diff options
Diffstat (limited to '43179-8.txt')
| -rw-r--r-- | 43179-8.txt | 1406 |
1 files changed, 0 insertions, 1406 deletions
diff --git a/43179-8.txt b/43179-8.txt deleted file mode 100644 index 5eaacbb..0000000 --- a/43179-8.txt +++ /dev/null @@ -1,1406 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Mesmer e il magnetismo, by Angelo Mosso - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Mesmer e il magnetismo - La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero - -Author: Angelo Mosso - -Release Date: July 10, 2013 [EBook #43179] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MESMER E IL MAGNETISMO *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - - - LA - VITA ITALIANA - - DURANTE LA - Rivoluzione francese e l'Impero - - - _Conferenze tenute a Firenze nel 1896_ - - DA - - Cesare Lombroso, Angelo Mosso, Anton Giulio Barrili, - Vittorio Fiorini, Guido Pompilj, Francesco Nitti, - E. Melchior de Vogüé, Ferdinando Martini, Ernesto Masi, - Giuseppe Chiarini, Giovanni Pascoli, Adolfo Venturi, - Enrico Panzacchi. - - - - MILANO - FRATELLI TREVES, EDITORI - - 1897. - - - - - PROPRIETÀ LETTERARIA - - _Riservati tutti i diritti_. - - Tip. Fratelli Treves. - - - - - MESMER E IL MAGNETISMO - - - CONFERENZA - DI - - ANGELO MOSSO. - - - - - -I. - - -Su Mesmer e sul magnetismo animale si scrissero tanti libri che se ne -farebbe una biblioteca. La libreria di Washington, che serve ai medici -militari, conteneva, nel 1887, venti giornali tra vivi e morti, e -duecento dieci tra libri e memorie che discorrono esclusivamente del -magnetismo animale.[1] Ciò s'intende senza tener calcolo delle riviste -di medicina, di filosofia e di letteratura e tanto meno dei giornali -quotidiani dove gli articoli su Mesmer sono così strabocchevoli che sarà -difficile dare l'inventario anche solo dei migliori.[2] Dieci anni or -sono, quando venne in Italia il celebre magnetizzatore Donato, feci io -pure qualche studio su tale argomento e scrissi due articoli nella -_Nuova Antologia_.[3] - - [1] J. BILLINGS, _Index-Catalogue of the Library of the - Surgeon-General's Office_. Washington, 1887. - - [2] Vedi _Index to periodical Literature_ by W. T. POOLE. Boston, - 1882, e i volumi successivi. - - [3] A. MOSSO, _Fisiologia e patologia dell'Ipnotismo_. Nuova - Antologia, giugno e luglio 1886. - -Invitato da questa onorevole Società Fiorentina di pubbliche letture, a -parlare dinanzi a voi su Mesmer e il magnetismo animale, cercai nei -periodici italiani del secolo scorso, ed alcuni amici benevoli -intrapresero altre indagini negli Archivi di Torino, di Firenze e di -Venezia. Non avendo trovato documenti abbastanza importanti per fare una -conferenza sul magnetismo nella vita italiana durante la rivoluzione e -l'impero, rifiutai l'invito fattomi. - -Mesmer fu come una meteora che sorse e scomparve rapidamente poco prima -che scoppiasse la più grande tempesta che ricordi la storia moderna. -L'anarchia, la rivoluzione e la conquista dell'Italia per parte dei -francesi, seguirono con tale prontezza che la dottrina di Mesmer non -ebbe tempo di metter radice fra noi. Un dottore di Torino, certo Giraud, -cercava a quel tempo di farsi strada col magnetismo, ma il pubblico -aveva tutt'altro da pensare.[4] - - [4] Lettre de M.r Giraud docteur en Médecine de la Faculté de - Turin, à M.r le comte N. N. à Crémone. -- Turin, 8 décembre 1784. - -E però mi scusai di non poter accettare; ma era per me un onore così -grande l'entrare a far parte di questo ciclo giustamente rinomato di -conferenzieri: era per me una fortuna così inaspettata di ritornare a -Firenze dove ho passato due anni come studente, che ho finito col cedere -alle cortesi insistenze. Mi affidai alla vostra benevolenza e pensai che -mi avreste compatito sapendo che sciolgo un voto di gratitudine verso -questa città nella quale è cominciata la mia carriera di fisiologo e -dove mi sorridono sempre tante felici ricordanze della giovinezza. - -Mesmer fu un mistico. -- In questo momento nel quale per cause eguali a -quelle del secolo scorso, va riaccendendosi il misticismo, non sarà -inutile studiare la vita di questo medico che tentò fondare una nuova -filosofia della Natura, che mise in evidenza alcuni fenomeni singolari -che può presentare il sistema nervoso, e dimostrò colle sue esperienze -quanto sia instabile l'equilibrio della ragione umana e quanto sia cieca -la credulità del pubblico. - -Pochi anni di storia dell'ipnotismo alla fine del secolo scorso bastano -per far comprendere la natura del magnetismo animale. Ricucirò insieme i -documenti che ho raccolti intorno al breve periodo che passa tra il 1774 -e il 1784, e vi aggiungerò pochissimo del mio. - - - - -II. - - -La tendenza di Mesmer al misticismo apparve evidente fino dal suo primo -scritto, nella sua dissertazione di laurea trattando dell'influenza che -i pianeti esercitano sul corpo umano.