summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42995-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42995-8.txt')
-rw-r--r--42995-8.txt14862
1 files changed, 0 insertions, 14862 deletions
diff --git a/42995-8.txt b/42995-8.txt
deleted file mode 100644
index 3dc60f7..0000000
--- a/42995-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14862 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Castes and Tribes of Southern India, by Edgar Thurston
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Castes and Tribes of Southern India
- Vol. 5 of 7
-
-Author: Edgar Thurston
-
-Contributor: K. Rangachari
-
-Release Date: June 21, 2013 [EBook #42995]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES
- OF
- SOUTHERN INDIA
-
- By
-
- EDGAR THURSTON, C.I.E.,
-
- Superintendent, Madras Government Museum; Correspondant Étranger,
- Société d'Anthropologie de Paris; Socio Corrispondante, Societa,
- Romana di Anthropologia.
-
- Assisted by
-
- K. Rangachari, M.A.,
- of the Madras Government Museum.
-
-
-
- Volume V--M to P
-
- Government Press, Madras
-
- 1909.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES OF SOUTHERN INDIA.
-
- VOLUME V.
-
-
-MARAKKAYAR.--The Marakkayars are described, in the Madras Census
-Report, 1901, as "a Tamil-speaking Musalman tribe of mixed Hindu and
-Musalman origin, the people of which are usually traders. They seem
-to be distinct from the Labbais (q.v.) in several respects, but the
-statistics of the two have apparently been confused, as the numbers
-of the Marakkayars are smaller than they should be." Concerning
-the Marakkayars of the South Arcot district, Mr. Francis writes as
-follows. [1] "The Marakkayars are largely big traders with other
-countries such as Ceylon and the Straits Settlements, and own most
-of the native coasting craft. They are particularly numerous in
-Porto Novo. The word Marakkayar is usually derived from the Arabic
-markab, a boat. The story goes that, when the first immigrants of this
-class (who, like the Labbais, were driven from their own country by
-persecutions) landed on the Indian shore, they were naturally asked
-who they were, and whence they came. In answer they pointed to their
-boats, and pronounced the word markab, and they became in consequence
-known to the Hindus as Marakkayars, or the people of markab. The
-Musalmans of pure descent hold themselves to be socially superior to
-the Marakkaayars, and the Marakkayars consider themselves better than
-the Labbais. There is, of course, no religious bar to intermarriages
-between these different sub-divisions, but such unions are rare,
-and are usually only brought about by the offer of strong financial
-inducements to the socially superior party. Generally speaking, the
-pure-bred Musalmans differ from those of mixed descent by dressing
-themselves and their women in the strict Musalman fashion, and by
-speaking Hindustani at home among themselves. Some of the Marakkayars
-are now following their example in both these matters, but most of
-them affect the high hat of plaited coloured grass and the tartan
-(kambayam) waist-cloth. The Labbais also very generally wear these,
-and so are not always readily distinguishable from the Marakkayars,
-but some of them use the Hindu turban and waist-cloth, and let their
-womankind dress almost exactly like Hindu women. In the same way, some
-Labbais insist on the use of Hindustani in their houses, while others
-speak Tamil. There seems to be a growing dislike to the introduction of
-Hindu rites into domestic ceremonies, and the processions and music,
-which were once common at marriages, are slowly giving place to a
-simpler ritual more in resemblance with the nikka ceremony of the
-Musalman faith."
-
-Of 13,712 inhabitants of Porto Novo returned at the census, 1901,
-as many as 3,805 were Muhammadans. "The ordinary vernacular name
-of the town is Farangipettai or European town, but the Musalmans
-call it Muhammad Bandar (Port). The interest of the majority of
-the inhabitants centres in matters connected with the sea. A large
-proportion of them earn their living either as owners of, or sailors
-in, the boats which ply between the place and Ceylon and other parts,
-and it is significant that the most popular of the unusually large
-number of Musalman saints who are buried in the town is one Malumiyar,
-who was apparently in his lifetime a notable sea-captain. His fame as
-a sailor has been magnified into the miraculous, and it is declared
-that he owned ten or a dozen ships, and used to appear in command of
-all of them simultaneously. He has now the reputation of being able to
-deliver from danger those who go down to the sea in ships, and sailors
-setting out on a voyage or returning from one in safety usually put
-an offering in the little box kept at his darga, and these sums are
-expended in keeping that building lighted and whitewashed. Another
-curious darga in the town is that of Araikasu Nachiyar, or the one
-pie lady. Offerings to her must on no account be worth more than
-one pie (1/192 of a rupee); tributes in excess of that value are
-of no effect. If sugar for so small an amount cannot be procured,
-the devotee spends the money on chunam (lime) for her tomb, and this
-is consequently covered with a superabundance of whitewash. Stories
-are told of the way in which the valuable offerings of rich men have
-altogether failed to obtain her favour, and have had to be replaced
-by others of the regulation diminutive dimensions. The chief mosque
-is well kept. Behind it are two tombs, which stand at an odd angle
-with one another, instead of being parallel as usual. The legend goes
-that once upon a time there was a great saint called Hafiz Mir Sahib,
-who had an even more devout disciple called Saiyad Shah. The latter
-died and was duly buried, and not long after the saint died also. The
-disciple had always asked to be buried at the feet of his master,
-and so the grave of this latter was so placed that his feet were
-opposite the head of his late pupil. But his spirit recognised that
-the pupil was really greater than the master, and when men came later
-to see the two graves they found that the saint had turned his tomb
-round so that his feet no longer pointed with such lack of respect
-towards the head of his disciple." [2]
-
-In the Madras Census Report, 1901, the Jonagans are separated from
-the Marakkayars, and are described as Musalman traders of partly
-Hindu parentage. And, in the Gazetteer of South Arcot, Mr. Francis
-says that "the term Jonagan or Sonagan, meaning a native of Sonagan
-or Arabia, is applied by Hindus to both Labbais and Marakkayars, but
-it is usually held to have a contemptuous flavour about it." There
-is some little confusion concerning the exact application of the name
-Jonagan, but I gather that it is applied to sea-fishermen and boatmen,
-while the more prosperous traders are called Marakkayars. A point,
-in which the Labbais are said to differ from the Marakkayars, is that
-the former are Hanafis, and the latter Shafis.
-
-The Marakkayars are said to admit converts from various Hindu classes,
-who are called Pulukkais, and may not intermarry with the Marakkayars
-for several generations, or until they have become prosperous.
-
-In one form of the marriage rites, the ceremonial extends over four
-days. The most important items on the first day are fixing the mehr
-(bride-price) in the presence of the vakils (representatives), and
-the performance of the nikka rite by the Kazi. The nikka kudbha is
-read, and the hands of the contracting couple are united by male
-elders, the bride standing within a screen. During the reading of
-the kudbha, a sister of the bridegroom ties a string of black beads
-round the bride's neck. All the women present set up a roar, called
-kulavi-idal. On the following day, the couple sit among women, and
-the bridegroom ties a golden tali on the bride's neck. On the third
-or fourth day a ceremony called paparakkolam, or Brahman disguise,
-is performed. The bride is dressed like a Brahman woman, and holds
-a brass vessel in one hand, and a stick in the other. Approaching
-the bridegroom, she strikes him gently, and says "Did not I give you
-buttermilk and curds? Pay me for them." The bridegroom then places
-a few tamarind seeds in the brass vessel, but the bride objects to
-this, and demands money, accompanying the demand with strokes of
-the stick. The man then places copper, silver, and gold coins in the
-vessel, and the bride retires in triumph to her chamber.
-
-Like the Labbais, the Marakkayars write Tamil in Arabic characters,
-and speak a language called Arab-Tamil, in which the Kuran and other
-books have been published. (See Labbai.)
-
-Maralu (sand).--A gotra of Kurni.
-
-Maran or Marayan.--The Marayans are summed up, in the Madras Census
-Report, 1901, as being "temple servants and drummers in Malabar. Like
-many of the Malabar castes, they must have come from the east coast,
-as their name frequently occurs in the Tanjore inscriptions of 1013
-A.D. They followed then the same occupation as that by which they live
-to-day, and appear to have held a tolerably high social position. In
-parts of North Malabar they are called Oc'chan."
-
-"The development of this caste," Mr. H. A. Stuart writes, [3]
-"is interesting. In Chirakkal, the northernmost taluk of the Malabar
-district, and in the adjoining Kasargod taluk of South Canara, Marayans
-are barbers, serving Nayars and higher castes; in the Kottayam and
-Kurumbranad taluks they are barbers and drummers, and also officiate
-as purohits (priests) at the funeral ceremonies of Nayars. In the
-latter capacity they are known in those parts also as Attikurissi
-Marayan. Going still further south, we find the Nayar purohit called
-simply Attikurissi, omitting the Marayan, and he considers it beneath
-his dignity to shave. Nevertheless, he betrays his kinship with the
-Marayan of the north by the privilege which he claims of cutting
-the first hair when a Nayar is shaved after funeral obsequies. On
-the other hand, the drummer, who is called Marayan, or honorifically
-Marar, poses as a temple servant, and would be insulted if it were
-said that he was akin to the shaving Marayan of the north. He is
-considered next in rank only to Brahmans, and would be polluted by
-the touch of Nayars. He loses caste by eating the food of Nayars,
-but the Nayars also lose caste by eating his food. A proverb says
-that a Marayan has four privileges:--
-
-
- 1. Pani, or drum, beaten with the hand.
- 2. Koni, or bier, i.e., the making of the bier.
- 3. Natumittam, or shaving.
- 4. Tirumittam, or sweeping the temple courts.
-
-
-"In North Malabar a Marayan performs all the above duties even
-now. In the south there appears to have been a division of labour,
-and there a Marayan is in these days only a drummer and temple
-servant. Funeral rites are conducted by an Attikurissi Marayan,
-otherwise known as simply Attikurissi, and shaving is the duty of
-the Velakattalavan. This appears to have been the case for many
-generations, but I have not attempted to distinguish between the
-two sections, and have classed all as barbers. Moreover, it is only
-in parts of South Malabar that the caste has entirely given up the
-profession of barber; and, curiously enough, these are the localities
-where Nambudiri influence is supreme. The Marayans there appear
-to have confined themselves to officiating as drummers in temples,
-and to have obtained the title of Ambalavasi; and, in course of time,
-they were even honoured with sambandham of Nambudiris. In some places
-an attempt is made to draw a distinction between Marayan and Marayar,
-the former denoting the barber, and the latter, which is merely the
-honorific plural, the temple servant. There can, however, be little
-doubt that this is merely an ex post facto argument in support of the
-alleged superiority of those Marayans who have abandoned the barber's
-brush. It may be here noted that it is common to find barbers acting
-as musicians throughout the Madras Presidency, and that there are
-several other castes in Malabar, such as the Tiyyans, Mukkuvans,
-etc., who employ barbers as purohits at their funeral ceremonies."
-
-In the Cochin Census Report, 1901, Mr. M. Sankara Menon writes
-that the Marars are "Sudras, and, properly speaking, they ought
-to be classed along with Nayars. Owing, however, to their close
-connection with services in temples, and the absence of free
-interdining or intermarriage with Nayars, they are classed along
-with Ambalavasis. They are drummers, musicians, and storekeepers in
-temples. Like Tiyattu Nambiyars, some sections among them also draw
-figures of the goddess in Bhagavati temples, and chant songs. In
-some places they are also known as Kuruppus. Some sub-castes among
-them do not dine, or intermarry. As they have generally to serve in
-temples, they bathe if they touch Nayars. In the matter of marriage
-(tali-kettu and sambandham), inheritance, period of pollution, etc.,
-they follow customs exactly like those of Nayars. In the southern
-taluks Elayads officiate as purohits, but, in the northern taluks,
-their own castemen take the part of the Elayads in their sradha
-ceremonies. The tali-kettu is likewise performed by Tirumalpads in
-the southern taluks, but by their own castemen, called Enangan, in
-the northern taluks. Their castemen or Brahmans unite themselves with
-their women in sambandham. As among Nayars, purificatory ceremonies
-after funerals, etc., are performed by Cheethiyans or Nayar priests."
-
-For the following detailed note on the Marans of Travancore I am
-indebted to Mr. N. Subramani Iyer, The name Maran has nothing to do
-with maranam or death, as has been supposed, but is derived from the
-Tamil root mar, to beat. In the Tanjore inscriptions of the eleventh
-century, the caste on the Coromandel coast appears to have been
-known by this name. The Marans correspond to the Occhans of the Tamil
-country, and a class of Marans in North Malabar are sometimes called by
-this designation. In the old revenue records of the Travancore State,
-Mangalyam appears to be the term made use of. The two well-known
-titles of the caste are Kuruppu and Panikkar, both conveying the idea
-of a person who has some allotted work to perform. In modern days,
-English-educated men appear to have given these up for Pillai, the
-titular affix added to the name of the Sudra population generally.
-
-Marans may be divided into two main divisions, viz., Marans who
-called themselves Marars in North Travancore, and who now hesitate to
-assist other castes in the performance of their funeral rites; and
-Marans who do not convert their caste designation into an honorific
-plural, and act as priests for other castes. This distinction is most
-clearly marked in North Travancore, while to the south of Alleppey
-the boundary line may be said to remain only dim. In this part of
-the country, therefore, a fourfold division of the caste is the
-one best known to the people, namely Orunul, Irunul, Cheppat, and
-Kulanji. The Orunuls look upon themselves as higher than the Irunuls,
-basing their superiority on the custom obtaining among them of marrying
-only once in their lifetime, and contracting no second alliance after
-the first husband's death. Living, however, with a Brahman, or one
-of a distinctly higher caste, is tolerated among them in the event
-of that calamity. The word Orunul means one string, and signifies
-the absence of widow marriage, Among the Irunuls (two strings) the
-tali-tier is not necessarily the husband, nor is a second husband
-forbidden after the death of the first. Cheppat and Kulanji were once
-mere local varieties, but have now become separate sub-divisions. The
-males of the four sections, but not the females, interdine. With what
-rapidity castes sub-divide and ramify in Travancore may be seen from
-the fact of the existence of a local variety of Marans called Muttal,
-meaning substitute or emergency employée, in the Kalkulam taluk,
-who are believed to represent an elevation from a lower to a higher
-class of Marans, rendered necessary by a temple exigency. The Marans
-are also known as Asupanis, as they alone are entitled to sound the
-two characteristic musical instruments, of Malabar temples, called
-asu and pani. In the south they are called Chitikans, a corruption
-of the Sanskrit chaitika, meaning one whose occupation relates to the
-funeral pile, and in the north Asthikkurichis (asthi, a bone), as they
-help the relations of the dead in the collection of the bones after
-cremation. The Marans are, further, in some places known as Potuvans,
-as their services are engaged at the funerals of many castes.
-
-Before the days of Sankaracharya, the sole occupation of the Marans
-is said to have been beating the drum in Brahmanical temples. When
-Sankaracharya was refused assistance in the cremation of his dead
-mother by the Nambutiri Brahmans, he is believed to have sought in
-despair the help of one of these temple servants, with whose aid the
-corpse was divided into eight parts, and deposited in the pit. For
-undertaking this duty, which the Nambutiris repudiated from a sense of
-offended religious feeling, the particular Maran was thrown out of his
-caste by the general community, and a compromise had to be effected
-by the sage with the rest of the caste, who returned in a body on
-the day of purification along with the excommunicated man, and helped
-Sankaracharya to bring to a close his mother's death ceremonies. In
-recognition of this timely help, Sankara is believed to have declared
-the Maran to be an indispensable functionary at the death ceremonies
-of Nambutiris and Ambalavasis. It has even been suggested that the
-original form of Maran was Muran, derived from mur (to chop off),
-in reference to the manner in which the remains of Sankara's mother
-were disposed of.
-
-The traditional occupation of the Marans is sounding or playing on the
-panchavadya or five musical instruments used in temples. These are the
-sankh or conch-shell, timila, chendu, kaimani, and maddalam. The conch,
-which is necessary in every Hindu temple, is loudly sounded in the
-early morning, primarily to wake the deity, and secondarily to rouse
-the villagers. Again, when the temple service commences, and when the
-nivedya or offering is carried, the music of the conch is heard from
-the northern side of the temple. On this account, many Marans call
-themselves Vadakkupurattu, or belonging to the northern side. The
-asu and pani are sounded by the highest dignitaries among them. The
-beating of the pani is the accompaniment of expiatory offerings to the
-Saptamata, or seven mothers of Hindu religious writings, viz., Brahmi,
-Mahesvari, Kaumari, Vaishnavi, Varahi, Indrani, and Chamunda. Offerings
-are made to these divine mothers during the daily sribali procession,
-and in important temples also during the sribhutabali hours, and on the
-occasion of the utsavabali at the annual utsava of the temple. There
-are certain well-established rules prescribing the hymns to be
-recited, and the music to be played. So religiously have these rules
-to be observed during the utsavabali, that the priest who makes the
-offering, the Variyar who carries the light before him and the Marans
-who perform the music all have to fast, and to dress themselves in
-orthodox Brahmanical fashion, with the uttariya or upper garment
-worn in the manner of the sacred thread. It is sincerely believed
-that the smallest violation of the rules would be visited with dire
-consequences to the delinquents before the next utsava ceremony.
-
-In connection with the musical instrument called the timila, the
-following legend is current. There was a timila in the Sri Padmanabha
-temple made of kuruntotti, and there was a Maran attached to the
-temple, who was such an expert musician that the priest was unable to
-adjust his hymn recitation to the music of the Maran's drum, and was
-in consequence the recipient of the divine wrath. It was contrived
-to get a Brahman youth to officiate as priest, and, as he could not
-recite the hymns in consonance with the sounds produced by the drum,
-a hungry spirit lifted him up from the ground to a height of ten
-feet. The father of the youth, hearing what had occurred, hastened to
-the temple, and cut one of his fingers, the blood of which he offered
-to the spirit. The boy was then set free, and the old man, who was more
-than a match for the Maran, began to recite the hymns. The spirits,
-raising the Maran on high, sucked away his blood, and vanished. The
-particular timila has since this event never been used by any Maran.
-
-The higher classes of Marans claim six privileges, called pano, koni,
-tirumuttam, natumuttam, velichchor, and puchchor. Koni means literally
-a ladder, and refers to the stretcher, made of bamboo and kusa grass or
-straw, on which the corpses of high caste Hindus are laid. Tirumuttam
-is sweeping the temple courtyard, and natumuttam the erection of a
-small pandal (booth) in the courtyard of a Nambutiri's house, where
-oblations are offered to the departed spirit on the tenth day after
-death. Velichchor, or sacrificial rice, is the right to retain the
-remains of the food offered to the manes, and puchchor the offering
-made to the deity, on whom the priest throws a few flowers as part
-of the consecration ceremony.
-
-A large portion of the time of a Maran is spent within the temple,
-and all through the night some watch over it. Many functions are
-attended to by them in the houses of Nambutiris. Not only at the
-tonsure ceremony, and samavartana or closing of the Brahmacharya stage,
-but also on the occasion of sacrificial rites, the Maran acts as the
-barber. At the funeral ceremony, the preparation of the last bed,
-and handing the til (Sesamum) seeds, have to be done by him. The
-Chitikkans perform only the functions of shaving and attendance at
-funerals, and, though they may beat drums in temples, they are not
-privileged to touch the asu and pani. At Vechur there is a class
-of potters called Kusa Maran, who should be distinguished from the
-Marans proper, with whom they have absolutely nothing in common.
-
-Many families of the higher division of the Marans regard themselves
-as Ambalavasis, though of the lowest type, and abstain from flesh
-and liquor. Some Marans are engaged in the practice of sorcery, while
-others are agriculturists. Drinking is a common vice, sanctioned by
-popular opinion owing to the notion that it is good for persons with
-overworked lungs.
-
-In their ceremonies the Marans resemble the Nayars, as they do also
-in their caste government and religious worship. The annaprasana,
-or first food-giving ceremony, is the only important one before
-marriage, and the child is taken to the temple, where it partakes of
-the consecrated food. The Nayars, on the contrary, generally perform
-the ceremony at home. Purification by a Brahman is necessary to
-release the Maran from death pollution, which is not the case with
-the Nayars. In Travancore, at any rate, the Nayars are considered to
-be higher in the social scale than the Marans.
-
-In connection with asu and pani, which have been referred to in
-this note, I gather that, in Malabar, the instruments called maram
-(wood), timila, shanku, chengulam, and chenda, if played together,
-constitute pani kottugu, or playing pani. Asu and maram are the
-names of an instrument, which is included in pani kottugu. Among the
-occasions when this is indispensable, are the dedication of the idol
-at a newly built temple, the udsavam puram and Sriveli festivals,
-and the carrying of the tadambu, or shield-like structure, on which
-a miniature idol (vigraham) is borne outside the temple,
-
-Marasari.--Marasari or Marapanikkan, meaning carpenter or worker in
-wood, is an occupational sub-division of Malayalam Kammalas.
-
-Maratha.--Marathas are found in every district of the Madras
-Presidency, but are, according to the latest census returns, most
-numerous in the following districts:--
-
-
- South Canara 31,351
- Salem 7,314
- Tanjore 7,156
- Bellary 6,311
-
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that "the term
-Marathi denotes the various Marathi non-Brahman castes, who came
-to the south either as soldiers or camp followers in the armies of
-the Marathi invaders; but in South Canara, in which district the
-caste is most numerous, it appears to be the same as Are, a class of
-Marathi cultivators. Of the total number of 65,961, as many as 40,871
-have returned Marathi as both caste and sub-division. The number of
-sub-divisions returned by the rest is no less than 305, of which the
-majority are the names of other castes. Some of these castes are purely
-Dravidian, and the names have evidently been used in their occupational
-sense. For example, we have Bogam, Gandla, Mangala, etc." Mr. H. A,
-Stuart writes further, in the South Canara Manual, that "Marathi, as a
-caste name, is somewhat open to confusion, and it is probable that many
-people of various castes, who speak Marathi, are shown as being of that
-caste. The true Marathi caste is said to have come from Goa, and that
-place is the head-quarters. The caste is divided into twelve wargs or
-balis, which are exogamous sub-divisions. Caste disputes are settled
-by headmen called Hontagaru, and allegiance is paid to the head of the
-Sringeri math. The favourite deity is the goddess Mahadevi. Brahmans,
-usually Karadis, officiate at their ceremonies. Marriage is both infant
-and adult. The dhare form of marriage is used (see Bant). Widows may
-remarry, but they cannot marry again into the family of the deceased
-husband--a rule which is just the reverse of the Levirate. In some
-parts, however, the remarriage of widows is prohibited. A husband
-or a wife can divorce each other at will, and both parties may marry
-again. Marathis are either farmers, labourers, or hunters. They eat
-fish and flesh (except that of cattle and animals generally regarded
-as unclean) and they use alcoholic liquors. They speak either the
-ordinary Marathi or the Konkami dialect of it." The Marathis of South
-Canara call themselves Are and Are Kshatri.
-
-In the North Arcot Manual, Mr, Stuart records that the term Marathi is
-"usually applied to the various Maratha Sudra castes, which have come
-south. Their caste affix is always Rao. It is impossible to discover
-to what particular Sudra division each belongs, for they do not seem
-to know, and take advantage of being away from their own country to
-assert that they are Kshatriyas--a claim which is ridiculed by other
-castes. In marriage they are particular to take a bride only from
-within the circle of their own family, so that an admixture of the
-original castes is thus avoided. Their language is Marathi, but they
-speak Telugu or Tamil as well, and engage in many professions. Many
-are tailors. [4] Others enlist in the army, in the police, or as peons
-(orderlies or messengers), and some take to agriculture or trading."
-
-Of the history of Marathas in those districts in which they are most
-prevalent, an account will be found in the Manuals and Gazetteers.
-
-The last Maratha King of Tanjore, Maharaja Sivaji, died in 1855. It
-is noted by Mr. M. J. Walhouse [5] that "an eye-witness has recorded
-the stately and solemn spectacle of his funeral, when, magnificently
-arranged, and loaded with the costliest jewels, his body, placed in
-an ivory palanquin, was borne by night through the torchlit streets
-of his royal city amid the wail of vast multitudes lamenting the
-last of their ruling race. The nearest descendant, a boy of twelve,
-was carried thrice round the pile, and at the last circuit a pot of
-water was dashed to pieces on the ground. The boy then lit the pile,
-and loud long-sustained lament of a nation filled the air as the
-flames rose." Upon the death of Sivaji, the Raj became, under the
-decision of the Court of Directors, extinct. His private estate was
-placed under the charge of the Collector of the district. In addition
-to three wives whom he had already married, Sivaji, three years before
-his death, married in a body seventeen girls. In 1907, three of the
-Ranis were still living in the palace at Tanjore. It is recorded [6]
-by the Marchioness of Dufferin that, when the Viceroy visited the
-Tanjore palace in 1886 to speak with the Ranis, he was admitted behind
-the purdah, "The ladies had not expected him, and were not dressed
-out in their best, and no one could speak any intelligible language,
-However, a sort of chattering went on, and they made signs towards
-a chair, which, being covered with crimson cloth, Dufferin thought
-he was to sit down on. He turned and was just about to do so, when
-he thought he saw a slight movement, and he fancied there might be
-a little dog there, when two women pulled the cloth open, and there
-was the principal Rani--a little old woman who reached half way up
-the back of the chair, and whom the Viceroy had been within an act
-of squashing. He said it gave him such a turn!"
-
-A classified index to the Sanskrit Manuscripts in the Tanjore palace
-was published by Mr. A. C. Burnell in 1880. In the introduction
-thereto, he states that "the library was first brought to the
-notice of European scholars by H.S.H. Count Noer, Prince Frederic of
-Schleswig-Holstein, who brought an account of it to the late Professor
-Goldstücker. But its full importance was not known till I was deputed,
-in 1871, to examine it by the then Governor of Madras, Lord Napier
-and Ettrick. The manuscripts are the result of perhaps 300 years'
-collections; firstly, by the Nayaks of Tanjore; secondly, after about
-1675, by the Mahratha princes. Some of the palm-leaf manuscripts
-belong to the earlier period, but the greater part were collected
-in the last and present centuries. All the Nagari Manuscripts belong
-to the Mahratha times, and a large number of these were collected at
-Benares by the Raja Serfojee (Carabhoji) about fifty years ago."
-
-In the Maratha Darbar Hall of the Tanjore palace are large pictures,
-of little artistic merit, of all the Maratha kings, and the palace
-also contains a fine statue of Sarabhoji by Chantrey. The small but
-splendid series of Maratha arms from this palace constitutes one
-of the most valuable assets of the Madras Museum. "The armoury,"
-Mr. Walhouse writes, [7] "consisted of great heaps of old weapons
-of all conceivable descriptions, lying piled upon the floor of the
-Sangita Mahal (music-hall), which had long been occupied by many
-tons of rusty arms and weapons, in confused heaps, coated and caked
-together with thick rust. Hundreds of swords, straight, curved and
-ripple-edged, many beautifully damascened and inlaid with hunting
-or battle scenes in gold; many broad blades with long inscriptions
-in Marathi or Kanarese characters, and some so finely tempered as
-to bend and quiver like whalebone. There were long gauntlet-hilts,
-brass or steel, in endless devices, hilts inlaid with gold, and hilts
-and guards of the most tasteful and elaborate steel-work. There were
-long-bladed swords and executioners' swords, two-handed, thick-backed,
-and immensely heavy. Daggers, knives, and poniards by scores, of all
-imaginable and almost unimaginable shapes, double and triple-bladed;
-some with pistols or spring-blades concealed in their handles, and
-the hilts of many of the kuttars of the most beautiful and elaborate
-pierced steel-work, in endless devices, rivalling the best medieval
-European metal-work, There was a profusion of long narrow thin-bladed
-knives, mostly with bone or ivory handles very prettily carved, ending
-in parrot-heads and the like, or the whole handle forming a bird or
-monster, with legs and wings pressed close to the body, all exquisitely
-carved. The use of these seemed problematical; some said they were
-used to cut fruit, others that they had been poisoned and struck about
-the roofs and walls of the women's quarters, to serve the purpose
-of spikes or broken glass! A curious point was the extraordinary
-number of old European blades, often graven with letters and symbols
-of Christian meaning, attached to hilts and handles most distinctly
-Hindu, adorned with figures of gods and idolatrous emblems. There
-was an extraordinary number of long straight cut-and-thrust blades
-termed Phirangis, which Mr. Sinclair, in his interesting list of
-Dakhani weapons, [8] says means the Portuguese, or else made in
-imitation of such imported swords. A kuttar, with a handsome steel
-hilt, disclosed the well-known name ANDREA FERARA (sic.). Sir Walter
-Elliot has informed me that, when a notorious freebooter was captured
-in the Southern Marâthâ country many years ago, his sword was found
-to be an 'Andrea Ferrara.' Mr. Sinclair adds that both Grant Duff
-and Meadows Taylor have mentioned that Râja Sivâji's favourite sword
-Bhavânî was a Genoa blade [9].... Eventually the whole array (of arms)
-was removed to Trichinapalli and deposited in the Arsenal there, and,
-after a Committee of officers had sat upon the multifarious collection,
-and solemnly reported the ancient arms unfit for use in modern warfare,
-the Government, after selecting the best for the Museum, ordered the
-residue to be broken up and sold as old iron. This was in 1863."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Bellary district, that
-"in 1790 Lord Cornwallis, then Governor-General of India, entered
-into an alliance with the Marathas and the Nizam to reduce Tipu to
-order, and it was agreed that whatever territories should be acquired
-by them from Tipu should be equally divided between them. Certain
-specified poligars, among whom were the chiefs of Bellary, Rayadrug
-and Harpanahalli, were, however, to be left in possession of their
-districts. Tipu was reduced to submission in 1792, and by the treaty
-of that year he ceded half his territories to the allies. [10] Sandur
-was allotted to the Marathas, and a part of the Bellary district to
-the Nizam." The present Maratha chief of the little hill-locked Sandur
-State is a minor, whose name and titles are Raja Venkata Rao Rao Sahib
-Hindu Rao Ghorpade Senapati Mamalikat Madar. Of the eleven thousand
-inhabitants of the State, the various castes of Marathas number over a
-thousand. "Three families of them are Brahmans, who came to Sandur as
-officials with Siddoji Rao when he took the State from the Jaramali
-poligar. Except for two short intervals, Siddoji's descendants have
-held the State ever since. The others are grouped into three local
-divisions, namely, Khasgi, Kumbi, and Lekavali. The first of these
-consists of only some eight families, and constitutes the aristocracy
-of the State. Some of them came to Sandur from the Maratha country with
-Siva Rao and other rulers of the State, and they take the chief seats
-at Darbars and on other public occasions, and are permitted to dine
-and intermarry with the Raja's family. They wear the sacred thread
-of the Kshatriyas, belong to the orthodox Brahmanical gotras, have
-Brahmans as their purohits, observe many of the Brahmanical ceremonies,
-burn their dead, forbid widow re-marriage, and keep their womankind
-gosha. On the other hand, they do not object to drinking alcohol or
-to smoking, and they eat meat, though not beef. Their family god is
-the same as that of the Raja's family, namely, Martanda Manimallari,
-and they worship him in the temple in his honour which is in the Raja's
-palace, and make pilgrimages to his shrine at Jejuri near Poona. [It
-is noted by Monier-Williams [11] that 'a deification, Khando-ba (also
-called Khande-Rao), was a personage who lived in the neighbourhood of
-the hill Jejuri, thirty miles from Poona. He is probably a deification
-of some powerful Raja or aboriginal chieftain, who made himself useful
-to the Brahmans. He is now regarded as an incarnation of Siva in his
-form Mallari. The legend is that the god Siva descended in this form
-to destroy a powerful demon named Mallasura, who lived on the hill,
-and was a terror to the neighbourhood. Parvati descended at the same
-time to become Khando-ba's wife. His worship is very popular among the
-people of low caste in the Maratha country. Sheep are sacrificed at
-the principal temple on the Jejuri hill, and a bad custom prevails of
-dedicating young girls to the god's service. Khando-ba is sometimes
-represented with his wife on horseback, attended by a dog. A sect
-existed in Sankara's time, who worshipped Mallari as lord of dogs.'] At
-the marriages of the Khasgis, an unusual custom, called Vira Puja,
-or the worship of warriors, is observed. Before the ceremony, the men
-form themselves into two parties, each under a leader, and march to
-the banks of the Narihalla river, engaging in mock combat as they
-go. At the river an offering is made to Siva in his form as the
-warrior Martanda, and his blessing is invoked. The goddess Ganga is
-also worshipped, and then both parties march back, indulging on the
-way in more pretended fighting. The second division of the Marathas,
-the Kunbis, are generally agriculturists, though some are servants to
-the first division. They cannot intermarry with the Khasgis, or dine
-with them except in separate rows, and their womanfolk are not gosha;
-but they have Brahmanical gotras and Brahman purohits. Some of them
-use the Raja's name of Ghorpade, but this is only because they are
-servants in his household. The third division, the Lekavalis, are
-said to be the offspring of irregular unions among other Marathas, and
-are many of them servants in the Raja's palace. Whence they are also
-called Manimakkalu. They all call themselves Ghorpades, and members
-of the Raja's (the Kansika) gotra. They thus cannot intermarry among
-themselves, but occasionally their girls are married to Kunbis. Their
-women are in no way gosha." [12]
-
-The cranial type of the Marathas is, as shown by the following table,
-like that of the Canarese, mesaticephalic or sub-brachycephalic:--
-
-
- Cephalic Index
- Av. Max.
-
- Canarese 50 Holeyas 79.1 87.4
- Marathi 30 Rangaris 79.8 92.2
- Canarese 50 Vakkaligas 81.7 93.8
- Marathi 30 Suka Sales 81.8 88.2
- Marathi 30 Sukun Sales 82.2 84.4
-
-
-Maravan.--"The Maravans," Mr. H. A. Stuart writes, [13] "are found
-chiefly in Madura and Tinnevelly, where they occupy the tracts
-bordering on the coast from Cape Comorin to the northern limits of
-the Ramnad zemindari. The proprietors of that estate, and of the
-great Sivaganga zemindari, are both of this caste. The Maravars must
-have been one of the first of the Dravidian tribes that penetrated
-to the south of the peninsula, and, like the Kallans, they have been
-but little affected by Brahmanical influence. There exists among
-them a picturesque tradition to the effect that, in consequence of
-their assisting Rama in his war against the demon Ravana, that deity
-gratefully exclaimed in good Tamil Maraven, or I will never forget,
-and that they have ever since been called Maravans. But, with more
-probability, the name may be connected with the word maram, which
-means killing, ferocity, bravery and the like, as pointing clearly
-to their unpleasant profession, that of robbing and slaying their
-neighbours. In former days they were a fierce and turbulent race,
-famous for their military prowess. At one time they temporarily
-held possession of the Pandya kingdom, and, at a later date, their
-armies gave valuable assistance to Tirumala Nayakkan. They gave the
-British much trouble at the end of last (eighteenth) century and the
-beginning of this (nineteenth) century, but they are now much the
-same as other ryots (cultivators), though perhaps somewhat more bold
-and lawless. Agamudaiyan and Kallan are returned as sub-divisions
-by a comparatively large number of persons. Maravan is also found
-among the sub-divisions of Kallan, and there can be little doubt
-that there is a very close connection between Kallans, Maravans,
-and Agamudaiyans." This connection is dealt with in the article
-on the Kallans. But I may here quote the following legend relating
-thereto. "Once upon a time, Rishi Gautama left his house to go abroad
-on business. Devendra, taking advantage of his absence, debauched his
-wife, and three children were the result. When the Rishi returned,
-one of the three hid himself behind a door, and, as he thus acted
-like a thief, he was henceforward called Kallan. Another got up a
-tree, and was therefore called Maravan from maram, a tree, whilst
-the third brazened it out, and stood his ground, thus earning for
-himself the name of Ahamudeiyan, or the possessor of pride. This name
-was corrupted into Ahambadiyan." [14]
-
-"Some say the word Maravan is derived from marani, sin; a Maravan being
-one who commits sin by killing living creatures without feeling pity,
-and without fear of god." [15]
-
-The Maravans claim descent from Guha or Kuha, Rama's boatman, who
-rowed him across to Ceylon. According to the legend, Rama promised
-Guha that he would come back at a fixed time. When he failed to return,
-Guha made a fire, whereon to burn himself to death. Hanuman, however,
-prevented him from committing suicide, and assured him that Rama would
-shortly return. This came to pass, and Rama, on learning what Guha had
-done, called him Maravan, a brave or reckless fellow. According to
-another legend, the god Indra, having become enamoured of Ahalya,
-set out one night to visit her in the form of a crow, and, seating
-himself outside the dwelling of the Rishi her husband, cawed
-loudly. The Rishi believing that it was dawn, went off to bathe,
-while Indra, assuming the form of her husband, went in to the woman,
-and satisfied his desire. When her husband reached the river, there
-were no signs of dawn, and he was much perturbed, but not for long, as
-his supernatural knowledge revealed to him how he had been beguiled,
-and he proceeded to curse Indra and his innocent wife. Indra was
-condemned to have a thousand female organs of generation all over his
-body, and the woman was turned into a stone. Indra repented, and the
-Rishi modified his disfigurement by arranging that, to the onlooker,
-he would seem to be clothed or covered with eyes, and the woman was
-allowed to resume her feminine form when Rama, in the course of his
-wanderings, should tread on her. The result of Indra's escapade was
-a son, who was stowed away in a secret place (maravuidam). Hence his
-descendants are known as Maravan. [16]
-
-The head of the Maravans is the Setupati (lord of the bridge), or
-Raja of Ramnad. "The Sethupati line, or Marava dynasty of Ramnad,"
-the Rev. J. E. Tracy writes, [17] "claims great antiquity. According
-to popular legendary accounts, it had its rise in the time of the
-great Rama himself, who is said to have appointed, on his victorious
-return from Lanka (Ceylon), seven guardians of the passage or bridge
-connecting Ceylon with the mainland.... Another supposition places
-the rise of the family in the second or third century B.C. It rests
-its case principally upon a statement in the Mahawanso, according
-to which the last of the three Tamil invasions of Ceylon, which took
-place in the second or third century B.C., was under the leadership
-of seven chieftains, who are supposed, owing to the silence of the
-Pandyan records on the subject of South Indian dealings with Ceylon,
-to have been neither Cheras, Cholas, or Pandyans, but mere local
-adventurers, whose territorial proximity and marauding ambition had
-tempted them to the undertaking.... Another supposition places the rise
-of the family in the eleventh or twelfth century A.D. There are two
-statements of this case, differing according to the source from which
-they come. According to the one, which has its source in South India,
-the rise of the family took place in or about 1059 A.D., when Raja
-Raja, the Chola king, upon his invasion of Ceylon, appointed princes
-whom he knew to be loyal to himself, and who, according to some, had
-aided him in his conquest of all Pandya, to act as guardians of the
-passage by which his armies must cross to and fro, and supplies be
-received from the mainland. According to the other statement, which
-has its source in Sinhalese records, the family took its rise from the
-appointment of Parakrama Bahu's General Lankapura, who, according to a
-very trustworthy Sinhalese epitome of the Mahawanso, after conquering
-Pandya, remained some time at Ramespuram, building a temple there,
-and, while on the island, struck kahapanas (coins similar to those of
-the Sinhalese series). Whichever of those statements we may accept,
-the facts seem to point to the rise of the family in the eleventh
-or twelfth century A.D., and inscriptions quoted from Dr. Burgess by
-Mr. Robert Sewell [18] show that grants were made by Sethupati princes
-in 1414, again in 1489, still again in 1500, and finally as late as
-1540. These bring the line down to within two generations of the time
-when Muttu Krishnappa Nayakka is said, in 1604, to have found affairs
-sadly disordered in the Marava country, and to have re-established the
-old family in the person of Sadaiyaka Tevar Udaiyar Sethupati. The
-coins of the Sethupatis divide themselves into an earlier and later
-series. The earlier series present specimens which are usually larger
-and better executed, and correspond in weight and appearance very
-nearly to the well-known coins of the Sinhalese series, together
-with which they are often found, 'These coins' Rhys Davids writes,
-[19] 'are probably, the very ones referred to as having been struck
-by Parakrama's General Lankapura.' The coins of the later series are
-very rude in device and execution. The one face shows only the Tamil
-legend of the word Sethupati, while the other side is taken up with
-various devices."
-
-A poet, in days of old, refers to "the wrathful and furious Maravar,
-whose curled beards resemble the twisted horns of the stag, the
-loud twang of whose powerful bowstrings, and the stirring sound
-of whose double-headed drums, compel even kings at the head of
-large armies to turn their back and fly." [20] The Maravans are
-further described as follows. "Of strong limbs and hardy frames, and
-fierce looking as tigers, wearing long and curled locks of hair, the
-blood-thirsty Maravans, armed with the bow bound with leather, ever
-ready to injure others, shoot their arrows at poor and defenceless
-travellers, from whom they can steal nothing, only to feast their
-eyes on the quivering limbs of their victims." [21] In a note on
-the Maravans of the Tinnevelly district, it is recorded [22] that
-"to this class belonged most of the Poligars, or feudal chieftains,
-who disputed with the English the possession of Tinnevelly during
-the last, and first years of the present (nineteenth) century. As
-feudal chiefs and heads of a numerous class of the population,
-and one whose characteristics were eminently adapted for the roll
-of followers of a turbulent chieftain, bold, active, enterprising,
-cunning and capricious, this class constituted themselves, or were
-constituted by the peaceful cultivators, their protectors in time of
-bloodshed and rapine, when no central authority, capable of keeping
-the peace, existed. Hence arose the systems of Desha and Stalum
-Kaval, or the guard of a tract of country comprising a number of
-villages against open marauders in armed bands, and the guard of
-separate villages, their houses and crops, against secret theft. The
-feudal chief received a contribution from the area around his fort
-in consideration of protection afforded against armed invasion. The
-Maravars are chiefly the agricultural servants or sub-tenants of the
-wealthier ryots, under whom they cultivate, receiving a share of the
-crop. An increasing proportion of this caste are becoming the ryotwari
-owners of land by purchase from the original holders."
-
-Though the Maravans, Mr, Francis writes, [23] "are usually
-cultivators, they are some of them the most expert cattle-lifters in
-the Presidency. In Madura, they have a particularly ingenious method
-of removing cattle. The actual thief steals the bullocks at night, and
-drives them at a gallop for half a dozen miles, hands them over to a
-confederate, and then returns and establishes an alibi. The confederate
-takes them on another stage, and does the same. A third and a fourth
-man keep them moving all that night. The next day they are hidden and
-rested, and thereafter they are driven by easier stages to the hills
-north of Madura, where their horns are cut and their brands altered,
-to prevent them from being recognised. They are then often sold at the
-great Chittrai cattle fair in Madura town. In some papers read in G.O.,
-No. 535, Judicial, dated 29th March 1899, it was shown that, though,
-according to the 1891 census, the Maravans formed only 10 per cent. of
-the population of the district of Tinnevelly, yet they had committed
-70 per cent. of the dacoities which have occurred in that district in
-the previous five years. They have recently (1899) figured prominently
-in the anti-Shanar riots in the same district." (See Shanan.)
-
-"The Maravans", Mr. F. S. Mullaly writes, [24] "furnish nearly the
-whole of the village police (kavilgars, watchmen), robbers and thieves
-of the Tinnevelly district. Very often the thief and the watchman
-are one and the same individual. The Maravans of the present time, of
-course, retain only a shadow of the power which their ancestors wielded
-under the poligars, who commenced the kavil system. Still the Marava
-of to-day, as a member of a caste which is numerous and influential,
-as a man of superior physique and bold independent spirit, thief and
-robber, village policeman and detective combined--is an immense power
-in the land."
-
-It is noted, in the Madras Police Report, 1903, that "a large
-section of the population in Tinnevelly--the Maravans--are criminal by
-predilection and training. Mr. Longden's efforts have been directed to
-the suppression of a bad old custom, by which the police were in the
-habit of engaging the help of the Maravans themselves in the detection
-of crime. The natural result was a mass of false evidence and false
-charges, and, worst of all, a police indebted to the Maravan, who was
-certain to have his quid pro quo. This method being discountenanced,
-and the station-house officer being deprived of the aid of his tuppans
-(men who provide a clue), the former has found himself very much at
-sea, and, until sounder methods can be inculcated, will fail to show
-successful results. Still, even a failure to detect is better than a
-police in the hands of the Maravans." Further information concerning
-tuppukuli, or clue hire, will be found in the note on Kallans.
-
-From a very interesting note on the Maravans of the Tinnevelly
-district, the following extract is taken. [25] "On the principle of
-setting a thief, to catch a thief, Maravars are paid blackmail to
-keep their hands from picking and stealing, and to make restitution
-for any thefts that may possibly take place, notwithstanding the
-vigilance of the watchmen. (A suit has been known to be instituted,
-in a Munsiff's Court, for failure to make restitution for theft after
-receipt of the kudikaval money.) As a matter of fact, no robberies
-on a large scale can possibly take place without the knowledge,
-connivance, or actual co-operation of the Kavalgars. People living in
-country places, remote from towns, are entirely at the mercy of the
-Maravars, and every householder or occupier of a mud hut, which is
-dignified by being called a house, must pay the Maravars half a fanam,
-which is equal to one anna eight pies, yearly. Those who own cattle,
-and there are few who do not, must pay one fanam a year. At the time
-of the harvest, it is the custom in Southern India for an enemy to go
-and reap his antagonist's crops as they are growing in the fields. He
-does this to bring matters to a climax, and to get the right side of
-his enemy, so that he may be forced to come to terms, reasonable or
-otherwise. Possession is nine points of the law. On occasions such
-as these, which are frequent, the advantage of the employment of
-Kavalgars can readily be understood. The Maravars are often true to
-their salt, though sometimes their services can be obtained by the
-highest bidder. The plan of keeping kaval, or going the rounds like
-a policeman on duty, is, for a village of, say, a hundred Maravars,
-to divide into ten sections. Each section takes a particular duty,
-and they are paid by the people living within their range. If a robbery
-takes place, and the value of the property does not exceed ten rupees,
-then this section of ten men will each subscribe one rupee, and pay
-up ten rupees. If, however, the property lost exceeds the sum of ten
-rupees, then all the ten sections of Maravars, the hundred men, will
-join together, and make restitution for the robbery. How they are
-able to do this, and to recoup themselves, can be imagined. Various
-attempts for many years have been made to put a stop to this system of
-kudi-kaval. At one time the village (Nunguneri) of the chief Maravar
-was burnt down, and for many years the police have been on their
-track, and numerous convictions are constantly taking place. Out
-of 150,000 Maravars in the whole district, 10,000 are professional
-thieves, and of these 4,000 have been convicted, and are living at
-the present time. The question arises whether some plan could not
-be devised to make honest men of these rogues. It has been suggested
-that their occupation as watchmen should be recognised by Government,
-and that they should be enlisted as subordinate officials, just as
-some of them are now employed as Talayaris and Vettiyans.... The
-villages of the Maravars exist side by side with the other castes,
-and, as boys and girls, all the different classes grow up together,
-so that there is a bond of sympathy and regard between them all. The
-Maravans, therefore, are not regarded as marauding thieves by the other
-classes. Their position in the community as Kavalgars is recognised,
-and no one actually fears them. From time immemorial it has been the
-mamool (custom) to pay them certain dues, and, although illegal, who
-in India is prepared to act contrary to custom? The small sum paid
-annually by the villagers is insignificant, and no one considers it a
-hardship to pay it, when he knows that his goods are in safety; and,
-if the Maravars did not steal, there are plenty of other roving castes
-(e.g., the Kuluvars, Kuravars, and Kambalatars) who would, so that,
-on the whole, ordinary unsophisticated natives, who dwell in the
-country side, rather like the Maravar than otherwise. When, however,
-these watchmen undertake torchlight dacoities, and attack travellers on
-the high-road, then they are no better than the professional thieves
-of other countries, and they deserve as little consideration. It must
-be borne in mind that, while robbery is the hereditary occupation of
-the Maravars, there are thousands of them who lead strictly honest,
-upright lives as husbandmen, and who receive no benefit whatever from
-the kudi-kaval system. Some of the most noted and earnest Native
-Christians have been, and still are, men and women of this caste,
-and the reason seems to be that they never do things by halves. If
-they are murderers and robbers, nothing daunts them, and, on the other
-hand, if they are honest men, they are the salt of the earth." I am
-informed that, when a Maravan takes food in the house of a stranger,
-he will sometimes take a pinch of earth, and put it on the food before
-he commences his meal. This act frees him from the obligation not to
-injure the family which has entertained him.
-
-In a note entitled Marava jati vernanam, [26] from the Mackenzie
-Manuscripts, it is recorded that "there are seven sub-divisions in the
-tribe of the Maravas, respectively denominated Sembunattu, Agattha,
-Oru-nattu, Upukatti, and Kurichikattu. Among these sub-divisions,
-that of the Sembunattu Maravas is the principal one." In the Madras
-Census Report, 1891, the following are returned as the most important
-sub-divisions:--Agamudaiyan, Kallan, Karana, Kondaikatti, Kottani,
-Sembanattu, and Vannikutti, Among the Sembanattus (or Sembanadus),
-the following septs or khilais have been recorded:--
-
-
- Marikka.
- Piccha.
- Tondaman.
- Sitrama.
- Thanicha.
- Karuputhra.
- Katra.
-
-
-"The Kondayamkottai Maravars," Mr. F. Fawcett writes, [27] "are
-divided into six sub-tribes, or, as they call them, trees. Each tree,
-or kothu, is divided into three khilais or branches. These I call
-septs. Those of the khilais belonging to the same tree or kothu are
-never allowed to intermarry. A man or woman must marry with one of a
-khilai belonging to another tree than his own, his or her own being
-that of his or her mother, and not of the father. But marriage is
-not permissible between those of any two trees or kothus: there are
-some restrictions. For instance, a branch of betel vine or leaves may
-marry with a branch of cocoanut, but not with areca nuts or dates. I
-am not positive what all the restrictions are, but restrictions of
-some kind, by which marriage between persons of all trees may not
-be made indiscriminately, certainly exist. The names of the trees
-or kothus and of the khilais or branches, as given to me from the
-Maraver Padel, a book considered to be authoritative, are these--
-
-
- =======================================================
- Tree. | Kothu. | Khilai.
- ===============+====================+==================
- | { |Viramudithanginan.
- Milaku | Pepper vine { |Sedhar.
- | { |Semanda.
- | { |Agastyar.
- Vettile | Betel vine { |Maruvidu.
- | { |Alakhiya Pandiyan.
- | { |Vaniyan.
- Thennang | Cocoanut { |Vettuvan.
- | { |Nataivendar.
- | { |Kelnambhi.
- Komukham | Areca nut { |Anbutran.
- | { |Gautaman.
- | { |Sadachi.
- Ichang | Dates { |Sangaran.
- | { |Pichipillai.
- | { |Akhili.
- Panang | Palmyra { |Lokhamurti
- | { |Jambhuvar.
- =======================================================
-
-
-"Unfortunately I am unable to trace out the meanings of all
-these khilais. Agastya and Gautamar are, of course, sages of
-old. Viramudithanginan seems to mean a king's crown-bearer. Alakhiya
-Pandiyan seems to be one of the old Pandiyan kings of Madura (alakhiya
-means beautiful). Akhili is perhaps intended to mean the wife of
-Gautama, Lokamurti, the one being of the world, and Jambhuvar, a
-monkey king with a bear's face, who lived long, long ago. The common
-rule regulating marriages among Brahmans, and indeed people of almost
-every caste in Southern India, is that the proper husband for the
-girl is her mother's brother or his son. But this is not so among the
-Kondayamkottai Maravars. A girl can never marry her mother's brother,
-because they are of the same khilai. On the other hand, the children
-of a brother and sister may marry, and should do so, if this can be
-arranged, as, though the brother and sister are of the same khilai,
-their children are not, because the children of the brother belong
-perforce to that of their mother, who is of a different khilai. It
-very often happens that a man marries into his father's khilai; indeed
-there seems to be some idea that he should do so if possible. The
-children of brothers may not marry with each other, although they
-are of different khilais, for two brothers may not marry into the
-same khilai. One of the first things to be done in connection with a
-marriage is that the female relations of the bridegroom must go and
-examine the intended bride, to test her physical suitability. She
-should not, as it was explained to me, have a flat foot; the calf
-of her leg should be slender, not so thick as the thigh; the skin on
-the throat should not form more than two wrinkles; the hair over the
-temple should grow crossways. The last is very important." A curl on
-the forehead resembling the head of a snake is of evil omen.
-
-In one form of the marriage rites as carried out by the Maravans, the
-bridegroom's party proceed, on an auspicious day which has been fixed
-beforehand, to the home of the bride, taking with them five cocoanuts,
-five bunches of plantains, five pieces of turmeric, betel, and flowers,
-and the tali strung on a thread dyed with turmeric. At the auspicious
-hour, the bride is seated within the house on a plank, facing east. The
-bridegroom's sister removes the string of black beads from her neck,
-and ties the tali thereon. While this is being done, the conch-shell
-is blown, and women indulge in what Mr. Fawcett describes as a shrill
-kind of keening (kulavi idal). The bride is taken to the house of the
-bridegroom, where they sit side by side on a plank, and the ceremony
-of warding off the evil eye is performed. Further, milk is poured
-by people with crossed hands over the heads of the couple. A feast
-is held, in which meat takes a prominent part. A Maravan, who was
-asked to describe the marriage ceremony, replied that it consists
-in killing a sheep or fowl, and the bringing of the bride by the
-bridegroom's sister to her brother's house after the tali has been
-tied. The Kondaikatti Maravans, in some places, substitute for the
-usual golden tali a token representing "the head of Indra fastened to
-a bunch of human hair, or silken strings representing his hair." [28]
-
-In another form of the marriage ceremony, the father of the bridegroom
-goes to the bride's house, accompanied by his relations, with the
-following articles in a box made of plaited palmyra leaves:--
-
-
- 5 bundles of betel.
- 21 measures of rice.
- 7 cocoanuts.
- 70 plantains.
- 7 lumps of jaggery (crude sugar).
- 21 pieces of turmeric.
- Flowers, sandal paste, etc.
-
-
-At the bride's house, these presents are touched by those assembled
-there, and the box is handed over to the bride's father. On the
-wedding day (which is four days afterwards), pongal (cooked rice) is
-offered to the house god early in the morning. Later in the day, the
-bridegroom is taken in a palanquin to the house of the bride. Betel is
-presented to him by her father or brother. The bride generally remains
-within the house till the time for tying the tali has arrived. The
-maternal uncle then blindfolds her with his hand, lifts her up, and
-carries her to the bridegroom, Four women stand round the contracting
-couple, and pass round a dish containing a broken cocoanut and a
-cake three times. The bride and bridegroom then spit into the dish,
-and the females set up their shrill keening. The maternal uncles join
-their hands together, and, on receiving the assent of those present,
-the bridegroom's sister ties the tali on the bride's neck. The tali
-consists of a ring attached to a black silk thread. After marriage,
-the "silk tali" is, for every day purposes, replaced by golden beads
-strung on a string, and the tali used at the wedding is often borrowed
-for the occasion. The tali having been tied, the pair are blessed,
-and, in some places, their knees, shoulders, heads, and backs are
-touched with a betel leaf dipped in milk, and blessed with the words
-"May the pair be prosperous, giving rise to leaves like a banyan
-tree, roots like the thurvi (Cynodon Dactylon) grass, and like the
-bamboo." Of the thurvi grass it is said in the Atharwana Veda "May
-this grass, which rose from the water of life, which has a hundred
-roots and a hundred stems, efface a hundred of my sins, and prolong
-my existence on earth for a hundred years."
-
-Still further variants of the marriage ceremonial are described by
-Mr. Fawcett, in one of which "the Brahman priest (purohit) hands
-the tali to the bridegroom's sister, who in turn hands it to the
-bridegroom, who ties a knot in it. The sister then ties two more
-knots in it, and puts it round the bride's neck. After this has
-been done, and while the pair are still seated, the Brahman ties
-together the little fingers of the right hands of the pair, which
-are interlocked, with a silken thread. The pair then rise, walk
-thrice round the marriage seat (manavanai), and enter the house,
-where they sit, and the bridegroom receives present from the bride's
-father. The fingers are then untied. While undergoing the ceremony,
-the bridegroom wears a thread smeared with turmeric tied round the
-right wrist. It is called kappu."
-
-In the manuscript already quoted, [29] it is noted that "should it so
-happen, either in the case of wealthy rulers of districts or of poorer
-common people, that any impediment arises to prevent the complete
-celebration of the marriage with all attendant ceremonies according to
-the sacred books and customs of the tribe, then the tali only is sent,
-and the female is brought to the house of her husband. At a subsequent
-period, even after two or three children have been born, the husband
-sends the usual summons to a marriage of areca nut and betel leaf; and,
-when the relatives are assembled, the bride and bridegroom are publicly
-seated in state under the marriage pandal; the want of completeness
-in the former contract is made up; and, all needful ceremonies being
-gone through, they perform the public procession through the streets of
-the town, when they break the cocoanut in the presence of Vignesvara
-(Ganesa), and, according to the means possessed by the parties, the
-celebration of the marriage is concluded in one day, or prolonged
-to two, three or four days. The tali, being tied on, has the name of
-katu tali, and the name of the last ceremony is called the removal of
-the former deficiency. If it so happen that, after the first ceremony,
-the second be not performed, then the children of such an alliance are
-lightly regarded among the Maravas. Should the husband die during the
-continuance of the first relation, and before the second ceremony be
-performed, then the body of the man, and also the woman are placed upon
-the same seat, and the ceremonies of the second marriage, according
-to the customs of the tribe, being gone through, the tali is taken
-off; the woman is considered to be a widow, and can marry with some
-other man." It is further recorded [30] of the Orunattu Maravans that
-"the elder or younger sister of the bridegroom goes to the house of
-the bride, and, to the sound of the conch-shell, ties on the tali;
-and, early on the following morning, brings her to the house of the
-bridegroom. After some time, occasionally three or four years, when
-there are indications of offspring, in the fourth or fifth month, the
-relatives of the pair assemble, and perform the ceremony of removing
-the deficiency; placing the man and his wife on a seat in public,
-and having the sacrifice by fire and other matters conducted by the
-Prohitan (or Brahman); after which the relatives sprinkle seshai
-rice (or rice beaten out without any application of water) over the
-heads of the pair. The relatives are feasted and otherwise hospitably
-entertained; and these in return bestow donations on the pair, from
-one fanam to one pagoda. The marriage is then finished. Sometimes, when
-money for expenses is wanting, this wedding ceremony is postponed till
-after the birth of two or three children. If the first husband dies,
-another marriage is customary. Should it so happen that the husband,
-after the tying on of the tali in the first instance, dislikes the
-object of his former choice, then the people of their tribe are
-assembled; she is conducted back to her mother's house; sheep, oxen,
-eating-plate, with brass cup, jewels, ornaments, and whatever else she
-may have brought with her from her mother's house, are returned; and
-the tali, which was put on, is broken off and taken away. If the wife
-dislikes the husband, then the money he paid, the expenses which he
-incurred in the wedding, the tali which he caused to be bound on her,
-are restored to him, and the woman, taking whatsoever she brought with
-her, returns to her mother's house, and marries again at her pleasure."
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that "a special
-custom obtaining among the Marava zemindars of Tinnevelly is mentioned
-by the Registrar of that district. It is the celebration of marriage
-by means of a proxy for the bridegroom in the shape of a stick,
-which is sent by the bridegroom, and is set up in the marriage booth
-in his place. The tali is tied by some one representative of the
-bridegroom, and the marriage ceremony then becomes complete.... Widow
-re-marriage is freely allowed and practiced, except in the Sembunattu
-sub-division." "A widow," Mr. Fawcett writes, "may marry her deceased
-husband's elder brother, but not a younger brother. If she does not
-like him, she may marry some one else."
-
-When a girl reaches puberty, news of the event is conveyed by a
-washerman. On the sixteenth day she comes out of seclusion, bathes,
-and returns home. At the threshold, her future husband's sister is
-standing, and averts the evil eye by waving betel leaves, plantains,
-cocoanuts, cooked flour paste (puttu), a vessel filled with water,
-and an iron measure containing rice with a style (ambu) stuck in
-it. The style is removed by the girl's prospective sister-in-law,
-who beats her with it as she enters the house. A feast is held at the
-expense of the girl's maternal uncle, who brings a goat, and ties it
-to a pole at her house.
-
-Both burial and cremation are practiced by the Maravans. The Sembunattu
-Maravans of Ramnad regard the Agamudaiyans as their servants, and the
-water, with which the corpse is washed, is brought by them. Further,
-it is an Agamudaiyan, and not the son of the deceased, who carries
-the fire-pot to the burial-ground. The corpse is carried thither on
-a bier or palanquin. The grave is dug by an Andi, never by a Pallan
-or Paraiyan. Salt, powdered brick, and sacred ashes are placed on the
-floor thereof and the corpse is placed in it in a sitting posture. The
-Kondaiyamkottai Maravans of Ramnad, who are stone and brick masons,
-burn their dead, and, on their way to the burning-ground, the bearers
-of the corpse walk over cloths spread on the ground. On the second or
-third day, lingams are made out of the ashes, or of mud from the grave
-if the corpse has been buried. To these, as well as to the soul of the
-deceased, and to the crows, offerings are made. On the sixteenth day,
-nine kinds of seed-grain are placed over the grave, or the spot where
-the corpse was burnt. A Pandaram sets up five kalasams (brass vessels),
-and does puja (worship). The son of the deceased, who officiated as
-chief mourner, goes to a Pillayar (Ganesa) shrine, carrying on his
-head a pot containing a lighted lamp made of flour. As he draws near
-the god, a screen is stretched in front thereof. He then takes a few
-steps backwards, the screen is removed, and he worships the god. He
-then retires, walking backwards. The flour is distributed among those
-present. Presents of new cloths are made to the sons and daughters
-of the deceased. In his account of the Kondaiyamkottai Maravans,
-Mr. Fawcett gives the following account of the funeral rites. "Sandals
-having been fastened on the feet, the corpse is carried in a recumbent
-position, legs first, to the place of cremation. A little rice is
-placed in the mouth, and the relatives put a little money into a small
-vessel which is kept beside the chest. The karma karta (chief mourner)
-walks thrice round the corpse, carrying an earthen vessel filled with
-water, in which two or three holes are pierced. He allows some water
-to fall on the corpse, and breaks the pot near the head, which lies
-to the south. No Brahman attends this part of the ceremony. When he
-has broken the pot, the karma karta must not see the corpse again;
-he goes away at once, and is completely shaved. The barber takes the
-cash which has been collected, and lights the pyre. When he returns to
-the house, the karma karta prostrates himself before a lighted lamp;
-he partakes of no food, except a little grain and boiled pulse and
-water, boiled with coarse palm sugar and ginger. Next day he goes to
-the place of cremation, picks up such calcined bones as he finds,
-and places them in a basket, so that he may some day throw them in
-water which is considered to be sacred. On the eleventh or twelfth day,
-some grain is sown in two new earthen vessels which have been broken,
-and there is continued weeping around these. On the sixteenth day,
-the young plants, which have sprouted, are removed, and put into
-water, weeping going on all the while; and, after this has been
-done, the relatives bathe and enjoy a festive meal, after which the
-karma karta is seated on a white cloth, and is presented with a new
-cloth and some money by his father-in-law and other relatives who
-are present. On the seventeenth day takes place the punyagavachanam
-or purification, at which the Brahman priest presides, and the karma
-karta takes an oil bath. The wood of the pipal tree (Ficus religiosa)
-is never used for purposes of cremation."
-
-Concerning the death ceremonies in the Trichinopoly district,
-Mr. F. R. Hemingway writes as follows. "Before the corpse is removed,
-the chief mourner and his wife take two balls of cow-dung, in which
-the barber has mixed various kinds of grain, and stick them on to the
-wall of the house. These are thrown into water on the eighth day. The
-ceremonial is called pattam kattugiradu, or investing with the title,
-and indicates the succession to the dead man's estate. A rocket is
-fired when the corpse is taken out of the house. On the sixth day,
-a pandal (booth) of naval (Eugenia, Jambolana) leaves is prepared,
-and offerings are made in it to the manes of the ancestors of the
-family. It is removed on the eighth day, and the chief mourner puts
-a turban on, and merry-making and dances are indulged in. There
-are ordinarily no karumantaram ceremonies, but they are sometimes
-performed on the sixteenth day, a Brahman being called in. On the
-return home from these ceremonies, each member of the party has to
-dip his toe into a mortar full of cow-dung water, and the last man
-has to knock it down."
-
-Among some Kondaiyamkottai Maravans, a ceremony called palaya
-karmandhiram, or old death ceremony, is performed. Some months
-after the death of one who has died an unnatural death, the skull is
-exhumed, and placed beneath a pandal (booth) in an open space near
-the village. Libations of toddy are indulged in, and the villagers
-dance wildly round the head. The ceremony lasts over three days,
-and the final death ceremonies are then performed.
-
-For the following account of the jellikattu or bull-baiting,
-which is practiced by the Maravans, I am indebted to a note by
-Mr. J. H. Nelson. [31] "This," he writes, "is a game worthy of a bold
-and free people, and it is to be regretted that certain Collectors
-(District Magistrates) should have discouraged it under the idea that
-it was somewhat dangerous. The jellikattu is conducted in the following
-manner. On a certain day in the year, large crowds of people, chiefly
-males, assemble together in the morning in some extensive open space,
-the dry bed of a river perhaps, or of a tank (pond), and many of them
-may be seen leading ploughing bullocks, of which the sleek bodies and
-rather wicked eyes afford clear evidence of the extra diet they have
-received for some days in anticipation of the great event. The owners
-of these animals soon begin to brag of their strength and speed, and
-to challenge all and any to catch and hold them; and in a short time
-one of the best beasts is selected to open the day's proceedings. A
-new cloth is made fast round his horns, to be the prize of his captor,
-and he is then led out into the midst of the arena by his owner, and
-there left to himself surrounded by a throng of shouting and excited
-strangers. Unaccustomed to this sort of treatment, and excited by
-the gestures of those who have undertaken to catch him, the bullock
-usually lowers his head at once, and charges wildly into the midst of
-the crowd, who nimbly run off on either side to make way for him. His
-speed being much greater than that of the men, he soon overtakes one
-of his enemies and makes at him to toss him savagely. Upon this the
-man drops on the sand like a stone, and the bullock, instead of goring
-him, leaps over his body, and rushes after another. The second man
-drops in his turn, and is passed like the first; and, after repeating
-this operation several times, the beast either succeeds in breaking
-the ring, and galloping off to his village, charging every person he
-meets on the way, or is at last caught and held by the most vigorous
-of his pursuers. Strange as it may seem, the bullocks never by any
-chance toss or gore any one who throws himself down on their approach;
-and the only danger arises from their accidentally reaching unseen
-and unheard some one who remains standing. After the first two or
-three animals have been let loose one after the other, two or three,
-or even half a dozen are let loose at a time, and the scene quickly
-becomes most exciting. The crowd sways violently to and fro in various
-directions in frantic efforts to escape being knocked over; the air is
-filled with shouts, screams, and laughter; and the bullocks thunder
-over the plain as fiercely as if blood and slaughter were their sole
-occupation. In this way perhaps two or three hundred animals are
-run in the course of a day, and, when all go home towards evening,
-a few cuts and bruises, borne with the utmost cheerfulness, are the
-only results of an amusement which requires great courage and agility
-on the part of the competitors for the prizes--that is for the cloths
-and other things tied to the bullocks' horns--and not a little on the
-part of the mere bystanders. The only time I saw this sport (from a
-place of safety) I was highly delighted with the entertainment, and
-no accident occurred to mar my pleasure. One man indeed was slightly
-wounded in the buttock, but he was quite able to walk, and seemed to
-be as happy as his friends."
-
-A further account of the jallikat or jellicut is given in the
-Gazetteer of the Madura district. "The word jallikattu literally
-means tying of ornaments. On a day fixed and advertised by beat of
-drums at the adjacent weekly markets, a number of cattle, to the
-horns of which cloths and handkerchiefs have been tied, are loosed
-one after the other, in quick succession, from a large pen or other
-enclosure, amid a furious tom-tomming and loud shouts from the crowd
-of assembled spectators. The animals have first to run the gauntlet
-down a long lane formed of country carts, and then gallop off wildly
-in every direction. The game consists in endeavouring to capture the
-cloths tied to their horns. To do this requires fleetness of foot
-and considerable pluck, and those who are successful are the heroes
-of the hour. Cuts and bruises are the reward of those who are less
-skilful, and now and again some of the excited cattle charge into
-the on-lookers, and send a few of them flying. The sport has been
-prohibited on more than one occasion. But, seeing that no one need
-run any risks unless he chooses, existing official opinion inclines
-to the view that it is a pity to discourage a manly amusement which
-is not really more dangerous than football, steeple-chasing, or
-fox-hunting. The keenness of the more virile sections of the community,
-especially the Kallans (q.v.), in this game is extraordinary, and,
-in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The
-best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam,
-and next come those in Melur and Madura taluks."
-
-"Boomerangs," Dr. G. Oppert writes, [32] "are used by the Maravans and
-Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three
-(two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of
-the Pudukottai Raja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their
-name in Tamil is valai tade (bent stick)." To Mr. R. Bruce Foote,
-I am indebted for the following note on the use of the boomerang in
-the Madura district. "A very favourite weapon of the Madura country
-is a kind of curved throwing-stick, having a general likeness to the
-boomerang of the Australian aborigines. I have in my collection two
-of these Maravar weapons obtained from near Sivaganga. The larger
-measures 24 1/8'' along the outer curve, and the chord of the arc
-17 5/8''. At the handle end is a rather ovate knob 2 1/4'' long and
-1 1/4'' in its maximum thickness. The thinnest and smallest part of
-the weapon is just beyond the knob, and measures 11/16'' in diameter
-by 1 1/8'' in width. From that point onwards its width increases
-very gradually to the distal end, where it measures 2 3/8'' across
-and is squarely truncated. The lateral diameter is greatest three
-or four inches before the truncated end, where it measures 1''. My
-second specimen is a little smaller than the above, and is also rather
-less curved. Both are made of hard heavy wood, dark reddish brown in
-colour as seen through the varnish covering the surface. The wood is
-said to be tamarind root. The workmanship is rather rude. I had an
-opportunity of seeing these boomerangs in use near Sivaganga in March,
-1883. In the morning I came across many parties, small and large,
-of men and big boys who were out hare-hunting with a few dogs. The
-parties straggled over the ground, which was sparsely covered with
-low scrub jungle. And, whenever an unlucky hare started out near
-to the hunters, it was greeted with a volley of the boomerangs, so
-strongly and dexterously thrown that poor puss had little chance of
-escape. I saw several knocked out of time. On making enquiries as
-to these hunting parties, I was told that they were in observance
-of a semi-religious duty, in which every Maravar male, not unfitted
-by age or ill-health, is bound to participate on a particular day in
-the year. Whether a dexterous Maravar thrower could make his weapon
-return to him I could not find out. Certainly in none of the throws
-observed by me was any tendency to a return perceptible. But for
-simple straight shots these boomerangs answer admirably."
-
-The Maravans bear Saivite sectarian marks, but also worship various
-minor deities, among whom are included Kali, Karuppan, Muthu Karuppan,
-Periya Karuppan, Mathurai Viran, Aiyanar, and Munuswami.
-
-The lobes of the ears of Marava females are very elongated as the
-result of boring and gradual dilatation during childhood. Mr. (now
-Sir) F. A. Nicholson, who was some years ago stationed at Ramnad,
-tells me that the young Maravan princesses used to come and play in
-his garden, and, as they ran races, hung on to their ears, lest the
-heavy ornaments should rend asunder the filamentous ear lobes.
-
-It was recorded, in 1902, that a young Maravan, who was a member of
-the family of the Zemindar of Chokampatti, was the first non-Christian
-Maravan to pass the B.A. degree examination at the Madras University.
-
-The general title of the Maravans is Tevan (god), but some style
-themselves Talaivan (chief), Servaikkaran (captain), Karaiyalan
-(ruler of the coast), or Rayarvamsam (Raja's clan).
-
-Marayan.--A synonym of Maran.
-
-Mari.--Mari or Marimanisaru is a sub-division of Holeya.
-
-Mariyan.--Said to be a sub-division of Kolayan.
-
-Markandeya.--A gotra of Padma Sale and Seniyan (Devanga), named after
-the rishi or sage Markandeya, who was remarkable for his austerities
-and great age, and is also known as Dirghayus (the long-lived). Some
-Devangas and the Salapus claim him as their ancestor.
-
-Marri. (Ficus bengalensis).--An exogamous sept of Mala and
-Mutracha. Marri-gunta (pond near a fig tree) occurs as an exogamous
-sept of Yanadi.
-
-Marumakkathayam.--The Malayalam name for the law of inheritance
-through the female line.
-
-Marvari.--A territorial name, meaning a native of Marwar. At times of
-census, Marvari has been returned as a caste of Jains, i.e., Marvaris,
-who are Jains by religion. The Marvaris are enterprising traders,
-who have settled in various parts of Southern India, and are, in the
-city of Madras, money-lenders.
-
-Masadika.--A synonym for Nadava Bant.
-
-Masila (masi, dirt).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Masthan.--A Muhammadan title, meaning a saint, returned at times
-of census.
-
-Mastiga.--The Mastigas are described by the Rev. J. Cain [33] as
-mendicants and bards, who beg from Gollas, Malas, and Madigas. I
-am informed that they are also known as Mala Mastigas, as they are
-supposed to be illegitimate descendants of the Malas, and usually beg
-from them. When engaged in begging, they perform various contortionist
-and acrobatic feats.
-
-Matam (monastery, or religious institution).--An exogamous sept
-of Devanga.
-
-Matanga.--Matanga or Matangi is a synonym of Madiga. The Madigas
-sometimes call themselves Matangi Makkalu, or children of Matangi,
-who is their favourite goddess. Matangi is further the name of certain
-dedicated prostitutes, who are respected by the Madiga community.
-
-Matavan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name
-for the Pulikkapanikkan sub-division of Nayar.
-
-Matsya (fish).--A sept of Domb.
-
-Mattiya.--The Mattiyas are summed up as follows in the Madras
-Census Report, 1901. "In Vizagapatam these are hill cultivators
-from the Central Provinces, who are stated in one account to be
-a sub-division of the Gonds. Some of them wear the sacred thread,
-because the privilege was conferred upon their families by former
-Rajas of Malkanagiri, where they reside. They are said to eat with
-Ronas, drink with Porojas, but smoke only with their own people. The
-name is said to denote workers in mud (matti), and in Ganjam they are
-apparently earth-workers and labourers. In the Census Report, 1871,
-it is noted that the Matiyas are 'altogether superior to the Kois
-and to the Parjas (Porojas). They say they sprang from the soil,
-and go so far as to point out a hole, out of which their ancestor
-came. They talk Uriya, and farm their lands well'"
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The
-caste is divided into at least four septs, named Bhag (tiger), Nag
-(cobra), Cheli (goat), and Kochchimo (tortoise). A man may claim
-his paternal aunt's daughter in marriage. Girls are, as a rule,
-married after puberty. When a match is contemplated, the would-be
-husband presents a pot of liquor to the girl's parents. If this is
-accepted, a further present of liquor, rice, and a pair of cloths,
-is made later on. The liquor is distributed among the villagers,
-who, by accepting it, indicate their consent to the transfer of the
-girl to the man. A procession, with Dombs acting as musicians, is
-formed, and the girl is taken to the bridegroom's village. A pandal
-(booth) has been erected in front of the bridegroom's house, which
-the contracting couple enter on the following morning. Their hands are
-joined together by the presiding Desari, they bathe in turmeric water,
-and new cloths are given to them. Wearing these, they enter the house,
-the bridegroom leading the bride. Their relations then exhort them
-to be constant to each other, and behave well towards them. A feast
-follows, and the night is spent in dancing and drinking. Next day, the
-bride's parents are sent away with a present of a pair of cows or bulls
-as jholla tonka. The remarriage of widows is allowed, and a younger
-brother usually marries the widow of his elder brother. Divorce is
-permitted, and, when a husband separates from his wife, he gives her a
-new cloth and a bullock as compensation. A divorced woman may remarry.
-
-By the Mattiyas, and other Oriya castes, the ghorojavai (house
-son-in-law) custom is practiced. According to this custom, the poorer
-folk, in search of a wife, work, according to a contract, for their
-future father-in-law for a specified time, at the expiration of
-which they set up a separate establishment with his daughter. To
-begin married life with, presents are made to the couple by the
-father-in-law.
-
-The dead are burnt, and the spot where cremation takes place is marked
-by setting up in the ground a bamboo pole, to which one of the dead
-man's rags is attached. The domestic pots, which were used during his
-last illness, are broken there. Death pollution is observed for eight
-days. On the ninth day, the ashes, mixed with water, are cleared up,
-and milk is poured over the spot. The ashes are sometimes buried
-in a square hole, which is dug to a depth of about three feet, and
-filled in. Over it a small hut-like structure is raised. A few of these
-sepulchral monuments may be seen on the south side of the Pangam stream
-on the Jeypore-Malkangiri road. The personal names of the Mattiyas
-are often taken from the day of the week on which they are born.
-
-Mavilan.--Described, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-tribe of shikaris (hunters) and herbalists, who follow makkathayam
-(inheritance from father to son), and speak corrupt Tulu. Tulumar
-(native of the Tulu country), and Chingattan (lion-hearted people)
-were returned as sub-divisions. "The name," Mr. H. A. Stuart writes,
-[34] "is said to be derived from mavilavu, a medicinal herb. I think,
-however, the real derivation must be sought in Tulu or Canarese,
-as it seems to be a Canarese caste. These people are found only
-in the Chirakkal taluk of Malabar. Their present occupation is
-basket-making. Succession is from father to son, but among some it
-is also said to be in the female line."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of Malabar, that the Mavilons are
-"divided into Tulu Mavilons and Eda Mavilons, and sub-divided into
-thirty illams. They are employed as mahouts (drivers of elephants),
-and collect honey and other forest produce. Their headmen are called
-Chingam (simham, lion), and their huts Mapura."
-
-Mayalotilu (rascal).--Mayalotilu or Manjulotilu is said by the
-Rev. J. Cain to be a name given by the hill Koyis to the Koyis who
-live near the Godavari river.
-
-Mayan.--Recorded, in the Madras Census Report, as a synonym of
-Kammalan. The Kamsali goldsmiths claim descent from Maya.
-
-Meda, Medara, Medarlu, or Medarakaran.--The Medaras are workers in
-bamboo in the Telugu, Canarese, Oriya and Tamil countries, making
-sieves, baskets, cradles, mats, fans, boxes, umbrellas, and tatties
-(screens). Occasionally they receive orders for waste-paper baskets,
-coffins for Native Christian children, or cages for pigeons and
-parrots. In former days they made basket-caps for sepoys. They are
-said to cut the bamboos in the forest on dark nights, in the belief
-that they would be damaged if cut at any other time. They do not, like
-the Korachas, make articles from the leaf of the date-palm (Phoenix).
-
-They believe that they came from Mahendrachala mountain, the mountain
-of Indra, and the following legend is current among them. Dakshudu, the
-father-in-law of Siva, went to invite his son-in-law to a devotional
-sacrifice, which he was about to perform. Siva was in a state of
-meditation, and did not visibly return the obeisance which Dakshudu
-made by raising his hands to his forehead. Dakshudu became angry,
-and told his people not to receive Siva or his wife, or show them any
-mark of respect. Parvati, Siva's wife, went with her son Ganapati,
-against her husband's order, to the sacrifice, and received no sign
-of recognition. Thereat she shed tears, and the earth opened, and
-she disappeared. She was again born of Himavant (Himalayas), and
-Siva, telling her who she was, remarried her. Siva, in reply to her
-enquiries, told her that she could avoid a further separation from
-him if she performed a religious vow, and gave cakes to Brahmans in
-a chata, or winnowing basket. She accordingly made a basket of gold,
-which was not efficacious, because, as Siva explained to her, it was
-not plaited, as bamboo baskets are. Taking his serpent, Siva turned
-it into a bamboo. He ordered Ganapati, and others, to become men, and
-gave them his trisula and ghada to work with on bamboo, from which they
-plaited a basket for the completion of Parvati's vow. Ganapati and the
-Ganas remained on the Mahendrachala mountain, and married Gandarva
-women, who bore children to them. Eventually they were ordered by
-Siva to return, and, as they could not take their wives and families
-with them, they told them to earn their livelihood by plaiting bamboo
-articles. Hence they were called Mahendrulu or Medarlu. According to
-another legend, [35] Parvati once wanted to perform the ceremony called
-gaurinomu, and, wanting a winnow, was at a loss to know how to secure
-one. She asked Siva to produce a man who could make one, and he ordered
-his riding-ox Vrishaban to produce such a person by chewing. Vrishaban
-complied, and the ancestor of the Medaras, being informed of the wish
-of the goddess, took the snake which formed Siva's necklace, and,
-going to a hill, planted its head in the ground. A bamboo at once
-sprang up on the spot, which, after returning the snake to its owner,
-the man used for making a winnow. The snake-like root of the bamboo
-is regarded as a proof of the truth of the story.
-
-As among many other castes, opprobrious names are given to
-children. For example, a boy, whose elder brother has died,
-may be called Pentayya (dung-heap). As a symbol of his being a
-dung-heap child, the infant, as soon as it is born, is placed on
-a leaf-platter. Other names are Thavvayya, or boy bought for bran,
-and Pakiru, mendicant. In a case where a male child had been ill for
-some months, a woman, under the influence of the deity, announced
-that he was possessed by the goddess Ankamma. The boy accordingly
-had the name of the goddess conferred on him.
-
-The following are some of the gotras and exogamous septs of the
-Medaras:--
-
-
-(a) Gotras.
-
- Hanumanta (monkey-god). Bombadai (a fish).
- Puli (tiger). Vinayaka (Ganesa).
- Thagenilu (drinking water). Kasi (Benares).
- Avisa (Sesbania grandiflora). Moduga (Butea frondosa).
- Rela (Ficus). Kovila (koel or cuckoo).
- Seshai (snake?).
-
-
-(b) Exogamous septs.
-
- Pilli (cat). Nuvvulu (gingelly).
- Parvatham (mountain). Senagapapu (Bengal gram).
- Putta (ant-hill). Tsanda (subscription).
- Konda (mountain). Nila (blue).
- Javadi (civet-cat). Sirigiri (a hill).
- Nandikattu (bull's mouth). Kanigiri (a hill).
- Kandikattu (dhal soup). Pothu (male).
- Kottakunda (new pot). Naginidu (snake).
- Pooreti (a bird). Kola (ear of corn).
- Kalluri (stone village).
-
-
-A man most frequently marries his maternal uncle's daughter, less
-frequently the daughter of his paternal aunt. Marriage with a deceased
-wife's sister is regarded with special favour. Marriage with two
-living sisters, if one of them is suffering from disease, is common.
-
-In a note on the Medaras of the Vizagapatam district, Mr. C. Hayavadana
-Rao writes that girls are married before or after puberty. A Brahman
-officiates at the marriage ceremonies. Widows are allowed to remarry
-once, and the sathamanam (marriage badge) is tied by the new husband
-on the neck of the bride, who has, as in the Gudala caste, to sit
-near a mortar.
-
-Formerly all the Medaras were Saivites, but many are at the present
-day Vaishnavites, and even the Vaishnavites worship Siva. Every family
-has some special person or persons whom they worship, for example,
-Virullu, or boys who have died unmarried. A silver image is made,
-and kept in a basket. It is taken out on festive occasions, as before
-a marriage in a family, and offerings of milk and rice gruel are
-made to it. Bala Perantalu, or girls who have died before marriage,
-and Perantalu, or women who have died before their husbands, are
-worshipped with fruits, turmeric, rice, cocoanuts, etc.
-
-Some of the Saivites bury their dead in a sitting posture, while
-others resort to cremation. All the Vaishnavites burn the dead,
-and, like the Saivites, throw the ashes into a river. The place of
-burning or burial is not as a rule marked by any stone or mound. But,
-if the family can afford it, a tulsi fort is built, and the tulsi
-(Ocimum sanctum) planted therein. In the Vizagapatam district, death
-pollution is said to last for three days, during which the caste
-occupation is not carried out. On the third day, a fowl is killed,
-and food cooked. It is taken to the spot where the corpse was burnt,
-on which a portion is thrown, and the remainder eaten.
-
-The potency of charms in warding off evil spirits is believed in. For
-example, a figure of Hanuman the monkey-god, on a thin plate of gold,
-with cabalistic letters inscribed on it, is worn on the neck. And,
-on eclipse days, the root of the madar or arka plant (Calotropis
-gigantea), enclosed in a gold casket, is worn on the neck of females,
-and on the waist or arms of males. Some members of this, as of other
-castes, may be seen with cicatrices on the forehead, chest, back,
-or neck. These are the scars resulting from branding during infancy
-with lighted turmeric or cheroot, to cure infantile convulsions,
-resulting, it is believed, from inhaling tobacco smoke in small,
-ill-ventilated rooms.
-
-Various legends are current in connection with tribal heroes. One
-Medara Chennayya is said to have fed some thousands of people
-with a potful of rice. His grandson, Medara Thodayya, used to do
-basket-making, and bathed three times daily. A Brahman, afflicted with
-leprosy, lost a calf. In searching for it, he fell into a ditch filled
-with water, in which the Medara had bathed, and was cured. One Medara
-Kethayya and his wife were very poor, but charitable. In order to test
-him, the god Iswara made grains of gold appear in large quantities in
-the hollow of a bamboo, which he cut. He avoided the bamboos as being
-full of vermin, and useless. At some distance, he found an ant-hill
-with a bamboo growing in it, and, knowing that bamboos growing on such
-a hill will not be attacked by vermin, cut it. In so doing, he cut
-off the head of a Rishi, who was doing penance. Detecting the crime
-of which he had been guilty, he cried "Siva, Siva." His wife, who was
-miles away, heard him, and, knowing that he must be in some trouble,
-went to the spot. He asked her how he was to expiate his sin, and she
-replied. "You have taken a life, and must give one in return." He
-thereon prepared to commit suicide, but his wife, taking the knife
-from him, was about to sacrifice herself when Iswara appeared, restored
-the Rishi to life, and took Medara Kethayya and his wife to heaven.
-
-As among many other castes, the sthambamuhurtham (putting up the post)
-ceremony is performed when the building of a new house is commenced,
-and the deeparathana (lamp-worship) before it is occupied. In every
-settlement there is a Kulapedda, or hereditary caste headman, who
-has, among other things, the power of inflicting fines, sentencing to
-excommunication, and inflicting punishments for adultery, eating with
-members of lower castes, etc. Excommunication is a real punishment,
-as the culprit is not allowed to take bamboo, or mess with his former
-castemen. In the Kistna and Godavari districts, serious disputes,
-which the local panchayat (council) cannot decide, are referred to
-the headman at Masulipatam, who at present is a native doctor. There
-are no trials by ordeal. The usual form of oath is "Where ten are,
-there God is. In his presence I say."
-
-When a girl reaches puberty, she has to sit in a room on five fresh
-palmyra palm leaves, bathes in turmeric water, and may not eat salt. If
-there is "leg's presentation" at childbirth, the infant's maternal
-uncle should not hear the infant cry until the shanti ceremony has
-been performed. A Brahman recites some mantrams, and the reflection
-of the infant's face is first seen by the uncle from the surface
-of oil in a plate. Widow remarriage is permitted. A widow can be
-recognised by her not wearing the tali, gazulu (glass bangles),
-and mettu (silver ring on the second toe).
-
-The lowest castes with which the Medaras will eat are, they say,
-Komatis and Velamas. Some say that they will eat with Satanis,
-
-In the Coorg country, the Medaras are said to subsist by
-umbrella-making. They are the drummers at Coorg festivals, and it
-is their privilege to receive annually at harvest-time from each
-Coorg house of their district as much reaped paddy as they can bind
-up with a rope twelve cubits in length. They dress like the Coorgs,
-but in poorer style. [36]
-
-It is recorded by Bishop Whitehead [37] that, "in Mercara taluk, in
-Ippanivolavade, and in Kadikeri in Halerinad, the villagers sacrifice
-a kona or male buffalo. Tied to a tree in a gloomy grove near the
-temple, the beast is killed by a Meda, who cuts off its head with
-a large knife, but no Coorgs are present at the time. The blood is
-spilled on a stone under a tree, and the flesh eaten by Medas."
-
-At the Census, 1901, Gauriga was returned as a sub-caste by some
-Medaras, The better classes are taking to call themselves Balijas,
-and affix the title Chetti to their names. The Godagula workers in
-split bamboo sometimes call themselves Odde (Oriya) Medara. [38]
-
-Meda (raised mound).--An exogamous sept of Padma Sale.
-
-Medam (fight).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Mehtar.--A few Mehtars are returned, in the Madras Census Report,
-1901, as a Central Provinces caste of scavengers. "This name,"
-Yule and Burnell write, [39] "is usual in Bengal, especially for
-the domestic servant of this class. The word is Pers., comp. mihtar
-(Lat. major), a great personage, a prince, and has been applied to
-the class in question in irony, or rather in consolation. But the
-name has so completely adhered in this application, that all sense
-of either irony or consolation has perished. Mehtar is a sweeper,
-and nought else. His wife is the Matranee. It is not unusual to hear
-two Mehtars hailing each other as Maharaj!"
-
-Meikaval (body-guard of the god).--A name for Pandarams.
-
-Mekala (goats).--Recorded as an exogamous sept of Boya, Chenchu,
-Golla, Kamma, Kapu, Togata, and Yanadi. Nerigi Mekala (a kind of goat)
-is a further sept of Yanadi.
-
-Mekhri.--A sub-division of Navayat Muhammadans.
-
-Melachcheri.--A class of Muhammadans in the Laccadive islands (see
-Mappilla).
-
-Meladava.--Dancing-girls in South Canara.
-
-Melakkaran.--Concerning the Melakkarans, Mr. F. R. Hemingway writes
-as follows. [40] "The name means musicians, and, as far as Tanjore is
-concerned, is applied to two absolutely distinct castes, the Tamil and
-Telugu Melakkarans (of whom the latter are barber musicians). These
-two will not eat in each other's houses, and their views about dining
-with other castes are similar. They say they would mess (in a separate
-room) in a Vellalan's house, and would dine with a Kallan, but it is
-doubtful whether any but the lower non-Brahman communities would eat
-with them. In other respects the two castes are quite different. The
-former speak Tamil, and, in most of their customs, resemble generally
-the Vellalans and other higher Tamil castes, while the latter speak
-Telugu, and follow domestic practices similar to those of the Telugu
-Brahmans. Both are musicians. The Telugus practice only the musician's
-art or periyamelam (band composed of clarionet or nagasaram, pipe,
-drum, and cymbals), having nothing to do with dancing or dancing-girls,
-to whom the chinnamelam or nautch music is appropriate. The Tamil caste
-provides, or has adopted all the dancing-girls in the district. The
-daughters of these women are generally brought up to their mother's
-profession, but the daughters of the men of the community rarely
-nowadays become dancing-girls, but are ordinarily married to members
-of the caste. The Tamil Melakkarans perform both the periyamelam
-and the nautch music. The latter consists of vocal music performed
-by a chorus of both sexes to the accompaniment of the pipe and
-cymbals. The class who perform it are called Nattuvans, and they are
-the instructors of the dancing-women. The periyamelam always finds
-a place at weddings, but the nautch is a luxury. Nowadays the better
-musicians hold themselves aloof from the dancing-women. Both castes
-have a high opinion of their own social standing. Indeed the Tamil
-section say they are really Kallans, Vellalans, Agamudaiyans, and so
-on, and that their profession is merely an accident." The Vairavi,
-or temple servant of Nattukottai Chettis, must be a Melakkaran.
-
-Mellikallu.--Under the name Mellikallu or Mallekalu, seventy-six
-individuals are returned, in the Madras Census Report, 1901, as "hill
-cultivators in Pedakota village of Viravalli taluk of the Vizagapatam
-Agency, who are reported to constitute a caste by themselves. They
-pollute by touch, have their own priests, and eat pork but not beef."
