summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42992-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42992-8.txt')
-rw-r--r--42992-8.txt15867
1 files changed, 0 insertions, 15867 deletions
diff --git a/42992-8.txt b/42992-8.txt
deleted file mode 100644
index 0212475..0000000
--- a/42992-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,15867 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Castes and Tribes of Southern India, by Edgar Thurston
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Castes and Tribes of Southern India
- Vol. 2 of 7
-
-Author: Edgar Thurston
-
-Contributor: K. Rangachari
-
-Release Date: June 21, 2013 [EBook #42992]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES
- OF
- SOUTHERN INDIA
-
- By
-
- EDGAR THURSTON, C.I.E.,
-
- Superintendent, Madras Government Museum; Correspondant Étranger,
- Société d'Anthropologie de Paris; Socio Corrispondante, Societa,
- Romana di Anthropologia.
-
- Assisted by
-
- K. Rangachari, M.A.,
- of the Madras Government Museum.
-
-
-
- Volume II--C to J
-
- Government Press, Madras
-
- 1909.
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES OF SOUTHERN INDIA.
-
- VOLUME II.
-
-
-C
-
-
-Canji (gruel).--An exogamous sept of Padma Sale. Canji is the word "in
-use all over India for the water, in which rice has been boiled. It
-also forms the usual starch of Indian washermen." [1] As a sept of
-the Sale weavers, it probably has reference to the gruel, or size,
-which is applied to the warp.
-
-Chacchadi.--Haddis who do scavenging work, with whom other Haddis do
-not freely intermarry.
-
-Chadarapu Dhompti (square space marriage offering).--A sub-division
-of Madigas, who, at marriages, offer food to the god in a square space.
-
-Chakala.--See Tsakala.
-
-Chakkan.--Recorded in the Madras Census Report, 1901, as "a Malabar
-caste of oil-pressers (chakku means an oil-mill). Followers of this
-calling are known also as Vattakkadans in South Malabar, and as
-Vaniyans in North Malabar, but the former are the higher in social
-status, the Nayars being polluted by the touch of the Vaniyans
-and Chakkans, but not by that of the Vattakkadans. Chakkans and
-Vaniyans may not enter Brahman temples. Their customs and manners are
-similar to those of the Nayars, who will not, however, marry their
-women." Chakkingalavan appears as a synonym for Chakkan.
-
-Chakkiliyan.--"The Chakkiliyans," Mr. H. A. Stuart writes, [2]
-"are the leather-workers of the Tamil districts, corresponding to
-the Madigas of the Telugu country. The Chakkiliyans appear to be
-immigrants from the Telugu or Canarese districts, for no mention is
-made of this caste either in the early Tamil inscriptions, or in early
-Tamil literature. Moreover, a very large proportion of the Chakkiliyans
-speak Telugu and Canarese. In social position the Chakkiliyans occupy
-the lowest rank, though there is much dispute on this point between
-them and the Paraiyans. Nominally they are Saivites, but in reality
-devil-worshippers. The avaram plant (Cassia auriculata) is held in
-much veneration by them, [3] and the tali is tied to a branch of it
-as a preliminary to marriage. Girls are not usually married before
-puberty. The bridegroom may be younger than the bride. Their widows
-may remarry. Divorce can be obtained at the pleasure of either
-party on payment of Rs. 12-12-0 to the other in the presence of
-the local head of the caste. Their women are considered to be very
-beautiful, and it is a woman of this caste who is generally selected
-for the coarser form of Sakti worship. They indulge very freely in
-intoxicating liquors, and will eat any flesh, including beef, pork,
-etc. Hence they are called, par excellence, the flesh-eaters (Sanskrit
-shatkuli)." It was noted by Sonnerat, in the eighteenth century, [4]
-that the Chakkiliyans are in more contempt than the Pariahs, because
-they use cow leather in making shoes. "The Chucklers or cobblers,"
-the Abbé Dubois writes, [5] "are considered inferiors to the Pariahs
-all over the peninsula. They are more addicted to drunkenness and
-debauchery. Their orgies take place principally in the evening,
-and their villages resound, far into the night, with the yells and
-quarrels which result from their intoxication. The very Pariahs refuse
-to have anything to do with the Chucklers, and do not admit them to
-any of their feasts." In the Madura Manual, 1868, the Chakkiliyans are
-summed up as "dressers of leather, and makers of slippers, harness,
-and other leather articles. They are men of drunken and filthy habits,
-and their morals are very bad. Curiously enough, their women are held
-to be of the Padmani kind, i.e., of peculiar beauty of face and form,
-and are also said to be very virtuous. It is well known, however, that
-zamindars and other rich men are very fond of intriguing with them,
-particularly in the neighbourhood of Paramagudi, where they live in
-great numbers." There is a Tamil proverb that even a Chakkili girl
-and the ears of the millet are beautiful when mature. In the Tanjore
-district, the Chakkiliyans are said [6] to be "considered to be of the
-very lowest status. In some parts of the district they speak Telugu and
-wear the namam (Vaishnavite sect mark) and are apparently immigrants
-from the Telugu country." Though they are Tamil-speaking people, the
-Chakkiliyans, like the Telugu Madigas, have exogamous septs called
-gotra in the north, and kilai in the south. Unlike the Madigas, they do
-not carry out the practice of making Basavis (dedicated prostitutes).
-
-The correlation of the most important measurements of the Madigas of
-the Telugu country, and so-called Chakkiliyans of the city of Madras,
-is clearly brought out by the following figures:--
-
-
- Thirty Madigas. Fifty Chakkiliyans.
- cm. cm.
- Stature 163.1 162.2
- Cephalic length 18.6 18.6
- Cephalic breadth 13.9 13.9
- Cephalic index 75. 75.
- Nasal height 4.5 4.6
- Nasal breadth 3.7 3.6
- Nasal index 80.8 78.9
-
-
-The Chakkiliyan men in Madras are tattooed not only on the forehead,
-but also with their name, conventional devices, dancing-girls, etc.,
-on the chest and upper extremities.
-
-It has been noticed as a curious fact that, in the Madura district,
-"while the men belong to the right-hand faction, the women belong to
-and are most energetic supporters of the left. It is even said that,
-during the entire period of a faction riot, the Chakkili women keep
-aloof from their husbands and deny them their marital rights." [7]
-
-In a very interesting note on the leather industry of the Madras
-Presidency, Mr. A. Chatterton writes as follows. [8] "The position of
-the Chakkiliyan in the south differs greatly from that of the Madiga
-of the north, and many of his privileges are enjoyed by a 'sub-sect'
-of the Pariahs called Vettiyans. These people possess the right of
-removing dead cattle from villages, and in return have to supply
-leather for agricultural purposes. The majority of Chakkiliyans
-are not tanners, but leather-workers, and, instead of getting the
-hides or skins direct from the Vettiyan, they prefer to purchase
-them ready-tanned from traders, who bring them from the large tanning
-centres. When the Chuckler starts making shoes or sandals, he purchases
-the leather and skin which he requires in the bazar, and, taking
-it home, first proceeds with a preliminary currying operation. The
-leather is damped and well stretched, and dyed with aniline, the usual
-colour being scarlet R.R. of the Badische Anilin Soda Fabrik. This
-is purchased in the bazar in packets, and is dissolved in water,
-to which a little oxalic acid has been added. The dye is applied
-with a piece of rag on the grain side, and allowed to dry. After
-drying, tamarind paste is applied to the flesh side of the skin,
-and the latter is then rolled between the hands, so as to produce a
-coarse graining on the outer side. In making the shoes, the leather is
-usually wetted, and moulded into shape on wooden moulds or lasts. As
-a rule, nothing but cotton is used for sewing, and the waxed ends of
-the English cobbler are entirely unknown. The largest consumption of
-leather in this Presidency is for water-bags or kavalais, which are
-used for raising water from wells, and for oil and ghee (clarified
-butter) pots, in which the liquids are transported from one place to
-another. Of irrigation wells there are in the Presidency more than
-600,000, and, though some of them are fitted with iron buckets, nearly
-all of them have leather bags with leather discharging trunks. The
-buckets hold from ten to fifty gallons of water, and are generally
-made from fairly well tanned cow hides, though for very large buckets
-buffalo hides are sometimes used. The number of oil and ghee pots
-in use in the country is very large. The use of leather vessels for
-this purpose is on the decline, as it is found much cheaper and more
-convenient to store oil in the ubiquitous kerosine-oil tin, and it is
-not improbable that eventually the industry will die out, as it has
-done in other countries. The range of work of the country Chuckler
-is not very extensive. Besides leather straps for wooden sandals, he
-makes crude harness for the ryot's cattle, including leather collars
-from which numerous bells are frequently suspended, leather whips for
-the cattle drivers, ornamental fringes for the bull's forehead, bellows
-for the smith, and small boxes for the barber, in which to carry his
-razors. In some places, leather ropes are used for various purposes,
-and it is customary to attach big coir (cocoanut fibre) ropes to the
-bodies of the larger temple cars by leather harness, when they are
-drawn in procession through the streets. Drum-heads and tom-toms are
-made from raw hides by Vettiyans and Chucklers. The drums are often
-very large, and are transported upon the back of elephants, horses,
-bulls and camels. For them raw hides are required, but for the smaller
-instruments sheep-skins are sufficient. The raw hides are shaved on
-the flesh side, and are then dried. The hair is removed by rubbing
-with wood-ashes. The use of lime in unhairing is not permissible,
-as it materially decreases the elasticity of the parchment." The
-Chakkiliyans beat the tom-tom for Kammalans, Pallis and Kaikolans,
-and for other castes if desired to do so.
-
-The Chakkiliyans do not worship Matangi, who is the special deity of
-the Madigas. Their gods include Madurai Viran, Mariamma, Muneswara,
-Draupadi and Gangamma. Of these, the last is the most important, and
-her festival is celebrated annually, if possible. To cover the expenses
-thereof, a few Chakkiliyans dress up so as to represent men and women
-of the Marathi bird-catching caste, and go about begging in the streets
-for nine days. On the tenth day the festival terminates. Throughout
-it, Gangamma, represented by three decorated pots under a small pandal
-(booth) set up on the bank of a river or tank beneath a margosa (Melia
-azadirachta), or pipal (Ficus religiosa) tree, is worshipped. On the
-last day, goats and fowls are sacrificed, and limes cut.
-
-During the first menstrual period, the Chakkiliyan girl is kept under
-pollution in a hut made of fresh green boughs, which is erected by her
-husband or maternal uncle. Meat, curds, and milk are forbidden. On the
-last day, the hut is burnt down. At marriages a Chakkiliyan usually
-officiates as priest, or the services of a Valluvan priest may be
-enlisted. The consent of the girl's maternal uncle to the marriage
-is essential. The marriage ceremony closely resembles that of the
-Paraiyans. And, at the final death ceremonies of a Chakkiliyan, as of a
-Paraiyan, two bricks are worshipped, and thrown into a tank or stream.
-
-Lean children, especially of the Mala, Madiga, and Chakkiliyan
-classes, are made to wear a leather strap, specially made for them
-by a Chakkiliyan, which is believed to help their growth.
-
-At times of census, some Chakkiliyans have returned themselves as
-Pagadaiyar, Madari (conceit or arrogance), and Ranaviran (brave
-warrior).
-
-Chakkiyar.--The Chakkiyars are a class of Ambalavasis, of whom the
-following account is given in the Travancore Census Report, 1901. The
-name is generally derived from Slaghyavakkukar (those with eloquent
-words), and refers to the traditional function of the caste in Malabar
-society. According to the Jatinirnaya, the Chakkiyars represent a caste
-growth of the Kaliyuga. The offence to which the first Chakkiyar owes
-his position in society was, it would appear, brought to light after
-the due performance of the upanayanasamskara. Persons, in respect
-of whom the lapse was detected before that spiritualizing ceremony
-took place, became Nambiyars. Manu derives Suta, whose functions are
-identical with the Malabar Chakkiyar, from a pratiloma union, i.e.,
-of a Brahman wife with a Kshatriya husband. [9] The girls either
-marry into their own caste, or enter into the sambandham form of
-alliance with Nambutiris. They are called Illottammamar. Their jewelry
-resembles that of the Nambutiris. The Chakkiyar may choose a wife
-for sambandham from among the Nambiyars. They are their own priests,
-but the Brahmans do the purification (punyaham) of house and person
-after birth or death pollution. The pollution itself lasts for eleven
-days. The number of times the Gayatri (hymn) may be repeated is ten.
-
-The traditional occupation of the Chakkiyans is the recitation of
-Puranic stories. The accounts of the Avataras have been considered
-the highest form of scripture of the non-Brahmanical classes, and
-the early Brahmans utilised the intervals of their Vedic rites, i.e.,
-the afternoons, for listening to their recitation by castes who could
-afford the leisure to study and narrate them. Special adaptations for
-this purpose have been composed by writers like Narayana Bhattapada,
-generally known as the Bhattatirippat, among whose works Dutavakya,
-Panchalisvayamvara, Subhadrahana and Kaunteyashtaka are the most
-popular. In addition to these, standard works like Bhogachampu and
-Mahanataka are often pressed into the Chakkiyar's service. Numerous
-upakathas or episodes are brought in by way of illustration, and the
-marvellous flow of words, and the telling humour of the utterances,
-keep the audience spell-bound. On the utsavam programme of every
-important temple, especially in North Travancore, the Chakkiyarkuttu
-(Chakkiyar's performance) is an essential item. A special building,
-known as kuttampalam, is intended for this purpose. Here the Chakkiyar
-instructs and regales his hearers, antiquely dressed, and seated on a
-three-legged stool. He wears a peculiar turban with golden rim and silk
-embossments. A long piece of cloth with coloured edges, wrapped round
-the loins in innumerable vertical folds with an elaborateness of detail
-difficult to describe, is the Chakkiyar's distinctive apparel. Behind
-him stands the Nambiyar, whose traditional kinship with the Chakkiyar
-has been referred to, with a big jar-shaped metal drum in front of
-him called milavu, whose bass sound resembles the echo of distant
-thunder. The Nambiyar is indispensable for the Chakkiyarkuttu, and
-sounds his mighty instrument at the beginning, at the end, and also
-during the course of his recitation, when the Chakkiyar arrives at
-the middle and end of a Sanskrit verse. The Nangayar, a female of the
-Nambiyar caste, is another indispensable element, and sits in front of
-the Chakkiyar with a cymbal in hand, which she sounds occasionally. It
-is interesting to note that, amidst all the boisterous merriment into
-which the audience may be thrown, there is one person who has to sit
-motionless like a statue. If the Nangayar is moved to a smile, the
-kuttu must stop, and there are cases where, in certain temples, the
-kuttu has thus become a thing of the past. The Chakkiyar often makes
-a feint of representing some of his audience as his characters for
-the scene under depictment. But he does it in such a genteel way that
-rarely is offence taken. It is an unwritten canon of Chakkiyarkuttu
-that the performance should stop at once if any of the audience so
-treated should speak out in answer to the Chakkiyar, who, it may be
-added, would stare at an admiring listener, and thrust questions on
-him with such directness and force as to need an extraordinary effort
-to resist a reply. And so realistic is his performance that a tragic
-instance is said to have occurred when, by a cruel irony of fate,
-his superb skill cost a Chakkiyar his life. While he was explaining
-a portion of the Mahabharata with inimitable theatrical effect,
-a desperate friend of the Pandavas rose from his seat in a fit of
-uncontrollable passion, and actually knocked the Chakkiyar dead when,
-in an attitude of unmistakable though assumed heartlessness, he, as
-personating Duryodhana, inhumanely refused to allow even a pin-point
-of ground to his exiled cousins. This, it is believed, occurred in
-a private house, and thereafter kuttu was prohibited except at temples.
-
-It is noted, in the Gazetteer of Malabar, that "Chakkiyars or
-Slaghyar-vakukar are a caste following makkattayam (inheritance from
-father to son), and wear the punul (thread). They are recruited
-from girls born to a Nambudiri woman found guilty of adultery,
-after the date at which such adultery is found to have commenced,
-and boys of similar origin, who have been already invested with
-the sacred thread. Boys who have not been invested with the punul
-when their mother is declared an adulteress, join the class known
-as Chakkiyar Nambiyars, who follow marumakkattayam (inheritance in
-the female line), and do not wear the thread. The girls join either
-caste indifferently. Chakkiyars may marry Nangiyars, but Chakkiyar
-Nambiyars may not marry Illotammamar."
-
-Chaliyan.--The Chaliyans are a caste of Malayalam cotton weavers,
-concerning whom Mr. Francis writes as follows [10]:--"In dress and
-manners they resemble the artisan castes of Malabar, but, like
-the Pattar Brahmans, they live in streets, which fact probably
-points to their being comparatively recent settlers from the east
-coast. They have their own barbers called Potuvans, who are also
-their purohits. They do not wear the sacred thread, as the Sale
-weavers of the east coast do. They practise ancestor worship, but
-without the assistance of Brahman priests. This is the only Malabar
-caste which has anything to do with the right and left-hand faction
-disputes, and both divisions are represented in it, the left hand
-being considered the superior. Apparently, therefore, it settled in
-Malabar some time after the beginnings of this dispute on the east
-coast, that is, after the eleventh century A. D. Some of them follow
-the marumakkatayam and others the makkatayam law of inheritance,
-which looks as if the former were earlier settlers than the latter."
-
-The Chaliyans are so called because, unlike most of the west coast
-classes, they live in streets, and Teruvan (teru, a street) occurs
-as a synonym for the caste name. The right-hand section are said to
-worship the elephant god Ganesa, and the left Bhagavati.
-
-The following account of the Chaliyans is given in the Gazetteer of the
-Malabar district: "Chaliyans are almost certainly a class of immigrants
-from the east coast. They live in regular streets, a circumstance
-strongly supporting this view. The traditional account is to the same
-effect. It is said that they were originally of a high caste, and were
-imported by one of the Zamorins, who wished to introduce the worship
-of Ganapathi, to which they are much addicted. The latter's minister,
-the Mangatt Acchan, who was entrusted with the entertainment of the
-new arrivals, and was nettled by their fastidiousness and constant
-complaints about his catering, managed to degrade them in a body
-by the trick of secretly mixing fish with their food. They do not,
-like their counterparts on the east coast, wear the thread; but it is
-noticeable that their priests, who belong to their own caste, wear it
-over the right shoulder instead of over the left like the Brahman's
-punul, when performing certain pujas (worship). In some parts, the
-place of the regular punul is taken by a red scarf or sash worn in
-the same manner. They are remarkable for being the only caste in
-Malabar amongst whom any trace of the familiar east coast division
-into right-hand and left-hand factions is to be found. They are so
-divided; and those belonging to the right-hand faction deem themselves
-polluted by the touch of those belonging to the left-hand sect, which
-is numerically very weak. They are much addicted to devil-dancing,
-which rite is performed by certain of their numbers called Komarams
-in honour of Bhagavathi and the minor deities Vettekkorumagan and
-Gulikan (a demon). They appear to follow makkatayam (descent from
-father to son) in some places, and marumakkatayam (inheritance in
-the female line) in others. Their pollution period is ten days,
-and their purification is performed by the Talikunnavan (sprinkler),
-who belongs to a somewhat degraded section of the caste."
-
-The affairs of the caste are managed by headmen called Uralans, and
-the caste barber, or Pothuvan, acts as the caste messenger. Council
-meetings are held at the village temple, and the fines inflicted on
-guilty persons are spent in celebrating puja (worship) thereat.
-
-When a girl reaches puberty, the elderly females of Uralan families
-take her to a tank, and pour water over her head from small cups
-made of the leaves of the jak (Artocarpus integrifolia) tree. She is
-made to sit apart on a mat in a room decorated with young cocoanut
-leaves. Round the mat raw rice and paddy (unhusked rice) are spread,
-and a vessel containing cocoanut flowers and cocoanuts is placed near
-her. On the third evening, the washerman (Peruvannan) brings some
-newly-washed cloths (mattu). He is presented with some rice and paddy,
-which he ties up in a leaf, and does puja. He then places the cloths
-on a plank, which he puts on his head. After repeating some songs
-or verses, he sets it down on the floor. Some of the girl's female
-relations take a lighted lamp, a pot of water, a measure of rice,
-and go three times round the plank. On the following day, the girl
-is bathed, and the various articles which have been kept in her room
-are thrown into a river or tank.
-
-Like many other Malabar castes, the Chaliyans perform the tali kettu
-ceremony. Once in several years, the girls of the village who have
-to go through this ceremony are brought to the house of one of the
-Uralans, where a pandal (booth) has been set up. Therein a plank, made
-of the wood of the pala tree (Alstonia scholaris), a lighted lamp,
-betel leaves and nuts, a measure of raw rice, etc., are placed. The
-girl takes her seat on the plank, holding in her right hand a mimic
-arrow (shanthulkol). The Pothuvan, who receives a fanam (coin) and
-three bundles of betel leaves for his services, hands the tali to a
-male member of an Uralan family, who ties it on the girl's neck.
-
-On the day before the wedding-day the bridegroom, accompanied by his
-male relations, proceeds to the house of the bride, where a feast is
-held. On the following day the bride is bathed, and made to stand
-before a lighted lamp placed on the floor. The bridegroom's father
-or uncle places two gold fanams (coins) in her hands, and a further
-feast takes place.
-
-In the seventh month of pregnancy, the ceremony called puli kudi
-(or drinking tamarind) is performed. The woman's brother brings a
-twig of a tamarind tree, and, after the leaves have been removed,
-plants it in the yard of the house. The juice is extracted from the
-leaves, and mixed with the juice of seven cocoanuts. The elderly
-female relations of the woman give her a little of the mixture. The
-ceremony is repeated during three days. Birth pollution is removed
-by a barber woman sprinkling water on the ninth day.
-
-The dead are buried. The son carries a pot of water to the grave, round
-which he takes it three times. The barber makes a hole in the pot,
-which is then thrown down at the head of the grave. The barber also
-tears off a piece of the cloth, in which the corpse is wrapped. This
-is, on the tenth day, taken by the son and barber to the sea or a tank,
-and thrown into it. Three stones are set up over the grave.
-
-Chaliyan also occurs as an occupational title or sub-division of
-Nayars, and Chaliannaya as an exogamous sept of Bant. In the Madras
-Census Report, 1901, Chaliyan is given as a sub-caste of Vaniyan
-(oil-pressers). Some Chaliyans are, however, oilmongers by profession.
-
-Challa.--Challa, meaning apparently eaters of refuse, occurs as
-a sub-division of Yanadis, and meaning buttermilk as an exogamous
-sept of Devanga. Challakuti, meaning those who eat old or cold food,
-is an exogamous sept of Kapus.
-
-Chamar.--Nearly three hundred members of this Bengal caste of
-tanners and workers in leather were returned at the census, 1901. The
-equivalent Chamura occurs as the name of leather-workers from the
-Central Provinces.
-
-Chandala.--At the census, 1901, more than a thousand individuals
-returned themselves as Chandala, which is defined as a generic
-term, meaning one who pollutes, to many low castes. "It is,"
-Surgeon-Major W. R. Cornish writes, [11] "characteristic of the
-Brahmanical intolerance of the compilers of the code that the origin
-of the lowest caste of all (the Chandala) should be ascribed to the
-intercourse of a Sudra man and a Brahman woman, while the union of
-a Brahman male with a Sudra woman is said to have resulted in one of
-the highest of the mixed classes." By Manu it was laid down that "the
-abode of the Chandala and Swapaca must be out of the town. They must
-not have the use of entire vessels. Their sole wealth must be dogs
-and asses. Their clothes must be the mantles of the deceased; their
-dishes for food broken pots; their ornaments rusty iron; continually
-must they roam from place to place. Let no man who regards his duty,
-religious and civil, hold any intercourse with them, and let food be
-given to them in potsherds, but not by the hand of the giver."
-
-Chandra (moon).--An exogamous sept of Kuruba. The name Chandravamsapu
-(moon people) is taken by some Razus, who claim to be Kshatriyas,
-and to be descended from the lunar race of kings of the Mahabharata.
-
-Chanipoyina (those who are dead).--An exogamous sept of Orugunta Kapu.
-
-Chapa (mat).--An exogamous sept of Boya.
-
-Chappadi (insipid).--An exogamous sept of Jogi.
-
-Chapparam (a pandal or booth).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Chapparband.--The Chapparbands are manufacturers of spurious coin,
-who hail from the Bombay Presidency, and are watched for by the
-police. It is noted, in the Police Report, 1904, that good work was
-done in Ganjam in tracing certain gangs of these coiners, and bringing
-them to conviction.
-
-For the following note I am indebted to a report [12] by
-Mr. H. N. Alexander of the Bombay Police Department. The name
-Chapparband refers to their calling, chapa meaning an impression or
-stamp. "Among themselves they are known as Bhadoos, but in Hindustan,
-and among Thugs and cheats generally, they are known as Khoolsurrya,
-i.e., false coiners. While in their villages, they cultivate the
-fields, rear poultry and breed sheep, while the women make quilts,
-which the men sell while on their tours. But the real business of this
-class is to make and pass off false coin. Laying aside their ordinary
-Muhammadan dress, they assume the dress and appearance of fakirs of the
-Muddar section, Muddar being their Pir, and, unaccompanied by their
-women, wander from village to village. Marathi is their language,
-and, in addition, they have a peculiar slang of their own. Like all
-people of this class, they are superstitious, and will not proceed
-on an expedition unless a favourable omen is obtained. The following
-account is given, showing how the false coin is manufactured. A mould
-serves only once, a new one being required for every rupee or other
-coin. It is made of unslaked lime and a kind of yellow earth called
-shedoo, finely powdered and sifted, and patiently kneaded with water
-to about the consistency of putty. One of the coins to be imitated
-is then pressed with some of the preparation, and covered over,
-and, being cut all round, is placed in some embers. After becoming
-hardened, it is carefully laid open with a knife, and, the coin
-being taken out, its impression remains. The upper and lower pieces
-are then joined together with a kind of gum, and, a small hole being
-made on one side, molten tin is poured in, and thus an imitation of
-the coin is obtained, and it only remains to rub it over with dirt
-to give it the appearance of old money. The tin is purchased in any
-bazaar, and the false money is prepared on the road as the gang
-travels along. Chapparbands adopt several ways of getting rid of
-their false coin. They enter shops and make purchases, showing true
-rupees in the first instance, and substituting false ones at the time
-of payment. They change false rupees for copper money, and also in
-exchange for good rupees of other currencies. Naturally, they look
-out for women and simple people, though the manner of passing off
-the base coin is clever, being done by sleight of hand. The false
-money is kept in pockets formed within the folds of their langutis
-(loin-cloths), and also hidden in the private parts."
-
-The following additional information concerning Chapparbands is
-contained in the Illustrated Criminal Investigation and Law Digest
-[13]:--"They travel generally in small gangs, and their women never
-follow them. They consult omens before leaving their villages. They do
-not leave their villages dressed as fakirs. They generally visit some
-place far away from their residence, and there disguise themselves as
-Madari fakirs, adding Shah to their names. They also add the title
-Sahib, and imitate the Sawals, a sing-song begging tone of their
-class. Their leader, Khagda, is implicitly obeyed. He is the treasurer
-of the gangs, and keeps with him the instruments used in coining, and
-the necessary metal pieces. But the leader rarely keeps the coins with
-him. The duty of passing the false coins belongs to the Bhondars. A
-boy generally accompanies a gang. He is called Handiwal. He acts
-as a handy chokra (youngster), and also as a watch over the camp
-when the false coins are being prepared. They generally camp on high
-ground in close vicinity to water, which serves to receive the false
-coins and implements, should danger be apprehended. When moving
-from one camp to another, the Khagda and his chokra travel alone,
-the former generally riding a small pony. The rest of the gang keep
-busy passing the coins in the neighbourhood, and eventually join the
-pair in the place pre-arranged. If the place be found inconvenient
-for their purpose, another is selected by the Khagda, but sufficient
-indication is given to the rest that the rendezvous might be found
-out. This is done by making a mark on the chief pathway leading to
-the place settled first, at a spot where another pathway leads from it
-in the direction he is going. The mark consists of a mud heap on the
-side of the road, a foot in length, six inches in breadth, and six in
-height, with an arrow mark pointing in the direction taken. The Khagda
-generally makes three of these marks at intervals of a hundred yards,
-to avoid the chance of any being effaced. Moulds are made of Multani
-or some sticky clay. Gopichandan and badap are also used. The clay,
-after being powdered and sifted, is mixed with a little water and
-oil, and well kneaded. The two halves of the mould are then roughly
-shaped with the hand, and a genuine coin is pressed between them,
-so as to obtain the obverse on one half and the reverse impression on
-the other. The whole is then hardened in an extempore oven, and the
-hole to admit the metal is bored, so as to admit of its being poured
-in from the edge. The halves are then separated, and the genuine
-rupee is tilted out; the molten alloy of tin or pewter is poured in,
-and allowed to cool. According to the other method, badap clay brought
-from their own country is considered the most suitable for the moulds,
-though Multani clay may be used when they run out of badap. Two discs
-are made from clay kneaded with water. These discs are then highly
-polished on the inner surface with the top of a jvari stalk called
-danthal. A rupee, slightly oiled, is then placed between the discs,
-which are firmly pressed over it. The whole is then thoroughly hardened
-in the fire. The alloy used in these moulds differs from that used in
-the others, and consists of an alloy of lead and copper. In both cases,
-the milling is done by the hand with a knife or a piece of shell. The
-Chapperbands select their victims carefully. They seem to be fairly
-clever judges of persons from their physiognomy. They easily find
-out the duffer and the gull in both sexes, and take care to avoid
-persons likely to prove too sharp for them. They give preference to
-women over men. The commonest method is for the Bhondar to show a
-quantity of copper collected by him in his character of beggar, and
-ask for silver in its place. The dupe produces a rupee, which he looks
-at. He then shakes his head sadly, and hands back a counterfeit coin,
-saying that such coins are not current in his country, and moves on to
-try the same trick elsewhere. Their dexterity in changing the rupees
-is very great, the result of long practice when a Handiwal."
-
-Further information in connection with the Chapparbands has recently
-been published by Mr. M. Paupa Rao Naidu, from whose account [14]
-the following extract is taken. "Chapperbands, as their name implies,
-are by profession builders of roofs, or, in a more general term,
-builders of huts. They are Sheikh Muhammadans, and originally belonged
-to the Punjab. During the Moghul invasion of the Carnatic, as far back
-as 1687-88, a large number of them followed the great Moghul army as
-builders of huts for the men. They appear to have followed the Moghul
-army to Aurangabad, Ahmednagar, and Seringapatam until the year 1714,
-when Bijapur passed into the hands of the Peshwas. The Chapperbands
-then formed part of the Peshwa's army in the same capacity, and
-remained as such till the advent of the British in the year 1818,
-when it would appear a majority of them, finding their peculiar
-profession not much in demand, returned to the north. A part of those
-who remained behind passed into the Nizam's territory, while a part
-settled down in the Province of Talikota. A legendary tale, narrated
-before the Superintendent of Police, Raipur, in 1904, by an intelligent
-Chapperband, shows that they learnt this art of manufacturing coins
-during the Moghul period. He said 'In the time of the Moghul Empire,
-Chapperbands settled in the Bijapur district. At that time, a fakir
-named Pir Bhai Pir Makhan lived in the same district. One of the
-Chapperbands went to this fakir, and asked him to intercede with God,
-in order that Chapperbands might be directed to take up some profession
-or other. The fakir gave the man a rupee, and asked him to take it to
-his house quickly, and not to look backwards as he proceeded on his
-way. As the man ran home, some one called him, and he turned round
-to see who it was. When he reached his house, he found the rupee had
-turned into a false one. The man returned to the fakir, and complained
-that the rupee was a false one. The fakir was much enraged at the
-man's account of having looked back as he ran, but afterwards said
-that Chapperbands would make a living in future by manufacturing
-false coins. Since that time, Chapperbands have become coiners of
-false money.' On every Sunday, they collect all their false rupees,
-moulds, and other implements, and, placing these in front of them,
-they worship Pir Makhan, also called Pir Madar. They sacrifice a fowl
-to him, take out its eyes and tail, and fix them on three thorns of
-the trees babul, bir, and thalmakana; and, after the worship is over,
-they throw them in the direction in which they intend to start. The
-Chapperbands conceal a large number of rupees in the rectum, long
-misusage often forming a cavity capable of containing ten to twenty
-rupees. So also cavities are formed in the mouth below the tongue."
-
-In a case recorded by Mr. M. Kennedy, [15] "when a Chapperband was
-arrested on suspicion, on his person being examined by the Civil
-Surgeon, no less than seven rupees were found concealed in a cavity
-in his rectum. The Civil Surgeon was of opinion that it must have
-taken some considerable time to form such a cavity." A similar case
-came before the Sessions Judge in South Canara a few years ago.
-
-The following case of swindling, which occurred in the Tanjore
-district, is recorded in the Police Report, 1903. "A gang of
-Muhammadans professed to be able to duplicate currency notes. The
-method was to place a note with some blank sheets of paper between two
-pieces of glass. The whole was then tied round with string and cloth,
-and smoked over a fire. On opening the packet, two notes were found,
-a second genuine one having been surreptitiously introduced. The
-success of the first operations with small notes soon attracted
-clients, some of them wealthy; and, when the bait had had time to
-work, and some very large notes had been submitted for operation, the
-swindlers declared that these large notes took longer to duplicate,
-and that the packet must not be opened for several days. Before the
-time appointed for opening, they disappeared, and the notes were
-naturally not found in the packets. One gentleman was fleeced in this
-way to the value of Rs. 4,600." The administration of an enema to a
-false coiner will sometimes bring to light hidden treasure.
-
-Chaptegara.--The Chaptegaras or Cheptegaras are described by
-Mr. H. A. Stuart [16] as "carpenters who speak Konkani, and are
-believed to have come from the Konkan country. Caste affairs are
-managed by a Gurikar or headman, and the fines collected are paid
-to the Sringeri math. They wear the sacred thread, and employ Karadi
-Brahmans as purohits. Infant marriage is practised, and widow marriage
-is not permitted. The dead are burned if means allow; otherwise they
-are buried. They are Saivites, and worship Durga and Ganapati. They
-eat flesh and drink liquor. Their titles are Naik, Shenai, etc." It
-is noted, in the Madras Census Report, 1901, that Saraswat Brahmans
-will eat with them. Choutagara has been recorded as a corrupt form
-of Chaptegara.
-
-Charamurti.--A class of Jangams, who go from village to village
-preaching.
-
-Charodi.--The Charodis have been described [17] as "Canarese carpenters
-corresponding to the Konkani Cheptegaras (or Chaptegaras), and there
-is very little difference in the customs and manners of the two castes,
-except that the former employ Shivalli and Konkanashta Brahmans instead
-of Karadis. Their title is Naika." In the Madras Census Report, 1901,
-Mesta is returned as a Konkani-speaking sub-caste of Charodi.
-
-Chatla (winnow).--An exogamous sept of Madiga. Chatla Dhompti occurs
-as a sub-division of Madigas, who, at marriages, place the offering
-of food, etc. (dhompti), in a winnow.
-
-Chatri.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as an equivalent
-of Kshatriya. It occurs also as the name of an exogamous sept,
-meaning umbrella, of the Holeyas.
-
-Chaturakshari.--A sub-division of Satanis, who believe in the efficacy
-of the four syllables Ra-ma-nu-ja.
-
-Chaudari.--Chaudari, or Chowdari, is recorded as a title of Haddi,
-Kalingi, and Komati.
-
-Chaya (colour) Kurup.--A class of Kollans in Malabar, who work
-in lacquer.
-
-Cheli (goat).--An exogamous sept of Bottada and Mattiya.
-
-Chelu (scorpion).--An exogamous sept of Kuruba. The equivalent thelu
-occurs among the Padma Sales.
-
-Chembadi.--The Chembadis are a Telugu caste, the occupations of which
-are fresh-water fishing, and rowing boats or coracles. In fishing,
-unlike the Besthas who use a cast-net, they employ a large drag-net,
-called baithivala, the two ends of which are fastened to poles. When
-a new net is made, it is folded up, and placed on the edge of a pond
-or tank. Mud is spread over it, and on it are placed three masses of
-mud kneaded into a conical shape. These represent the God, and cakes,
-called kudumulu, are set before them. A male member of the caste,
-biting one of the cakes and keeping it between his teeth, goes round
-the net, and then drags it to the water, in which the conical masses
-become disintegrated. Like the Besthas, they smear a new net with the
-blood of the first fish caught in it, but they do not burn a mesh of
-the net.
-
-Some Chembadis regard Gurappa Gurunathadu as their caste deity, and
-connect him, for some unknown reason, with the jammi tree (Prosopis
-spicigera). Jammi occurs as the name of a gotra, and some children
-are named Gurappa or Gurunathadu. When such children are five, seven,
-or nine years old, they are taken on an auspicious day to a jammi
-tree and shaved, after the tree has been worshipped with offerings
-of cooked food, etc.
-
-At the betrothal ceremony in this caste, immediately after the girl
-has taken up areca nuts, placed them in her lap, and folded them
-in her cloth, the headman takes up the betel leaves and areca nuts
-(thambulam) before him with crossed hands. This ceremony corresponds
-to the thonuku thambulam of the lower classes, e.g., Malas and
-Mangalas. Among the Mangalas and Tsakalas, the thambulam is said to be
-taken up by a Balija Setti. For the funeral ceremonies, the Chembadis
-engage a Dasari of their own caste. During their performances, flesh
-and toddy may not be offered to the deceased person.
-
-Chembian.--A name assumed by some Pallis or Vanniyans, who claim that
-they belong to the Chola race, on the supposition that Chembinadu is
-a synonym for Chola.
-
-Chembillam (chembu, copper).--An exogamous section of Mukkuvan.
-
-Chembotti.--In the Madras Census Report, 1901, it is stated that
-the name Chembotti is derived from "chembu, copper, and kotti, he
-who beats." They are coppersmiths in Malabar, who are distinct from
-the Malabar Kammalans. They are supposed to be descendants of men
-who made copper idols for temples, and so rank above the Kammalans
-in social position, and about equally with the lower sections of the
-Nayars. The name is also used as an occupational term by the Konkan
-Native Christian coppersmiths. In the Cochin and Travancore Census
-Reports, Chembukotti is recorded as an occupational title or sub-caste
-of Nayars who work in copper, chiefly in temples and Brahman houses.
-
-In the Gazetteer of the Malabar district, the Chembottis are described
-as copper-workers, whose traditional business is the roofing of the
-Sri-kovil, or inner shrine of the temple with that metal. They are
-said to have originally formed part of the Kammalan community. "When
-the great temple at Taliparamba was completed, it was purified on a
-scale of unprecedented grandeur, no less than a thousand Brahmans
-being employed. What was their dismay when the ceremony was well
-forward, to see a Chembotti coming from the Sri-kovil, where he had
-been putting finishing touches to the roof. This appeared to involve
-a recommencement of the whole tedious and costly ritual, and the
-Brahmans gave vent to their feelings of despair, when a vision from
-heaven reassured them, and thereafter the Chembottis have been raised
-in the social scale, and are not regarded as a polluting caste."
-
-Chembetti, or Chemmatti, meaning hammer, occurs as an exogamous sept
-of the Telugu Yanadis.
-
-Chempakaraman.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901,
-as an honorific title of Nayars.
-
-Chenchu.--The Chenchus or Chentsus are a Telugu-speaking jungle
-tribe inhabiting the hills of the Kurnool and Nellore districts. In
-a letter addressed to the Bengal Asiatic Society, [18] transmitting
-vocabularies of various tribes inhabiting Vizagapatam, by Mr. Newill,
-it is stated that "the Chenchu tribe, whose language is almost entirely
-corrupt Hindi and Urdu with a few exceptions from Bengali, affords
-one more example to the many forthcoming of an uncultured aboriginal
-race having abandoned their own tongue." The compiler of the Kurnool
-Manual (1885) remarks that Mr. Newill's vocabulary "seems to belong to
-the dialect spoken by Lambadis, who sometimes wander about the hills,
-and it is not unlikely that he was misled as to the character of the
-persons from whom his list was taken." As examples of the words given
-by Mr. Newill, the following may be quoted:--
-
-
- Bone, had. One, yek.
- Cat, billeyi. Ten, das.
- Ear, kan. Far, dur.
- Elephant, hate. Drink, pi.
- Tiger, bag. Sweet, mitha.
-
-
-It is probable that Mr. Newill confused the Chenchus with the Bonthuk
-Savaras (q.v.) who speak corrupt Oriya, and are called Chenchu vandlu,
-and, like the Chenchus, believe that the god Narasimha of Ahobilam
-married a girl belonging to their tribe. As a further example of the
-confusion concerning the Chenchus, I may quote the remarks of Buchanan
-[19] about the Irulas, who are a Tamil-speaking jungle tribe: "In
-this hilly tract there is a race of men called by the other natives
-Cad Eriligaru, but who call themselves Cat Chensu. The language of
-the Chensu is a dialect of the Tamil, with occasionally a few Karnata
-or Telinga words intermixed, but their accent is so different from
-that of Madras that my servants did not at first understand what they
-said. Their original country, they say, is the Animalaya forest below
-the ghats, which is confirmed by their dialect." In the Census Report,
-1901, Chenchu is said to be the name by which Irulas of North Arcot and
-the Mysore plateau are called sometimes, and, in the Census Report,
-1891, Chenchu is given as a sub-division of the Yanadis. There can
-be little doubt that the Chenchus and Yanadis are descended from the
-same original stock. Mackenzie, in the local records collected by him,
-speaks of the Chenchus as being called Yanadi Chenchus. The Chenchus
-themselves at the present day say that they and the Yanadis are one
-and the same, and that the tribes intermarry.
-
-In Scott's 'Ferishta,' the Chenchus are described as they appeared
-before Prince Muhammad Masúm, a son of Aurangzib, who passed through
-the Kurnool district in 1694, as "exceedingly black, with long hair,
-and on their heads wore caps made of the leaves of trees. Each man had
-with him unbarbed arrows and a bow for hunting. They molest no one,
-and live in caverns or under the shady branches of trees. The prince
-presented some of them with gold and silver, but they did not seem
-to put any value on either, being quite unconcerned at receiving
-it. Upon the firing of a gun, they darted up the mountains with a
-surprising swiftness uncommon to man. In Taylor's 'Catalogue raisonné
-of Oriental Manuscripts,' the Chenchus are described as people who
-"live to the westward of Ahobalam, Srisailam, and other places, in
-the woods or wilds, and go about, constantly carrying in their hands
-bows and arrows. They clothe themselves with leaves, and live on the
-sago or rice of the bamboo. They rob travellers, killing them if they
-oppose. This people afflict every living creature (kill for food is
-supposed to be meant)." It is noted in the Kurnool Manual that in
-former times the Chenchu headman used to "dispose of murder cases,
-the murderer, on proof of guilt, being put to death with the same
-weapons with which the murder was committed. [20] Captain Newbold,
-writing in 1846, says that, passing through the jungle near Pacharla,
-he observed a skull bleached by the sun dangling from the branch of
-a tamarind tree, which he was informed was that of a murderer and
-hill-robber put to death by the headman. In the time of the Nabobs,
-some of the Chenchu murderers were caught and punished, but the
-practice seems to have prevailed among them more or less till the
-introduction of the new police in 1860, since which time all cases
-are said to be reported to the nearest police officer."
-
-A Chenchu Taliari (village watchman), who came to see me at Nandyal,
-was wearing a badge with his name engraved on it in Telugu, which
-had been presented to him by Government in recognition of his
-shooting with a double-barrelled gun two Donga Oddes who had robbed
-a village. Another aged Taliari had a silver bangle bearing a Telugu
-inscription, which had been given to him in acknowledgment of his
-capturing a murderer who was wanted by the police, and came to his
-hut. The casual visitor explained that he was on his way to Hyderabad,
-but the Chenchu, noticing blood on his clothes, tied him to a post,
-and gave information that he had secured him. The same man had also
-received presents for reporting cases of illicit distillation under
-the Abkari Act.
-
-In recent accounts of the Chenchus of the Nallamalai hills by a forest
-officer, it is noted that pilgrims, on their way to the Srisailam
-temple, "are exploited at every turn, the Chentzu being seen in his
-true colours at this period, and, being among the most active agents in
-the exactions, but not being by any means the only plunderer. In return
-for the protection, the Chentzu levies a toll per head, and as much
-more as he can extort. We had to interfere with the perquisites of one
-drugged specimen of this race, who drew a knife on a peon (orderly),
-and had to be sent down under escort.... It is commonly supposed that
-the Chentzus are a semi-wild, innocent, inoffensive hill tribe, living
-on roots, honey, wild fruits, and game. If this was so, we should
-have no difficulty in controlling them. They are actually a semi-wild,
-lazy, drinking set of brigands. They levy blackmail from every village
-along the foot of the hills, and, if any ryot (cultivator) refuses
-to pay up, his crop silently disappears on some moonless night. They
-levy blackmail from every pilgrim to the shrines in the hills. They
-levy blackmail from the graziers in the hills. They borrow money from
-Komatis and Buniahs (merchants and money-lenders), and repay it in
-kind--stolen timber, minor forest produce, etc. They are constantly
-in debt to the Komatis, and are practically their slaves as regards
-the supply of timber and other forest produce. They think nothing of
-felling a tree in order to collect its fruits, and they fire miles of
-forest in order to be able to collect with ease certain minor produce,
-or to trace game. They poison the streams throughout the hills, and
-in short do exactly as they please throughout the length and breadth
-of the Nallamalais." The Conservator of Forests expressed his belief
-that this picture was not overdrawn, and added that the Chenchus are
-"a danger to the forest in many ways, and I have always thought it
-a pity that they were given some of the rights at settlement, which
-stand against their names. These rights were--
-
-
- (1) Rights of way, and to carry torches.
- (2) Rights to draw and drink water from, wash or bathe in all
- streams, springs, wells and pools.
- (3) Rights to forest produce for home use.
- (4) Rights to fish and shoot.
- (5) Rights to graze a limited number of cattle, sheep and goats.
- (6) Rights to collect for sale or barter certain minor produce.
-
-
-In connection with right (3), the District Forest Officer suggested
-that "the quantity to be taken annually must be limited, especially
-in the case of wood, bamboos, fibre, firewood and honey. The quality
-of the wood and of other forest produce should be defined. Chenchus do
-not require teak or ebony beams or yegi (Pterocarpus Marsupium) spokes
-and felloes for domestic purposes; but, as the right now stands, they
-can fell whatever they like, and, though we may know it is for sale
-to merchants, the Chenchus have only to say it is for domestic use,
-and they cannot be punished. The wood should be limited to poles and
-smaller pieces of third-class and unclassified trees."
-
-In 1898 the Governor in Council made the following rules for regulating
-the exercise of the rights of the Chenchus living in the reserved
-forests on the Nallamalais:--
-
-1. The carrying of torches, and the lighting of fires in fire-protected
-blocks during the fire season are prohibited.
-
-2. There shall be no right to wash or bathe in such springs, wells,
-pools or portions of streams as are especially set apart for drinking
-purposes by the District Forest Officer.
-
-3. No more than the quantity which the Collector may consider to be
-actually required for domestic use shall be removed in the exercise of
-the right to take wood, bamboos, fibre, thatching grass, firewood,
-roots, fruits, honey and other forest produce. The term "other
-forest produce" shall be taken to mean other minor forest produce,
-not including tusks and horns. No wood other than poles and smaller
-pieces of third class and unclassified trees shall be removed.
-
-4. No gudem (Chenchu village) shall, without the special permission
-of the Collector, be allowed to keep a larger number of guns than that
-for which licenses had been taken out at the time of settlement. Every
-gun covered by a license shall be stamped with a distinctive mark or
-number. The use of poison and explosives in water, and the setting
-of cruives or fixed engines, or snares for the capture or destruction
-of fish, are strictly prohibited.
-
-5. For purposes of re-generation, a portion of the area set apart
-for the grazing of cattle, not exceeding one-fifth, may be closed
-to grazing at any time, and for such length of time as the District
-Forest Officer deems fit.
-
-6. The right of pre-emption of all minor forest produce collected
-by the Chenchus for sale or barter shall be reserved to the Forest
-department. The exercise of the right of collecting wood and other
-produce for domestic use, and of collecting minor produce for sale
-or barter, shall be confined to natural growth, and shall not include
-forest produce which is the result of special plantation or protection
-on the part of the Forest department.
-
-In connection with a scheme for dealing with the minor forest produce
-in the Nallamalais, the Conservator of Forests wrote as follows in
-1905. "I believe that it is generally recognised that it is imperative
-to obtain the good-will of the Chenchus even at a considerable loss,
-both from a political and from a forest point of view; the latter being
-that, if we do not do so, the whole of the Nallamalai forests will,
-at a not very remote date, be utterly destroyed by fire. The Chenchus,
-being a most abnormal type of men, must be treated in an abnormal way;
-and the proposals are based, therefore, on the fundamental principle of
-allowing the two District Forest Officers a very free hand in dealing
-with these people. What is mainly asked for is to make an experiment,
-of endeavouring to get the Chenchus to collect minor produce for the
-department, the District Forest Officers being allowed to fix the
-remuneration as they like, in money or barter, as they may from time
-to time find on the spot to be best." In commenting on the scheme,
-the Board of Revenue stated that "action on the lines proposed is
-justified by the present state of the Nallamalais. These valuable
-forests certainly stand in danger of rapid destruction by fire, and,
-according to the local officers, the Chenchus are almost entirely
-responsible. The department has at present no means of bringing
-influence to bear on the Chenchus, or securing their assistance in
-putting out fires. Repressive measures will be worse than useless,
-as the Chenchus will merely hide themselves, and do more damage than
-ever. The only way of getting into touch with them is to enforce
-the right of pre-emption in the matter of minor produce reserved
-to Government at the time of forest settlement, and by dealing with
-them in a just and generous way to secure their confidence. If this
-is achieved, the department may hope to secure their co-operation
-and valuable assistance in preventing jungle fires. The department
-can certainly afford to sell at a profit, and at the same time give
-the Chenchus better prices than the sowcars (money-lenders), who are
-said invariably to cheat them. The Board believes that the ultimate
-loss from advances will not be serious, as advances will ordinarily be
-small in amount, except in cases where they may be required by Chenchus
-to pay off sowcars. It will be well, therefore, if the Collector and
-the District Forest Officers will ascertain as soon as possible how
-much the Chenchus are indebted to the sowcars, as it will probably
-be necessary for the success of the scheme to liquidate these debts."
-
-From a note on the Chenchus of the Nallamalai hills, I gather that
-"a striking contrast is afforded between those who inhabit the belt of
-forest stretching from Venkatapuram to Bairnuti, and those who dwell
-in the jungle on the skirts of the great trunk road, which formed the
-chief means of communication between the principal towns until the
-Southern Mahratta railway diverted traffic into another channel. In
-the former we behold the Chenchu semi-civilised and clothed. He
-possesses flocks and herds, smiling fields and even gardens, and
-evinces an aptitude for barter. The superiority of the Bairnuti
-Chenchu has been brought about by the influence, example, labours,
-and generosity of a single Englishman, who built a substantial stone
-dwelling in the depths of the great Bairnuti forest. There also he
-erected indigo vats, and planted indigo, and a grove of choice mango
-grafts, orange and lime trees. He bought buffaloes, and by careful
-selection and breeding evolved a magnificent type. These buffaloes
-have now become almost entirely fruit-eaters, and are engaged in
-seeking for and devouring the forest fruits, which--particularly the
-mowhra and forest fig--litter the ground in vast quantities. This
-habit of fruit-eating imparts to their milk a peculiarly rich nutty
-flavour, and the cream is of abnormally rich quality. The Chenchus
-manufacture this into ghee (clarified butter), which they turn to
-profitable account. The brethren of the Bairnuti Chenchus dwelling in
-the forest of Pacherla present very different conditions of life. They
-accentuate their nakedness by a narrow bark thread bound round the
-waist, into which are thrust their arrows and knife. This is their
-full dress. The hair, they aver, is the great and natural covering
-of mankind. Why, therefore, violate the ordinary laws of nature by
-inventing supererogatory clothing? A missionary sportsman was fairly
-non-plussed by these arguments, particularly when his interlocutors
-pointed to a celebrated pass or gorge, through which the amorous
-Kristna is averred to have pursued and captured a fascinating Chenchu
-damsel. 'You see,' said the Chenchu logician, 'the beauty of her form
-was so manifest in its rude simplicity that even the god could not
-resist it.' En passant it may be noted that, when a Chenchu wishes
-to express superlative admiration of a belle, he compares her to a
-monkey. In his eyes, the supremest beauty of femininity is agility. The
-girl who can shin up a lofty tree, and bring him down fruit to eat is
-the acme of feminine perfection. 'Ah, my sweet monkey girl,' said a
-demoralised Chenchu, who was too idle to climb up a tree himself, 'she
-has been climbing trees all day, and throwing me fruit. There is not
-a man in the forest who can climb like my monkey girl.' The Chenchus
-are wisely employed by the authorities as road-police or Taliaris, to
-prevent highway dacoities. This is an astute piece of diplomacy. The
-Chenchus themselves are the only dacoits thereabouts, and the salary
-paid them as road-police is virtually blackmail to induce them to
-guarantee the freedom of the forest highways. The Chenchu barters
-the produce of the forests in which he lives, namely, honey and wax,
-deer horns and hides, tamarinds, wood apples (Feronia elephantum),
-and mowhra (Bassia latifolia) fruit and flowers, and realises a very
-considerable income from these sources. He reaps annually a rich
-harvest of hides and horns. The sambur (Cervus unicolor) and spotted
-deer (Cervus axis) shed their horns at certain seasons. These horns
-are hidden in the rank luxuriant grass. But, when the heat of the dry
-weather has withered it, the Chenchu applies fire to it by rubbing two
-dried sticks together, and, walking in the wake of the flames, picks
-up the horns disclosed to view by the reduction of the vegetation to
-ashes. He supplements this method with his bow and rifle, and by the
-latter means alone obtains his hides. The Chenchu is every bit as bad
-a shot as the average aboriginal. He rarely stalks, but, when he does,
-he makes up by his skill in woodcraft for his inexpertness with his
-gun. He understands the importance of not giving the deer a slant of
-his wind, and, if they catch a glimpse of him, he will stand motionless
-and black as the tree trunks around. The ambush by the salt-lick or
-water-hole, however, is his favourite method of sport. Here, fortified
-with a supply of the pungent-smelling liquor which he illicitly
-distils from the mowhra flower he will lie night and day ruthlessly
-murdering sambur, spotted deer, nilgai (Boselaphus tràgocamelus);
-four-horned antelope (Tetracerus quadricornis). Tigers often stalk
-down, and drink and roll in the pool, but the Chenchu dares not draw
-a bead on him. Perhaps the indifference of his shooting, of which he
-is conscious, deters him." When in danger from tigers or leopards, the
-Chenchus climb a tree, and shout. The Chenchus recognise two distinct
-varieties of leopards called chirra puli and chirta puli, concerning
-which Blanford writes as follows. [21] "Most of the sportsmen who
-have hunted in Central India, and many native shikaris (sportsmen)
-distinguish two forms, and in parts of the country there is some
-appearance of two races--a larger form that inhabits the hills and
-forests, and a smaller form commonly occurring in patches of grass
-and bushes amongst cultivated fields and gardens. The larger form is
-said to have a shorter tail, a longer head with an occipital crest,
-and clearly defined spots on a paler ground-colour. The smaller form
-has a comparatively longer tail, a rounder head, less clearly defined
-spots, and rougher fur. I cannot help suspecting that the difference
-is very often due to age."
-
-A Chenchu who was asked by me whether they kill wild beasts replied
-that they are wild beasts themselves. In devouring a feast of
-mutton provided for those who were my guests in camp, they certainly
-behaved as such, gnawing at the bones and tearing off the flesh. To
-the Chenchus a feast, on however liberal a scale the food may be,
-is nothing without a copious supply of toddy, of which even infants
-receive a small share. In the absence of toddy, they sometimes
-manufacture illicit liquor from the flower-buds of the mahua (or
-mowhra) tree. The man who gained the prize (a coarse cotton cloth)
-in a shooting match with bow and arrow, with the head of a straw
-scarecrow as bull's-eye, was in an advanced stage of intoxication,
-and used his success as an argument in favour of drink. In a long
-distance shooting match, the prize was won with a carry of 144 yards,
-the arrow being shot high into the air. It was noted by Captain
-Newbold that the Chenchus are not remarkably expert as archers,
-to judge from the awkwardness they exhibited in dispatching an
-unfortunate sheep picketed for them at forty yards, which was held out
-to them as the prize for the best marksman. Some time ago a Chenchu,
-who was the bully of his settlement, beat another Chenchu and his
-wife. The injured man appealed to the District Forest Officer, and,
-explaining that he knew the law did not allow him to kill his enemy,
-applied for a written permit to go after him with a bow and arrow.
-
-Some Chenchus bear on the head a cap made of wax-cloth, deer or hare
-skin. By the more fashionable the tufted ear or bushy tail-end of
-the large Indian squirrel (Sciurus Indicus) is attached by way of
-ornament to the string with which the hair of the head is tied into a
-bunch behind. Leafy garments have been replaced by white loin-cloths,
-and some of the women have adopted the ravike (bodice), in imitation
-of the female costume in the plains. Boys, girls, and women wear
-bracelets made of Phoenix or palmyra palm leaves. By some pieces of
-stick strung on a thread, or seeds of Givotia rottleriformis, are
-worn as a charm to ward off various forms of pain. Some of the women
-are tattooed on the forehead, corners of the eyes, and arms. And I
-saw a few men tattooed on the shoulder as a cure for rheumatism.
-
-The huts of which a present day gudem is composed are either in the
-shape of bee-hives like those of the Yanadis, or oblong with sloping
-roof, and situated in a grove near a pond or stream. The staple food
-of the Chenchus consists of cereals, supplemented by yams (Dioscorea)
-which are uprooted with a digging-stick tipped with iron, forest
-fruits, and various animals such as peacock, crow, lizard (Varanus),
-bear, and black monkey. They are very fond of the young flowers and
-buds of the mahua tree, and tamarind fruits, the acidity of which is
-removed by mixing with them the ashes of the bark of the same tree.
-
-The forest products collected by the Chenchus include myrabolams,
-fruits of the tamarind, Semecarpus anacardiúm, Sapindus trifoliatus
-(soap-nut), Buchanania latifolia, Buchanania angustifolia, and Ficus
-glomerata; roots of Aristolochia Indica and Hemidesmus Indicus; seeds
-of Abrus precatorius; flowers of Bassia latifolia; horns, and honey.
-
-The Chenchus recognise two kinds of bees, large and small, and
-gather honey from nests in trees or rocks. It is stated in the
-Cuddapah Manual that "the Yenadis or Chenchus alone are able to
-climb miraculously into difficult and apparently inaccessible places,
-and over perpendicular cliffs in some places from a hundred to two
-hundred feet high. This they do by means of a plaited rope made of
-young bamboos tied together. Accidents sometimes happen by the rope
-giving way. It is a nervous sight to watch them climbing up and down
-this frail support. From below the men look like little babies hanging
-midway. The rope being fastened on the top of the cliff by means of
-a peg driven into the ground or by a tree, the man swings suspended
-in the air armed with a basket and a stick. The Chenchu first burns
-some brushwood or grass under the hive, which is relinquished by most
-of the bees. This accomplished, he swings the rope, until it brings
-him close to the hive, which he pokes with his stick, at the same
-time holding out his basket to catch the pieces broken off from the
-hive. When the basket is full, he shakes the rope, and is drawn up
-(generally by his wife's brother). The bamboo ropes are never taken
-away; nor are they used a second time, a fresh one being made on each
-occasion, and at each place. They are to be seen hanging for years,
-until they decay and fall down of themselves."
-
-Like other Telugu classes, the Chenchus have exogamous septs or
-intiperu, of which the following are examples:--gurram (horse), arati
-(plantain tree), manla (trees), tota (garden), mekala (goats), indla
-(houses), savaram (sovereign, gold coin), and gundam (pit).
-
-Of the marriage customs the following account is given in the Kurnool
-Manual. "The Chenchus do not follow a uniform custom in respect to
-marriage ceremonies. Their marriage is performed in three ways. A
-man wishing to marry selects his own bride, and both retire for one
-night by mutual consent from the gudem. On the following morning, when
-they return, their parents invite their friends and relatives, and by
-formally investing them with new clothes, declare them duly married. To
-complete the ceremony, a meal is given to those assembled. The second
-method is as follows. A small space, circular in form, is cleaned and
-besmeared with cowdung. In the centre a bow and arrow tied together
-are fixed in the ground, and the bride and bridegroom are made to
-move round it, when the men assembled bless them by throwing some rice
-over them, and the marriage is complete. According to the third mode,
-a Brahmin is consulted by the elders of the family. An auspicious day
-is fixed, and a raised pial (platform) is formed, on which the bride
-and bridegroom being seated, a tali (marriage badge) is tied, and rice
-poured over their heads. The services of the Brahmin are engaged for
-three or four days, and are rewarded with a piece of new cloth and some
-money. This ceremony resembles that of the ryot (cultivating) class
-among the Hindus. It is evidently a recent Brahminical innovation. On
-marriage occasions generally tom-toms, if available, are beaten, and
-a dance takes place." In the second form of marriage, as described
-to me, the bride and bridegroom sit opposite each other with four
-arrows stuck in the ground between them. In Mackenzie's record it
-is stated that the Chenchus make the bridal pair sit with a single
-arrow between them, and, when there is no shadow, some elderly men and
-women throw rice over their heads. The importance of the arrow with
-the Chenchus, as with the Yanadis, is that the moment when it casts
-no shadow is the auspicious time for the completion of the marriage
-rite. The remarriage of widows is permitted, and the second husband
-is said to be in most cases a brother of the deceased one.
-
-As an example of the Chenchu songs, the following marriage song, sung
-by two men and a woman, and recorded by my phonograph, may be cited:--
-
-
- The tali was of avaram [22] leaves,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- The bashingham [23] was made of the leaf of a wild tree,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Wild turmeric was used for the kankanam [24],
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Wearing a garment made of the leaves of the paru tree,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Wearing a bodice made of the leaves of the pannu tree,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Roaming over inaccessible hills,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Wandering through dense forests,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Committing acts that ought not to be done,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Obalesa's marriage was celebrated,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- A four-cornered dais was made,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- On the dais arrows were stuck,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Bamboo rice was used to throw on the heads of the pair,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- Cocoanut cups were stuck on the points of the arrow,
- Oh! the lord of the Chenchus.
- The marriage was thus celebrated.
-
-
-At a dance in my honour, men and women executed a series of step
-dances in time with a drum (thappata) resembling a big tambourine,
-which, at the conclusion of each dance, was passed to and fro through
-a blazing fire of cholum straw to bring it up to the proper pitch. An
-elderly hag went through a variety of gesticulations like those of
-a Deva-dasi (dancing-girl). A man dressed up in straw and fragments
-of mats picked up near my camp, and another disguised as a woman,
-with bells round his ankles, supplied the comic business.
-
-In the Kurnool Manual it is stated that "as soon as a child is born,
-the umbilical cord is cut (with a knife or arrow), and the child
-is washed in cold or hot water, according as the season is hot or
-cold. On the third day, all the women of the tribe are invited, and
-served with betel nut. On the fourth day, an old woman gives a name to
-the child. The baby is generally laid in a cradle made of deer skins,
-and suspended from a bamboo by means of strings or dusara creepers."
-
-The dead are carried to the burial-place in a cloth slung on a
-pole. The body, after it has been laid in the grave, is covered over
-with leafy twigs, and the grave is filled in. The spot is marked by
-a mound of earth and stones piled up. On the second or third day,
-some cooked food is offered to the soul of the deceased person, near
-the grave, and, after some of it has been set apart for the crows,
-the remainder is buried in the mound or within the grave. The same
-rite is repeated after the eighth day.
-
-The Chenchus are said [25], like the Yanadis, to worship a god
-called Chenchu Devata, to whom offerings of honey and fruits are
-sometimes made. They believe, as has been mentioned already, that
-the god Narasimha of Ahobilam, whom they call Obalesudu, carried
-off a beautiful Chenchu girl, named Chenchita, and married her. To
-prevent the occurrence of a similar fate to other females of the
-tribe, Chenchita ordained that they should in future be born ugly,
-and be devoid of personal charms. The Chenchus claim Obalesudu as
-their brother-in-law, and, when they go to the temple for the annual
-festival, carry cloths as presents for the god and goddess. The legend
-of their origin is told as follows by Captain Newbold. "Previous to the
-incarnation of Sri Krishna in the Dwapara Yug (the third of the great
-ages), the Chenchwars were shepherds of the Yerra Golla caste. Obal
-Iswara, the swami (deity) of Obalam, a celebrated hill shrine in the
-Nalla Mallas, having taken away and kept as a Chenchita a maid of
-the Yerra Golla family, begat upon her children, of whom they are
-descendants." Among other minor deities, the Chenchus are said to
-worship Ankalamma, Potu Razu, Sunkalamma, Mallamma, and Guruppa.
-
-In the absence of lucifer matches, the Chenchus make fire with flint
-and steel, and the slightly charred floss of the white cotton tree,
-Eriodendron anfractuosum, I am informed that, like the Paniyans of
-Malabar, they also obtain fire by friction, by means of the horizontal
-or sawing method, with two pieces of split bamboo.
-
-Some Chenchus still exhibit the primitive short stature and high
-nasal index, which are characteristic of other jungle tribes such as
-the Kadirs, Paniyans, and Kurumbas. But there is a very conspicuous
-want of uniformity in their physical characters, and many individuals
-are to be met with, above middle height or tall, with long narrow
-noses. A case is noted in the Kurnool Manual, in which a brick-maker
-married a Chenchu girl. And I was told of a Boya man who had married
-into the tribe, and was living in a gudem. In this way is the pure
-type of Chenchu metamorphosed.
-
-
- ===============================================
- Stature, cm. | Nasal index.
- -----------------------+-----------------------
- AV. | MAX. | MIN. | AV. | MAX. | MIN.
- -------+-------+-------+-------+-------+-------
- 162.5 | 175 | 149.6 | 81.9 | 95.7 | 68.1
- ===============================================
-
-
-By the dolichocephalic type of head which has persisted, and which
-the Chenchus possess in common with various other jungle tribes,
-they are, as shown by the following table, at once differentiated
-from the mesaticephalic dwellers in the plains near the foot of the
-Nallamalais:--
-
-
- ================================================
- | Cephalic | Number of cases
- ---- | Index. | in which index
- | | exceeded 80.
- -------------------+----------+-----------------
- 40 Chenchus | 74.3 | 1
- 60 Gollas | 77.5 | 9
- 50 Boyas | 77.9 | 14
- 39 Tota Balijas | 78. | 10
- 49 Motati Kapus | 78. | 16
- 19 Upparas | 78.8 | 4
- 16 Mangalas | 78.8 | 7
- 17 Yerukalas | 78.6 | 6
- 12 Medaras | 80.7 | 8
- ================================================
-
-
-The visual acuity of the Chenchus was tested with Cohn's letter E,
-No. 6. For clinical purposes, the visual acuity would be represented
-by a fraction, of which 6 is the denominator, and the number of metres
-at which the position of the letter was recognised by the individual
-tested is the numerator, e.g.,
-
-
- V.A. = 13m/6 = 2.16.
-
-
-The average distances in metres, at which the letter was
-recognised by the various castes and tribes examined by myself and
-Dr. W. H. R. Rivers, were as follows:--
-
-
- 16 Sholagas (Rivers) 12.9
- 94 Kotas 12.8
- 180 Badagas 12.6
- 50 Paraiyans 12.5
- 58 Telugu ryats 12.4
- 28 Chenchus 12.3
- 55 Uralis (Rivers) 12.2
- 30 Brahmans, Mysore 12.2
- 30 Non-Brahmans, Mysore 12.2
-
-
-In all classes, it may be noted, the average acuity was between 12 and
-13 metres (13 to 14 yards), and ranged between V.A. = 2·15 and V.A. =
-2·03. The maxima distances, at which the position of the letter was
-recognised, were:--Sholaga, 18m; Paraiyan, 19m; Badaga and Dikshitar
-Brahman, 20m. No cases of extraordinary hyper-acuity were met with. The
-nine classes, or groups of classes examined, cover a wide range of
-degrees of civilisation from the wild jungle Chenchus, Sholagas, and
-Uralis, to the cultured Brahman. And, though the jungle man, who has
-to search for his food and mark the tracks and traces of wild beasts,
-undoubtedly possesses a specially trained keenness of vision for the
-exigencies of his primitive life, the figures show that, as regards
-ordinary visual acuity, he has no advantage over the more highly
-civilised classes.
-
-There were, in 1904-05, two Board upper primary schools for the
-Chenchus of the Kurnool district, which were attended by seventy-three
-pupils, who were fed and clothed, and supplied with books and slates
-free of charge.
-
-Chenu (dry field).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Cheppat.--A sub-division of Maran.
-
-Cherukara.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Cheruku.--Cheruku (sugar-cane) or Cherukula has been recorded as an
-exogamous sept of Boya, Jogi and Odde.
-
-Cheruman.--The Cherumans or Cherumukkal have been defined as a
-Malayalam caste of agricultural serfs, and as members of an inferior
-caste in Malabar, who are, as a rule, toilers attached to the soil. In
-the Madras Census Report, 1891, it is stated that "this caste is
-called Cheruman in South Malabar and Pulayan in North Malabar. Even
-in South Malabar where they are called Cheruman, a large sub-division
-numbering over 30,000 is called Pula Cheruman. The most important
-of the sub-divisions returned are Kanakkan, Pula Cheruman, Eralan,
-Kudan and Rolan. Kanakkan and Pula Cheruman are found in all the
-southern taluks, Kudan almost wholly in Walluvanad, and Eralan in
-Palghat and Walluvanad." In the Census Report, 1901, Alan (slave),
-and Paramban are given as sub-castes of Cheruman.
-
-According to one version, the name Cheruma or Cheramakkal signifies
-sons of the soil; and, according to another, Cheriamakkal means little
-children, as Parasurama directed that they should be cared for, and
-treated as such. The word Pulayan is said to be derived from pula,
-meaning pollution.
-
-Of the Cherumans, the following account is given in the Gazetteer
-of Malabar. "They are said to be divided into 39 divisions, the more
-important of which are the Kanakka Cherumans, the Pula Cherumans or
-Pulayas, the Era Cherumans or Eralans, the Roli Cherumans or Rolans,
-and the Kudans. Whether these sub-divisions should be treated as
-separate castes or not, it is hardly possible to determine; some
-of them at least are endogamous groups, and some are still further
-sub-divided. Thus the Pulayas of Chirakkal are said to be divided into
-one endogamous and eleven exogamous groups, called Mavadan, Elamanam,
-Tacchakudiyan, Kundaton, Cheruvulan, Mulattan, Talan, Vannatam,
-Eramalodiyan, Mullaviriyan, Egudan, and Kundon. Some at least of these
-group names obviously denote differences of occupation. The Kundotti,
-or woman of the last group, acts as midwife; and in consequence the
-group is considered to convey pollution by touch to members of the
-other groups, and they will neither eat nor marry with those belonging
-to it. Death or birth pollution is removed by a member of the Mavadan
-class called Maruttan, who sprinkles cowdung mixed with water on the
-feet, and milk on the head of the person to be purified. At weddings,
-the Maruttan receives 32 fanams, the prescribed price of a bride, from
-the bridegroom, and gives it to the bride's people. The Era Cherumans
-and Kanakkans, who are found only in the southern taluks of the
-district, appear to be divided into exogamous groups called Kuttams,
-many of which seem to be named after the house-name of the masters whom
-they serve. The Cherumans are almost solely employed as agricultural
-labourers and coolies; but they also make mats and baskets."
-
-It is noted [26] by Mr. L. K. Anantha Krishna Iyer that "from
-traditions current among the Pulayas, it would appear that, once upon
-a time, they had dominion over several parts of the country. A person
-called Aikkara Yajaman, whose ancestors were Pulaya kings, is still
-held in considerable respect by the Pulayas of North Travancore,
-and acknowledged as their chieftain and lord, while the Aikkaranad
-in the Kunnethnad taluk still remains to lend colour to the tale. In
-Trivandrum, on the banks of the Velli lake, is a hill called Pulayanar
-Kotta, where it is believed that a Pulaya king once ruled. In other
-places, they are also said to have held sway. As a Paraya found
-at Melkota the image of Selvapillai, as a Savara was originally in
-possession of the sacred stone which became the idol in the temple of
-Jaganath, so also is the worship of Padmanabha at Trivandrum intimately
-connected with a Pulayan. Once a Pulaya woman, who was living with
-her husband in the Ananthan kadu (jungle), suddenly heard the cry
-of a baby. She rushed to the spot, and saw to her surprise a child
-lying on the ground, protected by a snake. She took pity on it, and
-nursed it like her own child. The appearance of the snake intimated
-to her the divine origin of the infant. This proved to be true,
-for the child was an incarnation of Vishnu. As soon as the Raja of
-Travancore heard of the wonderful event, he built a shrine on the spot
-where the baby had been found, and dedicated it to Padmanabha. The
-Pulayas round Trivandrum assert to this day that, in former times,
-a Pulaya king ruled, and had his castle not far from the present
-capital of Travancore. The following story is also current among
-them. The Pulayas got from the god Siva a boon, with spade and axe,
-to clear forests, own lands, and cultivate them. When other people
-took possession of them, they were advised to work under them."
-
-According to Mr. Logan, [27] the Cherumans are of two sections, one
-of which, the Iraya, are of slightly higher social standing than the
-Pulayan. "As the names denote, the former are permitted to come as
-far as the eaves (ira) of their employers' houses, while the latter
-name denotes that they convey pollution to all whom they meet or
-approach." The name Cheruman is supposed to be derived from cheru,
-small, the Cheruman being short of stature, or from chera, a dam or
-low-lying rice field. Mr. Logan, however, was of opinion that there
-is ample evidence that "the Malabar coast at one time constituted the
-kingdom or Empire of Chera, and the nad or county of Cheranad lying on
-the coast and inland south-east of Calicut remains to the present day
-to give a local habitation to the ancient name. Moreover, the name of
-the great Emperor of Malabar, who is known to every child on the coast
-as Cheraman Perumal, was undoubtedly the title and not the name of the
-Emperor, and meant the chief (literally, big man) of the Chera people."
-
-Of the history of slavery in Malabar an admirable account is given
-by Mr. Logan, from which the following extracts are taken. "In 1792,
-the year in which British rule commenced, a proclamation was issued
-against dealing in slaves. In 1819, the principal Collector wrote
-a report on the condition of the Cherumar, and received orders that
-the practice of selling slaves for arrears of revenue be immediately
-discontinued. In 1821, the Court of Directors expressed considerable
-dissatisfaction at the lack of precise information which had been
-vouchsafed to them, and said 'We are told that part of the cultivators
-are held as slaves: that they are attached to the soil, and marketable
-property.' In 1836, the Government ordered the remission in the
-Collector's accounts of Rs. 927-13-0, which was the annual revenue from
-slaves on the Government lands in Malabar, and the Government was at
-the same time 'pleased to accede to the recommendation in favour of
-emancipating the slaves on the Government lands in Malabar.' In 1841,
-Mr. E. B. Thomas, the Judge at Calicut, wrote in strong terms a letter
-to the Sadr Adalat, in which he pointed out that women in some taluks
-(divisions) fetched higher prices, in order to breed slaves; that the
-average cost of a young male under ten years was about Rs. 3-8-0, of
-a female somewhat less; that an infant ten months old was sold in a
-court auction for Rs. 1-10-6 independent of the price of its mother;
-and that, in a recent suit, the right to twenty-seven slaves was the
-'sole matter of litigation, and was disposed of on its merits.' In a
-further letter, Mr. Thomas pointed out that the slaves had increased in
-numbers from 144,000 at the Census, 1835, to 159,000 at the Census,
-1842. It was apparently these letters which decided the Board of
-Directors to send out orders to legislate. And the Government of India
-passed Act V of 1843, of which the provisions were widely published
-through Malabar. The Collector explained to the Cherumar that it was
-in their interest, as well as their duty, to remain with their masters,
-if kindly treated. He proclaimed that 'the Government will not order a
-slave who is in the employ of an individual to forsake him and go to
-the service of another claimant; nor will the Government interfere
-with the slave's inclination as to where he wishes to work.' And
-again, 'Any person claiming a slave as janmam, kanam or panayam,
-the right of such claim or claims will not be investigated into at
-any one of the public offices or courts.' In 1852, and again in 1855,
-the fact that traffic in slaves still continued was brought to the
-notice of Government, but on full consideration no further measures
-for the emancipation of the Cherumar were deemed to be necessary. The
-Cherumar even yet have not realised what public opinion in England
-would probably have forced down their throats fifty years ago, and
-there is reason to think that they are still, even now, with their
-full consent bought and sold and hired out, although, of course,
-the transaction must be kept secret for fear of the penalties of the
-Penal Code, which came into force in 1862, and was the real final
-blow at slavery in India. The slaves, however, as a caste will never
-understand what real freedom means, until measures are adopted to
-give them indefeasible rights in the small orchards occupied by them
-as house-sites." It is noted by Mr. Anantha Krishna Iyer that "though
-slavery has been abolished many years ago, the name valliyal (a person
-receiving valli, i.e., paddy given to a slave) still survives."
-
-By the Penal Code it is enacted that--
-
-
- Whoever imports, exports, removes, buys, sells, or disposes of any
- person as a slave, or accepts, receives, or detains against his
- will any person as a slave, shall be punished with imprisonment
- for a term which may extend to seven years, and shall also be
- liable to a fine.
-
- Whoever habitually imports, exports, removes, buys, sells, traffics
- or deals in slaves, shall be punished with transportation for
- life, or with imprisonment for a term not exceeding ten years,
- and shall be liable to a fine.
-
- Whoever unlawfully compels any person to labour against the will
- of that person, shall be punished with imprisonment for a term
- which may extend to one year, or with a fine, or with both.
-
-
-"Very low indeed," Mr. S. Appadorai Iyer writes, [28] "is the social
-position of these miserable beings. When a Cherumar meets a person
-of superior caste; he must stand at a distance of thirty feet. If he
-comes within this prohibited distance, his approach is said to cause
-pollution, which is removed only by bathing in water. A Cherumar
-cannot approach a Brahman village or temple, or tank. If he does so,
-purification becomes necessary. Even while using the public road, if he
-sees his lord and master, he has to leave the ordinary way and walk, it
-may be in the mud, to avoid his displeasure by accidentally polluting
-him. To avoid polluting the passer-by, he repeats the unpleasant
-sound 'O, oh, O--'. [In some places, e.g., Palghat, one may often
-see a Cheruman with a dirty piece of cloth spread on the roadside,
-and yelling in a shrill voice 'Ambrane, Ambarane, give me some pice,
-and throw them on the cloth.'] His position is intolerable in the
-Native States of Cochin and Travancore, where Brahman influence is
-in the ascendant; while in the Palghat taluk the Cherumars cannot,
-even to this day, enter the bazaar." A melancholy picture has been
-drawn of the Cherumans tramping along the marshes in mud, often wet
-up to their waists, to avoid polluting their superiors. In 1904, a
-Cheruman came within polluting distance of a Nayar, and was struck
-with a stick. The Cheruman went off and fetched another, whereupon
-the Nayar ran away. He was, however, pursued by the Cherumans. In
-defending himself with a spade, the Nayar struck the foremost Cheruman
-on the head, and killed him. [29] In another case, a Cheruman, who
-was the servant of a Mappilla, was fetching grass for his master,
-when he inadvertently approached some Tiyans, and thereby polluted
-them. The indignant Tiyans gave not only the Cheruman, but his master
-also, a sound beating by way of avenging the insult offered to them.
-
-The status of the Pulayas of the Cochin State is thus described by
-Mr. Anantha Krishna Iyer. "They abstain from eating food prepared
-by the Velakkathalavans (barbers), Mannans (washermen), Panans,
-Vettuvans, Parayans, Nayadis, Ulladans, Malayans, and Kadars. The
-Pulayas in the southern parts of the State have to stand at a distance
-of 90 feet from Brahmans and 64 feet from Nayars, and this distance
-gradually diminishes towards the lower castes. They are polluted by
-Pula Cherumas, Parayas, Nayadis, and Ulladans. [The Pula Cherumas are
-said to eat beef, and sell the hides of cattle.] The Kanakka Cherumas
-of the Chittur taluk pollute Era Cherumas and Konga Cherumas by touch,
-and by approach within a distance of seven or eight feet, and are
-themselves polluted by Pula Cherumas, Parayas, and Vettuvans, who have
-to stand at the same distance. Pulayas and Vettuvans bathe when they
-approach one another, for their status is a point of dispute as to
-which is superior to the other. When defiled by the touch of a Nayadi,
-a Cheruman has to bathe in seven tanks, and let a few drops of blood
-flow from one of his fingers. A Brahman who enters the compound of a
-Pulayan has to change his holy thread, and take panchagavyam (the five
-products of the cow) so as to be purified from pollution. The Valluva
-Pulayan of the Trichur taluk fasts for three days, if he happens to
-touch a cow that has been delivered of a calf. He lives on toddy and
-tender cocoanuts. He has also to fast three days after the delivery
-of his wife." In ordinary conversation in Malabar, such expressions
-as Tiya-pad or Cheruma-pad (that is, the distance at which a Tiyan
-or Cheruman has to keep) are said to be commonly used. [30]
-
-By Mr. T. K. Gopal Panikkar the Cherumans are described [31] as
-"a very inferior race, who are regarded merely as agricultural
-instruments in the hands of the landlords their masters, who supply
-them with houses on their estates. Their daily maintenance is supplied
-to them by their masters themselves. Every morning the master's agent
-summons them to his house, and takes them away to work in the fields,
-in ploughing, drawing water from wells, and in short doing the whole of
-the cultivation. In the evening a certain quantity of paddy (unhusked
-rice) is distributed to them as wages. Both theory and practice, in
-the great majority of cases, are that they are fed at the master's
-cost the whole year round, whether they work in the fields or not. But
-it is very seldom that they can have a holiday, regard being had to
-the nature of agriculture in Malabar. It is the Cheruma that should
-plough the land, sow the seed, transplant the seedlings, regulate
-the flow of water in the fields, uproot the weeds, and see that the
-crops are not destroyed by animals, or stolen. When the crops ripen,
-he has to keep watch at night. The sentry house consists of a small
-oval-shaped portable roof, constructed of palmyra and cocoanut leaves,
-supported by four posts, across which are tied bamboos, which form
-the watchman's bed. Wives sometimes accompany their husbands in their
-watches. When the harvest season approaches, the Cheruman's hands
-are full. He has to cut the crops, carry them to the barn (kalam),
-separate the corn from the stalk, and winnow it. The second crop
-operations immediately follow, and the Cheruma has to go through all
-these processes again. It is in the summer season that his work is
-light, when he is set to prepare vegetable gardens, or some odd job is
-found for him by his master. The old, infirm, and the children look
-after their master's cattle. Receiving his daily pittance of paddy,
-the Cheruman enters his hut, and reserves a portion of it for the
-purchase of salt, chillies, toddy, tobacco, and dried fish. The other
-portion is reserved for food. The Cheruman spends the greater part
-of his wages on toddy. It is a very common sight in Malabar to see
-a group of Cherumans, including women and children, sitting in front
-of a toddy shop, the Cheruman transferring the unfinished portion of
-the toddy to his wife, and the latter to the children. A Cheruman,
-however, rarely gets intoxicated, or commits crime. No recess is
-allowed to the Cherumans, except on national holidays and celebrated
-temple festivals observed in honour of the goddess Bhagavati or Kali,
-when they are quite free to indulge in drink. On these days, their hire
-is given in advance. With this they get intoxicated, and go to the
-poora-paramba or temple premises, where the festival is celebrated,
-in batches of four, each one tying his hands to another's neck,
-and reciting every two seconds the peculiar sound:
-
-
- Lalle lalle lalle ho.
- Lalle lalle lalle ho.
-
-
-"On the European plantations in the Wynad the Cherumans are in great
-request, and many are to be seen travelling nowadays without fear in
-railway carriages on their way to the plantations. A few also work
-in the gold mines of Mysore."
-
-Like other servile classes, the Cherumans possess special privileges
-on special occasions. For example, at the chal (furrow) ceremony in
-Malabar "the master of the house, the cultivating agent, and Cherumans
-assemble in the barn, a portion of the yard in front of the building
-is painted with rice-water, and a lighted bell-lamp is placed near at
-hand with some paddy and rice, and several cups made of the leaves
-of the kanniram (Strychnos nux-vomica)--as many cups as there are
-varieties of seed in the barn. Then, placing implicit faith in his
-gods, and deceased ancestors, the master of the house opens the barn
-door, followed by the Cheruman with a new painted basket containing the
-leaf cups. The master then takes a handful of seed from a seed-basket,
-and fills one of the cups, and the cultivating agent, head Cheruman,
-and others who are interested in a good harvest, fill the cups till
-the seeds are exhausted. The basket, with the cups, is next taken to
-the decorated portion of the yard. A new ploughshare is fastened to a
-new plough, and a pair of cattle are brought on to the scene. Plough,
-cattle, and basket are all painted with rice-water. A procession
-proceeds to the fields, on reaching which the head Cheruman lays
-down the basket, and makes a mound of earth with the spade. To this a
-little manure is added, and the master throws a handful of seed into
-it. The cattle are then yoked, and one turn is ploughed by the head
-Cheruman. Inside this at least seven furrows are made, and the plough
-is dropped to the right. An offering is made to Ganapathi (the elephant
-god), and the master throws some seed into a furrow. Next the head
-Cheruman calls out 'May the gods on high and the deceased ancestors
-bless the seed, which has been thrown broadcast, and the cattle which
-are let loose; the mother and children of the house, the master, and
-the slaves, may they also vouchsafe to us a good crop, good sunshine,
-and good harvest.' A cocoanut is then cut on the ploughshare, and from
-the cut portions several deductions are made. If the hinder part is
-larger than the front one, the harvest will be moderate. If the cut
-passes through the eyes of the nut, or if no water is left in the
-cut portions, certain misfortune is foreboded. The cut fragments are
-then taken with a little water inside them, and a leaf of the tulsi
-plant (Ocimum sanctum) dropped in. If the leaf turns to the right,
-a prosperous harvest is assured; whereas, if it turns to the left,
-certain calamity will follow. This ceremonial concluded, there is
-much shouting, and the names of all the gods may be heard called
-out in a confused prayer. The party then breaks up, and the unused
-seeds are divided among the workmen." [32] At the ceremony in Malabar,
-when the transplantation of rice is completed, during which a goat is
-sacrificed to Muni, the protector of cattle and field labourers, the
-officiating priest is generally the cultivation agent of the family,
-who is a Nayar, or sometimes a Cheruman.
-
-In connection with the harvest ceremonial in Cochin, Mr. Anantha
-Krishna Iyer writes as follows. "There are some curious customs
-connected with the harvest, prevailing among the Pulayas of the
-southern parts of the State. Before reaping, the Pulaya headman asks
-his master whether he may begin to reap. With his permission, he
-faces the east, and puts the sickle to the stalks. The first bundle
-he reserves for the gods of his master, and the second for those of
-his castemen. Before thrashing, the same headman takes a few bundles
-of corn from the sheaf intended for their gods, and sprinkles toddy on
-them. Another Pulayan does the same for the various reapers, and says,
-as he does so 'Come, thrashing corn, increase.' This is called filling
-the thrashing floor, and each man thrashes his own sheaves. When the
-thrashing is over, the headman puts his master's sheaf in the centre of
-the floor, and his own at a short distance outside, in order that the
-two sets of gods may look kindly on them. The headman is privileged
-to measure the corn sitting with his two assistants, saying 'Come,
-paddy, increase,' as he counts. He also calls out 'Good paddy, one',
-'bad paddy, two', and so on, until he counts ten. The eleventh is the
-share for the reaper. He takes a handful, and places it in a basket,
-half of which falls to him, his assistants and the watchman, while the
-other half is given away in charity to the poor men that come to the
-thrashing place. In the northern parts of the State, before reaping,
-offerings of goats, fowls, and cocoanuts, are made to Mallan and
-Muni. The Cheruma headman faces east, and applies his sickle to the
-stalks, reserving the first stalk for the deities above mentioned. The
-corn is thrashed and measured by one of them, and, as he does so, he
-says 'Labham' (profit) for one, 'Chetham' (loss) for two, and counts
-up to ten. The eleventh goes to the share of the reapers. Thus they
-get one para for every ten paras of corn. The poor people that attend
-are also given a handful of the grain. After reaping, the members of
-the castes named in the table below receive a small portion of the
-corn for their services rendered to the farmers in the course of the
-months during which cultivation has been carried on:--
-
-
- ==============+====================================+===============
- Caste. | Purpose for which paddy | Remuneration.
- | is given. |
- --------------+------------------------------------+---------------
- Carpenters | For making and repairing | A big bundle
- | ploughs, etc. | of corn.
- Blacksmiths | For making sickles, knives, | Do.
- | and other tools. |
- Parayan | For lifting and placing the | Do.
- | loads of stalks on the heads |
- | of the Cherumans, who carry |
- | them to the farmyard. |
- Washerman or | For keeping off birds, insects, | Do.
- Mannan. | etc., from the fields by magic. |
- Vilkurup | For treating Cherumas during | Do.
- | their illness, and for shampooing |
- | them. |
- Kaniyan or | For giving information of the | Do.
- astrologer. | auspicious times for ploughing, |
- | sowing, transplanting |
- | and reaping, and also of the |
- | time for giving rice, vegetables, |
- | oil, etc., to the |
- | Cherumas during the Onam |
- | festival. |
- ==============+====================================+===============
-
-
-"The Pulayans receive, in return for watching, a small portion of
-the field near the watchman's rest-hut, which is left unreaped for
-him. It fetches him a para of paddy.
-
-"The Cherumas who are engaged in reaping get two bundles of corn each
-for every field. For measuring the corn from the farmyard, a Cheruman
-gets an edangazhy of paddy, in addition to his daily wage. Three paras
-of paddy are set apart for the local village deity. During the month of
-Karkadakam, the masters give every Cheruman a fowl, some oil, garlic,
-mustard, anise seeds, pepper, and turmeric. They prepare a decoction
-of seeds, and boil the flesh of the fowl in it, which they take for
-three days, during which they are allowed to take rest. Three days'
-wages are also given in advance."
-
-In Travancore, a festival named Macam is held, of which the following
-account has been published. [33] "The Macam (tenth constellation
-Regulus, which follows Thiru Onam in August), is regarded by Hindus
-as a day of great festivity. One must enjoy it even at the cost of
-one's children, so runs an adage. The day is considered to be so
-lucky that a girl born under the star Regulus is verily born with a
-silver spoon in her mouth. It was on Macam, some say, that the Devas,
-to free themselves from the curse they were put under by a certain
-sage, had to churn the sea of milk to procure ambrosia. Be the cause
-which led to the celebration what it may, the Hindus of the present
-day have ever been enthusiastic in its observance; only some of the
-rude customs connected with it have died out in the course of time,
-or were put a stop to by Government. Sham fights were, and are still,
-in some places a feature of the day. Such a sham fight used to be
-carried on at Pallam until, about a hundred years ago, it was stopped
-through the intervention of Colonel Munro, the British Resident in
-Travancore. The place is still called Patanilam (battle field), and
-the tank, on opposite sides of which the contending parties assembled,
-Chorakulam (pool of blood). The steel swords and spears, of curious
-and various shapes, and shields large enough to cover a man, are
-even now preserved in the local temple. Many lives were lost in these
-fights. It is not generally known, even to people in these parts, that
-a sham fight takes place on Macam and the previous day every year at
-a place called Wezhapra, between the Changanacherry and Ambalapuzha
-taluks. Three banyan trees mark the place. People, especially Pulayas
-and Pariahs, to the number of many thousands, collect round the outside
-trees with steel swords, spears, and slings in their hands. A small
-bund (embankment) separates the two parties. They have to perform
-certain religious rites near the tree which stands in the middle,
-and, in doing so, make some movements with their swords and spears
-to the accompaniment of music. If those standing on one side of the
-bund cross it, a regular fight is the result. In order to avoid such
-things, without at the same time interfering with their liberty to
-worship at the spot, the Government this year made all the necessary
-arrangements. The Police were sent for the purpose. Everything went
-off smoothly but for one untoward event. The people had been told not
-to come armed with steel weapons, but with wooden ones. They had to
-put them down, and were then allowed to go and worship."
-
-Of conversion to Muhammadanism at the present time, a good example is
-afforded by the Cherumans. "This caste," the Census Superintendent,
-1881, writes, "numbered 99,009 in Malabar at the census of 1871, and,
-in 1881, is returned as only 64,735. There are 40,000 fewer Cherumans
-than there would have been but for some disturbing influence, and this
-is very well known to be conversion to Muhammadanism. The honour of
-Islam once conferred on the Cheruman, he moves at one spring several
-places higher than that which he originally occupied." "Conversion
-to Muhammadanism," Mr. Logan writes, "has had a marked effect in
-freeing the slave caste in Malabar from their former burthens. By
-conversion a Cheruman obtains a distinct rise in the social scale,
-and, if he is in consequence bullied or beaten, the influence of the
-whole Muhammadan community comes to his aid." It has been noted [34]
-that Cheruman converts to Islam take part in the Moplah (Mappilla)
-outbreaks, which from time to time disturb the peace of Malabar.
-
-The home of the Cheruman is called a chala or hut, which has a thatched
-roof of grass and palm-leaves resembling an immense bee-hive. A big
-underground cell, with a ceiling of planks, forms the granary of
-the occupants of these huts. The chief house furniture consists of
-a pestle and mortar, and two or three earthenware pots.
-
-The habitations of the Pulayas of Cochin are thus described by
-Mr. Anantha Krishna Iyer. "Their huts are generally called madams,
-which are put up on the banks of fields, in the middle of rice flats,
-or on trees along their borders, so as to enable them to watch the
-crops after the toils of the day. They are discouraged from erecting
-better huts, under the idea that, if settled more comfortably, they
-would be less inclined to move as cultivation required. The madams
-are very poor huts, supported on four small posts, and thatched with
-leaves. The sides are protected with the same kind of leaves. There
-is only one room, and the floor, though slightly raised, is very
-damp during the rainy months. These temporary buildings are removed
-after the harvest, and put up in places where cultivation has to be
-carried on. All the members of the family sleep together in the same
-hut. Small temporary huts are sometimes erected, which are little
-better than inverted baskets. These are placed in the rice field
-while the crop is on the ground, and near the stacks while it is being
-thrashed. In the northern parts of the State, the Pulaya huts are made
-of mud walls, and provided with wooden doors. The roofs are of bamboo
-framework thatched with palmyra palm leaves. The floor is raised,
-and the huts are provided with pyals (raised platforms) on three
-sides. They have also small compounds (grounds) around them. There
-is only one room inside, which is the sleeping apartment of the newly
-married youngsters. The others, I am told, sleep on the verandahs. The
-utensils consist of a few earthen pots for cooking and keeping water,
-and a few earthen dishes for taking food. In addition to these, I
-found a wooden mortar, a few pestles, two pans, two winnowing pans,
-a fish basket for each woman, a few cocoanut shells for keeping
-salt and other things, a few baskets of their own making, in one of
-which a few dirty cloths were placed, some mats of their own making,
-a bamboo vessel for measuring corn, and a vessel for containing toddy."
-
-"During the rainy season, the Cherumas in the field wear a few
-green leaves, especially those of the plantain tree, tied round
-their waists, and a small cone-shaped cap, made of plantain leaf,
-is worn on the head. This practice, among the females, has fallen
-into disuse in Malabar, though it is to some extent still found
-in the Native States. The Cherumi is provided with one long piece
-of thick cloth, which she wraps round her waist, and which does not
-even reach the knees. She does not cover the chest." [35] The Cheruma
-females have been described as wearing, when at work in the open,
-a big oval-shaped handleless umbrella covered with palm leaves,
-which they place on their back, and which covers the whole of their
-person in the stooping attitude. The men use, during the rainy season,
-a short-handled palm-leaf umbrella.
-
-The women are profusely decorated with cheap jewelry of which the
-following are examples:
-
-1. Lobes of both ears widely dilated by rolled leaden ornaments. Brass,
-and two glass bead necklets, string necklet with flat brass ornaments,
-the size of a Venetian sequin, with device as in old Travancore gold
-coins, with two brass cylinders pendent behind, and tassels of red
-cotton. Three brass rings on right little finger; two on left ring
-finger, one brass and two steel bangles on left wrist.
-
-2. Several bead necklets, and a single necklet of many rows of
-beads. Brass necklet like preceding, with steel prong and scoop,
-for removing wax from the ears and picking teeth, tied to one of the
-necklets. Attached to, and pendent from one necklet, three palm leaf
-rolls with symbols and Malayalam inscription to act as a charm in
-driving away devils. Three ornamental brass bangles on right forearm,
-two on left. Iron bangle on left wrist. Thin brass ring in helix of
-each ear. Seventy thin brass rings (alandoti) with heavy brass ornament
-(adikaya) in dilated lobe of each ear.
-
-3. In addition to glass bead necklets, a necklet with heavy
-heart-shaped brass pendants. String round neck to ward off fever.
-
-4. String necklet with five brass cylinders pendent; five brass
-bangles on right wrist; six brass and two iron bangles on left wrist.
-
-Right hand, one copper and five brass rings on middle finger; one
-iron and three brass rings on little finger.
-
-Left hand, one copper and five brass rings on middle finger; three
-brass and two copper rings on ring finger; one brass ring on little
-finger.
-
-5. Trouser button in helix of left ear.
-
-6. Brass bead necklet with pendent brass ornament with legend "Best
-superior umbrella made in Japan, made for Fazalbhoy Peeroo Mahomed,
-Bombay."
-
-A Cheruman, at Calicut, had his hair long and unkempt, as he played
-the drum at the temple. Another had the hair arranged in four matted
-plaits, for the cure of disease in performance of a vow. A man who
-wore a copper cylinder on his loin string, containing a brass strip
-with mantrams (consecrated formulæ) engraved on it, sold it to me
-for a rupee with the assurance that it would protect me from devils.
-
-Concerning the marriage ceremony of the Cherumans in Malabar,
-Mr. Appadorai Iyer writes that "the bridegroom's sister is the
-chief performer. It is she who pays the bride's price, and carries
-her off. The consent of the parents is required, and is signified
-by an interchange of visits between the parents of the bride and
-bridegroom. During these visits, rice-water (conji) is sipped. Before
-tasting the conji, they drop a fanam (local coin) into the vessel
-containing it, as a token of assent to the marriage. When the
-wedding party sets out, a large congregation of Cherumans follow,
-and at intervals indulge in stick play, the women singing in chorus
-to encourage them 'Let us see, let us see the stick play (vadi tallu),
-Oh! Cheruman.' The men and women mingle indiscriminately in the dance
-during the wedding ceremony. On the return to the bridegroom's hut,
-the bride is expected to weep loudly, and deplore her fate. On entering
-the bridegroom's hut, she must tread on a pestle placed across the
-threshold." During the dance, the women have been described as letting
-down their hair, and dancing with a tolerable amount of rhythmic
-precision amid vigorous drumming and singing. According to another
-account, the bridegroom receives from his brother-in-law a kerchief,
-which the giver ties round his waist, and a bangle which is placed on
-his arm. The bride receives a pewter vessel from her brother. Next
-her cousin ties a kerchief round the groom's forehead, and sticks a
-betel leaf in it. The bride is then handed over to the bridegroom.