[5] - - [5] MESMER, _De planetarium influxu_, 1766. - -Nel 1774 Mesmer curava a Vienna una signorina di ventinove anni, per -nome Esterlina. Una fanciulla isterica che soffriva di convulsioni, con -dolori, delirii e sincope. - -A quel tempo era a Vienna un gesuita, il padre Hell, professore di -astronomia, il quale credeva, come altri avevano creduto prima di lui, -che la calamita esercitasse una influenza sull'organismo umano. Le prime -osservazioni intorno a questo argomento, tanto dibattuto ancora oggi, le -troviamo nelle opere del medico e filosofo Cardano, uno degli umanisti e -delle menti più vaste della Rinascenza. Cardano nel libro settimo del -suo trattato _De subtilitate_, al paragrafo _Magnes_, racconta di alcuni -esperimenti fatti da un empirico a Milano il quale per mezzo della -calamita rendeva insensibile il braccio. Cardano provò sopra sè stesso e -vide che poteva piantare nella pelle un ago magnetizzato senza sentire -alcuna molestia. Sappiamo però che Cardano era un neuropatico, il quale -poteva ipnotizzarsi da sè medesimo quando voleva. Nel libro decimottavo -del medesimo trattato, Cardano scrisse tali cose intorno alla potenza -dei sogni e alla telepatia da metterci in dubbio sulla attendibilità -delle sue esperienze intorno ad un'azione qualsiasi della calamita. Egli -però intravide le applicazioni che potevano farsi della calamita contro -il dolore e disse "se questo è vero, quale guadagno se ne potrà fare?" -ma le sue speranze non si verificarono. L'ultimo lavoro su questo -argomento[6] fu scritto da uno dei più celebri fisiologi della Germania, -l'Hermann. Nel titolo il professore di Königsberg si fa la domanda: "Ha -il campo magnetico delle azioni fisiologiche dirette?" e la risposta che -risulta da tutte le esperienze diligentemente raccolte, è negativa. - - [6] L. HERMANN, _Hat das magnetische Feld directe physiologische - Wirkungen?_ Archiv. f. d. g. Physiologie, 1888. 43º vol., pag. - 217. - -Mesmer racconta che si fece prestare delle calamite dal padre Hell.[7] -Applicati tre di questi ferri calamitati l'uno sul petto e due sulle -gambe della damigella Esterlina, questa disse che sentiva delle correnti -dolorose, come di una materia sottile che scorresse sotto la pelle, e -dopo vari giri questa corrente si dirigeva verso la parte inferiore del -corpo, di dove uscitane scomparivano gli accessi e per parecchie ore -essa poteva riposare tranquilla. Dopo qualche giorno Mesmer comunicò -questi risultati al padre Hell. Mesmer soggiunge che il padre Hell, -abusando della sua celebrità nell'astronomia, pubblicò subito nei -giornali la scoperta attribuendola a sè. - - [7] MESMER, _Mémoire sur la découverte du magnétisme animal_, pag. - 18. - -Il padre Hell ed il Baldinger[8] scrissero parecchie memorie sull'azione -che il magnete esercita sopra alcune malattie. Mesmer combattè questi -scritti dicendo che il magnetismo animale era cosa diversa dal fluido -magnetico della calamita, e che in tale distinzione stava l'importanza -della scoperta sua. - - [8] BALDINGER, _Narratio historica de magnetis viribus ad morbos - sanandos_. Göttingen, 1778. - -Per far capire meglio le idee di Mesmer, racconterò le esperienze da lui -fatte col celebre medico e fisiologo Ingenhousze.[9] - - [9] _Ingen-housz_, come scrivono altri, è quello stesso autore del - quale si trova il nome nei trattati di fisica dove si parla della - conducibilità del calore. - -Ecco una delle esperienze fatte insieme a Mesmer sulla damigella -Esterlina.[10] L'ammalata dopo un accesso di convulsioni era caduta in -sincope. Ingenhousze si avvicinò al letto mentre Mesmer se ne allontanò: -poi questi gli disse di toccare l'ammalata; Ingenhousze lo fece, ed essa -non si mosse. Mesmer allora disse ad Ingenhousze di avvicinarsi a lui, -lo toccò e gli strinse le mani per comunicargli il magnetismo. Dopo, -essendosi Ingenhousze diretto un'altra volta verso l'ammalata ed -avendola toccata, si manifestò in essa un forte accesso di convulsioni. - - [10] MESMER, _Mémoire_, pag. 23. - -Si ripetè l'esperienza, e sempre nelle parti che Ingenhousze toccava si -produceva dopo il contatto un forte movimento che prima non c'era. - -Mesmer propose una seconda esperienza. Magnetizzò una tazza di -porcellana scelta da Ingenhousze tra sei che erano nella stanza. Fatte -applicare queste sei tazze sulla mano della malata, quando giunse quella -che egli aveva toccata, essa fece un movimento dando segno di dolore. - -Questa fanciulla isterica non aveva neppure bisogno che un corpo -magnetizzato la toccasse. Mettendosi Mesmer alla distanza di otto passi -e puntando verso di lei le dita, producevasi egualmente l'insulto delle -convulsioni. - -Quest'ultima esperienza è la sola importante di quelle che ho qui -ricordato. Molti credono ancora oggi all'esistenza di un fluido -magnetico col quale una persona può magnetizzarne un'altra. Questo -fluido non esiste. Per convincersene basta ricordare che alcuni, come -Cardano, riescono a magnetizzarsi da soli guardando un oggetto luminoso -o pensando semplicemente al sonno ipnotico. - -Pochi giorni dopo Ingenhousze disse agli amici che tutto era una farsa -ed una soperchieria ridicola e combinata. - -Mesmer si rivolse alla Facoltà medica di Vienna, perchè nominasse una -commissione: ma la signorina Esterlina aveva preso marito, le -convulsioni erano scomparse e non volle più sentir parlare di Mesmer. - - - - -III. - - -Nel febbraio del 1778 Mesmer arrivò a Parigi. Quale sia l'ambiente nel -quale ora vedremo aggirarsi la figura di Mesmer, quale il fondo del -quadro che presentava allora la città di Parigi, non sono io che possa -dire. Le pagine immortali del Taine nelle _Origines de la France -contemporaine_ hanno rappresentato quella società nelle sue metamorfosi, -quando passò dallo stato feudale alla vita moderna con delle convulsioni -che parvero mortali e dalle quali si è risvegliata più forte. - -Mesmer aprì subito a Creteil una casa di salute. Quando uno arriva a -Parigi dalla strada di Lione vede a destra Creteil guardando verso la -Marna. È in una di queste case che Mesmer aveva raccolto i suoi primi -malati quando due mesi dopo il suo arrivo invitò l'Accademia di Medicina -a prendere conoscenza del suo nuovo metodo di cura. Non accennerò le -lotte che Mesmer sostenne a Parigi coll'Accademia di Medicina e colla -Facoltà medica:[11] racconterò solo come cominciarono le sue peripezie. - - [11] _Lettres de M. Mesmer à M. Vicq-d'Azir et à Messieurs les - Auteurs du Journal de Paris._ A Bruxelles, 1784. - -Tutti i Commissari si erano riuniti ed erano pronti a partire in -carrozza per andare a Creteil quando fu loro rimessa una lettera la -quale diceva "che i malati del signor Mesmer avevano ricevuto qualche -giorno prima la visita di un gran principe e che ciò aveva fatto in essi -un grande effetto; che la visita dei Commissari faceva temere un altro -sconvolgimento, che i malati erano tutte persone di condizione e non -potevano essere trattati come la feccia del popolo. Mesmer sperava -volesse la Società reale di medicina rimandare la sua visita fino a che -non vi fosse un miglioramento."