summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42996-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42996-8.txt')
-rw-r--r--42996-8.txt14091
1 files changed, 0 insertions, 14091 deletions
diff --git a/42996-8.txt b/42996-8.txt
deleted file mode 100644
index 9bb6a82..0000000
--- a/42996-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14091 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Castes and Tribes of Southern India, by Edgar Thurston
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Castes and Tribes of Southern India
- Vol. 6 of 7
-
-Author: Edgar Thurston
-
-Contributor: K. Rangachari
-
-Release Date: June 21, 2013 [EBook #42996]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES
- OF
- SOUTHERN INDIA
-
- By
-
- EDGAR THURSTON, C.I.E.,
-
- Superintendent, Madras Government Museum; Correspondant Étranger,
- Société d'Anthropologie de Paris; Socio Corrispondante, Societa,
- Romana di Anthropologia.
-
- Assisted by
-
- K. Rangachari, M.A.,
- of the Madras Government Museum.
-
-
-
- VOLUME VI--P TO S
-
- GOVERNMENT PRESS, MADRAS
-
- 1909.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES OF SOUTHERN INDIA.
-
- VOLUME VI.
-
-
-P
-
-
-Palli or Vanniyan.--Writing concerning this caste the Census
-Superintendent, 1871, records that "a book has been written by a
-native to show that the Pallis (Pullies or Vanniar) of the south are
-descendants of the fire races (Agnikulas) of the Kshatriyas, and that
-the Tamil Pullies were at one time the shepherd kings of Egypt." At
-the time of the census, 1871, a petition was submitted to Government
-by representatives of the caste, praying that they might be classified
-as Kshatriyas, and twenty years later, in connection with the census,
-1891, a book entitled 'Vannikula Vilakkam: a treatise on the Vanniya
-caste,' was compiled by Mr. T. Aiyakannu Nayakar, in support of the
-caste claim to be returned as Kshatriyas, for details concerning
-which claim I must refer the reader to the book itself. In 1907,
-a book entitled Varuna Darpanam (Mirror of Castes) was published,
-in which an attempt is made to connect the caste with the Pallavas.
-
-Kulasekhara, one of the early Travancore kings, and one of the most
-renowned Alwars reverenced by the Sri Vaishnava community in Southern
-India, is claimed by the Pallis as a king of their caste. Even now,
-at the Parthasarathi temple in Triplicane (in the city of Madras),
-which according to inscriptions is a Pallava temple, Pallis celebrate
-his anniversary with great éclat. The Pallis of Komalesvaranpettah in
-the city of Madras have a Kulasekhara Perumal Sabha, which manages the
-celebration of the anniversary. The temple has recently been converted
-at considerable cost into a temple for the great Alwar. A similar
-celebration is held at the Chintadripettah Adikesava Perumal temple
-in Madras. The Pallis have the right to present the most important
-camphor offering of the Mylapore Siva temple. They allege that the
-temple was originally theirs, but by degrees they lost their hold over
-it until this bare right was left to them. Some years ago, there was
-a dispute concerning the exercise of this right, and the case came
-before the High Court of Madras, which decided the point at issue in
-favour of the Pallis. One of the principal gopuras (pyramidal towers)
-of the Ekamranatha temple at Big Conjeeveram, the ancient capital of
-the Pallavas, is known as Palligopuram. The Pallis of that town claim
-it as their own, and repair it from time to time. In like manner,
-they claim that the founder of the Chidambaram temple, by name Sweta
-Varman, subsequently known as Hiranya Varman (sixth century A.D.) was
-a Pallava king. At Pichavaram, four miles east of Chidambaram, lives
-a Palli family, which claims to be descended from Hiranya Varman. A
-curious ceremony is even now celebrated at the Chidambaram temple,
-on the steps leading to the central sanctuary. As soon as the eldest
-son of this family is married, he and his wife, accompanied by a
-local Vellala, repair to the sacred shrine, and there, amidst crowds
-of their castemen and others, a homam (sacrificial fire) is raised,
-and offerings are made to it. The couple are then anointed with nine
-different kinds of holy water, and the Vellala places the temple
-crown on their heads. The Vellala who officiates at this ceremony,
-assisted by the temple priests, is said to belong to the family of a
-former minister of a descendant of Hiranya Varman. It is said that,
-as the ceremony is a costly one, and the expenses have to be paid
-by the individual who undergoes it, it often happens that the eldest
-son of the family has to remain a bachelor for half his lifetime. The
-Pallis who reside at St. Thomé in the city of Madras allege that they
-became Christians, with their King Kandappa Raja, who, they say,
-ruled over Mylapore during the time of the visit of St. Thomas. In
-1907, Mr. T. Varadappa Nayakar, the only High Court Vakil (pleader)
-among the Palli community practising in Madras, brought out a Tamil
-book on the history of the connection of the caste with the ancient
-Pallava kings.
-
-In reply to one of a series of questions promulgated by the Census
-Superintendent, it was stated that "the caste is known by the
-following names:--Agnikulas and Vanniyas. The etymology of these
-is the same, being derived from the Sanskrit Agni or Vahni, meaning
-fire. The following, taken from Dr. Oppert's article on the original
-inhabitants of Bharatavarsa or India, explains the name of the caste
-with its etymology:--'The word Vanniyan is generally derived from the
-Sanskrit Vahni, fire. Agni, the god of fire, is connected with regal
-office, as kings hold in their hands the fire-wheel or Agneya-chakra,
-and the Vanniyas urge in support of their name the regal descent they
-claim.' The existence of these fire races, Agnikula or Vahnikula
-(Vanniya), in North and South India is a remarkable fact. No one
-can refuse to a scion of the non-Aryan warrior tribe the title of
-Rajputra, but in so doing we establish at once Aryan and non-Aryan
-Rajaputras or Rajputs. The Vanniyan of South India may be accepted
-as a representative of the non-Aryan Rajput element."
-
-The name Vanniyan is, Mr. H. A. Stuart writes, [1] "derived from the
-Sanskrit vanhi (fire) in consequence of the following legend. In the
-olden times, two giants named Vatapi and Mahi, worshipped Brahma with
-such devotion that they obtained from him immunity from death from
-every cause save fire, which element they had carelessly omitted
-to include in their enumeration. Protected thus, they harried the
-country, and Vatapi went the length of swallowing Vayu, the god
-of the winds, while Mahi devoured the sun. The earth was therefore
-enveloped in perpetual darkness and stillness, a condition of affairs
-which struck terror into the minds of the devatas, and led them to
-appeal to Brahma. He, recollecting the omission made by the giants,
-directed his suppliants to desire the rishi Jambava Mahamuni to perform
-a yagam, or sacrifice by fire. The order having been obeyed, armed
-horse men sprung from the flames, who undertook twelve expeditions
-against Vatapi and Mahi, whom they first destroyed, and afterwards
-released Vayu and the sun from their bodies. Their leader then assumed
-the government of the country under the name Rudra Vanniya Maharaja,
-who had five sons, the ancestors of the Vanniya caste. These facts are
-said to be recorded in the Vaidiswara temple in the Tanjore district."
-
-The Vaidiswara temple here referred to is the Vaidiswara kovil
-near Shiyali. Mr. Stuart adds that "this tradition alludes to the
-destruction of the city of Vapi by Narasimha Varma, king of the Pallis
-or Pallavas." Vapi, or Va-api, was the ancient name of Vatapi or
-Badami in the Bombay Presidency. It was the capital of the Chalukyas,
-who, during the seventh century, were at feud with the Pallavas
-of the south. "The son of Mahendra Varman I," writes Rai Bahadur
-V. Venkayya, "was Narasimha Varman I, who retrieved the fortunes of
-the family by repeatedly defeating the Cholas, Keralas, Kalabhras, and
-Pandyas. He also claims to have written the word victory as on a plate
-on Pulikesin's [2] back, which was caused to be visible (i.e., which
-was turned in flight after defeat) at several battles. Narasimha Varman
-carried the war into Chalukyan territory, and actually captured Vatapi
-their capital. This claim of his is established by an inscription
-found at Badami, from which it appears that Narasimha Varman bore the
-title Mahamalla. In later times, too, this Pallava king was known as
-Vatapi Konda Narasingapottaraiyan. Dr. Fleet assigns the capture of
-the Chalukya capital to about A.D. 642. The war of Narasimha Varman
-with Pulikesin is mentioned in the Sinhalese chronicle Mahavamsa. It
-is also hinted at in the Tamil Periyapuranam. The well-known saint
-Siruttonda, who had his only son cut up and cooked in order to satisfy
-the appetite of the god Siva disguised as a devotee, is said to have
-reduced to dust the city of Vatapi for his royal master, who could
-be no other than the Pallava king Narasimha Varman."
-
-I gather, from a note by Mr. F. R. Hemingway, that the Pallis "tell
-a long story of how they are descendants of one Vira Vanniyan,
-who was created by a sage named Sambuha when he was destroying the
-two demons named Vatapi and Enatapi. This Vira Vanniyan married a
-daughter of the god Indra, and had five sons, named Rudra, Brahma,
-Krishna, Sambuha, and Kai, whose descendants now live respectively
-in the country north of the Palar in the Cauvery delta, between the
-Palar and Pennar. They have written a Puranam and a drama bearing on
-this tale. They declare that they are superior to Brahmans, since,
-while the latter must be invested with the sacred thread after birth,
-they bring their sacred thread with them at birth itself."
-
-"The Vanniyans," Mr. Nelson states, [3] "are at the present time a
-small and obscure agricultural caste, but there is reason to believe
-that they are descendants of ancestors who, in former times, held a
-good position among the tribes of South India. A manuscript, abstracted
-at page 90 of the Catalogue raisonné (Mackenzie Manuscripts), states
-that the Vanniyans belong to the Agnikula, and are descended from
-the Muni Sambhu; and that they gained victories by means of their
-skill in archery. And another manuscript, abstracted at page 427,
-shows that two of their chiefs enjoyed considerable power, and
-refused to pay the customary tribute to the Rayar, who was for a
-long time unable to reduce them to submission. Armies of Vanniyans
-are often mentioned in Ceylon annals. And a Hindu History of Ceylon,
-translated in the Royal As. Soc. Journal, Vol. XXIV, states that, in
-the year 3300 of the Kali Yuga, a Pandya princess went over to Ceylon,
-and married its king, and was accompanied by sixty bands of Vanniyans."
-
-The terms Vanni and Vanniyan are used in Tamil poems to denote
-king. Thus, in the classical Tamil poem Kalladam, which has been
-attributed to the time of Tiruvalluvar, the author of the sacred Kural,
-Vanni is used in the sense of king. Kamban, the author of the Tamil
-Ramayana, uses it in a similar sense. In an inscription dated 1189
-A.D., published by Dr. E. Hultzsch, [4] Vanniya Nayan appears among
-the titles of the local chief of Tiruchchuram, who made a grant of
-land to the Vishnu temple at Manimangalam. Tiruchchuram is identical
-with Tiruvidaichuram about four miles south-east of Chingleput,
-where there is a ruined fort, and also a Siva temple celebrated in
-the hymns of Tirugnana Sambandhar, the great Saiva saint who lived in
-the 9th century. Local tradition, confirmed by one of the Mackenzie
-manuscripts, [5] says that this place was, during the time of the
-Vijayanagar King Krishna Raya (1509-30 A.D.), ruled over by two feudal
-chiefs of the Vanniya caste named Kandavarayan and Sendavarayan. They,
-it is said, neglected to pay tribute to their sovereign lord, who
-sent an army to exact it. The brothers proved invincible, but one of
-their dancing-girls was guilty of treachery. Acting under instructions,
-she poisoned Kandavarayan. His brother Sendavarayan caught hold of her
-and her children, and drowned them in the local tank. The tank and the
-hillock close by still go by the name of Kuppichi kulam and Kuppichi
-kunru, after Kuppi the dancing-girl. An inscription of the Vijayanagar
-king Deva Raya II (1419-44 A.D.) gives him the title of the lord who
-took the heads of the eighteen Vanniyas. [6] This inscription records
-a grant by one Muttayya Nayakan, son of Mukka Nayakan of Vanniraya
-gotram. Another inscription, [7] dated 1456 A.D., states that, when
-one Raja Vallabha ruled at Conjeeveram, a general, named Vanniya Chinna
-Pillai, obtained a piece of land at Sattankad near Madras. Reference is
-made by Orme [8] to the assistance which the Vaniah of Sevagherry gave
-Muhammad Yusuf in his reduction of Tinnevelly in 1757. The Vaniah here
-referred to is the Zamindar of Sivagiri in the Tinnevelly district,
-a Vanniya by caste. Vanniyas are mentioned in Ceylon archives. Wanni
-is the name of a district in Ceylon. It is, Mr. W. Hamilton writes,
-[9] "situated towards Trincomalee in the north-east quarter. At
-different periods its Wannies or princes, taking advantage of the
-wars between the Candian sovereigns and their European enemies,
-endeavoured to establish an authority independent of both, but they
-finally, after their country had been much desolated by all parties,
-submitted to the Dutch." Further, Sir J. E. Tennent writes, [10] that
-"in modern times, the Wanny was governed by native princes styled
-Wannyahs, and occasionally by females with the title of Wunniches."
-
-The terms Sambhu and Sambhava Rayan are connected with the Pallis. The
-story goes that Agni was the original ancestor of all kings. His
-son was Sambhu, whose descendants called themselves Sambhukula, or
-those of the Sambhu family. Some inscriptions [11] of the time of
-the Chola kings Kulottunga III and Raja Raja III record Sambukula
-Perumal Sambuvarayan and Alagiya Pallavan Edirili Sola Sambuvarayan
-as titles of local chiefs. A well-known verse of Irattayar in praise
-of Conjeeveram Ekamranathaswami refers to the Pallava king as being
-of the Sambu race. The later descendants of the Pallavas apparently
-took Sambuvarayar and its allied forms as their titles, as the Pallis
-in Tanjore and South Arcot still do. At Conjeeveram there lives
-the family of the Mahanattar of the Vanniyans, which calls itself
-"of the family of Vira Sambu."
-
-"The name Vanniyan," Mr. H. A. Stuart writes, [12] seems to have
-been introduced by the Brahmans, possibly to gratify the desire of
-the Pallis for genealogical distinction. Padaiyachi means a soldier,
-and is also of late origin. That the Pallis were once an influential
-and independent community may be admitted, and in their present desire
-to be classed as Kshatriyas they are merely giving expression to this
-belief, but, unless an entirely new meaning is to be given to the term
-Kshatriya, their claim must be dismissed as absurd. After the fall of
-the Pallava dynasty, the Pallis became agricultural servants under the
-Vellalas, and it is only since the advent of British rule that they
-have begun to assert their claims to a higher position." Further,
-Mr. W. Francis writes [13] that "this caste has been referred to
-as being one of those which are claiming for themselves a position
-higher than that which Hindu society is inclined to accord them. Their
-ancestors were socially superior to themselves, but they do not content
-themselves with stating this, but in places are taking to wearing the
-sacred thread of the twice-born, and claim to be Kshatriyas. They
-have published pamphlets to prove their descent from that caste,
-and they returned themselves in thousands, especially in Godavari, as
-Agnikula Kshatriyas or Vannikula Kshatriyas, meaning Kshatriyas of the
-fire race." "As a relic," it has been said, [14] "of the origin of the
-Vannikula Kshatriyas from fire, the fire-pot, which comes in procession
-on a fixed day during the annual festivities of Draupadi and other
-goddesses, is borne on the head of a Vanniya. Also, in dramatic plays,
-the king personæ (sic) has always been taken by a Kshatriya, who is
-generally a Vanniya. These peculiarities, however, are becoming common
-now-a-days, when privileges peculiar to one caste are being trenched
-upon by other caste men. In the Tirupporur temple, the practice of
-beating the mazhu (red-hot iron) is done by a dancing-girl serving
-the Vanniya caste. The privilege of treading on the fire is also
-peculiar to the Vanniyas." It is recorded by Mr. Francis [15] that,
-in the South Arcot district, "Draupadi's temples are very numerous,
-and the priest at them is generally a Palli by caste, and Pallis take
-the leading part in the ceremonies at them. Why this should be so is
-not clear. The Pallis say it is because both the Pandava brothers and
-themselves were born of fire, and are therefore related. Festivals to
-Draupadi always involve two points of ritual--the recital or acting
-of a part of the Mahabharata and a fire-walking ceremony. The first
-of these is usually done by the Pallis, who are very fond of the great
-epic, and many of whom know it uncommonly well. [In the city of Madras
-there are several Draupadi Amman temples belonging to the Pallis. The
-fire-walking ceremony cannot be observed thereat without the help of
-a member of this caste, who is the first to walk over the hot ashes.]
-
-Kuvvakkam is known for its festival to Aravan (more correctly Iravan)
-or Kuttandar, which is one of the most popular feasts with Sudras
-in the whole district. Aravan was the son of Arjuna, one of the five
-Pandava brothers. Local tradition says that, when the great war which
-is described in the Mahabharata was about to begin, the Kauravas,
-the opponents of the Pandavas, sacrificed, to bring them success, a
-white elephant. The Pandavas were in despair of being able to find any
-such uncommon object with which to propitiate the gods, until Arjuna
-suggested that they should offer up his son Aravan. Aravan agreed
-to yield his life for the good of the cause, and, when eventually
-the Pandavas were victorious, he was deified for the self-abnegation
-which had thus brought his side success. Since he died in his youth,
-before he had been married, it is held to please him if men, even
-though grown up and already wedded, come now and offer to espouse him,
-and men who are afflicted with serious diseases take a vow to marry
-him at his annual festival in the hope of thereby being cured. The
-festival occurs in May, and for eighteen nights the Mahabharata is
-recited by a Palli, large numbers of people, especially of that caste,
-assembling to hear it read. On the eighteenth night, a wooden image
-of Kuttandar is taken to a tope (grove), and seated there. This is
-the signal for the sacrifice of an enormous number of fowls. Every
-one who comes brings one or two, and the number killed runs literally
-into thousands. Such sacrifices are most uncommon in South Arcot,
-though frequent enough in other parts of the Presidency--the Ceded
-Districts for example--and this instance is noteworthy. While this
-is going on, all the men who have taken vows to be married to the
-deity appear before his image dressed like women, make obeisance,
-offer to the priest (who is a Palli by caste) a few annas, and give
-into his hands the talis (marriage badges) which they have brought
-with them. These the priest, as representing the God, ties round
-their necks. The God is brought back to his shrine that night,
-and when in front of the building he is hidden by a cloth being
-held before him. This symbolises the sacrifice of Aravan, and the
-men who have just been married to him set up loud lamentations at
-the death of their husband. Similar vows are taken and ceremonies
-performed, it is said, at the shrines to Kuttandar at Kottattai (two
-miles north-west of Porto Novo), and Adivarahanattum (five miles
-north-west of Chidambaram), and, in recent years, at Tiruvarkkulam
-(one mile east of the latter place); other cases probably occur."
-
-The Pallis, Mr. Francis writes further, [16] "as far back as 1833
-tried to procure a decree in Pondicherry, declaring that they were
-not a low caste, and of late years they have, in this (South Arcot)
-district, been closely bound together by an organisation managed by
-one of their caste, who was a prominent person in these parts. In
-South Arcot they take a somewhat higher social rank than in other
-places--Tanjore, for example--and their esprit de corps is now
-surprisingly strong. They are tending gradually to approach the
-Brahmanical standard of social conduct, discouraging adult marriage,
-meat-eating, and widow re-marriage, and they also actively repress
-open immorality or other social sins, which might serve to give the
-community a bad name. In 1904 a document came before one of the courts,
-which showed that, in the year previous, the representatives of the
-caste in thirty-four villages in this district had bound themselves
-in writing, under penalty of excommunication, to refrain (except with
-the consent of all parties) from the practices formerly in existence
-of marrying two wives, and of allowing a woman to marry again during
-the lifetime of her first husband. Some of the caste have taken to
-calling themselves Vannikula Kshatriyas or Agnikula Kshatriyas, and
-others even declare that they are Brahmans. These last always wear
-the sacred thread, tie their cloths in the Brahman fashion (though
-their women do not follow the Brahman ladies in this matter), forbid
-widow remarriage, and are vegetarians."
-
-Some Palli Poligars have very high-sounding names, such as Agni Kudirai
-Eriya Raya Ravutha Minda Nainar, i.e., Nainar who conquered Raya
-Ravutha and mounted a fire horse. This name is said to commemorate a
-contest between a Palli and a Ravutha, at which the former sat on a
-red-hot metal horse. Further names are Samidurai Surappa Sozhaganar
-and Anjada Singam (fearless lion). Some Pallis have adopted Gupta as
-a title.
-
-A few Palli families now maintain a temple of their own, dedicated
-to Srinivasa, at the village of Kumalam in the South Arcot district,
-live round the temple, and are largely dependent on it for their
-livelihood. Most of them dress exactly like the temple Battars, and a
-stranger would certainly take them for Battar Brahmans. Some of them
-are well versed in the temple ritual, and their youths are being
-taught the Sandyavandhana (morning prayer) and Vedas by a Brahman
-priest. Ordinary Palli girls are taken by them in marriage, but their
-own girls are not allowed to marry ordinary Pallis; and, as a result of
-this practice of hypergamy, the Kumalam men sometimes have to take to
-themselves more than one wife, in order that their young women may be
-provided with husbands. These Kumalam Pallis are regarded as priests
-of the Pallis, and style themselves Kovilar, or temple people. But,
-by other castes, they are nicknamed Kumalam Brahmans. They claim to
-be Kshatriyas, and have adopted the title Rayar.
-
-Other titles, "indicating authority, bravery, and superiority,"
-assumed by Pallis are Nayakar, Varma, Padaiyachi (head of an army),
-Kandar, Chera, Chola, Pandya, Nayanar, Udaiyar, Samburayar, etc. [17]
-Still further titles are Pillai, Reddi, Goundan, and Kavandan. Some
-say that they belong to the Chola race, and that, as such, they should
-be called Chembians. [18] Iranya Varma, the name of one of the early
-Pallava kings, was returned as their caste by certain wealthy Pallis,
-who also gave themselves the title of Solakanar (descendant of Chola
-kings) at the census, 1901.
-
-In reply to a question by the Census Superintendent, 1891, as to
-the names of the sub-divisions of the caste, it was stated that "the
-Vanniyans are either of the solar and lunar or Agnikula race, or Ruthra
-Vanniyar, Krishna Vanniyar, Samboo Vanniyar, Brahma Vanniyar, and
-Indra Vanniyar." The most important of the sub-divisions returned at
-the census were Agamudaiyan, Agni, Arasu (Raja), Kshatriya, Nagavadam
-(cobra's hood, or ear ornament of that shape), Nattaman, Olai (palm
-leaf), Pandamuttu, and Perumal gotra. Pandamuttu is made by Winslow
-to mean torches arranged so as to represent an elephant. But the
-Pallis derive the name from panda muttu, or touching the pandal,
-in reference to the pile of marriage pots reaching to the top of
-the pandal. The lowest pot is decorated with figures of elephants
-and horses. At a marriage among the Pandamuttu Pallis, the bride
-and bridegroom, in token of their Kshatriya descent, are seated on a
-raised dais, which represents a simhasanam or throne. The bride wears
-a necklace of glass beads with the tali, and the officiating priest
-is a Telugu Brahman. Other sub-castes of the Pallis, recorded in the
-Census Report, 1901, are Kallangi in Chingleput, bearing the title
-Reddi, and Kallaveli, or Kallan's fence, in the Madura district. The
-occupational title Kottan (bricklayer) was returned by some Pallis
-in Coimbatore. In the Salem district some Pallis are divided into
-Anju-nal (five days) and Pannendu-nal (twelve days), according as
-they perform the final death ceremonies on the fifth or twelfth day
-after death, to distinguish them from those who perform them on the
-sixteenth day. [19] Another division of Pallis in the Salem district
-is based on the kind of ear ornament which is worn. The Olai Pallis
-wear a circular ornament (olai), and the Nagavadam Pallis wear an
-ornament in shape like a cobra and called nagavadam.
-
-The Pallis are classed with the left-hand section. But the Census
-Superintendent, 1871, records that "the wives of the agricultural
-labourers (Pallis) side with the left hand, while the husbands help in
-fighting the battles of the right; and the shoe-makers' (Chakkiliyan)
-wives also take the side opposed to their husbands. During these
-factional disturbances, the ladies deny to their husbands all the
-privileges of the connubial state." This has not, however, been
-confirmed in recent investigations into the customs of the caste.
-
-The Pallis are Saivites or Vaishnavites, but are also demonolaters,
-and worship Mutyalamma, Mariamma, Ayanar, Muneswara, Ankalamma, and
-other minor deities. Writing nearly a century ago concerning the Vana
-Pallis settled at Kolar in Mysore, Buchanan states [20] that "they are
-much addicted to the worship of the saktis, or destructive powers,
-and endeavour to avert their wrath by bloody sacrifices. These are
-performed by cutting off the animal's head before the door of the
-temple, and invoking the deity to partake of the sacrifice. There is
-no altar, nor is the blood sprinkled on the image, and the body serves
-the votaries for a feast. The Pallivanlu have temples dedicated to
-a female spirit of this kind named Mutialamma, and served by pujaris
-(priests) of their own caste. They also offer sacrifices to Mariamma,
-whose pujaris are Kurubaru."
-
-Huge human figures, representing Mannarswami in a sitting posture,
-constructed of bricks and mortar, and painted, are conspicuous objects
-in the vicinity of the Lawrence Asylum Press, Mount Road, and in the
-Kottawal bazar, Madras. At the village of Tirumalavayal near Avadi,
-there is a similar figure as tall as a palmyra palm, with a shrine
-of Pachaiamman close by. Mannarswami is worshipped mainly by Pallis
-and Beri Chettis. An annual festival is held in honour of Pachaiamman
-and Mannarswami, in which the Beri Chettis take a prominent part.
-
-During the festivals of village deities, the goddess is frequently
-represented by a pile of seven pots, called karagam, decorated with
-garlands and flowers. Even when there is an idol in the temple,
-the karagam is set up in a corner thereof, and taken daily, morning
-and evening, in procession, carried on the head of a pujari or other
-person. On the last day of the festival, the karagam is elaborately
-decorated with parrots, dolls, flowers, etc., made of pith (Æschynomene
-aspera), and called pu karagam (flower pot).
-
-The Pallis live in separate streets or quarters distinctively known
-as the Palli teru or Kudi teru (ryots' quarter). The bulk of them
-are labourers, but many now farm their own lands, while others are
-engaged in trade or in Government service. The occupations of those
-whom I have examined at Madras and Chingleput were as follows:--
-
-
- Merchant.
- Cultivator.
- Bullock and pony cart driver.
- Printer.
- Lascar.
- Sweetmeat vendor.
- Flower vendor.
- Fitter.
- Sawyer.
- Oil-presser.
- Gardener.
- Polisher.
- Bricklayer.
- Mason.
-
-
-Some of the Chingleput Palli men were tattooed, like the Irulas,
-with a dot or vertical stripe on the forehead. Some Irulas, it may
-be noted en passant, call themselves Ten (honey) Vanniyans, or Vana
-(forest) Pallis.
-
-Like many other castes, the Pallis have their own caste beggars,
-called Nokkan, who receive presents at marriages and on other
-occasions. The time-honoured panchayat system still prevails, and
-the caste has headmen, entitled Perithanakkaran or Nattamaikkaran,
-who decide all social matters affecting the community, and must be
-present at the ceremonial distribution of pansupari.
-
-The Kovilars, and some others who aspire to a high social status,
-practice infant marriage, but adult marriage is the rule. At the
-betrothal ceremony, the future bridegroom goes to the house of his
-prospective father-in-law, where the headman of the future bride must
-be present. The bridegroom's headman or father places on a tray betel,
-flowers, the bride-price (pariyam) in money or jewels, the milk money
-(mulapal kuli), and a cocoanut. Milk money is the present given to
-the mother of the bride, in return for her having given nourishment
-to the girl during her infancy. All these things are handed by
-the bridegroom's headman to the father or headman of the bride,
-saying "The money is yours. The girl is ours." The bride's father,
-receiving them, says "The money is mine. The girl is yours." This
-performance is repeated thrice, and pan-supari is distributed, the
-first recipient being the maternal uncle. The ceremony is in a way
-binding, and marriage, as a rule, follows close on the betrothal. If,
-in the interval, a girl's intended husband dies, she may marry some
-one else. A girl may not marry without the consent of her maternal
-uncle, and, if he disapproves of a match, he has the right to carry
-her off even when the ceremony is in progress, and marry her to a
-man of his selection. It is stated, in the Vannikula Vilakkam, that
-at a marriage among the Pallis "the bride, after her betrothal, is
-asked to touch the bow and sword of the bridegroom. The latter adorns
-himself with all regal pomp, and, mounting a horse, goes in procession
-to the bride's house where the marriage ceremony is celebrated."
-
-The marriage ceremony is, in ordinary cases, completed in one day,
-but the tendency is to spread it over three days, and introduce the
-standard Puranic form of ritual. On the day preceding the wedding-day,
-the bride is brought in procession to the house of the bridegroom,
-and the marriage pots are brought by a woman of the potter caste. On
-the wedding morning, the marriage dais is got ready, and the milk-post,
-pots, and lights are placed thereon. Bride and bridegroom go separately
-through the nalagu ceremony. They are seated on a plank, and five women
-smear them with oil by means of a culm of grass (Cynodon Dactylon),
-and afterwards with Phaseolus Mungo (green gram) paste. Water coloured
-with turmeric and chunam (arathi) is then waved round them, to avert
-the evil eye, and they are conducted to the bathing-place. While they
-are bathing, five small cakes are placed on various parts of the
-body--knees, shoulders, head, etc. When the bridegroom is about to
-leave the spot, cooked rice, contained in a sieve, is waved before
-him, and thrown away. The bridal couple are next taken three times
-round the dais, and they offer pongal (cooked rice) to the village
-and house gods and the ancestors, in five pots, in which the rice has
-been very carefully prepared, so as to avoid pollution of any kind,
-by a woman who has given birth to a first child. They then dress
-themselves in their wedding finery, and get ready for the tying of
-the tali. Meanwhile, the milk-post, made of Odina Wodier, Erythrina
-indica, or the handle of a plough, has been set up. At its side are
-placed a grindstone, a large pot, and two lamps called kuda-vilakku
-(pot light) and alankara-vilakku (ornamental light). The former
-consists of a lighted wick in an earthenware tray placed on a pot,
-and the latter of a wooden stand with several branches supporting a
-number of lamps. It is considered an unlucky omen if the pot light
-goes out before the conclusion of the ceremonial. It is stated
-by Mr. H. A. Stuart [21] that in the North Arcot district "in the
-marriage ceremony of the Vanniyans or Pallis, the first of the posts
-supporting the booth must be cut from the vanni (Prosopis spicigera),
-a tree which they hold in much reverence because they believe that
-the five Pandava Princes, who were like themselves Kshatriyas, during
-the last year of their wanderings, deposited their arms in a tree of
-this species. On the tree the arms turned into snakes, and remained
-untouched till the owners' return." The Prosopis tree is worshipped
-in order to obtain pardon from sins, success over enemies, and the
-realisation of the devotee's wishes.
-
-When the bride and bridegroom come to the wedding booth dressed
-in their new clothes, the Brahman purohit gives them the threads
-(kankanam), which are to be tied round their wrists. The tali is passed
-round to be blessed by those assembled, and handed to the bridegroom,
-who ties it on the bride's neck. While he is so doing, his sister holds
-a light called Kamakshi vilakku. Kamakshi, the goddess at Conjeeveram,
-is a synonym for Siva's consort Parvathi. The music of the flute is
-sometimes accompanied by the blowing of the conch shell while the
-tali is being tied, and omens are taken from the sounds produced
-thereby. The tali-tying ceremony concluded, the couple change their
-seats, and the ends of their clothes are tied together. Rice is
-thrown on their heads, and in front of them, and the near relations
-may tie gold or silver plates called pattam. The first to do this is
-the maternal uncle. Bride and bridegroom then go round the dais and
-milk-post, and, at the end of the second turn, the bridegroom lifts
-the bride's left foot, and places it on the grindstone. At the end
-of the third turn, the brother-in-law, in like manner, places the
-bridegroom's left foot on the stone, and puts on a toe-ring. For
-so doing, he receives a rupee and betel. The contracting couple are
-then shown the pole-star (Arundhati), and milk and fruit are given
-to them. Towards evening, the wrist-threads are removed, and they
-proceed to a tank for a mock ploughing ceremony. The bridegroom
-carries a ploughshare, and the bride a small pot containing conji
-(rice gruel). A small patch of ground is turned up, and puddled so as
-to resemble a miniature field, wherein the bridegroom plants some grain
-seedlings. A miniature Pillayar (Ganesa) is made with cow-dung, and
-betel offered to it. The bridegroom then sits down, feigning fatigue,
-and the bride gives him a handful of rice, which his brother-in-law
-tries to prevent him from eating. The newly-married couple remain
-for about a week at the bride's house, and are then conducted to
-that of the bridegroom, the brother-in-law carrying a hundred or a
-hundred and ten cakes. Before they enter the house, coloured water
-and a cocoanut are waved in front of them, and, as soon as she puts
-foot within her new home, the bride must touch pots containing rice
-and salt with her right hand. A curious custom among the Pallis at
-Kumbakonam is that the bride's mother, and often all her relatives,
-are debarred from attending her marriage. The bride is also kept gosha
-(in seclusion) for all the days of the wedding. [22]
-
-It is noted by Mr. Hemingway that some of the Pandamuttu Pallis of
-the Trichinopoly district "practice the betrothal of infant girls,
-the ceremony consisting of pouring cow-dung water into the mouth of
-the baby. They allow a girl to marry a boy younger than herself, and
-make the latter swallow a two-anna bit, to neutralise the disadvantages
-of such a match. Weddings are generally performed at the boy's house,
-and the bride's mother does not attend. The bride is concealed from
-view by a screen."
-
-It is said that, some years ago, a marriage took place at Panruti
-near Cuddalore on the old Svayamvara principle described in the story
-of Nala and Damayanti in the Mahabharata. According to this custom,
-a girl selects a husband from a large number of competitors, who are
-assembled for the purpose.
-
-Widow remarriage is permitted. At the marriage of a widow, the tali
-is tied by a married woman, the bridegroom standing by the side,
-usually inside the house. Widow marriage is known as naduvittu tali,
-as the tali-tying ceremony takes place within the house (naduvidu).
-
-To get rid of the pollution of the first menstrual period, holy water
-is sprinkled over the girl by a Brahman, after she has bathed. She
-seats herself on a plank, and rice cakes (puttu), a pounding stone,
-and arathi are waved in front of her. Sugar and betel are then
-distributed among those present.
-
-The dead are sometimes burnt, and sometimes buried. As soon as an
-individual dies, the son goes three times round the corpse, carrying
-an iron measure (marakkal), wherein a lamp rests on unhusked rice. The
-corpse is washed, and the widow bathes in such a way that the water
-falls on it. Omission to perform this rite would entail disgrace,
-and there is an abusive phrase "May the water from the woman's
-body not fall on that of the corpse." The dead man and his widow
-exchange betel three times. The corpse is carried to the burning
-or burial-ground on a bamboo stretcher, and, on the way thither,
-is set down near a stone representing Arichandra, to whom food is
-offered. Arichandra was a king who became a slave of the Paraiyans,
-and is in charge of the burial-ground. By some Pallis a two-anna
-piece is placed on the forehead, and a pot of rice on the breast
-of the corpse. These are taken away by the officiating barber and
-Paraiyan respectively. [23] Men who die before they are married have
-to go through a post-mortem mock marriage ceremony. A garland of arka
-(Calotropis gigantea) flowers is placed round the neck of the corpse,
-and mud from a gutter is shaped into cakes, which, like the cakes at
-a real marriage, are placed on various parts of the body.
-
-A curious death ceremony is said by Mr. Hemingway to be observed by
-the Arasu Pallis in the Trichinopoly district. On the day after the
-funeral, two pots of water are placed near the spot where the corpse
-was cremated. If a cow drinks of the water, they think it is the soul
-of the dead come to quench its thirst.
-
-In some places, Palli women live in strict seclusion (Gosha). This
-is particularly the case in the old Palaigar families of Ariyalur,
-Udaiyarpalaiyam, Pichavaram, and Sivagiri.
-
-The caste has a well-organised Sangham (association) called Chennai
-Vannikula Kshatriya Maha Sangham, which was established in 1888
-by leaders of the caste. Besides creating a strong esprit de corps
-among members of the caste in various parts of the Madras Presidency,
-it has been instrumental in the opening of seven schools, of which
-three are in Madras, and the others at Conjeeveram, Madhurantakam,
-Tirukalikundram and Kumalam. It has also established chuttrams
-(rest-houses) at five places of pilgrimage. Chengalvaraya Nayakar's
-Technical School, attached to Pachaiappa's College in Madras, was
-founded in 1865 by a member of the Palli caste, who bequeathed a
-large legacy for its maintenance. There is also an orphanage named
-after him in Madras, for Palli boys. Govindappa Nayakar's School,
-which forms the lower secondary branch of Pachaiappa's College,
-is another institution which owes its existence to the munificence
-of a member of the Palli caste. The latest venture of the Pallis is
-the publication of a newspaper called Agnikuladittan (the sun of the
-Agnikula), which was started in 1908.
-
-Concerning the Pallis, Pallilu, or Palles, who are settled in
-the Telugu country as fishermen, carpenters, and agriculturists,
-Mr. H. A. Stuart writes [24] that "it seems probable that they are a
-branch of the great Palli or Vanniya tribe, for Buchanan refers to the
-Mina (fish) Pallis and Vana Pallis." As sub-castes of these Pallis,
-Vada (boatmen), Marakkadu and Edakula are given in the Census Report,
-1901. In the North Arcot Manual, Palli is given as a sub-division of
-the Telugu Kapus. In some places the Pallis call themselves Palle
-Kapulu, and give as their gotram Jambumaharishi, which is a gotram
-of the Pallis. Though they do not intermarry, the Palle Kapulu may
-interdine with the Kapus.
-
-Concerning the caste-beggars of the Pallis, and their legendary
-history, I read the following account. [25] "I came upon a noisy
-procession entering one of the main streets of a town not far from
-Madras. It was headed by spearmen, swordsmen, and banner-bearers, the
-last carrying huge flags (palempores) with representations of lions,
-tigers, monkeys, Brahmany kites, goblins and dwarfs. The centre of
-attraction consisted of some half dozen men and women in all the
-bravery of painted faces and gay clothing, and armed with swords,
-lances, and daggers. Tom-toms, trumpets, cymbals, and horns furnished
-the usual concomitant of ear-piercing music, while the painted men
-and women moved, in time with it, their hands and feet, which were
-encircled by rows of tiny bells. A motley following of the tag-rag
-and bob-tail of the population, which had been allured thither
-by the noise and clamour, brought up the rear of the procession,
-which stopped at each crossing. At each halt, the trumpeters blew
-a great and sonorous blast, while one of the central figures, with
-a conspicuous abdominal development, stepped forward, and, in a
-stentorian voice, proclaimed the brave deeds performed by them in
-the days gone by, and challenged all comers to try conclusions with
-them, or own themselves beaten. I was told that the chief personages
-in the show were Jatipillays (literally, children of the caste),
-who had arrived in the town in the course of their annual tour of
-the country, for collecting their perquisites from all members of
-the Palli or Padiachi caste, and that this was how they announced
-their arrival. The perquisite levied is known as the talaikattu vari
-(poll-tax, or literally the turban tax), a significant expression
-when it is borne in mind that only the adult male members of the caste
-(those who are entitled to tie a cloth round their heads) are liable
-to pay it, and not the women and children. It amounts to but one anna
-per head, and is easily collected. The Jatipillays also claim occult
-powers, and undertake to exhibit their skill in magic by the exorcism
-of devils, witchcraft and sorcery, and the removal of spells, however
-potent. This operation is called modi edukkirathu, or the breaking of
-spells, and sometimes the challenge is taken up by a rival magician
-of a different caste. A wager is fixed, and won or lost according
-to the superior skill of the challenger or challenged. Entering into
-friendly chat with one of the leading members of the class, I gleaned
-the following legend of its origin, and of the homage accorded to it
-by the Pallis. In remote times, when Salivahana was king of the Chola
-country, with its capital at Conjeeveram, all the principal castes of
-South India had their head-quarters at the seat of government, where
-each, after its own way, did homage to the triple deities of the place,
-namely, Kamakshi Amman, Ekambrasvarar, and Sri Varadarajaswami. Each
-caste got up an annual car festival to these deities. On one of
-these occasions, owing to a difference which had arisen between the
-Seniyans (weavers), who form a considerable portion of the population
-of Conjeeveram, on one side, and the Pallis or Vanniyans on the
-other, some members of the former caste, who were adepts in magic,
-through sheer malevolence worked spells upon the cars of the Pallis,
-whose progress through the streets first became slow and tedious,
-and was finally completely arrested, the whole lot of them having
-come to a stand-still, and remaining rooted on the spot in one of
-the much frequented thoroughfares of the city. The Pallis put on more
-men to draw the cars, and even employed elephants and horses to haul
-them, but all to no purpose. As if even this was not sufficient to
-satisfy their malignity, the unscrupulous Seniyars actually went to
-King Salivahana, and bitterly complained against the Pallis of having
-caused a public nuisance by leaving their cars in a common highway to
-the detriment of the public traffic. The king summoned the Pallis,
-and called them to account, but they pleaded that it was through no
-fault of theirs that the cars had stuck in a thoroughfare, that they
-had not been negligent, but had essayed all possible methods of hauling
-them to their destination by adding to the number of men employed in
-pulling them, and by having further tried to accelerate their progress
-with the aid of elephants, camels, and horses, but all in vain. They
-further declared their conviction that the Seniyars had played them an
-ill-turn, and placed the cars under a spell. King Salivahana, however,
-turned a deaf ear to these representations, and decreed that it was
-open to the Pallis to counteract the spells of their adversaries,
-and he prescribed a period within which this was to be effected. He
-also tacked on a threat that, in default of compliance with his
-mandate, the Pallis must leave his kingdom for good and ever. The
-Pallis sought refuge and protection of the goddess Kamakshi Amman,
-whose pity was touched by their sad plight, and who came to their
-aid. She appeared to one of the elders of the caste in a dream, and
-revealed to him that there was a staunch devotee of hers--a member of
-their caste--who alone could remove the spells wrought by the Seniyars,
-and that this man, Ramasawmy Naikan, was Prime Minister in the service
-of the Kodagu (Coorg) Raja. The desperate plight they were in induced
-the Pallis to send a powerful deputation to the Raja, and to beg of
-him to lend them the services of Ramasawmy Naik, in order to save them
-from the catastrophe which was imminent. The Raja was kind enough to
-comply. The Naik arrived, and, by virtue of his clairvoyant powers,
-took in the situation at a glance. He found myriads of imps and uncanny
-beings around each of the car-wheels, who gripped them as by a vice,
-and pulled them back with their sinewy legs and hands every time an
-attempt was made to drag them forwards. Ramasawmy Naik by no means
-liked the look of things, for he found that he had all his work cut
-out for him to keep these little devils from doing him bodily harm,
-let alone any attempt to cast them off by spells. He saw that more
-than common powers were needed to face the situation, and prayed to
-Kamakshi Amman to disclose a way of overcoming the enemy. After long
-fasting and prayers, he slept a night in the temple of Kamakshi Amman,
-in the hope that a revelation might come to him in his slumber. While
-he slept, Kamakshi Amman appeared, and declared to him that the only
-way of overcoming the foe was for the Pallis to render a propitiatory
-sacrifice, but of a most revolting kind, namely, to offer up as a
-victim a woman pregnant with her first child. The Pallis trembled at
-the enormity of the demand, and declared that they would sooner submit
-to Salivahana's decree of perpetual exile than offer such a horrible
-sacrifice. Ramasawmy Naik, however, rose to the occasion, and resolved
-to sacrifice his own girl-wife, who was then pregnant with her first
-child. He succeeded in propitiating the deity by offering this heroic
-sacrifice, and the spells of the Seniyars instantly collapsed, and
-the whole legion of imps and devils, who had impeded the progress of
-the Pallis' car, vanished into thin air. The coast having thus been
-cleared of hostile influences, Ramasawmy Naik, with no more help than
-his own occult powers gave him, succeeded in hauling the whole lot
-of cars to their destination, and in a single trip, by means of a
-rope passed through a hole in his nose. The Pallis, whose gratitude
-knew no bounds, called down benedictions on his head, and, falling
-prostrate before him, begged him to name his reward for the priceless
-service rendered by him to their community. Ramasawmy Naik only asked
-that the memory of his services to the caste might be perpetuated by
-the bestowal upon him and his descendants of the title Jati-pillay,
-or children of the caste, and of the privilege of receiving alms at
-the hands of the Pallis; and that they might henceforth be allowed the
-honour of carrying the badges of the caste--banners, state umbrellas,
-trumpets, and other paraphernalia--in proof of the signal victory
-they had gained over the Seniyars."
-
-Palli Dasari.--A name for Tamil-speaking Dasaris, as distinguished
-from Telugu-speaking Dasaris.
-
-Palli Idiga.--A name given by Telugu people to Tamil Shanans, whose
-occupation is, like that of Idigas, toddy-drawing.
-
-Pallicchan.--A sub-division of Nayars, the hereditary occupation
-of which is palanquin-bearing. In the Cochin Census Report, the
-Pallicchans are recorded as being palanquin-bearers for Brahmans.
-
-Pallikkillam.--An exogamous sept or illam of Tamil Panikkans.
-
-Palua.--A sub-division of Badhoyi.
-
-Pambaikkaran.--An occupational name for Paraiyans, who play on a drum
-called pambai.
-
-Pambala.--The Pambalas, or drum (pamba) people, are Malas who act
-as musicians at Mala marriages and festivals in honour of their
-deities. They also take part in the recitation of the story of Ankamma,
-and making muggu (designs on the floor) at the peddadinamu death
-ceremony of the Gamallas.
-
-Pammi (a common lamp).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Pamula (snake people).--A name for snake-charming Koravas, and Jogis,
-who, in the character of itinerant showmen, exhibit snakes to the
-public. The name also occurs as an exogamous sept of Mala and Yanadi.
-
-Panam (palmyra palm: Borassus flabellifer.)--A sub-division of
-Shanan. It also occurs as a branch or kothu of Kondaiyamkotti Maravans.
-
-Panan.--The Tamil Panans are said, in the Census Report, 1901, to be
-also called Mestris. They are "tailors among Tamils in Madura and
-Tinnevelly. They employ Brahmans and Vellalas as purohits. Though
-barbers and washermen will not eat food prepared by them, they are
-allowed to enter Hindu temples." The Malayalam Panans are described
-in the same report as "exorcists and devil-dancers. The men also
-make umbrellas, and the women act as midwives. In parts they are
-called Malayans, and they may be descendants of that hill tribe who
-have settled in the plains." In the South Canara Manual, the Panans
-are said to be "the Malayalam caste corresponding to the Nalkes and
-Pombadas. They are numerous in Malabar, where they are also known by
-the name of Malayan. The devils whom they personify are supposed to
-have influence over crops, and at the time of harvest the Panans go
-about begging from house to house, dancing with umbrellas in their
-hands. On such occasions, however, it is only boys and girls who
-personify the demons." "The village magician or conjurer," Mr. Gopal
-Panikkar writes, [26] "goes by different names, such as Panan, Malayan,
-etc. His work consists in casting out petty devils from the bodies of
-persons (chiefly children) possessed, in writing charms for them to
-wear, removing the pernicious effects of the evil eye, and so on." On
-certain ceremonial occasions, the Panan plays on an hour-glass shaped
-drum, called thudi.
-
-In an account of the funeral ceremonies of the Tiyans, Mr. Logan
-writes [27] that "early on the morning of the third day after death,
-the Kurup or caste barber adopts measures to entice the spirit of
-the deceased out of the room in which he breathed his last. This is
-done by the nearest relative bringing into the room a steaming pot
-of savoury funeral rice. It is immediately removed, and the spirit,
-after three days' fasting, is understood greedily to follow the odour
-of the tempting food. The Kurup at once closes the door, and shuts out
-the spirit. The Kurup belongs to the Panan caste. He is the barber of
-the polluting classes above Cherumans, and by profession he is also
-an umbrella maker. But, curiously enough, though an umbrella maker, he
-cannot make the whole of an umbrella. He may only make the framework;
-the covering of it is the portion of the females of his caste. If
-he has no female relative of his own capable of finishing off his
-umbrellas, he must seek the services of the females of other families
-in the neighbourhood to finish his for him. The basket-makers are
-called Kavaras. Nothing will induce them to take hold of an umbrella,
-as they have a motto, Do not take hold of Panan's leg."
-
-In an account of a ceremonial at the Pishari temple near Quilandy in
-Malabar, Mr. F. Fawcett writes [28] that "early on the seventh and last
-day, when the morning procession is over, there comes to the temple a
-man of the Panan caste. He carries a small cadjan (palm leaf) umbrella
-which he has made himself, adorned all round the edges with a fringe
-of the young leaves of the cocoanut palm. The umbrella should have a
-long handle, and with this in his hand he performs a dance before the
-temple. He receives about 10 lbs. of raw rice for his performance." It
-is further recorded by Mr. Fawcett that, when a Tiyan is cremated, a
-watch is kept at the burning-ground for five days by Panans, who beat
-drums all night to scare away the evil spirits which haunt such spots.
-
-The following account of the Panans is given in the Gazetteer of
-Malabar. "The name is perhaps connected with pan, music. They follow
-the makkattayam family system (of inheritance from father to son),
-and practice fraternal polyandry. In South Malabar there are said to
-be four sub-divisions, called Tirurengan, Kodaketti (umbrella tying),
-Minpidi (fish catching), and Pulluvan, of which the last named is
-inferior in status to the other three. They are also divided into
-exogamous illams or kiriyams. They worship Kali, and inferior deities
-such as Parakutti, Karinkutti, Gulikan, and Kutti Chattan. Their
-methods of exorcism are various. If any one is considered to be
-possessed by demons, it is usual, after consulting the astrologer,
-to ascertain what Murti (lit. form) is causing the trouble, to call
-in Panans, who perform a ceremony called Teyattam, in which they
-wear masks, and, so attired, sing, dance, tom-tom, and play on rude
-and strident pipes. Other of their ceremonies for driving out devils
-called Ucchaveli seem to be survivals of imitations of human sacrifice,
-or instances of sympathetic magic. One of these consists of a mock
-living burial of the principal performer, who is placed in a pit
-which is covered with planks, on the top of which a sacrifice (homam)
-is performed with a fire kindled with jack (Artocarpus integrifolia)
-branches. In another variety, the Panan cuts his left forearm, and
-smears his face with the blood thus drawn. Panans also take part
-with Mannans in various ceremonies at Badrakali and other temples, in
-which the performers personate, in suitable costumes, some of the minor
-deities or demons, and fowls are sacrificed, while a Velicchapad dances
-himself into a frenzy, and pronounces oracles." It is further noted,
-in the Gazetteer of Malabar, that "to constitute a valid divorce,
-the husband pulls a thread from his cloth, and gives it to his wife's
-brother, saying 'Your parisha is over.' It is a traditional duty
-of the Panans to furnish a messenger to announce to an Izhuvan (or
-Tandan) girl's mother or husband (according to where she is staying)
-that she has attained puberty."
-
-In the Census Report, 1901, Anjuttan (men of the five hundred) and
-Munnuttan (men of the three hundred) are returned as sub-castes of
-the Malayalan Panans.
-
-For the following account of the Panans of Travancore, I am indebted
-to Mr. N. Subramani Aiyar. The word is of Tamil origin, and means
-a tailor. The title taken by them is Panikkan, the usual honorific
-appellation of most of the industrial castes of Malabar. They are
-supposed to be one with the Panans of the Tamil country, though much
-below them in the social scale. They observe a pollution distance
-of thirty-six feet, but keep Mannans and Vedans at a distance of
-eight, and Pulayas and Paraiyas at a distance of thirty-two feet from
-them. They are their own barbers and washermen. They will eat food
-prepared by Kammalans, of whom there is a tradition that they are a
-degraded branch. Tiruvarangan, one of the popular sages of Malabar,
-who are reputed to be the descendants of a Paraiya woman, is said
-to have been a Panan, and the Panans pay him due reverence. In the
-Keralolpatti, the traditional occupation of the Panans is said to be
-exorcism, and in British Malabar this occupation seems to be continued
-at the present day. Umbrella-making is a secondary occupation for
-the men. In Travancore, however, the only occupation pursued by the
-Panans is tailoring. The tali-kettu celebration takes place before
-the girl attains puberty. If this ceremony is intended to signify
-a real marriage, the girl is taken to her husband's house on the
-fourth day of the first menstrual period, and they remain thenceforth
-man and wife. Otherwise a sambandham ceremony has to be performed
-either by the tali-tier or some one else, to establish conjugal
-relations. Inheritance is mostly paternal. The dead are buried,
-and death pollution lasts for sixteen days. The spirits of deceased
-ancestors are appeased once a year by the offering of cooked food on
-the new-moon day in the month of Karkatakam (July-August). Ancestors
-who died from some untoward accident are propitiated in the month of
-Avani (August-September) by offerings of flesh and liquor. The latter
-ceremonial is termed vellamkuli or water drinking. Small earthen sheds,
-called gurusalas or kuriyalas and matams, are erected in memory of
-some ancestors.
-
-The following account of the Panans of the Cochin State is extracted
-from a note by Mr. L. K. Ananta Krishna Aiyar. [29]
-
-"The Panans give, as the traditional account of their origin, a
-distorted version of the tradition as to the origin of the Izhuvans,
-which is found in the Mackenzie Manuscripts. The Panan version of the
-story is as follows. One day a washerman of Cheraman Perumal chanced
-to wash his dress very clean. On being asked by the Perumal as to the
-cause of it, the washerman said that it was due to the suggestion of
-a handsome carpenter girl, who saw him while washing. The Perumal,
-pleased with the girl, desired her to be married to his washerman. The
-parents of the girl were duly consulted, and they could not refuse
-the offer, as it came from their sovereign. But his fellow carpenters
-resented it, for, if the proposal was accepted, and the marriage
-celebrated, it might not only place the members of her family under
-a ban, but would also bring dishonour to the castemen. To avert the
-contemplated union, they resorted to the following device. A pandal
-(marriage booth) was erected and tastefully decorated. Just at the
-auspicious hour, when the bridegroom and his party were properly
-seated on mats in the pandal, the carpenters brought a puppet exactly
-resembling the bride, and placed it by his side, when suddenly, by a
-clever artifice, the carpenters caused the building to tumble down,
-and thereby killed all those who were in it. They immediately left
-the Perumal's country, and took refuge in the island of Ceylon. The
-ruler was much embarrassed by the disaster to the washerman, and by
-the flight of the carpenters, for he had none in his country to build
-houses. A few Panans were sent for, and they brought the carpenters
-back. On their return, they were given some fruit of the palmyra
-palm, which they ate. They sowed the seeds in their own places,
-and these grew into large fruit-bearing palms. The Panans possessed
-the privilege of keeping these trees as their own, but subsequently
-made them over to the Izhuvans, who, in memory of this, give even
-to-day two dishes of food to the Panans on all ceremonial occasions in
-their houses. They have been, on that account, called by the Izhuvans
-nettaries, for their having originally planted these trees.
-
-"There are no titles among the Panans, but one, who was brought for
-examination at Trichur, told me that one of his ancestors got the
-title of Panikkan, and that he had the privilege of wearing a gold
-ear-ring, carrying a walking-stick lined with silver, and using
-a knife provided with a style. Kapradan is a title given to the
-headman in the Palghat taluk. In Palghat, when the Kapradan dies,
-the Raja is informed, and he sends to the chief mourner (the son)
-a sword, a shield, a spear, a few small guns with some gunpowder,
-a silver bangle, and a few necklaces. As the dead body is taken to
-the burial ground, the chief mourner, wearing the ornaments above
-mentioned, goes behind it. In front go a few persons armed with the
-weapons referred to. Three discharges are made (1) when the dead body
-is removed from the house, (2) when it is placed on the ground, (3)
-when it is burnt. The next day, the chief mourner pays his respects
-to the Raja, with an umbrella of his own making, when the Raja bestows
-upon him the title of Kapradan.
-
-"There are magicians and sorcerers among the Panans, who sometimes,
-at the request even of the high-caste men, practice the black
-art. Some of the Panans, like the Parayans, engage in magical
-rites of a repulsive nature, in order to become possessors of a
-powerful medicine, the possession of which is believed to confer
-the power of obtaining anything he wishes. They also believe in
-the existence of a demoniacal hierarchy. Changili Karuppan, Pechi,
-Oodara Karuppan, Kali, Chotala Karuppan, Chotala Bhadrakali, Yakshi,
-Gandharvan, and Hanuman are the names of the chief demons whom they
-profess to control with the aid of mantrams (consecrated formulæ)
-and offerings. They also profess that they can send one or more of
-these demons into the bodies of men, and cast them out when persons
-are possessed of them. They profess to cure all kinds of diseases in
-children with the aid of magic and medicines, and all the castemen
-believe that harm or even death may be caused to men with the aid of
-sorcerers. In such cases, an astrologer is consulted, and, according
-to his calculations, the aid of a magician is sought for. When a
-person is suffering from what are believed to be demoniacal attacks,
-he is relieved by the performance of the following ceremony, called
-pathalahomam. A pit about six feet in length, three feet in depth,
-and a foot or two in breadth, is dug. A Panan, covered with a new
-piece of cloth, is made to lie in the pit, which is filled in with
-earth, leaving a small hole for him to breathe. Over the middle of
-his body, the earth is raised and made level. A sacred fire (homam)
-is made over this with the branches of a jack tree. Near it a large
-square is drawn with sixty-four small divisions, in each of which
-a small leaf, with some paddy (unhusked rice), rice, flour, and
-lighted torches, is placed. Gingelly (Sesamum) seeds, mustard seeds,
-grains of chama (Panicum miliaceum), horse gram (Dolichos biflorus),
-eight fragrant things, the skin of snakes, dung of the elephant,
-milk of the pala tree, twigs of the banyan tree, dharba grass, nila
-narakam (Naregamia alata) oil, and ghee (clarified butter) are put
-into it until it burns bright. The sick man is brought in front of
-it, and the sorcerer authoritatively asks him--or rather the demon
-residing in his body--to take these things. The sorcerer puts the
-above mentioned substances into the fire, muttering all the while
-his mantrams invoking the favour of Vira Bhadra or Kandakaruna. The
-significance of these is 'Oh! Kandakaruna, the King of the Devas,
-I have no body, that is, my body is getting weaker and weaker, and
-am possessed of some demon, which is killing me, kindly help me, and
-give me strength.' This done, another operation is begun. A fowl is
-buried, and a small portion of the earth above it is raised and made
-level. The figure of a man is drawn by the side of it. Three homams
-(sacred fires) are raised, one at the head, one in the middle, and
-one at the feet. The above mentioned grains, and other substances,
-are put into the fire. A large square with sixty-four smaller squares
-in it is drawn, in each of which a leaf, with grains of paddy, rice,
-and flowers, is placed. Another mantram in praise of the demons already
-mentioned is uttered, and a song is sung. After finishing this, a
-small structure in the form of a temple is made. A small plantain tree
-is placed by the side of it. A padmam is drawn, and a puja (worship)
-is performed for the Paradevatha, the queen of demons. The sorcerer
-makes offerings of toddy, beaten rice, plantains, and cocoanuts, and
-soon turns oracle, and, as one inspired, tells what the deity wishes,
-and gives information as regards the departure of the demons from the
-body. It is now believed that the patient is free from all demoniacal
-attacks. The buried man is exhumed, and allowed to go home.
-
-"In the Palghat taluk, the following form of sorcery is practiced,
-which is believed to relieve persons from demoniacal attacks and
-disease. If, in the house of any casteman, it is suspected that some
-malign influence is being exercised by demons, a Panan is sent for,
-who comes in the evening with his colleagues. A homam is lighted with
-the branches of the trees already mentioned, and into it are thrown
-six kinds of grains, as well as oil and ghee. As this is being done,
-Kallatikode Nili, the presiding archdemon, is propitiated with songs
-and offerings. The next part of the ceremony consists in bringing
-a bier and placing a Panan on it, and a measure of rice is placed
-at his head. He is, as in the case of a dead body, covered with a
-piece of new cloth, and a small plantain tree is placed between the
-thighs. At his head a sheep and at his feet a fowl are killed. He
-pretends gradually to recover consciousness. In this state he is
-taken outside the compound. The Panan, lying on the bier, evidently
-pretends to be dead, as if killed by the attack of some demon. The
-propitiation with songs and offerings is intended to gratify the
-demons. This is an instance of sympathetic magic.
-
-"Some among the Panans practice the oti (or odi) cult, like
-the Parayas. The following medicines, with the aid of magic,
-are serviceable to them in enticing pregnant women from their
-houses. Their preparation is described as follows. A Panan, who is
-an adept in the black art, bathes early in the morning, dresses in a
-cloth unwashed, and performs puja to his deity, after which he goes
-in search of a Kotuveli plant (Manihot utilissima). When he finds
-such a one as he wants, he goes round it three times every day,
-and continues to do so for ninety days, prostrating himself every
-day before it. On the last night, which must be a new-moon night, at
-twelve o'clock he performs puja to the plant, burning camphor, and,
-after going round it three times, prostrates himself before it. He
-then places three small torches on it, and advances twenty paces in
-front of it. With his mouth closed, and without any fear, he plucks
-the plant by the root, and buries it in the ashes on the cremation
-ground, on which he pours the water of seven green cocoanuts. He
-then goes round it twenty-one times, muttering all the while certain
-mantrams, after which he plunges himself in the water, and stands
-erect until it extends to his mouth. He takes a mouthful of water,
-which he empties on the spot, and then takes the plant with the root,
-which he believes to possess peculiar virtues. When it is taken to the
-closed door of a house, it has the power to entice a pregnant woman,
-when the foetus is removed (cf. article Parayan). It is all secretly
-done on a dark midnight. The head, hands and legs are cut off, and
-the trunk is taken to a dark-coloured rock, on which it is cut into
-nine pieces, which are all burned until they are blackened. At this
-stage, one piece boils, and is placed in a new earthen pot, with the
-addition of the water of nine green cocoanuts. The pot is removed
-to the burial-ground. The Panan performs a puja here in favour of
-his favourite deity. Here he fixes two poles deep in the earth,
-at a distance of thirty feet from each other.
-
-The poles are connected by a strong wire, from which is suspended
-the pot to be heated and boiled. Seven fire-places are made, beneath
-the wire. The branches of bamboo, katalati (Achyranthes Emblica),
-conga (Bauhinea variegata), cocoanut palm, jack tree (Artocarpus
-integrifolia), and pavatta (Pavatta indica), are used in forming a
-bright fire. The mixture in the pot soon boils and becomes oily, at
-which stage it is passed through a fine cloth. The oil is preserved,
-and a mark made with it on the forehead enables the possessor to
-realise anything that is thought of. The sorcerer must be in a state
-of vow for twenty-one days, and live on a diet of chama kanji. The
-deity, whose aid is necessary, is propitiated with offerings.
-
-"One of the ceremonies which the Panans perform is called Thukil
-Onarthuka (waking thukil, a kind of drum). In the month of Karkadakam
-(July-August), a Panan, with his wife, provided with a drum and
-kuzhithalam (circular bell-metal cymbals), goes to the houses of
-Brahmans and Nayars after midnight, and sings sacred songs. During the
-week, they sing standing underneath a banyan tree near the western
-gate of the Trichur temple. From the temple authorities they get
-five measures of paddy, half a measure of rice, some gingelly oil,
-and a cocoanut. For their services in other houses, they receive a
-similar remuneration. This is intended to drive evil spirits, if any,
-from houses. Another of their festivals is known as Panan Kali. The
-traditional account therefor is as follows. Once, when a Panan and
-his wife went to a forest to bring bamboos for the manufacture of
-umbrellas, they missed their way, night approached, and they could not
-return. They began to be frightened by the varieties of noise heard
-by them in the wilderness. They collected pieces of dry bamboo and
-leaves of trees, and burned them. In the presence of the light thus
-obtained, the woman caught hold of a creeper hanging from a tree,
-and danced in honour of Bhagavathi, while her husband sang songs
-praising her. The day dawned at last, and they found their way home
-in safety. In memory of this incident, the Panans organise a party
-for a regular play. There are ten male and two female actors, and
-the play is acted during the whole night.
-
-"The religion of the Panans consists of an all-pervading
-demonology. Their chief gods are Mukkan, Chathan, Kappiri,
-Malankorathi, and Kali. Pujas are performed to them on the first of
-Medom (April-May), Karkadakam (July-August), Desara, and on Tuesday
-in Makaram (January-February). These deities are represented by stones
-placed under a tree. They are washed with water on the aforesaid days,
-and offerings of sheep and fowls, malar (parched rice), plantains,
-cocoanuts, and boiled rice are made to them. Their belief is that
-these deities are ever prone to do harm to them, and should therefore
-be propitiated with offerings. The Panans also worship the spirits
-of their ancestors, who pass for their household gods, and whose
-help they seek in all times of danger. They fast on new-moon nights,
-and on the eleventh night after full-moon or new-moon.
-
-"The Panan is the barber of the polluting castes above Cherumans. By
-profession he is an umbrella-maker. Panans are also engaged in all
-kinds of agricultural work. In villages, they build mud walls. Their
-women act as midwives.
-
-"As regards social status, the Panans eat at the hands of Brahmans,
-Nayars, Kammalans, and Izhuvans. They have to stand at a distance of
-thirty-two feet from Brahmans. Panans and Kaniyans pollute one another
-if they touch, and both bathe should they happen to do so. They are
-their own barbers and washermen. They live in the vicinity of the
-Izhuvans, but cannot live in the Nayar tharas. Nor can they take water
-from the wells of the Kammalans. They cannot approach the outer walls
-of Brahman temples, and are not allowed to enter the Brahman streets
-in Palghat."
-
-In the Census Report, 1891, Panan occurs as a sub-division of the
-Paraiyans. Their chief occupation as leather-workers is said to be
-the manufacture of drum-heads. [30]
-
-Panasa.--The Panasas are a class of beggars in the Telugu country,
-who are said to ask alms only from Kamsalas. The word panasa means
-constant repetition of words, and, in its application to the Panasa,
-probably indicates that they, like the Bhatrazu bards and panegyrists,
-make up verses eulogising those from whom they beg. It is stated in the
-Kurnool Manual (1886) that "they take alms from the Beri Komatis and
-goldsmiths (Kamsalas), and no others. The story goes that, in Golkonda,
-a tribe of Komatis named Bacheluvaru were imprisoned for non-payment
-of arrears of revenue. Finding certain men of the artificer class who
-passed by in the street spit betel nut, they got it into their mouths,
-and begged the artificers to get them released. The artificers,
-pitying them, paid the arrears, and procured their release. It was
-then that the Kamsalis fixed a vartana or annual house-fee for the
-maintenance of the Panasa class, on condition that they should not
-beg alms from the other castes." The Panasas appear every year in
-the Kurnool district to collect their dues.
-
-Pancha.--Pancha, meaning five, is recorded as a sub-division of the
-Linga Balijas, and Panchachara or Panchamsale as a sub-division of
-Lingayats. In all these, pancha has reference to the five acharas
-or ceremonial observances of the Lingayats, which seem to vary
-according to locality. Wearing the lingam, worshipping it before
-meals, and paying reverence to the Jangam priests, are included among
-the observances.
-
-Panchala.--A synonym for Canarese Kammalans, among whom five (panch)
-classes of workers are included, viz., gold and silver, brass and
-copper, iron, and stone.
-
-Panchalinga (five lingams).--An exogamous sept of Boya. The lingam
-is the symbol of Siva.
-
-Panchama.--The Panchamas are, in the Madras Census Report, 1871, summed
-up as being "that great division of the people, spoken of by themselves
-as the fifth caste, and described by Buchanan and other writers as
-the Pancham Bandam." According to Buchanan, [31] the Pancham Bandum
-"consist of four tribes, the Parriar, the Baluan, the Shekliar, and
-the Toti." Buchanan further makes mention of Panchama Banijigaru and
-Panchama Cumbharu (potters). The Panchamas were, in the Department
-of Public Instruction, called "Paraiyas and kindred classes" till
-1893. This classification was replaced, for convenience of reference,
-by Panchama, which included Chacchadis, Godaris, Pulayas, Holeyas,
-Madigas, Malas, Pallans, Paraiyans, Totis, and Valluvans. "It is,"
-the Director of Public Instruction wrote in 1902, "for Government
-to consider whether the various classes concerned should, for the
-sake of brevity, be described by one simple name. The terms Paraiya,
-low caste, outcaste, carry with them a derogatory meaning, and are
-unsuitable. The expression Pancham Banda, or more briefly Panchama,
-seems more appropriate." The Government ruled that there is no
-objection to the proposal that Paraiyas and kindred classes should
-be designated Panchama Bandham or Panchama in future, but it would
-be simpler to style them the fifth class.
-
-The following educational privileges according to the various classes
-classified as Panchama may be noted:--
-
-(1) They are admitted into schools at half the standard rates of fees.
-
-(2) Under the result grant system (recently abolished), grants were
-passed for Panchama pupils at rates 50 per cent. higher than in
-ordinary cases, and 15 per cent. higher in backward localities.
-
-(3) Panchama schools were exempted from the attendance restriction,
-i.e., grants were given to them, however small the attendance. Ordinary
-schools had to have an attendance of ten at least to earn grants.
-
-(4) Panchama students under training as teachers get stipends at
-rates nearly double of those for ordinary Hindus.
-
-An interesting account of the system of education at the Olcott
-Panchama Free Schools has been written by Mrs. Courtright. [32]
-
-Panchama is returned, in the Census Reports, 1891 and 1901, as a
-sub-division of Balija and Banajiga.
-
-Pancharamkatti.--A sub-division of Idaiyan, which derives its name
-from the neck ornament (pancharam) worn by the women.
-
-Pandamuttu.--A sub-division of Palli. The name is made by Winslow to
-mean a number of torches arranged so as to represent an elephant. The
-Pallis, however, explain it as referring to the pile of pots, which
-reaches to the top of the marriage pandal (pandal, booth, mutti,
-touching). The lowest pot is decorated with figures of elephants
-and horses.
-
-Pandaram.--Pandaram is described by Mr. H. A. Stuart [33] as being
-"the name rather of an occupation than a caste, and used to denote
-any non-Brahmanical priest. The Pandarams seem to receive numerous
-recruits from the Saivite Sudra castes, who choose to make a profession
-of piety, and wander about begging. They are in reality very lax
-in their modes of life, often drinking liquor and eating animal
-food furnished by any respectable Sudra. They often serve in Siva
-temples, where they make garlands of flowers to decorate the lingam,
-and blow brazen trumpets when offerings are made, or processions take
-place. Tirutanni is one of the chief places, in which they congregate."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that
-"the water for the god's bath at Ratnagiri is brought by a caste of
-non-Brahmans known as Tirumanjana Pandarams, who fetch it every day
-from the Cauvery. They say that they are descended from an Aryan king,
-who came to the god with the hope of getting rubies from him. The god,
-in the guise of a Brahman, tested his devotion by making him fill a
-magic vessel with Cauvery water. The vessel would not fill, and the
-Aryan stranger in a fit of anger cut off the Brahman's head. The dead
-body at once turned into a lingam, and the Aryan was ordered to carry
-water for the temple till eternity."
-
-Pandaram is used both as the name of a caste, and of a class composed
-of recruits from various castes (e.g., Vellala and Palli). The
-Pandaram caste is composed of respectable people who have settled
-down as land-holders, and of Sanyasis and priests of certain matams
-(religious institutions), and managers of richly endowed temples, such
-as those at Tiruvadudurai in Tanjore and Mailam in South Arcot. The
-common name for these managers is Tambiran. The caste Pandarams are
-staunch Saivites and strict vegetarians. Those who lead a celibate
-life wear the lingam. They are said to have been originally Sozhia
-Vellalas, with whom intermarriage still takes place. They are initiated
-into the Saivite religion by a rite called Dhikshai, which is divided
-into five stages, viz., Samaya, Nirvana, Visesha, Kalasothanai, and
-Acharya Abhishekam. Some are temple servants, and supply flowers for
-the god, while others sing devaram (hymns to the god) during the temple
-service. On this account, they are known as Meikaval (body-guard of
-the god), and Oduvar (reader). The caste Pandarams have two divisions,
-called Abhisheka and Desikar, and the latter name is often taken as
-a title, e.g., Kandasami Desikar. An Abhisheka Pandaram is one who
-is made to pass through some ceremonies connected with Saiva Agama.
-
-The mendicant Pandarams, who are recruited from various classes,
-wear the lingam, and do not abstain from eating flesh. Many villages
-have a Pandaram as the priest of the shrine of the village deity,
-who is frequently a Palli who has become a Pandaram by donning the
-lingam. The females are said to live, in some cases, by prostitution.
-
-The Lingayat Pandarams differ in many respects from the true
-Lingayats. The latter respect their Jangam, and use the sacred
-water, in which the feet of the Jangam are washed, for washing their
-stone lingam. To the Pandarams, and Tamil Lingayats in general, this
-proceeding would amount to sacrilege of the worst type. Canarese and
-Telugu Lingayats regard a Jangam as superior to the stone lingam. In
-the matter of pollution ceremonies the Tamil Lingayats are very
-particular, whereas the orthodox Lingayats observe no pollution. The
-investiture with the lingam does not take place so early among the
-Tamil as among the Canarese Lingayats.
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. "Dr. H. H. Wilson [34] is of opinion that the word Pandaram is
-'more properly Panduranga, pale complexioned, from their smearing
-themselves with ashes. It is so used in Hemachandra's history
-of Mahavira, when speaking of the Saiva Brahmans.' A more popular
-derivation of the name is from Bandaram, a public treasury. A good many
-well-to-do Pandarams are managers of Siva temples in Southern India,
-and accordingly have the temple treasuries under their care. It is,
-however, possible that the name has been acquired by the caste by
-reason of their keeping a yellow powder, called pandaram, in a little
-box, and giving it in return for the alms which they receive.
-
-Opinions are divided as to whether the Pandarams are Lingayats or
-not. The opinion held by F. W. Ellis, the well-known Tamil scholar and
-translator of the Kural of Tiruvalluvar, is thus summarised by Colonel
-Wilks. [35] "Mr. Ellis considers the Jangam of the upper countries, and
-the Pandaram of the lower, to be of the same sect, and both deny in the
-most unequivocal terms the doctrine of the metempsychosis. A manuscript
-in the Mackenzie collection ascribes the origin of the Pandarams as
-a sacerdotal order of the servile caste to the religious disputes,
-which terminated in the suppression of the Jain religion in the Pandian
-(Madura) kingdom, and the influence which they attained by the aid
-which they rendered to the Brahmans in that controversy, but this
-origin seems to require confirmation. In a large portion, perhaps in
-the whole of the Brahmanical temples dedicated to Siva in the provinces
-of Arcot, Tanjore, Trichinopoly, Madura and Tinnevelly, the Pandaram
-is the highest of the temple, and has the entire direction of the
-revenues, but allows the Brahmans to officiate in the ceremonial part
-according to their own good pleasure, as a concern altogether below
-his note. He has generally the reputation of an irreproachable life,
-and is treated by the Brahmans of the temple with great reverence,
-while on his part he looks with compassion at the absurd trifles
-which occupy their attention. These facts seem to point to some former
-revolution, in which a Jangam government obtained a superiority over
-the Brahmanical establishments, and adopted this mode of superseding
-the substantial part of their authority. It is a curious instance
-of the Sooder (Sudra) being the spiritual lord of the Brahman, and
-is worthy of further historical investigation." Dr. Wilson [36] also
-thinks that the Pandarams are Lingayats. Mr. H. A. Stuart [37] says
-that they are a class of priests who serve the non-Brahman castes. They
-have returned 115 sub-divisions, of which only two are sufficiently
-large to require mention, Andi of Tinnevelly and Malabar, and Lingadari
-of Chingleput and Tinnevelly. Andi is a quasi-caste of beggars
-recruited from all castes, and the Lingadari Pandarams are the same as
-Jangams. Pandaram is, in fact, a class name rather than the name of a
-caste, and it consists of priests and beggars. Mr. C. P. Brown [38]
-thinks that the Pandarams are not Lingayats. 'The Saiva worshippers
-among the Tamils are called Pandarams: these are not Vira Saivas,
-nor do they wear the linga or adore Basava. I name them here chiefly
-because they are often mentioned as being Vira Saivas, whereas in
-truth they are (like the Smartas) Purva Saivas, and worship the image
-of Siva in their houses.' It must be remarked that Mr. Brown appears
-to have had a confused idea of Pandarams. Pandarams wear the linga
-on their bodies in one of the usual modes, are priests to others
-professing the Lingayat religion, and are fed by them on funeral and
-other ceremonial occasions. At the same time, it must be added that
-they are--more especially the begging sections--very lax as regards
-their food and drink. This characteristic distinguishes them from the
-more orthodox Lingayats. Moreover, Lingayats remarry their widows,
-whereas the Pandarams, as a caste, will not.
-
-"Pandarams speak Tamil. They are of two classes, the married and
-celibate. The former are far more numerous than the latter, and dress
-in the usual Hindu manner. They have the hind-lock of hair known as the
-kudumi, put on sacred ashes, and paint the point between the eyebrows
-with a sandal paste dot. The celibates wear orange-tawny cloths,
-and daub sacred ashes all over their bodies. They allow the hair
-of the head to become matted. They wear sandals with iron spikes,
-and carry in their hands an iron trisulam (the emblem of Siva),
-and a wooden baton called dandayudha (another emblem of Siva). When
-they go about the streets, they sing popular Tamil hymns, and beat
-against their begging bowl an iron chain tied by a hole to one of
-its sides. Married men also beg, but only use a bell-metal gong
-and a wooden mallet. Most of these help pilgrims going to the more
-famous Siva temples in the Madras Presidency, e.g., Tirutani, Palni,
-Tiruvannamalai, or Tirupparankunram. Among both sections, the dead are
-buried in the sitting posture, as among other Lingayats. A samadhi
-is erected over the spot where they are buried. This consists of a
-linga and bull in miniature, which are worshipped as often as may be
-found convenient.
-
-"The managers of temples and mutts (religious institutions), known
-as Pandara Sannadhis, belong to the celibate class. They are usually
-learned in the Agamas and Puranas. A good many of them are Tamil
-scholars, and well versed in Saiva Siddhanta philosophy. They call
-themselves Tambirans--a title which is often usurped by the uneducated
-beggars."
-
-In the Census Report, 1901, Vairavi is returned as a sub-caste of
-Pandaram, and said to be found only in the Tinnevelly district, where
-they are measurers of grains and pujaris in village temples. Vairavi
-is further used as a name for members of the Melakkaran caste, who
-officiate as servants at the temples of the Nattukottai Chettis.
-
-Pandaram is a title of the Panisavans and Valluvan priests of the
-Paraiyans.
-
-A class of people called hill Pandarams are described [39] by the
-Rev. S. Mateer as "miserable beings without clothing, implements,
-or huts of any kind, living in holes, rocks, or trees. They bring
-wax, ivory (tusks), and other produce to the Arayans, and get salt
-from them. They dig roots, snare the ibex (wild goat, Hemitragus
-hylocrius) of the hills, and jungle fowls, eat rats and snakes, and
-even crocodiles found in the pools among the hill streams. They were
-perfectly naked and filthy, and very timid. They spoke Malayalam in a
-curious tone, and said that twenty-two of their party had been devoured
-by tigers within two monsoons." Concerning these hill Pandarams,
-Mr. N. Subramani Aiyar writes that they live on the banks of streams
-in crevices of rocks, caves, and hollows of trees. They are known to
-the dwellers on the plains as Kattumanushyar, or forest men. They clad
-themselves in the bark of trees, and, in the rainy and cold seasons,
-protect their bodies with plantain leaves. They speak a corrupt form of
-Tamil. They fear the sight of other men, and try to avoid approaching
-them. A former European magistrate of the Cardamom Hills took some
-of them to his residence, but, during their three days' stay there,
-they refused to eat or talk. There is a chieftain for every four hills,
-but his authority is little more than nominal. When women are married,
-the earth and hills are invoked as witnesses. They have Hindu names,
-such as Raman, Kittan (Krishna), and Govindan.
-
-In a lecture delivered some years ago at Trivandrum, Mr. O. H. Bensley
-described the hill Pandarams as being "skilful in catching fish,
-their mode of cooking which is to place the fish on roots on a rock,
-and cover them with fire. They keep dogs, and, by their aid, replenish
-their larder with rats, mungooses, iguanas (lizard, Varanus), and
-other delicacies. I was told that the authority recognised by these
-people is the head Arayan, to whom they give a yearly offering of
-jungle produce, receiving in exchange the scanty clothing required
-by them. We had an opportunity of examining their stock-in-trade,
-which consisted of a bill-hook similar to those used by other hillmen,
-a few earthen cooking-pots, and a good stock of white flour, which
-was, they said, obtained from the bark of a tree, the name of which
-sounded like ahlum. They were all small in stature, with the exception
-of one young woman, and, both in appearance and intelligence, compared
-favourably with the Uralis."
-
-Pandariyar.--Pandariyar or Pandarattar, denoting custodians of
-the treasury, has been returned as a title of Nattaman, Malaiman,
-and Sudarman.
-
-Pandava-kulam.--A title, indicative "of the caste of the Pandava
-kings," assumed by Jatapus and Konda Doras, who worship the
-Pandavas. The Pandava kings were the heroes of the Mahabharata, who
-fought a great battle with the Kauravas, and are said to have belonged
-to the lunar race of Kshatriyas. The Pandavas had a single wife named
-Draupadi, whom the Pallis or Vanniyans worship, and celebrate annually
-in her honour a fire-walking festival. The Pallis claim to belong to
-the fire race of Kshatriyas, and style themselves Agnikula Kshatriyas,
-or Vannikula Kshatriyas.
-
-Pandi (pig).--Recorded as an exogamous sept of Asili, Boya, and
-Gamalla. Pandipattu (pig catchers) and Pandikottu (pig killers)
-occur as exogamous septs of Odde.
-
-Pandito.--Pandit or Pundit (pandita, a learned man) has been defined
-[40] as "properly a man learned in Sanskrit lore. The Pundit of the
-Supreme Court was a Hindu law-officer, whose duty it was to advise
-the English Judges when needful on questions of Hindu law. The office
-became extinct on the constitution of the High Court (in 1862). In the
-Mahratta and Telugu countries, the word Pandit is usually pronounced
-Pant (in English colloquial Punt)." In the countries noted, Pant
-occurs widely as a title of Brahmans, who are also referred to
-as Pantulu varu. The titles Sanskrit Pundit, Telugu Pundit, etc.,
-are still officially recognised at several colleges in the Madras
-Presidency. Pandit sometimes occurs as an honorific prefix, e.g.,
-Pandit S. M. Natesa Sastri, and Panditan is a name given to Tamil
-barbers (Ambattan). In some parts of the Tamil country, Panditar is
-used as a name for Madhva Brahmans, because, it is said, many of them
-were formerly engaged as pandits at the Law Courts.
-
-Pandito is further the name of "an Oriya caste of astrologers and
-physicians. They wear the sacred thread, and accept drinking water
-only from Brahmans and Gaudos. Infant marriage is practiced, and widow
-marriage is prohibited." [41] I am informed that these Panditos engage
-Brahmans for their ceremonials, do not drink liquor, and eat fish and
-mutton, but not fowls or beef. The females wear glass bangles. They
-are known by the name of Khodikaro, from khodi, a kind of stone,
-with which they write figures on the floor, when making astrological
-calculations. The stone is said to be something like soapstone.
-
-Pandita occurs as an exogamous sept of Stanikas.
-
-Pandya.--The territorial name Pandya, Pandiya, Pandiyan, or Pandi
-has been returned, at recent times of census, as a sub-division of
-various Tamil classes, e.g., Ambattan, Kammalan, Occhan, Pallan,
-Vannan, and Vellala. Pandiya is further a title of some Shanans. In
-Travancore, Pandi has been returned by some Izhavans. The variant
-Pandiangal occurs as an exogamous sept of the Tamil Vallambans,
-and Pandu as a Tamil synonym for Kapu or Reddi.
-
-Panikkar.--Panikkar, meaning teacher or worker, has been recorded,
-in the Malayalam country, as a title of barbers, Kammalan, Maran,
-Nayar, Panan, and Paraiyan. In former times, the name was applied,
-in Malabar, to fencing-masters, as the following quotations show :--
-
-
- 1518. "And there are very skilful men who teach this art (fencing),
- and they are called Panicars."--Barbosa.
-
- 1553. "And when the Naire comes to the age of 7 years, he is
- obliged to go to the fencing-school, the master of which (whom
- they call Panical) they regard as a father, on account of the
- instruction he gives them."--Barros.
-
- 1583. "The maisters which teach them be graduates in the
- weapons which they teach, and they be called in their language
- Panycaes."--Castaneda.
-
-
-A class of people called Panikkan are settled in the Madura and
-Tinnevelly districts. Some of them are barbers to Shanans. Others have
-taken to weaving as a profession, and will not intermarry with those
-who are employed as barbers. "The Panikkans are," Mr. Francis writes,
-[42] "weavers, agriculturists, and traders. They employ Brahmans as
-priests, but these are apparently not received on terms of equality
-by other Brahmans. The Panikkans now frequently call themselves Illam
-Vellalas, and change their title in deeds and official papers from
-Panikkan to Pillai. They are also taking to wearing the sacred thread
-and giving up eating meat. The caste is divided into three vagais or
-endogamous classes, namely, Mital, Pattanam, and Malayalam, and each
-of these again has five partly exogamous septs or illams (families),
-namely, Muttillam, Toranattillam, Pallikkillam, Manjanattillam, and
-Soliya-illam. It is stated that the Mital and Pattanam sections will
-eat together though they do not intermarry, but that the Malayalam
-section can neither dine with nor marry into the other two. They are
-reported to have an elaborate system of caste government, under which
-eleven villages form a gadistalam (or stage), and send representatives
-to its council to settle caste matters; and eleven gadistalams form
-a nadu (or country), and send representatives to a chief council,
-which decides questions which are beyond the competence of the
-gadistalams." The occurrence of Malayam as the name of a sub-division,
-and of the Malayalam word illam as that of the exogamous septs, would
-seem to indicate that the Panikkans are immigrants from the westward
-into the Tamil country.
-
-Panimagan (work children).--A name for Mukkuvans who are employed as
-barbers for members of their caste.
-
-Panisavan.--Panisavan is defined in the Salem Manual as "a corruption
-of paniseygiravan (panisaivon), literally meaning one who works (or
-does service), and is the caste name of the class, whose business it
-is to carry news of death to the relations of the deceased, and to
-blow the tharai or long trumpet." According to Mr. H. A. Stuart, [43]
-Panisavan appears to answer among the Tamilians to the Dasaris or Tadas
-of the Telugus. It is a mendicant caste, worshipping Siva. Unlike the
-Tadas, however, they often employ themselves in cultivation, and are,
-on the whole, a more temperate and respectable class. Their priests
-are Brahmans, and they eat flesh, and drink alcoholic liquor very
-freely. The dead are generally burned.
-
-There are two classes of Panisavans, of which one works for the
-right-hand section, and the other for the left. This division is purely
-professional, and there is apparently no bar to intermarriage between
-the two classes. The insignia of a Panisavan are the conch-shell
-(Turbinella rapa) and tharai, which he supports from the ground by
-means of a bamboo pole while he blows it. At marriage processions,
-it is his duty to go in front, sounding the tharai from time to
-time. On such occasions, and at festivals of the village goddesses,
-the tharai is decorated with a string bearing a number of small
-triangular pieces of cloth, and tufts of yak's hair. The cloth
-should be white for the right-hand section, and of five different
-colours for the left. At the present day, the Panisavan is more in
-request for funerals than for weddings. In the city of Madras, all
-the materials necessary for the bier are sold by Panisavans, who also
-keep palanquins for the conveyance of the corpse in stock, which are
-let out on hire. At funerals, the Panisavan has to follow the corpse,
-blowing his conch-shell. The tharai is only used if the deceased was
-an important personage. When the son goes round the corpse with a pot
-of water, the Panisavan accompanies him, and blows the conch. On the
-last day of the death ceremonies (karmandhiram), the Panisavan should
-be present, and blow his conch, especially when the tali (marriage
-badge) is removed from a widow's neck. In some places, the Panisavan
-conveys the news of death, while in others this duty is carried out by
-a barber. In the Chingleput and North Arcot districts, the Panisavans
-constitute a separate caste, and have no connection with the Nokkans,
-who are beggars attached to the Palli or Vanniyan caste. In South
-Arcot and Tanjore, on the other hand, the name Nokkan is used to
-signify the caste, which performs the duties of the Panisavan, for
-which it seems to be a synonym. The Panisavans of the Tinnevelly
-district have nothing in common with those of the northern districts,
-e.g., Chingleput and North Arcot, whose duty it is to attend to the
-funeral ceremonies of the non-Brahman castes. The main occupations
-of the Tinnevelly Panisavans are playing in temples on the nagasaram
-(reed instrument), and teaching Deva-dasis dancing. Another occupation,
-which is peculiar to the Tinnevelly Panisavans, is achu velai, i.e.,
-the preparation of the comb to which the warp threads of a weaving loom
-are tied. Socially the Panisavans occupy a lowly position, but they use
-the title Pulavar. Their other titles are Pandaram, Pillai, and Mudali.
-
-Paniyan.--The Paniyans are a dark-skinned tribe, short in stature,
-with broad noses, and curly or wavy hair, inhabiting the Wynad,
-and those portions of the Ernad, Calicut, Kurumbranad and Kottayam
-taluks of Malabar, which skirt the base of the ghats, and the Mudanad,
-Cherangod, and Namblakod amshams of the Nilgiri district.
-
-A common belief, based on their general appearance, prevails among
-the European planting community that the Paniyans are of African
-origin, and descended from ancestors who were wrecked on the Malabar
-coast. This theory, however, breaks down on investigation. Of their
-origin nothing definite is known. The Nayar Janmis (landlords)
-say that, when surprised in the act of some mischief or alarmed,
-the Paniyan calls out 'Ippi'! 'Ippi'! as he runs away, and they
-believe this to have been the name of the country whence they came
-originally; but they are ignorant as to where Ippimala, as they
-call it, is situated. Kapiri (Africa or the Cape?) is also sometimes
-suggested as their original habitat, but only by those who have had
-the remarks of Europeans communicated to them. The Paniyan himself,
-though he occasionally puts forward one or other of the above places
-as the home of his forefathers, has no fixed tradition bearing on
-their arrival in Malabar, beyond one to the effect that they were
-brought from a far country, where they were found living by a Raja,
-who captured them, and carried them off in such a miserable condition
-that a man and his wife only possessed one cloth between them, and
-were so timid that it was only by means of hunting nets that they
-were captured.