-
-Of the puberty and marriage ceremonies of the Pulayas of Cochin, the
-following detailed account is given by Mr. Anantha Krishna Iyer. "When
-a Pulaya girl comes of age, she is located in a separate hut. Five
-Vallons (headmen), and the castemen of the kara (settlement),
-are invited to take part in the performance of the ceremony. A
-song, called malapattu, is sung for an hour by a Parayan to the
-accompaniment of drum and pipe. The Parayan gets a para of paddy,
-and his assistants three annas each. As soon as this is over, seven
-cocoanuts are broken, and the water thereof is poured over the head
-of the girl, and the broken halves are distributed among the five
-Vallons and seven girls who are also invited to be present. Some more
-water is also poured on the girl's head at the time. She is lodged
-in a temporary hut for seven days, during which food is served to
-her at a distance. She is forbidden to go out and play with her
-friends. On the morning of the seventh day, the Vallons of the kara
-and the castemen are again invited. The latter bring with them some
-rice, vegetables, and toddy, to defray the expenses of the feast. At
-dawn, the mother of the girl gives oil to the seven Pulaya maidens,
-and to her daughter for an oil-bath. They then go to a neighbouring
-tank (pond) or stream to bathe, and return home. The girl is then
-neatly dressed, and adorned in her best. Her face is painted yellow,
-and marked with spots of various colours. She stands before a few
-Parayas, who play on their flute and drum, to cast out the demons,
-if any, from her body. The girl leaps with frantic movements, if she
-is possessed by them. In that case, they transfer them to a tree close
-by driving a nail into the trunk after due offerings. If she is not
-possessed, she remains unmoved, and the Parayas bring the music to
-a close. The girl is again bathed with her companions, who are all
-treated to a dinner. The ceremony then comes to an end with a feast
-to the castemen. The ceremony described is performed by the Valluva
-Pulayas in the southern parts, near and around the suburbs of Cochin,
-but is unknown among other sub-tribes elsewhere. The devil-driving by
-the Parayas is not attended to. Nor is a temporary hut erected for the
-girl to be lodged in. She is allowed to remain in a corner of the hut,
-but is not permitted to touch others. She is bathed on the seventh day,
-and the castemen, friends and relations, are invited to a feast.
-
-"Marriage is prohibited among members of the same koottam (family
-group). In the Chittur taluk, members of the same village do not
-intermarry, for they believe that their ancestors may have been the
-slaves of some local landlord, and, as such, the descendants of the
-same parents. A young man may marry among the relations of his father,
-but not among those of his mother. In the Palghat taluk, the Kanakka
-Cherumas pride themselves on the fact that they avoid girls within
-seven degrees of relationship. The marriage customs vary according
-to the sub-division. In the southern parts of the State, Pulaya girls
-are married before puberty, while in other places, among the Kanakka
-Cherumas and other sub-tribes, they are married both before and after
-puberty. In the former case, when a girl has not been married before
-puberty, she is regarded as having become polluted, and stigmatised
-as a woman whose age is known. Her parents and uncles lose all claim
-upon her. They formally drive her out of the hut, and proceed to
-purify it by sprinkling water mixed with cow-dung both inside and
-outside, and also with sand. She is thus turned out of caste. She
-was, in former times, handed over to the Vallon, who either married
-her to his own son, or sold her to a slave master. If a girl is too
-poor to be married before puberty, the castemen of the kara raise a
-subscription, and marry her to one of themselves.
-
-"When a young Pulayan wishes to marry, he applies to his master, who
-is bound to defray the expenses. He gives seven fanams [36] to the
-bride's master, one fanam worth of cloth to the bride-elect, and about
-ten fanams for the marriage feast. In all, his expenses amount to ten
-rupees. The ceremony consists in tying a ring attached to a thread
-round the neck of the bride. This is provided by her parents. When
-he becomes tired of his wife, he may dispose of her to any other
-person who will pay the expenses incurred at the marriage. There are
-even now places where husband and wife serve different masters, but
-more frequently they serve the same master. The eldest male child
-belongs to the master of the mother. The rest of the family remain
-with the mother while young, but, being the property of the owner,
-revert to him when of an age to be useful. She also follows them,
-in the event of her becoming a widow. In some places, a man brings
-a woman to his master, and says that he wishes to keep her as his
-wife. She receives her allowance of rice, but may leave her husband
-as she likes, and is not particular in changing one spouse for
-another. In other places, the marriage ceremonies of the Era Cherumas
-are more formal. The bridegroom's party goes to the bride's hut, and
-presents rice and betel leaf to the head of the family, and asks for
-the bride. Consent is indicated by the bride's brother placing some
-rice and cloth before the assembly, and throwing rice on the headman
-of the caste, who is present. On the appointed day, the bridegroom
-goes to the hut with two companions, and presents the girl with cloth
-and twelve fanams. From that day he is regarded as her husband, and
-cohabitation begins at once. But the bride cannot accompany him until
-the ceremony called mangalam is performed. The bridegroom's party goes
-in procession to the bride's hut, where a feast awaits them. The man
-gives sweetmeats to the girl's brother. The caste priest recites the
-family history of the two persons, and the names of their masters and
-deities. They are then seated before a lamp and a heap of rice in a
-pandal (booth). One of the assembly gets up, and delivers a speech on
-the duties of married life, touching on the evils of theft, cheating,
-adultery, and so forth. Rice is thrown on the heads of the couple,
-and the man prostrates himself at the feet of the elders. Next day,
-rice is again thrown on their heads. Then the party assembled makes
-presents to the pair, a part of which goes to the priest, and a part
-to the master of the husband. Divorce is very easy, but the money
-paid must be returned to the woman.
-
-"In the Ooragam proverthy of the Trichur taluk, I find that the
-marriage among the Pulayas of that locality and the neighbouring
-villages is a rude form of sambandham (alliance), somewhat similar to
-that which prevails among the Nayars, whose slaves a large majority of
-them are. The husband, if he may be so called, goes to the woman's hut
-with his wages, to stay therein with her for the night. They may serve
-under different masters. A somewhat similar custom prevails among the
-Pula Cherumas of the Trichur taluk. The connection is called Merungu
-Kooduka, which means to tame, or to associate with.
-
-"A young man, who wishes to marry, goes to the parents of the young
-woman, and asks their consent to associate with their daughter. If they
-approve, he goes to her at night as often as he likes. The woman seldom
-comes to the husband's hut to stay with him, except with the permission
-of the thamar (landlord) on auspicious occasions. They are at liberty
-to separate at their will and pleasure, and the children born of the
-union belong to the mother's landlord. Among the Kanakka Cherumas
-in the northern parts of the State, the following marital relations
-are in force. When a young man chooses a girl, the preliminary
-arrangements are made in her hut, in the presence of her parents,
-relations, and the castemen of the village. The auspicious day is
-fixed, and a sum of five fanams is paid as the bride's price. The
-members assembled are treated to a dinner. A similar entertainment
-is held at the bridegroom's hut to the bride's parents, uncles, and
-others who come to see the bridegroom. On the morning of the day fixed
-for the wedding, the bridegroom and his party go to the bride's hut,
-where they are welcomed, and seated on mats in a small pandal put up
-in front of the hut. A muri (piece of cloth), and two small mundus
-(cloths) are the marriage presents to the bride. A vessel full of
-paddy (unhusked rice), a lighted lamp, and a cocoanut are placed in
-a conspicuous place therein. The bride is taken to the booth, and
-seated by the side of the bridegroom. Before she enters it, she goes
-seven times round it, with seven virgins before her. With prayers to
-their gods for blessings on the couple, the tali (marriage badge)
-is tied round the bride's neck. The bridegroom's sister completes
-the knot. By a strange custom, the bride's mother does not approach
-the bridegroom, lest it should cause a ceremonial pollution. The
-ceremony is brought to a close with a feast to those assembled. Toddy
-is an indispensable item of the feast. During the night, they amuse
-themselves by dancing a kind of wild dance, in which both men and women
-joyfully take part. After this, the bridegroom goes along to his own
-hut, along with his wife and his party, where also they indulge in a
-feast. After a week, two persons from the bride's hut come to invite
-the married couple. The bride and bridegroom stay at the bride's hut
-for a few days, and cannot return to his hut unless an entertainment,
-called Vathal Choru, is given him.
-
-"The marriage customs of the Valluva Pulayas in the southern parts of
-the State, especially in the Cochin and Kanayannur taluks, are more
-formal. The average age of a young man for marriage is between fifteen
-and twenty, while that of a girl is between ten and twelve. Before
-a young Pulayan thinks of marriage, he has to contract a formal and
-voluntary friendship with another young Pulayan of the same age and
-locality. If he is not sociably inclined, his father selects one for
-him from a Pulaya of the same or higher status, but not of the same
-illam (family group). If the two parents agree among themselves,
-they meet in the hut of either of them to solemnise it. They fix a
-day for the ceremony, and invite their Vallon and the castemen of
-the village. The guests are treated to a feast in the usual Pulaya
-fashion. The chief guest and the host eat together from the same
-dish. After the feast, the father of the boy, who has to obtain
-a friend for his son, enquires of the Vallon and those assembled
-whether he may be permitted to buy friendship by the payment of
-money. They give their permission, and the boy's father gives the
-money to the father of the selected friend. The two boys then clasp
-hands, and they are never to quarrel. The new friend becomes from
-that time a member of the boy's family. He comes in, and goes out
-of their hut as he likes. There is no ceremony performed at it,
-or anything done without consulting him. He is thus an inseparable
-factor in all ceremonies, especially in marriages. I suspect that
-the friend has some claims on a man's wife. The first observance in
-marriage consists in seeing the girl. The bridegroom-elect, his friend,
-father and maternal uncle, go to the bride's hut, to be satisfied with
-the girl. If the wedding is not to take place at an early date, the
-bridegroom's parents have to keep up the claim on the bride-elect by
-sending presents to her guardians. The presents, which are generally
-sweetmeats, are taken to her hut by the bridegroom and his friends,
-who are well fed by the mother of the girl, and are given a few
-necessaries when they take leave of her the next morning. The next
-observance is the marriage negociation, which consists in giving
-the bride's price, and choosing an auspicious day in consultation
-with the local astrologer (Kaniyan). On the evening previous to the
-wedding, the friends and relations of the bridegroom are treated to a
-feast in his hut. Next day at dawn, the bridegroom and his friend,
-purified by a bath, and neatly dressed in a white cloth with a
-handkerchief tied over it, and with a knife stuck in their girdles,
-go to the hut of the bride-elect accompanied by his party, and are
-all well received, and seated on mats spread on the floor. Over a
-mat specially made by the bride's mother are placed three measures of
-rice, some particles of gold, a brass plate, and a plank with a white
-and red cover on it. The bridegroom, after going seven times round
-the pandal, stands on the plank, and the bride soon follows making
-three rounds, when four women hold a cloth canopy over her head,
-and seven virgins go in front of her. The bride then stands by the
-side of the bridegroom, and they face each other. Her guardian puts
-on the wedding necklace a gold bead on a string. Music is played, and
-prayers are offered up to the sun to bless the necklace which is tied
-round the neck of the girl. The bridegroom's friend, standing behind,
-tightens the knot already made. The religious part of the ceremony
-is now over, and the bridegroom and bride are taken inside the hut,
-and food is served to them on the same leaf. Next the guests are
-fed, and then they begin the poli or subscription. A piece of silk,
-or any red cloth, is spread on the floor, or a brass plate is placed
-before the husband. The guests assembled put in a few annas, and take
-leave of the chief host as they depart. The bride is soon taken to
-the bridegroom's hut, and her parents visit her the next day, and
-get a consideration in return. On the fourth day, the bridegroom and
-bride bathe and worship the local deity, and, on the seventh day,
-they return to the bride's hut, where the tali (marriage badge)
-is formally removed from the neck of the girl, who is bedecked with
-brass beads round her neck, rings on her ears, and armlets. The next
-morning, the mother-in-law presents her son-in-law and his friend
-with a few necessaries of life, and sends them home with her daughter.
-
-"During the seventh month of pregnancy, the ceremony of puli kuti, or
-tamarind juice drinking, is performed as among other castes. This is
-also an occasion for casting out devils, if any, from the body. The
-pregnant woman is brought back to the hut of her own family. The
-devil-driver erects a tent-like structure, and covers it with plantain
-bark and leaves of the cocoanut palm. The flower of an areca palm
-is fixed at the apex. A cocoanut palm flower is cut out and covered
-with a piece of cloth, the cut portion being exposed. The woman is
-seated in front of the tent-like structure with the flower, which
-symbolises the yet unborn child in the womb, in her lap. The water
-of a tender cocoanut in spoons made of the leaf of the jack tree
-(Artocarpus integrifolia) is poured over the cut end by the Vallon,
-guardian, and brothers and sisters present. The devil-driver then
-breaks open the flower, and, by looking at the fruits, predicts the
-sex of the child. If there are fruits at the end nearest the stem,
-the child will live and, if the number of fruits is even, there will
-be twins. There will be deaths if any fruit is not well formed. The
-devil-driver repeats an incantation, whereby he invokes the aid
-of Kali, who is believed to be present in the tent. He fans the
-woman with the flower, and she throws rice and a flower on it. He
-repeats another incantation, which is a prayer to Kali to cast out
-the devil from her body. This magical ceremony is called Garbha Bali
-(pregnancy offering). The structure, with the offering, is taken up,
-and placed in a corner of the compound reserved for gods. The devotee
-then goes through the remaining forms of the ceremony. She pours into
-twenty-one leaf spoons placed in front of the tent a mixture of cow's
-milk, water of the tender cocoanut, flower, and turmeric powder. Then
-she walks round the tent seven times, and sprinkles the mixture on
-it with a palm flower. Next she throws a handful of rice and paddy,
-after revolving each handful round her head, and then covers the
-offering with a piece of cloth. She now returns, and her husband puts
-into her mouth seven globules of prepared tamarind. The devil-driver
-rubs her body with Phlomis (?) petals and paddy, and thereby finds
-out whether she is possessed or not. If she is, the devil is driven
-out with the usual offerings. The devil-driver gets for his services
-twelve measures and a half of paddy, and two pieces of cloth. The
-husband should not, during this period, get shaved.
-
-"When a young woman is about to give birth to a child, she is lodged
-in a small hut near her dwelling, and is attended by her mother
-and a few elderly women of the family. After the child is born, the
-mother and the baby are bathed. The woman is purified by a bath on the
-seventh day. The woman who has acted as midwife draws seven lines on
-the ground at intervals of two feet from one another, and spreads over
-them aloe leaves torn to shreds. Then, with burning sticks in the hand,
-the mother with the baby goes seven times over the leaves backwards
-and forwards, and is purified. For these seven days, the father should
-not eat anything made of rice. He lives on toddy, fruits, and other
-things. The mother remains with her baby in the hut for sixteen days,
-when she is purified by a bath so as to be free from pollution, after
-which she goes to the main hut. Her enangathi (relation by marriage)
-sweeps the hut and compound, and sprinkles water mixed with cow-dung
-on her body as she returns after the bath. In some places, the bark
-of athi (Ficus glomerata) and ithi (Ficus Tsiela?) is well beaten and
-bruised, and mixed with water. Some milk is added to this mixture,
-which is sprinkled both inside and outside the hut. Only after this do
-they think that the hut and compound are purified. Among the Cherumas
-of Palghat, the pollution lasts for ten days.
-
-"The ear-boring ceremony is performed during the sixth or seventh
-year. The Vallon, who is invited, bores the ears with a sharp
-needle. The wound is healed by applying cocoanut oil, and the hole
-is gradually widened by inserting cork, a wooden plug, or a roll of
-palm leaves. The castemen of the village are invited, and fed. The
-landlord gives the parents of the girl three paras of paddy, and this,
-together with what the guests bring, goes to defray the expenses
-of the ceremony. After the meal they go, with drum-beating, to the
-house of the landlord, and present him with a para of beaten rice,
-which is distributed among his servants. The ear-borer receives eight
-edangazhis of paddy, a cocoanut, a vessel of rice, and four annas.
-
-"A woman found to be having intercourse with a Paraya is outcasted. She
-becomes a convert to Christianity or Mahomedanism. If the irregularity
-takes place within the caste, she is well thrashed, and prevented from
-resorting to the bad practice. In certain cases, when the illicit
-connection becomes public, the castemen meet with their Vallon, and
-conduct a regular enquiry into the matter, and pronounce a verdict
-upon the evidence. If a young woman becomes pregnant before marriage,
-her lover, should he be a Pulaya, is compelled to marry her, as
-otherwise she would be placed under a ban. If both are married, the
-lover is well thrashed, and fined. The woman is taken before a Thandan
-(Izhuva headman), who, after enquiry, gives her the water of a tender
-cocoanut, which she is asked to drink, when she is believed to be
-freed from the sin. Her husband may take her back again as his wife,
-or she is at liberty to marry another. The Thandan gets a few annas,
-betel leaves and areca nuts, and tobacco. Both the woman's father and
-the lover are fined, and the fine is spent in the purchase of toddy,
-which is indulged in by those present at the time. In the northern
-parts of the State, there is a custom that a young woman before
-marriage mates with one or two paramours with the connivance of her
-parents. Eventually one of them marries her, but this illicit union
-ceases at once on marriage."
-
-Of the death ceremonies among the Cherumas of South Malabar, I gather
-that "as soon as a Cheruman dies, his jenmi or landlord is apprised
-of the fact, and is by ancient custom expected to send a field spade,
-a white cloth, and some oil. The drummers of the community are summoned
-to beat their drums in announcement of the sad event. This drumming is
-known as parayadikka. The body is bathed in oil, and the near relatives
-cover it over with white and red cloths, and take it to the front
-yard. Then the relatives have a bath, after which the corpse is removed
-to the burying ground, where a grave is dug. All those who have come
-to the interment touch the body, which is lowered into the grave after
-some of the red cloths have been removed. A mound is raised over the
-grave, a stone placed at the head, another at the feet, and a third in
-the centre. The funeral cortège, composed only of males, then returns
-to the house, and each member takes a purificatory bath. The red cloths
-are torn into narrow strips, and a strip handed over as a sacred object
-to a relative of the deceased. Meanwhile, each relative having on
-arrival paid a little money to the house people, toddy is purchased,
-and served to the assembly. The mourners in the house have to fast on
-the day of the death. Next morning they have a bath, paddy is pounded,
-and gruel prepared for the abstainers. An elder of the community, the
-Avakasi, prepares a little basket of green palm leaves. He takes this
-basket, and hangs it on a tree in the southern part of the compound
-(grounds). The gruel is brought out, and placed on a mortar in the
-same part of the compound. Spoons are made out of jack (Artocarpus
-integrifolia) leaves, and the elder serves out the gruel. Then the
-relatives, who have gathered again, make little gifts of money and
-rice to the house people. Vegetable curry and rice are prepared,
-and served to the visitors. A quaint ceremony called ooroonulka is
-next gone through. A measure of rice and a measure of paddy in husk
-are mixed, and divided into two shares. Four quarter-anna pieces are
-placed on one heap, and eight on the other. The former share is made
-over to the house people, and from the latter the Avakasi removes
-four of the coins, and presents one to each of the four leading men
-present. These four men must belong to the four several points of the
-compass. The remaining copper is taken by the elder. From his share
-of rice and paddy he gives a little to be parched and pounded. This
-is given afterwards to the inmates. The visitors partake of betel and
-disperse, being informed that the Polla or post-obituary ceremony
-will come off on the thirteenth day. On the forenoon of this day,
-the relatives again gather at the mourning place. The inmates of the
-house bathe, and fish and rice are brought for a meal. A little of
-the fish is roasted over a fire, and each one present just nibbles at
-it. This is done to end pollution. After this the fish may be freely
-eaten. Half a seer or a measure of rice is boiled, reduced to a pulpy
-mass, and mixed with turmeric powder. Parched rice and the powder
-that remains after the rice has been pounded, a cocoanut and tender
-cocoanut, some turmeric powder, plantain leaves, and the rice that
-was boiled and coloured with turmeric, are then taken to the burial
-ground by the Avakasi, a singer known as a Kalladi or Moonpatkaren,
-and one or two close relatives of the departed. With the pulped rice
-the elder moulds the form of a human being. At the head of the grave
-a little mound is raised, cabalistic lines are drawn across it with
-turmeric, and boiled rice powder and a plantain leaf placed over
-the lines. The cocoanut is broken, and its kernel cut out in rings,
-each of which is put over the effigy, which is then placed recumbent
-on the plantain leaf. Round the mound, strings of jungle leaves are
-placed. Next the elder drives a pole into the spot where the chest of
-the dead person would be, and it is said that the pole must touch the
-chest. On one side of the pole the tender cocoanut is cut and placed,
-and on the other a shell containing some toddy. Then a little copper
-ring is tied on to the top of the pole, oil from a shell is poured over
-the ring, and the water from the tender cocoanut and toddy are in turn
-similarly poured. After this mystic rite, the Kalladi starts a mournful
-dirge in monotone, and the other actors in the solemn ceremony join
-in the chorus. The chant tells of the darkness and the nothingness
-that were before the creation of the world, and unfolds a fanciful
-tale of how the world came to be created. The chant has the weird
-refrain Oh! ho! Oh! ho. On its conclusion, the effigy is left at the
-head of the grave, but the Kalladi takes away the pole with him. The
-performers bathe and return to the house of mourning, where the Kalladi
-gets into a state of afflation. The spirit of the departed enters into
-him, and speaks through him, telling the mourners that he is happy,
-and does not want them to grieve over much for him. The Kalladi then
-enters the house, and, putting a heap of earth in the corner of the
-centre room, digs the pole into it. A light is brought and placed
-there, as also some toddy, a tender cocoanut, and parched rice. The
-spirit of the deceased, speaking again through the Kalladi, thanks
-his people for their gifts, and beseeches them to think occasionally
-of him, and make him periodical offerings. The assembly then indulge
-in a feed. Rice and paddy are mixed together and divided into two
-portions, to one of which eight quarter-annas, and to the other twelve
-quarter-annas are added. The latter share falls to the Avakasi, while
-from the former the mixture and one quarter-anna go to the Kalladi,
-and a quarter-anna to each of the nearest relatives. The basket which
-had been hung up earlier in the day is taken down and thrown away,
-and the jenmi's spade is returned to him." [37]
-
-It is noted by Mr. Logan that "the Cherumans, like other classes,
-observe death pollution. But, as they cannot at certain seasons afford
-to be idle for fourteen days consecutively, they resort to an artifice
-to obtain this end. They mix cow-dung and paddy, and make it into a
-ball, and place the ball in an earthen pot, the mouth of which they
-carefully close with clay. The pot is laid in a corner of the hut, and,
-as long as it remains unopened, they remain free from pollution, and
-can mix among their fellows. On a convenient day they open the pot,
-and are instantly seized with pollution, which continues for forty
-days. Otherwise fourteen days consecutive pollution is all that is
-required. On the forty-first or fifteenth day, as the case may be,
-rice is thrown to the ancestors, and a feast follows."
-
-The following account of the death ceremonies is given by
-Mr. Anantha Krishna Iyer. "When a Pulayan is dead, the castemen in
-the neighbourhood are informed. An offering is made to the Kodungallur
-Bhagavati, who is believed by the Pulayas to watch over their welfare,
-and is regarded as their ancestral deity. Dead bodies are generally
-buried. The relatives, one by one, bring a new piece of cloth,
-with rice and paddy tied at its four corners, for throwing over the
-corpse. The cloth is placed thereon, and they cry aloud three times,
-beating their breasts, after which they retire. A few Parayas are
-invited to beat drums, and play on their musical instruments--a
-performance which is continued for an hour or two. After this, a few
-bits of plantain leaves, with rice flour and paddy, are placed near
-the corpse, to serve as food for the spirit of the dead. The bier is
-carried to the graveyard by six bearers, three on each side. The pit
-is dug, and the body covered with a piece of cloth. After it has been
-lowered into it, the pit is filled in with earth. Twenty-one small
-bits of leaves are placed over the grave, above the spot where the
-mouth of the dead man is, with a double-branched twig fixed to the
-centre, a cocoanut is cut open, and its water is allowed to flow in
-the direction of the twig which represents the dead man's mouth. Such
-of the members of the family as could not give him kanji (rice gruel)
-or boiled rice before death, now give it to him. The six coffin-bearers
-prostrate themselves before the corpse, three on each side of the
-grave. The priest then puts on it a ripe and tender cocoanut for the
-spirit of the dead man to eat and drink. Then all go home, and indulge
-in toddy and aval (beaten rice). The priest gets twelve measures of
-rice, the grave-diggers twelve annas, the Vallon two annas, and the
-coffin-bearers each an anna. The son or nephew is the chief mourner,
-who erects a mound of earth on the south side of the hut, and uses
-it as a place of worship. For seven days, both morning and evening,
-he prostrates himself before it, and sprinkles the water of a tender
-cocoanut on it. On the eighth day, his relatives, friends, the Vallon,
-and the devil-driver assemble together. The devil-driver turns round
-and blows his conch, and finds out the position of the ghost, whether
-it has taken up its abode in the mound, or is kept under restraint by
-some deity. Should the latter be the case, the ceremony of deliverance
-has to be performed, after which the spirit is set up as a household
-deity. The chief mourner bathes early in the morning, and offers
-a rice-ball (pinda bali) to the departed spirit. This he continues
-for fifteen days. On the morning of the sixteenth day, the members of
-the family bathe to free themselves from pollution, and their enangan
-cleans the hut and the compound by sweeping and sprinkling water mixed
-with cow-dung. He also sprinkles the members of the family, as they
-return after the bath. The chief mourner gets shaved, bathes, and
-returns to the hut. Some boiled rice, paddy, and pieces of cocoanut,
-are placed on a plantain leaf, and the chief mourner, with the members
-of his family, calls on the spirit of the dead to take them. Then
-they all bathe, and return home. The castemen, who have assembled
-there by invitation, are sumptuously fed. The chief mourner allows
-his hair to grow as a sign of mourning (diksha), and, after the expiry
-of the year, a similar feast is given to the castemen."
-
-The Cherumans are said by Mr. Gopal Panikkar to "worship certain
-gods, who are represented by rude stone images. What few ceremonies
-are in force amongst them are performed by priests selected from
-their own ranks, and these priests are held in great veneration
-by them. They kill cocks as offerings to these deities, who are
-propitiated by the pouring on some stones placed near them of the
-fresh blood that gushes from the necks of the birds." The Cherumans
-are further said to worship particular sylvan gods, garden deities,
-and field goddesses. In a note on cannibalism, [38] the writer states
-that "some sixteen years ago a Nair was murdered in Malabar by some
-Cherumans. The body was mutilated, and, on my asking the accused (who
-freely confessed their crime) why had this been done? they answered
-'Tinnal papam tirum, i.e., if one eats, the sin will cease'." It is
-a common belief among various castes of Hindus that one may kill,
-provided it is done for food, and this is expressed in the proverb
-Konnapavam thinnal thirum, or the sin of killing is wiped away by
-eating. The Cheruman reply probably referred only to the wreaking of
-vengeance, and consequent satisfaction, which is often expressed by
-the lower classes in the words pasi thirndadu, or hunger is satisfied.
-
-Concerning the religion of the Pulayas, Mr. Anantha Krishna Iyer writes
-as follows. "The Pulayas are animists, but are slowly coming on to
-the higher forms of worship. Their gods are Parakutty, Karinkutty,
-Chathan, and the spirits of their ancestors. Offerings to these gods
-are given on Karkadaka and Makara Sankrantis, Onam, Vishu, and other
-auspicious days, when one of the Pulayas present turns Velichapad
-(oracle), and speaks to the assembly as if by inspiration. They are
-also devout worshippers of Kali or Bhagavati, whose aid is invoked
-in all times of danger and illness. They take part in the village
-festivals celebrated in honour of her. Kodungallur Bhagavati is their
-guardian deity. The deity is represented by an image or stone on a
-raised piece of ground in the open air. Their priest is one of their
-own castemen, and, at the beginning of the new year, he offers to the
-goddess fowls, fruits, and toddy. The Pulayas also believe that spirits
-exercise an influence over the members of their families, and therefore
-regular offerings are given to them every year on Sankranti days. The
-chief festivals in which the Pulayas take part are the following:--
-
-1. Pooram Vela.--This, which may be described as the Saturnalia
-of Malabar, is an important festival held at the village Bhagavati
-temple. It is a festival, in which the members of all castes below
-Brahmans take part. It takes place either in Kumbham (February-March),
-or Meenam (March-April). The Cherumas of the northern part, as well
-as the Pulayas of the southern parts of the State, attend the festival
-after a sumptuous meal and toddy drinking, and join the procession. Toy
-horses are made, and attached to long bamboo poles, which are carried
-to the neighbourhood of the temple. As they go, they leap and dance
-to the accompaniment of pipe and drum. One among them who acts as a
-Velichapad (devil-dancer) goes in front of them, and, after a good deal
-of dancing and loud praying in honour of the deity, they return home.
-
-2. Vittu Iduka.--This festival consists in putting seeds, or bringing
-paddy seeds to the temple of the village Bhagavati. This also is
-an important festival, which is celebrated on the day of Bharani,
-the second lunar day in Kumbham. Standing at a distance assigned to
-them by the village authorities, where they offer prayers to Kali,
-they put the paddy grains, which they have brought, on a bamboo mat
-spread in front of them, after which they return home. In the Chittur
-taluk, there is a festival called Kathiru, celebrated in honour of
-the village goddess in the month of Vrischikam (November-December),
-when these people start from the farms of their masters, and go in
-procession, accompanied with the music of pipe and drum. A special
-feature of the Kathiru festival is the presence, at the temple of the
-village goddess, of a large number of dome-like structures made of
-bamboo and plantain stems, richly ornamented, and hung with flowers,
-leaves, and ears of corn. These structures are called sarakootams, and
-are fixed on a pair of parallel bamboo poles. These agrestic serfs bear
-them in grand processions, starting from their respective farms, with
-pipe and drum, shouting and dancing, and with fireworks. Small globular
-packets of palmyra leaves, in which are packed handfuls of paddy rolled
-up in straw, are also carried by them in huge bunches, along with the
-sarakootams. These packets are called kathirkootoos (collection of
-ears of corn), and are thrown among the crowd of spectators all along
-the route of the procession, and also on arrival at the temple. The
-spectators, young and old, scramble to obtain as many of the packets
-as possible, and carry them home. They are then hung in front of the
-houses, for it is believed that their presence will help in promoting
-the prosperity of the family until the festival comes round again next
-year. The greater the number of these trophies obtained for a family by
-its members, the greater, it is believed, will be the prosperity of the
-family. The festival is one of the very few occasions on which Pulayas
-and other agrestic serfs, who are supposed to impart, so to speak,
-a long distant atmospheric pollution, are freely allowed to enter
-villages, and worship in the village temples, which generally occupy
-central positions in the villages. Processions carrying sarakootams
-and kathirkootoos start from the several farms surrounding the village
-early enough to reach the temple about dusk in the evening, when the
-scores of processions that have made their way to the temple merge
-into one great concourse of people. The sarakootams are arranged in
-beautiful rows in front of the village goddess. The Cherumas dance,
-sing, and shout to their hearts content. Bengal lights are lighted,
-and fireworks exhibited. Kathirkootoos are thrown by dozens and scores
-from all sides of the temple. The crowd then disperses. All night,
-the Pulayas and other serfs, who have accompanied the procession to
-the temple, are, in the majority of cases, fed by their respective
-masters at their houses, and then all go back to the farms.
-
-3. Mandalam Vilakku.--This is a forty-one days' festival in Bhagavati
-temples, extending from the first of Vrischikam (November-December)
-to the tenth of Dhanu (December-January), during which temples are
-brightly illuminated both inside and outside at night. There is much
-music and drum-beating at night, and offerings of cooked peas or
-Bengal gram, and cakes, are made to the goddess, after which they are
-distributed among those present. The forty-first day, on which the
-festival terminates, is one of great celebration, when all castemen
-attend at the temple. The Cherumas, Malayars, and Eravallars attend
-the festival in Chittur. They also attend the Konga Pata festival
-there. In rural parts of the State, a kind of puppet show performance
-(olapava koothu) is acted by Kusavans (potters) and Tamil Chettis,
-in honour of the village deity, to which they contribute their share
-of subscription. They also attend the cock festival of Cranganore,
-and offer sacrifices of fowls."
-
-For the following note on the religion of the Pulayas of Travancore,
-I am indebted to Mr. N. Subramani Iyer. "The Pulayas worship
-the spirits of deceased ancestors, known as Chavars. The Matan,
-and the Anchu Tamprakkal, believed by the better informed section
-of the caste to be the five Pandavas, are specially adored. The
-Pulayas have no temples, but raise squares in the midst of groves,
-where public worship is offered. Each Pulaya places three leaves
-near each other, containing raw rice, beaten rice, and the puveri
-(flowers) of the areca palm. He places a flower on each of these
-leaves, and prays with joined hands. Chavars are the spirits of
-infants, who are believed to haunt the earth, harassed by a number of
-unsatisfied cravings. This species of supernatural being is held in
-mingled respect and terror by Pulayas, and worshipped once a year with
-diverse offerings. Another class of deities is called Tevaratumpuran,
-meaning gods whom high caste Hindus are in the habit of worshipping
-at Parassalay; the Pulayas are given certain special concessions on
-festival days. Similar instances may be noted at Ochira, Kumaranallur,
-and Nedumangad. At the last mentioned shrine, Mateer writes, [39]
-'where two or three thousand people, mostly Sudras and Izhuvas, attend
-for the annual festival in March, one-third of the whole are Parayas,
-Kuravas, Vedars, Kanikkars, and Pulayas, who come from all parts
-around. They bring with them wooden models of cows, neatly hung over,
-and covered, in imitation of shaggy hair, with ears of rice. Many
-of these images are brought, each in a separate procession from its
-own place. The headmen are finely dressed with cloths stained purple
-at the edge. The image is borne on a bamboo frame, accompanied by a
-drum, and men and women in procession, the latter wearing quantities
-of beads, such as several strings of red, then several of white,
-or strings of beads, and then a row of brass ornaments like rupees,
-and all uttering the Kurava cry. These images are carried round the
-temple, and all amuse themselves for the day.' By far the most curious
-of the religious festivals of the Pulayas is what is known as the Pula
-Saturday in Makaram (January-February) at Sastamkotta in the Kunnattur
-taluk. It is an old observance, and is most religiously gone through
-by the Pulayas every year. The Valluvan, or caste priest, leads the
-assembled group to the vicinity of the banyan tree in front of the
-temple, and offerings of a diverse nature, such as paddy, roots,
-plantain fruits, game, pulse, coins, and golden threads are most
-devoutly made. Pulayas assemble for this ceremony from comparatively
-distant places. A deity, who is believed to be the most important
-object of worship among the Pulayas, is Utaya Tampuran, by which name
-they designate the rising sun. Exorcism and spirit-dancing are deeply
-believed in, and credited with great remedial virtues. The Kokkara,
-or iron rattle, is an instrument that is freely used to drive out evil
-spirits. The Valluvan who offers animal sacrifices becomes immediately
-afterwards possessed, and any enquiries may be put to him without it
-being at all difficult for him to furnish a ready answer. In North
-Travancore, the Pulayas have certain consecrated buildings of their
-own, such as Kamancheri, Omkara Bhagavathi, Yakshi Ampalam, Pey Koil,
-and Valiyapattu Muttan, wherein the Valluvan performs the functions
-of priesthood. The Pulayas believe in omens. To see another Pulaya,
-to encounter a Native Christian, to see an Izhuva with a vessel in
-the hand, a cow behind, a boat containing rice or paddy sacks, etc.,
-are regarded as good omens. On the other hand, to be crossed by a cat,
-to see a fight between animals, to be encountered by a person with a
-bundle of clothes, to meet people carrying steel instruments, etc.,
-are looked upon as very bad omens. The lizard is not believed to be
-a prophet, as it is by members of the higher castes."
-
-Concerning the caste government of the Pulayas of Travancore,
-Mr. Subramania Iyer writes as follows. "The Ayikkara Yajamanan,
-or Ayikkara Tamara (king) is the head of the Pulaya community. He
-lives at Vayalar in the Shertalley taluk in North Travancore, and
-takes natural pride in a lace cap, said to have been presented to one
-of his ancestors by the great Cheraman Perumal. Even the Parayas of
-North Travancore look upon him as their legitimate lord. Under the
-Tamara are two nominal headmen, known as Tatteri Achchan and Mannat
-Koil Vallon. It is the Ayikkara Tamara who appoints the Valluvans, or
-local priests, for every kara, for which they are obliged to remunerate
-him with a present of 336 chuckrams. The Pulayas still keep accounts in
-the earliest Travancorean coins (chuckrams). The Valluvan always takes
-care to obtain a written authority from the Tamara, before he begins
-his functions. For every marriage, a sum of 49 chuckrams and four
-mulikkas [40] have to be given to the Tamara, and eight chuckrams and
-one mulikka to the Valluvan. The Valluvan receives the Tamara's dues,
-and sends them to Vayalar once or twice a year. Beyond the power of
-appointing Valluvans and other office-bearers, the authority of the
-Tamara extends but little. The Valluvans appointed by him prefer to
-call themselves Head Valluvans, as opposed to the dignitaries appointed
-in ancient times by temple authorities and other Brahmans, and have a
-general supervising power over the Pulayas of the territory that falls
-under their jurisdiction. Every Valluvan possesses five privileges,
-viz., (1) the long umbrella, or an umbrella with a long bamboo
-handle; (2) the five-coloured umbrella; (3) the bracelet of honour;
-(4) a long gold ear-ring; (5) a box for keeping betel leaves. They
-are also permitted to sit on stools, to make use of carpets, and to
-employ kettle-drums at marriage ceremonials. The staff of the Valluvan
-consists of (1) the Kuruppan or accountant, who assists the Valluvan
-in the discharge of his duties; (2) the Komarattan or exorciser; (3)
-the Kaikkaran or village representative; (4) the Vatikkaran, constable
-or sergeant. The Kuruppan has diverse functions to perform, such as
-holding umbrellas, and cutting cocoanuts from trees, on ceremonial
-occasions. The Vatikkaran is of special importance at the bath that
-succeeds a Pulaya girl's first menses. Adultery is looked upon as the
-most heinous of offences, and used to be met with condign punishment
-in times of old. The woman was required to thrust her hand into a
-vessel of boiling oil, and the man was compelled to pay a fine of
-336 or 64 chuckrams, according as the woman with whom he connected
-himself was married or not, and was cast out of society after a most
-cruel rite called Ariyum Pirayum Tittukka, the precise nature of which
-does not appear to be known. A married woman is tried by the Valluvan
-and other officers, when she shows disobedience to her husband."
-
-It is noted by Mr. Anantha Krishna Iyer, that, "in the Palghat
-taluk of South Malabar, it is said that the Cherumas in former times
-used to hold grand meetings for cases of theft, adultery, divorce,
-etc., at Kannati Kutti Vattal. These assemblies consisted of the
-members of their caste in localities between Valayar forests and
-Karimpuzha (in Valluvanad taluk), and in those between the northern
-and southern hills. It is also said that their deliberations used to
-last for several days together. In the event of anybody committing a
-crime, the punishment inflicted on him was a fine of a few rupees,
-or sometimes a sound thrashing. To prove his innocence, a man had
-to swear 'By Kannati Swarupam (assembly) I have not done it.' It was
-held so sacred that no Cheruman who had committed a crime would swear
-falsely by this assembly. As time went on, they found it difficult
-to meet, and so left off assembling together."
-
-In connection with the amusements of the Pulayas, Mr. Anantha Krishna
-Iyer writes that "their games appear to be connected in some way with
-their religious observances. Their favourite dance is the kole kali,
-or club dance. A party of ten or twelve men, provided with sticks,
-each a yard in length, stand in a circle, and move round, striking
-at the sticks, keeping time with their feet, and singing at the same
-time. The circle is alternately widened and narrowed. Vatta kali
-is another wild dance. This also requires a party of ten or twelve
-men, and sometimes young women join them. The party move in a circle,
-clapping their hands while they sing a kind of rude song. In thattinmel
-kali, four wooden poles are firmly stuck in the ground, two of which
-are connected by two horizontal pieces of wood, over which planks are
-arranged. A party of Pulayas dance on the top of this, to the music
-of their pipe and drum. This is generally erected in front of the
-Bhagavati temple, and the dancing takes place immediately after the
-harvest. This is intended to propitiate the goddess. Women perform
-a circular dance on the occasions of marriage celebrations."
-
-The Cherumas and Pulayas are, like the Koragas of South Canara, short
-of stature, and dark-skinned. The most important measurements of the
-Cherumans whom I investigated at Calicut were as follows:--
-
-
- ========================================================
- | Stature, cm. | Nasal index. |Cephalic index.
- +--------------+---------------+---------------
- | Average. | Average. | Average.
- ---------+--------------+---------------+---------------
- Males | 157.5 | 78.1 | 73.9
- Females | 147.8 | 77. | 74.8
- ========================================================
-
-
-Cheruppu-katti (shoemaker).--Said to be a Malayalam synonym for Madiga.
-
-Chetti.--It is noted in the Census Report, 1891, that "the name Chetti
-is used both to denote a distinct caste, and also a title, and people
-bearing this title describe themselves loosely as belonging to the
-Chetti caste, in the same way as a Vellala will say that he is a
-Mudali. This use of Chetti has caused some confusion in the returns,
-for the sub-divisions show that many other castes have been included
-as well as Chetti proper." Again, in the Census Report, 1901, it
-is recorded that "Chetti means trader, and is one of those titular
-or occupational terms, which are often loosely employed as caste
-names. The weavers, oil pressers, and others use it as a title, and
-many more tack it on to their names, to denote that trade is their
-occupation. Strictly employed, it is nevertheless, the name of a
-true caste." The Chettis are so numerous, and so widely distributed,
-that their many sub-divisions differ very greatly in their ways. The
-best known of them are the Beri Chettis, the Nagarattu Chettis, the
-Kasukkar Chettis, and the Nattukottai Chettis. Of these, the Beri and
-Nattukottai Chettis are dealt with in special articles. The following
-divisions of Chettis, inhabiting the Madura district, are recorded
-in my notes:--
-
-
- (a) Men with head clean-shaved:--
-
- Ilavagai or Karnakudi.
- Sundaraththan.
- Ariyur.
- Malampatti.
- Palayapattu.
- Thedakottai.
- Periyakottai-vellan.
- Puliyangudi.
- Vallam or Tiruvappur.
- Kurungalur.
-
- (b) Men with kudumi (hair knot):--
-
- Puvaththukudi or Mannagudi.
- Kiramangalam.
- Vallanattu.
- Marayakkara.
- Pandukudi or Manjapaththu.
-
-
-Of these, the Puvaththukudi Chettis, who receive their name from a
-village in the Tanjore district, are mostly itinerant petty traders
-and money-lenders, who travel about the country. They carry on their
-shoulders a bag containing their personal effects, except when they
-are cooking and sleeping. I am informed that the Puvaththukudi women
-engage women, presumably with a flow of appropriate language ready
-for the occasion, to abuse those with whom they have a quarrel. Among
-the Puvaththukudi Chettis, marriages are, for reasons of economy,
-only celebrated at intervals of many years. Concerning this custom,
-a member of the community writes to me as follows. "In our village,
-marriages are performed only once in ten or fifteen years. My own
-marriage was celebrated in the year Nandana (1892-93). Then seventy
-or eighty marriages took place. Since that time, marriages have only
-taken place in the present year (1906). The god at Avadaiyar kovil
-(temple) is our caste god. For marriages, we must receive from
-that temple garlands, sandal, and palanquins. We pay to the temple
-thirty-five rupees for every bridegroom through our Nagaraththar
-(village headmen). The expenses incurred in connection with the
-employment of washermen, barbers, nagasaram (musical instrument)
-players, talayaris (watchmen), carpenters, potters, blacksmiths,
-gurukkals (priests), and garland-makers, are borne collectively and
-shared by the families in which marriages are to take place." Another
-Chetti writes that this system of clubbing marriages together is
-practised at the villages of Puvaththukudi and Mannagudi, and that
-the marriages of all girls of about seven years of age and upwards are
-celebrated. The marriages are performed in batches, and the marriage
-season lasts over several months.
-
-Palayasengadam in the Trichinopoly district is the head-quarters of a
-section of the Chettis called the Pannirendam (twelfth) Chettis. "These
-are supposed to be descended from eleven youths who escaped long
-ago from Kaveripatnam, a ruined city in Tanjore. A Chola king, says
-the legend, wanted to marry a Chetti; whereupon the caste set fire
-to the town, and only these eleven boys escaped. They rested on the
-Ratnagiri hill to divide their property; but however they arranged it,
-it always divided itself into twelve shares instead of eleven. The
-god of Ratnagiri then appeared, and asked them to give him one share
-in exchange for a part of his car. They did so, and they now call
-themselves the twelfth Chettis from the number of the shares, and at
-their marriages they carry the bridegroom round in a car. They are
-said to be common in Coimbatore district." [41]
-
-At the census, 1871, some of the less fortunate traders returned
-themselves as "bankrupt Chettis."
-
-The following castes and tribes are recorded as having assumed the
-title Chetti, or its equivalent Setti:--
-
-
- Balija. Telugu trading caste.
- Bant. Tulu cultivating caste.
- Bilimagga, Devanga, Patnulkaran, Saliyan, Sedan, Seniyan. All
- weaving classes.
- Dhobi. Oriya washermen.
- Ganiga. Oil pressers.
- Gamalla. Telugu toddy-drawers.
- Gauda. Canarese cultivators.
- Gudigar. Canarese wood-carvers.
- Jain.
- Janappan. Said to have been originally a section of the Balijas,
- and manufacturers of gunny-bags.
- Kavarai. Tamil equivalent of Balija.
- Komati. Telugu traders.
- Koracha. A nomad tribe.
- Kudumi. A Travancore caste, which does service in the houses of
- Konkani Brahmans.
- Mandadan Chetti.
- Medara. Telugu cane splitters and mat makers.
- Nayar. Occupational title of some Nayars of Malabar.
- Pattanavan. Tamil fishermen.
- Pattapu. Fishermen in the Telugu country.
- Senaikkudaiyan. Tamil betel-vine growers and traders.
- Shanan. The great toddy-drawing class of the Tamil country.
- Sonar. Goldsmiths.
- Toreya. Canarese fishermen.
- Uppiliyan. Salt-workers. Some style themselves Karpura (camphor)
- Chetti, because they used to manufacture camphor.
- Vaniyan. Tamil oil-pressers.
- Wynaadan Chetti.
-
-
-Of proverbs relating to Chettis, [42] the following may be quoted:--
-
-
- He who thinks before he acts is a Chetti, but he who acts without
- thinking is a fool.
-
- When the Chetti dies, his affairs will become public.
-
- She keeps house like a merchant caste woman, i.e., economically.
-
- Though ruined, a Chetti is a Chetti, and, though torn, silk is
- still silk.
-
- The Chetti reduced the amount of advance, and the weaver the
- quantity of silk in the border of the cloth.
-
- From his birth a Chetti is at enmity with agriculture.
-
-
-In a note on secret trade languages Mr. C. Hayavadana Rao writes
-as follows. [43] "The most interesting of these, perhaps, is that
-spoken by petty shopkeepers and cloth merchants of Madras, who
-are mostly Moodellys and Chettis by caste. Their business mostly
-consists in ready-money transactions, and so we find that they have
-a regular table of numerals. Numbers one to ten have been given
-definite names, and they have been so long in use that most of them
-do not understand the meaning of the terms they use. Thus madi (mind)
-stands for one, mind being always represented in the Hindu shastras
-as a single thing. Vene (act or deed) stands for two, for vene is
-of two kinds only, nalvene and thivene or good and bad acts. Konam
-(quality) stands for three, since three different sorts of qualities
-are recognised in Hindu metaphysics. These are rajasam, thamasam,
-and sathmikam. Shuruthi stands for four, for the Srutis or Vedas are
-four in numbers. Sara (arrow) stands for five, after Panchasara, the
-five-arrowed, a well-known name of Manmatha, the Indian Cupid. Matha
-represents six, after the shan mathams or six systems of Hindu
-philosophy. There stands for seven, after the seven oceans recognised
-by the Sanskrit geographers. Giri (mountain) represents eight, since
-it stands for ashtagiri or the eight mountains of the Hindus. Mani
-stands for nine, after navamani, the nine different sorts of precious
-stones recognised by the Hindus. Thisai represents ten, from the
-ten points of the compass. The common name for rupee is velle or the
-white thing. Thangam velle stands for half a rupee, pinji velle for
-a quarter of a rupee, and pu velle for an eighth of a rupee. A fanam
-(or 1-1/4 annas) is known as shulai. The principal objects with which
-those who use this language have to deal with are padi or measure,
-velle or rupee, and madi ana, one anna, so that madi padi means one
-measure, madi velle one rupee, and madi ana one anna. Similarly with
-the rest of the numerals. The merchants of Trichinopoly have nearly
-the same table of numerals, but the names for the fractions of a rupee
-vary considerably. Mundri ana is, with them, one anna; e ana is two
-annas; pu ana is four annas; pani ana is eight annas and muna ana
-is twelve annas. Among them also velle stands for a rupee. They have
-besides another table of numerals in use, which is curious as being
-formed by certain letters of the Tamil alphabet. Thus pina stands
-for one, lana for two, laina for three, yana for four, lina for
-five, mana for six, vana for seven, nana for eight, thina for nine,
-and thuna for ten. These letters have been strung into the mnemonic
-phrase Pillayalam Vanthathu, which literally means 'the children have
-come'. This table is also used in connection with measures, rupees,
-and annas. Dealers in coarse country-made cloths all over Madras
-and the Chingleput district have a table of their own. It is a very
-complete one from one pie to a thousand rupees. Occasionally Hindu
-merchants are found using a secret language based on Hindustani. This
-is the case in one part of Madras city. With them pav khane stands
-for one anna, ada khane for two annas, pavak ruppe for one rupee,
-and so on. Brokers have terms of their own. The Tamil phrase padiya
-par, when used by them, means ask less or say less, according as
-it is addressed to the purchaser or seller. Similarly, mudukka par
-means ask a higher price. When a broker says Sivan thambram, it is to
-be inferred that the price given out by the seller includes his own
-brokerage. Telugu brokers have similar terms. Among them, the phrase
-Malasu vakkadu and Nasi vakkadu denote respectively increase the rate,
-and decrease the rate stated."
-
-Chevvula (ears).--An exogamous sept of Boya and Golla.
-
-Cheyyakkaran.--A Malayalam form of the Canarese Servegara.
-
-Chikala (broom).--An exogamous sept of Tottiyan.
-
-Chikka (small).--A sub-division of Kurni.
-
-Chikkudu (Dolichos Lablab).--An exogamous sept of Muka Dora.
-
-Chilakala (paroquet).--An exogamous sept of Boya, Kapu and Yanadi.
-
-Chilla (Strychnos potatorum: clearing-nut tree).--An exogamous sept
-of Kuruba, and sub-division of Tottiyan.
-
-Chimala (ant).--An exogamous sept of Boya and Tsakala.
-
-Chimpiga (tailor).--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as
-a Lingayat sub-caste of Rangari. In the Mysore Census Report, 1901,
-Darjis are classified as follows:--"(1) Darji, Chippiga, or Namdev;
-(2) Rangare." The first three, known by the collective name of Darji,
-are professional tailors, while the Rangares are also dyers and
-calico printers.
-
-Chimpiri (rags).--An exogamous sept of Boya.
-
-Chinerigadu.--A class of mendicants connected with the Padma
-Sales. (See Devanga.)
-
-Chinda.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-caste of Oriya cultivators in Ganjam and Vizagapatam.
-
-Chinese-Tamil Cross.--Halting in the course of an anthropological
-expedition on the western side of the Nilgiri plateau, I came across
-a small settlement of Chinese, who have squatted for some time on
-the slopes of the hills between Naduvatam and Gudalur and developed,
-as the result of alliances with Tamil Pariah women, into a colony,
-earning a modest livelihood by cultivating vegetables and coffee.
-
-The original Chinese who arrived on the Nilgiris were convicts from the
-Straits Settlement, where there was no sufficient prison accommodation,
-who were confined in the Nilgiri jail. It is recorded [44] that, in
-1868, twelve of the Chinamen "broke out during a very stormy night,
-and parties of armed police were sent out to scour the hills for
-them. They were at last arrested in Malabar a fortnight later. Some
-police weapons were found in their possession, and one of the parties
-of police had disappeared--an ominous circumstance. Search was made
-all over the country for the party, and at length their four bodies
-were found lying in the jungle at Walaghat, half way down the Sispara
-ghat path, neatly laid out in a row with their severed heads carefully
-placed on their shoulders."
-
-The measurements of a single family are recorded in the following
-table:--
-
-
-========================================================================
- | |Cephalic|Cephalic|Cephalic| Nasal | Nasal |Nasal
- | |length. |breadth.| index. |height.|breadth.|index.
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Tamil |Mother of | 18.1 | 13.9 | 76.8 | 4.7 | 3.7 | 78.7
-Paraiyan.|children. | | | | | |
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Chinese |Father of | 18.6 | 14.6 | 78.5 | 5.3 | 3.8 | 71.7
- |children. | | | | | |
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Chinese- |Girl, | 17.6 | 14.1 | 80.1 | 4.7 | 3.2 | 68.1
- Tamil |aged 18 | | | | | |
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Chinese- |Boy, | 18.1 | 14.3 | 79 | 4.6 | 3.3 | 71.7
-Tamil |aged 10 | | | | | |
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Chinese- |Boy, | 17 | 14 | 82.4 | 4.4 | 3.3 | 72.7
-Tamil |aged 9 | | | | | |
----------+----------+--------+--------+--------+-------+--------+-------
-Chinese- |Boy, | 17.1 | 13.7 | 80.1 | 4.1 | 2.8 | 68.3
-Tamil |aged 5 | | | | | |
-=========+==========+========+========+========+=======+========+=======
-
-
-The father was a typical Chinaman, whose only grievance was that,
-in the process of conversion to Christianity, he had been obliged
-to "cut him tail off." The mother was a typical dark-skinned Tamil
-Paraiyan. The colour of the children was more closely allied to the
-yellowish tint of the father than to that of the mother; and the
-semi-Mongol parentage was betrayed in the slant eyes, flat nose and
-(in one case) conspicuously prominent cheek-bones.
-
-To have recorded the entire series of measurements of the children
-would have been useless for the purpose of comparison with those of
-the parents, and I selected from my repertoire the length and breadth
-of the head and nose, which plainly indicate the paternal influence
-on the external anatomy of the offspring. The figures given in the
-table bring out very clearly the great breadth, as compared with
-the length, of the heads of all the children, and the resultant high
-cephalic index. In other words, in one case a mesaticephalic (79),
-and, in the remaining three cases, a sub-brachycephalic head (80.1;
-80.1; 82.4) has resulted from the union of a mesaticephalic Chinaman
-(78.5) with a sub-dolichocephalic Tamil Paraiyan (76.8). How great is
-the breadth of the head in the children may be emphasised by noting
-that the average head-breadth of the adult Tamil Paraiyan man is only
-13.7 cm., whereas that of the three boys, aged ten, nine, and five
-only, was 14.3, 14, and 13.7 cm. respectively.
-
-Quite as strongly marked is the effect of paternal influence on the
-character of the nose; the nasal index, in the case of each child
-(68.1; 71.772; 7; 68.3), bearing a much closer relation to that of
-the long-nosed father (71.7) than to the typical Paraiyan nasal index
-of the broad-nosed mother (78.7).
-
-It will be interesting to note hereafter what is the future of the
-younger members of this quaint little colony, and to observe the
-physical characters, temperament, fecundity, and other points relating
-to the cross breed resulting from the blend of Chinese and Tamil.
-
-Chinna (little).--A sub-division of Boya, Kunnuvan, Konda Dora,
-Pattanavan, and Pattapu, and an exogamous sept of Mala. Chinna,
-chinnam, and chinnada, denoting gold, occur as exogamous septs of
-Kuruba, Padma Sale, Toreya, and Vakkaliga.
-
-Chintala (tamarind: Tamarindus Indica).--An exogamous sept of Ghasi,
-Golla, Madiga, and Mala. Chintyakula, or tamarind sept, occurs among
-the Komatis; chintaginjala (tamarind seeds) as an exogamous sept of
-Padma Sales, and of Panta Reddis, who may not touch or use the seeds;
-and Chintakai or Chintakayala (tamarind fruit) as an exogamous sept
-of Boyas and Devangas.
-
-Chirla (woman's cloth).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Chitikan.--A synonym of Maran, indicating one whose occupation relates
-to the funeral pyre. A Chitikan, for example, performs the funeral
-rites for the Mussads.
-
-Chiti Karnam.--A name of the Oriya Karnam caste. A vulgar form of
-Sresta Karnam (Sreshto Korono).
-
-Chitra Ghasi.--The Chitra Ghasis, for the following note on whom I
-am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao, are a class of artisans, whose
-name, meaning Ghasis who make artistic things, bears reference to
-their occupation. They are employed in the manufacture of brass and
-bell-metal jewelry, such as is largely worn by the tribes inhabiting
-the Jeypore Agency tracts, and are generally found attached to Kond
-and Savara villages. They are a polluting class, and their dwellings
-are consequently situated at some distance from the huts of the
-villagers. Their language is a corrupt form of Oriya.
-
-Girls are usually married after puberty. A man can claim his paternal
-aunt's daughter in marriage. When such a marriage is contemplated,
-his parents take a little rice and a pot of liquor to the home of
-the paternal aunt. If they are accepted, it is taken as a sign
-that the match is agreed to, and the jholla tonka (bride-price)
-of twelve rupees is paid. After some time has elapsed, the bride is
-conducted to the home of her future husband, and the marriage is there
-celebrated. A younger brother may marry the widow of an elder brother,
-and, if such a woman contracts a marriage with some other man, her
-second husband has to give a cow to the younger brother who has been
-passed over. The dead are burnt, and death pollution is observed
-for three days, during which the caste occupation is not carried
-on. On the third day, the ashes are collected together, and a fowl
-is killed. The ashes are then buried, or thrown into running water.
-
-Chitrakara or Chitrakaro.--The Chitrakaros of Ganjam, who are a class
-of Oriya painters (chitra, painting), are returned in the Census
-Report, 1901, as a sub-caste of Muchi. In the Mysore Census Report,
-1891, the Chitragaras are said to be "also called Bannagara of the
-Rachevar (or Raju) caste. They are painters, decorators and gilders,
-and make trunks, palanquins, 'lacquer' toys and wooden images for
-temples, cars, etc." At Channapatna in Mysore, I interviewed a Telugu
-Chitrakara, who was making toys out of the white wood of Wrightia
-tinctoria. The wood was turned on a primitive lathe, consisting of
-two steel spikes fixed into two logs of wood on the ground. Seated on
-the floor in front of his lathe, the artisan chucked the wood between
-the spikes, and rotated it by means of a bow held in the right hand,
-whereof the string was passed round the wood. The chisel was held
-between the sole of the right foot and palm of the left hand. Colours
-and varnish were applied to the rotating toy with sticks of paint like
-sealing-wax, and strips of palm leaf smeared with varnish. In addition
-to the turned toys, models of fruits were made from mud and sawdust,
-cane cradles made by Medaras were painted and idols manufactured
-for the Holi festival at Bangalore, and the figure of Sidi Viranna
-for the local pseudo-hook-swinging ceremony. The Chitrakaras, whom
-I saw at Tumkur, had given up making toys, as it did not pay. They
-manufacture big wooden idols (grama devata), e.g., Ellamma and
-Mariamma, and vehicles for various deities in the shape of bulls,
-snakes, peacocks, lions, tigers, and horses. They further make painted
-figures of Lakshmi, and heads of Gauri, the wife of Siva, decorated
-with gold-leaf jewels, which are worshipped by Brahmans, Vakkaligas,
-Komatis, and others at the annual Gauri puja; and mandahasa (god
-houses) with pillars carved with figures of Narasimha and conventional
-designs. These mandahasas serve as a receptacle for the household gods
-(salagrama stone, lingam, etc.), which are worshipped daily by Smarta
-and Madhva Brahmans. These Chitrakaras claimed to be Suryavamsam,
-or of the lunar race of Kshatriyas, and wear the sacred thread.
-
-Chitravaliar.--A synonym of Alavan.
-
-Chogan.--See Izhava.
-
-Cholapuram or Sholavaram.--A sub-division of Chetti.
-
-Choliya Pattar.--A name for Pattar Brahmans in Malabar.
-
-Chondi.--See Sondi.
-
-Choutagara.--A corrupt form of Chaptegara.
-
-Chovatton.--Priests of Muttans and Tarakans.
-
-Chuditiya.--See Kevuto.
-
-Chunam (lime).--A sub-division of Toreyas, who are manufacturers of
-lime. Chunam, made from calcined shells, limestone, etc., is largely
-used for building purposes, and the chunam plaster of Madras has been
-long celebrated for its marble-like polish. Chunam is also chewed
-with betel.
-
-Chuvano.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-Oriya cultivating caste, supposed to be of Kshatriya parentage.
-
-
-
-
-
-
-
-D
-
-
-Daindla.--The name, denoting those who hid or ran away, of a
-sub-division of Mala.
-
-Daivampati.--Recorded in the Travancore Census Report, 1901, as a
-caste included among Ambalavasis, and a sub-division of Nayar.
-
-Dakkala.--Dakkala or Dakkali is the name of a class of mendicants who
-beg from Madigas only. In the Kurnool district they are said to have
-divided the district with the Mushtis, and not to beg except within
-their own limits.
-
-The following story is told as regards the origin of the Dakkalas. A
-smith was asked to make a bottu (marriage badge) for Siva's wedding,
-and for this purpose required bellows, fire-pot, hammer, etc. Jambuvadu
-called his eldest son, and prepared the various implements from sundry
-parts of the body, except the backbone. Being highly pleased at this,
-the gods endowed the backbone with life, and the son went to his father
-Jambuvadu, who failed to recognise him, and refused to admit him. He
-was told that he must live as a beggar attached to the Madigas, and
-was called Dakkala because he was brought to life from a vertebral
-column (dakka).
-
-The Dakkalas wander from place to place. They may not enter Madiga
-houses, outside which meals are given to them by males only, as
-females are not allowed to serve them. Madiga women may not tread on
-the footsteps of the Dakkalas.
-
-Dakku (fear).--An exogamous sept of Mala.
-
-Dakni.--Dakni or Deccani is defined in the Madras Census Report,
-1901, as "a territorial name meaning a Musalman of the Deccan;
-also a name loosely applied to converts to Islam." In the Tanjore
-district, Muhammadans who speak Hindustani, and claim pure Muhammadan
-descent, are spoken of as Daknis or Dakanis. In other Tamil districts
-they are called Patanigal, to distinguish them from Labbais and
-Marakkayars. The Daknis follow the Muhammadan ritual except in
-their marriages, which afford an example of a blend between Hindu and
-Muhammadan ceremonials. Like Hindus, they erect, at times of marriage,
-a milk-post of bamboo, to which are tied a two-anna piece, and a bit
-of sugar-candy done up in a Turkey red cloth. The post is handed to
-the headman, who decorates it with a garland of flowers and a roll of
-betel, and places it in a hole made in the court-yard of the house,
-wherein milk has been sprinkled. On the following day, two big pots
-are placed near the milk-post, and filled with water by four married
-couples. Around the pots, nine kinds of seed grains are sprinkled. On
-the third day, the bridegroom's party proceeds to the house of the
-bride with thirteen trays of betel, fruits, flowers, sandal paste,
-and a paste made of turmeric and henna (Lawsonia alba) leaves. The
-bride is decorated, and sits on a plank. Women smear the face and
-hands of the bridal couple with the pastes, and one of them, or the
-bridegroom's sister, ties a string of black beads round the bride's
-neck. While this is being done, no one should sneeze. Wrist threads
-(kankanam) are tied on the wrists of the bride and bridegroom. On
-the fourth day, the nikka rite is celebrated, and the newly-married
-couple sit together while the nalagu ceremony of smearing them with
-sandal, and waving coloured water (arati), is performed. The two pots
-containing water are kept for forty days, and then examined. If the
-water remains sweet, and does not "teem with vermin," it is regarded as
-a good omen. The seed grains, too, should by this time have developed
-into healthy seedlings.
-
-Dammula.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small class
-of Telugu beggars, and priests in the temples of village goddesses.
-
-Dandasi.--The Dandasis are summed up in the Ganjam Manual as being
-village watchmen, many of whom are great thieves. "It is curious,"
-Mr. S. P. Rice writes, [45] "to find that the word Naiko [meaning
-leader or chief], which is corrupted into the Telugu Naidu, is
-the caste distinction of the lowest class, the village watcher
-and professional thief. This man, for all that his cognomen is so
-lofty, goes by the generic name of Dandasi. This word means worthy
-of punishment, and assuredly no appellation ever fitted its owner
-more completely than does this. He is the village policeman and the
-village thief, a curious mixture of callings." According to other
-versions, the name is derived from danda, a stick, and asi, sword,
-from dandabadi, a stout bamboo stick, or from dandapasi, stick and
-rope, in reference to the insignia of the Dandasi's office.
-
-A large number of criminals, undergoing punishment in Ganjam for
-robbery and thieving, are Dandasis. The members of the caste,
-like the Tamil Kallans, believe that thieving is their traditional
-occupation, and, as such, regard it as justifiable. There is a legend
-that they adopted this occupation as their profession because their
-ancestors assisted the Pandavas to escape from the lac fort which was
-constructed by the Kurus with a view to killing them, by digging a
-secret subterranean passage. According to another story, the Dandasis
-are descended from the offspring of a clandestine amour of Krishna
-with Dhuuthika, Radha's handmaid. The Dandasis perform an interesting
-ceremony of initiation into the profession of thieving, when a child
-is born. When it is three or five days old, the headman (Behara) is
-invited to attend. A breach is made in the wall, or beneath the door
-sill. Through this the infant is passed by the Behara three times, and
-received by some members of the family. Each time the Behara repeats
-the words "Enter, baby enter. May you excel your father!" The Dandasis,
-when questioned concerning this custom, denied its existence, but some
-admitted that it was carried out in former days. An old woman stated
-that her grandchild was passed through a breach beneath the door,
-but was not inclined to enter into details.
-
-A number of exogamous septs occur among the Dandasis, of which the
-following may be noted. Members of the Santarasi sept must avoid using
-mats made of the sedge which goes by this name. Kilalendias avoid
-touching the bamboo posts used by washermen to support the ropes on
-which cloths are hung to dry. They sacrifice a pig and seven fowls to
-their gods on the new-moon day, on which the head of a male child is
-first shaved. Diyasis show special reverence for the sun, and cloths,
-mokkutos (forehead chaplets), garlands, and other articles to be used
-by the bride and bridegroom at a wedding, are placed outside the house,
-so that they may be exposed to it. Members of the Ekopothiriya sept
-are regarded as low in the social scale, and the following legend
-is narrated to account for this. A Dandasi went, with his relations
-and friends, to the house of a Dandasi of the Ekopothiriya sept,
-to arrange a marriage. The guests were hospitably received, and the
-prospective bride asked her father what kind of curry was going to
-be served to them. He replied that barikolora (backyard Momordica)
-[46] was to be cooked. This aroused the curiosity of some of the
-guests, who went to the backyard, where, instead of Momordica, they
-saw several blood-suckers (lizards) running about. They jumped to the
-conclusion that these were what the host referred to as barikolora,
-and all the guests took their departure. Ekopothiriyas will not
-partake of food from the same plate as their grown-up children,
-even if a married daughter comes on a visit to them.
-
-The Dandasis worship various Takuranis (village deities), e.g.,
-Sankaithuni, Kulladankuni, Kombesari and Kalimuki. The gods are
-either represented temporarily by brass vessels, or permanently
-by three masses of clay, into each of which a small bit of gold is
-thrust. When Bassia (mahua) buds or mangoes are first eaten in their
-season, a sacrifice is made, and a goat and fowl are killed before
-the produce of the harvest is first partaken of.
-
-The Dandasis have a headman, called Behara, who exercises authority
-over several groups of villages, and each group is under a Nayako,
-who is assisted by a Dondia. For every village there is a Bholloboya,
-and, in some places, there is an officer, called Boda Mundi, appointed
-by the Zamindar, to whom irregularities in the community have to be
-reported. When a woman is delivered of a still-born child, the whole
-family is under pollution for eleven days. The headman is then invited
-to attend, and presents are given to him. He sprinkles water over
-members of the family, and they are thereby freed from this pollution.
-
-A certain portion of the property stolen by Dandasis is set apart for
-the headman, and, like the Tamil Kallans and Maravans, they seem to
-have a blackmailing system. If a Dandasi is engaged as a watchman,
-property is safe, or, if stolen, is recovered and restored to its
-owner.
-
-Girls are married after puberty. A man may marry his maternal uncle's,
-but not his paternal aunt's daughter. The marriage ceremonies
-usually last three days, but are sometimes spread over seven days,
-in imitation of the higher castes. On the day (gondo sono) before
-the wedding day, seven new pots are brought from a potter's house,
-and placed in a room. Seven women throw Zizyphus jujuba leaves over
-them, and they are filled with water at a tank (pond). One of the pots
-must be carried by the sister-in-law of the bridegroom. A brass vessel
-is tied up, and worshipped. Towards evening, a fowl is sacrificed at
-an 'ant' hill. The bridegroom is shaved on this day by his sister's
-husband. Like other Oriya castes, the Dandasis collect water at seven
-houses, but only from those of members of castes higher than their
-own. The pot containing this water is hung up over the marriage dais
-(bedi). On the wedding (bibha) day, the bridegroom sits on the dais,
-with the bride, seated in her maternal uncle's lap or at his side, in
-front of him. The headman, or some respected elder of the community,
-places a betel nut cutter, on, or with some rice and betel nut between
-the united hands of the contracting couple, and ties them together
-with seven turns of a turmeric-dyed thread. He then announces that
-... the granddaughter of ... and daughter of ... is united to ... the
-grandson of ... and son of ... The parents of the bride and bridegroom
-pour turmeric-water from a chank (Turbinella rapa) shell or leaf over
-their united hands. The nut-cutter is removed by the bride's brother,
-and, after striking the bridegroom, he goes away. The couple then play
-with cowry (Cypræ arabica) shells, and, while they are so engaged,
-the ends of their cloths are tied together, and the rice which is in
-their hands is tied in a knot. When the play is finished, this knot
-is untied, and the rice is measured in a small earthen pot, first on
-behalf of the bride, and is pronounced to be all right. It is then
-again measured, and said to have diminished in quantity. This gives
-rise to jokes at the expense of the bridegroom, who is called a thief,
-and other hard names. Those who imitate the ceremonial of the higher
-castes make the bridegroom go away in feigned anger, after he has
-broken the pot which is hanging over the dais. He is brought back by
-his brother-in-law.
-
-On the occasion of the first menstrual period, a girl is under
-pollution for seven days. If she is engaged to be married, her future
-father-in-law makes her a present of jewels and money on the seventh
-day, and thereby confirms the marriage contract.
-
-The dead are cremated. A widow accompanies the corpse of her husband
-to the boundary of the village, carrying a ladle and pot, which she
-throws down at the boundary, and returns home. On the day after the
-funeral, the embers are extinguished, and an effigy of the deceased is
-made on the spot where he was cremated, and food offered to it. Toddy
-is distributed among those who have assembled at the house. On the
-tenth day, food is offered on ten fragments of pots. On the eleventh
-day, if the dead man was an important personage in the community, a
-ceremony, corresponding to the jola jola handi of the higher castes,
-is performed. A cloth is spread on the ground, on the spot where the
-corpse was cremated, and the ground round it swept by women, whose
-backs are turned towards the cloth, so that they cannot see it. Two
-men, with swords or big knives, sit by the side of the cloth and
-wait till an insect settles on the cloth. They then at once put the
-swords or knives on the cloth, and, folding it up, place it on a new
-winnowing-basket. It is taken home, placed on the floor, and connected
-by means of a long thread with the household god (mass of clay or
-vessel). It is then shaken near the god, so that the insect falls out.
-
-Dandasi further occurs as a sub-division of the Kondras, the members
-of which have taken to the profession of village watchmen.
-
-Dandi (a staff).--A house name of Korava.
-
-Dandu (army).--A sub-division of Idiga, and an exogamous sept of
-Boya and Kapu. It has been suggested that the name is not Dandu but
-Dande, meaning pole, in reference to the apparatus used by the Idigas
-in climbing palm trees for the extraction of toddy. Dandu Agasa,
-indicating army washerman, occurs as a name for some Maratha Dhobis in
-Mysore, whose forefathers probably accompanied armies in times of war.
-
-Dara (stream of water).--An exogamous sept of Mala.
-
-Darabala.--Taken, in the Madras Census Report, 1901, as a sub-caste
-of Mala. It is a common house-name among many Telugu castes.
-
-Darala (thread).--An exogamous sept of Madiga.
-
-Darzi.--Darzi or Darji is a Muhammadan occupational term, meaning
-tailor. "The east," it has been said, [47] "now sews by machinery. The
-name of Singer is known from the Mediterranean to the Pacific. In
-every bazaar in India one may see men--they are always men, not
-women--in turban or Mussalman cap, crouching over the needle-plate,
-and working the pedals." The value of the imports of sewing-machines
-rose, in British India, from Rs. 5,91,046 in 1901-02 to Rs. 10,06,625
-in 1904-05.
-
-Das.--The title of Jain immigrants from Northern India, most of whom
-are established as merchants, and also of the Mahants of the Tirumala
-(Tirupati) temple, e.g., Balaram Das, Bhagavan Das.
-
-Dasari.--"Dasari or Tadan," Mr. H. A. Stuart writes, [48] "is a
-mendicant caste of Vaishnavas, the reputed descendants of a wealthy
-Sudra of one of the northern districts, who, being devoid of offspring,
-vowed that, should he be blessed with children, he would devote one
-to the service of his god. He subsequently had many sons, one of whom
-he named Dasan (servant), and placed entirely at the service of the
-deity. Dasan forfeited all claim to participate in his father's estate,
-and his offspring are therefore all beggars.
-
-"The caste, like that of the Satanis, is reinforced by idle members of
-the lower Sudra classes, who, being branded by the gurus of Tirupati
-and other shrines, become Dasaris thereby. They usually wander
-about, singing hymns to a monotonous accompaniment upon a leather
-instrument called tappai (tabret). Some Sudra castes engage them thus
-to chant in front of the corpse at funerals, and many, accompanying
-bands of pilgrims travelling to Tirupati, stimulate their religious
-excitement by singing sacred songs. A few, called Yerudandis, (q.v.),
-take possession of young bulls that have been devoted to a swami,
-and teach them to perform tricks very cleverly. The bulls appear to
-understand what is said to them, and go through various antics at
-the word of command. Some Dasaris exhibit what is called the Panda
-Servai performance, which consists in affecting to be possessed by
-the spirit of the deity, and beating themselves all over the body
-with a flaming torch, after covering it probably with some protecting
-substance. In such modes do they wander about and receive alms, each
-wearing as a distinction a garland of beads made of tulasi (Ocimum
-sanctum) wood. Every Dasari is a Tengalai. They have six sub-divisions,
-called Balija, Janappa, Palli, Valluva, Gangeddula, and Golla Dasaris,
-which neither eat together nor intermarry. As these are the names of
-existing and distinct castes, it is probable that the Dasaris were
-formerly members of those classes, who, through their vagabond tastes,
-have taken to a mendicant life. Beyond prohibiting widow remarriage,
-they have no social restrictions."
-
-Concerning the mendicants of Anantapur, Mr. W. Francis writes [49] that
-"the beggars who are most in evidence are the Dasaris. This community
-is recruited from several castes, such as the Kapus, Balijas, Kurubas,
-Boyas, and Malas, and members of it who belong to the last two of these
-(which are low in the social scale) are not allowed to dine with the
-others. All Dasaris are Vaishnavites, and admission to the community is
-obtained by being branded by some Vaishnavite guru. Thenceforward the
-novice becomes a Dasari, and lives by begging from door to door. The
-profession is almost hereditary in some families. The five insignia of
-a Dasari are the conch shell, which he blows to announce his arrival;
-the gong which he strikes as he goes his rounds; the tall iron lamp
-(with a cocoanut to hold the oil for replenishing it) which he keeps
-lighted as he begs; the brass or copper vessel (sometimes with the
-namam painted on it) suspended from his shoulder, in which he places
-the alms received; and the small metal image of Hanuman, which he hangs
-round his neck. Of these, the iron lamp is at once the most conspicuous
-and the most indispensable. It is said to represent Venkatesa, and
-it must be burning, as an unlighted lamp is inauspicious. Dasaris
-also subsist by doing puja (worship) at ceremonial and festival
-occasions for certain of the Hindu castes." In the Kurnool district,
-when a girl is dedicated as a Basavi (dedicated prostitute), she
-is not, as in some other parts of the country, married to an idol,
-but tied by means of a garland of flowers to the tall standard lamp
-(garudakambham) of a Dasari, and released by the man who is to receive
-her first favours, or by her maternal uncle.
-
-The Dasaris in Mysore are described in the Mysore Census Report, 1901,
-as "mendicants belonging to different classes of Sudras. They become
-Dasas or servants dedicated to the God at Tirupati by virtue of a
-peculiar vow, made either by themselves or their relatives, at some
-moment of anxiety or danger, and live by begging in His name. Dasaris
-are always Vaishnavites, as the vows are taken only by those castes
-which are worshippers of that deity. Dasaris are invited by Sudras
-on ceremonial days, and feasted. Properly speaking, Dasari is not a
-caste, but simply an occupational division. Among certain castes, the
-custom of taking a vow to become a Dasari prevails. In fulfilment of
-that vow the person becomes a Dasari, and his eldest son is bound to
-follow suit, the others taking to other walks of life. The following
-castes take the vow of becoming Dasari:--Telugu Banajiga, Holeya,
-Tigala, and Vakkaliga. The duty of a Dasari requires that he should
-daily bathe his head, and take care that, while eating with the
-profane, their victuals do not get mixed with his. Every Saturday,
-after bathing and praying for some hours, he must cook his own food in
-a clean pot. They go about the streets singing some Hari Keerthanams,
-with a gong and conch to relieve the dull monotony of their mumblings."
-
-Concerning the synonym Tadan, this is stated [50] to be "a corruption
-of the Sanskrit dasa which, with the Tamil termination an, stands for
-dasan. The word is often used in this form, but often as Dasari. The
-word is applied to Vaishnava mendicants. They go out every morning,
-begging for alms of uncooked rice, and singing ballads or hymns. They
-play on a small drum with their fingers, and often carry a conch shell,
-which they blow. They are given to drinking." In the Nellore Manual,
-the Dasrivandlu are summed up as being "mendicants and thieves in
-the Telugu and Canarese countries. They usually practise what is
-known as scissor-theft." The mendicant Dasaris, who are dealt with
-in the present note, are stated by Mr. S. M. Natesa Sastri [51] to
-be called Gudi Dasari, as the gudi or temple is their home and to
-be a set of quiet, innocent and simple people, leading a most idle
-and stupid life. "Quite opposed," he adds, "to the Gudi Dasaris in
-every way are the Donga Dasaris or thieving Dasaris. They are the
-most dreaded of the criminal classes in the Bellary district. These
-Donga Dasaris are only Dasaris in name." (See Donga Dasari.)
-
-Some Dasaris are servants under Vaishnava Brahmans, who act as gurus
-to various castes. It is their duty to act as messengers to the guru,
-and carry the news of his arrival to his disciples. At the time of
-worship, and when the guru approaches a village, the Dasari has to
-blow a long brass trumpet (tarai). As the Brahman may not approach
-or touch his Paraiyan disciples, it is the Dasari who gives them
-the holy water (thirtham). When a Paraiyan is to be branded, the
-Brahman heats the instruments bearing the devices of the chank and
-chakaram, and hands them to the Dasari, who performs the operation
-of branding. For councils, settlement of marriage, and the decision
-of other social matters, the Dasaris meet, at times of festivals,
-at well-known places such as Tirutani, Tirupati or Tiruvallur.
-
-At the annual festival at the temple at Karamadi in the Coimbatore
-district, which is visited by very large numbers, belonging for
-the most part to the lower orders, various vows are fulfilled. These
-include the giving of kavalam to Dasaris. Kavalam consists of plantain
-fruits cut up into small slices, and mixed with sugar, jaggery (crude
-sugar), fried grain, or beaten rice. The Dasaris are attached to the
-temple, and wear short drawers, with strings of small brass bells tied
-to their wrists and ankles. They appear to be possessed, and move
-wildly about to the beating of drums. As they go about, the devotee
-puts some of the kavalam into their mouths. The Dasaris eat a little,
-and spit out the remainder into the hands of the devotees, who eat
-it. This is believed to cure all diseases, and to give children to
-those who partake of it. In addition to kavalam, some put betel leaves
-into the mouths of the Dasaris, who, after chewing them, spit them into
-the mouths of the devotees. At night the Dasaris carry large torches
-made of rags, on which the devotees pour ghi (clarified butter). Some
-say that, many years ago, barren women used to take a vow to visit
-the temple at the festival time, and, after offering kavalam, have
-sexual intercourse with the Dasaris. The temple authorities, however,
-profess ignorance of this practice.
-
-When proceeding on a pilgrimage to the temple of Subramanya Swami at
-Palni, some devotees pierce their cheeks with a long silver skewer,
-which traverses the mouth cavity; pierce the tongue with a silver
-arrow, which is protruded vertically through the protruded organ;
-and place a silver shield (mouth-lock) in front of the mouth. Some
-Dasaris have permanent holes in their cheeks, into which they insert
-skewers when they go about the country in pursuit of their profession.
-
-For the following note on Dasaris in the Vizagapatam district, I am
-indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The caste is an endogamous unit,
-the members calling themselves Sankhu (or conch-blowing) Dasaris,
-and is divided into numerous exogamous septs. The menarikam custom,
-according to which a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is followed. The remarriage of widows is permitted, but divorce is
-forbidden. The dead are cremated, and the chinna (small) and pedda rozu
-(big day) death ceremonies are observed. These Dasaris profess the
-Tengalai form of Vaishnavism, and get themselves branded. The caste
-is more secular, and less religious than in the southern districts. A
-Dasari of the North Arcot or Anantapur type, with conch-shell, metal
-gong, iron lamp, copper vessel, and metal image of Hanuman on his neck,
-is scarcely met with. The Vizagapatam Dasaris are the most popular
-among ballad-singers, and sing songs about heroes and heroines,
-of which the following are the most appreciated:--
-
-1. Bobbilipata, which describes the siege and conquest of Bobbili by
-Bussy in 1757.
-
-2. Ammi Nayudupata, which describes the tyrannical behaviour of
-one Ammi Nayudu, a village headman in the Palkonda taluk, who was
-eventually murdered, to the great relief of those subject to him,
-by one of his dependents.
-
-3. Lakshmammapata, which relates the life and death of Lakshmamma,
-a Velama woman, who went against the menarikam custom of the caste,
-and was put to death by her husband.
-
-4. Yerakammaperantala-pata, which recounts the story of one Yerakamma,
-who committed sati.
-
-Yerakamma is the local goddess at Srungavarapukota in the Vizagapatam
-district. The ballads sung about her say that she was the child of
-Dasari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman
-(whence her name), who prophesied that she would have the gift of
-second sight. She eventually married, and one day she begged her
-husband not to go to his field, as she was sure he would be killed
-by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain
-as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine
-still stands, and at this there is a festival at Sivaratri.
-
-As ballad-singers, two Dasaris generally travel about together,
-begging from house to house, or at the weekly market, one singing,
-while the other plays, and joins in the chorus.
-
-The titles of these Dasaris are Anna and Ayya.
-
-Dasari has been recorded as an exogamous sept of the Koravas, Malas,
-and Yerukalas.
-
-Dasi (servant).--The name for a non-Brahman female attendant upon a
-Nambutiri Brahman woman, which should not, as sometimes happens, be
-confused with Deva-dasi, (q.v.), which has quite another significance.
-
-Dayare (Muhammadan).--The Dayare, Daira, or Mahadev Muhammadans
-are found in the Bangalore and Mysore districts of the Mysore
-province. Concerning them, we are informed in the Mysore Gazetteer that
-"they differ from the general body of Muhammadans in a point of belief
-concerning the advent of Imam Mahadi. The Dayares maintain that he
-has visited this earth and departed, while the orthodox Muhammadans
-believe the Prophet (Imam) has not yet appeared, and that his coming
-will be a sign of the end of the world. The following account of the
-origin of this body of dissenters has been related. A child was born
-of the Sayad sect of Muhammadans at Guzrat about four hundred years
-ago, who was named Sayad Ahmed, and afterwards became distinguished
-by the title of Alam (superior to Maulvi) in consequence of his great
-learning. Sayad Ahmed proclaimed himself the equal of Mahomet, and
-superior to all other Paigambars or messengers of god. He succeeded
-in obtaining some followers who believed in him, and repaired to
-Jivanpur in the Nizam's territories, where he took the name of Imam
-Mahadi. From thence he, with some disciples, proceeded to Mecca,
-but did not visit Medina. After some time he returned to Hyderabad,
-still retaining the name of Imam Mahadi. Such pretensions could not be
-tolerated by the great mass of Muhammadans, and Sayad Ahmed, together
-with his disciples, being worsted in a great religious controversy,
-was driven out of Hyderabad, and came to Channapatna in the Bangalore
-district, where they settled. The descendants of these settlers
-believe that Sayad Ahmed was the Prophet Imam Mahadi predicted in
-the Koran. They offer prayers in a masjid of their own, separate from
-other Muhammadans, and do not intermarry with the rest. They are an
-enterprising body, and carry on a brisk trade in silk with the western
-coast." They are mostly domiciled at Channapatna, where a considerable
-industry in the cocoons of the mulberry silk-moth is carried on.
-
-When an adult Hindu joins the Dayares as a convert, an interesting
-mock rite of circumcision is performed as a substitute for the real
-operation. A strip of betel leaf is wrapped round the penis, so that
-it projects beyond the glans, and is snipped instead of the prepuce.
-
-Like other Muhammadan classes of Southern India, the Dayares are as
-a whole dolichocephalic. But the frequent occurrence of individuals
-with a high cephalic index would seem to point to their recruitment
-from the mesaticephalic or brachycephalic Canarese classes.
-
-
- =================+=============+============+=============
- | | | Number of
- | | Number | times
- Class. | Locality. | examined. | cephalic
- | | | index
- | | | exceeded 80.
- -----------------+-------------+------------+-------------
- Mappilla | Malabar | 40 | 0
- Saiyad | Madras | 40 | 2
- Pathan | Do. | 40 | 2
- Sheik | Do. | 40 | 2
- Dayare | Mysore | 40 | 8
- =================+=============+============+=============
-
-
-Dayyalakulam (devil's family).--Recorded, at times of census, as a
-sub-caste of Gollas, who are wrestlers and acrobats.
-
-Dedingi.--Recorded as a sub-division of Poroja.
-
-Dera.--Dera, Dendra, and Devara occur as synonyms of Devanga.
-
-Desa.--A sub-division of Balija. Desadhipati, denoting ruler of
-a country, is a name assumed by some Janappans, who say that they
-are Balijas.
-
-Desayi.--For the following account of the Desayi institution,
-I am indebted to an excellent account thereof by Mr. S. M. Natesa
-Sastri. [52] "The word Desayi means of the country. For almost every
-taluk in the North Arcot district there is a headman, called the Desayi
-Chetti, who may be said in a manner to correspond to a Justice of the
-Peace. The headmen belong to the Kavarai or Balija caste, their family
-name being Dhanapala--a common name among the Kavarais--which may be
-interpreted as 'the protector of wealth.' The Dhanapala Desayi Chetti
-holds sway over eighteen castes, Kavarai, Uppara, Lambadi, Jogi, Idiga,
-Paraiyan, etc. All those that are called valangai, or right-hand caste,
-fall within his jurisdiction. He has an establishment of two peons
-(orderlies), who are castemen, and another menial, a sort of bugler,
-who blows the horn whenever the Desayi Chetti goes on circuit. When
-any deviation in the moral conduct of any man or woman occurs in a
-village under the Desayi's jurisdiction, a report of it is at once
-sent to the Desayi Chetti, through the Paraiya of the village, by
-the Desayi's representative in that village. He has his local agent
-in every village within his jurisdiction. On receipt of a report,
-he starts on circuit to the village, with all the quaint-looking
-paraphernalia attached to his office. He moves about from place to
-place in his bullock coach, the inside of which is upholstered with
-a soft cushion bed, with a profusion of pillows on all sides. The
-Paraiya horn-blower runs in front of the carriage blowing the horn
-(bhamka), which he carries suspended from his shoulder when it is
-not in use. On the Desayi Chetti arriving at a village, the horn
-is blown to announce his visit on professional matters. While he
-camps at a village, people from the surrounding country within his
-jurisdiction usually go to him with any representations they may
-have to make to him as the head of their caste. The Desayi generally
-encamps in a tope (grove) adjoining the village. At the sound of the
-horn, the castemen on whose account the visit is made assemble at the
-place of encampment, with the Desayi's local representative at their
-head. The personal comforts of the Desayi are first attended to, and
-he is liberally supplied with articles of food by the party on whose
-account the visit has been undertaken. A large cup-shaped spoon is
-the ensign of the Desayi. On the outer surface, all round its edge,
-are carved in relief eighteen figures, each one being typical of
-one of the castes of which the Desayi is the social head. Under each
-figure is inscribed in Tamil the name of the caste which that figure
-typifies. The figures are smeared with red powder and sandal, and
-decorated with flowers. The menial, taking up the cup, rings the bell
-attached to it, to summon the parties. As soon as the sound is heard,
-the castemen amongst whom any offence has occurred assemble, each
-house in the village being represented by a member, so as to make up a
-panchayat (council). The Desayi's emblem is then placed in front of him
-in the midst of the panchayat, and a regular enquiry held. Supposing
-a person stands charged with adultery, the accused is brought before
-the assembly, and the charge formally investigated with the advice of
-the panchayat, the Desayi declares the accused guilty or not guilty,
-as the case may be. In the event of a man being pronounced guilty,
-the panchayat directs him to pay the aggrieved husband all the expenses
-he had incurred in connection with his marriage. In addition to this,
-a fine ranging from ten to twenty rupees is imposed on the offender by
-the Desayi, and is collected at once. A small fraction of this fine,
-never exceeding four annas, is paid to every representative who sits
-in the panchayat, the balance going into the Desayi's pocket. If
-the delinquent refuses to pay the fine, a council of the same men
-is held, and he is excommunicated. The recalcitrant offender soon
-realises the horrors of excommunication, and in a short time appears
-before the Desayi, and falls prostrate at his feet, promising to
-obey him. The Desayi then accompanies him to the village, calls the
-panchayat again, and in their presence removes the interdict. On this
-occasion, the excommunicated person has to pay double the amount of
-the original fine. But disobedience is rare, as people are alive to
-the serious consequences of excommunication. The Desayi maintains a
-regular record of all his enquiries and judgments, and in the days
-of the Nawabs these decisions were, it would appear, recognised by
-the Courts of Justice. The same respect was, it is said, also shown
-to the Desayi's decisions by the early courts of John Company. [53]
-
-"Every house belonging to the eighteen castes sends to the village
-representative of the Desayi, who is called Periyatanakaran, a
-pagoda (Rs. 3-8) in cash, besides rice, dhal (Cajanus Indicus), and
-other articles of food for every marriage that takes place, in the
-village. The representative reserves for himself all the perishable
-articles, sending only the cash to the Desayi. Thus, for every marriage
-within his jurisdiction, the Desayi gets one pagoda. Of late, in the
-case of those Desayis who have purchased their rights as such from
-the old Desayis, instead of a pagoda, a fee of two annas and a half
-is levied on each marriage. Every death which occurs in a village
-is equally a source of income to the Desayi, who receives articles
-of food, and four annas or more, according to the circumstances of
-the parties in whose house the death has occurred. As in the case
-of marriage, the local representative appropriates to himself the
-articles of food, and transmits the money to the Desayi. The local
-agent keeps a list of all domestic occurrences that take place in
-the village, and this list is most carefully scrutinised and checked
-by the Desayi during his tours, and any amount left unpaid is then
-collected. Whenever a marriage takes place in his own house, all
-the houses within his jurisdiction are bound to send him rice, dhal,
-and other articles, and any money they can afford to pay. Sometimes
-rich people send large sums to the Desayi, to enable him to purchase
-the clothes, jewels, etc., required for the marriage. When a Desayi
-finds his work too heavy for him to attend to single-handed, he sells a
-portion of his jurisdiction for some hundreds or thousands of rupees,
-according to its extent, to some relation. A regular sale deed is
-executed and registered." (See also Samaya.)
-
-Desikar.--A sub-division and title of Pandaram.
-
-Desur.--The name of a sub-division of Kapu, which is either
-territorial, or possibly derived from deha, body, and sura, valour.
-
-Deva.--Deva or Devara, meaning God, has been recorded as a synonym of
-Devanga and Ganiga or Gandla and a sept of Moger, and Deva Telikulakali
-as a name for those who express and sell oils in the Vizagapatam
-district. Devara occurs further as a title of the Jangams. At
-the Madras Census, 1901, Devar was returned as the name of Telugu
-merchants from Pondicherry trading in glassware. Devar is also the
-title of Occhans, who are priests at temples of village deities. The
-title of Maravans is Devan or Tevan. In South Canara, the Halepaiks
-(toddy-drawers) are known as Devaru Makkalu (God's children), which,
-it has been suggested, [54] is possibly a corruption of Tivaru or
-Divaru Makkalu, meaning children of the islanders, in reference to
-their supposed descent from early immigrants from the island of Ceylon.
-
-Deva-dasi.--In old Hindu works, seven classes of Dasis are mentioned,
-viz., (1) Datta, or one who gives herself as a gift to a temple; (2)
-Vikrita, or one who sells herself for the same purpose; (3) Bhritya,
-or one who offers herself as a temple servant for the prosperity of
-her family; (4) Bhakta, or one who joins a temple out of devotion;
-(5) Hrita, or one who is enticed away, and presented to a temple;
-(6) Alankara, or one who, being well trained in her profession, and
-profusely decked, is presented to a temple by kings and noblemen;
-(7) Rudraganika or Gopika, who receive regular wages from a temple,
-and are employed to sing and dance. For the following general account
-I am indebted to the Madras Census Report, 1901:--
-
-"Dasis or Deva-dasis (handmaidens of the gods) are dancing-girls
-attached to the Tamil temples, who subsist by dancing and music, and
-the practice of 'the oldest profession in the world.' The Dasis were
-probably in the beginning the result of left-handed unions between
-members of two different castes, but they are now partly recruited by
-admissions, and even purchases, from other classes. The profession
-is not now held in the consideration it once enjoyed. Formerly
-they enjoyed a considerable social position. It is one of the many
-inconsistencies of the Hindu religion that, though their profession
-is repeatedly and vehemently condemned by the Shastras, it has always
-received the countenance of the church. The rise of the caste, and
-its euphemistic name, seem both of them to date from about the ninth
-and tenth centuries A.D., during which much activity prevailed in
-Southern India in the matter of building temples, and elaborating the
-services held in them. The dancing-girls' duties, then as now, were
-to fan the idol with chamaras (Tibetan ox tails), to carry the sacred
-light called kumbarti, and to sing and dance before the god when he
-was carried in procession. Inscriptions [55] show that, in A.D. 1004,
-the great temple of the Chola king Rajaraja at Tanjore had attached
-to it four hundred talic' cheri pendugal, or women of the temple,
-who lived in free quarters in the four streets round about it, and
-were allowed tax-free land out of the endowment. Other temples had
-similar arrangements. At the beginning of the last century there
-were a hundred dancing-girls attached to the temple at Conjeeveram,
-who were, Buchanan tells us, [56] 'kept for the honour of the deities
-and the amusement of their votaries; and any familiarity between these
-girls and an infidel would occasion scandal.' At Madura, Conjeeveram,
-and Tanjore there are still numbers of them, who receive allowances
-from the endowments of the big temples at these places. In former
-days, the profession was countenanced not only by the church, but
-also by the State. Abdur Razaak, a Turkish ambassador at the court
-of Vijayanagar in the fifteenth century, describes [57] women of
-this class as living in State-controlled institutions, the revenue
-of which went towards the upkeep of the police.
-
-"At the present day they form a regular caste, having its own laws
-of inheritance, its own customs and rules of etiquette, and its own
-panchayats (councils) to see that all these are followed, and thus
-hold a position, which is perhaps without a parallel in any other
-country. Dancing-girls, dedicated to the usual profession of the
-caste, are formally married in a temple to a sword or a god, the tali
-(marriage badge) being tied round their necks by some men of their
-caste. It was a standing puzzle to the census enumerators whether
-such women should be entered as married in the column referring to
-civil condition.
-
-"Among the Dasis, sons and daughters inherit equally, contrary to
-ordinary Hindu usage. Some of the sons remain in the caste, and live
-by playing music for the women to dance to, and accompaniments to
-their songs, or by teaching singing and dancing to the younger girls,
-and music to the boys. These are called Nattuvans. Others marry some
-girl of the caste, who is too plain to be likely to be a success in
-the profession, and drift out of the community. Some of these affix to
-their names the terms Pillai and Mudali, which are the usual titles
-of the two castes (Vellala and Kaikola) from which most of the Dasis
-are recruited, and try to live down the stigma attaching to their
-birth. Others join the Melakkarans or professional musicians. Cases
-have occurred, in which wealthy sons of dancing-women have been allowed
-to marry girls of respectable parentage of other castes, but they are
-very rare. The daughters of the caste, who are brought up to follow
-the caste profession, are carefully taught dancing, singing, the art
-of dressing well, and the ars amoris, and their success in keeping up
-their clientele is largely due to the contrast which they thus present
-to the ordinary Hindu housewife, whose ideas are bounded by the day's
-dinner and the babies. The dancing-girl castes, and their allies the
-Melakkarans, are now practically the sole repository of Indian music,
-the system of which is probably one of the oldest in the world. Besides
-them and the Brahmans, few study the subject. The barbers' bands
-of the villages usually display more energy than science. A notable
-exception, however, exists in Madras city, which has been known to
-attempt the Dead March in Saul at funerals in the Pariah quarters.
-
-"There are two divisions among the Dasis, called Valangai (right-hand)
-and Idangai (left-hand). The chief distinction between them is that
-the former will have nothing to do with the Kammalans (artisans) or
-any other of the left-hand castes, or play or sing in their houses. The
-latter division is not so particular, and its members are consequently
-sometimes known as the Kammala Dasis. Neither division, however,
-is allowed to have any dealings with men of the lowest castes, and
-violation of this rule of etiquette is tried by a panchayat of the
-caste, and visited with excommunication.