-
-Melnadu.--Melnadu, or Melnatar, meaning western country, is the name
-of a territorial sub-division of Kallan and Shanan.
-
-Melu Sakkare.--A name, meaning western Sakkare, by which Upparas in
-Mysore style themselves. They claim descent from a mythical individual,
-named Sagara, who dug the Bay of Bengal. Some Upparas explain that
-they work in salt, which is more essential than sugar, and that Mel
-Sakkara means superior sugar.
-
-Meman.--More than three hundred members of this Muhammadan class
-of Bombay traders were returned at the Madras Census, 1901. It is
-recorded, in the Bombay Gazetteer, that many Cutch, Memans are
-prospering as traders in Kurrachee, Bombay, the Malabar coast,
-Hyderabad, Madras, Calcutta, and Zanzibar.
-
-Menasu (pepper or chillies).--An exogamous sept of Kuruba, and gotra
-of Kurni.
-
-Menokki (overseer).--Menokki and Menoki have been returned, in the
-Travancore and Cochin Census Reports, as a sub-division of Nayars,
-who are employed as accountants in temples. The name is derived from
-mel, above, nokki, from nokkunnu to look after.
-
-Menon.--By Wigram, [41] Menon is defined as "a title originally
-conferred by the Zamorin on his agents and writers. It is now used by
-all classes of Nayars. In Malabar, the village karnam (accountant)
-is called Menon." In the Travancore Census Report, 1901, Menon
-is said to be "a contraction of Menavan (a superior person). The
-title was conferred upon several families by the Raja of Cochin,
-and corresponds to Pillai down south. As soon as a person was made
-a Menon, he was presented with an ola (palmyra leaf for writing on)
-and an iron style, as symbolical of the office he was expected to
-fill, i.e., of an accountant. Even now, in British Malabar, each
-amsham or revenue village has a writer or accountant, who is called
-Menon." Mr. F. Fawcett writes [42] that "to those of the sub-clan
-attached to the Zamorin who were sufficiently capable to earn it,
-he gave the titular honour Menon, to be used as an affix to the
-name. The title Menon is in general hereditary, but, be it remarked,
-many who now use it are not entitled to do so. Properly speaking,
-only those whose investiture by the Zamorin or some other recognized
-chief is undisputed, and their descendants (in the female line) may
-use it. A man known to me was invested with the title Menon in 1895 by
-the Karimpuzha chief, who, in the presence of a large assembly, said
-thrice 'From this day forward I confer on Krishnan Nayar the title of
-Krishna Menon.' Nowadays be it said, the title Menon is used by Nayars
-of clans other than the Akattu Charna." Indian undergraduates at the
-English Universities, with names such as Krishna Menon, Raman Menon,
-Ramunni Menon, are known as Mr. Menon. In the same way, Maratha
-students are called by their titular name Mr. Rao.
-
-Mera.--A sub-division of Holeya.
-
-Meria.--At the Madras Census, 1901, twenty-five individuals returned
-themselves as Meria or Merakaya. They were descendants of persons who
-were reserved for human (Meriah) sacrifice, but rescued by Government
-officials in the middle of the last century.
-
-Mesta.--A name taken by some Chaptegaras (carpenters) in South Canara.
-
-Mestri.--A title of Semmans and other Tamil classes. The Panan tailors
-are said to be also called Mestris. Concerning the word mestri,
-or maistry, Yule and Burnell write as follows. [43] "This word, a
-corruption of the Portuguese Mestre, has spread into the vernaculars
-all over India, and is in constant Anglo-Indian use. Properly a
-foreman, a master-worker. In W. and S. India maistry, as used in the
-household, generally means the cook or the tailor."
-
-Mettu Kamsali.--A synonym of Ojali blacksmith, Mettu means shoes
-or sandals.
-
-Mhallo.--A name for Konkani barbers.
-
-Midathala (locust).--An exogamous sept of Boya and Madiga.
-
-Middala or Meddala (storeyed house).--An exogamous sept of Padma Sale.
-
-Midichi (locust).--A gotra of Kurni.
-
-Mila.--The Milas are a fishing caste in Ganjam and Vizagapatam, for the
-following note on whom I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The name
-Milavandlu, by which they are commonly known, means fishermen. They
-also call themselves Odavandlu, because they go out to sea, fishing
-from boats (oda). When they become wealthy, they style themselves Oda
-Balijas. The caste is divided into numerous exogamous septs, among
-which are dhoni (boat), and tota (garden). The custom of menarikam,
-according to which a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is in force, and a man may also marry his sister's daughter. Girls are
-generally married after puberty. Gold jewellery is presented in lieu
-of money as the bride-price (voli). On the occasion of a marriage,
-half a dozen males and females go to the house of the bride, where
-they are entertained at a feast. She is conducted to the home of
-the bridegroom. A plank is placed at the entrance to the house, on
-which the bride and bridegroom take their seats. After they have
-bathed, new cloths are presented to them, and the old ones given
-to the barber. They then sit once more on the plank, and the caste
-headman, called the Ejaman, takes up the sathamanam (marriage badge),
-which is passed round among those assembled. It is finally tied
-by the bridegroom on the bride's neck. The remarriage of widows is
-recognised. Each village has an Ejaman, who, in addition to officiating
-at weddings, presides over council meetings, collects fines, etc. The
-caste goddess is Polamma, to whom animal sacrifices are offered,
-and in whose honour an annual festival is held. The expenses thereof
-are met by public subscription and private donations. The dead are
-burnt, and a Satani officiates at funerals. Death pollution is not
-observed. On the twelfth day after death, the pedda rozu (big day)
-ceremony is performed. The caste titles are Anna and Ayya.
-
-Milaku (pepper: Piper nigrum).--A tree or kothu of Kondaiyamkotti
-Maravans.
-
-Milikhan.--A class of Muhammadan pilots and sailors in the Laccadive
-Islands (see Mappilla).
-
-Minalavaru (fish people).--An exogamous sept of Bedar or Boya. Min
-(fish) Palli occurs as a name for Pallis who have settled in the
-Telugu country, and adopted fishing as their profession.
-
-Minchu (metal toe-ring).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Mini (leather rope).--A gotra of Kurni.
-
-Minpidi (fish-catching).--A sub-division of Panan.
-
-Mirapakaya (Capsicum frutescens).--An exogamous sept of Boya.
-
-Mirigani.--A sub-division of Domb.
-
-Miriyala (pepper).--An exogamous sept of Balija.
-
-Mir Shikari.--A synonym of Kurivikkaran.
-
-Misala (whiskers).--An exogamous sept of Boya.
-
-Mise (moustache).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Mochi.--See Mucchi.
-
-Modikaran.--The name sometimes applied to Nokkan mendicants, who dabble
-in jugglery. Modi is a trial of magical powers between two persons,
-in which the hiding of money is the essential thing.
-
-Moduga (Butea frondosa).--A gotra of Medara.
-
-Moger.--The Mogers are the Tulu-speaking fishermen of the South
-Canara district, who, for the most part, follow the aliya santana
-law of inheritance (in the female line), though some who are settled
-in the northern part of the district speak Canarese, and follow the
-makkala santana law (inheritance from father to son).
-
-The Mogers are largely engaged in sea-fishing, and are also employed
-in the Government fish-curing yards. On the occasion of an inspection
-of one of these yards at Mangalore, my eye caught sight of the saw
-of a sawfish (Pristis) hanging on the wall of the office. Enquiry
-elicited that it was used as a "threatening instrument" in the
-yard. The ticket-holders were Mappillas and Mogers. I was informed
-that some of the Mogers used the hated thattu vala or achi vala
-(tapping net), in using which the sides of the boats are beaten
-with sticks, to drive the fish into the net. Those who object to
-this method of fishing maintain that the noise made with the sticks
-frightens away the shoals of mackerel and sardines. A few years ago,
-the nets were cut to pieces, and thrown into the sea, as a protest
-against their employment. A free fight ensued, with the result that
-nineteen individuals were sentenced to a fine of fifty rupees, and
-three months' imprisonment. In connection with my inspections of
-fisheries, the following quaint official report was submitted. "The
-Mogers about the town of Udipi are bound to supply the revenue and
-magisterial establishment of the town early in the morning every
-day a number of fishes strung to a piece of rope. The custom was
-originated by a Tahsildar (Native revenue officer) about twenty years
-ago, when the Tahsildar wielded the powers of the magistrate and the
-revenue officer, and was more than a tyrant, if he so liked--when rich
-and poor would tremble at the name of an unscrupulous Tahsildar. The
-Tahsildar is divested of his magisterial powers, and to the law-abiding
-and punctual is not more harmful than the dormouse. But the custom
-continues, and the official, who, of all men, can afford to pay for
-what he eats, enjoys the privileges akin to those of the time of Louis
-XIV's court, and the poor fisherman has to toil by night to supply
-the rich official's table with a delicious dish about gratis." A
-curious custom at Cannanore in Malabar may be incidentally referred
-to. Writing in 1873, Dr. Francis Day states [44] that "at Cannanore,
-the Rajah's cat appears to be exercising a deleterious influence
-on one branch at least of the fishing, viz., that for sharks. It
-appears that, in olden times, one fish daily was taken from each boat
-as a perquisite for the Rajah's cat, or the poocha meen (cat fish)
-collection. The cats apparently have not augmented so much as the
-fishing boats, so this has been commuted into a money payment of two
-pies a day on each successful boat. In addition to this, the Rajah
-annually levies a tax of Rs. 2-4-0 on every boat. Half of the sharks'
-fins are also claimed by the Rajah's poocha meen contractor."
-
-Writing concerning the Mogers, Buchanan [45] states that "these
-fishermen are called Mogayer, and are a caste of Tulava origin. They
-resemble the Mucuas (Mukkuvans) of Malayala, but the one caste will
-have no communion with the other. The Mogayer are boatmen, fishermen,
-porters, and palanquin-bearers, They pretend to be Sudras of a pure
-descent, and assume a superiority over the Halepecas (Halepaiks),
-one of the most common castes of cultivators in Tulava; but they
-acknowledge themselves greatly inferior to the Bunts." Some Mogers
-have abandoned their hereditary profession of fishing, and taken to
-agriculture, oil-pressing, and playing on musical instruments. Some
-are still employed as palanquin-bearers. The oil-pressers call
-themselves Ganigas, the musicians Sappaligas, and the palanquin-bearers
-Bovis. These are all occupational names. Some Bestha immigrants from
-Mysore have settled in the Pattur taluk, and are also known as Bovis,
-The word Bovi is a form of the Telugu Boyi (bearer).
-
-The Mogers manufacture the caps made from the spathe of the areca palm,
-which are worn by Koragas and Holeyas.
-
-The settlements of the Moger fishing community are called pattana,
-e.g., Odorottu pattana, Manampade pattana. For this reason, Pattanadava
-is sometimes given as a synonym for the caste name. The Tamil fishermen
-of the City of Madras are, in like manner, called Pattanavan, because
-they live in pattanams or maritime villages.
-
-Like other Tulu castes, the Mogers worship bhuthas (devils). The
-principal bhutha of the fishing community is Bobbariya, in whose honour
-the kola festival is held periodically. Every settlement, or group of
-settlements, has a Bobbariya bhuthasthana (devil shrine). The Matti
-Brahmans, who, according to local tradition, are Mogers raised to
-the rank of Brahmans by one Vathiraja Swami, a Sanyasi, also have
-a Bobbariya bhuthasthana in the village of Matti. The Mogers who
-have ceased to be fishermen, and dwell in land, worship the bhuthas
-Panjurli and Baikadthi. There is a caste priest, called Mangala pujari,
-whose head-quarters are at Bannekuduru near Barkur. Every family has to
-pay eight annas annually to the priest, to enable him to maintain the
-temple dedicated to Ammanoru or Mastiamma at Bannekuduru. According to
-some, Mastiamma is Mari, the goddess of small-pox, while others say
-that she is the same as Mohini, a female devil, who possesses men,
-and kills them.
-
-For every settlement, there must be at least two Gurikaras (headmen),
-and, in some settlements, there are as many as four. All the Gurikaras
-wear, as an emblem of their office, a gold bracelet on the left
-wrist. Some wear, in addition, a bracelet presented by the members of
-the caste for some signal service. The office of headman is hereditary,
-and follows the aliya santana law of succession (in the female line).
-
-The ordinary Tulu barber (Kelasi) does not shave the Mogers, who have
-their own caste barber, called Melantavam, who is entitled to receive
-a definite share of a catch of fish. The Konkani barbers (Mholla)
-do not object to shave Mogers, and, in some places where Mhollas are
-not available, the Billava barber is called in.
-
-Like other Tulu castes, the Mogers have exogamous septs, or balis,
-of which the following are examples:--
-
-
- Ane, elephant.
- Bali, a fish.
- Deva, god.
- Dyava, tortoise.
- Honne, Pterocarpus Marsupium.
- Shetti, a fish.
- Tolana, wolf.
-
-
-The marriage ceremonial of the Mogers conforms to the customary
-Tulu type. A betrothal ceremony is gone through, and the sirdochi,
-or bride-price, varying from six to eight rupees, paid. The marriage
-rites last over two days. On the first day, the bride is seated
-on a plank or cot, and five women throw rice over her head, and
-retire. The bridegroom and his party come to the home of the bride,
-and are accommodated at her house, or elsewhere. On the following
-day, the contracting couple are seated together, and the bride's
-father, or the Gurikara, pours the dhare water over their united
-hands. It is customary to place a cocoanut on a heap of rice, with
-some betel leaves and areca nuts at the side thereof. The dhare water
-(milk and water) is poured thrice over the cocoanut. Then all those
-assembled throw rice over the heads of the bride and bridegroom,
-and make presents of money. Divorce can be easily effected, after
-information of the intention has been given to the Gurikara. In the
-Udipi taluk, a man who wishes to divorce his wife goes to a certain
-tree with two or three men, and makes three cuts in the trunk with a
-bill-hook. This is called barahakodu, and is apparently observed by
-other castes. The Mogers largely adopt girls in preference to boys,
-and they need not be of the same sept as the adopter.
-
-On the seventh day after the birth of a child a Madivali (washerwoman)
-ties a waist-thread on it, and gives it a name. This name is usually
-dropped after a time, and another name substituted for it.
-
-The dead are either buried or cremated. If the corpse is burnt, the
-ashes are thrown into a tank (pond) or river on the third or fifth
-day. The final death ceremonies (bojja or savu) are performed on the
-seventh, ninth, eleventh, or thirteenth day, with details similar to
-those of the Billavas. Like other Tulu castes, some Mogers perform
-a propitiatory ceremony on the fortieth day.
-
-The ordinary caste title of the Mogers is Marakaleru, and Gurikara
-that of members of the families to which the headmen belong. In the
-Kundapur taluk, the title Naicker is preferred to Marakaleru.
-
-The cephalic index of the Mogers is, as shown by the following table,
-slightly less than that of the Tulu Bants and Billavas:--
-
-
- Av. Max. Min. No. of times
- index 80 or over.
-
- 50 Billavas 80.1 91.5 71. 28
- 40 Bants 78. 91.2 70.8 13
- 40 Mogers 77.1 84.9 71.8 9
-
-
-Mogili (Pandanus fascicularis).--An exogamous sept of Kapu and
-Yerukala.
-
-Mogotho.--A sub-division of Gaudo, the members of which are considered
-inferior because they eat fowls.
-
-Mohiro (peacock).--An exogamous sept or gotra of Bhondari and Gaudo,
-
-Moksham (heaven).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Moktessor or Mukhtesar.--See Stanika.
-
-Mola (hare).--An exogamous sept of Gangadikara Holeya and Gangadikara
-Vakkaliga.
-
-Molaya Devan.--A title of Kallan and Nokkan.
-
-Moliko.--A title of Doluva and Kondra.
-
-Monathinni.--The name, meaning those who eat the vermin of the earth,
-of a sub-division of Valaiyan.
-
-Mondi.--For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. Mondi, Landa, Kalladi-siddhan (q.v.), and Kalladi-mangam, are
-different names for one and the same class of mendicants. The first
-two names denote a troublesome fellow, and the last two one who
-beats himself with a stone. The Mondis speak Tamil, and correspond
-to the Bandas of the Telugu country, banda meaning an obstinate
-person or tricksy knave. [The name Banda is sometimes explained as
-meaning stone, in reference to these mendicants carrying about a
-stone, and threatening to beat out their brains, if alms are not
-forthcoming.] They are as a rule tall, robust individuals, who go
-about all but naked, with a jingling chain tied to the right wrist,
-their hair long and matted, a knife in the hand, and a big stone
-on the left shoulder. When engaged in begging, they cut the skin
-of the thighs with the knife, lie down and beat their chests with
-the stone, vomit, roll in the dust or mud, and throw dirt at those
-who will not contribute alms. In a note on the Mondis or Bandas,
-[46] Mr. H. A. Stuart writes that these beggars "lay no claim to a
-religious character. Though regarded as Sudras, it is difficult to
-think them such, as they are black and filthy in their appearance,
-and disgusting in their habits. Happily their numbers are few. They
-wander about singing, or rather warbling, for they utter no articulate
-words, and, if money or grain be not given to them, they have
-recourse to compulsion. The implements of their trade are knives and
-ordure. With the former they cut themselves until they draw blood,
-and the latter they throw into the house or shop of the person who
-proves uncharitable. They appear to possess the power of vomiting
-at pleasure, and use it to disgust people into a compliance with
-their demands. Sometimes they lie in the street, covering the entire
-face with dust, keeping, it is said, their eyes open the while, and
-breathing through the dust. Eventually they always succeed by some
-of these means in extorting what they consider their dues." Boys
-are regularly trained to vomit at will. They are made to drink as
-much hot water or conji (gruel) as they can, and taught how to bring
-it up. At first, they are made to put several fingers in the mouth,
-and tickle the base of the tongue, so as to give rise to vomiting. By
-constant practice, they learn how to vomit at any time. Just before
-they start on a begging round, they drink some fluid, which is brought
-up while they are engaged in their professional calling.
-
-There are several proverbs relating to this class of mendicants, one
-of which is to the effect that the rough and rugged ground traversed
-by the Kalladi-siddhan is powdered to dust. Another gives the advice
-that, whichever way the Kalladi-mangam goes, you should dole out a
-measure of grain for him. Otherwise he will defile the road owing
-to his disgusting habits. A song, which the Mondi may often be heard
-warbling, runs as follows:--
-
-
- Mother, mother, Oh! grandmother,
- Grandmother, who gave birth.
- Dole out my measure.
-
-
-Their original ancestor is said to have been a shepherd, who had both
-his legs cut off by robbers in a jungle. The king of the country in
-compassion directed that every one should pay him and his descendants,
-called mondi or lame, a small amount of money or grain.
-
-The caste is divided into a series of bands, each of which has the
-right to collect alms within a particular area. The merchants and ryots
-are expected to pay them once a year, the former in money, and the
-latter in grain at harvest time. Each band recognises a headman, who,
-with the aid of the caste elders, settles marital and other disputes.
-
-Marriage is usually celebrated after puberty. In the North Arcot
-district, it is customary for a man to marry his maternal uncle's
-daughter, and in the Madura district a man can claim his paternal
-aunt's daughter in marriage. The caste is considered so low in the
-social scale that Brahmans will not officiate at marriages. Divorce
-is easy, and adultery with a man of higher caste is condoned more
-readily than a similar offence within the caste.
-
-Mondolo.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as an Oriya
-title given by Zamindars to the headmen of villages. It is also a
-title of various Oriya castes.
-
-Mora Buvva.--A sub-division of Madigas, who offer food (buvva) to
-the god in a winnowing basket (mora) at marriage.
-
-Morasu.--The following legendary account of the origin of the "Morsu
-Vellallu" is given in the Baramahal Records. [47] "In the kingdom
-of Conjiveram, there was a village named Paluru, the residence of a
-chieftain, who ruled over a small district inhabited by the Morsu
-Vellallu. It so happened that one of them had a handsome daughter
-with whom the chieftain fell in love, and demanded her in marriage
-of her parents. But they would not comply with his demand, urging
-as an excuse the difference of caste, on which the inflamed lover
-determined on using force to obtain the object of his desires. This
-resolution coming to the knowledge of the parents of the girl, they
-held a consultation with the rest of the sect, and it was determined
-that for the present they should feign a compliance with his order,
-until they could meet with a favourable opportunity of quitting the
-country. They accordingly signified their consent to the matter,
-and fixed upon the nuptial day, and erected a pandal or temporary
-building in front of their house for the performance of the wedding
-ceremonies. At the proper time, the enamoured and enraptured chief
-sent in great state to the bride's house the wedding ornaments and
-clothes of considerable value, with grain and every other delicacy
-for the entertainment of the guests, The parents, having in concert
-with the other people of the sect prepared everything for flight,
-they put the ornaments and clothes on the body of a dog, which they
-tied to the centre pillar of the pandal, threw all the delicacies on
-the ground before him, and, taking their daughter, fled. Their flight
-soon came to the ears of the chief, who, being vexed and mortified
-at the trick they had played him, set out with his attendants like a
-raging lion in quest of his prey. The fugitives at length came to the
-banks of the Tungabhadra river, which they found full and impassable,
-and their cruel pursuer nigh at hand. In the dreadful dilemma, they
-addressed to the God Vishnu the following prayer. 'O! Venkatrama
-(a title of Vishnu), if thou wilt graciously deign to enable us to
-ford this river, and wilt condescend to assist us in crossing the
-water, as thou didst Hanumant in passing over the vast ocean, we
-from henceforth will adopt thee and thy ally Hanumant our tutelary
-deities.' Vishnu was pleased to grant their prayer, and by his
-command the water in an instant divided, and left a dry space,
-over which they passed. The moment they reached the opposite bank,
-the waters closed and prevented their adversary from pursuing them,
-who returned to his own country. The sect settled in the provinces
-near the Tungabhadra river, and in course of time spread over the
-districts which now form the eastern part of the kingdom of Mysore
-then called Morsu, and from thence arose their surname."
-
-As in Africa, and among the American Indians, Australians, and
-Polynesians, so in Southern India artificial deformity of the hand
-is produced by chopping off some of the fingers. Writing in 1815,
-Buchanan (Hamilton) [48] says that "near Deonella or Deonhully,
-a town in Mysore, is a sect or sub-division of the Murressoo Wocal
-caste, every woman of which, previous to piercing the ears of her
-eldest daughter, preparatory to her being betrothed in marriage, must
-undergo the amputation of the first joints of third and fourth fingers
-of her right hand. The amputation is performed by the blacksmith of
-the village, who, having placed the finger in a block, performs the
-operation with a chisel. If the girl to be betrothed is motherless, and
-the mother of the boy has not before been subjected to the amputation,
-it is incumbent on her to suffer the operation." Of the same ceremony
-among the "Morsa-Okkala-Makkalu" of Mysore the Abbé Dubois [49]
-says that, if the bride's mother be dead, the bridegroom's mother,
-or in default of her the mother of the nearest relative, must submit
-to the cruel ordeal. In an editorial foot-note it is stated that
-this custom is no longer observed. Instead of the two fingers being
-amputated, they are now merely bound together, and thus rendered
-unfit for use. In the Census Report, 1891, it is recorded that this
-type of deformity is found among the Morasus, chiefly in Cuddapah,
-North Arcot, and Salem. "There is a sub-section of them called Veralu
-Icche Kapulu, or Kapulu who give the fingers, from a curious custom
-which requires that, when a grandchild is born in a family, the wife
-of the eldest son of the grandfather must have the last two joints of
-the third and fourth fingers of her right hand amputated at a temple of
-Bhairava." Further, it is stated in the Manual of the Salem district
-(1883) that "the practice now observed in this district is that, when
-a grandchild is born in a family, the eldest son of the grandfather,
-with his wife, appears at the temple for the ceremony of boring
-the child's ear, and there the woman has the last two joints of the
-third and fourth fingers chopped off. It does not signify whether
-the father of the first grandchild born be the eldest son or not, as
-in any case it is the wife of the eldest son who has to undergo the
-mutilation. After this, when children are born to other sons, their
-wives in succession undergo the operation. When a child is adopted,
-the same course is pursued."
-
-The origin of the custom is narrated by Wilks, [50] and is
-briefly this. Mahadeo or Siva, who was in great peril, after hiding
-successively in a castor-oil and jawari plantation, concealed himself
-in a linga-tonde shrub from a rakshasa who was pursuing him, to whom
-a Marasa Vakkaliga cultivator indicated, with the little finger of
-his right hand, the hiding-place of Siva, The god was only rescued
-from his peril by the interposition of Vishnu in the form of a lovely
-maiden meretriciously dressed, whom the lusty rakshasa, forgetting
-all about Siva, attempted to ravish, and was consumed to ashes. On
-emerging from his hiding-place, Siva decreed that the cultivator
-should forfeit the offending finger. The culprit's wife, who had just
-arrived at the field with food for her husband, hearing this dreadful
-sentence, threw herself at Siva's feet, and represented the certain
-ruin of her family if her husband should be disabled for some months
-from performing the labours of the farm, and besought the deity to
-accept two of her fingers instead of one from her husband. Siva,
-pleased with so sincere a proof of conjugal affection, accepted
-the exchange, and ordered that her family posterity in all future
-generations should sacrifice two fingers at his temple as a memorial
-of the transaction, and of their exclusive devotion to the god of the
-lingam. For the following account of the performance of the rite,
-as carried out by the Morasa Vakkaligaru of Mysore, I am indebted
-to an article by Mr. V. N. Narasimmiyengar. [51] "These people are
-roughly classed under three heads, viz.: (1) those whose women offer
-the sacrifice; (2) those who substitute for the fingers a piece of
-gold wire, twisted round fingers in the shape of rings. Instead of
-cutting the fingers off, the carpenter removes and appropriates the
-rings; (3) those who do not perform the rite. The modus operandi is
-as nearly as possible the following. About the time of the new moon
-in Chaitra, a propitious day is fixed by the village astrologer, and
-the woman who is to offer the sacrifice performs certain ceremonies
-or puje in honour of Siva, taking food only once a day. For three
-days before the operation, she has to support herself with milk,
-sugar, fruits, etc., all substantial food being eschewed. On the day
-appointed, a common cart is brought out, painted in alternate strips
-with white and red ochre, and adorned with gay flags, flowers, etc.,
-in imitation of a car. Sheep or pigs are slaughtered before it, their
-number being generally governed by the number of children borne by
-the sacrificing woman. The cart is then dragged by bullocks, preceded
-by music, the woman and her husband following, with new pots filled
-with water and small pieces of silver money, borne on their heads,
-and accompanied by a retinue of friends and relatives. The village
-washerman has to spread clean cloths along the path of the procession,
-which stops near the boundary of the village, where a leafy bower is
-prepared, with three pieces of stone installed in it, symbolising
-the god Siva. Flowers, fruits, cocoanuts, incense, etc., are then
-offered, varied occasionally by an additional sheep or pig. A wooden
-seat is placed before the image, and the sacrificing woman places
-upon it her right hand with the fingers spread out. A man holds her
-hand firmly, and the village carpenter, placing his chisel on the
-first joints of her ring and little fingers, chops them off with a
-single stroke. The pieces lopped off are thrown into an ant-hill,
-and the tips of the mutilated fingers, round which rags are bound,
-are dipped into a vessel containing boiling gingily (Sesamum indicum)
-oil. A good skin eventually forms over the stump, which looks like a
-congenital malformation. The fee of the carpenter is one kanthiraya
-fanam (four annas eight pies) for each maimed finger, besides presents
-in kind. The woman undergoes the barbarous and painful ceremony without
-a murmur, and it is an article of the popular belief that, were it
-neglected, or if nails grow on the stump, dire ruin and misfortune
-will overtake the recusant family. Staid matrons, who have had their
-fingers maimed for life in the above manner, exhibit their stumps with
-a pride worthy of a better cause. At the termination of the sacrifice,
-the woman is presented with cloths, flowers, etc., by her friends
-and relations, to whom a feast is given, Her children are placed on
-an adorned seat, and, after receiving presents of flowers, fruits,
-etc., their ears are pierced in the usual way. It is said that to do
-so before would be sacrilege." In a very full account of deformation
-of the hand by the Berulu Kodo sub-sect of the Vakaliga or ryat caste
-in Mysore, Mr. F. Fawcett says that it was regularly practiced until
-the Commissioner of Mysore put a stop to it about twenty years ago. "At
-present some take gold or silver pieces, stick them on to the finger's
-ends with flour paste, and either cut or pull them off. Others simply
-substitute an offering of small pieces of gold or silver for the
-amputation. Others, again, tie flowers round the fingers that used to
-be cut, and go through a pantomime of cutting by putting the chisel
-on the joint and taking it away again. All the rest of the ceremony
-is just as it used to be." The introduction of the decorated cart,
-which has been referred to, is connected by Mr. Fawcett with a legend
-concerning a zemindar, who sought the daughters of seven brothers in
-marriage with three youths of his family. As carts were used in the
-flight from the zemindar, the ceremony is, to commemorate the event,
-called Bandi Devuru, or god of cars. As by throwing ear-rings into a
-river the fugitives passed through it, while the zemindar was drowned,
-the caste people insist on their women's ears being bored for
-ear-rings. And, in honour of the girls who cared more for the honour
-of their caste than for the distinction of marriage into a great
-family, the amputation of part of two fingers of women of the caste
-was instituted.
-
-"Since the prohibition of cutting off the fingers," Mr. L. Rice writes,
-[52] "the women content themselves with putting on a gold or silver
-finger-stall or thimble, which is pulled off instead of the finger
-itself."
-
-Morasa Kapulu women never touch the new grain of the year without
-worshipping the sun (Surya), and may not eat food prepared from
-this grain before this act of worship has been performed. They
-wrap themselves in a kambli (blanket) after a purificatory bath,
-prostrate themselves on the ground, raise their hands to the forehead
-in salutation, and make the usual offering of cocoanuts, etc. They
-are said, in times gone by, to have been lax in their morals and to
-have prayed to the sun to forgive them.
-
-Morasu has further been returned as a sub-division of Holeya, Mala and
-Odde. The name Morasu Paraiyan probably indicates Holeyas who have
-migrated from the Canarese to the Tamil country, and whose women,
-like the Kallans, wear a horse-shoe thread round the neck.
-
-Motati.--A sub-division of Kapu.
-
-Moyili.--The Moyilis or Moilis of South Canara are said [53] by
-Mr. H. A. Stuart to be "admittedly the descendants of the children of
-women attached to the temples, and their ranks are even now swelled
-in this manner. Their duties are similar to those of the Stanikas"
-(q.v.). In the Madras Census report, 1901, Golaka (a bastard) is
-clubbed with Moili. In the Mysore Census Report, this term is said
-to be applied to children of Brahmans by Malerus (temple servants
-in Mysore).
-
-The following account of the origin of the Moylars was given by
-Buchanan at the beginning of the nineteenth century. [54] "In the
-temples of Tuluva there prevails a very singular custom, which has
-given origin to a caste named Moylar. Any woman of the four pure
-castes--Brahman, Kshatriya, Vaisya or Sudra--who is tired of her
-husband, or who (being a widow, and consequently incapable of marriage)
-is tired of a life of celibacy, goes to a temple, and eats some of the
-rice that is offered to the idol. She is then taken before the officers
-of Government, who assemble some people of her caste to inquire into
-the cause of her resolution; and, if she be of the Brahman caste, to
-give her an option of living in the temple or out of its precincts. If
-she chooses the former, she gets a daily allowance of rice, and
-annually a piece of cloth. She must sweep the temple, fan the idol
-with a Tibet cow's tail and confine her amours to the Brahmans. In
-fact she generally becomes a concubine to some officer of revenue who
-gives her a trifle in addition to her public allowance, and who will
-flog her severely if she grants favours to any other person. The male
-children of these women are called Moylar, but are fond of assuming
-the title of Stanika, and wear the Brahmanical thread. As many of them
-as can procure employment live about the temples, sweep the areas,
-sprinkle them with an infusion of cow-dung, carry flambeaus before
-the gods, and perform other similar low offices."
-
-The Moyilis are also called Devadigas, and should not be mixed with
-the Malerus (or Maleyavaru). Both do temple service, but the Maleru
-females are mostly prostitutes, whereas Moyili women are not. Malerus
-are dancing-girls attached to the temples in South Canara, and their
-ranks are swelled by Konkani, Shivalli, and other Brahman women of
-bad character.
-
-The Moyilis have adopted the manners and customs of the Bants, and
-have the same balis (septs) as the Bants and Billavas.
-
-Mucchi.--The Mucchis or Mochis are summed up, in the Madras
-Census Report, 1901, as being a Marathi caste of painters and
-leather-workers. In the Mysore Census Report it is noted that "to the
-leather-working caste may be added a small body of Mochis, shoemakers
-and saddlers. They are immigrant Mahratas, who, it is said, came
-into Mysore with Khasim Khan, the general of Aurangzib. They claim
-to be Kshatriyas and Rajputs--pretensions which are not generally
-admitted. They are shoemakers and saddlers by trade, and are all
-Saivas by faith." "The Mucchi," Mr. A. Chatterton writes [55] "is
-not a tanner, and as a leather-worker only engages in the higher
-branches of the trade. Some of them make shoes, but draw the line
-at sandals. A considerable number are engaged as menial servants in
-Government offices. Throughout the country, nearly every office has
-its own Mucchi, whose principal duty is to keep in order the supplies
-of stationery, and from raw materials manufacture ink, envelopes
-and covers, and generally make himself useful. A good many of the
-so-called Mucchis, however, do not belong to the caste, as very few
-have wandered south of Madras, and they are mostly to be found in
-Ganjam and the Ceded Districts." The duties of the office Mucchi have
-further been summed up as "to mend pencils, prepare ink from powders,
-clean ink-bottles, stitch note-books, paste covers, rule forms,
-and affix stamps to covers and aid the despatch of tappals" (postal
-correspondence). In the Moochee's Hand-book [56] by the head Mucchi
-in the office of the Inspector-General of Ordnance, and contractor
-for black ink powder, it is stated that "the Rev. J. P. Rottler,
-in his Tamil and English dictionary, defines the word Mucchi as
-signifying trunk-maker, stationer, painter. Mucchi's work comprises
-the following duties:--
-
-To make black, red, and blue writing ink, also ink of other colours
-as may seem requisite.
-
-To mend quills, rule lines, make envelopes, mount or paste maps or
-plans on cloth with ribbon edges, pack parcels in wax-cloth, waterproof
-or common paper, seal letters and open boxes or trunk parcels.
-
-To take charge of boxes, issue stationery for current use, and supply
-petty articles.
-
-To file printed forms, etc., and bind books."
-
-In the Fort St. George Gazette, 1906, applications were invited from
-persons who have passed the Matriculation examination of the Madras
-University for the post of Mucchi on Rs. 8 per mensem in the office
-of a Deputy Superintendent of Police.
-
-In the District Manuals, the various occupations of the Mucchis are
-summed up as book-binding, working in leather, making saddles and
-trunks, painting, making toys, and pen-making. At the present day,
-Mucchis (designers) are employed by piece-goods merchants in Madras
-in devising and painting new patterns for despatch to Europe, where
-they are engraved on copper cylinders. When, as at the present day,
-the bazars of Southern India are flooded with imported piece-goods
-of British manufacture, it is curious to look back and reflect that
-the term piece-goods was originally applied in trade to the Indian
-cotton fabrics exported to England.
-
-The term Mucchi is applied to two entirely different sets of people. In
-Mysore and parts of the Ceded Districts, it refers to Marathi-speaking
-workers in leather. But it is further applied to Telugu-speaking
-people, called Raju, Jinigara, or Chitrakara, who are mainly engaged in
-painting, making toys, etc., and not in leather-work. (See Rachevar.)
-
-Mucherikala.--Recorded by Mr. F. S. Mullaly [57] as a synonym of a
-thief class in the Telugu country.
-
-Mudali.--The title Mudali is used chiefly by the offspring of
-Deva-dasis (dancing-girls), Kaikolans, and Vellalas. The Vellalas
-generally take the title Mudali in the northern, and Pillai in
-the southern districts. By some Vellalas, Mudali is considered
-discourteous, as it is also the title of weavers. [58] Mudali further
-occurs as a title of some Jains, Gadabas, Occhans, Pallis or Vanniyans,
-and Panisavans. Some Pattanavans style themselves Varunakula Mudali.
-
-Mudavandi.--The Mudavandis are said [59] to be "a special begging
-class, descended from Vellala Goundans, since they had the immemorial
-privilege of taking possession, as of right, of any Vellala child that
-was infirm or maimed. The Modivandi made his claim by spitting into the
-child's face, and the parents were then obliged, even against their
-will, to give it up. Thenceforward it was a Modivandi, and married
-among them. The custom has fallen into desuetude for the last forty
-or fifty years, as a complaint of abduction would entail serious
-consequences. Their special village is Modivandi Satyamangalam near
-Erode. The chief Modivandi, in 1887, applied for sanction to employ
-peons (orderlies) with belts and badges upon their begging tours,
-probably because contributions are less willingly made nowadays to
-idle men. They claim to be entitled to sheep and grain from the ryats."
-
-In a note on the Mudavandis, Mr. F. R. Hemingway writes that it is
-stated to be the custom that children born blind or lame in the Konga
-Vellala caste are handed over by their parents to become Mudavandis. If
-the parents hesitate to comply with the custom, the Mudavandis tie a
-red cloth round the head of the child, and the parents can then no
-longer withhold their consent. They have to give the boy a bullock
-to ride on if he is lame, or a stick if he is blind.
-
-A Revenue Officer writes (1902) that, at the village of Andipalayam
-in the Salem district, there is a class of people called Modavandi,
-whose profession is the adoption of the infirm members of the Konga
-Vellalas. Andis are professional beggars. They go about among the
-Konga Vellalas, and all the blind and maimed children are pounced
-upon by them, and carried to their village. While parting with their
-children, the parents, always at the request of the children, give a
-few, sometimes rising to a hundred, rupees. The infirm never loses
-his status. He becomes the adopted child of the Andi, and inherits
-half of his property invariably. They are married among the Andis,
-and are well looked after. In return for their services, the Andis
-receive four annas a head from the Konga Vellala community annually,
-and the income from this source alone amounts to Rs. 6,400. A
-forty-first part share is given to the temple of Arthanariswara at
-Trichengodu. None of the Vellalas can refuse the annual subscription,
-on pain of being placed under the ban of social excommunication, and
-the Andi will not leave the Vellala's house until the infirm child is
-handed over to him. One Tahsildar (revenue officer) asked himself why
-the Andi's income should not be liable to income-tax, and the Andis
-were collectively assessed. Of course, it was cancelled on appeal.
-
-Mudi (knot).--An exogamous sept of Mala.
-
-Mudiya.--The name, derived from mudi, a preparation of fried rice,
-of a sub-division of Chuditiya.
-
-Muduvar.--The Muduvars or Mudugars are a tribe of hill cultivators in
-Coimbatore, Madura, Malabar, and Travancore. For the following note
-on those who inhabit the Cardamom hills, I am indebted to Mr. Aylmer
-Ff. Martin.
-
-The name of the tribe is usually spelt Muduvar in English, and in
-Tamil pronounced Muthuvar, or Muthuvanal. Outsiders sometimes call the
-tribe Thagappanmargal (a title sometimes used by low-caste people in
-addressing their masters). The Muduvars have a dialect of their own,
-closely allied to Tamil, with a few Malayalam words. Their names for
-males are mostly those of Hindu gods and heroes, but Kanjan (dry or
-stingy), Karupu Kunji (black chick), Kunjita (chicken) and Kar Megam
-(black cloud) are distinctive and common. For females, the names of
-goddesses and heroines, Karapayi (black), Koopi (sweepings), and Paychi
-(she-devil) are common. Boy twins are invariably Lutchuman and Raman,
-girl twins Lutchmi and Ramayi. Boy and girl twins are named Lutchman
-and Ramayi, or Lutchmi and Raman.
-
-The Muduvars do not believe themselves to be indigenous to the hills;
-the legend, handed down from father to son, is that they originally
-lived in Madura. Owing to troubles, or a war in which the Pandyan
-Raja of the times was engaged, they fled to the hills. When at
-Bodinayakanur, the pregnant women (or, as some say, a pregnant
-woman) were left behind, and eventually went with the offspring to
-the Nilgiris, while the bulk of the tribe came to the High Range
-of North Travancore. There is supposed to be enmity between these
-rather vague Nilgiri people and the Muduvars. The Nilgiri people
-are said occasionally to visit Bodinayakanur, but, if by chance they
-are met by Muduvars, there is no speech between them, though each is
-supposed instinctively or intuitively to recognise the presence of
-the other. Those that came to the High Range carried their children
-up the ghats on their backs, and it was thereupon decided to name
-the tribe Muduvar, or back people. According to another tradition,
-when they left Madura, they carried with them on their back the
-image of the goddess Minakshi, and brought it to Neriyamangalam. It
-is stated by Mr. P. E. Conner [60] that the Muduvars "rank high
-in point of precedency among the hill tribes. They were originally
-Vellalas, tradition representing them as having accompanied some of
-the Madura princes to the Travancore hills." The approximate time of
-the exodus from Madura cannot even be guessed by any of the tribe,
-but it was possibly at the time when the Pandyan Rajas entered the
-south, or more probably when the Telugu Naickers took possession of
-Bodinayakanur in the fourteenth century. It has also been suggested
-that the Muduvars were driven to the hills by the Muhammadan invaders
-in the latter part of the eighteenth century. Judging from the two
-distinct types of countenance, their language, and their curious
-mixture of customs, I hazard the conjecture that, when they arrived
-on the hills, they found a small tribe in possession, with whom they
-subsequently intermarried, this tribe having affinities with the west
-coast, while the new arrivals were connected with the east.
-
-The tribe is settled on the northern and western portion of the
-Cardamom Hills, and the High Range of Travancore, known as the Kanan
-Devan hills, and there is, I believe, one village on the Anaimalai
-hills. They wander to some extent, less so now than formerly, owing
-to the establishment of the planting community in their midst. The
-head-quarters at present may be said to be on the western slopes of
-the High Range. The present Mel Vaken or headman lives in a village
-on the western slope of the High Range at about 2,000 feet elevation,
-but villages occur up to 6,000 feet above sea level, the majority of
-villages being about 4,000 feet above the sea. The wandering takes
-place between the reaping of the final crop on one piece of land,
-and the sowing of the next. About November sees the breaking up of
-the old village, and February the establishment of the new. On the
-plateau of the High Range their dwellings are small rectangular,
-rather flat-roofed huts, made of jungle sticks or grass (both walls
-and root), and are very neat in appearance. On the western slopes,
-although the materials lend themselves to even neater building, their
-houses are usually of a rougher type. The materials used are the stems
-and leaves of the large-leaved ita (bamboo: Ochlandra travancorica)
-owing to the absence of grass-land country. The back of the house has
-no wall, the roof sloping on to the hillside behind, and the other
-walls are generally made of a rough sort of matting made by plaiting
-split ita stems.
-
-Outsiders are theoretically not received into the caste, but a weaver
-caste boy and girl who were starving (in the famine of 1877, as far as
-I can make out), and deserted on the hills, were adopted, and, when
-they grew up, were allowed the full privileges of the caste. Since
-then, a 'Thotiya Naicker' child was similarly adopted, and is now a
-full-blown Muduvar with a Muduvar wife. On similar occasions, adoptions
-from similar or higher castes might take place, but the adoption of
-Pariahs or low-caste people would be quite impossible. In a lecture
-delivered some years ago by Mr. O. H. Bensley, it was stated that
-the Muduvars permit the entry of members of the Vellala caste into
-their community, but insist upon a considerable period of probation
-before finally admitting the would-be Muduvar into their ranks.
-
-If any dispute arises in the community, it is referred to the men of
-the village, who form an informal panchayat (council), with the eldest
-or most influential man at its head. References are sometimes, but
-only seldom, made to the Muppen, a sort of sub-headman of the tribe,
-except, perhaps, in the particular village in which he resides. The
-office of both Muppen and Mel Vaken is hereditary, and follows
-the marumakkatayam custom, i.e., descent to the eldest son of the
-eldest sister. The orders of the panchayat, or of the headman,
-are not enforceable by any specified means. A sort of sending a
-delinquent to Coventry exists, but falls through when the matter has
-blown over. Adjudications only occur at the request of the parties
-concerned, or in the case of cohabitation between the prohibited
-degrees of consanguinity, when, on it becoming known, the guilty
-pair are banished to the jungle, but seem nevertheless to be able to
-visit the village at will. When disputes between parties are settled
-against any one, he may be fined, generally in kind--a calf, a cow,
-a bull, or grain. There is no trial by ordeal. Oaths by the accuser,
-the accused, and partisans of both, are freely taken. The form of oath
-is to call upon God that the person swearing, or his child, may die
-within so many days if the oath is untrue, at the same time stepping
-over the Rama kodu, which consists of lines drawn on the ground, one
-line for each day. It may consist of any number of lines, but three,
-five, or seven are usual. Increasing the number of lines indefinitely
-would be considered to be trifling with the subject.
-
-There do not seem to be any good omens, but evil omens are
-numerous. The barking of 'jungle sheep' (barking deer) or sambar,
-the hill robin crossing the path when shifting the village, are
-examples. Oracles, magic, sorcery, witchcraft, and especially the
-evil eye, are believed in very firmly, but are not practiced by
-Muduvars. I was myself supposed to have exercised the evil eye at
-one time. It once became my duty to apportion to Muduvars land for
-their next year's cultivation, and I went round with some of them for
-this purpose, visiting the jungle they wished to clear. A particular
-friend of mine, called Kanjan, asked for a bit of secondary growth
-very close to a cinchona estate; it was, in fact, situated between
-Lower Nettigudy and Upper Nettigudy, and the main road passed quite
-close. I told him that there was no objection, except that it was most
-unusual, and that probably the estate coolies would rob the place;
-and I warned him very distinctly that, if evil came of his choice,
-he was not to put the blame on me. Shortly afterwards I left India,
-and was absent about three months, and, when I returned, I found that
-small-pox had practically wiped out that village, thirty-seven out of
-forty inhabitants having died, including Kanjan. I was, of course,
-very sorry; but, as I found a small bit of the land in question
-had been felled, and there being no claimants, I planted it up with
-cinchona. As the smallpox had visited all the Muduvar villages, and
-had spread great havoc among them, I was not surprised at their being
-scarce, but I noticed, on the few occasions when I did see them, that
-they were always running away. When I got the opportunity, I cornered
-a man by practically riding him down, and asked for an explanation. He
-then told me that, of course, the tribe had been sorely troubled,
-because I told Kanjan in so many words that evil would come. I had
-then disappeared (to work my magic, no doubt), and returned just in
-time to take that very bit of land for myself. That was nearly five
-years ago, and confidence in me is only now being gradually restored.
-
-The Muduvans have lucky days for starting on a journey--
-
-
- Monday, start before sunrise.
- Tuesday, start in the forenoon.
- Wednesday start before 7 A.M.
- Thursday, start after eating the morning meal.
- Friday, never make a start; it is a bad day.
- Saturday and Sunday, start as soon as the sun has risen.
-
-
-When boys reach puberty, the parents give a feast to the village. In
-the case of a girl, a feast is likewise given, and she occupies, for
-the duration of the menstrual period, a hut set apart for all the women
-in the village to occupy during their uncleanness. When it is over, she
-washes her clothes, and takes a bath, washing her head. This is just
-what every woman of the village always does. There is no mutilation,
-and the girl just changes her child's dress for that of a woman. The
-married women of the village assist at confinements. Twins bring good
-luck. Monsters are said to be sometimes born, bearing the form of
-little tigers, cows, monkeys, etc. On these occasions, the mother is
-said generally to die, but, when she does not die, she is said to eat
-the monster. Monstrosities must anyway be killed. Childless couples
-are dieted to make them fruitful, the principal diet for a man being
-plenty of black monkey, and for a woman a compound of various herbs
-and spices.
-
-A man may not marry the daughter of his brother or sister; he ought to
-marry his uncle's daughter, and he may have two or three wives, who
-may or may not be sisters. Among the plateau Muduvars, both polygamy
-and polyandry are permitted, the former being common, and the latter
-occasional. In the case of the latter, brothers are prohibited from
-having a common wife, as also are cousins on the father's side. In
-the case of polygamy, the first married is the head wife, and the
-others take orders from her, but she has no other privileges. If the
-wives are amicably disposed, they live together, but, when inclined
-to disagree, they are given separate houses for the sake of peace
-and harmony. With quarrelsome women, one wife may be in one village,
-and the others in another. A man may be polygamous in one village,
-and be one of a polyandrous lot of men a few miles off. On the Cardamom
-Hills, and on the western slopes, where the majority of the tribe live,
-they are monogamous, and express abhorrence of both the polygamous and
-polyandrous condition, though they admit, with an affectation of amused
-disgust, that both are practiced by their brethren on the high lands.
-
-Marriages are arranged by the friends, and more often by the cousins
-on the mother's side of the bridegroom, who request the hand of a
-girl or woman from her parents. If they agree, the consent of the most
-remote relatives has also to be obtained, and, if everyone is amicable,
-a day is fixed, and the happy couple leave the village to live a few
-days in a cave by themselves. On their return, they announce whether
-they would like to go on with it, or not. In the former case, the man
-publicly gives ear-rings, a metal (generally brass) bangle, a cloth,
-and a comb to the woman, and takes her to his hut. The comb is a poor
-affair made of split ita or perhaps of bamboo, but it is the essential
-part of the ceremony. If the probationary period in the cave has not
-proved quite satisfactory to both parties, the marriage is put off,
-and the man and the woman are both at liberty to try again with some
-one else. Betrothal does not exist as a ceremony, though families
-often agree together to marry their children together, but this is not
-binding in any way. The tying of the tali (marriage badge) is said to
-have been tried in former days as part of the marriage ceremony, but,
-as the bride always died, the practice was discontinued. Remarriage of
-widows is permitted, and the widow by right belongs to, or should be
-taken over by her deceased husband's maternal aunt's son, and not,
-under any circumstances, by any of his brothers. In practice she
-marries almost any one but one of the brothers. No man should visit the
-house of his younger brother's wife, or even look at that lady. This
-prohibition does not extend to the wives of his elder brothers, but
-sexual intercourse even here would be incest. The same ceremonies are
-gone through at the remarriage of a widow as in an ordinary marriage,
-the ear-rings and bangles, which she discarded on the death of the
-previous husband, being replaced. Widows do not wear a special dress,
-but are known by the absence of jewelry. Elopements occur. When a
-man and woman do not obtain the consent of the proper parties, they
-run away into the jungle or a cave, visiting the village frequently,
-and getting grain, etc., from sympathisers. The anger aroused by
-their disgraceful conduct having subsided, they quietly return to the
-village, and live as man and wife. [It is noted, in the Travancore
-Census Report, 1901, that, after a marriage is settled, the bridegroom
-forcibly takes away the maiden from her mother's house when she goes
-out for water or firewood, and lives with her separately for a few
-days or weeks in some secluded part of the forest. They then return,
-unless in the meantime they are searched for, and brought back by
-their relations.] In theory, a man may divorce his wife at will,
-but it is scarcely etiquette to do so, except for infidelity, or in
-the case of incompatibility of temper. If he wants to get rid of her
-for less horrible crimes, he can palm her off on a friend. A woman
-cannot divorce her husband at all in theory, but she can make his
-life so unbearable that he gladly allows her to palm herself off on
-somebody else. Wives who have been divorced marry again freely.
-
-The tribe follow the west coast or marumakkatayam law of inheritance
-with a slight difference, the property descending to an elder or
-younger sister's son. Property, which seldom consists of more than
-a bill-hook, a blanket, and a few cattle, always goes to a nephew,
-and is not divided in any way.
-
-The tribe professes to be Hindu, and the chief gods are Panaliandavar
-(a corruption of Palaniandi) and Kadavallu, who are supposed to live
-in the Madura temple with Minakshiammal and her husband Sokuru. They
-are also said to worship Chantiattu Bhagavati and Neriyamangalam
-Sasta. Suryan (the sun) is a beneficent deity. The deities which are
-considered maleficent are numerous, and all require propitiation. This
-is not very taxing, as a respectful attitude when passing their
-reputed haunts seems to suffice. They are alluded to as Karapu (black
-ones). One in particular is Nyamaru, who lives on Nyamamallai, the
-jungles round which were said to be badly haunted. At present they
-are flourishing tea estates, so Nyamaru has retired to the scrub
-at the top of the mountain. Certain caves are regarded as shrines,
-where spear-heads, a trident or two, and copper coins are placed,
-partly to mark them as holy places, and partly as offerings to bring
-good luck, good health, or good fortune. They occur in the most remote
-spots. The only important festival is Thai Pongal, when all who visit
-the village, be they who they may, must be fed. It occurs about the
-middle of January, and is a time of feasting and rejoicing.
-
-The tribe does not employ priests of other castes to perform religious
-ceremonies. Muduvars who are half-witted, or it may be eccentric,
-are recognised as Swamyars or priests. If one desires to get rid
-of a headache or illness, the Swamyar is told that he will get four
-annas or so if the complaint is soon removed, but he is not expected
-to perform miracles, or to make any active demonstration over the
-matter. Swamyars who spend their time in talking to the sun and moon
-as their brethren, and in supplications to mysterious and unknown
-beings, are the usual sort, and, if they live a celibate life,
-they are greatly esteemed. For those who live principally on milk,
-in addition to practicing the other virtue, the greatest reverence
-is felt. Such an one occurs only once or twice in a century.
-
-The dead are buried lying down, face upwards, and placed north and
-south. The grave has a little thatched roof, about six feet by two,
-put over it. A stone, weighing twenty or thirty pounds, is put at the
-head, and a similar stone at the feet. These serve to mark the spot
-when the roof perishes, or is burnt during the next grass fire. The
-depth of the grave is, for a man, judged sufficient if the gravedigger,
-standing on the bottom, finds the level of the ground up to his waist,
-but, for a woman, it must be up to his armpits. The reason is that
-the surviving women do not like to think that they will be very near
-the surface, but the men are brave, and know that, if they lie north
-and south, nothing can harm them, and no evil approach. The ghosts of
-those killed by accident or dying a violent death, haunt the spot till
-the memory of the occurrence fades from the minds of the survivors and
-of succeeding generations. These ghosts are not propitiated, but the
-haunted spots are avoided as much as possible. The Muduvars share with
-many other jungle-folk the idea that, if any animal killed by a tiger
-or leopard falls so as to lie north and south, it will not be eaten by
-the beast of prey. Nor will it be re-visited, so that sitting over a
-"kill" which has fallen north and south, in the hopes of getting a
-shot at the returning tiger or leopard, is a useless proceeding.
-
-Totemism does not exist, but, in common with other jungle tribes,
-the tiger is often alluded to as jackal.
-
-Fire is still often made by means of the flint and steel, though
-match-boxes are common enough. Some dry cotton (generally in a dirty
-condition) is placed along the flint, the edge of which is struck with
-the steel. The spark generated ignites the cotton, and is carefully
-nursed into flame in dead and dry grass. The Muduvars also know how
-to make fire by friction, but nowadays this is very seldom resorted
-to. A rotten log of a particular kind of tree has first to be found,
-the inside of which is in an extremely dry and powdery condition,
-while the outside is still fairly hard. Some of the top of the topmost
-side of the recumbent log having been cut away at a suitable place,
-and most of the inside removed, a very hard and pointed bit of wood is
-rapidly rotated against the inner shell of the log where the powdery
-stuff is likely to ignite, and this soon begins to smoke, the fire
-being then nursed much in the same way as with the fire generated by
-the flint and steel.
-
-By the men, the languti and leg cloth of the Tamils are worn. A turban
-is also worn, and a cumbly or blanket is invariably carried, and put
-on when it rains. [It is noted, in the Travancore Census Report, 1901,
-that males dress themselves like the Maravans of the low country. A
-huge turban is almost an invariable portion of the toilette. The chief
-of the Mudavars is known as Vakka, without whose consent the head-dress
-is not to be worn.] I have seen a Muduvar with an umbrella. Nowadays,
-the discarded coats of planters, and even trousers and tattered
-riding-breeches are common, and a Muduvar has been seen wearing a
-blazer. The men wear ear-rings, supposed to be, and sometimes in
-reality, of gold, with bits of glass of different colours in them,
-and also silver or brass finger and toe rings, and sometimes a bangle
-on each arm or on one leg. The women go in very largely for beads,
-strings of them adorning their necks, white and blue being favourite
-colours. Rings for the ears, fingers and toes, and sometimes many glass
-bangles on the arms, and an anklet on each leg, are the usual things,
-the pattern of the metal jewelry being often the same as seen on the
-women of the plains. The cloth, after being brought round the waist,
-and tucked in there, is carried over the body, and two corners are
-knotted on the right shoulder. Unmarried girls wear less jewelry than
-the married women, and widows wear no jewelry till they are remarried,
-when they can in no way be distinguished from their sisters. Tattooing
-is not practiced. Sometimes a stout thread is worn on the arm, with
-a metal cylinder containing some charm against illness or the evil
-eye, but only the wise men or elders of the caste lay much store on,
-or have knowledge of these things.
-
-The Muduvars believe that they were originally cultivators of the soil,
-and their surroundings and tastes have made them become hunters and
-trappers, since coming to the hills. At the present day, they cut down
-a bit of secondary jungle or cheppukad, and, after burning it off,
-sow ragi (millet), or, where the rainfall is sufficient, hill-rice,
-which is weeded and tended by the women, the men contenting themselves
-by trying to keep out the enemies to their crops. After harvest there
-is not much to be done, except building a new village perhaps, making
-traps, and shooting. All they catch is game to them, though we should
-describe some of the animals as vermin. They catch rats, squirrels,
-quail, jungle fowl, porcupines, mouse-deer, and fish. They kill, with
-a blowpipe and dart, many small birds. The traps in use are varied,
-but there are three principal ones, one of which looks like a big
-bow. It is fixed upright in the ground as a spring to close with a
-snap a small upright triangle of sharp-edged bamboo, to which it is
-connected, and into which any luckless small game may have intruded
-its head, induced to do so by finding all other roads closed with
-a cunningly made fence. Another is a bent sapling, from which a
-loop of twine or fibre hangs on what appears to be the ground,
-but is really a little platform on which the jungle fowl treads,
-and immediately finds itself caught by both legs, and hanging in
-mid-air. The third is very much the same, but of stouter build. The
-loop is upright, and set in a hedge constructed for the purpose of
-keeping the fretful porcupine in the path, passing along which the
-beast unconsciously releases a pin, back flies the sapling, and the
-porcupine is hung. If fouled in any way, he generally uses his teeth to
-advantage, and escapes. The Muduvars are also adepts at catching 'ibex'
-(wild goat), which are driven towards a fence with nooses set in it
-at proper points, which cause the beasts to break their necks. Fish
-are caught in very beautifully constructed cruives, and also on
-the hook, while, on the larger rivers below the plateau, the use of
-the night-line is understood. With the gun, sambar, 'ibex,' barking
-deer, mungooses, monkeys, squirrels, and martens are killed. Besides
-being a good shot, the Muduvar, when using his own powder, takes no
-risks. The stalk is continued until game is approached, sometimes
-to within a few yards, when a charge of slugs from the antiquated
-match-lock has the same effect as the most up-to-date bullet from
-the most modern weapon. Mr. Bensley records how, on one occasion,
-two English planters went out with two Muduvars after 'bison.' One
-of the Muduvars, carrying a rifle, tripped, and the weapon exploded,
-killing one of the planters on the spot. The two Muduvars immediately
-took to their heels. The other planter covered them with his rifle,
-and threatened to shoot them if they did not return, which they at
-last did. Mr. Bensley held the magisterial enquiry, and the Muduvars
-were amazed at escaping capital punishment.
-
-In their agricultural operations, the Muduvars are very
-happy-go-lucky. They have no scare-crows to avert injury to crops or
-frighten away demons, but they employ many devices for keeping off
-pigs, sambar, and barking deer from their crops, none of which appear
-to be efficacious for long. The implement par excellence of the Muduvar
-is the bill-hook, from which he never parts company, and with which
-he can do almost anything, from building a house to skinning a rat,
-or from hammering sheet-lead into bullets to planting maize.
-
-The bulk of the tribe live on ragi or hill-rice, and whatever
-vegetables they can grow, and whatever meat they trap or shoot. They
-esteem the flesh of the black monkey (Semnopithecus johni) above
-everything, and lust after it. I have seen a Muduvar much pulled down
-by illness seize an expiring monkey, and suck the blood from its
-jugular vein. Muduvars will not eat beef, dog, jackals, or snakes,
-but will eat several sorts of lizards, and rats, 'ibex,' and all the
-deer tribe, fish, fowl, and other birds, except kites and vultures,
-are put into the pot. The plateau Muduvars, and those on the eastern
-slopes, will not eat pig in any shape or form. Those on the western
-slopes are very keen on wild pig, and this fact causes them to be
-somewhat looked down upon by the others. I think this pork-eating
-habit is due to the absence of sambar or other deer in the heart of
-the forests. Muduvars are fond of alcohol in any shape or form. They
-take a liquor from a wild palm which grows on the western slopes, and,
-after allowing it to become fermented, drink it freely. Some members of
-the tribe, living in the vicinity of these palms, are more or less in
-a state of intoxication during the whole time it is in season. Their
-name for the drink is tippily-kal, and the palm resembles the kittul
-(Caryota urens). The western slope Muduvars are acquainted with opium
-from the west coast, and some of them are slaves to the habit. The
-Muduvars do not admit that any other caste is good enough to eat,
-drink, or smoke with them. They say that, once upon a time, they
-permitted these privileges to Vellalans, but this fact induced so
-many visitors to arrive that they really could not afford it any more,
-so they eat, drink, and smoke with no one now, but will give uncooked
-food to passing strangers.
-
-I have never heard any proverb, song, or folk-tale of the Muduvars,
-and believe the story of their arrival on the hills to be their
-stock tale. They have a story, which is more a statement of belief
-than anything else, that, when a certain bamboo below Pallivasal
-flowers, a son of the Maharaja of Travancore turns into a tiger or
-puli-manisan, and devours people. Men often turn into puli-manisan
-owing chiefly to witchcraft on the part of others, and stories of
-such happenings are often told. The nearest approach to a proverb I
-have heard is Tingakilamei nalla tingalam, which sounds rather tame
-and meaningless in English, "On Monday you can eat well"--the play
-on the words being quite lost.
-
-The Muduvars make a miniature tom-tom by stretching monkey skin over
-a firm frame of split bamboo or ita, on which the maker thereof will
-strum by the hour much to his own enjoyment.
-
-In former days, the whole tribe were very shy of strangers, and it is
-only within the last thirty years that they have become used to having
-dealings with outsiders. Old men still tell of the days when robbers
-from the Coimbatore side used to come up, burn the Muduvar villages,
-and carry off what cattle or fowls they could find. Even now, there
-are some of the men in whom this fear of strangers seems to be innate,
-and who have never spoken to Europeans. In the women this feeling is
-accentuated, for, when suddenly met with, they make themselves scarce
-in the most surprising way, and find cover as instinctively as a quail
-chick. There are now and again men in the tribe who aspire to read,
-but I do not know how far any of them succeed.
-
-The Muduvars are becoming accustomed to quite wonderful things--the
-harnessing of water which generates electricity to work machinery,
-the mono-rail tram which now runs through their country, and, most
-wonderful of all, the telephone. An old man described how he would
-raise envy and wonder in the hearts of his tribe by relating his
-experience. "I am the first of my caste to speak and hear over five
-miles," said he, with evident delight.
-
-I have alluded to the two different types of countenance; perhaps
-there is a third resulting from a mixture of the other two. The first
-is distinctly aquiline-nosed and thin-lipped, and to this type the
-men generally belong. The second is flat-nosed, wide-nostrilled,
-and thick-lipped, and this fairly represents the women, who compare
-most unfavourably with the men in face. I have never seen men of the
-second type, but of an intermediate type they are not uncommon. On
-the Cardamom Hills there may still exist a tribe of dwarfs, of
-which very little is known. The late Mr. J. D. Munro had collected
-a little information about them. Mr. A. W. Turner had the luck
-to come across one, who was caught eating part of a barking deer
-raw. Mr. Turner managed to do a little conversation with the man by
-signs, and afterwards he related the incident to Srirangam, a good
-old Muduvar shikari (sportsman), who listened thoughtfully, and then
-asked "Did you not shoot him?" The question put a new complexion on
-to the character of the usually peaceful and timid Muduvar.
-
-I know the Muduvars to be capable of real affection. Kanjan was very
-proud of his little son, and used to make plans for wounding an ibex,
-so that his boy might finish it off, and thus become accustomed
-to shooting.
-
-In South Coimbatore, "honey-combs are collected by Irulas, Muduvars,
-and Kadirs. The collection is a dangerous occupation. A hill-man,
-with a torch in his hand and a number of bamboo tubes suspended
-from his shoulders, descends by means of ropes or creepers to the
-vicinity of the comb. The sight of the torch drives away the bees,
-and he proceeds to fill the bamboos with the comb, and then ascends
-to the top of the rock." [61]
-
-Mugi (dumb).--An exogamous sept of Golla.
-
-Muka.--A sub-division of Konda Razu.
-
-Muka Dora.--Muka is recorded, in the Madras Census Reports, 1891 and
-1901, as a sub-division and synonym of Konda Dora, and I am informed
-that the Muka Doras, in Vizagapatam, hold a high position, and most of
-the chiefs among the Konda Doras are Muka Doras. Mr. C. Hayavadana Rao,
-to whom I am indebted to the following note, inclines to the opinion
-that the Muka Doras form a caste distinct from the Konda Doras. They
-are traditionally regarded as one of the primitive hill tribes, but
-their customs at the present day exhibit a great deal of low-country
-influence. They speak Telugu, their personal names are pure Telugu,
-and their titles are Anna and Ayya as well as Dora. They recognize
-one Vantari Dora of Padmapuram as their head.
-
-The Muka Doras are agriculturists and pushing petty traders. They
-may be seen travelling about the country with pack bullocks at the
-rice harvest season. They irrigate their lands with liquid manure in
-a manner similar to the Kunnuvans of the Palni hills in the Madura
-country.
-
-They are divided into two sections, viz., Kora-vamsam, which reveres
-the sun, and Naga-vamsam, which reveres the cobra, and have further
-various exogamous septs or intiperulu, such as vemu or nim tree
-(Melia Azadirachta), chikkudi (Dolickos Lablab), velanga (Feronia
-elephantum), kakara (Momordica Charantia).
-
-Girls are married either before or after puberty. The menarikam system
-is in force, according to which a man should marry his maternal
-uncle's daughter. On an auspicious day, some of the elders of the
-future bridegroom's family take a cock or goat, a new cloth for the
-girl's mother, rice and liquor to the girl's house. The presents are
-usually accepted, and the pasupu (turmeric) ceremony, practiced by many
-Telugu castes, is performed. On an appointed day, the bridegroom's
-party repair to the house of the bride, and bring her in procession
-to the house of the bridegroom. Early next morning, the contracting
-couple enter a pandal (booth), the two central pillars of which are
-made of the neredi (Eugenia Jambolana) and relli (Cassia Fistula)
-trees. The maternal uncle, who officiates, links their little fingers
-together. Their bodies are anointed with castor-oil mixed with turmeric
-powder, and they bathe. New cloths are then given to them by their
-fathers-in-law. Some rice is poured over the floor of the house, and
-the bride and bridegroom measure this three times. The ends of their
-cloths are tied together, and a procession is formed, which proceeds
-to the bank of a stream, where the bride fetches tooth-cleaning
-sticks three times, and gives them to the bridegroom, who repeats the
-process. They then sit down together, and clean their teeth. After
-a bath in the stream, the ends of their clothes are once more tied
-together, and the procession returns to the bridegroom's house. The
-bride cooks some of the rice which has already been measured with water
-brought from the stream, and the pair partake thereof. A caste feast,
-with much drinking, is held on this and the two following days. The
-newly-married couple then proceed, in the company of an old man,
-to the bride's house, and remain there from three to five days. If
-the girl is adult, she then goes to the home of her husband.
-
-When a girl reaches puberty, she is placed apart in a room, and sits
-within a triangular enclosure made by means of three arrows stuck in
-the ground, and connected together by three rounds of thread. From
-the roof a cradle, containing a stone, is placed. On the last day, a
-twig of the neredi tree is plucked, planted on the way to the village
-stream, and watered. As she passes the spot, the girl pulls it out of
-the ground, and takes it to the stream, into which she throws it. She
-then bathes therein.
-
-The dead are, as a rule, burnt, and death pollution is observed for
-three days, during which the caste occupation is not carried out. On
-the fourth day, a ceremony, called pasupu muttukovadam, or touching
-turmeric, is performed. The relations of the deceased repair to the
-spot where the corpse was burnt, collect the ashes, and sprinkle
-cow-dung, neredi and tamarind water over the spot. Some food is
-cooked, and three handfuls are thrown to the crows. They then perform
-a ceremonial ablution. The ceremony corresponds to the chinnarozu,
-or little day ceremony, of the low-country castes. The more well-to-do
-Muka Doras perform the peddarozu, or big day ceremony, on the twelfth
-day, or later on. The relations of the deceased then plant a plantain
-on the spot where he was burnt, and throw turmeric, castor-oil, and
-money according to their means. The coins are collected, and used
-for the purchase of materials for a feast.
-
-Mukkara (nose or ear ornament).--An exogamous sept of Boya.
-
-Mukkuvan.--The Mukkuvans are the sea fishermen of the Malabar coast,
-who are described as follows by Buchanan. [62] "The Mucua, or in the
-plural Mucuar, are a tribe who live near the sea-coast of Malayala,
-to the inland parts of which they seldom go, and beyond its limits
-any way they rarely venture. Their proper business is that of
-fishermen, as palanquin-bearers for persons of low birth, or of no
-caste; but they serve also as boatmen. The utmost distance to which
-they will venture on a voyage is to Mangalore. In some places they
-cultivate the cocoanut. In the southern parts of the province most
-of them have become Mussulmans, but continue to follow their usual
-occupations. These are held in the utmost contempt by those of the
-north, who have given up all communication with the apostates. Those
-here do not pretend to be Sudras, and readily acknowledge the
-superior dignity of the Tiars. They have hereditary chiefs called
-Arayan, who settle disputes, and, with the assistance of a council,
-punish by fine or excommunication those who transgress the rules of
-the caste. The deity of the caste is the goddess Bhadra-Kali, who is
-represented by a log of wood, which is placed in a hut that is called
-a temple. Four times a year the Mucuas assemble, sacrifice a cock,
-and make offerings of fruit to the log of wood. One of the caste
-acts as priest (pujari). They are not admitted to enter within the
-precincts of any of the temples of the great gods who are worshipped
-by the Brahmans; but they sometimes stand at a distance, and send
-their offerings by more pure hands."
-
-It is recorded by Captain Hamilton [63] that he saw "at many Muchwa
-Houses, a square Stake of Wood, with a few Notches cut about it,
-and that Stake drove into the Ground, about two Foot of it being
-left above, and that is covered with Cadjans or Cocoanut Tree Leaves,
-and is a Temple and a God to that Family."
-
-In the Gazetteer of Malabar (1908), the following account of the
-Mukkuvans is given. "A caste, which according to a probably erroneous
-tradition came originally from Ceylon, is that of the Mukkuvans, a
-caste of fishermen following marumakkatayam (inheritance through the
-female line) in the north, and makkattayam (inheritance from father to
-son) in the south. Their traditional occupations also include chunam
-(lime) making, and manchal-bearing (a manchal is a kind of hammock
-slung on a pole, and carried by four men, two at each end). In the
-extreme south of the district they are called Arayans, [64] a term
-elsewhere used as a title of their headmen. North of Cannanore there
-are some fishermen, known as Mugavars or Mugayans, who are presumably
-the same as the Mugayars of South Canara. Another account is that the
-Mugayans are properly river-fishers, and the Mukkuvans sea-fishers;
-but the distinction does not seem to hold good in fact. The Mukkuvans
-rank below the Tiyans and the artisan classes; and it is creditable to
-the community that some of its members have recently risen to occupy
-such offices as that of Sub-magistrate and Sub-registrar. The caste has
-supplied many converts to the ranks of Muhammadanism. In North Malabar
-the Mukkuvans are divided into four exogamous illams, called Ponillam
-(pon, gold), Chembillam (chembu, copper), Karillam, and Kachillam,
-and are hence called Nalillakkar, or people of the four illams; while
-the South Malabar Mukkuvans and Arayans have only the three latter
-illams, and are therefore called Munillakkar, or people of the three
-illams. There is also a section of the caste called Kavuthiyans, who
-act as barbers to the others, and are sometimes called Panimagans
-(work-children). The Nalillakkar are regarded as superior to the
-Munillakkar and the Kavuthiyans, and exact various signs of respect
-from them. The Kavuthiyans, like other barber castes, have special
-functions to perform in connection with the removal of ceremonial
-pollution; and it is interesting to note that sea-water is used in the
-ritual sprinklings for this purpose. The old caste organisation seems
-to have persisted to the present day among the Mukkuvans to an extent
-which can be paralleled amongst few other castes. They have assemblies
-(rajiams) of elders called Kadavans, or Kadakkodis, presided over
-by presidents called Arayans or Karnavans, who settle questions of
-caste etiquette, and also constitute a divorce court. The position
-of the Arayans, like that of the Kadavans, is hereditary. It is said
-to have been conferred by the different Rajas in their respective
-territories, with certain insignia, a painted cadjan (palm leaf)
-umbrella, a stick, and a red silk sash. The Arayans are also entitled
-to the heads of porpoises captured in their jurisdictions, and to
-presents of tobacco and pan supari when a girl attains puberty or
-is married. Their consent is necessary to all regular marriages. The
-Mukkuvans have their oracles or seers called Ayittans or Attans; and,
-when an Arayan dies, these select his successor from his Anandravans,
-while under the influence of the divine afflatus, and also choose
-from among the younger members of the Kadavan families priests called
-Manakkans or Banakkans, to perform puja in their temples.
-
-"Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats,
-made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a
-mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or
-8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes,
-ranging from a fine net with a 3/8'' mesh for sardines and such
-small fry to a stout valiya sravuvala or shark net with a 6 1/2''
-or 7'' mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is
-said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton
-thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not
-usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in
-the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively
-close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen,
-or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are
-pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest
-harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of
-mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret,
-prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the
-great event of the day in a fishing village. Willing hands help to
-drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat,
-discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish
-soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish
-on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon
-distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh
-fish from Badagara and Tellicherry even as far as the Wynaad. All that
-is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under
-the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied
-at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also
-the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes
-of the fish to the latter 'on fixed terms to a fixed customer,' and
-'looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy
-south-west monsoon.' The salt fish is conveyed by coasting steamers
-to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other
-places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam
-pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be
-had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the
-coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon,
-the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and,
-boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for
-export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy,
-particularly for a nursing woman. Sharks' fins find a ready sale,
-and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of
-kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for
-the preparation of isinglass." [65] It will be interesting to watch
-the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing
-the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.
-
-Mukkuvans work side by side with Mappillas both at the fishing grounds
-and in the curing yards, and the two classes will eat together. It
-is said that, in former times, Mappillas were allowed to contract
-alliances with Mukkuva women, and that male children born as a result
-thereof on Friday were handed over to the Mappilla community. It is
-recorded, in the Madras Census Report, 1891, that "conversion to
-Islam is common among this caste. The converts are called Puislam
-or Putiya Islam [66] (new Islam). All Puislams follow the occupation
-of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva
-females during their periods cannot remain in the house, but must
-occupy the house of a Mappilla, which shows that the two castes live
-on very close terms." The fishermen at Tanur are for the most part
-Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.
-
-From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of
-Tanur have been prospering of late years and would appear to be going
-in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy
-shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu,
-etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated
-by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village,
-known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by
-beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the
-Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of
-his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas
-and a Mukkuva woman complained to the Tirur Sub-Magistrate that they
-had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanur
-bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the
-woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed
-that Tanur is the only place where this feeling exists. Puislams and
-Mappillas settle down together peacefully enough elsewhere.
-
-There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan
-and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and
-members of their families, and the latter a title of ordinary members
-of the community. The caste deity is said to be Bhadrakali, and the
-Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by
-Yogi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families
-who have been initiated by a Yogi Gurukkal.
-
-At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to
-the Kachillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there
-are caste servants called Manakkan. It is stated, in the Manual of the
-South Canara district, that "there is an hereditary headman of the
-caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults
-the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much
-oil for lights to be burnt before the caste demon." The Velichapads,
-or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the
-Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of
-Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when
-under the influence of the deity, carries a sword or knife.
-
-As among other Malayalam castes, Mukkuva girls must go through
-a ceremony before they attain puberty. This is called pandal
-kizhikkal, and corresponds to the tali-kettu kalyanam of the other
-castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance
-of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared
-with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she
-is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the
-house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having
-water poured over her by girls of septs other than her own. After the
-bath, she stands at the entrance to the house, and a Kavuthiyachi
-(barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass
-(Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into
-the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice,
-and condiments. A tali (marriage badge) is tied on the girl's neck by
-her prospective husband's sister if a husband has been selected for
-her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast
-until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for
-seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents
-of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives
-two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.
-
-Girls are married after puberty according to one of two forms of rite,
-called kodi-udukkal (tying the cloth) and vittil-kudal. The former
-is resorted to by the more prosperous members of the community, and
-lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home
-of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets,
-betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then
-take their departure, and return later in the day, accompanied by
-musicians, in procession. At the entrance to the bride's house they
-stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the
-caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth
-or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or
-their representatives, and afterwards to the Rajyakkar, or chief men
-of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men
-belonging to the septs of the contracting parties, to the bride's
-room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young
-men in a line, or in the same room. On the second day, the bride is
-brought to the pandal. Two persons are selected as representatives
-of the bridegroom and bride, and the representative of the former
-gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some
-sweetened water is given to the bridegroom's relations. A woman
-who has been married according to the kodi-udukkal rite ties a
-new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is
-willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those
-assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins,
-is also tied on the bride's neck. At night, the bridal couple take
-their departure for the home of the bridegroom. In South Canara,
-the ceremonial is spread over three days, and varies from the above
-in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the
-bride's house, accompanied by a Sangayi or Munan (best or third man)
-belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride
-is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves,
-areca nuts, and flowers. The Sangayi takes a female cloth in which
-some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the
-third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal,
-receives presents.
-
-The vittil-kudal marriage rite is completed in a single day. The
-bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room,
-conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting
-couple. The newly-married couple may not leave the bride's house
-until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is
-not obliged to live at her husband's house.
-
-There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is
-an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It
-is recorded, in the Gazetteer of Malabar, that "amongst Mukkuvas the
-vidaram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The
-vidaram wife is not taken to her husbands house, and her family
-pay no stridhanam. A vidaram marriage can at any time be completed,
-as it were, by the performance of the kalyanam ceremonies. Even if
-this be not done, however, a child by a vidaram wife has a claim to
-inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him
-by paying to the mother directly after her delivery a fee of three
-fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes
-that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain
-for a period in the status of a vidaram wife, which may subsequently
-be raised by the performance of the regular kalyanam."
-
-Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being
-divided between the husband or wife as the case may be, the temple,
-the Arayans, and charity.
-
-A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi
-in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its
-water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed
-from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the
-pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the
-ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been
-delivered, and is shaved on the third day after the birth of the
-child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut,
-betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in
-pieces by some one belonging to the same sept as the father of the
-child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling
-water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle
-water at the temple on the same day.
-
-The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the
-widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A
-gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow
-or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The
-corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The
-widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tali
-off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tali is
-cut off by a barber woman, if the widow has been married according to
-the kodi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody
-of the barber, who brings it whenever it is required. In this case,
-the articles requisite for decorating the corpse, e.g., sandal paste
-and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the
-deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are
-engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where
-a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it
-to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with
-wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold,
-flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the
-corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and
-the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The
-son carries a pot of water, and, at the end of the third round,
-throws it down, so that it is broken. On their return home, the son
-and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice
-and water. Death pollution is observed for seven days, during which
-the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles
-water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the
-fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine or eleven
-boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the
-house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven
-or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place
-the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from
-shaving his head for six months or a year. At the end of this time,
-he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice,
-are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After
-a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble
-the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end
-of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps
-of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes
-three times round, throwing rice at the north, south, east, and west
-corners. This brings the ceremonial to a close.
-
-Mulaka (Solanum xanthocarpum).--A sept of Balija. The fruit of this
-plant is tied to the big toe of Brahman corpses.
-
-Muli.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of
-blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said
-to be a sub-division of Lohara. Muli also occurs as an occupational
-sub-division of Savara.
-
-Muli Kurava.--A name for Kuravas in Travancore.
-
-Mullangi(radish).--An exogamous sept of Komati.
-
-Mullu (thorn).--A gotra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division
-of Kurumba.
-
-Multani.--A territorial name, meaning a native of Multan in the
-Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as
-immigrant traders, found in the large towns, whose business consists
-chiefly of banking and money-lending.
-
-Mundala,--A sub-division of Holeya.
-
-Mundapotho.--Mundapotho (mundo, head; potho, bury) is the name of a
-class of mendicants who wander about Ganjam, and frequent the streets
-of Jagannath (Puri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by
-burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the
-body. They generally speak Telugu.
-
-Mungaru (woman's skirt).--An exogamous sept of Kapu.
-
-Muni.--See Ravulo.
-
-Munillakkar (people of the three illams).--A section of Mukkuvans,
-which is divided into three illams.
-
-Munnuti Gumpu.--Recorded, in the Kurnool Manual, as "a mixed caste,
-comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male
-children of dancing-girls." It is not a caste name, but an insulting
-name for those of mixed origin.
-
-Munnuttan (men of the three hundred).--Recorded, at times of census,
-as a synonym of Velan, and sub-caste of Panan, among the latter of
-whom Anjuttan (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of
-Malabar, Munnuttan appears as a class of Mannans, who are closely akin
-to the Velans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakonam
-Vellalas, who have settled there.
-
-Muppan.--Muppan has been defined as "an elder, the headman of a class
-or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The
-word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu,
-seniority." At recent times of census, Muppan has been returned as
-a title by many classes, which include Alavan, Ambalakaran, Kudumi,
-Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Saliyan,
-Shanan, Sudarman and Valaiyan. It has further been returned as a
-division of Konkana Sudras in Travancore.
-
-During my wanderings in the Malabar Wynad, I came across a gang
-of coolies, working on a planter's estate, who called themselves
-Muppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among
-them of a very simple type of finger-print impression (arches).
-
-Muppil (chief).--A sub-division of Nayar.
-
-Murikinadu.--Murikinadu or Murikinati is a territorial name, which
-occurs as a division of Telugu Brahmans, and of various Telugu classes,
-e.g., Kamsala, Mala, Mangala, Razu, and Tsakala.
-
-Muriya.--A small class in Ganjam, who are engaged in making a
-preparation of fried rice (muri) and in cultivation.
-
-Muru Balayanoru (three-bangle people).--A sub-division of Kappiliyan.
-
-Musaliar.--An occupational term, denoting a Muhammadan priest,
-returned at times of census in the Tamil country.
-
-Musari.--A division of Malayalam Kammalans, whose occupation is that
-of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the
-Telugu Kamsalas.
-
-Mushika (rat).--A gotra of Nagaralu. The rat is the vehicle of the
-Elephant God, Vignesvara or Ganesa.
-
-Mushtiga.--An exogamous sept of the Gollas, who may not use the
-mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym
-of Jetti.
-
-Mushti Golla.--A class of mendicants, usually of mixed
-extraction. Mushti means alms.
-
-Mussad.--For the following note on the Mussads or Muttatus of
-Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known
-as Muttatus or Mussatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (or
-Poduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Muttatu means
-elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher
-than the Ambalavasi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes
-a sub-caste slightly lower than the Brahmans. In early records, the
-word Mupputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval
-means a common person, i.e., the representative of a committee, and
-a Muttatu's right to this name is from the fact that, in the absence
-of the Nambutiri managers of a temple, he becomes their agent, and
-is invested with authority to exercise all their functions. The work
-of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine,
-while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The
-castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brahman. A
-few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their
-women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of
-a Brahman. There are no divisions or septs among the Muttatus.
-
-The origin of the Muttatus, and their place in Malabar society,
-are questions on which a good deal of discussion has been of late
-expended. In the Jatinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of
-Kerala attributed to Sankaracharya, it is said that the four kinds
-of Ambalavasis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku,
-are Brahmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages,
-respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara
-Yuga--the Agrimas or Muttatus--and whose occupation is to cleanse the
-stone steps of shrines--are found in large numbers in Kerala. According
-to Kerala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and
-customs, these Muttatus are also known as Sivadvijas, or Brahmans
-dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in
-Malabar society than that of the Brahmans. One of them, disguised
-as a Nambutiri, married a Nambutiri's daughter, but his real status
-became known before the marriage was consummated, and the pair were
-degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is
-not necessary to account for the present position of the Muttatus in
-Kerala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with
-disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was
-not sought by Brahmans, and was even considered as despiritualising
-on account of the divine displeasure which may be expected as the
-result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans
-of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in
-society. The Illayatus and Muttatus have been long known in Malabar
-as Nyunas or castes slightly lower than the Brahmans, and Avantaras
-or castes intermediate between Brahmans and Ambalavasis. As, in
-subsequent days, the Brahmans themselves undertook with impunity the
-priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite,
-the Muttatus had to be content with a more lowly occupation, viz.,
-that of guarding the temples and images. According to Suchindra
-Mahatmyam, eleven Brahmans were ordered by Parasu Rama to partake
-of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite
-image in procession round the shrine on occasions of festivals; and,
-according to the Vaikam Sthalapuranam, three families of Sivadvijas
-were brought over by the same sage from eastern districts for service
-at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or
-authenticity of many of these Sthalapuranams, corroborative evidence
-of the Brahmanical origin of the Muttatus may be amply found in
-their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed
-to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from
-Chidambaram by one of the Perumals of Kerala, in connection with the
-establishment of Saivite temples there. They have preserved their
-original occupation faithfully enough down to the present day.
-
-The houses of Muttatus are known as illams and mattams, the former
-being the name of all Nambutiri houses. They are generally built beside
-some well-known shrine, with which the inmates are professionally
-connected. The dress of both men and women resembles that of the
-Nambutiri Brahmans, the injunction to cover the whole of the body when
-they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls
-before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive
-occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tali
-on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol
-which distinguishes married women from widows and maidens. Widows
-are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food
-and drink the Muttatus are quite like the Nambutiris.
-
-The Muttatus are the custodians of the images, which they take
-in procession, and wash the stone steps leading to the inner
-sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which
-they receive from the temple, and various other emoluments. It may be
-noted that one of the causes of their degradation was the partaking
-of this food, which Brahmans took care not to do. The Muttatus are
-generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and
-sorcery. The social government of the Muttatus rests wholly with the
-Nambutiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into a suspected
-case of adultery, as in the case of a Nambutiri woman. When Nambutiri
-priests are not available, Muttatus, if learned in the Vedas, may be
-employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be
-done by a Nambutiri.
-
-Like the Nambutiris, the Muttatus strictly observe the rule that only
-the eldest male member in a family can marry. The rest form casual
-connections with women of most of the Ambalavasi classes. They are,
-like the Brahmans, divided into exogamous septs or gotras. A girl is
-married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the
-number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In
-their marriage ceremonies, the Muttatus resemble the Nambutiris,
-with some minor points of difference. They follow two sutras, those
-of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Veda
-and the latter of the Yajur Veda. The former omit a number of details,
-such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the
-latter. According to a territorial distinction, Mussad girls of North
-Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families,
-but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North
-Malabar families.
-
-The Muttatus observe all the religious rites of the Nambutiris. The
-rule is that the eldest son should be named after the paternal
-grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third
-after that of the father. The upanayana ceremony is celebrated between
-the ages of seven and eleven, and the Gayatri hymn may only be repeated
-ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Maran
-called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected
-with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.
-
-The Muttatus stand above all sections of the Ambalavasi group,
-and below every recognised section of the Brahman and Kshatriya
-communities, with whom they do not hold commensal relations in
-any part of Kerala. They are thus on a par with the Illayatus,
-but the latter have their own hierarchy, and lead a social life
-almost independent of the Brahmans. The Muttatus seek their help
-and advice in all important matters. The Muttatus are, however,
-privileged to take their food within the nalampalam (temple courts),
-and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The
-Ambalavasis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the
-Nambutiri by whom the chief image is served is not privileged to give
-prasada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being
-confined to the Muttatus engaged to serve the minor deities of the
-shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary,
-the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside
-and outside the shrine, are done by Muttatus at temples with which
-they are connected. All Ambalavasis freely receive food from Muttatus.
-
-It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that "there
-is a pithy saying in Malayalam, according to which the Muthads are
-to be regarded as the highest of Ambalavasis, and the Elayads as the
-lowest of Brahmans. Considerable difference of opinion exists as to
-the exact social status of Muthads. For, while some hold that they
-are to be regarded as degraded Brahmans, others maintain that they
-are only the highest class of Ambalavasis. In the opinion, however,
-of the most learned Vydikan who was consulted on the subject, the
-Muthads are to be classed as degraded Brahmans. They are supposed
-to have suffered social degradation by their having tattooed their
-bodies with figures representing the weapons of the god Siva, and
-partaking of the offerings made to that god."
-
-A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar,
-writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,
-e.g., Mussu, Mussad, and Muttatu. Some people tried to discriminate
-between these, but I could not work out any distinctions. In practice,
-I think, all the classes noted below are called by either name
-indifferently, and most commonly Mussad. There are several classes,
-viz.:--
-
-
-
-(1) BRAHMAN OR QUASI-BRAHMAN.
-
-(a) Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families
-of hereditary physicians. They are called Jatimatrakaras (barely
-caste people), and it is supposed that they are Nambudiris slightly
-degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding
-blood. Most of them are called Mussad, but one at least is called
-Nambi.
-
-(b) Urili Parisha Mussad, or assembly in the village Mussad, who are
-said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu
-Rama, and agreed to take on themselves the sin he had contracted
-by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta
-or Saptagrastan.
-
-
-
-(2) AMBALAVASI.
-
-(c) Mussad or Muttatu.--They appear to be identical with the
-Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura,
-or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the
-descendants of a Sivadvija man and pure Brahman girl. According
-to another account, they lost caste because they ate rice offered
-to Siva, which is prohibited by one of the anacharams, or rules of
-conduct peculiar to Kerala. They perform various duties in temples,
-and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement
-called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across
-it, on which the idol is placed. They wear the punul, or sacred thread.
-
-(d) Karuga Mussad.--So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon),
-which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They
-wear the sacred thread (cf. Karuga Nambudiris in North Malabar),
-who cook rice for the sradh (memorial ceremony) of Sudras,
-
-(e) Tiruvalayanath or Kovil (temple) Mussad.--They also wear the
-sacred thread, but perform puja in Bhadrakali temples, incidents of
-which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be
-almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidaran,
-but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor,
-while Pidarans are divided into two classes, the lower of which does
-not wear the thread or perform the actual puja, but only attends to
-various matters subsidiary thereto.
-
-In an account of the annual ceremony at the Pishari temple near
-Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs
-[67] that the Mussad priests repeat mantrams (prayers) over the goats
-for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest,
-with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices
-several cocks. The Mussads cook some of the flesh of the goats, and
-one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken
-to the kavu (grove) to the north of the temple, and there the Mussads
-again ply their mantrams.
-
-Musu Kamma.--The name of a special ear ornament worn by the Musu
-Kamma sub-division of Balijas. In the Salem District Manual, Musuku
-is recorded as a sub-division of this caste.
-
-Mutalpattukar.--A synonym of Tandan in Travancore, indicating those
-who received an allowance for the assistance they were called on to
-render to carpenters.