-
-The number of Paniyans, returned at the census, 1891, was 33,282,
-and nine sub-divisions were registered; but, as Mr. H. A. Stuart,
-the Census Commissioner, observes:--"Most of these are not real, and
-none has been returned by any considerable number of persons." Their
-position is said to be very little removed from that of a slave,
-for every Paniyan is some landlord's 'man'; and, though he is, of
-course, free to leave his master, he is at once traced, and good care
-is taken that he does not get employment elsewhere.
-
-In the fifties of the last century, when planters first began to settle
-in the Wynad, they purchased the land with the Paniyans living on it,
-who were practically slaves of the land-owners. The Paniyans used
-formerly to be employed by rich receivers as professional coffee
-thieves, going out by night to strip the bushes of their berries,
-which were delivered to the receiver before morning. Unlike the
-Badagas of the Nilgiris, who are also coffee thieves, and are afraid
-to be out after dark, the Paniyans are not afraid of bogies by night,
-and would not hesitate to commit nocturnal depredations. My friend,
-Mr. G. Romilly, on whose estate my investigation of the Paniyans was
-mainly carried out, assures me that, according to his experience,
-the domesticated Paniyan, if well paid, is honest, and fit to be
-entrusted with the responsible duties of night watchman.
-
-In some localities, where the Janmis have sold the bulk of their land,
-and have consequently ceased to find regular employment for them,
-the Paniyans have taken kindly to working on coffee estates, but
-comparatively few are thus employed. The word Paniyan means labourer,
-and they believe that their original occupation was agriculture as it
-is, for the most part, at the present day. Those, however, who earn
-their livelihood on estates, only cultivate rice and ragi (Eleusine
-coracana) for their own cultivation; and women and children may be
-seen digging up jungle roots, or gathering pot-herbs for food. They
-will not eat the flesh of jackals, snakes, vultures, lizards, rats,
-or other vermin. But I am told that they eat land-crabs, in lieu of
-expensive lotions, to prevent baldness and grey hairs. They have a
-distinct partiality for alcohol, and those who came to be measured
-by me were made more than happy by a present of a two-anna piece,
-a cheroot, and a liberal allowance of undiluted fiery brandy from the
-Meppadi bazar. The women are naturally of a shy disposition, and used
-formerly to run away and hide at the sight of a European. They were
-at first afraid to come and see me, but confidence was subsequently
-established, and all the women came to visit me, some to go through the
-ordeal of measurement, others to laugh at and make derisive comments
-on those who were undergoing the operation.
-
-Practically the whole of the rice cultivation in the Wynad is carried
-out by the Paniyans attached to edoms (houses or places) or devasoms
-(temple property) of the great Nayar landlords; and Chettis and
-Mappillas also frequently have a few Paniyans, whom they have bought
-or hired by the year at from four to eight rupees per family from a
-Janmi. When planting paddy or herding cattle, the Paniyan is seldom
-seen without the kontai or basket-work protection from the rain. This
-curious, but most effective substitute for the umbrella-hat of the
-Malabar coast, is made of split reeds interwoven with 'arrow-root'
-leaves, and shaped something like a huge inverted coal-scoop turned
-on end, and gives to the individual wearing it the appearance of a
-gigantic mushroom. From the nature of his daily occupation the Paniyan
-is often brought in contact with wild animals, and is generally a
-bold, and, if excited, as he usually is on an occasion such as the
-netting of a tiger, a reckless fellow. The young men of the villages
-vie with each other in the zeal which they display in carrying out
-the really dangerous work of cutting back the jungle to within a
-couple of spear-lengths of the place where the quarry lies hidden,
-and often make a show of their indifference by turning and conversing
-with their friends outside the net.
-
-Years ago it was not unusual for people to come long distance for the
-purpose of engaging Wynad Paniyans to help them in carrying out some
-more than usually desperate robbery or murder. Their mode of procedure,
-when engaged in an enterprise of this sort, is evidenced by two cases,
-which had in them a strong element of savagery. On both these occasions
-the thatched homesteads were surrounded at dead of night by gangs of
-Paniyans carrying large bundles of rice straw. After carefully piling
-up the straw on all sides of the building marked for destruction,
-torches were, at a given signal, applied, and those of the wretched
-inmates who attempted to escape were knocked on the head with clubs,
-and thrust into the fiery furnace.
-
-The Paniyans settle down happily on estates, living in a settlement
-consisting of rows of huts and detached huts, single or double storied,
-built of bamboo and thatched. During the hot weather, in the unhealthy
-months which precede the advent of the south-west monsoon, they shift
-their quarters to live near streams, or in other cool, shady spots,
-returning to their head quarters when the rains set in.
-
-They catch fish either by means of big flat bamboo mats, or, in a
-less orthodox manner, by damming a stream and poisoning the water
-with herbs, bark, and fruit, which are beaten to a pulp and thrown
-into the water. The fish, becoming stupified, float on the surface,
-and fall an easy and unfairly earned prey.
-
-It is recorded by Mr. H. C. Wilson [44] that the section of the
-Moyar river "stretching from the bottom of the Pykara falls down to
-the sheer drop into the Mysore ditch below Teppakadu is occupied
-principally by Carnatic carp. In the upper reaches I found traces
-of small traps placed across side runners or ditches, which were
-then dry. They had evidently been in use during the last floods, and
-allowed to remain. Constructed of wood in the shape of a large rake
-head with long teeth close together, they are fastened securely across
-the ditch or runner at a slight angle with teeth in the gravel. The
-object is to catch the small fry which frequent these side places for
-protection during flood times. Judging by their primitive nature and
-poor construction, they are not effective, but will do a certain amount
-of damage. The nearest hamlet to this place is called Torappalli,
-occupied by a few fisher people called Paniyans. These are no doubt
-the makers of the traps, and, from information I received, they are
-said to possess better fry and other traps. They are also accredited
-with having fine-mesh nets, which they use when the waters are low."
-
-In 1907, rules were issued, under the Indian Fisheries Act, IV of 1897,
-for the protection of fish in the Bhavani and Moyar rivers. These rules
-referred to the erection and use of fixed engines, the construction
-of weirs, and the use of nets, the meshes of which are less than one
-and a half inches square for the capture or destruction of fish, and
-the prohibition of fishing between the 15th March and 15th September
-annually. Notice of the rules was given by beat of tom-tom (drum)
-in the villages lying on the banks of the rivers, to which the rules
-applied.
-
-The Paniyan language is a debased Malayalam patois spoken in a curious
-nasal sing-song, difficult to imitate; but most of the Paniyans
-employed on estates can also converse in Kanarese.
-
-Wholly uneducated and associating with no other tribes, the Paniyans
-have only very crude ideas of religion. Believing in devils of all
-sorts and sizes, and professing to worship the Hindu divinities,
-they reverence especially the god of the jungles, Kad Bhagavadi,
-or, according to another version, a deity called Kuli, a malignant
-and terrible being of neither sex, whose shrines take the form of a
-stone placed under a tree, or sometimes a cairn of stones. At their
-rude shrines they contribute as offerings to the swami (god) rice
-boiled in the husk, roasted and pounded, half-a-cocoanut, and small
-coins. The banyan and a lofty tree, apparently of the fig tribe,
-are reverenced by them, inasmuch as evil spirits are reputed to
-haunt them at times. Trees so haunted must not be touched, and,
-if the Paniyans attempt to cut them, they fall sick.
-
-Some Paniyans are believed to be gifted with the power of changing
-themselves into animals; and there is a belief among the Paniyan
-dwellers in the plains that, if they wish to secure a woman whom
-they lust after, one of the men gifted with this special power goes
-to her house at night with a hollow bamboo, and encircles the house
-three times. The woman then comes out, and the man, changing himself
-into a bull or dog, works his wicked will. The woman, it is believed,
-dies in the course of two or three days.
-
-In 1904 some Paniyans were employed by a Mappilla (Muhammadan) to
-murder his mistress, who was pregnant, and threatened that she would
-noise abroad his responsibility for her condition. He brooded over
-the matter, and one day, meeting a Paniyan, promised him ten rupees
-if he would kill the woman. The Paniyan agreed to commit the crime,
-and went with his brothers to a place on a hill, where the Mappilla
-and the woman were in the habit of gratifying their passions. Thither
-the man and woman followed the Paniyans, of whom one ran out, and
-struck his victim on the head with a chopper. She was then gagged
-with a cloth, carried some distance, and killed. The two Paniyans
-and the Mappilla were sentenced to be hanged.
-
-Monogamy appears to be the general rule among the Paniyans, but there
-is no obstacle to a man taking unto himself as many wives as he can
-afford to support.
-
-Apparently the bride is selected for a young man by his parents, and,
-in the same way that a wealthy European sometimes sends his betrothed
-a daily present of a bouquet, the more humble Paniyan bridegroom-elect
-has to take a bundle of firewood to the house of the fiancée every
-day for six months. The marriage ceremony (and the marriage knot
-does not appear to be very binding) is of a very simple nature. The
-ceremony is conducted by a Paniyan Chemmi (a corruption of Janmi). A
-present of sixteen fanams (coins) and some new cloths is given by the
-bridegroom to the Chemmi, who hands them over to the parents of the
-bride. A feast is prepared, at which the Paniyan women (Panichis)
-dance to the music of drum and pipe. The tali (or marriage badge)
-is tied round the neck of the bride by the female relations of the
-bridegroom, who also invest the bride with such crude jewelry as
-they may be able to afford. The Chemmi seals the contract by pouring
-water over the head and feet of the young couple. It is said [45]
-that a husband has to make an annual present to his wife's parents;
-and failure to do so entitles them to demand their daughter back. A
-man may, I was told, not have two sisters as wives; nor may he marry
-his deceased wife's sister. Remarriage of widows is permitted. Adultery
-and other forms of vice are adjudicated on by a panchayat (or council)
-of headmen, who settle disputes and decide on the fine or punishment
-to be inflicted on the guilty. At nearly every considerable Paniyan
-village there is a headman called Kuttan, who has been appointed by
-Nayar Janmi to look after his interests, and be responsible to him for
-the other inhabitants of the village. The investiture of the Kuttan
-with the powers of office is celebrated with a feast and dance, at
-which a bangle is presented to the Kuttan as a badge of authority. Next
-in rank to the Kuttan is the Mudali or head of the family, and they
-usually constitute the panchayat. Both Kuttan and Mudali are called
-Muppanmar or elders. The whole caste is sometimes loosely spoken of
-as Muppan. In a case of proved adultery, a fine of sixteen fanams
-(the amount of the marriage fee), and a sum equal to the expenses
-of the wedding, including the present to the parents of the bride,
-is the usual form of punishment.
-
-The Chemmi or Shemmi is, I am informed, a sort of priest or
-minister. He was appointed, in olden days, by the chieftains under whom
-the Paniyans worked, and each Chemmi held authority over a group of
-villages. The office is hereditary, but, should a Chemmi family fail,
-it can be filled up by election.
-
-No ceremony takes place in celebration of the birth of children. One
-of the old women of the village acts as midwife, and receives a small
-present in return for her services. As soon as a child is old enough
-to be of use, it accompanies its parents to their work, or on their
-fishing and hunting expeditions, and is initiated into the various
-ways of adding to the stock of provisions for the household.
-
-The dead are buried in the following manner. A trench, four or five
-feet deep, and large enough to receive the body to be interred, is
-dug, due north and south, on a hill near the village. At the bottom
-of this excavation the earth is scooped out from the western side on
-a level with the floor throughout the length of the grave, so as to
-form a receptacle for the corpse, which, placed on a mat, is laid
-therein upon its left side with the head pointing to the south and
-the feet to the north. After a little cooked rice has been put into
-the grave for the use of the departed spirit, the mat, which has been
-made broad enough for the purpose, is folded up and tucked in under
-the roof of the cavity, and the trench filled up. It has probably
-been found by experience that the corpse, when thus protected,
-is safe from the ravages of scavenger jackals and pariah dogs. For
-seven days after death, a little rice gruel is placed at distance
-of from fifty to a hundred yards from the grave by the Chemmi, who
-claps his hands as a signal to the evil spirits in the vicinity, who,
-in the shape of a pair of crows, are supposed to partake of the food,
-which is hence called kaka conji or crow's rice.
-
-The noombu or mourning ceremonies are the ti polay, seven days after
-death; the kaka polay or karuvelli held for three years in succession
-in the month of Magaram (January-February); and the matham polay
-held once in every three or four years, when possible, as a memorial
-service in honour of those who are specially respected. On all these
-occasions the Chemmi presides, and acts as a sort of master of the
-ceremonies. As the ceremonial carried out differs only in degree,
-an account of the kaka polay will do for all.
-
-In the month of Magaram, the noombukarrans or mourners (who have lost
-relatives) begin to cook and eat in a pandal or shed set apart from
-the rest of the village, but otherwise go about their business as
-usual. They wash and eat twice a day, but abstain from eating meat or
-fish. On the last day of the month, arrangements are made, under the
-supervision of the Chemmi, for the ceremony which brings the period
-of mourning to a close. The mourners, who have fasted since daybreak,
-take up their position in the pandal, and the Chemmi, holding on his
-crossed arms two winnowing sieves, each containing a seer or two of
-rice, walks round three times, and finally deposits the sieves in the
-centre of the pandal. If, among the male relatives of the deceased, one
-is to be found sufficiently hysterical, or actor enough, to simulate
-possession and perform the functions of an oracle, well and good; but,
-should they all be of a stolid temperament, there is always at hand
-a professional corresponding to the Komaran or Vellichipad of other
-Hindus. This individual is called the Patalykaran. With a new cloth
-(mundu) on his head, and smeared on the body and arms with a paste
-made of rice flour and ghi (clarified butter), he enters on the scene
-with his legs girt with bells, the music of which is supposed to drive
-away the attendant evil spirits (payanmar). Advancing with short steps
-and rolling his eyes, he staggers to and fro, sawing the air with two
-small sticks which he holds in either hand, and works himself up into
-a frenzied state of inspiration, while the mourners cry out and ask
-why the dead have been taken away from them. Presently a convulsive
-shiver attacks the performer, who staggers more violently and falls
-prostrate on the ground, or seeks the support of one of the posts
-of the pandal, while he gasps out disjointed sentences, which are
-taken to be the words of the god. The mourners now make obeisance,
-and are marked on the forehead with the paste of rice flour and
-ghi. This done, a mat is spread for the accommodation of the headmen
-and Chemmi; and the Patalykaran, from whose legs the bells have been
-removed and put with the rice in the sieves, takes these in his hands,
-and, shaking them as he speaks, commences a funeral chant, which lasts
-till dawn. Meanwhile food has been prepared for all present except the
-mourners, and when this has been partaken of, dancing is kept up round
-the central group till daybreak, when the pandal is pulled down and
-the kaka polay is over. Those who have been precluded from eating make
-up for lost time, and relatives, who have allowed their hair to grow
-long, shave. The ordinary Paniyan does not profess to know the meaning
-of the funeral orations, but contents himself with a belief that it
-is known to those who are initiated. The women attend the ceremony,
-but do not take part in the dance. In fact, the nearest approach to
-a dance that they ever attempt (and this only on festive occasions)
-resembles the ordinary occupation of planting rice, carried out in
-dumb show to the music of a drum. The bodies of the performers stoop
-and move in time with the music, and the arms are swung from side to
-side as in the act of placing the rice seedlings in their rows. To see
-a long line of Paniyan women, up to their knees in the mud of a rice
-field, bobbing up and down and putting on the pace as the music grows
-quicker and quicker, and to hear the wild yells of Hou! Hou! like
-a chorus of hungry dogs, which form the vocal accompaniment as they
-dab the green bunches in from side to side, is highly amusing.
-
-The foregoing account of the Paniyan death ceremonies was supplied
-by Mr. Colin Mackenzie, to whom, as also to Mr. F. Fawcett,
-Mr. G. Romilly, and Martelli, I am indebted for many of the facts
-recorded in the present note. From Mr. Fawcett the following account
-of a further ceremony was obtained:--
-
-At a Paniyan village, on a coffee estate where the annual ceremony
-was being celebrated, men and boys were dancing round a wooden
-upright to the music of a small drum hanging at the left hip. Some
-of the dancers had bells round the leg below the knee. Close to the
-upright a man was seated, playing a pipe, which emitted sounds like
-those of a bagpipe. In dancing, the dancers went round against the
-sun. At some little distance a crowd of females indulged in a dance
-by themselves. A characteristic of the dance, specially noticeable
-among the women, was stooping and waving of the arms in front. The
-dancers perspired freely, and kept up the dance for many hours to
-rhythmic music, the tune of which changed from time to time. There
-were three chief dancers, of whom one represented the goddess, the
-others her ministers. They were smeared with streaks on the chest,
-abdomen, arms and legs, had bells on the legs, and carried a short
-stick about two feet in length in each hand. The sticks were held
-over the head, while the performers quivered as if in a religious
-frenzy. Now and again, the sticks were waved or beaten together. The
-Paniyans believe that, when the goddess first appeared to them, she
-carried two sticks in her hands. The mock goddess and her attendants,
-holding the sticks above the head and shivering, went to each male
-elder, and apparently received his blessing, the elder placing his
-hand on their faces as a form of salutation, and then applying his
-hand to his own face. The villagers partook of a light meal in the
-early morning, and would not eat again until the end of the ceremony,
-which concluded by the man-goddess seating himself on the upright,
-and addressing the crowd on behalf of the goddess concerning their
-conduct and morality.
-
-The Paniyans "worship animistic deities, of which the chief is Kuli,
-whom they worship on a raised platform called Kulitara, offering
-cocoanuts, but no blood." [46] They further worship Kattu Bhagavati,
-or Bhagavati of the woods. "Shrines in her honour are to be found at
-most centres of the caste, and contain no image, but a box in which
-are kept the clothing and jewels presented to her by the devout. An
-annual ceremony lasting a week is held in her honour, at which the
-Komaran and a kind of priest, called Nolambukaran, take the chief
-parts. The former dresses in the goddess' clothing, and the divine
-afflatus descends upon him, and he prophesies both good and evil."
-
-Games.--A long strip of cane is suspended from the branch of a tree,
-and a cross-bar fixed to its lower end. On the bar a boy sits, and
-swings himself in all directions. In another game a bar, twelve
-to fourteen feet in length, is balanced by means of a point in a
-socket on an upright reaching about four feet and-a-half above the
-ground. Over the end of the horizontal bar a boy hangs, and, touching
-the ground with the feet, spins himself round.
-
-Some Paniyans have a thread tied round the wrist, ankle, or neck,
-as a charm to ward off fever and other diseases. Some of the men have
-the hair of the head hanging down in matted tails in performance of
-a vow. The men wear brass, steel, and copper rings on their fingers
-and brass rings in the ears.
-
-The women, in like manner, wear finger rings, and, in addition,
-bangles on the wrist, and have the lobes of the ears widely dilated,
-and plugged with cadjan (palm leaf) rolls. In some the nostril is
-pierced, and plugged with wood.
-
-The Paniyans, who dwell in settlements at the base of the ghats,
-make fire by what is known as the Malay or sawing method. A piece
-of bamboo, about a foot in length, in which two nodes are included,
-is split longitudinally into two equal parts. On one half a sharp
-edge is cut with a knife. In the other a longitudinal slit is made
-through about two-thirds of its length, which is stuffed with a
-piece of cotton cloth. It is then held firmly on the ground with its
-convex surface upwards, and the cutting edge drawn, with a gradually
-quickening sawing motion, rapidly to and fro across it by two men,
-until the cloth is ignited by the incandescent particles of wood in
-the groove cut by the sharp edge. The cloth is then blown with the
-lips into a blaze, and the tobacco or cooking fire can be lighted.
-
-At Pudupadi an elephant mahout was jealously guarding a bit of bamboo
-stick with notches cut in it, each notch representing a day for
-which wages were due to him. The stick in question had six notches,
-representing six days' wages.
-
-Average height 157.4 cm. Nasal index 95 (max. 108.6). The average
-distance from the tip of the middle finger to the top of the patella
-was 4.6 cm. relative to stature = 100, which approximates very closely
-to the recorded results of measurement of long-limbed African negroes.
-
-Panjai.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a sub-division
-of Pandya Vellala. The name Panjai, indicating a poverty-stricken
-individual, is usually applied to mendicant Pandarams.
-
-Panjaram.--Panjaram or Pancharamkatti is the name of a sub-division
-of the Idaiyans, derived from the peculiar gold ornament, which the
-women wear. It is said that, in this division, widow marriage is
-commonly practiced, because Krishna used to place a similar ornament
-round the necks of Idaiyan widows of whom he became enamoured, and
-that this sub-division was the result of his amours with them.
-
-Panjukkara (cotton-man).--An occupational name of a sub-division of
-Vellalas, who are not at the present day connected with the cotton
-trade. They call themselves Panjukkara Chettis. The equivalent panjari
-(pinjari) or Panjukotti occurs as a Tamil synonym for Dudekula
-(Muhammadan cotton-cleaners).
-
-Pannadai (sheath of the cocoanut leaf).--A sub-division of Vettuvan.
-
-Pannaiyan.--A title of Alavan.
-
-Pannara.--A sub-division of Mali.
-
-Pannendu Nal (twelve days).--A name for those Pallis who, like
-Brahmans, perform the final death ceremonies on the twelfth day.
-
-Pannirendam (twelfth) Chetti.--A section of the Chettis.
-
-Pano.--In the Madras Census Report, 1891, the Panos are described as
-"a caste of weavers found in the Ganjam district. This caste is no
-doubt identical with the Pans, a weaving, basket-making, and servile
-caste of Orissa and Chota Nagpore. The Panos occupy the same position
-among the Khonds of Ganjam as the Dombs hold among the inhabitants
-of the Vizagapatam hills, and the words Pano and Dombo are generally
-regarded as synonyms [See Domb]. The members of the Sitra sub-division
-are workers in metal." It is further noted, in the Census Report, 1901,
-that the Panos are "an extensive caste of hill weavers found chiefly
-in the Ganjam Agency. The Khond synonym for this word is Domboloko,
-which helps to confirm the connection between this caste and the Dombas
-of Vizagapatam. They speak Khond and Oriya." In a note on the Panos, I
-read that "their occupations are trading, weaving, and theft. They live
-on the ignorance and superstition of the Khonds as brokers, pedlars,
-sycophants, and cheats. In those parts where there are no Oriyas,
-they possess much influence, and are always consulted by the Khonds
-in questions of boundary disputes." In a brief account of the Panos,
-Mr. C. F. MacCartie writes [47] that "the Panos, also known by the
-title of Dombo or Sitra in some parts, are supposed to be Paraiya
-[Telugu Mala] emigrants from the low country. Their profession is
-weaving or brass work, the monotony of which they vary by petty
-trading in horns, skins and live cattle, and occasionally enliven
-by house-breaking and theft at the expense of the Khonds, who have
-an incautious trick of leaving their habitations utterly unguarded
-when they go off to the hills to cultivate. [In the Madras Census
-Report, 1901, the Sitras are said to be supposed to be the progeny
-of a Khond man and a Haddi woman, who manufacture the brass rings
-and bangles worn by the Khonds.] The Panos are drunken, immoral,
-and dirty in their habits. The Khonds refuse to eat with them, but I
-do not find that this objection extends to drinking, at which both
-Khond and Pano display surprising capabilities. Panos are also the
-professional musicians of the country, and attend weddings, deaths
-and sacrifices in this character, for which they are recompensed with
-food, liquor, and cloths. The generality of Khond and Pano houses are
-constructed of broad sâl (Shorea robusta) logs, hewn out with the axe
-and thatched with jungle grass, which is impervious to white-ants. In
-bamboo jungles, of course, bamboo is substituted for sâl. The Panos
-generally affect a detached quarter, known as Dombo sai. Intermarriage
-between Khonds, Panos, and Uriyas is not recognised, but cases do
-occur when a Pano induces a Khond woman to go off with him. She may
-live with him as his wife, but no ceremony takes place. [A few years
-ago, a young Khond was betrothed to the daughter of another Khond,
-and, after a few years, managed to pay up the necessary number of
-gifts. He then applied to the girl's father to name the day for the
-marriage. Before the wedding took place however, a Pano went to the
-girl's father, and said that she was his daughter (she had been born
-before her parents were married), and that he was the man to whom
-the gifts should have been paid. The case was referred to a council,
-which decided in favour of the Pano.] If a Pano commits adultery
-with a Khond married woman, he has to pay a paronjo, or a fine of
-a buffalo to the husband (who retains his wife), and in addition
-a goat, a pig, a basket of paddy (rice), a rupee, and a load of
-pots. There is close communication between the Panos and the Khonds,
-as the former act as the advisers of the latter in all cases of doubt
-or difficulty. The Uriyas live apart from both, and mix but little
-with either, except on the occasion of sacrifices or other solemn
-assemblages, when buffaloes are slaughtered for Panos and Khonds,
-and goats or sheep for Uriya visitors. [It is noted, in the Ganjam
-Manual, in connection with Khond death ceremonies, that "if a man
-has been killed by a tiger, purification is made by the sacrifice
-of a pig, the head of which is cut off with a tangi (axe) by a Pano,
-and passed between the legs of the men in the village, who stand in a
-line astraddle. It is a bad omen to him, if the head touches any man's
-legs.] Among the products of the jungles may be included myrabolams
-(Terminalia fruits), tasar silk cocoons, and dammer, all of which
-are bartered by the finders to trading Panos in small quantities,
-generally for salt." In the Ganjam Maliahs, the jungles are said to
-be searched by Panos for tasar cocoons, and, just across the border
-in Boad, the collection of these cocoons is a regular industry among
-them. Small portions of jungle are regularly reserved, and divided
-up into small allotments. Each of these is given to a Pano for rent,
-and here he cultivates the silkworms, and collects the silk, which
-is sent to Berhampur and Sambalpur for manufacture.
-
-The Panos are divided into two distinct sections, viz., the Khonda
-Panos who live amidst the Khonds, and the Desa Panos of the plains. The
-former have adopted some of the customs of the Khonds, while the
-latter follow the customs of the Uriya castes which dwell in the
-lowland. The Khond Panos are governed by the Molikos (headmen) of the
-Khonds. In some cases, the fines inflicted for breach of caste rules
-are rather severe. For example, in the neighbourhood of Baliguda, a
-man who is convicted of adultery has to pay two rupees, and give two
-buffaloes to the council which tries the case. Further south, for a
-similar offence twelve buffaloes are demanded, and the culprit has to
-pay twice the amount of the bride-price to the injured husband. The
-Desa Panos conform to the standard Uriya type of caste council, and
-have a headman called Behara, who is assisted by a Nayako, and caste
-servants entitled Bhollobaya or Gonjari.
-
-The marriage ceremonies of the Desa Panos are closely allied to those
-of the Dandasis and Haddis, whereas those of the Khonda Panos bear a
-close resemblance to the ceremonies of the Khonds. Like Khond girls,
-unmarried Khond Pano girls sleep in quarters (dhangadi) specially
-set apart for them, and, as among the Khonds, wedding presents in
-the form of gontis are given. It is noted with reference to the
-Khonds, in the Ganjam Manual, that "the bride is looked upon as a
-commercial speculation, and is paid for in gontis. A gonti is one of
-anything, such as a buffalo, a pig, or a brass pot; for instance,
-a hundred gontis might consist of ten bullocks, ten buffaloes, ten
-sacks of corn, ten sets of brass, twenty sheep, ten pigs, and thirty
-fowls." At a Khond Pano marriage, the fingers of the contracting
-couple are linked together, and an important item of the ceremonial,
-which adds dignity thereto, is placing in front of the house at which
-a marriage is being celebrated a big brass vessel containing water,
-with which the guests wash their feet.
-
-The Panos pay reverence to ancestors, to whom, when a death occurs
-in a family, food is offered. In some Pano villages, when a child is
-born, it is customary to consult a pujari (priest) as to whether the
-grandfather or great-grandfather is re-born in it. If the answer is
-in the affirmative, pigs are sacrificed to the ancestors. Some Panos
-have adopted the worship of Takuranis (village deities), to whom rice
-and turmeric are offered by placing them before the image in the form
-of a figure-of-eight. A fowl is sacrificed, and its blood allowed to
-flow on to one loop of the figure. In some places, Dharmadevata and
-Gagnasuni are worshipped, a castrated goat being sacrificed annually
-to the former, and fowls and an entire goat to the latter.
-
-Pano women, who live among the Khonds, tattoo their faces in like
-manner, and in other respects resemble Khond women.
-
-I am informed that, on more than one occasion, Panos have been known
-to rifle the grave of a European, in the belief that buried treasure
-will be found.
-
-Panta (a crop).--A sub-division of Kapu and Yanadi. In the Gazetteer
-of South Arcot, Pan Reddi is recorded as a caste of Telugu-speaking
-ryots (Kapus).
-
-Pantala.--Recorded, in Travancore, as a sub-division of Samantan. The
-name is said to be derived from Bhandarattil, or belonging to the
-royal treasury.
-
-Pantari.--Recorded, in the Travancore Census Report, as synonymous
-with the Idacheri sub-division of Nayar. Pantrantu Vitan is also
-there recorded as a sub-division of Nayar.
-
-Pappadam.--People calling themselves Pappadam Chetti are largely
-found in Malabar, living by the manufacture and sale of cakes called
-pappadam, which are purchased by all classes, including Nambutiri
-Brahmans.
-
-Pappini.--A name for Brahmanis, a class of Ambalavasi.
-
-Pappu (split pulse).--An exogamous sept of Balija.
-
-Paradesi.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of
-Malayalam beggars. The name indicates strangers (paradesa, a foreign
-country), and is applied to the White Jews of Cochin, in connection
-with whom it occurs in Sirkar (State) accounts and royal writs granted
-to them.
-
-Paraiya Tada.--Recorded, in the North Arcot Manual, as a name for
-those who are considered impure Valluvans. The name literally means
-Paraiya Tadan or Dasari.
-
-Paraiyan.--The Paraiyans or, as they are commonly termed, Pariahs of
-the Tamil country number, according to recent census returns, over two
-million souls, and a large proportion of those who returned themselves
-as Native Christians are said also to belong to this class. For the
-following note I am mainly indebted to an account of the Paraiyans
-by the Rev. A. C. Clayton. [48]
-
-The late Bishop Caldwell derived the name Paraiyan from the Tamil
-word parai a drum, as certain Paraiyans act as drummers at marriages,
-funerals, village festivals, and on occasions when Government or
-commercial announcements are proclaimed. Mr. H. A. Stuart, however,
-seems to question this derivation, remarking [49] that "it is only
-one section of Paraiyans that act as drummers. Nor is the occupation
-confined to Paraiyans. It seems in the highest degree improbable that
-a large, and at one time powerful, community should owe its name to
-an occasional occupation, which one of its divisions shares with other
-castes. The word Paraiyan is not found in Divakaram, a Tamil dictionary
-of the eleventh century A.D., and the word Pulayan was then used to
-denote this section of the population, as it is still in Malayalam to
-this day." In the legend of the Saivite saint, Nandan is, in the prose
-version of the Periya Puranam, called a Pulayan, though a native of
-Sholamandalam, which was a distinctly Tamil kingdom. Mr. W. Francis
-writes [50] that "the old Tamil poems and works of the early centuries
-of the Christian era do not mention the name Paraiyan, but contain
-many descriptions of a tribe called the Eyinas, who seem to have
-been quite distinct from the rest of the population, and did not
-live in the villages, but in forts of their own. Ambur and Vellore
-are mentioned as the sites of two of these. They may perhaps have
-been the ancestors of the Paraiyans of to-day."
-
-In a note on the Paraiyans, Sonnerat, writing [51] in the eighteenth
-century, says that "they are prohibited from drawing water from the
-wells of other castes; but have particular wells of their own near
-their inhabitations, round which they place the bones of animals,
-that they may be known and avoided. When an Indian of any other caste
-permits a Paraiya to speak to him, this unfortunate being is obliged
-to hold his hand before his mouth, lest the Indian may be contaminated
-with his breath; and, if he is met on the highway, he must turn on one
-side to let the other pass. If any Indian whatever, even a Choutre,
-by accident touches a Paraiya, he is obliged to purify himself in a
-bath. The Brahmans cannot behold them, and they are obliged to fly
-when they appear. Great care is taken not to eat anything dressed
-by a Paraiya, nor even to drink out of the vessel he has used; they
-dare not enter the house of an Indian of another caste; or, if they
-are employed in any work, a door is purposely made for them; but they
-must work with their eyes on the ground; for, if it is perceived they
-have glanced at the kitchen, all the utensils must be broken. The
-infamy of the Paraiyas is reflected on the Europeans: last are held
-in more detestation, because, setting aside the little respect they
-have for the cow, whose flesh they eat, the Indians reproach them with
-spitting in their houses, and even their temples: that when drinking
-they put the cup to their lips, and their fingers to their mouths in
-such a manner that they are defiled with the spittle."
-
-Paraiyans are to be found throughout the Tamil districts from North
-Arcot to Tinnevelly, and in the southern extremity of the Native
-State of Travancore. In the Telugu country the Malas and Madigas and
-in the Canarese country the Holeyas take their place.
-
-Some of the most common names of Paraiyan males are--
-
-
- Kanni or Kanniyappan.
- Raman or Ramaswami.
- Raju.
- Velu.
- Muttan.
- Mari.
- Kanagan.
- Subban.
- Nondi.
- Tambiran.
- Perumal.
- Viran.
- Sellan.
- Amavasi.
-
-
-Among females the most common names are Tai, Parpathi, Ammai, Kanni,
-Muttammal, Rajammal, Ammani, Selli, Gangammal. In one village,
-where the Paraiyans were almost all Vaishnavas, by profession not by
-practice, Mr. Clayton found the inhabitants all named after heroes
-of the Mahabharata, and dirty naked children answered to the names
-of Ikshvakan, Karnan, Bhiman, and Draupadi. It is usual to give
-the father's name when distinguishing one Paraiyan from another,
-e.g., Tamburan, son of Kannan. In legal documents the prefix Para
-denotes a Paraiyan, e.g., Para Kanni, the Paraiyan Kanni, but this
-is a purely clerical formula. The Paraiyan delights in nicknames,
-and men sometimes grow so accustomed to these that they have almost
-forgotten their real names. The following nicknames are very common :--
-
-
- Nondi, lame.
- Kallan, thief.
- Kullan, dwarf.
- Vellei, white or light complexioned.
- Kannan, with eyes.
- Muthalai, crocodile.
- Kudiyan, drunkard.
-
-
-No name, indicating virtue or merit, is given, lest the wrath of
-malevolent spirits should be aroused.
-
-At the census, 1891, 348 sub-divisions were returned, of which the
-following were strongest in point of numbers :--Amma found chiefly
-in Tanjore and Madura; Katti in Salem and Trichinopoly; Kizhakkatti
-(eastern) in Salem; Koliyan (weavers) in Chingleput, Tanjore and
-Trichinopoly; Konga in Salem; Korava in Coimbatore; Kottai (fort) in
-South Arcot; Morasu (drum) in Salem; Mottai in Madura; Pacchai (green)
-in Coimbatore; Samban in South Arcot; Sangidum (sanku, conch, or chank
-shell) in Coimbatore; Sozhia (natives of the Sozha or Chola country)
-in Tanjore and Madura; Tangalan in North and South Arcot, Chingleput,
-Salem, and Trichinopoly; and Valangamattu in South Arcot. The members
-of the various sub-divisions do not intermarry.
-
-It has been suggested to me that the Morasu Paraiyans, included in
-the above list, are Canarese Holeyas, who have settled in the Tamil
-country. In the south their women, like the Kallans, wear a horsehair
-thread round the neck. As additional sub-divisions, the following
-may be noted :--
-
-Aruththukattatha, or those who, having once cut the tali-string, do
-not tie it a second time, i.e., those who do not permit remarriage
-of widows.
-
-Valai (a net).--Paraiyans who hunt.
-
-Sanku (conch-shell).--Those who act as conch-blowers at funerals.
-
-Thatha.--Thathan is the name given to mendicants who profess
-Vaishnavism. Such Paraiyans are Vaishnavites, and some are beggars.
-
-In the Census Report, 1901, Mr. Francis notes that the term Paraiyan
-"is now almost a generic one, and the caste is split up into many
-sub-divisions, which differ in manners and ways. For example, the
-Koliyans, who are weavers, and the Valluvans, who are medicine men and
-priests and wear the sacred thread, will not intermarry or eat with
-the others, and are now practically distinct castes." As occupational
-titles of Paraiyans Mr. Francis gives Urumikkaran and Pambaikkaran,
-or those who play on drums (urumi and pambai), and Podarayan or Podara
-Vannan, who are washermen. The title Valangamattan, or people of the
-right-hand division, is assumed by some Paraiyans.
-
-Mr. Clayton states that he knows of no legend or popular belief
-among the Paraiyans, indicating that they believe themselves to
-have come from any other part of the country than that where they
-now find themselves. There is, however, some evidence that the
-race has had a long past, and one in which they had independence,
-and possibly great importance in the peninsula. Mr. Stuart mentions
-[52] that the Valluvans were priests to the Pallava kings before the
-introduction of the Brahmans, and even for some time after it. He
-quotes an unpublished Vatteluttu inscription, believed to be of the
-ninth century, in which it is noted that "Sri Valluvam Puvanavan,
-the Uvacchan (or temple ministrant), will employ six men daily, and do
-the temple service." The inference is that the Valluvan was a man of
-recognised priestly rank, and of great influence. The prefix Sri is
-a notable honorific. By itself this inscription would prove little,
-but the whole legendary history of the greatest of all Tamil poets,
-Tiruvalluvar, "the holy Valluvan," confirms all that can be deduced
-from it. His date can only be fixed approximately, but it is probable
-that he flourished not later than the tenth century A.D. It is safe
-to say that this extraordinary sage could not have attained the fame
-he did, or have received the honours that were bestowed upon him, had
-not the Valluvans, and therefore the Paraiyans, been in the circle
-of respectable society in his day. This conjecture is strengthened
-by the legend that he married a Vellala girl. The same hypothesis
-is the only one that will account for the education and the vogue of
-the sister of the poet, the aphoristic poetess Avvei.
-
-In the Census Report, 1901, Mr. Francis mentions an inscription of
-the Chola King Raja Raja, dated about the eleventh century A.D.,
-in which the Paraiyan caste is called by its own name. It had then
-two sub-divisions, the Nesavu or weavers, and Ulavu or ploughmen. The
-caste had even then its own hamlets, wells and burning-grounds.
-
-There are certain privileges possessed by Paraiyans, which they could
-never have gained for themselves from orthodox Hinduism. They seem
-to be survivals of a past, in which Paraiyans held a much higher
-position than they do now. It is noted by Mr. M. J. Walhouse [53]
-that "in the great festival of Siva at Trivalur in Tanjore the headman
-of the Pareyars is mounted on the elephant with the god, and carries
-his chauri (yak-tail fly fan). In Madras, at the annual festival of
-Egatta, the goddess of the Black, [54] now George, Town, when a tali
-is tied round the neck of the idol in the name of the entire community,
-a Pareyan is chosen to represent the bridegroom. At Melkotta in Mysore,
-the chief seat of the followers of Ramanuja Acharya, and at the Brahman
-temple at Belur, the Holeyas or Pareyars have the right of entering
-the temple on three days in the year specially set apart for them." At
-Melkote, the Holeyas and Madigas are said to have been granted the
-privilege of entering the sanctum sanctorum along with Brahmans and
-others on three days by Ramanuja. In 1799, however, the right to
-enter the temple was stopped at the dhvajastambham, or consecrated
-monolithic column. At both Belur and Melkote, as soon as the festival
-is over, the temples are ceremonially purified. At Sriperumbudur in
-the Chingleput district, the Paraiyans enjoy a similar privilege to
-those at Tiruvalur, in return for having sheltered an image of the
-locally-worshipped incarnation of Vishnu during a Muhammadan raid. It
-is noted by Mr. Stuart that the lower village offices, the Vettiyan,
-Taliari, Dandasi or Barike, and the Toti, are, in the majority of
-Madras villages, held by persons of the Paraiyan caste. Paraiyans
-are allowed to take part in pulling the cars of the idols in the
-great festivals at Conjeeveram, Kumbakonam, and Srivilliputtur. Their
-touch is not reckoned to defile the ropes used, so that other Hindus
-will pull with them. With this may be compared the fact that the
-Telugu Malas are custodians of the goddess Gauri, the bull Nandi,
-and Ganesa, the chief gods of the Saiva Kapus and Balijas. It may
-also be noted that the Komatis, who claim to be Vaisyas, are bound
-to invite Madigas to their marriages, though they take care that
-the latter do not hear the invitation. Mr. Clayton records that he
-has heard well-authenticated instances of Brahman women worshipping
-at Paraiyan shrines in order to procure children, and states that he
-once saw a Paraiyan exorciser treating a Brahman by uttering mantrams
-(consecrated formulæ), and waving a sickle up and down the sufferer's
-back, as he stood in a threshing floor.
-
-In a note on the Paraiyans of the Trichinopoly district,
-Mr. F. R. Hemingway writes as follows. "They have a very exalted
-account of their lineage, saying that they are descended from the
-Brahman priest Sala Sambavan, who was employed in a Siva temple to
-worship the god with offerings of beef, but who incurred the anger
-of the god by one day concealing a portion of the meat, to give it to
-his pregnant wife, and was therefore turned into a Paraiyan. The god
-appointed his brother to do duty instead of him, and the Paraiyans
-say that Brahman priests are their cousins. For this reason they wear
-a sacred thread at their marriages and funerals. At the festival of
-the village goddesses, they repeat an extravagant praise of their
-caste, which runs as follows. 'The Paraiyans were the first creation,
-the first who wore the sacred thread, the uppermost in the social
-scale, the differentiators of castes, the winners of laurels. They
-have been seated on the white elephant, the Vira Sambavans who beat
-the victorious drum.' It is a curious fact that, at the feast of the
-village goddess, a Paraiyan is honoured by being invested with a sacred
-thread for the occasion by the pujari (priest) of the temple, by having
-a turmeric thread tied to his wrists, and being allowed to head the
-procession. This, the Paraiyans say, is owing to their exalted origin."
-
-In times of drought some of the lower orders, instead of addressing
-their prayers to the rain god Varuna, try to induce a spirit or
-devata named Kodumpavi (wicked one) to send her paramour Sukra to
-the affected area. The belief seems to be that Sukra goes away to
-his concubine for about six months, and, if he does not then return,
-drought ensues. The ceremony consists in making a huge figure of
-Kodumpavi in clay, which is placed on a cart, and dragged through
-the streets for seven to ten days. On the last day, the final
-death ceremonies of the figure are celebrated. It is disfigured,
-especially in those parts which are usually concealed. Vettiyans
-(Paraiyan grave-diggers), who have been shaved, accompany the figure,
-and perform the funeral ceremonies. This procedure is believed to
-put Kodumpavi to shame, and to get her to induce Sukra to return,
-and stay the drought. Paraiyans are said [55] to wail as though they
-were at a funeral, and to beat drums in the funeral time.
-
-The Paraiyans are said by Mr. Francis [56] to have a curious share
-in the ceremonies in connection with the annual buffalo sacrifice
-at the Kali shrine at Mangalam in South Arcot. "Eight men of this
-community are chosen from eight adjoining villages, and one of them
-is selected as leader. His wife must not be with child at the' time,
-and she is made to prove that she is above all suspicion by undergoing
-the ordeal of thrusting her hand into boiling gingelly (Sesamum)
-oil. On each of ten days for which the festival lasts, this Paraiyan
-has to go round some part of the boundaries of the eight villages,
-and he is fed gratis by the villagers during this time. On the day
-of the sacrifice itself, he marches in front of the priest as the
-latter kills the buffaloes. The Paraiyans of the eight villages have
-the right to the carcases of the slaughtered animals."
-
-The Paraiyans know the village boundaries better than anyone else,
-and are very expert in this matter, unerringly pointing out where
-boundaries should run, even when the Government demarcation stones are
-completely overgrown by prickly-pear, or have been removed. Mr. Stuart
-records a custom which prevails in some parts of making a Paraiyan
-walk the boundaries of a field with a pot of water on his head,
-when there is any dispute about their exact position. He thinks that
-the only satisfactory explanation of this is that the connection of
-the Paraiyans with the soil is of much longer standing than that
-of other castes. The admitted proprietary right which Paraiyans
-have in the site known as cheri-nattam, on which their huts stand,
-is a confirmation of this. These sites are entered as such on the
-official village maps. They cannot be taken from the Paraiyans, and
-date from time immemorial. Throughout the whole of the Tamil country
-it is usual to find that the land allotted for house-site (nattam)
-is in two portions in every village (Ur). One part is known by the
-Sanskrit name gramam (village), the inhabited place. The other is
-called by the Dravidian name cheri (gathering place).
-
-Sometimes the latter is called by the fuller title paracheri (Anglice
-parcheri, parcherry), i.e., the gathering place of the Paraiyans. In
-the gramam live the Brahmans, who sometimes dwell, in a quarter
-by themselves known as the agrahara, and also other Hindus. In the
-paracheri live the Paraiyans. The paracheri and the gramam are always
-separated, at least by a road or lane, and often by several fields. And
-not only is it usual thus to find that, in every village, the Paraiyans
-as a community possess a house-site, but there are many cases in which
-more than one cheri is attached to a gramam. This seems to repudiate
-the suggestion that at some period or periods the higher castes
-relegated the Paraiyans to these cheris. Indeed, in some cases, the
-very names of the cheris suggest what appears to be the more correct
-view, viz., that the cheris had a distinct origin. For instance,
-the whole revenue village of Teiyar near Chingleput consists of one
-Sudra gramam and seven Paraiyan cheris, each with a name of its own,
-Periyapilleri, Komancheri, etc. In other cases, e.g., Ideipalayam in
-the north of the district, and Varadarajapuram near Vandalur, only
-Paraiyan hamlets exist; there is no gramam. In South Arcot there
-are at least two villages, Govindanallur and Andapet, inhabited
-only by Paraiyans, where even the Maniyakkaran (munsiff or village
-headman) is a Paraiyan. Other instances might be quoted in proof of
-the same opinion. And, when the ceremonial antipathy between Brahman
-and Paraiyan is examined, it points in the same direction. It is well
-known that a Brahman considers himself polluted by the touch, presence,
-or shadow of a Paraiyan, and will not allow him to enter his house,
-or even the street in which he lives, if it is an agrahara. But it
-is not so well known that the Paraiyans will not allow a Brahman to
-enter the cheri. Should a Brahman venture into the Paraiyan's quarter,
-water with which cow-dung has been mixed is thrown on his head, and
-he is driven out. It is stated [57] by Captain J. S. F. Mackenzie
-that "Brahmans in Mysore consider that great luck will await them
-if they can manage to pass through the Holeya quarter of a village
-unmolested, and that, should a Brahman attempt to enter their quarters,
-they turn out in a body and slipper him, in former times it is said to
-death." Some Brahmans consider a forsaken paracheri an auspicious site
-for an agrahara. A very peculiar case is that of the gramam founded
-for, and occupied by the clerks of the earliest Collectors (district
-magistrates) of the jagir of Karunguli from 1795 to 1825 A.D. These
-clerks were Brahmans, and it was called the agraharam. It was deserted
-when the head-quarters of the Collector were removed to Conjeeveram. It
-is now occupied by Paraiyans, but is still called the agraharam.
-
-The facts, taken together, seem to show that the Paraiyan priests
-(Valluvans), and therefore the Paraiyans as a race, are very ancient,
-that ten centuries ago they were a respectable community, and that many
-were weavers. The privileges they enjoy are relics of an exceedingly
-long association with the land. The institution of the paracheri
-points to original independence, and even to possession of much of the
-land. If the account of the colonisation of Tondeimandalam by Vellalans
-in the eighth century A.D. is historic, then it is possible that at
-that time the Paraiyans lost the land, and that their degradation as
-a race began.
-
-The Paraiyans have long been a settled race. And, though a number of
-them emigrate to Ceylon, Mauritius, South Africa, the West Indies,
-the Straits Settlements, and even to Fiji, the vast majority live and
-die within a mile or two of the spot where they were born. The houses
-in which they live are not temporary erections, or intended for use
-during certain seasons of the year only. The rudest form is a hut made
-by tying a few leaves of the palmyra palm on to a framework of poles
-or bamboos. The better class of houses are a series of rooms with low
-mud walls and thatched roof, but generally without doors, surrounding
-a small courtyard, in which the family goats, buffaloes, and fowls
-have their homes. The cooking is done anywhere where it is convenient
-either indoors or out, as there is no fear of pollution from the glance
-or shadow of any passer-by. Very occasionally the walls of the house,
-especially those facing the street, are whitewashed, or decorated with
-variegated patterns or figures in red and white. Paraiya women, like
-higher caste women, are much given to tracing exceedingly intricate
-symmetrical designs (kolam) with rice flour on the smooth space or
-pathway immediately before the doors of their houses, it is said,
-to prevent the entrance of evil spirits. Mr. S. P. Rice writes to
-me that the patterns on the floor or threshold are generally traced
-with white powder, e.g., chalk, as rice is too costly; and that the
-original object of the custom was not to drive away evil spirits,
-but to provide food for the lowest creatures of creation--ants,
-insects, etc.
-
-Admissions to the Paraiyan caste from higher castes sometimes
-occur. Mr. Clayton records having met an Aiyangar Brahman who was
-working as a cooly with some Paraiyan labourers at Kodaikanal on the
-Palni hills. He had become infatuated with a Paraiya woman, and had
-consequently been excommunicated, and became a Paraiyan.
-
-In every Paraiya settlement a small number of the more important men
-are known as Panakkaran (money-man). The application of the term may,
-Mr. Clayton suggests, be due to their comparative opulence, or may
-have arisen from the custom of paying them a small sum (panam) for
-various services to the community. But Panikkar or Panakkar is usually
-said to be derived from pani, meaning work. They form a committee
-or council to decide ordinary quarrels, and to amerce the damages
-in cases of assault, seduction, rape, and adultery. They have power
-to dissolve marriages on account of the wife, or if the husband has
-deserted his wife. In these cases their authority is really based on
-the public opinion of the paracheri, and goes no further than that
-public opinion will enforce it. There is no headman in a Paraiya hamlet
-corresponding to the munsiff or village magistrate of the Hindu village
-(grama). In modern practice the Paraiyans are, for police purposes,
-under the authority of the munsiff of the grama, and there is a
-growing tendency on their part to refer all disputes and assaults
-to the munsiff, or even directly to the police. On the other hand,
-cases of a more domestic nature, such as disputes about betrothals,
-seduction, etc., are still dealt with, generally acutely and fairly,
-by the village council. It should be added that the rank of Panakkaran
-is hereditary, and is regarded as honourable.
-
-The Paraiyans, like all the other right-hand castes, come under the
-jurisdiction of the Desayi Chettis, who have held a sort of censorship
-since the days of the Nawabs of Arcot over some twenty-four of these
-right-hand castes, chiefly in North Arcot. The Desayi Chetti has
-nominal power to deal with all moral offences, and is supposed to have
-a representative in every village, who reports every offence. But,
-though his authority is great in North Arcot, and the fines levied
-there bring in an income of hundreds of rupees yearly, it is not so
-much dreaded in other districts. The punishment usually inflicted is a
-fine, but sometimes a delinquent Paraiyan will be made to crawl on his
-hands and knees on the ground between the legs of a Paraiya woman as a
-final humiliation. The punishment of excommunication, i.e., cutting off
-from fire and water, is sometimes the fate of the recalcitrant, either
-before the council or the Desayi Chetti, but it is seldom effective for
-more than a short time. Mr. K. Rangachari adds that, in certain places,
-the Desayi Chetti appoints the Panakkaran, who is subordinate to the
-Desayi, and that a man called the Variyan or Shalavathi is sometimes
-appointed as assistant to the Panakkaran. He also mentions some other
-punishments. The fine for adultery is from 7 pagodas 14 fanams to
-11 pagodas, when the wronged woman is unmarried. If she is married,
-the amount ranges from 12 pagodas 14 fanams to 16 pagodas. The fine
-is said to be divided between the woman, her husband, the members
-of council, and the Panakkarans. Formerly an offender against the
-Paraiyan community was tied to a post at the beginning of his trial,
-and, if found guilty, was beaten. He might escape the flogging by
-paying a fine of two fanams per stripe. Sometimes a delinquent is
-paraded through the hamlet, carrying a rubbish basket, or is ordered
-to make a heap of rubbish at a certain spot. Or a cord is passed from
-one big toe over the bowed neck of the culprit, and tied to his other
-big toe, and then a stone is placed on his bent back. In some places,
-when an unmarried woman is convicted of adultery, she is publicly given
-a new cloth and a bit of straw or a twig, apparently in mockery. It
-is said that formerly, if the chastity of a bride was suspected,
-she had to pick some cakes out of boiling oil. This she had to do
-just after the tali had been tied in the wedding ceremony. Her hair,
-nails, and clothes were examined, to see that she had no charm
-concealed. After lifting the cakes from the oil, she had to husk
-some rice with her bare hand. If she could do this, her virtue was
-established. In the South Arcot district, according to Mr. Francis,
-[58] the Paraiyans "have caste headmen called the Periya (big) Nattan
-and the Chinna (little) Nattan or Tangalan (our man), whose posts are
-usually hereditary. The Tangalan carries out the sentence of caste
-panchayats, administering a thrashing to the accused for example,
-if such be the order of the court. Of the fines inflicted by these
-assemblies, a fifth is usually handed over to the local Mariamma
-shrine, and the remaining four-fifths are laid out in drinks for the
-panchayatdars. Until recently, a part of the fine was in some cases,
-in these parts, paid to the local poligar."
-
-Excommunicated Paraiyans are said to go to a mythical place called
-Vinnamangalam. In some documents signed by Paraiyans, the words
-"If I fail to fulfil the conditions of our agreement, I shall go
-to Vinnamangalam" are inserted. In all enquiries by the police, the
-council, or the Desayi Chetti, the Paraiyan only tells what in his
-opinion it is expedient to tell. But evidence given after burning a
-piece of camphor is said to be reliable.
-
-The attainment of puberty by girls is a subject of greedy curiosity
-to most of the women in a Paraiya village. This has been said to be
-due to the fact that "the menstrual fluid is held in horror, dire
-consequences being supposed to result from not merely the contact,
-but even the very sight of it. Hence the isolation and purification of
-women during the menstrual period, and the extreme care and anxiety
-with which the first approach of puberty in a girl is watched." The
-girl at once begins to wear a covering of some sort, even it be
-the most pathetic rag, over her left shoulder and breast. Till
-this time, a bit of cotton cloth round her waist has been considered
-sufficient. Among the Tangalan Paraiyans, when a girl attains puberty,
-she is kept apart either in the house or in a separate hut. Pollution
-is supposed to last eight days. On the ninth day, the girl is bathed,
-and seated in the courtyard. Ten small lamps of flour paste (called
-drishti mavu vilakku), to avert the evil eye, are put on a sieve,
-and waved before her three times. Then coloured water (arati or alam)
-and burning camphor are waved before her. Some near female relatives
-then stand behind her, and strike her waist and sides with puttu
-(flour cake) tied in a cloth. This is believed to make her strong. At
-the same time other women strike the ground behind the girl with
-a rice-pestle. Then presents are given to the girl. In some places
-the girl is beaten within the house by her mother-in-law or paternal
-aunt. The latter repeatedly asks the girl to promise that her daughter
-shall marry her paternal aunt's son.
-
-In marriages among the Paraiyans, difference in religion is of little
-moment. A Christian Paraiyan will marry a heathen girl, though it
-should be said that she is usually baptised at or about the time of
-the marriage. A Christian girl is sometimes married to a heathen
-Paraiyan. Mr. Clayton thinks that the fact that certain Paraiyans
-paint the namam of Vishnu on their foreheads, while others smear their
-foreheads with the ashes of Siva, prevents marriages between them.
-
-The bridegroom must be older than the bride. Subject to this condition,
-it is usual for a youth to marry his father's sister's daughter,
-or his mother's brother's daughter. A girl should be married to her
-mother's brother's son if he is old enough, but not, as among the
-Konga Vellalas and some Reddis, if he is a child. In short, Paraiyans
-follow the usual Tamil custom, but it is often neglected.
-
-Marriage contracts are sometimes made by parents while the parties most
-concerned are still infants, often while they are still children; in
-the majority of cases when the girl attains the marriageable age. The
-bridegroom may be many years older than the bride, especially when
-custom, as noted above, settles who shall be his bride. The bride
-has absolutely no choice in the matter; but, if the bridegroom is
-a man of some years or position, his preferences are consulted. The
-elder sister should be given in marriage before her younger sisters
-are married. The arrangements are more or less a bargain. Presents of
-clothes, paltry jewels, rice, vegetables, and perhaps a few rupees,
-are exchanged between the families of the bride and bridegroom. The
-household that seeks the marriage naturally gives the larger gifts. The
-actual marriage ceremony is very simple. The essential part is the
-tying of a small token or ornament (tali), varying in value from a
-few annas to four or five rupees by a turmeric-stained string, round
-the neck of the bride. This is done by the bridegroom in the presence
-of a Valluvan, who mutters some kind of blessing on the marriage. A
-series of feasts, lasting over two or three days, is given to all
-the relatives of both parties by the parents of the newly-married
-couple. The bride and bridegroom do not live together immediately,
-even if the girl is old enough. The exact date at which their life
-together may begin is settled by the bride's mother. The occasion,
-called soppana muhurtham, is celebrated by another feast and much
-merry-making, not always seemly.
-
-The following detailed account of the marriage ceremonies among the
-Tangalan Paraiyans was furnished by Mr. K. Rangachari. The parents
-or near relations of the contracting parties meet, and talk over
-the match. If an agreement is arrived at, an adjournment is made to
-the nearest liquor shop, and a day fixed for the formal exchange of
-betel leaves, which is the sign of a binding engagement. A Paraiyan,
-when he goes to seek the hand of a girl in marriage, will not eat at
-her house if her family refuse to consider the alliance, to which the
-consent of the girl's maternal uncle is essential. The Paraiyan is
-particular in the observation of omens, and, if a cat or a valiyan
-(a bird) crosses his path when he sets out in quest of a bride, he
-will give her up. The betrothal ceremony, or pariyam, is binding as
-long as the contracting couple are alive. They may live together as
-man and wife without performing the marriage ceremony, and children
-born to them are considered as legitimate. But, when their offspring
-marry, the parents must first go through the marriage rites, and
-the children are then married in the same pandal on the same day. At
-the betrothal ceremony, the headman, father, maternal uncle, and two
-near relations of the bridegroom-elect, proceed to the girl's house,
-where they are received, and sit on seats or mats. Drink and plantain
-fruits are offered to them. Some conversation takes place between
-the headmen of the two parties, such as "Have you seen the girl? Have
-you seen her house and relations? Are you disposed to recommend and
-arrange the match?" If he assents, the girl's headman says "As long as
-stones and the Kaveri river exist, so that the sky goddess Akasavani
-and the earth goddess Bhumadevi may know it; so that the water-pot
-(used at the marriage ceremony), and the sun and moon may know it;
-so that this assembly may know it; I ... give this girl." The headman
-of the bridegroom then says "The girl shall be received into the
-house by marriage. These thirty-six pieces of gold are yours, and
-the girl is mine." He then hands betel leaves and areca nuts to the
-other headman, who returns them. The exchange of betel is carried out
-three times. Near the headmen is placed a tray containing betel nuts,
-a rupee, a turmeric-dyed cloth in which a fanam (2 1/2 annas) is tied,
-a cocoanut, flowers, and the bride's money varying in amount from seven
-to twenty rupees. The fanam and bride's money are handed to the headman
-of the girl, and the rupee is divided between the two headmen. On the
-betrothal day, the relations of the girl offer flowers, cocoanuts,
-etc., to their ancestors, who are supposed to be without food or
-drink. The Paraiyans believe that the ancestors will be ill-disposed
-towards them, if they are not propitiated with offerings of rice and
-other things. For the purpose of worship, the ancestors are represented
-by a number of cloths kept in a box made of bamboo or other material,
-to which the offerings are made. On the conclusion of the ancestor
-worship, the two headmen go to a liquor shop, and exchange drinks of
-toddy. This exchange is called mel sambandham kural, or proclaiming
-relationship. After the lapse of a few days, the girl's family is
-expected to pay a return visit, and the party should include at
-least seven men. Betel is again exchanged, and the guests are fed,
-or presented with a small gift of money. When marriage follows close
-on betrothal, the girl is taken to the houses of her relations,
-and goes through the nalugu ceremony, which consists of smearing
-her with turmeric paste, an oil bath, and presentation of betel and
-sweets. The auspicious day and hour for the marriage are fixed by
-the Valluvan, or priest of the Paraiyans. The ceremonial is generally
-carried through in a single day. On the morning of the wedding day,
-three male and two married female relations of the bridegroom go
-to the potter's house to fetch the pots, which have been already
-ordered. The potter's fee is a fowl, pumpkin, paddy, betel, and a few
-annas. The bride, accompanied by the headman and her relations, goes
-to the bridegroom's village, bringing with her a number of articles
-called petti varisai or box presents. These consist of a lamp, cup,
-brass vessel, ear-ornament called kalappu, twenty-five betel leaves
-and areca nuts, onions, and cakes, a lump of jaggery (crude sugar),
-grass mat, silver toe-ring, rice, a bundle of betel leaves and five
-cocoanuts, which are placed inside a bamboo box. The next item in
-the proceedings is the erection of the milk-post, which is made of a
-pestle of tamarind or Soymida febrifuga wood, or a green bamboo. To the
-post leafy twigs of the mango or pipal (Ficus religiosa) are tied. In
-some places, a pole of the Odina Wodier tree is said to be set up,
-and afterwards planted near the house, to see if it will grow. Near
-the marriage dais a pit is dug, into which are thrown nine kinds of
-grain, and milk is poured. The milk-post is supported on a grindstone
-painted with turmeric stripes, washed with milk and cow's urine,
-and worshipped, with the Valluvan as the celebrant priest. The post
-is then set up in the pit by three men and two women. A string with
-a bit of turmeric (kankanam) is tied to the milk-post, and to it
-and the dais boiled rice is offered. Kankanams are also tied round
-the wrists of the bride and bridegroom. The bridegroom's party go to
-the temple or house where the bride is awaiting them, bringing with
-them a brass lamp, vessel and cup, castor and gingelly oil, combs,
-confectionery, turmeric, and betel leaves. The procession is headed
-by Paraiyans beating tom-toms, and blowing on trumpets. When their
-destination is reached, all take their seats on mats, and the various
-articles which they have brought are handed over to the headman, who
-returns them. The bride is then taken in procession to the marriage
-house, which she is the first to enter. She is then told to touch with
-her right hand some paddy, salt, and rice, placed in three pots inside
-the house. Touching them with the left hand would be an evil omen,
-and every mishap which might occur in the family would be traced to
-the new daughter-in-law. The bride and bridegroom next go through the
-nalugu ceremony, and some of the relations proceed with the ceremony
-of bringing sand (manal vari sadangu). A cousin of the bridegroom and
-his wife take three pots called sal karagam and kuresal, and repair to
-a river, tank (pond) or well, accompanied by a few men and women. The
-pots are set on the ground, and close to them are placed a lamp, and
-a leaf with cakes, betel leaves and nuts set on it. Puja (worship)
-is made to the pots by burning camphor and breaking cocoanuts. The
-Vettiyan then says "The sun, the moon, the pots, and the owner of
-the girl have come to the pandal. So make haste and fill the pot
-with water." The woman dips a small pot in water, and, after putting
-some sand or mud into a big pot, pours the water therein. The pots
-are then again worshipped. After the performance of the nalugu, the
-bridal couple go through a ceremony for removing the evil eye, called
-"sige kazhippu." A leaf of Ficus religiosa, with its tail downwards,
-is held over their foreheads, and all the close relations pour
-water over it, so that it trickles over their faces; or seven cakes
-are placed by each of the relations on the head, shoulders, knees,
-feet, and other parts of the body of the bridegroom. The cakes are
-subsequently given to a washerman. The parents of the bridal couple,
-accompanied by some of their relations, next proceed to an open field,
-taking with them the cloths, tali, jewels, and other things which have
-been purchased for the wedding. A cloth is laid on the ground, and on
-it seven leaves are placed, and cooked rice, vegetables, etc., heaped
-up thereon. Puja is done, and a goat is sacrificed to the ancestors
-(Tangalanmar). By some the offerings are made to the village goddess
-Pidari, instead of to the ancestors. Meanwhile the bridegroom has been
-taken in procession round the village on horseback, and the headmen
-have been exchanging betel in the pandal. On the bridegroom's return,
-he and the bride seat themselves on planks placed on the dais, and
-are garlanded by their maternal uncle with wreaths of Nerium odorum
-flowers. The maternal uncle of the bride presents her with a ring. In
-some places, the bride is carried to the dais on the shoulders or
-in the arms of the maternal uncle. While the couple are seated on
-the dais the Valluvan priest lights the sacred fire (homam), and,
-repeating some words in corrupt Sanskrit, pours gingelly oil into
-the fire. He then does puja to the tali, and passes it round, to be
-touched and blessed by those assembled. The bridegroom, taking up
-the tali, shows it through a hole in the pandal to the sky or sun,
-and, on receipt of permission from those present, ties it round the
-neck of the bride. Thin plates of gold or silver, called pattam,
-are then tied on the foreheads of the contracting couple, first by
-the mother-in-law and sister-in-law. With Brahman and non-Brahman
-castes it is customary for the bride and bridegroom to fast until
-the tali has been tied. With Paraiyans, on the contrary, the rite is
-performed after a good meal. Towards the close of the marriage day,
-fruit, flowers, and betel are placed on a tray before the couple,
-and all the kankanams, seven in number, are removed, and put on
-the tray. After burning camphor, the bridegroom hands the tray to
-his wife, and it is exchanged between them three times. It is then
-given to the washerman. The proceedings terminate by the two going
-with linked hands three times round the pandal. On the following day,
-the bride's relatives purchase some good curds, a number of plantains,
-sugar and pepper, which are mixed together. All assemble at the pandal,
-and some of the mixture is given to the headman, the newly married
-couple, and all who are present. All the articles which constitute
-the bride's dowry are then placed in the pandal, and examined by
-the headman. If they are found to be correct, he proclaims the union
-of the couple, and more of the mixture is doled out. This ceremony
-is known as sambandham kural or sambandham piriththal (proclaiming
-relationship). Two or three days after the marriage, the bridegroom
-goes to the house of the bride, and remains there for three days. He
-is stopped at the entrance by his brother-in-law, who washes his feet,
-puts rings on the second toe, and keeps on pinching his feet until he
-has extracted a promise that the bridegroom will give his daughter, if
-one is born to him, in marriage to the son of his brother-in-law. The
-ring is put on the foot of the bride by her maternal uncle at the time
-of the marriage ceremony, after the wrist threads have been removed. In
-some places it is done by the mother-in-law or sister-in-law, before
-the tali is tied, behind a screen.
-
-Polygamy is not common among the Paraiyans, but Mr. Clayton has known
-a few instances in which a Paraiyan had two regularly married wives,
-each wearing a tali. But it is very common to find that a Paraiyan
-has, in addition to his formally married wife, another woman who
-occupies a recognised position in his household. The first wears the
-tali. The other woman does not, but is called the second wife. She
-cannot be dismissed without the sanction of the paracheri council. The
-man who maintains her is called her husband, and her children are
-recognised as part of his family. Mr. Clayton believes that a second
-wife is usually taken only when the more formally married wife has
-no children, or when an additional worker is wanted in the house,
-or to help in the daily work. Thus a horsekeeper will often have
-two wives, one to prepare his meals and boil the gram for the horse,
-the other to go out day by day to collect grass for the horse. The
-Tamil proverb "The experience of a man with two wives is anguish"
-applies to all these double unions. There are constant quarrels
-between the two women, and the man is generally involved, often to
-his own great inconvenience. It is quite common for a Paraiyan to
-marry his deceased wife's sister, if she is not already married.
-
-A Paraiya woman usually goes to her mother's house a month or two
-before she expects the birth of her first child, which is born
-there. Sometimes a medicine woman (maruttuvacchi), who possesses
-or professes some knowledge of drugs and midwifery, is called in,
-if the case is a bad one. Generally her barbarous treatment is but
-additional torture to the patient. Immediately after the birth of
-the child, the mother drinks a decoction called kashayam, in which
-there is much ginger. Hence the Tamil proverb "Is there any decoction
-without ginger in it?" About a week after the birth, the mother,
-as a purificatory ceremony, is rubbed with oil and bathed.
-
-Among Sudras there is a family ceremony, to which the Sanskrit name
-Simanta has been assigned, though it is not the true Simanta observed
-by Brahmans. It occurs only in connection with a first pregnancy. The
-expectant mother stands bending over a rice mortar, and water or
-human milk is poured on her back by her husband's elder or younger
-sister. Money is also given to buy jewels for the expected child. The
-ceremony is of no interest to anyone outside the family. Hence the
-proverb "Come, ye villagers, and pour water on this woman's back." This
-is used when outsiders are called in to do for a member of a family
-what the relatives ought to do. This ceremony is sometimes observed
-by Paraiyans. Among Brahmans it is believed to affect the sex of
-the child. It should be added that it is firmly believed that, if
-a woman dies during pregnancy or in childbed, her spirit becomes an
-exceedingly malignant ghost, and haunts the precincts of the village
-where she dies.
-
-A widow does not wear the tali, which is removed at a gathering of
-relatives some days after her husband's death. "The removal of the
-tali of a widow," Mr. Francis writes, [59] "is effected in a curious
-manner. On the sixteenth day after the husband's death, another woman
-stands behind the widow, who stoops forward, and unties the tali
-in such a way that it falls into a vessel of milk placed to receive
-it. Adoption ceremonies are also odd. The adoptee's feet are washed
-in turmeric water by the adopter, who then drinks a little of the
-liquid. Adoption is accordingly known as manjanir kudikkiradu, or the
-drinking of turmeric water, and the adopted son as the manjanir pillai,
-or turmeric water boy." Paraiya women do not wear any distinctive
-dress when they are widows, and do not shave their heads. But they
-cease to paint the vermilion mark (kunkumam) on their foreheads,
-which married women who are living with their husbands always wear,
-except at times when they are considered ceremonially unclean. The
-widow of a Paraiyan, if not too old to bear children, generally lives
-with another man as his wife. Sometimes she is ceremonially married
-to him, and then wears the tali. A widow practically chooses her own
-second husband, and is not restricted to any particular relative,
-such as her husband's elder or younger brother. The practice of the
-Levirate, by which the younger brother takes the widow of the elder,
-is non-existent as a custom among Paraiyas, though instances of such
-unions may be found. Indeed the popular opinion of the Tamil caste
-credits the Paraiyan with little regard for any of the restrictions
-of consanguinity, either prohibitive or permissive. "The palmyra palm
-has no shadow: the Paraiyan has no regard for seemliness" is a common
-Tamil proverb.
-
-It is stated, in the Madras Census Report, 1891, that "the Paraiyans
-have been but little affected by Brahmanical doctrines and customs,
-though in respect to ceremonies they have not escaped their
-influence. Paraiyans are nominally Saivites, but in reality they are
-demon worshippers." The Homakulam tank in the South Arcot district
-is reputed to be the place where Nanda, the Paraiyan saint, bathed
-before he performed sacrifice preparatory to his transfiguration to
-Brahmanhood. [60] Brahman influence has scarcely affected the Paraiyan
-at all, even in ceremonial. No Paraiyan may enter any Vaishnava or
-Saiva temple even of the humblest sort, though of course his offerings
-of money are accepted, if presented by the hands of some friendly
-Sudra, even in such exclusive shrines as that of Sri Vira Raghava Swami
-at Tiruvallur. It is true that Paraiyans are often termed Saivites,
-but there are many nominal Vaishnavas among them, who regularly wear
-the namam of Vishnu on their foreheads. The truth is that the feminine
-deities, commonly called devata, have been identified by Hindus with
-the feminine energy of Siva, and thus the Paraiyans who worship them
-have received the sectarian epithet. As a matter of fact, the wearing
-of the namam of Vishnu, or the smearing of the ashes of Siva, is of
-no meaning to a Paraiyan. They are neither Saivites nor Vaishnavites.
-
-Like all other Dravidians, the Paraiyans acknowledge the existence of
-a supreme, omnipresent, personal spiritual Being, the source of all,
-whom they call Kadavul (He who is). Kadavul possesses no temples,
-and is not worshipped, but he is the highest conception of Paraiya
-thought. Paraiyans worship at least three classes of godlings or
-devata, generally called the mothers (amma). Sometimes they are
-worshipped as the virgins (Kanniyamma) or the seven virgins. These
-mothers may be worshipped collectively in a group. They are then
-symbolised by seven stones or bricks, perhaps within a little
-enclosure, or on a little platform in the Paraiya hamlet, or under
-a margosa (Melia Azadirachta) tree, or sheltered by a wattle hut,
-or even by a small brick temple. This temple is universally known as
-the Amman Koil. More usually, one particular mother is worshipped at
-the Paraiya shrine. She is then called the grama devata, or village
-goddess, of the particular hamlet. The names of these goddesses are
-legion. Each village claims that its own mother is not the same as
-that of the next village, but all are supposed to be sisters. Each is
-supposed to be the guardian of the boundaries of the cheri or gramam
-where her temple lies, sometimes of both gramam and cheri. She is
-believed to protect its inhabitants and its livestock from disease,
-disaster and famine, to promote the fecundity of cattle and goats,
-and to give children. In a word, she is called the benefactress of
-the place, and of all in it who worship her. The following are a few
-of the names of these village tutelary deities:--
-
-
- Ellamma, goddess of the boundary, worshipped by Tamil and Telugu
- Paraiyans.
-
- Mungilamma, bamboo goddess.
-
- Padeiyattal or Padeiyacchi.
-
- Parrapotamma, a Telugu goddess supposed to cure cattle diseases.
-
- Pidariyamma, sometimes called Ellei Pidari.
-
-
-The symbol of the goddess may be a conical stone, or a carved
-idol. Occasionally a rude figure of the bull Nandi, and an iron
-trident mark the shrine. A lamp is often lighted before it at night.
-
-The ceremonial of worship of all classes of devata is very simple. The
-worshipper prostrates himself before the symbol of the deity,
-whether one stone, seven stones, or an image. He anoints it with
-oil, smears it with saffron, daubs it with vermilion, garlands it
-with flowers (Nerium odorum by preference), burns a bit of camphor,
-and circumambulates the shrine, keeping his right side towards it. On
-special occasions he breaks cocoanuts, kills fowls, goats or sheep, of
-which the two last must be killed at one blow, pours out their blood,
-perhaps offers a little money, and goes his way, satisfied that he
-has done his best to propitiate the devata whom he has honoured.
-
-Special shrines attain very great fame. Thus the goddess Bavaniyammal
-of Periyapalayam, some sixteen miles from Madras, is well known, and
-crowds come to her annual festival. Paraiyans, Pallis, and Chakkilians
-form the majority of the worshippers, but of late years Sudras and
-even Brahmans are to be found at her shrine. The homage rendered to
-her is twofold. Her worshippers sacrifice some thousands of sheep on
-the river bank outside her temple, and, entirely divesting themselves
-of their garments, and covering themselves with bunches of margosa
-leaves, go round the temple. Except on the five Sundays, usually in
-July and August, on which the festival is held, the shrine is forsaken,
-and the goddess is said to be a vegetarian; but on the five festival
-Sundays she is said to be as greedy for flesh as a leather-dresser's
-(Chakkiliyan) wife.
-
-Two goddesses hold a position distinct from the mothers as a group,
-or as tutelary goddesses. These are Gangammal and Mariyattal, and
-their peculiarity is that they are itinerant deities. Gangammal
-is often described as the goddess of cholera, and Mariyattal,
-as the goddess of small-pox, though both diseases are frequently
-ascribed to the latter. Mariyattal is worshipped under the names of
-Poleramma and Ammavaru by Telugus. For instance, near Arcotkuppam in
-the North Arcot district, a festival is held in honour of Gangammal
-in the Tamil month Vaikasi (May-June), in which Sudras join. The main
-feature of the festival is the boiling of new rice as at Pongal. Men
-also put on women's clothes, and perform grotesque dances. In the
-same way, in the ten days' festival in honour of Mariyattal held at
-Uttaramallur during the Tamil month Avani (August), the goddess is
-carried about by washermen (Vannan), who perform a kind of pantomime
-(vilas) in her honour. There is a curious belief that these goddesses
-(or Gangammal, if they are distinguished) must travel along roads and
-paths, and cannot go across country, and that they cannot pass over
-the leaves of the margosa or the stems of the plant called in Tamil
-perandei (Vitis quadrangularis). Consequently, when cholera is about,
-and the goddess is supposed to be travelling from village to village
-seeking victims, branches of margosa and long strings of perandei are
-placed on all the paths leading into the gramam or cheri. Sometimes,
-also, leaves of the margosa are strung together, and hung across the
-village street. These are called toranam.
-
-Besides the deities already referred to, there are a number
-of ghosts, ghouls, and goblins (pey or pisasu), whom Paraiyans
-propitiate. Mathureiviran and Virabadran are, for example, two
-well-known demons.
-
-Among Tamil Paraiyans there are families in almost every village,
-who hold a kind of sacerdotal rank in the esteem of their
-fellows. They are called Valluvans, Valluva Pandarams, or Valluva
-Paraiyans. Their position and authority depend largely on their own
-astuteness. Sometimes they are respected even by Brahmans for their
-powers as exorcists. It is often impossible to see any difference
-between the Valluvans and the ordinary Paraiyans, except that their
-houses are usually a little apart from other houses in the cheri. They
-take a leading part in local Paraiya festivals. At marriages they
-pronounce the blessing when the tali is tied round the bride's neck.
-
-In cases of supposed possession by demons, or by the mothers, the
-Valluvan is consulted as to the meaning of the portent, and takes part
-in driving the spirit out of the victim, sometimes using violence and
-blows to compel the spirit to deliver its message and be gone. The
-Census Report, 1901, states that Valluvans do not eat or intermarry
-with other sections of the Paraiyans. Mr. Clayton is unable to confirm
-this, and is inclined to doubt whether it is generally true.
-
-The dead are buried as a rule, but sometimes the corpses are burnt. A
-portion of the village waste land is allotted for the purpose. Only
-Paraiyans are buried in it. The funeral rites are very simple. The
-corpse is carried on a temporary litter of palm leaf mats and bamboos,
-wrapped in a cotton cloth, which is a new one if it can be afforded,
-and interred or burnt. About the third or fifth day after death,
-the pal sadangu, or milk ceremony, should take place, when some milk
-is poured out by the next-of-kin as an offering to the spirit of the
-deceased. This spirit is then supposed to assume a sort of corporeity,
-and to depart to the place of respite till fate decrees that it be
-re-born. This ceremony is accompanied by a family feast. On the
-fifteenth day after death, another family gathering is held, and
-food is offered to the spirit of the dead person. This ceremony is
-called Karumantaram, or expiatory ceremony. Occasionally, for some
-months after the death, a few flowers are placed on the grave, and a
-cocoanut is broken over it; and some attempt is even made to recognise
-the anniversary of the date. But there is no regular custom and it is
-probably an imitation of Brahmanical usages. The ordinary Paraiyan's
-conception of life after death is merely a vague belief that the
-departed soul continues its existence somewhere. He has no ordered
-eschatology. If a first-born male child dies, it is buried close to
-or even within the house, so that its corpse may not be carried off
-by a witch or sorcerer, to be used in magic rites, as the body of a
-first-born child is supposed to possess special virtues. It is noted
-by Mr. H. A. Stuart [61] that "the Tangalans profess to have once been
-a very respectable class, and wear the sacred thread at weddings and
-funerals, while the other divisions never assume it."
-
-The following note on the death ceremonies of the Paraiyans at
-Coimbatore was supplied by Mr. V. Govindan. If the deceased was a
-married man, the corpse is placed in a sitting posture in a booth
-made of twigs of margosa and milk-hedge (Euphorbia Tirucalli), and
-supported behind by a mortar. The widow puts on all her ornaments,
-and decorates her hair with flowers. She seats herself on the left
-side of the corpse, in the hands of which some paddy (unhusked rice)
-or salt is placed. Taking hold of its hands, some one pours the
-contents thereof into the hands of the widow, who replaces them in
-those of the corpse. This is done thrice, and the widow then ties
-the rice in her cloth. On the way to the burial ground (sudukadu),
-the son carries a new pot, the barber a pot of cooked rice and
-brinjal (Solanum Melongena) fruits and other things required for
-doing puja. The Paraiyan in charge of the burial ground carries a
-fire-brand. The mats and other articles used by the deceased, and
-the materials of which the booth was made, are carried in front by
-the washerman, who deposits them at a spot between the house of the
-deceased and the burial ground called the idukadu, which is made to
-represent the shrine of Arichandra. Arichandra was a king, who became
-a slave of the Paraiyans, and is in charge of the burial ground. At
-the idukadu the corpse is placed on the ground, and the son, going
-thrice round it, breaks the pot of rice near its head. The barber
-makes a mark at the four corners of the bier, and the son places a
-quarter anna on three of the marks, and some cowdung on the mark
-at the north-east corner. The widow seats herself at the feet of
-the corpse, and another widowed woman breaks her tali string, and
-throws it on the corpse. Arrived at the grave, the gurukal (priest)
-descends into it, does puja and applies vibhuti (sacred ashes) to its
-sides. The body is lowered into it, and half a yard of cloth from the
-winding-sheet is given to the Paraiyan, and a quarter of a yard to
-an Andi (religious mendicant). The grave is filled in up to the neck
-of the corpse, and bael (Ægle Marmelos) leaves, salt, and vibhuti
-are placed on its head by the gurukal. The grave is then filled in,
-and a stone and thorny branch placed at the head end. As the son goes,
-carrying the water-pot, three times round the grave, the barber makes
-a hole in the pot, which is thrown on the stone. The son and other
-relations bathe and return to the house, where a vessel containing
-milk is set on a mortar, and another containing water placed at the
-door. They dip twigs of the pipal (Ficus religiosa) into the milk,
-and throw them on the roof. They also worship a lighted lamp. On
-the third day, cooked rice, and other food for which the deceased
-had a special liking, are taken to the grave, and placed on plantain
-leaves. Puja is done, and the crows are attracted to the spot. If they
-do not turn up, the gurukal prays, and throws up water three times. On
-the seventeenth day, the son and others, accompanied by the gurukal,
-carry a new brick and articles required for puja to the river. The
-brick is placed under water, and the son bathes. The articles for
-puja are spread on a plantain leaf, before which the son places the
-brick. Puja is done to it, and a piece of new cloth tied on it. It is
-then again carried to the water, and immersed therein. The ceremonial
-concludes with the lighting of the sacred fire (homam).
-
-The death ceremonies of the Paraiyan, as carried out in the Chingleput
-district, are thus described by Mr. K. Rangachari. The corpse is
-washed, dressed, and carried on a bier to the burning or burial
-ground. Just before it is placed on the bier, all the relations,
-who are under pollution, go round it three times, carrying an iron
-measure round which straw has been wrapped, and containing a light. On
-the way to the burial ground, the son or grandson scatters paddy,
-which has been fried by the agnates. A pot of fire is carried by
-the Vettiyan. At a certain spot the bier is placed on the ground,
-and the son goes round it, carrying a pot of cooked rice, which he
-breaks near the head of the corpse. This rice should not be touched
-by man or beast, and it is generally buried. When the corpse has been
-placed on the pyre, or laid in the grave, rice is thrown over it by
-the relations. The son, carrying a pot of water, goes thrice round it,
-and asks those assembled if he may finish the ceremony. On receiving
-their assent, he again goes three times round the corpse, and, making
-three holes in the pot, throws it down, and goes home without looking
-back. If the dead person is unmarried, a mock marriage ceremony,
-called kanni kaziththal (removing bachelorhood), is performed before
-the corpse is laid on the bier. A garland of arka (Calotropis gigantea)
-flowers and leaves is placed round its neck, and balls of mud from a
-gutter are laid on the head, knees, and other parts of the body. In
-some places a variant of the ceremony consists in the erection of a
-mimic marriage booth which is covered with leaves of the arka plant,
-flowers of which are placed round the neck as a garland. On the
-third day after death, cooked rice, milk, fruits, etc., are offered
-to the soul of the departed on two leaves placed one near the head,
-the other near the feet of the corpse. Of these, the former is taken
-by men, and the latter by women, and eaten. The karmanthiram, or final
-ceremony, takes place on the twelfth or sixteenth day. All concerned in
-it proceed to a tank with cooked rice, cakes, etc. A figure of Ganesa
-(Pillayar) is made with mud, and five kalasam (vessels) are placed near
-it. The various articles which have been brought are set out in front
-of it. Two bricks, on which the figures of a man and woman are drawn,
-are given to the son, who washes them, and does puja to them after an
-effigy has been made at the waterside by a washerman. He then says
-"I gave calves and money. Enter Kailasam (the abode of Siva). Find
-your way to paralokam (the other world). I gave you milk and fruit. Go
-to the world of the dead. I gave gingelly (Sesamum) and milk. Enter
-yamalokam (abode of the god of death). Eleven descendants on the
-mother's side and ten on the father's, twenty-one in all, may they
-all enter heaven." He then puts the bricks into the water. On their
-return home, the sons of the deceased are presented with new clothes.
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Tanjore district, that, when
-a man dies, camphor is not burnt in the house, but at the junction of
-three lanes. Some Paraiyans, on the occurrence of a death in a family,
-put a pot filled with dung or water, a broomstick and a fire-brand at
-some place where three roads meet, or in front of the house, in order
-to prevent the ghost from returning. An impression of the dead man's
-palm is taken in cow-dung, and stuck on the wall. In some places,
-e.g., at Tirutturaippundi, the Paraiyans observe a ceremony rather
-like that observed by Valaiyans and Karaiyans on the heir's return
-from the burning-ground on the second day. Three rice-pounders and a
-chembu (vessel) of water are placed outside the door, and the heir
-sits on these, chews a piece of fish, spits thrice, and then goes
-and worships a light burning in the house.
-
-Tattooing is practiced on women and children of both sexes, but not on
-grown men. With children it is confined to a simple line drawn down
-the forehead. Among Paraiyans who have become Roman Catholics, the
-device is sometimes a cross. Women, like those of other Tamil castes,
-frequently have their arms elaborately tattooed, and sometimes have a
-small pattern between the breasts. A legend runs to the effect that,
-many years ago, a Paraiyan woman wished her upper arms and chest to
-be tattooed in the form of a bodice. The operation was successfully
-carried out till the region of the heart was reached, and then a
-vulnerable part was punctured by the needles, with the result that the
-woman died. Whence has arisen a superstitious objection to tattooing
-of the breasts.
-
-Sometimes an arei-mudi, shaped like the leaf of the puvarasa tree
-(Thespesia populnea), made of silver or silvered brass, is tied
-round the waist of female infants as an ornament. Small, flat plates
-of copper, called takudu, are frequently worn by children. One side
-is divided into sixteen squares, in which, what look like the Telugu
-numerals nine, ten, eleven and twelve are engraved. On the other side
-a circle is drawn, which is divided into eight segments, in each of
-which a Telugu letter is inscribed. This charm is supposed to protect
-the wearer from harm coming from any of the eight cardinal points of
-the Indian compass. Charms, in the form of metal cylinders, are worn
-for the same purpose by adults and children, and procured from some
-exorcist. Similar or the same charms are worn to avoid the baneful
-influence of the evil eye. To prevent this from affecting their crops,
-Paraiyans put up scarecrows in their fields. These are usually small
-broken earthen pots, whitewashed or covered with spots of whitewash,
-or even adorned with huge clay noses and ears, and made into grotesque
-faces. They are set up on the end of poles, to attract the eye of the
-passer-by from the crop. For the same reason more elaborate figures,
-made of mud and twigs, in human shape, are sometimes set up. Before
-wells are sunk, a charmer (mantirakkaran) is called in to recite
-spells and find a likely spot, cocoanuts are broken, and the milk
-thereof poured out to propitiate the gods of the place.
-
-The Paraiyans are very largely employed as domestic servants by
-Europeans. And it has been said that "so necessary to the comfort of
-the public is the Paraiya that orthodox Brahman gentlemen may be seen
-employing Paraiya coachmen and syces (footmen). The Christian Paraiya
-has become 'Native Christian' caste, and has achieved, among other
-things, University honours, the wearing of the surplice, and the rod
-of the pedagogue." [62] Vast numbers of Paraiyans are agricultural
-labourers. Till a score or so of years ago some were actually bond
-serfs, and there are instances on record in quite recent years, which
-show that it was no infrequent thing for a Paraiyan to mortgage his
-son as security for the repayment of a loan. Some Paraiya families
-own much land.
-
-It is noted by Mr. Francis [63] that in the South Arcot district,
-"their numbers, and the comparative wealth which ground-nut (Arachis
-hypogæa) cultivation has brought them, have caused them to take
-a rather better social position here than elsewhere, and they are
-actually beginning to copy the social ways of the higher castes,
-sometimes burning their dead (though those who have died of cholera
-or small-pox are still always buried), marrying their children when
-infants, and looking with disfavour on the remarriage of widows."
-
-Current Tamil speech and custom divide the landless labouring Paraiyans
-into padiyal and kuliyal. The padiyal is definitely and hereditarily
-attached to some land-holding family in the Hindu grama. He can work
-for no one else, and cannot change masters. His privilege is that in
-times of drought and famine his master must support him. The kuliyal
-is a mere day labourer, only employed, and therefore only receiving
-pay (kuli) when required. He has no claim for maintenance in seasons
-of scarcity, and, though no man's serf, is worse off than the padiyal.
-
-Three communal servants, the grave-digger (Vettiyan), watchman
-(Talaiyari), and scavenger (Toti) are all Paraiyans. The Vettiyan
-officiates when a corpse is buried or burned. Hence the proverb
-against meddling in what ought to be left to some one else:--"Let the
-Vettiyan and the corpse struggle together." The Rev. H. Jensen notes
-[64] in connection with this proverb that "when fire is applied to the
-pyre at the burning-ground, it sometimes happens that the muscles of
-the corpse contract in such a fashion that the body moves, and the
-grave-digger has to beat it down into the fire. It looks as if the
-two were engaged in a struggle. But no one else should interfere. The
-grave-digger knows his own work best."
-
-It is noted by Mr. H. A. Stuart [65] that "among the lower class of
-Vellam Paraiyans, who are the village totis, the following legend is
-current, accounting for the perquisites which they get for performing
-the menial work of the village. When Adi Sesha was supporting the
-earth, he became weary, and prayed to Siva for assistance. Siva ordered
-a Paraiyan to beat upon his drum, and cry 'Let the ripe decay.' The
-Paraiyan enquired what should be his reward, and was granted the
-following privileges, viz., mankuli (reward for burning corpses),
-san tuni (a span cloth), vaykkarisi (the rice in the corpse's mouth),
-pinda soru (morsel of boiled rice), and suttu kuli (fee for bringing
-firewood). This seemed to the Paraiya very little, and so, to increase
-the death-rate and consequently his perquisites, he cried 'Let the
-ripe and the unripe decay.' The swami (god) remonstrated with him,
-for the result of his cry was that children and the middle-aged among
-men died. The man pleaded poverty, and was given four additional
-privileges, viz., a merkal to measure grain, a rod to measure the
-ground, a scythe to cut grass, and the privilege of carrying the
-karagam-pot when annually running over the village boundary. All the
-above privileges still belong to the village vettis, who receive fees
-for performing the duties referred to in the legend."
