summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/43283.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 18:15:58 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 18:15:58 -0800
commit33edf24a94ce65ab0365c07c102ee642e831aa34 (patch)
tree8ceefd750eca37d39774d4a5c71b14ba6bbadf0e /43283.txt
parentf828f26cb40c8e911c82be873ca7cead9b2dac63 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 18:15:58HEADmain
Diffstat (limited to '43283.txt')
-rw-r--r--43283.txt11140
1 files changed, 0 insertions, 11140 deletions
diff --git a/43283.txt b/43283.txt
deleted file mode 100644
index b3d9e09..0000000
--- a/43283.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11140 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, The Correspondence of Madame, Princess
-Palatine, Mother of the Regent; of Marie-Adélaïde de Savoie, Duchesse de
-Bourgogne; and of Madame de Maintenon, in Relation to Saint-Cyr, by
-Charlotte-Elisabeth, duchesse d’ Orléans; Marie Adelaide, of Savoy,
-Duchess of Burgundy; and Madame de Maintenon, Translated by Katharine
-Prescott Wormeley
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: The Correspondence of Madame, Princess Palatine, Mother of the Regent; of Marie-Adélaïde de Savoie, Duchesse de Bourgogne; and of Madame de Maintenon, in Relation to Saint-Cyr
-
-
-Author: Charlotte-Elisabeth, duchesse d’ Orléans; Marie Adelaide, of
-Savoy, Duchess of Burgundy; and Madame de Maintenon
-
-
-
-Release Date: July 23, 2013 [eBook #43283]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CORRESPONDENCE OF MADAME,
-PRINCESS PALATINE, MOTHER OF THE REGENT; OF MARIE-ADéLAïDE DE SAVOIE,
-DUCHESSE DE BOURGOGNE; AND OF MADAME DE MAINTENON, IN RELATION TO
-SAINT-CYR***
-
-
-E-text prepared by Delphine Lettau and the online Distributed Proofreaders
-Canada team (http://www.pgdpcanada.net)
-
-
-
-Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
- file which includes the original illustrations.
- See 43283-h.htm or 43283-h.zip:
- (http://www.gutenberg.org/files/43283/43283-h/43283-h.htm)
- or
- (http://www.gutenberg.org/files/43283/43283-h.zip)
-
-
-
-
-
-THE CORRESPONDENCE OF MADAME PRINCESS PALATINE,
-MARIE-ADELAIDE DE SAVOIE,
-AND
-MADAME DE MAINTENON.
-
-
-Versailles Edition
-
-_Limited to Eight Hundred Numbered Sets, of which
-this is_
-
-_No._ ----
-
-[Illustration: "_Madame_"]
-
-
-
-THE CORRESPONDENCE OF MADAME, PRINCESS PALATINE, _MOTHER OF THE REGENT_;
-OF
-MARIE-ADELAIDE DE SAVOIE, _DUCHESSE DE BOURGOGNE_;
-AND OF
-MADAME DE MAINTENON,
-_IN RELATION TO SAINT-CYR_.
-
-Preceded by Introductions from C.-A. Sainte-Beuve.
-
-Selected and Translated by Katharine Prescott Wormeley.
-
-
-
-
-
-
-
-Boston:
-Hardy, Pratt & Company.
-1899.
-
-Copyright, 1899,
-By Hardy, Pratt & Company.
-
-All rights reserved.
-
-University Press:
-John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- INTRODUCTION BY C.-A. SAINTE-BEUVE 1
-
- TRANSLATOR'S NOTE 35
-
- CORRESPONDENCE OF MADAME:
- I. LETTERS OF 1695-1714 39
- II. LETTERS OF 1714-1716 64
- III. LETTERS OF 1717-1718 94
- IV. LETTERS OF 1718-1719 124
- V. LETTERS OF 1720-1722 153
-
-
- CORRESPONDENCE OF MARIE-ADELAIDE DE SAVOIE:
- VI. LETTERS OF THE DUCHESSE DE BOURGOGNE 182
-
-
- CORRESPONDENCE OF MADAME DE MAINTENON:
- VII. MME. DE MAINTENON AND SAINT-CYR 216
- VIII. LETTERS TO THE DAMES DE SAINT-CYR AND
- OTHERS 236
- IX. CONVERSATIONS AND INSTRUCTIONS OF MME. DE
- MAINTENON AT SAINT-CYR 268
- X. MME. DE MAINTENON'S DESCRIPTION OF HER LIFE
- AT COURT; WITH A FEW MISCELLANEOUS LETTERS 300
-
- INDEX 323
-
-
-
-
-LIST OF PHOTOGRAVURE ILLUSTRATIONS.
-
-
- MADAME, ELISABETH-CHARLOTTE, PRINCESS PALATINE, DUCHESSE
- D'ORLEANS _Frontispiece_
-
- By Rigaud (Hyacinthe); in the Brunswick gallery. This is the
- picture Madame mentions in her letters; this reproduction is from
- the copy which she promised to send to her sister Louise, Countess
- Palatine; the original portrait is at Versailles.
-
- CHAPTER _Page_
-
- I. SAINT-CLOUD, CHATEAU AND PARK OF 42
-
- From a photograph by Neurdin, Paris.
-
- II. FONTAINEBLEAU. LOUIS XIV. AND ESCORT, HUNTING 64
-
- By Van der Meulen (Adam Franz); painted by order of the king;
- in the Louvre.
-
- III. MARIE-ANNE-VICTOIRE DE BAVIERE, DAUPHINE, WIFE OF
- MONSEIGNEUR, WITH HER SONS 96
-
- The Duc de Bourgogne carries a lance; the Duc d'Anjou (Philippe
- V.) holds a dog; the Duc de Berry is on his mother's lap; by
- Mignard (Pierre); in the Louvre.
-
- IV. LOUISE DE BOURBON, "MME. LA DUCHESSE" 124
-
- By Largilliere (Nicolas de); Versailles.
-
- V. MARIE-THERESE, INFANTA OF SPAIN, WIFE OF LOUIS XIV. 154
-
- By Velasquez (Diego Rodriguez da Silva y); in the Prado
- gallery, Madrid.
-
- V. RENE DESCARTES 168
-
- By Franz Halz; in the Louvre.
-
- VI. MARIE ADELAIDE DE SAVOIE, DUCHESSE DE BOURGOGNE 182
-
- Painter's name not obtained; probably Santerre; in the Royal
- palace at Turin; photographed by permission from the original
- for this edition.
-
- VII. MADAME DE MAINTENON 216
-
- Head of the portrait painted for Saint-Cyr by Mignard; now in
- the Louvre.
-
- X. LOUIS XIV. AT MARLY 300
-
- By Geuslain (Charles); Versailles.
-
-
-
-
- CORRESPONDENCE OF MADAME,
-
- ELISABETH-CHARLOTTE, PRINCESS PALATINE,
- MOTHER OF THE REGENT.
-
- INTRODUCTION BY C.-A. SAINTE-BEUVE.
-
-
-"I am very frank and very natural, and I say all that I have in
-my heart." That is the motto that ought to be placed upon the
-correspondence of Madame, which was chiefly written in German and
-published from time to time in voluminous extracts at Strasburg and
-beyond the Rhine. This correspondence, translated by fragments,
-was made into a volume and called, very improperly, the "Memoirs
-of Madame." Coming after other memoirs of the celebrated women of
-the great century, it ran singularly counter to them in tone, and
-caused great surprise. Now that the Memoirs of Saint-Simon have been
-published in full, I will not say that the pages of the chronicle we
-owe to Madame have paled, but they have ceased to astonish. They are
-now recognized as good, naive pictures, somewhat forced in colour,
-rather coarse in feature, exaggerated and grimacing at times, but on
-the whole good likenesses. The right method for judging of Madame's
-correspondence, and thus of gaining insight to the history of that
-period, is to see how Madame wrote, and in what spirit; also what she
-herself was by nature and by education. For this purpose the letters
-published by M. Menzel in German, and translated by M. Brunet, are
-of great assistance to a knowledge of this singular and original
-personage; to understand her properly it is not too much to say that
-Germany and France must be combined.
-
-Elisabeth-Charlotte, who married in 1671 Monsieur, brother of Louis
-XIV., was born at Heidelberg in 1652. Her father, Charles-Louis, was
-that Elector of the Palatinate who was restored to his States by the
-Peace of Westphalia. From childhood Elisabeth-Charlotte was noted
-for her lively mind, and her frank, open, vigorous nature. Domestic
-peace had never reigned about the hearth of the Elector-Palatine; he
-had a mistress, whom he married by the left hand, and the mother of
-Elisabeth-Charlotte is accused of having caused the separation by
-her crabbed temper. The young girl was confided to the care of her
-aunt Sophia, Electress of Hanover, a person of merit, for whom she
-always retained the feelings and gratitude of a loving daughter. To
-her she addressed her longest and most confidential letters, which
-would certainly surpass in interest those that are published, but M.
-Menzel states that it is not known what became of them. All that part
-of the life and youth of Madame would be curious and very useful to
-recover. "I was too old," she says, "when I came to France to change
-my character; the foundations were laid." While subjecting herself
-with courage and resolution to the duties of her new position she kept
-her German tastes; she confesses them and proclaims them before all
-Versailles and all Marly; and the Court, then the arbiter of Europe,
-to which it set the tone, would certainly have been shocked if it had
-not preferred to smile.
-
-From Marly after forty-three years' residence in France, Madame writes
-(November 22, 1714): "I cannot endure coffee, chocolate, or tea,
-and I do not understand how any one can like them; a good dish of
-sauerkraut and smoked sausages is, to my mind, a feast for a king,
-to which nothing is preferable; cabbage soup with lard suits me much
-better than all the delicacies they dote on here." In the commonest
-and most every-day things she finds another and a poorer taste than
-in Germany. "The butter and milk," she says, after fifty years'
-residence, "are not as good as ours; they have no flavour and taste
-like water. The cabbages are not good either, for the soil is not
-rich, but light and sandy, so that vegetables have no strength and the
-cows cannot give good milk. _Mon Dieu!_ how I should like to eat the
-dishes your cook prepares for you; they would be more to my taste than
-those my _maitre-d'hotel_ serves up to me."
-
-But she clung to her own country, her German stock, her "Rhin
-allemand," by other memories than those of food and the national
-cooking. She loved nature, the country, a free life, even a wild
-one; the impressions of her childhood returned to her in whiffs of
-freshness. Apropos of Heidelberg, rebuilt after the disasters, and
-of a convent of Jesuits, or Franciscans, established on the heights,
-"_Mon Dieu!_" she cries, "how many times I have eaten cherries on that
-mountain, with a good bit of bread, at five in the morning! I was
-gayer then than I am to-day." The brisk air of Heidelberg is with her
-after fifty years' absence; and she speaks of it a few months before
-her death to the half-sister Louise, to whom she writes: "There is
-not in all the world a better air than that of Heidelberg; above all,
-about the chateau where my apartment is; nothing better can be found."
-
-In Germany, on the banks of the Neckar and the Rhine,
-Elisabeth-Charlotte enjoyed the picturesque sites, her rambles
-through the forests, Nature left to herself, and also the spots of
-bourgeois plenty amid the wilder environment. "I love trees and
-fields more than the finest palaces; I like a kitchen garden better
-than a garden with statues and fountains; a brook pleases me a great
-deal more than sumptuous cascades; in a word, all that is natural is
-infinitely more to my taste than works of art or magnificence; the
-latter only please at first sight; as soon as one is accustomed to
-them they fatigue, and we care no more about them." In France she
-was particularly fond of residing at Saint-Cloud, where she enjoyed
-Nature with greater liberty. At Fontainebleau she often walked out on
-foot and went a league through the forest. On her arrival in France
-and first appearance at Court, she told her physician when presented
-to her that "she did not need him; she had never been bled or purged,
-and when she did not feel well she always walked six miles on foot,
-which cured her." Mme. de Sevigne who relates this, seems to conclude,
-with the majority of the Court, that the new Madame was overcome with
-her grandeur and spoke like a person who is not accustomed to such
-surroundings. Mme. de Sevigne is mistaken; Madame was in no degree
-overcome by her greatness. She felt herself born for the high rank
-of Monsieur's wife, and would have felt in her right place if higher
-still. But Mme. de Sevigne though she herself walked with pleasure in
-her woods at Livry and her park des Rochers, did not divine the proud
-young girl, so brusque and wild, who ate with delight her bit of bread
-and cherries plucked from the trees at five in the morning on the
-hills of Heidelberg.
-
-Madame's marriage was not made to please her. In France this has been
-concealed; in Germany it was said quite plainly. Her father, the
-Elector, hoped by this alliance to buy the safety of his dominions,
-always threatened by the French. Like a pious daughter she obeyed; but
-she could not refrain from saying: "I am the political lamb, about to
-be sacrificed for my country." The _lamb_, after we once know her,
-seems a singular term to choose for so vigorous a victim; but the
-comparison is just, all the same, so tender and good was the heart
-within her.
-
-The role that Madame conceived for herself in France was that of
-preserving her native country from the horrors of war, and of being
-useful to it in the different schemes which agitated the Court of
-France and might in the end overthrow it. In this she failed; and the
-failure was to her a poignant grief. She was even made the innocent
-cause of fresh disasters to the land she loved when, on the death of
-her father and her brother (who left no children), Louis XIV. set up
-a claim to the Palatinate on her account. Instead of bringing pledges
-and guarantees of peace, she found herself a pretext and a means for
-war. The devastation and the too famous incendiarism of the Palatinate
-which the struggles of ambition brought about caused her inexpressible
-grief. "When I think of those flames, shudders run over me. Every
-time I try to go to sleep I see Heidelberg on fire, and I start up
-in bed, so that I am almost ill in consequence." She speaks of this
-incessantly, and bleeds and weeps for it after many years. For Louvois
-she retained an eternal hatred. "I suffer bitter pain," she writes
-thirty years later (November 3, 1718), "when I think of all that M. de
-Louvois burned up in the Palatinate; I believe he is burning terribly
-in the other world, for he died so suddenly he had no time to repent."
-
-Madame's virtue in this and other conjunctures was in being faithful
-to France and to Louis XIV., all the while torn by distress within
-her secret self. She never ceases to interest herself in the fate of
-her unhappy country, and in its resurrection after so many disasters.
-"I love that prince," she said of the Elector of another branch which
-was reigning in 1718, "because he loves the Palatinate. I can easily
-imagine how pained he was when he saw how little remained in the ruins
-of Heidelberg; the tears come into my eyes when I think of it, and I
-am so sad." Nevertheless, she regrets the religious bickerings and
-persecutions introduced into the country, and her own powerlessness
-to intervene for the protection of those who are persecuted. "I see
-but too plainly now," she writes in 1719, "that God did not will that
-I should accomplish any good in France, for, in spite of my efforts,
-I have never been able to be useful to my native country. It is true
-that when I came to France it was purely in obedience to my father, my
-uncle, and my aunt, the Electress of Hanover; my inclination did in
-nowise bring me here." Thus, in the marriage, apparently so brilliant,
-which she contracted with the brother of Louis XIV. Madame cared for
-one thing only, namely, to serve and protect her German land from
-French policy; and on that very side where politics (to which she was
-always a stranger) touched her most, she had the grief of failing.
-
-When the marriage of Elisabeth-Charlotte was negotiated, it became a
-question of converting her. The erudite and witty Chevreau, who was
-at the Court of the Elector Palatine in the capacity of councillor,
-flattered himself that he contributed to that result by daily
-interviews with her of four hours in length for three weeks. One of
-the orators who eulogized Madame at the time of her death, her almoner
-(the Abbe de Saint-Geri de Magnas), said as to this: "When asked in
-marriage for Monsieur by Louis XIV. the principal condition was that
-she should embrace the Catholic religion. Neither ambition nor levity
-had any share in this change; the respect and tenderness she felt for
-Mme. la Princesse Palatine, her aunt, who was Catholic, prevented
-her from refusing to be instructed. She listened to Pere Jourdain, a
-Jesuit. Born with the rectitude which distinguished her all her life,
-she did not resist the truth. Her abjuration was made at Metz."
-
-Madame was, in truth, perfectly sincere in her conversion;
-nevertheless, she carried into it something of her freedom of mind
-and her independence of temper. "On my arrival in France," she says,
-"they made me hold conferences about religion with three bishops. All
-three differed in their beliefs; I took the quintessence of their
-opinions and formed my own." In this catholic religion, thus defined
-in the rough, which she believed and practised in perfect good faith,
-there remained traces and several of the habits of her early faith.
-She continued to read the Bible in German. She mentions that at that
-period in France scarcely any one, even among the devout, read Holy
-Scripture. The translations recently made of it had led to such
-discussions and bitter quarrels that the ecclesiastical authority
-intervened and forbade the reading of them; which has ever since
-remained a rarity in our country. Madame was therefore a notable
-exception when, in her plan of life, she gave a great and regular
-place to meditation on the Holy Book. She selected three days in the
-week for that salutary practice. "After my son's visit," she writes
-(November, 1717), "I sat down to table, and after dinner I took my
-Bible and read four chapters of the book of Job, four Psalms, and two
-chapters of Saint John, leaving the other two till this morning." And
-she might have written the same thing on each of her appointed days.
-On one occasion she was singing unconsciously the Calvinist psalms, or
-the Lutheran canticles (for she mixed them up), while walking alone
-in the Orangery at Versailles, when a painter who was at work on a
-scaffolding came down hurriedly and threw himself at her feet, saying
-with gratitude: "Is it possible, Madame, that you still remember our
-Psalms?" The painter was a reformer and afterwards a refugee; she
-relates the little story very touchingly.
-
-She had nothing of the sectarian spirit. She blamed Luther for
-wishing to make a separate Church; he ought to have confined himself,
-she thought, to attacking abuses. She retained from him and from
-other reformers, in spite of her conversion, a habit of invective
-against religious Orders of all kinds; and on this subject she
-bursts into tirades which are less those of a woman than of a pedant
-of the sixteenth century or some doctor emancipated from the rue
-Saint-Jacques. Gui Patin in a farthingale could not have expressed
-himself differently. She corresponded with Leibnitz, who assured her
-that she wrote German "not badly;" which pleased her much, for she
-could not endure, she says, to see Germans despising and ignoring
-their mother tongue. The letters that she wrote to Leibnitz would
-be precious could they some day be recovered and published. She may
-have gladly borrowed from that illustrious philosopher his idea of
-an approach and fusion, a reconciliation, in short, between the
-principal Christian communities, for she renders it, rather brusquely
-as her manner was, when she says: "If they followed my advice all
-the sovereigns would give orders that among all Christians, without
-distinction of beliefs, people were to abstain from insulting
-expressions, and that each and all were to believe and practise as
-they saw fit." In the midst of that Court of Louis XIV., which was so
-unanimous as to the revocation of the Edict of Nantes, she retained
-the most inviolable ideas of tolerance. "It is not showing themselves
-in any way Christian," she said, "to torture people for religious
-reasons, and I think it monstrous; but when one examines things to
-the bottom we find that religion is only a pretext; all is done from
-policy and selfish interests. They are serving Mammon, and not God."
-
-Later, she humanely intercedes with her son, the regent, to release
-from the galleys the Reformers who had been sent there. But as it is
-in Madame's temperament to exaggerate everything, even her own good
-qualities, and to introduce a sort of incoherence into her efforts,
-she goes far beyond her object when she expresses the wish that she
-may see in the galleys, in the place of such poor innocents, those who
-she thinks have persecuted them, and also other monks, especially the
-Spanish monks, who resisted to the last in Barcelona the accession of
-Louis XIV.'s grandson. "They preached in all the streets that no one
-should surrender; and if I had my way those rascals would have gone
-to the galleys in place of the poor Reformers who are languishing
-there." That is Madame--in all her goodness of heart, extravagance of
-language, and her frank, sincere religion of a mixed nature.
-
-When she arrived in France at the age of nineteen no one expected all
-this. The Court was filled with memories and regrets for the late
-Madame, the amiable Henrietta, snatched away in the bloom of her charm
-and grace. "Alas!" cries Mme. de Sevigne, speaking of the new-comer,
-"alas! if _this_ Madame could only represent to us her whom we have
-lost!" In place of a blithesome fairy and a being of enchantment, what
-was it that suddenly appeared before them?
-
-"Madame," says Saint-Simon, "was a princess of the olden time;
-attached to honour, virtue, rank, grandeur, and inexorable as to their
-observances. She was not without intellect; and what she saw she saw
-very well. A good and faithful friend, trusty, true, and upright; easy
-to prejudice and shock; very difficult to bring back from prejudice;
-coarse, and dangerous in her public outbursts; very German in her
-habits; frank, indifferent to all propriety and all delicacy for
-herself and for others; sober, solitary, and full of notions. She
-loved dogs and horses, hunting and theatres passionately, and was
-never seen except in full dress or in a man's wig and riding-habit."
-
-He concludes his portrait admirably in these words: "The figure and
-rusticity of a Swiss, but capable withal of a tender and inviolable
-friendship."
-
-Introduced at Court by her aunt, the illustrious Princess Palatine,
-Anne of Gonzaga, in nothing was she in keeping with it,--neither in
-spirit, nor in the gifts of insinuation and conciliatory conduct, nor
-in caution. Succeeding the first Madame, she seemed even farther aloof
-from it, more completely a contrast in manners, in the quality and
-turn of her thoughts, in delicacy, in short, in everything. Madame,
-throughout her life, was, and must necessarily have been, the contrary
-of many things and many persons about her; she was original, at any
-rate, and in all ways Herself.
-
-It seems an irony of fate that gave as second wife to Monsieur, that
-prince so weak and so effeminate, a woman who in tastes was far more
-like a man, and who always regretted she was not born a boy. Madame
-gayly relates how, in her youth, feeling her vocation as a cavalier
-very strongly, she was always expecting some miracle of Nature in
-her favour. With this idea she devoted herself as much as she could
-to all manly exercises and perilous leaping. She cared much more for
-swords and guns than for dolls. But above all she proves how little
-of a woman's nature was in her by the want of delicacy, or, to speak
-plainly, the lack of modesty in what she says. She is honesty itself,
-virtue, fidelity, honour; but also, at times, indecency and coarseness
-personified. She speaks of everything indiscriminately, like a man, is
-never disgusted by any language, and never goes by four roads when
-she has to express something which would be difficult and embarrassing
-to any one but herself. Contrary to the nature of women, she has no
-desire to please, and no coquetry. Being asked one day why she never
-glanced into a mirror in passing it, "Because," she replied, "I have
-too much self-love to like to see how ugly I am." The fine portrait by
-Rigaud gives us a perfect likeness of her in her old age, portly, fat,
-a double chin and red cheeks, with dignity of carriage nevertheless,
-and a proud bearing, but an expression of kindness in the eyes and
-smile.[1] She herself was pleased at times to record her ugliness; one
-might even suppose that she valued it.
-
-"It is no matter whether one is handsome or not; a fine face changes
-soon, but a good conscience is always good. You must remember very
-little of me if you do not rank me among the ugly ones; I have always
-been so, and I am more so now because of the small-pox. My waist is
-monstrous in size; I am as square as a cube; my skin is red, mottled
-with yellow; my hair is getting gray; my nose is honeycombed with the
-small-pox, and so are my cheeks; I have a large mouth and bad teeth;
-and there's the portrait of my pretty face."
-
-Certainly no one was ever ugly with more spirit and light-heartedness.
-Occasionally there slips in beneath Madame's pen and her expressions
-a natural vein of Rabelais and the grotesque. She fills in that way a
-unique corner in the Court of Louis XIV. Knowing well what was due to
-her rank and never departing from it, there are many occasions when
-she is incongruous with it and violates decorum.
-
-It was perhaps by this naive brusqueness, and also by her solid
-qualities as an honest woman (I was going to say an honest man),
-that she pleased Louis XIV., so that between herself and him there
-was formed a friendship which was not without its singularity, and
-which at first sight seems surprising. Mme. de Sevigne, in a letter
-to her daughter, seems to think that Madame felt for Louis XIV. (as
-the preceding Madame had done) an inclination that was more or less
-romantic, and which affected her without her admitting to herself
-exactly what it was. There is a little too much that is far-fetched
-in all this. In general, as I have already remarked, Mme. de Sevigne
-understands Madame very little, and does not give herself the trouble
-to seek the meaning of a nature so little French. When she hears that
-the princess fainted with grief at the sudden news of the death of her
-father, the Elector Palatine, Mme. de Sevigne jests about it thus: "On
-this, Madame began to cry and weep and make a strange noise; they said
-she fainted, but I do not believe it; she seems to me incapable of
-that sign of weakness. All that death could do would be to sober her
-spirits,"--_fixer ses esprits_, because _ses esprits_ (in the language
-of the physics of the day) were always in movement and great agitation.
-
-But let us leave for a moment such French pleasantry and this facility
-for trifling with everything and over-refining all things. Madame,
-married in so sad and hapless a manner, and with whom one had only to
-talk, it was said, to be disgusted at once with the painful conditions
-of marriage,--Madame was not the woman to fall back upon romance to
-console her for reality. Thrown into the midst of a brilliant but
-false Court, full at that time of gallantry and pleasures which merely
-covered ambitions and rivalries, she distinguished with an instinct of
-good sense and a certain pride of race the person to whom she could
-attach herself in the midst of all these people, and she turned with
-her natural uprightness to the most honest man among them, namely, to
-Louis XIV. himself. A Jesuit, who pronounced a funeral oration over
-Madame, Pere Cathalan, has said on this subject all that was best to
-say. In the kingdom at that time was a king who was worthy of being
-one; with the good qualities we know well, combined with defects which
-every one about him sought to favour and encourage; a king who was
-essentially a man of merit, "always master and always king, but more
-of an honest man and Christian than he was master or king."
-
-"It was this merit that touched her," says Pere Cathalan, very truly.
-"A taste for, and, if I may so express myself, a sympathy of greatness
-attached Madame to Louis XIV. Inward affinities make noble attachments
-of esteem and respect; and great souls, though the features of their
-greatness may differ, feel, and resemble one another. She esteemed,
-she honoured, shall I venture to say she loved that great king because
-she was great herself. She loved him when he was greater than his
-fortunes; she loved him still more when he was greater than his
-sorrows. We saw her giving to the dying monarch her bitter tears,
-giving them again to his memory, seeking him in that superb palace so
-filled with his presence and his virtues, saying often how she missed
-him, and feeling always the wound of his death,--a sentiment which the
-glory of her son, the regent, could never take away."
-
-Madame was agreeable to Louis XIV. by her frankness, her open nature;
-she amused him with her repartees and her lively talk; she made him
-laugh with all his heart, for (a rare thing at Courts) she liked
-joy for joy's sake. "Joy is very good for the health," thought she;
-"the silliest thing is to be sad." She broke the monotony of Court
-ceremony, the long silent meals, the slow minuets of all kinds. What
-would have been incongruous in others had a certain spice in her; she
-had her privileges. "When the king dislikes to say a thing directly
-to any one, he addresses his speech to me; he knows very well that I
-don't constrain myself in conversation, and that diverts him. At table
-he is obliged to talk with me because nobody else will say a word."
-
-She was not so inferior to the king as might be thought; or rather she
-was not inferior to him at all except in politeness, in moderation, in
-the spirit of consistency and sobriety. In certain respects she judged
-him with much intelligence, and with freer and broader good sense than
-he was capable of himself; she thought him ignorant in many ways, and
-she was right. What she valued most in him was his uprightness of
-feeling, and the accuracy of his _coup-d'oeil_ when left to himself;
-also the quality of his mind, the charm of his intercourse, the
-excellent expression of his thoughts,--it was, in short, a certain
-loftiness of nature which attracted and charmed her in Louis XIV. She
-aided more than any other in consoling him and diverting his mind
-after the death of the Duchesse de Bourgogne; she went to him every
-evening at the permitted hour, and she saw that he was pleased with
-her company. "There is no one but Madame who does not leave me now,"
-said Louis XIV. "I see that she is glad to be with me." Madame has
-ingenuously expressed the sort of open and sincere affection that
-she felt for Louis XIV. by saying: "If the king had been my father I
-could not have loved him more than I did love him, and I had pleasure
-in being with him." When the king's health declined and he neared
-his last hour, we find Madame laying bare her grief in her letters;
-she, whose son was about to become regent, she dreads more than any
-one the change of reign. "The king is not well," she says, August
-15, 1715, "and it troubles me to the point of being half ill myself;
-I have lost both sleep and appetite. God grant I may be mistaken!
-but if what I fear should happen it would be for me the greatest of
-misfortunes." She relates the last scenes of farewell with true and
-visible emotion. The little good that has been done in the final years
-of that long reign she attributes to Louis XIV.; and all that was bad
-she imputes to her whom she considers an evil genius and the devil
-personified,--to Mme. de Maintenon.
-
-And here we come to Madame's great antipathy, to what in her is almost
-unimaginable prejudice, hatred, and animosity so violent that they
-become at times comical. And truly, if Madame at a given moment had
-really been in love with Louis XIV., and if she had hated in Mme. de
-Maintenon the rival who supplanted her, she could not have expressed
-herself otherwise. But there is no need of that sort of explanation
-for a nature so easy to prejudice, so difficult to placate, and so
-wholly in opposition and contrast to the point of departure and
-proceedings of Mme. de Maintenon. Hers were antipathies of race, of
-condition, of temperament, which long years passed in the presence,
-the continual sight, the rigid restraint of their object only
-cultivated, secretly fomented, and exasperated. Who has not seen such
-long-suppressed enmities which explode when an opening is made for
-them?
-
-Madame, pre-eminently princess of a sovereign house, who never,
-with all her natural human qualities and her free and easy ways,
-forgot the duties of birth and grandeur, she of whom it was said,
-"No great personage ever knew her rights better or made them
-better felt by others,"--Madame held nothing in so much horror and
-contempt as misalliances. The gallery at Versailles long echoed
-with the resounding blow she applied to her son on the day when,
-having consented to marry the natural daughter of Louis XIV., he
-approached his mother according to custom, to kiss her hand. Now of
-all misalliances what could be greater or more inexcusable to her eyes
-than that which placed Mme. de Maintenon beside Louis XIV.?
-
-Madame, natural, frank, letting her feelings willingly escape her,
-liking to pour them out, often in excess beyond themselves and
-observing no caution, could not away with the cold procedure, prudent,
-cautious, mysterious, polite, and unassailable, of a person to whom
-she attributed a thousand schemes blacker and deeper than those of
-hell.
-
-She disliked her for little things and disliked her for great ones.
-She supposed that it was Mme. de Maintenon who, in concert with Pere
-de La Chaise, had plotted and carried through the persecution of the
-Reformers; in this she was not only human, but she found herself
-once more a little of a Calvinist or a Lutheran with a touch of the
-old leaven; she thought close at hand what the refugees in Holland
-were writing from afar. She believed she saw in Mme. de Maintenon
-a Tartuffe in a sage-coloured gown. And besides--another grievance
-almost as serious!--if there was no longer any etiquette at Court, if
-ranks were no longer preserved and defined, Mme. de Maintenon was the
-cause of it.
-
-"There is no longer a Court in France," she writes, "and it is the
-fault of the Maintenon, who, finding that the king would not declare
-her queen, was determined there should be no more great functions, and
-has persuaded the young dauphine [the Duchesse de Bourgogne] to stay
-in her, Mme. de Maintenon's rooms, where there is no distinction of
-rank or dignity. Under pretext of its being a game, the old woman has
-induced the dauphine and the princesses to wait upon her at her toilet
-and meals; she has even persuaded them to hand her the dishes, change
-her plates, and pour what she drank. Everything is topsy-turvy, and
-none of them know their right place nor what they are. I have never
-mixed myself up in all that: when I go to see the lady I place myself
-close to her niche in an armchair, and I never help her either at
-her meals or her toilet. Some persons have advised me to do as the
-dauphine and the princesses do, but I answer: 'I was never brought up
-to do servile things, and I am too old to play childish games.' Since
-then no one has said anything more about it."
-
-I should never end if I enumerated all the reasons by which Madame
-brought herself, gradually and insensibly, to a species of mania which
-seizes her whenever she has to speak of Mme. de Maintenon, for there
-are no terms that she does not employ about her. On this subject she
-drops into whatever the grossest popular credulity could imagine in
-its days of madness; she sees in Mme. de Maintenon, even after the
-death of Louis XIV. and while buried at Saint-Cyr, a monopolist of
-wheat, a poisoner expert in the art of a Brinvilliers, a Gorgon, an
-incendiary who sets fire to the chateau de Luneville. And after she
-has exhausted everything, she adds: "All the evil that has been said
-of this diabolical woman is still below the truth." She applies to her
-an old German proverb: "Where the devil can't go himself he sends an
-old woman." Saint-Simon, inflamed as he is, pales beside this fabulous
-hatred, and has himself told us the secret of it.
-
-One day, on a memorable occasion, Madame found herself humiliated
-before Mme. de Maintenon, forced to admit a wrong she had done her,
-to make her excuses before witnesses, and to say she was gratefully
-obliged to her. This happened on the death of Monsieur (June, 1701).
-Madame, who at that serious crisis had everything to obtain from
-the king both for herself and for her son (and did in fact obtain
-it), made the effort to lay her dignity aside and address herself
-to Mme. de Maintenon. The latter went to see her, and in presence
-of the Duchesse de Ventadour as witness, she represented to Madame,
-after listening to her, that the king had much reason to complain of
-her, but was willing to overlook it all. Madame, believing herself
-quite safe, protested her innocence; Mme. de Maintenon, with great
-self-possession, allowed her to speak to the end, and then drew
-from her pocket a letter, such as Madame wrote daily to her aunt
-the Electress of Hanover, in which she spoke in the most outrageous
-terms of the relations between the king and Mme. de Maintenon. We can
-imagine that Madame, at the sight, nearly died upon the spot.
-
-When the name of the king was laid aside Mme. de Maintenon began
-to speak on her own account, and to answer Madame's reproaches for
-having changed in her sentiments towards her. After allowing Madame,
-as before, to say all that she had to say and to commit herself to
-a certain extent, she suddenly quoted to her certain secret words
-particularly offensive to herself, which she had known and kept on her
-heart for ten years,--words that were said by Madame to a princess,
-then dead, who had repeated them, word for word, to Mme. de Maintenon.
-At the fall of this second thunderbolt Madame was turned into a
-statue, and there was silence for some moments. Then followed tears,
-cries, pardon, promises, and a reconciliation, which, being founded on
-the cold triumph of Mme. de Maintenon and the inward humiliation of
-Madame, could not of course last long.
-
-It was soon after this scene and during the very short time that the
-renewed friendship lasted that Madame wrote to Mme. de Maintenon the
-following letter:--
-
- Wednesday, June 15, 11 in the morning.
-
- If I had not had fever and great agitation, Madame,
- from the sad employment of yesterday, in opening the caskets
- containing Monsieur's papers, scented with the most violent
- perfumes, you would have heard from me earlier; but I can no
- longer delay expressing to you how touched I am by the favours
- that the king did yesterday to my son, and the manner in which
- he has treated both him and myself; and as all this is the
- result of your good counsels, Madame, be pleased to allow me to
- express my sense of it, and to assure you that I shall keep,
- very inviolably, the promise of friendship which I made to you;
- I beg you to continue to me your counsels and advice, and not
- to doubt a gratitude that can end only with my life.
-
- ELISABETH CHARLOTTE.
-
-Proud as Madame was, there was nothing for her, after such a step
-and such a reconciliation so painful to the core, but to become
-henceforth the intimate and cordial friend of Mme. de Maintenon, or
-her implacable enemy. The latter sentiment prevailed. In spite of
-efforts which may have been for a time sincere, the conditions and the
-repugnances were too strong; antipathies rose up once more and carried
-all before them.
-
-Madame deserves consideration by more than one claim, and especially
-because, having written much, her testimony stands and is invoked
-in many cases. When the present edition of letters and fragments of
-letters by M. Brunet is exhausted, why should he not undertake to
-form a complete collection, leaving nothing out that could enrich
-and enlighten it on the German side, and adding only such notes and
-French erudition as may be strictly necessary? We should then have,
-not exactly an historical document added to so many others, but a
-great chronicle of manners and morals, a fiery social gossip, by one
-whom we may call the Gui Patin or the Tallemant des Reaux of the end
-of the seventeenth century and the beginning of the eighteenth. We
-should thus gain a vivid, witty, and ruthless book, which would make a
-pendant to Saint-Simon on more than one ground.
-
-Madame and Saint-Simon have this in common--they were two honest
-souls at Court, honest souls whom indignation easily roused; often
-passionate, prejudiced, and at such times ferocious and pitiless for
-the adversary. Saint-Simon--need it be said?--has over Madame all the
-superiority of a genius expressly made to sound and fathom hearts,
-and to bring back living descriptions, which he gives us in strokes
-of flame. Madame, often credulous, looking elsewhere, mixing things
-up and little critical in her judgments, nevertheless sees well
-what she does see, and renders it forcibly, with a violence which,
-though little conformed to French taste, is none the less imprinted
-on the memory. They knew each other and esteemed each other. They
-had, without suspecting it, the same idiosyncrasies, which they
-observed, reciprocally, in each other; one was astride of her rank as
-princess and ever on the _qui-vive_ lest it should not be sufficiently
-respected; the other, as we know, was intractable and even fanatical
-on the chapter of dukes and peers.
-
-Saint-Simon has spoken of Madame with truth and justice, as of a manly
-nature somewhat in keeping with his own. All that we read in Madame's
-letters, in which she declares herself to every eye, is only a sort of
-demonstration and commentary of Saint-Simon's judgment upon her.
-
-Madame was naturally just, humane, compassionate. She was very anxious
-about her debts and her creditors, which the great of the earth are
-not apt to be, and it was noticed that she was never easy unless she
-had secured their payment,--"forestalling demands, sometimes wishes,
-and always impatience or complaints." The letters she writes during
-the terrible winter of 1709 breathe pity for the poor, who "are dying
-of cold like flies." No princess ever had more consideration for
-those who surrounded her and served her; "she preferred sometimes to
-deprive herself of necessary attentions, rather than require them
-when inconvenient to others." She was what is called a good mistress,
-and the nearer her people came to her, the more they regretted her.
-"Saint-Cloud," she wrote in the autumn of 1717, "is only a house for
-summer; many of my people have to lodge in rooms without fireplaces;
-they cannot pass the winter here, or I should be the cause of their
-deaths, and I am not hard enough for that; the sufferings of others
-make me pitiful."
-
-Once only was she pitiless; but she was wounded then in her tenderest
-spot. Mme. de Maintenon had imported from Strasburg (_expressly to
-annoy me_, thought Madame) two girls of equivocal birth who called
-themselves Comtesses Palatine and whom she placed in the suite of her
-nieces. The first dauphine (Monseigneur's wife, a Princess of Bavaria)
-spoke of this to Madame, weeping, but not daring to resent an affront
-which was aimed at both. "Let me settle that," replied Madame. "I'll
-manage it; for when I am right nothing frightens me." The next day
-she arranged an accidental meeting in the park with one of the two
-self-styled Comtesses Palatine, and treated her in such a manner (the
-astounding terms have been preserved) that the poor girl was taken
-ill, and finally died of it. Louis XIV. contented himself with saying
-to Madame, "It is not safe to meddle with you in the matter of your
-family--life depends upon it." To which Madame replied, "I don't like
-impostors." And she never felt the slightest regret for what she
-had done. The trait is characteristic in a nature that was otherwise
-essentially kind. All vehement passion easily becomes cruel when face
-to face with an object that irritates and braves it. In this case the
-execution performed by Madame appeared to her under the form of a
-rigorous duty of honour.
-
-The life that Madame led at the Court of France varied, necessarily,
-during the fifty and one years that she spent there; she could not
-live at the age of sixty as she had done at twenty. But at all times,
-before and after the death of Monsieur, she had managed to make
-for herself a retreat and a sort of solitude. The exaggerated and
-incongruous sides of Madame's nature being now sufficiently visible
-and well known, I desire to neglect nothing that will show the firm
-and elevated parts of her soul. From Saint-Cloud June 17, 1698, she
-writes thus:--
-
-"I do not need much consolation in the matter of death; I do not
-desire death, neither do I dread it. There is no need of the Catechism
-of Heidelberg to teach us not to be attached to this world; above
-all in this country where all things are so full of falseness, envy,
-and malignity, where the most unheard-of vices are displayed without
-reserve. But to desire death is a thing entirely against nature. In
-the midst of this great Court I live retired, as if in solitude; there
-are very few persons with whom I have frequent intercourse; I am
-whole, long days alone in my cabinet, where I busy myself in reading
-and writing. If any one pays me a visit I see them for only a few
-moments; I talk of rain and fine weather or the news of the day; and
-after that I take refuge in my retreat. Four times a week I send off
-my regular letters: Monday, to Savoie; Wednesday, to Modena; Thursday
-and Sunday I write very long letters to my aunt in Hanover; from six
-to eight o'clock I drive out with Monsieur and my ladies; three times
-a week I go to Paris, and every day I write to my friends who live
-there; I hunt twice a week; and this is how I pass my time."
-
-When she speaks of solitude we see it is a Court solitude and much
-diversified. Still it was remarkable that a woman of so grand a
-station and a princess should spend so many hours daily alone in her
-cabinet in company with her desk.
-
-After the death of Monsieur, Madame could live more to her liking.
-She regretted being obliged to dismiss her maids-of-honour, whose
-youth and gayety amused her; but she gave herself a compensation after
-her own heart, by taking to herself, without official title, two
-friends, the Marechale de Clerembault and the Comtesse de Beuvron,
-both widows, whom Monsieur had dismissed with aversion from the Court
-of the Palais-Royal, but to whom Madame had ever remained faithful
-in absence. They were the "friends in Paris," to whom she wrote
-continually. Becoming free herself, she wanted them near her, and
-henceforth enjoyed, almost as a simple private person, that united
-constant friendship in which she trusted.
-
-Hunting was long one of Madame's greatest pleasures, or rather
-passions. I have said that while a child at Heidelberg she gave
-herself up to all manly exercises. Her father, however, forbade her
-to hunt or to ride on horseback. It was in France, therefore, that
-she served her apprenticeship, and her impetuosity often made it
-dangerous. Twenty-six times was she thrown from her horse, without
-being frightened or discouraged. "Is it possible," she says, "that you
-have never seen a great hunt? I have seen more than a thousand stags
-taken, and I have had bad falls; but out of twenty-six times that I
-have been thrown from my horse I never hurt myself but once, and then
-I dislocated my elbow."
-
-The theatre was another passion, which, in her, was derived from
-intelligence and her natural taste for things of the understanding.
-It was the only pleasure (except that of writing letters) which
-lasted to the end of her life. She was not of the opinion of Bossuet,
-Bourdaloue, and other great religious oracles of the day in the matter
-of theatres; she forestalled the opinion of the future and that of
-the most indulgent moralists. "With regard to the priests who forbid
-the theatre," she says, rather irreverently, "I shall say no more,
-except this, that if they saw a little further than their own noses
-they would understand that the money people spend on going to the
-play is not ill-spent; in the first place, the comedians are poor
-devils who earn their living that way; and next, comedies inspire joy,
-joy produces health, health gives strength, strength produces good
-work; therefore comedies should be encouraged, and not forbidden."
-She liked to laugh, and the "Malade Imaginaire" diverted her to such
-a degree that one might think in reading her letters that she was
-trying to imitate all that is most physical and unfit for women in
-its style of pleasantry. And yet "the 'Malade Imaginaire' is not the
-one of Moliere's plays that I like best," she says; "Tartuffe pleases
-me better." And in another letter: "I cannot write longer, for I am
-called to go to the theatre; I am to see the 'Misanthrope,' the one
-of Moliere's plays that gives me the most pleasure." She admired
-Corneille and quotes the "Death of Pompey." I do not know whether she
-liked "Esther," but she must surely have loved Shakespeare. "I have
-often heard his Highness, our father," she writes to her half-sister,
-"say that there are no comedies in the world finer than those of the
-English."
-
-After the death of Monsieur and during the last years of Louis XIV.
-she adopted a way of life that was very precise and retired. "I
-live here quite deserted (May 3, 1709) for everybody, young and old,
-runs after favour. The Maintenon cannot endure me, and the Duchesse
-de Bourgogne likes only what that lady likes." She became at last
-absolutely a hermit in the midst of the Court. "I consort with no one
-here, except my own people; I am as polite as I can be to everybody,
-but I contract no intimate relations with any one, and I live alone;
-I go to walk, I go to drive, but from two o'clock to half-past nine I
-never see a human face; I read, I write, or I amuse myself in making
-baskets like the one I sent my aunt." Sometimes, however, to enliven
-this long interval from two o'clock to half-past nine, her ladies
-would play at _hombre_ or _brelan_ beside her writing-table.
-
-The regency of her son brought the Court again around Madame; and her
-more frequent residence in Paris allowed her less retreat than she was
-able to make at Versailles. Sometimes, in the morning, half a dozen
-duchesses would take up her time and cut short her correspondence. She
-detested their conversations of mere politeness, in which they talked
-without having anything to say. "I would rather be alone than have to
-give myself the trouble of finding something to say to each of them;
-for the French think it very bad if you do not talk to them, and go
-away discontented; one must therefore take pains to say something to
-each; and so I am content and tranquil when they leave me to myself."
-She made exception with less annoyance when it was a question of
-Germans of high rank, who all wished to be presented to her, and whom
-she greeted very well. At times there were as many as twenty-nine
-German princes, counts, and gentlemen in her apartment.
-
-One evening she made a scene before all present to the Duchesse de
-Berry, her grand-daughter, who had appeared before her in a loose
-gown, or rather in fancy dress, intending to go to the Tuileries in
-such array. "No, madame," she said, cutting short all explanation,
-"nothing excuses you; you might at least dress yourself properly the
-few times you do go to see the king; I, who am your grandmother,
-dress myself every day. Say honestly it is laziness that prevents you
-from doing so; which belongs neither to your age nor to your station.
-A princess should be dressed as a princess, and a soubrette as a
-soubrette." While saying all this and not listening to the reply of
-the Duchesse de Berry, Madame went on writing her letter in German,
-her pen never ceasing to scratch the paper. The table on which she
-wrote was a secretary somewhat raised, so that in her pausing moments
-she could, without rising from her seat, look down upon the game of
-the players beside her. "That was her occupation if she ceased to
-write, but when any one came in and approached her she would leave
-everything to ask them, 'What news?' and as the giving of news made
-every one welcome, people invented it when there was none to tell. No
-sooner had she heard it than, without examination, she turned to the
-letter already begun and wrote down the tale she had just been told."
-It is thus that, side by side with things that she sees well and says
-well, and which are in truth the expression of her own thought, her
-letters contain much else that is simply malignant gossip and trash.
-
-In the days of Louis XIV. letters were unsealed at the post-office,
-read, and extracts made and sent to the king, and sometimes to Mme.
-de Maintenon. Madame knew that, but went her way in spite of it,
-using her privilege as princess to tell truths without reserve, and
-even to write insults on those who, unsealing the letters, would find
-her opinion of them. "In the days of M. de Louvois," she writes,
-"they read all letters just as they do now, but at least they sent
-them on in decent time; but now that that toad of a Torcy directs
-the post-office, letters are delayed for an interminable length of
-time.... As Torcy does not know how to read German he has to have them
-translated, and I don't thank him for his attention." M. de Torcy must
-have enjoyed that passage.
-
-Among the tastes, or fancies, which together with her letter-writing
-served to fill and amuse the long hours of Madame's solitude, we
-must reckon two parrots, a canary, and eight little dogs. "After my
-dinner I walk my room for half an hour for the sake of digestion,
-and play with my little animals." A nobler taste was that of coins,
-which Madame had to a high degree. She collected them from all parts
-of the world, and no one could pay their court more delicately than
-by bringing her a specimen. The collection that she thus formed was
-celebrated. She confided the care of it to the learned Baudelot, who
-had all the erudition and naivete of an antiquary, and with whom
-she sometimes amused herself. "One study alone," says one of her
-eulogists, "attracted her--that of coins. Her series of the emperors
-of the upper and lower empire, which she collected with judgment and
-arranged with care, placed before her eyes all that was most to be
-respected in past ages. While examining the features on the coins she
-recalled the salient points of their owners' actions, filling her mind
-with noble ideas of Roman greatness." I do not know whether in forming
-her cabinet of coins Madame had any such lofty and stern views, but
-at any rate, in this most remarkable of her tastes she showed herself
-the mother of the regent,--that is to say, of the most brilliant and
-best-informed of amateurs.
-
-There is a serious side in the letters of Madame: that by which she
-judges the morals, the personages, and the society of the regency.
-She had some trouble in breaking herself in to that new style of
-life, and to a residence in the city and the Palais-Royal. "I like the
-Parisians," she writes, "but I do not like to live in their town."
-She had accustomed herself, during her long seasons at Saint-Cloud,
-to a measure of retreat, companionship, and liberty which suited
-her nature, and I shall even say, her semi-philosophy. When she
-returned there she felt herself in her element. "I find myself well
-at Saint-Cloud, where I am tranquil (1718); whereas in Paris I am
-never left an instant in peace. This one presents me a petition, that
-one asks me to interest myself on his behalf, another solicits an
-audience, and so forth. In this world great people have their worries
-like little ones, which is not surprising; but what makes it worse
-for the great is that they are always surrounded by a crowd, so that
-they can not hide their griefs, or indulge them in solitude--they are
-always on exhibition."
-
-That regret was in her a most sincere one. The power of her son
-brought her little influence, and she wanted none, save for the sake
-of a few private benefits. She asked him for nothing; she never
-meddled in public affairs or politics, and piqued herself on not
-understanding them. "I have no ambition," she said (August, 1719);
-"I do not wish to govern; I should take no pleasure in it. It is not
-so with French women; the lowest servant-woman thinks herself quite
-fitted to rule the State. I think it so ridiculous that I am quite
-cured of all mania of that kind."
-
-She views like a virtuous woman the debauchery of the period, and that
-of her family, and she expresses the deep disgust she feels for it.
-The regent has never been better painted than he is by his mother; she
-shows him to us with his facile faculties, his interests of all kinds,
-his talents, his individual genius, his graces, his indulgence for
-all, even for his enemies; she denounces the one great capital fault
-that ruined him,--that ardent debauchery at a fixed hour, in which
-he buried himself and was lost to sight until the next morning. "All
-advice, all remonstrance on that subject," she writes, "are useless;
-when spoken to he answers, 'From six o'clock in the morning till night
-I am subjected to prolonged and fatiguing labour; if I did not amuse
-myself after that I could not bear it, I should die of melancholy.'
-I pray God sincerely for his conversion," she adds, "he has no
-other fault than that, but that is great." She shows him to us as a
-libertine even in matters of science, that is, curious and amorous of
-all he saw, but disgusted with all he possessed. "Though he talks of
-learned things, I see plainly that instead of giving him pleasure they
-bore him. I have often scolded him for this; he answers it is not his
-fault; that he does take pleasure in learning all things, but as soon
-as he knows them he has no further pleasure in them."
-
-The most characteristic passages in her letters are of things that
-cannot be detached and cited singly. Never did the effrontery and
-gluttony of women of all ranks, the cupidity of everybody, the
-shameless traffic and cynical thirst for gold, find a firmer or
-more vigorous hand to catch them in the act and blast them. Madame,
-in treating of these excesses, has a species of virtuous immodesty
-like that of Juvenal; or rather, issuing from her Bible readings,
-she applies to present scandals the energy of the sacred text, and
-qualifies them in the language of the patriarchs. "How many times,"
-says one of her eulogists whom I like to quote, "how many times she
-condemned the bold negligence of attire which favoured corruption, and
-the taste for liberty and caprice--the fatal charm which our nation
-has criminally invented! Indecent fashions, which ancient decorum
-cannot away with, would often bring upon her face and in her eyes the
-emotion and fire of outraged modesty." It was not a mere sentiment of
-etiquette which made her rebuke her grand-daughter, the Duchesse de
-Berry, on her dishabille, but another and a more estimable sentiment.
-Even where she is not outraged she gives details which make her smile
-with pity. "It is only too true that the women paint themselves blue
-veins to make believe their skins are so delicate the veins show
-through them."
-
-The Duc de Richelieu, a young dandy who turned all the heads of the
-day, and whom our writers, at their wits' end, have lately endeavoured
-to restore to fashion in novels and plays, was to Madame an object
-of extreme aversion; she paints him with the hand of a master,
-as absolutely contemptible, with all his equivocal and frivolous
-charms, his varnish of politeness, and his vices. It is a portrait
-to read, and I should like to quote it here, but I am restrained
-by respect for the great men, and for the honourable men, who have
-made that name of Richelieu so French. Without going beyond general
-observations what can be more just and more sensible than the
-following reflection of Madame, written a few months before her death
-(April, 1722)? "Young men, at the epoch in which we live, have but
-two objects in view,--debauchery and lucre; the absorption of their
-minds on money-getting, no matter by what means, makes them dull
-and disagreeable; in order to be agreeable, people must have their
-minds free of care, and also have the wish to give themselves up to
-amusement in decent company; but these are things that are very far
-away from us now-a-days." With a presentiment of her coming end, she
-asks of God only his mercy to herself and her children, especially her
-son. "May it please God to convert him! that is the sole favour that
-I ask of Him. I do not believe that there are in Paris, either among
-ecclesiastics or people of the world, one hundred persons who have a
-true Christian faith, and really believe in our Saviour; and that
-makes me tremble."
-
-The people of Paris recognized in Madame a princess of honour and
-integrity, incapable of giving bad advice or employing selfish
-influence; consequently, she was in great favour with the Parisians;
-more than she deserved, she said, meddling so little as she did in
-their affairs. Even amid the riots and the execrations roused by
-the catastrophes at the close of Law's system, Madame, as she drove
-through the streets, received none but benedictions--which she would
-gladly have transferred to her son. She noticed as a mother on that
-occasion that if the cries were loud against Law, they were at least
-not shouted against the regent. But there were other days when the
-murmurs against her son reached her ears, and she complains of the
-ingratitude of Frenchmen towards him. She was not, however, without
-admitting to herself the element of weakness in his government; she
-tells it and repeats it constantly. "It is very true," she says, "that
-it is better to be kind than harsh, but justice consists in punishing,
-as well as in rewarding; and it is certain that he who does not make
-Frenchmen fear him will soon fear them; for they despise those who do
-not intimidate them." She knows the nation, and judges it as one who
-is not of it.
-
-On one point Madame sacrificed to the spirit of the regency and was in
-curious contradiction to herself. She took a great liking to a natural
-son of the regent, whom he had by an opera-dancer named Florence;
-she said he reminded her of the "late Monsieur," only with a better
-figure. In short, she loved the young man, whom she called _her_ Abbe
-de Saint-Albin. He was afterwards Archbishop of Cambrai, and when he
-made his argument before the Sorbonne (February, 1718) she was present
-in great state, thus declaring, and also honouring, the illegitimate
-birth of this grandson. Madame deserted on that day all her orthodox
-principles about the duties of rank, and allowed herself to follow her
-fancies.
-
-She died at the age of seventy at Saint-Cloud, December 8, 1722, ten
-days after her faithful friend, the Marechale de Clerembault, and one
-year before her son, the regent. According to her own wish, she was
-taken to Saint-Denis without pomp. The obsequies were performed in the
-following February. Massillon, whom she knew and loved, pronounced
-her funeral oration, which was thought fine. Pere Cathalan, a Jesuit,
-pronounced another at Laon in March, from which I have taken certain
-traits of her character.
-
-Such as she is, with all her coarseness and her contradictions on a
-basis of virtue and honour, Madame is a useful, a precious, and an
-incomparable witness as to manners and morals. She gives a hand to
-Saint-Simon and to Dangeau--nearer, however, to the former than to the
-latter. She has heart; do not ask charm of her, but say: "That Court
-would have lacked the most original of figures and of voices if Madame
-had not been of it." Arriving at Versailles at the moment when the La
-Valliere star declined and was eclipsed, and seeing only the last of
-the brilliant years, she enters little into that era of refinement
-which touches the imagination; but lacking that refinement, and solely
-through her frankness, she lays bare to us the second half of Louis
-XIV.'s reign under its human, most human, natural, and--to say the
-whole truth--its material aspect. She strips that great century of
-its idealism, she strips it too much; she goes almost to the point
-of degrading it--if we listen to her alone. As time goes on, and the
-delicacy and purity of manners and language retire more and more into
-Mme. de Maintenon's corner and seek at last a refuge at Saint-Cyr,
-Madame holds herself aloof at Saint-Cloud, and again aloof in the
-Palais-Royal, and thence--whether at the close of Louis XIV.'s reign
-or under the regency--she makes, lance in hand, and her pen behind her
-ear, valiant and frequent sorties in that blunt style which is all
-her own, which wears a beard upon its chin, and of which we know not
-rightly whether it derives from Luther or from Rabelais, though we are
-very sure it is the opposite of that of Mme. de Caylus and her like.
-
-
-
-
- TRANSLATOR'S NOTE.
-
-
-Sainte-Beuve, in his essay on Madame, suggested to the French editor
-of her letters that he should make a more complete collection of
-them. M. Brunet professes to have done so in the edition from which
-this translation is selected.[2] But when examined the additions
-prove very insignificant, and the arrangement, though apparently more
-chronological, interferes with the interest of the reader. Passages
-which seem to belong together are cut up into sentences and scattered
-singly over weeks and months; so that the point of Madame's racy
-representations is often weakened. In this translation parts of the
-letters of each year on a given topic are put together, so as to offer
-a better picture of Madame's thought; as for her nature, she gives
-that herself, and no one can better the portrait.
-
-Nothing need be added to Sainte-Beuve's admirable essay beyond a brief
-account of Madame's parentage, family relations, and the history, such
-as it is, of her correspondence.
-
-She was born at Heidelberg in 1652. Soon after her birth, her father,
-Charles-Louis, Elector Palatine, parted from his wife, Charlotte of
-Hesse-Cassel, and the little daughter, Elisabeth-Charlotte, was given
-to the care of her father's sister, Sophia, Electress of Hanover
-(mother of George I. of England); with whom she remained until her
-marriage, against her wishes, in 1671, to Monsieur, brother of Louis
-XIV., after the death of his first wife, Henrietta, daughter of
-Charles I. of England. The marriage was political,--Louis XIV. seeking
-to acquire rights in the Palatinate, and subsequently in Bavaria.
-
-The father of Elisabeth-Charlotte, after parting from his wife,
-married morganatically Louise de Degenfeld, by whom he had five
-sons and three daughters,--these children being of course excluded
-from the succession. Madame, in her ill-assorted and personally
-mortifying marriage, of which she bravely strove to make the best,
-found all her comfort in writing letters, a very small portion of
-which have been preserved. All those addressed during her married
-life to her beloved aunt, the Electress of Hanover, have disappeared,
-probably destroyed by the judicious aunt herself, for Madame alludes
-to them as containing secrets she did not write to others. Among
-the many personages to whom she wrote habitually were: Duke Antoine
-Ulrich of Brunswick; her two unmarried half-sisters, Louise and
-Amelie, Countesses Palatine; her step-daughters, to whom she was
-warmly attached, Marie-Louise, wife of Charles II., King of Spain,
-and Anne-Marie, wife of Victor-Amadeus, Duke of Savoie and King
-of Sardinia and Sicily (the mother of Marie-Adelaide, Duchesse de
-Bourgogne); and her own daughter, the Duchesse de Lorraine. Besides
-these, she had a number of correspondents on the other side of the
-Rhine, such as her cousins the Queen of Prussia and the Duchess of
-Modena; her old governess in Hanover; Leibnitz in Leipzig; also the
-Princess of Wales, Wilhelmina-Caroline of Brandebourg-Anspach, in
-London.
-
-Of these letters (scarcely any remaining extant except those to
-her half-sisters) fragments first appeared at Stuttgard in 1789,
-subsequently in Paris, in 1807, 1823, 1832. In 1843 the first edition
-in a volume was published at Stuttgard by M. Wolfgang Menzel, a
-translation of which by M. Brunet appeared in Paris in 1853. That
-translation was made from the German volume, the original letters
-having disappeared in a conflagration. A subsequent edition, with a
-few insignificant additions as mentioned above, appeared a few years
-later, from the last issue of which the present translation has been
-selected.
-
-M. Brunet remarks in his preface, that "Madame had the habit of
-reproducing almost in the same terms the details which she gave of
-the same events to diverse persons. She wrote with extreme rapidity,
-passing, without any transition, from one subject to another, piling
-up useless words and insignificant particulars which it would be quite
-absurd to try to reproduce. Expressions of regret at the deaths or the
-illnesses of Madame's numerous relatives, interminable protestations
-of friendship, wearisome repetitions, swelled beyond all measure the
-letters that came into the hands of M. Menzel, who cut off two-thirds
-of them, preserving such parts only as had a more or less general
-interest and an historical value."
-
-The following letters are almost exclusively addressed to her
-half-sisters, and chiefly to the Comtesse Louise, the Comtesse Amelie
-having died in 1709. The names of her correspondents do not precede
-the letters in the French edition, except in a few instances.
-
-Madame needs no interpreter, for even her vituperative faculty conveys
-its own correction; her hatred to Mme. de Maintenon becomes amusing,
-and we are quite able to see the justice and the injustice of it. Her
-favourite term for her enemy is, however, so outrageous (_la vieille
-guenipe_, the old slut, or any such equivalent--once she descends to
-saying _la vieille truie_) that it is more agreeable to the reader to
-keep the word in French than to constantly repeat it in English.
-
-Madame died on the 8th of December, 1722, at the age of seventy, just
-one year before the death of her son, the regent. She was buried in
-Saint-Denis, and Massillon pronounced her funeral oration.
-
- * * * * *
-
-The letters of Adelaide de Savoie, Duchesse de Bourgogne and dauphine,
-are of little value, as the reader will see, if judged historically,
-or as a document on the manners and customs of a period. They are
-placed here as a contemporary record of a tender and pathetic young
-life on its passage, through frivolity and ill-health, to a premature
-death just as age had corrected her defects, and the prospect of
-being, with her husband, the blessing and salvation of France was
-dawning before her.