[12] - - [12] _Extrait du Journal de Paris._ Vendredi, 27 août 1784. - -Questa lettera era accompagnata dai certificati di quattro persone -guarite, e Mesmer soggiungeva che questi documenti tenevano luogo della -visita progettata. - -Malgrado il dissenso che subito scoppiò tra Mesmer ed i medici di -Parigi, la clientela del medico tedesco diveniva ogni giorno più -numerosa. Mesmer prima si stabilì all'Hôtel Bouret sulla piazza Vendôme -e poi trasportò la sua clinica all'Hôtel Bullion vicino alla Borsa. - - - - -IV. - - -La società parigina era preparata per il trionfo di Mesmer, l'ambiente -era elettrizzato, bastava una piccola scintilla perchè il magnetismo si -propagasse in tutta la Francia. - -Mesmer era un uomo alto della persona, molto elegante e di aspetto -piacevole. Alcuni gli hanno rimproverato la mancanza di spirito e di -talento letterario. Certo le cose che scrisse sono di gran lunga -inferiori per lo stile alle semplici lettere di alcune donne che -scrivevano senza la preoccupazione che altri avrebbe visto stampate le -loro lettere: quelle lettere intime sfuggite dalla penna, e delle quali -noi ammiriamo ancora oggi la perfezione nell'arte del comporre di quei -tempi. - -La fortuna sua Mesmer la deve al misticismo, all'aspirazione verso le -cose occulte, che ha tormentato in ogni tempo l'umanità. - -Mesmer paragonava con enfasi la sua scoperta a quella del telescopio e -del microscopio e diceva che il magnetismo apriva un nuovo mondo allo -sguardo. - -L'umiltà non è stata una delle virtù di Mesmer. Sentite il suo stile: - -"La maggior parte delle proprietà della materia organizzata, quali la -coesione, l'elettricità, la gravità, il fuoco, la luce, l'elasticità, -l'irritabilità animale, che sino ad ora erano considerate come qualità -occulte, saranno spiegate coi miei principii, e sarà messo in evidenza -il loro meccanismo. - -"Mi vanto di aver gettato una nuova luce sulla teoria dei sensi e -dell'istinto. - -"Ho la certezza che gli stati che fanno più paura, come la pazzia, -l'epilessia e la maggior parte delle convulsioni, sono il più spesso gli -effetti funesti dell'ignoranza dei fenomeni dei quali parlo, e -dell'impotenza dei mezzi impiegati dalla medicina per curarli: che quasi -tutte queste malattie non sono altro che delle crisi sconosciute e -degenerate: che in fine vi sono poche circostanze dove non si possa -prevenirle e guarirle."[13] - - [13] _Mémoire de T. A. Mesmer sur ses découvertes._ Paris, chez - Tuchs, Maison Cluny. An VII. La prima edizione di questo libro fu - stampata nel 1778. - -Il magnetismo animale fu da Mesmer applicato quasi esclusivamente alla -cura delle malattie nervose. Perchè? Ecco come Bailly, che fu uno dei -più celebri oppositori del Mesmer, rispose già nel secolo scorso a tale -domanda. - -"Si vede che gli uomini affetti apparentemente dalla medesima malattia, -guariscono seguendo regimi affatto contrari, prendendo rimedi -interamente diversi. La natura è dunque abbastanza forte per mantenere -la vita malgrado un regime cattivo e può trionfare del male e del -rimedio. Se l'organismo ha questa potenza di resistere ai rimedi, a più -forte ragione esso ha il potere di agire senza di essi. L'esperienza -della efficacia dei rimedi ha dunque sempre qualche incertezza. Quando -si tratta del magnetismo vi è una incertezza di più, quella della sua -esistenza." - - - - -V. - - -La scienza non aveva fatto mai dei progressi tanto rapidi quanto a quel -tempo. Basta ricordare Lavoisier, Laplace, Lagrange, Berthollet, Buffon, -Hauy, e molti altri che aprirono delle vie nuove e feconde nello studio -della Natura. Ma il pubblico era stanco e come stizzito per il trionfo -dello spirito scientifico che aveva invaso la società. - -Negli strati inferiori, nella maggioranza del popolo francese si -preparava lentamente una reazione contro la scienza, contro l'indirizzo -matematico e positivo che erasi dato alla filosofia cominciando da La -Mettrie e Voltaire arrivando agli enciclopedisti Diderot e D'Alembert. -Fu la ribellione della folla contro la scienza che diede a Mesmer la sua -forza. - -Mesmer aveva anche l'ascendente di essere straniero. Ora forse non -gioverebbe più; ma a quell'epoca in Francia fu un elemento di successo -per i fautori di Mesmer, il poter ribellarsi ai medici di Parigi. Si era -stufi di vederli andare in giro con quei loro abiti lugubri, bisognava -dar loro una lezione, perchè non avevano mai capito nulla, e doveva -finalmente venire di lontano un medico per far conoscere un mezzo -universale di guarire e di preservare gli uomini. La medicina di Mesmer -era una cosa popolare, che tutti capivano, e questa fu un'altra ragione -del suo successo. - -Vi è una sola malattia, diceva il taumaturgo, e questa prende forme ed -aspetti molteplici. Vi è un solo rimedio, e questo è il magnetismo -animale. - -Il magnetismo animale fu come una valvola che si aprì, e per la quale -ebbe sfogo la tensione lungamente compressa