-
-"In the Telugu districts, the dancing-girls are called Bogams and
-Sanis. They are supposed to be dedicated to the gods, just as the
-Dasis are, but there is only one temple in the northern part of the
-Presidency which maintains a corps of these women in the manner in
-vogue further south. This exception is the shrine of Sri Kurmam
-in Vizagapatam, the dancing-girls attached to which are known as
-Kurmapus. In Vizagapatam most of the Bogams and Sanis belong to the
-Nagavasulu and Palli castes, and their male children often call
-themselves Nagavasulus, but in Nellore, Kurnool and Bellary they
-are often Balijas and Yerukalas. In Nellore the Bogams are said to
-decline to sing in the houses of Komatis. The men of the Sanis do
-not act as accompanists to their women at nautch parties, as Bogam
-and Dasi men do.
-
-"In the Oriya country the dancing-girl caste is called Guni, but there
-they have even less connection with the temples than the Bogams and
-Sanis, not being even dedicated to the god.
-
-"In the Canarese (or western) taluks of Bellary, and in the adjoining
-parts of Dharwar and Mysore, a curious custom obtains among the Boyas,
-Bedarus, and certain other castes, under which a family which has no
-male issue must dedicate one of its daughters as a Basavi. The girl is
-taken to a temple, and married there to the god, a tali and toe-rings
-being put on her, and thenceforward she becomes a public woman, except
-that she does not consort with any one of lower caste than herself. She
-is not, however, despised on this account, and indeed at weddings she
-prepares the tali (perhaps because she can never be a widow). Contrary
-to all Hindu Law, she shares in the family property as though she was
-a son, but her right to do so has not yet been confirmed by the Civil
-Courts. If she has a son, he takes her father's name, but if only
-a daughter, that daughter again becomes a Basavi. The children of
-Basavis marry within their own caste, without restrictions of any kind.
-
-"In Malabar there is no regular community of dancing-girls; nor is
-there among the Mussalmans of any part of the Presidency."
-
-"No doubt," Monier Williams writes, [58] "Dasis drive a profitable
-trade under the sanction of religion, and some courtesans have been
-known to amass enormous fortunes. Nor do they think it inconsistent
-with their method of making money to spend it in works of piety. Here
-and there Indian bridges and other useful public works owe their
-existence to the liberality of the frail sisterhood." The large tank
-(lake) at Channarayapatna in Mysore was built by two dancing-girls.
-
-In the Travancore Census Report, 1901, the Dasis of the Coromandel
-coast are compared, in the words of a Sanskrit poet, to walking
-flesh-trees bearing golden fruits. The observant Abbé Dubois noticed
-that, of all the women in India, it is especially the courtesans who
-are the most decently clothed, as experience has taught them that for
-a woman to display her charms damps sensual ardour instead of exciting
-it, and that the imagination is more easily captivated than the eye.
-
-It was noticed by Lord Dufferin, on the occasion of a Viceregal visit
-to Madura, that the front part of the dress of the dancing-girls
-hangs in petticoats, but the back is only trousers.
-
-The Rev. A. Margöschis writes in connection with the practice
-of dilating the lobes of the ears in Tinnevelly, that, as it was
-once the fashion and a mark of respectability to have long ears,
-so now the converse is true. Until a few years ago, if a woman had
-short ears, she was asked if she was a Deva-dasi, because that class
-kept their ears natural. Now, with the change of customs all round,
-even dancing-girls are found with long ears. "The dancing-girls are,"
-the Rev. M. Phillips writes, [59] "the most accomplished women among
-the Hindus. They read, write, sing and play as well as dance. Hence
-one of the great objections urged at first against the education of
-girls was 'We don't want our daughters to become dancing-girls'."
-
-It is on record [60] that, in 1791, the Nabob of the Carnatic dined
-with the Governor of Madras, and that, after dinner, they were diverted
-with the dancing wenches, and the Nabob was presented with cordial
-waters, French brandy and embroidered China quilts. The story is
-told of a Governor of Madras in more recent times, who, ignorant of
-the inverse method of beckoning to a person to advance or retreat in
-the East, was scandalised when a nautch girl advanced rapidly, till
-he thought she was going to sit in his lap. At a nautch in the fort
-of the Mandasa Zemindar in honour of Sir M. E. Grant Duff, [61] the
-dancing-girls danced to the air of Malbrook se va t'en guerre. Bussy
-taught it to the dancing-girls, and they to their neighbours. In
-the Vizagapatam and Godavari jungles, natives apostrophise tigers as
-Bussy. Whether the name is connected with Bussy I know not.
-
-Of Deva-dasis at the Court of Tippoo Sultan, the following account
-was published in 1801. [62] "Comme Souverain d'une partie du Visapour,
-Tippoo-Saïb jouissoit de la facilité d'avoir parmi ses bayadères celles
-qui étoient les plus renommées par leurs talens, leurs graces, leur
-beauté, etc. Ces bayadères sont des danseuses supérieures dans leur
-genre; tout danse et tout joue en même-tems chez elles; leur tête,
-leurs yeux, leurs bras, leurs pieds, tout leur corps, semblent ne se
-mouvoir que from enchanter; elles sont d'une incroyable légèreté,
-et ont le jarret aussi fort que souple; leur taille est des plus
-sveltes et des plus élégantes, et elles n'ont pas un mouvement
-qui ne soit une grace. La plus âgée de ces femmes n'avoit pas plus
-de seize à dix-sept ans. Aussi tot qu'elles atteignoient cet âge,
-on les réformoit, et alors elles alloient courir les provinces, on
-s'attachoient à des pagodes, dans lesqueles elles étoient entretenues,
-et ou leurs charmes étoient un des meilleurs revenus des brames."
-
-General Burton narrates [63] how a civilian of the old school built
-a house at Bhavani, and established a corps de ballet, i.e., a set
-of nautch girls, whose accomplishments actually extended to singing
-God save the King, and this was kept up by their descendants, so that,
-when he visited the place in 1852, he was "greeted by the whole party,
-bedizened in all their finery, and squalling the national anthem as if
-they understood it, which they did not." With this may be contrasted
-a circular from a modern European official, which states that "during
-my jamabandy (land revenue settlement) tour, people have sometimes
-been kind enough to arrange singing or dancing parties, and, as it
-would have been discourteous to decline to attend what had cost money
-to arrange, I have accepted the compliment in the spirit in which
-it was offered. I should, however, be glad if you would let it be
-generally known that I am entirely in accord with what is known as
-the anti-nautch movement in regard to such performances."
-
-It was unanimously decided, in 1905, by the Executive Committee of
-the Prince and Princess of Wales' reception fund, that there should
-be no performance by nautch girls at the entertainment to be given
-to Their Royal Highnesses at Madras.
-
-In a note on Basavis, the Collector of the Bellary district writes
-that "it is usual among Hindus to dedicate a bull for public use on
-the death of a member of their family. These are the breeding bulls
-of the village flock. Similarly, cows are dedicated, and are called
-Basavis. No stigma attaches to Basavis or their children, and they are
-received on terms of equality by other members of their caste. The
-origin of the institution, it has been suggested, may probably be
-traced to the time when the Boyas, and other castes which dedicate
-Basavis, were soldiers, and the Basavis acted as camp-followers and
-nurses of the wounded in battle. According to Hindu custom, the wives
-of the men could not be taken from their homes, and, other women of
-the caste being required to attend to their comforts, the institution
-of Basavis might have been started; or, if they existed before then as
-religious devotees attached to temples, they might have been pressed
-into their service, and the number added to as occasion required. In
-Narayandevarkeri there are many Boyas and many Basavis. On the
-car-festival day, the Boyas cannot take meals until the car is taken
-back to its original place after the procession. Sometimes, owing to
-some accident, this cannot be done the same day, and the car-drawing
-Boyas sleep near the car, and do not go to their houses. Then it is
-their Basavis who bring them food, and not their wives." At Adoni
-I have seen a Basavi, who was working at a cotton press for a daily
-wage of three annas, in full dress on a holiday in honour of a local
-deity, wearing an elaborately chased silver waist belt and abundant
-silver jewelry. The following are examples of petitions presented to
-a European Magistrate and Superintendent of Police by girls who are
-about to become Basavis:--
-
-
- Petition of __________ aged about 17 or 18.
-
- I have agreed to become a Basavi, and get myself stamped by my guru
- (priest) according to the custom of my caste. I request that my
- proper age, which entitles me to be stamped, may be personally
- ascertained, and permission granted to be stamped.
-
- The stamping refers to branding with the emblems of the chank
- and chakram.
-
-
-
- Petition of _____ wife of _____.
-
- I have got two daughters, aged 15 and 12 respectively. As I have
- no male issues, I have got to necessarily celebrate the ceremony
- in the temple in connection with the tying of the goddess's tali
- to my two daughters under the orders of the guru, in accordance
- with the customs of my caste. I, therefore, submit this petition
- for fear that the authorities may raise any objection (under the
- Age of Consent Act). I, therefore, request that the Honourable
- Court may be pleased to give permission to the tying of the tali
- to my daughters.
-
-
-
- Petition of two girls, aged 17 to 19.
-
- Our father and mother are dead. Now we wish to be like prostitutes,
- as we are not willing to be married, and thus establish our
- house-name. Our mother also was of this profession. We now request
- permission to be prostitutes according to our religion, after we
- are sent before the Medical Officer.
-
-
-The permission referred to in the above petitions bears reference
-to a decision of the High Court that, a girl who becomes a Basavi
-being incapable of contracting a legal marriage, her dedication when
-a minor is an offence under the Penal Code.
-
-At Adoni the dead body of a new-born infant was found in a ditch,
-and a Basavi, working with others in a cotton factory, was suspected
-of foul play. The station-house officer announced his intention
-of visiting the factory, and she who was in a state of lactation,
-and could produce no baby to account for her condition, would be
-the culprit. Writing concerning the Basavis of the Bellary district,
-[64] Mr. W. Francis tells us that "parents without male issue often,
-instead of adopting a son in the usual manner, dedicate a daughter
-by a simple ceremony to the god of some temple, and thenceforth,
-by immemorial custom, she may inherit her parents' property, and
-perform their funeral rites as if she was a son. She does not marry,
-but lives in her parents' house with any man of equal or higher caste
-whom she may select, and her children inherit her father's name and
-bedagu (sept), and not those of their own father. If she has a son,
-he inherits her property; if she has only a daughter, that daughter
-again becomes a Basavi. Parents desiring male issue of their own,
-cure from sickness in themselves or their children, or relief from
-some calamity, will similarly dedicate their daughter. The children
-of a Basavi are legitimate, and neither they nor their mothers are
-treated as being in any way inferior to their fellows. A Basavi,
-indeed, from the fact that she can never be a widow, is a most welcome
-guest at weddings. Basavis differ from the ordinary dancing-girls
-dedicated at temples in that their duties in the temples (which
-are confined to the shrine of their dedication) are almost nominal,
-and that they do not prostitute themselves promiscuously for hire. A
-Basavi very usually lives faithfully with one man, who allows her
-a fixed sum weekly for her maintenance, and a fixed quantity of new
-raiment annually, and she works for her family as hard as any other
-woman. Basavis are outwardly indistinguishable from other women, and
-are for the most part coolies. In places there is a custom by which
-they are considered free to change their protectors once a year at the
-village car-festival or some similar anniversary, and they usually
-seize this opportunity of putting their partner's affections to the
-test by suggesting that a new cloth and bodice would be a welcome
-present. So poor, as a rule, are the husbands that the police aver
-that the anniversaries are preceded by an unusual crop of petty
-thefts and burglaries committed by them in their efforts to provide
-their customary gifts." A recent report of a Police Inspector in the
-Bellary district states that "crimes are committed here and there,
-as this is Nagarapanchami time. Nagarapanchami festival is to be
-celebrated at the next Ammavasya or new-moon day. It is at that time
-the people keeping the prostitutes should pay their dues on that day;
-otherwise they will have their new engagements."
-
-In the Kurnool district, the Basavi system is practised by the Boyas,
-but differs from that in vogue in Bellary and Mysore. The object of
-making a Basavi, in these two localities, is to perpetuate the family
-when there is no male heir. If the only issue in a family is a female,
-the family becomes extinct if she marries, as by marriage she changes
-her sept. To prevent this, she is not married, but dedicated as a
-Basavi, and continues to belong to her father's sept, to which also
-any male issue which is born to her belongs. In the Kurnool district
-the motive in making Basavis is different. The girl is not wedded to
-an idol, but, on an auspicious day, is tied by means of a garland
-of flowers to the garuda kambham (lamp) of a Balija Dasari. She
-is released either by the man who is to receive her first favours,
-or by her maternal uncle. A simple feast is held, and a string of
-black beads tied round the girl's neck. She becomes a prostitute,
-and her children do not marry into respectable Boya families.
-
-"Basava women," Dr. E. Balfour writes, [65] "are sometimes married to
-a dagger, sometimes to an idol. In making a female child over to the
-service of the temple, she is taken and dedicated for life to some
-idol. A khanjar, or dagger, is placed on the ground, and the girl who
-is to undergo the ceremony puts a garland thereon. Her mother then puts
-rice on the girl's forehead. The officiating priest then weds the girl
-to the dagger, just as if he was uniting her to a boy in marriage,
-by reciting the marriage stanzas, a curtain being held between the
-girl and the dagger." In an account of the initiation ceremony of the
-Basavis of the Bellary district Mr. F. Fawcett writes as follows. [66]
-"A sword with a lime stuck on its point is placed upright beside the
-novice, and held in her right hand. It represents the bridegroom, who,
-in the corresponding ceremony of Hindu marriage, sits on the bride's
-right. A tray, on which are a kalasyam (vessel of water) and a lamp,
-is then produced, and moved thrice in front of the girl. She rises,
-and, carrying the sword in her right hand, places it in the god's
-sanctuary. Among the dancing-girls very similar ceremonies are
-performed. With them, the girl's spouse is represented by a drum
-instead of a sword, and she bows to it. Her insignia consist of a
-drum and bells." In a further note on the dedication of Basavis,
-Mr. Fawcett writes [67] that "a tali, on which is depicted the namam
-of Vishnu, fastened to a necklace of black beads, is tied round her
-neck. She is given by way of insignia a cane as a wand carried in the
-right hand, and a gopalam or begging basket, which is slung on the left
-arm. She is then branded with the emblems of the chank and chakra. In
-another account [68] of the marriage ceremony among dancing-girls,
-it is stated that the Bogams, who are without exception prostitutes,
-though they are not allowed to marry, go through a marriage ceremony,
-which is rather a costly one. Sometimes a wealthy Native bears the
-expense, makes large presents to the bride, and receives her first
-favours. Where no such opportunity offers itself, a sword or other
-weapon represents the bridegroom, and an imaginary nuptial ceremony
-is performed. Should the Bogam woman have no daughter, she invariably
-adopts one, usually paying a price for her, the Kaikola (weaver)
-caste being the ordinary one from which to take a child.
-
-Among the Kaikolan musicians of Coimbatore, at least one girl in
-every family should be set apart for the temple service, and she
-is instructed in music and dancing. At the tali-tying ceremony
-she is decorated with jewels, and made to stand on a heap of paddy
-(unhusked rice). A folded cloth is held before her by two Dasis,
-who also stand on heaps of paddy. The girl catches hold of the cloth,
-and her dancing master, who is seated behind her, grasping her legs,
-moves them up and down in time with the music which is played. In the
-evening she is taken, astride a pony, to the temple, where a new cloth
-for the idol, the tali, and other articles required for doing puja
-(worship) have been got ready. The girl is seated facing the idol,
-and the officiating Brahman gives sandal and flowers to her, and ties
-the tali, which has been lying at the feet of the idol, round her
-neck. The tali consists of a golden disc and black beads. She continues
-to learn music and dancing, and eventually goes through the form of
-a nuptial ceremony, The relations are invited on an auspicious day,
-and the maternal uncle, or his representative, ties a golden band on
-the girl's forehead, and, carrying her, places her on a plank before
-the assembled guests. A Brahman priest recites mantrams (prayers),
-and prepares the sacred fire (homam). For the actual nuptials a rich
-Brahman, if possible, and, if not, a Brahman of more lowly status is
-invited. A Brahman is called in, as he is next in importance to, and
-the representative of, the idol. As a Dasi can never become a widow,
-the beads in her tali are considered to bring good luck to women
-who wear them. And some people send the tali required for a marriage
-to a Dasi, who prepares the string for it, and attaches to it black
-beads from her own tali. A Dasi is also deputed to walk at the head
-of Hindu marriage processions. Married women do not like to do this,
-as they are not proof against evil omens, which the procession may
-meet. And it is believed that Dasis, to whom widowhood is unknown,
-possess the power of warding off the effects of inauspicious omens. It
-may be remarked, en passant, that Dasis are not at the present day
-so much patronised at Hindu marriages as in olden times. Much is due
-in this direction to the progress of enlightened ideas, which have
-of late been strongly put forward by Hindu social reformers. When
-a Kaikolan Dasi dies, her body is covered with a new cloth removed
-from the idol, and flowers are supplied from the temple, to which
-she belonged. No puja is performed in the temple till the corpse is
-disposed of, as the idol, being her husband, has to observe pollution.
-
-"In former times, dancing-girls used to sleep three nights at the
-commencement of their career in the inner shrine of the Koppesvara
-temple at Palivela in the Godavari district, so as to be embraced by
-the god. But one of them, it is said, disappeared one night, and the
-practice has ceased. The funeral pyre of every girl of the dancing
-girl (Sani) caste dying in the village should be lit with fire brought
-from the temple. The same practice is found in the Srirangam temple
-near Trichinopoly." [69]
-
-The following account of Dasis in Travancore, where their total
-strength is only about four hundred, is taken from a note by
-Mr. N. Subramani Aiyer. "While the Dasis of Kartikappalli, Ambalapuzha,
-and Shertallay belonged originally to the Konkan coast, those of
-Shenkottah belonged to the Pandian country. But the South Travancore
-Dasis are an indigenous class. The female members of the caste are,
-besides being known by the ordinary name of Tevadiyal and Dasi, both
-meaning servant of God, called Kudikkar, meaning those belonging to
-the house (i.e., given rent free by the Sirkar), and Pendukal, or
-women, the former of these designations being more popular than the
-latter. Males are called Tevadiyan, though many prefer to be known
-as Nanchinat Vellalas. Males, like these Vellalas, take the title
-of Pillai. In ancient days Deva-dasis, who became experts in singing
-and dancing, received the title of Rayar (king) which appears to have
-been last conferred in 1847 A.D. The South Travancore Dasis neither
-interdine nor intermarry with the dancing-girls of the Tamil-speaking
-districts. They adopt girls only from a particular division of the
-Nayars, Tamil Padam, and dance only in temples. Unlike their sisters
-outside Travancore, they do not accept private engagements in houses
-on the occasion of marriage. The males, in a few houses, marry the
-Tamil Padam and Padamangalam Nayars, while some Padamangalam Nayars
-and Nanchinat Vellalas in their turn take their women as wives.
-
-"When a dancing-woman becomes too old or diseased, and thus unable
-to perform her usual temple duties, she applies to the temple
-authorities for permission to remove her ear-pendants (todus). The
-ceremony takes place at the palace of the Maharaja. At the appointed
-spot the officers concerned assemble, and the woman, seated on
-a wooden plank, proceeds to unhook the pendants, and places them,
-with a nuzzur (gift) of twelve fanams (coins), on the plank. Directly
-after this she turns about, and walks away without casting a second
-glance at the ear-ornaments which have been laid down. She becomes
-immediately a taikkizhavi or old mother, and is supposed to lead a
-life of retirement and resignation. By way of distinction, a Dasi in
-active service is referred to as atumpatram. Though the ear-ornaments
-are at once returned to her from the palace, the woman is never again
-permitted to put them on, but only to wear the pampadam, or antiquated
-ear-ornament of Tamil Sudra women. Her temple wages undergo a slight
-reduction, consequent on her proved incapacity.
-
-"In some temples, as at Keralapuram, there are two divisions
-of dancing-girls, one known as the Murakkudi to attend to
-the daily routine, the other as the Chirappukuti to serve on
-special occasions. The special duties that may be required of the
-South Travancore Dasis are:--(1) to attend the two Utsavas at Sri
-Padmanabahswami's temple, and the Dusserah at the capital; (2) to meet
-and escort members of the royal family at their respective village
-limits; (3) to undertake the prescribed fasts for the Apamargam
-ceremony in connection with the annual festival of the temple. On
-these days strict continence is enjoined, and they are fed at the
-temple, and allowed only one meal a day.
-
-"The principal deities of the dancing-girls are those to whom the
-temples, in which they are employed, are dedicated. They observe
-the new and full-moon days, and the last Friday of every month
-as important. The Onam, Sivaratri, Tye-Pongal, Dipavali, and
-Chitrapurnami are the best recognised religious festivals. Minor
-deities, such as Bhadrakali, Yakshi, and Ghandarva are worshipped by
-the figure of a trident or sword being drawn on the wall of the house,
-to which food and sweetmeats are offered on Fridays. The priests on
-these occasions are Occhans. There are no recognized headmen in the
-caste. The services of Brahmans are resorted to for the purpose of
-purification, of Nampiyans and Saiva Vellalas for the performance
-of funeral rites, and of Kurukkals on occasions of marriage, and for
-the final ceremonies on the sixteenth day after death.
-
-"Girls belonging to this caste may either be dedicated to temple
-service, or married to a male member of the caste. No woman can
-be dedicated to the temple after she has reached puberty. On the
-occasion of marriage, a sum of from fifty to a hundred and fifty
-rupees is given to the bride's house, not as a bride-price, but for
-defraying the marriage expenses. There is a preliminary ceremony of
-betrothal, and the marriage is celebrated at an auspicious hour. The
-Kurukkal recites a few hymns, and the ceremonies, which include the
-tying of the tali, continue for four days. The couple commence joint
-life on the sixteenth day after the girl has reached puberty. It is
-easy enough to get a divorce, as this merely depends upon the will
-of one of the two parties, and the woman becomes free to receive
-clothes from another person in token of her having entered into a
-fresh matrimonial alliance.
-
-"All applications for the presentation of a girl to the temple are
-made to the temple authorities by the senior dancing-girl of the
-temple, the girl to be presented being in all cases from six to eight
-years of age. If she is closely related to the applicant, no enquiries
-regarding her status and claim need be made. In all other cases, formal
-investigations are instituted, and the records taken are submitted to
-the chief revenue officer of the division for orders. Some paddy (rice)
-and five fanams are given to the family from the temple funds towards
-the expenses of the ceremony. The practice at the Suchindrum temple is
-to convene, on an auspicious day, a yoga or meeting, composed of the
-Valiya Sri-kariyakkar, the Yogattil Potti, the Vattappalli Muttatu,
-and others, at which the preliminaries are arranged. The girl bathes,
-and goes to the temple on the morning of the selected day with two new
-cloths, betel leaves and nuts. The temple priest places the cloths and
-the tali at the feet of the image, and sets apart one for the divine
-use. The tali consists of a triangular bottu, bearing the image of
-Ganesa, with a gold bead on either side. Taking the remaining cloth
-and the tali, and sitting close to the girl, the priest, facing to
-the north, proceeds to officiate. The girl sits, facing the deity,
-in the inner sanctuary. The priest kindles the fire, and performs all
-the marriage ceremonies, following the custom of the Tirukkalyanam
-festival, when Siva is represented as marrying Parvati. He then
-teaches the girl the Panchakshara hymn if the temple is Saivite,
-and Ashtakshara if it is Vaishnavite, presents her with the cloth,
-and ties the tali round her neck. The Nattuvan, or dancing-master,
-instructs her for the first time in his art, and a quantity of raw rice
-is given to her by the temple authorities. The girl, thus married,
-is taken to her house, where the marriage festivities are celebrated
-for two or three days. As in Brahmanical marriages, the rolling of a
-cocoanut to and fro is gone through, the temple priest or an elderly
-Dasi, dressed in male attire, acting the part of the bridegroom. The
-girl is taken in procession through the streets.
-
-"The birth of male children is not made an occasion for rejoicing,
-and, as the proverb goes, the lamp on these occasions is only dimly
-lighted. Inheritance is in the female line, and women are the absolute
-owners of all property earned. When a dancing-girl dies, some paddy
-and five fanams are given from the temple to which she was attached,
-to defray the funeral expenses. The temple priest gives a garland, and
-a quantity of ashes for decorating the corpse. After this, a Nampiyan,
-an Occhan, some Vellala headmen, and a Kudikkari, having no pollution,
-assemble at the house of the deceased. The Nampiyan consecrates a pot
-of water with prayers, the Occhan plays on his musical instrument,
-and the Vellalas and Kudikkari powder the turmeric to be smeared over
-the corpse. In the case of temple devotees, their dead bodies must
-be bathed with this substance by the priest, after which alone the
-funeral ceremonies may proceed. The Karta (chief mourner), who is
-the nearest male relative, has to get his whole head shaved. When
-a temple priest dies, though he is a Brahman, the dancing-girl,
-on whom he has performed the vicarious marriage rite, has to go to
-his death-bed, and prepare the turmeric powder to be dusted over his
-corpse. The anniversary of the death of the mother and maternal uncle
-are invariably observed.
-
-"The adoption of a dancing-girl is a lengthy ceremony. The application
-to the temple authorities takes the form of a request that the girl
-to be adopted may be made heir to both kuti and pati, that is, to
-the house and temple service of the person adopting. The sanction
-of the authorities having been obtained, all concerned meet at the
-house of the person who is adopting, a document is executed, and a
-ceremony, of the nature of the Jatakarma, performed. The girl then
-goes through the marriage rite, and is handed over to the charge of
-the music teacher to be regularly trained in her profession."
-
-As bearing on the initiation, laws of inheritance, etc., of Deva-dasis,
-the following cases, which have been argued in the Madras High Court,
-may be quoted [70]:--
-
-(a) In a charge against a dancing-girl of having purchased a young
-girl, aged five, with the intent that she would be used for the purpose
-of prostitution, or knowing it to be likely that she would be so used,
-evidence was given of the fact of purchase for sixty rupees, and that
-numerous other dancing-girls, residing in the neighbourhood, were in
-the habit of obtaining girls and bringing them up as dancing-girls or
-prostitutes, and that there were no instances of girls brought up by
-dancing-girls ever having been married. One witness stated that there
-were forty dancing-girls' houses in the town (Adoni), and that their
-chief source of income was prostitution, and that the dancing-girls,
-who have no daughters of their own, get girls from others, bring
-them up, and eventually make them dancing-girls or prostitutes. He
-added that the dancing-girls get good incomes by bringing up girls
-in preference to boys. Another witness stated that dancing-girls,
-when they grow old, obtain girls and bring them up to follow their
-profession, and that good-looking girls are generally bought. [71]
-
-(b) The evidence showed that two of the prisoners were dancing-girls
-of a certain temple, that one of them took the two daughters of the
-remaining prisoner to the pagoda, to be marked as dancing-girls, and
-that they were so marked, and their names entered in the accounts of
-the pagoda. The first prisoner (the mother of the girls) disposed
-of the children to the third prisoner for the consideration of a
-neck ornament and thirty-five rupees. The children appeared to be of
-the ages of seven and two years, respectively. Evidence was taken,
-which tended to prove that dancing-girls gain their livelihood by
-the performance of certain offices in pagodas, by assisting in the
-performance of ceremonies in private houses, by dancing and singing
-upon the occasion of marriage, and by prostitution. [72]
-
-(c) The first prisoner presented an application for the enrolment
-of his daughter as a dancing-girl at one of the great pagodas. He
-stated her age to be thirteen. She attained puberty a month or two
-after her enrolment. Her father was the servant of a dancing-girl, the
-second prisoner, who had been teaching the minor dancing for some five
-years. The evidence showed that the second prisoner brought the girl
-to the pagoda, that both first and second prisoners were present when
-the bottu (or tali) was tied, and other ceremonies of the dedication
-performed; that third prisoner, as Battar of the temple, was the
-person who actually tied the bottu, which denotes that the Dasi is
-wedded to the idol. There was the usual evidence that dancing-girls
-live by prostitution, though occasionally kept by the same man for
-a year or more. [73]
-
-(d) The plaintiff, a Deva-dasi, complained that, when she brought
-offerings according to custom and placed them before the God at a
-certain festival, and asked the Archakas (officiating priests) to
-present the offerings to the God, burn incense, and then distribute
-them, they refused to take the offerings on the ground that the
-Deva-dasi had gone to a Komati's house to dance. She claimed damages,
-Rs. 10, for the rejected offerings, and Rs. 40 for loss of honour,
-and a perpetual injunction to allow her to perform the mantapa hadi
-(sacrifice) at the Chittrai Vasanta festival. The priests pleaded
-that the dancing-girl had, for her bad conduct in having danced at
-a Komati's house, and subsequently refused to expiate the deed by
-drinking panchagavyan (five products of the cow) according to the
-shastras, been expelled both from her caste and from the temple. [74]
-
-(e) In a certain temple two dancing-girls were dedicated by the
-Dharmakarta to the services of the temple without the consent of the
-existing body of dancing-girls, and the suit was instituted against
-the Dharmakarta and these two Deva-dasis, asking that the Court should
-ascertain and declare the rights of the Deva-dasis of the pagoda in
-regard (1) to the dedication of Deva-dasis, (2) to the Dharmakarta's
-power to bind and suspend them; and that the Court should ascertain
-and declare the rights of the plaintiff, the existing Deva-dasis, as
-to the exclusion of all other Deva-dasis, save those who are related
-to or adopted by some one of the Deva-dasis for the time being,
-or those who, being approved by all, are elected and proposed to
-the Dharmakarta for dedication. That the new Dasis may be declared
-to have been improperly dedicated, and not entitled to any of the
-rights of Deva-dasis, and restrained from attending the pagoda in that
-character, and from interfering with the duly dedicated Deva-dasis
-in the exercise of their office. That first defendant be restrained
-from stamping and dedicating other Deva-dasis but such as are duly
-approved. The Judge dismissed the case on the ground that it would be
-contrary to public policy to make the declaration prayed for, as, in
-so doing, the Court would be lending itself to bringing the parties
-under the criminal law. In the appeal, which was dismissed, one of
-the Judges remarked that the plaintiffs claimed a right exclusive to
-themselves and a few other dancing-women, professional prostitutes,
-to present infant female children for dedication to the temple as
-dancing-girls to be stamped as such, and so accredited to become at
-maturity professional prostitutes, private or public. [75]
-
-(f) A Deva-dasi sued to establish her right to the mirasi (fees)
-of dancing-girls in a certain pagoda, and to be put in possession of
-the said mirasi together with the honours and perquisites attached
-thereto, and to recover twenty-four rupees, being the value of said
-perquisites and honours for the year preceding. She alleged that the
-Dharmakarta of the pagoda and his agents wrongfully dismissed her from
-the office because she had refused to acquiesce in the admission by
-the Dharmakarta of new dancing-girls into the pagoda service, of which
-she claimed the monopoly for herself and the then existing families
-of dancing-girls. The District Judge dismissed the suit, but the High
-Court ordered a re-investigation as to the question of the existence of
-an hereditary office with endowments or emoluments attached to it. [76]
-
-(g) A girl, aged seventeen, instituted a suit against the trustees of
-a pagoda. It was alleged that a woman who died some years previously
-was one of the dancing-women attached to the pagoda, and, as such,
-entitled to the benefit of one of the temple endowments; that she
-had taken in adoption the plaintiff, who was accordingly entitled
-to succeed to her office and the emoluments attached to it; that
-the plaintiff could not enter on the office until a bottu-tali had
-been tied on her in the temple; and that the trustees did not permit
-this to be done. The prayer of the plaint was that the defendants
-be compelled to allow the tali to be tied in the temple in view to
-the girl performing the dancing service, and enjoying the honours
-and endowments attached thereto. The Judge dismissed the suit on the
-ground that the claim was inadmissible, as being in effect a claim
-by the plaintiff to be enlisted as a public prostitute. [77]
-
-(h) On the death of a prostitute dancing-girl, her adopted niece,
-belonging to the same class, succeeds to her property, in whatever
-way it is acquired, in preference to a brother remaining in
-his caste. The general rule is that the legal relation between a
-prostitute dancing-girl and her undegraded relations remaining in
-caste be severed. [78]
-
-(i) A pauper sued his sister for the partition of property valued at
-Rs. 34,662. The parties belonged to the Bogam caste in the Godavari
-district. The woman pleaded that the property had been acquired by her
-as a prostitute, and denied her brother's claim to it. He obtained
-a decree for only Rs. 100, being a moiety of the property left by
-their mother. The High Court held, on the evidence as to the local
-custom of the caste, that the decree was right. [79]
-
-(j) The accused, a Madiga of the Bellary district, dedicated his minor
-daughter as a Basavi by a form of marriage with an idol. It appeared
-that a Basavi is incapable of contracting a lawful marriage, and
-ordinarily practices promiscuous intercourse with men, and that her
-sons succeed to her father's property. It was held that the accused
-had committed an offence under the Penal Code, which lays down that
-"whoever sells, lets to hire, or otherwise disposes of any minor
-under the age of sixteen years, with intent that such minor shall be
-employed or used for the purpose of prostitution, or for any unlawful
-and immoral purpose, shall be punished, etc." The Sessions judge
-referred to evidence that it was not a matter of course for Basavis
-to prostitute themselves for money, and added: "The evidence is very
-clear that Basavis are made in accordance with a custom of the Madiga
-caste. It is also in evidence that one of the effects of making
-a girl Basavi is that her male issue becomes a son of her father,
-and perpetuates his family, whereas, if she were married, he would
-perpetuate her husband's family. In this particular case, the girl was
-made a Basavi that she might be heir to her aunt, who was a Basavi,
-but childless. Siddalingana Gowd says that they and their issue inherit
-the parents' property. There is evidence that Basavis are made on a
-very large scale, and that they live in their parents' houses. There
-is no evidence that they are regarded otherwise than as respectable
-members of the caste. It seems as if the Basavi is the Madiga and
-Bedar equivalent of the "appointed daughter" of Hindu law (Mitakshara,
-Chap. I, s. xi, 3). Upon the whole, the evidence seems to establish
-that, among the Madigas, there is a widespread custom of performing, in
-a temple at Uchangidurgam, a marriage ceremony, the result of which is
-that the girl is married without possibility of widowhood or divorce;
-that she is at liberty to have intercourse with men at her pleasure;
-that her children are heirs to her father, and keep up his family;
-and that Basavi's nieces, being made Basavis, become their heirs. The
-Basavis seem in some cases to become prostitutes, but the language used
-by the witnesses generally points only to free intercourse with men,
-and not necessarily to receipt of payment for use of their bodies. In
-fact, they seem to acquire the right of intercourse with men without
-more discredit than accrues to the men of their caste for intercourse
-with women who are not their wives. [80]
-
-It may be observed that Deva-dasis are the only class of women,
-who are, under Hindu law as administered in the British Courts,
-allowed to adopt girls to themselves. Amongst the other castes,
-a widow, for instance, cannot adopt to herself, but only to her
-husband, and she cannot adopt a daughter instead of a son. A recent
-attempt by a Brahman at Poona to adopt a daughter, who should
-take the place of a natural-born daughter, was held to be invalid
-by general law, and not sanctioned by local usage. [81] The same
-would be held in Madras. "But among dancing-girls," Mayne writes,
-[82] "it is customary in Madras and Western India to adopt girls to
-follow their adoptive mother's profession, and the girls so adopted
-succeed to their property. No particular ceremonies are necessary,
-recognition alone being sufficient. In the absence, however, of a
-special custom, and on the analogy of an ordinary adoption, only
-one girl can be adopted." In Calcutta and Bombay these adoptions by
-dancing-girls have been held invalid. [83]
-
-Of proverbs relating to dancing-girls, the following may be quoted:--
-
-(1) The dancing-girl who could not dance said that the hall was not
-big enough. The Rev. H. Jensen gives [84] as an equivalent "When the
-devil could not swim, he laid the blame on the water."
-
-(2) If the dancing-girl be alive, and her mother dies, there will be
-beating of drums; but, if the dancing-girl dies, there will be no such
-display. This is explained by Jensen as meaning that, to secure the
-favour of a dancing-girl, many men will attend her mother's funeral;
-but, if the dancing-girl herself dies, there is nothing to be gained
-by attending the funeral.
-
-(3) Like a dancing-girl wiping a child. Jensen remarks that a
-dancing-girl is supposed to have no children, so she does not know
-how to keep them clean. Said of one who tries to mend a matter,
-but lacks experience, and makes things worse than they were before.
-
-(4) As when a boy is born in a dancing-girl's house. Jensen notes
-that, if dancing-girls have children, they desire to have girls,
-that they may be brought up to their own profession.
-
-(5) The dancing-girl, who was formerly more than filled with good
-food in the temple, now turns a somersault to get a poor man's rice.
-
-(6) If a matron is chaste, she may live in the dancing-girl's street,
-
-The insigne of courtesans, according to the Conjeeveram records,
-is a Cupid, that of a Christian, a curry-comb. [85]
-
-Devadiga.--The Devadigas are Canarese-speaking temple servants in South
-Canara, concerning whom Mr. H. A. Stuart writes as follows. [86] "This
-is a class of servants, chiefly musicians in Hindu temples. In the
-reign of Mayura Varma, who built a number of new temples, it was found
-that Brahmans could not perform all the services. It was, therefore,
-ordained by him that the puja or worship alone should be performed by
-the Brahmans, and that the Stanikas and Devadigas should perform the
-other services in the temples. They are also called Moili (or Moyili),
-but there is a caste called Kannada Moili which is quite distinct,
-and Devadigas will not eat with them. Some of them cultivate lands,
-and some are employed as peons and constables. They returned eleven
-sub-divisions, but only one (Tulu) is numerically important. They
-are Vaishnavites, and Tulu Brahmans are their priests. As regards
-marriage, there is no fixed age. Remarriage of widows is permitted,
-but it is practiced only in the case of young widows. The dead are
-burned. They eat flesh, and drink liquor."
-
-The Devadigas or Moilis speak Tulu, and are mainly
-agriculturists. Their traditional occupation, however, is said to
-be service in temples (slaves or servants of the deva or god). A
-large number of them, both male and female, are engaged as domestic
-servants. Like the Bants, they follow the aliya santana law of
-inheritance (in the female line), and they have the same balis
-(septs) as the Bants and Billavas. In their marriage ceremonies,
-they closely imitate the Bants. An interesting feature in connection
-therewith is that, during the dhare ceremony, a screen is interposed
-between the bride and bridegroom at the time when the dhare water is
-poured. As a sign of betrothal, a ring is given to the bride-elect,
-and she wears it on the little finger. The caste is a mixed one,
-and here and there Devadigas are seen to have the typical prominent
-cheek-bones and square face of the Jains.
-
-In the Census Report, 1901, Dakkera Devali, Padarti, and Valagadava
-are returned as sub-divisions of Devadiga.
-
-Devala (belonging to God).--An exogamous sept of Odde. The equivalent
-Devali has been recorded as a sub-caste of Devadiga, and Devalyal as a
-division of the Todas. [87] A division of the Irulas of the Nilgiris,
-settled near the village of Devala, is known by that name.
-
-Devanga.--The Devangas are a caste of weavers, speaking Telugu or
-Canarese, who are found all over the Madras Presidency. Those whom
-I studied in the Bellary district connected my operations in a vague
-way with the pilag (plague) tax, and collection of subscriptions for
-the Victoria Memorial. They were employed in weaving women's saris in
-pure cotton, or with a silk border, which were sold to rich merchants
-in the local bazaar, some of whom belong to the Devanga caste. They
-laughingly said that, though they are professional weavers, they find
-it cheapest to wear cloths of European manufacture.
-
-The Devangas are also called Jadaru or Jada (great men), Dendra,
-Devara, Dera, Seniyan, and Sedan. At Coimbatore, in the Tamil country,
-they are called Settukkaran (economical people).
-
-The following legend is narrated concerning the origin of the
-caste. Brahma, having created Manu, told him to weave clothes for
-Devas and men. Accordingly Manu continued to weave for some years,
-and reached heaven through his piety and virtuous life. There being
-no one left to weave for them, the Devas and men had to wear garments
-of leaves. Vexed at this, they prayed to Brahma that he would rescue
-them from their plight. Brahma took them to Siva, who at once created
-a lustrous spirit, and called him Devalan. Struck with the brilliancy
-thereof, all fled in confusion, excepting Parvati, who remained near
-Siva. Siva told her that Devalan was created to weave clothes, to
-cover the limbs and bodies of Devas and men, whose descendants are
-in consequence called Devangas (Deva angam, limb of god). Devalan
-was advised to obtain thread from the lotus stalks springing from
-the navel of Vishnu, and he secured them after a severe penance. On
-his way back, he met a Rakshasa, Vajradantan by name, who was doing
-penance at a hermitage, disguised as a Sanyasi. Deceived by his
-appearance, Devalan paid homage to him, and determined to spend the
-night at the hermitage. But, towards the close of the day, the Rishi
-and his followers threw off their disguise, and appeared in their
-true colours as Asuras. Devalan sought the assistance of Vishnu,
-and a chakra was given to him, with which he attempted to overthrow
-the increasing number of Asuras. He then invoked the assistance
-of Chaudanayaki or Chaudeswari, who came riding on a lion, and the
-Asuras were killed off. The mighty Asuras who met their death were
-Vajradantan (diamond-toothed), Pugainethran (smoke-eyed), Pugaimugan
-(smoke-faced), Chithrasenan (leader of armies) and Jeyadrathan (owner
-of a victory-securing car). The blood of these five was coloured
-respectively yellow, red, white, green, and black. For dyeing threads
-of different colours, Devalan dipped them in the blood. The Devangas
-claim to be the descendants of Devalan, and say that they are Devanga
-Brahmans, on the strength of the following stanza, which seems to
-have been composed by a Devanga priest, Sambalinga Murti by name:--
-
-
- Manu was born in the Brahman caste.
- He was surely a Brahman in the womb.
- There is no Sudraism in this caste.
- Devanga had the form of Brahma.
-
-
-The legendary origin of the Devangas is given as follows in the
-Baramahal Records. [88] "When Brahma the creator created the charam
-and acharam, or the animate and inanimate creation, the Devatas or
-gods, Rakshasas or evil demons, and the human race, were without a
-covering for their bodies, which displeasing the god Narada or reason,
-he waited upon Parameshwara or the great Lord at his palace on the
-Kailasa Parvata or mount of paradise, and represented the indecent
-state of the inhabitants of the universe, and prayed that he would
-be pleased to devise a covering for their nakedness. Parameshwara saw
-the propriety of Narada's request, and thought it was proper to grant
-it. While he was so thinking, a male sprang into existence from his
-body, whom he named Deva angam or the body of God, in allusion to the
-manner of his birth. Deva angam instantly asked his progenitor why
-he had created him. The God answered 'Repair to the pala samudram
-or sea of milk, where you will find Sri Maha Vishnu or the august
-mighty god Vishnu, and he will tell thee what to do.' Deva angam
-repaired to the presence of Sri Maha Vishnu, and represented that
-Parameshwara had sent him, and begged to be favoured with Vishnu's
-commands. Vishnu replied 'Do you weave cloth to serve as a covering
-to the inhabitants of the universe.' Vishnu then gave him some of
-the fibres of the lotus flower that grew from his navel, and taught
-him how to make it into cloth. Deva angam wove a piece of cloth, and
-presented it to Vishnu, who accepted it, and ordered him to depart,
-and to take the fibres of trees, and make raiment for the inhabitants
-of the Vishnu loka or gods. Deva angam created ten thousand weavers,
-who used to go to the forest and collect the fibre of trees, and make
-it into cloth for the Devatas or gods and the human race. One day,
-Deva angam and his tribe went to a forest in the Bhuloka or earthly
-world, in order to collect the fibre of trees, when he was attacked
-by a race of Rakshasas or giants, on which he waxed wroth, and,
-unbending his jata or long plaited hair, gave it a twist, and struck
-it once on the ground. In that moment, a Shakti, or female goddess
-having eight hands, each grasping a warlike weapon, sprang from the
-earth, attacked the Rakshasas, and defeated them. Deva anga named her
-Chudeshwari or goddess of the hair, and, as she delivered his tribe
-out of the hands of the Rakshasas, he made her his tutelary divinity."
-
-The tribal goddess of the Devangas is Chaudeswari, a form of Kali or
-Durga, who is worshipped annually at a festival, in which the entire
-community takes part either at the temple, or at a house or grove
-specially prepared for the occasion. During the festival weaving
-operations cease; and those who take a prominent part in the rites
-fast, and avoid pollution. The first day is called alagu nilupadam
-(erecting, or fixing of the sword). The goddess is worshipped, and
-a sheep or goat sacrificed, unless the settlement is composed of
-vegetarian Devangas. One man at least from each sept fasts, remains
-pure, and carries a sword. Inside the temple, or at the spot selected,
-the pujari (priest) tries to balance a long sword on its point on
-the edge of the mouth of a pot, while the alagu men cut their chests
-with the swords. Failure to balance the sword is believed to be
-due to pollution brought by somebody to get rid of which the alagu
-men bathe. Cow's urine and turmeric water are sprinkled over those
-assembled, and women are kept at a distance to prevent menstrual or
-other form of pollution. On the next day, called jothiarambam (jothi,
-light or splendour) as Chaudeswari is believed to have sprung from
-jothi, a big mass is made of rice flour, and a wick, fed with ghi
-(clarified butter) and lighted, is placed in a cavity scooped out
-therein. This flour lamp must be made by members of a pujari's family
-assisted sometimes by the alagu boys. In its manufacture, a quantity
-of rice is steeped in water, and poured on a plantain leaf. Jaggery
-(crude sugar) is then mixed with it, and, when it is of the proper
-consistency, it is shaped into a cone, and placed on a silver or brass
-tray. On the third day, called panaka puja or mahanevedyam, jaggery
-water is offered, and cocoanuts, and other offerings are laid before
-the goddess. The rice mass is divided up, and given to the pujari,
-setti, alagu men and boys, and to the community, to which small
-portions are doled out in a particular order, which must be strictly
-observed. For example, at Tindivanam the order is as follows:--
-
-
- Setti (headman).
- Dhondapu family.
- Bapatla family.
- Kosanam family.
- Modanam family.
-
-
-Fire-walking does not form part of the festival, as the goddess
-herself sprang from fire.
-
-In some places in the North Arcot district the festival lasts over
-ten days, and varies in some points from the above. On the first day,
-the people go in procession to a jammi (Prosopis spicigera) tree,
-and worship a decorated pot (kalasam), to which sheep and goats are
-sacrificed. From the second to the sixth day, the goddess and pot are
-worshipped daily. On the seventh day, the jammi tree is again visited,
-and a man carries on his back cooked rice, which may not be placed on
-the ground, except near the tree, or at the temple. If the rice is not
-set down en route thereto, it is accepted as a sign that the festival
-may be proceeded with. Otherwise they would be afraid to light the
-joti on the ninth day. This is a busy day, and the ceremonies of
-sandhulu kattadam (binding the corners), alagu erecting, lighting
-the flour mass, and pot worship are performed. Early in the morning,
-goats and sheep are killed, outside the village boundary, in the
-north, east, south, and west corners, and the blood is sprinkled
-on all sides to keep off all foreign ganams or saktis. The sword
-business, as already described, is gone through, and certain tests
-applied to see whether the joti may be lighted. A lime fruit is
-placed in the region of the navel of the idol, who should throw it
-down spontaneously. A bundle of betel leaves is cut across with a
-knife, and the cut ends should unite. If the omens are favourable,
-the joti is lighted, sheep and goats are killed, and pongal (rice)
-is offered to the joti. The day closes with worship of the pot. On the
-last day the rice mass is distributed. All Devanga guests from other
-villages have to be received and treated with respect according to
-the local rules, which are in force. For this purpose, the community
-divide their settlements into Sthalams, Payakattulu, Galugramatulu,
-Petalu, and Kurugramalu, which have a definite order of precedence.
-
-Among the Devangas the following endogamous sections occur:--(1)
-Telugu; (2) Canarese; (3) Hathinentu Manayavaru (eighteen house
-people); (4) Sivachara; (5) Ariya; (6) Kodekal Hatakararu (weavers).
-
-They are practically divided into two linguistic sections, Canarese and
-Telugu, of which the former have adopted the Brahmanical ceremonials
-to a greater extent than the latter, who are more conservative. Those
-who wear the sacred thread seem to preponderate over the non-thread
-weavers in the Canarese section. To the thread is sometimes attached
-metal charm-cylinder to ward off evil spirits.
-
-The following are examples of exogamous septs in the Telugu section:--
-
-
- Akasam, sky.
- Anumala, seeds of Dolichos lablab.
- Boggula, charcoal.
- Bandla, rock or cart.
- Chintakai, tamarind fruit.
- Challa, buttermilk.
- Chapparam, pandal or booth.
- Dhoddi, cattle-pen, or courtyard.
- Dhuggani, money.
- Yerra, red.
- Konda, mountain.
- Kaththi, knife.
- Bandari (treasurer).
- Busam, grain.
- Dhondapu (Cephalandra indica).
- Elugoti, assembly.
- Gattu, bank or mound.
- Paidam, money.
- Gonapala, old plough.
- Gosu, pride.
- Jigala, pith.
- Katta, a dam.
- Kompala, houses.
- Konangi, buffoon.
- Katikala, collyrium.
- Kaththiri, scissors.
- Moksham, heaven.
- Pasupala, turmeric.
- Pidakala, dried cow-dung cakes.
- Pothula, male.
- Pachi powaku, green tobacco.
- Padavala, boat.
- Pouzala, a bird.
- Pammi, clay lamp.
- Thalakoka, female cloth.
- Thutla, hole.
- Utla, ropes for hanging pots.
- Vasthrala, cloths.
- Matam, monastery.
- Madira, liquor or heap of earth.
- Medam, fight.
- Masila, dirt.
- Olikala, funeral pyre and ashes.
- Prithvi, earth.
- Peraka, tile.
- Punjala, cock or male.
- Pinjala, cotton-cleaning.
- Pichchiga, sparrow.
- Sika (kudumi: tuft of hair).
- Sandala, lanes.
- Santha, a fair.
- Sajje (Setaria italica).
-
-
-The majority of Devangas are Saivites, and wear the lingam. They do
-not, however, wash the stone lingam with water, in which the feet
-of Jangams have been washed. They are not particular as to always
-keeping the lingam on the body, and give as an explanation that,
-when they are at work, they have to touch all kinds of people. Some
-said that merchants, when engaged in their business, should not wear
-the lingam, especially if made of spatikam (quartz), as they have to
-tell untruths as regards the value and quality of their goods, and
-ruin would follow if these were told while the lingam was on the body.
-
-In some parts of Ganjam, the country folk keep a large number of
-Brahmini bulls. When one of these animals dies, very elaborate funeral
-ceremonies take place, and the dead beast is carried in procession
-by Devangas, and buried by them. As the Devangas are Lingayats,
-they have a special reverence for Basavanna, the sacred bull, and
-the burying of the Brahmini bull is regarded by them as a sacred and
-meritorious act. Other castes do not regard it as such, though they
-often set free sacred cows or calves.
-
-Devangas and Padma Sales never live in the same street, and do not
-draw water from the same well. This is probably due to the fact that
-they belong to the left and right-hand factions respectively, and
-no love is lost between them. Like other left-hand castes, Devangas
-have their own dancing-girls, called Jathi-biddalu (children of the
-castes), whose male offspring do achchupani, printing-work on cloth,
-and occasionally go about begging from Devangas. In the Madras
-Census Report, 1901, it is stated that "in Madura and Tinnevelly,
-the Devangas, or Sedans, consider themselves a shade superior to the
-Brahmans, and never do namaskaram (obeisance or salutation) to them,
-or employ them as priests. In Madura and Coimbatore, the Sedans have
-their own dancing-girls, who are called Devanga or Seda Dasis in the
-former, and Manikkattal in the latter, and are strictly reserved for
-members of the caste under pain of excommunication or heavy fine."
-
-Concerning the origin of the Devanga beggars, called Singamvadu,
-the following legend is current. When Chaudeswari and Devalan were
-engaged in combat with the Asuras, one of the Asuras hid himself
-behind the ear of the lion, on which the goddess was seated. When
-the fight was over, he came out, and asked for pardon. The goddess
-took pity on him, and ordered that his descendants should be called
-Singamvallu, and asked Devalan to treat them as servants, and support
-them. Devangas give money to these beggars, who have the privilege
-of locking the door, and carrying away the food, when the castemen
-take their meals. In assemblies of Devangas, the hand of the beggar
-serves as a spittoon. He conveys the news of death, and has as the
-insignia of office a horn, called thuththari or singam.
-
-The office of headman, or Pattagar, is hereditary, and he is assisted
-by an official called Sesha-raju or Umidisetti who is the servant of
-the community, and receives a small fee annually for each loom within
-his beat.
-
-Widow remarriage is permitted in some places, and forbidden
-in others. There may be intermarriage between the flesh-eating
-and vegetarian sections. But a girl who belongs to a flesh-eating
-family, and marries into a vegetarian family, must abstain from meat,
-and may not touch any vessel or food in her husband's family till
-she has reached puberty. Before settling the marriage of a girl,
-some village goddess, or Chaudeswari, is consulted, and the omens
-are watched. A lizard chirping on the right is a good omen, and on
-the left bad. Sometimes, red and white flowers, wrapped up in green
-leaves, are thrown in front of the idol, and the omen considered good
-or bad according to the flower which a boy or girl picks up. At the
-marriage ceremony which commences with distribution of pan-supari
-(betel) and Vigneswara worship, the bride is presented with a new
-cloth, and sits on a three-legged stool or cloth-roller (dhonige). The
-maternal uncle puts round her neck a bondhu (strings of unbleached
-cotton) dipped in turmeric. The ceremonies are carried out according
-to the Puranic ritual, except by those who consider themselves to
-be Devanga Brahmans. On the first day the milk post is set up being
-made of Odina Wodier in the Tamil, and Mimusops hexandra in the Telugu
-country. Various rites are performed, which include tonsure, upanayanam
-(wearing the sacred thread), padapuja (washing the feet), Kasiyatra
-(mock pilgrimage to Benares), dharadhattam (giving away the bride),
-and mangalyadharanam (tying the marriage badge, or bottu). The
-proceedings conclude with pot searching. A pap-bowl and ring are
-put into a pot. If the bride picks out the bowl, her first-born will
-be a girl, and if the bridegroom gets hold of the ring, it will be
-a boy. On the fifth day, a square design is made on the floor with
-coloured rice grains. Between the contracting couple and the square a
-row of lights is placed. Four pots are set, one at each corner of the
-square, and eight pots arranged along each side thereof. On the square
-itself, two pots representing Siva and Uma, are placed, with a row of
-seedling pots near them. A thread is wound nine times round the pots
-representing the god and goddess, and tied above to the pandal. After
-the pots have been worshipped, the thread is cut, and worn, with the
-sacred thread, for three months. This ceremony is called Nagavali.
-
-When a girl reaches puberty, a twig of Alangium Lamarckii is placed
-in the menstrual hut to keep off devils.
-
-The dead are generally buried in a sitting posture. Before the grave is
-filled in, a string is tied to the kudumi (hair knot) of the corpse,
-and, by its means, the head is brought near the surface. Over it a
-lingam is set up, and worshipped daily throughout the death ceremonies.
-
-The following curious custom is described by Mr. C. Hayavadana
-Rao. Once in twelve years, a Devanga leaves his home, and joins
-the Padma Sales. He begs from them, saying that he is the son of
-their caste, and as such entitled to be supported by them. If alms
-are not forthcoming, he enters the house, and carries off whatever
-he may be able to pick up. Sometimes, if he can get nothing else,
-he has been known to seize a lighted cigar in the mouth of a Sale,
-and run off with it. The origin of this custom is not certain, but
-it has been suggested that the Devangas and Sales were originally one
-caste, and that the former separated from the latter when they became
-Lingayats. A Devanga only becomes a Chinerigadu when he is advanced
-in years, and will eat the remnants of food left by Padma Sales on
-their plates. A Chinerigadu is, on his death, buried by the Sales.
-
-Many of the Devangas are short of stature, light skinned, with
-sharp-cut features, light-brown iris, and delicate tapering
-fingers. Those at Hospet, in the Bellary district, carried thorn
-tweezers (for removing thorns of Acacia arabica from the feet),
-tooth-pick and ear-scoop, suspended as a chatelaine from the
-loin-string. The more well-to-do had these articles made of silver,
-with the addition of a silver saw for paring the nails and cutting
-cheroots. The name Pampanna, which some of them bore, is connected with
-the nymph Pampa, who resides at Hampi, and asked Parameswara to become
-her husband. He accordingly assumed the name of Pampapathi, in whose
-honour there is a tank at Anagundi, and temple at Hampi. He directed
-Pampa to live in a pond, and pass by the name of Pampasarovara.
-
-The Sedans of Coimbatore, at the time of my visit in October, were
-hard at work making clothes for the Dipavali festival. It is at times
-of festivals and marriages, in years of prosperity among the people,
-that the weavers reap their richest harvest.
-
-In the Madras Census Report, 1901, Bilimagga (white loom) and Atagara
-(weavers and exorcists) are returned as sub-castes of Devanga. The
-usual title of the Devangas is Chetti.
-
-The shortness of stature of some of the weaving classes which I have
-examined is brought out by the following average measurements:--
-
-
- cm.
- Padma Sale 159.9
- Sukun Sale 160.3
- Togata 160.5
- Suka Sale 161.1
-
-
-Devendra.--A name assumed by some Pallans, who claim to be descended
-from the king of the gods (devas).
-
-Dhabba (split bamboo).--Dhabba or Dhabbai is the name of a sub-division
-of Koravas, who split bamboos, and make various articles therefrom.
-
-Dhakkado.--A small mixed class of Oriya cultivators, concerning whom
-there is a proverb that a Dhakkado does not know his father. They
-are described, in the Census Report, 1891, as "a caste of cultivators
-found in the Jeypore agency tracts. They are said to be the offspring
-of a Brahman and a Sudra girl, and, though living on the hills, they
-are not an uncivilised hill tribe. Some prepare and sell the sacred
-thread, others are confectioners. They wear the sacred thread, and
-do not drink water from the hands of any except Brahmans. Girls are
-married before puberty, and widow marriage is practiced. They are
-flesh-eaters, and their dead are usually buried."
-
-In a note on the Dhakkados, Mr. C. Hayavadana Rao writes that
-"the illegitimate descendant of a Brahman and a hill woman of the
-non-polluting castes is said to be known as a Dhakkado. The Dhakkados
-assume Brahmanical names, but, as regards marriages, funerals, etc.,
-follow the customs of their mother's caste. Her caste people intermarry
-with her children. A Dhakkado usually follows the occupation of his
-mother's caste. Thus one whose mother is a Kevuto follows the calling
-of fishing or plying boats on rivers, one whose mother is a Bhumia
-is an agriculturist, and so on."
-
-Dhakur.--Stated, in the Manual of the Vizagapatam district, to be
-illegitimate children of Brahmans, who wear the paieta (sacred thread).
-
-Dhanapala.--A sub-division of Gollas, who guard treasure while it is
-in transit.
-
-Dhangar.--Dhangar, or Donigar, is recorded, in the Madras Census
-Report, 1901, as a Marathi caste of shepherds and cattle-breeders. I
-gather, from a note [89] on the Dhangars of the Kanara district in
-the Bombay Presidency, that "the word Dhangar is generally derived
-from the Sanskrit dhenu, a cow. Their home speech is Marathi, but they
-can speak Kanarese. They keep a special breed of cows and buffaloes,
-known as Dhangar mhasis and Dhangar gais which are the largest cattle
-in Kanara. Many of Shivaji's infantry were Satara Dhangars."
-
-Dhaniala (coriander).--An exogamous sept of Kamma. Dhaniala Jati,
-or coriander caste, is an opprobrious name applied to Komatis,
-indicating that, in business transactions, they must be crushed as
-coriander fruits are crushed before the seed is sown.
-
-Dhare.--An exogamous sept of Kuruba. In the Canara country, the
-essential and binding part of the marriage ceremony is called dhare
-(see Bant).
-
-Dharmaraja.--An exogamous sept of the Irulas of North Arcot. Dharmaraja
-was the eldest of the five Pandavas, the heroes of the Mahabharatha.
-
-Dhippo (light).--An exogamous sept of Bhondari. The members thereof
-may not blow out lights, or extinguish them in any other way. They
-will not light lamps without being madi, i.e., wearing silk cloths,
-or cloths washed and dried after bathing.
-
-Dhobi.--A name used for washerman by Anglo-Indians all over India. The
-word is said to be derived from dhoha, Sanskrit, dhav, to wash. A
-whitish grey sandy efflorescence, found in many places, from which,
-by boiling and the addition of quicklime, an alkali of considerable
-strength is obtained, is called Dhobi's earth. [90] "The expression
-dhobie itch," Manson writes, [91] "although applied to any itching
-ringworm-like affection of any part of the skin, most commonly
-refers to some form of epiphytic disease of the crutch or axilla
-(armpit)." The disease is very generally supposed to be communicated
-by clothes from the wash, but Manson is of opinion that the belief
-that it is contracted from clothes which have been contaminated by
-the washerman is probably not very well founded.
-
-Dhobi is the name, by which the washerman caste of the Oriyas
-is known. "They are said," Mr. Francis writes, [92] "to have come
-originally from Orissa. Girls are generally married before maturity,
-and, if this is not possible, they have to be married to a sword or
-a tree, before they can be wedded to a man. Their ordinary marriage
-ceremonies are as follows. The bridal pair bathe in water brought from
-seven different houses. The bridegroom puts a bangle on the bride's
-arm (this is the binding part of the ceremony); the left and right
-wrists of the bride and bridegroom are tied together; betel leaf
-and nut are tied in a corner of the bride's cloth, and a myrabolam
-(Terminalia fruit) in that of the bridegroom; and finally the people
-present in the pandal (booth) throw rice and saffron (turmeric) over
-them. Widows and divorced women may marry again. They are Vaishnavites,
-but some of them also worship Kali or Durga. They employ Bairagis,
-and occasionally Brahmans, as their priests. They burn their dead, and
-perform sraddha (annual memorial ceremony). Their titles are Chetti
-(or Maha Chetti) and Behara." The custom of the bridal pair bathing
-in water from seven different houses obtains among many Oriya castes,
-including Brahmans. It is known by the name of pani-tula. The water
-is brought by married girls, who have not reached puberty, on the
-night preceding the wedding day, and the bride and bridegroom wash
-in it before dawn. This bath is called koili pani snano, or cuckoo
-water-bath. The koil is the Indian koel or cuckoo (Eudynamis honorata),
-whose crescendo cry ku-il, ku-il, is trying to the nerves during the
-hot season.
-
-The following proverbs [93] relating to washermen may be quoted:--
-
-
- Get a new washerman, and an old barber.
-
- The washerman knows the defects of the village (i.e., he learns
- a good deal about the private affairs of the various families,
- when receiving and delivering the clothes).
-
- When a washerman gets sick, his sickness must leave him at the
- stone. The stone referred to is the large stone, on which the
- washerman cleans cloths, and the proverb denotes that, however
- sick a washerman may be, his work must be done.
-
-
-Dhoddi.--Dhoddi, meaning a court or back-yard, cattle-pen, or
-sheep-fold, has been recorded as an exogamous sept of Devanga,
-Koppala Velama, Kama Sale, Mala, and Yanadi.
-
-Dhoddiyan.--A name given by Tamilians to Jogis.
-
-Dhollo.--Dhollo is recorded in the Madras Census Report, 1901, as
-the same as Doluva. A correspondent informs me that Dhollo is said
-to be different from Doluva.
-
-Dhoma (gnat or mosquito).--An exogamous sept of Mala.
-
-Dhondapu (Cephalandra indica).--An exogamous sept of Devanga. The fruit
-is one of the commonest of native vegetables, and cooked in curries.
-
-Dhoni (boat).--An exogamous sept of Mila and Oruganti Kapu. In a
-paper on the native vessels of South India by Mr. Edge, published in
-the Journal of the Royal Asiatic Society, the dhoni is described as
-"a vessel of ark-like form, about 70 feet long, 20 feet broad, and
-11 feet deep, with a flat bottom or keel part, which at the broadest
-place is 7 feet.
-
-"The whole equipment of these rude vessels, as well as their
-construction, is the most coarse and unseaworthy that I have ever
-seen." The dhoni, with masts, is represented in the ancient lead and
-copper coinage of Southern India.
-
-Dhor.--In the Madras Census Report, 1901, a few (164) individuals were
-returned as "Dher, a low caste of Marathi leather workers." They were,
-I gather from the Bombay Gazetteer, Dhors or tanners who dwell in
-various parts of the Bombay Presidency, and whose home speech, names
-and surnames seem to show that they have come from the Maratha country.
-
-Dhudala (calves).--An exogamous sept of Thumati Golla.
-
-Dhudho (milk).--A sept of Omanaito.
-
-Dhuggani (money).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Dhuliya.--Dhuliya or Dulia is a small class of Oriya cultivators,
-some of whom wear the sacred thread, and employ Boishnobs as their
-priests. Marriage before puberty is not compulsory, and widows can
-remarry. They eat flesh. The dead are cremated. [94] The name is
-said to be derived from dhuli, dust, with which those who work in the
-fields are covered. Dhuliya also means carriers of dhulis (dhoolies),
-which are a form of palanquin.
-
-Didavi.--A sub-division of Poroja.
-
-Digambara (space-clad or sky-clad, i.e., nude).--One of the two main
-divisions of the Jains. The Digambaras are said [95] to "regard
-absolute nudity as the indispensable sign of holiness, though the
-advance of civilisation has compelled them to depart from the practice
-of their theory."
-
-Divar.--See Deva.
-
-Diyasi.--An exogamous sept of Dandasi. The members thereof show special
-reverence for the sun, and cloths, mokkutos (forehead chaplets),
-garlands, and other articles to be used by the bride and bridegroom
-at a wedding are placed outside the house, so that they may be exposed
-to it.
-
-Dolaiya.--A title of Doluva and Odia.
-
-Dolobehara.--The name of headmen or their assistants among many Oriya
-castes. In some cases, e.g., among the Haddis, the name is used as
-a title by families, members of which are headmen.
-
-Doluva.--The Doluvas of Ganjam are, according to the Madras Census
-Report, 1891, "supposed to be the descendants of the old Rajahs by
-their concubines, and were employed as soldiers and attendants. The
-name is said to be derived from the Sanskrit dola, meaning army." The
-Doluvas claim to be descended from the Puri Rajahs by their concubines,
-and say that some of them were employed as sirdars and paiks under
-these Rajahs. They are said to have accompanied a certain Puri Rajah
-who came south to wage war, and to have settled in Ganjam. They
-are at the present day mainly engaged in agriculture, though some
-are traders, bricklayers, cart-drivers, etc. The caste seems to be
-divided into five sections, named Kondaiyito, Lenka, Rabba, Pottia,
-and Beharania, of which the first two are numerically the strongest
-and most widely distributed. Kondaiyito is said to be derived from
-kondo, an arrow, and to indicate warrior. The Kondaiyitos sometimes
-style themselves Rajah Doluvas, and claim superiority over the other
-sections. It is noted, in the Madras Census Report, 1891, that "Oriya
-Zamindars get wives from this sub-division, but the men of it cannot
-marry into the Zamindar's families. They wear the sacred thread,
-and are writers." In former days, the title writer was applied to
-the junior grade of Civil Servants of the East India Company. It is
-now used to denote a copying clerk in an office.
-
-Various titles occur among members of the caste, e.g., Bissoyi,
-Biswalo, Dolei, Jenna, Kottiya, Mahanti, Majhi, Nahako, Porida,
-Ravuto, Samulo, and Sani.
-
-The ordinary caste council system, with a hereditary headman, seems
-to be absent among the Doluvas, and the affairs of the caste are
-settled by leading members thereof.
-
-The Doluvas are Paramarthos, following the Chaitanya form of
-Vaishnavism, and wearing a rosary of tulsi (Ocimum sanctum) beads. They
-further worship various Takuranis (village deities), among which
-are Kalva, Bagadevi, Kotari, Maheswari, and Manickeswari. They are
-in some places very particular regarding the performance of sradh
-(memorial ceremony), which is carried out annually in the following
-manner. On the night before the sradh day, a room is prepared for
-the reception of the soul of the deceased. This room is called pitru
-bharano (reception of the ancestor). The floor thereof is cleansed with
-cow-dung water, and a lamp fed with ghi (clarified butter) is placed
-on it by the side of a plank. On this plank a new cloth is laid for
-the reception of various articles for worship, e.g., sacred grass,
-Zizyphus jujuba leaves, flowers, etc. In front of the plank a brass
-vessel, containing water and a tooth brush of Achyranthes aspera root,
-is placed. The dead person's son throws rice and Zizyphus leaves into
-the air, and calls on the deceased to come and give a blessing on the
-following day. The room is then locked, and the lamp kept burning
-in it throughout the night. On the following day, all old pots are
-thrown away and, after a small space has been cleaned on the floor
-of the house, a pattern is drawn thereon with flour in the form of
-a square or oblong with twelve divisions. On each division a jak
-(Artocarpus integrifolia) leaf is placed, and on each leaf the son
-puts cooked rice and vegetables. A vessel containing Achyranthes
-root, and a plank with a new cloth on it, are set by the side of
-the pattern. After worship has been performed and food offered,
-the cloth is presented to a Brahman, and the various articles used
-in the ceremonial are thrown into water.
-
-Domb.--The name Domb or Dombo is said to be derived from the word
-dumba, meaning devil, in reference to the thieving propensities
-of the tribe. The Dombas, Mr. H. A. Stuart writes, [96] "are a
-Dravidian caste of weavers and menials, found in the hill tracts of
-Vizagapatam. This caste appears to be an offshoot of the Dom caste
-of Bengal, Behar, and the North-Western Provinces. Like the Doms,
-the Dombas are regarded with disgust, because they eat beef, pork,
-horse-flesh, rats, and the flesh of animals which have died a natural
-death, and both are considered to be Chandalas or Pariahs by the
-Bengalis and the Uriyas. The Dombs weave the cloths and blankets
-worn by the hill people, but, like the Pariahs of the plains, they
-are also labourers, scavengers, etc. Some of them are extensively
-engaged in trade, and they have, as a rule, more knowledge of the
-world than the ryots who despise them. They are great drunkards." In
-the Census Report, 1871, it was noted that "in many villages, the
-Doms carry on the occupation of weaving, but, in and around Jaipur,
-they are employed as horse-keepers, tom-tom beaters, scavengers,
-and in other menial duties. Notwithstanding their abject position
-in the social scale, some signs of progress may be detected amongst
-them. They are assuming the occupation, in many instances, of petty
-hucksters, eking out a livelihood by taking advantage of the small
-difference in rates between market and market."
-
-"The Dombs," Mr. F. Fawcett writes, [97] "are an outcast jungle
-people, who inhabit the forests on the high lands fifty to eighty or a
-hundred miles from the east coast, about Vizagapatam. Being outcast,
-they are never allowed to live within a village, but have their own
-little hamlet adjoining a village proper, inhabited by people of
-various superior castes. It is fair to say that the Dombs are akin
-to the Panos of the adjoining Khond country, a Pariah folk who live
-amongst the Khonds, and used to supply the human victims for the
-Meriah sacrifices. Indeed, the Khonds, who hold them in contemptuous
-inferiority, call them Dombas as a sort of alternative title to
-Panos. The Paidis of the adjoining Savara or Saora country are also,
-doubtless, kinsmen of the Dombs. [The same man is said to be called
-Paidi by Telugus, Dombo by the Savaras, and Pano by the Khonds. It
-is noted in the Census Report, 1881, that the Pano quarters in Khond
-villages are called Dombo Sai.] In most respects their condition is
-a very poor one. Though they live in the best part of the Presidency
-for game, they know absolutely nothing of hunting, and cannot even
-handle a bow and arrow. They have, however, one respectable quality,
-industry, and are the weavers, traders, and money-lenders of the hills,
-being very useful as middlemen between the Khonds, Sauras, Gadabas,
-and other hill people on the one hand, and the traders of the plains
-on the other. I am informed, on good authority, that there are some
-Dombs who rise higher than this, but cannot say whether these are,
-or are not crosses with superior races. Most likely they are, for
-most of the Dombs are arrant thieves. It was this propensity for
-thieving, in fact, which had landed some hundreds of them in the jail
-at Vizagapatam when I visited that place, and gave me an opportunity
-of recording their measurements." The averages of the more important
-of these measurements are as follows:--
-
-
- cm.
- Stature 161.9
- Cephalic length 18.8
- Cephalic breadth 14.3
- Cephalic index 75.6
- Nasal index 86.5
-
-
-It is noted by the Missionary Gloyer [98] that the colour of the
-skin of the Dombs varies from very dark to yellow, and their height
-from that of an Aryan to the short stature of an aboriginal, and that
-there is a corresponding variation in facial type.
-
-For the following note on the Dombs, I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. They are the weavers, traders, musicians, beggars, and
-money-lenders of the hills. Some own cattle, and cultivate. The
-hill people in the interior are entirely dependent on them for their
-clothing. A few Domb families are generally found to each village. They
-act as middlemen between the hill people and the Komati traders. Their
-profits are said to be large, and their children are, in some places,
-found attending hill schools. As musicians, they play on the drum and
-pipe. They are the hereditary musicians of the Maharaja of Jeypore. A
-Domb beggar, when engaged in his professional calling, goes about
-from door to door, playing on a little pipe. Their supposed powers
-over devils and witches result in their being consulted when troubles
-appear. Though the Dombs are regarded as a low and polluting class,
-they will not eat at the hands of Komatis, Bhondaris, or Ghasis. Some
-Dombas have become converts to Christianity through missionary
-influence.
-
-In the Madras Census Report, 1891, the following sections of the
-Dombs are recorded:--Onomia, Odia, Mandiri, Mirgam, and Kohara. The
-sub-divisions, however, seem to be as follows:--Mirigani, Kobbiriya,
-Odiya, Sodabisiya, Mandiri, and Andiniya. There are also various septs,
-of which the following have been recorded among the Odiyas:--Bhag
-(tiger), Balu (bear), Nag (cobra), Hanuman (the monkey god), Kochchipo
-(tortoise), Bengri (frog), Kukra (dog), Surya (sun), Matsya (fish),
-and Jaikonda (lizard). It is noted by Mr. Fawcett that "monkeys, frogs,
-and cobras are taboo, and also the sunari tree (Ochna squarrosa). The
-big lizard, cobras, frogs, and the crabs which are found in the paddy
-fields, and are usually eaten by jungle people, may not be eaten."
-
-When a girl reaches puberty, she remains outside the hut for five
-days, and then bathes at the nearest stream, and is presented with
-a new cloth. In honour of the event, drink is distributed among her
-relatives. Girls are usually married after puberty. A man can claim
-his paternal aunt's daughter in marriage. When a proposal of marriage
-is to be made, the suitor carries some pots of liquor, usually worth
-two rupees, to the girl's house, and deposits them in front of it. If
-her parents consent to the match, they take the pots inside, and drink
-some of the liquor. After some time has elapsed, more liquor, worth
-five rupees, is taken to the girl's house. A reduction in the quantity
-of liquor is made when a man is proposing for the hand of his paternal
-aunt's daughter, and, on the second occasion, the liquor will only be
-worth three rupees. A similar reduction is made in the jholla tonka,
-or bride price. On the wedding day, the bridegroom goes, accompanied
-by his relations, to the bride's home, where, at the auspicious moment
-fixed by the Desari, his father presents new cloths to himself and
-the bride, which they put on. They stand before the hut, and on each
-is placed a cloth with a myrabolam (Terminalia) seed, rice, and a few
-copper coins tied up in it. The bridegroom's right little finger is
-linked with the left little finger of the bride, and they enter the
-hut. On the following day, the newly married couple repair to the home
-of the bridegroom. On the third day, they are bathed in turmeric water,
-a pig is killed, and a feast is held. On the ninth day, the knots in
-the cloths, containing the myrabolams, rice, and coins, are untied,
-and the marriage ceremonies are at an end. The remarriage of widows
-is permitted, and a younger brother usually marries the widow of his
-elder brother.
-
-It is noted, in the Gazetteer of the Vizagapatam district, that "some
-of the Dombus of the Parvatipur Agency follow many of the customs
-of the low-country castes, including menarikam (marriage with the
-maternal uncle's daughter), and say they are the same as the Paidis
-(or Paidi Malas) of the plains adjoining, with whom they intermarry."
-
-The corpses of the more prosperous Dombs are usually cremated. The
-wood of the sunari tree and relli (Cassia fistula) may not be used
-for the pyre. The son or husband of a deceased person has his head,
-moustache, and armpits shaved on the tenth day.
-
-Domb women, and women of other tribes in the Jeypore Agency tracts,
-wear silver ear ornaments called nagul, representing a cobra just
-about to strike with tongue protruded. Similar ornaments of gold,
-called naga pogulu (cobra-shaped earrings), are worn by women of some
-Telugu castes in the plains of Vizagapatam.
-
-The personal names of the Dombs are, as among other Oriya castes,
-often those of the day of the week on which the individual was born.
-
-Concerning the religion of the Dombs, Mr. Fawcett notes that "their
-chief god--probably an ancestral spirit--is called Kaluga. There is
-one in each village, in the headman's house. The deity is represented
-by a pie piece (copper coin), placed in or over a new earthen pot
-smeared with rice and turmeric powder. During worship, a silk cloth,
-a new cloth, or a wet cloth may be worn, but one must not dress in
-leaves. Before the mangoes are eaten, the first-fruits are offered
-to the moon, at the full moon of the month Chitra."
-
-"When," Gloyer writes, "a house has to be built, the first thing is to
-select a favourable spot, to which few evil spirits (dumas) resort. At
-this spot they put, in several places, three grains of rice arranged in
-such a way that the two lower grains support the upper one. To protect
-the grains, they pile up stones round them, and the whole is lightly
-covered with earth. When, after some time, they find on inspection
-that the upper grain has fallen off, the spot is regarded as unlucky,
-and must not be used. If the position of the grains remains unchanged,
-the omen is regarded as auspicious. They drive in the first post,
-which must have a certain length, say of five, seven, or nine ells,
-the ell being measured from the tip of the middle finger to the
-elbow. The post is covered on the top with rice straw, leaves, and
-shrubs, so that birds may not foul it, which would be regarded as
-an evil omen. [In Madras, a story is current, with reference to the
-statue of Sir Thomas Munro, that he seized upon all the rice depôts,
-and starved the people to death by selling rice in egg-shells at one
-shell for a rupee, and, to punish him, the Government erected the
-statue in an open place, so that the birds of the air might insult
-him by polluting his face.] In measuring the house, odd numbers play
-an important part. The number four (pura, or full number), however,
-forms the proper measurement, whereby they measure the size of the
-house, according to the pleasure of the builder. But now the Dissary
-(Desari) decides whether the house shall be built on the nandi, dua, or
-tia system, nandi signifying one, dua two, and tia three. This number
-of ells must be added to the measurement of the house. Supposing that
-the length of the house is twelve ells, then it will be necessary to
-add one ell according to the nandi system, so that the length amounts
-to thirteen ells. The number four can only be used for stables."
-
-"The Dumas," Gloyer continues, "are represented as souls of the
-deceased, which roam about without a home, so as to cause to mankind
-all possible harm. At the birth of a child, the Duma must be invited
-in a friendly manner to provide the child with a soul, and protect it
-against evil. For this purpose, a fowl is killed on the ninth day,
-a bone (beinknochen) detached, and pressed in to the hand of the
-infant. The relations are seated in solemn silence, and utter the
-formula:--When grandfather, grandmother, father, or brother comes,
-throw away the bone, and we will truly believe it. No sooner does the
-sprawling and excited infant drop the bone, than the Dumas are come,
-and boisterous glee prevails. The Dumas occasionally give vent to
-their ghostly sounds, and cause no little consternation among the
-inmates of a house, who hide from fear. Cunning thieves know how to
-rob the superstitious by employing instruments with a subdued tone
-(dumpftönende), or by emitting deep sounds from the chest. The yearly
-sacrifice to a Duma consists of a black fowl and strong brandy. If
-a member of a family falls ill, an extraordinary sacrifice has to
-be offered up. The Duma is not regarded only as an evil spirit, but
-also as a tutelary deity. He protects one against the treacherous
-attacks of witches. A place is prepared for him in the door-hinge, or
-a fishing-net, wherein he lives, is placed over the door. The witches
-must count all the knots of the net, before they can enter. Devil
-worship is closely connected with that of the Duma. The devil's
-priests, and in rare cases priestesses, effect communion between
-the people and the Dumas by a sort of possession, which the spirit,
-entering into them, is said to give rise to. This condition, which is
-produced by intoxicating drink and the fumes of burning incense, gives
-rise to revolting cramp-like contortions, and muscular quiverings. In
-this state, they are wont to communicate what sacrifices the spirits
-require. On special occasions, they fall into a frenzied state,
-in which they cut their flesh with sharp instruments, or pass long,
-thin iron bars through the tongue and cheeks, during which operation no
-blood must flow. For this purpose, the instruments are rubbed all over
-with some blood-congealing material or sap. They also affect sitting
-on a sacred swing, armed with long iron nails. [Mr. G. F. Paddison
-informs me that he once saw a villager in the Vizagapatam district,
-sitting outside the house, while groans proceeded from within. He
-explained that he was ill, and his wife was swinging on nails with
-their points upwards, to cure him.] The devil called Jom Duto,
-or messenger of the going, is believed to be a one-eyed, limping,
-black individual, whose hair is twisted into a frightfully long horn,
-while one foot is very long, and the other resembles the hoof of a
-buffalo. He makes his appearance at the death-bed, in order to drag
-his victim to the realm of torture."
-
-Children are supposed to be born without souls, and to be afterwards
-chosen as an abode by the soul of an ancestor. The coming of the
-ancestor is signalised by the child dropping a chicken bone which
-has been thrust into its hand, and much rejoicing follows among the
-assembled relations. [99]
-
-Mr. Paddison tells me that some Dombs are reputed to be able to pour
-blazing oil over their bodies, without suffering any hurt; and one
-man is said to have had a miraculous power of hardening his skin, so
-that any one could have a free shot at him, without hurting him. He
-further narrates that, at Sujanakota in the Vizagapatam district,
-the Dombs, notwithstanding frequent warnings, put devils into two
-successive schoolmasters.
-
-Various tattoo devices, borne by the Dombs examined by Mr. Fawcett,
-are figured and described by him. "These patterns," he writes,
-"were said to be, one and all, purely ornamental, and not in any way
-connected with totems, or tribal emblems." Risley, however, [100]
-regards "four out of the twelve designs as pretty closely related to
-the religion and mythology of the tribe; two are totems and two have
-reference to the traditional avocations. Nos. 11 and 12 represent a
-classical scene in Dom folk-lore, the story of King Haris-Chandra, who
-was so generous that he gave all he had to the poor and sold himself
-to a Dom at Benares, who employed him to watch his cremation ground at
-night. While he was thus engaged, his wife, who had also been sold for
-charitable purposes, came to burn the body of her son. She had no money
-to pay her fees, and Haris-Chandra, not knowing her in the darkness,
-turned her away. Fortunately the sun rose; mutual recognition followed;
-the victims of promiscuous largesse were at once remarried, and Vishnu
-intervened to restore the son to life. Tatu No. 11 shows Haris-Chandra
-watching the burning-ground by moonlight; the wavy line is the Ganges;
-the dots are the trees on the other side; the strokes on either side
-of the king are the logs of wood, which he is guarding. In No. 12
-we see the sun rising, its first ray marked with a sort of fork,
-and the meeting of the king and queen."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district, that
-"throughout the Jeypore country proper, the Dombus (and some Ghasis)
-are by far the most troublesome class. Their favourite crime is
-cattle-theft for the sake of the skins, but, in 1902, a Dombu gang in
-Naurangpur went so far as to levy blackmail over a large extent of
-country, and defy for some months all attempts at capture. The loss
-of their cattle exasperates the other hill folk to the last degree,
-and, in 1899, the Naiks (headmen) of sixteen villages in the north of
-Jeypore taluk headed an organized attack on the houses of the Dombus,
-which, in the most deliberate manner, they razed to the ground in some
-fifteen villages. The Dombus had fortunately got scent of what was
-coming, and made themselves scarce, and no bloodshed occurred. In the
-next year, some of the Naiks of the Ramagiri side of Jeypore taluk
-sent round a jack branch, a well-recognised form of the fiery cross,
-summoning villagers other than Dombus to assemble at a fixed time
-and place, but this was luckily intercepted by the police. The Agent
-afterwards discussed the whole question with the chief Naiks of Jeypore
-and South Naurangpur. They had no opinion of the deterrent effects
-of mere imprisonment on the Dombus. 'You fatten them, and send them
-back,' they said, and suggested that a far better plan would be to
-cut off their right hands. [It is noted, in the Vizagapatam Manual,
-1869, that in cases of murder, the Rajah of Jeypore generally had the
-man's hands, nose, and ears cut off, but, after all that, he seldom
-escaped the deceased's relatives.] They eventually proposed a plan
-of checking the cattle-thefts, which is now being followed in much
-of that country. The Baranaiks, or heads of groups of villages, were
-each given brands with distinctive letters and numbers, and required
-to brand the skins of all animals which had died a natural death or
-been honestly killed; and the possession by Dombus, skin merchants, or
-others, of unbranded skins is now considered a suspicious circumstance,
-the burden of explaining which lies upon the possessor. Unless this, or
-some other way of checking the Dombus' depredations proves successful,
-serious danger exists that the rest of the people will take the
-matter into their own hands and, as the Dombus in the Agency number
-over 50,000, this would mean real trouble." It is further recorded
-[101] that the Paidis (Paidi Malas), who often commit dacoities on
-the roads, "are connected with the Dombus of the Rayagada and Gunupur
-taluks, who are even worse. These people dacoit houses at night in
-armed gangs of fifty or more, with their faces blacked to prevent
-recognition. Terrifying the villagers into staying quiet in their huts,
-they force their way into the house of some wealthy person (for choice
-the local Sondi, liquor-seller and sowcar, [102] usually the only
-man worth looting in an agency village, and a shark who gets little
-pity from his neighbours when forced to disgorge), tie up the men,
-rape the women, and go off with everything of value. Their favourite
-method of extracting information regarding concealed property is to
-sprinkle the houseowner with boiling oil."
-
-Dommara.--The Dommaras are a tribe of tumblers, athletes, and
-mountebanks, some of whom wander about the country, while others
-have settled down as agricultural labourers, or make combs out of
-the wood of Elæodendron glaucum, Ixora parviflora, Pavetta indica,
-Ficus bengalensis, etc., which they sell to wholesale merchants. They
-are, Mr. H. A. Stuart writes, [103] "a nomad class of acrobats,
-who, in many respects, recall the gipsies to mind, and raise the
-suggestion that their name may possibly be connected with the Doms of
-Northern India. They speak Telugu, Marathi, and Hindustani, but not
-generally Tamil. They are skilful jugglers, and both men and women
-are very clever tumblers and tight-rope dancers, exhibiting their
-feats as they travel about the country. Some of them sell date mats
-and baskets, some trade in pigs, while others, settled in villages,
-cultivate lands. In social position they rank just above the Pariahs
-and Madigas. They profess to be Vaishnavites [and Saivites]. Infant
-marriage is not practiced. Widow remarriage is freely allowed,
-and polygamy is common. Their marriage tie is very loose, and their
-women often practice prostitution. They are a predatory class, great
-drunkards, and of most dissolute habits. The dead are generally buried,
-and [on the day of the final death ceremonies] cooked rice is thrown
-out to be eaten by crows. In the matter of food, they eat all sorts of
-animals, including pigs, cats, and crows." When a friend was engaged
-in making experiments in connection with snake venom, some Dommaras
-asked for permission to unbury the corpses of snakes and mungooses
-for the purpose of food.
-
-The Dommaras are, in the Mysore Census Report, 1901, summed up as being
-buffoons, tumblers, acrobats, and snakecharmers, who travel from place
-to place, and earn a precarious living by their exhibitions. In the
-Madras Census Report, 1901, Domban, Kalaikuttadi (pole-dancer), and
-Arya Kuttadi, are given as synonyms of Dommara. The Kuttadi are summed
-up, in the Tanjore Manual, as vagabond dancers, actors, pantomimists,
-and marionette exhibitors, who hold a very low position in the social
-scale, and always perform in public streets and bazaars.
-
-By Mr. F. S. Mullaly [104] the Dommaras are divided into Reddi or
-Kapu (i.e., cultivators) and Aray (Maratha). "The women," he writes,
-"are proficient in making combs of horn and wood, and implements used
-by weavers. These they hawk about from place to place, to supplement
-the profits they derive from their exhibitions of gymnastic feats. In
-addition to performing conjuring tricks, rope-dancing and the like,
-the Dommaras hunt, fish, make mats, and rear donkeys and pigs. The
-head of the tribe is called the Mutli Guru. He is their high priest,
-and exercises supreme jurisdiction over them both in spiritual and
-temporal matters. His head-quarters is Chitvel in the Cuddapah
-district. The legend regarding the office of the Mutli Guru is
-as follows. At Chitvel, or as it was then known Mutli, there once
-lived a king, who called together a gathering of all the gymnasts
-among his subjects. Several classes were represented. Polerigadu,
-a Reddi Dommara, so pleased the king that he was presented with a
-ring, and a royal edict was passed that the wearer of the ring and
-his descendants should be the head of the Dommara class. The ring then
-given is said to be the same that is now worn by the head of the tribe
-at Chitvel, which bears an inscription in Telugu declaring that the
-wearer is the high-priest or guru of all the Dommaras. The office
-is hereditary. The dwellings of the Dommaras are somewhat similar
-to those of the Koravars and Joghis, made of palmyra leaves plaited
-into mats with seven strands. These huts, or gudisays, are located on
-the outskirts of villages, and carried on the backs of donkeys when
-on the march. Stolen cloths, unless of value, are not as a rule sold,
-but concealed in the packs of their donkeys, and after a time worn. The
-Dommaras are addicted to dacoity, robbery, burglary, and thefts. The
-instrument used by them is unlike those used by other criminal classes:
-it is of iron, about a foot long, and with a chisel-shaped point. As
-cattle and sheep lifters they are expert, and they have their regular
-receivers at most of the cattle fairs throughout the Presidency."
-
-It is noted, in the Nellore Manual, that the Dommaras "are stated by
-the Nellore Tahsildar to possess mirasi rights in some villages; that I
-take to mean that there is, in some villages, a customary contribution
-for tumblers and mendicants, which, according to Wilson, was made in
-Mysore the pretext for a tax named Dombar-lingada-vira-kaniki. This
-tax, under the name Dombar tafrik, was levied in Venkatagiri in
-1801." In the Madura district, Dommaras are found in some villages
-formerly owned by zamindars, and they call themselves children of
-the zamindars, by whom they were probably patronised.
-
-Being a criminal class, the Dommaras have a thief's language of their
-own, of which the following are examples:--
-
-
- Bidam vadu, Dommara.
- Poothi, policeman.
- Marigam, pig.
- Goparam, seven.
- Dasa-masa, prostitute.
- Kopparam, salt.
- Kaljodu, goldsmith.
-
-
-The Dommaras are said to receive into their community children of other
-castes, and women of doubtful morals, and to practice the custom of
-making Basavis (dedicated prostitutes).
-
-The Telugu Dommaras give as their gotra Salava patchi, the name
-of a mythological bird. At times of marriage, they substitute a
-turmeric-dyed string consisting of 101 threads, called bondhu, for
-the golden tali or bottu. The marriage ceremonies of the Are Dommaras
-are supervised by an old Basavi woman, and the golden marriage badge
-is tied round the bride's neck by a Basavi.
-
-A Dommara, whom I interviewed at Coimbatore, carried a cotton bag
-containing a miscellaneous assortment of rubbish used in his capacity
-as medicine man and snake-charmer, which included a collection of
-spurious jackal horns (nari kompu), the hairs round which were stained
-with turmeric. To prove the genuineness thereof, he showed me not only
-the horn, but also the feet with nails complete, as evidence that the
-horns were not made from the nails. Being charged with manufacturing
-the horns, he swore, by placing his hand on the head of a child who
-accompanied him, that he was not deceiving me. The largest of the horns
-in his bag, he gravely informed me, was from a jackal which he dug out
-of its hole on the last new moon night. The possessors of such horns,
-he assured me, do not go out with the pack, and rarely leave their
-holes except to feed on dew, field rats, etc. These spurious horns
-are regarded as a talisman, and it is believed that he who owns one
-can command the realisation of every wish. (See Kuruvikkaran.) An
-iron ring, which the Dommara was wearing on his wrist, was used as a
-cure for hernia, being heated and applied as a branding agent over the
-inguinal region. Lamp oil is then rubbed over the burn, and a secret
-medicine, mixed with fowl's egg, administered. The ring was, he said,
-an ancestral heir-loom, and as such highly prized. To cure rheumatism
-in the big joints, he resorted to an ingenious form of dry cupping. A
-small incision is made with a piece of broken glass over the affected
-part, and the skin damped with water. The distal end of a cow's horn,
-of which the tip has been removed, and plugged with wax, does duty for
-the cup. A hole is pierced through the wax with an iron needle, and,
-the horn being placed over the seat of disease, the air is withdrawn
-from it by suction with the mouth, and the hole in the wax stopped
-up. As the air is removed from the cavity of the horn, the skin rises
-up within it. To remove the horn, it is only necessary to readmit air
-by once more boring a hole through the wax. In a bad case, as many as
-three horns may be applied to the affected part. The Pitt Rivers Museum
-at Oxford possesses dry-cupping apparatus, made of cow horn, from
-Mirzapur in Northern India and from Natal, and of antelope horn from an
-unrecorded locality in India. In cases of scorpion sting the Dommara
-rubbed up patent boluses with human milk or milk of the milk-hedge
-plant (Euphorbia Tirucalli), and applied them to the part. For chest
-pains he prescribed red ochre, and for infantile diseases myrabolam
-(Terminalia) fruits mixed with water. In cases of snake-bite, a black
-stone, said to be made of various drugs mixed together, and burnt,
-is placed over the seat of the bite, and will, it was stated, drop
-off of its own accord as soon as it has absorbed all the poison. It
-is then put into milk or water to extract the poison, and the fluid
-is thrown away as being dangerous to life if swallowed. As a remedy
-for the bite of a mad dog, a plant, which is kept a secret, is mixed
-with the milk of a white goat, pepper, garlic, and other ingredients,
-and administered internally. A single dose is said to effect a cure.
-
-At Tarikeri in Mysore, a wandering troupe of Are (Maratha) Dommaras
-performed before me. The women were decorated with jewels and
-flowers, and carried bells on their ankles. The men had a row of bells
-attached all round the lower edge of their short drawers. Before the
-performance commenced, a Pillayar (Ganesa) was made with cowdung,
-and saluted. The entertainment took place in the open air amid the
-beating of drums, whistling, singing, and dialogue. The jests and
-antics of the equivalent of the circus clown were a source of much
-joy to the throng of villagers who collected to witness the tamasha
-(spectacle). One of the principal performers, in the waits between his
-turns, played the drum, or took a suck at a hooka (tobacco pipe) which
-was passed round among the members of the troupe. The entertainment,
-in which both men and women took part, consisted of various acrobatic
-feats, turning summersaults and catherine wheels, stilt-walking,
-and clever feats on the tight rope. Finally a man, climbing up a
-lofty bamboo pole, spun himself rapidly round and round on the top
-of it by means of a socket in an iron plate tied to his loin cloth,
-into which a spike in the pole fitted.
-
-Dondia.--A title of Gaudo.
-
-Donga Dasari.--Dasari (servant of the god), Mr. Francis writes, [105]
-"in the strict sense of the word, is a religious mendicant of the
-Vaishnavite sect, who has formally devoted himself to an existence
-as such, and been formally included in the mendicant brotherhood
-by being branded on the shoulders with Vaishnavite symbols." Far
-different are the Donga, or thief Dasaris, who receive their name
-from the fact that "the men and women disguise themselves as Dasaris,
-with perpendicular Vaishnava marks on their foreheads, and, carrying
-a lamp (Garuda kambum), a gong of bell-metal, a small drum called
-jagata, and a tuft of peacock feathers, go begging in the villages,
-and are at times treated with the sumptuous meals, including cakes
-offered to them as the disciples of Venkatesvarlu. [106]"
-
-In an interesting article on the Donga Dasaris, Mr. S. M. Natesa Sastri
-writes as follows. [107] "Quite opposed to the gudi (temple) Dasaris
-are Donga Dasaris. They are the most dreaded of the criminal classes
-in the Bellary district. In the early years of their settlement in
-Bellary, these Donga Dasaris were said to have practiced kidnapping
-boys and girls of other castes to strengthen their number, and even
-now, as the practice stands, any person can become a Donga Dasari
-though very few would like to become one. But, for all that, the
-chief castes who furnished members to this brotherhood of robbery
-were the scum of the Lingayats and the Kabberas. Of course, none
-of the respectable members of these castes would join them, and
-only those who were excommunicated found a ready home among these
-Donga Dasaris. Sometimes Muhammadan budmashes (bad-mash, evil means
-of livelihood) and the worst characters from other castes, also
-become Donga Dasaris. The way an alien is made a Donga Dasari is as
-follows. The regular Donga Dasaris take the party who wants to enter
-their brotherhood to the side of a river, make him bathe in oil, give
-him a new cloth, hold a council, and give a feast. They burn a twig
-of the sami (Prosopis spicigera) or margosa (Melia Azadirachta) tree,
-and slightly burn the tongue of the party who has joined them. This
-is the way of purification and acceptance of every new member,
-who, soon after the tongue-burning ceremony, is given a seat in the
-general company, and made to partake of the common feast. The Donga
-Dasaris talk both Telugu and Kanarese. They have only two bedagas
-or family names, called Sunna Akki (thin rice) and Ghantelavaru
-(men of the bell). As the latter is a family name of the Kabberas,
-it is an evidence that members of the latter community have joined the
-Donga Dasaris. Even now Donga Dasaris intermarry with Kabberas, i.e.,
-they accept any girl from a Kabbera family in marriage to one of their
-sons, but do not give one of their daughters in marriage to a Kabbera
-boy. Hanuman is their chief god. Venkatesa, an incarnation of Vishnu,
-is also worshipped by many. But, in every one of their villages, they
-have a temple dedicated to their village goddess Huligavva or Ellamma,
-and it is only before these goddesses that they sacrifice sheep or
-fowls. Vows are undertaken for these village goddesses when children
-fall ill. In addition to this, these Donga Dasaris are notorious for
-taking vows before starting on a thieving expedition, and the way these
-ceremonies are gone through is as follows. The gang, before starting on
-a thieving expedition, proceed to a jungle near their village in the
-early part of the night, worship their favourite goddesses Huligavva
-or Ellamma, and sacrifice a sheep or fowl before her. They place one
-of their turbans on the head of the sheep or fowl that was sacrificed,
-as soon as the head falls on the ground. If the turban turns to the
-right, it is considered a good sign, the goddess having permitted
-them to proceed on the expedition; if to the left, they return home
-that night. Hanuman is also consulted in such expeditions, and the
-way in which it is done is as follows. They go to a Hanuman temple
-which is near their village, and, after worshipping him, garland
-him with a wreath of flowers. The garland hangs on both sides of
-the neck. If any flowers on the right side drop down first, it is
-considered as a permission granted by the god to start on plundering
-expeditions, and, conversely, these expeditions are never undertaken
-if any flowers happen to drop from the left side first. The Donga
-Dasaris start on their thieving raids with their whole family, wife
-and children following. They are the great experts in house-breaking
-and theft, and children are taught thieving by their mothers when
-they are five or six years old. The mother takes her boy or girl
-to the nearest market, and shows the child some cloth or vessel,
-and asks it to bring it away. When it fails, it is thrashed, and,
-when stroke upon stroke falls upon its back, the only reply it is
-taught to give is that it knows nothing. This is considered to be
-the reply which the child, when it grows up to be a man or woman,
-has to give to the police authorities when it is caught in some
-crime and thrashed by them to confess. Whenever the Donga Dasaris are
-caught by the police, they give false names and false castes. They
-have a cipher language among themselves. The Donga Dasari woman is
-very loose, but, if she go astray with a Brahman, Lingayat, Kabbera,
-Kuruba, Upparava, or Rajput, her tongue is burnt, and she is taken
-back into the community. Widow remarriage freely prevails. They avoid
-eating beef and pork, but have no objection to other kinds of flesh."