-
-Mutracha.--Mutracha appears, in published records, in a variety of
-forms, such as Muttaracha, Muttirajulu, Muttarasan, and Mutratcha. The
-caste is known by one of these names in the Telugu country, and in
-the Tamil country as Muttiriyan or Palaiyakkaran.
-
-Concerning the Mutrachas, Mr. H. A. Stuart writes as follows. [68]
-"This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore,
-Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrachas were employed by
-the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions,
-and were honoured with the title of paligars (cf. Palaiyakkaran). The
-word Mutracha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and racha,
-a king; but another derivation is from Mutu Raja, a sovereign of some
-part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their
-titles are Dora and Naidu." Mr. Stuart writes further [69] that in
-the North Arcot district they are "most numerous in the Chendragiri
-taluk, but found all over the district in the person of the village
-taliari or watchman, for which reason it is often called the taliari
-caste. They proudly call themselves paligars, and in Chendragiri doralu
-or lords, because several of the Chittoor palaiyams (villages governed
-by paligars) were in possession of members of their caste. They seem
-to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings,
-and to have been appointed as its kavilgars (watchmen). The caste
-is usually esteemed by others as a low one. Most of its members
-are poor, even when they have left the profession of taliari, and
-taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes,
-and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they
-rarely marry, but form connections with women of their caste, which
-are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony,
-and the offspring of such associations are regarded as legitimate."
-
-In the Nellore Manual, the Mutrachas are summed up as being hunters,
-fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the
-villages. At times of census, Mutracha or Mutarasan has been recorded
-as a sub-division of Urali, and a title of Ambalakkaran. Muttiriyan,
-which is simply a Tamil form of Mutracha, appears as a title and
-sub-division of Ambalakkaran (q.v.). Further, Tolagari is recorded
-as a sub-division of Mutracha. The Tolagaris are stated [70] to
-be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the
-Palayakkarans. Most of the Mutrachas are engaged in agriculture. At
-Paniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting
-winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large
-pots as an article of food. They are said to make use of some special
-powder as a means of attracting the insects, in catching which they
-are very expert.
-
-In some places, the relations between the Mutrachas and Gollas, both
-of which castes belong to the left-hand section, are strained. On
-occasions of marriage among the Madigas, some pan-supari (betel leaves
-and areca nuts), is set apart for the Mutrachas, as a mark of respect.
-
-In consequence of the fact that some Mutrachas have been petty
-chieftains, they claim to be Kshatriyas, and to be descended from
-Yayathi of the Mahabaratha. According to the legend, Devayana, the
-daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants),
-went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A
-quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Devayana into a
-dry well, from which she was rescued by king Yayathi. Sukracharya
-complained to the Daitya king, who made his daughter become a
-servant to Yayathi's wife, Devayana. By her marriage Devayana bore
-two sons. Subsequently, Yayathi became enamoured of Charmanishta, by
-whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed
-Yayathi that he should be subject to old age and infirmity. This curse
-he asked his children to take on themselves, but all refused except
-his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons,
-that they should only rule over barren land overrun by Kiratas. One of
-them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured
-by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded
-to worship Maheswara or Virabhadra instead of Ankamma. This made
-the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear,
-except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship,
-the perverts stole them from Ankamma's garden, and were caught in the
-act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose
-their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had
-a child named Ravideviraju, which was thrown into a well as soon as it
-was born. The Naga Kannikas of the nether regions rescued the infant,
-and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the
-Naga lokam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a
-jackal (nakka), to bring the child, which, however, would not allow the
-animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The
-child grew up under her care, and eventually had three sons, named
-Karnam Raju, Gangi Raju, and Bhupathi Raju, from whom the Mutrachas
-are descended. In return for the goddess protecting and bringing up
-the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.
-
-There is a saying current among the Mutrachas that the Mutracha
-caste is as good as a pearl, but became degraded as its members
-began to catch fish. According to a legend, the Mutrachas, being
-Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home
-after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the
-enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred
-threads as lines. They were seen by some Brahmans while thus engaged,
-and their degradation followed.
-
-In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti,
-are recognised by the Mutrachas, who further have exogamous septs or
-intiperulu, of which the following are examples:--
-
-
- Avula, cow.
- Arigala, a dish carried in processions.
- Busi, dirt.
- Ella, boundary.
- Guvvala, doves.
- Indla, house.
- Iga, fly.
- Koppula, hair-knot.
- Katari, dagger.
- Marri, Ficus bengalensis.
- Nakka, jackal.
- Puli, tiger.
- Talari, watchman.
- Tota, garden.
- Uyyala, a swing.
- Thumu, iron measure for measuring grain.
-
-
-During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have
-her meals served on a metal plate, but uses an earthen cup, which is
-eventually thrown away. When she reaches puberty, a girl does up her
-hair in a knot called koppu.
-
-In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But,
-if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution
-period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the
-woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on
-the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.
-
-Muttal (substitute).--A sub-division of Maran.
-
-Muttan.--In the Madras Census Report, 1901, the Muttans are summed
-up as "a trading caste in Malabar. The better educated members of it
-have begun to claim a higher social status than that usually accorded
-them. Formerly they claimed to be Nayars, but recently they have
-gone further, and, in the census schedules, some of them returned
-themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their
-names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any
-Vedic rites, and Nayars consider themselves polluted by their touch."
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint
-heading Muttan and Tarakan, that "these two are allied castes, but
-the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity
-with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says
-that these were originally warehouse-keepers at Palghat. Muttan is
-probably from Muttavan, an elder, Tarakans have returned Muttan as
-a sub-division, and vice versâ, and both appear as sub-divisions of
-Nayar. We have in our schedules instances of persons who have returned
-their caste as Tarakan, but with their names Krishna Muttan (male)
-and Lakshmi Chettichiar (female). A Muttan may, in course of time,
-become a Tarakan, and then a Nayar. Both these castes follow closely
-the customs and manners of Nayars, but there are some differences. I
-have not, however, been able to get at the real state of affairs, as
-the members of the caste are very reticent on the subject, and simply
-assert that they are in all respects the same as Nayars. One difference
-is that a Brahmani does not sing at their tali-kettu marriages. Again,
-instead of having a Marayan, Attikurissi, or Elayad as their priest,
-they employ a man of their own caste, called Choratton. This man
-assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end
-of pollution, just as the Attikurissi does for Nayars. Kali temples
-seem to be specially affected by this caste, and these Chorattons
-are also priests in these temples. The Muttan and Tarakan castes are
-practically confined to Palghat and Walluvanad taluks."
-
-In a note on some castes in Malabar which are most likely of
-foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that
-"this is certainly true of the Muttans, who are found only in the
-Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part
-of the country where there is a large admixture of Tamils in the
-population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some
-of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste,
-while a few have the title Ezhutacchan. Some Muttans in Palghat are
-called Mannadiars, a title also apparently borne by some Taragans. The
-Muttans follow makkattayam (inheritance from father to son), and do
-not enter into the loose connections known as sambandhams; their women
-are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin;
-and their period of pollution is ten days, according to which test
-they would rank as a high caste. On the other hand, they may eat meat
-and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a
-class known as Chorttavans (literally, sprinklers), who are said to
-be identical with Kulangara Nayars, and not by Attikurrissi Nayars
-as in the case with Nambudris, Ambalavasis, and Nayars. There is
-considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of
-the caste. Another caste of traders, which has now been practically
-incorporated in the Nayar body, is the class known as Taragans
-(literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom
-have considerable wealth and high social position. The Taragans of
-Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants
-from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of
-Quilon, who are high caste Nayars. They can marry Kiriyattil women,
-and their women occasionally have sambandham with Samantan Rajas. The
-Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste."
-
-Muttasari.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-name by which Kammalans are addressed.
-
-Muttiriyan.--See Mutracha.
-
-Mutyala (pearl).--An exogamous sept, and name of a sub-division of
-Balijas who deal in pearls. The Ambalakarans say that they were born
-of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.
-
-Muvvari.--Recorded [71] as "a North Malabar caste of domestic servants
-under the Embrantiri Brahmans. Their customs resemble those of the
-Nayars, but the Elayads and the Marayans will not serve them."
-
-Myasa.--Myasa, meaning grass-land or forest, is one of the two main
-divisions, Uru (village) and Myasa, of the Bedars and Boyas. Among the
-Myasa Bedars, the rite of circumcision is practiced, and is said to
-be the survival of a custom which originated when they were included
-in the army of Haidar Ali
-
-
-
-
-
-
-
-N
-
-
-Nadan.--Nadan, meaning ruler of a country or village, or one who
-lives in the country, is a title of the Shanans, who, further, call
-themselves Nadans in preference to Shanans.
-
-Nadava.--" This, "Mr. H. A. Stuart writes, [72] "is a caste of Canarese
-farmers found only in South Canara. The Nadavas have returned four
-sub-divisions, one of which is Bant, and two of the other three
-are sub-divisions of Bants, the most important being Masadi. In the
-case of 33,212 individuals, Nadava has been returned as sub-division
-also. I have no information regarding the caste, but they seem to
-be closely allied to the Bant caste, of which Nadava is one of the
-sub-divisions." The name Nadava or Nadavaru means people of the nadu
-or country. It is one of the sub-divisions of the Bants.
-
-Naga (cobra: Naia tripudians).--Nag, Naga, Nagasa, or Nageswara,
-occurs in the name of a sept or gotra of various classes in Ganjam
-and Vizagapatam, e.g., Aiyarakulu, Bhondari, Bhumia, Bottada, Domb,
-Gadaba, Konda Dora, Medara, Muka Dora, Nagaralu, Omanaito, Poroja,
-Rona, and Samantiya. Members of the Nagabonso sept of Odiya claim
-to be descendants of Nagamuni, the serpent rishi. Naga is further a
-gotra or sept of Kurnis and Toreyas, of whom the latter, at their
-weddings, worship at 'ant' (Termites) hills, which are often the
-home of cobras. It is also a sub-division of Gazula Kapus and Koppala
-Velamas. Nagavadam (cobra's hood) is the name of a sub-division of the
-Pallis, who wear an ornament, called nagavadam, shaped like a cobra's
-head, in the dilated lobes of the ears. Among the Viramushtis there
-is a sept named Naga Mallika (Rhinacanthus communis), the roots of
-which shrub are believed to be an antidote to the bite of poisonous
-snakes. The flowers of Couroupita guianensis, which has been introduced
-as a garden tree in Southern India, are known as naga linga pu, from
-the staminal portion of the flower which curves over the ovary being
-likened to a cobra's hood, and the ovary to a lingam.
-
-Nagali (plough).--An exogamous sept of Kapu.
-
-Nagalika (of the plough).--A name for Lingayats engaged in cultivation.
-
-Nagaralu.--The Nagaralu are a cultivating caste in Vizagapatam,
-concerning whom it is recorded [73] that "Nagaralu means the dwellers
-in a nagaram or city, and apparently this caste was originally a
-section of the Kapus, which took to town life, and separated itself
-off from the parent stock. They say their original occupation was
-medicine, and a number of them are still physicians and druggists,
-though the greater part are agriculturists."
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. Viziaram Raz, the friend of Bussy, conferred mokhasas (grants
-of land) on some of the most important members of the caste, whose
-descendants are to be found in various places. The caste is divided
-into three sections or gotras, viz., Nagesvara (cobra) Kurmesa
-(tortoise), and Vignesvara or Mushika (rat). The rat is the vehicle
-of the elephant god Ganesa or Vignesvara. It is further divided into
-exogamous septs or intiperulu, such as sampathi (riches), chakravarthi
-(king or ruler), majji, etc.
-
-The menarikam system, according to which a man should marry his
-maternal uncle's daughter, is in force. Girls are usually married
-before puberty, and a Brahman officiates at marriages. The marriage
-of widows and divorce are not permitted.
-
-The dead are burnt, and the chinna (little) and pedda rozu (big day)
-death ceremonies, whereat a Brahman officiates, are celebrated.
-
-Some members of the caste have acquired a great reputation as
-medicine-men and druggists.
-
-The usual caste title is Pathrulu, indicating those who are fit to
-receive a gift
-
-Nagartha.--Nagarata, Nagarattar, or Nagarakulam is returned, in
-the Madras Census Report, 1901, as a sub-caste of Chetti. In the
-Census Report, 1891, it is recorded that the Nagarattu "hail from
-Kanchipuram (Conjeeveram), where, it is said, a thousand families of
-this caste formerly lived. Their name (nagaram, a city) refers to their
-original home. They wear the sacred thread, and worship both Vishnu and
-Siva. They take neither flesh nor alcohol. As they maintain that they
-are true Vaisyas, they closely imitate the Brahmanical ceremonies of
-marriage and death. This sub-division has a dancing-girl and a servant
-attached to it, whose duties are to dance, and to do miscellaneous
-work during marriages. The caste servant is called Jatipillai (child
-of the caste).
-
-Concerning the Nagarthas, who are settled in the Mysore Province,
-I gather [74] that "the account locally obtained connects them with
-the Ganigas, and the two castes are said to have been co-emigrants to
-Bangalore where one Mallaraje Ars made headmen of the principal members
-of the two castes, and exempted them from the house-tax. Certain
-gotras are said to be common to both castes, but they never eat
-together or intermarry. Both call themselves Dharmasivachar Vaisyas,
-and the feuds between them are said to have often culminated in much
-unpleasantness. The Nagarthas are principally found in towns and large
-trade centres. Some are worshippers of Vishnu, and others of Siva. Of
-the latter, some wear the linga. They are dealers in bullion, cloth,
-cotton, drugs and grain. A curious mode of carrying the dead among
-the Namadari or Vaishnavite Nagarthas is that the dead body is rolled
-up in a blanket, instead of a bier or vimana as among others. These
-cremate their dead, whereas the others bury them. Marriage must be
-performed before a girl reaches puberty, and widows are not allowed
-to remarry. Polygamy is allowed, and divorce can be for adultery
-alone. It is recorded by Mr. L. Rice [75] that "cases sometimes occur
-of a Sivachar marrying a Namadari woman, and, when this happens,
-her tongue is burned with the linga, after which she forsakes her
-parents' house and religion. It is stated that the Sivachar Nagarthas
-never give their daughters in marriage to the Namadari sect." Among
-the gotras returned by the Nagarthas are Kasyapa, Chandramauleswara,
-and Cholendra.
-
-Naga-sreni.--A fanciful name, meaning those who live in the Naga
-street, used as a caste name by the Patramela dancing-girl caste.
-
-Nagavasulu.--The Nagavasulu are described, in the Vizagapatam
-Manual, as "cultivators in the Vizagapatam district. Women who have
-not entered into matrimony earn money by prostitution, and acting
-as dancers at feasts. Some of the caste lead a bad life, and are
-excluded from the body of the caste." In the Madras Census Report,
-1891, it is stated that "Nagavasamu means a company of dancing-girls,
-and the sons of women of this profession frequently call themselves
-Nagavasulu. The bulk of the caste in Vizagapatam, however, are said
-to be respectable farmers." It is noted, in the Census Report, 1901,
-that "most of the Nagavasulu are cultivators, but some of the women,
-are prostitutes by profession, and outsiders are consequently admitted
-to the caste. Their title is Naidu."
-
-Nagellu (plough).--An exogamous sept of Boya.
-
-Nagna (naked).--A name for Sanyasis, who go about naked.
-
-Naidu.--Naidu or Nayudu is a title, returned at times of census by
-many Telugu classes, e.g., Balija, Bestha, Boya, Ekari, Gavara, Golla,
-Kalingi, Kapu, Mutracha, and Velama. A Tamilian, when speaking of a
-Telugu person bearing this title, would call him Naicker or Naickan
-instead of Naidu.
-
-Naik.--The word Naik (Nayaka, a leader or chief) is used, by the older
-writers on Southern India, in several senses, of which the following
-examples, given by Yule and Burnell, [76] may be cited:--
-
-(a) Native captain or headman. "Il s'appelle Naique, qui signifie
-Capitaine." Barretto, Rel du Prov de Malabar.
-
-(b) A title of honour among Hindus in the Deccan. "The kings of Deccan
-also have a custome when they will honour a man or recompence their
-service done, and rayse him to dignitie and honour. They give him
-the title of Naygue".--Linschoten.
-
-(c) The general name of the kings of Vijayanagara, and of the Lords
-of Madura and other places. "Il y a plusieurs Naiques au Sud de Saint
-Thomé, qui sont Souverains: Le Naigue de Madure on est un".--Thevenot.
-
-Naik, Naickan, Naicker, Nayak or Nayakkan has been returned, at
-recent times of census, by the Tamil Pallis, Irulas, and Vedans,
-and also by various Telugu and Canarese classes, e.g.:--
-
-Telugu--Balija, Boya, Ekari, Golla, Kavarai, Muttiriyan, Odde,
-Tottiyan, and Uppiliyan.
-
-Canarese--Bedar, Cheptegara, Charodi, Kannadiyan, Servegara, Siviyar,
-and Toreya. Some Jen Kurumbas (a jungle folk) in the Wynad are also
-locally known as Naikers.
-
-Tulu--The Mogers, in some parts of South Canara, prefer the title
-Naiker to the ordinary caste title Marakaleru, and some Bants have
-the same title.
-
-The headman among the Lambadis or Brinjaris is called Naik. Naicker
-further occurs as a hereditary title in some Brahman families. I have,
-for example, heard of a Desastha Brahman bearing the name Nyna Naicker.
-
-Naik, Naiko, or Nayako appears as the title of various Oriya classes,
-e.g., Alia, Aruva, Bagata, Gaudo, Jatapu, Odia, Pentiya, Rona, and
-Teli. It is noted by Mr. S. P. Rice that "the Uriya Korono, or head
-of the village, appropriates to himself as his caste distinction the
-title Potonaiko signifying the Naik or head of the town."
-
-The name Nayar or Nair is, it may be noted, akin to Naik and Naidu,
-and signifies a leader or soldier. [77] In this connection, Mr. Lewis
-Moore writes [78] that "almost every page of Mr. Sewell's interesting
-book on Vijayanagar [79] bears testimony to the close connection
-between Vijayanagar and the west coast. It is remarkable that Colonel
-(afterwards Sir Thomas) Munro, in the memorandum written by him
-in 1802 on the poligars (feudal chiefs) of the Ceded Districts,
-when dealing with the cases of a number of poligars who were direct
-descendants of men who had been chiefs under the kings of Vijayanagar,
-calls them throughout his report Naigue or Nair, using the two names
-as if they were identical." [80]
-
-It is noted by Mr. Talboys Wheeler [81] that, in the city of Madras in
-former days, "police duties were entrusted to a Hindu official, known
-as the Pedda Naik or 'elder chief,' who kept a staff of peons, and
-was bound to make good all stolen articles that were not recovered."
-
-In the South Canara district, the name Naikini (Naik females) is
-taken by temple dancing-girls.
-
-Nainar.--See Nayinar.
-
-Nakash.--A name, denoting exquisite workmanship, by which Rachevars
-or Chitrakaras are known in some places.
-
-Nakkala.--Nakkala or Nakka, meaning jackal, has been recorded as an
-exogamous sept of Boya, Gudala, Golla, and Mutracha. The jackal is
-the vehicle of the goddess Ankamma, who is the tutelary deity of the
-Mutrachas. The name occurs further as a name for the Kuruvikkarans,
-who manufacture spurious jackal horns as charms.
-
-Nali (bamboo tube).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Nalillakkar (people of the four illams).--A section of Mukkuvans,
-which is divided into four illams.
-
-Nalke.--The Nalkes or Nalakeyavas are described by Mr. H. A. Stuart
-[82] as "a caste of mat, basket, and umbrella makers, who furnish
-the devil-dancers, who play such an important part in the worship of
-the Tulu people. They have the usual Tulu exogamous sub-divisions or
-balis. They are generally held to be Holeyas or Pariahs. In Canarese
-they are called Panaras,"
-
-"Every village in Canara," Mr. Stuart writes further, [83] "has its
-Bhutasthanam or demon temple, in which the officiating priest or
-pujari is usually a man of the Billava caste, and shrines innumerable
-are scattered throughout the length and breadth of the land for the
-propitiation of the malevolent spirits of deceased celebrities, who,
-in their lifetime, had acquired a more than usual local reputation
-whether for good or evil, or had met with a sudden or violent death. In
-addition to these there are demons of the jungle and demons of the
-waste, demons who guard the village boundaries, and demons whose only
-apparent vocation is that of playing tricks, such as throwing stones
-on houses, and causing mischief generally. The demons who guard the
-village boundaries seem to be the only ones who are credited with even
-indirectly exercising a useful function. The others merely inspire
-terror by causing sickness and misfortune, and have to be propitiated
-by offerings, which often involve the shedding of blood, that of a
-fowl being most common. There are also family Bhutas, and in every
-non-Brahman house a room, or sometimes only a corner, is set apart for
-the Bhuta, and called the Bhutakotya. The Bhutasthanam is generally a
-small, plain structure, 4 or 5 yards deep by 2 or 3 yards wide, with
-a door at one end covered by a portico supported on two pillars. The
-roof is of thatch, and the building is without windows. In front
-of it there are usually three or four T-shaped pillars. Flowers are
-placed, and cocoanuts broken on them at ceremonies. The temples of the
-more popular Bhutas are often substantial buildings of considerable
-size. Inside the Bhutasthanam there are usually a number of images,
-roughly made in brass, in human shape, or resembling animals, such
-as pigs, tigers, fowls, etc. These are brought out and worshipped as
-symbols of the Bhutas on various ceremonial occasions. [84] A peculiar
-small goglet or vase, made of bell-metal, into which from time to time
-water is poured, is kept before the Bhutas, and, on special occasions,
-kepula (Ixora coccinea) flowers, and lights are placed before them. In
-the larger sthanas a sword is always kept near the Bhuta, to be held
-by the officiating priest when he stands possessed and trembling
-with excitement before the people assembled for worship. [85] A bell
-or gong is also found in all Bhutasthanams. In the case of Bhutas
-connected with temples, there is a place set apart for them, called
-a gudi. The Bhutasthanam of the Baiderlu is called a garudi.
-
-"The names of the Bhutas are legion. One of the most dreaded is
-named Kalkuti. Two others commonly worshipped by the Bants and the
-Billavas are Koti Baidya and Chennaya Baidya, who always have Billava
-pujaris. These two Bhutas are the departed spirits of two Billava
-heroes. The spirit of Kujumba Kanje, a Bant of renown, belongs to
-this class of Bhutas. Amongst the most well known of the others,
-may be mentioned Kodamanitaya and Mundaltaya, and the jungle demons
-Hakkerlu and Brahmerlu. The Holeyas worship a Bhuta of their own,
-who is not recognised by any other class of the people. He goes by
-the name of Kumberlu, and the place where he is said to reside is
-called Kumberlu-kotya. Very often a stone of any shape, or a small
-plank is placed on the ground, or fixed in a wall, and the name of a
-Bhuta given to it. Other representations of Bhutas are in the shape
-of an ox (Mahisandaya), a horse (Jarandaya), a pig (Panjurli), or a
-giant (Baiderlu).
-
-"The Bhuta worship of South Canara is of four kinds, viz., kola,
-bandi, nema, and agelu-tambila. Kola, or devil dancing, is offered to
-the Bhutas in the sthana of the village in which they are supposed
-to reside. The Sudras of the village, and of those adjacent to it,
-assemble near the sthana, and witness the kola ceremony in public,
-sharing the cost of it by subscriptions raised among all the Sudra
-families in the village in which the ceremony is held. Bandi is the
-same as kola, with the addition of dragging about a clumsy kind of car,
-on which the Pompada priest representing the Bhuta is seated. Nema
-is a private ceremony in honour of the Bhutas, held in the house of
-anyone who is so inclined. It is performed once in ten, fifteen,
-or twenty years by well-to-do Billavas or Bants. The expenses of
-the nema amount to about Rs. 600 or Rs. 700, and are borne by the
-master of the house in which the nema takes place. During the nema,
-the Bhutas, i.e., the things representing them, are brought from the
-sthana to the house of the man giving the feast, and remain there
-till it is over. Agelu-tambila is a kind of worship offered only to
-the Baiderlu, and that annually by the Billavas only. It will be
-seen that kola, bandi, and nema are applicable to all the Bhutas,
-including the Baiderlu, but that the agelu-tambila is applicable only
-to the Baiderlu."
-
-The following account of Canara devil-dancers and exorcists is given
-in Mr. Lavie's Manuscript History of Canara. "It is their duty to
-carry a beautiful sword with a handsomely curved handle, and polished
-blade of the finest steel. These they shake and flourish about in
-all directions, jumping, dancing, and trembling in a most frightful
-manner. Their hair is loose and flowing, and, by their inflamed eyes
-and general appearance, I should suppose that they are prepared for
-the occasion by intoxicating liquids or drugs.... Their power as
-exorcists is exercised on any person supposed to be possessed with
-the devil. I have passed by a house in which an exorcist has been
-exercising his powers. He began with groans, sighs, and mutterings,
-and broke forth into low mournings. Afterwards he raised his voice,
-and uttered with rapidity and in a peculiar tone of voice certain
-mantrams or charms, all the while trembling violently, and moving
-his body backwards and forwards." The performance (of devil dances)
-always takes place at night, commencing about nine o'clock. At first
-the pujari, with the Bhuta sword and bell in his hands, whirls round
-and round, imitating the supposed mien and gestures of the demon. But
-he does not aspire to full possession; that is reserved for a Pombada
-or a Nalke, a man of the lowest class, who comes forward when the
-Billava pujari has exhibited himself for about half an hour. He is
-naked save for a waist-band, his face is painted with ochre, and he
-wears a sort of arch made of cocoanut leaves, and a metal mask. After
-pacing up and down slowly for some time, he gradually works himself
-up to a pitch of hysterical frenzy, while the tom-toms are beaten
-furiously, and the spectators join in raising a long, monotonous
-howling cry, with a peculiar vibration. At length he stops, and every
-one is addressed according to his rank; if the Pombada offends a rich
-Bant by omitting any of his numerous titles, he is made to suffer for
-it. Matters regarding which there is any dispute are then submitted for
-the decision of the Bhuta, and his award is generally accepted. Either
-at this stage or earlier, the demon is fed, rice and food being offered
-to the Pombada, while, if the Bhuta is of low degree, flesh and arrack
-(liquor) are also presented. These festivals last for several nights,
-and Dr. Burnell states that the devil-dancer receives a fee of eight
-rupees for his frantic labours."
-
-Of the three devil-dancing castes found in South Canara (Nalke,
-Parava, and Pompada), the Nalkes are apparently the lowest. Even a
-Koraga considers a Nalke or a Parava inferior to him. It is said that,
-when a Parava meets a Koraga, he is expected to raise his hand to
-his forehead. This practice does not, however, seem to be observed
-at the present day. The Nalkes, though living amidst castes which
-follow the aliyasantana law of inheritance (in the female line),
-follow the makkalakattu law of Inheritance from father to son. The
-caste has numerous balis (septs), which are evidently borrowed from
-the Bants and Billavas. As examples of these, Salannaya, Bangerannaya,
-Kundarannaya, and Uppenannayya may be cited. The Nalkes have a headman
-called Gurikara, who settles disputes and other matters affecting
-the community, and acts as the priest at marriages, death ceremonies,
-and other ceremonials.
-
-Girls are married after puberty, and a woman may marry any number
-of times. The marriage ceremony is concluded in a single day. The
-contracting couple are seated on planks, and the Gurikara throws
-coloured rice over their heads, and ties a turmeric-dyed string with
-beads strung on it round their necks. Those assembled then throw rice
-over them, their hands are joined by the Gurikara or their fathers,
-and the dhare water is poured thereon.
-
-The dead are either buried or cremated. After burial or cremation,
-a mound (dhupe) is, as among other castes in Canara, made over the
-spot. Round it, four posts are stuck in the ground, and decorated so
-as to resemble a small car (cf. Billava). The final death ceremonies
-(uttarakriya) are generally performed on the fifth or seventh day. On
-this day, cooked food is offered to the deceased by placing it near
-the dhupe, or on the spot where he breathed his last. This is followed
-by a feast. If the ceremony is not performed on one of the recognised
-days, the permission of some Bants or Billavas must be obtained before
-it can be carried out.
-
-All castes in South Canara have great faith in Bhutas, and, when
-any calamity or misfortune overtakes a family, the Bhutas must be
-propitiated. The worship of Bhutas is a mixture of ancestor and
-devil propitiation. In the Bhuta cult, the most important personage
-is Brahmeru, to whom the other Bhutas are subordinate. Owing to the
-influence of Brahman Tantris, Brahmeru is regarded as another name for
-Brahma, and the various Bhutas are regarded as ganas or attendants on
-Siva. Brahmanical influence is clearly to be traced in the various
-Bhuta songs, and all Bhutas are in some manner connected with Siva
-and Parvati.
-
-Whenever people want to propitiate the Bhutas, a Nalke or Parava is
-engaged. In some places, the Nalke disguises himself as any Bhuta,
-but, where Paravas are also to be found, the Nalke may not dress up
-as the Baiderkulu, Kodamanitaya, or Rakteswari. The propitiation of
-the Bhuta takes the form of a ceremony called Kola, Nema, or Agelu
-Tambila. Of these, Kola is a periodical ceremony, in which various
-castes take part, and is always performed near a Bhutasthana. Nema
-is usually undertaken by a single family, and is performed at the
-house. Agelu Tambila is celebrated by Billavas at their homes. The
-Kola ceremony is usually performed for the propitiation of Bhutas other
-than the Baiderkulu. The Muktesar or chief man, with the assistance of
-a Brahman, fixes an auspicious day for its celebration. The jewels,
-and votive offerings made to the Bhutas, are kept in the custody of
-the Muktesar. On the Kola day, the people go in procession from the
-sthana to the Muktesar's house, and return to the sthana with the
-jewels and other articles. These are arranged on cots, and a Billava
-pujari places seven plantain leaves in a row on a cot, and heaps rice
-thereon. On each heap, a cocoanut is placed for the propitiation
-of the most important Bhuta. To the minor Bhutas, these things are
-offered on three or five leaves placed on cots, or on the floor of the
-sthana, according to the importance of the Bhuta. A seven-branched
-torch must be kept burning near the cot of the principal Bhuta. The
-pujari goes to the courtyard of the sthana, and piles up a conical
-mass of cooked rice on a stool. Over this pieces of plantain fruits
-are scattered. Round the mass several sheaths of plantain leaves are
-arranged, and on them tender cocoanut leaves, cut in various ways,
-are stuck. The pujari, who wears a metal belt and other jewelry, does
-puja to the Bhutas, and retires. The Nalkes or Paravas then advance
-dressed up as Bhutas, and request permission to put on their canopy
-(ani) and brass anklet (guggire). They then dance, and sing songs
-connected with the Bhutas which are being propitiated. When they are
-exhausted and retire, the pujari steps forwards, and addresses the
-assembly in the following terms:-- "Oh! great men who are assembled,
-with your permission I salute you all. Oh! Brahmans who are assembled,
-I salute you. Oh! priest, I salute you." In this manner, he is
-expected to run through the names of all important personages who
-are present. When he has finished, the devil-dancers do the same,
-and the ceremony is at an end.
-
-Of the Bhutas, the best known are Brahmeru, Kodamanitaya, Kukkintaya,
-Jumadi, Sarlu Jumadi, Pancha Jumadi, Rakteswari, Panjurli,
-Kuppe Panjurli, Rakta Panjurli, Urundarayya, Hosadevata (or Hosa
-Bhuta), Devanajiri, Kalkutta, Ukkatiri, Gulige, Bobbariya, Nicha,
-Duggalaya, Mahisandaya, Varte, Chamundi, Baiderukulu, Okkuballala, and
-Oditaya. According to some, Jumadi is the small-pox goddess Mari. There
-are only two female Bhutas--Ukkatiri and Kallurti. The Bhutas are
-supposed to belong to different castes. For example, Okkuballala
-and Devanajiri are Jains, Kodamanitaya and Kukkinataya are Bants,
-Kalkutta is a smith, Bobbariya is a Mappilla, and Nicha a Koraga.
-
-In some temples dedicated to Siva, the Tantris offer food, etc.,
-to the various Bhutas on special occasions, such as Dipavali and
-Sankaranthi. At Udipi, the Sanyasis of the various mutts (religious
-institutions) seem to believe in some of the Bhutas, as they give money
-for the performance of Kola to Panjurli, Sarla Jumadi, and Chamundi.
-
-At Hiriadkap in South Canara, where the Nalkes performed before me,
-the dancers wore spathes of the areca palm, forming spats to prevent
-the skin from being injured by the metal bells round their ankles as
-they danced.
-
-The songs sung by the devil dancers are very numerous, and vary in
-different localities. Of the stories relating to Bhutas, a very full
-account has been given by Mr. A. C. Burnell. [86]
-
-A collection of stories (padanollu) belonging to the demon-worshippers
-of the Tulu country, and recited at their annual festivals, was
-published at the Mangalore Basel Mission Press in 1886.
-
-Nalla (black).--An exogamous sept of Koppala Velama.
-
-Nallur.--Nallur and Naluvitan are recorded, in the Travancore Census
-Report, 1901, as sub-divisions of Nayar.
-
-Namadari.--A name, indicating one who wears the Vaishnava sectarian
-mark (namam). The equivalent Namala occurs as an exogamous sept
-of Boya.
-
-Nambidi.--A class, included among the Ambalavasis. It is recorded,
-in the Travancore Census Report, 1901, that "Nampitis are of two
-classes, the thread-wearing and the threadless. The former have
-their own priests, while the Ilayatus perform the required sacerdotal
-functions for the latter. Their ceremonies are very much like those
-of the Kshatriyas. Tradition connects them with royalty acquired under
-rather unenviable circumstances. They are, therefore, called Tampurans
-(lords) by the Sudras, and also Muppinnu (elder) or Karanavappat
-(uncle) head of a matriarchal family. They observe twelve days'
-pollution, and inherit in the female line. Their women are called
-Mantalu. The chief man among the Nampitis is the Karanavappat of
-Kakkat in British Malabar." In the Cochin Census Report, 1901, it
-is noted that of the Nampidis "the Aiynikoor Nampidis, or the five
-families of Nampidis, are historically and socially the most important;
-the eldest male member possesses the honorific title of Karanavarpad,
-enjoying special privileges at the hands of the rulers of Cochin, as
-the members of the family once held responsible posts in the militia
-of the State. According to tradition, they were Nambudris. One of
-the Perumals or Viceroys of Kerala having proved troublesome, the
-Brahmans resolved upon his removal. In the struggle that followed,
-the Perumal was killed by the Brahmans. When those who had slain him
-returned to the place where the Brahmans had met in solemn conclave,
-they were gladly welcomed, and asked to sit in their midst; but,
-feeling that they had committed a heinous crime and thus disqualified
-themselves from sitting along with the Brahmans, they volunteered to
-sit apart on the threshold of the council room by saying nam padimel
-(we on the threshold), which fact is supposed to account for the
-origin of their name Nampadi. They and their companions have since
-been regarded as having almost lost their social status as Brahmans,
-and they are now classed along with the intermediate castes, having
-but a few privileges other than those enjoyed by the group. They
-wear the sacred thread, and have Gayatri. Nambudri Brahmans officiate
-as priests at marriage ceremonies, sradhas, and purification at the
-end of birth or death pollution, which lasts only for ten days. They
-follow the marumakkatayam law of inheritance (in the female line). The
-tali (marriage badge) is tied by their own caste men. Nambudris,
-or their own caste men, unite themselves in sambandham with Nampidi
-females. Nampidis are allowed to consort with Nayar women. At public
-feasts they are not privileged to sit and eat with Nambudris. Their
-women are called Manolpads."
-
-Nambiyassan.--A division of the Ambalavasis. It is noted, in the
-Travancore Census Report, 1901, that "the Nampiassans, otherwise
-called Nampiyars or Nampis, have at present no temple service of
-any kind. They keep gymnasia or schools of training suited to the
-Indian system of warfare. They were the gurus (preceptors) of the
-fighting Nayars. They seem, however, at one time to have followed the
-profession of garland-making in temples. It is still the occupation of
-many Nampiassans in Cochin and British Malabar." In the Cochin Census
-Report, 1901, it is stated that Nambiyar is rather a misleading title,
-as it is applied to more than one class of people. Some Nayars are
-known by that title. In some places, Muthads and Elayads are also
-called Nambiyars. Chakkiyar Nambiyars beat a drum of a peculiar shape
-at intervals during the discourses or acting of the Chakkiyars, while
-their females, called Nangiyars, keep time. The Nangiyars also assume
-the figure of mythical characters, and perform a sort of pantomime
-on the Chakkiyar's stage. (See Unni.)
-
-Nambiyatiri (a person worthy of worship).--A synonym of Elayad.
-
-Nambutiri Brahman. [87]--The name Nambutiri has been variously
-derived. The least objectionable origin seems to be nambu (sacred or
-trustworthy) and tiri (a light). The latter occurs as an honorific
-suffix among Malabar Brahmans, and other castes above the Nayars. The
-Nambutiris form the socio-spiritual aristocracy of Malabar, and, as
-the traditional landlords of Parasu Rama's land, they are everywhere
-held in great reverence.
-
-A Nambutiri, when questioned about the past, refers to the
-Keralolpatti. The Nambutiris and their organization according to
-gramams owe their origin in legend, so far as Malabar is concerned, to
-Parasu Rama. Parasu Rama (Rama of the axe), an incarnation of Vishnu,
-had, according to the puranic story, slain his mother in a fit of
-wrath, and was advised by the sages to expiate his sin by extirpating
-the Kshatriyas twenty-one times. He did so, and handed over the land
-to the sages. But this annoyed the Brahmans exceedingly, for they got
-no share in the arrangement; so they banished Parasu Rama from the
-land. By the performance of austerities he gained from the gods the
-boon to reclaim some land from Varuna, the sea god. Malabar was then
-non-existent. He was allowed to throw his axe from Cape Comorin, and
-possess all the land within the distance of his throw. So he threw his
-axe as far as Gokarnam in the South Canara district, and immediately
-there was land between these two places, within the direct line and
-the western ghats, now consisting of Travancore and Cochin, Malabar,
-and part of South Canara. To this land he gave the name Karma Bhumi,
-or the country in which salvation or the reverse depends altogether on
-man's individual actions, and blessed it that there be plenty of rain
-and no famine in it. But he was alone. To relieve his loneliness, he
-brought some Brahmans from the banks of the Krishna river, but they
-did not remain long, for they were frightened by the snakes. Then
-he brought some Brahmans from the north, and, lest they too should
-flee, gave them peculiar customs, and located them in sixty-four
-gramams. He told them also to follow the marumakkattayam law of
-succession (in the female line), but only a few, the Nambutiris of
-Payyanur, obeyed him. The Brahmans ruled the land with severity,
-so that the people (who had somehow come into existence) resolved
-to have a king under whom they could live in peace. And, as it was
-impossible to choose one among themselves, they chose Keya Perumal,
-who was the first king of Malabar, and Malabar was called Keralam
-after him. The truths underlying this legend are that the littoral
-strip between the western ghats and the sea is certainly of recent
-formation geologically. It is not very long, geologically, since it
-was under the sea, and it is certain that the Nambutiris came from
-the north. The capital of the Chera kingdom was very probably on the
-west coast not far from Cranganore in the Travancore State, the site
-of it being now called Tiruvanjikkulam. There is still a Siva temple
-there, and about a quarter of a mile to the south-west of it are the
-foundations of the old palace. The rainfall of Malabar is very high,
-ranging from 300 inches in the hills to about 120 inches on the coast.
-
-"It is said that Parasu Rama ruled that all Nambudri women should carry
-with them an umbrella whenever they go out, to prevent their being
-seen by those of the male sex, that a Nayar woman called a Vrishali
-should invariably precede them, that they should be covered with a
-cloth from neck to foot, and that they should not wear jewels. These
-women are therefore always attended by a Nayar woman in their outdoor
-movements, and they go sheltering their faces from public gaze with
-a cadjan (palm leaf) umbrella." [88]
-
-The Keralolpatti relates the story of the exclusion of the Panniyur
-Brahmans from the Vedas. There were in the beginning two religious
-factions among the Nambutiris, the Vaishnavas or worshippers of Vishnu
-in his incarnation as a boar, and the Saivas; the former residing in
-Panniyur (boar village), and the latter in Chovur (Siva's village). The
-Saivas gained the upper hand, and, completely dominating the others,
-excluded them altogether from the Vedas. So now the Nambutiris of
-Panniyur are said to be prohibited from studying the Vedas. It is said,
-however, that this prohibition is not observed, and that, as a matter
-of fact, the Panniyur Nambutiris perform all the Vedic ceremonies.
-
-"Tradition," Mr. N. Subramani Aiyar writes, "as recorded in the
-Keralamahatmiya, traces the Nambutiris to Ahikshetra, whence Parasu
-Rama invited Brahmans to settle in his newly reclaimed territory. In
-view to preventing the invited settlers from relinquishing it, he is
-said to have introduced, on the advice of the sage Narada, certain
-deep and distinctive changes in their personal, domestic, and communal
-institutions. The banks of the Nerbudda, the Krishna, and the Kaveri
-are believed to have given Brahmans to Malabar. I have come across
-Nambutiris who have referred to traditions in their families regarding
-villages on the east coast whence their ancestors originally came,
-and the sub-divisions of the Smarta caste, Vadama, Brihatcharanam,
-Ashtasahasram, Sanketi, etc., to which they belonged. Even to this
-day, an east coast Brahman of the Vadadesattu Vadama caste has to
-pour water into the hands of a Nambutiri Sanyasi as part of the
-latter's breakfast ritual. Broach in Kathiwar, one of the greatest
-emporiums of trade in the middle ages, is also mentioned as one of
-the ancient recruiting districts of the Nambutiri Brahmans. Broach was
-the ancient Bhrigucachchha, where Parasu Rama made his avabhritasnana
-(final bathing) after his great triumph over the Kshatriyas, and where
-to this day a set of people called Bhargava Brahmans live. Their
-comparatively low social status is ascribed to the original sin of
-their Brahman progenitor or founder having taken to the profession
-of arms. The date of the first settlement of the Nambutiris is not
-known. Orthodox tradition would place it in the Tretayuga, or the
-second great Hindu cycle. The reference to the gramams of Chovvur
-and Panniyur contained in the Manigramam Syrian Christian grant of
-the eighth century, and its absence in the Jewish, have suggested to
-antiquarians some time between the seventh and eighth centuries as
-the probable period. The writings of Ptolemy and the Periplus furnish
-evidence of Brahman settlements on the Malabar coast as early as the
-first century, and it is probable that immigrant Brahman families
-began to pour in with the ascendancy of the Western Chalukya kings
-in the fourth and fifth centuries, and became gradually welded with
-the pre-existing Nambutiris. All these Nambutiris were grouped under
-two great sections:--(a) the Vaishnavites or Panniyur Gramakkar, who
-came with the patronage of the Vaishnavites of the Chalukya dynasty
-with the boar as their royal emblem; (b) the Saivites or Chovvur
-Gramakkar, who readily accepted the Saivite teachings from the Chera,
-Chola, and Pandya kings who followed the Chalukyans. They included in
-all sixty-four gramams, which, in many cases, were only families. Of
-these, not more than ten belong to modern Travancore. These gramams
-constituted a regular autocracy, with four talis or administrative
-bodies having their head-quarters at Cranganore. It appears that a
-Raja or Perumal, as he was called, from the adjoining Chera kingdom,
-including the present districts of Salem and Coimbatore, was, as
-an improved arrangement, invited to rule for a duodecennial period,
-and was afterwards confirmed, whether by the lapse of time or by a
-formal act of the Brahman owners it is not known. The Chera Viceroys,
-by virtue of their isolation from their own fatherland, had then to
-arrange for marital alliances being made, as best they could, with
-the highest indigenous caste, the Nambutiris, the males consorting
-with Sudra women. The matriarchal form of inheritance was thus a
-necessary consequence. Certain tracts of Kerala, however, continued
-under direct Brahman sovereignty, of which the Ettappalli chief is
-almost the only surviving representative."
-
-Writing in the eighteenth century, Hamilton observes [89] that "the
-Nambouries are the first in both capacities of Church and State, and
-some of them are Popes, being Sovereign Princes in both." Unlike the
-Brahmans of the remainder of the Madras Presidency, who so largely
-absorb all appointments worth having under Government, who engage in
-trade, in, one may say, every profitable profession and business,
-the Nambutiris hold almost entirely aloof from what the poet Gray
-calls "the busy world's ignoble strife," and, more than any class of
-Brahmans, retain their sacerdotal position, which is of course the
-highest. They are for the most part landholders. A very large portion
-of Malabar is owned by Nambutiris, especially in Walluvanad, most of
-which taluk is the property of Nambutiris. They are the aristocracy
-of the land, marked most impressively by two characteristics,
-exclusiveness and simplicity. Now and then a Nambutiri journeys to
-Benares, but, as a rule, he stays at home. Their simplicity is really
-proverbial, [90] and they have not been influenced by contact with
-the English. This contact, which has influenced every other caste or
-race, has left the Nambutiri just where he was before the English knew
-India. He is perhaps, as his measurements seem to prove, the truest
-Aryan in Southern India, and not only physically, but in his customs,
-habits, and ceremonies, which are so welded into him that forsake them
-he cannot if he would. It is noted, in the Gazetteer of Malabar, that
-"as a class, the Nambudiris may be described as less affected than
-any other caste, except the very lowest, by western influences of
-whatever nature. One Nambudiri is known to have accepted a clerical
-post in Government service; a good many are Adhigaris (village
-headmen), and one member of the caste possesses a Tile-works and is
-partner in a Cotton-mill. The bicycle now claims several votaries
-among the caste, and photography at least one other. But these are
-exceptions, and exceptions which, unimportant as they may seem to
-any one unacquainted with the remarkable conservatism of the caste,
-would certainly have caused considerable surprise to the author of
-the first Malabar Manual."
-
-Concerning the occupations of the Nambutiris, Mr. Subramani Aiyar
-writes that "service in temples, unless very remunerative, does not
-attract them. Teaching as a means of living is rank heterodoxy. And,
-if anywhere Manu's dictum to the Brahman 'Never serve' is strictly
-observed, it is in Malabar. Judging from the records left by
-travellers, the Nambutiris used to be selected by kings as messengers
-during times of war. Writing concerning them, Barbosa states that
-"these are the messengers who go on the road from one kingdom to
-another with letters and money and merchandise, because they pass in
-safety without any one molesting them, even though the king may be
-at war. These Brahmans are well read ... and possess many books, and
-are learned and masters of many arts; and so the kings honour them
-as such." As the pre-historic heirs to the entire land of Kerala,
-the Nambutiris live on agriculture. But inefficiency in adaptation
-to changing environments operates as a severe handicap in the race
-for progressive affluence, for which the initial equipment was
-exceptionally favourable. The difficulties incidental to an effete
-landlordism have contributed to making the Nambutiris a litigious
-population, and the ruinous scale of expenditure necessary for the
-disposal of a girl, be it of the most plebeian kind, has brought their
-general prosperity to a very low level. The feeling of responsible
-co-operation on the part of the unmarried males of a Nambutiri
-household in the interests of the family is fast decreasing; old
-maids are increasing; and the lot of the average Nambutiri man, and
-more especially woman, is very hard indeed. As matters now stand,
-the traditional hospitality of the Hindu kings of Malabar, which,
-fortunately for them, has not yet relaxed, is the only sustenance and
-support of the ordinary Nambutiri. The characteristic features of the
-Nambutiri are his faith in God and resignation to his will, hospitality
-to strangers, scrupulous veracity, punctiliousness as regards the
-ordinances prescribed, and extreme gentility in manners. The sustaining
-power of his belief in divine providence is so great, that calamities
-of whatsoever kind do not exasperate him unduly. The story is told
-with great admiration of a Nambutiri who, with his large ancestral
-house on fire, his only son just tumbled into a deep disused well,
-while his wife was expiring undelivered, quietly called out to his
-servant for his betel-box. Evening baths, and daily prayers at sunrise,
-noon and sunset, are strictly observed. A tradition, illustrative
-of the miracles which spiritual power can work, is often told of
-the islet in the Vempanat lake known as Patiramanal (midnight sand)
-having been conjured into existence by the Tarananallur Nambutiripad,
-when, during a journey to Trivandrum, it was past evening, and the
-prayers to Sandhya had to be made after the usual ablutions. To the
-lower animals, the attitude of the Nambutiri is one of child-like
-innocence. In his relation to man, his guilelessness is a remarkable
-feature. Harshness of language is unknown to the Nambutiris, and
-it is commonly said that the severest expression of his resentment
-at an insult offered is generally that he (the Nambutiri) expects
-the adversary to take back the insult a hundred times over. Of
-course, the modern Nambutiri is not the unadulterated specimen of
-goodness, purity, and piety that he once was. But, on the whole, the
-Nambutiris form an interesting community, whose existence is indeed
-a treasure untold to all lovers of antiquity. Their present economic
-condition is, however, far from re-assuring. They are no doubt the
-traditional owners of Kerala, and hold in their hands the janmom or
-proprietary interest in a large portion of Malabar. But their woeful
-want of accommodativeness to the altered conditions of present day
-life threatens to be their ruin. Their simplicity and absence of
-business-like habits have made them a prey to intrigue, fraudulence,
-and grievous neglect, and an unencumbered and well ordered estate is
-a rarity among Malabar Brahmans, at least in Travancore."
-
-The orthodox view of the Nambutiri is thus stated in an official
-document of Travancore. "His person is holy; his directions are
-commands; his movements are a procession; his meal is nectar; he
-is the holiest of human beings; he is the representative of god on
-earth." It may be noted that the priest at the temple of Badrinath in
-Gurhwal, which is said to have been established by Sankaracharya, and
-at the temple at Tiruvettiyur, eight miles north of Madras, must be
-a Nambutiri. The birth-place of Sankara has been located in a small
-village named Kaladi in Travancore. It is stated by Mr. Subramani
-Aiyar that "at some part of his eventful life, Sankara is believed
-to have returned to his native village, to do the last offices to his
-mother. Every assistance was withdrawn, and he became so helpless that
-he had to throw aside the orthodox ceremonials of cremation, which he
-could not get his relations to help him in, made a sacrificial pit
-in his garden, and there consigned his mother's mortal remains. The
-compound (garden) can still be seen on the banks of the Periyar river
-on the Travancore side, with a masonry wall enclosing the crematorium,
-and embowered by a thick grove of trees."
-
-Every Nambutiri is, theoretically, a life-long student of the
-Vedas. Some admit that religious study or exercise occupies a bare
-half hour in the day; others devote to these a couple of hours or
-more. It is certain that every Nambutiri is under close study between
-the ages of seven and fifteen, or for about eight years of his life,
-and nothing whatsoever is allowed to interfere with this. Should
-circumstances compel interruption of Vedic study, the whole course is,
-I believe, re-commenced and gone through da capo. A few years ago,
-a Nambutiri boy was wanted, to be informally examined in the matter
-of a dacoity in his father's illam; but he had to be left alone, as,
-among other unpleasant consequences of being treated as a witness,
-he would have had to begin again his whole course of Vedic study. The
-Nambutiris are probably more familiar with Sanskrit than any other
-Brahmans, even though their scholarship may not be of a high order,
-and certainly none other is to the same extent governed by the letter
-of the law handed down in Sanskrit.
-
-As already said, the Nambutiris are for the most part landholders,
-or of that class. They are also temple priests. The rich have their
-own temples, on which they spend much money. All over Malabar there
-are to be seen Pattar Brahmans, wandering here and there, fed free
-at the illams of rich Nambutiris, or at the various kovilakams and
-temples. And they are always to be found at important ceremonial
-functions, marriage or the like, which they attend uninvited, and
-receive a small money present (dakshina). But the Nambutiri never
-goes anywhere, unless invited. From what I have seen, the presents
-to Brahmans on these occasions are usually given on the following
-scale:--eight annas to each Nambutiri, six annas to each Embrantiri,
-four annas to each Pattar Brahman. The Nambutiri is sometimes a
-money-lender.
-
-Of the two divisions, Nambutiri and Nambutiripad, the latter are
-supposed to be stricter, and to rank higher than the former. Pad,
-meaning power or authority, is often used to all Nambutiris when
-addressing them. Thus, some who are called Nambutiripads may
-really be Nambutiris. It may not be strictly correct to divide the
-Nambutiris thus, for neither so-called division is separated from
-the other by interdiction of marriage. The class distinctions are
-more properly denoted the Adhyan and Asyan, of which the former is
-the higher. An Adhyan is never a priest; he is a being above even
-such functions as are sacerdotal in the temple. But there are also
-divisions according to the number of yagams or sacrifices performed
-by individuals, thus:--Somatiri or Somayaji, Akkitiri or Agnihotri,
-and Adittiri. A man may reach the first stage of these three, and
-become an Addittiripad by going through a certain ceremony. At this,
-three Nambutiri Vaidikars, or men well versed in the Vedas, must
-officiate. A square pit is made. Fire raised by friction between
-two pieces of pipal (Ficus religiosa) wood with a little cotton is
-placed in it. This fire is called aupasana. The ceremony cannot
-be performed until after marriage. It is only those belonging to
-certain gotras who may perform yagams, and, by so doing, acquire the
-three personal distinctions already named. Again, there are other
-divisions according to professions. Thus it is noted, in the Cochin
-Census Report, 1901, that "the Adhyans are to study the Vedas and
-Sastras; they are prohibited from taking parannam (literally meals
-belonging to another), from taking part in the funeral ceremonies of
-others, and from receiving presents. Those who perform the sacrifice
-of adhana are known as Aditiris, those who perform some yaga are
-called Somayagis or Chomatiris, while those who perform agni are
-called Agnihotris or Akkitiris. Only married men are qualified to
-perform the sacrifices. The Nayar is an indispensable factor in
-the performance of these sacrifices. The Bhattatiris are to study
-and teach the Sastras; the Orthikans are to teach the Vedas, and to
-officiate as family priests. The Vadhyans are to teach the Vedas, and
-to supervise the moral conduct of their pupils. The Vydikans are the
-highest authority to decide what does or does not constitute violation
-of caste rules, and to prescribe expiatory ceremonies. The Smarthas
-are to study the Smritis and other Sastras relating to customs,
-with the special object of qualifying themselves to preside over
-caste panchayats, or courts, and to investigate, under the orders
-of the sovereign, cases of conjugal infidelity arising among the
-Nambutiris. The rulers of Cochin and Travancore issue the writs
-convening the committee in the case of offences committed within
-their territory. The Zamorin of Calicut, and other Chiefs or Rajas,
-also continue to exercise the privilege of issuing such orders in
-regard to cases occurring in Malabar. The Tantris officiate as high
-priests in temples. They also practice exorcism. There are Adhyans
-among this class also. Having received weapons from Parasu Rama and
-practiced the art of war, the Sastrangakars are treated as somewhat
-degraded Brahmans. They are prohibited from studying the Vedas, but
-are entitled to muthalmura, that is, reading the Vedas, or hearing
-them recited once. Having had to devote their time and energy to
-the practice of the art of war, they could not possibly spend their
-time in the study of the Vedas. The Vaidyans or physicians, known
-as Mussads, are to study the medical science, and to practice the
-same. As the profession of a doctor necessitates the performance of
-surgical operations entailing the shedding of blood, the Mussads are
-also considered as slightly degraded. They too are entitled only
-to muthalmura. Of these, there are eight families, known as Ashta
-Vaidyans. The Gramanis are alleged to have suffered degradation by
-reason of their having, at the command of Parasu Rama, undertaken the
-onerous duties of protecting the Brahman villages, and having had,
-as Rakshapurushas or protectors, to discharge the functions assigned
-to Kshatriyas. Ooril Parisha Mussads are supposed to have undergone
-degradation on account of their having accepted from Parasu Rama the
-accumulated sin of having killed the warrior Kshatriyas thrice seven
-times, along with immense gifts in the shape of landed estates. They
-are not allowed to read the Vedas even once."
-
-"There are," Mr. Subramani Aiyar writes, "five sub-divisions among
-the Nambutiris, which may be referred to:--
-
-(1) Tampurakkal.--This is a corruption of the Sanskrit name Samrat,
-and has probable reference to temporal as much as to secular
-sovereignty. Of the two Tampurakkal families in South Malabar,
-Kalpancheri and Azhvancheri, the latter alone now remains. As spiritual
-Samrats (sovereigns) they are entitled to (1) bhadrasanam, or the
-highest position in an assembly, (2) brahmavarchasa, or authority in
-Vedic lore, and consequent sanctity, (3) brahmasamragyam, or lordship
-over Brahmans, (4) sarvamanyam, or universal acknowledgment of
-reverence. Once in six years, the Azhvancheri Tampurakkal is invited
-by the Maharaja of Travancore, who accords him the highest honours,
-and pays him the homage of a sashtanganamaskaram, or prostration
-obeisance. Even now, the Samrats form a saintly class in all
-Malabar. Though considered higher than all other sub-divisions of
-Nambutiris, they form, with the Adhyas, an endogamous community.
-
-(2) Adhyas.--They form eight families, called Ashtadhyas, and are
-said by tradition to be descended from the eight sons of a great
-Brahman sage, who lived on the banks of the river Krishna. The fund of
-accumulated spirituality inherited from remote ancestors is considered
-to be so large that sacrifices (yagas), as well as vanaprastha and
-sanyasa (the two last stages of the Brahman's life), are reckoned as
-being supererogatory for even the last in descent. They are, however,
-very strict in the observance of religious ordinances, and constantly
-engage themselves in the reverent study of Hindu scriptures. The
-Tantris are Adhyas with temple administration as their specialised
-function. They are the constituted gurus of the temple priests,
-and are the final authorities in all matters of temple ritual.
-
-(3) Visishta.--These are of two classes, Agnihotris and
-Bhattatiris. The former are the ritualists, and are of three
-kinds:--(1) Akkittiris, who have performed the agnichayanayaga, (2)
-Adittiris, who have done the ceremony of agniadhana, (3) Chomatiris,
-who have performed the soma sacrifice. The Bhattatiris are the
-philosophers, and are, in a spirit of judicious economy, which is the
-characteristic feature of all early caste proscriptions, actually
-prohibited from trenching on the province of the Agnihotris. They
-study tarkka (logic), vedanta (religious philosophy or theology),
-vyakarana (grammar), mimamsa (ritualism), bhatta, from which they
-receive their name, and prabhakara, which are the six sciences of the
-early Nambutiris. They were the great religious teachers of Malabar,
-and always had a large number of disciples about them. Under this
-head come the Vadyars or heads of Vedic schools, of which there are
-two, one at Trichur in Cochin, and the other at Tirunavai in British
-Malabar; the six Vaidikas or expounders of the caste canons, and the
-Smartas, who preside at the smartavicharams or socio-moral tribunals
-of Brahmanical Malabar.
-
-(4) Samanyas.--They form the Nambutiri proletariat, from whom the
-study of the Vedas is all that is expected. They take up the study of
-mantravada (mystic enchantment), puja (temple ritual), and reciting
-the sacred accounts of the Avatara and astrology.
-
-(5) Jatimatras.--The eight leading physician families of Malabar,
-or Ashta Vaidyas, are, by an inexcusable misuse of language, called
-Gatimatras or nominal Nambutiris. The class of Nambutiris called
-Yatrakalikkar (a corruption of Sastrakalikkar) also comes under
-this head. They are believed to be the Brahmans, who accepted the
-profession of arms from their great founder. Those that actually
-received the territory from the hands of Parasu Rama, called Gramani
-Nambutiris or Gramani Adhyas, are also Gatimatras. They were the
-virtual sovereigns of their respective lands. The physicians, the
-soldiers, and the landed kings, having other duties to perform,
-were not able to devote all their time to Vedic recitations. The
-mutalmura or first study was, of course, gone through. In course of
-time, this fact was unfortunately taken by the religious conscience
-of the people to lower the Brahmans who were deputed under the scheme
-of Parasu Rama for special functions in the service of the nation in
-the scale of Nambutiri society, and to mean a formal prohibition as
-of men unworthy to be engaged in Vedic study.
-
-Papagrastas are Nambutiris, who are supposed to have questioned the
-divine nature of Parasu Rama, The Urilparisha Mussus, who too are
-Brahmans who received gifts of land from Parasu Rama, the Nambitis,
-the Panniyur Gramakkar, and the Payyanur Gramakkar or the Ammuvans
-(uncles), so called from their matriarchal system of inheritance,
-form other sections of Nambutiris."
-
-It is recorded, in the Cochin Census Report, 1901, that "certain
-special privileges in regard to the performance of religious rites and
-other matters of a purely social nature serve as the best basis for
-a sub-division of the Nambutiris in the order of social precedence
-as recognised amongst themselves. For this purpose, the privileges
-may be grouped under two main classes, as given in the following
-mnemonic formula:--
-
-
-A
-
-1. Edu (the leaf of a cadjan grandha or book): the right of studying
- and teaching the Vedas and Sastras.
-2. Piccha (mendicancy symbolic of family priests): the right of
- officiating as family priests.
-3. Othu (Vedas): the right of studying the Vedas.
-4. Adukala (kitchen): the right of cooking for all classes of
- Brahmans.
-5. Katavu (bathing place or ghat): the right of bathing in the
- same bathing place with other Brahmans, or the right of
- touching after bathing, without thereby disqualifying the
- person touched for performing religious services.
-
-
-B
-
-1. Adu (sheep): the right of performing holy sacrifices.
-2. Bhiksha (receiving alms): the right of becoming a Sanyasi.
-3. Santhi (officiating as temple priests): the right of performing
- priestly functions in temples.
-4. Arangu (stage): the right of taking part in the performance of
- Sastrangam Nambudris.
-5. Panthi (row of eaters): the right of messing in the same row with
- other Brahmans.
-
-
-Those who enjoy the privilege of No. 1 in A are entitled to all
-the privileges in A and B; those enjoying No. 2 in A have all the
-privileges from No. 2 downwards in A and B; those having No. 3 in A
-have similarly all the privileges from No. 3 downwards in A and B, and
-so on. Those entitled to No.1 in B have all the privileges except No. 1
-in A; similarly those entitled to No. 2 in B have all the privileges
-from No. 2 downwards in B, but only from No. 3 downwards in A, and
-so on."
-
-Among the people of good caste in Malabar, to speak of one as a hairy
-man is to speak of him reproachfully. Yet, putting aside Muhammadans,
-the highest of all, the Nambutiris are certainly the most hairy. In
-the young Nambutiri, the hair on the head is plentiful, glossy,
-and wavy. The hair is allowed to grow over an oval patch from the
-vertex or a little behind it to a little back from the forehead. This
-is the regular Malabar fashion. The hair thus grown is done into a
-knot hanging over the forehead or at one side according to fancy,
-never hanging behind. The rest of the head, and also the face is
-shaved. The whole body, excepting this knot and the back, is shaved
-periodically. Karkkadakam, Kanni, Kumbham and Dhanu are months in which
-shaving should be avoided as far as possible. An auspicious day is
-always selected by the Nambutiri for being shaved. Gingelly oil (enna)
-is commonly used for the hair. When a Nambutiri's wife is pregnant,
-he refrains from the barber, letting his hair grow as it will. And,
-as he may have as many as four wives, and he does not shave when
-any of them is in an interesting condition, he sometimes has a long
-beard. A marked difference observed between the Nambutiri and those
-allied to him, and the lower races, is this. The former have whiskers
-in the shape of a full growth of hair on the cheeks, while in the
-latter this is scanty or entirely absent. Also, while the Nambutiris
-have very commonly a hairy chest, the others have little or no hair
-on the chest. So, too, in the case of hair on the arms and legs. One
-Nambutiri examined had hair all over the body, except over the ribs.
-
-In connection with a hypothesis that the Todas of the Nilgiris
-are an offshoot of one of the races now existing in Malabar,
-Dr. W. H. R. Rivers writes as follows. [91] "Of all the castes or
-tribes of Malabar, the Nambutiris perhaps show the greatest number
-of resemblances to the customs of the Todas, and it is therefore
-interesting to note that Mr. Fawcett describes these people as the
-hairiest of all the races of Malabar, and especially notes that one
-individual he examined was like a Toda."
-
-It is noted by Mr. Subramani Aiyar that "the Nambutiris are passionate
-growers of finger-nails, which are sometimes more than a foot long,
-and serve several useful purposes. As in everything else, the Nambutiri
-is orthodox even in the matter of dress. Locally-manufactured cloths
-are alone purchased, and Indian publicists who deplore the crushing
-of indigenous industries by the importation of foreign goods may
-congratulate the Kerala Brahmans on their protectionist habits. Silk
-and coloured cloths are not worn by either sex. The style of dress is
-peculiar. That of the males is known as tattutukkuka. Unlike the Nayar
-dress, which the Nambutiris wear during other than religious hours,
-the cloth worn has a portion passing between the thighs and tucked in
-at the front and behind, with the front portion arranged in a number
-of characteristic reduplications. The Nambutiri wears wooden shoes,
-but never shoes made of leather. Nambutiri women have two styles
-of dress, viz., okkum koluttum vachchutukkuka for the Adhyans, and
-ngoringutukkuka for ordinary Nambutiris. Undyed cloths constitute
-the daily wearing apparel of Nambutiri women. It is interesting to
-notice that all Brahman women, during a yagnam (sacrifice), when,
-as at other ceremonials, all recent introductions are given up in
-favour of the old, wear undyed cloths. Beyond plain finger-rings and
-a golden amulet (elassu) attached to the waist-string, the Nambutiri
-wears no ornaments. His ears are bored, but no ear-rings are worn
-unless he is an Agnihotri, when ear-pendants of an elongated pattern
-(kundalam) are used. The ornaments of the Nambutiri women have
-several peculiarities. Gold bracelets are, as it were, proscribed
-even for the most wealthy. Hollow bangles of brass or bell-metal for
-ordinary Nambutiris, and of solid silver for the Adhyas, are the ones
-in use. The chuttu is their ear ornament. A peculiar necklace called
-cheru-tali is also worn, and beneath this Adhya women wear three
-garlands of manis or gold pieces, along with other jewels called
-kasumala, puttali, and kazhuttila. The Nambutiris do not bore their
-noses or wear nose-rings, and, in this respect, present a striking
-contrast to the Nayar women. No restriction, except the removal of the
-tali, is placed on the use of ornaments by Nambutiri women. Tattooing
-is taboo to Nambutiri women. They put on three horizontal lines of
-sandal paste after bathing. These marks have, in the case of Adhya
-women, a crescentic shape (ampilikkuri). Kunkuma, or red powder, is
-never applied by Nambutiri women to the forehead. Turmeric powder
-as a cosmetic wash for the face is also not in vogue. Mr. Fawcett
-states that, on festive occasions, turmeric is used by the
-Brahmans of Malabar. But this is not borne out by the usage in
-Travancore. Eye-salves are applied, and may be seen extending as dark
-lines up to the ears on either side."
-
-The ornaments and marks worn by individual Nambutiri males are thus
-recorded by Mr. Fawcett:--
-
-(1) Left hand: gold ring with large green stone on first finger;
-four plain gold rings on third finger; a ring, in which an anavarahan
-coin is set, on little finger. This is a very lucky ring. Spurious
-imitations are often set in rings, but it is the genuine coin which
-brings good luck. Right hand: two plain gold rings, and a pavitram
-on the third finger. The pavitram is of about the thickness of an
-ordinary English wedding ring, shaped like a figure of eight, with a
-dotted pattern at each side, and the rest plain. It is made of gold,
-but, as every Nambutiri must wear a pavitram while performing or
-undergoing certain ceremonies, those who do not possess one of gold
-wear one made of darbha grass. They do not say so, but I think the
-ring of darbha grass is orthodox.
-
-(2) Golden amulet-case fastened to a string round the waist, and
-containing a figure (yantram) written or marked on a silver plate. He
-had worn it three years, having put it on because he used to feel
-hot during the cool season, and attributed the circumstance to the
-influence of an evil spirit.
-
-(3) Youth, aged 12. Wears a yak skin sash, an inch wide, over the
-left shoulder, fastened at the ends by a thong of the same skin. He
-put it on when he was seven, and will wear it till he is fifteen,
-when he will have completed his course of Vedic study. A ring,
-hanging to a string in front of his throat, called modiram, was put
-on in the sixth month when he was named, and will be worn until he is
-fifteen. The ears are pierced. He wears two amulets at the back, one
-of gold, the other of silver. In each are some chakrams (Travancore
-silver coins), and a gold leaf, on which a charm is inscribed. One
-of the charms was prepared by a Mappilla, the other by a Nambutiri.
-
-(4) Black spot edged with yellow in the centre of the forehead. Three
-horizontal white stripes on the forehead. A dab on each arm, and a
-stripe across the chest.
-
-(5) Black spot near glabella, and two yellow horizontal stripes near
-it. The same on the chest, with the spot between the lines.
-
-(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the
-sternum, and on each arm in front of the deltoid.
-
-(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest
-length, over the glabella.
-
-The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal
-paste. Rudraksha (nuts of Eloeocarpus Ganitrus) necklaces, mounted
-in gold, are sometimes worn.
-
-The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple
-string of country-grown cotton, and, unlike other Brahmans of Southern
-India, no change is made after marriage. It may be changed on any
-auspicious day. Brahmans of Southern India outside Malabar change
-their thread once a year.
-
-Concerning the habitations of the Nambutiris, Mr. Subramani Aiyar
-writes as follows. "A Nambutiri's house stands within a compound
-(grounds) of its own. Each house has its own name, by which the
-members are known, and is called by the generic title of illam, the
-term used by Brahmans, or mana, which is the reverential expression
-of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,
-e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees
-such as the tamarind, mango, and jak, grow in shady luxuriance. The
-area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar
-is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that
-of the Nambutiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams
-of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond)
-is an inseparable accompaniment, and, in most Nambutiri houses, there
-are three or four of them, the largest being used for bathing, and the
-others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple
-of any importance near at hand, the Nambutiri may prefer to bathe in
-the tank attached to it, but his favourite ghat is always the tank
-near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing,
-and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging
-in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional
-purity. Towards the north-west corner of the house is located the
-sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar
-house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in
-the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which
-every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is
-the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood
-representatives of the figure haunt the house, as if in recognition
-of the memorial raised. In the centre of the compound is situated
-the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the
-houses used until recently to be thatched as a protection against
-the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would
-only aggravate. In form the house is essentially a square building,
-consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all
-sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space
-of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of
-the unmarried members of the house. The rest of the house is zenana
-to the stranger. Right on the opposite side of the visitor's room,
-beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work,
-where the valuables are preserved. On either side of this are two
-rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a
-bed-room. The kitchen adjoins the visitor's room, and is tolerably
-spacious. In the front, which is generally the east of the house,
-is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of
-steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house,
-where the servants of the house keep watch at night. The whole house
-is built of wood, and substantially constructed. Though the houses
-look antiquated, they have a classical appearance all their own. To
-the north-east is the gosala, where large numbers of oxen and cows
-are housed. The furniture of a Nambutiri is extremely scanty. There
-are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of
-wooden planks. The kurmasana is the Nambutiri's devotional seat,
-and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in
-the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape,
-are also used, and no Brahman addresses himself to his meal without
-being seated on one of them. Every Brahman visitor is offered one,
-and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brahman
-house at Kalati, the native village of Sankaracharya, and wished the
-hosts not to trouble themselves about a seat for him, he was told
-that the contact of a Brahman's nates with the floor was harmful
-to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of
-iron, are common things in a Nambutiri's house, especially in the
-bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers,
-also form part of the Nambutiri's furniture."
-
-The Nambutiris follow the makkatayam law of inheritance from father
-to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor
-is their system of inheritance the same as that of Brahmans to the
-eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family
-property may be divided up amongst the male members at the instance of
-any one of them. The Nambutiri household is described by Mr. Subramani
-Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible
-matriarchal form of the Nayars and the divided patriarchal form of the
-other coast. Among the Nambutiris, the eldest male member of the family
-is the Karanavan or manager of it, and has complete control over all
-the property. The younger members of the family are entitled to nothing
-but maintenance. The head of the family may be a female, provided there
-is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted
-practice, as well as the recognised principle among the Nambutiris,
-seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.--
-
-Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a
-son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore,
-worthy to receive the whole estate.
-
-That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the
-fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring
-of desire.
-
-As a father supports his sons, so let the eldest support his younger
-brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards
-their eldest brother as sons behave towards their father.
-
-Should a Nambutiri eldest son die, the next marries, and so on. Women
-join the family of their husband, and to this too her children
-belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior
-member of the family through his own efforts outside the taravad,
-[92] lapses to the taravad at his death, unless he has disposed of
-it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet
-infringed. The taravad is the unit, and, as the senior male succeeds
-to the management, it may happen that a man's sons do not succeed
-directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the
-material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every
-circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted
-to no more than a requisite number by one member only marrying, and
-producing children. Impartibility is the fundamental principle. It
-is seldom that a Nambutiri family comes to an end; and such a thing
-as a Nambutiri's estate escheating to Government has been said on
-eminent authority never to have been known. It happens sometimes
-that there is no male member to produce progeny, and in such a case
-the sarvasvadanam marriage is performed, by which a man of another
-family is brought into the family and married to a daughter of it,
-who, after the manner of the "appointed daughter" of old Hindu law,
-hands on the property through her children. The man so brought in is
-henceforth a member of the family which he has joined, and as such he
-performs the sraddha or ceremonies to the dead. An exception to the
-general rule of inheritance is that seventeen families of Payannur
-in North Malabar follow the marumakkattayam system of inheritance,
-through the female line. The other Nambutiris look askance at these,
-and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are
-not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.
-
-Adoption among the Nambutiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be
-of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and
-Kutivazhichcha dattu. "The first is the orthodox form. Pattukai means
-ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony,
-the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be
-adopted. The gotra and sutra of the natural family have to be the
-same as those of the adoptive family. The son adopted may have had
-his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption
-of this kind cannot be made without the permission of all the male
-members of the family, of the Sapindas or Samanodakas who are distinct
-blood relations, though some degrees removed. In the second form, the
-adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards
-the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to
-the established ordinances of Sankaracharya, this kind of adoption is
-not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is
-made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage."
-
-Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambutiris. Their staple
-food is rice and curry. Upperi is a curry of chopped vegetables fried
-in ghi (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with
-gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal
-is another, composed of jak fruit mixed with some vegetables. Sweets
-are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled
-in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like
-cakes) are eaten at almost every meal. The Nambutiri must bathe,
-and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of
-rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the
-crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain
-leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but,
-if a man has other Nambutiris dining with him, it is served by men
-or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his
-meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has
-been served. The reason may lie in this. The remains of the food are
-called echchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing
-his meal and rising, the Nambutiri touches the plate or leaf with his
-left hand, and at the same time his wife touches it with her right
-hand. The food is then no longer echchil, and she may eat it. The
-Nambutiri householder is said to be allowed by the Sastras, which
-rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day--at
-midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but
-he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only
-should be eaten in the evening. Women and children eat two or three
-times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a
-Sanyasi, and eats only once a day. A Nambutiri may eat food prepared
-by an east country Brahman (Pattar), or by an Embrantiri. In fact,
-in the large illams, where many people are fed every day, the cooks
-are generally Pattars in South Malabar. The Nambutiri woman is more
-scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste
-inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and
-coffee are objected to. The Sastras do not permit their use. At the
-same time, they do not prohibit them, and some Nambutiris drink both,
-but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath,
-to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The
-gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo
-to the Nambutiri at all times. Water-melons are eaten regularly during
-the month Karkkataka, to promote health and prolong life.
-
-In connection with the Nambutiri's dietary, Mr. Subramani Aiyar states
-that "their food is extremely simple. As Camöens writes: [93]
-
-
- To crown their meal no meanest life expires.
- Pulse, fruit, and herb alone their food requires.
-
-
-"Ghi is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the
-kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name
-of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour
-with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour,
-and is known as Parasu Rama's palaharam, or the light refreshment
-originally prescribed by Parasu Rama. Conji, or rice gruel, served up
-with the usual accessories, is the Nambutiri's favourite luncheon. Cold
-drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured
-with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage."
-
-The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo,
-dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and
-it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slokas.
-
-There are families, in which the business of the magician and
-sorcerer is hereditary, chiefly in South Malabar and among the Chela
-[94] Nambutiris, as those are termed who, in the turbulent period of
-Tippu's invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned
-almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them,
-and they are not looked on as true Nambutiris.
-
-It is extremely difficult to obtain reliable information regarding
-magic or anything allied to it among any people, and most difficult
-of all among the Nambutiris. They possess magic books, but they will
-neither produce nor expound them. Hara Mekhala is the name of one
-of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at
-the following:--
-
-
- (1) Destruction (marana).
- (2) Subjection of the will of another (vasikarana).
- (3) Exorcism (uchchatana).
- (4) Stupefaction (stambhana).
- (5) Separation of friends (vidveshana).
- (6) Enticement as for love (mohana).
-
-
-Of these, the first may be carried out in the following manner. A
-figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small
-sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams
-are added. It is then addressed with a statement that bodily injury
-or the death of the person shall take place at a certain time. This
-little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if
-possible), and buried in some place which the person to be injured or
-destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it
-is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead
-of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried
-within a cocoanut shell, after nails have been stuck into its eyes
-and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to
-take place simultaneously. For carrying out vasikarana, vidveshana,
-and mohana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or
-vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly
-takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If
-a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be
-possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some
-deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing
-conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When
-the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled
-over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on
-certain diagrams on the ground, woven into which is a representation
-of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil
-spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams,
-Hanuman or Kali is propitiated, and, with their aid, in some occult
-manner, the position of buried treasure may be found. It is said
-that the bones of a woman who has died immediately after childbirth,
-and the fur of a black cat, are useful to the magician.
-
-There are said to be two Nambutiris of good family, well known in
-South Malabar, who are expert mantravadis or dealers in magic, and
-who have complete control over Kuttichchattan, an evil mischievous
-spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets
-fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning
-Kuttichchattan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. "The most
-mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving
-little spirit, as black as night, and about the size and nature of
-a well-nourished twelve-year old boy. Some people say that they have
-seen him, vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its
-capacity for evil almost beggar description. There are Nambutiris,
-to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they
-choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing
-slaves of the master under whom they happen to be placed. Their
-victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his
-food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in
-showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed
-becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this
-way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim
-by day as well as by night. But, with all this annoying mischief,
-Kuttichchattan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and
-harasses, but never injures. A celebrated Brahman of Changanacheri
-is said to own more than a hundred of these Chattans. Household
-articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes
-guarded by Chattan, and no thief dares to lay his hands on them. The
-invisible sentry keeps diligent watch over his master's property,
-and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration
-for all these services, the Chattan demands nothing but food, but
-that on a large scale. If starved, the Chattans would not hesitate to
-remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they
-would be his most willing drudges. By nature Chattan is more than a
-malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured
-for the master by the Kuttichchattan, it is laid down that malign
-acts committed through his instrumentality recoil on the prompter,
-who either dies childless, or after frightful physical and mental
-agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the
-power of sorcerers, is to make men and women possessed by spirits;
-women being more subject to their evil influence than men. Delayed
-puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman
-possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised
-refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises
-them a habitation in the compound of his own house, and arranges
-for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of
-unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the
-Nambutiri mantravadi, to enable him to fulfil his promise."
-
-A Nambutiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may,
-however, declare so and so, holding the while his sacred thread between
-the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the
-Gayatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother
-to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely,
-relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in
-oath. Nambutiris have been known to take oath before a shrine, in order
-to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.
-
-Something has been said already concerning vows. Those who desire
-offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made
-through fire (homam) to the Supreme Being. Homam is also vowed to
-be done on a child's birthday, to ensure its longevity. Here we may
-observe a contrast between the Nambutiri and a man of one of the
-inferior castes. For, while the vow of the Nambutiri has assumed to
-some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down
-really know nothing, the other gives nothing until he has had the full
-satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death,
-is another kind of homam in performance of a vow. A further one is
-concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents
-are made to Brahmans, when the vow is completed. In the vow called
-rudrabhisheka the god Siva is bathed in consecrated water. It is
-performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it,
-as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati
-by dancing on Kailasa.
-
-The custom observed by Nambutiris of letting the hair grow on the
-head, face, and body, untouched by the razor, when a wife is enceinte
-has been noticed already. A Nambutiri who has no male issue also
-lets his hair grow in the same way for a year after the death of his
-wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves
-the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his
-mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In
-such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days
-(and this seems to be usual), or until after the ceremony on the
-forty-first day after death. The period during which the hair is
-allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason
-of a vow, is called diksha. During diksha, as well as during the
-Brahmachari period, certain articles of food, such as the drumstick
-vegetable, milk, chillies, gram, dhal, papadams, etc., are prohibited.
-
-"Bathing," Mr.Subramani Aiyar writes, "is one of the most important
-religious duties of all Hindus, and of Brahmans in particular. A
-Nambutiri only wants an excuse for bathing. Every Nambutiri bathes
-twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do
-so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite
-on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted,
-during a bath in private or in public, is also prohibited. This
-injunction runs counter to that of the Sutrakaras, who say 'Na
-vivasanah snayat,' i.e., bathe not without clothing. The fastidious
-sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania,
-and receives the not inapt description of galappisachu or possession
-by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity,
-does a Nambutiri fail to bathe at least once a day." Before concluding
-the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another
-has been substituted, is wrung out in the water. From this practice,
-a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the
-right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to
-be seen. Almost every Nambutiri examined in North Malabar was marked
-in this way.
-
-The Nambutiris observe sixty-four anacharams, or irregular customs,
-which are said to have been promulgated by the great reformer
-Sankaracharya. These are as follows:--
-
-
- (1) You must not clean your teeth with sticks.
- (2) You must not bathe with cloths worn on your person.
- (3) You must not rub your body with the cloths worn on your
- person.
- (4) You must not bathe before sunrise.
- (5) You must not cook your food before you bathe.
- (6) Avoid the water kept aside during the night.
- (7) You must not have one particular object in view while you
- bathe.
- (8) The remainder of the water taken for one purpose must not be
- used for another ceremony.
- (9) You must bathe if you touch another, i.e., a Sudra.
- (10) You must bathe if you happen to be near another, i.e.,
- a Chandala.
- (11) You must bathe if you touch polluted wells or tanks.
- (12) You must not tread over a place that has been cleaned with
- a broom, unless it is sprinkled with water.
- (13) A particular mode of marking the forehead with ashes
- (otherwise described as putting three horizontal lines on the
- forehead with pure burnt cow-dung).
- (14) You must repeat charms yourself. (You must not allow someone
- else to do it.)
- (15) You must avoid cold rice, etc. (food cooked on the previous
- day).
- (16) You must avoid leavings of meals by children.
- (17) You must not eat anything that has been offered to Siva.
- (18) You must not serve out food with your hands.
- (19) You must not use the ghi of buffalo cows for burnt offerings.
- (20) You must not use buffalo milk or ghi for funeral offerings.
- (21) A particular mode of taking food (not to put too much in
- the mouth, because none must be taken back).
- (22) You must not chew betel while you are polluted.
- (23) You must observe the conclusion of the Brahmachari period
- (the samavarttanam ceremony). This should be done before
- consorting with Nayar women.
- (24) You must give presents to your guru or preceptor. (The
- Brahmachari must do so.)
- (25) You must not read the Vedas on the road.
- (26) You must not sell women (receive money for girls given
- in marriage).
- (27) You must not fast in order to obtain fulfilment of your
- desires.
- (28) Bathing is all that a woman should observe if she touches
- another in her menses. (A woman touching another who is in
- this state should, it is said, purify herself by bathing.
- A man should change his thread, and undergo sacred ablution.
- Women, during their periods, are not required to keep aloof,
- as is the custom among non-Malabar Brahmans.)
- (29) Brahmans should not spin cotton.
- (30) Brahmans should not wash cloths for themselves.
- (31) Kshatriyas should avoid worshipping the lingam.
- (32) Brahmans should not accept funeral gifts from Sudras.
- (33) Perform the anniversary ceremony of your father (father's
- father, mother's father and both grandmothers).
- (34) Anniversary ceremonies should be performed on the day of the
- new moon (for the gratification of the spirits of the
- deceased).
- (35) The death ceremony should be performed at the end of the year,
- counting from the day of death.
- (36) The ceremony to be performed till the end of the year after
- death (Diksha is apparently referred to).
- (37) Sraddhas should be performed with regard to the stars
- (according to the astronomical, not the lunar year).
- (38) The death ceremony should not be performed until after the
- pollution caused by childbirth has been removed.
- (39) A particular mode of performing sraddha by an adopted son
- (who should do the ceremony for his adopted parents as well
- as for his natural parents. Among non-Malabar Brahmans, an
- adopted son has nothing to do with the ceremonies for his
- natural father, from whose family he has become entirely
- disconnected).
- (40) The corpse of a man should be burnt in his own compound.
- (41) Sanyasis should not look at (see) women.
- (42) Sanyasis should renounce all worldly pleasures.
- (43) Sraddha should not be performed for deceased Sanyasis.
- (44) Brahman women must not look at any other persons besides
- their own husbands.
- (45) Brahman women must not go out, unless accompanied by women
- servants.
- (46) They should wear only white clothing.
- (47) Noses should not be pierced.
- (48) Brahmans should be put out of their caste if they drink
- any liquor.
- (49) Brahmans should forfeit their caste, if they have intercourse
- with other Brahman women besides their wives.
- (50) The consecration of evil spirits should be avoided. (Otherwise
- said to be that worship of ancestors should not be done in
- temples.)
- (51) Sudras and others are not to touch an idol.
- (52) Anything offered to one god should not be offered to another.
- (53) Marriage etc., should not be done without a burnt offering
- (homam).
- (54) Brahmans should not give blessings to each other.
- (55) They should not bow down to one another. (Among non-Malabar
- Brahmans, juniors receive benediction from seniors. The
- Nambutiris do not allow this.)
- (56) Cows should not be killed in sacrifice.
- (57) Do not cause distraction, some by observing the religious
- rites of Siva, and others those of Vishnu.
- (58) Brahmans should wear only one sacred thread.
- (59) The eldest son only is entitled to marriage.
- (60) The ceremony in honour of a deceased ancestor should be
- performed with boiled rice.
- (61) Kshatriyas, and those of other castes, should perform funeral
- ceremonies to their uncles.
- (62) The right of inheritance among Kshatriyas, etc., goes
- towards nephews.
- (63) Sati should be avoided. (This also includes directions to
- widows not to shave the head, as is the custom among
- non-Malabar Brahmans.)
-
-
-In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that
-the manners and customs of the Nambutiris differ from those of the
-other communities in several marked particulars. They go by the
-specific name of Keralacharas, which, to the casual observer, are
-so many anacharas or mal-observances, but to the sympathetic student
-are not more perhaps than unique acharas. A verse runs to the effect
-that they are anacharas, because they are not acharas (observances)
-elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these
-sixty-four acharas, about sixty will be found to be peculiar to
-Malabar. These may be grouped into the following six main classes:--
-
-
- (1) Personal hygiene.--Bathing.
- (2) Eating.--The rules about food, either regarding the cooking
- or eating of it are very religiously observed. Absolute fasting
- is unknown in Malabar.
- (3) Worship of the Gods and manes.--The anniversary of a person's
- death is regulated not by the age of the moon at the time, but
- by the star, unlike on the other coast. Again, a birth pollution
- has priority over other observances, even death ceremonies. A
- son who has to perform the funeral ceremonies of his father
- is rendered unfit for that solemn function by an intervening
- birth pollution. An adopted son is not, as in other parts
- of India, relieved of the sraddha obligations to his natural
- parents. Sectarian controversies in regard to Siva and Vishnu are
- strictly tabooed. The establishment of Hinduism on a non-sectarian
- basis was the sacred mission of Sankaracharya's life. A single
- triple string (sacred thread) is worn irrespective of civil
- condition. This is contrary to the usage of the other coast, where
- married Brahmans wear two or three triplets. Sprinkling water is an
- essential purificatory act after the use of the broom. An isolated
- rule requires dead bodies to be burnt in private compounds, and
- not in consecrated communal sites, as among the east coast people.
- (4) Conduct in society.--Chastity is jealously guarded by the
- imposition of severe ostracism on adulterers. Formal salutation,
- and even namaskaras and anugrahas, or prostration before and
- blessing by seniors, are prescribed. This is a striking point of
- difference between Malabar and the rest of India, and is probably
- based on the esoteric teaching of universal oneness.
- (5) Asramas or stages of life.--It is distinctly prescribed that
- a Brahman should formally conclude the Brahmachari asrama, and
- that presents or dakshina to the gurus should be the crowning
- act. The asura or bride-sale form of marriage is prohibited--a
- prohibition which, in the case of the Nambutiris, is absolutely
- unnecessary as matters now stand. An injunction in the reverse
- direction against the ruinous tyranny of a bride-penalty would
- be an anxiously sought relief to the strugglings of many an
- indigent bride's father. The special law of Malabar, under which
- the eldest son is alone entitled to be married, has already been
- referred to. The anchorite stage comes in for regulation by the
- Manu of Kerala. The eyes of a Sanyasin should never rest on a
- woman even for a second. This rule, which, if it errs at all,
- only does so on the side of safety, is not observed elsewhere,
- as the stage of a Sanyasin is expected to be entered only after
- the complete subjugation of the passions. No aradhana (worship)
- sraddhas are performed for them, as is done in other parts. The
- soul of the Sanyasin is freed from the bondage of Karma and the
- chance of recurring birth, and has only to be remembered and
- worshipped, unlike the ordinary Jivan or still enslaved soul,
- whose salvation interests have to be furthered by propitiatory
- Karmas on the part of its earthly beneficiaries.
- (6) Regulation of women's conduct.--Women are not to gaze
- on any face but that of their wedded lord, and never go out
- unattended. They are to wear only white clothes, and are never
- to pierce their noses for the wearing of jewelry. Death on
- the husband's funeral pyre is not to be the sacred duty of
- the Nambutiri widow, who is advised to seek in the life of a
- self-sacrificing Sanyasi a sure means of salvation.
-
-
-In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar
-kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure
-of the last Perumal, a sovereign of the western coast, to Arabia
-in 825. The months of the kollam year are Mesha (Metam), Vrishabha
-(Itavam), Mithuna, Karkkataka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula,
-Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mina. In affairs of religion, time
-is reckoned by the salivahana saka, or lunar year, the months of
-which are Chaitra, Vaisakha, Jeshta, Ashadha, Sravana, Bhadrapata,
-Asvavuja, Margasirsha, Paushya, Magha, Phalguna. Every three years
-or thereabouts, there is added another month, called Adhika.
-
-Some of the festivals kept by the Nambutiris are as follows: --
-
-
- (1) Sivaratri.--Worship of Siva on the last day of Magha. Fast
- and vigil at night, and puja.
- (2) Upakarma.--The regular day for putting on a new sacred
- thread, after having cleansed away the sins of the year through
- the prayaschittam, in which ceremony the five sacred products of
- the cow (milk, curds, ghi, urine, and dung) are partaken of. It
- is done on the 15th of Sravana.
- (3) Nagara panchimi.--The serpent god is worshipped, and bathed
- in milk. On the 5th of Sravana. This festival is common in
- Southern India.
- (4) Gokulashtami.--Fast and vigil at night, to celebrate the birth
- of Krishna. Puja at night, on the eighth day of the latter half
- of Sravana.
- (5) Navaratri.--The first nine days of Asvayuja are devoted to
- this festival in honour of Durga.
- (6) Dipavali.--Observed more particularly in North Malabar on
- the anniversary of the day on which Krishna slew the rakshasa
- Naraka. Everyone takes an oil bath. On the last day of Asvayuja.
- (7) Ashtkalam.--The pitris (ancestors) of the family are
- propitiated by offerings of pinda (balls of rice) and tarpana
- (libations of water). On the new moon day of Dhanu.
- (8) Vinayaka Chaturthi.--The elephant-headed god of learning is
- worshipped. At the end of the ceremony, the idol is dropped into
- a well. On the 4th of Bhadrapada.