di quella parte della -società che in ogni tempo si mantiene impermeabile ai progressi della -scienza. - - - - -VI. - - -Il famoso _baquet_ di Mesmer era una tinozza come lo dice il nome, ossia -un mastello alto poco più di mezzo metro fatto di legno di quercia. Nel -fondo vi erano dei buchi che comunicavano con una cassa sottostante, -come se la tinozza avesse un doppio fondo. Da questi buchi uscivano -delle spranghe di ferro piegate ad angolo retto in modo che potevano -girare. - -I malati si mettevano attorno a questo mastello in parecchi ordini, e -ciascuno teneva la spranga di ferro rivolta verso la parte malata. Una -corda era tirata intorno al corpo degli astanti per riunirli. Qualche -volta si faceva una seconda catena colle braccia e per stringersi meglio -si stendevano le mani l'uno all'altro afferrandosi reciprocamente il -pollice e l'indice. - -Un pianoforte messo in un angolo della sala suonava, e spesso -accompagnava il canto di una voce melodiosa. - -Mesmer aveva parecchi medici che lo aiutavano, perchè quando la sala era -affollata non bastava da solo. - -Questi, dice la cronaca, erano scelti da Mesmer tra i più giovani e i -più belli dei suoi discepoli. Gli ammalati erano già disposti in circolo -intorno al _baquet_, quando cominciava la seduta di magnetismo. Mesmer -si presentava nella sala vestito di seta color lilla. I medici tenevano -in mano una bacchetta di ferro, e toccavano gli ammalati sulla faccia -dietro la testa e sulla parte malata. Facevano dei cenni e talora -palpavano colle dita. La cosa più importante, diceva Mesmer, era di -saper dirigere bene i poli magnetici; senza di ciò non potevasi ottenere -alcun effetto. - -Quando l'azione della bacchetta di ferro e il contatto colle dita e i -passi magnetici non bastavano, si aggiungeva l'effetto psichico di uno -sguardo intenso, e colle mani si premeva dolcemente l'addome. Se questo -non bastava a provocare una crisi, Mesmer prendeva un contegno assai più -intimo ed energico. Si sedeva davanti alla malata e stringeva le gambe e -i ginocchi della paziente tra le sue gambe e le sue ginocchia, le -applicava le mani sul basso ventre e quanto più era possibile nella -direzione dell'ovaia, e scorreva palpando sulle parti più sensibili del -corpo, mentre gli occhi ardentemente fissi in quelli della malata -andavano avvicinandosi fino a che le bocche quasi si toccavano. - - - - -VII. - - -Intorno alla cronaca scandalosa del magnetismo animale vi sarebbe molto -da dire. Si stampò anche un poema, la _Mesmeriade_, che per quante -ricerche io n'abbia fatte non mi è stato possibile di leggere. - -Nel libro del Morand[14] è stampata la relazione secreta fatta al Re -Luigi XVI sui pericoli che correvano i buoni costumi per la pratica del -magnetismo. Non tutte le donne che andavano a farsi magnetizzare erano -malate. Ma non posso fermarmi su tale argomento. - - [14] MORAND, _Le magnétisme animal_, pag. 45. Paris, 1895. - -Mesmer aveva saputo far venir di moda la sensibilità. Il magnetismo era -un mezzo per conoscere chi era più sensibile e la società elegante si -compiaceva di queste esperienze. - -In un libro stampato alla macchia col titolo _Choix des mémoires secrets -pour servir à l'Histoire de la République des Lettres, depuis l'année -1762 jusque et y compris 1785_, ho trovato il seguente aneddoto del 27 -aprile 1784. - -"Cela devient un spectacle. Derniérement Mde. la princesse de Lamballe, -avec une dame de la suite, est allée chez le docteur Mesmer, comme il -magnétisoit. Il n'y avait pas moyen de refuser une princesse, et malgrè -la parole donnée par ce médecin aux malades, S. A. les a vus entourant -le baquet mysterieux, et s'y livrant à toutes les simagrées qu'il leur -fait faire. Les femmes surtout ont été très-scandalisées d'une semblable -curiosité; car ce sont elles qui éprouvent les plus singulières -convulsions, tenant beaucoup des extases du plaisir: aussi sont-elles -les plus ardentes à prôner le mesmérisme."[15] - - [15] Opera citata, pag. 218. - -La principessa di Lamballe aveva voluto farsi magnetizzare e Mesmer non -essendo riuscito si era sparsa la voce tra il popolo che il sangue reale -resisteva al magnetismo.[16] - - [16] _Dictionnaire Encyclopédique des sciences médicales._ - Articolo di Dechambre: Mesmerisme. Tome VII. pag. 156. - -Povera principessa Lamballe! essa era nata nella Casa di Savoja -Carignano e nel settembre del 1792 cadde vittima nelle mani dei -_sans-culottes_. Taine nella _Conquête Jacobine_ ci fa conoscere la -figura triste di quel Petit-Mamain che l'uccise.[17] Era il figlio di un -albergatore e passeggiava con una scimitarra al fianco e due pistole -alla cintola al Palais Royal, accompagnato da altri pessimi soggetti -della stessa risma. Questi scellerati invece di nascondersi si facevano -vedere e si vantavano dei loro delitti. - - [17] TAINE, _La conquête Jacobine_. Tome II, pag. 406. - -Un testimonio oculare ha raccolto queste sue parole: _C'est moi, qui ai -éventré la Lamballe et qui lui ai arraché le coeur.... Tout mon regret -est que le massacre ait été si court, mais il recommencera_. - - - - -VIII. - - -La stella di Mesmer, giacchè egli credeva alla influenza degli astri, -toccò il suo apogeo col 1784 che fu un anno memorabile per molti -avvenimenti. In quest'anno fu visto sollevarsi per la prima volta un -pallone aereostatico nel campo di Marte. L'Accademia delle scienze aveva -dato incarico a Montgolfier di preparare un pallone di seta che -ricoperto d'una vernice impermeabile fu riempito di idrogeno ed era alto -più d'una casa. - -Pilâtre de Rosier e il Marchese d'Orland fecero la prima ascensione -libera nell'aria. - -Nei salotti e nei giornali non si parlava d'altro che dei palloni -aereostatici e del magnetismo. Mesmer a quel tempo aveva cominciato a -magnetizzare anche gli alberi. I malati accorrevano a questi alberi ai -quali si erano attaccate delle corde e vi passavano delle ore cadendo in -convulsioni e dando di sè triste spettacolo sui boulevards e nei -giardini.