-
-Donga Odde.--The name for Oddes who practice thieving as a profession.
-
-Dongayato.--A sub-division of Gaudo.
-
-Dongrudiya.--A sub-division of Mali.
-
-Dora.--Dora, meaning lord, has been returned as the title of numerous
-classes, which include Boya, Ekari, Jatapu, Konda Dora, Mutracha,
-Patra, Telaga, Velama, and Yanati. The hill Kois or Koyis of the
-Godavari district are known as Koi Dora or Doralu (lords). I am told
-that, in some parts of the Telugu country, if one hears a native
-referred to as Dora, he will generally turn out to be a Velama;
-and that there is the following gradation in the social scale:--
-
-
- Velama Dora = Velama Esquire.
- Kamma Varu = Mr. Kamma.
- Kapu = Plain Kapu, without an honorific suffix.
-
-
-In Southern India, Dorai or Durai (Master) is the equivalent of the
-northern Sahib, and Dorasani (Mistress) of Memsahib.
-
-It is noted by Sir A. J. Arbuthnot [108] that "the appellation by which
-Sir Thomas Munro was most commonly known in the Ceded districts was
-that of Colonel Dora. And to this day it is considered a sufficient
-answer to enquiries regarding the reason for any Revenue Rule, that
-it was laid down by the Colonel Dora."
-
-Dorabidda, or children of chiefs, is the name by which Boyas, who
-claim to be descended from Poligars (feudal chiefs) call themselves.
-
-Dravida.--A sub-division of Kamsala. South Indian Brahmans are called
-Dravidas.
-
-Dubaduba.--Recorded, at times of census, as an Oriya form of
-Budubudukala.
-
-Duddu (money).--An exogamous sept of Mala.
-
-Dudekula.--The Dudekulas are described by Mr. H. A. Stuart [109] as
-"Muhammadans who have taken to the trade of cotton-cleaning (dude,
-cotton; ekula, to clean). By the Tamils they are called Panjari or
-Panjukotti, which have the same significance. Though Muhammadans,
-they have adopted or retained many of the customs of the Hindus around
-them, tying a tali to the bride at marriage, being very ignorant of
-the Muhammadan religion, and even joining in Hindu worship as far as
-allowable. Circumcision is, however, invariable, and they are much
-given to the worship of Muhammadan saints. In dress they resemble the
-Hindus, and often shave off the beard, but do not leave a single lock
-of hair upon the head, as most Hindus do. Over three hundred Hindus
-have returned their caste as either Dudekula or Panjari, but these
-are probably members of other castes, who call themselves Dudekula
-as they are engaged in cotton-cleaning."
-
-The Dudekulas are described by Mr. W. Francis [110] as "a Muhammadan
-caste of cotton-cleaners, and rope and tape-makers. They are either
-converts to Islam, or the progeny of unions between Musalmans and the
-women of the country. Consequently they generally speak the Dravidian
-languages--either Canarese or Telugu--but some of them speak Hindustani
-also. Their customs are a mixture of those of the Musalmans and the
-Hindus. Inheritance is apparently according to Muhammadan law. They
-pray in mosques, and circumcise their boys, and yet some of them
-observe the Hindu festivals. They worship their tools at Bakrid and
-not at the Dasara; they raise the azan or Muhammadan call to prayers
-at sunset, and they pray at the tombs of Musalman saints." In the
-Vizagapatam district, the Dudekulas are described as beating cotton,
-and blowing horns.
-
-For the following note on the Dudekulas of the Ceded Districts, I am
-indebted to Mr. Haji Khaja Hussain. They claim Bava Faqrud-din Pir
-of Penukonda in the Anantapur district as their patron saint. Large
-numbers of Muhammadans, including Dudekulas, collect at the annual
-festival (mela) at his shrine, and offer their homage in the shape of
-a fatiha. This, meaning opener, is the name of the first chapter of
-the Koran, which is repeated when prayers are offered for the souls
-of the departed. For this ceremony a pilau, made of flesh, rice and
-ghi (clarified butter) is prepared, and the Khazi repeats the chapter,
-and offers the food to the soul of the deceased saint or relation.
-
-The story of Faqrud-din Pir is as follows. He was born in A.H. 564
-(about A.D. 1122), and was King of Seistan in Persia. One day, while
-he was administering justice, a merchant brought some horses before him
-for sale. His attention was diverted, and he became for a time absorbed
-in contemplation of the beauty of one of the horses. Awakening from his
-reverie, he blamed himself for allowing his thoughts to wander when he
-was engaged in the most sacred of his duties as a king. He summoned
-a meeting of all the learned moulvis in his kingdom, and enquired of
-them what was the penalty for his conduct. They unanimously decreed
-that he should abdicate. Accordingly he placed his brother on the
-throne, and, becoming a dervish, came to India, and wandered about
-in the jungles. Eventually he arrived at Trichinopoly, and there met
-the celebrated saint Tabri-Alam, whose disciple he became. After his
-admission into holy orders, he was told to travel about, and plant
-his miswak wherever he halted, and regard the place where it sprouted
-as his permanent residence. The miswak, or tooth-brush, is a piece
-of the root of the pilu tree (Salvadora persica), which is used by
-Muhammadans, and especially Fakirs, for cleaning the teeth. When Bava
-Faqrud-din arrived at Penukonda hill, he, as usual, planted the miswak,
-which sprouted. He accordingly decided to make this spot his permanent
-abode. But there was close by an important Hindu temple, and the idea
-of a Muhammadan settling close to it enraged the Hindus, who asked
-him to leave. He not only refused to do so, but allowed his disciples,
-of whom a number had collected, to slaughter a sacred bull belonging
-to the temple. The Hindus accordingly decided to kill Faqrud-din and
-his disciples. The Raja collected an armed force, and demanded the
-restoration of the bull. Faqrud-din ordered one of his disciples to
-bring before him the skin, head, feet and tail of the animal, which
-had been preserved. Striking the skin with his staff, he exclaimed
-"Rise, Oh! bull, at the command of God." The animal immediately rose
-in a complete state of restoration, and would not leave the presence
-of his preserver. Alarmed at this miracle, the Hindus brandished their
-swords and spears, and were about to fall on the Muhammadans, when a
-dust-storm arose and blinded them. In their confusion, they began to
-slay each other, and left the spot in dismay. The Raja then resolved to
-kill the Muhammadans by poisoning them. He prepared some cakes mixed
-with poison, and sent them to Faqrud-din for distribution among his
-disciples. The saint, though he knew that the cakes were poisoned,
-partook thereof of himself, as also did his disciples, without any
-evil effect. A few days afterwards, the Raja was attacked with colic,
-and his case was given up by the court physicians as hopeless. As a
-last resort, he was taken before Faqrud-din, who offered him one of
-the poisoned cakes, which cured him. Falling at his feet, the Raja
-begged for pardon, and offered the village of Penukonda to Faqrud-din
-as a jaghir (annuity). This offer was declined, and the saint asked
-that the temple should be converted into a mosque. The Raja granted
-this request, and it is said that large numbers of Hindus embraced
-the Muhammadan religion, and were the ancestors of the Dudekulas.
-
-The Dudekulas, like the Hindus, like to possess some visible symbol
-for worship, and they enrol great personages who have died among the
-number of those at whose graves they worship. So essential is this
-grave worship that, if a place is without one, a grave is erected in
-the name of some saint. Such a thing has happened in recent times in
-Banganapalle. A Fakir, named Alla Bakhsh, died at Kurnool. A Dudekula
-of the Banganapalle State visited his grave, took away a lump of earth
-from the ground near it, and buried it in a village ten miles from
-Banganapalle. A shrine was erected over it in the name of the saint,
-and has become very famous for the miracles which are performed at
-it. An annual festival is held, which is attended by large numbers
-of Muhammadans and Dudekulas.
-
-Some Dudekulas have names which, though at first sight they seem to be
-Hindu, are really Muhammadan. For example, Kambannah is a corruption
-of Kamal Sahib, and Sakali, which in Telugu means a washerman, seems
-to be an altered form of Sheik Ali. Though Dudekulas say that they are
-Muhammadans of the Sheik sect, the name Sheik is only occasionally
-used as a prefix, e.g., Sheik Hussain or Sheik Ali. Names of males
-are Hussain Sa, Fakir Sa, and Khasim Sa. Sa is an abbreviated form of
-Sahib. One old Dudekula stated that the title Sahib was intended for
-pucka (genuine) Muhammadans, and that the Dudekulas could not lay claim
-to the title in its entirety. Instead of Sa, Bhai, meaning brother,
-is sometimes used as a suffix to the name, e.g., Ghudu Bhai. Ghudu,
-meaning ash-heap, is an opprobrious name given to children of those
-whose offspring have died young, in the hope of securing long life to
-them. The child is taken, immediately after birth, to an ash-heap,
-where some of the ashes are sprinkled over it. Some Dudekulas adopt
-the Hindu termination appa (father), anna (brother), or gadu, e.g.,
-Pullanna, Naganna, Yerkalappa, Hussaingadu, Hussainappa. Typical names
-of females are Roshamma, Jamalamma, and Madaramma. They have dropped
-the title Bibi or Bi, and adopted the Hindu title amma (mother).
-
-The ceremony of naming a child is generally performed on the sixth
-day after its birth. The choice of a name is entrusted to an elderly
-female member of the family. In some cases, the name of a deceased
-ancestor who lived to an advanced age is taken. If a child dies
-prematurely, there is a superstitious prejudice against its name,
-which is avoided by the family. Very frequently a father and son,
-and sometimes two or three brothers, have the same name. In such a
-case prefixes are added to their names as a means of distinguishing
-them, e.g., Pedda (big), Nadpi (middle), Chinna (little). Sometimes
-two names are assumed by an individual, one a Hindu name for every
-day use, the other Muhammadan for ceremonial occasions.
-
-The Dudekulas depend for the performance of their ceremonies largely on
-the Khazi, by whom even the killing of a fowl for domestic purposes has
-to be carried out. The Dudekula, like other Muhammadans, is averse
-to taking animal life without due religious rites, and the zabh,
-or killing of an animal for food, is an important matter. One who
-is about to do so should first make vazu (ablution), by cleaning
-his teeth and washing his mouth, hands, face, forearms, head and
-feet. He should then face the west, and an assistant holds the animal
-to be slaughtered upside down, and facing west. Water is poured into
-its mouth, and the words Bismilla hi Alla hu Akbar uttered. The
-operator then cuts the throat, taking care that the jugular veins
-are divided. In remote villages, where a Khazi is not available,
-the Dudekulas keep a sacrificial knife, which has been sanctified by
-the Khazi repeating over it the same words from the Koran as are used
-when an animal is slaughtered.
-
-The first words which a Muhammadan child should hear are those of the
-azan, or call to prayer, which are uttered in its ear immediately after
-birth. This ceremony is observed by those Dudekulas who live in towns
-or big villages, or can afford the services of a Khazi. It is noted
-by Mr. Francis that the Dudekulas raise the azan at sunset. A few,
-who have been through a course of religious instruction at a Madrasa
-(school), may be able to do this. A Muhammadan is supposed to raise
-the azan five times daily, viz., before sunrise, between noon and 3
-P.M., between 4 and 6 P.M., at sunset, and between 8 P.M. and midnight.
-
-At the naming of an infant on the sixth day, the Dudekulas do not,
-like other Muhammadans, perform the aguiga ceremony, which consists
-of shaving the child's head, and sacrificing a he-goat. Children are
-circumcised before the tenth year. On such occasions the Muhammadans
-generally invite their friends, and distribute sweets and pan-supari
-(betel leaf and areca nuts). The Dudekulas simply send for a barber,
-Hindu or Muhammadan, who performs the operation in the presence of a
-Khazi, if one happens to be available. When a girl reaches puberty,
-the Dudekulas invite their friends to a feast. Other Muhammadans,
-on the contrary, keep the fact a secret.
-
-At the betrothal ceremony, when sweets and pan-supari are taken by
-the future bridegroom and his party to the house of the girl whom he
-seeks in marriage, the female members of both families, and the girl
-herself, are present. This fact shows the absence of the Muhammadan
-gosha system among Dudekulas. A Muhammadan wedding lasts over five or
-six days, whereas the ceremonies are, among the Dudekulas, completed
-within twenty-four hours. On the night preceding the nikka day, a pilau
-is prepared, and a feast is held at the bridegroom's house. On the
-following morning, when it is still dark, the bridegroom, accompanied
-by his relations, starts on horseback in procession, with beating
-of drums and letting off of fireworks. The procession arrives at the
-bride's house before sunrise. The Khazi is sent for, and the mahr is
-settled. This is a nominal gift settled on the wife before marriage
-by the bridegroom. On the death of a husband, a widow has priority of
-claim on his property to the promised amount of the mahr. Two male
-witnesses are sent to the bride, to obtain her assent to the union,
-and to the amount of the mahr. The Khazi, being an orthodox Muhammadan,
-treats the Dudekula bride as strictly gosha for the time being, and,
-therefore, selects two of her near relatives as witnesses. The lutcha
-(marriage badge), consisting of a single or double string of beads,
-is brought in a cup filled with sandal paste.
-
-The Khazi chants the marriage service, and sends the lutcha in to
-the bride with his blessing. It is tied round her neck by the female
-relations of the bridegroom, and the marriage rites are over.
-
-The usual Muhammadan form of greeting among Muhammadans is the familiar
-"Peace be with you." "And with you be peace." When a Dudekula greets
-a Muhammadan, he simply bows, and, with members of his own community,
-uses a Telugu form of salutation, e.g., niku mokkutamu.
-
-The Dudekulas, male and female, dress exactly like Hindus, but,
-as a rule, the men do not shave their beard.
-
-Disputes, and social questions affecting the community, are settled
-by a Khazi.
-
-With the increase in cotton mills, and the decline of the indigenous
-hand-weaving industry, the demand for cotton-cleaning labour
-has diminished, and some Dudekulas have, of necessity, taken to
-agriculture. Land-owners are very scarce among them, but some
-are abkari (liquor) contractors, village schoolmasters, and quack
-doctors. In the Ceded Districts, the cotton-cleaning industry is
-solely confined to the Dudekulas.
-
-The synonyms of Dudekula, Ladaf and Nurbash, recorded at times of
-census, are corruptions of Nad-daf (a cotton dresser) and Nurbaf
-(weaving).
-
-Dudi.--A title of Kurumos, who officiate as priests at the temples
-of village deities.
-
-Dudi (cotton) Balija.--A name for traders in cotton in the Telugu
-country, and an occupational sub-division of Komati.
-
-Durga (fort).--A gotra of Kurni.
-
-Dutan.--Recorded, in the Travancore Census Report, as a synonym of Ari.
-
-Dyavana (tortoise).--An exogamous sept of Moger.
-
-
-
-
-
-
-
-E
-
-
-Eddulu (bulls).--See Yeddulu.
-
-Ediannaya (hornet's nest).--An exogamous sept of Bant.
-
-Egadavan.---Recorded, at times of census, as an exogamous sept
-of Anappans, who are Canarese cattle-grazers settled in the Tamil
-country. Possibly it is a corruption of Heggade, a title among Kurubas.
-
-Ekakshara.--A sub-division of Satani. The name is derived from
-Ekakshara, meaning one syllable, i.e., the mystic syllable Om.
-
-Ekari.--This caste is summed up in the Madras Census Report, 1901,
-under the names Ekari, Ekali, Yakari, and Yakarlu, as a sub-caste
-of Mutracha. Mr. H. A. Stuart writes [111] that "Ekaris or Yakarlu
-are a class of cultivators and village watchmen, found chiefly in
-the northern taluks of North Arcot, and in the adjoining district of
-Cuddapah. It is very doubtful whether the Ekaris and Mutrachas are
-identical castes. The census statistics are, I think, sufficient to
-throw grave doubt on this view. Neither name, for instance, appears
-as a sub-division of the other, although this would certainly be
-the case if they were synonymous. Nor is there any similarity in the
-sub-divisions that are given. They are said, in the Nellore Manual, to
-be hunters and mercenaries, and in Cuddapah, where they are known to
-some as Boyas and Kiratas, they are classed as a forest tribe. It is
-clear, however, that they enjoyed some authority, for several rose to
-be poligars. Thus the poligars of Kallur, Tumba, Pulicherla, Bangari
-and Gudipati are of this caste, and many of its members are village
-policemen. They do not wear the sacred thread, but employ Brahmans as
-their priests. Their ceremonies differ very little from those of the
-Kapus. They are flesh-eaters, and their titles are Naidu and Dora. The
-caste possesses some interest as being that which had, in 1891, the
-highest proportion of widowed among females between the ages of 15
-and 39. Little is known of the caste history. Some assert that they
-were formerly Hindu cotton cleaners, and that their name is derived
-from the verb yekuta, to clean cotton. They returned 74 sub-divisions,
-of which the most important seem to be Dodda (big) and Pala."
-
-There is neither intermarriage, nor free interdining between Ekaris
-and Mutrachas. By some, Kampin, and Nagiripilla kayalu, and by others
-Kammi and Yerrai were given as sub-divisions.
-
-One of the recognised names of washermen in Tamil is Egali or Ekali.
-
-Elakayan.--A sub-division of Nayar. It is recorded, in the Madras
-Census Report, 1901, that "its hereditary occupation is to get plantain
-leaves for the use of the Cherukunnu temple, where travellers are
-fed daily by the Chirakkal Raja."
-
-Elayad.--For the following note on the Elayads or Ilayatus I am
-indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. Ilayatu literally means younger,
-and the name is employed to denote a caste, which is supposed to be
-the last among the numerous sub-divisions of Malabar Brahmans. The
-caste-men make use of two titles, Ilayatu and Nambiyatiri, the latter
-of which has the same origin as Nambutiri, meaning a person worthy of
-worship. Women are generally known as Ilayammas, and, in some parts
-of North Travancore, also Kunjammas. By the caste-men themselves the
-women are called Akattulavar, or those inside, in the same way as
-Nambutiri women. Children are called Kunjunnis. The Ilayatus exact
-from the Nayars the name of Ilayachchan, or little father.
-
-According to the Jatinirnaya, a work ascribed to Parasurama, the
-Ilayatus were once Brahmans of undiminished purity, but became degraded
-owing to the priestly service which was performed for a Nayar servant
-attached to one of their households. Two members of the house of
-Azhvancheri Tamprakkal were brothers. The younger resolved to go to a
-foreign country, and could get no other Nayar servant than one who was
-obliged to perform his mother's anniversary ceremony on the way. He
-promised to act as the priest on this occasion, and is even believed
-to have eaten the food prepared by the Nayar. When the matter became
-known to his elder brother, he assembled all the Vaidik Brahmans,
-and the younger brother was excommunicated. This tradition, like the
-majority of Malabar traditions, has to be accepted with reserve. The
-Ilayatus assert that, until interdicted by Rama Iyen Dalawa in revenge
-for a supposed dishonour to him, they had the privilege of commensality
-with Nambutiri Brahmans; but Rama Iyen's authority, large as it was,
-did not extend to Cochin and British Malabar, where too the Ilayatus
-appear to labour under the same difficulty. Those who encouraged
-the higher classes of Nayars with ritualistic functions became Onnam
-Parisha or the first party of Ilayatus, the remainder being grouped in
-another class known as Randam or second party. The latter are lower in
-the social scale than the former. The two sections do not intermarry,
-and interdining is restricted to the male sex.
-
-The Ilayatus generally have a dejected appearance, and their
-poverty is proverbial. Most of them earn only a scanty living by
-their traditional occupation, and yet it is notorious that other
-walks of life have absolutely no attraction for them. Not only is
-English education not welcomed, but even the study of Sanskrit finds
-only a few steadfast votaries. The Ilayatus are, however, a naturally
-clever, and intelligent community, and, under favourable conditions,
-are found to take a more prominent place in society.
-
-The house of an Ilayatu is, like that of a Nambutiri, called illam. It
-is generally large, being the gift of some pious Nayar. Every Ilayatu
-house possesses a serpent grove, where periodical offerings are
-made. The dress and ornaments of the Ilayatus are exactly like those of
-the Nambutiris. The wedding ornament is called kettu-tali. Children
-wear a ring tied to a thread round the neck from the moment of
-the first feeding ceremony. The Ilayatus are strict vegetarians,
-and, though in some of their temples they have to make offerings of
-liquor to the deity, they are strictly forbidden by caste rules from
-partaking thereof.
-
-The chief occupation of the Ilayatus is the priesthood of the
-Nayars. The first division perform this service only for the Ilakkar
-or highest class of Nayars, while the second division do not decline
-to be the priests of any section of that community. In performing
-such services, the Ilayatus recite various liturgic texts, but
-hardly any Vedic hymns. The Ilayatus have also been the recognised
-priests in several North Travancore temples, the chief of which are
-the Kainikkara Bhagavata shrine, the Payappara Sasta shrine, and the
-Parekkavu Siva temple at Kuttattukulam. Ilayatus are the priests in
-most of the snake groves of Malabar, that at Mannarsalay commanding
-the greatest popularity and respect.
-
-Ilayatus are, in all matters of caste such as Smarta-vicharam, or
-enquiry into charges of adultery, etc., governed by the Nambutiris,
-who are assisted by Vaidiks belonging to the caste itself. It is
-the latter who are the regular priests of the Ilayatus, and, though
-ignorant of the Vedas, they seem to possess considerable knowledge
-of the priestly functions as carried out in Malabar. Nambutiris are
-sometimes invited to perform Isvaraseva, Sarpabali, and other religious
-rites. Purification rites are performed by the caste priests only,
-and no Nambutiri is called on to assist. Brahmans do not cook food
-in the houses of Ilayatus.
-
-The Ilayatus are divided mostly into two septs or gotras, called
-Visvamitra and Bharadvaja. The marriage of girls is performed before or
-after puberty, between the twelfth and eighteenth years. No bride-price
-is paid, but a sum of not less than Rs. 140 has to be paid to the
-bridegroom. This is owing to the fact that, in an Ilayatu family, as
-among the Nambutiris, only the eldest son can lead a married life. All
-male members of a family, except the eldest, take to themselves some
-Nayar or Ambalavasi woman. Widows do not remove their tuft of hair on
-the death of their husband, but throw their marriage ornament on to
-the funeral pyre, probably as a symbol of the performance of sati. The
-Ilayatus resemble the Nambutiris in all questions of inheritance.
-
-The Ilayatus do not omit any of the sixteen religious ceremonies of
-the Brahmans. The rules of name given are that the eldest son should
-be named after the paternal grandfather, the second after the maternal
-grandfather, and the third after the father. A parallel rule obtains
-in giving names to daughters.
-
-The Ilayatus belong in the main to the white and black branches of the
-Yajurveda, and observe the sutras of Bodhayana and Asvalayana. They
-recite only twenty-four Gayatri hymns, thrice a day. Women are believed
-to be polluted for ninety days after childbirth.
-
-It is noted in the Cochin Census Report, 1901, that the Elayads are
-"their own priests, and for this reason, and from the fact that
-Nayars perform sradhas (memorial service) in the houses of Elayads,
-the Nambudris do not cook or take meals in their houses, nor do they,
-Kshatriyas or Nampidis, take water from Elayads. In former times, the
-Elayads used to take their meals in Nayar houses during the performance
-of the sradha ceremony of the Nayars, as Brahmans generally do on such
-ceremonial occasions amongst themselves, but they now decline to do it,
-except in a few wealthy and influential families. Muthads and Elayads
-wear the sacred thread. Though in many respects the Elayads are more
-Brahmanical than the Muthads, the majority of the Ambalavasi castes
-do not take the food cooked or touched by the Elayads. There are some
-temples, in which they officiate as chief priests. The Muthad and
-Elayad females are gosha. They both practice polygamy, and perform
-Sarvaswadanam marriages like the Nambudris."
-
-Ella (boundary).--An exogamous sept of Mutracha.
-
-Elugoti (assembly).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Elugu (bear).--An exogamous sept of Yanadi.
-
-Eluttacchan.--Eluttacchan or Ezhuttacchan, meaning teacher or master
-of learning, is the name for educated Kadupattans of Malabar employed
-as schoolmasters.
-
-Eman.--A corruption of Yajamanan, lord, recorded, in the Travancore
-Census Report, 1901, as a title of Nayar.
-
-Embrantiri.--Embrantiri or Embran is "a Malayalam name for Tulu
-Brahmans settled in Malabar. They speak both Tulu and Malayalam. Some
-of them call themselves Nambudris, but they never intermarry with
-that class." [112] By Wigram they are defined [113] as "a class
-of sacrificing Brahmans, chiefly Tulu, who officiate at Sudra
-ceremonies." It is a name for the Tulu Shivalli Brahmans.
-
-Emme (buffalo).--See Yemme.
-
-Ena Korava.--See Korava.
-
-Enadi.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as "a name for
-Shanans, derived from Enadi Nayanar, a Saivite saint. It also means
-Ambattan, or barber." The word denotes a chief, barber, or minister.
-
-Enangan.--Enangan or Inangan is defined by Mr. K. Kannan Nayar [114] as
-"a member of an Inangu, this being a community of a number of tarwads,
-the members of which may interdine or intermarry, and are bound to
-assist one another, if required, in the performance of certain social
-and religious rites." It is noted, in the Gazetteer of Malabar, that
-"an Enangan or Inangan is a man of the same caste and sub-division
-or marriage groups. It is usually translated kinsman, but is at once
-wider and narrower in its connotation. My Enangans are all who can
-marry the same people that I can. An Enangatti is a female member of
-an Enangan's family."
-
-Eneti.--Said to be mendicants, who beg from Gamallas. (See Yanati.)
-
-Entamara.--See Yanati.
-
-Era.--Era Cheruman, or Eralan, is a sub-division of Cheruman.
-
-Eradi.--Eradi has been defined [115] as meaning "a cow-herd. A
-sub-division of the Nayar caste, which formerly ruled in what is
-now the Ernad taluk" of Malabar. In the Malabar Manual, Ernad is
-said to be derived from Eradu, the bullock country. Eradi denotes,
-according to the Census Report, 1891, "a settlement in Ernad. The
-caste of Samantas, to which the Zamorin of Calicut belongs."
-
-Eravallar.--The Eravallars are a small forest tribe inhabiting
-the Coimbatore district and Malabar. For the following note on the
-Eravallars of Cochin, I am indebted to Mr. L. K. Anantha Krishna
-Iyer. [116]
-
-Eravallars are a wild tribe of inoffensive hill-men found in the
-forests of the Cochin State, especially in the Chittur taluk. They
-are also called Villu Vedans (hunters using bows). Their language
-is Tamil, though some speak Malayalam. In addressing the elderly
-members of the caste, they use the titles Muthan (elder) and Pattan
-(grandfather). Names in use for males are Kannan (Krishna), Otukan,
-Kothandan, Kecharan, and Attukaran, while females are called Kanni,
-Keyi, Kaikayi, Otuka, and Ramayi. These Hindu divine names are recent
-innovations after the names of members of the higher castes, with
-whom they frequently come in contact.
-
-The Eravallars have no knowledge of the origin of their caste. They
-appear to be a rude and primitive people, like the other jungle
-tribes of the State, but are somewhat improving their status under
-their masters. Their habits are less migratory than those of the
-Malayars and Kadars. They live in villages called pathis, situated
-in the forests. Their huts are similar to those of the Malayars and
-Kadars. They propitiate their sylvan deities before the construction of
-their huts, and also before their occupation. Some days are believed to
-be lucky, as Mondays for sowing and weddings, Wednesdays for building,
-and Fridays for reaping.
-
-Eravallars do not live as small independent communities, but are
-mostly attached to farmers, under whom they work for a daily wage
-of two edangazhis and a half of paddy (unhusked rice). The women
-also work for the same wage, but never agree to serve in a state of
-bondage. During the festival kathira in the village temple of their
-landlords, when sheaves of corn are brought, every male member gets
-from his landlord two veshtis (a cloth with a coloured border 3
-yards in length), and every woman a potava (coloured cloth 8 yards
-in length). During the Onam and Vishu festivals, one para of paddy,
-two cocoanuts, a small quantity of gingelly (Sesamum) and cocoanut
-oil are also given. The landlords partly defray their marriage and
-funeral expenses by a grant of a few paras of paddy, some salt and
-chillies. Sometimes they agree to work for twenty valloms (a large corn
-measure) a year. To improve their condition, they borrow money from
-their landlords, and purchase a bullock or buffalo or two, to cultivate
-a plot of land, after clearing a portion of the forest belonging to
-their master. They raise some crops, and make some saving to pay off
-the debt. Should they be so unfortunate as to fail in the undertaking,
-they willingly mortgage themselves to their master, or to some other,
-for the wages above mentioned, and wait for some favourable opportunity
-to pay off the debt. Women never surrender themselves to work in a
-state of bondage, but are independent day-labourers. The Eravallars
-are, as certified by their masters, always truthful, honest, faithful
-and god-fearing, and never, like the Pulayas of the northern parts
-of the State, ungratefully run away from their masters.
-
-A girl, when she comes of age, is lodged in a separate hut (muttuchala)
-erected at a distance of a furlong from the main hut. Only a few girl
-friends are allowed to be in company with her during the period of her
-seclusion, which is generally seven days, during which food is served
-to her at a distance, when she comes to take it. No grown-up member
-approaches her, for fear of pollution. She bathes on the morning of
-the seventh day, and is then allowed to enter the hut. The day is
-one of festivity to her friends and relations. If a girl is married
-before she attains puberty, her husband contributes something for the
-expenses of the ceremony. Should a woman cohabit with a man before
-marriage and become pregnant, she used, in former times, to be put
-to death, but is now turned out of caste. Instances of the kind are,
-they say, extremely rare.
-
-An Eravallan who wishes to see his son married visits the parents
-of a girl with his brother-in-law and a few relatives, who make
-the proposal. If the parents agree, the wedding day is fixed, and
-all the preliminary arrangements are made at the hut of the bride,
-where the relatives assembled are treated to a dinner. The bride's
-price is only a rupee. The parents of the bride and bridegroom visit
-their respective landlords with a few packets of betel leaves, areca
-nuts, and tobacco, and inform them of the marriage proposal. The
-landlords give a few paras of paddy to defray a portion of the
-wedding expenses. They celebrate their weddings on Mondays. On a
-Monday previous to the wedding ceremony, the sister of the bridegroom,
-with a few of her relations and friends, goes to the bride's hut, and
-presents her parents with the bride's money, and a brass ring for the
-bride. On the Monday chosen for the wedding, the same company, and a
-few more, go there, and dress the girl in the new garment brought by
-them. They are treated to a dinner as on the previous occasion. They
-then return with the bride to the hut of the bridegroom, where also
-the parties assembled are entertained. On the Monday after this,
-the bridegroom and bride are taken to the bride's hut, where they
-stay for a week, and then return to the bridegroom's hut. Marriage
-is now formally over. The tali (marriage badge) tying is dispensed
-with. This custom of marriage prevails among the Izhuvas of the
-Chittur taluk. The bridegroom gets nothing as a present during the
-wedding, but this is reserved for the Karkadaka Sankranthi, when he
-is invited by his father-in-law, and given two veshtis and a turban,
-after sumptuously feeding him. A widow can only marry a widower. It is
-called Mundakettuka (marrying a widow). When they both have children,
-the widower must make a solemn promise to his castemen that he will
-treat and support the children by both marriages impartially. The
-present of a brass ring and cloth is essential. A man can divorce
-his wife, if he is not satisfied with her. The divorced wife can mate
-only with a widower. Such cases, they say, are very rare among them.
-
-No ceremony is performed for a pregnant woman during the fifth or
-seventh month. If she dreams of dogs, cats, or wild animals coming to
-threaten her, it is believed that she is possessed of demons. Then a
-devil-driver from this or some other caste is called in. He draws a
-hideous figure (kolam) on the floor with powdered rice, turmeric, and
-charcoal, and the woman is seated in front of it. He sings and beats
-his small drum, or mutters his mantram (consecrated formula). A lamp
-is lighted, and frankincense is burned. A kaibali is waved round the
-woman's face. She is worked up to a hysterical state, and makes frantic
-movements. Boiled rice, flattened rice, plantains, cocoanuts, and fowl
-are offered to the demon. Quite satisfied, the demon leaves her, or
-offers to leave her on certain conditions. If the woman remains silent
-and unmoved all the time, it is supposed that no demon resides in her
-body. Very often a yantram (charm) is made on a piece of cadjan (palm)
-leaf, and rolled. It is attached to a thread, and worn round the neck.
-
-A woman in childbirth is located in a separate small hut (muttuchala)
-erected at a distance from the main hut. Nobody attends upon her,
-except her mother or some old woman to nurse her. As soon as delivery
-takes place, the mother and child are bathed. Her pollution is for
-seven days, during which she stays in the hut. She then bathes, and
-is removed to another hut close to the main hut, and is again under
-pollution for five months. Her diet during this period is simple, and
-she is strictly forbidden to take meat. The only medicine administered
-to her during the period is a mixture of pepper, dried ginger, and
-palm sugar mixed with toddy. She comes back to the main hut after
-purifying herself by a bath at the end of the five months. The day
-is one of festivity.
-
-The Eravallers bury their dead, and observe death pollution for five
-days. On the morning of the sixth day, the chief mourner, who may
-be the son or younger brother, gets shaved, bathes, and offers to
-the spirit of the departed boiled rice, parched rice, plantains,
-and fowl. A feast is given to the castemen once a year, when they
-have some savings. They think of their ancestors, who are propitiated
-with offerings.
-
-They are pure animists, and believe that the forests and hills are full
-of demons disposed to do them harm. Many of them are supposed to live
-in trees, and to rule wild beasts. They also believe that there are
-certain local demons, which are supposed to reside in rocks, trees,
-or peaks, having influence over particular families or villages, and
-that services rendered to them are intended to mitigate their hunger
-rather than to seek benefits. Their gods are Kali, Muni, Kannimar, and
-Karappu Rayan. Kali is adored to obtain her protection for themselves
-and their families while living in the forest. Muni is worshipped for
-the protection of their cattle, and to secure good harvest. Kannimar
-(the seven virgins) and Karappu Rayan are their family deities,
-who watch over their welfare. Offerings of boiled rice, plantains,
-cocoanuts, and flattened rice are given to propitiate them. Kali and
-Muni are worshipped in the forest, and the others in their huts.
-
-The main occupation of the Eravallers is ploughing dry lands for the
-cultivation of chama (Panicum miliaceum), cholam (Sorghum vulgare),
-dholl (Cajanus indicus) and gingelly (Sesamum indicum) seeds, and
-sowing the seeds, which begin in the middle of May, and harvesting
-in November. During these months, they are wholly occupied with
-agriculture. During the other months of the year, gardening, fencing,
-and thatching are their chief occupations. Offerings are made to Kali
-and Muni, when they plough, sow, and reap. They are so propitiated,
-as they are supposed to protect their corn from destruction by wild
-beasts. The Eravallers are skilful hunters. Owing to their familiarity
-and acquaintance with the forests, they can point out places frequented
-by wild beasts, which they can recognise by smell, either to warn
-travellers against danger, or to guide sportsmen to the game. Ten or
-fifteen of them form a party, and are armed with knives, bows and
-arrows. Some of them act as beaters, and the animal is driven to a
-particular spot, where it is caught in a large net already spread,
-shot, or beaten to death. Animals hunted are hares, porcupines, and
-wild pigs. The game is always equally divided. Being good marksmen,
-they take skilful aim at birds, and kill them when flying.
-
-The ordinary dietary is kanji (gruel) of chama or cholam, mixed
-with tamarind, salt and chillies, prepared overnight, and taken
-in the morning. The same is prepared for the midday meal, with a
-vegetable curry consisting of dholl, horse gram (Dolichos biflorus),
-and other grains grown in the garden of their masters, which they have
-to watch. They eat the flesh of sheep, fowls, pigs, hares, quails,
-and doves. They take food at the hands of Brahmans, Nayars, Kammalars,
-and Izhuvas. They refuse to take anything cooked by Mannans, Panans,
-Parayans, and Cherumans. They bathe when touched by a Chakkiliyan,
-Parayan, or Cheruman. They stand a long way off from Brahmans and
-Nayars.
-
-Both men and women are decently clad. Males wear veshtis, one end of
-which hangs loose, and the other is tucked in between the legs. They
-have a shoulder cloth, either hanging loosely over their shoulders,
-or sometimes tied to the turban. They allow their hair to grow
-long, but do not, for want of means, anoint it with oil. They grow
-moustaches. They wear round the neck a necklace of small white beads to
-distinguish them from Malayars, who are always afraid of them. Some
-wear brass finger rings. Women wear a potava (coloured cloth),
-half of which is worn round the loins, while the other half serves
-to cover the body. The hair is not smoothed with oil. It is twisted
-into a knot on the back. It is said that they take an oil bath once
-a week. Their ear ornament is made of a long palmyra leaf rolled into
-a disc, and the ear lobes are sufficiently dilated to contain them.
-
-Erkollar.--A Tamil form of the Telugu Yerragolla, which is sub-division
-of Tottiyan.
-
-Ernadan.--In the Madras Census Report, 1901, the Aranadans are
-described as a hill tribe in Malabar, who kill pythons, and extract
-an oil from them, which they sell to people on the plains as a remedy
-for leprosy. These are, I have no doubt, the Ernadans, concerning
-whom Mr. G. Hadfield writes to me as follows. They are a small
-jungle tribe, found exclusively in Malabar, and are considered to
-be the lowest of the jungle tribes by the inhabitants of Malabar,
-who consider themselves polluted if an Ernadan approaches within
-a hundred yards. Even Paniyans and Pariahs give them a wide berth,
-and they are prohibited from coming within four hundred yards of a
-village. One of their customs is very singular, viz., the father of
-a family takes (or used to take) his eldest daughter as his second
-wife. The Ernadans use bows and arrows, principally for shooting
-monkeys, to the flesh of which they are very partial. They are not
-particular as to what they eat, and are, in fact, on a par with
-jackals in this respect, devouring snakes and the putrid flesh of
-various animals. They are fond of collecting the fat of snakes, and
-selling it. Muhammadans employ them in felling timber, and cultivating
-fields. Their clothing is exceedingly scanty, and, when hard up,
-they use wild plantain leaves for this purpose.
-
-Through Mr. Hadfield's influence with the tribe, Mr. F. Fawcett
-was able to examine a few members thereof, who appeared before him
-accompanied by their Mappilla master, at a signal from whom they ran
-off like hares, to attend to their work in the fields. Their most
-important measurements were as follows:--
-
-
- Max. Min. Av.
- Stature (cm.) 156.6 150.6 154.5
- Cephalic index 85 77 81
- Nasal index 108.8 71.1 88.4
-
-
-The Ernadans, according to these figures, are short of stature,
-platyrhine, with an unusually high cephalic index.
-
-Erra.--See Yerra.
-
-Erudandi.--See Gangeddu.
-
-Erudukkaran.--See Gangeddu.
-
-Erumai (buffalo).--An exogamous sept of Toreya.
-
-Eruman.--A sub-division of Kolayan.
-
-Ettarai (eight and a half).--An exogamous sept of Tamil goldsmiths.
-
-Ettuvitan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Eurasian.--Eurasian (Eur-asian) may, after the definition in
-'Hobson-Jobson,' [117] be summed up as a modern name for persons of
-mixed European and Indian blood, devised as being more euphemistic
-than half-caste, and more precise than East-Indian. When the European
-and Anglo-Indian Defence Association was established 17 years ago,
-the term Anglo-Indian, after much consideration, was adopted as
-best designating the community. According to Stocqueler, [118] the
-name Eurasian was invented by the Marquis of Hastings. East Indian
-is defined by Balfour [119] as "a term which has been adopted by all
-classes of India to distinguish the descendants of Europeans and Native
-mothers. Other names, such as half-caste, chatikar, and chi-chi, are
-derogatory designations. Chattikar is from chitta (trousers) and kar
-(a person who uses them). The Muhammadans equally wear trousers, but
-concealed by their outer long gowns. The East Indians are also known
-as Farangi (Frank), a person of Europe. The humbler East Indians, if
-asked their race, reply that they are Wallandez or Oollanday, which is
-a modification of Hollandais, the name having been brought down through
-the seventeenth and eighteenth centuries from the Dutch. East Indians
-have, in India, all the rights and privileges of Europeans. Races
-with a mixture of European with Asiatic blood possess a proud and
-susceptible tone of mind." For the purposes of the Lawrence Asylum,
-Ootacamund, the word East Indian is restricted to the children of
-European fathers by East Indian or Native mothers, or of East Indian
-fathers and mothers, both of whom are the children of European fathers.
-
-By a ruling of the Government of India a few years ago, it was decided
-that Eurasians appointed in England to official posts in India are,
-if they are not statutory Natives, to be treated as Europeans as
-regards the receipt of exchange compensation allowance.
-
-Some Eurasians have, it may be noted, had decorations or knighthood
-conferred on them, and risen to the highest position in, and gained
-the blue ribbon of, Government service. Others have held, or still
-hold, positions of distinction in the various learned professions,
-legal, medical, educational, and ecclesiastical.
-
-The influence of the various European nations--Portuguese, Dutch,
-British, Danish, and French--which have at different times acquired
-territory in peninsular India, is clearly visible in the polyglot
-medley of Eurasian surnames, e.g., Gomes, Da Souza, Gonsalvez, Rozario,
-Cabral, Da Cruz, Da Costa, Da Silva, Da Souza, Fernandez, Fonseca,
-Lazaro, Henriquez, Xavier, Mendonza, Rodriguez, Saldana, Almeyda,
-Heldt, Van Spall, Jansen, Augustine, Brisson, Corneille, La Grange,
-Lavocat, Pascal, DeVine, Aubert, Ryan, McKertish, Macpherson, Harris,
-Johnson, Smith, etc. Little did the early adventurers, in the dawn of
-the seventeenth century, think that, as the result of their alliances
-with the native women, within three centuries banns of marriage would
-be declared weekly in Madras churches between, for example, Ben Jonson
-and Alice Almeyda, Emmanuel Henricus and Mary Smith, Augustus Rozario
-and Minnie Fonseca, John Harris and Clara Corneille. Yet this has
-come to pass, and the Eurasian holds a recognised place among the
-half-breed races of the world.
-
-The pedigree of the early Eurasian community is veiled in
-obscurity. But the various modes of creation of a half-breed, which
-were adopted in those early days, when the sturdy European pioneers
-first came in contact with the native females, were probably as
-follows:--
-
-
-A. European man (pure) B. Native woman (pure).
-C. Male offspring of A + B (first D. Native woman.
- cross)
-
-E. Female offspring of A + B (first F. European man.
- cross) G. Native man.
-
-H. Male offspring of C + D I. Cross--female offspring
- of A + B.
- J. Native woman.
-
-K. Female offspring of C + D L. Cross--male offspring of
- A + B.
- M. European man.
- N. Native man.
-
-
-The Eurasian half-breed, thus established, has been perpetuated by
-a variety of possible combinations:--
-
-
- European man Eurasian woman.
- Native woman.
-
- Eurasian man Native woman.
- Eurasian woman.
- European woman.
-
- Native man Eurasian woman.
- European woman.
-
-
-In the early days of the British occupation of Madras, the traders and
-soldiers, arriving with an inadequate equipment of females, contracted
-alliances, regular or irregular, with the women of the country. And
-in these early days, when our territorial possessions were keenly
-contested with both European and Native enemies, an attempt was made,
-under authority from high places, to obtain, through the medium of
-the British soldier, and in accordance with the creed that crossing
-is an essential means of improving a race, and rendering it vigorous
-by the infusion of fresh blood from a separate stock, a good cross,
-which should be available for military purposes. Later on, as the
-number of the British settlers increased, connexions, either with
-the Native women, or with the females of the recently established
-Eurasian type, were kept up owing to the difficulty of communication
-with the mother-country, and consequent difficulty in securing English
-brides. Of these barbaric days the detached or semi-detached bungalows
-in the spacious grounds of the old private houses in Madras remain
-as a memorial. At the present day the conditions of life in India
-are, as the result of steamer traffic, very different, and far more
-wholesome. The Eurasian man seeks a wife as a rule among his own
-community; and, in this manner, the race is mainly maintained.
-
-The number of Eurasians within the limits of the Madras Presidency
-was returned, at the census, 1891, as 26,643. But on this point I
-must call Mr. H. A. Stuart, the Census Commissioner, into the witness
-box. "The number of Eurasians," he writes, "is 26,643, which is 20.76
-per cent. more than the number returned in 1881." The figures for
-the last three enumerations are given in the following statement:--
-
-
- Year. Total. Males. Females.
- 1871 26,460 13,091 13,359
- 1881 21,892 10,969 10,923
- 1891 26,643 13,141 13,502
-
-
-"It will be seen that, between 1871 and 1881, there was a great
-decrease, and that the numbers in 1891 are slightly higher
-than they were twenty years ago. The figures, however, are most
-untrustworthy. The cause is not far to seek; many persons, who are
-really Natives, claim to be Eurasians, and some who are Eurasians
-return themselves as Europeans. It might be thought that the errors
-due to these circumstances would be fairly constant, but the district
-figures show that this cannot be the case. Take Malabar, for example,
-which has the largest number of Eurasians after Madras, and where
-the division between Native Christians with European names and
-people of real mixed race is very shadowy. In 1871 there were in this
-district 5,413 Eurasians; in 1881 the number had apparently fallen to
-1,676; while in 1891 it had again risen to 4,193, or, if we include
-South-east Wynaad, as we should do, to 4,439. It is to be regretted
-that trustworthy statistics cannot be obtained, for the question
-whether the true Eurasian community is increasing or decreasing is of
-considerable scientific and administrative importance. The Eurasians
-form but a very small proportion of the community, for there is only
-one Eurasian in every 1,337 of the population of the Madras Presidency,
-and it is more than probable that a considerable proportion of those
-returned as Eurasians are in reality pure Natives who have embraced the
-Christian religion, taken an English or Portuguese name, and adopted
-the European dress and mode of living. In the matter of education, or
-at least elementary education, they are more advanced than any other
-class of the community, and compare favourably with the population
-of any country in the world. They live for the most part in towns,
-nearly one-half of their number being found in the city of Madras."
-
-In connection with the fact that, at times of census, Native Christians
-and Pariahs, who masquerade in European clothes, return themselves
-as Eurasians, and vice versâ, it may be accepted that some benefit
-must be derived by the individual in return for the masking of his or
-her nationality. And it has been pointed out to me that (as newspaper
-advertisements testify) many ladies will employ a Native ayah rather
-than a Eurasian nurse, and that some employers will take Eurasian
-clerks into their service, but not Native Christians. It occasionally
-happens that pure-bred Natives, with European name and costume,
-successfully pass themselves off as Eurasians, and are placed on
-a footing of equality with Eurasians in the matter of diet, being
-allowed the luxury of bread and butter, coffee, etc.
-
-Mr. Stuart had at his command no special statistics of the occupations
-resorted to by Eurasians, but states that the majority of them are
-clerks, while very few obtain their livelihood by agriculture. In
-the course of my investigations in the city of Madras, the following
-occupations were recorded:--
-
-
- Accountant.
- Attendant, Lunatic Asylum.
- Baker.
- Bandsman.
- Bill collector.
- Blacksmith.
- Boarding-house keeper.
- Boatswain.
- Boiler smith.
- Carpenter.
- Chemist's assistant.
- Clerk, Government.
- Clerk, commercial.
- Commission agent.
- Compositor.
- Compounder.
- Contractor.
- Coppersmith.
- Crane attendant, harbour.
- Draftsman.
- Electric tram driver.
- Electric tram inspector.
- Engine-driver, ice factory.
- Evangelist.
- Filer.
- Fireman.
- Fitter.
- Hammerer.
- Harness-maker.
- Jewel-smith.
- Joiner.
- Labourer.
- Livery stable-keeper.
- Mechanic.
- Moulder.
- Painter.
- Petition writer.
- Police Inspector.
- Porter.
- Printer.
- Proof-reader.
- Railway--
- Auditor.
- Chargeman.
- Engine-driver.
- Engineer.
- Goods clerk.
- Guard.
- Locomotive Inspector.
- Parcels clerk.
- Prosecuting Inspector.
- Shunter.
- Signaller.
- Station-master.
- Storekeeper.
- Ticket collector.
- Tool-keeper.
- Block signaller.
- Carriage examiner.
- Reporter.
- Rivetter.
- Saddler.
- Schoolmaster.
- Sexton.
- Spring-smith.
- Stereotyper.
- Steward.
- Telegraph clerk.
- Watchmaker.
- Watchman.
-
-
-In the Census Report, 1901, the following statistics of the occupation
-of 5,718 Eurasians in Madras city (4,083), Malabar (1,149) and
-Chingleput (486) are given. Most of those in the last of these three
-reside in Perambur, just outside the Madras municipal limits:--
-
- Number of
- workers.
- Endowments, scholarships, etc. 813
- Pensioners 438
- Railway clerks, station-masters, guards, etc. 427
- Tailors 378
- Merchants' and shop-keepers' clerks 297
- Railway operatives 262
- Teachers 243
- Public service 212
- Private clerks 211
- Mechanics (not railway) 203
- Carpenters 167
- Telegraph department 136
- Medical department 136
- Cooks, grooms, etc. 132
- Printing presses: workmen and subordinates 106
- Independent means 75
- Allowances from patrons, relatives and friends 72
- Survey and Public Works department 66
- Coffee and tea estate clerks and coolies 60
- Inmates of asylums 58
- Railway porters, etc. 57
- Musicians and actors 54
- Harbour service 50
- Workmen, gun carriage factories 48
- Postal department 48
- Non-commissioned officers, Army 46
- Mendicants 45
- Midwives 42
- Priests, ministers, etc. 41
- Tramway officials 35
- Sellers of hides and bones, shoe and boot makers, 33
- tanners, etc.
- Local and Municipal service 30
- Shipping clerks, etc. 29
- Brokers and agents 28
- Lawyers' clerks 26
- Merchants and shop-keepers 24
- Landholders 24
- Watch and clock makers 23
- Money-lenders, etc. 22
- Military clerks 21
- Blacksmiths 18
- Chemists and druggists 16
- Prisoners 15
- Pleaders 12
- Brass and copper smiths 12
- Inmates of convents, etc. 11
- Ship's officers, etc. 10
- Prostitutes 10
- Authors, editors, etc. 10
- Cultivating tenants 8
- Club managers, etc. 8
- Hotel-keepers, etc. 7
- Minor occupations 363
-
-
-As bearing on the subject of Eurasian marriage, I am enabled,
-through the courtesy of a railway chaplain and the chaplain of one
-of the principal churches in the city of Madras, to place on record
-the following statistics abstracted from the registers. It may, in
-explanation, be noted that M indicates the bridegroom, F the bride,
-and W widow or widower remarriage:--
-
-
-(a) Railway.
-
- =======+========+========+========+========+=======
- M. | F. | M. | F. | M. | F.
- -------+--------+--------+--------+--------+-------
- 25 | 18 | 34 | 19 | 24 | 18
- 21 | 15 | 27 | 16 | 35 | 21
- 24 | 19 | 20 | 21 | 24 | 19
- 21 | 14 | 22 | 18 | 22 | 18
- 22 | 19 | 25 | 16 | 21 | 20
- 23 | 17 | 22 | 18 | 32 | 19
- 23 | 14 | 25 | 16 | 26 | 21
- 23 | 18 | 23 | 21 | 25 | 18
- 25 | 16 | W 42 | 18 | 33 | 19
- W 45 | 19 | 37 | 28 | 20 | 15
- 25 | 23 | 25 | 19 | 25 | 18
- 24 | 17 | 24 | 17 | 24 | 20
- 22 | 17 | 26 | 16 | 32 | 19
- W 42 | 18 | 24 | 19 | 27 | 18
- 40 | 16 | 23 | | |
- 23 | 22 | 23 | | |
- =======+========+========+========+========+======
-
-
-(b) Madras City.
-
- ========+========+========+========+========+======
- M. | F. | M. | F. | M. | F.
- --------+--------+--------+--------+--------+------
- 33 | 26 | 28 | 19 | 27 | 18
- W 40 | 18 | 29 | 20 | W 39 | 19
- 23 | 26 | 23 | 21 | 27 | 31
- 23 | 23 | 26 | 21 | 23 | 14
- 25 | 21 | 22 | 18 | 33 | 24
- 29 | W 24 | 25 | 17 | 25 | 18
- 31 | 19 | 28 | W 35 | 25 | 18
- 28 | 25 | 24 | 18 | 21 | 19
- 26 | 17 | 26 | 19 | 24 | 20
- 23 | 15 | 32 | 26 | 26 | 19
- 23 | 18 | 26 | 18 | W 46 | W 39
- 23 | 19 | 27 | 18 | 23 | 25
- 30 | 24 | 25 | 21 | 22 | 20
- W 38 | 17 | 23 | 16 | 32 | 17
- 21 | 17 | 27 | 19 | 21 | 16
- 26 | 21 | 40 | 16 | 21 | W 30
- W 53 | W 43 | 28 | 15 | W 40 | 17
- 28 | 20 | 31 | 24 | 25 | 24
- 29 | 21 | 27 | 25 | 30 | 20
- W 43 | W 36 | 29 | 17 | W 43 | 23
- 20 | 16 | 24 | W 30 | 22 | 18
- 22 | 18 | W 42 | W 34 | |
- ========+========+========+========+========+=======
-
-
-Analysing these figures, with the omission of remarriages, we obtain
-the following results:--
-
-
-(a) Railway.
-
- Bridegroom. Bride.
- Average age 25-26 18-19
- Mean above average 28-29 19-20
- Mean below average 23-24 16-17
- Range of age 40-20 28-14
-
-
-(b) Madras City.
-
- Bridegroom. Bride.
- Average age 26-27 19-20
- Mean above average 28-29 21-22
- Mean below average 23-24 17-18
- Range of age 40-20 31-14
-
-
-From the analysis of a hundred male cases in Madras, in which enquiries
-were made with reference to the married state, in individuals ranging
-in age from 21 to 50, with an average age of 33, I learn that 74 were
-married; that 141 male and 130 female children had been born to them;
-and that 26, whose average age was 25, were unmarried. The limits of
-age of the men at the time of marriage were 32 and 16; of their wives
-25 and 13. The greatest number of children born to a single pair
-was 10. In only three cases, out of the seventy-four, was there no
-issue. In fifty cases, which were examined, of married men, with an
-average age of 34, 207 children had been born, of whom 91 had died,
-for the most part in early life, from 'fever' and other causes.
-
-The racial position of Eurasians, and the proportion of black blood
-in their veins, are commonly indicated, not by the terms mulatto,
-quadroon, octoroon, sambo (or zambo), etc., but in fractions of a
-rupee. The European pure breed being represented by Rs. 0-0-0, and
-the Native pure breed by 16 annas (= 1 rupee), the resultant cross is,
-by reference to colour and other tests, gauged as being half an anna in
-the rupee (faint admixture of black blood), approaching European types;
-eight annas (half and half); fifteen annas (predominant admixture of
-black blood), approaching Native types, etc.
-
-The Eurasian body being enveloped in clothes, it was not till they
-stripped before me, for the purpose of anthropometry, that I became
-aware how prevalent is the practice of tattooing among the male
-members of the community. Nearly all the hundred and thirty men
-(of the lower classes) whom I examined were, in fact, tattooed to a
-greater or less extent on the breasts, upper arms, forearms, wrists,
-back of the hands, or shoulders. The following varied selection of
-devices in blue, with occasional red, is recorded in my case-book:--
-
-
- Anchor.
- Ballet girl with flag, stars and stripes.
- Bracelets round wrists.
- Burmese lady carrying umbrella.
- Bird.
- Bugles.
- Conventional artistic devices.
- Cross and anchor.
- Crown and flags.
- Crossed swords and pistols.
- Dancing-girl.
- Dancing-girl playing with cobras.
- Elephant.
- Floral devices.
- Flowers in pot.
- Hands joined in centre of a heart.
- Hands joined, and clasping a flower.
- Heart.
- Heart and cross.
- Initials of the individual, his friends, relatives, and inamorata,
- sometimes within a heart or laurel wreath.
- Lizard.
- Mercy (word on left breast).
- Mermaid.
- Portraits of the man and his lady-love.
- Queen Alexandra.
- Royal arms and banners.
- Sailing boat.
- Scorpion.
- Solomon's seal.
- Steam boat.
- Svastika (Buddhist emblem).
- Watteau shepherdess.
-
-
-The most elaborate patterns were executed by Burmese tattooers. The
-initials of the individual's Christian and surnames, which
-preponderated over other devices, were, as a rule, in Roman, but
-occasionally in Tamil characters.
-
-In colour the Eurasians afford examples of the entire colour scale,
-through sundry shades of brown and yellow, to pale white, and even
-florid or rosy. The pilous or hairy system was, in the cases recorded
-by me, uniformly black. The colour of the iris, like that of the
-skin, is liable to great variation, from lustrous black to light,
-with a predominance of dark tints. Blue was observed only in a
-solitary instance.
-
-The Eurasian resists exposure to the sun better than the European,
-and, while many wear solah topis (pith sun-hats), it is by no means
-uncommon to see a Eurasian walking about in the middle of a hot day
-with his head protected only by a straw hat or cap.
-
-The average height of the Eurasians examined by me in Madras, according
-to my measurements of 130 subjects, is 166.6 cm. (5 feet 5-1/2 inches),
-and compares as follows with that of the English and various Native
-classes inhabiting the city of Madras:--
-
-
- cm.
- English 170.8
- Eurasians 166.6
- Muhammadans 164.5
- Brahmans 162.5
- Pallis 162.5
- Vellalas 162.4
- Paraiyans 161.9
-
-
-The height, as might be expected, comes between that of the two
-parent stocks, European and Native, and had, in the cases examined,
-the wide range of 30.8 cm., the difference between a maximum of 183.8
-cm. (6 feet) and a minimum of 153 cm. (5 feet).
-
-The average length of the head was 18.6 cm. and the breadth 14.1
-cm. And it is to be noted that, in 63 per cent. of the cases examined,
-the breadth exceeded 14 cm.:--
-
-
- Length. Breadth. Index.
- cm. cm.
- Brahmans 18.6 14.2 76.5
- Eurasians 18.6 14.1 76
- Muhammadans 18.7 13.9 76.1
- Vellalas 18.6 13.8 74.1
- Paraiyans 18.6 13.7 73.6
- Pallis 18.6 13.6 73
-
-
-The breadth of the head is very clearly brought out by the following
-analysis of forty subjects belonging to each of the above six classes,
-which shows at a glance the preponderance of heads exceeding 14
-cm. in breadth in Eurasians, Brahmans, and (to a less extent)
-in Muhammadans:--
-
-
- 12-13 13-14 14-15 15-16
- cm. cm. cm. cm.
- Eurasians ... 11 27 2
- Brahmans 1 9 27 3
- Muhammadans 2 17 21 ...
- Vellalas ... 24 16 ...
- Paraiyans ... 27 13 ...
- Pallis 3 30 7 ...
-
-
-The head of a cross-breed, it has been said, generally takes after the
-father, and the breadth of the Eurasian head is a persisting result
-of European male influence. The effect of this influence is clearly
-demonstrated in the following cases, all the result of re-crossing
-between British men and Eurasian women:--
-
-
- Length. Breadth.
- cm. cm.
- 19 14.5
- 18.4 14.2
- 19.2 14.2
- 20.2 14.6
- 19 14.6
- 19.4 14.3
- ---- ----
- Average 19.2 14.4
- Eurasian average 18.6 14.1
-
-
-The character of the nose is, as those who have studied ethnology in
-India will appreciate, a most important factor in the differentiation
-of race, tribe, and class, and in the determination of pedigree. "No
-one," Mr. Risley writes, [120] "can have glanced at the literature
-of the subject, and in particular, at the Védic accounts of the Aryan
-advance, without being struck by the frequent references to the noses
-of the people whom the Aryans found in possession of the plains of
-India. So impressed were the Aryans with the shortcomings of their
-enemies' noses that they often spoke of them as 'the noseless ones,'
-and their keen perception of the importance of this feature seems
-almost to anticipate the opinion of Dr. Collignon that the nasal index
-ranks higher as a distinctive character than the stature or even the
-cephalic index itself."
-
-In the subjoined table, based on the examination of forty members of
-each class, the high proportion of leptorhine Eurasians, Muhammadans,
-and Vellalas, with nasal indices ranging between 60 and 70, is at
-once manifest, and requires no comment:--
-
-
- 60-70. 70-80. 80-90. 90-100.
- Eurasians 19 17 3 1
- Muhammadans 17 18 4 1
- Vellalas 14 22 3 1
- Pallis 3 25 9 3
- Paraiyans 2 17 19 2
-
-
-I pass on to the Eurasians of the west coast. My visit to Calicut,
-the capital of the Malabar district, was by chance coincident with the
-commemoration of the four hundredth anniversary of the arrival of Vasco
-da Gama at Calicut after his discovery of the sea-route from Europe
-to India. Concerning the origin of the Indo-Portuguese half-breed, I
-learn [121] that, on his return from the recapture of Goa, Albuquerque
-brought with him the women he had carried away when the Portuguese
-were driven out of the place. As soon as affairs became tolerably
-settled again at that port, he had them converted to Christianity,
-and married them to Portuguese men. No less than 450 of his men were
-thus married in Goa, and others who desired to follow their example
-were so numerous that Albuquerque had great difficulty in granting
-their requests. The marriage of Portuguese men to native women had
-already been sanctioned by Dom Manuel, but this privilege was only
-to be conceded to men of proved character, and who had rendered good
-service. Albuquerque, however, extended the permission to many far
-beyond what he was authorised to do, and he took care that the women
-so married were the daughters of the principal men of the land. This
-he did in the hope of inducing them to become Christians. To those who
-were married Albuquerque allotted lands, houses and cattle, so as to
-give them a start in life, and all the landed property which had been
-in possession of the Moorish mosques and Hindu pagodas he gave to the
-principal churches of the city, which he dedicated to Santa Catherina.
-
-The names of some members of the community at Calicut recalled to
-mind Pedro Alvares Cabral, who anchored before Calicut in 1500,
-and established a factory at Cochin; the first Portuguese Governor,
-Dom Franciso de Almeida; André Furtado de Mendonca, who concluded
-a treaty with the king of Calicut; and many others, whose exploits
-are handed down to posterity in the Indo-Portuguese archives. Though
-Portuguese names persist at the present day, it does not follow of
-necessity that their owners have any Portuguese blood in their veins,
-for some are merely descendants of Native converts to Christianity,
-or of household slaves of Portuguese officers. "In Malabar," writes the
-Census Commissioner, 1881, "there is a section of Europeanized Native
-Christians--Goa Roman Catholics--some of whom have adopted European
-dress and customs; and in all districts the popular interpretation
-of the word Eurasian is very liberal. There are many Pariahs and
-Native Christians, who have adopted a travesty of European clothes,
-and who would return themselves as Eurasians, if allowed to do so."
-
-A social distinction is made at Calicut between Eurasians and
-East Indians. With a view at clearing up the grounds on which this
-distinction is based, my interpreter was called on to submit a note on
-the subject, which arrived couched in language worthy of Mark Twain. I,
-therefore, reproduce it in the original Indo-Anglian.
-
-"Eurasians are classified to those who stand second in the list of
-Europeans and those born in any part of India, and who are the Pedigree
-of European descendants, being born of father European and mother East
-Indian, and notwithstanding those who can prove themselves as really
-good Indian descendants, such as mother and father of the same sex,
-therefore these are called Eurasians.
-
-"East Indians are those offsprings of Christians of the East, and
-they atimes gather the offsprings of Eurasians to the entering their
-marriage to the East Indian females in the East Indian community,
-thereby they are called East Indians.
-
-"Native Christians are those of Hindu nations converted into Christians
-by their embracing the poles of Christianity. All Hindus thereby
-converted are made Christians by a second Baptism are called Native
-Christians.
-
-"Coaster. They are alluded to those who belong to the Coast, and who
-come from a country that has a Sea Coast into that country that has
-not got a Sea Coast is therefore called a Coaster. A very rude word."
-
-Speaking in general terms, it may be said that Eurasians are of greater
-stature, and possess skins of lighter hue than the East Indians,
-who, as the result of intermarriage with Native Christian women,
-have reverted in the direction of the Native type.
-
-The Eurasians examined by me at Calicut, nearly all of whom were Roman
-Catholics, were earning a livelihood in the following capacities:--
-
-
- Bandsman. Municipal inspector.
- Boot-maker. Musician.
- Bugler. Petition-writer.
- Carpenter. Police constable.
- Clerk. Railway guard.
- Coffee estate writer. Schoolmaster.
- Compositor. Tailor.
- Copyist. Tin-smith.
- Mechanic. Weaver.
-
-
-As in Madras, so in Malabar, tattooing is very prevalent among the
-male members of the community, and the devices are characterised by a
-predominance of religious emblems and snakes. The following patterns
-are recorded in my notes:--
-
-
- Bangle on wrist.
- Boat.
- Bird (the Holy Ghost).
- Chalice.
- Christ crucified.
- Conventional and geometrical designs.
- Cross.
- Cross and crown.
- Cross and heart.
- Cross and I.N.R.I.
- Crossed swords.
- Fish.
- Flags.
- Flower.
- Flower and leaves.
- Initials.
- Ladder.
- Sacred heart.
- Snake encircling forearms.
- Snake coiled round forearm.
- Solomon's seal.
- Steam boat.
-
-
-There are, in North Malabar, many individuals, whose fathers were
-European. Writing, in 1887, concerning the Tiyan community, Mr. Logan
-states [122] that "the women are not as a rule excommunicated if
-they live with Europeans, and the consequence is that there has
-been among them a large admixture of European blood, and the caste
-itself has been materially raised in the social scale. In appearance
-some of the women are almost as fair as Europeans." On this point,
-the Report of the Malabar Marriage Commission, 1894, states that "in
-the early days of British rule, the Tiyan women incurred no social
-disgrace by consorting with Europeans, and, up to the last generation,
-if the Sudra girl could boast of her Brahmin lover, the Tiyan girl
-could show more substantial benefits from her alliance with a white
-man of the ruling race. Happily the progress of education, and the
-growth of a wholesome public opinion, have made shameful the position
-of a European's concubine; and both races have thus been saved from
-a mode of life equally demoralizing to each."
-
-During a visit to Ootacamund on the Nilgiri hills, I was enabled
-to examine the physique of the elder boys at the Lawrence Asylum,
-the object of which is "to provide for children of European and
-East Indian officers and soldiers of Her Majesty's Army (British and
-Native), and of Europeans and East Indians in the Medical Service,
-military and civil, who are serving, or have served within the limits
-of the Presidency of Madras, a refuge from the debilitating effects of
-a tropical climate, and from the serious drawbacks to the well-being
-of children incidental to a barrack life; to afford for them a plain,
-practical, and religious education; and to train them for employment
-in different trades, pursuits, and industries." As the result of
-examination of thirty-three Eurasian boys, I was able to testify to
-the excellence of their physical condition. [123] A good climate, with
-a mean annual temperature of 58°, good food, and physical training,
-have produced a set of boys well-nourished and muscular, with good
-chests, shoulders, and body weight.
-
-Some final words are necessary on liability to certain diseases,
-as a differentiating character between Eurasians and Europeans. The
-Census Commissioner, 1891, states that Eurasians seem to be peculiarly
-liable to insanity and leprosy. To these should be added elephantiasis
-(filarial disease), concerning which Surgeon-Major J. Maitland writes
-as follows [124] "Almost all the old writers on elephantiasis believed
-that the dark races were more susceptible to the disease than white
-people; but it is extremely doubtful if this is the case. It is true
-that, in those countries where the disease is endemic, the proportion
-of persons affected is much greater among the blacks than among the
-whites; but it has to be borne in mind that the habits of the former
-render them much more liable to the disease than the latter. The
-majority of the white people, being more civilised, are more careful
-regarding the purity of their drinking water than the Natives,
-who are proverbially careless in this respect. In India, although
-it is comparatively rare to meet with Europeans affected with the
-disease, yet such cases are from time to time recorded. Eurasians
-are proportionately more liable to the disease than pure Europeans,
-but not so much so as Natives. Doctors Patterson and Hall of Bahia
-[125] examined the blood of 309 persons in that place, and found the
-following proportions affected with filaria; of whites, 1 in 26; of
-blacks, 1 in 10-1/4; of the mixed race, 1 in 9. Doctor Laville [126]
-states that, in the Society Islands, out of a total of 13 European and
-American residents, 11 were affected with elephantiasis. Taking all
-these facts into consideration, together with our knowledge of the
-pathology of the disease, I do not think we are justified in saying
-that the black races are more susceptible to the disease than white
-people. On the other hand, owing to the nature of their habits, they
-are much more liable to the diseases than are the white races." During
-the five years 1893-97, ninety-eight Eurasians suffering from filarial
-diseases were admitted into the General Hospital, Madras.
-
-To Colonel W. A. Lee, I.M.S., Superintendent of the Government Leper
-Asylum, Madras, I am indebted for the following note on leprosy in its
-relation to the Eurasian and European communities. "Europeans are by
-no means immune to the disease, which, in the majority of instances,
-is contracted by them through coitus with leprous individuals. Leprosy
-is one of the endemic diseases of tropical and sub-tropical countries,
-to the risk of contracting which Europeans who settle on the plains
-of India, and their offspring from unions with the inhabitants of
-the land, as well as the descendants of the latter, become exposed,
-since, by the force of circumstances, they are thrown into intimate
-contact with the Native population. The Eurasian community furnishes
-a considerable number of lepers, and the disease, once introduced
-into a family, has a tendency to attack several of its members, and
-to reappear in successive generations, occasionally skipping one--a
-feature akin to the biological phenomenon known as atavism, but of
-perhaps doubtful analogy, for the possibility of a fresh infection
-or inoculation has always to be borne in mind. There are numerous
-instances of such hereditary transmission among the patients,
-both Native and Eurasian, in the Leper Hospital. The spread of
-the disease by contagion is slow, the most intimate contact even,
-such as that between parent and child, often failing to effect
-inoculation. Still there is much evidence in support of its being
-inoculable by cohabitation, prolonged contact, wearing the same
-clothing, sharing the dwelling, using the same cooking and eating
-utensils, and even by arm-to-arm vaccination. Influenced by a belief in
-the last mentioned cause, vaccination was formerly regarded with much
-suspicion and dislike by Eurasians in Madras. But their apprehensions
-on this score have abated since animal vaccine was substituted for the
-humanised material. It has also for long been a popular belief among
-the same class that the suckling of their infants by infected Native
-wet-nurses is a common source of the disease. Attempts to reproduce
-leprosy from supposed pure cultures of the leprosy bacillus have
-invariably failed, and this strengthens the belief that the disease
-would die out if sufferers from the tubercular or mixed forms were
-segregated, and intermarriage with members of known leprous families
-interdicted. Experience shows that, where such marriages are freely
-entered into, a notable prevalence of the disease results, as at
-Pondicherry for example, where the so-called creole population is
-said to contain a large proportion of lepers from this cause."
-
-Writing concerning the prevalence of insanity in different classes,
-the Census Commissioner, 1891, states that "it appears from the
-statistics that insanity is far more prevalent among the Eurasians
-than among any other class. The proportion is 1 insane person in
-every 410. For England and Wales the proportion is 1 in every 307,
-and it is significant that the section of the population of Madras,
-which shows the greatest liability to insanity, is that which has
-an admixture of European blood. I have no information regarding the
-prevalence of insanity among Eurasians for any other province or
-State in India except Mysore, and there the proportion is 1 in 306."
-
-For the following tabular statement of admissions into the Government
-Lunatic Asylum, Madras, I am indebted to Captain C. H. Leet-Palk,
-I.M.S.:--
-
-
- ======+=================+=================+================
- | Eurasians. | Natives. | Europeans.
- -- |-----------------|-----------------|----------------
- | Male. | Female. | Male. | Female. | Male. | Female.
- ------+-------+---------+-------+---------+-------+--------
- 1893 | 6 | 7 | 110 | 55 | 15 | 4
- 1894 | 8 | 6 | 104 | 28 | 19 | 1
- 1895 | 10 | 6 | 113 | 18 | 11 | 4
- 1896 | 2 | 4 | 82 | 17 | 5 | ...
- 1897 | 3 | 3 | 84 | 18 | 14 | 1
- ======+=======+=========+=======+=========+=======+========
-
-
-Leaving out of question the Europeans, in whom, owing to the
-preponderance of the male sex in Madras, a greater number of male than
-female lunatics is to be expected, and considering only Eurasians
-and Natives, the far higher proportion of female as compared with
-male lunatics in the Eurasian than in the Native community, is
-very conspicuous. Taking, for example, the numbers remaining in the
-Asylum in 1894. Whereas the proportion of Eurasian males to females
-was 33:31, that of Natives was 30.6:6.8; and the high proportion of
-female Eurasian inmates was visible in other years. The subject seems
-to be one worthy of further study by those competent to deal with it.
-
-
-
-
-
-
-
-G
-
-
-Gabit.--A Bombay fishing caste returned at the census, 1901. To Malpe
-in the South Canara district, during the fishing season, come fishermen
-with a flotilla of keeled and outrigged sailing boats from Ratnagiri
-in the Bombay Presidency. Hither also come fishermen from Goa. The
-reasons given by the Ratnagiri fishermen for coming southward are that
-fish are not so abundant off their own coast, competition is keener,
-and salt more expensive. Moreover, the crystals of Bombay salt are
-too large for successful curing, and "do not agree with the fish,
-of which the flesh is turned black." If, they said contemptuously,
-they were to sun-dry fish by the local method, their people would
-laugh at them for bringing back, not fish, but dried cow-dung for
-fuel. The Ratnagiri boats go well out of sight of land to the fishing
-ground, where they catch seir, pomfret, cat-fish (Arius), and other
-big fish near the surface, and sharks in deeper water. If the fishing
-is not good near Malpe, they may go south as far as Mangalore. To
-the Ratnagiri fishermen the seir (Cybium) is the most valuable and
-lucrative fish. Under existing arrangements, by which clashing of
-interests is avoided, the fishery at Malpe is divided into two zones,
-viz., the deep sea fished by the large Ratnagiri boats, and the
-shallow littoral water by the smaller local and Goa boats.
-
-Gadaba.--The Gadabas are a tribe of agriculturists, coolies, and
-hunters in the Vizagapatam district. Hunting is said to be gradually
-decreasing, as many of the forests are now preserved, and shooting
-without a license is forbidden. Men sometimes occupy themselves in
-felling trees, catching birds and hares, and tracking and beating game
-for sportsmen. The Gadabas are also employed as bearers in the hills,
-and carry palanquins. There is a settlement of them on the main road
-between Sembliguda and Koraput, in a village where they are said to
-have been settled by a former Raja expressly for such service. It
-is said that the Gadabas will not touch a horse, possibly because
-they are palanquin-bearers, and have the same objection to the rival
-animal that a cabman has for a motor-car.
-
-There is a tradition that the tribe owes its name to the fact that
-its ancestors emigrated from the banks of the Godabari (Godavari)
-river, and settled at Nandapur, the former capital of the Rajas
-of Jeypore. The Gadabas have a language of their own, of which a
-vocabulary is given in the Vizagapatam Manual. This language is
-included by Mr. G. A. Grierson [127] in the Munda linguistic family.
-
-The tribe is apparently divided into five sections, called Bodo (big)
-or Gutob, Parenga, Olaro, Kaththiri or Kaththara, and Kapu. Of these,
-the last two are settled in the plains, and say that they are Bodo
-and Olaro Gadabas who migrated thither from the hills. As among the
-Gadabas, so among the Savaras, there is a section which has settled
-on the plains, and adopted Kapu as its name. In the Madras Census
-Report, 1891, nearly a thousand Gadabas are returned as belonging to
-the Chenchu sub-division. Chenchu is the name of a separate jungle
-tribe in the Telugu country, and I have been unable to confirm the
-existence of a Chenchu sub-division among the Gadabas.
-
-In the Madras Census Report, 1871, Mr. H. G. Turner states that "very
-much akin to the Gadabas are a class called Kerang Kapus. They will
-not admit any connexion with them; but, as their language is almost
-identical, such gainsaying cannot be permitted them. They are called
-Kerang Kapu from the circumstance of their women weaving cloths,
-which they weave from the fibre of a jungle shrub called Kerang
-(Calotropis gigantea)." Mr. H. A. Stuart remarks [128] that "the
-Kapu Gadabas are possibly the Kerang Kapus mentioned by Mr. Turner
-as akin to the Gadabas, for I find no mention of the caste under the
-full name of Kerang Kapu, nor is Kerang found as a sub-division of
-either Kapu or Gadaba." Writing concerning the numeral system of the
-Kerang Kapus, Mr. Turner observes that it runs thus: Moi, Umbar,
-Jugi, O, Malloi, Turu, Gu, Tammar, Santing, Goa, and for eleven
-(1 and following numbers), they prefix the word Go, e.g., Gommoi,
-Gombaro, etc. The Kerang Kapus can count up to nineteen, but have no
-conception of twenty. According to Mr. W. Francis, the only tribe on
-the hills which has this system of notation is the Bonda Poraja. The
-Gadabas have very similar names for the first five numerals; but,
-after that, lapse into Oriya, e.g., sat, at, no, das, etc. The
-Bonda Poraja numerals recorded by Mr. Francis are muyi, baar, gii,
-oo, moloi, thiri, goo, thamam, and so on up to nineteen, after which
-they cannot count. This system, as he points out, agrees with the one
-described by Mr. Turner as belonging to the Kerang Kapus. The Gutob
-Gadaba numerals recorded by Mr. C. A. Henderson include muititti (1 +
-a hand), and martitti (2 + a hand).
-
-Some Gadaba women wear a bustle or dress improver, called irre or
-kitte. This article of attire is accounted for by the following
-tradition. "A goddess visited a Gadaba village incognito, and asked
-leave of one of the women to rest on a cot. She was brusquely told that
-the proper seat for beggars was the floor, and she consequently decreed
-that thenceforth all Gadaba women should wear a bustle to remind them
-to avoid churlishness." [129] The Gadaba female cloths are manufactured
-by themselves from cotton thread and the fibre of silloluvada or ankudi
-chettu (Holarrhena antidysenterica) and boda luvada or bodda chettu
-(Ficus glomerata). The fibre is carefully dried, and dyed blue or
-reddish-brown. The edges of the cloth are white, a blue strip comes
-next, while the middle portion is reddish-brown with narrow stripes
-of white or blue at regular intervals. The Gadabas account for the
-dress of their women by the following legend. When Rama, during his
-banishment, was wandering in the forests of Dandaka, his wife Sita
-accompanied him in spite of his entreaties to the contrary. It was one
-of the cruel terms of his stepmother Kaika that Rama should wear only
-clothing made from jungle fibre, before leaving the capital. According
-to the Hindu religion, a virtuous wife must share both the sorrows
-and joys of her lord. Consequently Sita followed the example of Rama,
-and wore the same kind of clothing. They then left the capital amidst
-the loud lamentation of the citizens. During their wanderings, they met
-some Gadaba women, who mocked and laughed at Sita. Whereupon she cursed
-them, and condemned them to wear no other dress but the cloth made of
-fibre. In a note on the Gadabas, [130] Mr. L. Lakshminarayan writes
-that "although mill-prepared cloths are fast replacing house-spun
-cloths in all communities, yet, in the case of the Gadabas, there
-is a strong superstition which prevents the use of cloths prepared
-outside, particularly in regard to the cloths worn by their women. The
-legend (about Sita) is fully believed by the Gadabas, and hence their
-religious adherence to their particular cloth. At the time of marriage,
-it is absolute that the Gadaba maiden should wear this fibre-made
-cloth, else misfortune will ruin the family. A bundle of twigs is
-brought, and the stems freed of leaves are bruised and twisted to
-loosen the bark, and are then dried for two or three days, after which
-the bark is ripped out and beaten down smooth with heavy sticks,
-to separate the bark from the fibre. The fibre is then collected,
-and combed down smooth, and spun into a tolerably fine twist. It
-is this twist that the Gadaba maiden weaves in her crude loom,
-and prepares from it her marriage sari. According to a good custom
-among these people, a Gadaba maiden must learn to weave her cloths
-before she becomes eligible for marriage. And no Gadaba ever thinks
-of marrying a wife who cannot prepare her own cloths. Men can use
-cotton and other cloths, whereas women cannot do so, for they are
-under the curse of Sita. But the passion for fineries in woman is
-naturally so strong that the modern Gadaba woman is now taking the
-liberty of putting cotton thread for the woof and ankudu fibre for
-the warp, and thus is able to turn out a more comfortable and finer
-cloth. But some old crones informed me that this mixed cloth is not
-so auspicious as that prepared wholly from the fibre."
-
-Some Gadaba women wear immense earrings made of long pieces of brass
-wire wound into a circle, which hang down from a hole in the ear,
-and sometimes reach to the shoulders. The wire is sold in the shandy
-(market) at so much a cubit. The head-dress of some of the women
-consists of a chaplet of Oliva shells, and strings of beads of various
-sizes and colours, or the red and black berries of Abrus precatorius,
-with pendants which hang over the forehead. The women also wear
-bead necklaces, to which a coin may sometimes be seen attached
-as a pendant. Bracelets and rings are as a rule made of brass or
-copper, but sometimes silver rings are worn. Toe-rings and brass or
-silver anklets are considered fashionable ornaments. Among the Olaro
-Gadabas, the wearing of brass anklets by a woman indicates that she is
-married. For teaching backward children to walk, the Gadabas employ
-a bamboo stick split so as to make a fork, the prongs of which are
-connected by a cross-bar. The apparatus is held by the mother, and
-the child, clutching the cross-bar, toddles along.
-
-Among the Bodo and Olaro sections, the following septs occur:--Kora
-(sun), Nag (cobra), Bhag (tiger), Kira (parrot), and Gollari
-(monkey). The Gadabas who have settled in the plains seem to have
-forgotten the sept names, but will not injure or kill certain animals,
-e.g., the cobra.
-
-Girls are as a rule married after puberty. When a young man's parents
-think it time for him to get married, they repair to the home of
-an eligible girl with rice and liquor, and say that they have come
-to ask a boon, but do not mention what it is. They are treated to
-a meal, and return home. Some time afterwards, on a day fixed by
-the Disari, three or four aged relatives of the young man go to the
-girl's house, and the match is fixed up. After a meal, they return
-to their homes. On the day appointed for the wedding ceremonies,
-the bridegroom's relations go to the home of the bride, taking with
-them a rupee towards the marriage expenses, a new cloth for the girl's
-mother, and half a rupee for the females of the bride's village, which
-is regarded as compensation for the loss of the girl. To the bride are
-given a glass bead necklace, and brass bangles to be worn on the right
-wrist. A feast follows. On the following day, the bride is conducted
-to the village of the bridegroom, in front of whose home a pandal
-(booth), made of four bamboo poles, covered with green leaves, has
-been erected. Within the pandal, stems of the sal (Shorea robusta),
-addagirli, and bamboo joined together, are set up as the auspicious
-post. Beside this a grindstone is placed, on which the bride sits,
-with the bridegroom seated on her thighs. The females present throw
-turmeric powder over them, and they are bathed with turmeric-water
-kept ready in a new pot. They are then presented with new cloths, and
-their hands are joined together by the officiating Disari. A feast,
-with much drinking, follows, and the day's proceedings conclude with
-a dance. On the following day, mud is heaped up near the pandal, into
-which the Disari throws a handful of it. The remainder of the mud
-is carried into the pandal by the contracting couple, who pour water
-over it, and throw it over those who are assembled. All then proceed
-to a stream, and bathe. A further feast and dance follows, of which
-the newly married couple are spectators, without taking part in it.
-
-In a note on marriage among the Parenga Gadabas, Mr. G. F. Paddison
-writes that they have two forms of marriage rite, one of which
-(biba) is accompanied by much feasting, gifts of bullocks, toddy,
-rice, etc. The most interesting feature is the fight for the bride
-with fists. All the men on each side fight, and the bridegroom has
-to carry off the bride by force. Then they all sit down, and feast
-together. In the other form (lethulia), the couple go off together
-to the jungle, and, when they return, pay twenty rupees, or whatever
-they can afford, to the girl's father as a fine. A dinner and regular
-marriage follow elopement and payment of the fine.
-
-The ghorojavai system, according to which a man works for a stated
-period for his future father-in-law, is practiced by the Gadabas. But a
-cash payment is said to be now substituted for service. The remarriage
-of widows is permitted, and a younger brother may marry the widow of
-his elder brother. If she does not marry him, the second husband has
-to pay a sum of money, called in Oriya the rand tonka, to him. When
-a man divorces his wife, her relations are summoned, and he pays her
-two rupees before sending her away. Of this sum, one rupee is paid as
-buchni for suspicion regarding her chastity, and the other as chatni
-for driving her away. A divorced woman may remarry.
-
-In the hills, the village headman is called Janni or Nayako, and in
-the plains Naidado. He is assisted by a Kirasani, who is also the
-caste priest.
-
-Concerning the religion of the Gadabas, Mr. H. D. Taylor writes [131]
-that it is "simple, and consists of feasts at stated intervals. The
-chief festival is Ittakaparva, or hunting feast, in March and April. On
-this occasion, the whole male population turns out to hunt, and,
-if they return unsuccessful, the women pelt them with cow-dung on
-their return to the village; if, however, successful, they have their
-revenge upon the women in another way. The chief deities (though
-spoken of generally under the term Devata or Mahaprabhu) are Ganga
-Devi or Takurani, Iswara or Mouli, Bhairava, and Jhankara. It is
-Iswara or Mouli who is worshipped at Chaitra. Jhankara is the god
-of land, rainfall and crops, and a cow is sacrificed to him. There
-are not, as a rule, temples, but the puja (worship) place consists
-of a sacred grove surrounded with a circle of stones, which takes
-the name of Jhankara from the god to whom puja is performed. Ganga
-Devi, Iswara and Mouli have temples at certain places, but as a
-rule there is no building, and the site of puja is marked by trees
-and stones. To Iswara a she-buffalo is sacrificed at Chaitra. To the
-other Devatas cocks and goats are sacrificed. Ganga Devi or Takurani
-is the goddess of life and health, both of men and cattle; to her
-pigs, goats, and pigeons are sacrificed. There are one or two curious
-superstitions. If a member of the caste is supposed to be possessed
-of a devil, he or she is abused and beaten by other members of the
-caste until the devil is cast out. In some parts the superstition is
-that a piece of wild buffalo horn buried in the ground of the village
-will avert or cure cattle disease." Sometimes a sal or kosangi tree
-is planted, and surrounded by a bamboo hedge. It is worshipped with
-animal sacrifices at harvest time, and the Kirasani acts as priest.
-
-"There is," Mr. G. F. Paddison writes, "rather a curious custom
-in connection with a village goddess. Close to her shrine a swing
-is kept. On this swing, once a year at the great village festival,
-thorns are placed, and the village priest or priestess sits on them
-without harm. If the pujari is a male, he has been made neuter. But,
-if the village is not fortunate enough to possess a eunuch, a woman
-performs the ceremony. [At the fire-walking ceremony at Nuvagode
-in Ganjam, the priest sits on a thorny swing, and is endowed with
-prophetic powers.] When there is small-pox or other epidemic disease
-in a village, a little go-cart is built, composed of a box on legs
-fixed to a small board on wheels. In this box is placed a little
-clay image, or anything else holy, and carried away to a distant
-place, and left there. A white flag is hoisted, which looks like
-quarantine, but is really intended, I think, to draw the goddess
-back to her shrine. Vaccination is regarded as a religious ceremony,
-and the Gadabas, I believe, invariably present the vaccinator as the
-officiating priest with rice."
-
-The Gadabas, like other hill tribes, name their children after the
-day of the week on which they are born. On the plains, however,
-some give their children low-country names, e.g., Ramudu, Lachigadu,
-Arjanna, etc.
-
-Males are, as a rule, burnt; but, if a person dies in the night or
-on a rainy day, the corpse is sometimes buried. Women and children
-are usually buried, presumably because they are not thought worth the
-fuel necessary for cremation. Only relations are permitted to touch a
-corpse. Death pollution is observed for three days, during which the
-caste occupation must not be engaged in. Stone slabs are erected to the
-memory of the dead, and sacrifices are offered to them now and again.
-
-The Gadabas have a devil dance, which they are willing to perform
-before strangers in return for a small present. It has been thus
-described by Captain Glasfurd. [132] "At the time of the Dusserah,
-Holi, and other holidays, both men and women dance to the music of a
-fife and drum. Sometimes they form a ring by joining hands all round,
-and with a long hop spring towards the centre, and then hop back
-to the full extent of their arms, while they at the same time keep
-circling round and round. At other times, the women dance singly or
-in pairs, their hands resting on each other's wrists. When fatigued,
-they cease dancing, and sing. A man steps out of the crowd, and sings
-a verse or two impromptu. One of the women rejoins, and they sing
-at each other for a short time. The point of these songs appears to
-consist in giving the sharpest rejoinder to each other. The woman
-reflects upon the man's ungainly appearance and want of skill as a
-cultivator or huntsman, and the man retorts by reproaching her with
-her ugliness and slatternly habits." In connection with dancing,
-Mr. Henderson writes that "all the Gadaba dancing I have seen was the
-same as that of the Porjas, and consisted of a sort of women's march,
-at times accompanied by a few men who wander round, and occasionally
-form a ring through which the line of women passes. Sometimes the
-men get on each other's shoulders, and so form a sort of two-storied
-pyramid. The women's song is comparatively quite melodious."
-
-In recent years, some Gadabas have emigrated to Assam, to work in
-the tea-gardens. But emigration has now stopped by edict.
-
-For the information contained in this article, I am mainly indebted to
-notes by Mr. C. A. Henderson, Mr. W. Francis, Mr. C. Hayavadana Rao,
-and the Kumara Raja of Bobbili.
-
-Gadi (cart).--An exogamous sept of Mala.
-
-Gadidhe Kandla (donkey's eyes).--An exogamous sept of Boya.
-
-Gadu.--A common suffix to the name of individuals among various Telugu
-classes, e.g., Ramigadu, Subbigadu.
-
-Gaduge (throne).--A gotra of Kurni.
-
-Gaita.--A sub-division of Konda Razu.
-
-Gajjal (a small bell).--A sub-division of Toreya.
-
-Gali.--Gali or Galollu, meaning wind, devil, or spirit, is recorded
-as an exogamous sept of Kamma, Kuruba, and Mala.
-
-Gamalla.--The Gamallas are a class of toddy-drawers, and distillers and
-vendors of arrack in the Telugu country and are supposed to be Idigas
-who have bettered themselves, and separated from that caste. Both
-Gamallas and Idigas worship the deity Kattamayya. At the census,
-1891, some returned Idiga as their sub-division. In the Cuddapah
-district some toddy-drawers style themselves Asilivandlu. Possibly
-the Idiga, Gamalla, and Asili toddy-drawing classes only represent
-three endogamous sections of a single caste. In the Nellore district,
-the toddy-drawers style themselves Gamandla or Gavandlavandlu,
-and say that they have one gotra Kaumandlapu or Gaumandlapu. It
-is probable that the name Gamandla or Gavandla has been coined by
-Brahman purohits, to connect the caste with Kaumandala Maharishi of
-the Puranas. The Gamallas say that they were created to draw toddy
-by the sage Kavundinya, and that they belong to the Gaundla varnam
-(caste). I am informed that a Puranam, called Gamandla or Gamudi
-Puranam, has been created. In the social scale, the toddy-drawers
-appear to occupy a higher position in the Telugu than in the Tamil
-country, and they are sometimes said to be Telagas or Balijas,
-who have adopted toddy-drawing as a profession. The more prosperous
-members of the community are toddy and arrack (liquor) shop-keepers,
-and the poorer members extract toddy from the palm-trees.
-
-The Kapus of the Nellore district employ Gamallas as their cooks
-and domestic servants, and all menial service and cooking are done
-by Gamallas in the houses of Kapus on the occasion of festivals
-and marriages.
-
-Concerning the origin of the Gamallas, the following legend is
-current. A Rishi was doing penance by standing on his head, and, like
-the chamæleon, living on light and air, instead of food. According to
-some, the Rishi was Kaumandla, while others do not know his name. An
-Idiga girl passed by the Rishi, carrying a pot filled with toddy,
-which polluted the air, so that the Rishi could not continue the
-penance. Being struck with the girl's beauty, he followed her to her
-home, and pointed out to her that she was the cause of his mishap. He
-asked her to become his wife, but she announced that she was already
-married. Eventually, however, they became secretly united, and, in
-consequence, the whole town caught fire. The girl's husband, returning
-home with some toddy, was amazed at the sight, and she, to protect him,
-hid the Rishi in a vat. Into this vat the husband poured the toddy,
-which made the Rishi breathe hard, so that the toddy, for the first
-time on record, began to foam. Noticing this, the husband found a
-lingam, into which the Rishi had been transformed. This lingam was
-worshipped by the Gamandlas, and they are at the present day Saivites.
-
-Like other Telugu castes, the Gamallas have exogamous septs, such as
-parvathala (hills), kudumalu (a cake), annam (cooked rice), and pandhi
-(pig). Among gotras, the following may be noted:--kavundinya, karunya,
-vachalya, and surapandesvara (sura panda, toddy pot).
-
-Marriage is, as a rule, adult, and remarriage of widows is permitted,
-though the tendency at the present day is to abandon the practice. At
-the wedding of a widow, the bottu (marriage badge) is tied round her
-neck at night. Prior to the marriage ceremony, the worship of female
-ancestors must be performed. A new female cloth, betel, and flowers,
-are placed on a tray, and worshipped by the mothers of the contracting
-couple. The cloth is given as a present to a sister or other near
-relation of the bride or bridegroom.
-
-The dead are cremated, and the widow breaks one or two of her
-bangles. Fire must be carried to the burning-ground by the father of
-the deceased, if he is alive. On the day following cremation, the hot
-embers are extinguished, and the ashes collected, and shaped into an
-effigy, near the head of which three conical masses of mud and ashes
-are set up. To these representatives of Rudra, Yama, and the spirit
-of the departed, cooked rice and vegetables are offered up on three
-leaves. One of the leaves is given to the Jangam, who officiates at
-the rite, another to a washerman, and the third is left, so that the
-food on it may be eaten by crows. All, who are assembled, wait till
-these birds collect, and the ashes are finally poured on a tree. On
-the ninth, tenth, or eleventh day after death, a ceremony called
-the peddadinam (big day) is performed. Cooked rice, curry, meat,
-and other things, are placed on a leaf inside the house. Sitting
-near this leaf, the widow weeps and breaks one or two of the glass
-bangles, which she wears on the wrist. The food is then taken to a
-stream or tank (pond), where the agnates, after shaving, bathing, and
-purification, make an effigy of the dead person on the ground. Close
-to this cooked rice and vegetables are placed on three leaves, and
-offered to the effigy. The widow's remaining bangles are broken, and
-she is presented with a new cloth, called munda koka (widow's cloth)
-as a sign of her condition. All Gamallas, rich or poor, engage on
-this occasion the services of Mala Pambalas and Bainedus (musicians
-and story-tellers) to recite the story of the goddess Ankamma. The
-performance is called Ankamma kolupu. Some of the Malas make on
-the ground a design, called muggu, while the others play on the
-drum, and carry out the recitation. The design must be made in five
-colours, green (leaves of Cassia auriculata), white (rice flour), red
-(turmeric and lime), yellow (turmeric), and black (burnt rice-husk). It
-represents a male and female figure (Virulu, heroes), who are supposed
-to be the person whose peddadinam is being celebrated, and an ancestor
-of the opposite sex. If the family can afford it, other designs, for
-example of Ankamma, are also drawn. On the completion of the muggu,
-cocoanuts, rice, and betel are offered, and a fowl is sacrificed.
-
-Like many other Telugu castes, the Gamallas have a class of beggars,
-called Eneti, attached to them, for whom a subscription is raised
-when they turn up.
-
-The Gamallas are mostly Saivites, and their priests are Aradhya
-Brahmans, i.e., Telugu Brahmans, who have adopted some of the customs
-of the Lingayats. They worship a variety of gods and goddesses, who
-include Potharaju, Katamayya, Gangamma, Mathamma, and Thallamma, or
-Thadlamma. Once or twice during the year, a pot of toddy is brought
-from every house to the shrine of Thallamma, and the liquor contained
-in some of the pots is poured on the floor, and the remainder given
-to those assembled, irrespective of caste.
-
-At the festival of Dipavali, the celebrants bathe in the early
-morning, and go, in wet clothes, to an ant-hill, before which
-they prostrate themselves, and pour a little water into one of
-the holes. Round the hill they wind five turns of cotton thread,
-and return home. Subsequently they come once more to the ant-hill
-with a lamp made of flour paste. Carrying the light, they go thrice
-or five times round the hill, and throw into a hole therein split
-pulse (Phaseolus Mungo). During the whole of this day they fast. On
-the following morning they again go to the hill, pour milk into it,
-and snap the threads wound round it.
-
-At the festival of Sankaranthi, the principal member of every family
-observes the worship of ancestors. Various articles are placed in a
-room on leaf plates representing the ancestors, who are worshipped
-by the celebrant after he has been purified by bathing. Taking a
-little of the food from each leaf, he places it on a single leaf,
-which is worshipped, and placed in the court-yard, so that the crows
-may partake thereof. The remainder of the food is distributed among
-the members of the family.
-
-At the census, 1901, some Gamallas returned themselves as Settigadu
-(Chetti).