- (9) Puram.--The god of love, represented by a clay image, is
- propitiated by unmarried girls with offerings of flowers seven
- days successively. The image is finally given, together with some
- money, to a Brahman, who drops it into a well. The flowers which
- have been used to decorate the image are placed by the girls at
- the foot of a jak tree. Contrary to the custom of other Brahmans,
- Nambutiri girls are under no disgrace, should they attain puberty
- while unmarried. In the month of Mina.
- (10) Onam.--The great festival of Malabar, kept by everyone, high
- and low, with rejoicing. It is the time of general good-will, of
- games peculiar to the festival, and of distribution of new yellow
- cloths to relations and dependants. It is supposed to commemorate
- the descent of Maha Bali, or Mabali, to see his people happy.
- (11) Tiruvadira.--Fast and vigil in honour of Siva, observed by
- women only. In the month of Dhanu.
- (12) Vishu.--The solar new year's day. A very important festival in
- Malabar. It is the occasion for gifts, chiefly to superiors. The
- first thing seen by a Nambutiri on this day should be something
- auspicious. His fate during the year depends on whether the first
- object seen is auspicious, or the reverse.
-
-
-The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:--
-
-
- (1) Trikkatta or Jyeshta star.--In the month of Chingam. Food is
- cooked, and eaten before sunrise by all the married male members,
- as well as by every female member of a family. Though not of the
- previous day, the food goes by the name of Trikkatta pazhayatu,
- or the old food of the Trikkatta day. The import of this festival,
- when the specific ordinance of Sankara against food cooked before
- sunrise is contravened, is not known.
- (2) Makam or Magha star.--In the month of Kanni. On this day, the
- cows of the house are decorated with sandal paste and flowers,
- and given various kinds of sweetmeats. The ladies of the house
- take ten or twelve grains of paddy (rice), anoint them with oil,
- and, after bathing in turmeric-water, consecrate the grains by the
- recitation of certain hymns, and deposit them in the ara or safe
- room of the house. If there are in the house any female members
- born under the Makam star, the duty of performing the ceremony
- devolves on them in particular. This is really a harvest festival,
- and has the securing of food-grains in abundance (dhanyasamriddhi)
- for its temporal object.
- (3) All the days in the month of Thulam.--In this month, young
- unmarried girls bathe every day before 4 A.M., and worship
- Ganapathi (Vignesvara), the elephant god.
- (4) Gauri puja.--In the month of Vrischigam. This is done on
- any selected Monday in the month. The ceremony is known as
- ammiyum vilakkaum toduka, or touching the grinding-stone and
- lamp. The married women of the house clean the grinder and the
- grinding-stone, and place a bronze mirror by its side. They then
- proceed to worship Gauri, whose relation to Siva represents to
- the Hindu the ideal sweetness of wedded life.
- (5) Tiruvatira or Ardra star.--In the month of Dhanu. This is a
- day of universal festivity and rejoicing. For seven days previous
- to it, all the members of the house bathe in the early morning,
- and worship Siva. This bathing is generally called tutichchukuli
- or shivering bath, as the mornings are usually cold and intensely
- dewy. On the day previous to Tiruvatira, ettangnati, or eight
- articles of food purchased in the bazar, are partaken of. Such a
- repast is never indulged in on any other day. The Tiruvatira day is
- spent in the adoration of Siva, and the votaries take only a single
- meal (orikkal). Night vigils are kept both by the wife and husband
- seated before a lighted fire, which represents the sakshi (witness)
- of Karmas and contracts. (Hence the common term agnisakshi.) They
- then chew a bundle of betel leaves, not less than a hundred in
- number. This is called kettuvettila tinnuka. As the chewing of
- betel is taboo except in the married state, this function is
- believed to attest and seal their irrefragable mutual fidelity.
- (6) The new moon day in the month of Karkatakam.--On the evening
- of this day, various kinds of sweetmeats are cooked, and, before
- the family partakes of them, a portion of each is placed in the
- upper storey as an offering to rats, by which their divine master,
- Ganapathi, is believed to be propitiated.
-
-
-The Nambutiri's business, which he has in hand, will be concluded
-to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or
-instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter,
-an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a
-reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two
-Brahmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing
-in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day,
-are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat,
-a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks,
-a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambutiri,
-seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn
-back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of
-a house, he may proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to
-sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one
-is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped,
-and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front
-of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers,
-are by no means peculiar to the Nambutiris.
-
-The Nambutiris look on a voyage across the sea with horror, and no
-Nambutiri has ever yet visited England.
-
-A Nayar should not come nearer than six paces to a Nambutiri, a man of
-the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six,
-a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar
-is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man
-of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low
-caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And
-those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their
-pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of
-high caste, move away from the road. It is common to see people of
-the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring
-to go along it. They do not want to. It is not because they are
-forced off the road. Custom clings to them as to the Nayar or to the
-Nambutiri. But even this is undergoing modification.
-
-In connection with marriage, three chief rules are observed. The
-contracting parties must not be of the same gotra; they must not be
-related to each other through father or mother; and the bridegroom
-must be the eldest son of the family. It is said that there are seven
-original gotras, called after the sages Kamsha, Kasyapa, Bharadvaja,
-Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gotras have
-grown out of these. Relationship is said by some to cease after
-the fourth generation, but this is disputed. The bride's dowry is
-always heavy. The wife joins her husband's gotra, forsaking her own
-altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to
-say, this has the reverse of favour with Brahmans outside Malabar. But
-the Nambutiri girl or woman, who has not been married, is not allowed
-to disappear altogether from the world without at least the semblance
-of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is
-performed on her person. The tali is tied. In like manner, a dead Toda
-girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage,
-which is the rule with other Brahmans, is said to be unknown among
-the Nambutiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes [95]
-that he is "not prepared to assert that infant marriage is unknown
-among Nambudris, and that marriages are always celebrated before
-puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among
-them." When a girl is ten years old, or a little more, her father
-thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing
-to be considered. Every detail bearing on advantage to the family
-through the alliance is carefully thought out. Among the Malayalis
-generally, the young man with University degrees has command of the
-marriage market, but to the Nambutiri these are of no account. When the
-girl's father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope,
-and confers with a Vadhyar concerning the suitability or agreement
-of the young man's horoscope with that of his daughter. Should the
-decision of the Vadhyar be favourable, the young man's father is
-invited to the house on an auspicious day, and the two fathers,
-together with some friends, talk the matter over. In the presence
-of all, the Vadhyar announces the agreement of the horoscopes of
-the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is
-then fixed. Probably many days have been occupied already, before the
-fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been
-done, the Vadhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on
-which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast
-for all present. A Nambutiri would be in very bad circumstances if he
-did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should
-give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected
-with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically
-completed within ten days. They open with a party leaving the bride's
-illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the
-house of the bridegroom, the Vadhyar is given about eight fanams [96]
-(money) by both parties. The return to the bride's illam is a sort
-of noisy procession composed of the bridegroom with his friends,
-Nayar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of
-Nayars, some of whom indulge in sword play with swords and shields,
-and Nambutiris versed in the Sastras. The bridegroom, who is the chief
-figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his
-right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with
-sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck,
-an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a
-tali. At the gate of the bride's illam, the procession is met by some
-Nayar women dressed as Nambutiri women, who, being unable to come out
-and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light
-in front of his face, and offer ashtamangalyam--a plate on which are
-plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day,
-the aupasana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the
-bride's illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of
-wood of the jak tree and of the pipal. This fire is rendered sacred
-by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage,
-and is preserved until the death of the future husband and wife in
-one of two ways:--
-
-
- (1) keeping a lamp lighted at the fire burning perpetually;
- (2) heating in the fire a piece of wood (plasa or palasa) or dharba
- grass. The wood or grass is put away, and, when the aupasana agni
- is to be revived, is lighted in a fire of jak and pipal wood,
- while certain mantrams (consecrated formulæ) are repeated.
-
-
-The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die
-first) should be burnt in the aupasana agni prepared on the first
-day of the wedding. The aupasana agni is, as it were, a witness
-to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is
-performed for propitiation of the minor deities and the pitris
-(spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or
-consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers,
-raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It
-is called kalas--the kalasam of the Tamil and Telugu countries--and
-is a common symbol of the deity. According to Monier Williams, [97]
-it should be worshipped thus. "In the mouth of the water-vessel
-abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma,
-while the whole company of the mothers are congregated in its
-middle part. O! Ganges, Yamuna, Godavari, Saraswati, Narmada,
-Sindhu and Kaveri, be present in this water." A part of the
-aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyahavachana,
-for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vadhyar,
-and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being
-done in the courtyard, the very same ceremony is performed within
-the house in the presence of the bride, whose father does inside
-the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion
-of the ceremony, the tali is tied on the bride's neck. Then two
-of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are
-touched by the bride. After she has touched them, they are again
-brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other
-two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast
-(ayanium) is the next item. The bride and bridegroom eat their
-share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The
-bride's father washes the bridegroom's feet, while a Nayar woman
-waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face,
-and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this
-is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a
-covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of
-the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious
-colour), and there are festoons of mango leaves. To one side
-of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambutiri
-women of the household, looking at the scene in the hall through
-holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former
-following the latter screened from the general gaze by a big cadjan
-umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not
-touch his hand. He puts on the garland. Vedic hymns are chanted,
-and the pair are brought face to face for the first time. This
-is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads
-the bride three times round the fire and water jar, moving round
-to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows
-by Monier Williams. [98] "I am male, thou art female. Come,
-let us marry, let us possess offspring. United in affection,
-illustrious, well disposed towards each other, let us live for a
-hundred years." Each time the bridegroom leads the bride round, he
-causes her to mount a mill-stone, saying "Ascend thou this stone,
-and be thou firm as this rock. [99]" Then, at a moment supposed
-to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom,
-signifying that the girl and her dowry have been handed over to
-him. The Nambutiri women behind the screen, and the Nayar women
-in the hall, utter a shrill cry "like that of the Vaikura." The
-fire here mentioned is probably taken from the original aupasana
-agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her
-seven steps--one for force, two for strength, three for wealth,
-four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and
-seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear
-him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is
-called the saptapadi (seven steps). A homam is then performed. It
-is said that the fire used on this occasion must be preserved
-until the death of the bridegroom, and used at the cremation of
-his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride's
-father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,
-and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do
-so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession
-to the bridegroom's illam, the bride being carried in a litter,
-and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So
-ends the first day. It seems that the newly-married couple live
-apart for the next three days, during which the bride is initiated
-into household duties. The only daily ceremony is the homam, which
-is done by the pair after bathing, and before taking food. On
-the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants
-a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in
-the performance of his religious duties. At night the couple are
-conducted to the bridal chamber by the Vadhyar. The bed is merely a
-grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet,
-and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty,
-round the edge. The Vadhyar withdraws, and the bridegroom shuts
-the door. [100] The Vadhyar outside cites appropriate passages from
-the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the
-fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil,
-and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing,
-they catch some little fish called manatt kani (eyes looking up)
-which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is
-being done, a Brahmachari asks the bridegroom "Did you see a cow and
-a son?" Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom
-replies "Yes, they are here." This is said to be suggestive of progeny,
-fishes being emblematic of fertility. Homam is then done. At night,
-the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into
-a mirror, while he recites mantrams suitable to the occasion. From
-the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way
-of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably
-done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the
-night of the sixth day. A few Brahmans are fed to please the pitris,
-and the couple go to a jak tree, under which some rice, curds, and
-ghi are placed on kusa grass, and an offering is made of flowers and
-sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror
-are given to the Vadhyar, and the wedding is over.
-
-Sir W. W. Hunter [101] speaks of the Nambutiris as "a despised class,"
-they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching
-fish, which is a very important item in the marriage rites, may look
-like preservation in meaningless ceremonial of something real in the
-past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial,
-we must be far from hasty. Among the Shivalli Brahmans of South Canara,
-the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and
-bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers,
-touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara,
-that "all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar
-and Canara, or Kerala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rama, who reclaimed
-from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe
-from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions,
-after a quarrel with Brahmans who used to come to him periodically
-from Ahi-Kshetra, Parasu Rama procured new Brahmans for the reclaimed
-tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of
-Brahmanical threads with which he invested the fishermen, and thus
-turned them into Brahmans, and retired to the mountains to meditate,
-after informing them that, if they were in distress, and called on
-him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during
-which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu
-Rama would remember them, and called upon him in order to find out. He
-promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them,
-and causing them to revert to their old status of Sudras."
-
-A more detailed account of the marriage ceremonial is given in
-the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. "The first
-preliminaries in arranging a Nambudiri marriage are the inevitable
-comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When
-these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the
-wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day,
-the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his
-relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A
-similar feast is held simultaneously at the bride's house. On leaving
-the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions
-of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot
-first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala
-sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nayar
-ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These
-are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice,
-a val kannadi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder),
-chanthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi
-(bdellium or any eye salve). On his journey to the bride's illam,
-he is preceded by a noisy procession of Nayars, armed with swords and
-lacquered shields, who constitute his agambadi or body-guard, and by
-Nambudri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At
-the gate of the bride's illam he is met by a band of Nayar women,
-dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted
-lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and
-takes his seat in the usual eastward position. The bride's father comes
-and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites
-him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally
-accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing
-a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat
-in the room adjoining the porch (pumukham), called purattalam. He
-then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities,
-performs Ganapathi puja (worship of the elephant god), and presents
-four or five Nambudris with a few fanams each, and with betel leaf
-and areca nut. This is called asramapischetha prayaschittam, and is
-in expiation of any sins into which he may have been betrayed during
-his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambudris
-of any gotra considered as representing the deities called Visvadvas,
-and then to two others of different gotras representing the deceased
-ancestors or Pitris. The last gift is called Nandimukham. Meanwhile,
-within the house the bride is conducted to the vadakkini room,
-veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped
-like a hand-mirror (val kannadi). Her father, after washing his feet
-and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi puja,
-and repeats more or less the same ritual that has been performed
-without. The bride is then sprinkled with holy water by her father
-and four other Nambudiris. The tali or marriage symbol is brought
-in a brass vessel containing holy water, and laid near the idol to
-which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings
-to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before
-doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the
-'caste marks' with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing
-the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambudiris--a
-form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters
-the nadumittam, preceded by a Nambudiri carrying a lighted lamp, and
-takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court
-where the bride's father makes obeisance to him, and is given four
-double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought
-with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and
-returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the
-kizhakkini, where he prepares what may be called the "altar." He smears
-part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece
-of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line
-at the western side of the place so prepared, and at right angles to
-this line five more, one at each end, but not actually touching it,
-and three between these. He then places the pieces of jack-wood on
-the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the
-bride's illam. He feeds the flame with chips of plasu or chamatha
-(Butea frondosa). This fire is the aupasana agni, regarded as the
-witness to the marriage rite. It must be kept alight--not actually,
-but by a pious fiction [102]--till the parties to the marriage die,
-and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plasu
-called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by
-a string of darbha, are placed on the northern side of the altar on
-two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round
-the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel,
-an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and
-ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar),
-and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle
-made of plasu. Meanwhile, the bride's father ties the tali round her
-neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi
-(Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a
-Nambutiri carrying a lamp called ayyira tiri (thousand wicks), and is
-made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the
-altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the
-garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate
-ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhanam, or gift of a maiden with
-water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom
-facing them. All three stretch out their right hands, so that the
-bride's hand is between those of her father and the bridegroom,
-which are above and below hers respectively. A Nambutiri Othikan or
-ritual expert pours water thrice into the father's hand. The latter
-each time pours it into his daughter's hand, and then, grasping her
-hand, pours it into the bridegroom's hand. The dowry is then given
-to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes
-between him and the fire, and sits on an amana palaga [103] on the
-east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her
-left, and burns the udhmams (except one piece of plasu and the darbha
-string used to tie the bundle), and makes an oblation of ghee called
-agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises
-from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who
-remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches
-out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent
-upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride
-now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga,
-and professes to show her her own reflection in its surface. Then
-the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which
-the bride's brother adds two handfuls of paddy from the winnowing
-basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands
-into the fire. This is called the Lajahomam. At its conclusion,
-bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing
-outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes
-the important piece of ceremonial called Asmarohanam, symbolising
-immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones,
-and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the
-stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahomam,
-pradakshinam, and asmarohanam are each repeated thrice. Then comes the
-rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride
-seven steps towards the north-east, touching her right foot with his
-right hand as he does so. They then pass between the grindstones and
-the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing
-east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a
-somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any
-dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms
-of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top
-of his head that of the bride, who bends forward to facilitate the
-process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride
-with water from the earthen pot. They then return to their seats
-west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole
-star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major),
-which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he
-teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on
-her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee
-on the sacred fire, the first called Sishtakralhomam and the second
-Darmmihomam. He then places on the fire the paridhis, the remaining
-udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then
-made for the bridegroom's illam, the bridegroom carrying the chamatha
-branch used in making the aupasana agni in the bride's house. On
-arrival, an altar is prepared in much the same manner as before,
-the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The
-bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same
-room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor,
-and he sitting on an amana palaga. In the evening, aupasana homam,
-or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadeva homam,
-or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a
-second homam, may be postponed till next afternoon, if there is no
-time for them on the actual wedding day. They have to be performed
-daily for ten months. The first three days on which these homams are
-performed (viz., the wedding day and the two following it, or the
-three days after the wedding as the case may be) are regarded as days
-of mourning (diksha), and clothes are not changed. On the fourth day,
-the newly married couple have an oil-bath, and the diksha is considered
-to be at an end. After the usual homams and worship of Ganapathi,
-the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her
-husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which
-he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and
-one round his wife's neck. He then smears the upper part of her body
-with the ointment known as chanthu, and she herself smears the lower
-part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus
-scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and
-sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband
-gives her water, and after some further rites they eat from the same
-plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair
-are conducted to the bridal chamber by the Vadhiyar. The nuptial couch
-is but a grass mat or a common country blanket covered with a white
-sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around
-the edges. The final ceremony is the homam called stalipagam. It is
-performed on the day after the first full moon day after the second
-homam. If the moon is at the full 3/4 nazhiga before sunset or earlier,
-the ceremony may be performed on the full moon day itself."
-
-It will have been seen already that the Nambutiris are not strict
-monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the
-same ceremony as that described must be performed for wedding all four
-wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nayar women,
-with whom a man may be associated.
-
-Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth
-and beginning of the eighteenth century, says that "when the Zamorin
-marries, he must not cohabit with his bride till the Nambutiri or
-chief priest has enjoyed her, and, if he pleases, may have three
-nights of her company, because the first fruit of her nuptials must
-be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles
-are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the
-common people cannot have that compliment paid to them, but are forced
-to supply the priest's place themselves."
-
-Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy
-and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:--
-
-
- (1) Garbhadhanam, performed soon after marriage. There is a
- homam, and the husband puts the juice of some panic grass into
- his wife's nostrils.
- (2) Garbharakshana secures the unborn child from dangers. It is
- not considered important, and is not always done.
- (3) Pumsavana, performed in the third month of pregnancy for the
- purpose of securing male offspring. The desire of the Hindu for
- male rather than female children need not be dilated on. Putra
- (a son) is the one who saves from hell (put). It is by every
- religious text made clear that it is the duty of every man to
- produce a son. The Nambutiri may have practically any number of
- wives in succession, until he begets a son by one of them, and he
- may adopt a son through the sarvasvadanam form of marriage. On
- the day devoted to the pumsavana ceremony, the wife fasts until
- she is fed by her husband with one grain of corn, symbolising
- the generative organs of the male.
- (4) Simantonnayana is the next ceremony performed for the benefit
- of the unborn child. It is done between the sixth and eighth
- months of pregnancy, and consists in a burnt sacrifice to the
- deity, and the husband parting the hair of his wife's head with
- a porcupine quill, or with three blades of the sacred kusa grass,
- repeating the while Vedic verses.
- (5) Jatakarma is the name of the birth ceremony, and is performed
- by the father of the child. Honey and ghi are introduced into the
- mouth of the infant with a golden spoon or rod, to symbolise good
- fortune. Then the ears and shoulders are touched with the spoon
- or rod, while Vedic texts are recited.
- (6) Medhajananam, rarely done, is for inducing intelligence.
- (7) Ayusha, for prolonging life, is the next in order. The father
- gives the child a secret name, having an even number of syllables
- for a male and an uneven number for a female, which is never
- revealed to any one except the mother.
- (8) Namakarana is the ceremony, at which the child is named, and
- is said to be done on the tenth day after birth. The naming of a
- child is an important religious act, which is supposed to carry
- consequences throughout life. The parents, assisted by a Vadhyan,
- make a burnt sacrifice to the deity.
- (9) Annaprasana is the ceremony at which food other than that from
- nature's fount is first given. It is done in the sixth month after
- birth. The father carries the child to a group of friends and
- relations. The Vadhyan or purohit is present and repeats Vedic
- texts, while the father places a little rice and butter in the
- child's mouth.
- (10) Chaula is the ceremony when the hair is cut for the first
- time in the Nambutiri fashion.
- (11) Karna vedha is the occasion on which the ears are bored.
-
-
-On the Vidyadasami day, the tenth of Asvayuja, when a male child is
-five years old, the father goes through the form of initiating him
-into the mysteries of the alphabet.
-
-The following details of some of the above ceremonies are given in the
-Gazetteer of Malabar. "The chief ceremonies connected with pregnancy
-are Pumsavanam or rite to secure male offspring, at which the husband
-puts a grain of barley and two beans, to represent the male organ,
-into his wife's hand, and pours some curds over them, which the wife
-then swallows, and also pours some juice of karuga grass into her
-right nostril; and Simantham, a ceremony usually performed in the
-fourth month of pregnancy, at which the husband parts the wife's hair
-four times from back to front with a sprig of atti (Ficus glomerata),
-a porcupine quill which must have three white marks on it, and three
-blades of darba grass, all tied together, after which mantrams are
-sung to the accompaniment of vinas. The first ceremony to be performed
-on the birth of a child is jathakarmam. A little gold dust is mingled
-with ghee and honey, and the father takes up some of the mixture with
-a piece of gold, and smears the child's lips with it, once with a
-mantram and once in silence. He next washes the gold, and touches the
-child's ears, shoulders and head with it, and finally makes a gift
-of the bit of gold and performs nandimukham. The ceremony of naming
-the child, or namakarmam, takes place on the twelfth day. The father
-ties a string round the child's waist, and marks its body with the
-sacred ash (bhasmam). Then, after the usual 'gifts' he pronounces
-thrice in the child's right ear the words 'Devadatta Sarmmasi,'
-or if the child be a girl, 'Nili dasi.' He then calls out the name
-thrice. Then, taking the child from its mother, he again calls out
-the name thrice, and finally gives the child back to its mother, who
-in turn calls out the name thrice. Gifts and nandimukham complete
-the ceremony. In the fourth month, the child is ceremonially taken
-out of doors (nishkramana or vittil purapattu) by the father, who
-carries it to a cocoanut, round which he makes three pradakshinams."
-
-The death ceremonies of the Nambutiris are commenced shortly before
-death actually takes place. When death is believed to be unmistakably
-near, some verses from the Taittirya Upanishad are spoken in the dying
-man's ears. These are called karna mantras, or ear hymns. A bed of
-kusa grass, called darbhasana, is prepared in the verandah or some
-convenient place outside the foundations of the house, and the dying
-man is placed on it. When life is extinct, the body is washed, dressed
-in a new white cloth, and placed on a bier made of bamboos covered
-with a new white cloth. The bier is then carried on the shoulders of
-four of the nearest relatives to the place of cremation within the
-compound of the illam, and laid on a pile of firewood, which must
-include some sandalwood. This should be done by brothers or sons if
-there are such; if not, by more distant relatives or friends. The
-pyre need not of necessity be prepared by Nambutiris. Properly
-speaking, according to the sacred texts, which govern almost every
-act of the Nambutiri's life, relatives and friends, male and female,
-should accompany the bier to the place of cremation, but, as a rule,
-women do not join the little procession. The bier is laid on the
-pyre, and the corpse is uncovered. Rice is scattered over the face
-by the blood-relations present, and small pieces of gold are thrust
-into the nine openings of the body, while mantras are recited by the
-Vadhyayar or priest. The gold is said to be used on this occasion as
-part of the offering in the yagam--the last sacrifice, as the burning
-of the body is called--and not in any way to assist the deceased in
-his journey to "the undiscovered country." Soon after the bier is
-laid on the funeral pyre, a homam is made. Fire taken from it is
-placed on the chest of the deceased, and then the pyre is lighted
-in three places. The performer of the crematory rites carries an
-earthen pot round the pyre. The officiating priest punctures the pot
-with a knife, and receives the water in another pot. He throws this
-water on the pyre, and the pot is then smashed and flung away. This
-part of the ceremony is said to symbolise that the deceased has had
-his ablution in the water of the Ganges, and the fire god, Agni,
-represented by the homam, was witness to the same. The fire god is
-supposed to witness every ceremony enjoined by the Vedas. After the
-body is burnt, those who attended go away and bathe. The disembodied
-soul is supposed to enter a body called Sukshma Sarira, and eventually
-goes to heaven or hell as it deserves. But, before it can reach its
-destination, certain ceremonies must be performed. These consist
-chiefly of oblations on each of the ten days following death, for the
-purpose of causing the preta (spirit) to grow out of the Dhananjaya
-Vayu, which causes deformities and changes in the deceased after
-death. Each day's ceremony completes a limb or part of the preta,
-and the body is complete in ten days. On the third day after death,
-the ashes of the deceased are collected in an urn, and buried at the
-place of cremation or close to it. This is called ekoddishta. On the
-eleventh day, all the members of the family go through a purificatory
-ceremony, which consists in swallowing the panchagavya, and changing
-the sacred thread. They then perform a sraddha, offering balls of
-rice, etc., to the deceased and three of his ancestors, and give a
-dinner and presents of money and cloths to Brahmans. Twelve sraddhas
-must be performed, one in each month following, when water and balls
-of rice (pindas) are offered to the spirit. The twelfth sraddha is
-the sapindi karana, which elevates the spirit of the deceased to
-the rank of an ancestor. Following this, there is only the annual
-sraddha, or anniversary of death, calculated according to the lunar
-or astronomical year, when not less than three Brahmans are fed,
-and receive presents of money and cloths.
-
-Concerning the death ceremonies, Mr. Subramani Aiyar writes as
-follows. "After death, the blood relations of the deceased bathe, and,
-with wet clothes on, place two pieces of the stem of the plantain
-tree, one at the head and the other at the feet of the corpse. The
-hair of the head and face is shaved a little, and the body is bathed
-with water in which turmeric and mailanchi, a red vegetable substance,
-are dissolved. The Vaishnavite gopi mark is drawn vertically, as also
-are sandal paste marks on various parts of the body, and flowers
-and garlands are thrown over it. The corpse is then covered with
-an unbleached cloth, which is kept in position by a rope of kusa
-grass. It is carried to the pyre by Nambutiris who are not within
-the pollution circle of the deceased, the eldest son supporting the
-head and the younger ones the legs. A cremation pit is dug in the
-south-east portion of the compound, and a mango tree, which has been
-felled, is used as fuel. In all these ceremonies, the eldest son is
-the karta or chief mourner and responsible ritualist, with whom the
-younger ones have to keep up physical contact while the several rites
-are being gone through. When the body is almost reduced to ashes, the
-principal performer of the ceremonies and his brothers bathe, and,
-taking some earth from the adjoining stream or tank, make with it a
-representation of the deceased. Throughout the funeral ceremonies,
-the Maran is an indispensable factor. The handing of the kusa grass
-and gingelly (Sesamum) seeds for the oblation must be done by a member
-of that caste. Sanchayanam, or the collection and disposal of the
-burnt bones of the deceased, takes place on the fourth day. On the
-eleventh day the pollution ceases, and the daily sraddha begins. A
-term of diksha or special observance is kept up for three fortnights,
-but generally for a whole year. On the twelfth day is the sapinda
-karana sraddha, or ceremony of what may be called joining the fathers,
-after which the dead person passes from the stage of preta to join
-the manes or spirits. There are then the monthly ceremonies (masikas)
-and ashta sraddhas (eight sraddhas). The abdika or first anniversary,
-known in Malabar by the name of masam, is a very important ceremony,
-and one on which unstinted expenditure is the rule."
-
-A further account of the death ceremonies is given in the Gazetteer
-of Malabar. "When death is believed to be near, the dying man is
-taken to the west of the hearth of the sacred fire (aupasana agni),
-and laid with his head to the south on a bed of sand and darbha grass,
-while the ottu mantram is whispered in his ear. When life is extinct,
-the body is washed and covered with a plantain leaf. The mourners dress
-themselves in tattu fashion, and tear up a new cloth breadthwise into
-pieces called sesham, which they each wear round their waist. The
-body is then dressed in an undercloth; the forehead is smeared with
-the pounded root of the creeper mettoni, and tulasi flowers are put
-on the head; the kudumi (hair knot) is untied, and the punul (sacred
-thread) arranged to hang round the neck in front. The body is tied
-on to a bamboo ladder and covered with a new cloth, and then carried
-by four of the nearest relatives to the place of cremation within the
-compound of the illam. A trench is dug on the north-east of the pyre,
-and some water put into it, which is sprinkled on the pyre with twigs
-of chamatha and darbha. The body is then laid on the pyre with the
-head to the south, and the fire is kindled. The ladder is thrown away,
-and a homam performed of ghee and darbha grass made to represent the
-deceased, while mantrams are recited. Then comes the ceremony called
-kumbhapradakshinam. The mourners go round the pyre three times,
-the eldest son leading the way, carrying an earthen pot of water on
-his left shoulder. The water should run through the bottom of the
-pot, one hole being made for the first round, two for the second,
-and three for the third, and other mourners should sprinkle it on
-the pyre. At the end of the third round the pot is thrown on to the
-pyre, and all the mourners come away, the eldest son leaving last,
-and being careful not to look back. After bathing and shaving,
-the sons and other persons entitled to celebrate the obsequies,
-each perform an oblation of water (udagakriya) to a piece of karuga
-grass stuck up to represent the spirit of the dead, concluding the
-ceremony by touching iron, granite, a firebrand, cow-dung, paddy and
-gold three times, throwing away the sesham, and receiving a clean cloth
-(mattu). They then return to the nadumittam, when they make offerings
-(bali or veli) of rice balls (pindams) to a piece of karuga grass. Both
-these ceremonies have to be repeated twice daily for ten days. On
-the fourth day after death, provided it is not a Tuesday or Friday,
-the ceremony of collecting the bones (sanchyanam) is performed. The
-eldest son goes to the pyre with a pala (pot made of the spathe of an
-areca palm) of milk, which he sprinkles on the pyre with a brush of
-chamatha tied with karuga grass. Three palas are placed on the west
-of the pyre parallel to the places where the feet, waist and head
-of the corpse rested, and bones are removed from the feet, waist and
-head with tongs of chamatha, and placed in the respective palas. The
-bones are then washed in milk, and all put into an earthen pot (kudam)
-with some karuga grass on the top. The pot is covered with a cloth,
-taken to a cocoanut tree and buried in a pit, the cloth being removed
-and the top filled with mud. A plantain is planted in the trench that
-was dug near the pyre. On the eleventh day, all the members of the
-family purify themselves, and perform oblations of water and balls
-of rice. This constitutes the first sraddha, which must be repeated
-on each anniversary of the eleventh day."
-
-"The funeral rites of women are similar; but, if the woman is pregnant
-at the time of death, the body has first to be purified seven times
-with pounded kusa grass, cow-dung, cow's urine, ashes and gold, and
-to receive mattu. The belly is cut open four inches below the navel,
-and, if the child is found alive, it is taken out and brought up;
-if dead, it is put back in the womb with a piece of gold and some
-ghee. Children not more than ten days old are buried with little
-ceremony, but all others are burnt." [104]
-
-When a Nambutiri is believed to have been guilty of an offence against
-the caste, or when there is a caste dispute in any gramam, the proper
-course is to represent the matter to the king (in Malabar the Zamorin),
-who refers it to the Smarta having jurisdiction over that particular
-gramam, ordering him to try the offender after holding a proper
-enquiry. Minor offences are punishable by infliction of penance,
-fasting, or doing special puja to the gods. Graver offences are dealt
-with by excommunication from the caste. Against the decision of the
-Smarta there is no appeal. Adultery between a Nambutiri woman and a man
-of inferior caste is perhaps the most serious of all caste offences.
-
-The enquiry into cases of adultery is described as follows by
-Mr. Subramani Aiyar. "It is conducted by the Smarta, and hence
-arises the name (smartavicharam) by which it is known. Whenever a
-Nambutiri woman's chastity is suspected, she is at once handed over
-to society for enquiry, no considerations of personal affection or
-public policy intervening. The mother or brother may be the first and
-only spectator of a shady act, but feels no less bound to invite, and
-generally pay very heavily for a public enquiry by society according
-to its recognised rules. The suspect is at once transferred to an
-isolation shed in the same compound, variously called by the name of
-anchampura or fifth room (outside the nalukettu or quadrangle), or the
-pachcholappura, a new shed with green thatch roofing put up for the
-occasion. She may be seen here by her husband, his father and uncles,
-her father, father's father, father's maternal grandfather, and their
-sons, but by none else. Once a prohibited member sees her, the brand of
-infamy indubitably settles on her, and the smartavicharam is considered
-foreclosed. For beginning a smartavicharam, the sanction of the ruling
-Raja has to be obtained. The matter is carried to his ears, after a
-preliminary enquiry, called dasivicharam, has been gone through. For
-this, the woman's male relations, in conjunction with the Brahmans of
-the neighbourhood, interrogate the Dasi or Nayar maid-servant attached
-to the suspected woman. Along with the application for royal sanction
-in Travancore, a fee of sixty-four fanams or nine rupees has to be sent
-in, and is credited to the treasury of Sri Padmanabha Swami, as whose
-deputy the Maharaja is supposed to rule the country. The Maharaja
-then appoints a Smarta (judge), two Mimamsakas, an Akakkoyimma,
-and a Purakkoyimma. The office of Smarta is hereditary. If a family
-becomes extinct, the Yoga or village union nominates another in its
-place. The Mimamsakas are Nambutiris learned in the law, and their
-office is seldom hereditary. They are appointed to help the Smarta
-in his enquiries. The Akakkoyimma, or person whose business is to
-preserve order, holds his appointment by heredity. The Purakkoyimma is
-the proxy of the sovereign himself. In ancient days, and even so late
-as the time of the great Martanda Varma, the ruling sovereign himself
-was present during the trial, and preserved order. Now a deputy is sent
-by the Maharaja. He is generally the magistrate of the taluk, who, if
-he finds it inconvenient to attend the meeting, delegates the function
-to the chief village officer. The Smarta, when he receives the royal
-commission (neet) for holding the enquiry, receives from the woman's
-relations a small tribute of money (dakshina). The Mimamsakas, it may
-be observed, are selected by the Smarta. In Travancore alone is the
-Smarta's authority supreme, for no Vaidika lives in this territory,
-and none are generally invited. In other parts of Malabar, where
-Vaidikas live permanently, one of the six recognised Vaidikas has to
-accompany the Smarta to the place of the vicharana (enquiry), and the
-Smarta merely conducts the enquiry as the proxy of, and authorised
-and guided by the Vaidikas. Generally the council assembles at some
-neighbouring village temple. The suspected woman is placed within the
-anchampura, and her maid-servant stands at the door. All questions
-are addressed to her, as the gosha of the suspect has to be honoured
-in its entirety until the pronouncement of the final verdict. The
-procedure begins, not by the framing and reading out of a charge-sheet,
-but by arranging for the suspicion being brought to notice by the
-accused person herself. For this purpose, the Smarta makes a feint
-of entering the isolation shed, as if in ignorance of everything that
-has transpired. The maid-servant stops him, and informs him that her
-mistress is within. The Smarta, on hearing this, affects astonishment,
-and asks her the reason why her mistress should not be in the main
-building (antahpuram). With this question, the enquiry may be said to
-have actually begun. The next morning by eleven o'clock, the Smarta
-and his co-adjutors again go and stand beside the isolation hut, and,
-calling for the maid-servant, commence the regular enquiry. After about
-five o'clock in the afternoon, the Smarta, in the presence of the
-Akakkoyimma, relates the whole day's proceedings to the Mimamsakas,
-and takes their opinion as to the questions for the next day. The
-enquiry often lasts for months, and sometimes even for years. It is
-the most expensive undertaking possible, as the whole judicatory staff
-has to be maintained by the family, unless the sadhanam or subject
-gives a circumstantial confession of her guilt. It is not enough
-to plead guilty; she must point out all the persons who have been
-partakers in her guilt. Thus every day the Smarta asks "Are there any
-more?" After the completion of the enquiry, the council re-assembles at
-the village temple. The guardian of the suspect presents himself before
-the assembled Brahmans, and makes the customary obeisance. The Smarta
-then recounts the details of the enquiry, and ultimately pronounces his
-verdict. If the woman is declared innocent, she is re-accepted amidst
-universal rejoicings, and the head of the family feels amply repaid
-for the expenditure he has incurred in the reputation for chastity
-secured for a member of his family under such a severe ordeal. If
-things do not end so well, all the Brahmans come out of the temple and
-re-assemble, when a Brahman, who is usually not a Nambutiri, as the
-Nambutiris do not desire to condemn one of their own caste, stands
-up, and in a stentorian voice repeats the substance of the charge,
-and the judgment as given by the Smarta. The guardian of the woman
-then goes away, after she has been handed over by the Smarta to the
-custody of the Purakkoyimma. The guardian bathes, and performs all the
-funeral ceremonies for his ward, who from this moment is considered
-dead for all social and family purposes. The persons meanwhile, whose
-names have been given out by the woman as having been implicated in the
-offence, have to vindicate their character on pain of excommunication.
-
-In connection with a case of adultery, which was tried recently in
-Malabar, it is noted that the Purakkoyimma kept order in the court
-with sword in hand. Iswara puja (worship of Iswara) was performed
-in the local temple on all the days of the trial, and the suspected
-woman was given panchagavya (five products of the cow) so that she
-might tell the truth.
-
-I am informed that, in the course of an enquiry into a charge of
-adultery, "it sometimes happens that the woman names innocent men as
-her seducers. Two courses are then open to them, in order that they
-may exculpate themselves, viz., ordeal by boiling oil, and ordeal
-by weighing. The former of these ordeals is undergone, under the
-sanction of the Raja, by the accused person dipping his bare hand in
-ghi, which has been boiling from sunrise to midday, and taking out
-of it a bell-metal image. The hand is immediately bandaged, and if,
-on examination of it on the third day, it be found unharmed, the man
-is declared innocent. In the other ordeal, the man is made to sit for
-a certain time in one of a pair of scales, and is declared innocent
-or guilty, according as the scale ascends or descends. But these
-practices do not now prevail." In former days, the ordeal of boiling
-ghi was undergone at the temple of Suchindram in Travancore. This
-temple derives its name from Indra, who, according to the legend,
-had illicit intercourse with Ahalya, the wife of Gautama Rishi,
-and had to undergo a similar ordeal at this place.
-
-In connection with a case which came before the High Court of Madras,
-it is recorded [105] that "an enquiry was held into the conduct of
-a woman suspected. She confessed that the plaintiff had had illicit
-intercourse with her, and thereupon they were both declared out-casts,
-the plaintiff not having been charged, nor having had an opportunity
-to cross-examine the woman, or enter on his defence, and otherwise to
-vindicate his character. Held by the High Court that the declaration
-that the plaintiff was an outcast was illegal, and, it having been
-found that the defendants had not acted bonâ fide in making that
-declaration, the plaintiff was entitled to recover damages."
-
-In order to mitigate to some extent the suffering caused by turning
-adrift a woman proved guilty of adultery, who has hitherto lived in
-seclusion, provision has been made by the Raja of Cherakkal. A Tiyan
-named Talliparamba possesses a large extent of land granted by a former
-Raja of Cherakkal, on condition of his taking under his protection all
-excommunicated females, if they choose to go with him. He has special
-rank and privileges, and has the title of Mannanar. Whenever an inquiry
-takes place, Mannanar receives information of it, and his messengers
-are ready to take the woman away. It was the custom in former days
-for Mannanar's agents to lead the woman to near his house, and leave
-her at a certain place from which two roads lead to the house--one to
-the eastern gate, and the other to the northern. If the woman happened
-to enter the house by the eastern gate, she became Mannanar's wife,
-and, if she went in by the northern gate, she was considered to be
-his sister by adoption. This rule, however, is not strictly adhered
-to at the present day.
-
-The Nambutiris are stated by Mr. Subramani Aiyar to "belong to
-different sutras, gotras, or septs, and follow different Vedas. The
-most important of the sutras are Asvalayana, Baudhayana, Apastamba, and
-Kaushitaka. The best-known gotras are Kasyapa, Bhargava, Bharadvaga,
-Vasishta, and Kausika. There are a few Samavedins belonging to
-the Kitangnur and Panchal gramams, but most of them are Rigvedic,
-and some belong to the Yajurveda. The Rigvedic Brahmans belong to
-two separate yogas or unions, namely, Trichur Yoga and Tirunavai
-Yoga. It appears that three of the most renowned of the disciples of
-Sankaracharya were Nambutiri Brahmans, who received their initiation
-into the sanyasasrama at the great sage's hands. They established
-three maths or monasteries, known as the tekkematham (southern),
-natuvile matham (middle), and vatakke matham (northern). Succession
-having fallen in default in regard to the last, the property that
-stood in its name lapsed to the Raja of Cochin. Out of the funds
-of this matham, a Vedic pathasala (boarding school) was established
-at Trichur. A certain number of villagers became in time recognised
-as being entitled to instruction at this institution, and formed a
-yoga. Trichur then became the centre of Brahmanical learning. Later
-on, when the relations of the Zamorin of Calicut with the Raja of
-Cochin became strained, he organised another yoga at Tirunavai for
-the Nambutiris who lived within his territory. Here there are two
-yogas for Rigvedic Brahmans. In these schools, religious instruction
-has been imparted with sustained attention for several centuries. The
-heads of these schools are recruited from the houses of Changngavot
-and Erkara, respectively. To these two yogas two Vadhyars and six
-Vaidikas are attached. There are also six Smartas or judges attached
-to these bodies. The Vadhyars are purely religious instructors,
-and have no judicial duties in respect of society. The Vaidikas and
-Smartas are very learned in the Smritis, and it is with them that
-the whole caste government of the Nambutiris absolutely rests."
-
-The names of the Nambutiris measured by Mr. Fawcett were as follows:--
-
-
- Nilakantan. Bhavasarman.
- Paramesvaran. Nandi.
- Raman. Kuberan.
- Harijayandan. Madhavan.
- Chandrasekharan. Anantan.
- Vasudevan. Nambiatan.
- Greni. Shannan.
- Damodaran. Krishnan.
- Sivadasan. Sankaran.
- Mahesvaran.
-
-
-In connection with the names of Nambutiris, Mr. Subramani Aiyar writes
-as follows. "A list of names not current or unusual now among other
-Brahman communities in Southern India may be interesting. These are--
-
-
- Vishnu. Kadamban.
- Gayantan. Chitran.
- Devadattan. Gadavedan.
- Kiratan. Bhavadasan.
- Prabhakaran. Srikumaran.
- Dattareyan
-
-
-"The conspicuous absence of the names of the third son of Siva (Sasta),
-such as Hariharaputra and Budhanatha, may be noted. Nor are the names
-of Ganapathi much in favour with them. Sridevi and Savitri are the
-two most common names, by which Nambutiri females are known. There
-are also certain other names of a Prakrita or non-classic character,
-used to denote males and females, which sometimes border on the
-humorous. Among these are--
-
-
- Males. Females.
-
- Nampiyattan. Nangngaya.
- Ittiyattan. Nangngeli.
- Uzhutran. Pappi.
- Tuppan. Ittichchiri.
- Nampotta. Unnima.
- Chiruta.
-
-
-"Some names in this list are identifiable with the names of divinities
-and puranic personages. For example, Uzhutran is a corruption of
-Rudran. In the same manner, Tuppan is the Prakrit for Subramanya, and
-Chiruta for Sita. Unnima is another name for Uma or Parvati. Nambutiris
-grudge to grant the title of Nambutiri to each other. For instance,
-the Tamarasseri Nambutiri calls the Mullappalli Nambutiri merely
-Mullapalli (house name). But, if the person addressed is an Adhya
-of one of the eight houses, or at least a Tantri Adhya, the title
-Nambutiri is added to his name. Again, if there are in a house two
-Nambutiris, one of them being the father and the other the son, the
-father whenever he writes, subscribes himself as the Achchan Nambutiri
-or father Nambutiri, while the son subscribes himself as the Makan or
-son Nambutiri. In Malabar there were two poets called Venmani Achchan
-Nambutiri and Venmani Makan Nambutiri, venmani signifying the name
-of the illam. It is only in documents and other serious papers that
-the proper name or sarman of the Nambutiri would be found mentioned."
-
-When addressing each other, Nambutiris use the names of their
-respective illams or manas. When a Nambutiri is talking with a
-Nayar, or indeed with one of any other caste, the manner in which
-the conversation must be carried on, strictly according to custom,
-is such that the Nambutiri's superiority is apparent at every
-turn. Thus, a Nayar, addressing a Nambutiri, must speak of himself
-as foot-servant. If he mentions his rice, he must not call it rice,
-but his gritty rice. Rupees must be called his copper coins, not
-his rupees. He must call his house his dung-pit. He must speak of
-the Nambutiri's rice as his raw rice, his coppers as rupees, and his
-house as his illam or mana. The Nayar must not call his cloth a cloth,
-but an old cloth or a spider's web. But the Nambutiri's cloth is to
-be called his daily white cloth, or his superior cloth. The Nayar,
-speaking of his bathing, says that he drenches himself with water,
-whereas the Nambutiri sports in the water when he bathes. Should he
-speak of eating or drinking, the Nayar must say of himself that he
-takes food, or treats himself to the water in which rice has been
-washed. But, should he speak of the Nambutiri eating, he must say
-that he tastes ambrosia. The Nayar calls his sleeping lying flat,
-and the Nambutiri's closing his eyes, or resting like a Raja. The
-Nayar must speak of his own death as the falling of a forest,
-but of the Nambutiri's as entering fire. The Nambutiri is not
-shaved by the barber; his hairs are cut. He is not angry, but merely
-dissatisfied. He does not clean his teeth as the Nayar; he cleans his
-superior pearls. Nor does he laugh; he displays his superior pearls.
-
-Concerning the recreations and pastimes of the Nambutiris,
-Mr. Subramani Aiyar writes as follows. "During the intervals of Vedic
-or Puranic recitations, the Nambutiri engages himself in chaturangam
-or chess. When the players are equally matched, a game may last five,
-six, or even seven days. Another amusement, which the Nambutiris
-take a great interest in, is the Yatrakali, which is said to be a
-corruption of Sastrakali, a performance relating to weapons. This is
-a unique institution, kept up by a section of the Nambutiris, who are
-believed to represent the Brahmanical army of Parasu Rama. When, at a
-ceremony in the Travancore royal household, a Yatrakali is performed,
-the parties have to be received at the entrance of the Maharaja's
-palace in state, sword in hand. The dress and songs are peculiar. In
-its import, the performance seems to combine the propitiation of Siva
-and Parvati in the manner indicated in a tradition at Trikkariyur with
-exorcism and skill in swordsmanship. It is generally believed that, in
-ancient days, the Brahmans themselves ruled Kerala. When they found it
-necessary to have a separate king, one Attakat Nambutiri was deputed,
-with a few other Brahmans, to go and obtain a ruler from the adjoining
-Chera territory. The only pass in those days, connecting Malabar
-and Coimbatore, was that which is now known as Nerumangalam. When
-the Nambutiris were returning through this pass with the ruler whom
-they had secured from the Chera King, a strange light was observed
-on the adjacent hills. Two young Brahmans of Chengngamanat village,
-on proceeding towards the hill to investigate the source thereof,
-found to their amazement that it was none other than Sri Bhagavati,
-the consort of Siva, who enjoined them to go, viâ Trikkariyur,
-to Kodungngnallur, the capital of the Perumals. Seeing that the
-sight of Bhagavati foretold prosperity, the king called the range of
-hills Nerumangalam or true bliss, and made an endowment of all the
-surrounding land to the Brahman village of Chengngamanat, the members
-of which had the good fortune to see the goddess face to face. When
-they entered the temple of Trikkariyur, a voice was heard to exclaim
-"Chera Perumal," which meant that into that town, where Parasu Rama
-was believed to be dwelling, no Perumal (king) should ever enter--a
-traditional injunction still respected by the Malabar Kshatriyas. At
-this place, the sixth Perumal who, according to a tradition, had a
-pronounced predilection for the Bouddha religion (Islamism or Buddhism,
-we cannot say), called a meeting of the Brahmans, and told them that
-a religious discussion should be held between them and the Bouddhas,
-in view to deciding their relative superiority. The presiding deity
-of the local Saiva shrine was then propitiated by the Brahmans, to
-enable them to come out victorious from the trial. A Gangama saint
-appeared before them, and taught them a hymn called nalupadam (four
-feet or parts of a sloka) which the Nambutiris say is extracted from
-the Samaveda. The saint further advised them to take out a lamp from
-within the temple, which according to tradition had existed from the
-time of Sri Rama, to a room built on the western ghat of the temple
-tank, and pray to Siva in terms of the hymn. While this was continued
-for forty-one days, six Brahmans, with Mayura Bhatta at their head,
-arrived from the east coast to the succour of the Nambutiris. With
-the help of these Brahmans, the Nambutiris kept up a protracted
-discussion with the Bouddhas. Wishing to bring it to a close, the
-Perumal thought of applying a practical test. He enclosed a snake
-within a pot, and asked the disputants to declare its contents. The
-Bouddhas came out first with the correct answer, while the Brahmans
-followed by saying that it was a lotus flower. The Perumal was, of
-course, pleased with the Bouddhas; but, when the pot was opened, it was
-found to contain a lotus flower instead of a snake. The Bouddhas felt
-themselves defeated, and ever afterwards the nalupadam hymn has been
-sung by the Nambutiris with a view to securing a variety of objects,
-every one of which they expect to obtain by this means. It is also
-said that, when the Brahmans were propitiating Siva at Trikkariyur,
-diverse spirits and angels were found amusing Parvati with their
-quips and cranks. A voice from heaven was then heard to say that such
-frolics should thereafter form part of the worship of Siva.
-
-"Engaged in these socio-religious performances are eighteen sanghas
-or associations. The chief office-bearers are the Vakyavritti who
-is the chief person, and must be an Ottu Nambutiri or a Nambutiri
-with full Vedic knowledge; the Parishakkaran who holds charge of
-the Yatrakali paraphernalia; and the guru or instructor. The chief
-household divinities of these soldier Nambutiris are Bhadrakali, Sasta,
-and Subrahmanya. On the evening of the Yatrakali day, these Brahmans
-assemble round the lamp, and recite the nalupadam and a few hymns
-in praise of their household divinities, and especially of Siva,
-the saviour who manifested himself at Trikkariyur. On the night
-of the performance they are entertained at supper, when they sing
-certain songs called Karisloka. They then move in slow procession to
-the kalam or hall, singing specially songs in the vallappattu metre,
-with the sacred thread hanging vertically round the neck (apiviti),
-and not diagonally as is the orthodox fashion. In the hall have
-been placed a burning lamp in the centre, a para (Malabar measure)
-filled with paddy, a number of bunches of cocoanuts, plantain fruits,
-and various kinds of flowers. The Brahmans sit in a circle round the
-lamp, and, after preliminary invocations to Ganapathi, sing songs in
-praise of Siva. After this various kinds of dumb-show are performed,
-and this is the time for exhibiting skill in swordsmanship. The
-exorcising, by the waving of a lighted torch before the face of the
-host, of any evil spirits that may have attached themselves is then
-gone through. The performance ends with a prayer to Bhagavati, that
-she will shower every prosperity. Following close upon this, a variety
-entertainment is sometimes given by the Yatrakali Nambutiris. This
-old institution is still in great favour in British Malabar, and,
-as it has a religious aspect intertwined with it, it is not likely to
-be swept away by the unsparing broom of the so-called parishkarakalam
-or reforming age of modern India.
-
-"The Kathakali, or national drama of Malabar, is held in great esteem
-and favour by the Nambutiris. Most of them are conversant with the
-songs and shows relating to it, and severely criticise the slightest
-fault or failure. The Kathakali is more than three centuries old in
-Malabar, and is said to have been first brought into existence by a
-member of the ancient ruling house of Kottarakkara. As the earliest
-theme represented was the Ramayana, the Kathakali is also known
-as Ramanattam. A single play lasts for eight and even ten hours in
-the night. Kshatriyas, Asuras, Rakshasas, Kiratas (hunting tribes),
-monkeys, birds, etc., each has an appropriate make-up. The play is in
-dumb-show, and no character is permitted to speak on the stage. The
-songs are sung by the Bhagavatar or songster, and the actors literally
-act, and do nothing more. The Nambutiris love this antiquated form
-of theatrical performance, and patronise it to a remarkable extent.
-
-"There are a number of other recreations of an entirely non-religious
-character. The chief of these are called respectively seven dogs and
-the leopard, fifteen dogs and the leopard, and twenty-eight dogs and
-the leopard. Success in these games consists in so arranging the dogs
-as to form a thick phalanx, two abreast, round the leopard. Stones
-of two sizes are employed to represent the dogs and leopards, and
-the field is drawn on the ground.
-
-"The ezahmattukali, or seventh amusement, is said to have been so
-called from the fact of its being introduced by the seventh Nambutiri
-gramam of Kerala. It is a miniature form of Yatrakali, but without its
-quasi-religious character, and is intended to serve merely as a social
-pastime. The players need not all be Brahmans; nor is fasting or any
-religious discipline part of the preliminary programme. Sitting round
-the lamp as at the Yatrakali, and reciting songs in praise of Siva,
-the players proceed to the characteristic portion of the recreation,
-which is a kind of competition in quick-wittedness and memory held
-between two yogas or parties. One among them calls himself the
-Kallur Nayar and is the presiding judge. There is interrogation
-and answering by two persons, and a third proclaims the mistakes
-in the answers. There are two others, who serve as bailiffs to
-execute the judge's orders. Humorous scenes are then introduced,
-such as Ittikkantappan Nayar, Prakkal, Mutti or old woman, Pattar or
-Paradesa Brahman, and other characters, who appear on the stage and
-amuse the assembly."
-
-The Nambutiris are Vedic Brahmans: their scriptures are the Vedas. It
-is safe to say that the Nambutiris are Shaivas, but not to the
-exclusion of Vishnu. The ordinary South Indian Vaishnava Brahman has
-nothing to do with the Shaiva temple over the way, and takes no part
-or interest in the Shaiva festivals. Siva is to the Nambutiri the
-supreme deity, but he has temples also to Vishnu, Krishna, Narasimha,
-Sri Raghava, Ganapathi, Subrahmanya, Bhagavati, etc. There are said
-to be temples to Sastavu and Sankarnarayanan--amalgamated forms of
-Siva and Vishnu. The lingam is the ordinary object of worship.
-
-Like all Brahmans, the Nambutiris believe that the eight directions
-or points of the compass, north, north-east, east, south-east, south,
-south-west, west, north-west, are presided over by eight deities, or
-Ashtadikpalakas, riding on various animals. Indra reigns in heaven and
-Yama in hell, and Surya is the sun god. All these and their wives are
-worshipped. Parvati shares adoration with Siva, Lakshmi with Vishnu,
-and so on. The Nambutiris believe in the existence of evil spirits
-which influence man, but they do not worship them.
-
-It is said that the Nambutiri has of late been influenced by Vedantism,
-that wonderful religious idea of the existence of one spirit or
-atman, the only reality, outside which the world and all besides is
-mere illusion, and whose doctrine is wrapped up in the three words
-"Ekam eva advitiyam". (There is but one being without a second).
-
-The Nambutiris call themselves Arya Brahmanar. Their legendary
-transmigration to Malabar from Northern India is doubtless true. Theirs
-is by far the purest form of the Vedic Brahmanism to be met with in
-Southern India. A complete account of the religion of the Nambutiris
-cannot be given in these pages. The Nambutiri's life is a round
-of sacrifices, the last of which is the burning of his body on the
-funeral pyre. When the Nambutiri has no male issue, he performs the
-putra kameshti or karmavipakaprayaschittam yagams or sacrifices to
-obtain it. Should he be unwell, he performs the mrittyunjaya santi
-yagam, so that he may be restored to good health. He performs the
-aja yagam, or goat sacrifice, in order to obtain salvation. Though
-animal food is strictly forbidden, and the rule is strictly followed,
-the flesh of the goat, which remains after the offering has been made
-in this sacrifice, is eaten by the Nambutiris present as part of the
-solemn ceremonial. This is the only occasion on which animal food is
-eaten. Namaskaram, or prostration, is much done during prayers. By some
-it is done some hundreds of times daily, by others not so often. It
-amounts to physical exercise, and is calculated to strengthen the
-arms and the back.
-
-Reference has already been made to certain ceremonies connected with
-pregnancy, and the early life of a child. There are three further
-important ceremonies, called Upanayana, Samavartana and Upakarma,
-concerning which Mr. Subramani Aiyar writes as follows. "Upanayana
-may be called the Brahmanising ceremony. An oft-repeated Sanskrit
-verse runs to the effect that a Brahman is a Brahman by virtue of
-his karmas or actions in this life, or the lives preceding it. The
-meaning of the term Upanayana is a ceremony which leads one to god,
-i.e., to a realisation of the eternal self through the aid of a guru
-(preceptor). This ceremony takes place in the seventh, eighth, or ninth
-year of a boy's life. As ordinarily understood, it is a ceremony for
-males only, as they alone have to observe the four asramas. But, in
-ancient days, it seems to have been performed also by females. Marriage
-was not compulsory, and a girl might take to asceticism at once. Sita
-is said to have worn a yagnopavitam (sacred thread). A Brahman is not
-born, but made by the karmas. In other words, a Brahman boy is, at the
-time of his birth, only a Sudra, and it is by the performance of the
-necessary karmas--not merely the ceremonial rites, but the disciplinary
-and preparatory process in view to spiritual development--that he
-becomes a Dviga or twice-born. The word Upanayana is composed of
-upa, meaning near, and nayana, leading. What the youth is led to is,
-according to some, Brahmaggnana or the realisation of the eternal and
-universal self, and according to others only the teacher or guru. A
-Nambutiri Upanayana begins with the presentation of a dakshina
-(consolidated fee) to the Ezhuttachchan, or the Nayar or Ambalavasi
-teacher, who has been instructing the youth in the vernacular. The boy
-stands on the western side of the sacrificial fire, facing the east,
-and the father stands beside him, facing the same way. The second cloth
-(uttariya) is thrown over the boy's head, and his right hand being
-held up, the sacred thread, to which a strap made from the skin of
-a Krishnamriga (antelope) is attached, is thrown over his shoulders
-and under his right arm, while he stands reverently with closed
-eyes. The thread and skin are wrapped up in the cloth, and are not
-to be seen by the boy. He is then taken to an open place, where the
-priest introduces the new Brahmachari to the sun, and invokes him to
-cover his pupil with his rays. The boy next goes to the sacrificial
-altar, and himself offers certain sacrifices to the fire. Saluting
-his preceptor and obtaining his blessing, he requests that he may be
-initiated into the Savitrimantram. After a few preliminary ceremonies,
-the guru utters in the right ear of his disciple the sacred syllable
-Om, and repeats the Gayatri mantram nine times. He then instructs
-him in certain maxims of conduct, which he is to cherish and revere
-throughout the Brahmacharya stage. Addressing the boy, the guru says,
-'You have become entitled to the study of the Vedas; perform all
-the duties which pertain to the asrama you are about to enter. Never
-sleep during the day. Study the Vedas by resigning yourself to the
-care of your spiritual instructor.' These exhortations, though made
-in Sanskrit, are explained in Malayalam, in order that the boy
-may understand them--a feature unknown to Brahmans on the other
-coast. With his words of advice, the preceptor gives the youth a
-danda or stick made of pipal (Ficus religiosa) wood, as if to keep
-him in perpetual memory of what would follow if any of the directions
-be disregarded. The boy then makes his obeisance to his parents and
-all his relations, and is given a brass vessel called bhikshapatra
-(alms pot), in which he collects, by house-to-house visits, food
-for his daily sustenance during the Brahmacharya stage. He proceeds
-to the kitchen of his own house with the vessel in one hand and the
-stick in the other. Making his obeisance in due form to his mother,
-who stands facing the east, he says 'Bhiksham bhavati dadatu' (May you
-be pleased to give me alms). The mother places five or seven handfuls
-of rice in the vessel. After receiving similar contributions from the
-assembled elders, the boy takes the vessel to his father, who is the
-first guru, saying 'Bhaikshmamidam' (This is my alms collection). The
-father blesses it, and says 'May it be good.' After the Gayatrijapa,
-the ceremony of Samidadhana is performed. This is the Brahmachari's
-daily worship of the sacred fire, corresponding to the aupasana of the
-Grihastha, and has to be performed twice daily. After another homam at
-night, the cloth covering the sacred thread and skin is removed, and
-the consecration of the food is done for the first time. In addition
-to the skin strap, the Brahmachari wears a mekhala or twisted string
-of kusa grass. It is doubtless of the youthful Nambutiri that Barbosa
-wrote as follows at the beginning of the sixteenth century. 'And
-when these are seven years old, they put round their necks a strap
-two fingers in width of an animal which they call cresnamergan,
-and they command him not to eat betel for seven years, and all this
-time he wears that strap round the neck, passing under the arm;
-and, when he reaches fourteen years of age, they make him a Brahman,
-removing from him the leather strap round his neck, and putting on
-another three-thread, which he wears all his life as a mark of being a
-Brahman. The rules which were observed with such strictness centuries
-ago are still observed, and every Nambutiri boy goes through his period
-of Brahmacharya, which lasts at least for full five years. During
-the whole of this period, no sandal paste, no scents, and no flowers
-are to be used by him. He is not to take his meals at other houses
-on festive occasions. He must not sleep during the day. Nor may he
-wear a loin-cloth in the ordinary fashion. Shoes and umbrella are
-also prohibited. The completion of the Brahmachari asrama, or stage
-of pupilage, is called Samavartana. After a few religious ceremonies
-in the morning, the Brahmachari shaves for the first time since
-the Upanayana ceremonies, casts off the skin strap and mekhala, and
-bathes. He puts on sandal paste marks, bedecks himself with jasmine
-flowers, and puts on shoes. He then holds an umbrella, and wears a
-pearl necklace. After this, he puts on a head-dress, and a few other
-ceremonials conclude the Samavartana. For three days subsequent
-to this, the budding Grihastha is considered ceremonially impure,
-and the pollution is perhaps based on the death of the old asrama,
-and birth of the new. In the Upakarma ceremony, hymns are sung by
-the preceptor, and the pupil has merely to listen to them."
-
-In conclusion, something may be said concerning the general beliefs
-of the Nambutiris. All objects, animate or inanimate, organic or
-inorganic, are believed to be permeated by the divine spirit. Animals,
-trees, plants, and flowers are animate, and therefore venerated. The
-sun, moon, and stars are revered on account of some inherent quality
-in each, such as utility or strength, or owing to their connection
-with some deity. A god can assume any form at any time, such as that
-of a man, bird, beast, or tree. The various forms in which a god has
-appeared are ever sacred. Some animals have been used as vehicles by
-the gods, and are therefore revered. Cows, horses, and snakes are
-worshipped. The cow is the most sacred of all animals. The Puranas
-tell of Kamadhenu, the cow of plenty, one of the fourteen useful
-things which turned up out of the ocean of milk when it was churned,
-and which is supposed to have yielded the gods all they desired. So
-Kamadhenu is one who gives anything which is desired. Every hair of
-the cow is sacred, its urine is the most holy water, and its dung
-the most purificatory substance. The horse is the favourite animal of
-Kubera, the treasure-god. The Uchchaisravas the high-eared prototype
-of all horses, also came out of the churned ocean. Horse sacrifice,
-or Asvamedha, is the greatest of all sacrifices. Performance of a
-hundred of them would give the sacrificer power to displace Indra,
-in order to make room for him. Snakes are the fruitful progeny of
-the sage Kasyapa and Kadru. The Maha Sesha, their prince, is the
-couch and canopy of Vishnu, and supports the world on his thousand
-heads. But attention to snakes is probably more in the light of the
-harm which they may do, and propitiatory in character.
-
-Among plants, the tulasi or sacred basil (Ocimum sanctum) is the most
-sacred of all. It is supposed to be pervaded by the essence of both
-Vishnu and Lakshmi: according to some legends, it is a metamorphosis
-of Sita and Rukmini. The daily prayer offered to the tulasi is thus
-rendered by Monier Williams. "I adore that tulasi in whose roots
-are all the sacred places of pilgrimage, in whose centre are all the
-deities, and in whose upper branches are all the Vedas." The udumbara
-(Ficus glomerata) is also sacred. Under this tree Dattatreya, the
-incarnation of the Trinity, performed his ascetic austerities. The
-Nambutiri says that, according to the sastras, there must be one of
-these trees in his compound, and, if it is not there, he imagines it
-is. The bilva (Ægle Marmelos) is specially sacred to Siva all over
-Southern India. To the Nambutiri it is very sacred. Its leaves are
-supposed to represent the three attributes of Siva--Satva, Raja, and
-Tama--and also his three eyes and his trisulam (trident). They are used
-by the Nambutiri in propitiatory ceremonies to that god. An offering
-of a single leaf of this tree is believed to annihilate the sins done
-three births or existence. Kusa grass (Eragrostis cynosuroides) is very
-sacred, and used in many ceremonies. At the churning of the ocean,
-the snakes are said to have been greedy enough to lick the nectar
-off the kusa grass, and got their tongues split in consequence. The
-asvaththa (Ficus religiosa) is also very sacred to the Nambutiris. It
-is supposed to be pervaded by the spirit of Brahma the Creator.
-
-From the sun (Surya, the sun-god) emanate light and heat, and
-to its powers all vegetation is due, so the Nambutiri worships it
-daily. He also offers puja to the sun and moon as belonging to the nine
-navagrahas (planets). The planets are the Sun, Moon, Mercury, Venus,
-Mars, Jupiter, Saturn, Rahu and Ketu. They influence the destinies
-of men, and therefore come in for some worship. The three last are
-sinister in their effects, and must be propitiated.
-
-Namdev.--A synonym of Rangari.
-
-Nanchi Kuruva.--A name for Kuruvas, who inhabit Nanchinad in
-Travancore.
-
-Nanchinad Vellala.--The Nanchinad Vellalas, to the number of 18,000,
-are found scattered all over Travancore, though their chief centre is
-Nanchinad, composed of the taluks of Tovala and Agastisvaram. Their
-manners and customs at the present day are so different to those
-of the Tamil Vellalas that they may be regarded as a separate caste
-indigenous to Travancore and Cochin. Like other Sudras of Travancore,
-they add the title Pillai to their name, which is often preceded by
-the title Kannaku.
-
-From a copper-plate grant in the possession of the Syrian Christians,
-dated A.D. 824, we learn that one family of carpenters, and four
-families of Vellalas, were entrusted with the growing of plants on
-the sea-coast, the latter being the Karalars or trustees. From this
-it appears that the Vellalas must have settled on the west coast in
-the ninth century at the latest. The Nanchinad Vellalas were not
-originally different from their Pandyan analogues, but settled in
-the taluks above mentioned, over which the Pandyans held sway during
-several periods in mediæval times. On one occasion, when there was a
-dispute about the territorial jurisdiction of Nanchinad between the
-Maharaja of Travancore and the Pandyan ruler, the leading Vellalas of
-these taluks went over in a body to the Travancore camp, and swore
-allegiance to the Travancore throne. They gradually renounced even
-the law of inheritance, which their brethren of the Tamil country
-followed, and adopted many novel customs, which they found prevalent
-in Kerala. From Nanchinad the caste spread in all directions, and, as
-most of them were respectable men with good education and mathematical
-training, their services were utilised for account-keeping in the civil
-and military departments of the State. They must, of course, be clearly
-distinguished from the Tamil makkathayam Vellalas of Kuttamperur in
-Tiruvella, who have also become naturalised in Travancore,
-
-For the following note, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar.
-
-Like the Tamil Vellalas, the Nanchinad Vellalas are divided into two
-classes, Saiva and Asaiva, of which the former abstain from flesh and
-fish, while the latter have no such scruple. Asaivas will take food
-in the houses of Saivas, but the Saivas cook their own food when
-they go to an Asaiva house. Again, though the Saivas marry girls
-from Asaiva families, they are taught the Saiva hymn by the Gurukal
-immediately afterwards, and prohibited from dining with their former
-relatives. This custom is, however, only known to prevail in the
-south. While the Vellalas in the south reside in streets, their
-brethren in the north live, like Nayars, in isolated houses. In
-their dress and ornaments, too, the Nanchinad Vellalas living in
-North Travancore differ from those of the south, inasmuch as they
-adopt the practice of the Nayars, while the latter are conservative,
-and true to their old traditions.
-
-The Nanchinad Vellalas are well known, throughout Travancore, for
-their thrift, industry, and mathematical acumen. Several families
-have dropped the designation of Vellala, and adopted Nanchinad Nayar
-as their caste-name.
-
-Their language is largely mixed up with Malayalam words and
-phrases. Madan Isakki (Yakshi) and Inan are their recognised
-tutelary deities, and were till recently worshipped in every
-household. Villati-chanpattu is a common propitiatory song, sung by
-members of the goldsmith and oilmonger castes, in connection with
-the ceremonies of the Nanchinad Vellalas. It deals with the origin
-of these minor deities, and relates the circumstances in which their
-images were set up in various shrines. Amman-kodai, or offering to the
-mother, is the most important religious festival. They also observe
-the Tye-pongal, Depavali, Trikkartikai, Onam and Vishu festivals. The
-anniversary of ancestors is celebrated, and the Pattukkai ceremony of
-the Tamil Vellalas, in propitiation of deceased female ancestors, is
-performed every year. Stories of Chitragupta, the accountant-general of
-Yama, the Indian Pluto, are recited on the new-moon day in the month,
-of Chittiray (April-May) with great devotion.
-
-The Nanchinad Vellalas are chiefly an agricultural class, having
-their own village organisation, with office-bearers such as
-kariyasthan or secretary, mutalpiti or treasurer, and the pilla or
-accountant. Contributions towards village funds are made on certain
-ceremonial occasions. Their high priest belongs to the Umayorubhagam
-mutt of Kumbakonam, and the North Travancore Vellalas recognise the
-Panantitta Gurukal as their spiritual adviser. East coast Brahmans
-often officiate as their priests, and perform the sacrificial and
-other rites at weddings.
-
-The usual rule is for girls to marry after puberty, but early marriage
-is not rare. The maternal uncle's or paternal aunt's daughter is
-regarded as the legitimate bride. The presents to the bridegroom
-include a mundu and neriyatu, the ordinary Malabar dress, and very
-often an iron writing-style and knife. This is said to be symbolical of
-the fact that the Vellalas formed the accountant caste of Travancore,
-and that several families of them were invited from Madura and
-Tinnevelly to settle down in Nanchinad for this purpose. A procession
-of the bridal couple in a palanquin through the streets is a necessary
-item of the marriage festivities. The Nanchinad Vellalas contract
-temporary alliances with Nayar women from the Padamangalam section
-downwards. Divorce is permitted, provided a formal release-deed,
-or vidu-muri, is executed by the husband. After this, the woman may
-enter into sambandham (connection) with a Nanchinad or Pandi Vellala.
-
-The laws of inheritance are a curious blend of the makkathayam
-and marumakkathayam systems. Sons are entitled to a portion of the
-property, not exceeding a fourth, of the self-acquired property of
-the father, and also a fourth of what would have descended to him in a
-makkathayam family. This is called ukantutama, because it is property
-given out of love as opposed to right. It is a further rule that, in
-case of divorce, the wife and children should be given this ukantutama,
-lest they should be left in utter destitution, only a tenth part of
-the ancestral property being allotted for this purpose, if her husband
-leaves no separate estate. If more than a fourth of the estate is to
-be given in this manner, the permission of the heirs in the female
-line has generally to be obtained. If a man dies without issue, and
-leaves his wife too old or unwilling to enter into a fresh matrimonial
-alliance, she is entitled to maintenance out of his estate. A divorced
-woman, if without issue, is similarly entitled to maintenance during
-the life of her former husband. The property to which she may thus
-lay claim is known as nankutama, meaning the property of the nanka
-or woman. The nankutama cannot be claimed by the widow, if, at the
-time of her husband's death, she does not live with, and make herself
-useful to him. When a widow enters into a sambandham alliance, the
-second husband has to execute a deed called etuppu, agreeing to pay
-her, either at the time of his death or divorce, a specified sum of
-money. The ukantutama from the family of her first husband does not
-go to the issue of a woman who is in possession of an etuppu deed.
-
-The namakarana, or name-giving ceremony, is performed in early
-life. Many of the names are unknown among Nayars, e.g., Siva, Vishnu,
-Kuttalalingam, Subramanya, Ponnampalam among males, and Sivakami,
-Kantimati among females. The tonsure is performed before a boy is three
-years old. The right of performing the funeral ceremonies is vested
-in the son, or, failing one, the nephew. Pollution lasts for sixteen
-days. The karta (chief mourner) has to get himself completely shaved,
-and wears the sacred thread throughout the period of pollution, or
-at least on the sixteenth day. On that day oblations of cooked food,
-water and gingelly (Sesamum) seeds are offered to the departed. If
-a daughter's son dies, her mother, and not the father, observes
-pollution.
-
-Nanchinad Vellala has been assumed by males of the Deva-dasi caste
-in Travancore.
-
-Nandikattu (bull's mouth).--An exogamous sept of Medara.
-
-Nandimandalam.--A sub-division of Razu.
-
-Nanga (naked).--A sub-division of Poroja.
-
-Nangudi Vellala.--The so-called Nangudi Vellalas, or Savalai Pillais,
-are found inhabiting several villages in the Tinnevelly district,
-and differ from other Vellalas in several important points. They say
-that they are Kottai (fort) Vellalas, who have given up the custom of
-living within a fort. Nangudi women are not allowed to enter the fort
-at Srivaiguntam, wherein the Kottai Vellalas live. Within the last few
-years, marriages are said to have taken place between members of the
-two communities. The Nangudis have exogamous septs or kilais, named
-for the most part after persons or deities, which, like the septs of
-the Maravans, run in the female line. The hereditary caste headman is
-called Pattaththu Pillai. In olden times, members who disobeyed him
-were made to run through the streets with a rotten tender cocoanut
-tied to the kudumi (hair knot), while a man ran behind, applying a
-tamarind switch to the back.
-
-The consent of a girl's maternal uncle and his wife is necessary,
-before she can marry. The aunt's consent is signified by touching the
-tali (marriage badge) on the wedding day. The uncle keeps a light,
-called ayira panthi, burning until the time for tying the tali, A
-quarter measure of rice is tied up in a cloth, and the knot converted
-into a wick, which is fed with ghi (clarified butter).
-
-The news of a death in the community is conveyed by the barber. Before
-the removal of the corpse, all close relations, and at least one pair
-of Nangudis from every village, must come to the house. Absence on
-this occasion is considered as a very grave insult. On the second
-day after death, an Amarantus, called arakkirai, must be cooked.
-
-A special feature in connection with inheritance is that a man should
-give his daughters some property, and every daughter must be given a
-house. The husbands have to live in their wives' houses. The property
-which a woman receives from her father becomes eventually the property
-of her daughters, and her sons have no claim to it. Sons inherit the
-property of the father in the usual manner.
-
-Like the Kondaikatti Vellalas, the Nangudis claim that they had the
-right of placing the crown on the head of the Pandyan kings. In the
-village of Korkai, there is a tank (pond) called Kannimar Jonai,
-because celestial maidens used to bathe there. When one Agni Maha
-Rishi was doing penance, three of the celestial maidens are said to
-have come to bathe. The Rishi fell in love with them, and eventually
-three sons were born. These children were brought up by the Vellalas
-of Korkai at the request of the Rishi, who represented that they were
-likely to become kings. According to the legend, they became Chera,
-Chola, and Pandya kings.
-
-Nannuru (four hundred).--An exogamous sept of Madiga.
-
-Nantunikkuruppu.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901,
-as a synonym of Vatti, a sub-division of Nayar.
-
-Nanukonda.--A sub-division of Lingayat Kapus, named after the village
-of Nanukonda in the Kurnool district.
-
-Naravidyavaru.--These are Vipravinodis, who are Jangams by caste. They
-style themselves Naravidyavaru when they perform acrobatic and other
-feats before ordinary people, and Vipravinodi when they perform
-before Brahmans. The name Naravidyavaru is said to be a contraction
-of Narulu-mechche-vidya-cheyu-varu, i.e., those who receive the
-approbation of men. One of their most favourite feats is throwing
-three or four wooden or stone balls up into the air, and rolling them
-quickly in succession over various parts of the body--arms, chest, etc.
-
-Nariangal (nari, jackal).--An exogamous sept of Vallamban.
-
-Narikela (cocoanut).--An exogamous sept of Balija.
-
-Narollu (fibre).--An exogamous sept of Pedakanti Kapu.
-
-Narpathu Katchi (forty-house section).--A sub-division of Valluvan.
-
-Nasrani Mappilla.--A name, in Malabar, applied to Christians.
-
-Nasuvan.--Nasivan or Nasuvan, said to mean unholy, one who should not
-be touched, or one sprung from the nose, is the name for Ambattans
-(Tamil barbers). The equivalents Nasiyan and Navidan occur as a name
-for Telugu barbers, and Malayali barbers who shave Nayars and higher
-castes. Navidan is further recorded as the occupational name of a
-sub-division of Tamil Paraiyans, and Vettuvans.
-
-Natamukki.-- Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Naththalu (snails).--An exogamous sept of Mala.
-
-Natramiludaiyan.--A name, meaning the repository of chaste Tamil,
-returned by some Nattamans at times of census.
-
-Nattan.--At the Census, 1901, nearly 12,000 individuals returned
-themselves as Nattan, which is stated by the Census Superintendent to
-be "a vague term meaning people of the country, reported by some to be
-a main caste, and by others to be a sub-caste of Vellala. Nearly all
-of those who returned the name came from Salem and were cultivators,
-but some of them entered themselves as possessing the title of Servai,
-which usually denotes an Agamudaiyan" (see Servai, Servaikaran). Nattan
-also occurs as a title of the Tamil Sembadavan and Pattanavan fishing
-castes, and of the Vallambans. Portions of the Tamil country are
-divided into areas known as nadus, in each of which certain castes,
-known as Nattan or Nattar, are the predominant element. For example,
-the Vallambans and Kallans are called the Nattars of the Palaya Nadu
-in the Sivaganga zamindari of the Madura district. In dealing with
-the tribal affairs of the various castes inhabiting a particular nadu,
-the lead is taken by the Nattars.
-
-Nattati (the name of a village).--A sub-division of Shanan.
-
-Nattu (sons of the soil).--Recorded as a sub-division of Kallan,
-and of the Malayans of Cochin.
-
-Nattukattada Nayanmar.--A class of mendicants attached to the Kaikolans
-(q.v.).
-
-Nattukottai Chetti.--"Of all the Chettis," Mr. Francis writes, [106]
-"perhaps the most distinctive and interesting are the Nattukottai
-Chettis, who are wealthy money-lenders with head-quarters in the
-Tiruppattur and Devakottai divisions of the Sivaganga and Ramnad
-zamindaris in the Madura district. They are the most go-a-head of
-all the trading castes in the south, travelling freely to Burma,
-the Straits Settlements and Ceylon (also Saigon, Mauritius, and
-South Africa), and having in some cases correspondents in London and
-on the Continent. As long as their father is alive, the members of a
-Nattukottai Chetti family usually all live together. The caste is noted
-in the Madura district for the huge houses, to which this custom has
-given rise. Married sons have a certain number of rooms set aside for
-them, and are granted a carefully calculated yearly budget allotment
-of rice and other necessaries. On the father's death, contrary to
-all ordinary Hindu usage, the eldest son retains the house, and the
-youngest his mother's jewels and bed, while the rest of the property
-is equally divided among all the sons. When a male child is born,
-a certain sum is usually set aside, and in due time the accumulated
-interest upon it is spent on the boy's education. As soon as he has
-picked up business ways sufficiently, he begins life as the agent of
-some other members of the caste, being perhaps entrusted with a lakh of
-rupees, often on no better security than an unstamped acknowledgment
-scratched on a palmyra leaf, and sent off to Burma or Singapore to
-trade with it, and invest it. A percentage on the profits of this
-undertaking, and savings from his own salary, form a nucleus which he
-in turn invests on his own account. His wife will often help pay the
-house-keeping bills by making baskets and spinning thread, for the
-women are as thrifty as the men. As a caste they are open-handed and
-devout. In many houses, one pie in every rupee of profit is regularly
-set aside for charitable and religious expenditure, and a whip round
-for a caste-fellow in difficulties is readily responded to. By religion
-they are fervent Saivites, and many of the men proclaim the fact by
-wearing a rudraksham (Eleocarpus Ganitrus) fruit, usually set in gold,
-round their necks. Of late years they have spent very large sums upon
-several of the famous Saivite shrines in the Madras Presidency, notably
-those at Chidambaram, [107] Madura, and Tiruvannamalai. Unfortunately,
-however, much of the work has been executed in the most lamentable
-modern taste, and it is saddening to contrast the pitiful outcome of
-their heavy outlay with the results which might have been attained
-under judicious guidance. The decoration in the new Kaliyana Mahal
-in the Madura temple is mainly inferior varnished wood-carving,
-looking-glasses, and coloured glass balls. The same style has been
-followed at Tiruvannamalai, although lying scattered about in the
-outer courts of the temple are enough of the old pierced granite
-pillars to make perhaps the finest mantapam in South India. Owing to
-their wealth and their money-lending, the Nattukottai Chettis have
-been called the Jews of South India, but their kindliness and charity
-deserve more recognition than this description accords."
-
-I am informed that the property of a woman (jewels, vessels,
-investments, etc.), on her decease, goes to her daughters. As among
-other Hindu castes, the eldest son may retain the personal effects
-of his father, and, with the consent of his brothers, may retain
-his house. But the value thereof is deducted from his share in the
-property.
-
-It is stated in the Madura Manual that the "Nattukottai Settis in
-particular are notorious for their greed, and most amusing stories
-are told about them. However wealthy they may be, they usually live
-in the most penurious manner, and they will never by any chance show
-mercy to a debtor, so long as he shall have a penny left, or the
-chance of earning one. However, to make amends for their rapacity,
-they are in the habit of spending large sums now and then in works of
-charity. And, whatever faults there may be, they are most excellent
-men of business. Indeed, until quite lately, the good faith and
-honesty of a Nattukottai Setti were proverbial, and are even now
-conspicuous. The Nattukottai Settis claim to be a good caste, and
-asserted that they emigrated to this district thousands of years ago
-from a town called Kaveripattanam, in consequence of an intolerable
-persecution. But the other Settis will not admit the truth of their
-story, and affect to despise them greatly, alleging even that they are
-the bastard descendants of a Muhammadan man and a Kalla woman. The word
-Nattukottai is said to be a corruption of Nattarasangkottai, the name
-of a small village near Sivaganga. But this derivation appears to be
-doubtful." The name is usually said to be derived from Nattukottai,
-or country fort.
-
-It has been said that "the Nattukottai Chettis, in organisation,
-co-operation, and business methods, are as remarkable as the
-European merchants. Very few of them have yet received any English
-education. They regard education as at present given in public
-schools as worse than useless for professional men, as it makes
-men theoretical, and scarcely helps in practice. The simple but
-strict training which they give their boys, the long and tedious
-apprenticeship which even the sons of the richest among them have to
-undergo, make them very efficient in their profession, and methodical
-in whatever they undertake to do."
-
-Concerning the Nattukottai Chettis, Mr. P. R. Sundara Aiyar writes as
-follows. [108] "The first and chiefest aim of a Nattukottai Chetti
-is to make as much money as possible. He does not regard usury as
-a sin. As a little boy of ten or twelve, he begins to apply himself
-to business, learns accounts, and attends the shop of his father. As
-soon as he marries, his father gives him a separate home, or rather
-compels him to live separately, though often in the same house as his
-parents. This makes him self-reliant, and produces in him a desire
-to save as much money as possible. He is given a certain allowance
-out of the paternal estate, but, if he spends more, he is debited
-with the excess amount. Every one consequently tries to increase his
-stock of individual savings. Even the women earn money in a variety
-of ways. Every rupee saved is laid out at as high a rate of interest
-as possible. It is commonly stated that a rupee, laid out at the birth
-of a child at compound interest at 12 per cent., will amount to a lakh
-of rupees by the time he attains the age of a hundred. The habits of
-a Nattukottai Chetti are very simple, and his living is very cheap,
-even when he is rich. So strict are the Chettis in pecuniary matters
-that, if a relation visits them, he gets only his first meal free,
-and if he stays longer, is quietly debited with the cost of his stay."
-
-The Nattukottai Chettis [109] are said to employ Kammalans, Valaiyans,
-Kallans, and Vallambans as their cooks. They are permitted to enter
-the interior of Hindu temples, and approach near to the innermost
-doorway of the central shrine. This privilege is doubtless accorded
-to them owing to the large sums of money which they spend on temples,
-and in endowing charitable institutions. It is noted, in the Gazetteer
-of the Madura district, that "of the profits of their commercial
-transactions, a fixed percentage (called magamai) is usually set aside
-for charity. Some of the money so collected is spent on keeping up
-Sanskrit schools, but most of it has been laid out in the repair and
-restoration of the temples of the south, especial attention being
-paid to those shrines (padal petta sthalangal, as they are called),
-which were hymned by the four great poet-saints, Manikya Vachakar,
-Appar, Tirugnana Sambandhar, and Sundaramurti." "The Chettis,"
-Mr. Sundara Aiyar writes, "are believed to be the most charitable
-class in Southern India, and undoubtedly they spend the largest
-amount of money on charity. They set apart a fraction of their
-profits for charity. They levy rates among themselves for local
-charities, wherever they go. The income obtained from the rates is
-generally spent on temples. In new places like Ceylon, Burma, and
-Singapore, they build new temples, generally dedicated to Subramanya
-Swami. In India itself, they establish festivals in existing temples,
-and undertake the repair of temples. Immense sums have been spent by
-them recently in the renovation and restoration of ancient temples. We
-should not be surprised to be told that the amount spent within the
-last thirty years alone amounts to a crore of rupees. Being Saivites,
-they do not generally care for Vaishnava temples. And, even among Saiva
-temples, only such as have special sanctity, and have been sung about
-by the Saiva Nainars or Bhaktas, are patronised by them. They have
-devoted large sums to the establishment of comfortable choultries
-(rest-houses), feeding houses, Vedic and recently also Sastraic
-pathasalas (schools). They have established schools for the education
-of the Kurukal or the priestly class. And, in fact, every charity of
-the orthodox Hindu type finds generous support among them."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that the
-gopurams of the Madura temple "have been repaired of late years at
-great cost by the Nattukottai Chettis. The northern tower used to
-consist only of the brick and stone-work storeys, and was known in
-consequence as the mottai (literally bald) gopuram. Recently, however,
-a courageous Chetti, who cared nothing for the superstition that it
-is most unlucky to complete a building left unfinished, placed the
-usual plaster top upon it."
-
-In recent years, the temple at Chidambaram has been renovated by the
-Nattukottai Chettis, who "have formed for this and similar restorations
-a fund which is made up of a fee of four annas per cent. levied from
-their clients on all sums borrowed by the latter. The capital of
-this is invested, and the interest thereon devoted exclusively to
-such undertakings." [110]
-
-In 1906, the purificatory ceremony, or kumbabishekam, of the Sri
-Pasupathiswara Swami temple at Karur was performed with great
-pomp. The old temple had been thoroughly overhauled and repaired
-by the Nattukottai Chettis. The ceremony cost about fifty thousand
-rupees. Many thousands were fed, and presents of money made to a large
-number of Vaidiki Brahmans. In the same year, at a public meeting held
-in Madras to concert measures for establishing a pinjrapole (hospital
-for animals), one of the resolutions was that early steps should
-be taken to collect public subscriptions from the Hindu community
-generally, and in particular from the Nattukottai Chettis, Gujaratis,
-and other mercantile classes.
-
-Still more recently, the kumbabishekam festival was celebrated at
-Tiruvanaikkaval, the seat of a celebrated temple near Trichinopoly,
-which was repaired by the Nattukottai Chettis at a cost of many lakhs
-of rupees.
-
-By a traditional custom, the Nattukottai Chettis live largely by
-money-lending. They never serve under any one outside their own
-community. They either trade on their own account, or are employed as
-agents or assistants. The pay of an assistant is always calculated for
-a period of three years, and a portion thereof is paid in advance after
-a month's service. This the assistant invests to the best advantage. At
-the end of a year, a portion of the balance of the pay is handed over
-to him, leaving a small sum to be paid at the end of the contract
-period. His expenses for board and lodging are met by his employer,
-and he may receive a small share of the profits of the business. A man,
-on receiving an agency, starts on an auspicious day, and proceeds to
-a temple of Ganesa, and to a matam (religious institution) containing
-figures of Ganesa and Natesa. After prostrating himself before the
-gods, he proceeds on his way. If he encounters an object of evil omen,
-he will not continue, and, if he has to journey to a distant spot, he
-will throw up his appointment. The accounts of the Nattukottai Chettis
-are audited triennially, an annual audit being inconvenient, as their
-business is carried on at various remote spots. The foreign business
-is said [111] to "be transacted by agents belonging to the caste, who
-receive a salary proportioned to the distance of the place, and also,
-usually, a percentage on the profits. They generally serve for three
-years, and then return, and give an account of their stewardship." The
-commencement of a fresh period of three years is made on an auspicious
-day called puthukanakkunal (fresh account day), which is observed
-as a holiday. No business is transacted, and customers are invited,
-and receive presents of fruits, sweets, etc.
-
-In connection with Nattukottai agencies, Mr. Hayavadana Rao writes as
-follows. [112] "People of moderate means usually elect to go to distant
-places as agents of the different firms that have their head offices
-either at Madura or in the Zamindaris of Ramnad and Sivaganga. The
-pay of a local agent varies directly with the distance of the place
-to which he is posted. If he is kept at Madura, he gets Rs. 100 per
-mensem; if sent to Burma, he gets three times as much; and, if to
-Natal, about twice the latter sum. If an agent proves himself to be
-an industrious and energetic man, he is usually given a percentage on
-the profits. The tenure of office is for three years, six months before
-the expiry of which the next agent is sent over to work conjointly with
-the existing one, and study the local conditions. On relief, the agent
-returns directly to his head office, and delivers over his papers,
-and then goes to his own village. With this, his connection with his
-firm practically ceases. He enjoys his well-earned rest of three years,
-at the end of which he seeks re-employment either under his old firm,
-or under any other. The former he is bound to, if he has taken a
-percentage on the profits during his previous tenure of office. If
-the old firm rejects him when he so offers himself, then he is at
-liberty to enter service under others." It is said to be very rare for
-Nattukottai women to accompany their husbands to distant places. "In
-fact, the husbands have to visit their native places at long intervals,
-and make a felicitous sojourn in the company of their wives."
-
-The houses of the Nattukottai Chettis are spacious and substantial
-buildings all based on the same general plan. The front entrance
-opens into an oblong courtyard with a verandah all round, and rows
-of rooms at the two sides. At the farther end of the courtyard is an
-entrance leading into a backyard or set of apartments. Modern houses
-have imposing exteriors, and an upper storey. Married sons live in
-separate quarters, and every couple receive from their fathers a fixed
-yearly allowance, which may amount to twenty rupees and fifteen kalams
-of paddy. The sons may, if they choose, spend more, but the excess is
-debited to their account, and, at the time of partition of the estate,
-deducted, with interest, from their share.
