses moments perdus, qu'il était
-élève de M. Ingres, et il lui proposa de faire, _pour rien_, le
-portrait de mademoiselle Clémentine. Les millionnaires ne sont pas
-insensibles à ces petites économies: M. R... consentit donc. Gaston
-fit cent soixante-trois séances. Le portrait était si ressemblant, que
-M. R..., enthousiasmé, laissa échapper ces paroles, bien
-attendrissantes dans la bouche d'un homme riche: «Je ne sais ce que je
-pourrais refuser au peintre dont le magique talent me donne une
-seconde fille!--Eh bien, monsieur, donnez-moi la première!» s'est
-écrié Gaston, prompt à la riposte. Esclave du préjugé bourgeois, M.
-R... commençait une horrible grimace, lorsque l'on a sonné à la porte.
-Le groom de Gaston lui apportait une lettre d'un notaire de
-Château-Thierry, sa ville natale. L'honnête tabellion lui annonçait
-qu'une vieille parente, qu'il connaissait à peine, venait de mourir
-en lui laissant cinq cent mille francs. Ce dénoûment providentiel et
-imprévu a déridé M. R... et ramené la joie dans tous ces coeurs. Le
-mariage se célébrera jeudi prochain à Saint-Roch. Gaston a mis dans la
-corbeille un exemplaire du _Roman d'un jeune homme pauvre_, de M.
-Octave Feuillet, magnifiquement relié.»
-
---Voilà, monsieur, ce qui se paye cinquante centimes la ligne dans la
-capitale du monde civilisé. Découpez cette piquante anecdote en autant
-de syllabes et de lettres que vous le voudrez. Mettez le tout dans un
-sac de loto; remuez et tirez au hasard; vous aurez dix, cent, cinq
-cents anecdotes de même force et de même style, telles que nous les
-servent vos chroniqueurs. Voulez-vous une autre guitare? Dossier no
-14; lettre V, chapitre du comique bourgeois.
-
-«Deux couples de la rue Saint-Dénis se trouvaient l'autre soir, au
-Théâtre-Lyrique; l'on chantait les _Noces de Figaro_. Voici quelques
-bribes du dialogue que nous avons pu saisir à travers la porte de la
-loge, laissée entr'ouverte par égard pour une des deux dames, affligée
-d'un commencement d'embonpoint.
-
-M. Bringuet, bonnetier.--Ce Mozart a bien du talent: il faudra que je
-tâche de l'avoir à mes soirées...
-
-M. Dupochet, droguiste.--Mais il est mort!
-
-Madame Dupochet, s'éventant avec son mouchoir.--Non, mon ami, tu te
-trompes, c'est M. Adolphe Adam qui est mort; un autre musicien bien
-remarquable!
-
-M. Dupochet.--Chut! ma bonne amie, tu m'empêches d'entendre madame
-Ugalde.
-
-Madame Bringuet, minaudant.--Je l'aimais mieux dans _Galathée_. Tu
-sais, monsieur Bringuet? (Fredonnant.) _Verse! verse! verse!
-verse!_...
-
-M. Bringuet, fronçant le sourcil.--Vous connaissez, Malvina, mon
-opinion sur _Galathée!_... c'est nu, voluptueux, indécent et risqué,
-et j'ai appris avec beaucoup de peine que notre Élodie l'avait chantée
-dans son pensionnat. Il faudra que je dise là-dessus un mot
-d'avertissement à madame Gavinat, sa maîtresse de pension. Ces
-coupables tolérances ne peuvent que troubler le repos des familles et
-amener tôt ou tard dans la société des perturbations...
-
-M. Dupochet, timidement.--Mais, mon voisin, la société ne craint rien
-pour ce soir... Si nous écoutions Mozart?...
-
-Madame Dupochet, illuminée.--L'affiche a peut-être estropié son nom:
-ne serait-ce pas Musard?...
-
-M. Bringuet, furieux.--Alexandrine!!!»
-
---Est-ce la peine, dites-moi, d'avoir tant d'esprit pour écrire ou
-pour applaudir de pareilles choses?
-
---Assez! assez! s'écrièrent en choeur les invités de madame
-Charbonneau.
-
---Oh! par grâce, mesdames, permettez-moi d'extraire encore de mon
-portefeuille la petite photographie ci-jointe, tombée de la poche d'un
-Parisien de mauvaise humeur:
-
-
-L'HOMME BIEN INFORMÉ
-
-La vogue niaise du _courrier de Paris_, de la chronique et du
-chroniqueur, a créé, par contre-coup, l'homme bien informé. L'homme
-bien informé est au chroniqueur ce que le mélomane est à l'artiste, ce
-que l'ombre est au corps, ce que le lierre est à l'ormeau, ce que
-Maquet est à Dumas.
-
-Voici, par exemple, une pièce nouvelle, une de ces pièces qui
-passionnent la curiosité publique. Autrefois, dans les temps de
-barbarie, pendant l'enfance de l'art, l'essentiel eût été d'abord de
-voir si elle est bonne et bien jouée, puis de tâcher de s'en rendre un
-compte exact, ensuite de l'analyser fidèlement pour les lecteurs, et
-enfin de revêtir cette analyse de toutes les élégances d'une forme
-spirituelle et piquante. Aujourd'hui nous avons changé tout cela: la
-forme, à quoi bon? Le style, fi donc! Le style, dans la chronique, ne
-serait qu'un excédant de bagages. Vous voilà gagnant modestement votre
-place, comme un profane ou un béotien que vous êtes. Arrive l'homme
-bien informé: poignées de mains à droite et à gauche; il s'assied à
-vos côtés, et il vous récite à sa façon son cours de littérature
-dramatique. La pièce a été retardée de quatre jours, parce que le
-troisième enfant de l'ingénue a eu une fièvre catarrhale, parce que le
-père noble donnait hier une soirée, parce que le jeune premier
-chassait à courre, et parce que la grande coquette avait commandé et
-décommandé cinq fois sa coiffure. Madame F... devait porter, au
-quatrième acte, une robe rose avec des noeuds lilas; mais elle a su,
-par des indiscrétions de couturière, que mademoiselle M... en aurait
-une pareille, et, au moment où l'auteur lui faisait répéter pour la
-vingtième fois ces mots du coeur, qui doivent emporter le succès de la
-scène capitale: «Ah! oui, je suis une pauvre femme, une faible
-créature que l'on opprime et que l'on déchire; oui, une fatale
-influence m'a enlevé le coeur de mon Ernest; mais je vaincrai ses
-dédains à force de résignation et de douceur...» madame F... a eu une
-attaque de nerfs, et n'en est sortie que pour traiter mademoiselle
-M... de _girafe_ et de _chipie_; ce qui a suspendu la répétition, ces
-dames devant, en cet instant même, tomber dans les bras l'une de
-l'autre.
-
-Puis l'homme bien informé s'arme de sa gigantesque lorgnette, tourne
-le dos à la rampe qu'on allume, et parcourt la salle d'un regard de
-connaisseur. «Ah! voilà madame R... qui entre dans sa loge... Jules
-doit être au balcon: justement.--Tiens! c'est singulier, le ministre
-plénipotentiaire du Chili n'est pas encore arrivé, et cependant il
-sait bien que la petite Clara ne paraît que dans le prologue.--La loge
-de madame de S... est vide... Ah! je sais pourquoi: elle avait reçu
-une lettre de Fontainebleau qui lui apprenait que sa belle-soeur était
-à l'agonie, et elle l'avait supprimée pour ne pas perdre sa première
-représentation; mais son mari, qui est très-jaloux, a cru que la
-lettre était d'Albéric, le jeune auditeur au conseil d'État; il a
-fallu la lui montrer, et ce qu'il y a de bon, c'est que, pendant qu'il
-la lisait, Albéric était caché dans un placard: ce soir, le couple est
-dans les larmes, bien que cette soeur n'ait pas d'enfant et laisse
-trente mille livres de rente...» Ainsi de suite. Voilà le feuilleton
-dramatique de l'homme bien informé.
-
-Vous lisez un roman nouveau: il vous plaît ou il vous déplaît, ceci
-n'est pas la question. Vous vous demandez, avant de fixer votre
-jugement, si les caractères sont vrais, si la donnée est originale, si
-les situations sont pathétiques, si le récit est intéressant, si les
-descriptions sont belles, en un mot si le roman est bon ou mauvais.
-Patience! voici l'homme bien informé qui frappe à votre porte; il
-entre, il jette les yeux sur le livre ouvert; il vous raconte comme
-quoi l'héroïne est cette dame que vous avez rencontrée à Trouville
-l'été dernier; l'auteur lui avait demandé la main de sa nièce, cette
-jolie blonde qui dansait si bien la polka; le mariage a manqué, et
-c'est pour cela que la nièce et la tante figurent dans le roman. Vous
-aurez peut-être aussi remarqué, dans ce livre, l'odieux personnage de
-V... C'est, trait pour trait, un créancier de l'auteur, que vous avez
-dû voir à la Bourse, le banquier T... Et G..., ce type de vieil avare,
-hargneux et grotesque! vous savez sans doute qu'il n'est autre que le
-propre oncle de l'auteur, le notaire P..., qui avait déshérité son
-neveu, parce qu'il détestait les gens de lettres. Quant à l'épisode
-tant soit peu risqué de l'enlèvement de la jeune Emma, c'est une
-histoire vraie qui a fort diverti, l'an passé, tous les baigneurs de
-Carlsbad; George, le ravisseur, s'appelle, en réalité, Gustave; il est
-très-lié avec l'auteur, à qui il a naturellement tout raconté. Aussi
-ce roman fait-il un bruit d'enfer en Bourgogne, où la famille de la
-jeune personne compte beaucoup de parents et d'amis. Le libraire de
-Dijon, à lui tout seul, en a vendu cent cinquante-cinq exemplaires...
-
---Mais que pensez-vous de l'oeuvre en elle-même? il me semble que les
-caractères sont un peu forcés, les incidents invraisemblables, les
-descriptions oiseuses, le style à la fois prétentieux et incorrect...
-
---Je l'ignore et ceci importe peu, vous répond l'homme bien informé:
-ce qu'il y a de pire, c'est que l'auteur n'avait pas de traité avec
-B... son libraire. B... a perdu beaucoup d'argent dans l'affaire des
-_Petites Voitures_, où il s'était mis, comme vous savez, à
-l'instigation de X..., un de ses bailleurs de fonds, et maintenant il
-est possible que ce roman qui a été tiré à douze mille, ne rapporte
-rien de plus que les cinq cents francs touchés contre livraison du
-manuscrit... etc., etc., etc.» Voilà comment l'homme bien informé
-entend et pratique le feuilleton littéraire.
-
-Passons maintenant à la politique: nous sommes ici sur un terrain
-glissant; tâchons de ne pas tomber. Vous êtes inquiet (simple
-conjecture) de la tournure que prennent les événements: vous vous
-demandez avec angoisse si la société sera assez forte pour résister à
-cette propagande des mauvaises doctrines, favorisée par la connivence
-ou la faiblesse des honnêtes gens. Il est question d'une guerre avec
-une des puissances du Nord et peut-être avec l'Angleterre. L'Italie
-est en feu; on parle d'un changement de ministère, d'une convocation
-des Chambres; le commerce souffre, les affaires languissent; bref,
-toutes les grandes idées de droit public, de politique internationale,
-de religion, de morale, de liberté, d'autorité, d'ordre et de
-désordre, sont soulevées par ce souffle d'orage qui précède les
-catastrophes. Vous recevez la visite de l'homme bien informé, et vous
-lui communiquez le résultat de vos méditations graves et
-tristes.--«Mon cher, vous n'y entendez rien, vous répond-il d'un air
-dégagé. L'ambassadeur de Russie voulait donner un bal le 17 février;
-l'ambassadrice ne voulait le donner que le 19, parce qu'elle avait
-demandé à Gênes une cargaison de fleurs qui devait lui arriver par le
-_Sirius_, que les événements ont empêché de partir mardi. Il y a eu
-une petite querelle de ménage; l'ambassadrice, qui est fort vive, a
-écrit à sa mère, qui est très-fière, et qui a rappelé sa fille: un
-correspondant de l'agence Havas passait devant la porte cochère au
-moment où l'on chargeait les voitures; il en a conclu que
-l'ambassadeur avait redemandé ses passe-ports, et il l'a dit à N...,
-son cousin, huitième d'agent de change, qu'il a rencontré allant à la
-Bourse. La rencontre avait lieu, mercredi, à une heure, à l'angle de
-la rue Royale et de la rue Saint-Honoré. N... a eu le temps, dans le
-trajet, de réfléchir sur cette nouvelle, et il en a conçu l'idée de
-jouer à la baisse sur toutes les valeurs. Tout son plan stratégique
-était fait avant qu'il arrivât au tourniquet. S'approchant d'un groupe
-où il a reconnu D..., H... et E..., trois intrépides gobe-mouches, il
-leur a annoncé que deux ambassadeurs, munis de leurs passe-ports,
-allaient partir dans la soirée; que le _Moniteur_ d'après-demain
-publierait la déclaration de guerre; qu'il y aurait un appel immédiat
-aux Chambres, un remaniement complet du ministère et un emprunt de
-seize cents millions. Ces nouvelles ont circulé avec une rapidité
-électrique; la manoeuvre de V... a parfaitement réussi; il y a eu une
-baisse énorme sur toutes les valeurs; ce qui, par parenthèse, a fait
-perdre deux cent mille francs à Z..., le célèbre rédacteur de votre
-journal de prédilection, lequel, rentrant chez lui de très-mauvaise
-humeur, a écrit, _ab irato_, sur la fièvre de l'agiotage, le progrès
-des mauvaises doctrines, les périls de la société, la corruption des
-moeurs, les excès de la mauvaise presse, l'imminence des
-bouleversements les plus horribles, ce fameux article qui a fait tant
-de bruit et vous a tant effrayé... etc., etc... etc...»--Voilà le
-premier-Paris politique tel que le professe l'homme bien informé.
-
-Quelle belle politique et quelle belle littérature!
-
---Et quelle belle vie, si nous nous accoutumons à veiller jusqu'à
-minuit! reprit madame Charbonneau, qui trouvait sans doute ma
-pénitence assez longue. Vite, une tasse de thé, et à jeudi prochain!
-M. Toupinel pourra se recueillir d'ici là; il fouillera, j'en suis
-sûre, au fond de son bissac, et en tirera encore quelque pièce bien
-accablante pour ce misérable Paris.
-
---C'est possible, belle dame, mais j'aurai soin de relire auparavant
-la fable du _Renard et les Raisins_, dit M. Toupinel tenant son
-chapeau d'une main et son portefeuille de l'autre.
-
-
-
-
-III
-
-
- Jeudi, janvier 186...
-
---Ce soir, dit M. Toupinel en fermant ses gros cahiers, au lieu de
-faire défiler sous vos yeux cette masse de contradictions, de
-paradoxes, de bévues, d'âneries et de vieilleries de toutes sortes,
-qui ne vous apprendraient rien, et compromettraient dans l'esprit de
-ces dames la plupart de leurs auteurs favoris, j'aime mieux vous
-montrer une autre face de la question, traitée en raccourci dans la
-lettre que j'ai l'honneur de vous présenter.
-
-Il faut vous dire que je possède, non loin de Lodève, un ami qui
-s'appelle Auguste Clérisseau, et qui a été, il y a trente-trois ans,
-mon camarade de collége à Stanislas. Il était, comme moi, fou de
-musique, de littérature, de poésie, de peinture, de toutes les belles
-choses qui ne fleurissent qu'à Paris, et quiconque m'eût dit alors que
-Clérisseau passerait trente ans sans remettre le pied dans la capitale
-par excellence, m'eût paru un bien mauvais prophète. Mais l'homme
-propose et Dieu dispose. A peine sorti des bancs de philosophie,
-Clérisseau se trouva chef de famille par la mort de ses parents: il
-fallut recueillir et débrouiller une succession embarrassée. Bientôt
-l'amour se mit de la partie: il ne perdit pas Troie, mais il retint
-mon ami, qui, pour s'en guérir, se maria; puis les enfants arrivèrent
-à la file, et leurs petits bras enlacés autour du cou de leur père lui
-furent des chaînes d'autant plus fortes qu'elles étaient plus faibles.
-D'ailleurs, pour aller de Lodève à Paris, il fallait alors cinq nuits
-et six jours: on partait avec des cheveux blonds, et on débarquait rue
-de Grenelle-Saint-Honoré avec des cheveux gris. Était-ce la poussière?
-Était-ce la durée du voyage? Les érudits ne s'accordent pas sur cette
-question que l'histoire éclaircira.
-
-Petit à petit les années s'écoulèrent: Auguste dut songer à marier
-Victorine, sa fille aînée. Antoine, son fils, n'avait pas la vocation
-militaire; on lui fit un remplaçant, qui, vu le congrès de la paix et
-la guerre de Crimée, coûta horriblement cher. Louise, la fille
-cadette, voulut entrer au couvent; on pleura beaucoup, et on
-travailla de bon coeur à sa dot et à son trousseau. Jacques, le second
-fils, eut des velléités d'alexandrins, ce qui exigea, de la part de
-ses parents, la plus énergique surveillance. Ensuite madame Clérisseau
-tomba malade. Son médecin lui ordonna d'aller passer l'hiver à Nice,
-et Auguste était trop bon mari pour ne pas l'y accompagner. Elle y
-mourut au bout de cinq mois; mais le médecin de Nice assura qu'elle
-serait morte six semaines plus tôt si elle était restée chez elle, et
-ce fut une consolation pour l'époux inconsolable. On était alors au
-printemps de 1859.
-
-Une fois son deuil expiré,--et Clérisseau le fit durer en
-conscience,--il se trouva un peu plus libre qu'il ne l'avait jamais
-été depuis le collége, où il ne l'était pas du tout. Antoine,
-l'exonéré, plaidait avec succès le mur mitoyen; Jacques, le poëte,
-était clerc d'avoué. Victorine, bien mariée, Louise religieuse,
-n'avaient plus besoin de leur père. Clérisseau, enrichi par le décès
-d'un oncle tombé en enfance avant d'avoir le temps de le déshériter,
-songea à Paris qu'il regrettait toujours, et m'y donna rendez-vous
-pour le mois d'avril: il se proposait, me disait-il, de reprendre où
-nous l'avions laissée notre charmante camaraderie, et il réglait
-d'avance le programme de nos journées parisiennes. Nous irions aux
-Italiens et à l'Opéra, comme au beau temps de madame Malibran et de
-_Robert le Diable_, de Rubini et de la _Sylphide_; au temps où nous
-_faisions queue_, par un froid de dix degrés, dès deux heures de
-l'après-midi. Nous suivrions les cours de la Sorbonne et du collége
-de France, comme à l'époque où nous allions applaudir MM. Guizot,
-Cousin et Villemain. Nous irions le matin à l'exposition de peinture,
-le soir au Théâtre-Français, pour nous décider enfin entre les
-classiques et les romantiques, entre Ingres et Delacroix, entre Racine
-et Victor Hugo. Nous ferions quelques excursions à travers ce qui
-reste du vieux Paris, afin d'y amasser des trésors de couleur locale,
-d'en bien pénétrer le sens et l'histoire, d'y recueillir une à une ces
-reliques du temps passé, sans lesquelles toutes les magnificences
-présentes ne sont que luxe de parvenu. Il profiterait, lui,
-Clérisseau, de quelques anciennes connaissances qui nous ouvriraient
-les salons les plus spirituels et les plus lettrés de Paris, pour
-réapprendre à causer, ce que l'on oublie en province; pour renouer le
-fil de ces conversations délicates, fines, légères, élégantes, polies,
-qui sont un des charmes et une des gloires de la société française:
-«Tu le vois, ajoutait-il avec une simplicité touchante, je m'accroche
-où je peux, comme le naufragé: mon coeur est mort, sauf ce que j'en
-garde pour mes enfants; je veux chercher avec toi un refuge dans les
-jouissances de l'esprit, de l'imagination et de l'art.»
-
-Il arriva ce qui arrive presque toujours aux rendez-vous les mieux
-raisonnés. J'y manquai, une affaire urgente me retenait ici: un mois
-après, j'étais à Paris, je courus rue de l'Université, hôtel des
-Ministres, où Clérisseau s'était logé; au lieu de sa bonne figure, j'y
-trouvai la lettre que voici:
-
-«Pardonne-moi, mon cher ami, de m'être enfui avant ton arrivée, comme
-je te pardonne d'avoir manqué la mienne. Tu sais l'histoire de ce
-Marseillais qui, descendu la nuit dans un de ces affreux hôtels
-voisins de la gare et n'ayant aperçu le lendemain matin, de sa
-fenêtre, que les terrains vagues, les tuyaux de cheminée, les
-boutiques borgnes de la rue de Lyon et la grande muraille noire de la
-prison de Mazas, s'écria avec son accent inimitable: «C'est là leur
-Parisse!!!» et, haussant les épaules, repartit immédiatement pour
-Marseille sans vouloir en connaître davantage. Eh bien, mon vieux
-camarade, j'ai fait, sauf les détails, comme ce brave citoyen de la
-Cannebière. Voici le bulletin de mon odyssée parisienne.
-
-«Le premier soir (1er avril, date fâcheuse!) je retournai d'instinct à
-nos premières amours et j'allai aux Italiens.... Un parterre à moitié
-vide, une salle somnolente, quelques bravos inintelligents ou d'une
-froideur glaciale, voilà pour le public; de vieux chanteurs ennuyés,
-disant du bout des lèvres une musique qu'ils ne comprennent plus,
-voilà pour les artistes. Mon voisin de stalle m'affirmait, entre deux
-bâillements, qu'Assur, Sémiramide, Arsace et Idreno avaient, à eux
-quatre, deux cent dix-sept ans; je n'ai pas vu leur acte de naissance,
-mais je suis tenté de le croire. Ce qu'il y a de plus drôle,--ou de
-plus triste,--c'est que j'avais lu, le matin même, un article écrit
-par un beau monsieur, porteur de magnifiques favoris plus noirs que
-nature, article d'où il ressortait que chacun de ces artistes avait
-chanté comme un ange, qu'on les avait acclamés, rappelés, couverts de
-fleurs, que l'enthousiasme de la salle tenait du délire, que l'on
-n'avait jamais assisté à pareille fête, et une foule d'_et cætera_. On
-m'a dit que c'était là de la critique transcendante, à l'usage des
-raffinés du dix-neuvième siècle.
-
-«Le lendemain, je suis allé faire un tour à la Bourse. O mon ami,
-quels échantillons de l'espèce humaine! quelles vociférations
-sauvages! quel monde! quelle langue! quel temple! quel dieu! Mais, ce
-qui m'a le plus étonné, c'est que j'ai rencontré là, se pavanant et
-gesticulant au milieu des groupes, trois ou quatre de mes compatriotes
-qui n'oseraient plus se montrer dans nos rues, de peur d'être lapidés
-par les gamins et hués par les honnêtes gens. Le notaire Véruchon, par
-exemple, qui, avec ses airs de bon apôtre, avait capté la confiance de
-nos riches et de nos pauvres, et a levé le pied en réduisant à la
-misère plus de cinquante familles! Et Fourcheux, le négociant fripon,
-dont la faillite a désolé notre marché! Véruchon et Fourcheux étaient
-là, drapés dans des raglans magnifiques, et causant gravement affaires
-avec d'autres raglans qui, très-probablement, ne valaient pas mieux.
-Il paraît que la province envoie comme cela, à Paris, ceux de ses
-enfants qui lassent son indulgence maternelle, et que Paris s'en
-accommode fort complaisamment. Plusieurs de ces émigres involontaires
-amassent une belle fortune; ils ont alors pignon sur rue, appartements
-blanc et or, chevaux, voitures, livrée, chinoiseries, tableaux,
-chalets, villas, crédit ouvert chez Chevet, grandes et petites
-entrées à l'Opéra. Maintenant, après ces échauffantes journées, sans
-cesse ballottées entre le million et l'_exécution_, figure-toi ces
-scories vivantes de la province _expurgata_, se répandant le soir dans
-les théâtres, dans les cabinets de lecture, dans les divans, partout
-où s'étalent les oeuvres d'art, où se discutent les productions de
-l'esprit: quels gourmets de friandises intellectuelles et morales!
-quels dignes appréciateurs des délicatesses de la pensée et des
-délicatesses du coeur! quels juges infaillibles, quels experts
-autorisés en matière de sentiments, d'idées, de nuances, de scrupules,
-de raffinements chevaleresques! Quel excellent contrôle pour les
-pudeurs de l'âme, les chastes et romanesques tendresses, les saintes
-austérités de l'honneur, les rudes exigences de la probité, les
-respects et les grandeurs de l'histoire! Et si la littérature est
-l'expression de la société, que sera la littérature chargée d'exprimer
-une société pareille?
-
-«Cette littérature, je l'ai retrouvée, le même soir, aux petits
-théâtres: dans ces théâtres où nous avions eu autrefois de si bons
-accès de fou-rire, j'ai cherché vainement un mot spirituel ou
-franchement gai. En revanche, d'ignobles gravelures, et surtout des
-exhibitions et des danses à faire rougir un _turco_: il n'y a plus de
-comiques, il y a des queues-rouges: il n'y a plus d'actrices, il y a
-des jambes: les pièces _à femmes_, les rôles à corset, à maillot, _à
-cuisses_, le _collant_, la polka finale, qui permet aux comédiennes de
-l'endroit de montrer aux binocles de l'orchestre tout ce que cache le
-peu de robe qu'elles portent encore; par là-dessus quelques beaux
-défilés et quelques décorations splendides, voilà le dernier mot de
-l'art dramatique en 1861. Parole d'honneur, j'aime mieux le pauvre
-petit théâtre de mon chef-lieu, et cela pour trente-six raisons; la
-première, c'est que je n'y vais jamais; dispense-moi des trente-cinq
-autres.
-
-«Pour m'indemniser un peu, j'ai voulu aller à l'Exposition. Tu te
-souviens, mon ami, de celle de 1831, la dernière que nous ayons
-visitée ensemble, où éclatèrent à la fois les _Moissonneurs_ de
-Léopold Robert, le _Cromwell_ et les _Enfants d'Edouard_, de Paul
-Delaroche, la _Médée_ et la _Liberté_, d'Eugène Delacroix, les
-merveilleuses toiles de Decamps, les tableaux de Schnetz, d'Ary
-Scheffer, de Marilhat, de Delaberge, de Johannot, de Roqueplan, de
-Louis Boulanger, de Poterlet, de Dévéria, de Chenavard, de Paul Huet!
-Et, parmi les visiteurs de ce _Salon_, quel entrain! quelle verve
-d'admiration! quelle fougue de colères! Que de jeunesse dans ces yeux
-ardents, dans ces longues chevelures, dans ces chapeaux de ligueurs,
-dans ces justaucorps de velours! C'était risible peut-être, mais
-c'était passionné, fervent, convaincu. Cette fois, j'ai rencontré,
-dans les allées ratissées des Champs-Elysées, de bons bourgeois,
-bonnetiers ou notaires, avec leur livret sous le bras, préparant
-paisiblement leur pièce blanche et allant chercher ce régal artistique
-pour se délasser de leurs affaires. A ce nouveau public, un petit art
-friand et malsain sert une peinture proprement faite, où des qualités
-matérielles fort remarquables, mais très-uniformes, déguisent mal la
-pauvreté du style, l'absence de conviction et le néant de la pensée.
-Au bout de deux heures, je suis sorti avec un peu de tristesse et
-beaucoup de migraine.
-
-«En revenant, je suis entré dans un cabinet de lecture: j'avais jeté
-un coup d'oeil sur la devanture, et voici les titres des livres le
-plus en évidence, étalés à la place d'honneur: les _Cotillons
-célèbres_; les _Femmes galantes_; les _Maîtresses royales_;
-_Comédiennes et Courtisanes_; _Mémoires anecdotiques sur madame du
-Barry_; l'_Amour_; les _Souvenirs de Rigolboche_; les _Femmes de la
-Régence_, etc., etc. J'allais demander quelques explications à la
-maîtresse de l'établissement, lorsque la porte vitrée s'ouvrit avec
-fracas... Un coup de vent, un tourbillon, une mèche de cheveux
-voltigeant sur un crâne dénudé, un teint livide, un oeil fiévreux, un
-paletot-sac friable comme de l'amadou, un chapeau rougi par la pluie,
-un pantalon tombant en charpie sur des bottes éculées, tout cela, cher
-ami, c'était Marc Stéphen, notre ancien _copin_ du collége Stanislas,
-maintenant critique, fantaisiste, bohème, homme de lettres.
-
-«J'avais vu la veille, à la Bourse, des martyrs de l'argent; à
-présent, j'avais sous les yeux un martyr de la littérature; créations
-parisiennes, mon cher, et qui doivent nous consoler de rester attachés
-où nos chèvres broutent! Ce Marc Stéphen n'est ni un imbécile, ni un
-enfant trouvé; il a fait de très-bonnes études; il appartient a une
-excellente famille de Draguignan; il pourrait être aujourd'hui un bon
-_gentleman farmer_, tranquille, honoré, utile, cultivant ses terres,
-faisant le bonheur d'une honnête femme. Mais, au sortir de l'école de
-droit, le démon littéraire l'a saisi et n'a plus lâché prise. Il
-souffre, il jeûne, il patauge dans tous les cloaques de Paris. Ses
-propriétés, vendues à bas prix, se sont monnayées en quelques fragiles
-capitaux; ceux-ci, à leur tour, se sont gaspillés en impôts ordinaires
-et extraordinaires que la bohème pauvre prélève sur la bohème riche:
-dîners offerts aux confrères qui délivrent des brevets de génie;
-argent prêté, sur le boulevard, à des Schaunard faméliques; fondations
-de petits journaux destinés à démolir les vieilles réputations, à en
-créer de nouvelles, et à mourir d'inanition à leur cinquième numéro,
-faute d'un sixième abonné. Bref, au bout de trois ans, tout l'avoir de
-Marc Stéphen s'en était allé; le talent n'était pas venu, et la gloire
-encore moins! Il a trente ans à peine, et il paraît en avoir soixante.
-Pour un million en perspective et un fauteuil à l'Académie, nous
-n'accepterions, ni toi ni moi, la somme de tortures, de privations, de
-déboires qui compose son existence; mais il est rivé à cette existence
-horrible comme un forçat à sa chaîne; il ne pourrait plus respirer un
-autre air, ni vivre une autre vie! En le voyant au seuil de cette
-sombre et humide boutique, crotté, mouillé, hâve, blême, décharné,
-presque en haillons, sous un ciel bas, qui, depuis trois semaines,
-n'a pas cessé de tamiser une pluie fine et drue, je n'ai pu m'empêcher
-d'évoquer en idée le ciel de la Provence, les plaines du Var, et de me
-figurer cet infortuné galérien de la fantaisie à la place où il
-devrait être, au milieu des lentisques et des citronniers, sur la
-terrasse d'une jolie villa, souriant à une jeune mère entourée de
-joyeux enfants.
-
-«Marc Stéphen était dans un de ses moments d'âpre franchise: le
-malheureux n'avait pas dîné la veille! Il m'a pris le bras, et,
-m'entraînant hors du cabinet de lecture, il m'a dit d'une voix
-saccadée comme une pulsation fébrile:
-
-«--N'écoute pas cette vieille débitante de poisons! Tous les livres
-qu'elle t'offre sont des ordures... Mais voilà comment se font les
-succès maintenant! Une compagnie d'assurances, une société en
-commandite entre le livre, la pièce et le juge: loue-moi, je te loue;
-vous nous louez, nous vous louerons, ils se louent; et le public
-achète! Hachette! Tiens! je fais des mots à présent!
-
-«Et, de sa voix stridente, Marc Stéphen entonna une philippique
-furieuse contre nos célébrités littéraires; elles y passèrent toutes
-ou presque toutes: celui-ci vendait sa plume au plus offrant; celui-là
-mettait en coupes réglées la vanité des auteurs et des artistes: A...
-était un histrion, B... un charlatan, C... un bavard, D... une
-girouette, F... s'était compromis dans une affaire véreuse qui le
-plaçait sous la dépendance d'une courtisane madrée; G... vivait des
-bienfaits d'une femme entretenue qui prêtait à la petite semaine;
-L.... s'abrutissait d'eau-de-vie pour se consoler de l'infidélité
-d'une actrice qui l'avait trahi pour son coiffeur; M..., enragé
-défenseur des bonnes doctrines, avait des moeurs suspectes, et n'eût
-pas complété le nombre des dix justes nécessaire au salut des villes
-maudites; P.... avait fait de l'emprunt une science rivale du whist et
-des échecs. Il y en avait, comme cela, pour tous les goûts et pour
-toutes les lettres de l'alphabet. A en croire Marc Stephen (mais je ne
-le crois pas, il était trop en colère!), il y aurait quelque chose de
-bien extraordinaire. Ces illustres, ces fiers démocrates de la
-littérature seraient des _libéraux_ et des Spartiates pour rire. Ils
-se soucient de la liberté comme des vieilles lunes: l'un spécule sur
-un titre, l'autre sur un vice; un troisième, pour rouler carrosse et
-dîner chez Véfour, s'est fait l'homme lige d'un riche agioteur qui lui
-paye ses vertus à tant par mois et ses opinions à tant la ligne;
-presque tous les journaux à grandes fanfares et à grand style
-appartiennent à des hommes d'argent qui nourrissent, voiturent,
-gouvernent, enrichissent et aplatissent les hommes d'idées. Ces
-Cassius et ces Catons de la démocratie littéraire ont une attitude
-admirablement héroïque et intrépide vis-à-vis du bon Dieu, du pape,
-des évêques, des curés, des religieux, des religieuses, des royautés
-déchues, des grandeurs du passé, et, en général, de toutes les
-puissances qui ne peuvent pas ou ne veulent pas se défendre en ce
-monde; mais (c'est toujours Marc Stephen qui parle), dès qu'il s'agit
-des pouvoirs en plein exercice, des grandeurs du moment, des princes
-et princesses possédant un palais, un salon à manger et une
-antichambre, la scène change; leur échine devient d'une étonnante
-souplesse; ils en remontreraient aux courtisans de Versailles et de
-l'OEil-de-Boeuf. Comme tous les gens mal élevés, ils ne saluent pas du
-tout ou ils saluent trop bas; leur vie se partage entre l'insolence et
-le servilisme: il y en a qui, s'il le fallait absolument, prouveraient
-au prince Napoléon que c'est lui qui a pris Sébastopol; il s'en
-rencontre qui, pour se rendre utiles et agréables, allumeraient les
-candélabres, battraient les tapis et frotteraient les assiettes chez
-telle princesse à la mode ou tel ministre prépondérant. Je te répète
-que c'est Marc Stephen, Marc Stephen affamé, furibond et frissonnant
-de fièvre, qui débitait à mon oreille toutes ces choses incroyables;
-je ne les crois point, et je n'en prends pas la responsabilité.
-
-«Il parla ainsi pendant une heure, âpre, excessif, nerveux, forcené,
-parfois éloquent. Au moment où, passant en revue mes auteurs de
-prédilection, il entamait Octave Feuillet, j'essayai de l'arrêter:
-
-«--Je dois t'avouer, lui dis-je, que les belles dames de mon
-arrondissement ont un faible pour celui-là.
-
-«--Les belles dames de partout, depuis le palais jusques au comptoir,
-et c'est ce qui m'enrage! a repris mon homme en redoublant de fureur;
-mais il le payera... Vois-tu, Clérisseau! c'est encore là une des
-industries de cet exécrable Paris. Quand un succès est trop éclatant
-pour qu'on puisse l'amortir, on procède par le moyen contraire. On
-étouffe le triomphateur sous son triomphe, comme Néron étouffa ses
-convives sous une pluie de roses. Si tu vivais parmi nous, tu
-rencontrerais quelques-uns de ces fruits secs du succès de vogue: ils
-te feraient pitié; leur vie se passe à expier l'engouement d'un
-trimestre. Ils ont beau faire, ils ont beau dire: «Mais, Athéniens,
-regardez-moi! Je suis le même homme que vous avez fêté, couronné,
-déifié...» Vains efforts! C'est à peine si l'on se souvient de leur
-nom et de leur date. Les malins le savent bien, et, quand un succès
-les offusque, ils s'arrangent en conséquence. Aussi, lorsque je vois
-le héros du jour porté à bras tendus sur le pavois de vingt
-feuilletons, au milieu des acclamations de la foule, sais-tu à quoi je
-songe? Au boeuf gras, revêtu d'une housse à crépines dorées,
-enguirlandé de festons et de bouquets, présenté aux grands de ce
-monde, escorté de tous les dieux de la fable, assourdi de clarinettes
-et de trombones... et mené à l'abattoir... l'abattoir, l'oubli!...
-
-«Mon coeur se serrait pendant que Marc Stephen me révélait ainsi les
-misères de ce trottoir parisien que nous avons quelquefois la bonhomie
-d'envier. Tout à coup il s'est arrêté, et, pressant ma main avec un
-mélange d'amertume et de cynisme, il m'a dit:--Mon ami, je viens de te
-faire pour cinq francs de littérature; prête-moi cent sols!...
-
-«J'ai tiré à la hâte trois ou quatre louis et les ai glissés, en
-rougissant, entre ses doigts qui tremblaient un peu; il m'a remercié
-du regard, et, bégayant une parole d'adieu, il a disparu dans le
-passage Jouffroy.
-
-«Que te dirai-je? Je commençais à en avoir assez de ma nouvelle
-épreuve parisienne, à trente années de distance. Tu n'arrivais pas, et
-je ressentais d'heure en heure une impression analogue à celle que
-l'on éprouve lorsque l'on retrouve quinquagénaire, triste, désabusée
-et ridée, une femme que l'on a aimée à vingt ans. Cependant il me
-répugnait de lâcher prise si vite. Un monsieur, connaissance
-très-éphémère que j'avais faite dans le wagon et qui m'avait suivi
-dans mon hôtel, m'assura que l'on avait encore à Paris énormément
-d'esprit, qu'il ne s'agissait que de savoir le trouver. Mon cicérone
-d'occasion prétendait qu'il n'y avait plus de salons; mais il ajoutait
-que, si je voulais aller m'asseoir dans un café du boulevard qu'il me
-désigna, j'entendrais des choses excessivement spirituelles et
-plaisantes; je me le tins pour dit, et, vers cinq heures, j'étais
-installé devant une table, entre la colonnade des Variétés et le coin
-de la rue Vivienne. L'absinthe coulait à pleins bords dans les verres
-de mes voisins.
-
-«Je pris machinalement un petit journal, qui passe pour avoir, à lui
-seul, plus d esprit que tous les autres ensemble: j'y lus des
-anecdotes de coulisses, destinées à renseigner les cinq parties du
-monde sur les détails de la vie privée des barytons et des jeunes
-premiers, des comiques et des ingénues. Celui-ci a un tilbury,
-celle-là est meublée en palissandre; cet autre a un valet de chambre
-qui joue à la Bourse, cette autre possède une soubrette qui sait le
-latin. Ces particularités si intéressantes, attendues et accueillies
-avidement par un public spécial, redoublent chez tous ces gens-là le
-sentiment de leur importance: ils sont gonflés comme des ballons. Puis
-s'alignaient les lettres aigres-douces, échangées entre directeurs,
-auteurs, critiqueurs, nouvellistes, chroniqueurs; les feux croisés de
-répliques, de réclames, de récriminations, de démentis; poignées de
-mains qui voudraient bien être des griffes pour percer jusqu'à l'os;
-parades en plein vent de tous les amours-propres, de toutes les
-haines, de toutes les colères, de tous les scandales de ce petit art,
-de cette basse littérature, dont vivent dix mille Parisiens et qui
-vitaux dépens de cinquante mille autres. C'était tout: les dernières
-pages appartenaient aux annonces: boutique sur boutique! Impatienté de
-ma lecture, je voulus me dédommager en écoutant. C'est ici que le
-véritable esprit français entre en scène.
-
-«Justement cinq ou six célébrités s'étaient groupées près de ma table.
-Il y avait là les héros du succès d'argent, des hommes dont les
-calembours sont cotés entre l'Orléans et le Crédit mobilier; des
-capitalistes qui, en faisant rimer _je t'aime_ avec _bonheur suprême_,
-ont amassé cent mille livres de rentes. J'étais tout oreilles. Deux de
-ces messieurs avaient des physionomies d'employés aux pompes funèbres:
-un troisième venait de jouer à la hausse: il perdait en huit jours ses
-droits d'auteur de toute l'année: vingt bordées de sifflets ne
-l'auraient pas tant consterné. Deux autres discutaient violemment sur
-la question de savoir s'ils confieraient leur prochain rôle travesti à
-mademoiselle Alphonsine ou à mademoiselle Virginie:
-
-«Je te dis qu'Alphonsine a plus de _chien_!
-
-«--Oui, mais Virginie est la _toquade_ de ces petits gandins de
-l'orchestre...
-
-«Ils en étaient là de leur discussion, lorsque survinrent deux autres
-de leurs spirituels confrères; la conversation s'anima: j'écoutais à
-en perdre la respiration.
-
-«--Bonjour, ma _vieille_... Eh bien, ce pauvre B... a _remercié son
-boulanger_!
-
-«--Hélas! oui; c'est comme D... il vient de _dévisser son billard_.
-
-«--Ah! que veux-tu? il était trop _pochard_; il prenait trop de
-_casse-gueule_; il était _paff_ quatre ou cinq fois par semaine; il
-n'y a pas quinze jours que je le rencontrai aux _Délass.-Com._, il
-avait _tordu le cou à vingt perroquets_. Enfin, le pauvre diable, il a
-_cassé sa pipe_!
-
-«--Que fais-tu ce soir?
-
-«--Je vais _siffler une chope_, puis je _dégoiserai une babillarde_ à
-papa, qui a _le sac_; ensuite, je me mettrai _dans une roulotte_;
-j'enverrai mon _larbin_ chercher Césarine, qui est dans la _dèche_,
-et, si elle veut, nous irons _bouffer_ quelques pieds truffés au
-_pavillon d'Armenonville_.
-
-«J'étais ahuri; je me demandais si mes deux voisins parlaient le
-lapon, l'iroquois ou le taïtien. Un garçon, à qui je donnai la pièce
-blanche, eut pitié de moi; lorsque tout le monde se fut levé pour
-aller dîner, il me nomma les deux causeurs: c'étaient deux
-vaudevillistes _éminents_.
-
-«--Mais, lui demandai-je, quelle est donc cette langue?
-
-«--C'est tout ce qu'il y a de mieux porté... Ces messieurs, qui ont
-tant d'esprit, ne peuvent pas parler comme vous et moi...
-
-«--Soit; mais que veut dire, par exemple, dévisser son billard,
-remercier son boulanger, casser sa pipe?
-
-«--Ah! l'on voit que monsieur est de la province: cela veut dire
-mourir.
-
-«--Et se mettre dans une roulotte?--Prendre une voiture.--Et _dégoiser
-une babillarde_?--Écrire une lettre.--Et avoir le sac?--Être
-riche.--Et tordre le cou à vingt perroquets?--Boire une infinité de
-erres d'absinthe.--Et être dans la dèche?--N'avoir pas le sou... Mais,
-pardon, monsieur, voilà le public qui nous arrive: il faut que je me
-_sylphide_... Une demie au cinq! pas de Cogne au six! _L'Entr'aque_
-demandé! Le _Const._ au neuf! Il est en main! Vlà, m'sieu, v'là...
-
-«Là finit ma première et dernière leçon de français moderne, à l'usage
-des hommes d'esprit et des garçons de café. Je me remémorai le
-français de Pascal, de la Bruyère, de Fénelon, de _Gil-Blas_ et de
-_Zadig_, et je me dis que décidément la langue n'était pas en progrès;
-puis je songeai à ces salons ouverts autrefois à toutes les grâces, à
-toutes les élégances de l'esprit et du langage, et, vois à quel point
-un provincial peut-être arriéré! je regrettai ces salons.
-
-«Il me restait encore une derrière épreuve à tenter; une longue et
-consciencieuse promenade à travers ce vieux Paris que nous aimions
-tant, et où, tant de fois, dans nos belles années de romantisme, nous
-avions pris plaisir à ressusciter les grandes figures de l'histoire,
-les grandes poésies du passé. Te souviens-tu de nos émotions et de nos
-extases quand parut, il y a trente ans, ce roman étrange de
-_Notre-Dame de Paris_, où déjà Victor Hugo demandait compte de tant de
-démolitions et de ruines?--Qu'avez-vous fait, disait-il, de ceci et de
-cela, et de cette autre chose encore, et de ce bijou de la
-Renaissance, et de cette dentelle du moyen âge, et de ces rosaces, et
-de ces ogives, et de ces sculptures, et de ces vieilles maisons qui
-ressuscitaient un siècle, et de ces rues tortueuses, pleines de
-souvenirs et de mystère, où l'imagination s'égarait sur les pas du
-temps? Et son génie, dès lors fertile en énumérations, déroulait en
-trente pages le tableau de ses griefs de poëte et d'antiquaire contre
-le Paris nouveau, le Paris blanchi à la chaux, élargi à l'équerre,
-tiré au cordeau, des niveleurs, des badigeonneurs et des maçons...
-Grand Dieu! que dirait-il aujourd'hui? Ce n'est plus la poésie et
-l'histoire de Paris que l'on détruit; c'est son âme, ce sont les
-derniers traits de son caractère, les derniers détails de sa
-physionomie; c'est sa vie, cette vie mystérieuse et intime qui, pour
-les villes comme pour les individus, pour les nations comme pour les
-familles, ne consiste pas dans la splendeur des palais et la
-régularité des édifices, mais qui réside dans un ensemble d'idées, de
-sentiments et de choses, unis par une solidarité séculaire et légués
-par les générations éteintes aux générations nouvelles. Là où j'avais
-laissé des rues, des maisons, des jardins, des monuments, des
-reliques, je trouvais de vastes espaces, sillonnés de grosses
-charrettes, qui empêchaient les passants de s'entendre, hérissés
-d'échafaudages qui dressaient sous un ciel sombre leurs sinistres
-silhouettes, encombrés d'échelles, de brouettes et de poulies,
-infestés de poussière ou d'une boue gluante qui faisait glisser les
-piétons, retentissants de cris grossiers ou sauvages, de coups de
-fouets, de grincements de roues, de hennissements de chevaux. Tout
-cela sera peut-être superbe un jour, mais, pour le moment, c'est
-affreux. Mon coeur se serrait à ces tristes spectacles; mon oreille
-était brisée par tous ces bruits discordants; je me crottais comme un
-provincial ou un caniche. A chaque instant, j'avais failli être
-écrasé, estropié, foulé, anéanti, pulvérisé; et lorsque, n'en pouvant
-plus de courbature, d'ahurissement et de fatigue, je voulais prendre
-un omnibus, tous les omnibus étaient complets. Hélas! trois fois
-hélas! j'étais réservé à une émotion plus cruelle encore et plus
-poignante. Je venais de passer, rue Croix-des-Petits Champs, devant
-une maison que l'on bâtissait ou badigeonnait. Tout à coup, à dix pas
-de moi, j'entends un cri épouvantable; je vois quelques curieux se
-précipiter avec des gestes d'effroi vers la porte cochère; je me
-retourne; une planche de l'échafaudage avait été mal assurée: elle
-s'était brusquement retournée, et deux hommes gisaient sur la dalle du
-trottoir, le crâne fendu, roide morts, sans avoir eu un moment pour se
-reconnaître, un instant, un seul, entre la vie et l'éternité. Ils
-étaient là, couchés sur la pierre, sanglants et livides, martyrs
-anonymes de cette civilisation à outrance, qui a ses férocités comme
-la Barbarie. La foule s'attroupait. Le propriétaire de la maison fit
-entrer les cadavres à la hâte; on ferma la porte cochère; le public se
-dispersa. Le lendemain, les journaux racontèrent en deux lignes ce
-_fait-Paris_; puis le corbillard des pauvres, la fosse commune, et
-tout fut dit.
-
-«Encore une fois, mon ami, pardonne-moi: l'épreuve était trop forte
-pour un homme accoutumé au calme de la province et de la campagne; je
-me sentis entraîné par une force irrésistible; une sorte de terreur
-fantastique s'empara de moi: une heure après, ma malle était faite,
-et, le soir même, l'_express_, en me ramenant _at home_, me rendait le
-seul service que je voulusse désormais demander au _progrès_
-contemporain. Pardonne-moi, et, pour mieux me prouver ton pardon,
-viens passer à la Grange-Neuve autant de semaines que je comptais
-passer de jours à Paris. Le printemps n'est pas fini; tu trouveras les
-acacias, les jasmins, les tilleuls et les rosiers en fleurs, et s'il
-te tombe quelque chose sur la tête, ce sera la plume d'une hirondelle
-ou le fétu de paille d'un nid de rossignol; ce ne sera ni un moellon,
-ni un maçon. Ton vieil ami,
-
- «CLÉRISSEAU.»
-
-Là se terminaient les écritures de M. Toupinel et la première partie
-de mon supplice.
-
-
-
-
-IV
-
-UN MAIRE DE VILLAGE
-
-
- Jeudi, janvier 186..
-
-....Cette série de petites leçons ne m'avait donc pas corrigé! Ce
-soir encore, me voici tout penaud, et pourquoi? parce qu'un mot
-prononcé par madame Charbonneau et ses habitués avait réveillé mes
-méchants instincts.
-
-Jeudi dernier, au moment où le redoutable Toupinel interrompait sa
-lecture pour boire un verre d'eau sucrée, j'avais entendu M. Verbelin
-dire à la maîtresse de la maison:
-
-«Croyez-vous, madame, que nous ayons ce soir môsieur le maire de
-Gigondas?»
-
-Quelques instants après, un violent coup de sonnette ayant forcé M.
-Toupinel de s'arrêter, M. Dervieux avait murmuré _sotto voce_:
-
-«C'est peut-être M. le maire de Gigondas.»
-
-Enfin, pendant que, rangés autour de la table, nous prenions le thé
-hebdomadaire, prélude et signal du départ, M. Galimard s'était écrié
-d'un air de regret:
-
-«Décidément nous n'avons pas eu M. le maire de Gigondas!
-
---Je n'y comptais pas trop pour ce soir, répondit madame Charbonneau
-en me présentant ma tasse toute sucrée; mais je suis à peu près sûre
-qu'il viendra jeudi prochain.»
-
-Et, tandis qu'elle parlait, sa figure intelligente et fine avait une
-expression sournoise, que je traduisais ainsi:--Voilà qui vous
-regarde, monsieur l'auteur comique! C'est une proie que je vous
-destine!
-
-M. le maire de Gigondas! Quel original, quel type, quel crustacé, quel
-cryptogame pouvait se cacher sous cette appellation grotesque! Quelle
-variété de l'espèce provinciale et villageoise allais-je découvrir
-sous cette écharpe? Dans une de mes promenades misanthropiques,
-j'avais pénétré jusqu'à Gigondas. C'est un village ou plutôt un hameau
-juché tant bien que mal à l'angle d'une colline chauve, où la roche
-calcaire se marie agréablement au _safras_, argile durcie par le
-soleil. Derrière le village, de maigres garrigues s'étendent jusqu'à
-la route départementale que côtoient, à l'horizon, quelques mamelons
-grisâtres, parsemés d'oliviers poudreux et de chênes-verts rabougris.
-Au bas du coteau, une plaine assez riche, mais continuellement
-menacée des débordements de l'Ouvèze, jolie et dangereuse rivière, à
-demi cachée sous d'épaisses oseraies. Les hauteurs que domine le grêle
-clocher de Gigondas suivent une ligne si irrégulière, si accidentée,
-si profondément reployée sur elle-même, que l'on se croirait au bout
-du monde, bien que la ville ne soit pas très-loin. Des éperviers
-planent autour des rochers; des alouettes gazouillent dans le bleu du
-ciel. Le jour où j'y avais promené ma tristesse et mon ennui, novembre
-commençait. Un vent froid, imprégné de brouillard, gémissait à travers
-la _Combe_: la pluie avait grossi l'Ouvèze, dont j'entendais au loin
-le ronflement monotone. J'avais traversé le village sans rencontrer
-âme qui vive: à voir ces enclos vides, ces portes closes, on eût pu le
-croire abandonné. Un enfant, qui pleurait près d'un tas de fumier et à
-qui je demandai mon chemin, ne put pas me l'indiquer. Le coeur encore
-saignant de mes déceptions parisiennes, j'avais éprouvé, à ce triste
-spectacle, une sorte d'amer contentement.--Oui, me disais-je, c'est le
-bout du monde: l'oubli, le repos, l'assoupissement de toute sensation
-et de toute pensée, sont ici, dans ce coin de terre, entre ces
-rochers. De tous les habitants, depuis le maire jusqu'au garde
-champêtre, il n'en est pas un, à coup sûr, qui sache même le nom des
-hommes dont j'ai à me plaindre et des choses qui m'ont froissé. C'est
-tout au plus s'ils savent que Paris existe; encore l'ignoreraient-ils,
-si le _Moniteur des communes_ ne le leur rappelait de temps en temps.