[18] - - [18] Représentez-vous la place d'un village. Au milieu est un - orme, au pied duquel coule une fontaine de l'eau la plus limpide: - arbre antique, immense mais très-vigoureux encore, et verdoyant; - arbre respecté par les anciens du lieu, qui, les jours de fête, - s'y rassemblent le matin, pour raisonner sur leurs moissons, et - surtout sur la vendange prochaine; arbre chéri par les jeunes gens - qui s'y donnent des rendez-vous les soir, pour y former des danses - rustiques. Cet arbre magnétisé de temps immémorial par l'amour du - plaisir, l'est à présent par l'amour de l'humanité. Messieurs de - Puysegur lui ont imprimé une vertu salutaire, active, pénétrante: - ses émanations se distribuent au moyen de cordes, dont le corps et - les branches sont entourés, qui en appendent dans toute la - circonférence, et se prolongent à volonté. Ou a établi autour de - l'arbre mystérieux plusieurs bancs circulaires en pierre, sur - lesquels sont assis tous les malades, qui tous enlacent de la - corde les parties souffrantes de leur corps. Alors l'opération - commence, tout le monde formant la chaîne, et se tenant par le - pouce. Le fluide magnétique circule dans ces instants avec plus de - liberté on en ressent plus ou moins d'impression. -- _Lettres de M. - Clocquet_ (Soissons, le 13 juin 1784). - - _Détail des cures opérées à Buzancy par le Magnétisme animal._ - - Altre cure furono pubblicate dal Marchese _de Tissart de Rouvre_. - -- Cure opérées à Beaubourg par le moyen d'un arbre magnétisé. - -Ecco la strofa di una satira contro Calonne controllore generale delle -finanze che fu di una prodigalità pazza nel distribuire delle pensioni -ai cortigiani di Luigi XVI. - - Qu'on aime tant qu'on voudra - Les ballons et l'opera; - Qu'on parle de politique, - De fluide magnétique - Sans s'intéresser à rien: - C'est bien - C'est bien. - On n'est pas Français pour rien: - Mais moi qui bonnement raisonne; - J'aime Calonne - J'aime Calonne.[19] - - [19] Opera citata, pag. 270. - -Un altro tesoriere di Francia, Michel Fournier, pubblicò una relazione -sulla guarigione della sua nipote firmata dagli ufficiali del municipio, -da tre chirurghi e da un medico, dai canonici e dal Vescovo. Gli -attestati comprovanti l'efficacia del magnetismo animale nella cura -delle malattie si pubblicavano a volumi interi e me ne sono passati -parecchi fra le mani.[20] Cito solo questo che fu scritto da un ministro -delle finanze ed ha per epigrafe un distico latino. È la nipote di -Fournier che rivolge a Mesmer queste parole. - - [20] _Nouvelles cures opérées par le magnétisme animal._ Compte - rendu à M. Mesmer, de l'état des malades admis au traitement - gratuit par lui établi, par Monsieur Giraud, Docteur-Médecin de la - Faculté de Turin. -- Recueil des pièces les plus intéressantes sur - le magnétisme animal. MDCCLXXXIV. - -"Fanciulla, cieca, trascinando il passo, domando a te, Mesmer, la -parola, i piedi, gli occhi. Ecco: cammino, vedo e parlo." - - Infans, coeca, trahens, gressum te Mesmer, posco - Verba pedes oculos. Ambulo, cerno, loquor. - - - - -IX. - - -Le cose erano a questo punto quando il Re si decise a nominare una -commissione. Questa era costituita da quattro medici della Facoltà di -Parigi, ai quali, in seguito a loro richiesta, vennero aggiunti dal Re -cinque altri membri dell'Accademia reale delle scienze, col mandato di -fargli un rapporto intorno al magnetismo animale. - -Di questa commissione facevano parte Franklin, Lavoisier, Bailly. Essi -parlarono del magnetismo da quei grandi scienziati che erano. Nominati -il 12 marzo del 1784, nel mese di agosto del medesimo anno il celebre -astronomo e letterato Bailly aveva già presentato al Re la relazione -approvata dai suoi colleghi. È un opuscolo di 74 pagine che rimase -memorabile fra quanti scritti siansi mai pubblicati sull'ipnotismo. - -La questione venne esaminata sotto tutti gli aspetti, cioè dal lato -fisico, fisiologico, medico e morale. - -La Commissione recatasi nell'Istituto del signor Deslon, allievo del -Mesmer, trovò alcuni malati calmi e tranquilli, mentre altri erano -agitati e in preda alle convulsioni. Quando stando intorno al _baquet_ -uno cominciava ad essere preso dalle convulsioni, anche gli altri ne -soffrivano poco dopo. - -Ogni tanto qualcuno gridava ed agitavasi con dei moti precipitati ed -involontari delle estremità. Molti si lamentavano di uno stringimento -alla gola, di vampe, di sensazione di caldo o di freddo. I malati -stavano legati in cerchio attorno al _baquet_, fino a che scoppiava la -crisi. Dopo, erano lasciati liberi. Quelli che per simpatia sentivansi -più attratti si precipitavano nelle braccia l'uno dell'altro, nello -stato di una esaltazione morbosa, piangendo e ridendo convulsi. E tutti -erano soggetti alla volontà del magnetizzatore che con un cenno li -separava o li faceva abbracciare. - -Quando i fenomeni diventavano troppo gravi e tali che il magnetizzatore -non poteva più dominarli, vi era una sala imbottita con dei materassi in -terra e alle pareti, la così detta _Salle des crises_. - -I membri della Commissione si erano fatto preparare un _baquet_ dal -signor Deslon e stettero per delle ore davanti alle spranghe di ferro -senza provare alcun effetto. Per scrupolo vollero tenere le sedute anche -tre giorni di seguito, due ore e mezzo ogni giorno, ma nessuno sentì un -qualche fenomeno che potesse attribuirsi al magnetismo. - - - - -X. - - -Parecchie riunioni furono tenute dalla Commissione in casa di Franklin a -Passy, dove venivano condotti gli ammalati quando Franklin non stava -bene. - -Beniamino Franklin mandato in Francia come ambasciatore della repubblica -degli Stati Uniti, era diventato una delle figure più caratteristiche di -Parigi. Per breve tempo fu lui che dette il tono della moda. - -Quando i signori ed i gentiluomini cominciarono a smettere gli abiti di -seta e di velluto coi ricami e i vestiti gallonati, coi tacchi rossi e -lo spadino, vennero di moda i vestiti di panno grosso, le scarpe spesso -ed il bastono nodoso. Questo figurino si chiamava col nome di -Franklin.