-
-Some Paraiyans eat carrion, and Mr. Clayton has known them dig up
-a buffalo which had been buried some hours, and eat its flesh. It is
-said that even the lowest Paraiyans will not eat the flesh of cows, but
-leave that to the leather-dressers (Chakkiliyans). Mr. Stuart, however,
-states [66] that "the Konga Paraiyans and the Vellam Paraiyans, who
-do scavenging work, will eat cows that have died a natural death,
-while Tangalans only eat such as have been slaughtered." In time of
-famine, the Paraiyans dig into ant-hills to rob the ants of their
-store of grass seed. This is called pillarisi or grass rice.
-
-There are many proverbs in Tamil, which refer to Paraiyans, from
-which the following are selected:--
-
-
-(1) If a Paraiyan boils rice, will it not reach God? i.e., God will
-notice all piety, even that of a Paraiyan.
-(2) When a Paraiya woman eats betel, her ten fingers (will be daubed
-with) lime. The Paraiya woman is a proverbial slut.
-(3) Though a Paraiya woman's child be put to school, it will still
-say Ayye. Ayye is vulgar Tamil for Aiyar, meaning Sir.
-(4) The palmyra palm has no shadow; the Paraiyan has no decency. A
-contemptuous reference to Paraiya morality.
-(5) The gourd flower and the Paraiyan's song have no savour. Paraiyans
-use this saying about their own singing.
-(6) Though seventy years of age, a Paraiyan will only do what he
-is compelled.
-(7) You may believe a Paraiyan, even in ten ways; you cannot believe
-a Brahman. Almost the only saying in favour of the Paraiyan.
-(8) Is the sepoy who massacred a thousand horse now living in disgrace
-with the dogs of the paracheri?
-(9) Paraiyan's talk is half-talk. A reference to Paraiya vulgarisms
-of speech.
-(10) Like Paraiya and Brahman, i.e., as different as possible.
-(11) Not even a Paraiyan will plough on a full moon day.
-(12) Paracheri manure gives a better yield than any other manure.
-(13) The drum is beaten at weddings, and also at funerals. Said,
-according to the Rev. H. Jensen, of a double-dealing unreliable person,
-who is as ready for good as for evil.
-(14) The harvest of the Paraiya never comes home.
-
-
-The term Paraiya, it may be noted, is applied to the common dog of
-Indian towns and villages, and to the scavenger kite, Milvus Govinda.
-
-The Paraiyans are included by Mr. F. S. Mullaly in his 'Notes on
-Criminal Classes of the Madras Presidency.' "The local criminals," he
-writes, "throughout the Presidency in all villages are the Paraiyas,
-and, though they cannot be considered de facto a criminal tribe,
-yet a very large proportion of the criminals of the Presidency are
-of this caste, notable among them being the Vepur Paraiyas of South
-Arcot." For an account of these Vepur Paraiyas and their methods I must
-refer the reader to Mr. Mullaly's description thereof. Concerning these
-criminal Paraiyans, Mr. Francis writes as follows. [67] "There is one
-branch of them in Suttukulam, a hamlet of Cuddalore. They are often
-known as the Tiruttu (thieving) Paraiyans. The crimes to which they
-are most addicted are house-breaking and the theft of cattle, sheep
-and goats, and the difficulty of bringing them to book is increased by
-the organised manner in which they carry on their depredations. They
-are, for example, commonly in league with the very heads of villages,
-who ought to be doing their utmost to secure their arrest, and they
-have useful allies in some of the Udaiyans of these parts. It is
-commonly declared that their relations are sometimes of a closer
-nature, and that the wives of Vepur Paraiyans who are in enforced
-retirement are cared for by the Udaiyans. To this is popularly
-attributed the undoubted fact that these Paraiyans are often much
-fairer in complexion than other members of that caste." It is said
-to be traditional among the Vepur Paraiyans that the talis (marriage
-badges) of Hindu women and lamps should not be stolen from a house,
-and that personal violence should not be resorted to, except when
-unavoidably necessary for the purpose of escape or self-defence.
-
-In a kindly note on the Paraiya classes, Surgeon-Major W. R. Cornish
-sums them up as follows. [68] "A laborious, frugal, and pleasure-loving
-people, they are the very life-blood of the country, in whatever field
-of labour they engage in. The British administration has freed them,
-as a community, from the yoke of hereditary slavery, and from the
-legal disabilities under which they suffered; but they still remain in
-the lowest depths of social degradation. The Christian missionaries,
-to their undying honour be it said, have, as a rule, persevered in
-breaking through the time-honoured custom of treating the Paraiya as
-dirt, and have admitted him to equal rights and privileges in their
-schools and churches, and, whatever may be the present position
-of the Paraiya community in regard to education, intelligence, and
-ability to hold a place for themselves, they owe it almost wholly
-to the Christian men and women who have given up their lives to win
-souls for their great Master."
-
-Paraiyans of Malabar, Cochin and Travancore.--For the following note on
-the Paraiyans or Paraiyas of Cochin I am indebted to Mr. L. K. Anantha
-Krishna Aiyar. [69] Paraiyas belong to a very low caste of the agrestic
-serfs of Cochin, next to Pulayas in order of social precedence. They
-will eat at the hands of all castes, save Ulladans, Nayadis, and
-Pulayas. But orthodox Pulayas have to bathe five times, and let
-blood flow, in order to be purified from pollution if they touch a
-Paraiya. In rural parts, a Paraiya's hut may be seen far away on
-the hill-side. At the approach of a member of some higher caste,
-the inmates run away to the forest. They cannot walk along the public
-roads, or in the vicinity of houses occupied by the higher castes. It
-is said that they at times steal the children of Nayars, and hide
-them in the forest, to bring them up as their own. They are extremely
-filthy in person and habits. They very rarely bathe, or wash their
-bodies, and a cloth, purchased at harvest time, is worn till it falls
-to pieces. They will eat the flesh of cattle, and are on this account
-despised even by the Pulayas. They are their own barbers and washermen.
-
-A legend runs to the effect that Vararuchi, the famous astrologer,
-and son of a Brahman named Chandragupta and his Brahman wife,
-became the King of Avanthi, and ruled till Vikramaditya, the son of
-Chandragupta by his Kshatriya wife, came of age, when he abdicated
-in his favour. Once, when he was resting under an ashwastha tree
-(Ficus religiosa), invoking the support of the deity living therein, he
-overheard the conversation of two Gandarvas on the tree, to the effect
-that he would marry a Paraiya girl. This he prevented by requesting
-the king to have her enclosed in a box, and floated down a river
-with a nail stuck into her head. The box was taken possession of by
-a Brahman, who was bathing lower down, and, on opening it, he found a
-beautiful girl, whom he considered to be a divine gift, and regarded
-as his own daughter. One day the Brahman, seeing Vararuchi passing
-by, invited him to mess with him, and his invitation was accepted on
-condition that he would prepare eighteen curries, and give him what
-remained after feeding a hundred Brahmans. The Brahman was puzzled,
-but the maiden, taking a long leaf, placed thereon a preparation of
-ginger corresponding to eighteen curries, and with it some boiled rice
-used as an offering at the Vaiswadeva ceremony, as the equivalent of
-the food for Brahmans. Knowing this to be the work of the maiden,
-Vararuchi desired to marry her, and his wish was acceded to by the
-Brahman. One day, while conversing with his wife about their past
-lives, he chanced to see a nail stuck in her head, and he knew her
-to be the girl whom he had caused to be floated down the stream. He
-accordingly resolved to go on a pilgrimage with his wife, bathing in
-rivers, and worshipping at temples. At last they came to Kerala, where
-the woman bore him twelve sons, all of whom, except one, were taken
-care of by members of different castes. They were all remarkable for
-their wisdom, and believed to be the avatar (incarnation) of Vishnu,
-gifted with the power of performing miracles. One of them was Pakkanar,
-the great Malayalam bard. Once, it is said, when some Brahmans
-resolved to go to Benares, Pakkanar tried to dissuade them from so
-doing by telling them that the journey to the sacred city would not be
-productive of salvation. To prove the fruitlessness of their journey,
-he plucked a lotus flower from a stagnant pool, and gave it to them
-with instructions to deliver it to a hand which would rise from the
-Ganges, when they were to say that it was a present for the goddess
-Ganga from Pakkanar. They did as directed, and returned with news of
-the miracle. Pakkanar then led them to the stagnant pool, and said
-"Please return the lotus flower, Oh! Ganga," when it appeared in his
-hand. Pakkanar is said to have earned his living by the sale of the
-wicker-work, which he made. One day he could not sell his baskets, and
-he had to go starving. A neighbour, however, gave him some milk, which
-Pakkanar accepted, and told the donor to think of him if ever he was
-in danger. The neighbour had a married daughter living with him, who,
-some time after, was dying of snake-bite. But her father remembered
-the words of Pakkanar, who came to the rescue, and cured her. One of
-Pakkanar's brothers was named Narayana Branthan, who pretended to
-be a lunatic, and whose special delight was in rolling huge stones
-up a hill, for the pleasure of seeing them roll down. Though the son
-of a Brahman, he mixed freely with members of all castes, and had no
-scruple about dining with them. A Nambutiri Brahman once asked him to
-choose an auspicious day for the performance of his son's upanayanam
-(thread ceremony). He selected a most inauspicious day and hour,
-when the boy's family assembled and asked Narayana whether the rite
-should be celebrated. He told the father to look at the sky, which
-became brilliantly illuminated, and a Brahman was seen changing his
-sacred thread. The omen being considered favourable, the investiture
-ceremony was proceeded with.
-
-The Paraiyas of Malabar and Cochin are celebrated for their knowledge
-of black magic, and are consulted in matters relating to theft,
-demoniacal influence, and the killing of enemies. Whenever anything is
-stolen, the Paraiya magician is consulted. Giving hopes of the recovery
-of the stolen article, he receives from his client some paddy (rice)
-and a few panams (money), with which he purchases plantain fruits, a
-cocoanut or two, toddy, camphor, frankincense, and rice flour. After
-bathing, he offers these to his favourite deity Parakutti, who is
-represented by a stone placed in front of his hut. Rattling an iron
-instrument, and singing till his voice almost fails, he invokes the
-god. If the lost property does not turn up, he resorts to a more
-indignant and abusive form of invocation. If the thief has to be
-caught, his prayers are redoubled, and he becomes possessed, and blood
-passes out of his nose and mouth. When a person is ill, or under the
-influence of a demon, an astrologer and a magician named by the former
-are consulted. The magician, taking a cadjan (palm) leaf or copper or
-silver sheet, draws thereon cabalistic figures, and utters a mantram
-(prayer). Rolling up the leaf or sheet, he ties it to a thread,
-and it is worn round the neck in the case of a woman, and round the
-loins in the case of a man. Sometimes the magician, taking a thread,
-makes several knots in it, while reciting a mantram. The thread is worn
-round the neck or wrist. Or ashes are thrown over a sick person, and
-rubbed over the forehead and breast, while a mantram is repeated. Of
-mantrams, the following may be cited as examples. "Salutation to god
-with a thousand locks of matted hair, a thousand hands filling the
-three worlds and overflowing the same. Oh! Goddess mother, out of the
-supreme soul, descend. Oh! Sundara Yaksha (handsome she-devil), Swaha
-(an efficacious word)." "Salutation to god. He bears a lion on his
-head, or is in the form of a lion in the upper part of his body. In
-the mooladhara sits Garuda, the lord of birds, enemy of serpents,
-and vahana (vehicle) of Vishnu. He has Lakshmana to the left, Rama to
-the right, Hanuman in front, Ravana behind, and all around, above,
-below, everywhere he has Sri Narayana Swaha. Mayst thou watch over
-or protect me."
-
-The Paraiyans are notorious for the performance of marana kriyakal,
-or ceremonies for the killing of enemies. They resort to various
-methods, of which the following are examples:--
-
-(1) Make an image in wax in the form of your enemy. Take it in your
-right hand, and your chain of beads in your left hand. Then burn the
-image with due rites, and it shall slay your enemy in a fortnight.
-
-(2) Take a human bone from a burial-ground, and recite over it a
-thousand times the following mantra:--"Oh, swine-faced goddess! seize
-him, seize him as a victim. Drink his blood; eat, eat his flesh. Oh,
-image of imminent death! Malayala Bhagavathi." The bone, thrown into
-the enemy's house, will cause his ruin.
-
-Odi or oti cult (breaking the human body) is the name given to a
-form of black magic practiced by the Paraiyans, who, when proficient
-in it, are believed to be able to render themselves invisible,
-or assume the form of a bull, cat, or dog. They are supposed to be
-able to entice pregnant women from their houses at dead of night,
-to destroy the foetus in the womb, and substitute other substances
-for it; to bring sickness and death upon people; and so to bewitch
-people as to transport them from one place to another. A Paraiya
-who wishes to practice the cult goes to a guru (preceptor), and,
-falling at his feet, humbly requests that he may be admitted into
-the mysteries of the art. The master first tries to dissuade him, but
-the disciple persists in the desire to learn it. He is then tried by
-various tests as to his fitness. He follows his master to the forests
-and lonely places at midnight. The master suddenly makes himself
-invisible, and soon appears before him in the form of a terrible bull,
-a ferocious dog, or an elephant, when the novice should remain calm and
-collected. He is also required to pass a night or two in the forest,
-which, according to his firm belief, is full of strange beings howling
-horribly. He should remain unmoved. By these and other trials, he is
-tested as to his fitness. Having passed through the various ordeals,
-the guru initiates him into the brotherhood by the performance of puja
-on an auspicious day to his favourite Nili, called also Kallatikode
-Nili, through whose aid he works his black art. Flesh and liquor
-are consumed, and the disciple is taught how to prepare pilla thilam
-and angola thilam, which are the potent medicines for the working of
-his cult. The chief ingredient in the preparation of pilla thilam,
-or baby oil, is the sixth or seventh month's foetus of a primipara,
-who should belong to a caste other than that of the sorcerer. Having
-satisfied himself that the omens are favourable, he sets out at
-midnight for the house of the woman selected as his victim, and walks
-several times round it, waving a cocoanut shell containing a mixture
-of lime and turmeric water (gurusi), and muttering mantrams to secure
-the aid of the deity. He also draws yantrams (cabalistic devices)
-on the ground. The woman is compelled to come out of her house. Even
-if the door is locked, she will bang her head against it, and force
-it open. The sorcerer leads her to a retired spot, strips her naked,
-and tells her to lie flat on the ground. This she does, and a vessel
-made of a gourd (Lagenaria) is placed close to her vagina. The uterus
-then contracts, and the foetus emerges. Sometimes, it is said, the
-uterus is filled with some rubbish, and the woman instantly dies. Care
-is taken that the foetus does not touch the ground, as the potency
-of the drug would thereby be ruined. The foetus is cut to pieces,
-and smoked over a fire. It is then placed in a vessel provided with
-a few holes, below which is another vessel. The two are placed in a
-larger receptacle filled with water, which is heated over a fire. From
-the foetus a liquid exudes, which is collected in the lower vessel. A
-human skull is then reduced to a fine powder, which is mixed with
-a portion of the liquid (thilam). With the mixture a mark is made
-on the forehead of the sorcerer, who rubs some of it over various
-parts of his body, and drinks a small quantity of cow-dung water. He
-then thinks that he can assume the form of any animal he likes,
-and achieve his object in view, be it murder or bodily injury. The
-magic oil, called angola thilam, is extracted from the angola tree
-(Alangium Lamarckii), which bears a very large number of fruits. One
-of these is believed to be endowed with life and power of motion, and
-to be capable of descending and returning to its original position
-on dark nights. Its possession can be attained by demons, or by an
-expert watching at the foot of the tree. When it has been secured,
-the extraction of the oil involves the same operations as those for
-extracting the pilla thilam, and they must be carried out within seven
-hours. A mark made on the forehead with the oil enables its wearer
-to achieve his desires, and to transform himself into some animal.
-
-When a person has an enemy whom he wishes to get rid of, the
-Paraiya magician is consulted, and the name of the enemy given to
-him. Identifying his residence, the Paraiya starts off on a dark
-night, and anyone whom he comes across is at once dispatched with a
-blow. The victim comes out of his house in a state of stupefaction,
-and the magician puts him to death either by a blow on the head,
-or by suffocating him with two sticks applied to his neck. Odi cult
-is said to have been practiced till only a few years ago in the rural
-parts of the northern part of the State, and in the taluks of Palghat
-and Walluvanad in Malabar, and even now it has not entirely died
-out. But cases of extracting foetuses and putting persons to death
-are not heard of at the present day, owing to the fear of Government
-officials, landlords, and others. The story is current of a Nayar
-village official, who had two fine bullocks, which a Mappila wished
-to purchase. The Nayar, however, was unwilling to part with them. The
-Mappila accordingly engaged some men to steal the animals. Availing
-themselves of the absence of the Nayar from home, the robbers went
-to his house, where they saw a Paraiya and his wife practicing the
-odi cult, and compelling a young woman to come out of the house, and
-lie on the ground. Catching hold of the Paraiya, the robbers tied
-him to a tree, and secured him. The man and his wife were beaten,
-and the would-be robbers rewarded with a present of the bullocks.
-
-The Paraiyans have no temples of their own, but worship Siva or
-Kali. According to a legend, in Tretayuga (the second age), a Paraiya
-named Samvara, and his wife Pulini were living in a forest, and one
-day came across a Sivalinga (stone lingam) at a dilapidated temple,
-which they kept, and worshipped with offerings of flesh, and by
-smearing it with ashes from the burial-ground. On a certain day, no
-ashes were available, and the woman offered to have her body burnt, so
-that the ashes thereof might be used. With much reluctance her husband
-sacrificed her, and performed puja. Then he turned round to offer, as
-usual, the prasadam to his wife forgetting that she was dead, and he
-was surprised to see her standing before him, receiving his offering
-(prasadam), in flesh and blood. Highly pleased with their conduct,
-Siva appeared in person before them, and gave them absolution.
-
-In every small village in the rural parts, is a small Bhagavati
-temple, to the deity of which the Paraiyas are devotedly attached,
-and look to it for protection in times of cholera, small-pox, or other
-calamities. Kodungallur Bhagavati is their guardian deity, and they
-take part in the festivals (yela) at the shrine. A few days before
-the festival, a piece of cloth is given to the Velichapad (oracle),
-who dresses himself in it, wears a piece of red cloth round his
-neck, a peculiar dress around his loins, and ties a few small bells
-(chelamba) round his legs. Accompanied by others with drums and fife
-and a basket, he goes to every Nayar house daily for seven days, and
-receives presents of paddy, wherewith to defray the expenses of the
-festival. During the celebration thereof, the Velichapad and others
-go to a shed at a distance from the temple (kavu), some dressed up
-as ghosts, and dance and sing, to the accompaniment of a band, in
-honour of the deity.
-
-In a note on the Paraiyans of Malabar, Mr. T. K. Gopaul Panikkar writes
-[70] that "at certain periods of the year the Paraiyas have to assume
-the garb of an evil deity, with large head-dresses and paintings on the
-body and face, and tender cocoanut leaves hanging loose around their
-waists, all these embellishments being of the rudest patterns. With
-figures such as these, terror-striking in themselves, dancing with
-tom-toms sounding and horns blowing, representing the various temple
-deities, they visit the Nair houses, professing thereby to drive off
-any evil deities that may be haunting their neighbourhood. After their
-dues have been given to them, they go their ways; and, on the last
-day, after finishing their house-to-house visits, they collect near
-their special temples to take part in the vela tamasha (spectacle)."
-
-On the first of every month, a ceremony called kalasam is performed
-on behalf of the spirits of the departed. Fish, cooked meat, rice,
-parched grain, plantain fruits, cocoanuts, toddy, and other things,
-are placed on a leaf with a lighted lamp in front of it. A prayer
-is then uttered, expressing a hope that the ancestors will partake
-of the food which has been procured for them with much difficulty,
-and protect the living. One man, becoming inspired, acts the part of
-an oracle, and addresses those assembled.
-
-The following story is narrated concerning the origin of the
-Elankunnapuzha temple on the island of Vypin. When some Paraiyas
-were cutting reeds, one of them discovered a remarkable idol and
-fell into a trance, under the influence of which he informed the
-Raja of Cochin that the idol originally belonged to the Trichendur
-temple in Tinnevelly, and that he must build a shrine for it. This
-was accordingly done, and to the Paraiyan who discovered the idol
-a daily allowance of rice, and a larger quantity of rice during the
-annual temple festival were given. In return, he had to supply cadjan
-(palm leaf) umbrellas used at the daily procession, and bamboo baskets
-required for washing the rice offered to the idol. These allowances
-were received by the Perum or big Paraiyan up to a recent date,
-even if he is not receiving them at the present day.
-
-When a Paraiyan woman is delivered, she is secluded for two weeks in
-a temporary hut erected at a short distance from the dwelling hut. On
-the tenth day, some male member of the family goes to his Brahman or
-Nayar landlord, from whom he receives some milk, which is sprinkled
-over the woman and her infant. She can then come to the verandah of
-her home, and remains there for five days, when she is purified by
-bathing. The temporary hut is burnt down.
-
-The dead are buried, and the corpse, after being laid in the grave,
-is covered with a mat.
-
-The Paraiyas are engaged in the manufacture of wicker baskets,
-bamboo mats, and cadjan umbrellas. They also take part in all kinds
-of agricultural work, and, when ploughing, will not use buffaloes,
-which are regarded as unclean beasts, the touch of which necessitates
-a ceremonial ablution.
-
-Many Paraiyans become converts to Christianity, and thereby receive
-a rise in the social scale, and a freedom from the disabilities under
-which their lowly position in the social scale places them.
-
-In 1829 several natives of Malabar were charged with having proceeded,
-in company with a Paraiyan, to the house of a pregnant woman, who was
-beaten and otherwise ill-treated, and with having taken the foetus out
-of her uterus, and introduced in lieu thereof the skin of a calf and
-an earthen pot. The prisoners confessed before the police, but were
-acquitted, mainly on the ground that the earthen pot was of a size
-which rendered it impossible to credit its introduction during life.
-
-In 1834 the inhabitants of several villages in Malabar attacked a
-village of Paraiyans on the alleged ground that deaths of people and
-cattle, and the protracted labour of a woman in childbed, had been
-caused by the practice of sorcery by the Paraiyans. They were beaten
-inhumanely, with their hands tied behind their backs, so that several
-died. The villagers were driven, bound, into a river, immersed under
-water so as nearly to produce suffocation, and their own children
-were forced to rub sand into their wounds. Their settlement was then
-razed to the ground and they were driven into banishment.
-
-The following extract is taken from a note on the Paraiyans of
-Travancore by Mr. N. Subramani Aiyar. The Paraiyas may be broadly
-divided into two classes, viz., the Tamil-speaking Paraiyas of the east
-coast who are found in considerable numbers in the southern taluks,
-and the indigenous Paraiyas, who mostly abound in Central Travancore,
-avoiding the sea-coast taluks. The latter only are considered here. The
-titles owned by some are Velan conferred upon certain families for
-their skill in magic; Panikkan; and Muppan. The Paraiyas may be mainly
-divided into four divisions, viz., Vellam (water or jaggery?), Vel
-(a lance), Natuvile (middle), and Pani (work). The last is considered
-to be the lowest in the social scale, and members thereof are not
-admitted into the houses of the other divisions. One theory of the
-origin of the Paraiyas is that they were formerly one with the Pulayas,
-from whom they separated on account of their eating beef. The Paraiyas
-have a dialect of their own, with which the Pulayas are not familiar,
-and which would seem to be worthy of study. In the Keralolpathi, they
-are classed as one of the sixteen hill tribes. Concerning their origin
-the following tradition is current. They were originally Brahmans, but,
-on certain coparceners partitioning the common inheritance, the carcase
-of a cow, which was one of the articles to be partitioned, was burnt as
-being useless. A drop of oil fell from the burning animal on to one of
-the parties, and he licked it up with his tongue. For this act he was
-cast out of society, and his descendants, under the name of Paraiyas,
-became cow-eaters. Pakkanar is said to have been born a Paraiyan,
-though subsequent tradition honours him with Brahmanical parentage.
-
-The houses of the Paraiyas are, like those of the Pulayas, mean
-thatched sheds, with a couple of cocoanut leaves often serving as
-the wall between one room and another. The village sites are shifted
-from place to place, according to the exigencies of the inhabitants
-thereof. The Paraiyas imbibe freely, and toddy is the drink most
-scrupulously prescribed for those who are under a vow. Like the
-Pulayas, the Paraiyas work in the rice fields and cocoanut gardens,
-and are employed in hill cultivation, and the manufacture of
-wicker baskets. The sun god is their principal deity, and in his
-name all solemn oaths are uttered. It is believed that the Brahman
-who originally became a Paraiya cursed Brahma. To remove the evil
-effects of the curse, the sun gave to his descendants as objects of
-worship forty-eight thousand gods and eight special deities. A certain
-portion of the house is regarded as their own, and to them offerings
-of beaten rice and toddy are made on the first of every month, and,
-if convenient, every Tuesday and Friday. To these deities small
-shrines are dedicated, whereat the priests, on the 28th of Makaram
-(January-February), become inspired, and answer questions concerning
-the future put to them by the assembled Paraiyas. The priests are known
-as Kaikkarans, and belong ordinarily to the lowest or Pani division.
-
-Adultery, be it said to the credit of the Paraiyas, is an offence
-which is severely punished. The man is fined, and the erring woman
-has to jump over a fire which is blazing in a deep pit. This ordeal
-recalls to mind the smarthavicharam of the Namburi Brahman.
-
-Pollution, on the occurrence of the first monthly period, lasts for
-seven days. The headmen and elders, called Jajamanmar and Karanavanmar,
-are invited to attend, and direct four women of the village to take the
-girl to a hut erected at a considerable distance from the house. This
-hut is called pachchakottilil kutiyiruttuka, or seating a person
-within a hut made of green leaves. On the fourth day the girl has a
-bath, and the Kaikkaran waves paddy and flowers in front of her. On
-the morning of the eighth day the shed is burnt down, and the place
-occupied by it cleansed with water and cow-dung. The girl bathes,
-and is thus rendered free from pollution. A woman, during her menses,
-should remain at a distance of sixty-four feet from others.
-
-The Paraiyas observe two marriage rites, the tali-kettu and
-sambandham. The former ceremony must be performed before the girl
-reaches puberty, and the tali-tier is her maternal uncle's or
-paternal aunt's son. The Kaikkaran invites at least four headmen to
-be present, and they prescribe the manner in which the ceremony is
-to be performed. The auspicious time for the marriage celebration is
-fixed by a Kaniyan (astrologer), and, on the day before the wedding,
-the Kaikkaran invites the Paraiyas of the village to be present at
-the tunniruttal, or erection of the pandal (booth). All those who
-attend are presented with betel, tobacco, and a liberal allowance of
-toddy. The next item in the programme is the vachchorukkal, or placing
-beaten and cooked rice, flowers, toddy, and other things in the pandal,
-under the direction of the Kaikkaran. Some of the assembled males
-then sing a song called maranpattu, or song of the god of love. The
-bride then becomes inspired, and dances, while the sorcerer rolls
-out mystic hymns. On the following morning, the bridegroom goes to
-the home of the bride in procession, and is led to a wooden seat
-in the centre of the pandal, where he is joined by the bride, who
-seats herself on his left. He then ties the minnu (marriage badge)
-round her neck, and retires with her to the maniyara, or bedroom,
-where they remain together for some minutes. On the final day of the
-ceremonies, the bride is bathed.
-
-When a Kaikkaran dies, a conch shell is buried with the corpse. Once
-a year, and on some new moon day, offerings are made to all the
-deceased ancestors.
-
-The Paraiyas have a dramatic entertainment called Paraiyan Kali,
-in which the performer plays his part, standing on a mortar, to the
-accompaniment of music.
-
-Paraiyas are required to keep at a distance of 128 feet from Brahmans,
-i.e., double the distance required of a Pulaya. But they will not
-receive food at the hands of the Pulayas.
-
-In a further note on the "Paraiya Caste in Travancore," the
-Rev. S. Mateer writes as follows. [71] "They were formerly bought and
-sold like cattle, starved, flogged 'like buffaloes,' made to work
-all day for a little rice, and kept at a distance as polluted; and
-they still are in a position of subservience and deep degradation,
-not vitally differing from that of the Pulayas and Vedars. One
-particular characteristic of this caste, and most offensive to
-others, is that they eat the flesh of bullocks and cows left dead by
-the roadside. They cut it up, and bear it away; what they leave the
-vultures and dogs devour. This disgusting practice is to a great extent
-disappearing among the Christian castes. The Paraiyas of Nevandrum
-(Trivandrum?) district live in clusters of huts, and eat the putrid
-flesh of dead cattle, tigers, and other animals. Their girls are
-'married' when very young for mere form to their cousins, but, when
-grown up, are selected by others, who give them a cloth, and live
-with them in concubinage. Cases of polygamy occur, and sometimes also
-of polyandry. They eat the seed of Ochlandra Rheedii, which abounds
-in an unusually dry season, as does also the bamboo. Jungle roots,
-land crabs, and snails form part of their food. Some of them have
-enough of rice at harvest time, but seldom at any other period of the
-year. They are zealous devil worshippers, their chief demons being
-Madan (the cow one), Rathachamandy Mallan (the giant) and Muvaratta
-Mallan, Karunkali (black kali), Chavus (departed spirits), Bhutham,
-Mantramurtti, and other Murttis (ghosts), with many other evil beings,
-to whom groves and altars are dedicated. The souls of their deceased
-ancestors are called Marutta (ghosts), for whose worship young cocoanut
-leaves are tied at the bottom of a tree, and a small shed is erected on
-poles, and decorated with garlands of flowers. Presents of cocoanuts,
-parched rice, and arrack are offered, and cocks killed in sacrifice. In
-the devil-dancing they use clubs and rattans, bells, handkerchiefs,
-and cloths dedicated to their deities. Other castes generally dread
-incurring the displeasure and malice of these deities. Sudras and
-Shanars frequently employ the Paraiya devil-dancers and sorcerers to
-exorcise demons, search for and dig out magical charms buried in the
-earth by enemies, and counteract their enchantments; and, in cases
-of sickness, send for them to beat the drum, and so discover what
-demon has caused the affliction, and what is to be done to remove
-it. Sometimes a present of a cow is given for those services. These
-pretended sorcerers are slightly acquainted with a few medicines,
-profess to cure snake-bite, and can repeat some tales of the Hindu
-gods. They also profess to discover thieves, who sometimes indeed
-through fear actually take ill, confess, and restore the property. One
-priest whom I knew used to pretend that he had a 'bird devil' in his
-possession, by which he could cast out other devils. On one occasion,
-however, when he made the attempt in the presence of a large concourse
-of Sudras and others, he utterly failed, and hurt himself severely by
-beating his chest with a cocoanut and leaping into the fire. He soon
-after resolved to abandon this course of life, and became a Christian.
-
-"After the wife's confinement, the husband is starved for seven days,
-eating no cooked rice or other food, only roots and fruits, and
-drinking only arrack or toddy. The shed, in which she was confined,
-is burnt down.
-
-"In cases of sickness, the diviner is first consulted as to its
-cause. He names a demon, and offerings are demanded of rice, fruits,
-flowers, and fowls. Being daily supplied with these articles, the
-diviner spreads cow-dung thinly over a small space in the yard,
-where he places the offerings on three plantain leaves, invokes the
-presence of the demons, dances and repeats mantras, looking towards the
-east. He catches the demon that is supposed to come in an old piece of
-cloth filled with flowers and parched rice, and carries both demon and
-offerings into the jungle, where, again preparing a spot as before,
-two torches are set, the food arranged, and, after further mantras,
-a fowl is sacrificed. He takes the whole afterwards for himself, gets
-a good meal, and is also paid twelve chuckrams (small silver coins)
-for the service.
-
-"In cases of small-pox, one who has had this disease is called in to
-attend. He takes the patient to a temporary hut in a lonely place,
-and is well paid, and supplied with all that he requires. Through
-fear, none of the relatives will go near. Should the patient die, the
-attendant buries him on the spot, performing the ceremonies himself,
-then comes to the house, repeats mantras, and waves his hands round
-the head of each to remove further alarm. If a woman with child dies,
-she is buried at a great distance away. Occasionally the remains of
-an aged man are burnt on a funeral pile, as being more honourable
-than burial, and providing some merit to the soul.
-
-"Let us pay a visit to one of the rural hamlets of the Kolam Paraiyans,
-a considerable sub-division of this caste. The cattle manure is
-saved, but handed over to the Sudra farmers. The Paraiyas plant a
-few trees around their settlement as otti (mortgage) and kurikanam
-(a kind of tenant right), then pay a sum to the Sudra landowner to
-permit them to enjoy the produce, as it is so difficult for them
-to get waste lands registered in their own name. Some have cleared
-lands, and possess a few cocoanut and betel-nut palms, mangoes,
-etc. They may have a few cattle also, and let out a milch cow to the
-shepherds at one rupee per month. They grow some vegetables, etc.,
-in waste valley lands temporarily cleared and cultivated. They work
-in the rice fields, sowing, planting, and reaping, for which they are
-paid in paddy. During the slack season they work at making mats of
-Ochlandra Rheedii, for which the men bring loads of the reeds from
-the hills, and the women do the work of plaiting. This art they are
-said to have learnt from the Kanikar hill-men.
-
-"Some Paraiyas in Nanjinad have enjoyed ancestral property for six
-generations, and a few still have good properties. Titles were
-purchased for money of the Rajas of Travancore, e.g., Sambavan,
-an old name for Pandi Paraiyas. The Raja gave to such a headman a
-cane, and authority to claim a double allowance of betel, etc. He,
-however, had in his turn to give double at funerals and festivals to
-his visitors. This head Paraiyan would be met with drums and marks of
-honour by his people, and the arrangement would enable the Government
-to rule the Paraiyas more easily. It is said that some Raja, fleeing
-in war, hid himself in Paraiya huts at Changankadei, and was thereby
-saved, for which he gave them a small grant of land producing a few
-fanams annually, which they still enjoy. They have a tradition that,
-in M.E. 102 (A.D. 927), one Vanji Mannan Raja granted privileges to
-Paraiyas. During the war with Tippu, proclamation was made that every
-Paraiyan in this district must have a Nayar or master, and belong to
-some one or other. All who were not private property would be made
-slaves of the Sirkar (Government), which was greatly dreaded on account
-of the merciless oppression, and obliged to cut grass for the troops,
-and do other services. Many, therefore, became nominally slaves to some
-respectable man, asking it as a kindness to free them from Government
-slavery. Several respectable families begged the Namburi high priest,
-visiting Suchindram and other temples, to call them his slaves,
-for which they paid him one fanam a head per annum. This payment is
-still kept up. This priest conferred upon them additional benefits,
-for in their troubles and oppressions, he wrote to the Government,
-requiring from them justice and proper treatment. The slaves of
-the Namburi would also be treated with consideration on account of
-his sacred position and rank. These families, 'Potty slaves,' still
-intermarry only among themselves, as in this case the wife could not
-be claimed by a different owner from the husband's.
-
-"Lastly, as to the Paraiyas of North Travancore. Their condition seems
-lowest of all, as they enter further into the Malayalam country, and
-enjoy fewer opportunities of escape from caste degradation and from
-bitter servitude. 'Their own tradition,' the Rev. G. Matthan writes,
-[72] 'has it that they were a division of the Brahmans, who were
-entrapped into a breach of caste by their enemies, through making them
-eat beef. They eat carrion and other loathsome things. The carcases
-of all domestic animals are claimed by them as belonging to them by
-right. They frequently poison cows, and otherwise kill them for the
-sake of their flesh. They are also charged with kidnapping women of
-the higher castes, whom they are said to treat in the most brutal
-manner. It is their custom to turn robbers in the month of February,
-in which month they pretend the wrong was done them, to break into
-the houses of the Brahmans and Nairs, and to carry away their women,
-children, and property, to which they are actuated more by motives
-of revenge than of interest, and to justify which they plead the
-injury their caste had received from these parties. In former times,
-they appear to have been able to perpetrate these cruelties almost
-with impunity, from the fear of which the people still betray great
-uneasiness, though the custom has now grown into disuse.'"
-
-Parasaivan.--A title of Occhans, who are Saivites, and priests at
-temples of Grama Devatas (village deities). In the Malayalam country
-Parasava occurs as a title of Variyar, a section of Ambalavasi. The
-word indicates the son of a Brahman by a Sudra woman.
-
-Parava.--The Tulu-speaking Paravas of South Canara are, like the
-Nalkes and Pombadas, devil-dancers, and are further employed in
-the manufacture of baskets and umbrellas. Socially, they occupy a
-higher position than the Nalkes, but rank below the Pombadas. The
-bhuthas (devils) whose disguise they assume are Kodamanitaya and the
-Baiderukalu, who may not be represented by Nalkes; and they have
-no objection to putting on the disguise of other bhuthas. Paravas
-are engaged for all kinds of devil-dances when Nalkes are not
-available. (See Nalke.)
-
-Paravan.--Concerning the origin of the Parava fishing community of the
-south-east coast, the following legends are current. [73] The author of
-the Historia Ecclesiastica (published in Tamil at Tranquebar in 1735)
-identifies them with the Parvaim of the Scriptures, and adds that,
-in the time of Solomon, they were famous among those who made voyages
-by sea; but it does not appear that there is any solid foundation
-for this hypothesis. It is the general belief among the Paravas that
-their original country was Ayodhya, or Oudh; and it appears that,
-previously to the war of Mahabharata, they inhabited the territory
-bordering on the river Yamuna or Jumna. At present they are chiefly
-found in the seaport towns of the Tinnevelly district in the south
-of India, and also in some of the provinces on the north-west coast
-of Ceylon. With regard to their origin, there is a variety as well
-as discordancy of opinions. Some of the Tantras represent them to be
-descended from a Brahman by a Sudra woman, while the Jatibedi Nul
-(a work of some celebrity among the Tamils) states them to be the
-offspring of a Kurava (or basket-maker) begotten clandestinely on a
-female of the Chetty (or merchant) tribe. But the Paravas have among
-themselves quite a different tradition concerning their origin, which
-is founded on mythological fable. They relate that their progenitors
-were of the race Varuna (god of the sea), and on the occasion,
-when Siva had called Kartikeya (god of arms) into existence, for
-destroying the overwhelming power of the Asuras (evil spirits), they
-sprang up with him from the sacred lake Sarawana, and were like him
-nursed by the constellation Kartika. At the close of the last kalpa,
-when the whole earth was covered with a deluge, they constructed a
-dhoni or boat, and by it escaped the general destruction; and, when
-dry land appeared, they settled on the spot where the dhoni rested;
-hence it is called Dhonipura, or the city of the boat. The Paravas
-were once a very powerful people, and no doubt derived much of their
-ascendancy over other tribes from their knowledge of navigation. They
-had a succession of kings among them, distinguished by the title of
-Adiyarasen, some of whom seem to have resided at Uttara Kosamangay,
-called at that time the city of Mangay, a famous place of Hindu
-pilgrimage in the neighbourhood of Ramnad. In the Purana entitled
-Valevisu Puranam we meet with the following fable. Parvati, the
-consort of Siva, and her son Kartikeya, having offended the deity
-by revealing some ineffable mystery, were condemned to quit their
-celestial mansions, and pass through an infinite number of mortal
-forms, before they could be re-admitted to the divine presence. On
-the entreaty of Parvati, however, they were allowed, as a mitigation
-of the punishment, each to undergo but one transmigration. And, as
-about this time, Triambaka, King of the Paravas, and Varuna Valli
-his consort were making tapas (acts of devotion) to obtain issue,
-Parvati condescended to be incarnated as their daughter under the
-name of Tiryser Madente. Her son Kartikeya, transforming himself
-into a fish, was roaming for some time in the north sea. It appears,
-however, that he left the north, and made his way into the south sea,
-where, growing to an immense size, he attacked the vessels employed
-by the Paravas in their fisheries, and threatened to destroy their
-trade. Whereupon the King Triambaka made a public declaration that
-whoever would catch the fish should have his daughter to wife. Siva,
-now assuming the character of a Parava, caught the fish, and became
-re-united to his consort. In that section of the Mahabharata entitled
-Adiparva it is said that the King of the Paravas, who resided on the
-banks of the Jumna, having found an infant girl in the belly of a fish,
-adopted her as his own daughter, giving her the name of Machchakindi,
-and that, when she grew up, she was employed, as was customary with the
-females of the Parava tribe, to ferry passengers over the river. On
-a certain day, the sage Parasara having chanced to meet her at the
-ferry, she became with child by him, and was subsequently delivered of
-a son, the famous Vyasa who composed the Puranas. Her great personal
-charms afterwards induced King Santanu of the lunar race to admit her
-to his royal bed, and by him she became the mother of Vichitravirya,
-the grandsire of the Pandavas and Kauravas, whose contentions for the
-throne of Hastinapura form the subject of the Mahabharata. Hence the
-Paravas boast of being allied to the lunar race, and call themselves
-accordingly, besides displaying at their wedding feasts the banners
-and emblems peculiar to it. In the drama of Alliarasany, who is
-supposed to have resided at Kudremalle on the north-west coast of
-Ceylon, the Paravas act a conspicuous part. We find them employed by
-the princess in fishing for pearls off the coast, and that under a
-severe penalty they were obliged to furnish her with ten kalams of
-pearls every season.
-
-It is noted, in the Madras Census Report, 1901, that "there are
-in reality three castes which answer to the name Paravan, and
-which speak Tamil, Malayalam, and Canarese respectively. Probably
-all three are descended from the Tamil Paravans or Paratavans. The
-Tamil Paravans are fishermen on the sea coast. Their head-quarters is
-Tuticorin, and their headman is called Talavan. They are mostly Native
-Christians. They claim to be Kshatriyas of the Pandyan line of kings,
-and will eat only in the houses of Brahmans. The Malayalam Paravans
-are shell collectors, lime burners and gymnasts, and their women act
-as midwives. Their titles are Kurup, Varakurup, and Nurankurup (nuru,
-lime). The Canarese Paravas are umbrella-makers and devil-dancers." It
-has been suggested that the west coast Paravas are the descendants
-of those who fled from Tinnevelly, in order to avoid the oppression
-of the Muhammadans.
-
-In the Census Report, 1871, the Paravas are summed up as being a
-fishing caste on the Madura and Tinnevelly coast, who "were found by
-the Portuguese, on their arrival in India, to be groaning under the
-Muhammadan yoke, and were assisted by the Portuguese on condition of
-their becoming Christians. This general conversion, for political
-ends, explains why the fishing population of the present day along
-the south-east coast is to a considerable extent Roman Catholic." It
-is noted by Mr. S. P. Rice [74] that the fishermen "who live in the
-extreme south are devout Catholics, and have preserved the Portuguese
-names by which their fathers were baptized into the Church, so that,
-incongruous as it sounds, Jose Fernandez and Maria Santiago are but
-humble folk, catching fish in a primitive way, with no more clothing
-on than a small loin cloth and a picture of the Virgin."
-
-Concerning the Paravas, Baldæus [75] writes as follows. "The kingdom of
-Trevancor borders upon that of Coulang: All along the Sea-shore inhabit
-the Paruas, who being for the most part Christians, you see the Shore
-all along as far as Comoryn, and even beyond it to Tutecoryn, full of
-little Churches, some of Wood, others of Stone. These People owe their
-Conversion to Franciscus Xaverius, he being the first who planted
-the Principles of Christianity among them; they being so much taken
-with the reasonableness of the Ten Commandments, that they receiv'd
-Baptism in great numbers, tho an accidental Quarrel between a Parua
-and a Mahometan prov'd a strong Motive to their Conversion.... The
-Paruas being sorely oppress'd by the Mahometans, one John de Crus,
-a Native of Malabar, but who had been in Portugal, and honourably
-treated by John, the then king of Portugal, advised them to seek for
-Aid at Cochin against the Moors, and to receive Baptism. Accordingly
-some of the chief Men among them (call'd Patangatays in their Language)
-were sent upon that Errand to Cochin, where being kindly receiv'd,
-they (in honour of him who had given His Advice) took upon them
-the Sirname of Crus, a name still retain'd by most Persons of Note
-among the Paruas. In short, being deliver'd from the Moorish Yoke,
-and the Pearl-fishery (which formerly belong'd to them) restor'd to
-the right Owners, above 20,000 of them receiv'd Baptism."
-
-"The commencement of the Roman Catholic Mission in Tinnevelly,"
-Bishop Caldwell writes, [76] "dates from 1532, when certain Paravas,
-representatives of the Paravas or fishing caste, visited Cochin for
-the purpose of supplicating the aid of the Portuguese against their
-Muhammadan oppressors, and were baptized there by Michael Vaz,
-Vicar-General of the Bishop of Goa. The same ecclesiastic, with
-other priests, accompanied the fleet which sailed for the purpose
-of chastising the Muhammadans, and, as soon as that object was
-accomplished, set about baptizing the Paravas all along the coast,
-in accordance with the agreement into which their representatives
-had entered. The entire Parava caste adopted the religion of their
-Portuguese deliverers and most of them received baptism. Some,
-however, did not receive baptism for some cause till Xavier's time,
-ten years afterwards. Xavier, on his arrival in the south, could
-not speak Tamil, and spent some months in committing to memory Tamil
-translations of the Creed, Lord's Prayer, Ave Maria, and Decalogue. He
-then proceeded to visit all the villages of the coast, bell in hand,
-to collect the inhabitants, and gave them Christian instruction. The
-Paravas thus christianised--called generally at that time the Comorin
-Christians--inhabited thirty villages, and numbered, according to the
-most credible account, twenty thousand souls. These villages extended
-all the way along the coast at irregular intervals from Cape Comorin to
-the island promontory of Ramesvaram, if not beyond. It does not appear
-that any village in the interior joined in the movement." "It appears,"
-Mr. Casie Chitty states, "that the Portuguese treated the Paravas
-with great kindness, permitted intermarriages, and even allowed them
-to assume their surnames, so that we find among them many Da Limas,
-Da Cruzs, Da Andrados, Da Canhas, etc. They gave the chief of the
-Paravas the title of Dom, and allowed him the exclusive right of
-wearing a gold chain with a cross as a badge of nobility. [The name
-of a recent hereditary chief or Jati Talaivan or Talaivamore of the
-Paravas was Gabriel de Cruz Lazarus Motha Vas.] As soon as the Dutch
-took possession of Tutocoryn (Tuticorin) and other adjacent towns
-where the Paravas are found, they employed Dr. Baldæus and a few other
-ministers of their persuasion to suppress the Roman Catholic faith,
-and to persuade the Paravas to adopt their own in its stead; but in
-this they met with a total failure, and were once very nearly bringing
-on a general revolt. Notwithstanding the intolerance of the Dutch
-with regard to the Romish Church, the Paravas still remember them with
-gratitude, as they afforded them the means of extensive livelihood by
-establishing in their principal town (Tutocoryn) a public manufactory
-of cloth, and thus maintaining a considerable working capital."
-
-Concerning the history of the Paravas, and their connection with
-the pearl-fisheries on the Indian side of the Gulf of Manaar, much
-information is given by Mr. J. Hornell, [77] from whose account
-the following extracts are taken. "When the Portuguese rounded Cape
-Comorin, they found the pearl fisheries of the Gulf of Manaar in the
-hands of the Paravas, whom tradition shows to have had control of
-this industry from time immemorial. Of the origin of these people
-we know extremely little. We know, however, that in the old days,
-from 600 B.C. and for 1,500 years or more thereafter, the country
-now comprehended in the districts of Madura and Tinnevelly formed the
-great Tamil kingdom of Pandya. And, in the old Tamil work called the
-Kalveddu, the position of the pearl-fishing caste to this monarchy is
-incidentally mentioned in the following extract: 'Vidanarayanen Cheddi
-and the Paravu men who fished pearls by paying tribute to Alliyarasani,
-daughter of Pandya, king of Madura, who went on a voyage, experienced
-bad weather in the sea, and were driven to the shores of Lanka, where
-they founded Karainerkai and Kutiraimalai. Vidanarayanen Cheddi had
-the treasures of his ship stored there by the Paravas, and established
-pearl fisheries at Kadalihilapam and Kallachihilapam, and introduced
-the trees which change iron into gold.' In the Maduraik-kanchi the
-Paravas are described as being most powerful in the country round
-Korkai. 'Well fed on fish and armed with bows, their hordes terrified
-their enemies by their dashing valour.' The Maduraik-kanchi describes
-Korkai as the chief town in the country of Parathavar and the seat
-of the pearl fishery, with a population consisting chiefly of pearl
-divers and chank cutters. [78] When the Pandyan kingdom was powerful,
-the Paravas had grants of certain rights from the monarchy, paying
-tribute from the produce of the fisheries, and receiving protection
-and immunity from taxation in return. The conditions under which the
-Paravas lived at the opening of the sixteenth century are graphically
-set forth in a report, dated 19th December, 1669, written by Van Reede
-and Laurens Pyh, respectively Commandant of the coast of Malabar and
-Canara and senior merchant and Chief of the sea-ports of Madura. Under
-the protection of those Rajas there lived a people, which had come to
-these parts from other countries [79]--they are called Paravas--they
-lived a seafaring life, gaining their bread by fishing and by diving
-for pearls; they had purchased from the petty Rajas small streaks
-of the shore, along which they settled and built villages, and they
-divided themselves as their numbers progressively increased. In these
-purchased lands they lived under the rule of their own headmen, paying
-to the Rajas only an annual present, free from all other taxes which
-bore upon the natives so heavily, looked upon as strangers, exempt
-from tribute or subjection to the Rajas, having a chief of their own
-election, whose descendants are still called kings of the Paravas,
-and who drew a revenue from the whole people, which in process of
-time has spread itself from Quilon to Bengal. Their importance and
-power have not been reduced by this dispersion, for they are seen
-at every pearl fishery (on which occasions the Paravas assemble
-together) surpassing in distinction, dignity and outward honours all
-other persons there. The pearl fishery was the principal resource and
-expedient from which the Paravas obtained a livelihood, but as from
-their residence so near the sea they had no manner of disposing of
-their pearls, they made an agreement with the Rajas that a market day
-should be proclaimed throughout their dominions, when merchants might
-securely come from all parts of India, and at which the divers and
-sutlers necessary to furnish provisions for the multitude might also
-meet; and, as this assemblage would consist of two different races,
-namely, the Paravas and subjects of the Rajas, as well as strangers and
-travellers, two kinds of guards and tribunals were to be established
-to prevent all disputes and quarrels arising during this open market,
-every man being subject to his own judge, and his case being decided
-by him; all payments were then also divided among the headmen of the
-Paravas, who were the owners of that fishery, and who hence became
-rich and powerful; they had weapons and soldiers of their own, with
-which they were able to defend themselves against the violence of
-the Rajas or their subjects. The Moors who had spread themselves over
-India, and principally along the coasts of Madura, were strengthened
-by the natives professing Muhammadanism, and by the Arabs, Saracens,
-and the privateers of the Sammoryn, [80] and they began also to take
-to pearl-diving as an occupation, but being led away by ill-feeling
-and hope of gain, they often attempted to outreach the Paravas,
-some of whom even they gained to their party and to their religion,
-by which means they obtained so much importance, that the Rajas joined
-themselves to the Moors, anticipating great advantages from the trade
-which they carried on, and from their power at sea; and thus the
-Paravas were oppressed, although they frequently rose against their
-adversaries, but they always got the worst of it, until at last in a
-pearl fishery at Tutucoryn, having purposely raised a dispute, they
-fell upon the Moors, and killed some thousands of them, burnt their
-vessels, and remained masters of the country, though much in fear that
-the Moors, joined by the pirates of Calicut, would rise against them
-in revenge. The Portuguese arrived about this time with one ship at
-Tutucoryn; the Paravas requested them for assistance, and obtained
-a promise of it, on conditions that they should become Christians;
-this they generally agreed to, and, having sent Commissioners with
-some of the Portuguese to Goa, they were received under the protection
-of that nation, and their Commissioners returned with priests, and a
-naval force conveying troops, on which all the Paravas of the seven
-ports were baptized, accepted as subjects of the King of Portugal,
-and they dwindled thus from having their own chiefs and their own
-laws into subordination to priests and Portuguese, who however
-settled the rights and privileges of the Paravas so firmly that
-the Rajas no longer dared interfere with them, or attempt to impede
-or abridge their prerogative; on the contrary they were compelled
-to admit of separate laws for the Paravas from those which bound
-their own subjects. The Portuguese kept for themselves the command
-at sea, the pearl fisheries, the sovereignty over the Paravas, their
-villages and harbours, whilst the Naick of Madura, who was a subject
-of the King of the Carnatic, made himself master at this time of the
-lands about Madura, and in a short time afterwards of all the lower
-countries from Cape Comoryn to Tanjore, expelling and rooting out all
-the princes and land proprietors, who were living and reigning there;
-but, on obtaining the sovereignty of all these countries, he wished to
-subject the Paravas to his authority, in which attempt he was opposed
-by the Portuguese, who often, not being powerful enough effectually
-to resist, left the land with the priests and Paravas, and went to
-the islands of Manaar and Jaffnapatam, from whence they sent coasting
-vessels along the Madura shores, and caused so much disquiet that the
-revenue was ruined, trade circumscribed, and almost annihilated, for
-which reasons the Naick himself was obliged to solicit the Portuguese
-to come back again. The Political Government of India, perceiving the
-great benefit of the pearl fishery, appointed in the name of the King
-of Portugal military chiefs and captains to superintend it, leaving
-the churches and their administration to the priests. Those captains
-obtained from the fisheries each time a profit of 6,000 rix-dollars
-for the king, leaving the remainder of the income from them for the
-Paravas; but, seeing they could not retain their superiority in that
-manner over the people, which was becoming rich, luxurious, drunken,
-with prosperity, and with the help of the priests, who protected them,
-threatening the captains, which often occasioned great disorders,
-the latter determined to build a fort for the king at Tutucoryn,
-which was the chief place of all the villages; but the priests who
-feared by this to lose much of their consequence as well as of their
-revenue, insisted that, if such a measure was proceeded with, they
-would all be ruined, on which account they urged on the people to
-commit irregularities, and made the Paravas fear that the step was a
-preliminary one to the making all of them slaves; and they therefore
-raised such hindrances to the work that it never could be completed.
-
-"The Paravas," Mr. Hornell continues, "although the original holders of
-the fishery rights, had begun, prior to the arrival of the Portuguese,
-to feel the competition of the restless Muhammadan settlers on the
-coast, who, coming, as many must have done, from the coast of the
-Persian Gulf, knew already all there was to know of pearl-fishing. The
-descendants of these Arabs and their proselytes, known as Moros to
-the Portuguese, are the Moormen or Lubbais of to-day. Their chief
-settlement was Kayal, a town situated near the mouth of the river
-Tambrapurni, and which in Marco Polo's time (1290-91) was a great
-and noble city. It shared with Tuticorin for fully 500 years the
-honour of being one of the two great pearl markets of the coast--the
-one being the Moor, the other the Parava, head-quarters.... Menezes,
-writing in 1622, states that for many years the fisheries had become
-extinct because of the great poverty into which the Paravas had
-fallen. Tuticorin, and the sovereignty of the pearl banks and of the
-Paravas, passed to the Dutch in 1658.
-
-In the report of the pearl fishery, 1708, the following entries occur
-in the list of free stones according to ancient customs:--
-
-
- 96 1/2 to the Naick of Madura--4 Xtian, 92 1/2 Moorish;
- 10 to Head Moorman of Cailpatnam--5 Xtian, 5 Moorish.
- 60 to Theuver--60 Moorish.
- 185 to the Pattangatyns of this coast--all Xtian stones.
-
-
-"The 185 stones," Mr. Hornell writes, "given to the Pattangatyns or
-headmen of the Paravas was in the nature of remuneration to these men
-for assistance in inspecting the banks, in guarding any oyster banks
-discovered, in recruiting divers, and in superintending operations
-during the course of the fishery.... In 1889, the Madras Government
-recorded its appreciation of the assistance rendered by the Jati
-Talaivan, and directed that his privilege of being allowed the take
-of two boats be continued. Subsequently, in 1891, the Government,
-while confirming the general principle of privilege remuneration to the
-Jati Talaivan, adopted the more satisfactory regulation of placing the
-extent of the remuneration upon the basis of a sliding scale, allowing
-him but one boat when the Government boats numbered 30 or less, two for
-31 to 60 boats, three for 61 to 90 boats employed, and so on in this
-ratio. The value of the Jati Talaivan's two privilege boats in the
-1890 fishery was Rs. 1,424, in that of 1900 only Rs. 172." The Jadi
-Talaivan is said to have been denominated by the Dutch the prince of
-the seven havens. It is noted in the pearl fishery report, 1900, that
-"the Paravas are a constant source of trouble, both on the banks and in
-the kottoo (shed), where they were constantly being caught concealing
-oysters, which of course were always confiscated. Only one Arab was
-caught doing this, and his companions abused him for disgracing them."
-
-According to Mr. Casie Chitty, the Paravas are divided into thirteen
-classes, viz.:--
-
-
- Headmen.
- Dealers in cloth.
- Divers for corals.
- Sailors.
- Divers for pearl-oysters.
- Divers for chanks.
- Packers of cloth.
- Fishers who catch tortoises (turtles).
- Fishers who catch porpoises.
- Fishers who catch sharks and other fish.
- Palanquin bearers.
- Peons, who wait about the person of the Chief.
- Fishers, who catch crabs.
-
-
-It is noted by Canon A. Margoschis that the Parava females are
-famous for the excessive dilatation of the lobes of the ears, and for
-wearing therein the heaviest and most expensive gold ear jewels made of
-sovereigns. Ordinary jewels are said to cost Rs. 200, but heavy jewels
-are worth Rs. 1,000 and even more. The longer the ears, the more jewels
-can be used, and this appears to be the rationale of elongated ears.
-
-In a recent account of a Parava wedding in high life, I read [81]
-that "the bride and bridegroom proceeded to the church at the head
-of an imposing procession, with music and banners. The service, which
-was fully choral, was conducted by a priest from their own community,
-after which the newly wedded couple went in procession to the residence
-of the Jati Talavamore, being escorted by their distinguished host
-in person. The Jati Talavamore, who wore a picturesque, if somewhat
-antiquated, robe, rode in a gorgeously upholstered palanquin,
-with banners, trophies, elephants, and other emblems of his high
-office. The bride, who was resplendent with diamonds, was becomingly
-attired in a purple Benares sari with gold floral designs, and wore
-a superb kincob bodice."
-
-In a note on the Paravans of Travancore, Mr. N. Subramani Aiyar writes
-that "they are found in most taluks of the State. The title sometimes
-used by them is Kuruppu. The Paravans of Chengannur and Tiruvella call
-themselves Chakka, a word supposed by the castemen to be derived from
-slaghya or praiseworthy, but perhaps more correctly from Chakku, the
-basket carried by them in their hands. The Paravans are divided into
-numerous sections. In the south, the Tamil-speaking division follows
-the makkathayam, while all the Malayalam-speaking sections follow
-the marumakathayam law of inheritance. There is also a difference
-in the dress and ornaments of the two sections, the former adopting
-the fashion of the east coast, and the latter that of the west. The
-Travancore Paravas are really one with the Tamil-speaking Paravas of
-the east coast. While most of them became converts to Christianity,
-in Travancore they have tried to preserve their separate existence,
-as they had already spread into the interior of the country before the
-proselytism of St. Xavier had made its enduring mark on the sea-coast
-villages. There is a curious legend about the settlement of the Chakkas
-in Central Travancore. Formerly, it would appear, they were Sudras,
-but, for some social offence committed by them, they were outcasted by
-the Edappalli chieftain. They were once great devotees of Sri Krishna,
-the lord of Tiruvaranmulai in the Tiruvella taluk. The Paravas say
-further that they are descended from a high-caste woman married to an
-Izhava. The word Parava is accordingly derived from para, which in
-Sanskrit means foreign. The Paravas engage in various occupations,
-of which the most important in Central Travancore are climbing palm
-trees, catching fish, and washing clothes for Christians, Muhammadans,
-and depressed classes of Hindus. In South Travancore they make wicker
-baskets, rattan chairs, and sofas. Women, in all parts of the State,
-are lime and shell burners. They worship at the Aranmula temple,
-and pay special worship to Bhadrakali. Their priest is known as
-Parakuruppu, who, having to perform four different functions, is
-also entitled Nalonnukaran. It is his duty to preside at marriage
-and other rites, to be caste barber, to carry the news of death to
-the relations, and to perform the priestly functions at funerals. The
-Paravas perform both the tali-kettu and sambandham ceremonies."
-
-Parel Maddiyala.--Barbers of the Billavas.
-
-Parenga.--A sub-division of Gadaba.
-
-Pariah.--See Paraiyan.
-
-Parikimuggula.--Professional tattooing women in the Telugu country. The
-name refers to the patterns (parika or muggu), which they carry about
-with them, as designs for tattooing or to be drawn on the floor on
-occasions of festival and ceremonial.
-
-Parivara.--A sub-division of Bant.
-
-Parivaram.--It is noted, in the Census Report, 1891, that "this is
-a caste, which presents some difficulty. Parivaram means 'an army,
-a retinue,' and it is alleged that the people of this caste were
-formerly soldiers. Parivaram is found as a sub-division of Maravan and
-Agamudaiyan, and the Parivaras of Madura and Tinnevelly are probably
-either a sub-division or an offshoot of the Maravans. In Coimbatore,
-the only other district in which the Parivaras are numerous, they
-seem to be a sub-division of Toreyas, a fishing caste, and Mr. Rice,
-in his Gazetteer (of Mysore), says that Parivara is a synonym of
-Besta." Further, in the Census Report, 1901, it is stated that "the
-word Parivaram means 'a retinue,' and was probably originally only an
-occupational term. It is now-a-days applied to the domestic servants
-and the Tottiya zamindars in the districts of Coimbatore, Trichinopoly,
-Madura, and Tinnevelly, who are recruited from several castes, but
-have come to form a caste by themselves. The Kotaris of South Canara
-are a somewhat parallel case, and probably in time the Paiks among the
-Oriyas, and the Khasas, who are servants to the Telugu zamindars, will
-similarly develop into separate castes. The caste is said to require
-all its members of both sexes to do such service for its masters as
-they may require. Persons of any caste above the Paraiyas are admitted
-into its ranks, and the men in it may marry a woman of any other caste
-with the permission of the zamindar under whom they serve. They do not
-habitually employ Brahmans as priests, and in places the head of the
-Tottiyan caste conducts their ceremonies. Their titles are Maniyagaran
-and Servaigaran. The latter is also used by the Agamudaiyans."
-
-The title Servaigaran or Servaikaran indicates that members of the
-caste do servai, or service, and the further title uliyakkaran is
-a sign that they do uliyam, or menial work. Servaikaran is also a
-title of the Tamil Ambalakarans, Agamudaiyans, Kallans, and Maravans,
-and the Canarese Toreyas, some of whom have settled in the Tamil
-districts of Madura and Coimbatore. It also occurs as a synonym of
-the Canarese Kotegaras.
-
-The illegitimate offspring of Maravans, Kallans, and Agamudaiyans,
-are said to become members of the mixed Parivaram caste.
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that the
-Parivaram caste "is divided into two endogamous sections; the Chinna
-Uliyam (little services) who are palanquin-bearers, and have the
-title Tevan, and the Periya Uliyam (big services), who are called
-Maniyakaran. The Kombai Parivarams, who are the servants of the
-Kappiliyan Zamindars of Kombai and Tevaram in the Periyakulam taluk,
-are a separate community, and do not intermarry with the others. When
-a girl attains maturity, she is kept for sixteen days in a hut, which
-is guarded at night by her relations. This is afterwards burnt down,
-and the pots she used are broken into very small pieces, as there is
-an idea that, if rain-water collects in any of them, the girl will
-be childless. Some of the ceremonies at weddings are unusual. On
-the first day, a man takes a big pot of water with a smaller empty
-pot on top of it, and marches three times round the open space in
-front of the bride's house. With him march the happy couple carrying
-a bamboo, to which are tied in a turmeric-coloured cloth the nine
-kinds of grain. After the third journey round, these things are put
-down at the north-east corner, and the marriage pandal is made by
-bringing three more poles of the same size. Afterwards the wrists
-of the couple are tied together, and bridegroom's brother carries
-the pair a short distance. They plunge their hands into a bowl of
-salt. Next the husband takes an ordinary stone rolling-pin, wraps it
-in a bit of cloth, and gives it to his wife, saying 'Take the child;
-I am going to the palace.' She takes it, replying 'Yes, give me the
-child, the milk is ready.' This has to be repeated three times in a set
-formula. Several other odd rites are observed. Brahmans officiate, and
-the bridegroom's sister, as usual, ties the tali. Divorce is allowed
-to both sides. Adultery within the caste, or with the Zamindar, is
-tolerated. The husbands accept as their own any children their wives
-may bear to the Zamindar. Such children are called Chinna Kambalattar,
-and may marry with Tottiyans. But adultery outside the caste is most
-rigorously prohibited, and sternly punished with excommunication. A
-mud image of the girl who so offends is made, two thorns are poked
-into its eyes, and it is thrown away outside the village."
-
-Pariyari (doctor).--A name given to Tamil barbers (Ambattan), who
-practice as barber-surgeons.
-
-Pariyata.--Five individuals were recorded, at the census, 1901,
-under the name Pariyata or Parit, as members of a Bombay caste of
-washermen in South Canara.
-
-Parvatha.--Parvatha or Parvathala, meaning hill or mountain, has been
-recorded as an exogamous sept of Gamalla, Kapu, Mala, and Medara.
-
-Pasi.--A few members of this Bengal caste of toddy-drawers were
-returned at the Madras census, 1901. The name is said to be derived
-from pasa, a noose or cord, probably in reference to the sling used by
-them in climbing palm trees. [82] Pasi, meaning coloured glass beads,
-occurs as a sub-division of Idaiyan, and the equivalent Pasikatti as
-a sub-division of Valaiyan.
-
-Pasu.--Pasu (cow) or Pasula has been recorded as an exogamous sept
-of Boya, Mala and Madiga, and a sub-division of west coast Pulayans,
-who eat beef.
-
-Pasupula (turmeric).--Pasula or Pasupula is an exogamous sept of
-Boya and Devanga. Pasupuleti occurs as a sub-division of Balija. See
-Arashina.
-
-Patabonka.--A sub-division of Bonka.
-
-Patali.--An occupational name applied to priests of temples and
-bhuthasthanas (devil shrines), and Stanikas in South Canara.
-
-Patha (old).--A sub-division of Idiga, and a sept of Togata.
-
-Pathanchitannaya (green pea sept).--An exogamous sept of Bant.
-
-Pathi (cotton).--A sub-division of Kurubas, who use a wrist-thread
-made of cotton and wool mixed during the marriage ceremony. Also an
-exogamous sept of Gudala and Padma Sale.
-
-Pathinettan.--The Pathinettan or eighteen are carpenters in Malabar,
-who "are said to be the descendants of the smiths who remained to
-attend to the repairs to the eighteen temples, when the rest of the
-community fled to Ceylon, as related in the tradition of the origin
-of the Tiyans". [83]
-
-Paththar.--A section of Saivite Chettis, who wear the lingam, and
-have separated from the Acharapakam Chettis. They bury their dead in
-a sitting posture. A bamboo stick is tied to the kudumi (hair-knot)
-of the corpse, and the head pulled by its means towards the surface of
-the grave. Paththar is also a name given to goldsmiths by other castes.
-
-Patnaik.--A title of Karnam.
-
-Patnulkaran.--The Patnulkarans are described, in the Madras Census
-Report, 1901, as "a caste of foreign weavers found in all the Tamil
-districts, but mainly in Madura town, who speak Patnuli or Khatri,
-a dialect of Gujarati, and came originally from Gujarat. They have
-always been known here as Patnulkarans, or silk thread people. They
-are referred to in the inscriptions of Kumara Gupta (A.D. 473)
-at Mandasor, south of Gujarat, by the name of Pattavayaka, which
-is the Sanskrit equivalent of Patnulkaran, and the sasanam of Queen
-Mangammal of Madura, mentioned below, speaks of them by the same name,
-but lately they have taken to calling themselves Saurashtras from
-the Saurashtra country from which they came. They also claim to be
-Brahmans. They thus frequently entered themselves in the schedules
-as Saurashtra Brahmans. They are an intelligent and hard-working
-community, and deserve every sympathy in the efforts which they
-are making to elevate the material prosperity of their members and
-improve their educational condition, but a claim to Brahmanhood is a
-difficult matter to establish. They say that their claim is denied
-because they are weavers by profession, which none of the Southern
-Brahmans are, and because the Brahmans of the Tamil country do not
-understand their rites, which are the northern rites. The Mandasor
-inscriptions, however, represent them as soldiers as well as weavers,
-which does not sound Brahmanical, and the Tamil Brahmans have never
-raised any objections to the Gauda Brahmans calling themselves such,
-different as their ways are from those current in the south. In Madura
-their claim to Brahmanhood has always been disputed. As early as 1705
-A.D. the Brahmans of Madura called in question the Patnulkarans' right
-to perform the annual upakarma (or renewal of the sacred thread) in
-the Brahman fashion. [Eighteen members of the community were arrested
-by the Governor of Madura for performing this ceremony.] The matter
-was taken to the notice of the Queen Mangammal, and she directed her
-State pandits to convene meetings of learned men, and to examine into
-it. On their advice, she issued a cadjan (palm leaf) sasanam (grant)
-which permitted them to follow the Brahmanical rites. But all the
-twice-born--whether Brahmans, Kshatriyas, or Vaisyas--are entitled to
-do the same, and the sasanam establishes little. The Patnuls point
-out that, in some cases, their gotras are Brahmanical. But, in many
-instances which could be quoted, Kshatriyas had also Brahmanical
-gotras."
-
-It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that the
-inscription at Mandasor in Western Malwa "relates how the Pattavayas,
-as the caste was then called, were induced to migrate thither from
-Lata on the coast of Gujarat by king Kumara Gupta (or one of his
-lieutenants), to practice there their art of silk-weaving. The
-inscription says many flattering things about the community, and
-poetically compares the city to a beautiful woman, and the immigrants
-to the silk garments in which she decks herself when she goes to meet
-her lover. [The inscription further records that, while the noble
-Bandhuvarman was governing this city of Dasapura, which had been
-brought to a state of great prosperity, a noble and unequalled temple
-of the bright-rayed (sun) was caused to be built by the silk-cloth
-weavers (pattavayair) as a guild with the stores of wealth acquired by
-(the exercise of their) craft.] On the destruction of Mandasor by the
-Mussalmans, the Pattavayas seem to have travelled south to Devagiri,
-the modern Daulatabad, the then capital of the Yadavas, and thence,
-when the Mussalmans again appeared on the scene at the beginning of
-the fourteenth century, to Vijayanagar, and eventually to Madura. A
-curious ceremony confirming this conjecture is performed to this
-day at Patnulkaran weddings in South India. Before the date of the
-wedding, the bridegroom's party go to the bride's house, and ask
-formally for the girl's hand. Her relations ask them in a set form
-of words who they are, and whence they come, and they reply that
-they are from Sorath (the old name for Saurashtra or Kathiawar),
-resided in Devagiri, travelled south (owing to Mussalman oppression)
-to Vijayanagar, and thence came to Madura. They then ask the bride's
-party the same question, and receive the same reply. A Marathi MS.,
-prepared in 1822 at Salem under the direction of the then Collector,
-Mr. M. D. Cockburn, contains the same tradition. Mr. Sewell's 'A
-Forgotten Empire: Vijayanagar' shows how common silk clothing and
-trappings were at Vijayanagar in the days of its glory. Most of the
-Patnulkarans can still speak Telugu, which raises the inference
-that they must have resided a long time in the Telugu country,
-while their Patnuli contains many Canarese and Telugu words, and
-they observe the feast of Basavanna (or Boskanna), which is almost
-peculiar to the Bellary country. After the downfall of Vijayanagar,
-some of the caste seem to have gone to Bangalore, for a weaving
-community called Patvegars, who speak a dialect similar to Patnuli,
-still reside there." Concerning the Patnulis who have settled in
-the Mysore Province, it is noted, in the Mysore Census Report, 1891,
-that "with silk they manufacture a fine stuff called katni, which no
-other weavers are said to be able to prepare. It is largely used by
-Mussalmans for trousers and lungas (gowns). It is said that Haider
-Ali, while returning from his expeditions against Madras, forcibly
-brought with him some twenty-five families of these weavers, who were
-living in the Tanjore district, and established them at Ganjam near
-Seringapatam, and, in order to encourage silk and velvet weaving,
-exempted them from certain taxes. The industry flourished till the
-fall of Seringapatam, when most of the class fled from the country,
-a few only having survived those troublous times. At present there are
-only 254 souls returned to these people, employed in making carpets
-in Bangalore."
-
-"The Patnulkars," Mr. H. A. Stuart writes, [84] "say that they were
-originally Brahmans, living in a town of Surat called Devagiri,
-in which twelve streets were entirely peopled by them. For some
-reason, of which they profess themselves to be ignorant, the
-residents of one of these streets were excommunicated by the rest
-of the caste, and expelled. They travelled southwards, and settled
-in Tirupati, Arni, and Vellore, as well as in Trichinopoly, Tanjore,
-Madura, and other large towns, where they carried on their trade of
-silk-weaving. Another story is to the effect that they were bound to
-produce a certain number of silken cloths at each Dipavali feast in
-Devagiri for the goddess Lakshmi. One year their supply fell short,
-and they were cursed by the goddess, who decreed that they should no
-longer be regarded as Brahmans. They, however, still claim to be such,
-and follow the customs of that caste, though they refuse to eat with
-them. They acknowledge priests from among themselves, as well as from
-among Brahmans, and profess to look down upon all other castes. In
-religion they are divided into Smartas, Vaishnavas, and Vyaparis,
-some among the Smartas being Lingayats. Those who can write usually
-employ the Telugu characters in writing their language."
-
-The Patnulkarans, according to one tradition, claim descent from a
-certain Brahman sage, known as Tantuvardhanar, meaning literally a
-person who improves threads, i.e., manufactures and weaves them into
-cloths. This is, it is suggested, probably only an eponymous hero.
-
-In the Manual of the Madura district, the Patnulkarans are described
-as "a caste of Surat silk-weavers, whose ancestors were induced to
-settle in Madura by one of the earlier Nayakkan kings, or in response
-to an invitation from Tirumala Naik, and who have thriven so well that
-they now form by far the most numerous of all the castes resident in
-the town of Madura. They are very skilful and industrious workmen,
-and many of them have become very wealthy. They keep altogether
-aloof from other castes, and live independently of general society,
-speaking a foreign tongue, and preserving intact the customs of the
-land of their origin. They are easily distinguished in appearance
-from Tamils, being of a light yellowish colour, and having handsomer
-and more intelligent features. They are called Chettis or merchants
-by Tamils." In a recent note, [85] the Patnulkarans of Madura are
-described as being "exceedingly gregarious; they live together in large
-numbers in small houses, and their social status in the country is
-quite unsettled. Though they delight to call themselves Saurashtra
-Brahmans, the Tamils consider them to be a low caste. Like the
-Brahmans, they wear the sacred thread, and tack on to their names such
-titles as Iyengar, Iyer, Rao, Bhagavather, Sastrigal, and so forth,
-though the conservatives among them still cling to the time-honoured
-simple Chetti. Child marriage is the rule, and widow marriage is never
-practiced. Hindus by religion, they worship indiscriminately both the
-Siva and Vaishnava deities, but all of them wear big Iyengar namams
-on their foreheads, even more prominently than do the real Iyengars
-themselves. All of them pass for pure vegetarians. The proud position
-of Madura to this day as second city in the Presidency is mainly,
-if not solely, due to her prosperous and industrious community of
-Saurashtra merchants and silk-weavers, who have now grown into nearly
-half her population, and who have also come to a foremost place among
-the ranks of her citizens. They have their representatives to-day in
-the Municipal Councils and in the Local and District Boards. Their
-perseverance has won for them a place in the Devastanam Committee of
-one of the most prosperous temples in the district. But, in spite of
-their affluence and leading position it must be confessed that they
-are essentially a 'backward class' in respect of English education and
-enlightenment. They are, however, making steady progress. An English
-high school for Saurashtra boys, and a number of elementary schools
-for girls, are now maintained by the Saurashtra Sabha for the proper
-education of their children." In 1906, a member of the community was
-appointed a member of the committee of the Sri Kalla Alagar temple
-in the Madura district.
-
-In an order of the Director of Public Instruction, in 1900, it was laid
-down that "Saurashtras having been recognised (in 1892) as a backward
-class falling under Pattunulgars, the manager cannot continue to enjoy
-the privileges accorded under the grant-in-aid code to schools intended
-for backward classes, if he returns his pupils as Brahmans. If the
-pupils have been returned as Saurashtra Brahmans, the manager should
-be requested to revise, as no such caste is recognised." A deputation
-had an interview with the Director, and it was subsequently ruled that
-"Saurashtras will continue to be treated as a backward class. Pupils
-belonging to the above class should invariably be returned in future
-as Saurashtras, whether the word Brahman is added or not."
-
-In a "History of the Saurashtras in Southern India" [86] it is recorded
-that "when the Saurashtras settled in the south, they reproduced the
-institutions of their mother country in the new land; but, owing to the
-influence of the Southern Dravidians, some of the institutions became
-extinct. During their migrations, the men were under the guidance of
-their leader, and the process of migration tended to increase the power
-of kinship. The people were divided into four heads, called Goundas
-(chiefs), Saulins (elders), Voyddoos (physicians), and Bhoutuls
-(religious men). Some traces of the division still survive in the
-now neglected institution of Goundans. The Goundans were supposed
-to be responsible for the acts and doings of their men. The masses
-enjoyed the property under the joint undivided Hindu family system
-as prescribed in the Code of Manu. The chiefs were the judges in
-both civil and criminal affairs. They were aided in deciding cases
-by a body of nobles called Saulins. The office of the Saulins is
-to make enquiries, and try all cases connected with the community,
-and to abide by the decision of the chiefs. The Voyddoos (pandits)
-and Bhoutuls (Josis and Kavis also ranked with Voyddas and Bhoutuls)
-had their honours on all important occasions, and they are placed in
-the same rank with the elders. The Karestuns, or the Commons, are
-the whole body of the masses. Their voice is necessary on certain
-important occasions, as during the ceremonies of excommunication,
-and prayaschittas for admitting renegades, and during periodical
-meetings of the community. The Goundans at present are not exercising
-any of their powers, except in some religious matters. Saurashtra
-Brahmans were originally leading a purely religious life, but now
-they have begun to do business of different descriptions fitted to
-their position. Their chief occupation is agriculture, but some are
-trading, dyeing and weaving; however, it can be safely affirmed that
-their business interferes in no way with their religious creed and
-ceremonies. The name Patnulgar means silk weavers, and is sometimes
-erroneously applied to the Saurashtras too; but, on the contrary,
-the term strictly applies to all classes of weavers in Southern
-India, called Seniyars, Kaikkolars, Devangas, Kshatris (Khattris),
-Parayas, Sengundas, Mudaliars, Saliyurs, Padmasalays, but not to the
-Saurashtras in any way. The Saurashtras are now seen as a mercantile
-community. They are brave but humble, god-fearing, hospitable, fond
-of festivities and amusement. The Saurashtras, it is said, were
-originally a class of sun worshippers, from soura meaning sun, but
-the term Saurashtra means inhabitants of the fruitful kingdom. Their
-religion is Hinduism, and they were originally Madhvas. After their
-settlement in Southern India, some of them, owing to the preachings
-of Sankaracharya and Ramanujacharya, were converted into Saivites and
-Vaishnavites respectively. The Saurashtras belong to the Aksobhya and
-Sankaracharya Matas. The Saurashtras, like other nations of India,
-are divided into four great divisions, viz., Brahma, Kshatriya, Vaisya
-and Sudra. The Vaisyas and Sudras are to be found in almost all towns
-and villages, and especially at Tirupati, Nagari, Naranavanam, Arni,
-Kottar, Palani, Palamcottah, Vilangudi, and Viravanallur."
-
-The affairs of the Patnulkarans at Madura are managed by a Saurashtra
-Sabha, which was started in 1895. Among the laudable objects for
-which the Sabha was established, the following may be noted:--
-
-(a) To manage the Madura Saurashtra school, and establish
-reading-rooms, libraries, etc., with a view to enable members of the
-Saurashtra community to receive, on moderate terms, a sound, liberal,
-general and technical education.
-
-(b) To manage the temple known as the Madura Sri Prasanna Venkateswara
-Swami's temple, and contribute towards its maintenance by constructing,
-repairing and preserving buildings in connection therewith, making
-jewels, vehicles and other things necessary therefor, and conducting
-the festivals thereof.
-
-(c) To found charitable institutions, such as orphanages, hospitals,
-poor-houses, choultries (resting-places for travellers), water-sheds,
-and other things of a like nature for the good of the Saurashtra
-community.
-
-(d) To give succour to the suffering poor, and the maimed, the lame,
-and the blind in the Saurashtra community.
-
-(e) To give pecuniary grants in aid of upanayanams (thread marriages)
-to the helpless in the Saurashtra community.
-
-(f) To erect such works of utility as bathing ghauts, wells, water
-fountains, and other works of utility for the benefit of the Saurashtra
-community.
-
-(g) To fix and raise subscriptions known as mahamais (a sort of
-income-tax).
-
-Among the subjects of the lectures delivered in connection with the
-Saurashtra Upanyasa Sabha at Madura in 1901 were the life of Mrs. Annie
-Besant, the Paris Exhibition of 1900, Mr. Tata and higher education,
-Saurashtra bank, Columbus, and the Saurashtra reform hotel.
-
-A few years ago, the Saurashtra community submitted a memorial to
-the Governor of Madras to the effect that "as the backward Saurashtra
-community have not the requisite capital of half a lakh of rupees for
-imparting to their members both general and technical education, the
-Saurashtra Sabha, Madura, suggests that a lottery office may be kept
-for collecting shares at one rupee each from such of the public at
-large as may be willing to give the same, on the understanding that,
-every time the collections aggregate to Rs. 6,250, Rs. 250 should be
-set apart for the expenses of working the said office, and two-thirds
-of the remainder for educational purposes, and one-third should be
-awarded by drawing lots among the subscribers in the shape of five
-prizes, ranging from Rs. 1,000 to Rs. 125." In passing orders on this
-sporting scheme, the Government stated that it was not prepared to
-authorise the lottery. It has been well said [87] that the Patnulkarans
-have a very strong esprit de corps, and this has stood them in good
-stead in their weaving, which is more scientifically carried on,
-and in a more flourishing condition than is usual elsewhere.
-
-For the following note on the Patnulkaran weavers of Madura, I am
-indebted to Mr. A. Chatterton, Director of Technical Enquiries:--"As
-a general rule, they are in a flourishing condition, and much better
-off than the Saurashtra weavers in Salem. This is probably due to
-the fact that the bulk of the Madura trade is in a higher class of
-cloth than at Salem, and the weavers are consequently less affected by
-fluctuations in demand for their goods due to seasonal variations. In
-various ways the Saurashtras of Madura have furnished evidence that
-they are a progressive community, particularly in the attention
-which they pay to education, and the keenness with which they are on
-the look-out for improvements in the methods of carrying out their
-hereditary craft. Nearly all the so-called improvements have been
-tried at Madura, and the fact that they have rejected most of them may
-be taken to some extent as evidence of their unsuitability for Indian
-conditions. Some time ago, one A. A. Kuppusawmy Iyer invented certain
-improvements in the native shedding apparatus, whereby ornamental
-patterns are woven along the borders, and on the ends of the better
-class of silk and cotton cloths. This apparatus was undoubtedly a
-material improvement upon that which is ordinarily used by the weaver,
-and it has been taken up extensively in the town. It is said that
-there are 350 looms fitted with this shedding apparatus, and the
-inventor, who has obtained a patent for it, is trying to collect a
-royalty of Rs. 1-4-0 a month on each loom. But this claim is resisted
-by a combination of the weavers using this shedding apparatus, and a
-suit is at the present time (1907) pending in the District Court. One
-of the most important weaving enterprises at Madura is the Meenakshi
-Weaving Company, the partners of which are Ramachandra Iyer, Muthurama
-Iyer, and Kuppusawmy Iyer. Their subscribed capital is Rs. 1,00,000,
-of which they are spending no less than Rs. 40,000 on building a
-weaving shed and office. The Madura dyeing industry is in the hands
-of the Saurashtras, and the modern phase dates back only as far as
-1895, when Mr. Tulsiram started dyeing grey yarn with alizarine red,
-and, in the twelve years which have since elapsed, the industry has
-grown to very large proportions. The total sales at Madura average
-at present about 24 lakhs a year. There are from 30 to 40 dye-houses,
-and upwards of 5,000 cwt. of alizarine red is purchased every year from
-the Badische Aniline Soda Fabrik. The yarn is purchased locally, mainly
-from the Madura Mills, but, to some extent, also from Coimbatore and
-Tuticorin. The mordanting is done entirely with crude native earths,
-containing a large percentage of potassium salts. Drying the yarn
-presents considerable difficulty, especially in the wet weather. To
-secure a fast even colour, the yarn is mordanted about ten times,
-and dyed twice, or for very superior work three times, and between
-each operation it is essential that the yarn should be dried. The
-suburbs of Madura are now almost entirely covered with drying yards."
-
-In a note on the Patnulkarans who have settled in Travancore,
-Mr. N. Subramani Aiyar writes as follows. "The Patnulkarans are
-generally of yellowish tinge, and in possession of handsomer and more
-intellectual features than the Tamil castes, from which they may be
-easily differentiated by even a casual observer. They are, however,
-more fair than cleanly. They keep in Travancore, as elsewhere,
-aloof from other castes, and live independently of general society,
-speaking a foreign language. This they have preserved with astonishing
-attachment, and recently a Saurashtra alphabet has been invented, and
-elementary books have begun to be written in that dialect. They are a
-very conservative class, religious enthusiasts of a very remarkable
-order, and skilful and industrious workmen. They take a peculiar
-pleasure in music, and many of them are excellent songsters. There
-are many kinds of amusement for both men and women, who generally
-spend their leisure in singing songs of a devotional nature. They
-believe largely in omens, of which the following may be noted:--
-
-Good.--A pot full of water, a burning light, no Brahmans, a Sudra,
-a cow, a married woman, and gold.
-
-Bad.--A barber, a patient, a person with some bodily defect, fuel,
-oil, a donkey, a pick-axe, a broom, and a fan.
-
-"On entering a Patnulkaran's house, we are led to a courtyard,
-spacious and neat, where all the necessary arrangements are made for
-weaving purposes. The Patnulkarans live in streets. A male Patnulkaran
-resembles a Tamil Vaishnava Brahman in outward appearance, but the
-women follow the custom of the Telugu Brahmans alike in their costume
-and ornaments. Their jewels exactly resemble those of the Telugu
-Brahman women, and indicate a temporary residence of the caste in the
-Telugu country on the way from Gujarat to Madura. There is a Tamil
-proverb to the effect that, if a male Patnulkaran is seen without his
-wife, he will be taken for a Vaishnava Brahman, whereas, in the case
-of the Tatan caste, a woman without her husband will be taken for an
-Aiyangar. Children wear the karai round the neck. Tattooing prevails
-on a very large scale.
-
-"The Patnulkarans may be divided into three classes on a religious
-basis, viz., (1) pure Vaishnavites, who wear the vertical Vaishnavite
-mark, and call themselves Vadakalas or northerners; (2) those who are
-mainly Smartas; (3) Sankara Vaishnavas, who wear gopi (sandal paste)
-as their sect-mark. It is to the last of these religious sects that the
-Travancore Patnulkarans belong, though, in recent times, a few Smartas
-have settled at Kottar. All these intermarry and interdine, and the
-religious difference does not create a distinction in the caste. The
-chief divinity of the Patnulkarans is Venkatachalapati of Tirupati. The
-month in which he is most worshipped is Kanni (September-October), and
-all the Saturdays and the Tiruvonam star of the month are particularly
-devoted to his adoration. One of their men becomes possessed on any of
-these days, and, holding a burning torch-light in his hand, touches
-the foreheads of the assembled devotees therewith. The Patnulkarans
-fast on those days, and take an image of Garuda in procession through
-the street. The Dipavali, Pannamasi in Chittiray, and the Vaikuntha
-Ekadasi are other important religious days. The Dusserah is observed,
-as also are the festivals of Sri Rama Navami, Ashtami, Rohini,
-Avani Avittam, and Vara Lakshmivratam. Formal worship of deities
-is done by those who have obtained the requisite initiation from a
-spiritual preceptor. Women who have husbands fast on full-moon days,
-Mondays, and Fridays. The serpent and the banyan tree are specially
-worshipped. Women sing songs in praise of Lakshmi, and offer fruits
-and cocoanuts to her. The Patnulkarans have a temple dedicated to
-Sri Rama at Kottar. This temple is visited even by Brahmans, and the
-priests are Aiyangars. The Acharya, or supreme religious authority of
-the Patnulkarans, in Travancore is a Vaishnava Brahman known as Ubhaya
-Vedanta Koti Kanyakadana Tatachariyar, who lives at Aravankulam near
-Tinnevelly, and possesses a large number of disciples. Once a year
-he visits his flock in Travancore, and is highly respected by them,
-as also by the Maharaja, who makes a donation of money to him. Elders
-are appointed to decide social disputes, and manage the common property
-of the caste. In Travancore there are said to be only three families
-of Patnulkaran priests. For the higher ceremonies, Brahman priests
-are employed.
-
-"A girl's marriage is usually celebrated before puberty, and
-sometimes when she is a mere child of four or five. Great importance
-is attached to gotras or exogamous septs, and it is said that the
-septs of the bride and bridegroom are conspicuously inscribed on the
-walls of a marriage house. In the selection of an auspicious hour
-(muhurtam) for a marriage, two favourable planetary situations, one
-closely following the other, are necessary; and, as such occasions
-are rare, a number of marriages take place at one time. A man may
-claim his maternal uncle's daughter as his wife, and polygamy is
-permitted. The marriage ceremonial resembles the Brahmanical rites
-in many points. On the fourth day, a ceremonial observed by Telugu
-Brahmans, called Nagabali, is performed. The marriage badge, which
-is tied on the bride's neck, is called bottu. [From a note on the
-marriage ceremonies among the Patnulkarans of Madura, I gather that,
-as among Telugu and Canarese castes, a number of pots are arranged,
-and worshipped. These pots are smaller and fewer in number than at
-a Telugu or Canarese wedding. A figure of a car is drawn on the wall
-of the house with red earth or laterite. [88] On it the name of the
-gotra of the bridegroom is written. On the fourth day, the nagavali
-(or offering to Devas) is performed. The contracting couple sit near
-the pots, and a number of lights are arranged on the floor. The pots,
-which represent the Devas, are worshipped.]
