summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42991-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42991-8.txt')
-rw-r--r--42991-8.txt14341
1 files changed, 0 insertions, 14341 deletions
diff --git a/42991-8.txt b/42991-8.txt
deleted file mode 100644
index b765a94..0000000
--- a/42991-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14341 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Castes and Tribes of Southern India, by Edgar Thurston
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Castes and Tribes of Southern India
- Vol. 1 of 7
-
-Author: Edgar Thurston
-
-Contributor: K. Rangachari
-
-Release Date: June 21, 2013 [EBook #42991]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES
- OF
- SOUTHERN INDIA
-
- By
-
- EDGAR THURSTON, C.I.E.,
-
- Superintendent, Madras Government Museum; Correspondant Étranger,
- Société d'Anthropologie de Paris; Socio Corrispondante, Societa,
- Romana di Anthropologia.
-
- Assisted by
-
- K. Rangachari, M.A.,
- of the Madras Government Museum.
-
-
-
- Volume I--A and B
-
- Government Press, Madras
-
- 1909.
-
-
-
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-In 1894, equipped with a set of anthropometric instruments
-obtained on loan from the Asiatic Society of Bengal, I commenced an
-investigation of the tribes of the Nilgiri hills, the Todas, Kotas,
-and Badagas, bringing down on myself the unofficial criticism that
-"anthropological research at high altitudes is eminently indicated
-when the thermometer registers 100° in Madras." From this modest
-beginning have resulted:--(1) investigation of various classes which
-inhabit the city of Madras; (2) periodical tours to various parts
-of the Madras Presidency, with a view to the study of the more
-important tribes and classes; (3) the publication of Bulletins,
-wherein the results of my work are embodied; (4) the establishment
-of an anthropological laboratory; (5) a collection of photographs of
-Native types; (6) a series of lantern slides for lecture purposes;
-(7) a collection of phonograph records of tribal songs and music.
-
-The scheme for a systematic and detailed ethnographic survey of the
-whole of India received the formal sanction of the Government of
-India in 1901. A Superintendent of Ethnography was appointed for each
-Presidency or Province, to carry out the work of the survey in addition
-to his other duties. The other duty, in my particular case--the
-direction of a large local museum--happily made an excellent blend with
-the survey operations, as the work of collection for the ethnological
-section went on simultaneously with that of investigation. The survey
-was financed for a period of five (afterwards extended to eight) years,
-and an annual allotment of Rs. 5,000 provided for each Presidency and
-Province. This included Rs. 2,000 for approved notes on monographs,
-and replies to the stereotyped series of questions. The replies
-to these questions were not, I am bound to admit, always entirely
-satisfactory, as they broke down both in accuracy and detail. I may,
-as an illustration, cite the following description of making fire
-by friction. "They know how to make fire, i.e., by friction of wood
-as well as stone, etc. They take a triangular cut of stone, and one
-flat oblong size flat. They hit one another with the maintenance of
-cocoanut fibre or copper, then fire sets immediately, and also by
-rubbing the two barks frequently with each other they make fire."
-
-I gladly place on record my hearty appreciation of the services
-rendered by Mr. K. Rangachari in the preparation of the present
-volumes. During my temporary absence in Europe, he was placed
-in charge of the survey, and he has been throughout invaluable in
-obtaining information concerning manners and customs, as interpreter
-and photographer, and in taking phonograph records.
-
-For information relating to the tribes and castes of Cochin
-and Travancore, I gratefully acknowledge my indebtedness to
-Messrs. L. K. Anantha Krishna Aiyer and N. Subramani Aiyer, the
-Superintendents of Ethnography for their respective States. The notes
-relating to the Cochin State have been independently published at
-the Ernakulam Press, Cochin.
-
-In the scheme for the Ethnographic Survey, it was laid down that
-the Superintendents should supplement the information obtained from
-representative men and by their own enquiries by "researches into the
-considerable mass of information which lies buried in official reports,
-in the journals of learned Societies, and in various books." Of this
-injunction full advantage has been taken, as will be evident from
-the abundant crop of references in foot-notes.
-
-It is impossible to express my thanks individually to the very large
-number of correspondents, European and Indian, who have generously
-assisted me in my work. I may, however, refer to the immense aid
-which I have received from the District Manuals edited by Mr. (now
-Sir) H. A. Stuart, I.C.S., and the District Gazetteers, which have
-been quite recently issued under the editorship of Mr. W. Francis,
-I.C.S., Mr. F. R. Hemingway, I.C.S., and Mr. F. B. Evans, I.C.S.
-
-My thanks are further due to Mr. C. Hayavadana Rao, to whom I am
-indebted for much information acquired when he was engaged in the
-preparation of the District Gazetteers, and for revising the proof
-sheets.
-
-For some of the photographs of Badagas, Kurumbas, and Todas, I am
-indebted to Mr. A. T. W. Penn of Ootacamund.
-
-I may add that the anthropometric data are all the result of
-measurements taken by myself, in order to eliminate the varying error
-resulting from the employment of a plurality of observers.
-
-
-E. T.
-
-
-
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-The vast tract of country, over which my investigations in connection
-with the ethnographic survey of South India have extended, is commonly
-known as the Madras Presidency, and officially as the Presidency
-of Fort St. George and its Dependencies. Included therein were the
-small feudatory States of Pudukottai, Banganapalle, and Sandur, and
-the larger Native States of Travancore and Cochin. The area of the
-British territory and Feudatory States, as returned at the census,
-1901, was 143,221 square miles, and the population 38,623,066. The
-area and population of the Native States of Travancore and Cochin,
-as recorded at the same census, were as follows:--
-
-
- Area. Population.
- Sq. Miles.
- Travancore 7,091 2,952,157
- Cochin 1,361 512,025
-
-
-Briefly, the task which was set me in 1901 was to record the 'manners
-and customs' and physical characters of more than 300 castes and
-tribes, representing more than 40,000,000 individuals, and spread
-over an area exceeding 150,000 square miles.
-
-The Native State of Mysore, which is surrounded by the Madras
-Presidency on all sides, except on part of the west, where the
-Bombay Presidency forms the boundary, was excluded from my beat
-ethnographically, but included for the purpose of anthropometry. As,
-however, nearly all the castes and tribes which inhabit the Mysore
-State are common to it and the Madras Presidency, I have given here
-and there some information relating thereto.
-
-It was clearly impossible for myself and my assistant, in our travels,
-to do more than carry out personal investigations over a small portion
-of the vast area indicated above, which provides ample scope for
-research by many trained explorers. And I would that more men, like my
-friends Dr. Rivers and Mr. Lapicque, who have recently studied Man in
-Southern India from an anthropological and physiological point of view,
-would come out on a visit, and study some of the more important castes
-and tribes in detail. I can promise them every facility for carrying
-out their work under the most favourable conditions for research,
-if not of climate. And we can provide them with anything from 112°
-in the shade to the sweet half English air of the Nilgiri and other
-hill-ranges.
-
-Routine work at head-quarters unhappily keeps me a close prisoner in
-the office chair for nine months in the year. But I have endeavoured to
-snatch three months on circuit in camp, during which the dual functions
-of the survey--the collection of ethnographic and anthropometric
-data--were carried out in the peaceful isolation of the jungle,
-in villages, and in mofussil (up-country) towns. These wandering
-expeditions have afforded ample evidence that delay in carrying
-through the scheme for the survey would have been fatal. For, as in
-the Pacific and other regions, so in India, civilisation is bringing
-about a radical change in indigenous manners and customs, and mode
-of life. It has, in this connection, been well said that "there will
-be plenty of money and people available for anthropological research,
-when there are no more aborigines. And it behoves our museums to waste
-no time in completing their anthropological collections." Tribes
-which, only a few years ago, were living in a wild state, clad in
-a cool and simple garb of forest leaves, buried away in the depths
-of the jungle, and living, like pigs and bears, on roots, honey,
-and other forest produce, have now come under the domesticating,
-and sometimes detrimental influence of contact with Europeans, with a
-resulting modification of their conditions of life, morality, and even
-language. The Paniyans of the Wynaad, and the Irulas of the Nilgiris,
-now work regularly for wages on planters' estates, and I have seen
-a Toda boy studying for the third standard instead of tending the
-buffaloes of his mand. A Toda lassie curling her ringlets with the
-assistance of a cheap German looking-glass; a Toda man smeared with
-Hindu sect marks, and praying for male offspring at a Hindu shrine;
-the abandonment of leafy garments in favour of imported cotton
-piece-goods; the employment of kerosine tins in lieu of thatch;
-the decline of the national turban in favour of the less becoming
-pork-pie cap or knitted nightcap of gaudy hue; the abandonment of
-indigenous vegetable dyes in favour of tinned anilin and alizarin dyes;
-the replacement of the indigenous peasant jewellery by imported beads
-and imitation jewellery made in Europe--these are a few examples of
-change resulting from Western and other influences.