[21] Il celebre scopritore del parafulmine, che a coloro che -gli domandavano notizie della rivoluzione in America, ripeteva -bonariamente: _ça ira ça ira_, fece venir popolare questo motto che fu -poi il ritornello terribile e come l'_alleluja_ del sangue all'epoca -della rivoluzione.[22] - - [21] TAINE, I. 212. - - [22] ED. et JUL. DE GONCOURT, _Histoire de la société française - pendant la révolution_, pag. 58. - -Il pubblico parigino metteva un po' in canzonatura la mania di -popolarità del celebre scienziato e uomo politico americano. Lo vediamo -nella seguente strofa, che cantavasi nel 1783 sull'aria _Changez-moi -cette tête_. Nella stessa canzone è tirato in ballo Mesmer e il suo -collega Deslon.[23] - - [23] Ibidem, pag. 137. - - Nestor de l'Amérique, - Prise la voix publique - Du monde politique - Et du monde savant: - Mais dédaigne l'hommage - Dont le peuple volage, - Sans respect pour ton âge, - Tennuie à chaque instant. - Conserve bien ta tête, - Ta vénérable tête; - Conserve bien ta tête. - Mais sans la montrer tant. - Un tudesque empirique, - Au bout d'un doigt magique, - Fait naître la colique - Ou la chasse à l'instant. - Son Don Quichotte assure - Que la mort en murmure - - Et cite mainte cure, - Dont il est seul garant: - Changez-moi ces deux têtes, - Ces magnétiques têtes. - Changez-moi ces deux têtes, - Têtes de charlatan. - - - - -XI. - - -La parte più memorabile della relazione presentata al re Luigi XVI sul -magnetismo, è quella nella quale venne confermata la potenza che un uomo -può esercitare sugli altri, senza l'intermediario immediato e dimostrato -di alcun agente fisico: e si stabilì che i gesti ed i segni i più -semplici producono qualche volta degli effetti potenti sulle persone -dotate di una grande eccitabilità nervosa. Un altro fatto importante -messo in evidenza dalla Commissione, fu che le esperienze fatte col -magnetismo sulle persone isolate, quando queste riuscivano, non davano -mai una intensità di fenomeni così imponente come essi videro nella sala -affollata quando molte persone stavano intorno al _baquet_ aspettando -che scoppiasse la crisi. - -Permettete che io riferisca un passo di questo documento impareggiabile -per la storia dell'ipnotismo. - -"Attorno al _baquet_ sta la folla degli ammalati. Le sensazioni sono -comunicate e rese continuamente l'uno all'altro: i nervi alla lunga si -affaticano con questo esercizio, si irritano; e la donna più sensibile -dà per la prima il segnale. Allora le corde tese da per tutto al -medesimo grado ed all'unisono si rispondono, e si moltiplicano le crisi: -esse si rinforzano mutuamente, esse divengono violenti. Nel medesimo -tempo gli uomini che sono testimoni di queste emozioni le subiscono essi -stessi e le provano in proporzione della loro sensibilità nervosa, e -quelli nei quali questa sensibilità è più grande e più mobile cadono in -una vera crisi. - -"Questa grande sensibilità è in parte naturale e in parte acquisita, e -tanto negli uomini quanto nelle donne diviene abitudine. Provate una o -più volte queste sensazioni, non si ha a fare più che svegliarne la -ricordanza, e rimontare l'imaginazione al medesimo grado, per operare i -medesimi effetti. E questo riesce sempre facile mettendo il soggetto -nelle medesime circostanze. Allora non vi è più bisogno di curare -l'ammalato in pubblico, basta far dei gesti colle dita, o toccare gli -ipocondrii, o mettere la bacchetta dinanzi alla faccia; questi segni -sono conosciuti. - -"E neppure è necessario di impiegarli, basta che gli ammalati cogli -occhi chiusi credano che questi segni si fanno sopra di loro, perchè si -persuadano che sono magnetizzati; le idee si destano, le sensazioni si -riproducono, l'imaginazione impiegando i mezzi soliti, e percorrendo le -medesime vie, fa comparire i medesimi fenomeni." - -Oggi, dopo che è passato più di un secolo, non sapremmo dire nulla di -meglio. - - - - -XII. - - -Il dottore Deslon riconobbe davanti alla Commissione in casa di Franklin -che l'imaginazione aveva la più grande parte negli effetti del -magnetismo, e disse che questo nuovo agente forse non era altro che -l'imaginazione stessa, la potenza della quale era altrettanto grande, -quanto ora poco conosciuta. Deslon in un suo scritto disse: "Se la -medicina dell'imaginazione è la miglioro, perchè non dobbiamo -servircene?"