-
-"The namakarana, or name-giving ceremony, is performed on the eleventh
-day after birth. An eighth child, whether male or female, is called
-Krishna, owing to the tradition that Krishna was born as the eighth
-child of Vasudeva. Babies are affectionately called Duddu (milk)
-or Pilla (child). The annaprasana, or first feeding of the child,
-is sometimes celebrated at the end of the first year, but usually as
-a preliminary to some subsequent ceremony. Sometimes, in performance
-of a vow, boys are taken to the shrine at Tirupati for the tonsure
-ceremony. The upanayana is performed between the seventh and twelfth
-years, but neither brahmacharya nor samavartana is observed.
-
-"The dead are burnt, and the remains of the bones are collected and
-deposited under water. Death pollution lasts only for ten days. The
-sradh, or annual ceremony, when oblations are offered to ancestors,
-is observed. Widows are allowed to retain their hair, but remove the
-bottu. Unlike Brahman women, they chew betel, and wear coloured cloths,
-even in old age."
-
-The Patnulkarans have a secret trade language, concerning which
-Mr. C. Hayavadana Rao writes as follows. "The most remarkable
-feature about it is the number of terms and phrases borrowed from
-the craft, to which special meanings are given. Thus a man of no
-status is stigmatised as a rikhta khandu, i.e., a spindle without
-the yarn. Similarly, a man of little sense is called a mhudha, the
-name of a thick peg which holds one side of the roller. Likewise,
-a talkative person is referred to as a rhetta, or roller used for
-winding the thread upon spindles, which makes a most unpleasant
-creaking noise. Kapiniker, from kapini, a technical term used for
-cutting the loom off, means to make short work of an undesirable
-person. A man who is past middle age is called porkut phillias, which,
-in weavers' parlance, means that half the loom is turned."
-
-Patra.--The Patras are an Oriya caste, which is divided into
-two sections, one of which is engaged in the manufacture of silk
-(pata) waist-threads, tassels, etc., and the other in weaving silk
-cloths. The members of the two sections do not interdine. The former
-have exogamous septs or bamsams, the names of which are also used as
-titles, e.g., Sahu, Patro, and Prushti. The latter have exogamous
-septs, such as Tenga, Jaggali, Telaga, and Mahanayako, and Behara
-and Nayako as titles. The chief headman of the cloth-weaving section
-is called Mahanayako, and there are other officers called Behara and
-Bhollobaya. The headman of the other section is called Senapati, and
-he is assisted by a Dhanapati. Infant marriage is the rule, and, if a
-girl does not secure a husband before she reaches maturity, she must,
-if she belongs to the cloth-weaving section, go through a form of
-marriage with an old man, and, if to the other section, with an arrow.
-
-The Telugu Patras are summed up, in the Madras Census Report, 1901,
-as "a Telugu caste of hunters and cultivators, found chiefly in the
-districts of Cuddapah and Kurnool. It has two divisions, the Doras
-(chiefs), and Gurikalas (marksmen), the former of which is supposed
-to be descended from the old Poligars (feudal chiefs), and the latter
-from their followers and servants. This theory is supported by the
-fact that, at the weddings of Gurikalas, the Doras receive the first
-pan-supari (betel leaf and areca nut). Widows may not remarry, nor
-is divorce recognised. They usually employ Brahmans at marriages, and
-Satanis at funerals. Though they are Vaishnavites, they also worship
-village deities, such as Gangamma and Ellamma. They bury their dead,
-and perform annual sraddhas (memorial services for the dead). They
-will eat with Gollas. Their title is Naidu."
-
-Patramela.--Patramela, or Patradeva, is the name of a class of
-dancing girls in South Canara. Patramela, Mr. H. A. Stuart writes,
-[89] is the name by which the Konkani Kalavants (courtezans) are
-known above the ghauts.
-
-Patro.--The title of the head of a group of villages in Ganjam, and
-also recorded, at times of census, as a title of Alia, Kalinga Komati,
-Dolai, and Jaggala. The conferring of a cloth (sadhi) on a Patro
-is said to be emblematic of conferring an estate. The Patro, among
-other perquisites, is entitled to a fee on occasions of marriage. I
-am informed that, in the Ganjam Maliahs, if a Kondh was unable to
-pay the fee, he met his love at night beneath two trysting trees,
-and retired with her into the jungle for three days and nights.
-
-Patrudu.--The title, meaning those who are fit to receive a gift,
-of Aiyarakulu and Nagaralu.
-
-Pattadhikari.--A class of Jangams, who have settled head-quarters.
-
-Pattan.--The equivalent of the Brahman Bhatta. A name by which some
-Kammalans, especially goldsmiths, style themselves.
-
-Pattanavada.--A synonym for the Moger fishing caste, the settlements
-of which are called pattana.
-
-Pattanavan.--The fishermen on the east coast, from the Kistna to
-the Tanjore district, are popularly called Karaiyan, or sea-shore
-people. Some Karaiyans have, at times of census, returned themselves
-as Taccha (carpenter) Karaiyans.
-
-Pattanavan means literally a dweller in a town or pattanam, which
-word occurs in the names of various towns on the sea-coast, e.g.,
-Nagapattanam (Negapatam), Chennapattanam (Madras). The Pattanavans
-have two main divisions, Periya (big) and Chinna (small), and, in some
-places, for example, at Nadukuppam in the Nellore district, exogamous
-septs, e.g., Gengananga, Peyananga, Kathananga (children of Ganga,
-Peyan, and Kathanar), and Kullananga (children of dwarfs). In the
-Telugu country, they go by the name of Pattapu or Tulivandlu.
-
-Some Pattanavans give themselves high-sounding caste titles, e.g.,
-Ariyar, Ayyayiraththalaivar (the five thousand chiefs), Ariya Nattu
-Chetti (Chettis of the Ariyar country), Acchu Vellala, Karaiturai
-(sea-coast) Vellala, Varunakula Vellala or Varunakula Mudali after
-Varuna, the god of the waters, or Kurukula vamsam after Kuru, the
-ancestor of the Kauravas. Some Pattanavans have adopted the title
-Pillai.
-
-The Pattanavans are said to be inferior to the Sembadavans, who will
-not accept food at their hands, and discard even an earthen pot which
-has been touched by a Pattanavan.
-
-Concerning the origin of the caste, there is a legend that the
-Pattanavans were giving silk thread to Siva, and were hence called
-Pattanavar, a corruption of Pattanaivor, meaning knitters of silk
-thread. They were at the time all bachelors, and Siva suggested the
-following method of securing wives for them. They were told to go out
-fishing in the sea, and make of their catch as many heaps as there
-were bachelors. Each of them then stood before a heap, and called for
-a wife, who was created therefrom. According to another story, some
-five thousand years ago, during the age of the lunar race, there was
-one Dasa Raja, who was ruling near Hastinapura, and was childless. To
-secure offspring, he prayed to god, and did severe penance. In answer
-to his prayer, God pointed out a tank full of lotus flowers, and told
-the king to go thither, and call for children. Thereon, five thousand
-children issued forth from the flowers, to the eldest of whom the king
-bequeathed his kingdom, and to the others money in abundance. Those who
-received the money travelled southward in ships, which were wrecked,
-and they were cast ashore. This compelled them to make friends of local
-sea fishermen, whose profession they adopted. At the present day, the
-majority of Pattanavans are sea-fishermen, and catch fish with nets
-from catamarans. "Fancy," it has been written, [90] "a raft of only
-three logs of wood, tied together at each end when they go out to sea,
-and untied and left to dry on the beach when they come in again. Each
-catamaran has one, two or three men to manage it; they sit crouched on
-it upon their heels, throwing their paddles about very dexterously,
-but remarkably unlike rowing. In one of the early Indian voyager's
-log-books there is an entry concerning a catamaran: 'This morning,
-6 A.M., saw distinctly two black devils playing at single stick. We
-watched these infernal imps about an hour, when they were lost in
-the distance. Surely this doth portend some great tempest.' It is
-very curious to watch these catamarans putting out to sea. They get
-through the fiercest surf, sometimes dancing at their ease on the
-top of the waters, sometimes hidden under the waters; sometimes the
-man completely washed off his catamaran, and man floating one way
-and catamaran another, till they seem to catch each other again by
-magic." In 1906, a fisherman was going out in his catamaran to fish
-outside the Madras harbour, and was washed off his craft, and dashed
-violently against a rock. Death was instantaneous. Of the catamaran,
-the following account is given by Colonel W. Campbell. [91] "Of all
-the extraordinary craft which the ingenuity of man has ever invented,
-a Madras catamaran is the most extraordinary, the most simple, and yet,
-in proper hands, the most efficient. It is merely three rough logs of
-wood, firmly lashed together with ropes formed from the inner bark of
-the cocoanut tree. Upon this one, two, or three men, according to the
-size of the catamaran, sit on their heels in a kneeling posture, and,
-defying wind and weather, make their way through the raging surf which
-beats upon the coast, and paddle out to sea at times when no other
-craft can venture to face it. At a little distance, the slight fabric
-on which these adventurous mariners float becomes invisible, and a
-fleet of them approaching the land presents the absurd appearance
-of a host of savage-looking natives wading out towards the ship,
-up to their middle in water." "A catamaran," Lady Dufferin writes,
-[92] in an account of a state arrival at Madras, "is two logs of wood
-lashed together, forming a very small and narrow raft. The rower wears
-a 'fool's cap,' in which he carries letters (also betel and tobacco),
-and, when he encounters a big wave, he leaves his boat, slips through
-the wave himself, and picks up his catamaran on the other side of
-it. Some very large deep barges (masula boats), the planks of which
-are sewn together to give elasticity, and the interstices stuffed
-with straw, came out for us, with a guard of honour of the mosquito
-fleet, as the catamarans are called, on either side of them; two of
-the fool's cap men, and a flag as big as the boat itself, on each
-one." The present day masula or mussoola boat, or surf boat of the
-Coromandel Coast, is of the same build as several centuries ago. It
-is recorded, [93] in 1673, that "I went ashore in a Mussoola, a boat
-wherein ten men paddle, the two aftermost of whom are the Steers-men,
-using their Paddles instead of a Rudder: The Boat is not strengthened
-with knee-timber, as ours are; the bended Planks are sowed together
-with Rope-yarn of the Cocoe, and calked with Dammar so artificially
-that it yields to every ambitious surf. Otherwise we could not get
-ashore, the Bar knocking in pieces all that are inflexible." The
-old records of Madras contain repeated references to Europeans being
-drowned from overturning of masula boats in the surf, through which
-a landing had to be effected before the harbour was built.
-
-In 1907, two Madras fishermen were invested with silver wrist bangles,
-bearing a suitable inscription, which were awarded by the Government
-in recognition of their bravery in saving the lives of a number of
-boatmen during a squall in the harbour.
-
-The following are the fishes, which are caught by the fishermen off
-Madras and eaten by Europeans:--
-
-
- Cybium guttatum, Bl. Schn. Seir.
- Cybium Commersonii, Lacep. Seir.
- Cybium lanceolatum, Cuv. & Val. Seir.
- Sillago sihama, Forsk. Whiting.
- Stromateus cinereus, Bloch.--
- Immature, silver pomfret.
- Adult, grey pomfret.
- Stromateus niger, Bloch. Black pomfret.
- Mugal subviridis, Cuv. & Val. Mullet.
- Psettodes erumei, Bl. Schn. 'Sole.'
- Lates calcarifer, Bloch. Cock-up; the begti of Calcutta.
- Lutjanus roseus, Day.
- Lutjanus marginatus, Cuv. & Val.
- Polynemus tetradactylus, Shaw.
- Chorinemus lysan, Forsk.
- 'Whitebait.'
-
-
-The Pattanavans are Saivites, but also worship various minor gods
-and Grama Devatas (village deities). In some places, they regard
-Kuttiyandavan as their special sea god. To him animal sacrifices
-are not made, but goats are sacrificed to Sembu Virappan or Minnodum
-Pillai, an attendant on Kuttiyandavan. In Tanjore, the names of the
-sea gods are Pavadairayan and Padaithalaidaivam. Before setting out
-on a fishing expedition, the Pattanavans salute the god, the sea,
-and the nets. In the Tanjore district, they repair their nets once in
-eight days, and, before they go out fishing, pray to their gods to
-favour them with a big catch. On a fixed day, they make offerings
-to the gods on their return from fishing. The gods Pavadairayan
-and Padaithalaidaivam are represented by large conical heaps of wet
-sand and mud, and Ayyanar, Ellamma, Kuttiyandavar, Muthyalrouthar
-and Kiliyendhi by smaller heaps. At the Masimakam festival, the
-Pattanavans worship their gods on the sea-shore. The names Jattan and
-Jatti are given to children during the Jatre or periodic festival of
-the village goddesses.
-
-The Pattanavans afford a good example of a caste, in which the
-time-honoured village council (panchayat) is no empty, powerless
-body. For every settlement or village there are one or more headmen
-called Yejamanan, who are assisted by a Thandakaran and a Paraiyan
-Chalavathi. All these offices are hereditary. Questions connected
-with the community, such as disrespect to elders, breach of social
-etiquette, insult, abuse, assault, adultery, or drinking or eating
-with men of lower caste, are enquired into by the council. Even
-when disputes are settled in courts of law, they must come before
-the council. Within the community, the headman is all powerful, and
-his decision is, in most instances, considered final. If, however,
-his verdict is not regarded as equitable, the case is referred to a
-caste headman, who holds sway over a group of villages. No ceremony
-may be performed without the sanction of the local headman, and the
-details of ceremonies, except the feasting, are arranged by the
-headman and the Thandakaran. In the case of a proposed marriage,
-the match is broken off if the headman objects to it. He should be
-present at the funeral rites, and see that the details thereof are
-properly carried out. It is the duty of the Chalavathi to convey the
-news of a death to the relations. Should he come to the shore when
-the fishes are heaped up, he has the right to take a few thereof as
-his perquisite. The Thandakaran, among other duties, has to summon
-council meetings. When the members of council have assembled, he ushers
-in the parties who have to appear before it, and salutes the assembly
-by prostrating himself on the floor. The parties take a bit of straw,
-or other object, and place it before the headman in token that they
-are willing to abide by the decision of the council. This formality
-is called placing the agreement (muchchilika).
-
-The consent of the maternal uncles is necessary before a pair can
-be united in matrimony. When the wedding day has been fixed, the
-bridegroom's party distribute grama thambulam (village pan-supari or
-betel) to the headman and villagers. The marriage milk-post is made of
-Mimusops hexandra, Erythrina indica, Casuarina equisetifolia, the green
-wood of some other tree, or even a pestle. In one form of the marriage
-ceremony, which varies in detail according to locality, the bridegroom,
-on the arrival of the bride at the pandal (booth), puts on the sacred
-thread, and the Brahman purohit makes the sacred fire, and pours ghi
-(clarified butter) into it. The bridegroom ties the tali round the
-bride's neck, and the maternal uncles tie flat silver or gold plates,
-called pattam, on the foreheads of the contracting couple. Rings are
-put on their second toes by the brother-in-law of the bridegroom
-and the maternal uncle of the bride. Towards evening, the sacred
-thread, the threads which have been tied to the marriage pots and the
-milk-post, and grain seedlings used at the ceremony, are thrown into
-the sea. Some Pattanavans allow a couple to live together as man and
-wife after the betrothal, but before the marriage ceremony. This is,
-however, on condition that the latter is performed as soon as it is
-convenient. The remarriage of widows is freely permitted. No marriage
-pandal is erected, and the bridegroom, or a female relation, ties the
-tali on the bride's neck within the house. Such marriage is, therefore,
-called naduvittu (interior of the house) tali. When a woman, who has
-been guilty of adultery, is remarried, a turmeric string is substituted
-for the golden tali, and is tied on the bride's neck by a woman.
-
-Some Pattanavans have adopted the custom of burying their dead in a
-seated posture (samathi). If a corpse is cremated, fire is carried to
-the burning-ground by a barber. When the corpse has been laid on the
-pyre, rice is thrown over it. The son, accompanied by a barber and a
-Panisavan or washerman, and carrying a pot of water on his shoulder,
-goes thrice round the pyre. At the third round, the Panisavan or
-washerman makes holes in the pot, and it is thrown away. On the day of
-the funeral, all the agnates shave their heads. On the following day,
-they go to the burial or burning ground with tender cocoanuts, milk,
-cakes, etc., and Arichandra, who presides over the burial-ground,
-is worshipped. Milk is then poured over the grave, or the remains
-of the bones, which are thrown into the sea. On the night of the
-fifteenth day, Panisavans blow the conch and horn, and red cloths
-are presented to the widow of the deceased by her relations. At about
-4 A.M., a white cloth is thrown on her neck, and the tali string is
-cut by an old woman. The tali is removed therefrom, and dropped into
-a new pot filled with water. Hence, a form of abuse among Pattanavan
-women is, May your tali be snapped, and thrown into water. The tali
-is removed from the pot, which is thrown into the sea. The tali is
-laid on a dish containing milk, and all those who visit the widow
-must set eyes on it before they see her.
-
-In the city of Madras, the Pattanavans have the privilege of supplying
-bearers at temples, and the atmosphere surrounding them as they carry
-the idols on their sturdy shoulders through Triplicane is said to be
-"redolent of brine and the toddy shop."
-
-In a judgment of the High Court of Judicature, Madras, it is recorded
-that, in the eighteenth century, some boat-owners and boatmen
-belonging to the Curukula Vamsha or Varunakula Mudali caste, who were
-residing at Chepauk in the city of Madras, had embraced Christianity,
-and worshipped in a chapel, which had been erected by voluntary
-contributions. In 1799 the site of their village was required for
-public purposes, and they obtained in lieu of it a grant of land
-at Royapuram, where a chapel was built. Partly by taxes levied on
-boatmen, and partly by tolls they were allowed to impose on persons
-for frequenting the Royapuram bazar, a fund was formed to provide for
-their spiritual wants, and this fund was administered by the Marine
-Board. In 1829, a portion of the fund was expended in the erection
-of the church of St. Peter, Royapuram, and the fund was transferred
-to Government. The administration of the fund has been the source of
-litigation in the High Court. [94]
-
-It is noted by Mrs. F. E. Penny that some of the fisherfolk "adopted
-Xavier as their special patron saint, and, as time passed, almost
-deified him. In the present day, they appeal to him in times of
-danger, crying 'Xavier! Xavier! Xavier!' in storm and peril. Even if
-they are unfortunate in their catch when fishing, they turn to their
-saint for succour."
-
-As a numismatist, I resent the practice resorted to by some fishermen
-of melting old lead coins, and converting them into sinkers for
-their nets.
-
-Pattapu.--Pattapu for Tulivandlu is a name for Tamil Pattanavans,
-who have migrated to the Telugu country. Pattapu also occurs as a
-sub-division of Yerukala.
-
-Pattar.--The Pattars are Tamil Brahmans, who have settled in
-Malabar. The name is said to be derived from the Sanskrit bhatta. It
-is noted, in the Madras Census Report, 1901, that Pattar (teacher)
-has been recently assumed as a title by some Nokkans in Tanjore. (See
-Brahman.)
-
-Pattariar.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a Tamil
-corruption of Pattu Saliyan (silk-weaver). Pattariar or Pattalia is
-a synonym of Tamil-speaking Saliyans.
-
-Pattegara (headman).--An exogamous sept of Okkiliyan.
-
-Pattindla (silk house).--An exogamous sept of Tota Balija.
-
-Pattola Menon.--Recorded, in the Cochin Census Report, 1901, as a
-sub-caste of Nayars, who are accountants in aristocratic families.
-
-Pattukuruppu.--Recorded in the Travancore Census Report, 1901, as
-synonymous with Vatti, a sub-division of Nayar.
-
-Pattu Sale.--A sub-division of Sales, who weave silk (pattu) fabrics.
-
-Pattuvitan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Patvegara.--The Patvegaras or Pattegaras (pattu, silk) of South
-Canara are described by Mr. H. A. Stuart [95] as "a Canarese caste
-of silk weavers. They are Hindus, and worship both Siva and Vishnu,
-but their special deity is Durga Paramesvari at Barkur. They wear
-the sacred thread, and employ Brahmans for ceremonial purposes. They
-are governed by a body called the ten men, and pay allegiance to
-the guru of the Ramachandra math (religious institution). They are
-divided into balis (septs) and a man may not marry within his own
-bali. Polygamy is allowed only when a wife is barren, or suffers
-from some incurable disease, such as leprosy. The girls are married
-in infancy, and the binding portion of the ceremony is called dhare
-(see Bant). Widow marriage is not permitted, and divorce is only
-allowed in the case of an adulterous wife. They follow the ordinary
-Hindu law of inheritance. The dead are cremated. The sradha (memorial)
-ceremony is in use, and the Mahalaya ceremony for the propitiation
-of ancestors in general is performed annually. Female ancestors are
-also worshipped every year at a ceremony called vaddap, when meals
-are given to married women. They eat fish but not meat, and the use
-of alcohol is not permitted."
-
-In the Mysore Census Report, 1891, the Patvegars are described as
-"silk weavers who speak a corrupt Marathi conglomerate of Guzarati and
-Hindi. They worship all the Hindu deities, especially the female energy
-under the name of Sakti, to which a goat is sacrificed on the night
-of the Dasara festival, a Musalman slaughtering the animal. After the
-sacrifice, the family of the Patvegar partake of the flesh. Many of
-their females are naturally fair and handsome, but lose their beauty
-from early marriage and precocity." A few Pattegaras, who speak a
-corrupt form of Marathi, are to be found in the Anantapur district.
-
-Pavalamkatti (wearers of corals).--A sub-division of Konga Vellala.
-
-Pavini.--See Vayani.
-
-Payyampati.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Pedakanti.--Pedakanti or Pedaganti is the name of a sub-division
-of Kapu. It is said by some to be derived from a place called
-Pedagallu. By others it is derived from peda, turned aside, and kamma,
-eye, indicating one who turns his eyes away from a person who speaks
-to him. Yet another suggestion is that it means stiff-necked.
-
-Pedda (big).--A sub-division of Boya, Bagata, Konda Dora, Pattapu,
-and Velama.
-
-Peddammavandlu.--A fancy name taken by some Telugu beggars.
-
-Pedditi.--A sub-division of Golla, some members of which earn a
-livelihood by begging and flattery.
-
-Pegula (intestines).--An exogamous sept of Boya.
-
-Pekkan.--A division of Toda.
-
-Pendukal (women).--A name applied to Deva-dasis in Travancore.
-
-Pengu.--A sub-division of Poroja.
-
-Pennegara.--Konkani-speaking rice-beaters in South Canara.
-
-Pentiya.--The Pentiyas also call themselves Holuva and Halaba or
-Halba. In the Madras Census Report, 1901, they are called Pantia
-as well as Pentiya, and described as Oriya betel-leaf (panno)
-sellers. Their occupation, in the Jeypore Agency tracts, is that
-of cultivators. According to Mr. C. Hayavadana Rao, to whom I am
-indebted for the following note, numbers of them migrated thither from
-Bustar, and settled at Pentikonna, and are hence called Pentikonaya or
-Pentiya. Their language is Halba, which is easily understood by those
-who speak Oriya. They are divided into two endogamous sections, called
-Bodo (big or genuine), and Sanno (little), of whom the latter are said
-to be illegitimate descendants of the former. The Bodos are further
-sub-divided into a series of septs, e.g., Kurum (tortoise), Bhag
-(tiger), Nag (cobra), and Surya (sun). The caste is highly organized,
-and the head of a local centre is called Bhatha Nayako. He is assisted
-by a Pradhani, an Umriya Nayako, and Dolayi. The caste messenger is
-called Cholano, and he carries a silver baton when he summons the
-castemen to a meeting. An elaborate ceremony is performed when a
-person, who has been tried by the caste council, is to be received
-back into the caste. He is accompanied to the bank of a stream,
-where his tongue is burnt with a gold or silver wire or ornament by
-the Bhatha Nayako, and some offerings from the Jagannatha temple at
-Puri are given to him. He is then taken home, and provides a feast,
-at which the Nayako has the privilege of eating first. He has further
-to make a present of cloths to the assembled elders, and the four heads
-of the caste receive a larger quantity than the others. The feast over,
-he is again taken, carrying some cooked rice, to the stream, and with
-it pushed therein. This ceremonial bath frees him from pollution.
-
-Girls are married either before or after puberty. A man can claim his
-paternal aunt's daughter in marriage. The bridegroom's party proceed,
-with the bridegroom, to the bride's village, and take up their abode in
-a separate house. They then take three cloths for the bride's mother,
-three rupees for her father, and a cloth and two annas for each of
-her brothers, and present them together with rice, liquor, and other
-articles. Pandals (booths) are erected in front of the quarters of the
-bridal couple, that of the bridegroom being made of nine, and that of
-the bride of five sal (Shorea robusta) poles, to which a pot containing
-myrabolams (Terminalia fruits) and rice is tied. The couple bathe,
-and the bridegroom proceeds to the house of the bride. The Desari,
-who officiates, dons the sacred thread, and divides the pandal into
-two by means of a screen or curtain. The couple go seven times round
-the pandal, and the screen is removed. They then enter the pandal,
-and the Desari links their little fingers together. The day's ceremony
-concludes with a feast. On the following day, the bride is conducted to
-the house of the bridegroom, and they sprinkle each other with turmeric
-water. They then bathe in a stream or river. Another feast is held,
-with much drinking, and is followed by a wild dance. The remarriage
-of widows is permitted, and a younger brother may marry the widow of
-his elder brother. The dead are burnt, and death pollution is observed
-for ten days, during which the relatives of the deceased are fed by
-members of another sept. On the tenth day a caste feast takes place.
-
-The Pentiyas are said [96] to distribute rice, and other things, to
-Brahmans, once a year on the new-moon day in the month of Bhadrapadam
-(September-October), and to worship a female deity named Kamilli on
-Saturdays. No one, I am informed, other, I presume, than a Pentiya,
-would take anything from a house where she is worshipped, lest the
-goddess should accompany him, and require him to become her devotee.
-
-The caste title is Nayako.
-
-Peraka (tile).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Perike.--This word is defined, in the Madras Census Report, 1901,
-as meaning literally a gunny bag, and the Perikes are summed up as
-being a Telugu caste of gunny bag (goni) weavers, corresponding to
-the Janappans of the Tamil districts. Gunny bag is the popular and
-trading name of the coarse sacking and sacks made from the fibre
-of jute, much used in Indian trade. It is noted, in the Census
-Report, 1891, that "the Perikes claim to be a separate caste, but
-they seem to be in reality a sub-division, and not a very exalted
-sub-division, of Balijas, being in fact identical with the Uppu (salt)
-Balijas. Their hereditary occupation is carrying salt, grain, etc.,
-on bullocks and donkeys in perikes or packs. Perike is found among
-the sub-divisions of both Kavarai and Balija. Some of them, however,
-have attained considerable wealth, and now claim to be Kshatriyas,
-saying that they are the descendants of the Kshatriyas who ran away
-(piriki, a coward) from the persecution of Parasurama. Others again
-say they are Kshatriyas who went into retirement, and made hills
-(giri) their abode (puri)." These Perike 'Kshatriyas' are known as
-Puragiri Kshatriya and Giri Razu. The Periki Balijas are described, in
-the Vizagapatam Manual, as chiefly carrying on cultivation and trade,
-and some of them are said to hold a high position at 'the Presidency'
-(Madras) and in the Vizagapatam district.
-
-Perike women appear to have frequently committed sati (or suttee) on
-the death of their husbands in former days, and the names of those who
-thus sacrificed their lives are still held in reverence. A peculiar
-custom among the Perikes is the erection of big square structures
-(brindavanam), in which a tulsi (Ocimum sanctum) is planted, on
-the spot where the ashes of the dead are buried after cremation. I
-am informed that a fine series of these structures may be seen at
-Chipurapalli, close to Vizianagram. As a mark of respect to the dead,
-passers-by usually place a lac bangle or flowers thereon. The usual
-titles of the Perikes are Anna and Ayya, but some style themselves
-Rao (= Raya, king) or Rayadu, in reference to their alleged Kshatriya
-origin.
-
-For the following note on the Perikes of the Godavari district, I am
-indebted to Mr. F. R. Hemingway. "Like some of the Kammas, they claim
-to be of Kshatriya stock, and say they are of the lineage of Parasu
-Rama, but were driven out by him for kidnapping his sister, while
-pretending to be gunny-bag weavers. They say that they were brought to
-this country by king Nala of the Mahabharata, in gratitude for their
-having taken care of his wife Damayanti when he quitted her during
-his misfortunes. They support the begging caste of Varugu Bhattas,
-who, they say, supported them during their exile, and to whom they
-gave a sanad (deed of grant) authorising them to demand alms. These
-people go round the Perike houses for their dues every year. The Pisu
-Perikes, who still weave gunny-bags, are said not to belong to the
-caste proper, members of which style themselves Racha Perikes.
-
-"The Perikes say that, like the Komatis, they have 101 gotras. Their
-marriage ceremonies are peculiar. On the day of the wedding,
-the bride and bridegroom are made to fast, as also are three male
-relatives, whom they call suribhaktas. At the marriage, the couple
-sit on a gunny-bag, and another gunny, on which a representation
-of the god Mailar is drawn or painted, is spread between them. The
-same god is drawn on two pots, and these, and also a third pot, are
-filled with rice and dhal (Cajanus indicus), which are cooked by two
-married women. The food is then offered to Mailar. Next, the three
-suribhaktas take 101 cotton threads, fasten them together, and tie
-seven knots in them. The bride and bridegroom are given cloths which
-have been partly immersed in water coloured with turmeric and chunam
-(lime), and the suribhaktas are fed with the rice and dhal cooked in
-the pots. The couple are then taken round the village in procession,
-and, on their return, the knotted cotton threads are tied round the
-bride's neck instead of a tali.
-
-Some Perikes style themselves Sathu vandlu, meaning a company of
-merchants or travellers.
-
-Perike Muggula is the name of a class of Telugu mendicants and
-exorcists.
-
-Periya (big).--Periya or Periyanan has been recorded as a sub-division
-of Karalan, Kunnuvan, Occhan, and Pattanavan. The equivalent Peru or
-Perum occurs as a sub-division of the Malayalam Kollans and Vannans
-and Perim of Kanikars. Periya illom is the name of an exogamous illom
-of Kanikars in Travancore.
-
-Perugadannaya (bandicoot rat sept).--An exogamous sept of Bant.
-
-Perum Tali (big tali).--A sub-division of Idaiyan, and of Kaikolans,
-whose women wear a big tali (marriage badge).
-
-Perumal.--Perumal is a synonym of Vishnu, and the name is taken by
-some Pallis who are staunch Vaishnavites. A class of mendicants,
-who travel about exhibiting performing bulls in the southern part
-of the Madras Presidency, is known as Perumal Madukkaran or Perumal
-Erudukkaran. Perumalathillom, meaning apparently big mountain house,
-is an exogamous sept or illom of the Kanikars of Travancore.
-
-Pesala (seeds of Phaseolus Mungo: green gram).--An exogamous sept
-of Jogi.
-
-Peta (street).--A sub-division of Balija.
-
-Pettigeyavaru (box).--A sub-division of Gangadikara Vakkaliga.
-
-Pichiga (sparrow).--An exogamous sept of Boya and Devanga. The
-equivalent Pital occurs as a sept of Mala.
-
-Pichigunta.--The name Pichigunta means literally an assembly of
-beggars, who are described [97] as being, in the Telugu country, a
-class of mendicants, who are herbalists, and physic people for fever,
-stomach-ache, and other ailments. They beat the village drums, relate
-stories and legends, and supply the place of a Herald's Office, as
-they have a reputation for being learned in family histories, and
-manufacture pedigrees and gotras (house names) for Kapus, Kammas,
-Gollas, and others.
-
-The Picchai or Pinchikuntar are described in the Salem Manual as
-"servants to the Kudianavars or cultivators--a name commonly assumed
-by Vellalas and Pallis. The story goes that a certain Vellala had a
-hundred and two children, of whom only one was a female. Of the males,
-one was lame, and his hundred brothers made a rule that one would
-provide him with one kolagam of grain and one fanam (a coin) each
-year. They got him married to a Telugu woman of a different caste,
-and the musicians who attended the ceremony were paid nothing, the
-brothers alleging that, as the bridegroom was a cripple, the musicians
-should officiate from charitable motives. The descendants of this
-married pair, having no caste of their own, became known as Picchi
-or Pinchikuntars (beggars, or lame). They are treated as kudipinnai
-(inferior) by Vellalas, and to the present day receive their prescribed
-miras (fee) from the Vellala descendants of the hundred brothers, to
-whom, on marriage and other festivals, they do service by relating
-the genealogies of such Vellalas as they are acquainted with. Some
-serve the Vellalas in the fields, and others live by begging." [97]
-
-The caste beggars of the Tottiyans are known as Pichiga-vadu.
-
-Pidakala (cow-dung cakes or bratties).--An exogamous sept of
-Devanga. Dried cow-dung cakes are largely used by natives as fuel,
-and may be seen stuck on to the walls of houses.
-
-Pidaran.--A section of Ambalavasis, who, according to Mr. Logan [98]
-"drink liquor, exorcise devils, and are worshippers of Bhadrakali
-or of Sakti. The name is also applied to snake-catchers, and it was
-probably conferred on the caste owing to the snake being an emblem
-of the human passion embodied in the deities they worship."
-
-Pilapalli.--The Pilapallis are a small caste or community in
-Travancore, concerning which Mr. S. Subramanya Aiyar writes
-as follows. [99] "The following sketch will show what trifling
-circumstances are sufficient in this land of Parasurama to call a new
-caste into existence. The word Pilapally is supposed to be a corruption
-of Belal Thalli, meaning forcibly ejected. It therefore contains,
-as though in a nutshell, the history of the origin of this little
-community, which it is used to designate. In the palmy days of the
-Chempakasseri Rajas, about the year 858 M.E., there lived at the court
-of the then ruling Prince at Ambalappuzha a Namburi Brahman who stood
-high in the Prince's favour, and who therefore became an eye-sore to
-all his fellow courtiers. The envy and hatred of the latter grew to
-such a degree that one day they put their heads together to devise
-a plan which should at once strip him of all influence at court,
-and humble him in the eyes of the public. The device hit upon was
-a strange one, and characteristic of that dim and distant past. The
-Namburi was the custodian of all presents made to the Prince, and as
-such it was a part of his daily work to arrange the articles presented
-in their proper places. It was arranged that one day a dead fish,
-beautifully tied up and covered, should be placed among the presents
-laid before the Prince. The victim of the plot, little suspecting
-there was treachery in the air, removed all the presents as usual
-with his own hand. His enemies at court, who were but waiting for an
-opportunity of humbling him to the dust, thereupon caused the bundle
-to be examined before the Prince, when it became evident that it
-contained a dead fish. Now, for a Namburi to handle a dead fish was,
-according to custom, sufficient to make him lose caste. On the strength
-of this argument, the Prince, who was himself a Brahmin, was easily
-prevailed upon to put the Namburi out of the pale of caste, and the
-court favourite was immediately excommunicated. There is another and
-a slightly different version of the story, according to which the
-Namburi in question was the hereditary priest of the royal house,
-to whom fell the duty of removing and preserving the gifts. In course
-of time he grew so arrogant that the Prince himself wanted to get rid
-of him, but, the office of the priest being hereditary, he did not
-find an easy way of accomplishing his cherished object, and, after
-long deliberation with those at court in whom he could confide, came
-at last to the solution narrated above. It is this forcible ejection
-that the expression Belal Thalli (afterwards changed into Pilapally)
-is said to import.... It appears that the unfortunate Namburi had two
-wives, both of whom elected to share his fate. Accordingly, the family
-repaired to Paravur, a village near Kallarkode, where their royal
-patron made them a gift of land. Although they quitted Ambalapuzha for
-good, they seem to have long owned there a madathummuri (a room in a
-series, in which Brahmins from abroad once lived and traded), and are
-said to be still entitled daily to a measure of palpayasom from the
-temple, a sweet pudding of milk, rice and sugar, celebrated all over
-Malabar for its excellence. The progeny of the family now count in
-all about ninety members, who live in eight or nine different houses."
-
-Pillai.--Pillai, meaning child, is in the Tamil country primarily the
-title of Vellalas, but has, at recent times of census, been returned
-as the title of a number of classes, which include Agamudaiyan,
-Ambalakaran, Golla, Idaiyan, Nayar, Nokkan, Panisavan, Panikkan,
-Paraiyan, Saiyakkaran, Sembadavan and Senaikkudaiyans. Pilla is
-further used as the title of the male offspring of Deva-dasis. Many
-Paraiyan butlers of Europeans have assumed the title Pillai as an
-honorific suffix to their name. So, too, have some criminal Koravas,
-who pose as Vellalas.
-
-Pillaikuttam.--Recorded, in the Manual of the North Arcot district,
-as a bastard branch of Vaniyan.
-
-Pillaiyarpatti (Ganesa village).--An exogamous section or kovil of
-Nattukottai Chetti.
-
-Pilli (cat).--An exogamous sept of Chembadi, Mala, and Medara.
-
-Pindari.--In the Madras Census Report, 1901, fifty-nine Pindaris are
-returned as a Bombay caste of personal servants. They are more numerous
-in the Mysore province, where more than two thousand were returned
-in the same year as being engaged in agriculture and Government
-service. The Pindaris were formerly celebrated as a notorious class
-of freebooters, who, in the seventeenth century, attached themselves
-to the Marathas in their revolt against Aurangzib, and for a long
-time afterwards, committed raids in all directions, extending their
-operations to Southern India. It is on record that "in a raid made upon
-the coast extending from Masulipatam northward, the Pindaris in ten
-days plundered 339 villages, burning many, killing and wounding 682
-persons, torturing 3,600, and carrying off or destroying property to
-the amount of £250,000." [100] They were finally suppressed, in Central
-India, during the Viceroyalty of the Marquis of Hastings, in 1817.
-
-Pindi (flour).--An exogamous sept of Mala.
-
-Pinjari (cotton-cleaner).--A synonym for Dudekula. Pinjala (cotton)
-occurs as an exogamous sept of Devanga.
-
-Pippala (pepper: Piper longum).--An exogamous sept or gotra of Gamalla
-and Komati.
-
-Pisharati.--The Pisharatis or Pisharodis are summed up in the Madras
-Census Report, 1901, as being a sub-caste of Ambalavasis, which
-makes flower garlands, and does menial service in the temples. As
-regards their origin, the legend runs to the effect that a Swamiyar,
-or Brahman ascetic, once had a disciple of the same caste, who wished
-to become a Sanyasi or anchorite. All the ceremonies prior to shaving
-the head of the novice were completed, when, alarmed at the prospect
-of a cheerless life and the severe austerities incidental thereto,
-he made himself scarce. Pishara denotes a Sanyasi's pupil, and as he,
-after running away, was called Pisharodi, the children born to him of
-a Parasava woman by a subsequent marriage were called Pisharatis. In
-his 'Early Sovereigns of Travancore,' Mr. Sundaram Pillay says that
-the Pisharati's "puzzling position among the Malabar castes, half
-monk and half layman, is far from being accounted for by the silly
-and fanciful modern derivation of Pisharakal plus Odi, Pisharakal
-being more mysterious than Pisharati itself." It is suggested by him
-that Pisharati is a corruption of Bhattaraka-tiruvadi. According to
-the Jati-nirnaya, the Bhattarakas are a community degraded from the
-Brahmans during the Treta Yuga. As far as we are able to gather from
-mediæval Travancore inscriptions, an officer known as Pidara-tiruvadi
-was attached to every temple. It is known that he used to receive large
-perquisites for temple service, and that extensive rice-lands were
-given to the Bhattakara of Nelliyur. It is noted, in the Gazetteer
-of Malabar, that "the traditional etymology of the name Pisharodi
-refers it to a Sanyasi novice, who, deterred by the prospects of
-the hardship of life on which he was about to enter, ran away (odi)
-at the last moment, after he had been divested of the punul (thread),
-but before he had performed the final ceremony of plunging thrice in a
-tank (pond), and of plucking out, one at each plunge, the last three
-hairs of his kudumi (the rest of which had been shaved off). But the
-termination 'Odi' is found in other caste titles such as Adiyodi and
-Vallodi, and the definition is obviously fanciful, while it does not
-explain the meaning of Pishar."
-
-The houses of Pisharatis are called pisharam. Their primary
-occupation is to prepare garlands of flowers for Vaishnava temples,
-but they frequently undertake the talikazhakam or sweeping service
-in temples. Being learned men, and good Sanskrit scholars, they
-are employed as Sanskrit and Malayalam tutors in the families of
-those of high rank, and, in consequence, make free use of the title
-Asan. They are strict Vaishnavites, and the ashtakshara, or eight
-letters relating to Vishnu, as opposed to the panchakshara or five
-letters relating to Siva, forms their daily hymn of prayer. They
-act as their own caste priests, but for the punyaha or purificatory
-ceremony and the initiation into the ashtakshara, which are necessary
-on special occasions, the services of Brahmans are engaged.
-
-The Pisharatis celebrate the tali-kettu ceremony before the girl
-reaches puberty. The most important item therein is the joining of
-the hands of the bride and bridegroom. The planting of a jasmine
-shoot is observed as an indispensable preliminary rite. The events
-between this and the joining of hands are the same as with other
-Ambalavasis. The bride and bridegroom bathe, and wear clothes touched
-by each other. The girl's mother then gives her a wedding garland
-and a mirror, with which she sits, her face covered with a cloth. The
-cherutali, or marriage ornament, is tied by the bridegroom round the
-girl's neck. If this husband dies, the tali has to be removed, and the
-widow observes pollution. Her sons have to make oblations of cooked
-rice, and, for all social and religious purposes, the woman is regarded
-as a widow, though she is not debarred from contracting a sambandham
-(alliance) with a man of her own caste, or a Brahman. If the wife
-dies, the husband has, in like manner, to observe pollution, and make
-oblations of cooked rice. There are cases in which the tali-kettu is
-performed by a Pisharati, and sambandham contracted with a Brahman. If
-the tali-tier becomes the husband, no separate cloth-giving ceremony
-need be gone through by him after the girl has reached puberty.
-
-Inheritance is in the female line, so much so that a wife and
-children are not entitled to compensation for the performance of a
-man's funeral rites.
-
-No particular month is fixed for the name-giving rite, as it suffices
-if this is performed before the annaprasana ceremony. The maternal
-uncle first names the child. When it is four or six months old, it
-is taken out to see the sun. On the occasion of the annaprasana,
-which usually takes place in the sixth month, the maternal uncle
-gives the first mouthful of cooked rice to the child by means of
-a golden ring. The Yatrakali serves as the night's entertainment
-for the assembled guests. Nambutiris are invited to perform the
-purificatory ceremony known as punyaha, but the consecrated water is
-only sprinkled over the roof of the house. The inmates thereof protrude
-their heads beneath the eaves so as to get purified, as the Brahmans
-do not pour the water over them. The chaula or tonsure takes place at
-the third year of a child's life. The maternal uncle first touches
-the boy's head with a razor, and afterwards the Maran and barber do
-the same. The initiation into the ashtakshara takes place at the age
-of sixteen. On an auspicious day, a Brahman brings a pot of water,
-consecrated in a temple, to the pisharam, and pours its contents on
-the head of the lad who is to be initiated. The ceremony is called
-kalasam-ozhuk-kua, or letting a pot of water flow. After the teaching
-of the ashtakshara, the youth, dressed in religious garb, makes a
-ceremonial pretence of proceeding on a pilgrimage to Benares, as a
-Brahman does at the termination of the Brahmacharya stage of life. It
-is only after this that a Pisharati is allowed to chew betel leaf,
-and perform other acts, which constitute the privileges of a Grihastha.
-
-The funeral rites of the Pisharatis are very peculiar. The corpse
-is seated on the ground, and a nephew recites the ashtakshara, and
-prostrates himself before it. The body is bathed, and dressed. A
-grave, nine feet deep and three feet square, is dug in a corner of
-the grounds, and salt and ashes, representing all the Panchabhutas,
-are spread. The corpse is placed in the grave in a sitting posture. As
-in the case of a Sanyasi, who is a Jivanmukta, or one liberated from
-the bondage of the flesh though alive in body, so a dead Pisharati is
-believed to have no suitable body requiring to be entertained with any
-post-mortem offerings. A few memorial rites are, however, performed. On
-the eleventh day, a ceremony corresponding to the ekoddishta sradh of
-the Brahman is carried out. A knotted piece of kusa grass, representing
-the soul of the deceased, is taken to a neighbouring temple, where a
-lighted lamp, symbolical of Maha Vishnu is worshipped, and prayers are
-offered. This ceremony is repeated at the end of the first year. [101]
-
-Some Pisharatis are large land-owners of considerable wealth and
-influence. [102]
-
-Pisu Perike.--Perikes who weave gunny-bags.
-
-Pitakalu (dais, on which a priest sits).--An exogamous sept of Odde.
-
-Pittalavadu.--A Telugu name for Kuruvikkarans.
-
-Podapotula.--A class of mendicants, who beg from Gollas.
-
-Podara Vannan.--The Podara, Podarayan or Pothora Vannans are washermen
-of inferior social status, who wash clothes for Pallans, Paraiyans,
-and other low classes.
-
-Podhano.--Recorded, at times of census, as a title of Bolasi, Gaudo,
-Kalingi, Kudumo, and Samantiya. The Samantiyas also frequently give
-it as the name of their caste.
-
-Poduval.--Defined by Mr. Wigram [103] as one of the Ambalavasi castes,
-the members of which are as a rule employed as temple watchmen. Writing
-concerning the Mussads or Muttatus, Mr. N. Subramani Aiyar states
-that they are known as Muttatus or Mussatus in Travancore and Cochin,
-and Potuvals (or Poduvals) or Akapotuvals in North Malabar. Potuval
-means a common person, i.e., the representative of a committee, and
-a Muttatu's right to this name accrues from the fact that, in the
-absence of the Nambutiri managers of a temple, he becomes their agent,
-and is invested with authority to exercise all their functions. The
-work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine,
-while that of the Purappotuval, or Potuval proper, lies outside. From
-Travancore, Poduvan or Potuvan is recorded as a synonym or sub-division
-of Marans, who are employed at funerals by various castes.
-
-It is recorded, in the Gazetteer of Malabar, that "Pura Pothuvals
-are of two classes, Chenda Pothuvals or drum Pothuvals, and Mala
-Pothuvals or garland Pothuvals, the names of course referring to the
-nature of the service which they have to render in the temple. The
-Chenda Pothuvals would appear to be closely connected with the
-Marars or Marayars, who are also drummers. Mala Pothuvals follow
-marumakkattayam (inheritance in the female line), their women having
-sambandham (alliance) with men of their own caste or with Brahmans,
-while the men can have sambandham in their own caste, or with Nayar
-women of any of the sub-divisions below Kiriyattil. Their women are
-called Pothuvarassiar or Pothuvattimar." It is further recorded [104]
-that, in some cases, for instance among Mala Pothuvals and Marars
-in South Malabar, a fictitious consummation is an incident of the
-tali-kettu ; the girl and manavalan (bridegroom) being made to lie
-on a bed together, and left there alone for a few moments. Amongst
-the Mala Pothuvals this is done twice, once on the first and once
-on the last day, and they apparently also spend the three nights of
-the ceremony in the same bed-chamber, but not alone, an Enangatti
-sleeping there as chaperone. In these two castes, as in most if not
-all others, the ceremony also entails the pollution of the girl and
-her bridegroom. Amongst the Marars, they are purified by a Nambudiri
-after they leave their quasi-nuptial couch. Amongst the Mala Pothuvals,
-they are not allowed to bathe or to touch others during the wedding
-till the fourth day, when they are given mattu (change of cloths)
-by the Veluttedan."
-
-Podala occurs as a Canarese form of Poduval.
-
-Pogandan.--A synonym of Pondan.
-
-Pokanati.--Pokanati or Pakanati is a sub-division of Kapu.
-
-Poladava.--A synonym of Gatti.
-
-Poligar (feudal chief).--A synonym of Palayakkaran. According to Yule
-and Burnell, [105] the Poligars "were properly subordinate feudal
-chiefs, occupying tracts more or less wild, and generally of predatory
-habits in former days. They are now much the same as Zemindars
-(land-owners) in the highest use of that term. The Southern Poligars
-gave much trouble about a hundred years ago, and the 'Poligar wars'
-were somewhat serious affairs. In various assaults on Panjalamkurichi,
-one of their forts in Tinnevelly, between 1799 and 1801, there fell
-fifteen British officers." The name Poligar was further used for the
-predatory classes, which served under the chiefs. Thus, in Munro's
-'Narrative of Military Operations' (1780-84), it is stated that
-"the matchlock men are generally accompanied by Poligars, a set of
-fellows that are almost savages, and make use of no other weapon than
-a pointed bamboo spear, 18 or 20 feet long."
-
-The name Poligar is given to a South Indian breed of greyhound-like
-dogs in the Tinnevelly district.
-
-Pombada.--A small class of Canarese devil-dancers, who are said,
-[106] in South Canara, to resemble the Nalkes, but hold a somewhat
-higher position, and in devil-dances to represent a better class of
-demons. Unlike the Nalkes and Paravas, they follow the aliya santana
-system of inheritance. They speak Tulu, and, in their customs,
-follow those of the Billavas. There are two sections among the
-Pombadas, viz., Bailu, who are mainly cultivators, and Padarti,
-who are chiefly engaged in devil-dancing. The Pombadas are not,
-like the Nalkes and Paravas, a polluting class, and are socially a
-little inferior to the Billavas. They do not wear the disguises of
-the bhuthas (devils) Nicha, Varte, and Kamberlu, who are considered
-low, but wear those of Jumadi, Panjurli, Jarandaya, Mahisandeya, and
-Kodamanithaya. Ullaya or Dharmadevata is regarded as a superior bhutha,
-and the special bhutha of the Pombadas, who do not allow Nalkes or
-Paravas to assume his disguise. During the Jumadi Kola (festival),
-the Pombada who represents the bhutha Jumadi is seated on a cart,
-and dragged in procession through the streets. (See Nalke.)
-
-Pon Chetti (gold merchant).--A synonym of Malayalam Kammalan
-goldsmiths.
-
-Pon (gold) Illam.--A section of Mukkuvans.
-
-Pondan.--"There are," Mr. H. A. Stuart writes, [107] "only
-twenty-eight persons of this caste in Malabar, and they are all in
-Calicut. These are the palanquin-bearers of the Zamorin. They are
-in dress, manners, customs, and language entirely Tamilians, and,
-while the Zamorin is polluted by the touch of any ordinary Tamilian,
-these Pondans enjoy the privilege of bearing him in a palanquin
-to and from the temple every day. Now there is a sub-division of
-the Tamil Idaiyans by name Pogondan, and I understand that these
-Pogondans are the palanquin-bearers of the Idaiyan caste. It seems
-probable that the founder, or some early member of the Zamorin,
-obtained palanquin-bearers of his own (cowherd) caste and granted
-them privileges which no other Tamilians now enjoy."
-
-Pondra.--Pondra, or Ponara, is a sub-division of Mali.
-
-Ponganadu.--Ponganadu and Ponguvan have been recorded, at times of
-census, as a sub-division of Kapu. A corrupt form of Pakanati.
-
-Ponnambalaththar.--A class of mendicants, who have attached themselves
-to the Kaikolans.
-
-Ponnara.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Poruvannurkaran.--A class of carpenters in Malabar.
-
-Poroja.--The Porojas or Parjas are hill cultivators found in the Agency
-tracts of Ganjam and Vizagapatam. Concerning them, it is noted, in the
-Madras Census Report, 1871, that "there are held to be seven classes
-of these Parjas, which differ from each other in points of language,
-customs, and traditions. The term Parja is, as Mr. Carmichael has
-pointed out, merely a corruption of a Sanskrit term signifying a
-subject, and it is understood as such by the people themselves, who
-use it in contradistinction to a free hill-man. 'Formerly,' says a
-tradition that runs through the whole tribe, 'Rajas and Parjas were
-brothers, but the Rajas took to riding horses (or, as the Barenja
-Parjas put it, sitting still) and we became carriers of burdens and
-Parjas.' It is quite certain, in fact, that the term Parja is not a
-tribal denomination, but a class denomination, and it may be fitly
-rendered by the familiar epithet of ryot (cultivator). I have laid
-stress on this, because all native officials, and every one that has
-written about the country (with the above exception), always talk of
-the term Parja as if it signified a caste. There is no doubt, however,
-that by far the greater number of these Parjas are akin to the Khonds
-of the Ganjam Maliahs. They are thrifty, hard-working cultivators,
-undisturbed by the intestine broils which their cousins in the north
-engage in, and they bear in their breasts an inalienable reverence for
-their soil, the value of which they are rapidly becoming acquainted
-with. The Parja bhumi (land) is contained almost entirely in the
-upper level. Parts to the south held under Pachipenta and Madugulu
-(Madgole) are not Parja bhumi, nor, indeed, are some villages to
-the north in the possession of the Khonds. Their ancient rights to
-these lands are acknowledged by colonists from among the Aryans, and,
-when a dispute arises concerning the boundaries of a field possessed
-by recent arrivals, a Parja is usually called in to point out the
-ancient land-marks."
-
-The name Poroja seems to be derived from the Oriya, Po, son, and Raja,
-i.e., sons of Rajas. There is a tradition that, at the time when the
-Rajas of Jeypore rose into prominence at Nandapur, the country was
-occupied by a number of tribes, who, in return for the protection
-promised to them, surrendered their rights to the soil, which they
-had hitherto occupied absolutely. I am informed that the Porojas,
-when asked what their caste is, use ryot and Poroja as synonymous,
-saying we are Porojas; we are ryot people.
-
-The Parji language is stated by Mr. G. A. Grierson [108] to have
-"hitherto been considered as identical with Bhatri. Bhatri has now
-become a form of Oriya. Parji, on the other hand, is still a dialect
-of Gondi." The Bhatras are a tribe inhabiting the state of Bastar in
-the Central Provinces.
-
-The Porojas are not a compact caste, but rather a conglomerate, made up
-of several endogamous sections, and speaking a language, which varies
-according to locality. These sections, according to Mr. C. Hayavadana
-Rao, to whom I am indebted for much of the present note, are--
-
-(1) Barang Jhodia, who eat beef and speak Oriya.
-
-(2) Pengu Poroja, subdivided into those who eat the flesh of the
-buffalo, and those who do not. They speak a language, which is said
-to bear a close resemblance to Kondhs.
-
-(3) Khondi or Kondi Poroja, who are a section of the Kondhs, eat beef
-and the flesh of buffaloes, and speak Kodu or Kondh.
-
-(4) Parengi Poroja, who are a section of the Gadabas. They are
-subdivided into those who eat and do not eat the flesh of buffaloes,
-and speak a Gadaba dialect.
-
-(5) Bonda, Bunda, or Nanga Poroja, who are likewise a section of the
-Gadabas, call themselves Bonda Gadaba, and speak a dialect of Gadaba.
-
-(6) Tagara Poroja, who are a section of the Koyas or Koyis, and speak
-Koya, or, in some places, Telugu.
-
-(7) Dur Poroja, also, it is said, known as Didayi Poroja, who speak
-Oriya.
-
-Among the Barang Jhodias, the gidda (vulture), bagh (tiger), and
-nag (cobra) are regarded as totems. Among the Pengu, Kondhi and
-Dur divisions, the two last are apparently regarded as such, and,
-in addition to them, the Bonda Porojas have mandi (cow).
-
-In the Barang Jhodia, Pengu, and Kondhi divisions, it is customary
-for a man to marry his paternal aunt's daughter, but he cannot claim
-her as a matter of right, for the principle of free love is recognised
-among them. The dhangada and dhangadi basa system, according to which
-bachelors and unmarried girls sleep in separate quarters in a village,
-is in force among the Porojas.
-
-When a marriage is contemplated among the Barang Jhodias, the parents
-of the young man carry two pots of liquor and some rice to the parents
-of the girl, who accept the present, if they are favourable to the
-match. If it is accepted, the future bridegroom's party renew the
-proposal a year later by bringing five kunchams of rice, a new female
-cloth, seven uddas of liquor, and a sum of money ranging from fifteen
-to fifty rupees. On the following evening, the bride, accompanied
-by her relations, goes to the village of the bridegroom. Outside his
-house two poles have been set up, and joined together at the top by
-a string, from which a gourd (Cucurbita maxima) is suspended. As soon
-as the contracting couple come before the house, a tall man cuts the
-gourd with his tangi (axe) and it falls to the ground. The pair then
-enter the house, and the bride is presented with a new cloth by the
-parents of the bridegroom. Opposite the bridegroom's house is a square
-fence, forming an enclosure, from which the bride's party watch the
-proceedings. They are joined by the bride and bridegroom, and the
-parents of the latter distribute ragi (Eleusine Corocana) liquor and
-ippa (Bassia) liquor. A dance, in which both males and females take
-part, is kept up till the small hours, and, on the following day, a
-feast is held. About midday, the bride is formally handed over to the
-bridegroom, in the presence of the Janni and Mudili (caste elders). She
-remains a week at her new home, and then, even though she has reached
-puberty, returns to her father's house, where she remains for a year,
-before finally joining her husband. In another form of marriage
-among the Barang Jhodias, the bride is brought to the house of the
-bridegroom, in front of which a pandal (booth), made of six poles,
-is set up. The central pole is cut from the neredi chettu (Eugenia
-Jambolana). At the auspicious moment, which is fixed by the Disari,
-the maternal uncle of the bridegroom sits with the bridegroom on his
-lap, and the bride at his feet. Castor-oil is then applied by the
-bridegroom's father, first to the bridegroom, and then to the bride. A
-feast follows, at which fowls and liquor are consumed. On the following
-day, the newly-married couple bathe, and the ceremonies are at an end.
-
-I am informed by Mr. H. C. Daniel that there is a custom among the
-Porojas, and other classes in Vizagapatam (e.g., Gadabas, Ghasis,
-and Malis), according to which a man gives his services as a goti for
-a specified time to another, in return for a small original loan. His
-master has to keep him supplied with food, and to pay him about two
-rupees at the Dussera festival, as well as making him a present of a
-cloth and a pair of sandals. The servant must do whatever he is told,
-and is practically a slave until the specified time is over. A man may
-give his son as a goti, instead of himself. It is also fairly common to
-find a man serving his prospective father-in-law for a specified time,
-in order to secure his daughter. Men from the plains, usually of the
-Komati caste, who have come to the hills for the purpose of trade,
-go by the local name of Sundi. They are the chief upholders of the
-goti system, by which they get labour cheap. Mr. Daniel has never
-heard of a goti refusing to do his work, the contract being by both
-sides considered quite inviolable. But a case was recently tried in a
-Munsiff's Court, in which a goti absconded from his original master,
-and took service with another, thereby securing a fresh loan. The
-original master sued him for the balance of labour due.
-
-The language of the Bonda Porojas, as already indicated, connects them
-closely with the Gadabas, but any such connection is stoutly denied
-by them. The names Bonda and Nanga mean naked, and bear reference to
-the fact that the only clothing of the women is a strip of cloth made
-from setukudi or ankudi chettu, or kareng fibre. In a note on the
-Bhondas of Jaipur, Mr. J. A. May informs us [109] that the female
-attire "consists of just a piece of cloth, either made of kerong
-bark and manufactured by themselves, or purchased from the weavers,
-about a foot square, and only sufficient to cover a part of one
-hip. It is attached to their waists by a string, on which it runs,
-and can be shifted round to any side. A most ludicrous sight has
-often been presented to me by a stampede among a number of these
-women, when I have happened to enter a village unexpectedly. On my
-approach, one and all hurried to their respective dwellings, and,
-as they ran in all directions, endeavoured to shift this rag round
-to the part most likely to be exposed to me." The Bonda women have
-glass bead and brass ornaments hung round their necks, and covering
-their bosoms. The legend, which accounts for the scanty clothing of
-the Bondas, runs to the effect that, when Sita, the wife of Rama, was
-bathing in a river, she was seen by women of this tribe, who laughed at
-and mocked her. Thereon, she cursed them, and ordained that, in future,
-all the women should shave their heads, and wear no clothing except a
-small covering for decency's sake. There is a further tradition that,
-if the Bonda women were to abandon their primitive costume, the whole
-tribe would be destroyed by tigers. The shaving of the women's heads
-is carried out, with a knife lent by the village Komaro (blacksmith),
-by a member of the tribe. Round the head, the women wear a piece of
-bamboo tied behind with strings.
-
-In one form of marriage, as carried out by the Bondas, a young man,
-with some of his friends, goes to the sleeping apartment of the
-maidens, where each of them selects a maid for himself. The young men
-and maidens then indulge in a singing contest, in which impromptu
-allusions to physical attributes, and bantering and repartee take
-place. If a girl decides to accept a young man as her suitor, he
-takes a burning stick from the night fire, and touches her breast
-with it. He then withdraws, and sends one of his friends to the girl
-with a brass bangle, which, after some questioning as to who sent it,
-she accepts. Some months later, the man's parents go to the girl's
-home, and ask for her hand on behalf of their son. A feast follows,
-and the girl, with a couple of girls of about her own age, goes with
-the man's parents to their home. They send five kunchams of rice to
-the parents of the girl, and present the two girls with a similar
-quantity. The three girls then return to their homes. Again several
-months elapse, and then the man's parents go to fetch the bride,
-and a feast and dance take place. The pair are then man and wife.
-
-In another account of the marriage customs of the Nanga Porojas, it
-is stated that pits are dug in the ground, in which, during the cold
-season, the children are put at night, to keep them warm. The pit
-is about nine feet in diameter. In the spring, all the marriageable
-girls of a settlement are put into one pit, and a young man, who
-has really selected his bride with the consent of his parents, comes
-and proposes to her. If she refuses him, he tries one after another
-till he is accepted. On one occasion, a leopard jumped into the pit,
-and killed some of the maidens. In a note on Bhonda marriage, Mr. May
-writes [110] that "a number of youths, candidates for matrimony, start
-off to a village, where they hope to find a corresponding number of
-young women, and make known their wishes to the elders, who receive
-them with all due ceremony. The juice of the salop (sago palm) in a
-fermented state is in great requisition, as nothing can be done without
-the exhilarating effects of their favourite beverage. They then proceed
-to excavate an underground chamber (if one is not already prepared),
-having an aperture at the top, admitting of the entrance of one at
-a time. Into this the young gentlemen, with a corresponding number
-of young girls, are introduced, when they grope about and make their
-selection, after which they ascend out of it, each holding the young
-lady of his choice by the forefinger of one of her hands. Bracelets
-(the equivalent of the wedding ring) are now put on her arms by
-the elders, and two of the young men stand as sponsors for each
-bridegroom. The couples are then led to their respective parents,
-who approve and give their consent. After another application of
-salop and sundry greetings, the bridegroom is permitted to take his
-bride home, where she lives with him for a week, and then, returning
-to her parents, is not allowed to see her husband for a period of
-one year, at the expiration of which she is finally made over to
-him." In a still further account of marriage among the Bondas, I am
-informed that a young man and a maid retire to the jungle, and light
-a fire. Then the maid, taking a burning stick, applies it to the
-man's gluteal region. If he cries out Am! Am! Am! he is unworthy of
-her, and she remains a maid. If he does not, the marriage is at once
-consummated. The application of the brand is probably light or severe
-according to the girl's feelings towards the young man. According to
-another version, the girl goes off to the jungle with several men, and
-the scene has been described as being like a figure in the cotillion,
-as they come up to be switched with the brand.
-
-Widow remarriage is permitted among all the divisions of the Porojas,
-and a younger brother usually marries his elder brother's widow.
-
-The Jhodia, Pengu, and Kondhi divisions worship Bhumi Devata (the
-earth goddess), who is also known as Jakar Devata, once in three
-years. Each village offers a cow, goat, pig, and pigeon to her as
-a sacrifice. She is represented by a stone under a tree outside the
-village. A casteman acts as pujari (priest), and all the villagers,
-including the Janni and Mudili, are present at the festival, which
-winds up with a feast and drink. The Bondas worship Takurani in the
-months of Chaitra and Magho, and the festival includes the sacrifice
-of animals. "Their religious ceremonies," Mr. May writes, "consist
-in offerings to some nameless deity, or to the memory of deceased
-relations. At each of the principal villages, the Bhondas congregate
-once a year in some spot conveniently situated for their orgies, when
-a chicken, a few eggs, and a pig or goat are offered, after which they
-retire to their houses, and next day assemble again, when the salop
-juice is freely imbibed till the intoxicating effects have thoroughly
-roused their pugnacity. The process of cudgelling one another with the
-branches of the salop now begins, and they apply them indiscriminately
-without the smallest regard for each other's feelings. This, with the
-attendant drums and shrieks, would give one the impression of a host
-of maniacs suddenly set at liberty. This amusement is continued till
-bruises, contusions, and bleeding heads and backs have reduced them to
-a comparatively sober state, and, I imagine, old scores are paid off,
-when they return to their several houses."
-
-The dead are, as a rule, burnt. By some of the Jhodia Porojas, the
-ashes are subsequently buried in a pit a few feet deep, near the
-burning-ground, and the grave is marked by a heap of stones. A pole
-is set up in this heap, and water poured on it for twelve days. On
-the fourth day, cooked rice and fish are set on the way leading to
-the spot where the corpse was burned. The celebrants of the death
-rite then take mango bark, paint it with cow-dung, and sprinkle
-themselves with it. The ceremony concludes with a bath, feast, and
-drink. Among the Bonda Porojas, some of the jewelry of the deceased
-person is burnt with the corpse, and the remainder given to the
-daughter or daughter-in-law. They observe pollution for three days,
-during which they do not enter their fields. On the fourth day,
-they anoint themselves with castor-oil and turmeric, and bathe.
-
-Mr. G. F. Paddison informs me that he once gave medicine to the Porojas
-during an epidemic of cholera in a village. They all took it eagerly,
-but, as he was going away, asked whether it would not be quicker cure
-to put the witch in the next village, who had brought on the cholera,
-into jail.
-
-A Bonda Poroja dance is said to be very humourous. The young men tie
-a string of bells round their legs, and do the active part of the
-dance. The women stand in a cluster, with faces to the middle, clap
-their hands, and scream at intervals, while the men hop and stamp, and
-whirl round them on their own axes. The following account of a dance
-by the Jhodia Poroja girls of the Koraput and Nandapuram country is
-given by Mr. W. Francis. [111] "Picturesque in the extreme," he writes,
-"is a dancing party of these cheery maidens, dressed all exactly alike
-in clean white cloths with cerise borders or checks, reaching barely
-half way to the knee; great rings on their fingers; brass bells on
-their toes; their substantial but shapely arms and legs tattooed from
-wrist to shoulder, and from ankle to knee; their left forearms hidden
-under a score of heavy brass bangles; and their feet loaded with
-chased brass anklets weighing perhaps a dozen pounds. The orchestra,
-which consists solely of drums of assorted shapes and sizes, dashes
-into an overture, and the girls quickly group themselves into a couple
-of corps de ballet, each under the leadership of a première danseuse,
-who marks the time with a long baton of peacock's feathers. Suddenly,
-the drums drop to a muffled beat, and each group strings out into a
-long line, headed by the leader with the feathers, each maiden passing
-her right hand behind the next girl's back, and grasping the left elbow
-of the next but one. Thus linked, and in time with the drums (which
-now break into allegro crescendo), the long chain of girls--dancing
-in perfect step, following the leader with her swaying baton, marking
-the time by clinking their anklets (right, left, right, clink; left,
-clink; right, left, right, clink; and so da capo), chanting the while
-(quite tunefully) in unison a refrain in a minor key ending on a
-sustained falling note--weave themselves into sinuous lines, curves,
-spirals, figures-of-eight, and back into lines again; wind in and
-out like some brightly-coloured snake; never halting for a moment,
-now backwards, now forwards, first slowly and decorously, then,
-as the drums quicken, faster and faster, with more and more abandon,
-and longer and longer steps, until suddenly some one gets out of step,
-and the chain snaps amid peals of breathless laughter."
-
-For the following supplementary note on the Bonda Porojas, I am
-indebted to Mr. C. A. Henderson.
-
-These people live in the western portion of Malkanagiri taluk,
-along the edge of the hills, probably penetrating some distance into
-them. The elder men are not in any way distinguishable from their
-neighbours. Young unmarried men, however, tie a strip of palmyra leaf
-round their heads in the same way as the women of their own tribe, or
-of the Gadabas. The women are very distinctly dressed. They all shave
-their heads once a month or so, and fasten a little fillet, made of
-beads or plaited grass, round them. The neck and chest are covered with
-a mass of ornaments, by which the breasts are almost concealed. These
-consist, for the most part, of bead necklaces, but they have also one
-or more very heavy brass necklaces of various designs, some being
-merely collections of rings on a connecting circlet, some massive
-hinged devices tied together at the end with string. They wear also
-small ear-studs of lead. Apart from these ornaments, they are naked
-to the waist. Round the loins, a small thick cloth is worn. This is
-woven from the fibre of the ringa (Oriya sitkodai gotsho). This cloth
-measures about two feet by eight inches, and is of thick texture like
-gunny, and variously coloured. Owing to its exiguity, its wearers are
-compelled, for decency's sake, to sit on their heels with their knees
-together, instead of squatting in the ordinary native posture. This
-little cloth is supported round the waist by a thread, or light chain
-of tin and beads, but not totally confined thereby. The upper edge of
-the cloth behind is free from the chain, and bulges out, exposing the
-upper portion of the buttocks, the thread or chain lying in the small
-of the back. It is noted by Mr. Sandell that "the cloth at present
-used is of comparatively recent introduction, and seems to be a slight
-infringement of the tabu. The original cloth and supporting string were
-undoubtedly made of jungle fibre, and the modern colouring is brought
-about with cotton thread. Similarly, the Bonda Poroja necklaces of
-cheap beads, blue and white, must be modern, and most obviously so
-the fragments of tin that they work into their chains. The women are
-said to wear cloths in their houses, but to leave them off when they
-go outside. It seems that the tabu is directed against appearing in
-public fully clothed, and not against wearing decent sized cloths, as
-such. The party I saw were mostly unmarried girls, but one of them had
-been married for a year. When not posing for the camera, or dancing,
-she tied a small piece of cloth round her neck, so as to hang over
-the shoulders. This, as far as I could make out, was not because she
-was married, but simply because she was more shy than the rest.
-
-"Two houses are kept in the village, for the unmarried girls and young
-men respectively. Apparently marriages are matters of inclination,
-the parents having no say in the matter. The young couple having
-contracted friendship (by word of mouth, and not by deed, as it was
-explained to me), inform their parents of it. The young man goes to
-make his demand of the girl's parents, apparently without at the time
-making any presents to them, contrary to the custom of the Kondhs and
-others. Then there seem to be a series of promises on the part of the
-parents to give the girl. But the witnesses were rather confused on the
-point. I gather that the sort of final betrothal takes place in Dyali
-(the month after Dusserah), and the marriage in Magha. At the time
-of marriage, the girl's parents are presented with a pair of bulls,
-a cloth, and a pot of landa (sago-palm toddy). But no return is made
-for them. The father gives the girl some ornaments. The married woman,
-whom I saw, had been given a bracelet by her husband, but it was not a
-conspicuously valuable one, and in no way indicative of her status." In
-connection with marriage, Mr. Sandell adds that "a youth of one village
-does not marry a maiden of the same village, as they are regarded as
-brother and sister. The marriage pit is still in use, and may last
-all through the cold weather. A number of small villages will club
-together, and have one big pit." In the case observed by Mr. Sandell,
-three of the local maidens were shut up in the pit at night, and
-five stranger youths admitted. The pit may be twelve feet across,
-and is covered with tatties (mats) and earth, a trap-door being left.
-
-"After childbirth, the mother is unclean for some days. The time is,
-I gather, reckoned by the dropping of the navel-string, and is given
-as eight to sixteen days. During that period, the woman is not allowed
-to cook, or even touch her meals.
-
-"These people say that they have no puja (worship). But at the time of
-sowing seed, they sacrifice one egg (for the whole village) to Matera
-Hundi, the goddess of harvest, who is represented by a branch of the
-kusi or jamo (guava) tree planted in the village. The people have
-no pujaris, and, in this case, the priest was a Mattia by caste. He
-plants the branch, and performs the sacrifice. At the time of Nua
-Khau (new eating; first fruits) a sacrifice of an animal of some kind
-is also made to Matera Hundi. Her aid is, they say, sought against
-the perils of the jungle, but primarily she is wanted to give them a
-good crop. The Bonda Porojas are quite ready to tell the old story of
-Sita (whom they call Maha Lakshmi), and her curse upon their women,
-whereby they shave their heads, and may not wear cloths. It is stated
-by Mr. May that a Government Agent once insisted on a young woman
-being properly clothed, and she survived the change only three days. I
-understand that this case has been somewhat misrepresented. The cloth
-is believed not to have been forced upon the girl, but offered to, and
-greatly appreciated by her. Her death shortly afterwards was apparently
-not the result of violation of the tabu, but accidental, and due,
-it is believed, to small-pox. The people whom I saw had not heard
-of this episode, but said that a woman who wore a cloth out of doors
-would fall sick, not die. But the possibility of any woman of theirs
-wearing a cloth obviously seemed to them very remote. The Bonda Porojas
-have a sort of belief in ghosts--not altogether devils apparently,
-but the spirits of the departed (sayire). These may appear in dreams,
-influence life and health, and vaguely exercise a helpful influence
-over the crops. I did not find out if they were propitiated in any way.
-
-"A dead body is washed, tied to a tatty (mat) hurdle, taken outside
-the village, and burnt. After eight days (said to be four in the
-case of rich men), the corpse-bearers, and the family, sit down to a
-funeral feast, at which drinking is not allowed. A pig, fowl, or goat,
-according to the circumstances of the family, forms the meal. This
-is done in some way for the sake of the departed, but how is not
-quite clear.
-
-"The Bonda Porojas live by cultivation, keep cattle, pigs, etc.,
-and eat beef, and even the domestic pig. They pride themselves, as
-against their Hindu neighbours, in that their women eat with the men,
-and not of their leavings, and do not leave their village. The women,
-however, go to shandies (markets)."
-
-Pothoria.--Pothoria or Pothriya, meaning stone, is the name of a small
-class of Oriya stone-cutters in Ganjam, who are addicted to snaring
-antelopes by means of tame bucks, which they keep for the purpose of
-decoying the wild ones. They employ Brahmans as purohits. Marriage
-is infant, and remarriage of widows is permitted. The females wear
-glass bangles.
-
-Pothu.--Pothu or Pothula, meaning male, occurs as an exogamous sept
-of Devanga, Medara, and Padma Sale; and Pothula, in the sense of a
-male buffalo, as a sept of Madiga.
-
-Potia.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as Oriya
-mat-makers. They are said to be immigrants from Potia in Orissa, who
-call themselves Doluvas. The Doluvas, however, do not recognise them,
-and neither eat nor intermarry with them.
-
-Potta (abdomen).--An exogamous sept of Boya.
-
-Potti (Tamil, worshipful).--Stated, in the Travancore Census Report,
-1901, to be the name applied to all Kerala Brahmans, who do not come
-under the specific designation of Nambutiris.
-
-Pouzu (quail).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Powaku (tobacco).--An exogamous sept of Mala.
-
-Poyilethannaya (one who removes the evil eye).--An exogamous sept
-of Bant.
-
-Pradhano (chief).--A title of Aruva, Benaiyto, Odia, Kalingi, Kevuto,
-and Samantiya.
-
-Pranopakari (one who helps souls).--A name for barbers in
-Travancore. In the early settlement records, Pranu occurs as a
-corruption thereof.
-
-Prathamasakha.--It is recorded, [112] in connection with the village of
-Koiltirumalam or Tiru-ambamahalam, that "a new temple has been recently
-built, and richly endowed by Nattukottai Chettis. There is, however,
-an old story connected with the place, which is enacted at the largely
-attended festival here, and in many popular dramas. This relates that
-the god of the Tiruvalur temple was entreated by a pujari (priest)
-of this place to be present in the village at a sacrifice in his (the
-god's) honour. The deity consented at length, but gave warning that he
-would come in a very unwelcome shape. He appeared as a Paraiyan with
-beef on his back and followed by the four Vedas in the form of dogs,
-and took his part in the sacrifice thus accoutred and attended. All
-the Brahmans who were present ran away, and the god was so incensed
-that he condemned them to be Paraiyans for one hour in the day, from
-noon till 1 P.M. ever afterwards. There is a class of Brahmans called
-Midday Brahmans, who are found in several districts, and a colony
-of whom reside at Sedanipuram, five miles west of Nannilam. It is
-believed throughout the Tanjore district that the Midday Paraiyans
-are the descendants of the Brahmans thus cursed by the god. They are
-supposed to expiate their defilement by staying outside their houses
-for an hour and a half every day at midday, and to bathe afterwards;
-and, if they do this, they are much respected. Few of them, however,
-observe this rule, and orthodox persons will not eat with them, because
-of this omission to remove the defilement. They call themselves the
-Prathamasakha."
-
-Prithvi (earth).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Puchcha.--Puccha or Puchcha Kaya (fruit of Citrullus Colocynthis)
-is the name of a gotra or sept of Boyas, Komatis, and Viramushtis,
-who are a class of mendicants attached to the Komatis. The same name,
-or picchi kaya, denoting the water-melon Citrullus vulgaris, occurs
-as a sept or house-name of Panta Reddis and Seniyans (Devangas),
-the members of which may not eat the fruit. The name Desimarada has
-been recently substituted by the Seniyans for picchi kaya.
-
-Pudamuri (pudaya, a woman's cloth; muri, cuttings).--Defined by
-Mr. Wigram as a so-called 'marriage' ceremony performed among the
-Nayars in North Malabar. (See Nayar.)
-
-Pudu Nattan (new country).--A sub-division of Idaiyan.
-
-Pu Islam.--See Putiya Islam.
-
-Pujari.--Pujari is an occupational title, meaning priest, or performer
-of puja (worship). It is described by Mr. H. A. Stuart [113] as
-"a name applied to a class of priests, who mostly preside in the
-temples of the female deities--the Grama Devatas or Ur Ammas--and
-not in those of Vishnu or Siva. They do not wear the sacred thread,
-except on solemn occasions." Pujari has been recorded as a title of
-Billavas as they officiate as priests at bhutasthanas (devil shrines),
-and of Halepaiks, and Pujali as a title of some Irulas. Some families
-of Kusavans (potters), who manufacture clay idols, are also known as
-pujari. Puja occurs as a sub-division of the Gollas. Some criminal
-Koravas travel in the guise of Pujaris, and style themselves Korava
-Pujaris.
-
-Pula.--A sub-division of Cheruman.
-
-Pula (flowers).--An exogamous sept of Boya, Padma Sale and Yerukala.
-
-Pulan.--Barbers of Tamil origin, who have settled in Travancore.
-
-Pulavar.--A title of Occhan and Panisavan.
-
-Pulayan.--See Cheruman and Thanda Pulayan.
-
-Puli (tiger).--Recorded as an exogamous sept or gotra of Balija,
-Golla, Kamma, and Medara. The equivalent Puliattanaya occurs as an
-exogamous sept of Bant.
-
-Puliakodan.--A class of carpenters in Malabar, whose traditional
-occupation is to construct oil mills.
-
-Puliasari.--A division of Malabar Kammalans, the members of which
-do mason's work (puli, earth). Paravas who are engaged in a similar
-calling are, in like manner, called Puli Kollan.
-
-Pulikkal.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Puliyan.--A sub-division of Nayar.
-
-Puliyattu.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as
-synonymous with Pulikkappanikkan, a sub-division of Nayar.
-
-Pullakura (pot-herbs).--An exogamous sept of Idiga.
-
-Pulluvan.--The Pulluvans of Malabar are astrologers, medicine-men,
-priests and singers in snake groves. The name is fancifully derived
-from pullu, a hawk, because the Pulluvan is clever in curing the
-disorders which pregnant women and babies suffer from through the evil
-influence of these birds. The Pulluvans are sometimes called Vaidyans
-(physicians).
-
-As regards the origin of the caste, the following tradition is
-narrated. [114] Agni, the fire god, had made several desperate but vain
-efforts to destroy the great primeval forest of Gandava. The eight
-serpents which had their home in the forest were the chosen friends
-of Indra, who sent down a deluge, and destroyed, every time, the fire
-which Agni kindled in order to burn down the forest. Eventually Agni
-resorted to a stratagem, and, appearing before Arjunan in the guise
-of a Brahman, contrived to exact a promise to do him any favour he
-might desire. Agni then sought the help of Arjunan in destroying
-the forest, and the latter created a wonderful bow and arrows, which
-cut off every drop of rain sent by Indra for the preservation of the
-forest. The birds, beasts, and other creatures which lived therein,
-fled in terror, but most of them were overtaken by the flames, and
-were burnt to cinders. Several of the serpents also were overtaken
-and destroyed, but one of them was rescued by the maid-servant of a
-Brahman, who secured the sacred reptile in a pot, which she deposited
-in a jasmine bower. When the Brahman came to hear of this, he had
-the serpent removed, and turned the maid-servant adrift, expelling
-at the same time a man-servant, so that the woman might not be alone
-and friendless. The two exiles prospered under the protection of the
-serpent, which the woman had rescued from the flames, and became the
-founders of the Pulluvans. According to another story, when the great
-Gandava forest was in conflagration, the snakes therein were destroyed
-in the flames. A large five-hooded snake, scorched and burnt by the
-fire, flew away in agony, and alighted at Kuttanad, which is said to
-have been on the site of the modern town of Alleppey. Two women were
-at the time on their way to draw water from a well. The snake asked
-them to pour seven potfuls of water over him, to alleviate his pain,
-and to turn the pot sideways, so that he could get into it. His
-request was complied with, and, having entered the pot, he would
-not leave it. He then desired one of the women to take him home, and
-place him in a room on the west side of the house. This she refused
-to do for fear of the snake, and she was advised to cover the mouth
-of the pot with a cloth. The room, in which the snake was placed,
-was ordered to be closed for a week. The woman's husband, who did not
-know what had occurred, tried to open the door, and only succeeded by
-exerting all his strength. On entering the room, to his surprise he
-found an ant-hill, and disturbed it. Thereon the snake issued forth
-from it, and bit him. As the result of the bite, the man died, and
-his widow was left without means of support. The snake consoled her,
-and devised a plan, by which she could maintain herself. She was
-to go from house to house, and cry out "Give me alms, and be saved
-from snake poisoning." The inmates would give, and the snakes, which
-were troubling their houses, would cease from annoying them. For this
-reason, a Pulluvan and his wife, when they go with their pulluva kudam
-(pot-drum) to a house, are asked to sing, and given money.
-
-The Pulluvar females, Mr. T. K. Gopal Panikkar writes, [115] "take
-a pretty large pitcher, and close its opening by means of a small
-circular piece of thin leather, which is fastened on to the vessel
-by means of strings strongly tied round its neck. Another string is
-adjusted to the leather cover, which, when played on by means of the
-fingers, produces a hoarse note, which is said to please the gods'
-ears, pacify their anger, and lull them to sleep." In the Malabar
-Gazetteer, this instrument is thus described. "It consists of an
-earthenware chatty with its bottom removed, and entirely covered,
-except the mouth, with leather. The portion of the leather which is
-stretched over the bottom of the vessel thus forms a sort of drum, to
-the centre of which a string is attached. The other end of the string
-is fixed in the cleft of a stick. The performer sits cross-legged,
-holding the chatty mouth downwards with his right hand, on his right
-knee. The stick is held firmly under the right foot, resting on the
-left leg. The performer strums on the string, which is thus stretched
-tight, with a rude plectrum of horn, or other substance. The vibrations
-communicated by the string to the tympanum produce a curious sonorous
-note, the pitch of which can be varied by increasing or relaxing
-the tension of the string." This musical instrument is carried from
-house to house in the daytime by these Pulluvar females; and, placing
-the vessel in a particular position on the ground, and sitting in
-a particular fashion in relation to the vessel, they play on the
-string, which then produces a very pleasant musical note. Then they
-sing ballads to the accompaniment of these notes. After continuing
-this for some time, they stop, and, getting their customary dues
-from the family, go their own way. It is believed that the music, and
-the ballads, are peculiarly pleasing to the serpent gods, who bless
-those for whose sakes the music has been rendered." The Pulluvans also
-play on a lute with snakes painted on the reptile skin, which is used
-in lieu of parchment. The skin, in a specimen at the Madras Museum,
-is apparently that of the big lizard Varanus bengalensis. The lute
-is played with a bow, to which a metal bell is attached.
-
-The dwelling-houses of the Pulluvans are like those of the Izhuvans
-or Cherumas. They are generally mud huts, with thatched roof, and a
-verandah in front.
-
-When a girl attains maturity, she is placed apart in a room. On the
-seventh day, she is anointed by seven young women, who give an offering
-to the demons, if she is possessed by any. This consists of the bark
-of a plantain tree made into the form of a triangle, on which small
-bits of tender cocoanuts and little torches are fixed. This is waved
-round the girl's head, and floated away on water. As regards marriage,
-the Pulluvans observe both tali-kettu and sambandham. In the vicinity
-of Palghat, members of the caste in the same village intermarry,
-and have a prejudice against contracting alliances outside it. Thus,
-the Pulluvans of Palghat do not intermarry with those of Mundur and
-Kanghat, which are four and ten miles distant. It is said that, in
-former days, intercourse between brother and sister was permitted. But,
-when questioned on this point, the Pulluvans absolutely deny it. It
-is, however, possible that something of the kind was once the case,
-for, when a man belonging to another caste is suspected of incest,
-it is said that he is like the Pulluvans. Should the parents of a
-married woman have no objection to her being divorced, they give her
-husband a piece of cloth called murikotukkuka. This signifies that
-the cloth which he gave is returned, and divorce is effected.
-
-The Pulluvans follow the makkathayam law of inheritance (from father
-to son). But they seldom have any property to leave, except their hut
-and a few earthen pots. They have their caste assemblies (parichas),
-which adjudicate on adultery, theft, and other offences.
-
-They believe firmly in magic and sorcery, and every kind of sickness
-is attributed to the influence of some demon. Abortion, death of a
-new-born baby, prolonged labour, or the death of the woman, fever,
-want of milk in the breasts, and other misfortunes, are attributed
-to malignant influences. When pregnant women, or even children,
-walk out alone at midday, they are possessed by them, and may fall
-in convulsions. Any slight dereliction, or indifference with regard
-to the offering of sacrifices, is attended by domestic calamities,
-and sacrifices of goats and fowls are requisite. More sacrifices
-are promised, if the demons will help them in the achievement of an
-object, or in the destruction of an enemy. In some cases the village
-astrologer is consulted, and he, by means of his calculations, divines
-the cause of an illness, and suggests that a particular disease or
-calamity is due to the provocation of the family or other god, to whom
-sacrifices or offerings have not been made. Under these circumstances,
-a Velichapad, or oracle, is consulted. After bathing, and dressing
-himself in a new mundu (cloth), he enters on the scene with a sword
-in his hand, and his legs girt with small bells. Standing in front
-of the deity in pious meditation, he advances with slow steps and
-rolling eyes, and makes a few frantic cuts on his forehead. He is
-already in convulsive shivers, and works himself up to a state of
-frenzied possession, and utters certain disconnected sentences, which
-are believed to be the utterances of the gods. Believing them to be the
-means of cure or relief from calamity, those affected reverentially bow
-before the Velichapad, and obey his commands. Sometimes they resort to
-a curious method of calculating beforehand the result of a project,
-in which they are engaged, by placing before the god two bouquets of
-flowers, one red, the other white, of which a child picks out one with
-its eyes closed. Selection of the white bouquet predicts auspicious
-results, of the red the reverse. A man, who wishes to bring a demon
-under his control, must bathe in the early morning for forty-one days,
-and cook his own meals. He should have no association with his wife,
-and be free from all pollution. Every night, after 10 o'clock, he
-should bathe in a tank (pond) or river, and stand naked up to the loins
-in the water, while praying to the god, whom he wishes to propitiate,
-in the words "I offer thee my prayers, so that thou mayst bless me
-with what I want." These, with his thoughts concentrated on the deity,
-he should utter 101, 1,001, and 100,001 times during the period. Should
-he do this, in spite of all obstacles and intimidation by the demons,
-the god will grant his desires. It is said to be best for a man to be
-trained and guided by a guru (preceptor), as, if proper precautions
-are not adopted, the result of his labours will be that he goes mad.
-
-A Pulluvan and his wife preside at the ceremony called Pamban Tullal
-to propitiate the snake gods of the nagattan kavus, or serpent
-shrines. For this, a pandal (booth) is erected by driving four posts
-into the ground, and putting over them a silk or cotton canopy. A
-hideous figure of a huge snake is made on the floor with powders of
-five colours. Five colours are essential, as they are visible on
-the necks of snakes. Rice is scattered over the floor. Worship is
-performed to Ganesa, and cocoanuts and rice are offered. Incense is
-burnt, and a lamp placed on a plate. The members of the family go
-round the booth, and the woman, from whom the devil has to be cast
-out, bathes, and takes her seat on the western side, holding a bunch
-of palm flowers. The Pulluvan and his wife begin the music, vocal and
-instrumental, the woman keeping time with the pot-drum by striking
-on a metal vessel. As they sing songs in honour of the snake deity,
-the young female members of the family, who have been purified by a
-bath, and are seated, begin to quiver, sway their heads to and fro in
-time with the music, and the tresses of their hair are let loose. In
-their state of excitement, they beat upon the floor, and rub out the
-figure of the snake with palm flowers. This done, they proceed to
-the snake-grove, and prostrate themselves before the stone images
-of snakes, and recover consciousness. They take milk, water from a
-tender cocoanut, and plantains. The Pulluvan stops singing, and the
-ceremony is over. "Sometimes," Mr. Gopal Panikkar writes, "the gods
-appear in the bodies of all these females, and sometimes only in those
-of a select few, or none at all. The refusal of the gods to enter into
-such persons is symbolical of some want of cleanliness in them: which
-contingency is looked upon as a source of anxiety to the individual.
-
-It may also suggest the displeasure of these gods towards the family,
-in respect of which the ceremony is performed. In either case,
-such refusal on the part of the gods is an index of their ill-will
-or dissatisfaction. In cases where the gods refuse to appear in any
-one of those seated for the purpose, the ceremony is prolonged until
-the gods are so properly propitiated as to constrain them to manifest
-themselves. Then, after the lapse of the number of days fixed for the
-ceremony, and, after the will of the serpent gods is duly expressed,
-the ceremonies close." Sometimes, it is said, it may be considered
-necessary to rub away the figure as many as 101 times, in which case
-the ceremony is prolonged over several weeks. Each time that the
-snake design is destroyed, one or two men, with torches in their
-hands, perform a dance, keeping step to the Pulluvan's music. The
-family may eventually erect a small platform or shrine in a corner of
-their grounds, and worship at it annually. The snake deity will not,
-it is believed, manifest himself if any of the persons, or articles
-required for the ceremony, are impure, e.g., if the pot-drum has been
-polluted by the touch of a menstruating female. The Pulluvan, from
-whom a drum was purchased for the Madras Museum, was very reluctant
-to part with it, lest it should be touched by an impure woman.