-
- * * * * *
-
-Sainte-Beuve possessed a natural spirit of justice which led him
-(though it did not invariably rule him) to satisfy his literary
-conscience by returning to the portraits of his personages to correct,
-modify, and balance his first impressions. It is in this spirit that
-his picture of Mme. de Maintenon and Saint-Cyr, followed by a number
-of her own letters and papers on that section of her life, are given
-here to succeed the prejudiced statements of her two greatest enemies,
-Saint-Simon and Madame. The picture of Saint-Cyr stands apart in Mme.
-de Maintenon's career in a frame of its own; it shows her at her very
-best and as she herself would fain appear to posterity. It is the
-other extreme of the portraiture, and the reader must form his own
-judgment as to how the full truth of the nature and conduct of this
-remarkable woman can be evolved.
-
-
-
-
- CORRESPONDENCE OF MADAME.
-
-
-
-
- I.
-
- LETTERS OF 1695-1714.
-
-
- _To her sister Louise, Comtesse Palatine._
-
- VERSAILLES, 1695.
-
-King James of England is not willing that we should wear mourning
-for his daughter [Mary]; he has vehemently insisted that nothing of
-the kind should be done. He is not at all moved by this death, which
-surprises me, for I should think a man could not forget his children,
-no matter what wrongs he has against them; blood must surely keep its
-strength. From the portrait they made me of Prince [King] William, I
-should not have thought he was so much attached to his wife; and I
-like him for it.
-
-I am very glad to hear that Charles-Maurice [her half-brother] loves
-me, though he has never seen me; that is the effect of blood. It is
-not surprising that I love him, for I saw him come into the world;
-and besides, I have always retained such respect for his Highness
-our father that I love all those who are his children. I wish that
-Charles-Maurice may soon be made a colonel. We die when our time
-comes; Maurice will not live beyond the period that fate assigns him,
-whether he stays at Court or goes to war. He had better follow his
-inclination, for all that is done from liking is better done than when
-one yields to constraint.
-
-We have here a Comte de Nassau, a very brave man and much respected.
-He holds a patent from the emperor authorizing him to take the title
-of prince; but he makes no use of it, for which I think very well of
-him. Dancing has gone out of fashion everywhere. Here, in France, as
-soon as the company assemble they do nothing but play _lansquenet_;
-that is the game in vogue; even the young people do not care to dance.
-As for me, I do neither. I am much too old to dance, which I have
-not done since the death of our father. I never play cards for two
-reasons: first, I have no money; and next, I don't like gambling. They
-play here for frightful sums, and the players are like madmen; one
-howls, another strikes the table so hard that the room resounds, a
-third blasphemes in such a way that one's hair stands on end, and they
-all seem beside themselves and are terrifying to see.
-
-I beg you to greet for me all our old friends in the Palatinate;
-I curse this war to-day more than ever. My poor son, who has been
-seriously ill and is still taking quinine, was engaged in that affair
-when Marechal de Villeroy fell upon the rear-guard of the Prince de
-Vaudemont and put four battalions to flight. Though my son has had the
-luck to escape a wound, I tremble lest fatigue should bring back his
-fever. A good peace is much to be desired.
-
-I regard it as great praise that people should say I have a German
-heart and that I love my country; I shall endeavour, by the grace of
-God, to deserve that praise to my last day. I have indeed a German
-heart, for I cannot console myself for what is happening in that
-unfortunate Palatinate; I cannot think about it; it makes me sad all
-day. Next Saturday I return, with regret, to Paris, which I think very
-disagreeable.
-
-There is nothing in the world so miserable as the fate of a Queen of
-Spain; I know this by the late queen, who used to write me day by day
-the existence that she led. It is even worse in Portugal, and it shows
-the truth of the proverb that all is not gold that glitters.
-
-I was too old when I came to France to change my character, the
-foundations were laid. There is nothing surprising in that; but I
-should be inexcusable if I were false and did not love the persons
-for whom I ought to feel an attachment. You have reason to think
-that I write as I think; I am too frank to write otherwise. The good
-Duchesse de Guise, cousin of the king and of Monsieur, died five days
-ago. I have felt much afflicted; she was a worthy, pious woman; we
-dined together every day. There was only an antechamber between my
-room and her cabinet. She kept her mind till the last moment, and died
-tranquilly, without regrets.
-
-
- VERSAILLES, 1697.
-
-If I had not heard from my aunt that you were going to Holland, I
-should have been quite surprised at getting your letter from the
-Hague. My health is now pretty good; as usual, I have driven away
-the fever by hunting. I have had the satisfaction to do some service
-to the prisoners who have been brought here. I cannot do much, but I
-shall spare no pains to be useful to compatriots who may need me.
-
-I remember the Hague perfectly; I always thought it a very agreeable
-city, but the air is not as good as it is in the Palatinate and
-everything is so very dear in Holland. King William is not at Loo, but
-at the head of his army; God grant there may not be a battle, for I
-can't help trembling at the thought of it because of my son. The fate
-of those good people of the Palatinate makes me wretched; but I can do
-nothing to prevent it. Let us all unite in prayers for peace, for it
-is indeed very needful.
-
-It is deplorable that the priests have brought it about that
-Christians are divided one against another. If I had my way, the three
-Christian religions should form but one; we should not ask what people
-believed, but whether they lived in accordance with the Gospel, and
-the priests should preach against those who lead bad lives. Christians
-ought to be allowed to marry and go to church where they like; and
-then there would be more harmony than there is now.
-
-I think so well of King William that I would rather have him for
-a son-in-law than the Emperor of Germany. I can say with truth of
-my daughter that she has no idea of coquetry or gallantry; in that
-respect she gives me no anxiety, and I think I shall never have
-anything to fear; she is not handsome, but she has a pretty figure,
-a good face, and good feelings. I am convinced that she will stay an
-old maid, for, according to all appearance, King William will marry
-the Princess of Denmark. I fancy that the emperor will take the second
-Princess of Savoie, and the Duc de Lorraine the daughter of the
-emperor, so that no one will be left for my daughter.
-
-I don't know if you remember how gay I was in my youth; all that has
-gone; I have been more than six weeks without laughing even once. The
-theatre is what amuses me the most. If you knew all that goes on here
-you would certainly not be surprised that I am no longer gay. Another
-in my place would have been dead of grief this long while; as for me,
-I only grow fat upon it.
-
-[Illustration: Saint-Cloud]
-
-
- SAINT-CLOUD.
-
-I received two weeks ago your letter of May 21, but I could not answer
-it, for I was not in a state to write, and Mlle. de Rathsamhausen [her
-lady-of-honour] spells so badly that I do not care to dictate to
-her.[3] I must tell you what has happened to me. Once a month I go
-with Monseigneur the dauphin to hunt a wolf. It had rained; the ground
-was slippery; we had searched for a wolf two hours without finding
-one, and then started for another point, where we hoped to do better.
-As we were following a wood-path a wolf sprang up just in front of my
-horse, which was frightened and reared on its hind legs and slipped
-and fell over on its right side, and my elbow coming in contact with
-a big stone was dislocated. They looked for the king's surgeon who
-was with the hunt, but could not find him, for his horse had lost a
-shoe and he had gone to a village to have it put on. A peasant said
-there was a very skilful barber two leagues off who set legs and arms
-every day of his life; when I heard he had such experience I got into
-a caleche and was driven to him--not without very great pain. As soon
-as he had set my arm I suffered nothing and drove back here at once.
-My surgeon and Monsieur's surgeon examined the hurt. I think they were
-rather jealous that a poor countryman had done the thing so well.
-They bandaged my arm again and made me suffer beyond measure; my hand
-swelled up in a horrible manner; I could not move my wrist or lift my
-hand to my mouth.
-
-It is very true that celibacy is the best condition; the best of men
-is not worth the devil. Love in marriage is no longer the fashion, and
-is thought ridiculous. The Catholics here say in their catechism that
-marriage is a sacrament, but, in point of fact, they live with their
-wives as if it were no sacrament at all, and, what is worse, nothing
-is more approved than to see men have gallantries and desert their
-wives--But not to enlarge upon this subject, I will talk to you about
-my wolf.
-
-You have heard by this time that peace has been signed with the
-emperor and the empire; that is a great step towards a general peace.
-I do not think that war will break out in Poland, for it is not at all
-certain that our Prince de Conti will go there; he may renounce it,
-which I think would be much better for him than the crown of Poland;
-it is a savage, dirty country, and the nobles are too ambitious.
-
-These are dangerous times for young men, and they would do better to
-go and seek honour in war than stay here doing nothing and leading the
-most dissolute lives, for which, be it said between you and me, my son
-has but too great a liking. He says he has taste only for women and
-not for other debauchery, which is as common here as it is in Italy,
-and therefore he thinks we ought to praise him and be grateful to him;
-but his behaviour does not please me at all.
-
-Those who do not know the exact situation of things here imagine that
-the king and Court are just what they used to be; but everything is
-changed in a sorry way. If any one who had left the Court at the time
-of the queen's death returned here now he would think he had stepped
-into another world. There is much to be said about this, but I cannot
-confide it to paper, because all letters are opened and read. My aunt
-used to say that everybody here below is a demon charged to torment
-somebody else; and that is very true. We know that all things are
-the result of the will of God, and happen as He has fixed from all
-eternity, but the Almighty not having consulted us on what He meant to
-do, we are in ignorance of the causes of what we see going on about us.
-
-
- FONTAINEBLEAU, 1698.
-
-I have not written to you for several days because I have been to
-Montargis, whence we have come back here, where we found the courier
-who brought us the dispensation for my daughter's marriage. It will
-take place Monday next and two days later she will start. [Mlle. de
-Chartres married Leopold, Duc de Lorraine, and was the mother of
-Francis I., Emperor of Germany, the husband of Maria Theresa.] You can
-easily imagine that my heart is full, and that I am nearer to weeping
-than laughing, for my daughter and I have never been separated, and
-now we are to part for a long time. My eyes are full of tears, but
-I must hide them; otherwise people would laugh at me, for in this
-country they do not understand how it is that persons should love
-their relations. One repents very soon of speaking out one's thoughts,
-and that is why I live such a solitary life. You are very happy in
-being able to laugh still; it is a long time since I have done so,
-though formerly I used to laugh more than any one. Persons have only
-to marry in France and the desire to laugh will soon leave them.
-
-The King of England is not, I think, in much of a hurry to be married.
-That monarch is certainly, on account of his merit, one of the
-greatest kings that ever wore a crown; but between ourselves, if I
-were maid or widow and he did me the honour to want to marry me, I
-would rather pass my life in celibacy than become the greatest queen
-in the world on condition of taking a husband, for marriage has become
-to me an object of horror.
-
-What is worse in this country than in England is that all the persons
-who conduct themselves ill, men and women, devote themselves to
-politics and seek to intrigue at Court, which leads to much perfidy
-and deception. In whatever country we live, if we are married we must
-drive jealousy out of our hearts, for it does no good; we must wash
-our hands in innocency and keep our conscience pure, although we may
-have no pleasant intercourse and nothing but long and weary hours of
-ennui. I do not fret myself now about the way the world goes on; I
-despise it, and I have little taste for being in society. One hears of
-nothing just now but tragical events; they have lately condemned five
-women who killed their husbands; others killed themselves.
-
-Nothing is so rare in France as Christian faith; there is no longer
-any vice of which persons are ashamed. If the king wanted to punish
-all those who are guilty of the worst vices he would find no more
-princes or nobles or servants about him; there would not be a family
-in France that was not in mourning.
-
-
- FONTAINEBLEAU, 1699.
-
-I receive sometimes very friendly letters from the Queen of Spain
-[wife of Charles II.]. I am sorry that poor queen is so unhappy. It
-would be a great blessing for Europe if she could have a child, boy
-or girl would do, provided it lived; for one does not need to be a
-prophet to divine that if the King of Spain dies without children a
-terrible war will arise; all the Powers will claim the succession, and
-none of them will yield to any of the others; nothing but a war can
-decide.
-
-I have heard with grief of the conduct of Charles-Maurice in Berlin;
-if he behaves in that way we shall not continue good friends. I am
-very angry to know that he is dead-drunk nearly half the day. If I
-thought that scolding him very severely would correct him I would
-write to him. It is distressing to think that the only remaining son
-of our father should be a drunkard.
-
-
- MARLY, 1700.
-
-It is not a mere tale that the King of Morocco has asked in marriage
-the Princesse de Conti [daughter of Louis XIV. and Louise de la
-Valliere], but the king repulsed the proposal sharply. That princess
-was extremely beautiful before she had the small-pox, but her illness
-has greatly changed her. She still has a perfect figure and charming
-carriage, and dances admirably; I never saw any engraved portrait that
-was like her.
-
-I can understand why people go to Rome, like my cousin the Landgrave
-of Cassel, to see the antiquities, but I cannot imagine that they
-should go to be present at all those priests' ceremonies, for nothing
-is more tiresome. Perhaps some people go for the thirty thousand
-_dames galantes_ who are said to be there; but those who like such
-merchandise have only to come to France, where they will find them in
-abundance. Those who want to repent of their sins need not go to Rome;
-to repent sincerely in their own homes is quite as profitable. Here no
-one cares about Rome or the pope; they are quite convinced they can
-get to heaven without him.
-
-I seldom see Monsieur here [Marly]; we do not dine together; he plays
-cards all day, and at night we are each in our own room. Monsieur
-has the weakness to think that when he is overlooked at cards he has
-ill-luck; so I never assist at his games. He has frightened us very
-much by having a quartan fever; this is the day it is due to return,
-but, thanks to God, he feels nothing of it yet, and he is in the
-salon, playing cards.
-
-All letters entering or leaving France are opened; I know that very
-well, but it does not trouble me; I continue to write what comes into
-my head.
-
-
- _To Madame de Maintenon._
-
- SAINT-CLOUD, June 15, 1701.[4]
-
-If I had not had fever and great agitation, Madame, from the sad
-employment of yesterday in opening the caskets of Monsieur's papers,
-scented with the most violent perfumes, you would have heard from
-me earlier; but I can no longer delay expressing to you how touched
-I am by the favours that the king did yesterday to my son, and the
-manner in which he has treated both him and myself; and as all this
-is the result of your good counsels, Madame, be pleased to allow me
-to express my sense of it and to assure you that I shall keep, very
-inviolably, the promise of friendship which I made to you; I beg
-you to continue to me your counsels and advice, and not to doubt a
-gratitude which can end only with my life.
-
-
- _To Louise, Comtesse Palatine._
-
- VERSAILLES, July 15, 1701.
-
-My health is still much weakened; this is the first time for eight
-days that the fever has left me. Since the blow that struck me I have
-had eighteen paroxysms of fever, and I thought it was the will of God
-to end my sad life; but it was not so. I am left with great lassitude
-and weakness of the legs, which I attribute to the shock of Monsieur's
-death; they continued to tremble for twenty-four hours as if from a
-violent attack of fever. Nothing could have been more dreadful than
-what I witnessed. At nine o'clock in the evening Monsieur left my
-room, gay and laughing; at half-past ten they called me, and I found
-him almost unconscious; but he recognized me and said a few words
-with much difficulty. I stayed the whole night beside him, and the
-next morning at six o'clock, when there was no longer any hope, they
-carried me away unconscious.
-
-I am grateful to you for the share you take in my misfortune, which
-is dreadful, and I thank you with all my heart. I beg you to let the
-Queen-dowager of Denmark know how much I am touched that her Majesty
-has remembered me in my trouble.
-
-I have need to find, in my sad situation, something to divert my
-thoughts; everything is forbidden to me at present except walking; my
-greatest comfort is the kindness of the king, of which he continues to
-give me many proofs. He comes to see me and takes me to walk with him.
-Saturday was the day when Monsieur was interred, and though I was not
-present, I wept much, as you can well imagine.
-
-I have every reason to rejoice in the king's favour, and so has my
-son, whom the king has made a very great seigneur. I am well pleased
-for him; we live happily together; he is a good lad with very good
-feelings.
-
-
- October, 1701.
-
-My health is now perfect, and to keep it so I drive out as much as I
-can. All the others hunt daily with the king, and go twice a week to
-the theatre. I am deprived of those things, as you know, and between
-ourselves, it is not a little privation to be obliged to forego those
-two amusements. I walk out often on foot and go a good three miles
-in the forest; that disperses the melancholy that would otherwise
-crush me; especially when I hear talk about public affairs of which
-I had previously never heard a word in all my life. I should be very
-fortunate if I could understand them as you do, but I never could,
-and at fifty one is too old to begin to learn; I should only make
-myself as annoying and irritating as a bed-bug. Apropos of bed-bugs,
-they nearly ate up the little Queen of Spain on her passage up the
-Mediterranean in the Spanish galleys. Her people were obliged to sit
-up with her all night. She arrived a few days ago at Toulon, and went
-from there by land to Barcelona because, so she wrote me, she could
-not endure the sea any longer. I would not be in her place; to be a
-queen is painful in any country, but to be Queen of Spain is worst of
-all.
-
-I must acknowledge that the death of King James has made me very sad;
-his widow is in a situation to melt a heart of rock. The good king
-died with a firmness I cannot describe, and with as much tranquillity
-as if he were going to sleep. The evening before his death he said: "I
-forgive my daughter with all my heart for the harm she did me; and I
-pray God to pardon her, and also the Prince of Orange and all my other
-enemies." The Queen of England cannot be consoled for the death of
-her husband, though she bears her sorrow with Christian resignation.
-I have nothing new to tell you; I walk and read and write; sometimes
-the king drives me to the hunt in his caleche. There are hunts every
-day; Sundays and Wednesdays are my son's days; the king hunts Mondays
-and Thursdays; Wednesdays and Saturdays Monseigneur hunts the wolf;
-M. le Comte de Toulouse, Mondays and Wednesdays; the Duc du Maine,
-Tuesdays; and M. le Duc, Fridays. They say if all the hunting kennels
-were united there would be from 900 to 1000 dogs. Twice a week there
-is a comedy. But you know, of course, that I go nowhere; which vexes
-me, for I must own that the theatre is the greatest amusement I have
-in the world, and the only pleasure that remains to me.
-
-You are wrong in supposing that I have ceased to read the Bible; I
-read three chapters every morning. You ought not to imagine that
-French Catholics are as silly as German Catholics; it is quite another
-thing,--one might almost say it is another religion. Any one reads
-Holy Scripture who chooses. Nobody here thinks the pope infallible,
-and when he excommunicated Lavardin in Rome everybody laughed and
-never dreamed of a pilgrimage. There is as much difference in France
-from the Catholic of Germany as there is from those of Italy and Spain.
-
-Those who wish to serve God in truth and according to His word should
-read Holy Scripture every day; otherwise we sit in darkness. I am
-persuaded that good religion is founded on the word of God, and
-consists in having Jesus Christ in the heart; all the rest is only the
-prating of priests. Of whatever religion we be, it is only by works
-that true faith is shown, and only by them can it be judged who does
-right. To love God and our neighbour is the law and the prophets, as
-our Lord Jesus Christ teaches us.
-
-I heard yesterday, through a letter from my aunt, the Electress of
-Brunswick, of the death of our poor Charles-Maurice. I am sincerely
-afflicted by it, and I pity you from the bottom of my heart. If
-Charles-Maurice had not loved wine so much he would have been a
-perfect philosopher. He has paid dear for his fault, for I am sure
-that drunkenness shortened his life; he could not keep from drinking,
-and he burnt up his body.
-
-If the Court of France was what it used to be one might learn here
-how to behave in society; but--excepting the king and Monsieur--no
-one any longer knows what politeness is. The young men think only of
-horrible debauchery. I do not advise any one to send their children
-here; for instead of learning good things, they will only take lessons
-in misconduct. You are right in blaming Germans who send their sons
-to France; how I wish that you and I were men and could go to the
-wars!--but that's a completely useless wish to have. The higher one's
-position in life the more polite we ought to be in order to set a good
-example to others. It is impossible to be more polite than the king;
-but his children and grandchildren are not so at all. If I could with
-propriety return to Germany you would see me there quickly. I love
-that country; I think it more agreeable than all others, because there
-is less of luxury that I do not care for, and more of the frankness
-and integrity which I seek. But, be it said between ourselves, I was
-placed here against my will, and here I must stay till I die. There
-is no likelihood that we shall see each other again in this life; and
-what will become of us after that God only knows.
-
-
- VERSAILLES, 1704.
-
-There are very few women here who are not coquettes by nature; it
-is excessively rare to meet any. Before God that is perhaps very
-reprehensible, but before men it is thought a fair game. The coquettes
-flatter themselves that, our Lord having shown in Holy Scripture so
-much charity for persons of their stripe, he will certainly have
-compassion for them; the cases of Mary Magdalen, of the Samaritan
-woman, and of the woman taken in adultery make them easy in mind. You
-must not think that they ever tire of coquetry; they cannot do without
-it, so to speak, and they never get tired of it. Drunkenness is but
-too much the fashion among the young women; but just now they are all
-in a state of complete satisfaction. Nothing is thought of but how to
-amuse the Duchesse de Bourgogne with collations, presents, fireworks,
-and other rejoicings:
-
-I have not been able to perform the good work of keeping fast this
-Lent. I cannot endure fish, and I am quite convinced that we can do
-better works than spoiling our stomachs by eating too much of it.
-
-Are you simple enough to believe that Catholics have none of the true
-foundations of Christianity? Believe me, the aim of Christianity is
-the same in all Christians; the differences that we see are only
-priests' jargon, which does not concern honest men. What does concern
-us is to live well as Christians, to be merciful, and to apply
-ourselves to charity and virtue. Preachers ought to recommend all that
-to Christians, and not squabble as they do over quantities of points,
-as if they understood them; but this, of course, would diminish
-the authority of those gentlemen, and so they busy themselves with
-disputes, and not with what is more necessary and most essential.
-
-I have in no way approved of the ill-treatment of the Reformers; but
-as to that, one must blame politics, which is a subject to be treated
-of _tete-a-tete_ and not touched upon by way of the post. I shall
-therefore follow your good example and write of something else.
-
-The jubilee bull has not converted all the abbes, for there are
-still a goodly number of them in Paris who court the women. I never
-in my life could understand how any one could fall in love with an
-ecclesiastic. Neither you nor your sister are coquettes; I can truly
-say I recognize my blood. What prevents one here from contracting
-sincere friendships is that one can never be sure of reciprocity;
-there is so much egotism and duplicity. And so one must either live in
-a very sad and wearisome solitude, or resign one's self to many griefs.
-
-
- VERSAILLES, 1705.
-
-I was never scolded for sleeping in church, and so I have acquired a
-habit of it which I cannot get rid of. In the mornings I do not go to
-sleep; but in the evenings, after dinner, it is impossible for me to
-keep awake. I never sleep at the theatre, but I do, very often, at the
-opera. I believe the devil cares very little whether I sleep or not in
-church; sleep is not a sin, but the result of human weakness. I see
-you are too devout to go to the theatre on Sunday; but I think that
-visiting is more dangerous than the theatre; for it is difficult in a
-visit not to say harm of your neighbour, which is a much worse sin
-than seeing a comedy. I should never approve of going to the theatre
-instead of going to church; but after having fulfilled one's duties to
-God, I think the theatre is less dangerous for a scrupulous conscience
-than conversation.
-
-Many Frenchwomen, especially those who have been coquettish and
-debauched, as soon as they grow old and can no longer have lovers,
-make themselves devout--or, at least, they say they are. Usually such
-women are very dangerous; they are envious and cannot endure others.
-But I must stop, my dear Louise; I am sweating in a terrible way.
-The heat is extraordinary; it is two months since a drop of rain has
-fallen, and the leaves are frying on the trees.
-
-I know very well what it is to be exposed in hunting to a burning sun;
-many a time I have stayed with the hounds from early morning till five
-in the evening, and in summer till nine at night. I come in red as
-a lobster, with my face all burned; that is why my skin is so rough
-and brown. No one pays any attention here to the dust; I have seen
-in travelling such clouds of it that we could not see each other in
-the coach, and yet the king never ordered the horsemen to keep back.
-The good night air does no one any harm; at Marly I often walk out by
-moonlight.
-
-
- VERSAILLES, 1706.
-
-Amelie [another sister, Comtesse Palatine] writes me that she has
-answered the king of Prussia, and makes many jokes about it. I would
-reply to her in the same tone, but since the day before yesterday I
-have lost all desire to laugh and joke. We received news that, the
-orders of my son [with the army of Italy] not having been followed,
-the lines before Turin have been forced; my son has two severe wounds:
-one in the thigh, but a flesh wound only; the other through the right
-arm, without the bone being broken. The surgeons assure us there is
-no danger to life; God grant it! For two days I have done nothing but
-weep; they tell me he is not in danger, but his sufferings grieve me;
-my eyes are so swollen and red I cannot see out of them.
-
-The siege of Turin and the catastrophe that has ended it, almost
-costing me the life of my son, makes me sigh more than ever for peace.
-I have been so harassed for the last three days that I think I should
-have lost my mind if the anxiety had lasted longer. I have constantly
-said that they ought to make those two kings of Spain [she means
-the claimants of the throne, Philippe V. and the Archduke Charles]
-wrestle together, and whichever had the strongest wrist should win;
-such a singular combat to settle the fate of a kingdom would be more
-Christian than to shed the blood of so many men.
-
-We have here a species of pietists who are what they call quietists;
-but they are much better than the pietists of Germany; they are not
-so debauched. The King of Siam, when our king wanted to convert him
-to Christianity, replied that he thought people could be saved in all
-religions, and that God, who had willed that the leaves of the trees
-should be of different colored greens, wished to be worshipped in
-diverse manners; therefore the King of France ought to continue to
-serve God in the way to which he was accustomed; while, for himself,
-he should adore God in his way, and if God wished him to change He
-would inspire him with the will to do so. I think that king was not
-far wrong. I believe that a long time will elapse before the last
-judgment; we have not yet seen Antichrist.
-
-I thank you for the medals you have sent me; but I should like to
-receive those that are made against France. I already have the most
-insulting,--those that were struck in the reign of King William. The
-king and the ministers have them, therefore you need not hesitate to
-send them to me on the first occasion.[5]
-
-I have received your letters from Heidelberg and Frankfort, and I
-answered them; but my letters to you, dear Louise, are all in the
-packet to my aunt which has been detained so long that we are nearly
-crazy about it. But that is what the all-powerful dame and the
-ministers succeed in--far better than they do in governing the kingdom.
-
-
- VERSAILLES, 1709.
-
-Never in my life did I know so gloomy a period. The people are dying
-of cold like flies. The mills are stopped, and that has forced many to
-die of hunger. Yesterday they told me a sorrowful story about a woman
-who stole a loaf of bread from a baker's shop in Paris. The baker
-wanted to arrest her; she said, weeping, "If you knew my misery you
-would not take the loaf away from me; I have three little children all
-naked; they ask me for bread; I cannot bear it, and that is why I have
-stolen the loaf." The commissary before whom they took the woman told
-her to take him where she lived; he went there, and found the three
-little children sitting in a corner under a heap of rags, trembling
-with cold as if they had the ague. "Where is your father?" he asked
-the eldest. The child answered, "Behind the door." The commissary
-looked to see why the father was hiding behind the door, and recoiled
-with horror--the man had hung himself in despair. Such things are
-happening daily.
-
-I am very much deserted here, for every one, young and old, runs after
-favour. The Maintenon cannot endure me, and the Duchesse de Bourgogne
-likes only what that lady likes. I have done my best to conciliate
-that all-powerful person, but I cannot succeed in doing so. So I am
-excluded from everything, and I never see the king except at supper.
-I can only act according to the will of others. I was less bound when
-Monsieur was living. I dare not sleep away from Versailles without the
-king's permission. It is not wrong, therefore, that I should wish to
-be with you in our dear Palatinate; but God does not will that here
-below we should be fully satisfied. You and Amelie are free, but your
-health is bad; I am lonely, but my health, thank God, is perfect.
-
-You are mistaken if you think that no lamentations are heard here;
-night and day we hear of nothing else; the famine is so great that
-children have eaten each other. The king is so determined to continue
-the war that yesterday he gave up his gold service and now uses
-porcelain; he has sent every gold thing he has to the mint to be
-turned into coin.
-
-All that one sees and hears is dreadful; we are living in a very fatal
-epoch. If one leaves the house one is followed by a crowd of poor
-creatures who cry famine; all payments are made in notes; there is no
-coin anywhere; all one's contentment is destroyed till better days
-appear.
-
-The old lady who is here in such great favour hates me; I have done my
-best to obtain her good will, but I cannot succeed; she has vowed to
-me and to my son an implacable hatred. One must do what is reasonable
-and walk a straight path: God will see to it all.
-
-But that all-powerful lady has always been against me. In the days of
-Monsieur his favourites feared that I should tell the king how they
-pillaged Monsieur, and how they troubled me with their profligate
-lives, and so they wished to get that lady on their side; and to
-do so, they told her they knew her life, and that if she was not
-for them, they would tell all to the king.[6] (I knew from the lady
-herself that a union existed between them, but she did not tell me its
-cause, which I learned from a friend of the Chevalier de Lorraine.)
-She has persecuted me all her life, and she does not trust a hair of
-my head because she thinks me as vindictive as she is herself--which
-I am not--and so she tries to keep me away from the king. There is
-another reason besides: the affection that she has for the Duchesse
-de Bourgogne. As she knows very well that the king, whom I love and
-respect much, has no antipathy to me, and that my natural humour
-does not displease him, she is afraid that he might prefer a woman
-of my age to so young a princess as the Duchesse de Bourgogne; and
-that is one reason why she wants to keep me away from the king--which
-she takes every possible means to do, so that there is no chance of
-changing matters.
-
-
- MARLY, 1709.
-
-I wish you could be with us here, just to see how beautiful the
-gardens are; but one ought to be able to walk about them with kind
-and agreeable people, and not with persons who hate and despise one
-another mutually,--sentiments that are met with here more frequently
-than those of friendship. Last Wednesday I went to Paris; every
-one was in alarm about the bread-famine. As I was going to the
-Palais-Royal, the people called out to me: "There is a riot; forty
-persons are killed already." An hour later the Marechal de Boufflers
-and the Duc de Grammont had appeased it all; we went tranquilly to the
-opera and returned to Versailles on Saturday.
-
-
- VERSAILLES, June, 1710.
-
-I have to inform you of the marriage of my grand-daughter
-[Marie-Louise-Elisabeth] to the Duc de Berry. Monday, the king came
-to my room at Marly and announced to me that he should declare it
-publicly the next day. I had been told of it the night before, with an
-express injunction not to breathe it to a living soul. Tuesday I went
-to Saint-Cloud to congratulate the princess; Wednesday she came to
-Marly; her mother and I presented her to the king, who kissed her and
-presented her to her future husband. She will be fifteen in August,
-and she is already two inches taller than I. The dispensations from
-Rome have been sent for, and as soon as they arrive the marriage will
-take place. I own it causes me a most sincere joy.
-
-
- VERSAILLES, July, 1710.
-
-This afternoon at five o'clock the contract will be signed in the
-king's cabinet, and the marriage will take place on the 11th, in
-the morning, without any pomp; but at night there is to be a grand
-reception and supper, with the king, of all the royal family. It is a
-very queer history how this marriage was brought about; but it cannot
-be written _by post_; it is to hatred rather than attachment that we
-owe it; but, at any rate, this marriage is better assorted than that
-of the Landgrave of Homburg, for the husband is nine years older than
-the wife, which is much better than when the wife is older than the
-husband.
-
-
- MARLY, April, 1711.
-
-We have just met with a great misfortune. Monsieur le dauphin
-[Monseigneur] died on Friday, at eleven o'clock in the evening, just
-as they thought him out of danger. He first had a putrid fever,
-which changed into small-pox, to which he succumbed. The king spent
-the night with him, but forbade us to go there. I went to see
-Monseigneur's children and found them in a state that would have
-melted the heart of stones.[7] The king is extremely affected, but he
-shows a firmness and a submission to the will of God which I cannot
-express. He speaks to every one, and gives orders with resignation.
-What consoles him is that Monseigneur's confessor assures him that
-his conscience was in a very satisfactory state; he had taken the
-communion at Easter and he died in very religious sentiments. The king
-expresses himself in such a Christian way that it goes to my heart,
-and I cried all day long yesterday.
-
-
- VERSAILLES, May, 1711.
-
-I am unworthy to hear good sermons, for I cannot help sleeping; the
-tones of the preachers' voices send me off at once. We are here in the
-greatest grief. I have told you already how poor Monsieur le dauphin
-died unexpectedly. His illness was dreadful. The Duchesse de Villeroy
-only spoke to her husband, who had been in the dauphin's room at
-Meudon, and she was infected and died of it.
-
-The king is a good Christian, but very ignorant in matters of
-religion. He has never in his life read the Bible; he believes all the
-priests and the canting bigots tell him; it is therefore no wonder
-he goes astray. They tell him he must act in such and such a way; he
-knows no better, and thinks he will be damned if he listens to other
-advice than that of his regular counsellors.
-
-The dauphin was not without intelligence; he was quick to seize on
-all absurdities, his own as well as those of others. He could relate
-things very amusingly when he chose, but his laziness was such that
-it made him neglect everything. He would much have preferred an
-indolent life to the possession of all empires and kingdoms. In his
-life he never opposed the king's wishes, and he was as submissive as
-anybody to the Maintenon. Those who assert that he would have retired
-from Court had the king announced his marriage to the _guenipe_ did
-not know him; he had himself a villanous _guenipe_ for mistress, whom
-it was thought he had married secretly; her name was Mlle. Choin;
-she is still in Paris. What prevented the old Maintenon from being
-declared queen were the good reasons given against it to the king
-by the Archbishop of Cambrai, M. de Fenelon; and that is why she
-persecuted that good and respectable prelate till his death.
-
-
- VERSAILLES, June, 1712.
-
-I thank you for the share you take in my grief on account of the death
-of the great personages whom we have lost,[8] and also on account of
-the frightful calumnies that are being spread about against my son,
-who is innocent. The fabricators of those lies are confounded, and now
-ask pardon: but was it not horrible to invent such tales?
-
-I cannot endure either tea, coffee, or chocolate; what would give me
-pleasure is good beer-soup; but it cannot be procured here; beer in
-France is worthless.
-
-I hoped that, the king having taken medicine yesterday, H. M. would
-not hunt to-day, and that I should thus have time to write you a
-reasonable letter; but the demon of contretemps, as they say here, has
-come and put himself against it. We hunted this morning, and I did not
-get back to dinner till mid-day; I have answered my aunt and written
-her fourteen sheets, so now I have but little time left before supper.
-
-Happily for me I no longer like cards, for I am not rich enough to
-risk my whole fortune as other people do, and I have no taste for
-little stakes. Though I do not play, time does not seem long to me
-when I am alone in my cabinet. I have quite a fine collection of gold
-coins and medals; my aunt has given me others in silver and bronze;
-I have two or three hundred engraved antique stones; also many brass
-pieces which I like equally; I read with pleasure, and therefore I am
-never bored, be the weather good or bad; I have always something to
-do, and I write a great deal. When, in one day, I have written twenty
-sheets to H. H. the Princess of Wales, ten or twelve to my daughter,
-twenty in French to the Queen of Sicily [Anne-Marie, Monsieur's
-daughter by Henrietta of England] I am so tired that I cannot put one
-foot before the other.
-
-
- MARLY, May, 1714.
-
-We have lost the poor Duc de Berry, who was only twenty-seven years
-old, and was stout and so healthy he ought to have lived a hundred
-years. He shortened his life by his own imprudences--but I don't want
-to talk of such sad matters; it makes me sick at heart and does no
-good.
-
-It is a good thing for me that he had ceased for several years to
-love me, otherwise I could not be comforted for his loss. I own that
-at first, and even for some days afterwards, I was greatly moved; but
-having reflected that if I had died he would only have laughed, I
-consoled myself promptly.
-
-
- July, 1714.
-
-I cannot express the grief into which I am plunged by the death of my
-aunt [Sophia, Electress of Hanover, mother of George I. of England,
-who had brought Madame up, being the sister of her father]; and I
-have, besides, the misery of being forced to suppress my sorrow,
-because the king cannot endure to see sad faces round him; I am
-obliged therefore to hunt as usual.
-
-
-
-
- II.
-
- LETTERS OF 1714-1716.
-
-
- FONTAINEBLEAU, 1714.
-
-We are here since yesterday; having slept at the house of the Duc
-d'Antin, called Petit-Bourg, a charming residence; the gardens,
-especially, are magnificent. I did not come with the king, because
-two days before leaving Versailles I caught a bad cold in my head
-accompanied by a terrible cough, and I feared to disgust the king and
-make the young people laugh by spitting and blowing my nose; so I came
-in my own carriage with my ladies and dogs. Yesterday they hunted, but
-I could not go; it used to be great pain to me to lose a hunt, but now
-I do not care.
-
-[Illustration: A Hunt at Fontainebleau]
-
-You think my life is spent in pleasure-parties and amusements; to
-undeceive you I will tell you just how my existence is regulated.
-Usually I get up at nine o'clock; I go where you can guess; next,
-I say my prayers and read three chapters in the Bible, one in the
-Old Testament, one in the New, and a psalm; then I dress myself and
-receive the visits of many of the Court people; at eleven I return to
-my cabinet, where I read and write. At twelve I go to church; after
-which I dine alone, which amuses me very little, for I think there is
-nothing so tiresome as to be alone at table, surrounded by servants
-who look at everything you put in your mouth; and besides, though I
-have been here forty-three years, I have not yet accustomed myself
-to the detestable cooking of this country. After my dinner, which is
-usually over by a quarter to two, I return to my cabinet and rest
-half an hour, and then I read and write till it is time for the king's
-supper; sometimes my ladies play _ombre_ or _brelan_ beside my table.
-Madame d'Orleans or the Duchesse de Berry, or sometimes my son, comes
-to see me between half-past nine and ten. At a quarter to eleven we
-take our places at table and wait for the king, who sometimes does not
-come till half-past eleven; we sup without saying a word; then we pass
-into the king's room, where we stay about the length of a Pater; the
-king makes a bow and retires into his cabinet; we follow him,--though
-_I_ have only done so since the death of the last dauphine; the king
-talks with us; at half-past twelve he says good-night, and all retire
-to their own apartments; I go to bed; Mme. la Duchesse plays cards,
-the game lasting all night till the next day. When there is comedy I
-go to it at seven o'clock, and thence to the king's supper; when there
-is hunting it is always at one o'clock; then I get up at eight and go
-to church at eleven.
-
-I have seen Lord Peterborough twice; he said the oddest things; he has
-got a mind like the devil, but a very strange head, and he talks in a
-singular way. He said, in speaking of the two kings of Spain, "We are
-great fools to let ourselves be killed for two such boobies."
-
-I am really vexed that that old and odious Duchesse de Zell should
-still be living, whereas our dear electress is dead already.
-
-You probably have heard of the taking of Barcelona. I approve of the
-people being faithful to a master so long as he shows himself worthy
-of their affection; but when he abandons them it would be better not
-to shed so much blood, and to submit peaceably. But those cursed monks
-are afraid they cannot live as they choose and be respected as much as
-they have been under a king of France, and so they preached up and
-down the streets that Barcelona must not be surrendered. If my advice
-were followed they would put those rascals in the galleys, instead of
-the poor Reformers who are languishing there.
-
-
- October, 1714.
-
-This is, unhappily, the last letter that I shall write you from my
-dear Fontainebleau; we leave Wednesday, and on Monday our last hunt
-will take place in the beautiful forest. I feel that the fine air and
-exercise do me much good; they disperse and drive away sad thoughts,
-and nothing is so counter to my health as sadness. Last Thursday we
-hunted a stag that was rather malicious; but one gentleman slipped
-round a rock behind him and wounded him in the shoulder, so that not
-being able to butt with his head he was no longer dangerous. Behind
-my caleche was another carriage in which were three priests,--the
-Archbishop of Lyons and two abbes; fearing to be attacked by the stag
-two of them jumped out and flung themselves flat on their stomachs on
-the ground. I am sorry I did not see that scene, which would have made
-me laugh, for we old hunters are not so afraid of a stag.
-
-As for what concerns our king in England [George I.] I find it hard
-to rejoice in his elevation, for I would not trust the English with a
-hair of my head. I have seen recently what the fine talk of my Lord
-Peterborough is worth. I wish that our elector, instead of becoming
-King of England, had been made Roman Emperor, and that the King of
-England who is here were in possession of the kingdom to which he has
-a right. I fear that those English, who are so inconstant, will do
-something before long which will not be to our liking. No one ever
-became king in a more brilliant manner than King James, being crowned
-amid cries of joy from the whole nation; yet his people persecuted him
-so pitilessly that he could scarcely find a spot in which to rest
-after countless sufferings. If one could only trust the English I
-should say that it was well for the parliament to be over King George;
-but when one reads about the revolutions of the English one sees
-what eternal hatred they feel to kings, and also their inconstancy.
-The English cannot endure each other; we saw that at the Court of
-Saint-Germain; they lived there like cats and dogs. I never heard of
-that philosopher Spinoza; was he a Spaniard? the name sounds Spanish.
-
-King George sent me word by M. Martini that as soon as he reached
-England he should write to me and keep up a correspondence. Yesterday
-M. Prior brought me a letter from the king, but it was written by a
-secretary and not by his own hand. I should not have expected that
-after the compliment by M. Martini; but I ought not to feel astonished
-when I think what that king has always been to me--just the reverse of
-his mother. Whatever happens, I shall ever remember that he is the son
-of my aunt, and I shall wish him all sorts of prosperity, as I have
-to-day written to him. The Princess of Wales grieves me; I esteem her
-sincerely, for I find the best sentiments in her--a rare thing at the
-present day.
-
-
- VERSAILLES, 1715.
-
-Yesterday great news arrived about the Princesse des Ursins,--she who
-has so long governed Spain, and who had gone to meet the new queen,
-whose _camarera-mayor_ she expected to be. Her pride has ruined her;
-she had written letters against the young queen, to whom they were
-shown. When she went to meet the queen she would only go half-way down
-the staircase; then she criticised her dress, and blamed her for being
-so long upon the road, and said that if she had been in the king's
-place she might have sent her back.[9] Thereupon the queen ordered an
-officer of the body-guard to take that crazy woman out of her presence
-and arrest her, and at the same time she sent a courier to the king,
-making great complaints of the lady. The king answered that she could
-do what she liked in the matter. So at eleven o'clock at night the
-princess was put into a carriage with a single maid, lacqueys, and
-guards, and orders were given to take her to France, which was done.
-
-I cannot pity her, for she has always persecuted my son in a horrible
-manner; she persuaded the king and queen (the one that is dead) that
-my son wanted to dethrone them and was conspiring against their lives;
-which is so false that, do what she could, she was unable to justify
-her accusations, no matter how slightly, in the eyes of the world. For
-this reason I do not afflict myself at what has happened to her, and
-that is natural. I am uneasy lest that malignant devil should come
-here, for she would not fail to fling her poison on my son and on me,
-from which may God preserve us! I will tell you later whatever happens
-in regard to that old woman.
-
-We have just received the sad news of the death of the Archbishop of
-Cambrai [Fenelon]. He is much regretted. He was a great friend to my
-son. Also the good Marechal de Chamilly, who was a very brave and
-worthy man, died two days ago [The Marquis de Chamilly; to him were
-addressed the famous "Portuguese Letters"].
-
-There is nothing new here. Everybody is talking of the Persian
-ambassador who made his entry yesterday, February 6, into Paris. He
-is the oddest-looking being that was ever seen. He has brought a
-soothsayer with him, whom he consults on all occasions to know if
-days and hours are lucky or unlucky. If it is proposed to him to do
-anything and the day does not prove to be a lucky one, he flies into a
-fury, grinds his teeth, draws his sabre and his dagger, and wants to
-exterminate everybody. But I am called to go to church and I cannot
-tell you more just now.
-
-
- April, 1715.
-
-To-day I am, as they say in our dear Palatinate, as cross as a
-bed-bug; and I will give you one specimen. The king, wishing to reward
-the Princesse des Ursins, who has behaved so horribly to my son,
-trying to make him out a poisoner, has given her a pension of 40,000
-francs. There are two other things that have put me out of temper,
-which are not worth more than that. Such injustices disgust one with
-life; but we must hold our tongue and never say what we think.
-
-After dinner my grandson, the Duc de Chartres, came to see me, and
-I gave him an entertainment suited to his years: it was a triumphal
-car drawn by a big cat, in which was a little bitch named Andrienne;
-a pigeon served as coachman, two others were the pages, and a dog
-was the footman and sat behind. His name is Picard; and when the
-lady got out of the carriage Picard let down the steps. The cat is
-named Castille. Picard also allows himself to be saddled; we put a
-doll on his back and he does all that a circus horse would do. I have
-also a bitch, whom I call Badine, who knows the cards and will bring
-whichever I tell her--but enough of such nonsense.
-
-England certainly owes much to the Duchess of Portsmouth. She is the
-best woman of that class that I ever saw in my life; she is extremely
-polite and is very agreeable company. In the days of Monsieur we often
-had her at Saint-Cloud; so I know her very well.
-
-You cannot be surprised, my dear Louise, if I often have reason to be
-sad; for you must have read the long letter I sent to my aunt, our
-dear electress, by the hands of M. de Wersebe. The rancour that the
-_vilaine_ has against me will end only with her life; all that she can
-imagine to do me harm and grieve me she never omits. She is more angry
-with me now than ever because I would not see her great friend whom
-the Queen of Spain dismissed. My son had begged me not to see her,
-because she has a furious enmity against him and tried to make him
-out a poisoner. He has not been contented with proving his innocence;
-he has insisted that all the documents of the inquiry should be taken
-to Parliament and preserved there. It is therefore very natural that
-I should refuse to see such a woman; but the _vilaine_ is angry--for
-like meets like, as the devil said to the coal-heaver. So I must take
-patience, and not look as if I resented the wrongs done to us.
-
-This morning, as I was washing my hands, my son came into my room and
-made me a very fine present. He gave me seventeen antique gold coins,
-as fresh as if they had just come out of the mint. They were found
-near Modena, as you may have read in the Holland Gazette; he had them
-secretly carried to Rome. This attention on his part has given me the
-greatest pleasure,--not so much for the value of the present as for
-the attention.
-
-As soon as I return to Versailles I will have a copy made of my
-portrait by Rigaud, who has seized my likeness in a wonderful manner;
-you will then see, my dear Louise, how old I have grown.
-
-
- VERSAILLES, August 15th, 1715.
-
-Our king is not well, and that worries me to the point of being half
-ill myself; I have lost both sleep and appetite. God grant I be
-mistaken, for if what I fear should happen it would be the greatest
-misfortune I could meet with. Were I to explain to you all that, you
-would see; it is so abominable that I cannot think of it without
-becoming goose-flesh. Say nothing to any one in England of what I have
-now said to you, but I am very anxious about it.
-
-Mme. de Maintenon has not been ill; she is fresh and in good health;
-would to God that our king were as well, and then I should be less
-troubled than I am.
-
-
- August 27th.
-
-MY DEAR LOUISE,--I am so troubled that I do not know any longer what
-I do or what I say; and yet I must answer your kind letter as best
-I can. I must first tell you we had yesterday the saddest and most
-touching scene that can be imagined. The king, after preparing himself
-for death, after having received the sacraments, had the dauphin
-brought to him, gave him his benediction, and talked to him. He sent
-for me next, also for the Duchesse de Berry and all his daughters and
-grandchildren. He bade me farewell in words so tender that I wonder I
-did not fall down senseless. He assured me that he had always loved
-me and more than I knew, and that he regretted to have sometimes
-caused me grief. He asked me to remember him sometimes, adding that
-he thought I should do so willingly, for he was certain I had always
-loved him. He said also that he gave me his blessing and offered
-prayers for the happiness of my whole life. I threw myself on my knees
-and, taking his hand, I kissed it. He embraced me and then he spoke to
-the others. He told them that he urged harmony among them. I thought
-he said that to me, and I answered that for that object as for all
-else I would obey him as long as I lived. He smiled and said: "It is
-not for you that I said that; I know you do not need such urging; I
-said it for the other princesses."
-
-You can believe in what a state all this has put me. The king has
-shown a firmness beyond all expression; he gave his orders as if about
-to start on a journey. He said farewell to all his servants, and
-recommended them to my son, and made him regent, with a tenderness
-that penetrated the soul through and through. I think I shall be the
-next person in the royal family to follow the king if he dies; in the
-first place, on account of my advanced age, and next because as soon
-as the king is dead they are going to take the young king to Vincennes
-and we shall all go to Paris, where the air is so very bad for me.
-I shall have to stay there in mourning, deprived of fresh air and
-exercise, and, according to all appearance, I shall fall ill. It is
-not true that Mme. de Maintenon is dead. She is in perfect health in
-the king's chamber, which she never leaves either day or night.
-
-If the king dies, and there is no means of doubting it, it will be
-to me a misfortune of which you can form no just idea; and that
-because of certain reasons which must not be written down. I see
-nothing before me but misery and wretchedness. Residence in Paris is
-intolerable to me.
-
-
- September 6th.
-
-It is long since I have written to you, but it was impossible I should
-do so. The king died Sunday last, at nine o'clock in the morning. You
-can believe that I have had many visits to make and receive, and that
-I have received and written many letters. I am extremely troubled
-both by the loss of the king and by the fact that I must go and live
-in that cursed Paris. If I spend a year there I shall be horribly
-ill; for that reason I want to quit it as soon as I can and go to
-Saint-Cloud. All this worries me much, but complaining does no good.
-I am very frank and very natural, and I say out all that I have in my
-heart. I must tell you that it is a great consolation to me to see
-the whole people, the troops and parliament rallying to my son and
-publicly proclaiming him regent. His enemies, who plotted round the
-death-bed of the king, are now disconcerted, and their cabal has lost
-ground. But my son takes these matters so much to heart that he has no
-rest either day or night; I fear he may fall ill, and many sad ideas
-come into my head, but I must not tell them.
-
-My son has pronounced a speech in Parliament and they tell me he did
-not speak badly. The young king is very delicate; the ministers who
-governed under the late king keep their places, and as there is no
-doubt that they are quite as curious as they ever were, letters will
-continue to be opened. It is quite impossible that I should keep my
-health in Paris, for what preserved it was fresh air and exercise,
-hunting, and walking. But I ought to learn to resign myself to the
-will of God; the frightful wickedness and falseness of this world
-disgust me with life; I cannot hope to make the people love me--I am
-called to sit down to table, so I cannot read over my letter; excuse
-its faults.
-
-
- PARIS, September 10th, 1715.
-
-Here we are in this sad town. Last night I spent in weeping, and have
-given myself a bad headache. My son has given me a new apartment which
-is, beyond comparison, much superior to the old one; but I am always
-uncomfortable here. This morning I began to write, but could only
-accomplish a few lines, I have such a fearful crowd of people about
-me, and my head aches so that I know not what I write or what I do.
-Yesterday they took the late king to Saint-Denis. The royal household
-is dispersed; the young king was taken yesterday to Vincennes; Mme. de
-Berry went to Saint-Cloud; my son's wife and I came here; and my son
-came too, after accompanying the king to Vincennes; I don't know where
-the others have gone.
-
-I am not surprised, my dear Louise, that the king's death touched your
-heart; but what I wrote you was nothing to what we saw and heard.
-The king, of himself, was kind and just. But the old woman ruled him
-so completely that he did nothing except by her will and that of the
-ministers; he had no confidence in any but her and his confessor; and
-as the good king was very little educated, the Jesuits and the old
-woman on one side, and the ministers on the other, made him, between
-them, do exactly as they pleased,--the ministers being, for the most
-part, creatures of the old _vilaine_. So I can say with truth that all
-the evil that was done was not the king's own act; he was misled and
-imposed upon.
-
-Yesterday they took the young king to parliament for his first _lit de
-justice_. The regency of my son was enregistered; so now it is a sure
-and certain thing.
-
-I know that my son wants me to find pleasure in living here; but it
-is not in his power to make it so. I wish I could have a fever; for I
-have promised not to leave Paris unless I am ill, and headaches, which
-I am sure to have as long as I am here, will not count; but as soon as
-I have a fever I can return to my dear Saint-Cloud. My son has many
-other things to do than to think of my pleasures and conveniences.
-He greatly needs that we should pray to God for him; he seems to me
-resolved to follow the king's last orders and live in amity with his
-relations. I think that anything he directs himself will go well; but
-many things must, necessarily, escape his direction. To show that he
-does not wish to govern without other law than his own caprice, he
-has already created various councils,--one for civil affairs, one for
-ecclesiastical matters; there is also a council for foreign affairs,
-and for war. He can do nothing but what has already been decided
-upon in those councils; it is difficult to believe that the council
-on ecclesiastical matters, which is composed of priests, will be
-favourable to the Reformers. I am quite determined not to meddle in
-anything. France has too long, to its sorrow, been governed by women;
-I will not, so far as concerns me, give a handle to any one to lay
-that blame on my son; and I hope that my example may open his eyes,
-and that he will not allow himself to be ruled by any woman.
-
-Saint-Cloud is to me a spot of enchantment; and with good reason, for
-there is not in the world a more delightful residence. But if I had
-gone there, as I wished, all Paris would have detested me, and out
-of consideration for my son, I was bound to abstain from going. Do
-not think, dear Louise, that the king's death has rendered me, as I
-desired, freer in my actions; we are forced to live according to the
-customs of the country, and are in no wise masters of our own conduct.
-In my situation, one is truly the victim of greatness, and one must
-be resigned to do that for which we have no inclination. Do not be
-grateful to me for writing to you in the midst of my troubles; nothing
-soothes the heart so much as to tell our griefs to those we love, who
-give to our afflictions a real sympathy.
-
-It is true that everybody thought the king dead when Mme. de
-Maintenon left him; but he had only lost consciousness for a time,
-and afterwards recovered it. I do not want to say anything more about
-these sad matters, which affect me cruelly. The king showed the
-greatest firmness up to his last moment. He said to Mme. de Maintenon,
-smiling: "I have always heard it said that it was difficult to die; I
-assure you that I find it very easy." He remained twenty-four hours
-without speaking to any one; but during that time he prayed and
-repeated constantly: "My God, have pity upon me; Lord, I am waiting to
-appear before you; why do you not take me, my God?" He then repeated
-with much fervour the Lord's prayer and the Creed, and he died
-recommending his soul to God.
-
-
- September 17th, 1715.
-
-Parliament has recognized my son's rights to the regency, rights which
-his birth bestowed upon him indisputably. The king had told him he had
-made a will in which he would find nothing to complain of; and yet
-that will is found to be wholly in favour of the Duc du Maine; it is
-not therefore difficult to divine who dictated it--but do not let us
-talk of it.
-
-My son has too often heard me speak of you not to know you and
-appreciate you, and he bids me offer you his affectionate compliments.
-The duties with which he is charged are far from easy; he finds
-everything left in a very miserable state; time is necessary to
-repair the situation; nothing presents itself that is not care and
-trouble, and for my son, as for me, the future does not appear under
-flattering colours. More than forty placards attacking him have been
-posted in Paris, and the dukes and peers are caballing against him in
-Parliament; but my son is so beloved by the people and the troops that
-his enemies are having their trouble for their pains, and all they get
-is the shame of it. I admit, however, that I am very uneasy in seeing
-him the target of so much animosity.
-
-Ah! my dear Louise, you do not know this country. They laud my son to
-the skies, but only for the purpose, each man for himself, of getting
-some profit from it; fifty persons want the same office, and as it
-can only be given to one, forty-nine malcontents are made, who become
-rabid enemies. My son works so hard from six in the morning till
-midnight that I fear his health will suffer.
-
-
- October, 1715.
-
-I have been to Saint-Cloud while the Duchesse de Berry came here.
-Between ourselves, I wish to have nothing to do with her; we do not
-sympathize. I live politely with her, as I would with a stranger, but
-I do not see her often, and I will not concern myself with anything
-that she does, or that her mother and her sisters do; I busy myself
-about my own affairs. The Court is not what it is in Germany, and no
-longer what it was in the days of Monsieur, when we dined together,
-and all of us met every evening in the state salons. In these days we
-live apart; my son takes his meals alone; I the same; his wife the
-same; she is so lazy she is never able to resolve at a given moment to
-do the slightest thing; she lies on a sofa all day, and Mme. de Berry
-follows that example at the Luxembourg; so you see, my dear Louise,
-that there cannot be any Court. Ah! you do not know the French; as
-long as they hope to obtain what they want they are charming; but out
-of fifty aspirants, forty-nine enemies are made, who cabal and play
-the devil. I know the Court and State too well to rejoice for a moment
-that my son is regent.
-
-I have kept the word I gave you, and have earnestly entreated for the
-poor Reformers who are at the galleys; I have obtained a promise--but
-just now _No_ is said to none. I do not know what my son may have said
-to Lord Stair about the Reformers, but I can assure you that when I
-spoke to him he gave me good hope, saying at the same time that there
-were very strong reasons which prevented him from doing the thing
-promptly.
-
-In the days of Cardinal Mazarin they wrote horrible books against
-him. He appeared much irritated, and sent for all the copies as if
-he intended to burn them up. When he had got them all he sold them
-secretly and made ten thousand crowns out of them. Then he laughed and
-said: "The French are pretty fellows; as long as I let them sing and
-write, they will let me do just as I choose."
-
-Mme. de Maintenon is at Saint-Cyr, in the institution which she
-founded herself. She was never the king's mistress, but something much
-higher. She was governess to Mme. de Montespan's children, and from
-that she got a footing in salons, but she went much farther. The devil
-in hell cannot be worse than she has been; her ambition has flung all
-France into wretchedness. La Fontanges was a good girl; I knew her
-well; she was one of my maids-of-honour, handsome from head to foot,
-but she had no judgment.
-
-I think that many people will declare themselves against King George,
-for the Chevalier de Saint-George has gone to Scotland. They told me
-to-night the details of his departure. He was at Commercy with the
-Prince de Vaudemont and was hunting a stag. After the hunt they sat at
-supper till midnight. On retiring to his chamber he said he was tired,
-and told his servants to let him sleep till he called them. Two hours
-after noon, as he gave no sign of life, his servants were frightened;
-entering his apartment and not finding him in his bed, they ran in
-terror with the news to the Prince de Vaudemont. The latter behaved as
-if he knew nothing, and said that a search must be made immediately.
-At the end of an hour the prince ordered all the portcullises
-raised, so that no one was able to leave the chateau for three days.
-During this time the chevalier reached Bretagne, and jumped into a
-fishing-boat which took him out to a Scotch vessel in which there were
-several lords, with whom he went to Scotland. If to-morrow I hear
-anything new about this, and do not die in the course of the night, I
-will tell you more.
-
-No one knows what will be the result of the affair, but I am pained
-for both rivals. King George is the son of my dear aunt, the
-electress, which makes him as dear to me as if he were my own child.
-On the other hand the Pretender is also my relation; he is the best
-man in the world; on all occasions he and the queen, his mother, have
-shown me the greatest friendship. I cannot wish harm to either the one
-or the other.
-
-I ought to tell you that it would be sovereignly unjust on the part
-of Lord Stair to accuse my son of conniving in the flight of the
-Chevalier. How could he know what happened at Commercy, or guess that
-the Pretender was going incognito to Bretagne? My son did not know
-it for a week; when he heard it the affair was over. The Chevalier
-de Saint-George is the best and most polite man in the world. He
-asked Lord Douglas: "What can I do to win the sympathy of my people?"
-Douglas answered: "Embark, take a dozen Jesuits with you, and as soon
-as you arrive, hang them publicly; nothing will please the people like
-that."
-
-M. Leibnitz, to whom I sometimes write, assures me that I do not write
-German badly; this has given me great pleasure, for I should not like
-to forget my mother tongue.
-
-The third daughter of Mme. d'Orleans, Louise-Adelaide, is well
-brought up and is not ugly. She firmly persists in being a nun; but I
-think she has no vocation for it. I do my best to turn her from the
-notion; but she has always had this folly in her head. She has very
-pretty hands and a skin that is naturally white and pink.
-
-Mme. d'Orleans has had six daughters. The first died when she was
-two years old; the second is the Duchesse de Berry; the third is
-seventeen, they call her Mlle. de Chartres, and it is she who wants to
-be a nun; she is the prettiest of them all both in face and figure;
-the fourth is Charlotte-Aglae, Mlle. de Valois; she will be fifteen
-in October. Then comes the Duc de Chartres, who is twelve in August.
-The fifth girl, Louise-Elisabeth, Mlle. de Montpensier, who is in a
-convent at Beauvais, was six on the eleventh of this month;[10] and
-finally Mlle. de Beaujolais, who is only a year old; Mme. d'Orleans is
-again pregnant. No one ever thought of marrying Mlle. de Chartres to
-the Chevalier de Saint-George; it is true that it was rumoured about,
-but the persons whom it concerned never thought of it.
-
-Mme. d'Orleans is not of my opinion as regards her daughters; she
-would like to have them all nuns. She is not stupid enough to fancy
-that that would take them to heaven; but she desires it from pure
-laziness; for she is the laziest woman in the world, and she is
-afraid, if she has them near her, of the trouble of bringing them up.
-So she does not trouble herself about them; she lets them quarrel
-and do what they like. All that is without my approbation; and they
-must get out of it as they can. I am convinced that Mme. d'Orleans'
-ailments and weaknesses come from the fact that she is always in bed
-or on a sofa; she eats and drinks lying down. It is pure indolence in
-her. That is why we cannot take our meals together. She has not spoken
-to me since the death of the king.
-
-Mme. de Berry is red. When she wishes to please she ought to talk, for
-she has natural eloquence. She keeps around her those who constantly
-deceive her. I say nothing to her now; she has intelligence, but
-has been very ill brought up. I no longer consider her as one of my
-grandchildren; she goes her way, and I go mine; I do not concern
-myself with her, nor she with me.
-
-
- PARIS, 1716.
-
-There never were two brothers so different as the late king and
-Monsieur; and yet they loved each other much. The king was tall
-with fair hair, or rather a light-brown; he had a manly air and an
-extremely fine face. Monsieur was not disagreeable in appearance, but
-he was very small, his hair was black as jet, the eyebrows thick and
-brown, with large dark eyes, a very long and rather narrow face, a
-big nose, a very small mouth, and shocking teeth; he had the manners
-of a woman rather than those of a man; he did not like either horses
-or hunting; he cared for nothing but cards, holding a court, good
-eating, dancing, and dressing himself; in a word, he took pleasure
-in all that women like. The king loved hunting, music, the theatre;
-Monsieur liked nothing but great assemblies and masked balls; the
-king liked gallantry with women; but I do not believe that in all his
-life Monsieur was ever in love. He was so fond of the sound of bells
-that he always went to Paris to spend All Saints night expressly to
-hear them ring as they do there the livelong night. He laughed about
-it himself, but declared that ringing gave him the greatest pleasure.