-La civilisation, l'art, les lettres, les journaux, les salons, les
-revues, les théâtres, les coteries, les coulisses, tout ce qui m'a
-charmé et trahi disparaîtrait tout à coup de ce monde, nul ici ne s'en
-douterait. Je jetterais aux échos de cette colline les noms les plus
-sonores de notre siècle, Chateaubriand, lord Byron, Walter-Scott,
-Rossini, Hugo, George Sand, Lamartine, Balzac, l'écho les redirait
-indifféremment; ils tomberaient dans le vide, comme tombe au fond de
-ce précipice ce caillou roulé sous mes pieds. Le maire de ce hameau
-est sans doute un de ces paysans incultes dont l'orthographe et le
-style amusent les petits journaux. Au fait, pourquoi pas? N'est-il pas
-plus heureux, plus sage peut-être dans son ignorance que moi dans ma
-littérature? Cet agreste cimetière que j'aperçois là-bas n'a-t-il pas,
-tout comme le Père-Lachaise, le secret de la suprême égalité?
-
-Telles avaient été mes réflexions le jour de ma promenade. Aussi, ces
-seuls mots: M. le maire de Gigondas! répondant à ce souvenir,
-avaient-ils éveillé en moi mille velléités de moquerie trempée de
-tristesse. Ce soir, je suis arrivé de fort bonne heure chez madame
-Charbonneau, afin de ne pas manquer l'entrée de M. le maire de
-Gigondas. Les habitués, les beaux esprits, les lettrés, M. Verbelin,
-M. Dervieux, M. Toupinel, n'ont eu garde de se faire attendre.
-L'assemblée était au grand complet, lorsque Isidore, un gros garçon
-joufflu, passé dans la maison à l'état de maître Jacques, a annoncé,
-de toute la force de ses poumons:
-
-«M. le maire de Gigondas!»
-
-Le nouveau venu a paru sur le seuil; j'ai poussé un cri de surprise:
-
---Mais c'est Georges de Vernay!
-
---Lui-même, mon cher Calixte, votre ex-confrère, m'a-t-il dit en me
-serrant la main avec un calme mélancolique; lui-même, ayant dit adieu
-aux vanités de ce monde, et récitant tous les matins le _O fortunatos
-nimium_ de notre cher Virgile.
-
-Georges de Vernay est un gentilhomme provençal qui a occupé, pendant
-dix ou douze ans, une place dans la littérature parisienne. Puis sont
-venus les mécomptes, les orages, les ingratitudes, tous ces ennuis,
-tous ces déboires auxquels ne saurait échapper un homme du monde, un
-homme bien élevé, ne voulant pas rester un _amateur_ ou un
-_dilettante_ de lettres, et entré trop avant dans la vie littéraire.
-J'en avais ignoré le détail, étant alors en voyage et n'ayant jamais
-eu avec Georges de rapports bien intimes. Seulement je sus, à mon
-retour, qu'il avait quitté Paris un beau soir, annonçant l'intention
-de voyager longtemps et dans des pays tellement lointains, que nul ne
-pourrait espérer ni demander de ses nouvelles. Cette disparition
-subite avait fait jaser pendant quelques jours: «Tiens! tu ne sais
-pas? c'est singulier! Georges de Vernay est parti pour l'Océanie... ou
-pour Enghien; pour les îles Sandwich... ou pour Asnières! Après tout,
-il n'a pas mal fait; le pauvre garçon baissait depuis quelque temps.»
-Puis on avait cessé d'en parler ou même d'y songer; l'oubli s'était
-hâté d'inscrire le nom de Georges au chapitre des absents. Nous
-autres, enfants d'un siècle où tout se nivelle, se morcelle et se
-multiplie à l'infini, nous sommes obligés de faire tous les jours un
-peu de bruit pour qu'on s'aperçoive de notre présence. Du moment que
-nous manquons à l'appel, nous n'existons plus. Nous ne gravons dans le
-granit ni notre nom, ni notre oeuvre; nous traçons à la hâte sur le
-sable mouvant quelques caractères rapides que le lendemain efface.
-Georges de Vernay n'écrivait plus; on ne le rencontrait plus sur les
-boulevards; on ne savait plus où aller le trouver pour fumer ses
-cigares ou lui emprunter de l'argent: donc, il n'y avait plus de
-Georges de Vernay. La causerie des divans, des foyers, des brasseries
-et des trottoirs avait passé à un autre sujet: une révolution ou un
-ténor, un nouveau journal ou un Pierrot des _Funambules_, un procès
-scandaleux ou un roman réaliste.
-
-Après avoir joui de ma surprise et échangé avec Georges les politesses
-d'usage, madame Charbonneau lui a dit:
-
---Eh bien, monsieur de Vernay! vous voilà en pays de connaissance;
-vous ne dédaignerez plus mon salon comme trop provincial pour recevoir
-vos confidences. Que faites-vous dans votre pittoresque retraite? Une
-comédie ou un drame? un roman ou un livre de morale?
-
---Moi, madame! a répliqué Georges, non sans une légère nuance d'ironie
-et d'amertume qu'il s'efforçait de déguiser sous un air de bonhomie;
-j'ai présidé hier mon conseil municipal en patois; j'ai écrit à
-l'agent voyer du canton pour lui demander le redressement de mon
-chemin vicinal, et j'ai perdu trente-six fiches, au boston, avec mon
-maître d'école, mon adjoint et mon curé...
-
---Mais vous vous tenez du moins au courant des nouveautés et des
-nouvelles? a repris madame Charbonneau sans se déconcerter. Voyons,
-que pensez-vous des derniers ouvrages et des derniers succès dont nous
-parlent les journaux? que pensez-vous de l'école Flaubert et Feydeau?
-des pièces de MM. Théodore Barrière et Dumas fils? Comptez-vous aller
-à Paris pour assister à la réception de M. Victor de Laprade succédant
-à Alfred de Musset? Ce sera curieux: le spiritualisme de Frantz et
-d'Herman se mesurant avec le scepticisme de Rolla!
-
---Hélas! madame, je n'ai lu, depuis un mois, qu'une brochure sur
-l'oïdium, des numéros dépareillés du _Messager de Vaucluse_, les
-circulaires de mon sous-préfet, le bulletin des actes administratifs,
-et trois lettres de marchands de graine de vers à soie. J'ignore ce
-que c'est que M. Victor de Laprade, et n'ai jamais entendu parler ni
-d'Herman, ni de Frantz; quant à Alfred de Musset, j'en ai gardé un
-vague souvenir: c'était, je crois, un habitué du café de la Régence,
-il avait fait des vers dans son jeune temps; il buvait un affreux
-mélange d'absinthe et de bière...
-
---Monsieur de Vernay! a interrompu madame Charbonneau en fixant sur
-Georges ce regard pénétrant dont il est difficile de soutenir
-l'expression; l'affectation ne sied pas aux gens d'esprit, et
-l'affectation de simplicité moins que toutes les autres. Dans cette
-façon de nous rappeler à nos moutons, à l'oïdium et aux vers à soie,
-n'y a-t-il pas encore un peu d'orgueil et beaucoup de dédain? «Il faut
-à cette âme puissante Rome ou le désert,» dit le héros des _Martyrs_,
-à propos de saint Jérôme. Voilà votre devise, à vous tous, volontaires
-de la solitude et de l'oubli, démissionnaires de la civilisation et de
-la célébrité parisiennes. Vous êtes saint Jérôme et nous sommes le
-désert; mais saint Jérôme avait Dieu et la prière, et vous n'avez que
-vos regrets!... L'oïdium, les vers à soie, le boston avec votre
-adjoint!... tout votre horizon finissant aux rochers de Gigondas!...
-c'est bon à dire aux imbéciles, et nous devons vous savoir gré de la
-préférence... Au fond, vous n'en pensez pas un mot, et vous seriez
-désolé qu'on le pensât. A qui ferez-vous croire qu'on puisse, à
-quarante ans, brûler tout ce qu'on a adoré et adorer tout ce qu'on a
-brûlé? Laisser là Paris, l'art, la poésie, la musique, le théâtre, les
-succès, l'esprit, le mouvement, le bruit, et se passionner pour les
-intérêts d'une commune de trois cents habitants?... Souvenez-vous du
-vieux proverbe: «Qui veut trop prouver ne prouve rien.»
-
---Vous avez raison madame, et j'ai tort, a dit Georges en s'inclinant.
-
---Eh bien, a poursuivi madame Charbonneau avec son charmant sourire,
-puisque vous avouez votre faute, laissez-moi vous imposer votre
-pénitence. Il n'y a, en fait d'aveu, que le premier pas qui coûte; ne
-vous arrêtez pas en si beau chemin; faites quelque chose de plus
-spirituel et de plus charitable que de nous parler de votre conseil
-municipal et de vos chemins vicinaux; dites-nous par quelle série de
-désabusements, de mécomptes, de coups d'épingle empoisonnée, vous en
-êtes arrivé à haïr ce que vous avez aimé.... Racontez-nous vos
-impressions de voyage à travers la littérature contemporaine.
-Montrez-nous, par un coin, ce côté des coulisses littéraires où le
-public n'entre pas. Peut-être, en nous disant ce que vous avez
-souffert, en reproduisant la silhouette de quelques-uns de vos
-confrères, en esquissant les symptômes de quelques-unes des maladies
-morales qui infestent la république des lettres, jetterez-vous un peu
-de jour sur plusieurs points restés obscurs ou inexplicables pour des
-ignorants comme nous. Ce sera un cours familier de littérature,
-débité, à deux cents lieues de Paris, entre deux tasses de thé, et
-sans prétention de faire concurrence à notre cher et pauvre
-Lamartine.... Allons, monsieur de Vernay, un peu de franchise et de
-courage!
-
---Vous le voulez? Eh bien, soit! a répliqué Georges après un moment
-d'hésitation. J'essayerai, pour vous amuser et vous instruire,--fût-ce
-à mes dépens!--de feuilleter avec vous quelques chapitres de mes
-_Mémoires pour servir à l'histoire littéraire de mon temps_. Aussi
-bien, le moment n'est pas mal choisi; j'ai là mon confrère Calixte,
-dont les souvenirs seront, j'en suis sûr, d'accord avec les miens. Les
-recherches érudites de notre excellent M. Toupinel me serviront, au
-besoin, de pièces justificatives. Seulement, il me faut huit
-jours,--huit jours de solitude et de travail à Gigondas,--pour
-retrouver et rajuster ces feuilles éparses, pour idéaliser les
-passages trop personnels, pour imaginer ces déguisements et ces
-pseudonymes plus ou moins diaphanes dont mademoiselle de Scudéry n'a
-pu se passer pour ses _portraits_ et La Bruyère pour ses satires. La
-pendule marque dix heures moins cinq minutes; M. Verbelin cherche son
-chapeau, et le thé ne peut rester plus longtemps sourd aux murmures de
-la bouilloire. Je propose donc l'ajournement à jeudi.
-
-On a voté l'ajournement à l'unanimité, et toutes les attentions de
-l'assemblée ont été désormais pour Georges de Vernay. Il a eu la
-première tasse, et il m'a semblé que madame Charbonneau y mettait le
-plus gros morceau de sucre. Voilà Georges premier rôle, et moi
-descendu au rang infime de confident ou de comparse. Et j'arrivais
-avec l'espoir de m'égayer aux dépens du maire de Gigondas!... C'est
-bien fait!
-
-
-
-
-V
-
-
- Jeudi, janvier 186...
-
-....Mesdames et messieurs, nous dit, le jeudi suivant, Georges de
-Vernay, son cahier à la main, vous ne trouverez dans ces pages que mes
-souvenirs _littéraires_.
-
-Je ne crois pas nécessaire de profiter de l'occasion et de votre
-complaisance pour vous parler en détail des campagnes de mon
-trisaïeul, des rhumatismes de mon grand-père, des _dadas_ de mon
-grand-oncle et du carlin de ma tante. Je ne veux et ne dois vous
-raconter que quelques-uns de mes conflits avec la littérature
-parisienne, afin d'essayer de guérir les Parisiens du péché d'orgueil
-et les provinciaux du péché d'envie. Pourtant il importe à mon sujet
-que vous connaissiez d'abord, au moins en abrégé, ce qui, dans mon
-éducation, mes antécédents de jeunesse et le penchant de mon esprit,
-m'a préparé au genre d'illusions, de mécomptes et de souffrances que
-je vais retracer. Ceci n'est pas l'histoire d'un homme, c'est
-l'histoire d'une âme.
-
-Il en est des générations comme des individus; elles naissent avec un
-trait caractéristique. Celle que nous avions remplacée était active et
-guerrière; celle à laquelle j'appartiens a été raisonneuse et
-rêveuse. Venue au monde à l'époque où les dernières grandes guerres de
-l'Empire achevaient d'épuiser le sang de la France, on eût dit qu'elle
-se ressentait de cette langueur méditative, de cette faiblesse mêlée
-d'imaginations et de songes, habituelle aux convalescents et aux
-blessés. L'éducation qu'elle reçut développa encore cet instinct et
-l'exagéra. Pour moi, brillant élève de l'Université, lauréat des
-concours généraux de 1826 à 1830, je puis dire que, pendant ces quatre
-ans, mes maîtres, mes condisciples, mes rivaux, le milieu où je
-vivais, l'atmosphère classique de la rue de la Harpe et du jardin du
-Luxembourg, tout contribuait à me persuader que la fin suprême de
-l'homme en ce monde était le premier prix de discours latin, à moins
-que ce ne fût le premier prix de discours français. A cet enseignement
-officiel s'en joignait un autre, plus clandestin. Nous avions Cicéron
-et Virgile sur nos pupitres, Voltaire et Béranger dans nos poches.
-C'était moins de la corruption précoce que le désir de nous poser, dès
-le début, en penseurs hors de tutelle. Même, ceux qui, comme moi,
-étaient _très-forts_, obtenaient tacitement le privilége de laisser
-apercevoir, sous leur habit, un petit bout du volume prohibé. Les
-professeurs ne soufflaient mot et fermaient les yeux; ces juvéniles
-hardiesses souriaient à leur _libéralisme_. Il était censé,
-d'ailleurs, que l'esprit de Voltaire, le lyrisme de Béranger,
-s'associant aux génies de la Grèce et de Rome, y ajoutaient je ne sais
-quel vernis plus moderne, propre à faire de nous des bacheliers
-superfins et des rhétoriciens modèles.
-
-Comment, avec une éducation pareille, et avec une passion toujours
-croissante pour les lettres, m'avisai-je, quelques années plus tard,
-d'avoir une opinion politique? Et comment cette opinion fut-elle
-diamétralement contraire à celle que semblaient présager ces
-antécédents? Ceci a eu trop d'influence sur certaines crises de ma vie
-littéraire, pour que je ne m'y arrête pas un moment.
-
-A l'heure même où ma dernière couronne de _laurier_ (elle était de
-lierre en papier peint) s'accrochait aux doctes murailles de ma
-chambre, une révolution éclata. Elle formait comme le dénouement
-grandiose, la réalisation vivante de mes études, de mes lectures, de
-mes antipathies, de mes admirations; et cependant je lui tournai le
-dos dès l'abord, et, à force de me persuader à moi-même que je la
-haïssais, je finis par la haïr. Son premier effet avait été de me
-reléguer à la campagne, dans ce même village de Gigondas que
-j'administre aujourd'hui. Là, je fus frappé d'un de ces spectacles qui
-produisent un immense effet sur les natures _artistes_, où la
-sensibilité nerveuse domine tout le reste. Mon père, jeune encore,
-souffrant déjà, ressentit un coup si terrible en apprenant cette
-révolution, que son mal s'aggrava d'une façon effrayante. Trois
-semaines après, les journaux lui apportèrent un sujet de douleur plus
-poignante encore et plus personnelle, l'arrestation d'un ministre dont
-il avait été le compagnon pendant toute l'émigration, et qui, arrivé à
-la toute-puissance, avait daigné lui conserver son ancienne amitié,
-au point de le recevoir en audience particulière et de le nommer sans
-hésitation... maire de ce même Gigondas. Le chagrin de mon père
-n'était donc pas précisément de l'ambition brisée, et il n'agissait
-que plus puissamment sur une imagination telle que la mienne. Je vis
-cet homme de bien, entouré d'estime et de respect, laisser tomber une
-larme sur cette écharpe blanche qu'il ne devait plus porter; je le vis
-écrire d'une main tremblante une démission, hélas! superflue; car il
-n'avait plus que peu de jours à vivre! Je lus dans ses yeux mourants
-les sentiments douloureux qui se disputaient cette âme de royaliste et
-de chrétien. A l'affliction que lui causaient les événements s'en
-ajoutait une autre plus intime, et que je devinais; les opinions qu'il
-me supposait, qui sait? le regret, peut-être le remords de m'avoir,
-par vanité paternelle, rapproché de la contagion universitaire et
-libérale. Il languit ainsi pendant six mois, et, comme pour rendre un
-suprême et funèbre hommage à cette royauté dont il avait été le
-serviteur le plus obscur, il mourut le jour anniversaire du plus grand
-des crimes révolutionnaires, de la dernière halte du martyre royal. Ce
-jour-là, je me sentis dans le coeur un sentiment assez profond pour me
-créer des convictions ou pour m'en tenir lieu, et, après trente
-années, ce sentiment résiste encore.
-
-Toutefois, ni la solitude, ni la douleur, ni mes réflexions, ni ma
-_conversion_, ne diminuèrent mon amour pour la littérature. J'en fis
-le but idéal, le rêve de ma jeunesse et de ma vie. Placé désormais en
-dehors des carrières actives, ayant d'autre part le désoeuvrement en
-horreur, mon imagination ou ma vanité s'accommodant mal de mon
-obscurité présente, il me sembla que la _gloire_ des lettres
-concilierait tout, et continuerait brillamment ce que mes succès de
-collége avaient commencé. Bientôt cette idée devint une passion, et
-cette passion une manie. De même que, vingt-cinq ans auparavant, un
-jeune homme de mon âge, en voyant passer un régiment, musique en tête,
-se serait épris de clairons et d'épaulettes, de même le frémissement
-de mon couteau d'ivoire à travers les pages toutes fraîches d'un
-in-octavo, l'avénement d'un nouveau nom dans un journal ou une _revue_
-à la mode, l'écho lointain des applaudissements prodigués à un roman
-ou à un drame, un épisode de la vie intime des gens de lettres,
-entrevu dans une de leurs confidences imprimées ou raconté de loin par
-un de mes anciens amis de collége, me causaient des ravissements sans
-fin, des extases mêlées de trouble et d'envie. Il y eut à cette
-époque, dans ma pauvre cervelle, des erreurs d'optique dont j'ai eu
-beaucoup de peine à revenir. Vivant dans un milieu de bonne et vieille
-noblesse de province, à laquelle j'appartenais par ma naissance,
-jouissant dans mon pays de cette considération qui s'attache à la
-propriété territoriale, maintenue intacte depuis plusieurs
-générations, je croyais sincèrement que je m'élèverais de bon nombre
-de degrés sur l'échelle sociale si je devenais quelque chose comme M.
-Théophile Gautier ou M. Alphonse Karr. Que dis-je? mon ambition
-n'allait pas d'abord aussi loin. Être l'ami d'un de ces messieurs, le
-contempler face à face, lui donner le bras sur le boulevard aux yeux
-d'une foule émerveillée, arriver peut-être à me faire tutoyer par lui,
-me paraissait un assez grand honneur, en attendant mieux, Gil-Blas,
-chez les comédiens de Grenade, espérait être pris pour le cousin du
-sous-moucheur de chandelles, et il s'en trouvait d'avance
-prodigieusement flatté. J'étais comme Gil-Blas. Les détails même
-matériels de la vie littéraire avaient pour moi un attrait
-inexprimable. Corriger des épreuves, faire de la _copie_, courir les
-rues de Paris avec un rouleau de papiers sous le bras, pouvoir dire:
-«Je vais chez mon éditeur,» avoir ma stalle aux théâtres les jours de
-_première_, me promener au foyer, pendant les entr'actes, en saluant
-d'un geste familier Jules Janin ou Hippolyte Lucas, quelle gloire et
-quelle joie! Si, dans ce temps-là, Alexandre Dumas, Méry ou Frédéric
-Soulié étaient venus me demander l'hospitalité dans mon modeste
-château, qui n'avait jamais logé que des gentilshommes campagnards ou
-des chevaliers de Saint-Louis, je crois, en vérité, que j'en aurais
-perdu la tête: du moins je me serais considéré comme un personnage
-beaucoup plus important que le général de mon département, le préfet
-de mon chef-lieu, ou même l'évêque de mon diocèse.
-
-Là ne se bornait pas cette espèce de mirage littéraire: je lisais
-assidûment, comme vous pouvez bien le penser, toutes les nouveautés en
-vogue, et, d'après les sentiments exprimés par les auteurs, les
-caractères qu'ils développaient de préférence, les délicatesses
-d'esprit et de coeur où ils semblaient se complaire, les raffinements
-qu'ils indiquaient en affaire de conscience, d'honneur, de sensibilité
-ou de probité, je me formais une idée de leur personne et de leur
-façon de vivre.
-
-C'est ainsi que je me créai un Lamartine à moi, d'après _Jocelyn_, un
-Victor Hugo d'après les _Feuilles d'automne_, un George Sand d'après
-les _Lettres d'un Voyageur_, un Sainte-Beuve d'après les
-_Consolations_, un Jules Sandeau d'après _Richard_ et _Fernand_, un
-Lamennais d'après les _Paroles d'un Croyant_, un Alfred de Musset
-d'après les _Nuits_, et ainsi de suite. Le titre de poëte était à mes
-yeux synonyme de dévouement, de tendresse, d'immolation perpétuelle à
-tous et à chacun, d'âme trop aimante et trop pure pour ce monde, de
-candeur séraphique en commerce intime avec les choeurs célestes.
-Celui-ci était un aigle blessé; celui-là une tourterelle gémissante;
-cet autre, un cygne laissant au rivage une plume de ses blanches ailes
-avant de s'envoler vers le ciel; cet autre encore, une hermine
-préférant la mort à la plus légère souillure. Ceux qui, moins
-richement doués, occupaient, dans ce monde bienheureux, les rôles
-secondaires et se contentaient des fonctions de critique, étaient des
-juges d'un goût infaillible, d'une équité à toute épreuve, n'ayant pas
-de plus grave souci que d'examiner en détail les oeuvres soumises à
-leur contrôle, d'en étudier le fort et le faible, d'en faire valoir
-les beautés, d'en signaler franchement les défauts, devoir pénible
-sans doute, mais dont ils s'acquittaient par excès de conscience! Quel
-air doux et salubre on devait respirer en pareille compagnie! quelle
-atmosphère pure, dégagée de pensées vulgaires et de miasmes
-terrestres! quel Éden intellectuel! que d'horizons sublimes! quel
-ensemble de sentiments exquis et d'aspirations éthérées! Je restais
-quelquefois des heures entières plongé dans mon ardente rêverie,
-l'oeil fixé sur un de ces noms radieux, inscrit en tête d'un volume ou
-signant un article de revue... «Si ce nom était le mien! oh! que je
-serais grand!... il existe pourtant, cet homme: il y a des gens qui le
-connaissent, qui vont frapper à sa porte, et qui disent à son
-concierge, sans que l'émotion brise leur voix: «M. de Lamartine!--M.
-Victor Hugo!--M. de Musset!--M. de Balzac!--M. Edgar Quinet!»--Oh! les
-voir, les aimer, m'enivrer du mystérieux parfum qui s'exhale de ces
-âmes! m'éclairer aux rayons lumineux dont elles sont le centre! me
-réchauffer aux flammes divines dont elles sont le foyer immortel! Tel
-était mon voeu de tous les jours; le musulman dévot ne songe pas avec
-plus de respect et de ferveur au pèlerinage de la Mecque.
-
-Douze années s'étaient écoulées. J'avais trente ans: les circonstances
-m'avaient éloigné de Paris: le hasard m'y ramena; un de ces hasards
-dont on est toujours le collaborateur, quand ils font ce qu'on
-souhaite. J'y arrivais, le coeur gonflé d'émotion et d'espérance,
-ayant dans ma malle quelques manuscrits et sur mon carnet quelques
-adresses. Huit jours après, grâce à des compatriotes fixés à Paris et
-à d'anciens camarades qui voulurent bien me reconnaître, j'étais
-présenté à trois ou quatre puissances de journal, de revue, de
-librairie et de théâtre. Quinze jours plus tard, je déjeunais en
-tête-à-tête, au café Bignon, avec un de mes auteurs favoris, le
-célèbre conteur Eutidème[2].
-
- [2] A dater de ce moment, George de Vernay a jugé sans doute
- convenable de gazer légèrement les noms propres, et peut-être de
- composer des types à l'aide de souvenirs épars dans sa mémoire.
-
- (_Note de l'auteur._)
-
-Dieu merci! je suis heureux de commencer par celui-là; car, de toutes
-mes illusions provinciales à l'endroit de la littérature et des
-écrivains en renom, il en est peu qui me soient restées plus intactes.
-C'est une âme honnête et délicate qu'Eutidème, et bien m'en prit; car
-ma bourse, mes secrets de coeur, mes affaires de famille, tout aurait
-été à sa merci, s'il l'avait voulu. S'il lui eût plu de me rendre
-ridicule pour dix ans, d'abuser de ma candeur, de me forcer à le
-servir après avoir emprunté au garçon sa serviette et son tablier
-blanc, rien ne lui eût été plus facile: j'étais tout étonné et
-très-reconnaissant qu'il me permît de m'asseoir à sa table et de
-manger en face de lui. Mon embarras était de trouver des mets dignes
-de lui être offerts, et surtout une boisson qui ne fût pas trop
-grossière pour ses lèvres. Il y avait dans ses ouvrages tant d'âmes
-exilées de leur ciel, tant de tristesses inconsolées, tant de sourires
-trempés de larmes, tant de mélancoliques regards incessamment tournés
-vers les horizons infinis, tant de frêles sensitives froissées au dur
-contact des réalités mondaines, tant de pauvres femmes éplorées,
-plaintives, vêtues de deuil, penchées sur des urnes funèbres, tant de
-coeurs héroïques et chevaleresques dépaysés dans notre siècle
-d'égoïsme et de prose, qu'il me semblait presque sacrilége d'offrir au
-créateur de ce monde noble et charmant un rosbif aux pommes, un turbot
-à la hollandaise et du vin de Médoc. J'aurais voulu inventer
-quelques-unes de ces friandises orientales, pétries par les sultanes
-pendant les ennuis du harem, feuilles de roses mouillées d'eau de
-neige, rêves ou parfums déguisés en confitures, fleurs de nopals ou de
-citronniers pleurant dans des coupes d'or. L'aspect général de mon
-poétique convive avait bien quelque peu dérangé mon idéal; je me
-l'étais tant de fois représenté grand, mince, élancé, un teint pâle,
-de grands yeux noirs levés vers le ciel, des cheveux bouclés
-naturellement sur un front ombragé de mélancolie! J'avais devant moi
-un gaillard de bonne mine, aux larges et robustes épaules, menacé d'un
-embonpoint précoce, de petits yeux vifs, doux et fins, le front dénudé
-comme un genou, une cravate noire négligemment nouée autour d'un cou
-musculeux, la lèvre un peu épaisse, les couleurs de la santé, une
-tenue de sous-lieutenant habillé en bourgeois, un air de simplicité et
-de bonhomie qui excluait toute exagération sentimentale. N'importe! Je
-m'obstinais, je feuilletais la carte de Bignon, y cherchant quelque
-plat romanesque et quelque liqueur aérienne, lorsque mon homme
-trancha la difficulté, en me proposant un menu de la vulgarité la plus
-substantielle. J'aurais voulu du moins me rattraper sur le dessert et
-obtenir du garçon quelques liqueurs inédites, à l'usage des femmes
-incomprises: Eutidème me demanda un petit verre d'eau-de-vie: ç'a été
-là mon premier mécompte littéraire.
-
-Il y avait sur la table un journal de théâtre. On y rendait compte
-d'une pièce jouée la veille. L'auteur de l'article parlait de la pièce
-comme d'un chef-d'oeuvre, et de la représentation comme d'un de ces
-triomphes qui inscrivent une date mémorable dans l'histoire de l'art
-dramatique. Je lisais avidement ce bulletin admiratif:
-
---Quelle belle chose que le succès, et que cet auteur est heureux!
-m'écriai-je.
-
---Lui! répliqua Eutidème en souriant: il se désole, au contraire; sa
-pièce est détestable, elle est tombée à plat...
-
---Ce n'est pas possible; on vous aura mal renseigné...
-
---Oh! vous pouvez me croire; j'y étais, et je n'ai aucune raison pour
-me réjouir de cette chute: je ne suis ni l'ennemi de l'auteur, ni son
-ami intime...
-
---Mais ce journal, cet article?...
-
-Eutidème m'expliqua alors que les journaux de théâtre, afin d'obtenir
-le privilége d'être vendus dans la salle, s'engageaient, par un
-traité, à ne jamais dire que du bien des pièces dont ils rendaient
-compte.
-
-«C'est si connu, ajouta-t-il, que souvent l'article est écrit avant la
-première représentation; sans quoi on n'aurait pas le temps de
-l'imprimer, puisque le journal paraît le matin, et que quelques-unes
-de ces _grandes solennités dramatiques_ (style obligé) ne finissent
-que bien avant dans la nuit.
-
---C'est déplorable! dis-je en rougissant: c'est faire entrer la
-combinaison commerciale dans ce monde de l'imagination et de l'art où
-elle ne doit jamais mettre le pied (nouveau sourire d'Eutidème:) mais
-enfin ce n'est là, grâce au ciel! que le fretin de la critique
-théâtrale: les véritables juges, les brillants feuilletonistes du
-lundi ne donnent pas dans ces calculs misérables: ils ne disent et
-n'écrivent que la vérité...
-
-Eutidème me regarda encore: un troisième sourire se dessina au coin de
-sa bouche doucement railleuse: il posa sur la table son petit verre,
-et notre causerie commença.
-
-
-
-
-VI
-
-
- Jeudi, février 186...
-
---Quoi! disais-je à Eutidème, les juges suprêmes en matière de théâtre
-songeraient à autre chose qu'à rendre la justice et à dire la vérité?
-
---Hélas! oui, répliqua-t-il, ils songent surtout à faire de l'esprit,
-de la fantaisie ou de la couleur à propos et à côté des pièces dont
-ils parlent: l'oeuvre, l'auteur et le public deviennent ce qu'ils
-peuvent. L'essentiel, pour Polychrome, est de déployer les richesses
-d'une palette qui s'est trompée de vocation en demandant au papier et
-à la plume ce que le pinceau et la toile pouvaient seuls lui donner.
-Qu'importent à Polychrome les sentiments, les idées, les caractères,
-le dialogue, la vraisemblance, la convenance, les délicatesses de
-l'esprit, l'étude du coeur, tout ce qui fait qu'au théâtre comme dans
-la vie l'homme est quelque chose de plus que l'étoffe, le bois ou la
-pierre? Si l'on supprimait l'âme, il serait le premier écrivain et le
-plus heureux de son siècle. Il n'est jamais plus à son aise que
-lorsqu'il rend compte d'une pièce dont les beautés littéraires
-résident principalement dans les décors. Alors, en avant la brosse et
-le blaireau! cinq lignes sur le sujet, l'intrigue, les personnages et
-les détails; quinze colonnes sur les prodiges du décorateur! Si vous
-voulez savoir à quoi vous en tenir sur l'art dramatique au
-dix-neuvième siècle, Polychrome ne vous adressera pas à MM. Dumas père
-et fils, Ponsard et Augier, mais à MM. Cicéri, Séchan, Philastre et
-Cambon. Quant à Julio, je l'adore, mais c'est une autre affaire: ce
-charmant esprit a, depuis un quart de siècle, l'entreprise des
-variations brillantes sur le piano du lundi. Vous n'êtes pas sans être
-allé quelquefois au concert. Vous y avez entendu ces virtuoses qui
-annoncent qu'ils vont vous jouer un morceau favori sur le sextuor de
-_Lucie_, le trio de _Guillaume Tell_ ou le duo des _Huguenots_. Vous
-voilà écoutant de toutes vos oreilles. Au début, vous recueillez bien
-quelques phrases qui vous rappellent vaguement celles de Donizetti, de
-Rossini ou de Meyerbeer; mais bientôt, gare dessous! le virtuose ne se
-souvient plus que de lui-même: les notes pleuvent, les gammes
-débordent, les triples croches ruissellent; c'est une averse, une
-avalanche, un torrent, une cataracte; l'idée primitive a de l'eau par
-dessus la tête, et, quand on l'en retire, elle est noyée. Ainsi fait
-Julio; pour l'acquit de sa conscience il écrit sur sa première page le
-nom de l'auteur et le titre de l'ouvrage; puis sauve qui peut! il
-varie, il varie, il varie sans cesse, en français et en latin; il
-varie tellement, que, de variante en variante, on ne sait plus où l'on
-en est, ni où il va, ni de quoi il est question, ni ce qu'il a voulu
-dire. A propos d'un marivaudage du Gymnase, il vous raconte la seconde
-guerre punique, et une bouffonnerie du Palais-Royal lui sert de
-prétexte pour citer dix lignes de Xénophon. Au demeurant, excellent
-garçon et homme d'infiniment d'esprit, pourvu qu'on ne lui demande pas
-l'impossible; l'impossible serait pour lui de dire brièvement et
-nettement ce qu'il pense de ce qu'il juge, et de se souvenir, le
-lendemain, de son opinion de la veille. Il assiste à une pièce; il est
-ravi, il dit à l'auteur: «C'est charmant... à lundi! vous serez
-content de moi.» Il rentre, il se met à sa table: qu'est-ce donc? le
-vent soufflait du nord, il souffle du sud; la bulle de savon allait à
-droite, elle s'envole à gauche. La plume court bride abattue, la
-louange verse dans la première ornière et l'épigramme prend les
-guides; si bien que le pauvre auteur, porté aux nues le vendredi,
-complimenté le dimanche, est, en définitive, _éreinté_ le lundi. Que
-voulez-vous? ce n'est pas la faute du feuilletoniste, c'est la faute
-du feuilleton, qui a pris le pot de moutarde pour le pot de miel; une
-autre fois, on fera plus d'attention à l'étiquette! C'est la faute de
-l'orgue de Barbarie qui a agacé les nerfs, de la mouche qui a
-bourdonné contre les vitres, de l'idée qui s'est enfuie vers les
-corniches, du mot propre qui s'est blotti sous les tisons. L'auteur
-est au désespoir, mais Julio n'est pas coupable!
-
-«Et Caritidès? dis-je timidement.
-
---Caritidès a reçu du ciel, auquel il ne croit plus, un goût exquis,
-une finesse de tact extraordinaire, de merveilleuses aptitudes de
-critique, relevées et comme fertilisées par de rares facultés de
-poëte. Il possède et pratique en maître l'art des nuances, des
-sous-entendus, des insinuations, des infiltrations, des évolutions,
-des circonlocutions, des précautions, des embuscades, des chatteries,
-de la haute école, de la stratégie ou de la diplomatie littéraire. Il
-excellerait à distiller une goutte de poison dans une fiole d'essence,
-de manière à rendre l'essence vénéneuse ou le poison délicieux. Sa
-prose est attrayante et magnétisante comme une femme un peu compromise
-qui ne dit pas tous ses secrets, et s'enjolive à la fois de ce qu'elle
-montre et de ce qu'elle cache. Caritidès n'a voulu être qu'un pèlerin
-d'idées, moins la première des qualités du pèlerin, c'est-à-dire la
-foi. Il a fait, en amateur, le tour de toutes les doctrines de son
-temps sans s'y fixer jamais, et, en les abandonnant, il a eu l'air de
-les trahir. Accusé injustement de traîtrise et d'apostasie, il a tenu
-à justifier sa réputation, et il a fini par devenir l'ennemi de ceux
-dont il n'était que le déserteur. Son erreur a été de sophistiquer ce
-qu'il aurait pu faire tout simplement, avec tant de grâce, d'esprit et
-de supériorité naturelle, de traiter la littérature comme une mauvaise
-guerre où il faudrait constamment avoir un fleuret à la main et un
-stylet sous son habit. On assure qu'il passe son temps à colliger une
-foule d'armes défensives et offensives, de quoi accabler ceux qu'il
-aime aujourd'hui et qu'il pourra haïr demain, ceux qu'il déteste à
-présent et dont il veut se venger plus tard. Caritidès aurait pu être
-la plus irrécusable des autorités, il n'est que la plus friande des
-curiosités littéraires.
-
---Et Philocrate?
-
---Philocrate est mon ami, répondit gravement Eutidème.
-
---Mais enfin?
-
---Philocrate est l'honnêteté, l'austérité, l'impartialité même: aussi
-est-il très-probable qu'il mourra à l'hôpital!...
-
-Ainsi me parlait Eutidème; il m'en dit bien d'autres! Autour de ces
-illustres planètes gravitaient les satellites: aux premières
-représentations on voyait, dans les entr'actes, les lieutenants
-s'approcher des capitaines et prendre le mot d'ordre. Il en résultait,
-le lundi suivant, des apothéoses ou des exécutions collectives. Tantôt
-c'était Rachel que l'on mettait au pain sec pour trois mois et contre
-laquelle on suscitait une rivale, aussi supérieure à notre tragédienne
-qu'Alfieri est supérieur à Racine; tantôt c'était le Gymnase que l'on
-_suspendait_, pour avoir médit des _gazetiers_: tantôt la consigne
-ordonnait un feu de peloton sur M. Scribe, pour le punir de fatiguer
-de sa longévité dramatique les jeunes, les nouveaux venus, qui ne sont
-ni venus, ni nouveaux, ni jeunes. Sous le _pourquoi_ officiel de
-chaque éloge et de chaque blâme, il existait une douzaine de
-_pourquoi_ mystérieux qu'il fallait connaître pour s'expliquer le
-treizième. Et voilà ce que l'on appelait les magistratures
-littéraires!
-
-Encore si les révélations d'Eutidème en étaient restées là! mais mon
-avide curiosité provoquait d'autres confidences: il avait traversé
-les mauvais sentiers, les steppes et les frontières, sans y rien
-laisser de son honneur, mais sans y rien garder de ses illusions. Il
-me raconta les jours de pauvreté âpre et malsaine, le gouffre de
-l'arriéré, l'huissier grattant à la porte, la chasse à l'écu de cent
-sols, la _copie_ écrite à la hâte pour faire face aux nécessités
-urgentes, et les joies du travail se changeant en supplice. Je tombais
-des nues, de ces nues de pourpre et d'or sur lesquelles mon
-imagination provinciale aimait à asseoir, comme sur un trône, les
-artistes et les écrivains célèbres. Lorsque Eutidème me parla des
-personnes, ce fut bien pis. Naturellement, je le questionnai sur
-_Lélia_. Tous ceux qui, comme moi, avaient vingt ans au moment où
-parurent les premiers romans de Lélia s'étaient passionnés pour ce
-type de poésie libre et fière, refusant d'accepter les froides chaînes
-de la vie commune et justifiant les paradoxes de sa révolte par
-l'éloquence de ses plaidoyers et la beauté de ses songes. Je m'aperçus
-vite que l'idéal et le réel sont deux frères ennemis. Les OEuvres
-d'Hermagoras m'avaient inspiré un sincère enthousiasme. Eutidème me
-dévoila le grain de folie et de dépravation naïve qui se mêlait, dans
-ce cerveau puissant, à un incontestable génie. Il me dépeignit cette
-vanité maniaque, ce goût furieux de richesse et de luxe, toujours prêt
-à s'élancer et à entraîner les autres dans les plus hasardeuses
-aventures, cette habitude de transporter dans la vie littéraire le
-grimoire de la basoche et les roueries de don Juan vis-à-vis de M.
-Dimanche. Au milieu des coupables licences du roman, j'avais remarqué
-de douces et chastes histoires publiées par Critiphon; sans leur
-attribuer une grande valeur, j'avais en les lisant éprouvé un
-attendrissement de bon aloi. Je m'étais dit que Critiphon était sans
-doute un chevaleresque gentilhomme, et qu'il mettait dans sa vie ce
-parfum de vertu que l'on respirait dans ses ouvrages. Eutidème me dit
-que c'était un viveur et un farceur, qui, après avoir dévoré son
-patrimoine, demandait au roman une pension alimentaire, et la
-demanderait au scandale si la littérature des honnêtes gens ne
-répondait pas à son appétit.
-
-Désenchanté, humilié, accablé, je finis par supplier Eutidème de ne
-pas tout m'apprendre en un jour, et la conversation, sans changer de
-sujet, changea de terrain. Je communiquai à mon nouvel ami mes
-projets, mes plans, mes souhaits, mes espérances. Hélas! je ne tardai
-pas à remarquer que, dans nos façons d'envisager la littérature, il y
-avait des _hiatus_ gigantesques, et que, si nous parlions la même
-langue, ce n'était pas avec le même accent. Quelques-unes de mes
-confidences produisirent sur Eutidème un effet de stupeur presque égal
-à celui qu'il m'avait causé. Ainsi, les méandres de notre entretien
-m'ayant amené à lui parler de la maison de campagne que je venais de
-quitter, il me dit avec surprise:
-
---Vous avez des terres?... mais alors vous avez des rentes?
-
---Oh! bien peu: les impôts sont lourds, les fermiers payent mal; il y
-a l'imprévu, les frais d'exploitation, les réparations, les comptes
-d'ouvriers; bon an, mal an, c'est à peine s'il me reste douze ou
-quinze mille francs de revenu...
-
-Eutidème se leva comme la poupée d'une boîte à ressorts; il jeta sa
-serviette au plafond, alluma un troisième cigare, et s'écria en me
-regardant dans le blanc des yeux:
-
---Quoi! vous avez des rentes! vous êtes propriétaire, et vous voulez
-faire de la littérature?... Mais moi, si je possédais seulement une
-maisonnette quelque part et un champ qui me rapportât trois mille
-francs par an, je prendrais mes jambes à mon cou; je briserais mes
-plumes, je viderais mon écritoire, je ferais des cocottes avec ma
-dernière feuille de papier, et j'en finirais avec cet abominable
-métier... La vie littéraire, monsieur! ah! vous ne savez pas ce que
-c'est!... un bagne, un enfer! Les directeurs de journaux et de revues,
-les éditeurs, les libraires, sont des tyrans, des bourreaux!... s'ils
-vous font seulement une avance de dix louis, vous devenez leur homme
-lige, leur esclave, leur chose... Le ciel est bleu, la campagne est
-riante, vous voudriez sortir, courir dans les bois, cueillir les
-marguerites des prés, humer l'air chargé de senteurs printanières...
-La promenade rafraîchirait votre cerveau, ranimerait votre verve..
-Non, non, esclave! à ta geôle! il faut ta copie pour demain, et on ne
-peut pas faire attendre... elle est payée! Heureux encore si la misère
-n'allonge pas sa face livide sur la page commencée!..... Mais pardon,
-monsieur, je vous attriste... excusez-moi... Ces maux ne sauraient
-vous atteindre... j'oubliais que vous êtes riche... Mais que diable
-venez-vous faire dans notre maudite galère?...
-
-J étais ému, et l'émotion me rendit presque éloquent. J'expliquai à
-Eutidème comment cette qualité de propriétaire, qui lui semblait si
-enviable, m'avait souvent désolé, et me désolerait bien davantage, si
-elle restait synonyme de désoeuvrement et d'obscurité. Je lui dis que
-j'échangerais volontiers mes quelques sacs de mille francs contre ses
-tourments, son talent et sa renommée. Je lui demandai comment
-l'exercice des facultés les plus élevées de l'intelligence pourrait,
-en aucun cas, être une condition d'infériorité sociale. Puis je lui
-indiquai mon but, ma pensée: en vue des catastrophes à venir, et, en
-attendant, par haine de l'oisiveté, me ranger parmi les travailleurs,
-comme si j'avais besoin de travailler pour vivre; mettre mon talent,
-si jamais j'en avais un peu, au service d'idées morales qui
-intéressaient la société tout entière, puisque le désordre dans les
-âmes devait tôt ou tard finir par le désordre dans la rue; ensuite,
-lorsque mon nom aurait acquis quelque autorité, tâcher d'être utile à
-mes confrères, dans la mesure de mes forces; établir quelque part une
-tribune littéraire où ma plume consciencieuse et bienveillante ferait
-pour les livres ce que ces fameux feuilletons du lundi faisaient
-surabondamment pour les pièces de théâtre; n'avoir ni complaisance ni
-rigorisme toutes les fois que mes croyances ne seraient pas
-sérieusement en jeu; tenir compte des bonnes intentions, des illusions
-de la jeunesse; accueillir, encourager, mettre en lumière, faire
-ressortir les beautés plutôt que les taches; tendre la main aux
-débutants, aux faibles, aux aspirants littéraires; accepter
-franchement toutes les conditions d'une bonne et loyale confraternité;
-me faire aimer...
-
---Car enfin, ajoutai-je naïvement, je ne veux pas, monsieur, vous
-paraître meilleur que je ne suis; je me crois un honnête homme, mais
-je suis sûr de ne pas être un héros: je désire de tout mon coeur
-servir la vérité, mais je voudrais bien aussi acquérir un peu de
-gloire!...
-
-Il y a dans une passion vraie quelque chose de si communicatif, qu'à
-mesure que je parlais je voyais s'animer et s'épanouir la bonne et
-spirituelle figure d'Eutidème. Cette nature délicate, qui avait passé
-à côté de la boue sans se salir, me comprit et m'aima. Il me tendit sa
-main par-dessus la table, et, serrant la mienne à me faire crier, il
-me dit en déguisant assez mal une larme qui roula sur son assiette:
-
---Quoi! c'est là votre idée? Vous ferez cela, vous?... Oh! c'est bien,
-c'est très-bien; vous êtes un brave garçon... Dans cette nouvelle
-phase de votre existence, je serai heureux et fier d'être votre
-premier ami... George, soyez le bienvenu parmi nous!
-
---Oui, repris-je exalté par ce témoignage d'une précieuse sympathie,
-mes pressentiments ne m'ont pas trompé: j'aurai du succès; mes
-confrères m'aimeront, et je combattrai pour la vérité!...
-
-Cette triple prophétie associait, à ce qu'il parut, des idées assez
-disparates; car l'enthousiasme d'Eutidème vacilla comme une bougie
-sous un coup de vent: il me regarda en dessous; un sourire triste et
-fin, ce sourire que je connaissais déjà, dessina l'arc de ses lèvres,
-et, s'emparant de mon dernier mot, il me dit à demi-voix:
-
---La vérité? Mais comment l'entendez-vous, mon ami?
-
---Eh bien, il n'y a pas deux manières: la vérité religieuse, la vérité
-sociale, la vérité morale, voilà pour la conscience; la vérité
-littéraire, du moins celle à laquelle je crois, voilà pour le goût. La
-conscience est le goût de l'âme; le goût est la conscience de
-l'esprit; il n'y a rien là qui puisse nous embarrasser.
-
-Eutidème sifflota la barcarolle de la _Muette de Portici_:
-
- Conduis ta barque avec prudence,
- Pêcheur, parle bas!
-
-Puis il ajouta en prose:
-
---Mais, George, pour défendre toutes ces vérités-là, vous serez obligé
-d'attaquer ceux qui les attaquent?
-
---Cela va de soi...
-
-Eutidème se remit à siffloter; cette fois, ce fut l'air de la _Dame
-blanche_:
-
- Prenez garde!
-
-Mais il pensa probablement que mon éducation ne pouvait se faire en
-une seule séance, et qu'il m'avait suffisamment renseigné pour une
-première fois. Il laissa tomber la conversation; puis, avalant un
-dernier verre de curaçao, allumant un quatrième cigare et passant la
-manche de son paletot, il me dit très-cordialement:
-
---C'est égal, Georges, je vous remercie: il y a longtemps que je
-n'avais contemplé face à face un homme de lettres de votre calibre.
-Préparez pour demain votre esprit des dimanches: je vous présenterai
-chez Marphise!...
-
-
-
-
-VII
-
-
- Jeudi, février 186...
-
---Justement, cela se trouve à merveille! m'avait dit Eutidème en me
-quittant: il y a demain une lecture chez Marphise; elle doit nous lire
-une tragédie de sa façon, une tragédie en cinq actes et en vers! Vous
-rencontrerez là bon nombre de nos célébrités littéraires. Seulement,
-vous savez la consigne? Admirer, admirer encore, admirer toujours!
-Élever l'enthousiasme jusqu'à l'extase, la louange jusqu'au
-dithyrambe, l'hommage jusqu'à l'apothéose! C'est une de mes surprises
-perpétuelles, qu'une personne de tant d'esprit ne comprenne pas le
-moment où l'éloge devient dérisoire à force d'être excessif... Que
-voulez-vous? Marphise est femme, elle est poëte, et il y a des grâces
-d'état.
-
-....Mais auparavant, avait repris Eutidème, vous me permettrez,
-n'est-ce pas? de répliquer à votre aristocratique déjeuner par un
-pauvre petit dîner d'hommes de lettres, non plus dans le somptueux
-cabinet de Bignon, mais hors barrières, chez le père Moulinon, au
-rendez-vous des surnuméraires de l'art et de la littérature. Le vin,
-le gigot et la salade y coûtent moins cher que sur le boulevard des
-Italiens, et il est bon qu'un fervent néophyte tel que vous passe le
-plus tôt possible par tous les degrés de l'initiation. La salle à
-manger du père Moulinon est au salon de Marphise ce qu'une chambrée de
-conscrits... ou d'invalides est à l'état-major d'un maréchal de
-France.
-
-J'acceptai avec reconnaissance, et, le lendemain, à six heures, nous
-sortions de Paris, Eutidème et moi, par la barrière des Martyrs; nous
-gravissions les hauteurs de Montmartre, et nous entrions chez le père
-Moulinon à l'heure où y affluait sa clientèle.
-
-C'était un spectacle tout nouveau pour moi. Figurez-vous un gourmand
-que l'on enfermerait dans une cuisine, et que l'on forcerait
-d'assister, bouche béante, à tous les détails les plus _réalistes_ des
-préparatifs d'un grand dîner. Dans une salle étroite et longue, sombre
-et basse, étaient dressées des tables où s'asseyaient, par groupes
-inégaux, des jeunes gens de dix-huit à cinquante-cinq ans, préludant à
-la gloire par la fumée: ici, des mentons imberbes contrastant avec
-d'énormes chevelures; là, des barbes en broussaille cachant aux trois
-quarts des joues hâves et amaigries; plus loin, des calvities
-précoces, des yeux plombés, des regards fébriles; partout cet air
-inquiet et effaré où se trahit le désordre des habitudes. L'âcre
-senteur du tabac se mêlait à ces odeurs fades et rances, particulières
-aux tables d'hôte de cinquième ordre. Je cherchais vainement sur tous
-ces visages la douce et poétique gaieté de la jeunesse, l'expansion
-des natures bien douées, l'aimable cordialité de compagnons de voyage,
-marchant ensemble par les sentiers difficiles. Le noviciat littéraire
-s'y révélait à moi sous ces formes rudes et âpres qui caractérisent
-les démocraties. Des sourires maladifs, un mélange incroyable de
-trivialité et d'affectation, des mouvements de bêtes fauves essayant
-leurs dents et leurs griffes, des attitudes faméliques, des mots mis à
-la torture pour ressembler à des idées, une familiarité brutale,
-l'envie évidente de dévorer tous leurs supérieurs pour se préparer à
-écraser tous leurs égaux, tels étaient les traits dominants de cette
-réunion bizarre, qui promenait en bohème l'art du dix-neuvième siècle.
-Eutidème me présenta, et j'éprouvai aussitôt une sensation qui ne m'a
-jamais quitté pendant ma carrière littéraire. Je devinai, à une foule
-de nuances, que, pour ces _artistes_ en littérature, j'étais et
-resterais toujours un _amateur_, un étranger, toléré seulement à titre
-d'hôte passager et d'homme sans conséquence; que l'on m'accablerait de
-respects, en attendant que l'on m'accablât de sarcasmes; que l'on
-s'arrangerait pour faire de mon nom, de ma fortune, de ma position
-sociale, autant de barrières et d'obstacles entre mon ambition et mon
-but; que l'on refuserait, en un mot, d'accepter ce déplacement de mon
-amour-propre, aspirant à effacer le gentilhomme sous l'écrivain. Tous
-ces gens d'esprit, rimeurs, dramaturges, conteurs, rapins, musiciens,
-peintres, statuaires, éditeurs, directeurs de théâtres, qui n'étaient
-pas, semblait-il, grands partisans des distinctions nobiliaires, me
-donnaient du _monsieur le comte_ avec la plus édifiante unanimité;
-mais, évidemment, ce _monsieur le comte_ signifiait: A bon entendeur,
-salut! vous ne serez jamais des nôtres; restez chez vous, et ne
-chassez pas sur nos terres!
-
-Le dîner finit, et il était temps, car je me sentais mal à l'aise: ce
-que je voyais différait tellement de ce que j'avais rêvé! Eutidème
-m'offrit le bras, et nous nous dirigeâmes vers les Champs-Élysées, en
-côtoyant ces buttes d'où le regard embrasse le panorama de Paris. Un
-commencement de tristesse et de découragement s'emparait de moi; mais
-la soirée était belle: un dernier rayon du soleil d'avril glissait sur
-ces masses confuses, dessinait la silhouette des édifices, se jouait
-sur la cime des coupoles, et irisait la brume du soir, léger voile de
-gaze dorée qui s'abattait peu à peu sur toutes ces magnificences: je
-voyais Paris à mes pieds; il n'est pas d'imagination un peu vive qui
-résiste à ce spectacle! «Voilà votre futur royaume! me dit Eutidème:
-que faut-il pour le conquérir? Un coup de dés: le cornet est dans vos
-mains, et vous avez de quoi vivre, en attendant!»