-
-The Pulluvans worship the gods of the Brahmanical temples, from a
-distance, and believe in spirits of all sorts and conditions. They
-worship Velayuthan, Ayyappa, Rahu, Muni, Chathan, Mukkan, Karinkutti,
-Parakutti, and others. Muni is a well-disposed deity, to whom,
-once a year, rice, plantains, and cocoanuts are offered. To Mukkan,
-Karinkutti, and others, sheep and fowls are offered. A floral device
-(padmam) is drawn on the floor with nine divisions in rice-flour,
-on each of which a piece of tender cocoanut leaf, and a lighted wick
-dipped in cocoanut oil, are placed. Parched rice, boiled beans, jaggery
-(crude sugar), cakes, plantains, and toddy are offered, and camphor
-and incense burnt. If a sheep has to be sacrificed, boiled rice is
-offered, and water sprinkled over the head of the sheep before it is
-killed. If it shakes itself, so that it frees itself from the water,
-it is considered as a favourable omen. On every new-moon day, offerings
-of mutton, fowls, rice-balls, toddy, and other things, served up on a
-plantain leaf, are made to the souls of the departed. The celebrants,
-who have bathed and cooked their own food on the previous day,
-prostrate themselves, and say "Ye dead ancestors, we offer what we
-can afford. May you take the gifts, and be pleased to protect us."
-
-The Pulluvans bury their dead. The place of burial is near a river,
-or in a secluded spot near the dwelling of the deceased. The corpse
-is covered with a cloth, and a cocoanut placed with it. Offerings of
-rice-balls are made by the son daily for fifteen days, when pollution
-ceases, and a feast is held.
-
-At the present day, some Pulluvans work at various forms of labour,
-such as sowing, ploughing, reaping, fencing, and cutting timber, for
-which they are paid in money or kind. They are, in fact, day-labourers,
-living in huts built on the waste land of some landlord, for which they
-pay a nominal ground-rent. They will take food prepared by Brahmans,
-Nayars, Kammalans, and Izhuvas, but not that prepared by a Mannan
-or Kaniyan. Carpenters and Izhuvas bathe when a Pulluvan has touched
-them. But the Pulluvans are polluted by Cherumas, Pulayas, Paraiyans,
-Ulladans, and others. The women wear the kacha, like Izhuva women,
-folded twice, and worn round the loins, and are seldom seen with an
-upper body-cloth. [116]
-
-Puluvan.--The Puluvans have been described [117] as "a small tribe
-of cultivators found in the district of Coimbatore. Puluvans are
-the learned men among the Coimbatore Vellalas, and are supposed
-to be the depositaries of the poet Kamban's works. One authority
-from Coimbatore writes that the traditional occupation of this
-caste is military service, and derives the word from bhu, earth,
-and valavan, a ruler; while another thinks that the correct word
-is Puruvan, aborigines. Their girls are married usually after they
-attain maturity. In the disposal of the dead, both cremation and
-burial are in vogue, the tendency being towards the former. They
-are flesh-eaters. Their customs generally resemble those of the
-Konga Vellalas."
-
-The Puluvans call themselves Puluva Vellalas.
-
-Punamalli.--The name of a division of Vellalas derived from
-Poonamallee, an old military station near Madras.
-
-Puni.--A sub-division of Golla.
-
-Punjala (cock, or male).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Puppalli.--See Unni.
-
-Puragiri Kshatriya.--A name assumed by some Perikes.
-
-Puramalai, Puramalainadu or Piramalainadu.--A territorial sub-division
-of Kallan.
-
-Puranadi.--Barbers and priests of the Velans of Travancore, who are
-also called Velakkuruppu.
-
-Purattu Charna.--A sub-division of Nayar.
-
-Purusha.--See Jogi Purusha.
-
-Pusa (beads).--A sub-division of Balija. A sub-division of the
-Yerukalas is known as Pusalavadu, or sellers of glass beads.
-
-Pusali.--A title of Occhans, or pujaris (priests) at temples of Grama
-Devatas (village deities).
-
-Pusapati.--The family name of the Maharajahs of Vizianagram. From the
-Kshatriyas in Rajputana people of four gotrams are said to have come
-to the Northern Circars several centuries ago, having the Pusapati
-family at their head. [118] The name of the present Maharaja is Mirza
-Rajah Sri Pusapati Viziarama Gajapati Raj Manya Sultan Bahadur Garu.
-
-Pushpakan.--A class of Ambalavasis in Malabar and Travancore. "As
-their name (pushpam, a flower) implies, they are employed in bringing
-flowers and garlands to the temples." [119] See Unni.
-
-Puthukka Nattar (people of the new country).--A sub-division of
-Idaiyan.
-
-Putiya Islam.--Pu Islam or Putiya Islam is the name returned mostly
-by Mukkuvans, in reference to their new conversion to the Muhammadan
-faith.
-
-Putta (ant-hill).--An exogamous sept of Kamma, Kuruba, Mala, Medara,
-and Padma Sale. 'White-ant' (Termites) hills are frequently worshipped
-as being the abode of snakes.
-
-Puttiya.--A sub-division of Rona.
-
-Puttur.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Puzhi Tacchan (sand carpenter).--The name of a small section of
-Malabar Kammalans.
-
-
-
-
-
-
-
-R
-
-
-Racha (= Raja).--Racha or Rachu, signifying regal, occurs as the
-title of various Telugu classes, for example, Balija, Golla, Kapu,
-Konda Dora, Koya, Majjulu, and Velama. Some Perikes, who claim to be
-Kshatriyas, call themselves Racha Perikes. Racha is further given as
-an abbreviated form of Mutracha.
-
-Rachevar.--It is noted, in the Mysore Census Report, 1901, that "there
-are three broad distinctions founded on the traditional occupation,
-but there are two main exclusive divisions of Telugu and Kannada
-Rachevars. One set, called Ranagare, are military, and most of them
-are found employed in His Highness the Maharaja's Rachevar and Bale
-forces. The second, consisting of the Chitragaras or Bannagaras, make
-good paintings, decorations, and lacquered ware and toys. The last
-consists of the Sarige, or gold lace makers. These people claim to
-be Kshatriyas--a pretension not generally acquiesced in by the other
-castes. They trace their origin to a passage in Brahmanda Purana,
-wherein it is said that, for an injury done to a Brahman, they were
-condemned to follow mechanical occupations." In connection with recent
-Dasara festivities at Mysore, I read that there were wrestling matches,
-acrobatic feats, dumb-bell and figure exercises by Rachevars.
-
-In the Tanjore Manual it is noted that the Rachevars are "descendants
-of immigrants from the Telugu country, who apparently followed the
-Nayak viceroys of the Vijayanagar empire in the sixteenth century. They
-are more or less jealous of the purity of their caste. Their language
-is Telugu. They wear the sacred thread."
-
-In the city of Madras, and in other places in Tamil country, the
-Rachevars are called Razus or Mucchis, who must not be confused with
-the Mucchis of Mysore and the Ceded districts, who are shoe-makers,
-and speak Marathi. In the Telugu country, there are two distinct
-sections of Rachevars, viz., Saivite and Vaishnavite. The Saivite
-Rachevars in the Kistna district style themselves Arya Kshatriyalu,
-but they are commonly called Nakash-vandlu, which is a Hindustani
-synonym of Chitrakara or Jinigiri-vandlu. The Vaishnavites are known
-as Jinigiri-vandlu, and are said not to intermarry with the Saivites.
-
-Rafizi.--A term, meaning a forsaker, used by Sunni Muhammadans for
-any sect of Shiahs. The name appears, in the Madras Census Report,
-1901, as Rabjee.
-
-Ragala (ragi: Eleusine Coracana).--An exogamous sept of Chembadi,
-Korava and Madiga. The equivalent Ragithannaya occurs as an exogamous
-sept of Bant. Ragi grain constitutes the staple diet of the poorer
-classes, who cannot afford rice, and of prisoners in jails, for
-whom it is ground into flour, and boiled into a pudding about the
-consistency of blanc-mange. The name is derived from raga, red,
-in reference to the red colour of the grain.
-
-Raghindala (pipal: Ficus religiosa).--A gotra of Gollas, the members
-of which are not allowed to use the leaves of this tree as food-plates.
-
-Rajakan.--A Sanskrit equivalent of Vannan (washerman).
-
-Rajamahendram.--The name, in reference to the town of Rajahmundry in
-the Godavari district, of a sub-division of Balija.
-
-Rajamakan.--A Tamil synonym for the Telugu Razu.
-
-Rajavasal.--The name, denoting those who are servants of Rajas,
-of a sub-division of Agamudaiyans, which has been transformed
-into Rajavamsu, meaning those of kingly parentage. The equivalent
-Rajavamsam is recorded, in the Census Report, 1901, as being returned
-by some Maravans in Madura and Kurumbans in Trichinopoly. Rajakulam,
-Rajabasha, or Rajaboga occurs as a sub-division of Agamudaiyan.
-
-Rajpinde.--See Arasu.
-
-Rajpuri.--The Rajpuris, or Rajapuris, are a Konkani-speaking
-caste of traders and cultivators in South Canara. Concerning them,
-Mr. H. A. Stuart writes as follows. [120] "The Rajapuris, also called
-Balolikars, were originally traders, and perhaps have some claim
-to be considered Vaisyas. In social status they admit themselves to
-be inferior only to Brahmans. They wear the sacred thread, profess
-the Saiva faith, and employ Karadi Brahmans as priests in all their
-ceremonies. Their girls should be married before the age of puberty,
-and marriage of widows is not permitted. The marriage ceremony
-chiefly consists in the hands of the bride and bridegroom being united
-together, and held by the bride's father while her mother pours water
-over them. The water should first fall on the bride's hands, and then
-flow on to those of the bridegroom. This takes place at the bride's
-house. A curious feature in the ceremony is that for four days either
-the bride or bridegroom should occupy the marriage bed; it must never
-be allowed to become vacant. [This ceremony is called pajamadmai, or
-mat marriage.] On the fourth day, the couple go to the bridegroom's
-house, where a similar 'sitting' on the marriage bed takes place. They
-are mostly vegetarians, rice being their chief food, but some use fish,
-and rear fowls and goats for sale as food. Many are now cultivators."
-
-It may be noted that, among the Shivalli Brahmans, the mat is taken
-to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of
-catching fish, and, with linked hands, touch their foreheads.
-
-In the Madras Census Report, 1891, Rajapuri Konkanasta is given as
-a synonym of the Rajapuris, who are said to be one of the sixty-six
-classes of Konkanasta people, who inhabited the sixty-six villages of
-the Konkan. In the Census Report, 1901, Kudaldeshkara and Kudlukara
-are returned as sub-divisions of Rajapuri. The Kudlukaras are
-Konkani-speaking confectioners, who follow the Brahmanical customs.
-
-Rajput.--The Rajputs (Sanskrit, raja-putra, son of a king) have
-been defined [121] as "the warrior and land-owning race of Northern
-India, who are also known as Thakur, lord, or Chhatri, the modern
-representative of the ancient Kshatriya." At the Madras census,
-1891 and 1901, the number of individuals, who returned themselves as
-Rajputs, was 13,754 and 15,273. "It needs," Mr. H. A. Stuart writes,
-[122] "but a cursory examination of the sub-divisions returned under
-the head Rajput to show that many of these individuals have no claim
-whatever to the title of Rajput. The number of pure Rajputs in this
-Presidency must be very small indeed, and I only mention the caste
-in order to explain that the number of persons returning it is far
-in excess of the actual number of Rajputs." Mr. Stuart writes further
-[123] concerning the Rajputs of the North Arcot district that "there
-are but few of this caste in the district, and they chiefly reside in
-Vellore; a few families are also found in Chittoor and Tirupati. They
-assert that they are true Kshatriyas who came from Rajputana with
-the Muhammadan armies, and they, more than any other claimants to
-a Kshatriya descent, have maintained their fondness for military
-service. Almost all are sepoys or military pensioners. Their names
-always end with Singh, and in many of their customs they resemble the
-Muhammadans, speaking Hindustani, and invariably keeping their wives
-gosha. They are often erroneously spoken of by the people as Bondilis,
-a term which is applicable only to the Vaisya and Sudra immigrants
-from Northern India; but doubtless many of these lower classes have
-taken the title Singh, and called themselves Rajputs. Members of
-the caste are, therefore, very suspicious of strangers professing
-to be Rajputs. Their cooking apartment, called chowka, is kept most
-religiously private, and a line is drawn round it, beyond which none
-but members of the family itself may pass. At marriages and feasts,
-for the same reason, cooked food is never offered to the guests,
-but raw grain is distributed, which each cooks in a separate and
-private place."
-
-It is noted, [124] in connection with the battle of Padmanabham
-in the Vizagapatam district, in 1794, that "no correct list of the
-wounded was ever procured, but no less than three hundred and nine
-were killed. Of these two hundred and eight were Rajputs, and the
-bodies of forty Rajputs, of the first rank in the country, formed a
-rampart round the corpse of Viziarama Razu. Padmanabham will long be
-remembered as the Flodden of the Rajputs of Vizianagram."
-
-Rakshasa (a mythological giant).--An exogamous sept of Toreya.
-
-Ralla (precious stones).--A sub-division of Balijas who cut, polish,
-and trade in precious stones. A further sub-division into Mutiala
-(pearl) and Kempulu (rubies) is said to exist.
-
-Ramadosa (Cucumis Melo: sweet melon).--A sept of Viramushti.
-
-Rama Kshatri.--A synonym of Servegara.
-
-Ramanuja.--Satanis style themselves people of the Ramanuja Matham
-(religious sect) in reference to Ramanuja, the Tamil Brahman, who
-founded the form of Vaishnavism which prevails in Southern India.
-
-Ranaratod.--An exogamous sept of the Kuruvikkarans, who call themselves
-Ratodi.
-
-Ranaviran.--A name, meaning a brave warrior, returned by some
-Chakkiliyans.
-
-Randam Parisha (second party).--A section of Elayad.
-
-Rangari.--The Rangaris are summed up, in the Madras Census Report,
-1891, as being "a caste of dyers and tailors found in almost all the
-Telugu districts. They are of Maratha origin, and still speak that
-language. They worship the goddess Ambabhavani. The dead are either
-burned or buried. Their title is Rao."
-
-In an account of the Rangaris of the North Arcot district,
-Mr. H. A. Stuart writes that "Rangari is a caste of dyers, chiefly
-found in Walajapet. They claim to be Kshatriyas, who accompanied
-Rama in his conquest of Ceylon, from which fact one of their names,
-Langari (lanka, the island, i.e., Ceylon), is said to be derived. Rama,
-for some reason or other, became incensed against, and persecuted
-them. Most were destroyed, but a respectable Kshatriya lady saved
-her two sons by taking off their sacred threads and causing one
-to pretend that he was a tailor sewing, and the other that he
-was a dyer, colouring his thread with the red betel nut and leaf,
-which she hurriedly supplied out of her mouth. The boys became the
-progenitors of the caste, the members of which now wear the thread. The
-descendants of the one brother are tailors, and of the other, the
-most numerous, dyers. Their chief feasts are the Dassara and Kaman,
-the former celebrated in honour of the goddess Tuljabhavani and the
-latter of Manmada, the Indian Cupid, fabled to have been destroyed
-by the flame of Siva's third eye. During the Kaman feast, fires of
-combustible materials are lighted, round which the votaries gather,
-and, beating their mouths, exclaim 'laba, laba', lamenting the death of
-Cupid. In this feast Rajputs, Mahrattas, Bondilis, and Guzeratis also
-join. The Rangaris speak Marathi, which they write in the northern
-character, and name Poona and Sholapur as the places in which they
-originally resided. In appearance they do not at all resemble the
-other claimants to Kshatriya descent, the Razus and Rajputs, for they
-are poorly developed and by no means handsome. Widow remarriage is
-permitted where children have not been born, but remarried widows are
-prohibited from taking part in religious processions, which seems a
-sign that the concession has been reluctantly permitted. In most of
-their customs they differ but little from the Razus, eating meat and
-drinking spirits, but not keeping their women gosha."
-
-All the Rangaris examined by me at Adoni in the Bellary district were
-tailors. Like other Maratha classes they had a high cephalic index
-(av. 79; max. 92), and it was noticeable that the breadth of the head
-exceeded 15 cm. in nine out of thirty individuals.
-
-In the Madras Census Report, 1901, Bahusagara, Malla or Mulla, and
-Namdev are given as synonyms, and Chimpiga (tailor) and Unupulavadu
-(dyer) as sub-castes of Rangari.
-
-Raniyava.--The Raniyavas are Canarese-speaking Holeyas, who are found
-near Kap, Karkal, Mudibidri, and Mulki in South Canara. They consider
-themselves to be superior to the Tulu-speaking Holeyas, such as the
-Mari and Mundala Holeyas.
-
-The Raniyavas regard Virabadra Swami as their tribal deity, and also
-worship Mari, to whom they sacrifice a buffalo periodically. The bhuta
-(devil), which is most commonly worshipped, is Varthe. They profess
-to be Saivites, because they are the disciples of the Lingayat priest
-at Gurupur.
-
-Marriage is, as a rule, infant, though the marriage of adult girls is
-not prohibited. The marriage rites are celebrated beneath a pandal
-(booth) supported by twelve pillars. As among the Tulu castes, the
-chief item in the marriage ceremony is the pouring of water over the
-united hands of the bridal couple, who are not, like the Canarese
-Holeyas in Mysore, separated by a screen.
-
-Women who are found guilty of adultery, or of illicit intercourse
-before marriage, are not allowed to wear bangles, nose-screw, or
-black bead necklaces, and are treated like widows. Men who have been
-proved guilty of seduction are not allowed to take part in the caste
-council meetings.
-
-On the occasion of the first menstrual period, a girl is under
-pollution for twelve days. Eleven girls pour water over her head
-daily. On the thirteenth day, the castemen are fed, and, if the girl
-is married, consummation takes place.
-
-Married men and women are cremated, and unmarried persons buried. On
-the day of death, toddy must be given to those who assemble. Cooked
-meat and food are offered to the deceased on the third, seventh, and
-thirteenth days, and, on the seventh day, toddy must be freely given.
-
-Rao.--The title of Desastha Brahmans, and various Maratha classes,
-Jains, and Servegaras. Some Perikes, who claim Kshatriya origin,
-have also assumed Rao (=Raya, king) instead of the more humble Anna
-or Ayya as a title.
-
-Rarakkar.--The Rarakkars or Vicharakkars are exorcisers for the
-Kuravans of Travancore.
-
-Rati (stone).--A sub-division of Odde.
-
-Ratna (precious stones).--An exogamous sept of Kuruba. The equivalent
-Ratnala is a synonym of Ralla Balijas, who deal in precious stones.
-
-Rattu.--A sub-division of Kaikolan.
-
-Ravari.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a trading
-section of the Nayars. The word is said to be a corruption of Vyapari,
-meaning trader. The equivalent Raveri occurs as a class inhabiting
-the Laccadive islands.
-
-Ravi Chettu (pipal tree: Ficus religiosa).--An exogamous sept of
-Kalingi. The pipal or aswatha tree may be seen, in many South Indian
-villages, with a raised platform round it, before which Hindus remove
-their shoes, and bow down. On the platform, village council meetings
-are often held. It is believed that male offspring will be given to
-childless couples, if they celebrate a marriage of the pipal with
-the nim tree (Melia Azadirachta).
-
-Ravulo.--It is recorded, in the Madras Census Report, 1901, that
-"there are three castes of temple servants among the Oriyas, the
-Ravulos, the Malis and the Munis. The Ravulos blow conches (shells of
-Turbinella rapa) in the Saivite temples and at Brahmans' weddings, sell
-flowers, and regard themselves as superior to the other two. The Malis
-do service in Saivite or Vaishnavite temples and sell flowers, but the
-Munis are employed only in the temples of the village goddesses. Among
-the Ravulos, infant marriage is compulsory, but widow marriage is
-allowed, and also divorce in certain cases. A curious account is
-given of the punishment sometimes inflicted by the caste panchayat
-(council) on a man who ill-treats and deserts his wife. He is made to
-sit under one of the bamboo coops with which fish are caught, and his
-wife sits on the top of it. Five pots of water are then poured over
-the pair of them in imitation of the caste custom of pouring five pots
-of water over a dead body before it is taken to the burning-ground,
-the ceremony taking place in the part of the house where a corpse
-would be washed. The wife then throws away a ladle, and breaks a
-cooking-pot just as she would have done had her husband really been
-dead, and further breaks her bangles and tears off her necklace,
-just as would have been done if she was really a widow. Having thus
-signified that her husband is dead to her, she goes straight off to
-her parents' house, and is free to marry again. Some Ravulos wear
-the sacred thread. They employ Brahmans as priests for religious and
-ceremonial purposes. They eat fish and meat, though not beef or fowls,
-but do not drink alcohol. Nowadays many of them are earth-workers,
-cart-drivers, bricklayers, carpenters and day labourers." It is
-further noted, in the Census Report, that Mali is "an Oriya caste of
-vegetable growers and sellers, and cultivators. Also a caste belonging
-to Bengal and Orissa, the people of which are garland makers and
-temple servants. The statistics confuse the two." In an account of
-the Ravulos, as given to me, Ravulos, Munis, and Malis are not three
-castes, but one caste. The Munis are said to worship, among others,
-Munis or Rishis, Sakti, Siva, and Ganesa. A Muni, named Sarala Doss,
-was the author of the most popular Oriya version of the Mahabharata,
-and he is known as Sudra Muni, the Sudra saint.
-
-Ravulo occurs further as a title of Kurumos who officiate as priests
-in Siva temples in Ganjam, and Muni as a title of the Sipiti temple
-servants.
-
-Ravutan.--Ravutan, or Rowthan, is a title used by Labbai, Marakkayar,
-and Jonagan Muhammadans. The equivalent Ravut or Raut has been recorded
-as a sub-caste of Balija, and a title of Kannadiyan.
-
-Raya Rauturu.--The name of certain chunam [lime] burners in Mysore.
-
-Rayan.--A title assumed by some Pallis or Vanniyans, who wear the
-sacred thread, and claim to be Kshatriyas.
-
-Rayi (stone).--An exogamous sept of Mala.
-
-Razu.--The Razus, or Rajus, are stated, in the Madras Census Report,
-1901, to be "perhaps descendants of the military section of the Kapu,
-Kamma, and Velama castes. At their weddings they worship a sword,
-which is a ceremony which usually denotes a soldier caste. They say
-they are Kshatriyas, and at marriages use a string made of cotton and
-wool, the combination peculiar to Kshatriyas, to tie the wrist of the
-happy couple. But they eat fowls, which a strict Kshatriya would not
-do, and their claims are not universally admitted by other Hindus. They
-have three endogamous sub-divisions, viz., Murikinati, Nandimandalam,
-and Suryavamsam, of which the first two are territorial." According to
-another version, the sub-divisions are Surya (sun), Chandra (moon),
-and Nandimandalam. In a note on the Razus of the Godavari district,
-the Rev. J. Cain sub-divides them into Suryavamsapu, Chandravamsapu,
-Veliveyabadina, or descendants of excommunicated Suryavamsapu and
-Razulu. It may be noted that some Konda Doras call themselves Raja
-(= Razu) Kapus or Reddis, and Suryavamsam (of the solar race). "In
-the Godavari delta," Mr. Cain writes, "there are several families
-called Basava Razulu, in consequence, it is said, of their ancestors
-having accidentally killed a basava or sacred bull. As a penalty for
-this crime, before a marriage takes place in these families, they are
-bound to select a young bull and young cow, and cause these two to
-be duly married first, and then they are at liberty to proceed with
-their own ceremony."
-
-Of the Razus, Mr. H. A. Stuart writes [125] that "this is a Telugu
-caste, though represented by small bodies in some of the Tamil
-districts. They are most numerous in Cuddapah and North Arcot,
-to which districts they came with the Vijayanagar armies. It is
-evident that Razu has been returned by a number of individuals who,
-in reality, belong to other castes, but claim to be Kshatriyas. The
-true Razus also make this claim, but it is, of course, baseless,
-unless Kshatriya is taken to mean the military class without any
-reference to Aryan origin. In religion they are mostly Vaishnavites,
-and their priests are Brahmans. They wear the sacred thread, and in
-most respects copy the marriage and other customs of the Brahmans." The
-Razus, Mr. Stuart writes further, [126] are "the most numerous class
-of those who claim to be Kshatriyas in North Arcot. They are found
-almost entirely in the Karvetnagar estate, the zemindar being the head
-of the caste. As a class they are the handsomest and best developed
-men in the country, and differ so much in feature and build from other
-Hindus that they may usually be distinguished at a glance. They seem to
-have entirely abandoned the military inclinations of their ancestors,
-never enlist in the native army, and almost wholly occupy themselves in
-agriculture. Their vernacular is Telugu, since they are immigrants from
-the Northern Circars, from whence most of them followed the ancestors
-of the Karvetnagar zamindar within the last two centuries. In religion
-they are mostly Vaishnavites, though a few follow Siva, and the worship
-of village deities forms a part of the belief of all. Their peculiar
-goddess is called Nimishamba who would seem to represent Parvati. She
-is so called because in an instant (nimisham) she once appeared at
-the prayer of certain rishis, and destroyed some rakshasas or giants
-who were persecuting them. Claiming to be Kshatriyas, the Razus of
-course assume the sacred thread, and are very proud and particular
-in their conduct, though flesh-eating is allowed. In all the more
-well-to-do families the females are kept in strict seclusion."
-
-In the Vizagapatam district Razus are recognised as belonging to
-two classes, called Konda (hill) and Bhu (plains) Razu. The former
-are further divided into the following sections, to which various
-zamindars belong:--Konda, Kodu, Gaita, Muka, Yenati. The Konda Razus
-are believed to be hill chiefs, who have, in comparatively recent
-times, adopted the title of Razu.
-
-For the following note on the Razus of the Godavari district, I am
-indebted to Mr. F. R. Hemingway. "They say they are Kshatriyas,
-wear the sacred thread, have Brahmanical gotras, decline to eat
-with other non-Brahmans, and are divided into the three classes,
-Surya (sun), Chandra (moon), and Machi (fish). Of these, the first
-claim to be descended from the kings of Oudh, and to be of the same
-lineage as Rama; the second, from the kings of Hastinapura, of the
-same line as the Pandavas; and the third, from Hanuman (the monkey
-god) and a mermaid. Their women observe a very strict rule of gosha,
-and this is said to be carried so far that a man may not see his
-younger brother's wife, even if she is living in the same house,
-without violating the gosha rule. The betrothal ceremony is called
-nirnaya bhojanam, or meal of settlement. Written contracts of marriage
-(subha reka) are exchanged. The wedding is performed at the bride's
-house. At the pradanam ceremony, no bonthu (turmeric thread) is tied
-round the bride's neck. The bridegroom has to wear a sword throughout
-the marriage ceremonies, and he is paraded round the village with it
-before they begin. The gosha rule prevents his womenfolk from attending
-the marriage, and the bride has to wear a veil. The ceremonies, unlike
-those of other castes, are attended with burnt offerings of rice,
-etc. Among other castes, the turmeric-dyed thread (kankanam), which is
-tied round the wrists of the contracting couple, is of cotton; among
-the Razus it is of wool and cotton. The Razus are chiefly employed
-in cultivation. Some of them are said to attain no small proficiency
-in Telugu and Sanskrit scholarship. Zamindars of this caste regard
-Kali as their patron deity. The Razus of Amalapuram specially adore
-Lakshmi. Some peculiarities in their personal appearance may be
-noted. Their turbans are made to bunch out at the left side above
-the ear, and one end hangs down behind. They do not shave any part of
-their heads, and allow long locks to hang down in front of the ears."
-
-A colony of Razus is settled at, and around Rajapalaiyam in the
-Tinnevelly district. They are said to have migrated thither four or
-five centuries ago with a younger brother of the King of Vizianagram,
-who belonged to the Pusapati exogamous sept. To members of this and the
-Gottimukkula sept special respect is paid on ceremonial occasions. The
-descendants of the original emigrants are said to have served under
-southern chieftains, especially Tirumala Naick. Concerning the origin
-of the village Rajapalaiyam the following legend is narrated. One
-Chinna Raju, a lineal descendant of the Kings of Vizianagram, settled
-there with others of his caste, and went out hunting with a pack of
-hounds. When they reached the neighbouring hill Sanjiviparvatham,
-they felt thirsty, but could find no water. They accordingly prayed
-to Krishna, who at once created a spring on the top of the hill. After
-quenching their thirst thereat, they proceeded westward to the valley,
-and the god informed them that there was water there, with which they
-might again quench their thirst, and that their dogs would there be
-attacked by hares. At this spot, which they were to consider sacred
-ground, they were to settle down. The present tank to the westward of
-Rajapalaiyam, and the chavadi (caste meeting-place) belonging to the
-Pusapatis are said to indicate the spot where they originally settled.
-
-The Rajapalaiyam Razus have four gotras, named after Rishis, i.e.,
-Dhananjaya, Kasyapa, Kaundinya and Vasishta, which are each sub-divided
-into a number of exogamous septs, named after villages, etc. They are
-all Vadagalai or Tengalai Vaishnavites, but also worship Ayanar, and
-send kavadi (portable canopy) to Palni in performance of vows. Their
-family priests are Brahmans.
-
-The betrothal ceremony of the Razus of Rajapalaiyam is generally
-carried out at the house of the girl. On a raised platform within
-a pandal (booth), seven plates filled with plantain fruits, betel,
-turmeric, cocoanuts, and flowers are placed. A plate containing
-twenty-five rupees, and a ravike (female cloth), is carried by a
-Brahman woman, and set in front of the girl. All the articles are
-then placed in her lap, and the ceremony is consequently called odi
-or madi ninchadam (lap-filling).
-
-The girl's hair is decked with flowers, and she is smeared with
-sandal and turmeric. A certain quantity of paddy (unhusked rice) and
-beans of Phaseolus Mungo are given to the Brahman woman, a portion of
-which is set apart as sacred, some of the paddy being added to that
-which is stored in the granary. The remainder of the paddy is husked
-in a corner of the pandal, and the beans are ground in a mill. On
-the marriage morning, the bride's party, accompanied by musicians,
-carry to the house of the bridegroom a number of baskets containing
-cocoanuts, plantains, betel, and a turban. The bridegroom goes with
-a purohit (priest), and men and women of his caste, to a well, close
-to which are placed some milk and the nose-screw of a woman closely
-related to him. All the women sprinkle some of the milk over his head,
-and some of them draw water from the well. The bridegroom bathes,
-and dresses up. Just before their departure from the well, rice
-which has been dipped therein is distributed among the women. At the
-bridegroom's house the milk-post, usually made from a branch of the
-vekkali (Anogeissus latifolia) tree, is tied to a pillar supporting
-the roof of the marriage dais. To the top of the milk-post a cross-bar
-is fixed, to one arm of which a cloth bundle containing a cocoanut,
-betel and turmeric, is tied. The post is surmounted by leafy mango
-twigs. Just before the milk-post is set up, cocoanuts are offered to
-it, and a pearl and piece of coral are placed in a hole scooped out
-at its lower end. The bundle becomes the perquisite of the carpenter
-who has made the post. Only Brahmans, Razus and the barber musicians
-are allowed to sit on the dais. After the distribution of betel, the
-bridegroom and his party proceed to the house of the bride, where, in
-like manner, the milk-post is set up. They then return to his house,
-and the bridegroom has his face and head shaved, and nails pared by
-a barber, who receives as his fee two annas and the clothes which
-the bridegroom is wearing. After a bath, the bridegroom is conducted
-to the chavadi, where a gaudy turban is put on his head, and he is
-decorated with jewels and garlands. In the course of the morning,
-the purohit, holding the right little finger of the bridegroom,
-conducts him to the dais, close to which rice, rice stained yellow,
-rice husk, jaggery (crude sugar), wheat bran, and cotton seed are
-placed. The Brahmanical rites of punyahavaachanam (purification),
-jatakarma (birth ceremony), namakaranam (name ceremony), chaulam
-(tonsure), and upanayanam (thread ceremony) are performed. But, instead
-of Vedic chants, the purohit recites slokas specially prepared for
-non-Brahman castes. At the conclusion of these rites, the bridegroom
-goes into the house, and eats a small portion of sweet cakes and
-other articles, of which the remainder is finished off by boys and
-girls. This ceremony is called pubanthi. The Kasiyatra (mock flight
-to Benares) or Snathakavritham is then performed. Towards evening
-the bridegroom, seated in a palanquin, goes to the bride's house,
-taking with him a tray containing an expensive woman's cloth, the
-tali tied to gold thread, and a pair of gold bracelets. When they
-reach the house, the women who have accompanied the bridegroom throw
-paddy over those who have collected at the entrance thereto, by whom
-the compliment is returned. The bridegroom takes his seat on the dais,
-and the bride is conducted thither by her brothers. A wide-meshed green
-curtain is thrown over her shoulders, and her hands are pressed over
-her eyes, and held there by one of her brothers, so that she cannot
-see. Generally two brothers sit by her side, and, when one is tired,
-the other relieves him. The purohit invests the bridegroom with a
-second thread as a sign of marriage. Damp rice is scattered from a
-basket all round the contracting couple, and the tali, after it has
-been blessed by Brahmans, is tied round the neck of the bride by the
-bridegroom and her brothers. At the moment when the tali is tied,
-the bride's hands are removed from her face, and she is permitted
-to see her husband. The pair then go round the dais, and the bride
-places her right foot thrice on a grindstone. Their little fingers
-are linked, and their cloths tied together. Thus united, they are
-conducted to a room, in which fifty pots, painted white and with
-various designs on them, are arranged in rows. In front of them,
-two pots, filled with water, are placed, and, in front of the two
-pots, seven lamps. Round the necks of these pots, bits of turmeric
-are tied. They are called avareti kundalu or avireni kundalu, and are
-made to represent minor deities. The pots are worshipped by the bridal
-couple, and betel is distributed among the Brahmans and Razus, of whom
-members of the Pusapati and Gottimukkala septs take precedence over the
-others. On the following day, the purohit teaches the sandyavandhanam
-(morning and evening ablutions), which is, however, quite different
-from the Brahmanical rite. On the morning of the third or nagavali
-day, a quantity of castor-oil seed is sent by the bride's people to
-the bridegroom's house, and returned. The bride and bridegroom go,
-in a closed and open palanquin, respectively, to the house of the
-former. They take their seats on the dais, and the bride is once
-more blindfolded. In front of them, five pots filled with water
-are arranged in the form of a quincunx. Lighted lamps are placed by
-the side of each of the corner pots. On the lids of the pots five
-cocoanuts, plantains, pieces of turmeric, and betel are arranged, and
-yellow thread is wound seven times round the corner pots. The pots
-are then worshipped, and the bridegroom places on the neck of the
-bride a black bead necklace, which is tied by the Brahman woman. In
-front of the bridegroom some salt, and in front of the bride some
-paddy is heaped up. An altercation arises between the bridegroom and
-the brother of the bride as to the relative values of the two heaps,
-and it is finally decided that they are of equal value. The bridal
-pair then enter the room, in which the avireni pots are kept, and
-throw their rings into one of the pots which is full of water. The
-bridegroom has to pick out therefrom, at three dips, his own ring,
-and his brother-in-law that of the bride. The purohit sprinkles water
-over the heads of the pair, and their wrist-threads (kankanam) are
-removed. They then sit in a swing on the pandal for a short time,
-and the ceremonies conclude with the customary waving of coloured
-water (arati) and distribution of betel. During the marriage ceremony,
-Razu women are not allowed to sit in the pandal. The wives of the more
-well-to-do members of the community remain gosha within their houses,
-and, strictly speaking, a woman should not see her husband during the
-daytime. Many of the women, however, go freely about the town during
-the day, and go to the wells to fetch water for domestic purposes.
-
-The Razus of Rajapalaiyam have Razu as the agnomen, and, like other
-Telugu classes, take the gotra for the first name, e.g., Yaraguntala
-Mudduswami Razu, Gottimukkala Krishna Razu. The women adhere with
-tenacity to the old forms of Telugu jewelry. The Razus, in some
-villages, seem to object to the construction of a pial in front of
-their houses. The pial, or raised platform, is the lounging place
-by day, where visitors are received. The Razus, as has been already
-stated, claim to be Kshatriyas, so other castes should not sit in their
-presence. If pials were constructed, such people might sit thereon,
-and so commit a breach of etiquette.
-
-In the Madras Census Report, 1901, Rajamakan is given as a Tamil
-synonym for Razu, and Razu is returned as a title of the Bagata
-fishermen of Vizagapatam. Razu is, further, a general name of the
-Bhatrazus.
-
-Reddi.--See Kapu.
-
-Reddi Bhumi (Reddi earth).--A sub-division of Mala, Mangala, and
-Tsakala.
-
-Rela (fig. Ficus, sp.).--A gotra of Medara.
-
-Relli.--See Haddi.
-
-Rendeddu.--A sub-division of Ganigas or Gandlas, who use two bullocks
-for their oil-pressing mill.
-
-Rokkam (ready money).--An exogamous sept of Komati.
-
-Rolan.--Rolan, or Roli Cheruman, is a sub-division of Cheruman.
-
-Rona.--The Ronas are a class of Oriya-speaking hill cultivators, who
-are said [127] to "hold a position superior in the social scale to the
-Parjas (Porojas), from whom, by compulsion and cajolery, they have
-gotten unto themselves estates. They are not of very long standing
-(in Jeypore). Every Parja village head is still able to point out
-the fields that have been taken from him to form the Rona hamlet;
-and, if he is in antagonism with a neighbouring Parja village on the
-subject of boundaries, he will include the fields occupied by the Rona
-as belonging de jure to his demesne." In the Madras Census Report,
-1891, it is noted that "the Ronas are supposed to be the descendants
-of Ranjit, the great warrior of Orissa. In social status they are
-said to be a little inferior to the so-called Kshatriyas. Some of
-them serve as armed retainers and soldiers of the native chiefs,
-and some are engaged in trade and cultivation."
-
-For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The word
-rona means battle. According to a tradition current among the Ronas,
-their ancestors, who were seven brothers, came many generations ago
-to Nundapur, the former capital of the Rajas of Jeypore, and made
-their first settlement in Borra.
-
-The caste is divided into four endogamous divisions, viz.:--
-
-
-(1) Rona Paiko.
-(2) Odiya Paiko, said to rank a little higher than the preceding.
-(3) Kottiya Paiko, the descendants of Rona Paikos and women of
- hill tribes.
-(4) Pattiya Paik, the descendants of Kottiya Paikos and women of
- hill tribes.
-
-
-As examples of septs among the Ronas, the following may be cited:--Kora
-(sun), Bhag (tiger), Nag (cobra), Khinbudi (bear), and Matsya (fish).
-
-When a girl reaches puberty, she is placed apart in a portion of
-the house where she cannot be seen by males, even of the household,
-and sits in a space enclosed by seven arrows connected together by
-a thread. On the seventh day she bathes, and is presented with a
-new cloth. It is customary for a man to marry his paternal uncle's
-daughter. At the time of marriage, the bridegroom's party repair to
-the house of the bride with a sheep, goat, rice, and a female cloth
-with a rupee placed on it, and four quarter-anna bits inserted within
-its fold. The cloth and money are taken by the bride's mother, and
-the animals and rice are used for a feast. On the following day, the
-bride goes to the house of the bridegroom, in front of which a pandal
-(booth), made out of nine poles of the neredu tree (Eugenia Jambolana)
-has been set up. At the auspicious hour, which has been fixed by the
-Desari who officiates, in the absence of a Brahman, at the marriage
-rites, the bride and bridegroom take their seats in the pandal with a
-curtain between them. The Desari joins their hands together, and ties
-to the ends of their cloths a new cloth to which a quarter-anna piece
-is attached, betel leaves and nuts, and seven grains of rice. The
-curtain is then removed, and the pair enter the house. The knotted
-new cloth is removed, and kept in the house during the next two days,
-being untied and re-tied every morning. On the third day, the couple
-again come within the pandal, and the new cloth is again tied to
-them. They are bathed together in turmeric water, and the cloth is
-then untied for the last time. The rice is examined to see if it
-is in a good state of preservation, and its condition is regarded
-as an omen for good or evil. The remarriage of widows is permitted,
-and a younger brother usually marries the widow of his elder brother.
-
-There is for all the Ronas a headman of their caste, called Bhatho
-Nayako, at Nundapur, who decides offences, such as eating in the house
-of a man of inferior caste, and performs the ceremonial cleansing of
-a man who has been beaten with a shoe. Divorce and civil suits are
-settled by a caste council.
-
-The Ronas worship the deity Takurani. They wear the sacred thread,
-and are said to have bought the right to do so from a former Raja
-of Jeypore. They also wear a necklace of tulsi (Ocimum sanctum)
-beads. The necklace is first tied on by Oriya Brahmans from Orissa,
-or Vaishnava Brahmans from Srikurmam in Ganjam, who pay periodic visits
-to the community, and receive presents of money and food. Rona Paikos
-will eat at the hands of Brahmans only, whereas Puttiya Paikos will
-eat in the houses of Koronos, Malis, Kummaras, and Gaudos. All eat
-animal food, beef and pork excepted.
-
-Some Ronas are still the armed retainers of the Jeypore Rajas, and
-their forefathers were versed in the use of the matchlock. Some Ronas
-at the present day use bows and arrows. The caste title is Nayako.
-
-Ronguni.--The Rongunis are Oriya dyers and weavers. The caste name is
-derived from rangu, dye. A noticeable fact is that they do not eat
-flesh of any kind, but are vegetarians, pure and simple. They have
-various titles, e.g., Behara, Daso, Prushti, and Sahu, of which some
-practically constitute exogamous septs.
-
-Rottala (bread).--An exogamous sept of Boya.
-
-Rowthan.--See Ravutan.
-
-Rudra.--One of the various names of Siva. A sub-division of Palli.
-
-Rudrakshala (the drupe of Elæocarpus Ganitrus).--An exogamous sept of
-Karna Sales. The drupes are polished, and worn as a rosary or necklet
-by Saivite Brahmans, Pandarams, Nattukottai Chettis, and others. They
-are supposed to be the tears of ecstasy which Siva (Rudra) once shed,
-and are consequently sacred to him. They have a number of lobes
-(or faces), varying from one to six, divided externally by deep
-furrows. Those with five lobes are the most common, but those with
-one (eka mukha) or six (shan mukha) are very rare, and have been
-known to be sold for a thousand rupees. One form of the drupe is
-called Gauri shanka, and is worn in a golden receptacle by Dikshitar
-Brahmans at Chidambaram, and by some Pandarams who are managers
-of matams (religious institutions). The plate represents a Telugu
-Saivite Vaidiki Brahman clad in a coat of rudraksha beads, wearing
-a head-dress of the same, and holding in his hand wooden castanets,
-which are played as an accompaniment to his songs. Until he became too
-old to bear the weight, he wore also a loin-cloth made of these beads.
-
-Runzu.--Runzu, Runza, or Runja is the name of a class of Telugu
-mendicants, who beat a drum called runjalu, and beg only from Kamsalas
-(q.v.).
-
-
-
-
-
-
-
-S
-
-
-Sachchari.--A synonym of Relli. Another form of the word Chachchadi.
-
-Sadaru.--A sub-division of Lingayats, found mainly in the
-Bellary and Anantapur districts, where they are largely engaged in
-cultivation. Some Bedars or Boyas, who live amidst these Lingayats,
-call themselves Sadaru. It is noted in the Mysore Census Reports that
-the Sadas are "cultivators and traders in grain. A section of these
-Sadas has embraced Lingayatism, while the others are still within
-the pale of Hinduism."
-
-Saddikudu (cold rice or food).--An exogamous sept of Golla.
-
-Sadhana Surulu.--Sadhanasura is recorded, in the Madras Census
-Report, 1901, as a synonym of Samayamuvadu. In a note on this class
-of itinerant mendicants, Mr. C. Hayavadana Rao states that, unlike
-the Samayamuvaru, they are attached only to the Padma Sale section
-of the Sale caste. "They say," he writes, "that their name is an
-abbreviated form of Renuka Sakthini Sadhinchinavaru, i.e., those who
-conquered Renuka Sakthi. According to tradition, Renuka was the mother
-of Parasurama, one of the avatars of Vishnu, and is identified with
-the goddess Yellamma, whom the Padma Sales revere. The Sadhana Surulu
-are her votaries. Ages ago, it is said, they prayed to her on behalf
-of the Padma Sales, and made her grant boons to them. Since that
-time they have been treated with marked respect by the Padma Sales,
-who pay them annually four annas, and see to their marriages."
-
-Sadhu (meek or quiet).--A sub-division or exogamous sept of Ganiga
-and Padma Sale. The equivalent Sadhumatam has been recorded, at
-times of census, by Janappans. The name Sadhu is applied to ascetics
-or Bairagis.
-
-Sagarakula.--A synonym of the Upparas, who claim descent from a king
-Sagara Chakravarthi of the Mahabharata.
-
-Sahavasi.--The Sahavasis are described, in the Mysore Census Report,
-1891, as "immigrants like the Chitpavanas. Sahavasi means co-tenant or
-associate, and the name is said to have been earned by the community
-in the following manner. In remote times a certain Brahman came upon
-hidden treasure, but, to his amazement, the contents appeared in
-his eye to be all live scorpions. Out of curiosity, he hung one of
-them outside his house. A little while after, a woman of inferior
-caste, who was passing by the house, noticed it to be gold, and,
-upon her questioning him about it, the Brahman espoused her, and by
-her means was able to enjoy the treasure. He gave a feast in honour
-of his acquisition of wealth. He was subsequently outcasted for his
-mésalliance with the low caste female, while those that ate with him
-were put under a ban, and thus acquired the nickname."
-
-Sahu.--A title of Bolasis, Godiyas, and other Oriya castes.
-
-Saindla (belonging to the death-house).--A sub-division of Mala.
-
-Sajjana (good men).--A synonym of Lingayat Ganigas.
-
-Sajje (millet: Setaria italica).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Sakala.--See Tsakala.
-
-Sakkereya.--Some Upparas style themselves Mel (western)
-Sakkereya-varu. Their explanation is that they used to work in salt,
-which is more essential than sugar, and that Mel Sakkare means
-superior sugar.
-
-Sakuna Pakshi.--For the following note on the Sakuna Pakshi
-(prophetic bird) mendicant caste of Vizagapatam, I am indebted to
-Mr. C. Hayavadana Rao. The name of the caste is due to the fact that
-the members of the caste wear on their heads a plume composed of
-the feathers of a bird called palagumma, which is probably Coracias
-indica, the Indian roller, or "blue jay" of Europeans. This is one of
-the birds called sakuna pakshi, because they are supposed to possess
-the power of foretelling events, and on their movements many omens
-depend. Concerning the roller, Jerdon writes [128] that "it is sacred
-to Siva, who assumed its form, and, at the feast of the Dasserah at
-Nagpore, one or more used to be liberated by the Rajah, amidst the
-firing of cannon and musketry, at a grand parade attended by all the
-officers of the station. Buchanan Hamilton also states that, before
-the Durga Puja, the Hindus of Calcutta purchase one of these birds,
-and, at the time when they throw the image of Durga into the river,
-set it at liberty. It is considered propitious to see it on this day,
-and those who cannot afford to buy one discharge their matchlocks to
-put it on the wing."
-
-According to their own account, the Sakuna Pakshis are Telagas who
-emigrated to Vizagapatam from Peddapuram in the Godavari district.
-
-A member of the caste, before proceeding on a begging expedition,
-rises early, and has a cold meal. He then puts the Tengalai Vaishnava
-namam mark on his forehead, slings on his left shoulder a deer-skin
-pouch for the reception of the rice and other grain which will be
-given him as alms, and takes up his little drum (gilaka or damaraka)
-made of frog's skin. It is essential for a successful day's begging
-that he should first visit a Mala house or two, after which he begs
-from other castes, going from house to house.
-
-The members combine with begging the professions of devil-dancer,
-sorcerer, and quack doctor. Their remedy for scorpion sting
-is well-known. It is the root of a plant called thella visari
-(scorpion antidote), which the Sakuna Pakshis carry about with
-them on their rounds. The root should be collected on a new-moon
-day which falls on a Sunday. On that day, the Sakuna Pakshi bathes,
-cuts off his loin-string, and goes stark naked to a selected spot,
-where he gathers the roots. If a supply thereof is required, and the
-necessary combination of moon and day is not forthcoming, the roots
-should be collected on a Sunday or Wednesday.
-
-Salangukaran.--In the Madras Census Report, 1901, Salangaikaran is
-returned as a synonym of Karaiyan or Sembadavan fishermen. The word
-salangu or slangu is used for pearl fisheries, and Salangukaran is,
-I imagine, a name applied to pearl divers.
-
-Salapu.--The Salapus are a small caste of Telugu weavers in
-Vizagapatam, for the following note on whom I am indebted to
-Mr. C. Hayavadana Rao. The name Salapu seems to be a corruption
-of Saluppan, a caste which formerly engaged in the manufacture
-of gunny-bags and coarse cloths. The Salapus at the present day
-make such cloths, commonly called gamanchalu. Like some other
-weaving castes, they claim descent from Markandeya rishi, who was
-remarkable for his austerities and great age, and is also known as
-Dirghayus. The Salapus will not eat, or intermarry with Sales. The
-caste is governed by a headman called Senapati. He decides disputes,
-and, on occasions of marriage, receives the first share of betel and
-sandal, and is the first to touch the sathamanam (marriage badge)
-when it is passed round to be blessed by those assembled. He is,
-at marriages, further presented with a rupee. At caste feasts, it is
-his privilege to partake of food first.
-
-Like other Telugu castes, the Salapus have intiperulu, or exogamous
-septs. Girls are generally married before puberty. The custom of
-menarikam, by which a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is in force. The turmeric ceremony takes place some months before
-marriage. Some male and female relations of the future bridegroom
-repair to the house of the girl, taking with them a few rupees as the
-bride-price (voli). The girl bathes, and daubs herself with turmeric
-paste. A solid silver bangle is then put on her right wrist. The
-remarriage of widows and divorce are permitted.
-
-The Salapus are divided into Lingavantas and Vaishnavas, who
-intermarry. The former bury their dead in a sitting posture, and the
-latter practice cremation. Jangams officiate for the Lingavantas,
-and Satanis for Vaishnavas. Both sections observe the chinna (little)
-and pedda rozu (big day) death ceremonies.
-
-The caste title is generally Ayya.
-
-Salapu.--A form of Sarapu, an occupational term for those who deal
-in coins, jewelry, coral, etc.
-
-Sale.--The Sales are the great weaver class among the Telugus, for
-the following note on whom I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao.
-
-The name is derived from Sanskrit, Salika, a weaver. The Sales call
-themselves Senapati (commander-in-chief), and this is further the
-title of the caste headman. They are divided into two main endogamous
-sections, Padma or lotus, and Pattu or silk. Between them there are
-three well-marked points of difference, viz., (1) the Pattu Sales wear
-the sacred thread, whereas the Padma Sales do not; (2) the Pattu Sales
-do not take food or water at the hands of any except Brahmans, whereas
-the Padma Sales will eat in Kapu, Golla, Telaga, Gavara, etc., houses;
-(3) the Pattu Sales weave superfine cloths, and, in some places, work
-in silk, whereas Padma Sales weave only coarse cloths. Each section
-is divided into a number of exogamous septs or intiperulu. Both speak
-Telugu, and are divided into Vaishnavites and Saivites. These religious
-distinctions are no bar to intermarriage and interdining.
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district (1907),
-that "on the plains, cotton cloths are woven in hundreds of villages
-by Sales, Padma Sales, Pattu Sales, Devangas, and Salapus. The ryots
-often spin their own cotton into thread, and then hand it over to the
-weavers to be made into cloths, but large quantities of machine-made
-yarn are used. In the south, the chief weaving centres are Nakkapalli
-and Payakaraopeta in Sarvasiddhi taluk, the Pattu Sales in the latter
-of which turn out fabrics of fine thread, enriched with much gold and
-silver 'lace,' which are in great demand in the Godavari and Ganjam
-districts. At Razam, coloured cloths for women are the chief product,
-and in the country round this place the white garments so universal
-everywhere give place to coloured dress. The cloths are sold locally,
-and also sent in large quantities to Berhampur, Cuttack, and even
-Calcutta. Most of the weaving is in the hands of Devangas, but the
-dyeing of the thread is done with imported aniline and alizarine
-colours by the Balijas of Sigadam in Chipurupalle taluk and Balijapeta
-in Bobbili. In Siripuram and Ponduru, the Pattu Sales make delicate
-fabrics from especially fine thread, called Pattu Sale nulu, or
-silk-weaver's thread, which the women of their caste spin for them, and
-which is as fine as imported 1508. These are much valued by well-to-do
-natives for their softness and durability. The weaving industry is
-on the decline throughout the district, except perhaps in Razam,
-and the weaver castes are taking to other means of livelihood. Round
-Chipurupalle, for example, the Pattu Sales have become experts in
-tobacco-curing, and have made such profits that they are able to
-monopolise much of the trade and money-lending of the locality."
-
-Concerning the origin of the Sale caste, it is stated, in the
-Andhrapada Parijatamu, that it is the result of an union between
-a Kamsala man and a potter woman. According to a current legend,
-the celestials (devatas), being desirous of securing clothing
-for themselves and their dependents, asked Markandeya Rishi to
-supply them with it. He went to Vishnu, and prayed to him. The god
-directed him to make a sacrificial offering to Indra, the celestial
-king. Markandeya accordingly performed a great sacrifice, and from the
-fire issued Bhavana Rishi, with a ball of thread in his hands, which
-he had manufactured, under Vishnu's direction, from the fibre of the
-lotus which sprang from the god's navel. With this ball of thread he
-proceeded to make cloths for the celestials. He subsequently married
-Bhadravathi, the daughter of Surya (the sun), who bore him a hundred
-and one sons, of whom a hundred became the ancestors of the Padma
-Sales, while the remaining man was the ancestor of the Pattu Sales.
-
-The caste worships Bhavana Rishi. At the close of the year, the caste
-occupation is stopped before the Sankramanam for ten days. Before
-they start work again, the Pattu Sales meet at an appointed spot,
-where they burn camphor, and wave it before a ball of thread, which
-represents Bhavana Rishi. A more elaborate rite is performed by
-the Padma Sales. They set apart a special day for the worship of
-the deified ancestor, and hold a caste feast. A special booth is
-erected, in which a ball of thread is placed. A caste-man acts as
-pujari (priest), and fruits, flowers, camphor, etc., are offered to
-the thread.
-
-The Telugu Padma Sales, and Marathi-speaking Sukun and Suka Sales,
-are, as will be seen from the following table, short of stature,
-with high cephalic index:--
-
-
- Stature. cm. Cephalic index.
-
- Padma Sale 159.9 78.7
- Suka Sale 161.1 81.8
- Sukun Sale 160.3 82.2
-
-
-The Padma and Karna Sales are dealt with in special articles.
-
-Writing in the eighteenth century, Sonnerat remarks that the weaver
-fixes his loom under a tree before his house in the morning, and at
-night takes it home. And this observation holds good at the present
-day. Weaving operations, as they may be seen going on at weaving
-centres in many parts of Southern India, are thus described by
-Mr. H. A. Stuart. [129] "The process of weaving is very simple. The
-thread is first turned off upon a hand-spindle, and then the warp
-is formed. Bamboo sticks, 120 in number, are fixed upright in the
-ground, generally in the shade of a tope or grove, at a distance
-of a cubit from one another, and ten women or children, carrying
-ratnams (spindles) in their hands, walk up and down this line,
-one behind the other, intertwining the thread between the bamboos,
-until 1,920 threads of various colours, according to the pattern
-desired, are thus arranged. For this work each gets half an anna--a
-small remuneration for walking four miles. To form a warp sufficient
-for eight women's cloths, forty miles have thus to be traversed. In
-weaving silk cloths or the finer fabrics, the length of the warp is
-less than sixty yards. As soon as the threads have been arranged,
-the bamboos are plucked up, and rolled together with the threads
-upon them. Trestles are then set out in the tope, and upon them
-the warp with the bamboos is stretched horizontally, and sized by
-means of large long brushes with ragi starch, and carried along by
-two men. This having dried, the whole is rolled up, and placed in
-the loom in the weaver's house. The weaving room is a long, narrow,
-dark chamber, lighted by one small window close to where the workman
-sits. The loom is constructed on the simplest principles, and can be
-taken to pieces in a few minutes, forming a light load for a man. The
-alternate threads of the warp are raised and depressed, to receive
-the woof in the following manner. Two pairs of bamboos are joined
-together by thin twine loops, and, being suspended from the roof, are
-also joined to two pedals near the floor. Through the joining loops
-of one pair of bamboos run half the threads, and through those of
-the other run the other half. Thus, by depressing one pedal with the
-foot and raising the other, one set of threads is depressed, and the
-other raised so as to admit of the woof thread being shot across. This
-thread is forced home by a light beam suspended from the roof, and
-then, the position of the pedals being reversed, the woof thread is
-shot back again between the reversed threads of the warp. In this way
-about three yards can be woven in a day." Further Mr. J. D. Rees writes
-as follows. [130] "As you enter a weaver's grove, it appears at first
-sight as if those occupied in this industry were engaged in a pretty
-game. Rows of women walk up and down the shady aisles, each holding
-aloft in the left hand a spindle, and in the right a bamboo wand,
-through a hook at the end of which the thread is passed. Alongside
-are split bamboos reaching as high as their hips, and, as they pass,
-they unwind the thread from the spindle by means of the wand, and
-pass it over each alternate upright. The threads, thus separated,
-are subsequently lifted with their bamboo uprights from the ground,
-and, while extended from tree to tree in a horizontal position, are
-washed with rice-water, and carefully brushed. The threads are now
-ready to be made into cloth, and the actual weaving is carried on by
-means of primitive hand looms inside the houses."
-
-Weavers, like many other classes in Southern India, are eminently
-conservative. Even so trifling an innovation as the introduction
-of a new arrangement for maintaining tension in the warp during the
-process of weaving gave rise a short time ago to a temporary strike
-among the hand-loom weavers at the Madras School of Arts.
-
-For the following note on the weaving industry, I am indebted to
-Mr. A. Chatterton. "The hand-weavers may be divided into two great
-classes--(1) plain weavers, who weave cloths or fabrics with a single
-shuttle, which carries the weft from selvage to selvage; (2) bordered
-cloth weavers, who weave cloths in which the threads of the weft of the
-portion of the fabric forming the borders are distinct from the threads
-of the weft of the main body of the cloth. To manufacture these cloths,
-three shuttles are employed, and as yet no successful attempt has been
-made to imitate them on the power loom. The bordered cloth weavers do
-not suffer from the direct competition of machine-made piece-goods,
-and the depression in their branch of the industry is due to changes
-in the tastes of the people. [131] In the manufacture of a cloth
-from the raw material there are three distinct processes: spinning,
-warping, and weaving. Modern machinery has absolutely and completely
-ousted hand-spinning; the primitive native methods of warping have
-been to a large extent replaced by improved hand-machines, and power
-looms have displaced hand looms to some extent; but there is still an
-enormous hand-loom industry, some branches of which are in by no means
-an unsatisfactory condition. In our efforts to place the hand-weaving
-industry on a better footing, we are endeavouring to improve the
-primitive methods of indigenous weavers both in regard to warping and
-weaving. In respect to weaving we have met with considerable success,
-as we have demonstrated that the output of the fly-shuttle loom is
-fully double that of the native hand loom, and it is in consequence
-slowly making its way in the weaving centres of Southern India. In
-respect to warping, no definite solution has yet been effected, and
-we are still experimenting. The problem is complicated by the fact
-that the output of a warping mill must necessarily be sufficient to
-keep at least a hundred hand looms at work, and at the present time
-the hand-weaving industry is not organised on any basis, which gives
-promise of development into co-operative working on so large a scale as
-would give employment to this number of looms. In Madura, Coimbatore,
-Madras and Salem, attempts are being made to establish organised
-hand-loom weaving factories, and these represent the direction in which
-future development must take place. At present all these factories
-are running with fly-shuttle looms, and various modifications of
-the old types of hand-warping machinery. The only experiments in
-warping and sizing are now being conducted, at Government expense,
-in the Government weaving factory at Salem, and in a small factory
-established privately at Tondiarpet (Madras). A warping machinery,
-suited to Indian requirements, has been specially designed for us in
-England, and there is no doubt but that it will provide a solution
-to the warping question, but whether it will be satisfactory or not
-depends upon the efficiency of hank sizing. The superiority of native
-cloths is commonly attributed to the fact that they are made in hand
-looms, but in reality it is largely due to the methods of sizing
-employed by native weavers, and it is still doubtful whether we can
-attain the same results by any process which involves the production
-of continuous warps of indefinite length. The ordinary native warp
-is short, and it is stretched out to its full length in the street,
-and the size carefully and thoroughly brushed into it. The warps
-which our machines will produce may be thousands of yards in length,
-and, if they are successful, will almost entirely do away with the
-enormous waste of time involved in putting new warps into a loom at
-frequent intervals. That they will be successful in a sense there is no
-reasonable doubt, but whether the goods produced in our hand-weaving
-factories will be what are now known as hand-woven goods, or whether
-they will partake more of the nature of the power-loom productions,
-remains to be seen. With the cheap labour available in Southern India,
-there is probably a future for hand-weaving factories, but it will
-depend almost entirely upon the successful training of the weavers, and
-experience shows that they are not easily amenable to discipline, and
-have very rigid objections to anything approaching a factory system."
-
-In a speech delivered at Salem in 1906, Sir Arthur Lawley, Governor
-of Madras, spoke as follows. "I know something of the prosperity of
-the weaving industry in days gone by, and I regret exceedingly to
-learn that it is not in so flourishing a condition as at one time
-it well claimed to be. Now, we have all of us heard a good deal of
-Swadeshi, and the Government is being constantly urged, from time to
-time, to do something to foster the industries of this country. We
-made a beginning here by setting up a Weaving Institute. We believed
-that by doing so we should put within the knowledge of the weavers
-of this district methods whereby their output of cloth would be
-greater, while the cost was reduced, and that thus their material
-prosperity would be considerably advanced. Now it is somewhat of a
-surprise, and considerable disappointment to me to learn that this
-effort which we have made is regarded with suspicion, if not with
-hostility. I am afraid our motives have been misunderstood, because
-I need hardly assure you that the idea that the Government should
-enter into competition with any of the industries of the country never
-suggested itself to us. We desired simply and solely to infuse some
-fresh spirit into an industry which was languishing."
-
-In a note on the weaving industry, Mr. E. B. Havell writes thus. [132]
-"The principle of the Danish co-operative system as applied to
-dairy-farming is the combination of a number of small proprietors for
-sending their products to a central factory, in which each of them
-has a share proportionate to the quantity of his contributions. In
-the management of the factory, each member has an absolutely equal
-voice, irrespective of his holdings. Adapting such a system to the
-Indian weaving industry, each weaving community would have a central
-establishment under its own control, which would arrange the purchase
-of material at wholesale rates, prepare warps for the weavers' looms,
-and organise the sale of the finished products. The actual weaving
-would be carried on as at present in the weavers' houses by the
-master weavers and their apprentices. If a system of this kind would
-retain the economic advantages of the factory system, and eliminate
-its many evils, it is obvious that a factory, owned and controlled
-by the weavers themselves, and worked only for their advantage, is
-a very different thing to a factory controlled by capitalists only
-for the purpose of exploiting the labour of their employees."
-
-As bearing on the general condition of the weaving community,
-the following extract from the Report of the Famine in the Madras
-Presidency, 1896-97, may be quoted. "Among the people who felt the
-distress at the beginning were the weavers. It is a well-known fact
-that the people of the weaver castes, as well as Mussalman weavers,
-are generally improvident, and consequently poor. In favourable times,
-the weavers generally earn fair wages. They, however, spend all they
-earn without caring to lay by anything, so that very few of their
-caste are in well-to-do circumstances. The same is the case with the
-Mussalman weavers. All these weavers are entirely in the hands of the
-sowcars (money-lenders), who make advances to them, and get cloths in
-return. The cloths thus obtained by the sowcars are exported to other
-parts of the country. It may be taken as a general fact that most of
-the professional weavers are indebted to the sowcars, and are bound to
-weave for them. So long as the seasons are favourable, and sowcars get
-indents for cloths from their customers, they continue their advances
-to their dependent weavers. But when, owing to any cause, the demand
-decreases, the sowcars curtail their advances proportionately, and
-the weavers are at once put to difficulty. According to the fineness
-and kind of fabrics turned out by the weavers, they may be divided
-into fine cloth weavers and silk weavers, and weavers of coarse
-cloths. It is the coarse cloth weavers that would be affected with
-the first appearance of distress. The consumers of their manufactures
-are the poorer classes, and, with the appearance of scarcity and high
-prices, the demand for the coarser kinds of cloths would cease. Such
-was actually the case at the beginning of the recent distress. The
-weavers are, as a class, not accustomed to hard manual labour, nor
-are they able to work exposed to heat and sun. If such people are put
-on earth-work, they would certainly fail to turn out the prescribed
-task, and consequently earn insufficient wages. They would thus be,
-as it were, punished for no fault of theirs. This state of things
-would last at least for some time, until the weavers got accustomed
-to earth-work. Again, these people have, by constant work at their
-own craft, attained to a certain degree of skill and delicacy, and,
-if compelled to do earth-work during the temporary unfavourable
-season, they would certainly lose, to some extent, their skill and
-delicacy of hand, and would become unfit, in that degree, for their
-accustomed work when favourable season returns. They would thus be put
-to inconvenience doubly. During the first part of the distress, their
-skill of hand, and delicacy of constitution would stand in their way,
-and, after the return of good season, the loss of manual skill and
-delicacy would place them at a disadvantage. It can be easily seen
-that giving relief to the weavers in their own calling is the most
-economical form of relief. In this form of special relief, Government
-advances materials to the weavers to be woven into different kinds of
-cloths. Government has no doubt to incur a large initial expenditure
-in the shape of value of materials, and wages for weavers for making
-these materials into cloths. But all the materials are returned woven
-into cloths, so that, at the close of the operations, Government has
-a stock of cloths, which can be disposed of without difficulty on the
-return of favourable times, and the cost incurred recovered. In this
-way, Government not only administers relief to a pretty large section
-of its poor subjects, but keeps up, with little or no cost to itself,
-the industrial skill of this section of the people."
-
-Of proverbs relating to the weaver, one runs to the effect that, "if
-you want to narrow the breadth of a river, you should plant reeds on
-its margin; and, if you desire to destroy the sanitation of a village,
-you should bring weavers to it, and settle them there." When the dyes
-have to be fixed, and the dyed twist has to be washed, the weavers
-generally resort to running water, and pollute it. The several
-processes of twisting and untwisting threads, preparing skeins,
-etc., make combined labour a necessity in the weaving industry;
-and, wherever one finds a weaver settlement, he must find there a
-large number of these people, as is explained by the proverb that
-"the Chetti (merchant) lost by partnership, while the weaver came
-to grief by isolation." When plying shuttles in the weaving process,
-the weavers always use their feet in shifting the warp, by treading
-on a press. Thus, if a weaver unfortunately happens to have a sore
-on his foot, it means loss to him; or, as the proverb says, "If a
-dog gets a sore on its head, it never recovers from it; and even so
-a weaver who gets a sore on his foot." [133]
-
-Salige (wire).--A gotra of Kurni.
-
-Saliyan.--The Saliyan weavers of Kornad and Ayyampet, in the Tanjore
-district, are a Tamil-speaking class, who must not be confused with
-the Telugu Sales. They afford an interesting example of how a limited
-number of families, following the same occupation, can crystallise
-into a separate caste. They claim to have a Puranam relating to
-their origin, which is said to be found in the Sthalapuranam of the
-Nalladai temple. They believe that they are the descendants of one
-Saliya Maha Rishi, a low-caste man, who did service for one Visakar,
-who was doing penance near Nalladai. Through the grace of the rishi
-Visakar, Saliya became a rishi, and married two wives. The Saliyans
-are said to be descended from the offspring of the first wife, and
-the Mottai Saliyans from the offspring of the second.
-
-The Saliyans have taken to wearing the sacred thread, engage
-Brahman purohits, and are guided by Brahman priests. They are said
-to have had their own caste priests until a Brahman from Sendangudi,
-near Mayavaram, accepted the office of priest. It is reported that,
-in former days, the Saliyans were not allowed to sell their goods
-except in a fixed spot called mamaraththumedu, where they set out
-their cloths on bamboos. High-caste people never touched the cloths,
-except with a stick. At the present day the Saliyans occupy a good
-position in the social scale, and employ Brahman cooks, though no
-other castes will eat in their houses.
-
-A curious feature in connection with the Saliyans is that, contrary to
-the usual rule among Tamil castes, they have exogamous septs or vidu
-(house), of which the following are examples:--
-
-
- Mandhi, black monkey.
- Kottangkachchi, cocoanut shell.
- Thuniyan, cloth.
- Kachchandhi, gunny-bag.
- Vellai parangi, white vegetable marrow.
- Ettadiyan, eight feet.
- Thadiyan, stout.
- Kazhudhai, donkey.
- Thavalai, frog.
- Sappaikalan, crooked-legged.
- Malaiyan, hill.
- Kaththan, an attendant on Aiyanar.
- Ozhakkan, a measure.
- Thondhi, belly.
- Munginazhi, bamboo measure.
- Odakkazhinjan, one who defæcated when running.
- Kamban, the Tamil poet.
- Ottuvidu, tiled house.
- Kalli, Euphorbia Tirucalli.
- Sirandhan, a noble person.
- Thambiran, master or lord.
- Kollai, backyard.
- Madividu, storeyed house.
- Murugan, name of a person.
-
-
-The Saliyans have further acquired gotras named after rishis, and,
-when questioned as to their gotra, refer to the Brahman purohits.
-
-The Saliyan weavers of silk Kornad women's cloths, who have settled at
-Mayavaram in the Tanjore district, neither intermarry nor interdine
-with the Saliyans of the Tinnevelly district, though they belong
-to the same linguistic division. The Tinnevelly Saliyans closely
-follow the Kaikolans in their various ceremonials, and in their
-social organisation, and interdine with them. Saliya women wear three
-armlets on the upper arm, whereas Kaikola women only wear a single
-armlet. The Saliyans may not marry a second wife during the lifetime
-of the first wife, even if she does not bear children. They may,
-however, adopt children. Some of the Tinnevelly Saliyans have taken
-to trade and agriculture, while others weave coarse cotton cloths,
-and dye cotton yarn.
-
-In the Census Report, 1901, Ataviyar is recorded as "a synonym for,
-or rather title of the Tinnevelly Sales." Further, Pattariyar
-is described as a Tamil corruption of Pattu Saliyan, returned
-by some of the Tinnevelly Sales. The Adaviyar or Pattalia Settis
-are Tamilians, probably an offshoot of the Kaikolans, and have no
-connection with the Telugu Pattu Sales, who, like the Padma Sales,
-retain their mother-tongue wherever they settle. It is recorded [134]
-in connection with the Saliyar of the Chingleput district, many of
-whom are Kaikolans, that "a story is current of their persecution
-by one Salva Naik (said to have been a Brahman). The result of this
-was that large bodies of them were forced to flee from Conjeeveram
-to Madura, Tanjore, and Tinnevelly, where their representatives are
-still to be found."
-
-The Adaviyars follow the Tamil Puranic type of marriage ceremonies,
-and have a sirutali (small tali) as a marriage badge. The caste deity
-is Mukthakshiamman. The dead are always cremated.
-
-Saluppan.--The Tamil equivalent of the Telugu Janappan, which is
-derived from janapa, the sunn hemp (Crotolaria juncea).
-
-Samagara.--The Samagaras have been described [135] as "the principal
-class of leather-workers in the South Canara district. They are
-divided into two endogamous groups, the Canarese Samagaras and the
-Arya Samagaras. The latter speak Marathi. Though the Samagaras are
-in the general estimation as low a caste as the Holeyas, and do not
-materially differ from them in their religious and other ceremonies
-and customs, they are, as a rule, of much fairer complexion, and the
-women are often very handsome. The tanning industry is chiefly carried
-on by the Samagaras, and their modus operandi is as follows. The
-hides are soaked for a period of one month in large earthen vats
-containing water, to which chunam is added at the rate of two seers
-per hide. After the expiry of the above period, they are soaked in
-fresh water for three days, in view to the chunam being removed. They
-are then put into an earthen vessel filled with water and the leaves
-of Phyllanthus Emblica, in which they remain for twelve days. After
-this, they are removed and squeezed, and replaced in the same vessel,
-where they are allowed to remain for about a month, after which
-period they are again removed, washed and squeezed. They are then
-sewn up and stuffed with the bark of cashew, daddala, and nerale
-trees, and hung up for a day. After this, the stitching is removed,
-and the hides are washed and exposed to the sun to dry for a day,
-when they become fit for making sandals. Some of the hides rot in
-this process to such an extent as to become utterly unfit for use."
-
-The badge of the Are Samagara at Conjeeveram is said [136] to be the
-insignia of the Mochis (or Mucchis), a boy's kite.
-
-Samantan.--"This," the Census Superintendent, 1891, writes, "may be
-called the caste of Malayalam Rajahs and chieftains, but it is hardly
-a separate caste at all, at any rate at present, for those Nayars and
-others who have at any time been petty chieftains in the country, call
-themselves Samantas. The primary meaning of the word Samanta is given
-by Dr. Gundert [137] as the chief of a district." The number of people
-who returned themselves as Samantas (including a few Samantan Brahmans)
-at the Census, 1881, was 1,611, and in 1901 they increased to 4,351.
-
-In a suit brought against the Collector of Malabar (Mr. Logan)
-some years ago by one Nilambur Thachara Kovil Mana Vikrama, alias
-Elaya Tirumalpad, the plaintiff entered an objection to his being
-said by the Collector to be of "a caste (Nayar), who are permitted
-to eat fish and flesh, except of course beef." He stated in court
-that he was "a Samantan by caste, and a Samantan is neither a
-Brahman, nor a Kshatriya, nor a Vaisya, nor a Sudra." Samantan,
-according to him, is a corruption of Samantran, which, he stated,
-meant one who performs ceremonies without mantrams. He said that
-his caste observes all the ceremonies that Brahmans do, but without
-mantrams. And he gave the following as the main points in which his
-caste differs from that of the Nayars. Brahmans can take their food
-in the houses of members of his caste, while they cannot do so in
-those of Nayars. At the performance of sradhs in his caste, Brahmans
-are fed, while this is not done in the case of Nayars. Brahmans can
-prepare water for the purpose of purification in his house, but not
-in that of a Nayar. If a Nayar touches a Samantan, he has to bathe
-in the same way as a Brahman would have to do. For the performance
-of marriages and other ceremonies in his caste, Malabar Brahmans are
-absolutely necessary. At marriages the tali is tied by Kshatriyas. A
-Samantan has fourteen days' pollution, while a Nayar has fifteen. He
-can only eat what a Brahman can eat. He added that he was of the same
-caste as the Zamorin of Calicut. A number of witnesses, including the
-author of the Keralavakhsha Kramam, were examined in support of his
-assertions. It was noted by the District Judge that no documentary
-evidence was produced, or reference to public records or works of
-authority made in support of the theory as to the existence of a caste
-of Samantas who are not Nayars, and are classed under Kshatriyas, and
-above the Vaisyas. The following account is given by the author of the
-Keralavakhsha Kramam of the origin of the Samantas. Some Kshatriyas
-who, being afraid of Parasu Rama, were wandering in foreign parts,
-and not observing caste rules, came to Malabar, visited Cheraman
-Perumal, and asked for his protection. On this Cheraman Perumal,
-with the sanction of the Brahmans, and in pursuance of the rules laid
-down by the Maharajas who had preceded him, classed these people as
-members of the Samantra caste. "That this book," the Judge observed,
-"can be looked on as being in any way an authority on difficult and
-obscure historical questions, or that the story can be classed as more
-than a myth, there are no grounds for supposing." No linguistic work
-of recognised authority was produced in support of the derivation of
-the word Samantan from Samantran, meaning without mantrams.
-
-One exhibit in the case above referred to was an extract from the
-report of a commission appointed to inspect the state and condition
-of the province of Malabar. It is dated 11th October, 1793, and in it
-allusion is made to the 'Tichera Tiroopaar' who is described as a chief
-Nayar of Nilambur in the southern division of the country. Evidence was
-given to show that Tichera Tiroopaar is the Nilambur Tirumulpad. And,
-in a letter from the Supervisor of Malabar, dated 15th November,
-1793, allusion is made to Tichera Tiroopaar as a Nayar. Two extracts
-from Buchanan's well-known work on Mysore, Canara and Malabar, were
-also filed as exhibits. In one Buchanan relates what was told him
-by the Brahmans of the history of 'Malayala'. Among other things,
-he mentions that Cheraman Perumal, having come to the resolution of
-retiring to Mecca, went to Calicut. "He was there met by a Nayar who
-was a gallant chief, but who, having been absent at the division,
-had obtained no share of his master's dominions. Cheraman Perumal
-thereupon gave him his sword, and desired him to keep all that he
-could conquer. From this person's sisters are descended the Tamuri
-Rajahs or Zamorins." In the second extract, Buchanan sums up the
-result of enquiries that he had made concerning the Zamorin and his
-family. He states that the head of the family is the Tamuri Rajah,
-called by Europeans the Zamorin, and adds: "The Tamuri pretends to be
-of a higher rank than the Brahmans, and to be inferior only to the
-invisible gods, a pretension that was acknowledged by his subjects,
-but which is held as absurd and abominable by the Brahmans, by whom
-he is only treated as a Sudra."
-
-An important witness said that he knew the plaintiff, and that he was
-a Sudra. He stated that he had lived for two years in the Zamorin's
-kovilagom, and knew the customs of his family. According to him
-there was no difference between his own caste customs and those of
-the Zamorin. He said that Samantan means a petty chieftain, and drew
-attention to the 'Sukra Niti,' edited by Dr. Oppert, where a Samantan
-is said to be "he who gets annually a revenue of from one to three
-lakhs karshom from his subjects without oppressing them." There are,
-according to him, some Nayars who call themselves Samantas, and he
-added that when, in 1887, the Collector of Malabar called for lists
-of all stanom-holders [138] in the district, he examined these lists,
-and found that some of the Nayar chiefs called themselves Samantan.
-
-"A consideration of all the evidence," the Judge writes, "appears to me
-to prove conclusively that the plaintiff is a Nayar by caste.... What
-appears to me, from a consideration of the evidence, to be the safe
-inference to draw is that the members of the plaintiff's family, and
-also the descendants of certain other of the old Nayar chieftains,
-have for some time called themselves, and been called by others,
-Samantas, but that there is no distinctive caste of that name, and
-that the plaintiff is, as the defendant has described him, a Nayar
-by caste." [139]
-
-The Samantans are summed up as follows in the Gazetteer of
-Malabar. "Samantan is the generic name of the group of castes
-forming the aristocracy of Malabar, and it includes the following
-divisions:--Nambiyar, Unnitiri, Adiyodi, all belonging to North
-Malabar; and Nedungadi, Vallodi, Eradi, and Tirumulpad, all belonging
-to South Malabar. There are also Nayars with the title of Nambiyar
-and Adiyodi. Nedungadi, Vallodi and Eradi, are territorial names
-applied to the Samantans indigenous to Ernad, Walavanad, and Nedunganad
-respectively; or perhaps it may be more correct to say that the tracts
-in question take their names from the ruling classes, who formerly
-bore sway there. Eradi is the caste to which belongs the Zamorin Raja
-of Calicut. It is also the name of a section of Kiriyattil Nayars. The
-Raja of Walavanad is a Vallodi. Tirumulpad is the title of a class of
-Samantans, to which belong a number of petty chieftains, such as the
-Karnamulpad of Manjeri and the Tirumulpad of Nilambur. The ladies
-of this class are called Kolpads or Koilammahs. Many Nambiyars in
-North Malabar claim to belong to the Samantan caste, but there is at
-least reason to suppose that they are properly Nayars, and that the
-claim to the higher rank is of recent date. That such recruitment is
-going on is indicated by the difference between the number of persons
-returned as Samantans in the censuses of 1901 and 1891 (4,351 and 1,225
-respectively), which is far above the normal percentage of increase of
-population. Kshatriyas wear the punul (thread); Samantans as a rule do
-not. Most Kshatriyas eat with Brahmans, and have a pollution period of
-eleven nights, indicating that their position in the caste hierarchy
-lies between the Brahmans with ten days and the Ambalavasis proper
-with twelve. Samantans as a rule observe fifteen days' pollution, and
-may not eat with Brahmans. Both follow marumakkatayam (inheritance
-in the female line), and their women as a rule have sambandham
-(alliance) only with Brahmans or Kshatriyas. Those who belong to the
-old Royal families are styled Raja or Tamburan (lord), their ladies
-Tamburattis, and their houses Kovilagams or palaces. Some Samantans
-have the caste titles of Kartavu and Kaimal. But it does not appear
-that there are really any material differences between the various
-classes of Samantans, other than purely social differences due to
-their relative wealth and influence."
-
-"Tradition," writes the Travancore Census Superintendent (1901),
-"traces the Samantas to the prudent Kshatriyas, who cast off the holy
-thread, to escape detection and slaughter by Parasu Rama. They are
-believed to have then fled to uninhabited forests till they forgot
-the Sandhyavandana prayers, and became in certain respects no better
-than Sudras. Thus they came, it is said, to be called Amantrakas,
-Samantrakas, Samantas, or having no mantra at all. Referring to
-this, Mr. Stuart says [140] 'Neither philology, nor anything else,
-supports this fable.' From the word Samantra, Samanta can, no doubt,
-be conveniently derived, but, if they could not repeat mantras, they
-should have been called Amantras and not Samantras. In the Kerala
-Mahatmya we read that the Perumals appointed Samantas to rule over
-portions of their kingdom. Taking the Sanskrit word Samanta, we may
-understand it to mean a petty chief or ruler. It is supposed that
-the Perumals who came to Malabar contracted matrimonial alliances
-with high class Nayar women, and that the issue of such unions were
-given chiefships over various extents of territories. Changes in
-their manners and customs were, it is said, made subsequently, by way
-of approximation to the Kshatriyas proper. Though the sacred thread,
-and the Gayatri hymn were never taken up, less vital changes, as, for
-instance, that of the wearing of the ornaments of the Kshatriya women,
-or of consorting only with Nambutiri husbands, were adopted. Those who
-lived in Ernat formed themselves by connections and alliances into
-one large caste, and called themselves Eratis. Those who lived in
-Valluvanat became Vallotis. The unification could not assume a more
-cosmopolitan character as the several families rose to importance at
-different times, and, in all probability, from different sections of
-the Nayars."
-
-In the Travancore Census Report (1901) the chief divisions of the
-Samantas are said to be Atiyoti, Unyatiri, Pantala, Erati, Valloti,
-and Netungati. "The Unyatiris," the Travancore Census Superintendent
-writes further, "look upon themselves as a higher class than the rest
-of the Samantas, as they have an Aryapattar to tie the tali of their
-girls, the other five castes employing only Kshatriyas (Tirumulpats)
-for that duty. The word Atiyoti has sometimes been derived from Atiyan,
-a slave or vassal, the tradition being that the Kattanat Raja, having
-once been ousted from his kingdom by the Zamorin of Calicut, sought
-the assistance of the Raja of Chirakkal. The latter is believed
-to have made the Kattanat Raja his vassal as a condition for his
-territory being restored. The Unnittiris are not found in Travancore,
-their place being taken by the Unyatiris, who do not differ from them
-materially in any of their manners and customs. The word Unnittiri
-means the venerable boy, and is merely a title of dignity. The word
-Pantala comes from Bhandarattil, meaning 'in or belonging to the
-royal treasury'. They appear to have been once the ruling chiefs of
-small territories. Their women are known as Kovilammamar, i.e., the
-ladies of palaces or ranis. The Erati, the Valloti, and Netungati are
-British Malabar castes, and receive their names from the localities,
-to which they may have been indigenous--Ernat, Valluvanat, and
-Netunganat. The Zamorin of Calicut is an Erati by caste. [In 1792,
-the Joint Commissioners wrote that 'the Cartinaad and Samoory
-(the principal families in point of extent of dominion) are of the
-Samanth or Euree (cowherd) caste.'] [141] Some of these Eratis, such
-as the Raja of Nilambur, are called Tirumulpats. The only peculiarity
-with these Tirumulpats is that they may tie the tali of their women,
-and need not call other Tirumulpats for the purpose, as the rest of
-the Samantas have to do. A title that several Samantas often take is
-Kartavu (agent or doer), their females being called Koilpats, meaning
-literally those who live in palaces. The Samantas of Manchery and
-Amarampalam in Malabar are also called Tirumulpats. The Samantas of
-Chuntampattai and Cherupulasseri are called Kartavus. Both Kartas and
-Tirumulpats are called by the Sudra castes Tampuran or prince. The
-caste government of the Samantas rests with the Namputiri Vaidikas,
-and their priesthood is undertaken by the Namputiris. They follow
-the marumakkathayam law of inheritance (through the female line), and
-observe both the forms of marriage in vogue in the country, namely,
-tali-kettu and sambandham. Women wear the three special ornaments of
-the Kshatriyas, viz., the mittil or cherutali, entram, and kuzhal. The
-chief of these is the mittil, which is used as the wedding ornament. It
-has the appearance of Rama's parasu or battle-axe. The houses of
-those Samantas, who are or were till recently rulers of territories,
-are known as kottarams or palaces, while those of the commonalty are
-merely called mathams, a name given to the houses of Brahmans not
-indigenous to Malabar. The occupations, which the Samantas pursue, are
-chiefly personal attendance on the male and female members of Royal
-families. Others are landlords, and a few have taken to the learned
-professions." In the Cochin Census Report, 1901, it is stated that
-"Samantas and Ambalavasis do not interdine. At public feasts they
-sit together for meals. Brahmans, Kshatriyas, Nampidis, and most of
-the Ambalavasi castes, do not take water from them. Birth and death
-pollution last for eleven days."
-
-In the Madras Civil List of titles and title-holders, the Zamorin
-of Calicut, and the Valiya Rajas of Chirakkal, Kadattanad, Palghat,
-and Waluvanad, are returned as Samantas.
-
-Samanthi (Chrysanthemum indicum).--An exogamous sept of Kuruba and
-Togata. The flowers of the chrysanthemum are largely used for garlands,
-etc., in temple worship.
-
-Samantiya.--The Samantiyas are an Oriya caste of agricultural
-labourers and firewood sellers. It has been suggested that the caste
-name is derived from samantiba, which denotes sauntering to pick up
-scattered things. The Samantiyas are one of the castes, whose touch
-is supposed to convey pollution, and they consequently live apart in
-separate quarters.
-
-All the Samantiyas are said to belong to the nagasa (cobra) gotra. The
-headman is called Behara, and he is assisted by an official called
-Poricha. There is also a caste servant entitled Dogara. The caste
-title is Podhano, which is also frequently given out as being the
-name of the caste.
-
-Samantiya women will not eat food prepared by Brahmans or members of
-other castes, and they apparently object to cooking in open places
-when travelling, and leave this work for the men to perform. An
-Oriya Brahman purohit officiates at the marriage ceremonies, which,
-with slight variations, conform to the standard Oriya type. The
-marriage pandal (booth) is generally covered with cocoanut leaves and
-leafy twigs of Eugenia Jambolana and Zizyphus Jujuba. Four lights,
-and a vessel of water, are kept on the dais throughout the marriage
-ceremonies. The knot, with which the cloths of the bride and bridegroom
-are tied together, is untied on the evening of the bibha (wedding)
-day, instead of on the seventh day as among many other castes.
-
-Samanto.--A title of Jatapus, and other Oriya castes.
-
-Samaya.--In his 'Inscriptions at Sravana Belgola' in Mysore,
-Mr. Lewis Rice refers to the Samaya as "Dasaris or Vaishnava religious
-mendicants, invested with authority as censors of morals. No religious
-ceremony or marriage could be undertaken without gaining their consent
-by the payment of fees, etc. Under the former Rajas the office was
-farmed out in all the large towns, and credited in the public accounts
-as samayachara. An important part of the profits arose either from the
-sale of women accused of incontinency, or from fines imposed on them
-for the same reason. The unfortunate women were popularly known as
-Sarkar (Government) wives." "The rules of the system," Wilks writes,
-[142] "varied according to the caste of the accused. Among Brahmans
-and Komatis, females were not sold, but expelled from their caste,
-and branded on the arm as prostitutes. They then paid to the ijardar
-(or contractor) an annual sum as long as they lived, and, when
-they died, all their property became his. Females of other Hindu
-castes were sold without any compunction by the ijardar, unless some
-relative stepped forward to satisfy his demand. These sales were not,
-as might be supposed, conducted by stealth, nor confined to places
-remote from general observation; for, in the large town of Bangalore,
-under the very eyes of the European inhabitants, a large building
-was appropriated to the accommodation of these unfortunate women,
-and, so late as 1833, a distinct proclamation of the Commissioners
-was necessary to enforce the abolition of this detestable traffic."
-
-Samayamuvaru.--An itinerant class of mendicants attached to the
-Sale caste. From a note by Mr. C. Hayavadana Rao, I gather that they
-say that the name is an abbreviation of Ranasamayamuvaru, or men of
-the day of battle. According to a legend, when Bhavana Rishi, the
-patron saint of the caste, was challenged to battle by Kalavasina,
-a rakshasa, these people were created, and, with their assistance,
-the rakshasa was conquered. In recognition of their services, Bhavana
-Rishi made the Sales maintain them. They wander from place to place in
-single families, and, when they reach a halting-place, dress up, and
-visit the house of the Pedda Senapati (headman), who feeds them for
-the day, and gives a chit (note) showing the amount paid by him. At
-their visits to Sale houses, Bhavana Rishi is praised. They marry in
-the presence of, and with the aid of the Sales.
-
-Samban.--Samban, meaning Samba or Siva, has been recorded as a
-sub-division of Idaiyan and Paraiyan. At times of census, Sambuni Kapu
-has been returned as the caste name by some Palle fishermen in Nellore.
-
-Sambandham.--Sambandham, meaning literally connexion, is "the term
-used by the Nayars [and other castes] of South Malabar to denote that a
-man and woman are united by a quasi-matrimonial bond." [143] In Act IV
-of 1896, Madras, sambandham is defined as "an alliance between a man
-and a woman, by reason of which they, in accordance with the custom
-of the community, to which they belong, or either of them belongs,
-cohabit or intend to cohabit as husband and wife."
-
-Same (millet: Panicum miliare).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Sami Puli (holy tiger).--An exogamous sept of Kallan.