-I never let him go anywhere alone, except by his express orders.
-Monsieur was very devout; but he was brave. The soldiers in the army
-used to say of him: "He is more afraid of sun and dust than he is of
-guns," and that was very true. The Chevalier de Lorraine was a wicked
-man, but the rest of his dear friends were no better. Some years
-before the late Monsieur's death he begged my forgiveness.
-
-My son has studied much, he has a good memory, he seizes everything
-with facility. He does not resemble either his father or his mother.
-Monsieur had a long, narrow face, whereas my son has a square one. His
-walk is like that of Monsieur, and he makes the same motions with his
-hands. Monsieur had a very small mouth and villanous teeth; my son
-has a large mouth and beautiful teeth. He is too prejudiced in favour
-of his own nation. Though he sees every day how false and deceitful
-his compatriots are, he firmly believes there are no people on earth
-to be compared with the French.
-
-I assure you that everything passed in all honour between my son and
-the Queen of Spain. I do not know whether he had the good fortune to
-please the queen, but he never was in love with her. He says she has
-a good expression, and a fine figure, but that neither her features
-nor her manners are to his taste. I certainly cannot deny that he is a
-lover of women; but he has his caprices, and everybody does not please
-him. The grand style suits him less than the dissipated, loose ways of
-the opera-dancers. I often ridicule him for it.
-
-Our little king is now in the Tuileries in perfect health; he has
-never been really ill; he is very lively, and does not keep in one
-position for a single instant. To tell you the truth, he is very badly
-brought up; they let him do just what he likes for fear of making
-him ill. I am convinced that if they corrected him he would be less
-quick-tempered; and they do him great harm by letting him follow his
-caprices. But everybody wants to gain the good graces of a king, no
-matter how young he is.
-
-Mme. la Duchesse learned from her mother and her aunt [Mmes. de
-Montespan and de Thiange] to turn people into ridicule; they never did
-anything else; everybody was a butt for their satire under pretext of
-amusing the king. The children, who were always there, never knew or
-heard aught else. It was a bad school, but not so dangerous as that
-of the children's governess; for the latter went seriously to work,
-without any intention of amusing, and told the king all sorts of evil
-of everybody, under pretence of religion and charity and reforming the
-neighbour. In this way the king was given a bad opinion of the whole
-Court, and the old woman was able to prevent the king from liking
-to be with any others than herself and her creatures--they were the
-only perfect beings, exempt from all faults. This was really the more
-perilous because _lettres de cachet_ sending persons to prison or
-exile, followed on such denunciations,--things which Mme. de Montespan
-never procured. When she had well laughed at any one she was satisfied
-and went no further.
-
-Mme. la Duchesse has three charming daughters; one of them, Mlle.
-de Clermont, is very beautiful, but I think her sister, the young
-Princesse de Conti, is much more agreeable. The mother is not more
-beautiful than her daughters, but she has more grace, a better
-countenance, and more engaging ways; wit sparkles in her eyes, also
-malice. I always say she is like a pretty cat which lets you feel
-her claws even while she plays. She laughs at everybody; but is very
-amusing, and turns things into ridicule in such a pleasant way that
-you can't help laughing. She is very good company,--always gay, and
-makes the liveliest sallies; she is very insinuating, and when she
-wants to please a person she can take all shapes; in her life she
-never was out of temper, and if she is false (as she really is) there
-never was any one more agreeable; she knows how to adapt herself to
-every one's humour, and you would think she had a genuine sympathy for
-those to whom she shows it, but you must not trust her.
-
-
- PARIS, 1716.
-
-Cardinal de Noailles is certainly a virtuous cardinal of great merit,
-which all cardinals are not. We have four here, each different. Three
-have this in common, that they are all as false as gibbet-wood, but
-in face and temper they are quite different. Cardinal de Polignac is
-well-bred; he has capacity; he is insinuating, his voice is soft;
-he is too much given to politics and sycophancy, which makes him
-commit the faults for which people blame him. Cardinal de Rohan has
-a fine face, like his mother [Mme. de Soubise, one of Louis XIV.'s
-mistresses], but he has no figure; he is vain as a peacock, full
-of whims, intriguing, a slave to the Jesuits; he thinks he governs
-everything, but really governs nothing; he believes that he is
-without an equal in this world. Cardinal de Bissy is ugly; he has the
-face of a clumsy peasant; he is proud, malignant, and false; more
-dissimulating than any one imagines; a sickening flatterer, you see
-his falseness in his eyes; he has capacity, but uses it only to do
-harm. These three cardinals could put the Noailles in a sack and sell
-him without his knowing it, as the proverb says; they are all three
-far more shrewd than he. Bissy and Tartuffe are as like as two drops
-of water; Bissy has just Tartuffe's manners.
-
-Wolves are going about in bands of eight and ten and attacking
-travellers; the extreme severity of the cold is the reason of this;
-it is causing great misfortunes. In Paris eight poor washerwomen were
-at work on a boat; the ice cut the rope like a razor; the boat was
-crushed into bits; one of the women had the presence of mind to jump
-from one cake of ice to another, and they had time to throw her a rope
-and save her; but all the others perished. The head of one was cut off
-by the ice, and the body of another was cut through; that was an awful
-thing, and what made it more terrible was that the woman was pregnant,
-and when the ice cut her open the head of a child appeared. What can
-be imagined more dreadful than that!
-
-
- PARIS, 1716.
-
-I had completely won my husband during the last three years of his
-life; I had brought him round to laugh with me at his weaknesses, and
-to take what I said pleasantly without being irritated. He no longer
-allowed any one to calumniate and attack me in his presence; he had a
-just confidence in me; he always took my part. But previously to that
-I had suffered horribly. I was just about to become happy when our
-Lord God took away my poor husband, and I saw disappear in one instant
-the result of all the cares and pains I had taken for thirty years to
-make myself happy. I am subject to attacks of the spleen, and when
-anything agitates me my left side swells up as big as a child's head.
-I do not like to stay in bed; as soon as I wake I want to be up.
-
-Three or four years before Monsieur's death I had, to please him,
-been reconciled with the Chevalier de Lorraine; after which he did
-me no more harm. The chevalier died so poor that his friends had
-to pay for his burial. He had, however, an income of three hundred
-thousand crowns; but he was a bad manager, and his people robbed him.
-As long as they gave him a thousand pistoles for his gambling and
-debauchery he let them dissipate and pillage his property as they
-chose. La Grancay contrived to get a great deal of money out of him.
-He came to a dreadful end. He was sitting with Mme. de Mare, sister
-of Mme. de Grancay, and was telling her how he had passed the night
-in debauchery, relating the utmost horrors, when he was struck with
-apoplexy, lost his speech at once, and never recovered consciousness.
-
-If I could have given my blood to prevent the marriage of my son
-I would have done it; but after the thing was done I consulted
-only concord. Monsieur felt much attachment to his daughter-in-law
-during the first months, but after he imagined that she looked
-with too favourable an eye on the Chevalier de Roye [Marquis de la
-Rochefoucauld] he hated her like the devil. To prevent him from
-bursting out I was obliged to represent to him daily with all my
-strength that he would dishonour himself, and his son too, by making
-a scene, which would lead to nothing but unhappiness with the king.
-As no one had wished for that marriage less than I, my advice was
-not suspicious; it was plain I spoke, not from attachment to my
-daughter-in-law, but for the purpose of avoiding scandal and from love
-of my son and his family. So long as an outburst could be prevented
-the thing was at least doubtful to the eyes of the public; an opposite
-behaviour would have given proof that it was true.
-
-I am now satisfied with Mme. d'Orleans; she shows me great respect,
-and I, too, do my best to please her in everything, and I live with
-her now as politely as possible. She never could resolve to dine
-with the king, her father, therefore she cannot take that pains for
-me. She is always lying down when she eats, with a little table and
-her favourite, the Duchesse Sforza, beside her. At mid-day my son is
-always with her.
-
-
- PARIS, 1716.
-
-There is nothing surprising in the fact that the dauphin [the Duc de
-Bourgogne] was in love with the dauphine. She had much intelligence
-and was very agreeable when she chose to be. Her husband was devout
-and rather melancholy in temperament, while she was always gay; that
-served to animate him and disperse his gloom; and as he had a strong
-liking for women (humpbacked persons always have), but was so pious
-that he thought he committed a sin by looking at any other woman than
-his wife, it is very simple that he was much in love with her. I have
-seen him squint to make himself ugly when a lady told him he had
-fine eyes; though it was not necessary, for the good soul was ugly
-enough without endeavouring to make himself more so. He had a shocking
-mouth, a sickly skin, was very short, humpbacked, and deformed. His
-wife lived very well with him, but she did not love him; she saw him
-as others did; and yet I think she was touched by the passion he had
-for her; it is certain that no greater attachment could be than that
-of the dauphin for his wife. He had many good qualities; he was very
-charitable and helped great numbers of officers, though no one knew
-it. At his birth the public rejoicings were universal. The dauphine
-could make him believe whatever she liked; he was so in love with
-her that whenever she looked favourably at him he went into ecstasy
-and was quite beside himself. When the king scolded him he seemed so
-distressed that the king was obliged to soften down. The old aunt
-[Mme. de Maintenon] would also seem so troubled that the king had
-enough to do to tranquillize her. In short, to get peace the king at
-last left the old mistress to direct all such domestic matters, and no
-longer concerned himself about them.
-
-Nangis, who commanded the king's regiment, was not displeasing to the
-dauphine, but he had more liking for the little La Vrilliere. The
-dauphin was fond of Nangis, and thought it was to please him that his
-wife talked to Nangis; he was convinced that his favourite had gallant
-relations with Mme. de La Vrilliere.
-
-My son is no longer a young man of twenty; he is forty-two, and
-therefore they cannot pardon him in Paris for running after women
-like a hare-brained youth when he has all the weighty affairs of the
-kingdom on his hands. When the late king took possession of his crown
-the kingdom was in a state of prosperity, and he could then very well
-divert himself; but to-day it is not the same thing; my son must
-work night and day to repair what the king, or rather, his faithless
-ministers, ruined.
-
-I cannot deny that my son has a great inclination for women; he has
-now a sultana-queen, named Mme. de Parabere. Her mother, Mme. de la
-Vieuville, was lady of the bed-chamber to the Duchesse de Berry, and
-that is where he made her acquaintance. She is now a widow, with a
-fine figure, tall and well-made; her skin is dark and she does not
-paint; she has a pretty mouth, and pretty eyes, but very little mind;
-she is a fine bit of flesh. My son has become alarmingly delicate; he
-cannot kneel down without dropping over from weakness. When he drinks
-too much he does not use strong liquors, only champagne; he does not
-care for any other wine.
-
-
- PARIS, 1716.
-
-Cardinal de Richelieu, in spite of all his talent, used to have fits
-of madness; he fancied sometimes he was a horse, and would gallop
-round a billiard-table, neighing, and making a great noise for a hour,
-and trying to kick his attendants. After that they would put him to
-bed and cover him up to induce perspiration, and when he woke up he
-had no recollection of what had happened.
-
-The late king used to say: "I own I am piqued when I see that with
-all my authority as king over this country, I have complained in
-vain against those tall head-dresses; for not one person has shown
-the least desire to please me by lowering them. And yet a stranger
-arrives, an English nobody, with a flat cap, and suddenly all the
-princesses have gone from one extreme to the other."
-
-Mme. d'Orleans looks older than she is, for she puts on a great deal
-of rouge, and her cheeks and nose are pendent; moreover the small-pox
-has left her with a trembling of the head like that of an old woman.
-She is so indolent she expects to have larks drop roasted into her
-mouth, but as we do not live in a land where things are to be had for
-the asking, that is past wishing for. She would like very well to
-govern; but she does not understand true dignity, she is too badly
-bred for that; she knows how to live as a simple duchess but not as a
-grand-daughter of France.
-
-My son's intentions are always good and upright; if some things happen
-that ought not to be, they are certain to be the doing of some one
-else. He is too easy and is not sufficiently distrustful; consequently
-he is often deceived; for wicked people know his kindness and abuse
-it shamefully. It is a fact that my son has enough education to keep
-him from ever being bored; he knows music well, and composes, not
-badly; he paints very prettily; he understands several languages, and
-he likes to read; he is well-informed about chemistry and comprehends
-without trouble very difficult sciences. And yet, all that does not
-keep him from being bored by everything. I have reason myself to be
-satisfied with him. He lives very well with me and gives me no ground
-to complain of him. He pays me much attention, and I know few persons
-in whom he has more confidence than he has in me.
-
-In early days they always called me sister-pacificator, because I did
-my best to keep the peace between Monsieur and his cousin la Grande
-Mademoiselle, and also her sister, the Grand-duchess of Tuscany. They
-quarrelled often, and like children, for the merest nonsense. Monsieur
-was very jealous of his children; he kept them as much as he could
-away from me; he let me have more authority over my daughter and the
-Queen of Sicily than over my son; but he could not prevent me from
-telling him plain truths. My daughter never in her life did anything
-to cause me uneasiness.
-
-Monsieur did not like hunting. He never could bring himself to mount
-a horse--except at the wars. He wrote so badly that he frequently
-brought me the letters he had written to get me to read them to him,
-saying with a laugh, "You are so accustomed to my writing, madame, do
-read that to me, for I don't know what I said." We often laughed over
-this with all our hearts.
-
-The Duc du Maine thought he could have married my daughter, but
-certain merchants who were in Mme. de Montespan's apartment overheard
-her speaking to Mme. de Maintenon of the marriage,--those ladies
-thinking such common persons would not understand them. But the
-merchants spoke up and said, "Mesdames, don't try that; it will cost
-you your lives if you make that marriage." That prevented the thing;
-for Mme. de Montespan was so frightened she went to the king and
-begged him not to think of it any longer.
-
-The King of Denmark, Frederick IV., seems to me rather a fool; he
-wants to pass himself off as being in love with my daughter; in
-dancing he presses her hand and rolls his eyes up to heaven; he
-began a minuet at one end of the hall and ought to have ended it at
-the other, but he stopped in the middle to be told what to do. That
-distressed me for him; so I rose, took him by the hand, and led him
-back to his place; I think without that he would be still in the same
-spot. The good soul does not know what is and what is not the thing to
-do.
-
-The Pretender has been well received in Scotland and proclaimed king;
-but I cannot tell you more, for we have very little news from England.
-The Queen of England is so happy in hearing of her son's safe arrival
-and good reception. The poor woman is not accustomed to rejoice; her
-satisfaction has been so great that a fever which she had has passed
-off. I know from a good source that the pope and the King of Spain
-furnished the money for the Pretender. The pope gave thirty thousand
-crowns, and the king three hundred thousand; as for my son, he did not
-give a penny.
-
-Religion used to be very reasonable in France before the old _guenipe_
-reigned here; but she ruined everything and introduced all sorts of
-silly devotions,--rosaries and such-like. If any persons wanted to
-reason upon that matter she and the confessor sent them to prison or
-exiled them. Those two caused all the persecutions that were levelled
-in France against the poor Reformers and Lutherans. That Jesuit with
-the long ears, Pere La Chaise, began the work in union with the old
-_guenipe_, and Pere Tellier finished it; it was thus that France has
-been utterly ruined.
-
-The old woman was implacable, and when she had once taken a dislike to
-any one it was for life, and that person became the object of a secret
-persecution that never ceased. I experienced this; she laid many
-traps for me, which I escaped by the help of God. She was dreadfully
-weary of her old husband, who was always in her room. Some persons
-assert that she poisoned Mansard; they say she discovered that Mansard
-intended that very day to show certain papers to the king which
-would prove how she had made money from the post without the king's
-knowledge. Never in his life did the king hear of this adventure, nor
-of that of Louvois, because no one was inclined to be poisoned--that
-kept all tongues respectful.
-
-Long before his death the king was entirely converted and no longer
-ran after women; when he was young the women ran after him; but
-he renounced all that sort of life when he imagined that he became
-devout. The real truth was that the old witch watched him so closely
-he dared not look at a woman; she disgusted him with society, to have
-him and govern him alone, and this under pretence of taking care of
-his soul. She controlled him so well that he even exiled the Duchesse
-de la Ferte who posed as being in love with him. When that duchess
-could not see him she had his portrait in her carriage, in order to
-look at him constantly. The king said she made him ridiculous, and
-sent her an order to go and live on her estates. It was suspected,
-however, that the Duchesse de Roquelaire, of the family of Laval, had
-made a conquest of the king; certainly his Majesty was not angry about
-her as he was with the Duchesse de la Ferte. Gossip had a great deal
-to say about this intrigue, but I never put my nose into it.
-
-
- PARIS, 1716.
-
-A Frenchman, a refugee in Holland, used to write to me how the affairs
-of the Prince of Orange were going. I thought that I should do the
-king a service in communicating to him what I thus heard; I did so.
-The king was much obliged and thanked me; but in the evening he said,
-laughing: "My ministers insist that you are ill-informed; they say
-there is not a word of truth in what was written to you." I answered:
-"Time will show who is best informed, your ministers, or the person
-who wrote to me; my intentions were good, monsieur." Some time later,
-after it was proved that King William had gone to England, M. de
-Torcy came to me and said that I ought to inform him of the news I
-received. I replied: "You assured the king that I received false news;
-on which I ordered that nothing more should be written to me; for I
-do not like to spread false reports." He laughed, as he usually did,
-and said: "Your news is always very good." To which I answered: "A
-great and able minister must have surer news than I, for he knows all
-things." That evening the king said to me: "You have been ridiculing
-my ministers." I replied: "I only returned them what they gave."
-
-
-
-
- III.
-
- LETTERS OF 1717-1718.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-M. le dauphin [Monseigneur] never really loved or hated, but he was
-malicious; his greatest pleasure was in giving pain; when he had a
-trick to play on any one he began by treating them graciously. In
-every respect he had the most inconceivable character that could be
-imagined. When one thought him angry he was often in the best humour;
-when he seemed content he was cross; never could we guess correctly.
-He had not heart enough to know what true friendship was; he loved
-only those persons who procured him amusement, and disliked all
-others. For over twenty years, as long as he was in the hands of the
-_grande_ Princesse de Conti,[11] I was on very good terms with him
-and he had great confidence in me; but after he passed into those of
-Mme. la Duchesse he completely changed. He behaved as if he had never
-seen or known me in his life, and as, after Monsieur's death, I never
-hunted with his Highness I had very few relations with him to his
-death. If he had had good sense he would have preferred the Princesse
-de Conti to Mme. la Duchesse, for she had a much better heart; she
-loved him unselfishly, whereas the other loved nothing in the world,
-and thought only of her pleasures, her interests, and her ambition. As
-long as she attained her ends she cared very little for the dauphin,
-who gave clear proof of his weak-mindedness by his dependence upon
-her.
-
-When the King of Spain [his son, the Duc d'Anjou] departed the king
-wept bitterly, and the dauphin too, but he had previously never given
-to any of his sons the slightest sign of attachment. He never had them
-in his apartments morning or evening; when he was not hunting he was
-always in those of the Princesse de Conti, or, later, in those of Mme.
-la Duchesse. No one would ever have guessed that the sons were his; he
-treated them as strangers and never called them "my son," always "M.
-le Duc de Bourgogne," "M. le Duc d'Anjou," "M. le Duc de Berry;" and
-they called him "Monseigneur."
-
-He lived very well with his wife for two or three years; that is to
-say, as long as the old woman was satisfied with the dauphine; but
-as soon as there came a little coolness between them she set herself
-to make the dauphin believe that his wife did not love him, that she
-cared only for Bessola [her maid], and that everybody thought him a
-fool for spending his time in a room where more German was talked
-than French. He was told also that Bessola was the confidante of the
-dauphine's gallantries, and helped her to make pleasure-parties with
-the maids-of-honour. I heard all these details from the dauphine
-herself [Marie-Anne-Victoire of Bavaria], for her husband, who still
-loved her, related them to her. But the old witch returned so often
-to the charge, and gave the dauphin so many opportunities, that he
-finally became enamoured of Mlle. de Rambure, afterwards Mme. de
-Polignac, and as soon as that amour began all his friendship for the
-dauphine departed.
-
-At times the dauphine was not ugly, when, for instance, she had a
-fine colour. If she had not had such a passion for that faithless
-Bessola, she might perhaps have been happy. But that woman, in order
-to rule her and to maintain herself with the Maintenon, made the poor
-princess the most wretched creature upon earth. She died tranquil and
-resigned, but they sent her into another world as surely as if they
-had put a pistol to her head. In giving birth to the Duc de Berry she
-was so badly managed that she became deformed; before that she had a
-very pretty figure. From that time she never had an hour's health. The
-evening before her death, while the little Duc de Berry was sitting
-on her bed, she said to him: "My dear Berry, I love you much, but you
-have cost me dear." M. le dauphin was not affected. They had told him
-so much harm of his wife that he did not care for her, and when he
-muffled himself up in his great mourning-cloak he burst out laughing.
-The old _guenipe_ hoped (as really happened) to govern the dauphin
-through his mistresses, which she could not have done had he continued
-to love his wife. That old woman had conceived such a terrible hatred
-to the poor princess, that I believe she had given orders to Clement,
-the _accoucheur_, to manage her ill. What confirms me in this idea is
-that she nearly killed the dauphine by going to see her in perfumed
-gloves; she afterwards said it was I who wore them, which was not true.
-
-The dauphine often said to me: "We are both unhappy, but the
-difference between us is that your Excellency endeavoured as much as
-you possibly could to avoid your fate; whereas I did my best to come
-here, and so I deserve what has happened to me." She loved the dauphin
-as a husband, but more as if he were her son. They tried to make her
-pass for crazy when she complained. An hour before her death she said
-to me: "I shall prove to-day that I was not crazy when I complained
-and said that I was ill." The old _guenipe_ sent her agents among the
-populace to spread a rumour that the dauphine hated France and wanted
-to create new taxes and lay burdens on the people.
-
-[Illustration: The Dauphine wife of Monseigneur]
-
-
- PARIS, 1717.
-
-Though the late Monsieur received much property with me, I was obliged
-to give it all up to him,--jewels, furniture, pictures, in short,
-all that came to me from my family; and I really had not means to
-live according to my rank and maintain my household, which is very
-considerable. I have been ill-used in this respect, but it was rather
-the fault of the Princess Palatine, who allowed my marriage-contract
-to be so ill-drawn. All the Madames have had pensions from the king;
-but as these are established on the old footing, they do not afford
-sufficient means to reach the end of the year. I have been obliged to
-cede my jewels to my son; otherwise I could not live as I should and
-keep up my establishment, which is very large; but to do so is, to my
-thinking, more commendable than to be decked with jewels.
-
-I cannot see why people should have so many different garments. All I
-have are either full-dress gowns, or my hunting habit for horseback.
-I never in my life had a dressing-gown, and I have but one wrapper
-[_robe de nuit_] in my wardrobe to go to bed and get up in.
-
-I was very glad when the late Monsieur, after the birth of his
-daughter, took a bed to himself, for I never liked the business of
-making children. When his Highness made me the proposal I said: "Yes,
-with all my heart, Monsieur; I shall be very glad of it, provided you
-do not hate me and continue to be a little kind to me." He promised me
-that, and we were always very well satisfied with each other.
-
-It was very annoying to sleep with Monsieur; he could not endure that
-any one should disturb his sleep; I was obliged to keep myself on the
-very edge of the bed, so that sometimes I fell out like a sack. I was
-therefore extremely pleased when Monsieur, in good friendship and
-without bitterness, proposed that we should sleep in separate rooms.
-I am like you; I cannot imagine that any one should remarry; there is
-but one motive that I can conceive, and that is dying of hunger and
-getting one's bread that way.
-
-I never had but one hundred louis for cards until the death of my
-mother; after Monsieur received the money of the Palatinate he doubled
-that allowance.
-
-The Marechale de Villars runs after the Comte de Toulouse; my son
-is also in her good graces, and he is not discreet. The Marechal
-de Villars came to see me one day, and as he assumes to know much
-about medals he asked to see mine. Baudelot,[12] a very honourable
-and learned man, who is in charge of them, was obliged to show them.
-Baudelot is not the most discreet of men, and moreover he is little
-informed as to what goes on at Court. So he made a dissertation on
-one of my medals to prove, against the opinion of other savants, that
-a head with horns which appears upon it is that of Pan, and not that
-of Jupiter Ammon. To prove his erudition the worthy soul said to M.
-de Villars, "Ah! monseigneur, here is one of the finest medals Madame
-has; it is the triumph of Cornificius; he has all sorts of horns. He
-was a great general like yourself, monseigneur; he has the horns of
-Juno and of Faunus. Cornificius, as you know, monseigneur, was a very
-able general." I interrupted him. "Go on," I said; "if you stop to
-talk about each medal, you will not have time to show them all." But,
-full of his subject, he replied: "Oh, Madame, this one is worth all
-the rest. Cornificius is really one of the rarest medals on earth.
-Consider it, Madame, look at it; here is a crowned Juno crowning that
-great general." In spite of all I did, I could not prevent Baudelot
-from harping on horns to the marshal. "Monseigneur knows all about
-such things," he said, "and I want him to judge whether I am not right
-in saying that those horns are the horns of Pan, and not of Jupiter
-Ammon." Everybody in the room had all they could do not to laugh. If
-it had been done on purpose it could not have been more complete. When
-the marshal had gone, I laughed out; but I had the greatest difficulty
-in convincing Baudelot that he had blundered.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-It is certain that the Comtesse de Soissons, Angelique-Cunegonde,
-daughter of Francois-Henri de Luxembourg, has much virtue and
-capacity, though, like all the world, she has defects. One may say
-of her indeed that she is a poor princess. Her husband, Louis-Henri,
-Comte de Soissons, is very ugly. If her children had been like their
-mother they would have been very handsome, for all her features are
-fine; eyes, mouth, and lines of the face could not be better; her
-nose is a little too large, and her skin not delicate. All her sons,
-except Prince Eugene, have not been worth much, and any one who
-resembles Eugene cannot be good-looking. When he was young he was
-not so very ugly; but he has grown ugly in growing old; he never had
-a fine countenance or the noble air; his eyes are not bad, but his
-nose spoils his face; his teeth are too large and protrude from his
-mouth; he is always dirty, and he wears greasy hair which he never
-curls. I think a good deal of Prince Eugene, for he is not selfish.
-He did a fine action: he left behind him here a great many debts;
-after he entered the service of the emperor and acquired a fortune he
-paid to the last farthing all that he owed, even to those who had no
-bill or written engagement with him and never dreamed of being paid.
-Therefore it is impossible that a man who acted with such loyalty
-could have betrayed his master for money. The accusations of the
-traitor Nimtsch are lies and the work of that devil of an Alberoni. I
-see from the "Gazette of Vienna" which you sent me that Prince Eugene
-does not intend to let so horrible an accusation drop, but will pursue
-the Comte de Nimtsch to the death. That is right.
-
-I thank you for the silver coin you send; it comes extremely _a
-propos_. I have also the Doctor Luther in gold and in silver. I am
-convinced that Luther would have done much better not to make a
-separate Church, but to have confined himself to opposing the abuses
-of the papacy; more good would have come from it.
-
-To go back to what I was beginning to tell you on Wednesday--I assure
-you that my son has more enemies than friends. His brother-in-law
-[the Duc du Maine] and his wife are working with the greatest ardour
-to rouse the hatred of the populace against him. Mme. du Maine is
-circulating writings against him. The children of the Montespan come
-of a malignant race.
-
-The little king has a pretty face and much judgment, but he is a
-spiteful child; he loves no one in the world but his governess, Mme.
-de Ventadour; he takes aversions to people without any cause, and
-likes to say the most wounding things to them. I am not in his good
-graces, but that does not trouble me; for when he is of an age to
-reign I shall not be in this world and dependent on his caprices. When
-I advise my son to be on his guard against all these wicked people, he
-only laughs and says: "You know, Madame, that we cannot avoid what God
-has ordained for us throughout all time; therefore, if I am to perish
-I cannot avoid it; therefore I shall do only what is reasonable for my
-preservation, but nothing extraordinary."
-
-[This is a favourable opportunity to reveal Madame's French spelling;
-the letter is in German, but she quotes her son in French, as follows:
-
-"Vous saves bien, Madame, qu'on ne peust Evitter ce que Dieu vous
-a de tout temps destines; ainsi, sije le suis a perir, je ne Le
-pourris Evitter; ainsi je feres que ce qui est raisonnable pour ma
-Conservation, mais rien dextraordinaire."]
-
-My son has studied much; he has a good memory; he expresses himself
-well on all sorts of subjects; above all, he speaks extremely well in
-public; but he is a man, he has his faults like others. They do harm
-to himself only, for he is only too kind and good to other people. I
-tell him every day he is too kind; he laughs and asks me if it is not
-better to be kind than harsh. I don't know where he gets his great
-patience; Monsieur had none, nor I either.
-
-When he was fourteen or fifteen years of age he was not ugly; but
-since then the sun of Italy and Spain so burned him that his skin
-became a deep red. He is not tall, and yet he is stout, with fat
-cheeks; his bad sight makes him squint, and his eyes protrude; and he
-has a bad walk. And yet I do not think he is disagreeable-looking.
-When he dances or rides on horseback he makes a good appearance; but
-when he goes about in his usual way he does not appear to advantage.
-Close by he sees very well, and can read the finest writing, but at
-the distance of half the length of a room he recognizes no one without
-spectacles. Though he talks well on matters of science or knowledge,
-one can easily see that they give him no pleasure; on the contrary,
-they bore him. I have often observed this to him; he admits that at
-first he has the greatest desire to know a thing, but as soon as he
-thoroughly knows what he studies it gives him no longer the least
-satisfaction. I love him from the bottom of my heart, but I cannot
-understand how women should be enamoured of him; for he has in no
-way the manners of gallantry, and he is not discreet; besides, he is
-incapable of feeling a passion and of being attached for any length
-of time to the same person. On the other hand, his manners are not
-polite or seductive enough to make him beloved. He is very indiscreet
-and relates all that happens to him. I have told him a hundred times
-that I am amazed that those women run after him so madly when I should
-think they would rather run away from him. He laughs and says: "You
-don't know the loose women of the present day. To say you have been
-their lover pleases them."
-
-
- PARIS, 1717.
-
-I am very glad that my letters have reached you at last. M. de Torey
-is no friend of mine; if he could find occasion to do me harm he
-would not let it escape him; but I do not trouble myself about that.
-My son knows me well; he knows how sincere my attachment to him is,
-and it would be difficult to make us quarrel. There is no use in
-sealing letters with wax; they have a species of composition, made
-of quicksilver and other substances, which lifts the wax, and when
-the letters have been opened, read, and copied, they seal them up so
-adroitly that no one can perceive that they have been opened. My son
-knows how to manufacture that composition; they call it _gama_. The
-Queen of Sicily once wrote and asked me if I no longer walked with the
-king, as in her day. I answered with these lines:--
-
- "Those happy days are gone; the face of all is changed
- Since to these parts the gods have brought
- The daughter of the Cretan king and Pasiphae."
-
-Torey took them to the _guenipe_, as if I meant her--which was true
-enough; and the king was sulky with me for a long time about it.
-
-The late king contracted a great many debts because he would not
-retrench his luxury in anything; and that has been the cause of great
-malversations on the part of business men and their partisans; for
-when one sou had been lent to the king they turned it by agreement
-with their creatures into a pistole. Thanks to their rascality, on
-which no check was put, they have enriched themselves, but the king,
-and now the country, have been impoverished. My son works night and
-day, with no thanks from anybody, to bring things back to a good
-condition. He has many enemies, who pour out against him all sorts of
-horrid threats, and do all they can to rouse the hatred of the people
-against him; in which they succeed easily, especially because he is
-no bigot. He is so little self-interested that he has never touched
-a farthing of what comes to him as regent, although he has great
-needs because of his numerous children. The young king has around him
-persons who are very ill-disposed towards my son,--one especially,
-though he is his brother-in-law; but he is also the falsest of
-hypocrites. He has an air as if he would eat the very images of
-saints, but he is none the less the most wicked man on earth. In the
-days of the late king when that man flattered any one and spoke to
-him kindly it was taken as a proof that he had played him some evil
-trick. He contributed to get his mother sent away from Court so as to
-please the old woman, and he was so anxious to prevent her return to
-Versailles that he ordered her furniture turned out of doors, as it
-were. You can imagine what a man of that nature is capable of doing. I
-fear him for my son as I do the devil; and I think that my son is not
-sufficiently on his guard against him. The old woman wants his life;
-all that they say of that diabolical woman is below the truth.
-
-When my son reproached the Maintenon quite gently for slandering him,
-and asked her to look into her conscience, where she knew that what
-she said were falsehoods, she replied: "I spread that rumour because I
-believed it."
-
-My son said: "No, you could not have believed it, for you knew the
-contrary."
-
-Thereupon she answered insolently (and I admired the patience of my
-son): "Did not the dauphine die?"
-
-"Could she not have died without me?" asked my son, "was she immortal?"
-
-The old woman replied: "I was in such despair at her loss that I
-blamed the person who they told me had caused it."
-
-My son said to her, "But, madame, you knew of the report that was
-rendered to the king; you knew that I had done nothing, and that Mme.
-la dauphine was not poisoned at all."
-
-"That is true," she replied, "I will say no more about it."
-
-That humpback Fagon, the favourite of the old _guenipe_, used to say
-that what displeased him in Christianity was that he could not raise a
-temple to the Maintenon and an altar for her worship.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-I have received to-day a great visit,--that of my hero, the czar
-[Peter the Great]. I think he has very good manners, taking that
-expression in the sense of the manners of a person without affectation
-or ceremony. He has much judgment; he speaks bad German, but he makes
-himself understood without difficulty, and he converses very well. He
-is polite to everybody, and is much liked.
-
-He went to Saint-Cyr and saw the old _guenipe_, who keeps herself
-completely retired there; no one can say that she has meddled in
-the slightest thing; which makes me think that woman has still some
-project in her head, though I can't imagine what it can be. She used
-to reproach me, and say it was a shame I had no ambition and never
-took part in anything, and one day I answered: "If a person had
-intrigued a great deal to become Madame, might she not be permitted
-to enjoy that title in tranquillity? Imagine that to be my case, and
-leave me in peace."
-
-She said, "You are very obstinate."
-
-I answered: "No, madame, but I like my peace and I regard your
-ambition as pure vanity." I really thought she would burst her skin,
-she was so angry.
-
-She said: "Make the attempt; you will be aided."
-
-"No, madame," I replied; "when I think that you, who have a
-hundred-fold more cleverness than I, have not been able to maintain
-yourself at Court as you wished, what would happen to me, a poor
-foreigner, who knows nothing of intrigues and does not like them?"
-
-She was angry and said: "Fie! you are good for nothing."
-
-She never could forgive the king for not having declared her queen.
-She gave herself out to the King of England as so pious and humble
-that the queen took her for a saint. The old _guenipe_ knew very well
-that I was a German who could never in my life endure a misalliance,
-and she imagined that it was partly because of me that the king would
-not acknowledge his marriage. The hatred she bore me came from that;
-as long as the queen lived she did not hate me. After the death of
-the king, and since we left Versailles, my son has not seen the old
-woman. The mistresses of the late king did not tarnish his glory as
-much as she did; she has drawn upon France the greatest misfortunes.
-She occasioned the persecution of the Reformers; she caused the price
-of wheat to rise, which brought a famine; she helped the ministers to
-rob the king; she was guilty of the death of the king in consequence
-of the worry she caused him about that Constitution [the bull
-Unigenitus]; she made the marriage of my son, and tried to put the
-bastards on the throne. In short, she threw all things into confusion
-and ruined them. The ministers also served the king very ill. The
-king never thought that his will would be sustained. He said to
-several persons: "They made me write my will and other things; I did
-it to get peace, but I know that all that will not stand hereafter."
-
-
- PARIS, 1717.
-
-I will tell you frankly why I will not interfere in anything. I am
-old; I need to rest, and do not care to torment myself. I am not
-willing to undertake anything that I cannot be sure of carrying
-through to a good end; I have never learned to govern; politics I do
-not understand, nor State affairs, and I am much too old now to learn
-such difficult things. My son, thanks to God, has capacity enough to
-guide things without me; besides, I should excite the jealousy of his
-wife, and his eldest daughter, whom he loves better than he does me;
-from this, perpetual quarrels would result, and that is something
-that would in no wise suit me. I have been much urged and tormented
-to use my influence, but I held firm. I said I wished to set a good
-example to the wife and daughter of my son. This kingdom has, to its
-sorrow, been too long governed by women, young and old. It is time to
-let men take the helm. I have therefore adopted the course of meddling
-in nothing. In England women can reign; but in France, in order to
-have things go well, men must govern. What advantage should I gain
-by tormenting myself night and day? I ask for only peace and rest.
-All my own nearest ones are dead; for whom, therefore, should I give
-myself cares? My life is nearly over; there remains to me only enough
-to prepare for a tranquil death, and it is difficult in great public
-matters to keep one's conscience peaceful.
-
-I was born at Heidelberg, in September, 1652. When I can by my
-influence help those poor people of the Palatinate in the councils
-which decide their affairs, I employ it with all my heart. If it
-succeeds I am very glad; if it fails I think it is the will of God,
-and I am still content.
-
-The king had a better opinion of my brain than it deserves. He wanted
-with all his might to make me regent with my son. God be praised it
-was not done. I should have gone crazy very quickly.
-
-I have never had Trench manners and I never could assume them; I have
-even made it a point of honour to be a German woman, and to preserve
-German manners and ways, which are little to the taste of people here.
-In the matter of soup, I never eat any but milk soup, or beer or wine
-soup; I cannot endure broths; I am made ill at once if there is the
-merest little broth in the dishes I eat; my body swells up, I have
-colics, and I am forced to be bled; blood puddings[13] and ham settle
-my stomach.
-
-The king used to say of me: "Madame cannot endure misalliances; she is
-always mocking at them." But all the great ladies who contract such
-marriages are well rewarded; they are usually unhappy in wedlock and
-ill-treated by their husbands. That is the case of the Princesse de
-Deux-Ponts, who married her equerry. She finds herself very badly off,
-but I do not pity her; she deserves it. I can't help laughing when
-I think how I forewarned her of what would happen. She was with me
-at the opera and wanted with all her might to have that equerry sit
-behind us. I said, "For the love of God, Madame, let your Highness
-keep quiet, and not worry yourself so about Gersdorf; you do not know
-this country; when people show such anxiety about their servants it is
-always supposed they are in love with them."
-
-"Cannot persons feel an interest in their people?" she asked.
-
-I said, "Yes; and they can take them to the opera, but there is no
-need to have them close beside us." I did not know then that I had
-guessed true.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-For the last six months, in consequence of a terrible blow my son
-received in the face when playing tennis, one of his eyes is all
-inflamed and full of blood. He consulted an oculist who prescribed
-good remedies and made him promise, above all, to restrain himself in
-eating and drinking, etc.; but he cannot resolve to keep that promise
-and he leads his usual life. The condition of the eye has therefore
-grown much worse; my son has had recourse to all the remedies, but he
-will not interrupt his pleasures, or his business, which gives him a
-great deal of reading and writing to do. Yesterday, he let himself be
-bled and purged; to-day he is trying a powder which a priest gave him,
-having got it from Germany. This powder has begun by causing a great
-inflammation; he will have to use it two or three times. I really fear
-it will end in his losing his sight; and you cannot think into what
-anxiety that idea throws me.
-
-To answer the other points in your letter, I must tell you that it is
-not allowable to take the communion in one's chamber, unless in case
-of illness. I should like very much to hear sermons in Advent; but
-after dinner it is impossible; for if I listen to preaching just after
-eating it does not depend on me not to go to sleep.
-
-The Princess of Wales is, thank God, safely delivered of a son. It
-is quite common that pregnancies should be delayed, like hers, to
-the tenth month. As for me, I have had three children, but without
-anything extraordinary. I never had a miscarriage, and bore them all
-to the end of the ninth month. I lost my first son; my doctor, old M.
-Esprit, killed him as if he had shot him through the head; but all
-that is ancient history. He was called the Duc de Valois; but as that
-name is unlucky, Monsieur would not let my second son bear it; that is
-why he received the name of Duc de Chartres, which he bore till the
-death of his father; then he took the name of Duc d'Orleans, and his
-son is now the Duc de Chartres.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-The moment I get an instant of liberty I go to the chapel to pray
-for my son, whose eye is rather better. He could not at one time
-distinguish colours; but Cardinal de Polignac came to see him to-day
-when I was with him, and my son could perfectly discern the cardinal's
-red robe; which proves him really better. As long as he was taking
-remedies he kept himself from excesses of eating and drinking and
-ill-conduct of every kind, but I fear that as soon as he is cured he
-will go back to his disorderly life. Those loose women will run after
-him again and get him back to their little suppers, and then his eye
-will inflame once more. After the visit to my son I sat down to table,
-and after dinner I read four chapters of the Book of Job, four psalms,
-and two chapters of Saint John. The two others I put off till this
-morning.
-
-It is quite true, as you say, that my son's mistresses if they really
-loved him would think about his life and health; but I see, my dear
-Louise, that you know nothing about Frenchwomen. Nothing leads them
-except selfishness and a liking for debauchery; these mistresses think
-of nothing but their pleasure and money; for the individual himself
-they would not give a hair. That inspires me with utter disgust; and
-if I were in my son's place I should find nothing seductive in such
-connections. But he is so accustomed to them; it is all the same to
-him what those women are, provided they amuse him. There is also
-another thing I cannot comprehend. He is never jealous; he will let
-his own servants have relations with his mistresses. That seems to me
-dreadful, and proves that he has no love for them. He is so accustomed
-to eat and drink and lead that debauched life that he cannot tear
-himself from it. It often afflicts me to the bottom of my heart; but
-I hope that God will in the end draw him through this labyrinth and
-wrench him from the hands of these wicked people, who are only wanting
-to get money from him. But that is saying enough about vexations.
-
-The little king makes me two visits a year much against his will; he
-cannot endure me. I think that is because I told him once it did not
-become a great king to be so refractory and obstinate as he is. He
-was in despair one day because Mme. de Ventadour left him. She said:
-"Sire, I shall return this evening; be very good during my absence."
-"No, my dear mamma," he replied, "not if you leave me."
-
-He is well made and has the straightest figure that was ever seen
-and beautiful brown hair in abundance. His face is pretty, but he
-only speaks to those persons who habitually surround him. He has
-intelligence, that is very certain, but he ought to talk more. He has
-invented an Order which he gives to the boys who play with him; it is
-a blue and white ribbon, from which hangs an oval piece of enamelled
-metal, on which is a star and the outline of a little tent which
-stands on the terrace where he plays. He has eyes as black as jet,
-and what may be called a noble look; the eyes are much softer than he
-really is, for he has a violent little temper. His vanity is already
-dreadful, and he knows very well what reverence is.
-
-
- PARIS, 1717.
-
-The late king told me a story about the Queen of Sweden, Christina.
-She never wore night-caps, but she twisted a towel round her head.
-Once, not being able to sleep, she had music played beside her bed.
-As the concert pleased her she suddenly protruded her head beyond
-the curtains and called out, "Devil's death! how well they play!"
-The eunuchs and Italians, who are not the bravest of the brave, were
-so terrified at the aspect of that singular figure that they were
-struck speechless, and the music had to stop. We can still see at
-Fontainebleau in the great salon the blood of the man she caused to
-be murdered there. She did not wish that all that he knew about her
-should come to be known, and she thought certain things would surely
-be divulged unless she put an end to his life. He had already begun
-to tattle, out of jealousy for another man who had supplanted him
-in her good graces. She was very vindictive and given to all sorts
-of debauchery. If she had not had so much intellect no one could
-have endured her. She owed her vices to Frenchmen, especially to old
-Bourdelot, who was the doctor of the great Conde; he encouraged her in
-her license. She talked of things that the worst men only could have
-imagined. She was considered to be an hermaphrodite. The Frenchmen who
-were with her in Stockholm were very depraved men, and it was they who
-led her into such licentiousness. Duke Frederick Augustus of Brunswick
-was charmed with Christina; he said that in all his life he had never
-met with any woman who had so much intellect and was so agreeable
-and diverting; he never found the time long when he was with her. I
-told him I heard that her talk was most licentious; he said that was
-true, but that she knew so well how to present things that they did
-not inspire disgust. This queen could never please women, because she
-despised them one and all.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-My last letters from England are to the 16th of January; everything is
-in a sad state there. They say in Paris that the refugees are doing
-their best to excite the king and the Prince of Wales against each
-other in the hope that a regent may be chosen by the parliament, and
-that the country will thus escape the authority of the prince. That
-seems very likely to be true; but it also seems to me that father and
-son ought to perceive the scheme and thus be led to reconciliation
-with each other; if not, great evils will result. There is no motive
-in the world which can justify a son in not submitting to a father,
-and when, moreover, that father is his king. I believe there has
-never existed any tenderness between them; our dear Electress used
-to say it was the son who was in fault. The dear Princess of Wales
-inspires me with such compassion that yesterday I wept over her. Her
-departure from Saint James' palace as Countess of Buckenburg [_sic_]
-was described to me; it was truly deplorable; she fainted several
-times when her three little princes, all in tears, took leave of her;
-that touched me deeply. The King of England, if I may dare to say so,
-treats her too harshly. She has done nothing to justify his forbidding
-her to see her children, whom she loves with such tenderness. Where
-can they be better brought up than beside so sensible and virtuous a
-mother? According to my ideas, the whole thing is very blamable.
-
-King George was always an artful, dissimulating egoist. I have known
-that for a long time. Whatever marks of friendship I gave him he
-never gave me any sign of confidence, and sometimes would scarcely
-speak to me. I had to drag his words from him, one by one, which is a
-very unpleasant thing to do; he is completely devoid of good natural
-feelings. I am not surprised that he takes no notice of you. He cares
-for no one; but it happens to him, as it does to such people, that in
-return nobody cares for him. He piques himself on not being civil; I
-saw this by the manners of those who frequented his Court in Hanover.
-It is not possible to meet any one more sulky and surly than young
-Count Platten; if he had not been warmly recommended to me by my aunt,
-and if his father and mother had not been my good friends, I would
-have let him be put in a place where he would have had time to make
-reflections and learn how to live; he fully deserved the Bastille, but
-serious reasons led me to save him.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-My Lorraine children have arrived; my daughter was beside herself with
-an excess of joy. I do not find her much changed, but her husband
-is, dreadfully. He used to have a fine skin and now he has turned
-to a red-brown and he is stouter than my son. I can say now that my
-children are fatter than I.
-
-My daughter is gay and content; but her husband seems preoccupied.
-Yesterday she had a strong attack of fever: God grant it may not be
-the forerunner of small-pox; for neither the Duc de Lorraine nor my
-son have had it, and the duke would not fail to be with his wife;
-three of his brothers have died of that terrible malady; therefore
-I am very anxious about this. I will write you more about it on
-Wednesday.
-
-They told me yesterday that a nun has just died who was one hundred
-and thirty years old; she had a long old age; I don't envy it; if one
-could stay young it would be another thing and would make one's mouth
-water for it.
-
-The poor Princess of Wales causes me real pain. In a letter of the
-3rd of this month she tells me that her husband and she have three
-times asked pardon of the king as they would ask it of God, and
-could not obtain it. I cannot understand such a thing. I fear that
-the prince may be concerned in his mother's trouble. I have an idea
-that the King of England believes he is not his son; for it does
-not seem possible that he should act with his own child as he has
-been acting. But, in any case, it appears to me that if he publicly
-recognizes him as his son he ought to treat him as a son, and not
-behave so rigorously to a princess who, in all her life, never did
-anything against him and has always honoured and loved him as a
-father. From what I see and know, I think no good will ever come of
-it; the irritation is too great. But the king had better put an end
-to the matter, for it leads to a hundred impertinent things being
-said, and renews certain old and villanous tales that had better be
-forgotten. May God guide all for the best! I have been told that a
-sort of petition has been sent to the Prince of Wales in which it was
-said that if he had any honour he would admit that the kingdom did
-not belong to him, but to the legitimate sovereign, now called The
-Pretender; who was the son of James II. as surely as he, the prince,
-was the son of Comte Koenigsmarck. It was terribly insolent.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-My Lorraine children leave me in three days; my heart is full; my
-daughter would gladly have stayed longer; but the duke was anxious to
-return. My daughter is, thank God, so firmly fixed in good principles
-that she can mix in all society without fear of contamination. But
-nothing was ever seen like the youth of the present day; it makes
-one's hair stand on end. I know a daughter who encourages the
-debauchery of her father; she is not ashamed to procure him a pretty
-waiting-maid, and her mother looks on and lets it be done, so that she
-may be left in peace [evidently the Duchesse de Berry]. In short, one
-sees and hears of nothing but shocking things. My daughter tells me
-that though I wrote them to her she could not believe me, until she
-saw them daily with her own eyes. Youth no longer believes in God, and
-neglects all exercise of religion; consequently God abandons it. It is
-sad to live in a period when honest people have such surroundings; it
-inspires universal disgust. I thank God that my daughter knows what
-virtue is and has a righteous horror for the life that people are
-leading; that is a great comfort to me.
-
-I hear that in Germany the princesses are beginning to go about and
-act as they do in France; it was not so in my day. The times have
-come, as Holy Scripture says, when seven women run after one man;
-never were women what they are at present; they act as if their only
-happiness was sleeping with men. What one sees and hears here daily,
-even about the most eminent personages, is not to be written down.
-When my daughter lived here it was not so; therefore she is in a state
-of astonishment that puts her sometimes beside herself and has more
-than once made me laugh. She cannot accustom herself to see, openly
-at the opera, women who bear the noblest names behave to men with a
-familiarity that indicates something very different from hatred. She
-says to me sometimes, "Madame! Madame!"
-
-I answer: "Well, my daughter, what can I do? those are the manners of
-the day."
-
-"But such manners are infamous," she replies, with truth. Never was
-the mercy of God needed as it is now, for this epoch of ours is
-terrible. One hears of nothing but quarrels, disputes, robberies,
-murders, and vices of all kinds; the old serpent, the devil, has
-shaken off his chains and reigns in the air. It behooves all good
-Christians to give themselves up to prayer.
-
-The Princess of Wales writes me that the Countess of Shrewsbury
-[Madame spells the name Schoresburg] flung herself at the knees of the
-king to ask pardon for her brother, who is condemned to be hanged. The
-king replied that if he granted that pardon he should rouse the anger
-of the English, who would say the guilty man was spared because he was
-a foreigner, whereas were he English he would be hanged without pity.
-He deserved severe punishment, but I pity his sister; it is a dreadful
-thing for nobles to hang on a gibbet. Things are going from bad to
-worse in England, and I dare write nothing more upon that subject.
-All Paris says that King George intends to declare publicly that the
-Prince of Wales is not his son, and, to injure him still further, that
-he means to marry the Schulenberg, now Duchess of Munster. I told this
-to Lord Stair; he answered that nothing of the kind would happen, and
-I need not trouble myself.
-
-In England, and in France too, the dukes and lords have such excessive
-pride that they think themselves above everybody; and if allowed to
-have their way they would consider themselves superior to the princes
-of the blood; some of them are not really nobles. I rebuked one of our
-dukes very neatly one day. As he was placing himself at the king's
-table above the Prince de Deux Ponts I said, quite loud: "How comes M.
-le Duc de Saint-Simon to be pressing up to the Prince de Deux Ponts?
-does he want him to take one of his sons as page?" Everybody laughed
-so loud that he had to go away.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-Mme. de Berry has made my daughter a very pretty parting present;
-it is a commode, or rather a table with drawers, in which are all
-kinds of stuffs, scarfs, coiffures, etc., in the last fashion. The
-commode is decorated with gilt ornaments worth a thousand pistoles.
-My son gave his sister a _necessaire_, that is to say, a small square
-chest containing whatever is necessary for taking tea, coffee, and
-chocolate. The cups are in white porcelain with raised designs in gold
-and enamel.
-
-My daughter has postponed her departure till Wednesday; the day will
-come soon enough, for whatever grieves us comes more surely and
-quickly than what gladdens us. The king owes a great deal of money to
-the Duc de Lorraine, and on account of that debt he has given him one
-hundred thousand francs to pay the costs of this journey.
-
-The Prince of Wales has done a fine action, and if that does not touch
-the King of England nothing will ever restore peace between them.
-Emissaries went to the prince and urged him to put himself at the head
-of their party. He answered that never in his life would he belong to
-any party against his father and king. The King of England is a bad
-man; he had no consideration for his mother, who loved him tenderly,
-and without whom he never would have been King of England. None of her
-children, even the Queen of Prussia, whom she adored, ever treated her
-as they ought.
-
-My Lorraine children are satisfied with me, and I with them. I am
-also more satisfied with my grand-daughter the Duchesse de Berry,
-who behaved very well to them. She has good judgment and she shows
-a disposition to return to religion and a disgust for vice. I hope
-that God will have pity upon her and grant her the mercy of a sincere
-conversion. If she had been properly brought-up she would have turned
-to better things, for she has capacity, and a good heart; also she
-has, undoubtedly, intellect, and is never captious. I tease her
-sometimes, and tell her she only fancies she likes hunting; for at
-bottom it is only a liking for change of place. She really cares for
-nothing but the death of the game, and she prefers that of a boar to
-a stag, because it procures her good blood-puddings and sausages.
-She amuses herself as much as she can; one day she hunts, another
-she drives, on a third she goes to a fair; sometimes to see the
-rope-dancers, or to the comedy or the opera; but always in a scarf,
-never in a gown with a body to it. She sometimes laughs about her
-figure and her waist. Her flesh is very firm, and her cheeks are as
-hard as stones.
-
-I once made the Comtesse de Soissons laugh with all her heart when she
-asked me: "How is it, Madame, that you never look at yourself when you
-pass a mirror, as other people do?" I answered: "Because I have too
-much vanity to like to see myself, ugly as I am." There cannot be in
-the whole world more villanous hands than mine. The late king often
-reproached me for them, and made me laugh heartily myself. As I never
-in my life could boast of having anything pretty about me, I took a
-way of laughing myself at my own ugliness; and that has answered, for
-indeed I have often found cause to laugh.
-
-Mme. de Berry does not eat much at dinner, and it is impossible that
-she should, because she makes them bring her, before she gets up, all
-sorts of things to eat; she never stirs from her bed till mid-day; at
-two o'clock she sits down to table, and does not leave it till three;
-she takes no exercise; at four they bring her eatables of all kinds,
-fruits, salad, and cheese; at ten she sups, and goes to bed between
-one and two o'clock; she drinks the strongest brandy.
-
-The youth of both sexes in France lead the most reprehensible life;
-the more licentious it is, the better they think it. That may be
-very nice, but I confess I do not think it is. They do not follow my
-example in having regular hours; but I am determined not to alter my
-conduct to suit theirs, which seems to me that of sows and hogs.
-
-Nothing in the world disgusts me so much as the taking of snuff; it
-makes all noses horrible and spreads a fetid odour. I have known
-persons with sweet breath who in six months after they took to
-tobacco, smelt like goats With noses besmeared with snuff they look,
-forgive me the expression, as if they had tumbled into a cesspool.
-The king detested the habit, but his children and his grandchildren
-persisted in it, though they knew how he disliked it. Persons should
-abstain altogether, for if they take a little they soon want to take
-much. People call it the magic herb, because those who once begin to
-use it cannot go without it.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-I received a letter yesterday from my daughter; she and her husband
-are, thank God, safely back at Luneville in good health. She sends me
-the measure of the height of her eldest son, taken the week before he
-was eleven years old; he is just as tall as the Duc de Chartres, who
-will be fifteen next July. I am afraid my grandson Lorraine is going
-to be a giant, for the Duc de Chartres is not small for his age. All
-my Lorraine children are robust; their mother is healthy and always
-well; she is not good for nothing like Mme. d'Orleans. Never did any
-one hear of such laziness as hers. She has had a sofa made on which
-she can lie while playing lansquenet; we laugh at her, but it does no
-good. She plays cards lying down; she eats lying down; she reads lying
-down; in short, she spends nearly all her life lying down. It must be
-bad for her health; and in fact, she is almost always ill; one day she
-complains of her head, another of her stomach. But it seems, in spite
-of that, she can make robust children; her three eldest daughters are
-strong and healthy; the first and third are tall and stout; they are
-built like men,--Mlle. de Valois especially.
-
-The Montespan, the _guenipe_, and all the waiting-women made Mme.
-d'Orleans believe that she did my son great honour in consenting to
-marry him. She cannot endure any contradiction on the subject of
-her vanity in being daughter of the king; she does not comprehend
-the difference between legitimate and bastard children; her nature
-is proud and full of vanity; my son often calls her in jest Madame
-Lucifer. She takes all the flattering things that are said to her as
-her right. She thinks her husband prefers his eldest daughter, the
-Duchesse de Berry, to her; the daughter has no great affection for her
-mother.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-The person whom I hope to see correct herself [the Duchesse de Berry]
-has judgment and a good heart. One might hope for her return to better
-ways if she were not in the midst of such bad company; her aunts and
-cousins on the maternal side also set her a bad example, for they
-lead the most irregular lives. The mother acts only from caprice;
-one day she hates her daughter without knowing why; another she
-approves of all she does, good or bad; that makes me fear that the
-good resolutions made at Easter will have no results, and that the
-devil will return to the house he left, accompanied by seven other
-evil spirits more wicked than himself, as Holy Scripture tells us.
-In short, one sees and hears nothing here but grievous things; I can
-do nothing; and I am most sincerely afflicted. My daughter did not
-stay here long enough for her good example to have any effect. They
-asked me how I managed to bring her up so well; I answered: by always
-talking reason to her; by showing her why such or such a thing was
-good or bad; by never passing over any foolish caprice; by striving
-as much as possible that she should not see bad examples; by not
-disheartening her with attacks of ill-humour; by praising virtue,
-and inspiring her with a horror of vice of all kinds. That is how I
-brought up my daughter, who, thanks be to God, has won the respect
-of all. But it is not to be supposed that we can bring up children
-without giving ourselves great trouble; vigilance and activity are
-indispensable.
-
-In Germany there is one good thing: those who put no curb upon their
-conduct are despised. Here it is not so; youth imagines that the
-lectures of old persons are simply the result of bitterness in those
-who did the same things themselves in other days. People with bad
-reputations are just as well received and treated as those who have
-always led good lives; and it is that sight which ruins youth.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-I write you with a troubled heart, and yesterday I wept the whole
-morning. The good and pious Queen of England died at seven o'clock
-yesterday morning at Saint-Germain. Assuredly she is now in heaven.
-She did not keep a penny for herself, but gave all she had to the
-poor; she supported whole families; she never said an unkind thing
-of any one, no matter who, and if others began to talk to her about
-their neighbours, she would say: "If it is harm of any one, I beg you
-not to tell me." She bore her misfortunes with perfect resignation;
-she was polite and agreeable, though far from being handsome; she was
-always cheerful and was constantly praising our Princess of Wales. I
-loved her well, and her death grieves my heart. She died with sincere
-satisfaction, thanking God for delivering her from this world. I
-think, as you do, that we may look upon her as sainted; more so than
-her husband; though I believe that he is also in heaven; he suffered
-with great resignation. The queen had great firmness, and true royal
-qualities, much generosity, politeness, and judgment. She used to
-joke me about my liking for the theatre. She told me once, laughing,
-that there had been a time when she could not go out, because her
-horses were dead and she had no money to buy others, but she never
-complained of her misfortunes.
-
-She was very thin, but more so in the body than in her face, which was
-long, the eyes spiritual, the teeth white and large, the skin wan,
-which showed all the more because she never wore rouge; she had a good
-expression of countenance, and was always very clean. My son, out of
-compassion for her poor servants, has allowed quite a number of them
-to keep their pensions.
-
-It is perfectly false that she left great sums of money behind her.
-She supported her son, as well as her household; she gave pensions to
-most of her ladies; she maintained whole families of English people,
-and deprived herself of necessaries to succour the poor in hospitals.
-In the matter of cupidity she was not an Italian, for she never laid a
-penny aside. It may truly be said that she had all the royal virtues.
-Her sole fault (for no one is perfect) was in pushing her piety to
-such extremes; but she paid dear for that, as it was really the cause
-of all her misfortunes. She could not make any savings while living in
-France, for her pension was paid irregularly, and she was forced to
-borrow money and make debts. It is not true that her servants pillaged
-her furniture. She was lodged at Saint-Germain, where the furniture
-belongs to the king. Few queens of England have been happy; and the
-kings themselves in that land have not had much to make them so.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-Mme. de Berry has nursed her mother through an illness with the
-devotion of a Gray Sister. I should be very ungrateful if I did not
-feel attachment to her, for she shows me all possible friendship and
-treats me with such politeness that I am often quite touched by it.
-The Maintenon was so afraid that the king would like the Duchesse de
-Berry, and thus be detached from the dauphine, that she did her as
-many ill-turns as she could. But after the death of the dauphine she
-patched matters up, though, to tell the truth, the liking of the king
-for the duchess was never great.
-
-Nothing new from England: the king is defiant and suspicious. The
-English are wily and think only of their own interests; they see
-very well that they can fish in troubled waters, and that as long as
-there is ill-will between father and son, the king will not think
-of tightening his authority upon them. They therefore endeavour to
-keep up the ill-temper that is natural to him. I do not believe he
-will return to Hanover as soon as some people think. I heard from
-the Princess of Wales yesterday that she had written to the king a
-most submissive letter; the king answered it harshly and made her
-many reproaches on her behaviour. He will get himself laughed at for
-behaving in that way; for the good reputation of the princess is
-perfectly established. I cannot comprehend the king's behaviour.
-
-
-
-
- IV.