-
-It is noted by Mr. Hayavadana Rao that "the remarkable custom prevails
-amongst them that obliges all married members to cook separately
-and eat their meals, though they live in the same house. Even the
-widowed mother is no exception to this rule. Unmarried members live
-with their parents until they are married. Allotments of rice and
-other necessaries are annually made to the several semi-independent
-members of the household. This custom has given rise to the commodious
-houses in which members of this caste usually reside."
-
-As concerning the origin of the Nattukottai Chettis, the following
-story is told. In ancient days, the Vaisyas of the lunar race
-were living in the town of Santhyapuri in the Naganadu of the
-Jambudvipa(India). They paid daily visits to the shrine of Vinayaka god
-made of emerald, and were traders in precious stones. They were much
-respected, and led the life of orthodox Saivites, wore rudraksha beads,
-and smeared themselves with sacred ashes. They were, however, much
-oppressed by a certain ruler, and emigrated in a body to Conjeeveram
-in the Tondamandalam country in the year 204 of the Kaliyuga. The
-king of Conjeeveram gave them permission to settle in his territory,
-and made grants to them of land, temples and matams. They stayed there
-for a very long time, but, being troubled by heavy taxes and fines,
-left this part of the country about 2312 Kaliyuga, and settled in the
-Chola country. The Chola king, being much impressed with them, bestowed
-on them the privilege of placing the crown on the head of a new ruler
-at his coronation. At this time, the town of Kaveripumpattanam is said
-to have been in a very flourishing state, and the north street was
-occupied by Vaisyas from other countries. Being unwilling to disturb
-them, the king made the new settlers occupy the east, west, and south
-streets. As a mark of respect, they were allowed to use flags with the
-figure of a lion on them, and use golden vessels (kalasam) in their
-houses. They all, at the instigation of the king, became disciples
-of one Isanya Sivachariar of Patanjalikshetra (Chidambaram). About
-3775 Kaliyuga, Puvandi Chola Raja imprisoned several of the Vaisya
-women, whereon all the eight thousand Vaisya families destroyed
-themselves, leaving their male children to be taken care of by a
-religious teacher named Atmanadhachariar. In all 1,502 children
-were thus brought up, viz., 600 of six ways from the west street,
-502 of seven ways from the east street, and 400 of four ways from
-the south street. Later on, Puvandi Chola fell ill, and, knowing his
-recovery to be impossible, sent for the Vaisya boys, and asked them
-to look after the coronation of his son Rajabhushana Chola. But they
-said that, as they were bachelors, they could not comply with his
-request. The king accordingly made them marry Vellala girls. Those
-of the west street took as wives girls of the Karkaththar section,
-those of the east street girls of the Sozhia section, and those of the
-south street girls of the Kaniyala section. The three groups became
-disciples of three different matams, viz., Tiruvarur, Kumbakonam,
-and Vanchium. In the year 3790, a dispute arose in connection with
-the right of priority in receiving sacred ashes between the Vaisya and
-true Vellala women, and the former were made to become the disciples
-of a new guru (religious preceptor). About 3808, a Pandya king, named
-Sundara Pandya, is said to have asked the Chola king to induce some of
-the Vaisyas to settle down in the Pandya territory. They accordingly
-once more emigrated in a body, and reached the village of Onkarakudi
-on a Friday (the constellation Astham being in the ascendant on that
-day). They were allowed to settle in the tract of country north of the
-river Vaigai, east of the Piranmalai, and south of Vellar. Those from
-the east street settled at Ilayaththukudi, those from the west street
-at Ariyur, and those from the south street at Sundarapattanam. Thus
-the Chettis became divided into three endogamous sections, of which
-the Ilayaththukudi and Sundarapattanam are found at the present day
-in the Madura district. The members of the Ariyur section migrated
-to the west coast on the destruction of their village. The members
-of the Ilayaththukudi section became the Nattukottais. They, not
-being satisfied with only one place of worship, requested the king
-to give them more temples. Accordingly, temples were provided for
-different groups at Maththur, Vairavanpatti, Iraniyur, Pillayarpatti,
-Nemam, Iluppaikudi, Suraikudi, and Velangkudi. At the present day,
-the Nattukottai Chettis are divided into the following divisions
-(kovils or temples) and exogamous sub-divisions:--
-
-
- 1. Ilayaththukudi kovil--
- Okkurudaiyar.
- Pattanasamiar.
- Perumaruthurudaiyar.
- Kazhanivasakkudaiyar.
- Kinkinikkudaiyar.
- Perasendurudaiyar.
- Siruseththurudaiyar.
- 2. Maththur kovil--
- Uraiyur.
- Arumbakur.
- Manalur.
- Mannur.
- Kannur.
- Karuppur.
- Kulaththur.
- 3. Vairavan kovil--
- Sirukulaththur.
- Kazhanivasal.
- Marudendrapuram.
- 4. Iraniyur kovil.
- 5. Pillayarpatti kovil.
- 6. Nemam kovil.
- 7. Iluppaikudi kovil.
- 8. Suraikudi kovil.
- 9. Velangkudi kovil.
-
-
-When Nattukottai Chettis adopt children, they must belong to the
-same temple division. An adopted son is called Manjanir Puthiran, or
-turmeric-water son, because, at the ceremony of adoption, the lad has
-to drink turmeric-water. [113] In villages where their main temples
-are situated, the temple manager is obliged to give food to stranger
-Chettis, and charge for it if they belong to another temple division.
-
-According to a variant of the story relating to the origin of the
-Nattukottai Chettis, "they were formerly merchants at the court of the
-Chola kings who ruled at Kaveripattanam, at one time a flourishing
-sea-port at the mouth of the Cauveri, from which they emigrated
-in a body on being persecuted by one of them, and first settled at
-Nattarasankottai, about three miles north-east of Sivaganga."
-
-By other castes, the Nattukottai Chettis are said to be the descendants
-of the offspring of unions between a Shanan and a Muhammadan and Uppu
-Korava women. Some of the peculiarities of the caste are pointed out
-in support of the story. Thus, Nattukottai men shave their heads
-like Muhammadans, and both men and women have the lobes of their
-ears dilated like the older Shanans. Their girls wear necklaces
-of shell beads like Korava women, and the women delight in making
-baskets for recreation, as the Korava women do for sale. The caste is
-sometimes spoken of as Uppu (salt) Maruhira Chetti. The arguments and
-illustrations are naturally much resented by the Nattukottai Chettis,
-who explain the obnoxious name by the story that they were formerly
-very poor, and made a living by selling salt.
-
-The Nattukottai Chettis have recourse to panchayats (councils)
-in matters affecting the community. They have, Mr. Sundara Aiyar
-writes, "been at any rate till recently remarkable for settling their
-differences out of court. The influence of the elders in preventing
-litigation is very strong. They conciliate the disputants as far as
-possible and, after reducing the difference between them to a minimum,
-they often get their signatures to an award, in which a blank is left
-to decide the still existing point of difference, the disputants
-agreeing, after putting in their signatures, to the mediators'
-filling in the blank, and deciding the dispute as they choose. We
-are afraid that this spirit of give-and-take is now unfortunately
-diminishing, and the arbitrament of the courts is more often resorted
-to than before." There are, among the Nattukottai Chettis, two forms
-of panchayat, called madaththuvasal mariyal (matam panchayat) and
-kovilvasal mariyal (temple panchayat), of which, at the present day,
-only the latter is in vogue. For every temple there is a manager, an
-assistant, and a servant called Vairavi, who must be a Melakkaran. The
-aggrieved party lodges his complaint with the manager, who sends word
-to the leading men of the temple division concerned. The complainant
-and defendant are summoned to attend a council meeting, and the
-evidence is recorded by the temple manager. If the accused falls to put
-in an appearance, the Vairavi is sent to his house, to take therefrom
-adavu (security) in the shape of some article belonging to him. In a
-recent case, a wealthy Nattukottai Chetti promised his brother's widow
-that she should be allowed to adopt a boy. But, as the promise was not
-fulfilled, she complained to the temple; and, as her brother-in-law did
-not attend the council meeting, the Vairavi went to his house, and,
-in his absence, abstracted the adavu. This was regarded as a great
-insult, and there was some talk of the case going into court. Matters
-such as the arrangement of marriage contracts, monetary disputes,
-family discussions, and the like, are referred to the temple council
-for settlement. Final decisions are never recorded in writing, but
-delivered by word of mouth. Those who fail to abide by the decision
-of the council do not receive a garland from the temple for their
-marriage, and without this garland a marriage cannot take place.
-
-It is noted by Mr. Hayavadana Rao that each of the kovils or temples
-"is managed by Karyakarans, who are nominated to the place by the
-local elders. These Karyakarans act as Panchayatdars, and decide all
-civil cases referred to them. If a case is first referred to them,
-it may, if necessary, be carried over again to the established courts
-of the country. But, if once a case is first taken to the courts, they
-would not entertain it before themselves. They enforce their decrees
-(1) by refusing to give the garland of flowers at the marriage time,
-(2) by exercising the power of excommunication."
-
-Every Nattukottai Chetti youth has to perform a ceremony called Suppidi
-before marriage. On the Karthika day, when the constellation Krithikai
-is in the ascendant, he is taken on horseback to a Pillayar (Ganesa)
-temple, where he worships, and whirls a bag of burning charcoal tied
-to a long string round his head. In front of the temple he burns
-a booth (chokkapane), which has been set up, and with the ashes
-his forehead is marked. On his return home, and at the entrance of
-Nattukottai houses which he passes, rice lamps are waved before him
-(alathi). In like manner, every girl has to go through a ceremony,
-called thiruvadhirai, before marriage. On the day of the Arudradarsanam
-festival, she is bathed and decorated. A necklace of gold beads is
-placed on her neck instead of the necklace of glass beads (pasimani),
-which she has hitherto worn. She proceeds, with a silver cup, to the
-houses where other girls are performing the ceremony, and bawls out:--
-
-I have come dancing; give me avarakkai (Dolichos Lablab beans).
-
-I have come singing; give me padavarangkai (Cyamopsis beans).
-
-I have come speaking; give me sorakkai (Lagenaria fruit).
-
-Various kinds of vegetables are placed on the silver vessel, cooked,
-and distributed. Cakes, called dosai, are made in the house, and,
-during their preparation, holes are made in them by married women with
-an iron style. These cakes are also distributed, and it is taken as
-an insult if any individual does not receive one.
-
-Every Nattukottai Chetti is said to have the inviolable right to claim
-the hand of his paternal aunt's daughter. This being so, ill-assorted
-marriages are quite common, the putative father being often but a
-child. [114] The marriage ceremonies commence with the giving of
-gold for the bride's neck. On an auspicious day, the bridegroom's
-party give a gold coin to a goldsmith, who beats it into a thin
-sheet, and goes home after receiving betel, etc. On the first day
-of the marriage rites, a feast is given to the bridegroom's family,
-and female ancestors are worshipped. On the following day, the
-presentation of the dowry (sireduththal) takes place. The presents,
-which are often of considerable value, are laid out for inspection, and
-an inventory of them is made. Perishable articles, such as rice, ghi
-(clarified butter), dhal (Cajanus indicus), and fruits are sold. The
-bride's presents are taken to the house of the bridegroom, those who
-carry them being rewarded with betel, a silk fan, scent bottle, silk
-handkerchief, bottle of chocolate, a tin of biscuits, and a brass
-vessel. On the third day, garlands are received from the temples
-to which the bride and bridegroom belong. The bride's party go to
-the house of the bridegroom, taking on a tray a silk handkerchief
-and cloth, and in a silver vessel fifty rupees, betel, etc. These
-are presented to the bridegroom. This ceremony is called mappillai
-ariyappothal, or going to examine the son-in-law. The next item on
-the programme is nalkuriththal, or fixing the day. The bridegroom's
-party proceed to the house of the bride, taking with them two cocoanuts
-wrapped up in a blanket, betel, turmeric, etc., as a present. The bride
-is bathed and decorated, and purangkaliththal is proceeded with. She
-stands by the side of her grandmother, and a Brahman purohit, taking
-up a few leafy margosa (Melia Azadirachta) twigs, touches the girl's
-shoulders, head, and knees with them, and throws them away. Her glass
-bead necklace is then removed. At the uppu-eduththal (salt carrying)
-ceremony, the bridegroom's party carry a basket containing salt,
-a bundle containing nine kinds of grains, and a palmyra scroll for
-writing the marriage contract on, to the bride's house. The sacred fire
-is lighted, and homam performed by the Brahman purohit. An old man,
-who has had a number of children, and belongs to a temple other than
-that of a bride, and the bridegroom's sister, then tie the tali string
-round her neck. This string bears a large tali, about seven inches long
-and four inches broad, and seventeen to twenty-three gold ornaments,
-often of considerable value. Some of them have very sharp points, so
-that accidents sometimes arise from the points sticking in the eyes
-of babies carried by women. For every day wear, the massive ornaments
-are replaced by a smaller set. Immediately after the tali has been
-tied, the marriage contract (isagudi manam) is written. Two copies
-are made, for the bride and bridegroom respectively. As an example
-of a marriage contract, the following may be cited: "This is written
-for the marriage celebrated on ... between Subramanyan, the son of
-Okkurudaiyan Arunachelam Chetti Ramanadhan Chetti and Valliammai,
-the daughter of Arumbakurudaiyan K. Narayana Chetti, both formerly of
-Ilayaththukudi, at the village of.... The value of jewels given to
-the girl is ... of gold; his dowry amounts to ...; money for female
-servant ...; sirattuchukram money ...; free gift of jewels.... This
-esaikudimanam was written by me at.... Signed Ramanadhan Chetti." The
-bridegroom goes on horseback to a Pillayar temple where he worships,
-and then proceeds in procession through various streets to the
-bride's house, accompanied by his sister carrying milk in a vessel,
-and a cooly bearing a bundle of seed rice. At every Chetti house
-the procession halts, and coloured rice lights are waved before
-the bridegroom. At the entrance to the bride's house, he is met
-by the bride, whose sister-in-law pushes the couple against each
-other. Hence the ceremony is called mappillaikuidiththukattal,
-or showing the bride to the bridegroom by pushing her. The couple
-are then conducted to a dais within the house, and wristlets made of
-cotton cloth are tied on by the purohit. They exchange cocoanuts and
-garlands, and, amid the blowing of the conch shell (musical instrument)
-by women, the bride's mother touches the couple with turmeric, ashes,
-sandal, etc. On the fourth day, money called veththilai surul rupai
-(betel-roll money) is given to the newly-married couple by Chettis
-and the maternal uncles. A silver vessel, containing betel and two
-rupees, is given to the bridegroom by his father-in-law. The bridegroom
-usually carries on his shoulders a long purse of silk or red cloth,
-called valluvaippai, into which he puts the betel and other things
-which are given to him. On the last day of the marriage ceremonies,
-toe-rings and wristlets are removed, and the bridal pair eat together.
-
-In connection with pregnancy, two ceremonies are performed, called
-respectively marunthidal (medicine giving) and thirthamkudiththal
-(drinking holy water). The former is celebrated at about the fifth
-month. On an auspicious day, the sister-in-law of the pregnant woman,
-amid the blowing of the conch-shell by females, extracts the juice from
-the leaves of five plants, and gives to the woman to drink. During
-the seventh month the woman is given consecrated water (thirtham)
-from the temple. All first-born children, both male and female,
-have to go through a ceremony called pudhumai (newness). When they
-are two years old, on an auspicious day, fixed by a Brahman purohit,
-the maternal uncle of the child ties on its neck strings of coral
-and glass beads, to which ornaments of pearls and precious stones are
-added in the case of the wealthy. The child is further decorated with
-other ornaments, and placed in an oval wooden tray, which is held
-by the mother and her sister-in-law. They go round three times with
-the tray, and the child's aunt, taking it up, carries it round to be
-blessed by those who have assembled. Presents of money are given to
-the child by relations and friends, and the maternal uncles have to
-give a larger sum than the others. On the second or third day the
-coral and bead ornaments are removed, and, on the fourth day, the
-child, if a male, is shaved, and must thenceforth have the head clean
-shaved throughout life. "The story goes that, when the Chola king of
-Kaveripattanam persecuted them, the members of this caste resolved
-not to shave their heads until they quitted his territories. When they
-reached their new settlement they shaved their heads completely as a
-memorial of their stern resolution." [115] When a death occurs among
-the Nattukottai Chettis, news thereof is conveyed by the Thandakaran,
-or caste messenger. Those who come to condole with the bereaved family
-are received with outstretched hands (kainittikolludhal). The head of
-the corpse is shaved, and it is washed and decorated. In front of the
-house a pandal (booth), supported by four Thespesia populnea posts, and
-roofed with twigs of Eugenia Jambolana, is erected. Beneath this the
-corpse is laid, and all present go round it thrice. While the corpse
-is being got ready for conveyance to the burning ground, the daughters
-and sisters of the deceased husk paddy (unhusked rice). On the way
-to the burning ground, the son carries the fire. If the deceased
-is a young boy or girl, the pandal is removed after the funeral;
-otherwise it is removed, on a Tuesday, Thursday, or Sunday, within
-four days. The Nattukottais restrict the name pandal to the funeral
-booth, the marriage booth being called kavanam or kottagai. Even an
-ordinary shed set up in front of a house is not called a pandal,
-as the name is associated with funerals. On the day following the
-funeral, the bigger fragments of bones are collected by a barber, and
-given to the son, who places them in an earthen pot. A Pandaram offers
-fruit, food, etc., to the deceased. Eight days afterwards, a feast,
-at which meat is partaken of for the first time since the death, is
-given to the relations of the dead person, and their pollution is at
-an end. They may not, however, enter a temple for thirty days. On the
-sixteenth day after death, the final death ceremonies (karmandhiram)
-are performed, and liberal presents of money, religious books, such
-as the Ramayana, Mahabharata, and Periya Puranam, wooden spoons for
-domestic use, etc., are given to Brahmans.
-
-There are three matams, whereat the Nattukottai Chettis are initiated
-into their religion, at Patharakkudi (or Padanakkudi) and Kila
-for males, and Tulavur for females. They are Saivites, but also,
-more especially the women, worship such minor deities as Aiyanar,
-Muneswara, and Karuppan. They are also said to worship two village
-goddesses, called Sellattamman and Kannudayamman, at Nattarasankottai.
-
-Nattukottai men have the lobes of the ears artificially dilated, but
-seldom wear ornaments therein. They frequently have a gold chain round
-the loins, and wear finger rings set with diamonds. The wives even
-of wealthy men wear a cheap body cloth, and do menial house work,
-such as cleaning the kitchen utensils. They plait baskets, and,
-in some houses, wheels for spinning cotton may be seen.
-
-Like other trading classes in Southern India, the Nattukottai
-Chettis have a trade language of their own, which varies according
-to locality. In the city of Madras they have three tables, for annas,
-rupees, and tens of rupees respectively. Each of these is formed out
-of the syllables of certain words. Thus, the anna table is composed
-of the syllables of Tiripurasundari, the goddess at Madura, which is
-a great centre for Nattukottai Chettis. The syllables (in the inverse
-order), and their money equivalent are as follows:--
-
-
- Ri 1/2 anna.
- Da 3/4 anna.
- Un 1 anna.
- Su 2 annas.
- Ra 3 annas.
- Pu 4 annas.
- Ri 8 annas.
- Ti 12 annas.
-
-
-The rupee table is composed of the word Vedagirisvararthunai,
-meaning with the help of Vedagirisvarar, the god at Tirukalikundram
-near Madras:--
-
-
- Ve 1 rupee.
- Da 2 rupees.
- Gi 3 rupees.
- Ri 4 rupees.
- I 5 rupees.
- Is 6 rupees.
- Va 7 rupees.
- Ra 8 rupees.
- A 9 rupees.
- Thu 10 rupees.
- Nai 11 rupees.
-
-
-The tens-of-rupees table is made up from the word Tirukalikundram:--
-
-
- Ti 10 rupees.
- Ru 20 rupees.
- Ik 30 rupees.
- Ka 40 rupees.
- Li 50 rupees.
- Ik 60 rupees.
- Ku 70 rupees.
- In 80 rupees.
- Ra 90 rupees.
- Im 100 rupees.
-
-
-An anna is sometimes called vanakkam; a rupee is known as velle
-(white).
-
-Nattupattan.--A section of Ambalavasis. (See Unni.)
-
-Nattusamban.--Samban (a name of Siva) is a title of some Tamil
-Paraiyans. Nattusamban denotes a village Paraiyan.
-
-Nattuvan.--Defined in the Madras Census Report, 1901, as "an
-occupational term, meaning a dancing-master, which is applied to males
-of the dancing-girl castes, who teach dancing." At nautch parties,
-when the Deva-dasis dance, the Nattuvans play the accompaniment on
-the drum, bag-pipe, flute, clarionet, cymbals, etc. At the initiation
-of a Kaikolan girl as a Deva-dasi, her dancing-master seats himself
-behind her, and, grasping her legs, moves them up and down in time
-with the music. Some Occhans in the Tamily country, who teach dancing
-to Deva-dasis, are also called Nattuvan.
-
-Natuvili (middle).--A sub-division of Paraiyans in Travancore.
-
-Navakoti (nine crores).--An exogamous sept of Desur Reddi. A crore
-is one hundred lakhs, i.e., 10,000,000.
-
-Navalipitta (peacock).--A sept of Jatapu.
-
-Navayat.--The Navayats or Navayets are summed up, in the Madras Census
-Report, 1901, as "a Musalman tribe, which appears to have originally
-settled at Bhatkal in North Canara, and is known on the west coast
-as Bhatkali. The derivation of the name is much disputed. There are
-five sub-divisions of the tribe, namely, Kureshi, Mehkeri, Chida,
-Gheas, and Mohagir. It takes a high place among Musalmans, and does
-not intermarry with other tribes."
-
-Of the Nevayets, the following account, based on the Saadut Nama,
-and conversations with members of the community, is given by Colonel
-Wilks. [116] "Nevayet is generally supposed to be a corruption of
-the Hindustanee and Mahratta terms for new-comer. About the end of
-the first century of the Hejira, or the early part of the eighth
-century of the Christian era, Hejaj Bin Yusuf, Governor of Irak, on
-the part of the Khalif Abd-al-Melik-bin-Merwan, a monster abhorred
-for his cruelties even among Musalmans, drove some respectable and
-opulent persons of the house of Hâshem to the desperate resolution
-of abandoning for ever their native country. Aided by the good
-offices of the inhabitants of Kufa, a town of celebrity in those
-days, situated near to the tomb of Ali, west of the Euphrates, they
-departed with their families, dependents, and effects, and embarked
-on ships prepared for their reception in the Persian Gulf. Some of
-these landed on that part of the western coast of India called the
-Concan; the others to the eastward of Cape Comorin; the descendants
-of the former are the Nevayets; of the latter the Lubbe. The Lubbe
-pretend to one common origin with the Nevayets, and attribute their
-black complexion to intermarriage with the natives; but the Nevayets
-affirm that the Lubbe are the descendants of their domestic slaves;
-and there is certainly, in the physiognomy of this very numerous class,
-and in their stature and form, a strong resemblance to the natives
-of Abyssinia. The Nevayets of the western coast preserved the purity
-of their original blood by systematically avoiding intermarriage with
-the Indians, and even with the highest Muhammadan families, for many
-centuries after the establishment of the Musalman dynasties of the
-Deckan. Even at this time there are some Nevayets whose complexions
-approach the European freshness. Their adherence to each other as
-members of the same family preserved their respectability; and they
-were famed at the Muhammadan courts of the Deckan for uniting the
-rare qualities of the soldier, the scholar, and the gentleman."
-
-Navutiyan.--A synonym of Velakkattalavan.
-
-Nayadi.--In the Malabar Manual, the Nayadis are briefly summed up
-as follows. "Of the Nayadis, or lowest caste among the Hindus--the
-dog-eaters--nothing definite is known. They are most persistent in
-their clamour for charity, and will follow at a respectful distance,
-for miles together, any person walking, driving, or boating. If
-anything is given to them, it must be laid down, and, after the person
-offering it has proceeded a sufficient distance, the recipient comes
-timidly forward, and removes it."
-
-The subjects, whom I examined and measured at Shoranur, though living
-only about three miles off, had, by reason of the pollution which
-they traditionally carry with them, to avoid walking over the long
-bridge which spans the river, and follow a circuitous route of many
-miles. Eventually they had to climb, or be ignominiously hoisted over
-the wall of the bungalow. Ignorant of the orthodox manner of using a
-chair, the first victim of the craniometer, who had to sit while his
-head was under examination, assumed the undignified position with which
-Eton boys who have been swished are familiar. Measurements concluded,
-men, women, and children sat down on the grass to an ample feast. And,
-before they departed homeward, copious blessings were invoked on me,
-to a chorus composed of the repetition of a single shrill note, not
-unlike that of the first note of a jackal cry. To quote the newspaper
-account of my doings, which refers to the 'monograms' issued by me on
-matters ethnological: "In the evening the kind gentleman gave them a
-sumptuous treat of canji and curry, and gave them also copper coins,
-toddy, and arrack. The poor people left the place immensely pleased,
-and were safely escorted to the British side of the river from the
-Cochin territory."
-
-When travelling on the public roads in Malabar or Cochin, one may
-observe a few ragged and dirty cloths spread near the road, with one
-or two copper coins on them; and, at the same time, hear a chorus
-of monotonous stentorian voices at a distance of a hundred yards or
-more, emanating from a few miserable specimens of humanity, standing
-ghost-like with dishevelled hair, and a long strip of leaves tied
-round the waist, or clad in a dirty loin-cloth. The coins represent
-the alms given by the charitably disposed traveller, and the persons
-are Nayadis. I am told that, near Kollatur, there is a stone called
-the Nayadi parai, which is believed to be a man who was turned into
-stone for not giving alms to a Nayadi.
-
-The name Nayadi is equivalent to Nayattukar, i.e., hunter. The Nayadis
-are, in fact, professional hunters, and are excellent shots. The
-Nayars and other higher classes, used formerly to take them with
-them on hunting and shooting expeditions. But, since the Arms Act
-came into force, the Nayadis find this occupation gone. They are
-also good archers, and used to kill deer, pigs, hares, etc., and
-eat them. These animals are now difficult to get, as the forests are
-reserved by Government, and private forests are denuded of their trees
-for use as fuel, and for house-building by a growing population,
-and for consumption on the railway. The suggestion has been made
-that the name Nayadi is derived from the fact of their eating otters,
-which live in hill streams, and are called nir-nai (water-dog).
-
-The approach of a Nayadi within a distance of three hundred feet
-is said to contaminate a Brahman, who has to bathe and put on a new
-sacred thread, to cleanse himself of the pollution. The Nayadis, in
-fact, hold the lowest position in the social scale, and consequently
-labour under the greatest disadvantage.
-
-The Nayadis live mostly in isolated huts on the tops of hills,
-and generally select a shola, or glade, where there is a pond or
-stream. Some families live on the land of their landlords, whose
-crops they watch by night, to guard them against the attacks of wild
-beasts. Sometimes they are engaged in ploughing, sowing, weeding,
-transplanting, and reaping, the rice crop, or in plantain (banana)
-gardens. I take exception to the comparison by a recent author of the
-British Empire to the banana (Musa) throwing out aërial roots. The
-banyan (Ficus bengalensis) must have been meant.
-
-The male members of the community are called Nayadis, and the
-females Nayadichis. The boys are called Molayans, and the young girls
-Manichis. Succession is in the male line (makkathayam).
-
-A thatched shed with palm-leaf walls, a few earthen pots, and a
-chopper, constitute the Nayadi's property. He occasionally collects
-honey and bees-wax, and also the gum (matti pasai) from the mattipal
-tree (Ailanthus malabarica), which, when burnt, is used as temple
-incense and for fumigating the bed-chamber. He receives toddy in
-exchange for the honey and wax, and copper coins for the gum, with
-which he purchases luxuries in the shape of salt, chillies, dried fish,
-tobacco, and liquor. He makes rough ropes from the malanar plant, and
-the bark of the kayyul tree (Bauhinia). The bark is soaked in water,
-sun-dried, and the fibre manufactured into rope. He also makes slings
-of fibre, wherewith he knocks over birds, and mats from a species
-of Cyperus.
-
-According to custom, the Nayadi has to offer four ropes, each eight
-yards long, to every Nambutiri illam, and two ropes to every Nayar
-house near his settlement, on the occasion of the Vishu and Onam
-festivals. In return he receives a fixed measure of paddy (rice). The
-ropes are used for tethering cattle, and for drawing water from
-the well. By a wise dispensation of the ancient local chieftains,
-to each Nayadi is assigned a desom (portion of a parish), within
-which he enjoys certain privileges. And no Nayadi has any business
-to poach on his preserves. The privileges are these. On birthdays,
-anniversaries, and festive occasions, the Nayadi receives his share
-of curry and rice, tied up in an old cloth. When a person is sick, a
-black country-made kambli (blanket), with gingelly (Sesamum), mustard,
-turmeric, and cocoanut tied up in the four corners, is passed three
-times over the patient and presented to a Nayadi, together with a
-palm umbrella, a stick, and a cucumber. This is called kala-dhanam,
-or offering to Yama, the god of death, whose attack has to be warded
-off by propitiatory offerings. The Nayadi accepts the gifts, and
-prays for the long life and prosperity of the giver. Placing them
-before his own family god, he prays that the life of the sick person
-may be spared, and that the disease may not be transferred to him.
-
-Like the Cherumans, the Nayadis drink, but they cannot afford to buy
-as much toddy as the former, for the Cheruman works regularly for a
-daily wage. Monkeys, which are very troublesome in gardens, are shot
-down by the higher classes, and given to the Nayadis to eat. Their
-dietary includes rats, mungooses, pigs, deer, paraquets, the koel
-(cuckoo), doves, quails, fowls, paddy-birds, hares, tortoises, Varanus
-(lizard), crocodiles, and fish. They abstain from eating the flesh of
-dogs, cats, snakes, land-crabs, shell-fish, and beef. Among vegetables,
-the tubers of yams (Dioscorea) and Colocasia are included. They produce
-fire by friction with two sticks of Litsoea sebifera, in the shorter
-of which a cavity is scooped out. They do not, like the Todas, put
-powdered charcoal in the cavity, but ignite the cloth rag by means
-of the red-hot wood dust produced by the friction.
-
-When a woman is pregnant, she craves for the flesh of a monkey or
-jungle squirrel during the sixth month. During the seventh month,
-a ceremony is performed, to relieve her of the influence of devils,
-who may be troubling her. It is called ozhinnukalayuka. Abortion is
-attributed to the malign influence of evil spirits. To ward off this,
-they tie round the neck a magic thread, and invoke the aid of their
-hill gods and the spirits of their ancestors. They erect a special
-hut for delivery, to which the woman retires. When she is in labour,
-her husband shampooes his own abdomen, while praying to the gods for
-her safe delivery--a custom which seems to suggest the couvade. As
-soon as his wife is delivered, he offers thanks to the gods "for
-having got the baby out." The woman observes pollution for ten days,
-during which her husband avoids seeing her. Any deformity in the child
-is attributed to the evil influence of the gods. On the twenty-eighth
-day after birth, the ceremony of naming the child takes place. The
-name given to the first-born son is that of the paternal grandfather,
-and to the first-born daughter that of the maternal grandmother. In the
-fifth year, the ear-boring ceremony takes place, and the operation is
-performed by the child's uncle. A piece of brass wire takes the place
-of ear-rings. Girls wear a plug of wood in the lobes. The Nayadichis
-do not, like the Cheruman women, wear bracelets, but have many rows
-of beads round their necks, and hanging over their bosoms.
-
-When a girl reaches puberty, a Nayadichi leads her to a tank (pond),
-in which she bathes, after a pandi, composed of several pieces of
-plantain leaf tied together, has been carried three or four times
-round her. She must not touch any utensils, and must abstain from
-touching her head with the hand, and, if the skin itches, the body
-must be scratched with a small stick.
-
-Concerning a very interesting form of marriage, Mr. T. K. Gopal
-Panikkar writes as follows. [117] "A large hut is constructed of
-'holly' and other leaves, inside which the girl is ensconced. Then
-all the young men and women of the village gather round the hut,
-and form a ring about it. The girl's father, or the nearest male
-relative, sits a short distance from the crowd, with a tom-tom in his
-hands. Then commences the music, and a chant is sung by the father,
-which has been freely translated as follows:--
-
-
- Take the stick, my sweetest daughter,
- Now seize the stick, my dearest love,
- Should you not capture the husband you wish for,
- Remember, 'tis fate decides whom you shall have.
-
-
-"All the young men, who are eligible for marriage, arm themselves
-with a stick each, and begin to dance round the hut, inside which
-the bride is seated. This goes on for close on an hour, when each of
-them thrusts his stick inside the hut through the leafy covering. The
-girl has then to take hold of one of these sticks from the inside,
-and the owner of the stick which she seizes becomes the husband of
-the concealed bride. This ceremony is followed up by feasting, after
-which the marriage is consummated."
-
-A photograph by Mr. F. Fawcett shows a young man with a ring hanging
-round his neck, as a sign that he was still unattached. But he was
-soon about to part with it, for a present of a rupee enabled him to
-find a girl, and fix up a marriage, within two days.
-
-Adultery is regarded with abhorrence, and there is a belief that
-those who are guilty of it are liable to be attacked by wild beasts
-or demons. On the occasion of the marriage of a divorced woman's son
-or daughter, the mother attends the festivities, if she receives a
-cordial invitation from her children. But she does not look her former
-husband straight in the face, and returns to her home the same evening.
-
-When a man lies at the point of death, it is usual to distribute
-rice kanji to the people, who, after taking their fill, become
-possessed with the power of predicting the fate in store for the sick
-man. According as the taste of the kanji turns to that of a corpse,
-or remains unaltered, the death or recovery of the patient is foretold
-in their deep and loud voices. [118] The Nayadis either burn or bury
-their dead. Several layers of stones are placed within the grave, and
-its site is marked by three big stones, one in the middle, and one at
-each end. The burnt ashes of the bones are collected, and preserved
-in a pot, which is kept close to the hut of the deceased. Pollution
-is observed for ten days, during which the enangan (relations by
-marriage) cook for the mourners. On the tenth day, the sons of the
-deceased go, together with their relations, to the nearest stream,
-and bury the bones on the bank. The sons bathe, and perform beli,
-so that the soul of the departed may enter heaven, and ghosts may not
-trouble them. After the bath, a sand-heap, representing the deceased,
-is constructed, and on it are placed a piece of plantain leaf, some
-unboiled rice, and karuka grass (Cynodon Dactylon). Over these water
-is poured twelve times, and the sons reverently prostrate themselves
-before the heap. They then return home, and cow-dung, mixed with water,
-is sprinkled over them by their relations, and poured over the floor
-of the hut. In this manner they are purified. Some time during the
-seventh month after death, according to another account, the grave,
-in which the corpse has been buried, is dug up, and the bones are
-carefully collected, and spread out on a layer of sticks arranged
-on four stones placed at the corners of a pit. The bones are then
-covered with more sticks, and the pile is lighted. The partially burnt
-bones are subsequently collected by the eldest son of the deceased,
-and carried to the hut in a new pot, which is tied to a branch of a
-neighbouring tree. This rite concluded, he bathes, and, on his return,
-the adiyanthiram (death ceremony) day is fixed. On this day, the eldest
-son removes the pot, and buries it by the side of a stream, near which
-a heap of sand is piled up. On this all the agnates pour water three
-times, prostrate themselves before it, and disperse. The ceremony is
-brought to a close with a square meal. Some time ago an old Nayadi,
-who had the reputation of being a good shot, died. His son obtained
-a handful of gunpowder from a gun-license holder, and set fire to it
-near the grave, with a view to satisfying the soul of the deceased.
-
-The chief gods of the Nayadis are Mallan, Malavazhi, and Parakutti,
-to whom offerings of toddy, rice, and the flesh of monkeys are
-made. Parakutti it is who aids them in their hunting expeditions,
-bringing the game to them, and protecting them from wild beasts. If
-they do not succeed in bagging the expected game, they abuse him.
-
-The Nayadis are also ancestor worshippers, and keep representations
-of the departed, to which offerings of rice and toddy are made during
-the Onam, Vishu, and other festivals. Beneath a mango tree in a paramba
-(garden) were forty-four stones set up in a circle round the tree. One
-of the stones was a beli-kal (beli stone), such as is placed round
-the inner shrines of temples. The remainder resembled survey stones,
-but were smaller in size. The stones represented forty-four Nayadis,
-who had left the world. On the ceremonial occasions referred to above,
-a sheep or fowl is killed, and the blood allowed to fall on them, puja
-(worship) is performed, and solemn prayers are offered that the souls
-of the departed may protect them against wild beasts and snakes. A
-Nayadi asserted that, if he came across a tiger, he would invoke the
-aid of his ancestors, and the animal would be rendered harmless.
-
-Whenever the Nayadis labour under any calamity or disease, they
-consult the Parayan astrologer. And, when a woman is possessed by
-devils, the Parayan is summoned. He is furnished with a thread and
-some toddy. Muttering certain prayers to Parakutti and other deities,
-he ties the thread round the woman's neck, drinks the toddy, and the
-devil leaves her. When a person is believed to be under the influence
-of a devil or the evil eye, salt, chillies, tamarind, oil, mustard,
-cocoanut, and a few pice (copper coins) in a vessel are waved thrice
-round the head of the affected individual, and given to a Nayadi,
-whose curse is asked for. There is this peculiarity about a Nayadi's
-curse, that it always has the opposite effect. So, when he is asked
-to curse one who has given him alms, he does so by invoking misery
-and evil upon him. By the Nayadi money is called chembu kasu (copper
-coin), food elamattam (exchange of leaves), and having no food nakkan
-illa (nothing to lick on). As a protection against snake-bite, the
-Nayadis wear a brass toe-ring. And, when engaged in catching rats
-in their holes, they wear round the wrist a snake-shaped metal ring,
-to render them safe against snakes which may be concealed in the hole.
-
-The Nayadis who live within the jurisdiction of the Kavalapara Nayar
-near Shoranur wear the kudumi (front lock of hair), as there are no
-Mappillas (Muhammadans) to molest them. The Kavalapara Nayar was
-at one time an important chief, and directed all Nambutiri jenmis
-(landlords) who held land within his jurisdiction to bind themselves
-not to let the land to Mappillas. Nayadis of other parts are not
-allowed by the Mappillas to wear the kudumi, and, if they do so,
-they are taken for Parayans and professional sorcerers, and beaten.
-
-Some Nayadis have become converts to Christianity, others to
-Muhammadanism, and maintain themselves by begging for alms from
-Muhammadans. They are called Thoppyitta (cap-wearing) Nayadis.
-
-The priest of the Nayadis is called Muppan. His appointment is
-hereditary, and he enquires into all matters affecting the community,
-and can excommunicate a guilty person. [119]
-
-Average height, 155 cm.; nasal index, 86.
-
-Nayar.--"The Nayars," Mr. H. A. Stuart writes, [120] "are a Dravidian
-caste, or rather a community, for we find several distinct elements
-with totally different occupations among the people who call themselves
-by this title. The original Nayars were undoubtedly a military body,
-holding lands and serving as a militia, but the present Nayar caste
-includes persons who, by hereditary occupation, are traders, artisans,
-oilmongers, palanquin-bearers, and even barbers and washermen. The
-fact seems to be that successive waves of immigration brought from the
-Canarese and Tamil countries different castes and different tribes; and
-these, settling down in the country, adopted the customs and manners,
-and assumed the caste names of the more respectable of the community
-that surrounded them. This process of assimilation is going on even
-yet. Chettis of Coimbatore, for example, who settled in Palghat and
-Valluvanad within living memory, have developed by this time into
-Nayars. In the census schedules we find instances in which the males
-of a house affix the term Nayar to their names, while the names of the
-females end in Chettichi. Gollas entering the country from the north
-have similarly, in course of time, assumed Nayar customs and manners,
-and are now styled Nayars. Again the rajahs and chieftains of the
-country sometimes raised individuals or classes who had rendered them
-meritorious service to the rank of Nayars. These men were thereafter
-styled Nayars, but formed a separate sub-division with little or no
-communion with the rest of the Nayar class, until at least, after
-the lapse of generations, when their origin was forgotten. Nayar may
-thus at present be considered to be a term almost as wide and general
-as Sudra."
-
-According to the Brahman tradition, the Nayar caste is the result of
-union between the Nambudris with Deva, Gandharva and Rakshasa women
-introduced by Parasurama; and this tradition embodies the undoubted
-fact that the caste by its practice of hypergamy has had a very
-large infusion of Aryan blood. In origin the Nayars were probably a
-race of Dravidian immigrants, who were amongst the first invaders of
-Malabar, and as conquerors assumed the position of the governing and
-land-owning class. The large admixture of Aryan blood combined with
-the physical peculiarities of the country would go far to explain
-the very marked difference between the Nayar of the present day and
-what may be considered the corresponding Dravidian races in the rest
-of the Presidency. [121]
-
-In connection with the former position of the Nayars as protectors
-of the State, it is noted by Mr. Logan [122] that "in Johnston's
-'Relations of the most famous Kingdom in the world' (1611), there
-occurs the following quaintly written account of this protector
-guild. 'It is strange to see how ready the Souldiour of this country
-is at his Weapons: they are all gentile men, and tearmed Naires. At
-seven Years of Age they are put to School to learn the Use of their
-Weapons, where, to make them nimble and active, their Sinnewes and
-Joints are stretched by skilful Fellows, and annointed with the Oyle
-Sesamus [gingelly: Sesamum indicum]: By this annointing they become
-so light and nimble that they will winde and turn their Bodies as
-if they had no Bones, casting them forward, backward, high and low,
-even to the Astonishment of the Beholders. Their continual Delight
-is in their Weapon, perswading themselves that no Nation goeth beyond
-them in Skill and Dexterity.' And Jonathan Duncan, who visited Malabar
-more than once as one of the Commissioners from Bengal in 1792-93,
-and afterwards as Governor of Bombay, after quoting the following
-lines from Mickle's Camoens, Book VII--
-
-
- 'Poliar the labouring lower clans are named:
- By the proud Nayrs the noble rank is claimed;
- The toils of culture and of art they scorn:
- The shining faulchion brandish'd in the right--
- Their left arm wields the target in the fight'--
-
-
-went on to observe: 'These lines, and especially the two last, contain
-a good description of a Nayr, who walks along, holding up his naked
-sword with the same kind of unconcern as travellers in other countries
-carry in their hands a cane or walking staff. I have observed others
-of them have it fastened to their back, the hilt being stuck in their
-waist band, and the blade rising up and glittering between their
-shoulders' (Asiatic Researches, V. 10, 18). M. Mahé de la Bourdonnais,
-who had some experience of their fighting qualities in the field,
-thus described them: 'Les Nairs sont de grands hommes basanés, légers,
-et vigoureux: Ils n'ont pas d'autre profession que celle des armes,
-et seraient de fort bons soldats, s'ils étiaent disciplinés: mais ils
-combattent sans ordre, ils prennent la fuite dès qu'on les serre de
-près avec quelque supèrioritê; pourtant, s'ils se voient pressés avec
-vigueur et qu'ils se croient en danger, ils reviennent à la charge,
-et ne se rendent jamais' (M. Esquer, Essai sur les Castes dans l'Inde,
-page 181). Finally, the only British General of any note--Sir Hector
-Munro--who had ever to face the Nayars in the field, thus wrote of
-their modes of fighting:--
-
-'One may as well look for a needle in a Bottle of Hay as any of them in
-the daytime, they being lurking behind sand banks and bushes, except
-when we are marching towards the Fort, and then they appear like bees
-out in the month of June.' 'Besides which,' he continued, 'they point
-their guns well, and fire them well also.' (Tellicherry Factory Diary,
-March, 1761). They were, in short, brave light troops, excellent in
-skirmishing, but their organization into small bodies with discordant
-interests unfitted them to repel any serious invasion by an enemy
-even moderately well organised. Among other strange Malayali customs,
-Sheikh Zin-ud-din [123] noticed the fact that, if a chieftain was
-slain, his followers attacked and obstinately persevered in ravaging
-the slayer's country, and killing his people till their vengeance was
-satisfied. This custom is doubtless that which was described so long
-ago as in the ninth century A.D. by two Muhammadans, whose work was
-translated by Renaudot (Lond., 1733). 'There are kings who, upon their
-accession, observe the following ceremony. A quantity of cooked rice
-was spread before the king, and some three or four hundred persons
-came of their own accord, and received each a small quantity of rice
-from the king's own hands after he himself had eaten some. By eating of
-this rice they all engage themselves to burn themselves on the day the
-king dies or is slain, and they punctually fulfil their promise.' Men,
-who devoted themselves to certain death on great occasions, were termed
-Amoucos by the Portuguese; and Barbosa, one of the Portuguese writers,
-alluded to the practice as prevalent among the Nayars. Purchas has also
-the following:--'The king of Cochin hath a great number of Gentlemen,
-which he calleth Amocchi, and some are called Nairi: these two sorts of
-men esteem not their lives anything, so that it may be for the honour
-of the king.' The proper Malayalam term for such men was Chaver,
-literally those who took up, or devoted themselves to death. It was
-a custom of the Nayars, which was readily adopted by the Mappillas,
-who also at times--as at the great Mahamakkam, twelfth year feast,
-at Tirunavayi [124]--devoted themselves to death in the company of
-Nayars for the honour of the Valluvanad Raja. And probably the frantic
-fanatical rush of the Mappillas on British bayonets, which is not even
-yet a thing of the past, is the latest development of this ancient
-custom of the Nayars. The martial spirit of the Nayars in these piping
-times of peace has quite died out for want of exercise. The Nayar
-is more and more becoming a family man. Comparatively few of them
-now-a-days even engage in hunting." According to an inscription of the
-King Kulottunga I (A.D. 1083-84), he conquered Kudamalai-Nadu, i.e.,
-the western hill country (Malabar), whose warriors, the ancestors of
-the Nayars of the present day, perished to the last man in defending
-their independence. [125]
-
-The following description of the Nayars at the beginning of the
-sixteenth century is given by Duarte Barbosa. [126] "The Nairs are
-the gentry, and have no other duty than to carry on war, and they
-continually carry their arms with them, which are swords, bows, arrows,
-bucklers, and lances. They all live with the kings, and some of them
-with other lords, relations of the kings, and lords of the country,
-and with the salaried governors, and with one another. They are very
-smart men, and much taken up with their nobility.... These Nairs,
-besides being all of noble descent, have to be armed as knights by
-the hand of a king or lord with whom they live, and until they have
-been so equipped they cannot bear arms nor call themselves Nairs.... In
-general, when they are seven years of age, they are immediately sent to
-school to learn all manner of feats of agility and gymnastics for the
-use of their weapons. First they learn to dance and then to tumble,
-and for that purpose they render supple all their limbs from their
-childhood, so that they can bend them in any direction.... These
-Nairs live outside the towns separate from other people on their
-estates which are fenced in. When they go anywhere, they shout to the
-peasants, that they may get out of the way where they have to pass;
-and the peasants do so, and, if they did not do it, the Nairs might
-kill them without penalty. And, if a peasant were by misfortune to
-touch a Nair lady, her relations would immediately kill her, and
-likewise the man that touched her and all his relations. This, they
-say, is done to avoid all opportunity of mixing the blood with that of
-the peasants.... These are very clean and well-dressed women, and they
-hold it in great honour to know how to please men. They have a belief
-amongst them that the woman who dies a virgin does not go to paradise."
-
-Writing in the eighteenth century, Hamilton states [127] that "it was
-an ancient custom for the Samorin (Zamorin) to reign but twelve years,
-and no longer. If he died before his term was expired, it saved him
-a troublesome ceremony of cutting his own throat on a public scaffold
-erected for that purpose. He first made a feast for all his nobility
-and gentry, who were very numerous. After the feast he saluted his
-guests, went on the scaffold, and very neatly cut his own throat
-in the view of the assembly. His body was, a little while after,
-burned with great pomp and ceremony, and the grandees elected a new
-Samorin. Whether that custom was a religious or a civil ceremony
-I know not, but it is now laid aside, and a new custom is followed
-by the modern Samorin, that a jubilee is proclaimed throughout his
-dominion at the end of twelve years, and a tent is pitched for him in
-a spacious plain, and a great feast is celebrated for ten or twelve
-days with mirth and jollity, guns firing night and day, so at the
-end of the feast any four of the guests that have a mind to gain a
-crown by a desperate action in fighting their way through thirty or
-forty thousand of his guards, and kill the Samorin in his tent, he
-that kills him succeeds him in his empire. In Anno 1695 one of these
-jubilees happened, and the tent pitched near Ponnany, a sea-port of
-his about fifteen leagues to the southward of Calicut. There were but
-three men that would venture on that desperate action, who fell on,
-with sword and target, among the guards, and, after they had killed
-and wounded many, were themselves killed. One of the desperadoes
-had a nephew of fifteen or sixteen years of age that kept close by
-his uncle in the attack on the guards, and, when he saw him fall,
-the youth got through the guards into the tent, and made a stroke
-at his Majesty's head, and had certainly dispatched him if a large
-brass lamp which was burning over his head had not marred the blow,
-but, before he could make another, he was killed by the guards,
-and I believe the same Samorin reigns yet."
-
-It is noted by Sonnerat [128] that the Nayars "are the warriors; they
-have also the privilege of enjoying all the women of their caste. Their
-arms, which they constantly carry, distinguish them from the other
-tribes. They are besides known by their insolent haughtiness. When they
-perceive pariahs, they call out to them, even at a great distance,
-to get out of their way, and, if any one of these unfortunate people
-approaches too near a Nair, and through inadvertence touches him,
-the Nair has a right to murder him, which is looked upon as a very
-innocent action, and for which no complaint is ever made. It is true
-that the pariahs have one day in the year when all the Nairs they
-can touch become their slaves, but the Nairs take such precautions to
-keep out of the way at the time, that an accident of that kind seldom
-happens." It is further recorded by Buchanan [129] that "the whole of
-these Nairs formed the militia of Malayala, directed by the Namburis
-and governed by the Rajahs. Their chief delight is in arms, but they
-are more inclined to use them for assassination or surprise, than in
-the open field. Their submission to their superiors was great, but they
-exacted deference from those under them with a cruelty and arrogance,
-rarely practised but among Hindus in their state of independence. A
-Nair was expected to instantly cut down a Tiar or Mucuai, who presumed
-to defile him by touching his person; and a similar fate awaited a
-slave, who did not turn out of the road as a Nair passed."
-
-Nayar is commonly said to be derived from the Sanskrit Nayaka, a
-leader, and to be cognate with Naik, and Nayudu or Naidu. In this
-connection, Mr. L. Moore writes [130] that "if a reference is made
-to the Anglo-Indian Glossary (Hobson-Jobson) by Yule and Burnell, it
-will be found that the term Naik or Nayakan, and the word Nayar are
-derived from the same Sanskrit original, and there is a considerable
-amount of evidence to show that the Nayars of Malabar are closely
-connected by origin with the Nayakans of Vijayanagar. [131] Xavier,
-writing in 1542 to 1544, makes frequent references to men whom he
-calls Badages, who are said to have been collectors of royal taxes,
-and to have grievously oppressed Xavier's converts among the fishermen
-of Travancore. [132] Dr. Caldwell, alluding to Xavier's letters, says
-[133] that these Badages were no doubt Vadages or men from the North,
-and is of opinion that a Jesuit writer of the time who called them
-Nayars was mistaken, and that they were really Nayakans from Madura. I
-believe, however, that the Jesuit rightly called them Nayars, for I
-find that Father Organtino, writing in 1568, speaks of these Badages
-as people from Narasinga (a kingdom north of Madura, lying close to
-Bishnaghur). [134] Bishnaghur is, of course, Vijayanagar, and the
-kingdom of Narasinga was the name frequently given by the Portuguese
-to Vijayanagar. Almost every page of Mr. Sewell's interesting book on
-Vijayanagar bears testimony to the close connection between Vijayanagar
-and the West Coast. Dr. A. C. Burnell tells us that the kings who ruled
-Vijayanagar during the latter half of the fourteenth century belonged
-to a low non-Aryan caste, namely, that of Canarese cow-herds. [135]
-They were therefore closely akin to the Nayars, one of the leading
-Rajas among whom at the present time, although officially described
-as a Samanta, is in reality of the Eradi, i.e., cow-herd caste. [136]
-It is remarkable that Colonel (afterwards Sir Thomas) Munro, in the
-memorandum written by him in 1802 [137] on the Poligars of the Ceded
-Districts, when dealing with the cases of a number of Poligars who
-were direct descendants of men who had been chiefs under the kings
-of Vijayanagar, calls them throughout his report Naique or Nair,
-using the two names as if they were identical. Further investigation
-as to the connection of the Nayars of Malabar with the kingdom of
-Vijayanagar would, I believe, lead to interesting results." In the
-Journal of the Hon. John Lindsay (1783) it is recorded [138] that "we
-received information that our arms were still successful on the Malabar
-coast, and that our army was now advancing into the inland country;
-whilst the Nayars and Polygars that occupy the jungles and mountains
-near Seringapatam, thinking this a favourable opportunity to regain
-their former independence, destroyed the open country, and committed
-as many acts of barbarity as Hyder's army had done in the Carnatic."
-
-"Some," Mr. N. Subramani Aiyar writes in a note on the Nayars of
-Travancore, "believe that Nayar is derived from Naga (serpents),
-as the Aryans so termed the earlier settlers of Malabar on account
-of the special adoration which they paid to snakes. The Travancore
-Nayars are popularly known as Malayala Sudras--a term which contrasts
-them sharply with the Pandi or foreign Sudras, of whom a large
-number immigrated into Travancore in later times. Another name by
-which Nayars are sometimes known is Malayali, but other castes,
-which have long inhabited the Malayalam country, can lay claim to
-this designation with equal propriety. The most general title of
-the Nayars is Pillai (child), which was once added to the names
-of the Brahman dwellers in the south. It must, in all probability,
-have been after the Brahmans changed their title to Aiyar (father),
-by which name the non-Brahman people invariably referred to them,
-that Sudras began to be termed Pillai. We find that the Vellalas
-of the Tamil country and the Nayars of Travancore called themselves
-Pillai from very early times. The formal ceremony of paying down a
-sum of money, and obtaining a distinction direct from the Sovereign
-was known as tirumukham pitikkuka, or catching the face of the king,
-and enabled the recipients to add, besides the honorary suffix Pillai,
-the distinctive prefix Kanakku, or accountant, to their name. So
-important were the privileges conferred by it that even Sanku Annavi,
-a Brahman Dalava, obtained it at the hand of the reigning Maharaja,
-and his posterity at Vempannur have enjoyed the distinction until the
-present day. The titles Pillai and Kanakku are never used together. The
-name of an individual would be, for example, either Krishna Pillai
-or Kanakku Raman Krishnan, Raman being the name of the Karanavan or
-the maternal uncle. A higher title, Chempakaraman, corresponds to the
-knighthood of mediæval times, and was first instituted by Maharaja
-Marthanda Varma in memory, it is said, of his great Prime Minister
-Rama Aiyyan Dalawa. The individual, whom it was the king's pleasure to
-honour, was taken in procession on the back of an elephant through the
-four main streets of the fort, and received by the Prime Minister,
-seated by his side, and presented with pansupari (betel). Rare as
-this investiture is in modern times, there are many ancient houses,
-to which this title of distinction is attached in perpetuity. The
-title Kanakku is often enjoyed with it, the maternal uncle's name
-being dropped, e.g., Kanakku Chempakaraman Krishnan. Tambi (younger
-brother) is another title prevalent in Travancore. It is a distinctive
-suffix to the names of Nayar sons of Travancore Sovereigns. But, in
-ancient times, this title was conferred on others also, in recognition
-of merit. Tambis alone proceed in palanquins, and appear before the
-Maharaja without a head-dress. The consorts of Maharajas are selected
-from these families. If a lady from outside is to be accepted as
-consort, she is generally adopted into one of these families. The
-title Karta, or doer, appears also to have been used as a titular
-name by some of the rulers of Madura. [At the Madras census, 1901,
-Kartakkal was returned by Balijas claiming to be descendants of the
-Nayak kings of Madura and Tanjore.] The Tekkumkur and Vadakkumkur
-Rajas in Malabar are said to have first conferred the title Karta on
-certain influential Nayar families. In social matters the authority
-of the Karta was supreme, and it was only on important points that
-higher authorities were called on to intercede. All the Kartas belong
-to the Illam sub-division of the Nayar caste. The title Kuruppu, though
-assumed by other castes than Nayars, really denotes an ancient section
-of the Nayars, charged with various functions. Some were, for instance,
-instructors in the use of arms, while others were superintendents of
-maid-servants in the royal household. Writing concerning the Zamorin of
-Calicut about 1500 A.D., Barbosa states that "the king has a thousand
-waiting women, to whom he gives regular pay, and they are always at
-the court to sweep the palaces and houses of the king, and he does
-this for the State, because fifty would be enough to sweep." When
-a Maharaja of Travancore enters into a matrimonial alliance, it is
-a Kuruppu who has to call out the full title of the royal consort,
-Panappillai Amma, after the presentation of silk and cloth has been
-performed. The title Panikkar is derived from pani, work. It was the
-Panikkars who kept kalaris, or gymnastic and military schools, but in
-modern times many Panikkars have taken to the teaching of letters. Some
-are entirely devoted to temple service, and are consequently regarded
-as belonging to a division of Marans, rather than of Nayars. The
-title Kaimal is derived from kai, hand, signifying power. In former
-times, some Kaimals were recognised chieftains, e.g., the Kaimal
-of Vaikkattillam in North Travancore. Others were in charge of the
-royal treasury, which, according to custom, could not be seen even
-by the kings except in their presence. "Neither could they," Barbosa
-writes, "take anything out of the treasury without a great necessity,
-and by the counsel of this person and certain others." The titles
-Unnithan and Valiyathan were owned by certain families in Central
-Travancore, which were wealthy and powerful. They were to some extent
-self-constituted justices of the peace, and settled all ordinary
-disputes arising in the kara where they dwelt. The title Menavan,
-or Menon, means a superior person, and is derived from mel, above,
-and avan he. The recipient of the title held it for his lifetime, or
-it was bestowed in perpetuity on his family, according to the amount
-of money paid down as atiyara. As soon as an individual was made a
-Menon, he was presented with an ola (palmyra leaf for writing on)
-and an iron style as symbols of the office of accountant, which he was
-expected to fill. In British Malabar even now every amsam or revenue
-village has an accountant or writer called Menon. The title Menokki,
-meaning one who looks over or superintends, is found only in British
-Malabar, as it was exclusively a creation of the Zamorin. [They are,
-I gather, accountants in temples.]
-
-"There are numerous sub-divisions comprised under the general head
-Nayar, of which the most important, mentioned in vernacular books,
-are Kiriyam, Illam, Svarupam, Itacheri or Idacheri, Pallichan,
-Ashtikkurichchi, Vattakatan, Otatu, Pulikkal, Vyapari, Vilakkitalavan,
-and Veluthetan. Of these Ashtikkurichchi and Pulikkal are divisions
-of Maran, Vyapari is a division of Chettis, and Vilakkitalavan and
-Veluthetan are barbers and washermen respectively.
-
-"The chief divisions of Nayars, as now recognised, are as follows:--
-
-1. Kiriyam, a name said to be a corruption of the Sanskrit griha,
-meaning house. This represents the highest class, the members of which
-were, in former times, not obliged to serve Brahmans and Kshatriyas.
-
-2. Illakkar.--The word illam indicates a Nambutiri Brahman's house,
-and tradition has it that every illam family once served an illam. But,
-in mediæval times, any Nayar could get himself recognised as belonging
-to the Illam division, provided that a certain sum of money, called
-adiyara, was paid to the Government. The Illakkar are prohibited
-from the use of fish, flesh, and liquor, but the prohibition is not
-at the present day universally respected. In some parts of Malabar,
-they have moulded many of their habits in the truly Brahmanical style.
-
-3. Svarupakkar.--Adherents of the Kshatriya families of Travancore. The
-members of the highest group, Parur Svarupam, have their purificatory
-rites performed by Marans. It is stated that they were once the
-Illakkar servants of one Karuttetathu Nambutiri, who was the feudal
-lord of Parur, and afterwards became attached to the royal household
-which succeeded to that estate, thus becoming Parur Svarupakkar.
-
-4. Padamangalam and Tamil Padam were not originally Nayars,
-but immigrants from the Tamil country. They are confined to a few
-localities in Travancore, and until recently there was a distinctive
-difference in regard to dress and ornaments between the Tamil Padam
-and the ordinary Nayars. The occupation of the Padamangalakkar is
-temple service, such as sweeping, carrying lamps during processions,
-etc. The Tamil Padakkar are believed to have taken to various kinds
-of occupation, and, for this reason, to have become merged with
-other sections.
-
-5. Vathi or Vatti.--This name is not found in the Jatinirnaya,
-probably because it had not been differentiated from Maran. The
-word is a corruption of vazhti, meaning praying for happiness, and
-refers to their traditional occupation. They use a peculiar drum,
-called nantuni. Some call themselves Daivampatis, or wards of God,
-and follow the makkathayam system of inheritance (in the male line).
-
-6. Itacheri or Idacheri, also called Pantaris in South Travancore. They
-are herdsmen, and vendors of milk, butter and curds. The name suggests
-a relation of some kind to the Idaiyan caste of the Tamil country.
-
-7. Karuvelam, known also by other names, such as Kappiyara and
-Tiruvattar. Their occupation is service in the palace of the Maharaja,
-and they are the custodians of his treasury and valuables. Fifty-two
-families are believed to have been originally brought from Kolathanad,
-when a member thereof was adopted into the Travancore royal family.
-
-8. Arikuravan.--A name, meaning those who reduced the quantity of rice
-out of the paddy given to them to husk at the temple of Kazhayakkuttam
-near Trivandrum, by which they were accosted by the local chieftain.
-
-9. Pallichchan.--Bearers of palanquins for Brahmans and Malabar
-chieftains. They are also employed as their attendants, to carry
-their sword and shield before them.
-
-10. Vandikkaran.--A name, meaning cartmen, for those who supply fuel
-to temples, and cleanse the vessels belonging thereto.
-
-11. Kuttina.--The only heiress of a Svarupam tarwad is said to
-have been a maid-servant in the Vadakketam Brahman's house, and her
-daughter's tali-kettu ceremony to have been celebrated in her master's
-newly-built cowshed. The bride was called kuttilachchi, or bride
-in a cowshed, and her descendants were named Kuttina Nayars. They
-intermarry among themselves, and, having no priests of their own,
-obtain purified water from Brahmans to remove the effects of pollution.
-
-12. Matavar.--Also known as Puliyattu, Veliyattu, and Kallur
-Nayars. They are believed to have been good archers in former times.
-
-13. Otatu, also called Kusa. Their occupation is to tile or thatch
-temples and Brahman houses.
-
-14. Mantalayi.--A tract of land in the Kalkulam taluk, called
-Mantalachchi Konam, was granted to them by the State. They are paid
-mourners, and attend at the Trivandrum palace when a death occurs in
-the royal family.
-
-15. Manigramam.--Believed to represent Hindu recoveries from early
-conversion to Christianity. Manigramam was a portion of Cranganore,
-where early Christian immigrants settled.
-
-16. Vattaykkatan, better known in Travancore as Chakala Nayars, form
-in many respects the lowest sub-division. They are obliged to stand
-outside the sacrificial stones (balikallu) of a sanctuary, and are not
-allowed to take the title Pillai. Pulva is a title of distinction among
-them. One section of them is engaged in the hereditary occupation of
-oil-pressing, and occupies a lower position in the social scale than
-the other."
-
-The following list of "clans" among the Nayars of Malabar whom he
-examined anthropometrically is given by Mr. F. Fawcett [139]:--
-
-
- Kiriyattil. Vangiloth.
- Sudra. Kitavu.
- Kurup. Pallichan.
- Nambiyar. Muppathinayiran.
- Urali. Viyapari or Ravari.
- Nallioden. Attikurissi.
- Viyyur. Manavalan.
- Akattu Charna. Adungadi.
- Purattu Charna. Adiodi.
- Vattakkad. Amayengolam.
-
-
-"The Kurup, Nambiyar Viyyur, Manavalan, Vengolan, Nellioden,
-Adungadi, Kitavu, Adiodi, Amayengolam, all superior clans,
-belong, properly speaking, to North Malabar. The Kiriyattil,
-or Kiriyam, is the highest of all the clans in South Malabar,
-and is supposed to comprise, or correspond with the group of
-clans first named from North Malabar. The Akattu Charna clan is
-divided into two sub-clans, one of which looks to the Zamorin
-as their lord, and the other owns lordship to minor lordlings,
-as the Tirumulpad of Nilambur. The former are superior, and a
-woman of the latter may mate with a man of the former, but not
-vice versâ. In the old days, every Nayar chief had his Charnavar,
-or adherents. The Purattu Charna are the outside adherents,
-or fighters and so on, and the Akattu Charna are the inside
-adherents--clerks and domestics. The clan from which the former
-were drawn is superior to the latter. The Uralis are said to have
-been masons; the Pallichans manchil bearers. [140] The Sudra
-clan supplies female servants in the houses of Nambudiris. The
-Vattakkad (or Chakkingal: chakku, oil press) clan, whose proper
-métier is producing gingelly or cocoanut oil with the oil-mill,
-is the lowest of all, excepting, I think, the Pallichan. Indeed,
-in North Malabar, I have frequently been told by Nayars of the
-superior clans that they do not admit the Vattakkad to be Nayars,
-and say that they have adopted the honorary affix Nayars to
-their names quite recently. There is some obscurity as regards
-the sub-divisions of the Vattakkad clan. To the north of Calicut,
-in Kurumbranad, they are divided into the Undiatuna, or those who
-pull (to work the oil-machine by hand), and the Murivechchu-atune,
-or those who tie or fasten bullocks, to work the oil-machine. Yet
-further north, at Tellicherry and thereabouts, there are no
-known sub-divisions, while in Ernad, to the eastward, the clan
-is divided into the Veluttatu (white) and Karuttatu (black). The
-white have nothing to do with the expression and preparation of
-oil, which is the hereditary occupation of the black. The white
-may eat with Nayars of any clan; the black can eat with no others
-outside their own clan. The black sub-clan is strictly endogamous;
-the other, the superior sub-clan, is not. Their women may marry
-men of any other clan, the Pallichchan excepted. Union by marriage,
-or whatever the function may be named, is permissible between most
-of the other clans, the rule by which a woman may never unite
-herself with her inferior being always observed. She may unite
-herself with a man of her own clan, or with a man of any superior
-clan, or with a Nambutiri, an Embrantiri, or any other Brahman,
-or with one of the small sects coming between the Brahmans and
-the Nayars. But she cannot under any circumstances unite herself
-with a man of a clan, which is inferior to hers. Nor can she eat
-with those of a clan inferior to her; a man may, and does without
-restriction. Her children by an equal in race and not only in mere
-social standing, but never those by one who is racially inferior,
-belong to her taravad. [141] The children of the inferior mothers
-are never brought into the taravad of the superior fathers,
-i.e., they are never brought into it to belong to it, but they
-may live there. And, where they do so, they cannot enter the
-taravad kitchen, or touch the women while they are eating. Nor
-are they allowed to touch their father's corpse. They may live
-in the taravad under these and other disabilities, but are never
-of it. The custom, which permits a man to cohabit with a woman
-lower in the social scale than himself, and prohibits a woman from
-exercising the same liberty, is called the rule of anulomam and
-pratilomam. Dr. Gundert derives anulomam from anu, with lomam
-(romam), hair, or going with the hair or grain. So pratilomam
-means going against the hair or grain. According to this usage,
-a Nayar woman, consorting with a man of a higher caste, follows
-the hair, purifies the blood, and raises the progeny in social
-estimation. By cohabitation with a man of a lower division (clan)
-or caste, she is guilty of pratilomam, and, if the difference of
-caste were admittedly great, she would be turned out of her family,
-to prevent the whole family being boycotted. A corollary of this
-custom is that a Nambutiri Brahman father cannot touch his own
-children by his Nayar consort without bathing afterwards to remove
-pollution. The children in the marumakkatayam family belong,
-of course, to their mother's family, clan, and caste. They are
-Nayars, not Nambutiris. The Nayars of North Malabar are held to
-be superior all along the line, clan for clan, to those of South
-Malabar, which is divided from the north by the river Korapuzha,
-seven miles north of Calicut, so that a woman of North Malabar
-would not unite herself to a man of her own clan name of South
-Malabar. A Nayar woman of North Malabar cannot pass northward
-beyond the frontier; she cannot pass the hills to the eastward; and
-she cannot cross the Korapuzha to the south. It is tabu. The women
-of South Malabar are similarly confined by custom, breach of which
-involves forfeiture of caste. To this rule there is an exception,
-and of late years the world has come in touch with the Malayali,
-who nowadays goes to the University, studies medicine and law in
-the Presidency town (Madras), or even in far off England. Women
-of the relatively inferior Akattu Charna clan are not under quite
-the same restrictions as regards residence as are those of most
-of the other clans; so, in these days of free communications, when
-Malayalis travel, and frequently reside far from their own country,
-they often prefer to select wives from this Akattu Charna clan. But
-the old order changeth everywhere, and nowadays Malayalis who are in
-the Government service, and obliged to reside far away from Malabar,
-and a few who have taken up their abode in the Presidency town,
-have wrenched themselves free of the bonds of custom, and taken with
-them their wives who are of clans other than the Akattu Charna. The
-interdiction to travel, and the possible exception to it in the case of
-Akattu Charna women, has been explained to me in this way. The Nayar
-woman observes pollution for three days during menstruation. While
-in her period, she may not eat or drink with any other member of the
-taravad, and on the fourth day she must be purified. Purification is
-known as mattu (change), and it is effected by the washerwoman, who,
-in some parts of South Malabar, is of the Mannan or Vannan caste,
-whose métier is to wash for the Nayars and Nambutiris, but who is,
-as a rule, the washerwoman of the Tiyan caste, giving her, after
-her bath, one of her own cloths to wear (mattu, change of raiment)
-instead of the soiled cloth, which she takes away to wash. Pollution,
-which may come through a death in the family, through child-birth,
-or menstruation, must be removed by mattu. Until it is done, the woman
-is out of caste. It must be done in the right way at the right moment,
-under pain of the most unpleasant social consequences. How that the
-influential rural local magnate wreaks vengeance on a taravad by
-preventing the right person giving mattu to the women is well known
-in Malabar. He could not, with all the sections of the Penal Code at
-his disposal, inflict greater injury. Now the Nayar woman is said to
-feel compelled to remain in Malabar, or within her own part of it,
-in order to be within reach of mattu. My informant tells me that,
-the Vannan caste being peculiar to Malabar, the Nayar women cannot go
-where these are not to be found, and that mattu must be done by one
-of that caste. But I know, from my own observation in the most truly
-conservative localities, in Kurumbranad for example, where the Nayar
-has a relative superiority, that the washerman is as a rule a Tiyan;
-and I cannot but think that the interdiction has other roots than
-those involved in mattu. It does not account for the superstition
-against crossing water, which has its counterparts elsewhere in the
-world. The origin of the interdiction to cross the river southwards
-has been explained to me as emanating from a command of the Kolatirri
-Rajah in days gone by, when, the Arabs having come to the country about
-Calicut, there was a chance of the women being seized and taken as
-wives. The explanation is somewhat fanciful. The prohibition to cross
-the river to the northwards is supposed to have originated in much
-the same way. As bearing on this point, I may mention that the Nayar
-women living to the east of Calicut cannot cross the river backwater,
-and come into the town." It may be noted in this connection that the
-Paikara river on the Nilgiri hills is sacred to the Todas, and, for
-fear of mishap from arousing the wrath of the river-god, a pregnant
-Toda woman will not venture to cross it. No Toda will use the river
-water for any purpose, and they do not touch it, unless they have to
-ford it. They then walk through it, and, on reaching the opposite bank,
-bow their heads. Even when they walk over the Paikara bridge, they
-take their hands out of the putkuli (body-cloth) as a mark of respect.
-
-The complexity of the sub-divisions among the Nayars in North Malabar
-is made manifest by the following account thereof in the Gazetteer of
-Malabar. "There are exogamous sub-divisions (perhaps corresponding to
-original tarwads) called kulams, and these are grouped to form the
-sub-castes which are usually endogamous. It is quite impossible to
-attempt a complete account of the scheme, but to give some idea of
-its nature one example may be taken, and dealt with in some detail;
-and for this purpose the portion of Kurumbranad known as Payyanad
-will serve. This is the country between the Kottapuzha and Porapuzha
-rivers, and is said to have been given by a Raja of Kurumbranad to
-a certain Ambadi Kovilagam Tamburatti (the stanam or title of the
-senior lady of the Zamorin Raja's family). In this tract or nad there
-were originally six stanis or chieftains, who ruled, under the Raja,
-with the assistance, or subject to the constitutional control, of four
-assemblies of Nayars called Kuttams. Each kuttam had its hereditary
-president. In this tract there are seven groups of kulams. The highest
-includes twelve kulams, Vengalat, Pattillat, Viyyur, Nelliot, Atunkudi,
-Amayangalat, Nelloli, Nilancheri, Rendillat, Pulliyani, Orakatteri,
-and Venmeri. Of these, the Pattillat and Rendillat (members of the
-ten and members of the two illams or houses) affix the title Adiyodi
-to their names, the last three affix the title Nambiyar, and the rest
-affix Nayar. Of the six stanis already mentioned, three, with the title
-of Adiyodi, belong to the Vengalat kulam, while two of the presidents
-of kuttams belonged to the Pattillat kulam. The younger members of
-the stani houses are called kidavu. It is the duty of women of Viyyur
-and Nelliot kulams to join in the bridal procession of members of the
-Vengalat kulam, the former carrying lamps, and the latter salvers
-containing flowers, while the Rendillat Adiyodis furnish cooks to
-the same class. Pattillat Adiyodis and Orakatteri Nambiyars observe
-twelve days' pollution, while all the other kulams observe fifteen. The
-second group consists of six kulams, Eravattur, Ara-Eravattur (or half
-Eravattur), and Attikodan Nayars, Tonderi Kidavus, Punnan Nambiyars,
-and Menokkis. All these observe fifteen days' pollution. The third
-group consists of three kulams, Taccholi to which the remaining
-three stanis belong, Kotholi, and Kuruvattancheri. All affix Nayar to
-their names, and observe fifteen days' pollution. The fourth group
-consists of three kulams, Peruvanian Nambiyars, Chelladan Nayars,
-and Vennapalan Nayars. All three observe fifteen days' pollution. The
-name Peruvanian means great or principal oil-man; and it is the duty of
-this caste to present the Kurumbranad Raja with oil on the occasion of
-his formal installation. The fifth group consists of the three kulams,
-Mannangazhi, Paramchela, and Pallikara Nayars, all observing fifteen
-days' pollution. A member of the first-named class has to place an
-amanapalaga (the traditional seat of Nambudiris and other high castes)
-for the Kurumbranad Raja to sit on at the time of his installation,
-while a member of the second has to present him with a cloth on
-the same occasion. The sixth group consists of four kiriyams named
-Patam, Tulu, Manan, and Ottu respectively, and has the collective
-name of Ravari. The seventh group consists of six kulams, Kandon,
-Kannankodan, Kotta, Karumba, Kundakollavan, and Panakadan Nayars. All
-observe fifteen days' pollution, and the women of these six kulams
-have certain duties to perform in connection with the purification
-of women of the Vengalat, Pattillat, and Orakatteri kulams. Besides
-these seven groups, there are a few other classes without internal
-sub-divisions. One such class is known as Pappini Nayar. A woman of
-this class takes the part of the Brahmini woman (Nambissan) at the
-tali-kettu kalyanam of girls belonging to the kulams included in the
-third group. Another class called Palattavan takes the place of the
-Attikurissi Nayar at the funeral ceremonies of the same three kulams."
-
-In illustration of the custom of polyandry among the Nayars of
-Malabar in by-gone days, the following extracts may be quoted. "On
-the continent of India," it is recorded in Ellis' edition of the
-Kural, "polyandry is still said to be practiced in Orissa, and among
-particular tribes in other parts. In Malayalam, as is well known, the
-vision of Plato in his ideal republic is more completely realised, the
-women among the Nayars not being restricted to family or number, but,
-after she has been consecrated by the usual rites before the nuptial
-fire, in which ceremony any indifferent person may officiate as the
-representative of her husband, being in her intercourse with the other
-sex only restrained by her inclinations; provided that the male with
-whom she associates be of an equal or superior tribe. But it must be
-stated, for the glory of the female character, that, notwithstanding
-the latitude thus given to the Nayattis, and that they are thus left
-to the guidance of their own free will and the play of their own
-fancy (which in other countries has not always been found the most
-efficient check on the conduct of either sex), it rarely happens that
-they cohabit with more than one person at the same time. Whenever the
-existing connexion is broken, whether from incompatibility of temper,
-disgust, caprice, or any of the thousand vexations by which from the
-frailty of nature domestic happiness is liable to be disturbed, the
-woman seeks another lover, the man another mistress. But it mostly
-happens that the bond of paternity is here, as elsewhere, too strong
-to be shaken off, and that the uninfluenced and uninterested union
-of love, when formed in youth, continues even in the decline of age."
-
-In a note on the Nayars in the sixteenth century, Cæsar Fredericke
-writes as follows. [142] "These Nairi having their wives common
-amongst themselves, and when any of them goe into the house of any
-of these women, he leaveth his sworde and target at the door, and the
-time that he is there, there dare not be any so hardie as to come into
-that house. The king's children shall not inherite the kingdom after
-their father, because they hold this opinion, that perchance they
-were not begotten of the king their father, but of some other man,
-therefore they accept for their king one of the sonnes of the king's
-sisters, or of some other woman of the blood roiall, for that they
-be sure that they are of the blood roiall."
-
-In his "New Account of the East Indies, (1727)" Hamilton wrote:
-"The husbands," of whom, he said, there might be twelve, but no more
-at one time, "agree very well, for they cohabit with her in their
-turns, according to their priority of marriage, ten days more or
-less according as they can fix a term among themselves, and he that
-cohabits with her maintains her in all things necessary for his time,
-so that she is plentifully provided for by a constant circulation. When
-the man that cohabits with her goes into her house he leaves his arms
-at the door, and none dare remove them or enter the house on pain of
-death. When she proves with child, she nominates its father, who takes
-care of his education after she has suckled it, and brought it to walk
-or speak, but the children are never heirs to their father's estate,
-but the father's sister's children are."
-
-Writing in the latter half of the eighteenth century, Grose says [143]
-that "it is among the Nairs that principally prevails the strange
-custom of one wife being common to a number; in which point the
-great power of custom is seen from its rarely or never producing any
-jealousies or quarrels among the co-tenants of the same woman. Their
-number is not so much limited by any specific law as by a kind of
-tacit convention, it scarcely ever happening that it exceeds six or
-seven. The woman, however, is under no obligation to admit above a
-single attachment, though not less respected for using her privilege
-to its utmost extent. If one of the husbands happens to come to the
-house when she is employed with another, he knows that circumstance by
-certain signals left at the door that his turn is not come, and departs
-very resignedly." Writing about the same time, Sonnerat [144] says
-that "these Brahmans do not marry, but have the privilege of enjoying
-all the Nairesses. This privilege the Portuguese who were esteemed
-as a great caste, obtained and preserved, till their drunkenness and
-debauchery betrayed them into a commerce with all sorts of women. The
-following right is established by the customs of the country. A
-woman without shame may abandon herself to all men who are not of an
-inferior caste to her own, because the children (notwithstanding what
-Mr. de Voltaire says) do not belong to the father, but to the mother's
-brother; they become his legitimate heirs at their birth, even of
-the crown if he is king." In his 'Voyages and Travels', Kerr writes
-as follows. [145] "By the laws of their country these Nayres cannot
-marry, so that no one has any certain or acknowledged son or father;
-all their children being born of mistresses, with each of whom three
-or four Nayres cohabit by agreement among themselves. Each one of
-this cofraternity dwells a day in his turn with the joint mistress,
-counting from noon of one day to the same time of the next, after
-which he departs, and another comes for the like time. Thus they
-spend their time without the care or trouble of wives and children,
-yet maintain their mistresses well according to their rank. Any
-one may forsake his mistress at his pleasure; and, in like manner,
-the mistress may refuse admittance to any one of her lovers when she
-pleases. These mistresses are all gentlewomen of the Nayre caste, and
-the Nayres, besides being prohibited from marrying, must not attach
-themselves to any woman of a different rank. Considering that there are
-always several men attached to one woman, the Nayres never look upon
-any of the children born of their mistresses as belonging to them,
-however strong a resemblance may subsist, and all inheritances among
-the Nayres go to their brothers, or the sons of their sisters, born
-of the same mothers, all relationship being counted only by female
-consanguinity and descent. This strange law prohibiting marriage
-was established that they might have neither wives nor children on
-whom to fix their love and attachment; and that, being free from all
-family cares, they might more willingly devote themselves entirely
-to warlike service." The term son of ten fathers is used as a term
-of abuse among Nayars to this day. [146] Tipu Sultan is said to have
-issued the following proclamation to the Nayars, on the occasion of
-his visit to Calicut in 1788. "And, since it is a practice with you
-for one woman to associate with ten men, and you leave your mothers
-and sisters unconstrained in their obscene practices, and are thence
-all born in adultery, and are more shameless in your connections than
-the beasts of the field; I hereby require you to forsake these sinful
-practices, and live like the rest of mankind." [147]
-
-As to the present existence or non-existence of polyandry I must
-call recent writers into the witness-box. The Rev. S. Mateer,
-Mr. Fawcett writes, [148] "informed me ten years ago--he was speaking
-of polyandry among the Nayars of Travancore--that he had 'known an
-instance of six brothers keeping two women, four husbands to one,
-and two to the other. In a case where two brothers cohabited with
-one woman, and one was converted to Christianity, the other brother
-was indignant at the Christian's refusal to live any longer in this
-condition.' I have not known an admitted instance of polyandry amongst
-the Nayars of Malabar at the present day, but there is no doubt that,
-if it does not exist now (and I think it does here and there), it
-certainly did not long ago." Mr. Gopal Panikkar says [149] that "to
-enforce this social edict upon the Nairs, the Brahmans made use of
-the powerful weapon of their aristocratic ascendancy in the country,
-and the Nairs readily submitted to the Brahman supremacy. Thus it
-came about that the custom of concubinage, so freely indulged in
-by the Brahmans with Nair women, obtained such firm hold upon the
-country that it has only been strengthened by the lapse of time. At
-the present day there are families, especially in the interior
-of the district, who look upon it as an honour to be thus united
-with Brahmans. But a reaction has begun to take place against this
-feeling, and Brahman alliances are invariably looked down upon in
-respectable Nair tarwads. This reactionary feeling took shape in the
-Malabar Marriage Act." Mr. Justice K. Narayana Marar says: "There is
-nothing strange or to be ashamed of in the fact that the Nayars were
-originally of a stock that practiced polyandry, nor if the practice
-continued till recently. Hamilton and Buchanan say that, among the
-Nayars of Malabar, a woman has several husbands, but these are not
-brothers. These travellers came to Malabar in the eighteenth and the
-beginning of the nineteenth century. There is no reason whatever to
-suppose that they were not just recording what they saw. For I am
-not quite sure whether, even now, the practice is not lurking in some
-remote nooks and corners of the country." Lastly, Mr. Wigram writes as
-follows. [150] "Polyandry may now be said to be dead, and, although the
-issue of a Nayar marriage are still children of their mother rather
-than of their father, marriage may be defined as a contract based
-on mutual consent, and dissoluble at will. It has been well said
-(by Mr. Logan) that nowhere is the marriage tie, albeit informal,
-more rigidly observed or respected than it is in Malabar: nowhere is
-it more jealously guarded, or its neglect more savagely avenged."
-
-In connection with the tali-kattu kalyanam, or tali-tying marriage,
-Mr. Fawcett writes that "the details of this ceremony vary in different
-parts of Malabar, but the ceremony in some form is essential, and must
-be performed for every Nayar girl before she attains puberty." For
-an account of this ceremony, I must resort to the evidence of
-Mr. K. R. Krishna Menon before the Malabar Marriage Commission. [151]
-
-"The tali-kattu kalyanam is somewhat analogous to what a deva-dasi
-(dancing-girl) of other countries (districts) undergoes before she
-begins her profession. Among royal families, and those of certain
-Edaprabhus, a Kshatriya, and among the Charna sect a Nedungadi is
-invited to the girl's house at an auspicious hour appointed for the
-purpose, and, in the presence of friends and castemen, ties a tali
-(marriage badge) round her neck, and goes away after receiving a
-certain fee for his trouble. Among the other sects, the horoscope of
-the girl is examined along with those of her enangan (a recognised
-member of one's own class) families, and the boy whose horoscope is
-found to agree with hers is marked out as a fit person to tie the tali,
-and a day is fixed for the tali-tying ceremony by the astrologer, and
-information given to the Karanavan [152] (senior male in a tarwad)
-of the boy's family. The feast is called ayaniunu, and the boy is
-thenceforth called Manavalan or Pillai (bridegroom). From the house in
-which the Manavalan is entertained a procession is formed, preceded
-by men with swords, and shields shouting a kind of war-cry. In the
-meantime a procession starts from the girl's house, with similar men
-and cries, and headed by a member of her tarwad, to meet the other
-procession, and, after meeting the Manavalan, he escorts him to
-the girl's house. After entering the booth erected for the purpose,
-he is conducted to a seat of honour, and his feet are washed by the
-brother of the girl, who receives a pair of cloths. The Manavalan is
-then taken to the centre of the booth, where bamboo mats, carpets and
-white cloths are spread, and seated there. The brother of the girl
-then carries her from inside the house, and, after going round the
-booth three times, places her at the left side of the Manavalan. The
-father of the girl then presents new cloths tied in a kambli (blanket)
-to the pair, and with this new cloth (called manthravadi) they change
-their dress. The wife of the Karanavan of the girl's tarwad, if she
-be of the same caste, then decorates the girl by putting on anklets,
-etc. The purohit (officiating priest) called Elayath (a low class
-of Brahmans) then gives the tali to the Manavalan, and the family
-astrologer shouts muhurtham (auspicious hour), and the Manavalan,
-putting his sword on the lap, ties the tali round the neck of the
-girl, who is then required to hold an arrow and a looking-glass in
-her hand. In rich families a Brahmani sings certain songs intended to
-bless the couple. In ordinary families who cannot procure her presence,
-a Nayar, versed in songs, performs the office. The boy and girl are
-then carried by enangans to a decorated apartment in the inner part of
-the house, where they are required to remain under a sort of pollution
-for three days. On the fourth day they bathe in some neighbouring
-tank (pond) or river, holding each other's hands. After changing
-their clothes they come home, preceded by a procession. Tom-toms
-(native drums) and elephants usually form part of the procession,
-and turmeric water is sprinkled. When they come home, all doors
-of the house are shut, and the Manavalan is required to force them
-open. He then enters the house, and takes his seat in the northern
-wing thereof. The aunt and female friends of the girl then approach,
-and give sweetmeats to the couple. The girl then serves food to
-the boy, and, after taking their meal together from the same leaf,
-they proceed to the booth, where a cloth is severed into two parts,
-and each part given to the Manavalan and girl separately in the
-presence of enangans and friends. The severing of the cloth is
-supposed to constitute a divorce." "The tearing of the cloth,"
-Mr. Fawcett writes, "is confined to South Malabar. These are the
-essentials of the ceremony, an adjunct to which is that, in spite of
-the divorce, the girl observes death pollution when her Manavalan
-dies. The same Manavalan may tie the tali on any number of girls,
-during the same ceremony or at any other time, and he may be old
-or young. He is often an elderly holy Brahman, who receives a small
-present for his services. The girl may remove the tali, if she likes,
-after the fourth day. In some parts of Malabar there is no doubt that
-the man who performs the rôle of Manavalan is considered to have some
-right to the girl, but in such case it has been already considered
-that he is a proper man to enter into sambandham with her."
-
-Of the tali-kattu kalyanam in Malabar, the following detailed
-account, mainly furnished by an Urali Nayar of Calicut, is given
-in the Gazetteer of Malabar. "An auspicious time has to be selected
-for the purpose, and the preliminary consultation of the astrologer
-is in itself the occasion of a family gathering. The Manavalan
-or quasi-bridegroom is chosen at the same time. For the actual
-kalyanam, two pandals (booths), a small one inside a large one,
-are erected in front of the padinhatta macchu or central room of the
-western wing. They are decorated with cloth, garlands, lamps and palm
-leaves, and the pillars should be of areca palm cut by an Asari on
-Sunday, Monday, or Wednesday. The first day's ceremonies open with
-a morning visit to the temple, where the officiating Brahman pours
-water sanctified by mantrams (religious formulæ), and the addition
-of leaves of mango, peepul and darbha, over the girl's head. This
-rite is called kalasam maduga. The girl then goes home, and is taken
-to the macchu, where a hanging lamp with five wicks is lighted. This
-should be kept alight during all the days of the kalyanam. The girl
-sits on a piece of pala (Alstonia scholaris) wood, which is called a
-mana. She is elaborately adorned, and some castes consider a coral
-necklace an essential. In her right hand she holds a vaalkannadi
-(brass hand mirror), and in her left a charakkal (a highly ornate
-arrow). In front of the girl are placed, in addition to the five-wicked
-lamp and nirachaveppu, a metal dish or talam of parched rice, and the
-eight lucky things known as ashtamangalyam. A woman, termed Brahmini
-or Pushpini, usually of the Nambissan caste, sits facing her on a
-three-legged stool (pidam), and renders appropriate and lengthy songs,
-at the close of which she scatters rice over her. About midday there
-is a feast, and in the evening songs in the macchu are repeated. Next
-morning, the ceremonial in the macchu is repeated for the third time,
-after which the paraphernalia are removed to the nearest tank or to
-the east of the household well, where the Pushpini sings once more,
-goes through the form of making the girl's toilet, and ties a cocoanut
-frond round each of her wrists (kappola). The girl has then to rise and
-jump over a kindi (vessel) of water with an unhusked cocoanut placed
-on the top, overturning it the third time. The party then proceed
-to the pandal, two men holding a scarlet cloth over the girl as a
-canopy, and a Chaliyan (weaver) brings two cloths (kodi vastiram),
-which the girl puts on. In the evening, the previous day's ceremonial
-is repeated in the macchu. The third day is the most important, and it
-is then that the central act of the ceremony is performed. For this
-the girl sits in the inner pandal richly adorned. In some cases she
-is carried from the house to the pandal by her karnavan or brother,
-who makes a number of pradakshinams round the pandal (usually 3 or 7)
-before he places her in her seat. Before the girl are the various
-objects already specified, and the hymeneal ditties of the Pushpini
-open the proceedings. At the auspicious moment the Manavalan arrives in
-rich attire. He is often preceded by a sort of body guard with sword
-and shield who utter a curious kind of cry, and is met at the gate of
-the girl's house by a bevy of matrons with lamps and salvers decorated
-with flowers and lights, called talams. A man of the girl's family
-washes his feet, and he takes his seat in the pandal on the girl's
-right. Sometimes the girl's father at this stage presents new cloths
-(mantravadi or mantrokodi) to the pair, who at once don them. The
-girl's father takes the tali, a small round plate of gold about the
-size of a two-anna bit, with a hole at the top, from the goldsmith who
-is in waiting, pays him for it,' and gives it to the Manavalan. The
-karnavan or father of the girl asks the astrologer thrice if the
-moment has arrived, and, as he signifies his assent the third time,
-the Manavalan ties the tali round the girl's neck amidst the shouts of
-those present. The Manavalan carries the girl indoors to the macchu,
-and feasting brings the day to a close. Tom-toming and other music
-are of course incessant accompaniments throughout as on other festal
-occasions, and the women in attendance keep up a curious kind of
-whistling, called kurava, beating their lips with their fingers. On
-the fourth day, girl and Manavalan go in procession to the temple
-richly dressed. The boy, carrying some sort of sword and shield,
-heads the party. If the family be one of position, he and the girl
-must be mounted on an elephant. Offerings are made, to the deity,
-and presents to the Brahmans. They return home, and, as they enter
-the house, the Manavalan who brings up the rear is pelted by the boys
-of the party with plantains, which he wards off with his shield. In
-other cases, he is expected to make a pretence of forcing the door
-open. These two usages are no doubt to be classed with those marriage
-ceremonies which take the form of a contest between the bridegroom and
-the bride's relatives, and which are symbolic survivals of marriage
-by capture. The Manavalan and the girl next partake of food together
-in the inner pandal--a proceeding which obviously corresponds to
-the ceremonious first meal of a newly-married couple. The assembled
-guests are lavishly entertained. The chief Kovilagans and big Nayar
-houses will feed 1,000 Brahmans as well as their own relations, and
-spend anything up to ten or fifteen thousand rupees on the ceremony."