-
-The practice of human sacrifice, or Meriah rite, has been abolished
-within the memory of men still living, and replaced by the equally
-efficacious slaughter of a buffalo or sheep. And I have notes on a
-substituted ceremony, in which a sacrificial sheep is shaved so as
-to produce a crude representation of a human being, a Hindu sect mark
-painted on its forehead, a turban stuck on its head, and a cloth around
-its body. The picturesque, but barbaric ceremony of hook-swinging
-is now regarded with disfavour by Government, and, some time ago,
-I witnessed a tame substitute for the original ceremony, in which,
-instead of a human being with strong iron hooks driven through the
-small of his back, a little wooden figure, dressed up in turban and
-body cloth, and carrying a shield and sabre, was hoisted on high and
-swung round.
-
-In carrying out the anthropometric portion of the survey, it was
-unfortunately impossible to disguise the fact that I am a Government
-official, and very considerable difficulties were encountered owing
-to the wickedness of the people, and their timidity and fear of
-increased taxation, plague inoculation, and transportation. The
-Paniyan women of the Wynaad believed that I was going to have the
-finest specimens among them stuffed for the Madras Museum. An Irula
-man, on the Nilgiri hills, who was wanted by the police for some mild
-crime of ancient date, came to be measured, but absolutely refused to
-submit to the operation on the plea that the height-measuring standard
-was the gallows. The similarity of the word Boyan to Boer was once
-fatal to my work. For, at the time of my visit to the Oddes, who have
-Boyan as their title, the South African war was just over, and they
-were afraid that I was going to get them transported, to replace the
-Boers who had been exterminated. Being afraid, too, of my evil eye,
-they refused to fire a new kiln of bricks for the club chambers at
-Coimbatore until I had taken my departure. During a long tour through
-the Mysore province, the Natives mistook me for a recruiting sergeant
-bent on seizing them for employment in South Africa, and fled before my
-approach from town to town. The little spot, which I am in the habit
-of making with Aspinall's white paint to indicate the position of the
-fronto-nasal suture and bi-orbital breadth, was supposed to possess
-vesicant properties, and to blister into a number on the forehead,
-which would serve as a means of future identification for the purpose
-of kidnapping. The record of head, chest, and foot measurements,
-was viewed with marked suspicion, on the ground that I was an army
-tailor, measuring for sepoy's clothing. The untimely death of a
-Native outside a town, at which I was halting, was attributed to my
-evil eye. Villages were denuded of all save senile men, women, and
-infants. The vendors of food-stuffs in one bazar, finding business
-slack owing to the flight of their customers, raised their prices,
-and a missionary complained that the price of butter had gone up. My
-arrival at one important town was coincident with a great annual temple
-festival, whereat there were not sufficient coolies left to drag the
-temple car in procession. So I had perforce to move on, and leave the
-Brahman heads unmeasured. The head official of another town, when he
-came to take leave of me, apologised for the scrubby appearance of his
-chin, as the local barber had fled. One man, who had volunteered to
-be tested with Lovibond's tintometer, was suddenly seized with fear
-in the midst of the experiment, and, throwing his body-cloth at my
-feet, ran for all he was worth, and disappeared. An elderly Municipal
-servant wept bitterly when undergoing the process of measurement,
-and a woman bade farewell to her husband, as she thought for ever,
-as he entered the threshold of my impromptu laboratory. The goniometer
-for estimating the facial angle is specially hated, as it goes into the
-mouth of castes both high and low, and has to be taken to a tank (pond)
-after each application. The members of a certain caste insisted on
-being measured before 4 P.M., so that they might have time to remove,
-by ceremonial ablution, the pollution from my touch before sunset.
-
-Such are a few of the unhappy results, which attend the progress of
-a Government anthropologist. I may, when in camp, so far as measuring
-operations are concerned, draw a perfect and absolute blank for several
-days in succession, or a gang of fifty or even more representatives
-of different castes may turn up at the same time, all in a hurry to
-depart as soon as they have been sufficiently amused by the phonograph,
-American series of pseudoptics (illusions), and hand dynamometer,
-which always accompany me on my travels as an attractive bait. When
-this occurs, it is manifestly impossible to record all the major, or
-any of the minor measurements, which are prescribed in 'Anthropological
-Notes and Queries,' and elsewhere. And I have to rest unwillingly
-content with a bare record of those measurements, which experience
-has taught me are the most important from a comparative point of view
-within my area, viz., stature, height and breadth of nose, and length
-and breadth of head, from which the nasal and cephalic indices can
-be calculated. I refer to the practical difficulties, in explanation
-of a record which is admittedly meagre, but wholly unavoidable,
-in spite of the possession of a good deal of patience and a liberal
-supply of cheroots, and current coins, which are often regarded with
-suspicion as sealing a contract, like the King's shilling. I have even
-known a man get rid of the coin presented to him, by offering it,
-with flowers and a cocoanut, to the village goddess at her shrine,
-and present her with another coin as a peace-offering, to get rid of
-the pollution created by my money.
-
-The manifold views, which have been brought forward as to the origin
-and place in nature of the indigenous population of Southern India,
-are scattered so widely in books, manuals, and reports, that it
-will be convenient if I bring together the evidence derived from
-sundry sources.
-
-The original name for the Dravidian family, it may be noted, was
-Tamulic, but the term Dravidian was substituted by Bishop Caldwell,
-in order that the designation Tamil might be reserved for the language
-of that name. Dravida is the adjectival form of Dravida, the Sanskrit
-name for the people occupying the south of the Indian Peninsula
-(the Deccan of some European writers). [1]
-
-According to Haeckel, [2] three of the twelve species of
-man--the Dravidas (Deccans; Sinhalese), Nubians, and Mediterranese
-(Caucasians, Basque, Semites, Indo-Germanic tribes)--"agree in several
-characteristics, which seem to establish a close relationship between
-them, and to distinguish them from the remaining species. The chief
-of these characteristics is the strong development of the beard
-which, in all other species, is either entirely wanting, or but
-very scanty. The hair of their heads is in most cases more or less
-curly. Other characteristics also seem to favour our classing them
-in one main group of curly-haired men (Euplocomi); at present the
-primæval species, Homo Dravida, is only represented by the Deccan
-tribes in the southern part of Hindustan, and by the neighbouring
-inhabitants of the mountains on the north-east of Ceylon. But,
-in earlier times, this race seems to have occupied the whole of
-Hindustan, and to have spread even further. It shows, on the one hand,
-traits of relationship to the Australians and Malays; on the other
-to the Mongols and Mediterranese. Their skin is either of a light or
-dark brown colour; in some tribes, of a yellowish brown. The hair of
-their heads is, as in Mediterranese, more or less curled; never quite
-smooth, like that of the Euthycomi, nor actually woolly, like that of
-the Ulotrichi. The strong development of the beard is also like that
-of the Mediterranese. Their forehead is generally high, their nose
-prominent and narrow, their lips slightly protruding. Their language
-is now very much mixed with Indo-Germanic elements, but seems to have
-been originally derived from a very primæval language."