-
-Sammathi Makkal (hammer-men).--An exogamous section of Kallan.
-
-Sammeraya.--A name for Telugu beggars employed as servants and
-messengers by the heads of Lingayat mutts (religious institutions). It
-is derived from samme, denoting confederacy or league, and denotes
-those who are bound to the rules laid down by Lingayats.
-
-Samolo.--A title of Doluva.
-
-Sampige.--Sampige and Sampangi (champac: Michelia Champaca) have been
-recorded as an exogamous sept of Kurni and Odde. Champac flowers are
-used in the manufacture of temple garlands.
-
-Samudra.--Samudra, Samudram, or Samudrala, meaning the ocean, has been
-recorded as an exogamous sept of Telugu Brahmans, Koravas, Kurubas,
-Balijas, and Malas. The equivalent Tamudri occurs as the title of
-the Zamorin, who is the sea-king or ruler of Calicut.
-
-Sani.--The Sanivallu, who are a Telugu dancing-girl caste, are
-described, in the Vizagapatam Manual, as women who have not entered
-into matrimony, gain money by prostitution, and acting as dancers at
-feasts. Sani is also a title of the Oriya Doluvas in Ganjam, who are
-said to be descended from Puri Rajas by their concubines. The streets
-occupied by Sanis are, in Ganjam, known as Sani vidhi. I have heard of
-missionaries, who, in consequence of this name, insist on their wives
-being addressed as Ammagaru instead of by the customary name Dorasani.
-
-In a note on the Sanis of the Godavari district, Mr. F. R. Hemingway
-writes as follows. "In this district, dancing-girls and prostitutes
-are made up of six perfectly distinct castes, which are in danger
-of being confused. These are the Sanis proper, Bogams, Dommara
-Sanis, Turaka Sanis, Mangala Bogams, and Madiga Bogams. Of these,
-the Bogams claim to be superior, and will not dance in the presence
-of, or after a performance by any of the others. The Sanis do not
-admit this claim, but they do not mind dancing after the Bogams, or
-in their presence. All the other classes are admittedly inferior to
-the Sanis and the Bogams. The Sanis would scorn to eat with any of
-the other dancing castes. The Sani women are not exclusively devoted
-to their traditional profession. Some of them marry male members
-of the caste, and live respectably with them. The men do not, as
-among the dancing castes of the south, assist in the dancing, or by
-playing the accompaniments or forming a chorus, but are cultivators
-and petty traders. Like the dancing-girls of the south, the Sanis
-keep up their numbers by the adoption of girls of other castes. They
-do service in the temples, but they are not required to be formally
-dedicated or married to the god, as in the Tamil country. Those of
-them who are to become prostitutes are usually married to a sword on
-attaining puberty."
-
-Sani, meaning apparently cow-dung, occurs as a sub-division of the
-Tamil Agamudaiyans.
-
-Sanjogi.--The Sanjogis are an Oriya class of religious mendicants,
-who wear the sacred thread, and act as priests for Panos and other
-lowly people. The name indicates connection, and that they are the
-connecting link between ordinary people and those who have given up
-earthly pleasures (Sanyasis). The Sanjogis follow the ordinary as
-well as the ascetic life. Mr. G. Ramamurti Pantulu informs me that
-they are believed to be the offspring of ascetics who have violated
-their vow of celibacy, and women with whom they have lived. They make
-and sell bead rosaries of the sacred tulsi or basil (Ocimum sanctum)
-which are worn by various Oriya castes. Some are cultivators, while
-others are beggars. A Sanjogi beggar goes about with a bell on the
-thigh, and a coloured pot on the left shoulder. A few are employed
-at Oriya maths (religious institutions), where it is their duty to
-invite Bairagis and ascetics to a dinner party, and afterwards to
-remove the leaf platters, and eat the food which is left.
-
-Sankati (ragi or millet pudding).--An exogamous sept of Boya. Ragi
-is the staple dietary of many of the lower classes, who cannot
-afford rice.
-
-Sanku.--Sanku, the conch or chank (Turbinella rapa) has been
-recorded as a sub-division of Dasaris, Koppala Velamas, and
-Paraiyans who act as conch-blowers at funerals, and as an exogamous
-sept of Kuruba. Sankukatti, or those who tie the chank, occurs as a
-sub-division of Idaiyan. The chank shell, which is regularly collected
-by divers off Tuticorin in the Tinnevelly district, is highly prized by
-Hindus, and used for offering libations, and as a musical instrument
-at temple services, marriages, and other ceremonials. Vaishnavites
-and Madhvas are branded with the emblems of the chank and chakram. The
-rare right-handed chank shell is specially valued, and purchased for
-large sums. A legend, recorded by Baldæus, runs to the effect that
-"Garroude (Garuda) flew in all haste to Brahma, and brought to Kistna
-the chianko or kinkhorn twisted to the right". Such a shell appears on
-the coat-of-arms of the Raja of Cochin and on the coins of Travancore.
-
-Sanno (little).--A sub-division of Bottada, Omanaito, Pentiya,
-and Sondi.
-
-Sanror.--A synonym of Shanans, who claim that Shanan is derived from
-Sanror, meaning the learned or noble.
-
-Santarasi.--An exogamous sept of Dandasi. The members thereof may
-not use mats made of the sedge of this name.
-
-Santha (a fair).--An exogamous sept of Devanga and Odde.
-
-Santo.--A sub-division of Oriya Brahmans and Bhayipuos.
-
-Sanyasi.--"A Sanyasi is literally a man who has forsaken all, and
-who has renounced the world and leads a life of celibacy, devoting
-himself to religious meditation and abstraction, and to the study
-of holy books. He is considered to have attained a state of exalted
-piety that places him above most of the restrictions of caste and
-ceremony. His is the fourth Asrama or final stage of life recommended
-for the three higher orders. ["Having performed religious acts in a
-forest during the third portion of his life, let him become a Sanyasi,
-for the fourth portion of it, abandoning all sensual affection." [144]]
-The number of Brahman Sanyasis is very small; they are chiefly the
-Gurus or High Priests of the different sects. These are, as a rule,
-men of learning, and heads of monasteries, where they have a number of
-disciples under instruction and training for religious discussion. They
-are supported entirely by endowments and the contributions of their
-disciples. They undertake periodical tours for the purpose of receiving
-the offerings of their followers. Since the Sanyasi is considered to
-be above all sin, and to have acquired sufficient merit for salvation,
-no sradha is performed by the children born to him before he became
-an anchorite. [The skull of a Sanyasi is broken after death, as a
-guarantee of his passage to eternal bliss. Cf. Gosayi.] The corpse
-of a Sanyasi is buried, and never burnt, or thrown into the river.
-
-"The majority of the Sanyasis found, and generally known as such,
-are a class of Sudra devotees, who live by begging, and pretend to
-powers of divination. They wear garments coloured with red ochre,
-and allow the hair to grow unshorn. They often have settled abodes,
-but itinerate. Many are married, and their descendants keep up the
-sect, and follow the same calling." [145]
-
-Sapiri.--A synonym of Relli.
-
-Sappaliga.--It is noted, in the Madras Census Report, 1901, that
-"in some taluks of South Canara they are said to be identical with,
-or a sub-caste of Ganiga." The Ganigas are a Canarese caste, of which
-the traditional occupation is oil-pressing. In the Manual of the South
-Canara district, it is recorded that "Sappaligs appear to be identical
-with the Devadigas (temple musicians) in North Canara, though they
-are regarded as distinct castes in South Canara. The Sappaligs are,
-as the name sappal (noise) implies, a class of musicians in temples,
-but a number of them are cultivators." Sappaliga is an occupational
-term. The musicians among the Tulu Moger fishing caste are called
-Sappaligas, in the same way that those Mogers who are engaged as
-oil-pressers are called Ganigas, both being occupational names.
-
-Sara (thread).--A gotra of Kurni.
-
-Saragu (dried or withered leaves).--A sub-division of Valaiyan.
-
-Sarangulu.--Recorded, in the Nellore district, as being sailors. The
-name is doubtless equivalent to Serang, which has been defined [146]
-as meaning "a native boatswain, or chief of a lascar crew; the skipper
-of a small native vessel."
-
-Sarattu (sacred thread).--A sub-division of Kanakkan, members of
-which wear the sacred thread.
-
-Sarayi (alcoholic liquor).--A sub-division of Balija.
-
-Sarige (lace).--The name of a class of gold-lace makers in Mysore,
-and of an exogamous sept of Kuruba.
-
-Sastri.--In the Madras Census Report, 1901, Sastri (one learned in
-the shastras) is described as "unrecognizable. The word is used as a
-title by Smarta Brahmans in the Madras Presidency, but the persons
-returning it came from Bombay, and were not Brahmans." Sastri is
-recorded in my notes as a title of Devangas.
-
-Satani.--The Satanis are described in the Madras Census Report,
-1891, as "a class of temple servants very much like the Malis of
-Bengal. The word Satani is a corrupt form of Sattadavan, which,
-literally means one who does not wear (the sacred thread and tuft
-of hair). For temple services Ramanuja classed Vaishnavites into
-Sattinavan and Sattadavan. The former are invariably Brahmans,
-and the latter Sudras. Hence Satani is the professional name given
-to a group of the Vaishnava creed. It is sometimes stated that the
-Satanis of the Madras Presidency are the disciples of the famous
-Bengali reformer Chaitanya (15th century), from whom, they say, the
-term Satani took its origin. But, so far as I can ascertain, this
-supposition rests on no better foundation than the similarity in sound
-of the two names, and it seems to me more than doubtful. There is no
-evidence of Chaitanya having ever preached in the Dravidian country,
-and the tenets of the Satanis of this Presidency differ widely from
-those of the followers of Chaitanya. The former worship only Krishna,
-while the latter venerate Vishnu in the form of Narayana also. The
-Satanis, too, have as much reverence for Ramanuja as the followers of
-Chaitanya have towards their guru, who is said to be an incarnation
-of Krishna. With regard to their religion, it will suffice to say that
-they are Tengalai Vaishnavites. They shave their heads completely, and
-tie their lower cloth like a Brahman bachelor. In their ceremonies they
-more or less follow the Brahmans, but the sacred thread is not worn
-by them. Though the consumption of alcoholic liquor and animal food
-is strictly prohibited, they practice both to a considerable extent on
-all festive occasions, and at sradhs. Drinking and other excesses are
-common. Some Satanis bury the dead, and others burn them. The principal
-occupations of Satanis are making garlands, carrying the torches during
-the god's procession, and sweeping the temple floor. They also make
-umbrellas, flower baskets and boxes of palmyra leaves, and prepare
-the sacred balls of white clay (for making the Vaishnavite sectarian
-mark), and saffron powder. Their usual agnomen is Aiya."
-
-In the Madras Census Report, 1901, the Satanis are summed up as
-being "a Telugu caste of temple servants supposed to have come
-into existence in the time of the great Vaishnavite reformer Sri
-Ramanujacharya (A.D. 1100). The principal endogamous sub-divisions
-of this caste are (1) Ekakshari, (2) Chaturakshari, (3) Ashtakshari,
-and (4) Kulasekhara. The Ekaksharis (eka, one, and akshara, syllable)
-hope to get salvation by reciting the one mystic syllable Om; the
-Chaturaksharis believe in the religious efficacy of the four syllables
-Ra-ma-nu-ja; the Ashtaksharis hold that the recitation of the eight
-syllables Om-na-mo-na-ra-ya-na-ya (Om! salutation to Narayana)
-will ensure them eternal bliss; and the Kulasekharas, who wear the
-sacred thread, claim to be the descendants of the Vaishnava saint
-Kulasekhara Alvar, formerly a king of the Kerala country. The first
-two sections make umbrellas, flower garlands, etc., and are also
-priests to Balijas and other Sudra castes of the Vaishnava sects,
-while the members of the other two have taken to temple service. In
-their social and religious customs, all the sub-divisions closely
-imitate the Tengalai Vaishnava Brahmans. The marriage of girls after
-puberty, and the remarriage of widows, are strictly prohibited. Most
-of them employ Brahman purohits, but latterly they have taken to
-getting priests from their own caste. They attach no importance to
-the Sanskrit Vedas, or to the ritual sanctioned therein, but revere
-the sacred hymns of the twelve Vaishnava saints or Alvars, called
-Nalayira Prabandham (book of the four thousand songs), which is in
-Tamil. From this their purohits recite verses during marriages and
-other ceremonies." At the census, 1901, Ramanuja was returned as
-a sub-caste of Satani. In the Manual of the North Arcot district,
-Mr. H. A. Stuart describes the Satanis as "a mixed religious sect,
-recruited from time to time from other castes, excepting Paraiyans,
-leather-workers, and Muhammadans. All the Satanis are Vaishnavites,
-but principally revere Bashyakar (another name for Ramanuja), whom they
-assert to have been an incarnation of Vishnu. The Satanis are almost
-entirely confined to the large towns. Their legitimate occupations are
-performing menial services in Vishnu temples, begging, tending flower
-gardens, selling flower garlands, making fans, grinding sandalwood
-into powder, and selling perfumes. They are the priests of some Sudra
-castes, and in this character correspond to the Saivite Pandarams."
-
-In the Census Report, 1871, the Satanis are described as being
-"frequently religious mendicants, priests of inferior temples,
-minstrels, sellers of flowers used as offerings, etc., and have
-probably recruited their numbers by the admission into their ranks
-of individuals who have been excommunicated from higher castes. As a
-matter of fact, many prostitutes join this sect, which has a recognised
-position among the Hindus. This can easily be done by the payment of
-certain fees, and by eating in company with their co-religionists. And
-they thus secure for themselves decent burial with the ceremonial
-observances necessary to ensure rest to the soul."
-
-In the Mysore Census Report, 1891, it is noted that Satanis are
-also styled Khadri Vaishnavas, Sattadaval, Chatali, Kulasekhara,
-and Sameraya. These names, however, seem to have pricked their
-amour propre in the late census, and they took considerable pains
-not only to cast them off, but also to enrol themselves as Prapanna
-Vaishnavas, Nambi, Venkatapura Vaishnavas, etc. The idea of being
-tabulated as Sudras was so hateful to them that, in a few places, the
-enumerators, who had so noted down their caste according to precedent,
-were prosecuted by them for defamation. The cases were of course thrown
-out. Further, the Mysore Census Superintendent, 1901, writes that "the
-sub-divisions of the Satanis are Khadri Vaishnavas, Natacharamurti,
-Prathama Vaishnava, Sameraya or Samogi, Sankara, Suri, Sattadhava,
-Telugu Satani, and Venkatapurada. Some are employed in agriculture,
-but as a rule they are engaged in the service of Vishnu temples,
-and are flower-gatherers, torch-bearers, and strolling minstrels."
-
-The Satanis are also called Dasa Nambis. They are flesh-eaters,
-but some have now become pure vegetarians. There are, for example,
-at Srivilliputtur in the Tinnevelly district, a large number who have
-abandoned a meat dietary. They are connected with the temple of Andal,
-and supply flowers and tulsi (Ocimum sanctum) leaves for worship,
-carry torches before the goddess during processions, and watch the
-gate of the temple during the night. The small income which they
-derive from the temple is supplemented by the manufacture and sale of
-palmyra leaf baskets, and umbrellas made from Pandanus leaves. As a
-class, the Satanis are given to liquor, and all important ceremonial
-occasions are made the excuse for copious potations. This weakness is
-so well known that, in the north of the Presidency, the term Ramanuja
-Matham is used to denote the consumption of meat and drink at death or
-sradh ceremonies, just as Saivam signifies vegetarianism. The Satani
-mendicant can be recognised by the peculiar flat gourd-shaped brass pot
-and palm leaf fan which he carries. The Satanis claim to have sprung
-from the sweat of Virat Purusha (lord of the universe). The following
-legend is told, as accounting for the removal of the kudumi (tuft of
-hair on the head), and wearing the cloth without a fold behind. In
-the time of Ramanuja, the Satanis enjoyed certain privileges in the
-temples, but, not satisfied with these, they claimed to take rank next
-to Brahmans. This privilege was accorded, and, when flowers and other
-things used in the worship of the god were to be distributed, they
-were handed over to the Satanis. They, however, were unable to decide
-who should be deputed to represent the community, each person decrying
-the others as being of low caste. Ramanuja accordingly directed that
-they should shave their heads, and wear their loin-cloths with a fold
-in front only.
-
-In addition to other occupations already noted, Satanis sell
-turmeric, coloured powders, and sacred balls of white clay used by
-Vaishnavites. Some act as priests to Balijas and Komatis, at whose
-death ceremonies the presence of a Satani is essential. Immediately
-after death, the Satani is summoned, and he puts sect marks on
-the corpse. At the grave, cooked food is offered, and eaten by the
-Satani and members of the family of the deceased. On the last day of
-the death ceremonies (karmandiram), the Satani comes to the house
-of the dead person late in the evening, bringing with him certain
-idols, which are worshipped with offerings of cooked rice, flesh,
-and liquor in jars. The food is distributed among those present,
-and the liquor is doled out from a spoon called parikam, or a broom
-dipped in the liquor, which is drunk as it drips therefrom.
-
-Satani women dress just like Vaishnava Brahman women, from whom it
-is difficult to distinguish them. In former days, the Satanis used to
-observe a festival called ravikala (bodice) utchavam, which now goes
-by the name of gandapodi (sandal powder) utchavam. The festival, as
-originally carried out, was a very obscene rite. After the worship
-of the god by throwing sandal powder, etc., the Satanis returned
-home, and indulged in copious libations of liquor. The women threw
-their bodices into vessel, and they were picked out at random by the
-men. The woman whose bodice was thus secured became the partner of
-the man for the day.
-
-For the following note on Satanis in the Vizagapatam district, I am
-indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. Satani is said to be the shortened
-form of Saththadavan, the uncovered man. They are prohibited from
-covering three different parts of their bodies, viz., the head with
-the usual tuft of hair, the body with the sacred thread, and the waist
-with the customary strip of cloth. All devout Satanis shave their
-heads completely. [There is a proverb "Tie a knot on the Satani's
-tuft of hair, and on the ascetic's holy thread." The Satanis shave
-the whole head, and the Sanyasis have no sacred thread.] [147] The
-caste is divided into exogamous septs, or intiperulu. The custom of
-menarikam, according to which a man marries his maternal uncle's
-daughter, is observed. The remarriage of widows and divorce are
-not allowed. Attempts have been made by some members of the caste,
-in other parts of the Madras Presidency, to connect themselves with
-Chaitanya. But, so far as the Vizagapatam district is concerned,
-this is repudiated. They are Ramanuja Vaishnavas of the Tenkalai
-persuasion. Their gurus are known as Paravasthuvaru--a corruption of
-Paravasu Deva, whose figure is on the vimana of the Srirangam temple,
-and who must be visited before entering the principal sanctuary. They
-live at Gumsur in Ganjam, and have Sadacharulu, or ever-devout
-followers, who act as their agents in Vizagapatam. They brand the
-shoulders of Satanis with the Vaishnavite emblems, the sankha and
-chakra, and initiate them into the mysteries of the Vaishnava religion
-by whispering into their ears the word Ramanuja. The Satani learns by
-heart various songs in eulogy of Srirangam and its deity, by means
-of which he earns his living. He rises in the early morning, and,
-after a bath, adorns his forehead and body with the Vaishnavite namam,
-ties round his clean-shaved head a string of tulsi (Ocimum sanctum)
-beads known as thirupavithram, puts a tulsi garland round his neck,
-and takes a fan called gajakarnam, or elephant's ear, in his right
-hand. In his left hand he carries a copper gourd-shaped vessel. He
-is generally accompanied by another Satani similarly got up. When
-begging, they sing the songs referred to above, and collect the rice
-which is given to them in their vessels. At the end of their round
-they return home, and their wives clean the rice, bow down before
-it, and cook it. No portion of the rice obtained by begging should
-be sold for money. The Satanis play an important part in the social
-life of the Vaishnavites of the district, and are the gurus of some
-of the cultivating and other classes. They preside at the final
-death ceremonies of the non-Brahman Vaishnavite castes. They burn
-their dead, and perform the chinna (little) and pedda rozu (big day)
-death ceremonies.
-
-Sathu.--A synonym, meaning a company of merchants or travellers,
-of Perike and Janappan.
-
-Saurashtra.--A synonym of the Patnulkarans, derived from the Saurashtra
-country, whence they came southward. They also style themselves
-Saurashtra Brahmans.
-
-Savalaikkaran.--A Tamil name for fishermen, who fish in the
-sea. Savalai or saval thadi is the flattened paddle used for rowing
-boats. The Savalaikkarans are more akin to the Pallis or Vanniyans
-than to the Sembadavans. Though a large number are agriculturists,
-some play on the nagasaram (reed instrument). In the Tinnevelly
-district, where Melakkarans are scarce, the temple musicians are either
-Savalaikkarans or Panisavans. The agricultural Savalaikkarans use the
-title Padayachi, and the musicians the title Annavi. Their marriages
-last three days, and the milk-post is made of teak-wood. Widow
-remarriage is prohibited. The dead are always buried. Socially they
-are on a par with the Maravans, with whom they interdine.
-
-Savali.--A synonym of Budubudike.
-
-Savantiya.--A synonym of Samantiya.
-
-Savara.--The Savaras, Sawaras, or Saoras, are an important
-hill-tribe in Ganjam and Vizagapatam.The name is derived by
-General Cunningham from the Scythian sagar, an axe, in reference
-to the axe which they carry in their hands. In Sanskrit, sabara or
-savara means a mountaineer, barbarian, or savage. The tribe has
-been identified by various authorities with the Suari of Pliny
-and Sabarai of Ptolemy. "Towards the Ganges," the latter writes,
-"are the Sabarai, in whose country the diamond is found in great
-abundance." This diamond-producing country is located by Cunningham
-near Sambalpur in the Central Provinces. In one of his grants,
-Nandivarma Pallavamalla, a Pallava king, claims to have released
-the hostile king of the Sabaras, Udayana by name, and captured his
-mirror-banner made of peacock's feathers. The Rev. T. Foulkes [148]
-identifies the Sabaras of this copper-plate grant with the Savaras of
-the eastern ghats. But Dr. E. Hultzsch, who has re-edited the grant,
-[149] is of opinion that these Sabaras cannot be identified with
-the Savaras. The Aitareya Brahmana of the Rig-veda makes the Savaras
-the descendants of the sons of Visvamitra, who were cursed to become
-impure by their father for an act of disobedience, while the Ramayana
-describes them as having emanated from the body of Vasishta's cow to
-fight against the sage Visvamitra.
-
-The language of the Savaras is included by Mr. G. A. Grierson [150]
-in the Munda family. It has, he writes, "been largely influenced by
-Telugu, and is no longer an unmixed form of speech. It is most closely
-related to Kharia and Juang, but in some characteristics differs from
-them, and agrees with the various dialects of the language which has
-in this (linguistic) survey been described under the denomination
-of Kherwari."
-
-The Savaras are described by Mr. F. Fawcett [151] as being much more
-industrious than the Khonds. "Many a time," he writes, "have I tried
-to find a place for an extra paddy (rice) field might be made, but
-never with success. It is not too much to say that paddy is grown on
-every available foot of arable ground, all the hill streams being
-utilized for this purpose. From almost the very tops of the hills,
-in fact from wherever the springs are, there are paddy fields; at the
-top of every small area a few square yards, the front perpendicular
-revetment [of large masses of stones] sometimes as large in area
-as the area of the field; and larger and larger, down the hillside,
-taking every advantage of every available foot of ground there are
-fields below fields to the bottoms of the valleys. The Saoras show
-remarkable engineering skill in constructing their paddy fields, and
-I wish I could do it justice. They seem to construct them in the most
-impossible places, and certainly at the expense of great labour. Yet,
-with all their superior activity and industry, the Saoras are decidedly
-physically inferior to the Khonds. It seems hard the Saoras should
-not be allowed to reap the benefit of their industry, but must give
-half of it to the parasitic Bissoyis and their retainers. The greater
-part of the Saoras' hills have been denuded of forest owing to the
-persistent hacking down of trees for the purpose of growing dry crops,
-so much so that, in places, the hills look almost bare in the dry
-weather. Nearly all the jungle (mostly sal, Shorea robusta) is cut
-down every few years. When the Saoras want to work a piece of new
-ground, where the jungle has been allowed to grow for a few years,
-the trees are cut down, and, when dry, burned, and the ground is
-grubbed up by the women with a kind of hoe. The hoe is used on the
-steep hill sides, where the ground is very stony and rocky, and the
-stumps of the felled trees are numerous, and the plough cannot be
-used. In the paddy fields, or on any flat ground, they use ploughs
-of lighter and simpler make than those used in the plains. They use
-cattle for ploughing." It is noted by Mr. G. V. Ramamurti Pantulu,
-in an article on the Savaras, that "in some cases the Bissoyi,
-who was originally a feudatory chief under the authority of the
-zemindar, and in other cases the zemindar claims a fixed rent in
-kind or cash, or both. Subject to the rents payable to the Bissoyis,
-the Savaras under them are said to exercise their right to sell or
-mortgage their lands. Below the ghats, in the plains, the Savara has
-lost his right, and the mustajars or the renters to whom the Savara
-villages are farmed out take half of whatever crops are raised by the
-Savaras." Mr. Ramamurti states further that a new-comer should obtain
-the permission of the Gomongo (headman) and the Boya before he can
-reclaim any jungle land, and that, at the time of sale or mortgage,
-the village elders should be present, and partake of the flesh of the
-pig sacrificed on the occasion. In some places, the Savaras are said to
-be entirely in the power of Paidi settlers from the plains, who seize
-their entire produce on the plea of debts contracted at a usurious
-rate of interests. In recent years, some Savaras emigrated to Assam
-to work in the tea-gardens. But emigration has now stopped by edict.
-
-The sub-divisions among the Savaras, which, so far as I can gather,
-are recognised, are as follows:--
-
-A.--Hill Savaras.
-
-(1) Savara, Jati Savara (Savaras par excellence), or Maliah
-Savara. They regard themselves as superior to the other divisions. They
-will eat the flesh of the buffalo, but not of the cow.
-
-(2) Arsi, Arisi, or Lombo Lanjiya. Arsi means monkey, and Lombo
-Lanjiya, indicating long-tailed, is the name by which members of this
-section are called, in reference to the long piece of cloth, which
-the males allow to hang down. The occupation is said to be weaving
-the coarse cloths worn by members of the tribe, as well as agriculture.
-
-(3) Luara or Muli. Workers in iron, who make arrow heads, and other
-articles.
-
-(4) Kindal. Basket-makers, who manufacture rough baskets for holding
-grain.
-
-(5) Jadu. Said to be a name among the Savaras for the hill country
-beyond Kollakota and Puttasingi.
-
-(6) Kumbi. Potters who make earthen pots. "These pots," Mr. Fawcett
-writes, "are made in a few villages in the Saora hills. Earthen
-vessels are used for cooking, or for hanging up in houses as fetishes
-of ancestral spirits or certain deities."
-
-B.--Savaras of the low country.
-
-(7) Kapu (denoting cultivator), or Pallapu.
-
-(8) Suddho (good).
-
-It has been noted that the pure Savara tribes have restricted
-themselves to the tracts of hill and jungle-covered valleys. But,
-as the plains are approached, traces of amalgamation become apparent,
-resulting in a hybrid race, whose appearance and manners differ but
-little from those of the ordinary denizens of the low country. The
-Kapu Savaras are said to retain many of the Savara customs, whereas
-the Suddho Savaras have adopted the language and customs of the Oriya
-castes. The Kapu section is sometimes called Kudunga or Baseng, and the
-latter name is said by Mr. Ramamurti to be derived from the Savara word
-basi, salt. It is, he states, applied to the plains below the ghats,
-as, in the fairs held there, salt is purchased by the Savaras of the
-hills, and the name is used to designate the Savaras living there. A
-class name Kampu is referred to by Mr. Ramamurti, who says that the
-name "implies that the Savaras of this class have adopted the customs
-of the Hindu Kampus (Oriya for Kapu). Kudumba is another name by which
-they are known, but it is reported that there is a sub-division of them
-called by this name." He further refers to Bobbili and Bhima as the
-names of distinct sub-divisions. Bobbili is a town in the Vizagapatam
-district, and Bhima was the second of the five Pandava brothers.
-
-In an account of the Maliya Savarulu, published in the 'Catalogue
-Raisonné of Oriental Manuscripts,' [152] it is recorded that "they
-build houses over mountain torrents, previously throwing trees across
-the chasms; and these houses are in the midst of forests of fifty
-or more miles in extent. The reason of choosing such situations is
-stated to be in order that they may more readily escape by passing
-underneath their houses, and through the defile, in the event of
-any disagreement and hostile attack in reference to other rulers or
-neighbours. They cultivate independently, and pay tax or tribute
-to no one. If the zemindar of the neighbourhood troubles them for
-tribute, they go in a body to his house by night, set it on fire,
-plunder, and kill; and then retreat, with their entire households,
-into the wilds and fastnesses. They do in like manner with any of the
-zemindar's subordinates, if troublesome to them. If they are courted,
-and a compact is made with them, they will then abstain from any wrong
-or disturbance. If the zemindar, unable to bear with them, raise
-troops and proceed to destroy their houses, they escape underneath
-by a private way, as above mentioned. The invaders usually burn the
-houses, and retire. If the zemindar forego his demands, and make an
-agreement with them, they rebuild their houses in the same situations,
-and then render assistance to him."
-
-The modern Savara settlement is described by Mr. Fawcett as having
-two rows of huts parallel and facing each other. "Huts," he writes,
-"are generally built of upright pieces of wood stuck in the ground,
-6 or 8 inches apart, and the intervals filled in with stones and mud
-laid alternately, and the whole plastered over with red mud. Huts are
-invariably built a few feet above the level of the ground, often, when
-the ground is very uneven, 5 feet above the ground in front. Roofs are
-always thatched with grass. There is usually but one door, near one
-end wall; no windows or ventilators, every chink being filled up. In
-front of the doorway there is room for six or eight people to stand,
-and there is a loft, made by cross-beams, about 5 feet from the floor,
-on which grain is stored in baskets, and under which the inmates
-crawl to do their cooking. Bits of sun-dried buffalo meat and bones,
-not smelling over-sweet, are suspended from the rafters, or here and
-there stuck in between the rafters and the thatch; knives, a tangi
-(battle-axe), a sword, and bows and arrows may also be seen stuck in
-somewhere under the thatch. Agricultural implements may be seen, too,
-small ones stuck under the roof or on the loft, and larger ones against
-the wall. As in Ireland, the pig is of sufficient importance to have
-a room in the house. There is generally merely a low wall between the
-pig's room and the rest of the house, and a separate door, so that it
-may go in and out without going through that part of the house occupied
-by the family. Rude drawings are very common in Saora houses. They
-are invariably, if not always, in some way that I could never clearly
-apprehend, connected with one of the fetishes in the house." "When,"
-Mr. Ramamurti writes, "a tiger enters a cottage and carries away
-an inmate, the villages are deserted, and sacrifices are offered to
-some spirits by all the inhabitants. The prevalence of small-pox in
-a village requires its abandonment. A succession of calamities leads
-to the same result. If a Savara has a number of wives, each of them
-sometimes requires a separate house, and the house sites are frequently
-shifted according to the caprice of the women. The death or disease
-of cattle is occasionally followed by the desertion of the house."
-
-When selecting a site for a new dwelling hut, the Maliah Savaras place
-on the proposed site as many grains of rice in pairs as there are
-married members in the family, and cover them over with a cocoanut
-shell. They are examined on the following day, and, if they are all
-there, the site is considered auspicious. Among the Kapu Savaras,
-the grains of rice are folded up in leaflets of the bael tree (Ægle
-Marmelos), and placed in split bamboo.
-
-It is recorded by Mr. Fawcett, in connection with the use of the
-duodecimal system by the Savaras that, "on asking a Gomango how
-he reckoned when selling produce to the Panos, he began to count
-on his fingers. In order to count 20, he began on the left foot
-(he was squatting), and counted 5; then with the left hand 5 more;
-then with the two first fingers of the right hand he made 2 more,
-i.e., 12 altogether; then with the thumb of the right hand and the
-other two fingers of the same, and the toes of the right foot he made 8
-more. And so it was always. They have names for numerals up to 12 only,
-and to count 20 always count first twelve and then eight in the manner
-described, except that they may begin on either hand or foot. To count
-50 or 60, they count by twenties, and put down a stone or some mark
-for each twenty. There is a Saora story accounting for their numerals
-being limited to 12. One day, long ago, some Saoras were measuring
-grain in a field, and, when they had measured 12 measures of some
-kind, a tiger pounced in on them and devoured them. So, ever after,
-they dare not have a numeral above 12, for fear of a tiger repeating
-the performance."
-
-The Savaras are described by Mr. Fawcett as "below the middle height;
-face rather flat; lips thick; nose broad and flat; cheek bones high;
-eyes slightly oblique. They are as fair as the Uriyas, and fairer
-than the Telugus of the plains. Not only is the Saora shorter and
-fairer than other hill people, but his face is distinctly Mongolian,
-the obliquity of the eyes being sometimes very marked, and the inner
-corners of the eyes are generally very oblique. [The Mongolian type
-is clearly brought out in the illustration.] The Saora's endurance
-in going up and down hill, whether carrying heavy loads or not,
-is wonderful. Four Saoras have been known to carry a 10-stone man
-in a chair straight up a 3,800 feet hill without relief, and without
-rest. Usually, the Saora's dress (his full dress) consists of a large
-bunch of feathers (generally white) stuck in his hair on the crown
-of his head, a coloured cloth round his head as a turban, and worn
-much on the back of the head, and folded tightly, so as to be a good
-protection to the head. When feathers are not worn, the hair is tied
-on the top of the head, or a little at the side of it. A piece of
-flat brass is another head ornament. It is stuck in the hair, which
-is tied in a knot at the crown of the head, at an angle of about 40°
-from the perpendicular, and its waving up and down motion as a man
-walks has a curious effect. Another head ornament is a piece of wood,
-about 8 or 9 inches in length and 3/4 inch in diameter, with a flat
-button about 2 inches in diameter on the top, all covered with hair
-or coloured thread, and worn in the same position as the flat piece
-of brass. A peacock's feather, or one or two of the tail feathers
-of the jungle cock, may be often seen stuck in the knot of hair on
-the top of the head. A cheroot or two, perhaps half smoked, may
-often be seen sticking in the hair of a man or woman, to be used
-again when wanted. They also smoke pipes, and the old women seem
-particularly fond of them. Round the Saora's neck are brass and bead
-necklaces. A man will wear as many as thirty necklaces at a time,
-or rather necklaces of various lengths passed as many as thirty times
-round his neck. Round the Saora's waist, and under his fork, is tied a
-cloth with coloured ends hanging in front and behind. When a cloth on
-the body is worn, it is usually worn crossed in front. The women wear
-necklaces like the men. Their hair is tied at the back of the head,
-and is sometimes confined with a fillet. They wear only one cloth, tied
-round the waist. During feasts, or when dancing, they generally wear
-a cloth over the shoulders. Every male wears a small ring, generally
-of silver, in the right nostril, and every female wears a similar ring
-in each nostril, and in the septum. As I have been told, these rings
-are put in the nose on the eighth or tenth day after birth. Bangles
-are often worn by men and women. Anklets, too, are sometimes worn by
-the women. Brass necklets and many other ornaments are made in Saora
-hills by the Gangsis, a low tribe of workers in brass. The Saora's
-weapons are the bow, sometimes ornamented with peacock's feathers,
-sword, dagger, and tangi. The bow used by the Saoras is much smaller
-than the bow used by any of the other hill people. It is generally
-about 3 1/2 feet long, and the arrows from 18 to 21 inches. The bow
-is always made of bamboo, and so is the string. The arrows are reeds
-tipped with iron, and leathered on two sides only. A blunt-headed
-arrow is used for shooting birds. Every Saora can use the bow from
-boyhood, and can shoot straight up to 25 or 30 yards."
-
-As regards the marriage customs of the Savaras, Mr. Fawcett writes that
-"a Saora may marry a woman of his own or of any other village. A man
-may have as many as three wives, or, if he is a man of importance,
-such as Gomango of a large village, he may have four. Not that there
-is any law in the matter, but it is considered that three, or at
-most four, are as many as a man can manage. For his first marriage,
-a man chooses a young woman he fancies; his other wives are perhaps
-her sisters, or other women who have come to him. A woman may leave
-her husband whenever she pleases. Her husband cannot prevent her. When
-a woman leaves her husband to join herself to another, the other pays
-the husband she has left a buffalo and a pig. Formerly, it is said,
-if he did not pay up, the man she left would kill the man to whom she
-went. Now arbitration comes into play. I believe a man usually takes
-a second wife after his first has had a child; if he did so before,
-the first wife would say he was impotent. As the getting of the
-first wife is more troublesome and expensive than getting the others,
-she is treated the best. In some places, all a man's wives are said
-to live together peaceably. It is not the custom in the Kolakotta
-villages. Knowing the wives would fight if together, domestic felicity
-is maintained by keeping up different establishments. A man's wives
-will visit one another in the daytime, but one wife will never spend
-the night in the house of another. An exception to this is that the
-first wife may invite one of the other wives to sleep in her house
-with the husband. As each wife has her separate house, so has she her
-separate piece of ground on the hill-side to cultivate. The wives will
-not co-operate in working each other's cultivation, but they will work
-together, with the husband, in the paddy fields. Each wife keeps the
-produce of the ground she cultivates in her own house. Produce of the
-paddy fields is divided into equal shares among the wives. If a wife
-will not work properly, or if she gives away anything belonging to
-her husband, she may be divorced. Any man may marry a divorced woman,
-but she must pay to her former husband a buffalo and a pig. If a man
-catches his wife in adultery (he must see her in the act), he thinks he
-has a right to kill her, and her lover too. But this is now generally
-(but not always) settled by arbitration, and the lover pays up. A wife
-caught in adultery will never be retained as a wife. As any man may
-have as many as three wives, illicit attachments are common. During
-large feasts, when the Saoras give themselves up to sensuality,
-there is no doubt a great deal of promiscuous intercourse. A widow
-is considered bound to marry her husband's brother, or his brother's
-sons if he has no younger brothers. A number of Saoras once came to me
-to settle a dispute. They were in their full dress, with feathers and
-weapons. The dispute was this. A young woman's husband was dead, and
-his younger brother was almost of an age to take her to wife. She had
-fixed her affections on a man of another village, and made up her mind
-to have him and no one else. Her village people wanted compensation
-in the shape of a buffalo, and also wanted her ornaments. The men of
-the other village said no, they could not give a buffalo. Well, they
-should give a pig at least--no, they had no pig. Then they must give
-some equivalent. They would give one rupee. That was not enough--at
-least three rupees. They were trying to carry the young woman off
-by force to make her marry her brother-in-law, but were induced to
-accept the rupee, and have the matter settled by their respective
-Bissoyis. The young woman was most obstinate, and insisted on having
-her own choice, and keeping her ornaments. Her village people had no
-objection to her choice, provided the usual compensation was paid.
-
-"In one far out-of-the-way village the marriage ceremony consists
-in this. The bride's father is plied with liquor two or three times;
-a feast is made in the bridegroom's house, to which the bride comes
-with her father; and after the feast she remains in the man's house
-as his wife. They know nothing of capture. In the Kolakotta valley,
-below this village, a different custom prevails. The following is
-an account of a Saora marriage as given by the Gomango of one of the
-Kolakotta villages, and it may be taken as representative of the purest
-Saora marriage ceremony. 'I wished to marry a certain girl, and, with
-my brother and his son, went to her house. I carried a pot of liquor,
-and arrow, and one brass bangle for the girl's mother. Arrived at
-the house, I put the liquor and the arrow on the floor. I and the
-two with me drank the liquor--no one else had any. The father of the
-girl said 'Why have you brought the liquor?' I said 'Because I want
-your daughter.' He said 'Bring a big pot of liquor, and we will talk
-about it.' I took the arrow I brought with me, and stuck it in the
-thatch of the roof just above the wall, took up the empty pot, and
-went home with those who came with me. Four days afterwards, with the
-same two and three others of my village, I went to the girl's father's
-house with a big pot of liquor. About fifteen or twenty people of
-the village were present. The father said he would not give the girl,
-and, saying so, he smashed the pot of liquor, and, with those of his
-village, beat us so that we ran back to our village. I was glad of the
-beating, as I know by it I was pretty sure of success. About ten days
-afterwards, ten or twenty of my village people went with me again,
-carrying five pots of liquor, which we put in the girl's father's
-house. I carried an arrow, which I stuck in the thatch beside the
-first one. The father and the girl's nearest male relative each took
-one of the arrows I had put in the thatch, and, holding them in their
-left hands, drank some of the liquor. I now felt sure of success. I
-then put two more arrows in the father's left hand, holding them in
-his hand with both of my hands over his, and asked him to drink. Two
-fresh arrows were likewise placed in the left hands of all the girl's
-male relatives, while I asked them to drink. To each female relative
-of the girl I gave a brass bangle, which I put on their right wrists
-while I asked them to drink. The five pots of liquor were drunk by
-the girl's male and female relations, and the villagers. When the
-liquor was all drunk, the girl's father said 'Come again in a month,
-and bring more liquor.' In a month I went again, with all the people
-of my village, men, women and children, dancing as we went (to music
-of course), taking with us thirty pots of liquor, and a little rice
-and a cloth for the girl's mother; also some hill dholl (pulse),
-which we put in the father's house. The liquor was set down in the
-middle of the village, and the villagers, and those who came with me,
-drank the liquor and danced. The girl did not join in this; she was
-in the house. When the liquor was finished, my village people went
-home, but I remained in the father's house. For three days I stayed,
-and helped him to work in his fields. I did not sleep with the girl;
-the father and I slept in one part of the house, and the girl and her
-mother in another. At the end of the three days I went home. About
-ten days afterwards, I, with about ten men of my village, went to
-watch for the girl going to the stream for water. When we saw her,
-we caught her, and ran away with her. She cried out and the people of
-her village came after us, and fought with us. We got her off to my
-village, and she remained with me as my wife. After she became my wife,
-her mother gave her a cloth and a bangle." The same individual said
-that, if a man wants a girl, and cannot afford to give the liquor,
-etc., to her people, he takes her off by force. If she likes him,
-she remains, but, if not, she runs home. He will carry her off three
-times, but not oftener; and, if after the third time she again runs
-away, he leaves her. The Saoras themselves say that formerly every
-one took his wife by force. In a case which occurred a few years ago,
-a bridegroom did not comply with the usual custom of giving a feast
-to the bride's people, and the bride's mother objected to the marriage
-on that account. The bridegroom's party, however, managed to carry off
-the bride. Her mother raised an alarm, whereon a number of people ran
-up, and tried to stop the bridegroom's party. They were outnumbered,
-and one was knocked down, and died from rupture of the spleen.
-
-A further account of the Saora marriage customs is given by
-Mr. Ramamurti Pantulu, who writes as follows. "When the parents of
-a young man consider it time to seek a bride for him, they make
-enquiries and even consult their relatives and friends as to a
-suitable girl for him. The girl's parents are informally apprised of
-their selection. On a certain day, the male relatives of the youth
-go to the girl's house to make a proposal of marriage. Her parents,
-having received previous notice of the visit, have the door of the
-house open or closed, according as they approve or disapprove of
-the match. On arrival at the house, the visitors knock at the door,
-and, if it is open, enter without further ceremony. Sometimes the
-door is broken open. If the girl's parents object to the match, they
-remain silent, and will not touch the liquor brought by the visitors,
-and they go away. Should, however, they regard it with favour, they
-charge the visitors with intruding, shower abuse on them, and beat
-them, it may be, so severely that wounds are inflicted, and blood is
-shed. This ill-treatment is borne cheerfully, and without resistance,
-as it is a sign that the girl's hand will be bestowed on the young
-man. The liquor is then placed on the floor, and, after more abuse,
-all present partake thereof. If the girl's parents refuse to give
-her in marriage after the performance of this ceremony, they have
-to pay a penalty to the parents of the disappointed suitor. Two or
-three days later, the young man's relatives go a second time to the
-girl's house, taking with them three pots of liquor, and a bundle
-composed of as many arrows as there are male members in the girl's
-family. The liquor is drunk, and the arrows are presented, one to each
-male. After an interval of some days, a third visit is paid, and three
-pots of liquor smeared with turmeric paste, and a quantity of turmeric,
-are taken to the house. The liquor is drunk, and the turmeric paste
-is smeared over the back and haunches of the girl's relatives. Some
-time afterwards, the marriage ceremony takes place. The bridegroom's
-party proceed to the house of the bride, dancing and singing to
-the accompaniment of all the musical instruments except the drum,
-which is only played at funerals. With them they take twenty big
-pots of liquor, a pair of brass bangles and a cloth for the bride's
-mother, and head cloths for the father, brothers, and other male
-relatives. When everything is ready, the priest is called in. One of
-the twenty pots is decorated, and an arrow is fixed in the ground at
-its side. The priest then repeats prayers to the invisible spirits
-and ancestors, and pours some of the liquor into leaf-cups prepared
-in the names of the ancestors [Jojonji and Yoyonji, male and female],
-and the chiefs of the village. This liquor is considered very sacred,
-and is sprinkled from a leaf over the shoulders and feet of the
-elders present. The father of the bride, addressing the priest, says
-'Boya, I have drunk the liquor brought by the bridegroom's father,
-and thereby have accepted his proposal for a marriage between his son
-and my daughter. I do not know whether the girl will afterwards agree
-to go to her husband, or not. Therefore it is well that you should ask
-her openly to speak out her mind.' The priest accordingly asks the girl
-if she has any objection, and she replies 'My father and mother, and
-all my relatives have drunk the bridegroom's liquor. I am a Savara, and
-he is a Savara. Why then should I not marry him?' Then all the people
-assembled proclaim that the pair are husband and wife. This done, the
-big pot of liquor, which has been set apart from the rest, is taken
-into the bride's house. This pot, with another pot of liquor purchased
-at the expense of the bride's father, is given to the bridegroom's
-party when it retires. Every house-holder receives the bridegroom
-and his party at his house, and offers them liquor, rice, and flesh,
-which they cannot refuse to partake of without giving offence."
-
-"Whoever," Mr. Ramamurti continues, "marries a widow, whether it is her
-husband's younger brother or some one of her own choice, must perform a
-religious ceremony, during which a pig is sacrificed. The flesh, with
-some liquor, is offered to the ghost of the widow's deceased husband,
-and prayers are addressed by the Boyas to propitiate the ghost, so
-that it may not torment the woman and her second husband. 'Oh! man,'
-says the priest, addressing the deceased by name, 'Here is an animal
-sacrificed to you, and with this all connection between this woman
-and you ceases. She has taken with her no property belonging to
-you or your children. So do not torment her within the house or
-outside the house, in the jungle or on the hill, when she is asleep
-or when she wakes. Do not send sickness on her children. Her second
-husband has done no harm to you. She chose him for her husband, and he
-consented. Oh! man, be appeased; Oh! unseen ones; Oh! ancestors, be you
-witnesses.' The animal sacrificed on this occasion is called long danda
-(inside fine), or fine paid to the spirit of a dead person inside the
-earth. The animal offered up, when a man marries a divorced woman,
-is called bayar danda (outside fine), or fine paid as compensation
-to a man living outside the earth. The moment that a divorcée marries
-another man, her former husband pounces upon him, shoots his buffalo
-or pig dead with an arrow, and takes it to his village, where its
-flesh is served up at a feast. The Boya invokes the unseen spirits,
-that they may not be angry with the man who has married the woman,
-as he has paid the penalty prescribed by the elders according to the
-immemorial custom of the Savaras.
-
-From a still further account of the ceremonial observances in
-connection with marriage, with variations, I gather that the liquor
-is the fermented juice of the salop or sago palm (Caryota urens),
-and is called ara-sal. On arrival at the girl's house, on the
-first occasion, the young man's party sit at the door thereof, and,
-making three cups from the leaves kiredol (Uncaria Gambier) or jak
-(Artocarpus integrifolia), pour the liquor into them, and lay them on
-the ground. As the liquor is being poured into the cups, certain names,
-which seem to be those of the ancestors, are called out. The liquor
-is then drunk, and an arrow (am) is stuck in the roof, and a brass
-bangle (khadu) left, before the visitors take their departure. If the
-match is unacceptable to the girl's family, the arrow and bangle are
-returned. The second visit is called pank-sal, or sang-sang-dal-sol,
-because the liquor pots are smeared with turmeric paste. Sometimes
-it is called nyanga-dal-sol, because the future bridegroom carries
-a small pot of liquor on a stick borne on the shoulder; or pojang,
-because the arrow, which has been stuck in the roof, is set up in the
-ground close to one of the pots of liquor. In some places, several
-visits take place subsequent to the first visit, at one of which,
-called rodai-sal, a quarrel arises.
-
-It is noted by Mr. Ramamurti Pantulu that, among the Savaras who
-have settled in the low country, some differences have arisen in
-the marriage rites "owing to the introduction of Hindu custom, i.e.,
-those obtaining among the Sudra castes. Some of the Savaras who are
-more Hinduised than others consult their medicine men as to what
-day would be most auspicious for a marriage, erect pandals (booths),
-dispense with the use of liquor, substituting for it thick jaggery
-(crude sugar) water, and hold a festival for two or three days. But
-even the most Hinduised Savara has not yet fallen directly into the
-hands of the Brahman priest." At the marriage ceremony of some Kapu
-Savaras, the bride and bridegroom sit side by side at the auspicious
-moment, and partake of boiled rice (korra) from green leaf-cups, the
-pair exchanging cups. Before the bridegroom and his party proceed to
-their village with the bride, they present the males and females of
-her village with a rupee, which is called janjul naglipu, or money paid
-for taking away the girl. In another form of Kapu Savara marriage, the
-would-be bridegroom and his party proceed, on an auspicious day, to the
-house of the selected girl, and offer betel and tobacco, the acceptance
-of which is a sign that the match is agreeable to her parents. On a
-subsequent day, a small sum of money is paid as the bride-price. On
-the wedding day the bride is conducted to the home of the bridegroom,
-where the contracting couple are lifted up by two people, who dance
-about with them. If the bride attempts to enter the house, she is
-caught hold of, and made to pay a small sum of money before she is
-permitted to do so. Inside the house, the officiating Desari ties
-the ends of the cloths of the bride and bridegroom together, after
-the ancestors and invisible spirits have been worshipped.
-
-Of the marriage customs of the Kapu Savaras, the following account
-is given in the Gazetteer of the Vizagapatam district. "The Kapu
-Savaras are taking to menarikam (marriage with the maternal uncle's
-daughter), although the hill custom requires a man to marry outside
-his village. Their wedding ceremonies bear a distant resemblance to
-those among the hill Savaras. Among the Kapu Savaras, the preliminary
-arrow and liquor are similarly presented, but the bridegroom goes at
-length on an auspicious day with a large party to the bride's house,
-and the marriage is marked by his eating out of the same platter with
-her, and by much drinking, feasting, and dancing."
-
-Children are named after the day of the week on which they were
-born, and nicknames are frequently substituted for the birth
-name. Mr. Fawcett records, for example, that a man was called Gylo
-because, when a child, he was fond of breaking nuts called gylo, and
-smearing himself with their black juice. Another was called Dallo
-because, in his youthful days, he was fond of playing about with a
-basket (dalli) on his head.
-
-Concerning the death rites, Mr. Fawcett writes as follows. "As soon
-as a man, woman, or child dies in a house, a gun, loaded with powder
-only, is fired off at the door, or, if plenty of powder is available,
-several shots are fired, to frighten away the Kulba (spirit). The
-gun used is the ordinary Telugu or Uriya matchlock. Water is poured
-over the body while in the house. It is then carried away to the
-family burning-ground, which is situated from 30 to 80 yards from the
-cluster of houses occupied by the family, and there it is burned. [It
-is stated by Mr. S. P. Rice [153] that "the dead man's hands and feet
-are tied together, and a bamboo is passed through them. Two men then
-carry the corpse, slung in this fashion, to the burning-ground. When
-it is reached, two posts are stuck up, and the bamboo, with the
-corpse tied to it, is placed crosswise on the posts. Then below the
-corpse a fire is lighted. The Savara man is always burnt in the
-portion of the ground--one cannot call it a field--which he last
-cultivated."] The only wood used for the pyre is that of the mango,
-and of Pongamia glabra. Fresh, green branches are cut and used. No
-dry wood is used, except a few twigs to light the fire. Were any one
-to ask those carrying a body to the burning-ground the name of the
-deceased or anything about him, they would be very angry. Guns are
-fired while the body is being carried. Everything a man has, his bows
-and arrows, his tangi, his dagger, his necklaces, his reaping-hook
-for cutting paddy, his axe, some paddy and rice, etc., are burnt with
-his body. I have been told in Kolakotta that all a man's money too is
-burned, but it is doubtful if it really ever is--a little may be. A
-Kolakotta Gomango told me "If we do not burn these things with the
-body, the Kulba will come and ask us for them, and trouble us." The
-body is burned the day a man dies. The next day, the people of the
-family go to the burning-place with water, which they pour over the
-embers. The fragments of the bones are then picked out, and buried
-about two feet in the ground, and covered over with a miniature hut,
-or merely with some thatching grass kept on the place by a few logs
-of wood, or in the floor of a small hut (thatched roof without walls)
-kept specially for the Kulba at the burning-place. An empty egg-shell
-(domestic hen's) is broken under foot, and buried with the bones. It
-is not uncommon to send pieces of bone, after burning, to relations
-at a distance, to allow them also to perform the funeral rites. The
-first sacrificial feast, called the Limma, is usually made about
-three or four days after the body has been burnt. In some places,
-it is said to be made after a longer interval. For the Limma a fowl
-is killed at the burning-place, some rice or other grain is cooked,
-and, with the fowl, eaten by the people of the family, with the usual
-consumption of liquor. Of course, the Kudang (who is the medium of
-communication between the spirits of the dead and the living) is on
-the spot, and communicates with the Kulba. If the deceased left debts,
-he, through the Kudang, tells how they should be settled. Perhaps
-the Kulba asks for tobacco and liquor, and these are given to the
-Kudang, who keeps the tobacco, and drinks the liquor. After the
-Limma, a miniature hut is built for the Kulba over the spot where
-the bones are buried. But this is not done in places like Kolakotta,
-where there is a special hut set apart for the Kulba. In some parts
-of the Saora country, a few logs with grass on the top of them, logs
-again on the top to keep the grass in its place, are laid over the
-buried fragments of bones, it is said to be for keeping rain off,
-or dogs from disturbing the bones. In the evening previous to the
-Limma, bitter food--the fruits or leaves of the margosa tree (Melia
-Azadirachta)--are eaten. They do not like this bitter food, and partake
-of it at no other time. [The same custom, called pithapona, or bitter
-food, obtains among the Oriya inhabitants of the plains.] After the
-Limma, the Kulba returns to the house of the deceased, but it is
-not supposed to remain there always. The second feast to the dead,
-also sacrificial, is called the Guar. For this, a buffalo, a large
-quantity of grain, and all the necessary elements and accompaniments
-of a feast are required. It is a much larger affair than the Limma,
-and all the relations, and perhaps the villagers, join in. The evening
-before the Guar, there is a small feast in the house for the purpose
-of calling together all the previously deceased members of the family,
-to be ready for the Guar on the following day. The great feature of
-the Guar is the erection of a stone in memory of the deceased. From 50
-to 100 yards (sometimes a little more) from the houses occupied by a
-family may be seen clusters of stones standing upright in the ground,
-nearly always under a tree. Every one of the stones has been put up
-at one of these Guar feasts. There is a great deal of drinking and
-dancing. The men, armed with all their weapons, with their feathers
-in their hair, and adorned with coloured cloths, accompanied by the
-women, all dancing as they go, leave the house for the place where
-the stones are. Music always accompanies the dancing. At Kolakotta
-there is another thatched hut for the Kulba at the stones. The stone
-is put up in the deceased's name at about 11 A.M., and at about 2
-P.M. a buffalo is killed close to it. The head is cut off with an
-axe, and blood is put on the stone. The stones one sees are generally
-from 1 1/2 to 4 feet high. There is no connection between the size
-of the stone and the importance of the deceased person. As much of
-the buffalo meat as is required for the feast is cooked, and eaten
-at the spot where the stones are. The uneaten remains are taken away
-by the relatives. In the evening the people return to the village,
-dancing as they go. The Kolakotta people told me they put up the
-stones under trees, so that they can have all their feasting in
-the shade. Relations exchange compliments by presenting one another
-with a buffalo for the Guar feast, and receive one in return on a
-future occasion. The Guar is supposed to give the Kulba considerable
-satisfaction, and it does not injure people as it did before. But, as
-the Guar does not quite satisfy the Kulba, there is the great biennial
-feast to the dead. Every second year (I am still speaking of Kolakotta)
-is performed the Karja or biennial feast to the dead, in February
-or March, after the crops are cut. All the Kolakotta Saoras join in
-this feast, and keep up drinking and dancing for twelve days. During
-these days, the Kudangs eat only after sunset. Guns are continually
-fired off, and the people give themselves up to sensuality. On the
-last day, there is a great slaughter of buffaloes. In front of every
-house in which there has been a death in the previous two years, at
-least one buffalo, and sometimes two or three, are killed. Last year
-(1886) there were said to be at least a thousand buffaloes killed in
-Kolakotta on the occasion of the Karja. The buffaloes are killed in the
-afternoon. Some grain is cooked in the houses, and, with some liquor,
-is given to the Kudangs, who go through a performance of offering the
-food to the Kulbas, and a man's or a woman's cloth, according as the
-deceased is a male or female, is at this time given to the Kudang for
-the Kulba of each deceased person, and of course the Kudang keeps the
-offerings. The Kudang then tells the Kulba to begone, and trouble the
-inmates no more. The house people, too, sometimes say to the Kulba
-'We have now done quite enough for you: we have given you buffaloes,
-liquor, food, and cloths; now you must go'. At about 8 P.M., the house
-is set fire to, and burnt. Every house, in which there has been a death
-within the last two years, is on this occasion burnt. After this,
-the Kulba gives no more trouble, and does not come to reside in the
-new hut that is built on the site of the burnt one. It never hurts
-grown people, but may cause some infantile diseases, and is easily
-driven away by a small sacrifice. In other parts of the Saora country,
-the funeral rites and ceremonies are somewhat different to what they
-are in Kolakotta. The burning of bodies, and burning of the fragments
-of the bones, is the same everywhere in the Saora country. In one
-village the Saoras said the bones were buried until another person
-died, when the first man's bones were dug up and thrown away, and the
-last person's bones put in their place. Perhaps they did not correctly
-convey what they meant. I once saw a gaily ornamented hut, evidently
-quite new, near a burning-place. Rude figures of birds and red rags
-were tied to five bamboos, which were sticking up in the air about
-8 feet above the hut, one at each corner, and one in the centre,
-and the bamboos were split, and notched for ornament. The hut was
-about 4 1/2 feet square, on a platform three feet high. There were
-no walls, but only four pillars, one at each corner, and inside
-a loft just as in a Saora's hut. A very communicative Saora said
-he built the hut for his brother after he had performed the Limma,
-and had buried the bones in the raised platform in the centre of the
-hut. He readily went inside, and showed what he kept there for the
-use of his dead brother's Kulba. On the loft were baskets of grain,
-a bottle of oil for his body, a brush to sweep the hut; in fact
-everything the Kulba wanted. Generally, where it is the custom to
-have a hut for the Kulba, such hut is furnished with food, tobacco,
-and liquor. The Kulba is still a Saora, though a spiritual one. In a
-village two miles from that in which I saw the gaily ornamented hut,
-no hut of any kind is built for the Kulba; the bones are merely covered
-with grass. Weapons, ornaments, etc., are rarely burned with a body
-outside the Kolakotta villages. In some places, perhaps one weapon,
-or a few ornaments will be burned with it. In some places the Limma
-and Guar feasts are combined, and in other places (and this is most
-common) the Guar and Karja are combined, but there is no burning
-of houses. In some places this is performed if crops are good. One
-often sees, placed against the upright stones to the dead, pieces
-of ploughs for male Kulbas, and baskets for sifting grain for female
-Kulbas. I once came across some hundreds of Saoras performing the Guar
-Karja. Dancing, with music, fantastically dressed, and brandishing
-their weapons, they returned from putting up the stones to the village,
-and proceeded to hack to pieces with their axes the buffaloes that
-had been slaughtered--a disgusting sight. After dark, many of the
-feasters passed my camp on their way home, some carrying legs and other
-large pieces of the sacrificed buffaloes, others trying to dance in a
-drunken way, swinging their weapons. During my last visit to Kolakotta,
-I witnessed a kind of combination of the Limma and Guar (an uncommon
-arrangement there) made owing to peculiar circumstances. A deceased
-Saora left no family, and his relatives thought it advisable to get
-through his Limma and Guar without delay, so as to run no risk of the
-non-performance of these feasts. He had been dead about a month. The
-Limma was performed one day, the feast calling together the deceased
-ancestors the same evening; and the Guar on the following day. Part of
-the Limma was performed in a house. Three men, and a female Kudang sat
-in a row; in front of them there was an inverted pot on the ground,
-and around it were small leaf cups containing portions of food. All
-chanted together, keeping excellent time. Some food in a little leaf
-cup was held near the earthen pot, and now and then, as they sang,
-passed round it. Some liquor was poured on the food in the leaf cup,
-and put on one side for the Kulba. The men drank liquor from the leaf
-cups which had been passed round the earthen pot. After some silence
-there was a long chant, to call together all spirits of ancestors
-who had died violent deaths, and request them to receive the spirit
-of the deceased among them; and portions of food and liquor were put
-aside for them. Then came another long chant, calling on the Kulbas
-of all ancestors to come, and receive the deceased and not to be
-angry with him."
-
-It is stated [154] that, in the east of Gunupur, the Savaras commit
-much cattle theft, partly, it is said, because custom enjoins big
-periodical sacrifices of cattle to their deceased ancestors. In
-connection with the Guar festival, Mr. Ramamurti Pantulu writes that
-well-to-do individuals offer each one or two animals, while, among
-the poorer members of the community, four or five subscribe small sums
-for the purchase of a buffalo, and a goat. "There are," he continues,
-"special portions of the sacrificed animals, which should, according
-to custom, be presented to those that carried the dead bodies to
-the grave, as well as to the Boya and Gomong. If a man is hanged,
-a string is suspended in the house on the occasion of the Guar, so
-that the spirit may descend along it. If a man dies of wounds caused
-by a knife or iron weapon, a piece of iron or an arrow is thrust into
-a rice-pot to represent the deceased." I gather further that, when a
-Savara dies after a protracted illness, a pot is suspended by a string
-from the roof of the house. On the ground is placed a pot, supported on
-three stones. The pots are smeared with turmeric paste, and contain a
-brass box, chillies, rice, onions, and salt. They are regarded as very
-sacred, and it is believed that the ancestors sometimes visit them.
-
-Concerning the religion of the Savaras, Mr. Fawcett notes that their
-name for deity is Sonnum or Sunnam, and describes the following:--
-
-(1) Jalia. In some places thought to be male, and in others female. The
-most widely known, very malevolent, always going about from one Saora
-village to another causing illness or death; in some places said to eat
-people. Almost every illness that ends in death in three or four days
-is attributed to Jalia's malevolence. When mangoes ripen, and before
-they are eaten cooked (though they may be eaten raw), a sacrifice of
-goats, with the usual drinking and dancing, is made to this deity. In
-some villages, in the present year (1887), there were built for
-the first time, temples--square thatched places without walls--in
-the villages. The reason given for building in the villages was that
-Jalia had come into them. Usually erections are outside villages, and
-sacrifice is made there, in order that Jalia may be there appeased, and
-go away. But sometimes he will come to a village, and, if he does, it
-is advisable to make him comfortable. One of these newly built temples
-was about four feet square, thatched on the top, with no walls, just
-like the hut for departed spirits. A Saora went inside, and showed
-us the articles kept for Jalia's use and amusement. There were two
-new cloths in a bamboo box, two brushes of feathers to be held in the
-hand when dancing, oil for the body, a small looking-glass, a bell,
-and a lamp. On the posts were some red spots. Goats are killed close
-by the temple, and the blood is poured on the floor of the platform
-thereof. There are a few villages, in or near which there are no
-Jalia erections, the people saying that Jalia does not trouble them,
-or that they do not know him. In one village where there was none,
-the Saoras said there had been one, but they got tired of Jalia,
-and made a large sacrifice with numerous goats and fowls, burnt his
-temple, and drove him out. Jalia is fond of tobacco. Near one village
-is an upright stone in front of a little Jalia temple, by a path-side,
-for passers-by to leave the ends of their cheroots on for Jalia.
-
-(2) Kitung. In some parts there is a story that this deity produced
-all the Saoras in Orissa, and brought them with all the animals of
-the jungles to the Saora country. In some places, a stone outside the
-village represents this deity, and on it sacrifices are made on certain
-occasions to appease this deity. The stone is not worshipped. There
-are also groves sacred to this deity. The Uriyas in the Saora hills
-also have certain sacred groves, in which the axe is never used.
-
-(3) Rathu. Gives pains in the neck.
-
-(4) Dharma Boja, Lankan (above), Ayungang (the sun). The first name is,
-I think, of Uriya origin, and the last the real Saora name. There is
-an idea in the Kolakotta country that it causes all births. This deity
-is not altogether beneficent, and causes sickness, and may be driven
-away by sacrifices. In some villages, this deity is almost the only
-one known. A Saora once told me, on my pointing to Venus and asking
-what it was, that the stars are the children of the sun and moon, and
-one day the sun said he would eat them all up. Woman-like, the moon
-protested against the destruction of her progeny, but was obliged to
-give in. She, however, managed to hide Venus while the others were
-being devoured. Venus was the only planet he knew. In some parts,
-the sun is not a deity.
-
-(5) Kanni. Very malevolent. Lives in big trees, so they are never
-cut in groves which this deity is supposed to haunt. I frequently
-saw a Saora youth of about 20, who was supposed to be possessed by
-this deity. He was an idiot, who had fits. Numerous buffaloes had
-been sacrificed to Kanni, to induce that deity to leave the youth,
-but to no purpose.
-
-"There are many hill deities known in certain localities--Derema,
-supposed to be on the Deodangar hill, the highest in the neighbourhood,
-Khistu, Kinchinyung, Ilda, Lobo, Kondho, Balu, Baradong, etc. These
-deities of the hills are little removed from the spirits of the
-deceased Saoras. [Mr. Ramamurti Pantulu refers to two hills, one at
-Gayaba called Jum-tang Baru, or eat cow hill, and the other about
-eight miles from Parlakimedi, called Media Baru. At the former, a cow
-or bull is sacrificed, because a Kuttung once ate the flesh of a cow
-there; at the latter the spirits require only milk and liquor. This
-is peculiar, as the Savaras generally hold milk in abhorrence.]"
-
-"There is invariably one fetish, and generally there are several
-fetishes in every Saora house. In some villages, where the sun is the
-chief deity (and causes most mischief), there are fetishes of the sun
-god; in another village, fetishes of Jalia, Kitung, etc. I once saw
-six Jalia fetishes, and three other fetishes in one house. There are
-also, especially about Kolakotta, Kulba fetishes in houses. The fetish
-is generally an empty earthen pot, about nine inches in diameter,
-slung from the roof. The Kudang slings it up. On certain occasions,
-offerings are made to the deity or Kulba represented by the fetish
-on the floor underneath it. Rude pictures, too, are sometimes
-fetishes. The fetish to the sun is generally ornamented with a rude
-pattern daubed in white on the outside. In the village of Bori in the
-Vizagapatam Agency, offerings are made to the sun fetish when a member
-of the household gets pains in the legs or arms, and the fetish is
-said on such occasion to descend of itself to the floor. Sacrifices
-are sometimes made inside houses, under the fetishes, sometimes at
-the door, and blood put on the ground underneath the fetish."
-
-It is noted by Mr. Ramamurti Pantulu that "the Kittungs are ten
-in number, and are said to be all brothers. Their names are Bhima,
-Rama, Jodepulu, Peda, Rung-rung, Tumanna, Garsada, Jaganta, Mutta,
-and Tete. On some occasions, ten figures of men, representing the
-Kittungs, are drawn on the walls of a house. Figures of horses and
-elephants, the sun, moon and stars, are also drawn below them. The
-Boya is also represented. When a woman is childless, or when her
-children die frequently, she takes a vow that the Kittungpurpur
-ceremony shall be celebrated, if a child is born to her, and grows
-in a healthy state. If this comes to pass, a young pig is purchased,
-and marked for sacrifice. It is fattened, and allowed to grow till
-the child reaches the age of twelve, when the ceremony is performed.
-
-The Madras Museum possesses a series of wooden votive offerings
-which were found stacked in a structure, which has been described to
-me as resembling a pigeon-cot. The offerings consisted of a lizard
-(Varanus), paroquet, monkey, peacock, human figures, dagger, gun,
-sword, pick-axe, and musical horn. The Savaras would not sell them
-to the district officer, but parted with them on the understanding
-that they would be worshipped by the Government.
-
-I gather that, at the sale or transfer of land, the spirits are invoked
-by the Boya, and, after the distribution of liquor, the seller or
-mortgager holds a pipal (Ficus religiosa) leaf with a lighted wick
-in it in his hand, while the purchaser or mortgagee holds another
-leaf without a wick. The latter covers the palm of the former with
-his leaf, and the terms of the transaction are then announced.
-
-Concerning the performance of sacrifices, Mr. Fawcett writes that
-"the Saoras say they never practiced human sacrifice. Most Saora
-sacrifices, which are also feasts, are made to appease deities or
-Kulbas that have done mischief. I will first notice the few which do
-not come in this category. (a) The feast to Jalia when mangoes ripen,
-already mentioned, is one. In a village where the sun, and not Jalia,
-is the chief deity, this feast is made to the sun. Jalia does not
-trouble the village, as the Kudung meets him outside it now and
-then, and sends him away by means of a sacrifice. [Sacrifices and
-offerings of pigs or fowls, rice, and liquor, are also made at the
-mahua, hill grain, and red gram festivals.] (b) A small sacrifice,
-or an offering of food, is made in some places before a child is
-born. About Kolakotta, when a child is born, a fowl or a pound or so
-of rice, and a quart of liquor provided by the people of the house,
-will be taken by the Kudang to the jungle, and the fowl sacrificed
-to Kanni. Blood, liquor, and rice are left in leaf cups for Kanni,
-and the rest is eaten. In every paddy field in Kolakotta, when the
-paddy is sprouting, a sacrifice is made to Sattira for good crops. A
-stick of the tree called in Uriya kendhu, about five or six feet
-long, is stuck in the ground. The upper end is sharpened to a point,
-on which is impaled a live young pig or a live fowl, and over it an
-inverted earthen pot daubed over with white rings. If this sacrifice
-is not made, good crops cannot be expected. [It may be noted that
-the impaling of live pigs is practiced in the Telugu country.] [155]
-When crops ripen, and before the grain is eaten, sacrifice is made
-to Lobo (the earth). Lobo Sonnum is the earth deity. If they eat the
-grain without performing this sacrifice, it will disagree with them,
-and will not germinate properly when sown again. If crops are good,
-a goat is killed, if not good, a pig or a fowl. A Kolakotta Saora told
-me of another sacrifice, which is partly of a propitiatory nature. If
-a tiger or panther kills a person, the Kudang is called, and he,
-on the following Sunday, goes through a performance, to prevent
-a similar fate overtaking others. Two pigs are killed outside the
-village, and every man, woman, and child is made to walk over the
-ground whereon the pig's blood is spilled, and the Kudang gives to
-each individual some kind of tiger medicine as a charm. The Kudang
-communicates with the Kulba of the deceased, and learns the whole
-story of how he met his death. In another part of the Saora country,
-the above sacrifice is unknown; and, when a person is killed by a tiger
-or panther, a buffalo is sacrificed to the Kulba of the deceased three
-months afterwards. The feast is begun before dark, and the buffalo
-is killed the next morning. No medicine is used. Of sacrifices after
-injury is felt, and in order to get rid of it, that for rain may be
-noticed first. The Gomango, another important man in the village,
-and the Kudang officiate. A pig and a goat are killed outside the
-village to Kitung. The blood must flow on the stone. Then liquor and
-grain are set forth, and a feast is made. About Kolakotta the belief
-in the active malevolence of Kulbas is more noticeable than in other
-parts, where deities cause nearly all mischief. Sickness and death are
-caused by deities or Kulbas, and it is the Kudang who ascertains which
-particular spirit is in possession of, or has hold of any sick person,
-and informs him what is to be done in order to drive it away. He
-divines in this way usually. He places a small earthen saucer, with
-a little oil and lighted wick in it, in the patient's hand. With his
-left hand he holds the patient's wrist, and with his right drops from
-a leaf cup grains of rice on to the flame. As each grain drops, he
-calls out the name of different deities, and Kulbas, and, whichever
-spirit is being named as a grain catches fire, is that causing the
-sickness. The Kudang is at once in communication with the deity or
-Kulba, who informs him what must be done for him, what sacrifice made
-before he will go away. There is, in some parts of the Saora country,
-another method by which a Kudang divines the cause of sickness. He
-holds the patient's hand for a quarter of an hour or so, and goes
-off in a trance, in which the deity or Kulba causing the sickness
-communicates with the Kudang, and says what must be done to appease
-him. The Kudang is generally, if not always, fasting when engaged in
-divination. If a deity or Kulba refuses to go away from a sick person,
-another more powerful deity or Kulba can be induced to turn him out.
-
-A long account of a big sacrifice is given by Mr. Fawcett, of which
-the following is a summary. The Kudang was a lean individual of about
-40 or 45, with a grizzled beard a couple of inches in length. He
-had a large bunch of feathers in his hair, and the ordinary Saora
-waist-cloth with a tail before and behind. There were tom-toms with
-the party. A buffalo was tied up in front of the house, and was to be
-sacrificed to a deity who had seized on a young boy, and was giving him
-fever. The boy's mother came out with some grain, and other necessaries
-for a feed, in a basket on her head. All started, the father of the
-boy carrying him, a man dragging the buffalo along, and the Kudang
-driving it from behind. As they started, the Kudang shouted out some
-gibberish, apparently addressed to the deity, to whom the sacrifice
-was to be made. The party halted in the shade of some big trees. They
-said that the sacrifice was to the road god, who would go away by the
-path after the sacrifice. Having arrived at the place, the woman set
-down her basket, the men laid down their axes and the tom-toms, and a
-fire was lighted. The buffalo was tied up 20 yards off on the path,
-and began to graze. After a quarter of an hour, the father took the
-boy in his lap as he sat on the path, and the Kudang's assistant sat
-on his left with a tom-tom before him. The Kudang stood before the
-father on the path, holding a small new earthen pot in his hand. The
-assistant beat the tom-tom at the rate of 150 beats to the minute. The
-Kudang held the earthen pot to his mouth, and, looking up to the sun
-(it was 9 A.M.), shouted some gibberish into it, and then danced round
-and round without leaving his place, throwing up the pot an inch or so,
-and catching it with both hands, in perfect time with the tom-tom,
-while he chanted gibberish for a quarter of an hour. Occasionally,
-he held the pot up to the sun, as if saluting it, shouted into it, and
-passed it round the father's head and then round the boy's head, every
-motion in time with the tom-tom. The chant over, he put down the pot,
-and took up a toy-like bow and arrow. The bow was about two feet long,
-through which was fixed an arrow with a large head, so that it could be
-pulled only to a certain extent. The arrow was fastened to the string,
-so that it could not be detached from the bow. He then stuck a small
-wax ball on to the point of the arrow head, and, dancing as before,
-went on with his chant accompanied by the tom-tom. Looking up at
-the sun, he took aim with the bow, and fired the wax ball at it. He
-then fired balls of wax, and afterwards other small balls, which the
-Uriyas present said were medicine of some kind, at the boy's head,
-stomach, and legs. As each ball struck him, he cried. The Kudang,
-still chanting, then went to the buffalo, and fired a wax ball at
-its head. He came back to where the father was sitting, and, putting
-down the bow, took up two thin pieces of wood a foot long, an inch
-wide, and blackened at the ends. The chant ceased for a few moments
-while he was changing the bow for the pieces of wood, but, when he
-had them in his hands, he went on again with it, dancing round as
-before, and striking the two pieces of wood together in time. This
-lasted about five minutes, and, in the middle of the dance, he put
-an umbrella-like shade on his head. The dance over, he went to the
-buffalo, and stroked it all over with the two pieces of wood, first
-on the head, then on the body and rump, and the chant ceased. He then
-sat in front of the boy, put a handful of common herbs into the earthen
-pot, and poured some water into it. Chanting, he bathed the boy's head
-with the herbs and water, the father's head, the boy's head again,
-and then the buffalo's head, smearing them with the herbs. He blew
-into one ear of the boy, and then into the other. The chant ceased,
-and he sat on the path. The boy's father got up, and, carrying the
-boy, seated him on the ground. Then, with an axe, which was touched
-by the sick boy, he went up to the buffalo, and with a blow almost
-buried the head of the axe in the buffalo's neck. He screwed the axe
-about until he disengaged it, and dealt a second and a third blow
-in the same place, and the buffalo fell on its side. When it fell,
-the boy's father walked away. As the first blow was given, the Kudang
-started up very excited as if suddenly much overcome, holding his arms
-slightly raised before him, and staggered about. His assistant rushed
-at him, and held him round the body, while he struggled violently as
-if striving to get to the bleeding buffalo. He continued struggling
-while the boy's father made his three blows on the buffalo's neck. The
-father brought him some of the blood in a leaf cup, which he greedily
-drank, and was at once quiet. Some water was then given him, and he
-seemed to be all right. After a minute or so, he sat on the path with
-the tom-tom before him, and, beating it, chanted as before. The boy's
-father returned to the buffalo, and, with a few more whacks at it,
-stopped its struggles. Some two or three men joined him, and,
-with their axes and swords, soon had the buffalo in pieces. All
-present, except the Kudang, had a good feed, during which the tom-tom
-ceased. After the feed, Kudang went at it again, and kept it up at
-intervals for a couple of hours. He once went for 25 minutes at 156
-beats to the minute without ceasing.
-
-A variant of the ceremonial here described has been given to me by
-Mr. G. F. Paddison from the Gunapur hills. A buffalo is tied up to
-the door of the house, where the sick person resides. Herbs and rice
-in small platters, and a little brass vessel containing toddy, balls
-of rice, flowers, and medicine, are brought with a bow and arrow. The
-arrow is thicker at the basal end than towards the tip. The narrow
-part goes, when shot, through a hole in the bow, too small to allow
-of passage of the rest of the arrow. The Beju (wise woman) pours toddy
-over the herbs and rice, and daubs the sick person over the forehead,
-breasts, stomach, and back. She croons out a long incantation to
-the goddess, stopping at intervals to call out "Daru," to attract
-her attention. She then takes the bow and arrow, and shoots into the
-air. She then stands behind the kneeling patient, and shoots balls
-of medicine stuck on the tip of the arrow at her. The construction
-of the arrow is such that the balls are dislodged from the tip of the
-arrow. The patient is thus shot at all over the body, which is bruised
-by the impact of the balls. Afterwards the Beju shoots one or two balls
-at the buffalo, which is taken to a path forming the village boundary,
-and killed with a tangi (axe). The patient is then daubed with blood
-of the buffalo, rice and toddy. A feast concludes the ceremonial.
-
-The following account of a sacrifice to Rathu, who had given fever
-to the sister of the celebrant Kudang, is given by Mr. Fawcett. "The
-Kudang was squatting, facing west, his fingers in his ears, and
-chanting gibberish with continued side-shaking of his head. About
-two feet in front of him was an apparatus made of split bamboo. A
-young pig had been killed over it, so that the blood was received in a
-little leaf cup, and sprinkled over the bamboo work. The Kudang never
-ceased his chant for an hour and a half. While he was chanting, some
-eight Saoras were cooking the pig with some grain, and having a good
-feed. Between the bamboo structure and the Kudang were three little
-leaf cups, containing portions of the food for Rathu. A share of the
-food was kept for the Kudang, who when he had finished his chant,
-got up and ate it. Another performance, for which some dried meat
-of a buffalo that had been sacrificed a month previously was used,
-I saw on the same day. Three men, a boy, and a baby, were sitting
-in the jungle. The men were preparing food, and said that they were
-about to do some reverence to the sun, who had caused fever to some
-one. Portions of the food were to be set out in leaf cups for the
-sun deity."
-
-It is recorded by Mr. Ramamurti Pantulu that, when children are
-seriously ill and become emaciated, offerings are made to monkeys and
-blood-suckers (lizards), not in the belief that illness is caused by
-them, but because the sick child, in its emaciated state, resembles
-an attenuated figure of these animals. Accordingly, a blood-sucker
-is captured, small toy arrows are tied round its body, and a piece of
-cloth is tied on its head. Some drops of liquor are then poured into
-its mouth, and it is set at liberty. In negotiating with a monkey,
-some rice and other articles of food are placed in small baskets,
-called tanurjal, which are suspended from branches of trees in the
-jungle. The Savaras frequently attend the markets or fairs held
-in the plains at the foot of the ghats to purchase salt and other
-luxuries. If a Savara is taken ill at the market or on his return
-thence, he attributes the illness to a spirit of the market called
-Biradi Sonum. The bulls, which carry the goods of the Hindu merchants
-to the market, are supposed to convey this spirit. In propitiating
-it, the Savara makes an image of a bull in straw, and, taking it
-out of his village, leaves it on the foot-path after a pig has been
-sacrificed to it.
-
-"Each group of Savaras," Mr. Ramamurti writes, "is under the government
-of two chiefs, one of whom is the Gomong (or great man) and the other,
-his colleague in council, is the Boya, who not only discharges, in
-conjunction with the Gomong, the duties of magistrate, but also holds
-the office of high priest. The offices of these two functionaries are
-hereditary, and the rule of primogeniture regulates succession, subject
-to the principle that incapable individuals should be excluded. The
-presence of these two officers is absolutely necessary on occasions
-of marriages and funerals, as well as at harvest festivals. Sales
-and mortgages of land and liquor-yielding trees, partition and
-other dispositions of property, and divorces are effected in the
-council of village elders, presided over by the Gomong and Boya, by
-means of long and tedious proceedings involving various religious
-ceremonies. All cases of a civil and criminal nature are heard
-and disposed of by them. Fines are imposed as a punishment for all
-sorts of offences. These invariably consist of liquor and cattle,
-the quantity of liquor and the number of animals varying according
-to the nature of the offence. The murder of a woman is considered
-more heinous than the murder of a man, as woman, being capable of
-multiplying the race, is the more useful. A thief, while in the
-act of stealing, may be shot dead. It is always the man, and not
-the woman, that is punished for adultery. Oaths are administered,
-and ordeals prescribed. Until forty or fifty years ago, it is said
-that the Savara magistrate had jurisdiction in murder cases. He
-was the highest tribunal in the village, the only arbitrator in
-all transactions among the villagers. And, if any differences arose
-between his men and the inhabitants of a neighbouring village, for
-settling which it was necessary that a battle should be fought, the
-Gomong became the commander, and, leading his men, contested the cause
-with all his might. These officers, though discharging such onerous
-and responsible duties, are regarded as in no special degree superior
-to others in social position. They enjoy no special privileges, and
-receive no fees from the suitors who come up to their court. Except
-on occasions of public festivals, over which they preside, they are
-content to hold equal rank with the other elders of the village. Each
-cultivates his field, and builds his house. His wife brings home fuel
-and water, and cooks for his family; his son watches his cattle and
-crops. The English officials and the Bissoyis have, however, accorded
-to these Savara officers some distinction. When the Governor's
-Agent, during his annual tour, invites the Savara elders to bheti
-(visit), they make presents of a fowl, sheep, eggs, or a basket of
-rice, and receive cloths, necklaces, etc. The Bissoyis exempt them
-from personal service, which is demanded from all others." At the
-Sankaranthi festival, the Savaras bring loads of firewood, yams
-(Dioscorea tubers), pumpkins, etc., as presents for the Bissoyi,
-and receive presents from him in return.
-
-Besides cultivating, the Savaras collect Bauhinia leaves, and sell
-them to traders for making leaf platters. The leaves of the jel-adda
-tree (Bauhinia purpurea) are believed to be particularly appreciated
-by the Savara spirits, and offerings made to them should be placed
-in cups made thereof. The Savaras also collect various articles of
-minor forest produce, honey and wax. They know how to distil liquor
-from the flowers of the mahua (Bassia latifolia). The process of
-distillation has been thus described. [156] "The flowers are soaked
-in water for three or four days, and are then boiled with water in an
-earthenware chatty. Over the top of this is placed another chatty,
-mouth downwards, the join between the two being made air-tight by
-being tied round with a bit of cloth, and luted with clay. From a
-hole made in the upper chatty, a hollow bamboo leads to a third pot,
-specially made for the purpose, which is globular, and has no opening
-except that into which the bamboo pipe leads. This last is kept cool
-by pouring water constantly over it, and the distillate is forced
-into it through the bamboo, and there condenses."
-
-In a report on his tour through the Savara country in 1863, the Agent
-to the Governor of Madras reported as follows. "At Gunapur I heard
-great complaints of the thievish habits of the Soura tribes on the
-hills dividing Gunapur from Pedda Kimedy. They are not dacoits, but
-very expert burglers, if the term can be applied to digging a hole
-in the night through a mud wall. If discovered and hard pressed,
-they do not hesitate to discharge their arrows, which they do with
-unerring aim, and always with fatal result. Three or four murders
-have been perpetrated by these people in this way since the country
-has been under our management. I arranged with the Superintendent of
-Police to station a party of the Armed Reserve in the ghaut leading
-to Soura country. One or two cases of seizure and conviction will
-suffice to put a check to the crime."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district, that
-"in 1864 trouble occurred with the Savaras. One of their headmen
-having been improperly arrested by the police of Pottasingi, they
-effected a rescue, killed the Inspector and four constables, and
-burnt down the station-house. The Raja of Jeypore was requested to use
-his influence to procure the arrest of the offenders, and eventually
-twenty-four were captured, of whom nine were transported for life,
-and five were sentenced to death, and hanged at Jalteru, at the foot
-of the ghat to Pottasingi. Government presented the Raja with a rifle
-and other gifts in acknowledgment of his assistance. The country did
-not immediately calm down, however, and, in 1865, a body of police,
-who were sent to establish a post in the hills, were attacked,
-and forced to beat a retreat down the ghat. A large force was then
-assembled, and, after a brief but harassing campaign, the post was
-firmly occupied in January, 1866. Three of the ringleaders of this
-rising were transported for life. The hill Savaras remained timid
-and suspicious for some years afterwards, and, as late as 1874,
-the reports mention it as a notable fact that they were beginning to
-frequent markets on the plains, and that the low-country people no
-longer feared to trust themselves above the ghats."
-
-In 1905, Government approved the following proposals for the
-improvement of education among the Savaras and other hill tribes in
-the Ganjam and Vizagapatam Agencies, so far as Government schools
-are concerned:--
-
-(1) That instruction to the hill tribes should be given orally
-through the medium of their own mother tongue, and that, when a Savara
-knows both Uriya and Telugu, it would be advantageous to educate him
-in Uriya;
-
-(2) That evening classes be opened whenever possible, the buildings in
-which they are held being also used for night schools for adults who
-should receive oral instruction, and that magic-lantern exhibitions
-might be arranged for occasionally, to make the classes attractive;
-
-(3) That concessions, if any, in the matter of grants admissible to
-Savaras, Khonds, etc., under the Grant-in-aid Code, be extended to
-the pupils of the above communities that attend schools in the plains;
-
-(4) That an itinerating agency, who could go round and look after the
-work of the agency schools, be established and that, in the selection
-of hill school establishments, preference be given to men educated
-in the hill schools;
-
-(5) That some suitable form of manual occupation be introduced,
-wherever possible, into the day's work, and the schools be supplied
-with the requisite tools, and that increased grants be given for
-anything original.
-
-Savara.--A name, denoting hill-men, adopted by Male Kudiyas.
-
-Savu (death).--A sub-division of Mala.
-
-Sayakkaran.--An occupational term, meaning a dyer, returned, at times
-of census, by Tamil dyers.
-
-Sayumpadai Tangi.--The name, meaning supporter of the vanquished army,
-of a section of Kallans.
-
-Sedan.--A synonym of Devanga. At times of census, Seda Dasi has been
-returned by Devanga dancing-girls in the Madura district. The following
-legend of Savadamma, the goddess of the weaver caste in Coimbatore, is
-narrated by Bishop Whitehead. [157] "Once upon a time, when there was
-fierce conflict between the men and the rakshasas, the men, who were
-getting defeated, applied for help to the god Siva, who sent his wife
-Parvati as an avatar or incarnation into the world to help them. The
-avatar enabled them to defeat the rakshasas, and, as the weaver caste
-were in the forefront of the battle, she became the goddess of the
-weavers, and was known in consequence as Savadamman, a corruption of
-Sedar Amman, Sedan being a title of the weavers. It is said that her
-original home was in the north of India, near the Himalayas."
-
-Segidi.--The Segidis are a Telugu caste of toddy sellers and distillers
-of arrack, who are found mainly in Ganjam and Vizagapatam.
-
-For the purposes of the Madras Abkari Act, toddy means fermented or
-unfermented juice drawn from a cocoanut, palmyra, date, or any other
-kind of palm-tree. It is laid down, in the Madras Excise Manual, that
-"unfermented toddy is not subject to any taxation, but it must be
-drawn in pots freshly coated internally with lime. Lime is prescribed
-as the substance with which the interior of pots or other receptacles
-in which sweet toddy is drawn should be coated, as it checks the
-fermentation of the toddy coming in contact with it; but this effect
-cannot be secured unless the internal lime coating of the toddy pot
-or vessel is thorough, and is renewed every time that the pot is
-emptied of its contents." It is noted by Bishop Caldwell [158] that
-"it is the unfermented juice of the palmyra (and other palms) which
-is used as food. When allowed to ferment, which it will do before
-midday, if left to itself, it is changed into a sweet intoxicating
-drink called kal or toddy." Pietro Della Valle records [159] that
-he stayed on board till nightfall, "entertaining with conversation
-and drinking tari, a liquor which is drawn from the cocoanut trees,
-of a whitish colour, a little turbid, and of a somewhat rough taste,
-though with a blending in sweetness, and not unpalatable, something
-like one of our vini piccanti. It will also intoxicate, like wine,
-if drunk over freely." Writing in 1673, Fryer [160] describes the
-Natives as "singing and roaring all night long; being drunk with toddy,
-the wine of the Cocoe."