-
- LETTERS OF 1718-1719.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-Historians often tell lies. They say in the history of my grandfather,
-the King of Bohemia, that my grandmother, the queen, carried away
-by her ambition, never left her husband a moment's peace until he
-declared himself king. There is not a single word of truth in all
-that. The queen thought of nothing but seeing comedies and ballets and
-reading novels. They also say in the history of the late king that
-it was from generosity he retired from Holland and consented to make
-peace. The truth is that Mme. de Montespan, after giving birth to a
-daughter (now Mme. la Duchesse), had returned to Versailles, and the
-king longed to see her.
-
-They also attribute the first war in Holland to the king's ambition,
-whereas I am positively sure that war was undertaken because M. de
-Lionne, then minister, was jealous of his wife on account of Prince
-William of Furstemberg. To get the prince out of France he began the
-war against Holland and the emperor. If historians lie in that way
-about things that have passed before our noses, what are we to believe
-as to the things that are far away from us and happened a great many
-years ago? I think that histories, except those in Holy Writ, are
-as false as novels; the only difference is that the latter are more
-amusing.
-
-[Illustration: Mme. la Duchesse]
-
-Nothing new here. I am told that yesterday a man, wanting to beat his
-wife, with whom he was displeased, prayed thus: "My good God, command
-that the blows I am about to give thy servant may correct her and
-make her virtuous."
-
-I went to Paris yesterday to see my son and his family and be present
-at the representation of a new play, called "Artaxerxes," in which
-there was nothing extraordinary, though there were one or two fine
-points. On entering my box they gave me your letter of the 7th.
-
-I am so well at Saint-Cloud, where I am tranquil and happy, whereas
-in Paris I am never allowed an instant of rest; one person brings me
-a petition, another requests me to use my influence, another solicits
-an audience, another demands an answer to all the letters he has
-written, until I really cannot bear it any longer. And then people
-are surprised that I am not charmed with my fate! In this world great
-people have their troubles as well as little people; that is not
-surprising; but what is very annoying for the first is that they are
-always surrounded by a crowd, so that they cannot hide their griefs
-nor indulge them in solitude; they are always on exhibition.
-
-My son does not like the country, he cares for nothing but the life of
-cities. In that he resembles Mme. de Longueville, who was extremely
-bored in Normandy, where her husband lived. Those about her said,
-"Good God! madame, ennui is gnawing you to death; why not take some
-amusement? Here are horses and dogs and forests; will you hunt?"
-
-"No," she said, "I don't like hunting."
-
-"Will you embroider?"
-
-"No, I don't like embroidery."
-
-"Will you take a walk, or play at some game?"
-
-"No, I don't like either."
-
-"Then what will you do?" some one asked her.
-
-She answered: "I can't say; but I don't like innocent pleasures."
-
-This Duchesse de Longueville was sister of the Prince de Conde.
-She had led a very irregular life, but afterwards repented and did
-penance, and never ceased to fast and pray for the rest of her days.
-She changed so much that no one could imagine she had ever been
-handsome; her figure alone preserved its grace--but these are old
-tales.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-Nothing new, except that my son came here yesterday afternoon and
-brought me the decree which alters the legal value of the currency.
-The _louis d'or_ will henceforth be worth thirty-six francs; those
-who have a great deal of money will profit finely. I am not of that
-number; it is a long time since money and I have kept company.
-
-You ask me if foreigners professing the Lutheran religion can obtain
-military employments here. No, they are never admitted except into the
-Alsace regiment and the Swiss corps.
-
-All parliament is unchained against my son, and it is certainly
-sustained by the eldest of the bastards [Duc du Maine] and his
-wife. As soon as any one speaks ill of my son and shows himself
-dissatisfied, the duchess invites him to Sceaux, cajoles and pities
-him, and spares nothing to excite him still further against my son. I
-am amazed at his patience. He has courage, goes his straight road, and
-does not fret himself about anything. The parliament of Paris has made
-an appeal to all the other parliaments of France to unite with it;
-but none as yet have committed that folly; on the contrary, they have
-shown themselves faithful to my son. Everything has been done to rouse
-the people against him by spreading libels, but so far without effect;
-I think more would have been produced if the bastard and his wife had
-not been mixed up in the matter, because they are detested in Paris. I
-think what prevents my son from acting with vigour against the Duc du
-Maine is, first, that he dreads the tears and anger of his wife, and
-next, that he loves his other brother-in-law, the Comte de Toulouse.
-
-My son will soon find means to pay the debts of the late king, for Law
-(or Lass as they call him in France) is an Englishman who has great
-talent. The people are not more pressed than they were in the days of
-the king, but they are not relieved, and my son's enemies profit by
-that unfortunate circumstance to rouse the public hatred against him.
-It is false that he accumulates money; he has never touched what comes
-to him as regent. I do not believe there exists in the world a more
-disinterested being; he is even too much so; he makes beggars of his
-children. Nearly all the tales told in the gazettes about him are lies.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-I thought M. Law was an Englishman but it seems he is a Scotchman;
-and in point of fact horribly ugly; but he appears to be a worthy man
-and he has much talent; he came near dying yesterday of an attack of
-colic. Parliament is not quiet yet; it still makes remonstrances.
-Everything is so horribly ruined in the kingdom that my son will never
-in all his life have rest or satisfaction again.
-
-The wife of the humpback [Duchesse du Maine] desired to have an
-interview and explanation with my son. She spoke with emphasis, as she
-does when she acts comedy, and told him he ought not to believe that
-the answer to Fitzmaurice's book emanated from her; that a princess
-of the blood like herself did not condescend to write libels; that
-Cardinal de Polignac [her lover] had been employed in far too great
-affairs to meddle in such trifles; and that M. de Malezieux was too
-great a philosopher to know about anything but science; and as for
-herself, she was solely occupied in bringing up her children and
-making them worthy of the rank of princes of the blood--of which they
-were unjustly deprived. My son confined himself to saying: "I have
-reason to believe that those libels were written in your house and for
-you; persons in your service have sworn that they saw them written;
-I cannot be made to either believe or disbelieve things." As to her
-last words he said nothing in reply, and went away. The lady boasted
-everywhere of the energy and firmness with which she spoke to him.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-Parliament thwarts my son and tries more than ever to excite the
-bourgeoisie and the populace of Paris against him, and great
-calamities may result. Every night in going to bed I thank God that no
-evil has happened during the day. Many persons here would like to have
-the King of Spain for king; he is a weak man and could be managed more
-easily than my son. Every one thinks solely of his own interest. It is
-asserted that the King of Spain has rights to the throne of France,
-and that a great wrong was done when he was induced to renounce his
-country. All this is said in view of the possible death of the little
-king. If he should die, my son would be king, but he would not be in
-greater safety than he is at this moment, and that death would be a
-great misfortune for him.
-
-I have never known such a summer as this. It has not rained for
-weeks and the heat increases every day; the leaves on the trees are
-shrivelled as if a fire had gone over them. There are prophecies that
-rain will begin to fall on Wednesday. God grant it! but until it rains
-no one will see me in Paris. We think it is hot here, but every one
-who comes from Paris exclaims, "Oh! how cool Saint-Cloud is!" Paris
-is horrible, very hot and stinking; the streets have such a shocking
-smell one can't endure it; the extreme heat has made the meat and
-the fish rot, and that, joined to the crowds of people who relieve
-themselves in the streets, makes an odour so detestable that it cannot
-be borne.
-
-
- SAINT-CLOUD, August 30, 1718.
-
-Parliament had formed the fine project, if my son had postponed
-action twenty-four hours, to make the Duc du Maine ruler of France by
-declaring the king major and giving to the duke the sole direction
-of affairs. But my son has disconcerted all this by removing the Duc
-du Maine from the king and degrading him to his proper rank. They
-say that the president of parliament was so frightened that he sat
-petrified as if he had seen the head of Medusa. But Medusa herself
-could not stop the fury of the Duchesse du Maine. She launched into
-horrible threats, and said publicly she would soon find means to give
-the regent a fillip that should make him bite the dust. It is thought
-the old _guenipe_ is intriguing underhand in this matter with her
-pupil.
-
-I went this morning to Paris where there is great uproar. My son
-made the king hold a _lit de justice_, to which the parliament was
-summoned, and was formally enjoined, in the king's name, not to meddle
-with the government, but to keep to its own province, that of judging
-cases and doing justice. The new Keeper of the Seals was installed in
-office, and as it was known positively that the Duc du Maine and his
-wife were exciting parliament against the king and against my son, the
-superintendence of the king's education was taken from him and given
-to M. le Duc; he was also deprived, he and his children, of the right
-to be treated as princes of the blood; but they maintained the younger
-brother in all his privileges because he has always conducted himself
-well.
-
-The parliament people and the Duchesse du Maine are so furious against
-my son that I am constantly afraid they will assassinate him. The
-duchess makes the most insulting speeches; she said at table: "They
-say that I push parliament to revolt against the Duc d'Orleans; but
-I despise him too much to take such a noble vengeance against him--I
-shall know how to avenge myself otherwise." You see what a fury that
-woman is, and whether I have not good reason to be in a continual
-agony.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1718.
-
-I know all about the tragical affair of the czarewitch; an exact
-account of it has been rendered to my son by the people over there.
-There are many lies about it in the newspapers; the czar is not as
-barbarous as he was before he travelled here and to other Courts. The
-czarewitch had taken part in a plot the object of which was to kill
-his father; it was from papers written by his own hand that he was
-condemned to death. He began by denying everything, and they could
-not have convicted him if his mistress had not betrayed him and given
-up his papers. My son told me last night at the theatre that the czar
-had assembled a great Council, in which were the bishops and all the
-councillors of State. He had his son brought before them, embraced
-him, and said: "Is it possible that after I spared your life you were
-trying to assassinate me?" The prince denied everything. Then the
-czar gave to the Council the letters which had been seized, and said:
-"I cannot judge my own son; judge him, and let him find mercy and
-not be proceeded against by the full rigour of the law." The Council
-unanimously condemned the prince to death. When the czarewitch heard
-the sentence he was overcome with emotion and remained some hours
-without being able to speak. Then he asked to see his father once
-more before he died. He confessed everything to him and begged his
-forgiveness with tears. He lived two days after that, and he died in
-the greatest repentance. Between ourselves, I think they poisoned
-him, so as not to have the shame of seeing him in the hands of the
-executioner. It is a dreadful story and has the air of a tragedy; it
-is like those of Livius Andronicus.
-
-I am still very uneasy on the subject of my son. He has unfortunately
-many enemies, but still more false friends; everything is to be feared
-from both. One of my grand-daughters is determined to be a nun, in
-spite of my wishes and those of her father. The mother has brought
-her children up in a way that is a matter of derision and shame; I am
-forced to see it daily; but all that I could say would do no good.
-
-My heart is full when I think that is the day when our poor Mlle.
-de Chartres is to make her profession. I have represented to her
-all I could think of to turn her from that cursed resolution, but
-without result. In convents the nuns take the names of saints; my
-grand-daughter has taken that of Sister Batilde. No one is afflicted
-to the point of weeping, which would surely have happened to me had
-I been present at her profession. I do not know the motives that
-determined her; she only told me that she felt herself perfectly
-capable of enduring the life.
-
-Mlle. de Valois, the fourth daughter, is not on good terms with her
-mother, who tried in vain to make her marry the Prince de Dombes,
-the eldest son of the Duc du Maine. The mother constantly reproaches
-the daughter and tells her that if she had married her nephew the
-misfortune which has fallen upon her brother would never have
-happened. She is so unwilling to have her daughter before her eyes
-that she has asked me to keep her for a while with me.
-
-The old _guenipe_ must think herself immortal to still wish to reign
-though she is eighty-three years old. The blow which struck the Duc
-du Maine has shaken her roughly. But she has not lost all hope, and
-she is so little scrupulous as to the means of reaching her ends,
-that I am very uneasy, for I know what usage she can make of poison.
-What has happened to the Duc du Maine is a terrible blow to her, and
-my son is never upon his guard; he goes about the environs at night
-in strange carriages; he sups in one place and then in another with
-his companions, among whom are many who are quite worthless; they are
-clever enough, but have no good quality.
-
-People talk in diverse ways of the Duchesse du Maine. Some people say
-she beat her husband and broke the mirrors in her room to bits, also
-everything else that was breakable when she received the news of his
-overthrow. Others say she never said a word and only wept. M. le Duc
-is charged with the education of the king. He said that he did not
-in the beginning ask for that office because he had not reached his
-majority; but now in the actual state of things he did demand it, and
-he obtained it.
-
-I must tell you of a most amusing dialogue between Lord Stair and the
-Spanish ambassador, Prince Cellamare. The latter had reported all over
-Paris that it was entirely false that the English fleet had beaten the
-Spanish fleet; and the partisans of Spain who are here managed so well
-that the news of the defeat was no longer believed, when, suddenly,
-the son of Admiral Byng arrived, bringing the official account of the
-action and a list of the ships which the English had captured, burned,
-or sunk. Lord Stair, having received these documents, said to Prince
-Cellamare: "Well, monsieur, what do you say now about your fleet?"
-
-"I say," replied the ambassador, "that the fleet is safely at Cadiz."
-
-"I am not talking about the fleet at Cadiz," said Stair. "I mean that
-of Messina."
-
-"The fleet of Cadiz and all the galleons richly laden have entered the
-port of Cadiz," returned the prince; and no other answer could be got
-from him.
-
-The little dwarf [Duchesse du Maine] says she has more courage than
-her husband, her sons, and her brother-in-law, and, like another Jael,
-she will kill my son by hammering a nail into his head. My son does
-not trouble himself about her threats. When I tell him he ought to be
-upon his guard, he laughs and shakes his head as if I were talking
-nonsense. But the perils that surround my son's existence make me
-spend many a sleepless night, and certainly his regency has not been
-to me a subject of satisfaction.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-The affair of the Duc du Maine is not one of those things that can be
-forgotten, at least not so long as those two old hussies are living
-[Mme. de Maintenon and the Princesse des Ursins]; for they stir him
-up, together with his little devil of a wife, to all sorts of secret
-plotting against my son. Mme. des Ursins has one good thing about her,
-however: she does not call upon the good God to assist her intrigues.
-My son is not in safety, and that troubles me extremely. I do my best
-to be resigned to the divine will and to accept whatever it provides;
-but the heart of a mother is too tender about an only son.
-
-You may move lions and tigers and all sorts of wild beasts sooner
-than wicked people when ambition and cupidity are the cause of their
-enmity. All arguers on the condition of the country do not know the
-deplorable state in which my son found the kingdom. When the change in
-the government occurred each person imagined he would grow rich; they
-praised my son and expected marvels of him; as these marvels have not
-been realized, because they were impossible, blame is now substituted
-for praise. There would be little harm if such complaints exhaled
-in words, but the discontented are forming intrigues and plots. The
-French will not stop at anything, and they do not know what gratitude
-is.
-
-
- PARIS, 1718.
-
-When I first came to France I saw here many persons such as one may
-not find again in centuries. There was Lulli, for music; Beauchamp,
-for ballets; Corneille and Racine, for tragedy; Moliere, for comedy;
-la Chamelle and Beauval, actresses; Baron, Lafleur, Toriliere, and
-Guerin, actors. All these persons excelled in their vocations. La
-Duclos and la Raisin were equally good; the latter had a great deal
-of charm. Her husband was also excellent in comic parts. There was
-likewise a good harlequin and a capital scaramouch. There were good
-singers at the opera, Clediere, Pomerueil, Godenarche, Dumenil, la
-Rochechouard, Mauvry, la Saint-Christophe, la Brigogne, la Beaucreux.
-All that one sees and hears now does not come up to such talents.
-
-Everything goes to beat of drum between my son and his mistresses,
-without the least gallantry. It reminds me of the old patriarchs who
-had so many women. My son has a good deal of King David about him; he
-has courage and spirit, he is a good musician, he is small, brave,
-and ready to love any woman; he is not particular in that respect;
-provided they are good-humoured, very shameless, and can eat and drink
-a great deal, he does not mind about their faces.
-
-The Duc du Maine and his party have let his sister [the Duchesse
-d'Orleans] know that if my son dies she will be made regent, and they
-have promised her they would then act in all things by her will, and
-she would be the greatest figure that there was in the world. They
-told her they meant no harm to my son, but that he could not live
-long, his life was so disorderly; that he must die soon, or else
-become blind, in which case he would consent to her exercising the
-regency. I heard all this from a person to whom the Duc du Maine
-himself told it; and when one knows it one is not surprised that Mme.
-d'Orleans wanted to force her daughter to marry the Duc du Maine's son.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-Thank God, my son is now in perfect health; he came here last night
-and supped and slept, and returned this morning to Paris; he was very
-gay indeed. He told us that in Spain they have enormous grapes that
-intoxicate like wine, and that once after eating only one grape his
-head swam; he went to a convent and said all sorts of foolish things
-to the nuns, without knowing what he was talking about.
-
-Mme. du Maine is not larger than a child of ten. When she shuts her
-mouth she is not ugly, but she has villanous, irregular teeth. She
-is not very plump, has pretty eyes, and is white and fair, but puts
-on a horrible quantity of rouge. If she was as good as she is bad
-there would be nothing to say against her; but her malignancy is
-intolerable. She is easy during the day, which she spends playing
-cards, but when evening comes the tempers and the follies begin; she
-torments her husband, her children, and her servants till they do
-not know how to bear it. She is no beauty, but she has a great deal
-of intelligence; she is very well educated and can talk on all sorts
-of subjects, and that attracts to her learned men; she knows how to
-flatter the discontented and excite them against my son. She is lord
-and master of her husband. He holds many offices and can give places
-to a great many persons: in the regiment of the guards, of which he
-is general; in the artillery, of which he is grand-master; in the
-carbineers, to which he appoints all officers; he has also his own
-regiment; and these favours rally to him a great many persons.
-
-
- PARIS, December 18, 1718.
-
-My son has found himself obliged to arrest Prince Cellamare, because
-they found on his messenger, who was the Abbe Porto-Carrero, letters
-from the ambassador which revealed a conspiracy against the king and
-against my son. The ambassador was arrested by two of the Councillors
-of State. In his secret despatches he warned Alberoni to be very
-careful not to be on good terms with my son, because as soon as the
-treaty was signed he meant to poison the little king; the ambassador
-added that he would see that my son had his hands too full to think of
-war, for he had brought a number of provinces to promise to revolt;
-that their party was strong in Paris, and that Alberoni had only to
-send money and not spare it. I believe the lamester, brother of my
-daughter-in-law, will be found in this affair. The ambassador has
-been interrogated by the two Councillors of State, and he admitted,
-laughing, that he wrote the letters in order to avoid the evils of
-war, and wanted simply to frighten my son. When they asked him why he
-had said such infamies of the regent, he replied that he must admit
-there had been a little poison in his remarks, but that poison was
-necessary to compose an antidote. What is very strange is that the
-Marechal de Noailles, once my son's sub-governor, is implicated in
-the plot; that is because he is related to that devil incarnate, the
-Princesse des Ursins, who will pursue my son to the death,--her sole
-motive being that he thought her too old to wish to be her lover.
-Cellamare's letters have been printed, so that every one can see the
-thread of the conspiracy.
-
-If the Abbe Dubois were at his first lie he would be dead long ago;
-he is passed master in the art of lying, above all when it is to his
-personal advantage; if I wrote down all that I know about that, it
-would make a long litany. It was he who clandestinely told the king at
-the time of my son's marriage what he had better say and do to bring
-it about; he also had conferences on that subject with the Maintenon.
-He behaves now as if he thought that he and I were perfectly agreed,
-and no matter what disagreeable things I say to him, he turns them
-all into jest. I will do him justice and say he is a man of capacity;
-he talks well and is good company; but he is false and selfish as
-the devil; he looks like a fox, his deceitfulness can be read in his
-eyes. His portrait might be made as a fox crouching on the ground to
-pounce on a hen. But he can express himself so well as an honest man
-that I regarded him as such till the marriage of my son; it was then I
-discovered his trickery. If that abbe were as good a Christian as he
-is an able man, he would be excellent; but he believes in nothing, and
-it is that which makes him false and a scoundrel. He is well-informed,
-no doubt of that, and he gave my son a good education; but I wish he
-had never seen him, and then this miserable marriage, which I deplore,
-would never have taken place. Except the Abbe Dubois, no priest has
-any favour with my son.
-
-
- PARIS, 1719.
-
-It is certain that my son is much to be pitied on account of his wife,
-and for this, if there were no other reason, I cannot comprehend why
-he should like the Abbe Dubois as he does; for it was that abbe who
-persuaded him to consent to the marriage and plunged him into all that
-affliction. My son sees his wife every day; if she is in a good humour
-he stays a long time with her; if she is out of temper, which often
-happens, he goes away and says nothing.
-
-I used to be attached to the Abbe Dubois because I thought that he
-truly loved my son and only thought of his good and his advantage; but
-when I found he was a faithless dog looking to nothing but his own
-interests, and did not care in the least for my son's honour, but was
-helping to precipitate him to eternal damnation by letting him plunge
-into debauchery, all my esteem for that little priest changed to
-contempt. I heard from my son himself that the abbe met him once as he
-was about to enter a bad house, and instead of taking him by the arm
-and leading him away, he only laughed. By such laxity and by my son's
-marriage he proved that neither faith, fidelity, nor decency was in
-him. I am not wrong in suspecting him of taking part in that marriage.
-What I know I have from my son himself and from the persons around the
-old _vilaine_ in the days when the abbe went to her secretly at night
-to help her intrigues and betray the young master whom he sold.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-I am so troubled that my hand trembles: my son has come to tell me
-that he has been obliged to decide on arresting his brother-in-law,
-the Duc du Maine and the duchess. They are the leaders of the shocking
-Spanish plot. All is discovered; the papers of the ambassador of Spain
-were seized, the persons arrested have confessed. The duchess, being
-a princess of the blood [daughter of M. le Prince de Conde], was
-arrested by four captains of the guard; her husband, who was in the
-country, by a lieutenant. That makes a great difference between them.
-The duchess was sent to Dijon, and her husband to Doullens, a little
-fortress. Their people who were in the plot have been put in the
-Bastille.
-
-Mme. d'Orleans is much distressed, but is much more reasonable than
-Mme. la Duchesse. She says that, as her husband was compelled to adopt
-such rigorous measures against his brother-in-law, there must have
-been strong reasons.
-
-There is great discord among the clergy. The bishops are disunited;
-some are for the pope and the doctrine of the Jesuits; others support
-the Jansenists. I wish that both sides took more care to live like
-Christians and die well; leaving disputes to those who find them to
-their taste. I do not trouble myself about either party.
-
-Cardinals cannot be arrested, but you can exile them. Cardinal de
-Polignac has therefore received orders to retire to one of his abbeys
-and stay there. Love turned his head. He was formerly a good friend to
-my son, but he changed as soon as he attached himself to that little
-frog. Magny is not yet arrested; he is hiding from convent to convent
-among the Jesuits. My son showed me a letter that Mme. du Maine had
-written to Cardinal de Polignac, which was seized among his papers.
-A most virtuous and estimable person she is, truly! In this fine
-letter she says: "We go to-morrow to the country; I will arrange the
-apartments so that your room can be near mine; try to manage as well
-as last time, and we will give ourselves heart-joy."
-
-
- PARIS, 1719.
-
-I wrote you that the Duc and Duchesse du Maine were the leaders of the
-plot; since then the proof of the duke's culpability has been found in
-a letter to him from Alberoni, in which are these words: "As soon as
-war is declared, fire all your mines." Nothing can be clearer. They
-are great wretches.
-
-Though the treason is discovered, all the traitors are not yet known.
-My son laughs and says: "I hold the head and tail of the monster,
-but not its body as yet." The Duc and Duchesse du Maine have written
-on all sides to justify themselves. There is such wickedness and
-falsehood in what they say that I cannot endure the thought of it. No
-one can imagine the libels they have spread in the provinces about my
-poor son; they have also sent them to foreign countries.
-
-Parliament is now on good terms with my son, and has rendered a
-judgment wholly in his favour; that shows how the du Maines had
-stirred it up against him. The Jesuits may, very likely, be secretly
-plotting against my son, for all the partisans of the Constitution
-[bull Unigenitus] are his adversaries; but they keep themselves quiet,
-and nothing is shown to compromise them. They are clever people. Mme.
-d'Orleans is beginning to laugh and show satisfaction; which worries
-me, because I know she has consulted the president of parliament
-[Mesmes] and other persons to learn whether in case of her husband's
-death, she could be appointed regent with her son. The president
-answered no; that the regency would devolve on M. le Duc, which answer
-seemed to greatly disturb her.
-
-My son made me laugh yesterday. I asked him how the Maintenon was; he
-answered, "Wonderfully well." I said, "How can that be, at her age?"
-to which he replied: "Don't you know that the good God to punish the
-devil makes him stay a very long time in a villanous body?"
-
-
- PARIS, April 20, 1719.
-
-Saturday evening we lost a pious soul at Saint-Cyr, the old Maintenon.
-The news of the arrest of the Duc du Maine and his wife made her
-faint away, and it may have been the cause of her death, for from
-that moment she had no rest. Anger and the loss of the hope to reign
-through him turned her blood and gave her the measles, and for twenty
-days she had continual fever. A storm which came up made the disease
-strike inward, and it stifled her. She was eighty-six years old. I
-have it in my head that what grieved her most at the last was leaving
-my son and me behind her in good health.
-
-She died like a young person. She gave herself eighty-two years, but
-she was really eighty-six. If she had died twenty years ago I should
-have cordially rejoiced, but now it gives me neither pleasure nor
-pain. There is nothing to wonder at in her dying like a young person.
-In the other world, where all are equal and there is no difference
-in rank, it will be decided whether she stays with the king or the
-paralytic Scarron; but if the king knows then all that was hidden from
-him in this world, there is no doubt he will return her very willingly
-to Scarron.
-
-
- PARIS, 1719.
-
-It appears that the Duc de Richelieu was not in the conspiracy of
-the Duc and Duchesse du Maine, but had a plot of his own, which has
-put him in the Bastille. He took it into his head that he was so
-considerable a person he could not be refused a certain marriage far
-above his just pretensions. When that hope vanished, he began, in his
-vexation, to plot. He is an arch-debauchee, and a coward; he believes
-in neither God nor His word; in all his life he never has done, and
-never will do a worthy thing; he is ambitious and false as the devil.
-He is not yet twenty-four years old. I do not think him as handsome as
-the Court women do, who are mad about him. He has a pretty figure and
-fine hair, an oval face and very brilliant eyes, but everything about
-him indicates a rascal; he is graceful and is not without cleverness,
-but his insolence is great; he is the worst of spoiled youths. The
-first time he was put in the Bastille was for saying he was an actual
-lover of the Duchesse de Bourgogne and all her young ladies; which was
-a horrible lie.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-You ask me what has recently made me so angry; I cannot tell it in
-detail, only in the gross. It is the horrible coquetry of Mlle. de
-Valois with that cursed Duc de Richelieu, who has shown the letters
-that he had from her, for he only loves her from vanity. All the young
-seigneurs of the Court have read the letters in which she assigns him
-rendezvous. Her mother wanted me to take her here with me, which I
-refused curtly; but she is now returning to the charge. I am horribly
-vexed; the human species disgusts me. I cannot endure the idea of
-having her; but I must, to avoid worse scandal; the very sight of that
-heedless creature will make me ill. All this is the result of the
-apathy and nullity of the mother; may God forgive her! but she has
-brought up her daughters very ill.
-
-The Duc de Richelieu is bold and full of impertinence; he knows the
-kindness of my son and abuses it; if justice were done he would pay
-for his manoeuvres and his temerity with his head; he has triply
-deserved it. I am not cruel, but I could see him hanging from a
-gibbet without a tear. He is now walking about on the rampart of the
-Bastille, curled and bedecked, while the ladies are standing in the
-street below to see that beautiful image. Many tears will be shed in
-Paris, for every woman is in love with him; I don't know why, for
-he is a little toad in whom I can see nothing agreeable. He has no
-courage; he is impertinent, faithless, and indiscreet; he says harm
-of all his mistresses; and yet a princess of the blood-royal [Mlle.
-de Charolais, grand-daughter of M. le Prince de Conde] is so in love
-with him that when he became a widower she wanted to marry him. Her
-grandmother and brother formally opposed it, and with reason, for
-independently of the misalliance she would have been, all her life,
-most unhappy. He has had each of his mistresses painted in the various
-habits of the religious orders: Mlle. de Charolais as a Franciscan
-nun,--they say it is an excellent likeness; the Marechale de Villars
-and the Marechale d'Estrees in the Capucin habit.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-I do not mingle in any way with what is going on in Rome. The pope and
-I have no relations with each other; therefore no one need address
-himself to me to get a dispensation.
-
-It is not true that I have changed my name; I cannot be called in
-France by any other title than that of Madame, for my husband, as
-brother of the king, bore the title of Monsieur, and I as his wife
-cannot bear any other than that of Madame. The daughters of the king
-are also called so, but, to distinguish them, the baptismal name is
-added; for instance, the three daughters of Henri II. were called:
-Madame Elisabeth, who became Queen of Spain; Madame Henriette, who
-became Queen of England; and Madame Christine, who was afterwards
-Duchesse de Savoie. The daughters of the king's brother are called
-Mademoiselle; the eldest bears that title with nothing added to it;
-the others add the name of their appanage; that is how it is there
-is a Mademoiselle de Chartres, Mademoiselle de Valois, Mademoiselle
-de Montpensier. It is the same with the grandsons of the king; they
-should be called Monsieur with the names of their appanages attached;
-it was always an abuse to say the Duc de Bourgogne, the Duc de Berry:
-they ought to have been called Monsieur de Bourgogne, Monsieur de
-Berry.
-
-I went last Sunday to see the Duchesse de Berry and found her in a sad
-state. She had such frightful pains in the soles and toes of her feet
-that the tears came into her eyes. I saw that my presence prevented
-her from screaming and so I came away. I thought she looked very ill.
-They have had a consultation of three physicians, who decided on
-bleeding from the foot. It was difficult to bring her to consent, for
-the suffering in her feet is so unbearable that she screams if the
-sheets merely touch them. However, the bleeding succeeded and she has
-suffered less since. It was gout in both feet.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-I went yesterday to see the Duchesse de Berry; she is better, thank
-God, but she cannot walk yet. Two great boils have come upon the soles
-of her feet, which burn them as if with red-hot iron; it is a very
-singular illness. Twice a week they give her medicine, and the other
-days an enema; both do her good. It seems that her illness comes from
-the frightful gluttony in which she indulged last year.
-
-I told you my son had a fever; he is better now; but I fear a relapse,
-for he is, to say the least, as much of a glutton as his daughter; and
-he will not listen to any advice.
-
-The English nation is a wicked nation, false and ungrateful. Most of
-the persons of rank who were at Saint-Germain, whom the late queen
-supported (imposing upon herself personally the greatest privations in
-order to do so) now declaim against her, and tell a thousand lies of
-that good and virtuous queen. All this fills me with wrath.
-
-My son is really too kind; that little Duc de Richelieu having
-assured him that he had fully intended to reveal to him the plot, he
-believed him and has set him at liberty. It is true that the duke's
-mistress, Mlle. de Charolais, never left my son a moment's peace about
-it. It is a horrible thing for a princess of the blood to declare in
-the face of all the world that she is as amorous as a cat, and that
-her passion is for a scoundrel of a rank so beneath her own that she
-cannot marry him, and who is moreover unfaithful to her, for he is
-known to have half a dozen other mistresses. When she is told of that
-she replies: "Pooh! he only has them to sacrifice them to me and to
-tell me all that passes between them." It is really an awful thing.
-
-If I believed in sorcery I should say that that duke possessed a
-supernatural power; for he has never yet found a woman who opposed him
-the slightest resistance; they all run after him, and it is literally
-shameful. He is not handsomer than others, and he is so indiscreet
-and gabbling that he says himself if an empress beautiful as an angel
-fell in love with him and wished to be his on condition that he would
-not tell of it, he should prefer to leave her on the spot and never
-look at her again. He is a great poltroon, but very insolent, without
-heart or soul. I revolt at the thought that he is the petted darling
-of women, and I am quite sure he will only show ingratitude for my
-son's kindness--but I will not say another word about that personage;
-he puts me out of all patience.
-
-The harm that is said of M. Law and his bank is the effect of
-jealousy; for nothing better could be found. He is paying off the
-fearful debts of the late king, and he has diminished the taxes,
-lessening in that way the burdens that are weighing down the people;
-wood does not cost the half of what it did; the duties on wine, meats,
-in fact, all that is consumed in Paris have been abolished; and that
-has caused great joy among the people, as you may suppose. M. Law
-is very polite. I think a great deal of him; he does all he can to
-be agreeable to me. He does not wish to act secretly, like those who
-have preceded him in the management of the finances, but publicly,
-with honour. It is quite false that he has bought a palace from the
-Duchesse de Berry; she has none to sell; all the houses she has return
-to the king,--such as Meudon, Chaville, and La Muette.
-
-Law is so pursued that he has no peace day or night; a duchess kissed
-his hands in sight of everybody, and if duchesses kiss his hands, what
-will not the other women kiss? Impossible to have more capacity than
-he, but I would not for all the gold in the world be in his place; he
-is tormented like a lost soul; besides which his enemies are spreading
-all sorts of wicked tales about him. I am tired out with hearing of
-nothing but shares and millions, and I cannot hide my ill-humour.
-People are flocking here from all corners of Europe; during the last
-month there have been in Paris two hundred and fifty thousand more
-persons than usual; they have had to make rooms in lofts and barns,
-and Paris is so full of carriages that there is great difficulty in
-getting through the streets, and many persons have been crushed. One
-lady meaning to say to M. Law, "Give me a concession," called out in
-a loud voice, "Ah! monsieur, give me a conception;" to which M. Law
-replied: "Madame, you have come too late; there is no way at present
-by which you can obtain one."
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-I am afraid that the excesses of the Duchesse de Berry in eating and
-drinking will put her underground. The fever never leaves her and she
-has two paroxysms of it daily. She shows neither impatience nor anger,
-though she suffered greatly from the emetic they gave her yesterday.
-She has become as thin and shrunken as she was fat; yesterday she
-confessed and received the communion.
-
-
- July 17, 1719.
-
-The Duchesse de Berry died last night between two and three o'clock;
-her end was very gentle; they say she died as if she fell asleep. My
-son remained beside her until she had entirely lost consciousness. She
-was his favourite child.
-
-The poor duchess took her own life as surely as if she had put a
-pistol to her head; she secretly ate melons, figs, milk; she owned it
-to me herself, and her physician told me she locked her door against
-him and all the other doctors for fourteen days in order to do as
-she liked. When the storm came up, as it did, she turned to death.
-She said to me last night: "Ah! Madame, that peal of thunder did me
-great harm,"--and indeed it was very visible. She received the last
-sacraments with such firmness that it wrung our hearts.
-
-My son has lost the power to sleep; his poor daughter could not
-have been saved; her head was full of water; she had an ulcer in
-the stomach, another in the hip, the rest of her inside was like
-_bouillie_ and the liver attacked. She was taken at night, secretly,
-with all her household, to Saint-Denis. Such embarrassment was felt
-about her funeral oration that it was judged best to have none at all.
-She said she died without regret, because she was reconciled with God,
-and that if her life were prolonged she might offend Him again. That
-touched us in a way I cannot express. At heart she was a good person;
-and if her mother had taken more care of her and had brought her up
-better there would be nothing but good to say of her. I own that her
-loss goes to my heart--but let us talk of something else; this is too
-sad.
-
-The reason you could not read my last letter was that it was partly
-torn by one of my dogs just as I finished it. I see you do not like
-dogs, for if you loved them as I do you would forgive their little
-faults. I have one, named _Reine inconnue_, which understands as well
-as a man, and never leaves me an instant without weeping and howling
-as long as I am out of her sight.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-Yesterday, directly after my dinner, I went to Paris, and found my
-poor son in a state to melt a heart of rock. He is afflicted to the
-soul, and all the more because he sees that if he had not shown such
-excessive indulgence to his dear daughter, if he had better acted a
-father's part, she would now be living and healthy.
-
-With all her revenues she leaves behind her debts amounting to 400,000
-francs, for my son to pay. Those people about her robbed and pillaged
-the poor princess horribly; but that is always the way with a brood
-of favourites. Her marriage with that toad's head [Rion] is unhappily
-but too true. He is not, however, of a bad stock; he is allied to
-good families; the Duc de Lauzun is his uncle, and Biron his nephew;
-but, for all that, he was not worthy of the honours that came to him.
-He was only a captain in the king's regiment. Women ran after him. I
-thought him ugly and repulsive, and sickly looking besides. When the
-news of the Duchesse de Berry's death reached the army, the Prince de
-Conti went to find Rion and made him this pretty speech: "She is dead,
-your milch cow, and you need not talk any more about her." My son
-feels rather stung; but he does not wish to seem to know of it.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1719.
-
-I promised to tell you about my journey to Chelles [to witness the
-installation of her grand-daughter as abbess of the convent of
-Chelles]. I started Thursday at seven o'clock, with the Duchesse de
-Brancas, Mme. de Chateauthiers, and Mme. de Rathsamhausen; we arrived
-at half-past ten. My grandson, the Duc de Chartres, had already
-arrived; my son came a few minutes later; then Mlle. de Valois. Mme.
-d'Orleans had herself bled expressly to be unable to come. She and the
-abbess are not very good friends; and besides, her extreme laziness
-would prevent her from getting up so early.
-
-We went to the church. The _prie-dieu_ of the abbess was placed in the
-nun's choir; it was violet velvet covered with gold _fleur-de-lis_; my
-_prie-dieu_ was against the balustrade; my son and his daughter were
-behind my chair, because the princes of the blood cannot kneel upon my
-carpet; that is a right reserved to the grandsons of France. The whole
-of the king's band was in the loft. Cardinal de Noailles said mass.
-The altar is a very fine one of black and white marble with four thick
-columns of black marble; there are four beautiful statues of sainted
-abbesses, one so like our own abbess you might think it was her
-portrait; it was, however, carved before my grand-daughter was born,
-for she is only twenty-one years old.
-
-Twelve monks of her Order, robed in splendid chasubles, came to
-serve the mass. After the cardinal had read the epistle, the master
-of ceremonies entered the nun's choir and brought out the abbess;
-she came with a very good air, followed by two abbesses, and half a
-dozen nuns of her own convent. She made a deep curtsey to the altar,
-then to me, and knelt down before the cardinal, who was seated in a
-great armchair before the altar. They brought in state the confession
-of faith, which she read, and after the cardinal had recited many
-prayers, he gave her a book containing the rules of the convent. She
-then returned to her place; and after the _Credo_ and the offertory
-had been read, she came forward again, accompanied by an abbess and
-her nuns. Two great wax tapers and two loaves of bread, one gilt, the
-other silvered, were brought, with which she made her offering. After
-the cardinal had taken the communion, she again knelt before him and
-he gave her the crozier. Then he took her to her seat, not at her
-_prie-dieu_, but to her seat as abbess, a sort of throne surmounted
-by the dais of a princess of the blood with the _fleurs-de-lis_. As
-soon as she was seated the trumpets and the hautboys sounded, and the
-cardinal, followed by all his priests, placed himself near the altar
-on the left side, crozier in hand, and they chanted the Te Deum. Next,
-all the nuns of the convent came forward, two and two, to testify
-their submission to their new abbess, making her a deep obeisance.
-That reminded me of the honours they pay Athys when they make him high
-priest of Cybele in the opera, and I almost thought they were going to
-sing, "Before thee all bow down and tremble," etc.
-
-After the Te Deum, we entered the convent about half-past twelve and
-sat down to table, my son and I, my grandson, the Duc de Chartres,
-the Princesse Victoire de Soissons, the young Demoiselle d'Auvergne,
-daughter of Duc d'Albret, and my three ladies. The abbess went to
-a table in her refectory with her sister, Mlle. de Valois, the two
-ladies who accompanied her, twelve abbesses, and all the nuns of the
-convent. It was droll to see so many black robes round a table. My
-son's people served a very fine repast; and after dinner was over they
-let the people come in and pillage the dessert and confectionery. At a
-quarter to five my carriage came, and I returned to Saint-Cloud.
-
-You ask me if my Abbe de Saint-Albin and his brother the Chevalier
-d'Orleans have the same mother; no. The chevalier is legitimatized,
-but the poor abbe has not been so at all. He has the family look, and
-strongly resembles the late Monsieur; he is something like his father
-and is very like Mlle. de Valois. He is some years older than the
-chevalier and is very grieved to see his younger brother so much above
-him. The chevalier, who for some time past has been the grand-prior of
-France in the Order of Malta, is the son of Mlle. de Sery, formerly my
-maid-of-honour; she now calls herself Mme. d'Argenton. The mother of
-the abbe is an opera-dancer named Florence. My son has also a daughter
-by the left hand, whom he does not recognize; he has married her to a
-Marquis de Segur; her mother was Desmares, one of the best actresses
-in the king's troupe. I love the Abbe de Saint-Albin, and he deserves
-it. In the first place, he loves me sincerely, and in the next he
-conducts himself extremely well. He has intellect; he is reasonable,
-and there is no canting bigotry about him. He is not in as much favour
-with my son as he deserves, but he is the best young man in the world;
-well brought-up, pious, and virtuous; he is well educated but has no
-conceit. He is more like the late Monsieur than he is like his father;
-but it is plain where he comes from; my son cannot deny him; and it is
-a great pity that he is not my son's legitimate child.
-
-The enormous wealth that is now in France is inconceivable. All the
-talk is in millions. I cannot understand it; but I see plainly that
-the God Mammon reigns in Paris absolutely. The late king would gladly
-have employed M. Law in the finances; but as he was not a Catholic the
-king said he could not trust him. Nothing is now thought of but Law's
-bank; a hundred tales are told of it. A lady gave her coachman an
-order to upset her in front of it, and when M. Law ran out, supposing
-from the cries that she had broken her neck or legs, she hastened to
-acknowledge it was only a stratagem to get speech with him. It is
-certainly a droll thing to see how everybody runs after that man,
-jostling each other merely to see him or his son.
-
-M. le Duc and his mother have made, they say, two hundred and fifty
-millions; the Prince de Conti rather less, though people declare his
-gains amount to many millions; the two cousins never budge from the
-rue Quincampoix. But the one who has gained the most money is d'Antin,
-who is terribly grasping.
-
-M. Law has abjured at Melun; he has become a Catholic, and so have his
-children; his wife is in despair. He is not avaricious; he does much
-in charity, without letting it be known, and gives away great sums; he
-helps large numbers of poor people.
-
-
-
-
- V.
-
- LETTERS OF 1720-1722.
-
-
- PARIS, 1720.
-
-I have often walked about at night in the gallery of the chateau of
-Fontainebleau, where they say the ghost of the late king Francois I.
-appears; but the good man never did me the honour to appear to me;
-perhaps he does not think my prayers sufficiently efficacious to call
-him out of purgatory; and in that he may be right enough.
-
-I was very gay in my youth; that is why they called me in German
-_Rauschen petten Knecht_. I remember the birth of the King of England
-[George I.] as if it had been yesterday. I was a very roguish,
-inquisitive child. They put a doll in a clump of rosemary and tried
-to make me believe that it was the child that I was told my aunt was
-going to have; but just at that moment I heard her scream, which
-did not agree with the baby in the rosemary bush. I pretended that
-I believed them, but I slipped into my aunt's chamber as if I were
-playing hide and seek with young Bulau and Haxthausen, and hid behind
-a great screen they had placed beside the chimney next the door.
-Presently they brought the child to the fireplace to bathe it, and
-I ran out of my hiding-place. I ought to have been whipped, but in
-honour of the happy event I was only well scolded.
-
-The late king was so attached to the old customs of the royal family
-that he would not have allowed any of them to be changed for all the
-world. Mme. de Fiennes used to say that they clung so to old ways in
-the royal household that the queen died with a frilled cap on her
-head such as they tie on children when they put them to bed. When
-the king wished a thing he never allowed any one to argue against
-it; the thing he ordered must be done at once without reply. He was
-too used to "such is our good pleasure" to brook an observation.
-He was very severe in the etiquette he established about him. At
-Marly it was quite another thing; there he allowed no ceremony.
-Neither ambassadors nor envoys were invited to go there, and he never
-gave audiences; there was no etiquette, and everything went along
-pell-mell. On the promenades the king made the men wear their hats,
-and in the salon every one, down to the captains and sub-lieutenants
-of the foot-guards, was allowed to sit down. That gave me such a
-disgust for the salon that I never chose to stay there. My son is like
-all the rest of the family, he wants the things to which he has been
-accustomed from his youth to go on forever. That is why he cannot part
-with the Abbe Dubois, though he knows his knavery. That abbe wanted to
-persuade me, myself, that the marriage of my son was very advantageous
-for him. I replied: "And Honour, monsieur, what can repair that?" The
-Maintenon had made great promises to him and also to my son, but,
-thanks be to God, she did not keep her word to either of them.
-
-[Illustration: Infanta Maria Theresa wife of Louis XIV]
-
-We have had few queens in France who have been perfectly happy.
-Marie de' Medici died in exile; the mother of the king and Monsieur
-was miserable as long as her husband lived; and our own queen,
-Marie-Therese, used to say that since she became queen she had never
-had but one day of true contentment. She was certainly excessively
-silly, but the best and most virtuous woman on earth; she had
-grandeur, and she knew well how to hold a Court. She believed all the
-king told her, good and bad. Her accoutrements were ridiculous;
-and her teeth were black and decayed, which came, they said, from
-eating chocolate, and she also ate a great deal of garlic. She was
-clumsy and short, and had a very white skin; when she neither danced
-nor walked she looked taller than she was. She ate frequently, and was
-very long about it, because it was always in little scraps as if for
-a canary. She never forgot her native land, and many of her ways were
-Spanish. She loved cards beyond measure, and played at _bassette_,
-_reversi_, and _ombre_, sometimes at _petit prime_, but she never
-won, because she could never learn to play well. While she and the
-first dauphine lived there was never anything at Court but modesty and
-dignity. Those who were licentious in secret affected propriety in
-public; but after the old _guenipe_ began to govern and to introduce
-the bastards among the royal family everything went topsy-turvy.
-
-The queen had such a passion for the king that she tried to read in
-his eyes what would please him, and provided he looked at her kindly
-she was gay all day. She was glad when the king passed the night with
-her, for being a true Spanish woman she did not dislike that business;
-whenever it happened she was so gay everybody knew of it. She liked to
-be joked about it, and would laugh, wink her eyes, and rub her little
-hands.
-
-She died of an abscess which she had under the arm. Instead of drawing
-it outside, Fagon, who by great ill-luck was just then her doctor,
-bled her; that made the abscess break within; the whole of it fell
-upon the heart, and the emetic which he gave her choked her. The
-surgeon who bled her said to Fagon: "Monsieur, have you reflected?
-This will be the death of my mistress." Fagon replied: "Do as I order
-you, Gervais." The surgeon wept and said to Fagon: "Do you compel me
-to be the one to kill my mistress?" At eleven o'clock he bled her; at
-twelve Fagon gave her a great dose of emetic, and at three the queen
-departed for another world. We may indeed say that the happiness of
-France died with her. The king was much moved, but that old devil of a
-Fagon did it on purpose, in order to bring about the fortunes of the
-old _guenipe_. The king always showed consideration for his wife, and
-required his mistresses to respect her. He liked her because of her
-virtue and the sincere attachment she felt for him in spite of his
-infidelities. He was sincerely afflicted when she died.
-
-
- PARIS, 1720.
-
-One hears of nothing every day but bank-bills. I think it very hard
-not to see gold. For forty-eight years I have always had fine gold
-pieces in my pocket, and now there is nothing to be seen but silver
-money, and that of little value.
-
-It is very certain that M. Law is now most horribly disliked. My son
-told me something in the carriage to-day which moved me so much that
-the tears came into my eyes. He said: "The populace said a thing that
-touched me to the heart; I feel it deeply." I asked him what it was,
-and he replied that when the Comte de Horn was executed the people
-said: "If anything is done against the regent personally he forgives
-it all; but if anything is done against us, he listens to no nonsense,
-but does justice." M. Law has no bad intentions; he buys landed
-property and shows in that way that he means to stay in France. I do
-not believe that he is sending money to England, Holland, and Hamburg.
-
-We no longer know here what a Court is. No ladies come to see me,
-because I will not allow them to present themselves before me as they
-do before Mme. d'Orleans, with scarfs, and no bodies to their loose
-gowns. Those are things that I will not tolerate. I prefer to see no
-one at all than to permit such familiarities. Mme. d'Orleans has
-spoilt these women; she does not make herself respected and does not
-really know what rank is. Mmes. de Montesson and de Maintenon, who
-brought her up, did not know either. She is too proud to be willing to
-learn anything from me; she thinks it would be beneath her, believing
-herself far superior to me when she sees how her room is filled and
-mine is empty. She would not imitate me, neither would I imitate her;
-and so each of us keeps to her own way.
-
-
- PARIS, May, 1720.
-
-My son has been obliged to dismiss Law, who has hitherto been adored
-as a god. He is no longer controller-general, though still the
-director of the Bank and the Company of the Indies. They are obliged
-to give him a guard, for his life is not safe; and it is pitiable to
-see how great his terror is. All sorts of satires are being written
-and spread about him.
-
-The jewellers refuse to work; they value their merchandise at three
-times the price it can now bring on account of paper-money. I have
-often wished that hell-fire would burn up those bank-bills. They give
-my son more trouble than comfort. There is no describing all the
-results they have brought about. My son spares himself no trouble,
-but after working from morning till night he likes to amuse himself
-at supper with his little black crow [the regent's name for Mme. de
-Parabere].
-
-According to public clamour things are going horribly ill. I wish
-Law had been at the devil with his system, and had never set foot in
-France. The people do me too much honour in saying that if my advice
-had been listened to things would have gone better; I have no advice
-to give in matters concerning the government; I meddle in nothing
-of the kind. But Frenchmen are so accustomed to see women with their
-fingers in everything that it seems to them impossible that I should
-be aloof from what happens. The good Parisians, with whom I am in
-favour, choose to attribute to me whatever is good; I am very much
-obliged to those poor souls for the affection they feel to me, but I
-do not deserve it. The Parisians are the best people in the world, and
-if the parliament did not excite them they would never revolt. Poor
-people, they touch me very much, for while they shout against Law they
-do not attack my son, and when I passed in my carriage through the
-crowd they called out benedictions. That touched me so much I could
-not help crying. It is not surprising that they do not like my son as
-much as they do me, for his enemies spare nothing to decry him and
-make him out a reprobate and a tyrant; whereas he is really the best
-man in the world--he is too good. I have never understood the system
-of M. Law, but I have firmly believed that no good would come of it.
-As I cannot disguise my thoughts I have always told my son plainly
-what I think of it. He assured me I was mistaken and he wanted to
-explain the matter to me; but the more he tried to make me comprehend
-it, the less I could understand a word of it.
-
-Law is like a dead man, pale as linen; he cannot get over that last
-fright of his. His good friend, the Duc d'Antin, wants to get his
-place as director of the Bank. No one was ever more terrified than M.
-Law; my son, who is not intimidated in spite of the threats addressed
-to him, laughs till he makes himself ill over Law's cowardice. Though
-everything at present is quiet here, Law does not dare go out; the
-market-women have placed spies round his house to know if he leaves
-it, which bodes no good to him, and I fear some new disturbance. But
-I never in my life knew an Englishman or a Scotchman so cowardly as
-Law; it is the possession of fortune that destroys courage; men do not
-willingly give up wealth.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-For the last week I have had a number of letters threatening to burn
-me at Saint-Cloud and my son in the Palais-Royal. My son never tells
-me a word of such things; he follows the example of his father, who
-used to say: "It is all well, provided Madame knows nothing about it."
-
-M. Law has gone to Brussels. Mme. de Prie [M. le Duc's mistress] lent
-him her post-chaise; in returning it he wrote to thank her, and sent
-her a ring worth a hundred thousand francs. M. le Duc had given him
-relays and sent four of his servants with him. On taking leave of
-my son Law said to him: "Monseigneur, I have made great mistakes; I
-made them because I was human; but you will find neither malice nor
-dishonesty in my conduct." His wife would not leave Paris till all
-their debts were paid; he owed his provision man alone ten thousand
-francs.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-I am firmly persuaded that my days are counted, but I do not occupy
-my mind with that thought for a moment. I place all in the hands of
-Almighty God, and do not give myself any anxiety as to what may come
-to me; for it would indeed be great folly in men and women to imagine
-that human beings are not equal before God, and that He would do
-special things for any of them. I have not, thanks to God, either such
-presumption or such pride. I know who I am and I do not deceive myself
-in that respect.
-
-I am irritated when I look back and think how ill they speak of the
-late king, and how little his Majesty has been regretted by those to
-whom he did most good.
-
-The daughter whom he loved best was the tall Princesse de Conti.
-She did not stand ill with the Maintenon; who thought it an honour
-to herself to pay attentions to the princess, who had always led a
-regular life and renounced frivolity. She lived at last in great
-devotion, and when they told her that death was near she said: "Dying
-is the smallest event of my life."
-
-The king often complained that in his youth he had never been allowed
-to mingle with people and converse with them. But that is a matter of
-nature, for Monsieur, who was brought up with the king, was always
-ready to talk with anybody. The king said, laughing, that Monsieur's
-gabble had disgusted him with speech. "Good God!" he used to say,
-"must I, in order to please people, talk such paltry and silly
-nonsense as my brother?" It is true, however, that Monsieur was more
-beloved in Paris than the king on account of his affability. But when
-the king wanted to please any one he had the most seductive manners
-in the world, and he could win hearts much better than my husband.
-Monsieur (and it is the same with my son), was very amiable to
-everybody, but he did not distinguish persons sufficiently; he only
-showed regard to those who liked the Chevalier de Lorraine and his
-other favourites.
-
-After Monsieur's death the king sent to ask me where I wished to
-go, whether to a convent in Paris or to Montargis, or elsewhere. I
-answered that as I had the honour to belong to the royal family I
-could not wish for any other residence than that of the king, and
-I wished to go at once to Versailles. That pleased him; he came to
-see me; but he rather piqued me by saying that he had not thought I
-should wish to stay in the same place with himself. I replied I did
-not know who could have made to his Majesty such false reports about
-me, and that I had more respect and attachment to him than those who
-had accused me falsely. Then the king made every one leave the room
-and we had a grand explanation, in which the king reproached me for
-hating Mme. de Maintenon. I said it was true that I hated her, but it
-was only out of attachment to him, and because of the evil offices
-she did me with him; nevertheless, I added, if it would be agreeable
-to him that I should be reconciled with her I was ready to be so.
-The good lady had not foreseen that, otherwise she would never have
-let the king come near me; but he was acting in such good faith that
-he continued friendly to me to his last hour. He sent for the old
-woman and said to her: "Madame is very willing to be reconciled with
-you;" he made us embrace and the affair ended that way. Ever after he
-wished her to live on good terms with me; which she did outwardly,
-but she played me, underhand, all sorts of tricks. I should not have
-minded making a trip to Montargis, but I did not want it to look
-like a disgrace,--as if I had done something to deserve being sent
-from Court. There was also danger that I should be left there to die
-of hunger; I much preferred to be reconciled with the king. As for
-retiring to a convent, that was not at all my reckoning--though it was
-just what the old woman would have liked to make me do. The chateau de
-Montargis is my dower-house; at Orleans there is no house; Saint-Cloud
-is not an appanage, it is private property which Monsieur bought with
-his own money. Now my dower is nothing; all that I have to live upon
-comes from the king and my son. At the beginning of my widowhood I was
-left without a penny till they finally owed me three hundred thousand
-francs which was never paid till after the king's death. What would
-have become of me, therefore, had I chosen Montargis for my residence?
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-The king forgot La Valliere as completely as if he had never seen her
-or known her in his life. She had as many virtues as the Montespan had
-vices. The sole weakness that she had for the king was very excusable.
-The king was young, gallant, and handsome; she herself very young; all
-the world led her and drove her to her fault. At bottom she was modest
-and virtuous, with a most kind heart. I told her sometimes that she
-had transposed her love and carried to God just that which she had
-for the king. They did her the utmost injustice in accusing her of
-loving any one but the king--but lies cost the Montespan nothing. It
-was at her instigation that the king so ill-treated La Valliere. The
-poor creature's heart was pierced; but she fancied she was offering
-the greatest sacrifice to God in immolating to him the source of her
-sin on the very spot where the sin was committed. Therefore, she
-stayed on, as penance, with the Montespan. The latter, who had more
-cleverness, laughed at her publicly, treated her ill, and made the
-king do likewise. Yet she bore it with patience.
-
-Her glance had a charm that can never be described; she had a graceful
-figure, but her teeth were vile; her eyes seemed to me much more
-beautiful than those of Mme. de Montespan; her whole bearing was
-modesty itself. She limped slightly, but it was not unbecoming. When
-the king made her a duchess and legitimatized her children she was in
-despair, for she thought till then that no one knew she had them. When
-I came to France she had not yet retired to a convent; in fact, she
-remained two years longer at Court. We became intimately acquainted
-at the time she took the veil. I was greatly touched to see that
-charming creature persist in her resolution, and when they put her
-beneath the pall I wept so bitterly I could not see the rest. When
-the ceremony was over she came to me to comfort me, and told me that I
-ought to congratulate her and not pity her because she was beginning,
-from that instant, to be happy; she said she should never in her
-life forget the favour and friendship I had shown to her, which she
-had never deserved to receive from me. Shortly after, I went to see
-her again; I was curious to know why she had remained so long as a
-servant to the Montespan. God, she told me, had touched her heart, and
-had given her to know her sin; she then thought that she ought to do
-penance and suffer in the way most painful to her,--that of sharing
-the king's heart with another, and seeing him despise her. During the
-three years that the king's love was ceasing she had suffered like
-a lost soul, and had offered to God her sorrow in expiation of her
-past sin, because, having sinned publicly, she thought her repentance
-should be public also. They had taken her, she said, for a silly fool
-who noticed nothing, and it was precisely then that she suffered most,
-until God put into her mind to leave all and serve Him only, which
-she had now done, although on account of her vices she was not worthy
-to live among the pure and pious souls of the other Carmelites. I saw
-that what she said came from the depths of her spirit.
-
-You tell me that you are never fatigued listening to your two
-preachers. I must confess to my shame that I know nothing more
-wearisome than a sermon; opium could not make me sleep more soundly. I
-cannot go to church in the afternoon, for I fall asleep at once; and
-as I am not in a pew here, but facing the pulpit in an armchair where
-everybody sees me, it would be a real scandal. Besides, since I have
-grown old, I snore very loud, which would make people laugh, and the
-preacher himself might be disconcerted.
-
-I have three fine Bibles: that of Merian, which my aunt, the Abbess
-of Maubuisson, bequeathed to me; an edition of Luneburg which is very
-fine, and another sent to me last year by the Princess of Oldenbourg.
-The latter is like me, short and thick, and neither the print nor the
-engravings are as good as in the two others. When I came to France
-every one was forbidden to read the Bible; for the last few years it
-has been permitted, but lately the Constitution (Unigenitus), about
-which there has been so much talk, has again forbidden it. It is true
-no one minds the injunction. As for me, I laugh and say I am perfectly
-willing to obey the Constitution, and will bind myself to read no
-French Bible; in fact, I never open any but my German ones. The Bible
-is good and wholesome nourishment; and what is more, very agreeable.
-But the German Catholics never have recourse to it, they are so
-inclined to superstition.
-
-When a person has lived like M. Leibnitz I cannot believe that he
-needs to have priests about him; they can teach him nothing, for he
-knows more than they. Habit does not form a true fear of God, and
-the communion, considered as the result of habit, has no moral value
-if the heart is devoid of praiseworthy feelings. I do not doubt M.
-Leibnitz's salvation, and I think he is very fortunate not to have
-suffered longer.
-
-I know a person who has been the very intimate friend of a learned
-abbe That abbe knew most particularly well the celebrated Descartes at
-the time when he was living in Amsterdam, before he went to Sweden to
-visit Queen Christina. The abbe often told my friend that Descartes
-used to laugh at his own system and say: "I have cut them out a fine
-piece of work; we'll see who will be fool enough to take hold of
-it" [or "be taken in by it." _Je leur ai taille de la besogne; nous
-verrons qui sera assez sot pour y donner_].
-
-I have seen that other philosopher, M. de La Mothe Vayer; with all
-his talent he scurried along like a crazy man. He always wore furred
-boots and a cap lined with fur, which he never took off, very broad
-neck-bands, and a velvet coat.
-
-As long as I was at Heidelberg I never read a novel; his Highness,
-my father, would not let me do so; but since I have been here I have
-compensated myself finely. There are none that I have not read:
-"Astree," "Cleopatre," "Alefie," "Cassandre," "Poliesandre" [Madame's
-own spelling]. Besides which I have read lesser ones: "Tarcis et
-Celie," "Lissandre et Calixte," "Caloandro," "Endimiro," "Amadis"
-(but as to the last I only got as far as the seventeenth volume, and
-there are twenty-four); also the "Roman des Romans," "Theagene and
-Chariclee," of which there are pictures at Fontainebleau in the king's
-cabinet.
-
-The monks of Saint-Mihiel have the original of the "Memoirs of
-Cardinal de Retz," and they have printed and sold them at Nancy.
-Many things are lacking in that edition. But Mme. de Caumartin, who
-possesses the memoirs in manuscript, where not a word is missing, is
-obstinate in not letting them be seen, so that the work is incomplete.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-I think that Madame [her predecessor] was more wronged than wronging;
-she had to do with very wicked people, about whom I could tell many
-things if I chose. Madame was very young, beautiful, agreeable, and
-full of grace, and surrounded by the greatest coquettes in the world,
-the mistresses of Madame's enemies, who sought only to get her into
-trouble and make Monsieur quarrel with her. They say here that she was
-not handsome; but she had so much grace that everything became her.
-She was not capable of forgiving, and was determined to drive away the
-Chevalier de Lorraine. In that she succeeded, but it cost her her
-life. He sent the poison from Italy by a Provencal gentleman named
-Morel, and to reward the latter he was made chief _maitre-d'hotel_.
-He robbed and pillaged me and was made to sell his office, for which
-he got a high price. This Morel had the cleverness of a devil, but
-knew neither law nor gospel. He owned to me himself that he believed
-in nothing. When he was dying he would not hear of God, and said of
-himself, "Let this carcass alone; it is good for nothing more."