-
-In the chapter devoted to 'Migration and Distribution of Organisms,'
-Haeckel, in referring to the continual changing of the distribution
-of land and water on the surface of the earth, says: "The Indian
-Ocean formed a continent, which extended from the Sunda Islands
-along the southern coast of Asia to the east coast of Africa. This
-large continent of former times Sclater has called Lemuria, from
-the monkey-like animals which inhabited it, and it is at the same
-time of great importance from being the probable cradle of the human
-race. The important proof which Wallace has furnished by the help of
-chronological facts, that the present Malayan Archipelago consists
-in reality of two completely different divisions, is particularly
-interesting. The western division, the Indo-Malayan Archipelago,
-comprising the large islands of Borneo, Java, and Sumatra, was formerly
-connected by Malacca with the Asiatic continent, and probably also
-with the Lemurian continent, and probably also with the Lemurian
-continent just mentioned. The eastern division, on the other hand,
-the Austro-Malayan Archipelago, comprising Celebes, the Moluccas,
-New Guinea, Solomon's Islands, etc., was formerly directly connected
-with Australia."
-
-An important ethnographic fact, and one which is significant, is that
-the description of tree-climbing by the Dyaks of Borneo, as given by
-Wallace, [3] might have been written on the Anaimalai hills of Southern
-India, and would apply equally well in every detail to the Kadirs who
-inhabit those hills. [4] An interesting custom, which prevails among
-the Kadirs and Mala Vedans of Travancore, and among them alone, so far
-as I know, in the Indian Peninsula, is that of chipping all or some of
-the incisor teeth into the form of a sharp pointed, but not serrated,
-cone. The operation is said to be performed, among the Kadirs, with
-a chisel or bill-hook and file, on boys at the age of eighteen, and
-girls at the age of ten or thereabouts. It is noted by Skeat and
-Blagden [5] that the Jakuns of the Malay Peninsula are accustomed
-to file their teeth to a point. Mr. Crawford tells us further that,
-in the Malay Archipelago, the practice of filing and blackening the
-teeth is a necessary prelude to marriage, the common way of expressing
-the fact that a girl has arrived at puberty being that she had her
-teeth filed. In an article [6] entitled "Die Zauberbilderschriften
-der Negrito in Malaka," Dr. K. T. Preuss describes in detail the
-designs on the bamboo combs, etc., of the Negritos of Malacca,
-and compares them with the strikingly similar designs on the bamboo
-combs worn by the Kadirs of Southern India. He works out in detail
-the theory that the design is not, as I called it [7] an ornamental
-geometric pattern, but consists of a series of hieroglyphics. It is
-noted by Skeat and Blagden [8] that "the Semang women wore in their
-hair a remarkable kind of comb, which appears to be worn entirely
-as a charm against diseases. These combs were almost invariably
-made of bamboo, and were decorated with an infinity of designs,
-no two of which ever entirely agreed. It was said that each disease
-had its appropriate pattern. Similar combs are worn by the Pangan,
-the Semang and Sakai of Perak, and most of the mixed (Semang-Sakai)
-tribes." I am informed by Mr. Vincent that, as far as he knows, the
-Kadir combs are not looked on as charms, and the markings thereon
-have no mystic significance. A Kadir man should always make a comb,
-and present it to his wife just before marriage or at the conclusion
-of the marriage ceremony, and the young men vie with each other as
-to who can make the nicest comb. Sometimes they represent strange
-articles on the combs. Mr. Vincent has, for example, seen a comb with
-a very good imitation of the face of a clock scratched on it.
-
-In discussing the racial affinities of the Sakais, Skeat and Blagden
-write [8] that "an alternative theory comes to us on the high authority
-of Virchow, who puts it forward, however, in a somewhat tentative
-manner. It consists in regarding the Sakai as an outlying branch of
-a racial group formed by the Vedda (of Ceylon), Tamil, Kurumba, and
-Australian races.... Of these the height is variable, but, in all four
-of the races compared, it is certainly greater than that of the Negrito
-races. The skin colour, again, it is true, varies to a remarkable
-degree, but the general hair character appears to be uniformly long,
-black and wavy, and the skull-index, on the other hand, appears to
-indicate consistently a dolichocephalic or long-shaped head." Speaking
-of the Sakais, the same authorities state that "in evidence of their
-striking resemblance to the Veddas, it is perhaps worth remarking
-that one of the brothers Sarasin who had lived among the Veddas and
-knew them very well, when shown a photograph of a typical Sakai, at
-first supposed it to be a photograph of a Vedda." For myself, when I
-first saw the photographs of Sakais published by Skeat and Blagden,
-it was difficult to realise that I was not looking at pictures of
-Kadirs, Paniyans, Kurumbas, or other jungle folk of Southern India.
-
-It may be noted en passant, that emigration takes place at the present
-day from the southern parts of the Madras Presidency to the Straits
-Settlements. The following statement shows the number of passengers
-that proceeded thither during 1906:--
-
-
- Madras-- Total.
- South Arcot Porto Novo 2,555
- Cuddalore 583
- Pondicherry 55
- Tanjore Negapatam 238
- and
- Nagore 45,453
- Karikal 3,422
-
-
-"The name Kling (or Keling) is applied, in the Malay countries, to
-the people of Continental India who trade thither, or are settled in
-those regions, and to the descendants of settlers. The Malay use of
-the word is, as a rule, restricted to Tamils. The name is a form of
-Kalinga, a very ancient name for the region known as the Northern
-Circars, i.e., the Telugu coast of the Bay of Bengal." [9] It is
-recorded by Dr. N. Anandale that the phrase Orang Kling Islam (i.e.,
-a Muhammadan from the Madras coast) occurs in Patani Malay. He further
-informs us [10] that among the Labbai Muhammadans of the Madura coast,
-there are "certain men who make a livelihood by shooting pigeons with
-blow-guns. According to my Labbai informants, the 'guns' are purchased
-by them in Singapore from Bugis traders. There is still a considerable
-trade, although diminished, between Kilakarai and the ports of Burma
-and the Straits Settlements. It is carried on entirely by Muhammadans
-in native sailing vessels, and a large proportion of the Musalmans of
-Kilakarai have visited Penang and Singapore. It is not difficult to
-find among them men who can speak Straits Malay. The local name for
-the blow-gun is senguttan, and is derived in popular etymology from
-the Tamil sen (above) and kutu (to stab). I have little doubt that
-it is really a corruption of the Malay name of the weapon sumpitan."
-
-On the evidence of the very close affinities between the plants and
-animals in Africa and India at a very remote period, Mr. R. D. Oldham
-concludes that there was once a continuous stretch of dry land
-connecting South Africa and India. "In some deposits," he writes, [11]
-"found resting upon the Karoo beds on the coast of Natal, 22 out of
-35 species of Mollusca and Echinodermata collected and specifically
-identified, are identical with forms found in the cretaceous beds
-of Southern India, the majority being Trichinopoly species. From the
-cretaceous rocks of Madagascar, six species of cretaceous fossils were
-examined by Mr. R. B. Newton in 1899, of which three are also found
-in the Ariyalur group (Southern India). The South African beds are
-clearly coast or shallow water deposits, like those of India. The
-great similarity of forms certainly suggests continuity of coast
-line between the two regions, and thus supports the view that the
-land connection between South Africa and India, already shown to have
-existed in both the lower and upper Gondwána periods, was continued
-into cretaceous times."
-
-By Huxley [12] the races of mankind are divided into two primary
-divisions, the Ulotrichi with crisp or woolly hair (Negros; Negritos),
-and the Leiotrichi with smooth hair; and the Dravidians are included
-in the Australoid group of the Leiotrichi "with dark skin, hair
-and eyes, wavy black hair, and eminently long, prognathous skulls,
-with well-developed brow ridges, who are found in Australia and in
-the Deccan." There is, in the collection of the Royal College of
-Surgeons' Museum, an exceedingly interesting "Hindu" skull from
-Southern India, conspicuously dolichocephalic, and with highly
-developed superciliary ridges. Some of the recorded measurements of
-this skull are as follows:--
-
-
- Length 19.6 cm.