-
-Concerning the tali-kettu ceremony in Travancore Mr. N. Subramani
-Aiyar writes as follows. "After the age of eleven, a Nayar girl
-becomes too old for this ceremony, though, in some rare instances,
-it is celebrated after a girl attains her age. As among other castes,
-ages represented by an odd number, e.g., seven, nine, and eleven,
-have a peculiar auspiciousness attached to them. Any number of girls,
-even up to a dozen, may go through the ceremony at one time, and
-they may include infants under one year--an arrangement prompted by
-considerations of economy, and rendered possible by the fact that
-no civil or religious right or liability is contracted as between
-the parties. The duty of getting the girls of the tarwad 'married'
-devolves on the karanavan, or in his default on the eldest brother,
-the father's obligation being discharged by informing him that the
-time for the ceremony has arrived. The masters of the ceremonies at a
-Nayar tali-kettu in Travancore are called Machchampikkar, i.e., men
-in the village, whose social status is equal to that of the tarwad
-in which the ceremony is to be celebrated. At a preliminary meeting
-of the Machchampikkar, the number of girls for whom the ceremony is
-to be performed, the bridegrooms, and other details are settled. The
-horoscopes are examined by the village astrologer, and those youths in
-the tarwads who have passed the age of eighteen, and whose horoscopes
-agree with those of the girls, are declared to be eligible. The ola
-(palm-leaf) on which the Kaniyan (astrologer) writes his decision is
-called the muhurta charutu, and the individual who receives it from him
-is obliged to see that the ceremony is performed on an auspicious day
-in the near future. The next important item is the fixing of a wooden
-post in the south-west corner or kannimula of the courtyard. At the
-construction of the pandal (booth) the Pidakakkar or villagers render
-substantial aid. The mandapa is decorated with ears of corn, and hence
-called katirmandapa. It is also called mullapandal. On the night of
-the previous day the kalati or Brahman's song is sung. A sumptuous
-banquet, called ayaniunnu, is given at the girl's house to the party
-of the young man. The ceremony commences with the bridegroom washing
-his feet, and taking his seat within the pandal. The girl meanwhile
-bathes, worships the household deity, and is dressed in new cloths
-and adorned with costly ornaments. A Brahman woman ties a thread
-round the girl's left wrist, and sings a song called Subhadraveli,
-which deals with the marriage by capture of Subhadra by Arjuna. Then,
-on the invitation of the girl's mother, who throws a garland round
-his neck, the bridegroom goes in procession, riding on an elephant,
-or on foot. The girl's brother is waiting to receive him at the
-pandal. A leading villager is presented with some money, as if to
-recompense him for the permission granted by him to commence the
-ceremony. The girl sits within the mandapa, facing the east, with her
-eyes closed. The bridegroom, on his arrival, sits on her right. He
-then receives the minnu (ornament) from the Ilayatu priest, and ties
-it round the girl's neck. A song is sung called ammachampattu, or the
-song of the maternal uncle. If there are several brides, they sit in
-a row, each holding in her hand an arrow and a looking-glass, and the
-ornaments are tied on their necks in the order of their ages. Unless
-enangans are employed, there is usually only one tali-tier, whatever
-may be the number of girls. In cases where, owing to poverty, the
-expenses of the ceremony cannot be borne, it is simply performed in
-front of a Brahman temple, or in the pandaramatam, or house of the
-village chieftain. In many North Travancore taluks the girl removes
-her tali as soon as she hears of the tali-tier's death." It is noted
-by the Rev. S. Mateer [153] that "a Nair girl of Travancore must get
-married with the tali before the age of eleven to avoid reproach
-from friends and neighbours. In case of need a sword may even be
-made to represent a bridegroom." Sometimes, when a family is poor,
-the girl's mother makes an idol of clay, adorns it with flowers,
-and invests her daughter with the tali in the presence of the idol.
-
-In an account of the tali-kettu ceremony, in the Cochin Census Report,
-1901, it is stated that "the celebration of the ceremony is costly,
-and advantage is therefore taken of a single occasion in the course
-of ten or twelve years, at which all girls in a family, irrespective
-of their ages, and, when parties agree, all girls belonging to
-families that observe death pollution between one another go through
-the ceremony. The ceremony opens with the fixing of a post for the
-construction of a pandal or shed, which is beautifully decorated
-with cloth, pictures and festoons. The male members of the village
-are invited, and treated to a feast followed by the distribution
-of pan-supari. Every time that a marriage ceremony is celebrated,
-a member of the family visits His Highness the Raja with presents,
-and solicits his permission for the celebration. Such presents are
-often made to the Nambudri Jenmis (landlords), by their tenants,
-and by castes attached to illams. It may be noted that certain
-privileges, such as sitting on a grass mat, having an elephant
-procession, drumming, firing of pop-guns, etc., have often to be
-obtained from the Ruler of the State. The marriage itself begins
-with the procession to the marriage pandal with the eight auspicious
-things (ashtamangalyam) and pattiniruththal (seating for song), at
-the latter of which a Brahmini or Pushpini sings certain songs based
-upon suitable Puranic texts. The girls and other female members of
-the family, dressed in gay attire and decked with costly ornaments,
-come out in procession to the pandal, where the Pushpini sings, with
-tom-toms and the firing of pop-guns at intervals. After three, five,
-or seven rounds of this, a cutting of the jasmine placed in a brass
-pot is carried on an elephant by the Elayad or family priest to the
-nearest Bhagavati temple, where it is planted on the night previous
-to the ceremonial day with tom-toms, fireworks, and joyous shouts
-of men and women. A few hours before the auspicious moment for the
-ceremony, this cutting is brought back. Before the tali is tied,
-the girls are brought out of the room, and, either from the ground
-itself or from a raised platform, beautifully decorated with festoons,
-etc., are made to worship the sun. The bridegroom, a Tirumulpad or
-an enangan, is then brought into the house with sword in hand, with
-tom-toms, firing of pop-guns, and shouts of joy. At the gate he is
-received by a few female members with ashtamangalyam in their hands,
-and seated on a bench or stool in the pandal. A male member of the
-family, generally a brother or maternal uncle of the girl, washes
-the feet of the bridegroom. The girls are covered with new cloths
-of cotton or silk, and brought into the pandal, and seated screened
-off from one another. After the distribution of money presents to the
-Brahmans and the Elayad, the latter hands over the tali, or thin plate
-of gold shaped like the leaf of aswatha (Ficus religiosa), and tacked
-on to a string, to the Tirumulpad, who ties it round the neck of the
-girl. A single Tirumulpad often ties the tali round the neck of two,
-three, or four girls. He is given one to eight rupees per girl for
-so doing. Sometimes the tali is tied by the mother of the girl. The
-retention of the tali is not at all obligatory, nay it is seldom worn
-or taken care of after the ceremony. These circumstances clearly
-show the purely ceremonial character of this form of marriage. The
-Karamel Asan, or headman of the village, is an important factor on
-this occasion. In a conspicuous part of the marriage pandal, he is
-provided with a seat on a cot, on which a grass mat, a black blanket,
-and white cloth are spread one over the other. Before the tali is tied,
-his permission is solicited for the performance of the ceremony. He
-is paid 4, 8, 16, 32 or 64 puthans (a puthan = 10 pies) per girl,
-according to the means of the family. He is also given rice, curry
-stuff, and pan-supari. Rose-water is sprinkled at intervals on the
-males and females assembled on the occasion. With the distribution of
-pan-supari, scented sandal paste and jasmine flowers to the females of
-the village and wives of relatives and friends, who are invited for
-the occasion, these guests return to their homes. The male members,
-one or two from each family in the village, are then treated to a
-sumptuous feast. In some places, where the Enangu system prevails,
-all members of such families, both male and female, are also provided
-with meals. On the third day, the villagers are again entertained
-to a luncheon of rice and milk pudding, and on the fourth day the
-girls are taken out in procession for worship at the nearest temple
-amidst tom-toms and shouting. After this a feast is held, at which
-friends, relatives, and villagers are given a rich meal. With the
-usual distribution of pan-supari, sandal and flowers, the invited
-guests depart. Presents, chiefly in money, are made to the eldest
-male member of the family by friends and relatives and villagers,
-and with this the ceremony closes. From the time of fixing the first
-pole for the pandal to the tying of the tali, the village astrologer
-is in attendance on all ceremonial occasions, as he has to pronounce
-the auspicious moment for the performance of each item. During the
-four days of the marriage, entertainments, such as Kathakali drama
-or Ottan Tullal, are very common. When a family can ill-afford to
-celebrate the ceremony on any grand scale, the girls are taken to
-the nearest temple, or to the illam of a Nambudri, if they happen to
-belong to sub-divisions attached to illams, and the tali is tied with
-little or no feasting and merriment. In the northern taluks, the very
-poor people sometimes tie the tali before the Trikkakkarappan on the
-Tiruvonam day."
-
-An interesting account of the tali-kettu ceremony is given by Duarte
-Barbosa, who writes as follows. [154] "After they are ten or twelve
-years old or more, their mothers perform a marriage ceremony for
-them in this manner. They advise the relations and friends that they
-may come to do honour to their daughters, and they beg some of their
-relations and friends to marry these daughters, and they do so. It must
-be said that they have some gold jewel made, which will contain half
-a ducat of gold, a little shorter than the tag of lace, with a hole
-in the middle passing through it, and they string it on a thread of
-white silk; and the mother of the girl stands with her daughter very
-much dressed out, and entertaining her with music and singing, and a
-number of people. And this relation or friend of hers comes with much
-earnestness, and there performs the ceremony of marriage, as though he
-married her, and they throw a gold chain round the necks of both of
-them together, and he puts the above mentioned jewel round her neck,
-which she always has to wear as a sign that she may now do what she
-pleases. And the bridegroom leaves her and goes away without touching
-her nor more to say to her on account of being her relation; and, if
-he is not so, he may remain with her if he wish it, but he is not bound
-to do so if he do not desire it. And from that time forward the mother
-goes begging some young men to deflower the girl, for among themselves
-they hold it an unclean thing and almost a disgrace to deflower women."
-
-The tali-kettu ceremony is referred to by Kerr, who, in his translation
-of Castaneda, states that "these sisters of the Zamorin, and other
-kings of Malabar, have handsome allowances to live upon; and, when
-any of them reaches the age of ten, their kindred send for a young
-man of the Nayar caste out of the kingdom, and give him presents
-to induce him to initiate the young virgin; after which he hangs a
-jewel round her neck, which she wears all the rest of her life, as
-a token that she is now at liberty to dispose of herself to anyone
-she pleases as long as she lives."
-
-The opinion was expressed by Mr. (now Sir Henry) Winterbotham, one of
-the Malabar Marriage Commissioners, that the Brahman tali-tier was
-a relic of the time when the Nambutiris were entitled to the first
-fruits, and it was considered the high privilege of every Nayar maid
-to be introduced by them to womanhood. In this connection, reference
-may be made to Hamilton's 'New Account of the East Indies', where
-it is stated that "when the Zamorin marries, he must not cohabit
-with his bride till the Nambudri, or chief priest, has enjoyed her,
-and he, if he pleases, may have three nights of her company, because
-the first fruits of her nuptials must be an holy oblation to the
-god she worships. And some of the nobles are so complaisant as to
-allow the clergy the same tribute, but the common people cannot have
-that compliment paid to them, but are forced to supply the priests'
-places themselves."
-
-Of those who gave evidence before the Malabar Commission, some thought
-the tali-kettu was a marriage, some not. Others called it a mock
-marriage, a formal marriage, a sham marriage, a fictitious marriage,
-a marriage sacrament, the preliminary part of marriage, a meaningless
-ceremony, an empty form, a ridiculous farce, an incongruous custom,
-a waste of money, and a device for becoming involved in debt. "While,"
-the report states, "a small minority of strict conservatives still
-maintain that the tali-kettu is a real marriage intended to confer
-on the bridegroom a right to cohabit with the bride, an immense
-majority describe it as a fictitious marriage, the origin of which
-they are at a loss to explain. And another large section tender the
-explanation accepted by our President (Sir T. Muttusami Aiyar) that,
-in some way or other, it is an essential caste observance preliminary
-to the forming of sexual relations."
-
-In a recent note, Mr. K. Kannan Nayar writes [155]:
-
-"Almost every Nayar officer in Government employ, when applying for
-leave on account of the kettukallianam of his daughter or niece,
-states in his application that he has to attend to the 'marriage'
-of the girl. The ceremony is generally mentioned as marriage even in
-the letters of invitation sent by Nayar gentlemen in these days....
-
-This ceremony is not intended even for the betrothal of the girl to
-a particular man, but is one instituted under Brahman influence as an
-important kriya (sacrament) antecedent to marriage, and intended, as
-the popular saying indicates, for dubbing the girl with the status of
-Amma, a woman fit to be married. The saying is Tali-kettiu Amma ayi,
-which means a woman has become an Amma when her tali-tying ceremony
-is over."
-
-In summing up the evidence collected by him, Mr. L. Moore states
-[156] that it seems to prove beyond all reasonable doubt that "from
-the sixteenth century at all events, and up to the early portion of
-the nineteenth century, the relations between the sexes in families
-governed by marumakkattayam were of as loose a description as it
-is possible to imagine. The tali-kettu kalyanam, introduced by the
-Brahmans, brought about no improvement, and indeed in all probability
-made matters much worse by giving a quasi-religious sanction to a
-fictitious marriage, which bears an unpleasant resemblance to the
-sham marriage ceremonies performed among certain inferior castes
-elsewhere as a cloak for prostitution. As years passed, some time
-about the opening of the nineteenth century, the Kerala Mahatmyam
-and Keralolpathi were concocted, probably by Nambudris, and false
-and pernicious doctrines as to the obligations laid on the Nayars by
-divine law to administer to the lust of Nambudris were disseminated
-abroad. The better classes among the Nayars revolted against the
-degrading custom thus established, and a custom sprang up especially
-in North Malabar, of making sambandham a more or less formal contract,
-approved and sanctioned by the karnavan (senior male) of the tarwad
-to which the lady belonged, and celebrated with elaborate ceremony
-under the pudamuri form. That there was nothing analogous to the
-pudamuri prevalent in Malabar from A.D. 1550 to 1800 may, I think,
-be fairly presumed from the absence of all allusion to it in the works
-of the various European writers." According to Act IV, Madras, 1896,
-sambandham means an alliance between a man and a woman, by reason of
-which they in accordance with the custom of the community to which
-they belong, or either of them belongs, cohabit or intend to cohabit
-as husband and wife.
-
-Of sambandham the following account was given by Mr. Chandu Menon to
-the Malabar Marriage Commission. "The variations of the sambandham are
-the pudamuri, vastradanam, uzhamporukkuka, vitaram kayaruka, etc.,
-which are local expressions hardly understood beyond the localities
-in which they are used, but there would be hardly a Malaiyali who
-would not readily understand what is meant by sambandham tudanguga
-(to begin sambandham). The meaning of this phrase, which means to
-'marry,' is understood throughout Keralam in the same way, and
-there can be no ambiguity or mistake about it. It is thus found that
-sambandham is the principal word denoting marriage among marumakkatayam
-Nayars. [Sambandhakaran is now the common term for husband.] It will
-also be found, on a close and careful examination of facts, that the
-principal features of this sambandham ceremony all over Keralam are
-in the main the same. As there are different local names denoting
-marriage, so there may be found local variations in the performance
-of the ceremony. But the general features are more or less the
-same. For instance, the examination, prior to the betrothal, of the
-horoscopes of the bride and bridegroom to ascertain whether their
-stars agree astrologically; the appointment of an auspicious day for
-the celebration of the ceremony; the usual hour at which the ceremony
-takes place; the presentation of danam (gifts) to Brahmans; sumptuous
-banquet; the meeting of the bride and bridegroom, are features which
-are invariably found in all well-conducted sambandhams in all parts of
-Keralam alike. But here I would state that I should not be understood
-as saying that each and every one of the formalities above referred
-to are gone through at all sambandhams among respectable Nayars;
-and I would further state that they ought to be gone through at every
-sambandham, if the parties wish to marry according to the custom of
-the country. I would now briefly refer to the local variations to
-be found in the ceremony of the sambandham, and also the particular
-incidents attached to certain forms of sambandham in South Malabar. I
-shall describe the pudamuri or vastradanam as celebrated in North
-Malabar, and then show how the other forms of sambandham differ from
-it. Of all the forms of sambandham, I consider the pudamuri the most
-solemn and the most fashionable in North Malabar. The preliminary
-ceremony in every pudamuri is the examination of the horoscopes of
-the bride and bridegroom by an astrologer. This takes place in the
-house of the bride, in the presence of the relations of the bride
-and bridegroom. The astrologer, after examination, writes down the
-results of his calculations on a piece of palmyra leaf, with his
-opinion as to the fitness or otherwise of the match, and hands it
-over to the bridegroom's relations. If the horoscopes agree, a day
-is then and there fixed for the celebration of the marriage. This
-date is also written down on two pieces of cadjan (palm leaf), one
-of which is handed over to the bride's Karanavan, and the other to
-the bridegroom's relations. The astrologer and the bridegroom's party
-are then feasted in the bride's house, and the former also receives
-presents in the shape of money or cloth. This preliminary ceremony,
-which is invariably performed at all pudamuris in North Malabar,
-is called pudamuri kurikkal, but is unknown in South Malabar. Some
-three or four days prior to the date fixed for the celebration of the
-pudamuri, the bridegroom visits his Karanavans and elders in caste,
-to obtain formal leave to marry. The bridegroom on such occasion
-presents his elders with betel and nuts, and obtains their formal
-sanction to the wedding. On the day appointed, the bridegroom proceeds
-after sunset to the house of the bride, accompanied by a number of
-his friends. He goes in procession, and is received at the gate of
-the house by the bride's party, and conducted with his friends to
-seats provided in the tekkini or southern hall of the house. There the
-bridegroom distributes presents (danam) or money gifts to the Brahmans
-assembled. After this, the whole party is treated to a sumptuous
-banquet. It is now time for the astrologer to appear, and announce
-the auspicious hour fixed. He does it accordingly, and receives
-his dues. The bridegroom is then taken by one of his friends to the
-padinhatta or principal room of the house. The bridegroom's party has,
-of course, brought with them a quantity of new cloths, and betel leaves
-and nuts. The cloths are placed in the western room of the house
-(padinhatta), in which all religious and other important household
-ceremonies are usually performed. This room will be decorated, and
-turned into a bed-room for the occasion. There will be placed in the
-room a number of lighted lamps, and ashtamangalyam, which consists of
-eight articles symbolical of mangalyam or marriage. These are rice,
-paddy (unhusked rice), the tender leaves of cocoanut trees, an arrow,
-a looking-glass, a well-washed cloth, burning fire, and a small round
-box called cheppu. These will be found placed on the floor of the room
-as the bridegroom enters it. The bridegroom with his groomsman enters
-the room through the eastern door. The bride, dressed in rich cloths
-and bedecked with jewels, enters the room through the western door,
-accompanied by her aunt or some other elderly lady of her family. The
-bride stands facing east, with the ashtamangalyam and lit-up lamps
-in front of her. The groomsman then hands over to the bridegroom a
-few pieces of new cloth, and the bridegroom puts them into the hands
-of the bride. This being done, the elderly lady who accompanied the
-bride sprinkles rice over the lamps and the head and shoulders of
-the bride and bridegroom, who immediately leaves the room, as he
-has to perform another duty. At the tekkini or southern hall, he
-now presents his elders and friends with cakes, and betel leaf and
-nuts. Betel and nuts are also given to all the persons assembled at
-the place. After the departure of the guests, the bridegroom retires
-to the bed-room with the bride. Next morning, the vettilakettu or
-salkaram ceremony follows, and the bridegroom's female relations take
-the bride to the husband's house, where there is feasting in honour
-of the occasion. Uzhamporukkuka or vidaram kayaral is a peculiar form
-of marriage in North Malabar. It will be seen from description given
-above that the pudamuri is necessarily a costly ceremony, and many
-people resort to the less costly ceremony of uzhamporukkuka or vidaram
-kayaral. The features of this ceremony are to a certain extent the
-same as pudamuri, but it is celebrated on a smaller scale. There is
-no cloth-giving ceremony. The feasting is confined to the relations
-of the couple. The particular incident of this form of marriage
-is that the husband should visit the wife in her house, and is not
-permitted to take her to his house, unless and until he celebrates
-the regular pudamuri ceremony. This rule is strictly adhered to in
-North Malabar, and instances in which the husband and wife joined by
-the uzhamporukkuka ceremony, and with grown-up children as the issue
-of such marriage, undergo the pudamuri ceremony some fifteen or twenty
-years after uzhamporukkuka, in order to enable the husband to take the
-wife to his house, are known to me personally. The sambandham of South
-Malabar, and the kidakkora kalyanam of Palghat have all or most of the
-incidents of pudamuri, except the presenting of cloths. Here money is
-substituted for cloths, and the other ceremonies are more or less the
-same. There is also salkaram ceremony wanting in South Malabar, as
-the wives are not at once taken to the husband's house after marriage."
-
-In connection with the following note by Mr. C. P. Raman Menon on
-sambandham among the Akattu Charna or Akathithaparisha (inside clan),
-Mr. Fawcett states that "my informant says in the first place that
-the man should not enter into sambandham with a woman until he is
-thirty. Now-a-days, when change is running wild, the man is often
-much less. In North Malabar, which is much more conservative than
-the south, it was, however, my experience that sambandham was rare on
-the side of the man before twenty-seven." "The Karanavan," Mr. Raman
-Menon writes, "and the women of his household choose the bride,
-and communicate their choice to the intending bridegroom through a
-third party; they may not, dare not speak personally to him in the
-matter. He approves. The bride's people are informally consulted,
-and, if they agree, the astrologer is sent for, and examines the
-horoscopes of both parties to the intended union. As a matter of
-course these are found to agree, and the astrologer fixes a day
-for the sambandham ceremony. A few days before this takes place,
-two or three women of the bridegroom's house visit the bride,
-intimating beforehand that they are coming. There they are well
-treated with food and sweetmeats, and, when on the point of leaving,
-they inform the senior female that the bridegroom (naming him) wishes
-to have sambandham with ... (naming her), and such and such a day is
-auspicious for the ceremony. The proposal is accepted with pleasure,
-and the party from the bridegroom's house returns home. Preparations
-for feasting are made in the house of the bride, as well as in that
-of the bridegroom on the appointed day. To the former all relations
-are invited for the evening, and to the latter a few friends who are
-much of the same age as the bridegroom are invited to partake of food
-at 7 or 8 P.M., and accompany him to the bride's house. After eating
-they escort him, servants carrying betel leaves (one or two hundred
-according to the means of the taravad), areca nuts and tobacco, to
-be given to the bride's household, and which are distributed to the
-guests. When the bride's house is far away, the bridegroom makes his
-procession thither from a neighbouring house. Arrived at the bride's
-house, they sit awhile, and are again served with food, after which
-they are conducted to a room, where betel and other chewing stuff
-is placed on brass or silver plates called thalam. The chewing over,
-sweetmeats are served, and then all go to the bridal chamber, where
-the women of the house and others are assembled with the bride, who,
-overcome with shyness, hides herself behind the others. Here again
-the bridegroom and his party go through more chewing, while they chat
-with the women. After a while the men withdraw, wishing the couple
-all happiness, and then the women, departing one by one, leave the
-couple alone, one of them shutting the door from the outside. The
-Pattar Brahmans always collect on these occasions, and receive small
-presents (dakshina) of two to four annas each, with betel leaves and
-areca nuts from the bridegroom, and sometimes from the bride. A few
-who are invited receive their dakshina in the bridal chamber, the
-others outside. Those of the bridegroom's party who live far away
-are given sleeping accommodation at the bride's house [in a Nayar
-house the sleeping rooms of the men and women are at different ends
-of the house]. About daybreak next morning the bridegroom leaves
-the house with his party, leaving under his pillow 8, 16, 32, or
-64 rupees, according to his means, which are intended to cover the
-expenses of the wife's household in connection with the ceremony. The
-sambandham is now complete. The girl remains in her own taravad house,
-and her husband visits her there, coming in the evening and leaving
-next morning. A few days after the completion of the ceremony, the
-senior woman of the bridegroom's house sends some cloths, including
-pavu mundu (superior cloths) and thorthu mundu (towels) and some
-oil to the bride for her use for six months. Every six months she
-does the same, and, at the Onam, Vishu, and Thiruvathira festivals,
-she sends besides a little money, areca nuts, betel and tobacco. The
-money sent should be 4, 8, 16, 32, or 64 rupees. Higher sums are very
-rarely sent. Before long, the women of the husband's house express a
-longing for the girl-wife to be brought to their house, for they have
-not seen her yet. Again the astrologer is requisitioned, and, on the
-day he fixes, two or three of the women go to the house of the girl,
-or, as they call her, Ammayi (uncle's wife). They are well treated,
-and presently bring away the girl with them. As she is about to enter
-the gate-house of her husband's taravad, the stile of which she crosses
-right leg first, two or three of the women meet her, bearing a burning
-lamp and a brass plate (thalam), and precede her to the nalukattu of
-the house. There she is seated on a mat, and a burning lamp, a nazhi
-(measure) of rice, and some plantains are placed before her. One of
-the younger women takes up a plantain, and puts a piece of it in the
-Ammayi's mouth; a little ceremony called madhuram tital, or giving the
-sweets for eating. She lives in her husband's house for a few days,
-and is then sent back to her own with presents, bracelets, rings or
-cloths, which are gifts of the senior woman of the house. After this
-she is at liberty to visit her husband's house on any day, auspicious
-or inauspicious. In a big taravad, where there are many women, the
-Ammayi does not, as a rule, get much sympathy and good-will in the
-household, and, if she happens to live temporarily in her husband's
-house, as is sometimes, though very rarely the case in South Malabar,
-and to be the wife of the Karanavan, it is observed that she gets more
-than her share of whatever good things may be going. Hence the proverb,
-'Place Ammayi Amma on a stone, and grind her with another stone.' A
-sambandham ceremony at Calicut is recorded by Mr. Fawcett, at which
-there were cake and wine for the guests, and a ring for the bride.
-
-In connection with sambandham, Mr. N. Subramani Aiyar writes from
-Travancore that "it is known in different localities as gunadosham
-(union through good or evil), vastradanam or putavakota (giving of
-cloth), and uzhamporukkal (waiting one's turn). It may be performed
-without any formal ceremony whatever, and is actually a private
-transaction confidentially gone through in some families. The
-bridegroom and his friends assemble at the house of the bride on the
-appointed night, and, before the assembled guests, the bridegroom
-presents the bride with a few unbleached cloths. Custom enjoins that
-four pieces of cloth should be presented, and the occasion is availed
-of to present cloths to the relatives and servants of the bride
-also. The girl asks permission of her mother and maternal uncle,
-before she receives the cloths. After supper, and the distribution
-of pan-supari, the party disperses. Another day is fixed for the
-consummation ceremony. On that day the bridegroom, accompanied by a few
-friends, goes to the bride's house with betel leaves and nuts. After
-a feast, the friends retire."
-
-It is noted in the Cochin Census Report, 1901, that one name for the
-sambandham rite is kitakkora, meaning bed-chamber ceremony. In the same
-report, the following account of a puberty ceremony is given. "The
-tirandukuli ceremony is practically a public declaration that a girl
-has reached the age of maturity. When a girl attains puberty, she
-is seated in a separate room, where a lamp is lit, and a brass pot
-with a bunch of cocoanut flowers is kept. She has to keep with her a
-circular plate of brass called valkannadi, literally a looking-glass
-with a handle. The event is proclaimed by korava (shouts of joy by
-females). The females of the neighbouring houses, and of the families
-of friends and relatives, visit her. New cloths are presented to the
-girl by her near relatives. On the third day the villagers, friends and
-relatives are treated to a luncheon of rice and milk pudding. Early
-in the morning on the fourth day, the Mannans or Velans appear. The
-girl is anointed with oil, and tender leaves of the cocoanut palm
-are tied round the head and waist. In the company of maidens she is
-brought out of the room, and the Velans sing certain songs. Thence
-the party move on to the tank, where the girl wears a cloth washed
-by a Velan, and takes a bath. After the bath the Velans again sing
-songs. In the afternoon, the girl is taken out by the females invited
-for the occasion to an ornamental pandal, and the Velans, standing at a
-distance, once more sing. With the usual distribution of pan-supari,
-sandal and jasmine flowers, the ceremony closes. In the midst of
-the song, the female guests of the village, the wives of friends and
-relatives, and most of the members of the family itself, present each a
-small cloth to the Velans. They are also given a small amount of money,
-rice, betel leaf, etc. The guests are then entertained at a feast. In
-some places, the girl is taken to a separate house for the bath on the
-fourth day, whence she returns to her house in procession, accompanied
-by tom-toms and shouting. In the northern taluks, the Velan's song is
-in the night, and the performance of the ceremony on the fourth day
-is compulsory. In the southern taluks, it is often put off to some
-convenient day. Before the completion of this song ceremony, the girl
-is prohibited from going out of the house or entering temples."
-
-It is provided, by the Malabar Marriage Act, 1896, that, "when a
-sambandham has been registered in the manner therein laid down, it
-shall have the incidence of a legal marriage; that is to say, the wife
-and children shall be entitled to maintenance by the husband or father,
-respectively, and to succeed to half his self-acquired property,
-if he dies intestate; while the parties to such a sambandham cannot
-register a second sambandham during its continuance, that is, until
-it is terminated by death or by a formal application for divorce in
-the Civil Courts. The total number of sambandhams registered under
-the Act has, however, been infinitesimal, and the reason for this
-is, admittedly, the reluctance of the men to fetter their liberty to
-terminate sambandham at will by such restrictions as the necessity
-for formal divorce, or to undertake the burdensome responsibility of
-a legal obligation to maintain their wife and offspring. If, as the
-evidence recorded by the Malabar Marriage Commission tended to show,
-'a marriage law in North Malabar, and throughout the greater part of
-South Malabar, would merely legalise what is the prevailing custom,'
-it is hard to see why there has been such a disinclination to lend
-to that custom the dignity of legal sanction." [157] The following
-applications to register sambandhams under the Act were received from
-1897 to 1904:--
-
-
- Nayars. Tiyans. Others. Total.
-
- 1897 28 6 2 36
- 1898 8 2 4 14
- 1899 8 2 4 14
- 1900 8 ... 9 17
- 1901 3 ... 1 4
- 1902 ... ... ... ...
- 1903 2 ... ... 2
- --- --- -- --
- Total 57 10 20 87
-
-
-In a recent account of a Nayar wedding in high life in Travancore,
-the host is said to have distributed flowers, attar, etc., to all
-his Hindu guests, while the European, Eurasian, and other Christian
-guests, partook of cake and wine, and other refreshments, in a
-separate tent. The Chief Secretary to Government proposed the toast
-of the bride and bridegroom.
-
-The following note on Nayar pregnancy ceremonies was supplied to
-Mr. Fawcett by Mr. U. Balakrishnan Nayar. "A woman has to observe
-certain ceremonies during pregnancy. First, during and after the
-seventh month, she (at least among the well-to-do classes) bathes,
-and worships in the temple every morning, and eats before her morning
-meal a small quantity of butter, over which mantrams (consecrated
-formulæ) have been said by the temple priest, or by Nambutiris. This
-is generally done till delivery. Another, and even more important
-ceremony, is the puli-kuti (drinking tamarind juice). This is
-an indispensable ceremony, performed by rich and poor alike, on a
-particular day in the ninth month. The day and hour are fixed by the
-local astrologer. The ceremony begins with the planting of a twig of
-the ampasham tree on the morning of the day of the ceremony in the
-principal courtyard (natu-muttam) of the taravad. At the appointed hour
-or muhurtam, the pregnant woman, after having bathed, and properly
-attired, is conducted to a particular portion of the house (vatakini
-or northern wing), where she is seated, facing eastward. The ammayi, or
-uncle's wife, whose presence on the occasion is necessary, goes to the
-courtyard, and, plucking a few leaves of the planted twig, squeezes a
-few drops of its juice into a cup. This she hands over to the brother,
-if any, of the pregnant woman. It is necessary that the brother should
-wear a gold ring on his right ring finger. Holding a country knife
-(pissan kathi) in his left hand, which he directs towards the mouth,
-he pours the tamarind juice over the knife with his right hand three
-times, and it dribbles down the knife into the woman's mouth, and
-she drinks it. In the absence of a brother, some other near relation
-officiates. After she has swallowed the tamarind juice, the woman is
-asked to pick out one of several packets of different grains placed
-before her. The grain in the packet she happens to select is supposed
-to declare the sex of the child in her womb. The ceremony winds up with
-a sumptuous feast to all the relatives and friends of the family." In
-connection with pregnancy ceremonies, Mr. N. Subramani Aiyar writes
-that "the puli-kuti ceremony is performed at the seventh, or sometimes
-the ninth month. The husband has to contribute the rice, cocoanut,
-and plantains, and present seven vessels containing sweetmeats. In
-the absence of a brother, a Maran pours the juice into the mouth
-of the woman." It is noted in the Cochin Census Report, 1901, that
-"the puli-kudi ceremony consists in administering to the woman with
-child a few pills of tamarind and other acid substances. The pills
-are placed at the end of a knife-blade, and pushed into the mouth
-of the woman by means of a gold ring. The ceremony, which in a way
-corresponds to the pumsavana of the Brahmans, is performed either by
-a brother or uncle of the woman, and, in the absence of both, by the
-husband himself. Unlike Brahmans, the ceremony is performed only at
-the time of the first pregnancy." In the eighth month, a ceremony,
-called garbha veli uzhiyal, is performed by the Kaniyan (astrologer)
-to remove the effects of the evil eye.
-
-The ceremonies observed in connection with pregnancy are described
-as follows in the Gazetteer of Malabar. "The first regular ceremony
-performed during pregnancy is known as pulikudi or drinking tamarind,
-which corresponds to the Pumsavanam of the Brahmans. But there
-are other observances of less importance, which commonly, if not
-invariably, precede this, and may be considered as corresponding to the
-Garbharakshana (embryo or womb protection) ceremony sometimes performed
-by Brahmans, though not one of the obligatory sacraments. Sometimes
-the pregnant woman is made to consume daily a little ghee (clarified
-butter), which has been consecrated by a Nambudiri with appropriate
-mantrams. Sometimes exorcists of the lower castes, such as Panans,
-are called in, and perform a ceremony called Balikkala, in which
-they draw magic patterns on the ground, into which the girl throws
-lighted wicks, and sing rude songs to avert from the unborn babe the
-unwelcome attentions of evil spirits, accompanying them on a small
-drum called tudi, or with bell-metal cymbals. The ceremony concludes
-with the sacrifice of a cock, if the woman is badly affected by the
-singing. The pulikudi is variously performed in the fifth, seventh,
-or ninth month. An auspicious hour has to be selected by the village
-astrologer for this as for most ceremonies. A branch of a tamarind
-tree should be plucked by the pregnant woman's brother, who should go
-to the tree with a kindi (bell-metal vessel) of water, followed by an
-Enangatti [158] carrying a hanging lamp with five wicks (tukkuvilakku),
-and, before plucking it, perform three pradakshinams round it. In the
-room in which the ceremony is to be performed, usually the vadakkini,
-there is arranged a mat, the usual lamp (nilavilakku) with five
-wicks, and a para measure of rice (niracchaveppu), also the materials
-necessary for the performance of Ganapathi puja (worship of the god
-Ganesa), consisting of plantains, brown sugar, leaves of the sacred
-basil or tulasi (Ocimum sanctum), sandal paste, and the eight spices
-called ashtagantham. The woman's brother performs Ganapathi puja, and
-then gives some of the tamarind leaves to the Enangatti, who expresses
-their juice, and mixes it with that of four other plants. [159] The
-mixture is boiled with a little rice, and the brother takes a little
-of it in a jack (Artocarpus integrifolia) leaf folded like a spoon,
-and lets it run down the blade of a knife into his sister's mouth. He
-does this three times. Then the mixture is administered in the same
-manner by some woman of the husband's family, and then by an Ammayi
-(wife of one of the members of the girl's tarwad). The branch is
-then planted in the nadumittam, and feasting brings the ceremony
-to a close. The above description was obtained from an Urali Nayar
-of Calicut taluk. In other localities and castes, the details vary
-considerably. Sometimes the mixture is simply poured into the woman's
-mouth, instead of being dripped off a knife. Some castes use a small
-spoon of gold or silver instead of the jack leaves. In South Malabar
-there is not as a rule any procession to the tamarind tree. Among
-Agathu Charna Nayars of South Malabar, the ceremony takes place in
-the nadumittam, whither the tamarind branch is brought by a Tiyan. The
-girl carries a valkannadi or bell-metal mirror, a charakkol or arrow,
-and a pisankatti (knife). An Enangatti pours some oil on her head,
-and lets it trickle down two or three hairs to her navel where it is
-caught in a plate. Then the girl and her brother, holding hands, dig a
-hole with the charakkol and pisankatti, and plant the tamarind branch
-in the nadumittam, and water it. Then the juice is administered. Until
-she is confined, the girl waters the tamarind branch, and offers rice,
-flowers, and lighted wicks to it three times a day. When labour begins,
-she uproots the branch."
-
-"At delivery," Mr. Balakrishnan Nayar writes, "women of the barber
-caste officiate as midwives. In some localities, this is performed by
-Velan caste women. Pollution is observed for fifteen days, and every
-day the mother wears cloths washed and presented by a woman of the
-Vannan [or Tiyan] caste. On the fifteenth day is the purificatory
-ceremony. As in the case of death pollution, a man of the Attikurissi
-clan sprinkles on the woman a liquid mixture of oil and the five
-products of the cow (panchagavya), with gingelly (Sesamum) seeds. Then
-the woman takes a plunge-bath, and sits on the ground near the tank
-or river. Some woman of the family, with a copper vessel in her hands,
-takes water from the tank or river, and pours it on the mother's head
-as many as twenty-one times. This done, she again plunges in the water,
-from which she emerges thoroughly purified. It may be noted that,
-before the mother proceeds to purify herself, the new-born babe has
-also to undergo a rite of purification. It is placed on the bare
-floor, and its father or uncle sprinkles a few drops of cold water
-on it, and takes it in his hands. The superstitious believe that
-the temperament of the child is determined by that of the person
-who thus sprinkles the water. All the members of the taravad observe
-pollution for fifteen days following the delivery, during which they
-are prohibited from entering temples and holy places." It is noted by
-Mr. N. Subramani Aiyar that the first act done, when a male child is
-born, is to beat the earth with a cocoanut leaf, and, if the issue
-is a female, to grind some turmeric in a mortar, with the object,
-it is said, of removing the child's fear.
-
-In connection with post-natal ceremonies, Mr. Balakrishnan Nayar
-writes further that "the twenty-seventh day after the child's birth,
-or the first recurring day of the star under which it was born,
-marks the next important event. On this day, the Karanavan of the
-family gives to the child a spoonful or two of milk mixed with
-sugar and slices of plantain. Then he names the child, and calls
-it in the ear by the name three times. This is followed by a feast
-to all friends and relatives, the expenses of which are met by the
-father of the child. With the Nayar, every event is introduced by
-a ceremonial. The first meal of rice (chorun) partaken of by the
-child forms no exception to the rule. It must be remembered that
-the child is not fed on rice for some time after birth, the practice
-being to give it flour of dried plantain boiled with jaggery (crude
-sugar). There is a particular variety of plantain, called kunnan,
-used for this purpose. Rice is given to the child for the first time
-generally during the sixth month. The astrologer fixes the day, and,
-at the auspicious hour, the child, bathed and adorned with ornaments
-(which it is the duty of the father to provide) is brought, and laid
-on a plank. A plantain leaf is spread in front of it, and a lighted
-brass lamp placed near. On the leaf are served a small quantity of
-cooked rice--generally a portion of the rice offered to some temple
-divinity--some tamarind, salt, chillies, and sugar. [In some places
-all the curries, etc., prepared for the attendant feast, are also
-served.] Then the Karanavan, or the father, ceremoniously approaches,
-and sits down facing the child. First he puts in the mouth of the
-child a mixture of the tamarind, chillies and salt, then some rice,
-and lastly a little sugar. Thenceforward the ordinary food of the child
-is rice. It is usual on this occasion for relatives (and especially
-the bandhus, such as the ammayi, or 'uncle's wife') to adorn the child
-with gold bangles, rings and other ornaments. The rice-giving ceremony
-is, in some cases, preferably performed at some famous temple, that
-at Guruvayur being a favourite one for this purpose." It is noted
-by Mr. N. Subramani Aiyar that the rice-giving ceremony is usually
-performed by taking the child to a neighbouring temple, and feeding
-it with the meal offered to the deity as nivadiyam. In some places,
-the child is named on the chorun day.
-
-Of ceremonies which take place in infancy and childhood, the following
-account is given in the Gazetteer of Malabar. "On the fifth day after
-birth, a woman of the Attikurissi or Marayan caste among Nayars, or
-of the barber caste in the lower classes, is called in, and purifies
-the mother, the other women of the household, and the room in which
-the child was born, by lustration with milk and gingelly oil, using
-karuga (Cynodon Dactylon) as a sprinkler. Her perquisites are the
-usual niracchaveppu (1 edangazhi of paddy and 1 nazhi of uncooked rice)
-placed together with a lamp of five wicks in the room to be cleansed,
-and a small sum in cash. A similar purification ceremony on the 15th
-day concludes the pollution period. In some cases, milk and cow's urine
-are sprinkled over the woman, and, after she has bathed, the Marayan,
-or Attikurissi waves over her and the child two vessels, one containing
-water, stained red with turmeric and lime, and one water blackened with
-powdered charcoal. During this and other periods, a characteristic
-service called mattu (change) has to be rendered by people of the
-Mannan caste to Nayars, and to other castes by their proper washermen,
-who may or may not be Mannans. On the day of birth, the Mannatti
-brings a clean tuni (cloth) of her own, and a mundu (cloth), which
-she places in the yard, in which she finds the accustomed perquisites
-of grain set out, and a lamp. An Attikurissi Nayar woman takes the
-clean clothes, and the Mannatti removes those previously worn by the
-mother. Every subsequent day during the pollution period, the Mannatti
-brings a change of raiment, but it is only on the 7th and 15th days
-that any ceremonial is observed, and that the Attikurissi woman is
-required. On those days, a Mannan man attends with the Mannatti, He
-makes three pradakshinams round the clean clothes, the lamp, and the
-niracchaveppu, and scatters a little of the grain forming the latter
-on the ground near it, with an obeisance, before the Attikurissi
-woman takes the clothes indoors. This rite of mattu has far reaching
-importance. It affords a weapon, by means of which the local tyrant can
-readily coerce his neighbours, whom he can subject to the disabilities
-of excommunication by forbidding the washerman to render them this
-service; while it contributes in no small degree to the reluctance
-of Malayali women to leave Kerala, since it is essential that the
-mattu should be furnished by the appropriate caste and no other.
-
-"On the twenty-eighth day (including the day of birth) comes the
-Palu-kudi (milk-drinking) ceremony, at which some women of the father's
-family must attend. Amongst castes in which the wife lives with the
-husband, the ceremony takes place in the husband's house, to which
-the wife and child return for the first time on this day. The usual
-lamp, niracchaveppu and kindi of water, are set forth with a plate,
-if possible of silver, containing milk, honey, and bits of a sort of
-plantain called kunnan, together with three jack leaves folded to serve
-as spoons. The mother brings the child newly bathed, and places it in
-his Karnavan's lap. The goldsmith is in attendance with a string of
-five beads (mani or kuzhal) made of the panchaloham or five metals,
-gold, silver, iron, copper and lead, which the father ties round
-the baby's waist. The Karnavan, or the mother, then administers a
-spoonful of the contents of the plate to the child with each of the
-jack leaves in turn. The father's sister, or other female relative,
-also administers some, and the Karnavan then whispers the child's
-name thrice in its right ear.
-
-"The name is not publicly announced till the Chorunnu or Annaprasanam
-(rice giving), which takes place generally in the sixth month,
-and must be performed at an auspicious moment prescribed by an
-astrologer. The paraphernalia required are, besides the five-wicked
-lamp, some plantain leaves on which are served rice and four kinds of
-curry called kalan, olan, avil, and ericchakari, some pappadams (wafers
-of flour and other ingredients), plantains and sweetmeats called upperi
-(plantains fried in cocoanut oil). The mother brings the child newly
-bathed, and wearing a cloth for the first time, and places it in the
-Karnavan's lap. The father then ties round the child's neck a gold
-ring, known as muhurta mothiram (auspicious moment ring), and the
-relatives present give the child other ornaments of gold or silver
-according to their means, usually a nul or neck-thread adorned with
-one or more pendants, an arannal or girdle, a pair of bangles, and a
-pair of anklets. The Karnavan then, after an oblation to Ganapathi,
-gives the child some of the curry, and whispers its name in its right
-ear three times. He then carries the child to a cocoanut tree near
-the house, round which he makes three pradakshinams, pouring water
-from a kindi round the foot of the tree as he does so. The procession
-then returns to the house, and on the way an old woman of the family
-proclaims the baby's name aloud for the first time in the form of
-a question, asking it 'Krishnan' (for instance), 'dost thou see the
-sky?' In some cases, the father simply calls out the name twice.
-
-"The Vidyarambham ceremony to celebrate the beginning of the child's
-education takes place in the fifth or seventh year. In some places,
-the child is first taken to the temple, where some water sanctified
-by mantrams is poured over his head by the Shantikaran (officiating
-priest). The ceremony at the house is opened by Ganapathi puja
-performed by an Ezhuttacchan, or by a Nambudri, or another Nayar. The
-Ezhuttacchan writes on the child's tongue with a gold fanam (coin)
-the invocation to Ganapathi (Hari Sri Ganapathayi nama), or sometimes
-the fifty-one letters of the Malayalam alphabet, and then grasps the
-middle finger of the child's right hand, and with it traces the same
-letters in parched rice. He also gives the child an ola (strip of
-palm leaf) inscribed with them, and receives in return a small fee in
-cash. Next the child thrice touches first the Ezhuttacchan's feet, and
-then his own forehead with his right hand, in token of that reverent
-submission to the teacher, which seems to have been the key-note of
-the old Hindu system of education.
-
-"The Kathukuttu or ear-boring is performed either at the same time as
-the Pala-kudi or the Choulam, or at any time in the fifth or seventh
-year. The operator, who may be any one possessing the necessary skill,
-pierces first the right and then the left ear with two gold or silver
-wires brought by the goldsmith, or with karamullu thorns. The wires
-or thorns are left in the ears. In the case of girls, the hole is
-subsequently gradually distended by the insertion of nine different
-kinds of thorns or plugs in succession, the last of which is a bamboo
-plug, till it is large enough to admit the characteristic Malayali
-ear ornament, the boss-shaped toda."
-
-Of the death ceremonies among the Nayars of Malabar, the following
-detailed account is given by Mr. Fawcett. "When the dying person is
-about to embark for that bourne from which no traveller returns, and
-the breath is about to leave his body, the members of the household,
-and all friends who may be present, one by one, pour a little water,
-a few drops from a tiny cup made of a leaf or two of the tulsi (Ocimum
-sanctum), into his mouth, holding in the hand a piece of gold or a
-gold ring, the idea being that the person should touch gold ere it
-enters the mouth of the person who is dying. If the taravad is rich
-enough to afford it, a small gold coin (a rasi fanam, if one can be
-procured) is placed in the mouth, and the lips are closed. As soon as
-death has taken place, the corpse is removed from the cot or bed and
-carried to the vatakkini (a room in the northern end of the house),
-where it is placed on long plantain leaves spread out on the floor;
-while it is in the room, whether by day or night, a lamp is kept
-burning, and one member of the taravad holds the head in his lap,
-and another the feet in the same way; and here the neighbours come
-to take a farewell look at the dead. As the Malayalis believe that
-disposal of a corpse by cremation or burial as soon as possible after
-death is conducive to the happiness of the spirit of the departed,
-no time is lost in setting about the funeral. The bodies of senior
-members of the taravad, male or female, are burned, those of children
-under two are buried; so too are the bodies of all persons who have
-died of cholera or small-pox. When preparations for the funeral have
-been made, the corpse is removed to the natumuttam or central yard of
-house, if there is one (there always is in the larger houses); and,
-if there is not, is taken to the front yard, where it is again laid on
-plantain leaves. It is washed and anointed, the usual marks are made
-with sandal paste and ashes as in life, and it is neatly clothed. There
-is then done what is called the potavekkuka ceremony, or placing new
-cotton cloths (koti mundu) over the corpse by the senior member of
-the deceased's taravad followed by all the other members, and also
-the sons-in-law and daughters-in-law, and all relatives. These cloths
-are used for tying up the corpse, when being taken to the place of
-burial or cremation. In some parts of Malabar, the corpse is carried
-on a bier made of fresh bamboos, tied up in these cloths, while in
-others it is carried, well covered in the cloths, by hand. In either
-case it is carried by the relatives. Before the corpse is removed,
-there is done another ceremony called paravirakkuka, or filling up
-paras. (A para is a measure nearly as big as a gallon.) All adult male
-members of the taravad take part in it under the direction of a man
-of the Attikkurissi clan who occupies the position of director of the
-ceremonies during the next fifteen days, receiving as his perquisites
-all the rice and other offerings made to the deceased's spirit. It
-consists in filling up three para measures with paddy (unhusked rice),
-and one edangali (1/10 of a para) with raw rice. These offerings of
-paddy and rice are placed very near the corpse, together with a burning
-lamp of the kind commonly used in Malabar, called nela vilaku. If the
-taravad is rich enough to afford one, a silk cloth is placed over the
-corpse before its removal for cremation. As much fuel as is necessary
-having been got ready at the place of cremation, a small pit about the
-size of the corpse is dug, and across this are placed three long stumps
-of plantain tree, one at each end, and one in the middle, on which as
-a foundation the pyre is laid. The whole, or at least a part of the
-wood used, should be that of the mango tree. As the corpse is being
-removed to the pyre, the senior Anandravan [160] who is next in age
-(junior) to the deceased tears from one of the new cloths laid on the
-corpse a piece sufficient to go round his waist, ties it round his
-waist and holds in his hand, or tucks into his cloth at the waist,
-a piece of iron, generally a long key. This individual is throughout
-chief among the offerers of pindam (balls of rice) to the deceased. The
-corpse is laid on the bier with the head to the south, with the fuel
-laid over it, and a little camphor, sandalwood and ghi (clarified
-butter), if these things are within the means of the taravad. Here
-must be stated the invariable rule that no member of the taravad,
-male or female, who is older than the deceased, shall take any part
-whatever in the ceremony, or in any subsequent ceremony following on
-the cremation or burial. All adult males junior to the deceased should
-be present when the pyre is lighted. The deceased's younger brother,
-or, if there is none surviving, his nephew (his sister's eldest son)
-sets fire to the pyre at the head of the corpse. If the deceased left
-a son, this son sets fire at the same time to the pyre at the feet of
-the corpse. In the case of the deceased being a woman, her son sets
-fire to the pyre; failing a son, the next junior in age to her has
-the right to do it. It is a matter of greatest importance that the
-whole pyre burns at once. The greatest care is taken that it burns
-as a whole, consuming every part of the corpse. While the corpse is
-being consumed, all the members of the deceased's taravad who carried
-it to the pyre go and bathe in a tank (there is always one in the
-compound or grounds round every Nayar's house). The eldest, he who
-bears the piece of torn cloth and iron (the key), carries an earthen
-pot of water, and all return together to the place of cremation. It
-should be said that, on the news of a death, the neighbours assemble,
-assisting in digging the grave, preparing the pyre, and so on, and,
-while the members of the taravad go and bathe, they remain near the
-corpse. By the time the relatives return it is almost consumed by
-the fire, and the senior Anandravan carries the pot of water thrice
-round the pyre, letting the water leak out by making holes in the
-pot as he walks round. On completing the third round, he dashes the
-pot on the ground close by where the head of the dead body has been
-placed. A small image representing the deceased is then made out of
-raw rice, and to this image a few grains of rice and gingelly seeds
-are offered. When this has been done, the relatives go home and the
-neighbours depart, bathing before entering their houses. When the
-cremation has been done by night, the duty of seshakriya (making
-offerings to the deceased's spirit) must be begun the next day
-between 10 and 11 A.M., and is done on seven consecutive days. In
-any case the time for this ceremony is after 10 and before 11, and
-it continues for seven days. It is performed as follows. All male
-members of the taravad younger than the deceased go together to a
-tank and bathe, i.e., they souse themselves in the water, and return
-to the house. The eldest of them, the man who tore off the strip of
-cloth from the corpse, has with him the same strip of cloth and the
-piece of iron, and all assemble in the central courtyard of the house,
-where there have been placed ready by an enangan some rice which has
-been half boiled, a few grains of gingelly, a few leaves of the cherula
-(Ærua lanata), some curds, a smaller measure of paddy, and a smaller
-measure of raw rice. These are placed in the north-east corner with a
-lamp of the ordinary Malabar pattern. A piece of palmyra leaf, about
-a foot or so in length and the width of a finger, is taken, and one
-end of it is knotted. The knotted end is placed in the ground, and
-the long end is left sticking up. This represents the deceased. The
-rice and other things are offered to it. The belief concerning this
-piece of palmyra leaf is explained thus. There are in the human body
-ten humours:--Vayus, Pranan, Apanan, Samanan, Udanan, Vyanan, Nagan,
-Kurman, Krikalan, Devadattan, Dhananjayan. These are called Dasavayu,
-i.e., ten airs. When cremation was done for the first time, all these,
-excepting the last, were destroyed by the fire. The last one flew
-up, and settled on a palmyra leaf. Its existence was discovered by
-some Brahman sages, who, by means of mantrams, forced it down to a
-piece of palmyra leaf on the earth. So it is thought that, by making
-offerings to this Dhananjayan leaf for seven days, the spirit of the
-deceased will be mollified, should he have any anger to vent on the
-living members of the taravad. The place where the piece of leaf
-is to be fixed has been carefully cleaned, and the leaf is fixed
-in the centre of the prepared surface. The offerings made to it go
-direct to the spirit of the deceased, and the peace of the taravad is
-assured. The men who have bathed and returned have brought with them
-some grass (karuka pulla), plucked on their way back to the house. They
-kneel in front of the piece of palmyra, with the right knee on the
-ground. Some of the grass is spread on the ground near the piece of
-leaf, and rings made with it are placed on the ring finger of the
-right hand by each one present. The first offerings consist of water,
-sandal paste, and leaves of the cherula, the eldest of the Anandravans
-leading the way. Boys need not go through the actual performance of
-offerings; it suffices for them to touch the eldest as he is making
-the offerings. The half boiled rice is made into balls (pindam), and
-each one present takes one of these in his right hand, and places it
-on the grass near the piece of palmyra leaf. Some gingelly seeds are
-put into the curd, which is poured so as to make three rings round the
-pindams. It is poured out of a small cup made with the leaf on which
-the half-boiled rice had been placed. It should not be poured from any
-other kind of vessel. The whole is then covered with this same plantain
-leaf, a lighted wick is waved, and some milk is put under the leaf. It
-is undisturbed for some moments, and leaf is gently tapped with the
-back of the fingers of the right hand. The leaf is then removed, and
-torn in two at its midrib, one piece being placed on either side of
-the pindams. The ceremony is then over for the day. The performers
-rise, and remove the wet clothing they have been wearing. The eldest
-of the Anandravans should, it was omitted to mention, be kept somewhat
-separated from the other Anandravans while in the courtyard, and before
-the corpse is removed for cremation; a son-in-law or daughter-in-law,
-or some such kind of relation remaining, as it were, between him
-and them. He has had the piece of cloth torn from the covering of
-the corpse tied round his waist, and the piece of iron in the folds
-of his cloth, or stuck in his waist during the ceremony which has
-just been described. Now, when it has been completed, he ties the
-piece of cloth to the pillar of the house nearest to the piece of
-palmyra leaf which has been stuck in the ground, and puts the piece
-of iron in a safe place. The piece of palmyra leaf is covered with
-a basket. It is uncovered every day for seven days at the same hour,
-while the same ceremony is repeated. The balls of rice are removed by
-women and girls of the taravad who are junior to the deceased. They
-place them in the bell-metal vessel in which the rice was boiled. The
-senior places the vessel on her head, and leads the way to a tank,
-on the bank of which the rice is thrown. It is hoped that crows will
-come and eat it; for, if they do, the impression is received that
-the deceased's spirit is pleased with the offering. But, if somehow
-it is thought that the crows will not come and eat it, the rice is
-thrown into the tank. Dogs are not to be allowed to eat it. The women
-bathe after the rice has been thrown away. When the ceremony which
-has been described has been performed for the seventh time, i.e.,
-on the seventh day after death, the piece of palmyra leaf is removed
-from the ground, and thrown on the ashes of the deceased at the place
-of cremation. During these seven days, no member of the taravad goes
-to any other house. The house of the dead, and all its inmates are
-under pollution. No outsider enters it but under ban of pollution,
-which is, however, removable by bathing. A visitor entering the house
-of the dead during these seven days must bathe before he can enter
-his own house. During these seven days, the Karanavan of the family
-receives visits of condolence from relatives and friends to whom he
-is "at home" on Monday, Wednesday or Saturday. They sit and chat,
-chew betel, and go home, bathing ere they enter their houses. It is
-said that, in some parts of Malabar, the visitors bring with them
-small presents in money or kind to help the Karanavan through the
-expenditure to which the funeral rites necessarily put him. To hark
-back a little, it must not be omitted that, on the third day after the
-death, all those who are related by marriage to the taravad of the
-deceased combine, and give a good feast to the inmates of the house
-and to the neighbours who are invited, one man or woman from each
-house. The person so invited is expected to come. This feast is called
-patni karigi. On the seventh day, a return feast will be given by the
-taravad of the deceased to all relatives and neighbours. Between the
-seventh and fourteenth day after death no ceremony is observed, but the
-members of the taravad remain under death pollution. On the fourteenth
-day comes the sanchayanam. It is the disposal of the calcined remains;
-the ashes of the deceased. The male members of the taravad go to
-the place of cremation, and, picking up the pieces of unburnt bones
-which they find there, place these in an earthen pot which has been
-sun-dried (not burnt by fire in the usual way), cover up the mouth
-of this pot with a piece of new cloth, and, all following the eldest
-who carries it, proceed to the nearest river (it must be running
-water), which receives the remains of the dead. The men then bathe,
-and return home. In some parts of Malabar the bones are collected
-on the seventh day, but it is not orthodox to do so. Better by far
-than taking the remains to the nearest river is it to take them to
-some specially sacred place, Benares, Gaya, Rameswaram, or even to
-some place of sanctity much nearer home, as to Tirunelli in Wynaad,
-and there dispose of them in the same manner. The bones or ashes of
-any one having been taken to Gaya and there deposited in the river,
-the survivors of the taravad have no need to continue the annual
-ceremony for that person. This is called ashtagaya sradh. It puts
-an end to the need for all earthly ceremonial. It is believed that
-the collection and careful disposal of the ashes of the dead gives
-peace to his spirit, and, what is more important, the pacified spirit
-will not thereafter injure the living members of the taravad, cause
-miscarriage to the women, possess the men (as with an evil spirit),
-and so on. On the fifteenth day after death is the purificatory
-ceremony. Until this has been done, any one touched by any member of
-the taravad should bathe before he enters his house, or partakes of
-any food. A man of the Athikurisi clan officiates. He sprinkles milk
-oil, in which some gingelly seeds have been put, over the persons of
-those under pollution. This sprinkling, and the bath which follows it,
-remove the death pollution. The purifier receives a fixed remuneration
-for his offices on this occasion, as well as when there is a birth in
-the taravad. In the case of death of a senior member of a taravad,
-well-to-do and recognised as of some importance, there is the feast
-called pinda atiyantaram on the sixteenth day after death, given to
-the neighbours and friends. With the observance of this feast of
-pindams there is involved the diksha, or leaving the entire body
-unshaved for forty-one days, or for a year. There is no variable
-limit between forty-one days or a year. The forty-one-day period
-is the rule in North Malabar. I have seen many who were under the
-diksha for a year. He who lets his hair grow may be a son or nephew
-of the deceased. One member only of the taravad bears the mark of
-mourning by his growth of hair. He who is under the diksha offers
-half-boiled rice and gingelly seeds to the spirits of the deceased
-every morning after his bath, and he is under restriction from women,
-from alcoholic drinks, and from chewing betel, also from tobacco. When
-the diksha is observed, the ashes of the dead are not deposited as
-described already (in the sun-dried vessel) until its last day--the
-forty-first or a year after death. When it is carried on for a year,
-there is observed every month a ceremony called bali. It is noteworthy
-that, in this monthly ceremony and for the conclusion of the diksha,
-it is not the thirtieth or three hundred and sixty-fifth day which
-marks the date for the ceremonies, but it is the day (of the month)
-of the star which was presiding when the deceased met his death:
-the returning day on which the star presides. [161] For the bali, a
-man of the Elayatu caste officiates. The Elayatus are priests for the
-Nayars. They wear the Brahmin's thread, but they are not Brahmins. They
-are not permitted to study the Vedas, but to the Nayars they stand in
-the place of the ordinary purohit. The officiating Elayatu prepares
-the rice for the bali, when to the deceased, represented by karuka
-grass, are offered boiled rice, curds, gingelly seeds, and some other
-things. The Elayatu should be paid a rupee for his services, which
-are considered necessary even when the man under diksha is himself
-familiar with the required ceremonial. The last day of the diksha is
-one of festivity. After the bali, the man under diksha is shaved. All
-this over, the only thing to be done for the deceased is the annual
-sradh or yearly funeral commemorative rite. Rice-balls are made,
-and given to crows. Clapping of hands announces to these birds that
-the rice is being thrown for them, and, should they not come at once
-and eat, it is evident that the spirit is displeased, and the taravad
-had better look out. The spirits of those who have committed suicide,
-or met death by any violent means, are always particularly vicious and
-troublesome to the taravad, their spirits possessing and rendering
-miserable some unfortunate member of it. Unless they are pacified,
-they will ruin the taravad, so Brahman priests are called in, and
-appease them by means of tilahomam, a rite in which sacrificial fire
-is raised, and ghi, gingelly, and other things are offered through it."
-
-"There are," Mr. Fawcett writes, "many interesting features in the
-death ceremonies as performed by the Kiriattil class. Those who carry
-the corpse to the pyre are dressed as women, their cloths being wet,
-and each carries a knife on his person. Two junior male members of
-the taravad thrust pieces of mango wood into the southern end of
-the burning pyre, and, when they are lighted, throw them over their
-shoulders to the southwards without looking round. Close to the
-northern end of the pyre, two small sticks are fixed in the ground,
-and tied together with a cloth, over which water is poured thrice. All
-members of the taravad prostrate to the ground before the pyre. They
-follow the enangu carrying the pot of water round the pyre, and go
-home without looking round. They pass to the northern side of the
-house under an arch made by two men standing east and west, holding
-at arms length, and touching at the points, the spade that was used
-to dig the pit under the pyre, and the axe with which the wood for the
-pyre was cut or felled. After this is done the kodali ceremony, using
-the spade, axe, and big knife. These are placed on the leaves where
-the corpse had lain. Then follows circumambulation and prostration
-by all, and the leaves are committed to the burning pyre."
-
-In connection with the death ceremonies, it is noted in the Cochin
-Census Report, 1901, that "the last moments of a dying person are
-really very trying. All members (male and female), junior to the
-dying person, pour into his or her mouth drops of Ganges or other
-holy water or conjee (rice) water in token of their last tribute of
-regard. Before the person breathes his last, he or she is removed
-to the bare floor, as it is considered sacrilegious to allow the
-last breath to escape while lying on the bed, and in a room with a
-ceiling, which last is supposed to obstruct the free passage of the
-breath. The names of gods, or sacred texts are loudly dinned into
-his or her ears, so that the person may quit this world with the
-recollections of God serving as a passport to heaven. The forehead,
-breast, and the joints especially are besmeared with holy ashes,
-so as to prevent the messengers of death from tightly tying those
-parts when they carry away the person. Soon after the last breath,
-the dead body is removed to some open place in the house, covered from
-top to toe with a washed cloth, and deposited on the bare floor with
-the head towards the south, the region of the God of death. A lighted
-lamp is placed near the head, and other lights are placed all round
-the corpse. A mango tree is cut, or other firewood is collected,
-and a funeral pyre is constructed in the south-eastern corner of
-a compound or garden known as the corner of Agni, which is always
-reserved as a cemetery for the burning or burial of the dead. All male
-members, generally junior, bathe, and, without wiping their head or
-body, they remove the corpse to the yard in front of the house, and
-place it on a plantain leaf. It is nominally anointed with oil, and
-bathed in water. Ashes and sandal are again smeared on the forehead
-and joints. The old cloth is removed, and the body is covered with
-a new unwashed cloth or a piece of silk. A little gold or silver, or
-small coins are put into the mouth. With the breaking of a cocoanut,
-and the offering of some powdered rice, betel leaf, areca nut, etc.,
-the body is taken to the pyre. The members junior to the deceased
-go round the pyre three, five, or seven times, throw paddy and rice
-over the dead body, put scantlings of sandal wood, prostrate at the
-feet of the corpse, and then set fire to the pyre. When the body is
-almost wholly consumed, one of the male members carries a pot of water,
-and, after making three rounds, the pot is broken and thrown into the
-pyre. The death of an elderly male member of a family is marked by
-udakakriya and sanchayanam, and the daily bali performed at the bali
-kutti (altar) planted in front of the house, or in the courtyard in
-the centre of the house, where there is one. The Ashtikurissi Nayar
-officiates as priest at all such obsequies. On the morning of the
-fifteenth day, the members of the family wear cloths washed by a
-Velan, and assemble together for purification by the Nayar priest,
-both before and after bathing, who throws on them paddy and rice,
-and sprinkles the holy mixture. The Elayad or family purohit then
-performs another punnayaham or purification, and on the sixteenth day
-he takes the place of the priest. On the evening of the fifteenth day,
-and the morning of the sixteenth day, the purohits and villagers are
-sumptuously feasted, and presents of cloths and money are made to the
-Elayads. In the Chittur taluk, the Tamil Brahman sometimes performs
-priestly functions in place of the Elayad. Diksha is performed for
-forty-one days, or for a whole year, for the benefit of the departed
-soul. This last ceremony is invariably performed on the death of the
-mother, maternal uncle, and elder brother."
-
-In connection with the habitations of the Nayars, Mr. Fawcett writes
-as follows. "A house may face east or west, never north or south;
-as a rule, it faces the east. Every garden is enclosed by a bank,
-a hedge, or a fencing of some kind, and entrance is to be made at one
-point only, the east, where there is a gate-house, or, in the case of
-the poorest houses, a small portico or open doorway roofed over. One
-never walks straight through this; there is always a kind of stile to
-surmount. It is the same everywhere in Malabar, and not only amongst
-the Nayars. The following is a plan of a nalapura or four-sided house,
-which may be taken as representative of the houses of the rich:--
-
-Numbers 6 and 7 are rooms, which are generally used for storing
-grain. At A is a staircase leading to the room of the upper storey
-occupied by the female members of the family. At B is another
-staircase leading to the rooms of the upper storey occupied by the
-male members. There is no connection between the portions allotted to
-the men and women. No. 8 is for the family gods. The Karanavans and
-old women of the family are perpetuated in images of gold or silver,
-or, more commonly, brass. Poor people, who cannot afford to have these
-images made, substitute a stone. Offerings are made to these images,
-or to the stones at every full moon. The throat of a fowl will be cut
-outside, and the bird is then taken inside and offered. The entrance
-is at C.
-
-There are windows at * * *. E are rooms occupied by women and
-children. It may be noticed that the apartment where the men sleep has
-no windows on the side of the house which is occupied by women. The
-latter are relatively free from control by the men as to who may
-visit them. We saw, when speaking of funeral ceremonies, that a house
-is supposed to have a courtyard, and, of course, it has this only
-when there are four sides to the house. The nalapura is the proper
-form of house, for in this alone can all ceremonial be observed in
-orthodox fashion. But it is not the ordinary Nayar's house that one
-sees all over Malabar. The ordinary house is roughly of the shape here
-indicated. Invariably there is an upper storey. There are no doors,
-and only a few tiny windows opening to the west. Men sleep at one end,
-women at the other, each having their own staircase. Around the house
-there is always shade from the many trees and palms. Every house is
-in its own seclusion."
-
-Concerning Nayar dwellings, Mr. N. Subramani Aiyar writes that "the
-houses of the Nayar, standing in a separate compound, have been by
-many writers supposed to have been designed with special reference
-to the requirements of offence and defence, and Major Welsh states
-that the saying that every man's house is his castle is well verified
-here. The higher ambition of the Nayar is, as has frequently been
-said, to possess a garden, wherein he can grow, without trouble or
-expense, the few necessaries of his existence. The garden surrounding
-the house is surrounded by a hedge or strong fence. At the entrance
-is an out-house, or patipura, which must have served as a kind of
-guardroom in mediæval times. In poorer houses its place is taken by a
-roofed door, generally provided with a stile to keep out cattle. The
-courtyard is washed with cow-dung, and diverse figures are drawn
-with white chalk on the fence. Usually there are three out-houses,
-a vadakkettu on the north side serving as a kitchen, a cattle-shed,
-and a tekketu on the southern side, where some family spirit is
-located. These are generally those of Maruta, i.e., some member of
-the family who has died of small-pox. A sword or other weapon, and
-a seat or other emblem is located within this out-house, which is
-also known by the names of gurusala (the house of a saint), kalari
-(military training-ground), and daivappura (house of a deity). The
-tekketu is lighted up every evening, and periodical offerings are
-made to propitiate the deities enshrined within. In the south-west
-corner is the serpent kavu (grove), and by its side a tank for
-bathing purposes. Various useful trees are grown in the garden, such
-as the jack, areca palm, cocoanut, plantain, tamarind, and mango. The
-whole house is known as vitu. The houses are built on various models,
-such as pattayappura, nalukettu, ettukettu, and kuttikettu."
-
-Concerning the dress of the Nayars, Mr. N. Subramani Aiyar writes that
-"the males dress themselves in a mundu (cloth), a loose lower garment,
-and a towel. A neriyatu, or light cloth of fine texture with coloured
-border, is sometimes worn round the mundu on festive occasions. Coats
-and caps are recent introductions, but are eschewed by the orthodox as
-unnational. It is noted by Mr. Logan that 'the women clothe themselves
-in a single white cloth of fine texture, reaching from the waist to the
-knees, and occasionally, when abroad, they throw over the shoulder and
-bosom another similar cloth. But by custom the Nayar women go uncovered
-from the waist. Upper garments indicate lower caste, or sometimes,
-by a strange reversal of Western notions, immodesty.' Edward Ives,
-who came to Anjengo about 1740, observes that 'the groves on each bank
-of the river are chiefly planted with cocoanut trees, and have been
-inhabited by men and women in almost a pure state of nature, for they
-go with their breasts and bellies entirely naked. This custom prevails
-universally throughout every caste from the poorest planter of rice
-to the daughter or consort of the king upon the throne.'" (According
-to ancient custom, Nayar women in Travancore used to remove their
-body-cloth in the presence of the Royal Family. But, since 1856,
-this custom has been abolished, by a proclamation during the reign
-of H. H. Vanchi Bala Rama Varma Kulasakhara Perumal Bhagiodya Rama
-Varma. In a critique on the Indian Census Report, 1901. Mr. J. D. Rees
-observes [162] that "if the Census Commissioner had enjoyed the
-privilege of living among the Nayars, he would not have accused
-them of an 'excess of females.' The most beautiful women in India,
-if numerous, could never be excessive." Concerning Nayar females,
-Pierre Loti writes [163] that "les femmes ont presque toutes les
-traits d'une finesse particulière. Elles se font des bandeaux a la
-Vierge, et, avec le reste de leurs cheveux, très noirs et très lisses,
-composent une espèce de galette ronde qui se porte au sommet de la
-tête, en avant et de côté, retombant un peu vers le front comme une
-petite toque cavalièrement posée, en contraste sur l'ensemble de leur
-personne qui demeure toujours grave et hiératique."] The Nayars are
-particularly cleanly. Buchanan writes that "the higher ranks of the
-people of Malayala use very little clothing, but are remarkably
-clean in their persons. Cutaneous disorders are never observed
-except among slaves and the lowest orders, and the Nayar women are
-remarkably careful, repeatedly washing with various saponaceous plants
-to keep their hair and skins from every impurity." The washerman is
-constantly in requisition. No dirty cloths are ever worn. When going
-for temple worship, the Nayar women dress themselves in the tattu form
-by drawing the right corner of the hind fold of the cloth between the
-thighs, and fastening it at the back. The cloth is about ten cubits
-long and three broad, and worn in two folds. The oldest ornament
-of the Nayar women is the necklace called nagapatam, the pendants
-of which resemble a cobra's hood. The Nayar women wear no ornament
-on the head, but decorate the hair with flowers. The nagapatam, and
-several other forms of neck ornament, such as kazhultila, nalupanti,
-puttali, chelakkamotiram, amatali, arumpumani, and kumilatali are
-fast vanishing. The kuttu-minnu is worn on the neck for the first
-time by a girl when her tali-kettu is celebrated. This ornament is
-also called gnali. Prior to the tali-kettu ceremony, the girls wear a
-kasu or sovereign. The inseparable neck ornament of a Nayar woman in
-modern days is the addiyal, to which a patakkam is attached. The only
-ornament for the ears is the takka or toda. After the lobes have been
-dilated at the karnavedha ceremony, and dilated, a big leaden ring
-is inserted in them. The nose ornament of women is called mukkuthi,
-from which is suspended a gold wire called gnattu. No ornament is
-worn in the right nostril. The wearing of gold bangles on the wrists
-has been long the fashion among South Indian Hindu females of almost
-all high castes. Round the waist Nayar women wear chains of gold
-and silver, and, by the wealthy, gold belts called kachchapuram are
-worn. Anklets were not worn in former times, but at the present day
-the kolusu and padasaram of the Tamilians have been adopted. So,
-too, the time-honoured toda is sometimes set aside in favour of the
-Tamil kammal, an ornament of much smaller size. Canter Visscher (who
-was Chaplain at Cochin in the eighteenth century) must have been
-much struck by the expenditure of the Nayar women on their dress,
-for he wrote [164] 'there is not one of any fortune who does not own
-as many as twenty or thirty chests full of robes made of silver and
-other valuable materials, for it would be a disgrace in their case
-to wear the same dress two or three days in succession'."
-
-It is noted by Mr. Fawcett that "the Venetian sequin, which probably
-first found its way to Malabar in the days of Vasco da Gama and
-Albuquerque, is one of those coins which, having found favour with
-a people, is used persistently in ornamentation long after it has
-passed out of currency. So fond are the Malayalis of the sequin that
-to this day there is quite a large trade in imitations of the coin for
-purposes of ornament. Such is the persistence of its use that the trade
-extends to brass and even copper imitation of the sequins. The former
-are often seen to bear the legend 'Made in Austria.' The Nayars wear
-none but the gold sequins. The brass imitations are worn by the women
-of the inferior races. If one asks the ordinary Malayali, say a Nayar,
-what persons are represented on the sequin, one gets for answer that
-they are Rama and Sita; between them a cocoanut tree."
-
-In connection with the wearing of charms by Nayars Mr. Fawcett
-writes as follows. "One individual (a Kiriattil Nayar) wore two
-rings made of an amalgamation of gold and copper, called tambak,
-on the ring finger of the right hand for good luck. Tambak rings
-are lucky rings. It is a good thing to wash the face with the hand,
-on which is a tambak ring. Another wore two rings of the pattern
-called triloham (lit. metals) on the ring finger of each hand. Each
-of these was made during an eclipse. Yet another wore a silver ring
-as a vow, which was to be given up at the next festival at Kottiur,
-a famous festival in North Malabar. The right nostril of a Sudra
-Nayar was slit vertically as if for the insertion of a jewel. His
-mother miscarried in her first pregnancy, so, according to custom,
-he, the child of her second pregnancy, had his nose slit. Another
-wore a silver bangle. He had a wound in his arm which was long in
-healing, so he made a vow to the god at Tirupati (in the North Arcot
-district), that, if his arm was healed, he would give up the bangle
-at the Tirupati temple. He intended to send the bangle there by a
-messenger. An Akattu Charna Nayar wore an amulet to keep off the
-spirit of a Brahman who died by drowning. Another had a silver ring,
-on which a piece of a bristle from an elephant's tail was arranged."
-
-Tattooing is said by Mr. Subramani Aiyar not to be favoured by North
-Travancore Nayars, and to be only practiced by Nayar women living
-to the south of Quilon. Certain accounts trace it to the invasion
-of Travancore by a Moghul Sirdar in 1680 A.D. In modern times it has
-become rare. The operation is performed by women of the Odda or Kurava
-caste before a girl reaches the twelfth year.
-
-Concerning the religious worship of the Nayars, Mr. Subramani Aiyar
-writes that "Buchanan notes that the proper deity of the Nayars is
-Vishnu, though they wear the mark of Siva on their foreheads. By
-this is merely meant that they pay equal reverence to both Siva and
-Vishnu, being Smartas converted to the tenets of Sankaracharya. Besides
-worshipping the higher Hindu deities, the Nayars also manifest their
-adoration for several minor ones, such as Matan, Utayam, Yakshi,
-Chattan, Chantakarnan, Murti, Maruta, and Arukula. Most of these have
-granite representations, or at least such emblems as a sword or a cane,
-and are provided with a local habitation. Besides these, persons who
-have met with accidental death, and girls who have died before their
-tali-tying ceremony, are specially worshipped under the designations
-of Kazhichchavu and Kannichchavu. Magicians are held in some fear,
-and talismanic amulets are attached to the waist by members of both
-sexes. Kuttichattan, the mischievous imp of Malabar, is supposed to
-cause much misery. Various spirits are worshipped on the Tiruvonam
-day in the month of Avani (August-September), on the Uchcharam or
-28th day of Makarom (January-February), and on some Tuesdays and
-Fridays. Kolam-tullal, Velan-pravarti, Ayiramaniyam-tullel, Chavuttu,
-Tila-homam, and a host of other ceremonies are performed with a view
-to propitiate spirits, and the assistance of the Kaniyans and Velans
-is largely sought. Serpents, too, whose images are located on the
-north-western side of most gardens in Central and North Travancore,
-receive a large share of adoration. The sun is an object of universal
-worship. Though the Gayatri cannot be studied, or the Sandhyavandanam
-of the Brahmans performed, an offering of water to the sun after
-a bath, to the accompaniment of some hymn, is made by almost every
-pious Nayar. The Panchakshara is learnt from an Ilayatu, and repeated
-daily. A large portion of the time of an old Nayar is spent in reading
-the Ramayana, Bhagavata and Mahabharata, rendered into Malayalam by
-Tunchattu Ezhuttachhan, the greatest poet of the Malabar coast. Many
-places in Travancore are pointed out as the scene of memorable
-incidents in the Ramayana and Mahabharata. There are many temples,
-tanks, and mountains connected with Rama's march to the capital of
-Ravana. Equally important are the singular feats said to have been
-performed by the five Pandavas during the time of their wanderings
-in the jungles before the battle of Kurukshetra. Bhima especially
-has built temples, raised up huge mountains, and performed many
-other gigantic tasks in the country. There are some village temples
-owned exclusively by the Nayars, where all the karakkars (villagers)
-assemble on special occasions. A very peculiar socio-religious ceremony
-performed here is the kuttam. This is a village council, held at the
-beginning of every month for the administration of the communal affairs
-of the caste, though, at the present day, a sumptuous feast at the
-cost of each villager in rotation, and partaken of by all assembled,
-and a small offering to the temple, are all that remains to commemorate
-it. Astrology is believed in, and some of its votaries are spoken of
-as Trikalagnas, or those who know the past, present, and future. It
-is due to a curse of Siva on the science of his son, who made bold by
-its means to predict even the future of his father, that occasional
-mistakes are said to occur in astrological calculations. Sorcery
-and witchcraft are believed to be potent powers for evil. To make a
-person imbecile, to paralyse his limbs, to cause him to lavish all
-his wealth upon another, to make him deaf and dumb, and, if need be,
-even to make an end of him, are not supposed to be beyond the powers
-of the ordinary wizard. Next to wizardry and astrology, palmistry,
-omens, and the lizard science are generally believed in. In the
-category of good omens are placed the elephant, a pot full of water,
-sweetmeats, fruit, fish and flesh, images of gods, kings, a cow with
-its calf, married women, tied bullocks, gold lamps, ghee, milk, and
-so on. Under the head of bad omens come the donkey, a broom, buffalo,
-untied bullock, barber, widow, patient, cat, washerman, etc. The worst
-of all omens is beyond question to allow a cat to cross one's path. An
-odd number of Nayars, and an even number of Brahmans, are good omens,
-the reverse being particularly bad. On the Vinayaka-chaturthi day in
-the month of Avani, no man is permitted to look at the rising moon
-under penalty of incurring unmerited obloquy.
-
-"The chief religious festival of the Nayars is Onam, which takes
-place in the last week of August, or first week of September. It is
-a time of rejoicing and merriment. Father Paulinus, writing in the
-latter half of the eighteenth century, observes that about the tenth
-September the rain ceases in Malabar. All nature seems then as if
-renovated; the flowers again shoot up, and the trees bloom. In a word,
-this season is the same as that which Europeans call spring. The Onam
-festival is said, therefore, to have been instituted for the purpose
-of soliciting from the gods a happy and fruitful year. It continues
-for eight days, and during that time the Indians are accustomed to
-adorn their houses with flowers, and to daub them over with cow-dung,
-because the cow is a sacred animal, dedicated to the Goddess Lakshmi,
-the Ceres of India. On this occasion they also put on new clothes,
-throw away all their old earthenware and replace it by new. Onam is,
-according to some, the annual celebration of the Malabar new year,
-which first began with Cheraman Perumal's departure for Mecca. But,
-with the majority of orthodox Hindus, it is the day of the annual visit
-of Mahabali to his country, which he used to govern so wisely and well
-before his overthrow. There is also a belief that it is Maha-Vishnu
-who, on Onam day, pays a visit to this mundane universe, for the just
-and proper maintenance of which he is specially responsible. In some
-North Malabar title-deeds and horoscopes, Mr. Logan says, the year is
-taken as ending with the day previous to Onam. This fact, he notes, is
-quite reconcilable with the other explanation, which alleges that the
-commencement of the era coincides with Perumal's departure for Arabia,
-if it is assumed, as is not improbable, that the day on which he sailed
-was Thiruvonam day, on which acknowledgment of fealty should have
-been made. Onam, it may be observed, is a contraction of Thiruvonam
-which is the asterism of the second day of the festival. Throughout
-the festival, boys from five to fifteen years of age go out early
-in the morning to gather flowers, of which the kadali is the most
-important. On their return, they sit in front of the tulasi (sacred
-basil) mandapam, make a carpet-like bed of the blossoms which they have
-collected, and place a clay image of Ganapati in the centre. A writer
-in the Calcutta Review [165] describes how having set out at dawn to
-gather blossoms, the children return with their beautiful spoils by 9
-or 10 A.M., and then the daily decoration begins. The chief decoration
-consists of a carpet made out of the gathered blossoms, the smaller
-ones being used in their entirety, while the large flowers, and one
-or two varieties of foliage of different tints, are pinched up into
-little pieces to serve the decorator's purpose. This flower carpet is
-invariably in the centre of the clean strip of yard in front of the
-neat house. Often it is a beautiful work of art, accomplished with a
-delicate touch and a highly artistic sense of tone and blending. The
-carpet completed, a miniature pandal (booth), hung with little
-festoons, is erected over it, and at all hours of the day neighbours
-look in, to admire and criticise the beautiful handiwork."
-
-"Various field sports, of which foot-ball is the chief, are indulged
-in during the Onam festival. To quote Paulinus once more, the men,
-particularly those who are young, form themselves into parties,
-and shoot at each other with arrows. These arrows are blunted,
-but exceedingly strong, and are discharged with such force that a
-considerable number are generally wounded on both sides. These games
-have a great likeness to the Ceralia and Juvenalia of the ancient
-Greeks and Romans."
-
-In connection with bows and arrows, Mr. Fawcett writes that "I once
-witnessed a very interesting game called eitu (eiththu), played by
-the Nayars in the southern portion of Kurumbranad during the ten days
-preceding Onam. There is a semi-circular stop-butt, about two feet
-in the highest part, the centre, and sloping to the ground at each
-side. The players stand 25 to 30 yards before the concave side of it,
-one side of the players to the right, the other to the left. There
-is no restriction of numbers as to sides. Each player is armed with
-a little bow made of bamboo, about 18 inches in length, and arrows,
-or what answer for arrows, these being no more than pieces of the
-midrib of the cocoanut palm leaf, roughly broken off, leaving a little
-bit of the end to take the place of the feather. In the centre of
-the stop-butt, on the ground, is placed the target, a piece of the
-heart of the plantain tree, about 3 inches in diameter, pointed at
-the top, in which is stuck a small stick convenient for lifting the
-cheppu, as the mark which is the immediate objective of the players
-is called. They shoot indiscriminately at the mark, and he who hits
-it (the little arrows shoot straight, and stick in readily) carries
-off all the arrows lying on the ground. Each side strives to secure
-all the arrows, and to deprive the other side of theirs--a sort of
-'beggar my neighbour.' He who hits the mark last takes all the arrows;
-that is, he who hits it, and runs and touches the mark before any one
-else hits it. As I stood watching, it happened several times that as
-many as four arrows hit the mark, while the youth who had hit first
-was running the 25 yards to touch the cheppu. Before he could touch it,
-as many as four other arrows had struck it, and, of course, he who hit
-it last and touched the mark secured all the arrows for his side. The
-game is accompanied by much shouting, gesticulation and laughter. Those
-returning, after securing a large number of arrows, turned somersaults,
-and expressed their joy in saltatory motions." In a note on this game
-with bows and arrows in Kurumbranad, Mr. E. F. Thomas writes that
-"the players themselves into two sides, which shoot alternately at the
-mark. Beside the mark stand representatives of the two sides. When
-the mark is hit by a member of either side, on his representative
-shouting 'Run, man,' he runs up the lists. His object is to seize
-the mark before it is hit by any one belonging to the other side. If
-he can do this, his side takes all the arrows which have been shot,
-and are sticking in the stop-butt. If, on the other hand, the mark
-is hit by the other side before he reaches it, he may not seize the
-mark. A member of the other side runs up in his turn to seize the
-mark if possible before it is hit again by the first side. If he can
-do this, he takes out, not all the arrows, but only the two which are
-sticking in the mark. If, while number two is running, the mark is hit
-a third time, a member of the first side runs up, to seize the mark
-if possible. The rule is that one or three hits take all the arrows in
-the stop-butt, two or four only the arrows sticking in the mark. Great
-excitement is shown by all who take part in the game, which attracts
-a number of spectators. The game is played every fortnight by Nayars,
-Tiyans, Mappillas, and others. I am told that it is a very old one,
-and is dying out. I saw it at Naduvanur."
-
-The Onam games in the south-east of Malabar, in the neighbourhood
-of Palghat, are said by Mr. Fawcett to be of a rough character,
-"the tenants of certain jenmis (landlords) turning out each under
-their own leader, and engaging in sham fights, in which there is much
-rough play. Here, too, is to be seen a kind of boxing, which would
-seem to be a relic of the days of the Roman pugiles using the cestus
-in combat. The position taken up by the combatants is much the same
-as that of the pugiles. The Romans were familiar with Malabar from
-about 30 B.C. to the decline of their power. [166] We may safely
-assume that the 3,000 lbs. of pepper, which Alaric demanded as part
-of the ransom of Rome when he besieged the city in the fifth century,
-came from Malabar." Swinging on the uzhinjal, and dancing to the
-accompaniment of merry songs, are said to be characteristic amusements
-of the womankind during Onam festival, and, on the Patinaram Makam,
-or sixteenth day after Thiruvonam. This amusement is indulged in
-by both sexes. It is noted by Mr. Fawcett that "the cloths given as
-Onam presents are yellow, or some part of them, is yellow. There must
-be at least a yellow stripe or a small patch of yellow in a corner,
-which suggests a relic of sun-worship in a form more pronounced than
-that which obtains at present. It is a harvest festival, about the
-time when the first crop of paddy (rice) is harvested."
-
-Concerning another important festival in Malabar, the Thiruvathira,
-Mr. T. K. Gopal Panikkar writes as follows. [167] "Thiruvathira is
-one of the three great national occasions of Malabar. It generally
-comes off in the Malayalam month of Dhanu (December or January) on
-the day called the Thiruvathira day. It is essentially a festival
-in which females are almost exclusively concerned, and lasts for
-but a single day. The popular conception of it is that it is in
-commemoration of the death of Kamadevan, the Cupid of our national
-mythology. As recorded in the old Puranas, Kamadevan was destroyed in
-the burning fire of the third eye of Siva, one of the chief members of
-our divine Trinity. Hence he is now supposed to have only an ideal or
-rather spiritual existence, and thus he exerts a powerful influence
-upon the lower passions of human nature. The memory of this unhappy
-tragedy is still kept alive among us, particularly the female section,
-by means of the annual celebration of this important festival. About
-a week before the day, the festival practically opens. At about four
-in the morning, every young female of Nair families with pretensions
-to decency gets out of bed, and takes her bath in a tank. Usually
-a fairly large number of these young ladies collect at the tank for
-the purpose. Then all, or almost all of them, plunge in the water,
-and begin to take part in the singing that is presently to follow. One
-of them then leads off by means of a peculiar rhythmic song, chiefly
-pertaining to Cupid. This singing is simultaneously accompanied by
-a curious sound produced with her hand on the water. The palm of the
-left hand is closed, and kept immediately underneath the surface of
-the water. Then the palm of the other is forcibly brought down in a
-slanting direction, and struck against its surface, so that the water
-is completely ruffled, and is splashed in all directions, producing a
-loud deep noise. This process is continuously prolonged, together with
-the singing. One stanza is now over along with the sound, and then
-the leader stops awhile for the others to follow in her wake. This
-being likewise over, she caps her first stanza with another, at the
-same time beating on the water, and so on until the conclusion of
-the song. All of them make a long pause, and then begin another. The
-process goes on until the peep of dawn, when they rub themselves
-dry, and come home to dress themselves in the neatest and grandest
-possible attire. They also darken the fringes of their eyelids with
-a sticky preparation of soot mixed up with a little oil or ghee, and
-sometimes with a superficial coating of antimony powder. They also wear
-white, black, or red marks down the middle of their foreheads. They
-also chew betel, and thus redden their mouths and lips. They then
-proceed to the enjoyment of another prominent item of pleasure,
-viz., swinging to and fro on what is usually known as an uzhinjal,
-or swing made of bamboo. On the festival day, after the morning bath
-is over, they take a light meal, and in the noon the family dinner is
-voraciously attacked, the essential and almost universal ingredients
-being ordinary ripe plantain fruits, and a delicious preparation of
-arrowroot powder purified and mixed with jaggery (crude sugar) or
-sugar, and also cocoanut. Then, till evening, dancing and merry-making
-are ceaselessly indulged in. The husband population are inexcusably
-required to be present in the wives' houses before evening, as they
-are bound to do on the Onam and Vishu occasions. Failure to do this
-is looked upon as a step, or rather the first step, on the part of
-the defaulting husband towards a final separation or divorce from the
-wife. Despite the rigour of the bleak December season during which
-the festival commonly falls, heightened inevitably by the constant
-blowing of the cold east wind upon their moistened frames, these
-lusty maidens derive considerable pleasure from their early baths,
-and their frolics in the water. The biting cold of the season, which
-makes their persons shiver and quiver, becomes to them in the midst of
-all their ecstatic frolics an additional source of pleasure. The two
-items described above, viz., the swinging and beating of the water,
-have each their own distinctive significance. The former typifies
-the attempt which these maidens make in order to hang themselves
-on these instruments, and destroy their lives in consequence of the
-lamented demise of their sexual deity Kamadevan. The beating on the
-water symbolises their beating their chests in expression of their
-deep-felt sorrow caused by their Cupid's death."