-
-It is very true that Madame was poisoned, but without Monsieur's
-knowledge. When those scoundrels held counsel with one another to
-determine how they should poison poor Madame, they discussed whether
-or not they should warn Monsieur. The Chevalier de Lorraine said, "No,
-do not let us tell him, for he cannot hold his tongue. If he does not
-speak of it the first year, he will get us hanged ten years later."
-And it is known that one of the wretches added, "Be careful not to let
-Monsieur know of it; he would tell it to the king, and that would hang
-us." They made Monsieur believe that the Dutch had given Madame a slow
-poison in chocolate: but here is the truth:--
-
-D'Effiat did not poison the chicory water, but he poisoned Madame's
-cup; and that was well imagined, because no one drinks from our cups
-but ourselves. The cup was not brought out as soon as asked for; they
-said it was mislaid. A _valet de chambre_ whom I had, and who had been
-in the service of the late Madame (he is dead now), related to me
-that in the morning, while Monsieur and Madame were at mass, d'Effiat
-went to the buffet, found the cup, and rubbed it with some paper. The
-_valet de chambre_ said to him: "Monsieur, what are you doing in our
-closet, and why are you touching Madame's cup?" He answered: "I am
-dying of thirst, and as the cup was dirty I cleaned it with paper."
-That evening Madame asked for her chicory water, and as soon as she
-drank it she cried out that she was poisoned. Those who were there had
-drunk of the same water, but not from her cup, and they were not taken
-ill. They put her to bed, and she grew worse and worse, and died two
-hours after midnight in frightful suffering.
-
-Monsieur never troubled his wife about her gallantries with the king
-his brother; he himself related to me the whole of Madame's life, and
-he never would have passed that matter over in silence had he believed
-it. I think that as to this circumstance the world has been unjust to
-Madame.
-
-For many years a rumour has spread about Saint-Cloud that the ghost
-of the late Madame appeared about a fountain where she used to sit in
-very warm weather, because the place was cool. One evening a lacquey
-of the Marechale de Clerembault, going to draw water at the well,
-saw something white without a face; the phantom, which was sitting
-down, rose to double its height. The poor lacquey, seized with
-fright, ran away; on reaching the house he insisted that he had seen
-Madame, fell ill and died. The officer who was then captain of the
-chateau, imagining that there must be something under it all, went
-to the fountain himself, saw the ghost, and threatened to give it a
-hundred blows with his stick if it did not own who it was. Whereupon
-the ghost said: "Oh! Monsieur de Lastera, don't hurt me, I am only
-poor Philippinette." She was an old woman in the village, about
-seventy-seven years old, with only one tooth in her mouth, weak eyes
-rimmed with red, a huge mouth, a thick nose,--in short, hideous. They
-wanted to put her in prison, but I interceded for her. When she came
-to thank me for that I said to her: "What mania possessed you to play
-the ghost instead of staying in your bed?" She answered, laughing: "I
-don't regret what I have done; at my age one sleeps little, and one
-must have something or other to keep one's spirits up. All I ever did
-in my youth did not give me as much enjoyment as playing the ghost.
-Those who were not afraid of my white sheet were afraid of my face.
-The cowards made such faces I nearly died of laughing. That pleasure
-at night paid me for the pain of carrying faggots by day."
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-I feel a bitter grief whenever I think of all M. Louvois burned in the
-Palatinate, and I believe he is burning terribly in the other world,
-for he died so suddenly he had no time to repent. He was poisoned by
-his doctor, who was afterwards poisoned himself, but confessed his
-crime before he died, with all details and circumstances, so that
-there could be no doubt about it. As he was a friend of the old woman,
-it was given out that he died in a spasm of hot fever. Thus we see,
-if we examine things well, the justice of God; people are usually
-punished in this world by their own sins.
-
-The longer I live the more reason I have to regret my aunt, the
-Electress, and to respect her memory. You are very right in saying
-that in many centuries we shall not see her like again. Unhappily, I
-lack a great deal of having her judgment and her energy. What may be
-praised in me is frankness and good-will; and, thank God, I am not
-licentious, as is now the fashion among the princely people of the
-royal house of France.
-
-[Illustration: Rene Descartes]
-
-Rhine wine was _never_ put into the great tun at Heidelberg; only
-Neckar wine. The present Elector is said not to hate it. As for me,
-Rhine wine is what I prefer. I cannot endure Burgundy; the taste seems
-to me disagreeable, and besides, it gives me a stomach-ache. I am
-delighted that Heidelberg is being rebuilt, and that they are working
-on the chateau; but what vexes me is that they are putting up a
-Jesuit convent instead of the commissariat. Jesuits are out of place
-at Heidelberg, and so are the Franciscans. I am told they live now
-near to the upper gate; my God! how often I have eaten cherries on
-that mountain, with a good bit of bread, at five in the morning! I was
-gayer then than I am now.
-
-You know how the pope had Lord Peterborough arrested at Bologna,
-nobody knows why. He went about disguised as a woman; with great
-talents he behaves like a madman. He says he will not come out of
-prison till he obtains reparation for the affront put upon him. For my
-part, if I were in prison and they gave me leave to get out, I should
-depart as fast as possible and say what I had to say later,--first of
-all, I should recover my liberty. This lord is the queerest eccentric.
-I think he would rather die than deprive himself of saying what comes
-into his head and of doing malicious things to the persons he dislikes.
-
-
- SAINT-CLOUD, 1720.
-
-For forty years no October has ever passed without my son being ill,
-one way or another, about the 22nd of the month. Though he is regent
-he never appears before me or leaves me without kissing my hand
-before I embrace him. He never takes a chair in my presence; but in
-other respects he stands on no ceremony and gabbles as he likes; we
-laugh and joke together like cronies. Between him and his mistresses
-everything goes on to beat of drum without the least gallantry; it
-reminds me of those old patriarchs who had so many women. The Duc de
-Saint-Simon was impatient one day with some of my son's easy-going
-ways and said to him, angrily: "Oh! you are so _debonnaire_! since the
-days of Louis le Debonnaire there has never been any one so easy-going
-as you." My son nearly died of laughter.
-
-My son believes in predestination as much as if he had belonged, like
-me, for nineteen years to the Reformed religion. What seems to me
-strange is that he does not hate his brother-in-law, the lamester, who
-would like to see him dead. I think there never was his like; there is
-no gall in him; I never knew him to hate any one.
-
-Mme. la Duchesse is very amusing and says the most diverting things.
-She is fond of good eating; and that was just what suited the dauphin
-[Monseigneur]; he went to her every morning for a good breakfast, and
-at night for a collation. Her daughters had the same tastes, so that
-Monseigneur spent the whole day in a society that amused him. At first
-he was attached to his daughter-in-law [the Duchesse de Bourgogne],
-but after she quarrelled with Mme. la Duchesse he completely changed;
-and what irritated him still more was that the Duchesse de Bourgogne
-brought about the marriage of his son, the Duc de Berry, a marriage
-he did not like. He was not wrong in that, and they did not treat him
-well in the matter, I must allow, though the marriage was greatly to
-our advantage.
-
-The Queen of Spain [Marie-Louise de Savoie] remained much longer with
-her mother than our dauphine, her sister; consequently, she was very
-much better educated. The Maintenon knew nothing about education; to
-win the young dauphine's affection and keep it for herself alone, she
-let her do just what she liked. The young girl had been brought up by
-her virtuous mother, and was very winning and droll; merriness became
-her; she was not ugly when she had a fine colour. I could not tell
-you what foolish heads were allowed to surround the young princess;
-for example, the Marechale d'Estrees. The Maintenon was well paid for
-giving her such senseless animals, for the result was that she ceased
-to care for her society. But the Maintenon, determined to know the
-cause, tormented the princess to admit it. Finally the dauphine told
-her that the Marechale d'Estrees was daily saying to her, "Why do you
-stay with the old woman, and not with those who can amuse you much
-better than that old carcass?"--saying also other evil things of her.
-The Maintenon told me this herself after the dauphine's death, to
-prove it was solely the fault of that hussy that the dauphine did not
-live on good terms with me. That might be half true, but it is none
-the less certain that the old _vilaine_ had set her against me. Nearly
-all the giddy young women who surrounded the dauphine were relations
-or allies of the old woman; it was by her orders that they tried to
-amuse and divert the princess,--in order that she might have no other
-society than what she gave her, and be bored elsewhere.
-
-But when the dauphine reached years of discretion she corrected
-herself in a wonderful manner, and repented heartily of her childish
-follies; which showed she had judgment. What corrected her was
-the marriage of Mme. de Berry. She saw that that young woman made
-others dislike her, and that all went wrong; she then desired to
-adopt another behaviour than that of her cousin, and to make herself
-respected. Accordingly she changed her conduct completely; retired
-within herself, and became as sensible as she had previously been too
-little so. She had much judgment; she knew her faults perfectly well,
-and she knew also how to correct them in a wonderful way. She changed
-her way of life, and in one month she brought back to her side all
-those whom she had caused to dislike her. Thus she continued until
-her death. She said frankly how much she regretted to have been so
-giddy; but excused herself on the ground of her extreme youth, and she
-blamed the young women who had set her such a bad example and given
-her such bad advice. She gave them public marks of her displeasure;
-and managed matters so that the king did not take them any longer to
-Marly. In this way she brought every one back to her.
-
-She was delicate in health and even sickly. But Doctor Chirac assured
-us until the last that she would recover. And it is true that if
-they had not let her get up whilst she had the measles, and had not
-bled her in the foot, she would now be living. Immediately after the
-bleeding, from being red as fire she became pale as death and felt
-extremely ill. When they took her out of her bed I cried out that
-they ought to let the sweating subside before they bled her. Chirac
-and Fagon were obstinate and only scoffed at me. The old _guenipe_
-came up to me and said: "Do you think yourself cleverer than all the
-doctors who are here?" I replied, "No, madame, but it does not take
-much cleverness to know that we ought to follow nature, and if nature
-inclines to sweating it would be better to follow that indication than
-to take a sick person up in a perspiration to bleed her." She shrugged
-her shoulders and smiled ironically. I went to the other side of the
-room and never said another word.
-
-The Maintenon always retained the fire of her eyes; but she pinched
-her lips and contracted her nostrils, which gave her the very
-disagreeable air she put on when she saw any one who displeased her,
-my Excellency for instance; at such times she would raise the corners
-of her mouth and drop her under lip. I have often heard her say in a
-jesting way, "I have been too far from, and too near grandeur to know
-what it is."
-
-
- PARIS, February 1, 1721.
-
-I grow weaker and can hardly hold my pen, but there is nothing to be
-done. I place myself in the hands of God and refer all things to His
-will. I think I shall end by drying up, like that tortoise I kept at
-Heidelberg in my bedroom. But as long as I live be sure, dear Louise,
-that my heart will cherish you.
-
-There is not in all the world a better air than that of Heidelberg,
-especially that about the chateau near my bedroom; nothing finer can
-be found. No one understands better than I, dear Louise, what you must
-have felt at Heidelberg; I cannot think of it without deep emotion;
-but I must not speak of it to-night; it makes me too sad and hinders
-me from sleeping.
-
-My son lives very well with me; he shows me great affection and
-will be miserable at losing me. His visits do me more good than
-quinine--they rejoice my heart and do not give me pains in my stomach.
-He always has something droll to tell me which makes me laugh; he has
-wit and expresses himself charmingly. I should be a most unnatural
-mother if I did not love him from the bottom of my heart; if you knew
-him you would see that he has no ambition and no malignity. Ah! my
-God, he is only too kind; he pardons all that is done against him
-and laughs about it. If he would only show his teeth to his wicked
-relations they would learn to fear him and cease their horrible
-machinations. You cannot imagine the wickedness and the ambition of
-the third prince of the blood. As long as M. le Duc hoped to get money
-out of my son he overwhelmed him with protestations of attachment and
-devotion; now that there is nothing more to get from him he has turned
-completely against him and has joined my son's inhuman enemy, the
-Prince de Conti.
-
-
- PARIS, 1720.
-
-I am coming to the close of my seventieth year, and I feel that if I
-have another shock like that which struck me so severely last year I
-shall soon know how things go on in the other world. My constitution
-continues sound, as may be seen by the fact that I have resisted all
-attacks, but, as the French proverb says, "the pitcher may go once too
-often to the well;" and that is what will happen to me in the end. But
-these thoughts do not trouble me, for we know that we come into this
-world only to die. I do not think that extreme old age is a pleasant
-thing; there is too much to suffer; and with regard to physical
-suffering I am a great coward.
-
-Saint Francois de Sales, who founded the Order of the Filles de
-Sainte-Marie, was in his youth a friend of the Marechal de Villeroy,
-father of the present marshal. The marshal never could bring himself
-to give him his name as a saint, and when they spoke to him of his
-friend he used to say: "I was delighted when I heard that M. de Sales
-was a saint; he liked smutty stories and cheated at cards; the best
-man in the world in other respects, but a fool."
-
-I follow the fashions at a distance, and some of them I put aside
-entirely, such as paniers, which I do not wear, and loose gowns,
-which I cannot abide and will not permit in my presence. I think them
-indecent; women look as if they had just got out of their beds. There
-is no rule here now about the fashions. Tailors, dressmakers, and
-hairdressers invent what they please. I have never followed to excess
-the fashion of tall head-dresses.
-
-I do not know what you mean about your neighbours the storks never
-failing to come back every year. We have none in France, and I wish
-you would tell me if you see them in England; for it is said they
-never stay in any kingdom.
-
-
- PARIS, 1721.
-
-All that we read in the Bible about the excesses which were punished
-by the Deluge, and about the lewdness of Sodom and Gomorrah does not
-approach the life now led in Paris. Out of nine young men of rank who
-dined the other day with my grandson, the Duc de Chartres, seven had
-the French disease. Is it not horrible? The majority of the people
-here are occupied solely with their pleasures and debauchery; outside
-of that they know nothing and care for nothing; they do not believe in
-a future life; they imagine that they will end in death.
-
-The Abbe Dubois sends me word he has nothing now to do with the post,
-which concerns exclusively M. de Torcy; they are rotten eggs and
-rancid butter, the pair of them; one is no better than the other, and
-both would be more in their place on a gibbet than at Court, for they
-are not worth the devil and are more treacherous than gallows-wood,
-as Lenore would say. If they have the curiosity to read this letter
-they will see the eulogy I make upon them, and they will recognize
-the truth of our German proverb, "Listeners never hear any good of
-themselves."
-
-I know very well that we pay the postage on letters we receive, but as
-to paying for those we put in the post, that is something new; I never
-heard of it before in all my life.
-
-
- PARIS, 1721.
-
-The Archbishop of Cambrai [Dubois] is coming here to-day to tell me of
-his elevation to the cardinalate; so Alberoni has got a comrade. He is
-one I cannot love; he poisoned my whole life; at the same time I would
-not do him any harm. May God forgive him, but he may suffer for it in
-this world.
-
-We are all in full dress for the ceremony of his reception at three
-o'clock; I shall be obliged to bow to him, and make him sit down, and
-talk to him a few moments. It will not be without pain; but pain and
-vexation are one's daily bread--but here comes the cardinal, and I
-must pause.
-
-The cardinal has begged me to forget the past; he has made me
-the finest harangue that was ever listened to. He has great
-capacities,--that is undeniable; and if he were only as honest as he
-is capable, he would leave nothing to be desired.
-
-
- SAINT-CLOUD, October, 1721.
-
-I can only write you a few words and in all haste this morning, my
-dear Louise, for I am going to Paris to compliment my son and his
-wife on the good news they have just received and transmitted to me
-instantly. The King of Spain has asked their daughter in marriage for
-his son the Prince of the Asturias. Mlle. de Montpensier has no name
-as yet, but before she goes to Spain the ceremony will be performed;
-the king and I are to name her; she will then make her first communion
-and be confirmed; that is what may be called receiving the three
-sacraments together.
-
-
- PARIS, 1721.
-
-They leave me no peace; visitors at every moment; I am obliged to
-get up and make conversation. First came the Comte de Clermont,
-third brother of M. le Duc; after him the Duchesse de Ventadour and
-her sister the Duchesse de La Ferte; then the Duc de Chartres, his
-three sisters and their governess, my two ladies, and Mme. de Segur,
-my son's daughter by the left side and not legitimatized. That made
-twelve at table. Then came the Marechale de Clerembault and Cardinal
-de Gesvres; I had to rise to receive him and talk to him. But all that
-is not comparable to what awaited me after dinner from two o'clock to
-half-past six. I found in my salon Mme. la Princesse, with our Duchess
-of Hanover, the tall Princesse de Conti, and Mlle. de Clermont, with
-all their ladies; and when they went away the little Princesse de
-Conti came with her daughter; then the Duchesse du Maine, Mme. la
-Duchesse and her daughter, and all their ladies. Also a great many
-other ladies not of the royal family, such as the Princesse d'Espinoy,
-the Duchesse de Valentinois, the Princesse de Montauban, and I don't
-know who else, innumerable duchesses, the Marechales de Noailles and
-de Boufflers, the Duchesses de Lesdiguieres, de Nevers, d'Humieres, de
-Grammont, de Roquelaire, de Villars; the Duchesse d'Orleans came too;
-as for the ladies who did not sit, they were innumerable, and I am
-quite sure I have forgotten some of the _tabouret_ ones. It was so hot
-in my room that I should have fainted if I had not gone, now and then,
-into my dressing-room to get a breath of air. But what made me suffer
-most was my knees; by dint of rising and bowing I really thought I
-should faint away.
-
-I have an abbe (whom I often call a scamp) sitting by me now; he is
-dinning his chatter into my ears so that I really do not know what I
-write; from that, you will know very well that I mean my Abbe de Saint
-Albin, who will soon be Bishop of Laon, duke and peer of France. That
-will give me great pleasure, because I have felt more attachment for
-that poor boy from his earliest childhood than for all his brothers
-and sisters; I feel that of all my son's children, legitimate and
-illegitimate, he is the one that I love best.
-
-My son cannot and will not believe that the Duc du Maine is the
-king's son. That man has always been treacherous; he did ill-turns to
-everybody; he was always hated as an arch-spy and informer. His wife,
-the little frog, is much more violent than he; for he is cowardly, and
-fear restrains him; but the wife mingles the heroic with her capers.
-I think myself that the Comte de Toulouse is really the king's son;
-but I have always believed that the Duc du Maine was the son of Terme,
-who was a treacherous scoundrel and the worst spy at Court. The old
-_guenipe_ had persuaded the king that the Duc du Maine was all virtue
-and piety; and when he reported harm of any one, she said it was for
-that person's good, so that the king might correct him. Thus the king
-considered everything that came from du Maine admirable; he regarded
-him as a saint. To this that confessor, Pere Tellier, contributed much
-in order to please the old woman. The late chancellor Voysin also
-talked about the duke to the king by order of the Maintenon.
-
-
- PARIS, 1721.
-
-It cannot be said that Mlle. de Montpensier is ugly; she has pretty
-eyes, a delicate white skin, a well-formed nose, though rather too
-slim, and a very small mouth; and yet with all that she is the most
-disagreeable person I ever saw in my life; in all her actions,
-speaking, eating, drinking, she is intolerable; she did not shed a
-tear in leaving us; in fact, she scarcely said farewell.[14] I have
-seen successively two of my relatives and now my grand-daughter become
-Queens of Spain. The one I loved best was my step-daughter [wife of
-Charles II.]; for her I had a most sincere affection as if she were
-my sister; she could not have been my daughter because I was only
-nine years older than she. I was still very childish when I came to
-France, and we used to play together with Charles-Louis and the little
-Prince d'Eisenach, and make such a racket you could not have heard a
-thunderbolt fall.
-
-
- PARIS, March, 1722.
-
-I do not believe that in the whole world you could find a more amiable
-and sweeter child than our pretty infanta.[15] She makes reflections
-that are worthy of a woman of thirty; for instance: "They say that
-those who die at my age are saved and go straight to paradise; I
-should therefore be very glad if the good God would take me." I fear
-she has too much mind, and will not live. She has the prettiest ways
-in the world; she has taken a great liking to me, and runs to me in
-her antechamber with her arms wide open, and kisses me with affection.
-I am not on bad terms with the little king.
-
-
- May, 1722.
-
-I thank you heartily for praying for me; I have nothing now to ask for
-my own happiness in this world; provided God protects my children, I
-am content; but I have great need of intercession for my happiness in
-the other life, and also for that of my son. May God convert him; that
-is the only blessing that I ask of Him. I think there is not in all
-Paris, whether among the priests or the world's people, one hundred
-persons who have the true Christian faith and believe in our Saviour;
-and the thought makes me shudder.
-
-
- September 29, 1722.
-
-I do what my doctor orders, so as not to be tormented, and I await
-from the hand of God Almighty whatsoever he decides on my account; I
-am entirely resigned to his will.
-
-
- October 3, 1722.
-
-Since I last wrote to you no change has occurred in respect to me;
-matters will go as God wills. I am preparing for my journey to Reims
-[to the coronation of Louis XV.]; time will show the result.
-
-
- PARIS, November 5, 1722.
-
-I returned here the day before yesterday; but in a sad state.
-
-During my journey I received five of your good letters, dear Louise,
-and I thank you most sincerely, for they gave me great pleasure. I
-could not answer them, as much on account of my weakness as from
-the perpetual bustle in which I was. My time was all taken up by
-the ceremonies, by my children whom I had constantly about me, and
-by a crowd of distinguished persons, princes, dukes, cardinals,
-archbishops, and bishops who came to see me. I think that in the
-whole world nothing more magnificent could be imagined than the
-coronation of the king; if God allows me a little health I will write
-you a description of it. My daughter was much moved at seeing me. She
-scarcely believed in my illness, and fancied it was only a little
-over-fatigue. But when she saw me at Reims she was so shocked that the
-tears came into her eyes, and that pained me very much.
-
-I wish I could talk with you longer, but I feel too weak.
-
-
- November 12, 1722.
-
-I hope to send you to-morrow a grand account of the coronation. I know
-nothing new, except that I have been told one thing which causes me
-the greatest joy. My son has broken from his mistresses, thinking that
-he ought not to continue a style of life which would be a bad example
-to the king and draw down upon him just condemnation. May God maintain
-him in these good intentions and order all things for his happiness;
-that is the only thing about which I am solicitous; I have no anxiety
-as to what God may do with me.
-
-
- November 21, 1722.
-
-I grow worse hour by hour, and I suffer day and night; nothing that
-they do for me relieves me. I have great need that God should inspire
-me with patience; He would do me a great mercy if He delivered me from
-my sufferings; therefore do not be distressed if you lose me; it will
-be a great blessing for me.
-
-In addition to my own illness I have another thing that goes to my
-heart; my poor old Marechale de Clerembault is very ill.
-
-
- November 29, 1722.
-
-You will receive to-day but a very short letter; I am worse than I
-have ever been, and have not closed my eyes all night. Yesterday
-morning we lost our poor marechale; she had no attack, but life
-appeared to abandon her. It gives me sincere pain; she was a lady of
-great capacity and much merit; she was highly educated, though she did
-not make it apparent. They tell me she has chosen as her heir the son
-of her eldest brother. It is not surprising that a person eighty-eight
-years of age should go; but, even so, it is painful to lose a friend
-with whom one has passed fifty-one years of one's life. But I must
-stop, my dear Louise; I suffer too much to say more to-day. If you
-could see the state in which I am you would understand how much I wish
-that it might end.
-
- * * * * *
-
-[Madame died nine days after this letter was written.]
-
-
-
-
- VI.
-
- LETTERS OF THE DUCHESSE DE BOURGOGNE.
-
- PRECEDED BY REMARKS OF
-
- C.-A. SAINTE-BEUVE.
-
-
-Marie-Adelaide de Savoie, Duchesse de Bourgogne, who was married to
-the grandson of Louis XIV. and was the mother of Louis XV., has left
-a very gracious memory behind her. She flitted through the world
-like one of those bright, rapid apparitions which the imagination
-of contemporaries delights to embellish. Born in 1685, daughter of
-the Duc de Savoie, who transmitted to her his ability and possibly
-his craft, grand-daughter by her mother of that amiable Henrietta of
-England (first wife of Monsieur, Louis XIV.'s brother), whose death
-Bossuet immortalized, and whose charm she resuscitated, Marie-Adelaide
-came to France when eleven years old to marry the Duc de Bourgogne,
-who was then thirteen. The marriage took place the following year,
-but in form only; and for several years the education of the young
-princess was the occupation of her life. Mme. de Maintenon applied
-herself to that purpose with all the care and consistency of which she
-was so capable. It was not her fault if the Duchesse de Bourgogne did
-not become the most exemplary of the pupils of Saint-Cyr. The vivacity
-and lively spirits of the princess disconcerted at times the well-laid
-schemes of prudence, and she constantly broke from the frame in which
-it was designed to hold her. Nevertheless, she profited through it
-all; serious thoughts slipped in among her pleasures. It was
-for her that sacred plays, some by Duche, but especially Racine's
-"Athalie," were acted in Mme. de Maintenon's apartment. In "Athalie,"
-the Duchesse de Bourgogne played a part.
-
-[Illustration: The Duchesse de Bourgogne]
-
-The princess had already received in Savoie a certain education,
-especially in that so necessary to princes and which nature itself
-gives to women, namely, the desire and the effort to please. She
-arrived at Montargis on Sunday, November 4, 1696. Louis XIV. had
-left Fontainebleau after dinner and gone to Montargis with his
-son [Monseigneur], his brother [Monsieur, the little Adelaide's
-grandfather], and all the principal seigneurs of his Court, in order
-to receive her. Before going to bed that night the king concludes
-an important letter to Mme. de Maintenon in which he gives her an
-account in the fullest detail of the person and slightest action of
-the little princess; it was the affair of State of the moment. The
-original of this letter of Louis XIV. exists in the library of the
-Louvre, and it is here given textually. Let us now read Louis XIV.
-undisguised, or rather, let us listen to the great monarch conversing
-and relating; language excellent, phrases neat, exact, and perfect,
-terms appropriate, good taste supreme in all that concerns externals
-and visible appearance; whatever, in short, contributes to regal
-presentation. As for the moral basis, that is slim and mediocre
-enough, we must allow, or rather, it is absent. But let us read the
-letter:--
-
- "I arrived here [Montargis] before five o'clock," writes
- the king; "the princess did not come till nearly six. I went
- to receive her at the carriage; she let me speak first, and
- afterwards she replied extremely well, but with a little
- embarrassment that would have pleased you. I led her to her
- room through the crowd, letting her be seen from time to time
- by making the torches come nearer to her face. She bore that
- march and the lights with grace and modesty. At last we reached
- her room, where there was a crowd, and heat enough to kill
- us. I showed her now and then to those who approached us, and
- I considered her in every way in order to write you what I
- think of her. She has the best grace and the prettiest figure
- I have ever seen; dressed to paint, and hair the same; eyes
- very bright and very beautiful, the lashes black and admirable;
- complexion very even, white and red, all that one could
- wish; the finest blond hair that was ever seen, and in great
- quantity. She is thin, but that belongs to her years; her mouth
- is rosy, the lips full, the teeth white, long, and ill-placed;
- the hands well shaped, but the colour of her age. She speaks
- little, so far as I have seen; is not embarrassed when looked
- at, like a person who has seen the world. She curtseys badly,
- with a rather Italian air. She has also something of an Italian
- in her face; but she pleases; I saw that in the eyes of those
- present. As for me, I am wholly satisfied. She resembles her
- first portrait, not the second. To speak to you as I always do,
- I must tell you that I find her all that could be wished; I
- should be sorry if she were handsomer.
-
- "I say it again: everything is pleasing except the
- curtsey. I will tell you more after supper, for there I shall
- observe many things which I have not been able to see as yet. I
- forgot to tell you that she is short rather than tall for her
- age. Up to this time I have done marvels; I hope I can sustain
- a certain easy air I have taken until we reach Fontainebleau,
- where I greatly desire to find myself."
-
-At ten o'clock that night, before going to bed, the king added the
-following postscript:--
-
- "The more I see of the princess, the more satisfied I am.
- We had a public conversation, in which she said nothing, and
- that is saying all. Her waist is very beautiful, one might
- say perfect, and her modesty would please you. We supped and
- she did not fail in anything, and has a charming politeness
- to every one; but to me and my son she fails in nothing, and
- behaves as you might have done. She was much looked at and
- observed; and all present seemed in good faith to be satisfied.
- Her air is noble, her manners polished and agreeable; I have
- pleasure in telling you such good of her, for I find that,
- without prepossession or flattery, I can do so and that
- everything obliges me to do so."
-
-Now, shall I venture to express my thought? There is certainly a
-mention of modesty in one or two places in the letter; but it is of
-the modest _air_, the good effect produced, the grace that depended on
-it. For all the rest it is impossible to find on these pages anything
-other than a charming physical, external, and mundane description,
-without the slightest concern as to inward and moral qualities.
-Evidently the king is as little concerned about those as he is deeply
-anxious about externals. Let the princess succeed and please, let her
-charm and amuse, let her adorn the Court and enliven it, give her a
-good confessor, a sound Jesuit, and for all the rest let her be and do
-what pleases her; the king asks nothing else: that is the impression
-left upon me by that letter.
-
-If there had entered into this letter written from Montargis even a
-flash of moral solicitude in the midst of the record of those external
-graces and perfect proprieties, Louis XIV. would not have been, after
-twelve years' hourly intimacy, the odious and hard grandfather of the
-scene at Marly near the carp basin, to the mother of his expected
-heir. I send the reader for the details and the accessories of that
-singular scene to Saint-Simon, who in this instance is our Tacitus,
-the Tacitus of a king not naturally cruel, but who was so that day by
-force of egotism and selfishness. That first letter from Montargis,
-so elegant, so smiling on the outward surface, covered in its depths
-the vanity and egotism of a master, solicitude solely for decorum and
-curtseying--the scene at the basin of carp concludes it.
-
-I shall not reproduce here the divers portraits of the Duchesse de
-Bourgogne; I should have to take them from many sources, but above
-all from Saint-Simon. She was neither handsome nor pretty, she was
-better than either. Each feature of her face taken separately might
-seem defective, even ugly, but from all these uglinesses, these
-defects, these irregularities arranged by the hand of the Graces,
-came a nameless harmony of her person, a delightful _ensemble_, the
-movement and airy whirl of which enchanted both eyes and soul. In
-moral qualities it was the same.
-
-She played a part in "Athalie;" why should I not tell what she
-thought of that play, capricious child that she was? Apropos of its
-representation at Saint-Cyr, Mme. de Maintenon writes: "Here is
-'Athalie' again breaking down. Ill-luck pursues all that I protect
-and care for. Mme. la Duchesse de Bourgogne tells me it can never
-succeed, that the piece is cold, that Racine regretted it, that I
-am the only person who likes it, and a number of other things which
-enable me to perceive, through the knowledge I have of this Court,
-that her part displeases her. She wants to play Josabeth, which she
-cannot play as well as the Comtesse d'Ayen."[16] As soon as they
-gave her the role she liked, the point of view was changed in a
-moment; such were the coulisses of Saint-Cyr! "She is delighted,"
-continues Mme. de Maintenon, "and now thinks 'Athalie' marvellous.
-Let us play it, then, inasmuch as we have agreed to do so; but, in
-truth, it is not agreeable to mix in the pleasures of the great." The
-Duchesse de Bourgogne came of that race of _the great_ which will
-soon be a race departed. She deserves to remain in the vista as a
-true representative in her transitory life of its lightest and most
-seductive charm.
-
-The letters of the duchess which have been published up to this
-time are mere notes, adding nothing to the idea that we form of her
-mind. La Fare, in his memoirs written about the year 1699, has very
-well remarked that after the death of Madame, Henrietta of England
-(grandmother of Marie-Adelaide) in 1670, the taste for things of
-intellect was greatly lowered in that brilliant Court of Louis
-XIV. "It is certain," he says, "that in losing that princess the
-Court lost the only person of her rank who was capable of liking
-and distinguishing real merit; since her death, nothing is seen but
-gambling, confusion, and impoliteness." Towards the close of the reign
-of Louis XIV. a taste for matters of mind and even for the refinements
-of wit reappeared no doubt and found favour in the little circles of
-Saint-Maur and Sceaux, but the body of the Court during that period
-was a victim to _bassette_, _lansquenet_, and other excesses, in which
-wine bore its fair share. The Duchesse de Berry, daughter of the
-future regent, was not the only young woman to whom it happened to
-be drunk. The Duchesse de Bourgogne herself, entering such society,
-found it difficult sometimes not to fall into the vices of the day,
-into those nets of which _lansquenet_ was the best known and the
-most ruinous. More than once the king or Mme. de Maintenon paid her
-debts. But she asked for pardon with such good grace and submission by
-letter, and by word of mouth with such pretty and coaxing ways that
-she was sure to obtain it.
-
-Those who judged her with the most severity are all agreed that she
-corrected herself with age, and that her will, her rare spirit, her
-sense of the rank she was about to hold, triumphed in the end over
-her first impetuosity and petulance. "Three years before her death,"
-writes Madame, mother of the regent, honest and terrible woman who
-says all things bluntly, "the dauphine had entirely changed, to her
-great advantage; she no longer made escapades or drank too much.
-Instead of behaving like an intractable being, she became sensible
-and polite, behaved according to her rank, and no longer allowed her
-young ladies to be familiar with her, and put their fingers in her
-dish." Uncomfortable praises, perhaps, with which we could dispense.
-But at this distance of time we can hear all without scruple, and,
-while doing homage to a person who had the gift of charm, we may dare
-to look on manners and customs as they were.[17] We must resolve,
-whatever it costs us, to leave the chamber of Mme. de Maintenon and
-the twilight of its sanctuary. The Duchesse de Bourgogne has been
-pictured to us in the garb of Saint-Cyr; it is not in that habit that
-she is, to my thinking, most natural or truest.
-
-A delicate question presents itself,--more delicate than that of
-_lansquenet_: did the Duchesse de Bourgogne have weaknesses of the
-heart? Adored by her young husband, and knowing how to take in hand
-his interests under all attacks, it does not seem that she had for
-his person a very warm or tender liking. Hence one does not see what
-there was to guarantee her from some other penchant. Saint-Simon, who
-is in no way malevolent to the Duchesse de Bourgogne, relates with
-great detail and as if receiving the confidences of well-informed
-persons, the slight weaknesses of the princess for M. de Nangis, M.
-de Maulevrier, and the Abbe de Polignac. "At Marly," he says, "the
-dauphine would run about the gardens with other young people till
-three and four o'clock in the morning. The king never knew of these
-nocturnal expeditions." Nevertheless, I do not desire to do otherwise
-than agree with Mme. de Caylus, who, while admitting the liking of
-the princess for M. de Nangis, makes haste to add: "The only thing I
-doubt is whether the affair ever went so far as people thought; I am
-convinced that the whole intrigue took place in looks, and, at most,
-in a few letters."
-
-In the midst of all her levity and childish frivolity the Duchesse de
-Bourgogne had serious good qualities, which increased as the years
-went on. She said very sweetly one day to Mme. de Maintenon: "Aunt,
-I am under infinite obligations to you; you have had the patience to
-wait for my reason." She would no doubt have proved capable of State
-business and politics. The manner in which she knew how to defend
-the prince, her husband, against the cabal of the Duc de Vendome,
-the striking revenge she took upon the latter at Marly, and the
-back-handed stroke by which she ousted him, show us plainly what she
-could do that was able and persistent when a matter came close to
-her heart. The few letters which she wrote to the Duc de Noailles,
-in which she says she knows nothing of politics, go to prove, on
-the contrary, that, if she could have talked about them instead of
-writing, she would have liked very well to take part in them. There is
-a more serious matter, which I see no reason for disguising. According
-to Duclos [author of "The Secret Memoirs of the reign of Louis XIV.,"
-etc.], this fascinating child, so dear to the king, did, nevertheless,
-betray France by informing her father, the Duc de Savoie, then become
-our enemy, of military plans which she was able to discover when, with
-playful familiarity and the liberty of entering the king's cabinet at
-all hours, she had the opportunity to read and learn those plans at
-their source. The king, adds the historian, found the proofs of this
-treachery, after the death of the princess, in her desk. "The little
-rogue," he is reported to have said to Mme. de Maintenon, "deceived us
-after all."
-
-In spite of all, we find ourselves regretting that this princess,
-taken from us at the age of twenty-six, whose natural fairy-like
-presence bewitched all hearts, did not live to reign beside the
-virtuous pupil of Fenelon. The reign of their son, that Louis XV.
-who was only a pretty child at their deaths and became the most
-contemptible of kings, would at least have been postponed. But what
-good is there in re-making history and in setting up a mere idea of
-what _might have been_?
-
- * * * * *
-
-[Sainte-Beuve does not show his usual justice and careful
-discrimination in his foregoing semi-acceptance of Duclos' tale of
-"perfidy." The whole story of Marie-Adelaide's position at the French
-Court should have been more clearly sifted. The two daughters of
-Vittorio Amadeo, Duke of Savoie, were, in a sense, hostages given by
-him to Louis XIV. in 1696 and 1701 as an earnest of faithful alliance.
-Circumstances, however, forced the duke in 1703 (during the war of the
-Spanish Succession) into the coalition against France.
-
-From the tenth century the princes of the ancient house of Savoie had
-been, for various reasons geographical and political, the upholders
-of Italian unity, or, as one might better say, of Italian existence.
-France had felt this under all her attempts to master Italy, until
-finally her wisest statesmen, Henri IV., Richelieu, and Mazarin, saw
-that their true policy was to use Piedmont against the extension of
-the two branches of the House of Austria. The whole history of the
-Princes of Savoie is a romance, hitherto neglected, which ought to be
-traced out and written by a sympathetic hand.
-
-The alliance of France and Piedmont, so useful to the former by
-enabling her to maintain her conquests on the northern frontier, was
-converted by Louis XIV. into a species of vassalage, to which the
-indolent nature of Carlo Emmanuele submitted. The latter died in 1675,
-leaving one son, Vittorio Amadeo, aged nine, under the regency of his
-mother, Jeanne de Nemours, an ambitious and powerful woman. It is
-impossible to give here even a brief sketch of the House of Savoie, an
-heroic history, which should be rescued from the archives of Turin and
-elsewhere--in it will be found, we may add parenthetically, the story
-of the Waldenses and the secret of the Iron Mask.
-
-Vittorio Amadeo married Anne, daughter of Monsieur, Louis XIV.'s
-brother, by his first wife, Henrietta, daughter of Charles I., King
-of England. The grandmother to whom the following letters are chiefly
-addressed was the father's mother, Jeanne de Nemours.
-
-These letters, which seem to us very short, were laborious
-undertakings to the princess, who was never able to write easily.
-The first, in a childish round text hand, filling a sheet of paper
-twenty-three centimetres long by sixteen centimetres wide, is better
-written than those of her after life. The grammar and the spelling
-improved somewhat in later years, though never keeping pace with
-the improvement in the diction. They are signed with a sort of
-hieroglyphic, seldom with her name, and tied by a silken thread,
-the seal being a lozenge with the arms of Savoie, or sometimes the
-impression of a little dog.
-
-Returning to the charge of Duclos (an historian of gossip rather than
-of history), it seems enough to say: (1) that his story has never been
-supported in any way; (2) that the tone of the princess's letters
-refutes it; (3) that what we know from Madame about the opening of
-letters makes it certain that the little duchess, surrounded as she
-was, could not have sent documents and plans undetected; (4) that
-Madame, that lynx for evil tales, and who did not like the dauphine,
-though she did her justice, makes no allusion to this story; and
-(5) that Saint-Simon, in a position to know everything, states the
-contrary.
-
-The little princess arrived in France, and was met by the king at
-Montargis, November 4, 1696. The following is her first letter to
-her grandmother, Jeanne de Nemours, dowager Duchess of Savoie. This
-letter and one written two years later are here given in the French as
-amusing specimens of her spelling and punctuation.]
-
-
- DE VERSAIE ce 13 Novembre [1696]
-
-Vous me pardonere Madame si ie ne uous est pas ecrit la peur de uous
-anuier me la fait fair ie fini Madame uous embrasan.
-
- Tres humble tres obeisantes petite fille
- M. ADELAeIDE DE SAUOIE.
-
-
- VERSAILLES, November 13 [1696].
-
-You will pardon me, Madame, if I have not written you, the fear of
-ennuying you made me do it. I end, Madame, embracing you.
-
- Very humble, very obedient grand-daughter,
- M. ADELAIDE DE SAVOIE.
-
-
- [1696].
-
-The trip to Marly prevented me from writing to you by the last courier
-as I had planned, my dear grandmamma. It is not to be believed
-how little time I have. I do what you ordered me about Madame de
-Maintenon. I have much affection for her, and confidence in her
-advice. Believe, my dear grandmamma, all that she writes you about me,
-though I do not deserve it; but I would like you to have the pleasure
-of it, for I count on your love [_amitie_], and I never forget all the
-marks you have given me of it.
-
-
- VERSAILLES, August, 1697.
-
-I have had great joy in the taking of Barcelona, my dear grandmamma,
-for I am a good Frenchwoman, and I feel for all that pleases the
-king, to whom I am attached as much as you can wish. Though I do not
-enter much into affairs of State, I understand that we shall soon
-have peace, and that will be another joy to me, for I have many in
-this country, my dear grandmamma, and I am very certain you share my
-happiness because of all your goodness to me.
-
-
- December 3 [three days before the marriage ceremony].
-
-I am well assured, my dear grandmamma, that you take part in the
-accomplishment of my happiness; do me the same justice on the feelings
-that I have for you, which will always be full of tenderness and
-respect. I assure you in my change of state I shall be always the same
-through life.
-
-
- VERSAILLES, February 28, 1698.
-
-I hope to repair, when I know how to write, the faults that I make
-now, and to let you see, my dear grandmamma, that I write to you
-rarely because I write so badly; but I love you tenderly, none the
-less. I am going to a ball.
-
-
- VERSAILLES, March 25, 1698.
-
-I hope I write pretty well, my dear grandmamma; I have a master who
-takes such pains I should do very wrong not to profit by the care they
-take of everything concerning me.
-
-The Duchesse du Lude has come to me; which delights me, and it is
-true that Mme. de Maintenon sees me as often as she can. I think I
-can assure you that those two ladies love me. Never doubt, my dear
-grandmamma, that I love you as much as I should.
-
-
- VERSAILE ce 25 Mars. 1698
-
-Iespere que iescrire assez bien, ma chere grandmaman jai un maitre
-qui se donne beaucoup de paine iaurois grans tort de ne pas profitter
-des soins qu'on prend de tout ce que me regarde la D du Lude estre
-venue auprais de moy dont je suis ravie et il est vrai que Mme. de
-Mentenon me voit le plus souvent qui lui est possible ie croye pouvoir
-vous assurer sans saut [trop?] me flatter que ces deux dames maimen.
-Ne douttes iamais ma chere gran maman que ie ne vous aime tous jours
-autan que ie le dois.
-
-
- May 26, 1698.
-
-It is time, my dear grandmamma, that I knew how to write; they often
-reproach me here for the shame of a married woman [aet. 13] who has a
-master for such a common thing.
-
-
- July 2, 1698.
-
-They are working on my menagerie. The king has ordered Mansart to
-spare nothing. Imagine, my dear grandmamma, what it will be. But I
-shall only see it on my return from Fontainebleau. It is true that the
-king's kindnesses to me are wonderful; but also, I love him well.
-
-
- COMPIEGNE, September 13, 1698.[18]
-
-I never thought, my dear grandmamma, that I should find myself in
-a besieged town, and be waked by the sound of cannon as I was this
-morning. I hope we shall soon get out of this state. It is true
-that I have great pleasures here. I shall be delighted to go back
-to Versailles and to the menagerie at Saint-Cyr. Certainly one has
-no leisure to be bored. I am convinced that you share my happiness,
-because of the love you have for me.
-
-
- FONTAINEBLEAU, October 31, 1698.
-
-The stay at Fontainebleau is very agreeable to me, especially as
-it is the second place where I had the honour of seeing the king;
-and I hope, my dear grandmamma, that I shall be happy not only at
-Fontainebleau but everywhere, being resolved to do all that depends on
-me to be so.
-
-Those who love me have every reason to be glad with me in the king's
-kindness, for he gives me every day fresh marks of it. I have reason
-to think it will increase; at any rate I shall forget nothing on
-my part to deserve it. I am going to try a new pleasure,--that of
-travelling. But I shall love you everywhere, my dear grandmamma.
-
-
- VERSAILLES, December, 1698.
-
-I could not write you by the last courier, my dear grandmamma,
-because I am out continually, and every evening I go to the king. I
-am sure that excuse will not displease you, and that you will think
-my time well spent if near the king. His kindness to me can never be
-expressed; and as I know the interest you take in my happiness I am
-very glad to assure you it is perfect, and that I shall never forget
-the tenderness I ought to have and do have for you.
-
-
- January 10, 1699.
-
-I am not yet free enough, my dear grandmamma, with M. le Duc de
-Bourgogne to do the honours of him. I am only very glad that you are
-content with his letter. I wish that mine could express what I desire
-for your happiness during this year and many other years, and how
-much I hope that you will love me always.
-
-
- MARLY, July 3, 1699.
-
-I am very glad, my dear grandmamma, that you are not tired of telling
-me of your friendship, for I always receive the assurance of it with
-fresh joy. I wish I could tell you of the beauty of this place and of
-the pleasures we have here. I am delighted to be on the footing of
-coming here on all the trips, for I like these as well as I do those
-of the Marly-Bourgogne. I embrace you, my dear grandmamma, and I am
-going to bathe.
-
-
- December 27, 1699.
-
-It is true, my dear grandmother, that I have a good friend in Mme. de
-Maintenon, and it will not be her fault if I am not perfect and happy.
-M. le Cardinal d'Estrees wishes to carry a letter to you from me, and
-I give it to him willingly. I shall trust to his informing you of all
-that concerns me; but he cannot tell you how I love you, nor to what
-point I am touched by your kindness. I go about in mask the last few
-days, and so, sleeping very late, I have little time for the rest.
-
-
- _To Vittorio Amadeo, Duc de Savoie._
-
- January 3, 1700.
-
-Be pleased to approve, my dear father, that, according to custom,
-I should renew at the beginning of this year the assurances of my
-respect, my gratitude, and my tenderness for you, and I beg you to
-love me always. M. de Brionne tells me things as to that which give me
-great pleasure, as proving to me that my removal has not diminished
-your affection for me.
-
-If I do not write oftener, my dear father, believe, I entreat you,
-that the fear of importuning you prevents it, also the confidence I
-have that you will never doubt the feelings of tenderness, respect,
-and gratitude which I owe to the best father in the world. I should be
-grieved indeed if I did not do you justice in that respect; you could
-not think otherwise without having a bad opinion of me, who indeed
-deserve the tenderness I ask of you.
-
-
- March 20, 1700.
-
-There is never a time that I do not receive your letters with
-pleasure, my dear grandmamma; but it is true that the carnival keeps
-me occupied, and the balls lead to other occupations that take all my
-time. That is what has hindered me from writing. I am delighted that
-the reports made to you of me have been agreeable; for I desire to
-please you in everything and preserve the affection you have always
-had for me.
-
-
- November 16, 1700.
-
-I am delighted, my dear grandmamma, that you approve of what I am
-doing; I have no stronger passion than that of doing nothing wrong
-and thus deserving the esteem of honourable people. Yours, my dear
-grandmamma, is precious to me.
-
-Perhaps you will think this discourse very serious; but I warn you I
-am no longer a child; even my gayety is a little diminished. The more
-reasonable I become, the more I know, my dear grandmamma, how much I
-ought to love you.
-
-
- December 27, 1701.
-
-I am ashamed, my dear grandmamma, to have been so long without writing
-to you. It may be partly my fault, and for that I beg your pardon;
-but I assure you we lead a life of great irregularity, changing
-continually from place to place.
-
-I am delighted to tell you that my sister is very happy and that
-the King of Spain is extremely content with her. [Marie-Louise de
-Savoie, married to Philippe V.] What she did about her women was only
-a piece of childishness, and had no consequences. I hope that she and
-I, my dear grandmamma, will give you nothing but joy, and that my
-irregularities will never make you doubt the affection that I have for
-you.
-
-
- January 9, 1702.
-
-I am very irregular, my dear grandmother, in not having wished you a
-happy year, but I have been unwell with inflammations and headaches.
-Forgive me, dear grandmother, and do not think that I love you less
-tenderly. The Marquis de Coudray is returning to Turin. You can hear
-more about me in detail from him. He seems charmed with this country.
-I have spared no pains to make him satisfied with me, and I think I
-have succeeded. He will tell you that your grand-daughter has grown
-tall. It seems to me that I am no longer young; my childhood has
-lasted but a short time!
-
-[The correspondence with her mother, Anne, daughter of Monsieur
-and Henrietta of England, was doubtless voluminous, but it has
-disappeared. Four letters remain for the month of January of this
-year, showing their rapid intercourse, but only three for the rest of
-Marie-Adelaide's short lifetime.]
-
-
- January 2, 1702.
-
-I think with you, my dear mother, that news from Spain comes slowly.
-I would like to know all that She does from morning till night, to
-satisfy the interest that I feel. I am, however, more easy now that I
-feel the true affection that exists between the King of Spain and Her.
-I hope, my dear mother, that we shall have in that direction sources
-of joy only.
-
-I pique myself now on being a great personage, and I think that
-"Mamma" is not suitable. But I shall love still more my dear mother
-than my dear mamma, because I now understand better what your value
-is, and what I owe to you.
-
-
- VERSAILLES, January 9, 1702.
-
-I have no news from you this week, my dear mother, for which I am
-sorry: but I think the ice and snow are the reason. The wretched
-weather prevents our going to Marly, for it is not fit weather for the
-country. I fear this winter will give us no amusement that I can write
-about; on account of the mourning there may be no balls, theatres, or
-any pleasures. I do not regret it much, for the carnival is very short
-this year, and consequently more easy to do without.
-
-
- January 23, 1702.
-
-I send you the plan which M. Mansart has returned to me. It seems to
-me very pretty, if the works are well executed. He begs me to ask if
-you would like him to send you a man to execute them. You have only
-to tell me what you wish. I will gladly take charge of it, my dear
-mother, desiring nothing so much as to please you in all things.
-
-The King of Spain's journey to Italy is decided on. This gives me
-great pleasure, and I see at the same time that they are still greatly
-satisfied with my sister. I will tell you more by the next courier.
-
-I am now going to see the Queen of England, and thence to Marly, where
-we shall dance. On this trip we played a comedy [this was the time
-when they played "Athalie"]; the king was much pleased with it, and so
-was Monseigneur. Forgive me, my dear mother, if I write badly; it is
-because I am so hurried. You know well that I love best to write to
-you and amuse you for a moment.
-
-Adieu, my very dear mother; I embrace you with all my heart, my dear
-mother, with all my heart.
-
-
- MARLY, January 30, 1702.
-
-Thank God, I am rid of inflammation, my dear mother, after having
-my cheek swelled for a week, with fever at night. The great cold
-prevented them from giving me remedies, of which I was very glad; they
-wanted at all risks to bleed me, assuring me that the inflammation
-would continue if it were not done. However, I am rid of the swelling
-without it, and, provided it does not return, I am content.
-
-I am very sorry, my dear mother, that you do not receive my letters
-regularly; yours do not play me the same trick. The prospect of peace
-continues wonderfully good, and it makes me hope that we shall soon
-have it. I own to you, my dear mother, that I await it with great
-impatience, for I think we shall all have reason then to be satisfied.
-It will be a great consolation to me to see no more of this vile war
-which has lasted for so long a time.
-
-Adieu, my dear mother; love me always, and be assured of the tender
-feelings that I have for you.
-
-
- VERSAILLES, July 4, 1702.
-
-We have been much afflicted, my dear grandmother [by the death of
-Monsieur, her maternal grandfather] and I have felt for my own sake
-much more than I expected. I loved Monsieur very much and I think
-he loved me. His death was unexpected, at least by us, and all the
-circumstances were painful. I am convinced, my dear grandmother, that
-you have felt it also, and I count on your affection under all events.
-Never doubt that which I have for you.
-
-
- April 2, 1703.
-
-I am delighted, my dear grandmother, that you have given me a
-commission. I send you a sample of tea, which they assure me is
-excellent. If you find it so I will send you more. The king does not
-take it; M. Fagon orders him sage tea, which agrees with him. I hope
-the use of this tea will do the same with you; no one in the world
-feels more interest in you than I, my dear grandmother.
-
-[Only two letters of the year 1704 have been preserved. The health
-of the princess caused such anxiety that she was made (according to
-Dangeau's Journal) to keep her bed from February 8th until after the
-birth of her first child, the Duc de Bretagne, born June 25, 1704. She
-was then eighteen years old.]
-
-
- September 1, 1704.
-
-I am ashamed, my dear grandmother, to have been so long without
-writing to you; but I have had many ailments that prevented it. You
-will surely believe that I would not otherwise have been all this time
-without assuring you of my tenderness and begging you for that you
-have always shown me.
-
-I cannot help telling you about my son, who is very well; he would be
-rather pretty if he did not have an eruption, but I am in hopes when
-we get to Fontainebleau he will have no more of it.
-
-
- April 25, 1705.
-
-I cannot, my dear grandmother, be longer without comforting myself
-with you in the sorrow that has befallen me [death of her son]. I am
-convinced that you have felt it, for I know the affection you have for
-me. If we did not take all the sorrows of this life from God, I do not
-know what would become of us. I think He wants to draw me to Him, by
-overwhelming me with every sort of grief. My health suffers greatly,
-but that is the least of my troubles.
-
-I have received one of your letters, my dear grandmother, which
-gave me great pleasure; the assurances of your affection bring me
-consolation. I have great need of it in my present state. Adieu; I
-write so slowly that the shortest letters take me a great deal of time.
-
-[At the close of the year 1703 her father, Vittorio Amadeo, had
-entered the alliance against France; the battle of Ramillies was
-fought May 23, 1706, and the French were defeated at Turin September 7
-of the same year.]
-
-
- MARLY, June 21, 1706.
-
-I can be no longer, my dear grandmother, without sharing all our
-troubles with you. Imagine my anxiety as to what is happening with
-you, loving you as I do very tenderly and having all possible
-affection for my father, my mother, and my brothers. I cannot think of
-them in so unhappy a position without tears in my eyes, for assuredly,
-my dear grandmother, I feel for all that concerns you, and I see by
-all that is in me to what point my love for my family goes.
-
-My health is not so much injured as it might be; I am pretty well, but
-in a state of sadness which no amusement can lessen, and which will
-never leave me, my dear grandmother, for it serves to comfort me in my
-present state.
-
-Do not deprive me, I conjure you, of your letters. They give me much
-pleasure; I need them in the state I am in. Send me news of all that
-is dearest to me in the world.
-
-
- MARLY, July 25, 1706.
-
-I have not written, my dear grandmother, not knowing if you are still
-with my mother, being unable to obtain the slightest information. You
-know my heart; imagine therefore the state I am in. I feel for yours;
-I cannot be reconciled to your trials; I see them increasing with
-extreme sorrow; there is not a day when I do not feel them keenly, and
-weep in thinking of what my dear family--whom I would give my life to
-comfort--is suffering.
-
-I am glad, my dear grandmother, that the fatigues of so sad and
-painful a journey [the removal of the royal family from Turin before
-the siege] has not injured your health. I pity my mother, who, for
-additional sorrow, is anxious about the illness of her children and
-yet is obliged to travel with them in such excessive heat and over
-such dreadful roads.
-
-I have no other comfort, my dear grandmother, than in receiving your
-letters and the assurance of your affection. We all need great courage
-to sustain such violent griefs as those we have had of late. God is
-trying me by ways in which I feel it most; I must resign myself to His
-will, and pray that He will soon withdraw us from the state in which
-we are. As for me, I feel I cannot bear it longer if He does not give
-me strength.
-
-
- VERSAILLES, March, 1707.
-
-I am delighted, my dear grandmother, that you exhort me to give you
-frequent news of my son [the second Duc de Bretagne, born January 7,
-1707]; I assure you I do not need to be urged to do so. He is very
-well, thank God. I found him much grown and changed for the better
-on my return to Marly. He is not handsome, up to this time, but very
-lively, and much healthier than he was when he came into the world.
-He is only two months old, and I should not be surprised if, a few
-months hence, he became pretty. I don't know whether it is that I
-am beginning to blind myself about him and therefore hope it. But I
-believe that I shall never be blind about my children, and that the
-love I have for them will make me see their defects and so try in good
-season to correct them.
-
-I go very seldom to see my son, in order not to grow too attached
-to him; also to note the changes in him. He is not old enough to
-play with as yet, and as long as I know he is in good health, I am
-satisfied; that is all I need wish for as yet.
-
-
- _To Mme. de Maintenon._
-
- VERSAILLES, July, 1707.
-
-I am in despair, my dear aunt, to be always doing foolish things and
-giving you reason to complain of me. I am thoroughly resolved to
-correct myself, and not play any longer at that miserable game, which
-only injures my reputation, and diminishes your affection, which is
-more precious to me than all. I beg you, my dear aunt, not to speak
-of this in case I keep the resolution I have made. If I break it only
-once, I should be glad that the king would forbid me to play, and I
-would bear whatever impression it might make against me in his mind. I
-shall never console myself for being the cause of your troubles, and
-I will not forget that cursed _lansquenet_. All that I desire in the
-world is to be a princess esteemed for my conduct; and that I will
-endeavour to deserve in the future. I flatter myself that my age is
-not too advanced, or my reputation too much tarnished, to enable me
-with time to succeed.
-
-
- VERSAILLES, January 2, 1708.
-
-Here we are, my dear grandmother, at the beginning of another year,
-which I hope may be as prosperous as you can desire it. It will be so
-for me if you continue to love me; I ask it with all the respect and
-tenderness I have for you.
-
-We are much occupied here with a grand ball which will take place the
-night before the Epiphany. I am prepared to amuse myself much. Every
-day I practise getting my breath to dance well, which I think will be
-very difficult, for I have absolutely forgotten how to do so, and I
-have grown very heavy, which is not good for dancing.
-
-
- VERSAILLES, April 2, 1708.
-
-I have a great desire to know what you think of the portrait of my
-son. His health is better and better, and he thrives on his new milk.
-He begins to give me a good deal of pleasure, for he knows much and
-has very amiable manners, which I hope will go on increasing.
-
-
- MARLY, May 7, 1708.
-
-I believe you have heard of the accident which happened to me, and
-which has prevented me from writing sooner, my dear grandmother; but I
-am now quite recovered and beginning to pick up my strength.[19]
-
-
- FONTAINEBLEAU, July 5, 1708.
-
-I am afraid, my dear grandmother, that if you have the same weather
-that we do you will suffer from inflammation. There is not a day that
-it does not rain and that causes great humidity. The milk I am taking
-does me good, but if I come in late I have toothache during the night.
-But my health is coming back to its usual state. You are very kind in
-wishing to be informed of it; I feel all your kindnesses.
-
-
- FONTAINEBLEAU, July 31, 1708.
-
-The milk I have taken did not do me as much good as I hoped during
-the time I took it; but since I left it off I think I am the better
-for it. [It was probably asses' milk, a great remedy in those days.]
-I have taken it with all possible regularity; for when I do take
-remedies I do it thoroughly. My face is coming to itself, and I am
-beginning to fatten, but I have to take great care to avoid the
-twilight dampness.
-
-[It was during this summer that the cabal of Vendome, or as
-Saint-Simon calls it, the cabal of Meudon, made its great attempt to
-ruin the Duc de Bourgogne during the campaign in Flanders, and that
-his wife proved her brave spirit in defending him. The princess's own
-letters say nothing of all this; but a letter exists from the Duc de
-Bourgogne to Mme. de Maintenon, who seems to have written to him to
-counteract some attack upon his wife, which is as follows:--]
-
-
- CAMP OF LOWENDEGHEM, August 27, 1708.
-
-It is not very difficult to justify Madame la Duchesse de Bourgogne
-to me as to matters on which I do not place entire faith, and I am
-only too much inclined to be favourable to her in everything. But
-the affection of which she has now given me such signal marks made
-me apprehend that she might have gone a little too far in certain
-speeches. I have already told her several times that I am satisfied
-with what she has replied to me as to this, and my present fear is
-that I may have pained her a little by what I wrote to her. I beg you
-to tell her so once more, madame, and to make her see how charmed I
-am with her affection and confidence. I flatter myself that I deserve
-them, and I shall endeavour more and more to merit her esteem.
-
-To-day is not the first time that I have known of persons at Court
-who do not like her, and who see with annoyance the affection that
-the king shows for her. I believe I am not ignorant of their names.
-It will be for you, madame, when I see you, to enlighten me more
-particularly, that proper precautions may be taken to save Madame la
-Duchesse de Bourgogne from falling into certain very dangerous traps,
-which I have often seen you dread. As for mischief-making, it would be
-most unjust to accuse her of that; she sovereignly despises it, and
-her spirit is far indeed from being what is called the woman's spirit.
-She has assuredly a solid mind, much good sense, an excellent and
-very noble heart--but you know her better than I, and this portrait is
-useless. Perhaps the pleasure that I have in speaking of her prevents
-me from perceiving that I do it too often and at too great length.
-
- LOUIS.
-
-
- _To Vittorio Amadeo, Duc de Savoie._
-
- VERSAILLES, Dec. 31, 1708.
-
-The assurances, my dear father, that my mother gives me of your
-continued affection for me have caused me too much pleasure not to
-make me tell you myself of my gratitude, and how sensible I am of
-your remembrance. Nothing can ever diminish my respect and tenderness
-for you. Blood, my dear father, makes itself warmly felt under all
-circumstances, and in spite of my destiny--unfortunate because it
-puts me in a party opposed to yours--your interests are so strongly
-imprinted in my heart that nothing can make me wish the contrary. But
-this very tenderness only increases my grief when I think that we
-are among the number of your enemies. I own that affection may feel
-somewhat wounded by seeing you arrayed against both your daughters.
-But as for me, I will never be against you, and I can only regard
-you as the father whom I love as my own life. But that is not saying
-enough; I would willingly sacrifice my life for you; your interests
-are the sole object of my present desires.