[24] - - [24] DESLON, _Observations sur le magnétisme animal_, pagina 46 e - 47. - -La conclusione del rapporto fatto dalla Commissione al Re Luigi XVI fu -questa: - -"Toccamenti, imaginazione, imitazione, tali sono le cause vere degli -effetti attribuiti a questo agente nuovo sotto il nome di magnetismo -animale. - -"Ma si deve credere che l'imaginazione sia la principale di queste tre -cause del magnetismo. La pressione e i toccamenti servono di -preparazione; è per i toccamenti che i nervi cominciano ad essere -eccitati, l'imitazione comunica e diffonde le impressioni. Ma la -imaginazione è quella potenza attiva e terribile che opera i grandi -effetti che osserviamo. Questi effetti sorprendono tutto il mondo, -mentre la causa loro rimane oscura ed occulta." - -Nessuno dei medici moderni saprebbe esprimere un giudizio sull'ipnotismo -con maggior chiarezza e verità. - -Invece della parola _imaginazione_ si adopera adesso la parola -_suggestione_, ma in fondo la cosa rimane la stessa. Anche oggi come -allora sono le donne isteriche e gli uomini nervosi che presentano con -maggiore facilità i fenomeni dell'ipnotismo, con effetti più intensi e -più meravigliosi. - -Dopo Mesmer il magnetismo trovò qualche applicazione nella medicina, -perchè fu provato che per mezzo della imaginazione l'uomo può cadere in -uno stato di sonno morboso chiamato ipnotismo nel quale è meno sensibile -al dolore. Ma in che modo diminuisca la sensibilità nell'ipnotismo e -come si estrinsechi la suggestione non si è ancora venuti in chiaro. Nè -dobbiamo maravigliarcene troppo perchè anche del sonno naturale si -ignora il meccanismo, e stiamo raccogliendo le prime pietre che -serviranno a gettare le fondamenta per una fisiologia del sonno che -forse si scriverà nel secolo venturo. - -Oggi non vi è più chi cerchi la causa del sonno naturale fuori delle -cause comuni alla vita: ma dei fenomeni più rari e più complessi che -formano l'ipnotismo si cerca tuttora, e si cercherà sempre dai profani -alla scienza, una causa fuori del naturale. Fino a che durerà -l'ignoranza e il misticismo, dureranno pure le scienze occulte. Anche -questo era già scritto nella relazione presentata al Re Luigi XXI: - -_L'homme saisit, quitte, reprend l'erreur qui le flatte. Il est des -erreurs qui seront éternellement chers à l'humanité._ - -Questa relazione stampata in ventimila esemplari, fu mandata dal Governo -in tutte le città della Francia. - -Ma il pubblico non aveva capito il fondo scientifico della quistione, -quella parte della fisiologia e della patologia del sistema nervoso; -essa manterrà immortale il nome di Mesmer. - -E nelle strade di Parigi si continuò a cantare la canzone sull'aria di -Grégoire.[25] - - Que le charlatan Mesmer, - Avec un autre frater, - Guérisse mainte femelle; - Qu'il en tourne la cervelle, - En les tâtant ne sais où, - C'est fou, - Très-fou, - Et je n'y crois pas du tout; - Mais je pense qu'il magnétise - Par la sottise. - - [25] _Choix des Mémoires secrets pour servir à l'Histoire de la - République des Lettres depuis l'année 1762 jusque 1785_, pag. 265. - - - - -XIII. - - -Questo po' di schizzo non riproduce il vero se non vi do mio malgrado -qualche pennellata un po' più scura. - -Il magnetismo è scienza e filosofia ed è pure danaro. Il lato suo per -così dire industriale è stato anzi quello che ha prevalso, perchè fino -dal principio il magnetismo animale fu inventato collo scopo pratico di -curare e guarire le malattie. Due sono i segni caratteristici della -lotta che Mesmer sostenne a Vienna e Parigi. - -Il primo è il disprezzo che egli affettatamente ostentava contro la -scienza ufficiale. - -Il secondo, la tendenza sua a sostituire le esperienze con delle -dichiarazioni fatte dagli ammalati e dai medici per provare l'esistenza -del magnetismo animale. - -Non direi tutta la verità se tacessi che Mesmer era un po' ciarlatano. - -La paura che egli aveva degli uomini di scienza fu tale che Mesmer -rifiutò un'offerta cospicua fattagli da Maurepas in nome del Re. Luigi -XVI offrì a Mesmer nientemeno che una pensione vitalizia di 20.000 lire -l'anno, e 10.000 lire per l'alloggio, purchè tre uomini di scienza -scelti dal Re potessero assistere alle sue esperienze. Mesmer -rifiutò.[26] Più tardi se ne pentì e chiese umilmente come ricompensa -nazionale un grande castello nei dintorni di Parigi con tutto il -territorio che vi era attorno. Avutone un rifiuto disse che abbandonava -la Francia al flagello dei suoi mali e si recò ai bagni di Spa. Avendo -saputo che il suo discepolo Deslon continuava le cure col magnetismo -ritornò in fretta a Parigi. I suoi ammiratori festeggiarono con -entusiasmo il ritorno del Maestro, e costituirono la Società -dell'Armonia che aveva per scopo di sviluppare e diffondere la dottrina -del magnetismo. Per far parte della Società dell'Armonia si dovevano -pagare cento luigi. Ciò malgrado si trovarono subito trecento membri che -regalarono a Mesmer 400.000 lire nette e lo proclamarono benefattore -dell'umanità.[27] - -[26] F. ARAGO, _Notices biographiques. oeuvres complètes_. Tome II, -Bailly, pag. 291. - - [27] _Lettre de M. le Marquis de Puysegur, membre de la Société de - l'Harmonie_, à M. Bergasse, 24 juin 1784, Paris. - -Gli ammiratori di Mesmer erano talmente entusiasti del magnetismo che -passavano alle vie di fatto contro coloro che lo negavano. Il celebre -chimico Berthollet raccontò che alcuni i quali sostenevano Mesmer -tentarono di strangolarlo in un angolo sotto i portici del Palais Royal, -perchè gli era scappato detto innocentemente di avere assistito alle -scene del magnetismo e che a lui parevano poco dimostrative.[28] - - [28] ARAGO, Opera citata, pag. 290. - -Mesmer faceva dei contratti coi suoi allievi per insegnare loro il -magnetismo. Oltre i 300 membri della Società dell'Armonia, molti erano -già andati prima a Parigi da molte città della Francia e anche -dall'Italia. - -Il dottor Grand-Champ di Lione pubblicò il suo diploma di _adepte_ o -allievo di Mesmer. - -L'articolo 1.º di questa convenzione diceva: - -Il sottoscritto non potrà fare alcun allievo, nè trasmettere -direttamente o indirettamente a chiunque possa essere, nè tutte, nè la -minima parte delle cognizioni relative sotto qualunque siasi punto di -vista alla scoperta del magnetismo animale, senza il permesso segnato da -Mesmer. - -Art. 3.