-
-Yet another important festival, Vishu, is thus described by Mr. Gopal
-Panikkar. "Vishu, like the Onam and Thiruvathira festivals, is a
-remarkable event among us. Its duration is limited to one day. The
-1st of Metam (some day in April) is the unchangeable day, on which it
-falls. It is practically the astronomical new year's day. This was one
-of the periods when, in olden days, the subjects of ruling princes or
-authorities in Malabar, under whom their lots were cast, were expected
-to bring their new year's offerings to such princes. Failure to comply
-with the customary and time-consecrated demands was visited with royal
-displeasure, resulting in manifold varieties of oppression. The British
-Government, finding this was a great burden, pressing rather heavily
-upon the people, obtained as far back as 1790 a binding promise from
-those Native Princes that such exactions of presents from the people
-should be discontinued thereafter. Consequently the festival is now
-shorn of much of its ancient sanctity and splendour. But suggestive
-survivals of the same are still to be found in the presents, which
-tenants and dependents bring to leading families on the day previous to
-the Vishu. Being the commencement of a new year, native superstition
-surrounds it with a peculiar solemn importance. It is believed that a
-man's whole prosperity in life, depends upon the nature, auspicious
-or otherwise, of the first things that he happens to fix his eyes
-upon on this particular morning. According to Nair, and even general
-Hindu mythology, there are certain objects which possess an inherent
-inauspicious character. For instance, ashes, firewood, oil, and a lot
-of similar objects are inauspicious ones, which will render him who
-chances to notice them first fare badly in life for the whole year, and
-their obnoxious effects will be removed only on his seeing holy things,
-such as reigning princes, oxen, cows, gold, and such like, on the
-morning of the next new year. The effects of the sight of these various
-materials are said to apply even to the attainment of objects by a man
-starting on a special errand, who happens for the first time to look
-at them after starting. However, with this view, almost every family
-religiously takes care to prepare the most sightworthy objects on the
-new year morning. Therefore, on the previous night they prepare what
-is known as a kani. A small circular bell-metal vessel is taken, and
-some holy objects are systematically arranged inside it. A grandha or
-old book made of palmyra leaves, a gold ornament, a new-washed cloth,
-some 'unprofitably gay' flowers of the konna tree (Cassia Fistula),
-a measure of rice, a so-called looking-glass made of bell-metal,
-and a few other things, are all tastefully arranged in the vessel,
-and placed in a prominent room inside the house. On either side of
-this vessel two brass or bell-metal lamps, filled with cocoanut oil
-clear as diamond sparks, are kept burning, and a small plank of wood,
-or some other seat, is placed in front of it. At about 5 o'clock in the
-morning of the day, some one who has got up first wakes up the inmates,
-both male and female, of the house, and takes them blindfolded, so that
-they may not gaze at anything else, to the seat near the kani. The
-members are seated, one after another, in the seat, and are then,
-and not till then, asked to open their eyes, and carefully look at
-the kani. Then each is made to look at some venerable member of the
-house, or sometimes a stranger even. This over, the little playful
-urchins of the house begin to fire small crackers, which they have
-bought and stored for the occasion. The kani is then taken round the
-place from house to house for the benefit of the poor families, which
-cannot afford to prepare such a costly adornment. With the close of
-the noise of the crackers, the morning breaks, and preparations are
-begun for the morning meal. This meal is in some parts confined to
-rice kanji (gruel) with a grand appendage of other eatable substances,
-and in others to ordinary rice and its accompaniments, but in either
-case on a grand scale. Immediately the day dawns, the heads of the
-families give to almost all the junior members and servants of the
-household, and to wives and children, money presents to serve as
-their pocket-money. In the more numerically large families, similar
-presents are also made by the heads of particular branches of the same
-family to their juniors, children, wives and servants. One other item
-connected with the festival deserves mention. On the evening of the
-previous day, about four or five o'clock, most well-to-do families
-distribute paddy or rice, as the case may be, in varying quantities,
-and some other accessories to the family workmen, whether they live
-on the family estates or not. In return for this, these labourers
-bring with them for presentation the fruits of their own labours,
-such as vegetables of divers sorts, cocoanut oil, jaggery, plantains,
-pumpkins, cucumbers, brinjals (fruit of Solanum Melongena), etc.,
-according as their respective circumstances permit. With the close of
-the midday meal the festival practically concludes. In some families,
-after the meal is over, dancing and games of various kinds are carried
-on, which contribute to the enhancement of the pleasantries incidental
-to the festival. As on other prominent occasions, card-playing and
-other games are also resorted to."
-
-On the subject of religion, Mr. Fawcett writes as follows. "No Nayar,
-unless one utterly degraded by the exigencies of a Government office,
-would eat his food without having bathed and changed his cloth. It
-is a rule seldom broken that every Nayar goes to the temple to pray
-at least once a day after having bathed: generally twice a day. The
-mere approach anywhere near his vicinity of a Cheruman, a Pulayan,
-or any inferior being, even a Tiyan, as he walks to his house from
-the temple, cleansed in body and mind, his marks newly set on his
-forehead with sandal-wood paste, is pollution, and he must turn and
-bathe again ere he can enter his house and eat. Buchanan tells us
-that in his time, about a century ago, the man of inferior caste thus
-approaching a Nayar would be cut down instantly with a sword; there
-would be no words. Now that the people of India are inconvenienced
-with an Arms Act which inhibits sword play of this kind, and with a
-law system under which high and low are rated alike, the Nayar has
-to content himself with an imperious grunt-like shout for the way to
-be cleared for him as he stalks on imperturbed. His arrogance is not
-diminished, but he cannot now show it in quite the same way.
-
-"I will attempt a description of the ceremonial observed at the Pishari
-kavu--the Pishari temple near Quilandy on the coast 15 miles north of
-Calicut, where Bhagavati is supposed in vague legend to have slain an
-Asura or gigantic ogre, in commemoration of which event the festival
-is held yearly to Bhagavati and her followers. The festival lasts for
-seven days. When I visited it in 1895, the last day was on the 31st of
-March. Before daybreak of the first day, the ordinary temple priest,
-a Mussad, will leave the temple after having swept it and made it
-clean; and (also before daybreak) five Nambutiris will enter it,
-bearing with them sudhi kalasam. The kalasam is on this occasion
-made of the five products of the cow (panchagavyam), together with
-some water, a few leaves of the banyan tree, and darbha grass, all
-in one vessel. Before being brought to the temple, mantrams or magic
-verses will have been said over it. The contents of the vessel are
-sprinkled all about the temple, and a little is put in the well,
-thus purifying the temple and the well. The Nambutiris will then
-perform the usual morning worship, and, either immediately after it or
-very soon afterwards, they leave the temple, and the Mussad returns
-and resumes his office. The temple belongs to four taravads, and no
-sooner has it been purified than the Karanavans of these four taravads,
-virtually the joint-owners of the temple (known as Uralas) present to
-the temple servant (Pisharodi) the silver flag of the temple, which
-has been in the custody of one of them since the last festival. The
-Pisharodi receives it, and hoists it in front of the temple (to the
-east), thus signifying that the festival has begun. While this is
-being done, emphasis and grandeur is given to the occasion by the
-firing off of miniature mortars such as are common at all South Indian
-festivals. After the flag is hoisted, there are hoisted all round the
-temple small flags of coloured cloth. For the next few days there is
-nothing particular to be done beyond the procession morning, noon,
-and night; the image of Bhagavati being carried on an elephant to an
-orchestra of drums, and cannonade of the little mortars. All those
-who are present are supposed to be fed from the temple. There is a
-large crowd. On the morning of the fifth day, a man of the washerman
-(Vannan) caste will announce to the neighbours by beat of tom-tom
-that there will be a procession of Bhagavati issuing from the gates
-of the temple, and passing round about. Like all those who are in
-any way connected with the temple, this man's office is hereditary,
-and he lives to a small extent on the bounty of the temple, i.e.,
-he holds a little land on nominal terms from the temple property,
-in consideration for which he must fulfil certain requirements for
-the temple, as on occasions of festivals. His office also invests
-him with certain rights in the community. In the afternoon of the
-fifth day, the Vannan and a Manutan, the one following the other,
-bring two umbrellas to the temple; the former bringing one of cloth,
-and the latter one of cadjan (palm leaves). I am not sure whether the
-cloth umbrella has been in the possession of the Vannan, but think it
-has. At all events, when he brings it to the temple, it is in thorough
-repair--a condition for which he is responsible. The cadjan umbrella
-is a new one. Following these two as they walk solemnly, each with
-his umbrella, is a large crowd. There are processions of Bhagavati on
-the elephant encircling the temple thrice in the morning, at noon,
-and at night. Early on the sixth day, the headman of the Mukkuvans
-(fishermen), who by virtue of his headship is called the Arayan,
-together with the blacksmith and the goldsmith, comes to the temple
-followed by a crowd, but accompanied by no orchestra of drums. To the
-Arayan is given half a sack of rice for himself and his followers. A
-silver umbrella belonging to the temple is handed over to him, to
-be used when he comes to the temple again in the evening. To the
-blacksmith is given the temple sword. The goldsmith receives the
-silver umbrella from the Arayan, and executes any repairs that may be
-needful, and, in like manner, the blacksmith looks to the sword. In
-the afternoon, the headman of the Tiyans, called the Tandan, comes to
-the temple followed by two of his castemen carrying slung on a pole
-over their shoulders three bunches of young cocoanuts--an appropriate
-offering, the Tiyans being those whose ordinary profession is climbing
-the cocoanut palm, drawing the toddy, securing the cocoanuts, etc. This
-time there will be loud drumming, and a large crowd with the Tandan,
-and in front of him are men dancing, imitating sword play with sticks
-and shields, clanging the shields, pulling at bows as if firing off
-imaginary arrows, the while shouting and yelling madly. Then come the
-blacksmith and the goldsmith with the sword. Following comes the Arayan
-with the silver umbrella to the accompaniment of very noisy drumming,
-in great state under a canopy of red cloth held lengthways by two men,
-one before, the other behind. The procession of Bhagavati continues
-throughout the night, and ceases at daybreak. These six days of the
-festival are called Vilakku. A word about the drumming. The number of
-instrumentalists increases as the festival goes on, and on the last
-day I counted fifty, all Nayars. The instruments were the ordinary
-tom-tom, a skin stretched tight over one side of a circular wooden
-band, about 1 1/2 feet in diameter and 2 or 3 inches in width, and
-the common long drum much narrower at the ends than in the middle;
-and there were (I think) a few of those narrow in the middle, something
-like an hour-glass cut short at both ends. They are beaten with carved
-drum-sticks, thicker at the end held in the hand. The accuracy with
-which they were played on, never a wrong note although the rhythm
-was changed perpetually, was truly amazing. And the crescendo and
-diminuendo, from a perfect fury of wildness to the gentlest pianissimo,
-was equally astonishing, especially when we consider the fact that
-there was no visible leader of this strange orchestra. Early on the
-seventh and last day, when the morning procession is over, there
-comes to the temple a man of the Panan caste (umbrella-makers and
-devil-dancers). He carries a small cadjan umbrella which he has made
-himself, adorned all round the edges with a fringe of the young leaves
-of the cocoanut palm. His approach is heralded and noised just as in
-the case of the others on the previous day. The umbrella should have
-a long handle, and, with it in his hand, he performs a dance before
-the temple. The temple is situated within a hollow square enclosure,
-which none in caste below the Nayar is permitted to enter. To the
-north, south, east, and west, there is a level entrance into the hollow
-square, and beyond this entrance no man of inferior caste may go. The
-Panan receives about 10 lbs. of raw rice for his performance. In the
-afternoon, a small crowd of Vettuvars come to the temple, carrying with
-them swords, and about ten small baskets made of cocoanut palm leaves,
-containing salt. These baskets are carried slung on a pole. The use of
-salt here is obscure. [168] I remember a case of a Nayar's house having
-been plundered, the idol knocked down, and salt put in the place where
-it should have stood. The act was looked on as most insulting. The
-Vettuvans dance and shout in much excitement, cutting their heads with
-their own swords in their frenzy. Some of them represent devils or some
-kind of inferior evil spirits, and dance madly under the influence
-of the spirits which they represent. Then comes the Arayan as on
-the previous day with his little procession, and lastly comes the
-blacksmith with the sword. The procession in the evening is a great
-affair. Eight elephants, which kept line beautifully, took part in it
-when I witnessed it. One of them, very handsomely caparisoned, had on
-its back a priest (Mussad) carrying a sword smothered in garlands of
-red flowers representing the goddess. The elephant bearing the priest
-is bedizened on the forehead with two golden discs, one on each side
-of the forehead, and over the centre of the forehead hangs a long
-golden ornament. These discs on the elephant's forehead are common
-in Malabar in affairs of ceremony. The Mappilla poets are very fond
-of comparing a beautiful girl's breasts to these cup-like discs. The
-elephant bears other jewels, and over his back is a large canopy-like
-red cloth richly wrought. Before the elephant walked a Nayar carrying
-in his right hand in front of him a sword of the kind called nandakam
-smeared with white (probably sandal) paste. To its edge, at intervals
-of a few inches, are fastened tiny bells, so that, when it is shaken,
-there is a general jingle. Just before the procession begins, there
-is something for the Tiyans to do. Four men of this caste having with
-them pukalasams (flower kalasams), and five having jannakalasams,
-run along the west, north, and east sides of the temple outside
-the enclosure, shouting and making a noise more like the barking
-of dogs than anything else. The kalasams contain arrack (liquor),
-which is given to the temple to be used in the ceremonies. Members
-of certain families only are allowed to perform in this business,
-and for what they do each man receives five edangalis of rice from the
-temple, and a small piece of the flesh of the goat which is sacrificed
-later. These nine men eat only once a day during the festival; they
-do no work, remaining quietly at home unless when at the temple; they
-cannot approach any one of caste lower than their own; they cannot
-cohabit with women; and they cannot see a woman in menstruation
-during these days. A crowd of Tiyans join more or less in this,
-rushing about and barking like dogs, making a hideous noise. They
-too have kalasams, and, when they are tired of rushing and barking,
-they drink the arrack in them. These men are always under a vow. In
-doing what they do, they fulfil their vow for the benefit they have
-already received from the goddess--cure from sickness as a rule. To
-the west of the temple is a circular pit--it was called the fire-pit,
-but there was no fire in it--and this pit all the Tiyan women of
-the neighbourhood circumambulate, passing from west round by north,
-three times, holding on the head a pewter plate, on which are a little
-rice, bits of plantain leaves and cocoanut, and a burning wick. As
-each woman completes her third round, she stands for a moment at the
-western side, facing east, and throws the contents of the plate into
-the pit. She then goes to the western gate of the enclosure, and puts
-down her plate for an instant while she makes profound salaam to the
-goddess ere going away. Now the procession starts out from the temple,
-issuing from the northern gate, and for a moment confronts a being so
-strange that he demands description. Of the many familiar demons of
-the Malayalis, the two most intimate are Kuttichchattan and Gulikan,
-who are supposed to have assisted Kali (who is scarcely the Kali of
-Brahmanism) in overcoming the Asura, and on the occasion of this
-festival these demons dance before her. Gulikan is represented by
-the Vannan and Kuttichchattan by the Manutan who have been already
-mentioned, and who are under like restrictions with the nine Tiyans. I
-saw poor Gulikan being made up, the operation occupying five or six
-hours or more before his appearance. I asked who he was, and was told
-he was a devil. He looked mild enough, but then his make-up had just
-begun. He was lying flat on the ground close by the north-east entrance
-of the enclosure, where presently he was to dance, a man painting
-his face to make it hideous and frightful. This done, the hair was
-dressed; large bangles were put on his arms, covering them almost
-completely from the shoulder to the wrist; and his head and neck were
-swathed and decorated. A wooden platform arrangement, from which hung
-a red ornamented skirt, was fastened to his hips. There was fastened
-to his back an elongated Prince of Wales' feathers arrangement, the
-top of which reached five feet above his head, and he was made to
-look like nothing human. Kuttichchattan was treated in much the same
-manner. As the procession issues from the northern gate of the temple,
-where it is joined by the elephants, Gulikan stands in the northern
-entrance of the enclosure (which he cannot enter), facing it, and a
-halt is made for three minutes, while Gulikan dances. The poor old
-man who represented this fearful being, grotesquely terrible in his
-wonderful metamorphosis, must have been extremely glad when his dance
-was concluded, for the mere weight and uncomfortable arrangement of
-his paraphernalia must have been extremely exhausting. It was with
-difficulty that he could move at all, let alone dance. The. procession
-passes round by east, where, at the entrance of the enclosure,
-Kuttichchattan gives his dance, round by south to the westward, and,
-leaving the enclosure, proceeds to a certain banyan tree, under which
-is a high raised platform built up with earth and stones. Preceding
-the procession at a distance of fifty yards are the nine men of the
-Tiyan caste mentioned already, carrying kalasams on their heads,
-and a crowd of women of the same caste, each one carrying a pewter
-plate, larger than the plates used when encircling the fire pit,
-on which are rice, etc., and the burning wick as before. The plate
-and its contents are on this occasion, as well as before, called
-talapoli. I could not make out that anything in particular is done
-at the banyan tree, and the procession soon returns to the temple,
-the nine men and the Tiyan women following, carrying their kalasams
-and talapoli. On the way, a number of cocks are given in sacrifice by
-people under a vow. In the procession are a number of devil-dancers,
-garlanded with white flowers of the pagoda tree mixed with red,
-jumping, gesticulating, and shouting, in an avenue of the crowd in
-front of the elephant bearing the sword. The person under a vow holds
-the cock towards one of these devil-dancers, who, never ceasing his
-gyrations and contortions, presently seizes its head, wrings it off,
-and flings it high in the air. The vows which are fulfilled by this
-rude decapitation of cocks have been made in order to bring about cure
-for some ailment. The procession passes through the temple yard from
-west to east, and proceeds half a mile to a banyan tree, under which,
-like the other, there is a high raised platform. When passing by the
-temple, the Tiyan women empty the contents of their plates in the fire
-pit as before, and the nine men hand over the arrack in their kalasams
-to the temple servants. Let me note here the curious distribution of
-the rice which is heaped in the fire pit. Two-thirds of it go to the
-four Tiyans who carried the pukalasams, and one-third to the five who
-carried the jannakalasams. Returning to the procession, we find it
-at the raised platform to the east of the temple. On this platform
-have been placed already an ordinary bamboo quart-like measure of
-paddy (unhusked rice), and one of rice, each covered with a plantain
-leaf. The principal devil-dancer takes a handful of rice and paddy,
-and flings it all around. The procession then visits in turn the
-gates of the gardens of the four owners of the temple. At each is a
-measure of rice and a measure of paddy covered with plantain leaves,
-with a small lamp or burning wick beside them, and the devil-dancer
-throws a handful towards the house. The procession then finds its
-way to a tree to the west, under which, on the platform, is now a
-measure of paddy and a lamp. Some Brahmans repeat mantrams, and the
-elephant, the priest on his back and the sword in his hand, all three
-are supposed to tremble violently. Up to this time the procession
-has moved leisurely at a very slow march. Now, starting suddenly, it
-proceeds at a run to the temple, where the priest descends quickly from
-the elephant, and is taken inside the temple by the Mussad priests. He,
-who has been carrying the sword all this time, places it on the sill of
-the door of the room in which it is kept for worship, and prostrates
-before it. The sword then shakes itself for fifteen minutes, until
-the chief priest stays its agitation by sprinkling on it some tirtam
-fluid made sacred by having been used for anointing the image of the
-goddess. This done, the chief amongst the devil-dancers will, with
-much internal tumult as well as outward convolutions, say in the way
-of oracle whether the devi has been pleased with the festival in her
-honour, or not. As he pronounces this oracular utterance, he falls in
-a sort of swoon, and everyone, excepting only the priests and temple
-servants, leaves the place as quickly as possible. The sheds which
-have been erected for temporary habitation around the temple will be
-quickly demolished, and search will be made round about to make sure
-that no one remains near while the mystic rite of sacrifice is about
-to be done. When the whole place has been cleared, the four owners of
-the temple, who have stayed, hand over each a goat with a rope tied
-round its neck to the chief priest, and, as soon as they have done so,
-they depart. There will remain now in the temple three Mussads, one
-drummer (Marayar), and two temple servants. The reason for all this
-secrecy seems to lie in objection to let it be known generally that
-any sacrifice is done. I was told again and again that there was no
-such thing. It is a mystic secret. The Mussad priests repeat mantrams
-over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then
-the chief priest dons a red silk cloth, and takes in his hand a
-chopper-like sword in shape something like a small bill-hook, while
-the goats are taken to a certain room within the temple. This room is
-rather a passage than a room, as there are to it but two walls running
-north and south. The goats are made to stand in turn in the middle of
-this room, facing to the south. The chief priest stands to the east of
-the goat, facing west, as he cuts off its head with the chopper. He
-never ceases his mantrams, and the goats never flinch--the effect
-of the mantrams. Several cocks are then sacrificed in the same place,
-and over the carcasses of goats and cocks there is sprinkled charcoal
-powder mixed in water (karutta gurusi) and saffron (turmeric) powder
-and lime-water (chukanna gurusi), the flow of mantrams never ceasing
-the while. The Mussads only see the sacrifice--a part of the rite which
-is supremely secret. Equally so is that which follows. The carcass
-of one goat will be taken out of the temple by the northern door to
-the north side of the temple, and from this place one of the temple
-servants, who is blindfolded, drags it three times round the temple,
-the Mussads following closely, repeating their mantrams, the drummer
-in front beating his drum softly with his fingers. The drummer dare
-not look behind him, and does not know what is being done. After the
-third round, the drummer and the temple servant go away, and the three
-Mussads cook some of the flesh of the goats and one or two of the cocks
-(or a part of one) with rice. This rice, when cooked, is taken to the
-kavu (grove) to the north of the temple, and there the Mussads again
-ply their mantrams. As each mantram is ended, a handful of saffron
-(turmeric) powder is flung on the rice, and all the time the drummer,
-who by this time has returned, keeps up an obligato pianissimo with
-his drum, using his fingers. He faces the north, and the priests
-face the south. Presently the priests run (not walk) once round the
-temple, carrying the cooked rice, and scattering it wide as they go,
-repeating mantrams. They enter the temple, and remain within until
-daybreak. No one can leave the temple until morning comes. Before
-daybreak, the temple is thoroughly swept and cleaned, and then the
-Mussads go out, and the five Nambutiris again enter before sunrise,
-and perform the ordinary worship thrice in the day, for this day
-only. The next morning, the Mussad priests return and resume their
-duties. Beyond noting that the weirdness of the human tumult, busy in
-its religious effusion, is on the last night enhanced by fireworks,
-mere description of the scene of the festival will not be attempted,
-and such charming adjuncts of it as the gallery of pretty Nayar women
-looking on from the garden fence at the seething procession in the lane
-below must be left to the imagination. It will have been noticed that
-the Nambutiris hold aloof from the festival; they purify the temple
-before and after, but no more. The importance attached to the various
-offices of those who are attached to the temple by however slender
-a thread, was illustrated by a rather amusing squabble between two
-of the Mukkuvans, an uncle and nephew, as to which of them should
-receive the silver umbrella from the temple, and bear it to the house
-of the goldsmith to be repaired. During the festival, one of them
-made a rapid journey to the Zamorin (about fifty miles distant),
-paid some fees, and established himself as the senior who had the
-right to carry the umbrella.
-
-"An important local festival is that held near Palghat, in November,
-in the little suburb Kalpati inhabited entirely by Pattar Brahmans from
-the east. But it is not a true Malayali festival, and it suffices to
-mention its existence, for it in no way represents the religion of
-the Nayar. The dragging of cars, on which are placed the images of
-deities, common everywhere from the temple of Jagganath at Puri in
-Orissa to Cape Comorin, is quite unknown in Malabar, excepting only
-at Kalpati, which is close to the eastern frontier of Malabar.
-
-"Near Chowghat (Chavagat), about 30 miles to the southward of
-Calicut, on the backwater, at a place called Guruvayur, is a very
-important temple, the property of the Zamorin, yielding a very handsome
-revenue. I visited the festival on one occasion, and purchase was made
-of a few offerings such as are made to the temple in satisfaction
-of vows--a very rude representation of an infant in silver, a hand,
-a leg, an ulcer, a pair of eyes, and, most curious of all, a silver
-string which represents a man, the giver. Symbolization of the
-offering of self is made by a silver string as long as the giver
-is tall. Goldsmiths working in silver and gold are to be seen just
-outside the gate of the temple, ready to provide at a moment's notice
-the object any person intends to offer, in case he is not already in
-possession of his votive offering. The subject of vows can be touched
-on but incidentally here. A vow is made by one desiring offspring,
-to have his hand or leg cured, to have an ulcer cured, to fulfil any
-desire whatsoever, and he decides in solemn affirmation to himself
-to give a silver image of a child, a silver leg, and so on, in the
-event of his having fulfilment of his desire.
-
-"A true Malayali festival is that held at Kottiyur in North Malabar,
-in the forest at the foot of the Wynad hills rising 3,000 to 5,000
-feet from the sides of the little glade where it is situated. It
-is held in July during the height of the monsoon rain. Though it
-is a festival for high and low, these do not mix at Kottiyur. The
-Nayars go first, and after a few days, the Nayars having done, the
-Tiyans, and so on. A curious feature of it is that the people going
-to attend it are distinctly rowdy, feeling that they have a right
-to abuse in the vilest and filthiest terms everyone they see on the
-way--perhaps a few days' march. And not only do they abuse to their
-hearts' content in their exuberant excitement, but they use personal
-violence to person and property all along the road. They return like
-lambs. At Kottiyur one sees a temple of Isvara, there called Perumal
-(or Perumal Isvara) by the people, a low thatched building forming
-a hollow square, in the centre of which is the shrine, which I was
-not permitted to see. There were some Nambutiri priests, who came
-out, and entered into conversation. The festival is not held at the
-temple, but in the forest about a quarter of a mile distant. This
-spot is deemed extremely sacred and dreadful. There was, however,
-no objection to myself and my companions visiting it; we were simply
-begged not to go. There were with us a Nayar and a Kurichchan, and the
-faces of these men, when we proceeded to wade through the little river,
-knee-deep and about thirty yards wide, in order to reach the sacred
-spot, expressed anxious wonder. They dared not accompany us across. No
-one (excepting, of course, a Muhammadan) would go near the place,
-unless during the few days of the festival, when it was safe; at all
-other times any man going to the place is destroyed instantly. Nothing
-on earth would have persuaded the Nayar or the Kurichchiyan to cross
-that river. Orpheus proceeding to find his Eurydice, Danté about to
-enter the Inferno, had not embarked on so fearful a journey. About
-a hundred yards beyond the stream, we came upon the sacred spot,
-a little glade in the forest. In the centre of the glade is a circle
-of piled up stones, 12 feet in diameter. In the middle of the pile of
-stones is a rude lingam. Running east from the circle of the lingam
-is a long shed, in the middle of which is a long raised platform of
-brick, used apparently as a place for cooking. Around the lingam there
-were also thatched sheds, in which the people had lodged during the
-festival. Pilgrims going to this festival carry with them offerings of
-some kind. Tiyans take young cocoanuts. Every one who returns brings
-with him a swish made of split young leaves of the cocoanut palm."
-
-Of the Kottiyur festival, the following account is given in the
-Gazetteer of Malabar. "The Nambudiri priests live in a little wayside
-temple at Kottiyur, but the true shrine is a quarter of a mile away
-in the forest across one of the feeder streams of the Valarpattanam
-river. For eleven months in the year, the scene is inconceivably
-desolate and dreary; but during the month Edavam (May-June) upwards of
-50,000 Nayars and Tiyans from all parts of Malabar throng the shrine
-for the twenty-eight days of the annual festival. During the rest of
-the year, the temple is given up to the revels of Siva and Parvati,
-and the impious Hindu who dares to intrude is consumed instantly to
-ashes. The two great ceremonies are the Neyyattam and the Elanirattam,
-the pouring of ghee (clarified butter) and the pouring of the milk of
-the green cocoanut. The former is performed by the Nayars, who attend
-the festival first, and the latter by Tiyans. In May, all roads lead to
-Kottiyur, and towards the middle of the month the ghee pourers, as the
-Nayar pilgrims are called, who have spent the previous four weeks in
-fasting and purificatory rites, assemble in small shrines subordinate
-to the Kottiyur temple. Thence, clad in white, and bearing each upon
-his head a pot of ghee, they set forth in large bodies headed by a
-leader. At Manattana the pilgrims from all parts of Malabar meet,
-and thence to Kottiyur the procession is unbroken. However long
-their journey, the pilgrims must eat only once, and the more filthy
-their language, the more orthodox is their conduct. As many as five
-thousand pots of ghee are poured over the lingam every year. After
-the Neyyattam ceremony, the Nayars depart, and it is the turn of
-the Tiyans. Their preparations are similar to those of the Nayars,
-and their language en route is even more startling. Eruvatti near
-Kadirur is the place where most of them assemble for their pilgrimage,
-and their green cocoanuts are presented gratis by the country people
-as an offering to the temple. The Elanirattam ceremony begins at
-midnight, and the pilgrims heap up their cocoanuts in front of the
-shrine continuously till the evening of the same day. Each Tiyan then
-marches thrice round the heap, and falls prostrate before the lingam;
-and a certain Nayar sub-caste removes the husks preparatory to the
-spilling of the milk. The festival finally closes with a mysterious
-ceremony, in which ghee and mantrams play a great part, performed
-for two days consecutively by the presiding Nambudiri, and Kottiyur
-is then deserted for another year."
-
-"A shrine," Mr. Fawcett continues, "to which the Malayalis, Nayars
-included, resort is that of Subramania at Palni in the north-west
-corner of the Madura district about a week's march from the confines of
-Malabar near Palghat. Not only are vows paid to this shrine, but men,
-letting their hair grow for a year after their father's death, proceed
-to have it cut there. The plate shows an ordinary Palni pilgrim. The
-arrangement which he is carrying is called a kavadi. There are two
-kinds of kavadi, a milk kavadi containing milk, and a fish kavadi
-containing fish, in a pot. The vow may be made in respect of either,
-each being appropriate to certain circumstances. When the time comes
-near for the pilgrim to start for Palni, he dresses in reddish orange
-cloths, shoulders his kavadi, and starts out. Together with a man
-ringing a bell, and perhaps one with a tom-tom, with ashes on his face,
-he assumes the rôle of a beggar. The well-to-do are inclined to reduce
-the beggar period to the minimum; but a beggar every votary must be,
-and as a beggar he goes to Palni in all humbleness and humiliation,
-and there he fulfils his vow, leaves his kavadi and his hair, and a
-small sum of money. Though the individuals about to be noticed were
-not Nayars, their cases illustrate very well the religious idea of
-the Nayar as expressed under certain circumstances, for between the
-Nayars and these there is in this respect little if any difference. It
-was at Guruvayur in November, 1895. On a high raised platform under
-a peepul tree were a number of people under vows, bound for Palni. A
-boy of 14 had suffered as a child from epilepsy, and seven years ago
-his father vowed on his behalf that, if he were cured, he would make
-the pilgrimage to Palni. He wore a string of beads round his neck,
-and a like string on his right arm. These were in some way connected
-with the vow. His head was bent, and he sat motionless under his
-kavadi, leaning on the bar, which, when he carried it, rested on his
-shoulder. He could not go to Palni until it was revealed to him in a
-dream when he was to start. He had waited for this dream seven years,
-subsisting on roots (yams, etc.), and milk--no rice. Now he had had
-the long-looked-for dream, and was about to start. Another pilgrim
-was a man wearing an oval band of silver over the lower portion of the
-forehead, almost covering his eyes; his tongue protruding beyond the
-teeth, and kept in position by a silver skewer through it. The skewer
-was put in the day before, and was to be left in for forty days. He had
-been fasting for two years. He was much under the influence of his god,
-and whacking incessantly at a drum in delirious excitement. Several
-of the pilgrims had a handkerchief tied over the mouth, they being
-under a vow of silence. One poor man wore the regular instrument of
-silence, the mouth-lock--a wide silver band over the mouth, and a
-skewer piercing both cheeks. He sat patiently in a nice tent-like
-affair, about three feet high. People fed him with milk, etc., and
-he made no effort to procure food, relying merely on what was given
-him. The use of the mouth-lock is common with the Nayars when they
-assume the pilgrim's robes and set out for Palni; and I have often
-seen many of them garbed and mouth-locked, going off on a pilgrimage to
-that place. Pilgrims generally go in crowds under charge of a priestly
-guide, one who, having made a certain number of journeys to the shrine,
-wears a peculiar sash and other gear. They call themselves pujaris,
-and are quite au fait with all the ceremonial prior to the journey,
-as well as with the exigencies of the road. As I stood there, one
-of these pujaris stood up amidst the recumbent crowd. He raised his
-hands towards the temple a little to the west, and then spread out
-his hands as if invoking a blessing on the people around him. Full
-of religious fervour, he was (apparently at any rate) unconscious of
-all but the spiritual need of his flock.
-
-"Brief mention must be made of the festival held at Kodungallur
-near Cranganore in the northernmost corner of the Cochin State,
-as it possesses some strange features peculiar to Malabar, and is
-much frequented by the Nayars. I have been disappointed in obtaining
-particulars of the festival, so make the following excerpt from
-Logan's Manual of Malabar. 'It takes the people in great crowds from
-their homes. The whole country near the lines of march rings with the
-shouts "Nada-a Nada-a" of the pilgrims to the favourite shrine. Of
-what takes place when the pilgrims reach this spot perhaps the less
-said the better. In their passage up to the shrine, the cry of "Nada-a
-Nada-a" (march, march away) is varied by terms of unmeasured abuse
-levelled at the goddess (a Bhagavati) of the shrine. This abusive
-language is supposed to be acceptable to her. On arrival at the
-shrine, they desecrate it in every conceivable way, believing that
-this too is acceptable; they throw stones and filth, howling volleys
-of opprobrium at her house. The chief of the fisherman caste, styled
-Kuli Muttatta Arayan, has the privilege of being the first to begin
-the work of polluting the Bhoot or shrine. Into other particulars it
-is unnecessary to enter. Cocks are slaughtered and sacrificed. The
-worshipper gets flowers only, and no holy water after paying his
-vows. Instead of water, he proceeds outside and drinks arrack or
-toddy, which an attendant Nayar serves out. All castes are free to
-go, including Tiyars and low caste people. The temple was originally
-only a Bhoot or holy tree with a platform. The image in the temple
-is said to have been introduced only of recent years.' It is a pity
-Mr. Logan is so reticent. My information is that the headman of the
-Mukkuvans opens the festival by solemnly making a fæcal deposit on
-the image. Here again there is the same strange union of everything
-that is filthy, abusive, foul and irreverent, with every mode of
-expressing the deepest religious feeling."
-
-Of the cock festival at Cranganore, the following, account is given
-by Mr. T. K. Gopal Panikkar [169] in his interesting little book on
-Malabar and its folk. "In the midst of its native charms is situated a
-temple dedicated to Kali, the goddess who presides over the infectious
-diseases, cholera and small-pox. She is a virgin goddess, whom no
-quantity of blood will satisfy. The temple is an old-fashioned one,
-presenting no striking architectural peculiarities. The priestly
-classes attached to it are not, as usual, Brahmins, but a peculiar sect
-called Adigals, of whom there are but three families in the whole of
-Malabar. The Brahmins are purposely excluded from participation in
-the poojah ceremonies, lest their extreme sanctity might increase
-the powers of the goddess to a dangerous extent. Poojahs are daily
-offered to her. An annual festival known as Bharani, connected with
-this goddess, plays a most important part in the religious history of
-Malabar. It comes off in the Malayalam month of Meenam (about March
-or April). Pilgrimages undertaken to the temple on this occasion
-are potent enough to safeguard the pilgrims, and their friends and
-relations, from the perilous attacks of cholera and small-pox. Hence
-people resort thither annually by thousands from almost all parts
-of Malabar; and, the more north you go, the stronger will you find
-the hold which the goddess has upon the popular imagination. The
-chief propitiatory offering on the occasion is the sacrifice of
-cocks. In fact, every family makes a point of undertaking this sacred
-mission. People arrange to start on it at an auspicious moment, on
-a fixed day in small isolated bodies. Preparations are made for the
-journey. Rice, salt, chillies, curry-stuffs, betel leaves and nuts,
-a little turmeric powder and pepper, and, above all, a number of cocks
-form an almost complete paraphernalia of the pilgrimage. These are all
-gathered and preserved in separate bundles inside a large bag. When
-the appointed hour comes, they throw this bag on their shoulders,
-conceal their money in their girdles, and, with a native-fashioned
-umbrella in the one hand and a walking-stick in the other, they
-start, each from his own house, to meet the brother pilgrims at
-the rendezvous. Here a foreman is selected practically by common
-consent. Then commences the vociferous recitation of that series
-of obscene songs and ballads, which characterises the pilgrimage
-all along. The foreman it is that opens the ball. He is caught up by
-others in equally loud and profuse strains. This is continued right up
-till the beginning of their homeward journey. Nobody whom they come
-across on the way can successfully escape the coarse Billingsgate of
-these religious zealots. Even women are not spared. Perhaps it is in
-their case that the pilgrims wax all the more eloquently vulgar. A
-number of cock's feathers are stuck or tied upon the tip of a stick,
-and with this as a wand they begin to dance and pipe in a set style,
-which is extremely revolting to every sense of decency. Some of
-the pilgrims walk all the distance to the temple, while others go
-by boat or other conveyance; but in neither case do they spare any
-passer-by. Hundreds of gallons of arrack and toddy are consumed during
-the festival. The pilgrims reach the temple in their dirty attire. The
-temple premises are crowded to overflowing. The worship of the goddess
-is then commenced. The offerings consist of the sacrifice of cocks
-at the temple altar, turmeric powder, but principally of pepper,
-as also some other objects of lesser importance. A particular spot
-inside the temple is set apart for the distribution of what is called
-manjal prasadam (turmeric powder on which divine blessings have been
-invoked). The work of doling it out is done by young maidens, who are
-during the process subjected to ceaseless volleys of vile and vulgar
-abuse. Now, leaving out of account the minor ceremonies, we come to
-the principal one, viz., the sacrifice of cocks. The popular idea
-is that the greater the number of cocks sacrificed, the greater is
-the efficacy of the pilgrimage. Hence men vie with one another in
-the number of cocks that they carry on the journey. The sacrifice
-is begun, and then there takes place a regular scramble for the
-sanctified spot reserved for this butchering ceremony. One man holds
-a cock by the trunk, and another pulls out its neck by the head, and,
-in the twinkling of an eye, by the intervention of a sharpened knife,
-the head is severed from the trunk. The blood then gushes forth in
-forceful and continuous jets, and is poured on a piece of granite
-specially reserved. Then another is similarly slaughtered, and then
-as many as each of the pilgrims can bring. In no length of time,
-the whole of the temple yard is converted into one horrible expanse
-of blood, rendering it too slippery to be safely walked over. The
-piteous cries and death throes of the poor devoted creatures greatly
-intensify the horror of the scene. The stench emanating from the blood
-mixing with the nauseating smell of arrack renders the occasion all the
-more revolting. One other higher and more acceptable kind of offering
-requires more than a passing mention. When a man is taken ill of any
-infectious disease, his relations generally pray to this goddess for
-his recovery, solemnly covenanting to perform what goes by the name of
-a thulabharum ceremony. This consists in placing the patient in one
-of the scale-pans of a huge balance, and weighing him against gold,
-or more generally pepper (and sometimes other substances as well),
-deposited in the other scale-pan. Then this weight of the substance
-is offered to the goddess. This is to be performed right in front
-of the goddess in the temple yard. The usual offerings being over,
-the homeward journey of the pilgrims is begun. Though the festival
-is called Bharani, yet all the pilgrims must vacate the temple on
-the day previous to the Bharani day. For, from that day onwards, the
-temple doors are all shut up, and, for the next seven days, the whole
-place is given over to the worst depredations of the countless demons
-over whom this blood-thirsty goddess holds sway. No human beings can
-safely remain there, lest they might become prey to these ravenous
-demons. In short, the Bharani day inaugurates a reign of terror in
-the locality, lasting for these seven days. Afterwards, all the dirt
-is removed. The temple is cleansed and sanctified, and again left
-open to public worship. The pilgrims return, but not in the same
-manner in which they repaired thither. During the backward journey,
-no obscene songs or expressions are indulged in. They are to come
-back quietly and calmly, without any kind of demonstrations. They get
-back to their respective homes, and distribute the sandals and other
-pujah substances to their relations and friends who have elected to
-remain at home; and the year's pilgrimage is brought to a close."
-
-"The month Karkkatakam," Mr. Fawcett writes, "when the Malayalis say
-the body is cool, is the time when, according to custom, the Nayar
-youths practice physical exercises. At Payoli in North Malabar, when
-I was there in 1895, the local instructor of athletics was a Paravan,
-a mason by caste. As he had the adjunct Kurup to his name, it took some
-time to discover the fact. Teachers of his ilk are invariably of the
-Paravan caste, and, when they are believed to be properly accomplished,
-they are given the honorific Kurup. So carefully are things regulated
-that no other person was permitted to teach athletics within the amsham
-(a local area, a small county), and his womenfolk had privileges,
-they only being the midwives who could attend on the Nayar women
-of the amsham. His fee for a course of exercises for the month was
-ten rupees. He, and some of his pupils, gave an exhibition of their
-quality. Besides bodily contortions and somersaults, practiced in
-a long low-roofed shed having a sandy floor, there is play with the
-following instruments:--watta; cheruvadi, a short stick; and a stick
-like a quarter-staff called a sariravadi, or stick the length of one's
-body. The watta is held in the right hand as a dagger; it is used to
-stab or strike and, in some ingenious way, turn over an opponent. The
-total length of the watta is two feet, and of the cheruvadi about
-three feet. The latter is squared at the ends, and is but a short
-staff. It is held in the right hand a few inches from the end, and
-is used for striking and guarding only. The sariravadi is held at
-or near one end by one or by both hands. The distance between the
-hands is altered constantly, and so is the end of the stick, which is
-grasped now by one, now by another end by either hand, as occasion
-may require; sometimes it is grasped in the middle. The performance
-with these simple things was astonishing. I should say the watta and
-the cheruvadi represented swords, or rather that they were used for
-initiation or practice in swordsmanship, when the Nayars were the
-military element in Malabar. The opponents, who faced each other
-with the sariravadi or quarter-staff, stood thirty feet apart, and,
-as if under the same stimulus, each kicked one leg high in the air,
-gave several lively bounds in the air, held their staff horizontally
-in front with out-stretched arms, came down slowly on the haunches,
-placed the staff on the ground, bent over, and touched it with the
-forehead. With a sudden bound they were again on their feet, and,
-after some preliminary pirouetting, went for each other tooth and
-nail. The sword play, which one sees during festive ceremonies, such
-as a marriage or the like, is done by the hereditary retainers, who
-fight imaginary foes, and destroy and vanquish opponents with much
-contortion of body, and always indulge in much of this preliminary
-overture to their performance. There is always, by way of preliminary,
-a high kick in the air, followed by squatting on the haunches, bounding
-high, turning, twisting, pirouetting, and all the time swinging the
-sword unceasingly above, below, behind the back, under the arm or
-legs, in ever so many impossible ways. Nayar shields are made of wood,
-covered with leather, usually coloured bright red. Within the boss
-are some hard seeds, or metal balls loose in a small space, so that
-there is a jingling sound like that of the small bells on the ankles of
-the dancer, when the shield is oscillated or shaken in the hand. The
-swords are those which were used ordinarily for fighting. There are
-also swords of many patterns for processional and other purposes,
-more or less ornamented about the handle, and half way up the blade."
-
-"The Nayars," Mr. N. Subramani Aiyar writes, "have a distinct
-feudal organisation, and the division of their territories had an
-unmistakeable reference to it. The territorial unit was the desam,
-presided over by a Dasavazhi. A number of desams adjoining one another
-constituted a nadu, which was under the jurisdiction of a chieftain
-called the Naduvazhi. Above the Naduvazhis was the Rajah, the highest
-suzerain in the country. In course of time, each nadu split itself up
-into a certain number of taras, over the affairs of which a Karanavan,
-or elder, presided. An assembly of these Karanavans constituted the six
-hundred--an old socio-military organisation of the Nayars in mediæval
-times. These six hundred are referred to in two places in the second
-Syrian Christian document, which bears the date 925 A.D. In a South
-Travancore inscription, dated 371 M.E., the same organisation is
-referred to as Venattarunuru, or the six hundred of Venad, and one
-of their duties evidently related to the supervision of the working
-of temples and charitable institutions connected therewith. As Venad
-was divided into eighteen districts in ancient days, there might have
-been altogether eighteen six hundred in the country. The Naduvazhis
-possessed considerable authority in all social matters and possessed
-enough lands to be cultivated by their Kudiyans. A feudal basis was
-laid for the whole organisation. Large numbers served as soldiers in
-times of war, and cultivated their lands when the country was quiet. In
-modern times, none of them take to military service in Travancore,
-except those employed as sepoys in the Nayar Brigade."
-
-Concerning the organisation of the Nayars, Mr. Logan writes that they
-were, "until the British occupied the country, the militia of the
-district (Malabar). This name implies that they were the 'leaders'
-of the people. Originally they seem to have been organised into
-six hundreds, and each six hundred seems to have had assigned to it
-the protection of all the people in a nad or country. The nad was
-in turn split up into taras, a Dravidian word signifying originally
-a foundation, the foundation of a house, hence applied collectively
-to a street, as in Tamil teru, in Telugu teruvu, and in Canarese and
-Tulu teravu. The tara was the Nayar territorial unit of organisation
-for civil purposes, and was governed by representatives of the caste,
-who were styled Karanavar or elders. The six hundred was probably
-composed exclusively of those Karanavar or elders, who were in some
-parts called Mukhyastans (chief men), or Madhyastans (mediators), or
-Pramanis (chief men), and there seem to have been four families of them
-to each tara, so that the nad must have originally consisted of one
-hundred and fifty taras. This tara organisation of the protector caste
-played a most important part in the political history of the country,
-for it was the great bulwark against the tyranny and oppression of the
-Rajas. The evidence of the Honourable East India Company's linguist
-(interpreter, agent) at Calicut, which appears in the diary of the
-Tellicherry Factory under date 28th May, 1746, deserves to be here
-reproduced. He wrote as follows: 'These Nayars, being heads of the
-Calicut people, resemble the parliament, and do not obey the king's
-dictates in all things, but chastise his ministers when they do
-unwarrantable acts.' The parliament referred to must have been the
-kuttam (assembly) of the nad. The kuttam answered many purposes when
-combined action on the part of the community was necessary. The Nayars
-assembled in their kuttams whenever hunting, or war, or arbitration,
-or what not was in hand, and this organisation does not seem to have
-been confined to Malabar, for the koot organisation of the people of
-South Canara gave the British officers much trouble in 1832-33. In
-so far as Malabar was concerned, the system seems to have remained
-in an efficient state down to the time of the British occupation,
-and the power of the Rajas was strictly limited. Mr. Murdoch Brown,
-of Anjarakandi, who knew the country well, thus wrote to Mr. Francis
-Buchanan in the earliest years of the present (nineteenth) century
-regarding the despotic action of the Rajas when constituted,
-after the Mysorean conquest the revenue agents of the Government of
-Haidar Ali. 'By this new order of things, these latter (the Rajas)
-were vested with despotic authority over the other inhabitants,
-instead of the very limited prerogatives that they had enjoyed by
-the feudal system, under which they could neither exact revenue from
-the lands of their vassals, nor exercise any, direct authority in
-their districts.' And again, 'The Raja was no longer what he had
-been, the head of a feudal aristocracy with limited authority, but
-the all-powerful deputy of a despotic prince, whose military force
-was always at his command to curb or chastise any of the chieftains
-who were inclined to dispute or disobey his mandates.' [170] From
-the earliest times, therefore, down to the end of the eighteenth
-century, the Nayar tara and nad organization kept the country from
-oppression and tyranny on the part of the rulers, and to this fact
-more than to any other is due the comparative prosperity, which
-the Malayali country so long enjoyed, and which made Calicut at one
-time the great emporium of trade between the East and the West. But,
-besides protection, the Nayars had originally another most important
-function in the body politic. Besides being protectors, they were
-also supervisors or overseers, a duty which, as a very ancient deed
-testifies, was styled kanam--a Dravidian word derived from the verb
-kanuka (to see, etc). Parasu Raman (so the tradition preserved in
-the Keralolpatti runs) separated the Nayars into taras, and ordered
-that to them belonged the duty of supervision (lit. kan = the eye),
-the executive power (lit. kei = the hand, as the emblem of power),
-and the giving of orders (lit. kalpana, order, command), so as to
-prevent the rights from being curtailed, or suffered to fall into
-disuse. The Nayars were originally the overseers or supervisors of
-the nad, and they seem to have been employed in this capacity as the
-collectors of the share of produce of the land originally reserved for
-Government purposes. As remuneration for this service, and for their
-other function as protectors, another share of the produce of the soil
-seems to have been reserved specially for them. It be well worth the
-study of persons acquainted with other districts of the Presidency
-to ascertain whether somewhat similar functions to these (protection,
-and supervision) did not originally appertain to the Kavalgars of Tamil
-districts and the Kapus in the Telugu country, for both of these words
-seem to have come from the same root as the Malayalam kanam. And it
-is significant that the Tamil word now used for proprietorship in
-the soil is kani-yatchi, to which word the late Mr. F. W. Ellis in
-his paper on Mirasi Rights assigned a similar derivation."
-
-The occupation of the Nayars is described by Mr. N. Subramani Aiyar as
-"comprising all kinds of worldly pursuits. So late as the end of the
-eighteenth century, there were with the then Maharaja of Travancore
-a hundred thousand soldiers, consisting of Nayars and Chovas, armed
-with arrows, spears, swords and battle-axes. The chief occupation of
-the Nayars is agriculture. Cultivation of a slipshod, time-honoured
-type is the forte of the Nayar, for which he has always found time
-from times of old, though engaged in other occupations as well. In the
-Velakali, a kind of mock fight, which is one of the items of the utasom
-programme in every important temple in Malabar, the dress worn by the
-Nayars is supposed to be their ancient military costume. Even now,
-among the Nayars who form the Maharaja's own Brigade, agriculture, to
-which they are enabled to attend during all their off-duty days, goes
-largely to supplement their monthly pay. Various other occupations,
-all equally necessary for society, have been, according to the
-Keralavakasakrama, assigned to the Nayars, and would seem to have
-determined their original sub-divisions. They are domestic servants in
-Brahman and Kshatriya houses and temples, and deal in dairy produce,
-as well as being engaged in copper-sheet roofing, tile-making, pottery,
-palanquin-bearing, and so on. But these traditional occupations are
-fast ceasing under the ferment of a new civilisation. In the matter of
-education, the Nayars occupy a prominent position. Almost every Nayar
-girl is sent to the village school to learn the three R's, quite as
-much as a matter of course as the schooling of boys. This constitutes
-a feature of Malabar life that makes it the most literate country in
-all India, especially in respect of the female sex. After Ramanujam
-Ezhuttachchan developed and enriched the Malayalam language, numerous
-Asans or village teachers came into existence in different parts of
-Malabar. After a preliminary study of Malayalam, such as desired
-higher, i.e., Sanskrit education, got discipled to an Ambalavasi
-or a Sastri. Even to-day the estimable desire to study Sanskrit is
-seen in some Nayar youths, who have readily availed themselves of the
-benefit of the local Sanskrit college. In respect of English education,
-the Nayars occupy a prominent position. The facility afforded by the
-Government of Travancore for the study of English is being largely
-availed of by Nayars, and it is a matter deserving to be prominently
-recorded that, in recent years, several Nayar girls have passed the
-Matriculation examination of the University of Madras."
-
-It is noted, in the Gazetteer of Malabar, that "the Nayars as a class
-are the best educated and the most advanced of the communities in
-Malabar (excepting perhaps the Pattar Brahmans, who are not strictly
-a Malayalam class), and are intellectually the equals of the Brahmans
-of the East Coast. Many of them have risen to the highest posts in
-Government, and the caste has supplied many of the leading members
-of the learned professions."
-
-Nayi (dog).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Nayinar.--Nayinar, Nayanar, or Nainar, has been recorded as a section
-of Vellalas, who are thought to be descended from Jains who were
-converted to Hinduism, and as a title of Jains, Kaikolans, Pallis,
-and Udaiyans. Nayanikulam occurs as a synonym of Boya. The word Nayinar
-is the same as Nayaka, meaning lord or master, and the Saivite saints,
-being religious teachers, are so called, e.g., Sundara Murti Nayanar.
-
-Nayinda.--Recorded, in the Mysore Census Report, 1901, as the name of
-a caste, which follows the hereditary occupation of barber, and also
-of agriculture. "They are," it is there said, "members of the village
-hierarchy. They are paid, like the Agasa (washerman), in kind for
-their services. They are also fiddlers, and have the exclusive right
-of wind instruments. They are known as Kelasiga or Hajam. They are
-both Saivites and Vaishnavites. A section of them wear the lingam,
-and follow Lingayetism. They are known as Silavanta. These people
-are largely in requisition at feasts, marriages, etc., when they
-form the music band." Kelasi is the name of a Canarese barber caste,
-and Hajam is a Hindustani word for barber.
-
-Nedungadi.--This name, denoting a settlement in Nedunganad in the
-Walluvanad taluk of Malabar, has been returned as a sub-caste of
-Nayars and Samantas.
-
-Nekkara.--A small class of washermen in South Canara. The women
-only are said to do the washing, while the men are employed as
-devil-dancers.
-
-Nellika (Phyllanthus Emblica).--An illam of Tiyan.
-
-Nellu (paddy, unhusked rice).--A gotra of Kurni.
-
-Nemilli (peacock).--An exogamous sept of Boya and Balija.
-
-Nerali (Eugenia Jambolana).--An exogamous sept of Gangadikara Holeya.
-
-Nerati.--Nerati or Neravati is a sub-division of Kapu.
-
-Nese.--An occupational term, meaning weaver applied to several of
-the weaving castes, but more especially to the Kurnis. It is noted,
-in the Madras Census Report, 1901, that "in the inscriptions of Raja
-Raja the Chola king, about the beginning of the eleventh century,
-the Paraiyan caste is called by its present name. It had then two
-sub-divisions, Nesavu (the weavers) and Ulavu (the ploughman)."
-
-Netpanivandlu (neyyuta, to weave).--Recorded by the Rev. J. Cain
-[171] as a name for Mala weavers.
-
-Nettikotala.--In a note on the Nettikotalas or Neththikotalasi,
-Mr. C. Hayavadana Rao writes that they correspond to the Kalladi
-Siddhans of the Tamil country. The name means those who cut their
-foreheads. They are mendicants who beg from Gavara Komatis, whom they
-are said to have assisted in days of old by delaying the progress of
-Raja Vishnu Vardhana. (See Komati.) When their dues are not promptly
-paid, they make cuts in their foreheads and other parts of the body,
-and make blood flow.
-
-Neyige.--The silk and cotton hand-loom weavers of the Mysore Province
-are, in the Census Report, 1891, dealt with collectively under the
-occupational name Neyige (weaving), which includes Bilimagga, Devanga,
-Khatri, Patvegar, Sale, Saurashtra (Patnulkaran), Seniga and Togata.
-
-Neytikkar.--Weavers of coir (cocoanut fibre) mats in Malabar.
-
-Neyyala.--The Neyyala are a Telugu fishing caste found chiefly in
-Vizagapatam and Ganjam, for the following note on whom I am indebted
-to Mr. C. Hayavadana Rao. The name is derived from the Telugu neyyalu,
-meaning fried rice or cholam (Sorghum vulgare), which is made by female
-members of the caste, especially during the harvest season, into balls
-with jaggery (crude sugar). These are carried about the country by
-the men for sale to those engaged in reaping the crop and others. As
-payment, they receive from, the reapers a portion of the grain which
-they are cutting. A further occupation of the caste is fishing with
-konti vala, or koyyala vala i.e., nets supported on a row of bamboo
-sticks, which are placed in shallow water, and dragged by two men.
-
-The Naga (cobra) is reverenced by the caste. A Brahman officiates at
-marriages, during which the sacred thread is worn. The remarriage of
-widows is permitted, provided that the woman has no children by her
-first husband. Divorce is not allowed. The dead are burnt, and the
-chinna (little) and pedda rozu (big day) death ceremonies are observed.
-
-As a caste, the Neyyalas do not drink intoxicating liquor, and eat
-only in Brahman houses. Their usual title is Ayya.
-
-Neyye (clarified butter).--An occupational sub-division of Komati.
-
-Nila (blue).--An exogamous sept of Medara.
-
-Nilagara (indigo people).--The name of a class of dyers, who are,
-in the Mysore Census Report, 1901, included in the Kumbara or potter
-caste.
-
-Nili (indigo).--An exogamous sept of Padma Sale and Togata.
-
-Nirganti.--Recorded, in the Mysore and Coorg Gazetteer, as a regulator
-and distributor of water to irrigated lands. He is usually a Holeya
-by caste.
-
-Nirpusi (wearers of sacred ashes).--Recorded, at times of census,
-as a sub-division of Pandya Vellalas. Nirpusi Vellala is described,
-in the Gazetteer of the South Arcot district, as a name current
-in the South Arcot district meaning Vellalas who put on holy ash,
-in reference to certain Jains, who formerly became Saivites taking
-off their sacred threads, and putting holy ashes on their foreheads.
-
-Nityadasu.--Nityadasu, or Nityulu, meaning immortal slaves, is a name
-by which some Mala Dasaris style themselves.
-
-Nodha.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a very small
-caste of hill cultivators and earth-workers in the Oriya country.
-
-Nokkan.--The Nokkans, who often go by the name of Jadipillais
-(children of the caste), are a class of mendicants, who beg from
-members of the Palli caste. The word Nokkan is said to mean 'he who
-looks'. The Nokkans make periodical visits to villages where Pallis
-live, and receive from them a small fee in money. They attend at Palli
-marriages, and, during processions, carry flags (palempores) bearing
-devices of Hanuman, tigers, Agni, etc., which are made at Kalahasti.
-
-The Nokkans claim fees from the Pallis, because one of their ancestors
-helped them. The legend runs as follows. During the reign of a Palli
-king at Conjeeveram, a car, bearing the idol of the god, stood still,
-and could not be moved. A human sacrifice was considered necessary,
-but no one would offer himself as a victim. A Nokkan came forward, and
-allowed his only daughter, who was pregnant, to be sacrificed. Pleased
-at his behaviour, the king ordered that the Pallis should in future
-treat the Nokkans as their Jadipillais. Some Nokkans say that they
-were presented with copper-grants, one of which is reputed to be in
-the possession of one Nokka Ramaswami of Mulavayal village in the
-Ponneri taluk of the Chingleput district.
-
-In the course of their rounds, the Nokkans repeat the story of the
-origin of the Pallis, one version of which runs as follows. Two
-Asuras, Vathapi and Enadhapi, who were ruling at Ratnagiripatnam,
-obtained at the hands of Siva, by means of severe tapas (penance),
-the following boon. No child should die within their dominions, and
-the Asuras should be invincible, and not meet their death at the hands
-of uterine-born beings. The Devatas and others, unable to bear the
-tyranny of the Asuras, prayed to Brahma for rescue. He directed them
-to the Rishi Jambuvamuni, who was doing penance on the banks of the
-river Jumna. This Rishi is said to have married a woman named Asendi,
-who was born from the cheeks of Parvati. Hearing the request of the
-Devatas, the Rishi lighted the sacred fire, and therefrom arose a
-being called Rudra Vanniyan, and forty other warriors, including
-Nilakanta, Gangabala, and Vajrabahu. The Pallis are descended from
-these fire-born heroes. (See Palli)
-
-Nokkans wear the sacred thread, and carry with them a big drum and
-a gourd pipe like that used by snake-charmers.
-
-Noliya.--A synonym used by Oriya castes for the Telugu Jalaris.
-
-Nonaba.--A territorial sub-division of Vakkaliga. The name is derived
-from Nonambavadi, one of the former great divisions of the Tanjore
-country.
-
-Nottakaran.--The office of village Nottakaran, or tester, has been
-abolished in modern times. It was generally held by a goldsmith,
-whose duty was to test the rupees when the land revenue was being
-gathered in, and see that they were not counterfeit.
-
-Nuchchu (broken rice).--A gotra of Kurni.
-
-Nukala (coarse grain powder).--An exogamous sept of Padma Sale.
-
-Nulayan.--In the Madras Census Report, 1901, ninety-six individuals
-are recorded as belonging to a small caste of Malayalam fishermen
-and boatmen. The Nulayans are found in Travancore, and were returned
-in the census of Malabar, as the two small British settlements of
-Anjengo and Tangacheri in Travancore are under the jurisdiction of
-the Collector of Malabar.
-
-Nune (oil).--An occupational sub-division of Komati.
-
-Nunia (nuno, salt).--A sub-division of Odiya.
-
-Nurankurup.--An occupational name for Paravans settled in Malabar,
-whose employment is that of lime-burners (nuru, lime).
-
-Nurbash.--Recorded, at the census, 1901, as a synonym of Dudekula. A
-corruption of nurbaf (weaving).
-
-Nuvvala (gingelly: Sesamum indicum).--An exogamous sept of Kamma
-and Medara. Gingelly seeds, from which an oil is extracted, "form an
-essential article of certain religious ceremonies of the Hindus, and
-have therefore received the names of homa-dhanya or the sacrificial
-grain, and pitri-tarpana or the grain that is offered as an oblation
-to deceased ancestors." (U. C. Dutt.) During the death ceremonies of
-some Brahmans, libations of water mixed with gingelly seeds, called
-tilothakam, and a ball of rice, are offered daily to two stones
-representing the spirit of the deceased.
-
-Nyayam (justice).--An exogamous sept of Padma Sale.
-
-
-
-
-
-
-
-O
-
-
-Occhan.--The Occhans are a class of temple priests, usually officiate
-as pujaris at Pidari and other Amman (Grama Devata) temples. They
-are for the most part Saivites, but some belong to the Vadagalai or
-Tengalai Vaishnava sects. Some of the pujaris wear the sacred thread
-when within the temple. Their insignia are the udukkai, or hour-glass
-shaped drum, and the silambu, or hollow brass ring filled with bits
-of brass, which rattle when it is shaken. In the Chingleput district,
-some Occhans act as dancing-masters to Devadasis, and are sometimes
-called Nattuvan.
-
-The name Occhan is derived from the Tamil ochai, meaning sound, in
-reference to the usual mode of invoking the Grama Devatas (village
-deities) by beating on a drum and singing their praises. It has been
-suggested that Occhan is a contracted form of Uvacchan, which occurs
-in certain old inscriptions. [172] Of these, the oldest is dated
-Sakha 1180 (A.D. 1258), and refers to the tax on Uvacchas. Another
-inscription, in which the same tax is referred to, is dated Sakha 1328
-(A.D. 1406). In both these inscriptions, Uvacchan has been interpreted
-as referring to Jonakas, who are a class of Muhammadans. This is one
-of the meanings given by Winslow, [173] who also gives "a caste of
-drummers at temples, Occhan."
-
-In the northern districts, the Occhans are divided into five
-sections, called Marayan, Pandi, Kandappan, Periya or Pallavarayan,
-and Pulavan. Marayan is also the name of temple priests in Travancore,
-on whom the title Occhan is bestowed as a mark of royal favour by
-the Travancore sovereigns. [174] The Occhans have many titles, e.g.,
-Archaka or Umai Archaka, Devar, Parasaivan, Mudaliar, Vallabarayan,
-Pusali, Pulavar, and Kamban. Of these, the last two are said to be
-derived from the Tamil epic poet Kamban, who is traditionally believed
-to have belonged to the Occhan caste. There is a legend that Kamban was
-on his way to the residence of a king, when he heard an oil-monger,
-who was driving his bulls, remonstrate with them, saying "Should you
-kick against each other because the poet Kamban, like the Occhan he is,
-hums his verse?" On hearing this, Kamban approached the oil-monger,
-and went with him to the king, to whom he reported that he had been
-insulted. By order of the king, the oil-monger burst forth into verse,
-and explained how his bulls had taken fright on hearing Kamban's
-impromptu singing. Kamban was greatly pleased with the poet oil-monger,
-and begged the king to let him go with honours heaped on him.
-
-In the southern districts, more especially in Madura and Tinnevelly,
-it is usual for an Occhan to claim his paternal aunt's daughter
-in marriage. In the northern districts, a man may also marry his
-maternal uncle's or sister's daughter. Brahman Gurukkals officiate
-at marriages. In their puberty, marriage, and death ceremonies, the
-Occhans closely follow the Pallis or Vanniyans. The dead are burnt,
-and Brahmans officiate at the funeral ceremonies.
-
-The caste is an organised one, and there is usually a headman, called
-Periyathanakaran, at places where Occhans occur.
-
-Oda vandlu (boatmen).--A synonym of Mila, a fishing caste in Ganjam
-and Vizagapatam. Some prosperous Milas have adopted Oda Balija as
-their caste name. (See Vada.)
-
-Odan.--An occupational name of a class of Nayars, who are tile-makers.
-
-Odari.--The Odaris or Vodaris are Tulu-speaking potters in the South
-Canara district. Those who have abandoned the profession of potter call
-themselves Mulia, as also do some potters, and those who are employed
-as pujaris (priests) at bhuthasthanas (devil shrines). In many cases,
-the headman combines the duties of that office with those of pujari,
-and is called Mulia. Otherwise his title is Gurikara.
-
-The Canarese potters in South Canara, in making pots, use the ordinary
-wheel, which is rotated by means of a long stick. The wheel of the
-Odaris is more primitive, consisting of a small disc, concave above,
-made of unburnt clay, fitting by means of a pebble pivot into a pebble
-socket, which is rotated by hand.
-
-Like other Tulu castes, the Odaris worship bhuthas, but also reverence
-Venkataramana.
-
-In their marriage ceremonial, the Odaris follow the Bant type. At the
-betrothal, the headmen or fathers of the contracting couple exchange
-betel, and the party of the future bridegroom give a ring to the
-people of the bride-elect. The marriage rites are completed in a
-single day. A bench is placed within the marriage pandal (booth), and
-covered with clothes brought by the Madivali (washerman caste). The
-bridegroom is conducted thither by the bride's brother, and, after
-going round three times, takes his seat. He is generally preceded by
-women carrying lights, rice and fruits before him. The lamp is hung
-up, and the other articles are deposited on the ground. One by one,
-the women throw a grain of rice, first over the lamp, and then a few
-grains over the head of the bridegroom. Then the barber comes, and,
-after throwing rice, shaves the face of the bridegroom, using milk
-instead of water. The bride is also shaved by a barber woman. The
-pair are decorated, and brought to the pandal, where those assembled
-throw rice over their heads, and make presents of money. Their hands
-are then united by the headman, and the dhare water poured over them
-by the maternal uncle of the bride.
-
-An interesting rite in connection with pregnancy is the presentation
-of a fowl or two to the pregnant woman by her maternal uncle. The
-fowls are tended with great care, and, if they lay eggs abundantly,
-it is a sign that the pregnant woman will be prolific.
-
-The dead are either buried or cremated. If cremation is resorted to,
-the final death ceremonies (bojja) must be celebrated on the eleventh
-or thirteenth day. If the corpse has been buried, these ceremonies
-must not take place before the lapse of at least a month.
-
-Odde.--The Oddes or Voddas, who are commonly called Wudders, are
-summed up by Mr. H. A. Stuart [175] as being "the navvies of the
-country, quarrying stone, sinking wells, constructing tank bunds, and
-executing other kinds of earthwork more rapidly than any other class,
-so that they have got almost a monopoly of the trade. They are Telugu
-people, who came originally from Orissa, whence their name. Were
-they more temperate, they might be in very good circumstances, but,
-as soon as they have earned a small sum, they strike work and have
-a merry-making, in which all get much intoxicated, and the carouse
-continues as long as funds last. They are very ignorant, not being
-able even to calculate how much work they have done, and trusting
-altogether to their employer's honesty. They are an open-hearted,
-good-natured lot, with loose morals, and no restrictions regarding
-food, but they are proud, and will only eat in the houses of the
-higher castes, though most Sudras look down upon them. Polygamy and
-divorce are freely allowed to men, and women are only restricted from
-changing partners after having had eighteen. Even this limit is not
-set to the men."
-
-Women who have had seven husbands are said to be much respected,
-and their blessing on a bridal pair is greatly praised. There is a
-common saying that a widow may mount the marriage dais seven times.
-
-In the Census Report, 1871, the Oddes are described as being "the
-tank-diggers, well-sinkers, and road-makers of the country who live in
-detached settlements, building their huts in conical or bee-hive form,
-with only a low door of entrance. They work in gangs on contract,
-and every one, except very old and very young, takes a share in the
-work. The women carry the earth in baskets, while the men use the
-pick and spade. The babies are usually tied up in cloths, which are
-suspended, hammock fashion, from the boughs of trees. They are employed
-largely in the Public Works Department, and in the construction and
-maintenance of railways. They are rather a fine-looking race, and
-all that I have come across are Vaishnavites in theory, wearing the
-trident prominently on their foreheads, arms, and breasts. The women
-are tall and straight. They eat every description of animal food,
-and especially pork and field-rats, and all drink spirituous liquors."
-
-Of the Oddes, the following brief accounts are given in the Nellore,
-Coimbatore, and Madura Manuals:--
-
-Nellore.--"These people are the tank-diggers. They sometimes engage in
-the carrying trade, but beyond this, they only move about from place
-to place as they have work. The word Vodde or Odde is said to be a
-corruption of the Sanskrit Odhra, the name for the country now called
-Orissa, and the people are ordinarily supposed to have emigrated from
-the Uriya country. Besides Telugu, they are said to speak a peculiar
-dialect among themselves; and, if this should turn out to be Uriya,
-the question might be regarded as settled. The laborious occupation
-of the men tends to develop their muscles. I have seen some very fine
-men among the tribe."
-
-Coimbatore.--"Numerous, owing to the hard nature of the subsoil and the
-immense and increasing number of irrigation wells, which demand the
-labour of strong men accustomed to the use of the crowbar, pick-axe,
-and powder. They are black, strong, and of good physique, highly paid,
-and live on strong meat and drink."
-
-Madura.--"An itinerant caste of tank-diggers and earth-workers. They
-are Telugus, and are supposed to have come southward in the time
-of the Nayyakkans. Possibly Tirumala sent for them to dig out his
-great teppakulam, and assist in raising gopuras. They are a strong,
-hard-working class, but also drunken, gluttonous, and vicious. And
-but little faith can be placed in their most solemn promises. They
-will take advances from half a dozen employers within a week, and
-work for none of them, if they can possibly help it."
-
-In Mysore numbers of Oddes are now permanently settled in the outskirts
-of large towns, where both sexes find employment as sweepers, etc.,
-in connection with sanitation and conservancy. Some Oddes are, at
-the present time (1908), employed at the Mysore manganese mines. The
-tribe is often found concerting with the Korachas, Koramas, and
-other predatory classes in committing dacoities and robberies, and it
-has passed into a proverb that they would rather bear any amount of
-bodily torture than confess or disclose the truth regarding the crimes
-attributed to them. Some Oddes have settled down as agriculturists
-and contractors, and some are very prosperous. For example, there are
-a few Oddes near Kuppam in the North Arcot district, whose credit
-is so good that any rich merchant would advance them large sums of
-money. A wealthy Odde, worth nearly a lakh of rupees, worried my
-assistant for half an anna, wherewith to purchase some betel leaf. It
-is recorded by Bishop Whitehead, [176] in the diary of a tour in the
-Nizam's Dominions, that, at Khammamett, "the Waddas who have become
-Christians have for some time past possessed land and cattle of their
-own, and are well-to-do people. One of the headmen, who was presented
-to me after service, said that he had 80 acres of land of his own."
-
-Some of the timber work in the Nallamalai hills, in the Kurnool
-district, is done by Oddes, who fell trees, and keep bulls for dragging
-the timber out of the forests. Under the heading "Uppara and Vadde
-Vandlu," the Rev. J. Cain gives [177] the following account of the
-distribution of wages. "The tank-diggers had been paid for their work,
-and, in apportioning the share of each labourer, a bitter dispute
-arose because one of the women had not received what she deemed her
-fair amount. On enquiry it turned out that she was in an interesting
-condition, and therefore could claim not only her own, but also a
-share for the expected child."
-
-A legend is current to the effect that, long ago, the Oddes were
-ordered to dig a tank, to enable the Devatas and men to obtain
-water. This was done, and they demanded payment, which was made in
-the form of a pinch of the sacred ashes of Siva to each workman,
-in lieu of money. When they reached home, the ashes turned into
-money, but they were not satisfied with the amount, and clamoured
-for more. The god, growing angry, cursed them thus: "What you obtain
-in the forests by digging shall be lost as soon as you reach high
-ground." Parvati, taking pity on them, asked Siva to give them large
-sums of money. Whereon Siva, hollowing out a measuring-rod, filled
-it with varahans (gold coins), and gave it to the maistry. He also
-filled a large pumpkin with money, and buried it in a field, where the
-Oddes were working. The measuring-rod was pawned by the maistry for
-toddy. The Oddes, noticing the raised mound caused by the burying of
-the pumpkin, left it untouched to show the depth that they had dug. A
-buffalo, which was grazing in a field close by, exposed the pumpkin,
-which the Oddes, not suspecting its contents, sold to a Komati.
-
-According to another legend, the Oddes were employed by God, who had
-assumed a human form, and was living amongst them. On one occasion,
-God had to perform a certain ceremony, so he gave the Oddes an advance
-of three days' pay, and ordered them not to worry him. This they failed
-to do, and were accordingly laid under a curse to remain poor for ever.
-
-A further legend is current among the Oddes to the effect that, when
-Siva and Parvati were walking one sultry day upon the earth, they
-got very hot and thirsty. The drops of perspiration which fell from
-Siva were changed by him into a man with a pick and crowbar, while
-those falling from Parvati turned into a woman carrying a basket. The
-man and woman quickly sunk a well, with the cooling waters of which
-the god and goddess refreshed themselves, and in gratitude promised
-the labourers certain gifts, the nature of which is not now known,
-but neither was satisfied, and both grumbled, which so incensed Siva
-that he cursed them, and vowed that they and their descendants should
-live by the sweat of their brows.
-
-Among the Oddes, the following sayings are current:--
-
-The Oddes live with their huts on their heads (i.e., low huts), with
-light made from gathered sticks, on thin conji (gruel), blessing
-those who give, and cursing those who do not.
-
-Cobras have poison in their fangs, and Oddes in their tongues.
-
-Though wealth accumulates like a mountain, it soon disappears like
-mist.
-
-At recent times of census, the following occupational
-sub-divisions were returned:--Kallu or Rati (stone-workers) and
-Mannu (earth-workers), Manti or Bailu (open space), between which
-there is said to be no intermarriage. The endogamous sub-divisions
-Natapuram and Uru (village men), Bidaru (wanderers), and Konga
-(territorial) were also returned. Beri was given as a sub-caste,
-and Odderazu as a synonym for the caste name. In Ganjam, Bolasi is
-said to be a sub-division of the Oddes. The caste titles are Nayakan
-and Boyan. The similarity of the latter word to Boer was fatal, for,
-at the time of my visit to the Oddes, the South African war was just
-over, and they were afraid that I was going to get them transported,
-to replace the Boers who had been exterminated. Being afraid, too,
-of my evil eye, they refused to fire a new kiln of bricks for the
-new club chambers at Coimbatore until I had taken my departure.
-
-It is noted, in the Mysore Census Report, 1891, that "the caste divides
-itself into two main branches, the Kallu and Mannu Vaddas, between whom
-there is no social intercourse of any kind, or intermarriage. The
-former are stone-workers and builders, and more robust than the
-latter, and are very dexterous in moving large masses of stone
-by rude and elementary mechanical appliances. They are hardy, and
-capable of great exertion and endurance. The Kallu Vaddas consider
-themselves superior to the Mannu Vaddas (earth diggers). Unlike the
-Kallu Vaddas, the Mannu Vaddas or Bailu Vaddas are a nomadic tribe,
-squatting wherever they can find any large earthwork, such as deepening
-and repairing tanks, throwing up embankments, and the like. They are
-expert navvies, turning out within a given time more hard work than
-any other labouring class." The Mannu Oddes eat rats, porcupines,
-and scaly ant-eaters or pangolins (Manis pentadactyla).
-
-Of exogamous septs, the following may be cited:--
-
-
- Bandollu, rock.
- Bochchollu, hairs.
- Cheruku, sugarcane.
- Enumala, buffalo.
- Goddali, axe.
- Gampa, basket.
- Idakottu, break-down.
- Jambu (Eugenia Jambolana).
- Komali, buffoon.
- Santha, a fair.
- Sivaratri, a festival.
- Manchala, cot.
- Sampangi (Michelia Champaca).
- Thatichettu, palmyra palm.
- Bandari (Dodonoea viscosa).
- Devala, belonging to god.
- Donga, thief.
- Malle, jasmine.
- Panthipattu, pig-catcher.
- Panthikottu, pig-killer.
- Upputholuvaru, salt-carrier.
- Pitakala, dais on which a priest sits.
- Thappata, drum.
-
-
-At the Mysore census, 1901, a few returned gotras, such as arashina
-(turmeric), huvvina (flowers), honna (gold), and akshantala (rice
-grain).
-
-"The women of the Vaddevandlu section of the tank-digger caste," the
-Rev. J. Cain writes, [178] "only wear the glass bracelets on the left
-arm, as, in years gone by (according to their own account), a seller
-of these bracelets was one day persuading them to buy, and, leaving
-the bracelets on their left arms, went away, promising to return with a
-fresh supply for their right arms. As yet he has not re-appeared." But
-an old woman explained that they have to use their right arm when at
-work, and if they wore bangles on it, they would frequently get broken.
-
-In some places, tattooing on the forehead with a central vertical
-line, dots, etc., is universally practiced, because, according to the
-Odde, they should bear tattoo marks as a proof of their life on earth
-(bhulokam) when they die. Oddes, calling themselves Pachcha Botlu,
-are itinerant tattooers in the Ganjam, Vizagapatam and Godavari
-districts. While engaged in performing the operation, they sing Telugu
-songs, to divert the attention of those who are being operated on.
-
-The office of headman, who is known as Yejamanadu, Samayagadu, or
-Pedda (big) Boyadu, is hereditary, and disputes, which cannot be
-settled at a council meeting, are referred to a Balija Desai Chetti,
-whose decision is final. In some cases, the headman is assisted by
-officers called Chinna (little) Boyadu, Sankuthi, and Banthari. An
-Odde, coming to a place where people are assembled with shoes on,
-is fined, and described as gurram ekki vachchinavu (having come on
-a horse). The Oddes are very particular about touching leather, and
-beating with shoes brings pollution. Both the beater and the person
-beaten have to undergo a purificatory ceremony, and pay a fine. When
-in camp at Dimbhum, in the Coimbatore district, I caught hold of a
-ladle, to show my friend Dr. Rivers what were the fragrant contents
-of a pot, in which an Odde woman was cooking the evening meal. On
-returning from a walk, we heard a great noise proceeding from the
-Odde men who had meanwhile returned from work, and found the woman
-seated apart on a rock and sobbing. She had been excommunicated, not
-because I touched the ladle, but because she had afterwards touched
-the pot. After much arbitration, I paid up the necessary fine, and
-she was received back into her caste.
-
-When a girl reaches puberty, she is confined in a special hut, in
-which a piece of iron, margosa leaves (Melia Azadirachta), sticks
-of Strychnos Nux-vomica, and the arka plant (Calotropis gigantea)
-are placed, to ward off evil spirits. For fear of these spirits she
-is not allowed to eat meat, though eggs are permitted. On the seventh
-day, a fowl is killed, waved in front of the girl, and thrown away. At
-the end of the period of pollution, the hut is burnt down. Sometimes,
-when the girl bathes on the first day, a sieve is held over her head,
-and water poured through it. In some places, on the eleventh day,
-chicken broth, mixed with arrack (liquor), is administered, in order
-to make the girl's back and waist strong. The hen, from which the
-broth is made, must be a black one, and she must have laid eggs for
-the first time. The flesh is placed in a mortar, pounded to a pulp,
-and boiled, with the addition of condiments, and finally the arrack.
-
-Both infant and adult marriages are practiced. The marriage ceremony,
-in its simplest form, is, according to Mr. F. S. Mullaly, [179]
-not a tedious one, the bride and bridegroom walking three times
-round a stake placed in the ground. In the more elaborate ritual,
-on the betrothal day, the bride-price, etc., are fixed, and an
-adjournment is made to the toddy shop. The marriage rites are, as
-a rule, very simple, but, in some places, the Oddes have begun to
-imitate the marriage ceremonies of the Balijas. On the third day, the
-contracting couple go in procession to a tank, where the bridegroom
-digs up some mud, and the bride carries three basketfuls thereof to
-a distance. The following story is narrated in connection with their
-marriage ceremonies. A certain king wanted an Odde to dig a tank,
-which was subsequently called Nidimamidi Koththacheruvu, and promised
-to pay him in varahalu (gold coins). When the work was completed, the
-Odde went to the king for his money, but the king had no measure for
-measuring out the coins. A person was sent to fetch one, and on his
-way met a shepherd, who had on his shoulders a small bamboo stick,
-which could easily be converted into a measure. Taking this stick,
-he returned to the king, who measured out the coins, which fell short
-of the amount expected by the Oddes, who could not pay the debts,
-which they had contracted. So they threw the money into the tank,
-saying "Let the tank leak, and the land lie fallow for ever." All
-were crying on account of their misery and indebtedness. A Balija,
-coming across them, took pity on them, and gave them half the amount
-required to discharge their debts. After a time they wanted to marry,
-and men were sent to bring the bottu (marriage badge), milk-post,
-musicians, etc. But they did not return, and the Balija suggested the
-employment of a pestle for the milk-post, a string of black beads
-for the bottu, and betel leaves and areca nuts instead gold coins
-for the oli (bride-price).
-
-The Oddes are in some places Vaishnavites, in others Saivites,
-but they also worship minor deities, such as Ellamma, Ankamma,
-etc., to whom goats and sheep are sacrificed, not with a sword or
-knife, but by piercing them with a spear or crowbar. Writing at the
-commencement of the nineteenth century, Buchanan states [180] that
-"although the Woddaru pray to Vishnu, and offer sacrifices to Marima,
-Gungama, Durgama, Putalima, and Mutialima, yet the proper object of
-worship belonging to the caste is a goddess called Yellama, one of the
-destroying spirits. The image is carried constantly with their baggage;
-and in her honour there is an annual feast, which lasts three days. On
-this occasion they build a shed, under which they place the image,
-and one of the tribe officiates as priest or pujari. For these three
-days offerings of brandy, palm wine, rice, and flowers are made to the
-idol, and bloody sacrifices are performed before the shed. The Woddas
-abstain from eating the bodies of the animals sacrificed to their
-own deity, but eat those which they sacrifice to the other Saktis."
-
-The dead are generally buried. By some Oddes the corpse is carried
-to the burial-ground wrapped up in a new cloth, and carried in a
-dhubati (thick coarse cloth) by four men. On the way to the grave,
-the corpse is laid on the ground, and rice thrown over its eyes. It is
-then washed, and the namam (Vaishnavite sect mark) painted, or vibuthi
-(sacred ashes) smeared on the forehead of a man, and kunkumam (coloured
-powder) on that of a female. Earth is thrown by those assembled into
-the grave before it is filled in. On the karmandhiram day, or last day
-of the death ceremonies, the relations repair to a tank or well outside
-the village. An effigy is made with mud, to which cooked rice, etc.,
-is offered. Some rice is cooked, and placed on an arka (Calotropis)
-leaf as an offering to the crows. If a married woman has died, the
-widower cuts through his waist thread, whereas a widow is taken to
-the water's edge, and sits on a winnow. Her bangles are broken, and
-the bottu is snapped by her brother. Water is then poured over her
-head three times through the winnow. After bathing, she goes home,
-and sits in a room with a lamp, and may see no one till the following
-morning. She is then taken to one or more temples, and made to pull
-the tail of a cow three times. The Oddes of Coimbatore, in the Tamil
-country, have elaborated both the marriage and funeral ceremonies,
-and copy those of the Balijas and Vellalas. But they do not call in
-the assistance of a Brahman purohit.
-
-A woman, found guilty of immorality, is said to have to carry a
-basketful of earth from house to house, before she is re-admitted to
-the caste.
-
-The following note on a reputed cure for snake poisoning used by Oddes
-was communicated to me by Mr. Gustav Haller. "A young boy, who belonged
-to a gang of Oddes, was catching rats, and put his hand into a bamboo
-bush, when a cobra bit him, and clung to his finger when he was drawing
-his hand out of the bush. I saw the dead snake, which was undoubtedly
-a cobra. I was told that the boy was in a dying condition, when a man
-of the same gang said that he would cure him. He applied a brown pill
-to the wound, to which it stuck without being tied. The man dipped
-a root into water, and rubbed it on the lad's arm from the shoulder
-downwards. The arm, which was benumbed, gradually became sensitive,
-and at last the fingers could move, and the pill dropped off. The
-moist root was rubbed on to the boy's tongue and into the corner of
-the eye before commencing operations. The man said that a used pill
-is quite efficacious, but should be well washed to get rid of the
-poison. In the manufacture of the pill, five leaves of a creeper are
-dried, and ground to powder. The pill must be inserted for nine days
-between the bark and cambium of a margosa tree (Melia Azadirachta)
-during the new moon, when the sap ascends." The creeper is Tinospora
-cordifolia (gul bel) and the roots are apparently those of the same
-climbing shrub. There is a widespread belief that gul bel growing on
-a margosa tree is more efficacious as a medicine than that which is
-found on other kinds of trees.
-
-The insigne of the caste at Conjeeveram is a spade. [181]
-
-"In the Ceded Districts," Mr. F. S. Mullaly writes, [182] "some of
-the Wudders are known as Donga Wuddiwars, or thieving Wudders, from
-the fact of their having taken to crime as a profession. Those of
-the tribe who have adopted criminal habits are skilful burglars and
-inveterate robbers. They are chiefly to be found among the stone
-Wudder class, who, besides their occupation of building walls,
-are also skilful stone-cutters. By going about under the pretence
-of mending grindstones, they obtain much useful information as to
-the houses to be looted, or parties of travellers to be attacked. In
-committing a highway robbery or dacoity, they are always armed with
-stout sticks. Burglary by Wudders may usually be traced to them,
-if careful observations are made of the breach in the wall. The
-implement is ordinarily the crowbar used by them in their profession
-as stone-workers, and the blunt marks of the crowbar are, as a rule,
-noticeable. They will never confess, or implicate another of their
-fraternity, and, should one of them be accused of a crime, the women
-are most clamorous, and inflict personal injuries on themselves
-and their children, to deter the police from doing their duty,
-and then accuse them of torture. Women and children belonging to
-criminal gangs are experts in committing grain thefts from kalams or
-threshing-floors, where they are engaged in harvest time, and also in
-purloining their neighbours' poultry. Stolen property is seldom found
-with Wudders. Their receivers are legion, but they especially favour
-liquor shopkeepers in the vicinity of their encampment. Instances have
-been known of valuable jewellery being exchanged for a few drams of
-arrack. In each Wudder community, there is a headman called the Ganga
-Raja, and, in the case of criminal gangs of these people, he receives
-two shares of spoil. Identifiable property is altered at once, many of
-the Wudders being themselves able to melt gold and silver jewellery,
-which they dispose of for about one-tenth of the value."
-
-It has been said of the navvies in England that "many persons are quite
-unaware that the migratory tribe of navvies numbers about 100,000, and
-moves about from point to point, wherever construction works are going
-forward, such as railways, harbour, canals, reservoirs and drainage
-works. Generally the existence of these works is unknown to the public
-until their completion. They then come into use, but the men who risked
-their lives to make them are gone nobody knows where. They are public
-servants, upon whose labours the facilities of modern civilised life
-largely depend, and surely, therefore, their claim on our sympathies
-is universal." And these remarks apply with equal force to the Oddes,
-who numbered 498,388 in the Madras Presidency at the census, 1901.
-
-In the Census Report, 1901, Odderazulu is given as a synonym of
-Odde. One of the sections of the Yerukalas is also called Odde. Vadde
-(Odde) Cakali (Tsakala) is recorded, in the Vizagapatam Manual, as
-the name for those who wash clothes, and carry torches and palanquins.
-
-Oddilu.--The Oddilu are described [183] by the Rev. J. Cain as
-principally raftsmen on the Godavari river, who have raised themselves
-in life, and call themselves Sishti Karanamalu. He states further that
-they are Kois (or Koyis) who are regarded as more honourable than any
-of the others, and have charge of the principal velpu (tribal gods).
-
-Odhuvar (reader or reciter).--A name for Pandarams, who recite hymns
-in temples.
-
-Odisi.--A sub-division of Bhondari.
-
-Odiya.--It is noted, in the Madras Census Report, 1891, that "this
-is the principal Uriya caste of farmers in Ganjam. Odia and Uriya
-are different forms of one and the same word, and this caste name
-simply means a native of the Odia or Uriya country, as Telaga means
-a man of the Telugu country. In both cases, therefore, we find
-a number of persons included, who are in reality members of some
-other caste. The total number of sub-divisions of Odia, according
-to the census schedules, is 146, but a number of these are names
-of various Uriya castes, and not true sub-divisions. The largest
-sub-division is Benaito, which is returned by 62,391 persons. The Nunia
-sub-division, the next largest, was returned by 9,356 individuals." It
-is further recorded, in the Census Report, 1901, that Odiya, Oriya,
-or Uriya "is one of the vaguest terms in the whole of Table XIII
-(Caste and Tribe). The Odiyas are a race by themselves, split up
-into many castes. 'Odiya' also often means merely a man who speaks
-Oriya. The term is, however, so constantly returned by itself without
-qualification, that Odiya has perforce figured in the tables of all
-the censuses as a caste. The Odiyas of the hills differ, however,
-from the Odiyas of the plains, the Odiyas of Ganjam from those of
-Vizagapatam, and the customs of one muttah (settlement) from those
-of the next." Mr. Narasing Doss writes to me that "Odiya literally
-means an inhabitant of Odissa or Orissa. There is a separate caste
-called Odiya, with several sub-divisions. They are cultivators by
-profession. Marriage is infant or adult. They employ Brahmans at
-ceremonials. Widows and divorcees are remarried. They eat fish and
-meat, but not fowls or beef, and do not drink liquor. They burn
-the dead. Members of the Nagabonso sept claim to be descendants of
-Nagamuni, the serpent rishi."
-
-I gather that there are three main sections among the Odiyas, viz.,
-Benaito, Nuniya, and Baraghoria, of which the first-named rank above
-the others in the social scale. From them Oriya Brahmans and Koronos
-will accept water. The Benaitos and Nuniyas are found all over Ganjam,
-whereas the Baraghorias are apparently confined to villages round about
-Aska and Purushothapur. There are numerous exogamous gotras within
-the caste, among which are Nagasira (cobra), Gonda (rhinoceros),
-Kochipo (tortoise), and Baraha (boar). The gods of the gotra should
-be worshipped at the commencement of any auspicious ceremony. The
-Odiyas also worship Jagannatha, and Takuranis (village deities). A
-number of titles occur in the caste, e.g., Bissoyi, Podhano, Jenna,
-Bariko, Sahu, Swayi, Gaudo, Pulleyi, Chando, Dolei, and Torei.