-
-Cette promenade me rasséréna: la nuit vint; des milliers de lumières
-jaillissaient, de moment en moment, dans cette immensité, et me
-faisaient l'effet d'étoiles terrestres: nous marchions côte à côte,
-échangeant une phrase entre deux bouffées de cigare. A neuf heures,
-nous arrivions rue de Chaillot, dans une espèce de temple grec, bâti à
-dix mètres au-dessous du niveau de la chaussée, et où il fallait
-descendre comme dans une cave: c'était la demeure de Marphise; rien
-n'y manquait, ni colonnes, ni statues, ni fleurs, ni tableaux, ni
-candélabres, ni valets de chambre en habit noir et en culottes
-courtes; mais tout cela avait un air accidentel et provisoire que le
-comte de Saint-Brice, un très-spirituel habitué de la maison,
-expliquait en ces termes: «Chaque fois que j'y retourne, je crains
-toujours de trouver les chevaux vendus, les domestiques renvoyés, le
-mari parti, le salon fermé et la maison rasée.» M. de Saint-Brice
-avait dû se rassurer, au moins pour ce jour-là: le salon était au
-complet. Marphise, en grande tenue, son manuscrit sur ses genoux;
-Olympio, Raphaël et Falconey, les trois astres de notre ciel poétique;
-puis les planètes secondaires, Polychrome, Bourimald, Caméléo; Lélia,
-le grand romancier amazone; des médecins, des artistes, deux ou trois
-sociétaires du Théâtre-Français et quelques hommes du monde.
-
-Marphise avait alors quarante-cinq ans; ses flatteurs parlaient encore
-de sa beauté. Sa conversation était éblouissante, mais manquait de
-charme: son esprit s'imposait; ses bons mots montaient à l'assaut.
-Chez elle, la force avait fini par dominer la grâce: deux heures de
-causerie avec Marphise équivalaient à une courbature ou à une
-migraine. Et pourtant un de ses plus fervents admirateurs avait dit à
-son sujet ce singulier paradoxe: «Elle serait la première femme de son
-siècle, si elle avait toujours causé, jamais écrit.»
-
-Son mari, pâle, le teint lymphatique, l'oeil vitreux, le front découpé
-en coeur par une mèche prétentieuse, était déjà et est resté la
-personnification la plus exacte de l'homme de génie en carton-pierre,
-illuminé par deux quinquets de théâtre.
-
-Il y avait en lui du dandy, du sophiste et de l'agitateur. Son talent
-était de faire croire à des idées absentes, comme les spéculateurs
-accréditent des capitaux imaginaires. Il commençait ce que d'autres
-ont achevé depuis: il faisait de l'industrie et de l'annonce les
-souveraines de la littérature et de la presse. Secondé par l'esprit de
-son temps, il introduisait dans le monde intellectuel les hasards et
-l'imprévu du monde de la finance.
-
-Il devait gagner à ce métier beaucoup d'argent, le plaisir de faire du
-bruit, de renverser des gouvernements, de rêver un portefeuille, et la
-chance d'être premier ministre, le jour où il s'agirait de mettre la
-raison publique au défi et la France en faillite.
-
-Tout le monde, autour de lui, paraissait prendre sa supériorité au
-sérieux, même sa femme. Ce n'était pas assurément un ménage, dans ce
-sens d'affectueuse et fidèle tendresse que comporte le mariage pour
-les petites gens, mais l'association de deux intelligences servies par
-deux paquets de plumes. Ils faisaient profession de s'admirer l'un
-l'autre avec un luxe d'étalage qui donnait envie de douter et de
-sourire.
-
-Eutidème m'avait annoncé: il déclina mon nom; je ne sais comment
-Marphise avait appris depuis la veille que je possédais, en plein
-faubourg Saint-Germain, une vieille tante, duchesse _pour de vrai_,
-acceptée comme une autorité sans réplique depuis le quai Voltaire
-jusqu'à la rue de Babylone, et admirablement posée pour ouvrir à
-certaines vanités la porte de certains hôtels, que le talent et la
-célébrité ne réussissaient pas à forcer. Or c'était là la monomanie de
-Marphise: être reçue dans le noble faubourg, y vivre de plain-pied
-comme dans sa sphère naturelle; pouvoir dire: «Mon amie la petite
-marquise!»--ou: «Je sors de chez notre chère Jeanne; vous savez? ma
-charmante comtesse! sa névralgie la fait bien souffrir!» Ce triomphe
-lui semblait mille fois préférable aux applaudissements de ses
-lecteurs et de ses amis. Toutes les plaisanteries médiocres dont elle
-émaillait ses trop vantés _Courriers de Paris_ avaient pour cause
-unique le refus très-net opposé par deux ou trois courageuses
-maîtresses de maison à des tentatives de Marphise pour arriver chez
-elles avec effraction et escalade. Aussi m'accueillit-elle avec une
-grâce toute particulière, que j'eus la naïveté d'attribuer à mon
-mérite. Au reste, je n'eus pas le temps de me mettre en frais
-d'analyse: la lecture allait commencer.
-
-C'était une tragédie de femme, mais de femme habillée en homme,
-décidée à faire quelque chose de bien viril, de bien vigoureux, et ne
-réussissant qu'à produire un ouvrage en plaqué, où tout était puéril,
-artificiel et convenu, depuis le premier hémistiche jusqu'au dernier.
-Shakspeare y tendait la main à Campistron; Théophile Gautier y
-coudoyait Dorat; Plutarque s'y combinait avec le _Journal des modes_,
-Cléopâtre s'y livrait à des tirades démesurées sur l'archéologie, sur
-les hiéroglyphes, sur le soleil, sur le climat, sur la vertu; Antoine
-y commettait des _concetti_ dans le goût de Sénèque; Octavie s'y
-exprimait comme une Parisienne bien élevée qui soigne la rougeole de
-ses enfants et leur cache les désordres de leur père; ce n'était ni
-antique, ni romain, ni classique, ni romantique, ni bon, ni mauvais;
-c'était une gageure tragique, gagnée par une femme d'esprit aux dépens
-de ceux qui l'écoutaient. Ceux-ci pourtant firent bravement leur
-devoir. Jamais le _Cid_, _Polyeucte_, _Andromaque_ et _Athalie_
-n'avaient soulevé de pareils transports. Bourimald improvisait et
-accentuait en marseillais des paradoxes admiratifs auxquels il ne
-manquait que la rime riche. Polychrome, semblable à un gros Turc vêtu
-à l'européenne, sortait de sa placidité musulmane pour crier au
-miracle; Falconey, à demi couché sur son fauteuil, dans une pose
-mitoyenne entre l'assoupissement et le _kief_, souriait de béatitude.
-Olympio déclarait qu'on n'avait jamais rien écrit d'aussi beau en
-aucun siècle, dans aucun pays, dans aucune langue, et exceptait tout
-bas les _Burgraves_. Raphaël, pareil à un dieu descendu sur la terre
-et tout étonné de s'y trouver chez soi, laissait tomber de ses lèvres
-divines des compliments parfumés d'ambroisie, éclatants de poésie et
-ruisselants d'indifférence. Sapho applaudissait d'autant plus
-qu'ayant assez de génie pour se passer d'esprit, ce genre de
-littérature lui était plus complétement antipathique. Enfin, Caméléo,
-le petit Caméléo, la mouche du coche politique et littéraire, allait
-de l'un à l'autre, son lorgnon incrusté dans l'arcade sourcilière, se
-haussant dans sa taille exiguë, faisant résonner ses bottes à talons,
-portant au vent sa figure bouffie et tranchante, suant sang et eau
-pour se donner de l'importance, visant à devenir chef d'emploi et fort
-mortifié de voir son enthousiasme réduit à chanter dans les choeurs:
-on eût dit qu'il présentait ses extases sur un plateau, comme on
-présente les glaces et les petits-fours.
-
-La tragédie m'avait ennuyé: cette comédie d'adulations me révolta. Je
-ressentis un désir d'autant plus vif de faire acte de franchise et
-d'indépendance, que je me voyais plus humble et plus obscur au milieu
-de tous ces illustres actionnaires de la société d'assurance mutuelle,
-organisée par la vanité de tous au profit de la vanité de chacun. Je
-murmurai, assez haut pour être entendu de mes voisins:
-
---Décidément la _Muse de la patrie_ ne s'appelle pas Melpomène.
-
-Marphise, vingt ans auparavant, dans le plus vif éclat de sa poétique
-jeunesse, s'était décerné ce titre de _Muse de la patrie_, que ses
-admirateurs lui avaient maintenu et qui lui restait. Le mot était
-donc, sinon très-piquant, au moins fort intelligible et assez juste:
-il ne tarda pas à faire le tour du salon, comme toutes les malices
-que l'on est enchanté d'emprunter à son voisin sans en payer les
-frais. Bientôt je vis un intime parler à l'oreille de Marphise: elle
-rougit; ses lèvres minces se pincèrent; son nez et son menton se
-menacèrent plus que jamais; ses yeux vifs et clairs se détournèrent de
-son interlocuteur et me lancèrent un regard plus tragique que les cinq
-actes de sa tragédie. Je compris que le mot venait de lui être répété
-en toute confidence, et que l'anathème universel planait sur le
-provincial, sur le Huron, sur le barbare assez osé pour faire des mots
-à côté de Bourimald et pour affecter de rester insensible aux sublimes
-beautés de _Cléopâtre_. Cependant tout n'était pas perdu encore; à mon
-insu, j'avais en réserve un moyen de rentrer en grâce auprès de
-Marphise. Son visage reprit une expression souriante; elle s'approcha
-de moi, et me dit d'un ton câlin:
-
---Eh bien, monsieur le comte, donnez-moi donc des nouvelles de notre
-excellente duchesse de C..., votre tante, je crois?
-
-Dans la disposition d'esprit où j'étais alors, rien ne pouvait m'être
-plus désagréable que cette façon de me rappeler mes titres
-aristocratiques, au moment où je ne voulais être que littéraire. Je
-répondis d'un petit air de bohème parfaitement détaché des vanités
-nobiliaires:
-
---La duchesse de C...! je ne la vois jamais, et j'ignore comment et
-pourquoi nous sommes parents... Son salon était décidément trop
-ennuyeux: on y jouait le whist à dix centimes, et il y avait des
-bourrelets à toutes les portes pour empêcher les idées d'entrer. J'ai
-cessé d'y aller dans le temps, et maintenant je n'oserais plus y
-retourner.
-
---Très-joli! on a de l'esprit en province, me dit Marphise sèchement.
-
-C'en était fait, mon compte se réglait ainsi: une méchanceté en plus,
-une duchesse en moins; j'étais toisé.
-
-Un quart d'heure après, nous prenions congé de Marphise: elle donna à
-Eutidème une fraternelle et virile poignée de main, _à l'anglaise_;
-moi, je n'obtins en partage qu'un petit salut bien sec et bien froid,
-qui voulait dire en bon français:
-
---Vous êtes un malappris et un sot; vous m'avez déplu; ne revenez que
-le moins possible.
-
-Quand nous nous retrouvâmes sur la chaussée des Champs-Élysées et que
-nous eûmes allumé de nouveaux cigares, Eutidême me dit brusquement:
-
---Mon cher, il me semble que, pour un ancien premier prix d'histoire
-au concours général, vous commettez de furieux anachronismes.
-
---Comment cela?
-
---Oui... vous n'avez pas eu encore de succès, et vous vous faites déjà
-des ennemis!
-
-
-
-
-VIII
-
-
- Jeudi, mars 186...
-
-Bientôt, grâce à d'amicales indiscrétions d'Eutidème, le bruit se
-répandit dans la république des lettres qu'un jeune homme du monde,
-passionné pour la littérature, auteur de quelques esquisses
-_remarquées_ dans les journaux et les revues, allait offrir aux
-livres, aux poésies, aux romans, cette hospitalité hebdomadaire, cette
-publicité à jour fixe, dont jouissaient, de temps immémorial, les
-pièces de théâtre. Un mois plus tard, en effet, on put lire ma
-signature au bas d'un feuilleton de quinze colonnes, dans un journal
-dont il sied de dire ici quelques mots. En un moment de crise
-imminente et de frayeur générale, ce journal avait rendu d'éminents
-services et acquis une grande célébrité; mais depuis, par suite de
-circonstances singulières, ce même journal, si dévoué à la cause de
-l'ordre, devint tout à la fois suspect au pouvoir et odieux au parti
-de la révolution. Notez bien, mesdames, cette bizarrerie: vous y
-trouverez, en temps et lieu, l'explication d'une partie de mes
-malheurs.
-
-Vers la même époque je publiai, chez un éditeur à la mode, un volume
-de romans. Ce fut là ma lune de miel littéraire. Je fus étonné de la
-quantité d'amis et d'admirateurs qui m'arrivaient de toutes parts.
-J'aurais dit volontiers, en parodiant le mot d'Alceste: «Parbleu!
-messieurs, je ne croyais pas être si spirituel que je suis!»--Mais, de
-toutes les surprises, c'est celle à laquelle le coeur humain
-s'accoutume le plus aisément et le plus vite. Je ne tardai pas à
-trouver tout simple que l'on me regardât comme un génie, et je me
-reprochai naïvement de ne pas m'en être aperçu plus tôt. Chacun
-vantait mon petit bouquin comme s'il se fût agi d'un chef-d'oeuvre.
-C'était élégant, fin, ingénieux, d'une distinction parfaite!... On
-voyait bien que l'auteur appartenait à la société polie, à cette
-société d'élite dont les parfums exquis sont trop souvent remplacés
-dans la littérature moderne par une odeur de musc et de cigare! Tout
-le monde fit _chorus_, Caméléo et Victorinet, Polychrome et Julio,
-Présalé et Colbach, Duclinquant et Delatente. J'aurais pu faire un
-volume avec les paquets de louanges qui m'étaient adressés: mais je
-dois ajouter, pour être véridique, que la plupart de mes panégyristes
-avaient soin de glisser dans le même paquet quelque volume de leur
-cru, accompagné d'épîtres-dédicaces et de cordiales instances. J'en ai
-conservé trois ou quatre, que je vous livre comme échantillons: on ne
-rencontrerait pas mieux chez les compagnies d'assurances.
-
-«Monsieur, me disait Sosthènes, votre apparition parmi nous est un
-honneur dont nous avons tous pris notre part. Vous régénérez la
-critique, comme vous purifiez le roman. On devient meilleur en vous
-lisant, et l'on se sent une irrésistible envie de mieux faire, pour
-être plus digne de votre estime. Les jours où paraissent vos articles
-sont des jours de fête, et chaque ligne que vous accordez à nos
-pauvres petits livres se traduit, chez nos libraires, par une vente de
-cent exemplaires. Voici un humble volume que je prends la liberté de
-vous envoyer: vous y trouverez peut-être quelques tons un peu vifs,
-quelques nuances un peu jeunes; ne me ménagez pas, monsieur; je me
-soumets d'avance à vos reproches, à vos réserves: être grondé par vous
-est encore une bonne fortune; vous y mettez tant de courtoisie et de
-grâce!»
-
-Suivait un roman de l'école de Balzac ou de George Sand, moins le
-génie de George Sand et de Balzac.
-
-«Monsieur, m'écrivait Edmond, je vous admire d'autant plus que nos
-opinions ne sont pas les mêmes; on pourrait dire qu'elles sont
-contraires; mais les extrêmes se touchent, et nous nous touchons par
-bien des points: ne sommes-nous pas tous deux des vaincus?
-Chateaubriand sympathisait, que dis-je? fraternisait avec Armand
-Carrel. Je ne suis pas Carrel; mais vous pourriez bien, avant peu,
-être Chateaubriand (_sic_). Quoi qu'il en soit, voici un livre que je
-vous offre; quelques passages blesseront peut-être vos honorables
-regrets, vos respects chevaleresques: ils ont au moins le mérite de la
-sincérité, et cette sincérité, je ne l'ai jamais mieux comprise et
-mieux pratiquée qu'en me disant votre lecteur le plus assidu, votre
-plus fervent admirateur...»
-
-«Monsieur, m'écrivait Jacques, ne me jugez pas, je vous en conjure,
-d'après les journaux dont je suis, à mon vif regret, le collaborateur:
-des circonstances impérieuses, d'anciennes camaraderies, et, pourquoi
-ne l'avouerais-je pas? les nécessités de la vie parisienne, m'ont
-forcé de me ranger, en apparence, du côté des gros bataillons; mais
-j'ai, en province, une bonne vieille mère qui ne lit pas d'autre
-journal que le vôtre; un de mes oncles est chevalier de Saint-Louis;
-un autre a servi dans l'armée de Condé; enfin, ma tante Véronique est
-une dévote dont vous pourriez m'assurer pour toujours les bonnes
-grâces, si elle avait un jour le bonheur d'apercevoir à travers ses
-lunettes le nom de son neveu suivi d'un éloge signé de vous. Car je
-n'ai pas besoin d'ajouter que vous êtes son auteur favori; et de qui
-ne le seriez-vous pas? qui pourrait rester insensible à ces trésors
-de..., de... et de... (ici ma modestie se refuse à transcrire).
-Là-dessus il n'y a qu'une opinion. Royalistes et démocrates, disciples
-de la tradition ou amants de la fantaisie, voltigeurs de l'ancien
-régime ou réformateurs de l'avenir, tous sont unanimes pour saluer
-d'avance, comme une des gloires prochaines de notre littérature, le
-pur et noble talent qui... et que... (Nouveaux scrupules de ma
-modestie).
-
-«P. S.--Ci-joint deux exemplaires de mes oeuvres, que je soumets à
-votre spirituelle et bienveillante critique.»
-
-Quelle fut ma réponse à toutes ces séduisantes avances? Hélas! je
-voudrais pouvoir affirmer qu'elle fut héroïque, que j'immolai, séance
-tenante, tous ces thuriféraires sur l'autel même où ils faisaient
-fumer leur encens. Mais la vérité me force à reconnaître que je ne fus
-pas un héros. Ce grand nom de Chateaubriand, habilement présenté à mon
-orgueil par un de ces quêteurs de louanges, me mit en goût. Je
-fouillai dans ma bibliothèque, et je trouvai, en tête de la traduction
-du _Paradis perdu_, par l'illustre poëte des _Martyrs_, une préface où
-tous les nouveaux venus en littérature, poétereaux et petits
-critiques, romanciers et fantaisistes, membres de la société des
-Droits de l'homme et comparses de l'antichambre de madame Récamier,
-étaient complaisamment passés en revue par le _grand connétable_, et
-recevaient la croix d'honneur de ses mains sexagénaires. Cet exemple
-m'encouragea... à manquer de courage. Je me dis qu'un pauvre débutant,
-ayant sa fortune littéraire à faire, pouvait bien se permettre
-quelques concessions, puisque j'en rencontrais de si larges sous la
-plume de l'immortel auteur du _Génie du christianisme_, de
-l'infatigable athlète monarchique, assez gorgé de gloire pour pouvoir
-se passer de pareils stratagèmes. Je ne désertais pas, d'ailleurs, la
-cause de la vérité sociale, morale et religieuse. Je faisais pour elle
-ce qu'avaient fait les Chambres pour la nationalité de la Pologne sous
-le gouvernement de 1830. Je réservais en quelques mots _bien sentis_
-ses droits imprescriptibles. Puis, une fois en paix avec ma
-conscience, je donnais à tous mes admirateurs du galon de même qualité
-que le leur, sans lésiner sur la quantité. Tous eurent part à la
-distribution, les beaux esprits de la _Presse_, les esprits forts du
-_Siècle_, les mousquetaires rouges de la _Revue de Paris_, les
-loustics du petit journal et du roman bohème. Après avoir bien
-constaté ma persistance à croire tout ce que niaient ces messieurs, à
-respecter tout ce qu'ils offensaient, à aimer tout ce qu'ils
-haïssaient et à haïr tout ce qu'ils aimaient, je me hâtais de faire
-ressortir à quel point ils étaient distingués, persuasifs, éloquents,
-spirituels, sincères, irrésistibles, charmants.
-
-Ce n'est pas tout. Au-dessus de cette sphère il en existait une autre,
-plus pure assurément et plus sérieuse. Ici je touche à des parages
-très-dangereux; je me tirerai d'embarras en me transportant à Bagdad.
-Veuillez donc vous figurer, mesdames et messieurs, qu'à une époque
-quelconque de l'hégyre, un vieux calife trop débonnaire avait été
-étranglé par un de ses cousins[3], qui était devenu calife à son tour.
-Cela se fait dans les meilleures sociétés... turques et persanes. Le
-nouveau calife avait eu pour vizirs et pour ministres, non pas Giafar
-et Mesrour, mais des hommes d'un esprit supérieur, d'une science
-consommée, littérateurs parfaits, philosophes sublimes, historiens
-incomparables, qui avaient passé leur vie à formuler des maximes
-politiques et à s'étonner que les Persans eussent la tête trop dure ou
-l'humeur trop mobile pour se conduire d'après ces maximes savantes,
-méditées, pesées et équilibrées dans le silence du cabinet. Quoi qu'il
-en soit, au bout de dix-huit ans, quelques Persans, mécontents de ne
-pas percer assez vite, étranglèrent le nouveau calife au moyen d'une
-seconde révolution, qui, pour être sûre de réussir, n'eut rien de
-mieux à faire qu'à copier la première. Quant aux vizirs et aux
-ministres, ils donnèrent un noble exemple, qui mérita d'obtenir grâce
-pour leurs illusions politiques. Sortis des affaires publiques sans
-avoir emporté un seul des diamants ou des rubis qui ruissellent dans
-les _Mille et Une Nuits_, rentrant pauvres dans la vie privée, ils se
-remirent vaillamment au travail, et produisirent de nouveaux ouvrages
-dignes d'enchanter tous les lettrés de Bagdad et de Bassora. Mais,
-comme le coeur humain, même chez les meilleurs, garde toujours son
-coin pour les petites faiblesses, ces vizirs en retraite, qui ne
-pouvaient douter ni de leur talent, ni de leur succès, ni de
-l'admiration universelle, aimèrent un peu trop à s'entendre dire ces
-vérités agréables dans des articles spéciaux, dont les auteurs,
-stagiaires de la bonne littérature, se chargeaient de traduire,
-d'expliquer et de surexciter de leur mieux l'enthousiasme du public.
-Or, afin de réchauffer le zèle de ceux qui leur procuraient, tous les
-trois mois, cette honnête jouissance, nos illustres Persans
-possédaient un moyen qui semblait infaillible. En se démettant de
-toutes leurs autres charges, ils en avaient conservé une, purement
-honorifique, qui consistait à se réunir, au nombre de quarante, dans
-un bel édifice à minarets et à coupole, pour y discuter des questions
-de grammaire, y juger des concours de belles-lettres et y distribuer
-des prix de vertu. Comme ces quarante pontifes du beau s'asseyaient
-sur des bancs, la chose s'appelait un fauteuil. Fauteuil ou banc,
-c'était là l'objet des ambitions les plus ardentes, les plus
-acharnées. A peine un des quarante avait-il fermé les yeux, aussitôt
-vingt candidats en perdaient le boire, le manger et le sommeil.
-Quelquefois même on faisait passer le moribond pour mort afin de
-commencer plus tôt les démarches et les visites. On citait de riches
-seigneurs qui entretenaient à grands frais des cuisiniers célèbres et
-donnaient des dîners hebdomadaires, uniquement pour parvenir à ce
-banc, à ce fauteuil et à cette coupole.
-
- [3] Ceci est un odieux mensonge: tout le monde sait que
- Louis-Philippe n'a jamais étranglé Charles X.
-
- (_Note de l'auteur._)
-
-Eh bien, nos vizirs émérites, qui se trouvaient tout naturellement à
-la tête de la docte _quarantaine_, employaient à coup sûr le procédé
-suivant. Ils prenaient gracieusement à part les distributeurs de
-célébrité, et, sans contracter d'engagement positif, ils leur
-faisaient clairement entendre (à bon entendeur, salut!) qu'après
-quelques années de ces bons et utiles services ils auraient droit à ce
-fauteuil tant convoité. Maintenant, mesdames et messieurs, revenez de
-Bagdad à Paris; acceptez mon histoire comme une allégorie, et vous
-comprendrez à quel genre de séduction je fus exposé pendant cette
-courte et brillante période de ma vie littéraire.
-
-Le tout me paraissait charmant, et je contemplais d'avance, entre deux
-bouffées d'encens, ce rayon naissant de ma gloire, comme un
-propriétaire contemple en idée la cueillette de ses amandiers en
-fleur,--quand je rencontrai Théodecte.
-
-Nous avions échangé quelques cartes et quelques lettres, mais je ne le
-connaissais pas encore. Je me sentis attiré vers lui par les
-contrastes mêmes qui nous séparaient. Ma nature élégante et délicate,
-comme on me disait alors, faible et maladive, comme on m'a dit depuis,
-semblait en contradiction absolue avec cette robuste carrure, cette
-solidité de chêne, laissant deviner sous les rugosités de son écorce
-une séve extraordinaire. Sa laideur mâle et puissante me fit songer à
-Mirabeau, à un Mirabeau plébéien, à cheveux noirs et plats, reposé des
-agitations de son âme au pied des autels. Sa parole me charma et me
-subjugua; à travers quelques violences de détail,--je dirai presque de
-costume,--on y sentait vibrer une conviction énergique d'honnête homme
-et de chrétien, servie par la verve la plus mordante qui ait jamais
-emporté l'épiderme des pâles successeurs de Voltaire. Parmi nos
-contemporains, nul n'a été plus haï que Théodecte; et je ne parle pas
-seulement de ces haines qu'il est glorieux d'inspirer, de l'insulte de
-ces gens ameutés contre tout ce qui gêne la circulation de leurs
-ordures et le débit de leurs poisons. Je parle, hélas! de la haine
-d'hommes honorables, éminents, priant le même Dieu que lui et
-défendant la même vérité. Au milieu de ces orages, il est resté
-debout; il est resté fort, comme ces aigles du désert, dont les serres
-s'enfoncent plus profondément dans le sable à mesure que le vent
-redouble de furie. Je ne donne tort ou raison ni à Théodecte ni à ses
-adversaires sur certains points délicats qui ne sont pas de mon
-ressort; mais je ne me lasse pas d'admirer en lui ces incroyables
-qualités d'athlète, toujours prêt à faire rouler dans la poussière
-quiconque essaye de lui barrer le chemin. Eussé-je d'ailleurs envie de
-le blâmer de quelques-unes de ses véhémences, je n'en aurais pas le
-courage. Théodecte possède un titre à ma gratitude, contre lequel rien
-ne saurait prévaloir: il a flagellé, souffleté, bafoué, ridiculisé,
-humilié, exaspéré mieux que personne les gens que je déteste plus que
-tout. Il leur a fait des blessures qui ne guériront jamais. Il a
-stigmatisé d'un trait indélébile ces histrions qui jouent sur le
-théâtre de leurs vices la comédie de leur vanité.
-
-Nous revisâmes ensemble les feuilles sur lesquelles je consignais mes
-jugements sur les productions contemporaines, et il se trouva que,
-tout compte fait, je n'avais, en dix-huit mois, immolé à mes
-convictions qu'une victime, un pharmacien retiré, ex-directeur de
-revue et de danseuses, Mécène bourgeois, dont le seul tort avait été
-de se croire Horace et d'écrire ses Mémoires sur des cartes de
-restaurateur.
-
---Et voilà, me dit sévèrement Théodecte, tous vos sacrifices à la
-vérité? Des éloges à l'un, des politesses à l'autre, des révérences à
-celui-ci, des compliments à celui-là!... Je le crois bien, qu'ils vous
-proclament une des espérances de _leur_ littérature! Vous dites tout
-juste de leurs opinions le mal qu'il faut pour faire acheter leurs
-livres. Et c'est là ce que vous appelez servir votre noble et austère
-cause? Oh! monsieur!...
-
-Il me parla longtemps, et il me parla bien. Je ne vous redirai pas ses
-paroles; ce fut instructif comme un sermon et étincelant comme une
-satire. A la fin, honteux de mes faiblesses, électrisé par son
-langage, avide de réparer le temps perdu, je dis à Théodecte en
-serrant sa main dans les miennes:
-
---Vous partez pour Rome? vous reviendrez dans six mois? Eh bien, vous
-me laissez au milieu des délices de Capoue; vous me retrouverez sur le
-champ de bataille!
-
-
-
-
-IX
-
-
- Jeudi, mars 186...
-
-Le séjour de Théodecte en Italie se prolongea au delà de ses
-prévisions et des miennes: il ne revint en France qu'au bout de trois
-années. Trois ans! Il n'en faut pas tant pour bouleverser de grands
-empires; il en avait fallu beaucoup moins pour me conduire du Capitole
-à la roche Tarpéïenne.
-
-Sans que j'aie besoin cette fois de me transporter à Bagdad, sans que
-je précise aucune date ou aucun détail de polémique, vous avez tous
-assez d'esprit pour comprendre qu'il y a des moments où la société a
-peur, et d'autres où elle se rassure. Les moments où la société a peur
-sont, en général, ceux où il se fait un grand tapage dans les rues, où
-les tapageurs forcent les citoyens paisibles à avoir l'air de se
-réjouir de ce qui, au fond, les consterne, et où les organes de la
-publicité énoncent, chaque matin, des propositions terrifiantes pour
-le bourgeois et le propriétaire. Les moments où elle n'a plus peur
-sont ceux où, tout désordre extérieur étant dompté à la surface, il
-faudrait une oreille bien fine pour entendre le bruit de la sape
-souterraine, un oeil bien perçant pour apercevoir quelques petits
-points noirs dans un ciel serein. Quoi qu'il en soit, quand je
-commençai ma campagne contre les écrivains dangereux et les mauvais
-livres, cet honnête public était dans une de ses phases d'angoisse et
-d'épouvante. La littérature malfaisante avait si évidemment et si
-largement contribué à le jeter dans ces fondrières éclairées de
-lampions, qu'il était furieux contre ses idoles de l'avant-veille et
-encourageait de toutes ses forces les iconoclastes. Des hommes qui
-n'allaient que très-rarement à la messe proclamaient la nécessité
-d'une nouvelle Saint-Barthélemy, conçue sur une plus vaste échelle, et
-d'anciens souscripteurs du Voltaire-Touquet regrettaient
-très-sérieusement les lettres de cachet, la Bastille, la torture et
-l'inquisition. Le moment était donc favorable à un essai de
-contre-révolution littéraire, et je m'en donnai à coeur joie.
-Voltaire, Béranger, Eugène Sue, Balzac, George Sand, Victor Hugo,
-Michelet, Quinet, tous y passèrent; je n'épargnai pas même Lamartine,
-et je devins, contre notre illustre et cher poëte, le complice des
-plus tristes passions de cette société, aussi impitoyable dans sa
-rancune qu'aveugle dans sa sécurité. Quant aux _seconds rôles_, aux
-_utilités_ de la troupe littéraire, je n'en fis qu'un coup de dent. Il
-m'arriva là, pendant ces heures ardentes, ce qui arrive au soldat dans
-la mêlée, à l'ivrogne au cabaret: je me grisai avec mon encre comme
-d'autres se grisent avec de la poudre, du sang ou du vin. Sans
-hypocrisie aucune, mais par une sorte d'emportement et de défi, je
-dépassai de beaucoup mon opinion véritable; j'infligeai des démentis
-furieux à mes propres admirations. En outre, dans le feu du combat, je
-ne m'aperçus pas d'un détail qui devait tôt ou tard me faire tomber la
-plume des mains. Ces écrivains que j'attaquais avaient des torts
-immenses; mais ils restaient, malgré tout, aussi immenses que leurs
-torts. Lorsque, après les avoir foudroyés, ne pouvant pas être
-toujours en colère, je revenais à des sentiments plus doux, lorsque,
-pour satisfaire mes affections personnelles, mes amitiés politiques,
-pour rendre justice à des oeuvres estimables, à des talents honnêtes,
-à des noms inoffensifs, je leur donnais de l'_éminent_ et de
-l'_admirable_, il en résultait des défauts de proportion, accablants,
-en définitive, pour l'autorité et la solidité de ma critique. Enfin,
-comme en dépit de ma bonne volonté tous ceux que je louais n'étaient
-pas des saints, comme l'un était protestant, l'autre à demi
-voltairien, un troisième censuré à Rome, celui-ci sceptique de bon
-ton, celui-là romancier désabusé et légèrement immoral, on avait le
-droit de me demander en vertu de quel privilége je pouvais allier tant
-de sévérité à tant d'indulgence.
-
-Maintenant, s'il ne s'agissait que de vous dire: je fus applaudi tant
-que j'eus le mérite de répondre aux rancunes et aux frayeurs de mes
-lecteurs; je fus sifflé et oublié quand le public, cessant de trembler
-et de gémir, reprit ses anciennes habitudes, mon histoire serait
-bientôt finie; elle n'offrirait rien de piquant; vous pourriez me
-répliquer que je suis bien sot de m'en plaindre, bien niais de m'en
-étonner, et bien naïf d'avoir cru pouvoir vous intéresser à mes
-étonnements et à mes plaintes. Non; ce que je désire, c'est vous faire
-toucher au doigt certains détails de moeurs, certains traits de
-physionomies littéraires; c'est montrer aux jeunes gens qui m'écoutent
-_comment ça se joue_, et comment, en littérature, les maladroits sont
-traités par les habiles.
-
-Justement, de grands événements qui venaient de s'accomplir, et qui
-rassurèrent le gros des honnêtes gens, préparèrent mes disgrâces. La
-presse, vous le savez, après avoir eu toute liberté et même toute
-licence, passa d'un extrême à l'autre. Ne pouvant plus attaquer ni
-rois, ni empereurs, ni généraux, ni princes, ni princesses, ni
-ministres, ni préfets, ni magistrats, ni gendarmes, elle était
-condamnée ou à périr d'inanition ou à se rattraper sur d'autres
-victimes. Mais quelles seraient ces victimes? Là était la question.
-Tous les grands coeurs et les grands esprits du journalisme
-révolutionnaire et bohème mirent à la résoudre une touchante
-unanimité. Privés de leur pâtée habituelle, voulant cependant dîner,
-et dîner le mieux possible, ils se ruèrent vaillamment sur les plus
-faibles, c'est-à-dire sur ceux qu'il était le plus commode et le moins
-dangereux de frapper, puisqu'ils étaient tout ensemble désagréables au
-gouvernement et voués à une cause impopulaire. On vit alors, et on
-voit peut-être encore, les vaincus pour _tout de bon_ et les vaincus
-_pour rire_; ceux-ci, criblés à la fois d'avertissements et d'injures,
-de suspensions et de sarcasmes; ceux-là, héros en disponibilité,
-démagogues en retrait d'emploi, martyrs en expectative, mais ayant,
-sous le joug oppresseur, l'art de manger chaud, de boire frais,
-d'accommoder leur prose au goût de leurs milliers d'abonnés, et,
-moyennant quelques élégiaques regrets donnés, de temps en temps, à
-leurs vieilles idoles, maîtres de dégonfler leur bile contre ces
-misérables suppôts d'absolutisme, ces chouans ou ces sacristains de la
-politique et de la littérature, les royalistes et les catholiques. Que
-dis-je? On est Spartiate ou on ne l'est pas, et ces intrépides
-avaient assez de patriotisme pour se faire les courtisans des
-puissances du jour; ils divisaient en deux parts leur vie courageuse:
-le matin, dans leur journal, ils bafouaient l'ancien régime; le soir,
-ils mettaient un habit brodé; puis, parfumés au jasmin ou à la rose,
-ils allaient dire crûment leurs vérités aux princes, et jouaient au
-naturel, sous les lambris dorés, les rôles de Burrhus, de Lauzun ou de
-Mascarille.
-
-Mon premier persécuteur fut ce petit Caméléo dont je vous ai déjà
-parlé lors de mes fâcheux débuts chez Marphise. Caméléo est devenu,
-depuis lors, le type le plus accompli du journaliste à tout faire:
-aussi fortement convaincu que le tourlourou le mieux discipliné, son
-opinion politique est plus qu'une foi; elle est une consigne, à
-laquelle il obéit avec une roideur pleine de souplesse. Son ministre
-est un caporal qui a le droit de penser pour lui, et, se
-contredirait-il dix fois en un jour, Caméléo imperturbable lui
-prouverait qu'il a dix fois raison. Mais, à cette époque reculée, vers
-1855, Caméléo était le plus sincère distributeur de libres coups de
-plume qui se pût rencontrer de la rue Montmartre à la rue de Chaillot.
-Républicain, socialiste, humanitaire, pleine lune d'Eugène Pelletan,
-il éclairait de ses lueurs sereines le feuilleton de la _Presse_. Sa
-spécialité était de se figurer, non-seulement qu'on le lisait, mais
-qu'on se souvenait de lui huit jours après l'avoir lu. D'ordinaire, il
-commençait ainsi: «Eh bien! qu'avais-je dit? suis-je assez bon
-prophète? Vous vous rappelez ce que je vous annonçais l'autre jour:
-ma prédiction s'est réalisée de point en point.»--Et Caméléo se
-croyait très-sérieusement prophète, tandis qu'il n'était pas même
-sorcier. Dressé sur ses jambes courtes comme sur des ergots, il
-regardait du haut de son lorgnon et de ses quatre pieds dix pouces
-quiconque avait l'air de croire en Dieu et de douter de Dunoisin. Pour
-le moment, il essayait en l'honneur de Marphise son talent de
-thuriféraire, et lui cassait, chaque matin, sous son nez d'aigle, un
-encensoir dont elle daignait ramasser les morceaux. Il s'était fait le
-page, le gnome, le nain de cette femme célèbre, qui n'avait plus,
-hélas! que quelques mois à vivre. Ce fut lui qui ouvrit le feu contre
-moi. Un jour, pour complaire à Marphise, il écrivit sur un coin de sa
-table vingt lignes fort méchantes qu'il eut soin de ne pas signer, et
-où il me disait exactement le contraire de ce qu'il m'avait écrit.
-Comme ces lignes étaient anonymes, je ne voulus pas le reconnaître:
-d'ailleurs, qui peut se fâcher contre Caméléo? Je le rencontrai peu de
-temps après, et sa poignée de main fut plus cordiale qu'elle ne
-l'avait jamais été; mais voici le trait de moeurs, car jusqu'à présent
-je ne vous ai rien dit que de très-ordinaire. Remarquez que Marphise
-était mourante, ce que j'ignorais, mais ce que Caméléo savait
-très-bien. Remarquez que, depuis des semaines, la _Presse_
-s'épanchait, sous sa plume, en effusions sentimentales sur la tendre
-amitié qui s'était formée entre Lélia et Marphise. Remarquez enfin que
-Caméléo devait me croire parfaitement renseigné sur le véritable
-auteur du venimeux entrefilet qui m'avait fait ma première blessure.
-Or, voici le dialogue qui s'établit entre nous sous une arcade de la
-rue Castiglione:
-
---Ah! pour le coup, mon cher monsieur, Lélia doit être contente: votre
-article de ce matin sur l'_Histoire de ma vie_ enlève, comme on dit,
-la paille: quel feu! quel enthousiasme! quel lyrisme!
-
---Ce sont les charges du métier... il le fallait!...
-
---Entre nous, votre admiration est un peu excessive; le récit se
-relève, depuis que Lélia est arrivée aux époques vraiment
-intéressantes de sa vie; mais, auparavant, que de longueurs! quel
-fatras! que de détails au moins inutiles sur sa famille, sa mère, etc.
-
---Mais, mon cher, reprit Caméléo d'un air narquois, vous ne savez donc
-pas?...
-
---Quoi donc?
-
---Ah! vous êtes bien encore de votre province!... Lélia, un peu
-insouciante comme tous les grands artistes, avait envoyé à notre
-seigneur et maître cet énorme paquet de vingt-quatre volumes en
-l'autorisant à en retrancher au moins un gros tiers: mais Marphise,
-toujours spirituelle, a pensé que, dégagée des longueurs du
-commencement, l'oeuvre aurait un trop grand succès... et notre
-gracieuse souveraine a décidé, en femme de goût, que les vingt-quatre
-volumes paraîtraient en entier, sans être allégés d'une syllabe. C'est
-beau, c'est grand, c'est généreux, d'autant plus que la _copie_ est
-payée fort cher, et que les abonnements ont diminué...
-
---Mais cette belle amitié?...
-
---Amitié de femme, amitié de poëte: on s'adore, mais quoi de plus
-vulgaire que d'aimer ses amis quand ils réussissent? C'est à pleurer
-leurs revers qu'excelle une âme délicate et sensible...
-
-Quinze jours après, Marphise mourut; les larmes et les panégyriques
-coulèrent à flots: Caméléo mena le deuil, et prouva que Marphise
-avait, à elle seule, plus de génie que Sapho, Corinne, George Sand,
-madame de Staël et madame de Sévigné...
-
-Ce fut à la même époque que je fis connaissance avec Argyre. Quand je
-le rencontrai, il venait de débuter, et ses amis annonçaient en lui un
-héritier direct de Voltaire. Comme Voltaire, il avait reconnu dès
-l'abord que l'humanité se partageait en marteaux et en enclumes, et il
-voulait être marteau. Pour commencer, il s'était moqué d'une poétique
-contrée dont il avait été l'hôte, dont les souverains et les ministres
-l'accueillirent avec confiance, et il avait payé une hospitalité de
-trois ans par une satire de trois cents pages. A cet édifiant début
-qui mit les rieurs de son côté, succéda une oeuvre d'un autre genre
-qui faillit produire sur cette réputation en fleur l'effet d'une gelée
-d'avril sur un amandier. L'héritier de Voltaire, pour ramener le roman
-au naturel et au vrai, n'avait rien trouvé de mieux, disait-on, que de
-copier une correspondance véritable, et d'indiscrets chercheurs de
-pistes menaçaient de livrer cette correspondance à la publicité.
-Là-dessus, _tolle_ général, et haro sur l'homme d'esprit chargé de
-reliques italiennes. Le moment était critique. Argyre me fut présenté
-par une de ces charmantes maîtresses de maison auxquelles il est si
-difficile de résister. Je vis un homme d'environ vingt-huit ans,
-mince, d'une figure irrégulière, mais fine, regardant les gens comme
-un myope excessif qui abuse de ses désavantages. Ses yeux petits,
-veufs de lunettes, scintillaient à froid sous un double bourrelet de
-sourcils et de paupières, qui semblaient toujours prêts à les
-absorber. J'ai trouvé plus tard, dans un singulier livre américain,
-_Elsie Venner_[4], quelques traits applicables à ce bizarre regard. La
-bouche d'Argyre, moqueuse et sensuelle, affectait déjà la grimace du
-rictus voltairien. Son sourire âcre et équivoque faisait songer au
-tournoiement d'une meule à épigrammes. On surprenait, dans son
-attitude, sa physionomie et son langage, cette obséquieuse malice,
-cette familiarité à la fois adulatrice et railleuse, que Voltaire
-employait si bien vis-à-vis des grands, et que son disciple se
-préparait à pratiquer auprès des puissances de notre siècle, les
-parvenus et les riches. Je fus frappé de ce visage de Machiavel
-lycéen, où le désir d'arriver se combinait avec l'envie de jouir, où
-le calcul de l'ambitieux s'alliait à l'espièglerie de l'enfant
-terrible. Dire qu'il m'accabla de compliments et de louanges, à quoi
-bon? Il avait ou croyait avoir besoin de moi. Je me fis bénévolement,
-dans une _Revue_, le défenseur du pauvre calomnié, comme on se fait,
-par bonté d'âme, l'avocat de la veuve et de l'orphelin. Argyre me
-remercia _verbalement_ avec des effusions de reconnaissance
-extraordinaires; mais il se garda bien de m'écrire ses remercîments:
-une lettre aurait pu l'engager, et, plus tard, le gêner. Or il menait
-de front le stage diplomatique et littéraire; il s'exerçait
-simultanément à la fine littérature et à la manière de s'en servir.
-
- [4] _Elsie Venner_, by Oliver OEendell Holmes; voir la _Revue des
- Deux-Mondes_ des 15 juin et 1er juillet 1861.
-
-Quelques mois après, il fit jouer une pièce qui tomba à plat. On y
-entendit, ce qui ne s'était plus ouï de mémoire de claqueur, une grêle
-de sifflets. Les charitables critiques du lundi,--des raffinés qui
-n'aiment pas qu'on ait de l'esprit ou du succès sans eux et malgré
-eux,--se jetèrent sur la pièce, comme des chiens à la curée: on crut
-que cette fois notre homme était à la mer. Il ne se tint pas pour
-battu; il avait des intelligences dans des maisons puissantes: il
-trouva vite un paquet de charpie pour ses blessures. L'hiver suivant,
-on apprit qu'Argyre, pansé et guéri, allait écrire dans le plus
-brillant des petits journaux. Aussitôt les amateurs de scandale
-s'attendirent à une grosse aubaine, et leur attente ne fut pas
-trompée. Dès la seconde lettre du bon jeune homme à sa cousine, on put
-deviner qu'il n'avait pris, aux avant-postes de la littérature légère,
-cette position belliqueuse que pour fusiller ceux dont sa vanité
-avait à se plaindre. Pendant un trimestre, la fusillade fut si bien
-nourrie que chaque samedi comptait ses morts. Nulle part on n'a vu un
-pareil carnage. C'est tout juste s'ils n'en mouraient pas; mais tous
-étaient frappés, Julio et Présalé, Caméléo et Cascarin, Orviétan et
-Molossard, Choufleury et Perruchon, et chacun se disait en
-frissonnant: Il va y avoir, un de ces matins, une tuerie épouvantable;
-cet imprudent Argyre n'en sera pas quitte à moins de dix affaires...
-Point. Il y eut des pourparlers, des ambassades, des échanges
-d'explications qui n'expliquaient pas grand'chose et de réparations
-qui ne réparaient rien. Des officieux intervinrent, prouvant aux
-intéressés qu'en les appelant paltoquets, charlatans, acrobates,
-Argyre n'avait pas eu l'intention de les offenser, au contraire. Bref,
-un beau jour, la farce jouée, la toile tombée, les critiques bien et
-dûment passés par les verges, tout ce petit monde spirituel et
-chevaleresque s'en alla, bras dessus, bras dessous, insulteur et
-insultés, déjeuner ensemble dans un chalet où le bon jeune homme
-demanda à ses victimes, entre les huîtres et le sauterne, leur avis
-sur des Titien qu'il venait de découvrir et qui n'étaient pas même des
-Mignard. On s'embrassa devant ces croûtes, et l'on se sépara enchantés
-les uns des autres. Ces faux Titien avaient été pour leur acquéreur la
-queue du chien d'Alcibiade: il en consomma une tous les six mois. Les
-questions littéraires et pittoresques, romanesques ou historiques,
-artistiques ou agricoles, grecques ou romaines, ne furent jamais pour
-lui des sujets, mais des réclames.
-
-Avant de quitter son petit journal, l'excellent jeune homme tint à me
-prouver comment il pratiquait la reconnaissance; il me cribla
-d'épigrammes, et je payai les frais de la paix. Depuis lors, j'ai su
-qu'Argyre avait très-bien fait son chemin dans le monde: il est riche,
-il est décoré; il excelle dans la brochure: les plus hardies vérités
-n'ont rien qui l'effraye; il a parlé du Pape en homme qui ne craint
-pas les puissances spirituelles, et il a démontré que l'original du
-plus beau des portraits de Flandrin avait gagné la bataille de l'Alma
-et organisé l'Algérie.
-
-
-
-
-X
-
-
-Parmi les nombreux détails de ma _grandeur et ma décadence_, il n'en
-est aucun qui caractérise mieux nos moeurs littéraires que l'histoire
-de mes relations avec Colbach, aujourd'hui romancier vertueux et
-aspirant aux prix de l'Académie française.
-
-Colbach faisait primitivement partie d'un trio qui prétendait ne pas
-être confondu avec la tourbe des écrivains démocrates; et, dans le
-fait, Massimo et Lorenzo, ses deux chefs de file, n'avaient rien de
-ces vulgarités d'estaminet qui ont valu tant d'abonnés à un journal
-célèbre. Poëtes tous deux, Lorenzo avec une élévation remarquable,
-Massimo avec une énergie bizarre, préoccupés d'un idéal que la
-démocratie a le droit de poursuivre puisqu'elle ne l'a pas encore
-trouvé, hommes du monde capables de discuter en gants jaunes les plus
-rudes questions du socialisme, ils n'acceptaient aucune de ces
-servitudes de parti qui humilient si souvent les plus fières
-intelligences devant des idoles de plâtre ou d'argile. Ajoutons que
-l'on citait de tous les deux de beaux traits de générosité. Il y avait
-dans cet ensemble un je ne sais quoi d'aristocratique à la fois et de
-révolutionnaire qui les avait fait surnommer _les Polonais de la
-littérature_.
-
-Naturellement, lorsque éclata l'orage soulevé par mes irrévérences
-contre Béranger, ces messieurs se séparèrent de leurs amis politiques
-et me complimentèrent. L'un d'eux m'adressa même une lettre, où se
-trouvaient ces mots qu'assurément je n'aurais pas écrits: «_Ce bêta de
-Béranger_.» Il y eut entre nous une sorte d'alliance. Colbach la
-célébra en publiant dans sa revue un article en mon honneur, où, après
-les réserves d'usage et les déclarations de guerre aux doctrines, il
-traitait ma prose de _charmeresse_, et se plaignait d'être fasciné au
-point de se croire, par moments, converti à la cause du trône et de
-l'autel. Cette épithète de _charmeresse_ me charma à mon tour, et il
-me sembla que ma prose allait, comme les serpents, fasciner toutes les
-pies-grièches et tous les canards de la démocratie. Une année
-s'écoula; ces belles amitiés se refroidirent; c'est le sort des
-tendresses factices. L'hiver suivant, à mon second volume, Colbach se
-mit encore à l'oeuvre; mais cette fois je ne fus plus qu'ingénieux.
-C'était beaucoup plus encore que je ne méritais, et je m'en serais
-volontiers tenu là: par malheur, je ne pouvais oublier les austères
-conseils de Théodecte; et justement, à cette époque, Colbach, qui
-pouvait mériter de vifs éloges comme conteur, eut l'idée fâcheuse
-d'éditer un gros livre de critique transcendante, où il abîmait tout
-ce que j'admire et encensait tout ce que je hais. Mon embarras fut
-grand, je l'avoue; ces jolis mots de _charmeresse_ et d'_ingénieux_ me
-trottaient encore dans la tête. Pour me mettre à mon aise, Colbach,
-dont je n'avais pas assez vanté le dernier roman, écrivit un troisième
-article sur mon troisième bouquin. Hélas! la lune de miel était finie;
-nous entrions en plein dans la lune rousse: charmeur en 1855,
-ingénieux en 1856, je n'étais plus, en 1857, toujours d'après le même
-juge et sous la même plume, que prétentieux et ennuyeux. Ce brusque
-retour des choses et des épithètes d'ici-bas me rendit toute ma
-liberté d'allures; je marchai dans ma force et dans mon indépendance,
-et je disséquai le gros volume de Colbach avec une sévérité que
-tempéraient encore des formes courtoises et les dimensions mêmes de
-mon étude. Une autre année s'envola; mon quatrième bouquin parut;
-remarquez que ce n'étaient pas là des ouvrages différents, mais des
-séries d'une même oeuvre exprimant les mêmes opinions dans le même
-style. Remarquez aussi que la _Revue_ de Colbach et le journal où je
-m'étais réfugié après mes premiers naufrages avaient été supprimés le
-même jour, ce qui établissait entre nous une fraternité de martyre.
-N'importe! Colbach, le même Colbach, enrôlé dans un journal auquel il
-était sûr de plaire en m'injuriant, me lâcha une seule ruade, mais de
-la force de vingt chevaux chargés de grelots charivariques. Il me
-qualifia de _quidam_, demanda ce que voulait _ce monsieur_ avec ses
-rabâchages littéraires; ce qu'il a de plus curieux, ce n'est pas qu'il
-eût écrit cet article; c'est qu'il le signa. Quatre ans et une
-égratignure d'amour-propre avaient suffi pour opérer ce prodige, cette
-transformation de métaux depuis l'or pur jusqu'au plomb vil, cet
-avatar du Vichnou de la prose charmeresse en chou et en carotte de
-rabâcheur et de _quidam_. Et qu'on médise encore de la loi des
-signatures!
-
-A présent vous parlerai-je de Schaunard? J'avais écrit de son vivant
-ce chapitre de mes _Mémoires_; je l'aurais supprimé, si je sentais la
-moindre goutte de fiel se mêler au souvenir des petites ingratitudes
-de ce charmant écrivain. Mais, je crois vous l'avoir dit, il s'agit
-pour moi beaucoup moins de satisfaire de stériles rancunes que de vous
-montrer un coin de la vie littéraire au dix-neuvième siècle. Il s'agit
-surtout, je le répète, de guérir d'avance les jeunes gens qui
-m'écoutent de l'envie d'exercer ce métier des lettres qui, de loin, a
-tant de miroitements et de prestiges. Jeunes gens! si vous aviez
-quelque velléité de ce genre, attachez-vous une pierre au cou, et
-allez vous jeter dans l'Ouvèze; ou si vos principes vous interdisent
-le suicide, si vous ne pouvez résister à la vocation, méditez du moins
-mon histoire!