- Breadth 13.2 cm.
- Cephalic index 67.3
- Nasal height 4.8 cm.
- Nasal breadth 2.5 cm.
- Nasal index 52.1 cm.
-
-
-Another "Hindu" skull, in the collection of the Madras Museum,
-with similar marked development of the superciliary ridges, has the
-following measurements:--
-
-
- Length 18.4 cm.
- Breadth 13.8 cm.
- Cephalic index 75
- Nasal height 4.9 cm.
- Nasal breadth 2.1 cm.
- Nasal index 42.8
-
-
-I am unable to subscribe to the prognathism of the Dravidian
-tribes of Southern India, or of the jungle people, though aberrant
-examples thereof are contained in the collection of skulls at
-the Madras Museum, e.g., the skull of a Tamil man (caste unknown)
-who died a few years ago in Madras (Pl. I-a). The average facial
-angle of various castes and tribes which I have examined ranged
-between 67° and 70°, and the inhabitants of Southern India may be
-classified as orthognathous. Some of the large earthenware urns
-excavated by Mr. A. Rea, of the Archæological Department, at the
-"prehistoric" burial site at Aditanallur in the Tinnevelly district,
-[13] contained human bones, and skulls in a more or less perfect
-condition. Two of these skulls, preserved at the Madras Museum,
-are conspicuously prognathous (Pl. I-b). Concerning this burial
-site M. L. Lapieque writes as follows. [14] "J'ai rapporté un
-specimen des urnes funéraires, avec une collection assez complète du
-mobilier funéraire. J'ai rapporté aussi un crâne en assez bon état,
-et parfaitement déterminable. Il est hyperdolichocéphale, et s'accorde
-avec la série que le service d'archéologie de Madras a déja réunie. Je
-pense que la race d'Adichanallour appartient aux Proto-Dravidiens." The
-measurements of six of the most perfect skulls from Aditanallur in
-the Madras Museum collection give the following results:--
-
-
- Cephalic Cephalic Cephalic
- length, breadth, index.
- cm. cm.
-
- 18.8 12.4 66.
- 19.1 12.7 66.5
- 18.3 12.4 67.8
- 18. 12.2 67.8
- 18. 12.8 77.1
- 16.8 13.1 78.
-
-
-The following extracts from my notes show that the hyperdolichocephalic
-type survives in the dolichocephalic inhabitants of the Tamil country
-at the present day:--
-
-
- Class Number Cephalic index below 70.
- examined.
-
- Palli 40 64.4; 66.9; 67; 68.2; 68.9; 69.6.
- Paraiyan 40 64.8; 69.2; 69.3; 69.5.
- Vellala 40 67.9; 69.6.
-
-
-By Flower and Lydekker, [15] a white division of man, called the
-Caucasian or Eurafrican, is made to include Huxley's Xanthochroi
-(blonde type) and Melanochroi (black hair and eyes, and skin of
-almost all shades from white to black). The Melanochroi are said to
-"comprise the greater majority of the inhabitants of Southern Europe,
-North Africa, and South-west Asia, and consist mainly of the Aryan,
-Semitic, and Hamitic families. The Dravidians of India, the Veddahs
-of Ceylon, and probably the Ainus of Japan, and the Maoutze of China,
-also belong to this race, which may have contributed something to
-the mixed character of some tribes of Indo-China and the Polynesian
-islands, and have given at least the characters of the hair to the
-otherwise Negroid inhabitants of Australia. In Southern India they
-are largely mixed with a Negrito element, and, in Africa, where
-their habitat becomes coterminous with that of the Negroes, numerous
-cross-races have sprung up between them all along the frontier line."
-
-In describing the "Hindu type," Topinard [16] divides the population of
-the Indian peninsula into three strata, viz., the Black, Mongolian, and
-the Aryan. "The remnants of the first," he says, "are at the present
-time shut up in the mountains of Central India under the name of Bhils,
-Mahairs, Ghonds, and Khonds; and in the south under that of Yenadis,
-Kurumbas, etc. Its primitive characters, apart from its black colour
-and low stature, are difficult to discover, but it is to be noticed
-that travellers do not speak of woolly hair in India. [17] The second
-has spread over the plateaux of Central India by two lines of way,
-one to the north-east, the other to the north-west. The remnants of the
-first invasion are seen in the Dravidian or Tamil tribes, and those of
-the second in the Jhats. The third more recent, and more important as
-to quality than as to number, was the Aryan." In speaking further of
-the Australian type, characterised by a combination of smooth hair
-with Negroid features, Topinard states that "it is clear that the
-Australians might very well be the result of the cross between one
-race with smooth hair from some other place, and a really Negro and
-autochthonous race. The opinions held by Huxley are in harmony with
-this hypothesis. He says the Australians are identical with the ancient
-inhabitants of the Deccan. The features of the present blacks in India,
-and the characters which the Dravidian and Australian languages have
-in common, tend to assimilate them. The existence of the boomerang
-in the two countries, and some remnants of caste in Australia, help
-to support the opinion."
-
-Of the so-called boomerangs of Southern India, the Madras Museum
-possesses three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury
-(Pl. II). Concerning them, the Dewan of Pudukkottai writes to me as
-follows. "The valari or valai tadi (bent stick) is a short weapon,
-generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made
-of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other,
-and the outer end is sharpened. Men trained in the use of the weapon
-hold it by the lighter end, whirl it a few times over their shoulders
-to give it impetus, and then hurl it with great force against the
-object aimed at. It is said that there were experts in the art of
-throwing the valari, who could at one stroke despatch small game,
-and even man. No such experts are now forthcoming in the Pudukkottai
-State, though the instrument is reported to be occasionally used in
-hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as
-past. Tradition states that the instrument played a considerable part
-in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully
-in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan
-warriors, preserved as a sacred relic of a chivalric past, along
-with other old family weapons in their puja (worship) room, brought
-out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha puja day
-(when worship is paid to weapons and implements of industry), and
-restored to its place of rest immediately afterwards." At a Kallan
-marriage, the bride and bridegroom go to the house of the latter,
-where boomerangs are exchanged, and a feast is held. This custom
-appears to be fast becoming a tradition. But there is a common saying
-still current "Send the valai tadi, and bring the bride." [18]
-
-It is pointed out by Topinard, [19] as a somewhat important piece of
-evidence, that, in the West, about Madagascar and the point of Aden in
-Africa, there are black tribes with smooth hair, or, at all events,
-large numbers of individuals who have it, mingled particularly among
-the Somalis and the Gallas, in the region where M. Broca has an idea
-that some dark, and not Negro, race, now extinct, once existed. At
-the meeting of the British Association, 1898, Mr. W. Crooke gave
-expression to the view that the Dravidians represent an emigration from
-the African continent, and discounted the theory that the Aryans drove
-the aboriginal inhabitants into the jungles with the suggestion that
-the Aryan invasion was more social than racial, viz., that what India
-borrowed from the Aryans was manners and customs. According to this
-view, it must have been reforming aborigines who gained the ascendancy
-in India, rather than new-comers; and those of the aborigines who
-clung to their old ways got left behind in the struggle for existence.