-
-Permit me, therefore, my dear father, to forestall by a day the coming
-year and to wish that it may lead us to the end of my sorrow and
-reunite us in a manner that shall crown us with joy. I venture to tell
-you that it depends on you alone to make me the happiest person in the
-world.
-
-I fear to importune you by the length of this letter; but you will
-pardon me the liberty I take. I cannot prevent myself from assuring
-you at least once a year of my tenderness and respect, asking you
-at the same time for the continuation of your affection. I think I
-deserve it, and shall never make myself unworthy of it.
-
-[With the year 1709 the letters begin to show distress at the
-sorrowful results of the war, at the terrible winter, her failing
-health, and, above all, the reserve she was forced to maintain towards
-her family.]
-
-
- VERSAILLES, February 4, 1709.
-
-Would to God, my dear grandmother, that your prayers could be granted.
-We should then, each of us, have reason to be content, for though we
-live now in different lands we could then think alike on many subjects.
-
-It appears that the excessive cold prevails everywhere. They say it is
-two hundred years since such a severe winter has been known here. It
-is thought impossible to keep Lent because all vegetables are frozen,
-and the archbishop will be obliged to allow three meat days a week. As
-for me, I am not interested, for my health does not allow me to fast;
-fish makes me ill.
-
-I have a strong desire to drive out on a sledge; for I never did so;
-a very pleasant idea of it is in my mind from having seen my mother
-do it. But I own I have not enough courage on account of the bitter
-cold. I shall not have much trouble in giving you an account of the
-amusements of this carnival. It has been very dull up to this time,
-and I think it will end in the same way. There can be no balls, for
-there is no one to dance. Several ladies are pregnant, and those who
-are lately married come from convents and do not know how to dance.
-There are but nine ladies who can do so, and half of those are little
-girls. I should be the old woman of a ball [aet. 23], which takes away
-all my desire for one. I do not know what folly possesses the women
-now, but at thirty years of age they think they are past dancing; if
-the fashion lasts, I ought to make the most of the time that is left
-to me.
-
-
- September 23, 1709.
-
-I have been for three days very ill, having vomited at intervals,
-which fatigues me greatly, not being accustomed to it. Otherwise, my
-health is good. I hope very much to give you another grandson, and I
-do not doubt it, for I am as I was with the two others.
-
-I have been in the greatest anxiety the last week; but never was a
-lost battle so advantageous and glorious [Malplaquet]. That is to me a
-great consolation. You will hear, my dear grandmother, from my sister
-the anxiety she, too, has been in about the King of Spain, who started
-hurriedly to put himself at the head of his army because he was not
-satisfied with the manoeuvring of the man who commanded it.
-
-I do not know, my dear grandmother, who has written you such marvels
-of my son. It is true that he is pretty in manners and mind, but not
-in looks.
-
-
- December 9, 1709.
-
-When, my dear grandmother, when will come the long desired day when
-we can speak frankly on so many things about which we are forced to
-keep silence now? This war has lasted so long! I believe that all of
-those who are making it desire its end; and yet in spite of that it
-continues. The more you could look into the bottom of my heart, the
-better you would know, my dear grandmother, that it is what it should
-be, and full of feeling--which does not contribute to my tranquillity.
-But I have no regret for what I suffer, for I know that blood and duty
-ordain it for me.
-
-I have spent my day in the church, which is no small matter in my
-present condition. Now that I have passed the eighth month I am very
-languishing. The changes of month always affect me in my pregnancies,
-so that I hope in a few days I shall be over it.
-
-
- March 24, 1710.
-
-I was most agreeably mistaken, my dear grandmother, in giving you
-another grandson [Louis XV., then called Duc d'Anjou]. He is the
-prettiest child in the world, and I believe he will become a great
-beauty. Though it is of no consequence after they grow up, one likes
-better to have a pretty child than an ugly one.
-
-
- VERSAILLES, June 23, 1710.
-
-There is no talk of anything here, my dear grandmother, but the
-marriage of the Duc de Berry. Though it will take place without any
-ceremony (for the times do not allow amusements or great expenses),
-all the ladies are none the less busy with their finery. This does not
-render conversation very lively, nor does it give much matter for a
-letter, for really nothing is talked of but head-dresses, costumes,
-petticoats, and milliners, and though I am a woman, I never take much
-pleasure in such discussions. I have a great desire for the wedding
-to take place and end all discussions about it. They are waiting for
-the dispensation from Rome. I hope in ten or twelve days to send you a
-brief account of the event.
-
-Every one tells me that my father will begin the campaign on the
-first of next month. Judge, therefore, my dear grandmother, of my
-uneasiness; it is the last stroke. But in whatever state I am, be sure
-that you have a grand-daughter who loves you tenderly.
-
-
- July 7, 1710.
-
-M. le Duc de Berry was married yesterday. It was all as magnificent as
-the season and the times would allow. There was no fete; and that is
-all I can tell you to-day, being completely wearied out.
-
-
- November 17, 1710.
-
-I am always afraid, my dear grandmother, to bore you by talking of my
-children, but since you order me to give you news of them, I obey you
-with pleasure. I shall begin by telling you that the elder is getting
-sense enough to know he has a grandmother, and that he loves you. He
-grows immensely and, consequently, is very thin; he is well-made, but
-rather ugly. The little one is not the same; he is a fat dumpling and
-very handsome; he will soon have four teeth, and is in fine health. As
-soon as he is one year old I will send you his portrait; I dare not
-have it painted any earlier, for they say it brings ill-luck. I do
-not believe that; but the case of my eldest makes me prefer to risk
-nothing.
-
-
- _To her father._
-
- MARLY, February 16, 1711.
-
-I am so charmed, my dear father, with the letter you have written me
-that I cannot prevent myself from telling you how sensitive I am to
-the assurances you give me of your affection. I assure you that I
-deserve it through the tenderness that I shall feel for you throughout
-my life. Would to God, my dear father, that this year might be to me
-as happy as you have been kind enough to wish it.
-
-There is but one thing lacking to my happiness, but it is a thing that
-is very near my heart. I shall never accustom myself to be in other
-interests than yours, and I own to you that my duty in vain compels me
-to be so; nature _will_ have the upper hand, and I cannot keep myself
-from continually praying for you. But, indeed, my dear father, is it
-not high time to end our sorrows? The advantages we have won in Spain
-made me hope that peace would follow. But the only peace that I can
-have can come through you alone.
-
-I would not end my letter so soon, for I have many things to say
-to you, if I did not fear to say too much on a topic which is not
-suitable for me in any way. Forgive it, my dear father, in favour of a
-daughter whose tenderness alone inclines her to speak, and who longs
-to see you both content and glorious.
-
-[No letters exist concerning the most important event in the Duchesse
-de Bourgogne's life, the death of Monseigneur, which made her
-dauphine, April 10, 1711. From that moment she felt more deeply the
-importance of fitting herself for the great post she expected soon to
-fill.]
-
-
- _To her mother._
-
- VERSAILLES, May 3, 1711.
-
-I have had no letters from you by this courier, my very dear mother; I
-hope, however, they may reach me within a few days.
-
-We have had very good news from Barcelona, and from all sides pleasant
-things are reaching us. All that is taking place in Italy causes
-me to make many reflections and gives me many hopes. I confess the
-truth, my very dear mother, it would be the greatest happiness I could
-have in this life if I could see my father brought back to reason. I
-cannot comprehend how it is that he does not make terms, above all in
-the unfortunate position in which he now finds himself, and without
-any hope whatever of succour. Will he let them take Turin again? The
-rumour is afloat here that it will not be long before that siege is
-laid. Judge, therefore, my dear mother, of the state I must be in,--I,
-so sensitive to all that concerns you. I am in despair at the position
-to which my father is reduced by his own fault. Is it possible that
-he really thinks we will not give him good terms? I assure you that
-all the king wants is to see his kingdom tranquil, and that of his
-grandson, the King of Spain, secure. It seems to me that my father
-ought to desire the same thing for himself, and when I consider that
-he is master of making it so, I am astonished that he does not do it.
-
-I fear, my very dear mother, that you will think me too daring in
-what I say, but I cannot restrain myself under the view I take of my
-father's position. I feel that he is my father, and a father whom I
-deeply love. Therefore, my very dear mother, forgive me if I write
-too freely. It is the desire I have that we should all escape these
-difficult moments that makes me write as I do. I send you a letter
-from my sister, who is just as vexed as I am at what is now going on.
-
-
- VERSAILLES, December 13, 1711.
-
-It is sad, my dear mother, that my brother and I have the same
-sympathy in toothache. I hope he has not had anything like that which
-I had last night; it made me suffer horribly, not being rid of it one
-moment. For more than two months it has seized me from time to time.
-I have ceased taking care of it, for keeping my room does me no good,
-and during the time I am not in it I am thinking and always hoping the
-pain may not return. I merely avoid the wind in my ears, and eating
-anything which may hurt me. I think the dreadful weather contributes
-to these face-aches.
-
-As for me, my dear mother, I cannot be as reserved as you in speaking
-about the peace; I absolutely must tell you what I think of it. We
-have to-day another courier from England which confirms the hopes
-I feel. The conferences will be held at Utrecht, and will begin on
-the twelfth of next month. [The peace she longed for was not signed
-at Utrecht until a year after her death.] They would not make such
-advances if they were not veritably resolved to conclude a peace so
-desired by all and so necessary to Europe. It is only the emperor
-who still will not listen to it; but when he finds himself alone
-he will surely come into it. They say it is his usual way to make
-difficulties, and that the last time he made as many as he makes now.
-I hope that soon you will not be so reserved with me, and that we
-shall all have every reason to rejoice together.
-
-I look forward to the great pleasure of once more seeing the
-Piedmontese in this country, and of being able to talk to them of you,
-of all my dear family, and of the country, the mere recollection of
-which is so pleasant to me.
-
-Poor Mme. du Lude is again attacked with gout in the breast and feet;
-she suffers much. I am very much afraid that in the end it will play
-her some bad trick. Madame is taking remedies; she was bled two days
-ago and has taken medicine to-day. It was not before she wanted it,
-for she drops asleep everywhere, which gives much anxiety to all those
-who take an interest in her. She must have felt the need of remedies
-to have brought herself to take them. Adieu, my dear mother, I embrace
-you with all my heart.
-
-
- VERSAILLES, December 18, 1711.
-
-It is in order not to miss a week in assuring you myself of my
-tenderness that I write to-day. For the last seven days I have been,
-my dear mother, in a state of great exhaustion which has prevented me
-from dressing; for the inflammation that I had in my teeth has spread
-now over my whole body. I can scarcely move; and my head feels a
-horrible weight.
-
-I wanted to forestall the first day of the year by offering to all
-my family the wishes I desire for them; not being able to do so, I
-content myself, my dear mother, by embracing you with all my heart.
-
-[The above is the last letter of the dauphine which has been preserved
-in the State Archives of Turin. She died two months later, February
-12, 1712, aged twenty-six years and two months; her husband, the
-dauphin, died on the 18th, and her eldest son, the Duc de Bretagne,
-the little dauphin, died a week later. See "Memoirs of the Duc de
-Saint-Simon," Vol. III., translated edition.]
-
-
-
-
- VII.
-
-
- MME. DE MAINTENON AND SAINT-CYR.
-
- PRECEDED BY REMARKS OF
-
- C.-A. SAINTE-BEUVE.
-
-
-I have just read a pleasing, sweet, simple, and even touching
-narrative, which rests and elevates the mind,--a narrative which all
-should read as I have done. It concerns, once more, Mme. de Maintenon;
-but Mme. de Maintenon taken this time on her practical side, which
-is least open to discussion, namely, her work and foundation of
-Saint-Cyr. M. le duc de Noailles had already given a brief but
-interesting account of it in his prelude to the "History of Madame de
-Maintenon," but M. Theophile Lavallee has now published a complete and
-connected "History of Saint-Cyr," which may be called definitive.
-
-[Illustration: _Mme. de Maintenon_]
-
-In studying the history of Mme. de Maintenon there has happened to
-M. Lavallee what will happen to all sound but prejudiced minds (and
-I sometimes meet with such) who will approach this distinguished
-personage and take pains to know her in her habit of life. I will not
-say that he is converted to her; that would be an ill-rendering of a
-simply equitable impression received by an upright mind; but he has
-brought justice to bear on that mass of fantastic and odiously vague
-imputations which have long been in circulation as to the assumed
-historical role of this celebrated woman. He sees her as she was,
-wholly concerned for the salvation of the king, for his reform, his
-decent amusement, for the interior life of the royal family, for
-the relief of the people, and doing all this, it is true, with more
-rectitude than enthusiasm, more precision than grandeur.
-
-On the threshold of Saint-Cyr M. Lavallee has placed a portrait of
-its illustrious founder in which lives again that grace of hers, so
-real, so sober, so indefinable, which, liable as it is to disappear
-in the distance, should not be overlooked when at times her image
-seems to us too hard and cold. He borrows this portrait from a Dame
-de Saint-Cyr whose pen, in its vivacity and colour, is worthy of a
-Sevigne: "She had, at fifty years of age, a most agreeable tone of
-voice, an affectionate air, an open, smiling forehead, natural gesture
-with her beautiful hands, eyes of fire, and motions of an easy figure
-so cordial, so harmonious, that she put into the shade the greatest
-beauties of the Court.... At a first glance she seemed imposing, as if
-veiled in severity; the smile and the voice dispersed the cloud."
-
-Saint-Cyr, in its completed idea, was not only a girls' school, then a
-convent for young ladies of rank, a good work and recreation for Mme.
-de Maintenon; it was something more loftily conceived, a foundation
-worthy in all respects of Louis XIV. and his epoch. Under Louis XIV.,
-and especially during the second half of his reign, France, even
-in times of peace, was compelled to maintain its imposing military
-attitude and a powerful army of 150,000 men under arms. Louvois
-introduced a system of modern organization into that great body;
-though the essentially modern base, the regular and equal contribution
-of all to military service, was still lacking. The nobility, which
-was, and continued to be, the soul of war, found itself for the first
-time subjected to strict rules and obligations which offended its
-spirit and greatly aggravated its burdens. Consequently, royalty
-contracted towards it fresh duties. Louis XIV. saw this, and had
-the heart to meet his obligation,--first, by founding the Hotel
-des Invalides, a part of which was reserved for old or wounded
-officers; secondly, by forming companies of Cadets, exercised at the
-frontier forts, in which four thousand sons of nobles were brought
-up; and thirdly (as soon as Mme. de Maintenon suggested to him the
-idea), by the foundation of the royal house of Saint-Cyr, intended
-for the education of two hundred and fifty noble but impoverished
-young ladies. The establishment in the succeeding century of the
-Ecole Militaire, was the necessary complement of these monarchical
-foundations; it added all that was insufficient in the companies of
-Cadets.
-
-The first thought of Saint-Cyr in Mme. de Maintenon's mind did not
-rise to this height. Mme. de Maintenon was sincerely religious. She
-was no sooner drawn from indigence by the bounty of the king than
-she said in her own mind that she ought to shed something of that
-bounty on others as poor as she herself had once been. This idea of
-succouring poor young ladies and preserving them from dangers through
-which she herself had passed was a very old and very natural thing in
-her; she regarded it as a debt and an indemnity before God for her
-great fortune. Her first step was to gather a number of young ladies,
-for whose education she paid, at Montmorency, then at Rueil; at which
-latter place she gave more development to her good intention. She
-had always had a great taste for bringing up children, for teaching
-them, reproving and reprimanding them; it was one of her particular
-and prominent talents. From Rueil the Institution was transferred to
-Noisy, where it continued to increase, Mme. de Maintenon devoting to
-it every instant she could steal from the Court. She soon began to
-congratulate herself on its success. "Fancy my pleasure," she writes
-to her brother, "when I return along the avenue, followed by the
-hundred and eighty-four young ladies who are here at the present time."
-
-Mme. de Maintenon was made for this sort of internal domestic
-government. She had the gift and the art of it; she enjoyed the
-full pleasure of it. That is no reason why we should estimate her
-merit to be less. Because she sought repose in action, delights in
-authority and familiarity, and because her self-love (from which we
-never part) found its satisfaction there, we should not the less
-admire her. An ancient poet, Simonides of Amorgos, in a satire against
-women, compares them for their dominant defects, when they are bad,
-to various species of animals (those Ancients were not gallant), but
-when he comes to a wise, useful, frugal, industrious, diligent, and
-fruitful woman he compares her to the bee. Mme. de Maintenon, in the
-bosom of this establishment of which she was the soul and the mother,
-ruling the hive in every sense, may be likened to the indefatigable
-bee. Such she had been all her life in the houses where she lived
-on a footing of friendship; putting them into order, cleanliness,
-decency, spreading a spirit of work about her, and at the same time
-doing honour also to the spirit of society and courtesy. What must it
-therefore have been in her own domain, her own foundation, in the hive
-of her predilection, with all her joy and all her pride as queen-bee
-and mother, having at last succeeded in producing the perfect ideal
-that was in her?
-
-That ideal was patriotic and Christian both. One day, in an interview,
-the record of which was written down by her pious pupils, after
-telling them how little premeditated and foreseen was her great
-fortune at Court, she said with a transport and fire we should
-scarcely expect of her, but which was in her whenever she dwelt on a
-cherished topic:
-
-"That is how it was with Saint-Cyr, which became insensibly what
-you see it to-day. I have often told you that I do not like new
-establishments; it is far better to support old ones. And yet, almost
-without thinking of it, I have made a new one. Every one believes
-that I, my head on my pillow, have planned this fine institution; but
-it is not so. God has brought about Saint-Cyr by degrees. If I had
-made a plan, I should have thought of the worries of execution, the
-difficulties, the details. I should have feared them; I should have
-said: 'All this is far beyond me;' courage would have failed me. Much
-compassion for indigent nobility, because I have been orphaned and
-poor myself, and knowledge of such a life, made me desire to assist it
-in my lifetime. But, while planning to do the good I could, I never
-dreamed of doing it after my death. That was a second thought, born of
-the first. May this establishment last as long as France itself, and
-France as long as the world! Nothing is dearer to me than my children
-of Saint-Cyr; I love their very dust. I offer myself, and all my
-attendants to serve them; I have no reluctance to be their servant if
-my service will teach them to do without that of others. It is to this
-I tend; this is my passion, this is my heart."
-
-It was in the year of her marriage (1684) that she applied herself,
-as an inward thank-offering towards Heaven, to perfect the attempt
-at Noisy, and to give it that first royal character which it assumed
-wholly after its removal to Saint-Cyr. She represented to the king,
-after a visit he had made to Noisy which had pleased him much, that
-"the greater part of the noble families of the kingdom were reduced to
-a pitiable state, owing to the costs their heads had been forced to
-incur in his service; that their children required support to prevent
-them from falling into utter degradation; that it would be a work
-worthy of his piety and greatness to make a settled establishment as
-a refuge for poor young girls of rank throughout the kingdom, where
-they could be brought-up piously to the duties of their condition."
-Pere de La Chaise approved the project; Louvois cried out at the
-expense; Louis XIV. himself seemed to hesitate. "Never did Queen of
-France," he said, "do anything like this." It was thus, and thus only,
-that Mme. de Maintenon allowed herself to manifest her secret but
-efficacious royalty.
-
-The idea of the foundation of Saint-Cyr was accepted, and the king
-spoke of it to the council of August 15, 1684. Two years went
-by, during which the house was built [by Mansart at a cost of
-1,200,000 francs], the endowments and revenues were settled, and the
-Constitution was prepared. Letters-patent were delivered in June,
-1686, and the Community was transferred from Noisy to the new domicile
-between the 26th of July and the 1st of August. During the succeeding
-six years it felt its way and made tentative essays; these were most
-brilliant, and even glorious; never did Saint-Cyr make more noise in
-the world than during this period before it was firmly seated on its
-permanent and sure foundation.
-
-Mme. de Maintenon had dreamed of an establishment like no other; where
-all should go by rule without being bound by vows; where absolutely
-nothing of the minutiae and pettiness of convents should exist;
-maintaining, nevertheless, at the same time purity and ignorance of
-evil, while sharing, with prudence and Christian reserve, in the
-charms of society and polished intercourse. Louis XIV., who saw
-all things with a practical eye and in the interests of the State,
-approved of Saint-Cyr having nothing monastic about it, and would fain
-have kept it so. But precautions were needed in this first attempt
-of Mme. de Maintenon to mingle substantial qualities, reason, and
-charm, which she found it impossible to maintain; to do so all the
-mistresses and all the pupils needed a wisdom and strength equal
-to her own. To bring up young ladies in a "Christian, reasonable,
-and noble manner" was her object; but a danger soon appeared that
-_nobleness_ would lead to contempt of humility, and reasonableness to
-a spirit of reasoning.
-
-It was during these tentative years, while Saint-Cyr was trying its
-wings and working out its apprenticeship, that Mme. de Maintenon
-requested Racine to compose the sacred comedies that were there
-performed. If "Esther," with the worldly consequences and the
-introduction of the elite of profane society that then ensued,
-proved a distraction and perhaps an imprudence and fault in Mme. de
-Maintenon's management of the first Saint-Cyr, we feel that we ought
-not to cavil, and no one in the world can really blame her. "Esther"
-has remained, in the eyes of all, the crown of that establishment.
-The details of the composition of that adorable play and its
-representation are too well known to need repetition; they form one
-of the most graceful and assuredly the most original episodes of our
-dramatic literature. Nevertheless, Mme. de La Fayette, like a sensible
-woman, and one a little jealous, perhaps, of Mme. de Maintenon, found
-it a pretext to say:--
-
- "Mme. de Maintenon, who is the foundress of Saint-Cyr,
- always busy with the purpose of amusing the king, is constantly
- introducing some novelty among the little girls brought up in
- that establishment, of which it may be said that it is worthy
- of the grandeur of the king and of the mind of her who invented
- and who conducts it. But sometimes the best-invented things
- degenerate considerably; and that establishment which, now
- that we have become devout, is the abode of virtue and piety,
- may some day, without any profound prophesying, be that of
- debauchery and impiety. For to believe that three hundred young
- girls can live there until they are twenty years old with a
- Court full of eager young men at their very doors, especially
- when the authority of the king will no longer restrain
- them,--to believe, I say, that young women and young men can
- be so near to each other without jumping the walls is scarcely
- reasonable."
-
-It became necessary, after the success of "Esther," and the
-instigation given to the Court, to make a step backward and return
-to the spirit of the foundation, fortifying it by more severe
-regulations. The danger of the neighbourhood of Saint-Cyr to
-Versailles was indeed great; it was of the utmost consequence that
-Mme. de La Fayette's prophecy should not be fulfilled, and that the
-young ladies of Saint-Cyr should in no wise resemble those of M.
-Alexandre Dumas. The lesson that Mme. de Maintenon drew from the
-representations of "Esther," and the invasion of the profane was
-henceforth to say and resay ceaselessly to her teachers: "Hide your
-pupils; do not let them be seen."
-
-From the passage of Racine through Saint-Cyr, and that of Fenelon,
-there resulted (from the point of view of the foundation and its
-object) a number of unsuitable things in the midst of their graces.
-Fenelon developed a taste for refined and subtile piety suited only
-for choice souls; Racine, without intending it, created a taste
-for reading, poesy, and all such things, the perfume of which is
-sweet, but the fruit not always salutary. Mme. de Maintenon, however
-influenced she might herself be by these tastes, recognized with her
-natural good sense the necessity of finding a remedy, and of not
-allowing those young and tender spirits, some of whom were already
-taken with the new ideas, to go farther in that direction. Among the
-first pupils and mistresses of Saint-Cyr was a certain Mme. de La
-Maisonfort, a distinguished woman, with an inquiring spirit, fond of
-investigating, and made for quite another career than that which she
-had chosen. She could not bring herself to renounce the gratifications
-of her mind and taste or the sensitiveness of her feelings. Mme. de
-Maintenon made war upon them in a number of very fine letters, which
-did not convince her. "How will you bear," she writes to her, "the
-crosses that God will send you in the course of your life if a Norman
-or a Picard accent hinders you, or a man disgusts you because he is
-not as sublime as Racine? The latter, poor man, would have edified
-you could you have seen his humility during his illness, and his
-repentance for his search after intellect. He did not ask at such a
-time for a fashionable confessor; he saw none but a worthy priest
-of his own parish." That example of the dying Racine did not work
-successfully. Mme. de La Maisonfort was one of those rare persons
-whom we see from time to time soaring to the summit of all the
-investigations of their epoch, supreme and refined judges of works
-of intellect, oracles and proselytes of the opinions in vogue. She
-could play charmingly at Jansenism with Racine and M. de Troisville,
-and distil Quietism with Fenelon, as in the eighteenth century she
-might have fallen in love with David Hume in company with the Comtesse
-de Boufflers, or in the nineteenth she would surely have shone in a
-_doctrinaire_ salon discussing psychology and aestheticism, perhaps
-even going so far as the Fathers of the Church, not without adverting,
-as she passed, to socialism. Mme. de La Maisonfort, much as she was
-liked by Mme. de Maintenon, was, necessarily, dismissed from the
-Institute of Saint-Cyr.
-
-Another mind, much better and much safer, that of Mme. de Glapion, was
-slightly affected by the new doctrines. "I have perceived," Mme. de
-Maintenon writes to her, "the disgust you feel for your confessors;
-you think them vulgar; you want more brilliancy and delicacy; you wish
-to go to heaven by none but flowery paths." Mme. de Glapion thought
-the Catechism rather grovelling and a little wanting in certain ways;
-it seemed to her ridiculous "that the master should put questions
-worthy of a scholar, and that the scholar should make the answers
-of a master." She wished the question to be put by the child, who,
-after receiving the answer, should reason upon it and so be led from
-one investigation to another. Mme. de Glapion wished, as we see, to
-introduce the method of Descartes into theology. Mme. de Maintenon
-did not discuss the point; but she held up custom, experience, the
-impossibility of not stammering in such matters. "All those ideas,"
-she wrote to Mme. de Glapion, "are the remains of vanity. You do not
-like things common to all the world; your own mind is lofty, and you
-wish everything to be as lofty. Vain desire! The most learned theology
-cannot tell you more about the Trinity than you find in the Catechism.
-What you think and feel beyond that is a matter to be sacrificed; your
-spirit must become as simple as your heart. Employ your mind, not in
-multiplying your disgusts, but in conquering them, in concealing them
-until they are conquered, and in making yourself like the pleasures of
-your condition." Mme. de Glapion succeeded in doing so. She was the
-consolation of Mme. de Maintenon and her truest inheritor; together
-with Madame du Perou, she maintained at Saint-Cyr that spirit of
-precision and regularity combined with suavity and noble manners which
-distinguished the foundress, until long after the latter's death.
-It may be said, definitively, that the persons of the generation
-at Saint-Cyr who had known and enjoyed Racine and Fenelon, and who
-remembered all of which they were cured, could alone realize the
-perfection of the education, the grace, and the language of Saint-Cyr;
-after them the essential virtues and the rules were kept, but the
-charm had flown, perhaps we may even say the life.
-
-During these years of labour and tentative effort Mme. de Maintenon
-never ceased to visit, inspire, and correct Saint-Cyr; she went there
-once in every two days at least, remaining whole days whenever she
-could. She took part in the classes, in the exercises, in the smallest
-details of the establishment, thinking nothing beneath her. "I have
-often seen her," says one of the modest historians quoted by M.
-Lavallee, "arrive before six in the morning in order to be present at
-the rising of the young ladies, and follow them throughout their whole
-day in the capacity of first instructress, in order to judge properly
-of what should be done and regulated. She helped to comb and dress the
-little ones. Often she gave two or three consecutive months to one
-class, observing the order of the day, talking to the class in general
-and to each member in private; reproving one, encouraging another,
-giving to all the means of correcting themselves. She had much grace
-in speaking, as in all else that she did. Her talks were lively,
-simple, natural, intelligent, insinuating, persuasive. I should never
-finish if I tried to relate all the good she did to the classes in
-those happy days." Those "happy days," that golden age, was the period
-of the start, the beginning, when all was not yet reduced to a code,
-when a certain liberty of inexperience was mingled with the early
-freshness of virtue.
-
-Nevertheless, under the wise direction of the Bishop of Chartres,
-Mme. de Maintenon felt the necessity of giving to her enterprise less
-peculiarity than she had at first intended. It was decided that the
-"Dames institutrices," while remaining true to the special object of
-their trust, should be regular nuns under solemn vows. Warned by the
-first irregularities and the fancies that she saw were dawning, she
-busied herself in making a rampart for her girls of their Constitution
-and rules. She understood, like all great founders, that we can
-draw from human nature a particular and extraordinary strength in
-one direction only by suppressing, or at least repressing, in all
-others. This final reform, this transformation of Saint-Cyr from a
-secular house into a regular nunnery, was completed between the years
-1692 and 1694. The grave nature of Mme. de Maintenon is imprinted on
-every line of the little book addressed to the "Dames" and entitled
-"The Spirit of the Institute of the Daughters of Saint-Louis." The
-first suggestion made to them is in terms as absolute as can well be
-imagined; nothing is ever to be changed or modified in their rule
-under any pretext whatsoever; solidity, stability, immovability is
-the vow and the command of Mme. de Maintenon--and the Institute
-remained faithful thereto to its last hour. The Institution was not
-founded, says the book, for prayer, but for action, for the _education
-of young ladies_; that is its true austerity; that is, as it were,
-the perpetual prayer, which needs only to be fed by other rapid and
-short prayers repeated often in the depths of the heart. "A mixture
-of prayer and action," such was the spirit of the Institute. Mme. de
-Maintenon endeavours to forearm her girls against the perils they
-have already encountered. "Have neither fancy nor curiosity to seek
-for extraordinary reading and _ragouts d'oraison_." "There is a great
-difference between knowing God through learning, by the _point of the
-mind_, by the subtlety of reason, by the multiplicity of studies, and
-knowing Him through the simple instructions of Christianity." Between
-those lines I seem to read, "Above all, not much Racine and no more
-Fenelon."
-
-Truly, it was a high idea that the Dames de Saint-Louis were destined
-to bring up young ladies to be mothers of families and to take part
-in the good education of their children, thus placing in their hands
-a portion of the future of France and of religion. "There is," says
-Mme. de Maintenon, "in this work of Saint-Louis, if properly done in a
-spirit of true faith and a real love of God, the wherewithal to renew
-throughout this kingdom the perfection of Christianity."
-
-The foundress reminds them in so many words that, being at the gates
-of Versailles as they are, there is no medium for them between a
-very strict or a very scandalous establishment. "Make your parlours
-inaccessible to all superfluous visits. Do not fear to seem a little
-stern, but do not be haughty." She counsels a more absolute humility
-than she is able to obtain. "Reject the name of Dames [ladies] and
-take pleasure in calling yourselves the Daughters of Saint-Louis."
-She particularly insists on this virtue of humility, which is always
-the weak side of the Institution. "You will preserve yourselves only
-by humility. You must expiate what there is of human grandeur in
-your foundation." Recognizing these conditions of society, Mme. de
-Maintenon gives this advice to a young girl leaving Saint-Cyr for
-the world: "Never appear without the body of your gown (meaning in
-dishabille), and flee from all the other excesses common even to girls
-in the present day, such as too much eating, tobacco, hot liquors, too
-much wine, etc.; we have enough real needs without inventing others so
-useless and dangerous."
-
-In presence of a world that she knew so well, we must not think
-that Mme. de Maintenon tried to make tender plants, fragile women,
-ingenuously ignorant, with the morality of novices; she had, beyond
-all other persons, a profound sense of reality. She desired her
-"Dames" to speak boldly to their pupils on the marriage state; to
-show them the world and its divers conditions such as they are. "Most
-nuns," she said, "dare not utter the word 'marriage.' Saint Paul had
-no such false delicacy, for he speaks of it very openly." She was
-the first to speak of it as an honourable, necessary, and hazardous
-state. "When your young ladies have entered marriage they will find it
-is not a thing to laugh about. You should accustom them to speak of
-it seriously, even sadly, in a Christian manner; for it is the state
-in which we have most tribulations, even in the best marriage; they
-should be shown that three-fourths of all marriages are unhappy." As
-for celibacy, to which too many young girls might be condemned on
-leaving the Institution, for lack of a dowry ("my greatest need," she
-says jestingly, "is of sons-in-law"), she thinks it an equally sad
-state. In general, no one has ever had fewer illusions than Mme. de
-Maintenon. Speaking of men, she thinks them rough and hard, "little
-tender in their love when passion ceases to have sway." As for women,
-she has very fixed views of them, which are but moderately flattering.
-"Women," she says, "only half know things, but the little they do know
-makes them usually conceited, disdainful, loquacious, and scornful of
-solid information." The education of Saint-Cyr, after its reform, had
-it always been carried out in Mme. de Maintenon's true spirit, would
-not have sinned through too much timidity, weakness, and tender grace;
-its austerity was only veiled.
-
-The reform once established at Saint-Cyr and the first sad impression
-effaced, all became orderly, and joy returned as before to a life so
-uniform and busy. Mme. de Maintenon had, as I have said, the gift of
-education, and she would have no sadness about it; there never can
-be sadness in what is done thoroughly with a full heart in the right
-way; at one moment or at another, joy, which is but the expansion
-of the soul, returns and cannot cease to flow through actions. Mme.
-de Maintenon relied greatly on recreations to form her pupils
-pleasantly, to show them their defects and win their confidence
-without seeming to be in search of it. In the good she felt she had
-done at Saint-Cyr she dwelt much on the pains she had bestowed on
-"recreation." "That," she said, "is what leads to union and removes
-partialities; that is what binds the mistresses with the pupils; a
-superior makes herself liked and warms the hearts of her girls by
-giving them pleasures; that is the time when edifying things can
-be said without repelling, because we can mingle them with gayety;
-_many good maxims can be thrown out in jest_." She requires from the
-mistresses she has trained a talent for recreation as well as for
-teaching. "Make your recreations gay and free, and your girls will
-come to them."
-
-Louis XIV. at Saint-Cyr appears full of charm, of nobleness always,
-and sometimes with a certain _bonhomie_ which he showed nowhere else.
-Under great events he intervened as king; when it was judged proper
-to reform the Constitution, he re-read it and approved it with his
-signature; when it becomes necessary to dismiss the recalcitrant
-mistresses, such as Mme. de La Maisonfort and some others, and to use
-for the purpose _lettres de cachet_, he, knowing that the heart of
-the other mistresses is wrung by this exile of their sisters, writes
-from the Camp at Compiegne to explain his rigour, and goes himself
-with a full cortege to the hall of the Community, where he holds a
-sort of _lit de justice_ both regal and paternal. On his return from
-hunting he frequently came to find Mme. de Maintenon in this place of
-retreat, but never without taking time to put on, as he said, "out of
-respect to these ladies, a decent coat." During the wars he remembers
-that he has at Saint-Cyr, in those young daughters of Saint-Louis
-and of the race of heroes, "warrior spirits, religious souls, good
-Frenchwomen;" and he asks for their prayers on days of disaster as
-on those of victory. He knows that they mourn with him, and that
-his glory is their joy. All this new and private side of Louis XIV.
-is very delicately and generously touched by M. Lavallee; at certain
-passages we are surprised to find ourselves as much touched as the
-great monarch himself.
-
-Louis XIV. and Mme. de Maintenon believed in the efficacy of prayer,
-especially that of Saint-Cyr. "Make yourselves saints," says the
-foundress to her daughters repeatedly throughout the long series of
-calamitous wars,--"make yourselves saints in order to gain us peace."
-And towards the end, when a ray of victory returned, she mingles a
-sort of gayety with the solemnity of her hope. "It would be shameful
-in our Superior," she writes, "if she could not raise the siege of
-Landrecies by force of prayers: it is for great souls to do great
-things."
-
-During the last years of Louis XIV. Mme. de Maintenon was happy only
-when she could go to Saint-Cyr, "to hide and comfort herself." She
-said it again and again, under all forms and in all tones: "My great
-consoler is Saint-Cyr."--"Vive Saint-Cyr! in spite of its defects
-one is better here than elsewhere in all the world." She had tasted
-of all and was surfeited of all. In spite of her dazzling position,
-and at the very summit, apparently, she was one of those delicate
-natures that are more sensitive to the secret animosities of the
-world than to its grosser offerings. Surrounded at Versailles by men
-who did not like her and by women she despised, reading their hearts
-through their self-interested homage and cringing baseness, worn-out
-with fatigue and constraint in presence of the king and the royal
-family, who used and abused her, she went to Saint-Cyr to relax, to
-moan, to let fall the mask that she wore perpetually. There she was
-respected, cherished, and obeyed; when absent, her letters read at
-recreation were the pride of the one who had received them and the
-joy of all; when present, the mistresses and pupils concerted together
-to awaken her souvenirs and induce her to tell of her beginnings and
-the singular incidents of her fortune,--in short, to make her talk of
-herself; that topic to all of us so restful and so sweet. "We love to
-talk of ourselves," she remarked, "were it even to say harm." But she
-never said harm.
-
-If it is painful, as she said in after years, to last too long, to
-live in a society of persons who do not know us or the life that
-we have led in former days, who are, in short, of another epoch,
-it is nevertheless very pleasant to retreat to a garden bench and
-find ourselves surrounded by fresh young souls, docile in letting
-themselves be trained, and eager for all that we will say to them.
-Do not let us analyze too closely the various sentiments of Mme. de
-Maintenon at Saint-Cyr; suffice it to say that the effect on all who
-surrounded her was fruitful and good.
-
-The language of Saint-Cyr has a tone apart amid that period of Louis
-XIV.; Mme. de Caylus was the mundane flower of it. We feel that
-"Esther" has passed that way, and Fenelon equally. The diction is that
-of Racine in prose, of Massillon, shorter and more sober,--a school,
-in fact, all pure, precise, and perfect (to which belonged the Duc du
-Maine); a charming source, more sparkling on the side of the women,
-though rather less fertile. At first it promised greater things;
-and to one of the Dames de Saint-Louis (Mme. de Chapigny) Mme. de
-Maintenon was able to write: "I have never read anything so good, so
-charming, so clear, so well arranged, so eloquent, so regulated, in a
-word, so wonderful as your letter."
-
-At the death of Louis XIV. and under the harsh contrast with times
-so changed, Saint-Cyr passed, almost in an instant, to a state of
-antiquity and royal relic. After Mme. de Maintenon's death worthy
-inheritors of her rule continued to maintain for a long time the
-culture of suavity and intelligence; but the Dames de Saint-Louis
-were faithful, above all, to the intention of their foundress in
-never making themselves talked of. Respected by all, little liked
-by Louis XV., who thought them, as was natural, too lofty and too
-worthy of honour, they vanish from sight in the continuance of duty
-and the uniformity of their quiet existence. A letter of Horace
-Walpole, who visits them as an antiquary, another from the Chevalier
-de Boufflers, are the only noticeable testimony that we have about
-them in the course of many years. When the revolution of '89 broke
-out, the astonishment in that valley so close to Versailles was great,
-much greater than elsewhere. Saint-Cyr had made itself so completely
-_immobile_ in its past that it fell abruptly from Mme. de Maintenon to
-Mirabeau.
-
-From that time, after the abolition of the titles of nobility, there
-seemed no uncertainty except as to the precise day on which the
-Institution should perish. Nevertheless, the Dames de Saint-Louis
-made a long and placid resistance, which maintained them in their
-House till 1793; they accomplished and verified to the letter Mme. de
-Maintenon's unconscious prediction when she said: "Your institution
-can never fail so long as there is a king in France." It perished on
-the morrow of the day when there was no king.
-
-But see and wonder at the linking of fates: Among the young ladies
-who were being educated at Saint-Cyr at that date was Marie-Anne de
-Buonaparte, born at Ajaccio, January 3, 1771, and received at the
-Institution in June, 1784. Her brother Napoleon de Buonaparte, an
-officer of artillery, observing that after August 10 the decrees of
-the Legislative Assembly seemed to announce, or rather to confirm, the
-ruin of the house, went to that house on the morning of September 1,
-1792, and took such active steps towards the mayor of the village and
-the administrators of Versailles that he was enabled on the same day
-to take away his sister (of whom he was the guardian) and carry her
-to his family in Corsica. He was destined not to return to Saint-Cyr,
-converted by him into a French Prytaneum, until June 28, 1805, when as
-Emperor and master of all France he gazed--an equal to an equal--on
-Louis XIV.
-
-In 1793 the devastated Saint-Cyr lost for a time its very name, and
-the ruined village was called Val-Libre. In 1794, while persons were
-converting the church into a hospital, the tomb of Mme. de Maintenon
-was discovered in the choir, broken open, the coffin violated, and her
-remains insulted. On that day, at least, she was treated as a queen.
-
- * * * * *
-
-[Mme. de Maintenon was a voluminous letter-writer; many hundreds of
-her letters are published, the most interesting of which are those to
-the Princesse des Ursins. Her style is simple, easy, and dignified;
-not graphic nor lifelike; she seems too rounded into her own mind
-and views to be a good general observer; nor is she guided in her
-judgment of others by a perception of their feelings, unless they are
-reflected by her own. This remark does not apply to the Saint-Cyr
-letters; in those she is genuine, she is writing on a topic that
-fills her heart and opens it to others. Saint-Cyr was an episode in
-Mme. de Maintenon's life, and as such it can be placed here with
-some completeness. The last chapter of this volume contains a few
-miscellaneous letters bearing more especially upon the character and
-career of the Duchesse de Bourgogne, which Sainte-Beuve asserts can
-only be truly known through the letters of Mme. de Maintenon to the
-Princesse des Ursins.
-
-The pupils of Saint-Cyr were divided into four classes named and
-distinguished by the colour of their ribbons. Class Red (the youngest)
-were from seven to ten years of age; class Green from ten to fourteen;
-class Yellow from fourteen to seventeen; class Blue from seventeen
-to twenty. Certain young ladies of class Blue were detailed as head
-monitors and wore black ribbons; other monitors selected from classes
-Blue and Yellow wore flame-coloured ribbons. The classes were divided
-into bands or "families" of ten. Each class had a head mistress
-and three sub-mistresses; there were also two mistresses for the
-postulants or novices, two for the infirmary, others for the various
-departments of the house, and a mistress-general for the whole school.
-These mistresses were called "Dames de Saint-Louis" and were under
-vows; they were recruited by postulants selected from class Blue; the
-Superior was chosen by election among themselves from their own body.
-Mme. de Brinon, the first Superior, who came with the school from
-Rueil and Noisy, was an Ursuline nun.
-
-After Mme. de Brinon, the Dames de Saint-Louis who were most relied
-upon by Mme. de Maintenon were: Mme. du Perou, mistress of the novices
-at twenty years of age, afterwards elected many times as Superior;
-Mme. de Fontaines, mistress-general, also frequently elected Superior;
-and Mme. de Glapion, called the "Pearl of Saint-Cyr," who seems to
-have been Mme. de Maintenon's most trusted friend, to whom she made
-personal confidences. Many letters and "talks" addressed to these
-ladies and others at Saint-Cyr have been published, from which those
-that here follow are selected.]
-
-
-
-
- VIII.
-
-
- LETTERS TO THE DAMES DE SAINT-CYR AND OTHERS.
-
-
- _To M. l'Abbe Gobelin_ [her confessor].
-
- CHAMBORD, October 10, 1685.
-
-I am very glad that you are satisfied with what you have seen at
-Noisy, and you will give me very great pleasure by going there again
-before the cold weather; but I would like you to confess, or at any
-rate converse in private with, all those who desire to enter our
-community. I have sent word to Mme. de Brinon to examine them all, and
-to begin nothing for the novitiate until my return. [This refers to
-the selection of mistresses, not pupils, for the establishment on its
-removal to Saint-Cyr.]
-
-When you go again, I beg you to make a few familiar exhortations to
-the whole community. I approve, with you, that these ladies should
-make a year's trial, but it seems to me that it would be more useful
-if, instead of shutting them up to learn the rule and only know their
-obligations by speculation, they were to spend that year in performing
-the duties they will afterwards have to fulfil; above all, those of
-governing and instructing children, which is the foundation of the
-Institution.
-
-I know well that this must not be done so exclusively that they will
-have no time for prayer, orisons, silence, acts, and conferences; but
-a mingling might be made which would make known to others, and also
-to themselves, of what they are capable. Concern yourself about this
-affair, I beg of you, inasmuch as you hope it may be useful; since
-God and the king have laid it upon me, you ought to help me to acquit
-myself well.
-
-Humility cannot be preached too strongly, both in public and in
-private, to our postulants; for I fear that Mme. de Brinon may inspire
-them with a certain grandeur which she has herself, and that the
-neighbourhood of the Court, this royal foundation, the visits of
-the king and mine, may give them the idea of being chanoinesses, or
-important persons; which would not fail to swell their hearts, and
-counteract strongly the good we are seeking to do. All the rest is
-going on, it seems to me, very well; there is a very solid piety in
-the house; but we must take a medium course between the true splendour
-of our devotion and the puerilities and pettiness of convents, which
-we have tried to avoid. I do not yet know by what name the community
-will be called. If you have read the Constitution you will have seen
-that Mme. de Brinon calls them "Dames de Saint-Louis." But this could
-hardly be, for the king would not canonize himself, and it is he who
-will name them when founding them. [They were so named, however.] They
-wish to be called Dames to distinguish them from the young ladies;
-send me your opinion on this. As for their costume, it must be black,
-of a shape now worn, but without hair, or any adornment; such, I
-think, as Saint Paul demands for Christian widows. Adieu; write to me,
-I entreat you, whenever you can do so without inconvenience.
-
-
- _To Mlle. de Butery_ [pupil-mistress at Noisy].
-
- January, 1686.
-
-I am very glad to be in communication with you, Mademoiselle, and I
-judge by the office Mme. de Brinon has given you that she thinks you
-have much benevolence and exactitude. You can address yourself to me
-for all your wants, asking, however, only for those it is impossible
-to avoid having; for as you will have everything new at Saint-Cyr you
-must be patient at Noisy. When you write to me again, leave rather
-more interval between your lines, that I may correct your orthography
-on days when I have leisure; the best way of learning to spell is to
-copy books. Your handwriting is very handsome, and I see with pleasure
-that several of the novices write very well. I am now going to correct
-your letter, but I shall not finish mine without assuring you of my
-esteem and friendship.
-
-Take care to notice the difference between my corrections and what you
-have written; for that is how you will learn better.
-
-
- _To Mme. de Brinon._
-
- June, 1686.
-
-They are working hard about Saint-Cyr. Your Constitution and rules
-have been examined; they have been admired, cut down, and added to.
-Pray God that he will inspire all those who touch them. I must inform
-you of a visit I have received from the king this morning; he is
-none the better for it; still we were delighted to see him out of
-his room. [Louis XIV. had lately undergone a surgical operation.] He
-has corrected the choir of Saint-Cyr, and several other parts; the
-young ladies are to be placed on four benches as at Noisy; therefore
-we must again change the colours. He talked yesterday with the
-controller-general about the foundation, and all will be settled soon.
-One never has all good things at once; proximity to Versailles will
-give you many advantages and as many restraints; praise God for all
-things. I shall go, please God, to Noisy next Sunday and give you an
-account of all that has then happened.
-
-Rejoice, my very dear; you are spending your life for God and a great
-work.
-
-
- _To the Dames de Saint-Louis._
-
- August 1, 1686.
-
-God having willed to use me to assist in this establishment which
-the king undertakes for the education of poor young ladies in his
-kingdom, I think I ought to communicate to the persons destined to
-bring them up what my experience has taught me about the means of
-giving a good education; to do that is assuredly one of the greatest
-austerities that can be practised, because there is no other without
-some relaxation; whereas in the education of children the whole life
-must be employed upon it.
-
-When the object is merely to adorn their memories, it suffices to
-instruct them for a few hours a day,--it would even be a great
-imprudence to burden them longer; but when we seek to form their
-reason, waken their hearts, elevate their minds, destroy their
-evil inclinations, in a word, make them know and love virtue, we
-must always be at work, for at all moments opportunities present
-themselves. We are just as important to pupils in their amusements
-as in their lessons, and we cannot leave them for a moment except to
-their injury.
-
-As it is not possible that a single person can conduct a large number
-of children, it will be necessary to have several mistresses for each
-class; but they must act together in great union and with the very
-greatest uniformity of sentiments; their maxims must be alike, and
-they must endeavour to instil them with the same manners.
-
-In this employment, more than in any other, there is need to forget
-one's self entirely; or, at least, if any credit is hoped for it must
-only be after success, using the simplest means to obtain it. When I
-say that we must forget ourselves I mean that we must aim only to make
-ourselves understood and thus convince; eloquence must be abandoned,
-for that may attract the admiration of listeners; it is even well
-to play with, children on certain occasions and make them love us in
-order to acquire a power over them by which they will profit. But we
-must make no mistake as to the means we may use to make ourselves
-loved; none but upright intentions will draw down the blessing of God.
-
-We should think less of adorning their minds than of forming their
-reason; this system, it is true, makes the knowledge and ability of
-the mistresses less apparent; a young girl who knows a thousand things
-by heart will shine in company and gratify her relatives more than one
-whose judgment has been formed, who knows how to be silent, who is
-modest and reserved, and is in no haste to show her cleverness.
-
-It is right to let them sometimes follow their own will in order to
-know their inclinations, to teach them the difference between what it
-good, what is bad, and what is indifferent. I think that all persons
-who give themselves the trouble to read this will know as well as I
-what is meant by indifferent things. Give them, for instance, one
-companion in place of another; a walk in one direction rather than
-in another, a game or other trifles, to let them see we are only
-mistresses when we must be, and that they might be so themselves in
-all things if they were reasonable. A companion may be dangerous, a
-walk may have some impropriety, a game may be out of place; but I wish
-that in refusing them they be told the reason, as far as prudence
-will allow, trying always to grant them frequently what they want, in
-order to refuse what is bad with a firmness that never yields. It is
-wonderful how much such methods make governing easy and absolute.
-
-It is good to accustom them to have nothing granted to importunity.
-
-You must be implacable on vices, and punish them either by shame or by
-chastisements, which must be very rigorous, but as rare as possible.
-
-Guard yourselves from the dangerous principle of some persons who, out
-of a scrupulous fear that God will be offended, avoid all occasions
-when children's inclinations can appear; we cannot know too much about
-them in order to inspire a horror of vice and a love of virtue, in
-which we should confirm the young by giving them principles which will
-prevent their going wrong through ignorance. We should study their
-inclinations, observe their tempers, and follow their little contests
-in order to train them in every way. For experience shows us only too
-well how often faults are committed without knowing it, and how many
-persons fall into crime without being more wicked than others who live
-innocently.
-
-They should be taught all the delicacies of honour, integrity,
-discretion, generosity, and humanity; and virtue should be described
-to them as being both beautiful and agreeable, as it is. A few
-little stories suited to this purpose will be very proper and
-useful,--amusing, yet all the while instructing them; but they must
-be convinced that if virtue does not have religion for its basis it
-is not solid, and God will not sustain it, but will rebuke such pagan
-and heroic virtues, which are only the result of susceptible pride
-insatiable for praise.
-
-It is not necessary to make long disquisitions on such matters; it is
-better to place them as occasions occur.
-
-You must make yourselves esteemed by the children; and the only means
-of doing so is not to show them defects; for it is hard to believe how
-intelligent they are in perceiving them. The study to appear perfect
-in their eyes is of great utility to ourselves.
-
-Never scold them from ill-humour, and never give them reason to think
-there are times more favourable than others to obtain what they want.
-Treat fine natures with affection, be stern with bad ones, but harsh
-with none. Make them like the presence of their mistresses through
-amiable kindness, and let them do before you exactly what they would
-do if left alone.
-
-We should enter into the amusements of children, but never adapt
-ourselves to them by childish language or puerile ways; and as they
-cannot be too reasonable, or too soon be made so, we should accustom
-children to reason from the moment they can talk and understand,--all
-the more because they will never reject the healthy amusements we give
-them.
-
-The external accomplishments of foreign languages and the thousand
-other things with which young ladies of quality are expected to be
-adorned have their inconveniences; for such studies are apt to take
-time which might be more usefully employed. The young ladies of the
-house of Saint-Louis ought not to be brought up, more than can be
-helped, in that way; because, being without property, it is not well
-to uplift their hearts and minds in a manner so little suitable to
-their fortunes and state of life.
-
-But Christianity and reason, which are all that we wish to inspire,
-are equally good for princesses and paupers; and if our young ladies
-profit by what I believe they will be taught, they will be capable of
-sustaining all the good and all the evil that God may be pleased to
-send them.
-
-
- _To Mme. du Perou._
-
- October 25, 1686.
-
-I am convinced of your zeal and your capacity; and both must be
-employed for our dear house. It is true that I am very keen for all
-its interests; I think I sometimes go as far as impatience; but it
-seems to me that there are reasons why we should hasten, and use well
-the favourable moment in which we now are. God knows that I never
-thought to make so grand an establishment as yours, and that I had no
-other view than to do a few good works during my lifetime; not feeling
-myself obliged to do more, and thinking that there were already too
-many nunneries. The less part I had in this plan, the more I see in
-it the will of God; which makes me love it much more than if it were
-my own work. God has led the king to found this school, as you know,
-although he does not like new institutions.
-
-It is true that just as much as I should have trembled in governing
-Saint-Cyr had it been my own work, so much on the other hand do I find
-myself emboldened by the sense that it is done by the will of God, and
-that that same will has laid this duty upon me. Therefore I can say
-to you with truth that I regard it as the means God has granted me
-for my salvation, and that I would sacrifice my life with joy to make
-it glorious. What is now urging me on, sometimes perhaps too eagerly,
-is the desire I have that all should be firmly established before the
-death of Mme. de Brinon, my own, and that of the Abbe de Gobelin, so
-that the spirit of the house may always last, in spite of oppositions
-it may meet with in the future. You will never have an abler or more
-commanding Superior than Mme. de Brinon, a friend more zealous for the
-house than I, a director more saintly than the one you have now.
-
-We have, moreover, all authority, temporal and spiritual, in our
-hands. The king and the bishop [Godet of Chartres] are ready to do all
-that we desire; it is for us to put things in that state of perfection
-in which we desire them to remain forever.
-
-In examining your girls [for the novitiate] seek for true piety, an
-upright mind, the liking they may have for the Institute, the desire
-they have to be useful, their attachment to the rules, their spirit of
-community, their detachment from the world; these are the principal
-things for a Dame de Saint-Louis. As for tempers a little too quick,
-remember that we all have the vices and virtues of our temperament;
-that which makes us hasty makes us active, vigilant, eager for the
-success of what we undertake; that which makes us gentle makes us
-nonchalant, lazy, indifferent, slow, insensible; piety rectifies both
-in the long run, and surely that is the essential thing. Who can be
-hastier than Mme. de Brinon and I? but do you love us less? You will
-tell me, perhaps, and with reason, that subordinates suffer from such
-tempers; to that I reply that everybody has to suffer; and, after all,
-you will only have such Superiors as you elect yourselves. But while I
-excuse hasty people (from self-love perhaps), I exhort you to correct
-that disposition as much as you possibly can in your novices.
-
-You can show what I write to you to whom you please; would to God it
-were good enough that all might draw some profit from it.
-
-
- _To a young lady in class Blue._
-
- December, 1690.
-
-I have heard of your disobedience to Mme. de Labarre, and I have
-stopped the punishment they intended to give you. How can you suppose
-that we should allow such rebellion? What exception could there be
-to our rules? Do you think yourself necessary because you have a
-fine voice? Can you know me and yet think that the representation
-of "Athalie" goes before the regulations established at Saint-Cyr?
-No, certainly not; and you will leave the establishment if I hear
-anything more about you. Submit, if you wish to remain; but, if you
-wish to leave, it will be more honourable to you to do so by agreement
-with me than to get yourself dismissed. You are lax and cold towards
-God; it is that which makes you fall into all these faults. Reflect, I
-beg of you, on what you might hope of yourself on the occasions which
-you will find to fail. You are becoming grown-up; this is the time to
-make serious reflections. It is for God, my dear child, to touch your
-heart, but it is for us to rule your conduct. You will be very unhappy
-if it is good only externally. I wished to give you this advice before
-punishing you, and I hope that you will give me the joy of seeing you
-profit by it; I ask this of you with all my heart; for I am as sorry
-to have to treat you with rigour as I am resolved to establish in your
-class an absolute obedience to the regulations.
-
-
- _To Mme. de Fontaines._
-
- September 20, 1691.
-
-The pain I feel about the daughters of Saint-Cyr can only be relieved
-by time and by a total change in the education we have given them up
-to this time. It is very just that I should suffer because I have
-contributed to the harm more than any one; I shall be happy if God
-does not punish me more severely. My pride has been in everything
-concerning the establishment; and its depth is so great it carries
-the day against my own good intentions. God knows that I wanted to
-establish virtue at Saint-Cyr, but I have built on sand,--not having
-that which alone can make a firm foundation. I wanted that the girls
-should have intelligence, that their hearts should be uplifted, their
-reason formed. I have succeeded in my purpose: they have intelligence,
-and they use it against us; their hearts are uplifted, and they
-are prouder and more haughty than is becoming in the greatest
-princesses--speaking as the world thinks; we have formed their reason,
-and we have made them disputatious, presumptuous, inquisitive, bold,
-etc. Thus it is that we succeed when the desire of excelling [shining]
-makes us act. A simple, Christian education would have made good
-girls, out of whom we could have made good wives and good nuns; we
-have made _beaux-esprits_, whom we ourselves who made them cannot
-endure: there is our blame, in which I have a greater share than any
-one.
-
-Let us come to the remedy; for we must not be discouraged. I have
-already proposed some to Balbien [Mme. de Maintenon's waiting-maid
-mentioned in "Saint-Simon" as Nanon]. They may seem to you rather
-petty, but I hope, by the grace of God, they will not be without
-effect. As many little things have fomented pride, so many little
-things will subdue it. Our girls have been too much considered, too
-petted, too often deferred to. They must now be ignored in their
-classes; they must be made to keep the rules of the day; and little
-else must be talked of. They should not be forced to feel that I am
-angry with them; it is not their grief that I want; I am more to
-blame than they; I desire only to repair by another line of conduct
-the harm that has been done. The best girls have done more to show me
-the excess of pride which we must now correct than the bad ones; I
-have been more alarmed at seeing their self-conceit and the arrogance
-of Mlles. de ----, de ----, and de ---- than at all that I have
-heard of the insubordinate members of the class. These are girls
-of good intentions who wish to be nuns, but with that desire they
-have a language and manners too proud and haughty to be tolerated
-at Versailles among young ladies of the highest rank. You see by
-this that the evil has sunk into their natures, so that they are not
-themselves aware of it. Pray God, and make others pray that He will
-change their hearts, and give us all humility. But, madame, do not
-discourse to them too much. All Saint-Cyr is turning to discourses;
-much is said there just now of simplicity; they seek to define it, to
-comprehend it, to discern what is simple and what is not; and then
-in practice they say: "Out of simplicity, I take the best thing; out
-of simplicity I praise myself; out of simplicity I want something at
-table that is far away from me." Truly, this is turning into ridicule
-all that is most serious. We must now correct in our girls that turn
-for witty satire which I myself have given them, and which I now see
-to be opposed to simplicity; it is a refinement of pride that says in
-jest what it dares not say openly. But, once more, do not talk to them
-of pride or satire; we must destroy all that without fighting it, by
-stopping the use of it; their confessors will talk to them of humility
-better than we. Do not preach to them,--try that silence that I have
-so long urged upon you; it will have more effect than all our words.
-
-I am very glad that Mlle. de ---- has at last humbled herself; let us
-praise God for it, but do not praise her; it is another of our faults
-that we have praised too much. Do not irritate their pride by too
-frequent corrections; but when you are obliged to make one, do not
-admire the girl who is corrected for taking it properly.
-
-As for you, my dear daughter, I know your intentions; you have, it
-seems to me, no personal blame in all this; it is only too true that
-the great harm has come from me; but take care, with the others,
-to have no part in that pride which has been so firmly established
-everywhere that we are scarcely conscious of it. We wanted to
-avoid the pettiness of certain convents, and God has punished our
-assumption. There is no house in the world more in need of external
-and internal humility than ours: its situation so near the Court,
-its grandeur, its wealth, its nobleness, the air of favour that
-pervades it, the attentions of a great king, the care of a person of
-influence, the example of vanity and manners of the world which she
-gives you in spite of herself by force of habit,--all these dangerous
-traps ought to make us take measures quite the contrary of those we
-have hitherto taken. Let us bless God for having opened our eyes. It
-is he who inspires your piety; it will daily increase; but establish
-it solidly. Let us not be ashamed to retract; to change our fashions
-of acting and speaking; and let us ask our Lord fervently to change
-our hearts within us, to take from our house the spirit of loftiness,
-of satire, of subtlety, of curiosity, and of freedom in judging and
-giving our opinion about everything, and of meddling in the duties
-of others at the risk of wounding charity. Let us pray also that He
-will take from us that prevailing over-delicacy, that impatience of
-small inconveniences; silence and humility are the best means. Show my
-letter to our Mother Superior; all must be in common among us.
-
-
- _To Mme. de Radouay_ (mistress-general of the classes).
-
- MARLY, 1692.
-
-Do not be disturbed by the complaints made to you [by the mistresses]
-of your children; think only of training their hearts to piety,
-integrity, simplicity, candour, sincerity, honesty, and courage, and
-you will one day see, if it pleases God, that they are far removed
-from the children you now write of.
-
-Do not notice all the faults of the Yellows and Blues; have patience;
-all will come right in time, and the sisters will be better convinced
-by their own experience than by anything we can say to them. As for
-what you have done about silence, nothing could be better. I only
-beg you, as I have already said, to preach it without expecting
-to fully obtain it. You will never succeed in keeping sixty girls
-together without a word from one of them. You must see things as they
-are, and not attack a small infringement like a vice. Regularity and
-silence are necessary for the quiet, the order, and the propriety of
-the house; but the essential part of the education of your girls is
-that they shall bear with them and always practise the virtues I have
-named to you. Those virtues do not show to persons who merely see a
-march in the choir or a silent recreation in the class-room; but it
-is this sincerity of purpose that I ask of you; God will reward it
-magnificently.
-
-I should be afraid to write all this to certain of the Dames, who,
-with very good intentions, pass from one extreme to the other at the
-least word said to them, and who on the strength of this letter would
-cease to attend to regularity or silence; but I hope that you at least
-will understand me better.