-
-En 1850, Schaunard venait de publier un livre où les moeurs de la
-bohème étaient peintes sous des couleurs peu propres à séduire les
-imaginations honnêtes. Au dire de l'auteur, le stage de nos futurs
-grands hommes de lettres n'était qu'une chasse perpétuelle à l'écu de
-cent sous et à la côtelette. On ajoutait que Schaunard avait appris à
-peindre cette vie en la pratiquant. Mais enfin il y avait là quelques
-bonnes bouffées de fantaisie et de jeunesse. Le public, d'ailleurs,
-était dégoûté des grandes aventures, des romans en cinquante volumes,
-qui cadraient mal avec les préoccupations publiques. On avait donc
-fait à cette _Vie de Bohème_ un très-joli succès; mais Schaunard n'en
-était, pour cela, ni plus huppé ni moins râpé. On me le présenta, et
-je n'oublierai jamais la profondeur du salut qu'il me fit. Je craignis
-un moment que sa tête chauve ne tombât sur ses genoux. Cette calvitie
-précoce donnait à sa figure fine et mélancolique une physionomie
-singulière; on eût dit, non pas un jeune vieillard, mais un jeune
-homme vieux.
-
-Ce que Schaunard désirait le plus au monde, c'était d'entrer dans
-cette célèbre et puissante _Revue_, dont nous disons tous tant de mal
-quand nous avons à nous en plaindre, et qui n'a qu'à nous faire un
-signe pour que nous tombions dans ses bras. J'étais alors en fort bons
-termes avec la rue Saint-Benoît. Je promis à Schaunard de parler pour
-lui, et une occasion favorable se présenta quelques jours après.
-
---Je ne sais ce que nous allons devenir, me dit M. B... les vieux s'en
-vont, et les jeunes n'arrivent pas.
-
---C'est que vous ne voulez pas les voir. Tenez, Schaunard, par
-exemple! il vient de faire un livre qui est amusant et qui a du
-succès.
-
---Schaunard! Et c'est vous, George, le gentilhomme de lettres,
-l'écrivain aristocrate, qui portez, à ce qu'on prétend, une cravate
-blanche et des gants jaunes dès huit heures du matin (il est vrai que
-je ne vous en ai jamais vu), c'est vous qui me proposez Schaunard, le
-bohème par excellence!
-
---Et pourquoi pas? nous sommes dans un temps où les cravates blanches
-doivent de grands égards aux cravates rouges. D'ailleurs tout arrive:
-qui sait? Schaunard écrira peut-être dans le _Moniteur_ avant moi.
-
---Vous le voulez? soit, j'y consens; mais souvenez-vous de ce que je
-vous dis: vous en aurez du désagrément.
-
-Le lendemain, une voiture prise à l'heure nous conduisait, Schaunard
-et moi, de l'angle du boulevard et de la rue du Helder chez le
-directeur de la _Revue_.
-
-Dans le trajet, nous causâmes; et, s'il m'était encore resté quelques
-illusions touchant les rêves poétiques et les pensées virginales des
-jeunes gens tourmentés par une vocation littéraire, ces quelques
-minutes eussent suffi pour m'en délivrer. Schaunard n'était préoccupé
-que de questions d'argent. Comment payerait-il son terme, ou plutôt
-ses deux ou trois termes arriérés? Il avait encore crédit chez tel
-restaurateur; mais chez tel autre un _oeil_ (arriéré) si effrayant,
-qu'il n'osait plus y remettre les pieds. Et son tailleur? Et son
-bottier? La liste était longue, et le _passif_ lamentable. Pour couper
-court, j'eus l'idée de lui faire un sermon sur la moralité de la
-littérature et la mission des hommes de talent. «Il faut, lui dis-je,
-que l'art échappe au matérialisme qui le domine et finirait par
-l'absorber. Nous autres, romantiques de 1828, nous nous sommes
-trompés. Nous avions cru réagir contre l'école païenne et momifiée du
-dix-huitième siècle et du premier Empire: nous ne nous sommes pas
-aperçus qu'un art révolutionnaire ne pourrait, en aucun cas, tourner
-au profit des grandes traditions spiritualistes et chrétiennes, du
-culte de l'idéal, de l'élévation des intelligences; qu'il serait tôt
-ou tard escamoté par la démagogie littéraire, laquelle, sans
-tradition, sans doctrine, sans autre loi que sa fantaisie, se mettrait
-au service de toutes les passions basses, de toutes les laideurs
-physiques et morales. Eh bien, s'il en est temps encore, réparez nos
-fautes! Relevez, régénérez les lettres; ramenez-les dans ces sphères
-supérieures où l'âme garde sa vraie place...» Je commençais à
-m'échauffer, et j'en étais au plus bel endroit de ma plus belle
-phrase, lorsque Schaunard m'interrompit par ces mots:
-
---Croyez-vous que M. B... me payera ma première feuille?
-
-Cette question produisit sur mon enthousiasme prêcheur le même effet
-qu'un baquet d'eau froide sur un caniche exalté.
-
---Monsieur, dis-je sans trop m'émouvoir, vous arrangerez ces
-détails-là avec M. B... je ne me suis chargé que de vous présenter.
-
-Nous arrivions: de peur de gêner le dialogue des deux interlocuteurs,
-je pris un livre et j'allai me promener dans le jardin. Au bout de
-vingt minutes, on me rappela; j'appris sommairement que Schaunard
-s'était engagé à écrire un roman pour la _Revue_. Puis nous sortîmes
-ensemble; mais à peine avions-nous dépassé la porte du numéro 20,
-Schaunard me dit rapidement: «Ah! pardon! j'ai oublié quelque chose!»
-et il retourna sur ses pas. J'ai su plus tard que ce quelque chose
-était une avance d'argent qu'il alla demander au caissier pour ce
-roman dont il n'avait pas encore écrit la première syllabe.
-
-Si j'insiste sur ces détails misérables, ce n'est pas, à Dieu ne
-plaise! pour insulter à la pauvreté laborieuse, au talent forcé de
-lutter contre les difficultés de la vie, ni même--car à tout péché
-miséricorde!--aux embarras de l'imprévoyante et insoucieuse jeunesse.
-Mais ici il y avait, et c'est pour cela que j'en parle, le trait
-caractéristique, la marque de fabrique de cette bohème littéraire qui
-s'était emparée de Schaunard tout entier, contre laquelle il s'est
-débattu vainement et qui a fini par le briser dans ses fiévreuses
-étreintes. La bohème a été pour Schaunard ce que la roulette est pour
-le joueur, ce que l'eau-de-vie est pour l'ivrogne, ce que les
-souricières de la police sont pour l'escroc et le voleur; il la
-maudissait, et ne pouvait plus en sortir; il y a vécu, il en a vécu,
-il en est mort. Dans ma première conversation avec Schaunard, et, plus
-tard, dans chacune de nos rencontres, la question d'argent revenait
-sans cesse, sur tous les tons et sous toutes les formes; et quand,
-plus familiarisé avec ce qu'il appelait ma pruderie, il me fit des
-confidences plus intimes, je vis qu'il lui fallait pour vivre trois
-fois la somme annuelle qui suffit à toute une famille d'employés de
-province et même de Paris. De là des protêts, des huissiers, des
-recors, des complications inouïes, des transes continuelles,
-l'idolâtrie du succès d'argent, d'éternelles plaintes contre les
-éditeurs, les libraires, les directeurs de théâtres, des démarches
-inquiètes, une perte de temps immense, une incroyable fatigue de
-cerveau, assez de tracas et de soucis pour mettre en fuite les pensées
-fécondes, pour tarir les sources de l'inspiration et de la poésie.
-Encore Schaunard a-t-il été un de ceux qui, depuis quinze ans, ont le
-mieux réussi, puisqu'il a eu la croix d'honneur et qu'on ne la donne
-qu'à ceux qui la méritent. Qu'on juge des autres; des avortés, des
-dédaignés, des surnuméraires, de ceux qui vont loger en garni, à dix
-centimes la nuit, ou chercher leur maigre dîner hors barrière, dans
-une gargote hantée par les cochers de fiacre; de ceux qui s'asphyxient
-ou se pendent, tués par la folie et la faim, ces deux pâles déesses
-des littératures athées!
-
---Eh bien, dis-je à Schaunard quand nous fûmes réinstallés dans notre
-coupé de remise, êtes-vous content?
-
---Oui et non: le plus difficile est fait; on me permet d'apporter mes
-chefs-d'oeuvre, et je n'oublierai jamais l'immense service que vous me
-rendez... Entre nous, monsieur, bien que nous ne servions pas les
-mêmes dieux littéraires, c'est désormais à la vie et à la mort!...
-Mais... le caissier est diablement dur à la détente: croiriez-vous que
-je lui ai demandé deux cents francs d'avance, et qu'il n'a rien voulu
-entendre?
-
-Nous nous quittâmes fort bons amis, et les effusions de sa
-reconnaissance ne s'arrêtèrent qu'à ma porte.
-
-Des années s'écoulèrent: le roman de Schaunard se fit un peu attendre;
-enfin il parut: un autre le suivit à dix-huit mois d'intervalle; puis
-un troisième. Le talent était incontestable: le succès fut médiocre.
-On avait tant dit à ce pauvre Schaunard que travailler pour la _Revue_
-n'était pas une petite affaire, qu'il avait à se dégager de toutes ses
-charges d'atelier, de tout son bagage de petit journal! Il avait pris
-le conseil trop au sérieux, et il semblait parfois gêné dans ses
-entournures. Ses étudiants, ses grisettes, ses rapins s'endimanchaient
-et n'étaient plus drôles. Et puis, Musette après Mimi, Fanchette
-après Musette, Javotte après Camille, Olympe après Fifine, Coralie
-après Marinette, Marcel après Valentin, Rodolphe après Olivier,
-c'était toujours la même chose, toujours la même chanson, un peu plus
-vieillotte à chaque nouveau couplet et à chaque nouveau refrain!
-Marivaux descendait encore d'un étage; M. de Musset avait noyé sa
-poudre et ses mouches dans un verre de vin de champagne; Schaunard les
-trempait dans un carafon d'eau-de-vie ou une chope de bière.
-
-Cependant la reconnaissance de Schaunard, toutes les fois que nous
-nous rencontrions, continuait de s'exhaler en hymnes enthousiastes.
-Puis, je le perdis de vue pendant quelque temps. On me dit qu'il
-habitait la forêt de Fontainebleau pour échapper à ses créanciers.
-Lorsqu'arriva le moment critique de ma vie littéraire, je lus un matin
-dans un petit journal une charge à fond dont j'étais le héros
-grotesque, une facétie de cinquante lignes où je figurais en toutes
-lettres comme membre d'une société de tempérance d'idées, d'esprit et
-de style, avec le menu drolatique d'un dîner où l'on avait mangé du
-Balzac au premier service, du Béranger au rôti, du Michelet aux
-entremets et du George Sand au dessert. Le lendemain et jours
-suivants, la facétie se prolongea et se répéta en des variations
-innombrables; elle prit les proportions d'une _scie_ d'atelier, d'une
-scie dont chaque dent s'aiguisait aux dépens de mes côtes. Le tout
-était signé Marcel, le nom d'un des héros de la _Vie de Bohème_; mais
-j'étais à mille lieues de croire que mon _obligé_, ainsi que
-Schaunard s'intitulait lui-même, fût allé grossir les rangs de mes
-persécuteurs. D'ailleurs c'était bien _gamin_, bien _bohème_ pour un
-rédacteur de la _Revue_!
-
-Quelques jours après, je sus à n'en pouvoir douter que ces articles
-étaient de Schaunard. J'en ressentis un vif chagrin: on traite de
-Philistins et de Prudhommes ceux qui mettent sans cesse en avant,
-comme une des misères de cette société et de cette littérature,
-l'absence de sens moral: il faut bien pourtant trouver un nom pour ces
-choses-là; il le faut dans l'intérêt même des coupables; car, dans
-cette petite _gaminerie_ comme dans ses opérations stratégiques autour
-de la pièce de cinq francs, le pauvre Schaunard n'avait pas conscience
-de ce qu'il faisait: ce n'était pas de la noirceur; c'était le
-laisser-aller moral poussé jusqu'à ses plus extrêmes limites. Il était
-mon obligé, ainsi qu'il le proclamait lui-même; je l'avais introduit,
-recommandé, présenté à un homme et à une _Revue_ qui ont le droit
-d'être difficiles: pour lui, j'avais vaincu des répugnances, affronté
-des reproches. A chacun de ses romans je m'étais, au grand scandale de
-mes lecteurs habituels et malgré les gronderies de Théodecte, mis en
-frais d'indulgence et d'éloges, sans y regarder de trop près. Jamais
-le plus léger nuage ne s'était élevé entre nous; et, au moment où
-j'étais attaqué et lapidé de toutes parts, le voilà qui s'affublait
-d'un pseudonyme et joignait ses sarcasmes aux autres afin de contenter
-son fétichisme pour Balzac et de gagner quelques écus.
-
-Je continuai à rencontrer Schaunard de temps en temps sur le boulevard
-et aux premières représentations: croyez-vous qu'il m'évita?
-nullement; il n'avait pas l'air, en ces rares occasions, d'éprouver le
-moindre embarras: il me donnait de fortes poignées de main, ou bien il
-m'adressait un de ces saluts profonds qui mettaient son crâne dénudé
-au niveau des poches de son gilet. Il publia ensuite un roman dans le
-_Moniteur_; après quoi il fut décoré. Puis il y eut une longue lacune.
-Pas une ligne de Schaunard ne paraissait plus nulle part: je
-n'entendais pas dire qu'aucune pièce de sa façon eût été reçue ou même
-refusée par aucun des dix-huit théâtres de Paris. Enfin, un jour, je
-l'aperçus devant les Variétés: je l'abordai, je lui demandai de ses
-nouvelles, et je finis par la question obligée entre hommes de
-lettres: «Que faites-vous en ce moment? Et pourquoi y a-t-il si
-longtemps que vous ne nous avez rien fait lire ni rien applaudir?»
-
---Pourquoi? je m'en vais vous le dire, répliqua-t-il avec un
-sang-froid mélancolique. Ceci n'est plus de la littérature, c'est de
-l'arithmétique. Je dois quatre mille francs à madame Porcher, la
-providence des auteurs dramatiques; deux mille francs au _Moniteur_ et
-quinze cents à la _Revue_... Suivez bien mon raisonnement: si je
-donnais une pièce, cette excellente madame Porcher rentrerait dans son
-argent, et je ne toucherais rien: si je portais un roman au
-_Moniteur_, il me faudrait vingt feuilletons avant d'être au pair.
-Enfin, si je livrais de la copie à la _Revue_, quand elle aurait
-imprimé et publié mes six feuilles, elle me dirait: «Nous sommes
-quittes.» Vous voyez que ce serait de ma part une prodigalité
-impardonnable, et j'ai enfin résolu de me ranger: aussi ai-je pris le
-parti de ne rien faire pour ne pas dépenser mon argent, et je suis
-paresseux... par économie!
-
-Son récit désarma mes derniers restes de rancune; je lui pris la main
-et lui dis: «Tenez, Schaunard, je dois vous l'avouer... je vous en
-voulais un peu; mais votre arithmétique est plus littéraire que vous
-ne le pensez: vous venez de me donner une leçon de littérature
-contemporaine, et je vous dis comme vous dirait la _Revue_: «Nous
-sommes quittes!»
-
-Je m'esquivai sans attendre sa réponse, et en murmurant tout bas:
-
---Voilà pourtant le plus spirituel et un des plus honnêtes!
-
-Hélas! je ne devais plus le revoir. Au fond de cette gaieté triste, de
-cette résignation narquoise, il y avait déjà un commencement de
-dissolution intellectuelle et physique. Vous vous souvenez peut-être
-du bruit qui se fit sur ce pauvre cercueil et qui convertit la leçon
-en fanfares et en réclames. On peut dire que Schaunard fut escorté
-jusqu'au cimetière par la musique du régiment qui l'a tué! Mais ceci
-nous mènerait trop loin et n'entre pas dans notre cadre: reprenons le
-récit de mes infortunes.
-
-
-
-
-XI
-
-
-Décidément la tempête était déchaînée; quolibets et brocards
-pleuvaient sur moi comme grêle. Pas de plaisir complet sans un peu de
-cruauté: les empereurs romains le savaient, et les journalistes
-français ne l'ignorent pas. Je me trouvai là tout à point pour
-aiguiser l'appétit de ces _rictus_ faméliques qui ne pouvaient plus
-dévorer ni princes, ni ministres. Il y avait bien çà et là dans le
-groupe quelques obligés, quelques enthousiastes de ma première
-manière, lesquels eussent été fort attrapés si j'eusse exhibé leurs
-lettres admiratives; d'autres à qui j'avais rendu des services plus
-palpables; d'autres enfin qui étaient venus jadis, chapeau bas et
-l'échine souple, me demander l'autorisation de faire des pièces avec
-mes romans. Mais qu'était-ce que ces considérations mesquines quand il
-s'agissait des grands intérêts des lettres, du goût et des gloires
-nationales? J'étais le vil détracteur, l'impie contempteur de ces
-gloires, et, comme tel, bon à traîner sur la claie. Voltaire
-blasphémé, Béranger insulté, Hugo outragé, criaient châtiment et
-vengeance. L'ombre de Balzac surtout demandait que justice fût faite;
-les lumières du réalisme ne seraient rendues au monde que quand le
-sacrilége aurait été puni suivant ses mérites: c'est ainsi que les
-choses se passaient du temps des dieux et des déesses de l'Olympe. Il
-est vrai que, de son vivant, Balzac n'avait pas été mis à ce régime
-d'adorations extatiques: il faisait profession de détester les
-journalistes, qui le lui rendaient bien. Généralement, on l'avait fait
-passer pour fantasque, quinteux, maniaque, absurde. Ses amis, ses
-éditeurs, tout ceux qui avaient eu affaire à lui, racontaient à son
-sujet d'assez vilaines histoires. N'importe! Balzac était mort; Balzac
-était dieu; le dieu de tous ces bohèmes, qui, sans lui, auraient eu le
-chagrin d'êtres athées. Je fus donc immolé, mis sur le gril, coupé en
-morceaux, réduit en miettes par tous les sergents, tous les caporaux
-de la grande armée réaliste et fantaisiste. Caméléo me déchirait dans
-la _Presse_, Croquemitaine me fusillait dans le _Siècle_, Porus
-Duclinquant m'assommait dans le _Charivari_. Ici j'ouvre une
-parenthèse. A cet épisode de mon exécution se rattache une anecdote
-qui mérite de trouver place dans cette galerie de croquis à la plume.
-
-Je me disposais à partir pour la campagne, où je comptais passer
-quelques semaines, en plein mois de mai, pour me remettre un peu de
-toutes ces bourrades et me prouver à moi-même que, malgré ce feu de
-peloton, je n'étais pas tout à fait mort. Je sortais d'un café, où
-j'avais pu lire, entre un bifteck et une tasse de chocolat, les divers
-détails de mon supplice. L'un, plus célèbre par sa malpropreté que par
-ses articles, affirmait que j'allais être châtié et expulsé par la
-bonne compagnie; l'autre jurait ses grands dieux que j'étais un
-farceur, un sceptique ayant entrepris la défense des saines doctrines
-et l'_éreintement_ des écrivains illustres comme un moyen de faire
-parler de moi: celui-ci me représentait comme un pauvre homme, arrivé
-de sa province avec des manuscrits plein ses poches, et quêtant des
-éloges afin d'attendrir les éditeurs et les libraires; celui-là, tout
-à côté, me dépeignait comme un richard, si énergiquement tourmenté de
-manie littéraire, que je payais les journaux et les revues pour y
-introduire mes tartines que personne n'eût acceptées gratis... Un
-autre encore... mais à quoi bon tout énumérer? Je devais me tenir pour
-très-doucement traité, et j'ai pu m'en assurer depuis: nul, parmi mes
-exécuteurs, ne disait encore que j'eusse assassiné mes parents, triché
-au jeu ou souscrit de fausses lettres de change. Patience, mesdames,
-et ne vous récriez pas! Vous verrez tout à l'heure que peu s'en est
-fallu que l'on n'arrivât jusque-là.
-
-Je sortais donc, et ma main était encore posée sur le bouton de la
-porte, lorsque accourut à moi un de mes amis intimes. Son visage
-exprimait ce mélange de commisération cordiale et d'envie d'appuyer un
-peu plus, qu'adoptent toujours les amis intimes en pareille
-circonstance:
-
---Et bien, fit-il en me serrant la main, qu'en dis-tu?
-
---Et bien, c'est complet, comme les omnibus de la barrière Blanche.
-Tous y ont mis la main, la patte ou la griffe, Polycrate, Argyre,
-Colbach, Caméléo, Beauvinaigre, Schaunard, Croquemitaine, Charagneux,
-Porus Duclinquant...
-
---Ah! à propos, tu as lu son article d'avant-hier?...
-
---Non.
-
---Oh! c'est celui-là qu'il faut lire! Ceux de ce matin ne sont rien en
-comparaison. Sérieusement, je te conseille de ne pas partir sans en
-avoir pris connaissance.--Prenant un air pincé:--Dans ta position, tu
-ne dois rien ignorer de ce qui s'écrit contre toi.
-
-Je suivis ce conseil amical, et je me dirigeai vers la rue du
-Croissant, où moisissent les bureaux du _Charivari_; mais, comme
-l'endroit est peu attractif pour les personnes de bonne compagnie,
-permettez-moi de prendre le plus long et de passer par le faubourg
-Saint-Honoré. En chemin, nous récolterons une petite histoire.
-
-Un mois auparavant, j'avais eu le plaisir de rencontrer le comte de
-Brégny, spirituel dilettante, très-bien posé dans les quelques salons
-aristocratiques qui gardent encore une porte ouverte sur la
-littérature; nous avions échangé le dialogue suivant:
-
---Vous connaissez Euphoriste?
-
---Si je le connais!... le plus poli et le plus aimable des lieutenants
-d'Alexandre Scribe! Un homme charmant, qui, dans notre siècle de
-clubs, de cigares, d'écuries, de jockeys et d'argot, a eu le bon
-esprit de tomber aux pieds de ce sexe auquel il doit la gloire de son
-père! il a une jolie fortune, il est de l'Académie française; sa
-maison est agréable, son urbanité exquise, ses dîners ravissants: s'il
-y a dans tout bonheur un grain d'habileté, où serait le mal cette
-fois? Pourquoi les honnêtes gens ne seraient-ils pas un peu habiles?
-Les coquins le sont tant! Et depuis quand n'a-t-il pas fallu un peu
-d'art pour entrer à l'Académie? Vous exhortez le soldat à chercher
-tous les matins dans sa giberne le bâton de maréchal qu'il y trouve
-rarement, et vous défendriez au poëte de chercher les palmes vertes au
-fond de son portefeuille!
-
---Eh bien, avait repris M. de Brégny, Euphoriste, que vous connaissez
-et qui a été mon camarade de collége, vous adresse une invitation que
-vous ne refuserez pas. Il a écrit une pièce sur ce sujet si délicat,
-si épineux, dont Eutidème a fait sa jolie comédie, le _Gendre de M.
-Poirier_. Seulement, cette fois, ce n'est plus un gentilhomme ruiné et
-brillant qui épouse la fille d'un bourgeois: c'est au contraire un
-jeune homme, fils de ses oeuvres et portant un nom désastreusement
-roturier, qui, à force de talent, d'énergie, de délicatesse d'esprit
-et de coeur, se fait aimer d'une jeune fille noble, se fait accepter
-par ses parents, et entre, par droit de conquête, dans ce monde dont
-le séparait sa naissance.
-
---Ceci est un peu plus difficile, parce que mademoiselle Poirier
-épousant le marquis de Presles n'est plus que madame la marquise de
-Presles, tandis que mademoiselle de Montmorency épousant M. Bernard
-n'est plus que madame Bernard...
-
---Justement! Bernard! vous êtes sorcier; c'est le nom du jeune héros
-de la comédie d'Euphoriste. Mais Euphoriste est, avant tout, tourmenté
-par un scrupule qui lui fait le plus grand honneur: il professe un
-respect sincère, une sympathie de bon goût, pour les distinctions
-nobiliaires: donc, avant de faire jouer sa comédie, il voudrait être
-certain qu'elle ne renferme pas une seule scène, pas un seul mot,
-offensants ou désagréables pour les oreilles armoriées. Afin
-d'acquérir cette certitude, voici ce qu'il désire: il lira sa comédie
-chez moi; j'inviterai la duchesse de Praly, le marquis de Lormont, la
-comtesse de Marsy, le général de Vergelle, le duc de Villiers, la
-marquise de Blémont, la baronne de Chavry. J'y adjoindrai,--et c'est
-ici que vous entrez en scène,--deux ou trois critiques de bonne
-compagnie. Bref, dans cet aréopage préventif, la majorité sera
-composée de fils de croisés presque aussi spirituels que des fils de
-Voltaire. Pour qu'Euphoriste soit content de lui, il faudra que cet
-auditoire d'élite décide, à l'unanimité, qu'il n'y a pas lieu à une
-seule coupure. Viendrez-vous? Encore une fois, c'est Euphoriste qui
-vous invite.
-
---J'accepte très-volontiers, mon cher comte, parce qu'Euphoriste lit
-admirablement, parce que la pièce sera jolie comme tout ce qu'il fait;
-mais croyez bien que cette preuve ne prouvera absolument rien. Notre
-pauvre société ressemble à la femme de Sganarelle, qui aimait à être
-battue: elle a subi de bonne grâce et payé en or et en bruit, des
-attaques plus meurtrières que ne peuvent l'être celles d'Euphoriste.
-Voyez comme on me traite, moi qui ai voulu être M. Robert!
-
-M. de Brégny me serra la main, et nous nous quittâmes. Quelques jours
-après, la lecture eut lieu: elle fut exactement ce que j'avais prévu.
-Il y avait là, pour entendre Euphoriste, autant de marquis et de
-duchesses (des vraies) qu'il y avait eu de rois pour applaudir Talma
-au parterre d'Erfurt. Cette noble assemblée écouta la comédie
-d'Euphoriste avec cette urbanité un peu distraite, avec ces jolies
-exclamations admiratives qui, depuis l'auteur du _Solitaire_ jusqu'à
-l'auteur d'_Arbogaste_, ont constamment fêté les lectures de salon. La
-pièce, qui s'appelait alors le _Nom du Mari_, était agréable; ce qui
-m'y choqua le plus, ce ne fut pas cet antagonisme de la noblesse
-maigre et de la bourgeoisie grasse, que l'auteur n'avait traité ni
-mieux ni plus mal que les autres; ce furent des détails de ponts, de
-chaussées, de conseils généraux, de desséchements de marais, de
-rapports de préfecture, de canaux, de rail-ways et de houilles, qui
-alourdissaient singulièrement la tunique légère de Thalie; ce qui me
-parut le plus invraisemblable, ce ne fut pas d'avoir marié une jeune
-fille de haute naissance au fils d'une marchande de pommes; ce fut
-d'avoir fait de ce fils, ingénieur de son état, le type de toutes les
-perfections et de toutes les grâces. Ce n'était plus le critique qui
-protestait en moi, mais le propriétaire riverain.
-
-En somme, le succès fut unanime. Cet auditoire blasonné applaudit
-Euphoriste de ses petites mains gantées, qui ne font pas beaucoup de
-bruit. On le complimenta d'une si délicate façon, qu'il en fut
-sincèrement ému. Il n'y eut pas la plus légère objection, le plus
-léger murmure, et moi-même j'avais dans les yeux cette petite larme
-dont parle madame de Sévigné.
-
-A présent, mesdames, je vais reprendre avec vous le chemin de la rue
-du Croissant et des bureaux du _Charivari_.
-
-Balzac a peint, dans ses _Illusions perdues_, ces bureaux de petits
-journaux, ce couloir coupé en deux parties égales, dont l'une conduit
-au bureau de rédaction ou au cabinet du rédacteur en chef, dont
-l'autre ouvre, par une porte bâtarde, sur le comptoir grillagé où se
-tient le préposé aux abonnements. On sait ce que sont ces vieilles
-maisons, ces escaliers, ces cloisons; un jour faux et blafard
-pénétrait par une fenêtre à châssis, qui donnait sur un ciel ouvert et
-dont les carreaux disparaissaient sous une triple couche de poussière,
-de fumée et de suie. Le galandage, passé à la chaux et jadis blanc,
-portait d'innombrables empreintes de doigts tachés d'encre,
-entremêlées de caricatures au crayon et d'inscriptions grotesques.
-Bien que l'on fût au mois de mai, on avait froid en entrant dans ce
-bouge; on se sentait le coeur soulevé par ce genre de dégoût que
-causent les odeurs rances et les laideurs ignobles. Le subalterne à
-qui je m'adressai avait bien la figure de l'emploi, une de ces
-figures ternes, impassibles et louches, qui s'encadrent dans presque
-toutes les scènes du réalisme parisien. Tout était en harmonie dans
-cette officine: l'air, le jour, la maison, la lettre et l'esprit.
-
-Je demandai à cet employé la collection du mois d'avril, et je me mis
-à la feuilleter; bientôt je trouvai et je lus l'article de Porus
-Duclinquant.
-
-Porus Duclinquant est Méridional. Il fit ses premières armes à
-Marseille, dans le _Sémaphore_; mais le demi-jour de la province ne
-pouvait suffire à cet aigle, et, quelques années plus tard, l'aigle
-débutait à Paris. Hélas! à l'aménité primitive de son caractère
-Duclinquant eut bientôt à ajouter les douleurs intimes du _fruit-sec_.
-Son chagrin le plus poignant fut de se croire un homme sérieux et
-d'être condamné par le malheur des temps à la facétie chronique et au
-calembour à perpétuité. Figurez-vous Junius forcé d'être Triboulet.
-Aussi tourna-t-il à l'aigre; ses calembours furent lugubres, ses
-facéties pénibles, sa gaieté funèbre. Les prétentions de cette gravité
-rentrée dans cette hilarité factice eussent apitoyé les ennemis mêmes
-de Porus Duclinquant, si Porus Duclinquant eût pu jamais aspirer à
-avoir des ennemis. Une seule fois, ce supplicié de la drôlerie essaya
-de sortir de ses galères: il écrivit une comédie et réussit à la faire
-jouer sur un théâtre dont le directeur avait été son collègue. Les
-opinions _avancées_ de Porus Duclinquant prévenaient en sa faveur son
-jeune et bouillant public; mais qui peut échapper à son destin? Le
-chef-d'oeuvre fut sifflé; il s'appelait la _Fin de la comédie_; un
-détestable plaisant prétendit que la pièce était bien mal nommée,
-puisque le parterre ne l'avait pas laissé finir. Là-dessus,
-Duclinquant usa de la méthode du tailleur de Gulliver, qui prenait
-mesure d'un habit d'après les règles de l'arithmétique: il prouva que
-sa pièce avait eu trois représentations complètes; que, le directeur
-étant son ami intime et l'Odéon étant habituellement désert, elle
-aurait pu en avoir trente; que, par conséquent, nous devions lui
-savoir gré de sa modération; ce dernier argument ne rencontra pas de
-contradicteur, et les lecteurs de Porus Duclinquant, en songeant aux
-vingt-sept représentations dont il avait bien voulu leur faire grâce,
-furent saisis d'une religieuse terreur.
-
-Qu'avais-je donc commis pour mériter son ire? J'avais manqué de
-respect à Béranger, et Duclinquant, quoique plaisant par état,
-n'entendait pas sur ce point la plaisanterie. Son génie s'était
-exactement moulé dans le génie du chansonnier, et il réclamait comme
-siennes les injures subies par l'auteur de la _Gaudriole_.
-Franchement, le plus à plaindre là-dedans, c'était Béranger lui-même,
-et toutes mes méchancetés réunies n'étaient pas comparables à
-celle-là. N'importe! prenant la querelle à son compte, Porus
-Duclinquant profitait de l'occasion pour vider sa poche de fiel.
-J'étais traité comme le dernier des Trestaillons, le plus hideux des
-assassins du maréchal Brune. En lisant cet article, je me sentais
-humilié, mais non pas comme l'auteur l'aurait voulu; humilié pour la
-presse, pour la littérature, et pour Béranger, qui méritait mieux. Ces
-cloisons humides me causaient une impression de dégoût, mêlée d'une
-profonde tristesse; et, comme pour mieux obéir à la loi des
-contrastes, je me reportais par le souvenir vers le salon du comte de
-Brégny, vers cette société d'élite où tout était fleurs, courtoisie,
-parfums, élégance, où l'on ne savait pas même se fâcher contre ses
-ennemis, et où l'aimable poëte Euphoriste, entouré des femmes les plus
-charmantes et les plus spirituelles de Paris, obtenait naguère un si
-doux triomphe!
-
-Tout à coup une voix sympathique et vibrante, une voix qu'il me
-semblait avoir entendue en meilleure compagnie, vint me distraire de
-mes douloureuses pensées. Du coin obscur où j'étais blotti et où l'on
-ne pouvait m'apercevoir, je vis s'ouvrir la porte du cabinet de
-rédaction. L'_alter ego_ de Porus Duclinquant en sortait, reconduisant
-un visiteur en qui je reconnus Euphoriste.
-
-Ils passèrent tout près de moi, dans le couloir qui longeait le bureau
-d'abonnement. J'entendis Euphoriste qui disait au journaliste en
-ouvrant la seconde porte:
-
---Cher monsieur, je vous recommande ma pièce, et j'espère qu'elle vous
-plaira!
-
-Ce contraste m'exaspéra; j'avais en ce moment-là les nerfs
-horriblement agacés par une irritante lecture; j'en éprouvai contre
-Euphoriste un genre de dépit analogue à celui que ressentent les
-enguignonnés contre les heureux, les pauvres contre les riches, les
-bossus contre les beaux hommes et les maladroits contre les habiles.
-Je me dis: George, mon pauvre George, tu ne seras jamais qu'un grand
-imbécile; et cette anecdote s'est gravée dans ma mémoire.
-
-
-
-
-XII
-
-
-Au plus orageux moment de mon martyre littéraire, tandis que j'étais
-flagellé, conspué, haché menu par toute la bohème et toute la
-démocratie de l'écritoire, on annonça une nouvelle qui réjouit les
-amis des bonnes doctrines et de la saine morale. Le jour de la vérité
-et de la justice allait luire enfin. Le _réveil_ des honnêtes gens
-allait se signaler par l'apparition d'un journal comme on n'en avait
-jamais vu, d'un journal destiné à pulvériser tout ce que j'avais
-attaqué, à venger tout ce que j'avais essayé de défendre et à mettre
-cette fois les rieurs du côté de la vertu. Dans cette feuille rare,
-antidote de tous les poisons journaliers ou hebdomadaires, point de
-concessions, de capitulations ni de complaisances. On y appellerait un
-chat un chat et Voltaire un polisson. L'orthodoxie religieuse la plus
-stricte et la plus inflexible, placée sous le patronage du comte
-Joseph de Maistre, la morale la plus pure et la plus rigide, rejetant
-avec horreur, dans les ouvrages de l'esprit, tout ce qui pouvait
-porter le moindre ombrage aux imaginations de pensionnaires ou aux
-scrupules de dévotes, le goût le plus classique et le plus délicat,
-remontant en droite ligne aux traditions du grand siècle, voilà ce que
-devaient nous rendre ces écrivains sans peur et sans reproche, ces
-paladins de la littérature, disposés d'avance à cette tâche
-réparatrice par toute une vie de bonnes oeuvres, de méditations
-pieuses, d'austérités et de prières. La joie fut vive parmi les bonnes
-âmes que consternaient les triomphes de plus en plus insolents de
-l'irréligion, du scandale et du vice. Quelques séminaires de province,
-quelques ecclésiastiques confiants, envoyèrent leur adhésion et
-s'abonnèrent pour un an. Un officieux vint me proposer de m'enrôler
-dans la croisade, en ma qualité de victime des infidèles que cette
-croisade allait exterminer. Assurément, je ne demandais pas mieux:
-mais je désirai savoir comment s'appelaient, en 1857, nos Tancrède,
-nos Renaud et nos Godefroi de Bouillon.
-
-Ma question, quoique bien naturelle, parut troubler mon interlocuteur:
-il se remit pourtant, et me dit _mezza voce_.
-
---Le chef, ce sera Bernier de Faux-Bissac.
-
---Lui!... m'écriai-je avec une surprise équivalente à cent points
-d'admiration. Mais, mon cher monsieur, ce n'est pas dans le
-journalisme, en face d'ennemis aussi goguenards que les nôtres, que
-l'on peut invoquer la belle parole évangélique: «A tout péché
-miséricorde!» Fussent-ils expiés et rétractés par un repentir
-sincère, les antécédents sont vivaces et inexorables. Or, M. Bernier
-de Faux-Bissac, fort galant homme du reste, me semble avoir par-devers
-lui tout ce qu'il faut pour compromettre notre cause en se plaçant à
-la tête de ses défenseurs. Songez que la décadence littéraire a eu
-déjà deux ou trois générations solidaires l'une de l'autre, et que ce
-saint homme, ce pur classique d'aujourd'hui, a été au plus épais de
-celle qui florissait, il y a vingt ans, sous les auspices du
-romantisme, fils de la Révolution, père du réalisme et oncle à la mode
-de bohème de toutes ces gentillesses contre lesquelles vous voulez
-réagir. Songez qu'il a, dans la _Presse_ et ailleurs, soutenu la
-prééminence des drames de M. Hugo et de son école sur les
-chefs-d'oeuvre de Sophocle, de Corneille, d'Euripide et de Racine; que
-c'est à lui qu'on attribue le mot un peu vif prononcé, dans une soirée
-mémorable, aux dépens de l'auteur d'_Athalie_; et que, sans parler
-politique, genre de conversation qu'interdisent avec raison les
-gendarmes de Bilboquet, on peut remarquer que Faux-Bissac a eu, toute
-sa vie, un pied dans un monde dont les vertus sont de trop fraîche
-date pour pouvoir nous servir de prospectus, et une main dans la
-littérature diamétralement contraire à celle que nous voudrions
-inaugurer. Le jour où il se déchaînerait contre l'orgie, il
-ressemblerait à un débitant de liqueurs fortes qui, sous prétexte que
-ses bouteilles sont épuisées, prétendrait empêcher ses anciennes
-pratiques d'aller se griser chez ses voisins.
-
---Mais que me direz-vous de son premier lieutenant? reprit mon
-officieux légèrement décontenancé: l'illustre chevalier de Molossard!
-
---Lequel?
-
---Il y en a donc deux?
-
---Certainement: il y a le critique hyper-catholique, le fervent
-disciple des _Soirées de Saint-Pétersbourg_, le champion de
-l'absolutisme, le pourfendeur des tièdes, l'_index_ vivant de toute
-faiblesse, de toute atteinte commise contre le dogme et la morale; et
-il y a l'auteur de romans licencieux que vous ne connaissez
-probablement pas, mais que mes attributions de vieux critique m'ont
-malheureusement obligé de lire. Vous voyez donc bien que j'ai raison,
-et qu'il existe deux Molossard!
-
---Mais c'est le même, balbutia mon interlocuteur, dont l'embarras
-allait croissant.
-
---Le même!... Au fait, je le savais, repris-je comme feu le grand
-maître des Templiers. Eh bien, ce sera là toute ma réplique. Je
-connais Molossard depuis près de dix ans. Il a eu du talent, mais ce
-talent a été, dès l'origine, gâté par une affectation incroyable de
-pensées, de style, d'allure et de costume. J'aime la vérité, et je
-suis prêt à subir pour elle de plus dures férules que celles de
-Duclinquant et de ses amis; mais, quand la vérité m'est prêchée par un
-homme à moustaches cirées, arquées et retroussées comme celles du
-Capitan de la comédie italienne, portant un feutre pointu et à bords
-évasés, comme les _Mousquetaires_ de l'Ambigu; drapant théâtralement
-sur son épaule gauche une limousine à grosses raies grises, et
-laissant deviner sous cette draperie une tunique pincée sur la taille
-et bouffante sur la hanche; quand je suis obligé d'y regarder à deux
-fois pour m'assurer s'il est tout à fait exempt de corset et de
-crinoline, je me sens des velléités de révolte et surtout des envies
-de rire qui dérangent horriblement ma conversion. De même, mon
-intelligence et mon coeur s'inclinent devant la vertu chrétienne,
-lorsqu'elle me parle le simple et mâle langage des Écritures, des
-Pères de l'Église, de Pascal et de Bossuet; mais, quand il me faut la
-découvrir sous un amas de paillettes et de métaphores, lorsqu'elle
-endosse ce _style figuré dont on fait vanité_, et le porte avec une
-crânerie qui en augmente le scintillement et le cliquetis, je cherche
-si je n'apercevrai pas le boeuf gras derrière elle, et cette image
-carnavalesque me gâte les plus édifiantes homélies. Enfin, j'ai un
-goût et un respect tout particuliers pour les grands écrivains du
-dix-septième siècle, les maîtres de la vraie beauté dans l'art; mais,
-quand cette beauté m'est recommandée dans une prose ajustée tout
-exprès pour faire mesurer la distance parcourue entre ces purs modèles
-et nos plus déplorables excès, quand c'est l'_ithos_ ou le _pathos_
-élevé à sa plus haute puissance qui me fait les honneurs de cette
-perfection classique, si justement regrettée, savez-vous à qui je
-songe? à un professeur qui ferait sa classe en costume de pierrot ou
-de débardeur et réciterait l'exorde de l'oraison funèbre de la reine
-d'Angleterre avec l'accent, les poses, les gestes de Frédérik Lemaître
-dans l'_Auberge des Adrets_. Je demande qu'on me ramène à nos modernes
-Mascarilles: au moins ceux-là ont la franchise de leurs opinions et le
-courage de leur mauvais goût... Voyons, mon bon monsieur,
-n'auriez-vous pas, pour me décider, des noms plus rassurants à
-m'offrir? Quels seront les autres croisés?
-
---Nous aurons encore, dans nos premiers numéros, des articles de
-l'heureux et aimable Clistorin...
-
---Ah çà, Basile se bornait à demander: «Qui trompe-t-on ici?» Moi, je
-demande: «De qui se moque-t-on?» Clistorin, grand Dieu! Je ne révoque
-en doute ni sa religion ni sa morale: quand le diable devient vieux,
-il se fait ermite, et, après tout, Clistorin n'est pas le diable! Mais
-enfin le public ne juge et ne peut juger que l'extérieur, les actes,
-les oeuvres, tous ces dehors par lesquels un personnage attire les
-regards et se soumet au contrôle des passants. Or, sur ce terrain,
-l'on est forcé de convenir qu'il manque beaucoup de choses à Clistorin
-pour que son faux-col serve de ralliement à la vertu. Quels seraient
-ses titres aux austères honneurs de cet apostolat? Sa pâte pectorale?
-Elle est excellente, mais la vertu ne se traite pas comme un catarrhe.
-Les souvenirs de son règne à l'Opéra? Ils sont glorieux, mais de
-longues études sur le fort et le faible du corps de ballet, sur les
-jupes raccourcies, les _portants_, les _vols_, les trappes, les rats,
-les pas de deux et les pas de caractère, si graves qu'elles puissent
-être, si utiles qu'elles soient à la prospérité de l'État, ne forment
-peut-être point un stage suffisant pour un professeur de morale.
-Est-ce son rôle d'homme politique et de directeur de journal? Il fut
-magnifique; mais comment oublier qu'il inaugura ses prospérités sous
-le patronage du Juif-Errant? Il y aura toujours, quoi qu'on fasse, un
-déficit de cinq sous dans le compte des vertus de Clistorin, et Eugène
-Sue vous dira le reste! Voyons, monsieur, cherchons encore!
-
---Pour varier un peu, et en guise de haltes récréatives entre nos
-exercices d'_éreintement_, nous aurons de charmantes fantaisies
-artistiques de M. Poissonier...
-
---Oh! pour le coup, c'est trop fort! Vous ne savez donc pas que, dans
-ce monde musical où la réclame est peut-être encore plus perfectionnée
-que dans le monde littéraire, M. Poissonier a de beaucoup dépassé ses
-confrères en fait de _puff_, de _blague_ et de hâblerie! Il aurait pu
-être, il était un cor merveilleux: il a mieux aimé être un drôle de
-cor. Il est le bouffon en titre des lieux d'où _la garde qui veille_
-n'écarte pas toujours l'ennui. Pasquin Auvergnat, combinant le
-machiavélisme de Saint-Flour avec le dilettantisme de la salle Herz,
-il a placé, à gros intérêts, le capital de sa célébrité dans une
-opération de facéties à outrance et d'excentricités _quand même_, qui
-amuse à la première séance, fatigue à la seconde et excède à la
-troisième. Il vous raconte, par exemple, comment, se trouvant dans un
-omnibus complet, comme tous les omnibus, on l'a vu tout à coup pâlir,
-sangloter, s'arracher une poignée de cheveux, chiffonner une lettre
-qu'il tenait entre ses doigts crispés, l'ouvrir, la lire, la relire en
-donnant des signes du plus violent désespoir; puis soudain, par un
-geste imprévu et irrésistible, entre deux hoquets mélodramatiques,
-tirer de sa poche un pistolet, l'armer, l'appliquer à son front pâle
-et mouillé de sueur... Cri d'angoisse: ses compagnons d'omnibus se
-précipitent sur lui pour arrêter sa main meurtrière. Trois dames se
-trouvent mal; le tumulte est à son comble: Poissonier, de l'air d'un
-homme qui se réveille d'un songe, relève son pistolet, le casse en
-autant de morceaux qu'il y a de personnes dans le véhicule, et l'offre
-à la société, en disant: «Prenez, mesdames, c'est du chocolat,» et en
-glissant l'adresse du chocolatier... et la sienne. Voilà l'homme: le
-bon mot d'hier, le calembour de demain, la _charge_ d'aujourd'hui,
-l'ami à qui il serre la main sur le boulevard, le journal auquel il
-apporte une anecdote sur Rossini ou sur lui-même, le concert où on le
-voit, celui où on l'entend, celui où on le cherche, le salon d'où il
-sort, celui où il court, le pays qui le désire, celui qui l'attend,
-celui qui le possède, tout pour lui est réclame, annonce, trombone et
-grosse caisse. Les plus grands noms de la musique n'ont de valeur et
-de sens que comme cortége du sien. Il n'a pas encore trouvé moyen de
-ramener à l'égoïsme de sa gloire la question italienne et la question
-américaine; mais il y viendra. Chez lui, l'artiste a voulu absolument,
-pour tenir plus de place, se doubler d'un autre personnage, mélangé de
-Brasseur et de Mangin. Et qui sera, s'il vous plaît, le propriétaire
-directeur de cette feuille vertueuse, dévote et chevaleresque, de
-cette implacable ennemie de la morale facile et de la bohème, de la
-_blague_ et du mercantilisme littéraire? Quelle sera l'hermine qui
-réchauffera dans son sein virginal cette couvée d'anachorètes, de
-justiciers, de prédicateurs et d'apôtres?
-
---Les frères Blaguignard, murmura mon homme, mais si bas, si bas, que
-j'eus peine à l'entendre.
-
---Allons, c'est clair! dis-je en éclatant cette fois d'un rire
-homérique: c'est une gageure; reste à savoir qui la gagnera...
-
-Je me levai; je reconduisis poliment mon tentateur à ma porte, et il
-ne fut plus question de m'enrôler, même en qualité de caporal ou de
-fifre, dans cette troupe d'élite.
-
-Cependant les réclames allaient grand train: quelques braves gens, les
-provinciaux surtout, furent dupes, et les premières listes
-d'abonnements reçurent quelques noms chers à la religion et à
-l'Église. Un mois après, le journal parut. Molossard, dès le premier
-numéro, y fit de la critique à grand écart, se livrant au saut du
-tremplin avec d'inexprimables effets de massue et de métaphores, posé
-en Arpin, en Rabasson, en Léotard, en Alcide du Nord, traversant la
-langue française sur la corde roide, comme Blondin traverse le
-Niagara; abîmant les libres penseurs, les éclectiques, les gallicans,
-les universitaires, les modérés, que dis-je? les plus fervents
-catholiques du _Correspondant_ et du parti libéral; mais
-très-indulgent, et pour cause, envers les réalistes, les coloristes,
-les fantaisistes, les matérialistes du _Moniteur_, auxquels il
-applique tout d'abord les circonstances atténuantes: du crin pour le
-P. Lacordaire, de la ouate pour M. Sainte-Beuve. Ici, mesdames et
-messieurs, vous qui habitez une ville primitive où l'on est fort
-arriéré sur le chapitre de la langue française, vous me saurez gré de
-vous donner, en passant, une leçon de beau langage, tel que le
-pratiquent, en 1861, les raffinés de l'école Molossard. Laissez-là, je
-vous prie, vos souvenirs de Pascal, de Bossuet, de Fénelon et de la
-Bruyère, et écoutez ceci; nous ne choisirons que des sujets graves.
-
-Saint Thomas d'Aquin:--«Prouver que saint Thomas d'Aquin, l'Aristote
-du catholicisme (mais du catholicisme, voilà bien ce qui gâte un peu
-l'Aristote), fut un philosophe plus et mieux que Kant et Hegel, par
-exemple, les Veaux, non pas d'or, mais d'idées, de la philosophie
-contemporaine; montrer qu'on peut très-bien dégager de son oeuvre
-théologique une philosophie complète avec tous ses compartiments, et
-que le monde d'un instant qui l'a pris pour une tête énorme, ce grand
-Boeuf de Sicile dont les mugissements ont ébranlé l'univers, ne fut
-dupe ni de l'illusion ni de l'ignorance, etc., etc., etc...»
-
-Donoso Cortès:--«Les événements lui donnent dans les yeux de leur
-impalpable cendre de chaque jour et font ciller ses mélancoliques
-paupières, qui n'ont pas l'immobilité de celles de l'aigle... Lorsque
-ailleurs, je crois, sur cette immense et noire tenture de mort dans
-laquelle il voit l'Europe enveloppée (et QUI l'est... peut-être,) il
-se mêle de découper de petites prophéties spéciales, il ne réussit
-pas, etc., etc., etc...»
-
-Hegel:--«(Passant du grave au doux.) Kant, Fichte, Jacobi, Schelling,
-n'existent plus... que dans Tennemann. Mettons, pour Hegel, qui est le
-plus fort de tous ces Allemands, mettons quelque chose comme
-quatre-vingts à cent ans d'influence malsaine sur le monde, quelque
-chose comme la beauté de Ninon, qui vieille, fit des conquêtes,
-jusqu'à l'épée dans le ventre, car on se tua pour ses beaux vieux yeux
-chargés de tant d'iniquités... Hegel n'a vu ni le dehors, ni le dedans
-de ce condamné politique de Dieu, en prison dans ses organes et en
-prison sur sa mappemonde, ce double pénitentiaire parfaitement
-construit, avec ses climats et ses langues, qui, à lui seul, dirait la
-faute, quand l'Histoire, plus certaine que la Philosophie, ne nous la
-dirait pas, et il a eu la prétention superbe, froide, mais naïve, de
-pénétrer les essences, de saisir l'absolu dans sa notion la plus
-précise et la plus profonde, de construire enfin ici-bas
-scientifiquement la vérité...»
-
-Ici il se fit un grand bruit dans le salon de madame Charbonneau. Des
-cris inarticulés, des gémissements sourds, des chaises renversées,
-annonçaient une catastrophe.
-
---A l'aide! au secours! j'étouffe! criait M. Toupinel.--De l'air! de
-l'éther! de l'arnica! ouvrez les fenêtres! Je suis asphyxié! exclamait
-M. Verbelin.--Madame Burel se trouve mal!--Délacez madame
-Galimard!--Un verre d'eau de fleur d'orange à madame Durivel!--M.
-Dervieux est pourpre; sa cravate l'étrangle; les attaques d'aploplexie
-ne se déclarent pas autrement!
-
-George de Vernay attendit la fin de la bagarre; puis il reprit en
-souriant:
-
---Ah! mesdames et messieurs! comme on voit que vous avez gardé toute
-votre candeur provinciale! Ces phrases, qui vous font tomber en
-syncope, sont tout ce qu'il y a de mieux porté dans la capitale de
-l'esprit français: elles s'épanouissent au plus bel endroit du plus
-catholique des journaux officieux, et l'auteur est mentionné avec de
-grands éloges dans les écrits de M. Sainte-Beuve, le maître de la
-critique moderne. Permettez-moi, je vous en conjure, de vous réciter
-encore ces quelques lignes sur le P. Lacordaire; après quoi nous
-rentrerons dans notre sujet.
-
-Le P. Lacordaire:--«Le P. Lacordaire, _comme_ la plupart des hommes
-qui sont beaucoup mieux faits qu'on ne pense (????) a les opinions et
-les défaillances d'un talent _comme_ le sien, presque MULIÉBRILE
-(????), qui se tend et se détend, _comme_ des nerfs, etc., etc., etc.»