-
-Arrack is a spirituous liquor distilled from the fermented sap of
-various palms. In some parts of the Madras Presidency, arrack vendors
-consider it unlucky to set their measures upside down. Some time ago,
-the Excise Commissioner informs me, the Excise department had some
-aluminium measures made for measuring arrack in liquor shops. It was
-found that the arrack corroded the aluminium, and the measures soon
-leaked. The shopkeepers were told to turn their measures upside down,
-in order that they might drain. This they refused to do, as it would
-bring bad luck to their shop. New measures with round bottoms were
-evolved, which would not stand up. But the shopkeepers began to use
-rings of india-rubber from soda-water bottles, to make them stand. An
-endeavour has since been made to induce them to keep their measures
-inverted by hanging them on pegs, so that they will drain without
-being turned upside down. The case illustrates well how important a
-knowledge of the superstitions of the people is in the administration
-of their affairs.
-
-The Segidis do not draw the liquor from the palm-tree themselves,
-but purchase it from the toddy-drawing castes, the Yatas and Gamallas.
-
-They have a caste headman, called Kulampedda, who settles disputes
-with the assistance of a council. Like other Telugu castes, they have
-intiperulu or house names, which are strictly exogamous. Girls are
-married either before or after puberty. The custom of menarikam is
-practiced, in accordance with which a man marries his maternal aunt's
-daughter. A Brahman officiates at marriages, except the remarriage
-of widows. When a widow is remarried, the caste-men assemble, and the
-Kulampedda ties the sathamanam (marriage badge) on the bride's neck.
-
-The dead are usually cremated, and the washerman of the village
-assists the chief mourner in igniting the pyre. A Satani conducts
-the funeral ceremonies.
-
-The Segidis worship various village deities, and perantalammas,
-or women who killed themselves during their husbands' lives or on
-their death.
-
-The more well-to-do members of the caste take the title Anna.
-
-Sekkan (oil-man).--A synonym of Vaniyan.
-
-Sembadavan.--The Sembadavans are the fishermen of the Tamil country,
-who carry on their calling in freshwater tanks (ponds), lakes and
-rivers, and never in the sea. Some of them are ferrymen, and the name
-has been derived from sem (good), padavan (boatmen). A legend runs
-to the effect that the goddess Ankalamman, whom they worship with
-offerings of sheep, pigs, fowls, rice, etc., was a Sembadava girl, of
-whom Siva became enamoured, and Sembadavan is accordingly derived from
-Sambu (Siva) or a corruption of Sivan padavan (Siva's boatmen). Some
-members of the caste in the Telugu country returned themselves, at the
-census, 1901, as Sambuni Reddi or Kapu. According to another legend,
-the name is derived from sembu padavor or copper boatmen. Parvatha
-Raja, disguised as a boatman, when sailing in a copper boat, threw
-out his net to catch fish. Four Vedas were transformed into nets, with
-which to catch the rakshasas, who assumed the form of fishes. Within
-the nets a rishi was also caught, and, getting angry, asked the boatman
-concerning his pedigree. On learning it, he cursed him, and ordained
-that his descendants should earn their living by fishing. Hence the
-Sembadavans call themselves Parvatha Rajavamsam. Yet another legend
-states that the founder of the caste, while worshipping God, was
-tried thus. God caused a large fish to appear in the water near the
-spot at which he was worshipping. Forgetting all about his prayers,
-he stopped to catch the fish, and was cursed with the occupation
-of catching fish for ever. According to yet another account of the
-origin of the Sembadavans, Siva was much pleased with their ancestors'
-devotion to him when they lived upon the sea-shore by catching a few
-fish with difficulty, and in recognition of their piety furnished them
-with a net, and directed various other castes to become fish-eaters,
-so that the Sembadavar might live comfortably.
-
-Of the Sembadavans of the North Arcot district, Mr. H. A. Stuart
-writes [161] that they "act as boatmen and fishers. They have little
-opportunity of exercising the former profession, but during heavy
-freshes in big rivers they ferry people from bank to bank in round
-leather-covered basket coracles, which they push along, swimming
-or wading by the side, or assist the timid to ford by holding their
-hands. At such times they make considerable hauls. During the rest
-of the year they subsist by fishing in the tanks."
-
-"The Sembadavans of the South Arcot district," Mr. Francis writes,
-[162] "are fresh-water fishermen and boatmen. Both their occupations
-being of a restricted character, they have now in some cases taken to
-agriculture, weaving, and the hawking of salted sea-fish, but almost
-all of them are poor. They make their own nets, and, when they have
-to walk any distance for any purpose, they often spin the thread
-as they go along. Their domestic priests are Panchangi Brahmans,
-and these tie the tali at weddings, and perform the purificatory
-ceremonies on the sixteenth day after deaths."
-
-The Sembadavans consider themselves to be superior to Pattanavans,
-who are sea-fishermen. They usually take the title Nattan, Kavandan,
-Maniyakkaran, Paguththar, or Pillai. Some have assumed the title Guha
-Vellala, to connect themselves with Guha, who rowed the boat of Rama
-to Ceylon. At the census, 1901, Savalakkaran (q.v.) was returned as
-a sub-caste. Savalalai or saval thadi is the flattened paddle for
-rowing boats. A large number call themselves Pujari, (priest), and
-wear the lingam enclosed in a silver casket or pink cloth, and the
-sacred thread. It is the pujari who officiates at the temple services
-to village deities. At Malayanur, in the South Arcot district, all
-the Sembadavans call themselves pujari, and seem to belong to a single
-sept called Mukkali (three-legged).
-
-Most of the Sembadavans call themselves Saivites, but a few,
-e.g., at Kuppam in North Arcot, and other places, say that they
-are Vaishnavites, and belong to Vishnu gotram. Even among those
-who claimed to be Vaishnavites, a few were seen with a sandal paste
-(Saivite) mark on the forehead. Their explanation was that they were
-returning from the fields, where they had eaten their food. This they
-must not do without wearing a religious emblem, and they had not with
-them the mirror, red powder, water, etc., necessary for making the
-Vaishnavite namam mark. They asserted that they never take a girl
-in marriage from Saivite families without burning her tongue with a
-piece of gold, and purifying her by punyavachanam.
-
-The Sembadavans at Chidambaram are all Saivites, and point out
-with pride their connection with the temple. It appears that, on
-a particular day, they are deputed to carry the idol in procession
-through the streets, and their services are paid for with a modest
-fee and a ball of cooked rice for each person. Some respect is shown
-to them by the temple authorities, as the goddess, when being carried
-in procession, is detained for some time in their quarters, and they
-make presents of female cloths to the idol.
-
-The Sembadavans have exogamous septs, named after various heroes,
-etc. The office of Nattan or Nattamaikkaran (headman) is confined to
-a particular sept, and is hereditary. In some places he is assisted
-by officers called Sangathikkar or Sangathipillai, through whom,
-at a council, the headman should be addressed. At their council
-meetings, representatives of the seven nadus (villages), into which
-the Sembadavans of various localities are divided, are present. At
-Malayanur these nadus are replaced by seven exogamous septs, viz.,
-Devar, Seppiliyan, Ethinayakan, Sangili, Mayakundali, Pattam,
-and Panikkan. If a man under trial pleads not guilty to the charge
-brought against him, he has to bear the expenses of the members of
-council. Sometimes, as a punishment, a man is made to carry a basket
-of rubbish, with tamarind twigs as the emblem of flogging, and a
-knife to denote cutting of the tongue. Women are said to be punished
-by having to carry a basket of rubbish and a broom round the village.
-
-Sembadavans who are ferrymen by profession do special worship to
-Ganga, the goddess of water, to whom pongal (rice) and goats are
-offered. It is believed that their immunity from death by drowning,
-caused by the upsetting of their leather coracles, is due to the
-protection of the goddess.
-
-The ceremonial when a girl reaches puberty corresponds to that
-of various other Tamil castes. Meat is forbidden, but eggs are
-allowed to be eaten. To ward off devils twigs of Vitex Negundo,
-margosa (Melia Azadirachta), and Eugenia Jambolana are stuck in the
-roof. Sometimes a piece of iron is given to the girl to keep. During
-the marriage ceremonies, a branch of Erythrina indica is cut, and
-tied, with sprays of the pipal (Ficus religiosa) and a piece of a
-green bamboo culm, to one of the twelve posts, which support the
-marriage pandal (booth). A number of sumangalis (married women)
-bring sand, and spread it on the floor near the marriage dais,
-with pots, two of which are filled with water, over it. The bride
-and bridegroom go through a ceremony called sige kazhippu, with the
-object of warding off the evil eye, which consists in pouring a few
-drops of milk on their foreheads from a fig or betel leaf. To their
-foreheads are tied small gold or silver plates, called pattam, of
-which the most conspicuous are those tied by the maternal uncles. The
-plate for the bridegroom is V-shaped like a namam, and that for the
-bride like a pipal leaf. The bride and bridegroom go through a mock
-ceremony representative of domestic life, and pot-searching. Seven
-rings are dropped into a pot. If the girl picks up three of these, her
-first-born will be a girl. If the bridegroom picks up five, it will
-be a boy. Married women go in procession to an ant-hill, and bring
-to the marriage booth a basket-load of the earth, which they heap up
-round the posts. Offerings of balls of rice, cooked vegetables, etc.,
-are then made. After the wrist-threads (kankanam) have been removed,
-the bride and bridegroom go to a tank, and go through a mock ploughing
-ceremony. In some places, the purohits give the bridegroom a sacred
-thread, which is finally thrown into a tank or well.
-
-By some Sembadavans a ceremony, called muthugunir kuththal (pouring
-water on the back) is performed in the seventh month of pregnancy. The
-woman stands on the marriage dais, and red-coloured water, and lights
-are waved. Bending down, she places her hands on two big pots, and
-milk is poured over her back from a betel leaf by all her relations.
-
-The Vaishnava Sembadavans burn, and the Saivites bury their dead in a
-sitting posture. Fire is carried to the burial-ground by the barber. In
-cases of burial the face is covered over by a cloth, in which a slit
-is made, so that the top of the head and a portion of the forehead
-are exposed. A figure representing Ganesa is made on the head with
-ashes. All present throw sacred ashes, and a pie (copper coin) into
-the grave, which is then filled in. While this is being done, a bamboo
-stick is placed upright on the head of the corpse. On the surface
-of the filled-in grave an oblong space is cleared, with the bamboo
-in the centre. The bamboo is then removed, and water poured through
-the hole left by it, and a lingam made, and placed over the opening.
-
-At Malayanur a ceremony called mayana or smasana kollai (looting the
-burning-ground) is performed. The village of Malayanur is famous for
-its Ankalamman temple, and, during the festival which takes place
-immediately after the Sivaratri, some thousands of people congregate
-at the temple, which is near the burning-ground. In front of the stone
-idol is a large ant-hill, on which two copper idols are placed, and
-a brass vessel, called korakkudai, is placed at the base of the hill,
-to receive the various votive offerings. Early in the day, the pujari
-(a Sembadavan) goes to a tank, and brings a decorated pot, called
-pungkaragam, to the temple. Offerings are made to a new pot, and,
-after a sheep has been sacrificed, the pot is filled with water, and
-carried on the head of the pujari, who shows signs of possession by
-the deity, through the streets of the village to the temple, dancing
-wildly, and never touching the pot with his hands. It is believed that
-the pot remains on the head, without falling, through the influence
-of the goddess. When the temple is reached, another pujari takes up
-a framework, to which are tied a head made of rice flour, with three
-faces coloured white, black and red, representing the head of Brahma
-which was cut off by Siva, and a pot with three faces on it. The
-eyes of the flour figure are represented by hen's eggs. The pot is
-placed beneath the head. Carrying the framework, and accompanied
-by music, the pujari goes in procession to the burning-ground, and,
-after offerings of a sheep, arrack, betel and fruits have been made
-to the head of Brahma, it is thrown away. Close to the spot where
-corpses are burnt, the pujaris place on the ground five conical heaps
-(representing Ganesa), made of the ashes of a corpse. To these are
-offered the various articles brought by those who have made vows,
-which include cooked pulses, bangles, betel, parts of the human body
-modelled in rice flour, etc. The offerings are piled up in a heap,
-which is said to reach ten or twelve feet in height. Soon afterwards,
-the people assembled fall on the heap, and carry off whatever they
-can secure. Hundreds of persons are said to become possessed, eat the
-ashes of the corpses, and bite any human bones, which they may come
-across. The ashes and earth are much prized, as they are supposed to
-drive away evil spirits, and secure offspring to barren women. Some
-persons make a vow that they will disguise themselves as Siva, for
-which purpose they smear their faces with ashes, put on a cap decorated
-with feathers of the crow, egret, and peacock, and carry in one hand
-a brass vessel called Brahma kapalam. Round their waist they tie a
-number of strings, to which are attached rags and feathers. Instead
-of the cap, Paraiyans and Valluvans wear a crown. The brass vessel,
-cap, and strings are said to be kept by the pujari, and hired out
-for a rupee or two per head. The festival is said to be based on the
-following legend. Siva and Brahma had the same number of faces. During
-the swayamvaram, Parvati, the wife of Siva, found it difficult to
-recognise her husband, so Siva cut off Brahma's head. The head stuck
-on to Siva's hand, and he could not get rid of it. To get rid of the
-skull, and throw off the crime of murder, Siva wandered far and wide,
-and came to the burning-ground at Malayanur, where various bhuthas
-(devils) were busy eating the remains of corpses. Parvati also arrived
-there, and failed to recognise Siva. Thereon the skull laughed,
-and fell to the ground. The bhuthas were so delighted that they put
-various kinds of herbs into a big vessel, and made of them a sweet
-liquor, by drinking which Siva was absolved from his crime. For this
-reason arrack is offered to him at the festival. A very similar rite is
-carried out at Walajapet. A huge figure, representing the goddess, is
-made at the burning-ground out of the ashes of burnt bodies mixed with
-water, the eyes being made of hen's eggs painted black in the centre
-to represent the pupils. It is covered over with a yellow cloth, and
-a sweet-smelling powder (kadampam) is sprinkled over it. The following
-articles, which are required by a married woman, are placed on it:--a
-comb, pot containing colour-powder, glass bangles, rolls of palm leaf
-for dilating the ear-lobes, and a string of black beads. Devotees
-present as offerings limes, plantains, arrack, toddy, sugar-cane,
-and various kinds of cooked grains, and other eatables. The goddess
-is taken in procession from her shrine to the burning-ground, and
-placed in front of the figure. The pujari (fisherman), who wears a
-special dress for the occasion, walks in front of the idol, carrying
-in one hand a brass cup representing the skull which Siva carried in
-his hand, and in the other a piece of human skull bone, which he bites
-and chews as the procession moves onward. When the burning-ground is
-reached, he performs puja by breaking a cocoanut, and going round
-the figure with lighted camphor in his hand. Goats and fowls are
-sacrificed. A woman, possessed by a devil, seats herself at the feet
-of the figure, and becomes wild and agitated. The puja completed, the
-assembled multitude fall on the figure, and carry off whatever they
-can grab of the articles placed on it, which are believed to possess
-healing and other virtues. They also smear their bodies with the
-ashes. The pujari, and some of the devotees, then become possessed,
-and run about the burning-ground, seizing and gnawing partly burnt
-bones. Tradition runs to the effect that, in olden times, they used to
-eat the dead bodies, if they came across any. And the people are so
-afraid of their doing this that, if a death should occur, the corpse
-is not taken to the burning-ground till the festival is over. "In
-some cases," Herbert Spencer writes, [163] "parts of the dead are
-swallowed by the living, who seek thus to inspire themselves with the
-good qualities of the dead; and we saw that the dead are supposed to
-be honoured by this act."
-
-Sembunadu.--The name, meaning the Pandya country, of a sub-division
-of Maravan.
-
-Semmadi.--A Telugu form of Sembadavan.
-
-Semman.--The Semmans are described, in the Madras Census Report,
-1891, as "an insignificant caste of Tamil leather-workers, found only
-in the districts of Madura and Tinnevelly (and in the Pudukottai
-State). Though they have returned tailor and lime-burner as their
-occupations, the original occupation was undoubtedly leather-work. In
-the Tamil dictionaries Semman is explained as a leather-worker, and
-a few of them, living in out-of-the way villages, have returned
-shoe-making as their occupation. The Semmans are, in fact, a
-sub-division of the Paraiyans, and they must have been the original
-leather-workers of the Tamil tribes. The immigrant Chakkiliyans have,
-however, now taken their place." The Semmans are described, in the
-Madura Manual, as burning and selling lime for building purposes. In
-the Census Report, 1901, the caste is said to have "two hypergamous
-sub-divisions, Tondaman and Tolmestri, and men of the former take
-wives from the latter, but men of the latter may not marry girls of
-the former."
-
-Girls are married after puberty, and divorce and remarriage are freely
-allowed. As the caste is a polluting one, the members thereof are
-not allowed to use village wells, or enter caste Hindu temples. The
-caste title is Mestri.
-
-Sem Puli (red tiger).--A section of Kallan.
-
-Senaikkudaiyan.--The Senaikkudaiyans are betel vine (Piper Betel)
-cultivators and betel leaf sellers, who are found in large numbers
-in the Tinnevelly district, and to a smaller extent in other parts
-of the Tamil country. The original name of the caste is said to
-have been Elai (leaf) Vaniyan, for which the more high-sounding
-Senaikkudaiyan (owner of an army) or Senaittalavan (chief of an army)
-has been substituted. They also called themselves Kodikkal Pillaimar,
-or Pillaimars who cultivate betel gardens, and have adopted the title
-Pillai. The titles Muppan and Chetti are also borne by members of
-the caste.
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1901, that "the priests of
-the Senaikkudaiyans are Vellalas, and occasionally Brahmans. They do
-not wear the sacred thread. They burn their dead, and perform annual
-sraddhas (memorial services). In 1891, following the Tanjore Manual,
-they were wrongly classed with Vaniyans or oil-mongers, but they are
-superior to these in social position, and are even said to rank above
-Nattukottai Chettis. Yet it is stated that, in Tanjore, Paraiyans
-will not enter the Senaikkudaiyans' houses to carry away dead cattle,
-and ordinary barbers will not serve them, and food prepared by them
-will not be accepted even by barbers or washermen. Somewhat similar
-anomalies occur in the case of the Kammalas, and the explanation
-may be that these two castes belonged to the old left-hand faction,
-while the Pariyans, and the barbers and washermen belonged to the
-right-hand. Paraiyans similarly will not eat in the houses of Beri
-Chettis, who were of the left-hand faction."
-
-Senapati.--A title, denoting commander-in-chief, said to be sold to
-Khoduras, and also occurring as a title of other Oriya castes, e.g.,
-Kurumo and Ronguni. Among the Rongunis, the title is practically an
-exogamous sept. Senapati is further a name for Sales (Telugu weavers),
-the headman among whom is called Pedda (big) Senapati. The headman
-of the Salapu weavers, who do not intermarry with the Sales, is also
-styled Senapati. It is also a title of the Raja of Sandur.
-
-Sendalai (red-headed man).--Returned as a sub-division of Konga
-Vellalas at times of census.
-
-Sengundam (red dagger).--A synonym, connected with a caste legend,
-of Kaikolan.
-
-Seniga (Bengal gram: Cicer arietinum).--An exogamous sept of Medara
-and Pedakanti Kapu.
-
-Seniyan.--The name Seniyan is generally used to denote the
-Karna Sale weavers, but at Conjeeveram it is applied to Canarese
-Devangas. Elsewhere Canarese Devangas belong to the left-hand section,
-but at Conjeeveram they are classed with the right-hand section. Like
-other Devangas, the Conjeeveram Seniyans have exogamous house-names
-and gotras, which are interesting inasmuch as new names have been, in
-recent times, substituted for the original ones, e.g., Chandrasekhara
-rishi, Nilakanta rishi, Markandeya rishi. The Devangas claim Markandeya
-as their ancestor. The old house-name Picchi Kaya (water-melon:
-Citrullus vulgaris) has been changed to Desimarada, and eating the
-melon is tabu. A list of the house-names and gotras is kept by the
-headman for reference. The Conjeeveram Seniyans are Lingayats, but are
-not so strict as the Canarese Lingayats. Jangams are respected, but
-rank after their own stone lingams. In the observance of death rites, a
-staunch Lingayat should not bathe, and must partake of the food offered
-to the corpse. These customs are not observed by the Seniyans. Until
-quite recently, a man might tie a tali (marriage badge) secretly on
-a girl's neck, with the consent of the headman and his relatives,
-and the girl could then be given in marriage to no other man. This
-custom is said to have been very common, especially in the case of a
-man's maternal uncle's or paternal aunt's daughter. At Conjeeveram it
-was extended to girls not so related, and a caste council was held,
-at which an agreement was drawn up that the secret tali-tying was
-forbidden, and, if performed, was not to be regarded as binding. The
-priest of the Conjeeveram Seniyans is a Vellala Pandaram, who is the
-head of the Tirugnana Sambanda Murti mutt (religious institution)
-at Conjeeveram.
-
-Servai.--Servai, meaning service, has been recorded as the title of
-Agamudaiyans and Valaiyans. Servaikaran or Servaigaran (captain or
-commander) is the title of Agamudaiyan, Ambalakaran, Kallan, Maravan,
-and Parivaram. It further occurs as the name for a headman among the
-Vallambans, and it has been adopted as a false caste name by some
-criminal Koravas in the south.
-
-Servegara.--The Servegaras are a caste found in South Canara, and to
-a small extent in Bellary. "They are said to be a branch of the Konkan
-Marathis of Goa, from whence they were invited by the Lingayat kings of
-Nagara to serve as soldiers and to defend their forts (kote), whence
-the alternative name of Koteyava (or Kotegara). Another name for them
-is Ramakshatri. The mother-tongue of the Servegaras of South Canara is
-Canarese, while their brethren in the north speak Konkani. They have
-now taken to cultivation, but some are employed in the Revenue and
-Police departments as peons (orderlies) and constables, and a few are
-shopkeepers. The name Servegara is derived from the Canarese serve, an
-army. In religion they are Hindus, and, like most West Coast castes,
-are equally partial to the worship of Siva and Vishnu. They wear
-the sacred thread. Karadi Brahmans are their priests, and they owe
-allegiance to the head of the Sringeri mutt. Their girls are married
-before puberty, and the remarriage of widows is neither allowed nor
-practiced. Divorce is permitted only on the ground of the unchastity
-of the wife. The body of a child under three years is buried, and that
-of any person exceeding that age is cremated. They eat flesh, but do
-not drink. Their titles are Nayak, Aiya, Rao, and Sheregar." [164]
-In the Census Report, 1901, Bomman Valekara is returned as a synonym,
-and Vilayakara as a sub-caste of Servegara.
-
-Setti.--See Chetti.
-
-Settukkaran.--A castle title, meaning economical people, sometimes
-used by Devangas instead of Setti or Chetti.
-
-Sevagha Vritti.--A sub-division of Kaikolan.
-
-Sevala (service).--An exogamous sept of Golla.
-
-Shanan.--The great toddy-drawing caste of the Tamil country, which,
-a few years ago, came into special prominence owing to the Tinnevelly
-riots in 1899. "These were," the Inspector-General of Police writes,
-[165] "due to the pretensions of the Shanans to a much higher position
-in the religio-social scale than the other castes are willing to
-allow. Among other things, they claimed admission to Hindu temples,
-and the manager of the Visvanatheswara temple at Sivakasi decided to
-close it. This partial victory of the Shanans was keenly resented by
-their opponents, of whom the most active were the Maravans. Organised
-attacks were made on a number of the Shanan villages; the inhabitants
-were assailed; houses were burnt; and property was looted. The most
-serious occurrence was the attack on Sivakasi by a body of over
-five thousand Maravans. Twenty-three murders, 102 dacoities, and
-many cases of arson were registered in connection with the riots in
-Sivakasi, Chinniapuram, and other places. Of 1,958 persons arrested,
-552 were convicted, 7 being sentenced to death. One of the ring-leaders
-hurried by train to distant Madras, and made a clever attempt to prove
-an alibi by signing his name in the Museum visitor's book. During
-the disturbance some of the Shanans are said to have gone into the
-Muhammadan fold. The men shaved their heads, and grew beards; and the
-women had to make sundry changes in their dress. And, in the case of
-boys, the operation of circumcision was performed."
-
-The immediate bone of contention at the time of the Tinnevelly
-riots was, the Census Superintendent, 1901, writes, "the claim of the
-Shanans to enter the Hindu temples, in spite of the rules in the Agama
-Shastras that toddy-drawers are not to be allowed into them; but the
-pretensions of the community date back from 1858, when a riot occurred
-in Travancore, because female Christian converts belonging to it gave
-up the caste practice of going about without an upper cloth." On this
-point Mr. G. T. Mackenzie informs us [166] that "in the first quarter
-of the nineteenth century, the female converts to Christianity in the
-extreme south ventured, contrary to the old rules for the lower castes,
-to clothe themselves above the waist. This innovation was made the
-occasion for threats, violence, and series of disturbances. Similar
-disturbances arose from the same cause nearly thirty years later,
-and, in 1859, Sir Charles Trevelyan, Governor of Madras, interfered,
-and granted permission to the women of the lower castes to wear a
-cloth over the breasts and shoulders. The following proclamation was
-issued by the Maharaja of Travancore:--We hereby proclaim that there
-is no objection to Shanan women either putting on a jacket like the
-Christian Shanan women, or to Shanan women of all creeds dressing in
-coarse cloth, and tying themselves round with it as the Mukkavattigal
-(fisherwomen) do, or to their covering their bosoms in any manner
-whatever, but not like women of high castes." "Shortly after 1858,
-pamphlets began to be written and published by people of the caste,
-setting out their claims to be Kshatriyas. In 1874 they endeavoured
-to establish a right to enter the great Minakshi temple at Madura,
-but failed, and they have since claimed to be allowed to wear the
-sacred thread, and to have palanquins at their weddings. They say
-they are descended from the Chera, Chola and Pandya kings; they have
-styled themselves Kshatriyas in legal papers; labelled their schools
-Kshatriya academy; got Brahmans of the less particular kind to do
-purohit's work for them; had poems composed on their kingly origin;
-gone through a sort of incomplete parody of the ceremony of investiture
-with the sacred thread; talked much but ignorantly of their gotras;
-and induced needy persons to sign documents agreeing to carry them
-in palanquins on festive occasions." [During my stay at Nazareth in
-Tinnevelly, for the purpose of taking measurements of the Shanans,
-I received a visit from some elders of the community from Kuttam,
-who arrived in palanquins, and bearing weapons of old device.] Their
-boldest stroke was to aver that the coins commonly known as Shanans'
-cash were struck by sovereign ancestors of the caste. The author
-of a pamphlet entitled 'Bishop Caldwell and the Tinnevelly Shanars'
-states that he had met with men of all castes who say that they have
-seen the true Shanar coin with their own eyes, and that a Eurasian
-gentleman from Bangalore testified to his having seen a true Shanar
-coin at Bangalore forty years ago. The coin referred to is the gold
-Venetian sequin, which is still found in considerable numbers in the
-south, and bears the names of the Doges (Paul Rainer, Aloy Mocen,
-Ludov Manin, etc.) and a cross, which the Natives mistake for a toddy
-palm. "If," Mr. Fawcett writes, [167] "one asks the ordinary Malayali
-(native of Malabar) what persons are represented on the sequin, one
-gets for answer that they are Rama and Sita: between them a cocoanut
-tree. Every Malayali knows what an Amâda is; it is a real or imitation
-Venetian sequin. I have never heard any explanation of the word Amâda
-in Malabar. The following comes from Tinnevelly. Amâda was the consort
-of Bhagavati, and he suddenly appeared one day before a Shanar,
-and demanded food. The Shanar said he was a poor man with nothing
-to offer but toddy, which he gave in a palmyra leaf. Amâda drank the
-toddy, and performing a mantram (consecrated formula) over the leaf,
-it turned into gold coins, which bore on one side the pictures of
-Amâda, the Shanar, and the tree, and these he gave to the Shanar as
-a reward for his willingness to assist him."
-
-In a petition to myself from certain Shanans of Nazareth, signed by
-a very large number of the community, and bearing the title "Short
-account of the Cantras or Tamil Xatras, the original but down-trodden
-royal race of Southern India," they write as follows. "We humbly
-beg to say that we are the descendants of the Pandya or Dravida
-Xatra race, who, shortly after the universal deluge of Noah, first
-disafforested and colonized this land of South India under the guidance
-of Agastya Muni. The whole world was destroyed by flood about B.C. 3100
-(Dr. Hale's calculation), when Noah, otherwise called Vaivasvata-manu
-or Satyavrata, was saved with his family of seven persons in an
-ark or covered ship, which rested upon the highest mountain of the
-Aryavarta country. Hence the whole earth was rapidly replenished by
-his descendants. One of his grandsons (nine great Prajapatis) was
-Atri, whose son Candra was the ancestor of the noblest class of the
-Xatras ranked above the Brahmans, and the first illustrious monarch
-of the post-diluvian world."
-
-"Apparently," the Census Superintendent continues, "judging from the
-Shanan's own published statements of their case, they rest their
-claims chiefly upon etymological derivations of their caste name
-Shanan, and of Nadan and Gramani, their two usual titles. Caste
-titles and names are, however, of recent origin, and little can
-be inferred from them, whatever their meaning may be shown to
-be. Brahmans, for example, appear to have borne the titles of
-Pillai and Mudali, which are now only used by Sudras, and the
-Nayak kings, on the other hand, called themselves Aiyar, which
-is now exclusively the title of Saivite Brahmans. To this day the
-cultivating Vellalas, the weaving Kaikolars, and the semi-civilised
-hill tribe of the Jatapus use equally the title of Mudali, and the
-Balijas and Telagas call themselves Rao, which is properly the title
-of Mahratta Brahmans. Regarding the derivation of the words Shanan,
-Nadan and Gramani, much ingenuity has been exercised. Shanan is not
-found in the earlier Tamil literature at all. In the inscriptions
-of Rajaraja Chola (A. D. 984-1013) toddy-drawers are referred to as
-Iluvans. According to Pingalandai, a dictionary of the 10th or 11th
-century, the names of the toddy-drawer castes are Palaiyar, Tuvasar,
-and Paduvar. To these the Chudamani Nikandu, a Tamil dictionary of
-the 16th century, adds Saundigar. Apparently, therefore, the Sanskrit
-word Saundigar must have been introduced (probably by the Brahmans)
-between the 11th and 16th centuries, and is a Sanskrit rendering of
-the word Iluvan. From Saundigar to Shanan is not a long step in the
-corruption of words. The Shanans say that Shanan is derived from the
-Tamil word Sanrar or Sanror, which means the learned or the noble. But
-it does not appear that the Shanans were ever called Sanrar or Sanror
-in any of the Tamil works. The two words Nadan and Gramani mean the
-same thing, namely, ruler of a country or of a village, the former
-being a Tamil, and the latter a Sanskrit word. Nadan, on the other
-hand, means a man who lives in the country, as opposed to Uran, the
-man who resides in a village. The title of the caste is Nadan, and
-it seems most probable that it refers to the fact that the Iluvan
-ancestors of the caste lived outside the villages. (South Indian
-Inscriptions, vol. II, part 1.) But, even if Nadan and Gramani both
-mean rulers, it does not give those who bear these titles any claim
-to be Kshatriyas. If it did, all the descendants of the many South
-Indian Poligars, or petty chiefs, would be Kshatriyas."
-
-The Census Superintendent, 1891, states that the "Shanans are in
-social position usually placed only a little above the Pallas and
-the Paraiyans, and are considered to be one of the polluting castes,
-but of late many of them have put forward a claim to be considered
-Kshatriyas, and at least 24,000 of them appear as Kshatriyas in the
-caste tables. This is, of course, absurd, as there is no such thing as
-a Dravidian Kshatriya. But it is by no means certain that the Shanans
-were not at one time a warlike tribe, for we find traces of a military
-occupation among several toddy-drawing castes of the south, such
-as the Billavas (bowmen), Halepaik (old foot soldiers), Kumarapaik
-(junior foot). Even the Kadamba kings of Mysore are said to have
-been toddy-drawers. 'The Kadamba tree appears to be one of the palms,
-from which toddy is extracted. Toddy-drawing is the special occupation
-of the several primitive tribes spread over the south-west of India,
-and bearing different names in various parts. They were employed by
-former rulers as foot-soldiers and bodyguards, being noted for their
-fidelity. [168]' The word Shanan is ordinarily derived from Tamil saru,
-meaning toddy; but a learned missionary derives it from san (a span)
-and nar (fibre or string), that is the noose, one span in length,
-used by the Shanans in climbing palm-trees." The latter derivation
-is also given by Vellalas.
-
-It is worthy of note that the Tiyans, or Malabar toddy-drawers,
-address one another, and are addressed by the lower classes as Shener,
-which is probably another form of Shanar. [169]
-
-The whole story of the claims and pretensions of the Shanans is
-set out at length in the judgment in the Kamudi temple case (1898)
-which was heard on appeal before the High Court of Madras. And I may
-appropriately quote from the judgment. "There is no sort of proof,
-nothing, we may say, that even suggests a probability that the Shanars
-are descendants from the Kshatriya or warrior castes of Hindus,
-or from the Pandiya, Chola or Chera race of kings. Nor is there any
-distinction to be drawn between the Nadars and the Shanars. Shanar is
-the general name of the caste, just as Vellala and Maravar designate
-castes. 'Nadar' is a mere title, more or less honorific, assumed by
-certain members or families of the caste, just as Brahmins are called
-Aiyars, Aiyangars, and Raos. All 'Nadars' are Shanars by caste, unless
-indeed they have abandoned caste, as many of them have by becoming
-Christians. The Shanars have, as a class, from time immemorial,
-been devoted to the cultivation of the palmyra palm, and to the
-collection of the juice, and manufacture of liquor from it. There
-are no grounds whatever for regarding them as of Aryan origin. Their
-worship was a form of demonology, and their position in general social
-estimation appears to have been just above that of Pallas, Pariahs,
-and Chucklies (Chakkiliyans), who are on all hands regarded as unclean,
-and prohibited from the use of the Hindu temples, and below that of
-Vellalas, Maravans, and other classes admittedly free to worship in
-the Hindu temples. In process of time, many of the Shanars took to
-cultivating, trade, and money-lending, and to-day there is a numerous
-and prosperous body of Shanars, who have no immediate concern with
-the immemorial calling of their caste. In many villages they own much
-of the land, and monopolise the bulk of the trade and wealth. With
-the increase of wealth they have, not unnaturally, sought for social
-recognition, and to be treated on a footing of equality in religious
-matters. The conclusion of the Sub-Judge is that, according to the
-Agama Shastras which are received as authoritative by worshippers of
-Siva in the Madura district, entry into a temple, where the ritual
-prescribed by these Shastras is observed, is prohibited to all those
-whose profession is the manufacture of intoxicating liquor, and the
-climbing of palmyra and cocoanut trees. No argument was addressed to
-us to show that this finding is incorrect, and we see no reason to
-think that it is so.... No doubt many of the Shanars have abandoned
-their hereditary occupation, and have won for themselves by education,
-industry and frugality, respectable positions as traders and merchants,
-and even as vakils (law pleaders) and clerks; and it is natural to
-feel sympathy for their efforts to obtain social recognition, and
-to rise to what is regarded as a higher form of religious worship;
-but such sympathy will not be increased by unreasonable and unfounded
-pretensions, and, in the effort to rise, the Shanars must not invade
-the established rights of other castes. They have temples of their own,
-and are numerous enough, and strong enough in wealth and education, to
-rise along their own lines, and without appropriating the institutions
-or infringing the rights of others, and in so doing they will have the
-sympathy of all right-minded men, and, if necessary, the protection
-of the Courts."
-
-In a note on the Shanans, the Rev. J. Sharrock writes [170] that they
-"have risen enormously in the social scale by their eagerness for
-education, by their large adoption of the freedom of Christianity,
-and by their thrifty habits. Many of them have forced themselves
-ahead of the Maravars by sheer force of character. They have still
-to learn that the progress of a nation, or a caste, does not depend
-upon the interpretation of words, or the assumption of a title, but
-on the character of the individuals that compose it. Evolutions are
-hindered rather than advanced by such unwise pretensions resulting
-in violence; but evolutions resulting from intellectual and social
-development are quite irresistible, if any caste will continue to
-advance by its own efforts in the path of freedom and progress."
-
-Writing in 1875, Bishop Caldwell remarks [171] that "the great majority
-of the Shanars who remain heathen wear their hair long; and, if they
-are not allowed to enter the temples, the restriction to which they
-are subject is not owing to their long hair, but to their caste,
-for those few members of the caste, continuing heathens, who have
-adopted the kudumi--generally the wealthiest of the caste--are as
-much precluded from entering the temples as those who retain their
-long hairs. A large majority of the Christian Shanars have adopted
-the kudumi together with Christianity."
-
-By Regulation XI, 1816, it was enacted that heads of villages have, in
-cases of a trivial nature, such as abusive language and inconsiderable
-assaults or affrays, power to confine the offending members in the
-village choultry (lock-up) for a time not exceeding twelve hours;
-or, if the offending parties are of the lower castes of the people,
-on whom it may not be improper to inflict so degrading a punishment,
-to order them to be put in the stocks for a time not exceeding six
-hours. In a case which came before the High Court it was ruled that
-by "lower castes" were probably intended those castes which, prior to
-the introduction of British rule, were regarded as servile. In a case
-which came up on appeal before the High Court in 1903, it was ruled
-that the Shanars belong to the lower classes, who may be punished by
-confinement in the stocks.
-
-With the physique of the Shanans, whom I examined at Nazareth and
-Sawyerpuram in Tinnevelly, and their skill in physical exercises I
-was very much impressed. The programme of sports, which were organised
-in my honour, included the following events:--
-
-
- Fencing and figure exercises with long sticks of iron-wood
- (Mesua ferrea).
- Figure exercises with sticks bearing flaming rags at each end.
- Various acrobatic tricks.
- Feats with heavy weights, rice-pounders, and pounding stones.
- Long jump.
- Breaking cocoanuts with the thrust of a knife or the closed fist.
- Crunching whiskey-bottle glass with the teeth.
- Running up, and butting against the chest, back, and shoulders.
- Swallowing a long silver chain.
- Cutting a cucumber balanced on a man's neck in two with a sword.
- Falconry.
-
-
-One of the good qualities of Sir Thomas Munro, formerly Governor of
-Madras, was that, like Rama and Rob Roy, his arms reached to his knees,
-or, in other words, he possessed the kingly quality of an Ajanubahu,
-which is the heritage of kings, or those who have blue blood in
-them. This particular anatomical character I have met with myself
-only once, in a Shanan, whose height was 173 cm. and span of the arms
-194 cm. (+ 21 cm.). Rob Roy, it will be remembered, could, without
-stooping, tie his garters, which were placed two inches below the knee.
-
-For a detailed account of demonolatry among the Shanans, I would refer
-the reader to the Rev. R. (afterwards Bishop) Caldwell's now scarce
-'Tinnevelly Shanans' (1849), written when he was a young and impulsive
-missionary, and the publication of which I believe that the learned
-and kind-hearted divine lived to regret.
-
-Those Shanans who are engaged in the palmyra (Borassus flabellifer)
-forests in extracting the juice of the palm-tree climb with marvellous
-activity and dexterity. There is a proverb that, if you desire to
-climb trees, you must be born a Shanan. A palmyra climber will,
-it has been calculated, go up from forty to fifty trees, each forty
-to fifty feet high, three times a day. The story is told by Bishop
-Caldwell of a man who was sitting upon a leaf-stalk at the top of a
-palmyra palm in a high wind, when the stalk gave way, and he came down
-to the ground safely and quietly, sitting on the leaf, which served
-the purpose of a natural parachute. Woodpeckers are called Shanara
-kurivi by birdcatchers, because they climb trees like Shanars. "The
-Hindus," the Rev. (afterwards Canon) A. Margöschis writes, [172]
-"observe a special day at the commencement of the palmyra season,
-when the jaggery season begins. Bishop Caldwell adopted the custom,
-and a solemn service in church was held, when one set of all the
-implements used in the occupation of palmyra-climbing was brought
-to the church, and presented at the altar. Only the day was changed
-from that observed by the Hindus. The perils of the palmyra-climber
-are great, and there are many fatal accidents by falling from trees
-forty to sixty feet high, so that a religious service of the kind was
-particularly acceptable, and peculiarly appropriate to our people." The
-conversion of a Hindu into a Christian ceremonial rite, in connection
-with the dedication of ex votos, is not devoid of interest. In a note
-[173] on the Pariah caste in Travancore, the Rev. S. Mateer narrates
-a legend that the Shanans are descended from Adi, the daughter of a
-Pariah woman at Karuvur, who taught them to climb the palm tree, and
-prepared a medicine which would protect them from falling from the high
-trees. The squirrels also ate some of it, and enjoy a similar immunity.
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Shanan
-toddy-drawers "employ Pallans, Paraiyans, and other low castes to
-help them transport the liquor, but Musalmans and Brahmans have,
-in several cases, sufficiently set aside the scruples enjoined
-by their respective faiths against dealings in potent liquor to
-own retail shops, and (in the case of some Musalmans at least)
-to serve their customers with their own hands." In a recent note,
-[174] it has been stated that "L.M.S. Shanar Christians have, in many
-cases, given up tapping the palmyra palm for jaggery and toddy as a
-profession beneath them; and their example is spreading, so that a
-real economic impasse is manifesting itself. The writer knows of one
-village at least, which had to send across the border (of Travancore)
-into Tinnevelly to procure professional tree-tappers. Consequent on
-this want of professional men, the palm trees are being cut down,
-and this, if done to any large extent, will impoverish the country."
-
-In the palmyra forests of Attitondu, in Tinnevelly, I came across a
-troop of stalwart Shanan men and boys, marching out towards sunset,
-to guard the ripening cholum crop through the night, each with a
-trained dog, with leash made of fibre passed through a ring on the
-neck-collar. The leash would be slipped directly the dog scented a
-wild pig, or other nocturnal marauder. Several of the dogs bore the
-marks of encounters with pigs. One of the party carried a musical
-instrument made of a 'bison' horn picked up in the neighbouring jungle.
-
-The Shanans have a great objection to being called either Shanan or
-Marameri (tree-climber), and much prefer Nadan. By the Shanans of
-Tinnevelly, whom I visited, the following five sub-divisions were
-returned:--
-
-1. Karukku-pattayar (those of the sharp sword), which is considered
-to be superior to the rest. In the Census Report, 1891, the division
-Karukku-mattai (petiole of the palmyra leaf with serrated edges)
-was returned. Some Shanans are said to have assumed the name of
-Karukku-mattai Vellalas.
-
-2. Kalla. Said to be the original servants of the Karukku-pattayar,
-doing menial work in their houses, and serving as palanquin-bearers.
-
-3. Nattati. Settled at the village of Nattati near Sawyerpuram.
-
-4. Kodikkal. Derived from kodi, a flag. Standard-bearers of the
-fighting men. According to another version, the word means a betel
-garden, in reference to those who were betel cultivators.
-
-5. Mel-natar (mel, west). Those who live in the western part of
-Tinnevelly and in Travancore.
-
-At the census, 1891, Konga (territorial) and Madurai were returned as
-sub-divisions. The latter apparently receives its name, not from the
-town of Madura, but from a word meaning sweet juice. At the census,
-1901, Tollakkadan (man with a big hole in his ears) was taken as
-being a sub-caste of Shanan, as the people who returned it, and sell
-husked rice in Madras, used the title Nadan. Madura and Tinnevelly are
-eminently the homes of dilated ear-lobes. Some Tamil traders in these
-two districts, who returned themselves as Pandyan, were classified
-as Shanans, as Nadan was entered as their title. In Coimbatore,
-some Shanans, engaged as shop-keepers, have been known to adopt the
-name of Chetti. In Coimbatore, too, the title Muppan occurs. This
-title, meaning headman or elder, is also used by the Ambalakaran,
-Valayan, Sudarman, Senaikkudaiyan, and other castes. In the Tanjore
-Manual, the Shanans are divided into Tennam, Panam, and Ichcham,
-according as they tap the cocoanut, palmyra, or wild date (Phoenix
-sylvestris). The name Enadi for Shanans is derived from Enadi Nayanar,
-a Saivite saint. But it also means a barber.
-
-The community has, among its members, land-owners, and graduates in
-theology, law, medicine, and the arts. Nine-tenths of the Native clergy
-in Tinnevelly are said to be converted Shanans, and Tinnevelly claims
-Native missionaries working in Madagascar, Natal, Mauritius, and the
-Straits. The occupations of those whom I saw at Nazareth were merchant,
-cultivator, teacher, village munsif, organist, cart-driver, and cooly.
-
-The Shanans have established a school, called Kshatriya Vidyasala,
-at Virudupati in Tinnevelly. This is a free school, for attendance at
-which no fee is levied on the pupils, for the benefit of the Shanan
-community, but boys of other castes are freely admitted to it. It
-is maintained by Shanans from their mahimai fund, and the teachers
-are Brahmans, Shanans, etc. The word mahimai means greatness, glory,
-or respectability.
-
-Shanbog.--The Magane Shanbog takes the place, in South Canara, of the
-village Karnam or accountant. There are also temple Shanbogs, who are
-employed at the more important temples. When social disputes come up
-for decision at caste council meetings, the Shanbog appointed by the
-caste records the evidence, and the Moktessor or Mukhtesar (chief
-man) of the caste decides upon the facts. In some places in South
-Canara Shanbog is used as a synonym for Sarasvat Brahman. In Mysore,
-the Shanbog is said [175] to be "the village accountant, with hardly
-an exception of the Brahman caste. The office is hereditary. In
-some places they hold land free of rent, and in others on light
-assessment. In some few places a fixed money allowance is given. In
-all instances there are certain fixed fees payable to them in money
-or kind by the ryots."
-
-It is noted by Mr. W. Robinson, in a report on the Laccadive islands
-(1869), that "the Monegar has the assistance of one of the islanders
-as a Karany, to take down depositions, and to read them, for the
-character used is the Arabic. In addition to these duties, the Karany
-has those of the Shanbogue. He keeps the accounts of the trees, and
-the coir (cocoanut fibre) in the islands, and makes out and delivers
-the accounts of coir brought to the coast."
-
-Shikari.--Shikari, meaning a sportsman or hunter, occurs as a synonym
-of Irula, and a sub-division of Korava. The name shikari is also
-applied to a Native who "accompanies European sportsmen as a guide
-and aid, and to the European sportsman himself." [176]
-
-Sholaga.--In his account of the Sholagas or Solagas, early in the
-last century, Buchanan [177] writes that they "speak a bad or old
-dialect of the Karnata language, have scarcely any clothing, and sleep
-round a fire, lying on a few plantain leaves, and covering themselves
-with others. They live chiefly on the summits of mountains, where
-the tigers do not frequent, but where their naked bodies are exposed
-to a disagreeable cold. Their huts are most wretched, and consist of
-bamboos with both ends stuck into the ground, so as to form an arch,
-which is covered with plantain leaves." The up-to-date Sholaga, who
-inhabits the jungles of Coimbatore between Dimbhum and Kollegal near
-the Mysore frontier, is clad in a cotton loin-cloth, supplemented
-by a coat of English pattern with regimental buttons, and smears
-himself freely on special occasions, such as a visit to the Government
-anthropologist, with sacred ashes in mimicry of the Lingayats.
-
-I gather from a correspondent that the following tradition concerning
-their origin is current. In days of yore there lived two brothers in
-the Geddesala hills, by name Karayan and Billaya or Madheswara. The
-Uralis and Sholagas are descended from Karayan, and the Sivacharis
-(Lingayats) from Madheswara. The two brothers fell into the hands
-of a terrible Rakshasha (demon), by name Savanan, who made Karayan
-a shepherd, but imprisoned Madheswara for not paying him sufficient
-respect, and extracted all kinds of menial work from him. Last of all
-he ordered him to make a pair of shoes, whereupon Madheswara asked
-for his liberty for a few days, to enable him to have the shoes well
-made. His request being granted, Madheswara betook himself to the
-god Krishnamurti, and asked him for his help in his troubles. The
-god was only too happy to assist, and suggested that the shoes
-should be made of wax. Helped by Krishnamurti, Madheswara made a very
-beautiful-looking pair of shoes. Krishnamurti then ordered him to pile
-up and light a huge bonfire on a bare rocky hill east of Geddesala,
-so as to make it nearly red-hot. The ashes were then cleared away, so
-as to leave no trace of their plot. Madheswara then took the shoes,
-and presented them to Savanan, who was much pleased with them, and
-willingly acceded to Madheswara's request that he would put them on,
-and walk along the rock. But, as soon as he stepped upon it, the
-shoes melted, and Savanan fell heavily on the rock, clutching hold
-of Madheswara as he fell, and trying to strangle him. Krishnamurti
-had assembled all the gods to witness the carrying out of the plot,
-and, telling each of them to pile a stone on Savanan's head, himself
-rescued Madheswara from his clutches, and all jumped upon the Rakshasha
-till no trace of him was left. While this was going on, Karayan was
-tending Savanan's herds in the forest, and, when he came to hear
-about it, was angry with his brother for not consulting him before
-destroying Savanan. Flying from Karayan, who was armed with a knife,
-Madheswara implored Krishnamurti's help, by which he was able to leap
-from Kotriboli to the hill called Urugamalai, a distance of some ten
-miles. The force of the leap caused the hill to bend--hence its name
-meaning the bending hill. Finding that the hill was bending, and being
-still hotly pursued by his brother, knife in hand, Madheswara again
-appealed to Krishnamurti, and was enabled to make another leap of about
-five miles to a hill called Eggaraimalai, which immediately began to
-subside. Hence its name, meaning the subsiding hill. Thence he fled
-to Munikanal, and concealed himself under a rock, closely followed
-by Karayan, who slashed the rock with his knife, and left marks which
-are visible to this day. From Munikanal he fled to the hill now known
-as Madheswaranamalai, and hid in a rat hole. Karayan, not being able
-to unearth him, sent for a lot of shepherds, and made them pen their
-sheep and cattle over the hole. The effluvium became too strong for
-the fugitive, so he surrendered himself to his brother, who pardoned
-him on the understanding that, on deification, Karayan should have
-prior claim to all votive offerings. To this Madheswara agreed, and
-to this day Sivacharis, when doing puja, first make their offerings to
-Karayan and afterwards to Madheswara. In connection with this legend,
-any one proceeding to the top of Kotriboli hill at the present day is
-expected to place a stone upon the rock, with the result that there
-are many piles of stones there. Even Europeans are asked to do this.
-
-The Sholagas are said to call themselves men of five kulams,
-or exogamous septs, among which are Chalikiri, Teneru, Belleri,
-Surya (the sun), and Aleru. By members of the twelve kulam class,
-everything is done by twelves. For example, on the twelfth day after a
-birth, twelve elders are invited to the house to bless the child. At
-a marriage, twelve of the bridegroom's relations go and fetch the
-bride, and the wedding pandal (booth) has twelve posts. The parents
-of the bridegroom pay twelve rupees to the bride's father, and a tali
-(marriage badge) worth twelve annas is tied round the bride's neck. In
-case of death, the body is borne on a stretcher made of twelve bamboos,
-and mourning lasts for twelve days.
-
-Tribal disputes, e.g., quarrelling and adultery, are decided by
-the Yejamana, assisted by a Pattagara and a few leading men of the
-community. Under the orders of the two former is the Chalavathi or
-village servant. The Yejamana, Pattagara, and Chalavathi must belong
-respectively to the Chalikiri, Teneri, and Surya septs.
-
-When a girl reaches puberty, she occupies a separate hut for five days,
-and then returns home after a bath. The maternal uncle should present
-her with a new cloth, betel leaves and areca nuts, and plantain
-fruits. In the formal marriage ceremony, the tali is tied by the
-bridegroom inside a booth; the maternal uncle, if he can afford it,
-presents a new cloth to the bride, and a feast is held. Sometimes
-even this simple rite is dispensed with, and the couple, without any
-formality, live together as man and wife, on the understanding that, at
-some time, a feast must be given to a few of the community. I am told
-that the Sholagas of the Burghur hills have a very extraordinary way
-of treating expectant mothers. A few days before the event is expected
-to take place, the husband takes his wife right away into the jungle,
-and leaves her there alone with three days' supply of food. There
-she has to stay, and do the best she can for herself. If she does not
-come back at the end of the three days, the husband goes out and takes
-her more food. But she may not return to her village till the baby is
-born. When one of these unfortunate creatures comes back safely, there
-is a great celebration in her honour, with beating of tom-tom, etc.
-
-The dead are buried with the body lying on its left side, and the
-head to the south. On their return home from a funeral, those who
-have been present thereat salute a lighted lamp. On the spot where
-the dead person breathed his last, a little ragi (Eleusine Coracana)
-paste and water are placed, and here, on the fourth day, a goat is
-sacrificed, and offered up to the soul of the departed. After this
-the son proceeds to the burial ground, carrying a stone, and followed
-by men selected from each of the exogamous septs. Arrived near the
-grave, they sit down, while the son places the stone on the ground,
-and they then lift it in succession. The last man to do so is said
-to fall into a trance. On his recovery, leaves (plantain, teak,
-etc.) corresponding in number to the exogamous septs, are arranged
-round the stone, and, on each leaf, different kinds of food are
-placed. The men partake of the food, each from the leaf allotted to
-his sept. The meal concluded, the son holds the stone in his hands,
-while his companions pour ragi and water over it, and then carries it
-away to the gopamane (burial-ground) of his sept, and sets it up there.
-
-On the occasion of a death in a Mala Vellala village, the Sholagas
-come in crowds, with clarionets and drums, and bells on their legs,
-and dance in front of the house. And the corpse is borne, in musical
-procession, to the burning-ground.
-
-The staple food of the Sholagas is ragi paste and yams (Dioscorea),
-which, like the Uralis, they supplement by sundry jungle animals
-and birds. Paroquets they will not eat, as they regard them as their
-children.
-
-Their main occupation is to collect minor forest produce, myrabolams,
-vembadam bark (Ventilago madraspatana), avaram bark (Cassia
-auriculata), deers' horns, tamarinds, gum, honey, soap-nuts, sheekoy
-(Acacia Concinna),etc. The forests have been divided into blocks,
-and a certain place within each block has been selected for the
-forest depôt. To this place the collecting agents, mostly Sholagas
-and Uralis, bring the produce, and there it is sorted and paid for
-by special supervisors appointed for the work.
-
-In the Coimbatore district the Sholagas are said to collect honey
-from rocky crevices. The combs are much larger than those found on
-trees, and are supposed to contain twice as much wax in proportion
-to the honey. On the Nilgiri hills honey-combs are collected by Jen
-Kurumbas and Sholagas. The supply of honey varies according to the
-nature of the season, and is especially plentiful and of good quality
-when Strobilanthes Wightianus, S. Kunthiana, and other species are
-in flower.
-
-It has been said that even wild beasts will scent a Sholaga, and flee
-before the aroma.
-
-The Sholagas, who were examined by Dr. Rivers and myself, came to the
-conclusion that the object of our enquiry was to settle them in a
-certain place near London, and that the wools of different colours
-(used for testing colour vision) given to them for selection,
-were for tying them captive with. Others said that they could not
-understand why the different organs of their bodies were measured;
-perhaps to reduce or increase the size of their body to suit the
-different works, which they were expected to do near London. It has
-been pointed out to me, as an interesting fact, that a similarity
-of idea concerning the modification of different organs to suit men
-for the doing of special work has been arrived at by the jungle folk,
-and by Mr. Wells in his book, 'The first men in the moon,' where the
-lunar inhabitants are described as carrying on the practice.
-
-Of the experiences of a Sholaga when out with a European on a shooting
-expedition, the following account has recently been given. [178]
-"My husband was after a bear, and tracked Bruin to his cave. He had
-torches made, and these he ordered to be thrust into the cave in the
-hope of smoking the bear out, but, as nothing happened, he went into
-the cave, accompanied by a Sholigar carrying a torch. As soon as they
-got used to the light, they saw a small aperture leading into an inner
-cave, and the Sholigar was told to put the torch in there. Hardly was
-this done, when out rushed a large bear, knocking over the Sholigar,
-and extinguishing the torch. My husband could not get his gun up in
-time to fire, as the bear rushed through the cave into the jungle. Just
-as the Sholigar was picking himself up, out rushed another bear. This
-time my husband was ready, and fired. To the Sholigar's horror, Bruin
-sank down wounded at the entrance to the outer cave, thus blocking the
-exit, and keeping both tracker and my husband prisoners. The Sholigar
-began whimpering, saying he was the father of a large family, and
-did not wish to leave the children fatherless. Soon the bear, though
-very badly wounded, managed to get to its feet, and crawl away into
-the jungle, so liberating the prisoners."
-
-Concerning the Sholagas of the Mysore Province, [179] I gather
-that they "inhabit the depths of the forests clothing the foot and
-slopes of the Biligirirangam hills. They cultivate with the hoe small
-patches of jungle clearings. Their chief god is Biligiri Rangasvami,
-but they also worship Karaiyya, their tribal tutelary deity. Their
-principal food is the ragi, which they grow, supplemented by wild
-forest produce. They are partial to the flesh of deer, antelope,
-pigs, sheep and goats. A few of them have, in recent years, come to
-own lands. Like the Jenu Kurumbas, they are perfect trackers of wild
-animals. Three kinds of marriage prevail among them. The first is
-affected by the more well-to-do, who perform the ceremony with much
-éclat under a shed with twelve pillars (bamboo posts), accompanied
-by music and festivities, which continue for three days. The second
-is more common, and seems to be a modified form of concubinage. The
-poorer members resort to the third kind, which consists in the couple
-eloping to a distant jungle, and returning home only after the bride
-has become a mother. They speak a patois, allied to old Canarese or
-Hale Kannada." [180]
-
-Shola Naiker.--A synonym of Jen Kurumbas in the Wynad.
-
-Sibbi Dhompti (brass vessel offering).--A subdivision of Madigas,
-who, at marriages, offer food to the god in brass vessels.
-
-Siddaru.--A synonym of Jogi mendicants.
-
-Sika (kudumi or hair-knot).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Sikili (broom).--An exogamous sept of Madiga.
-
-Sikligar.--In the Madras Census Report, 1901, eleven individuals
-are returned as belonging to an Upper India caste of knife-grinders
-(Sikligar). In the Madura Manual, Sikilkarars are described as
-knife-grinders, who wander about in quest of work from village
-to village.
-
-Sila (stone).--An exogamous sept of Omanaito.
-
-Silam (good conduct).--An exogamous sept of Mala.
-
-Silavant.--In the Madras Census Report, 1901, Silavant is recorded
-as meaning the virtuous, and as being a sub-sect of Lingayats. In
-the Mysore Census Report, Silavanta is given as a name for Lingayat
-Nayindas. For the following note on the Silavantalu or Silevantalu
-of Vizagapatam, I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao.
-
-They are a sect of Lingayats, who, though they do not admit it, appear
-to be an offshoot of Pattu Sales, who became converts to the Lingayat
-religion. They are engaged in the manufacture of fine cloths for males
-and females. The religious observances which secured them their name,
-meaning those who practice or possess particular religious customs,
-have been thus described. In the seventh month of pregnancy, at the
-time of quickening, a small stone linga is enclosed in black lac,
-wrapped in a piece of silk cloth, and tied to the thread of the linga
-which is on the woman's neck. The child is thus invested with the
-linga while still in utero. When it is about a year old, and weaned,
-the linga is taken off the mother's neck, and replaced by a silver
-locket. The linga is tied on the neck of the child. At the beginning
-of the twelfth year in the case of boys, and just before the marriage
-of girls, this linga is taken off, and a fresh one suspended round
-the neck by a guru.
-
-The Silavantalu are divided into exogamous septs, or intiperulu. The
-custom of menarikam, whereby a man marries his maternal uncle's
-daughter, is the rule. But, if the maternal uncle has no daughter,
-he must find a suitable bride for his nephew. Girls are married before
-puberty, and a Jangam, known as Mahesvara, officiates at weddings.
-
-The dead are buried in a sitting posture, facing north. The linga is
-suspended round the neck of the corpse, and buried with it. Six small
-copper plates are made, each containing a syllable of the invocation
-Om na ma Si va ya. Two of these are placed on the thighs of the corpse,
-one on the head, one on the navel, and two on the shoulders, and stuck
-on with guggilam paste. The corpse is then tied up in a sack. The
-relatives offer flowers to it, and burn camphor before it. The grave
-is dug several feet deep, and a cavity or cell is made on the southern
-side of it, and lined with bamboo matting. The corpse is placed within
-the cell, and salt thrown into the grave before it is filled in. A
-Jangam officiates at the funeral. Monthly and annual death ceremonies
-are performed. A samathi or monument is erected over the grave. Such
-a monument may be either in the form of a square mound (brindavan)
-with niches for lights and a hole in the top, in which a tulsi (Ocimum
-sanctum) is planted, or in the form of a small chamber. Relations go
-occasionally to the grave, whereon they deposit flowers, and place
-lights in the niches or chamber.
-
-The Silavantalu are strict vegetarians and total abstainers. Their
-titles are Ayya and Lingam.
-
-Silpa (artisan).--A sub-division of the Kammalans, Panchalas or
-Kamsalas, whose hereditary occupation is that of stone-masons. In the
-Silpa Sastra, the measurements necessary in sculpture, the duties
-of a Silpi, etc., are laid down. I am informed that the carver of
-a stone idol has to select a male or female stone, according as the
-idol is to be a god or goddess, and that the sex of a stone can be
-determined by its ring when struck.
-
-Sindhu.--The Sindhuvallu (drummers) are Madigas, who go about
-acting scenes from the Ramayana or Mahabharatha, and the story of
-Ankamma. Sindhu also occurs as a gotra of Kurni. The beating of
-the drum called sindhu is, I gather, sometimes a nuisance, for a
-missionary writes to the paper enquiring whether there is any order
-of Government against it, as the practice "causes much crime, and
-creates extra work for police and magistrates. Village officials
-believe they have no authority to suppress it, but there are some
-who assert that it is nominally forbidden."
-
-Singamu-varu.--Singam is described, in the Madras Census Report,
-1901, as a class of beggars, who beg only from Sales. They are,
-however, described by Mr. C. Hayavadana Rao as a class of itinerant
-mendicants attached to the Devangas. "The name," he writes, "is
-a variant of Simhamu-varu, or lion-men, i.e., as valourous as a
-lion. They are paid a small sum annually by each Devanga village
-for various services which they render, such as carrying fire before
-a Devanga corpse to the burial-ground, acting as caste messengers,
-and cleaning the weaving instruments."
-
-Sinnata (gold).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Siolo.--A small class of Oriya toddy-drawers, whose touch conveys
-pollution. The Sondis, who are an Oriya caste of toddy-sellers,
-purchase their liquor from the Siolos.
-
-Sipiti.--The Sipitis are described, in the Madras Census Report, 1901,
-as "Oriya temple priests and drummers; a sub-caste of Ravulo." In
-an account of them as given to me, they are stated to be Smartas,
-and temple priests of village deities, who wear the sacred thread,
-but do not employ Brahmans as purohits, and are regarded as somewhat
-lower in the social scale than the Ravulos. Some of their females are
-said to have been unrecognised prostitutes, but the custom is dying
-out. The caste title is Muni. (See Ravulo.)
-
-Sir.--A sub-division of Kanakkan.
-
-Sirpadam.--A sub-division of Kaikolan.
-
-Sirukudi.--A nadu or territorial division of Kallan.
-
-Siru Tali.--The name, indicating those who wear a small tali (marriage
-badge), of a sub-division of Kaikolan and Maravan.
-
-Sitikan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as an
-occupational sub-division of Maran.
-
-Sitra.--See Pano.
-
-Siva Brahmana.--Recorded as a synonym of Stanika.
-
-Sivachara.--It is noted, in the Mysore Census Report, 1901,
-that the Lingayats call themselves "Vira Saivas, Sivabhaktas, or
-Sivachars. The Virasaiva religion consists of numerous castes. It
-is a religion consisting of representatives from almost every caste
-in Hindu society. People of all castes, from the highest to the
-lowest, have embraced the religion. There are Sivachar Brahmins,
-Sivachar Kshatriyas, Sivachar Vaisyas, Sivachar carpenters, Sivachar
-weavers, Sivachar goldsmiths, Sivachar potters, Sivachar washermen,
-and Sivachar barbers, and other low castes who have all followed the
-popular religion in large numbers."
-
-Sivadvija.--The name, denoting Saivite Brahman, by which Mussads like
-to be called. Also recorded as a synonym of Stanika.
-
-Sivaratri.--An exogamous sept of Odde, named after the annual
-Mahasivaratri festival in honour of Siva. Holy ashes, sacred to Siva,
-prepared by Smartas on this day, are considered to be very pure.
-
-Sivarchaka.--The word means those who do puja (worship) to
-Siva. Priests at the temple of village deities are ordinarily known
-as Pujari, Pusali, Occhan, etc., but nowadays prefer the title of
-Umarchaka or Sivarchaka. The name Sivala occurs in the Madras Census
-Report, 1901.
-
-Siviyar.--Siviyar means literally a palanquin-bearer, and is an
-occupational name applied to those employed in that capacity. For this
-reason a sub-division of the Idaiyans is called Siviyar. The Siviyars
-of Coimbatore say that they have no connection with either Idaiyans or
-Toreyas, but are Besthas who emigrated from Mysore during the troublous
-times of the Muhammadan usurpation. The name Siviyar is stated to have
-been given to them by the Tamils, as they were palanquin-bearers to
-officers on circuit and others in the pre-railway days. They claim
-origin, on the authority of a book called Parvatharaja Charithum,
-from Parvatharaja. Their main occupations at the present day are tank
-and river fishing, but some are petty traders, physicians, peons,
-etc. Their language is Canarese, and their title Naickan. They have
-eighteen marriage divisions or gotras, named after persons from whom
-the various gotras are said to have been descended. On occasions
-of marriage, when betel leaf is distributed, it must be given to
-members of the different gotras in their order of precedence. In
-cases of adultery, the guilty parties are tied to a post, and beaten
-with tamarind switches. When a grown-up but unmarried person dies,
-the corpse is made to go through a mock marriage with a human figure
-cut out of a palm leaf.
-
-Sodabisiya.--A sub-division of Domb.
-
-Soi.--A title of Doluva. It is a form of Sui or Swayi.
-
-Solaga.--See Sholaga.
-
-Soliyan.--Soliyan or Soliya is a territorial name, meaning an
-inhabitant of the Chola country, recorded as a sub-division of Karnam,
-Idaiyan, Pallan, and Vellala. The equivalent Solangal occurs as an
-exogamous sept of Vallamban, and Soliya illam (Malayalam, house)
-as an exogamous sept of Panikkans in the Tamil country. Some Pallis
-style themselves Solakanar (descendants of Chola kings), or Solakula
-Kshatriya. (See Sozhia.)
-
-Somakshatri.--A name sometimes adopted by Canarese Ganigas in South
-Canara.
-
-Somara.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-class of potters in the Vizagapatam hills.
-
-Somari (idler).--A division of Yanadis, who do scavenging work, and eat
-the refuse food thrown away by people from the leaf plate after a meal.
-
-Soma Varada (Sunday).--The name of Kurubas who worship their god
-on Sundays.
-
-Sonagan.--See Jonagan.
-
-Sonar.--The Sonars or Sonagaras of South Canara are described by
-Mr. H. A. Stuart [181] as a goldsmith caste, who "speak Konkani, which
-is a dialect of Marathi, and are believed to have come from Goa. The
-community at each station has one or two Mukhtesars or headmen,
-who enquire into, and settle the caste affairs. Serious offences are
-reported to the swamy of Sode, who has authority to excommunicate, or
-to inflict heavy fines. They wear the sacred thread. Marriages within
-the same gotra are strictly prohibited. Most of them are Vaishnavites,
-but a few follow Siva. The dead are burned, and the ashes are thrown
-into a river. They eat fish, but not flesh. Their title is Setti." They
-consider it derogatory to work in metals other than gold and silver.
-
-In the Madras Census Report, 1901, the Sunnari (or Sonnari) are
-described as Oriya goldsmiths (see Risley, Tribes and Castes of
-Bengal, Sonar). These goldsmiths, in the Oriya portion of the
-Madras Presidency, are, I am informed, Kamsalas from the Telugu
-country. Unlike the Oriyas, and like other Telugu classes, they
-invariably have a house-name, and their mother tongue is Telugu. They
-are Saivites, bury their dead, claim to be descendants of Viswakarma,
-and call themselves Viswa Brahmans. They do not eat meals prepared
-by Brahmans, or drink water at the hands of Brahmans.
-
-In former times, goldsmiths held the post of Nottakaran (tester) or
-village shroff (money-changer). His function was to test the rupees
-tendered when the land revenue was being gathered in, and see that
-they were not counterfeit. There is a proverb, uncomplimentary to the
-goldsmiths, to the effect that a goldsmith cannot make an ornament
-even for his wife, without first secreting some of the gold or silver
-given him for working upon.
-
-It has been noted [182] that "in Madras, an exceedingly poor country,
-there is one male goldsmith to every 408 of the total population; in
-England, a very rich country, there is only one goldsmith to every
-1,200 inhabitants. In Europe, jewellery is primarily for ornament,
-and is a luxury. In India it is primarily an investment, its ornamental
-purpose being an incident."
-
-The South Indian goldsmith at work has been well described as
-follows. [183] "A hollow, scooped out in the middle of the mud
-floor (of a room or verandah), does duty for the fireplace, while,
-close by, there is raised a miniature embankment, semi-circular in
-shape, with a hole in the middle of the base for the insertion of
-the bellows. Crucibles of clay or cow-dung, baked hard in the sun,
-tongs and hammers, potsherds of charcoal, dirty tins of water, and
-little packets of sal-ammoniac, resin, or other similar substances,
-all lie scattered about the floor in picturesque confusion. Sitting,
-or rather crouching on their haunches, are a couple of the Panchala
-workmen. One of them is blowing a pan of charcoal into flame through an
-iron tube some eighteen inches long by one in diameter, and stirring
-up the loose charcoal. Another is hammering at a piece of silver
-wire on a little anvil before him. With his miserable tools the Hindu
-goldsmith turns out work that well might, and often deservedly does,
-rank with the greatest triumphs of the jeweller's art."
-
-Sondi.--The Sondis or Sundis are summed up in the Madras Census Report,
-1901, as "Oriya toddy-selling caste. They do not draw toddy themselves,
-but buy it from Siolos, and sell it. They also distill arrack." The
-word arrack or arak, it may be noted en passant, means properly
-"perspiration, and then, first the exudation of sap drawn from the
-date-palm; secondly, any strong drink, distilled spirit, etc." [184]
-A corruption of the word is rack, which occurs, e.g., in rack punch.
-
-According to a Sanskrit work, entitled Parasarapaddati, Soundikas
-(toddy-drawers and distillers of arrack) are the offspring of a
-Kaivarata male and a Gaudike female. Both these castes are pratiloma
-(mixed) castes. In the Matsya Purana, the Soundikas are said to
-have been born to Siva of seven Apsara women on the bank of the
-river Son. Manu refers to the Soundikas, and says that a Snataka
-[185] may not accept food from trainers of hunting dogs, Soundikas,
-a washerman, a dyer, pitiless man, and a man in whose house lives a
-paramour of his wife.
-
-In a note on the allied Sunris or Sundis of Bengal, Mr. Risley writes
-[186] that "according to Hindu ideas, distillers and sellers of strong
-drink rank among the most degraded castes, and a curious story in the
-Vaivarta Purana keeps alive the memory of their degradation. It is said
-that when Sani, the Hindu Saturn, failed to adapt an elephant's head
-to the mutilated trunk of Ganesa, who had been accidentally beheaded
-by Siva, Viswakarma, the celestial artificer, was sent for, and by
-careful dissection and manipulation he fitted the incongruous parts
-together, and made a man called Kedara Sena from the slices cut off in
-fashioning his work. This Kedara Sena was ordered to fetch a drink of
-water for Bhagavati, weary and athirst. Finding on the river's bank a
-shell full of water, he presented it to her, without noticing that a
-few grains of rice left in it by a parrot had fermented and formed an
-intoxicating liquid. Bhagavati, as soon as she had drunk, became aware
-of the fact, and in her anger condemned the offender to the vile and
-servile occupation of making spirituous liquor for mankind. Another
-story traces their origin to a certain Bhaskar or Bhaskar Muni, who
-was created by Krishna's brother, Balaram, to minister to his desire
-for strong drink. A different version of the same legend gives them
-for ancestor Niranjan, a boy found by Bhaskar floating down a river
-in a pot full of country liquor, and brought up by him as a distiller."
-
-For the following note on the Sondis of Vizagapatam, I am indebted to
-Mr. C. Hayavadana Rao. According to a current tradition, there was, in
-days of old, a Brahman, who was celebrated for his magical powers. The
-king, his patron, asked him if he could make the water in a tank (pond)
-burn, and he replied in the affirmative. He was, however, in reality
-disconsolate, because he did not know how to do it. By chance he met a
-distiller, who asked him why he looked so troubled, and, on learning
-his difficulty, promised to help him on condition that he gave him
-his daughter in marriage. To this the Brahman consented. The distiller
-gave him a quantity of liquor to pour into the tank, and told him to
-set it alight in the presence of the king. The Brahman kept his word,
-and the Sondis are the descendants of the offspring of his daughter and
-the distiller. The caste is divided into several endogamous divisions,
-viz., Bodo Odiya, Madhya kula, and Sanno kula. The last is said to
-be made up of illegitimate descendants of the two first divisions.
-
-The Sondis distil liquor from the ippa (Bassia) flower, rice, and
-jaggery (crude sugar). There is a tradition that Brahma created the
-world, and pinched up from a point between his eyebrows a little mud,
-from which he made a figure, and endowed it with life. Thus Suka Muni
-was created, and authorised to distil spirit from the ippa flowers,
-which had hitherto been eaten by birds.
-
-When a girl reaches puberty, she is set apart in a room within
-a square enclosure made with four arrows connected together by a
-thread. Turmeric and oil are rubbed over her daily, and, on the
-seventh day, she visits the local shrine.
-
-Girls are married before puberty. Some days before a wedding, a sal
-(Shorea robusta) or neredu (Eugenia Jambolana) post is set up in
-front of the bridegroom's house, and a pandal (booth) erected round
-it. On the appointed day, a caste feast is held, and a procession
-of males proceeds to the bride's house, carrying with them finger
-rings, silver and glass bangles, and fifty rupees as the jholla tonka
-(bride price). On the following day, the bride goes to the house of the
-bridegroom. On the marriage day, the contracting couple go seven times
-round the central post of the pandal, and their hands are joined by
-the presiding Oriya Brahman. They then sit down, and the sacred fire
-is raised. The females belonging to the bridegroom's party sprinkle
-them with turmeric and rice. On the following day, a Bhondari (barber)
-cleans the pandal, and draws patterns in it with rice flour. A mat
-is spread, and the couple play with cowry shells. These are five
-in number, and the bridegroom holds them tightly in his right hand,
-while the bride tries to wrest them from him. If she succeeds in so
-doing, her brothers beat the bridegroom, and make fun of him; if
-she fails, the bridegroom's sisters beat and make fun of her. The
-bride then takes hold of the cowries, and the same performance is
-gone through. A basket of rice is brought, and some of it poured
-into a vessel. The bridegroom holds a portion of it in his hand, and
-the bride asks him to put it back. This, after a little coaxing, he
-consents to do. These ceremonies are repeated during the next five
-days. On the seventh day, small quantities of food are placed on
-twelve leaves, and twelve Brahmans, who receive a present of money,
-sit down, and partake thereof. The marriage of widows is permitted,
-and a younger brother may marry the widow of an elder brother.
-
-The dead are burned, and death pollution lasts for ten days. Daily,
-during this period, cooked food is strewed on the way leading to the
-burning-ground. On the eleventh day, those under pollution bathe,
-and the sacred fire (homam) is raised by a Brahman. As at a wedding,
-twelve Brahmans receive food and money. Towards midnight, a new pot
-is brought, and holes are bored in it. A lighted lamp and food are
-placed in it, and it is taken towards the burning-ground and set down
-on the ground. The dead man's name is then called out three times. He
-is informed that food is ready, and asked to come.
-
-Men, but not women, eat animal food. The women will not partake of
-the remnants of their husbands' meal on days on which they eat meat,
-because, according to the legend, their female ancestor was a Brahman
-woman.
-
-Among the Sondis of Ganjam, if a girl does not secure a husband
-before she reaches maturity, she goes through a form of marriage
-with an old man of the caste, or with her elder sister's husband,
-and may not marry until the man with whom she has performed this
-ceremony dies. On the wedding day, the bridegroom is shaved, and his
-old waist-thread is replaced by a new one. The ceremonies commence
-with the worship of Ganesa, and agree in the main with those of many
-other Oriya castes. The remarriage of widows is permitted. If a widow
-was the wife of the first-born or eldest son in a family, she may not,
-after his death, marry one of his younger brothers. She may, however,
-do so if she was married in the first instance to a second son.
-
-It is noted by Mr. C. F. MacCartie, in the Madras Census Report, 1881,
-that "a good deal of land has been sold by Khond proprietors to other
-castes. It was in this way that much territory was found some years
-ago to be passing into the hands of the Sundis or professional liquor
-distillers. As soon as these facts were brought to the notice of
-Government, no time was lost in the adoption of repressive measures,
-which have been completely successful, as the recent census shows a
-great reduction in the numbers of these Sundis, who, now that their
-unscrupulous trade is abolished, have emigrated largely to Boad
-and other tracts. This is the only case to my knowledge in which a
-special trade has decayed, and with the best results, as, had it not
-been so, there is no doubt that the Khond population would very soon
-have degenerated into pure adscripti glebæ, and the Sundis become
-the landlords."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district, that
-"besides ippa (liquor distilled from the blossom of Bassia latifolia),
-the hill people brew beer from rice, samai (the millet Panicum
-miliare), and ragi (Eleusine Coracana). They mash the grain in the
-ordinary manner, add some more water to it, mix a small quantity
-of ferment with it, leave it to ferment three or four days, and
-then strain off the grain. The beer so obtained is often highly
-intoxicating, and different kinds of it go by different names,
-such as londa, pandiyam, and maddikallu. The ferment which is used
-is called the saraiya-mandu (spirit drug) or Sondi-mandu (Sondi's
-drug), and can be bought in the weekly market. There are numerous
-recipes for making it, but the ingredients are always jungle roots
-and barks. [187] It is sold made up into small balls with rice. The
-actual shop-keepers and still-owners in the hills, especially in the
-Parvatipur and Palkonda agencies, are usually immigrants of the Sondi
-caste, a wily class who know exactly how to take advantage of the sin
-which doth so easily beset the hill man, and to wheedle from him, in
-exchange for the strong drink which he cannot do without, his ready
-money, his little possessions, his crops, and finally his land itself.
-
-"The Sondis are gradually getting much of the best land into
-their hands, and many of the guileless hill ryots into their
-power. Mr. Taylor stated in 1892 that 'the rate of interest on loans
-extorted by these Sondis is 100 per cent. and, if this is not cleared
-off in the first year, compound interest at 100 per cent. is charged on
-the balance. The result is that, in many instances, the cultivators
-are unable to pay in cash or kind, and become the gotis or serfs
-of the sowcars, for whom they have to work in return for mere batta
-(subsistence allowance), whilst the latter take care to manipulate
-their accounts in such a manner that the debt is never paid off. A
-remarkable instance of this tyranny was brought to my notice a few
-days since. A ryot some fifty years ago borrowed Rs. 20; he paid back
-Rs. 50 at intervals, and worked for the whole of his life, and died
-in harness. For the same debt the sowcar (money-lender) claimed the
-services of his son, and he too died in bondage, leaving two small sons
-aged 13 and 9, whose services were also claimed for an alleged arrear
-of Rs. 30 on a debt of Rs. 20 borrowed 50 years back, for which Rs. 50
-in cash had been repaid in addition to the perpetual labour of a man
-for a similar period.' This custom of goti is firmly established, and,
-in a recent case, an elder brother claimed to be able to pledge for
-his own debts the services of his younger brother, and even those of
-the latter's wife. Debts due by persons of respectability are often
-collected by the Sondis by an exasperating method, which has led
-to at least one case of homicide. They send Ghasis, who are one of
-the lowest of all castes, and contact with whom is utter defilement
-entailing severe caste penalties, to haunt the house of the debtor who
-will not pay, insult and annoy him and his family, and threaten to
-drag him forcibly before the Sondi." A friend was, on one occasion,
-out after big game in the Jeypore hills, and shot a tiger. He asked
-his shikari (tracker) what reward he should give him for putting him
-on to the beast. The shikari replied that he would be quite satisfied
-with twenty-five rupees, as he wanted to get his younger brother out
-of pledge. Asked what he meant, he replied that, two years previously,
-he had purchased as his wife a woman who belonged to a caste higher
-than his own for a hundred rupees. He obtained the money by pledging
-his younger brother to a sowcar, and had paid it all back except
-twenty-five rupees. Meanwhile his brother was the bondsman of the
-sowcar, and cultivating his land in return for simple food.
-
-It is further recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district,
-that Dombu (or Domb) dacoits "force their way into the house of
-some wealthy person (for choice the local Sondi liquor-seller and
-sowcar--usually the only man worth looting in an Agency village,
-and a shark who gets little pity from his neighbours when forced to
-disgorge), tie up the men, rape the women, and go off with everything
-of value."
-
-The titles of the Ganjam Sondis are Behara, Chowdri, Podhano,
-and Sahu. In the Vizagapatam agency tracts, their title is said to
-be Bissoyi.
-
-Sonkari.--The Sonkaris are a small class of Oriya lac bangle (sonka)
-makers in Ganjam and Vizagapatam, who should not be confused with the
-Telugu Sunkaris. The men are engaged in agriculture, and the women
-manufacture the bangles, chains, chamaras (fly-flappers), kolatam
-sticks (for stick play), and fans ornamented with devices in paddy
-(unhusked rice) grains, which are mainly sold to Europeans as curios.
-
-Sonkari girls are married before puberty. A man should marry his
-paternal aunt's daughter, but at the present day this custom is
-frequently disregarded. Brahmans officiate at their marriages. The
-dead are cremated. The caste title is Patro.
-
-Sonkuva.--A sub-division of Mali.
-
-Sonti (dried ginger).--An exogamous sept of Asili.
-
-Soppu (leaf).--The name for Koragas, who wear leafy garments.
-
-Sozhia.--A territorial name of sub-divisions of various Tamil classes
-who are settled in what was formerly the Chola country, e.g., Brahman,
-Chetti, Kaikolan, Kammalan, Pallan, and Vellala.
-
-Srishti Karnam.--A sub-division of Karnam. The name is variously spelt,
-e.g., Sristi, Sishta, Sishti. The name Sishti Karanamalu is said to
-have been assumed by Oddilu, who have raised themselves in life. [188]
-
-Stala (a place).--Lingayats sometimes use the word Staladavaru,
-or natives of a place, to distinguish them from recent settlers.
-
-Stanika.--The Stanikas are summed up, in the Madras Census Report,
-1901, as being "Canarese temple servants. They claim to be Brahmans,
-though other Brahmans do not admit the claim; and, as the total of the
-caste has declined from 4,650 in 1891 to 1,469, they have apparently
-returned themselves as Brahmans in considerable numbers." The Stanikas
-are, in the South Canara Manual, said to be "the descendants of
-Brahmins by Brahmin widows and outcast Brahmin women, corresponding
-with Manu's Golaka. They however now claim to be Siva Brahmins,
-forcibly dispossessed of authority by the Madhvas, and state that
-the name Stanika is not that of a separate caste, but indicates their
-profession as managers of temples, with the title of Deva Stanika. This
-claim is not generally conceded, and as a matter of fact the duties
-in which Stanikas are employed are clearly those of temple servants,
-namely, collecting flowers, sweeping the interiors of temples, looking
-after the lamps, cleaning the temple vessels, ringing bells, and the
-like. Many of them, however, are landowners and farmers. They are
-generally Sivites, and wear the sacred thread. Their special deities
-are Venkatramana and Ganapati. Dravida Brahmins officiate as their
-priests, but of late some educated men of the caste have assumed the
-priestly office. The caste has two sub-divisions, viz., Subramania and
-Kumbla. Girls must be married in infancy, i.e., before they attain
-puberty. Widow remarriage is neither permitted nor practiced. Their
-other customs are almost the same as those of the Kota Brahmans. They
-neither eat flesh nor drink liquor." It is stated in the Manual that
-the Stanikas are called Shanbogs and Mukhtesars. But I am informed that
-at an inquest or a search the Moktessors or Mukhtesars (chief men)
-of a village are assembled, and sign the inquest report or search
-list. The Moktessors of any caste can be summoned together. Some of
-the Moktessors of a temple may be Stanikas. In the case of social
-disputes decided at caste meetings, the Shanbog (writer or accountant)
-appointed by the caste would record the evidence, and the Moktessor
-would decide upon the facts.
-
-Of the two sections Subramanya and Kumbla, the former claim
-superiority, and there is no intermarriage between them. The members of
-the Subramanya section state that they belong to Rig Saka (Rig Veda)
-and have gotras, such as Viswamitra, Angirasa, and Baradwaja, and
-twelve exogamous septs. Of these septs, the following are examples:--
-
-
- Arli (Ficus religiosa). Konde, tassel or hair-knot.
- Aththi (Ficus glomerata). Adhikari.
- Bandi, cart. Pandita.
- Kethaki (Pandanus fascicularis). Heggade.
-
-
-The famous temple of Subramanya is said to have been in charge of the
-Subramanya Stanikas, till it was wrested from them by the Shivalli
-Brahmans. In former times, the privilege of sticking a golden ladle
-into a heap of food piled up in the temple, on the Shasti day or sixth
-day after the new moon in December, is said to have belonged to the
-Stanikas. They also brought earth from an ant-hill on the previous
-day. Food from the heap and earth are received as sacred articles by
-devotees who visit the sacred shrine. A large number of Stanikas are
-still attached to temples, where they perform the duties of cleaning
-the vessels, washing rice, placing cooked food on the bali pitam (altar
-stone), etc. The food placed on the stone is eaten by Stanikas, but
-not by Brahmans. In the Mysore province, a Brahman woman who partakes
-of this food loses her caste, and becomes a prostitute.
-
-At times of census, Sivadvija and Siva Brahman have been given as
-synonyms of Stanika.
-
-Sthavara.--Recorded, at times of census, as a sub-division of
-Jangam. The lingam, which Lingayats carry on some part of the body,
-is called the jangama lingam or moveable lingam, to distinguish it
-from the sthavara or fixed lingam of temples.
-
-Subuddhi.--A title, meaning one having good sense, among several
-Oriya castes.
-
-Sudarman.--See Udaiyan.
-
-Suddho.--Two distinct castes go by this name, viz., the Savaras who
-have settled in the plains, and a small class of agriculturists and
-paiks (servants) in the low country of Ganjam. The Suddhos who live
-in the hills eat fowls and drink liquor, which those in the plains
-abstain from. The caste name Suddho means pure, and is said to have its
-origin in the fact that Suddho paiks used to tie the turbans of the
-kings of Gumsur. Like other Oriya castes, the Suddhos have Podhano,
-Bissoyi, Behara, etc., as titles. The caste has apparently come into
-existence in recent times.
-
-Sudra.--The fourth of the traditional castes of Manu. The Sudra Nayars
-supply the female servants in the houses of Nambutiris.
-
-Sudra Kavutiyan.--A name adopted by barbers who shave Nayars, to
-distinguish them from other barbers.
-
-Sudugadusiddha.--The name is derived from sudugadu, a
-burning-ground. In the Mysore Census Report, 1901, they are
-described as being "mendicants like the Jogis, like whom they
-itinerate. They were once lords of burning-grounds, to whom the
-Kulavadi (see Holeya), who takes the cloth of the deceased and a fee
-for every dead body burned, paid something as acknowledging their
-overlordship." These people are described by Mr. J. S. F. Mackenzie,
-[189] under the name Sudgudu Siddha, or lords of the burning-ground,
-as agents who originally belonged to the Gangadikara Vakkaliga caste,
-and have become a separate caste, called after their head Sudgudu
-Siddharu. They intermarry among themselves, and the office of agent is
-hereditary. They have particular tracts of country assigned to them,
-when on tour collecting burial fees. They can be recognised by the
-wooden bell in addition to the usual metal one, which they always
-carry about. Without this no one would acknowledge the agent's right
-to collect the fees.
-
-Sugali.--Sugali and Sukali are synonyms of Lambadi.
-
-Sugamanchi Balija.--A name said to mean the best of Balijas, and used
-as a synonym for Gazula Balija.
-
-Sukka (star).--An exogamous sept of Yerukala. The equivalent Sukra
-occurs as a gotra of Oriya Kalinjis.
-
-Sule.--A Canarese name for professional prostitutes. Temple
-dancing-girls object to the name, as being low. They call themselves
-Vesyas or Besyas, Naiksani, or Naikini (Naik females).
-
-Sullokondia.--The highest sub-division of the Gaudos, from whose
-hands Oriya Brahmans will accept water.
-
-Sunar.--See Sonar.
-
-Sundarattan.--A sub-division of Nattukottai Chetti.
-
-Sundi.--See Sondi.
-
-Sunkari.--The Sunkari or Sunkara-vandlu are cultivators, fishermen,
-and raftsmen in the Godavari district. According to the Rev. J. Cain
-[190] they come from some part of the Central Provinces, and are not
-regarded as outcasts, as stated in the Central Provinces Gazetteer.
-
-Sunna Akki (thin rice).--A family name or bedagu of Donga Dasari.
-
-Sunnambukkaran (lime man).--An occupational name for Paravas,
-Paraiyans, and other classes, who are employed as lime (chunam)
-burners. Sunnapu, meaning shell or quick-lime, occurs as an exogamous
-sept of Balija.
-
-Sunnata.--A sub-division of Kurumbas, who are said to make only
-white blankets.
-
-Surakkudi.--A section or kovil (temple) of Nattukottai Chetti.
-
-Surti.--The name for domestic servants of Europeans in Bombay, who
-come from Surat.
-
-Surya (the sun).--Recorded as a sept of Domb, Kuruba, and Pentiya,
-and a sub-division of Ambalakkaran. The equivalent Suryavamsam (people
-of the solar race) occurs as a sub-division of Razu, and as a synonym
-of the Konda Doras or Konda Kapus, some of whom style themselves Raja
-(= Razu) Kapus or Reddis.
-
-Sutakulam.--A name by which the Besthas call themselves. They claim
-descent from the Rishi Suta Mahamuni. It has been suggested [191]
-as probable that the Besthas gained the name from their superiority
-in the culinary art, suta meaning cook.
-
-Sutarlu.--Recorded by the Rev. J. Cain [192] as bricklayers and masons
-in the Godavari district.
-
-Suthala (needle).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Svarupam.--Svarupam has been defined [193] as "a dynasty,
-usually confined to the four principal dynasties, termed the Kola,
-Nayaririppu, Perimbadappu, and Trippa Svarupam, represented by the
-Kolatiri or Chirakal Rajah, the Zamorin, and the Cochin and Travancore
-Rajahs." Svarupakkar or Svarupathil, meaning servants of Svarupams
-or kingly houses, is an occupational sub-division of Nayar.
-
-Swayi.--A title of Alia, Aruva, Kalinji, and other Oriya classes.
-
-Swetambara (clad in white).--One of the two main divisions of the
-Jains.