-
-Gampa (basket).--A sub-division of Kamma and Telaga, and an exogamous
-sept of Odde. The name, among the Kammas, refers to a deadly struggle
-at Gandikota, in which some escaped by hiding in baskets. Gampa dhompti
-is the name of a sub-division of the Madigas, whose marriage offerings
-to the god are placed in a basket.
-
-Ganayata.--Recorded, at times of census, as a sub-division of Lingayat
-Jangams in the Nellore, Cuddapah, and Kurnool districts. The Sanskrit
-word Ganam means Siva's attendants.
-
-Gandham (sandal paste).--An exogamous sept of Balijas, one
-sub-division of whom is called Gandhavallu or Gandhapodi (sandal
-perfume sellers). The paste made by rubbing sandal (Santalum album)
-wood on a stone with water is widely used in connection with Hindu
-ceremonial observance. A Brahman, for example, after worshipping,
-smears his body with the paste. At festivals, and other ceremonial
-occasions, sandal paste is distributed to guests along with betel
-leaves and areca nuts (pan-supari). Gandhapodi also occurs as an
-exogamous sept of Boya.
-
-Gandikota.--A sub-division of Kamma. Gandi Kottei is recorded [133] as
-a sub-division of Kapu or Reddi, "found only in Madura and Tinnevelly,
-and also known simply as Kottei Reddis. Kottei is the Tamil for a fort,
-the corresponding Telugu word being kota. Their females do not appear
-in public."
-
-Gandla.--See Ganiga.
-
-Gangadikara.--Gangadikara, said doubtfully to mean those who lived
-on the banks of the Ganges, has been recorded as a sub-division of
-the Holeyas, Okkiliyans, and Vakkaligas. The name probably refers to
-Gangavadi, the country of the Gangas, a royal line which ruled over
-the greater part of the modern Mysore in former times.
-
-Gangeddu.--The Gangeddulu are a class of mendicants, who travel about
-the country exhibiting performing bulls. "The exhibition of sacred
-bulls, known as Gangeddulu (Ganga's bulls) is very common in the towns
-and villages of Southern India. The presence of the swami (god) bull,
-as he is popularly called, is made known by his keeper playing on a
-small drum, which emits a dismal, booming sound, in the intervals of
-addressing his dumb companion in a piercing voice. The bull is led
-about from house to house, and made to go through several tricks,
-which he does with evident zest. The keeper in the meanwhile talks
-to him, and puts questions to him, to which he replies by shakes of
-his head. He will kneel down in an attitude of worship, with his head
-inclined to the ground, or he will approach you, and gently rub his
-nozzle against your hand. Usually a diminutive cow accompanies the
-bull, and, like him, is grandly attired, and resounds with tinkling
-bells. She is introduced to the spectators as the bull's ammagaru,
-that is consort or spouse. Then a scene between the pair is enacted,
-the gist of which is that the husband is displeased with the wife,
-and declines to hold converse with her. As a result of the difference,
-he resolves to go away, and stalks off in high dudgeon. The keeper
-attempts to make peace between them, and is rewarded by being charged
-by the irate husband and knocked down, though no harm is done to him
-as the animal's horns are padded. The keeper rises, shakes himself, and
-complains woefully of the treatment he has received. Indeed, it is only
-after a great deal of coaxing and wheedling, and promises of buying
-him endless quantities of rice cakes and other bazaar delicacies,
-that the bull condescends to return, and a reconciliation is effected."
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The
-Gangeddulu, Erudandis, or Perumal Madukkarans, often acquire and
-train deformed male calves. It is a popular superstition that
-for a family to keep such animals in its possession is to court
-destruction. Consequently, when one is born, information is sent
-to a Gangeddu, who, on his arrival, is sumptuously fed. The calf is
-then washed, and a new cloth tied to its horns. A small present of
-money is made to the Gangeddu, and he takes the animal away. Temples
-sometimes dispose of their deformed calves in a similar manner. When
-the trained animals are exhibited in public, the deformity, which
-is the hall-mark of a genuine Gangeddu, is shown, usually at the
-commencement of the performance, or at any time at the bidding of any
-of the spectators. It is only after the exhibition of the deformity,
-which is usually concealed within the trappings of the animal, that
-remuneration, generally in kind, or in old rags and copper coins, is
-doled out to them. Villagers worship the bulls, when they happen to
-pass their houses, and, as soon as they enter a village, the females
-wash the feet of the animals with milk and water. They then adorn
-their foreheads with kunkumam (aniline powder) and turmeric paste,
-and burn incense and camphor before them. Cocoanuts, plantains, betel
-leaves and areca nuts, and money are also offered in a plate, and are
-the perquisite of the Gangeddu. The bulls are thus venerated, as they
-represent Basavanna, the sacred bull which is the vehicle of Siva.
-
-The language of the Gangeddulu is Telugu, but those who have migrated
-to the Tamil country also speak the language of the south. They profess
-the Vaishnavite religion, and are of the Tengalai persuasion. They
-have Brahman gurus (religious preceptors), who reside at Srirangam,
-Tirupati, and other places. By them the Gangeddulu are branded on the
-shoulder with the emblems of the chank and chakram, and initiated
-into the mysteries of the Dasari priesthood. But, though they call
-themselves Dasaris, the Gangeddulu have no marital or other connection
-with the Dasaris. In addition to training and exhibiting the performing
-bulls and cultivating land, the Gangeddulu officiate as Dasaris in
-the month of Peratasi (September-October). Their principal insignia of
-office are the chank shell, which is blown to announce their arrival,
-and the iron lamp (called Garudasthambha), which is kept burning, and
-is said to represent Venkatesa, the presiding deity at Tirupati. As
-Dasaris, little is expected of them, except offering fruits to the god,
-and assisting at funerals. Several proverbs, of which the following
-are examples, are current concerning this aspect of their life:--
-
-The mistake of a Dasari is excused with an apology.
-
-The songs of a Dasari are known only to the god, i.e., they are
-unintelligible and unreal.
-
-For the song of a Dasari alms are the payment, i.e., that is all the
-song is worth.
-
-Sing again what you have sung, oh! Dasari with dirty teeth.
-
-When a beggar was asked whether he was a Dasari or a Jangam, he
-replied that it depends on the next village. This in reference to
-his being a time-server.
-
-A Gangeddu mendicant is, like his bulls, picturesquely attired. He
-is very punctilious about having his sect-mark on the forehead,
-invariably wears a turban, and his body is clothed in a long white
-cloth robe. When going about with the performing bulls, the Gangeddulu
-generally travel in pairs, one carrying a drum, and the other a
-bell-metal gong. One of them holds in one hand the nose-rope of the
-bull, and in the other the whip. The bulls are dressed up in a patch
-work quilt with two eye-holes in it. Of names which are given to the
-animals, Rama and Lakshmana are very popular. The tameness of the
-bulls is referred to in the proverb "As mild as a Gangeddu."
-
-The Perumal Madukkarans, or Perumal Erudukkarans, both of which
-names indicate those who lead bulls about, are found chiefly in
-the Chingleput, North and South Arcot districts. "Every now and
-then," Mr. S. M. Natesa Sastri writes, [134] "throughout Madras,
-a man dressed up as a buffoon is to be seen leading about a bull, as
-fantastically got up as himself with cowries (Cypræa arabica shells)
-and rags of many colours, from door to door. The bull is called in
-Tamil Perumal erudu, and in Telugu Ganga eddu, the former meaning
-Vishnu's bull and the latter Ganga's bull. The origin of the first is
-given in a legend, but that of the last is not clear. The conductors
-of these bulls are neatherds of high caste, called Pu Idaiyan, i.e.,
-flower neatherds (see Idaiyan), and come from villages in the North
-and South Arcot districts. They are a simple and ignorant set,
-who firmly believe that their occupation arises out of a command
-from the great god Venkatachalapati, the lord of the Venkatachala
-near Tirupaddi (Tirupati) in the North Arcot district. Their legend
-is as follows. Among the habitual gifts to the Venkatachala temple
-at Tirupaddi were all the freaks of nature of the neighbourhood as
-exhibited in cattle, such as two-tailed cows, five-legged bulls,
-four-horned calves, and so on. The Pu Idaiyans, whose original
-duty was to string flowers for the temple, were set to graze these
-abortions. Now to graze cows is an honour, but to tend such creatures
-as these the Pu Idaiyans regarded as a sin. So they prayed to
-Venkatachalapati to show them how they could purge it away. On this,
-the god gave them a bull called after himself the Perumal bull and
-said: 'My sons, if you take as much care of this bull as you would
-of your own children, and lead it from house to house, begging its
-food, your sin will be washed away.' Ever since then they have been
-purging themselves of their original sin. The process is this. The bull
-leader takes it from house to house, and puts it questions, and the
-animal shakes its head in reply. This is proof positive that it can
-reason. The fact is the animal is bought when young for a small sum,
-and brought up to its profession. Long practice has made its purchasers
-experts in selecting the animals that will suit them. After purchase
-the training commences, which consists in pinching the animal's ears
-whenever it is given bran, and it soon learns to shake its head at
-the sight of bran. I need hardly say that a handful of bran is ready
-in its conductor's hands when the questions are put to it. It is also
-taught to butt at any person that speaks angrily to it. As regards the
-offerings made to these people, one-sixth goes to feeding the bulls,
-and the remaining five-sixths to the conductors. They look upon it as
-'good work', but the village boys and girls think it the greatest fun
-in the world to watch its performances, and the advent of a Vishnu's
-bull is hailed by the youngsters with the greatest delight."
-
-Gangimakkalu.--Gangimakkalu, or Gangaputra, meaning children or
-sons of Ganga, the goddess of water, is the name of a sub-division
-of Kabbera. The allied Gangavamsamu, or people of Ganga, is a name
-for Jalaris.
-
-Ganiga or Gandla.--The name Ganiga is derived from the Telugu
-ganuga, meaning an oil-mill. The Ganigas are said [135] to be "the
-oil pressers of the Canarese people, corresponding to the Telugu
-Gandla and the Tamil Vaniyan. This caste is sub-divided into three
-sections, none of whom eat together or intermarry. These sections are
-the Hegganigas, who yoke two oxen to a stone oil-mill; Kirganigas,
-who make oil in wooden mills; and Ontiyeddu Ganigas, who yoke only
-one animal to the mill. They are collectively known as Jotipans or
-Jotinagarams (people of the city of light). In addition to pressing
-oil, they also make palm-leaf umbrellas, cultivate land, and work as
-labourers. They employ Brahmans to perform their ceremonies. Their
-guru is the head of the Vyasaraya mutt at Anegundi. Early marriage is
-practiced. Widow remarriage is not allowed. They eat fish, mutton,
-and fowls, but do not drink liquor. Chetti is their title." In
-the Madras Census Report, 1891, it is stated that the guru of the
-Ganigas is the head of the mutt at Sringeri, and that they employ
-Havig Brahmans for their ceremonies. Sringeri is the name of a Smarta
-(Saivite) mutt or religious institution at several places, such as
-Tanjore and Kumbakonam; and there is a town of this name in Mysore,
-from which the mutt derives its name.
-
-Concerning the Ganigas of the Mysore Province,
-Mr. V. N. Narasimmiyengar writes as follows. [136] "The account locally
-obtained connects this caste with the Nagartas, as forming the leading
-communities of the left-hand faction, in opposition to the Lingayats
-and other castes composing the right-hand faction. Caste supremacy is
-ever associated in India with preternatural mythology. If the average
-Brahman traces his nobility literally to the face of Brahma, according
-to the Vedic Purusha Sukta, every other castelet claims a patent of
-superiority in a similar miraculous origin. The Ganigas allege that
-they immigrated from the north at a time beyond living memory. A
-Mysore noble, named Mallaraje Ars, established and first peopled the
-pete (market town) of Bangalore, when the Ganigas first came there,
-followed by the Nagartas, who are said to have been co-emigrants
-with the Ganigas. Mallaraj made Sattis and Yajamans (headmen) of
-the principal members of the two castes, and exempted them from the
-house-tax. The Ganigas are both Vaishnavites and Saivites. Their
-guru is known as Dharmasivacharsvami in the Madras Presidency, and
-certain gotras (family names) are said to be common to the Ganigas
-and Nagartas, but they never eat together or intermarry. The Ganigas
-claim the peculiar privilege of following the Vishnu image or car
-processions, throughout the province, with flags exhibiting the figures
-of Hanuman and Garuda, and torches. These insignia are alleged to
-have been aboriginally given to an ancestor, named Siriyala Satti,
-by Rama, as a reward for a valuable gem presented by him. The Ganigas
-call themselves Dharmasivachar Vaisyas like the Nagartas, and the feud
-between them used often to culminate in much bitter unpleasantness. The
-order includes a small division of the linga-wearing oilmongers,
-known as Sajjana (good men), whose population is a small fraction of
-the community. The Sajjanas, however, hold no social intercourse of
-any kind with the other sub-divisions."
-
-The Ganigas of Sandur, in the little Maratha State of that name,
-returned Yenne (oil) and Kallu (stone) as sub-divisions. The average
-cephalic index of these Ganigas was very high, being 80.5 as against
-77.6 for the Ganigas of Mysore city.
-
-"The oil-mill of the Ganigas is," Mr. W. Francis writes, [137] "a sort
-of large wooden mortar, usually formed out of the heart of a tamarind
-tree, and firmly imbedded in the ground. A wooden cylinder, shod with
-iron, fits roughly into the cavity. A cross beam is lashed to this
-in such a way that one end is close to the ground, and to this a pair
-of bullocks or buffaloes are fastened. By an arrangement of pullies,
-the pressure of the cylinder can be increased at pleasure. As the
-bullocks go round the trough, the seeds are crushed by the action of
-the cylinder, so that the expressed oil falls to the bottom, while
-the residuum, as oil-cake, adheres to the side of the mortar."
-
-The following note refers to the Onteddu (single bullock) Ganigas,
-who claim superiority over those who employ two bullocks in working
-their oil-mills. The former belong to the right-hand, and the latter
-to the left-hand faction. Among them are various sub-divisions,
-of which the Deva and Onteddu may intermarry, while the Kasi, Teli
-(gingelly: Sesamum), and Chandanapu are endogamous. Like other Telugu
-castes they have gotras, some of which are interesting, as there are
-certain prohibitions connected with them. For example, members of
-the Badranollu and Balanollu gotras may not cut the tree Erythroxylon
-monogynum. In like manner, members of the Viranollu and Viththanollu
-gotras are forbidden to cut Feronia elephantum, and those of the
-Vedanollu gotra to cut Nyctanthes arbor-tristis. Members of certain
-other gotras do not cultivate turmeric, sugarcane, or the millet
-(Panicum miliare).
-
-The Onteddu Ganigas are Saivites, and disciples of Lingayat Brahmans
-(Aradhyas). Some, however, wear the sacred thread, and others bear
-on the forehead the red streak of the Vaishnavites. In some places,
-their special deity is Chaudeswara, who is the god of some of the
-weaving classes. In the Kistna district they claim Mallikarjunasvami
-as their deity.
-
-Their primary occupation is oil-pressing, but some are traders in
-cotton, oil-seeds, etc., or cultivators. In some localities, the
-animal which works the oil-mill is not blindfolded, while it is in
-others, because, it is said, it would otherwise fall down after a few
-revolutions. Crushing gingelly oil is, according to the Shastras, a
-sinful act, but condoned inasmuch as Devatas use this oil for lamps,
-and men in temples. For the removal of the oil-cake, or turning the
-seeds in the mill, the left hand only is used. Burning the tongue
-with a piece of gold, as a means of purification after some offence
-has been committed, is a common practice.
-
-The marriage rites conform, for the most part, to the Telugu type. But,
-while the wrist thread is being tied on, common salt is held in the
-hand. A dagger (baku) is then given to the bridegroom, who keeps it
-with him till the conclusion of the ceremonies. On the wedding day,
-the bridegroom wears the sacred thread. The tali is not an ordinary
-bottu, but a thread composed of 101 thin strings, which is removed on
-the last day, and replaced by a bottu. On the third day, the bride and
-bridegroom worship a jammi tree (Prosopis spicigera), and the latter,
-removing his sacred thread, throws it on the tree. Five young men,
-called Bala Dasulu, also worship the tree, and, if they are wearing
-the sacred thread, throw it thereon. The dead are as a rule buried, in
-a sitting posture if the deceased was an orthodox Saivite. If a young
-man dies a bachelor, the corpse is married to an arka plant (Calotropis
-gigantea), and decorated with a wreath made of the flowers thereof. The
-final death ceremonies are performed on the eleventh day. Food is
-offered to crows and the soul of the dead person, who is represented
-by a wooden post dressed with his clothes. The bangles of a widow are
-broken near the post, which is finally thrown into a tank or stream.
-
-Ganiga further occurs as an occupational name for Lingayat oil-vendors,
-and for Mogers who are employed as oil-pressers.
-
-Ganta.--Ganta or Gantla, meaning a bell, has been recorded as an
-exogamous sept of Kamma and Balija. Gantelavaru, or men of the bell,
-is given by Mr. S. M. Natesa Sastri [138] as the family name of one
-section of the Donga (thieving) Dasaris, and of the Kabberas, who are
-said to join the ranks of this criminal class. Gantugazula occurs,
-in the Mysore Census Report, 1901, as a sub-division of Koracha. In
-the Vizagapatam Manual, the Tiragati Gantlavallu are described as
-repairing hand-mills, catching antelopes, and selling their skins.
-
-Ganti (a hole pierced in the ear-lobe).--An exogamous sept of Gudala.
-
-Garadi.--Garadi or Garadiga is the name of a class of mendicants
-in the Telugu country and Mysore who are snake-charmers, practice
-sleight of hand, and perform various juggling and mountebank tricks.
-
-Garappa (dry land).--A synonym of Challa Yanadi.
-
-Gatti.--A small caste of cultivators, found chiefly near Kumbla
-and Someswara in the Kasaragod taluk of South Canara. Other names
-for the caste are Poladava and Holadava, both signifying men of the
-field. Like the Bants, they follow the aliya santana law of inheritance
-(in the female line), have exogamous septs or balis, and, on the day
-of the final death ceremonies, construct car-like structures, if the
-deceased was an important personage in the community. The Bants and
-Gattis interdine, but do not intermarry. The headman of the Gattis
-is called Gurikara. The God of the Someswara temple is regarded as
-the caste deity, and every family has to pay an annual fee of four
-annas to this temple. Failure to do so would entail excommunication.
-
-Gattu (bank or mound).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Gaud.--A title of Sadar.
-
-Gauda.--The Gaudas or Gaudos are a large caste of Canarese cultivators
-and cattle-breeders. "Gauda and Gaudo," Mr. H. A. Stuart writes, [139]
-"are really two distinct castes, the former being Canarese and the
-latter Uriya. Each name is, however, spelt both ways. The two names
-are, I presume, etymologically the same. The ordinary derivation is
-from the Sanskrit go, a cow, but Dr. Gustav Oppert contends [140]
-that the root of Gauda is a Dravidian word meaning a mountain. Among
-the Canarese, and to a less extent among the Uriyas also, the
-word is used in an honorific sense, a custom which is difficult
-to account for if Dr. Oppert's philology is correct." "Gaudas,"
-Mr. Stuart writes further, [141] "also called Halvaklumakkalu
-(children of the milk class), are very numerously represented in
-the South Canara district. They have a somewhat elaborate system
-of caste government. In every village there are two headmen, the
-Grama Gauda and the Vattu or Gattu Gauda. For every group of eight
-or nine villages there is another head called the Magane Gauda,
-and for every nine Maganes there is a yet higher authority called the
-Kattemaneyava. The caste is divided into eighteen baris or balis, which
-are of the usual exogamous character. The names of some of these are as
-follows: Bangara (gold), Nandara, Malara (a bundle of glass bangles,
-as carried about for sale), Salu, Hemmana (pride or conceit), Kabru,
-Goli (Portulaca oleracea, a pot-herb), Basruvogaru (basru, belly),
-Balasanna, and Karmannaya. Marriage is usually adult, and sexual
-license before marriage with a member of the caste is tolerated,
-though nominally condemned. The dhare form of marriage (see Bant)
-is used, but the bridal pair hold in their joined hands five betel
-leaves, one areca nut and four annas, and, after the water has been
-poured, the bridegroom ties a tali to the neck of the bride. Divorce
-is permitted freely, and divorced wives and widows can marry again. A
-widow with children, however, should marry only her late husband's
-elder brother. If she marries any one else, the members of her former
-husband's family will not even drink water that has been touched
-by her. They burn their dead. On the third day, the ashes are made
-into the form of a man, which is cut in two, buried, and a mound
-made over it. In the house two planks are placed on the ground, and
-covered with a cloth. On one of these, a vessel containing milk is
-placed, and on the other a lamp, rice, cocoanut, pumpkin, etc., are
-deposited. The agnates and some boys go round the plank three times,
-and afterwards go to the mound, taking with them the various articles
-in a cloth. Three plantain leaves are spread in front of the mound,
-and cooked food, etc., placed thereon. Four posts are set up round
-the mound, and cloths stretched over them, and placed round the
-sides. On the sixteenth day, sixteen plantain leaves are placed in
-a row, and one leaf is laid apart. Cakes, cooked fowl's flesh, toddy
-and arrack (liquor) are placed on the leaves in small leaf-cups. The
-assembled agnates then say "We have done everything as we should do,
-and so our ancestors who have died must take the man who is now dead
-to their regions. I put the leaf which is apart in the same row with
-the sixteen leaves."
-
-"Once a year, in the month of Mituna (June-July), the Gaudas perform
-a ceremony for the propitiation of all deceased ancestors. They have
-a special preference for Venkataramaswami, to whom they make money
-offerings once a year in September. They employ Brahmins to give them
-sacred water when they are under pollution, but they do not seek their
-services for ordinary ceremonies. They are, for the most part, farmers,
-but some few are labourers. The latter receive three or four seers of
-paddy a day as wages. Their house language is Tulu in some places, and
-Canarese in others, but all follow the ordinary system of inheritance,
-and not the custom of descent through females. Their title is Gauda."
-
-As bearing on the superstitious beliefs of the people of South
-Canara, the following case, which was tried before the Sessions
-Judge in 1908, may be cited. A young Gauda girl became pregnant by
-her brother-in-law. After three days' labour, the child was born. The
-accused, who was the mother of the girl, was the midwife. Finding the
-delivery very difficult, she sent for a person named Korapulu to come
-and help her. The child was, as they thought, still-born. On its head
-was a red protuberance like a ball; round each of its forearms were
-two or three red bands; the eyes and ears were fixed very high in the
-head; and the eyes, nose, and mouth were abnormally large. Korapulu
-and the girl's younger sister at once carried the mother out of the
-out-house lest the devil child should do her harm or kill her. The
-accused called for a man named Isuf Saiba, who was standing in the yard
-outside. He came in, and she asked him to call some of the neighbours,
-to decide what to do. The child, she said, was a devil child, and must
-be cut and killed, lest it should devour its mother. While they were
-looking at the child, it began to move and roll its eyes about, and
-turn on the ground. It is a belief of the villagers that such a devil
-child, when born and brought in contact with the air, rapidly grows,
-and causes great trouble, usually killing the mother, and sometimes
-killing all the inmates of the house. The accused told Isuf Saiba to
-cover the child with a vessel, which he did. Then there was a sound
-from inside the vessel, either of the child moving or making some
-sound with its mouth. The accused then put her hand under the vessel,
-dragged the child half way out, and then, while Isuf Saiba pressed
-the edge of the earthenware vessel on the abdomen of the child,
-the accused took a knife, and cut the body in half. When the body
-was cut in two, there was no blood, but a mossy green liquid, or a
-black liquid, oozed out. The accused got two areca leaves, and put
-one piece of the child on one, and one on the other, and told Isuf
-Saiba to get a spade, and come and bury them. So they went out into
-the jungle close to the house, and Isuf Saiba dug two holes about
-half a yard deep, one on one hillock, and one on another. In these
-two holes the two pieces of the child were separately buried. The
-object of this was to prevent the two pieces joining together again,
-in which case the united devil child would have come out of the grave,
-and gone to kill its mother. The birth and death of this devil child
-were not kept secret, but were known throughout the village.
-
-Gauda or Gaudu further occurs as a title of Idiga, Kuruba, and
-Vakkaliga, an exogamous sept and gotra of Kuruba and Kurni, and a
-sub-division of Golla.
-
-Gaudi.--It is recorded, in the Mysore Census Report, 1901, that a
-Maleru (temple servant) woman, who cohabits with one of a lower class
-than her own, is degraded into a Gaudi.
-
-Gaudo.--The Gaudos are described, in the Madras Census Reports, 1891
-and 1901, as "the great pastoral caste of the Ganjam Oriyas. Like those
-of all the cowherd classes, its members say that they are descended
-from the Yadava tribe, in which Krishna was born (cf. Idaiyan). The
-majority of the Gaudos in the northern districts are now cultivators,
-but there is evidence that the keeping and breeding of cattle is
-their traditional occupation. The most important sub-division is
-Sollokhondia; many of them are herdsmen and milk-sellers. Fourteen
-sub-divisions have been reported. They are Apoto, Behara, Bolodiya,
-Dongayato, Dumalo, Gopopuriya, Kolata, Komiriya, Kusilya, Ladia,
-Madhurapurya, Mogotho, Pattilia, and Sollokhondia." In the Census
-Report, 1871, it is noted that "there are many Gowdus of high social
-standing, who have gotten unto themselves much wealth in cattle. These
-men own, in many instances, large herds of buffaloes, which, being
-reared in the boundless pastures of the hills, are much prized by
-the cartmen of the low country for draught purposes."
-
-Of the sub-division noted above, Behara is apparently a title
-only. Bolodiya is the name of a section of the Tellis, who
-use pack-bullocks (bolodi, a bull) for carrying grain about the
-country. Pattilia must be a mistake for Pachilia. The sections among
-the Gaudos which are recognised by all castes in the Ganjam district
-are Sollokhondia, Bhatta, Gopopuriya, Madhurapuriya, Mogotho,
-Apoto, and Pachilia. These, with the exception of Gopopuriya and
-Madhurapuriya, seem to be endogamous sub-divisions. The Bhatta Gaudos
-go by the name of Gopopuriya in some places and Madhurapuriya in
-others, both these names being connected with the legendary history
-of the origin of the caste. The Apoto and Bhatta Gaudos are sometimes
-employed as palanquin-bearers. The Mogotho Gaudos, who live on the
-hills, are regarded as an inferior section, because they do not abstain
-from eating fowls. The Sollokhondia section is regarded as superior,
-and consequently all Oriya castes, Brahman and non-Brahman, will accept
-water at the hands of members thereof. An orthodox Oriya non-Brahman,
-and all Oriya Brahmans, will not receive water from Telugu or Tamil
-Brahmans, whom they call Komma Brahmans, Komma being a corrupt form
-of karma, i.e., Brahmans who are strict in the observance of the
-various karmas (ceremonial rites).
-
-The Sollokhondia Gaudos are agriculturists, rear cattle and sheep,
-and sometimes earn a living by driving carts. They have gotras,
-among which the most common are Moiro (peacock), Nagasiro (cobra),
-and Kochimo (tortoise). Their caste council is presided over by a
-hereditary headman called Mahankudo, who is assisted by a Bhollobaya,
-Desiya, and Khorsodha or Dhondia. The Khorsodha is the caste servant,
-and the Desiya eats with a delinquent who is received back into the
-fold after he has been tried by the council. The Sollokhondias are for
-the most part Paramarthos, i.e., followers of the Chaitanya form of
-Vaishnavism. They show a partiality for the worship of Jagannathaswami,
-and various Takuranis (village deities) are also reverenced. Bairagis
-are the caste priests.
-
-The marriage prohibitions among the Sollokhondias are those which hold
-good among many Oriya castes, but marriage with the maternal uncle's
-daughter (menarikam) is sometimes practiced. On the evening preceding
-the marriage day (bibha), after a feast, the bride and bridegroom's
-parties go to a temple, taking with them all the articles which are
-to be used in connection with the marriage ceremonial. On their way
-back, seven married girls, carrying seven vessels, go to seven houses,
-and beg water, which is used by the bridal couple for their baths on
-the following day. Either on the day before the wedding day, or on
-the bibha day, the bridegroom is shaved, and the bride's nails are
-pared. Sometimes a little of the hair of her forehead is also cut
-off. The marriage rites do not materially differ from those of the
-Bhondaris (q.v.).
-
-The dead, excepting young children, are burnt. The eldest son carries a
-pot of fire to the burning ground. On the day following cremation, the
-mourners revisit the spot, and, after the fire has been extinguished,
-make an image of a man with the ashes on the spot where the corpse
-was burnt. To this image food is offered. Seven small flags, made
-of cloths dyed with turmeric, are stuck into the shoulders, abdomen,
-legs, and head of the image. A fragment of calcined bone is carried
-away, put into a lump of cow-dung, and kept near the house of the
-deceased, or near a tank (pond). On the ninth day after death,
-towards evening, a bamboo, split or spliced into four at one end,
-is set up in the ground outside the house beneath the projecting
-roof, and on it a pot filled with water is placed. On the spot where
-the deceased breathed his last, a lamp is kept. A hole is made in
-the bottom of the pot, and, after food has been offered to the dead
-man, the pot is thrown into a tank. On the tenth day, a ceremony is
-performed on a tank bund (embankment). The piece of bone, which has
-been preserved, is removed from its cow-dung case, and food, fruits,
-etc., are offered to it, and thrown into the tank. The bone is taken
-home, and buried near the house, food being offered to it until the
-twelfth day. On the eleventh day, all the agnates bathe, and are
-touched with ghi (clarified butter) as a sign of purification. Sradh
-(memorial service) is performed once a year on Sankaranthi (Pongal)
-day. Food, in the form of balls, is placed on leaves in the backyard,
-and offered to the ancestors. Some food is also thrown up into the air.
-
-All sections of the Gaudos have adopted infant marriage. If a girl
-fails to secure a husband before she attains puberty, she has to
-go through a form of marriage called dharma bibha, in which the
-bridegroom is, among the Sollokhondias, represented by an old man,
-preferably the girl's grandfather, and among the other sections by
-a sahada or shadi tree (Streblus asper) or an arrow (khando).
-
-Like various other Oriya castes, the Gaudos worship the goddess Lakshmi
-on Thursdays in the month of November, which are called Lakshmi
-varam, or Lakshmi's day. The goddess is represented by a basket
-filled with grain, whereon some place a hair ball, which has been
-vomited by a cow. The ball is called gaya panghula, and is usually
-one or two inches in diameter. The owner of a cow which has vomited
-such a ball regards it as a propitious augury for the prosperity of
-his family. A feast is held on the day on which the ball is vomited,
-and, after the ball has been worshipped, it is carefully wrapped up,
-and kept in a box, in which it remains till it is required for further
-worship. Some people believe that the ball continues to grow year
-by year, and regard this as a very good sign. Bulls are said not to
-vomit the balls, and only very few cows do so.
-
-Gauliar.--A synonym for Lingayat Gollas, or Kannadiyans.
-
-Gaundala.--A synonym of Gamalla.
-
-Gauri.--A division of Okkiliyan, named after Gauri, Siva's consort. The
-equivalent Gaura occurs among the Komatis, and Gauriga among the
-Medaras. One division of the Kabberas is called Gaurimakkalu, or sons
-of Gauri.
-
-Gautama.--A Brahmanical gotra adopted by Bhatrazus, Khatris, and
-Kondaiyamkottai Maravans. Gautama was a sage, and the husband of
-Ahalya, who was seduced by Indra.
-
-Gavala (cowry shell: Cypræa arabica).--An exogamous sept of Madiga. A
-cotton thread string, with cowries strung on it, is one of the insignia
-of a Madiga Matangi.
-
-Gavalla.--A synonym for Gamalla.
-
-Gavara.--It is noted, in the Madras Census Report, 1891, that "this
-caste is practically confined to the Vizagapatam district, and they
-have been classed as cultivators on the strength of a statement to
-that effect in the District Manual. Gavara is, however, an important
-sub-division of Komatis (traders), and these Gavaras are probably in
-reality Gavara Komatis. These are so called after Gauri, the patron
-deity of this caste."
-
-For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. A
-tradition is current that the Gavaras originally lived at Vengi, the
-ancient capital of the Eastern Chalukyan kings, the ruins of which
-are near Ellore in the Godavari district. The king was desirous of
-seeing one of their women, who was gosha (in seclusion), but to this
-they would not consent. Under orders from the king, their houses were
-set on fire. Some of them bolted themselves in, and perished bravely,
-while others locked up their women in big boxes, and escaped with them
-to the coast. They immediately set sail, and landed at Pudimadaka
-in the Anakapalli taluk. Thence they marched as far as Kondakirla,
-near which they founded the village of Wadapalli or Wodapalli, meaning
-the village of the people who came in boats. They then built another
-village called Gavarla Anakapalli. They received an invitation from
-king Payaka Rao, the founder of Anakapalli, and, moving northwards,
-established themselves at what is now known as Gavarapeta in the town
-of Anakapalli. They began the foundation of the village auspiciously
-by consecrating and planting the sandra karra (Acacia sundra), which
-is not affected by 'white-ants,' instead of the pala karra (Mimusops
-hexandra), which is generally used for this purpose. Consequently,
-Anakapalli has always flourished.
-
-The Gavaras speak Telugu, and, like other Telugu castes, have various
-exogamous septs or intiperulu.
-
-Girls are married either before or after puberty. The custom of
-menarikam, by which a man marries his maternal uncle's daughter,
-is in force, and it is said that he may also marry his sister's
-daughter. The remarriage of widows is permitted, and a woman who has
-had seven husbands is known as Beththamma, and is much respected.
-
-Some Gavaras are Vaishnavites, and others Saivites, but difference in
-religion is no bar to intermarriage. Both sections worship the village
-deities, to whom animal sacrifices are offered. The Vaishnavites show
-special reverence to Jagganathaswami of Orissa, whose shrine is visited
-by some, while others take vows in the name of this god. On the day
-on which the car festival is celebrated at Puri, local car festivals
-are held in Gavara villages, and women carry out the performance
-of their vows. A woman, for example, who is under a vow, in order
-that she may be cured of illness or bear children, takes a big pot
-of water, and, placing it on her head, dances frantically before the
-god, through whose influence the water, which rises out of the pot,
-falls back into it, instead of being spilt.
-
-The Vaishnavites are burnt, and the Saivites buried in a sitting
-posture. The usual chinna (little) and pedda rozu (big day) death
-ceremonies are performed.
-
-Men wear a gold bangle on the left wrist, and another on the right
-arm. Women wear a silver bangle on the right wrist, and a bracelet of
-real or imitation coral, which is first worn at the time of marriage,
-on the left wrist. They throw the end of their body-cloth over the
-left shoulder. They do not, like women of other non-Brahman castes
-in the Vizagapatam district, smoke cigars.
-
-The original occupation of the caste is said to have been trading,
-and this may account for the number of exogamous septs which are
-named after Settis (traders). At the present day, the Gavaras
-are agriculturists, and they have the reputation of being very
-hard-working, and among the best agriculturists in the Vizagapatam
-district. The women travel long distances in order to sell vegetables,
-milk, curds, and other produce.
-
-The caste titles are Anna, Ayya, and occasionally Nayudu.
-
-Gaya (cow).--An exogamous sept of Kondra.
-
-Gayinta.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-caste of hill cultivators, speaking Oriya and Telugu. The name is
-said to be derived from gayinti, an iron digging implement. Gayinta
-is reported to be the same as Gaintia, a name of Enetis or Entamaras.
-
-Gazula.--Gazula or Gazul (glass bangle) has been recorded as a
-sub-division of Balija, Kapu, and Toreya. The Gazula Balijas make
-glass bangles. The Toreyas have a tradition that they originated from
-the bangles of Machyagandhi, the daughter of a fisherman on the Jumna,
-who was married to king Shantanu of Hastinapur.
-
-Gedala (buffaloes).--A sept of Bonthuk Savara.
-
-Geddam (beard).--An exogamous sept of Boya and Padma Sale.
-
-Gejjala (bells tied to the legs while dancing).--An exogamous sept
-of Balija and Korava.
-
-Gejjegara.--A sub-caste of the Canarese Panchalas. They are described,
-in the Mysore Census Report, 1891, as makers of small round bells
-(gungru), which are used for decorating the head or neck of bullocks,
-and tied by dancing-girls round their ankles when dancing.
-
-Genneru (sweet-scented oleander).--An exogamous sept of Boya.
-
-Gentoo.--Gentoo or Jentu, as returned at times of census, is
-stated to be a general term applied to Balijas and Telugu speaking
-Sudras generally. The word is said by Yule and Burnell [142] to be
-"a corruption of the Portuguese Gentio, a gentile or heathen, which
-they applied to the Hindus in contradistinction to the Moros or Moors,
-i.e., Mahomedans. The reason why the term became specifically applied
-to the Telugu people is probably because, when the Portuguese arrived,
-the Telugu monarchy of Vijayanagar was dominant over a great part of
-the peninsula." In a letter written from prison to Sir Philip Francis,
-Rajah Nuncomar referred to the fact that "among the English gentry,
-Armenians, Moores and Gentoos, few there is who is not against
-me." Gentoo still survives as a caste name in the Madras Quarterly
-Civil List (1906).
-
-Ghair-i-Mahdi.--The name, meaning without Mahdi, of a sect of
-Muhammadans, who affirm that the Imam Mahdi has come and gone, while
-orthodox Muhammadans hold that he is yet to come.
-
-Ghasi.--See Haddi.
-
-Ghontoro.--A small caste of Oriyas, who manufacture brass and
-bell-metal rings and bangles for the hill people. The name is derived
-from ghonto, a bell-metal plate.
-
-Gidda (vulture).--A sept of Poroja.
-
-Gikkili (rattle).--A gotra of Kurni.
-
-Giri Razu.--A contraction of Puragiri Razu or Puragiri Kshatriya,
-by which names some Perikes style themselves.
-
-Goa.--A sub-division of Kudubis, who are said to have emigrated from
-Goa to South Canara.
-
-Go Brahman.--A name given to Brahmans by Kammalans, who style
-themselves Visva Brahmans.
-
-Godagula.--The Godagulas are recorded, in the Madras Census Report,
-1901, as being the same as the Gudalas, who are a Telugu caste of
-basket-makers. According to Mr. C. Hayavadana Rao, to whom I am
-indebted for the following note, they are a distinct caste, speaking
-Oriya, and sometimes calling themselves Odde (Oriya) Medara. Like the
-Medaras, they work in split bamboo, and make sundry articles which are
-not made by other castes who work in this medium. Unlike the Gudalas,
-they are a polluting class, and have the following legend to account
-for their social degradation. God told them to make winnows and
-other articles for divine worship. This, they did, and, after they
-had delivered them, they attended a marriage feast, at which they eat
-flesh and drank liquor. On their return, God called on them to vomit
-the food which they had partaken of, and they accordingly brought up
-the meat and drink, whereon God cursed them, saying "Begone, you have
-eaten forbidden food." They craved for forgiveness, but were told in
-future to earn their living as bamboo-workers. The custom of menarikam,
-according to which a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is so rigidly enforced that, if the uncle refuses to give his daughter
-in marriage, the man has a right to carry her off, and then pay a fine,
-the amount of which is fixed by the caste council. A portion thereof
-is given to the girl's parents, and the remainder spent on a caste
-feast. If the maternal uncle has no daughter, a man may, according to
-the eduru (or reversed) menarikam custom, marry his paternal aunt's
-daughter. Six months before the marriage ceremony takes place, the
-pasupu (turmeric) ceremony is performed. The bridegroom's family pay
-six rupees to the bride's family, to provide the girl with turmeric,
-wherewith she adorns herself. On the day fixed for the wedding,
-the parents of the bridegroom go with a few of the elders to the
-bride's house, and couple the request to take away the girl with
-payment of nine rupees and a new cloth. Of the money thus given,
-eight rupees go to the bride's parents, and the remainder to the
-caste. The bride is conducted to the home of the bridegroom, who
-meets her at the pandal (booth) erected in front of his house. They
-are bathed with turmeric water, and sacred threads are put on their
-shoulders by the Kula Maistri who officiates as priest. The couple
-then play with seven cowry (Cyproea arabica) shells, and, if the
-shells fall with the slit downwards, the bride is said to have won;
-otherwise the bridegroom is the winner. This is followed by the mudu
-akula homam, or sacrifice of three leaves. A new pot, containing a
-lighted wick, is placed before the couple. On it are thrown leaves
-of the rayi aku (Ficus religiosa), marri aku (Ficus Bengalensis),
-and juvvi aku (Ficus Tsiela). The Kula Maistri of the bridegroom's
-party spreads out his right hand over the mouth of the pot. On it the
-bride places her hand. The bridegroom then places his hand on hers,
-and the Kula Maistri of the bride's village puts his hand on that
-of the bridegroom. The elders then call out in a loud voice "Know,
-caste people of Vaddadi Madugula; know, caste people of Kimedi; know,
-caste people of Gunupuram and Godairi; know, caste people of all the
-twelve countries, that this man and woman have become husband and wife,
-and that the elders have ratified the ceremony." The contracting couple
-then throw rice over each other. On the morning of the following day,
-the saragatha ceremony is performed. The bridegroom's party repair
-to the bank of the local stream, where they are met by the caste
-people, who are presented with betel, a cheroot, and a pot of jaggery
-(crude sugar) water as cool drink. The sacred threads worn by the
-bride and bridegroom are removed at the conclusion of the marriage
-ceremonies. The remarriage of widows is permitted, and a younger
-brother may marry the widow of an elder brother, or vice versâ. Divorce
-is also allowed, and a divorcée may remarry. Her new husband has to
-pay a sum of money, a portion of which goes to the first husband,
-while the remainder is devoted to a caste feast. The dead are burnt,
-and the chinna rozu (little day) death ceremony is observed.
-
-Goda-jati (wall people).--A sub-division of Kammas. The name has
-reference to a deadly struggle at Gandikota, in which some escaped
-by hiding behind a wall.
-
-Goda-poose (wall polishing).--An exogamous sept of Tsakala.
-
-Godari.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as Telugu
-leather-workers in Ganjam and Vizagapatam. They are stated, in the
-Vizagapatam Manual, to make and sell slippers in that district. Godari
-is, I gather, a synonym of Madiga, and not a separate caste.
-
-Goddali (spade or axe).--An exogamous sept of Odde and Panta Reddi.
-
-Godomalia (belonging to, or a group of forts).--A sub-division of
-Bhondari, the members of which act as barbers to Rajahs who reside
-in forts.
-
-Golaka.--Recorded in the Madras Census Report, 1901, as a name meaning
-bastard, and clubbed with the Moilis, or temple servants in South
-Canara descended from dancing-girls. In the Mysore Census Report,
-1901, it is defined as a term applied to the children of Brahmans by
-Malerus, or temple servants.
-
-Goli (Portulaca oleracea: a pot-herb).--An exogamous sept of Gauda.
-
-Golkonda.--A sub-division of Tsakala.
-
-Golla.--"The Gollas," Mr. H. A. Stuart writes, [143] "are the great
-pastoral caste of the Telugu people. The traditions of the caste
-give a descent from the god Krishna, whose sportings with the milk
-maids play a prominent part in Hindu mythology. The hereditary
-occupation of the Gollas is tending sheep and cattle, and selling
-milk, but many of them have now acquired lands and are engaged
-in farming, and some are in Government service. They are quiet,
-inoffensive, and comparatively honest. In the time of the Nabobs,
-this last characteristic secured to them the privilege of guarding
-and carrying treasure, and one sub-division, Bokhasa Gollas, owes its
-origin to this service. Even now those who are employed in packing
-and lifting bags of money in the district treasuries are called
-Gollas, though they belong to other castes. As a fact they do hold
-a respectable position, and, though poor, are not looked down upon,
-for they tend the sacred cow. Sometimes they assert a claim to be
-regarded as representatives of the Go-Vaisya division. Their title
-is Mandadi, but it is not commonly used." Mr. Stuart writes further
-[144] that "the social status of the Gollas is fairly high, for they
-are allowed to mix freely with the Kapu, Kamma, and Balija castes,
-and the Brahmans will take buttermilk from their hands. They employ
-Satanis as their priests. In their ceremonies there is not much
-difference between them and the Kapus. The name Golla is generally
-supposed to be a shortened form of Sanskrit Gopala" (protector of
-cows). The Gollas also call themselves Konanulu, or Konarlu, and,
-like the Tamil Idaiyans, sometimes have the title Konar. Other titles
-in common use are Anna, Ayya, and occasionally Nayudu.
-
-In the Manual of the Kurnool district, it is stated that the Gollas
-"keep sheep, and sell milk and ghi (clarified butter). They eat and
-mess with the Balijas, and other high caste Sudras; but, unlike their
-brethren of the south, in the matter of street processions, they are
-classed with goldsmiths, or the left-hand section. When any one is
-reduced to poverty, the others give him each a sheep, and restore his
-flock. They occasionally dedicate their girls to Venkatesa as Basavis"
-(prostitutes).
-
-It is noted, in the Gazetteer of the Vizagapatam district, that "in
-the country round Madgole, legends are still recounted of a line of
-local Golla chieftains, who gave their name to Golgonda, and built
-the forts, of which traces still survive in those parts". Each Telugu
-New Year's day, it is stated, Gollas come across from Godavari, and go
-round the Golla villages, reciting the names of the progenitors of the
-fallen line, and exhibiting paintings illustrative of their overthrow.
-
-"At Vajragada (diamond fort) are the ruins of a very large fortress,
-and local tradition gives the names of seven forts, by which it was
-once defended. These are said to have been constructed by the Golla
-kings. A tale is told of their having kidnapped a daughter of the
-ruler of Madgole, and held out here against his attacks for months,
-until they were betrayed by a woman of their own caste, who showed
-the enemy how to cut off their water-supply. They then slew their
-womenkind, says the story, dashed out against the besiegers, and fell
-to a man, fighting to the last."
-
-Concerning the Gollas of Mysore, I gather [145] that "there are
-two main divisions in this caste, viz., Uru (village) and Kadu
-(forest). The two neither intermarry, nor eat together. A section of
-the Gollas, by guarding treasure while on transit, have earned the
-name of Dhanapala. In fact, one of the menial offices in Government
-treasuries at the present day is that of Golla. The caste worships
-Krishna, who was born in this caste. The Kadu Gollas are said to have
-originally immigrated from Northern India, and are still a nomadic
-tribe, living in thatched huts outside the villages. Some of their
-social customs are akin to those of the Kadu Kurubas. It is said
-that, on the occurrence of a childbirth, the mother with the babe
-remains unattended in a small shed outside the village from seven
-to thirty days, when she is taken back to her home. In the event
-of her illness, none of the caste will attend on her, but a Nayak
-(Beda) woman is engaged to do so. Marriages among them are likewise
-performed in a temporary shed erected outside the village, and the
-attendant festivities continue for five days, when the marriage
-couple are brought into the village. The Golla is allowed to marry
-as many wives as he likes, and puberty is no bar to marriage. They
-eat flesh, and drink spirituous liquors. The wife cannot be divorced
-except for adultery. Their females do not wear the bodice (ravike)
-usually put on by the women of the country. Nor do they, in their
-widowhood, remove or break the glass bangles worn at the wrists, as is
-done in other castes. But widows are not allowed to remarry. Only 98
-persons have returned gotras, the chief being Yadava, Karadi, Atreya,
-and Amswasa. The first two are really sub-sects, while Atreya is the
-name of a Brahmin Rishi." Yadava, or descendant of King Yadu, from
-whom Krishna was descended, also occurs as a synonym for Idaiyan,
-the great Tamil shepherd class.
-
-Concerning the Adivi, or forest Gollas, Mr. F. Fawcett writes
-as follows. [146] "The people of every house in the village let
-loose a sheep, to wander whither it will, as a sort of perpetual
-scapegoat. When a woman feels the first pains of labour, she is turned
-out of the village into a little leaf or mat hut about two hundred
-yards away. In this hut she must bring forth her offspring unaided,
-unless a midwife can be called in to be with her before the child is
-born. For ninety days the woman lives in the hut by herself. If any one
-touches her, he or she is, like the woman, outcasted, and turned out
-of the village for three months. The woman's husband generally makes
-a little hut about fifty yards from her, and watches over her; but he
-may not go near her on pain of being outcasted for three months. Food
-is placed on the ground near the woman's hut, and she takes it. On
-the fourth day after parturition, a woman of the village goes to her,
-and pours water on her, but she must not come in contact with her. On
-the fifth day, the village people clear of stones and thorny bushes a
-little bit of ground about ten yards on the village side of the hut,
-and to this place the woman removes her hut. No one can do it for her,
-or help her. On the ninth, fifteenth, and thirtieth days, she removes
-the hut in the same way nearer to the village, and, again, once in
-each of the two following months. On the ninetieth day, the headman
-of the village calls the woman to come out of the hut. The dhobi
-(washerman) then washes her clothes. She puts on clean clothes, and
-the headman takes her to the temple of their tutelary deity Junjappa,
-where the caste pujari breaks cocoanuts, and then accompanies her
-to her house, where a purificatory ceremony is performed. Junjappa,
-it is said, takes good care of the mother and child, so that death
-is said to be unknown."
-
-It is stated [147] that, in the Chitaldrug district of Mysore,
-"the wife of the eldest son in every family is not permitted to clean
-herself with water after obeying the calls of nature. It is an article
-of their belief that their flocks will otherwise not prosper."
-
-Writing in the early part of the last century about the Gollas,
-Buchanan informs us that "this caste has a particular duty,
-the transporting of money, both belonging to the public and
-to individuals. It is said that they may be safely intrusted with
-any sum; for, each man carrying a certain value, they travel in
-bodies numerous in proportion to the sum put under their charge;
-and they consider themselves bound in honour to die in defence of
-their trust. Of course, they defend themselves vigorously, and are
-all armed; so that robbers never venture to attack them. They have
-hereditary chiefs called Gotugaru, who with the usual council settle
-all disputes, and punish all transgressions against the rules of
-caste. The most flagrant is the embezzlement of money entrusted to
-their care. On this crime being proved against any of the caste, the
-Gotugaru applies to Amildar, or civil magistrate, and having obtained
-his leave, immediately causes the delinquent to be shot. Smaller
-offences are atoned for by the guilty person giving an entertainment."
-
-The Golla caste has many sub-divisions, of which the following are
-examples:--
-
-
- Erra or Yerra (red). Said to be the descendants of a Brahman by
- a Golla woman.
-
- Ala or Mekala, who tend sheep and goats.
-
- Puja or Puni.
-
- Gangeddu, who exhibit performing bulls.
-
- Gauda, who, in Vizagapatam, visit the western part of the district
- during the summer months, and settle outside the villages. They
- tend their herds, and sell milk and curds to the villagers.
-
- Karna.
-
- Pakanati.
-
- Racha (royal).
-
- Peddeti. Mostly beggars, and considered low in the social scale,
- though when questioned concerning themselves they say they are
- Yerra Gollas.
-
-
-At the census, 1901, the following were returned as sub-castes of
-the Gollas:--
-
-Dayyalakulam (wrestlers), Perike Muggalu or Mushti Golla (beggars and
-exorcists), Podapotula (who beg from Gollas), Gavadi, and Vadugayan,
-a Tamil synonym for Gollas in Tinnevelly. Another Tamil synonym for
-Golla is Bokhisha Vadugar (treasury northerners). Golla has been given
-as a sub-division of Dasaris and Chakkiliyans, and Golla Woddar (Odde)
-as a synonym of a thief class in the Telugu country. In a village
-near Dummagudem in the Godavari district, the Rev. J. Cain writes,
-[148] are "a few families of Basava Gollalu. I find they are really
-Kois, whose grandfathers had a quarrel with, and separated from, their
-neighbours. Some of the present members of the families are anxious
-to be re-admitted to the society and privileges of the neighbouring
-Kois. The word Basava is commonly said to be derived from bhasha,
-a language, and the Gollas of this class are said to have been so
-called in consequence of their speaking a different language from
-the rest of the Gollas."
-
-Like many other Telugu castes, the Gollas have exogamous septs or
-intiperu, and gotras. As examples of the former, the following may
-be quoted:--
-
-
- Agni, fire.
- Avula, cows.
- Chinthala, tamarind.
- Chevvula, ears.
- Gundala, stones.
- Gurram, horse.
- Gorrela, sheep.
- Gorantla, henna (Lawsonia alba).
- Kokala, woman's cloth.
- Katari, dagger.
- Mugi, dumb.
- Nakkala, jackal.
- Saddikudu, cold rice or food.
- Sevala, service.
- Ullipoyala, onions.
- Vankayala, brinjal (Solanum melongena).
-
-
-Some of these sept names occur among other classes, as follows:--
-
-
- Avula, Balijas, Kapus, and Yerukalas.
- Chinthala, Devangas, Komatis, Malas, and Madigas.
- Gorantla, Padma Sales.
- Gorrela, Kammas, Kapus.
- Gurram, Malas, Padma Sales, and Togatas.
- Nakkala, Kattu Marathis, and Yanadis.
-
-
-Those who belong to the Raghindala (Ficus religiosa) gotra are not
-allowed to use the leaves of the sacred fig or pipal tree as plates
-for their food. Members of the Palavili gotra never construct palavili,
-or small booths, inside the house for the purpose of worship. Those who
-belong to the Akshathayya gotra are said to avoid rice coloured with
-turmeric or other powder (akshantalu). Members of the Kommi, Jammi,
-and Mushti gotras avoid using the kommi tree, Prosopis spicigera,
-and Strychnos Nux-vomica respectively.
-
-Of the various sub-divisions, the Puja Gollas claim superiority over
-the others. Their origin is traced to Simhadri Raju, who is supposed
-to have been a descendant of Yayathi Raja of the Mahabaratha. Yayathi
-had six sons, the last of whom had a son named Kariyavala, whose
-descendants were as follows:--
-
-
- Penubothi (his son),
- |
- Avula Amurthammayya,
- |
- Kalugothi Ganganna,
- |
- Oli Raju,
- |
- Simhadri Raju.
- |
- +------------+-------+------+-------------+
- | | | |
- Peddi Erunuka Noranoka Poli
- Raju. Raju. Raju. Raju.
-
-
-The Gollas are believed to be descended from the four last kings.
-
-According to another legend, there were five brothers, named Poli Raju,
-Erranoku Raju, Katama Raju, Peddi Raju, and Errayya Raju, who lived
-at Yellamanchili, which, as well as Sarvasiddhi, they built. The
-Rajas of Nellore advanced against them, and killed them, with all
-their sheep, in battle. On this, Janagamayya, the son of Peddi Raju,
-who escaped the general slaughter, made up his mind to go to Kasi
-(Benares), and offer oblations to his dead father and uncles. This
-he did, and the gods were so pleased with him that they transported
-him in the air to his native place. He was followed by three persons,
-viz., (1) Kulagentadu, whose descendants now recite the names of the
-progenitors of the caste; (2) Podapottu (or juggler), whose descendants
-carry metal bells, sing, and produce snakes by magic; (3) Thevasiyadu,
-whose descendants paint the events which led to the destruction of
-the Golla royalty on large cloths, and exhibit them to the Gollas
-once a year. At the time when Janagamayya was translated to heaven,
-they asked him how they were to earn their living, and he advised them
-to perform the duties indicated, and beg from the caste. Even at the
-present day, their descendants go round the country once a year, after
-the Telugu New Year's day, and collect their dues from Golla villages.
-
-By religion the Gollas are both Vallamulu (Vaishnavites) and
-Striramanthulu (Saivites), between whom marriage is permissible. They
-belong to the group of castes who take part in the worship of
-Ankamma. A special feature of their worship is that they place in
-a bamboo or rattan box three or four long whip-like ropes made of
-cotton or Agave fibre, along with swords, sandals and idols. The
-ropes are called Virathadlu, or heroes' ropes. The contents of the
-box are set beneath a booth made of split bamboo (palavili), and
-decorated with mango leaves, and flowers. There also is placed a pot
-containing several smaller pots, cowry shells, metal and earthenware
-sandals, and the image of a bull called bolli-avu (bull idol). When
-not required for the purpose of worship, the idols are hung up in a
-room, which may not be entered by any one under pollution.
-
-Some Karna Gollas earn their living by selling poultry, or by going
-about the country carrying on their head a small box containing idols
-and Virathadlu. Placing this at the end of a street, they do puja
-(worship) before it, and walk up and down with a rope, with which
-they flagellate themselves. As they carry the gods (Devarlu) about,
-these people are called Devara vallu.
-
-As the Gollas belong to the left-hand section, the Pedda Golla,
-or headman, has only a Madiga as his assistant.
-
-At the marriages of Mutrachas, Madigas, and some other classes, a
-form of worship called Virala puja is performed with the object of
-propitiating heroes or ancestors (viralu). A kindred ceremony, called
-Ganga puja, is carried out by the Gollas, the expenses of which amount
-to about a hundred rupees. This Ganga worship lasts over three days,
-during which nine patterns, called muggu, are drawn on the floor in
-five colours, and represent dhamarapadmam (lotus flower), palavili
-(booth), sulalu (tridents), sesha panpu (serpent's play?), alugula
-simhasanam (throne of Sakti), Viradu perantalu (hero and his wife),
-Ranivasam (Rani's palace), bonala (food), and Ganga. The last is
-a female figure, and probably represents Ganga, the goddess of
-water, though one of the Golla ancestors was named Gangi Raju. The
-patterns must be drawn by Madigas or Malas. Three Pambalas, or Madigas
-skilled in this work, and in reciting the stories of various gods and
-goddesses, commence their work on the afternoon of the third day,
-and use white powder (rice flour), and powders coloured yellow
-(turmeric), red (turmeric and chunam), green (leaves of Cassia
-auriculata), and black (charred rice husk). On an occasion when my
-assistant was present, the designs were drawn on the floor of the
-courtyard of the house, which was roofed over. During the preparation
-of the designs, people were excluded from the yard, as some ill-luck,
-especially an attack of fever, would befall more particularly boys
-and those of feeble mind, if they caught sight of the muggu before
-the drishti thiyadam, or ceremony for removing the evil eye has been
-performed. Near the head of the figure of Ganga, when completed, was
-placed an old bamboo box, regarded as a god, containing idols, ropes,
-betel, flowers, and small swords. Close to the box, and on the right
-side of the figure, an earthen tray, containing a lighted wick fed
-with ghi (clarified butter) was set. On the left side were deposited
-a kalasam (brass vessel) representing Siva, a row of chembus (vessels)
-called bonalu (food vessels), and a small empty box tied up in a cloth
-dyed with turmeric, and called Brammayya. Between these articles and
-the figure, a sword was laid. Several heaps of food were piled up
-on the figure, and masses of rice placed near the head and feet. In
-addition, a conical mass of food was heaped up on the right side of
-the figure, and cakes were stuck into it. All round this were placed
-smaller conical piles of food, into which broomsticks decorated with
-betel leaves were thrust. Masses of food, scooped out and converted
-into lamps, were arranged in various places, and betel leaves and nuts
-scattered all over the figure. Towards the feet were set a chembu
-filled with water, a lump of food coloured red, and incense. The
-preparations concluded, three Gollas stood near the feet of the figure,
-and took hold of the red food, over which water had been sprinkled,
-the incense and a fowl. The food and incense were then waved in front
-of the figure, and the fowl, after it had been smoked by the incense,
-and waved over the figure, had its neck wrung. This was followed by the
-breaking of a cocoanut, and offering fruits and other things. The three
-men then fell prostrate on the ground before the figure, and saluted
-the goddess. One of them, an old man, tied little bells round his legs,
-and stood mute for a time. Gradually he began to perspire, and those
-present exclaimed that he was about to be possessed by the spirit
-of an ancestor. Taking up a sword, he began to cut himself with it,
-especially in the back, and then kept striking himself with the blunt
-edge. The sword was wrested from him, and placed on the figure. The
-old man then went several times round the muggu, shaking and twisting
-his body into various grotesque attitudes. While this was going on,
-the bridegroom appeared on the scene, and seated himself near the
-feet of the figure. Throwing off his turban and upper cloth, he fell
-on the floor, and proceeded to kick his legs about, and eventually,
-becoming calmer, commenced to cry. Being asked his name, he replied
-that he was Kariyavala Raju. Further questions were put to him, to
-which he made no response, but continued crying. Incense and lights
-were then carried round the image, and the old man announced that the
-marriage would be auspicious, and blessed the bride and bridegroom
-and the assembled Gollas. The ceremony concluded with the burning of
-camphor. The big mass of food was eaten by Puni Gollas.
-
-It is stated in the Manual of the Nellore district that, when a Golla
-bridegroom sets out for the house of his mother-in-law, he is seized
-on the way by his companions, who will not release him until he has
-paid a piece of gold.
-
-The custom of illatom, or application of a son-in-law, obtains among
-the Gollas, as among the Kapus and some other Telugu-classes. [149]
-
-In connection with the death ceremonies, it may be noted that the
-corpse, when it is being washed, is made to rest on a mortar, and
-two pestles are placed by its side, and a lighted lamp near the head.
-
-There is a proverb to the effect that a Golla will not scruple to
-water the milk which he sells to his own father. Another proverb
-refers to the corrupt manner in which he speaks his mother-tongue.
-
-The insigne of the caste at Conjeeveram is a silver churning
-stick. [150]
-
-Gollari (monkey).--An exogamous sept of Gadaba.
-
-Gomma.--Recorded by the Rev. J. Cain as the name for Koyis who live
-near the banks of the Godavari river. Villages on the banks thereof
-are called gommu ullu.
-
-Gonapala (old plough).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Gondaliga.--The Gondaligas are described, in the Mysore Census Report,
-1901, as being mendicants "of Mahratta origin like the Budabudikes,
-and may perhaps be a sub-division of them. They are worshippers of
-Durgi. Their occupation, as the name indicates, is to perform gondala,
-or a kind of torch-light dance, usually performed in honour of Amba
-Bhavani, especially after marriages in Desastha Brahman's houses,
-or at other times in fulfilment of any vow."
-
-Gone (a sack).--An exogamous sept of Maala. The Gone Perikes have been
-summed up as being a Telugu caste of gunny-bag weavers, corresponding
-to the Janappans of the Tamil country. Gunny-bag is the popular and
-trading name for the coarse sacking and sacks made from jute fibre,
-which are extensively used in Indian trade. [151] Gone is further an
-occupational sub-division of Komati.
-
-The Gonigas of Mysore are described, in the Census Report, 1901,
-as sack-weavers and makers of gunny-bags, agriculturists, and grain
-porters at Bangalore; and it is noted that the abnormal fall of 66
-per cent. in the number of the caste was due to their being confounded
-with Ganigas.
-
-Gonjakari.--A title of Haddi.
-
-Gonji (Glycosmis penlaphylla).--An exogamous sept of Mala.
-
-Gopalam (alms given to beggars).--An exogamous sept of Togata.
-
-Gopalan (those who tend cattle).--A synonym of Idaiyan.
-
-Gopopuriya.--A sub-division of Gaudo.
-
-Gorantla (Lawsonia alba: henna).--An exogamous sept of Golla and
-Padma Sale. The leaves of this plant are widely used by Natives as
-an article of toilet for staining the nails, and by Muhammadans for
-dyeing the hair red.
-
-Gorava.--A synonym of Kuruba.
-
-Goravaru.--A class of Canarese mendicants.
-
-Gore.--Recorded, at times of census, as a synonym of Lambadi. Gora
-means trader or shop-keeper, and trading Lambadis may have assumed
-the name.
-
-Gorige (Cyamopsis psoralioides).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Gorrela (sheep).--An exogamous sept of Golla, Kamma, and Kapu. Konda
-gorri (hill sheep) occurs as an exogamous sept of Jatapu.
-
-Gosangi.--A synonym for Madiga, recorded as Kosangi, in the Madras
-Census Report, 1901. The Gosangulu are described in the Vizagapatam
-Manual (1869), as "beggars who style themselves descendants of
-Jambavanta, the bear into which Brahma transformed himself, to
-assist Rama in destroying Ravana. The Gosangis are considered to be
-illegitimate descendants of Madigas, and a curious thing about them
-is that their women dress up like men, and sing songs when begging. As
-mendicants they are attached to the Madigas."
-
-Gosayi or Goswami.--The Gosayis are immigrant religious mendicants
-from Northern and Western India. I gather from the Mysore Census
-Reports that "they mostly belong to the Dandi sub-division. The Gosayi
-is no caste; commonly any devotee is called a Gosayi, whether he
-lives a life of celibacy or not; whether he roams about the country
-collecting alms, or resides in a house like the rest of the people;
-whether he leads an idle existence, or employs himself in trade. The
-mark, however, that distinguishes all who bear this name is that
-they are devoted to a religious life. Some besmear their bodies
-with ashes, wear their hair dishevelled and uncombed, and in some
-instances coiled round the head like a snake or rope. They roam
-about the country in every direction, visiting especially spots
-of reputed sanctity, and as a class are the pests of society and
-incorrigible rogues. Some of them can read, and a few may be learned;
-but for the most part they are stolidly ignorant. Most of them wear
-a yellowish cloth, by which they make themselves conspicuous. The
-Gosayis, although by profession belonging to the religious class,
-apply themselves nevertheless to commerce and trade. As merchants,
-bankers and tradesmen, they hold a very respectable position. They
-never marry. One of the chief peculiarities of this caste is that
-Brahmans, Kshatriyas, Vaisyas, and Sudras, the two former especially,
-may, if they choose, become Gosayis; but if they do so, and unite
-with the members of this fraternity in eating and drinking, holding
-full and free intercourse with them, they are cut off for ever from
-their own tribes. It is this circumstance which constitutes Gosayis
-a distinct and legitimate caste, and not merely a religious order. At
-death a horrible custom is observed. A cocoanut is broken on the head
-of the deceased by a person specially appointed for the purpose, until
-it is smashed to pieces. The body is then wrapped in a reddish cloth,
-and thrown into the Ganges. A partial explanation of this practice is
-furnished in Southern India. The final aim of Hindu religious life is
-Nirvana or Moksham in the next life, and this can only be attained by
-those holy men, whose life escapes, after smashing the skull, through
-the sushumna nadi, a nerve so called, and supposed to pervade the
-crown of the head. The dying or dead Sanyasi is considered to have
-led such a holy life as to have expired in the orthodox manner, and
-the fiction is kept up by breaking the skull post mortem, in mimicry
-of the guarantee of his passage to eternal bliss. Accordingly, the
-dead body of a Brahman Sanyasi in Southern India undergoes the same
-process and is buried, but never burned or thrown into the river."
-
-A few Gosayis, at the Mysore census, returned gotras, of which the
-chief were Achuta and Daridra (poverty-stricken). In the Madras
-Census Report, 1901, Mandula (medicine man) and Bavaji are returned
-as a sub-division and synonym of Gosayi. The name Guse or Gusei is
-applied to Oriya Brahmans owing to their right of acting as gurus or
-family priests.
-
-Gosu (pride).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Goundan.--It is noted, in the Salem Manual, that "some of the
-agricultural classes habitually append the title Goundan as a sort
-of caste nomenclature after their names, but the word applies,
-par excellence, to the head of the village, or Ur Goundan as he is
-called." As examples of castes which take Goundan as their title,
-the Pallis, Okkiliyans, and Vellalas may be cited. A planter, or
-other, when hailing a Malayali of the Shevaroy hills, always calls
-him Goundan.
-
-Goyi (lizard: Varanus).--An exogamous sept of Bottada.
-
-Gramani.--The title of some Shanans, and of the headman of the
-Khatris. In Malabar, the name gramam (a village) is applied to a
-Brahmanical colony, or collection of houses, as the equivalent of
-the agraharam of the Tamil country. [152]
-
-Gudala.--The Gudalas are a Telugu caste of basket-makers in Vizagapatam
-and Ganjam. The name is derived from guda, a basket for baling
-water. For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. The original occupation of the caste is said to have been the
-collection of medicinal herbs and roots for native doctors and sick
-persons, which is still carried on by some Gudalas at Saluru town. The
-principal occupations, however, are the manufacture of bamboo baskets,
-and fishing in fresh water.
-
-Like other Telugu castes, the Gudalas have exogamous septs or
-intiperulu, e.g., korra (Setaria italica), paththi (cotton), nakka
-(jackal) and ganti (hole pierced in the ear-lobe). The custom of
-menarikam, whereby a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is practiced. Marriage generally takes place before a girl reaches
-puberty. A Brahman officiates at weddings. The bride-price (voli)
-consists of a new cloth for the bride, and seven rupees for her
-parents, which are taken by the bridegroom's party to the bride's
-house, together with some oil and turmeric for the bridal bath, and
-the sathamanam (marriage badge). A feast is held, and the sathamanam
-is tied on the bride's neck. The newly married pair are conducted
-to the house of the bridegroom, where a further feast takes place,
-after which they return to the bride's home, where they remain for
-three days. Widows are permitted to remarry thrice, and the voli on
-each successive occasion is Rs. 3, Rs. 2, and Rs. 2-8-0. When a widow
-is remarried, the sathamanam is tied on her neck near a mortar.
-
-The members of the caste reverence a deity called Ekkaladevata,
-who is said to have been left behind at their original home. The
-dead are cremated, and the chinna rozu (little day) death ceremony
-is observed. On the third day, cooked rice is thrown over the spot
-where the corpse was burnt.
-
-Gudavandlu.--Recorded, in the Nellore Manual, as Vaishnavites,
-who earn their livelihood by begging. The name means basket people,
-and probably refers to Satanis, who carry a basket (guda) when begging.
-
-Gudi (temple).--A sub-division of Okkiliyan, an exogamous sept of Jogi,
-and a name for temple Dasaris, to distinguish them from the Donga or
-thieving Dasaris.
-
-Gudigara.--In the South Canara Manual, the Gudigaras are summed up as
-follows. "They are a Canarese caste of wood-carvers and painters. They
-are Hindus of the Saivite sect, and wear the sacred thread. Shivalli
-Brahmans officiate as their priests. Some follow the aliya santana
-mode of inheritance (in the female line), others the ordinary
-law. They must marry within the caste, but not within the same gotra
-or family. Infant marriage is not compulsory, and they have the dhare
-form of marriage. Among those who follow the aliya santana law, both
-widows and divorced women may marry again, but this is not permitted
-among the other sections. The dead are either cremated or buried,
-the former being the preferential mode. The use of alcoholic liquor,
-and fish and flesh is permitted. Their ordinary title is Setti."
-
-"The Gudigars, or sandal-wood carvers," Mr. D'Cruz writes, [153]
-"are reported to have come originally from Goa, their migration
-to Mysore and Canara having been occasioned by the attempts of the
-early Portuguese invaders to convert them to Christianity. The fact
-that their original language is Konkani corroborates their reputed
-Konkanese origin. They say that the derivation of the word Gudigara
-is from gudi, a temple, and that they were so called because they
-were, in their own country, employed as carvers and painters in the
-ornamentation of temples. Another derivation is from the Sanskrit
-kuttaka (a carver). They assert that their fellow castemen are
-still employed in turning, painting, and other decorative arts at
-Goa. Like the Chitrakaras (ornamenters or decorative artists), they
-claim to be Kshatriyas, and tradition has it that, to escape the
-wrath of Parasu Rama in the sixth incarnation of Vishnu, who vowed
-to destroy all Kshatriyas, they adopted the profession of carvers
-and car-builders. They are also expert ivory-carvers, and it has been
-suggested that they may be distantly connected with the Kondikars, or
-ivory-carvers of Bengal. The art of sandalwood carving is confined
-to a few families in the Sorab and Sagar taluks of the Shimoga
-district, in the north-west corner of the province. There are two
-or three families in Sagar, and about six in Sorab, which contribute
-in all about thirty-five artisans employed in the craft. The art is
-also practiced by their relations, who found a domicile in Hanavar,
-Kumpta, Sirsi, Siddapur, Biligi, and Banavasi in the North Canara
-district. But the work of the latter is said to be by no means so fine
-as that executed by the artisans of Sorab and Sagar. The artisans
-of North Canara, however, excel in pith-work of the most exquisite
-beauty. They usually make basingas, i.e., special forehead ornaments,
-richly inlaid with pearls, and worn on the occasion of marriage. The
-delicate tools used by the wood-carvers are made from European umbrella
-spokes, ramrods, and country steel. The main stimulus, which the art
-receives from time to time at the present day, is from orders from the
-Government, corporate public bodies, or Maharajas, for address boxes,
-cabinets, and other articles specially ordered for presentations,
-or for the various fine-art exhibition, for which high prices are
-paid." In conversation with the workmen from Sorab and Sagar for work
-in the palace which is being built for H. H. the Maharaja of Mysore,
-it was elicited that there are some Gudigars, who, from want of a due
-taste for the art, never acquire it, but are engaged in carpentry and
-turning. Others, having acquired land, are engaged in cultivation,
-and fast losing all touch with the art. At Udipi in South Canara,
-some Gudigars make for sale large wooden buffaloes and human figures,
-which are presented as votive offerings at the Iswara temple at
-Hiriadkap. They also make wooden dolls and painted clay figures.
-
-The following extracts from Mr. L. Rice's 'Mysore Gazetteer' may be
-appropriately quoted. "The designs with which the Gudigars entirely
-cover the boxes, desks, and other articles made, are of an extremely
-involved and elaborate pattern, consisting for the most part of
-intricate interlacing foliage and scroll-work, completely enveloping
-medallions containing the representation of some Hindu deity or subject
-of mythology, and here and there relieved by the introduction of animal
-forms. The details, though in themselves often highly incongruous,
-are grouped and blended with a skill that seems to be instinctive in
-the East, and form an exceedingly rich and appropriate ornamentation,
-decidedly oriental in style, which leaves not the smallest portion
-of the surface of the wood untouched. The material is hard, and the
-minuteness of the work demands the utmost care and patience. Hence
-the carving of a desk or cabinet involves a labour of many months,
-and the artists are said to lose their eyesight at a comparatively
-early age. European designs they imitate to perfection." And again:
-"The articles of the Gudigar's manufacture chiefly in demand are
-boxes, caskets and cabinets. These are completely covered with minute
-and delicate scroll-work, interspersed with figures from the Hindu
-Pantheon, the general effect of the profuse detail being extremely
-rich. The carving of Sorab is considered superior to that of Bombay
-or Canton, and, being a very tedious process requiring great care, is
-expensive. The Gudigars will imitate admirably any designs that may be
-furnished them. Boards for album-covers, plates from Jorrock's hunt,
-and cabinets surrounded with figures, have thus been produced for
-European gentlemen with great success." A gold medal was awarded to
-the Gudigars at the Delhi Durbar Exhibition, 1903, for a magnificent
-sandal-wood casket (now in the Madras Museum), ornamented with panels
-representing hunting scenes.
-
-When a marriage is contemplated, the parents of the couple, in the
-absence of horoscopes, go to a temple, and receive from the priest some
-flowers which have been used for worship. These are counted, and, if
-their number is even, the match is arranged, and an exchange of betel
-leaves and nuts takes place. On the wedding day, the bridegroom goes,
-accompanied by his party, to the house of the bride, taking with him
-a new cloth, a female jacket, and a string of black beads with a small
-gold ornament. They are met en route by the bride's party. Each party
-has a tray containing rice, a cocoanut, and a looking-glass. The
-females of one party place kunkuma (red powder) on the foreheads
-of those of the other party, and sprinkle rice over each other. At
-the entrance to the marriage pandal (booth), the bride's brother
-pours water at the feet of the bridegroom, and her father leads
-him into the pandal. The new cloth, and other articles, are taken
-inside the house, and the mother or sister of the bridegroom, with
-the permission of the headman, ties the necklet of black beads on the
-bride's neck. Her maternal uncle takes her up in his arms, and carries
-her to the pandal. Thither the bridegroom is conducted by the bride's
-brother. A cloth is held as a screen between the contracting couple,
-who place garlands of flowers round each other's necks. The screen is
-then removed. A small vessel, containing milk and water, and decorated
-with mango leaves, is placed in front of them, and the bride's mother,
-taking hold of the right hand of the bride, places it in the right
-hand of the bridegroom. The officiating Brahman places a betel leaf
-and cocoanut on the bride's hand, and her parents pour water from a
-vessel thereon. The Brahman then ties the kankanams (wrist-threads)
-on the wrists of the contracting couple, and kindles the sacred fire
-(homam). The guests present them with money, and lights are waved
-before them by elderly females. The bridegroom, taking the bride by
-hand, leads her into the house, where they sit on a mat, and drink
-milk out of the same vessel. A bed is made ready, and they sit on it,
-while the bride gives betel to the bridegroom. On the second day,
-lights are waved, in the morning and evening, in front of them. On
-the third day, some red-coloured water is placed in a vessel, into
-which a ring, an areca nut, and rice are dropped. The couple search
-for the ring, and, when it has been found, the bridegroom puts it on
-the finger of the bride. They then bathe, and try to catch fish in
-a cloth. After the bath, the wrist-threads are removed.
-
-Gudisa (hut).--An exogamous sept of Boya and Kapu.
-
-Gudiya.--The Gudiyas are the sweet-meat sellers of the Oriya
-country. They rank high in the social scale, and some sections of
-Oriya Brahmans will accept drinking water at their hands. Sweet-meats
-prepared by them are purchased for marriage feasts by all castes,
-including Brahmans. The caste name is derived from gudo (jaggery). The
-caste is divided into two sections, one of which is engaged in selling
-sweet-meats and crude sugar, and the other in agriculture. The former
-are called Gudiyas, and the latter Kolata, Holodia, or Bolasi Gudiyas
-in different localities. The headman of the caste is called Sasumallo,
-under whom are assistant officers, called Behara and Bhollobaya. In
-their ceremonial observances on the occasion of marriage, death, etc.,
-the Gudiyas closely follow the Gaudos. They profess the Paramartho
-or Chaitanya form of Vaishnavism, and also worship Takuranis (village
-deities).
-
-The Gudiyas are as particular as Brahmans in connection with the
-wearing of sect marks, and ceremonial ablution. Cloths worn during the
-act of attending to the calls of nature are considered to be polluted,
-so they carry about with them a special cloth, which is donned for
-the moment, and then removed. Like the Gudiyas, Oriya Brahmans always
-carry with them a small cloth for this purpose.
-
-The titles of the Gudiyas are Behara, Sahu, and Sasumallo. In the
-Madras Census Report, 1901, the caste name is given as Godiya.
-
-Gudugudupandi.--A Tamil synonym for Budubudukala.
-
-Guha Vellala.--The name assumed by some Sembadavans with a view
-to connecting themselves with Guha (or Kuha), who rowed the boat
-of Rama to Ceylon, and, as Vellalas, gaining a rise in the social
-scale. Maravans also claim descent from Guha.
-
-Gujarati.--A territorial name, meaning people from Gujarat, some
-of whom have settled in the south where they carry on business
-as prosperous traders. In the Madras Census Report, 1901, Gujjar
-is returned as a synonym. At a public meeting held in Madras, in
-1906, to concert measures for establishing a pinjrapole (hospital
-for animals) it was resolved that early steps should be taken to
-collect public subscriptions from the Hindu community generally,
-and in particular from the Nattukottai Chettis, Gujaratis, and other
-mercantile classes. The mover of the resolution observed that Gujaratis
-were most anxious, on religious grounds, to save all animals from pain,
-and it was a religious belief with them that it was sinful to live in
-a town where there was no pinjrapole. A pinjrapole is properly a cage
-(pinjra) for the sacred bull (pola) released in the name of Siva. [154]
-It is noted by Mr. Drummond [155] that every marriage and mercantile
-transaction among the Gujaratis is taxed with a contribution ostensibly
-for the pinjrapole. In 1901, a proposal was set on foot to establish
-a Gujarati library and reading-room in Madras, to commemorate the
-silver jubilee of the administration of the Gaekwar of Baroda.
-
-Gulimi (pickaxe).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Gullu (Solanum ferox).--A gotra of Kurni.
-
-Gulti.--A section of Boya, members of which are to be found in Choolay,
-Madras City.
-
-Gummadi (Cucurbita maxima).--An exogamous sept of Tsakalas, who will
-not cultivate the plant, or eat the pumpkin thereof.
-
-Guna.--Guna or Guni is a sub-division of Velama. The name is derived
-from the large pot (guna), which dyers use.
-
-Guna Tsakala (hunchbacked washerman).--Said to be a derisive name
-given to Velamas by Balijas.
-
-Gundala (stones).--An exogamous sept of Golla.
-
-Gundam (pit).--An exogamous sept of Chenchu.
-
-Gundu (cannon-ball).--A gotra of Kurni.
-
-Guni.--Guni is the name of Oriya dancing-girls and prostitutes. It
-is derived from the Sanskrit guna, meaning qualifications or skill,
-in reference to their possession of qualification for, and skill
-acquired by training when young in enchanting by music, dancing, etc.
-
-Gunta (well).--A sub-division of Boyas, found in the Anantapur
-district, the members of which are employed in digging wells.
-
-Guntaka (harrow).--An exogamous sept of Kapu.
-
-Guntala (pond).--An exogamous sept of Boya.
-
-Gupta.--A Vaisya title assumed by some Muttans (trading caste) of
-Malabar, and Tamil Pallis.
-
-Guri.--Recorded, in the Vizagapatam Manual, as a caste of Paiks or
-fighting men. Gurikala (marksman) occurs, in the Madras Census Report,
-1901, as a sub-division of Patra.
-
-Gurram (horse).--An exogamous sept of Chenchu, Golla, Mala, Padma Sale,
-and Togata. The Gurram Togatas will not ride on horseback. Kudire,
-also meaning horse, occurs as a gotra or exogamous sept of Kurni
-and Vakkaliga.
-
-Gurukkal.--For the following note on the Gurukkals or Kurukkals of
-Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. The Kurukkals
-are priests of castes, whose religious rites are not presided over
-by Ilayatus. They are probably of Tamil origin. Males are often
-called Nainar and females Nachchiyar, which are the usual titles
-of the Tamil Kurukkals also. In the Keralolpatti the caste men are
-described as Chilampantis, who are the adiyars or hereditary servants
-of Padmanabhaswami in Trivandrum. They seem to have been once known
-also as Madamutalis or headmen of matts, and Tevara Pandarams,
-or Pandarams who assisted the Brahman priest in the performance
-of religious rites in the Maharaja's palace. It is said that the
-Kurukkals originally belonged to the great Vaisya branch of Manu's
-fourfold system of caste, and migrated from the Pandyan country, and
-became the dependants of the Kupakkara family of Pottis in Trivandrum,
-whose influence, both religious and secular, was of no mean order in
-mediæval times. These Pottis gave them permission to perform all the
-priestly services of the Ambalavasi families, who lived to the south
-of Quilon. It would appear from the Keralolpatti and other records
-that they had the kazhakam or sweeping and other services at the inner
-entrance of Sri Padmanabha's temple till the time of Umayamma Rani in
-the eighth century of the Malabar era. As, however, during her reign,
-a Kurukkal in league with the Kupakkara Potti handed over the letter
-of invitation, entrusted to him as messenger, for the annual utsavam
-to the Tarnallur Nambudiripad, the chief ecclesiastical functionary of
-the temple, much later than was required, the Kurukkal was dismissed
-from the temple service, and ever afterwards the Kurukkals had no
-kazhakam right there. There are some temples, where Kurukkals are the
-recognised priests, and they are freely admitted for kazhakam service
-in most South Travancore temples. To the north of Quilon, however, the
-Variyars and Pushpakans enjoy this right in preference to others. Some
-Kurukkals kept gymnasia in former times, and trained young men in
-military exercises. At the present day, a few are agriculturists.
-
-The Kurukkals are generally not so fair in complexion as other
-sections of the Ambalavasis. Their houses are known as bhavanams
-or vidus. They are strict vegetarians, and prohibited from drinking
-spirituous liquor. The females (Kurukkattis) try to imitate Nambutiri
-Brahmans in their dress and ornaments. The arasilattali, which closely
-resembles the cherutali, is worn round the neck, and the chuttu in
-the ears. The mukkutti, but not the gnattu, is worn in the nose. The
-minnu or marriage ornament is worn after the tali-kettu until the death
-of the tali-tier. The females are tattooed on the forehead and hands,
-but this practice is going out of fashion. The sect marks of women are
-the same as those of the Nambutiris. The Kurukkals are Smartas. The
-Tiruvonam asterism in the month of Avani (August-September) furnishes
-an important festive occasion.
-
-The Kurukkals are under the spiritual control of certain men in their
-own caste called Vadhyars. They are believed to have been originally
-appointed by the Kuppakkara Pottis, of whom they still take counsel.
-
-The Kurukkals observe both the tali-kettu kalyanam and sambandham. The
-male members of the caste contract alliances either within the caste,
-or with Marans, or the Vatti class of Nayars. Women receive cloths
-either from Brahmans or men of their own caste. The maternal uncle's
-or paternal aunt's daughter is regarded as the most proper wife for
-a man. The tali-kettu ceremony is celebrated when a girl is seven,
-nine or eleven years old. The date for its celebration is fixed by her
-father and maternal uncle in consultation with the astrologer. As many
-youths are then selected from among the families of the inangans or
-relations as there are girls to be married, the choice being decided
-by the agreement of the horoscopes of the couple. The erection of
-the first pillar of the marriage pandal (booth) is, as among other
-Hindu castes, an occasion for festivity. The ceremony generally
-lasts over few days, but may be curtailed. On the wedding day, the
-bridegroom wears a sword and palmyra leaf, and goes in procession to
-the house of the bride. After the tali has been tied, the couple are
-looked on as being impure, and the pollution is removed by bathing,
-and the pouring of water, consecrated by the hymns of Vadhyars, over
-their heads. For the sambandham, which invariably takes place after a
-girl has reached puberty, the relations of the future husband visit
-her home, and, if they are satisfied as to the desirability of the
-match, inform her guardians of the date on which they will demand the
-horoscope. When it is received on the appointed day, the astrologer
-is consulted, and, if he is favourably inclined, a day is fixed for
-the sambandham ceremony. The girl is led forward by her maternal
-aunt, who sits among those who have assembled, and formally receives
-cloths. Cloths are also presented to the maternal uncle. Divorce is
-common, and effected with the consent of the Vadhyar. Inheritance is in
-the female line (marumakkathayam). It is believed that, at the time of
-their migration to Travancore, the Kurukkals wore their tuft of hair
-(kudumi) behind, and followed the makkathayam system of inheritance
-(in the male line). A change is said to have been effected in both
-these customs by the Kupakkara Potti in the years 1752 and 1777 of
-the Malabar era.
-
-The Kurukkals observe most of the religious ceremonies of the
-Brahmans. No recitation of hymns accompanies the rites of namakarana
-and annaprasana. The chaula and upanayana are performed between the
-ninth and twelfth years of age. On the previous day, the family priest
-celebrates the purificatory rite, and ties a consecrated thread round
-the right wrist of the boy. The tonsure takes place on the second day,
-and on the third day the boy is invested with the sacred thread, and
-the Gayatri hymn recited. On the fourth day, the Brahmacharya rite
-is closed with a ceremony corresponding to the Samavartana. When a
-girl reaches puberty, some near female relation invites the women of
-the village, who visit the house, bringing sweetmeats with them. The
-girl bathes, and reappears in public on the fifth day. Only the
-pulikudi or drinking tamarind juice, is celebrated, as among the
-Nayars, during the first pregnancy. The sanchayana, or collection
-of bones after the cremation of a corpse, is observed on the third,
-fifth, or seventh day after death. Death pollution lasts for eleven
-days. Tekketus are built in memory of deceased ancestors. These are
-small masonry structures built over graves, in which a lighted lamp
-is placed, and at which worship is performed on anniversary and other
-important occasions (See Brahman.)
-
-Gutob.--A sub-division of Gadaba.
-
-Gutta Koyi.--Recorded by the Rev. J. Cain as a name for hill Koyis.
-
-Guvvala (doves).--An exogamous sept of Boya and Mutracha.
-
-
-
-
-
-
-
-H
-
-
-Haddi.--The Haddis are a low class of Oriyas, corresponding to
-the Telugu Malas and Madigas, and the Tamil Paraiyans. It has been
-suggested that the name is derived from haddi, a latrine, or hada,
-bones, as members of the caste collect all sorts of bones, and trade in
-them. The Haddis play on drums for all Oriya castes, except Khondras,
-Tiyoros, Tulabinas, and Sanis. They consider the Khondras as a very
-low class, and will not purchase boiled rice sold in the bazaar,
-if it has been touched by them. Castes lower than the Haddis are the
-Khondras and Jaggalis of whom the latter are Telugu Madigas, who have
-settled in the southern part of Ganjam, and learnt the Oriya language.
-
-The Haddis may be divided into Haddis proper, Rellis, and Chachadis,
-which are endogamous divisions. The Haddis proper never do sweeping
-or scavenging work, which are, in some places, done by Rellis. The
-Relli scavengers are often called Bhatta or Karuva Haddis. The
-Haddis proper go by various names, e.g., Sudha Haddi, Godomalia
-Haddi, etc., in different localities. The Haddis work as coolies and
-field labourers, and the selling of fruits, such as mango, tamarind,
-Zizyphus Jujuba, etc., is a favourite occupation. In some places, the
-selling of dried fish is a monopoly of the Rellis. Sometimes Haddis,
-especially the Karuva Haddis, sell human or yak hair for the purpose
-of female toilette. The Haddis have numerous septs or bamsams, one
-of which, hathi (elephant) is of special interest, because members
-of this sept, when they see the foot-prints of an elephant, take some
-dust from the spot, and make a mark on the forehead with it. They also
-draw the figure of an elephant, and worship it when they perform sradh
-(memorial service for the dead) and other ceremonies.
-
-There are, among the Haddi communities, two caste officers entitled
-Behara and Nayako, and difficult questions which arise are settled
-at a meeting of the officers of several villages. It is said that
-sometimes, if a member of the caste is known to have committed an
-offence, the officers select some members of the caste from his
-village to attend the meeting, and borrow money from them. This is
-spent on drink, and, after the meeting, the amount is recovered from
-the offender. If he does not plead guilty at once, a quarrel ensues,
-and more money is borrowed, so as to increase the debt. In addition
-to the Behara and Nayako, there are, in some places, other officials
-called Adhikari or Chowdri, or Bodoporicha and Bhollobhaya. The caste
-title is Nayako. Members of higher castes are sometimes, especially if
-they have committed adultery with Haddi women, received into the caste.
-
-Girls are married after puberty. Though contrary to the usual Oriya
-custom, the practice of menarikam, or marriage with the maternal
-uncle's daughter, is permitted. When the marriage of a young man
-is contemplated, his father, accompanied by members of his caste,
-proceeds to the home of the intended bride. If her parents are
-in favour of the match, a small space is cleared in front of the
-house, and cow-dung water smeared over it. On this spot the young
-man's party deposit a pot of toddy, over which women throw Zizyphus
-Jujuba leaves and rice, crying at the same time Ulu-ula. The village
-officials, and a few respected members of the caste, assemble in
-the house, and, after the engagement has been announced, indulge
-in a drink. On an auspicious day, the bridegroom's party go to the
-home of the bride, and place, on a new cloth spread on the floor, the
-bride-price (usually twenty rupees), and seven betel leaves, myrabolams
-(Terminalia fruits), areca nuts, and cakes. Two or three of the nuts
-are then removed from the cloth, cut up, and distributed among the
-leading men. After the wedding day has been fixed, an adjournment
-is made to the toddy shop. In some cases, the marriage ceremony is
-very simple, the bride being conducted to the home of the bridegroom,
-where a feast is held. In the more elaborate form of ceremonial, the
-contracting couple are seated on a dais, and the Behara or Nayako,
-who officiates as priest, makes fire (homam) before them, which he
-feeds with twigs of Zizyphus Jujuba and Eugenia Jambolana. Mokuttos
-(forehead chaplets) and wrist-threads are tied on the couple, and their
-hands are connected by the priest by means of a turmeric-dyed thread,
-and then disconnected by an unmarried girl. The bride's brother arrives
-on the scene, dressed up as a woman, and strikes the bridegroom. This
-is called solabidha, and is practiced by many Oriya castes. The ends
-of the cloths of the bride and bridegroom are tied together, and they
-are conducted inside the house, the mother-in-law throwing Zizyphus
-leaves and rice over them.
-
-Like other Oriya castes, the Haddis observe pollution for seven days
-on the occasion of the first menstrual period. On the first day, the
-girl is seated, and, after she has been smeared with oil and turmeric
-paste, seven women throw Zizyphus leaves and rice over her. She is
-kept either in a corner of the house, or in a separate hut, and has
-by her a piece of iron and a grinding-stone wrapped up in a cloth. If
-available, twigs of Strychnos Nux-vomica are placed in a corner. Within
-the room or hut, a small framework, made of broom-sticks and pieces of
-palmyra palm leaf, or a bow, is placed, and worshipped daily. If the
-girl is engaged to be married, her future father-in-law is expected
-to give her a new cloth on the seventh day.
-
-The Haddis are worshippers of various Takuranis (village deities),
-e.g., Kalumuki, Sathabavuni, and Baidaro. Cremation of the dead is more
-common than burial. Food is offered to the deceased on the day after
-death, and also on the tenth and eleventh days. Some Haddis proceed,
-on the tenth day, to the spot where the corpse was cremated or buried,
-and, after making an effigy on the ground, offer food. Towards night,
-they proceed to some distance from the house, and place food and fruits
-on a cloth spread on the ground. They then call the dead man by his
-name, and eagerly wait till some insect settles on the cloth. As soon
-as this happens, the cloth is folded up, carried home, and shaken over
-the floor close to the spot where the household gods are kept, so that
-the insect falls on sand spread on the floor. A light is then placed
-on the sanded floor, and covered with a new pot. After some time,
-the pot is removed, and the sand examined for any marks which may be
-left on it. This ceremony seems to correspond to the jola jola handi
-(pierced pot) ceremony of other castes (see Bhondari).
-
-"The Rellis," Mr. H. A. Stuart writes, [156] "are a caste of
-gardeners and labourers, found chiefly in the districts of Ganjam
-and Vizagapatam. In Telugu the word relli or rellis means grass,
-but whether there is any connection between this and the caste name
-I cannot say. They generally live at the foot of the hills, and sell
-vegetables, mostly of hill production."
-
-For the following note on the Rellis of Vizagapatam, I am indebted
-to Mr. C. Hayavadana Rao. The Rellis are also known as Sachchari, and
-they further call themselves Sapiri. The caste recognises the custom
-of menarikam, by which a man marries his maternal uncle's daughter. A
-girl is usually married after puberty. The bride-price is paid sometime
-before the day fixed for the marriage. On that day, the bride goes,
-with her parents, to the house of the bridegroom. The caste deities
-Odda Polamma (commonly known as Sapiri Daivam) and Kanaka Durgalamma
-are invoked by the elders, and a pig and sheep are sacrificed to
-them. A string of black beads is tied by the bridegroom round the
-bride's neck, and a feast is held, at which the sacrificed animals
-are eaten, and much liquor is imbibed. On the following morning,
-a new cloth, kunkumam (red powder), and a few pieces of turmeric
-are placed in a small basket or winnow, and carried in procession,
-to the accompaniment of music, through the streets by the bride,
-with whom is the bridegroom. The ceremony is repeated on the third
-day, when the marriage festivities come to an end. In a note on the
-Rellis of Ganjam, Mr. S. P. Rice writes [157] that "the bridegroom,
-with the permission of the Village Magistrate, marches straight into
-the bride's house, and ties a wedding necklace round her neck. A
-gift of seven and a half rupees and a pig to the castemen, and of
-five rupees to the bride's father, completes this very primitive
-ceremony." Widows are allowed to remarry, but the string of beads is
-not tied round the neck. The caste deities are usually represented by
-crude wooden dolls, and an annual festival in their honour, with the
-sacrifice of pigs and sheep, is held in March. The dead are usually
-buried, and, as a rule, pollution is not observed. Some Rellis have,
-however, begun to observe the chinnarozu (little day) death ceremony,
-which corresponds to the chinnadinamu ceremony of the Telugus. The
-main occupation of the caste is gardening, and selling fruits and
-vegetables. The famine of 1875-76 reduced a large number of Rellis
-to the verge of starvation, and they took to scavenging as a means
-of earning a living. At the present day, the gardeners look down on
-the scavengers, but a prosperous scavenger can be admitted into their
-society by paying a sum of money, or giving a feast. Pollution attaches
-only to the scavengers, and not to the gardening section. In the
-Census Report, 1901, the Pakais or sweepers in the Godavari district,
-who have, it is said, gone thither from Vizagapatam, are returned as
-a sub-caste of Relli. The usual title of the Rellis is Gadu.
-
-The Haddis who inhabit the southern part of Ganjam are known as Ghasis
-by other castes, especially Telugu people, though they call themselves
-Haddis. The name Ghasi has reference to the occupation of cutting
-grass, especially for horses. The occupational title of grass-cutter
-is said by Yule and Burnell [158] to be "probably a corruption
-representing the Hindustani ghaskoda or ghaskata, the digger or cutter
-of grass, the title of a servant employed to collect grass for horses,
-one such being usually attached to each horse, besides the syce or
-horsekeeper (groom). In the north, the grass-cutter is a man; in the
-south the office is filled by the horsekeeper's wife." It is noted in
-'Letters from Madras' [159] that "every horse has a man and a maid
-to himself; the maid cuts grass for him; and every dog has a boy. I
-inquired whether the cat had any servants, but I found he was allowed
-to wait upon himself." In addition to collecting and selling grass,
-the Ghasis are employed at scavenging work. Outsiders, even Jaggalis
-(Madigas), Paidis, and Panos, are admitted into the Ghasi community.
-
-The headman of the Ghasis is called Bissoyi, and he is assisted by
-a Behara and Gonjari. The Gonjari is the caste servant, one of whose
-duties is said to be the application of a tamarind switch to the back
-of delinquents.
-
-Various exogamous septs or bamsams occur among the Ghasis, of which
-naga (cobra), asvo (horse), chintala (tamarind), and liari (parched
-rice) may be noted. Adult marriage is the rule. The betrothal
-ceremony, at which the kanyo mulo, or bride-price, is paid, is the
-occasion of a feast, at which pork must be served, and the Bissoyi
-of the future bride's village ties a konti (gold or silver bead)
-on her neck. The marriage ceremonial corresponds in the main with
-that of the Haddis elsewhere, but has been to some extent modified by
-the Telugu environment. The custom, referred to by Mr. S. P. Rice,
-of suspending an earthen pot filled with water from the marriage
-booth is a very general one, and not peculiar to the Ghasis. It is
-an imitation of a custom observed by the higher Oriya castes. The
-striking of the bridegroom on the back by the bride's brother is the
-solabidha of other castes, and the mock anger (rusyano) in which the
-latter goes away corresponds to the alagi povadam of Telugu castes.
-
-At the first menstrual ceremony of a Ghasi girl, she sits in a space
-enclosed by four arrows, round which a thread is passed seven times.
-
-The name Odiya Toti (Oriya scavenger) occurs as a Tamil synonym for
-Haddis employed as scavengers in Municipalities in the Tamil country.
-
-Hajam.--The Hindustani name for a barber, and used as a general
-professional title by barbers of various classes. It is noted, in
-the Census Reports, that only fifteen out of more than two thousand
-individuals returned as Hajam were Muhammadans, and that, in South
-Canara, Hajams are Konkani Kelasis, and of Marathi descent.