-
-Je demanderai à Molossard, en courant comme chat sur braise, comment
-les hommes bien faits peuvent avoir quelque chose de muliébrile, et je
-finirai à la hâte mon récit.
-
-Dans le premier article de son journal (sous la raison Blaguignard,
-Clistorin et Cie) Molossard ne manqua pas de m'englober parmi ses
-victimes et m'asséna ses plus vigoureux coups de trique. J'étais,
-suivant lui, atteint et convaincu:
-
-1º D'arrière-pensées et de concessions académiques;
-
-2º D'accommodements mondains et littéraires, de ménagements criminels
-envers MM. Cousin, Guizot, Villemain, de Broglie, de Sacy, de
-Montalembert, Vitet, Mignet, hommes entachés de libéralisme, ne
-sachant pas le français, et enclins à respecter ce polisson de Henri
-IV;
-
-3º De défaut absolu de parti pris entre l'erreur et la vérité.
-
-Il m'eût volontiers pardonné M. de Balzac, Théophile Gautier, M.
-Ernest Feydeau, M. Baudelaire, _Mademoiselle de Maupin_, Chamfort, la
-_Physiologie du Mariage_, _Joseph Delorme_, _Fanny_, et qui sait?
-peut-être Louvet, Laclos et Casanova de Seingalt; mais il ne pouvait
-me passer les _Souvenirs contemporains_, les _Moines d'Occident_,
-_Madame de Hautefort_, l'_Histoire de la Révolution d'Angleterre_,
-l'_Empire romain au quatrième siècle_; tout se compense. Ainsi, moi
-qui, depuis cinq ans, supportais le poids du jour et de la chaleur,
-moi qui servais de cible aux ennemis de cette vérité que Molossard se
-vantait de défendre, j'étais accusé d'avoir sacrifié mes convictions
-et mes devoirs aux calculs de ma vanité, et cela par qui? par l'auteur
-d'un roman dont le héros trahissait sa femme au profit d'une vieille
-maîtresse qui lui passait autour du cou... ses bras? non, sa jambe!!
-
-Je fus consolé de ce malheur par un Allemand, un jeune citoyen de
-Francfort-sur-le-Mein, venu à Paris pour apprendre la bonne
-prononciation française. Le malheureux y perdait son latin et ne
-réussissait qu'à parler comme le baron de Nucingen. Je l'avais
-rencontré au Collége de France et à la Bibliothèque: nous avions causé
-du _moi_ et du _non-moi_: je lui avais prêté quelques livres, et une
-sorte d'intimité s'était établie entre nous; il était convenu que je
-rectifierais à mesure les imperfections de son accent.
-
-Wilhelm Kruchener (c'était son nom) m'aborda, le nouveau journal à la
-main, et me dit d'un air narquois:
-
---_Che grois_ que ce sont des _varzeurs_...
-
---Des farceurs! oui, vous avez bien raison.
-
---Ce ne sont _tonc bas des breux_?
-
---Des preux? pas le moins du monde.
-
---Ni des _baladins_? ajouta Wilhelm avec un violent effort pour
-articuler correctement ce dernier mot.
-
---Des paladins?... oh! oui; ce sont des paladins comme vous le
-dites... en prononçant à l'allemande.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-Maintenant, comme vous auriez le droit de trouver monotone cette
-galerie des portraits de famille de la bohème littéraire, nous allons
-changer d'horizon.
-
-Ma campagne contre les gloires révolutionnaires m'avait ouvert
-quelques salons du faubourg Saint-Germain, et je dois avouer en toute
-sincérité que la compensation ne fut pas très-brillante. Pauvre
-gentilhomme de province, je me sentais un peu décontenancé dans ces
-somptueux appartements où je ne connaissais presque personne, et où je
-faisais forcément une assez piètre figure: j'arrivais à pied les jours
-de beau temps, en fiacre les jours de pluie, et il me fallait un
-certain détachement des biens de ce monde pour supporter
-philosophiquement le contraste de mon modeste équipage avec les
-splendides voitures, armoriées sur tous les panneaux, hérissées de
-gigantesques valets de pied, qui se croisaient dans ces cours
-spacieuses et dans ces rues aristocratiques. Je me souviens, entre
-autres, d'un grand escogriffe, doré et galonné sur toutes les
-coutures, posté, au milieu de vingt autres gaillards, dans
-l'antichambre d'une duchesse. Au moment où je sortais du salon où je
-venais de contempler un peintre de marine couvert de plus de
-décorations, de plaques et de crachats que n'en porta jamais un grand
-d'Espagne de première classe, ce fastueux majordome (ce n'est pas du
-peintre que je parle) me demanda sous quel nom il fallait appeler mes
-gens: mes gens, c'étaient mon parapluie et mon paletot, que j'avais
-laissés dans un coin et que j'eus beaucoup de peine à retrouver;
-pendant que je me livrais à ces recherches, j'aperçus un sourire
-quelque peu méprisant sur ces visages voués au respect des hiérarchies
-sociales. Il était clair que, si j'avais publié un livre obscène ou
-trempé dans une affaire véreuse, et si, avec les profits d'une de ces
-deux opérations, j'avais eu, moi aussi, mes laquais et ma voiture, ces
-valets de bonne maison m'auraient estimé bien davantage.
-
-Quoi qu'il en soit, j'allais quelquefois, à cette époque, chez le
-comte et la comtesse de R... que j'appellerai, si vous le permettez,
-Plombagène et Harpagona.
-
-
-HISTOIRE D'HARPAGONA ET DE PLOMBAGÈNE
-
-On appelait le mari Plombagène, parce qu'il était très-lourd, et la
-femme Harpagona, parce qu'elle était très-avare. L'histoire de ce
-ménage intéressant et intéressé mérite un récit à part. Ils n'avaient
-pas toujours habité les lambris dorés ni mangé dans la vaisselle
-plate. Plombagène, pauvre cadet de famille, avait été militaire
-pendant les premières années de sa jeunesse, et il s'était trouvé au
-siége d'Anvers: je note ce détail secondaire, parce que le siége
-d'Anvers, point culminant dans ses souvenirs guerriers, revenait à
-tout propos dans sa conversation: Austerlitz et Waterloo, Solférino et
-Sébastopol, Navarin et Isly, n'étaient que de très-petites anecdotes,
-démesurément grossies par la rumeur publique; mais le siége d'Anvers,
-voilà le grand fait militaire du dix-neuvième siècle, et vous n'étiez
-pas assis depuis cinq minutes à côté de Plombagène, sans qu'il vous
-décrivît le siége dans ses plus minutieuses circonstances, en homme
-qui y avait pris part et s'y était couvert de gloire.
-
-En épousant Harpagona, qui n'avait guère pour dot qu'une figure
-charmante, un ravissant esprit, une élégance innée, Plombagène avait
-quitté le service et était entré dans une carrière administrative. Il
-avait fallu courir la province, aller du midi au nord et de l'est à
-l'ouest, combiner une élégance relative avec une gêne latente: c'est
-dans cette première phase qu'Harpagona commença à déployer toutes les
-ressources de son génie féminin: pour avoir un domestique, elle priva
-pendant des années son mari de dessert, et, pour que ce domestique eût
-une livrée, elle rognait sur le blanchissage. Ses placards étaient
-veufs de chemises, et elle avait une femme de chambre qui lui
-frottait les pieds avec des brosses en flanelle. C'est aussi pendant
-cette période laborieuse qu'elle contracta sans doute cet amour
-effréné de l'argent qui devait plus tard produire tant de merveilles
-et lui servir de second baptême ou plutôt effacer le premier; car les
-juifs ne sont pas baptisés.
-
-La fortune finit par payer de retour cette adoration passionnée, mais
-en mêlant, comme toujours, à ses faveurs un grain de raillerie. Au
-moment où Harpagona n'avait plus un cheveu et plus une dent, elle eut
-en perspective deux gros millions carrément assis sur les meilleures
-terres de la Touraine. Un vieux parent de Plombagène, veuf et
-immensément riche du chef de sa femme, perdit coup sur coup ses deux
-fils, beaux jeunes gens d'une trentaine d'années. Ce fut un navrant
-spectacle que de voir, à quelques mois de distance, ce vieillard
-foudroyé se pencher en tremblant sur ces deux lits de morts, puis
-retomber affaissé sur lui-même, comme si l'extinction de sa race
-marquait déjà le terme de sa vie. Cette douleur morne et terrible
-arrachait des larmes aux plus indifférents. Mais Harpagona avait l'âme
-forte et le coeur stoïque: on put admirer le triomphe qu'elle remporta
-sur son désespoir intérieur. Elle ne pleura pas; elle eut le courage
-de dissimuler son affliction pour ne pas augmenter celle du malheureux
-père, et elle mesura d'un oeil intrépide le changement que cette
-catastrophe apportait dans la situation de son mari.
-
-C'était lui en effet, c'était Plombagène qui devenait l'héritier
-probable du baron de Rouvray,--ainsi s'appelait le vieil
-oncle.--Celui-ci regimba quelque peu: il retrouva son esprit
-d'autrefois pour faire comprendre à son neveu et à sa nièce combien il
-les trouvait âpres à cette curée funèbre. Il y eut, dans les premiers
-temps, des cahots et du tirage; mais il était égoïste et faible; il
-voulait, faute de mieux, avoir la paix et le calme pour ses vieux
-jours; il céda: d'ailleurs, Harpagona était si spirituelle! elle
-savait si bien rentrer ses griffes arabes dans sa longue main
-française! Elle exécutait de si charmantes chatteries, de si gracieux
-_rourous_ pour plaire à ce pauvre vieux, peu accoutumé à pareille
-fête! Elle excellait tellement à lui raconter d'amusantes histoires et
-surtout à lui persuader qu'elle entendait pour la première fois celles
-qu'il lui narrait pour la cinquantième! Elle le mettait si adroitement
-sur la voie du bon mot qu'il ne répétait guère que dix fois par
-semaine depuis 1850! Tant d'efforts et de fatigues méritaient une
-récompense: la galerie elle-même applaudissait. La _chasse à l'oncle_
-devint proverbiale dans la ville qu'habitait le baron de Rouvray: on
-savait que le testament était chez Me Crapouillet le notaire, et
-l'importance dudit Crapouillet en grandissait de cent coudées. Il y
-avait des paris ouverts pour et contre Harpagona, et les habitants se
-mettaient sur leur porte pour la voir passer.
-
-Mais, vous le savez, la fortune vend ce qu'on croit qu'elle donne:
-cet héritage en perspective devint pour Plombagène et surtout pour
-Harpagona la robe de Déjanire. Il en oublia presque le siége d'Anvers;
-elle en perdit le manger, le boire et le sommeil. D'abord le vieux
-baron, que rien, semblait-il, ne retenait plus en ce monde,
-s'obstinait à vivre, sans doute pour taquiner son héritier; ensuite,
-les mauvais plaisants s'amusaient, de temps à autre, à faire courir
-des bruits sinistres: «Le baron de Rouvray avait changé d'idées; il
-laisserait tout aux hôpitaux; son confesseur l'accaparait, et gare les
-codicilles! Il existait un autre neveu, Albert de M..., qui avait des
-intelligences dans la place et stipendiait les domestiques... Le vieux
-sournois avait vu clair dans le jeu de sa nièce, et lui préparait une
-surprise.» Harpagona, quand ces vagues rumeurs parvenaient jusqu'à son
-oreille, entrait dans des crises nerveuses à effrayer un hôpital; elle
-accourait rugissante, comme une lionne dont on aurait enlevé les
-petits. Cette femme, si parfaitement femme du monde, remplie d'esprit,
-d'une force de volonté incroyable pour marcher à son but et dominer
-ses sensations, devenait une furie dès qu'il s'agissait de l'héritage.
-Cette attente fébrile, cette espérance sillonnée de doutes, avaient
-fini par changer en elle l'amour de l'argent en frénésie, en
-éréthisme, et, comme les fanatiques, elle eût dévoré quiconque aurait
-fait mine de lui disputer l'objet de son culte: s'il lui eût été
-prouvé que les prêtres--ils n'en font jamais d'autres--eussent exhorté
-le patient à consacrer en bonnes oeuvres une partie de cette énorme
-fortune, elle eût ameuté contre eux tous les rédacteurs du _Siècle_,
-ou plutôt elle n'eût pas attendu la feuille vengeresse; elle aurait
-sauté à la gorge de l'infâme suborneur et déchiré sa soutane de ses
-doigts crochus, taillés en dents de râteau. Le chapitre des
-secrétaires du vieux baron fut pour Harpagona et pour Plombagène un
-sujet de vives perplexités. Il les eût volontiers dispensés
-d'orthographe, mais ils n'en trouvaient jamais d'assez sûrs. Le
-premier était un jeune homme intelligent, doux, modeste, charmant,
-mais suspect d'amicale préférence pour Albert, cet autre neveu qui
-donnait parfois des inquiétudes: il mourut; le premier cri d'Harpagona
-fut encore un cri du coeur: «Tant mieux! dit-elle, il aimait trop
-Albert!» Ce fut là toute l'oraison funèbre. Pour plus de certitude, on
-fit remplacer le défunt par un employé de l'administration dont
-Plombagène était le chef: mais voyez l'inanité des calculs humains! Ce
-nouvel élu fut un traître. Il fut vu trois fois se promenant sur la
-terrasse avec cet odieux Albert, et échangeant avec lui une
-conversation à voix basse; il n'en fallut pas davantage: son procès ne
-fut pas long. Heureusement l'imprudent donna des armes contre
-lui-même; il prit dans la bibliothèque un vieux bouquin rongé de
-poussière; on lui accorda le temps de faire sa malle et on le chassa
-comme un gueux.
-
-Un autre jour--jour néfaste!--Harpagona, retenue dans une ville
-voisine par les fonctions de son mari, apprit une terrifiante
-nouvelle: un notaire--un notaire!--du chef-lieu de canton, subitement
-appelé chez le baron de Rouvray, y avait passé la nuit. Qu'était-il
-allé y faire? Bien peu de chose: un dix-septième testament où le baron
-maintenait les seize autres, et y ajoutait seulement, dans sa
-munificence, un legs de vingt-cinq francs pour un établissement de
-bienfaisance; mais la chose resta quelque temps enveloppée de
-ténèbres, et le premier moment fut rude. Pour savoir à quoi s'en
-tenir, Plombagène, presque sexagénaire, riche déjà par sa place,
-porteur d'un beau nom et de décorations nombreuses, ne craignit pas de
-s'humilier devant les domestiques et de les questionner les mains
-jointes. Quant à Harpagona, ce fut bien pis. Elle bondit, hurla,
-grinça de rage, prit à témoins les dieux et les hommes, se roula sur
-son tapis, menaça de la guillotine tous ceux qui auraient trempé dans
-le complot, et, dans le désordre de ses sens, ne s'aperçut pas qu'elle
-donnait ce hideux spectacle à une dame de la ville, qui n'avait aucune
-raison de lui garder le secret.
-
-Enfin, enfin, le ciel eut pitié de ses angoisses. Le baron de Rouvray
-se décida à faire quelque chose en faveur de parents qui ne se
-tourmentaient que pour son bien. Il ne mourut pas tout à fait encore:
-c'eût été trop beau! Mais le pauvre richard, qui radotait déjà, tomba
-complétement en enfance; une enfance réaliste, digne de M. Champfleury
-et surtout de M. Clairville! c'est ici qu'éclata la piété
-quasi-filiale d'Harpagona et de Plombagène. Ils constatèrent l'état du
-bonhomme, et, de peur qu'on n'en abusât, ils firent publier partout
-par leurs frères, soeurs, cousins, amis et connaissances, que le baron
-de Rouvray--leur bienfaiteur!--était emmailloté, qu'on lui donnait la
-becquée comme à un moineau en bas âge, qu'il ne reconnaissait plus
-personne, qu'il se croyait à l'auberge, nourri aux frais du
-gouvernement, qu'il prenait son curé pour Garibaldi, sa servante pour
-mademoiselle Mars, son valet de chambre pour lord Palmerston, et son
-garde champêtre pour le cardinal Antonelli; tous faits authentiques
-d'où il résultait que si, par hasard, dans une lubie, ledit baron
-changeait quelque chose à ses dispositions testamentaires, ce
-changement serait de toute nullité.
-
-Deux autres années s'écoulèrent. Puis, le baron, qui était déjà mort,
-mourut officiellement. Harpagona et Plombagène avaient, dans
-l'intervalle, commencé à s'installer à Paris. Je glisse sur le détail
-des ladreries qu'ils brodèrent en guise de larmes sur le drap
-funéraire. On en parle encore, on en parlera longtemps, sous le chaume
-et sous l'ardoise, à vingt lieues à la ronde, dans le département
-d'Indre-et-Loire. Albert, le neveu qui n'héritait pas, passa trois
-mois à recevoir et à éconduire poliment des gens qui venaient se
-plaindre des lésineries de l'héritier. Avant l'événement, Plombagène
-et Harpagona se faisaient pauvres; après, ils se firent indigents, et
-traitèrent comme une insulte personnelle toute allusion à leur
-nouvelle fortune. Peu s'en fallut qu'ils n'allassent, par précaution,
-se faire inscrire au bureau de bienfaisance de leur arrondissement. Le
-mari, par ordre de la femme, se mit à porter les vieux paletots de son
-oncle. Toutes les variantes du _pauvre homme!_ furent épuisées en
-l'honneur de ce malheureux, condamné à payer cent vingt mille francs
-de droits de succession. Il y eut du bruit, des menaces de juge de
-paix, pour une soucoupe ébréchée, un plumeau chauve et une serviette
-de cuisine qui ne se retrouva pas. Pourtant Plombagène eut un accès de
-libéralité qui lui fit le plus grand honneur: il avisa dans le grenier
-un tableau qui représentait le beau-père de son oncle, figurant dans
-une fête civique en costume du temps du Directoire. Cette toile, due
-au pinceau bien intentionné d'un barbouilleur du cru, aurait
-certainement valu, dans une vente, un franc cinquante centimes.
-Plombagène, après avoir lu quelques pages de Sénèque sur le mépris des
-richesses, envoya ce tableau au musée de la ville, en y ajoutant une
-lettre commémorative: il ne réclama rien pour le cadre.
-
-Mais à Paris, où, en fait d'argent, on ne juge que les résultats,
-Harpagona reprit tous ses avantages: elle avait infiniment d'esprit,
-de belles alliances, de brillantes amitiés, un état de maison déjà
-fort passable, et l'on peut dire qu'elle était faite pour la fortune
-comme l'aimant pour le fer. Avec l'aide d'un célèbre cuisinier de
-Tours, à qui elle persuada qu'il avait des affaires à Paris, elle
-donna économiquement quelques beaux dîners, qui, bien maquignonnés,
-eurent un grand succès. Bref, elle ne tarda pas à avoir, ce qui est
-si difficile et si rare, un salon, et, qui plus est, un salon
-d'exquise compagnie: son seul embarras, sur ce premier échelon de ses
-grandeurs, ce fut son mari Plombagène. Madame Sophie Gay a dit, dans
-ses _Salons célèbres_, que, pour qu'une femme supérieure eût tout son
-relief, pour que le salon de cette femme eût tout son agrément, il
-fallait que son mari fût nul, absent ou invisible. Or Plombagène
-n'était, hélas! ni absent, ni invisible, ni nul; il était ennuyeux, et
-d'un genre d'ennui particulièrement antipathique à l'esprit parisien,
-qui a pris pour devise le _glissez, mortels, n'appuyez pas!_ de ce
-diable de Voltaire. Plombagène avait des connaissances variées,
-beaucoup de lecture, un peu d'_x_, pas mal de chimie, de géologie, de
-mécanique, d'hydraulique, et, avec tout cela, cet amour de la
-précision qui ne permet pas qu'un bouton de guêtre s'égare dans la
-conversation. Pourvu qu'il vous arrivât, devant lui, de lâcher une
-imprudence, d'aventurer un mot inexact, répondant à une de ses
-spécialités (il les avait toutes), vous étiez pris, et vous en aviez
-pour deux heures. Tous les aboutissants, embranchements, dégagements
-et annexes de la question étaient traités _ex professo_, de l'alpha à
-l'oméga, du cèdre à l'hysope, en style panaché de Joseph Prudhomme et
-de polytechnicien _fruit-sec_: jugez du supplice d'Harpagona,
-lorsqu'elle entamait avec ses habitués et ses spirituelles amies
-quelque causerie fine et déliée comme de la dentelle, et que
-Plombagène, changeant la causerie en cours de l'école des arts et
-métiers, marchait lourdement sur ces ailes d'abeilles, comme un boeuf
-en vacances sur l'étalage de Delisle ou de Gagelin! Le whist était
-alors sa ressource; le whist, ami fidèle de ses bons et de ses mauvais
-jours: le whist, qu'elle jouait comme feu Deschapelles. Autrefois,
-disait-on, avant l'hégyre des millions Rouvray, au temps des garnisons
-maigres, Harpagona condamnait au whist forcé les subordonnés de son
-mari: elle jouait mieux qu'eux et jouait un peu cher; ils étaient
-pauvres, mais résignés; ils perdaient toujours et s'en allaient la
-tête basse; le lendemain, par extraordinaire et pour cette fois
-seulement, son mari avait du dessert.
-
-Pour l'intelligence de ce qui va suivre, je dois dire que, comme
-presque tous les salons de Paris, celui d'Harpagona avait sa bête
-noire; or, cette bête noire était un homme qui n'est ni noir, ni bête;
-une des gloires de notre époque, un de nos appuis dans les temps
-mauvais, mâle caractère, parole séduisante, éloquence pleine
-d'à-propos, piété sincère, habileté mise au service de toutes les
-nobles causes; un homme enfin, dans un siècle qui en compte encore
-beaucoup sur les champs de bataille, mais si peu dans la vie civile!
-La tendre et fidèle admiration que j'éprouve pour Iphicrate--vous
-l'avez déjà reconnu,--m'autorise à avouer un tout petit défaut que
-notre faible Nature a mêlé à toutes ses grandes qualités, sans doute
-pour ne pas trop humilier ses contemporains. Doué d'un art admirable
-pour tirer de toutes les situations le meilleur parti possible, il a,
-pour qu'elles lui rendent tout ce qu'elles peuvent rendre, besoin que
-nous l'aidions tous à l'approche du moment décisif. Certainement, ce
-concours lui est bien dû: il en fait un si bon usage! mais on a
-généralement remarqué qu'il a le bon goût de préférer les citrons
-pleins aux citrons _exprimés_. En d'autres termes, il n'est pas tout à
-fait le même le lendemain du service rendu que la veille du service
-très-légitimement demandé. La veille, il est charmant, tout feu et
-tout flamme. Le lendemain, il est charmant encore; il ne peut pas ne
-pas l'être, mais le feu s'éteint et la reconnaissance couve sous la
-cendre. Si, au lieu d'être l'homme le plus poli de l'univers, il
-parlait l'argot bohème, on croirait parfois qu'il va dire: «A présent
-passons à un autre exercice!» Comme tous les hommes supérieurs, il a
-des séides qui ne le valent pas, et qui, en le servant, sont sujets à
-le contrefaire. Tenez, mesdames! un trait entre mille: Iphicrate, au
-moment dont je parle, songeait déjà, et à très-bon droit, à l'Académie
-française. Il avait d'abord jeté son dévolu sur la succession
-académique de Théonas, octogénaire de lettres, un de ces immortels
-opiniâtres qui monnayent en longévité l'immortalité dont ils ne sont
-pas sûrs: aimable, vénérable, délectable, mais, pour le quart d'heure,
-ayant le défaut contraire à celui de la jument de Roland: il n'était
-pas mort:--goutteux, catarrheux, rhumatisant, apoplectique,
-paralytique, mais enfin, grand bonhomme vivait encore! Or, à cette
-époque, je devais, dans un journal célèbre, consacrer une étude aux
-excellents ouvrages d'Iphicrate. Seulement, pour rendre mes louanges
-plus significatives, il avait été convenu avec Phidippe, un des plus
-zélés secrétaires de ses commandements, que je m'arrangerais pour
-faire exactement coïncider l'apparition de mon article avec la mort de
-Théonas et l'ouverture de sa succession. Là-dessus, me voilà à
-l'ouvrage, et les dépêches télégraphiques de Phidippe de fondre comme
-grêle sur ma table de travail:
-
-«Lundi matin.--Attendons; Théonas va un peu mieux: il a pris un
-bouillon et dormi deux heures...
-
-«Mardi soir.--Vite, à la besogne! Théonas est au plus mal; on l'a
-administré: il n'a presque plus de pouls. Les médecins disent qu'il ne
-passera pas la nuit.
-
-«Mercredi matin.--C'est inconcevable! Théonas n'est pas mort.
-Suspendez la publication.
-
-«Jeudi matin.--Théonas est à l'agonie. Corrigez les épreuves.»
-
-Ainsi de suite; total: cinq bulletins et cinq cartes de Phidippe.
-Depuis, je n'ai plus eu l'honneur de le revoir.
-
-Théonas mourut enfin, et ce fut alors un concert de douleurs, d'éloges
-et de regrets: ainsi va le monde, la vie et l'Académie.
-
-Pourtant Iphicrate ne fut pas nommé cette fois-là; mais il le fut six
-mois après, et jamais succès plus légitime n'attira sur un homme
-illustre de plus injustes violences. Que les Triboulets sérieux ou
-grotesques de la presse révolutionnaire fussent acharnés contre lui,
-il n'y avait pas là de quoi s'étonner; mais la société polie et
-charmante qui se réunissait chez Harpagona! le phénomène était plus
-étrange et donnait lieu à des réflexions plus tristes.
-
-Un soir d'hiver, elle avait invité ses intimes,--la fine fleur du
-faubourg Saint-Germain,--à un whist émaillé de causerie: il faisait
-froid au dehors, un bon feu flambait dans la cheminée; on déchirait
-Iphicrate à petites dents blanches et à petits ongles roses: la soirée
-commençait bien.
-
-Survint un des habitués du salon, Maurice de Prasly; il s'approcha du
-feu après avoir salué la maîtresse de la maison, et dit étourdiment:
-je suis gelé!..
-
---Non, mon cher, vous n'êtes pas gelé, reprit doctoralement
-Plombagène: si vous étiez gelé, vous ne pourriez plus ni parler, ni
-marcher; il faut, pour la congélation du corps humain, 28° degrés
-Réaumur, et nous n'avons ce soir que huit degrés centigrades.
-Marfurius, dans son _Voyage au Spitzberg_, donne de curieux détails
-sur les conditions nécessaires pour qu'un homme soit gelé: les yeux
-brûlent, le sang cesse de circuler, la vie abandonne les extrémités,
-les oreilles sont assourdies par un bourdonnement sinistre: j'ai les
-trois volumes in-4º de ce _Voyage_ dans ma bibliothèque; si vous
-voulez, j'irai vous les chercher et nous les parcourrons ensemble. Au
-surplus, il n'y avait pas d'hommes mieux renseignés là-dessus que nos
-vétérans de la campagne de Russie: je me souviens, entre autres,
-d'avoir fait causer un sergent qui avait eu l'oreille gauche gelée en
-sortant de Wilna; dix-neuf ans après il s'en ressentait encore; nous
-étions ensemble dans la tranchée; c'était l'avant-veille de la prise
-d'Anvers...
-
---Mon ami, je vous en prie, sonnez pour qu'on nous apporte d'autres
-cartes! s'écria Harpagona, qui avait depuis longtemps compris la
-nécessité de ces diversions.
-
-On se remit à déchirer Iphicrate.
-
-Un demi-heure après, un des joueurs se leva brusquement, et, quittant
-la table de whist, dit aux causeurs restés près de la cheminée:
-
---Décidément, j'y renonce pour ce soir: j'ai des jeux impossibles!
-
---Prenez garde! répliqua Plombagène; s'ils étaient impossibles, vous
-ne pourriez pas les avoir, et, par conséquent, vous ne les auriez pas.
-Lisez Boiste, Restaud, de Wailly, Lavaux, Napoléon Landais, la
-grammaire de Port-Royal, et vous y trouverez la vraie significative du
-mot _impossible_. Je ne comprends pas, je l'avoue, surtout chez les
-gens bien élevés, cette manie de détourner de leur sens propre la
-plupart des mots de la langue française. Vous croyez donner plus de
-piquant au discours, et vous ne faites que copier les bohèmes, les
-rapins, les fantaisistes, les acrobates du vers et de la prose. C'est
-pourquoi, si vous le voulez bien, nous déclarerons tout simplement que
-vous avez eu des jeux _détestables_, et nous ajouterons que rien n'est
-_impossible_ à l'armée française; c'est ce que me disait, en montant
-à l'assaut, un de mes camarades de promotion, le jour de la prise
-d'Anvers...
-
---Gaston, je vous en conjure, appelez François, pour qu'il renouvelle
-les bougies, dit Harpagona, qui, depuis deux minutes, semblait être
-sur le gril.
-
-On se remit à déchirer Iphicrate.
-
-En ce moment, un habitué retardataire, Émilion de Pressoles, parut à
-la porte du salon, et ses premiers mots furent ceux-ci: je viens du
-club, où j'ai perdu un argent _fabuleux_...
-
-Plombagène saisit l'adjectif au vol.
-
---Permettez, mon ami! dit-il en aspirant une prise de tabac:
-_fabuleux_ est encore un de ces mots que vous détournez de leur vrai
-sens; vous torturez le dictionnaire et vous supprimez les étymologies
-sous prétexte de ne pas parler comme tout le monde; la belle
-gloire!--_Fabuleux_ s'applique spécialement aux époques antérieures à
-celles qu'a éclairées l'histoire; l'on dit: les temps historiques, et
-les temps fabuleux; les événements fabuleux, et les événements
-historiques: ainsi l'on dira que le siége de Troie est un événement
-fabuleux et que le siége d'Anv.....
-
---Mon ami, vite, vite, une tranche de brioche pour le général, qui n'a
-plus de jeux! exclama Harpagona, dont la sueur perlait sous ses
-cheveux gris.
-
-On se reprit de plus belle à _éreinter_ Iphicrate: parmi les plus
-acharnés, on me montra la baronne Arsinoé, femme d'esprit, et le
-chevalier Acaste, jeune homme de haute naissance, connaisseur en
-belles choses, très-spirituel, disait-on, et passionné pour la
-littérature. Acaste me fit force compliments, et ce dilettante
-consommé me félicita tout d'abord de ma magnifique étude sur
-Paul-Louis Courrier, qui est de Nettement, et de mon délicieux roman
-de _Catherine_, qui est de Jules Sandeau. Je lui pardonnai de grand
-coeur ces deux légères peccadilles en faveur de la bonne intention,
-et, profitant du triste privilége de mon âge, je lui reprochai, à lui,
-aristocrate, homme monarchique, Vendéen, habitué des Conférences de
-Notre-Dame, ses préventions furieuses contre Iphicrate. Il défendit
-son opinion à grand renfort de paradoxes d'un goût qui ne valait pas
-celui de sa cravate: puis, comme s'il avait réservé son meilleur
-argument pour le dernier, il me dit avec une nuance d'ironie et
-d'élégance mondaine:
-
---Parbleu! cela vous va bien, à vous qui avez _éreinté_ l'écrivain
-monarchique et catholique par excellence!...
-
---Qui donc?
-
---Balzac.--Et ces deux syllabes lui remplissaient la bouche. Je restai
-stupéfait, abasourdi, ahuri: la baronne Arsinoé et quelques jeunes
-femmes écoutaient. En un moment, par une de ces intuitions rapides que
-donne aux improvisateurs littéraires l'habitude du métier, je revis en
-idée tous les passages que j'avais notés en étudiant Balzac, et où ce
-génie étrange assaisonnait de maximes absolutistes ses dangereuses
-peintures, comme un pharmacien halluciné qui délayerait de l'arsenic
-dans de l'eau bénite. Abusant de ma stupeur, et encouragé par le
-sourire approbateur de son gracieux entourage, Acaste me cita coup sur
-coup une douzaine de phrases dont la plus douce eût fait tomber à la
-renverse tous les _libéraux_ de la Restauration. De jolies petites
-mains applaudirent de toutes leurs forces. Moi, résumant mes griefs et
-me croyant sûr d'accabler mon contradicteur, j'allais, à mon tour,
-commencer mon réquisitoire et mes citations, lorsque j'avisai,
-derrière l'épaule d'Arsinoé, les yeux fixés sur moi avec une
-incomparable expression de curiosité virginale, une jeune fille de
-dix-huit ans à peine, portant un des plus beaux noms de France, une
-fleur, un lis de beauté et d'innocence, doucement inclinée dans une
-attitude dont rien ne saurait rendre la suavité et la grâce. Elle
-était là, attendant ma réponse, sans doute pour avoir une première
-opinion sur ces livres qu'elle n'avait jamais lus. Je la regardais, et
-mon imagination mobile croyait voir une sorte de Psyché chrétienne,
-attirée par la lampe mystérieuse qui allait lui montrer un ange ou un
-monstre. A l'instant, je me dis qu'il ne m'était pas permis, même dans
-l'intérêt d'une bonne cause, de ternir cette céleste ignorance; que,
-pour confondre mon adversaire, il me faudrait lui rappeler des
-détails, des scènes et jusqu'à des titres d'ouvrages, qui, même voilés
-à demi par mes réticences, pourraient troubler cette adorable enfant.
-Moi-même je me sentis rougir, je bredouillai honteusement; j'essayai
-d'établir avec le sémillant Acaste un _a parte_ qui ne fut nullement
-du goût de ces belles dames. Bref, ma déroute fut complète, et ce
-monde aristocratique et charmant décida _in petto_ que Balzac était un
-grand homme, un vigoureux champion des doctrines monarchiques et
-catholiques, et que monsieur le critique rigoriste ne savait pas même
-donner ses raisons.
-
-Heureusement, Plombagène accourut, en bon maître de maison, pour
-masquer ma défaite.
-
---Balzac, dit-il, est rempli d'absurdités. Je le crois inférieur à
-Henri Conscience, qui, comme vous savez est Belge; à propos de
-Belgique, je me rappelle qu'au siége d'Anvers...
-
-Harpagona allait pousser son quatrième cri de détresse; mais elle n'en
-eut pas le temps, ou plutôt ce cri de détresse se changea en cri de
-fureur. François venait de casser une tasse de porcelaine de Chine. Ce
-fut un tel désespoir, qu'Iphicrate, Balzac, Conscience et Anvers
-furent oubliés. On entoura la pauvre Harpagona, en proie à des
-convulsions nerveuses: chacun la consola de son mieux, et je profitai
-du tumulte pour m'esquiver.
-
-Je vous épargne mes réflexions douloureuses, et j'arrive au fait.
-Quelques mois s'écoulèrent, et bientôt l'on annonça comme prochaine la
-réception d'Iphicrate à l'Académie. Très-peu d'accord sur son mérite,
-ses ennemis et ses amis s'accordaient sur un point: c'est que la
-séance de réception serait très-brillante, que _tout Paris_ y serait,
-et que, par conséquent, les personnes qui avaient la juste prétention
-d'être partie intégrante de ce tout Paris ne pouvaient, sans se
-manquer à elles-mêmes, se dispenser d'avoir des billets. Si ces
-billets s'étaient côtés à la Bourse, il y aurait eu une hausse
-extraordinaire. Le secrétaire perpétuel recevait plus de suppliantes
-pattes de mouches qu'un ministre du lendemain ne reçoit de demandes de
-préfectures; il avait épuisé (c'est tout dire) les élégances de son
-langage avant d'être au bout de ses refus polis. Il était clair que la
-réception d'Iphicrate serait pour les hommes et les femmes à la mode,
-qui se piquent de bel esprit, un de ces champs de bataille où il faut
-vaincre ou mourir.
-
-Je ne sais si je vous ai dit, mesdames, que ma soeur Ursule, plus âgée
-que moi de cinq ou six ans, s'était faite à Paris ma gouvernante et ma
-ménagère. Elle y avait d'autant plus de mérite qu'elle blâmait ma
-vocation littéraire, qu'elle craignait toujours de me voir faiblir du
-côté du roman ou du théâtre, et qu'elle ne manquait jamais de me
-prédire que toutes ces écritures ne me produiraient rien de bon. Les
-plaisirs de ce monde ne la tentaient point et ses vanités encore
-moins. Soeur d'un écrivain qui avait eu ses moments de notoriété et
-dont la stalle était encore marquée aux premières représentations,
-Ursule ne mettait jamais le pied au théâtre: elle ignorait le titre
-des pièces nouvelles, n'allait pas dans le monde et ne connaissait
-guère d'autre chemin que celui de Saint-Louis d'Antin. Ayant refusé de
-se marier pour rester avec moi et me garder des écarts de mon
-imagination, m'aimant avec un dévouement inouï, elle avait à peine lu
-quelques pages de mes livres: elle les trouvait encore trop mondains!
-Il n'y avait eu dans sa vie ni sourire, ni fleurs, ni soleil; pas un
-amusement frivole, peu de gaieté, aucune de ces joies domestiques qui
-créent aux femmes un monde dans un berceau. Cette existence si
-austère, si mortifiée, cette vie de recluse à côté de la mienne où
-pénétraient toutes les lueurs, où retentissaient tous les bruits de la
-civilisation parisienne, ce contraste me touchait jusqu'au fond de
-l'âme et m'inspirait une sorte de respectueuse pitié.
-
-Or, à ce moment, Ursule, à qui ma position littéraire n'avait jamais
-rapporté un seul avantage, un seul plaisir, fut prise d'un désir de
-femme et de dévote; un de ces désirs qui, dans les âmes habituées à
-l'abnégation, remplacent la quantité par la qualité. Elle m'avoua,
-comme une secrète faiblesse, qu'elle mourait d'envie d'aller à la
-réception d'Iphicrate; que cette envie lui avait donné des
-distractions à la messe et au sermon, et qu'elle me suppliait de me
-procurer deux billets, un pour moi et un pour elle: «D'ailleurs, me
-dit-elle avec ce bon sens un peu positif que la dévotion n'exclut pas,
-tu as droit à deux billets, puisque tu dois rendre compte de la séance
-dans un journal et dans une _Revue_, et que chacun de tes deux
-articles te vaudra probablement une cinquantaine d'injures.»
-
-Le raisonnement ne manquait pas de justesse. J'accueillis avec
-transport la demande de ma soeur Ursule. Enfin, j'allais avoir une
-occasion de lui montrer que _ma_ littérature pouvait être bonne à
-quelque chose, de lui faire goûter quelques heures agréables, à elle
-volontairement sevrée de toutes les joies de ce monde! Comme il n'y a
-que le premier pas qui coûte, Ursule, une fois décidée à jeter son
-bonnet par-dessus la coupole du palais Mazarin, commanda une robe et
-acheta un chapeau neuf. En quelques jours, elle avait rajeuni de dix
-ans, et moi, j'avais peine à retenir de douces larmes en voyant ce
-rayon courir sur ce visage pâli et ridé avant l'âge. Quant à l'idée de
-n'avoir pas les deux billets, si quelque impertinent l'avait exprimée
-dans ces premiers jours, j'aurais éclaté de rire. Puis cette idée me
-revint, et je la repoussai; puis elle prit plus de consistance, et,
-comme la grande journée approchait, je commençai à me mettre
-sérieusement en campagne. Je frappai à vingt portes; je sollicitai
-toutes les puissances; je fis valoir mes titres, mes deux articles en
-perspective, la certitude d'être injurié pour la plus grande gloire du
-récipiendaire. Hélas! je ne tardai pas à me convaincre que ce qui
-m'avait d'abord paru si aisé était horriblement difficile. Comment
-aurait-on pu m'accorder ma demande? On refusait, on tenait en suspens
-deux maréchaux, trois duchesses, cinq ou six princes russes, un
-évêque, quatre sénateurs et plusieurs sociétaires de la
-Comédie-Française. J'arpentais tout Paris; je me ruinais en voitures à
-l'heure: cependant les jours s'envolaient plus rapidement que jamais.
-Nous étions au dimanche, et la séance était annoncée pour le jeudi
-suivant. Enfin, las d'importuner des indifférents, je pris le parti de
-m'adresser au principal intéressé, à Iphicrate lui-même. Je courus
-chez lui; justement le hasard me servit: je trouvai Iphicrate devant
-sa porte; tout essoufflé, un peu ému, je balbutiai ma demande; il
-m'arrêta aux premiers mots.
-
---Des billets! me dit-il avec une familiarité charmante: J'ALLAIS VOUS
-EN DEMANDER!
-
-Le mot était si complet, si beau, que je restai en extase, comme
-devant un magnifique objet d'art. Je souris niaisement, je serrai la
-main d'Iphicrate, et nous nous séparâmes.
-
-Le jeudi suivant, j'allai seul à l'Académie. La pauvre Ursule,
-consternée d'abord, puis résignée, offrit à Dieu cette mortification,
-qu'elle avait méritée, disait-elle, par un désir trop vif. Elle garda
-le logis, occupée à tricoter une paire de bas pour les _petites soeurs
-des pauvres_.
-
-La séance fut d'un éclat inouï; mais devinez quelles furent les deux
-premières figures que mes yeux rencontrèrent aux plus belles places:
-la baronne Arsinoé et le chevalier Acaste. Ils détestaient Iphicrate.
-Depuis un mois, ils avaient dit de lui autant de mal que j'en pensais,
-disais et écrivais de bien. N'importe! La chose était à la mode; la
-moitié de leurs amis n'avaient pu avoir de place; tout Paris y était
-le matin, et en parlerait le soir. Il était donc de toute nécessité
-que l'on y vît Arsinoé et Acaste:--et on les y voyait!
-
-Ce jour-là, pour la première fois, je regardai comme possible une idée
-qui m'eût paru, quelque temps auparavant, la plus humiliante des
-folies: l'idée de quitter Paris, de me réfugier à la campagne, de
-renoncer à cette vie littéraire où je ne rencontrais plus que
-mécomptes et déboires. Pourtant, je voulus accomplir ma tâche jusqu'au
-bout, et la prédiction d'Ursule se vérifia de point en point.
-J'écrivis les deux articles: ils détournèrent sur ma chétive personne
-une partie des colères et des haines amassées contre Iphicrate: il y
-eut, à mes dépens, redoublement d'injures et de quolibets. Porus
-Duclinquant se distingua, comme toujours, au premier rang de mes
-persécuteurs, et ce fut, pour rappeler le titre de son chef-d'oeuvre,
-la fin de la comédie.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-Après cet épisode, plaisant et triste comme tous les actes de la
-comédie humaine, mes velléités d'émigration et de retraite à la
-campagne devenaient de plus en plus fréquentes, à la grande joie
-d'Ursule, qui me poussait de toutes ses forces dans cette voie
-nouvelle. Ma pauvre commune de Gigondas unissait pour moi aux simples
-beautés d'une nature vraiment agreste l'attrait des souvenirs
-d'enfance, les traditions de bienfaisance, de bonne et saine
-popularité, léguées par mes chers parents. Avec une résignation où se
-cachait encore un fond de vanité, je me demandai s'il ne valait pas
-mieux m'enfermer dans ce petit cadre, y faire un peu de bien, y vivre
-paisiblement, _entre le thym et la rosee_, avec de bons et honnêtes
-villageois, que m'escrimer, en l'honneur d'une société qui ne voulait
-pas être défendue, contre une littérature qui me montrait, en me riant
-au nez, le bulletin de ses triomphes et de mes chutes. J'étais donc à
-peu près décidé à revenir demander le calme à nos vallons et à nos
-rochers; et cependant je ne me pressais pas, tant il est difficile de
-se détacher de ce que l'on a trop aimé! Pareil à ces joueurs qui,
-ayant perdu tous leurs billets de banque, mais faisant encore sonner
-quelques louis dans leurs poches, jettent en s'éloignant sur le tapis
-vert un regard de convoitise et de regret, je rôdais sur les
-boulevards, sur les quais, dans les foyers des théâtres, commençant
-chaque jour un adieu que je ne finissais jamais.
-
-Pourtant les avertissements ne me manquaient pas: il ne tint qu'à moi,
-par exemple, de prendre pour une allusion prophétique l'article
-suivant, publié par un petit journal que l'on m'envoya sous bande:
-
-
-L'INVALIDE DE LETTRES
-
-«La littérature a ses batailles, ses armées, ses troupes régulières,
-ses compagnies franches, ses maréchaux, ses officiers, ses caporaux,
-ses voltigeurs, ses conscrits, ses embuscades, ses traînards, ses
-maraudeurs, ses sapeurs, ses déserteurs, ses tambours, ses fanfares et
-ses cantinières: elle a aussi ses invalides; seulement, ceux-là ne
-sont pas tous logés dans un hôtel style Louis XIV, avec un dôme doré
-en perspective.
-
-«L'invalide littéraire peut se diviser en six catégories principales,
-qui admettent de nombreuses subdivisions: le retraité, le
-démissionnaire, l'invalide civil, l'exhumé, l'éclopé et le
-_fruit-sec_.
-
-«Les retraités occupent le haut bout de cette échelle qui commence à
-l'Institut et finit au Petit-Lazari; ce sont les écrivains qui
-n'écrivent plus, mais qui, à l'époque de leurs succès ou à la faveur
-des circonstances, ont su se ménager des positions assez brillantes
-pour devenir des valeurs sociales au moment même ou ils cessent d'être
-des valeurs littéraires. La Chambre des pairs autrefois, le Sénat
-aujourd'hui, l'Académie toujours, les bibliothèques, les directions
-des grands théâtres, la haute main dans les bureaux de l'esprit public
-ou du colportage, les missions scientifiques, la présidence d'une
-société quelconque destinée à encourager quelque chose, voilà les plus
-belles retraites, celles que l'on pouvait appeler les _mentons
-d'argent_. Il ne faut pas confondre les retraités avec les
-sinécuristes. Les retraités sont ceux qui ne travaillent plus; les
-sinécuristes, ceux qui n'ont jamais travaillé. Ne croyez pas non plus
-qu'il suffise, pour prendre rang parmi les retraités, d'avoir eu sa
-phase de travail et de talent. Non; il faut encore avoir su flairer le
-vent, changer à propos, encenser à cinquante ans ce que l'on a brûlé à
-trente, embrasser courageusement le parti du plus fort; moyennant
-quoi, l'on peut prétendre à tout en fait de glorieuses retraites.
-
-«Le démissionnaire de lettres peut se subdiviser en deux classes: il y
-a l'homme qui, avec du talent, mais faute d'une vocation littéraire
-bien déterminée, profite de ses premiers succès, et, au besoin, simule
-une opposition véhémente pour que le gouvernement compte avec lui et
-en fasse un personnage officiel; il y a l'écrivain qui, se sentant
-vieillir, dégoûté ou exaspéré par les spectacles auxquels il assiste,
-furieux de voir le _Duc Job_ rapporter cent mille francs, _Fanny_
-atteindre sa vingtième édition et le _Grain de sable_ sa quinzième,
-l'_Opinion nationale_ compter vingt-cinq mille abonnés et M.
-Paulin-Limayrac devenir un gros personnage, jette la plume aux orties
-et s'efforce d'oublier l'orthographe. La première de ces deux variétés
-abonde dans les temps de révolution, ou mieux encore aux époques
-d'agiotage, de fièvre industrielle et aurifère, où les gens d'esprit
-ne peuvent se résigner à gagner en dix ans la moitié de ce que des
-imbéciles raflent en deux heures; la seconde se rencontre assez
-fréquemment parmi les honnêtes gens et les hommes de goût, dans les
-temps où le mauvais goût triomphe et où l'honnêteté grelotte.
-
-«L'invalide civil est celui qui n'a jamais été _militaire_, ou qui, en
-d'autres termes, n'étant pas un écrivain, mais simplement un amateur,
-s'avise, sur ses vieux jours, d'occuper ses loisirs et de charmer ses
-veilles par un commerce intime avec les muses. Ce sont d'ordinaire
-d'anciens chefs de bureau ou de division, des receveurs particuliers,
-des intendants militaires en disponibilité, des conseillers de
-préfecture, des académiciens de province, des agriculteurs émérites,
-qui, après avoir donné trente ou quarante ans de leur existence aux
-paperasses administratives, aux chiffres, aux fournitures, aux chemins
-vicinaux ou au drainage, se mettent à feuilleter Virgile et Horace de
-leur main sexagénaire et publient chez Firmin Didot, à leurs frais et
-dépens, une traduction en vers ou en prose des _Bucoliques_, des
-_Odes_ ou des _Satires_. Ces invalides remplacent les blessures par
-les rhumatismes, les jambes de bois par une tenue sévère et des
-attitudes napoléoniennes. Ils rappellent complaisamment le beau temps
-où M. Daru traduisait, entre deux rapports à l'Empereur, le _Justum et
-tenacem_ ou le _Cælo tonantem credidimus Jovem_. Ils ont le verbe
-haut, le geste sobre, l'écriture superbe, et passent dans leurs
-familles pour des génies méconnus à qui l'occasion seule a manqué
-pour rivaliser avec MM. de Pongerville et Dureau de la Malle. Delille
-est resté leur idole. Ils demandent sérieusement si l'on a écrit en
-France un beau vers depuis les _Trois Règnes_ et le poëme de
-l'_Imagination_. Quant à Lamartine, à Victor Hugo, à Musset, ce sont
-des écervelés qui avaient d'heureuses dispositions, mais qui ont
-corrompu le goût et qui d'ailleurs n'ont pas su se conduire. Parfois,
-l'invalide civil joue de bonheur: il obtient, dans les _Débats_, un
-article de M. F. Barrière. Ces jours-là, il illumine et se fait
-photographier par Disdéri, le coude incrusté dans une pile de livres.
-
-«L'exhumé diffère de l'invalide civil en ce qu'il a eu son moment, ses
-années ou au moins ses semaines d'activité de service: c'est, si vous
-le voulez, l'ex-démissionnaire passé à l'état de revenant. Exemple: un
-homme d'esprit fait jouer quelques comédies agréables et applaudies:
-une révolution arrive, qui le métamorphose en préfet. Le voilà,
-pendant quinze ou vingt ans, réglant son budget, haranguant ses
-maires, donnant à dîner à son conseil général, couvrant ses bons
-mots d'un habit brodé; puis survient une seconde révolution
-(tranquillisez-vous, ce ne sera pas la dernière). Elle met sur le pavé
-cet administrateur greffé sur un auteur dramatique. Pendant ces quinze
-ans,--_grande mortalis ævi spatium_,--le public s'est renouvelé; les
-modes ont changé, la monnaie courante de l'esprit français ne porte
-plus la même effigie ni le même millésime. Les grands acteurs de 1828
-s'en sont allés où vont les vieilles lunes et les jeunes
-constitutions. Notre préfet destitué croit n'avoir qu'à reprendre le
-fil de ses succès de théâtre au point où il les a laissés, du temps de
-Michelot et de mademoiselle Mars. Hélas! sa comédie s'habille au goût
-des contemporains du ministère Martignac: elle a gardé les manches à
-gigot, la juppe serrée sur les hanches, et la ceinture plus haute que
-la taille. Notre homme passe de droit au premier rang des exhumés. Il
-devient candidat perpétuel à l'Académie française, où quelques
-septuagénaires, plus heureux que lui et rangés parmi les retraités, se
-souviennent d'avoir eu autrefois ce jeune homme pour collaborateur. Il
-a d'ordinaire, concurremment avec M. Léon Halévy, deux voix au premier
-tour de scrutin, une au second, et il disparaît au troisième.
-
-«Les _éclopés_ forment la masse la plus imposante, comme qui dirait le
-gros de la troupe des invalides littéraires: il en existe de tous les
-âges, de tous les styles et de tous les sexes. L'éclopé, c'est le
-retraité en paletot-sac et en cravate noire: il y a des éclopés de
-naissance; il y en a qui, après avoir brillé l'espace d'un matin,
-deviennent éclopés pour le reste de leurs jours. M. Alexandre Dumas
-père est le géant des éclopés; M. Méry, M. Ponsard, M. Auguste
-Barbier, M. Alphonse Karr, M. Latour de Saint-Ybars, sont des éclopés,
-dont plusieurs auront beaucoup de peine à se hisser parmi les
-retraités. On arrive à l'état d'éclopé d'une foule de manières: par
-sa faute, par celle des circonstances, de la roulette, du trente et
-quarante, de la politique, de l'absinthe, des beaux yeux de Dalila. Il
-est bien rare qu'un éclopé puisse reprendre du service actif: les
-mieux avisés se retirent à Versailles, comme M. Émile Deschamps. Règle
-générale: tout écrivain qui ne se sent pas l'échine assez souple, le
-nez assez fin pour être sûr de figurer un jour au nombre des
-retraités, tout homme de lettres qui n'a pas en lui les aptitudes d'un
-courtisan, d'un solliciteur ou d'un maître des cérémonies, ne doit
-parler des éclopés qu'avec de grands égards, et fera sagement d'écrire
-au bas de cette esquisse:--«Voilà pourtant comme je serai dimanche.»
-
-«Le _fruit-sec_ est la pire espèce d'invalide littéraire; c'est
-l'éclopé primitif, l'écrivain qui débute toute sa vie, le surnuméraire
-à perpétuité, qui donnait des espérances en 1835, s'appelait en 1844
-un homme d'esprit qui prendra sa revanche, et se perd en 1862 dans les
-catacombes. Il y a le _fruit-sec_ insouciant, le _fruit-sec_ bohème,
-le _fruit-sec_ atrabilaire.