-
-When an unmarried girl is ill, a vow is taken that, if she recovers,
-she shall be married to the dharma devata (sun), which is represented
-by a brass vessel.
-
-People of mixed origin sometimes call themselves Odiyas, and pass as
-members of this caste. Some Bhayipuos, for example, who correspond
-to the Telugu Adapapas, call themselves Odiyas or Beniya Odiyas.
-
-Odiya Toti.--A Tamil synonym for Oriya Haddis employed as scavengers
-in municipalities in the Tamil country.
-
-Ojali.--The Ojali, Vojali, or Ozolu are summed up, in the Madras
-Census Report, 1901, as being "Telugu blacksmiths in the Vizagapatam
-Agency. They eat beef, but are somewhat superior to the Paidis and
-Malas in social position. They are also called Mettu Kamsali." It
-is stated in the Vizagapatam Manual that, during the reign of
-Chola Chakravati, the Kamsalas (artisans) claimed to be equal
-to Brahmans. This offended the sovereign, and he ordered their
-destruction. Some only escaped death by taking shelter with people of
-the 'Ozu' caste. As an acknowledgment of their gratitude many of the
-Kamsalas have ozu affixed to their house-name, e.g., Kattozu, Lakkozu.
-
-Okkiliyan.--Okkiliyan is the Tamil synonym for Vakkaliga, the large
-caste of Canarese cultivators, and the name is derived from okkalu,
-meaning cultivation or agriculture. In the Madras Census Report, 1901,
-the Vakkaligas or Okkiliyans are described as "Canarese cultivators,
-who originally belonged to Mysore, and are found mainly in Madura
-and Coimbatore. The caste is split up into several sub-divisions,
-the names of two of which, Nonaba and Gangadikara, are derived from
-former divisions of the Mysore country. Each of these is again split up
-into totemistic exogamous sections or kulas, some of which are Chinnada
-(gold), Belli (silver), Khajjaya (cake), Yemme (buffalo), Alagi (pot),
-Jola (cholum: a millet)." The Vakkaligas say they are descendants
-of the Ballal Rajah of Anegundi, and that they left their homes in
-pursuit of more suitable occupation, and settled themselves in Konganad
-(Coimbatore). The Okkiliyans, whom I have investigated, were settled
-in the Tamil country in the Coimbatore district, where they were
-engaged as cultivators, bakers, milk-vendors, bricklayers, merchants,
-cart-drivers, tailors, cigar manufacturers, and coolies. They returned
-the following eight endogamous sub-divisions:--
-
-
- (1) Gangadikara, or those who lived on the banks of the Ganges.
- (2) Gudi, temple.
- (3) Kire (Amarantus), which is largely cultivated by them.
- (4) Kunchu, a tassel or bunch.
- (5) Kamati, foolish. Said to have abandoned their original
- occupation of cultivating the land, and adopted the
- profession of bricklayer.
- (6) Gauri, Siva's consort.
- (7) Bai.
- (8) Sanu.
-
-
-Like other Canarese castes, the Okkiliyans have exogamous septs
-(kuttam or kutta), such as Belli (silver), Kasturi (musk), Pattegara
-(headman), Aruva, Hattianna, etc. By religion they are both Saivites
-and Vaishnavites. Those of the Aruva sept are all Saivites, and
-the Hatti sept are Vaishnavites. Intermarriage between Saivites and
-Vaishnavites is permitted, even though the former be Lingayats. The
-Okkiliyans also worship village deities, and sacrifice goats and
-fowls to Magaliamma and Koniamma.
-
-The Kiraikkarans of Coimbatore, whose main occupation is cultivating
-kirai (Amarantus) and other vegetables, are said to be Kempati
-Okkiliyans, i.e. Okkiliyans who emigrated from Kempampatti in Mysore.
-
-The hereditary headman of the caste, at Coimbatore, is called
-Pattakaran, who has under him a Chinna (little) Pattakaran. The
-headman presides over the caste council meetings, settles disputes,
-and inflicts fines and other forms of punishment. If a person is
-accused of using coarse language, he is slapped on the cheek by the
-Chinna Pattakaran. If, during a quarrel, one person beats the other
-with shoes, he has to purify himself and his house, and feed some
-of his fellow castemen. The man who has been slippered also has to
-undergo purificatory ceremony, but has not to stand a feast. In cases
-of adultery, the guilty persons have to carry a basket of sand on the
-head round the quarters of the community, accompanied by the Chinna
-Pattakaran, who beats them with a tamarind switch. In some places, I
-am informed, there is a headman for the village, called Uru Goundan,
-who is subject to the authority of the Nattu Goundan. Several nadus,
-each composed of a number of villages, are subject to a Pattakar,
-who is assisted by a Bandari. All these offices are hereditary.
-
-When a Gangadikara girl reaches puberty, her maternal uncle, or his
-son, constructs a hut of stems of cocoanut leaves, reeds and branches
-of Pongamia glabra. Every day her relations bring her a cloth,
-fruits, and flowers. On alternate days she is bathed, and dressed
-in a cloth supplied by the washerwoman. The hut is broken up, and a
-new one constructed on the third, fifth, and seventh days. During
-the marriage ceremony, the bridegroom carries a dagger (katar)
-with a lime stuck on its tip, and partly covered with a cloth,
-when he proceeds to the bride's house with a bamboo, new clothes,
-the tali (marriage badge), jewels, wrist-thread (kankanam), fruits,
-cocoanuts, rice, and a new mat, camphor, etc. He must have the
-dagger with him till the wrist-threads are untied. The barber cuts
-the nails of the bridegroom. The Pattakaran, or a Brahman priest,
-takes round the tali to be blessed by those assembled, and gives it
-to the bridegroom, who ties it on the bride's neck. The ends of the
-cloths of the contracting couple, with betel leaves and areca nuts in
-them, are tied together, and they link together the little finger of
-their right hands. They then look at the sky, to see the pole-star,
-Arundati, who was the wife of the ascetic Vasishta, and the emblem
-of chastity. The marriage booth has four posts, and the milk-post is
-made of the milk hedge (Euphorbia Tirucalli), to which are tied mango
-leaves and a wrist-thread. At some Okkiliyan marriages, the caste
-priest, called Kanigara (soothsayer), officiates at the tali-tying
-ceremony. Very great importance is attached to the linking of the
-fingers of the bridal couple by the Kanigara or maternal uncle. The
-dowry is not given at the time of marriage, but only after the
-birth of a child. For her first confinement, the woman is taken to
-her parents' home, and, after delivery, is sent back to her husband
-with the dowry. This is not given before the birth of a child, as,
-in the event of failure of issue or death of his wife, the husband
-might claim the property, which might pass to a new family.
-
-Among some Okkiliyans the custom is maintained by which the father of a
-young boy married to a grown-up girl cohabits with his daughter-in-law
-until her husband has reached maturity.
-
-A dead person, I was informed at Coimbatore, is buried in a sitting
-posture, or, if young and unmarried, in a recumbent position. As
-the funeral procession proceeds on its way to the burial-ground,
-the relations and friends throw coins, fruits, cakes, cooked rice,
-etc., on the road, to be picked up by poor people. If the funeral is
-in high life, they may even throw flowers made of gold or silver,
-but not images, as some of the higher classes do. At the south
-end of the grave, a hollow is scooped out for the head and back to
-rest in. A small quantity of salt is placed on the abdomen, and the
-grave is filled in. Leaves of the arka plant (Calotropis gigantea),
-or tangedu (Cassia auriculata), are placed in three corners, and a
-stone is set up over the head. The son, having gone round the grave
-with a pot of water and a fire-brand, breaks the pot on the stone
-before he retires. The widow of the deceased breaks her bangles, and
-throws them on the grave. The son and other mourners bathe, and return
-home, where they worship a lighted lamp. On the third day, dried twigs
-of several species of Ficus and jak tree (Artocarpus integrifolia),
-milk, a new cloth, plantains, tender cocoanuts, cheroots, raw rice,
-betel, etc., required for worship, are taken to the grave. The twigs
-are burnt, and reduced to ashes, with which, mixed with water, the
-figure of a human being is made. It is covered with a new cloth,
-and flowers are thrown on it. Puja is done to plantains, cocoanut,
-etc., placed on a plantain leaf, and milk is poured over the figure by
-relations and friends. The widow breaks her tali string, and throws it
-on the figure. The son, and the four bearers who carried the corpse
-to the grave, are shaved. Each of the bearers is made to stand up,
-holding a pestle. The barber touches their shoulders with holy grass
-dipped in gingelly (Sesamum) oil. Raw rice, and other eatables, are
-sent to the houses of the bearers by the son of the deceased. At
-night the cloths, turban, and other personal effects of the dead
-man are worshipped. Pollution is removed on the eleventh day by a
-Brahman sprinkling holy water, and the caste people are fed. They
-perform sradh. By some Okkiliyans, the corpse is, like that of a
-Lingayat Badaga, etc., carried to the burial-ground in a structure
-called teru kattu, made of a bamboo framework surmounted by a canopy,
-whereon are placed five brass vessels (kalasam). The structure is
-decorated with cloths, flags, and plantain trees.
-
-The Morasu Vakkaligas, who sacrifice their fingers, are dealt with
-separately (see Morasu).
-
-Olai.--A sub-division of Palli, the members of which wear an ear
-ornament called olai.
-
-Olaro.--A sub-division of Gadaba.
-
-Olekara.--See Vilyakara.
-
-Olikala (pyre and ashes).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Omanaito.--The Omanaitos or Omaitos are an Oriya cultivating caste,
-for the following account of which I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. According to a tradition, the ancestor of the caste was one
-Amatya, a minister of Sri Rama at Ayodhya. After Rama had gone to
-heaven, there was no one to take care of them, and they took to
-agriculture. The caste is divided into two endogamous sections,
-called Bodo (big) and Sanno (little). The latter are regarded as
-illegitimate children of the former by a Bottada, Gaudo, or other
-woman. The Bodo section is divided into septs, called Sva (parrot),
-Bhag (tiger), Kochchimo (tortoise), Naga (cobra), Sila (stone), Dhudho
-(milk), Kumda (Cucurbita maxima), and Kukru (dog).
-
-The caste headman is called Bhatha Nayak, whose office is
-hereditary. He arranges council meetings for settling social questions,
-and takes a leading part in excommunicating members of the caste. Like
-the Gonds, the Omanaitos cannot tolerate a man suffering from sores,
-and he is formally excommunicated. To be received back into the caste,
-he has to give a caste feast, of which the Bhatha Nayak is the first
-to partake.
-
-Girls are married before or after puberty. A man claims his paternal
-aunt's daughter in marriage. As soon as a young man's parents think
-it is time that he should get married, they set out, with some
-sweets and jaggery (crude sugar), for the house of the paternal
-aunt, where the hand of her daughter is asked for. A second visit
-of a similar nature is made later on, when the marriage is decided
-on. An auspicious day is fixed by the Desari. A messenger is sent to
-the house of the bride-elect with some rice, three rupees, a sheep,
-and a new cloth, which are presented to her parents, who invite the
-bridegroom and his party to come on the appointed day. On that day,
-the bridegroom is conducted in procession, sometimes on horseback,
-to the bride's village. There, in front of her hut, a pandal (booth)
-has been constructed of eight posts of the sal tree (Shorea robusta),
-and a central post of the ippa (Bassia) tree, to which seven pieces of
-turmeric and seven mango leaves are tied. At the auspicious moment, the
-bridegroom is conducted in procession to the booth, and the messenger
-says aloud to the paternal aunt "The bridegroom has come. Bring the
-bride quickly." She stands by the side of the bridegroom, and the
-Desari links together their little fingers, while the women throw
-rice coloured with turmeric over them. Water, which has been brought
-from the village stream at early morn, and coloured with turmeric,
-is poured over the couple from five pots. They then dress themselves
-in new cloths presented by their fathers-in-law. A feast is given by
-the bride's party. On the following day, the bride is conducted to
-the home of the bridegroom, at the entrance to which they are met by
-the bridegroom's mother, who sprinkles rice coloured with turmeric
-over them, and washes their feet with turmeric-water. Liquor is then
-distributed, and a meal partaken of. The Desari takes seven grains
-of rice and seven areca nuts and ties them up in the ends of the
-cloths of the contracting couple. On the following day, a feast is
-held, and, next day, the parties of the bride and bridegroom throw
-turmeric-water over each other. All then repair to the stream, and
-bathe. A feast follows, for which a sheep is killed.
-
-It is noted, in the Gazetteer of the Vizagapatam District, that in
-the course of an Omanaito wedding there is a free fight, with mud
-for missiles.
-
-The remarriage of widows is permitted, and a younger brother may marry
-the widow of his elder brother. Divorce is allowed, and divorcées
-may marry again.
-
-The Omanaitos worship Takurani and Chamariya Devata, as priest of
-whom a member of the caste officiates. An annual festival is held in
-the month of Chaitro.
-
-The dead are burnt. Pollution on account of a death in a family lasts
-for ten days, during which the caste occupation is not carried out,
-and the mourners are fed by people of another sept. On the eleventh
-day a feast is held, at which liquor is forbidden.
-
-The caste title, is usually Nayako, but the more prosperous take the
-title Patro.
-
-Ondipuli.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as
-Telugu-speaking cultivators and cattle-breeders in the Salem
-district. The name is sometimes applied to the beggars attached to
-the Palli caste.
-
-Onnam Parisha (first party).--A section of Elayad.
-
-Onne (Pterocarpus Marsupium).--An exogamous sept of Toreyas, who are
-not allowed to mark their foreheads with the juice which exudes from
-the trunk of this tree.
-
-Onteddu.--Onteddu or Onti-eddu is the name of a sub-division of
-Ganigas or Gandlas, who only use one bullock for their oil-mills.
-
-Opoto.--Opoto or Apoto is the name of the palanquin-bearing section
-of Gaudos.
-
-Oppamtara.--A title conferred by the Raja of Cochin on some Nayars.
-
-Oppanakkaran (trader).--Telugu traders and agriculturists. Recorded
-as a sub-division of Balija.
-
-Oppomarango (Achyranthes aspera).--An exogamous sept of Bhondari,
-the members of which may not use the root as a tooth-brush.
-
-Ore.--An honorific title of Nayars.
-
-Origabhakthudu (saluting devotee).--A class of mendicants, who are
-said to beg only from Perikes.
-
-Oriya.--Oriya, or Uriya, is a general term for those who speak
-the Oriya language. At times of census, it has been recorded as a
-sub-division of various castes, e.g., Sondi and Dhobi.
-
-Oruganti.--A sub-division of Kapu and Mutracha.
-
-Orunul (one string).--A sub-division of Marans, whose widows do
-not remarry.
-
-Oshtama.--A corrupt form of the word Vaishnava, applied to Satanis,
-who are called by illiterate folk Oishnamaru or Oshtamaru.
-
-Osta.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as the name
-of a caste of barbers for Muhammadans.
-
-Otattu (tile-makers).--An occupational name for Nayars, who tile or
-thatch temples and Brahman houses.
-
-Ottaisekkan.--The name, indicating those who work their oil-mill with
-a single bullock, of a sub-division of Vaniyan.
-
-Ottikunda (empty pot).--An exogamous sept of Kamma.
-
-
-
-
-
-
-
-P
-
-
-Paccha (green).--An exogamous sept of Kamma. The equivalent Pacchai
-is a sub-division of Tamil Paraiyans, and of Malaiyalis who have
-settled on the Pacchaimalais (green hills). Pacchi powaku (green
-tobacco) occurs as an exogamous sept of Devanga. Pacchai Kutti is the
-name given to Koravas who travel about the country as professional
-tattooers, the operation of tattooing being known as pricking with
-green. In like manner, Pacchai Botlu is the name for Oddes, who are
-itinerant tattooers in the Ganjam, Vizagapatam, and Godavari districts.
-
-Pachilia.--A sub-division of Oriya Gaudos.
-
-Pada (fighting).--A sub-division of Nayar.
-
-Padaharu Madala (sixteen madalas).--The name, indicating the amount
-of the bride-price, of a section of Upparas. A madala is equal to two
-rupees. Some say that the name has reference to the modas, or heaps
-of earth, in which salt was formerly made.
-
-Padaiyachi.--A synonym or title of Palli or Vanniyan, and Savalakkaran.
-
-Padal.--A title of headmen of the Bagatas.
-
-Padam.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar. Padamangalum or Padamangalakkar is also
-recorded as a sub-division of Nayars, who escort processions in
-temples. Mr. N. Subramani Aiyar writes that "Padamangalam and the
-Tamil Padam are recorded as a division of Nayars, but they are said
-to be immigrants to Travancore from the Tamil country." Padam also
-occurs as an exogamous sept of Moosu Kamma.
-
-Padarti.--A title of pujaris (priests) in South Canara, and a name
-by which Stanikas are called.
-
-Padavala (boat).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Padiga Raju.--Recorded, in the Madras Census Report, as the same as
-Bhatrazu. The Padiga Rajulu are, however, beggars attached to the Padma
-Sales, and apparently distinct from Bhatrazus. The name is probably
-derived from padiga, a kind of vessel, and may bear reference to the
-vessel which they carry with them on their begging expeditions.
-
-Padma (lotus).--A sub-division of Velama.
-
-Padma Sale.--The Padma (lotus) Sales are a Telugu-speaking caste
-of weavers, who are scattered all over the Madras Presidency. The
-majority are engaged in their hereditary occupation, but only the
-minority possess looms of their own, and they work, for the most
-part, for the more prosperous owners of hand-looms. As a class they
-are poor, being addicted to strong drinks, and in the hands of the
-money-lenders, who take care that their customers always remain in
-debt to them. Like the Kaikolans, the Padma Sales weave the coarser
-kinds of cotton cloths, and cannot compete with the Patnulkarans and
-Khatres in the manufacture of the finer kinds.
-
-The Padma Sales have only one gotra, Markandeya. But, like other
-Telugu castes, they have a number of exogamous septs or intiperus,
-of which the following are examples:--
-
-Bandari, treasurer. Bomma, an idol. Canji, gruel. Chinthaginjala,
-tamarind seeds. Gorantla, Lawsonia alba. Jinka, gazelle. Kalava,
-ditch. Kasulu, copper coins. Kongara, crane. Kadavala, pots. Manchi,
-good. Nili, indigo. Nukalu, flour of grain or pulse. Nyayam,
-justice. Utla, rope for hanging pots. Pothu, male. Paththi,
-cotton. Putta, ant-hill. Thelu, scorpion. Tangedla, Cassia
-auriculata. Tumma, Acacia arabica. Avari, indigo plant. Chinnam,
-gold? Gurram, horse. Geddam, beard. Kota, fort. Meda, raised mound
-Middala, storeyed house. Mamidla, mango. Narala, nerves. Pula,
-flowers. Sadhu, quiet or meek.
-
-The Padma Sales profess to be Vaishnavites, but some are Saivites. All
-the families of the exogamous sept Sadhu are said to be lingam-wearing
-Saivites. In addition to their house-god Venkateswara, they worship
-Pulikondla Rangaswami, Maremma, Durgamma, Narasappa, Sunkalamma,
-Urukundhi Viranna, Gangamma, Kinkiniamma, Mutyalamma, Kalelamma,
-Ankamma, and Padvetiamma. Their caste deity is Bhavana Rishi, to whom,
-in some places, a special temple is dedicated. A festival in honour of
-this deity is celebrated annually, during which the god and goddess
-are represented by two decorated pots placed on a model of a tiger
-(vyagra vahanam), to which, on the last day of the ceremonial, large
-quantities of rice and vegetables are offered, which are distributed
-among the loom-owners, pujari, headman, fasting celebrants, etc.
-
-The Padma Sales belong to the right-hand, and the Devangas to the
-left-hand faction, and the latter aver that the Padma Sales took away
-the body of the goddess Chaudeswari, leaving them the head.
-
-Three kinds of beggars are attached to the Padma Sales, viz.,
-Sadhana Surulu, Padiga Rajulu or Koonapilli vandlu, and Inaka-mukku
-Bhatrazus. Concerning the Sadhana Surulu, Buchanan writes as
-follows. [184] "The Vaishnavite section of the Samay Sale is called
-Padma Sale. The whole Shalay formerly wore the linga, but, a house
-having been possessed by a devil, and this sect having been called
-on to cast him out, all their prayers were of no avail. At length
-ten persons, having thrown aside their linga, and offered up their
-supplications to Vishnu, they succeeded in expelling the enemy, and
-ever afterwards they followed the worship of this god, in which they
-have been initiated by their brethren. The descendants of these men,
-who are called Sadana Asholu (Sadana Surulu), or the celebrated heroes,
-never work, and, having dedicated themselves to god, live upon the
-charity of the industrious part of the caste, with whom they disdain
-to marry."
-
-The Padiga Rajulu are supposed to be the descendants of three persons,
-Adigadu, Padigadu and Baludu, who sprang from the sweat of Bhavana
-Rishi, and the following legend is current concerning the origin of
-the Padma Sales and Padiga Rajulu. At the creation of the world,
-men were naked, and one Markandeya, who was sixteen years old,
-was asked to weave cloths. To enable him to do so, he did thapas
-(penance), and from the sacred fire arose Bhavana Rishi, bearing a
-bundle of thread obtained from the lotus which sprang from Vishnu's
-navel. Bhavana Rishi made cloths, and presented them to the Devatas,
-and offered a cloth to Bhairava also. This he refused to accept, as
-it was the last, and not the first, which is usually rolled up, and
-kept on the loom. Finding it unsuitable for wearing, Bhairava uttered a
-curse that the cloths made should wear out in six months. Accordingly,
-Siva asked Bhavana to procure him a tiger's skin for wearing. Narada
-came to the assistance of Bhavana, and told him to go to Udayagiri,
-where Bhadravati, the daughter of Surya, was doing penance to
-secure Bhavana as her husband. She promised to secure a skin,
-if he would marry her. To this he consented, and, in due course,
-received the tiger's skin. Making the tiger his vahanam (vehicle),
-he proceeded to the abode of Siva (Kailasam), and on his way thither
-met a Rakshasa, whom he killed in a fight, in the course of which
-he sweated profusely. From the sweat proceeded Adigadu, Padigadu,
-and Baludu. When he eventually reached Siva, the tiger, on the sacred
-ashes being thrown over it, cast its skin, which Siva appropriated. In
-consequence of this legend, tigers are held in reverence by the Padma
-Sales, who believe that they will not molest them.
-
-The legendary origin of the Padma Sales is given as follows in the
-Baramahal Records. [185] "In former days, the other sects of weavers
-used annually to present a piece of cloth to a rishi or saint, named
-Markandeyulu. One year they omitted to make their offering at the
-customary period, which neglect enraged the rishi, who performed a
-yaga or sacrifice of fire, and, by the power of mantras or prayers,
-he caused a man to spring up out of the fire of the sacrifice,
-and called him Padma Saliwarlu, and directed him to weave a piece
-of cloth for his use. This he did, and presented it to the rishi,
-saying 'Oh! Swami, who is thy servant to worship, and how is he to
-obtain moksham or admittance to the presence of the Supreme?' The
-rishi answered 'Pay adoration to me, and thou wilt obtain moksham.'"
-
-The office of headman (Setti or Gaudu) is hereditary. The headman
-has under him an assistant, called Ummidi Setti or Ganumukhi, who
-is the caste messenger, and is exempt from the various subscriptions
-for temple festivals, etc.
-
-When a girl reaches puberty, she is forbidden to eat meat or
-Amarantus during the period of ceremonial pollution. In settling
-the preliminaries of a marriage, a Brahman purohit takes part. With
-some Padma Sales it is etiquette not to give direct answers when a
-marriage is being fixed up. For example, those who have come to seek
-the hand of a girl say "We have come for a sumptuous meal," to which
-the girl's parents, if consenting to the match, will reply "We are
-ready to feed you. You are our near relations." The marriage rites are
-a blend of the Canarese and Telugu types. In the Ceded districts, the
-bride is conveyed to the house of the bridegroom, seated on a bull,
-after worship has been done to Hanuman. As she enters the house,
-a cocoanut is waved, and thrown on the ground. She then bathes in an
-enclosure with four posts, round which cotton thread has been wound
-nine times. Wrist-threads of cotton and wool are tied on the bride and
-bridegroom. The bottu (marriage badge) is tied round the bride's neck,
-and she stands on a pile of cholum (Sorghum vulgare: millet) on the
-floor or in a basket. The bridegroom stands on a mill-stone. While the
-bottu is being tied, a screen is interposed between the contracting
-couple. The bride's nose-screw ornament is dropped into a plate of
-milk, from which she has to pick it out five times. Towards evening,
-the bridal couple go in procession through the streets, and to the
-temple, if there is one. On their return to the house, the bridegroom
-picks up the bride, and dances for a short time before entering. This
-ceremony is called dega-ata, and is performed by several Telugu castes.
-
-Some Padma Sales bury their dead in the usual manner, others, like
-the Lingayats, in a sitting posture. It is customary, in some places,
-to offer up a fowl to the corpse before it is removed from the house,
-and, if a death occurs on a Saturday or Sunday, a fowl is tied to
-the bier, and burnt with the corpse. This is done in the belief that
-otherwise another death would very soon take place. The Tamilians, in
-like manner, have a proverb "A Saturday corpse will not go alone." On
-the way to the burial-ground, the corpse is laid down, and water
-poured into the mouth. The son takes a pot of water round the grave,
-and holes are made in it by the Ummidi Setti, through which the water
-trickles out. On the fifth day, a sheep is killed, and eaten. During
-the evening the Satani comes, and, after doing puja (worship), gives
-the relatives of the deceased sacred arrack (liquor) in lieu of holy
-water (thirtham) and meat, for which he receives payment. On the last
-day of the death ceremonies (karmandiram), the Satani again comes with
-arrack, and, according to a note before me, all get drunk. (See Sale.)
-
-Pagadala (trader in coral).--A sub-division or exogamous sept of
-Balija and Kavarai. The Pagadala Balijas of the Vizagapatam district
-are described as dealing in coral and pearls. Pagada Mukara (coral
-nose-ring) has been returned as a sub-division of Kamma.
-
-Pagati Vesham.--A class of Telugu beggars, who put on disguises
-(vesham) while begging. [186] At the annual festival at Tirupati in
-honour of the goddess Gangamma, custom requires the people to appear
-in a different disguise every morning and evening. These disguises
-include those of a Bairagi, serpent, etc. [187]
-
-Paguththan.--A title of Sembadavan.
-
-Paida (gold or money).--An exogamous sept of Mala. The equivalent
-Paidam occurs as an exogamous sept of Devanga.
-
-Paidi--The Paidis are summed up, in the Madras Census Report,
-1891, as "a class of agricultural labourers and weavers, found in
-the Vizagapatam district. Some of them are employed as servants and
-village watchmen. They are closely akin to the Panos and Dombos of
-the hills, and Malas of the plains. They speak a corrupt dialect of
-Uriya." In the Census Report, 1901, Kangara (servant) is recorded as
-a synonym for Paidi.
-
-For the following note on the Paidis of the Vizagapatam district,
-I am mainly indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. There is a great deal
-of confusion concerning this caste, and the general impression seems
-to be that it is the same as Domb and Pano. I am informed that the
-same man would be called Paidi by Telugus, Domb by the Savaras, and
-Pano by the Konds. In the interior of the Jeypore Agency tracts the
-Dombs and Paidis both repudiate the suggestion that they are connected
-with each other. The Paidis, in some places, claim to belong to the
-Valmiki kulam, and to be descended from Valmiki, the author of the
-Ramayana. A similar descent, it may be noted, is claimed by the
-Boyas. In the Vizagapatam Manual, the Paidimalalu or Paidi Malas
-(hill Malas) are described as cultivating land, serving as servants
-and village watchmen, and spinning cotton. It is said that they will
-not eat food, which has been seen by Komatis. The Paidis stoutly deny
-their connection with the Malas.
-
-When a Paidi girl reaches puberty, she is kept under pollution for a
-varying number of days, and, on the last day, a Madiga is summoned,
-who cuts her finger and toe nails, after which she bathes. Girls are
-married either before or after puberty. The menarikam custom is in
-force, according to which a man should marry his maternal uncle's
-daughter. If he does so, the bride-price (voli) is fixed at five
-rupees; otherwise it is ten rupees. The marriage ceremonies last over
-four days, and are of the low-country Telugu type. The remarriage of
-widows and divorce are permitted.
-
-The Paidis are Vaishnavites, and sing songs in praise of Rama during
-the month Karthika (November-December). Each family feeds a few of
-the castemen at least once during that month. They also observe the
-Sankramanam festival, at which they usually wear new clothes. The
-dead are either burnt or buried, and the chinna (small) and pedda rozu
-(big day) death ceremonies are observed.
-
-Some Paidis are cultivators, but a large number are prosperous traders,
-buying up the hill produce, and bringing it to the low-country,
-where it is sold at markets. Their children study English in the hill
-schools. The caste titles are Anna and Ayya.
-
-Some time ago some prisoners, who called themselves Billaikavu
-(cat-eaters), were confined in the Vizagapatam jail. I am informed
-that these people are Mala Paidis, who eat cat flesh.
-
-The following note refers to the Paidis who live in the southern part
-of Ganjam. Some have settled as watchmen, or in other capacities,
-among the Savaras, whose language they speak in addition to their
-own. In their marriage ceremonies, they conform to the Telugu type,
-with certain variations adopted from the Oriya ceremonial. On the
-first day, a pandal (booth) is set up, and supported on twelve
-posts. A feast is given to males during the day, and to females at
-night. Like the Oriya Dandasis, they bring water from seven houses
-of members of castes superior to their own. The auspicious time for
-tying the pushte (gold marriage badge) on the following day is fixed
-so as to fall during the night. At the appointed time, the bridegroom
-rushes into the house of the bride, and the contracting couple throw
-rice over each other. Taking the bride by the hand, the bridegroom
-conducts her to the pandal, wherein they take their seats on the
-dais. The bride should be seated before the bridegroom, and there is
-a mock struggle to prevent this, and to secure first place for the
-bridegroom. He then ties a mokkuto (chaplet) on the bride's forehead,
-a thread on her wrist, and the pushte on her neck. After this has been
-done, the couple bathe with the water already referred to, and once
-more come to the dais, where a small quantity of rice, sufficient to
-fill a measure called adda, is placed before them. Some amusement is
-derived from the bride abstracting a portion of the rice, so that,
-when the bridegroom measures it, there is less than there should
-be. The marriage ceremonies conclude on the third day with offerings
-to ancestors, and distribution of presents to the newly married couple.
-
-The death ceremonies are based on the Oriya type. On the day after
-death, the funeral pyre is extinguished, and the ashes are thrown on
-to a tree or an ant-hill. As they are being borne thither, the priest
-asks the man who carries them what has become of the dead person,
-and he is expected to reply that he has gone to Kasi (Benares) or
-Jagannatham. A cloth is spread on the spot where the corpse was burnt,
-and offerings of food are placed on it. On the fourth day, a pig is
-killed and cooked. Before being cooked, one of the legs is hung up near
-the spot where the deceased breathed his last. Death pollution is got
-rid of by touching oil and turmeric, and the ceremonies conclude with a
-feast. An annual offering of food is made, in the month of November, to
-ancestors, unless a death takes place in the family during this month.
-
-The Ganjam Paidis worship the Takuranis (village deities), and
-sacrifice goats and sheep at local temples. As they are a polluting
-caste, they stand at a distance opposite the entrance to the temple,
-and, before they retire, take a pinch or two of earth. This, on their
-return home, they place on a cloth spread on a spot which has been
-cleansed, and set before it the various articles which have been
-prepared as offerings to the Takurani. When a Paidi is seriously
-ill, a male or female sorcerer (Bejjo or Bejjano) is consulted. A
-square, divided into sixteen compartments, is drawn on the floor
-with rice-flour. In each compartment are placed a leaf, cup of Butea
-frondosa, a quarter-anna piece, and some food. Seven small bows and
-arrows are set up in front thereof in two lines. On one side of the
-square a big cup, filled with food, is placed. A fowl is sacrificed,
-and its blood poured thrice round this cup. Then, placing water
-in a vessel near the cup, the sorcerer or sorceress throws into it
-a grain of rice, giving out at the same time the name of some god
-or goddess. If the rice sinks, it is believed that the illness is
-caused by the anger of the deity, whose name has been mentioned. If
-the rice floats, the names of various deities are called out, until
-a grain sinks.
-
-It is recorded [188] that, in the Parvatipur country of the Vizagapatam
-district, "the Paidis (Paidi Malas) do most of the crime, and often
-commit dacoities on the roads. Like the Konda Doras, they have induced
-some of the people to employ watchmen of their caste as the price
-of immunity from theft. They are connected with the Dombus of the
-Rayagada and Gunupur taluks, who are even worse."
-
-Paik.--It is noted by Yule and Burnell, [189] under the heading Pyke
-or Paik, that "Wilson gives only one original of the term so expressed
-in Anglo-Indian speech. He writes 'Paik or Payik, corruptly Pyke,
-Hind., etc. (from S. padatika), Paik or Payak, Mar., a footman, an
-armed attendant, an inferior police and revenue officer, a messenger, a
-courier, a village watchman. In Cuttack the Paiks formerly constituted
-a local militia, holding land of the Zamindars or Rajas by the tenure
-of military service.' But it seems clear to us that there are here
-two terms rolled together: (a) Pers. Paik, a foot-runner or courier;
-(b) Hind. paik and payik (also Mahr.) from Skt. padatika, and padika,
-a foot-soldier."
-
-In the Madras Census Report, 1891, Paiko is defined as "rather an
-occupational than a caste name. It means a foot-soldier, and is
-used to denote the retainers of the Uriya Chiefs of Ganjam and
-Vizagapatam. These men were granted lands on feudal tenure, and
-belonged to various castes. They are now ordinary agriculturists. Some
-are employed in the police, and as peons in the various public
-departments." In the records relating to human sacrifice and
-infanticide, 1854, the Paiks are referred to as matchlock men,
-by whom the Konds and Gonds are kept in abject servitude. In the
-Vizagapatam Manual, 1869, various castes are referred to as being
-"all paiks or fighting men. Formerly they were a very numerous body,
-but their numbers are much diminished now, that is as fighting men,
-for the old army used to be paid, some in money, and some in grants
-of land. Now there are very few paiks kept up as fighting men; those
-discharged from service have taken to trading with the coast, and to
-cultivating their pieces of land. The fort at Kotapad on the Bustar
-frontier always had a standing garrison of several hundred paiks. They
-are gradually being disbanded since we have put police there. The men
-are a fine race, brave, and capital shots with the matchlock." Paiko
-has been recorded, at times of census, as a synonym or sub-division
-of Rona. And Paikarayi occurs as a title of Badhoyis.
-
-Paiki.--A division of Toda.
-
-Pailman.--Pailman or Pailwan has been described [190] as "an
-occupational term meaning a wrestler, used by all classes following
-the occupation, whether they are Hindus or Musalmans. The Hindus
-among them are usually Gollas or Jettis." In the Telugu country,
-the Pailmans wrestle, and perform various mountebank, conjuring,
-and juggling feats. A wandering troupe of Maratha Pailwans performed
-before me various stick-exercises, acrobatic and contortionist feats,
-and balancing feats on a bamboo pole supported in the kamerband
-(belly-band) of a veteran member of the troupe. The performance wound
-up with gymnastics on a lofty pole kept erect by means of ropes tied
-to casual trees and tent-pegs, and surmounted by a pliant bamboo, on
-which the performer swung and balanced himself while playing a drum,
-or supporting a pile of earthen pots surmounted by a brass vessel
-on his head. The entertainment took place amid the music of drum
-and clarionet, and the patter of one of the troupe, the performers
-playing the drum in the waits between their turns.
-
-Painda.--A synonym of Paidi.
-
-Pakanati (eastern territory).--A sub-division of various Telugu
-classes, e.g., Balija, Golla, Kamsala, Kapu, Mala, and Tsakala.
-
-Paki.--Recorded by the Rev. J. Cain [191] as a sweeper caste in the
-Godavari district, members of which have come from the neighbourhood
-of Vizagapatam, and are great sticklers for their caste rules.
-
-Pakinadu.--A territorial sub-division of Kamsalas and other Telugu
-castes, corresponding to Pakanati.
-
-Pakirithi.--Pakirithi or Parigiri, meaning Vaishnavite, is a
-sub-division of Besthas, who, on ceremonial occasions, wear the
-Vaishnava sect mark.
-
-Pal (milk).--Pal or Pala has been recorded as a sub-division of
-Idaiyan and Kurumba, and an exogamous sept of Mala. (See Halu.)
-
-Palakala (planks).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Palamala.--Palama is recorded as a sub-division of the Kanikars of
-Travancore and Palamalathillom, said to denote the mountain with
-trees with milky juice, as an exogamous sept of the same tribe.
-
-Palavili.--A gotra of Gollas, who are not allowed to erect palavili,
-or small booths inside the house for the purpose of worship.
-
-Palayakkaran.--See Mutracha.
-
-Paligiri.--A sub-division of Mutracha.
-
-Palissa (shield) Kollan.--A class of Kollans in Malabar, who make
-leather shields. It is recorded, in the Gazetteer of Malabar, that,
-at the tali-kettu ceremony, "the girl and manavalan (bridegroom)
-go to the tank on the last day of the ceremony. The girl, standing
-in the tank, ducks her whole body under water thrice. As she does
-so for the third time, a pandibali or triangular platter made of
-cocoanut fronds and pieces of plantain stem and leaf plaited together
-and adorned with five lighted wicks, is thrown over her into the
-water, and cut in half as it floats by an enangan, who sings a song
-called Kalikkakam. Lastly, the girl chops in two a cocoanut placed
-on the bank. She aims two blows at it, and failure to sever it with
-a third is considered inauspicious. Among Palissa Kollans and some
-other castes, the lucky dip ceremony is performed on the last day
-(called nalam kalyanam or fourth marriage). An enangan, drawing out
-the packets at random, distributes them to the manavalan, the girl,
-and himself in turn. It is lucky for the manavalan to get the gold,
-and the girl the silver. A significant finish to the ceremony in
-the form of a symbolical divorce is not infrequent in South Malabar
-at all events. Thus, among the Palissa Kollans the manavalan takes a
-piece of thread from his mundu (cloth), and gives it, saying 'Here is
-your sister's accharam' to the girl's brother, who breaks it in two
-and puffs it towards him. In other cases, the manavalan gives the
-girl a cloth on the first day, and cuts it in two, giving her one
-half on the last; or the manavalan and an enangan of the girl hold
-opposite ends of a cloth, which the manavalan cuts and tears in two,
-and then gives both pieces to the girl."
-
-Paliyans of Madura and Tinnevelly. In a note on the Malai (hill)
-Paliyans of the Madura district, the Rev. J. E. Tracy writes
-as follows. "I went to their village at the foot of the Periyar
-hills, and can testify to their being the most abject, hopeless, and
-unpromising specimens of humanity that I have ever seen. There were
-about forty of them in the little settlement, which was situated in
-a lovely spot. A stream of pure water was flowing within a few feet
-of their huts, and yet they were as foul and filthy in their personal
-appearance as if they were mere animals, and very unclean ones. Rich
-land that produced a luxuriant crop of rank reeds was all around
-them, and, with a little exertion on their part, might have been
-abundantly irrigated, and produced continuous crops of grain. Yet
-they lived entirely on nuts and roots, and various kinds of gum that
-they gathered in the forest on the slopes of the hills above their
-settlement. Only two of the community had ever been more than seven
-miles away from their village into the open country below them. Their
-huts were built entirely of grass, and consisted of only one room each,
-and that open at the ends. The chief man of the community was an old
-man with white hair. His distinctive privilege was that he was allowed
-to sleep between two fires at night, while no one else was allowed
-to have but one--a distinction that they were very complaisant about,
-perhaps because with the distinction was the accompanying obligation
-to see that the community's fire never went out. As he was also
-the only man in the community who was allowed to have two wives,
-I inferred that he delegated to them the privilege of looking after
-the fires, while he did the sleeping, whereas, in other families,
-the man and wife had to take turn and turn about to see that the fire
-had not to be re-lighted in the morning. They were as ignorant as they
-were filthy. They had no place of worship, but seemed to agree that
-the demons of the forest around them were the only beings that they
-had to fear besides the Forest Department. They were barely clothed,
-their rags being held about them, in one or two cases, with girdles of
-twisted grass. They had much the same appearance that many a famine
-subject presented in the famine of 1877, but they seemed to have had
-no better times to look back upon, and hence took their condition
-as a matter of course. The forest had been their home from time
-immemorial. Yet the forest seemed to have taught them nothing more
-than it might have been supposed to have taught the prowling jackal
-or the laughing hyæna. There were no domesticated animals about their
-place: strange to say, not even a pariah dog. They appeared to have
-no idea of hunting, any more than they had of agriculture. And, as
-for any ideas of the beauty or solemnity of the place that they had
-selected as their village site, they were as innocent of such things
-as they were of the beauties of Robert Browning's verse."
-
-In a note written in 1817, Mr. T. Turnbull states that the Madura
-Pulliers "are never seen unless when they come down to travellers
-to crave a piece of tobacco or a rag of cloth, for which they have a
-great predilection. The women are said to lay their infants on warm
-ashes after delivery, as a substitute for warm clothing and beds."
-
-The Palayans, or Pulleer, are described by General Burton [192] as
-"good trackers, and many of them carried bows and arrows, and a few
-even possessed matchlocks. I met one of these villagers going out on
-a sporting excursion. He had on his head a great chatty (earthen pot)
-full of water, and an old brass-bound matchlock. It was the height
-of the dry season. He was taking water to a hollow in a rock, which
-he kept carefully replenished, and then ensconced himself in a clump
-of bushes hard by, and waited all day, if necessary, with true native
-patience, for hog, deer, or pea-fowl to approach his ambush."
-
-In the Madura Manual, it is noted that "the Poleiyans have always been
-the prædial slaves of the Kunuvans. According to the survey account,
-they are the aborigines of the Palni hills. The marriage ceremony
-consists merely of a declaration of consent made by both parties at
-a feast, to which all their relatives are invited. As soon as a case
-of small-pox occurs in one of their villages, a cordon is drawn round
-it, and access to other villages is denied to all the inhabitants
-of the infected locality, who at once desert their homes, and camp
-out for a sufficiently long period. The individual attacked is left
-to his fate, and no medicine is exhibited to him, as it is supposed
-that the malady is brought on solely by the just displeasure of the
-gods. They bury their dead."
-
-The Paliyans are described, in the Gazetteer of the Madura district,
-as a "very backward caste, who reside in small scattered parties
-amid the jungles of the Upper Palnis and the Varushanad valley. They
-speak Tamil with a peculiar intonation, which renders it scarcely
-intelligible. They are much less civilised than the Pulaiyans, but do
-not eat beef, and consequently carry no pollution. They sometimes build
-themselves grass huts, but often they live on platforms up trees, in
-caves, or under rocks. Their clothes are of the scantiest and dirtiest,
-and are sometimes eked out with grass or leaves. They live upon roots
-(yams), leaves, and honey. They cook the roots by putting them into
-a pit in the ground, heaping wood upon them, and lighting it. The
-fire is usually kept burning all night as a protection against wild
-beasts, and it is often the only sign of the presence of the Paliyans
-in a jungle, for they are shy folk, who avoid other people. They make
-fire with quartz and steel, using the floss of the silk-cotton tree as
-tinder. Weddings are conducted without ceremonies, the understanding
-being that the man shall collect food and the woman cook it. When
-one of them dies, the rest leave the body as it is, and avoid the
-spot for some months.
-
-A detailed account of the Paliyans of the Palni hills by the
-Rev. F. Dahmen has recently been published, [193] to which I am
-indebted for the following information. "The Paliyans are a nomadic
-tribe, who for the most part rove in small parties through the
-jungle-clad gorges that fringe the Upper Palnis plateau. There they
-maintain themselves mostly on the products of the chase and on roots
-(yams, etc.), leaves and wild fruits (e.g., of the wild date tree),
-at times also by hiring their labour to the Kunnuvan or Mannadi
-villagers. The find of a bee-hive in the hollow of some tree is a
-veritable feast for them. No sooner have they smoked the bees out
-than they greedily snatch at the combs, and ravenously devour them
-on the spot, with wax, grubs, and all. Against ailments the Paliyans
-have their own remedies: in fact, some Paliyans have made a name for
-themselves by their knowledge of the medicinal properties of herbs and
-roots. Thus, for instance, they make from certain roots (periya uri
-katti ver) a white powder known as a very effective purgative. Against
-snake-bite they always carry with them certain leaves (naru valli ver),
-which they hold to be a very efficient antidote. As soon as one of them
-is bitten, he chews these, and also applies them to the wound. Patience
-and cunning above all are required in their hunting-methods. One of
-their devices, used for big game, e.g., against the sambar (deer), or
-against the boar, consists in digging pitfalls, carefully covered up
-with twigs and leaves. On the animal being entrapped, it is dispatched
-with clubs or the aruval (sickle). Another means consists in arranging
-a heap of big stones on a kind of platform, one end of which is made
-to rest on higher ground, the other skilfully equipoised by a stick
-resting on a fork, where it remains fixed by means of strong twine so
-disposed that the least movement makes the lever-like stick on the
-fork fly off, while the platform and the stones come rapidly down
-with a crash. The string which secures the lever is so arranged as
-to unloose itself at the least touch, and the intended victim can
-hardly taste the food that serves for bait without bringing the
-platform with all its weight down upon itself. Similar traps, but
-on a smaller scale, are used to catch smaller animals: hares, wild
-fowl, etc. Flying squirrels are smoked out of the hollows of trees,
-and porcupines out of their burrows, and then captured or clubbed to
-death on their coming out. The first drops of blood of any animal the
-Paliyans kill are offered to their god. A good catch is a great boon
-for the famished Paliyan. The meat obtained therefrom must be divided
-between all the families of the settlement. The skins, if valuable,
-are preserved to barter for the little commodities they may stand in
-need of, or to give as a tribute to their chief. One of their methods
-for procuring fish consists in throwing the leaves of a creeper called
-in Tamil karungakodi, after rubbing them, into the water. Soon the
-fish is seen floating on the surface. Rough fashioned hooks are also
-used. When not engaged on some expedition, or not working for hire,
-the Paliyans at times occupy themselves in the fabrication of small
-bird-cages, or in weaving a rough kind of mat, or in basket-making. The
-small nicknacks they turn out are made according to rather ingenious
-patterns, and partly coloured with red and green vegetable dyes. These,
-with the skins of animals, and the odoriferous resin collected from
-the dammer tree, are about the only articles which they barter or
-sell to the inhabitants of the plains, or to the Mannadis."
-
-Concerning the religion and superstitions of the Paliyans, the
-Rev. F. Dahmen writes as follows. "The principal religious ceremony
-takes place about the beginning of March. Mayandi (the god) is usually
-represented by a stone, preferably one to which nature has given
-some curious shape, the serpent form being especially valued. I said
-'represented,' for, according to our Paliyans, the stone itself is not
-the god, who is supposed to live somewhere, they do not exactly know
-where. The stone that represents him has its shrine at the foot of
-a tree, or is simply sheltered by a small thatched covering. There,
-on the appointed day, the Paliyans gather before sunrise. Fire is
-made in a hole in front of the sacred stone, a fine cock brought in,
-decapitated amidst the music of horn and drum and the blood made to
-drip on the fire. The head of the fowl ought to be severed at one
-blow, as this is a sign of the satisfaction of the god for the past,
-and of further protection for the future. Should the head still
-hang, this would be held a bad omen, foreboding calamities for
-the year ensuing. The instrument used in this sacred operation is
-the aruval, but the sacrificial aruval cannot be used but for this
-holy purpose. Powers of witchcraft and magic are attributed to the
-Paliyans by other castes, and probably believed in by themselves. The
-following device adopted by them to protect themselves from the
-attacks of wild animals, the panther in particular, may be given as an
-illustration. Four jackals' tails are planted in four different spots,
-chosen so as to include the area within which they wish to be safe
-from the claws of the brute. This is deemed protection enough: though
-panthers should enter the magic square, they could do the Paliyans
-no harm; their mouths are locked." It is noted by the Rev. F. Dahmen
-that Paliyans sometimes go on a pilgrimage to the Hindu shrine of
-Subrahmaniyam at Palni.
-
-Writing concerning the Paliyans who live on the Travancore frontier
-near Shenkotta, Mr. G. F. D'Penha states [194] that they account for
-their origin by saying that, at some very remote period, an Eluvan
-took refuge during a famine in the hills, and there took to wife
-a Palliyar woman, and that the Palliyars are descended from these
-two. "The Palliyar," he continues, "is just a shade lower than the
-Eluvan. He is permitted to enter the houses of Eluvans, Elavanians
-(betel-growers), and even of Maravars, and in the hills, where the
-rigour of the social code is relaxed to suit circumstances, the
-higher castes mentioned will even drink water given by Palliyars,
-and eat roots cooked by them. The Palliyars regard sylvan deities
-with great veneration. Kurupuswami is the tribe's tutelary god, and,
-when a great haul of wild honey is made, offerings are given at some
-shrine. They pretend to be followers of Siva, and always attend the Adi
-Amavasai ceremonies at Courtallum. The Palliyar cultivates nothing,
-not even a sweet potato. He keeps no animal, except a stray dog or
-two. An axe, a knife, and a pot are all the impedimenta he carries. An
-expert honey-hunter, he will risk his neck climbing lofty precipices
-or precipitous cliffs. A species of sago-palm furnishes him with a
-glairy glutinous fluid on which he thrives, and such small animals
-as the iguana (Varanus), the tortoise, and the larvae of hives are
-never-failing luxuries."
-
-The Paliyans, whom I investigated in North Tinnevelly, were living
-in the jungles near the base of the mountains, in small isolated
-communities separated from each other by a distance of several
-miles. They speak Tamil with a peculiar intonation, which recalls
-to mind the Irulas. They are wholly illiterate, and only a few can
-count up to ten. A woman has been known to forget her own name. At
-a marriage, the father, taking the hand of the bride, and putting it
-into that of the bridegroom, says "I give this girl to you. Give her
-roots and leaves, and protect her." The value of a bride or bridegroom
-depends very much on the quantity of roots, etc., which he or she can
-collect. When a widow does not remarry, the males of the community
-supply her with roots and other products of the jungle. Marriages
-are, as a rule, contracted within the settlement, and complications
-occasionally occur owing to the absence of a girl of suitable age for
-a young man. Indeed, in one settlement I came across two brothers, who
-had for this reason resorted to the adelphous form of polyandry. It
-would be interesting to note hereafter if this custom, thus casually
-introduced, becomes established in the tribe. As an exception to the
-rule of marriage within the settlement, it was noted that a party
-of Paliyans had wandered from the Gandamanaikanur forests to the
-jungle of Ayanarkoil, and there intermarried with the members of the
-local tribe, with which they became incorporated. The Paliyans admit
-members of other castes into their ranks. A case was narrated to me,
-in which a Maravan cohabited for some time with a Paliya woman, who
-bore children by him. In this way is the purity of type among the
-jungle tribes lost as the result of civilisation, and their nasal
-index reduced from platyrhine to mesorhine dimensions.
-
-The Tinnevelly Paliyans say that Valli, the wife of the god
-Subramaniya, was a Paliyan woman. As they carry no pollution, they
-are sometimes employed, in return for food, as night watchmen at
-the Vaishnavite temple known as Azhagar Koil at the base of the
-hills. They collect for the Forest Department minor produce in the
-form of root-bark of Ventilago madraspatana and Anisochilus carnosus,
-the fruit of Terminalia Chebula (myrabolams), honey, bees-wax, etc.,
-which are handed over to a contractor in exchange for rice, tobacco,
-betel leaves and nuts, chillies, tamarinds and salt. The food thus
-earned as wages is supplemented by yams (tubers of Dioscorea) and
-roots, which are dug up with a digging-stick, and forest fruits. They
-implicitly obey the contractor, and it was mainly through his influence
-that I was enabled to interview them, and measure their bodies, in
-return for a banquet, whereof they partook seated on the grass in
-two semicircles, the men in front and women in the rear, and eating
-off teak leaf plates piled high with rice and vegetables. Though
-the prodigious mass of food provided was greedily devoured till
-considerable abdominal distension was visible, dissatisfaction was
-expressed because it included no meat (mutton), and I had not brought
-new loin-cloths for them. They laughed, however, when I expressed a
-hope that they would abandon their dirty cloths, turkey-red turbans
-and European bead necklaces, and revert to the primitive leafy garment
-of their forbears. A struggle ensued for the limited supply of sandal
-paste, with which a group of men smeared their bodies, in imitation
-of the higher classes, before they were photographed. A feast given
-to the Paliyans by some missionaries was marred at the outset by the
-unfortunate circumstance that betel and tobacco were placed by the
-side of the food, these articles being of evil omen as they are placed
-in the grave with the dead. A question whether they eat beef produced
-marked displeasure, and even roused an apathetic old woman to grunt
-"Your other questions are fair. You have no right to ask that." If a
-Paliyan happens to come across the carcase of a cow or buffalo near a
-stream, it is abandoned, and not approached for a long time. Leather
-they absolutely refuse to touch, and one of them declined to carry
-my camera box, because he detected that it had a leather strap.
-
-They make fire with a quartz strike-a-light and steel and the floss
-of the silk-cotton tree (Bombax malabaricum). They have no means
-of catching or killing animals, birds, or fish with nets, traps, or
-weapons, but, if they come across the carcase of a goat or deer in the
-forest, they will roast and eat it. They catch "vermin" (presumably
-field rats) by smoking them out of their holes, or digging them out
-with their digging-sticks. Crabs are caught for eating by children,
-by letting a string with a piece of cloth tied to the end down the
-hole, and lifting it out thereof when the crab seizes hold of the
-cloth with its claws. Of wild beasts they are not afraid, and scare
-them away by screaming, clapping the hands, and rolling down stones
-into the valleys. I saw one man, who had been badly mauled by a tiger
-on the buttock and thigh when he was asleep with his wife and child in
-a cave. During the dry season they live in natural caves and crevices
-in rocks, but, if these leak during the rains, they erect a rough shed
-with the floor raised on poles off the ground, and sloping grass roof,
-beneath which a fire is kept burning at night, not only for warmth,
-but also to keep off wild beasts. They are expert at making rapidly
-improvised shelters at the base of hollow trees by cutting away the
-wood on one side with a bill-hook. Thus protected, they were quite
-snug and happy during a heavy shower, while we were miserable amid
-the drippings from an umbrella and a mango tree.
-
-Savari is a common name among the Tinnevelly Paliyans as among other
-Tamils. It is said to be a corruption of Xavier, but Savari or Sabari
-are recognised names of Siva and Parvati. There is a temple called
-Savarimalayan on the Travancore boundary, whereat the festival takes
-place at the same time as the festival in honour of St. Xavier among
-Roman Catholics. The women are very timid in the presence of Europeans,
-and suffer further from hippophobia; the sight of a horse, which they
-say is as tall as a mountain, like an elephant, producing a regular
-stampede into the depths of the jungle. They carry their babies
-slung in a cloth on the back, and not astride the hips according to
-the common practice of the plains. The position, in confinement, is
-to sit on a rock with legs dependent. Many of these Paliyans suffer
-from jungle fever, as a protection against which they wear a piece
-of turmeric tied round the neck. The dead are buried, and a stone is
-placed on the grave, which is never re-visited.
-
-Like other primitive tribes, the Paliyans are short of stature
-and dolichocephalic, and the archaic type of nose persists in some
-individuals.
-
-Average height 150.9 cm. Nasal index 83 (max. 100).
-
-Pallan.--The Pallans are "a class of agricultural labourers found
-chiefly in Tanjore, Trichinopoly, Madura and Tinnevelly. They are also
-fairly numerous in parts of Salem and Coimbatore, but in the remaining
-Tamil districts they are found only in very small numbers." [195]
-
-The name is said to be derived from pallam, a pit, as they were
-standing on low ground when the castes were originally formed. It
-is further suggested that the name may be connected with the
-wet cultivation, at which they are experts, and which is always
-carried out on low ground. In the Manual of the Madura district
-(1868), the Pallans are described as "a very numerous, but a most
-abject and despised race, little, if indeed at all, superior to the
-Paraiyas. Their principal occupation is ploughing the lands of more
-fortunate Tamils, and, though nominally free, they are usually slaves
-in almost every sense of the word, earning by the ceaseless sweat
-of their brow a bare handful of grain to stay the pangs of hunger,
-and a rag with which to partly cover their nakedness. They are to be
-found in almost every village, toiling and moiling for the benefit
-of Vellalans and others, and with the Paraiyas doing patiently nearly
-all the hard and dirty work that has to be done. Personal contact with
-them is avoided by all respectable men, and they are never permitted
-to dwell within the limits of a village nattam. Their huts form a
-small detached hamlet, the Pallacheri, removed from a considerable
-distance from the houses of the respectable inhabitants, and barely
-separated from that of the Paraiyas, the Parei-cheri. The Pallans
-are said by some to have sprung from the intercourse of a Sudra and
-a Brahman woman. Others say Devendra created them for the purpose of
-labouring in behalf of Vellalans. Whatever may have been their origin,
-it seems to be tolerably certain that in ancient times they were the
-slaves of the Vellalans, and regarded by them merely as chattels, and
-that they were brought by the Vellalans into the Pandya-mandala." Some
-Pallans say that they are, like the Kallans, of the lineage of Indra,
-and that their brides wear a wreath of flowers in token thereof. They
-consider themselves superior to Paraiyans and Chakkiliyans, as they
-do not eat beef.
-
-It is stated in the Manual of Tanjore (1883) that the "Pallan and
-Paraiya are rival castes, each claiming superiority over the other; and
-a deadly and never-ending conflict in the matter of caste privileges
-exists between them. They are prædial labourers, and are employed
-exclusively in the cultivation of paddy (rice) lands. Their women
-are considered to be particularly skilled in planting and weeding,
-and, in most parts of the delta, they alone are employed in those
-operations. The Palla women expose their body above the waist--a
-distinctive mark of their primitive condition of slavery, of which,
-however, no trace now exists." It is noted by Mr. G. T. Mackenzie
-[196] that "in the first quarter of the nineteenth century, the female
-converts to Christianity in the extreme south ventured, contrary to
-the old rules for the lower castes, to clothe themselves above the
-waist. This innovation was made the occasion for threats, violence,
-and a series of disturbances. Similar disturbances arose from the same
-cause nearly thirty years later, and, in 1859, Sir Charles Trevelyan,
-Governor of Madras, interfered, and granted permission to the women
-of lower caste to wear a cloth over the breasts and shoulders."
-
-In connection with disputes between the right-hand and left-hand
-factions, it is stated [197] that "whatever the origin of the factions,
-feeling still runs very high, especially between the Pallans and the
-Paraiyans. The violent scenes which occurred in days gone by [198]
-no longer occur, but quarrels occur when questions of precedence
-arise (as when holy food is distributed at festivals to the village
-goddesses), or if a man of one faction takes a procession down a
-street inhabited chiefly by members of the other. In former times,
-members of the opposite faction would not live in the same street,
-and traces of this feeling are still observable. Formerly also the
-members of one faction would not salute those of the other, however
-much their superiors in station; and the menials employed at funerals
-(Paraiyans, etc.) would not salute the funeral party if it belonged
-to the rival faction."
-
-In the Coimbatore Manual it is noted that "the Pallan has in all
-times been a serf, labouring in the low wet lands (pallam) for his
-masters, the Brahmans and Goundans. The Pallan is a stout, shortish
-black man, sturdy, a meat-eater, and not over clean in person or
-habit; very industrious in his favourite wet lands. He is no longer a
-serf." The occupations of the Pallans, whom I examined at Coimbatore,
-were cultivator, gardener, cooly, blacksmith, railway porter, tandal
-(tax-collector, etc.), and masalchi (office peon, who looks after
-lamps, ink-bottles, etc.). Some Pallans are maniyagarans (village
-munsifs or magistrates).
-
-In some places a Pallan family is attached to a land-holder, for
-whom they work, and, under ordinary conditions, they do not change
-masters. The attachment of the Pallan to a particular individual is
-maintained by the master paying a sum of money as an advance, which
-the Pallan is unable to repay.
-
-The Pallans are the Jati Pillais of the Pandya Kammalans, or Kammalans
-of the Madura country. The story goes that a long while ago the
-headman of the Pallans came begging to the Kollan section of the
-Pandya Kammalans, which was employed in the manufacture of ploughs
-and other agricultural implements, and said "Worshipful sirs, we are
-destitute to the last degree. If you would but take pity on us, we
-would become your slaves. Give us ploughs and other implements, and
-we shall ever afterwards obey you." The Kollans, taking pity on them,
-gave them the implements and they commenced an agricultural life. When
-the harvest was over, they brought the best portion of the crop,
-and gave it to the Kollans. From that time, the Pallans became the
-"sons" of the Pandya Kammalans, to whom even now they make offerings
-in gratitude for a bumper crop.
-
-At times of census the Pallans return a number of sub-divisions,
-and there is a proverb that one can count the number of varieties of
-rice, but it is impossible to count the divisions of the Pallans. As
-examples of the sub-divisions, the following may be quoted:--
-
-
- Aiya, father.
- Amma, mother.
- Anja, father.
- Atta, mother.
- Devendra.--The sweat of Devendra, the king of gods, is said to
- have fallen on a plant growing in water from which arose a child,
- who is said to have been the original ancestor of the Pallans.
- Kadaiyan, lowest or last.
- Konga.--The Kongas of Coimbatore wear a big marriage tali, said to
- be the emblem of Sakti, while the other sections wear a small tali.
- Manganadu, territorial.
- Sozhia, territorial.
- Tondaman, territorial.
-
-
-These sub-divisions are endogamous, and Aiya and Amma Pallans of the
-Sivaganga zemindari and adjacent parts of the Madura district possess
-exogamous septs or kilais, which, like those of the Maravans, Kallans,
-and some other castes, run in the female line. Children belong to
-the same kilai as that of their mother and maternal uncle, and not
-of their father.
-
-The headman of the Pallans is, in the Madura country, called
-Kudumban, and he is assisted by a Kaladi, and, in large settlements,
-by a caste messenger entitled Variyan, who summons people to attend
-council-meetings, festivals, marriages and funerals. The offices of
-Kudumban and Kaladi are hereditary. When a family is under a ban of
-excommunication, pending enquiry, the caste people refuse to give them
-fire, and otherwise help them, and even the barber and washerman are
-not permitted to work for them. As a sign of excommunication, a bunch
-of leafy twigs of margosa (Melia Azadirachta) is stuck in the roof
-over the entrance to the house. Restoration to caste necessitates
-a purificatory ceremony, in which cow's urine is sprinkled by the
-Variyan. When a woman is charged with adultery, the offending man
-is brought into the midst of the assembly, and tied to a harrow or
-hoeing plank. The woman has to carry a basket of earth or rubbish, with
-her cloth tied so as to reach above her knees. She is sometimes, in
-addition, beaten on the back with tamarind switches. If she confesses
-her guilt, and promises not to misconduct herself again, the Variyan
-cuts the waist-thread of her paramour, who ties it round her neck as
-if it was a tali (marriage badge). On the following day, the man and
-woman are taken early in the morning to a tank (pond) or well, near
-which seven small pits are made, and filled with water. The Variyan
-sprinkles some of the water over their heads, and has subsequently to
-be fed at their expense. If the pair are in prosperous circumstances,
-a general feast is insisted on.
-
-At Coimbatore, the headman is called Pattakaran, and he is assisted
-by various subordinate officers and a caste messenger called
-Odumpillai. In cases of theft, the guilty person has to carry a man
-on his back round the assembly, while two persons hang on to his
-back-hair. He is beaten on the cheeks, and the Odumpillai may be
-ordered to spit in his face. A somewhat similar form of punishment
-is inflicted on a man proved guilty of having intercourse with a
-married woman.
-
-In connection with the caste organisation of the Pallans in the
-Trichinopoly district, Mr. F. R. Hemingway writes as follows. "They
-generally have three or more headmen for each village, over whom is
-the Nattu Muppan. Each village also has a peon called Odumpillai (the
-runner). The main body of the caste, when attending council-meetings,
-is called ilam katchi (the inexperienced). The village councils are
-attended by the Muppans and the Nattu Muppan. Between the Nattu
-Muppan and the ordinary Muppans, there is, in the Karur taluk,
-a Pulli Muppan. All these offices are hereditary. In this taluk a
-rather different organisation is in force, to regulate the supply of
-labour to the landholders. Each of the village Muppans has a number
-of karais or sections of the wet-land of the village under him,
-and he is bound to supply labourers for all the land in his karai,
-and is remunerated by the landowner with 1 1/4 marakkals of grain
-for every 20 kalams harvested. The Muppans do not work themselves,
-but maintain discipline among their men by flogging or expulsion
-from the caste. In the Karur taluk, the ordinary Pallans are called
-Manvettaikarans (mamoty or digging-tool men)."
-
-The Pallans have their own washermen and barbers, who are said to
-be mainly recruited from the Sozhia section, which, in consequence,
-holds an inferior position; and a Pallan belonging to another section
-would feel insulted if he was called a Sozhian.
-
-When a Pallan girl, at Coimbatore, attains puberty, she is bathed,
-dressed in a cloth brought by a washerwoman, and presented with
-flowers and fruits by her relations. She occupies a hut constructed
-of cocoanut leaves, branches of Pongamia glabra, and wild sugarcane
-(Saccharum arundinaceum). Her dietary includes jaggery (crude sugar)
-and milk and plantains. On the seventh day she is again bathed, and
-presented with another cloth. The hut is burnt down, and for three days
-she occupies a corner of the pial of her home. On the eleventh day
-she is once more bathed, presented with new cloths by her relations,
-and permitted to enter the house.
-
-It is stated by Dr. G. Oppert [199] that "at a Pallan wedding, before
-the wedding is actually performed, the bridegroom suddenly leaves
-his house and starts for some distant place, as if he had suddenly
-abandoned his intention of marrying, in spite of the preparations that
-had been made for the wedding. His intended father-in-law intercepts
-the young man on his way, and persuades him to return, promising to
-give his daughter as a wife. To this the bridegroom consents." I have
-not met with this custom in the localities in which the Pallans have
-been examined.
-
-In one form of marriage among the Pallans of the Madura district, the
-bridegroom's sister goes to the house of the bride on an auspicious
-day, taking with her the tali string, a new cloth, betel, fruits and
-flowers. She ties the tali round the neck of the bride, who, if a
-milk-post has been set up, goes round it. The bride is then conducted
-to the house of the bridegroom, where the couple sit together on the
-marriage dais, and coloured water, or coloured rice balls with lighted
-wicks, are waved round them. They then go, with linked fingers, thrice
-round the dais. In a more complicated form of marriage ceremonial,
-the parents and maternal uncle of the bridegroom, proceed, on the
-occasion of the betrothal, to the bride's house with rice, fruit,
-plantains, a cocoanut, sandal paste, and turmeric. These articles
-are handed over, with the bride's money, to the Kudumban or Kaladi
-of her village. Early in the morning of the wedding day, a pandal
-(booth) is erected, and the milk-post, made of Thespesia populnea
-or Mimusops hexandra, is set up by the maternal uncles of the
-contracting couple. The bride and bridegroom bring some earth,with
-which the marriage dais is made. These preliminaries concluded,
-they are anointed by their maternal uncles, and, after bathing, the
-wrist-threads (kankanam) are tied to the bridegroom's wrist by his
-brother-in-law, and to that of the bride by her sister-in-law. Four
-betel leaves and areca nuts are placed at each corner of the dais, and
-the pair go round it three times, saluting the betel as they pass. They
-then take their place on the dais, and two men stretch a cloth over
-their heads. They hold out their hands, into the palms of which the
-Kudumban or Kaladi pours a little water from a vessel, some of which
-is sprinkled over their heads. The vessel is then waved before them,
-and they are garlanded by the maternal uncles, headmen, and others. The
-bride is taken into the house, and her maternal uncle sits at the
-entrance, and measures a new cloth, which he gives to her. She clads
-herself in it, and her uncle, lifting her in his arms, carries her
-to the dais, where she is placed by the side of the bridegroom. The
-fingers of the contracting couple are linked together beneath a cloth
-held by the maternal uncles. The tali is taken up by the bridegroom,
-and placed by him round the bride's neck, to be tightly tied thereon
-by his sister. Just before the tali is tied, the headman bawls out
-"May I look into the bride's money and presents"? and, on receiving
-permission to do so, says thrice "Seven bags of nuts, seven bags of
-rice, etc., have been brought."
-
-At a marriage among the Konga Pallans of Coimbatore, the
-bridegroom's wrist-thread is tied on at his home, after a lamp
-has been worshipped. He and his party proceed to the house of
-the bride, taking with them a new cloth, a garland of flowers,
-and the tali. The milk-post of the pandal is made of milk-hedge
-(Euphorbia Tirucalli). The bride and bridegroom sit side by side and
-close together on planks within the pandal. The bridegroom ties the
-wrist-thread on the bride's wrist, and the caste barber receives
-betel from their mouths in a metal vessel. In front of them are
-placed a Pillayar (figure of Ganesa) made of cow-dung, two plantains,
-seven cocoanuts, a measure of paddy, a stalk of Andropogen Sorghum,
-with a betel leaf stuck on it, and seven sets of betel leaves and
-areca nuts. Camphor is burnt, and two cocoanuts are broken, and placed
-before the Pillayar. The tali is taken round to be blessed in a piece
-of one of the cocoanuts. The Mannadi (assistant headman) hands over the
-tali to the bridegroom, who ties it round the bride's neck. Another
-cocoanut is then broken. Three vessels containing, respectively,
-raw rice, turmeric water and milk, each with pieces of betel leaf,
-are brought. The hands of the contracting couple are then linked
-together beneath a cloth, and the fourth cocoanut is broken. The
-Mannadi, taking up a little of the rice, turmeric water, milk, and
-betel leaves, waves them before the bride and bridegroom, and throws
-them over their heads. This is likewise done by five other individuals,
-and the fifth cocoanut is broken. The bride and bridegroom go round
-the plank, and again seat themselves. Their hands are unlinked,
-the wrist-threads are untied, and thrown into a vessel of milk. The
-sixth cocoanut is then broken. Cooked rice with plantains and ghi
-(clarified butter) is offered to Alli Arasani, the wife of Arjuna,
-who was famed for her virtue. The rice is offered three times to
-the contracting couple, who do not eat it. The caste barber brings
-water, with which they cleanse their mouths. They exchange garlands,
-and the seventh cocoanut is broken. They are then taken within the
-house, and sit on a new mat. The bridegroom is again conducted to the
-pandal, where cooked rice and other articles are served to him on a
-tripod stool. They are handed over to the Odumpillai as a perquisite,
-and all the guests are fed. In the evening a single cloth is tied to
-the newly married couple, who bathe, and pour water over each other's
-heads. The Pillayar, lamp, paddy, Andropogon stalk, and two trays with
-betel, are placed before the guests. The Mannadi receives four annas
-from the bridegroom's father, and, after mentioning the names of the
-bridegroom, his father and grandfather, places it in one of the trays,
-which belongs to the bride's party. He then receives four annas from
-the bride's father, and mentions the names of the bride, her father
-and grandfather, before placing the money in the tray which belongs
-to the bridegroom's party. The relations then make presents of money
-to the bride and bridegroom. When a widow remarries, her new husband
-gives her a white cloth, and ties a yellow string round her neck in
-the presence of some of the castemen.
-
-At a marriage among the Kadaiya Pallans of Coimbatore, the wrist-thread
-of the bride is tied on by the Mannadi. She goes to a Pillayar shrine,
-and brings back three trays full of sand from the courtyard thereof,
-which is heaped up in the marriage pandal. Three painted earthen
-pots, and seven small earthen trays, are brought in procession from
-the Mannadi's house by the bridegroom, and placed in the pandal. To
-each of the two larger pots a piece of turmeric and betel leaf are
-tied, and nine kinds of grain are placed in them. The bridegroom has
-brought with him the tali tied to a cocoanut, seven rolls of betel,
-seven plantains, seven pieces of turmeric, a garland, a new cloth
-for the bride, etc. The linked fingers of the contracting couple are
-placed on a tray containing salt and a ring. They go thrice round
-a lamp and the plank within the pandal, and retire within the house
-where the bridegroom is served with food on a leaf. What remains after
-he has partaken thereof is given to the bride on the same leaf. The
-wrist-threads are untied on the third day, and a Pillayar made of
-cow-dung is carried to a river, whence the bride brings back a pot
-of water.
-
-In some places, the bridegroom is required to steal something from
-the bride's house when they return home after the marriage, and the
-other party has to repay the compliment on some future occasion.
-
-When a death occurs among the Konga Pallans of Coimbatore, the big
-toes and thumbs of the corpse are tied together. A lighted lamp,
-a metal vessel with raw rice, jaggery, and a broken cocoanut are
-placed near its head. Three pieces of firewood, arranged in the
-form of a triangle, are lighted, and a small pot is placed on them,
-wherein some rice is cooked in turmeric water. The corpse is bathed,
-and placed in a pandal made of four plantain trees, and four green
-leafy branches. The nearest relations place a new cloth over it. If
-the deceased has left a widow, she is presented with a new cloth by
-her brother. The corpse is laid on a bier, the widow washes its feet,
-and drinks some of the water. She then throws her tali-string on the
-corpse. Her face is covered with a cloth, and she is taken into the
-house. The corpse is then removed to the burial-ground, where the son
-is shaved, and the relations place rice and water in the mouth of the
-corpse. It is then laid in the grave, which is filled in, and a stone
-and some thorny twigs are placed over it. An earthen pot full of water
-is placed on the right shoulder of the son, who carries it three times
-round the grave. Each time that he reaches the head end thereof,
-a hole is made in the pot with a knife by one of the elders. The
-pot is then thrown down, and broken near the spot beneath which the
-head lies. Near this spot the son places a lighted firebrand, and
-goes away without looking back. He bathes and returns to the house,
-where he touches a little cow-dung placed at the entrance with his
-right foot, and worships a lamp. On the third day, three handfuls
-of rice, a brinjal (Solanum Melongena) fruit cut into three pieces,
-and leaves of Sesbania grandiflora are cooked in a pot, and carried
-to the grave together with a tender cocoanut, cigar, betel, and other
-things. The son places three leaves on the grave, and spreads the
-various articles thereon. Crows are attracted by clapping the hands,
-and it is considered a good omen if they come and eat. On the fourth
-day the son bathes, and sits on a mat. He then bites, and spits
-out some roasted salt fish three times into a pot of water. This is
-supposed to show that mourning has been cast away, or at the end. He
-is then presented with new cloths by his uncle and other relations. On
-the ninth or eleventh day, cooked rice, betel, etc., are placed near a
-babul (Acacia arabica) or other thorny tree, which is made to represent
-the deceased. Seven small stones, representing the seven Hindu sages,
-are set up. A cocoanut is broken, and puja performed. The rice is
-served on a leaf, and eaten by the son and other near relations.
-
-The Pallans are nominally Saivites, but in reality devil worshippers,
-and do puja to the Grama Devata (village deities), especially those
-whose worship requires the consumption of flesh and liquor.
-
-It is recorded, [200] in connection with a biennial festival in
-honour of the local goddess at Attur in the Madura district, that
-"some time before the feast begins, the Pallans of the place go
-round to the adjoining villages, and collect the many buffaloes,
-which have been dedicated to the goddess during the last two years,
-and have been allowed to graze unmolested, and where they willed,
-in the fields. These are brought in to Attur, and one of them is
-selected, garlanded, and placed in the temple. On the day of the
-festival, this animal is brought out, led round the village in state,
-and then, in front of the temple, is given three cuts with a knife
-by a Chakkiliyan, who has fasted that day, to purify himself for
-the rite. The privilege of actually killing the animal belongs by
-immemorial usage to the head of the family of the former poligar
-of Nilakkottai, but he deputes certain Pallans to take his place,
-and they fall upon the animal and slay it."
-
-It is noted by Mr. Hemingway [201] that the Valaiyans and the class of
-Pallans known as Kaladis who live in the south-western portion of the
-Pudukkottai State are professional cattle-lifters. They occasionally
-take to burglary for a change.
-
-The common titles of the Pallans are said [202] to be "Muppan and
-Kudumban, and some style themselves Mannadi. Kudumban is probably
-a form of Kurumban, and Mannadi is a corruption of Manradi, a title
-borne by the Pallava (Kurumban) people. It thus seems not improbable
-that the Pallas are representatives of the old Pallavas or Kurumbas."
-
-Pallavarayan.--The title, meaning chief of the Pallavas, of the leader
-of the Krishnavakakkar in Travancore. Also a sub-division of Occhans.
-
-Palle.--In the Telugu country, there are two classes of Palles,
-which are employed respectively in sea-fishing and agriculture. The
-former, who are the Min (fish) Palles of previous writers, are also
-known as Palle Kariyalu, and do not mingle or intermarry with the
-latter. They claim for themselves a higher position than that which
-is accorded to them by other castes, and call themselves Agnikula
-Kshatriyas. Their title is, in some places, Reddi. All belong to one
-gotra called Ravikula.
-
-The caste headman is entitled Pedda Kapu,' and he is assisted by
-an Oomadi.
-
-In puberty, marriage, and death ceremonies, the Palles follow the
-Telugu form of ceremonial. There is, however, one rite in the marriage
-ceremonies, which is said to be peculiar to the fishing section. On
-the fifth day after marriage, a Golla perantalu (married woman) is
-brought to the house in procession, walking on cloths spread on the
-ground (nadapavada). She anoints the bridal couple with ghi (clarified
-butter), and after receiving a cloth as a present, goes away.
-
-The fishing class worship the Akka Devatalu (sister gods) periodically
-by floating on the surface of the water a flat framework made of
-sticks tied together, on which the various articles used in the
-worship are placed.
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] Gazetteer of the South Arcot District.
-
-[2] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[3] Madras Census Report, 1891.
-
-[4] The Rangaris are Maratha dyers and tailors.
-
-[5] Ind. Ant., VII, 1878.
-
-[6] Our Viceregal Life in India, 1884-88.
-
-[7] Loc. cit.
-
-[8] Ind. Ant., II, 1874.
-
-[9] The word Genoa occurs on several blades in the Madras Museum
-collection.
-
-[10] The bas-relief of the statue of Lord Cornwallis in the Connemara
-Public library, Madras, represents him receiving Tipu's two youthful
-sons as hostages.
-
-[11] Brahmanism and Hinduism.
-
-[12] Gazetteer of the Bellary district.
-
-[13] Madras Census Report, 1891.
-
-[14] Madras Review, 1899.
-
-[15] F. Fawcett. Journ. Anthrop. Inst., XXXIII, 1903.
-
-[16] F. Fawcett, loc. cit.
-
-[17] Madras Journ. Lit. Science, 1890.
-
-[18] Sketch of the Dynasties of South India.
-
-[19] Numismata Orient. Ancient Coins and Measures of Ceylon.
-
-[20] Kalith-thokai.
-
-[21] Kanakasabhai Pillai. The Tamils Eighteen Hundred Years ago. 1904.
-
-[22] Manual of the Tinnevelly district, 1879.
-
-[23] Madras Census Report, 1901.
-
-[24] Notes on Criminal Classes of the Madras Presidency.
-
-[25] Tinnevelly, being an account of the district, the people, and
-the missions. Mission Field, 1897.
-
-[26] Madras Journ. Lit. Science, IV, 1836.
-
-[27] Journ. Anthrop. Inst., XXXIII, 1903.
-
-[28] F. Fawcett, loc. cit.
-
-[29] Madras Journ. Lit. Science, IV, 1836.
-
-[30] Madras Journ. Lit. Science, IV, 1836.
-
-[31] Manual of the Madura district.
-
-[32] Madras Journ. Lit, Science, XXV.
-
-[33] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[34] Madras Census Report, 1891.
-
-[35] Manual of the North Arcot district.
-
-[36] G. Richter. Manual of Coorg.
-
-[37] Madras Museum Bull., V, 3, 1907.
-
-[38] For portions of this article I am indebted to a note by
-Mr. J. D. Samuel.
-
-[39] Hobson-Jobson.
-
-[40] Gazetteer of the Tanjore district.
-
-[41] Malabar Law and Custom.
-
-[42] Madras Museum Bull. III, 3, 1901.
-
-[43] Hobson-Jobson.
-
-[44] Sea Fisheries of India.
-
-[45] Journey from Madras through Mysore, Canara, and Malabar, 1807.
-
-[46] Manual of the North Arcot district.
-
-[47] Section III, Inhabitants, Government Press, Madras, 1907.
-
-[48] East India Gazette.
-
-[49] Hindu Manners, Customs, and Ceremonies Ed., 1897.
-
-[50] History of Mysore.
-
-[51] Ind. Antiquary, II, 1873.
-
-[52] Mysore.
-
-[53] Manual of the South Canara district.
-
-[54] Journey through Mysore, etc.
-
-[55] Monograph of Tanning and Working in Leather, Madras, 1904.
-
-[56] G. D. Iyah Pillay, Madras, 1878.
-
-[57] Notes on Criminal Classes of the Madras Presidency.
-
-[58] Manual of the North Arcot district.
-
-[59] Manual of the Coimbatore district.
-
-[60] Madras Journ. Lit. Science, I, 1833.
-
-[61] Agricult: Ledger Series, Calcutta, No. 7, 1904.
-
-[62] Journey through Mysore, Canara, and Malabar, 1807.
-
-[63] A New Account of the East Indies, 1744.
-
-[64] I am informed that the Mukkuvans claim to be a caste distinct
-from the Arayans.
-
-[65] For further details concerning the fisheries and fish-curing
-operations of the West Coast, see Thurston, Madras Museum Bull. III,
-2, 1900.
-
-[66] Spelt Pusler in a recent educational report.
-
-[67] Madras Museum Bull., III, 3, 1901.
-
-[68] Madras Census Report, 1891.
-
-[69] Manual of the North Arcot district.
-
-[70] Manual of the North Arcot district.
-
-[71] Madras Census Report, 1901.
-
-[72] Madras Census Report, 1891.
-
-[73] Madras Census Report, 1901.
-
-[74] Mysore Census Reports, 1891, 1901.
-
-[75] Mysore and Coorg Gazetteer.
-
-[76] Hobson-Jobson.
-
-[77] Wigram : Malabar Law and Customs.
-
-[78] Ibid., 3rd ed., 1905.
-
-[79] A Forgotten Empire, Vijayanagar.
-
-[80] Fifth Report of the Committee on the affairs of the East India
-Company. Reprint, Higginbotham, Madras.
-
-[81] College History of India, 1888.
-
-[82] Manual of the South Canara district.
-
-[83] Ibid.
-
-[84] M.J. Walhouse. Journ. Anthrop. Inst., V, 1876.
-
-[85] Devil Worship of the Tuluvas, Ind. Ant., XXIII, 1894.
-
-[86] Devil Worship of the Tuluvas. Ind. Ant., XXIII, XXIV, XXV,
-XXVI, 1894-7.
-
-[87] With the exception of the notes by Mr. Subramani Aiyar, this
-article is a reproduction, with very slight changes, of an account
-of the Nambutiris by Mr. F. Fawcett, which has already been published
-in the Madras Bulletin Series (III, I, 1900).
-
-[88] N. Subramani Aiyar, Malabar Quart. Review, VII, I, 1908.
-
-[89] A New Account of the East Indies, 1744.
-
-[90] The Nambutiris everywhere believe that Europeans have tails.
-
-[91] The Todas, 1906.
-
-[92] Taravad or tarwad: a marumakkatayam family, consisting of all
-the descendants in the female line of one common female ancestor.
-
-[93] The Lusiad.
-
-[94] Chela, the cloth worn by Muppillas (Muhammadans in Malabar). There
-are also Chela Nayars. The word is said to mean the rite of
-circumcision.
-
-[95] Malabar Quart. Review, I, 1, 1902.
-
-[96] In all ceremonies, and indeed in all arrangements connected
-with labour in rural Malabar, it is the rule to reckon in the old,
-and not in the existing, currency.
-
-[97] Brahmanism and Hinduism.
-
-[98] Op. cit.
-
-[99] Ibid.
-
-[100] The Nambutiris take objection to a statement of Mr. Logan, in
-the Manual of Malabar, that the Vadhyar shuts the door, and locks it.
-
-[101] Orissa. Annals of Rural Bengal.
-
-[102] By keeping a lamp lighted at the fire perpetually alight, or
-by heating a piece of plasu or darbha grass in the fire, and putting
-it away carefully.
-
-[103] An amana palaga or ama palaga, literally tortoise plank, is
-a low wooden seat of chamatha wood, supposed to be shaped like a
-tortoise in outline.
-
-[104] The accounts of marriage and death ceremonies in the Gazetteer
-of Malabar are from a grandhavari.
-
-[105] Ind. Law Reports, Madras Series, XII, 1889.
-
-[106] Madras Census Report, 1901.
-
-[107] The proverb Chetti Chidambaram is well known.
-
-[108] Malabar Quart: Review, 1905.
-
-[109] C. Hayavadana Rao, Indian Review, VIII, 8, 1907.
-
-[110] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[111] Gazetteer of the Madura district.
-
-[112] Indian Review, VIII, 8, 1907.
-
-[113] Indian Law Reports, Madras Series, XXIX, 1906.
-
-[114] C. Hayavadana Rao, Loc. cit.
-
-[115] C. Hayavadana Rao. Loc. cit.
-
-[116] Historical Sketches of the South of India, 1810.
-
-[117] Malabar and its Folk.
-
-[118] Malabar and its Folk.
-
-[119] This note is based mainly on articles by Mr. S. Appadorai Aiyar
-and Mr. L. K. Anantha Krishna Aiyar.
-
-[120] Madras Census Report, 1891.
-
-[121] Gazetteer of the Malabar district.
-
-[122] Manual of the Malabar district.
-
-[123] The author of Tahafat-ul-Mujahidin or hints for persons seeking
-the way to God, as it is frequently translated, or more literally an
-offering to warriors who shall fight in defence of religion against
-infidels. Translated by Rowlandson. London, 1833.
-
-[124] See Manual of the Malabar district, 164, sq., and Fawcett,
-Madras Museum Bull., III, 3, 1901.
-
-[125] E. Hultzsch, South-Indian Inscriptions, III, 2, 1203.
-
-[126] Description of the Coasts of East Africa and
-Malabar. Translation. Hakluyt Society, 1866.
-
-[127] New Account of the East Indies, 1744.
-
-[128] Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.
-
-[129] Journey through Mysore, Canara, and Malabar, 1807.
-
-[130] Malabar Law and Custom, 3rd ed., 1905.
-
-[131] Vide R. Sewell. A Forgotten Empire (Vijayanagar), 1900.
-
-[132] Father Coleridge's Life and Letters of St. Francis Xavier.
-
-[133] History of Tinnevelly.
-
-[134] Coleridge's Xavier.
-
-[135] Burnell. Translation of the Daya Vibhaga, Introduction. Vide
-also Elements of South Indian Palæography (2nd ed., p. 109), where
-Dr. Burnell says that it is certain that the Vijayanagar kings were
-men of low caste.
-
-[136] Vide Glossary, Report of the Malabar Marriage Commission, p. 2,
-and Day's Land of the Permauls, p. 44.
-
-[137] Fifth Report of the Committee on the affairs of the East India
-Company, II, 499, 530. Reprint by Higginbotham, Madras.
-
-[138] Lives of the Lindsays. By Lord Lindsay, 1849.
-
-[139] Madras Museum Bull., III, 3, 1901.
-
-[140] A manchil is a conveyance carried on men's shoulders, and more
-like a hammock slung on a pole, with a flat covering over it, than
-a palanquin.
-
-[141] Tarwad or taravad, a marumakkathayam family, consisting of all
-the descendants in the female line of one common female ancestor.
-
-[142] The Voyage and Travell of M. Cæsar Fredericke, Merchant
-of Venice, into the East Indies and beyond the Indies
-(1563). Translation. Hakluyt Voyages, V, 394.
-
-[143] Travels to the East Indies.
-
-[144] Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.
-
-[145] R. Kerr. General History and Collection of Voyages and Travels,
-1811, History of the Discovery and Conquest of India by the Portuguese
-between the years 1497 and 1525, from the original Portuguese of
-Herman Lopes de Castaneda.
-
-[146] Wigram, Malabar Law and Custom, Ed. 1900.
-
-[147] T. A. Kalyanakrishna Aiyar, Malabar Quart. Review, II, 1903.
-
-[148] Op cit.
-
-[149] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[150] Malabar Law and Custom, 1882.
-
-[151] Report of the Malabar Marriage Commission, 1894.
-
-[152] The rights and obligations of Karanavans are fully dealt with
-by Moore, Malabar Law and Custom, 3rd edition, 1905.
-
-[153] Journ. Anthrop. Inst., XII, 1883.
-
-[154] Op. cit.
-
-[155] Malabar Quart. Review, VII, 3, 1908.
-
-[156] Op. cit.
-
-[157] Gazetteer of Malabar.
-
-[158] An Enangan or Inangan is a man of the same caste and sub-division
-or marriage group. It is usually translated "kinsman," but is at once
-wider and narrower in its connotation. My Enangans are all who can
-marry the same people that I can. An Enangatti is a female member of
-an Enangan's family.
-
-[159] The aimpuli or "five tamarinds" are Tamarindus indica, Garcinia
-Cambogia, Spondias mangifera, Bauhinia racemosa, and Hibiscus hirtus.
-
-[160] The eldest male member of the taravad is called the
-Karanavan. All male members, brothers, nephews, and so on, who are
-junior to him, are called Anandravans of the taravad.
-
-[161] All caste Hindus who perform the sradh ceremonies calculate
-the day of death, not by the day of the month, but by the thithis
-(day after full or new moon).
-
-[162] Nineteenth Century, 1904.
-
-[163] L'Inde (sans les Anglais).
-
-[164] Letters from Malabar.
-
-[165] January, 1899.
-
-[166] See Thurston. Catalogue of Roman, etc., Coins, Madras Government
-Museum, 2nd ed., 1894.
-
-[167] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[168] The Vettuvans were once salt-makers.
-
-[169] Malabar and its Folk, Madras, 1900.
-
-[170] Buchanan, Mysore, Canara and Malabar.
-
-[171] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[172] E. Hultzsch. South Indian Inscriptions, I. 82, 108, 1890.
-
-[173] Comprehensive Tamil and English Dictionary.
-
-[174] Travancore Census Report, 1901.
-
-[175] Manual of the North Arcot district.
-
-[176] Madras Dioc. Magazine, April, 1908.
-
-[177] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[178] Ind. Ant., V, 1876.
-
-[179] Notes on Criminal Classes of the Madras Presidency.
-
-[180] Journey through Mysore, Canara, and Malabar.
-
-[181] J. S. F. Mackenzie. Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[182] Op. cit.
-
-[183] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[184] Journey through Mysore, Canara and Malabar, 1807.
-
-[185] Section III. Inhabitants. Madras Government Press, 1907.
-
-[186] Madras Census Report, 1901.
-
-[187] See Manual of the North Arcot district, 1, 187.
-
-[188] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[189] Hobson-Jobson.
-
-[190] Madras Census Report, 1901.
-
-[191] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[192] An Indian Olio.
-
-[193] Anthropos, III, 1908.
-
-[194] Ind. Ant., XXX, 1902.
-
-[195] Madras Census Report, 1891.
-
-[196] Christianity in Travancore, 1901.
-
-[197] Gazetteer of the Trichinopoly district.
-
-[198] See Nelson, the Madura Country, II, 4--7, and Coimbatore District
-Manual, 477.
-
-[199] Original Inhabitants of Bharatavarsa or India.
-
-[200] Gazetteer of the Madura district.
-
-[201] Op Cit.
-
-[202] Madras Census Report, 1891.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Castes and Tribes of Southern India, by
-Edgar Thurston
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-***** This file should be named 42995-8.txt or 42995-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/9/42995/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-