-
-Halaba.--See Pentiya.
-
-Halavakki.--A Canarese synonym for Budubudukala.
-
-Halepaik.--The Halepaiks are Canarese toddy-drawers, who are found in
-the northern taluks of the South Canara district. The name is commonly
-derived from hale, old, and paika, a soldier, and it is said that
-they were formerly employed as soldiers. There is a legend that one
-of their ancestors became commander of the Vijayanagar army, was made
-ruler of a State, and given a village named Halepaikas as a jaghir
-(hereditary assignment of land). Some Halepaiks say that they belong
-to the Tengina (cocoanut palm) section, because they are engaged in
-tapping that palm for toddy.
-
-There is intermarriage between the Canarese-speaking Halepaiks and
-the Tulu-speaking Billava toddy-drawers, and, in some places, the
-Billavas also call themselves Halepaiks. The Halepaiks have exogamous
-septs or balis, which run in the female line. As examples of these,
-the following may be noted:--
-
-Chendi (Cerbera Odollum), Honne (Calophyllum inophyllum), Tolar (wolf),
-Devana (god) and Ganga. It is recorded [160] of the Halepaiks of the
-Canara district in the Bombay Presidency that "each exogamous section,
-known as a bali (literally a creeper), is named after some animal or
-tree, which is held sacred by the members of the same. This animal,
-tree or flower, etc., seems to have been once considered the common
-ancestor of the members of the bali, and to the present day it is both
-worshipped by them, and held sacred in the sense that they will not
-injure it. Thus the members of the nagbali, named apparently after
-the nagchampa flower, will not wear this flower in their hair, as
-this would involve injury to the plant. The Kadavebali will not kill
-the sambhar (deer: kadave), from which they take their name." The
-Halepaiks of South Canara seem to attach no such importance to the
-sept names. Some, however, avoid eating a fish called Srinivasa,
-because they fancy that the streaks on the body have a resemblance
-to the Vaishnavite sectarian mark (namam).
-
-All the Halepaiks of the Kundapur taluk profess to be Vaishnavites, and
-have become the disciples of a Vaishnava Brahman settled in the village
-of Sankarappakodlu near Wondse in that taluk. Though Venkataramana is
-regarded as their chief deity, they worship Baiderkulu, Panjurli,
-and other bhuthas (devils). The Pujaris (priests) avoid eating
-new grain, new areca nuts, new sugarcane, cucumbers and pumpkins,
-until a feast, called kaidha puja, has been held. This is usually
-celebrated in November-December, and consists in offering food, etc.,
-to Baiderkulu. Somebody gets possessed by the bhutha, and pierces
-his abdomen with an arrow.
-
-In their caste organisation, marriage and death ceremonies, the
-Halepaiks closely follow the Billavas. They do not, however, construct
-a car for the final death ceremonies. As they are Vaishnavites,
-after purification from death pollution by their own caste barber,
-a Vaishnavite mendicant, called Dassaya, is called in, and purifies
-them by sprinkling holy water and putting the namam on their foreheads.
-
-There are said to be some differences between the Halepaiks and
-Billavas in the method of carrying out the process of drawing
-toddy. For example, the Halepaiks generally grasp the knife with
-the fingers directed upwards and the thumb to the right, while the
-Billavas hold the knife with the fingers directed downwards and the
-thumb to the left. For crushing the flower-buds within the spathe
-of the palm, Billavas generally use a stone, and the Halepaiks a
-bone. There is a belief that, if the spathe is beaten with the bone
-of a buffalo which has been killed by a tiger, the yield of toddy
-will, if the bone has not touched the ground, be greater than if an
-ordinary bone is used. The Billavas generally carry a long gourd,
-and the Halepaiks a pot, for collecting the toddy in.
-
-Halige (plank).--A gotra of Kurni.
-
-Hallikara (village man).--Recorded, in the Mysore Census Report,
-1901, as a division of Vakkaliga.
-
-Halu (milk).--An exogamous sept of Holeya and Kurni, a sub-division of
-Kuruba, and a name for Vakkaligas who keep cattle and sell milk. Halu
-mata (milk caste) has been given as a synonym for Kuruba. In the
-Mysore Census Report, 1901, Halu Vakkal-Makkalu, or children of the
-milk caste, occurs as a synonym for Halu Vakkaliga, and, in the South
-Canara Manual, Halvaklumakkalu is given as a synonym for Gauda. The
-Madigas call the intoxicant toddy halu. (See Pal.)
-
-Hanbali.--A sect of Muhammadans, who are followers of the Imam Abu
-'Abdi 'llah Ahmad Ibn Hanbal, the founder of the fourth orthodox sect
-of the Sunnis, who was born at Baghdad A.H. 164 (A.D. 780). "His fame
-began to spread just at the time when disputes ran highest concerning
-the nature of the Qur'an, which some held to have existed from
-eternity, whilst others maintained it to be created. Unfortunately
-for Ibn Hanbal, the Khalifah-at-Muttasim was of the latter opinion,
-to which this doctor refusing to subscribe, he was imprisoned, and
-severely scourged by the Khalifah's order." [161]
-
-Handa.--A title of Canarese Kumbaras.
-
-Handichikka.--The Handichikkas are stated [162] to be "also generally
-known as Handi Jogis. This caste is traced to the Pakanati sub-section
-of the Jogis, which name it bore some five generations back when the
-traditional calling was buffalo-breeding. But, as they subsequently
-degenerated to pig-rearing, they came to be known as Handi Jogi or
-Handichikka, handi being the Canarese for pig.
-
-Hanifi.--A sect of Muhammadans, named after Abu Hanifah Anhufman,
-the great Sunni Imam and jurisconsult, and the founder of the Hanifi
-sect, who was born A.H. 80 (A.D. 700).
-
-Hanuman.--Hanuman, or Hanumanta, the monkey god, has been recorded
-as a sept of Domb, and gotra of Medara.
-
-Hari Shetti.--A name for Konkani-speaking Vanis (traders).
-
-Haruvar.--A sub-division of the Badagas of the Nilgiri hills.
-
-Hasala.--Concerning the Hasalas or Hasulas, Mr. Lewis Rice writes that
-"this tribe resembles the Soliga (or Sholagas). They are met with along
-the ghâts on the north-western frontier of Mysore. They are a short,
-thick-set race, very dark in colour, and with curled hair. Their chief
-employment is felling timber, but they sometimes work in areca nut
-gardens and gather wild cardamoms, pepper, etc. They speak a dialect
-of Canarese."
-
-In the Mysore Census Report, 1891, it is stated that "the Hasalaru
-and Maleru are confined to the wild regions of the Western Malnad. In
-the caste generation, they are said to rank above the Halepaikas,
-but above the Holeyas and Madigas. They are a diminutive but muscular
-race, with curly hair and dolichocephalous head. Their mother-tongue
-is Tulu. Their numbers are so insignificantly small as not to be
-separately defined. They are immigrants from South Canara, and lead a
-life little elevated above that of primordial barbarism. They live in
-small isolated huts, which are, however, in the case of the Hasalas,
-provided not only with the usual principal entrance, through which
-one has to crawl in, but also with a half-concealed hole in the rear,
-a kind of postern, through which the shy inmates steal out into
-the jungle at the merest suspicion of danger, or the approach of a
-stranger. They collect the wild jungle produce, such as cardamoms,
-etc., for their customary employers, whose agrestic slaves they have
-virtually become. Their huts are annually or periodically shifted from
-place to place, usually the most inaccessible and thickest parts of
-the wilderness. They are said to be very partial to toddy and arrack
-(alcoholic liquor). It is expected that these savages smuggle across
-the frontier large quantities of wild pepper and cardamoms from the
-ghat forests of the province. Their marriage customs are characterised
-by the utmost simplicity, and the part played therein by the astrologer
-is not very edifying. Their religion does not seem to transcend devil
-worship. They bury the dead. A very curious obsequial custom prevails
-among the Hasalas. When any one among them dies, somebody's devil is
-credited with the mishap, and the astrologer is consulted to ascertain
-its identity. The latter throws cowries (shells of Cyproea moneta)
-for divination, and mentions some neighbour as the owner of the devil
-thief. Thereupon, the spirit of the dead is redeemed by the heir or
-relative by means of a pig, fowl, or other guerdon. The spirit is
-then considered released, and is thence forward domiciled in a pot,
-which is supplied periodically with water and nourishment. This may
-be looked upon as the elementary germ of the posthumous care-taking,
-which finds articulation under the name of sradh in multifarious forms,
-accompanied more or less with much display in the more civilised
-sections of the Hindu community. The Hasalaru are confined to
-Tirthahalli and Mudigere."
-
-It is further recorded in the Mysore Census Report, 1891, that "in most
-of the purely Malnad or hilly taluks, each vargdar, or proprietor of
-landed estate, owns a set of servants styled Huttalu or Huttu-alu and
-Mannalu or Mannu-alu. The former is the hereditary servitor of the
-family, born in servitude, and performing agricultural work for the
-landholder from father to son. The Mannalu is a serf attached to the
-soil, and changes hands with it. They are usually of the Holaya class,
-but, in some places, the Hasalar race have been entertained." (See
-Holeya.)
-
-Concerning the Hasalaru, Mr. H. V. Nanjundayya writes to me that
-"their marriages take place at night, a pujari of their caste ties
-the tali, a golden disc, round the bride's neck. Being influenced by
-the surrounding castes, they have taken of late to the practice of
-inviting the astrologer to be present. In the social scale they are a
-little superior to Madigas and Holeyas, and, like them, live outside
-the village, but they do not eat beef. Their approach is considered
-to defile a Brahman, and they do not enter the houses of non-Brahmans
-such as Vakkaligas and Kurubas. They have their own caste barbers
-and washermen, and have separate wells to draw water from."
-
-Hasbe.--Hasbe or Hasubu, meaning a double pony pack-sack, has been
-recorded as an exogamous sept of Holeya and Vakkaliga.
-
-Hastham (hand).--An exogamous sept of Boya.
-
-Hatagar.--A sub-division of Devangas, who are also called Kodekal
-Hatagaru.
-
-Hathi (elephant).--A sept of the Oriya Haddis. When members of this
-sept see the foot-prints of an elephant, they take some dust from
-the spot, and make a mark on the forehead with it. They also draw
-the figure of an elephant, and worship it, when they perform sradh
-(memorial service for the dead) and other ceremonies.
-
-Hathinentu Manayavaru (eighteen house).--A sub-division of Devanga.
-
-Hatti (hut or hamlet).--An exogamous sept of Kappilliyan and Kuruba.
-
-Hattikankana (cotton wrist-thread).--A sub-division of Kurubas,
-who tie a cotton thread round the wrist at the marriage ceremony.
-
-Heggade.--The Heggades are summed up, in the Madras Census
-Report, 1901, as being a class of Canarese cultivators and
-cattle-breeders. Concerning the Heggades of South Canara,
-Mr. H. A. Stuart writes [163] that they "are classified as
-shepherds, but the present occupation of the majority of them is
-cultivation. Their social position is said to be somewhat inferior to
-that of the Bants. They employ Brahmins as their priests. In their
-ceremonies, the rich follow closely the Brahminical customs. On the
-second day of their marriage, a pretence of stealing a jewel from
-the person of the bride is made. The bridegroom makes away with the
-jewel before dawn, and in the evening the bride's party proceeds to
-the house where the bridegroom is to be found. The owner of the house
-is told that a theft has occurred in the bride's house and is asked
-whether the thief has taken shelter in his house. A negative answer
-is given, but the bride's party conducts a regular search. In the
-meanwhile a boy is dressed to represent the bridegroom. The searching
-party mistake this boy for the bridegroom, arrest him, and produce
-him before the audience as the culprit. This disguised bridegroom,
-who is proclaimed to be the thief, throws his mask at the bride,
-when it is found to the amusement of all present that he is not the
-bridegroom. The bride's party then, confessing their inability to find
-the bridegroom, request the owner of the house to produce him. He is
-then produced, and conducted in procession to the bride's house."
-
-Some Bants who use the title Heggade wear the sacred thread, follow
-the hereditary profession of temple functionaries, and are keepers
-of the demon shrines which are dotted all over South Canara.
-
-Of the Heggades who have settled in the Coorg country, the
-Rev. G. Richter states [164] that "they conform, in superstitions and
-festivals, to Coorg custom, but are excluded from the community of the
-Coorgs, in whose presence they are allowed to sit only on the floor,
-whilst the former occupy a chair, or, if they are seated on a mat,
-the Heggades must not touch it." In the Mysore and Coorg Gazetteer,
-Heggade is defined by Mr. L. Rice as the headman of a village, the
-head of the village police, to whom, in some parts of the Province,
-rent-free lands are assigned for his support.
-
-Heggade is sometimes used as a caste name by Kurubas, and occurs as
-an exogamous sept of Stanikas.
-
-Hegganiga.--A sub-division of Ganigas, who use two oxen for their
-oil-pressing mills.
-
-Helava.--Helava, meaning lame person, is the name of a class of
-mendicants, who, in Bellary, Mysore, and other localities, are the
-custodians of village histories. They generally arrive at the villages
-mounted on a bullock, and with their legs concealed by woollen
-blankets. They go from house to house, giving the history of the
-different families, the names of heroes who died in war, and so forth.
-
-Hijra (eunuchs).--See Khoja.
-
-Hire (big).--A sub-division of Kurni.
-
-Hittu (flour).--A gotra of Kurni.
-
-Holadava.--A synonym of Gatti.
-
-Holeya.--The bulk of the Holeyas are, in the Madras Presidency, found
-in South Canara, but there are a considerable number in Coimbatore and
-on the Nilgiris (working on cinchona, tea, and coffee estates). In the
-Manual of the South Canara district it is noted that "Holeyas are the
-field labourers, and former agrestic serfs of South Canara, Pulayan
-being the Malayalam and Paraiyan the Tamil form of the same word. The
-name is derived by Brahmins from hole, pollution, and by others from
-hola, land or soil, in recognition of the fact that, as in the case of
-the Paraiyan, there are customs remaining which seem to indicate that
-the Holeyas were once masters of the land; but, whatever the derivation
-may be, it is no doubt the same as that of Paraiyan and Pulayan. The
-Holeyas are divided into many sub-divisions, but the most important
-are Mari, Mera, and Mundala or Bakuda. The Mera Holeyas are the most
-numerous, and they follow the ordinary law of inheritance through
-males, as far as that can be said to be possible with a class of people
-who have absolutely nothing to inherit. Of course, demon propitiation
-(bhuta worship) is practically the exclusive idea of the Holeyas,
-and every one of the above sub-divisions has four or five demons to
-which fowls, beaten rice, cocoanuts and toddy, are offered monthly
-and annually. The Holeyas have, like other classes of South Canara, a
-number of balis (exogamous septs), and persons of the same bali cannot
-intermarry. Though the marriage tie is as loose as is usual among the
-depressed and low castes of Southern India, their marriage ceremony is
-somewhat elaborate. The bridegroom's party goes to the bride's house
-on a fixed day with rice, betel leaf and a few areca nuts, and waits
-the whole night outside the bride's hut, the bridegroom being seated
-on a mat specially made by the bride. On the next morning the bride
-is made to sit opposite the bridegroom, with a winnowing fan between
-them filled with betel leaf, etc. Meanwhile the men and women present
-throw rice over the heads of the couple. The bride then accompanies
-the bridegroom to his hut, carrying the mat with her. On the last day
-the couple take the mat to a river or tank where fish may be found,
-dip the mat into the water, and catch some fish, which they let go
-after kissing them. A grand feast completes the marriage. Divorce is
-easy, and widow marriage is freely practiced. Holeyas will eat flesh
-including beef, and have no caste scruples regarding the consumption
-of spirituous liquor. Both men and women wear a small cap made of
-the leaf of the areca palm." The Holeyas who were interviewed by us
-all said that they do not go through the ceremony of catching fish,
-which is performed by Shivalli Brahmans and Akkasales.
-
-"All Tulu Brahmin chronicles," Mr. H. A. Stuart writes [165] "agree
-in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kerala, Tuluva,
-and Haiga to Parasu Rama, who reclaimed from the sea as much land as
-he could cover by hurling his battle-axe from the top of the Western
-Ghauts. A modified form of the tradition states that Parasu Rama
-gave the newly reclaimed land to Naga and Machi Brahmins, who were
-not true Brahmins, and were turned out or destroyed by fishermen and
-Holeyas, who held the country till the Tulu Brahmins were introduced
-by Mayur Varma (of the Kadamba dynasty). All traditions unite in
-attributing the introduction of the Tulu Brahmins of the present day
-to Mayur Varma, but they vary in details connected with the manner
-in which they obtained a firm footing in the land. One account says
-that Habashika, chief of the Koragas, drove out Mayur Varma, but was
-in turn expelled by Mayur Varma's son, or son-in-law, Lokaditya of
-Gokarnam, who brought Brahmins from Ahi-Kshetra, and settled them in
-thirty-two villages. Another makes Mayur Varma himself the invader
-of the country, which till then had remained in the possession of the
-Holeyas and fishermen who had turned out Parasu Rama's Brahmins. Mayur
-Varma and the Brahmins whom he had brought from Ahi-Kshetra were again
-driven out by Nanda, a Holeya chief, whose son Chandra Sayana had,
-however, learned respect for Brahmins from his mother, who had been a
-dancing-girl in a temple. His admiration for them became so great that
-he not only brought back the Brahmins, but actually made over all his
-authority to them, and reduced his people to the position of slaves. A
-third account makes Chandra Sayana, not a son of a Holeya king,
-but a descendant of Mayur Varma and a conqueror of the Holeya king."
-
-In Coorg, the Rev. G. Richter writes, [166] "the Holeyas are found in
-the Coorg houses all over the country, and do all the menial work for
-the Coorgs, by whom, though theoretically freemen under the British
-Government, they were held as gleboe adscripti in a state of abject
-servitude until lately, when, with the advent of European planters,
-the slave question was freely discussed, and the 'domestic institution'
-practically abolished. The Holeyas dress indifferently, are of dirty
-habits, and eat whatever they can get, beef included. Their worship
-is addressed to Eiyappa Devaru and Chamundi, or Kali goddess once
-every month; and once every year they sacrifice a hog or a fowl."
-
-Of the Holeyas of the Mysore province, the following account is given
-in the Mysore Census Reports, 1891 and 1901. "The Holeyas number
-502,493 persons, being 10.53 per cent. of the total population. They
-constitute, as their name implies, the back-bone of cultivation in the
-country. Hola is the Kanarese name for a dry-crop field, and Holeya
-means the man of such field. The caste has numerous sub-divisions,
-among which are Kannada, Gangadikara, Maggada (loom), and Morasu. The
-Holeyas are chiefly employed as labourers in connection with
-agriculture, and manufacture with hand-looms various kinds of coarse
-cloth or home-spun, which are worn extensively by the poorer classes,
-notwithstanding that they are being fast supplanted by foreign cheap
-fabrics. In some parts of the Mysore district, considerable numbers
-of the Holeyas are specially engaged in betel-vine gardening. As
-labourers they are employed in innumerable pursuits, in which manual
-labour preponderates. The Aleman sub-division furnishes recruits
-as Barr sepoys. It may not be amiss to quote here some interesting
-facts denoting the measure of material well-being achieved by,
-and the religious recognition accorded to the outcastes at certain
-first-class shrines in Mysore. At Melkote in the Mysore district,
-the outcastes, i.e., the Holeyas and Madigs, are said to have been
-granted by the great Visishtadvaita reformer, Ramanujacharya, the
-privilege of entering the Vishnu temple up to the sanctum sanctorum,
-along with Brahmans and others, to perform worship there for three days
-during the annual car procession. The following anecdote, recorded by
-Buchanan, [167] supplies the raison d'être for the concession, which
-is said to have also been earned by their forebears having guarded the
-sacred murti or idol. On Ramanujacharya going to Melkota to perform
-his devotions at that celebrated shrine, he was informed that the
-place had been attacked by the Turk King of Delhi, who had carried
-away the idol. The Brahman immediately set out for that capital, and
-on arrival found that the King had made a present of the image to his
-daughter, for it is said to be very handsome, and she asked for it
-as a plaything. All day the princess played with the image, and at
-night the god assumed his own beautiful form, and enjoyed her bed,
-for Krishna is addicted to such forms of adventures. Ramanujacharya,
-by virtue of certain mantras, obtained possession of the image,
-and wished to carry it off. He asked the Brahmans to assist him,
-but they refused; on which the Holeyas volunteered, provided the
-right of entering the temple was granted to them. Ramanujacharya
-accepted their proposal, and the Holeyas, having posted themselves
-between Delhi and Melkota, the image of the god was carried down in
-twenty-four hours. The service also won for the outcastes the envied
-title of Tiru-kulam or the sacred race. In 1799, however, when the
-Dewan (prime minister) Purnaiya visited the holy place, the right of
-the outcastes to enter the temple was stopped at the dhvaja stambham,
-the consecrated monolithic column, from which point alone can they
-now obtain a view of the god. On the day of the car procession, the
-Tiru-kulam people, men, women and children, shave their heads and
-bathe with the higher castes in the kalyani or large reservoir, and
-carry on their head small earthen vessels filled with rice and oil,
-and enter the temple as far as the flagstaff referred to above, where
-they deliver their offerings, which are appropriated by the Dasayyas,
-who resort simultaneously as pilgrims to the shrine. Besides the
-privilege of entering the temple, the Tiru-kula Holeyas and Madigs
-have the right to drag the car, for which service they are requited by
-getting from the temple two hundred seers of ragi (grain), a quantity
-of jaggery (crude sugar), and few bits of the dyed cloth used for
-decorating the pandal (shed) which is erected for the procession. At
-the close of the procession, the representatives of the aforesaid
-classes receive each a flower garland at the hands of the Sthanik or
-chief worshipper, who manages to drop a garland synchronously into
-each plate held by the recipients, so as to avoid any suspicion of
-undue preference. In return for these privileges, the members of the
-Tiru-kulam used to render gratuitous services such as sweeping the
-streets round the temple daily, and in the night patrolling the whole
-place with drums during the continuance of the annual procession,
-etc. But these services are said to have become much abridged and
-nearly obsolete under the recent police and municipal régime. The
-privilege of entering the temple during the annual car procession
-is enjoyed also by the outcastes in the Vishnu temple at Belur in
-the Hassan district. It is, however, significant that in both the
-shrines, as soon as the car festival is over, i.e., on the 10th day,
-the concession ceases, and the temples are ceremonially purified.
-
-"In the pre-survey period, the Holeya or Madig Kulvadi, in the maidan
-or eastern division, was so closely identified with the soil that his
-oath, accompanied by certain formalities and awe-inspiring solemnities,
-was considered to give the coup de grâce to long existing and vexatious
-boundary disputes. He had a potential voice in the internal economy
-of the village, and was often the fidus Achates of the patel (village
-official). In the malnad, however, the Holeya had degenerated into the
-agrestic slave, and till a few decades ago under the British rule,
-not only as regards his property, but also with regard to his body,
-he was not his own master. The vargdar or landholder owned him as
-a hereditary slave. The genius of British rule has emancipated him,
-and his enfranchisement has been emphasized by the allurements of the
-coffee industry with its free labour and higher wages. It is, however,
-said that the improvement so far of the status of the outcastes in
-the malnad has not been an unmixed good, inasmuch as it is likewise
-a measure of the decadence of the supari (betel) gardens. Be that as
-it may, the Holeya in the far west of the province still continues
-in many respects the bondsman of the local landholder of influence;
-and some of the social customs now prevailing among the Holeyas there,
-as described hereunder, fully bear out this fact.
-
-"In most of the purely malnad or hilly taluks, each vargdar, or
-proprietor of landed estate, owns a set of servants called Huttalu
-or Huttu-Alu and Mannalu or Mannu-Alu. The former is the hereditary
-servitor of the family, born in servitude, and performing agricultural
-work for the landholder from father to son. The Mannalu is a serf
-attached to the soil, and changes with it. These are usually of the
-Holeya class, but in some places men of the Hasalar race have been
-entertained. To some estates or vargs only Huttu-alus are attached,
-while Mannu-alus work on others. Notwithstanding the measure of
-personal freedom enjoyed by all men at the present time, and the
-unification of the land tenures in the province under the revenue
-survey and settlement, the traditions of birth, immemorial custom,
-ignorance, and never-to-be-paid-off loads of debt, tend to preserve
-in greater or less integrity the conditions of semi-slavery under
-which these agrestic slaves live. It is locally considered the acme
-of unwisdom to loosen the immemorial relations between capital and
-labour, especially in the remote backwoods, in which free labour
-does not exist, and the rich supari cultivation whereof would be
-ruined otherwise. In order furthermore to rivet the ties which bind
-these hereditary labourers to the soil, it is alleged that the local
-capitalists have improvised a kind of Gretna Green marriage among
-them. A legal marriage of the orthodox type contains the risk of a
-female servant being lost to the family in case the husband happened
-not to be a Huttalu or Mannalu. So, in order to obviate the possible
-loss, a custom prevails according to which a female Huttalu or
-Mannalu is espoused in what is locally known as the manikattu form,
-which is neither more nor less than licensed concubinage. She may
-be given up after a time, subject to a small fine to the caste, and
-anybody else may then espouse her on like conditions. Not only does
-she then remain in the family, but her children will also become the
-landlord's servants. These people are paid with a daily supply of
-paddy or cooked food, and a yearly present of clothing and blankets
-(kamblis). On special occasions, and at car feasts, they receive in
-addition small money allowances.
-
-"In rural circles, in which the Holeyas and Madigs are kept at arm's
-length by the Bramanical bodies, and are not allowed to approach
-the sacerdotal classes beyond a fixed limit, the outcastes maintain
-a strict semi-religious rule, whereby no Brahman can enter the
-Holeya's quarters without necessitating a purification thereof. They
-believe that the direst calamities will befall them and theirs if
-otherwise. The ultraconservative spirit of Hindu priestcraft casts
-into the far distance the realization of the hope that the lower
-castes will become socially equal even with the classes usually termed
-Sudras. But the time is looming in the near distance, in which they
-will be on a level in temporal prosperity with the social organisms
-above them. Unlike the land tenures said to prevail in Chingleput
-or Madras, the Mysore system fully permits the Holeyas and Madigs
-to hold land in their own right, and as sub-tenants they are to be
-found almost everywhere. The highest amount of land assessment paid
-by a single Holeya is Rs. 279 in the Bangalore district, and the
-lowest six pies in the Kolar and Mysore districts. The quota paid by
-the outcastes towards the land revenue of the country aggregates no
-less than three lakhs of rupees, more than two-thirds being paid by
-the Holeyas, and the remainder by the Madigs. These facts speak for
-themselves, and afford a reliable index to the comparative well-being
-of these people. Instances may also be readily quoted, in which
-individual Holeyas, etc., have risen to be money-lenders, and enjoy
-comparative affluence. Coffee cultivation and allied industries have
-thrown much good fortune into their lap. Here and there they have also
-established bhajane or prayer houses, in which theistic prayers and
-psalms are recited by periodical congregation. A beginning has been
-made towards placing the facilities of education within easy reach
-of these depressed classes."
-
-In connection with the Holeyas of South Canara, it is recorded [168]
-that "the ordinary agricultural labourers of this district are Holeyas
-or Pariahs of two classes, known as Mulada Holeyas and Salada Holeyas,
-the former being the old hereditary serfs attached to Muli wargs
-(estates), and the latter labourers bound to their masters' service by
-being in debt to them. Nowadays, however, there is a little difference
-between the two classes. Neither are much given to changing masters,
-and, though a Mulada Holeya is no longer a slave, he is usually as much
-in debt as a Salada Holeya, and can only change when his new master
-takes the debt over. To these labourers cash payments are unknown,
-except occasionally in the case of Salada Holeyas, where there is a
-nominal annual payment to be set off against interest on the debt. In
-other cases interest is foregone, one or other of the perquisites
-being sometimes docked as an equivalent. The grain wage consists of
-rice or paddy (unhusked rice), and the local seer is, on the average,
-as nearly as possible one of 80 tolas. The daily rice payments to men,
-women, and children vary as follows:--
-
-
- Men from 1 seer to 2 seers.
- Women from 2/3 seer to 2 seers.
- Children from 3/8 seer to 1 seer.
-
-
-"In addition to the daily wages, and the midday meal of boiled rice
-which is given in almost all parts, there are annual perquisites or
-privileges. Except on the coast of the Mangalore taluk and in the
-Coondapoor taluk, every Holeya is allowed rent free from 1/8 to 1/3
-acre of land, and one or two cocoanut or palmyra trees, with sometimes
-a jack or mango tree in addition. The money-value of the produce of
-this little allotment is variously estimated at from 1 to 5 rupees
-per annum. Throughout the whole district, cloths are given every
-year to each labourer, the money value being estimated at 1 rupee per
-adult, and 6 annas for a child. It is also customary to give a cumbly
-(blanket) in the neighbourhood of the ghauts, where the damp and cold
-render a warm covering necessary. On three or four important festivals,
-presents of rice and other eatables, oil and salt are given to each
-labourer, or, in some cases, to each family. The average value of these
-may be taken at 1 rupee per labourer, or Rs. 4 per family. Presents
-are also made on the occasion of a birth, marriage, or funeral, the
-value of which varies very much in individual cases. Whole families
-of Holeyas are attached to the farms, but, when their master does not
-require their services, he expects them to go and work elsewhere in
-places where such work is to be got. In the interior, outside work is
-not to be had at many seasons, and the master has to pay them even if
-there is not much for them to do, but, one way or another, he usually
-manages to keep them pretty well employed all the year round."
-
-In a note on the Kulwadis, Kulvadis or Chalavadis of the Hassan
-district in Mysore, Captain J. S. F. Mackenzie writes [169] that
-"every village has its Holigiri--as the quarter inhabited by the
-Holiars is called--outside the village boundary hedge. This, I thought,
-was because they are considered an impure race, whose touch carries
-defilement with it. Such is the reason generally given by the Brahman,
-who refuses to receive anything directly from the hands of a Holiar,
-and yet the Brahmans consider great luck will wait upon them if they
-can manage to pass through the Holigiri without being molested. To this
-the Holiars have a strong objection, and, should a Brahman attempt
-to enter their quarters, they turn out in a body and slipper him,
-in former times it is said to death. Members of the other castes may
-come as far as the door, but they must not enter the house, for that
-would bring the Holiar bad luck. If, by chance, a person happens to
-get in, the owner takes care to tear the intruder's cloth, tie up
-some salt in one corner of it, and turn him out. This is supposed
-to neutralize all the good luck which might have accrued to the
-trespasser, and avert any evil which might have befallen the owner of
-the house. All the thousand-and-one castes, whose members find a home
-in the village, unhesitatingly admit that the Kulwadi is de jure the
-rightful owner of the village. He who was is still, in a limited sense,
-'lord of the village manor.' If there is a dispute as to the village
-boundaries, the Kulwadi is the only one competent to take the oath as
-to how the boundary ought to run. The old custom for settling such
-disputes was as follows. The Kulwadi, carrying on his head a ball
-made of the village earth, in the centre of which is placed some
-water, passes along the boundary. If he has kept the proper line,
-everything goes well; but should he, by accident, even go beyond
-his own proper boundary, then the ball of earth, of its own accord,
-goes to pieces, the Kulwadi dies within fifteen days, and his house
-becomes a ruin. Such is the popular belief. Again, the skins of all
-animals dying within the village boundaries are the property of the
-Kulwadi, and a good income he makes from this source. To this day a
-village boundary dispute is often decided by this one fact. If the
-Kulwadis agree, the other inhabitants of the villages can say no
-more. When--in our forefathers' days, as the natives say--a village
-was first established, a stone called 'karu kallu' is set up. To this
-stone the Patel once a year makes an offering. The Kulwadi, after the
-ceremony is over, is entitled to carry off the rice, etc., offered. In
-cases where there is no Patel, the Kulwadi goes through the yearly
-ceremony. But what I think proves strongly that the Holia was the
-first to take possession of the soil is that the Kulwadi receives,
-and is entitled to receive, from the friends of any person who dies
-in the village, a certain fee or as my informant forcibly put it,
-'They buy from him the ground for the dead.' This fee is still called
-in Canarese nela haga, from nela earth, and haga, a coin worth 1
-anna 2 pies. In Munzerabad the Kulwadi does not receive this fee
-from those ryots who are related to the headman. Here the Kulwadi
-occupies a higher position. He has, in fact, been adopted into the
-Patel's family, for, on a death occurring in such family, the Kulwadi
-goes into mourning by shaving his head. He always receives from the
-friends the clothes the deceased wore, and a brass basin. The Kulwadi,
-however, owns a superior in the matter of burial fees. He pays yearly
-a fowl, one hana (4 annas 8 pies), and a handful of rice to the agent
-of the Sudgadu Siddha, or lord of the burning ground (q.v.)."
-
-A Kulwadi, whom I came across, was carrying a brass ladle bearing the
-figure of a couchant bull (Basava) and a lingam under a many-headed
-cobra canopy. This ladle is carried round, and filled with rice, money,
-and betel, on the occasion of marriages in those castes, of which the
-insignia are engraved on the handle. These insignia were as follows:--
-
-
- Weavers--Shuttle and brush.
- Bestha--Fish.
- Uppara--Spade and basket for collecting salt.
- Korama--Baskets and knife for splitting canes and bamboos.
- Idiga--Knife, and apparatus for climbing palm-trees.
- Hajam--Barber's scissors, razor, and sharpening stone.
- Ganiga--Oil-press.
- Madavali--Washerman's pot, fire-place, mallet, and stone.
- Kumbara--Potter's wheel, pots, and mallet.
- Vakkaliga--Plough.
- Chetti--Scales and basket.
- Kuruba--Sheep-shears.
-
-
-A small whistle, called kola-singanatha, made of gold, silver, or
-copper, is tied round the neck of some Holeyas, Vakkaligas, Besthas,
-Agasas and Kurubas, by means of threads of sheep's wool intertwined
-sixteen times. All these castes are supposed to belong to the family
-of the God Bhaira, in whose name the whistle is tied by a Bairagi at
-Chunchingiri near Nagamangala. It is usually tied in fulfilment of
-a vow taken by the parents, and the ceremony costs from a hundred to
-two hundred rupees. Until the vow is fulfilled, the person concerned
-cannot marry. At the ceremony, the Bairagi bores a hole in the right
-ear-lobe of the celebrant with a needle called diksha churi, and from
-the wound ten drops of blood fall to the ground (cf. Jogi Purusha). He
-is then bathed before the whistle is tied round his neck. As the result
-of wearing the whistle, the man attains to the rank of a priest in
-his caste, and is entitled to receive alms and meals on festive and
-ceremonial occasions. He blows his whistle, which emits a thin squeak,
-before partaking of food, or performing his daily worship.
-
-It is noted in the Mysore Census Report, 1901, that the marriage of the
-Holeyas is "nothing but a feast, at which the bridegroom ties the bottu
-(marriage badge) round the bride's neck. The wife cannot be divorced
-except for adultery. Widows are prohibited from remarrying, but the
-caste winks at a widow's living with a man." In an account given to
-me of marriage among the Gangadikara Holeyas, I was told that, if a
-girl reaches puberty without being married, she may live with any man
-whom she likes within the caste. If he pays later on the bride price
-of twelve rupees, the marriage ceremonies take place, and the issue
-becomes legitimate. On the first day of these ceremonies, the bride
-is taken to the house of her husband-elect. The parties of the bride
-and bridegroom go, accompanied by music, to a river or tank, each with
-four new earthen pots, rice, betel, and other things. The pots, which
-are decorated with flowers of the areca palm, are filled with water,
-and set apart in the houses of the contracting couple. This ceremonial
-is known as bringing the god. At night the wrist-threads (kankanam),
-made of black and white wool, with turmeric root and iron ring tied
-on them, are placed round the wrists of the bride and bridegroom. On
-the following day, cotton thread is passed round the necks of three
-brass vessels, and also round the head of the bridegroom, who sits
-before the vessels with hands folded, and betel leaves stuck between
-his fingers. Married women anoint him with oil and turmeric, and he
-is bathed. He is then made to stand beneath a tree, and a twig of the
-jambu (Eugenia Jambolana) tree is tied to the milk-post. A similar
-ceremony is performed by the bride. The bridegroom is conducted to
-the marriage booth, and he and the bride exchange garlands and put
-gingelly (Sesamum) and jirige (cummin) on each other's heads. The
-bottu is passed round to be blessed, and tied by the bridegroom on
-the bride's neck. This is followed by the pouring of milk over the
-hands of the contracting couple. On the third day, the wrist-threads
-are removed, and the pots thrown away.
-
-The Holeyas have a large number of exogamous septs, of which the
-following are examples:--
-
-
- Ane, elephant. Hasubu, pack-sack.
- Male, garland. Malige, jasmine.
- Nerali, Eugenia Jambolana. Tene, Setaria italica.
- Hutta, ant-hill. Chatri, umbrella.
- Halu, milk. Mola, hare.
- Kavane, sling. Jenu, honey.
-
-
-It is recorded in the Mysore Census Report, 1901, that "351 out of
-the entire population of 577,166 have returned gotras, the names
-thereof being Harichandra, Kali, Yekke, and Karadi. In thus doing,
-it is evident that they are learning to venerate themselves, like
-others in admittedly higher grades of society."
-
-Some Holeya families are called Hale Makkalu, or old children of the
-Gangadikara Vakkaligas, and have to do certain services for the latter,
-such as carrying the sandals of the bridegroom, acting as messenger
-in conveying news from place to place, carrying fire before corpses
-to the burning-ground, and watching over the burning body. It is said
-that, in the performance of these duties, the exogamous septs of the
-Holeya and Vakkaliga must coincide.
-
-In the Census Report, 1901, Balagai, Bakuda, Begara or Byagara,
-Kusa (or Uppara) Maila, and Ranivaya (belonging to a queen) are
-recorded as sub-sects of the Holeyas. Of these, Balagai is a synonym,
-indicating that the Holeyas belong to the right-hand section. The
-Bakudas are said to resent the application of that name to them, and
-call themselves Aipattukuladavaru, or the people of fifty families,
-presumably from the fact that they are divided into fifty balis or
-families. These balis are said to be named after deceased female
-ancestors. Begara or Byagara is a synonym, applied to the Holeyas
-by Kanarese Lingayats. Maila means dirt, and probably refers to the
-washerman section, just as Mailari (washerman) occurs among the Malas.
-
-The Tulu-speaking Holeyas must not be confounded with the
-Canarese-speaking Holeyas. In South Canara, Holeya is a general name
-applied to the polluting classes, Nalkes, Koragas, and the three
-divisions of Holeyas proper, which differ widely from each other in
-some respects. These divisions are--
-
-
- (1) Bakuda or Mundala--A stranger, asking a woman if her husband
- is at home, is expected to refer to him as her Bakuda, and
- not as her Mundala.
- (2) Mera or Mugayaru, which is also called Kaipuda.
- (3) Mari or Marimanisaru.
-
-
-Of these, the first two sections abstain from beef, and consequently
-consider themselves superior to the Mari section.
-
-The Bakudas follow the aliya santana law of succession (in the female
-line), and, if a man leaves any property, it goes to his nephew. They
-will not touch dead cows or calves, or remove the placenta when a
-cow calves. Nor will they touch leather, especially in the form of
-shoes. They will not carry cots on which rice sheaves are thrashed,
-chairs, etc., which have four legs, but, when ordered to do so, either
-break off one leg, or add an extra leg by tying a stick to the cot
-or chair. The women always wear their cloth in one piece, and are
-not allowed, like other Holeyas, to have it made of two pieces. The
-Bakudas will not eat food prepared or touched by Bilimaggas, Jadas,
-Paravas or Nalkes. The headman is called Mukhari. The office is
-hereditary, and, in some places, is, as with the Guttinaya of the
-Bants, connected with his house-site. This being fixed, he should
-remain at that house, or his appointment will lapse, except with the
-general consent of the community to his retaining it. In some places,
-the Mukhari has two assistants, called Jammana and Bondari, of whom
-the latter has to distribute toddy at assemblies of the caste. On all
-ceremonial occasions, the Mukhari has to be treated with great respect,
-and even an individual who gets possessed by the bhutha (devil)
-has to touch him with his kadasale (sword). In cases of adultery,
-a purificatory ceremony, called gudi suddha, is performed. The erring
-woman's relations construct seven small huts, through which she has to
-pass, and they are burned down. The fact of this purificatory ceremony
-taking place is usually proclaimed by the Bondari, and the saying is
-that 280 people should assemble. They sprinkle water brought from a
-temple or sthana (devil shrine) and cow's urine over the woman just
-before she passes through the huts. A small quantity of hair from her
-head, a few hairs from the eyelids, and nails from her fingers are
-thrown into the huts. In some places, the delinquent has to drink a
-considerable quantity of salt-water and cow-dung water.
-
-Her relatives have to pay a small money fine to the village deity. The
-ordeal of passing through huts is also practiced by the Koragas of
-South Canara. "The suggestion," Mr. R. E. Enthoven writes, "seems
-to be a rapid representation of seven existences, the outcaste
-regaining his (or her) status after seven generations have passed
-without further transgression. The parallel suggested is the law of
-Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the
-law of endogamous marriage."
-
-The special bhuthas of the Bakudas are Kodababbu and Kamberlu (or
-Kangilu), but Jumadi, Panjurli, and Tanimaniya are also occasionally
-worshipped. For the propitiation of Kodababbu, Nalkes are engaged
-to put on the disguise of this bhutha, whereas Bakudas themselves
-dress up for the propitiation of Kamberlu in cocoanut leaves tied
-round the head and waist. Thus disguised, they go about the streets
-periodically, collecting alms from door to door. Kamberlu is supposed
-to cause small-pox, cholera, and other epidemic diseases.
-
-On the day fixed for the betrothal ceremony, among the Bakudas, a
-few people assemble at the home of the bride-elect, and the Mukharis
-of both parties exchange betel or beat the palms of their hands,
-and proclaim that all quarrels must cease, and the marriage is
-to be celebrated. Toddy is distributed among those assembled. The
-bride's party visit the parents of the bridegroom, and receive then
-or subsequently a white cloth, four rupees, and three bundles of
-rice. On the wedding day, those who are present seat themselves in
-front of the house where the ceremony is to take place, and are given
-betel to chew. A new mat is spread, and the bride and bridegroom
-stand thereon. If there is a Kodababbu sthana in the vicinity, the
-jewels belonging thereto are worn by the bridegroom, who also wears
-a red cap, which is usually kept in the sthana, and carries in his
-hand the sword (kadasale) belonging thereto. The Mukhari or Jammana
-asks if the five groups of people, from Barkur, Mangalore, Shivalli,
-Chithpadi, Mudanidambur, and Udayavara, are present. Five men come
-forward, and announce that this is so, and say "all relationship
-involving prohibited degrees may snap, and cease to exist." A tray of
-rice and a lamp are placed before the contracting couple, and those
-present throw rice over their heads. All then go to the toddy shop,
-and have a drink. They then return to the house and partake of a meal,
-at which the bridegroom and his bestman (maternal uncle's son) are
-seated apart. Cooked rice is heaped up on a leaf before the bridegroom,
-and five piles of fish curry are placed thereon. First the bridegroom
-eats a portion thereof, and the remainder is finished off by the
-bestman. The bridal couple then stand once more on the mat, and the
-Mukhari joins their hands, saying "No unlawful marriage should take
-place. Prohibited relationship must be avoided." He sprinkles water
-from culms of Cynodon Dactylon over the united hands.
-
-The body of a dead Bakuda is washed with hot water, in which mango
-(Mangifera indica) bark is steeped. The dead are buried. The day for
-the final death ceremonies (bojja) is usually fixed by the Mukhari
-or Jammana. On that day, cooked food is offered to the deceased, and
-all cry "muriyo, muriyo." The son, after being shaved, and with his
-face veiled by a cloth, carries cooked rice on his head to a small
-hut erected for the occasion. The food is set down, and all present
-throw some of it into the hut.
-
-The Mera or Mugayar Holeyas, like the Bakudas, abstain from eating
-beef, and refuse to touch leather in any form. They have no objection
-to carrying four-legged articles. Though their mother tongue is Tulu,
-they seem to follow the makkala santana law of inheritance (in the male
-line). Their headman is entitled Kuruneru, and he has, as the badge
-of office, a cane with a silver band. The office of headman passes to
-the son instead of to the nephew. Marriage is called Badathana, and
-the details of the ceremony are like those of the Mari Holeyas. The
-dead are buried, and the final death ceremonies (bojja or savu) are
-performed on the twelfth or sixteenth day. A feast is given to some
-members of the community, and cooked food offered to the deceased at
-the house and near the grave.
-
-The Mari or Marimanisaru Holeyas are sometimes called Karadhi
-by the Bakudas. Like certain Malayalam castes, the Holeyas have
-distinct names for their homes according to the section. Thus,
-the huts of the Mari Holeyas are called kelu, and those of the
-Mera Holeyas patta. The headmen among the Mari Holeyas are called
-Mulia, Boltiyadi, and Kallali. The office of headman follows in
-the female line of succession. In addition to various bhuthas, such
-as Panjurli and Jumadi, the Mari Holeyas have two special bhuthas,
-named Kattadhe and Kanadhe, whom they regard as their ancestors. At
-times of festivals, these ancestors are supposed to descend on earth,
-and make their presence known by taking possession of some member
-of the community. Men who are liable to be so possessed are called
-Dharipuneyi, and have the privilege of taking up the sword and bell
-belonging to the bhuthasthana when under possession.
-
-Marriage among the Mari Holeyas is called porathavu. At the betrothal
-ceremony, the headmen of the contracting parties exchange betel leaves
-and areca nuts. The bride-price usually consists of two bundles of
-rice and a bundle of paddy (unhusked rice). On the wedding day the
-bridegroom and his party go to the home of the bride, taking with
-them a basket containing five seers of rice, two metal bangles, one
-or two cocoanuts, a comb, and a white woman's cloth, which are shown
-to the headman of the bride's party. The two headmen order betel leaf
-and areca nuts to be distributed among those assembled. After a meal,
-a mat is spread in front of the hut, and the bride and bridegroom stand
-thereon. The bridegroom has in his hand a sword, and the bride holds
-some betel leaves and areca nuts. Rice is thrown over their heads,
-and presents of money are given to them. The two headmen lift up the
-hands of the contracting couple, and they are joined together. The
-bride is lifted up so as to be a little higher than the bridegroom,
-and is taken indoors. The bridegroom follows her, but is prevented
-from entering by his brother-in-law, to whom he gives betel leaves
-and areca nuts. He then makes a forcible entrance into the hut.
-
-When a Mari Holeya girl reaches puberty, she is expected to remain
-within a hut for twelve days, at the end of which time the castemen
-are invited to a feast. The girl is seated on a pattern drawn on the
-floor. At the four corners thereof, vessels filled with water are
-placed. The girl's mother holds over her head a plantain leaf, and
-four women belonging to different balis (septs) pour water thereon
-from the vessels. These women and the girl then sit down to a meal,
-and eat off the same leaf.
-
-Among the Mari Holeyas, the dead are usually buried, and the final
-death ceremonies are performed on the twelfth day. A pit is dug near
-the grave, into which an image of the deceased, made of rice straw,
-is put. The image is set on fire by his son or nephew. The ashes are
-heaped up, and a rude hut is erected round them by fixing three sticks
-in the ground, and covering them with a cloth. Food is offered on a
-leaf, and the dead person is asked to eat it.
-
-The Kusa Holeyas speak Canarese. They object to carrying articles
-with four legs, unless the legs are crossed. They do not eat beef,
-and will not touch leather. They consider themselves to be superior
-to the other sections of Holeyas, and use as an argument that their
-caste name is Uppara, and not Holeya. Why they are called Uppara
-is not clear, but some say that they are the same as the Upparas
-(salt workers) of Mysore, who, in South Canara, have descended in
-the social scale. The hereditary occupation of the Upparas is making
-salt from salt earth (ku, earth). The headman of the Kusa Holeyas
-is called Buddivant. As they are disciples of a Lingayat priest at
-the mutt at Kudli in Mysore, they are Saivites. Every family has to
-pay the priest a fee of eight annas on the occasion of his periodical
-visitations. The bhuthas specially worshipped by the Kusa Holeyas are
-Masti and Halemanedeyya, but Venkataramana of Tirupati is by some
-regarded as their family deity. Marriage is both infant and adult,
-and widows are permitted to remarry, if they have no children.
-
-At Tumkur, in the Mysore Province, I came across a settlement of people
-called Tigala Holeya, who do not intermarry with other Holeyas, and
-have no exogamous septs or house-names. Their cranial measurements
-approach more nearly to those of the dolichocephalic Tamil Paraiyans
-than those of the sub-brachycephalic Holeyas; and it is possible
-that they are Tamil Paraiyans, who migrated, at some distant date,
-to Mysore.
-
-
- ==================+============+===========+=========
- ---- | Cephalic | Cephalic | Cephalic
- | length. | breadth. | index.
- ------------------+------------+-----------+---------
- | cm. | cm. |
- | | |
- Tamil Paraiyan | 18.6 | 13.7 | 73.6
- Tigala Holeya | 18.5 | 13.9 | 75.1
- Holeya | 17.9 | 14.1 | 79.1
- ==================+============+===========+=========
-
-
-Holodia Gudiya.--A name for the agricultural section of the Oriya
-Gudiyas.
-
-Holuva (holo, plough).--A synonym of Pentiya, and the name of a
-section of Oriya Brahmans, who plough the land.
-
-Hon.--Hon, Honnu, and Honne, meaning gold, have been recorded as
-gotras or exogamous septs of Kurni, Odde, and Kuruba.
-
-Honne (Calophyllum inophyllum or Pterocarpus Marsupium).--An exogamous
-sept of Halepaik and Moger. The Halepaiks sometimes call the sept
-Sura Honne.
-
-Honnungara (gold ring).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Huli (tiger).--An exogamous sub-sept of Kappiliyan.
-
-Hullu (grass).--A gotra of Kurni.
-
-Hunise (tamarind).--An exogamous sub-sept of Kappiliyan.
-
-Hutta (ant-hill).--An exogamous sept of Gangadikara Holeya.
-
-Huvvina (flowers).--An exogamous sept of Odde and Vakkaliga.
-
-
-
-
-
-
-
-I
-
-
-Ichcham (date-palm: Phoenix sylvestris).--Ichcham or Ichanjanar is
-recorded, in the Tanjore Manual, as a section of Shanan. The equivalent
-Ichang occurs as a tree or kothu of Kondaiyankottai Maravans.
-
-Idacheri.--An occupational name for a section of Nayars, who make
-and sell dairy produce. The word corresponds to Idaiyan in the Tamil
-country.
-
-Idaiyan.--The Idaiyans are the great pastoral or shepherd caste of the
-Tamil country, but some are landowners, and a few are in Government
-employ. Those whom I examined at Coimbatore were engaged as milkmen,
-shepherds, cultivators, gardeners, cart-drivers, shopkeepers,
-constables, family doctors, and mendicants.
-
-It is recorded in the Tanjore Manual that "the Rev. Mr. Pope says that
-Ideir are so-called from idei, middle, being a kind of intermediate
-link between the farmers and merchants." Mr. Nelson [170] considers
-this derivation to be fanciful, and thinks that "perhaps they are so
-called from originally inhabiting the lands which lay midway between
-the hills and the arable lands, the jungly plains, suited for pasturage
-[i.e., the middle land out of the five groups of land mentioned in
-Tamil works, viz., Kurinji, Palai, Mullai, Marutam, Neytal]. [171]
-The class consists of several clans, but they may be broadly divided
-into two sections, the one more thoroughly organised, the other
-retaining most of the essential characteristics of an aboriginal
-race. The first section follow the Vaishnava sect, wear the namam,
-and call themselves Yadavas. Those belonging to the second section
-stick to their demon worship, and make no pretensions to a descent from
-the Yadava race. They daub their foreheads with the sacred cow-dung
-ashes, and are regarded, apparently from this circumstance alone,
-to belong to the Saiva sect."
-
-In the Madras Census Report, 1871, it is noted that milkmen and
-cowherds appear to hold a social position of some importance,
-and even Brahmans do not disdain to drink milk or curds from their
-hands. Further, the Census Superintendent, 1901, writes that "the
-Idaiyans take a higher social position than they would otherwise do,
-owing to the tradition that Krishna was brought up by their caste, and
-to the fact that they are the only purveyors of milk, ghi (clarified
-butter), etc., and so are indispensable to the community. All Brahmans,
-except the most orthodox, will accordingly eat butter-milk and butter
-brought by them. In some places they have the privilege of breaking
-the butter-pot on the Gokulashtami, or Krishna's birthday, and get
-a new cloth and some money for doing it. They will eat in the houses
-of Vellalas, Pallis, and Nattamans."
-
-The Idaiyans claim that Timma Raja, the prime minister of Krishna
-Deva Raya of Vijayanagar, who executed various works in the Chingleput
-district, was an Idaiyan by caste.
-
-The Idaiyans have returned a large number of divisions, of which the
-following may be noted:--
-
-Kalkatti and Pasi. The women, contrary to the usual Tamil custom,
-have black beads in their tali-string. The practice is apparently
-due to the influence of Telugu Brahman purohits, as various Telugu
-castes have glass beads along with the bottu (marriage badge). In
-like manner, the married Pandamutti Palli women wear a necklace of
-black beads. According to a legend, pasi is a pebble found in rivers,
-from which beads are made. A giant came to kill Krishna when he was
-playing with the shepherd boys on the banks of a river. He fought
-the giant with these pebbles, and killed him.
-
-Pal, milk. Corresponds to the Halu (milk) division of the Canarese
-Kuruba shepherd caste.
-
-Pendukkumekki, denoting those who are subservient to their women. A
-man, on marriage, joins his wife's family, and he succeeds to the
-property, not of his father, but of his father-in-law.
-
-Siviyan or Sivala. An occupational name, meaning palanquin-bearer.
-
-Sangukatti, or those who tie the conch or chank shell (Turbinella
-rapa). It is narrated that Krishna wanted to marry Rukmani, whose
-family insisted on marrying her to Sishupalan. When the wedding was
-about to take place, Krishna carried off Rukmani, and placed a bangle
-made of chank shell on her wrist.
-
-Samban, a name of Siva. Most members of this division put on the
-sacred ashes as a sectarian mark. It is said that the Yadavas were in
-the habit of making offerings to Devendra, but Krishna wanted them
-to worship him. With the exception of a few Yadavas and Paraiyans
-who were also employed in grazing cattle, all the shepherds refused
-to do so. It is stated that "in ancient times, men of the Idaiyan
-caste ranked only a little above Paraiyans, and that the Idaicheri,
-or Idaiyan suburb, was always situated close to the Paraicheri,
-or Paraiyan's suburb, in every properly constituted village." [172]
-
-Pudunattu or Puthukkanattar, meaning people of the new country. The
-Idaiyans claim that, when Krishna settled in Kishkindha, he peopled
-it with members of their caste.
-
-Perun (big) Tali, and Siru (small) Tali, indicating those whose
-married women wear a large or small tali.
-
-Panjaram or Pancharamkatti. The name is derived from the peculiar
-gold ornament called panjaram or pancharam shaped like a many-rayed
-sun, and having three dots on it, which is worn by widows. It is
-said that in this division "widow marriage is commonly practiced,
-because Krishna used to place a similar ornament round the necks of
-the Idaiyan widows of whom he became enamoured, to transform them
-from widows into married women, to whom pleasure was not forbidden,
-and that this sub-division is the result of these amours." [173]
-
-Maniyakkara. Derived from mani, a bell, such as is tied round the
-necks of cattle, sheep and goats.
-
-Kalla. Most numerous in the area inhabited by the Kallan
-caste. Possibly an offshoot of this caste, composed of those who
-have taken to the occupation of shepherds. Like the Kallans, this
-sub-division has exogamous septs or kilais, e.g., Deva (god), Vendhan
-(king).
-
-Sholia. Territorial name denoting inhabitants of the Chola country.
-
-Anaikombu, or elephant tusk, which was the weapon used by Krishna
-and the Yadavas to kill the giant Sakatasura.
-
-Karutthakadu, black cotton country. A sub-division found mostly in
-Madura and Tinnevelly, where there is a considerable tract of black
-cotton soil.
-
-The Perumal Madukkarans or Perumal Erudukkarans (see Gangeddu), who
-travel about the country exhibiting performing bulls, are said to
-belong to the Pu (flower) Idaiyan section of the Idaiyan caste. This
-is so named because the primary occupation thereof was, and in some
-places still is, making garlands for temples.
-
-In the Gazetteer of the Madura district, it is recorded that "Podunattu
-(Pudunattu?) Idaiyans have a tradition that they originally belonged
-to Tinnevelly, but fled to this district secretly one night in a body
-in the time of Tirumala Nayakkan, because the local chief oppressed
-them. Tirumala welcomed them, and put them under the care of the
-Kallan headman Pinnai Devan, decreeing that, to ensure that this
-gentleman and his successors faithfully observed the charge, they
-should always be appointed by an Idaiyan. That condition is observed
-to this day. In this sub-division a man has the same right to marry
-his paternal aunt's daughter as is possessed by the Kallans. But,
-if the woman's age is much greater than the boy's, she is usually
-married instead to his cousin, or some one else on that side of the
-family. A Brahman officiates at weddings, and the sacred fire is used,
-but the bridegroom's sister ties the tali (marriage badge). Divorce
-and the remarriage of widows are prohibited. The dead, except
-infants, are burnt. Caste affairs are settled by a headman called
-the Nattanmaikaran, who is assisted by an accountant and a peon. All
-three are elected. The headman has the management of the caste fund,
-which is utilised in the celebration of festivals on certain days in
-some of the larger temples of the district. Among these Podunattus,
-an uncommon rule of inheritance is in force. A woman who has no male
-issue at the time of her husband's death has to return his property to
-his brother, father, or maternal uncle, but is allotted maintenance,
-the amount of which is fixed by a caste panchayat (council). Among the
-Valasu and Pendukkumekki sub-divisions, another odd form of maintenance
-subsists. A man's property descends to his sons-in-law, who live with
-him, and not to his sons. The sons merely get maintenance until they
-are married."
-
-In the Madras Census Report, 1901, Pondan or Pogandan is recorded as
-a sub-caste of Idaiyans, who are palanquin-bearers to the Zamorin
-of Calicut. In this connection, it is noted by Mr. K. Kannan Nayar
-[174] that "among the Konar (cowherds) of Poondurai near Erode (in the
-Coimbatore district), who, according to tradition, originally belonged
-to the same tribe as the Gopas living in the southern part of Kerala,
-and now forming a section of the Nayars, the former matrimonial
-customs were exactly the same as those of the Nayars. They, too,
-celebrated tali-kettu kalyanam, and, like the Nayars, did not make
-it binding on the bride and bridegroom of the ceremony to live as
-husband and wife. They have now, however, abandoned the custom,
-and have made the tying of the tali the actual marriage ceremony."
-
-The typical panchayat (village council) system exists among the
-Idaiyans, and the only distinguishing feature is the existence of a
-headman, called Kithari or Kilari, whose business it is to look after
-the sheep of the village, to arrange for penning them in the fields. In
-some places the headman is called Ambalakkaran. In bygone days,
-those who were convicted of adultery were tied to a post, and beaten.
-
-In some places, when a girl reaches puberty, her maternal uncle, or
-his sons, build a hut with green cocoanut leaves, which she occupies
-for sixteen days, when purificatory ceremonies are performed.
-
-The marriage ceremonies vary according to locality, and the following
-details of one form therefore, as carried out at Coimbatore, may be
-cited. When a marriage between two persons is contemplated, a red and
-white flower, tied up in separate betel leaves, are thrown before the
-idol at a temple. A little child is told to pick up one of the leaves,
-and, if she selects the one containing the white flower, the omens are
-considered auspicious, and the marriage will be arranged. On the day
-of the betrothal, the future bridegroom's father and other relations
-go to the girl's house with presents of a new cloth, fruits, and
-ornaments. The bride price (pariyam) is paid, and betel exchanged. The
-bridegroom-elect goes to the girl's cousins (maternal uncle's sons),
-who have a right to marry her, and presents them with four annas and
-betel. The acceptance of these is a sign that they consent to the
-marriage. On the marriage day, the bridegroom plants the milk-post,
-after it has been blessed by a Brahman purohit, and is shaved by a
-barber. The bride and her female relations fetch some earth, and a
-platform is made out of it in the marriage pandal (booth). The Brahman
-makes fire (homam), and places a cowdung Pillayar (Ganesa) in the
-pandal. The bride then husks some rice therein. The relations of the
-bride and bridegroom fetch from the potter's house seven pots called
-adukupanai, two large pots, called arasanipanai, and seven earthen
-trays, and place them in front of the platform. The pots are filled
-with water, and a small bit of gold is placed in each. The bridegroom
-goes to a Pillayar shrine, and, on his return, the bride's brother
-washes his feet, and puts rings on his second toes. The kankanams
-(wrist-threads) are tied on the wrists of the contracting couple,
-and the bridegroom takes his seat within the pandal, to which the
-bride is carried in the arms of one of her maternal uncles, while
-another carries a torch light placed on a mortar. The bride takes her
-seat by the side of the bridegroom, and the light is set in front
-of them. The tali is taken round to be blessed by those assembled,
-and handed to the bridegroom, who ties it on the bride's neck. The
-couple then put a little earth in each of the seven trays, and sow
-therein nine kinds of grain. Two vessels, containing milk and whey,
-are placed before them, and the relations pour a little thereof
-over their heads. The right hand of the bridegroom is placed on the
-left hand of the bride, and their hands are tied together by one of
-the bride's maternal uncle's sons. The bride is then carried into
-the house in the arms of an elder brother of the bridegroom. At the
-threshold she is stopped by the maternal uncle's sons, who may beat
-the man who is carrying her. The bridegroom pays them each four annas,
-and he and the bride are allowed to enter the house. On the night of
-the wedding day, they are shut up in a room. During the following
-days the pots are worshipped. On the seventh day, the ends of the
-cloths of the newly married couple are tied together, and they bathe
-in turmeric water. The wrist-threads are removed, they rub oil over
-each other's heads, and bathe in a tank. The bride serves food to the
-bridegroom, and their relations eat off the same leaf, to indicate
-the union between the two families. Into one of the large pots a gold
-and silver ring, and into the other an iron style and piece of palm
-leaf are dropped. The couple perform the pot-searching ceremony,
-and whichever gets hold of the gold ring or style is regarded as
-the more clever of the two. The bridegroom places his right foot,
-and the bride her left foot on a grindstone, and they look at the
-star Arundathi. The stone represents Ahalliya, the wife of the sage
-Gautama, who was cursed by her husband for her misconduct with Indra,
-and turned into a stone, whereas Arundathi was the wife of Vasishta and
-a model of chastity. The newly married couple, by placing their feet
-on the stone, indicate their intention of checking unchaste desires,
-and by looking at Arundathi, of remaining faithful to each other. The
-bride decorates a small grindstone with a cloth and ornaments, and
-takes it round to all her relations who are present, and who bless
-her with a hope that she will have many children.
-
-In the Marava country, a grown-up Idaiyan girl is sometimes married
-to a boy of ten or twelve. Among some Idaiyans, it is customary for
-the tali to be tied by the sister of the bridegroom, and not by the
-bridegroom, who must not be present when it is done.
-
-It is said that, in some places, like the Gollas, when an Idaiyan
-bridegroom sets out for the house of his bride, he is seized
-by his companions, who will not release him till he has paid a
-piece of gold. In the Madura Manual it is noted that "at an Idaiyan
-wedding, on the third day, when the favourite amusement of sprinkling
-turmeric-water over the guests is concluded, the whole party betake
-themselves to the village tank (pond). A friend of the bridegroom
-brings a hoe and a basket, and the young husband fills three baskets
-with earth from the bottom of the tank, while the wife takes them
-away, and throws the earth behind. They then say 'We have dug a ditch
-for charity.' This practice may probably be explained by remembering
-that, in arid districts, where the Idaiyans often tend their cattle,
-the tank is of the greatest importance."
-
-It is said that the Siviyan and Pendukkumekki sub-divisions take low
-rank, as the remarriage of widows is freely permitted among them. In
-the Ramnad territory of the Madura district, the marriage of widows
-is attributed to compulsion by a Zamindar. According to the story,
-the Zamindar asked an Idaiyan whether he would marry a widow. The
-reply was that widows are aruthukattadhavar, i.e., women who will
-not tie the tali string again, after snapping it (on the husband's
-decease). This was considered impertinent by the Zamindar, as marriage
-of widows was common among the Maravars. To compel the Idaiyans to
-resort to widow marriage, he took advantage of the ambiguity of the
-word aruthukattadhavar, which would also mean those who do not tie
-up in a bundle after cutting or reaping. At the time of the harvest
-season, the Zamindar sent his servants to the Idaiyans with orders
-that they were not to tie up the rice plants in sheaves. This led
-to severe monetary loss, and the Idaiyans consented reluctantly to
-widow remarriage.
-
-On the death of a married Idaiyan, at Coimbatore, the corpse is
-placed in a seated posture. A measure of rice, a lighted lamp, and a
-cocoanut are placed near it, and burning fire-wood is laid at the door
-of the house. When the relations and friends have arrived, the body is
-removed from the house, and placed in a pandal, supported behind by a
-mortar. The male relations put on the sacred thread, and each brings
-a pot of water from a tank. The widow rubs oil over the head of the
-corpse, and some one, placing a little oil in the hands thereof, rubs
-it over her head. On the way to the burning-ground, a barber carries
-a fire-brand and a pot, and a washerman carries the mat, cloths, and
-other articles used by the deceased. When the idukadu, a spot made to
-represent the shrine of Arichandra who is in charge of the burial or
-burning ground, is reached, the polluted articles are thrown away,
-and the bier is placed on the ground. A Paraiyan makes a cross-mark
-at the four corners of the bier, and the son, who is chief mourner,
-places a small coin on three of the marks, leaving out the one at
-the north-east corner. The Paraiyan takes these coins and tears a
-bit of cloth from the winding-sheet, which is sent to the widow. At
-the burning-ground, the relations place rice, water, and small coins
-in the mouth of the corpse. The coins are the perquisite of the
-Paraiyan. The son, who is clean-shaved, carries a pot of water on his
-shoulder thrice round the pyre, and, at each turn, the barber makes a
-hole in it with a chank shell, when the head is reached. Finally the
-pot is broken near the head. The sacred threads are thrown by those
-who wear them on the pyre, and the son sets fire to it, and goes away
-without looking back. The widow meanwhile has broken her tali string,
-and thrown it into a vessel of milk, which is set on the spot where the
-deceased breathed his last. The son, on his return home after bathing,
-steps across a pestle placed at the threshold. Arathi (wave offering)
-is performed, and he worships a lighted lamp within the house. On
-the following day, rice and Sesbania grandiflora are cooked, and
-served to the relatives by the widow's brothers. Next day, milk, ghi
-(clarified butter), curds, tender cocoanuts, nine kinds of grain,
-water, and other articles required for worship, are taken to the
-burning-ground. The smouldering ashes are extinguished with water,
-and the fragments of the bones are collected, and placed on a leaf. A
-miniature plough is made, and the spot on which the body was burned
-is ploughed, and the nine kinds of grain are sown. On his return
-home, a turban is placed on the head of the son who acted as chief
-mourner by his maternal uncles. A new cloth is folded, and on it a
-betel leaf is placed, which is worshipped for sixteen days. On the
-sixteenth day, a Brahman makes a human figure with holy grass, which
-has to be worshipped by the chief mourner not less than twenty-five
-times, and he must bathe between each act of worship. The bones are
-then carried in a new earthen pot, and floated on a stream. At night,
-food is cooked, and, with a new cloth, worshipped. Rice is cooked at
-the door. A cock is tied to a sacrificial post, called kazhukumaram,
-set up outside the house, to which the rice is offered. One end
-of a thread is tied to the post, and the other end to a new cloth,
-which is worshipped inside the house. The thread is watched till it
-shakes, and then broken. The door is closed, and the cock is stuck
-on the pointed tip of the post, and killed. An empty car is carried
-in procession through the streets, and alms are given to beggars. A
-widow should remain gosha (in seclusion) for twelve months after her
-husband's death. When a grown-up, but unmarried male or female dies,
-a human figure, made out of holy grass, is married to the corpse,
-and some of the marriage rites are performed.
-
-The Idaiyans are Vaishnavites, and the more civilised among them
-are branded like Vaishnava Brahmans. Saturday is considered a holy
-day. Their most important festival is Krishna Jayanti, or Sri Jayanti,
-in honour of Krishna's birthday. They show special reverence for the
-vessels used in dairy operations.
-
-The proverb that the sense of an Idaiyan is on the back of his neck,
-for it was there that he received the blows, refers to "the story
-of the shepherd entering the gate of his house with a crook placed
-horizontally on his shoulders, and finding himself unable to get in,
-and his being made able to do so by a couple of blows on his back,
-and the removal of the crook at the same time. Another proverb is
-that there is neither an Andi among Idaiyans, nor a Tadan among the
-potters. The Andi is always a Saivite beggar, and, the Idaiyans being
-always Vaishnavites, they can never have in their midst a beggar of
-the Saivite sect, or vice versâ. Being extremely stupid, whenever
-any dispute arises among them, they can never come to any definite
-settlement, or, as the proverb says, the disputes between Idaiyans
-are never easily settled. Keeping and rearing cattle, grazing and
-milking them, and living thereby, are their allotted task in life,
-and so they are never good agriculturists. This defect is alluded to
-in the proverb that the field watered by the Idaiyan, or by a member
-of the Palli caste, must ever remain a waste." [175]
-
-Other proverbs, quoted by the Rev. H. Jensen, [176] are as follows:--
-
-
- The shepherd can get some fool to serve him.
-
- Like a shepherd who would not give anything, but showed an ewe
- big with young.
-
- The shepherd destroyed half, and the fool half.
-
-
-In 1904, an elementary school for Idaiyans, called the Yadava school,
-was established at Madura.
-
-The usual title of the Idaiyans is Konan or Kon meaning King, but,
-in the Census Report, 1901, the titles Pillai and Kariyalan are also
-recorded. In the Census Report, 1891, Idaiya is given as a sub-division
-of Vakkaiga; and, in the Salem Manual, Idaiyan appears as a synonym
-of Shanan.
-
-For the following note on the Idaiyans who have settled in Travancore,
-I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They consist of two
-well-defined sections, namely, the Tamil-speaking Idaiyans, who are
-but recent immigrants, and largely found in Tevala, Agastisvaram
-and Shenkotta, and the Malayalam-speaking branch, who are early
-settlers residing chiefly in Kartikapalli and other taluks of Central
-Travancore. The Idaiyans are not largely found in Travancore, because
-a branch of the indigenous Sudra community, the Idacheri Nayars, are
-engaged in the same occupation. They are divided into two classes,
-viz., Kangayan (shepherds) and Puvandans, who neither interdine nor
-intermarry. The latter appear to be divided into four classes, Pasi,
-Gopalan, Nambi, and Valayitayan. Puvandan is another form of the
-word Pondan, which means a palanquin-bearer. It is well known that,
-in the Tamil country, this was one of the duties of the Idaiyans,
-as is evident from a sub-division called Sivi or Siviyar (palanquin)
-existing among them. In the early settlement records of Travancore,
-they are referred to as Sibis. Many fancy, though incorrectly, that
-the word means one who collects flowers. As the Sibis were experts in
-palanquin-bearing, they must have been brought from the Tamil country
-to serve the mediæval Rajas. At the present day, besides pursuing their
-traditional occupation, they also engage in agriculture and trade. The
-position of the Puvandans in society is not low. They are entitled
-to the services of the Brahman's washerman and barber, and they may
-enter temples, and advance as far as the place to which Nayars go,
-except in some parts of Central Travancore. They are flesh-eaters, and
-the drinking of intoxicating liquor is not prohibited. On ceremonial
-occasions, women wear the Tamil Idaiya dress, while at other times
-they adopt the attire of Nayar women. Their ornaments are foreign,
-and clearly indicate that they are a Tamil caste. The marriage badge
-is called sankhu tali, and a small conch-shaped ornament forms its
-most conspicuous feature. Besides the ordinary Hindu deities, they
-worship Matam, Yakshi, and Maruta. At weddings, the Idaiyan bridegroom
-holds a sword in his left hand, while he takes hold of the bride by
-the right hand. Funeral ceremonies are supervised by a barber, who
-officiates as priest. Corpses are either burnt or buried. Though they
-appear to observe only eleven days' death pollution, they cannot enter
-a temple until the expiry of sixteen days. An anniversary ceremony in
-memory of the deceased is performed on the new-moon day in the month of
-Karkatakam (July-August), and, on this day, most members of the caste
-go to Varkalai to perform the rite. Many purely Tamil names are still
-preserved in the caste, such as Tambi, Chami, Bhagavati, and Chattu.
-
-Idakottu (those who break).--An exogamous sept of Oddes, who, during
-their work as navvies, break stones.
-
-Idangai (left-hand).--Recorded, at times of census, as a division
-of Deva-dasis, who do service for castes belonging to the left-hand
-section.
-
-Idiga.--The Telugu toddy-drawers, whose hereditary occupation is the
-extraction of the juice of the date and palmyra palms, go by different
-names in different localities. Those, for example, who live in the
-Salem, North Arcot and Chingleput districts, are called Idigas or
-Indras. In the Northern Circars and the Nellore district, they are
-known as Gamallas or Gamandlas, and in the Cuddapah district as Asilis.
-
-It is recorded, in the North Arcot Manual, that "Idiga is one of the
-toddy-drawing castes of the Telugu country, the name being derived
-from Telugu idchu, to draw. The Idigas are supposed to be a branch
-of the Balija tribe, separated on account of their occupation. They
-are chiefly Vaishnavites, having Satanis as their priests. They are
-divided into two classes, the Dandu (army) [177] Idigas and the Balija
-Idigas, of whom the former used originally to distil arrack, but,
-now that the manufacture is a monopoly, they usually sell it. The
-Balija Idigas extract toddy, the juice of the palm tree. They differ
-from the Shanans in some of their professional customs, for, while
-the Tamilians in climbing tie their knives behind them, the Telugus
-tie them on the right thigh. Tamilian drawers extract the juice from
-palmyras and cocoanuts, but rarely from the date, and the Telugus from
-the palmyras and dates, but never from cocoanuts. The chief object
-of their worship is Yellamma, the deity who presides over toddy and
-liquor. On every Sunday, the pots containing liquor are decorated
-with flowers, saffron, etc., and offerings are made to them."
-
-In the Madras Census Report, 1901, it is stated that "it is said that
-the Idigas are the descendants of Balijas from Rajahmundry in Godavari
-district, and that their occupation separated them into a distinct
-caste. They are divided into two endogamous sections called either
-Dandu and Palli, or Patha (old) and Kotta (new). The headman of the
-caste is called Gaudu. They employ Brahmans as purohits for their
-ceremonies, and these Brahmans are received on terms of equality by
-other Brahmans. They bury their dead, and observe pollution for twelve
-days, during which they abstain from eating flesh. The consumption
-of alcohol is strictly prohibited, and is severely punished by the
-headman of the caste. They eat with all Balijas, except the Gazulu
-section. Their titles are Aiya, Appa, and Gaudu."
-
-It is noted by Mr. F. Fawcett that "in the northern districts, among
-the Telugu population, the toddy-drawers use a ladder about eight
-or nine feet in length, which is placed against the tree, to avoid
-climbing a third or fourth of it. While in the act of climbing up or
-down, they make use of a wide band, which is passed round the body
-at the small of the back, and round the tree. This band is easily
-fastened with a toggle and eye. The back is protected by a piece of
-thick soft leather. It gives great assistance in climbing, which it
-makes easy. All over the southernmost portion of the peninsula, among
-the Shanans and Tiyans, the ladder and waist-band are unknown. They
-climb up and down with their hands and arms, using only a soft grummel
-of coir (cocoanut fibre) to keep the feet near together."
-
-The Idigas claim to be descended from Vyasa, the traditional compiler
-of the Mahabharata. In a note by Mr. F. R. Hemingway on the Idigas of
-the Godavari district, they are said to worship a deity, to whom they
-annually offer fowls on New Year's day, and make daily offerings of
-a few drops of toddy from the first pot taken from the tree. In this
-district they are commonly called Chetti.
-
-The insigne of the Idigas, as recorded at Conjeeveram, is a
-ladder. [178]
-
-Idiya (pounder).--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as
-a division of Konkani Sudras. The Idiyans prepare rice in a special
-manner. Paddy is soaked in water, and roasted over a fire. While
-hot, it is placed in a mortar, and pounded with a pestle. This rice
-is called avil, which is said to be largely used as a delicacy in
-Travancore, and to be employed in certain religious ceremonies.
-
-The Idiyans are stated to have left their native land near Cochin,
-and settled in Travancore at the invitation of a former sovereign. On
-arrival in the land of their adoption, they were given, free of tax,
-cocoanut gardens and rice land. In return, they were required to
-supply, free of charge, the palace of the Maharajah and the temple
-of Sri Padmanabhaswami at Trivandrum with as much beaten rice (avil)
-as might be required from time to time.
-
-Iga (fly).--An exogamous sept of Mutracha. The equivalent Igala occurs
-as an exogamous sept of Yanadi.
-
-Ilai (leaf).--Ilai or Ele has been recorded as a sub-division of
-Tigalas and Toreyas who cultivate the betel vine (Piper betle). Elai
-Vaniyan occurs as a synonym of Senaikkudaiyans, who are betel leaf
-sellers in Tinnevelly.
-
-Ilaiyattakudi.--A sub-division of Nattukottai Chetti.
-
-Ilakutiyan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Ilamagan.--The Ilamagans are described by Mr. Francis [179] as "a
-cultivating caste found chiefly in the Zamindari taluk of Tiruppattur
-in Madura. The word literally means a young man, but the young is
-interpreted by other castes in the sense of inferior. One says that it
-is made up of the sons of Vallamban females and Vellala males, another
-that it is a mixture of outcasted Valaiyans, Kallans and Maravans, and
-a third that it is descended from illegitimate children of the Vellalas
-and Pallis. Like the Kallans and Valaiyans, the members of the caste
-stretch the lobes of their ears, and leave their heads unshaven. The
-caste is divided into two or three endogamous sections of territorial
-origin. They do not employ Brahmans as purohits; their widows may marry
-again; their dead are usually buried; and they will eat pork, mutton,
-fowls, and fish. They are thus not high in the social scale, and are,
-in fact, about on a par with the Kallans. The headmen of the caste are
-called Ambalam." It is suggested, in the Census Report, 1891, that,
-from the fact that Ilamagan appears as a sub-division of the Maravans,
-it may perhaps be inferred that the two castes are closely allied.
-
-Ilampi.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Ilayatu.--See Elayad.
-
-Illa (of a house).--An exogamous sept of Yanadi.
-
-Illam.--Defined by Mr. Wigram [180] as meaning the house of an ordinary
-Nambudri Brahman. It is recorded, in the Travancore Census Report,
-1901, as a sub-division of Nayar. The name Illam Vellala has been
-assumed by some Panikkans in the Tamil country, whose exogamous septs
-are called Illam. In Travancore, Ilakkar or Illathu, meaning those
-attached to Brahman houses, is said to be an occupational sub-division
-of Nayars. Ilakkar further occurs as an exogamous sept of Mala Arayans,
-known as the Three Thousand.
-
-Illuvellani.--The name, derived from illu, house, and vellani, those
-who do not go out, of a sub-division of Kammas, whose wives are kept
-gosha (in seclusion).
-
-Inaka Mukku Bhatrazu.--Beggars attached to Padma Sales.
-
-Inangan.--See Enangan.
-
-Ina Pulaya.--A sub-division of Pulayans of Travancore.
-
-Indla (house).--An exogamous sept of Chenchu and Mutracha.
-
-Indra.--See Idiga.
-
-Inichi (squirrel).--A gotra of Kurni.
-
-Inravar.--A Tamil form of Indra.
-
-Ippi (Bassia longifolia: mahua).--An exogamous sept of Panta
-Reddi. Members of the Ippala gotra of the Besthas may not touch or
-use the ippa (or ippi) tree.
-
-Iranderudhu (two bullocks).--A sub-division of Vaniyans, who use two
-bullocks for their oil-mills.
-
-Irani (earthen vessel used at marriages).--A gotra of Kurni.
-
-Irani.--A territorial name, meaning Persian, of the Shiah section
-of the Moghal tribe of Muhammadans. The Iranis or Beluchis are
-described by Mr. Paupa Rao Naidu [181] as a troublesome nomad tribe
-"committing crime all over India openly from the houses and shops
-of villages and towns, mostly in broad daylight, with impunity, and
-escaping punishment except in rare cases. Their ostensible profession
-is merchandise, dealing in the following articles:--ponies, knives,
-scissors, padlocks, false stones, false pearls, trinkets of several
-kinds, toys, beads, quicksilver, and false coins of different kinds.
-
-Their camp generally consists of a few small tents, a few ponies,
-pack saddles to secure their culinary utensils, their dirty clothes,
-the leather or gunny bags containing their articles of merchandise;
-a few fighting cocks, and cages of birds. They are very fond of cock
-fighting, even on wagers of 10 to 50 rupees on each. They train these
-cocks specially brought up to fight." For information concerning the
-criminal methods of the Iranis, I would refer the reader to Mr. Paupa
-Rao Naidu's account thereof.
-
-Iranyavarma.--The name of one of the early Pallava kings, returned
-at times of census as a caste name by some wealthy Pallis, who also
-gave themselves the title of Solakanar, or descendants of Chola Kings.
-
-Irattai Sekkan.--A sub-division of Vaniyans, who use two bullocks
-for their oil-mills.
-
-Iraya.--A name for Cherumans, in Malabar, who are permitted to come
-as far as the eaves (ira) of their employers' houses.
-
-Irchakkollan (timber sawyer).--A synonym, in Travancore, of Tacchan
-(carpenter) Kammalan.
-
-Irkuli.--Irkuli or Irangolli Vellala, said to mean Vellalas who killed
-dampness, is a name assumed by some Vannans.
-
-Irpina (comb).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Irulas of the Nilgiris. In the Kotagiri bazaar, which is an excellent
-hunting-ground for the anthropologist, may be seen gathered together
-on market-day Kotas, Badagas, Kanarese, Irulas, Kurumbas, and an
-occasional Toda from the Kodanad mand. A tribal photograph was taken
-there, with the result that a deputation subsequently waited on me
-with a petition to the effect that "We, the undersigned, beg to submit
-that your honour made photos of us, and has paid us nothing. We,
-therefore, beg you to do this common act of justice." The deputation
-was made happy with a pourboire.
-
-In my hunt after Irulas, which ended in an attack of malarial
-fever, it was necessary to invoke the assistance and proverbial
-hospitality of various planters. On one occasion news reached me
-that a gang of Irulas, collected for my benefit under a promise
-of substantial remuneration, had arrived at a planter's bungalow,
-whither I proceeded. The party included a man who had been "wanted"
-for some time in connection with the shooting of an elephant on
-forbidden ground. He, suspecting me of base designs, refused to be
-measured, on the plea that he was afraid the height-measuring standard
-was the gallows. Nor would he let me take his photograph, fearing
-(though he had never heard of Bertillonage) lest it should be used
-for the purpose of criminal identification. Unhappily a mischievous
-rumour had been circulated that I had in my train a wizard Kurumba,
-who would bewitch the Irulas, in order that I might abduct them
-(for what purpose was not stated).
-
-As the Badagas are the fairest, so the Irulas are the darkest-skinned
-of the Nilgiri tribes, on some of whom, as has been said, charcoal
-would leave a white mark. The name Irula, in fact, means darkness or
-blackness (irul), whether in reference to the dark jungles in which the
-Irulas, who have not become domesticated by working as contractors or
-coolies on planters' estates, dwell, or to the darkness of their skin,
-is doubtful. Though the typical Irula is dark-skinned and platyrhine,
-I have noted some who, as the result of contact metamorphosis,
-possessed skins of markedly paler hue, and leptorhine noses.
-
-The language of the Irulas is a corrupt form of Tamil. In their
-religion they are worshippers of Vishnu under the name of Rangasvami,
-to whom they do puja (worship) at their own rude shrines, or at the
-Hindu temple at Karaimadai, where Brahman priests officiate. "An
-Irula pujari," Breeks writes, [182] "lives near the Irula temples,
-and rings a bell when he performs puja to the gods. He wears the Vishnu
-mark on his forehead. His office is hereditary, and he is remunerated
-by offerings of fruit and milk from Irula worshippers. Each Irula
-village pays about two annas to the pujari about May or June. They say
-that there is a temple at Kallampalla in the Sattiyamangalam taluk,
-north of Rangasvami's peak. This is a Siva temple, at which sheep
-are sacrificed. The pujari wears the Siva mark. They don't know the
-difference between Siva and Vishnu. At Kallampalla temple is a thatched
-building, containing a stone called Mariamma, the well-known goddess
-of small-pox, worshipped in this capacity by the Irulas. A sheep is
-led to this temple, and those who offer the sacrifice sprinkle water
-over it, and cut its throat. The pujari sits by, but takes no part
-in the ceremony. The body is cut up, and distributed among the Irulas
-present, including the pujari."
-
-In connection with the shrine on Rangasvami peak, the following note
-is recorded in the Gazetteer of the Nilgiris. "It is the most sacred
-hill on all the plateau. Hindu legend says that the god Rangasvami
-used to live at Karaimadai on the plains between Mettupalaiyam and
-Coimbatore, but quarrelled with his wife, and so came and lived here
-alone. In proof of the story, two footprints on the rock not far
-from Arakod village below the peak are pointed out. This, however,
-is probably an invention designed to save the hill folk the toilsome
-journey to Rangasvami's car festival at Karaimadai, which used once
-to be considered incumbent upon them. In some places, the Badagas
-and Kotas have gone even further, and established Rangasvami Bettus
-of their own, handy for their own particular villages. On the real
-Rangasvami peak are two rude walled enclosures sacred to the god
-Ranga and his consort, and within these are votive offerings (chiefly
-iron lamps and the notched sticks used as weighing machines), and two
-stones to represent the deities. The hereditary pujari is an Irula,
-and, on the day fixed by the Badagas for the annual feast, he arrives
-from his hamlet near Nandipuram, bathes in a pool below the summit,
-and marches to the top shouting 'Govinda! Govinda!' The cry is taken
-up with wild enthusiasm by all those present, and the whole crowd,
-which includes Badagas, Irulas, and Kurumbas, surrounds the enclosures,
-while the Irula priest invokes the deities by blowing his conch and
-beating his drum, and pours oblations over, and decorates with flowers,
-the two stones which represent them. That night, two stone basins on
-the summit are filled with ghee and lighted, and the glare is visible
-for miles around. The ceremonies close with prayers for good rain and
-fruitfulness among the flocks and herds, a wild dance by the Irula,
-and the boiling (called pongal, the same word as pongal the Tamil
-agricultural feast) of much rice in milk. About a mile from Arakod
-is an overhanging rock called the kodai-kal or umbrella stone, under
-which is found a whitish clay. This clay is used by the Irulas for
-making the Vaishnava marks on their foreheads at this festival."
-
-The following account of an Irula temple festival is given by
-Harkness. [183] "The hair of the men, as well as of the women and
-children, was bound up in a fantastic manner with wreaths of plaited
-straw. Their necks, ears, and ankles were decorated with ornaments
-formed of the same material, and they carried little dried gourds,
-in which nuts or small stones had been inserted. They rattled them as
-they moved, and, with the rustling of their rural ornaments, gave a
-sort of rhythm to their motion. The dance was performed in front of
-a little thatched shed, which, we learnt, was their temple. When it
-was concluded, they commenced a sacrifice to their deity, or rather
-deities, of a he-goat and three cocks. This was done by cutting the
-throats of the victims, and throwing them down at the feet of the idol,
-the whole assembly at the same time prostrating themselves. Within the
-temple there was a winnow, or fan, which they called Mahri--evidently
-the emblem of Ceres; and at a short distance, in front of the former,
-and some paces in advance one of the other, were two rude stones,
-which they call, the one Moshani, the other Konadi Mari, but which
-are subordinate to the fan occupying the interior of the temple."
-
-A village near a coffee estate, which I inspected, was, at the time
-of my visit, in the possession of pariah dogs and nude children,
-the elder children and adults being away at work. The village was
-protected against nocturnal feline and other feral marauders by
-a rude fence, and consisted of rows of single-storied huts, with
-verandah in front, made of split bamboo and thatched, detached huts,
-an abundance of fowl-houses, and cucurbitaceous plants twining up rough
-stages. Surrounding the village were a dense grove of plantain trees,
-castor-oil bushes, and cattle pens.
-
-When not engaged at work on estates or in the forest, the Irulas
-cultivate, for their own consumption, ragi (Eleusine Coracana),
-samai (Panicum miliare), tenai (Setaria italica), tovarai (Cajanus
-indicus), maize, plantains, etc. They also cultivate limes, oranges,
-jak fruit (Artocarpus integrifolia), etc. They, like the Kotas, will
-not attend to cultivation on Saturday or Monday. At the season of
-sowing, Badagas bring cocoanuts, plantains, milk and ghi (clarified
-butter), and give them to the Irulas, who, after offering them before
-their deity, return them to the Badagas.
-
-"The Irulas," a recent writer observes, "generally possess a small
-plot of ground near their villages, which they assiduously cultivate
-with grain, although they depend more upon the wages earned by
-working on estates. Some of them are splendid cattle-men, that is,
-in looking after the cattle possessed by some enterprising planter,
-who would add the sale of dairy produce to the nowadays pitiable
-profit of coffee planting. The Irula women are as useful as the men
-in weeding, and all estate work. In fact, planters find both men and
-women far more industrious and reliable than the Tamil coolies."
-
-"By the sale of the produce of the forests," Harkness writes, "such
-as honey and bees wax, or the fruit of their gardens, the Irulas are
-enabled to buy grain for their immediate sustenance, and for seed. But,
-as they never pay any attention to the land after it is sown, or indeed
-to its preparation further than by partially clearing it of the jungle,
-and turning it up with the hoe; or, what is more common, scratching it
-into furrows with a stick, and scattering the grain indiscriminately,
-their crops are, of course, stunted and meagre. When the corn is ripe,
-if at any distance from the village, the family to whom the patch or
-field belongs will remove to it, and, constructing temporary dwellings,
-remain there so long as the grain lasts. Each morning they pluck as
-much as they think they may require for the use of that day, kindle
-a fire upon the nearest large stone or fragment of rock, and, when it
-is well heated, brush away the embers, and scatter the grain upon it,
-which, soon becoming parched and dry, is readily reduced to meal,
-which is made into cakes. The stone is now heated a second time, and
-the cakes are put on it to bake. Or, where they have met with a stone
-which has a little concavity, they will, after heating it, fill the
-hollow with water, and, with the meal, form a sort of porridge. In this
-way the whole family, their friends, and neighbours, will live till the
-grain has been consumed. The whole period is one of merry-making. They
-celebrate Mahri, and invite all who may be passing by to join in the
-festivities. These families will, in return, be invited to live on
-the fields of their neighbours. Many of them live for the remainder
-of the year on a kind of yam, which grows wild, and is called Erula
-root. To the use of this they accustom their children from infancy."
-
-Some Irulas now work for the Forest Department, which allows them
-to live on the borders of the forest, granting them sites free,
-and other concessions. Among the minor forest produce, which they
-collect, are myrabolams, bees-wax, honey, vembadam bark (Ventilago
-Madraspatana), avaram bark (Cassia auriculata), deer's horns,
-tamarinds, gum, soapnuts, and sheekoy (Acacia concinna). The forests
-have been divided into blocks, and a certain place within each block
-has been selected for the forest depot. To this place the collecting
-agents--mostly Sholagars and Irulas--bring the produce, and then it
-is sorted, and paid for by special supervisors. [184] The collection
-of honey is a dangerous occupation. A man, with a torch in his hand,
-and a number of bamboo tubes suspended from his shoulders, descends
-by means of ropes or creepers to the vicinity of the comb. The sight
-of the torch drives away the bees, and he proceeds to fill the bamboos
-with the comb, and then ascends to the top of the rock. [185]
-
-The Irulas will not (so they say) eat the flesh of buffaloes or cattle,
-but will eat sheep and goat, field-rats, fowls, deer, pig (which they
-shoot), hares (which they snare with skilfully made nets), jungle-fowl,
-pigeons, and quail (which they knock over with stones).
-
-They informed Mr. Harkness that, "they have no marriage contract, the
-sexes cohabiting almost indiscriminately; the option of remaining in
-union, or of separating, resting principally with the female. Some
-among them, the favourites of fortune, who can afford to spend
-four or five rupees on festivities, will celebrate their union by
-giving a feast to all their friends and neighbours; and, inviting
-the Kurumbars to attend with their pipe and tabor, spend the night
-in dance and merriment. This, however, is a rare occurrence." The
-marriage ceremony, as described to me, is a very simple affair. A
-feast is held, at which a sheep is killed, and the guests make a
-present of a few annas to the bridegroom, who ties up the money in
-a cloth, and, going to the bride's hut, conducts her to her future
-home. Widows are permitted to marry again.
-
-When an Irula dies, two Kurumbas come to the village, and one shaves
-the head of the other. The shorn man is fed, and presented with
-a cloth, which he wraps round his head. This quaint ceremonial is
-supposed, in some way, to bring good luck to the departed. Outside the
-house of the deceased, in which the corpse is kept till the time of the
-funeral, men and women dance to the music of the Irula band. The dead
-are buried in a sitting posture, with the legs crossed tailorwise. Each
-village has its own burial-ground. A circular pit is dug, from the
-lower end of which a chamber is excavated, in which the corpse, clad
-in its own clothes, jewelry, and a new cloth, is placed with a lamp
-and grain. The pit is then filled in, and the position of the grave
-marked by a stone. On the third day a sheep is said to be killed,
-and a feast held. The following description of an annual ceremony
-was given to me. A lamp and oil are purchased, and rice is cooked in
-the village. They are then taken to the shrine at the burial-ground,
-offered up on stones, on which some of the oil is poured, and puja
-is done. At the shrine, a pujari, with three white marks on the
-forehead, officiates. Like the Badaga Devadari, the Irula pujari at
-times becomes inspired by the god.
-
-Writing concerning the Kurumbas and Irulas, Mr. Walhouse says [186]
-that "after every death among them, they bring a long water-worn stone
-(devva kotta kallu), and put it into one of the old cromlechs sprinkled
-over the Nilgiri plateau. Some of the larger of these have been found
-piled up to the cap-stone with such pebbles, which must have been the
-work of generations. Occasionally, too, the tribes mentioned make
-small cromlechs for burial purposes, and place the long water-worn
-pebbles in them."
-
-The following sub-divisions of the tribe have been described to
-me:--Poongkaru, Kudagar (people of Coorg), Kalkatti (those who tie
-stone), Vellaka, Devala, and Koppilingam. Of these, the first five
-are considered to be in the relation of brothers, so far as marriage
-is concerned, and do not intermarry. Members of these five classes
-must marry into the Koppilingam sub-division. At the census, 1901,
-Kasuva or Kasuba was returned as a sub-caste. The word means workmen,
-in allusion to the abandonment of jungle life in favour of working
-on planters' estates, and elsewhere.
-
-It is recorded by Harkness that "during the winter, or while they
-are wandering about the forests in search of food, driven by hunger,
-the families or parties separate from one another. On these occasions
-the women and young children are often left alone, and the mother,
-having no longer any nourishment for her infant, anticipates its
-final misery by burying it alive. The account here given was in every
-instance corroborated, and in such a manner as to leave no doubt in
-our minds of its correctness."
-
-The following notes are abstracted from my case-book.
-
-Man, æt. 30. Sometimes works on a coffee estate. At present engaged in
-the cultivation of grains, pumpkins, jak-fruit, and plantains. Goes
-to the bazaar at Mettupalaiyam to buy rice, salt, chillies, oil,
-etc. Acquires agricultural implements from Kotas, to whom he pays
-annual tribute in grains or money. Wears brass earrings obtained from
-Kotas in exchange for vegetables and fruit. Wears turban and plain
-loin-cloth, wrapped round body and reaching below the knees. Bag
-containing tobacco and betel slung over shoulder. Skin very dark.
-
-Woman, æt. 30. Hair curly, tied in a bunch behind round a black cotton
-swab. Wears a plain waist-cloth, and print body-cloth worn square
-across breasts and reaching below the knees. Tattooed on forehead. A
-mass of glass bead necklaces. Gold ornament in left nostril. Brass
-ornament in lobe of each ear. Eight brass bangles on right wrist;
-two brass and six glass bangles on left wrist. Five brass rings on
-right first finger; four brass and one tin ring on right forefinger.
-
-Woman, æt. 25. Red cadjan (palm leaf) roll in dilated lobes of
-ears. Brass and glass bead ornament in helix of right ear. Brass
-ornament in left nostril. A number of bead necklets, one with young
-cowry shells pendent, another consisting of a heavy roll of black
-beads. The latter is very characteristic of Irula female adornment. One
-steel bangle, eight brass bangles, and one chank-shell bangle on right
-wrist; three lead, six glass bangles, and one glass bead bangle on
-left wrist. One steel and one brass ring on left little finger.
-
-Woman, æt. 35. Wears loin-cloth only. Breasts fully exposed. Cap of
-Badaga pattern on head.
-
-Girl, æt. 8. Lobe of each ear being dilated by a number of wooden
-sticks like matches.
-
-Average stature 159.8 cm.; nasal index 85 (max. 100).
-
-Irulas of Chingleput, North and South Arcot. The Irulas, or Villiyans
-(bowmen), who have settled in the town of Chingleput, about fifty miles
-distant from Madras, have attained to a higher degree of civilisation
-than the jungle Irulas of the Nilgiris, and are defined, in the
-Census Report, 1901, as a semi-Brahmanised forest tribe, who speak
-a corrupt Tamil.
-
-In a note on the Irulas, Mackenzie writes as follows. [187] "After
-the Yuga Pralayam (deluge, or change from one Yuga to another) the
-Villars or Irulans, Malayans, and Vedans, supposed to be descendants of
-a Rishi under the influence of a malignant curse, were living in the
-forests in a state of nature, though they have now taken to wearing
-some kind of covering--males putting on skins, and females stitched
-leaves. Roots, wild fruits, and honey constitute their dietary, and
-cooked rice is always rejected, even when gratuitously offered. They
-have no clear ideas about God, though they offer rice (wild variety)
-to the goddess Kanniamma. The legend runs that a Rishi, Mala Rishi
-by name, seeing that these people were much bothered by wild beasts,
-took pity on them, and for a time lived with them. He mixed freely
-with their women, and as the result, several children were born,
-who were also molested by wild animals. To free them from these, the
-Rishi advised them to do puja (worship) to Kanniamma. Several other
-Rishis are also believed to have lived freely in their midst, and,
-as a result, several new castes arose, among which were the Yanadis,
-who have come into towns, take food from other castes, eat cooked
-rice, and imitate the people amidst whom they happen to live." In
-which respects the Irula is now following the example of the Yanadi.