-
-In an article devoted to the Australians, Professor R. Semon writes
-as follows. "We must, without hesitation, presume that the ancestors
-of the Australians stood, at the time of their immigration to the
-continent, on a lower rung of culture than their living representatives
-of to-day. Whence, and in what manner, the immigration took place,
-it is difficult to determine. In the neighbouring quarter of the globe
-there lives no race, which is closely related to the Australians. Their
-nearest neighbours, the Papuans of New Guinea, the Malays of the Sunda
-Islands, and the Macris of New Zealand, stand in no close relationship
-to them. On the other hand, we find further away, among the Dravidian
-aborigines of India, types which remind us forcibly of the Australians
-in their anthropological characters. In drawing attention to the
-resemblance of the hill-tribes of the Deccan to the Australians,
-Huxley says: 'An ordinary cooly, such as one can see among the
-sailors of any newly-arrived East India vessel, would, if stripped,
-pass very well for an Australian, although the skull and lower jaw
-are generally less coarse.' Huxley here goes a little too far in his
-accentuation of the similarity of type. We are, however, undoubtedly
-confronted with a number of characters--skull formation, features,
-wavy curled hair--in common between the Australians and Dravidians,
-which gain in importance from the fact that, by the researches
-of Norris, Bleek, and Caldwell, a number of points of resemblance
-between the Australian and Dravidian languages have been discovered,
-and this despite the fact that the homes of the two races are so far
-apart, and that a number of races are wedged in between them, whose
-languages have no relationship whatever to either the Dravidian or
-Australian. There is much that speaks in favour of the view that the
-Australians and Dravidians sprang from a common main branch of the
-human race. According to the laborious researches of Paul and Fritz
-Sarasin, the Veddas of Ceylon, whom one might call pre-Dravidians,
-would represent an off-shoot from this main stem. When they branched
-off, they stood on a very low rung of development, and seem to have
-made hardly any progress worth mentioning."
-
-In dealing with the Australian problem, Mr. A. H. Keane [20] refers to
-the time when Australia formed almost continuous land with the African
-continent, and to its accessibility on the north and north-west
-to primitive migration both from India and Papuasia. "That such
-migrations," he writes, "took place, scarcely admits of a doubt,
-and the Rev. John Mathew [21] concludes that the continent was
-first occupied by a homogeneous branch of the Papuan race either
-from New Guinea or Malaysia, and that these first arrivals, to be
-regarded as true aborigines, passed into Tasmania, which at that time
-probably formed continuous land with Australia. Thus the now extinct
-Tasmanians would represent the primitive type, which, in Australia,
-became modified, but not effaced, by crossing with later immigrants,
-chiefly from India. These are identified, as they have been by
-other ethnologists, with the Dravidians, and the writer remarks that
-'although the Australians are still in a state of savagery, and the
-Dravidians of India have been for many ages a people civilized in
-a great measure, and possessed of literature, the two peoples are
-affiliated by deeply-marked characteristics in their social system as
-shown by the boomerang, which, unless locally evolved, must have been
-introduced from India.' But the variations in the physical characters
-of the natives appear to be too great to be accounted for by a single
-graft; hence Malays also are introduced from the Eastern Archipelago,
-which would explain both the straight hair in many districts, and a
-number of pure Malay words in several of the native languages." Dealing
-later with the ethnical relations of the Dravidas, Mr. Keane says that
-"although they preceded the Aryan-speaking Hindus, they are not the
-true aborigines of the Deccan, for they were themselves preceded by
-dark peoples, probably of aberrant Negrite type."
-
-In the 'Manual of Administration of the Madras Presidency,'
-Dr. C. Macleane writes as follows. "The history proper of the south
-of India may be held to begin with the Hindu dynasties formed by a
-more or less intimate admixture of the Aryan and Dravidian systems of
-government. But, prior to that, three stages of historical knowledge
-are recognisable; first, as to such aboriginal period as there may
-have been prior to the Dravidian; secondly, as to the period when
-the Aryans had begun to impose their religion and customs upon the
-Dravidians, but the time indicated by the early dynasties had not yet
-been reached. Geology and natural history alike make it certain that,
-at a time within the bounds of human knowledge, Southern India did not
-form part of Asia. A large southern continent, of which this country
-once formed part, has ever been assumed as necessary to account
-for the different circumstances. The Sanscrit Pooranic writers,
-the Ceylon Boodhists, and the local traditions of the west coast,
-all indicate a great disturbance of the point of the Peninsula and
-Ceylon within recent times. [22] Investigations in relation to race
-show it to be by no means impossible that Southern India was once
-the passage-ground, by which the ancient progenitors of Northern and
-Mediterranean races proceeded to the parts of the globe which they now
-inhabit. In this part of the world, as in others, antiquarian remains
-show the existence of peoples who used successively implements of
-unwrought stone, of wrought stone, and of metal fashioned in the
-most primitive manner. [23] These tribes have also left cairns and
-stone circles indicating burial places. It has been usual to set
-these down as earlier than Dravidian. But the hill Coorumbar of the
-Palmanair plateau, who are only a detached portion of the oldest
-known Tamulian population, erect dolmens to this day. The sepulchral
-urns of Tinnevelly may be earlier than Dravidian, or they may be
-Dravidian.... The evidence of the grammatical structure of language is
-to be relied on as a clearly distinctive mark of a population, but,
-from this point of view, it appears that there are more signs of the
-great lapse of time than of previous populations. The grammar of the
-South of India is exclusively Dravidian, and bears no trace of ever
-having been anything else. The hill, forest, and Pariah tribes use the
-Dravidian forms of grammar and inflection.... The Dravidians, a very
-primeval race, take a by no means low place in the conjectural history
-of humanity. They have affinities with the Australian aborigines,
-which would probably connect their earliest origin with that
-people." Adopting a novel classification, Dr. Macleane, in assuming
-that there are no living representatives in Southern India of any
-race of a wholly pre-Dravidian character, sub-divides the Dravidians
-into pre-Tamulian and Tamulian, to designate two branches of the same
-family, one older or less civilised than the other.
-
-The importance, which has been attached by many authorities to the
-theory of the connection between the Dravidians and Australians,
-is made very clear from the passages in their writings, which I
-have quoted. Before leaving this subject, I may appropriately cite
-as an important witness Sir William Turner, who has studied the
-Dravidians and Australians from the standpoint of craniology. [24]
-"Many ethnologists of great eminence," he writes, "have regarded the
-aborigines of Australia as closely associated with the Dravidians of
-India. Some also consider the Dravidians to be a branch of the great
-Caucasian stock, and affiliated therefore to Europeans. If these two
-hypotheses are to be regarded as sound, a relationship between the
-aboriginal Australians and the European would be established through
-the Dravidian people of India. The affinities between the Dravidians
-and Australians have been based upon the employment of certain words
-by both people, apparently derived from common roots; by the use of
-the boomerang, similar to the well-known Australian weapon, by some
-Dravidian tribes; by the Indian peninsula having possibly had in a
-previous geologic epoch a land connection with the Austro-Malayan
-Archipelago, and by certain correspondences in the physical type
-of the two people. Both Dravidians and Australians have dark skins
-approximating to black; dark eyes; black hair, either straight,
-wavy or curly, but not woolly or frizzly; thick lips; low nose with
-wide nostrils; usually short stature, though the Australians are
-somewhat taller than the Dravidians. When the skulls are compared
-with each other, whilst they correspond in some particulars, they
-differ in others. In both races, the general form and proportions are
-dolichocephalic, but in the Australians the crania are absolutely
-longer than in the Dravidians, owing in part to the prominence of
-the glabella. The Australian skull is heavier, and the outer table
-is coarser and rougher than in the Dravidian; the forehead also is
-much more receding; the sagittal region is frequently ridged, and the
-slope outwards to the parietal eminence is steeper. The Australians
-in the norma facialis have the glabella and supra-orbital ridges
-much more projecting; the nasion more depressed; the jaws heavier;
-the upper jaw usually prognathous, sometimes remarkably so." Of twelve
-Dravidian skulls measured by Sir William Turner, in seven the jaw was
-orthognathous, in four, in the lower term of the mesognathous series;
-one specimen only was prognathic. The customary type of jaw, therefore,
-was orthognathic. [25] The conclusion at which Sir William Turner
-arrives is that "by a careful comparison of Australian and Dravidian
-crania, there ought not to be much difficulty in distinguishing one
-from the other. The comparative study of the characters of the two
-series of crania has not led me to the conclusion that they can be
-adduced in support of the theory of the unity of the two people."
-
-The Dravidians of Southern India are divided by Sir Herbert Risley
-[26] into two main groups, the Scytho-Dravidian and the Dravidian,
-which he sums up as follows:--
-
-"The Scytho-Dravidian type of Western India, comprising the Maratha
-Braahmans, the Kunbis and the Coorgs; probably formed by a mixture of
-Scythian and Dravidian elements, the former predominating in the higher
-groups, the latter in the lower. The head is broad; complexion fair;
-hair on face rather scanty; stature medium; nose moderately fine,
-and not conspicuously long.