-
-Des écoliers pleins d'avenir se sont un beau matin réveillés
-_fruits-secs_, et M. About, le plus bruyant de tous, pourrait bien
-être déjà en voie de dessiccation. Si vous lisez dans quelque mauvais
-petit journal une grossière diatribe contre vous ou quelqu'un des
-vôtres, soyez sûr qu'elle est l'oeuvre d'un _fruit-sec_ en colère. Le
-_fruit-sec_ est impitoyable: si vous lui parlez de la pièce en vogue,
-il vous dira que l'auteur est un crétin; si vous lui demandez son
-avis sur le roman de George Sand ou d'Octave Feuillet, il vous
-répondra en haussant les épaules qu'il n'est pas fait pour lire de
-pareilles rapsodies; puis il vous prendra à part, et, en quelques mots
-mystérieux, il vous fera entendre qu'il a en portefeuille une comédie
-en cinq actes et un roman en deux volumes, destinés à écraser toute
-concurrence, mais que, d'une part, une ténébreuse intrigue a été
-ourdie contre lui dans le comité du Théâtre-Français, et que, de
-l'autre, ses ennemis politiques l'ont desservi auprès de MM. Michel
-Lévy, Hachette et Poulet-Malassis. Le _fruit-sec_ est l'homme qui, au
-lieu de prendre le grand escalier, a cru arriver plus vite par
-l'escalier dérobé, et finalement trouve la porte fermée. Il passe
-souvent le reste de son existence à tourner la clef, à accuser la
-serrure, à injurier ceux dont il entend les noms retentir derrière la
-cloison. Mais, fort heureusement, la plupart des _fruits-secs_
-littéraires, après quelques années d'inutile persistance, renoncent à
-la littérature, rentrent dans la classe des petits démissionnaires et
-se font, suivant leurs moyens, notaires, avoués, huissiers, chefs de
-gare, modistes, restaurateurs, conducteurs d'omnibus, journalistes de
-province ou sergents de ville. Dernièrement, dans un des plus petits
-ports de la Méditerranée, je vis un douanier qui pêchait à la ligne
-faute de contrebandier: il avait pris, depuis le matin, une tanche et
-deux ablettes; il me demanda des nouvelles du _Léonidas_ de Pichald et
-se plaignit des rigueurs de M. Duvicquet: c'était un _fruit-sec_
-littéraire de 1826.»
-
- * * * * *
-
-«Comme je serai dimanche!»--Oui, c'était bien cela!--et cependant je
-ne partais pas!
-
-
-
-
-XV
-
-
-Vers cette époque, la société du noble faubourg fut plongée dans le
-deuil par la mort d'une jeune et charmante femme, qui unissait (vieux
-style) toutes les vertus à toutes les grâces. Le R. P. de R....., qui
-l'avait souvent proposée pour modèle à ses compagnes, pleura et pria
-sur son cercueil. Jamais le néant des félicités et des vanités
-humaines ne s'était plus énergiquement révélé que sur ce lit de mort
-où s'abîmaient de chastes tendresses, un bonheur sans nuage, la beauté
-d'un ange relevée par la piété d'une sainte, et où s'agenouillaient en
-sanglotant sous la main de Dieu deux des plus nobles familles de
-France. Le directeur de notre journal, qui vivotait encore entre deux
-avertissements et une suspension, m'engagea à payer un tribut
-d'hommages et de regrets à cette douce et pure mémoire: c'est ce qu'il
-appelait servir d'interprète à la bonne compagnie. Je n'avais pas,
-humble gentilhomme de province, l'honneur de connaître madame de la
-R..... Mais qui eût pu rester insensible à un semblable malheur? Elle
-cumulait d'ailleurs, de son chef et par son mariage, les deux noms qui
-parlaient le mieux à mon imagination et à mon coeur: l'un, parce qu'il
-est demeuré, grâce aux _Maximes_, le plus littéraire de nos grands
-noms historiques; l'autre, parce que c'était justement celui de ce
-ministre de Charles X que mon père avait si tendrement et si
-douloureusement aimé. Je me mis donc au travail, et je puis dire en
-toute sincérité que, si j'ai écrit dans ma vie une page touchante, ce
-fut celle-là. J'avais du moins été fidèle au précepte d'Horace, et des
-larmes tremblaient dans mes yeux, tandis que j'écrivais les dernières
-lignes. Or voici comment la bonne compagnie récompensa son interprète.
-Entraîné par l'habitude, par l'association traditionnelle de certains
-titres et de certains noms, j'avais qualifié de duchesse madame de la
-R.......d. Elle devait bien l'être un jour, ou plutôt elle l'était
-déjà, mais pas de la même manière. J'avais donc commis une bévue
-gigantesque, impardonnable, monstrueuse; le monde auquel je
-m'adressais aurait amnistié plus volontiers vingt fautes de grammaire
-et cinquante fautes d'orthographe. Ce fut, de la rue de Lille à la rue
-de Babylone, un _haro_ universel. Calomnier cette société, transformer
-ses marquis en imbéciles et ses patriciennes en courtisanes, passe
-encore! Mais se tromper sur un point aussi grave, avoir l'air
-d'ignorer ce que doit savoir tout homme _comme il faut_, voilà le
-fait d'un croquant ou d'un intrus! Celle à qui appartenait en propre
-le titre de la famille se mit, bien entendu, à la tête des réclamants:
-c'était, m'a-t-on dit depuis, une femme d'infiniment d'esprit, douée
-des plus rares qualités de l'intelligence et du coeur: elle ne
-remarqua pas cependant ce qu'il y avait de tristement puéril à laisser
-parler l'orgueil nobiliaire sur cette tombe à peine fermée, où la plus
-brutale des égalitaires venait de souffleter de sa main décharnée
-toutes les grandeurs et toutes les joies de ce monde: elle ne se dit
-pas que, les journaux étant, par nature et par état, sujets à se
-tromper souvent et à mentir quelquefois, un article de journal, né le
-matin pour mourir le soir, ne pourrait jamais acquérir l'importance
-d'une pièce officielle ou d'un renseignement authentique. Enfin elle
-ne se demanda pas, elle si généreuse pourtant et si bonne, s'il était
-juste, s'il était charitable de rendre en mortifications et en
-désagréments ce que j'avais essayé de donner en témoignage de respect
-et de regret. Elle me tança vertement dans une lettre de quatre pages,
-et exigea une rectification qui ne pouvait lui être refusée;
-seulement, si je l'eusse rédigée moi-même, ma pénitence eût été trop
-douce; ce fut mon directeur qui s'en chargea, et il s'en acquitta de
-façon à mettre mon amour-propre en charpie pour mieux panser la
-blessure ducale. En somme, le bruit que fit ce petit épisode me fut
-assez pénible, et je me disais: «George, mon ami, tu n'as que ce que
-tu mérites; il est temps de te retirer à Gigondas.»--Je savais
-vaguement que dans plusieurs salons on avait échangé maintes questions
-sur mes origines et mes antécédents: d'où venait, d'où sortait ce
-petit monsieur, ce freluquet, qui, afin de se glisser par les portes
-entr'ouvertes, affectait de prendre parti pour les bonnes causes, et
-tirait son mouchoir quand le faubourg Saint-Germain pleurait?--Je
-supposais ingénument que questionneurs et questionnés s'étaient
-accordés pour conclure que j'étais un pauvre hère, peu au courant des
-choses du vrai monde et bon à renvoyer dans mon trou, d'où je n'aurais
-jamais dû sortir. J'étais loin de compte.
-
-A peu de temps de là, un de mes amis que vous connaissez bien et qui
-habite les environs, Sulpice de Prével, reçut la lettre suivante, que
-lui adressait un Parisien très-spirituel, lancé dans la meilleure
-compagnie:
-
-«J'ai recours à vous[5], mon cher ami, pour m'aider à repousser, au
-sujet d'un de vos compatriotes et amis,--une de mes connaissances
-agréables à moi,--des affirmations plus que désobligeantes, contre
-lesquelles j'ai hier, en certain lieu, protesté avec une extrême
-vivacité. Voici ce qui m'a été objecté devant vingt personnes:
-
- [5] Textuel: On n'invente pas ces choses-là, et elles n'auraient
- plus de sens, si l'on y changeait une seule syllabe. (_Note de
- l'auteur._)
-
-«Votre ami, le comte George de Vernay» (c'est de moi qu'il s'agit,
-mesdames!), «n'est pas comte et n'est pas de Vernay: il se nomme
-Mainviel tout simplement. Son père, qui fut un des septembriseurs les
-plus violents (_sic_) et qui avait été un des auteurs des massacres de
-la Glacière, avait _volé_ (_sic_, _sic_,) les papiers de la famille de
-Vernay, dont il a usurpé le nom ensuite.»
-
-«Voilà ce qui m'a été jeté hier à la tête dans un salon par une femme,
-moitié du monde et moitié police, derrière laquelle j'ai reconnu un
-lâche drôle avec qui elle vit, que je vous nommerai plus tard, et qui
-est par parenthèse un obligé de George de Vernay.
-
-«J'ai riposté plus que vivement à tout cela, et me suis engagé à
-confondre ces impostures.
-
-«Il va sans dire que George ignore et doit ignorer tout ce triste
-incident. Si, comme je n'en doute pas, tout cela est mensonge,
-écrivez-moi, cher ami, une lettre ostensible et signée de vous, qui
-sera censée une réponse à mes questions et que je lirai tout haut dans
-ce lieu-là à l'appui de mon dire.
-
-«Que si, au contraire, contre toutes mes données, il y avait quelque
-chose de vrai dans ce qu'on m'a jeté à la tête, dites-le moi dans une
-lettre que je garderai pour moi seul, n'en prenant que ce que je
-pourrai produire pour la défense de notre ami.
-
-«C'est une querelle politique, au fond, derrière une querelle
-littéraire. Je vous conterai cela...»
-
-Mon ami Sulpice, vous le savez, n'est pas un sot: il était en verve et
-en _humour_ ce jour-là. Voici ce qu'il répondit à cette singulière
-épître:
-
-«Hélas! mon cher ami, je voudrais pouvoir venir en aide à votre
-intelligente et courageuse amitié pour le sieur George de Vernay:
-_sed magis amica veritas_. Loin de contredire les tristes détails dont
-vous me parlez dans votre honorée du 16 courant, je me vois forcé d'y
-ajouter. Si la belle dame à laquelle vous avez eu tort de donner
-étourdiment un démenti appartient réellement à la police, comme vous
-paraissez le croire, elle sera enchantée, j'en suis sûr, de pouvoir
-compléter son dossier.
-
-«Ce n'est pas le père de George qui a été massacreur de la Glacière et
-septembriseur, vu que son père, né en 1783, avait huit ans en 91 et
-neuf ans en 92: mais c'est son grand'père. Ce misérable s'appelait, en
-effet, Mainviel; il assassina de sa propre main, dans les rues
-d'Avignon, le marquis d'Aulan, le marquis de Rochegude et l'abbé de
-Nollac. De plus en plus altéré de sang à mesure qu'il en versait
-davantage, il prit avec Jourdan _Coupe-tête_ une part active aux
-massacres de la Glacière; puis il figura au premier rang des
-septembriseurs, et mourut en 1796, le sang brûlé par la débauche et
-par le crime.
-
-«Son fils, père de George, venait alors d'accomplir sa douzième année.
-Un vieux parent lui fit donner quelque éducation, à condition qu'il
-changerait de nom; mais il ne fut pas heureux dans ce changement, ou
-plutôt bon sang ne peut mentir. Ce malheureux s'appela Castaing; il
-étudia la médecine, et nous le retrouvons, en 1823, empoisonneur des
-frères Ballet et exécuté en place de Grève. Il laissait un fils
-naturel ou même adultérin, qui n'était autre que George. George
-s'embarqua comme mousse, à bord d'un vaisseau. Un vol dont il fut
-accusé le fit chasser honteusement; il revint à Marseille vers 1827,
-et s'affilia à une bande, dite des _Petits Grecs_, qui désola pendant
-dix-huit mois la ville et les environs. Arrêté en flagrant délit, il
-dut à son âge le bénéfice des circonstances atténuantes et fut
-condamné à trois ans de réclusion. Lorsqu'il sortit de prison, on
-était en pleine Révolution de 1830. George profita de la perturbation
-générale pour se faire accepter, comme gabier, par un vaisseau de
-marine marchande. Là, il égorgea tout l'équipage, à commencer par le
-capitaine et son second. Le drôle espérait pouvoir ainsi s'emparer de
-la cargaison; mais il comptait sans la tempête, qui le jeta sur des
-brisants, où il eût infailliblement péri, s'il n'avait été recueilli
-par la frégate l'_Atalante_, que commandait le comte de Vernay. Il
-réussit à exciter d'abord la pitié, puis la confiance du comte, qui le
-prit pour secrétaire. Quelque temps après, ils s'enfonçaient ensemble
-dans les plaines alors désertes de la Californie, où M. de Vernay
-s'était chargé d'un voyage d'exploration: que se passa-t-il entre ces
-deux hommes dans ces sauvages solitudes? Il est facile de le deviner.
-Sans nul doute George assassina son bienfaiteur et déroba ses papiers.
-Il avait appris d'ailleurs dans les prisons et dans la société de
-scélérats comme lui, l'art de fabriquer de fausses pièces, souvent
-assez bien imitées pour dérouter la justice. Un an plus tard, George
-se présentait devant notre consul avec un certificat en bonne forme
-constatant que le capitaine de Vernay était mort du choléra, et avec
-un acte d'adoption par lequel il lui laissait à lui, George, son nom,
-son titre et ses biens. Le consul était un homme fort insouciant: il
-écrivit en France; on ne lui répondit pas; M. de Vernay n'avait pas de
-famille et passait pour endetté. George put jouir impunément du fruit
-de ses crimes: pour plus de prudence, il laissa s'écouler huit ou dix
-ans, fit _per fas et nefas_ une petite fortune, commit indubitablement
-d'autres assassinats que couvrit l'ombre discrète des forêts vierges,
-et ne revint qu'en 1848. Une nouvelle révolution l'attendait pour sa
-bienvenue, et au milieu de ce chaos formidable, personne ne songeait à
-se demander comment était mort le comte de Vernay. George fut donc de
-Vernay des pieds à la tête et sans nulle contestation: il se fixa
-provisoirement dans le midi de la France: il avait contracté en
-Amérique la passion du jeu, et il trichait d'une manière effroyable.
-Il fut pris la main dans le sac, à Aix-en-Provence: on étouffa
-l'affaire, et il partit pour Paris. Il avait toujours eu, non pas un
-talent d'écrivain, mais une certaine facilité. La vie littéraire le
-tenta, et une idée machiavélique décida de son choix entre les
-différents partis. Il crut, l'odieux coquin, qu'en devenant le
-champion des bonnes doctrines, le défenseur _du trône et de l'autel_,
-il mettrait hors de contrôle sa position sociale, se ferait
-universellement reconnaître pour gentilhomme, et dépisterait d'avance
-les soupçons, dans le cas où quelque oeil curieux essayerait de
-retrouver la trace de ses antécédents. De là ses exagérations
-monarchiques, religieuses et morales, ses violences contre les plus
-grands hommes du dix-huitième siècle et du nôtre; contre Rousseau,
-Béranger, Balzac, Victor Hugo, George Sand, Voltaire et M. Arsène
-Houssaye. C'étaient autant de moyens de déguiser l'escroc, le
-faussaire et l'assassin, fils et petit-fils d'empoisonneur et de
-meurtrier. Votre lettre, mon cher ami, me prouve que George, _dit_ de
-Vernay, en sera pour ses frais de rhétorique et que l'on est sur la
-voie. Seulement il paraît que l'on ne tient encore que la moindre
-partie de ce tissu de scélératesses et d'infamies. Vous rendrez aux
-honnêtes gens un véritable service en achevant de renseigner
-l'édifiante personne dont vous me parlez et son respectable
-entourage.--Tout à vous, SULPICE DE P...»
-
-«_P. S._ Vous vous récrierez peut-être sur l'invraisemblance de
-quelques-uns des détails que je vous donne. Eh! en quoi sont-ils plus
-invraisemblables que ceux que vous vous êtes laissé _jeter à la tête_,
-dans un salon de Paris, en présence de vingt personnes? Si un homme
-que nous connaissons tous, dont tous nos _anciens_ ont connu le père,
-l'aïeul et le bisaïeul comme des modèles d'antique honneur et de
-vertu; si cet homme, qui tient, par alliance ou par lui-même, à vingt
-des meilleures familles du Languedoc et de la Provence, n'a pu entrer
-dans la vie littéraire et mettre le pied sur le macadam parisien sans
-compromettre, non-seulement lui-même, mais les purs et intègres
-souvenirs de sa race; si de pareils mensonges, que dis-je? des
-monstruosités pareilles ont pu être dites par une femme sans que
-toute l'assistance lui crachât immédiatement au visage et la jetât par
-la fenêtre, que voulez-vous que je vous réponde? Nous autres, pauvres
-Béotiens de province, nous ne sommes pas à cette hauteur: on contredit
-la calomnie, on discute la médisance; on ne réfute pas la folie et
-l'ordure; je n'y puis rien. Allez à la préfecture de police;
-faites-vous donner le numéro d'inscription de cette femme et de son
-amant; puis gravez-le sur leur front avec un fer rouge, et chacun
-alors aura été traité suivant ses mérites. Ce n'est pas
-_sérieusement_, n'est-ce pas? que vous, homme d'esprit par excellence,
-m'avez écrit pour être mis en mesure d'opposer un renseignement
-_précis_ à la parole d'une catin et d'un mouchard?
-
-«George ignorera de quelle main est parti ce coup de stylet
-empoisonné, qui, Dieu merci! a porté dans le vide; mais je ne vous
-promets pas de ne jamais lui révéler ce qui a pu être dit impunément à
-son sujet, devant vingt personnes, par une femme d'un monde
-quelconque, dans un de ces salons dont il ne se méfie pas assez. Il
-faut, au contraire, qu'il le sache: il faut qu'il connaisse le fond de
-ce cloaque dont il n'a sondé que les bords. Ce _triste incident_,
-comme vous l'appelez, le décidera peut-être à s'arracher à des
-séductions qui coûtent cher, et à venir reprendre avec nous notre
-bonne et loyale vie de province, où l'on s'ennuie quelquefois, où l'on
-n'a pas toujours de l'esprit, mais où le fils du comte de Vernay, de
-noble et pieuse mémoire, ne passera jamais, je vous en réponds, pour
-le fils d'un septembriseur ou d'un massacreur de la Glacière.»
-
-Sulpice avait deviné juste. Quelques mois plus tard, lorsqu'il
-m'envoya, sans m'en désigner l'auteur, l'étrange lettre que j'ai
-transcrite, la sensation que j'en éprouvai fut décisive. L'idée que
-les haines excitées par mes écrits faisaient rejaillir leur bave, leur
-fiel et leur boue jusque sur cette mémoire paternelle dont j'étais
-fier et qu'entouraient, après trente ans, les respects de tout un
-pays, cette idée me fut mille fois plus horrible que les injures et
-les déboires où j'étais seul en cause: Ursule triompha; le lendemain
-nous étions partis pour Gigondas.
-
-
-
-
-XVI
-
-
-La vanité est si bien ancrée dans le coeur de l'homme, et même de
-l'homme de lettres, que la mienne cherchait une indemnité dans cette
-abdication volontaire et cette retraite à la campagne. Je me rappelais
-complaisamment Dioclétien plantant des laitues, Charles-Quint réglant
-des horloges et gouvernant un couvent: je ne croyais pas pousser bien
-loin la similitude; mais ces illustres exemples me consolaient. Par
-suite d'un de ces partis extrêmes où se complaisent les imaginations
-vives, il me semblait que plus la civilisation raffinée m'avait fait
-subir de chagrins et de mécomptes, plus la vie littéraire m'avait
-montré l'espèce humaine sous ses aspects méchants ou perfides, plus
-aussi j'allais trouver dans les moeurs rustiques d'innocence, de
-sécurité et de douceur. Aspirer à pleins poumons l'air vif et pur de
-mes montagnes, me rasséréner dans la solitude, dans une intime
-familiarité avec les beautés de la nature, faire un peu de bien autour
-de moi pour donner un but sérieux et utile à mon oisiveté
-contemplative, tel fut le programme de ma nouvelle existence.
-
-Dans les commencements, tout alla bien: on était à la fin de
-septembre, c'est-à-dire à la plus belle saison de notre Midi. Je ne me
-lassais pas de mes promenades à travers ces délicieux paysages qui se
-déroulent comme une immense corbeille aux pieds du Ventoux, et
-auxquels il ne manque que des auberges, un Guide Joanne et le lointain
-pour rivaliser avec la Suisse. La température était douce, le ciel
-bleu, les couchers de soleil magnifiques. Chaque arbre commençait à
-prendre sa teinte particulière: ces belles teintes d'automne, plus
-réjouissantes à l'oeil du paysagiste que la pâle et uniforme verdure
-du printemps. J'avais un chien, qui, bien différent de mes confrères
-les lettrés, me rendait le bien pour le mal, une caresse pour un coup
-de pied. Je chassais, et, comme je voyais très-peu de gibier et n'en
-tuais jamais, je rentrais chez moi avec plus d'appétit que de remords.
-Chaque jour, j'avais le plaisir de faire dans ces sites agrestes et
-solitaires quelque nouvelle découverte qui était bien mienne, car il
-n'y avait là ni Anglais ni touriste pour me la disputer. Ces
-découvertes n'étaient pas les seules: afin de ne pas rester tout à
-fait désoeuvré, je me mis à relire mes auteurs classiques, détail
-singulièrement négligé dans notre vie d'improvisation et de fièvre,
-dont les limites littéraires ne vont guère que de Lamartine à M.
-About, comme son parcours matériel ne va que du boulevard du Temple à
-la Madeleine. Je ne tardai pas à _découvrir_ qu'il y avait peut-être
-plus d'esprit dans _Gil Blas_ que dans les _Mariages de Paris_; que la
-prose de Pascal, de Fénelon, de la Bruyère, bien que moins imagée que
-celle de MM. Théophile Gautier et Paul de Saint-Victor, pouvait en
-balancer les mérites; que ce pauvre Boileau lui-même ne manquait pas
-de bons sens; qu'on pouvait lire Racine, même après Victor Hugo, et
-qu'il n'était pas impossible que, pour le naturel et le charme, madame
-de Sévigné fût préférable à madame de Girardin.
-
-En somme, il y eut là pour moi quelques semaines de bien-être
-intellectuel et physique, pendant lesquelles ni Virgile, ni Gessner,
-ni Florian, ne me parurent avoir surfait les délices de la vie
-champêtre et la pureté des moeurs pastorales. J'avais réappris par
-coeur le _O fortunatos nimium_... et je le récitais aux échos de nos
-charmantes collines de Flassan et de Gigondas.
-
-Bientôt, pourtant, je crus m'apercevoir qu'il y avait quelque chose
-qui me gâtait un peu la campagne: ce quelque chose, c'étaient les
-campagnards. Je ne vous étonnerai pas si je vous dis que ma longue
-absence et mon exclusive préoccupation de littérature avaient
-introduit dans mon très-modeste domaine une foule d'abus qui se
-traduisaient soit en pertes d'argent, soit en désagréments de toutes
-sortes. Ici, c'était un fermier à figure patriarcale qui, sous
-prétexte qu'il cultivait de père en fils _mon_ carré de terre, avait
-fini par le regarder comme sa propriété et cessait depuis longtemps
-d'en payer la rente. Là, c'était un paysan à l'air candide qui avait
-pris la douce habitude de cueillir chez moi de l'herbe pour ses
-bestiaux, du bois pour son ménage, des légumes pour son pot-au-feu, de
-la _feuille_ pour ses vers à soie, et qui demeurait stupéfait quand je
-lui demandais sur tout cela mon droit de propriétaire. D'honnêtes
-cultivateurs, de naïfs villageois, des femmes, des enfants, allant
-travailler à leurs champs, avaient trouvé tout simple d'abréger leur
-itinéraire en passant par mon avenue, par mon chemin, sous mes
-fenêtres, et jusque dans mon jardin, où les haies vives étaient mortes
-et où un joli petit sentier avait été peu à peu tracé à travers mes
-plates-bandes: si bien que, tous les matins, avant l'aurore, nous
-étions réveillés par un affreux bruit de charrettes, avec
-accompagnement de jurons, et que je ne pouvais entr'ouvrir mes
-croisées ou mettre le nez à ma porte sans voir un gros bonhomme
-trottinant sur son âne le long de mes marronniers, une vieille femme,
-dans un costume non prévu par Greuze, butinant son fagot dans mes
-allées, ou des marmots joufflus, mais malpropres, piétinant dans mon
-ruisseau, se roulant sur mon pré, grimpant sur mes arbres, et
-ramassant par distraction mes poires et mes abricots.
-
-Ma soeur Ursule, rentrée dans son élément, dressait l'inventaire des
-abus à réformer, des chiffres à rétablir sur leur véritable base. Je
-ne sais pourquoi ces réformes m'effrayaient encore plus que les abus
-ne m'étaient désagréables. Il était clair que mon absence et mon
-insouciance me faisaient perdre un bon quart de mon revenu,
-c'est-à-dire un millier d'écus; mais ces mille écus représentaient
-pour moi d'interminables discussions où j'avais la certitude de n'être
-pas le plus fort. A ce premier ennui s'en joignit un autre: comme les
-paysans me rencontraient souvent me promenant un livre à la main, ils
-en conclurent que j'étais avocat. Dès lors, tous les recoins de ma
-vallée de prédilection, tous les replis de ces collines, tous les
-bouquets d'arbres de ces bois, devinrent, à mes dépens, des cabinets
-de consultation. Au moment où j'en étais au plus bel endroit de mes
-rêveries, de mes contemplations ou de mes lectures, je voyais tout à
-coup surgir devant moi un grand gaillard qui m'abordait en se grattant
-la tête et me narrait verbeusement comme quoi on lui avait fait tort,
-dans la succession de son beau-père, d'une somme de trois francs
-cinquante centimes; comme quoi le percepteur le forçait de payer
-l'impôt d'une parcelle de terrain qui n'était plus portée sur le
-cadastre, ou comment le maire voulait lui faire enlever son fumier,
-qu'il s'était habitué à manipuler dans la rue. La situation ne tarda
-pas à se dessiner d'une façon plus précise. Le maire exerçait ses
-fonctions depuis dix ans, ce qui veut dire qu'il avait à peu près
-autant d'ennemis qu'il existait de maisons dans le village. Moi
-absent, nul n'avait osé lever l'étendard de la révolte; car le paysan
-est, avant tout, circonspect, et il supporte patiemment tous les
-déboires tant qu'il a peur; mais mon arrivée donna le signal d'un
-déchaînement universel, et ce fut à qui me dénoncerait le tyran de
-Gigondas. Simon Breloque,--c'était le nom du redouté magistrat,--était
-un oppresseur, un persécuteur, un pacha, exerçant son autorité à la
-turque, et traitant ses administrés comme un vil bétail. Il ruinait la
-commune par des dépenses insensées que lui suggérait une vanité
-féroce: il avait voulu mettre Gigondas sur le pied d'un chef-lieu de
-canton, avoir une plantation d'arbres verts, des rues praticables, une
-horloge, un garde champêtre habillé à neuf, un hôtel de ville et trois
-réverbères. Pour subvenir à ces prodigalités, il aliénait les bois
-communaux, molestait les troupeaux, écrasait le pauvre monde et
-multipliait les centimes additionnels. Quiconque faisait mine de lui
-résister était sûr d'attraper, dans les trois mois, quelque bon
-procès-verbal qui lui coûtait gros et l'humiliait devant ses
-concitoyens. Aussi les projets les plus audacieux commençaient-ils à
-bouillonner dans ces cervelles villageoises. On parlait de tirer des
-coups de fusil, de se barricader dans ses maisons, de se transporter
-en masse à la sous-préfecture et de demander la tête du maire. Puis
-on me prenait par l'amour-propre, exactement comme s'il se fût agi
-pour moi d'une lutte contre le _Siècle_ ou le _Figaro_. Simon Breloque
-disait publiquement qu'il était plus riche que moi, que son vin était
-meilleur que le mien, qu'il avait plus d'influence que je n'en aurais
-jamais, que sa maison, placée au point culminant du village, était le
-véritable château, et qu'il se faisait fort de prouver que quatre
-platanes, considérés de temps immémorial comme miens, appartenaient à
-la commune. Ces propos, sans m'émouvoir beaucoup, m'agaçaient les
-nerfs, et je reconnus là, pour la centième fois, combien l'homme, même
-le plus fier des prétendues supériorités de son esprit, s'accoutume
-vite au rétrécissement de son cadre et y ajuste aisément, en
-miniature, les passions qui l'agitaient sur un plus grand théâtre.
-Simon Breloque devint à mes yeux quelque chose comme un Gustave
-Planche ou un Sainte-Beuve en écharpe tricolore. C'était, en réalité,
-un paysan enrichi dans l'exploitation d'une _périère_ qu'il avait eue
-presque pour rien et qui avait fourni d'excellentes pierres aux
-constructions du voisinage: il possédait les qualités et les défauts
-de l'emploi: actif, intelligent, énergique, mais dur, méprisant pour
-les pauvres diables qui n'avaient pas su s'enrichir, et les accablant
-de son luxe, qui consistait à manger des canards et des lapins pendant
-qu'ils mangeaient des haricots. Son argent d'abord, puis la bonne
-chère, et enfin les dignités municipales, lui avaient porté à la
-tête. J'aurais dû l'étudier comme un type: ma sottise fut de
-l'accepter comme un rival et un adversaire.
-
-Au bout de six mois, employés à cette guerre d'observation, une idée
-grotesque, impossible, logique pourtant, s'empara de mon esprit et
-n'en délogea plus. Il fallait à tout prix renverser Simon Breloque,
-qui, le dimanche, à la messe paroissiale, prenait décidément des airs
-trop superbes en s'installant dans le banc de la mairie et en me
-voyant relégué sur une chaise dans une obscure chapelle. Comment le
-remplacer? Les plaignants abondaient à Gigondas, mais les capacités
-manquaient. Ceux des habitants qui savaient lire et écrire (il y en
-avait cinq ou six) étaient conseillers municipaux; ils passaient pour
-avoir subi la délétère influence de Simon Breloque, qui en avait fait
-des suppôts d'arbitraire, aussi souples que les sénateurs (romains)
-sous les empereurs. Pour triompher de cette oligarchie villageoise, il
-était nécessaire de frapper un grand coup, de mettre en avant un nom
-sans réplique, et moi seul, à quatre kilomètres à la ronde, étais
-capable de mener à bien cette difficile entreprise. Voilà du moins ce
-que me disaient mes flatteurs; je n'avais pas l'air de les comprendre,
-mais je les laissais dire. De là à me laisser persuader et à envisager
-sans terreur, dans un avenir possible, la succession de Breloque me
-tombant sur les épaules et me ceignant les reins, il n'y avait qu'un
-pas: ce pas fut franchi. Mon sous-préfet, homme d'esprit, fut enchanté
-de l'idée de compter parmi ses maires de village un membre de la
-Société des gens de lettres; il pensa peut-être que la gravité
-administrative prévaudrait en moi sur ce naturel frondeur,
-incorrigible chez les vieux journalistes. Je fis bien quelques façons;
-mais, encore une fois, il y avait là quelque chose qui sentait le
-Dioclétien, le Charles-Quint, le Denys de Syracuse, et qui ne me
-déplaisait pas. Je n'avais pas voulu être le second à la _Revue des
-Deux Mondes_; j'allais être le premier de mon village: César n'eût ni
-mieux dit ni mieux fait. Bref, après quelques délais indispensables
-pour obtenir poliment la démission de Breloque, je fus nommé maire de
-Gigondas.
-
-Ici je vous demande la permission d'ouvrir une parenthèse, afin de
-vous dire quelques mots des deux sujets dont notre littérature a le
-plus abusé et qui m'impatientent le plus quand je les vois revenir
-dans les oeuvres contemporaines; le _moi_ et l'argent: mais ces
-quelques mots sont nécessaires à la suite de mon récit. Nous avions,
-Ursule et moi, à peu près douze mille francs de rente, ce qui nous
-suffisait pour vivre à Paris, mais sans faire la plus légère économie.
-On liait, comme on le dit, les deux bouts; rien de plus. Or je
-songeai, en revenant à Gigondas, que nous allions y mener un train de
-princes avec une dépense annuelle de six mille francs, et qu'après
-deux années de ce système économique nous aurions devant nous une
-année de revenu que nous pourrions affecter à un grand voyage en
-Italie et en Terre-sainte; objet des désirs passionnés, mais sans
-espoir, de ma bonne et dévote Ursule. Je voulais lui en faire la
-surprise, et ç'avait été là un des motifs qui m'avaient décidé à cette
-courageuse retraite. Ceci posé, je reprends ma narration.
-
-L'allégresse des habitants de Gigondas, en apprenant la chute de Simon
-Breloque et ma nomination, ne connut pas de bornes: ce fut du délire,
-et je pus boire à longs traits à la coupe fragile de la popularité. Le
-jour de mon installation restera à jamais gravé en lettres d'or dans
-les fastes de la commune. Quatre arcs de triomphe enguirlandés et
-pavoisés, avec des inscriptions inspirées par la circonstance, furent
-dressés sur mon passage. Dès le matin, des boîtes annoncèrent, par
-leurs détonations triomphales, qu'une grande journée venait de se
-lever sur Gigondas. Tous les yeux versaient des larmes de joie; toutes
-les bouches criaient _Vive M. le Maire!_ A la grand'messe, qui fut
-chantée par les choristes de la paroisse et accompagnée par deux
-violons, une clarinette, un tambourin et un ophicléide du chef-lieu de
-canton, je crus vraiment qu'on allait m'encenser et glisser mon nom
-dans le _Domine salvum fac_. Je fis ce que m'imposaient mes nouveaux
-devoirs dans ces moments solennels. J'offris un pain bénit
-gigantesque, confectionné par le meilleur pâtissier de la ville
-voisine. Ensuite les chantres et les musiciens trouvèrent, au sortir
-de la messe, dans le jardin du curé, une table chargée de
-rafraîchissements substantiels. Mais fallait-il abandonner aux
-horreurs de la faim et de la soif les gosiers moins bien traités par
-la nature, les déshérités du plain-chant et de la clarinette? Non. On
-mit des rallonges, on en mit beaucoup, et bientôt tout le village put
-prendre part à ces agapes fraternelles où l'on mangeait, où l'on
-buvait d'autant plus que l'on était plus enthousiaste et plus heureux.
-La soirée ne fut pas moins belle. On improvisa un bal sur ma prairie,
-au grand déplaisir d'Ursule, qui n'aimait pas la danse et qui
-calculait que le regain allait être détruit d'avance sous les pieds
-légers des danseurs. Mais ce fut à peine un petit nuage dans ce jour
-radieux. Les _vivat!_ les cris de joie, éclataient avec une furie
-toujours nouvelle et desséchaient ces robustes poitrines qui se
-réconfortaient par des libations incessantes. D'immenses galettes, des
-gâteaux de Savoie, de fabuleux jambons, des pâtés homériques, de
-colossales brochettes de dindes et de poulets, s'étalaient sur des
-tréteaux rustiques. On défonçait des tonneaux de bière. Le punch
-flambait à droite, le vin de Tavel circulait à gauche; les estomacs
-délicats se contentaient de curaçao et de limonade gazeuse. Au coucher
-du soleil, les populations environnantes, attirées par la rumeur
-publique et l'électricité des joies populaires, accoururent en foule,
-et j'eus l'orgueilleux bonheur de posséder quatre mille enthousiastes,
-quatre mille admirateurs, quatre mille convives au lieu de cinq cents.
-A neuf heures, un transparent à mon chiffre illumina ma façade et fut
-le signal d'un splendide feu d'artifice; des verres de couleur, des
-lampions en astragales, serpentèrent le long de ma grille et
-scintillèrent à travers le feuillage. Des fusées, saluées par
-d'enivrantes clameurs, montèrent dans l'espace et firent pâlir les
-étoiles. Là il y eut encore un de ces petits accidents que la
-Providence se plaît à mêler aux triomphes de ce monde, pour nous
-avertir de leur fragilité. Une fusée mal éteinte tomba sur un banc de
-paille et y mit le feu. Le propriétaire se désolait; je le rassurai en
-lui déclarant que le dommage était tout naturellement à ma charge. Ce
-trait de générosité se communiquant de proche en proche, mit le comble
-à l'ivresse générale: on cria plus fort que jamais; on me donna une
-quinzaine de sérénades; on chanta; on dansa des farandoles et des
-rondes; on monta sur les chaises; on en cassa quelques-unes; on mangea
-de nouveau, on but encore; on trouva, pour célébrer les vertus de M.
-le maire, des _ut dièze_ inconnus à Tamberlick.
-
-Enfin, à minuit, comblé de félicité et de migraine, brisé d'émotion,
-saturé de courbature, je dis adieu à mon peuple, qui chantait et
-buvait toujours. Je me couchai, et je rêvai que le brigadier de la
-gendarmerie m'amenait, pieds et poings liés, MM. Taxile Delord,
-Assolant et Ulbach, et les forçait de crier _Vive M. le Maire!_
-
-Le lendemain, il fallut payer la carte de cette allégresse: en voici à
-peu près les chiffres:
-
- Pain bénit 20 fr.
- Buis et rubans pour les arcs de triomphe 25
- Honoraires des musiciens 40
- Déjeuner des musiciens, des chantres et
- de leurs amis, invités par môsieu le
- maire 95
- Pâtisseries 130
- 2,000 bouteilles de bière, à 50 c. pièce 1,000
- 1,000 litres de vin de Tavel, à 50 c. id. 500
- Curaçao, rhum et liqueurs fines 275
- Rôtis divers pour les invités de môsieu
- le maire 360
- Lampions et verres de couleur pour illuminer
- môsieu le maire 80
- Feu d'artifice pour le triomphe de môsieu
- le maire 120
- Limonade gazeuse pour les dames 50
- Pain 15
- Bons distribués aux indigents 150
- Prix estimatif d'un banc de paille incendié
- par une fusée de môsieu le maire 600
- -----------
- TOTAL 3,460 fr.
-
-On m'avait fait grâce des centimes.
-
-Nous disons trois mille quatre cent soixante francs, c'est-à-dire plus
-d'un trimestre de notre budget parisien.
-
-J'inaugurais assez mal mon système économique, mais j'étais le plus
-fêté, le plus acclamé, le plus triomphant, le plus populaire, le plus
-glorieux des maires de village.
-
-
-
-
-XVII
-
-
-Savez-vous quel est le plus grand ennemi de ces journées pures,
-radieuses et triomphales, comme le fut celle de mon installation?
-C'est le lendemain. J'eus un lendemain; hélas! j'en eus même
-plusieurs: et voyez l'influence de ma prédestination! Ce fut par la
-littérature que mes tribulations commencèrent: ma première
-persécutrice fut Marguerite de Bourgogne.
-
-Ceci mérite explication.
-
-A peine établi dans ma dictature municipale et rustique, j'avais fait
-maison nette. C'est l'usage en pareil cas, et les royautés qui
-commencent sont obligées de satisfaire à la fois les ambitions et les
-rancunes de ceux qui veulent les places contre ceux qui les ont. Ceci
-avait même donné lieu à un singulier quiproquo pendant la période
-d'irritation populaire qui s'était terminée par la chute de mon
-prédécesseur. Un paysan peu lettré étant venu me dénoncer un des
-innombrables abus qui exaspéraient la population, je lui avais répondu
-d'un air superbe:
-
-«Que Simon Breloque ne m'échauffe pas la bile! s'il en fait trop,
-j'irai voir le sous-préfet, et je balayerai les écuries d'Augias!»
-
-A ces derniers mots, le paysan me contempla avec une expression de
-stupeur que je ne remarquai pas d'abord. Or, justement, il y avait
-dans la commune un petit fermier qui s'appelait Auzias, nom assez
-commun dans le Midi. Cet Auzias possédait une écurie comme tous les
-cultivateurs quelque peu aisés. Mon propos lui fut redit, et l'agita
-si terriblement, qu'il passa deux nuits sans fermer l'oeil. Le
-surlendemain, il vint me trouver, un énorme balai à la main, et me dit
-confidentiellement: «Monsieur, si vous trouvez mon écurie malpropre,
-ayez la bonté de me le dire; mais ne me faites pas l'affront de la
-balayer vous-même.»
-
-Quoi qu'il en soit, je congédiai entre autres le garde champêtre, qui
-m'avait été signalé comme l'âme damnée de mon prédécesseur, et qui,
-trois mois auparavant, avait dressé un procès-verbal contre l'oncle
-d'une de mes servantes. Il fut impitoyablement sacrifié à mes
-ressentiments domestiques. En même temps j'écrivis à M. le préfet pour
-lui demander un garde champêtre qui fît honneur à ma commune, un garde
-qui ne ressemblât pas au premier venu. Je ne fus que trop bien servi.
-
-Quelques jours après, au moment où nous venions de régler, mon adjoint
-et moi, les économies sévères à introduire dans notre budget, nous
-vîmes entrer un grand gaillard de cinq pieds huit pouces, maigre,
-nerveux, découplé, évidé comme un chien de chasse, et dont la tête
-semblait avoir été moulée dans une poire à poudre. Il arrivait droit
-de la préfecture pour exercer à Gigondas les fonctions de garde
-champêtre, et m'exhiba ses papiers, qui étaient en règle. Il se
-nommait Jacques Cauvin: je lui adressai sur ses antécédents quelques
-questions auxquelles il répondit avec un sourire de satisfaction
-intérieure. Il avait été successivement zouave, marchand de bretelles,
-geôlier d'une maison centrale, décorateur, pître dans une troupe de
-saltimbanques, bedeau dans un temple protestant, chanteur ambulant,
-grande _utilité_ à Carcassonne, et agent de police. A son tour, il
-s'informa des avantages de son nouveau poste, et, quand je lui dis que
-nous ne donnions que quatre cents francs de traitement, son visage
-piriforme exprima un dédain ineffable. Il me regarda comme le cocher
-de M. de Rothschild regarderait l'impertinent qui lui offrirait une
-place de palefrenier. Cependant il parut se résigner, et je ne tardai
-pas à avoir le secret de cette résignation méritoire. A peine mon
-adjoint fut-il sorti, que Jacques Cauvin me prit à part, et, se
-mettant au port d'armes, m'avoua, avec une sérénité qui prouvait la
-puissance de l'habitude, que toutes ses hardes, nippes, draps, linge,
-vêtements, étaient au mont-de-piété à Avignon, et qu'il ne lui restait
-plus absolument que ce qu'il avait sur le corps; que, de plus, il
-devait à un cabaretier d'Orange une somme de cent quarante-cinq
-francs, et que, pour garantir sa créance, le tavernier avait eu
-l'inhumanité de retenir en gage la femme dudit Cauvin, plus une bague
-en brillants, souvenir de leur mariage (Cauvin paraissait regretter
-beaucoup la bague); enfin quelques petites dettes criardes,
-contractées pendant une longue maladie de son épouse (ici une larme
-d'attendrissement), élevaient le chiffre total de son passif à
-six-cent quatre-vingts francs: faute de cette modique somme, Cauvin
-était obligé de renoncer aux fonctions publiques et de retomber dans
-ces professions aventureuses où la dignité de l'homme et de la femme
-reste rarement intacte. Si, au contraire, je lui avançais ces quelques
-centaines de francs, d'abord Cauvin s'obligeait religieusement à me
-les rendre sur ses économies futures; puis il dégageait ses nippes, sa
-bague, sa femme; il payait ses dettes jusqu'au dernier sou, et,
-pénétré de reconnaissance, il donnait, en sa personne, à la commune de
-Gigondas et à son maire un garde champêtre comme on n'en avait jamais
-vu.
-
-Je fus atterré! J'avais encore dans ma poche le compte des frais de
-mon ovation; ma soeur Ursule s'était récriée, remarquant, non sans
-raison, que, si nous allions de ce train-là, nos vignes, nos prés et
-nos moissons ne tarderaient pas à s'envoler dans un pli de mon
-écharpe. Ce nouvel impôt forcé, conséquence logique de mes grandeurs,
-m'ouvrait une de ces perspectives vagues, qui n'en sont que plus
-effrayantes. Mon premier mouvement fut négatif. D'autre part,
-pourtant, me convenait-il que mon garde champêtre fût un pensionnaire
-du mont-de-piété? Était-il de ma dignité que cet homme pût dire, en
-s'en allant, qu'il avait compté sur le maire de Gigondas et que le
-maire de Gigondas n'avait pas eu d'entrailles? Était-il moral de le
-tenir séparé de sa femme et de sa bague? Premier magistrat de la
-commune, n'avais-je pas charge d'âmes? Ne serait-ce pas pour moi un
-éternel remords si je rencontrais, un jour de foire, sur un vil
-tréteau, devant la tente d'un banquiste, Jacques Cauvin, en costume de
-paillasse ou de queue-rouge, subissant une grêle de calembours et de
-coups de pied? Ces réflexions me désarmèrent: je vidai mon tiroir,
-tout en me disant que mes plus besoigneux confrères de la république
-des lettres ne m'avaient pas emprunté en dix ans ce que cet ex-zouave
-me coûtait en un jour. Je joignis à mon bienfait une remontrance
-paternelle que Cauvin écouta avec la componction la plus édifiante, et
-son service commença.
-
-Je fus, à cette époque, obligé de m'absenter pour quelques jours: à
-mon retour, je trouvai sur mon passage des figures horriblement
-allongées et sur ma table une liasse de procès-verbaux qui
-n'attendaient que ma signature. Voici ce qui était arrivé: Cauvin,
-regardant son traitement fixe comme indigne de ses talents, avait
-résolu d'y suppléer par le casuel. Les plus minces délits, les
-contraventions les plus impalpables, étaient devenus pour lui matière
-à procès-verbal et couchés sur papier timbré. Pour grossir le chiffre
-de ses bénéfices, Cauvin, à cette heure douteuse qui n'est pas encore
-la nuit, mais qui n'est plus le jour, était allé se poster sur la
-grande route qui passe derrière le village; et là, tout voiturier
-ayant oublié, comme le singe de Florian, d'allumer sa lanterne, tout
-charretier endormi sur son véhicule, tout berger laissant une de ses
-brebis s'égarer dans le champ voisin, étaient immédiatement arrêtés,
-appréhendés, interrogés, condamnés. Mon adjoint ayant formellement
-refusé de contre-signer ces _verbaux_, c'est à moi que Cauvin avait
-réservé l'honneur de livrer les coupables à la justice; et quels
-coupables! deux marguilliers, trois conseillers municipaux et le
-cousin de l'adjoint. Aussi, dans quel état de consternation ma pauvre
-commune de Gigondas se présentait à mes regards effarés! une terreur
-morne avait succédé aux espérances éveillées par ma nomination. On
-s'abordait en tremblant; les tourterelles se fuyaient; le café était
-désert. Cauvin ayant organisé, disait-on, une police secrète, chacun
-se méfiait de son voisin comme d'un dénonciateur: les femmes mêmes se
-taisaient. Le mot sinistre de prison circulait de bouche en bouche. On
-se serait cru à Venise au plus formidable moment du conseil des Dix.
-Quant à moi, je n'avais fait qu'un saut du Capitole à la roche
-Tarpéienne. J'étais devenu en quelques semaines plus impopulaire que
-mon prédécesseur. «Que nous sert, disait-on, d'avoir pour maire un
-_bonhomme_ (bonhomme, un membre de la Société des gens de lettres!),
-si nous sommes opprimés, ruinés, persécutés, emprisonnés par le garde
-champêtre!» Cette fois je me mis en colère. Je fis venir Cauvin, et je
-lui infligeai une verte semonce. Il me répondit sans se déconcerter
-qu'il faisait son devoir et que tout le monde peut-être ne pourrait
-pas en dire autant. Puis, comme sa réponse m'exaspérait encore plus,
-le drôle me déclara, toujours avec le même sang-froid, qu'il ne
-pouvait pas vivre, lui et sa femme, avec ses quatre cents francs de
-traitement, et que je devais, par conséquent, trouver tout simple
-qu'il essayât de battre monnaie ailleurs.
-
-J'éclatai.
-
---Mais, malheureux, osez-vous bien me parler encore de ces éternels
-quatre cents francs? Je vous en ai donné sept cents pour payer vos
-dettes: vous m'avez soutiré du bois, de l'huile, du blé, des légumes;
-je paye votre logement: bref, dans un mois, vous m'avez coûté près de
-mille francs; douze mille francs par an! il me semble que ce n'est pas
-mal pour un garde champêtre! Savez-vous, misérable, que les députés au
-Corps législatif n'en ont pas autant, et ils sont cependant l'élite de
-la nation, les élus du suffrage universel, les défenseurs des libertés
-publiques!...
-
-J'étais furieux.
-
---Puisque monsieur le maire, qui est si bon, se fâche contre moi, me
-dit tout à coup Cauvin avec un mauvais sourire, c'est qu'il aura été
-influencé par monsieur le curé.
-
---Monsieur le curé!...
-
---Oui, et, pas plus tard que demain, j'irai le dénoncer à l'évêché...
-Je dirai qu'il s'est fait jouer la _Tour de Nesle_...
-
-Celte fois je crus Cauvin tout à fait fou, et je me préparais, de peur
-d'un malheur, à lui faire rendre sa plaque et sa carabine, quand mon
-adjoint m'expliqua cet inexplicable mystère. Pendant les premiers
-jours de sa lune de miel avec la commune, Cauvin, ci-devant zouave et
-comédien ambulant, s'était amusé à déployer ses talents devant un
-auditoire peu blasé en fait d'émotions dramatiques. Les
-représentations avaient lieu chez l'adjoint lui-même, lequel était
-très-lié avec le curé. Celui-ci, jeune prêtre d'une vertu austère,
-d'une piété presque ascétique, avait une candeur d'enfant. Irlandais
-d'origine, naturalisé Français et élevé au séminaire de Sainte-Garde,
-jamais il n'avait entendu parler ni de la pièce de MM. Dumas et
-Gaillardet, ni même du très-apocryphe épisode que ces messieurs ont
-dramatisé à leur façon. Or, un soir que le curé se chauffait les pieds
-à un bon feu de fagots d'olivier chez son ami l'adjoint, Cauvin avait
-annoncé qu'il allait leur jouer la _Tour de Nesle_.
-
-Ces mots magiques avaient excité la curiosité générale, et tous les
-habitués de la _veillée_ étaient accourus pour prendre leur part de la
-fête. Cauvin avait une manière de jouer la _Tour de Nesle_, qui en
-atténuait singulièrement les énormités historiques et morales. D'abord
-il jouait à lui tout seul ce drame, qui ne compte pas moins de
-vingt-deux acteurs. Ensuite il le réduisait à une scène, que sa prose
-et surtout son accent rendaient incompréhensible. Il se faisait
-attacher à une chaise, sur un tas de paille fraîche, au milieu de la
-salle; puis sa femme, laide et noire à faire peur, arrivait avec un
-papier et une chandelle. Elle figurait la reine Marguerite de
-Bourgogne. Cauvin-Buridan lui tenait à peu près ce langage:
-
---Margaritou, zé vè té raconter une pétite histoire: Té souviens-tu dé
-ton papa, lé duc Robert? C'était zun vieillard bien respectable, qué
-zé bien souvent révu én sonze; car zé l'étranglai pour té faire
-plésir, fiçue coquine!...
-
-Ainsi de suite: c'est ce que Cauvin appelait la grande scène de la
-prison: les villageois n'y avaient vu que du feu, et le curé n'y
-comprit absolument rien. N'importe! Tout en estropiant les phrases de
-M. Gaillardet, Cauvin gardait par-devers soi un fonds de méchanceté
-diabolique, et il ne lui en fallait pas davantage pour échafauder
-là-dessus tout un système de dénonciation contre mon brave curé.
-
-Le lendemain matin, au petit jour (on était en plein mois de
-décembre), je partis tout grelottant pour l'évêché, afin de prévenir
-les effets de cette incroyable accusation. Mais le drôle m'avait
-devancé, et, quand j'ouvris la porte du secrétariat, un irritant
-spectacle frappa mes regards: Cauvin, en grande tenue, orné d'un képi
-et d'un baudrier dont je lui avais fait cadeau, déclamait et
-gesticulait devant les deux grands vicaires, entremêlant aux formules
-de sa dénonciation les tirades de son rôle:
-
---Oui, messieurs, aussi vrai que zé suiz un bon catholique, môsieur le
-curé dé Gigondas il sé fé zoué la _Tour de Nesle_, une pièce ous'qu'on
-parle très-mal de la rélizion et des reines de France... «C'était zun
-vieillard bien respectable qué zé bien souvent revu en sonze: car zé
-l'étranglai pour té faire plésir, fiçue coquine!»
-
-Les deux grands vicaires, vieux et infirmes, n'avaient plus la force
-de faire taire cet énergumène, qu'ils croyaient échappé des
-petites-maisons.
-
-Je me précipitai comme une trombe.