-
-Syrian Christian.--The following note, containing a summary of the
-history of a community in connection with which the literature is
-considerable, is mainly abstracted from the Cochin Census Report,
-1901, with additions.
-
-The Syrian Christians have "sometimes been called the Christians of
-the Serra (a Portuguese word, meaning mountains). This arose from the
-fact of their living at the foot of the ghauts." [194] The glory of the
-introduction of the teachings of Christ to India is, by time-honoured
-tradition, ascribed to the apostle Saint Thomas. According to
-this tradition so dearly cherished by the Christians of this coast,
-about 52 A.D. the apostle landed at Malankara, or, more correctly, at
-Maliankara near Cranganur (Kodungallur), the Mouziris of the Greeks,
-or Muyirikode of the Jewish copper plates. Mouziris was a port near
-the mouth of a branch of the Alwaye river, much frequented in their
-early voyages by the Phoenician and European traders for the pepper and
-spices of this coast, and for the purpose of taking in fresh water and
-provisions. The story goes that Saint Thomas founded seven churches
-in different stations in Cochin and Travancore, and converted, among
-others, many Brahmans, notably the Cally, Calliankara, Sankarapuri,
-and Pakalomattam Nambudri families, the members of the last claiming
-the rare distinction of having been ordained as priests by the apostle
-himself. He then extended his labours to the Coromandel coast, where,
-after making many converts, he is said to have been pierced with a
-lance by some Brahmans, and to have been buried in the church of
-St. Thomé, in Mylapore, a suburb of the town of Madras. Writing
-concerning the prevalence of elephantiasis in Malabar, Captain
-Hamilton records [195] that "the old Romish Legendaries impute the
-cause of those great swell'd legs to a curse Saint Thomas laid upon his
-murderers and their posterity, and that was the odious mark they should
-be distinguished by." "Pretty early tradition associates Thomas with
-Parthia, [196] Philip with Phrygia, Andrew with Syria, and Bartholomew
-with India, but later traditions make the apostles divide the various
-countries between them by lot." [197] Even if the former supposition
-be accepted, there is nothing very improbable in Saint Thomas having
-extended his work from Parthia to India. Others argue that, even if
-there be any truth in the tradition of the arrival of Saint Thomas
-in India, this comprised the countries in the north-west of India,
-or at most the India of Alexander the Great, and not the southern
-portion of the peninsula, where the seeds of Christianity are said to
-have been first sown, because the voyage to this part of India, then
-hardly known, was fraught with the greatest difficulties and dangers,
-not to speak of its tediousness. It may, however, be observed that
-the close proximity of Alexandria to Palestine, and its importance
-at the time as the emporium of the trade between the East and West,
-afforded sufficient facilities for a passage to India. If the Roman
-line of traffic viâ Alexandria and the Red Sea was long and tedious,
-the route viâ the Persian Gulf was comparatively easy.
-
-When we come to the second century, we read of Demetrius of Alexandria
-receiving a message from some natives of India, earnestly begging for
-a teacher to instruct them in the doctrines of Christianity. Hearing
-this, Pantænus, Principal of the Christian College of Alexandria,
-an Athenian stoic, an eminent preacher and "a very great gnosticus,
-who had penetrated most profoundly into the spirit of scripture,"
-sailed from Berenice for Malabar between 180 and 190 A.D. He found
-his arrival "anticipated by some who were acquainted with the Gospel
-of Mathew, to whom Bartholomew, one of the apostles, had preached,
-and had left them the same Gospel in Hebrew, which also was preserved
-until this time. Returning to Alexandria, he presided over the
-College of Catechumens." Early in the third century, St. Hippolytus,
-Bishop of Portus, also assigns the conversion of India to the apostle
-Bartholomew. To Thomas he ascribes Persia and the countries of Central
-Asia, although he mentions Calamina, "a city of India," as the place
-where Thomas suffered death. The Rev. J. Hough [198] observes that
-"it is indeed highly problematical that Saint Bartholomew was ever
-in India." It may be remarked that there are no local traditions
-associating the event with his name, and, if Saint Bartholomew
-laboured at all on this coast, there is no reason why the earliest
-converts of Malabar should have preferred the name of Thomas to that
-of Bartholomew. Though Mr. Hough and Sir W. W. Hunter, [199] among
-others, discredit the mission of St. Thomas in the first century,
-they both accept the story of the mission of Pantænus. Mr. Hough says
-that "it is probable that these Indians (who appealed to Demetrius)
-were converts or children of former converts to Christianity." If,
-in the second century, there could be children of former converts in
-India, it is not clear why the introduction of Christianity to India
-in the first century, and that by St. Thomas, should be so seriously
-questioned and set aside as being a myth, especially in view of the
-weight of the subjoined testimony, associating the work with the name
-of the apostle.
-
-In the Asiatic Journal (Vol. VI), Mr. Whish refutes the assertions made
-by Mr. Wrede in the Asiatic Researches (Vol. VII) that the Christians
-of Malabar settled in that country "during the violent persecution
-of the sect of Nestorius under Theodosius II, or some time after,"
-and says, with reference to the date of the Jewish colonies in India,
-that the Christians of the country were settled long anterior to the
-period mentioned by Mr. Wrede. Referring to the acts and journeyings
-of the apostles, Dorotheus, Bishop of Tyre (254-313 A.D.), says "the
-Apostle Thomas, after having preached the Gospel to the Parthians,
-Medes, Persians, Germanians, Bactrians, and Magi, suffered martyrdom
-at Calamina, a town of India." It is said that, at the Council of
-Nice held in 325 A.D., India was represented by Johannes, Bishop of
-India Maxima and Persia. St. Gregory of Nazianzen (370-392 A.D.),
-in answering the reproach of his being a stranger, asks "Were not
-the apostles strangers? Granting that Judæa was the country of
-Peter, what had Paul in common with the Gentiles, Luke with Achaia,
-Andrew with Epirus, John with Ephesus, Thomas with India, Mark with
-Italy"? St. Jerome (390 A.D.) testifies to the general belief in
-the mission of St. Thomas to India. He too mentions Calamina as the
-town where the apostle met with his death. Baronius thinks that,
-when Theodoret, the Church historian (430-458 A.D.), speaks of the
-apostles, he evidently associates the work in India with the name of
-St. Thomas. St. Gregory of Torus relates that "in that place in India,
-where the body of Thomas lay before it was transferred to Edessa,
-there is a monastery and temple of great size." Florentius asserts
-that "nothing with more certainty I find in the works of the Holy
-Fathers than that St. Thomas preached the Gospel in India." Rufinus,
-who stayed twenty-five years in Syria, says that the remains of
-St. Thomas were brought from India to Edessa. Two Arabian travellers
-of the ninth century, referred to by Renaudot, assert that St. Thomas
-died at Mailapur.
-
-Coming to modern times, we have several authorities, who testify to
-the apostolic origin of the Indian Church, regarded as apocryphal by
-Mr. Milne Rae, Sir W. W. Hunter, and others. The historian of the
-'Indian Empire,' while rejecting some of the strongest arguments
-advanced by Mr. Milne Rae, accepts his conclusions in regard to the
-apostolic origin. The Romanist Portuguese in their enthusiasm coloured
-the legends to such an extent as to make them appear incredible,
-and the Protestant writers of modern times, while distrusting
-the Portuguese version, are not agreed as to the rare personage
-that introduced Christianity to India. Mr. Wrede asserts that the
-Christians of Malabar settled in that country during the violent
-persecution of the sect of Nestorius under Theodosius II, or some
-time after. Dr. Burnell traces the origin to the Manichæan Thomas,
-who flourished towards the end of the third century. Mr. Milne Rae
-brings the occurrence of the event down to the sixth century of the
-Christian era. Sir William Hunter, without associating the foundation
-of the Malabar Church with the name of any particular person, states
-the event to have taken place some time in the second century,
-long before the advent of Thomas the Manichæan, but considers that
-the name St. Thomas Christians was adopted by the Christians in the
-eighth century. He observes that "the early legend of the Manichæan
-Thomas in the third century and the later labours of the Armenian
-Thomas, the rebuilder of the Malabar Church in the eighth century,
-endeared that name to the Christians of Southern India." [It has
-recently been stated, with reference to the tradition that it was
-St. Thomas the apostle who first evangelised Southern India, that,
-"though this tradition is no more capable of disproof than of proof,
-those authorities seem to be on safer ground, who are content to
-hold that Christianity was first imported into India by Nestorian or
-Chaldæan missionaries from Persia and Mesopotamia, whose apostolic
-zeal between the sixth and twelfth centuries ranged all over Asia,
-even into Tibet and Tartary. The seat of the Nestorian Patriarchate
-of Babylon was at Bagdad, and, as it claimed to be par excellence
-the Church of St. Thomas, this might well account for the fact that
-the proselytes it won over in India were in the habit of calling
-themselves Christians of St. Thomas. It is, to say the least, a
-remarkable coincidence that one of the three ancient stone crosses
-preserved in India bears an inscription and devices, which are stated
-to resemble those on the cross discovered near Singanfu in China,
-recording the appearance of Nestorian missionaries in Shenshi in the
-early part of the seventh century."]
-
-As already said, there are those who attribute the introduction of
-the Gospel to a certain Thomas, a disciple of Manes, who is supposed
-to have come to India in 277 A.D., finding in this an explanation
-of the origin of the Manigramakars (inhabitants of the village
-of Manes) of Kayenkulam near Quilon. Coming to the middle of the
-fourth century, we read of a Thomas Cana, an Aramæan or Syrian
-merchant, or a divine, as some would have it, who, having in his
-travels seen the neglected conditions of the flock of Christ on the
-Malabar coast, returned to his native land, sought the assistance of
-the Catholics of Bagdad, came back with a train of clergymen and a
-pretty large number of Syrians, and worked vigorously to better their
-spiritual condition. He is said to have married two Indian ladies,
-the disputes of succession between whose children appear, according
-to some writers, to have given rise to the two names of Northerners
-(Vadakkumbagar) and Southerners (Thekkumbagar)--a distinction which
-is still jealously kept up. The authorities are, however, divided as
-to the date of his arrival, for, while some assign 345 A.D., others
-give 745 A.D. It is just possible that this legend but records the
-advent of two waves of colonists from Syria at different times, and
-their settlement in different stations; and Thomas Cana was perhaps
-the leader of the first migration. The Syrian tradition explains
-the origin of the names in a different way, for, according to it,
-the foreigners or colonists from Syria lived in the southern street
-of Cranganur or Kodungallur, and the native converts in the northern
-street. After their dispersion from Cranganur, the Southerners kept
-up their pride and prestige by refusing to intermarry, while the name
-of Northerners came to be applied to all Native Christians other than
-the Southerners. At their wedding feasts, the Southerners sing songs
-commemorating their colonization at Kodungallur, their dispersion
-from there, and settlement in different places. They still retain
-some foreign tribe names, to which the original colony is said
-to have belonged. A few of these names are Baji, Kojah, Kujalik,
-and Majamuth. Their leader Thomas Cana is said to have visited the
-last of the Perumals and to have obtained several privileges for the
-benefit of the Christians. He is supposed to have built a church at
-Mahadevarpattanam, or more correctly Mahodayapuram, near Kodungallur
-in the Cochin State, the capital of the Perumals or Viceroys of Kerala,
-and, in their documents, the Syrian Christians now and again designate
-themselves as being inhabitants of Mahadevarpattanam.
-
-In the Syrian seminary at Kottayam are preserved two copper-plate
-charters, one granted by Vira Raghava Chakravarthi,and the
-other by Sthanu Ravi Gupta, supposed to be dated 774 A.D. and 824
-A.D. Specialists, who have attempted to fix approximately the dates
-of the grants, however, differ, as will be seen from a discussion of
-the subject by Mr. V. Venkayya in the Epigraphia Indica. [200]
-
-Concerning the plate of Vira Raghava, Mr. Venkayya there writes
-as follows. "The subjoined inscription is engraved on both sides
-of a single copper-plate, which is in the possession of the Syrian
-Christians at Kottayam. The plate has no seal, but, instead, a conch is
-engraved about the middle of the left margin of the second side. This
-inscription has been previously translated by Dr. Gundert. [201]
-Mr. Kookel Keloo Nair has also attempted a version of the grant. [202]
-In the translation I have mainly followed Dr. Gundert."
-
-Translation.
-
-Hari! Prosperity! Adoration to the great Ganapati! On the day of (the
-Nakshatra) Rohini, a Saturday after the expiration of the twenty-first
-(day) of the solar month Mina (of the year during which) Jupiter (was)
-in Makara, while the glorious Vira-Raghava-Chakravartin,--(of the race)
-that has been wielding the sceptre for several hundred thousands
-of years in regular succession from the glorious king of kings,
-the glorious Vira-Kerala-Chakravartin--was ruling prosperously:--
-
-While (we were) pleased to reside in the great palace, we conferred
-the title of Manigramam on Iravikorttan, alias Seramanloka-pperun-jetti
-of Magodaiyarpattinam.
-
-We (also) gave (him the right of) festive clothing, house pillars,
-the income that accrues, the export trade (?), monopoly of trade, (the
-right of) proclamation, forerunners, the five musical instruments,
-a conch, a lamp in day-time, a cloth spread (in front to walk on),
-a palanquin, the royal parasol, the Telugu (?) drum, a gateway with
-an ornamental arch, and monopoly of trade in the four quarters.
-
-We (also) gave the oilmongers and the five (classes of) artisans as
-(his) slaves.
-
-We (also) gave, with a libation of water--having (caused it to be)
-written on a copper-plate--to Iravikorttan, who is the lord of
-the city, the brokerage on (articles) that may be measured with
-the para, weighed by the balance or measured with the tape, that
-may be counted or weighed, and on all other (articles) that are
-intermediate--including salt, sugar, musk (and) lamp oil--and also
-the customs levied on these (articles) between the river mouth of
-Kodungallur and the gate (gopura)--chiefly between the four temples
-(tali) and the village adjacent to (each) temple.
-
-We gave (this) as property to Sêramân-lôka-pperun-jetti, alias
-Iravikorttan, and to his children's children in due succession.
-
-(The witnesses) who know this (are):--We gave (it) with the knowledge
-of the villagers of Panniyûr and the villagers of Sôgiram. We gave
-(it) with the knowledge (of the authorities) of Vênâdu and Odunâdu. We
-gave (it) with the knowledge (of the authorities) of Eranâdu and
-Valluvanâdu. We gave (it) for the time that the moon and the sun
-shall exist.
-
-The hand-writing of Sêramân-lôka-pperun-dattan Nambi Sadeyan, who wrote
-(this) copper-plate with the knowledge of these (witnesses).
-
-Mr. Venkayya adds that "it was supposed by Dr. Burnell [203] that
-the plate of Vîra-Râghava created the principality of Manigramam,
-and the Cochin plates that of Anjuvannam. [204] The Cochin plates
-did not create Anjuvannam, but conferred the honours and privileges
-connected therewith to a Jew named Rabbân. Similarly, the rights
-and honours associated with the other corporation, Manigrâmam, were
-bestowed at a later period on Ravikkorran. It is just possible that
-Ravikkorran was a Christian by religion. But his name and title give
-no clue in this direction, and there is nothing Christian in the
-document, except its possession by the present owners. On this name,
-Dr. Gundert first said [205] 'Iravi Corttan must be a Nasrani name,
-though none of the Syrian priests whom I saw could explain it, or had
-ever heard of it.' Subsequently he added: 'I had indeed been startled
-by the Iravi Corttan, which does not look at all like the appellation
-of a Syrian Christian; still I thought myself justified in calling
-Manigrâmam a Christian principality--whatever their Christianity may
-have consisted in--on the ground that, from Menezes' time, these grants
-had been regarded as given to the Syrian colonists.' Mr. Kookel Keloo
-Nair considered Iravikkorran a mere title, in which no shadow of a
-Syrian name is to be traced."
-
-Nestorius, a native of Germanicia, was educated at Antioch, where,
-as Presbyter, he became celebrated, while yet very young, for his
-asceticism, orthodoxy, and eloquence. On the death of Sisinnius,
-Patriarch of Constantinople, this distinguished preacher of Antioch
-was appointed to the vacant See by the Emperor Theodosius II, and
-was consecrated as Patriarch in 428 A.D. The doctrine of a God-man
-respecting Christ, and the mode of union of the human and the divine
-nature in Him left undefined by the early teachers, who contented
-themselves with speaking of Him and regarding Him as "born and unborn,
-God in flesh, life in death, born of Mary, and born of God," had, long
-before the time of Nestorius, begun to tax the genius of churchmen, and
-the controversies in respect of this double nature of Christ had led
-to the growth and spread of important heretical doctrines. Two of the
-great heresies of the church before that of Nestorius are associated
-with the names of Arius and Apollinaris. Arius "admitted both the
-divine and the human nature of Christ, but, by making Him subordinate
-to God, denied His divinity in the highest sense." Apollinaris,
-undermining the doctrine of the example and atonement of Christ,
-argued that "in Jesus the Logos supplied the place of the reasonable
-soul." As early as 325 A.D. the first OEcumenical Council of Nice
-had defined against the Arians, and decreed that "the Son was not
-only of like essence, but of the same essence with the Father, and
-the human nature, maimed and misinterpreted by the Apollinarians, had
-been restored to the person of Christ at the Council of Constantinople
-in 381." Nestorius, finding the Arians and Apollinarians, condemned
-strongly though they were, still strong in numbers and influence
-at Constantinople, expressed in his first sermon as Patriarch his
-determination to put down these and other heretical sects, and
-exhorted the Emperor to help him in this difficult task. But, while
-vigorously engaged in the effectual extinction of all heresies, he
-incurred the displeasure of the orthodox party by boldly declaring,
-though in the most sincerely orthodox form, against the use of the
-term Theotokos, that is, Mother of God, which, as applied to the
-Virgin Mary, had then grown into popular favour, especially amongst
-the clergy at Constantinople and Rome. While he himself revered the
-Blessed Virgin as the Mother of Christ, he declaimed against the use
-of the expression Mother of God in respect of her, as being alike
-"unknown to the Apostles, and unauthorised by the Church," besides
-its being inherently absurd to suppose that the Godhead can be born or
-suffer. Moreover, in his endeavour to avoid the extreme positions taken
-up by Arians and Apollinarians, he denied, while speaking of the two
-natures in Christ, that there was any communication of attributes. But
-he was understood on this point to have maintained a mechanical rather
-than a supernatural union of the two natures, and also to have rent
-Christ asunder, and divided Him into two persons. Explaining his
-position, Nestorius said "I distinguish the natures, but I unite my
-adoration." But this explanation did not satisfy the orthodox, who
-understood him to have "preached a Christ less than divine." The clergy
-and laity of Constantinople, amongst whom Nestorius had thus grown
-unpopular, and was talked of as a heretic, appealed to Cyril, Bishop
-of the rival See of Alexandria, to interfere on their behalf. Cyril,
-supported by the authority of the Pope, arrived on the scene, and, at
-the Council of Ephesus, hastily and informally called up, condemned
-Nestorius as a heretic, and excommunicated him. After Nestorianism
-had been rooted out of the Roman Empire in the time of Justinian,
-it flourished "in the East," especially in Persia and the countries
-adjoining it, where the churches, since their foundation, had been
-following the Syrian ritual, discipline, and doctrine, and where
-a strong party, among them the Patriarch of Seleucia or Babylon,
-and his suffragan the Metropolitan of Persia, with their large
-following, revered Nestorius as a martyr, and faithfully and formally
-accepted his teachings at the Synod of Seleucia in 448 A.D. His
-doctrines seem to have spread as far east as China, so that, in 551,
-Nestorian monks who had long resided in that country are said to have
-brought the eggs of the silkworm to Constantinople. Cosmos, surnamed
-Indicopleustes, the Indian traveller, who, in 522 A.D., visited Male,
-"the country where the pepper grows," has referred to the existence
-of a fully organised church in Malabar, with the Bishops consecrated
-in Persia. His reference, while it traces the origin of the Indian
-church to the earlier centuries, also testifies to the fact that,
-at the time of his visit, the church was Nestorian in its creed
-"from the circumstance of its dependence upon the Primate of Persia,
-who then unquestionably held the Nestorian doctrines."
-
-The next heresy was that of Eutyches, a zealous adherent of Cyril in
-opposition to Nestorius at the Council of Ephesus in 431 A.D. But
-Eutyches, in opposing the doctrine of Nestorius, went beyond Cyril
-and others, and affirmed that, after the union of the two natures,
-the human and the divine, Christ had only one nature the divine,
-His humanity being absorbed in His divinity. After several years
-of controversy, the question was finally decided at the Council of
-Chalcedon in 451, when it was declared, in opposition to the doctrine
-of Eutyches, that the two natures were united in Christ, but "without
-any alteration, absorption, or confusion"; or, in other words, in the
-person of Christ there were two natures, the human and the divine,
-each perfect in itself, but there was only one person. Eutyches was
-excommunicated, and died in exile. Those who would not subscribe to
-the doctrines declared at Chalcedon were condemned as heretics; they
-then seceded, and afterwards gathered themselves around different
-centres, which were Syria, Mesopotamia, Asia Minor, Cyprus and
-Palestine, Armenia, Egypt, and Abyssinia. The Armenians embraced
-the Eutychian theory of divinity being the sole nature in Christ,
-the humanity being absorbed, while the Egyptians and Abyssinians
-held in the monophysite doctrine of the divinity and humanity being
-one compound nature in Christ. The West Syrians, or natives of Syria
-proper, to whom the Syrians of this coast trace their origin, adopted,
-after having renounced the doctrines of Nestorius, the Eutychian
-tenet. Through the influence of Severus, Patriarch of Antioch, they
-gradually became Monophysites. The Monophysite sect was for a time
-suppressed by the Emperors, but in the sixth century there took place
-the great Jacobite revival of the monophysite doctrine under James
-Bardæus, better known as Jacobus Zanzalus, who united the various
-divisions, into which the Monophysites had separated themselves,
-into one church, which at the present day exists under the name of
-the Jacobite church. The head of the Jacobite church claims the rank
-and prerogative of the Patriarch of Antioch--a title claimed by no
-less than three church dignitaries. Leaving it to subtle theologians
-to settle the disputes, we may briefly define the position of the
-Jacobites in Malabar in respect of the above controversies. While
-they accept the qualifying epithets pronounced by the decree passed
-at the Council of Chalcedon in regard to the union of the two natures
-in Christ, they object to the use of the word two in referring to
-the same. So far they are practically at one with the Armenians, for
-they also condemn the Eutychian doctrine; and a Jacobite candidate
-for holy orders in the Syrian church has, among other things, to take
-an oath denouncing Eutyches and his teachers.
-
-We have digressed a little in order to show briefly the position
-of the Malabar church in its relation to Eastern Patriarchs in
-the early, mediæval, and modern times. To resume the thread of our
-story, from about the middle of the fourth century until the arrival
-of the Portuguese, the Christians of Malabar in their spiritual
-distress generally applied for Bishops indiscriminately to one of
-the Eastern Patriarchs, who were either Nestorian or Jacobite; for,
-as observed by Sir W. W. Hunter, "for nearly a thousand years from
-the 5th to the 15th century, the Jacobite sect dwelt in the middle
-of the Nestorians in the Central Asia," so that, in response to the
-requests from Malabar, both Nestorian and Jacobite Bishops appear
-to have visited Malabar occasionally, and the natives seem to have
-indiscriminately followed the teachings of both. We may here observe
-that the simple folk of Malabar, imbued but with the primitive form
-of Christianity, were neither conversant with nor ever troubled
-themselves about the subtle disputations and doctrinal differences
-that divided their co-religionists in Europe and Asia Minor, and
-were, therefore, not in a position to distinguish between Nestorian
-or any other form of Christianity. Persia also having subsequently
-neglected the outlying Indian church, the Christians of Malabar seem
-to have sent their applications to the Patriarch of Babylon, but,
-as both prelates then followed the Nestorian creed, there was little
-or no change in the rituals and dogmas of the church. Dr. Day [206]
-refers to the arrival of a Jacobite Bishop in India in 696 A.D. About
-the year 823 A.D., two Nestorian Bishops, Mar Sapor and Mar Aprot,
-appear to have arrived in Malabar under the command of the Nestorian
-Patriarch of Babylon. They are said to have interviewed the native
-rulers, travelled through the country, built churches, and looked
-after the religious affairs of the Syrians.
-
-We know but little of the history of the Malabar Church for nearly six
-centuries prior to the arrival of the Portuguese in India. We have,
-however, the story of the pilgrimage of the Bishop of Sherborne to the
-shrine of St. Thomas in India about 883 A.D., in the reign of Alfred
-the Great; and the reference made to the prevalence of Nestorianism
-among the St. Thomas' Christians of Malabar by Marco Polo, the
-Venetian traveller.
-
-The Christian community seem to have been in the zenith of their glory
-and prosperity between the 9th and 14th centuries, as, according
-to their tradition, they were then permitted to have a king of
-their own, with Villiarvattam near Udayamperur (Diamper) as his
-capital. According to another version, the king of Villiarvattam was
-a convert to Christianity. The dynasty seems to have become extinct
-about the 14th century, and it is said that, on the arrival of the
-Portuguese, the crown and sceptre of the last Christian king were
-presented to Vasco da Gama in 1502. We have already referred to the
-high position occupied by the Christians under the early kings, as
-is seen from the rare privileges granted to them, most probably in
-return for military services rendered by them. The king seems to have
-enjoyed, among other things, the right of punishing offences committed
-by the Christian community, who practically followed his lead. A more
-reasonable view of the story of a Christian king appears to be that
-a Christian chief of Udayamperur enjoyed a sort of socio-territorial
-jurisdiction over his followers, which, in later times, seems to have
-been so magnified as to invest him with territorial sovereignty. We
-see, in the copper-plate charters of the Jews, that their chief was
-also invested with some such powers.
-
-Mention is made of two Latin Missions in the 14th century, with
-Quilon as head-quarters, but their labours were ineffectual, and their
-triumphs but short-lived. Towards the end of the 15th, and throughout
-the whole of the 16th century, the Nestorian Patriarch of Mesopotamia
-seems to have exercised some authority over the Malabar Christians, as
-is borne out by the occasional references to the arrival of Nestorian
-Bishops to preside over the churches.
-
-Until the arrival of the Portuguese, the Malabar church was following
-unmolested, in its ritual, practice and communion, a creed of the
-Syro-Chaldæan church of the East. When they set out on their voyages,
-conquest and conversion were no less dear to the heart of Portuguese
-than enterprise and commerce. Though, in the first moments, the
-Syrians, in their neglected spiritual condition, were gratified at
-the advent of their co-religionists, the Romanist Portuguese, and
-the Portuguese in their turn expected the most beneficial results
-from an alliance with their Christian brethren on this coast,
-"the conformity of the Syrians to the faith and practice of the 5th
-century soon disappointed the prejudices of the Papist apologists. It
-was the first care of the Portuguese to intercept all correspondence
-with the Eastern Patriarchs, and several of their Bishops expired
-in the prisons of their Holy Office." The Franciscan and Dominican
-Friars, and the Jesuit Fathers, worked vigorously to win the Malabar
-Christians over to the Roman Communion. Towards the beginning of
-the last quarter of the 16th century, the Jesuits built a church at
-Vaippacotta near Cranganur, and founded a college for the education of
-Christian youths. In 1584, a seminary was established for the purpose
-of instructing the Syrians in theology, and teaching them the Latin,
-Portuguese and Syriac languages. The dignitaries who presided over
-the churches, however, refused to ordain the students trained in the
-seminary. This, and other causes of quarrel between the Jesuits and
-the native clergy, culminated in an open rupture, which was proclaimed
-by Archdeacon George in a Synod at Angamali. When Alexes de Menezes,
-Archbishop of Goa, heard of this, he himself undertook a visitation
-of the Syrian churches. The bold and energetic Menezes carried all
-before him. Nor is his success to be wondered at. He was invested with
-the spiritual authority of the Pope, and armed with the terrors of the
-Inquisition. He was encouraged in his efforts by the Portuguese King,
-whose Governors on this coast ably backed him up. Though the ruling
-chiefs at first discountenanced the exercise of coercive measures
-over their subjects, they were soon won over by the stratagems of the
-subtle Archbishop. Thus supported, he commenced his visitation of the
-churches, and reduced them in A.D. 1599 by the decrees of the Synod of
-Diamper (Udayamperur), a village about ten miles to the south-east of
-the town of Cochin. The decrees passed by the Synod were reluctantly
-subscribed to by Archdeacon George and a large number of Kathanars,
-as the native priests are called; and this practically converted
-the Malabar Church into a branch of the Roman Church. Literature
-sustained a very great loss at the hands of Menezes, "for this blind
-and enthusiastic inquisitor destroyed, like a second Omar, all the
-books written in the Syrian or Chaldæan language, which could be
-collected, not only at the Synod of Diamper, but especially during
-his subsequent circuit; for, as soon as he had entered into a Syrian
-Church, he ordered all their books and records to be laid before him,
-which, a few indifferent ones excepted, he committed to the flames,
-so that at present neither books nor manuscripts are any more to be
-found amongst the St. Thomé Christians." [207]
-
-Immediately after the Synod of Diamper, a Jesuit Father, Franciscus
-Roz, a Spaniard by birth, was appointed Bishop of Angamali by Pope
-Clement VIII. The title was soon after changed to that of Archbishop
-of Cranganur. By this time, the rule of the Jesuits had become so
-intolerable to the Syrians that they resolved to have a Bishop from
-the East, and applied to Babylon, Antioch, Alexandria, and other
-ecclesiastical head-quarters for a Bishop, as if the ecclesiastical
-heads who presided over these places professed the same creed. The
-request of the Malabar Christians for a Bishop was readily responded
-to from Antioch, and Ahattala, otherwise known as Mar Ignatius,
-was forthwith sent. Authorities, however, differ on this point,
-for, according to some, this Ahattala was a Nestorian, or a protégé
-of the Patriarch of the Copts. Whatever Ahattala's religious creed
-might have been, the Syrians appear to have believed that he was
-sent by the Jacobite Patriarch of Antioch. The Portuguese, however,
-intercepted him, and took him prisoner. The story goes that he
-was drowned in the Cochin harbour, or condemned to the flames of
-the Inquisition at Goa in 1653. This cruel deed so infuriated the
-Syrians that thousands of them met in solemn conclave at the Coonen
-Cross at Mattancheri in Cochin, and, with one voice, renounced their
-allegiance to the Church of Rome. This incident marks an important
-epoch in the history of the Malabar Church, for, with the defection
-at the Coonen Cross, the Malabar Christians split themselves up into
-two distinct parties, the Romo-Syrians who adhered to the Church of
-Rome, and the Jacobite Syrians, who, severing their connection with
-it, placed themselves under the spiritual supremacy of the Patriarch
-of Antioch. The following passage explains the exact position of the
-two parties that came into existence then, as also the origin of the
-names since applied to them. "The Pazheia Kuttukar, or old church,
-owed its foundation to Archbishop Menezes and the Synod of Diamper in
-1599, and its reconciliation, after revolt, to the Carmelite Bishop,
-Joseph of St. Mary, in 1656. It retains in its services the Syrian
-language, and in part the Syrian ritual. But it acknowledges the
-supremacy of the Pope and his Vicars Apostolic. Its members are
-now known as Catholics of the Syrian rite, to distinguish them from
-the converts made direct from heathenism to the Latin Church by the
-Roman missionaries. The other section of the Syrian Christians of
-Malabar is called the Puttan Kuttukar, or new church. It adheres
-to the Jacobite tenets introduced by its first Jacobite Bishop,
-Mar Gregory, in 1665." [208] We have at this time, and ever after,
-to deal with a third party, that came into existence after the advent
-of the Portuguese. These are the Catholics of the Latin rite, and
-consist almost exclusively of the large number of converts gained by
-the Portuguese from amongst the different castes of the Hindus. To
-avoid confusion, we shall follow the fortunes of each sect separately.
-
-When the Portuguese first came to India, the Indian trade was
-chiefly in the hands of the Moors, who had no particular liking
-for the Hindus or Christians, and the arrival of the Portuguese was
-therefore welcome alike to the Hindus and Christians, who eagerly
-sought their assistance. The Portuguese likewise accepted their offers
-of friendship very gladly, as an alliance, especially with the former,
-gave them splendid opportunities for advancing their religious mission,
-while, from a friendly intercourse with the latter, they expected not
-only to further their religious interests, but also their commercial
-prosperity. In the work of conversion they were successful, more
-especially among the lower orders, the Illuvans, Mukkuvans, Pulayans,
-etc. The labours of Miguel Vaz, afterwards Vicar-General of Goa, and
-of Father Vincent, in this direction were continued with admirable
-success by St. Francis Xavier.
-
-We have seen how the strict and rigid discipline of the Jesuit
-Archbishops, their pride and exclusiveness, and the capture and murder
-of Ahattala brought about the outburst at the Coonen Cross. Seeing
-that the Jesuits had failed, Pope Alexander VII had recourse to the
-Carmelite Fathers, who were specially instructed to do their best to
-remove the schism, and to bring about a reconciliation; but, because
-the Portuguese claimed absolute possession of the Indian Missions,
-and as the Pope had despatched the Carmelite Fathers without the
-approval of the King of Portugal, the first batch of these missionaries
-could not reach the destined field of their labours. Another body of
-Carmelites, who had taken a different route, however, succeeded in
-reaching Malabar in 1656, and they met Archdeacon Thomas who had
-succeeded Archdeacon George. While expressing their willingness
-to submit to Rome, the Syrians declined to place themselves under
-Archbishop Garcia, S.J., who had succeeded Archbishop Roz, S.J. The
-Syrians insisted on their being given a non-Jesuit Bishop, and, in
-1659, Father Joseph was appointed Vicar Apostolic of the "Sierra of
-Malabar" without the knowledge of the King of Portugal. He came out
-to India in 1661, and worked vigorously for two years in reconciling
-the Syrian Christians to the Church of Rome. But he was not allowed
-to continue his work unmolested, because, when the Dutch, who were
-competing with the Portuguese for supremacy in the Eastern seas, took
-the port of Cochin in 1663, Bishop Joseph was ordered to leave the
-coast forthwith. When he left Cochin, he consecrated Chandy Parambil,
-otherwise known as Alexander de Campo.
-
-By their learning, and their skill in adapting themselves to
-circumstances, the Carmelite Fathers had continued to secure the
-good-will of the Dutch, and, returning to Cochin, assisted Alexander
-de Campo in his work. Father Mathew, one of their number, was allowed
-to build a church at Chatiath near Ernakulam. Another church was
-built at Varapuzha (Verapoly) on land given rent-free by the Raja of
-Cochin. Since this time, Varapuzha, now in Travancore, has continued
-to be the residence of a Vicar Apostolic.
-
-The history of a quarter of a century subsequent to this is
-uneventful, except for the little quarrels between the Carmelite
-Fathers and the native clergy. In 1700, however, the Archbishop of
-Goa declined to consecrate a Carmelite Father nominated by the Pope
-to the Vicariate Apostolic. But Father Anjelus, the Vicar Apostolic
-elect, got himself consecrated by one Mar Simon, who was supposed
-to be in communion with Rome. The Dutch Government having declined
-admission to Archbishop Ribeiro, S.J., the nominee of the Portuguese
-King to their dominions, Anjelus was invested with jurisdiction over
-Cochin and Cranganur. Thereupon, the Jesuit Fathers sought shelter in
-Travancore, and in the territories of the Zamorin. With the capture
-of Cranganur by the Dutch, which struck the death-blow to Portuguese
-supremacy in the East, the last vestige of the church, seminary and
-college founded by the Jesuits disappeared. As the Dutch hated the
-Jesuits as bigoted Papists and uncompromising schismatics, several
-of the Jesuit Fathers, who were appointed Archbishops of Cranganur,
-never set foot within their diocese, and such of them as accepted the
-responsibility confined themselves to the territories of the Raja of
-Travancore. It was only after the establishment of British supremacy
-that the Jesuit Fathers were able to re-enter the scene of their early
-labours. An almost unbroken line of Carmelite Fathers appointed by the
-Pope filled the Vicariate till 1875, though the Archbishop of Goa and
-the Bishop of Cochin now and then declined to consecrate the nominee,
-and thus made feeble attempts on behalf of their Faithful King to
-recover their lost position.
-
-Salvador, S.J., Archbishop of Cranganur, died in 1777. Five years
-after this, the King of Portugal appointed Joseph Cariatil and
-Thomas Paramakal, two native Christians, who had been educated at
-the Propaganda College at Rome, as Archbishop and Vicar-General,
-respectively, of the diocese of Cranganur.
-
-The native clergy at the time were mostly ignorant, and the discipline
-amongst them was rather lax. The Propaganda attempted reforms in this
-direction, which led to a rupture between the Latin and the native
-clergy. The Carmelite Fathers, like the Jesuits, had grown overbearing
-and haughty, and an attempt at innovation made by the Pope through
-them became altogether distasteful to the natives. Serious charges
-against the Carmelites were, therefore, formally laid before the
-Pope and the Raja of Travancore by the Syrians. They also insisted
-that Thomas should be consecrated Bishop. At this time, the Dutch
-were all-powerful at the courts of native rulers, and, though the
-Carmelite missionaries who had ingratiated themselves into the good
-graces of the Dutch tried their best to thwart the Syrians in their
-endeavours, Thomas was permitted to be consecrated Bishop, and the
-Syrians were allowed the enjoyment of certain rare privileges. It
-is remarkable that, at this time and even in much earlier times,
-the disputes between the foreign and the native clergy, or between
-the various factions following the lead of the native clergy, were
-often decided by the Hindu kings, and the Christians accepted and
-abided by the decisions of their temporal heads.
-
-In 1838, Pope Gregory XVI issued a Bull abolishing the Sees of
-Cranganur and Cochin, and transferring the jurisdiction to the Vicar
-Apostolic of Varapuzha. But the King of Portugal questioned the
-right of the Pope, and this led to serious disputes. The abolition
-of the smaller seminaries by Archbishop Bernardin of Varapuzha, and
-his refusal to ordain candidates for Holy Orders trained in these
-seminaries by the Malpans or teacher-priests, caused much discontent
-among the Syrian Christians, and, in 1856, a large section of the
-Syrians applied to the Catholic Chaldæan Patriarch of Babylon for
-a Chaldæan Bishop. This was readily responded to by the Patriarch,
-who, though under the Pope, thought that he had a prescriptive right
-to supremacy over the Malabar Christians. Bishop Roccos was sent
-out to Malabar in 1861, and though, owing to the charm of novelty, a
-large section of the Christians at once joined him, a strong minority
-questioned his authority, and referred the matter to the Pope. Bishop
-Roccos was recalled, and the Patriarch was warned by the Pope against
-further interference.
-
-Subsequently, the Patriarch, again acting on the notion that he had
-independent jurisdiction over the Chaldæan Syrian church of Malabar,
-sent out Bishop Mellus to Cochin. The arrival of this Bishop in 1874
-created a distinct split among the Christians of Trichur, one faction
-acknowledging the supremacy of the Pope, and the other following the
-lead of Bishop Mellus. This open rupture had involved the two factions
-in a costly litigation. The adherents of Bishop Mellus contend that
-their church, ever since its foundation in 1810 or 1812, has followed
-the practice, ritual, and communion of the Chaldæan church of Babylon,
-without having ever been in communion with Rome. The matter is sub
-judice. They are now known by the name of Chaldæan Syrians. The Pope,
-in the meanwhile, excommunicated Bishop Mellus, but he continued
-to exercise spiritual authority over his adherents independently of
-Rome. In 1887 the Patriarch having made peace with the Pope, Bishop
-Mellus left India, and submitted to Rome in 1889. On the departure of
-Bishop Mellus, the Chaldæan Syrians chose Anthony Kathanar, otherwise
-known as Mar Abdeso, as their Archbishop. He is said to have been
-a Rome Syrian priest under the Archbishop of Varapuzha. It is also
-said that he visited Syria and Palestine, and received ordination
-from the anti-Roman Patriarch of Babylon. Before his death in 1900,
-he ordained Mar Augustine, who, under the title of Chorepiscopus,
-had assisted him in the government of the Chaldæan church, and he
-now presides over the Chaldæan Syrian churches in the State.
-
-In 1868, Bishop Marcellinus was appointed Coadjutor to the Vicar
-Apostolic of Varapuzha, and entrusted with the spiritual concerns
-of the Romo-Syrians. On his death in 1892, the Romo-Syrians were
-placed under the care of two European Vicars Apostolic. We have
-seen how the Jesuits had made themselves odious to the native
-Christians, and how reluctantly the latter had submitted to their
-rigid discipline. We have seen, too, how the Carmelites who replaced
-them, in spite of their worldly wisdom and conciliatory policy, had
-their own occasional quarrels and disputes with the native clergy and
-their congregations. From the time of the revolt at the Coonen Cross,
-and ever afterwards, the Christians had longed for Bishops of their
-own nationality, and made repeated requests for the same. For some
-reason or other, compliance with these requisitions was deferred for
-years. Experience showed that the direct rule of foreign Bishops had
-failed to secure the unanimous sympathy and hearty co-operation of the
-people. The Pope was, however, convinced of the spiritual adherence of
-the native clergy and congregation to Rome. In these circumstances,
-it was thought advisable to give the native clergy a fair trial in
-the matter of local supremacy. Bishops Medlycott and Lavigne, S.J.,
-who were the Vicars Apostolic of Trichur and Kottayam, were therefore
-withdrawn, and, in 1896, three native Syrian priests, Father John
-Menacheri, Father Aloysius Pareparambil, and Father Mathew Mackil,
-were consecrated by the Papal Delegate as the Vicars Apostolic of
-Trichur, Ernakulam, and Chenganacheri.
-
-The monopoly of the Indian missions claimed by the Portuguese, and the
-frequent disputes which disturbed the peace of the Malabar church,
-were ended in 1886 by the Concordat entered into between Pope Leo
-XIII and the King of Portugal. The Archbishop of Goa was by this
-recognised as the Patriarch of the East Indies with the Bishop of
-Cochin as a suffragan, whose diocese in the Cochin State is confined
-to the seaboard taluk of Cochin. The rest of the Latin Catholics of
-this State, except a small section in the Chittur taluk under the
-Bishop of Coimbatore, are under the Archbishop of Varapuzha.
-
-Since the revolt of the Syrians at the Coonen Cross in 1653, the
-Jacobite Syrians have been governed by native Bishops consecrated by
-Bishops sent by the Patriarch of Antioch, or at least always received
-and recognised as such. In exigent circumstances, the native Bishops
-themselves, before their death, consecrated their successors by the
-imposition of hands. Immediately after the defection, they chose
-Archdeacon Thomas as their spiritual leader. He was thus the first
-Metran or native Bishop, having been formally ordained after twelve
-years of independent rule by Mar Gregory from Antioch, with whose
-name the revival of Jacobitism in Malabar is associated. The Metran
-assumed the title of Mar Thomas I. He belonged to the family that
-traced its descent from the Pakalomattom family, held in high respect
-and great veneration as one of the Brahman families, the members of
-which are supposed to have been converted and ordained as priests
-by the apostle himself. Members of the same family continued to hold
-the Metranship till about the year 1815, when the family is supposed
-to have become extinct. This hereditary succession is supposed
-by some to be a relic of the Nestorian practice. It may, however,
-be explained in another way. The earliest converts were high-caste
-Hindus, amongst whom an Anandravan (brother or nephew) succeeded to
-the family estates and titles in pursuance of the joint family system
-as current in Malabar. The succession of a brother or a nephew might,
-therefore, be quite as much a relic of the Hindu custom. The Metrans
-possessed properties. They were, therefore, interested in securing the
-succession of their Anandravans, so that their properties might not
-pass to a different family. Mar Thomas I was succeeded by his brother
-Mar Thomas II, on whose death his nephew became Metran under the title
-of Mar Thomas III. He held office only for ten days. Mar Thomas IV,
-who succeeded him, presided over the church till 1728. Thomas III and
-IV are said to have been consecrated by Bishop John, a scholar of great
-repute, who, with one Bishop Basil, came from Antioch in 1685. During
-the régime of Mar Thomas IV, and of his nephew Thomas V, Mar Gabriel,
-a Nestorian Bishop, appeared on the scene in 1708. He seems to have
-been a man without any definite creed, as he proclaimed himself a
-Nestorian, a Jacobite, or a Romanist, according as one or the other
-best suited his interests. He had his own friends and admirers among
-the Syrians, with whose support he ruled over a few churches in the
-north till 1731. The consecration of Mar Thomas V by Mar Thomas IV
-was felt to be invalid, and, to remedy the defect, the assistance
-of the Dutch was sought; but, being disappointed, the Christians had
-recourse to a Jewish merchant named Ezekiel, who undertook to convey
-their message to the Patriarch of Antioch. He brought from Bassorah
-one Mar Ivanius, who was a man of fiery temper. He interfered with
-the images in the churches. This led to quarrels with the Metran,
-and he had forthwith to quit the State. Through the Dutch authorities
-at Cochin, a fresh requisition was sent to the Patriarch of Antioch,
-who sent out three Bishops named Basil, John, and Gregory. Their
-arrival caused fresh troubles, owing to the difficulty of paying the
-large sum claimed by them as passage money. In 1761, Mar Thomas V,
-supposed to have died in 1765, consecrated his nephew Mar Thomas
-VI. About this time, Gregory consecrated one Kurilos, the leader
-of a faction that resisted the rule of Thomas VI. The disputes and
-quarrels which followed were ended with the flight of Kurilos, who
-founded the See of Anjoor in the north of Cochin and became the first
-Bishop of Tholiyur. Through the kind intercession of the Maharaja of
-Travancore, Thomas VI underwent formal consecration at the hands of
-the Bishops from Antioch, and took the title of Dionysius I, known
-also as Dionysius the Great. In 1775, the great Carmelite father Paoli
-visited Mar Dionysius, and tried to persuade him to submit to Rome. It
-is said that he agreed to the proposal, on condition of his being
-recognised as Metropolitan of all the Syrians in Malabar, but nothing
-came of it. A few years after this, the struggle for supremacy between
-the Dutch and the English had ended in the triumph of the latter,
-who evinced a good deal of interest in the Syrian Christians, and,
-in 1805, the Madras Government deputed Dr. Kerr to study the history
-of the Malabar Church. In 1809, Dr. Buchanan visited Mar Dionysius,
-and broached the question of a union of the Syrian Church with
-the Church of England. The proposal, however, did not find favour
-with the Metropolitan, or his congregation. Mar Dionysius died in
-1808. Before his death, he had consecrated Thomas Kathanar as Thomas
-VIII. He died in 1816. His successor, Thomas IX, was weak and old,
-and he was displaced by Ittoop Ramban, known as Pulikot Dionysius or
-Dionysius II. He enjoyed the confidence and good-will of Colonel Munro,
-the British Resident, through whose good offices a seminary had been
-built at Kottayam in 1813 for the education of Syrian youths. He died
-in 1818. Philixenos, who had succeeded Kurilos as Bishop of Tholiyur,
-now consecrated Punnathara Dionysius, or Dionysius III.
-
-We have now to refer to an important incident in the history of the
-Jacobite Syrians. Through the influence of the British Resident,
-and in the hope of effecting the union proposed by Dr. Buchanan,
-the Church Mission Society commenced their labours in 1816. The
-English Missionaries began their work under favourable circumstances,
-and the most cordial relations existed between the Syrians and the
-missionaries for some years, so much so that the latter frequently
-visited the Syrian churches, and even preached sermons. On the death
-of Dionysius III in 1825, or as some say 1827, Cheppat Dionysius
-consecrated by Mar Philixenos again, succeeded as Metropolitan under
-the title of Dionysius IV. During his régime, there grew up among the
-Syrians a party, who suspected that the missionaries were using their
-influence with the Metropolitan, and secretly endeavouring to bring
-the Syrians under the Protestant Church. The conservative party of
-Syrians stoutly opposed the movement. They petitioned the Patriarch of
-Antioch, who at once sent out a Bishop named Athanasius. On arrival
-in 1825, a large number of Syrians flocked to him. He even went to
-the length of threatening Mar Dionysius with excommunication. But the
-Protestant missionaries and the British Resident came to the rescue
-of the Metropolitan, and exercised their influence with the ruler
-of Travancore, who forthwith deported Athanasius. The deportation
-of Athanasius strengthened the position of the missionaries. The
-British Resident, and through his influence the native ruler, often
-rendered them the most unqualified support. The missionaries who
-superintended the education of the Syrian students in the seminary,
-having begun to teach them doctrines contrary to those of the Jacobite
-Church, the cordiality and friendship that had existed between the
-missionaries and the Metropolitan gradually gave place to distrust
-and suspicion. The party that clung to the time-honoured traditions
-and practices of their church soon fanned the flame of discord, and
-snapped asunder the ties of friendship that had bound the Metropolitan
-to the missionaries. Bishop Wilson of Calcutta proceeded to Travancore
-to see if a reconciliation could be effected. But his attempts in this
-direction proved fruitless, because the Syrians could not accept his
-proposal to adopt important changes affecting their spiritual and
-temporal concerns, such as doing away with prayers for the dead,
-the revision of their liturgy, the management of church funds,
-etc., and the Syrians finally parted company with the missionaries
-in 1838. Soon after this, disputes arose in regard to the funds and
-endowments of the seminary, but they were soon settled by arbitration
-in 1840, and the properties were divided between the Metropolitan and
-the missionaries. The missionaries had friends among the Jacobites,
-some of whom became members of the Church of England.
-
-The Syrians were rather distressed, because they thought that
-the consecration of their Metropolitan by Mar Philixenos was
-insufficient. They therefore memorialised the Patriarch of
-Antioch. There grew up also a party hostile to the Metropolitan,
-and they sent to Antioch a Syrian Christian named Mathew. His
-arrival at Antioch was most opportune. The Patriarch was looking
-out for a proper man. Mathew was therefore welcomed, and treated
-very kindly. He was consecrated as Metropolitan by the Patriarch
-himself in 1842, and sent out with the necessary credentials. He
-arrived in 1843 as Metropolitan of Malankara under the title of
-Mathew Anastatius, and advanced his claims to the headship of the
-Church, but Mar Dionysius resisted him, and sent an appeal to the
-Patriarch of Antioch, in which he denounced Mathew as one who had
-enlisted his sympathies with the Protestant missionaries. Upon this,
-the Patriarch sent out one Cyril with power to expel Mathew, and,
-with the connivance of Mar Dionysius, Cyril cut the gordian knot by
-appointing himself as Metropolitan of Malabar. Disputes arising,
-a committee was appointed to examine the claims of Athanasius and
-Cyril. The credentials of Cyril were proved to be forged, whereupon
-Athanasius was duly installed in his office in 1862, and Cyril fled
-the country. Cyril having failed, the Patriarch sent another Bishop
-named Stephanos, who contributed his mite towards widening the breach,
-and, on the British Resident having ordered the Bishop to quit the
-country, an appeal was preferred to the Court of Directors, who
-insisted on a policy of non-interference. This bestirred Mar Cyril,
-who reappeared on the scene, and fanned the flame of discord. Being
-ordered to leave Mar Athanasius unmolested, he and his friends sent
-one Joseph to Antioch, who returned with fresh credentials in 1866,
-assumed the title of Dionysius V, claimed the office of Metropolitan,
-and applied to the Travancore Government for assistance. Adopting
-a policy of non-interference, the darbar referred him to the Law
-Courts, in case he could not come to terms with Mar Athanasius. The
-Patriarch of Antioch himself visited Cochin and Travancore in 1874,
-and presided over a Synod which met at Mulanthurutha in the Cochin
-State. Resolutions affirming the supremacy of Antioch, recognising Mar
-Dionysius as the accredited Metropolitan of Malabar, and condemning
-Mathew Athanasius as a schismatic, were passed by the members of the
-assembly, and the Patriarch returned to Mardin in 1876. This, however,
-did not mend matters, and the two parties launched themselves into a
-protracted law suit in 1879, which ended in favour of Mar Dionysius
-in 1889. Mar Athanasius, who had taken up an independent position,
-died in 1875, and his cousin, whom he had consecrated, succeeded as
-Metropolitan under the title of Mar Thomas Anastatius. He died in
-1893, and Titus Mar Thoma, consecrated likewise by his predecessor,
-presides over the Reformed Party of Jacobite Syrians, who prefer to
-be called St. Thomas' Syrians. We have thus traced the history of the
-Jacobite Syrians from 1653, and shown how they separated themselves
-into two parties, now represented by the Jacobite Syrians under
-Mar Dionysius, owing allegiance to the Patriarch of Antioch, and the
-Reformed Syrians or St. Thomas' Syrians owning Titus Mar Thoma as their
-supreme spiritual head. Thus, while the Jacobite Syrians have accepted
-and acknowledged the ecclesiastical supremacy of the Patriarch of
-Antioch, the St. Thomas' Syrians, maintaining that the Jacobite creed
-was introduced into Malabar only in the seventeenth century after a
-section of the church had shaken off the Roman supremacy, uphold the
-ecclesiastical autonomy of the church, whereby the supreme control
-of the spiritual and temporal affairs of the church is declared to be
-in the hands of the Metropolitan of Malabar. The St. Thomas' Syrians
-hold that the consecration of a Bishop by, or with the sanction of the
-Patriarch of Babylon, Alexandria or Antioch, gives no more validity
-or sanctity to that office than consecration by the Metropolitan of
-Malabar, the supreme head of the church in Malabar, inasmuch as this
-church is as ancient and apostolic as any other, being founded by the
-apostle St. Thomas; while the Jacobites hold that the consecration of
-a Bishop is not valid, unless it be done with the sanction of their
-Patriarch. The St. Thomas' Syrians have, however, no objection to
-receiving consecration from the head of any other episcopal apostolic
-church, but they consider that such consecrations do not in any way
-subject their church to the supremacy of that prelate or church.
-
-Both the Latins and the Romo-Syrians use the liturgy of the Church
-of Rome, the former using the Latin, and the latter the Syriac
-language. It is believed by some that the Christians of St. Thomas
-formerly used the liturgy of St. Adæus, East Syrian, Edessa, but that
-it was almost completely assimilated to the Roman liturgy by Portuguese
-Jesuits at the Synod of Diamper in 1599. The Chaldæan Syrians also use
-the Roman liturgy, with the following points of difference in practice,
-communicated to me by their present ecclesiastical head:--(1) They
-perform marriage ceremonies on Sundays, instead of week days as the
-Romo-Syrians do. (2) While reading the Gospel, their priests turn
-to the congregation, whereas the Romo-Syrian priests turn to the
-altar. (3) Their priests bless the congregation in the middle of
-the mass, a practice not in vogue among the Romo-Syrians. (4) They
-use two kinds of consecrated oil in baptism, which does away with
-the necessity of confirmation. The Romo-Syrians, on the other hand,
-use only one kind of oil, and hence they have to be subsequently
-confirmed by one of their Bishops.
-
-The liturgy used by the Jacobite Syrians and the St. Thomas' Syrians
-is the same, viz., that of St. James. The St. Thomas' Syrians have,
-however, made some changes by deleting certain passages from it. [A
-recent writer observes that "a service which I attended at the quaint
-old Syrian church at Kottayam, which glories in the possession of
-one of the three ancient stone crosses in India, closely resembled,
-as far as my memory serves me, one which I attended many years ago at
-Antioch, except that the non-sacramental portions of the mass were
-read in Malayalam instead of in Arabic, the sacramental words alone
-being in both cases spoken in the ancient Syriac tongue.] In regard to
-doctrine and practice, the following points may be noted:--(1) While
-the Jacobite Syrians look upon the Holy Bible as the main authority in
-matters of doctrine, practice, and ritual, they do not allow the Bible
-to be interpreted except with the help of the traditions of the church,
-the writings of the early Fathers, and the decrees of the Holy Synods
-of the undivided Christian period; but the St. Thomas' Syrians believe
-that the Holy Bible is unique and supreme in such matters. (2) While
-the Jacobites have faith in the efficacy and necessity of prayers,
-charities, etc., for the benefit of departed souls, of the invocation
-of the Virgin Mary and the Saints in divine worship, of pilgrimages,
-and of confessing sins to, and obtaining absolution from priests, the
-St. Thomas' Syrians regard these and similar practices as unscriptural,
-tending not to the edification of believers, but to the drawing away
-of the minds of believers from the vital and real spiritual truths
-of the Christian Revelation. (3) While the Jacobites administer the
-Lord's Supper to the laity and the non-celebrating clergy in the
-form of consecrated bread dipped in consecrated wine, and regard it
-a sin to administer the elements separately after having united them
-in token of Christ's resurrection, the St. Thomas' Syrians admit
-the laity to both the elements after the act of uniting them. (4)
-While the Jacobite Syrians allow marriage ceremonies on Sundays,
-on the plea that, being of the nature of a sacrament, they ought to
-be celebrated on Sundays, and that Christ himself had taken part in a
-marriage festival on the Sabbath day, the St. Thomas' Syrians prohibit
-such celebrations on Sundays as unscriptural, the Sabbath being
-set apart for rest and religious exercises. (5) While the Jacobites
-believe that the mass is as much a memorial of Christ's oblation on
-the cross as it is an unbloody sacrifice offered for the remission
-of the sins of the living and of the faithful dead, the St. Thomas'
-Syrians observe it as a commemoration of Christ's sacrifice on the
-cross. (6) The Jacobites venerate the cross and the relics of Saints,
-while the St. Thomas' Syrians regard the practice as idolatry. (7)
-The Jacobites perform mass for the dead, while the St. Thomas' Syrians
-regard it as unscriptural. (8) With the Jacobites, remarriage, marriage
-of widows, and marriage after admission to full priesthood, reduce a
-priest to the status of a layman, and one united in any such marriage
-is not permitted to perform priestly functions, whereas priests of
-the St. Thomas' Syrian party are allowed to contract such marriages
-without forfeiture of their priestly rights. (9) The Jacobite Syrians
-believe in the efficacy of infant baptism, and acknowledge baptismal
-regeneration, while the St. Thomas' Syrians, who also baptise infants,
-deny the doctrine of regeneration in baptism, and regard the ceremony
-as a mere external sign of admission to church communion. (10) The
-Jacobites observe special fasts, and abstain from certain articles
-of food during such fasts, while the St. Thomas' Syrians regard the
-practice as superstitious.
-
-The Jacobite Syrian priests are not paid any fixed salary, but are
-supported by voluntary contributions in the shape of fees for baptism,
-marriages, funerals, etc. The Romo-Syrian and Latin priests are paid
-fixed salaries, besides the above perquisites. The Syrian priests
-are called Kathanars, while the Latin priests go by the name of
-Padres. For the Jacobite Syrians, the morone or holy oil required
-for baptism, consecration of churches, ordination of priests, etc.,
-has to be obtained from Antioch. The churches under Rome get it from
-Rome. Unlike the Catholic clergy, the Jacobite clergy, except their
-Metropolitan and the Rambans, are allowed to marry.
-
-The generality of Syrians of the present day trace their descent from
-the higher orders of the Hindu society, and the observance by many of
-them of certain customs prevalent more or less among high-caste Hindus
-bears out this fact. It is no doubt very curious that, in spite of
-their having been Christians for centuries together, they still retain
-the traditions of their Hindu forefathers. It may sound very strange,
-but it is none the less true, that caste prejudices which influence
-their Hindu brethren in all social and domestic relations obtain
-to some extent among some sections of the Syrian Christians, but,
-with the spread of a better knowledge of the teachings of Christ, the
-progress of English education, and contact with European Christians,
-caste observances are gradually dying out. The following relics of
-old customs may, however, be noted:--
-
-(1) Some Christians make offerings to Hindu temples with as much
-reverence as they do in their own churches.
-
-Some non-Brahman Hindus likewise make offerings to Christian churches.
-
-(2) Some sections of Syrians have faith in horoscopes, and get them
-cast for new-born babies, just as Hindus do.
-
-(3) On the wedding day, the bridegroom ties round the neck of the bride
-a tali (small ornament made of gold). This custom is prevalent among
-all classes of Native Christians. On the death of their husbands,
-some even remove the tali to indicate widowhood, as is the custom
-among the Brahmans.
-
-(4) When a person dies, his or her children, if any, and near
-relatives, observe pula (death pollution) for a period ranging from
-ten to fifteen days. The observance imposes abstinence from animal
-food. The pula ends with a religious ceremony in the church, with
-feasting friends and relatives in the house, and feeding the poor,
-according to one's means. Sradha, or anniversary ceremony for the soul
-of the dead, is performed with services in the church and feasts in
-the house.
-
-(5) In rural parts especially, the Onam festival of the Malayali
-Hindus is celebrated with great éclat, with feasting, making presents
-of cloths to children and relatives, out-door and in-door games, etc.
-
-(6) Vishu, or new-year's day, is likewise a gala day, when presents
-of small coins are made to children, relatives, and the poor.
-
-(7) The ceremony of first feeding a child with rice (annaprasanam
-or chorunu of the Hindus) is celebrated generally in the sixth month
-after birth. Parents often make vows to have the ceremony done in a
-particular church, as Hindu parents take their children to particular
-temples in fulfilment of special vows.
-
-(8) The Syrians do not admit within their premises low-castes, e.g.,
-Pulayans, Paraiyans, etc., even after the conversion of the latter
-to Christianity. They enforce even distance pollution, though not
-quite to the same extent as Malayali Hindus do. Iluvans are allowed
-admission to their houses, but are not allowed to cook their meals. In
-some parts, they are not even allowed to enter the houses of Syrians.
-
-There are no intermarriages between Syrians of the various
-denominations and Latin Catholics. Under very exceptional
-circumstances, a Romo-Syrian contracts a marriage with one of
-Latin rite, and vice versâ, but this entails many difficulties
-and disabilities on the issues. Among the Latins themselves, there
-are, again, no intermarriages between the communities of the seven
-hundred, the five hundred, and the three hundred. The difference of
-cult and creed has led to the prohibition of marriages between the
-Romo-Syrians and Jacobite Syrians. The Jacobite Syrians properly so
-called, St. Thomas' Syrians, and the Syro-Protestants do, however,
-intermarry. The Southerners and Northerners do not intermarry; any
-conjugal ties effected between them subject the former to some kind of
-social excommunication. This exclusiveness, as we have already said,
-is claimed on the score of their descent from the early colonists
-from Syria. The Syrians in general, and the Jacobite Syrians in
-particular, are greater stricklers to customs than other classes of
-Native Christians.
-
-We have already referred to the privileges granted to the Syrians by
-the Hindu kings in early times. They not only occupied a very high
-position in the social scale, but also enjoyed at different times the
-rare distinction of forming a section of the body-guard of the king and
-the militia of the country. Education has of late made great progress
-among them. The public service has now been thrown open to them, so
-that those who have had the benefit of higher education now hold some
-of the important posts in the State. In enterprises of all kinds, they
-are considerably ahead of their Hindu and Musalman brethren, so that
-we see them take very kindly to commerce, manufacture, agriculture,
-etc.; in fact, in every walk of life, they are making their mark by
-their industry and enterprise. [209]
-
-The following additional information is contained in the Gazetteer of
-Malabar. "The men are to be distinguished by the small cross worn round
-the neck, and the women by their tali, which has 21 beads on it, set
-in the form of a cross. Their churches are ugly rectangular buildings
-with flat or arched wooden roofs and whitewashed facades. They have no
-spire, but the chancel, which is at the east end, is usually somewhat
-higher than the nave. Between the chancel and the body of the church
-is a curtain, which is drawn while the priest consecrates the elements
-at the mass. Right and left of the chancel are two rooms, the vestry
-and the sacristy. At the west end is a gallery, in which the unmarried
-priests sometimes live. Most churches contain three altars, one in the
-chancel, and the other two at its western ends on each side. There are
-no images in Jacobite or Reformed churches, but there are sometimes
-pictures. Crucifixes are placed on the altars, and in other parts of
-the churches. The clergy and men of influence are buried in the nave
-just outside the chancel. The Syrian Bishops are called Metrans. They
-are celibates, and live on the contributions of their churches. They
-wear purple robes and black silk cowls figured with golden crosses, a
-big gold cross round the neck, and a ring on the fourth finger of the
-right hand. Bishops are nominated by their predecessors from the body
-of Rambans, who are men selected by priests and elders in advance to
-fill the Episcopate. Metrans are buried in their robes in a sitting
-posture. Their priests are called Cattanars. They should strictly
-pass through the seven offices of ostiary, reader, exorcist, acolyte,
-sub-deacon and deacon before becoming priests; but the first three
-offices practically no longer exist. The priestly office is often
-hereditary, descending by the marumakkattayam system (inheritance
-in the female line). Jacobite and St. Thomas' Syrian priests are
-paid by contributions from their parishioners, fees at weddings,
-and the like. Their ordinary dress consists of white trousers, and
-a kind of long white shirt with short sleeves and a flap hanging
-down behind, supposed to be in the form of a cross. Over this the
-Jacobites now wear a black coat. Priests are allowed to marry, except
-in the Romo-Syrian community; but, among the Jacobites, a priest may
-not marry after he has once been ordained, nor may he re-marry or
-marry a widow. Malpans, or teachers, are the heads of the religious
-colleges, where priests are trained. Jacobites also now shave clean,
-while other Syrian priests wear the tonsure. Every church has not
-more than four Kaikkars or churchwardens, who are elected from the
-body of parishioners. They are the trustees of the church property,
-and, with the priest, constitute a disciplinary body, which exercises
-considerable powers in religious and social matters over the members
-of the congregation. The Romo-Syrians follow the doctrines and ritual
-of the Roman Catholics, but they use a Syriac version [210] of the
-Latin liturgy. Jacobites and St. Thomas' Christians use the Syriac
-liturgy of St. James. Few even of the priests understand Syriac, and,
-in the Reformed Syrian churches, a Malayalam translation of the Syriac
-liturgy has now been generally adopted. The Jacobites say masses for
-the dead, but do not believe in purgatory; they invoke the Virgin
-Mary, venerate the cross and relics of saints; they recognise only
-three sacraments, baptism, marriage (which they always celebrate on
-Sundays) and the mass; they prescribe auricular confession before
-mass, and at the mass administer the bread dipped in the wine; they
-recite the Eastern form of the Nicene Creed, and discourage laymen
-from studying the Bible. The Reformed Syrians differ from them in
-most of these points. The Jacobites observe the ordinary festivals of
-the church; the day of the patron saint of each church is celebrated
-with special pomp, and on the offerings made on that day the priests
-largely depend for their income. They keep Lent, which they call the
-fifty days' fast, strictly from the Sunday before Ash Wednesday,
-abjuring all meat, fish, ghee, and toddy; and on Maundy Thursday
-they eat a special kind of unsweetened cake marked with a cross, in
-the centre of which the karnavan of the family should drive a nail,
-and drink a kanji of rice and cocoanut-milk (the meal is said to
-symbolize the Passover and the Last Supper, and the nail is supposed
-to be driven into the eye of Judas Iscariot).
-
-"Amongst the Syrian Christians, as amongst the Mappillas, there
-are many survivals of Hindu customs and superstitions, and caste
-prejudices have by no means disappeared amongst the various sections
-of the community. Southerners and Northerners will not intermarry,
-and families who trace their descent from Brahmans and Nayars will, in
-many cases, not admit lower classes to their houses, much less allow
-them to cook for them or touch them. Most of the Syrians observe the
-Onam and Vishnu festivals; the astrologer is frequently consulted to
-cast horoscopes and tell omens; while it is a common custom for persons
-suffering from diseases to seek a cure by buying silver or tin images
-of the diseased limb, which their priest has blessed. Similar survivals
-are to be noticed in their social ceremonies. A Pulikudi ceremony,
-similar to that of the Hindus, was commonly performed till recently,
-though it has now fallen into disuse. Immediately on the birth of a
-child, three drops of honey in which gold has been rubbed are poured
-into its mouth by its father, and the mother is considered to be under
-pollution till the tenth day. Baptism takes place on the fourteenth
-day amongst the Southern Jacobites, and amongst other divisions on
-the fifty-sixth day. A rice-giving ceremony similar to the Hindu
-Chorunnu is still sometimes performed in the fifth or sixth month,
-when the child is presented by the mother with a gold cross, if a boy,
-or a small gold coin or taluvam if a girl, to be worn round the neck.
-
-"Among the Jacobites early marriage was the rule until comparatively
-recently, boys being married at ten or twelve years of age, and girls
-at six or seven. Now the more usual age for marriage is sixteen in the
-case of boys, and twelve in the case of girls. Weddings take place on
-Sundays, and, amongst the Northerners, may be celebrated in either
-the bride's or the bridegroom's parish church. On the two Sundays
-before the wedding, the banns have to be called in the two churches,
-and the marriage agreements concluded in the presence of the parish
-priests (Ottu kalyanam). The dowry, which is an essential feature of
-Syrian weddings, is usually paid on the Sunday before the wedding. It
-should consist of an odd number of rupees, and should be tied up in a
-cloth. On the Thursday before the wedding day, the house is decorated
-with rice flour, and on the Saturday the marriage pandal (booth), is
-built. The first ceremonial takes place on Saturday night when bride
-and bridegroom both bathe, and the latter is shaved. Next morning
-both bride and bridegroom attend the ordinary mass, the bridegroom
-being careful to enter the church before the bride. Now-a-days
-both are often dressed more or less in European fashion, and it
-is essential that the bride should wear as many jewels as she has
-got, or can borrow for the occasion. Before leaving his house,
-the bridegroom is blessed by his guru to whom he gives a present
-(dakshina) of clothes and money. He is accompanied by a bestman,
-usually his sister's husband, who brings the tali. After mass,
-a tithe (pathuvaram) of the bride's dowry is paid to the church as
-the marriage fee, a further fee to the priest (kaikasturi), and a fee
-called kaimuttupanam for the bishop. The marriage service is then read,
-and, at its conclusion, the bridegroom ties the tali round the bride's
-neck with threads taken from her veil, making a special kind of knot,
-while the priest holds the tali in front. The priest and the bridegroom
-then put a veil (mantravadi) over the bride's head. The tali should
-not be removed so long as the girl is married, and should be buried
-with her. The veil should also be kept for her funeral. The bridal
-party returns home in state, special umbrellas being held over the
-bride and bridegroom. At the gate they are met by the bride's sister
-carrying a lighted lamp, and she washes the bridegroom's feet. The
-married couple then go to the pandal, where they are ceremonially
-fed with sweets and plantains by the priest and by representatives
-of their two families, to the accompaniment of the women's kurava
-(cry), and in the presence of the guests, who are seated in order of
-precedence, the chief persons having seats of honour covered with
-black rugs and white cloths (vellayum karimbadavum), traditionally
-a regal honour. The bride and bridegroom are then led into the house
-by the bestman and bride's uncle, the bride being careful to enter it
-right foot first; and the guests are feasted in order of rank. It is
-a peculiar custom of the Syrian Christians at these feasts to double
-up the ends of the plantain leaves which serve them as plates, and
-is supposed to be symbolical of the royal privilege of eating off a
-double plate. Until the following Wednesday, the bestman sleeps with
-the bridegroom in the bridal chamber, the bride occupying another
-room. On Wednesday evening comes the ceremony called nalam kuli,
-or fourth day bath. The bridegroom and the bestman, who are in the
-bridal chamber, lock the door; the bride's mother knocks and begs the
-bridegroom to come out, which he at last does after she has sung a
-song (vathilturapattu) celebrating the attractions and virtues of the
-bride. The bridegroom and bride then bathe, dress in new clothes,
-and go to the pandal, where they perform paradakshinams round a
-lighted lamp, and the bridegroom gives cloths to the bride's uncle,
-mother, and grand-parents. The married couple are then escorted to the
-bridal chamber, which has in the interval been cleaned and prepared for
-them. The next morning they have to go to the bridegroom's or bride's
-house as the case may be, and there eat together and go through a
-ceremonial similar to that which they performed on the wedding day
-in the other house. This concludes the marriage ceremonies, but on
-Sunday the bridegroom and bride should attend mass together in the
-bride's parish church if they were married in the bridegroom's, and
-vice versâ. Amongst the Southern Jacobites, the ceremonies are very
-similar, but the dowry is not paid till the marriage day, or till the
-girl's first confinement. Half the pathuvaram is paid to the priest
-instead of a kaikasturi, and the bridegroom puts a ring on the bride's
-finger during the marriage service. After the church service, the
-couple go to the bridegroom's house, where they are fed ceremonially
-by the bride's mother, and the subsequent feast is at the expense of
-the bride's people. On Monday morning, the bridegroom is ceremonially
-fed by the bride's mother in the bridal chamber (manavalan choru),
-and in the evening there is a ceremony called manavalan tazhukkal, in
-which the bride and bridegroom are embraced in turn by their respective
-parents and relations, after which there is a feast with singing of
-hymns. Before the couple leave for the bride's house on Thursday,
-there is a big feast, called kudivirunnu, given by the bridegroom to
-the bride's people, followed by a ceremony called vilakku toduga, in
-which men and women sing hymns and dance round a lighted lamp, which
-they touch at intervals. Amongst the Romo-Syrians and the Reformed
-sect, the marriage ceremonies have less trace of Hindu ritual; they
-do not celebrate weddings on Sundays, and have no nalam kuli ceremony,
-but a tali is usually tied in addition to the giving of a ring.
-
-"At funerals (except amongst the Reformed sect) it is usual for
-each of the dead man's connections to bring a cloth to serve as
-a shroud. Before the body is lowered into the grave, holy oil is
-poured into the eyes, nostrils and ears. The mourners are under
-pollution, and fast till the day of the second funeral or pula kuli
-(purification), and till then masses should be said daily for the
-dead. The pula kuli is celebrated usually on the 11th day, but
-may be deferred till the 15th, 17th or 21st, or sometimes to the
-41st. The mourners are incensed, while hymns are sung and prayers
-offered. Each then gives a contribution of money to the priest,
-and receives in return a pinch of cummin. A feast is then given to
-the neighbours and the poor. On the 40th day there is another feast,
-at which meat is eaten by the mourners for the first time. A requiem
-mass should be said each month on the day of death for twelve months,
-and on the first anniversary the mourning concludes with a feast."
-
-To the foregoing account of the Syrian Christians, a few stray notes
-may be added.
-
-It is recorded by Sir M. E. Grant Duff, formerly Governor of Madras,
-[211] that "the interesting body known as the Syrian Christians or
-Christians of St. Thomas is divided into several groups much opposed
-to each other. In an excellent address presented to me they said
-that this was the occasion which, for the first time after ages of
-separation, witnessed the spectacle of all the different sects of
-their community, following divergent articles of faith, sinking for
-once their religious differences to do honour to their friend."
-
-Some years ago, the wife of a District Judge of Calicut asked the
-pupils of a school how long they had been Christians. "We were," came
-the crushing reply, "Christians when you English were worshipping
-Druids, and stained with woad." More recently, the master at a
-college in Madras called on all Native Christians in his class to
-stand up. Noticing that one boy remained seated, he called on him
-for an explanation, when the youth explained that he was a Syrian
-Christian, and not a Native Christian.
-
-It is noted by the Rev. W. J. Richards that "at the very time that
-our King John was pulling out Jews' teeth to make them surrender
-their treasures, Hindu princes were protecting Jewish and Christian
-subjects, whose ancestors had been honoured by Royal grants for
-hundreds of years."
-
-The Southerners say that they can be distinguished from the Northerners
-by the red tinge of their hair. A man with reddish moustache, and
-a dark-skinned baby with brilliant red hair, whose father had red
-whiskers, were produced before me in support of the claim.
-
-As examples of Old and New Testament names occurring, in a changed
-form, among Syrian Christians, the following may be cited:--
-
-
- Abraham, Abragam.
- Joshua, Koshi.
- Peter, Puthros, Ittiyerah, Itte.
- Paul, Powlos.
- John, Yohan, Sonanan, Chona.
- Titus, Tetos.
- Matthew, Mathai, Mathen.
- Philip, Philippos, Papi, Eippe, Eapen.
- Thomas, Thoma, Thommi, Thommen.
- Joseph, Ouseph.
- Jacob, Yacob, Chako
- Alexander, Chandi.
- Samuel, Chamuel.
- Mary, Maria, Mariam.
- Sarah, Sara.
- Susannah, Sosa.
- Rebecca, Rabka, Raca.
- Elizabeth, Elspeth, Elia, Elacha.
- Rachael, Rachi, Raghael, Chacha.
-
-
-Syrian Christians take the name of their father, their own name, and
-that of their residence. Whence arise such names as Edazayhikkal Mathoo
-Philippos, Kunnampuram Thommen Chandi, and Chandakadayil Joseph Chommi.
-
-I have seen some Syrian Christian men tattooed with a cross on the
-upper arm, and a cross and their initials on the forearm.
-
-In conclusion, I may, for the sake of comparison, place on record the
-averages of the more important physical measurements of Northerner
-and Southerner Syrian Christians and Nayars.
-
-
- 30 Syrian 40 Nayars.
- Christians.
- Northerner. Southerner.
- Stature 165.3 164.8 165.2
- Cephalic length 18.7 18.9 18.7
- Cephalic breadth 14.3 14.1 13.9
- Cephalic index 76.3 74.8 74.4
- Nasal height 4.9 4.9 4.9
- Nasal breadth 3.5 3.5 3.5
- Nasal index 72.3 71.6 71.1
-
-
-It may be noted that, in his 'Letters from Malabar,' Canter Visscher,
-in the middle of the eighteenth century, writes that the St. Thomas'
-Christians "keep very strict genealogical records, and they will
-neither marry nor in any way intermingle with the new low-caste
-Christians, being themselves mostly Castade Naiross, that is, nobility
-of the Nayar caste, in token of which they generally carry a sword
-in the hand, as a mark of dignity."
-
-It is stated by E. Petersen and F. V. Luschan [212] that "probably a
-single people originally occupied the greater part of Asia Minor. They
-are still represented as a compact group by the Armenians. The type
-resembles the Dissentis type of His and Rütimeyer; the head extremely
-short and high, stature moderate, skin dark, eyes dark, and hair dark
-and smooth. It extends through the S. half of Asia Minor, N.E. to
-the Caucasus, and E. to the Upper Euphrates. The Tachtadschy people,
-a hill people living without serious mixture with other peoples,
-give measurements closely like the Armenians." [The cephalic index
-of Armenians is given by E. Chantre [213] as 85-86.]
-
-In the following table, the averages of some of the more important
-measurements of the Syrian Christians and Tachtadschy people are
-recorded:--
-
-
- Stature, Cephalic Cephalic Cephalic,
- cm. length, cm. breadth, index.
- cm.
-
- Syrian 165.3 18.7 14.3 76.3
- Christians,
- Northerner
- Syrian 164.8 18.9 14.1 74.8
- Christians,
- Southerner
- Tachtadschy 168. 17.9 15.3 85.7
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] Manual of the North Arcot district.
-
-[2] Pulikesin II, the Chalukyan King of Badami.
-
-[3] Manual of the Madura district.
-
-[4] South Indian Inscriptions, III, 31, page 82.
-
-[5] In the Oriental Manuscripts Library, Madras.
-
-[6] J. Burgess. Archæological Survey. Tamil and Sanskrit Inscriptions,
-No. 11, p. 150.
-
-[7] Ibid. No. 12, p. 152.
-
-[8] History of the Military Transactions of the British Nation in
-Indostan, 1861.
-
-[9] Geographical, statistical, and historical description of Hindostan
-and the adjacent countries, 1820.
-
-[10] Ceylon, 1860.
-
-[11] South Indian Inscriptions, 1, 86-7, 105, 136, and III, I,
-121, 123.
-
-[12] Madras Census Report, 1891.
-
-[13] Madras Census Report, 1901.
-
-[14] Vannikula Vilakkam.
-
-[15] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[16] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[17] Vannikula Vilakkam.
-
-[18] Gazetteer of the Tanjore district.
-
-[19] Manual of the Salem district.
-
-[20] Journey through Mysore, Canara, and Malabar.
-
-[21] Manual of the North Arcot district.
-
-[22] Gazetteer of the Tanjore district.
-
-[23] Gazetteer of the Tanjore district.
-
-[24] Manual of the North Arcot district.
-
-[25] Madras Mail, 1906.
-
-[26] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[27] Manual of Malabar.
-
-[28] Madras Mus. Bull., III, 3, 1901.
-
-[29] Monograph, Eth. Survey of Cochin.
-
-[30] A. Chatterton. Monograph on Tanning and Working in Leather, 1904.
-
-[31] Journey through Mysore, etc., 1807.
-
-[32] How we teach the Paraiya, 3rd ed., Madras, 1906.
-
-[33] Manual of the North Arcot district.
-
-[34] Works, 1, 225, foot-note.
-
-[35] History of Mysore.
-
-[36] Op. cit.
-
-[37] Madras Census Report, 1891.
-
-[38] Madras Journ. Lit. and Science, XI, 1840.
-
-[39] Native Life in Travancore.
-
-[40] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[41] Madras Census Report, 1901.
-
-[42] Madras Census Report, 1901.
-
-[43] Manual of the North Arcot district; Madras Census Report, 1891.
-
-[44] Report on the Methods of Capture and Supply of Fish in the Rivers
-of the Nilgiri district, 1907.
-
-[45] Gazetteer of the Malabar district.
-
-[46] Gazetteer of Malabar.
-
-[47] Madras Census Report, 1881.
-
-[48] Madras Mus. Bull., V, 2, 1906.
-
-[49] Madras Census Report, 1891.
-
-[50] Madras Census Report, 1901.
-
-[51] Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.
-
-[52] Loc. cit.
-
-[53] Ind. Ant., III, 1874.
-
-[54] The name Black Town was changed to Georgetown to commemorate
-the visit of H.R.H. the Prince of Wales to Madras in 1906.
-
-[55] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[56] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[57] Ind. Ant. II, 1873.
-
-[58] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[59] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[60] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[61] Manual of the North Arcot district.
-
-[62] A. P. Smith. Malabar Quart. Review, 1904.
-
-[63] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[64] Classified Collection of Tamil Proverbs, 1897.
-
-[65] Manual of the North Arcot district.
-
-[66] Op. cit.
-
-[67] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[68] Madras Census Report, 1871.
-
-[69] Monograph Eth. Survey. Cochin.
-
-[70] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[71] Journ. Roy. As. Soc., XVI.
-
-[72] C.M. Record, 1850.
-
-[73] Origin and History of the Paravas. Simon Casie
-Chitty. Journ. Roy. As. Soc., IV, 1837.
-
-[74] Occasional Essays on Native South Indian Life, 1901.
-
-[75] A description of ye East India Coasts of Malabar and Coromandel,
-1703.
-
-[76] History of Tinnevelly.
-
-[77] Report on the Indian Pearl Fisheries in the Gulf of Manaar, 1905.
-
-[78] Shell of the gastropod mollusc, Turbinella rapa.
-
-[79] "This," Mr. Hornell writes, "is most improbable. They are more
-probably the descendants of Naga fishermen settled in the district
-prior to the immigration of Tamil invaders."
-
-[80] The Zamorin of Calicut.
-
-[81] Madras Mail, 1907.
-
-[82] Risley. Tribes and Castes of Bengal.
-
-[83] Gazetteer of the Malabar district.
-
-[84] Manual of the North Arcot district.
-
-[85] Madras Mail, 1907.
-
-[86] By the Saurashtra Literary Societies of Madura and Madras, 1891.
-
-[87] Gazetteer of the Madura district.
-
-[88] A reddish geological formation, found all over Southern India.
-
-[89] Manual of the South Canara district.
-
-[90] Letters from Madras. By a Lady, 1843.
-
-[91] My Indian Journal, 1864.
-
-[92] Our Viceregal Life in India, 1889.
-
-[93] Roe and Fryer. Travels in India in the seventeenth century.
-
-[94] See Civil Suit No. 102 of 1880.
-
-[95] Manual of the South Canara district.
-
-[96] Madras Census Report, 1901.
-
-[97] Manuals of Nellore and Kurnool.
-
-[98] Manual of Malabar.
-
-[99] Malabar Quarterly Review. V, 4, 1907.
-
-[100] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[101] This note is from an account by Mr. N. Subramani Aiyar.
-
-[102] Gazetteer of the Malabar district.
-
-[103] Malabar Law and Custom.
-
-[104] Ibid.
-
-[105] Hobson-Jobson.
-
-[106] Manual of the South Canara district.
-
-[107] Madras Census Report, 1891.
-
-[108] Linguistic Survey of India, IV, 1906.
-
-[109] Ind. Ant., II, 1873.
-
-[110] Loc. cit.
-
-[111] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[112] Gazetteer of the Tanjore district.
-
-[113] Manual of the North Arcot district.
-
-[114] Men and Women of India, February 1906.
-
-[115] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[116] This account is mainly based on a note by Mr. L. K. Anantha
-Krishna Aiyar.
-
-[117] Madras Census Report, 1891.
-
-[118] Manual of the Vizagapatam district.
-
-[119] Manual of Malabar.
-
-[120] Manual of the South Canara district.
-
-[121] W. Crooke. Tribes and Castes of the North-Western Provinces
-and Oudh.
-
-[122] Madras Census Report, 1891.
-
-[123] Manual of the North Arcot district.
-
-[124] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[125] Madras Census Report, 1891.
-
-[126] Manual of the North Arcot district.
-
-[127] Madras Census Report, 1871.
-
-[128] Birds of India.
-
-[129] Manual of the North Arcot district.
-
-[130] Twelfth Tour of Lord Connemara, 1890.
-
-[131] See Thurston. Monograph on the Cotton Industry of the Madras
-Presidency, 1897.
-
-[132] East and West, VI, 70, 1907.
-
-[133] Madras Mail, 1904.
-
-[134] Manual of the Chingleput district.
-
-[135] Manual of the South Canara district.
-
-[136] Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[137] Malayalam and English Dictionary.
-
-[138] Sthanam = a station, rank or dignity. Moore: Malabar Law
-and Custom.
-
-[139] Original Suit No. 31, 1887, Court of Calicut. Appeal No. 202,
-1888, High Court of Madras.
-
-[140] Madras Census Report, 1891.
-
-[141] See Malabar Quart. Review, II, 4, 1903.
-
-[142] Historical Sketches of the South of India: Mysore.
-
-[143] Moore: Malabar Law and Custom, 1905.
-
-[144] Manu.
-
-[145] Mysore Census Report, 1891, 1901.
-
-[146] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[147] Rev. H. Jensen. Classified Collection of Tamil Proverbs, 1897.
-
-[148] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[149] South Indian Inscriptions, II, Part III, 1895.
-
-[150] Linguistic Survey of India, IV, 1906.
-
-[151] Journ. Anthrop. Soc., Bombay, 1, 1901.
-
-[152] The Rev. W. Taylor, Vol. III, 1862.
-
-[153] Occasional Essays on Native South Indian Life, 1901.
-
-[154] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[155] See Bishop Whitehead. Madras Museum Bull., Vol. 3, 136, 1907.
-
-[156] Gazetteer of Vizagapatam district.
-
-[157] Madras Museum Bulletin, V, 3, 1907.
-
-[158] Lectures on Tinnevelly Missions, 1857.
-
-[159] Viaggi, 1614-26.
-
-[160] A New Account of East India and Persia, 1698.
-
-[161] Manual of the North Arcot district.
-
-[162] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[163] Principles of Sociology.
-
-[164] Manual of the South Canara district.
-
-[165] Administration Report, 1899.
-
-[166] Christianity in Travancore, 1901.
-
-[167] Madras Museum Bull., III, 3, 1901.
-
-[168] Rice. Mysore Inscriptions, p. 33.
-
-[169] Madras Census Report, 1901.
-
-[170] Madras Mail, 1901.
-
-[171] Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[172] Christianity and Caste, 1893.
-
-[173] Journ. Roy. As. Soc., XVI.
-
-[174] Madras Mail, 1907.
-
-[175] L. Rice, Mysore and Coorg Gazetteer.
-
-[176] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[177] Journey through Mysore, Canara, and Malabar, 1807.
-
-[178] Madras Mail, 1907.
-
-[179] Mysore Census Report, 1891.
-
-[180] Mysore Census Report, 1891.
-
-[181] Manual of the South Canara district.
-
-[182] Madras Census Report, 1881.
-
-[183] A Native. Pen-and-ink Sketches of Native Life in Southern
-India, 1880.
-
-[184] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[185] A Snataka is a Brahman, who has just finished his student's
-career.
-
-[186] Tribes and Castes of Bengal.
-
-[187] A very complicated recipe is given in the Manual of the
-Vizagapatam district, 1869, p. 264.
-
-[188] Rev. J. Cain, Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[189] Ind. Ant. II, 1873.
-
-[190] Ind. Ant. VIII, 1879.
-
-[191] Manual of the North Arcot district.
-
-[192] Ind. Ant. VIII, 1879.
-
-[193] Wigram, Malabar Law and Customs.
-
-[194] Rev. W. J. Richards. The Indian Christians of Saint Thomas.
-
-[195] A New Account of the East Indies, 1744.
-
-[196] Vide G. Milne Rae. The Syrian Church in India, 1892.
-
-[197] Encyclopædia Britannica, 9th ed.
-
-[198] See Hough, the History of Christianity in India from the
-commencement of the Christian Era.
-
-[199] Indian Empire, 3rd edition.
-
-[200] IV. 290-97, 1896-7.
-
-[201] Madras Journ. Lit. and Science, XIII, part, 118. Dr. Gundert's
-translation is reprinted in Mr. Logan's Malabar, Vol. II, Appendix XII.
-
-[202] Madras Journ. Lit. and Science, XXI, 35-38.
-
-[203] Ind. Ant., III, 1874.
-
-[204] See article on the Jews of Cochin.
-
-[205] Loc. cit.
-
-[206] Land of the Perumauls: Cochin past and present, 1863.
-
-[207] F. Wrede. Asiatic Researches, VII, 181. Account of the St. Thomé
-Christians.
-
-[208] Hunter. Indian Empire.
-
-[209] In the preparation of the above sketch, the following
-authorities, among others, were consulted: Sir W. W. Hunter,
-Indian Empire and History of British India; J. Hough, History of
-Christianity in India; T. Whitehouse, Lingerings of Light in a Dark
-Land; G. T. Mackenzie, Christianity in Travancore; F. Day, Land of the
-Perumauls; T. Logan, Manual of Malabar; Christian College Magazine,
-Madras, Vol. VI; and Judgments of the Civil Courts of Travancore and
-Cochin. To the bibliography relating to the Syrian Christians may also
-be added L. M. Agur, Church History of Travancore, the Rev. G. Milne
-Rae, the Syrian Church in India, and the Rev. W. J. Richards, the
-Indian Christians of St. Thomas. The Malabar Quarterly Review, VI,
-1 and 2, 1907, may also be consulted.
-
-[210] The Syriac is not a modern Syriac dialect, but is very like
-the ancient Aramaic.
-
-[211] Notes from a Diary, 1881-86.
-
-[212] Recherches Anthropologiques dans le Caucase, IV, 1887.
-
-[213] Reisen in Lykien, Melyas, und Kibyratis, II, 1889.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Castes and Tribes of Southern India, by
-Edgar Thurston
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-***** This file should be named 42996-8.txt or 42996-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/9/42996/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-