-
-I have been without news from Saint-Cyr for several days. The king is
-well, I am very well, but the Prince of Orange is ill.
-
-
- _To one of the mistresses._
-
- MARLY, 1692.
-
-When you wish to know anything, madame, it is better that I should
-write it to you than say it, because it is then impossible that either
-of us should forget it. I am at your service for whatever you want;
-and I will now repeat what I think I have already said to you.
-
-You must punish as seldom as you possibly can, and for this reason you
-must not see all faults. But when you cannot ignore those you have
-seen, you must not pardon them if they are considerable, or if they
-have already been pardoned. It is now a question of bringing the young
-ladies to a footing of perfect obedience. To this you must apply
-yourself seriously, without, however, searching out those faults that
-you could ignore....
-
-Get it into your mind, once for all, that there are few circumstances
-in life without their drawbacks, and that you must choose the side
-that has the least. You must also distinguish clearly those that
-disturb order and the public good; that is what we must especially
-avoid in communities.
-
-Yes, madame, you will have the necessary courage if you ask it of God,
-if you act in His presence and for Him solely; or I should better say,
-if you forget yourself entirely, without thinking whether you will be
-loved or hated. If you punish without prejudice, without listening
-to your repugnances or your inclinations, if you can think that you
-please God, whatever you do, and are conscious that you seek good only
-without respect to persons,--if you govern with those dispositions, as
-I do not doubt you will, our Lord will govern with you. Pray to Him, I
-implore you, for those who are guiding you.
-
-
- _To Mlle. d'Aubigne_ [her niece, a pupil at Saint-Cyr].
-
- CHANTILLY, May 11, 1693.
-
-I love you too well, my dear niece, not to tell you all that I think
-will be useful to you, and I should be very lacking to my obligations
-if, being wholly occupied with the young ladies of Saint-Cyr, I
-neglected you whom I regard as my own daughter. [The child was only
-nine years old at the time this letter was written.] I do not know
-if it is you who inspire the pride your companions have, or whether
-it is they who have given theirs to you; however that may be, rely
-upon it that you will be intolerable to God and men if you do not
-become more humble and more modest than you are. You take a tone of
-authority which will never be becoming in you, happen what may. You
-think yourself a person of importance because you are fed and lodged
-in a house where the king comes daily; but the day after my death
-neither the king nor all those who caress you now will look at you.
-If that should happen before you are married, you will have a very
-poor country gentleman for a husband because you are not rich; and
-if during my life you should marry a greater seigneur, he would only
-consider you, after my death, as long as your humour was agreeable to
-him; you would be valued only for your gentleness, and of that you
-have none. Your _mignonne_ [term used in those days for an attendant
-on girls] loves you too much, and does not see you as other people
-see you. I am not prejudiced against you, for I love you much, but
-I cannot see without pain the pride that appears in all you do. You
-are assuredly very disagreeable to God; consider His example. You
-know the Gospel by heart; and what good will such learning do you if
-you are lost like Lucifer? Remember that it is solely the fortune of
-your aunt that has made that of your father and yourself. You allow
-persons to pay you a respect that is not due to you; you will not
-suffer being told that it is only paid on my account; you would like
-to raise yourself above me, so proud and lofty are you. How do you
-reconcile that puffed-up heart with the pious devotion in which you
-are being brought up? Begin by asking of God humility, contempt for
-yourself,--who are, in truth, nothing at all,--and the esteem of your
-neighbours. I speak to you as if you were a great girl because you
-have a very advanced mind; but I would consent with all my heart to
-your having less, and therefore less presumption.
-
-If there is anything in my letter that you do not understand your
-_mignonne_ will explain it to you. I pray Our Lord to change you so
-that I may on my return find you modest, humble, timid, and putting
-into practice what you know to be right. I shall love you much more. I
-conjure you by the affection you have for me to work upon yourself and
-to pray daily for the graces of which you are in need.
-
-
- _To M. l'Abbe de Bisacier_ [special confessor at Saint-Cyr].
-
- September, 1694.
-
-The mother of the Demoiselles de ---- has been beheaded; I shall
-always reproach myself for not following up that case with a care
-which might have saved the life of the poor creature. God has disposed
-otherwise. I am awaiting you before announcing this sad news to the
-two daughters. I am requested to consult the king on sending them
-away from Saint-Cyr. He does not understand any more than I do why
-this crime should be visited on the children, and I conjure you to
-reflect still further upon it with the Bishop of Chartres and the Abbe
-Tiberge. They say that the Jesuits would not admit to their Society
-in a like case, nor the nuns of the Visitation either. If that spirit
-comes from Saint Ignatius or Saint Francois de Sales, I submit to it
-without repugnance, but if it is only the effect of human wisdom or
-the harshness of communities, I desire with all my heart to escape
-it in this case. The father of M. de Luxembourg was beheaded; but
-they confided to the latter the person of the king and his armies. We
-saw M. de Rohan die upon the scaffold some twenty years ago, and all
-his family were in offices round the king and queen, and receiving
-condolences on the event without its entering the head of a single
-courtier to speak against them. What! shall worldly decency go farther
-than charity? Shall we fail to give our pupils the true ideas they
-ought to have on all things? I am told that in the classes these girls
-will meet with less respect and be exposed to reproaches: I should
-put that act among the most punishable of faults; girls with proper
-hearts would be incapable of it; the others must be corrected....
-
-I say all this for justice, and from the desire I have that our girls
-should have their minds and their hearts right, for it may very well
-be that the girls in question are not suitable for us. I do not need,
-monsieur, to commend them to your charity; I pray God to console and
-bless them.
-
-
- _To Mme. du Perou._
-
- 1696.
-
-Madame, I have always forgotten to ask you why they continue to serve
-the young ladies with rye bread in days when wheat is no longer dear.
-It was very proper that they should learn by their own experience
-the inequality of the riches of the world, and take some share in
-the public sufferings; but they ought to be put back into the usual
-system when there is no reason to keep them out of it. The tendency
-of communities is to retrench on food, rather than on commodities or
-embellishments which they ought to go without. As our nourishment is
-simple and frugal, nothing should touch it. The girls are murmuring
-in their hearts much more bitterly than they dare say. I try in
-everything to help you with my experience.
-
-Do not think, either for yourself or for your girls, that those who
-do not feel dull have no need of relaxation. Serious occupations wear
-upon us, little by little, without our perceiving it until too late;
-that is why, my dear daughter, you ought to prevent such a result by
-diversions of the mind that are innocent. Take care only that nothing
-passes contrary to religious modesty, nothing worldly, nothing excited
-or excessive; but that gentleness, holy liberty, simplicity, charity,
-modesty reign in everything. I wish no dancing.
-
-
- _To Mme. de Radouay._
-
- October 15, 1696.
-
-Profit, I conjure you, for yourself and for others by the experience
-you have just had of quinine. Nothing is more unreasonable than
-notions; our age assumes them about everything; they decide all
-things; there is no one who does not seek to be a doctor, or meddle in
-the direction of affairs; all have decided opinions; women pretend to
-judge of books, sermons, governments, of the spiritual and the bodily;
-modesty is no longer in usage. No one ever replies now, "I do not
-know," or "It is not for me to judge;" no one is baffled; the place of
-knowledge and judgment is filled by intolerable presumption, for never
-were persons more ignorant. Do not have, or allow that quality in your
-midst. Say out, simply, that you do not know. Let yourselves be guided
-by confessors, doctors, superiors, magistrates, the king; inspire that
-modesty in your novices, to whom this letter is as necessary as to you.
-
-I am delighted that the Reds desire to please me; what pleasure if
-at my next visit you can tell me they have all been good. They will
-obtain that happiness if they ask it of God and serve Him with their
-whole heart.
-
-
- _To Mme. de Fontaines_ [now the Superior].
-
- December, 1696.
-
-Complaint is made, my dear daughter, that you do not give enough
-little comforts to the classes. You want me to speak to you freely and
-I shall do so. I think it true that you are too stern about expenses
-and all sorts of economy. Consider, I beg of you, that the most
-important thing in your case is not to save a thousand francs more or
-less (and the favours asked of you would not cost more than that), but
-to firmly establish and cause to be liked your rule as Superior; and
-you can do it in no better way than by entering, not only into the
-just needs of your community, but even into some wants that are not
-altogether necessary.
-
-When certain of the mistresses ask me for ribbon for use in
-representing the tragedies, and I give it, do you not think that
-I do better than if I replied dryly that my money would be better
-employed in giving alms? Am I not doing a much greater good by this
-compliance to the mistresses of the different classes? They are
-pleased; and it is just to soften their labour; we make their young
-ladies like them, and so dispose them to receive instruction; the
-latter will open their hearts themselves to those who grant them these
-attentions. Nevertheless, you refuse them twenty pairs of gloves, or
-you deduct those gloves from the next distribution; do you not see,
-my dear daughter, that to save ten francs you have vexed sixteen
-of your mistresses? Saint-Francois de Sales sent Mme. de Chantal
-word as to a lawsuit she had gained which he did not wish her to
-undertake. "This time," he said, "you have been more just than kind;
-I would rather have you more kind than just." Apply those words to
-yourself, and be more kind than saving, more careful than thrifty;
-make yourself beloved, and in that way you will do a solid good to
-the establishment. Keep your negatives for all that is against the
-regulations; never relax there, but even there you can make answers
-that will not be harsh by saying: "The Constitution forbids that; the
-rules point to this," and so on. But for details within those lines,
-I beg you to give ear to what the mistresses request, leaning to
-compliance rather than severity. I pray God to give you the courage of
-which you have need to fulfil your duties, and an extension of charity
-and perception which will make you prefer great duties to little ones.
-
-
- _To Mme. de Perou._
-
- 1699.
-
-We should have an equitable not a superficial charity. For instance,
-we should rid ourselves of a girl who would be capable of corrupting
-others, without listening to the sentiments of a weak compassion
-which would lead us to say: "But she is so poor; what will her family
-do? she will be ruined in the world." Better that she should be lost
-alone than ruin your whole establishment. For certain defects which
-cannot injure others and only make you suffer yourself, I exhort you
-to have infinite patience; how many we have known who were bad and
-are now among our best girls! I was listening to one the other day
-with great pleasure as she told me with humility and simplicity the
-evil inclinations that might have led her to bad ways, and yet she has
-done marvels. Such cases ought to encourage you and make you see that
-if there are some pains in educating there are also many grounds for
-consolation.
-
-I entreat you to tell my sister de Riancourt that she must give good
-nourishment to the sick, take great care that they rest well, warm
-them in their chills, and dry them if they perspire. But easy chairs
-in which they lounge all day, loose dressing-gowns without belts like
-fashionable women, soups without bread crumbs, such things, I say, are
-delicacies out of all proportion with the illnesses I have known you
-have, so far. Read her this part of my letter, I beg of you, and bind
-her conscience to establish the infirmary on the footing of religious
-charity but with none of that laxness which ought not to be allowed
-among your young ladies.
-
-
- _To Mme. de la Rozieres_ [the sub-mistress of a class].
-
- October 3, 1699.
-
-I must, my dear daughter, repair by a letter the wrong I did in not
-seeing you in private when I saw the others. My want of leisure makes
-me fail in many things I ought to do, and want to do. It is a great
-pity to have for mother a person who is always moving about, off
-hunting, or at cards, when she ought to be talking with her daughters.
-You are too good to put up with me and my many defects, but I assure
-you that I am well punished, and there is nothing in the pleasures I
-speak of to console me for not going oftener to Saint-Cyr.
-
-
- _To Mme. de Perou._
-
- February 23, 1701.
-
-It has seemed to me as if you desired that I should write to you on
-all things that might be of consequence to your establishment. I place
-in that rank the representations of the beautiful tragedies I caused
-to be written for you,[20] and which may in the future be imitated. My
-object was to avoid the miserable compositions of nuns, such as I saw
-at Noisy. I thought it was judicious and necessary to amuse children;
-I have always seen it done in places where they are collected; but I
-wished while amusing those of Saint-Cyr to fill their minds with fine
-things of which they would not be ashamed when they entered the world;
-I wished to teach them to pronounce properly; to occupy them in a way
-that would withdraw them from conversations with one another, and
-especially to amuse the elder ones, who from fifteen to twenty years
-of age get rather weary of the life at Saint-Cyr. These are my reasons
-for still continuing the representations, provided your superiors
-[meaning the Bishop of Chartres and the confessors] do not forbid
-them. But you must keep them entirely confined to your own house, and
-never let them be seen by outside persons under any pretext whatever.
-It is always dangerous to allow men to see well-made girls who add
-to the charms of their person by acting well what they represent.
-Therefore do not, I say, permit the presence of any man, whoever he
-may be, poor, rich, young or old, priest or secular,--I would even say
-a saint, if there were such on earth. All that can be allowed, if one
-of the superiors [priests] insists on judging the performance, is to
-let the youngest children act a play before him--as, in fact, we have
-already done.
-
-
- _To Mme. de Gruel_ [head mistress of the Reds].
-
- March, 1701.
-
-You admire too much what I do for your class, but nevertheless, such
-as it is you do not imitate it enough. You talk to your children
-with a stiffness, a gloominess, a brusqueness which will close their
-hearts. They should feel that you love them, that you are grieved by
-their faults for their own sake, and that you are full of hope that
-they will correct themselves; you should take them expertly, encourage
-them, praise them, in a word, employ all means except roughness--which
-will never lead any one to God. You are too rigidly of a piece,
-very proper to live with saints, but you ought to know how to adapt
-yourself, to be every sort of person, and especially a kind mother to
-a large family, all of whom are equally dear to her.
-
-I have always forgotten to tell you that I noticed several days ago,
-in hearing you explain the Gospel, that you seem to me to embrace too
-many topics; children want but few. You also talk too much; I think
-you had better make the children talk more, so as to see if they have
-listened and understood. I likewise think that you are too eloquent.
-For example, you said to them that they must make an eternal divorce
-from sin; that is true, and well said, but I doubt if there are three
-girls in your class who know what a divorce is. Be simple, and think
-only of making yourself intelligible.
-
-I think, my dear daughter, that you will consider it right that I
-should give you my opinion from time to time on what I see you do.
-Inspire your children, I conjure you, with the practices of piety,
-with a horror of sin, a sense of God's presence, and a docility in
-being led by you. I beg you also to guide them according to the spirit
-of the Church; as for this, I have written a little compendium which
-you must follow.
-
-Adieu, my dear daughter.
-
-
- _To Mme. de Montalembert_ [head mistress of the Blues].
-
- October 19, 1703.
-
-Your arrangements are all that could be wished, my dear daughter; we
-cannot thank God enough for what He does for you by means of your
-saintly and able confessor. I tell you again, my joy would be perfect
-if I could see you walking as straight without that great support;
-but I will have confidence in God and believe that the provision of
-strength you are making now will nourish you for the future.
-
-The affection you feel for your girls will never harm you if you love
-them all equally; preferences would be ruinous to the class and to
-yourself; you must have none, except for the very best girls, and such
-preferences ought not to offend the others.
-
-Why do you not ask of your class all that you know I should ask of
-them? My greatest honour at Saint-Cyr is that Saint-Cyr can do without
-me; what I should now do would be nothing; what there was of good
-in me has passed to you, my dear children, and will ever remain in
-the Institution. I desire with all my heart that it may be a school
-of virtue, and that you may live there as angels while corruption
-increases daily in the world. What would I not give to have you all
-see as I do how long and wearisome our days are here at Court; I
-do not mean only for those persons who have outlived the follies
-of youth, but for youth itself, which is dying of ennui because it
-wants to amuse itself continually and finds nothing to content that
-insatiable desire for pleasure. I toil at the oar to amuse Mme. la
-Duchesse de Bourgogne. It would not be thus if they sought only to
-please God, to work and sing His praises, as with you; the peace which
-that kind of life puts into the heart is a solid and lasting joy.
-Adieu; this subject would lead me far. I write to none but you to-day;
-assure the dear sisters that the healths about which they inquire are
-very good.
-
-
- _To Mme. de Bouju_ [head mistress of the Yellows].
-
- January 4, 1704.
-
-Yes, my dear daughter, you must use simple language; a nun should rule
-that as she rules her eyes, her walk, and all her actions. We should
-feed on Holy Scripture, but not use its terms more than is necessary
-to make it understood. M. Fagon is often praised because he talks
-medically in so simple and intelligible a way that we think we see
-the things that he explains; a village doctor talks Greek. Explain to
-your girls what you find in the books you read to them; but tell them
-always they are never to use those words. In this our Mother and I are
-not aiming at any one in particular, only at the names you introduce;
-and from them we pass to learned words, in short, to that which may be
-called the pedantic spirit. We cannot endure this in learned people;
-how much more displeasing is it in ignorant ones and particularly in
-those of our sex! We should do very wrong, my dear daughter, to tell
-you this in a roundabout way; because, by the favour God has done you,
-we can say to you all without reserve. Ask Him, I beg of you, to give
-to me the same grace.
-
-
- _To Mme. du Perou._
-
- FONTAINEBLEAU, October 1, 1707.
-
-I think as you do about Saint-Cyr; and whatever reasons I may have
-to open the door to certain persons sometimes, I am always enchanted
-when they go out of it, and I never love Saint-Cyr so well as when
-it is its natural self. My sister de Radouay will tell you if that
-is flattery; she tells us many truths in a jesting way, and I should
-like, as she advises, to prepare you for the change you will some
-day feel; but I find difficulty in doing so, and I fall back on what
-wisdom has told us: "Sufficient unto the day is the evil thereof."
-
-My intention was to answer all letters with my own hand, but I have
-so many things to do that I must husband myself from early morning in
-order to be able to go on till night; my sister de Fontaines would
-choke at the recital of my days; my restraints extend to everything.
-The letter of my sister de Jas has furnished me with many subjects
-of rejoicing in the account she gives me of her interior and her
-exterior; but those are subjects of confession,--they must not be
-answered. Our good mistress of the novices goes quietly to her ends;
-she asks me to send her a "Conversation;" if she saw me, she would
-not ask it. My poor mind is dragged apart by four horses; it is not
-yet eleven o'clock, but my head feels bound with iron, and yet I must
-sustain my role as personage till ten at night.
-
-I see no difficulty in putting Mlle. de Grouchy into the novitiate;
-why not also Fontanges, who desires it so ardently? Their appearance
-is not charming, but we must accustom ourselves to value only that
-which God values. I am perfectly well so far as my general health is
-concerned; that is to say, I no longer have fever or weakness, but
-many rheumatic pains in my head as soon as I expose myself to cold.
-
-Adieu, my children. I shall see you again on the 17th of October, and
-I defy you to be more glad than I.
-
-
- _To Mme. de Saint-Perier_ [mistress of the Blues].
-
- VERSAILLES, 1708.
-
-We were interrupted a few days ago just as I was telling you, my dear
-daughter, what I have already written elsewhere, namely: when you have
-girls of high rank you must redouble your care for their education,
-but in a manner imperceptible to the others--for the equality that you
-keep is admirable. What I ask does not go further than wishing you to
-speak to them oftener in private, employing them in all that can open
-their minds, instilling into them a solid piety and whatever can form
-their hearts to virtue. Those girls, when they go into the world, or
-even into convents, can do greater good than others who are forced by
-poverty to return to their parents. Mlle. de Rochechouart is a case
-in point; it seems to me that you push her enough; I hope that her
-inclinations respond to her birth.
-
-You say you have had difficulty in combining two things that I asked
-of you, and which you find opposed to each other: one, that you
-ought to train, as much as you can, the consciences of your girls to
-be simple, open and direct; and the other, that you must not make
-them talkative. There is no contrariety, as I think, between the two
-things; it is never the frank who have the most to say. Frankness
-does not consist in saying much, but in saying all; and that all is
-quickly said when it is sincere, because there are no preambles, and
-no great number of words are needed to open the heart. A simple person
-says naively what is in her mind; if she should chance to be a little
-too diffuse, obedience calms her and four words are enough. Those who
-are not simple cannot resolve either to speak or hold their tongues;
-their confidences must be dragged from them; we lose ourselves in
-their twists and turns; that is what makes such long conversations
-and frequent confessions; they have said something, but not all; they
-were not willing to tell perhaps one circumstance, and then they
-are frightened at not having told it, and so they return to tell
-it and perhaps much else. Now an honest heart tells at once all it
-knows. Have you not observed that the frankest girls are the soonest
-confessed? They hide nothing, and the confessor, who knows their
-disposition, has little to say to them....
-
-
- _To Mme. du Perou_ [now Superior of Saint-Cyr].
-
- VERSAILLES, 1711.
-
-The [mistresses of the] classes are your principal affair; the
-establishment is your Institute, that is the king's intention; that is
-the object of your office. Never weary of preaching to your sisters
-the vigilance required in guarding and educating the young ladies.
-Do not add rules to rules; you have rules enough, but the mistresses
-do not read them enough. Make ceaseless attack upon the furtive
-quibbling that the Dames de Saint-Louis keep up about their time.
-They go against the will of God, the intention of their instituters
-and founders, and against the charity they owe to the young ladies if
-they leave them at times when their regulations do not oblige them to
-be in church. That hunger for prayer is only self-love wanting to be
-pleased with itself for its works, and counting as nought that which
-is done under rules. How can they teach young ladies that duty should
-be done according to the place of each person if they themselves
-neglect the duty of theirs, which is the care of those young ladies?
-A true Dame de Saint-Louis ought to contrive to be with her class
-at all possible moments, even at the hours when she is not obliged
-to be there. And yet they think they are pleasing God by making a
-half-hour's orison which was not required of them, and deserting the
-employment of the time which He does demand in accordance with their
-vows! I should never end on this chapter, my dear daughter. Never
-give up on this point, I conjure you. It is for you to see that the
-rules are obeyed, and when your functions cease and you become again a
-simple mistress, set an example of fidelity to the others.
-
-
- _To Mme. de Fontaines._
-
- April 20, 1713.
-
-Do not let us complain, my dear sister, and fear the future; let us
-rather try to establish the present as best we can. You can contribute
-better than any one to this purpose, for you are sufficiently prudent
-not to vex the sisters; at the same time you will never allow the
-young ladies to speak in a low tone to one another. The sisters must
-excuse a great deal of poor talk that they will hear, and not reprove
-it when there is no real harm in it.
-
-Mme. d'Auxy [this was Jeannette de Pincre, an adopted daughter of
-Mme. de Maintenon] is quite beside herself when she has a new gown.
-She consults me about the trimming; I enter into it and give her my
-advice, telling her that her joy and liking for adornment belongs
-to her age, but that youth must pass, and that I hope she will come
-sooner or later to better inclinations. I think that such compliance
-does more good than severity, which serves only to rebuff the young
-and make them dissimulating.
-
-I am told that one of the little girls was scandalized in the parlour
-because her father talked of his _breeches_. That is a word in common
-usage. What refinement do they mean by this? Does the arrangement of
-the letters form an immodest word? Do they feel distress at the words
-"breed" or "breeze" or "breviary"? It is pitiable. Others only whisper
-under their breath that a woman is pregnant; do they wish to be more
-modest than our Lord who talked of pregnancy and childbirth, etc.? One
-of the young ladies stopped short when I asked her how many sacraments
-there were, not being willing to name marriage. She began to laugh and
-told me they were not allowed to name it in the convent from which she
-came.
-
-What! a sacrament instituted by Jesus Christ, which he honoured with
-his presence, the obligations of which his Apostles explained, and
-which we ought to teach to our daughters, must not be named to them!
-These are the things that turn a convent education into ridicule.
-There is much more immodesty in such proceedings than there is in
-speaking openly of what is innocent and with which all pious books
-are filled. When our young ladies have passed through marriage they
-will know that it is not a thing to be laughed at. They ought to be
-accustomed to speak of it very seriously and even sadly, for I think
-it is the state of life in which we suffer most tribulation, even
-in the best marriages. They should be taught, when occasion offers,
-the difference between immodest words, which must never be uttered,
-and coarse words,--the first being sinful, the second simply against
-good-breeding.
-
-Adieu, my daughter, I never can finish when it is a question of our
-girls and the good of the establishment.
-
-
- _To Mme. de la Rouziere_ [a class mistress].
-
- Monday, May 6, 1714.
-
-I think, my dear daughter, that being too much attached to one's body
-means fearing too much inconveniences and want of ease, being too
-particular about one's person, being easily disgusted with that of
-others, dressing with too much care, apprehending cold, heat, smoke,
-dust--in a word, all the little flesh mortifications--too much;
-it is desiring to satisfy our senses, seeking pleasure, being too
-much attached to our health, taking too much care of it, troubling
-ourselves about remedies, occupying ourselves with our own relief,
-being too nice about what we like and too fidgety about what we fear;
-it is examining ourselves on such points with too much care. Being
-too much attached to one's mind means to think we have one, to plume
-one's self upon it, to wish to increase it, to show it, to turn the
-conversation according to our own tastes, to seek out persons who have
-mind and despise others whom we think have none, to speak affectedly,
-and write the same.--But I am obliged to finish, my dear daughter.
-
-
- _To Mme. de Vandam_ [then head mistress of the Blues].
-
- January 12, 1715.
-
-In the year 1700 or 1701 I busied myself much with the classes, and we
-began to establish what is now practised with such great success. We
-should, however, renew our vigilance unceasingly, my dear daughter,
-and forbid the young ladies absolutely to say a single word in a low
-voice to their companions. This fault, which seems very slight to
-persons without experience, is really very considerable; and there is
-none as to which you must be less indulgent. Punish it very severely,
-and let people say what they like. If the young ladies would reason
-about it for a moment themselves they would admit that they are
-whispering in order to say things that they know are not right; it is
-therefore very proper to forbid it.
-
-We cannot feel sure of youth without this precaution; but after taking
-it, do not reprove them too severely for what you hear them say;
-strive to teach them to distinguish the good, the bad, the indiscreet,
-the imprudent, the immodest, the coarse; but always little by little,
-letting pass a number of things.
-
-I see our mistresses shocked and alarmed when our girls desire finery
-and think themselves happy when they get a pink gown; a crime ought
-not to be made of that weakness of their age and sex; they should be
-told gently that such tastes will pass away, but not that they are
-sins. By such little concessions you will win their confidence the
-more. But I repeat: they must not whisper, and the mistresses, the
-blacks, and the flame-coloured ribbons must keep their eyes always
-upon them.
-
-I pray God to make you know the value and sincerity of this vigilance,
-so that you may give yourself wholly to it; keep at a distance
-whatever can embarrass you, and watch continually, but quietly.
-
-[On the 30th of August, 1715, two days before the king's death, Mme.
-de Maintenon went to Saint-Cyr, which was bound by its Constitution to
-provide for her and her establishment; she never left its precincts
-again.]
-
-
-
-
- IX.
-
- CONVERSATIONS AND INSTRUCTIONS OF MME. DE MAINTENON AT SAINT-CYR.
-
-
-[The following reports were written down by the mistresses,
-occasionally by the pupils, and corrected by Mme. de Maintenon
-herself, in order to make them more worthy of being read and re-read
-by the mistresses in after days.]
-
-_Advice to the Young Ladies on the letters they write. Brevity and
-simplicity recommended._
-
-
- January, 1695.
-
-As you order us to write down what was said yesterday at recreation
-we shall do so as exactly and simply as we can. Mme. de Maintenon was
-good enough to come here expressly to correct our letters, as our
-mistresses had begged her to do. She first made all the young ladies
-surround her, and those whose letters were to be corrected stood
-nearest to her. She showed them, one after another, the faults in
-those presented to her, making us particularly notice how a simple,
-natural style, without turns of phrase, was the best, and the one
-that all persons of intellect used; telling us that the principal
-thing in order to write well is to express simply and clearly what
-one thinks. She gave us as an example M. le Duc du Maine, whom she
-taught to write, when she had the care of him, by the time he was five
-years old. She related to us that having told him one day to write to
-the king, he answered, quite embarrassed, that he did not know how to
-write letters. Mme. de Maintenon said, "But have you nothing in your
-heart that you want to tell him?"
-
-"I am very sorry he has gone," he replied.
-
-"Well," she said, "write that, it is very good." Next she said, "Is
-that all you are thinking? have you nothing else to say to him?"
-
-"I shall be very glad when he comes back," replied the Duc du Maine.
-
-"There is your letter made," said Mme. de Maintenon; "you have only to
-write it down simply, as you think it; if you think badly, it will be
-corrected." She then said to us, "That is how I taught him, and you
-have seen the charming letters that he writes." Mme. de Loubert, our
-head mistress, said it would be giving us great pleasure if she would
-take the trouble to write a model for us. She consented, and took for
-her subject the letters she had just corrected; she wrote a note and a
-letter in order to show us the difference.
-
-We dared not show her the desire we had that she should write one for
-us as if to a person to whom we owed respect; one of our mistresses
-was so good as to say this for us. Mme. de Maintenon asked us, with
-her accustomed kindness, "To whom, my children, do you wish me to
-address it?" We answered her in a manner to let her know it should be
-to herself, as our benefactress. "Well," she said, "since you wish it,
-I will write you a letter of ceremony and respect to aged persons,
-although they are not of better families than your own." Then,
-addressing one of us, she said: "For instance, you owe respect to old
-M. T----, your uncle, whom I know, though he is of the same family
-as your own; you also owe me respect on account of my age,"--as if
-wishing to tell us there was no other reason to make us respect her,
-so great is her humility; but it does not become us, Mother, to speak
-to you of that, which you know better than we.
-
-After having written the letter we had asked of her, she had the
-kindness to read it to us, and then said: "You see I have made it
-respectful and tender, but it is meant for those who regard me as a
-mother, just as I regard them as my daughters."
-
-We have not as yet, Mother, received the letters she took the pains to
-write for us, but we shall try to obtain them soon, and will then give
-them to you, without changing anything.
-
-We must also tell you what she made us notice as to the last words of
-her letter which express the tenderness she allows us to show her,
-having the charity to consider us her daughters. She said to us: "If
-a person whom I did not know wrote to me thus it would not be proper,
-though I should not mind it; but as for those at Saint-Cyr, I like
-them to show me affection and write to me without ceremony...."
-
-Before going away she said to us, "My dear children, do you think that
-all this will profit you?" We answered that we hoped the pains she had
-taken would not be wasted, and she went away saying that she wished
-the same with all her heart.
-
-It is with much pleasure, Mother, that we have acquitted ourselves
-of what you ordered us; we beg you to excuse all the defects you may
-perceive in it; but we think there is no need to tell you how filled
-we are with gratitude to Mme. de Maintenon, who gives us daily fresh
-marks of her kindness. It is this which makes us hope for as fortunate
-a fate as that which has come to several of our companions who have
-been brought closer to her. We cannot hope that fate will do as much
-for us, but at least we are going to apply ourselves with all our
-strength to profit by the kindnesses which she now does us; and we
-shall endeavour all our lives to do honour to the education which she
-procured for us, and in which she so often employs herself. We are,
-Mother, with profound respect, your very humble and very obedient
-servants,
- D'OSMONT AND DU BOUCHOT.
-
-
- _On good and bad characteristics of mind._
-
- April, 1700.
-
-On April 12 of the year 1700, Madame said to us during recreation:
-"I fear you judge too much by what the young ladies who present
-themselves for the novitiate have done in the classes. You see a girl
-commit some considerable fault, perhaps many faults, and that is
-enough to prejudice you against her; this is not just. You ought to
-judge, both in good and evil, only by perseverance in them; because a
-girl who has kept to either throughout the classes proves that such
-is her character. I should, therefore, not oblige a girl who has done
-well throughout to make a long novitiate. And, without excluding
-a girl who did badly in the lower classes and seemed to change on
-entering class Blue, I should nevertheless prolong her novitiate so
-as to give her time to strengthen herself in good, if her change is
-sincere, and to test it if assumed; so that you may see if she has one
-of those fickle, inconstant natures which, it may be feared, will fall
-back after a time into its early defects.
-
-"One of the things to which you ought to apply yourselves the most,"
-continued Madame, "is to know the character of your novices; it is
-very important to choose only sound ones; piety may cut off vices,
-but it seldom changes the defects that come from the character
-of the mind. As for me, I would rather have what you call here a
-naughty girl, who is often only frolicksome, than a captious mind or
-an ill-humoured one, however pious. I rather like what are called
-naughty children, that is to say jovial, vainglorious, passionate,
-even a little headstrong, girls who chatter and are lively and
-self-willed, because all those defects are easily corrected by reason
-and piety, or even by age itself. But an ill-formed mind, a captious
-mind remains to the end."
-
-"What do you mean," they asked her, "by an ill-formed, captious mind?"
-
-"A mind," replied Madame, "that does not yield to reason; that does
-not see results; believes always that one is trying to vex it, gives
-an evil turn to everything, and without being malignant takes things
-quite otherwise than as they are meant. But nothing is worse than a
-false spirit, a disguised and dissembling one, or an obstinate and
-opinionated one. Beware of those defects and of a bad temper; they
-are most troublesome in a community; for nothing makes the burden of
-government heavier than the management of difficult natures which
-require diverse treatment. God allows all these defects because such
-ill-formed natures can always be saved. He is," she added pleasantly,
-"more indulgent than we; He receives many persons into His paradise
-whom I should be sorry to admit into our community."
-
-Mme. de Riancourt asked if being rather sulky was the same as being
-bad-tempered. "No," replied Madame, laughing. "I would readily permit
-a little sulkiness; there are few children not subject to it; but
-their natures are not bad for all that. What I call a bad temper is
-that of a person easily affronted, suspicious, cavilling about an
-air, a look, a word,--in short, a person with whom one can never be a
-moment at one's ease; whereas a girl of a good spirit takes everything
-in good part, lets many things go by without taking them up; and, far
-from imagining that persons mean to attack her, when they are not
-dreaming of it, does not even perceive a real intention to annoy;
-a girl who accommodates herself to everything, who finds facilities
-for doing whatever is wanted; a girl whom a superior can put without
-caution into any office and with all sorts of persons. That is what I
-call a good mind; it is a treasure to a community."
-
-
- _Mistresses ought to suit their conduct to the diverse natures._
-
- 1701.
-
-On one of our working-days Madame said to us: "You ask me to instruct
-you about your classes; experience will teach you more than I can tell
-you; it is less my own mind that has taught me what I know than the
-experiments I made myself in the days when I educated the princes.
-You should regulate your conduct to the various characters; be firm,
-but never find too much fault; you must often shut your eyes and see
-nothing, and above all take care not to irritate your girls and drive
-them indiscreetly to extremities. There come unlucky days, when they
-are upset, emotional, and ready to murmur; whatever you might then do
-in the way of remonstrance and reprimand would not bring them back
-to order. You must let things slide as gently as you can, so as not
-to commit your authority; and it will often happen that the next day
-the class will do marvels. Some children are so passionate and their
-tempers are so quick that were you to whip them ten times running you
-could not lead them as you wish. At such times they are incapable of
-reason, and punishment is useless; you must give them time to calm,
-and calm yourself; but in order that they may not think you give up
-to them and that by their obstinacy they have become the stronger,
-you must use dexterity, employ an intermediary, or say that you put
-off the affair to another time, which renders it more terrible; but
-do not think that they will be angry and passionate all their lives
-because in childhood their tempers are quick.
-
-"I have seen this in M. le Duc du Maine; he is now the gentlest man
-in the world, but in his childhood, made irritable by illness and
-violent remedies, he was sometimes in a fury of impatience which
-every one reproached me for permitting. They used to put him into a
-boiling bath [_bain bouillant_], and because he screamed and was out
-of temper they wanted me to scold him; but I assure you I had not the
-courage; I would go away to write, or have myself called away, so that
-he might not think I tolerated his ill-temper (which, as I think, was
-very pardonable on such occasions); besides which, the remedies so
-heated his blood that all I could have said or done would not have
-calmed him. One must study the moments at which to take the means
-most suitable to children. Sometimes a look, a word, will bring them
-back to their duty; or a private conversation in which you can bring
-them to reason by speaking kindly with them. There are some that you
-must publicly rebuke, and sometimes often; there are others that you
-must punish instantly and not appear to spare. In short, discretion
-and experience can alone teach you the means you ought to take on all
-occasions; but you will never succeed unless you act with a great
-dependence on the spirit of God. You must pray to Him much for all
-those with whom you are intrusted; address Him in a special manner
-when you are puzzled, never doubt that He will help you as long as you
-distrust yourselves and are careful to keep yourselves united to Him."
-
-
- _Questions on ideas of pleasure. Principle of conduct to follow in
- friendships._
-
- December, 1701.
-
-Mme. de Maintenon asked Mlle. de la Jonchapt on what was the lesson of
-the day when she entered the class [of the Blues]. She replied, "It
-was, Madame, on the ideas we form of pleasure."
-
-"Well," said Mme. de Maintenon, "what are yours; what would they be if
-you were no longer here?"
-
-"I think," said the young lady, "I would like to be with my family,
-all assembled and all united."
-
-"You are right to consider that a pleasure," said Mme. de Maintenon,
-"it is in the order of God; nothing is so lovable as a united family.
-And you, Laudonie, what would you like, when you are no longer here?"
-
-"I hope, Madame, that I should find my pleasure in rendering service
-to my father and mother."
-
-"That is also very right," said Mme. de Maintenon, "every time that
-you think in that way, and do not look for greater pleasures, it may
-be said that you are very reasonable. But you do not sufficiently put
-into your plan that you will have to suffer. Expect that, my children,
-I implore you; nothing is so capable of softening ill-fortune, which
-may overtake you, as being prepared for it; always expect something
-worse than you have met with."
-
-"There is one among them," said the mistress (it was Mme. de
-Saint-Perier), "who tells me she expects her pleasure in going to see
-her friends and receiving them in her own house."
-
-"Assuredly," replied Mme. de Maintenon, "there is much pleasure in
-living with our friends and conversing with open hearts, as we say,
-and no constraint. But there is," she added in a lower voice to the
-mistress, "a pagan maxim, which I think very stern; it is to act with
-our friends as if we were sure they would some day be our enemies.
-I could secure myself, it seems to me, by letting my friends see
-nothing that was bad in me; I should try never to be wrong in their
-presence, nor in that of persons whom I loved less, because so many
-circumstances occur in life to separate us that friends often become
-enemies, and then we are in despair at having trusted them too much,
-and having spoken to them freely without reserve.
-
-"Mme. de Montespan and I, for example," she added, continuing to speak
-in a low voice to the mistress,--"we have been the greatest friends
-in the world; she liked me much, and I, simple as I was, trusted her
-friendship. She was a woman of much intelligence and full of charm;
-she spoke to me with great confidence, and told me all she thought.
-And yet we are now at variance, without either of us having intended
-it. It is assuredly without fault on my side; and yet if either has
-cause to complain it is she; for she may say with truth: 'I was the
-cause of her elevation; it was I who made her known and liked by the
-king, and she became the favourite while I was dismissed.' On the
-other hand, was I wrong to accept the affection of the king on the
-conditions upon which I accepted it? Did I do wrong to give him good
-advice and to try, as best I could, to break up his connections? But
-let us return to what I meant to say in the first instance. If in
-loving Mme. de Montespan as I loved her I had been led to enter in a
-bad way into her intrigues, if I had given her bad advice, either from
-the world's point of view or from God's, if--instead of urging her all
-I could to break her bonds--I had shown her the means of retaining the
-king's affection, would she not have in her hands at this moment the
-means of destroying me if she wished revenge? 'This (or that) person
-whom you esteem so much,' she used to say to me, 'said to me thus and
-so; she urged me to do this, she counselled me that,' etc. Have I
-not good reason to say that we should not let anything be seen even
-to our friends which they might use in the end against us? Sooner or
-later things are known, and it is very annoying to have to blush for
-things we have said and done in times past."
-
-"I said, many years ago, to M. de Barillon [one of her oldest friends]
-that there was nothing so clever as to never be in the wrong, and
-to conduct one's self always and with all sorts of persons in an
-irreproachable manner; he thought I was right, and said that, in
-truth, there was nothing so able as to put one's self, through good
-conduct, under shelter from all blame.
-
-"I remember that one day the king sent me to speak to Mlle. de
-Fontanges; she was in a fury against certain mortifications she had
-received; the king feared an explosion and sent me to calm her. I was
-there two hours and I employed the time in persuading her to quit the
-king and in trying to convince her it would be a fine and praiseworthy
-thing to do. I remember that she answered me excitedly, 'Madame, you
-talk to me of quitting a passion as I would a chemise.' But to return
-to myself, you must admit I had nothing to blush for, and no reason to
-fear it should be known what I had said to her.
-
-"You cannot too strongly preach the same conduct to your young ladies;
-let them give nothing but good advice; teach them to act in the most
-secret and personal affairs as if a hundred thousand witnesses were
-about them, or would be later; for I say again, there is nothing that
-is not sooner or later known, and it is more Christian, more virtuous,
-safer, and more honourable to have been a noble personage only; and
-even if we remain forever ignorant of what has been the wisdom of our
-conduct, I think we ought to count for much the inward testimony of
-a good conscience." Then rising, she said to the class, "Adieu, my
-children, I am obliged to return to Versailles; but I have given my
-sister de Saint-Perier a fine field on which, to instruct you."
-
-
- _On contempt for insults and injuries._
-
- 1701.
-
-On the last day of the year 1700, the community having said to Mme.
-de Maintenon that they hoped to bury with the past century all their
-old differences and be other than they had been in the coming one; and
-also that they begged her to pardon and forget the imperfections of
-the year 1700 and those which had preceded it, "The past year," she
-replied, "has been fortunate enough; many things have been corrected
-and I now see in this establishment more of good than of evil. God
-grant that you advance as much the coming year; I hope it greatly,
-for He has given you good willingness; that is what he requires of
-us: 'Peace on earth to men of good will,' said the angels. When this
-good will is real and sincere it does not remain useless, it produces
-infallibly its fruit; in some sooner, in others later. We must await
-the times and moments of God, not by remaining idle, but by working
-with good will, without discouragement and without uneasiness, leaving
-to God the care of blessing our labour. It is certain that He desires
-our perfection more than we do ourselves. He could make us perfect in
-a single day and all at once; but that is not His ordinary conduct;
-He defers, He touches the heart of one at this time, another may be
-touched at a future time. We must adore His designs and work in peace
-and confidence."
-
-The Dames de Saint-Louis having complained in the same conversation
-that they were not persecuted as other institutions had been at their
-birth: "You will be," said Mme. de Maintenon, "and you have been
-already, though the harm that is said of you may not come to your
-ears. I pay no regard to it, nor to that which is said of me myself.
-I receive letters every day not only in the style of the person whom
-my sister de Butery knows of, but letters which ask if I am not tired
-of growing fat by sucking the blood of the poor; and what I, being
-so aged, expect to do with the gold I am amassing. I receive other
-letters that go farther still and say to me the most insulting things;
-some of them warn me I shall be assassinated. But all this does not
-trouble me; I do not think it needs much virtue to feel no resentment
-for that sort of opposition. I said rather an amusing thing on a
-first impulse the other day to a poor woman, who came to me while I
-was surrounded by a number of the Court, weeping and imploring that
-I would get justice for her. I asked what wrong had been done to
-her. 'Insults,' she said; 'they insult me, and I want reparation.'
-'Insults!' I exclaimed, 'why, that is what we live on here!' That
-answer made the ladies who accompanied me laugh." "I think, Madame,"
-said Mme. de Saint-Pars, "that, far from enriching yourself at the
-expense of the poor, you run into debt for the charities you do." "As
-for debts," she replied, "I have none; but it often happens that I
-have no money; and when I settle my accounts at the end of the year I
-do not see how my income has been able to furnish all I have spent and
-given away."
-
-
- _On Civility._
-
- 1702.
-
-Mme. de Maintenon having had the goodness to ask the young ladies
-on what topic they wished her to speak to them, Mlle. de Bouloc
-entreated her to instruct them on civility. She told them that
-civility consisted more in actions than in words and compliments; and
-there was but one rule to be given about it. "It is in the Gospel,"
-she said, "which adapts itself so well to the duties of civil life.
-You know that our Lord said that we must not do to others what we
-would not wish them to do to us. That is our great rule, which does
-not exclude the proprieties in usage in the different regions where
-we may be living. As for what regards society, I make civility to
-consist in forgetting one's self and being occupied only with what
-concerns others; in paying attention to whatever may convenience or
-inconvenience them, so as to do the one and avoid the other; in never
-speaking of one's self; in listening to others and not obliging them
-to listen to us; in not turning the conversation to one's self or
-one's own tastes, but letting it fall naturally on that of others; in
-moving away when two persons begin to speak to each other in a low
-voice; in returning thanks for the smallest service and therefore of
-course for great ones. You cannot do better, my children, than to
-practise all these good manners among yourselves, and so acquire such
-a habit of them that they will soon become natural to you. I assure
-you that these attentions, and continual regard paid to the claims
-of others are what make a person pleasing in society; and they cost
-nothing to those who are well brought up. You have, for the most
-part, that advantage; put it therefore to profit, and you will be
-compensated for the self-restraint you will have to exercise in the
-beginning by the esteem and friendship these deferential manners will
-procure you."
-
-
- _On never neglecting to learn useful things._
-
- 1702.
-
-Madame having come to class Green and asking news of a certain young
-lady, the mistress told her she had given up plain-chant. "Has she no
-voice?" said Madame, "well, we are alike in that. I never could sing
-an air, but I never hear one that I do not remember it, and after the
-second hearing I feel all the mistakes that are made in it. I do
-sing sometimes when I am alone, and it gives me great pleasure, but I
-do not think it would give as much to others if they heard me. What
-effect does plain-chant have on the classes?"
-
-"They are delighted to learn it, and it will be very useful to them,"
-replied the mistress.
-
-"Yes, undoubtedly," said Madame; "even if they cannot sing, they
-will get a little knowledge of singing, which will always give them
-pleasure. We should never neglect to learn anything, no matter what.
-I never supposed that learning to comb hair would be useful to me. My
-mother, going to America, took several women with her, but they all
-married there,--even to one old woman, frightfully ugly, with club
-feet. My mother was left with none but little slaves, who were quite
-incapable of waiting upon her, and especially of doing her hair. She
-then taught me to do it, and as she had a very fine head of very long
-hair I was obliged to stand on a chair; but I combed it extremely
-well. From there I came to Court, and this little talent won me the
-favour of Mme. la Dauphine; she was quite astonished at the way I
-could handle a comb. I began by disentangling the ends of the hair
-and went on upwards. The dauphine said she was never so well combed
-as by me; I did it often, because her waiting-women never could do
-it as well; they, the women, would have been sorry--if for nothing
-else--not to have had me there every morning. I think you have to comb
-each other's hair; and you ought not to make difficulties, or think
-it beneath you because you are young ladies. Many a day I have come
-here very early in the morning to comb the Reds and cut their hair
-and clean out the vermin. You are given the liberty to cut your hair;
-and cutting it makes it finer. I remember that my mother never saw me
-without putting her scissors to mine; and she succeeded in what she
-intended, for I have still a great deal of hair on my head.
-
-"I repeat, my children, that you should never neglect to learn
-everything you can learn. Nothing so marks the intelligence of a
-person as liking to see and learn how a thing is done. I am charmed
-with Jeannette; it is surprising that a child of her age should apply
-herself as she does; the other day she spent half an hour watching to
-see how a lock was put on; she looked it over in every way and gave
-her whole attention to it. Mme. la Duchesse de Bourgogne knows how to
-do every kind of work; I am often astonished by it. I think she must
-have been brought up like our princes, and that some waiting-woman, to
-pay her court, taught her these things. She does not need to learn any
-of the handicrafts wherever she is, for she knows them all; you could
-teach her nothing. Also, would you believe it? she understands about
-fevers; she feels my pulse when she thinks I am ill, and what she says
-about me is sure to be the same that M. Fagon says afterwards. She
-knows how to spin wool, flax, silk, how to use a spinning-wheel, how
-to knit, and she has lately embroidered for herself a gown of yellow
-taffetas. I used to spin myself; to please my governess, I spun her
-a gown. M. de Louvois knew all sorts of trades; he had enormously
-thick fingers, almost as large as two of my thumbs, and yet he could
-take a watch to pieces with wonderful nicety, though there is nothing
-more delicate to handle. He could be shoemaker, mason, gardener,
-etc. One day when I was winding silk on two cards, or squares, of a
-pretty shape, while he worked with the king in my room, he was dying
-of curiosity to know how the pretty thing that I held was made. The
-king noticed this, and told me in a low voice. I showed it to him; he
-unwound the silk, examined the card, and put it together again most
-adroitly.
-
-"There is nothing that we have not, sometime or other, a need to know.
-In the days when I brought up the princes [Louis XIV.'s children by
-Mme. de Montespan] it was necessary to keep them concealed; and for
-that purpose we were constantly changing our place of residence, and
-the tapestries had to be rehung each time. I used to mount the ladder
-myself, for I often had no one to help me and I dared not make the
-nurses do it; in that way I learned a trade I am sure I should never
-have learned otherwise."
-
-"It was because you had great energy," said a mistress.
-
-"It is true," replied Madame, "that I did have energy in my youth."
-
-"That is just what is wanting to our young ladies," said the mistress;
-"they are so tired with the least exertion that they can hardly walk
-round the garden without fatigue."
-
-"They ought not to sit still a moment," said Madame; "it is good to
-run, jump, dance, and play at base, skittles, and other games; it
-makes them grow. Perhaps that is the reason they are so short. It is
-amazing that at their age they do not like to be active, and that they
-want to be always sitting down or leaning upon something. Mme. de
-Richelieu at seventy years of age had never leaned back in her coach,
-and I myself, old and ill as I am, I am always as erect as you see
-me. I am glad when I see you sweeping and rubbing the floors of the
-church, because it is good for your health; if I could, I would make
-you run about all the time; but you cannot be educated while running.
-I do not understand why you should object to sweeping; it makes you
-strong. You ought not to object to help a servant; I have never seen
-pride on that point among the nobility, except at Saint-Cyr. I can
-understand perfectly well that beggars reclothed [_gueux revetus_, the
-term in those days for _parvenus_] should not venture to touch the
-ground with the tips of their fingers; but nobles do not think such
-things beneath them."
-
-"I think," said a mistress, "that you had the goodness to tell us once
-that you taught your nurse to read."
-
-"Yes," replied Madame, "and sometimes she said she would not learn. I
-used to follow that woman about, and often I spent whole days sifting
-flour through a hopper; she would set me up upon a chair to do it
-more conveniently. It is very fatiguing work; I only did it to oblige
-my nurse. Since then God has raised me to great fortune and given me
-great wealth; but I have never loved money except to share it. I do
-not put my happiness into having fine petticoats, as you may see by
-the gowns I wear, but I put it into giving pleasure to others. You
-know that one of the maxims I have taught you is: The greatest of all
-pleasures is to be able to give pleasure."
-
-Then she asked Mlle. de Brunet which was easier, to exact things
-from one's self, or from others. Mlle. de Brunet answered, "From
-ourselves." Several other young ladies were questioned and thought the
-same. "You are right," said Mme. de Maintenon. "I cannot understand
-how any one can think otherwise, because it seems to me more just
-and appropriate that we should inconvenience ourselves rather than
-inconvenience others; we ought always to be occupied in avoiding
-whatever may give pain to other people. Mme. la Duchesse de Bourgogne
-undertook a piece of work, to execute which she sent for a woman who
-embroiders, and this woman spent the whole of yesterday with her
-without her ever thinking of giving her anything to eat. I asked the
-woman in the evening if she had eaten; she said no, and I made her
-dine and sup both. The king, who is wonderfully attentive, reproved
-Mme. la Duchesse de Bourgogne severely; she tried to laugh it off, but
-he told her that he could not laugh at such a matter. I am convinced
-that that poor woman was not much pleased to find that while she
-worked hard, those she worked for let her go hungry. If such a mark
-of inattention, which might be very pardonable in a young princess
-of sixteen, was rebuked by the king with such seriousness, how much
-more should girls like you who will have to spend all your lives in
-attentions to others need reproof if you neglect them.
-
-"The king always astonishes me when he speaks of his own education.
-His governesses amused themselves, he says, all day, and left him
-in the hands of the maids without taking any care of him--you know
-that he began to reign when he was three and a half years old. He ate
-whatever he could lay hands on, without any attention being paid to
-the injury this was to his health; it was this that accustomed him
-to so much carelessness about himself. If they fricasseed an omelet
-he snatched bits of it, which Monsieur and he went off into a corner
-to eat. He relates sometimes that he spent his time mostly with a
-peasant girl, the child of a waiting-maid of the queen's waiting-maid.
-He called her Queen Marie, because they played at the game, '_a la
-madame_,' she taking the part of queen, and he serving her as page or
-footman, carrying her train, wheeling her in a chair, or marching with
-a torch in front of her. You can imagine whether little Queen Marie
-gave him good advice, and whether she was useful to him in any way."
-
-
- _On never omitting either labour or pains._
-
- July, 1703.
-
-I am very much pleased, my dear children [of class Yellow], to find
-in you as much docility and the same simplicity that there is in
-the younger classes; and for this I give you great praise. I wish
-to talk with you now on the precautions which you take to avoid
-too much labour and trouble. It seems that some of you think you
-can exempt yourselves from the common lot and avoid suffering the
-slightest discomfort; but you will find that what you have to suffer
-now is nothing at all in comparison with what you will meet with in
-the world. There is no one who does not suffer. I have long had the
-honour of seeing the king very closely; if any one could shake off
-the yoke and have no cares or troubles it would surely be he; and
-yet he has them continually. Sometimes he spends the whole day in
-his cabinet going over his accounts; I often see him cracking his
-brains over them, beginning them over and over again, and not leaving
-them till he has finished them all; and this duty he never devolves
-upon a minister. He relies on no one but himself for the regulation
-of his armies; he possesses a knowledge of the number of his troops
-and regiments in detail, like that which I possess of the divisions
-in your classes. He holds several councils a day, where business
-that is often vexatious and always wearisome is transacted; such as
-that of war, pestilence, famine, and other afflictions. He has now
-the government of two great kingdoms; for nothing is done in Spain
-except by his order. The King of Spain has no money, because of the
-laziness of his subjects; their land is much more extensive than that
-of France, but it brings in nothing because it is not cultivated.
-All this is an additional care to our king; he can scarcely take
-any pleasure; business absorbs all his time. And yet if there is a
-condition which might be supposed exempt from toil and fatigue, it
-is that of royalty. The ministers, whose places are so coveted and
-envied (though without reason), well deserve the profits of their
-offices from the pains and fatigues they have to endure in them.
-M. de Chamillart is working perpetually; there is no longer even a
-question of relaxation for him, still less of pleasure; he cannot see
-his family, whom he loves passionately, because he has not a moment
-to give it, being from morning till night engaged in disagreeable
-affairs and trying, for example, to make out whether Peter or John is
-in the right. People fear he will fall ill, and he is very much
-changed; he sent for his daughter, to marry her, but he cannot even
-see her. Yet that is a man whom everybody thinks fortunate.
-
-
- _On marriage._
-
- 1705.
-
-Mme. de Maintenon, having married Mlle. de Normanville (who had stayed
-with her some years after leaving Saint-Cyr) to M. le President
-Brunet de Chailly, did her the honour to be present at the wedding.
-The next day she mentioned to the Dames de Saint Louis that M. l'Abbe
-Brunet had made an excellent exhortation in marrying them, in which
-he rebuked the over-delicate modesty of those who blamed priests for
-opening their lips in church about a sacrament there administered,
-which Jesus Christ has instituted, which Saint Paul declares to be
-great and honourable; while at the same time their ears are not too
-scrupulous to listen outside of the church to love-songs, and speeches
-of questionable meaning. "This false delicacy is one of the blunders,"
-she said, "that I do not wish to see you fall into, my dear daughters.
-Nearly all nuns dare not utter the word 'marriage'; Saint Paul had
-no such scruple, and speaks of it very openly. I have noticed this
-weakness in you, and I should like to destroy it once for all."
-
-"It is true," said Mme. de Jas, "that we usually pass over that
-article in the Catechism; we consulted the Superior to know if we
-should use it; we did not even mention it in the choir until you told
-us we ought to speak of it as of all other matters in the Catechism,
-when occasion offered."
-
-"Do you not see, my dear daughters," resumed Mme. de Maintenon, "that
-it is a notion quite unsustainable in a house like this that you
-cannot venture to speak of a state which many of your young ladies
-must enter, which is approved by the Church, which Jesus Christ
-himself honoured by his presence? How will you make them capable of
-properly fulfilling the duties of the several states to which God
-calls them if you never speak of them; and (what is worse) if you let
-them see the difficulty which you feel in speaking of such things?
-There is certainly less modesty and propriety in such feelings than in
-speaking seriously and in a Christian manner of a holy state which has
-great obligations to meet. Fear only that the omissions your pupils
-make through ignorance of the duties of that state may fall on you who
-have failed to instruct them in it."
-
-"Have the kindness, Madame," said Mme. de Jas, "to tell us a little in
-detail what it is proper for us to say to them on that subject."
-
-"You cannot preach to them too much," replied Mme. de Maintenon,
-"about the edification that each will owe to her husband; also the
-support, the attachment to his person and all his interests, the
-service and cares that depend upon her; above all, the sincere and
-discreet zeal for his salvation, of which so many virtuous women have
-set an example, as well as of that of patience; also the care of the
-education of children which extends so far into the future; and that
-of servants and household; all of which are much more indispensable
-duties for mothers of families than prayers of supererogation, which
-many of them have been taught to make, to the injury of the more
-important duties of their condition. When you speak of marriage to
-your young ladies in this way, they will see that there is nothing
-in it to laugh about. Nothing can be more serious than such an
-engagement. Establish it, therefore, as a system, to speak to them on
-this subject when it presents itself; and do not permit that, under
-a pretence of modesty and perfection, the name of marriage shall not
-be mentioned; that silly affectation, if I may venture to so express
-myself, will cast you down very low into the pettiness I have taken
-such pains to make you avoid."
-
-
- _On the virtues called cardinal._
-
- June, 1705.
-
-Mme. de Maintenon, being in class Blue, talked to the young ladies
-of the cardinal virtues, but first she said that the word "cardinal"
-was taken from a Latin word signifying hinge, because, just as a door
-turns on its hinges, so the whole conduct of our lives should turn on
-the four virtues which include all others. She exhorted them to love
-them, and not think it was enough to know how to define them, but to
-practise them, in order all the sooner to gain merit.
-
-Mlle. de Villeneuve asked her in what "merit" consisted. She answered:
-"In having an assemblage of virtues and good qualities, and, above
-all, religion and reason." Then she explained Justice; saying that
-justice in action consists in rendering to every one that which is
-due to him, and consenting that others should render to us what we
-deserve. "What do we deserve when we do wrong? Mlle. de Laudonie,
-answer."
-
-"We deserve blame," answered the young lady.
-
-"Yes," said Mme. de Maintenon, "and it is therefore justice to suffer
-ourselves to be blamed when we do wrong; that is one of the best ways
-of repairing our faults; there is no one who cannot act justly in that
-way. It is the mark of a good mind to recognize our faults and admit
-them. On the other hand, it is the mark of a very small mind not to be
-able to see and admit that we are wrong, and to seek for false excuses
-to cover it."
-
-She next said that besides that sort of justice, which ought to
-be found in our actions, there was one of judgment, called equity,
-which so works that, without being influenced by our inclinations
-or dislikes, it obliges us to form just ideas on all things, to
-distinguish good from evil (even to seeing the faults of friends
-without being blinded in their favour by affection), and to recognize
-in good faith the good qualities which may exist in persons whom
-we like least and who are even unpleasant to us. "Not," she said,
-"that we are obliged to disclose the faults of our friends; because
-friendship demands that we should cover and excuse them unless it is
-necessary to stop an evil by disclosing them; but justice requires
-that we should judge to be bad that which is bad, and good that which
-is good, independently of our inclinations either way in respect
-to the persons concerned. The first and surest rule to avoid being
-mistaken in our judgments is to conform them as nearly as possible
-to those of God, which are shown to us in Holy Scripture and in the
-Gospel; and the second rule, which is also drawn from the Gospel, is
-to judge others as we wish that they should think and judge of us, and
-to treat them in all things as we should wish to be treated.
-
-"But there is still another degree of justice more excellent than
-these and which demands a very different kind of virtue: it is
-_unselfishness_, which makes us capable of deciding against ourselves
-in favour of those who have right on their side. There are many
-persons sufficiently equitable to judge justly about the cases of
-others; but as soon as they themselves are interested we find them
-biased in their own favour. That is not justice, for justice insists
-that we shall declare for the right on whichever side it is found.
-The king did a praiseworthy action, which has been much admired as to
-this. Some time ago he had a lawsuit against certain private persons
-in Paris who had believed, the ramparts of the town being greatly
-neglected, that they were free to appropriate a piece of land and
-build upon it. Many years after they had done so the officers charged
-with the king's revenue reflected that as that land belonged to him,
-the houses that were built upon it ought also to belong to him, or at
-least that he ought to be paid the value of the land on which they
-were built. The private persons contended that the long time they had
-been in possession was a sufficient title to make the property theirs.
-The affair was carried to the king and judged in his presence; half
-of the judges were for him, half declared for the other side, which
-was very praiseworthy, the king being present. Now it is a law of the
-kingdom, in suits thus judged before the king according to plurality
-of opinions, that in case of an equal division he shall give the
-casting vote; it depended therefore on the king himself to win his
-case; but instead of doing so he gave his vote to the opposite side,
-saying that, inasmuch as there were good reasons on both sides, he
-preferred to relinquish his rights rather than press them farther to
-the injury of his subjects.
-
-"Let us now pass to Prudence. That is a virtue that rules all our
-words and actions according to reason and religion; it enables us
-to discern what we should do or omit doing, say or keep silence
-about, according to occasions and circumstances; it is opposed to
-the indiscretion of speaking out of season." Thereupon she asked
-Mlle. de Saint-Maixant what she considered most contrary to charity,
-to ridicule a person for corporal defects, or for defects of mind
-or temper. The young lady answered, "To ridicule defects of mind or
-heart." "It is never right to ridicule any defects," said Mme. de
-Maintenon; "charity enjoins us to excuse all; but I think that it is
-base and cruel to blame a person for a natural defect which he has
-had no share in producing, and which he cannot correct. Good hearts
-and minds are incapable of laughing at such defects; they endure them
-and ignore them out of care and tenderness for those who have them.