-
---Misérable! m'écriai-je à demi suffoqué de colère, sortez, sortez à
-l'instant... Messieurs, pardon... je vous expliquerai... je suis le
-maire de Gigondas... Ce scélérat... mes bienfaits... C'est moi qui lui
-ai donné ce képi... La _Tour de Nesle_!... Ce n'est pas vrai... M. le
-curé est innocent comme l'enfant qui vient de naître... C'est ce
-Buridan... non, ce Cauvin, non, ce Mélingue, non, cette Marguerite de
-Bourgogne... Mais, malheureux, sortiras-tu, à la fin?...
-
-Mon apparition, au lieu de rassurer ces pieux vieillards, acheva de
-les terrifier: ils se demandaient s'ils avaient affaire à deux fous au
-lieu d'un, et si la commune de Gigondas était une ménagerie. Quant à
-Cauvin, il ne bougea pas, et me répondit effrontément:
-
---Monsieur le maire, ici vous n'êtes pas plus que moi: c'est à ces
-messieurs à me dire si je dois sortir.
-
-La colère décuplait mes forces; la porte du secrétariat était encore
-ouverte: d'un bond je m'élançai sur Cauvin, qui me faisait face; je le
-retournai comme une omelette, et, lui allongeant le plus beau coup de
-pied qu'il eût jamais reçu dans sa carrière dramatique, je le jetai
-dehors. Il ne perdit pas la tête (ce n'était point à la tête que je
-l'avais frappé): entr'ouvrant la porte, et passant au travers son
-visage perpendiculaire, il dit en accentuant chaque syllabe:
-
---Coups et outrages à un agent de la force publique dans l'exercice de
-ses fonctions: délit prévu par la loi.
-
-Puis il referma la porte.
-
-On eut pitié de moi; on poursuivit Cauvin dans la cour de l'évêché; on
-le ramena: hélas! ce moment de vivacité, comme il l'appela par un
-euphémisme ironique, avait complétement changé nos situations
-respectives: de créancier de Cauvin j'étais devenu son débiteur.
-L'affaire fut arrangée, grâce à l'intervention amicale des témoins de
-cette étrange scène: on chiffra le coup de pied; quand j'en eus soldé
-le compte, quand j'eus congédié Cauvin, dont j'obtins le renvoi, quand
-j'eus payé les nouvelles dettes qu'il laissait à Gigondas, quand
-j'eus derechef dégagé sa bague et sa femme et mis un peu d'argent
-dans sa poche, il se trouva que cette unique représentation de la
-_Tour de Nesle_, à laquelle je n'avais pas assisté, me revenait
-au même prix que trois cent soixante-cinq stalles du théâtre de la
-Porte-Saint-Martin au beau temps de Bocage et de mademoiselle Georges.
-
-C'était un peu cher.
-
-
-
-
-XVIII
-
-
-A présent, veuillez me permettre une petite description préliminaire,
-que je crois indispensable à la clarté de mon récit.
-
-Le village de Gigondas, situé ou plutôt perché sur une colline
-argileuse dont il occupe le point culminant, domine une plaine fertile
-et riante qu'arrose la jolie rivière de l'Ouvèze. Ma maison, que mes
-flatteurs seuls appellent un château, est tapie, tout au bas de la
-côte, sous des massifs de marronniers et de platanes. Ce petit coin de
-terre offre en miniature le contraste des pays de plaines et des pays
-de montagnes. En bas, tout est fraîcheur, verdure, eaux jaillissantes,
-gazouillements d'oiseaux, luzernes fleuries, ruisseaux caressant
-l'herbe des prés et les iris aux longs corsages; en haut, des rochers,
-des cailloux, des _safras_, la stérilité, la sécheresse, des landes
-incultes, de maigres _garrigues_, quelques épis de seigle, quelques
-pieds d'olivier croissant péniblement sur un sol avare. Ce plateau aux
-aspects mélancoliques s'étend jusqu'à la grande route et va rejoindre
-d'autres collines non moins pauvres, où des troupeaux affamés
-cherchent le thym et le serpolet.
-
-Gigondas, groupé sur ce plateau, serré derrière sa vieille église,
-communique avec la plaine par une rampe très-roide qui monte en zigzag
-jusqu'à l'entrée du village et fait le désespoir des charretiers.
-Quand arrive la saison des foins ou celle des moissons, c'est
-pitié de voir de malheureuses bêtes,--c'est des chevaux que je
-parle,--essoufflées, haletantes, ruisselant de sueur, gravir cette
-pente formidable sous une grêle de cris et de coups de fouet, et plier
-sous le poids de leurs charrettes chargées de fourrage ou de blé. Tous
-les ans quelque catastrophe lamentable, un cheval abattu, un paysan
-blessé, un âne assommé sur place, un attelage roulant avec fracas le
-long du précipice, vient mettre à l'épreuve cette résignation
-villageoise que l'on pourrait appeler le stoïcisme de la routine.
-
-Mais ce qu'il y avait de plus pénible pour mes administrés, c'est que,
-par suite de ce contraste même entre tant de fraîcheur et tant de
-sécheresse, la fontaine et le lavoir du village se trouvaient au bas
-de la côte, derrière ma maison, qui n'en avait nul besoin, et à vingt
-minutes du reste de la population. Tout ce qui en résultait de fatigue
-et d'ennui pour ces bons paysans, je vous le laisse à penser. Les
-femmes et les filles de Gigondas passaient la moitié de leurs journées
-à monter et à descendre du village à la fontaine, portant les
-cruches brunes sur leurs coiffes blanches, avec des attitudes
-très-pittoresques, mais très-incommodes. Pendant nos longues chaleurs,
-cette eau fraîche devenait brûlante; l'hiver, il fallait la faire
-dégeler. Et les chevaux! Lorsque, après une rude journée d'août ou de
-septembre, on les ramenait, moites et fumants, du labourage, et qu'on
-leur imposait cette corvée supplémentaire, plusieurs refusaient de
-boire. Et puis, que de temps perdu! que de cruches cassées! Pour
-supporter cet état de choses qui durait depuis des siècles, il fallait
-que ce génie de la routine dont je parlais tout à l'heure eût pétrifié
-les habitants de Gigondas comme l'argile de leurs collines.
-
-C'est pourquoi Simon Breloque, mon prédécesseur, homme essentiellement
-progressif, avait aisément compris à quel point cette situation,
-compatible tout au plus avec les temps d'ignorance et de servage
-populaires, s'accordait mal avec une époque d'amélioration et de
-lumière. Il s'était dit qu'à lui, maire du progrès, ennemi du _statu
-quo_ et de l'ornière, il appartenait d'attacher son nom à un bienfait
-impérissable, de doter sa commune d'une fontaine qu'elle ne fût plus
-forcée d'aller chercher à une demi-lieue, mais qui vînt la trouver à
-domicile, et qui coulât jour et nuit, sur la place publique, devant la
-porte de la mairie. Pour cela que fallait-il? Pas grand'chose: une
-machine hydraulique et une souscription volontaire. La souscription,
-il se chargeait de l'arracher à l'enthousiasme plus ou moins spontané
-de ses concitoyens; la machine, il savait à qui la demander, et cela
-en associant ses affections domestiques à sa gloire administrative. Il
-connaissait, dans la ville voisine, un jeune ingénieur civil, plus
-riche de dessin linéaire que de billets de banque, lequel semblait
-fort désireux de mettre sa science et ses diplômes aux pieds de
-mademoiselle Catherine Breloque, fille du maire, douce et charmante
-enfant, très-pieuse et parfaitement élevée; car, par une heureuse
-inconséquence dont les maires de village n'ont pas le monopole, Simon
-Breloque, tout en taquinant son curé et en mangeant du lapin le
-vendredi, avait voulu que ses écus frais éclos lui servissent à faire
-donner à sa fille une excellente éducation dans un des meilleurs
-couvents de la ville. M. Jules Mayran,--c'était le nom de
-l'ingénieur,--encouragé dans ses espérances matrimoniales et consulté
-par son futur beau-père sur la grande question de la fontaine, se
-garda bien de le contredire: il accourut à Gigondas, muni de ses
-instruments hydrographiques, contempla les beaux yeux de mademoiselle
-Catherine: puis, après avoir jaugé la vieille source dans tous les
-sens, il jura ses grands dieux qu'elle donnerait huit litres d'eau par
-seconde, c'est-à-dire deux fois plus qu'il n'en fallait pour abreuver,
-laver, baigner tous les habitants, y compris les chevaux, les moutons
-et les ânes, et pour arroser, par-dessus le marché, toutes les
-_garrigues_ situées derrière le village; qu'il suffirait, pour
-réaliser ce prodige, de ménager une chute d'eau suffisant à faire
-mouvoir un piston et tourner une roue, puis d'y adapter cent mètres de
-tuyaux de plomb qui remonteraient en serpentant le long du coteau
-jusque sur la place: après quoi l'on n'aurait plus qu'à y construire
-un réservoir, un abreuvoir et un lavoir. Ensuite, à un moment donné,
-moment de triomphe pour le maire et de liesse pour la commune! on
-ouvrirait un robinet, et une eau limpide, abondante, jaillirait en
-gerbe, s'épandrait en nappe aux yeux des habitants émerveillés. M.
-Jules Mayran calcula scrupuleusement les frais par mètres et
-centimètres, et, tout compté, maçonnerie, mécanique, tuyaux,
-main-d'oeuvre et fournitures, il constata que la dépense totale ne
-s'élèverait pas au delà de quatre mille francs: encore espérait-on
-bien pouvoir en détacher deux ou trois cents pour réparer le clocher
-de l'église.
-
-Armé de ce plan et de ce devis, Breloque mena l'affaire avec son
-activité habituelle. Il se mit en règle à la préfecture; il eut
-réponse à tout: les huit litres d'eau par seconde devinrent sur ses
-lèvres quelque chose de pareil au _sans dot_ d'Harpagon. Quant au bon
-vouloir des habitants, il en était d'autant plus sûr qu'il ne leur
-laissait pas l'embarras du choix. Quelques retardataires, quelques
-pessimistes avaient hoché la tête et prétendu que la source serait
-plus fine que M. le maire, que les anciens avaient eu leurs raisons
-pour la laisser au bas de la côte, et que l'on n'en serait pas quitte
-à si bon marché. Je ne sais comment cela se fit, mais quinze jours ne
-s'écoulèrent pas sans que ces prophètes de malheur fussent châtiés de
-leur témérité: l'un fut officieusement averti que sa maison n'était
-pas dans l'alignement et qu'il aurait à la reculer; l'autre, qui avait
-un fils sous les drapeaux, se vit refuser un certificat d'infirmité,
-de vieillesse et d'indigence qui aurait pu lui faire rattraper le
-jeune conscrit; un troisième enfin apprit avec terreur que ses moutons
-avaient été vus tondant la largeur de leur langue dans un pré, et que
-le procès-verbal, dressé et contre-signé, allait partir pour le
-chef-lieu d'arrondissement. Devant ces signes de la colère céleste,
-toute opposition cessa, et Breloque acheva de triompher des
-récalcitrants en annonçant aux plus pauvres que le maire payerait
-très-probablement pour eux: il ne croyait pas dire si vrai!
-
-Bref, les derniers obstacles furent levés, et la liste de souscription
-_volontaire_ se couvrit _spontanément_ de croix en guise de
-signatures.
-
-Telle était la situation quand la chute de Simon Breloque vint prouver
-une fois de plus l'inanité des grandeurs de ce monde, l'instabilité
-des choses terrestres et le néant des projets de la sagesse humaine.
-Le maire disparu, l'affaire de la fontaine disparaîtrait-elle avec
-lui? _That is the question_, disaient en patois les Hamlet de
-Gigondas. Les avis se partagèrent: du moment que cette fontaine était
-un bienfait pour la commune, m'attribuer l'idée de la laisser tomber
-dans l'eau, c'eût été me faire injure. D'autre part, on ne pouvait
-nier que ma position personnelle vis-à-vis de ce fameux projet n'était
-pas tout à fait la même que celle de mon prédécesseur. D'abord, je
-n'en étais pas l'inventeur; ma gloire y était engagée de moins près
-que la sienne; ensuite je n'y avais aucun intérêt, au contraire,
-puisque ma maison se trouvait au bas de la colline et possédait sa
-fontaine; tandis que, selon les mauvaises langues, Breloque n'avait
-été si vif dans cette affaire que parce qu'il espérait pouvoir arroser
-son jardin avec le trop-plein de la fontaine nouvelle. Enfin, disaient
-les plus malins, notre nouveau maire a-t-il les mêmes raisons que
-Breloque pour compter sur le zèle et le concours de M. Jules Mayran?
-N'est-il pas positif d'ailleurs que les devis sont toujours dépassés
-de moitié? Et, si ce malheur nous arrive, où prendra-t-on l'excédant,
-à présent que la commune est épuisée, et que nous rentrons, Dieu
-merci, dans la voie sévère des économies?
-
-Je levai toutes ces difficultés, je dissipai tous ces doutes en
-annonçant que j'entendais accepter sans réserve la succession de mon
-devancier; qu'au premier rang figurait ce projet de fontaine, regardé
-comme un bienfait pour mes administrés; que ce mot seul me traçait mon
-devoir, que toutes les pièces venaient de m'être renvoyées de la
-préfecture, et que ce grand travail allait commencer. Ces paroles
-soulevèrent une explosion de bravos, une tempête d'enthousiasme qui me
-rendit toutes les joies de la popularité: quinze jours après les
-habitants de Gigondas purent se convaincre que mes promesses n'étaient
-pas une vaine amorce jetée à la crédulité publique.
-
-Par malheur, les éléments et les hommes, les pierres, le sable, la
-chaux, le plomb, le bois, l'acier, tout sembla conjuré pour me rendre
-cette oeuvre plus pénible, cette onde plus amère qu'elle ne l'eût été
-sans doute à mon prédécesseur. Le hasard me fit mettre la main sur le
-plus mauvais maçon qui pût se rencontrer à dix lieues à la ronde. Au
-bout d'une semaine il y eut rixe et gourmades réglées entre ses
-ouvriers et les habitants. La population, qui payait de ses deniers,
-prétendait avoir droit de conseil et de contrôle. Du matin au soir,
-cinq ou six paysans et dix ou douze paysannes, transformés en
-ingénieurs honoraires, stationnaient sur le chantier, critiquaient
-ceci, blâmaient cela, gourmandaient l'un, raillaient l'autre, et
-oubliaient à qui mieux mieux le vers célèbre sur les facilités de la
-critique et les difficultés de l'art. Alors les maçons leur jetaient
-des pierres, les femmes criaient, les enfants pleuraient, et _ma_
-fontaine, comme je commençais à l'appeler, ressemblait provisoirement
-à la tour de Babel gouvernée par le roi Pétaud. Au milieu de ces
-tiraillements, les travaux n'avançaient pas. On mettait trois mois
-pour creuser le bassin où devait fonctionner la roue; c'étaient dix
-semaines de plus que n'en indiquait le devis. Le chiffre des journées
-s'accumulait d'une manière effrayante. Le maçon, criblé de dettes, me
-demandait de continuels à-compte. Quant à M. Jules, ce n'était plus le
-même homme: on eût dit une eau bouillante changée subitement en eau
-glacée. Sa foi robuste semblait chancelante: la certitude des huit
-litres par seconde n'était plus qu'une probabilité. Il ne faisait que
-de rares apparitions sur le théâtre de mes ennuis, regardait
-négligemment, grondait les maçons du bout des lèvres, promenait sa
-toise au hasard, puis tournait invinciblement les yeux vers une
-certaine fenêtre, festonnée de vigne et de houblon, où apparaissait de
-temps à autre une gracieuse et virginale figure. Le dirai-je? je
-soupçonnais parfois M. Jules de se faire un bouquet de mes soucis pour
-le présenter à sa jolie fiancée: pouvais-je lui en vouloir, moi qui,
-avant d'être maire, avais écrit des romans? Rien de plus équitable:
-j'étais puni par où j'avais péché.
-
-Trois autres mois s'écoulèrent. Les contrariétés, les accidents, les
-retards, les _suppléments_, se multipliaient à l'infini; c'étaient
-tantôt un conduit qui s'éboulait, tantôt un pan de mur qui
-s'écroulait, tantôt un tuyau qui éclatait. Il semblait que chaque
-lendemain fût occupé à détruire l'ouvrage de la veille. Bientôt il
-devint manifeste que ce qui avait été estimé quatre mille francs en
-coûterait dix mille. Ma pauvre soeur Ursule jetait les hauts cris. Ce
-n'était plus une brèche, c'était une ruine. Cette fontaine devenait un
-gouffre où allait se précipiter une grosse moitié de notre revenu.
-D'un autre côté, comment faire? Ne pas entreprendre, passe encore!
-mais reculer, c'était bien pis! D'ailleurs, la roue hydraulique était
-commandée, et le mécanicien n'entendait pas qu'elle lui restât sur les
-bras. Mes administrés,--mes enfants!--n'auraient-ils pas éternellement
-le droit de me demander compte de leurs espérances déçues, de leur
-souscription gaspillée? Ils attendaient; ils avaient soif; et, en
-attendant, l'ancienne fontaine étant bouleversée par les maçons, la
-nouvelle n'existant pas encore, c'était chez moi que bêtes et gens
-venaient s'abreuver. Il y avait là de quoi faire prendre la campagne
-en horreur! Les faunes et les sylvains, la paix et la rêverie,
-s'enfuyaient au bruit de cette incessante cohue qui piétinait, criait,
-jurait, obstruait mes allées, brisait mes arbustes, salissait mon
-lavoir, écrasait mes fleurs, regardait derrière mes vitres et
-changeait mon jardin en place publique. Tout n'était-il pas préférable
-à ce provisoire? Ne valait-il pas mieux se jeter, comme Décius, dans
-l'abîme béant? Je me remémorais les noms de tous les grands
-bienfaiteurs de l'humanité, et je rougissais de honte en songeant au
-prix de quels sacrifices--souvent de quels martyres--ils avaient
-acheté ce titre glorieux. Je me reprochai mes hésitations comme un
-reste d'égoïsme littéraire ou mondain, et je me déterminai à passer
-outre.
-
-Je pus croire que mon héroïsme allait avoir sa récompense. Tout finit
-en ce monde, même les ouvrages interminables. Au bout d'un an la roue
-était placée, les tuyaux posés, les constructions achevées, la
-fontaine bâtie, le bassin creusé; le robinet, flambant neuf, ne
-demandait plus qu'à tourner pour nous verser ses trésors. L'ingénieur
-vint d'un air triomphant me prévenir que je n'avais qu'à fixer le jour
-de l'inauguration. Il fut décidé que ce serait le jour anniversaire de
-mon avénement à la mairie. Souvenir radieux, double fête, qui mêlerait
-toutes les ivresses du passé à toutes les joies de l'avenir!
-
-Une fois résigné sur la question d'argent, j'avais résolu de faire
-grandement les choses, et voici comment je réglai le programme de la
-journée: un bal champêtre aurait lieu sur la place; je danserais le
-premier quadrille avec la fille du percepteur des contributions, et, à
-un signal donné par le chef d'orchestre, la fontaine se mettrait à
-couler pendant que nous exécuterions, ma danseuse et moi, une
-brillante _pastourelle_. Je ne prétendais pas copier les magnificences
-du troisième acte de la _Juive_ et changer en vin le premier tribut de
-la source de Gigondas; mais du moins j'aurais soin que les bons
-villageois eussent constamment, pendant ce jour mémorable, du vin à
-mettre dans leur eau. Puis, après les premiers ébats, nous
-descendrions chez moi avec les notables du pays et l'élite de mes
-invités: un bon dîner nous attendrait, suivi, si nous étions en
-nombre, d'une _sauterie_ au piano dans mon salon tapissé de toutes les
-fleurs de l'automne, comme un reposoir de procession.
-
-Ces riantes perspectives avaient achevé de me rasséréner. Les plaies
-d'argent se cicatrisaient à vue d'oeil; je ne songeais plus qu'à ma
-gloire et au bonheur de mon peuple. Un seul nuage passait parfois sur
-ma félicité: que dis-je? ce qui m'inquiétait, au contraire, c'était
-l'absence de tout nuage, un ciel obstinément bleu depuis le
-commencement de l'été, une sécheresse implacable qui tarissait les
-rivières, épuisait les torrents, supprimait les sources, et
-m'inspirait sur le volume d'eau de ma fontaine des doutes
-invraisemblables, mais poignants. Quoique bien appauvri par mes
-profusions municipales, j'aurais donné dix écus d'une averse et dix
-louis d'une trombe. Voeux inutiles! Les jours succédaient aux jours,
-l'azur à l'azur, les vingt-cinq degrés Réaumur aux trente degrés
-centigrade. Je voyais bien une roue, des pistons, des tuyaux; mais
-tout cela ne fonctionnait pas encore; rien ne me prouvait que la chute
-d'eau fût assez forte pour que les pistons jouassent, pour que la roue
-tournât, pour que les tuyaux se remplissent; une ou deux fois je
-questionnai M. Jules: mais pouvais-je en obtenir une réponse
-catégorique? Il pressait la publication des bans et achetait la
-corbeille. «_Alea jacta est!_» avait dit un grand poëte en se
-préparant à noyer son pays. «_Alea jacta est!_» disais-je en
-m'apprêtant à désaltérer le mien.
-
-
-
-
-XIX
-
-
-Je sus bientôt que l'inauguration de _ma_ fontaine prenait dans le
-pays les proportions d'un événement. La province n'est pas difficile
-en fait de distractions et de commérages, et, depuis un an, il était
-clair que je préoccupais l'attention publique. Déjà ma nomination
-avait fort diverti les beaux esprits et les belles dames, curieux de
-savoir comment je concilierais le culte des Muses avec mes fonctions
-municipales. Un journaliste du chef-lieu n'avait pas peu contribué à
-ces flatteuses rumeurs en publiant sur mon installation triomphale un
-article fulgurant, où il peignait entre autres les vieillards de
-Gigondas éperdus d'émotion, ivres de joie, enflammés de vin de Tavel,
-embrassant, faute de mieux, le tronc de mes marronniers, que leurs
-grands-pères avaient plantés. Cette accolade donnée au règne végétal
-par le règne animal avait fait fortune, et d'écho en écho était
-arrivée jusqu'à mes confrères parisiens, qui en avaient ri aux larmes.
-Cette fois, ce même journaliste, ami et camarade de Jules Mayran,
-notre jeune ingénieur, tailla de nouveau sa plume des dimanches et
-écrivit l'article suivant:
-
-«_Sursum! sursum!_ le grand oeuvre de la décentralisation littéraire
-et artistique, scientifique et industrielle, fait chaque jour de
-nouveaux progrès. Déjà nous avons failli avoir cet hiver un opéra en
-deux actes, dont les paroles, la musique et les décors sont dus, comme
-on sait, à trois de nos compatriotes. Si cette solennité dramatique et
-musicale a été retardée, c'est que notre Laruette, engagé pour les
-secondes basses-tailles, a cru devoir résilier son engagement, et que
-la chanteuse à roulades, idole de notre intelligent parterre, n'a pas
-voulu s'abaisser à chanter un rôle de Dugazon. Mais tout nous fait
-croire que ces légères difficultés seront levées pour la saison
-prochaine, et ce jour-là nos _dilettanti_ n'auront plus rien à envier
-à la moderne Babylone. Espérons-le, grand Dieu! espérons-le! Nous
-avons vu paraître, ce printemps, chez notre libraire à la mode, un
-roman, la _Bergère du Ventoux_, écrit par un membre de notre Académie,
-et qui laisse bien loin derrière lui les productions indigestes des
-Balzac, des George Sand, des Dumas, aussi affligeantes pour la morale
-que pour le goût. Enfin nous savons tous qu'une des plus modestes
-communes de notre département, la commune de Gigondas, a, depuis un
-an, pour maire un écrivain distingué, M. Georges de Vernay, qui,
-chargé des palmes parisiennes, est venu en apporter le tribut à son
-pays natal. Il signe aujourd'hui les actes administratifs de cette
-même plume qui a signé tant de fines critiques et d'intéressantes
-nouvelles. Que dis-je? il prépare en ce moment à sa chère commune un
-bienfait qui doit attirer éternellement sur son nom les bénédictions
-de ses administrés. Secondé par un ingénieur habile de notre ville, M.
-Jules Mayran, il a fait construire une machine qui élèvera jusque sur
-le plateau du village une eau que, de temps immémorial, les malheureux
-habitants étaient obligés de venir chercher au bas de leur montagne.
-Ce magnifique travail est maintenant terminé. C'est dimanche prochain,
-15 octobre, qu'aura lieu l'inauguration de cette belle oeuvre de
-décentralisation aquatique. Une fête champêtre sera offerte à cette
-occasion par M. le maire, dont l'imagination poétique ménagera, nous
-en sommes sûrs, de charmantes surprises à ses visiteurs. _Utile
-dulci!_ Nous présumons assez bien de nos lecteurs et de nos lectrices
-pour être certains que l'élite de notre _fashion_, les dames les plus
-haut placées, notre brillante jeunesse, nos plus éminents
-fonctionnaires, nos savants et nos artistes, se feront une fête de
-prendre leur part de cette splendide journée. Oui, nous répondrons
-tous à cet appel du talent descendu de ses sphères idéales pour
-devenir le bienfaiteur de l'humanité. _Sursum! sursum!_»
-
-On le voit, si les grands acteurs de mélodrame font précéder leur
-entrée par un _tremolo_ de violoncelles et de violons, l'_entrée_ en
-fonctions de ma fontaine était aussi annoncée par une assez belle
-ritournelle.
-
-Le grand jour arrivé, je me levai avant l'aurore: la persistance du
-beau temps avait redoublé mes inquiétudes. Non-seulement il n'était
-pas tombé une goutte d'eau depuis six mois, mais le soleil d'août,
-attardé en plein octobre, donnait à la campagne un faux air d'Arabie
-Pétrée. Pas un nuage, pas un souffle d'air; le ciel était d'un bleu
-de turquoise, et le thermomètre marquait dix-huit degrés à sept
-heures du matin. Nous devions faire avec le mécanicien et ses
-ouvriers une répétition générale, afin d'être sûrs que notre _prima
-donna_--l'eau--ne manquerait pas sa réplique.
-
-En ce moment le fils Chapuzot,--c'est le nom du mécanicien,--jeune
-garçon de quatorze à quinze ans, accourut tout essoufflé, et, après
-m'avoir tiré par la manche de mon habit, il me dit à demi-voix en me
-prenant à part:
-
---Nous n'avons que deux litres par seconde: il n'y a pas de quoi faire
-tourner la roue!...
-
-Avez-vous vu au théâtre, dans certaines pièces modernes, un caissier
-venir annoncer à son maître que sa maison est en faillite, au moment
-où s'allument les lustres du bal et où l'on entend le roulement des
-premières voitures? Ma situation était tout aussi tragique, et je
-sentis un horrible frisson courir de la racine de mes cheveux à la
-plante de mes pieds. Comment faire? Il était sept heures; mes invités
-devaient arriver à onze, et la fête commencer à midi.
-
---Il faut que la roue tourne! m'écriai-je avec cette énergie du
-désespoir qui ne calcule pas ses paroles.
-
---Mais, monsieur le maire, c'est impossible.
-
---Impossible, petit malheureux! Tu veux donc me déshonorer?...
-Écoute... qu'il y ait de l'eau jusqu'à ce soir, et puis... la
-sécheresse, la soif, le néant, la tombe. Demain n'existe pas pour les
-désespérés! Il n'y a pas assez d'eau, dis-tu, pour que la roue tourne
-toute seule?... eh bien! fais-la tourner... recrute tous les gamins du
-village; qu'ils s'y attellent à tour de rôle; je serai grand et
-généreux... promets-leur de l'argent, beaucoup d'argent... De l'eau à
-tout prix! sauve-moi du ridicule et de la honte: songe que j'attends
-dans quelques heures le préfet, le général et les plus belles dames de
-la ville... va... va!... Ah! s'il ne s'agissait que de livrer ma tête!
-
-Chapuzot s'inclina avec un sourire narquois et courut exécuter mes
-ordres. J'étais pâle; une sueur froide mouillait mes tempes; et
-cependant je fus beau de dissimulation stoïque; je me retournai vers
-mon adjoint et mes conseillers, et, couvrant mes douleurs d'un masque
-marmoréen, je leur dis:
-
---Ce n'est rien, messieurs; tout va bien.
-
-Pendant les trois heures qui suivirent, ma fermeté ne se démentit pas
-un instant; mais j'enviai les jeunes Lacédémoniens, qui n'avaient à
-cacher qu'un renard dans leur poitrine.
-
-Nous assistâmes à une grand'messe en musique, qui mit tout le monde
-d'accord--excepté les chantres--pour remercier Dieu des bienfaits de
-cette journée. A la sortie, j'interrogeai du regard mon ami Chapuzot:
-il me fit signe que mes ordres s'exécutaient et que nos pompes
-vivantes s'étaient mises à l'ouvrage. Bientôt nous vîmes poindre les
-premières voitures, et, si j'avais pu, dans ce moment de crise, être
-accessible aux fumées de l'amour-propre, j'aurais eu lieu d'être
-satisfait. Évidemment Gigondas, sa fontaine et son maire avaient ce
-jour-là un succès de vogue. C'était en diminutif le _tout_ Paris des
-premières représentations. Autorités, notabilités, beautés, élégances,
-tout affluait. Les plus jolies femmes du pays donnaient le bras à ses
-dignitaires les plus huppés. Elles furent d'une grâce charmante
-pour le critique changé en maire, que la plus lettrée de ces dames
-appela le loup devenu berger. Elles voulurent--notez ce fait
-important--descendre, en se promenant, jusqu'à mon _château_, faire
-connaissance avec le salon, la salle à manger et la bibliothèque,
-situées au rez-de-chaussée. La table était dressée d'avance, et elles
-daignèrent approuver les nappes damassées, d'une éclatante blancheur,
-les fleurs et les fruits artistement groupés dans des vases de Chine,
-le vin de l'Hermitage dans des buires de Bohême. Puis elles se
-passèrent en minaudant mes livres de main en main, et admirèrent les
-reliures de Durut et de Bauzonnet, avec force compliments pour le
-propriétaire. Elles entrèrent ensuite au salon: l'une d'elles essaya
-le piano de Pleyel, qu'elle déclara excellent; et comme la chaleur
-allait croissant, mes belles visiteuses se débarrassèrent de leurs
-châles, de leurs écharpes, de leurs fourrures, de leurs mantelets,
-qu'elles déposèrent sur les divans. C'étaient des gazouillements
-joyeux, de frais sourires, d'aimables propos, auxquels, malgré tous
-mes efforts, je répondais avec une préoccupation visible qu'elles
-eurent la bonté d'attribuer aux fatigues administratives ou aux
-distractions poétiques.
-
-Midi approchait; nous remontâmes sur la place, qu'avait envahie une
-foule compacte. Les musiciens préludaient sur leurs instruments: la
-salle de bal, recouverte d'une tente, décorée de lauriers et de buis,
-attendait les danseurs. L'adjoint, le garde champêtre, le doyen de la
-fabrique, se tenaient près de la fontaine, où il ne manquait plus que
-de l'eau. C'était à ma danseuse que j'avais réservé l'honneur de
-tourner le robinet. Je voulus prouver que ma gloire ne m'avait pas
-fait oublier mon premier engagement, et je présentai galamment ma main
-gantée de blanc à mademoiselle Eugénie Blanchard, fille du percepteur
-des contributions. Le général et la préfète voulurent bien nous faire
-vis-à-vis. J'avais l'oeil fixé sur l'horloge de la mairie, dont
-l'aiguille marquait midi moins deux minutes. Mon coeur palpitait; ma
-danseuse rougissait comme une pivoine. C'était un de ces instants
-solennels qui sont à la vie ordinaire ce que l'Himalaya est à nos
-collines.
-
-L'orchestre joua la chaîne des dames. Au moment où je battais un
-triomphant six-quatre devant la préfète, midi sonna. Je m'arrêtai net;
-un long frémissement parcourut la foule: l'émotion, l'attente, le
-désir, l'enthousiasme étaient à leur zénith. Mademoiselle Eugénie,
-passée de l'écarlate au ponceau, s'approcha de la fontaine et tourna
-le robinet.... L'orchestre jouait déjà les premières mesures de l'air:
-_Où peut-on être mieux qu'au sein de sa famille?..._
-
-Rien ne coula. Rien! RIEN! RIEN! En ce moment, il me sembla que
-Shakspeare s'était trompé, et que Banquo s'appelait Desmousseaux
-de Givré.
-
-Un même cri, à grand'peine étouffé, vibra et mourut dans toutes ces
-poitrines. Mes courtisans se hâtèrent d'affirmer que l'eau n'avait pas
-eu le temps de monter et que nous allions la voir jaillir. L'adjoint
-se pencha sur le tuyau, et, y collant son oreille, il nous assura
-qu'il entendait distinctement le bouillonnement de l'eau qui montait.
-Je me penchai à mon tour, et j'entendis en effet quelque chose comme
-un bruit souterrain, pareil à celui que produit la pioche d'un mineur.
-Nous vécûmes encore cinq minutes sur ce bruit et sur cette espérance.
-Ces cinq minutes envolées, les visages s'allongèrent d'une façon
-effrayante. Il fallut bien convenir que ce bruit consolateur, au lieu
-de se rapprocher, s'éloignait. Dix autres minutes effleurèrent mon
-front brûlant de leurs ailes de plomb et blanchirent plusieurs mèches
-de mes cheveux. Je n'osais plus regarder autour de moi; ma main
-serrait convulsivement la main de ma danseuse, qui ne soufflait mot;
-je croyais lire ma honte inscrite sur toutes les figures. Un silence
-de glace avait succédé au joyeux murmure de la fête. L'orchestre se
-taisait; mes administrés étaient au désespoir, et mes invités
-réprimaient une forte envie de rire. Atterré, hébété, stupide,
-j'appelais tout bas une catastrophe, une révolution, une attaque
-d'apoplexie, un coup d'épée, un coup de tonnerre qui vînt rompre,
-fût-ce en m'écrasant, cette situation intolérable.
-
-Je fus exaucé: le coup de tonnerre demandé se personnifia dans ma
-servante, qui se précipita haletante sur la place, en criant:
-
---Monsieur! Monsieur! il y a une fontaine dans votre salon!
-
-A ces mots magiques, l'espèce d'_enchantement_ qui nous tenait
-immobiles comme Bartholo dans le finale du _Barbier de Séville_ cessa
-subitement. Nous descendîmes, nous roulâmes comme une avalanche au bas
-de la côte. Un poignant spectacle nous y attendait.
-
-Voici ce qui était arrivé.
-
-L'eau, aussi capricieuse que les nymphes et les naïades, ses
-mythologiques patronnes, avait déjoué traîtreusement les efforts de la
-science. Délogée du bassin où elle coulait depuis des siècles,
-violentée par une force motrice insuffisante, qui l'avait contrariée
-sans la dompter, elle s'était ouvert une issue, pendant que nous
-ajustions les tuyaux neufs destinés à la recevoir, et cette issue
-souterraine l'avait peu à peu conduite jusqu'au mur de mon
-rez-de-chaussée. Ce mur était vieux comme tout le reste de la maison:
-cependant l'irruption n'aurait pas été si soudaine, si les gamins du
-village, excités depuis le matin par mes ordres et par mes promesses,
-n'avaient tourné la roue avec une vigueur et un entrain dignes d'un
-meilleur sort. Cédant à cette impulsion énergique, mais s'obstinant à
-ne pas monter, l'eau avait suivi sa pente naturelle, et, élargissant
-une voie déjà frayée, elle était venue battre de sa masse poussée par
-le jeu des machines un mur lézardé. Quelques heures lui avaient suffi
-pour y faire sa trouée, et, par un redoublement d'ironie, à l'instant
-même où, d'après mon programme, elle devait jaillir dans la fontaine
-officielle, elle me donnait, à domicile, une représentation
-extraordinaire. La trouée s'était faite, à cinq pieds au-dessus du
-parquet, à travers une tapisserie des batailles d'Alexandre. Deux
-gravures, l'_Entrée d'Henri IV à Paris_ et _Atala_, violemment
-décrochées, nageaient pêle-mêle avec les femmes de Darius. Le piano,
-les tables à jeu, renversés sens dessus dessous, ressemblaient à des
-noyés dont on n'aperçoit plus que les jambes. Les albums, les cahiers
-de musiques, les _keepsakes_, les tapis, les potiches, les cadres, les
-tentures, se confondaient dans un inexprimable chaos. De cette
-première station l'eau était arrivée dans la salle à manger et dans la
-bibliothèque, y exerçant des ravages plus cruels encore. Là où l'on
-avait salué, le matin, l'ordre, l'arrangement et l'élégance, on ne
-voyait plus qu'une confusion inouïe, de tristes épaves flottant au gré
-de l'onde. Adieu mon beau linge, si religieusement soigné par ma
-pauvre Ursule! Adieu les fruits et les fleurs! Adieu les vases et les
-buires! Mon bon vin, échappé de ses bouteilles brisées, se mêlait à
-cette eau inhospitalière; mes dressoirs faisaient l'effet d'îles
-battues par la vague. Les jambons, les galantines, les volailles, le
-gibier, les soufflés, les compotes, les crèmes, prenaient un bain,
-côte à côte avec mes beaux livres et mes belles reliures. Mais, hélas!
-tout cela n'était rien encore, et j'aurais eu à me féliciter d'en être
-quitte à si bon marché. Les divans du salon avaient été renversés
-comme les autres meubles, et vous n'avez pas oublié que mes élégantes
-visiteuses y avaient déposé une partie de leur toilette, afin d'être
-plus lestes et plus champêtres. J'entendis de petits cris de douleur
-et de colère auprès desquels une condamnation capitale doit ressembler
-à un madrigal. «Grand Dieu! le mantelet de madame la préfète!--Ciel!
-le cachemire de madame la baronne!--Bonté divine! l'écharpe en
-dentelle de madame la marquise!--Maman, mon boa!--Maman, mon chapeau
-de paille d'Italie!»--Toutes ces merveilles d'élégance féminine
-nageaient ou se noyaient dans cette miniature du Déluge.
-
-Je n'ai plus gardé qu'un vague souvenir des moments qui suivirent. Je
-ne pensais plus, je ne sentais plus, je ne voyais plus. Ursule offrait
-une image de la statue du désespoir habillée de soie puce. J'avais de
-l'eau jusqu'à mi-jambe, et je ne m'en apercevais pas. Il me sembla que
-j'entendais des exclamations, des éclats de rire, puis mes invités
-demandant d'une voix brève leurs voitures, puis le bruit de ces
-voitures qui s'éloignaient. Il y avait là un médecin qui eut pitié de
-moi. Il me prit la main, me tâta le pouls, déclara que j'avais un
-violent accès de fièvre, donna ordre que l'on me hissât dans ma
-chambre, que l'on me fît mettre immédiatement au lit, que l'on me
-servît une potion calmante et qu'on fermât hermétiquement mes
-fenêtres. Ses ordres furent exécutés comme sur une machine inerte.
-Toutefois, comme le sens _littéraire_ résiste chez moi aux plus
-terribles catastrophes, j'eus le temps, avant d'être emporté, d'ouïr
-les deux mots suivants, qui furent comme l'oraison funèbre de mon
-programme:
-
---On ne peut pas dire que M. le maire de Gigondas nous ait reçus
-sèchement, murmura le préfet.
-
---C'est tout à fait une hospitalité d'homme de lettres, dit la
-Philaminte: chez lui la fontaine ne pouvait être qu'une fable.
-
-
-
-
-XX
-
-COMME QUOI IL N'EST PAS NÉCESSAIRE POUR FAIRE UN FOUR, D'ÊTRE AUTEUR
-DRAMATIQUE
-
-
-Il me fallut, après cette catastrophe qui fit du bruit, quatre ou cinq
-mois pour me remettre le moral en équilibre. Quant aux avaries
-matérielles, elles ne sont pas encore réparées. Tout compte fait, et
-sans même compter l'immense déception administrative, il se trouva que
-le désastre absorbait au moins deux années de mon revenu. Nous nous
-promîmes, Ursule et moi, de redoubler d'économie. Le voyage en Italie
-fut ajourné jusqu'à la fusion définitive de l'élément piémontais et de
-l'élément napolitain, et le voyage en terre sainte jusqu'à la
-réconciliation radicale des Églises grecque et latine.
-
-Nous avions de la marge, et je commençais à me rasséréner, lorsque
-l'on vint m'annoncer que le four de la commune allait être vacant. Ce
-n'est pas une affaire sans importance que la direction du four
-communal. Il concentre, deux fois par semaine, la vie politique,
-intellectuelle et mondaine du village tout entier: il s'y débite,
-comme de juste, beaucoup de fagots; les commérages s'échauffent à
-cette température, et souvent des réputations de rosières ont été
-démolies entre deux fournées. Le boulanger ou _fournier_ est un
-personnage considérable, presque un fonctionnaire: il dépend des
-caprices de sa montre ou de son humeur de réveiller en sursaut, avant
-le chant du coq, la femme de l'adjoint, ou de _brûler_ le gâteau _à
-l'huile_ de la fille du marguillier. Il s'agissait donc de faire un
-bon choix qui réunît l'utile à l'agréable, et obtînt l'assentiment
-populaire; car je ne pouvais me dissimuler que, soit par suite de la
-mobilité proverbiale des masses ignorantes (en cela bien différentes
-des esprits cultivés), soit plutôt à cause de mes dernières
-mésaventures, ma popularité avait prodigieusement baissé. Or la voix
-publique me désignait unanimement, comme le plus digne, un jeune
-_mitron_ de vingt à vingt et un ans, de la plus belle espérance, natif
-de Gigondas, mais ayant étudié à Avignon les secrets les plus délicats
-de la boulangerie. Ses parents étaient au nombre de mes administrés
-les plus pauvres: mais, justement fiers de leur fils qui ne devait pas
-manquer de donner du pain à sa famille, ils chuchotaient des paroles
-mystérieuses dont je n'ai compris le sens que plus tard. On me
-présenta le jeune homme qui s'appelait Hippolyte (familièrement
-Polyte), et que je n'avais pas vu depuis sa plus tendre enfance.
-C'était un beau garçon joufflu, haut en couleur, large d'épaules,
-ayant l'air heureux d'être au monde et enchanté de sa robuste
-personne; le type complet d'un Rodrigue de village pour qui tout
-Gigondas aurait eu les yeux de Chimène. Il me montra complaisamment
-ses bras musculeux, qui, sans doute, enfournaient son pain avec autant
-de grâce que Pourceaugnac en mettait à manger le sien. Fasciné par la
-superbe encolure et les façons victorieuses du beau Polyte, qui
-s'était fait escorter de toutes les commères de l'endroit, je lui
-annonçai que je le nommais _fournier_ de la commune; il reçut cette
-faveur en homme à qui un refus ne semblait pas possible. «Voilà donc
-enfin, me disais-je, une affaire réglée sans encombre!»
-
-Bientôt, pourtant, je m'aperçus qu'Ursule était soucieuse. Elle avait
-avec le curé et avec la mère de Polyte de fréquentes conférences où
-paraissaient s'agiter de graves intérêts. Un jour que le curé dînait
-avec nous, je le vis faire un signe d'intelligence à ma soeur: puis il
-me prit à part, et me dit que le retour et le séjour de Polyte dans la
-paroisse l'inquiétait fort pour la partie la plus aimable, mais la
-plus fragile de ses ouailles. Déjà il était moins content de sa
-congrégation; la veille, un dimanche à l'issue des vêpres, il avait vu
-trois ou quatre de ses plus vertueuses choristes rire et folâtrer avec
-le superbe mitron, qui les criblait de coups de poing dans le dos; ce
-qui est, comme on sait, la plus haute expression de la galanterie
-villageoise. Ce jeune homme était trop beau, trop déluré, trop
-séduisant: il rapportait au bercail quelque chose des civilisations
-dangereuses de la ville; bref, on redoutait un malheur, et si ce
-malheur arrivait, quel désespoir pour le curé! quel chagrin pour le
-maire!
-
---Eh bien! dis-je gaiement, puisqu'il y a péril en la demeure, puisque
-Polyte est si redoutable, nous avons un moyen de neutraliser ce
-Lovelace: le voilà avec un état, un four et une petite maison que je
-lui loue pour rien: trouvons-lui une femme! Marions Polyte!
-
---C'est ce que nous allions vous demander, mademoiselle votre soeur et
-moi, répliqua le curé un peu tranquillisé.
-
-Il était donc décidé que nous marierions Polyte. Avec qui? ce détail
-ne m'inquiétait guère: j'avais lieu de croire que le gaillard n'aurait
-que l'embarras du choix. Je lui en touchai quelques mots auxquels il
-répondit vaguement, mais d'un petit air guilleret et sournois qui me
-donnait beaucoup à penser.
-
-Pour le moment, l'essentiel, d'après Ursule et le curé, était de le
-piquer d'honneur, de le mettre au pied du mur matrimonial, en
-préparant d'avance le logement des deux époux; ce qui, en y ajoutant
-mes bontés, le four et les avantages personnels de Polyte, suffirait à
-faire de lui un des meilleurs partis du village.
-
-Ursule, en cette circonstance, se relâcha de sa parcimonie habituelle:
-on acheta du linge, une commode, un lit, une crédence; on fit recrépir
-au lait de chaux la chambre de l'escalier; le tout sur la cassette
-particulière du maire, qui, depuis longtemps, hélas! n'avait plus de
-cassette. Enfin, quand tout fut prêt, les draps pliés, les chemises
-marquées, les serviettes ourlées, les cloisons blanchies, quand je
-croyais n'avoir plus qu'à jouir de mon ouvrage et à calculer
-intérieurement le nombre de blanches colombes arrachées aux pattes de
-ce ramier, une idée foudroyante me traversa de part en part: Polyte
-n'avait pas tiré à la conscription!...
-
-Je le fis venir, et lui dis avec une sévérité tout administrative:
-
---Mais, malheureux! vous nous avez laissés faire des préparatifs qui
-me coûtent les yeux de la tête, et vous n'avez pas encore tiré au
-sort!...
-
---C'est vrai, monsieur le maire, répondit-il en se dandinant; mais je
-suis bien tranquille: j'ai toujours eu du bonheur; je suis sûr de
-tirer le meilleur numéro de la classe.... D'ailleurs, ajouta-t-il
-finement, quand même je _tirerais mauvais_, tout le monde sait...
-qu'il dépend de monsieur le maire... de me faire exempter.
-
-Ici Polyte, malgré son aplomb, s'arrêta terrifié par l'expression de
-fureur qui se peignit tout à coup sur mon visage. Il faut savoir que
-les paysans du Midi, et probablement de toute la France, ont une
-superstition dont rien ne peut les guérir: c'est qu'il suffit d'avoir
-une certaine position sociale, d'occuper des fonctions quelconques,
-fût-ce les plus modestes, pour disposer arbitrairement de toutes les
-consciences administratives, chirurgicales et militaires, de qui
-dépend le sort des conscrits. J'ai beau me fâcher, m'emporter, sauter
-au plafond, rien n'y fait: les solliciteurs s'en vont bien convaincus
-que mon pouvoir est sans bornes, et que si je refuse de leur donner un
-petit coup de main, c'est faute de bonne volonté. Or, j'aimerais
-mieux, s'il le fallait absolument, commettre un vol à main armée ou
-croire au génie de M. de Pongerville, que tenter de faire réformer un
-conscrit aux dépens d'un autre, lequel pourrait _avoir du malheur_ à
-la guerre ou à l'hôpital et laisser sa famille dans le désespoir ou la
-misère. Cette idée seule me fait frémir; aussi, toutes les fois qu'un
-de mes incorrigibles remet la question sur le tapis, je suis plus
-furieux que si l'on me lisait une tragédie. Je réussis pourtant à me
-contenir, pour ne pas trop compromettre ma dignité magistrale devant
-mon inférieur, et je dis froidement à Polyte:
-
---Vous avez donc des cas d'exemption?
-
---Oui, monsieur le maire: un rhumatisme à la jambe gauche, un
-commencement d'anévrisme au coeur et la poitrine attaquée....
-
-Notez que, dans son empressement, il était accouru en costume de
-_four_, et qu'à travers sa chemise entr'ouverte j'admirais un torse
-d'Hercule Farnèse.
-
---Allez, mon ami, lui dis-je avec un calme très-mal joué, allez
-enfourner votre pain; quand le moment viendra, nous nous occuperons de
-vos infirmités.
-
-Le jour du tirage, Polyte se présenta devant l'urne, les épaules
-effacées et la bouche en coeur, comme un ténor qui va chanter son air.
-Hélas! son étoile lui fit faillite: il amena triomphalement le numéro
-deux.
-
-La consternation à Gigondas fut générale. Ce diable de Polyte était de
-ces gens qui ont, comme Létorières, la clef des coeurs: toutes les
-filles fondaient en larmes, comme si toutes avaient eu l'espoir de
-l'épouser. Leur douleur était aussi touchante que bavarde. Les parents
-du conscrit malheureux rôdaient sans cesse autour de moi, et
-recommençaient à l'envi ce duo mystérieux qui m'avait déjà si fort
-intrigué. On affectait de parler de mon crédit auprès du préfet, de
-_mon ami_ le général, que je n'avais jamais vu. Les insinuations, les
-sollicitations, les prières, muettes ou formulées, m'arrivaient de
-toutes parts et sous toutes les formes. Il était clair que si je ne
-faisais rien pour tirer Polyte de ce mauvais pas, ma popularité, déjà
-fort en baisse, tomberait au-dessous de zéro. Pourtant je tenais bon,
-me bornant à répéter gravement que le drame se dénouerait le jour de
-la séance du conseil de révision.
-
-Ce jour fatal arriva, et le dénoûment fut tel que je l'avais prévu.
-Quand Polyte parut en costume de mitron du paradis terrestre, et que
-le conseil procéda à la révision de sa constitution, il y eut parmi
-ses juges un long murmure d'enthousiasme; je crus un moment que le
-général--un vieux de la vieille--allait se jeter sur lui comme un ogre
-affamé de chair fraîche. Ce gracieux embonpoint, uni à cette riche
-musculature, plongea le chirurgien-major en extase. Aussi, lorsque
-Polyte essaya d'alléguer ses infirmités, l'admiration se changea en
-une explosion d'hilarité. Le rictus du lieutenant de gendarmerie
-s'ouvrit comme celui d'un crocodile, et le conseiller de préfecture
-fit un calembour. Le trop superbe numéro deux fut déclaré d'une voix
-unanime _bon à partir_. Mais il eut une compensation: on le proclama
-le plus bel homme de son canton, et le général lui affirma qu'avec un
-peu de protection il pourrait entrer dans les _cent-gardes_.
-
-
-
-
-XXI
-
-
-Le lendemain de cette journée mémorable, Polyte entra chez moi de bon
-matin; il était cette fois en grande tenue, et sa figure exprimait une
-foule de sentiments complexes:
-
---Monsieur le maire, me dit-il, si je suis obligé de partir, je manque
-ma fortune...
-
---Votre fortune! répliquai-je, pas précisément... mais enfin nous
-aurions fait de notre mieux pour vous assurer les moyens de vivre
-honnêtement dans votre état.
-
---Il s'agit bien de mon état! reprit-il avec un dédain magnifique; je
-veux parler de Lise Trinquier.
-
---Lise Trinquier!... qu'est-ce que c'est que Lise Trinquier?
-
---Lise Trinquier! vous ne connaissez pas Lise Trinquier? Mais c'est la
-fille du plus riche vétérinaire d'Avignon, proche voisin du boulanger
-chez qui j'étais apprenti... Lise a perdu sa mère, qui lui a laissé
-trente mille francs, déposés chez M. Girard, notaire, rue Banasterie.
-Son père vient de se remarier avec une femme de quarante-cinq ans, qui
-n'aura pas d'enfant; sa fille aura encore _mieux_ de vingt-cinq mille
-francs de ce côté-là. Enfin, monsieur le maire, Lise a une tante...
-une vieille tante qui est sa marraine, qui l'aime comme sa fille, et
-dont elle sera l'unique héritière.... Cette tante, madame Cuminal, est
-immensément riche: elle possède une maison à Montheux, un moulin,
-trois _olivettes_, un pré, un _clos_, un jardin potager; elle récolte,
-bon an, mal an, douze _salmées_ de blé et quarante quintaux de
-garance... elle a une vigne, monsieur, et quelle vigne!... une vigne
-de deux hectares!
-
---J'aimerais mieux que ce fût _d'un hectare_ (du nectar), dis-je
-étourdiment, oubliant qu'un maire ne doit pas se permettre de
-paillettes.
-
-Polyte ne comprit pas: il était plongé jusqu'aux oreilles dans le
-Pactole de la tante Cuminal.
-
---Enfin, poursuivit-il, sa fortune est évaluée à quatre-vingt mille
-francs; et tout cela sera pour sa nièce, pour Lise Trinquier!
-
---Et Lise Trinquier est...
-
---Folle de moi, fit Polyte en donnant à ces trois mots la valeur d'un
-long poëme.
-
---Et on vous la donne, comme cela, tout uniment, sans que vous ayez à
-apporter autre chose que votre bonnet de coton?
-
---Ah! pardon... _on_ exige avant tout que je sois réformé ou...
-exonéré.
-
-Ceci méritait considération: on a vu des rois épouser des bergères; le
-roman nous a montré des filles de ducs et de marquis amoureuses de
-simples artisans. Pourquoi Polyte, me disais-je, ne serait-il pas
-adoré par Lise Trinquier? Évidemment les distances étaient moindres.