-
-"The Dravidian type extending from Ceylon to the valley of the Ganges,
-and pervading the whole of Madras, Hyderabad, the Central Provinces,
-most of Central India, and Chutia Nagpur. Its most characteristic
-representatives are the Paniyans of the South Indian Hills and the
-Santals of Chutia Nagpur. Probably the original type of the population
-of India, now modified to a varying extent by the admixture of Aryan,
-Scythian, and Mongoloid elements. In typical specimens, the stature
-is short or below mean; the complexion very dark, approaching black;
-hair plentiful with an occasional tendency to curl; eyes dark; head
-long; nose very broad, sometimes depressed at the root, but not so
-as to make the face appear flat."
-
-It is, it will be noted, observed by Risley that the head of the
-Scytho-Dravidian is broad, and that of the Dravidian long. Writing some
-years ago concerning the Dravidian head with reference to a statement
-in Taylor's "Origin of the Aryans," [27] that "the Todas are fully
-dolichocephalic, differing in this respect from the Dravidians, who
-are brachycephalic," I published [28] certain statistics based on the
-measurements of a number of subjects in the southern districts of the
-Madras Presidency. These figures showed that "the average cephalic
-index of 639 members of 19 different castes and tribes was 74.1;
-and that, in only 19 out of the 639 individuals, did the index exceed
-80. So far then from the Dravidian being separated from the Todas by
-reason of their higher cephalic index, this index is, in the Todas,
-actually higher than in some of the Dravidian peoples." Accustomed as
-I was, in my wanderings among the Tamil and Malayalam folk, to deal
-with heads in which the dolichocephalic or sub-dolichocephalic type
-preponderates, I was amazed to find, in the course of an expedition
-in the Bellary district (in the Canarese area), that the question
-of the type of the Dravidian head was not nearly so simple and
-straightforward as I had imagined. My records of head measurements
-now include a very large series taken in the plains in the Tulu,
-Canarese, Telugu, Malayalam, and Tamil areas, and the measurements
-of a few Maratha (non-Dravidian) classes settled in the Canarese
-country. In the following tabular statement, I have brought together,
-for the purpose of comparison, the records of the head-measurements
-of representative classes in each of these areas:--
-
-
-========================================================================
- | |Number | Cephalic Index |Number
- | |of |=========================|of times
- Class | Language |subjects|Average|Maximum,|Minimum,|index
- | |examined| | cm. | cm. |was 80
- | | | | | |or above
-==============+=============+========+=======+========+========+========
-Sukun Sale | Marathi | 30 | 82.2 | 90.0 | 73.9 | 21
-Suka Sale | Do. | 30 | 81.8 | 88.2 | 76.1 | 22
-Vakkaliga | Canarese | 50 | 81.7 | 93.8 | 72.5 | 27
-Billava | Tulu | 50 | 80.1 | 91.5 | 71.0 | 27
-Rangari | Marathi | 30 | 79.8 | 92.2 | 70.7 | 14
-Agasa | Canarese | 40 | 78.5 | 85.7 | 73.2 | 13
-Bant | Tulu | 40 | 78.0 | 91.2 | 70.8 | 12
-Kapu | Telugu | 49 | 78.0 | 87.6 | 71.6 | 16
-Tota Balija | Do. | 39 | 78.0 | 86.0 | 73.3 | 10
-Boya | Do. | 50 | 77.9 | 89.2 | 70.5 | 14
-Dasa Banajiga | Canarese | 40 | 77.8 | 86.2 | 72.0 | 11
-Ganiga | Do. | 50 | 77.6 | 85.9 | 70.5 | 11
-Golla | Telugu | 60 | 77.5 | 89.3 | 70.1 | 9
-Kuruba | Canarese | 50 | 77.3 | 83.9 | 69.6 | 10
-Bestha | Telugu | 60 | 77.1 | 85.1 | 70.5 | 9
-Pallan | Tamil | 50 | 75.9 | 87.0 | 70.1 | 6
-Mukkuvan | Malayalam | 40 | 75.1 | 83.5 | 68.6 | 2
-Nayar | Do. | 40 | 74.4 | 81.9 | 70.0 | 1
-Vellala | Tamil | 40 | 74.1 | 81.1 | 67.9 | 2
-Agamudaiyan | Do. | 40 | 74.0 | 80.9 | 66.7 | 1
-Paraiyan | Do. | 40 | 73.6 | 78.3 | 64.8 |
-Palli | Do. | 40 | 73.0 | 80.0 | 64.4 | 1
-Tiyan | Malayalam | 40 | 73.0 | 78.9 | 68.6 |
-========================================================================
-
-
-The difference in the character of the cranium is further brought out
-by the following tables, in which the details of the cephalic indices
-of typical classes in the five linguistic areas under consideration
-are recorded:--
-
-
-(a) Tulu. Billava.
-
-71 **
-72 **
-73 *
-74
-75
-76 ***
-77 *****
-78 ******
-79 **
-80 ** Average.
-81 ***
-82 *****
-83 ********
-84 ****
-85 ****
-86 *
-87
-88
-89
-90 *
-91 *
-
-
-(b) Canarese. Vakkaliga.
-
-73 *
-74
-75 **
-76 *****
-77 **
-78 *****
-79 *******
-80 **
-81 ***
-82 *** Average.
-83 ***
-84 **
-85 ***
-86 ***
-87 **
-88 **
-89 *
-90
-91 *
-92 *
-93 *
-94 *
-
-
-(c) Telugu. Kapu.
-
-72 *
-73 *******
-74 **
-75 **
-76 *******
-77 ******
-78 * Average.
-79 ****
-80 ****
-81 *******
-82 **
-83 ***
-84 *
-85 *
-86
-87
-88 *
-
-
-(d) Vellala. Tamil.
-
-68 *
-69
-70 *
-71 ***
-72 **********
-73 *******
-74 ** Average.
-75 ******
-76 ***
-77 ****
-78
-79
-80 **
-81 *
-
-
-(e) Malayalam. Nayar.
-
-70 **
-71 *****
-72 *****
-73 ******
-74 * Average.
-75 ******
-76 ****
-77 ****
-78 ***
-79 **
-80
-81
-82 *
-
-
-These tables not only bring out the difference in the cephalic index
-of the classes selected as representative of the different areas,
-but further show that there is a greater constancy in the Tamil and
-Malayalam classes than in the Tulus, Canarese and Telugus. The number
-of individuals clustering round the average is conspicuously greater
-in the two former than in the three latter. I am not prepared to
-hazard any new theory to account for the marked difference in the
-type of cranium in the various areas under consideration, and must
-content myself with the observation that, whatever may have been the
-influence which has brought about the existing sub-brachycephalic or
-mesaticephalic type in the northern areas, this influence has not
-extended southward into the Tamil and Malayalam countries, where
-Dravidian man remains dolicho- or sub-dolichocephalic.
-
-As an excellent example of constancy of type in the cephalic index,
-I may cite, en passant, the following results of measurement of the
-Todas, who inhabit the plateau of the Nilgiri hills:--
-
-
-69 **
-70 *******
-71 ***********
-72 *******
-73 ************** Average.
-74 *********************
-75 *********
-76 ******
-77 *
-78 *
-79 *
-80
-81 *
-
-
-I pass on to the consideration of the type of cranium among various
-Brahman classes. In the following tables, the results of measurement
-of representatives of Tulu, Canarese, Marathi, Tamil and Malayalam
-Brahmans are recorded:--
-
-
-=============================================================================
- | |Number | Cephalic Index |Number
- | |of |==========================|of times
- Class | Language |subjects| | | |index
- | |examined|Average.|Maximum.|Minimum.|was 80
- | | | | | |or above
-===============+================+========+========+========+========+========
-Shivalli | Tulu | 30 | 80.4 | 96.4 | 69.4 | 17
-Mandya | Canarese | 50 | 80.2 | 88.2 | 69.8 | 31
-Karnataka | Do. | 60 | 78.4 | 89.5 | 69.8 | 19
-Smarta | | | | | |
- (Desastha) | Marathi [29] | 43 | 76.9 | 87.1 | 71 | 9
-Tamil | | | | | |
- (Madras city)| Tamil | 40 | 76.5 | 84 | 69 | 3
-Nambutiri | Malayalam [30] | | 76.3 | | |
-Pattar | Tamil [31] | 25 | 74.5 | 81.4 | 69.1 | 2
-=============================================================================
-
-
-(a) Tulu. Shivalli.