º -- Non potrà senza il suo consenso espresso per iscritto fare -delle cure in pubblico o raccogliere degli ammalati per curarli in -comune col metodo del magnetismo, ma sarà a lui solo permesso di vedere -e trattare privatamente dei malati in modo isolato. - -Nella Società dell'Armonia non tardò a manifestarsi il malumore contro -Mesmer, perchè egli teneva a bada i Soci, e non insegnava loro il -segreto. Un motto celebre di Doppet che corse in un baleno per la bocca -di tutti i parigini gettò il ridicolo sulla Società dell'Armonia e -questa in breve si sfasciò. Ecco il tratto di spirito che ferì Mesmer in -modo irreparabile: _Ceux qui savent le secret en doutent plus que ceux -qui l'ignorent_. - - - - -XIV. - - -Il 14 luglio 1789 cadde la Bastiglia e con essa finì pure la moda del -magnetismo animale. Bailly, il celebre relatore contro Mesmer, che era -già deputato di Parigi, fu improvvisamente nominato Maire di questa -città. - -Fu lui che andato a pregare il re Luigi XVI di farsi vedere a Parigi nel -portargli le chiavi della città, pronunciò davanti al trono il motto -celebre "che il popolo aveva riconquistato il suo re". - -Dopo due anni di sindacato,[29] dopo che l'assemblea nazionale aveva -deciso che il busto di Bailly fosse messo nella sala delle adunanze, -chiamato a deporre come testimonio nel processo che si faceva alla -regina Maria Antonietta, Bailly comprese subito che un uragano si -addensava sopra il suo capo. Avrebbe potuto fuggire e scampar il grave -pericolo, ma non volle. - - [29] MORAND, _Le magnétisme animal_. Paris, 1889, pag. 40. - -Quando gli domandarono se conosceva l'accusata: oh sì che la conosco, -rispose umilmente; e salutò con rispetto la regina. Dopo, protestò -contro le accuse e le imputazioni odiose fatte contro di lei. In -quell'istante cessò di essere testimonio agli occhi del tribunale e lo -si trattò come un accusato. - -La colpa che gli attribuivano era di aver aiutato la fuga della famiglia -reale da Parigi. - -Bailly che fu prima l'idolo del popolo, abbandonato da tutti, fu con -voto unanime condannato alla decapitazione. - -Era presente a questo processo come testimonio quel Coffinal tristamente -famoso che un anno dopo condannava a morte Lavoisier, il creatore della -chimica moderna, pronunciando contro di lui, che era innocente, e senza -aspettare che potesse difendersi, le parole terribili: _La république -n'a pas besoin de savans._[30] - - [30] E. GRIMAUX, _La mort de Lavoisier_. Revue des deux Mondes, 15 - février 1887, pag. 884. - -Mai non erasi veduta una folla tanto feroce e così abbietta quanto e -come quella che aveva nelle mani il potere della Francia. Beugnot -racconta che quando Bailly, il venerabile sindaco di Parigi, fu -consegnato alla Conciergierie nelle mani dei gendarmi, questi se lo -sballottavano l'uno all'altro dicendo: ecco Bailly, -- prendilo il tuo -Bailly, -- e ridevano come cannibali e gli davano dogli spintoni quasi a -farlo cadere perchè il grande filosofo si conservava pacato. - -La ghigliottina fu alzata su di un mucchio di immondizie. A mezzogiorno -del 12 novembre 1793 Bailly salito sul carro fatale, fu condotto al -Campo di Marte. Mentre aspettava che si mettesse in ordine la -ghigliottina, un insolente gli disse per scherno: _Tu trembles, Bailly._ --- _Mon ami, j'ai froid_, rispose con dolcezza la vittima, e furono le -sue ultime parole. - -La tradizione racconta che Mesmer incontrò per l'ultima volta Bailly sul -carro che lo conduceva al Campo di Marte. Aveva le mani legate dietro la -schiena e la plebe di Parigi lo insultava per la strada. Mesmer ebbe il -coraggio di levarsi il cappello e di salutarlo rispettosamente. - -Salutiamo anche noi la memoria di Mesmer. Il suo nome sarà ricordato -sempre fino a che vi saranno dei neuropatici, degli isterici, delle -persone nelle quali ad un cenno può venire sospesa la volontà e la -coscienza, benchè abbiano l'aspetto di essere sane. - -Se è vero come credono molti che va lentamente accumulandosi nella -nostra razza la degenerazione del sistema nervoso -- il nome di Mesmer -sarà più venerato nei secoli futuri. - -L'alcoolismo, l'abuso degli eccitanti, il desiderio di sensazioni sempre -più forti, lo strapazzo del cervello, la trascuranza della educazione -fisica, preparano colla eredità patologica nuove generazioni, nelle -quali sarà maggiore il numero di quelli che passano facilmente dalla -veglia in uno stato di sonnambulismo improvviso. - -Ma questi saranno sempre una minoranza minima, e nel suo complesso la -nostra razza diventerà più savia e più robusta. - -Se la lotta per l'esistenza sarà più accanita, se saranno più disastrosi -gli effetti dell'esaurimento e più micidiali lo battaglie del pensiero, -si accrescerà la falange dei meno atti, dei neurastenici, dei -degenerati, di quelli che cadranno sopraffatti dalla fatica, esaltati -dalla debolezza, come i soldati che un grande esercito lascia indietro -nelle marcie forzato sulla strada trionfale della vittoria. - -Per questi, e per tutti gli altri che non avranno coltura, Mesmer -rimarrà un idolo od un taumaturgo. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo -senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Mesmer e il magnetismo, by Angelo Mosso - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MESMER E IL MAGNETISMO *** - -***** This file should be named 43179-8.txt or 43179-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/1/7/43179/ - -Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