-
-Many of the Chingleput Irulas are very dark-skinned, with narrow
-chests, thin bodies, and flabby muscles, reminding me, in their
-general aspect, of the Yanadis of Nellore. Clothing is, in the men,
-reduced to a minimum--dhuti, and languti of dirty white cotton cloth,
-or a narrow strip of gaudy Manchester piece-good. The hair is worn
-long and ragged, or shaved, with kudimi, in imitation of the higher
-classes. The moustache is slight, and the beard billy-goaty. Some of
-the men are tattooed with a blue dot on the glabella, or vertical
-mid-frontal line. For ornaments they have a stick in the helix,
-or simple ornament in the ear-lobe.
-
-Their chief source of livelihood is husking paddy (rice), but they
-also gather sticks for sale as firewood in return for pice, rice, and
-sour fermented rice gruel, which is kept by the higher classes for
-cattle. This gruel is also highly appreciated by the Yanadis. While
-husking rice, they eat the bran, and, if not carefully watched,
-will steal as much of the rice as they can manage to secrete about
-themselves. As an addition to their plain dietary they catch field
-(Jerboa) rats, which they dig out with long sticks, after they have
-been asphyxiated with smoke blown into their tunnels through a small
-hole in an earthen pot filled with dried leaves, which are set on
-fire. When the nest is dug out, they find material for a meat and
-vegetable curry in the dead rats, with the hoarded store of rice or
-other grain. They feast on the bodies of winged white-ants (Termites),
-which they search with torch-lights at the time of their seasonal
-epidemic appearance. Some years ago a theft occurred in my house at
-night, and it was proved by a plaster cast of a foot-print in the mud
-produced by a nocturnal shower that one of my gardeners, who did not
-live on the spot, had been on the prowl. The explanation was that he
-had been collecting as a food-stuff the carcases of the winged ants,
-which had that evening appeared in myriads.
-
-Some Irulas are herbalists, and are believed to have the powers
-of curing certain diseases, snake-poisoning, and the bites of rats
-and insects.
-
-Occasionally the Irulas collect the leaves of the banyan, Butea
-frondosa, or lotus, for sale as food-platters, and they will eat
-the refuse food left on the platters by Brahmans and other higher
-classes. They freely enter the houses of Brahmans and non-Brahman
-castes, and are not considered as carrying pollution.
-
-They have no fixed place of abode, which they often change. Some
-live in low, palmyra-thatched huts of small dimensions; others under
-a tree, in an open place, in ruined buildings, or the street pials
-(verandah) of houses. Their domestic utensils consist of a few pots,
-one or two winnows, scythes, a crow-bar, a piece of flint and steel for
-making fire, and a dirty bag for tobacco and betel. In making fire,
-an angular fragment of quartz is held against a small piece of pith,
-and dexterously struck with an iron implement so that the spark falls
-on the pith, which can be rapidly blown into a blaze. To keep the
-children warm in the so-called cold season (with a minimum of 58°
-to 60°), they put their babies near the fire in pits dug in the ground.
-
-For marital purposes they recognise tribal sub-divisions in a
-very vague way. Marriage is not a very impressive ceremonial. The
-bridegroom has to present new cloths to the bride, and his future
-father- and mother-in-law. The cloth given to the last-named is called
-the pal kuli (milk money) for having nursed the bride. Marriage is
-celebrated on any day, except Saturday. A very modest banquet, in
-proportion to their slender means, is held, and toddy provided, if
-the state of the finances will run to it. Towards evening the bride
-and bridegroom stand in front of the house, and the latter ties the
-tali, which consists of a bead necklace with a round brass disc. In
-the case of a marriage which took place during my visit, the bride
-had been wearing her new bridal cloth for a month before the event.
-
-The Irulas worship periodically Kanniamma, their tribal deity, and
-Mari, the general goddess of epidemic disease. The deity is represented
-by five pots arranged in the form of a square, with a single pot in the
-centre, filled with turmeric water. Close to these a lamp is lighted,
-and raw rice, jaggery (crude sugar), rice flour, betel leaves and
-areca nuts are offered before it. Mari is represented by a white rag
-flag dyed with turmeric, hoisted on a bamboo in an open space near
-their dwellings, to which fowls, sheep, and other cooked articles,
-are offered.
-
-The dead are buried lying flat on the face, with the head to the
-north, and the face turned towards the east. When the grave has been
-half filled in, they throw into it a prickly-pear (Opuntia Dillenii)
-shrub, and make a mound over it. Around this they place a row or two
-of prickly-pear stems to keep off jackals. No monumental stone is
-placed over the grave.
-
-By means of the following table a comparison can be readily made
-between the stature and nasal index of the jungle Sholagas and Nilgiri
-Irulas, and of the more civilised Irulas of Chingleput and Uralis
-of Coimbatore:--
-
-
-===================+==========+============+============+============
- | Stature, |Nasal index,|Nasal index,|Nasal index,
- | average. | average. | maximum. | minimum.
--------------------+----------+------------+------------+------------
-Sholagas | 159.3 | 85·1 | 107·7 | 72·8
-Irulas, Nilgiris | 159·8 | 84·9 | 100 | 72·3
-Irulas, Chingleput | 159·9 | 80·3 | 90·5 | 70
-Uralis | 159·5 | 80·1 | 97·7 | 65·3
-===================+==========+============+============+============
-
-
-The table shows clearly that, while all the four tribes are of short
-and uniform stature, the nasal index, both as regards average,
-maximum and minimum, is higher in the Sholagas and Irulas of the
-Nilgiri jungles than in the more domesticated Irulas of Chingleput
-and Uralis. In brief, the two former, who have mingled less with
-the outside world, retain the archaic type of platyrhine nose to
-a greater extent than the two latter. The reduction of platyrhiny,
-as the result of civilisation and emergence from the jungle to the
-vicinity of towns, is still further brought out by the following
-figures relating to the two classes of Irulas, and the Kanikars of
-Travancore, who still live a jungle life, and those who have removed
-to the outskirts of a populous town:--
-
-
- ===========================+===============================
- | Nasal index.
- ---- |----------+----------+---------
- | Average. | Maximum. | Minimum.
- ---------------------------+----------+----------+---------
- Irulas, jungle | 84.9 | 100 | 72.3
- Kanikars, jungle | 84.6 | 105 | 72.3
- Kanikars, domesticated | 81.2 | 90.5 | 70.8
- Irulas, domesticated | 80.3 | 90.5 | 70
- ===========================+==========+==========+=========
-
-
-The Irulas of North Arcot are closely related to those of
-Chingleput. Concerning them, Mr. H. A. Stuart writes as follows. [188]
-"Many members of this forest tribe have taken to agriculture in
-the neighbouring villages, but the majority still keep to the hills,
-living upon roots and wild animals, and bartering forest produce for a
-few rags or a small quantity of grain. When opportunity offers, they
-indulge in cattle theft and robbery. They disclaim any connection
-with the Yanadis, whom they hate. Their aversion is such that they
-will not even allow a Yanadi to see them eating. They offer worship to
-the Sapta Kannikais or seven virgins, whom they represent in the form
-of an earthenware oil-lamp, which they often place under the bandari
-(Dodonoea viscosa ?), which is regarded by them as sacred. These lamps
-are made by ordinary village potters, who, however, are obliged to
-knead the clay with their hands, and not with their feet. Sometimes
-they place these representatives of their goddess in caves, but,
-wherever they place them, no Pariah or Yanadi can be allowed to
-approach. The chief occasion of worship, as with the Kurumbas and
-Yanadis, is at the head-shaving ceremony of children. All children at
-these times, who are less than ten years old, are collected, and the
-maternal uncle of each cuts off one lock of hair, which is fastened to
-a ragi (Ficus religiosa) bough. They rarely contract marriages, the
-voluntary association of men and women being terminable at the will
-of either. The more civilised, however, imitate the Hindu cultivating
-castes by tying a gold bead, stuck on a thread, round the bride's
-neck, but the marriage tie thus formed is easily broken. They always
-bury their dead. Some Irulas are credited with supernatural powers,
-and are applied to by low Sudras for advice. The ceremony is called
-suthi or rangam. The medium affects to be possessed by the goddess,
-and utters unmeaning sounds, being, they say, unconscious all the
-while. A few of his companions pretend to understand with difficulty
-the meaning of his words, and interpret them to the inquirer. The
-Irulas never allow any sort of music during their ceremonies,
-nor will they wear shoes, or cover their body with more than the
-scantiest rag. Even in the coldest and dampest weather, they prefer
-the warmth of a fire to that of a cumbly (blanket). They refuse even
-to cover an infant with a cloth, but dig a small hollow in the ground,
-and lay the newly-born babe in it upon a few leaves of the bandari."
-
-There are two classes of Irulas in the North Arcot district, of
-which one lives in towns and villages, and the other leads a jungle
-life. Among the latter, as found near Kuppam, there are two distinct
-divisions, called Iswaran Vagaira and Dharmaraja. The former set up
-a stone beneath a temporary hut, and worship it by offering cooked
-rice and cocoanuts on unam (Lettsomia elliptica) leaves. The god
-Dharmaraja is represented by a vessel instead of a stone, and the
-offerings are placed in a basket. In the jungle section, a woman may
-marry her deceased husband's brother. The dead are buried face upwards,
-and three stones are set up over the grave.
-
-The Irulas of South Arcot, Mr. Francis writes, [189] "are chiefly
-found about the Gingee hills, talk a corrupt Tamil, are very dark
-skinned, have very curly hair, never shave their heads, and never
-wear turbans or sandals. They dwell in scattered huts--never more than
-two or three in one place--which are little, round, thatched hovels,
-with a low doorway through which one can just crawl, built among
-the fields. They subsist by watching crops, baling water from wells,
-and, when times are hard, by crime of a mild kind. In Villupuram and
-Tirukkoyilur taluks, and round Gingee, they commit burglaries in
-a mild and unscientific manner if the season is bad, and they are
-pressed by want, but, if the ground-nut crop is a good one, they
-behave themselves. They are perhaps the poorest and most miserable
-community in the district. Only one or two of them own any land, and
-that is only dry land. They snare hares now and again, and collect
-the honey of the wild bees by letting themselves down the face of
-cliffs at night by ladders made of twisted creepers. Some of them are
-prostitutes, and used to display their charms in a shameless manner
-at the Chettipalaiyam market near Gingee, decked out in quantities of
-cheap jewellery, and with their eyelids darkened in clumsy imitation of
-their sisters of the same profession in other castes. There is little
-ceremony at a wedding. The old men of the caste fix the auspicious
-day, the bridegroom brings a few presents, a pandal (booth) is made,
-a tali is tied, and there is a feast to the relations. The rites at
-births and deaths are equally simple. The dead are usually buried,
-lying face upwards, a stone and some thorns being placed over the
-grave to keep off jackals. On the eleventh day after the death, the
-eldest son ties a cloth round his head--a thing which is otherwise
-never worn--and a little rice is coloured with saffron (turmeric)
-and then thrown into water. This is called casting away the sin, and
-ill-luck would befall the eldest son if the ceremony were omitted. The
-Irulans pay homage to almost all the gramadevatas (village deities),
-but probably the seven Kannimars are their favourite deities."
-
-As already indicated, the Irulas, like the Yerukalas, indulge in
-soothsaying. The Yerukala fortune-teller goes about with her basket,
-cowry shells, and rod, and will carry out the work of her profession
-anywhere, at any time, and any number of times in a day. The Irula, on
-the contrary, remains at his home, and will only tell fortunes close to
-his hut, or near the hut where his gods are kept. In case of sickness,
-people of all classes come to consult the Irula fortune-teller,
-whose occupation is known as Kannimar varniththal. Taking up his
-drum, he warms it over the fire, or exposes it to the heat of the
-sun. When it is sufficiently dry to vibrate to his satisfaction,
-Kannimar is worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and
-incense. Closing his eyes, the Irula beats the drum, and shakes his
-head about, while his wife, who stands near him, sprinkles turmeric
-water over him. After a few minutes, bells are tied to his right
-wrist. In about a quarter of an hour he begins to shiver, and breaks
-out in a profuse perspiration. This is a sure sign that he is possessed
-by Kanniamman. His wife unties his kudumi (tuft of hair), the shaking
-of the head becomes more violent, he breathes rapidly, and hisses like
-a snake. His wife praises Kannimar. Gradually the man becomes calmer,
-and addresses those around him as if he were the goddess, saying,
-"Oh! children. I have come down on my car, which is decorated with
-mango flowers, margosa and jasmine. You need fear nothing so long
-as I exist, and you worship me. This country will be prosperous,
-and the people will continue to be happy. Ere long my precious car,
-immersed in the tank (pond) on the hill, will be taken out, and after
-that the country will become more prosperous," and so on. Questions
-are generally put to the inspired man, not directly, but through
-his wife. Occasionally, even when no client has come to consult him,
-the Irula will take up his drum towards dusk, and chant the praises
-of Kannimar, sometimes for hours at a stretch, with a crowd of Irulas
-collected round him.
-
-The name Shikari (hunter) is occasionally adopted as a synonym for
-Irula. And, in South Arcot, some Irulas call themselves Ten (honey)
-Vanniyans or Vana (forest) Pallis.
-
-Irula (darkness or night).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Irumpu (iron) Kollan.--A sub-division of Kollan.
-
-Irunul (two strings).--A division of Marans in Travancore, in which
-the remarriage of widows is permitted.
-
-Iruvu (black ant).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Isan (god).--A title of Koliyan.
-
-Iswaran Vagaira.--A division of the Irulas of North Arcot. The name
-denotes that they belong to the Iswara (Siva) section.
-
-Ite.--The Itevandlu are a class of Telugu jugglers and acrobats, who
-"exhibit shows, such as wrestling, climbing high posts, rope-walking,
-etc. The women, like Dommara females, act as common prostitutes." [190]
-
-Itattara.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Izhava.--The Izhavans or Ilavans, and Tiyans, are the Malayalam
-toddy-drawing castes of Malabar, Cochin and Travancore. The etymology
-of the name Izhavan is dealt with in the article on Tiyans.
-
-For the following note on the Izhavas of Travancore, I am, when not
-otherwise recorded, indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. These people
-are known as Izhavas in South and parts of Central Travancore, and
-Chovas in parts of Central and North Travancore. They constitute
-17 per cent. of the total population of the State. Izhava is said
-to mean those belonging to Izham, a corruption of Simhalam, one
-of the old names of Ceylon. Jaffna, in the north of that island,
-appears to have been specially known by the name of Izham, and from
-this place the Izhavas are believed to have originally proceeded to
-Malabar. Chova is supposed to be a corruption of Sevaka, or servant. In
-some old boat songs current in Malabar, it occurs in the less corrupt
-form of Chevaka. According to a legend, a Pandyan princess named
-Alli married Narasimha, a Rajah of the Carnatic. The royal couple
-migrated to Ceylon, and there settled themselves as rulers. On the line
-becoming extinct, however, their relatives and adherents returned to
-the continent, where they were accorded only a very low position in
-society. It is said that they were the ancestors of the Izhavas. In
-support of this theory, it is urged that, in South Travancore, the
-Izhavas are known by the title of Mudaliyar, which is also the surname
-of a division of the Vellalas at Jaffna; that the Vattis and Mannans
-call them Mudaliyars; and that the Pulayas have ever been known to
-address them only as Muttatampurans. But it may be well supposed that
-the title may have been conferred upon some families of the caste in
-consideration of meritorious services on behalf of the State. One of
-the chief occupations, in which the Izhavas first engaged themselves,
-was undoubtedly the cultivation of palm trees. In the famous grant
-of 824 A.D., it is distinctly mentioned that they had a headman of
-their guild, and their duty was planting up waste lands. They had two
-special privileges, known as the foot-rope right and ladder right,
-which clearly explain the nature of their early occupation. The
-Syrian Christians appear to have a tradition that the Izhavas were
-invited to settle on the west coast at their suggestion. The Izhavas
-are said to have brought to Kerala a variety each of the areca palm,
-champak, and lime tree, to whose vernacular names the word Izham is
-even to-day invariably prefixed. In the middle ages, they were largely
-employed as soldiers by the rulers of Malabar. Titles and privileges
-were distributed among these soldiers. Canter Visscher, writing about
-the Rajah of Ambalapuzha in the middle of the eighteenth century,
-[191] observes that "the Rajah of Porkkad has not many Nayars, in the
-place of whom he is served by Chegos," and that "in times of civil war
-or rebellion, the Chegos are bound to take up arms for their lawful
-sovereign." The Panikkans of Ambanat house in the Ambalapuzha taluk
-were the leaders of the Izhava force, and many powers and privileges
-were conferred upon this family by the Chembakasseri (Ambalapuzha)
-princes. Even so late as the days of Maharaja Rama Verma, who died
-in 973 M.E., large numbers of Izhavas were employed as soldiers
-of the State, if we may believe the account of Friar Bartolomeo,
-[192] who is generally a very accurate writer. The South Travancore
-Izhavas used to divide themselves into two parties on the occasion
-of the Onam festival, and fight at Kaithamukku near Trivandrum. Any
-young man who did not attend this camp of exercise had a piece of
-wood tied as a wedding ornament round his neck, was led in procession
-thrice round the village, and transported to the sea-coast.
-
-The Izhavas proper are divided into three sub-sections called
-Pachchili, Pandi, and Malayalam. The Pachchilis live in the tract of
-land called Pachchalur in the Neyyattinkara taluk between Tiruvellam
-and Kovalam. They are only a handful in number. The Pandis are
-largely found in Trivandrum and Chirayinkil. Most of them take the
-title of Panikkan. The Malayala Izhavas are sub-divided into four
-exogamous groups or illams, named Muttillam, Madampi or Pallichal,
-Mayanatti, and Chozhi. Pallichal is a place in the Neyyattinkara
-taluk, and Mayannat in Quilon. The members of the Chozhi illam are
-believed to have been later settlers. There is another division of
-these Izhavas called Patikramams, based on a more or less geographical
-distinction. These are also four in number, and called Pallikkattara,
-Palattara, Irunkulamgara, and Tenganad, their social precedence being
-in this order. Pallikkattara is in Chirayinkil, Palattara in Quilon,
-Irunkulamgara in Trivandrum, and Tenganad in Neyyattinkara. The
-Palattara section is the most orthodox, and rigorously preserves its
-endogamous character, though some of the titular dignitaries among
-the Chovas of Central Travancore have found it possible to contract
-alliances with them. The divisions of the Illam and Patikkramam are
-absent among the Chovas. Among these, however, there is a division
-into Sthani or Melkudi, Tanikudi, and Kizhkudi, the first denoting
-the titular head, the second the ordinary class, and the third
-those under communal degradation. Among the last are included the
-toddy-drawing families, Vaduvans, and Nadis. Vaduvans are the slaves of
-the Izhavas, and, in ancient days, could be regularly bought and sold
-by them. Nadis live in Kartikapalli and some other parts of Central
-Travancore. They are people who have been outcasted from the community
-for various offences by the headmen, and cannot enter the kitchen of
-the ordinary Izhavas. They are served for ceremonial purposes not by
-the regular priests of the Izhavas, but by a distinct outcaste sect
-like themselves, known as Nadikuruppus. The Izhavattis, who are the
-priests of the caste, form a distinct sect with special manners and
-customs. Channan, a corruption of the Tamil word, Chanror or chiefmen,
-is the most important of the titles of the Izhavas. This title was
-conferred upon distinguished members of the caste as a family honour
-by some of the ancient sovereigns of the country. Panikkan comes next
-in rank, and is derived from pani, work. Tantan, from danda meaning
-punishment or control, is a popular title in some parts. Asan, from
-Acharya, a teacher, is extremely common. The recipients of this honour
-were instructors in gymnastics and military exercises to Nayar and
-Izhava soldiers in bygone times, and even now ruins of old kalaris
-or exercise grounds attached to their houses are discernible in many
-places. Some Izhavas in South Travancore appear to be honoured with
-the title of Mudaliyar. Many families were invested with similar
-honours by the ancient ruling houses of Ambalapuzha, Kayenkulam,
-and Jayasimhanad (Quilon). Even now, some titles are conferred by the
-Rajah of Idappalli. The wives of these dignitaries are respectively
-known as Channatti, Panikkatti, etc.
-
-The houses of the Izhavas resemble those of the Nayars in form. Each
-house is a group of buildings, the most substantial of which, known as
-the arappura, stands in the centre. On the left side is the vadakkettu
-or woman's apartment, including the kitchen. There is a court-yard
-in front of the arappura, and a little building called kizhakkettu
-enclosing it on the eastern side. Houses invariably face the east. The
-main entrance stands a little to the south of the kizhakkettu, to the
-south of which again is the tozhuttu or cow-shed. These buildings, of
-course, are found only in rich houses, the poor satisfying themselves
-with an arappura, a vatakketu, and a tozhuttu. A tekketu is to be seen
-to the south of the arappura in some cases. This is erected mainly
-to perpetuate the memory of some deceased member of the family known
-for learning, piety, or bravery. A pitha or seat, a conch, a cane,
-and a small bag containing ashes, are secured within. It is kept
-scrupulously free from pollution, and worship is offered on fixed days
-to the ancestors. The tekketu is enclosed on all the three sides,
-except the east. This description of houses in South Travancore,
-as far as Trivandrum, applies also to buildings erected to the north
-as far as Quilon, though tekketus are not so largely found as in the
-south. In some parts here, the southern room of the main buildings is
-consecrated to the memory of ancestors. In Central Travancore there
-are big kalaris to the south of the arappura in most of the ancient
-houses, and antique weapons and images of tutelary divinities are
-carefully preserved therein.
-
-In dress and ornament, the Izhavas closely resemble the Nayars. The
-tattu form of dress is not prevalent among Izhava women. In the wearing
-of the cloth, the left side comes inside instead of the right in the
-case of South Travancore Izhava women, though this rule is not without
-its exceptions. In South Travancore, the ornaments of women differ
-considerably from those of the north. Here they wear the pampadam or
-Tamil Sudra women's ear ornament, and adorn the wrists with a pair
-of silver bangles. The nose ornaments mukkuthi and gnattu have only
-recently begun to be worn, and are not very popular in Central and
-North Travancore. This is a point in which Izhavas may be said to
-differ from the South Travancore Nayar matrons. The ear ornament
-of elderly Izhava women in North Travancore is of an antique type
-called atukkam-samkhu-chakkravum. Women in the rural parts wear a
-curious neck ornament called anti-minnu. Of late, all ornaments of
-Nayar women are being worn by fashionable Izhava females. But Izhava
-and Nayar women can be distinguished by the tie of the hair lock,
-the Izhava women usually bringing it to the centre of the forehead,
-while the Nayars place it on one side, generally the left. Tattooing
-was once prevalent in South Travancore, but is gradually losing
-favour. It was never in vogue in North Travancore.
-
-The Izhavas eat both fish and flesh. Rabbits, deer, pigs, sheep,
-porcupines, fowls, doves, guinea-fowls, peacocks, and owls are
-believed to make popular dishes. The sweetmeat called ariyunta,
-and the curry known as mutirakkary, are peculiar to the Izhavas,
-and prepared best by them.
-
-The most important occupation of the Izhavas till recently was
-the cultivation of palm trees, and the preparation of toddy and
-arrack. Barbosa, writing in the sixteenth century, states that "their
-principal employment is to till the palm trees, and gather their
-fruits; and to carry everything for hire from one point to another,
-because they are not in the habit of transporting them with beasts
-of burden, as there are none; and they hew stone, and gain their
-livelihood by all kinds of labour. Some of them bear the use of arms,
-and fight in the wars when it is necessary. They carry a staff in
-their hand of a fathom's length as a sign of their lineage." With the
-progress of culture and enlightenment, the occupation of extracting
-liquor from the cocoanut palm has ceased to be looked upon with favour,
-and such families as are now given to that pursuit have come to be
-regarded as a low division of the Chovas. In some parts of Travancore,
-the latter do not even enjoy the privilege of commensality with the
-other Izhavas. Agriculture is a prominent profession, and there are
-several wealthy and influential landlords in the community. There
-is also a fair percentage of agricultural labourers. A preliminary
-rite, called pozhutana sowing, is performed by farmers, who throw
-three handfuls of rice seed on a clay image representing Ganesa,
-and pray that their fields may yield a good harvest. Before the time
-of reaping, on an auspicious morning, a few sheaves are brought,
-and hung up in some prominent place in the house. This ceremony is
-known as nira, and is common to all Hindu castes. At the end of it,
-the inmates of the house partake of puttari or new rice.
-
-There are a few other customary rites observed by agriculturists,
-viz.:--
-
-(1) Metiyittu-varuka, or throwing the grains of the first sheaf
-upon another, and covering it with its straw, this being afterwards
-appropriated by the chief agricultural labourer present.
-
-(2) Koytu-pitichcha-katta-kotukkuka, or handing over the first sheaves
-of grain fastened together with Strychnos Nux-vomica leaves to the
-owner of the field, who is obliged to preserve them till the next
-harvest season.
-
-(3) Kotuti, or offering of oblations of a few grains dipped in toddy
-to the spirits of agricultural fields, the Pulaya priest crying aloud
-'Poli, va, poli, va,' meaning literally May good harvest come.
-
-As manufacturers, the Izhavas occupy a position in Travancore. They
-produce several kinds of cloth, for local consumption in the main,
-and make mats, tiles, and ropes, with remarkable skill. They are
-also the chief lemon-grass oil distillers of Travancore. In the
-professions of medicine and astrology, the Izhavas have largely engaged
-themselves. While it must be confessed that many of them are utter
-strangers to culture, there are several who have received a sound
-education, especially in Sanskrit. On the whole, the Izhavas may be
-said to be one of the most industrious and prosperous communities on
-the west coast.
-
-The Izhavas form a pious and orthodox Hindu caste. Though they
-cannot enter the inner court-yard of temples, they attend there in
-considerable numbers, and make their pious offerings. Over several
-temples the Travancore Izhavas have a joint right with the Nayars. In
-illustration, the shrines of Saktikulamgara in Karunagappali, and
-Chettikulangara in Mavelikara, may be mentioned. Over these and other
-temples, the rights that have been enjoyed from time immemorial by
-certain Izhava families are respected even at the present day. In
-most places, the Izhavas have their own temples, with a member of
-their own or the Izhavatti caste as priest. As no provision had been
-made in them for daily worship, there was no necessity in early times
-for the regular employment of priests. The deity usually worshipped
-was Bhadrakali, who was believed to help them in their military
-undertakings. The offerings made to her involved animal sacrifices. The
-temples are generally low thatched buildings with a front porch, an
-enclosure wall, and a grove of trees. There are many instances, in
-which the enclosure wall is absent. The Bhadrakali cult is gradually
-losing favour under the teaching of a Vedantic scholar and religious
-reformer named Nanan Asan. In many Central and South Travancore
-shrines, images of Subramania have been set up at his instance,
-and daily worship is offered by bachelor priests appointed by the
-castemen. An association for the social, material, and religious
-amelioration of the community, called Narayana Dharma Paripalana
-Yogam, has been started. Its head-quarters is at Aruvippuram in the
-Nayyatinkara taluk. Every morning, the sun is specially worshipped
-by the cultured class. In ancient times, the adoration of Anchu
-Tampurakkal or the five deities, now identified with the Pandavas
-of the Mahabharata, prevailed among these people. This worship is
-found among the Pulayas also. At Mayyanad in Quilon, there is still
-an Izhava temple dedicated to these five lords. Women visit shrines on
-all Mondays and Fridays, with a view to worshipping Gauri, the consort
-of Siva. Male Izhavas devote the first and last days of a month, as
-also that on which the star of their nativity falls, to religious
-worship. The Izhavas of Central Travancore pay homage to a spirit
-called Kayalil Daivam, or the deity of backwaters. When a village
-becomes infected with small-pox or cholera, offerings are made to
-the Bhadrakali shrine in that locality. The most important offering
-goes by the name of Kalam Vaikkuka, or pot placing. A woman of the
-house of the local Panikkan or chief member fasts, and, bearing a
-pot containing five nalis (a small measure) of paddy (unhusked rice),
-proceeds to all the other Izhava houses in the village, accompanied
-by musical instruments. One woman from every house marches to the
-shrine with her offering of paddy and a chuckram (nearly half an
-anna). The priest receives the offerings, converts the paddy into
-rice, and, depositing a portion of it in each of the pots, hands them
-back to the votaries on the morning of the next day. Another ceremony
-performed on such occasions is called Desakuruti, when women fast, and,
-taking all the food-stuffs necessary, proceed to the temple. After the
-sacrifice of a goat and fowls by the priest, they make an offering of
-the food to the deity before dinner. Tukkam, or suspension, is another
-propitiatory ceremony. A religious observance, known as Mamachchirappu,
-finds favour with the Izhavas of Central Travancore in the month of
-Vrischikam (November-December). Every Izhava bathes in the evening,
-addresses the deities by their names for about an hour, and then
-makes an offering of tender cocoanuts, fruits, and fried grain. This
-takes place according to the convenience of each family from twelve
-to forty-one days.
-
-In connection with the tukkam ceremony, Mr. L. K. Anantha Krishna
-Aiyar writes as follows. [193] "There are two kinds of hook-swinging,
-namely Garuda (Brahmini kite) and thoni (boat) tukkam. The ceremony
-is performed in fulfilment of a vow, to obtain some favour of the
-deity Kali, before whose presence it is carried out. The performer
-of the ceremony should bathe early in the morning, and be in a state
-of preparation either for a year or for forty-one days by worshipping
-the deity Bhagavati. He must strictly abstain from meat, all kinds of
-intoxicating liquors, and association with women. During the morning
-hours, the performer dresses himself in a garment tucked into the
-waist-band, rubs his body with oil, and is shampooed particularly on
-the back, a portion of the flesh in the middle of which is stretched
-for the insertion of a hook. He is also taught by his instructor to
-perform various feats called payitta. This he continues till the
-festival, when he has to swing in fulfilment of the vow. In kite
-swinging, a kind of car, resting on two axles provided with four
-wheels, is employed. On it, there is a horizontal beam resting on
-two vertical supports. A strong rope tied to a ring attached to the
-beam is connected with the hook which passes through the flesh of the
-back. Over the beam there is a kutaram (tent), which is tastefully
-decorated. Inside it, two or three persons can swing at a time. There
-is a different arrangement in some places. Instead of the beam and
-the supports, there is a small pole, on which rests a horizontal beam
-provided with a metallic ring at one end. The beam acts as a lever, so
-that one end of it can be either raised or lowered, so as to give some
-rest to the swinger. The rope tied to the ring is connected with the
-hook and the waist-band. For boat swinging, the same kind of vehicle,
-without wheels, is in use. For kite swinging, the performer has his
-face painted green. He has to put on artificial lips and wings in
-imitation of those of the kite, and wears long locks of hair like those
-of an actor in a Kathakali. As he swings, the car is taken three, five,
-seven, nine, or eleven times round the temple. In boat swinging, the
-car is likewise carried round the temple, with the swinger performing
-his feats, as in the case of kite swinging, to the accompaniment of
-music. He has to put on the same kind of dress, except the lips and
-wings. In pillayeduthutukkam, or swinging with a child in fulfilment
-of a vow, the child is taken to the temple by his parents, who pay
-to the temple authorities thirty-four chuckrams in Travancore, and
-sixty-four puthans [194] in Cochin. The child is then handed over to
-the swinger, who carries the child as he swings. These performances
-are sometimes made at the expense of the temple, but more generally of
-persons who make the outlay in fulfilment of a vow. In the latter case,
-it costs as much as Rs. 150 for the kite swinger, but only Rs. 30 for
-the boat swinger. During the festival, they are fed in the temple,
-owing to their being in a state of vow. It is the Nayars, Kammalars,
-Kuruppans, and Izhavas, who perform the swinging in fulfilment of a
-vow. In the fight between the goddess Kali and the demon Darika, the
-latter was completely defeated, and the former, biting him on the back,
-drank his blood to gratify her feelings of animosity. Hook-swinging
-symbolises this incident, and the bloodshed by the insertion of the
-hook through the flesh is intended as an offering to the goddess."
-
-Of the hook-swinging ceremony as performed a few years ago at the
-Kollangadu temple in Travancore, an excellent account is given by
-the Rev. T. Knowles, [195] from which the following précis has been
-compiled. In front of the temple was a booth containing the image of
-the goddess Bhadrakali, a cruel deity, who is supposed to delight in
-blood. At a little distance was the car. The bottom part of this was
-very much like a lorry used when transporting large logs of timber
-by means of elephants. There were four solid wheels of thick timber,
-with a frame work, like a railway waggon on a small scale. To this
-were attached two thick cable ropes. Joined to the sides of the car
-were two upright posts, about 15 feet high, strengthened with stays
-and cross-pieces. On the top was a piece of thick timber with a hole
-in it, and the bottom rounded, which fitted into a cross-piece,
-and allowed the long beam on which the men were swung to move up
-or down. This beam was 35 or 40 feet long, and about 9 inches in
-diameter. It was placed through the hole in the piece of timber
-on the top of the upright frame, and balanced in the middle like a
-huge see-saw. At one end of the hole was a covered canopy, and at
-the other long ropes were fastened, which trailed on the ground. The
-whole arrangement of the car was such that, by lowering one end of the
-long beam to the ground, and fastening a man to it, and then pulling
-down the other end by the ropes, the man could be raised into the
-air to a height of some 40 feet or more. The whole car could then be
-dragged by the thick cable ropes round the temple. While the subject
-was being prepared for swinging, a mat was stretched above his head,
-partly to do him honour, partly to protect him from the sun. His
-head and neck were richly ornamented, and below he was bedecked with
-peacock's feathers, and clad in a loin-cloth, which would bear some,
-if not all the weight of his body. Amid the firing of mortars, beating
-of tom-toms, the screeching of flutes, and the shouts of the crowd,
-the canopied end of the long beam was lowered, and the devotee, lying
-prone on the ground, was fastened to the beam by means of ropes passing
-under his arms and around his chest. To some of the ropes, hooks were
-fastened. The priests took hold of the fleshy part of the man's back,
-squeezed up the flesh, and put some four hooks at least through it. A
-rudely fashioned sword and shield were then given to the man, and he
-was swung up into the air, waving the sword and shield, and making
-convulsive movements. Slowly the people dragged the car round the
-temple, a distance not quite as far as round St. Paul's cathedral. Some
-of the men were suspended while the car was dragged round three or
-four times. The next devotee was fastened in the same way to the beam,
-but, instead of a sword and shield, the priests gave him an infant in
-his arms, and devotee and infant were swung up in the air, and the car
-dragged round the temple as before. Some children were brought forward,
-whose parents had made vows about them. The little ones were made to
-prostrate themselves before the image of Kali. Then the fleshy parts
-of their sides were pinched up, and some wires put through. This done,
-the wires were placed in the hands of the relatives, and the children
-were led round and round the temple, as though in leading strings. It
-is on record that, when the devotee has been specially zealous, the
-whole machine has been moved to a considerable distance while he was
-suspended from it, to the admiration of the gaping multitudes."
-
-In connection with the religion of the Ilavars, the Rev. S. Mateer
-writes as follows. [196] "Demon worship, especially that of Bhadrakali,
-a female demon described as a mixture of mischief and cruelty, is
-the customary cultus of the caste, with sacrifices and offerings and
-devil-dancing like the Shanars. Shastavu and Virabhadran are also
-venerated, and the ghosts of ancestors. Groves of trees stand near
-the temples, and serpent images are common, these creatures being
-accounted favourites of Kali. They carry their superstitions and fear
-of the demons into every department and incident of life. In some
-temples and ceremonies, as at Paroor, Sarkarei, etc., they closely
-associate with the Sudras. The Ilavar temples are generally low,
-thatched buildings, with front porch, a good deal of wooden railing
-and carving about them, an enclosure wall, and a grove or a few trees,
-such as Ficus religiosa, Plumeria, and Bassia. At the Ilavar temple
-near Chakki in the outskirts of Trevandrum, the goddess Bhadrakali
-is represented as a female seated on an image, having two wings,
-gilt and covered with serpents. Twice a year, fowls and sheep are
-sacrificed by an Ilavan priest, and offerings of grain, fruit,
-and flowers are presented. The side-piercing ceremony is also
-performed here. A temple at Mangalattukonam, about ten miles south
-of Trevandrum, at which I witnessed the celebration of the annual
-festival on the day following Meena Bharani, in March or April,
-may be taken as a fair example of the whole. In connection with
-this temple may be seen a peculiar wooden pillar and small shrine
-at the top, somewhat like a pigeon-house. This is called a tani
-maram, and is a kind of altar, or residence, for the demon Madan,
-resembling the temporary shrines on sticks or platforms erected by
-the Pulayars. On it are carvings of many-headed serpents, etc., and
-a projecting lamp for oil. For the festival, the ground around the
-temple was cleared of weeds, the outhouses and sheds decorated with
-flowers, and on the tani maram were placed two bunches of plantains,
-at its foot a number of devil-dancing sticks. Close by were five or
-six framework shrines, constructed of soft palm leaves and pith of
-plantain tree, and ornamented with flowers. These were supposed to be
-the residence of some minor powers, and in them were placed, towards
-night, offerings of flowers, rice, plantains, cocoanuts, and blood. The
-Ilavars who assemble for the festival wear the marks of Siva, a dot and
-horizontal lines on the forehead, and three horizontal lines of yellow
-turmeric on the chest. They begin to gather at the temple from noon,
-and return home at night. The festival lasts for five days. Some of
-the neighbouring Sudras and Shanars also attend, and some Pulayars,
-who pay one chuckram for two shots of firework guns in fulfilment of
-their vows. Offerings here are generally made in return for relief
-from sickness or trouble of some kind. The pujari, or priest, is an
-Ilavan, who receives donations of money, rice, etc. A kind of mild
-hook-swinging ceremony is practised. On the occasion referred to, four
-boys, about fifteen or sixteen years of age, were brought. They must
-partly fast for five days previously on plain rice and vegetable curry,
-and are induced to consent to the operation, partly by superstitious
-fear, and partly by bribes. On the one hand they are threatened with
-worse danger if they do not fulfil the vows made by their parents to
-the devi (deity); on the other hand, if obedient, they receive presents
-of fine clothes and money. Dressed in handsome cloths and turbans,
-and adorned with gold bracelets and armlets, and garlands of flowers,
-the poor boys are brought to present a little of their blood to the
-sanguinary goddess. Three times they march round the temple; then
-an iron is run through the muscles of each side, and small rattans
-inserted through the wounds. Four men seize the ends of the canes,
-and all go round in procession, with music and singing and clapping of
-hands, five or seven times, according to their endurance, till quite
-exhausted. The pujari now dresses in a red cloth, with tinsel border,
-like a Brahman, takes the dancing-club in hand, and dances before the
-demon. Cocks are sacrificed, water being first poured upon the head;
-when the bird shakes itself, the head is cut off, and the blood poured
-round the temple. Rice is boiled in one of the sheds in a new pot, and
-taken home with the fowls by the people for a feast in the house. At
-Mayanadu, the Bhagavathi of the small temple belonging to the Ilavars
-is regarded as the sister of the one worshipped in the larger temple
-used by the Sudras, and served by a Brahman priest; and the cars of the
-latter are brought annually to the Ilavar's temple, and around it three
-times before returning to their own temple. At the Ilavar's temple,
-the same night, the women boil rice in new earthen pots, and the men
-offer sheep and fowls in sacrifice. In further illustration of the
-strange superstitious practices of this tribe, two more incidents may
-be mentioned. An Ilavatti, whose child was unwell, went to consult an
-astrologer, who informed her that the disease was caused by the spirit
-of the child's deceased grandmother. For its removal he would perform
-various incantations, for which he required the following, viz.:--water
-from seven wells, dung from five cowsheds, a larva of the myrmeleon,
-a crab, a frog, a green snake, a viral fish, parched rice, ada cake,
-cocoanut, chilly, and green palm leaves. An Ilavan, who had for some
-time been under Christian instruction, was led away by a brother, who
-informed him that, if he built a small temple for the worship of Nina
-Madan, and offered sacrifices, he should find a large copper vessel
-full of gold coins hid underground, and under the charge of this
-demon. The foolish man did so, but did not find a single cash. Now
-the lying brother avers that the demon will not be satisfied unless
-a human sacrifice is offered, which, of course, is impossible."
-
-The headmen of the Izhava caste are the Channans and Panikkans,
-invested with these titles by the Sovereigns of this State who have
-been already referred to. The limits of their jurisdiction were
-generally fixed in the charters received from them by their rulers,
-and even to-day their authority remains supreme in all social
-matters. The priests, it may be noted, are only a minor class,
-having no judicial functions. Chief among the offences against
-the caste rules may be mentioned non-observance of pollution,
-illicit connection, non-performance of the tali-kettu before the
-age of puberty, non-employment of the village barber and washerman,
-non-celebration of ceremonies in one's own village, and so on. The
-headman comes to know of these through the agency of the village
-barber or washerman, and also a class of secondary dignitaries known
-as Kottilpattukar or Naluvitanmar. In every village, there are four
-families, invested with this authority in olden times by the rulers of
-the State on payment of fifty-nine fanams to the royal treasury. They
-are believed to hold a fourth of the authority that pertains to the
-chieftain of the village. If, on enquiry, an offence is proved,
-a fine is imposed on the offender, which he is obliged to pay to
-the local shrine. If the offence is grave, a feast has to be given
-by him to the villagers. In cases of failure, the services of the
-village priest and washerman, and also the barber, are refused, and
-the culprit becomes ostracised from society. The headman has to be
-paid a sum of ten chuckrams on all occasions of ceremonies, and the
-Naluvitanmar four chuckrams each. There is a movement in favour of
-educating the priests, and delegating some of the above powers to them.
-
-Three forms of inheritance may be said to prevail among the Izhavas
-of Travancore, viz.: (1) makkathayam (inheritance from father to son)
-in the extreme south; (2) marumakkatayam (through the female line) in
-all taluks to the north of Quilon; (3) a mixture of the two between
-Neyyatinkara and that taluk. According to the mixed mode, one's own
-children are not left absolutely destitute, but some portion of
-the property is given them for maintenance, in no case, however,
-exceeding a half. In families observing the marumakkatayam law,
-male and female heirs own equal rights. Partition, though possible
-when all consent, rarely takes place in practice, the eldest male
-member holding in his hands the management of the whole property. In
-Quilon and other places, the widow and her children are privileged
-to remain in her husband's house for full one year after his death,
-and enjoy all the property belonging to him.
-
-On the subject of inheritance, the Rev. S. Mateer writes as
-follows. "The nepotistic law of inheritance is, to a considerable
-extent, followed by this caste. Those in the far south being
-more closely connected with the Tamil people, their children
-inherit. Amongst the Ilavars in Trevandrum district, a curious attempt
-is made to unite both systems of inheritance, half the property
-acquired by a man after his marriage, and during the lifetime of
-his wife, going to the issue of such marriage, and half to the man's
-nepotistic heirs. In a case decided by the Sadr Court, in 1872, the
-daughter of an Ilavan claimed her share in the movable and immovable
-property of her deceased father, and to have a sale made by him while
-alive declared null and void to the extent of her share. As there was
-another similar heir, the Court awarded the claimant a half share, and
-to this extent the claim was invalidated. Their rules are thus stated
-by G. Kerala Varman Tirumulpad:--'If one marries and gives cloth to
-an Ilavatti (female), and has issue, of the property acquired by him
-and her from the time of the union, one-tenth is deducted for the
-husband's labour or individual profit; of the remainder, half goes
-to the woman and her children, and half to the husband and his heirs
-(anandaravans). The property which an Ilavan has inherited or earned
-before his marriage devolves solely to his anandaravans, not to his
-children. If an Ilavatti has continued to live with her husband, and
-she has no issue, or her children die before obtaining any share of the
-property, when the husband dies possessing property earned by both,
-his heirs and she must mutually agree, or the castemen decide what
-is fair for her support; and the husband's heir takes the remainder.'"
-
-The marriage of Izhava girls consists of two distinct rites, one
-before they attain puberty called tali-kettu, and the other generally
-after that period, but in some cases before, called sambandham. It is,
-however, necessary that the girl must have her tali tied before some
-one contracts sambandham with her. The tali-tier may be, but often
-is not, as among the Nayars, the future husband of the girl. But,
-even for him, the relation will not be complete without a formal
-cloth presentation. The legitimate union for a person is with his
-maternal uncle's or paternal aunt's daughter. Generally there is a
-separate ceremony called Grihapravesam, or entrance into the house of
-the bridegroom after sambandham. Widows may contract alliances with
-other persons after the death of the first husband. In all cases,
-the Izhava husband takes his wife home, and considers it infra dig. to
-stay in the house of his father-in-law.
-
-The method of celebrating the tali-kettu differs in different
-parts of Travancore. The following is the form popular in Central
-Travancore. All the elderly members of the village assemble at the
-house of the girl, and fix a pillar of jack (Artocarpus integrifolia)
-wood at the south-east corner. On the Kaniyan (astrologer) being
-three times loudly consulted as to the auspiciousness of the house he
-gives an affirmative reply, and the guardian of the girl, receiving a
-silver ring from the goldsmith, hands it over to the Vatti (priest),
-who ties it on the wooden post. The carpenter, Kaniyan, and goldsmith
-receive some little presents. The next item in the programme is the
-preparation of the rice necessary for the marriage, and a quantity of
-paddy (unhusked rice) is brought by the girl to the pandal ground, and
-formally boiled in a pot. The pandal (booth) is generally erected on
-the south side of the house. The chartu, or a chit from the Kaniyan,
-certifying the auspiciousness of the match and the suitable date for
-its formal adoption, is taken by the guardian and four Machchampis or
-Inangans to the headman of the latter. These Machchampis are Izhavas
-of the village, equal in status to the guardian of the girl. All
-the preliminary arrangements are now over, and, on the day previous
-to the marriage, the girl bathes, and, wearing the bleached cloths
-supplied by the Mannan (washerman), worships the local deity, and
-awaits the arrival of the bridegroom. In the evening, the wife of
-the Vatti applies oil to her hair, and after a bath the rite known
-as Kalati begins, as a preliminary to which a thread passing through
-a silver ring is tied round her right wrist. Kalati is recitation of
-various songs by the women of the village before the girl. This is
-followed by Kanjiramala, or placing the girl before a line of carved
-wooden images, and songs by the Vatti women. On the following day, the
-girl is introduced, at the auspicious hour, within the katirmandapa or
-raised platform decorated with sheaves of corn within the pandal. The
-minnu or marriage ornament, prepared by the goldsmith, is handed
-over to the priest, along with two cloths to be worn by the bride
-and bridegroom. A string is made of thread taken from these cloths,
-and the minnu attached to it. The mother-in-law of the bridegroom
-now stands ready at the gate, and, on his arrival, places a garland
-of flowers round his neck. The new cloths are then presented by
-the Vatti and his wife to the bridegroom and bride respectively,
-after some tender cocoanut leaves, emblematic of the established
-occupation of the caste, are thrust into the bridegroom's waist by
-the headman of the village. In former days, a sword took the place
-of these leaves. The minnu is then tied round the neck of the bride,
-and all parties, including the parent or guardian, give presents to
-the bridegroom. The day's ceremony is then over, and the bridegroom
-remains at the house of the bride. The string is removed from
-the bride's wrist by the Vatti on the fourth day, and the couple
-bathe. More than one girl may have the tali tied at the same time,
-provided that there are separate bridegrooms for them. Only boys from
-the families of Machchampis can become tali-tiers.
-
-The sambandham of North and Central Travancore differs from that
-of South Travancore in some material respects. In the former, on
-the appointed day, the bridegroom, who is a different person from
-the tali-tier, accompanied by his relations and friends, arrives
-at the bride's house, and the guardian of the former offers a sum
-of money to the guardian of the latter. A suit of clothes, with ten
-chuckrams or ten rasis (coins), is presented by the bridegroom to the
-bride, who stands in a room within and receives it, being afterwards
-dressed by his sister. The money goes by right to her mother, and is
-known as Ammayippanam. Now comes the time for the departure of the
-bride to her husband's house, when she receives from her guardian a
-nut-cracker, lime-can, a dish filled with rice, and a mat. A red cloth
-is thrown over her head, and a few members accompany the party for some
-distance. In South Travancore, the bridegroom is accompanied, besides
-others, by a companion, who asks in the midst of the assembly whether
-they assent to the proposed alliance, and, on their favourable reply,
-hands over a sum of money as an offering to the local shrine. Another
-sum is given for the maintenance of the bride, and, in the presence of
-the guardian, a suit of clothes is given to her by the bridegroom. The
-wife is, as elsewhere, immediately taken to the husband's house. This
-is called Kudivaippu, and corresponds to the Grahapravesam celebrated
-by Brahmans.
-
-The following account of marriage among the Izhavas of Malabar is
-given in the Gazetteer of that district. "A girl may be married before
-puberty, but the consummation is not supposed to be effected till
-after puberty, though the girl may live with her husband at once. If
-the marriage is performed before puberty, the ceremony is apparently
-combined with the tali-kettu kalyanam. The bride is fetched from the
-devapura or family chapel with a silk veil over her head, and holding
-a betel leaf in her right hand in front of her face. She stands in
-the pandal on a plank, on which there is some rice. On her right
-stand four enangans of the bridegroom, and on her left four of her
-own. The elder of the bridegroom's enangans hands one of the bride's
-enangans a bundle containing the tali, a mundu and pava (cloths),
-some rice, betel leaves, and a coin called meymelkanam, which should
-be of gold and worth at least one rupee. All these are provided by
-the bridegroom. He next hands the tali to the bridegroom's sister,
-who ties it. After this, all the enangans scatter rice and flowers
-over the bride. In this caste, the claim of a man to the hand of his
-paternal aunt's daughter is recognised in the ceremony called padikkal
-tada (obstruction at the gate), which consists of a formal obstruction
-offered by eleven neighbours to the bride's removal, when she is not
-so related to her husband They are bought off by a fee of two fanams,
-and a packet of betel leaf. The girl is then taken to the bridegroom's
-house. If very young, she is chaperoned by a female relative. On the
-fourth day there is a feast at the bridegroom's house called nalam
-kalyanam and this concludes the ceremonies. Marriage after puberty
-is called Pudamari. The ceremonial is the same, but there is no
-padikkal tada."
-
-When an Izhava girl reaches puberty, the occasion is one for a four
-days' religious ceremonial. On the first day, the Vatti priestess
-anoints the girl with oil, and after a bath, dresses her in the cloth
-supplied by the Mannatti (washerwoman). She is then laid on a broad
-wooden plank, and is supposed not to go out until she bathes on the
-fourth day. All the female relations of the family present her with
-sweetmeats. On the seventh day, she is again taken to and from the
-village tank (pond) with much éclat, and, on her return, she either
-treads on cloths spread on the floor, or is carried by an elderly
-woman. After this, she husks a quantity of paddy, and cooks the
-rice obtained thence. If this ceremony takes place at the house of a
-headman, the villagers present him with a vessel full of sugared rice.
-
-A two days' ceremonial, called Pulikudi in north Travancore, and
-Vayattu Pongala in the south, which corresponds to the Pumsavana of
-Brahmans, is observed at the seventh month of pregnancy. On the first
-day, at twilight in the evening, the pregnant woman, preceded by the
-priestess, proceeds to the foot of a tamarind tree on the southern
-side of the compound. Arriving there, she receives a thread seven
-yards in length, to which a silver ring is attached at one end, and,
-by means of circumambulation, entwines the tree with the thread. If
-the thread is by chance or inadvertence broken during this process,
-the popular belief is that either the mother or the child will die
-soon. Next day, the thread is unwound from the tree, and a handful of
-tamarind leaves is given to the woman by her husband. On re-entering
-the house, tamarind juice is poured through the hands of the husband
-into those of the wife, who drinks it. The priestess then pours
-a quantity of oil on the navel of the woman from a betel leaf,
-and, from the manner in which it flows down, it is believed that
-she is able to determine the sex of the unborn child. The woman
-has to lean against a cutting of an ambazham (Spondias mangifera)
-tree while she is drinking the juice, and this cutting has to be
-planted in some part of the compound. If it does not grow properly,
-the adversity of the progeny is considered to be sealed. The husband
-is given a ring and other presents on this occasion. Women bathe on
-the third, fifth, and nineteenth day after delivery, and wear the
-mattu or changed cloth of the Mannatti, in order to be freed from
-pollution. The name-giving ceremony of the child takes place on
-the twenty-eighth day. It is decorated with a pair of iron anklets,
-and a ribbon passed through a few pieces of iron is tied round its
-waist. It is then held standing on a vessel filled with rice, and,
-its left ear being closed, a name is muttered by its guardian into the
-right ear. The first feeding ceremony is observed in the sixth month,
-when the iron ornaments are removed, and replaced by silver and gold
-ones. The ear-boring ceremony takes place at an auspicious hour on
-some day before the child attains its seventh year.
-
-In former times, only the eldest male member of a family was cremated,
-but no such restriction obtains at the present day. When a member
-of the community dies, three handfuls of rice are placed in the
-mouth of the corpse by the eldest heir after a bath, followed by
-the sons, nephews, and grandsons of the deceased. Every relative
-throws an unbleached cloth over the corpse, after which it is taken
-to the burning-ground, where the pyre is lighted by the heir with
-a consecrated torch handed to him by the priest. A wooden plank is
-furnished by the carpenter, and an impression of the foot of the
-deceased smeared with sandal paste is made on it. The name, and date
-of the death of the deceased, are inscribed thereon, and it has to be
-carefully preserved in the house of the heir. The record refreshes
-his memory on occasions of sradh (memorial service), etc. When the
-cremation is half completed, the contents of a tender cocoanut are
-placed beside the head of the corpse as an offering, and prayers are
-muttered. A pot full of water is then borne by the chief mourner on
-his shoulder thrice round the corpse. As he does so, the priest pricks
-the pot thrice with an iron instrument. Finally, the pot is broken
-on the pyre, and the chief mourner returns home without turning back
-and looking at the corpse. On the second day, an oblation of food
-(pinda) is offered to the departed. The inmates of the house are fed
-with conji (rice gruel) on this day by the relatives. The Sanchayana,
-or collection of bones, takes place on the fifth day. Pollution lasts
-for fifteen days in Central and North Travancore, but only for ten days
-in the south. There are some rites, not observed necessarily by all
-members of the caste, on the forty-first day, and at the end of the
-first year. Persons who have died of contagious diseases, women who
-die after conception or on delivery, and children under five years
-of age, are buried. Pollution is observed only for nine days when
-children die; and, in the case of men who die of contagious disease,
-a special group of ceremonies is performed by the sorcerer. Those
-who are under pollution, besides being forbidden to enter shrines
-and other sanctuaries, may not read or write, or partake of liquor,
-butter, milk, ghi, dhal, or jaggery.
-
-
-
-
-
-
-
-J
-
-
-Jada.--Jada or Jandra, meaning great men, has been recorded as a
-synonym of Devanga and Kurni.
-
-Jaggali.--The Jaggalis are defined, in the Manual of the Ganjam
-district, as Uriya workers in leather in Ganjam. It is recorded,
-in the Madras Census Report, 1901, that "the traditional occupation
-of this caste was apparently leatherworking, but now it is engaged in
-cultivation and miscellaneous labour. Its members speak both Oriya and
-Telugu. They admit outcastes from other communities to their ranks on
-payment of a small fee. Marriage is either infant or adult, and widows
-and divorcées may remarry. Satanis are employed as priests. They eat
-beef and pork, and drink alcohol. They bury their dead. In some places
-they work as syces (grooms), and in others as firewood-sellers and
-as labourers. Patro and Behara are their titles." It may, I think,
-be accepted that the Jaggalis are Telugu Madigas, who have settled
-in Ganjam, and learnt the Oriya language. It is suggested that the
-name is derived from the Oriya jagiba, watching, as some are village
-crop-watchers.
-
-Jaikonda (lizard).--A sept of Domb.
-
-Jain.--"Few," Mr. T. A. Gopinatha Rao writes, [197] "even among
-educated persons, are aware of the existence of Jainas and Jaina
-centres in Southern India. The Madras Presidency discloses vestiges
-of Jaina dominion almost everywhere, and on many a roadside a stone
-Tirthankara, standing or sitting cross-legged, is a common enough
-sight. The present day interpretations of these images are the same all
-over the Presidency. If the images are two, one represents a debtor
-and the other a creditor, both having met on the road, and waiting
-to get their accounts settled and cleared. If it is only one image,
-it represents a debtor paying penalty for not having squared up his
-accounts with his creditor."
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that "out of a
-total of 25,716 Jains, as many as 22,273 have returned both caste and
-sub-division as Jain. The remainder have returned 22 sub-divisions,
-of which some, such as Digambara and Swetambara, are sectarian rather
-than caste divisions, but others like Marvadi, Osval, Vellalan, etc.,
-are distinct castes. And the returns also show that some Jains have
-returned well-known castes as their main castes, for we have Jain
-Brahmans, Kshatriyas, Gaudas, Vellalas, etc. The Jain Bants, however,
-have all returned Jain as their main caste." At the Madras census,
-1901, 27,431 Jains were returned. Though they are found in nearly
-every district of the Madras Presidency, they occur in the largest
-number in the following:--
-
-
- South Canara 9,582
- North Arcot 8,128
- South Arcot 5,896
-
-
-At the Mysore census, 1901, 13,578 Jains were returned. It is
-recorded in the report that "the Digambaras and Swetambaras are the
-two main divisions of the Jain faith. The root of the word Digambara
-means space clad or sky clad, i.e., nude, while Swetambara means
-clad in white. The Swetambaras are found more in Northern India,
-and are represented but by a small number in Mysore. The Digambaras
-are said to live absolutely separated from society, and from all
-worldly ties. These are generally engaged in trade, selling mostly
-brass and copper vessels, and are scattered all over the country,
-the largest number of them being found in Shimoga, Mysore, and Hassan
-districts. Sravana Belagola, in the Hassan district, is a chief seat
-of the Jains of the province. Tirthankaras are the priests of the
-Jain religion, and are also known as Pitambaras. The Jain Yatis or
-clergy here belong to the Digambara sect, and cover themselves with
-a yellow robe, and hence the name Pithambara." The Dasa Banajigas of
-Mysore style themselves Jaina Kshatriya Ramanujas.
-
-In connection with the terms Digambara and Swetambara, it is noted
-by Bühler [198] that "Digambara, that is those whose robe is the
-atmosphere, owe their name to the circumstance that they regard
-absolute nudity as the indispensable sign of holiness, though the
-advance of civilization has compelled them to depart from the practice
-of their theory. The Swetambara, that is they who are clothed in
-white, do not claim this doctrine, but hold it as possible that the
-holy ones who clothe themselves may also attain the highest goal. They
-allow, however, that the founder of the Jaina religion and his first
-disciples disdained to wear clothes."
-
-The most important Jain settlement in Southern India at the present day
-is at Sravana Belagola in Mysore, where the Jains are employed in the
-manufacture of metal vessels for domestic use. The town is situated at
-the base of two hills, on the summit of one of which, the Indra Betta,
-is the colossal statue of Gomatesvara, Gummatta, or Gomata Raya, [199]
-concerning which Mr. L. Rice writes as follows. [200] "The image is
-nude, and stands erect, facing the north. The figure has no support
-above the thighs. Up to that point it is represented as surrounded by
-ant-hills, from which emerge serpents. A climbing plant twines itself
-round both legs and both arms, terminating at the upper part of the arm
-in a cluster of fruit or berries. The pedestal on which the feet stand
-is carved to represent an open lotus. The hair is in spiral ringlets,
-flat to the head, as usual in Jain images, and the lobe of the ears
-lengthened down with a large rectangular hole. The extreme height
-of the figure may be stated at 57 feet, though higher estimates have
-been given--60 feet 3 inches by Sir Arthur Wellesley (afterwards Duke
-of Wellington), and 70 feet 3 inches by Buchanan." Of this figure,
-Fergusson writes [201] that nothing grander or more imposing exists
-anywhere out of Egypt, and even there no known statue surpasses it
-in height, though, it must be confessed, they do excel it in the
-perfection of art they exhibit."
-
-Other colossal statues of Gummata are situated on the summit
-of hills outside the towns of Karkal and Venur or Yenur in South
-Canara. Concerning the former, Dr. E. Hultzsch writes as follows. [202]
-"It is a monolith consisting of the figure itself, of a slab against
-which it leans, and which reaches up to the wrists, and of a round
-pedestal which is sunk into a thousand-petalled lotus flower. The legs
-and arms of the figure are entwined with vines (drâkshâ). On both sides
-of the feet, a number of snakes are cut out of the slab against which
-the image leans. Two inscriptions [203] on the sides of the same slab
-state that this image of Bahubalin or Gummata Jinapati was set up by
-a chief named Vîra-Pândya, the son of Bhairava, in A.D. 1431-32. An
-inscription of the same chief is engraved on a graceful stone pillar
-in front of the outer gateway. This pillar bears a seated figure of
-Brahmadêva, a chief of Pattipombuchcha, the modern Humcha in Mysore,
-who, like Vîra-Pândya, belonged to the family of Jinadatta, built
-the Chaturmukha basti in A.D. 1586-87. As its name (chaturmukha, the
-four-faced) implies, this temple has four doors, each of which opens
-on three black stone figures of the three Tirthankaras Ari, Malli,
-and Munisuvrata. Each of the figures has a golden aureole over the
-head." According to a legend recorded by Mr. M. J. Walhouse, [204]
-the Karkal statue, when finished, was raised on to a train of twenty
-iron carts furnished with steel wheels, on each of which ten thousand
-propitiatory cocoanuts were broken and covered with an infinity of
-cotton. It was then drawn by legions of worshippers up an inclined
-plane to the platform on the hill-top where it now stands.
-
-The legend of Kalkuda, who is said to have made the colossal statue
-at "Belgula," is narrated at length by Mr. A. C. Burnell. [205]
-Told briefly, the story is as follows. Kalkuda made a Gummata two
-cubits higher than at Belur. Bairanasuda, King of Karkal, sent for
-him to work in his kingdom. He made the Gummatasami. Although five
-thousand people were collected together, they were not able to raise
-the statue. Kalkuda put his left hand under it, and raised it, and set
-it upright on a base. He then said to the king "Give me my pay, and the
-present that you have to give to me. It is twelve years since I left
-my house, and came here." But the king said "I will not let Kalkuda,
-who has worked in my kingdom, work in another country," and cut off
-his left hand and right leg. Kalkuda then went to Timmanajila, king
-of Yenur, and made a Gummata two cubits higher than that at Karkal.
-
-In connection with the figure at Sravana Belagola, Fergusson suggests
-[206] that the hill had a mass or tor standing on its summit, which
-the Jains fashioned into a statue.
-
-The high priest of the Jain basti at Karkal in 1907 gave as his
-name Lalitha Kirthi Bhattaraka Pattacharya Variya Jiyaswamigalu. His
-full-dress consisted of a red and gold-embroidered Benares body-cloth,
-red and gold turban, and, as a badge of office, a brush of peacock's
-feathers mounted in a gold handle, carried in his hand. On ordinary
-occasions, he carried a similar brush mounted in a silver handle. The
-abhishekam ceremony is performed at Karkal at intervals of many
-years. A scaffold is erected, and over the colossal statue are poured
-water, milk, flowers, cocoanuts, sugar, jaggery, sugar-candy, gold
-and silver flowers, fried rice, beans, gram, sandal paste, nine kinds
-of precious stones, etc.
-
-Concerning the statue at Yenur, Mr. Walhouse writes [207] that "it
-is lower than the Kârkala statue (41-1/2 feet), apparently by three
-or four feet. It resembles its brother colossi in all essential
-particulars, but has the special peculiarity of the cheeks being
-dimpled with a deep grave smile. The salient characteristics of all
-these colossi are the broad square shoulders, and the thickness and
-remarkable length of the arms, the tips of the fingers, like Rob
-Roy's, nearly reaching the knees. [One of Sir Thomas Munro's good
-qualities was that, like Rama, his arms reached to his knees or,
-in other words, he possessed the quality of an Ajanubahu, which is
-the heritage of kings, or those who have blue blood in them.] Like
-the others, this statue has the lotus enwreathing the legs and arms,
-or, as Dr. Burnell suggests, it may be jungle creepers, typical of
-wrapt meditation. [There is a legend that Bahubalin was so absorbed
-in meditation in a forest that climbing plants grew over him.] A
-triple-headed cobra rises up under each hand, and there are others
-lower down."
-
-"The village of Mudabidure in the South Canara district," Dr. Hultzsch
-writes, "is the seat of a Jaina high priest, who bears the title
-Chârukirti-Panditâchârya-Svâmin. He resides in a matha, which is
-known to contain a large library of Jaina manuscripts. There are
-no less than sixteen Jaina temples (basti) at Mûdabidure. Several
-of them are elaborate buildings with massive stone roofs, and are
-surrounded by laterite enclosures. A special feature of this style
-of architecture is a lofty monolithic column called mânastambha,
-which is set up in front of seven of the bastis. In two of them
-a flagstaff (dhvajastambha), which consists of wood covered with
-copper, is placed between the mânastambha and the shrine. Six of
-them are called Settarabasti, and accordingly must have been built
-by Jaina merchants (Setti). The sixteen bastis are dedicated to the
-following Tîrthankaras:--Chandranatha or Chandraprabha, Nêminâtha,
-Pârsvanâtha, Âdinâtha, Mallinâtha, Padmaprabha, Anantanâtha,
-Vardhamâna, and Sântinâtha. In two of these bastis are separate
-shrines dedicated to all the Tîrthankaras, and in another basti the
-shrines of two Yakshis. The largest and finest is the Hosabasti, i.e.,
-the new temple, which is dedicated to Chandranâtha, and was built in
-A.D. 1429-30. It possesses a double enclosure, a very high mânastambha,
-and a sculptured gateway. The uppermost storey of the temple consists
-of wood-work. The temple is composed of the shrine (garbagriha),
-and three rooms in front of it, viz., the Tîrthakaramandapa, the
-Gaddigemandapa, and the Chitramandapa. In front of the last-mentioned
-mandapa is a separate building called Bhairâdêvimandapa, which was
-built in A.D. 1451-52. Round its base runs a band of sculptures, among
-which the figure of a giraffe deserves to be noted. The idol in the
-dark innermost shrine is said to consist of five metals (pancha-lôha),
-among which silver predominates. The basti next in importance is the
-Gurugalabasti, where two ancient talipot (srîtâlam) copies of the
-Jaina Siddhânta are preserved in a box with three locks, the keys
-of which are in charge of three different persons. The minor bastis
-contain three rooms, viz., the Garbhagriha, the Tîrthakaramandapa,
-and the Namaskâramandapa. One of the sights of Mûdabidire is the ruined
-palace of the Chautar, a local chief who follows the Jaina creed, and
-is in receipt of a pension from the Government. The principal objects
-of interest at the palace are a few nicely-carved wooden pillars. Two
-of them bear representations of the pancha-nârîturaga, i.e., the
-horse composed of five women, and the nava-nârî-kunjara, i.e., the
-elephant composed of nine women. These are fantastic animals, which are
-formed by the bodies of a number of shepherdesses for the amusement
-of their Lord Krishna. The Jains are divided into two classes, viz.,
-priests (indra) and laymen (srivaka). The former consider themselves as
-Brâhmanas by caste. All the Jainas wear the sacred thread. The priests
-dine with the laymen, but do not intermarry with them. The former
-practice the makkalasantâna, i.e., the inheritance through sons, and
-the latter aliya-santâna, i.e., the inheritance through nephews. The
-Jainas are careful to avoid pollution from contact with outcastes,
-who have to get out of their way in the road, as I noticed myself. A
-Jaina marriage procession, which I saw passing, was accompanied by
-Hindu dancing-girls. Near the western end of the street in which most
-of the Jainas live, a curious spectacle presents itself. From a number
-of high trees, thousands of flying foxes (fruit-bat, Pteropus medius)
-are suspended. They have evidently selected the spot as a residence,
-because they are aware that the Jainas, in pursuance of one of the
-chief tenets of their religion, do not harm any animals. Following the
-same street further west, the Jaina burial-ground is approached. It
-contains a large ruined tank with laterite steps, and a number of
-tombs of wealthy Jain merchants. These tombs are pyramidal structures
-of several storeys, and are surmounted by a water-pot (kalasa) of
-stone. Four of the tombs bear short epitaphs. The Jainas cremate
-their dead, placing the corpse on a stone in order to avoid taking
-the life of any stray insect during the process."
-
-In their ceremonials, e.g., marriage rites, the Jains of South Canara
-closely follow the Bants. They are worshippers of bhuthas (devils),
-and, in some houses, a room called padoli is set apart, in which
-the bhutha is kept. When they make vows, animals are not killed,
-but they offer metal images of fowls, goats, or pigs.
-
-Of the Jains of the North Arcot district, Mr. H. A. Stuart writes
-[208] that "more than half of them are found in the Wandiwash taluk,
-and the rest in Arcot and Polur. Their existence in this neighbourhood
-is accounted for by the fact that a Jain dynasty reigned for many
-years in Conjeeveram. They must at one time have been very numerous, as
-their temples and sculptures are found in very many places, from which
-they themselves have now disappeared. They have most of the Brahman
-ceremonies, and wear the sacred thread, but look down upon Brahmans
-as degenerate followers of an originally pure faith. For this reason
-they object generally to accepting ghee (clarified butter) or jaggery
-(crude sugar), etc., from any but those of their own caste. They are
-defiled by entering a Pariah village, and have to purify themselves by
-bathing and assuming a new thread. The usual caste affix is Nainar,
-but a few, generally strangers from other districts, are called Rao,
-Chetti, Das, or Mudaliyar.
-
-At Pillapalaiyam, a suburb of Conjeeveram in the Chingleput district,
-is a Jain temple of considerable artistic beauty. It is noted by Sir
-M. E. Grant Duff [209] that this is "left unfinished, as it would seem,
-by the original builders, and adapted later to the Shivite worship. Now
-it is abandoned by all its worshippers, but on its front stands the
-census number 9-A--emblematic of the new order of things."
-
-Concerning the Jains of the South Arcot district, Mr. W. Francis
-writes [210] that "there is no doubt that in ancient days the Jain
-faith was powerful in this district. The Periya Puranam says that
-there was once a Jain monastery and college at Pataliputra, the old
-name for the modern Tirupapuliyur, and remains of Jain images and
-sculptures are comparatively common in the district. The influence
-of the religion doubtless waned in consequence of the great Saivite
-revival, which took place in the early centuries of the present era,
-and the Periya Puranam gives a story in connection therewith, which is
-of local interest. It says that the Saivite poet-saint Appar was at one
-time a student in the Jain college at Pataliputra, but was converted to
-Saivism in consequence of the prayers of his sister, who was a devotee
-of the deity in the temple at Tiruvadi near Panruti. The local king was
-a Jain, and was at first enraged with Appar for his fervent support
-of his new faith. But eventually he was himself induced by Appar to
-become a Saivite, and he then turned the Paliputra monastery into
-a temple to Siva, and ordered the extirpation of all Jains. Later
-on there was a Jain revival, but this in its turn was followed by
-another persecution of the adherents of that faith. The following
-story connected with this latter occurs in one of the Mackenzie
-Manuscripts, and is supported by existing tradition. In 1478 A.D.,
-the ruler of Gingee was one Venkatampettai, Venkatapati, [211] who
-belonged to the comparatively low caste of the Kavarais. He asked the
-local Brahmans to give him one of their daughters to wife. They said
-that, if the Jains would do so, they would follow suit. Venkatapati
-told the Jains of this answer, and asked for one of their girls as a
-bride. They took counsel among themselves how they might avoid the
-disgrace of connecting themselves by marriage with a man of such a
-caste, and at last pretended to agree to the king's proposal, and
-said that the daughter of a certain prominent Jain would be given
-him. On the day fixed for the marriage, Venkatapati went in state to
-the girl's house for the ceremony, but found it deserted and empty,
-except for a bitch tied to one of the posts of the verandah. Furious
-at the insult, he issued orders to behead all Jains. Some of the faith
-were accordingly decapitated, others fled, others again were forced
-to practice their rites secretly, and yet others became Saivites
-to escape death. Not long afterwards, some of the king's officers
-saw a Jain named Virasenacharya performing the rites peculiar to his
-faith in a well in Velur near Tindivanam, and hauled him before their
-master. The latter, however, had just had a child born to him, was
-in a good temper, and let the accused go free; and Virasenacharya,
-sobered by his narrow escape from death, resolved to become an
-ascetic, went to Sravana Belgola, and there studied the holy books
-of the Jain religion. Meanwhile another Jain of the Gingee country,
-Gangayya Udaiyar of Tayanur in the Tindivanam taluk, had fled to the
-protection of the Zamindar of Udaiyarpalaiyam in Trichinopoly, who
-befriended him and gave him some land. Thus assured of protection,
-he went to Sravana Belgola, fetched back Virasenacharya, and with
-him made a tour through the Gingee country, to call upon the Jains
-who remained there to return to their ancient faith. These people
-had mostly become Saivites, taken off their sacred threads and put
-holy ashes on their foreheads, and the name Nirpusi Vellalas, or
-the Vellalas who put on holy ash, is still retained. The mission was
-successful, and Jainism revived. Virasenacharya eventually died at
-Velur, and there, it is said, is kept in a temple a metal image of
-Parsvanatha, one of the twenty-four Tirthankaras, which he brought
-from Sravana Belgola. The descendants of Gangayya Udaiyar still
-live in Tayanur, and, in memory of the services of their ancestor
-to the Jain cause, they are given the first betel and leaf on
-festive occasions, and have a leading voice in the election of the
-high-priest at Sittamur in the Tindivanam taluk. This high-priest,
-who is called Mahadhipati, is elected by representatives from the
-chief Jain villages. These are, in Tindivanam taluk, Sittamur itself,
-Viranamur, Vilukkam, Peramandur, Alagramam, and the Velur and Tayanur
-already mentioned. The high-priest has supreme authority over all Jains
-south of Madras, but not over those in Mysore or South Canara, with
-whom the South Arcot community have no relations. He travels round
-in a palanquin with a suite of followers to the chief centres--his
-expenses being paid by the communities he visits--settles caste
-disputes, and fines, and excommunicates the erring. His control over
-his people is still very real, and is in strong contrast to the waning
-authority of many of the Hindu gurus. The Jain community now holds a
-high position in Tindivanam taluk, and includes wealthy traders and
-some of quite the most intelligent agriculturists there. The men use
-the title of Nayinar or Udaiyar, but their relations in Kumbakonam
-and elsewhere in that direction sometimes call themselves Chetti
-or Mudaliyar. The women are great hands at weaving mats from the
-leaves of the date-palm. The men, except that they wear the thread,
-and paint on their foreheads a sect-mark which is like the ordinary
-Vaishnavite mark, but square instead of semi-circular at the bottom,
-and having a dot instead of a red streak in the middle, in general
-appearance resemble Vellalas. They are usually clean shaved. The
-women dress like Vellalas, and wear the same kind of tali (marriage
-emblem) and other jewellery. The South Arcot Jains all belong to the
-Digambara sect, and the images in their temples of the twenty-four
-Tirthankaras are accordingly without clothing. These temples, the
-chief of which are those at Tirunirankonrai [212] and Sittamur, are
-not markedly different in external appearance from Hindu shrines,
-but within these are images of some of the Tirthankaras, made of
-stone or of painted clay, instead of representations of the Hindu
-deities. The Jain rites of public worship much resemble those of the
-Brahmans. There is the same bathing of the god with sacred oblations,
-sandal, and so on; the same lighting and waving of lamps, and burning
-of camphor; and the same breaking of cocoanuts, playing of music,
-and reciting of sacred verses. These ceremonies are performed by
-members of the Archaka or priest class. The daily private worship in
-the houses is done by the laymen themselves before a small image of
-one of the Tirthankaras, and daily ceremonies resembling those of the
-Brahmans, such as the pronouncing of the sacred mantram at daybreak,
-and the recital of forms of prayer thrice daily, are observed. The
-Jains believe in the doctrine of re-births, and hold that the end of
-all is Nirvana. They keep the Sivaratri and Dipavali feasts, but say
-that they do so, not for the reasons which lead Hindus to revere these
-dates, but because on them the first and the last of the twenty-four
-Tirthankaras attained beatitude. Similarly they observe Pongal and
-the Ayudha puja day. They adhere closely to the injunctions of their
-faith prohibiting the taking of life, and, to guard themselves from
-unwittingly infringing them, they do not eat or drink at night lest
-they might thereby destroy small insects which had got unseen into
-their food. For the same reason, they filter through a cloth all
-milk or water which they use, eat only curds, ghee and oil which
-they have made themselves with due precautions against the taking of
-insect life, or known to have been similarly made by other Jains,
-and even avoid the use of shell chunam (lime). The Vedakkarans
-(shikari or hunting caste) trade on these scruples by catching
-small birds, bringing them to Jain houses, and demanding money
-to spare their lives. The Jains have four sub-divisions, namely,
-the ordinary laymen, and three priestly classes. Of the latter, the
-most numerous are the Archakas (or Vadyars). They do the worship in
-the temples. An ordinary layman cannot become an Archaka; it is a
-class apart. An Archaka can, however, rise to the next higher of the
-priestly classes, and become what is called an Annam or Annuvriti,
-a kind of monk who is allowed to marry, but has to live according
-to certain special rules of conduct. These Annams can again rise
-to the highest of the three classes, and become Nirvanis or Munis,
-monks who lead a celibate life apart from the world. There is also a
-sisterhood of nuns, called Aryanganais, who are sometimes maidens, and
-sometimes women who have left their husbands, but must in either case
-take a vow of chastity. The monks shave their heads, and dress in red;
-the nuns similarly shave, but wear white. Both of them carry as marks
-of their condition a brass vessel and a bunch of peacock's feathers,
-with which latter they sweep clean any place on which they sit down,
-lest any insect should be there. To both classes the other Jains make
-namaskaram (respectful salutation) when they meet them, and both are
-maintained at the cost of the rest of the community. The laymen among
-the Jains will not intermarry, though they will dine with the Archakas,
-and these latter consequently have the greatest trouble in procuring
-brides for their sons, and often pay Rs. 200 or Rs. 300 to secure a
-suitable match. Otherwise there are no marriage sub-divisions among the
-community, all Jains south of Madras freely intermarrying. Marriage
-takes place either before or after puberty. Widows are not allowed
-to remarry, but are not required to shave their heads until they are
-middle-aged. The dead are burnt, and the death pollution lasts for
-twelve days, after which period purification is performed, and the
-parties must go to the temple. Jains will not eat with Hindus. Their
-domestic ceremonies, such as those of birth, marriage, death and so
-on resemble generally those of the Brahmans. A curious difference
-is that, though the girls never wear the thread, they are taught the
-thread-wearing mantram, amid all the ceremonies usual in the case of
-boys, when they are about eight years old."
-
-It is recorded, in the report on Epigraphy, 1906-1907, that at
-Eyil in the South Arcot district the Jains asked the Collector for
-permission to use the stones of the Siva temple for repairing their
-own. The Collector called upon the Hindus to put the Siva temple in
-order within a year, on pain of its being treated as an escheat.
-
-Near the town of Madura is a large isolated mass of naked rock, which
-is known as Anaimalai (elephant hill). "The Madura Sthala Purana
-says it is a petrified elephant. The Jains of Conjeeveram, says this
-chronicle, tried to convert the Saivite people of Madura to the Jain
-faith. Finding the task difficult, they had recourse to magic. They
-dug a great pit ten miles long, performed a sacrifice thereon, and
-thus caused a huge elephant to arise from it. This beast they sent
-against Madura. It advanced towards the town, shaking the whole earth
-at every step, with the Jains marching close behind it. But the Pandya
-king invoked the aid of Siva, and the god arose and slew the elephant
-with his arrow at the spot where it now lies petrified." [213]
-
-In connection with the long barren rock near Madura called Nagamalai
-(snake hill), "local legends declare that it is the remains of a huge
-serpent, brought into existence by the magic arts of the Jains, which
-was only prevented by the grace of Siva from devouring the fervently
-Saivite city it so nearly approaches." [214] Two miles south of Madura
-is a small hill of rock named Pasumalai. "The name means cow hill,
-and the legend in the Madura Sthala Purana says that the Jains,
-being defeated in their attempt to destroy Madura by means of the
-serpent which was turned into the Nagamalai, resorted to more magic,
-and evolved a demon in the form of an enormous cow. They selected this
-particular shape for their demon, because they thought that no one
-would dare kill so sacred an animal. Siva, however, directed the bull
-which is his vehicle to increase vastly in size, and go to meet the
-cow. The cow, seeing him, died of love, and was turned into this hill."
-
-On the wall of the mantapam of the golden lotus tank (pothamarai)
-of the Minakshi temple at Madura is a series of frescoes illustrating
-the persecution of the Jains. For the following account thereof, I am
-indebted to Mr. K. V. Subramania Aiyar. Sri Gnana Sammandha Swami,
-who was an avatar or incarnation of Subramaniya, the son of Siva,
-was the foremost of the sixty-three canonised saints of the Saivaite
-religion, and a famous champion thereof. He was sent into the world
-by Siva to put down the growing prevalence of the Jaina heresy, and
-to re-establish the Saivite faith in Southern India. He entered on
-the execution of his earthly mission at the age of three, when he was
-suckled with the milk of spirituality by Parvati, Siva's consort. He
-manifested himself first at the holy place Shiyali in the present
-Tanjore district to a Brahman devotee named Sivapathabja Hirthaya
-and his wife, who were afterwards reputed to be his parents. During
-the next thirteen years, he composed about sixteen thousand thevaram
-(psalms) in praise of the presiding deity at the various temples which
-he visited, and performed miracles. Wherever he went, he preached the
-Saiva philosophy, and made converts. At this time, a certain Koon
-(hunch-back) Pandyan was ruling over the Madura country, where,
-as elsewhere, Jainism had asserted its influence, and he and all
-his subjects had become converts to the new faith. The queen and the
-prime-minister, however, were secret adherents to the cult of Siva,
-whose temple was deserted and closed. They secretly invited Sri Gnana
-Sammandha to the capital, in the hope that he might help in extirpating
-the followers of the obnoxious Jain religion. He accordingly arrived
-with thousands of followers, and took up his abode in a mutt or
-monastery on the north side of the Vaigai river. When the Jain priests,
-who were eight thousand in number, found this out, they set fire to
-his residence with a view to destroying him. His disciples, however,
-extinguished the flames. The saint, resenting the complicity of the
-king in the plot, willed that the fire should turn on him, and burn him
-in the form of a virulent fever. All the endeavours of the Jain priests
-to cure him with medicines and incantations failed. The queen and
-the prime-minister impressed on the royal patient the virtues of the
-Saiva saint, and procured his admission into the palace. When Sammandha
-Swami offered to cure the king by simply throwing sacred ashes on him,
-the Jain priests who were present contended that they must still be
-given a chance. So it was mutually agreed between them that each
-party should undertake to cure half the body of the patient. The
-half allotted to Sammandha was at once cured, while the fever raged
-with redoubled severity in the other half. The king accordingly
-requested Sammandha to treat the rest of his body, and ordered the
-Jaina priests to withdraw from his presence. The touch of Sammandha's
-hand, when rubbing the sacred ashes over him, cured not only the
-fever, but also the hunched back. The king now looked so graceful
-that he was thenceforward called Sundara (beautiful) Pandyan. He was
-re-converted to Saivism, the doors of the Siva temple were re-opened,
-and the worship of Siva therein was restored. The Jain priests, not
-satisfied with their discomfiture, offered to establish the merits of
-their religion in other ways. They suggested that each party should
-throw the cadjan (palm-leaf) books containing the doctrines of their
-respective religions into a big fire, and that the party whose books
-were burnt to ashes should be considered defeated. The saint acceding
-to the proposal, the books were thrown into the fire, with the result
-that those flung by Sammandha were uninjured, while no trace of the
-Jain books remained. Still not satisfied, the Jains proposed that the
-religious books of both parties should be cast into the flooded Vaigai
-river, and that the party whose books travelled against the current
-should be regarded as victorious. The Jains promised Sammandha that,
-if they failed in this trial, they would become his slaves, and serve
-him in any manner he pleased. But Sammandha replied: "We have already
-got sixteen thousand disciples to serve us. You have profaned the name
-of the supreme Siva, and committed sacrilege by your aversion to the
-use of his emblems, such as sacred ashes and beads. So your punishment
-should be commensurate with your vile deeds." Confident of success,
-the Jains offered to be impaled on stakes if they lost. The trial took
-place, and the books of the Saivites travelled up stream. Sammandha
-then gave the Jains a chance of escape by embracing the Saiva faith,
-to which some of them became converts. The number thereof was so great
-that the available supply of sacred ashes was exhausted. Such of the
-Jains as remained unconverted were impaled on stakes resembling a sula
-or trident. It may be noted that, in the Mahabharata, Rishi Mandaviar
-is said to have been impaled on a stake on a false charge of theft. And
-Ramanuja, the Guru of the Vaishnavites, is also said to have impaled
-heretics on stakes in the Mysore province. The events recorded in
-the narrative of Sammandha and the Jains are gone through at five of
-the twelve annual festivals at the Madura temple. On these occasions,
-which are known as impaling festival days, an image representing a Jain
-impaled on a stake is carried in procession. According to a tradition
-the villages of Mela Kilavu and Kil Kilavu near Solavandan are so
-named because the stakes (kilavu) planted for the destruction of the
-Jains in the time of Tirugnana extended so far from the town of Madura.
-
-For details of the literature relating to the Jains, I would refer
-the reader to A. Guérinot's 'Essai de Bibliographie Jaina,' Annales
-du Musée Guimet, Paris, 1906.
-
-Jain Vaisya.--The name assumed by a small colony of "Banians," who
-have settled in Native Cochin. They are said [215] to frequent the
-kalli (stone) pagoda in the Kannuthnad taluk of North Travancore,
-and believe that he who proceeds thither a sufficiently large number
-of times obtains salvation. Of recent years, a figure of Brahma is
-said to have sprung up of itself on the top of the rock, on which
-the pagoda is situated.
-
-Jakkula.--Described [216] as an inferior class of prostitutes, mostly
-of the Balija caste; and as wizards and a dancing and theatrical
-caste. At Tenali, in the Kistna district, it was customary for each
-family to give up one girl for prostitution. She was "married" to
-any chance comer for one night with the usual ceremonies. Under the
-influence of social reform, the members of the caste, in 1901, entered
-into a written agreement to give up the practice. A family went back on
-this, so the head of the caste prosecuted the family and the "husband"
-for disposing of a minor for the purpose of prostitution. The records
-state that it was resolved, in 1901, that they should not keep the
-females as girls, but should marry them before they attain puberty. "As
-the deeds of the said girls not only brought discredit on all of us,
-but their association gives our married women also an opportunity
-to contract bad habits, and, as all of our castemen thought it good
-to give up henceforth the custom of leaving girls unmarried now in
-vogue, all of us convened a public meeting in the Tenali village,
-considered carefully the pros and cons, and entered into the agreement
-herein mentioned. If any person among us fail to marry the girls in
-the families before puberty, the managing members of the families
-of the girls concerned should pay Rs. 500 to the three persons whom
-we have selected as the headmen of our caste, as penalty for acting
-in contravention of this agreement. If any person does not pay the
-headmen of the caste the penalty, the headmen are authorised to
-recover the amount through Court. We must abstain from taking meals,
-living, or intermarriage with such of the families as do not now join
-with us in this agreement, and continue to keep girls unmarried. We
-must not take meals or intermarry with those that are now included in
-this agreement, but who hereafter act in contravention of it. If any
-of us act in contravention of the terms of the two last paragraphs,
-we should pay a penalty of Rs. 50 to the headmen."
-
-Jalagadugu.--Defined, by Mr. C. P. Brown, [217] as "a caste of
-gold-finders, who search for gold in drains, and in the sweepings
-of goldsmiths' shops." A modest livelihood is also obtained, in
-some places, by extracting gold from the bed of rivers or nullahs
-(water-courses). The name is derived from jala, water, gadugu,
-wash. The equivalent Jalakara is recorded, in the Bellary Gazetteer,
-as a sub-division of Kabbera.
-
-In the city of Madras, gold-washers are to be found working in the
-foul side drains in front of jewellers' shops. The Health Officer
-to the Corporation informs me that he often chases them, and breaks
-their pots for obstructing public drains in their hunt for pieces of
-gold and other metals.
-
-For the following note on the gold-washers of Madras, I am indebted
-to Dr. K. T. Mathew: "This industry is carried on in the city by the
-Oddars, and was practically monopolised by them till a few years back,
-when other castes, mostly of the lower orders, stepped in. The Oddars
-now form a population of several thousands in the city, their chief
-occupation being conservancy cooly work. The process of gold washing
-is carried out by women at home, and by the aged and adults in their
-spare hours. The ashes, sweepings, and refuse from the goldsmiths'
-shops are collected on payment of a sum ranging from one rupee to ten
-rupees per mensem, and are brought in baskets to a convenient place
-alongside their huts, where they are stored for a variable time. The
-drain silts from streets where there are a large number of jewellers'
-shops are similarly collected, but, in this case, the only payment to
-be made is a present to the Municipal peon. The materials so collected
-are left undisturbed for a few days or several months, and this storing
-away for a time is said to be necessary to facilitate the extraction of
-the gold, as any immediate attempt to wash the stuff results in great
-loss in the quantity obtained. From the heap as much as can be taken
-on an ordinary spade is put into a boat-shaped tub open at one end,
-placed close to the heap, and so arranged that the waste water from the
-tub flows away from the heap behind, and collects in a shallow pool in
-front. The water from the pool is collected in a small chatty (earthen
-vessel), and poured over the heap in the tub, which is continually
-stirred up with the other hand. All the lighter stuff in this way
-flows out of the tub, and all the hard stones are every now and then
-picked out and thrown away. This process goes on until about a couple
-of handfuls of dark sand, etc., are left in the tub. To this a small
-quantity of mercury is added, briskly rubbed for a minute or two,
-and the process of washing goes on, considerable care being taken to
-see that no particle of mercury escapes, until at last the mercury,
-with a great many particles of metallic dust attached, is collected
-in a small chatty--often a broken piece of a pot. The mercury, with
-the metallic particles in it, is then well washed with clean water,
-and put into a tiny bag formed of two layers of a piece of rag. The
-mass is then gently pressed until all the mercury falls into a chatty
-below, leaving a small flattened mass of dark substance in the bag,
-which is carefully collected, and kept in another dry chatty. The
-washing process is repeated until enough of the dark substance--about a
-third of a teaspoonful--is collected. This substance is then mixed with
-powdered common salt and brick-dust, put into a broken piece of a pot,
-and covered with another piece. The whole is placed in a large earthen
-vessel, with cow-dung cakes well packed above and below. A blazing
-fire is soon produced, and kept up till the mass is melted. This mass
-is carefully removed, and again melted with borax in a hole made in a
-piece of good charcoal, by blowing through a reed or hollow bamboo,
-until the gold separates from the mass. The fire is then suddenly
-quenched, and the piece of gold is separated and removed."
-
-Jalari.--The Jalaris are Telugu fishermen, palanquin-bearers, and
-cultivators in Ganjam and Vizagapatam. The name, Mr. C. Hayavadana Rao
-writes, is derived from jala, a net. Some are fresh-water fishermen,
-while others fish with a cast-net (visuru valalu) from the sea-shore,
-or on the open sea. They bear the name Gangavamsamu, or people of
-Ganga, in the same way that a division of the Kabbera fishing caste
-is called Gangimakkalu. In caste organisation, ceremonial, etc.,
-the Jalaris coincide with the Milas. They are called Noliyas by the
-Oriyas of Ganjam. They have house-names like other Telugus, and their
-females do not wear brass bangles, as low-caste Oriya women do.
-
-The Jalaris have two endogamous divisions, called panrendu kotla
-(twelve posts), and edu kotla (seven posts), in reference to the number
-of posts for the booth. The former claim superiority over the latter,
-on the ground that they are illegitimate Jalaris, or recently admitted
-into the caste.
-
-Like other Telugu castes, the Jalaris have a caste council under
-the control of a headman called Pilla. In imitation of the Oriyas,
-they have created an assistant headman called Dolobehara, and they
-have the usual caste servant.
-
-In their puberty, marriage and death ceremonies, they closely follow
-the Vadas and Palles. The prohibitions regarding marriage are of the
-Telugu form, but, like the Oriya castes, the Jalaris allow a widow to
-marry her deceased husband's younger brother. The marriage ceremonies
-last for three days. On the first day, the pandal (booth), with the
-usual milk-post, is erected. For every marriage, representatives of
-the four towns Peddapatnam, Vizagapatam, Bimlipatam, and Revalpatnam,
-should be invited, and should be the first to receive pan-supari (betel
-leaves and areca nuts) after the pandal has been set up. Peddapatnam
-is the first to be called out, and the respect may be shown to any
-person from that town. The representatives of the other towns must
-belong to particular septs, as follows:--
-
-
- Vizagapatam Buguri sept.
- Revalpatnam Jonna sept.
- Bimlipatam Sundra sept.
-
-
-The Jalaris are unable to explain the significance of this "counting
-towns," as they call it. Possibly Peddapatnam was their original
-home, from which particular septs emigrated to other towns. On the
-second day of the marriage ceremonies, the tying of the sathamanam
-(marriage badge) takes place. The bridegroom, after going in procession
-through the streets, enters the house at which the marriage is to be
-celebrated. At the entrance, the maternal uncle of the bride stands
-holding in his crossed hands two vessels, one of which contains water,
-and the other water with jaggery (crude sugar) dissolved in it. The
-bridegroom is expected to take hold of the vessel containing the
-sweetened water before he enters, and is fined if he fails to do
-so. When the bridegroom approaches the pandal, some married women
-hold a bamboo pole between him and the pandal, and a new earthen
-pot is carried thrice round the pole. While this is being done, the
-bride joins the bridegroom, and the couple enter the pandal beneath
-a cloth held up to form a canopy in front thereof. This ceremonial
-takes place towards evening, as the marriage badge is tied on the
-bride's neck during the night. An interesting feature in connection
-with the procession is that a pole called digametlu (shoulder-pole),
-with two baskets tied to the ends, is carried. In one of the baskets
-a number of sieves and small baskets are placed, and in the other
-one or more cats. This digametlu is always referred to by the Vadas
-when they are questioned as to the difference between their marriage
-ceremonies and those of the Jalaris. Other castes laugh at this custom,
-and it is consequently dying out.
-
-The Jalaris always marry young girls. One reason assigned for this
-is "the income to married young girls" at the time of the marriage
-ceremonies. Two or more married couples are invited to remain at the
-house in which the marriage takes place, to help the bridal couple in
-their toilette, and assist at the nalagu, evil eye waving, and other
-rites. They are rewarded for their services with presents. Another
-instance of infant marriage being the rule on account of pecuniary
-gain is found among the Dikshitar Brahmans of Chidambaram. Only married
-males have a voice in temple affairs, and receive a share of the temple
-income. Consequently, boys are sometimes married when they are seven
-or eight years old. At every Jalari marriage, meals must be given to
-the castemen, a rupee to the representatives of the patnams, twelve
-annas to the headman and his assistant, and three rupees to the Malas.
-
-Like other Telugu castes, the Jalaris have intiperus (septs),
-which resemble those of the Vadas. Among them, Jonna and Buguri are
-common. In their religious observances, the Jalaris closely follow
-the Vadas.
-
-The Madras Museum possesses a collection of clay and wooden figures,
-such as are worshipped by the fishing castes at Gopalpur, and other
-places on the Ganjam coast. Concerning these, Mr. J. D'A. C. Reilly
-writes to me as follows. The specimens represent the chief gods
-worshipped by the fishermen. The Tahsildar of Berhampur got them
-made by the potters and carpenters, who usually make such figures for
-the Gopalpur fishermen. I have found fishermen's shrines at several
-places. Separate families appear to have separate shrines, some
-consisting of large chatties (earthen pots), occasionally ornamented,
-and turned upside down, with an opening on one side. Others are made
-of bricks and chunam (lime). All that I have seen had their opening
-towards the sea. Two classes of figures are placed in these shrines,
-viz., clay figures of gods, which are worshipped before fishing
-expeditions, and when there is danger from a particular disease which
-they prevent; and wooden figures of deceased relations, which are quite
-as imaginative as the clay figures. Figures of gods and relations
-are placed in the same family shrine. There are hundreds of gods to
-choose from, and the selection appears to be a matter of family taste
-and tradition. The figures which I have sent were made by a potter
-at Venkatarayapalle, and painted by a carpenter at Uppulapatti,
-both villages near Gopalpur. The Tahsildar tells me that, when he
-was inspecting them at the Gopalpur traveller's bungalow, sixty or
-seventy fishermen objected to their gods being taken away. He pacified
-them by telling them that it was because the Government had heard of
-their devotion to their gods that they wanted to have some of them
-in Madras. The collection of clay figures includes the following:--
-
-Bengali Babu.--Wears a hat, and rides on a black horse. He blesses
-the fishermen, secures large hauls of fish for them, and guards them
-against danger when out fishing.
-
-Samalamma.--Wears a red skirt and green coat and protects the fishermen
-from fever.
-
-Rajamma, a female figure, with a sword in her right hand, riding on
-a black elephant. She blesses barren women with children, and favours
-her devotees with big catches when they go out fishing.
-
-Yerenamma, riding on a white horse, with a sword in her right hand. She
-protects fishermen from drowning, and from being caught by big fish.
-
-Bhagirathamma, riding on an elephant, and having eight or twelve
-hands. She helps fishermen when fishing at night, and protects them
-against cholera, dysentery, and other intestinal disorders.
-
-Nukalamma.--Wears a red jacket and green skirt, and protects the
-fishing community against small-pox.
-
-Orosondi Ammavaru.--Prevents the boats from being sunk or damaged.
-
-Bhagadevi.--Rides on a tiger, and protects the community from cholera.
-
-Veyyi Kannula Ammavaru, or the goddess of a thousand eyes, represented
-by a pot pierced with holes, in which a gingelly (Sesamum) oil light
-is burnt. She attends to the general welfare of the fisher folk.
-
-Jali (Acacia arabica).--A gotra of Kurni.
-
-Jalli.--Jalli, meaning palm tassels put round the neck and horns of
-bulls, occurs as an exogamous sept of Jogi. The name occurs further
-as a sub-division of Kevuto.
-
-Jambava.--A synonym of the Madigas, who claim descent from the rishi
-Audi Jambavadu.
-
-Jambu (Eugenia Jambolana).--An exogamous sept of Odde.
-
-Jambuvar (a monkey king with a bear's face).--An exogamous sept of
-Kondaiyamkottai Maravan.
-
-Jamkhanvala (carpet-maker).--An occupational name for Patnulkarans
-and Patvegars.
-
-Jammi (Prosopis spicigera).--A gotra of Gollas, members of which may
-not use the tree. It is further a gotra of Chembadis. Children of this
-caste who are named after the caste god Gurappa or Gurunathadu are
-taken, when they are five, seven, or nine years old, to a jammi tree,
-and shaved after it has been worshipped with offerings of cooked food,
-etc. The jammi or sami tree is regarded as sacred all over India. Some
-orthodox Hindus, when they pass it, go round it, and salute it,
-repeating a Sanskrit verse to the effect that "the sami tree removes
-sins; it is the destroyer of enemies; it was the bearer of the bows
-and arrows of Arjuna, and the sight of it was very welcome to Rama."