-
-69 *
-70
-71
-72 *
-73 *
-74
-75
-76 ****
-77
-78 ***
-79 ***
-80 ** Average.
-81 ***
-82 ****
-83 **
-84 **
-85
-86 *
-87
-88 *
-89 *
-90
-91
-92
-93
-94
-95
-96 *
-
-
-(b) Canarese. Karnataka Smarta.
-
-70 *
-71 **
-72 **
-73 **
-74 ******
-75 ***
-76 ****
-77 *****
-78 ********** Average.
-79 **
-80 *****
-81 ****
-82 ****
-83 **
-84 **
-85 *
-86 *
-87 *
-88 **
-89 *
-
-
-(c) Tamil. Madras City.
-
-69 *
-70 **
-71 *
-72 *
-73 **
-74 ***
-75 ****
-76 **** Average.
-77 ******
-78 *****
-79 *****
-80 **
-81
-82 **
-83 *
-84 *
-
-
-(d) Tamil. Pattar.
-
-69 **
-70 *
-71 ***
-72 **
-73 ***
-74 Average.
-75 ****
-76 *****
-77
-78 *
-79 **
-80 *
-81 *
-
-
-Taking the evidence of the figures, they demonstrate that, like the
-other classes which have been analysed, the Brahmans have a higher
-cephalic index, with a wider range, in the northern than in the
-southern area.
-
-There is a tradition that the Shivalli Brahmans of the Tulu country
-came from Ahikshetra. As only males migrated from their home, they
-were compelled to take women from non-Brahman castes as wives. The
-ranks are said to have been swelled by conversions from these castes
-during the time of Sri Madhvacharya. The Shivalli Brahmans are said
-to be referred to by the Bants as Mathumaglu or Mathmalu (bride)
-in allusion to the fact of their wives being taken from the Bant
-caste. Besides the Shivallis, there are other Tulu Brahmans, who
-are said to be recent converts. The Matti Brahmans were formerly
-considered low by the Shivallis, and were not allowed to sit in the
-same line with the Shivallis at meal time. They were only permitted
-to sit in a cross line, separated from the Shivallis, though in the
-same room. This was because the Matti Brahmans were supposed to be
-Mogers (fishing caste) raised to Brahmanism by one Vathiraja Swami,
-a Sanyasi. Having become Brahmans, they could not carry on their
-hereditary occupation, and, to enable them to earn a livelihood,
-the Sanyasi gave them some brinjal (Solanum Melongena) seeds, and
-advised them to cultivate the plant. From this fact, the variety of
-brinjal, which is cultivated at Matti, is called Vathiraja gulla. At
-the present day, the Matti Brahmans are on a par with the Shivalli
-Brahmans, and have become disciples of the Sodhe mutt (religious
-institution) at Udipi. In some of the popular accounts of Brahmans,
-which have been reduced to writing, it is stated that, during the time
-of Mayura Varma of the Kadamba dynasty, [32] some Andhra Brahmans were
-brought into South Canara. As a sufficient number of Brahmans were
-not available for the purpose of yagams (sacrifices), these Andhra
-Brahmans selected a number of families from the non-Brahman caste,
-made them Brahmans, and chose exogamous sept names for them. Of these
-names, Manoli (Cephalandra Indica), Perala (Psidium Guyava), Kudire
-(horse), and Ane (elephant) are examples.
-
-A character, with which I am very familiar, when measuring the heads
-of all sorts and conditions of natives of Southern India, is the
-absence of convexity of the segment formed by the posterior portion
-of the united parietal bones. The result of this absence of convexity
-is that the back of the head, instead of forming a curve gradually
-increasing from the top of the head towards the occipital region,
-as in the European skull figured in plate IIIa, forms a flattened
-area of considerable length almost at right angles to the base of
-the skull as in the "Hindu" skull represented in plate IIIb. This
-character is shown in a marked degree in plate IV, which represents
-a prosperous Linga Banajiga in the Canarese country.
-
-In discussing racial admixture, Quatrefages writes as follows. [33]
-"Parfois on trouve encore quelques tribus qui ont conservé plus on
-moins intacts tous les caractères de leur race. Les Coorumbas du Malwar
-[Malabar] et du Coorg paraissent former un noyau plus considérable
-encore, et avoir conservé dans les jungles de Wynaad une indépendence
-à peu près complète, et tous leurs caractères ethnologiques." The
-purity of blood and ethnological characters of various jungle tribes
-are unhappily becoming lost as the result of contact metamorphosis from
-the opening up of the jungles for planter's estates, and contact with
-more civilised tribes and races, both brown and white. In illustration,
-I may cite the Kanikars of Travancore, who till recently were in the
-habit of sending all their women into the seclusion of the jungle on
-the arrival of a stranger near their settlements. This is now seldom
-done, and some Kanikars have in modern times settled in the vicinity
-of towns, and become domesticated. The primitive short, dark-skinned
-and platyrhine type, though surviving, has become changed, and many
-leptorhine or mesorhine individuals above middle height are to be met
-with. The following are the results of measurements of Kanikars in
-the jungle, and at a village some miles from Trivandrum, the capital
-of Travancore:--
-
-
- ===========================================================
- | Stature cm. | Nasal Index.
- ==============+=======================+====================
- | Av. | Max. | Min. | Av. | Max. | Min.
- Jungle | 155.2 | 170.3 | 150.2 | 84.6 | 105 | 72.3
- Domesticated | 158.7 | 170.4 | 148 | 81.2 | 90.5 | 70.8
- ===========================================================
-
-
-Some jungle Chenchus, who inhabit the Nallamalai hills in the
-Kurnool district, still exhibit the primitive short stature and high
-nasal index, which are characteristic of the unadulterated jungle
-tribes. But there is a very conspicuous want of uniformity in their
-physical characters, and many individuals are to be met with, above
-middle height, or tall, with long narrow noses. A case is recorded,
-in which a brick-maker married a Chenchu girl. And I was told of a
-Boya man who had married into the tribe, and was living in a gudem
-(Chenchu settlement).
-
-
- =========================================================
- | Stature cm. | Nasal Index.
- ==============+=====================+====================
- | Av. | Max.| Min. | Av. | Max. |Min.
- | 162.5 | 175 | 149.6 | 81.9 | 95.7 | 68.1
- =========================================================
-
-
-By the dolichocephalic type of cranium which has persisted, and which
-the Chenchus possess in common with various other jungle tribes, they
-are still, as shown by the following table, at once differentiated
-from the mesaticephalic dwellers in the plains near the foot of the
-Nallamalais:--
-
-
- ================================================
- | | Number of
- | Cephalic| times the
- | Index. | index was
- | | 80 or over.