-But I should think it more excusable to blame a defect of mind or
-temper; for, after all, the person who has it could correct it, or at
-least diminish it; therefore that person is blamable to give way to
-it. Nevertheless, charity forbids us to reproach him for that as well
-as for the other. One means of avoiding the indiscretion which is so
-disagreeable in society is to become prudent, to reflect on what we
-are about to say, in order to foresee whether it will have any evil
-result or give pain to others.
-
-"Prudence also induces us to consult those who are wise and
-experienced; it makes us take judicious measures to carry out that
-which we undertake to do; and it teaches us to undertake nothing that
-is not judicious, and has not a fair appearance of success.
-
-"Temperance is a virtue which moderates us in all things, and makes
-us keep the golden mean between too much and too little. It should be
-in continual use; it prevents all excitements of passion, whether of
-joy or sadness; if we laugh, it is with moderation and modesty; if we
-weep, it is not as delivering ourselves up entirely to grief, but as
-bearing it peaceably and patiently; if we eat, it is with moderation;
-in short, temperance prevents excess in all things. Temperance is to
-you, who are here, very necessary on all occasions, because the foible
-of youth is to be carried away by joy and pleasure; everything turns
-the head of youth and prevents it from possessing itself, unless it
-takes great care to control this tendency. Remember carefully what I
-am about to say to you: every person who is not mistress of herself
-will never have merit, whether before God or before the world. She
-must be mistress of her joy and not give way to fits of laughter, to
-excessive demonstrations; all joy shown by postures of the body is
-immoderate, and, consequently, opposed to temperance. We should never
-hear a modest and well brought-up young person laugh noisily; the Holy
-Spirit, as you know, says Himself that the laugh of a fool is known
-because he laughs loudly, but the wise man laughs beneath his breath
-because he is master of all his motions and knows how to moderate
-them. And yet everything puts you beside yourselves. If the ball rolls
-into _trou madame_ [a game] that is enough to make you shout and
-scream with laughter; and still more if you win the game. I do not
-condemn a little joy on such occasions, but it should not go so far as
-immoderate shouts and losing your self-possession. We break the Reds
-of such uproars of joy, how much therefore should you, who ought to be
-more reasonable, break yourselves of this habit.
-
-"Fortitude is a virtue which makes us pursue our enterprises with
-courage, and surmount the obstacles we find in ourselves and others to
-the good we have undertaken, without giving way before difficulties;
-sustaining all unfortunate events with firmness and without
-discouragement.
-
-"To which of us is the virtue of fortitude most necessary, Beauvais?"
-
-"To the one who has most defects and those most difficult to conquer,"
-replied the young lady.
-
-"Yes, I think as you do," said Mme. de Maintenon. Then she added:
-"Should those who have the most defects, or who feel they are not
-so well-born, be discouraged and imagine they can never succeed in
-conquering them?"
-
-"No, Madame," said the young lady, "because our merit depends on our
-efforts aided by the grace of God."
-
-"That is an admirable answer," said Mme. de Maintenon; "never forget
-it, my children; our merit depends upon our effort. With that good
-word I leave you, but we will talk of it again."
-
-
- _On making excuses and inappropriate answers._
-
- 1706.
-
-"I wish, my dear children," said Mme. de Maintenon to the young
-ladies, "that I could rid you of your tendency to make excuses. I
-know it is very natural, and it forms a religious penance not to make
-excuses, even when unjustly blamed. But that is not what I require of
-you; I ask you only, on such occasions, to listen respectfully and
-tranquilly to what your mistresses say to you, and when they have
-ended ask them, in a gentle and modest way, to allow you to give
-your reasons--provided they are good, for it is a thousand times
-better when you are wrong to acknowledge it than to make a single
-bad excuse.... I like a girl infinitely more who sometimes does
-wrongful things and owns it frankly and seems sorry for the trouble
-she occasions, than another who usually does right but refuses to
-acknowledge a fault when she happens to commit one. I have often
-admired Mme. la Duchesse de Bourgogne, who is the first princess in
-the land and over whom I, naturally, have no authority; you would
-scarcely believe with what docility, what good spirit, what gratitude
-she receives the advice I take the liberty to give her. But, more than
-that, I found her the other day sitting on the stairs outside the door
-of my room with Jeanne, a coarse village-woman of good sense whom I
-have in my household, who was telling her of her faults and what she
-heard said to her disadvantage in Paris; and that charming princess,
-instead of being offended by the frankness of the good woman, threw
-her arm round her neck and kissed her several times, saying: 'I am
-very much obliged to you, Jeanne; I thank you for all that you have
-told me, for I know it is out of affection to me.' And whenever she
-sees her now she is not only friendly but she kisses her heartily,
-though she is old and ugly and disgusting."
-
-
- _On the taste for dress._
-
- 1708.
-
-A mistress having said to Madame that some of the young ladies
-had shown publicly before their companions their delight in being
-well-dressed, and had said they could not conceive of a greater
-pleasure and that nuns withered with grief at seeing persons who were
-thus dressed, ... Madame said: "I cannot sufficiently tell you, my
-children, what pettiness there is in this desire for adornment, though
-it is natural in persons of our sex. It is, however, so humiliating
-that those who care for their reputation, even in the great world,
-should be careful not to show that weakness if they have it, for it
-makes them despised by all; the most worldly persons, on the contrary,
-esteem young ladies who despise their beauty and do not affect to
-improve it by dress.
-
-"When I exhort you sometimes to endeavour to please, I mean that it
-shall be by good conduct, and not by fine clothes; sorrow to those who
-seek to distinguish themselves in that way! If they are not sensitive
-to the distress of offending God, a love of their own honour should
-put them above this foible; for the world turns to ridicule those in
-whom it sees the desire to appear beautiful, especially when they
-are not so really. Those who have beauty and seem to disregard it
-are, on the contrary, much esteemed. I wish," added Madame, sighing,
-"I had done as much for God as I have for the world to preserve my
-reputation. In my youth I persisted, in the midst of the highest
-society, in wearing nothing but simple serge, at a period when no
-one wore it; I was more singular in my dress than a young lady of
-Saint-Cyr would be now in the midst of the Court." Mme. de Champigny
-asked her if it was from fear of pleasing that she dressed so
-modestly. "I was not happy enough," she replied, "to act in that way
-from piety; I did it from reason and for the sake of my reputation.
-I had not means enough to equal others in the magnificence of their
-clothing; so I preferred to throw myself into the other extreme and
-prove that I was above all desire to make a show by apparel and
-adornment, rather than let it be thought I snatched at what I could,
-and did my best to equal them. I could not tell you what esteem such
-conduct won me; people never tired of admiring a pretty young woman
-who had the courage, in the midst of society, to keep to such modest
-apparel; that is just what it was; but there was nothing vulgar or
-repulsive about it; if the stuff itself was simple, the gown was
-well-fitting and very ample, the linen was white and fine, nothing was
-shabby. I made more of an appearance in that way than if I had worn a
-gown of faded silk, like most of the poor young ladies who try to be
-in the fashion and who have not the means to pay for it.
-
-"I also maintained with inviolable firmness a disinterested
-determination to receive no presents; I was so well known for that
-characteristic that no man ever presumed to offer me any, except one,
-who was foolish. I do not know what made him do the thing I will now
-tell you: I had an amber fan, very pretty; I laid it for a moment on a
-table; and this man, whether as a joke or from design, took it up and
-broke it in two. I was surprised and angry; I liked my fan very much,
-and to lose it was a great regret to me. The next day the man sent me
-a dozen fans the equals of the one he had broken. I sent him word it
-was not worth while to break mine in order to send me a dozen others,
-for I should have liked thirteen fans better than twelve, which I
-returned to him, and remained without any fan at all. I turned the man
-to ridicule in company for having sent me a present, so that no one
-after that ever offered me one. You cannot think what a reputation
-this proceeding gave me; and I was so jealous of maintaining it
-that I would gladly have done without everything rather than act
-otherwise. Such love of reputation, though it may be mixed with pride
-and arrogance, and should consequently be corrected by piety, is
-nevertheless of great utility to young ladies; it is a supplement to
-piety, which protects them from many disorders."
-
-
- _What pains and ennui there are in all states of life._
-
- 1710.
-
-Mme. de Maintenon, having had fever all night, and having it still,
-went up to class Blue and said to them: "I have dragged myself here
-to see you, my children, in order that you may tell me what you have
-remembered of the fine conference you had yesterday with M. l'Abbe
-Tiberge" [one of the confessors of Saint-Cyr]. The young ladies
-repeated it, and when they came to the part where he told them there
-were troubles in every state of life she took up the subject and
-enlarged upon it, saying: "That is true indeed, beginning first
-with the Court people, whom the world considers so fortunate. There
-is nothing more burdensome than the life they lead; it costs them
-infinite trouble, constraint, expense, and ennui to pay their court;
-and at the end of it all you will hear them say: 'Ah! how vexed I am;
-I have stood about since morning and I think the king has not even
-seen me.' And, in truth," continued Mme. de Maintenon, "they get up
-very early in the morning, dress with care, and are on their feet all
-day, watching for a favourable moment to make themselves seen and be
-presented; and often they come back as they went, except that they
-are in despair at having wasted both time and trouble. But I wish
-you could see the state of the fortunate ones; that is to say, those
-who see the king and have the honour to be in his intimacy; there is
-nothing to equal the ennui that consumes them. We are now at Meudon,
-a magnificent palace. Well! every one must go to walk, without liking
-to do so, in a dreadful wind perhaps, out of respect to the king. They
-come back very tired, and you will see a number of women complaining
-and saying: 'How weary I am! this place will kill us all.' 'I cannot
-bear it,' says another; 'if I could only walk with some one whom I
-like, but no! I find myself in file with some one who makes me die of
-weariness.' For no one can choose her companion any more than you can
-here; she must go with whoever presents himself. The fact is," said
-Mme. de Maintenon, "they do not really know what to do, and nothing
-gives them any pleasure. Fete-days are the most wearisome of all
-for those who are not pious; they do not know how to while away the
-time. A few ladies are fortunate enough to like to spend those days,
-as they should, in church; others who like to work are vexed not to
-dare to do so; others again, who like neither church nor work, find
-those days intolerably wearisome. You see, my dear girls, how it is
-with the greatest of the earth; for I am speaking now of princes and
-princesses, the very first persons of the Court, and those who are
-the envy of the rest of the world. They are usually not contented
-anywhere; they are bored by dint of seeking pleasure; they go from
-palace to palace, Meudon, Marly, Rambouillet, Fontainebleau, in hopes
-of amusing themselves. All these are delightful places, where you, my
-children, would be enchanted if you saw them; but these people are
-bored because they are used to it all. In the long run the finest
-things cease to give pleasure and become indifferent; besides, such
-things do not make us happy; happiness must come from within.... As
-for me, whose favour every one envies because I pass a part of my day
-with the king,--they think me the most fortunate person in the world;
-and they are right, so far as the goodness with which his Majesty
-honours me; and yet there is no one more restrained. When the king is
-in my room I often sit apart from him because he is writing; no one
-speaks, unless very low, in order not to disturb him. Before I came to
-Court, at thirty-two years of age, I can truly say that I never knew
-ennui; but I have known it enough since, and I believe that I could
-not bear it, in spite of my reason, if I did not feel that it is God
-who wills it. If you had to sit in my chamber and never say a word for
-a portion of your lives you would quiver with impatience, would you
-not? And yet, in spite of all I tell you, my post is envied. There is
-no true happiness my children, except in serving God; piety alone can
-sustain us and give us an equable behaviour, in the midst of pains and
-tedium as well as in the midst of prosperity, which is a state no less
-dangerous to our salvation."
-
-
-
-
- X.
-
- MME. DE MAINTENON'S DESCRIPTION OF HER LIFE AT COURT;[21] WITH A FEW
- MISCELLANEOUS LETTERS.
-
-
-"I am," Madame said to me [1705], "in great joy whenever I see the
-door closing behind me as I enter here; and I never go out of it
-without pain. Often, on returning to Versailles, I think: 'This is the
-world, and apparently the world for which Jesus Christ would not pray
-on the eve of his death. I know there are good souls at Court, and
-that God has saints in all conditions; but it is certain that what is
-called the world is centred here; it is here that all passions are in
-motion,--self-interest, ambition, envy, pleasure; this is the world
-so often cursed by God.' I own to you that these reflections give me
-a sense of sadness and horror for that place, where, nevertheless, I
-have to live."
-
-[Illustration: _Louis XIV at Marly._]
-
-After speaking with Madame of various afflicting things, I said to her
-that at least she would see none in this house, for all was going on
-so well it ought to be a place of rest to her, where she could take
-comfort for what she suffered elsewhere. "That is just so," replied
-Madame, "and what should I do without this house? I could not live. I
-think that God has given it to me, not for my salvation only, but for
-my rest; it does not serve me only to pray to God and gather myself
-together, but it diverts my mind; it makes me forget those other
-things. When I am here, and busy, when we hold counsel together or I
-talk with the young ladies, I do not even think there is a Court, and
-I breathe freely."
-
-"I thought this morning," I said, "when I saw you taking the
-communion, that it may have been long since you had such a morning,
-when you could pray to God at your ease and collect yourself."
-
-"That is true," replied Madame. "I have told you often that the only
-time I can take for my prayers and the mass is when other people
-sleep; without it, I could not go on; for when people once begin to
-enter my room I am not my own mistress; I have not an instant to
-myself." I replied, as to that, that I always imagined her room to
-be like the shop of a great merchant, which, once opened, is never
-empty and where the shopman must remain. "That is just how it is,"
-said Madame. "They begin to come in about half-past seven; first it
-is M. Marechal [the king's surgeon]; he has no sooner gone than M.
-Fagon enters; he is followed by M. Bloin [the king's head valet]
-or some else sent to inquire how I am. Sometimes I have extremely
-pressing letters to write, which I must get in here. Next come
-persons of greater consequence: one day, M. Chamillart; another, the
-archbishop; to-day, a general of the army on the point of departure;
-to-morrow, an audience that I must give, having been demanded under
-such circumstances that I cannot defer it. M. le Duc du Maine waited
-the other day in my antechamber till M. Chamillart had finished. When
-M. Chamillart went out M. du Maine came in and kept me till the king
-arrived; for there is a little etiquette in this, that no one leaves
-me till some one of higher rank enters and sends them away. When the
-king comes, they all have to go. The king stays till he goes to mass.
-I do not know if you have observed that all this time I am not yet
-dressed; if I were I should not have been able to say my prayers. I
-still have my night-cap on; but my room by this time is like a church;
-a perpetual procession is going on, everybody passes through it; the
-comings and goings are endless.
-
-"When the king has heard mass he returns to me; next comes the
-Duchesse de Bourgogne with a number of ladies, and there they stay
-while I eat my dinner. You would think that here at least was a time
-I could have to myself; but you shall see how it is. I fret lest the
-Duchesse de Bourgogne should do something unsuitable; I try to make
-her say a word to this one; I look to see if she treats that one
-properly, and whether she is behaving well to her husband. I must
-entertain the company, and do it in a way to unite them all. If some
-one commits an indiscretion I feel it; I am worried by the manner in
-which people take what is said to them; in short, it is a tumult of
-mind that nothing equals. Around me stand a circle of ladies, so that
-I cannot even ask for something to drink. I turn to them sometimes
-and say: 'This is a great honour for me, but I would like to have
-a footman.' On that, each of them wants to serve me and hastens to
-bring me what I want; but that is only another sort of embarrassment
-and annoyance to me. At last they go off to dine themselves, for
-my dinner is at twelve o'clock with Mme. d'Heudicourt and Mme. de
-Dangeau, who are invalids. Here I am at last alone with those two;
-every one else has gone. If there were a moment in the day when I
-might what is called amuse myself, this is it, either for talk or a
-game at backgammon. But usually Monseigneur takes this time to come
-and see me, because on some days he does not dine, on other days he
-has dined early, and so comes after the others. He is the hardest man
-in the world to talk with, for he never says a word. But I must try to
-entertain him because I am in my own apartment; if it were elsewhere
-I could lean back in a chair and say nothing if I chose. The ladies
-who are with me can do that if they like, but I must, as they say,
-labour it out, and manage to find something to say; and this is not
-very enlivening.
-
-"After the king's dinner is over, he comes with all the princesses and
-the royal family into my room; and they cause it to be intolerably
-hot. They talk; the king stays about half an hour; then he goes away,
-but no one else; the rest remain, and as the king is no longer there
-they come nearer to me; they surround me, and I am forced to listen
-to the jokes of Mme. la Marechale de Clerembault, the satire of this
-one, and the tales of that one. They have nothing to do, those good
-ladies; and they have done nothing all the morning. It is not so with
-me, who have much else to do than to sit there and talk, probably
-with a heart full of care, grief, and distress at bad news, like that
-from Verrue lately. I have everything on my mind; I am thinking how
-a thousand men may be perishing, and others in agony.... After they
-have all stayed some time they begin to go away, and then what do you
-suppose happens? One or other of these ladies invariably stays behind,
-wishing to speak to me in private. She takes me by the hand, leads me
-into my little room, and tells me frequently the most unpleasant and
-wearisome things, for, as you may well suppose, it is not my affairs
-that they talk about; they are those of their own family: one has had
-a quarrel with her husband; another wants to obtain something from the
-king; an ill turn has been done to this one; a false report has been
-spread about that one; domestic troubles have embroiled a third; and
-I am forced to listen to all this, and the one among them whom I like
-least does not restrain herself more than the others,--she tells me
-everything; I must be told all the circumstances and speak about them
-to the king. Often the Duchesse de Bourgogne wants to speak to me in
-private, like the rest.
-
-"All this makes me think sometimes when I reflect upon it that my
-position is so singular it must be God who placed me in it. I behold
-myself in the midst of them all; this person, this old person of mine,
-the object of all their attention. It is to me they must address
-themselves, to me, through whom all passes! God has given me grace
-never to look at my position on its splendid side. I feel nothing but
-the pains of it; it seems to me that, thank God! I am not dazzled;
-He enables me to see it just as it is. I do not allow myself to be
-blinded by the grandeur and the favour that surround me; I regard
-myself as an instrument which God is using to do good, and I feel that
-all the influence He permits me to have should be employed in serving
-Him, in comforting whom I can, and in uniting these princes with one
-another, if possible. I think sometimes of the hatred that I have
-instinctively for the Court; it is nothing new; I have had it always.
-God, nevertheless, destined me to be there; why, then, has He given
-me this aversion to it? It must be because He wills that I should
-live in its midst and find my salvation there. Mme. de Montespan, on
-the contrary, loved the Court, not only for the ties that held her
-to it, but because she liked Court life. What does God do? He binds
-to it the one who hates it, He sends away from it the one who loves
-it, apparently for the salvation of both. Ah! how good it is to let
-Him act, to abandon ourselves to Him, to live from day to day doing
-all the good we can. He knows better what we want than ourselves;
-and, assuredly, He is an excellent director; we need only to yield
-ourselves to His guidance. But let us go on.
-
-"When the king returns from hunting he comes to me; then my door is
-closed and no one enters. Here I am, then, alone with him. I must
-bear his troubles, if he has any, his sadness, his nervous dejection;
-sometimes he bursts into tears which he cannot control, or else he
-complains of illness. He has no conversation. Then a minister comes,
-who often brings fatal news; the king works. If they wish me to be
-a third in their consultation, they call me; if they do not want me
-I retire to a little distance, and it is then that I sometimes make
-my afternoon prayers; I pray to God for about half an hour. If they
-wish me to hear what is said I cannot do this; I sit there, and hear
-perhaps that things are going ill; a courier has arrived with bad
-news; and all that wrings my heart and prevents me from sleeping at
-night.
-
-"While the king continues to work I sup; but it is not once in two
-months that I can do so at my ease. I feel that the king is alone, or
-I have left him sad, or that M. Chamillart has almost finished with
-him; sometimes he sends and begs me to make haste. Another day he
-wants to show me something. So that I am always hurried, and the only
-thing I can do is to eat very fast. I have my fruit brought with the
-meat to hasten supper; and all this as fast as I can. I leave Mme.
-d'Heudicourt and Mme. de Dangeau at table, because they cannot eat as
-fast as I do, and often I am oppressed by it.
-
-"After this it is, as you may suppose, getting late. I have been about
-since six in the morning; I have not breathed freely the whole day;
-I am overcome with weariness and yawning; more than that, I begin to
-feel what it is that makes old age; I find myself at last so weary
-that I can no more. Sometimes the king perceives it and says: 'You
-are very tired, are you not? You ought to go to bed.' So I go to
-bed; my women come and undress me; but I feel that the king wants
-to talk to me and is waiting till they go; or some minister still
-remains and he fears my women will hear what he says. That makes him
-uneasy, and me too. What can I do? I hurry; I hurry so that I almost
-faint; and you must know that all my life what I have hated most is
-to be hurried. At five years of age it had the same effect upon me;
-I was faint if I ran too fast, for being naturally very quick and
-consequently inclined to haste, I was also very delicate, so that to
-run, as I tell you, choked me. Well, at last I am in bed; I send away
-my women; the king approaches and sits down by my pillow. What can I
-do then? I am in bed, but I have need of many things; mine is not a
-glorified body without wants. There is no one there whom I can ask for
-what I need; not a single woman. It is not because I could not have
-them, for the king is full of kindness, and if he thought I wanted one
-woman he would endure ten; but it never comes into his mind that I
-am constraining myself. As he is master everywhere, and does exactly
-what he wishes, he cannot imagine that any one should do otherwise; he
-believes that if I show no wants, I have none. You know that my rule
-is to take everything on myself and think for others. Great people, as
-a rule, are not like that; they never constrain themselves, they never
-think that others are constrained by them, nor do they feel grateful
-for it, simply because they are so accustomed to see everything done
-in reference only to themselves that they are no longer struck by
-it and pay no heed. I have sometimes, during my severe colds, been
-on the point of choking with a cough I was unable to check. M. de
-Pontchartrain, who saw me one day all crimson with the effort, said to
-the king: 'She cannot bear it; some one must be called.'
-
-"The king stays with me till he goes to supper, and about a quarter of
-an hour before the supper is served M. le Dauphin, M. le Duc and Mme.
-la Duchesse de Bourgogne come to me. At ten o'clock or a quarter past
-ten everybody goes away. There is my day. I am now alone, and I take
-the relief of which I am in need; but often the anxieties and fatigues
-I have gone through keep me from sleeping."
-
-I expressed to Madame how trying all that seemed to me, and said I
-should not be surprised if some one should speak of her as the most
-unhappy person in the world. "And yet," she added, "could they not
-also say, 'She is the happiest. She is with the king from morning
-till night?' But they do not remember, in saying that, that kings and
-princes are men like other men; they have their griefs and troubles
-which we must share with them. Moreover, there are a thousand things
-that our princes never think of which fall upon me. For example, Mme.
-la Princesse des Ursins is about to return to Spain; I must busy
-myself with her; I must repair as best I can by my attentions the
-coldness of the Duchesse de Bourgogne, the stiffness of the king,
-the indifference of others. I go to see her; I give her time with
-me; I listen to a thousand matters I do not care about; and all that
-merely that she may go away pleased with others, and say good of
-them, especially of the Duchesse de Bourgogne. I see they are all too
-negligent to do this for themselves; I must supply the want; and so
-with a thousand other things. I have always on my mind Spain nearly
-lost to us, peace receding farther than ever, miseries that I hear of
-on all sides, thousands of persons suffering before my very eyes and I
-not able to help them,--and then, besides these sorrows, the excesses
-that reign at Court, drunkenness, gluttony, excessive luxury, and,
-worst of all, the visible dangers to religion."
-
-I asked Madame if she were not sometimes impatient; she answered:
-"Ah! indeed yes, I am; I am often, as they say, up to my throat in
-it; but it must be borne; and besides, God has arranged it. When I
-reflect on my condition, and how burdened I am with cares and griefs,
-I think: 'How would it be with my soul if this were not so? If, with
-this magnificence, wealth, and luxury, I had nothing to pain me, would
-anything on this earth be so likely to ruin me? A grandeur like this,
-if combined with ease of life, would soon lead me to forget God. I am
-lodged like the king; my furniture is magnificent; I am in luxury; but
-God shows his mercy throughout all that by mingling with it pains and
-distresses which serve as a counterpoise and make me turn to Him.'"
-
-
- _To M. le Duc de Noailles._
-
- SAINT-CYR, September 5, 1706.
-
-Our dear princess [Duchesse de Bourgogne] is fairly well; she is too
-anxious about the war for a person of her age. M. le Duc de Bourgogne
-is always pious, amorous, and scrupulous; but he is becoming every
-day more reasonable. I have no one to speak with, and I think that
-spares me many sins; for my confidences would be neither favourable to
-nor honourable for my neighbours. The men are all on bad terms with
-me, and the women I pay no heed to. Adieu, my dear duke. It is not
-necessary to urge you to zeal for the king and State; you act from
-principles that cannot change; and if you do not meet with all the
-gratitude you deserve, you will receive a more solid reward hereafter.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- SAINT-CYR, October 17, 1706.
-
-I can only add that our princess is taking great care to carry her
-child to the end. She is fairly well, but extremely sad. She has an
-affection for her father, but feels a great resentment to him; she
-loves her mother tenderly, and takes as great an interest in the
-affairs of Spain as in those of France. She loves the king, and never
-sees him more serious than usual without the tears coming into her
-eyes; and with her excessive kindness she interests herself also in my
-pains and woes. I should like to comfort her, but, on the contrary, I
-distress her. This is a terrible state for a person of her age, and
-one who has, I think, without speaking of it, much uneasiness about
-her approaching confinement, and many fears lest she should have a
-girl.
-
-
- _To Mme. de Glapion._
-
- SAINT-CYR, February, 1707.
-
-I have just been witness of a conversation between the king and M.
-le Dauphin which has caused me great pain. I spend my life in trying
-to unite them and in warding off everything that is likely to cause
-misunderstandings between them, and yet here they are on the verge of
-quarrelling about a trifle. Monseigneur wanted to give a public ball
-to which society in general should be admitted; he was absolutely
-determined about it, and with him the Duchesse de Bourgogne. The king,
-with charming gentleness, opposed it, and told Monseigneur it was not
-proper, if he wished the Duchesse de Bourgogne to be present, that all
-sorts of men and women should be present also. The princess, on her
-side, could see no harm in it, for she is just as ready to dance with
-a comedian as with a prince of the blood. I cannot tell you how this
-little squabble has made me suffer, and what a night I have passed. I
-blame myself for my too great sensibility, and yet, on the other hand,
-it seems to me I am right to desire peace in the royal family and to
-dread, between a king of seventy and a dauphin of forty-six, whatever
-may set them against each other and add to our general war a civil
-one.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- SAINT-CYR, April 10, 1707.
-
-Our king is tranquil, gentle, and equable in temper, such as you left
-him. His health is very good; his occupations the same as ever; it
-would really seem as though nothing had happened to give him pain
-[reference to disasters in war]. This is something surprising, which
-amazes me constantly.
-
-Our princess makes great efforts to amuse herself, and only succeeds
-in making herself giddy with fatigue. She went yesterday to dine at
-Meudon followed by twenty-four ladies; after that they were to go to
-the fair and see some famous rope-dancers, return to sup at Meudon,
-and play cards, no doubt, till daybreak. She must have come home this
-morning,--ill perhaps, certainly serious, for that is the usual result
-of all her pleasures.
-
-
- VERSAILLES, later.
-
-Mme. la Duchesse de Bourgogne has a severe headache. M. Fagon has
-fever and must be bled. Wherever I turn I find subjects for distress
-and anxiety. How can you, madame, wish for my letters?
-
-
- _To Mme. la Marquise de Dangeau._
-
- SAINT-CYR, Saturday, July 16, 1707.
-
-It is in order that I may speak to you, madame, of the Duchesse de
-Bourgogne, that I have asked you to put off your visit to Paris till
-to-morrow. The king said to me last evening that he had been much
-surprised to hear of the card-playing at Bretesch [a village between
-Marly and Versailles]. I saw by that that the Duchesse de Bourgogne
-had deceived me. She told me that Mme. la Duchesse had invited herself
-to supper, but I see now it was a prearranged party, for the king
-tells me that the princess herself invited Mme. la Duchesse, and that
-M. de Lorges was the first to arrive. I answered that it was quite
-natural that Mme. la Duchesse should sup at her brother's house, but
-that as for the cards, I was more sorry than any one.
-
-The king said, "Is not a dinner, a cavalcade, a hunt, a collation
-enough for one day?" Then he added after a while, "I should do well to
-tell those gentlemen they are not paying their court well in gambling
-with the Duchesse de Bourgogne." I said that _lansquenet_ had always
-troubled me, for fear she might make some trip that would do her harm
-and put her on a bad footing. We talked of other things and then the
-king returned to the subject and said to me, "Should I not do better
-to speak to those gentlemen?" I replied that I thought that manner
-of acting might be injurious to the Duchesse de Bourgogne, and that
-he had better speak to her herself, so that the matter might remain
-secret. He said he should do so to-day; and I have begged you to
-remain in order that you may warn her. We have now come sooner than I
-expected to the alienation I have all along apprehended. The king will
-think he has vexed her by stopping her _lansquenet_ and will be more
-stiff with her; she will certainly be vexed and be cold with him; I
-shall feel the same and return to the formal respect I owe to her; but
-I am not yet detached enough from the esteem of the world to consent
-to let it think I approve such conduct. [We know already how the sweet
-temper of the princess took these rebukes and turned away wrath.]
-
-The Duchesse de Bourgogne will be compassionated by Mme. la Duchesse;
-which makes me remember the traps that her mother [Mme. de Montespan]
-used to lay for the queen and Mme. de la Valliere, in order to make
-the king notice later what their behaviour had been. If after
-speaking to the princess you could come out to Saint-Cyr I should
-be glad; but I doubt whether, after so painful a conversation, you
-will be in a state to appear. If you find it possible to approach the
-Duchesse de Bourgogne you might give her this letter to prepare her
-for answering the king, and then you can speak to her in the evening
-more at length. You can imagine, madame, what a night I have passed.
-Let us pray God for our princess, who is drowning herself in a glass
-of water.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- FONTAINEBLEAU, July 23, 1708.
-
-You know now, madame, that our happiness has not lasted long. The
-reduction of Ghent to the power of his Catholic Majesty had placed us
-in a situation of great advantage, which ought to have been maintained
-through the rest of the campaign; the enemy were on the retreat and
-quite disheartened. M. de Vendome, who believes what he wishes, chose
-to give battle and lost it [Oudenarde], and we are worse off now than
-we were before, as much from fear of consequences and the air of
-superiority assumed by the enemy as from the loss of our troops.
-
-In this condition we have felt the joy of the taking of Tortosa much
-less [taken by the Duc d'Orleans, July 11], though we see all the
-value of it. Madame is delighted, and with good reason; she sees M. le
-Duc d'Orleans covered with glory, and out of the danger to which he
-was exposed.
-
-You know, madame, the levity of Frenchmen, and it seems to me that
-their talk is reaching you. Ghent, they are now saying, put us in a
-condition to make peace on any terms we chose; now all is lost, and we
-have to ask it with a cord round our necks. And yet, madame, neither
-statement is true. The enemy had great resources though we had Ghent;
-we should have had more if M. de Vendome had chosen to act with more
-precaution. Our army is still very fine and very good, the troops
-have done their duty, they are in nowise discouraged, and are now
-asking only to redeem themselves; but that they must not be allowed
-to attempt except with the order and caution to be observed on such
-occasions. The Duc de Bourgogne has held the wisest opinions, but
-he was ordered to yield to M. de Vendome as being more experienced.
-Our princes have been in a position to be captured; imagine, madame,
-where we should then have been. That is a comfort I try to give to
-the Duchesse de Bourgogne in the extreme distress she feels. She
-shows throughout these sad events the feelings of a true Frenchwoman,
-such as I have always known her to feel; but I own I did not think
-that she loved M. le Duc de Bourgogne to the point we now see. Her
-tenderness goes even to delicate sentiment; she keenly feels that his
-first battle has proved disastrous; she would like him to have been
-as much exposed as a grenadier, and then to have come back to her
-without a scratch. She feels, too, _his_ pain for the troubles that
-have happened; she shares the uneasiness that his present position
-must give him; she would like a battle, in order to have him win,
-and yet she fears it. Nothing escapes her; she is worse than I. This
-affliction which, in one aspect, gives me some pleasure because it
-proves her merit, gives me also great uneasiness about her health,
-which seems to have changed. Milk had done her some good and her fine
-colour was returning; but all these troubles distress her; and she is
-capable of prolonged grief; we saw after the death of Monsieur how
-long she felt it; and she is still feeling it.
-
-
- _To M. le Duc de Noailles._
-
- SAINT-CYR, June 13, 1710.
-
-We are awaiting the dispensation from Rome to marry the Duc de Berry;
-there would be many things to write you about that if prudence did not
-restrain me; but it is time to have a little of that virtue. There
-will be no fetes, rejoicings, or expense; all will be done with regard
-to the present condition of affairs....
-
-Our tall Princesse de Conti is greatly afflicted by the death of the
-Duchesse de la Valliere. She is hurt that the king has not been to
-see her; but he thought he ought not to renew a matter of which he
-repents daily. The princess no longer conceals her piety, and she sets
-a great example to the Court with much sense and courage. We shall go
-to Marly immediately after the wedding; I have some impatience to see
-two little rooms next the chapel, which the king has given me that I
-may go and rest sometimes, and get away from the annoyance of visitors
-in the morning.
-
-The Duchesse de Bourgogne becomes more sensible every day. She is to
-be trusted with the feeding and education of the Duchesse de Berry,
-who for some time to come is not to have an establishment of her own.
-People are beginning to say, however, that a contract of marriage
-cannot be made without giving an appanage; and the king may give them
-that which Mme. de Guise once had. No one has ever seen a better
-household than that of the Duc and Duchesse d'Orleans; they are never
-apart, and they take all their pleasures together. It is thought that
-Mme. de Saint-Simon will be lady of honour.
-
-The whole talk now is of the new chapel [the present chapel at
-Versailles]; every one is rushing from all parts to see it; it is
-magnificent; I have not enough good taste to judge as to the rest.
-
-In addition to my other woes I have a toothache, which does not make
-me gay. Let us all take courage and hope in the vicissitudes of this
-world. Adieu, Monsieur le Duc.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- VERSAILLES, December 15, 1710.
-
-I consulted M. Fagon this morning to know if he approved of your
-taking back with you to Madrid the waters of Barege; he tells me that
-he has written in favour of it to your physicians, and told them of
-the experiments made by Gervais in that matter.
-
-Though I know that your queen is above all other women, I cannot
-help feeling for what disfigures her. [The Queen of Spain, Louise de
-Savoie, had glandular swellings, which increased terribly and finally
-killed her February, 1714, just two years after her sister's death.] I
-entreat you, madame, to send me news of her condition.
-
-You must allow me, madame, to pour out to you my feelings about the
-Duchesse de Bourgogne. After having borne with much discussion as to
-the bad system I had pursued in her education; after being blamed by
-all the world for the liberties she has taken in running about from
-morning till night; after seeing her hated by some for never saying
-a word, and accused of horrible dissimulation in the attachment she
-has shown to the king and the goodness with which she honoured me, I
-see her to-day with all the world chanting her praises, believing in
-her good heart, also in her great mind, and agreeing that she knows
-well how to hold a large Court to respect; I see her adored by the Duc
-de Bourgogne, tenderly beloved by the king, who has just placed her
-household in her own hands to manage as she likes, saying publicly
-that she is capable of governing much greater things. I tell you of my
-joy about all this, madame, convinced that you will be glad of it,
-for you were the first to discover, sooner than others, the merits of
-our princess.
-
-Mme. la Duchesse de Berry is still a child; her husband loves her
-passionately. M. le Dauphin said last night that he himself was the
-man in the world who had made the most good husbands. May God preserve
-them all.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- SAINT-CYR, November 30, 1711.
-
-We have no courier to-day, madame; perhaps he is delayed by the floods
-that surround us on all sides. For a month it has rained every day and
-all night too; but no matter, we are soon apparently to have peace.
-The passports have been sent; the Dutch are beginning to change their
-ideas; Philippe V. and his amiable descendants will reign securely on
-the throne of Spain; I have always hoped for a miracle in his favour:
-and _we_ shall profit by what is now to happen to him--which he has
-deserved far more than we. I still hope, old as I am, to see the King
-of England return to his kingdom.
-
-What glory for our king, madame, to have sustained a ten years' war
-against all Europe, endured the misfortunes which arose, experienced
-famine and a species of pestilence that carried off millions of souls,
-and now to see it end in a peace which places the monarchy of Spain
-in his family, and re-establishes a Catholic king in his kingdom--for
-I will not doubt that that will follow upon peace. The king is blest
-with a health which makes me hope he will long enjoy the rest he is
-now to have. I think you sufficiently a Frenchwoman (in spite of all
-my insults) to rejoice with us.
-
-Mme. la Dauphine takes eagerly to this subject of joy; she revels in
-it to its fullest extent; she imagines the happiness of her mother,
-and often talks to me of that of your queen. She intends to do
-something on the day peace is concluded that she has never done before
-in her life and never will do again; but she has not yet found out
-what it shall be. Meantime she is going to the Te Deum at Notre-Dame,
-to dinner with the Duchesse du Lude in a beautiful new house, after
-that to the opera, and to sup with the Prince de Rohan in that
-magnificent hotel de Guise, then cards and a ball all night, and as
-the hour of her return will be that of my waking, she will probably
-come and ask me for some breakfast on arriving. I think, madame, that
-you would find such a day rather long in spite of its pleasures.
-
-M. le Comte de Toulouse was extremely well until the twenty-first day
-after the operation, when the king went to see him, and the whole
-Court, with French indiscretion, went also, which threw him into a
-fever.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- VERSAILLES, January 11, 1712.
-
-I do not know, madame, if the courier of to-day will bring me letters
-from you; but I have one by M. de Torcy's courier and another by the
-last courier to answer.
-
-It is true, madame, that Madame la Dauphine does greatly regret her
-youth; there is, however, ground to hope that she will always amuse
-herself, for she has within her a fund of inexhaustible joy; and
-if we are fortunate enough to have peace, it is probable that she
-will always be very happy. Her great gayety does not prevent great
-sympathy in trouble; she has keenly felt the uncertainty which the
-King and Queen of Spain have borne; she suffers much on account of
-her father; but there is no Frenchwoman more attached to the welfare
-of this country than she; so that I think she never can be held in
-when all these subjects of distress are lifted from her. She has
-reason to be happy; she is well married, much beloved by the king
-and dauphin, and she truly makes the enjoyment of the whole Court.
-There are days when she has attacks of fever, and then the courtiers
-are in consternation, and cry out about the irreparable loss she
-would be to them. The people love her much because she lets herself
-be seen very readily; she has the most pleasing children she could
-possibly desire, less handsome than yours, but very vigorous, and
-perfect pictures,--graceful like herself, and showing already much
-intelligence.
-
-If we may judge of the king's life by the present state of his
-health we may hope that it will last as long as that of the Marquis
-de Mancera, for their _regime_ is about the same; there is no
-retrenchment in the meals that you know of; no diminution in the fine
-appearance, the habit of walking, in fact the whole figure, which you
-know, madame, is superior to that of all others. M. le Grand, who
-eats as much as the king and is much younger, is broken down with
-rheumatism, and can hardly drag himself about. M. de Villeroy always
-looks finely, but his sobriety does not save him from gout; M. le Duc
-de Grammont never has a day's health. These are the contemporaries and
-the strongest men of his time.
-
-You will probably hear of a little scene with the Duchesse de Berry,
-who gives much anxiety to Madame, and to the Duchesse d'Orleans. We
-must hope for some change in a young person only sixteen years old.
-Why, madame, do you speak to me of respectful attachment? Are you not,
-as it were, making game of me? You owe me, madame, merely a little
-friendship in return for the sentiments I have for you. I beg you to
-place me at the feet of the king and queen; and to believe that I
-shall esteem and love you all my life; I do not think that in saying
-that I am wanting in respect.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- February 7, 1712.
-
-I do not know, madame, how I shall have strength to write you of the
-horrors that surround us. Measles are making great ravages in Paris.
-M. de Gondrin was buried yesterday; his wife has measles and continued
-fever with a dead child in her body; she wants to rise at every moment
-and go to her husband, who they dare not tell her is dead. Mme. la
-Dauphine has an inflammation in the head, which gives her a fixed pain
-between the ear and the upper end of the jaw; the place of the pain is
-so small that it could be covered by a thumb-nail. She has convulsions
-and screams like a woman in childbirth, and with the same intervals.
-She was bled twice yesterday and has taken opium three times, and
-seems a little more quiet at this moment. I am now going to her; and
-will close this at the last moment to give you the latest news.
-
- Seven o'clock at night.
-
-Mme. la Dauphine, having taken a fourth dose of opium and chewed and
-smoked tobacco, feels a little easier. They have just come to tell me
-that she has slept an hour, and hopes to sleep a long time.
-
-[The dauphine died February 12, the dauphin February 18; and their
-eldest son, the Duc de Bretagne, March 8, leaving the infant Duc
-d'Anjou (Louis XV.) as the sole direct descendant of Louis XIV.]
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- VERSAILLES, February 22, 1712.
-
-You will have heard the unhappy news; it is such that I cannot tell it
-to you in detail. The grief of the king is too great. All France is in
-consternation. My own state must not hinder me from thinking often of
-their Catholic Majesties; I beg you, madame, to assure them of this.
-The King of Spain loses a saint in losing his brother; the queen is
-fortunate in never having known our dauphine [she was a little child
-when Marie-Adelaide left Savoie]. Adieu, madame; I am quite unable to
-write you any details.
-
-
- _To M. le Duc de Beauvilliers._
-
- SAINT-CYR, March 15, 1712.
-
-To put your mind at ease, monsieur, I have taken copies of all
-your writings [found among the dauphin's papers], and I send them
-all to you, without exception. Secrecy would have been kept, but
-circumstances might arise to reveal everything. We have just passed
-through a sad experience. I should have liked to return to you all the
-letters from yourself, and from M. de Cambrai [Fenelon], but the king
-desired to burn them himself. I own to you that I regret this much,
-for nothing was ever written so beautiful and so good. If the prince
-we mourn had a few defects it was not because the counsel given him
-was too timid, nor yet that he was too much flattered. It may be said
-that those who walk straight can never be confounded.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- SAINT-CYR, September 11, 1715.
-
-You are very good, madame, to think of me in the great event that has
-just happened [death of Louis XIV., September 1, 1715]. We can but bow
-our heads beneath the hand that strikes us.
-
-I would with all my heart, madame, that your condition were as happy
-as mine. I have seen the king die like a saint and a hero; I am in the
-most pleasing retreat I could desire; and wherever I am, madame, I
-shall be, all my life, your very humble and very obedient servant.
-
-
- _To Mme. la Princesse des Ursins._
-
- SAINT-CYR, December 27, 1715.
-
-It is true, madame, that I have withdrawn from the world as much
-as possible, and that if my friends were a little less kind to me,
-I should henceforth see no one. But it is true also that I do not
-forget those I have esteemed, loved, and honoured, and that I think
-very often of you, wishing for you that which I believe to be the
-best of all things. I supposed, madame, that you would go to Rome,
-and I am very glad that you have done so for the sake of your eyes.
-Mine have had a different fate. I have left off the spectacles I
-began thirty-five years ago to wear, and I now work tapestry day
-and night--for I sleep but little. My retreat is peaceful and most
-complete. As for society, one can have none with persons who have no
-knowledge of all that I have seen and who have been brought up in this
-house and know absolutely nothing but its rules.
-
-There is no state on earth, madame, that does not have its troubles;
-your good mind, your courage, and your blood have always diminished
-yours. Our Marechal de Villeroy scarcely ever sees me now; but he
-does me kindnesses every day of his life. He is the refuge of the
-miserable. You would be satisfied with the public opinion of his
-merit; I know men who do not like him who, nevertheless, cannot help
-admitting that he makes a noble personage.
-
-Believe me, madame, that I can never forget the marks of your goodness
-to me, and that I shall die with the same attachment as ever to you.
-
- * * * * *
-
-[Mme. de Maintenon died at Saint-Cyr, April 15, 1719, in the
-eighty-fifth year of her age.]
-
-
-
-
- INDEX.
-
-
- BERRY (Charles, Duc de), 62, 210, 314.
-
- BERRY (Marie Louise Elisabeth, Duchesse de), 57, 77, 80, 116, 117,
-118, 120, 122, 144, 146, 147, 148, 314, 318.
-
- BISSY (Cardinal de), 84.
-
- BOURGOGNE (Louis, Duc de), 86, 308, 313.
-
- BOURGOGNE (Marie-Adelaide de Savoie, Duchesse de), 170, 172;
- Sainte-Beuve's introduction to her letters, 182-190;
- letter of Louis XIV., describing her, 183, 184;
- her appearance, 186;
- she came of the race of the great, 186;
- her letters, 187;
- her levity, 187;
- corrects herself, 187, 188;
- did she have weaknesses of the heart? 188, 189;
- her serious good qualities, 189;
- mistaken charge of treachery, 189, 190;
- description of her letters, 191;
- arrival in France and first letter to her grandmother, 192;
- letters from 1696 to 1712, 192-214;
- her bad writing, 193, 194;
- at the camp of Compiegne, 194;
- letter to her father, 196;
- to her grandmother, 197, 198;
- to her mother, 198-200;
- birth and death of her first child, 201;
- grief at war between France and Savoie, 202;
- letter to Mme. de Maintenon accepting rebuke, 204;
- failing health, 204;
- the Meudon cabal, 206;
- letter concerning her from Duc de Bourgogne, 206;
- letter to her father, 207;
- the terrible winter, 208;
- anxieties about the war, 209;
- birth of the Duc d'Anjou (Louis XV.), 210;
- marriage of Duc de Berry, 210;
- letter to her father, 211;
- disapproval of her father's course, 212;
- hopes of peace, 213;
- failing health, 214;
- death, 215;
- Sainte-Beuve asserts she is only rightly known in the letters of
-Mme. de Maintenon and the Princesse des Ursins, 234;
- her knowledge of all kinds of manual work, 284;
- her thoughtlessness, 284;
- her sweet docility, 294;
- references to her in the letters of Mme. de Maintenon to the
-Princesse des Ursins, 308-320.
-
- BRINON (Mme. de), 235, 238.
-
- BUONAPARTE (Marie Anne de), 233, 234.
-
- BUONAPARTE (Napoleon de), 233, 234.
-
-
- CELLAMARE (Prince), Spanish ambassador, 136.
-
- CHAMILLY (Marquis de), 68.
-
- CHELLES (Louise-Adelaide d'Orleans, Abbess of), 131, 148-150.
-
- CLEREMBAULT (La Marechale de), 181, 303.
-
- CONTI (Francois-Louis, Prince de), 44.
-
- CONTI (Marie-Anne, Princesse de), 46, 47, 94, 314.
-
- CURRENCY, inflation of the, 126.
-
-
- DAUPHINE (Marie-Anne-Victoire de Baviere, Mme. la), 95, 96.
-
- DENMARK (Frederick IV., King of), 90.
-
- DESCARTES (Rene), 164.
-
- DUC (M. le), de Bourbon, 152.
-
- DUCHESSE (Louise de Bourbon, Mme. la), 82, 83, 94, 152, 170.
-
-
- ENGLAND (James II., King of), 39, 50, 66.
-
- ENGLAND (Marie of Modena, Queen of), 50, 90, 91, 121, 122.
-
- ENGLAND (William III., King of), 41, 42, 45.
-
- ENGLAND (George I., King of), 66, 67, 79, 112, 114, 115, 116, 117,
-152.
-
- EUGENE (Francois-Eugene de Savoie-Carignan, called Prince), 99,
-100.
-
-
- FAGON (Louis XIV.'s physician), 104, 260.
-
- FENELON (Archbishop of Cambrai), 68, 223, 232, 320.
-
- FONTAINES (Mme. de), 235, 245, 254, 264.
-
-
- GLAPION (Mme. de), 224, 225, 235, 300-308, 309.
-
- GOBELIN (the Abbe de), 236, 243.
-
- GUISE (Elisabeth d'Orleans, Duchesse de), 41.
-
-
- HANOVER (Sophia, Electress of), 62.
-
-
- LA CHAISE (Pere de), 91.
-
- LAW (John), 127, 145, 146, 151, 152, 156, 157, 158, 159.
-
- LEIBNITZ (Gottfried Wilhelm), 79, 164.
-
- LORRAINE (Duc de), 113, 114.
-
- LORRAINE (Elisabeth-Charlotte, Duchesse de), 42, 45, 113, 114, 115,
-117, 119, 120, 180.
-
- LORRAINE (The Chevalier de), 85.
-
- LONGUEVILLE (Mme. de), 125, 126.
-
- LOUIS XIV., 46, 49, 51, 54, 57, 58, 65, 70-72, 73, 74, 75, 76, 81, 83,
-88, 91, 92, 103, 107, 110, 124, 153, 154, 160, 161, 162, 183-185, 217,
-218, 221, 230, 231, 237, 238, 239, 267, 284, 285, 286, 290, 291, 298,
-299, 301-308, 309, 320.
-
- LOUIS XV., 73, 74, 82, 100, 103, 180, 210.
-
- LOUVOIS (Francois-Michel le Tellier, Marquis de), 165, 282.
-
-
- MADAME (Elisabeth-Charlotte, Princess Palatine and Duchesse
-d'Orleans), too old on coming to France to change her character, 41;
- accident in hunting, 43;
- sentiments on marriage, 43, 44;
- why she lived a solitary life, 45;
- prophesies the war of the Spanish succession, 46;
- letter to Mme. de Maintenon, 47;
- Monsieur's death, 48, 49;
- her views of the Bible, 50, 51;
- of Christianity, 52, 53;
- the poverty of the people, 56, 58;
- allusion to deaths of Duc and Duchesse de Bourgogne, 61;
- her daily routine of life, 64, 65;
- her portrait by Rigaud, 70;
- collection of coins and medals, 55, 70;
- grief at illness and death of Louis XIV., 70-72;
- dislike to Paris, 72, 73, 74;
- judgment on the king, 74;
- determined not to meddle in affairs of State, 75;
- the king's death, 75, 76;
- his will, 76;
- no longer at Court, 77;
- had won her husband's regard, 85;
- horror at her son's marriage, 85;
- "sister-pacificator," 89;
- her medals, 98-100;
- her French spelling, 101;
- why she would not interfere in State affairs, 106;
- a German woman, 107;
- prays for her son, 109;
- asserts her ugliness, 118;
- hatred of tobacco, 118, 119;
- how she brought up her daughter, 120;
- love for Saint-Cloud, 125;
- anxiety about the regent, 131;
- deplorable condition of the country, 133, 134;
- recounts the distinguished talent she has known in France, 134;
- her title of Madame, 143;
- goes to installation of Abbess of Chelles, 148-150;
- love for her illegitimate grandson, 151;
- her roguishness as a child, 152;
- rebuke to the Abbe Dubois, 154;
- no state at Court, 156, 157;
- her illness, 159;
- her course of life after Monsieur's death, 160;
- reconciled by the king with Mme. de Maintenon, 161;
- regard and interest for Louise de La Valliere, 162, 163;
- nothing so wearisome as a sermon, 163;
- her Bibles, 164;
- her novel-reading, 165;
- her failing health, 172, 173;
- horror at the depravity of Paris, 174, 175;
- increasing illness, 179;
- goes to the coronation of Louis XV., 180;
- her last letter, and death, 181.
-
- MADAME (Henrietta of England), 165, 166, 167.
-
- MAINE (Louis-Auguste, Duc de), 90, 100, 103, 126, 129, 133, 134, 138,
-139, 177, 178, 268, 269, 274.
-
- MAINE (Anne-Louise-Benedicite de Bourbon-Conde, Duchesse de), 127,
-130, 132, 133, 135, 138, 139, 177.
-
- MAINTENON (Francoise d'Aubigne, Mme. de), 47, 48, 57, 59, 70, 71,
-72, 74, 75, 78, 82, 83, 87, 91, 103, 104, 105, 122, 124, 132, 133, 140,
-182, 186, 192, 204;
- Sainte-Beuve's essay on her and on Saint-Cyr, 216-234;
- portrait of her by a Dame de Saint-Cyr, 218;
- her art of government, 219;
- her ideal in Saint-Cyr, 226;
- her precepts, 227-230;
- happy only at Saint-Cyr, 231, 232;
- her unconscious prediction verified, 233;
- treated as a queen at last, 234;
- letters to the Dames de Saint-Cyr and others, 236-267;
- conversations and instructions addressed to the mistresses and
-pupils of Saint-Cyr, 268-299;
- herself and Mme. de Montespan, 276;
- and Mlle. de Fontanges, 277;
- her description of her life at Court, 300-308;
- letters to the Duc de Noailles, 308;
- to the Princesse des Ursins, 308-310, 321;
- to Mme. de Glapion, 309;
- to Mme. de Dangeau, 310;
- to the Duc de Beauvilliers, 320;
- death of Louis XIV., 320;
- her death, 321.
-
- MAISONFORT (Mme. de La), 223, 224.
-
- MARIE-THERESE (The Infanta), wife of Louis XIV., 154-156.
-
- MAZARIN (Cardinal de), 78.
-
- MONSEIGNEUR (Louis, Dauphin), 59-61, 94, 95, 183, 302.
-
- MONSIEUR (Philippe, Duc d'Orleans), 47, 48, 57, 81, 82, 85, 89, 90,
-97, 98, 160, 166, 167, 183.
-
- MONTESPAN (Mme. de), 124, 276.
-
- MONTPENSIER (Louise-Elisabeth d'Orleans, Mlle. de), Queen of Spain,
-176, 178.
-
-
- NANGIS (General de), 87.
-
- NASSAU (Comte de), 40.
-
- NOAILLES (Cardinal de), 83, 84.
-
- NOAILLES (Duc de), 308.
-
-
- ORLEANS (Philippe Duc d'), Regent, 49, 54, 55, 60, 61, 68, 70, 72,
-73, 74, 76, 76-81, 82, 87, 88, 89, 101, 102, 103, 108, 109, 110, 125,
-126, 128, 131, 135, 137, 140, 147, 148, 154-157, 170, 173, 180, 312.
-
- ORLEANS (Francoise de Bourbon, Duchesse d'), 79, 80, 86, 88, 119,
-120, 134, 135, 140, 154, 156.
-
-
- PALATINATE (The), 40, 41.
-
- PEROU (Mme. du), mistress at Saint-Cyr, 235, 242, 253, 256, 257, 261,
-263.
-
- PETERBOROUGH (Charles Mordaunt, Earl of), 65, 66, 169.
-
- POLIGNAC (Cardinal de), 84, 139.
-
- PORTSMOUTH (Duchess of), 69.
-
- PRETENDER (The), James, "Chevalier de St. George," 78, 79, 90.
-
-
- RACINE (Jean), 222, 223, 224, 232.
-
- REGENT (see Orleans, Philippe, Duc d').
-
- RETZ (Jean-Francois Paul de Gondi, Cardinal de), 165.
-
- RICHELIEU (Armand Jean Duplessis, Cardinal de), 87.
-
- RICHELIEU (Louis-Francois-Armand Duplessis, Duc de), 141, 142, 144,
-145.
-
- RUSSIA (Peter the Great, Czar of), 104, 130, 131.
-
-
- SAINT-ALBIN (The Abbe de), 150, 151, 177.
-
- SAINTE-BEUVE (Charles-Augustin), his introduction to Madame's
-correspondence, 1-33;
- to the Duchesse de Bourgogne's letters, 182-190;
- essay on Mme. de Maintenon at Saint-Cyr, 216-234.
-
- SAINT-CYR (The Institution of), Sainte-Beuve's essay on it, 216-234;
- its completed idea, 217, 218;
- its foundation, 221;
- first and tentative years, 222;
- changes and permanent establishment, 224-230;
- its existence after Mme. de Maintenon's death and its final
-destruction, 233, 234;
- Saint-Cyr, an episode in Mme. de Maintenon's life, 234;
- system and arrangement of classes, 235;
- letters, conversations, and instructions of Mme. de Maintenon
-relating to it, 236-299.
-
- SAINT-FRANCOIS DE SALES, 174.
-
- SAINT-SIMON (Louis de Rouvroy, Duc de), 116, 173, 185, 186.
-
- SAVOIE (Vittorio Amadeo, Duc de), 182, 190, 191, 196, 197, 202, 207.
-
- SAVOIE (Anne-Marie d'Orleans, Duchesse de), 191, 198-200.
-
- SAVOIE (Jeanne de Nemours, Duchesse de), 192-196.
-
- SIAM (The King of), 55.
-
- SOISSONS (The Comtesse de), 99, 118.
-
- SPAIN (Marie-Louise d'Orleans, Queen of), 40, 41, 46, 178.
-
- SPAIN (Marie-Louise de Savoie, Queen of), 49, 82, 170.
-
- STAIR (Earl of), 79, 132, 133.
-
- SWEDEN (Christina, Queen of), 110, 111.
-
-
- TORCY (J. B. Colbert, Marquis de), 92, 102, 175.
-
- TRANSLATOR'S NOTE, 34-38.
-
-
- URSINS (Anne de la Tremouille, Princesse des), 67, 68, 69, 70, 134,
-136, 310-321.
-
-
- VALLIERE (Louise, Marquise de La), 162, 163, 314.
-
- VALOIS (Charlotte-Aglae d'Orleans, Mlle. de), 131.
-
- VILLARS (Marechal de), 98, 99.
-
- VILLEROY (Marechal de), 321.
-
-
- WALES (The Prince of), son of George I., 112, 113, 117.
-
- WALES (Wilhelmina-Charlotte, Princess of), 67, 108, 112, 113, 115,
-123.
-
-
-
-
- FOOTNOTES:
-
-
-[1] This portrait is the frontispiece of the present translated
-edition.--TR.
-
-[2] Correspondance Complete de Madame la Duchesse d'Orleans, nee
-Princesse Palatine, Mere du Regent; traduction entierement nouvelle,
-par M. G. Brunet. Paris: Charpentier, 1891.
-
-[3] Madame's own spelling could hardly be worse; she always spells
-Saint-Cloud "_Saint-Clou_."--TR.
-
-[4] Monsieur had died on the 9th of June, and the scene between Madame
-and Mme. de Maintenon had taken place in the interim.--TR.
-
-[5] Curious details as to these satirical medals will be found in a
-work by Klotz: _Historia numorum Contumeliosorum_, Attenbury, 1765.
-(French editor.)
-
-[6] Madame here refers to the Lorraines, whose scandalous relations to
-Monsieur are matters of history.--TR.
-
-[7] We remember Saint-Simon's account of Madame who "arrived howling,
-in full-dress." Madame will tell us herself that she never owned
-a dressing-gown; and as she had nothing but "full-dress" or a
-riding habit, her costume on this occasion seems the best she could
-choose.--TR.
-
-[8] This appears to be the only letter contemporaneous with the deaths
-of the Duc and Duchesse de Bourgogne (to which it alludes) that has
-been preserved.--TR.
-
-[9] As to this tale see the "Memoirs of the Duc de Saint-Simon, which
-gives Mme des Ursins own account of the affair."--TR.
-
-[10] She was married in 1722 to Luis, Prince of the Asturias. See the
-"Memoirs of the Duc de Saint-Simon."--TR.
-
-[11] So-called from her height; she was his half-sister, the daughter
-of Mme. de la Valliere. Mme. la Duchesse was the daughter of Mme. de
-Montespan.--TR.
-
-[12] Charles-Louis Baudelot de Dairval devoted his life to the study
-of antiquity; was a member of the Academie des Inscriptions, and wrote
-a book on "The Utility of Travelling." (French editor.)
-
-[13] _Boudins_. Littre defines them as guts filled with blood and pork
-fat.--TR.
-
-[14] Louise-Elisabeth, born 1709, married January 20, 1722, to Louis,
-Prince of the Asturias; see Saint-Simon's account of the marriage,
-and her behaviour. Philippe V. abdicated in favour of Louis in 1724,
-but the latter dying within six months, Philippe resumed the crown.
-The young queen then returned to France, where she lived unnoticed
-and died in 1742. In Spain she had shown "the sulky, sullen temper of
-a dull and silly child," and continued to do so after her return to
-Paris.--TR.
-
-[15] Daughter of Philippe V., brought to France to be educated and
-married to Louis XV.; see "Saint-Simon." The marriage never took
-place, and the infanta was sent back to Spain, April 5, 1725, when the
-treaty of alliance between Spain and Austria was signed, and France,
-England, and Prussia formed a counter treaty.--TR.
-
-[16] Sainte-Beuve does not mention that this letter was written by
-Mme. de Maintenon to the Comte d'Ayen to soothe him for the part of
-Josabeth being taken from his wife. Mme. de Maintenon's diplomacy is
-visible.--TR.
-
-[17] Sainte-Beuve has selected the harshest terms in which Madame has
-mentioned the dauphine's change of conduct. The reader will have read,
-earlier in this volume, Madame's other and much fuller comments, which
-are kind and evidently just.--TR.
-
-[18] Saturday, September 13th, was the day of the assault of the
-town and of the singular scene with Mme. de Maintenon, described by
-Saint-Simon. See vol. i. of translated edition.--TR.
-
-[19] This was the miscarriage which caused the memorable scene at the
-carp basin.--TR.
-
-[20] "Esther," and "Athalie," of Racine; "Absalon" and "Jonathas," by
-Duche; "Jephte," by the Abbe Boyer.
-
-[21] This is a confidence made at Saint-Cyr to Mme. de Glapion, one
-of the Dames de Saint-Cyr, whose zeal, modesty, tenderness of soul,
-intelligence and devotion to duty had won for her the friendship of
-the foundress. She narrates the conversation. (French editor.)
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CORRESPONDENCE OF MADAME,
-PRINCESS PALATINE, MOTHER OF THE REGENT; OF MARIE-ADéLAïDE DE SAVOIE,
-DUCHESSE DE BOURGOGNE; AND OF MADAME DE MAINTENON, IN RELATION TO
-SAINT-CYR***
-
-
-******* This file should be named 43283.txt or 43283.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/2/8/43283
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.