-
-Janappan.--The Janappans, Mr. W. Francis writes, [218] "were
-originally a section of the Balijas, but they have now developed
-into a distinct caste. They seem to have been called Janappan,
-because they manufactured gunny-bags of hemp (janapa) fibre. In Tamil
-they are called Saluppa Chettis, Saluppan being the Tamil form of
-Janappan. Some of them have taken to calling themselves Desayis or
-Desadhipatis (rulers of countries), and say they are Balijas. They
-do not wear the sacred thread. The caste usually speaks Telugu,
-but in Madura there is a section, the women of which speak Tamil,
-and also are debarred from taking part in religious ceremonies, and,
-therefore, apparently belonged originally to some other caste."
-
-In a note on the Janappans of the North Arcot district [219]
-Mr. H. A. Stuart states that Janappan is "the name of a caste,
-which engages in trade by hawking goods about the towns and
-villages. Originally they were merely manufacturers of gunny-bags
-out of hemp (janapa, Crotalaria juncea), and so obtained their
-name. But they are now met with as Dasaris or religious beggars,
-sweetmeat-sellers, and hawkers of English cloths and other goods. By
-the time they have obtained to the last honourable profession, they
-assume to be Balijas. Telugu is their vernacular, and Chetti their
-usual caste name. According to their own tradition, they sprung from
-a yagam (sacrificial rite) made by Brahma, and their remote ancestor
-thus produced was, they say, asked by the merchants of the country
-to invent some means for carrying about their wares. He obtained some
-seeds from the ashes of Brahma's yagam, which he sowed, and the plant
-which sprang up was the country hemp, which he manufactured into
-a gunny-bag. The Janapa Chettis are enterprising men in their way,
-and are much employed at the fairs at Gudiyattam and other places
-as cattle-brokers."
-
-The Saluppans say that they have twenty-four gotras, which are divided
-into groups of sixteen and eight. Marriage is forbidden between members
-of the same group, but permitted between members of the sixteen and
-eight gotras. Among the names of the gotras, are the following:--
-
-
- Vasava. Madalavan.
- Vamme. Piligara.
- Mummudi. Mukkanda.
- Pilli Vankaravan. Vadiya.
- Makkiduvan. Thonda.
- Thallelan. Kola.
- Gendagiri.
-
-
-The Janappans of the Telugu country also say that they have only
-twenty-four gotras. Some of these are totemistic in character. Thus,
-members of the Kappala (frog) gotra owe their name to a tradition
-that on one occasion, when some of the family were fishing, they
-caught a haul of big frogs instead of fish. Consequently, members of
-this gotra do not injure frogs. Members of the Thonda or Thonda Maha
-Rishi gotra abstain from using the fruit or leaves of the thonda plant
-(Cephalandra indica). The fruits of this plant are among the commonest
-of native vegetables. In like manner, members of the Mukkanda sept may
-not use the fruit of Momordica Charantia. Those of the Vamme gotra
-abstain from eating the fish called bombadai, because, when some of
-their ancestors went to fetch water in the marriage pot, they found
-a number of this fish in the water collected in the pot. So, too,
-in the Kola gotra, the eating of the fish called kolasi is forbidden.
-
-In their marriage customs, those who live in the Telugu country follow
-the Telugu Puranic form, while those who have settled in the Tamil
-country have adopted some of the marriage rites thereof. There are,
-however, some points of interest in their marriage ceremonies. On the
-day fixed for the betrothal, those assembled wait silently listening
-for the chirping of a lizard, which is an auspicious sign. It is said
-that the match is broken off, if the chirping is not heard. If the
-omen proves auspicious, a small bundle of nine to twelve kinds of
-pulses and grain is given by the bridegroom's father to the father
-of the bride. This is preserved, and examined several days after the
-marriage. If the grain and pulses are in good condition, it is a sign
-that the newly married couple will have a prosperous career.
-
-There are both Saivites and Vaishnavites among these people,
-and the former predominate in the southern districts. Most of the
-Vaishnavites are disciples of Bhatrazus. The Bhatrazu priest goes round
-periodically, collecting his fees. Those among the Saivites who are
-religiously inclined are disciples of Pandarams of mutts (religious
-institutions). Those who have settled in the Salem district seem to
-consider Damayanti and Kamatchi as the caste deities.
-
-The manufacture of gunny-bags is still carried on by some members of
-the caste, but they are mainly engaged in trade and agriculture. In
-the city of Madras, the sale of various kinds of fruits is largely
-in the hands of the Janappans.
-
-Sathu vandlu, meaning a company of merchants or travellers, occurs
-as a synonym of Janappan.
-
-In the Mysore Census Report, 1901, Janappa is returned as a
-sub-division of the Gonigas, who are sack-weavers, and makers of
-gunny-bags.
-
-Jandayi (flag).--An exogamous sept of Yanadi.
-
-Janga (calf of the leg).--An exogamous sept of Mala.
-
-Jangal Jati.--A synonym, denoting jungle folk, of the Kurivikarans
-or Kattu Marathis.
-
-Jangam.--It is noted, in the Madras Census Report, 1901, that "strictly
-speaking, a Jangam is a priest to the religious sect of Lingayats,
-but the term is frequently loosely applied to any Lingayat, which
-accounts for the large numbers under this head (102,121). Jangams
-proper are said to be of two classes, Pattadikaris, who have a definite
-head-quarters, and Charamurtis, who go from village to village,
-preaching the principles of the Lingayat sect. Many Jangams are priests
-to Sudras who are not Lingayats, others are merely religious beggars,
-and others of them go in for trade." In the Census Report, 1891, it
-is further recorded that "the full name is Jangama Lingayat, meaning
-those who always worship a moveable lingam, in contradistinction
-to the Sthavara (immoveable) lingam of the temples. Only two of
-the sub-divisions returned are numerically important, Ganayata and
-Sthavara. The sub-division Sthavara is curious, for a Sthavara Jangam
-is a contradistinction in terms. This sub-division is found only in
-the two northern districts, and it is possible that the Jangam caste,
-as there found, is different from the ordinary Jangam, for, in the
-Vizagapatam District Manual, the Jangams are said to be tailors." In
-the Telugu country Lingayats are called Jangalu.
-
-The Ganta Jangams are so called, because they carry a metal bell
-(ganta).
-
-The Jangams are thus referred to by Pietro della Valle. [220]
-"At Ikkeri I saw certain Indian Friars, whom in their language they
-call Giangama, and perhaps are the same with the sages seen by me
-elsewhere; but they have wives, and go with their faces smeared with
-ashes, yet not naked, but clad in certain extravagant habits, and a
-kind of hood or cowl upon their heads of dyed linen of that colour
-which is generally used amongst them, namely a reddish brick colour,
-with many bracelets upon their arms and legs, filled with something
-within that makes a jangling as they walk. I saw many persons come
-to kiss their feet, and, whilst such persons were kissing them, and,
-for more reverence, touching their feet with their foreheads, these
-Giangamas stood firm with a seeming severity, and without taking
-notice of it, as if they had been abstracted from the things of the
-world." (See Lingayat.)
-
-Janjapul (sacred thread).--An exogamous sept of Boya.
-
-Janmi.--Janmi or Janmakaran means "proprietor" or "landlord"; the
-person in whom the janman title rests. Janman denotes (1) birth,
-birthright, proprietorship; (2) freehold property, which it was
-considered disgraceful to alienate. Janmabhogam is the share in the
-produce of the land, which is due to the Janmi." [221] In 1805-1806,
-the Collector of Malabar obtained, for the purpose of carrying out
-a scheme of assessment approved by Government, a return from all
-proprietors of the seed, produce, etc., of all their fields. This
-return is usually known as the Janmi pymaish of 981 M.E. (Malabar
-era). [222]
-
-Writing to me concerning Malabar at the present day, a correspondent
-states that "in almost every taluk we have jungle tribes, who call
-themselves the men of Janmis. In the old days, when forests were sold,
-the inhabitants were actually entered in the contract as part of
-the effects, as, in former times, the landlord sold the adscripti
-or ascripti glebæ with the land. Now that is not done. However,
-the relationship exists to the following extent, according to what a
-Tahsildar (native magistrate) tells me. The tribesmen roam about the
-forests at will, and each year select a place, which has lain fallow
-for five years or more for all kinds of cultivation. Sometimes they
-inform the Janmis that they have done so, sometimes they do not. Then,
-at harvest time, the Janmi, or his agent, goes up and takes his share
-of the produce. They never try to deceive the Janmi. He is asked to
-settle their disputes, but these are rare. They never go to law. The
-Janmi can call on them for labour, and they give it willingly. If badly
-treated, as they have been at times by encroaching plainsmen, they run
-off to another forest, and serve another Janmi. At the Onam festival
-they come with gifts for the Janmi, who stands them a feast. The
-relation between the jungle folk and the Janmi shows the instinct
-in a primitive people to have a lord. There seems to be no gain in
-having a Janmi. His protection is not needed, and he is hardly ever
-called in to interfere. If they refused to pay the Janmi his dues,
-he would find it very hard to get them. Still they keep him." In the
-middle of the last century, when planters first began to settle in
-the Malabar Wynad, they purchased the land from the Janmis with the
-Paniyans living on it, who were practically slaves of the landowners.
-
-The hereditary rights and perquisites claimed, in their villages,
-by the astrologer, carpenter, goldsmith, washerman, barber, etc.,
-are called Cherujanmam.
-
-Janni.--The name of the caste priests of Jatapus.
-
-Japanese.--At the Mysore census, 1901, two Japanese were returned. They
-were managers of the silk farm instituted on Japanese methods by
-Mr. Tata of Bombay in the vicinity of Bangalore.
-
-Jat.--A few members of this North Indian class of Muhammadans,
-engaged in trade, have been returned at times of census in Mysore.
-
-Jatapu.--The Jatapus are defined, in the Madras Census Report,
-1901, as "a civilised section of the Khonds, who speak Khond on the
-hills and Telugu on the plains, and are now practically a distinct
-caste. They consider themselves superior to those Khonds who still
-eat beef and snakes, and have taken to some of the ways of the castes
-of the plains."
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The
-name Jatapu is popularly believed to be an abbreviated form of Konda
-Jatapu Doralu, or lords of the Khond caste. To this caste the old
-chiefs of the Palkonda Zamindari are said to have belonged. It is
-divided into a number of septs, such, for example, as:--
-
-
- Thorika or Thoyika, who revere the thorika kodi, a species of
- wild fowl.
-
- Kadrika, who revere another species of fowl.
-
- Mamdangi, who revere the bull or cow.
-
- Addaku, who revere the addaku (Bauhinia racemosa), which is used
- by low-country people for eating-platters.
-
- Konda Gorre, who revere a certain breed of sheep.
-
- Navalipitta, who revere the peacock.
-
- Arika, who revere the arika (Paspalum scrobiculatum).
-
-
-Other septs, recorded in the Census Report, 1901, are Koalaka (arrow),
-Kutraki (wild goat), and Vinka (white ant, Termes).
-
-Marriage is celebrated either before or after a girl reaches puberty. A
-man may claim his paternal aunt's daughter as his wife. The marriage
-ceremonies closely resemble those of the low-country Telugu type. The
-bride-price, called voli, is a new cloth for the bride's mother, rice,
-various kinds of grain, and liquor. The bride is conducted to the house
-of the bridegroom, and a feast is held. On the following morning,
-the kallagolla sambramam (toe-nail cutting) ceremony takes place,
-and, later on, at an auspicious hour, the wrist threads (kankanam) are
-tied on the wrists of the contracting couple, and their hands joined
-together. They then bathe, and another feast is held. The remarriage
-of widows is allowed, and a younger brother may marry the widow of
-his elder brother. Divorce is permitted, and divorcées may remarry.
-
-The dead are usually buried, but those who die from snake-bite are
-said to be burnt. Death pollution lasts for three days, during which
-the caste occupation of cultivating is not carried on. An annual
-ceremony is performed by each family in honour of the dead. A fowl
-or goat is killed, a portion of the day's food collected in a plate,
-and placed on the roof of the house. Once in twenty years or so, all
-the castemen join together, and buy a pig or cow, which is sacrificed
-in honour of the ancestors.
-
-The caste goddess is Jakara Devata, who is propitiated with sacrifices
-of pigs, sheep, and buffaloes. When the crop is gathered in, the
-first fruits are offered to her, and then partaken of.
-
-The caste headman is called Nayudu or Samanthi, and he is assisted
-by the Janni, or caste priest, who officiates at ceremonials, and
-summons council meetings.
-
-The caste titles are Dora, Naiko, and Samanto.
-
-Jatikirtulu.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class
-of beggars in the Cuddapah district. The name means those who praise
-the caste, and may have reference to the Bhatrazus.
-
-Jati Pillai (children of the caste).--A general name for beggars,
-who are attached to particular castes, from the members of which they
-receive alms, and at whose ceremonies they take part by carrying
-flags in processions, etc. It is their duty to uphold the dignity
-of the caste by reciting the story of its origin, and singing its
-praises. As examples of Jati Pillais, the following may be cited:--
-
-
- Mailari attached to Komatis.
- Viramushti attached to Beri Chettis and Komatis.
- Nokkan attached to Pallis.
- Mastiga attached to Madigas.
-
-
-It is recorded by Mr. M. Paupa Rao Naidu [223] that some Koravas, who
-go by the name of Jatipalli Koravas, "are prevalent in the southern
-districts of the Madras Presidency, moving always in gangs, and
-giving much trouble. Their women tattoo in return for grain, money,
-or cloths, and help their men in getting acquainted with the nature
-and contents of the houses."
-
-Jaura.--The Jauras are a small Oriya caste, closely allied to the
-Khoduras, the members of which manufacture lac (jau) bangles and
-other articles. Lac, it may be noted, is largely used in India for
-the manufacture of bangles, rings, beads, and other trinkets worn as
-ornaments by women of the poorer classes. Dhippo (light) and mohiro
-(peacock) occur as common exogamous septs among the Jauras, and are
-objects of reverence. The Jauras are mainly Saivites, and Suramangala
-and Bimmala are the caste deities. Titles used by members of the
-caste are Danse, Sahu, Dhov, and Mahapatro.
-
-Javvadi (civet-cat).--An exogamous sept of Medara.
-
-Jelakuppa (a fish).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Jen (honey).--A sub-division of Kurumba.
-
-Jenna.--A title of Oriya castes, e.g., Bolasi and Kalinji.
-
-Jerribotula (centipedes).--An exogamous sept of Boya.
-
-Jetti.--A Telugu caste of professional wrestlers and gymnasts, who, in
-the Telugu districts, shampoo and rub in ointments to cure nerve pains
-and other disorders. In Tanjore, though living in a Tamil environment,
-they speak Telugu. They wear the sacred thread, and consider themselves
-to be of superior caste, never descending to any degrading work. During
-the days of the Rajas of Tanjore, they were employed in guarding
-the treasury and jewel rooms. But, since the death of the late Raja,
-most of them have emigrated to Mysore and other Native States, a few
-only remaining in Tanjore, and residing in the fort.
-
-The Jettis, in Mysore, are said [224] to have been sometimes employed
-as executioners, and to have despatched their victim by a twist of
-the neck. [225] Thus, in the last war against Tipu Sultan, General
-Matthews had his head wrung from his body by the "tiger fangs of
-the Jetties, a set of slaves trained up to gratify their master with
-their infernal species of dexterity." [226]
-
-They are still considered skilful in setting dislocated joints. In
-a note regarding them in the early part of the last century, Wilks
-writes as follows. "These persons constitute a distinct caste,
-trained from their infancy in daily exercises for the express purpose
-of exhibitions; and perhaps the whole world does not produce more
-perfect forms than those which are exhibited at these interesting
-but cruel sports. The combatants, clad in a single garment of light
-orange-coloured drawers extending half-way down the thigh, have
-their right arm furnished with a weapon, which, for want of a more
-appropriate term, we shall name a cæstus, although different from
-the Roman instruments of that name. It is composed of buffalo horn,
-fitted to the hand, and pointed with four knobs, resembling very
-sharp knuckles, and corresponding to their situation, with a fifth
-of greater prominence at the end nearest the little finger, and at
-right angles with the other four. This instrument, properly placed,
-would enable a man of ordinary strength to cleave open the head of his
-adversary at a blow; but, the fingers being introduced through the
-weapon, it is fastened across them at an equal distance between the
-first and second lower joints, in a situation, it will be observed,
-which does not admit of attempting a severe blow, without the risk
-of dislocating the first joints of all the fingers. Thus armed, and
-adorned with garlands of flowers, the successive pairs of combatants,
-previously matched by the masters of the feast, are led into the
-arena; their names and abodes are proclaimed; and, after making their
-prostrations, first to the Raja seated on his ivory throne, and then
-to the lattices behind which the ladies of the court are seated, they
-proceed to the combat, first divesting themselves of the garlands,
-and strewing the flowers gracefully over the arena. The combat is a
-mixture of wrestling and boxing, if the latter may be so named. The
-head is the exclusive object permitted to be struck. Before the end
-of the contest, both of the combatants may frequently be observed
-streaming with blood from the crown of the head down to the sand of
-the arena. When victory seems to have declared itself, or the contest
-is too severely maintained, the moderators in attendance on the Raja
-make a signal for its cessation by throwing down turbans and robes,
-to be presented to the combatants. The victor frequently goes off the
-arena in four or five somersaults, to denote that he retires fresh
-from the contest. The Jettis are divided into five classes, and the
-ordinary price of victory is promotion to a higher class. There are
-distinct rewards for the first class, and in their old age they are
-promoted to be masters of the feast."
-
-In an account of sports held before Tipu Sultan at Seringapatam,
-James Scurry, who was one of his prisoners, writes as follows. [227]
-"The getiees would be sent for, who always approached with their
-masters at their head, and, after prostration, and making their
-grand salams, touching the ground each time, they would be paired,
-one school against another. They had on their right hands the
-wood-guamootie (wajramushti) of four steel talons, which were fixed
-to each back joint of their fingers, and had a terrific appearance
-when their fists were closed. Their heads were close shaved, their
-bodies oiled, and they wore only a pair of short drawers. On being
-matched, and the signal given from Tippu, they begin the combat,
-always by throwing the flowers, which they wear round their necks,
-in each other's faces; watching an opportunity of striking with the
-right hand, on which they wore this mischievous weapon which never
-failed lacerating the flesh, and drawing blood most copiously. Some
-pairs would close instantly, and no matter which was under, for the
-gripe was the whole; they were in general taught to suit their holds to
-their opponent's body, with every part of which, as far as concerned
-them, they were well acquainted. If one got a hold against which his
-antagonist could not guard, he would be the conqueror; they would
-frequently break each other's legs and arms; and, if anyway tardy,
-Tippu had means of infusing spirit into them, for there were always
-two stout fellows behind each, with instruments in their hands that
-would soon put them to work. They were obliged to fight as long as
-Tippu pleased, unless completely crippled, and, if they behaved well,
-they were generally rewarded with a turban and shawl, the quality
-being according to their merit."
-
-The Jettis of Mysore still have in their possession knuckle-dusters of
-the type described above, and take part annually in matches during the
-Dasara festival. A Jetti police constable, whom I saw at Channapatna,
-had wrestled at Baroda, and at the court of Nepal, and narrated to me
-with pride how a wrestler came from Madras to Bangalore, and challenged
-any one to a match. A Jetti engaged to meet him in two matches for
-Rs. 500 each, and, after going in for a short course of training,
-walked round him in each encounter, and won the money easily.
-
-The Mysore Jettis are said to be called, in some places, Mushtigas. And
-some are stated to use a jargon called Mallabasha. [228]
-
-Jetti further occurs as the name of an exogamous sept of the Kavarais.
-
-Jew.--It has been said by a recent writer that "there is hardly a
-more curious, and in some respects one might almost say a more weird
-sight than the Jew town, which lies beyond the British Settlement at
-Cochin. Crossing over the lagoon from the beautiful little island of
-Bolghotty, where the British Residency for the Cochin State nestles
-in a bower of tropical vegetation, one lands amidst cocoanut trees,
-opposite to one of the old palaces of the Cochin Rajahs, and, passing
-through a native bazaar crowded with dark-skinned Malayalis, one
-turns off abruptly into a long narrow street, where faces as white as
-those of any northern European race, but Semitic in every feature,
-transport one suddenly in mind to the Jewish quarter in Jerusalem,
-or rather perhaps to some ghetto in a Polish city."
-
-In the preparation of the following note, I have been much indebted to
-the Cochin Census Report, 1901, and to a series of articles published
-by Mr. Elkan N. Adler in the Jewish Chronicle. [229]
-
-The circumstances under which, and the time when the Jews migrated to
-the Malabar Coast, are wrapped in obscurity. They themselves are able
-to give accounts of only isolated incidents, since whatever records
-they had were lost at the destruction by the Portuguese of their
-original settlement at Cranganur in 1565, and by the destruction at a
-later period of such fragments as remained in their possession in the
-struggle between the Portuguese and the Dutch, for the Portuguese,
-suspecting that the Jews had helped the Dutch, plundered their
-synagogue in Cochin.
-
-It is recorded by the Dutch Governor Moens [230] that "when Heer
-van Goens besieged Cochin, the Jews were quite eager to provide the
-troops of the Dutch Company with victuals, and to afford them all
-the assistance they could, hoping that they would enjoy under this
-Company the greatest possible civil and religious liberty; but,
-when the above-mentioned troops were compelled to leave this coast
-before the end of the good monsoon, without having been able to take
-Cochin, the Portuguese did not fail to make the Jews feel the terrible
-consequences of their revenge. For, no sooner had the Dutch retreated,
-than a detachment of soldiers was sent to the Jewish quarters, which
-were pillaged and set fire to, whilst the inhabitants fled to the
-high-lands, and returned only after Cochin was taken by the Dutch.
-
-"The Jews, who still hold that the Malabar Israelites were in
-possession of an old copy of the Sepher Thora, say that this copy,
-and all other documents, got lost on the occasion when the Portuguese
-destroyed the Jewish quarters, but this is not likely. For, whereas
-they had time to save their most valuable property according to their
-own testimony, and to take it to the mountains, they would not have
-failed to take along with them these documents, which were to them
-of inestimable value. For it is related that for a new copy of the
-Pentateuch which at that time was in their synagogue they had so much
-respect, and took such great care of it, that they even secured this
-copy, and took it along, and (when they returned) carried it back
-with great rejoicing, as it was done in olden times with the Ark of
-the Covenant."
-
-Writing in the eighteenth century, Captain Hamilton states [231] that
-the Jews "have a synagogue at Cochin, not far from the King's Palace,
-in which are carefully kept their Records, engraven on copper plates
-in Hebrew characters; and when any of the characters decay, they
-are new cut, so that they can show their own History from the Reign
-of Nebuchadnezzar to this present time. Myn Heer Van Reeda, about the
-year 1695, had an Abstract of their History translated from the Hebrew
-into low Dutch. They declare themselves to be of the Tribe of Manasseh,
-a Part whereof was, by order of that haughty Conqueror Nebuchadnezzar,
-carried to the easternmost Province of his large Empire, which, it
-seems, reached as far as Cape Comerin, which journey 200,000 of them
-travelled in three years from their setting out of Babylon."
-
-The elders of the White Jews of Cochin have in their possession a
-charter on two copper plates in Vatteluttu character, "the original
-character which once prevailed over nearly all the Tamil country
-and south-west coast, but which has long ceased to be used in the
-former place, and, in the latter, is now only known in a later form,
-used for drawing up documents by Hindu Rajas." [232] Concerning this
-copper-plate charter, Mr. Adler writes that "the white Jews say that
-they have always held it; the black Jews contend that it was originally
-theirs. The title-deed is quaint in many ways. It consists of three
-strips of copper, one of which is blank, one etched on both sides,
-and the third on one side only. The characters are made legible by
-being rubbed with whitening. The copper plates have a round hole in
-the corner, through which a string was passed to tie them together
-under seal, but the seal is lost. They are now kept together by a
-thin and narrow copper band, which just fits."
-
-Taking Dr. Gundert's [233] and Mr. Ellis' [234] translation of the
-charter as guides, Mr. Burnell translates it as follows:-- [235]
-
-Svasti Sri.--The king of kings has ordered (This is) the act of grace
-ordered by His Majesty Srî Pârkaran Iravi Vanmar [236] wielding the
-sceptre and reigning in a hundred thousand places, (in) the year
-(which is) the opposite to the second year, the thirty-sixth year,
-(on) the day he designed to abide in Mûyirikkôdu. [237] We have
-given to Isuppu Irabbân [238] Ansuvannam (as a principality), and
-seventy-two proprietary rights (appertaining to the dignity of a
-feudal lord) also tribute by reverence (?) and offerings, and the
-profits of Ansuvannam, and day-lamps, and broad garments (as opposed
-to the custom of Malabar), and palankins, and umbrellas, and large
-drums, and trumpets, and small drums and garlands, and garlands across
-streets, etc., and the like, and seventy-two free houses. Moreover,
-we have granted by this document on copper that he shall not pay
-the taxes paid by the houses of the city into the royal treasury,
-and the (above-said) privileges to hold (them). To Isuppu Irabbân,
-prince of Ansuvannam, and to his descendants, his sons and daughters,
-and to his nephews, and to (the nephews) of his daughters in natural
-succession, Ansuvannam (is) an hereditary estate, as long as the world
-and moon exist. Srî. The charter is witnessed by various local chiefs.
-
-A somewhat different reading is given by Dr. G. Oppert [239] who
-renders the translation as follows:--
-
-"Hail and happiness! The King of Kings, His Holiness Srî Bhaskara Ravi
-Varma, who wields the sceptre in many hundred thousand places, has made
-this decree on the day that he was pleased to dwell in Muyirikodu in
-the thirty-sixth year of his reign. We have granted unto Joseph Rabban
-Anjavannan the [dignity of] Prince, with all the seventy-two rights
-of ownership. He shall [enjoy] the revenues from female elephants
-and riding animals, and the income of Anjavannan. He is entitled to
-be honoured by lamps by day, and to use broad-cloth and sedan chairs,
-and the umbrella and the drums of the north and trumpets, and little
-drums, and gates, and garlands over the streets, and wreaths, and so
-on. We have granted unto him the land tax and weight tax. Moreover,
-we have by these copper tablets sanctioned that, when the houses
-of the city have to pay taxes to the palace, he need not pay, and
-he shall enjoy other privileges like unto these. To Joseph Rabban,
-the prince of Anjavannam, and to his descendants, and to his sons and
-daughters, and to the nephews and sons-in-law of his daughters, in
-natural succession, so long as the world and moon exist, Anjuvannam
-shall be his hereditary possession." It is suggested by Dr. Oppert
-that Anjuvannam is identical with the fifth or foreign caste.
-
-Dr. E. Hultzsch, the latest authority on the subject of the copper
-plates, gives the following translation: [240] "Hail! Prosperity! (The
-following) gift (prasada) was graciously made by him who had assumed
-the title 'King of Kings' (Kogon), His Majesty (tiruvadi) the King
-(ko), the glorious Bhaskara Ravivarman, in the time during which (he)
-was wielding the sceptre and ruling over many hundred thousands of
-places, in the thirty-sixth year after the second year, on the day on
-which (he) was pleased to stay at Muyirikkodu. We have given to Issuppu
-Irappan (the village of) Anjuvannam, together with the seventy-two
-proprietary rights (viz.), the tolls on female elephants and other
-riding-animals, the revenue of Anjuvannam, a lamp in day-time,
-a cloth spread (in front to walk on), a palanquin, a parasol, a
-Vaduga (i.e., Telugu?) drum, a large trumpet, a gateway, an arch,
-a canopy (in the shape) of an arch, a garland, and so forth. We have
-remitted tolls and the tax on balances. Moreover, we have granted with
-(these) copper-leaves that he need not pay (the dues) which the (other)
-inhabitants of the city pay to the royal palace (koyil), and that (he)
-may enjoy (the benefits) which (they) enjoy. To Issuppu Irappan of
-Anjuvannam, to the male children and to the female children born of
-him, to his nephews, and to the sons-in-law who have married (his)
-daughters (we have given) Anjuvannam (as) an hereditary estate for
-as long as the world and the moon shall exist. Hail! Thus do I know,
-Govardhana-Martandan of Venadu. Thus do I know, Kodai Srikanthan of
-Venapalinadu. Thus do I know, Manavepala-Manavyan of Eralanadu. Thus
-do I know, Irayiram of Valluvanadu. Thus do I know, Kodai Ravi of
-Nedumpuraiyurnadu. Thus do I know, Murkham Sattan, who holds the office
-of sub-commander of the forces. The writing of the Under-Secretary
-Van--Talaiseri--Gandan Kunrappolan."
-
-"The date of the inscription," Dr. Hultzsch adds, "was the
-thirty-sixth year opposite to the second year. As I have shown on a
-previous occasion, [241] the meaning of this mysterious phrase is
-probably 'the thirty-sixth year (of the king's coronation, which
-took place) after the second year (of the king's yauvarajya).' The
-inscription records a grant which the king made to Issuppu Irappan,
-i.e., Joseph Rabban. The occurrence of this Semitic name, combined
-with the two facts that the plates are still with the Cochin Jews,
-and that the latter possess a Hebrew translation of the document,
-proves that the donee was a member of the ancient Jewish colony on
-the western coast. The grant was made at Muriyikkodu. The Hebrew
-translation identifies this place with Kodunnallur (Cranganore),
-where the Jewish colonists resided, until the bad treatment which
-they received at the hands of the Portuguese induced them to settle
-near Cochin. The object of the grant was Anjuvannam. This word means
-'the five castes,' and may have the designation of that quarter of
-Cranganore, in which the five classes of Artisans--Ain-Kammalar,
-as they are called in the smaller Kottayam grant--resided."
-
-In a note on the Kottayam plate of Vira Raghava, which is in the
-possession of the Syrian Christians, Rai Bahadur V. Venkayya writes
-as follows. [242] "Vira-Raghava conferred the title of Manigramam
-on the merchant Iravikkorran. Similarly Anjuvannam was bestowed by
-the Cochin plates on the Jew Joseph Rabban. The old Malayalam work
-Payyanur Pattola, which Dr. Gundert considered the oldest specimen
-of Malayalam composition, refers to Anjuvannam and Manigramam. The
-context in which the two names occur in this work implies that they
-were trading institutions. In the Kottayam plates of Sthanu Ravi,
-both Anjuvannam and Manigramam are frequently mentioned. Both of them
-were appointed along with the six hundred to be 'the protectors' of
-the grant. They were 'to preserve the proceeds of the customs duty
-as they were collected day by day,' and 'to receive the landlord's
-portion of the rent on land. If any injustice be done to them,
-they may withhold the customs and the tax on balances, and remedy
-themselves the injury done to them. Should they themselves commit
-a crime, they are themselves to have the investigation of it.' To
-Anjuvannam and Manigramam was granted the freehold of the lands of
-the town (of Kollam?). From these extracts, and from the reference in
-the Payyanur Pattola, it appears that Anjuvannam and Manigramam were
-semi-independent trading corporations. The epithet Setti (merchant)
-given to Ravikkorran, the trade rights granted to him, and the sources
-of revenue thrown open to him as head of Manigramam, confirm the view
-that the latter was a trading corporation. There is nothing either
-in the Cochin grant, or in the subjoined inscription to show that
-Anjuvannam and Manigramam were, as believed by Dr. Gundert and others,
-Jewish and Christian principalities, respectively. It was supposed by
-Dr. Burnell that the plate of Vira-Raghava created the principality
-of Manigramam, and the Cochin plates that of Anjuvannam, and that,
-consequently, the existence of these two grants is presupposed
-by the plates of Sthanu Ravi, which mention both Anjuvannam and
-Manigramam very often. The Cochin plates did not create Anjuvannam,
-but conferred the honours and privileges connected therewith to a Jew
-named Joseph Rabban. Similarly, the rights and honours associated with
-the other corporation, Manigramam, was bestowed at a later period on
-Ravikkorran. Therefore, Anjuvannam and Manigramam must have existed
-as institutions even before the earliest of these three copper-plates
-was issued. It is just possible that Ravikkorran was a Christian by
-religion. But his name and title give no clue in this direction, and
-there is nothing Christian in the document, except its possession by
-the present owners."
-
-It is recorded by Mr. Francis Day [243] that Governor Moens obtained
-three different translations of the plates, and gave as the most
-correct version one, in which the following words occur:--"We, Erawi,
-Wanwara, Emperor of Malabar ... give this deed of rights to the good
-Joseph Rabban, that he may use the five colours, spread his religion
-among the five castes." Mr. Burnell, however, notes that Dr. Gundert
-has ascertained beyond doubt that Anjuvannan (literally five colours)
-does not mean some privilege, but is the name of a place.
-
-Concerning the copper-plates, Governor Moens writes thus. "The
-following translation is by the Jewish merchant Ezechiel Rabby, who
-was an earnest explorer of anything that had any connection with his
-nation. After this I will give another translation, which I got from
-our second interpreter Barend Deventer, who was assisted by an old
-and literary inhabitant of Malabar; and lastly I will add a third
-one, which I obtained from our first interpreter Simon of Tongeren,
-assisted by a heathen scribe of Calicut, in order thus not to allow
-the Jews to be the judges in their own affair, but rather to enable
-the reader to judge for himself in this doubtful matter. The first
-translation runs thus:--
-
-
- "By the help of God, who created the universe and appoints
- the kings, and whom I honour, I, Erawi Wanwara, Emperor of
- Malabar, grant in the 36th year of our happy reign at the court
- of Moydiricotta--alias Cranganore--this Act of Privileges to
- the Jew Josep Rabaan, viz., that he may make use of the five
- colours, spread his religion among the five castes or dynasties,
- fire salutes on all solemnities, ride on elephants and horses,
- hold stately processions, make use of cries of honour, and in
- the day-time of torches, different musical instruments, besides a
- big drum; that he may walk on roads spread with white linen, hold
- tournaments with sticks, and sit under a stately curtain. These
- privileges we give to Josep Rabaan and to the 72 households,
- provided that the others of this nation must obey the orders
- of his and their descendants so long as the sun shall shine
- on the earth. This Act is granted in the presence of the Kings
- of Trevancore, Tekkenkore, Baddenkenkore, Calicoilan, Aringut,
- Sammoryn, Palcatchery, and Colastry; written by the secretary
- Calembi Kelapen in the year 3481 Kalijogam.
-
- "'The second translation differs in important statements from the
- first, and would deserve more attention when neutral people of
- Malabar could be found, who could testify to the credibility of
- the same; but, notwithstanding the trouble I have taken to find
- such persons, it has been hitherto in vain. The second translation
- runs thus:--
-
- "'In the quiet and happy time of our reign, we, Erawi Wanwara,
- imitator of (successor to ?) the sceptres, which for many hundreds
- of thousands of years have reigned in justice and righteousness,
- the glorious footsteps of whom we follow, now in the second year
- of our reign, being the 36th year of our residence in the town
- of Moydiricotta, grant hereby, on the obtained good testimony
- of the great experience of Joseph Rabaan, that the said person
- is allowed to wear long dresses of five colours, that he may use
- carriages together with their appurtenances, and fans which are
- used by the nobility. He shall have precedence to the five castes,
- be allowed to burn day-lamps, to walk on spread out linen, to make
- use of palanquins, Payeng umbrellas, large bent trumpets, drums,
- staff, and covered seats. We give him charge over the 72 families
- and their temples, which are found both here and elsewhere, and
- we renounce our rights on all taxes and duties on both houses. He
- shall everywhere be allowed to have lodgings. All these privileges
- and prerogatives, explained in this charter, we grant to Joseph
- Rabaan head of the five castes, and to his heirs, sons, daughters,
- children's children, the sons-in-law married to the daughters,
- together with their descendants, as long as the sun and moon shall
- shine; and we grant him also all power over the five castes, as
- long as the names of their descendants shall last. Witnesses hereof
- are the Head of the country of Wenaddo named Comaraten Matandden;
- the head of the country of Wenaaodea named Codei Cheri-canden;
- the Head of the country of Erala named Mana Bepalamaan; the Head
- of the country Walonaddo named Trawaren Chaten; the Head of the
- country Neduwalur named Codei Trawi; besides the first of the
- lesser rulers of territories of the part of Cusupady Pawagan,
- namely the heir of Murkom Chaten named Kelokandan; written by
- the secretary named Gunawendda Wanasen Nayr, Kisapa Kelapa;
- signed by the Emperor.
-
- "'The third translation runs as follows:--
-
- "'In the name of the Most High God, who created the whole world
- after His own pleasure, and maintains justice and righteousness,
- I, Erwij Barman, raise my hands, and thank His Majesty for his
- grace and blessing bestowed on my reign in Cranganore, when
- residing in the fortress of Muricotta. I have granted for good
- reasons to my minister Joseph Raban the following privileges;
- that he may wear five coloured cloths, long dresses, and hang on
- the shoulders certain cloths; that they may cheer together, make
- use of drums and tambourines, burn lights during the day, spread
- cloths on the roads, use palanquins, umbrellas, trumpet torches,
- burning torches, sit under a throne (?), and act as Head of all
- the Jews numbering seventy-two houses, who will have to pay him
- the tolls and taxes of the country, no matter in what part of the
- country they are living; these privileges I give to Joseph Raban
- and his descendants, be they males or females, as long as any
- one of them is alive, and the sun and moon shine on the earth;
- for this reason I have the same engraved on a copper-plate as an
- everlasting remembrance. Witnesses are the Kings of Travancore,
- Berkenkore, Sammorin, Arangolla, Palcatchery, Collastry, and
- Corambenaddo; written by the secretary Kellapen.
-
-
-"'The aforesaid copper-plate is written in the old broken Northern
-Tamil language, but with different kinds of characters, viz., Sanskrit
-and Tamil, and is now read and translated by a heathen scribe named
-Callutil Atsja, who was born at Calicut, and who, during the war,
-fled from that place, and stays at present on the hills.
-
-
- "'When these translations are compared with one another, it will
- be observed at once that, in the first, the privileges are granted
- to the Jew Joseph Rabban, and to the 72 Jewish families, whereas,
- in the second, no trace is found of the word Jew; and Joseph
- Rabban is, in the third, not called a Jew, but the minister of
- the king, although he may be taken for a Jew from the context in
- the course of the translation, for he is there appointed as Head
- of all the other Jews to the number of 72 houses. It is equally
- certain that the name of Rabaan is not exclusively proper to the
- Jews only. Furthermore, the first and last translations grant
- the above-mentioned privileges not only to Joseph Rabaan, but
- also to the 72 Jewish families, whereas, according to the second
- translation, the same are given to Joseph Rabaan, his family
- and offspring only. The second translation, besides, does not at
- all mention the freedom granted, and the consent to spread the
- Jewish religion among the five castes. Thus, it is obvious that
- these three translations do not agree, that the first and third
- coincide more with each other than they do with the second; that,
- for that reason, the first and last translations deserve more to
- be believed than the second, which stands alone; but that this,
- for that very reason, does not prove what it, properly speaking,
- ought to prove, and, whereas I am not acquainted with the Malabar
- language, I prefer to refrain from giving my opinion on the
- subject. For hitherto I have been unable to come across, either
- among the people of Malabar and Canara, or among the literary
- priests and natives, any one who was clever enough to translate
- these old characters for the fourth time, notwithstanding the
- fact that I had sent a copy of these characters to the north and
- south of Cochin, in order to have them deciphered.
-
- "'The witnesses who were present at the granting of this charter
- differ also. The first and third translations, however, seem also
- to concur more with each other than with the second one. But the
- discrepancy of the second translation lies in this, that in it
- not the personal names of the witnesses are recorded, but only
- their offices or dignities, in which they officiated at that time;
- whereas the mistake in the first and third translations consists
- herein, that the witnesses are called kings, and more so of those
- places by which names these places were called some time after and
- subsequently when times had changed, and by which names they are
- still known. The second translation, however, calls them merely
- heads of the countries, in the same manner as they were known at
- the time of the Emperor, when these heads were not as yet kings,
- because these heads bore the title of king and ruler only after
- the well-known division of the Malabar Empire into four chief
- kingdoms, and several smaller kingdoms and principalities. It must
- be admitted, however, that the head of the country of Cochin is,
- in the first and third translations, not mentioned by that name,
- although the kingdom of Cochin is in reality one of the four
- chief kingdoms of Malabar. I add this here for elucidation,
- in order that one should not wonder, when reading this charter,
- that inferior heads of countries and districts of the Malabar
- Empire could be called kings, because the Empire being at that
- time not as yet divided, they were not kings. It seems, therefore,
- to have been a free translation, of which the translators of the
- first and third translations have made use, and which has been
- pointed out in the second translation.
-
- "'The other statements of this charter, especially the authority
- over the five castes, must be explained according to the
- ancient times, customs, and habits of the people of Malabar,
- and need not be taken into consideration here. Whether this
- charter has in reality been granted to the Jews or not, it is
- certain that not at any time has a Jew had great authority over
- his co-religionists, and still less over the so-called five
- castes. Moreover, the property of the Jews has never been free
- from taxes, notwithstanding the fact that the kings to whom they
- were subject appointed as a rule as heads of the Jews men of their
- own nationality. They were known by the name of Moodiliars, who
- had no other authority than to dispose of small civil disputes,
- and to impose small fines of money.
-
- "'There is, however, a peculiarity, which deserves to be
- mentioned. Although, in the charter, some privileges are granted,
- which were also given to other people, yet to no one was it ever
- permitted to fire three salutes at the break of day, or on the
- day of a marriage feast of one who entered upon the marriage
- state, without a previous request and special permission. This
- was always reserved, even to the present day, to the kings of
- Cochin only. Yet up to now it was always allowed to the Jews
- without asking first. And it is known that the native kings do
- not easily allow another to share in outward ceremonies, which
- they reserve for themselves. If, therefore, the Jews would have
- arrogated to themselves this privilege without high authority,
- the kings of Cochin would put a stop to this privilege of this
- nation, whose residences are situated next to the Cochin palace,
- but for this reason, I suppose, dare not do so.'"
-
-
-Various authorities have attempted to fix approximately the date
-of the copper-plate charter. Mr. Burnell gives 700 A.D. as its
-probable date. The Rev. G. Milne Rae, accepting the date as fixed
-by Mr. Burnell, argues that the Jews must have received the grant a
-few generations after the settlement, and draws the conclusion that
-they might have settled in the country some time about the sixth
-century A.D. Dr. J. Wilson, in a lecture [244] on the Beni-Israels
-of Bombay, adopts the sixth century of the Christian era as the
-probable date of the arrival of the Beni-Israels in Bombay, about
-which time also, he is inclined to think, the Cochin Jews came to
-India, for their first copper-plate charter seems to belong to this
-period. There is no tradition among the Jews of Cochin that they
-and the Beni-Israels emigrated to the shores of India from the same
-spot or at the same time, and the absence of any social intercourse
-between the Beni-Israels and the Cochin Jews seems to go against
-this theory. In one of the translations of the charter obtained by
-the Dutch Governor Moens, the following words appear: "Written by the
-Secretary Calembi Kelapoor, in the year 3481 of the Kali-yuga (i.e.,
-379 A.D.)." This date does not appear, however, in the translations
-of Gundert, Ellis, Burnell and Oppert. The charter was given in the
-thirty-sixth year of the reign of the donor Bhaskara Ravi Varma. And,
-as all, except the last of the foreign Viceroys of Kerala, are said to
-have been elected for twelve years only, Cheruman Perumal, reputed to
-be the last of Perumals, who under exceptional circumstances had his
-term extended, according to Malabar tradition, to thirty-six years,
-may be identical with Bhaskara Ravi Varma, who, Mr. Day says, reigned
-till 378 A.D. Mr. C. M. Whish gives a still earlier date, for he
-fixes 231 A.D. as the probable date of the grant. In connection with
-the claim to the antiquity of the settlement of the Jews in Malabar,
-it is set forth in the Cochin Census Report that they "are supposed
-to have first come in contact with a Dravidian people as early as
-the time of Solomon about B.C. 1000, for 'philology proves that the
-precious cargoes of Solomon's merchant ships came from the ancient
-coast of Malabar.' It is possible that such visits were frequent
-enough in the years that followed. But the actual settlement of
-the Jews on the Malabar coast might not have taken place until long
-afterwards. Mr. Logan, in the Manual of Malabar, writes that 'the
-Jews have traditions, which carry back their arrival on the coast
-to the time of their escape from servitude under Cyrus in the sixth
-century B.C.,' and the same fact is referred to by Sir W. Hunter
-in his 'History of British India.' This eminent historian, in his
-'Indian Empire' speaks of Jewish settlements in Malabar long before
-the second century A.D. A Roman merchant ship, that sailed regularly
-from Myos Hormuz on the Red Sea to Arabia, Ceylon, and Malabar, is
-reported to have found a Jewish colony in Malabar in the second century
-A.D. In regard to the settlement of the Jews in Malabar, Mr. Whish
-observes that 'the Jews themselves say that Mar Thomas, the apostle,
-arrived in India in the year of our Lord 52, and themselves, the Jews,
-in the year 69.' In view of the commercial intercourse between the
-Jews and the people of the Malabar coast long before the Christian
-era, it seems highly probable that Christianity but followed in the
-wake of Judaism. The above facts seem to justify the conclusion that
-the Jews must have settled in Malabar at least as early as the first
-century A.D."
-
-At Cochin the Jews enjoyed full privileges of citizenship, and were
-able to preserve the best part of their religious and civil liberty,
-and to remain here for centuries unseen, unknown, and unsearched
-by their persecutors. But, in the sixteenth century, they fell
-victims by turns to the oppression of fanatical Moors and over-zealous
-Christians. "In 1524, the Mahomedans made an onslaught on the Cranganur
-Jews, slew a great number, and drove out the rest to a village to the
-east; but, when they attacked the Christians, the Nayars of the place
-retaliated, and in turn drove all the Mahomedans out of Cranganur. The
-Portuguese enlarged and strengthened their Cranganur fort, and
-compelled the Jews finally to desert their ancient settlement of
-Anjuvannam." Thus, with the appearance of a powerful Christian nation
-on the scene, the Jews experienced the terrors of a new exile and a
-new dispersion, the desolation of Cranganur being likened by them to
-the desolation of Jerusalem in miniature. Some of them were driven to
-villages adjoining their ruined principality, while others seem to have
-taken shelter in Cochin and Ernakulam. "Cranganore," Mr. Adler writes,
-"was captured by the Mahomedan Sheikh or Zamorin in 1524, and razed
-to the ground. The Rajah Daniel seems to have previously sent his
-brother David to Europe to negociate with the Pope and the Portuguese
-for an offensive and defensive alliance against the Zamorin. Anyhow,
-a mysterious stranger, who called himself David Rubbeni, appeared in
-Rome in March, 1524, and, producing credentials from the Portuguese
-authorities in India and Egypt, was received with much honour by
-the Pope, King John of Portugal, and the Emperor Charles the Fifth
-in turn. After some years he fell a victim to the inquisition, but
-his failure and non-return to India are more easily explained by the
-fact that he was too late, and that the State he represented was no
-longer existent, than by the cheap assumption of all our historians,
-including Graetz, that he was an impostor with a cock-and-bull
-story. Whether the famous diary of David Rubbeni is genuine or
-not is less certain. But I have elsewhere sought to re-establish
-this long-discredited ambassador, and here limit myself to drawing
-attention to his name, which seems to have been David Rabbani. To
-this day David is one of the commonest names among the Cochin Jews,
-as well as the B'nei Israel, and Rabbani is the name of the ruling
-family under the copper grant. Its alteration into Rubeni was due to
-sixteenth century interest in the lost ten tribes, and a consequent
-desire of identifying the Royal family as sprung from Reuben, the
-first-born of Israel. Reuben, too, is a favourite name among the
-B'nei Israel. With the destruction of their capital, the Jews left
-and migrated, though to no great distance. Within 20 miles south
-of Cranganore are four other places, all on the Cochin back-water,
-where the Black Jews still have synagogues. Parur, Chennan Mangalam,
-and Mala have each one synagogue, Ernakulam has two, and Cochin three,
-of which one belongs to the White Jews. The Parur Jews have also
-the ruins of another synagogue marked by a Ner Tamid, which they say
-existed 400 years ago, when there were eighteen Bote Midrash (schools)
-and 500 Jewish houses. This tradition further confirms the importance
-of Cranganore before 1524. With the advent of the Dutch, better times
-ensued for the Jews. The Dutch were bitter foes of the Portuguese
-and their inquisition, and friends of their enemies. Naturally the
-Jews were on the side of the Dutch, and, as naturally, had to suffer
-for their temerity. In 1662 the Dutch attacked the Ranee's palace
-at Mattancheri and besieged the adjoining town of Cochin, but had
-to retire before Portuguese reinforcements. The Portuguese therefore
-burnt the synagogue adjoining the palace, because they suspected the
-Jews, no doubt with justice, of having favoured the Dutch. In the
-following year, however, 'the Dutch renewed their attack on Cochin,
-this time with complete success. The port and town fell into their
-hands, and with it fell the Portuguese power in India. By a series
-of treaties, Cochin and Holland became close allies, and the Dutch
-settlement became firmly established in Cochin.' The Dutch helped
-the White Jews to rebuild their synagogue. The Dutch clock is still
-the pride of Cochin Jewry."
-
-It is well known that the Cochin Jews are generally divided into two
-classes, the White and the Black. Writing in the early part of the
-eighteenth century, [245] Baldæus states that "in and about the City
-of Cochin, lived formerly some Jews, who even now have a synagogue
-allow'd them without the Fortifications; they are neither White
-nor Brown, but quite black. The Portuguese Histories mention that
-at a certain time certain blasphemous papers against our Saviour,
-with some severe reflections against the Jesuit Gonsalvus Pereira
-(who afterwards suffer'd Martyrdom at Monopatapa) being found in a
-box set in the Great Church for the gathering of Alms; and the same
-being supposed to be laid there by some European Jews, who now and then
-used to resort thither privately, this gave occasion to introduce the
-Inquisition into Goa." It is noted by the Rev. J. H. Lord [246] that
-"Jacob Saphir, a Jewish traveller, who visited his co-religionists
-in Cochin in recent years, having described some of the Jews resident
-there as black, hastens to tone down his words, and adds, they are not
-black like the raven, or as the Nubians, but only as the appearance
-of copper. But Hagim Jacob Ha Cohen, another modern Jewish traveller,
-chastizing the latter for calling them black at all, declares that
-he will write of this class everywhere as the non-white, and never
-anywhere (God forbid!) as the Black." The Black Jews claim to have
-been the earliest settlers, while the White Jews came later. But
-the latter assert that the former are pure natives converted to the
-Jewish faith. These two difficult, yet important, issues of priority of
-settlement and purity of race have divided antiquarians and historians
-quite as much as they have estranged the two classes of Jews themselves
-from one another. According to the Rev. C. Buchanan, [247] the White
-Jews dwelling in Jews' town in Mattancheri are later settlers than
-the Black Jews. They had only the Bible written on parchment, and of
-modern appearance, in their synagogue, but he managed to get from the
-Black Jews much older manuscripts written on parchment, goat's skin,
-and cotton paper. He says that "it is only necessary to look at their
-countenances to be satisfied that their ancestors must have arrived in
-India many years before the White Jews. Their Hindu complexion, and
-their very imperfect resemblance to the European Jews, indicate that
-they had been detached from the parent stocks in Judea many ages before
-the Jews in the West, and that there have been marriages with families
-not Israelitish." The Rev. J. Hough observes [248] that the Black Jews
-"appear so much like the natives of India, that it is difficult at
-first sight to distinguish them from the Hindu. By a little closer
-observation, however, the Jewish contour of their countenances cannot
-be mistaken." In the lecture already referred to, Dr. Wilson states
-that "their family names, such as David Castile (David the Castilian)
-go to prove that they (the White Jews) are descended of the Jews
-of Spain, probably of those driven from that country in the reign
-of Ferdinand and Isabella, and of German and Egyptian Jews. The real
-ancient Jews of Cochin are the Black Jews' descendants, we believe, of
-Judea-Arabians and Indian proselytes. Some rather obscure references
-to the Jews of Cochin and Quilon are made by Benjamin of Tudela, who
-returned to Spain from his eastern voyage in 1173. He found no White
-Jews in India. Speaking of those in the pepper country near Chulam
-(Quilon), he says that all the cities and countries inhabited by
-these people contain only about 100 Jews (members of the synagogue),
-who are of black colour as well as the other inhabitants." Referring
-to Jan Linschoten's 'Itinerary,' published in Holland in 1596,
-Mr. Adler observes that "the Jews who interested our traveller were
-the 'rich merchants and of the king of Cochin's nearest counsellers,
-who are most white of colour like men of Europe, and have many fair
-women. There are many of them that came of the country Palestine and
-Jerusalem thither, and spoke over all the exchange verie perfect and
-good Spanish.' This directly confirms the view that the White Jews
-were new comers from foreign lands. Their knowledge of Spanish is
-now quite a thing of the past, but it proves that they were Sephardim."
-
-In regard to the claim of the White Jews to being the only genuine
-Jews, it may be of interest to record the opinion of a Jew, Rabbi
-David D'Beth Hithel, who travelled in Cochin in 1832. He says
-that "the White Jews say of them (the Black Jews) that they are
-descendants of numerous slaves who were purchased and converted to
-Judaism, set free and carefully instructed by a rich White Jew some
-centuries ago. At his cost, they say, were all their old synagogues
-erected. The Black Jews believe themselves to be the descendants of
-the first captivity, who were brought to India, and did not return
-with the Israelites who built the second temple. This account I am
-inclined to believe correct. Though called Black Jews--they are of
-somewhat darker complexion than the White Jews--yet they are not of
-the colour of the natives of the country, or of persons descended
-from Indian slaves." This passage bears reference to a tradition
-current among the Black Jews that they are the descendants of the
-Jews who were driven out of the land of Israel thirteen years before
-the destruction of the first temple built by Solomon. They are said
-to have first come to Calicut, whence they emigrated to Cranganur.
-
-"The White Jews," Mr. Adler writes, "claiming that they, and they
-alone, are the true descendants of the aboriginal Jews of Cranganur,
-retain the copper tablets in their possession, and boast that,
-about the beginning of the seventeenth century, the Rajah of Cochin
-invested the head of the Hallegua family with the hereditary title
-of Mudaliar or Noble [and a wand with a silver knob as a sign of his
-dignity], with the power of punishing certain crimes. The males of
-that family still bear the title, but their feudal rights have been
-abrogated. Nowadays the number of White Jews has dwindled to less than
-200, so that it was easy to procure a list of all their names. From
-the foreign origin of their surnames (Kindel, Ashkenazi, Mizrahi,
-Koder, Roby, Sassoon), as well as for other reasons, it seems certain
-that the White Jews are late comers, who did not settle in India till
-after the destruction of Cranganur. They were traders, who came to
-Cochin; they prospered under the rule of the Dutch, and built their
-synagogue and quarter after the Black Jews were already established
-there. Though, now, they hold themselves jealously aloof from the
-Black Jews, they were at first quite intimate and friendly. The Indian
-environment has had the opposite effect to that which England has had
-upon our Ashkenazim and our no longer exclusive Sephardim. In India
-caste is varna, which means colour, and their difference in colour has
-produced caste distinctions among the Indian Jews. But, although the
-White Jews are fair, some of them are certainly not quite white, nor
-are the Black Jews quite black. Some of the 'Black' Jews are hardly
-distinguishable from their 'White' brethren. Their customs, ritual,
-and religious observances are the same. Their synagogues are so alike
-that it needs some keenness of eyesight to detect that two pictures
-are not of the identical building. The only great (?) difference
-is that the White Jews have theirs tiled with rare old blue tiles,
-over which newspaper correspondents wax eloquent. They say the tiles
-are old Dutch, but really they are genuine Chinese [blue and white
-Canton China], [249] whereby hangs a tale. The synagogue was built
-nearly 200 years ago in a corner of the Rajah's palace-yard. At that
-time, the Dutch were in possession of what is now British Cochin, and
-they were the only people trading with China. The Rajah, through his
-allies the Dutch, had imported a large quantity of the best China
-tiles to pave his Darbar hall, but the Jews, says Mr. Thurston,
-thought they would just do for the synagogue they were building, so
-they told the Rajah that he could not possibly use them, inasmuch as
-bullock's blood had been employed in their manufacture. His Highness,
-much perturbed at the indignity to so sacred an animal, bade them
-take the tiles away, and never let him see them again. Hence their
-presence in the synagogue. The other synagogue has tiles also, but
-they are of gleaming white." The synagogues, it may be added, are
-square whitewashed buildings, surmounted by a bell-tower. It is said
-that the Kadyabagan synagogue of the Black Jews is admitted by the
-White Jews to be the oldest at present existing, having been built
-in the 12th century.
-
-It is recorded by Governor Moens that "in the Jewish quarters
-(situated) next to the palace of the king of Cochin at Cochin de Sima
-there are two synagogues, viz., one for the White Jews, and the other
-for the Black Jews. The latter have readers of their own tribe, who
-hold the services, but, when a White Rabbi comes to their synagogue,
-the honour of conducting the service must be given to him."
-
-"The dates," the Rev. J. H. Lord writes, "of the synagogues of the
-Black Jews altogether antedate those of the White. Thus, the date
-on the mural slab of the now disused and dilapidated Cochin Angadi
-synagogue is A.D. 1344 = 563 years ago. That of the Kadavambagom
-synagogue in Cochin is A.D. 1639, or = 268 years ago. That of the
-Cochin Theckumbagom synagogue is A.D. 1586, or = 321 years ago;
-while that of the synagogue of the White Jews is A.D. 1666 or =
-241 years ago. Hence the institutions of the Black Jews are the
-more ancient. The tomb-stone dates of the Black Jews are also far
-more ancient than those of the White Jews. The earliest date of any
-tomb-stone of the Black Jews is six hundred years old."
-
-It is further noted by the Rev. J. H. Lord that "the Black Jews
-are still the ones who make use of the privileges granted in the
-copper-plate charter. They still carry a silk umbrella, and lamps
-lit at day-time, when proceeding to their synagogue on the 8th day
-after birth of sons. They spread a cloth on the ground, and place
-ornaments of leaves across the road on occasions when their brides
-and bridegrooms go to get married, and use then cadanans (mortars
-which are charged with gunpowder, and fired), and trumpets. After
-the wedding is over, four silk sunshades, each supported on four
-poles, are borne, with lamps burning in front, as the bridal party
-goes home. The Black Jews say that the White Jews use none of these,
-and never have done so. The White Jews aver that they were accustomed
-formerly to use such privileges, but have discontinued them."
-
-There is record of disputes between the White and Black Jews for as
-early a time as that of the Dutch settlement, or even earlier. Jealousy
-and strife between the two sections on matters of intermarriage and
-equal privileges seem to have existed even during the time of the
-Portuguese. Canter Visscher, in his 'Letters from Malabar,' [250]
-refers to these party feelings. "The blacks," he writes, "have a
-dark coloured Rabbi, who must stand back if a white one enters,
-and must resign to him the honour of performing the divine service
-in the synagogue. On the other hand, when the black Rabbis enter the
-synagogue of Whites, they must only be hearers. There has lately been
-a great dispute between the two races; the Black wishing to compel the
-White Jewesses to keep their heads uncovered, like their own women,
-and trying to persuade the Rajah to enforce such a rule. The dispute
-ended, however, with permission given to every one, both men and women,
-to wear what they chose."
-
-More than once, Jewish Rabbis have been appealed to on the subject of
-racial purity, and they have on all occasions upheld the claims of a
-section of the Black Jews to being Jews, and the White Jews have as
-often repudiated such decisions, and questioned their validity. The
-weight of authority, and the evidence of local facts, seem to militate
-against the contention of the White Jews that the Black Jews do
-not belong to the Israelitish community, but are the descendants of
-emancipated slaves and half castes. The White Jews appear to have
-maintained the purity of their race by declining intermarriage with
-the Black Jews. It must be admitted that, in the earlier centuries,
-the original settlers purchased numerous slaves, who have since then
-followed the religion of their masters. It is recorded by Stavorinus
-[251] that "when these Jews purchase a slave, they immediately manumit
-him; they circumcise him and receive him as their fellow Israelite,
-and never treat him as a slave." It is noted by Canter Visscher [252]
-that "the Jews make no objection to selling their slaves who are
-not of their own religion to other nations, obliging them, however,
-when sold, to abandon the use of the Jewish cap, which they had
-before worn on their heads. But slaves, male or female, once fully
-admitted into their religion by the performance of the customary
-rites, can never be sold to a stranger." The Jews are said to have
-had former fugitive connections with the women of these converts,
-and brought into existence a mixed race of Dravidians and Semitics. It
-would be uncharitable to infer from this that all the Black Jews are
-the descendants of converted slaves or half-castes, as it would be
-unreasonable to suppose that all of them are the descendants of the
-original settlers. It is noted by Mr. Adler that "the Rev. J. H. Lord
-quotes an interesting pronouncement on the racial purity of the
-Black Jews of Malabar made by Haham Bashi of Jerusalem in 1892. The
-Rabbi is said to have referred to the Maharikash (R. Jacob Castro,
-of Alexandria), whose responsum in 1610 confirmed the 'Jichus' or the
-'Mejuchasim' and decided likewise. He is even said to have allowed
-one of his relatives to marry a Brown Jew! Nowadays, the White Jews
-hold aloof from the larger community, black or brown, and profess to
-be of another caste altogether. But one of the most intelligent of
-their number, who took us round the synagogues, professed to think
-such exclusiveness exaggerated and unfair, and admitted that their own
-grandfathers had lived with Black Jewesses in a more or less binding
-marital relation, and it is abundantly clear that, till recently,
-the Black and White Jews were quite friendly, and the very fact of
-the White Jews holding the title-deeds merely proves that they were
-trusted by the true owners to keep them for safe custody, as they
-were richer and possessed safes. In an article in the 'Revue des
-Deux Mondes,' [253] Pierre Loti, writing of the Black Jews, says that
-"le rabbin me fait d'ameres doléances sur la fierté des rivaux de la
-rue proche, qui ne veulent jamais consentir à contracter marriage,
-ni même à frayer avec ses paroissiens. Et, pour comble, me dit-il,
-le grand rabbin de Jérusalem, à qui on avait adressé une plainte
-collective, le priant d'intervenir, s'est contenté d'émettre, en
-réponse, cette généralité plutôt offensante: Pour nicher ensemble,
-il faut être des moineaux de même plumage."
-
-In recent years, a distinction appears to have grown up among the
-Black Jews, so that they now want to be distinguished as Brown Jews
-and Black Jews, the former claiming to be Meyookhasim or genuine
-Jews. In this connection, Mr. Adler writes that "the Black Jews are
-themselves divided into two classes, the Black Jews proper, who are
-darker, and have no surnames, and the noble, who have family names
-and legitimate descent, and claim to be the true descendants of the
-Cranganur or Singili Jews."
-
-The White Jews are generally known by the name of Paradesis
-(foreigners). This designation is found in some of the Sirkar (State)
-accounts, and also in a few Theetoorams or Royal writs granted to
-them. It is argued that they must have been so called at first to
-distinguish them from the more ancient Israelites. The existence for
-centuries of three small colonies of Black Jews at Chennamangalam and
-Mala in the Cochin State, and Parur in Travancore, at a distance of
-five or six miles from Cranganur, shows that they must have sought
-refuge in those places on being hard pressed by the Moors and the
-Portuguese. There are no White Jews in any of these stations, nor
-can they point to any vested interests in the tracts about Cranganur,
-the most ancient Jewish settlement in the State.
-
-The Jews wear a long tunic of rich colour, a waistcoat buttoned up
-to the neck, and full white trousers. They go about wearing a skull
-cap, and put on a turban when they go to the synagogue. The Black
-Jews dress more or less like the native Mahomedans. Many of them
-put on shirts, and have skull caps like the Jonaka Mappilas. They
-generally wear coloured cloths. The Jews invariably use wooden
-sandals. These, and their locks brought down in front of the ears,
-distinguish them from other sections of the population. The Jewesses
-always wear coloured cloths. Hebrew is still the liturgical language,
-and is studied as a classic by a few, but the home language is
-Malayalam. The White Jews celebrate their marriages on Sundays,
-but the Black Jews still retain the ancient custom of celebrating
-them on Tuesdays after sunset. Though polygamy is not prohibited,
-monogamy is the rule. The males generally marry at the age of 20,
-while the marriageable age for girls is 14 or 15. Marriages are
-generally celebrated on a grand scale. The festivities continue for
-seven days in the case of the White Jews, and for fifteen days among
-the Black Jews, who still make use of some of the ancient privileges
-granted by the charter of Cheraman Perumal. The Jews of all sections
-have adopted a few Hindu customs. Thus, before going to the synagogue
-for marriage, a tali (marriage badge) is tied round the bride's neck
-by some near female relative of the bridegroom (generally his sister)
-in imitation of the Hindu custom, amidst the joyful shouts (kurava)
-of women. Divorce is not effected by a civil tribunal. Marriages are
-dissolved by the making good the amount mentioned in the kethuba or
-marriage document. In regard to their funerals, the corpse is washed,
-but not anointed, and is deposited in the burial-ground, which is
-called Beth Haim, the house of the living.
-
-Like their brethren in other parts of the world, the Cochin Jews
-observe the Sabbath feasts and fasts blended intimately with their
-religion, and practice the rite of circumcision on the eighth day, when
-the child is also named. The Passover is celebrated by the distribution
-of unleavened bread, but no kid is killed, nor is blood sprinkled upon
-the door-post and lintel. The other feasts are the feast of Pentecost,
-feast of Trumpets, and feast of Tabernacles. The day of atonement,
-and the anniversary of the destruction of Jerusalem, are observed as
-fasts. On the day of atonement, the Jews pray in the synagogue from
-5 A.M. till 7 P.M. The Jewish fasts commence from 5 P.M. on the day
-previous to the fast, and end at 7 P.M. next day. Their days begin
-and end with sunset. The feast of Tabernacles is observed with more
-pomp and ceremony than other feasts. A pandal, or temporary shed,
-with a flat roof, covered over with plaited leaves of the cocoanut
-palm, and decorated with festoons, is put up in the court-yard of,
-or near every house, beneath which the inmates of the house assemble
-and take their meals. On the last day of the feast, a large can
-filled with oil is lit up in front of the synagogue. On that day,
-the congregation assembles in the synagogue. Persons of both sexes
-and of all ages meet in the house of prayer, which is gorgeously
-decorated for the occasion. On this day, when the books are taken
-outside the synagogue by the male congregation, the females, who are
-seated in the gallery, come into the synagogue, and, when the books
-are taken back, they return to their gallery.
-
-The genuine Jews are, as indicated, known as M'yukhasim (those of
-lineage or aristocracy), while converts from the low castes are
-called non-M'yukhasim. According to the opinion of Jewish Rabbis,
-Tabila, or the holy Rabbinical bath, removes the social disabilities
-of the latter. Those who have had recourse to this bath are free
-to marry genuine Jews, but respect for caste, or racial prejudice,
-has invariably stood in the way of such marriages being contracted.
-
-From a recent note (1907), I gather that "the Jews, realising that
-higher and more advanced education is needed, have bestirred
-themselves, and are earnestly endeavouring to establish an
-institution which will bring their education up to the lower secondary
-standard. The proposed school will be open to both the White and
-Black Jews. In order to place the school on a good financial basis,
-one of the leading Jews, Mr. S. Koder, approached the Anglo-Jewish
-Association for aid, and that Society has readily agreed to provide
-a sum of £150 a year for the upkeep of the school. Generous, however,
-as this offer is, it is found that the amount is insufficient to cover
-the expenditure; so the Jews are going to raise a public subscription
-amongst themselves, and they also intend to apply to the Cochin Darbar
-for a grant under the Educational Code." [254]
-
-I was present at the Convocation of the Madras University in 1903,
-when the Chancellor conferred the degree of Bachelor of Arts on the
-first Jew who had passed the examination.
-
-According to the Cochin Census, 1901, there were 180 White, and 957
-Black Jews.
-
-Jhodia.--A sub-division of Poroja.
-
-Jhoria.--A sub-division of Gaudo.
-
-Jilaga (pith).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Jilakara (cumin seeds: Cuminum cyminum). An exogamous sept of Balija
-and Togata.
-
-Jinigar.--"There are," Mr. H. A. Stuart writes, [255] "a few members
-of this caste, chiefly in the Chendragiri taluk, whose ordinary
-occupation it now is to paint pictures. They were, however, once, it
-is said, artificers, and the account given of them is as follows. They
-were originally Razus from the Northern Circars, who, coming to the
-Chendragiri Raja for employment, were set to watch members of the
-Kammala caste who served the Raja, in order to prevent idleness
-or fraud. After some time, the Kammalans finished an idol's car,
-and, being inflated with pride, demanded to be allowed to sit in it
-before the swami was himself placed there. For their arrogance they
-were expelled, and the Razus, having by observation learnt something
-of their craft, discharged their duties to the community. Under the
-Nabobs they abandoned this walk of life, and took to saddlery, whence
-came their name from jini a saddle, and now they are merely muchis."
-
-Mr. W. Francis informs us [256] that "in Bellary wood-carving is done
-by Jinigaras, who have taught the art to some Muhammadans, who are
-now often more skilful than their teachers. Two of them made a teak
-doorway, carved in the Chalukyan style, which obtained a medal at the
-Arts Exhibition at the Delhi Darbar, and is now in the Madras Museum."
-
-At Nandyal in the Kurnool district, I recently saw a Jinigar, who
-makes "lacquer" (gesso) fans, trays, large circular table tops, etc.,
-and paintings of Hindu deities and mythological subjects. He made
-a number of panels used in the dado of Lady Curzon's boudoir at the
-circuit house, Delhi. A medal was awarded to him for his gesso ware
-at the Delhi Exhibition, but it was, in colouring, inferior to that
-of the collection which was sent to the Indo-Colonial Exhibition
-in 1886. The "lacquer" ware of Kurnool has been said to be perhaps
-the finest Indian gesso work produced anywhere. The work turned out
-at Mandasa in Ganjam is much bolder, and suitable for decoration on
-a large scale. A similar method of decoration was formerly largely
-used in Saracenic architectural decoration of interiors in various
-countries. The patterns of the Kurnool ware are floral, and in slight
-relief, and the colours are very bright with much gilding. At Nossam,
-in Ganjam, leather dishmats are painted with pictures of deities and
-floral designs. Native circular playing-cards, and fans made of palmyra
-leaves or paper and cloth "lacquered" and painted in brilliant colours,
-are also made here.
-
-In the Nellore district, the Jiniga-vandlu make toys, pictures, and
-models in paper and pith. At Trichinopoly, very elaborate and accurate
-models of the great Hindu temples, artificial flowers, bullock coaches,
-etc., are made of the pith of sola (Æschynomene aspera), which is also
-used in the construction of sola topis (sun-hats). The Madras Museum
-possesses a very quaint pith model of the Raja of Tanjore in darbar,
-with performing wrestlers and Deva-dasis, made many years ago.
-
-Jinka.--(Indian gazelle, Gazella bennetti).--An exogamous sept of
-Padma Sale. The equivalent Jinkala is a sept of Boya.
-
-Jira.--In the Bellary district, a Lingayat who sells flowers calls
-himself a Jira, and his caste Jira kula.
-
-Jirige (cumin: Cuminum cyminum).--An exogamous sept of Kuruba, and
-gotra of Kurni.
-
-Jivala (an insect).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Jogi.--The Jogis, who are a caste of Telugu mendicants, are summed
-up by Mr. H. A. Stuart [257] as being "like the Dasaris, itinerant
-jugglers and beggars. They are divided into those who sell beads, and
-those who keep pigs. They are dexterous snake-charmers, and pretend
-to a profound knowledge of charms and medicine. They are very filthy
-in their habits. They have no restrictions regarding food, may eat
-in the house of any Sudra, and allow widows to live in concubinage,
-only exacting a small money penalty, and prohibiting her from washing
-herself with turmeric-water." In addition to begging and pig-breeding,
-the Jogis are employed in the cultivation of land, in the destruction
-of pariah dogs, scavenging, robbery and dacoity. Some of the women,
-called Killekyata, are professional tattooers. The Jogis wander about
-the country, taking with them (sometimes on donkeys) the materials
-for their rude huts. The packs of the donkeys are, Mr. F. S. Mullaly
-informs us, [258] "used as receptacles for storing cloths obtained
-in predatory excursions. Jogis encamp on the outskirts of villages,
-usually on a plain or dry bed of a tank. Their huts or gudisays are
-made of palmyra leaves (or sedge) plaited with five strands forming
-an arch." The huts are completely open in front.
-
-In the Tamil country, the Jogis are called Dhoddiyan or Tottiyan
-(q.v.), and those who are employed as scavengers are known as
-Koravas or Oddans. The scavengers do not mix with the rest of the
-community. Some Jogis assert that they have to live by begging in
-consequence of a curse brought on them by Parvati, concerning whose
-breasts one of their ancestors made some indiscreet remarks. They
-consider themselves superior to Malas and Madigas, but an Oddan
-(navvy caste) will not eat in the house of a Jogi. They are said to
-eat crocodiles, field rats, and cats. There is a tradition that a Jogi
-bridegroom, before tying the bottu (marriage badge) on his bride's
-neck, had to tie it by means of a string dyed with turmeric round the
-neck of a female cat. People sometimes object to the catching of cats
-by Jogis for food, as the detachment of a single hair from the body
-of a cat is considered a heinous offence. To overcome the objection,
-the Jogi says that he wants the animal for a marriage ceremony. On
-one occasion, I saw a Madiga carrying home a bag full of kittens,
-which, he said, he was going to eat.
-
-The Jogi mendicants go about, clad in a dirty loin-cloth (often red
-in colour) and a strip of cloth over the shoulders, with cobras,
-pythons, or rat snakes in baskets, and carrying a bag slung over the
-shoulder. The contents of one of these bags, which was examined, were
-fruits of Mimusops hexandra and flower-spikes of Lippia nodiflora (used
-for medicine), a snake-charming reed instrument, a piece of cuttle-fish
-shell, porcupine quills (sold to goldsmiths for brushes), a cocoanut
-shell containing a powder, narrikombu (spurious jackals' horns) such as
-are also manufactured by Kuruvikarans, and two pieces of wood supposed
-to be an antidote for snake-poisoning. The women go about the streets,
-decorated with bangles and necklaces of beads, sharks' vertebræ, and
-cowry shells, bawling out "Subbamma, Lachchamma," etc., and will not
-move on till alms are given to them. They carry a capacious gourd,
-which serves as a convenient receptacle for stolen articles.
-
-Like other Telugu castes, the Jogis have exogamous septs or intiperu,
-of which the following are examples:--
-
-
- Vagiti, court-yard.
- Uluvala, horse-gram.
- Jalli, tassels of palmyra leaves put round the necks of bulls.
- Vavati (relationship).
- Gundra, round.
- Bindhollu, brass water-pot.
- Cheruku, sugar-cane.
- Chappadi, insipid.
- Boda Dasiri, bald-headed mendicant.
- Gudi, temple.
-
-
-At the Mysore census, 1901, Killekyata, Helava, Jangaliga, and Pakanati
-were returned as being Jogis. A few individuals returned gotras, such
-as Vrishabha, Kaverimatha, and Khedrumakula. At the Madras census,
-Siddaru, and Pamula (snake) were returned as sub-castes. Pamula is
-applied as a synonym for Jogi, inasmuch as snake-charming is one of
-their occupations.
-
-The women of the caste are said to be depraved, and prostitution is
-common. As a proof of chastity, the ordeal of drinking a potful of
-cow-dung water or chilly-water has to be undergone. If a man, proved
-guilty of adultery, pleads inability to pay the fine, he has to walk
-a furlong with a mill-stone on his head.
-
-At the betrothal ceremony, a small sum of money and a pig are given
-to the bride's party. The pig is killed, and a feast held, with much
-consumption of liquor. Some of the features of the marriage ceremony
-are worthy of notice. The kankanams, or threads which are tied by the
-maternal uncles to the wrists of the bride and bridegroom, are made
-of human hair, and to them are attached leaves of Alangium lamarckii
-and Strychnos Nux-vomica. When the bridegroom and his party proceed to
-the bride's hut for the ceremony of tying the bottu (marriage badge),
-they are stopped by a rope or bamboo screen, which is held by the
-relations of the bride and others. After a short struggle, money is
-paid to the men who hold the rope or screen, and the ceremonial is
-proceeded with. The rope is called vallepu thadu or relationship rope,
-and is made to imply legitimate connection. The bottu, consisting of a
-string of black beads, is tied round the bride's neck, the bride and
-bridegroom sometimes sitting on a pestle and mortar. Rice is thrown
-over them, and they are carried on the shoulders of their maternal
-uncles beneath the marriage pandal (booth). As with the Oddes and
-Upparavas, there is a saying that a Jogi widow may mount the marriage
-dais (i.e., remarry) seven times.
-
-When a girl reaches puberty, she is put in a hut made by her brother
-or husband, which is thatched with twigs of Eugenia Jambolana, margosa
-(Melia Azadirachta), mango (Mangifera Indica), and Vitex Negundo. On
-the last day of the pollution ceremony the girl's clothes and the
-hut are burnt.
-
-The dead are always buried. The corpse is carried to the burial-place,
-wrapped up in a cloth. Before it is lowered into the grave, all present
-throw rice over the eyes, and a man of a different sept to the deceased
-places four annas in the mouth. Within the grave the head is turned
-on one side, and a cavity scooped out, in which various articles of
-food are placed. Though the body is not burnt, fire is carried to the
-grave by the son. Among the Jalli-vallu, a chicken and small quantity
-of salt are placed in the armpit of the corpse. On the karmandhiram,
-or day of the final death ceremonies, cooked rice, vegetables, fruit,
-and arrack are offered to the deceased. A cloth is spread near the
-grave, and the son, and other agnates, place food thereon, while
-naming, one after the other, their deceased ancestors. The food is
-eaten by Jogis of septs other than the Jalli-vallu, who throw it into
-water. If septs other than the Jalli were to do this, they would be
-fined. Those assembled proceed to a tank or river, and make an effigy
-in mud, by the side of which an earthen lamp is placed. After the
-offering of cooked rice, etc., the lamp and effigy are thrown into
-the water. A man who is celebrating his wife's death-rites then has
-his waist-thread cut by another widower while bathing.
-
-The Jogis worship Peddavadu, Malalamma, Gangamma, Ayyavaru, Rudramma,
-and Madura Virudu.
-
-Some women wear, in addition to the marriage bottu, a special bottu
-in honour of one of their gods. This is placed before the god and
-worn by the eldest female of a family, passing on at her death to
-the next eldest.
-
-As regards the criminal propensities of the Jogis, Mr. Mullaly writes
-as follows. [259] "On an excursion being agreed upon by members of
-a Joghi gang, others of the fraternity encamped in the vicinity are
-consulted. In some isolated spot a nim tree (Melia Azadirachta) is
-chosen as a meeting place. Here the preliminaries are settled, and
-their god Perumal is invoked. They set out in bands of from twelve
-to fifteen, armed with stout bamboo sticks. Scantily clad, and with
-their heads muffled up, they await the arrival of the carts passing
-their place of hiding. In twos and threes they attack the carts, which
-are usually driven off the road, and not unfrequently upset, and the
-travellers are made to give all they possess. The property is then
-given to the headman of the gang for safe-keeping, and he secretes it
-in the vicinity of his hut, and sets about the disposal of it. Their
-receivers are to be found among the 'respectable' oil-mongers of 11
-villages in the vicinity of their encampments, while property not
-disposed of locally is taken to Madras. Readmission to caste after
-conviction, when imprisonment is involved, is an easy matter. A feed
-and drink at the expense of the 'unfortunate,' generally defrayed from
-the share of property which is kept by his more fortunate kinsfolk,
-are all that is necessary, except the ceremony common to other classes
-of having the tongue slightly burnt by a piece of hot gold. This is
-always performed by the Jangam (headman) of the gang. The boys of the
-class are employed by their elders in stealing grain stored at kalams
-(threshing-floors), and, as opportunity offers, by slitting grain
-bags loaded in carts."
-
-Jogi.--A sub-division of Kudubi.
-
-Jogi Gurukkal.--See Yogi Gurukkal.
-
-Jogi Purusha.--The Purushas or Jogi Purushas seem to have come into
-existence in recent times, and to be divided into two distinct classes,
-one of which has crystallised into a caste, while the other merely
-follows a cult practiced by several other castes. Those in South
-Canara, who speak Marathi and Tulu, say that they form a caste,
-which will not admit members of other castes into its ranks. There
-is a head mutt (religious institution) at Kadiri, with subordinate
-mutts at Halori and Bhuvarasu, all in South Canara. The Jogi Purushas
-are disciples of one or other of these mutts. Their special deity
-is Bairava, but some regard Gorakshanath as their god. They are
-initiated into the Bairava cult by their priest. They may lead either
-a celibate or married life. The celibates should have a hole bored in
-the middle of the ear, and wear therein a ring of rhinoceros horn or
-china-clay. Those who wish to lead a married life need not have a hole
-in the ear, but, at the time of their initiation, a piece of clay is
-pressed over the spot where the hole should be. All Jogi Purushas who
-have become the disciples of a guru (spiritual instructor) of their
-cult ought to have a brass, copper, or silver pipe, called singanatha,
-tied on a thread round the neck. Before taking their meals, they are
-expected to pray to Bairava, and blow the pipe.
-
-The Jogi Purushas follow the Makkalakattu system of inheritance (in
-the male line), and, for their marriage ceremonies, engage a Karadi
-Brahman. The dead are buried in a sitting posture. The bojja, or final
-death ceremony, is usually performed on the twelfth day, and a Brahman
-priest officiates thereat. The ceremony consists in offering food to
-the crows, making presents to Brahmans, and undergoing purificatory
-rites for the removal of death pollution. If the deceased has been
-initiated into the Bairava cult, puja (worship) must be done at the
-grave every alternate day from the third day till the bojja day.
-
-Some Jogi Purushas are professional mendicants, while others work as
-coolies, peons, etc.
-
-Jonagan.--Jonagan is given, in the Madras Census Report, 1901, as the
-name applied to "Musalman traders of partly Hindu parentage. The word
-is from the Tamil Sonagan, which means Arabia, and is not strictly
-the name of any Musalman tribe, but is a loose term applied by the
-Tamils to Musalmans of mixed descent." In the Gazetteer of South
-Arcot, Mr. Francis says that "the term Jonagan or Sonagan, meaning
-a native of Sonagan or Arabia, is applied by Hindus to both Labbais
-and Marakkayars, but it is usually held to have a contemptuous
-flavour." According to another version, Jonagan is applied to
-sea-fishermen and boatmen, and the more prosperous traders are called
-Marakkayars. In a note on the Mappillas of Malabar, Mr. Padmanabha
-Menon writes that "the Muhammadans generally go by the name of Jonaga
-Mappillas. Jonaka is believed to stand for Yavanaka, i.e., Greek."
-
-Joti (light).--An exogamous sept of Boya.
-
-Jotinagara.--Jotinagara (people of the city of light) and Jotipana
-are high sounding synonyms of the Canarese oil-pressing Ganigas,
-who express illuminant oils from seeds. In like manner, the Tamil
-oil-pressing Vaniyans are known as Jotinagarattar and Tiru-vilakku
-Nagarattar (dwellers in the city of holy lamps).
-
-Juda Mappilla.--A name by which the Cochin Jews are known.
-
-Julaha.--A few members of this Muhammadan class of weavers have been
-returned at times of census.
-
-Jungu (cock's-comb).--A gotra of Kurni.
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[2] Manual of the North Arcot district.
-
-[3] The bark of the avaram plant is one of the most valuable Indian
-tanning agents.
-
-[4] Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.
-
-[5] Hindu Manners, Customs and Ceremonies.
-
-[6] Manual of the Tanjore district, 1883.
-
-[7] Manual of the Madura district.
-
-[8] Monograph of Tanning and Working in Leather, 1904.
-
-[9] Pratiloma, as opposed to an anuloma union, is the marriage of a
-female of a higher caste with a man of a lower one.
-
-[10] Madras Census Report, 1901.
-
-[11] Madras Census Report, 1871.
-
-[12] Madras Police Gazette, 1902.
-
-[13] I. No. 4. 1908, Vellore.
-
-[14] Criminal Tribes of India, No. III, 1907.
-
-[15] Criminal Classes in the Bombay Presidency.
-
-[16] Manual of the South Canara district.
-
-[17] Manual of the South Canara district.
-
-[18] Journal Asiatic Society, XXV, 1857.
-
-[19] Journey through Mysore, Canara, and Malabar.
-
-[20] Journal Royal Asiatic Society, VIII, 1846.
-
-[21] Fauna, British India, Mammalia.
-
-[22] Cassia auriculata.
-
-[23] Marriage chaplet worn on the forehead.
-
-[24] Wrist-threads dyed with turmeric.
-
-[25] Madras Census Report, 1891.
-
-[26] Monograph, Eth. Survey of Cochin, No. 6, 1906.
-
-[27] Manual of Malabar.
-
-[28] Calcutta Review, 1900.
-
-[29] Madras Police Report, 1904.
-
-[30] Gazetteer of the Malabar district.
-
-[31] Malabar and its Folk, 1900.
-
-[32] Karunakara Menon, Madras Mus. Bull., V. 2, 1906.
-
-[33] Madras Mail, 1908.
-
-[34] S. Appadorai Iyer.
-
-[35] Calcutta Review, 1900.
-
-[36] One fanam = four annas eight pies.
-
-[37] Madras Mail, 1895.
-
-[38] Ind. Ant., VIII, 1879.
-
-[39] Native Life in Travancore.
-
-[40] A mulikka is the collective name for a present of five betel
-leaves, one areca nut, and two tobacco leaves.
-
-[41] Gazetteer of the Trichinopoly district.
-
-[42] Rev. H. Jensen, Classified Collection of Tamil Proverbs, 1897.
-
-[43] Madras Mail, 1904.
-
-[44] Gazetteer of the Nilgiris.
-
-[45] Occasional Essays on Native South Indian Life.
-
-[46] The fruits of several species of Momordica are eaten by Natives.
-
-[47] Sidney Low. A Vision of India, 1906.
-
-[48] Manual of the North Arcot district.
-
-[49] Gazetteer of the Anantapur district.
-
-[50] Manual of the Tanjore district.
-
-[51] Calcutta Review, 1905.
-
-[52] Madras Mail, 1901.
-
-[53] John Company, a corruption of Company Jehan, a title of the
-English East India Company.
-
-[54] Manual of the South Canara district.
-
-[55] South Indian Inscriptions, Vol. II, part 3, p. 259.
-
-[56] Journey from Madras through Mysore, Canara and Malabar, 1807.
-
-[57] Elliott. History of India.
-
-[58] Brahmanism and Hinduism.
-
-[59] Evolution of Hinduism, 1903.
-
-[60] J. T. Wheeler. Madras in the Olden Time.
-
-[61] Notes from a Diary, 1881--86.
-
-[62] J. Michaud. Histoire des Progrès et de la Chûlte de l'Empire de
-Mysore, sons les Règnes d'Hyder-Aly et Tippoo Saib.
-
-[63] An Indian Olio.
-
-[64] Manual of the Bellary district.
-
-[65] Cyclopædia of India.
-
-[66] Journ. Anth. Soc., Bombay, Vol. II.
-
-[67] Journ. Anth. Soc., Bombay, 1891.
-
-[68] Manual of the North Arcot district.
-
-[69] Gazetteer of the Godavari district.
-
-[70] See also collection of decisions on the law of succession,
-maintenance, etc., applicable to dancing-girls and their
-issues. C. Ramachendrier, Madras, 1892.
-
-[71] Indian Law Reports, Madras Series, XXIII, 1900.
-
-[72] Ibid., Vol. V, 1869-70.
-
-[73] Ibid., Vol. I, 1876-78.
-
-[74] Ibid., Vol. VI, 1883.
-
-[75] Ibid., Vol. I, 1876-78.
-
-[76] Ibid., Vol. I, 1876-78.
-
-[77] Ibid., Vol. XIX, 1896.
-
-[78] Ibid., Vol. XIII, 1890.
-
-[79] Ibid., Vol. XIV, 1891.
-
-[80] Ibid., Vol. XV, 1892.
-
-[81] Ganga Bai v. Anant. 13 Bom., 690.
-
-[82] Hindu Law and Usage.
-
-[83] Macnaghten, Digest.
-
-[84] Classified Collection of Tamil Proverbs, 1897.
-
-[85] J. S. F. Mackenzie. Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[86] Madras Census Report, 1891; Manual of the South Canara district.
-
-[87] Breeks. Account of the Primitive Tribes and Monuments of the
-Nilgiris.
-
-[88] Section III, Inhabitants. Madras Government Press, 1907.
-
-[89] Gazetteer of the Bombay Presidency, XV, Part I, 1883.
-
-[90] Yule and Burnell, Hobson-Jobson.
-
-[91] Tropical Diseases.
-
-[92] Madras Census Report, 1901.
-
-[93] Rev. H. Jensen. Classified Collection of Tamil Proverbs, 1897.
-
-[94] Madras Census Report, 1891.
-
-[95] G. Bühler on the Indian Sect of the Jainas, 1903.
-
-[96] Madras Census Report, 1891.
-
-[97] Man., 1901.
-
-[98] Jeypore, Breklum, 1901.
-
-[99] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[100] Man., 1902.
-
-[101] Ibid.
-
-[102] Money-lender.
-
-[103] Madras Census Report, 1891; Manual of the North Arcot district.
-
-[104] Notes on the Criminal Classes of the Madras Presidency.
-
-[105] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[106] M. Paupa Rao Naidu. History of Railway Thieves. 3rd Edition,
-1904.
-
-[107] Calcutta Review, 1905.
-
-[108] Memoir of Sir Thomas Munro.
-
-[109] Manual of the North Arcot district; Madras Census Report, 1891.
-
-[110] Madras Census Report, 1901.
-
-[111] Manual of the North Arcot district; Madras Census Report, 1891.
-
-[112] Madras Census Report, 1901.
-
-[113] Malabar Law and Custom.
-
-[114] Malabar Quarterly Review, VII, 3, 1908.
-
-[115] Wigram. Malabar Law and Custom.
-
-[116] Monograph. Eth. Survey of Cochin, No. 9, 1906.
-
-[117] Yule and Burnell, 2nd ed., 1903.
-
-[118] Handbook of British India, 1854.
-
-[119] Cyclopædia of India.
-
-[120] Journ. Anth. Inst., XX, 1891.
-
-[121] Danvers. The Portuguese in India, 1894.
-
-[122] Manual Of Malabar.
-
-[123] See Madras Museum Bulletin, II, 2, Table XXVI, 1898.
-
-[124] Elephantiasis and allied disorders, Madras, 1891.
-
-[125] Veterinarian, June, 1879.
-
-[126] Endemic Skin and other Diseases of India. Fox and Farquhar.
-
-[127] Linguistic Survey of India IV, 1906.
-
-[128] Madras Census Report, 1891.
-
-[129] Gazetteer of the Vizagapatam district.
-
-[130] Madras Mail, 1907.
-
-[131] Madras Census Report, 1891.
-
-[132] Manual of the Vizagapatam district.
-
-[133] Madras Census Report, 1891.
-
-[134] Ind. Ant. XVIII, 1889.
-
-[135] Manual of the South Canara district.
-
-[136] Mysore Census Report, 1891.
-
-[137] Gazetteer of the Bellary district.
-
-[138] Calcutta Review, 1905.
-
-[139] Madras Census Report, 1891.
-
-[140] Original Inhabitants of Bharatavarsha.
-
-[141] Manual of the South Canara district.
-
-[142] Hobson-Jobson.
-
-[143] Manual of the North Arcot district.
-
-[144] Madras Census Report, 1891.
-
-[145] Mysore Census Report, 1901.
-
-[146] Journ. Anth. Soc., Bombay, 1, 1888.
-
-[147] Mysore Census Report, 1891.
-
-[148] Ind. Ant. VIII, 1879.
-
-[149] See C. Ramchendrier, Collection of decisions of High Courts
-and the Privy Council applicable to dancing-girls, illatom, etc.,
-Madras, 1892.
-
-[150] J. S. F. Mackenzie, Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[151] Yule and Burnell, Hobson-Jobson.
-
-[152] Wigram. Malabar Law and Custom.
-
-[153] Thurston. Monograph on Wood-carving in Southern India. 1903.
-
-[154] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[155] Illustrations of the Guzarattee, Mahratlee, and English
-languages, 1808.
-
-[156] Madras Census Report, 1891.
-
-[157] Occasional Essays on Native South Indian Life.
-
-[158] Hobson-Jobson.
-
-[159] Letters from Madras. By a Lady. 1843.
-
-[160] Monograph, Eth. Survey of Bombay, 12, 1904.
-
-[161] T. P. Hughes., Dictionary of Islam.
-
-[162] Mysore Census Report, 1901.
-
-[163] Manual of the South Canara district.
-
-[164] Manual of Coorg.
-
-[165] Manual of the South Canara district.
-
-[166] Manual of Coorg.
-
-[167] Journey through Mysore, Canara and Malabar.
-
-[168] Manual of the South Canara district.
-
-[169] Ind. Ant. II, 1873.
-
-[170] Manual of the Madura district.
-
-[171] Madras Census Report, 1891.
-
-[172] Manual of the Madura district.
-
-[173] Madras Census Report, 1901.
-
-[174] Malabar Quart. Review, II, 1903.
-
-[175] Madras Mail, 1904.
-
-[176] Classified Collection of Tamil proverbs, 1897.
-
-[177] The Idigas are said to have been formerly employed as soldiers
-under the Poligars.
-
-[178] J. S. F. Mackenzie, Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[179] Madras Census Report, 1901.
-
-[180] Malabar Law and Custom.
-
-[181] Criminal Tribes of India, No. III, Madras, 1907.
-
-[182] Primitive Tribes of the Nilgiris.
-
-[183] Description of a singular Aboriginal Race inhabiting the
-Neilgherry Hills, 1832.
-
-[184] A. W. Lushington, Indian Forester, 1902.
-
-[185] Agricultural Ledger Series, 1904.
-
-[186] Ind. VI, 1877.
-
-[187] Oriental Manuscripts.
-
-[188] Manual of the North Arcot district.
-
-[189] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[190] Manual of the Nellore district.
-
-[191] Letters from Malabar.
-
-[192] Voyage to the East Indies. Translation, 1800.
-
-[193] Monograph Ethnograph: Survey of Cochin, No. 10, Izhavas, 1905.
-
-[194] Chuckrams and puthans are coins.
-
-[195] Wide World Magazine, September 1899.
-
-[196] Native Life in Travancore, 1883.
-
-[197] Malabar Quart. Review, IV, 3, 1905. See also T. C. Rice. Jain
-Settlements in Karnata. Ibid., III, 4, 1904.
-
-[198] On the Indian Sect of the Jainas. Translation by J. Burgess,
-1903.
-
-[199] The earlier Tirthankaras are believed to have been of prodigious
-proportions, and to have lived fabulously long lives, but the later
-ones were of more ordinary stature and longevity.
-
-[200] Inscriptions at Sravana Belagola. Archæological Survey of
-Mysore, 1889.
-
-[201] History of Indian and Eastern Architecture.
-
-[202] Annual Report on Epigraphy, Madras, 1900-1901.
-
-[203] The inscriptions on the three Jaina Colossi of Southern
-India have been published by Dr. Hultzsch in Epigraphia Indica,
-VII, 1902-1903.
-
-[204] Ind. Ant., V, 1876.
-
-[205] Ind. Ant., XXV, 220, sq., 1896.
-
-[206] Op. cit.
-
-[207] Loc. cit.
-
-[208] Manual of the North Arcot district.
-
-[209] Notes from a Diary, 1881-86.
-
-[210] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[211] Local oral tradition gives his name as Dupala Kistnappa Nayak.
-
-[212] Also known as Jaina Tirupati.
-
-[213] Gazetteer of the Madura district.
-
-[214] Ibid.
-
-[215] N. Sunkuni Wariar. Ind. Ant., XXI, 1892.
-
-[216] Madras Census Report, 1901; Nellore Manual.
-
-[217] Telugu Dictionary.
-
-[218] Madras Census Report, 1901.
-
-[219] Manual of the North Arcot district.
-
-[220] Travels into East India and Arabia deserta, 1665.
-
-[221] Wigram, Malabar Law and Custom.
-
-[222] Logan, Manual of Malabar, which contains full details concerning
-Janmis.
-
-[223] History of Korawars, Erukalas, or Kaikaries. Madras, 1905.
-
-[224] Rice, Mysore and Coorg Gazetteer.
-
-[225] Narrative Sketches of the Conquest of Mysore, 1800.
-
-[226] Wilks' Historical Sketches: Mysore, 1810-17.
-
-[227] The captivity, sufferings, and escape of James Scurry, 1824.
-
-[228] Manual of the Bellary district.
-
-[229] May 11th, June 1st and 29th, 1906.
-
-[230] For the translations from the Dutch I am indebted to the kindness
-of the Rev. P. Grote.
-
-[231] A new account of the East Indies, 1744.
-
-[232] A. C. Burnell, Ind. Ant. III, 1874.
-
-[233] Madras Journ. Lit. Science, XIII, Part I.
-
-[234] Ibid., Part II.
-
-[235] Loc. cit.
-
-[236] Bhâskara-Ravi-Varmâ.
-
-[237] This is explained in the Hebrew version by Cranganore, and Muyiri
-is, no doubt, the original of the Mouziris of Ptolemy and the Periplus
-of the Red Sea. It is (according to local tradition) the part where the
-Travancore lines end, opposite to Cranganore but across the back-water.
-
-[238] I.e., Yusuf Rabbân.
-
-[239] Ueber die Jüdischen Colonien in Indien. Kohut Memorial Volume,
-Semitic Studies, Berlin, 1897.
-
-[240] Epigraphia Indica, III, 1894-95.
-
-[241] Ind. Ant., XX, 1891.
-
-[242] Epigraphia Indica, IV, 1896-97.
-
-[243] The Land of the Permauls, or Cochin, its past and its present,
-1863.
-
-[244] Ind. Ant., III, 1874.
-
-[245] A Description of ye East India Coasts of Malabar and Coromandel,
-1703.
-
-[246] The Jews in India and the Far East, 1907.
-
-[247] Christian Researches in India, 1840.
-
-[248] History of Christianity in India, I, 470-71, 1839.
-
-[249] J. Splinter Stavorinus. Voyages to the East Indies, 1774-78.
-
-[250] Edition by Major Heber Drury, 1862. Letter XVIII.
-
-[251] Op. cit.
-
-[252] Loc. cit.
-
-[253] July, 1902.
-
-[254] Madras Mail, 1907.
-
-[255] Manual of the North Arcot district.
-
-[256] Gazetteer of the Bellary district.
-
-[257] Manual of the North Arcot district.
-
-[258] Notes on Criminal Classes of the Madras Presidency.
-
-[259] Op. cit.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Castes and Tribes of Southern India, by
-Edgar Thurston
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-***** This file should be named 42992-8.txt or 42992-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/9/42992/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-