-D'une autre part, ce _on_ me semblait un peu vague. Qu'était-ce, en
-réalité, que ce _on_? le père, la fille ou la tante? Séparément ou
-tous les trois ensemble?
-
---Mon ami, dis-je à Polyte, je prendrai des renseignements, et s'ils
-me prouvent que vous m'avez dit la vérité... eh bien! nous verrons,
-nous aviserons.... Réformé, il n'y faut plus songer... exonéré, c'est
-un peu cher: deux mille cinq cents francs... et vous n'avez guère
-d'autres répondants que vos deux bras. Mais enfin, si réellement Lise
-Trinquier vous aime, et si la tante Cuminal ne vous voit pas de trop
-mauvais oeil, nous tâcherons d'arranger tout cela... Je n'ai
-certainement pas le coeur assez sec pour laisser un de mes conscrits
-manquer, faute d'un peu d'aide, ce parti californien.
-
-Cet adjectif si neuf (pour Gigondas) dépaysa un peu Polyte, qui ne
-s'en répandit pas moins en effusions de reconnaissance.
-
-Je me mis immédiatement en campagne, et averti par de pénibles
-expériences, je déployai cette fois tout le machiavélisme dont je me
-croyais pourvu. Mon vieux cheval tomba malade juste à point; je
-l'envoyai en pension chez Trinquier, le vétérinaire, afin d'avoir des
-intelligences dans la place; mes émissaires firent jaser les ouvriers
-et les voisins, et bientôt je sus, à n'en pas douter, que les
-renseignements fournis par Polyte étaient parfaitement exacts.
-Trinquier était riche; il avait eu de sa première femme une fille
-unique, qui s'appelait bien Lise, et à laquelle sa mère avait laissé,
-disait-on, une trentaine de mille francs. Je m'arrangeai pour voir
-moi-même Lise Trinquier au sortir de la messe: c'était une fille fort
-laide, très-brune et même passablement noire, dont les yeux, le teint,
-les sourcils abondants et la bouche ornée d'un commencement de
-moustache dénotaient le caractère inflammable. Mis en goût par ces
-premiers résultats, j'allai de ma personne à Montheux, le bourg habité
-par la tante Cuminal. Le percepteur des contributions me confirma tous
-les détails que Polyte m'avait donnés touchant les immeubles possédés
-par cette tante, qui passait à Montheux pour une marquise de
-Carabas. J'appris que Lise était en effet sa filleule et serait
-très-probablement son héritière. Enfin, je me transportai chez maître
-Girard, le notaire, que je connaissais de vieille date: il me répéta
-que les trente mille francs légués par la mère Trinquier et placés au
-cinq pour cent sur première hypothèque, seraient intégralement comptés
-à Lise le jour de son mariage. On le voit, tout s'ajustait
-admirablement au récit de Polyte. Cependant je ne fus pas satisfait:
-je voulais tout prévoir, tout calculer, n'avoir pas à me repentir plus
-tard de trop de précipitation et de confiance; je dis à Polyte:
-
---Mon garçon, tout cela est bel et bien: Lise existe, les chiffres
-sont exacts, la tante Cuminal a la physionomie de l'emploi; mais qui
-me garantit la nature du sentiment que vous avez inspiré à cette jeune
-fille? Est-ce une amourette, un caprice, une passion? Est-ce son coeur
-qui a parlé? est-ce seulement sa tête! Nous autres romanciers
-psychologistes, nous tenons grand compte de ces différences!...
-
-Polyte écarquilla de gros yeux, se demandant sans doute si je parlais
-turc ou iroquois. Puis sa face vermeille reprit son expression de
-contentement et de fatuité villageoise. Évidemment mes doutes
-l'humiliaient, non pas pour lui, mais pour moi et pour ma commune. Il
-gémissait d'avoir un maire aussi peu certain des moyens de séduction
-de ses administrés.
-
---Monsieur, me dit-il enfin, c'est dimanche prochain le bal du
-_Corps-Saint_ (quartier populaire d'Avignon). J'y serai, Lise y sera;
-vous pourrez la questionner vous-même: elle vous connaît (qui ne
-connaît pas M. le maire de Gigondas?); elle vous aime déjà comme mon
-bienfaiteur, et elle aura confiance en vous.
-
-Ces paroles, assez adroitement tournées, furent dites d'un ton de
-sécurité qui devait achever de me convaincre. Le dimanche, je ne
-manquai pas d'aller à ce bal, où dansaient gaiement toutes les
-grisettes et toutes les petites bourgeoises du quartier: Lise, en
-grande toilette, y figurait au premier rang; les galants affluaient;
-Polyte les dépassait de toute la tête, et les joues de sa danseuse,
-quand il battait devant elle un victorieux entrechat, offraient un
-heureux assemblage de coquelicot et de noir de fumée. Il me ménagea,
-entre deux quadrilles, une courte conversation avec elle; mais j'avais
-compté sans la pudeur et la timidité virginales. A toutes mes
-questions, insidieuses ou directes, Lise répondit par des monosyllabes
-dont un juge d'instruction aurait eu grand'peine à tirer parti. Aussi
-bien, pouvait-elle me répondre autrement? Ses yeux, tendrement fixés
-sur le beau Polyte, ne parlaient-ils pas pour elle? Lui demander
-davantage, n'était-ce pas méconnaître les susceptibilités féminines,
-attenter à une sensitive, porter une main brutale sur ces ailes de
-papillon qu'on appelle les rêves de jeune fille, manquer en un mot à
-toutes les traditions de cette littérature _des délicats_, à laquelle
-j'avais eu un moment la prétention d'appartenir? Je me condamnai, pour
-ma pénitence, à venir en aide à Polyte. Mes renseignements
-n'étaient-ils pas complets? N'avais-je pas épuisé et même dépassé tout
-ce que pouvait exiger la plus minutieuse prudence?
-
-Je m'exécutai donc de bonne grâce. Trois jours après, j'empruntai, à
-l'insu de ma soeur, les deux mille cinq cents francs et je les comptai
-à Polyte, qui me fit un billet bien en règle sur un papier dont je
-payai le timbre. Je lui adressai, sur les conséquences formidables
-qu'aurait pour lui son insolvabilité, un _speech_ qu'il écouta avec
-une scrupuleuse attention. Il m'appela son sauveur, emporta les
-rouleaux et s'en alla en sifflotant l'air de Fernand dans la
-_Favorite_.
-
-Quinze jours s'écoulèrent, puis six semaines, puis deux mois. Polyte
-continuait d'enfourner son pain à la satisfaction générale. Je
-profitai de notre première rencontre pour lui demander où en étaient
-ses préparatifs de mariage.
-
---Ah! voilà... me dit-il d'un air un peu embarrassé; si la chose
-dépendait de Lise, ce serait déjà fait!... elle m'aime tant!
-ajouta-t-il en levant les yeux au ciel. Mais le père et la tante
-Cuminal ne veulent pas en entendre parler: ce sont des ambitieux, des
-orgueilleux, des vaniteux, qui me méprisent parce que je n'ai rien, et
-qui ont rêvé pour Lise un grand mariage: ils espèrent lui faire
-épouser le greffier Malingray...
-
---Mais enfin le père Trinquier est remarié; sa fille a le bien de sa
-mère; elle est maîtresse de sa personne, et si elle vous aime
-véritablement...
-
---Ah! c'est qu'elle est mineure, reprit Polyte en se grattant
-l'oreille, et...
-
---Mineure, juste ciel! mais elle a de la barbe!... Je lui donnais
-vingt-trois ou vingt-quatre ans.
-
---Monsieur le maire, elle aura dix-huit ans aux prunes...
-
---Aux prunes, grand Dieu!... Allons, j'ai fait une sottise; ce ne
-sera ni la première ni la dernière. Mais vous, petit malheureux, vous
-avez singulièrement abusé de ma confiance!
-
-Je ne voulus pas me tenir pour battu. La pureté de mes intentions, le
-désir de rattraper mes deux mille cinq cents francs, un certain goût
-de romanesque que j'avais gardé de ma vocation primitive, me donnèrent
-une hardiesse que je n'aurais jamais eue pour moi-même. Je demandai un
-rendez-vous à Lise Trinquier, et je l'obtins. J'interrogeai
-l'intéressante mineure avec un mélange d'autorité paternelle, de
-gravité municipale et de paradoxe sentimental. Ses réponses trahirent
-un défaut absolu d'énergie et d'initiative, et même, hélas! un certain
-penchant à sacrifier au Veau d'or, aux vanités de ce monde, à ce luxe
-effréné qui est la plaie de notre époque... Elle aimait bien Polyte,
-mais le greffier Malingray avait un joli pavillon à un demi-kilomètre
-de la ville, et il promettait de l'y conduire en voiture!
-
-Au reste, je n'eus pas le temps de m'abandonner aux réflexions
-mélancoliques que me suggérait cette nouvelle preuve de
-l'appauvrissement de l'esprit romanesque en France. A peine
-étions-nous ensemble, Lise et moi, depuis dix minutes, que la porte
-s'ouvrit avec fracas, et le père Trinquier parut, une énorme trique à
-la main... Rassurez-vous, mesdames, je dois ajouter bien vite que
-cette trique ne m'était point destinée.
-
---Ah! monsieur le maire, me dit-il d'un ton où le respect et la
-colère se combinaient à des doses très-inégales, il est heureux pour
-vous que je ne sois pas aveugle; car je vous aurais tapé comme un
-sourd... Je croyais ma fille enfermée avec ce gueux de Polyte... Quant
-à vous, je vous respecte, parce qu'au fond vous n'êtes pas un méchant
-homme, et que, de père en fils, j'ai toujours ferré votre famille...
-mais vous faites-là un vilain métier. Vous qui avez mis le nez dans
-tous les livres, vous avez lu sans doute le Code pénal; vous savez, en
-cas de détournement de mineure, à quoi s'exposent les complices... Je
-ne vous dis que ça.--Et toi, malheureuse, poursuivit-il en se tournant
-vers sa fille avec un geste de mélodrame, si tu ne veux pas que ce
-bâton te brise comme verre, tu vas me jurer devant Dieu et devant
-monsieur le maire de ne plus revoir ton infâme Polyte!
-
---Oui, papa, oui, papa!... se hâta de répondre Lise en sanglotant.
-
---Et d'épouser mon excellent ami, M. Simonin Malingray...
-
-Nouveaux sanglots.
-
---Oui, papa, oui, papa... dit-elle enfin moins distinctement.
-
-Je compris que toute espérance était perdue, et je ne songeai plus
-qu'à sauver ma sortie.
-
-J'abaissai sur le père Trinquier un regard olympien; puis je dis à sa
-fille:
-
---Mademoiselle, la poésie est morte, le roman se meurt; vivent les
-greffiers, et soyez heureuse!... Mais si jamais votre imagination
-avide d'idéal se débat, captive et meurtrie, dans les étreintes de la
-réalité; si jamais votre regard, un moment tourné vers les
-perspectives radieuses de l'infini, se reporte avec douleur sur
-l'étroit horizon d'un ménage vulgaire; si votre front, desséché par
-cette lourde atmosphère, appelle en vain des brises plus fraîches et
-plus douces; si votre coeur, rivé à sa chaîne, regrette les ardeurs et
-les délicatesses du véritable amour, souvenez-vous que vous avez fermé
-vous-même, à dix-huit ans, de vos mains fébriles, le livre à peine
-entr'ouvert du sentiment, de la rêverie, de l'enthousiasme et de la
-jeunesse! Souvenez-vous, mademoiselle, que vous aviez le goût du
-bonheur et que vous n'en avez pas eu le courage!!...
-
-Et je sortis majestueusement, laissant Lise et son père occupés à
-méditer le sens de mes paroles.
-
-Très-peu de temps après, Polyte s'arrachait les cheveux en apprenant
-le mariage de Lise avec M. Malingray, qui fit magnifiquement les
-choses. La corbeille arriva tout droit de Paris, et le dîner de noces
-fut un des chefs-d'oeuvre de Campé, ce cuisinier merveilleux qui a
-décentralisé la gastronomie.
-
-Cinq mois plus tard, je vis entrer dans mon salon le curé par une
-porte et Ursule par une autre; tous deux étaient pâles, mornes,
-effarés, suffoqués. Une horrible catastrophe se lisait d'avance dans
-leur attitude.
-
---Ah! monsieur le maire, je vous l'avais bien dit, s'écria le digne
-homme, il faut marier Polyte, il le faut! Ce n'est plus seulement
-nécessaire, c'est urgent, très-urgent...
-
---Très-urgent, répéta Ursule, les yeux baissés.
-
---Marier Polyte? et avec qui? demandai-je.
-
---Avec Madeleine Tournut, une de mes congréganistes, bredouilla le
-pauvre abbé en rougissant jusqu'aux oreilles.
-
-Madeleine Tournut était une assez jolie fille, mais pauvre comme le
-fut Job avant d'être duc.
-
---Il le faut?
-
---Il le faut.
-
---Il le fallait, bégaya Ursule, qui, par cette variante, acheva
-d'éclaircir la situation.
-
---Absolument?
-
---Absolument.
-
---Et promptement.
-
-Ces deux adverbes joints ne suffisaient pas pour servir de dot à
-Madeleine. Le jeune couple, riche d'amour, mais ne possédant pas
-d'autre richesse, fut marié gratis. Ursule, qui se reprochait sans
-doute de ne pas avoir fait assez bonne garde, se punit aux dépens de
-sa bourse et de la mienne. Nous payâmes tout.
-
-Moyennant une indemnité annuelle dont je me reconnus débiteur envers
-la commune, j'assurai à Polyte pour dix ans la propriété de _son_
-four.--Quant à moi, mon _four_ était complet.
-
-
-
-
-XXII
-
-
-Ces trois épisodes peuvent vous donner une juste idée de mes succès
-administratifs et de mes économies municipales. Je pourrais encore
-vous en raconter huit ou dix du même genre; mais à quoi bon? Le cadre
-est trop étroit pour que les tableaux soient bien variés, et vous
-finiriez, mesdames, par me trouver très-ennuyeux si vous n'avez
-commencé par là: l'essentiel est de constater, en guise de moralité,
-que l'écharpe de maire ne m'a pas mieux réussi que la férule de
-critique: c'est que là-bas comme ici, à Paris comme au village,
-l'homme est toujours le même. Pour se gouverner à travers ses passions
-et ses vanités, il faut une habileté que je n'ai pas. Je m'étais brisé
-sur les récifs du boulevard Montmartre; j'ai échoué sur les écueils de
-ma pauvre commune de Gigondas.
-
---Puissamment raisonné! dit M. Toupinel qui, malgré son tempérament
-sanguin, avait écouté ce long récit sans donner trop de marques
-d'impatience: mais, monsieur le maire ou monsieur le critique, il ne
-suffit pas d'être modeste; tout homme de lettres le serait autant que
-vous,--c'est une des qualités inhérentes à la profession,--il faut
-encore être clair et honnête; clair pour nous, pauvres Athéniens de
-Thèbes-la-Gaillarde, sur qui vos pseudonymes, à la la Bruyère ou par
-_à-peu-près_, produisent exactement l'effet de la lanterne magique du
-singe de Florian; honnête pour messieurs les Parisiens, qui, si vous
-publiez jamais vos _Mémoires_, ne manqueraient pas de vous accuser de
-ne pas avoir mis d'étiquette à vos transparents. Entre nous qui ne
-comprenons pas assez et ceux qui comprendraient trop, vous n'avez
-qu'un moyen de tout concilier: c'est de nous donner, dès ce soir, le
-trousseau de _clefs_ que vous avez sans doute dans votre poche...
-
---Rien de plus juste, répliqua George de Vernay; ces diables de noms
-propres sont si terribles à manier, que je les ai momentanément
-ajustés à ma commodité particulière; mais, à présent, je suis à vos
-ordres; établissons, si vous le voulez, un dialogue par demandes et
-par réponses, comme dans le catéchisme: ce sera une sorte de table des
-matières...
-
-
---Eh bien, attention! je commence:--Qui entendez-vous par Eutidème?
-
---M. Jules Sandeau.
-
---Et Théodecte?
-
---M. Louis Veuillot.
-
---Et Euphoriste?
-
---M. Ernest Legouvé.
-
---Et Iphicrate?
-
---M. de Falloux.
-
---Et Théonas?
-
---Lacretelle.
-
---Et Argyre?
-
---M. Edmond About.
-
---Et Colbach?
-
---M. Louis Ulbach.
-
---Et Porus Duclinquant?
-
---M. Taxile Delord.
-
---Et Clistorin?
-
---Le docteur Véron.
-
---Et Molossard?
-
---M. Barbey d'Aurevilly.
-
---Et Schaunard?
-
---Henry Mürger.
-
---Et Caméléo?
-
---M. Paulin Limayrac.
-
---Et Marphise?
-
---Madame Émile de Girardin, née Delphine Gay.
-
---Et Lélia?
-
---George Sand. (Alcade, saluez!)
-
---Et Caritidès?
-
---M. Sainte-Beuve.
-
---Et Polycrate?
-
---Gustave Planche.
-
---Et Polychrome?
-
---M. Théophile Gautier.
-
---Et Bernier de Faux-Bissac?
-
---M. Granier de Cassagnac.
-
---Et Poisonnier?
-
---M. Vivier.
-
---Et Massimo?
-
---M. Maxime du Camp.
-
---Et Lorenzo?
-
---M. Laurent Pichat.
-
---Et Falconey?
-
---Alfred de Musset.
-
---Et Olympio?
-
---M. Victor Hugo.
-
---Et Julio?
-
---M. Jules Janin.
-
---Et Raphaël?
-
---M. de Lamartine.
-
---Et Bourimald?
-
---M. Méry.
-
---Et Hermagoras?
-
---M. de Balzac.
-
---A la bonne heure! maintenant vous avez mon estime: reste à savoir si
-votre récit a ému la sensibilité de ces dames...
-
-On entoura, on applaudit, on plaignit George de Vernay; mais tout à
-coup, au milieu de cette ovation de province, une voix solennelle
-s'éleva pour protester: c'était celle de M. Margaret, vieux magistrat
-en retraite, qui passait pour le Nestor de la contrée:
-
---Jeune homme! dit-il (George a cinquante ans), j'ai été intimement
-lié avec votre excellent père; ma vieille amitié vous a suivi, à
-votre insu, à travers toutes vos mésaventures parisiennes; et si j'ai,
-grâce à mon âge, mon franc parler avec tout le monde, ce n'est pas une
-raison pour que je vous épargne vos vérités. Rien, absolument rien,
-dans votre histoire, ne mérite l'intérêt qu'on vous témoigne. Tous vos
-malheurs viennent d'un défaut absolu de réflexion et de prévoyance,
-d'un manque d'équilibre intellectuel que je résume en ces termes: Vous
-aviez trop d'imagination pour un critique, pas assez pour un
-romancier: c'est pourquoi vous avez perpétuellement flotté entre vos
-impressions mobiles qui ôtaient à vos jugements littéraires toute
-solidité et toute fermeté, et vos lubies aristocratiques qui gâtaient
-à plaisir les créations de votre cerveau. Vous avez fait de la
-critique avec vos passions et du roman avec vos systèmes. Il en est
-résulté que vos appréciations des oeuvres et des hommes ont sans cesse
-dépassé la mesure en bien ou en mal, et que vos fictions romanesques
-ont péri dans le faux et dans l'ennui. Vous, un critique! oh! que non
-pas! Il faut au critique de la gravité, et vous êtes léger; de la
-profondeur, et vous êtes superficiel; du savoir, et vous êtes
-ignorant; de l'Antiquité, et vous ne savez pas le latin!...
-
---Oh! s'écria George avec un soubresaut, comme si on avait marché sur
-ses cors...
-
---Non, vous ne le savez pas, reprit M. Margaret avec plus de force:
-Voyons! scandez-moi seulement ces trois mots: _Urit fulgore suo!_...
-
---_Urit_, deux longues, bredouilla le patient, semblable à un aspirant
-au baccalauréat que son examinateur embarrasse; _fulgo_, deux longues;
-_re su_, deux brèves; _o_, une longue; cet hémistiche ne peut entrer
-dans un hexamètre...
-
---Et vous l'y avez mis, ignare que vous êtes! vous avez oublié,
-_enim_: _Urit enim fulgore suo, ignorantus!_
-
---_Ignoranta, ignorantum; dignus est intrare; cabricias arci thurum,
-Catalamus singulariter_, exclama George pour se rattraper.
-
---Oui, vous savez le latin de Molière; mais vous ne savez pas celui de
-Cicéron et de Virgile; voilà qui est dit!...
-
---Mais j'ai eu, au concours général, un prix de vers latins, un prix
-de narration latine, un prix de discours latin et un prix de
-dissertation latine!
-
---C'est possible; mais cela date de si loin! Moi aussi, j'ai dansé la
-gavotte, en 1807, comme Trénis; et aujourd'hui je ne saurais pas
-mettre un pied devant l'autre. Non, mon cher, vous n'êtes pas un
-critique; vous seriez tout au plus un causeur, si vous aviez su mener
-côte à côte vos défauts et vos qualités. Hélas! monsieur tranche du
-grand; monsieur a voulu se lancer dans le morceau d'apparat: ah! mon
-pauvre ami, qu'alliez-vous faire dans cette galère? Tenez, il y a dans
-vos volumes,--non pas, comme on l'a dit, en tête du premier, mais du
-quatrième--une grosse tartine philosophique et déclamatoire que je
-n'ai jamais pu digérer: cela s'appelle, je crois: _la Littérature et
-les Honnêtes gens_. Vilain titre, jeune homme, vilain titre! J'en ai
-vu un à peu près pareil, il y a quarante-trois ans, dans le
-_Conservateur_, qui n'a rien conservé du tout. _Les Honnêtes gens!_
-mais c'est donner à entendre qu'il y a des gens qui ne le sont pas;
-c'est médire de la société actuelle, qui du reste est au-dessus de
-semblables médisances. Vous avez, messieurs, de ces manières
-exclusives qui établissent des classes, des catégories, des camps, là
-où il ne devrait y avoir que de bons Français, appréciateurs éclairés
-des bonnes et belles choses. Ainsi vous dites encore: _Nous autres
-catholiques_. Quelle arrogance! mais tout le monde est catholique,
-excepté les protestants, les juifs et les Turcs; seulement, il y a
-ceux qui vont à la messe, et ceux qui n'y vont pas; et ceux-là ont
-peut-être droit à plus d'égards que les autres: leur religion est en
-dedans, et vous n'êtes pas sans savoir que les sentiments contenus
-sont les plus vivaces. Votre titre était donc détestable, et vous en
-avez été cruellement puni. Grand Dieu! quel amphigouri! quel jargon
-métaphorique! «Telles sont les questions que je veux effleurer ici,
-comme on plante un jalon à l'entrée d'une route.»--_Effleurer_ et
-_planter_ dans la même phrase! Vraiment, vous méritez que je vous
-_effleure_ la joue et que je vous _plante_ là dès les premières
-lignes: ceci n'est rien. Voici qui enlève la paille: «Cette
-philosophie à la fois si destructive et si stérile, cette révolution
-si radicale et si impuissante, avaient montré l'homme réduit
-à lui-même dans un état de misère, de crime et de nudité: il
-ramenait sur sa poitrine les lambeaux de ses croyances, déchirées
-à tous les angles du chemin qui l'avait conduit des bosquets du
-paganisme-Pompadour aux marches de l'échafaud.» Ouf! ouf! ô Cathos! ô
-Madelon! ô Gali! ô Thomas!
-
-George baissait la tête, et j'ai su, depuis, qu'il était, sur ce
-malheureux morceau, si horriblement rempli de cartilages, tout à fait
-de l'avis de son critique: M. Toupinel vint à son secours:
-
---Permettez, monsieur! dit-il au formidable octogénaire: est-il bien
-juste de prendre dans un ensemble de sept volumes le chapitre le plus
-mal réussi, et, dans ce chapitre, huit ou dix lignes qui, séparées du
-reste, n'en paraissent que plus boursouflées et plus grotesques? Quel
-ouvrage serait de force à résister à ce procédé? Voulez-vous un
-exemple? Je me souviens qu'en 1840 M. de Balzac se livra, vis-à-vis du
-premier volume de _Port-Royal_, de M. Sainte-Beuve, à un échenillage
-du même genre, et il fit rire tout Paris aux dépens de l'auteur et de
-l'oeuvre. Et cependant l'oeuvre a survécu, parce qu'elle est
-charmante, et aujourd'hui les mêmes gens de goût admirent à la fois
-Sainte-Beuve et Balzac: grande leçon, soit dit en passant, contre les
-querelles littéraires!...
-
---Dont les gens de lettres ne profiteront pas, grommela entre ses
-dents M. Verbelin.
-
---Je n'ai pas tout dit! je n'ai pas tout dit! reprit M. Margaret en se
-redressant: et l'histoire, jeune homme! l'histoire! Quand vous
-étudiez le livre d'un historien, il semble,--le mot est de vous,--que
-vous apprenez, en le lisant, ce que vous êtes censé enseigner à vos
-lecteurs: vous êtes à la merci de votre auteur; vous ne réagissez pas
-contre lui; vous ne lui résistez pas!
-
---Juste ciel! Je ne lui résiste pas! je ne leur ai que trop résisté,
-et c'est pour cela que l'on m'a assassiné: J'ai résisté à M. de
-Chalambert, racontant l'histoire de la Ligue, si méchamment mise à
-mort par Henri IV; j'ai résisté à M. Nicolardot, ministre des finances
-de Voltaire, et j'y ai attrapé quelques bonnes égratignures; j'ai
-résisté à M. Roselly de Lorgues, le colossal historien de Christophe
-Colomb, et j'y ai perdu quatre majuscules; j'ai résisté à M.
-d'Haussonville, sacrifiant un peu trop, dans son excellent livre,
-Louis XIV et la France à la Lorraine et à ses ducs; j'ai résisté à M.
-Cousin, non pas au Cousin de madame de Longueville et de madame de
-Hautefort, mais au Cousin de mademoiselle de Scudéry, de _Clélie_ et
-de _Cyrus_: j'ai résisté...
-
---Assez! assez! personne n'ignore, mon pauvre ami, que vous n'excellez
-pas dans les morceaux de résistance. Ce que je veux aussi vous
-reprocher,--et ici, mesdames, je vous prierai d'envoyer vos filles
-dans la salle à manger pour préparer les _sandwiches_,--c'est
-l'impudicité de votre style. Ceci, mon cher, tient à votre chasteté
-exagérée. Il n'y a rien de tel, en effet, que ces esprits chastes pour
-se complaire dans certains détails croustilleux, certaines images
-alléchantes, certaines expressions lascives, qui... que... enfin je
-m'entends: c'est au point qu'on rencontre à chaque pas, dans vos
-écrits, le mot _immondices_ et le mot _souillures_...
-
---_Souillures! immondices!_ quelle horreur! dit en minaudant une femme
-un peu mûre, très-décolletée pour une mère de famille: Aglaé, mon
-enfant! il est dix heures; va-t'en vite! Pélagie doit t'attendre au
-bas de l'escalier...
-
---_Immondices! souillures!_ poursuivit M. Margaret: ceci me confond et
-me révolte chez un écrivain vertueux. Que l'auteur de _Mademoiselle de
-Maupin_ nous montre... que l'auteur de _Madame Bovary_ nous décrive...
-que l'auteur de _Fanny_ nous fasse voir... ce n'est rien, ils sont
-dans leur droit; l'art, le grand art excuse et purifie tout; la
-morale, la grande morale leur pardonne et leur sourit: mais
-_souillures_ et _immondices_! Fi donc! Votre main n'a pas tremblé,
-votre front n'a pas rougi, votre coeur ne s'est pas soulevé, quand
-vous écriviez ces syllabes sales! Ah! messieurs les dévots! ce sont là
-de vos inconséquences! Encore et toujours Tartufe rudoyant le sein de
-Dorine et chiffonnant le genou d'Elmire!
-
---Monsieur, vous êtes impitoyable! s'écria madame Charbonneau; vous
-traitez bien mal M. de Vernay, qui va nous accuser de trahison...
-
---Laissez-moi faire, madame! reprit le vieux magistrat: il vaut mieux
-que ses vérités lui soient dites par moi que par ses ennemis. J'ai
-encore à demander à George pourquoi, lui qui se pique de politesse et
-de bonnes manières, lui, le chevalier français, l'aristocrate, le
-troubadour de pendule, il s'abandonne à des violences, à des
-invectives, à des acrimonies incroyables. Comment se fait-il que ces
-gentilshommes, dès qu'ils se mettent à écrire et qu'ils font de la
-critique, enveniment si aisément leur plume, et en viennent, dès les
-premiers mots, à dire des choses?...
-
---Sacrebleu! je voudrais bien vous y voir! interrompit George en
-éclatant: vous me paraissez d'une humeur peu endurante; vous en seriez
-vite aux gros mots. Quant à moi, je puis vous dire, en toute
-conscience, que je n'étais pas _venu au monde comme ça_. Mais il faut
-être juste pour tous, même pour ceux qui ont le désagrément de
-posséder un _de_ devant leur nom. Quand on supporte, depuis quinze
-ans, le poids du jour et de la chaleur, quand on a eu à ses trousses
-les plus rudes jouteurs de la critique à coups de stylet ou à coups
-d'épingle, quand on a été immolé cent fois sur les autels de la
-démocratie et les tables d'estaminet, quand on a été traité d'idiot,
-de crétin, d'hypocrite, d'énergumène, d'intrigant, de méchant, de
-grotesque, on perd patience à la fin, on sort de son caractère, et
-l'on est tout étonné, un beau matin, de parler à peu près le même
-langage que ceux qui vous font la vie si dure. Ce n'est pas de
-l'impolitesse, c'est de l'épidémie. Croyez bien que, lorsqu'on
-m'attaque avec talent, avec finesse, avec malice, voire avec une
-malveillance ingénieuse et habile, je redeviens moi-même et rentre
-dans le ton: mais comment M. de Coislin en personne s'y serait-il
-pris pour répondre à des gens qui vous impatientent à la fois par la
-grossièreté de leurs opinions, la brutalité de leurs injures et la
-vulgarité de leur style? Sans doute il serait plus poli, plus
-chevaleresque, de dire, chapeau bas, à celui-ci: Monsieur, vous êtes
-un des premiers écrivains du siècle, et j'ai fort goûté, dans le
-temps, vos calembours. Permettez-moi cependant de prendre la liberté
-de vous faire observer humblement que votre cause n'était peut-être
-pas si intimement liée à celle de Béranger, que votre colère contre
-moi ne pût s'exprimer avec un peu plus de modération; modération dont
-j'aurais d'autant mieux senti le prix, que je suis, monsieur, au rang
-de vos admirateurs les plus sincères et de vos plus dévoués
-serviteurs; et à celui-là: Monsieur, votre tendresse paternelle pour
-_Marcomir_ vous fait le plus grand honneur; on sait que les vrais
-coeurs de pères sont toujours enclins à préférer ceux de leurs enfants
-qui naissent avec des infirmités précoces. Toute la presse doit vous
-savoir gré de vos efforts désintéressés pour venger _Marcomir_ des
-rigueurs du colportage tout en rappelant _Marcomir_ à l'ingrate
-mémoire des lecteurs de _Marcomir_, qui pourraient n'avoir pas assez
-de souci de _Marcomir_. Maintenant, me trouverez-vous trop osé si je
-me plains qu'un homme de tant d'esprit, de tant de talent et de tant
-de _Marcomir_, affirme, sans en être assez sûr (oh! pardon! pardon!),
-que mes livres se vendent au poids chez l'épicier; plainte, monsieur,
-dont la vivacité, peut-être excessive, vous prouvera du moins le cas
-tout particulier que je fais de _Marcomir_ et de vous. Et ainsi de
-suite. Assurément, cela vaudrait mieux: il vaudrait mieux aussi être
-un saint; je ne suis pas un saint, c'est positif, et quand ma bile
-s'amasse, il faut que je me dégonfle: et puis, voyez-vous? le métier
-n'est pas gai: il n'y a rien qui aigrisse le caractère, à la longue,
-comme d'être trente-deux ans parmi les battus, trente-deux ans,
-monsieur! depuis le seuil de la première jeunesse jusqu'à l'extrême
-déclin de l'âge mûr! Et encore il y a battus et battus: de votre
-temps, c'était tout profit et tout plaisir. Sous le premier empire,
-les écrivains des _Débats_, Féletz et Saint-Victor[6] par exemple,
-pouvaient, moyennant quelques hommages bien sentis à la gloire et à la
-victoire, dire leur fait aux révolutionnaires et aux philosophes,
-éreinter Voltaire, abîmer Rousseau, bafouer la _Décade_ et le
-_Publiciste_, qui valaient bien le _Siècle_ et l'_Opinion nationale_,
-persifler Garat, Ginguené, Morellet, qui valaient bien M. Arsène
-Houssaye et M. Edmond About: ils avaient pour eux le succès, le
-public, la vogue, le gros bataillon des rieurs. Et plus tard, sous la
-Restauration, quel bon état que celui de battu! On payait quelquefois
-l'amende, c'est vrai; mais la popularité nous remboursait au centuple:
-à l'aide d'un bon procès de presse, plaidé par Mesdames Dupin, Barthe
-ou Berville, M. Cauchoix-Lemaire et M. de Jouy passaient d'emblée au
-rôle de grands hommes, de héros, d'idoles populaires: on allait
-gaiement en prison boire le vin de Champagne et manger les pâtés de
-foie gras prodigués aux heureux martyrs de la cause libérale. Les
-persécutions se traduisaient en couronnes civiques, en chars de
-triomphe et en actions du _Constitutionnel_, plus productives que les
-meilleures terres de la Beauce ou de la Brie. Et sous ce pauvre
-Louis-Philippe! que d'aubaines pour quiconque avait le bon esprit
-d'attaquer le gouvernement! Il suffisait d'inventer quelque grosse
-bêtise, la paix à tout prix, l'abaissement continu, le gouvernement à
-bon marché, la halte dans la boue, pour recevoir immédiatement de
-l'admiration publique un brevet d'homme de génie et de grand citoyen.
-Un littérateur pur et simple, aurait-il eu la grâce de Nodier, la
-finesse de Sainte-Beuve ou le charme d'Alfred de Musset, n'eût été
-qu'un zéro auprès de M. de Genoude. Aujourd'hui les choses se passent
-autrement: on est tout à la fois très-battu et très-impopulaire: on
-écrit dans des journaux avertis ou suspendus; et en même temps la
-démocratie, triomphante sous ses airs de défaite simulée, vous crible
-de sarcasmes et d'invectives: l'on a contre soi les bohèmes, les
-réalistes, les journaux à cent mille abonnés, les auteurs de livres à
-vingt-cinq éditions, le gros public,--et le monsieur à cravate
-blanche, précurseur aussi poli que funèbre des avertissements et des
-suspensions; on est écrasé tout doucettement, sans bruit, entre deux
-portes, celle qui ouvre du côté des palais et celle qui ouvre du côté
-de la foule; et l'immense majorité trouve que c'est bien fait, que
-l'on a ce que l'on mérite, qu'il sied d'en finir avec les
-incorrigibles, les fanatiques, les ennemis de la patrie et de la
-liberté, les partisans acharnés de l'ancien régime, des priviléges, de
-l'inquisition, du droit du seigneur et de la corvée. Et si, par
-désintéressement, on persiste à écrire dans les journaux pauvres, si
-l'on se résigne à vivre chichement, à aller à pied ou en omnibus
-plutôt que de vendre sa plume, des gens qui touchent vingt mille
-francs par an pour manger chaque matin du chanoine et du prêtre, vous
-taquinent là-dessus en petit français, et calculent d'après le chiffre
-de vos sacrifices la somme de votre talent. Comment, au milieu de ces
-mortifications variées, ne tournerait-on pas à l'aigre? Je suis aigri,
-je ne m'en cache pas, aigri contre mes adversaires, contre mes amis
-peut-être, et il n'est pas étonnant que mon style parfois s'en
-ressente; c'est, je crois, à propos de Chateaubriand que l'on a
-comparé certaines fidélités politiques, prolongées et moroses, à la
-vertu de ces femmes mariées à des hommes beaucoup plus âgés qu'elles,
-très-décidées à rester sages, mais toujours portées à croire qu'on ne
-leur en sait pas assez de gré, que l'on n'apprécie pas suffisamment
-les mérites et les difficultés de leur sagesse. Au fait, elles n'ont
-pas tout à fait tort. Elles sont jeunes, elles sont belles; leurs yeux
-brillent, leur coeur bat, un sang rose colore leurs joues; leur
-blanche poitrine bondit sous le corsage sévère. Elles ouvrent la
-fenêtre: sous leur regard, par un joyeux soleil de mai, passent des
-couples amoureux, des fiancés du même âge, de brillantes amazones,
-escortées de hardis cavaliers; au loin retentissent des cris de
-plaisir et de fête; dans la maison voisine, un orchestre de bal leur
-envoie l'écho adouci de ses mélodies et de ses fanfares: toutes les
-voix du printemps et de la jeunesse les appellent à vivre, à aimer, à
-prendre leur part de ces enchantements et de ces ivresses. Elles se
-retournent vers leur foyer: un mari, noble et vénérable entre tous,
-mais tourmenté de rhumatismes, leur demande sa tasse de tisane ou sa
-table de tric-trac: dans les grandes occasions, trois ou quatre
-voltigeurs de la même date viennent faire sa partie de whist et
-comblent sa jeune femme de madrigaux contemporains de leurs ailes de
-pigeon. Elle est fidèle, c'est convenu, mais elle n'est pas toujours
-de bonne humeur; ne me pardonnez pas, mais pardonnez-lui!...
-
- [6] Le père de Paul de Saint-Victor, un de nos plus charmants
- écrivains.
-
---Tudieu! mon cher, comme vous y allez! s'écria M. Margaret; et quelle
-bouffée de mistral a fait grincer votre girouette? Mais à quoi bon
-vous mettre en frais d'éloquence? Vos belles phrases ne répondent pas
-à mon réquisitoire: ce qui a causé la plupart de vos infortunes, c'est
-d'avoir suivi, au lieu de la morale naturelle et humaine, une morale
-de convention, une morale aristocratique...
-
---Ah! prenez garde, mon vieil ami! riposta M. Verbelin, je suis à peu
-près de votre avis sur les romans de George de Vernay: tout roman où
-se trahit le système est jugé, et je n'en voudrais pour preuve que
-les romans socialistes ou humanitaires de madame Sand, comparés à
-_André_, à _Mauprat_ ou à _Valvèdre_. M. de Vernay a eu d'ailleurs le
-tort de se préoccuper beaucoup trop, dans ses fictions romanesques, du
-goût des salons qui ont admiré pendant vingt-cinq ans, tout en
-pouffant de rire, le vicomte d'Arlincourt, et qui n'ont pas permis à
-un seul des leurs d'expliquer tout ce qui se mêlait de moquerie intime
-à cette admiration burlesque. Il ne faudrait pas cependant aller trop
-vite; il siérait de se demander si cette morale de convention, cette
-morale aristocratique, ne peut pas être, en certains cas, proche
-parente et presque synonyme de l'idéal: idéal qui varie nécessairement
-d'après la position sociale, les sentiments, l'éducation, les
-antécédents des personnages, sans qu'il soit juste d'accuser l'auteur
-d'être tombé uniformément et de propos délibéré dans l'artificiel et
-le convenu. Prenons un exemple, un seul; car la discussion traîne en
-longueur, et madame Charbonneau regarde la pendule. Le roman moderne,
-abusant du droit du plus fort, avait singulièrement défiguré et noirci
-les gentilshommes et les patriciennes: je n'insiste pas, je n'aurais,
-en fait de preuves, que l'embarras du choix. Survient M. de Vernay,
-qui se propose de nous offrir des types contraires. Il peint ou plutôt
-il esquisse un gentilhomme doué d'une grande délicatesse d'esprit et
-de coeur, une exception si vous voulez, qui a le malheur d'être le
-mari d'une femme célèbre par l'éclat de ses ouvrages et de sa vie. M.
-d'Ermancey, c'est son nom, est le voisin de campagne d'un autre
-gentilhomme, le marquis d'Auberive, plus riche et plus noble que lui,
-et qui peut, privilége bien rare! remonter aussi loin que possible à
-travers ses parchemins sans y rencontrer la tache la plus légère. M.
-d'Ermancey a une fille, Aurélie, adorable enfant, pure comme les
-anges. Le marquis d'Auberive a un fils, Emmanuel, beau, romanesque et
-passionné. Emmanuel et Aurélie s'aiment; ils sont faits l'un pour
-l'autre: mais d'une part les commérages de la ville voisine et des
-châteaux d'alentour font subir à Aurélie le contre-coup des brillants
-désordres de sa mère; de l'autre, les journaux apportent jusque dans
-la solitude habitée par M. d'Ermancey l'écho mal étouffé de la vie
-bruyante de sa femme. Qu'arrive-t-il? ce qui doit logiquement arriver,
-étant donnés les deux caractères et les situations respectives. Le
-marquis demande à M. d'Ermancey Aurélie pour son fils, et M.
-d'Ermancey la lui refuse[7]: ce scrupule est exagéré, j'en conviens;
-il fait le malheur de deux êtres charmants, innocentes victimes de
-fautes qu'ils n'ont pas commises; mais il complète et couronne le type
-que l'auteur a voulu peindre et qui ne représente pas, selon lui, la
-morale universelle, ni l'accomplissement d'un devoir absolu, mais une
-certaine façon de comprendre cette morale et ce devoir. Convention,
-dites-vous? soit; mais, pour cette âme délicate et timorée, cette
-convention s'appelle l'honneur: elle est contraire à la loi de
-nature, de cette douce et bienfaisante nature que vous aimez tant?
-soit; mais cette morale naturelle, si tous la laissiez faire, pourrait
-vous mener loin; elle vous dirait: Mangeons chaud, buvons frais,
-aimons les jolies femmes et les bonnes truffes, soyons toujours du
-parti du succès, et nargue du qu'en dira-t-on!--Appliquez cette
-théorie à l'art tout entier, à la poésie, au drame, au roman, et vous
-condamnez à mort des oeuvres que vous admirez, des oeuvres tout autres
-que cette pauvre _Aurélie_, dont je fais d'ailleurs bon marché. Vous
-détruisez d'un seul coup cet élément essentiel de toute émotion
-pathétique et élevée; la lutte de la passion contre la conscience, de
-la conscience contre les entraînements du coeur, de l'imagination et
-des sens. Hernani arraché aux bras de dona Sol et se tuant pour rester
-fidèle à son serment, morale de convention! Le Richard de Jules
-Sandeau, fuyant la jeune fille qu'il aime quand il découvre qu'elle
-est la soeur de l'homme qui a aimé et déshonoré sa mère, morale de
-convention! Convention, le Cid, Polyeucte et le vieil Horace et son
-fils! Convention, archi-convention, le Maxime et la Marguerite de M.
-Octave Feuillet, qui ont fait couler tant de larmes! Vous vous
-réduisez au répertoire de M. Ernest Feydeau et de M. Champfleury, à
-_Sylvie_ et aux _Amants de Sainte-Périne_. Qu'en résulte-t-il? Lorsque
-l'on a bien saturé le public de cette littérature; lorsqu'au théâtre
-et ailleurs on a bien installé sur les ruines de la morale de
-convention cette morale de nature qui commence à la glorification des
-appétits et finit à l'exhibition des jambes, si l'on essaye de nous
-offrir une oeuvre d'allure plus fière et plus haute, elle tombe au
-milieu des sifflets, des bâillements et des éclats de rire, et nous
-redemandons du _Pied de Mouton_. Donc, si cet éternel _spiritualisme
-dans l'art_, dont j'avoue que nous avons un peu abusé, vous impatiente
-et vous ennuie, laissez du moins à l'idéal un dernier refuge, comme on
-laisse un coin de terre à un souverain exilé de son empire. Ne lui
-disputez pas son île d'Elbe ou sa principauté de Monaco! Cultivez dans
-vos serres chaudes, amassez dans vos vases de Chine les camellias et
-les roses, les jacinthes et les tubéreuses; mais n'écrasez pas du
-talon de votre botte la pauvre fleur de violier ou de clématite qui
-végète sous les ruines!
-
- [7] Voir la note à la fin du volume.
-
---Amen! dit M. Toupinel; mais, à présent, pour qu'il soit bien avéré
-que le récit de M. George de Vernay nous laisse à tous une impression
-salutaire, j'ai l'honneur, mesdames et messieurs, de vous proposer un
-toast et un serment, avant de clore les jeudis de madame
-Charbonneau.--A la province! et, tous tant que nous sommes ici, jurons
-de lui être fidèles, de ne plus la quitter, de ne demander qu'à elle
-seule nos sujets d'études, le but de nos ambitions, la récompense de
-nos travaux, nos plaisirs, nos peines, nos illusions, nos
-enthousiasmes, nos rêves, nos émotions mondaines, artistiques et
-littéraires! Jurons de ne jamais remettre les pieds dans cet affreux
-Paris que j'appellerais la moderne Babylone, si la nouveauté de cette
-expression ne me semblait un peu hardie; ce Paris, sphinx redoutable,
-dont chaque énigme coûte si cher aux téméraires qui essayent d'en
-trouver le mot; minotaure insatiable qui dévore, en guise de chairs
-virginales, tant de génies inédits, de songes radieux et de juvéniles
-espérances: meurtrière courtisane, dont les sourires trompent, dont
-les caresses tuent, dont la beauté décevante n'est que fard et
-maquillage, et qui passe ses cruels loisirs à se faire des colliers de
-perles avec les larmes de ses victimes: ce Paris enfin, que notre
-compatriote et ami, George de Vernay, a eu tant de raisons de maudire
-et dont il a si spirituellement échangé la vie fiévreuse contre la
-douceur et l'innocence des champs, les soins paisibles d'une mairie de
-village, les sages calculs d'une économie prévoyante et les
-satisfactions délicieuses du devoir accompli... Haine et anathème à
-Paris! Jurons encore une fois de n'y retourner jamais!
-
-L'effet de ce discours fut électrique.
-
---Nous le jurons! s'écrièrent tous les assistants, avec autant
-d'ensemble que les Suisses d'Uri et de Schwitz au second acte de
-_Guillaume Tell_.
-
---Nous le jurons! répétèrent bravement M. et madame Charbonneau!
-
---Je le jure! dit George de Vernay plus violemment que tous les
-autres.
-
---Je le jure! ai-je ajouté de toutes mes forces, cédant à
-l'entraînement général.
-
-Un mois après, M. et madame Charbonneau, George de Vernay, maire
-démissionnaire, et moi, nous nous retrouvions ensemble dans le même
-wagon, sur le chemin de fer de Marseille à Paris. Madame Charbonneau,
-aussi jolie et plus Parisienne que jamais, ne perd pas son temps: elle
-a déjà l'oreille de deux ou trois chefs de division, ses grandes et
-petites entrées dans deux ou trois ministères, et l'on assure qu'elle
-possède des recettes particulières pour faire obtenir par son mari une
-recette générale. Moi, je suis au comble de mes voeux; j'ai un drame
-en sept actes reçu à corrections au théâtre de Belleville, et je serai
-joué au mois d'août prochain, dès que le thermomètre aura atteint
-trente degrés de chaleur. Quant à George de Vernay, il a héroïquement
-repris cette vie littéraire contre laquelle tous les serments
-ressemblent à des serments d'ivrogne ou de joueur. Ce gaillard-là a
-toujours eu de la chance, et je ne sais vraiment pas où il s'arrêtera!
-A peine au sortir de la première jeunesse (cinquante ans, huit mois et
-dix-sept jours), il a, dit-on, le vague espoir de remplacer, à
-l'Académie française, le successeur de l'homme éminent qui succédera
-au successeur du successeur de M. Viennet.
-
-
-
-
-NOTE
-
-
-Ces quinze dernières pages ne peuvent être tout à fait intelligibles
-que si l'on a lu (mais qui ne l'a pas lu?) l'article de M.
-Sainte-Beuve dans le _Constitutionnel_ du 3 février. Je ne saurais en
-parler sans un certain embarras. Si j'en crois les échos de la petite
-presse et les susceptibilités de quelques-uns de mes amis, il
-paraîtrait que l'illustre critique m'a _éreinté_. Or je dois déclarer
-que son article m'avait causé une impression toute différente: j'y
-avais vu l'oeuvre d'un adversaire ingénieux, fin, poli, malin,
-cherchant les points vulnérables (ce qui est de bonne guerre), et, en
-somme, sauf quelques légères injustices de détail, me faisant à peu
-près la part à laquelle je puis raisonnablement prétendre. Je m'y
-étais vu surtout, pour la première fois depuis que je suis entré dans
-la vie littéraire, apprécié, discuté, évalué, serré de près par un
-écrivain supérieur, et cela d'une façon qui ne ressemblait ni aux
-complaisances faciles de l'amitié, ni aux _gamineries_ de la bohème,
-ni aux violences de la haine. Cependant, après avoir admiré et même
-remercié son juge, il n'est pas défendu de recourir à l'appel et de
-plaider encore. Dans le dialogue qui termine le présent volume, les
-interlocuteurs de George de Vernay (qui n'est autre que moi-même)
-débattent à leur manière la plupart des chefs d'accusation si
-spirituellement développés par M. Sainte-Beuve: sur quelques-uns, je
-me tiens pour battu; sur d'autres, je crois qu'un bon avocat aurait
-beaucoup à répliquer. Je ne me permettrai, en finissant, qu'une seule
-remarque,--et une remarque d'après coup,--à propos de cette pauvre
-_Aurélie_, que je croyais morte et enterrée, et à laquelle M.
-Sainte-Beuve a donné, en y insistant, une sorte de nouvelle vie. M.
-Verbelin, le défenseur officieux d'Aurélie (page 279), la défend fort
-mal, et cela par une bonne raison, c'est que je l'avais complétement
-oubliée. En réalité, ce n'est pas M. d'Ermancey, le père d'Aurélie,
-qui refuse sa fille à Emmanuel, le fils du marquis d'Auberive: c'est
-Aurélie qui, ayant entendu toute la conversation entre son père et le
-marquis, se refuse elle-même: elle cède à un scrupule peut-être
-excessif, mais qui tient aux plus intimes délicatesses du coeur, et
-n'a dès lors rien de commun ni avec la morale de convention, ni
-surtout avec «ces duretés, ces férocités antiques, sacerdotales,
-féodales et patriciennes qu'ont brisées les révolutions.»--Ici, je
-l'avoue (bien qu'on soit mauvais juge dans sa propre cause), je n'ai
-pas reconnu l'exquise justesse de ton dont M. Sainte-Beuve nous a
-donné tant de preuves. Non-seulement il tombe dans l'emphase au
-moment où il vient de me la reprocher; mais l'idée même porte à faux:
-c'est justement parce que les révolutions,--que nous ne maudissons pas
-toutes,--ont fait rentrer dans le droit commun les privilégiés
-d'autrefois, c'est justement parce qu'il ne leur reste rien de leurs
-anciens priviléges, qu'ils doivent en conserver un seul, celui de se
-montrer plus scrupuleux, plus ombrageux même dans les questions tout
-idéales d'honneur et de sentiment. Cette vérité ne serait-elle
-reconnue et pratiquée que par l'imperceptible minorité de
-gentilshommes français, le roman de bonne compagnie aurait le droit
-d'y chercher ses types, de même que le roman en vogue a cherché les
-siens parmi les gentilshommes tarés et les patriciennes déclassées. En
-toute autre circonstance, cette nuance n'eût pas échappé à l'esprit si
-fin de M. Sainte-Beuve: tant il est difficile, dans notre malheureux
-métier, malgré les plus belles résolutions d'équité et de sagesse, de
-ne pas s'échauffer outre mesure, de ne pas risquer l'_ut_ de poitrine,
-ou bien de se borner à chanter juste!
-
-Cette remarque tardive m'est suggérée, au moment de mettre sous presse
-cette dernière feuille, par un article de l'excellente _Revue de
-Bretagne et de Vendée_ (février 1862), article signé Edmond Dupré. Je
-remercierais plus vivement M. Edmond Dupré si j'étais moins son
-obligé, et je le louerais davantage si, depuis bien des années, il ne
-me comblait des témoignages de la plus flatteuse sympathie. Il vient
-de me prouver qu'il se souvenait de mes romans mieux que moi-même; et
-bien souvent il lui est arrivé de compléter ma pensée par son
-interprétation aussi bienveillante que délicate, de comprendre ce que
-j'avais tenté de faire plutôt, hélas! que ce que j'avais fait. Que M.
-Edmond Dupré (est-ce bien son vrai nom?) reçoive ici l'expression de
-ma reconnaissance! Rendre un légitime hommage à un écrivain de
-province qui n'aurait eu qu'à vouloir pour réussir à Paris, n'est-ce
-pas la meilleure manière de terminer un petit livre où j'ai raconté
-les malheurs d'un écrivain de Paris qui eût mieux fait de rester en
-province?
-
- A. P.
-
- Mars 1862.
-
-
-FIN.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Les Jeudis de Madame Charbonneau, by
-Armand de Pontmartin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES JEUDIS DE MADAME CHARBONNEAU ***
-
-***** This file should be named 43294-8.txt or 43294-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/2/9/43294/
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.