- ========================+=========+=============
- 40 Chenchus | 74.3 | 1
- 60 Gollas | 77.5 | 9
- 50 Boyas | 77.9 | 14
- 39 Tota Balijas | 78.0 | 10
- 49 Kapus | 78.8 | 16
- 19 Upparas | 78.8 | 4
- 16 Mangalas | 78.8 | 7
- 17 Verukalas | 78.6 | 6
- 12 Medaras | 80.7 | 8
- ================================================
-
-
-In a note on the jungle tribes, M. Louis Lapicque, [34] who carried
-out anthropometric observations in Southern India a few years ago,
-writes as follows. "Dans les montagnes des Nilghirris et d'Anémalé,
-situées au coeur de la contrée dravidienne, on a signalé depuis
-longtemps des petits sauvages crépus, qu'on a même pensé pouvoir, sur
-des documents insuffisants, identifier avec les negritos. En réalité,
-it n'existe pas dans ces montagnes, ni probablement nulle part dans
-l'Inde, un témoin de la race primitive comparable, comme pureté,
-aux Andamanais ni même aux autres Negritos. Ce que l'on trouve là,
-c'est simplement, mais c'est fort précieux, une population métisse
-qui continue au delà du Paria la série générale de l'Inde. Au bord
-de la forêt vierge ou dans les collines partiellement défrichées,
-il y a des castes demi-Parias, demi-sauvages. La hiérachie sociale
-les classe au-dessous du Paria: on peut même trouver des groupes ou le
-facies nègre, nettement dessiné, est tout à fait prédominant. Ehbien,
-dans ces groupes, les chevelures sont en général frisées, et on en
-observe quelques-unes qu'on peut même appeler crépues. On a donc le
-moyen de prolonger par l'imagination la série des castes indiennes
-jusq'au type primitif qui était (nous n'avons plus qu'un pas à faire
-pour le reconstruire), un Nègre.... Nous sommes arrives à reconstituer
-les traits nègres d'un type disparu en prolongeant une série graduée
-de métis. Par la même méthode nous pouvons déterminer théoriquement
-la forme du crâne de ce type. Avec une assez grande certitude, je
-crois pouvoir affirmer, après de nombreuses mesures systématiques,
-que le nègre primitif de l'Inde était sousdolichocéphale avec un
-indice voisin de 75 ou 76. Sa taille, plus difficile à préciser, car
-les conditions de vie modifient ce caractère, devait être petite, plus
-haute pourtant que celle des Andamanais. Quant au nom qu'il convient
-de lui attribuer, la discussion des faits sociaux et linguistiques
-sur lesquels est fondée la notion de dravidien permet d'établir que
-ce nègre était antérieur aux dravidiens; il faut done l'appeller
-Prédravidien, ou, si nous voulons lui donner un nom qui ne soit pas
-relatif à une autre population, on peut l'appeler Nègre Paria."
-
-In support of M. Lapicque's statement that the primitive inhabitant
-was dolichocephalic or sub-dolichocephalic, I may produce the evidence
-of the cephalic indices of the various jungle tribes which I have
-examined in the Tamil, Malayalam, and Telugu countries:--
-
-
- ===================================================
- | Cephalic Index.
- |==========+==========+==========
- | Average. | Maximum. | Minimum.
- ==================+==========+==========+==========
- Kadir | 72.9 | 80.0 | 69.1
- Irula, Chingleput | 73.1 | 78.6 | 68.4
- Kanikar | 73.4 | 78.9 | 69.1
- Mala Vedan | 73.4 | 80.9 | 68.8
- Panaiyan | 74.0 | 81.1 | 69.4
- Chenchu | 74.3 | 80.5 | 64.3
- Sholaga | 74.9 | 79.3 | 67.8
- Paliyan | 75.7 | 79.1 | 72.9
- Irula, Nilgiris | 75.8 | 80.9 | 70.8
- Kurumba | 76.5 | 83.3 | 71.8
- ===================================================
-
-
-It is worthy of note that Haeckel defines the nose of the Dravidian
-as a prominent and narrow organ. For Risley has laid down [35] that,
-in the Dravidian type, the nose is thick and broad, and the formula
-expressing the proportionate dimension (nasal index) is higher
-than in any known race, except the Negro; and that the typical
-Dravidian, as represented by the Male Paharia, has a nose as broad
-in proportion to its length as the Negro, while this feature in the
-Aryan group can fairly bear comparison with the noses of sixty-eight
-Parisians, measured by Topinard, which gave an average of 69.4. In
-this connection, I may record the statistics relating to the nasal
-indices of various South Indian jungle tribes:--
-
-
- ====================================================
- | Nasal Index.
- |================================
- | Average. | Maximum. | Minimum.
- ===================+==========+==========+==========
- Paniyan | 95.1 | 108.6 | 72.9
- Kadir | 89.8 | 115.4 | 72.9
- Kurumba | 86.1 | 111.1 | 70.8
- Sholaga | 85.1 | 107.7 | 72.8
- Mala Vedan | 84.9 | 102.6 | 71.1
- Irula, Nilgiris | 84.9 | 100. | 72.3
- Kanikar | 84.6 | 105. | 72.3
- Chenchu | 81.9 | 95.7 | 68.1
- ====================================================
-
-
-In the following table, I have brought together, for the purpose of
-comparison, the average stature and nasal index of various Dravidian
-classes inhabiting the plains of the Telugu, Tamil, Canarese, and
-Malayalam countries, and jungle tribes:--
-
-
- ======================================================
- | | Nasal |
- |Linguistic area.| Index.| Stature.
- ===================+================+=======+=========
- Paniyan | Jungle tribe | 95.1 | 157.4
- Kadir | Do. | 89.8 | 157.7
- Kurumba | Do. | 86.1 | 157.9
- Sholaga | Do. | 85.1 | 159.3
- Irula, Nilgiris | Do. | 84.9 | 159.8
- Mala Vedan | Do. | 84.9 | 154.2
- Kanikar | Do. | 84.6 | 155.2
- Chenchu | Do. | 81.9 | 162.5
- Pallan | Tamil | 81.5 | 164.3
- Mukkuvan | Malayalam | 81. | 163.1
- Paraiyan | Tamil | 80. | 163.1
- Palli | Do. | 77.9 | 162.5
- Ganiga | Canarese | 76.1 | 165.8
- Bestha | Telugu | 75.9 | 165.7
- Tiyan | Malayalam | 75. | 163.7
- Kuruba | Canarese | 74.9 | 162.7
- Boya | Telugu | 74.4 | 163.9
- Tota Balija | Do. | 74.4 | 163.9
- Agasa | Canarese | 74.3 | 162.4
- Agamudaiyan | Tamil | 74.2 | 165.8
- Golla | Telugu | 74.1 | 163.8
- Vellala | Tamil | 73.1 | 162.4
- Vakkaliga | Canarese | 73. | 167.2
- Dasa Banajiga | Do. | 72.8 | 165.3
- Kapu | Telugu | 72.8 | 164.5
- Nayar | Malayalam | 71.1 | 165.2
- ======================================================
-
-
-This table demonstrates very clearly an unbroken series ranging from
-the jungle men, short of stature and platyrhine, to the leptorhine
-Nayars and other classes.
-
-In plate V are figured a series of triangles representing (natural
-size) the maxima, minima, and average nasal indices of Brahmans of
-Madras city (belonging to the poorer classes), Tamil Paraiyans, and
-Paniyans. There is obviously far less connection between the Brahman
-minimum and the Paraiyan maximum than between the Brahman and Paraiyan
-maxima and the Paniyan average; and the frequent occurrence of high
-nasal indices, resulting from short, broad noses, in many classes has
-to be accounted for. Sir Alfred Lyall somewhere refers to the gradual
-Brahmanising of the aboriginal non-Arayan, or casteless tribes. "They
-pass," he writes, "into Brahmanists by a natural upward transition,
-which leads them to adopt the religion of the castes immediately
-above them in the social scale of the composite population, among
-which they settle down; and we may reasonably guess that this process
-has been working for centuries." In the Madras Census Report, 1891,
-Mr. H. A. Stuart states that "it has often been asserted, and is
-now the general belief, that the Brahmans of the South are not pure
-Aryans, but are a mixed Aryan and Dravidian race. In the earliest
-times, the caste division was much less rigid than now, and a person
-of another caste could become a Brahman by attaining the Brahmanical
-standard of knowledge, and assuming Brahmanical functions; and, when
-we see the Nambudiri Brahmans, even at the present day, contracting
-alliances, informal though they be, with the women of the country,
-it is not difficult to believe that, on their first arrival, such
-unions were even more common, and that the children born of them would
-be recognised as Brahmans, though perhaps regarded as an inferior
-class. However, those Brahmans, in whose veins mixed blood is supposed
-to run, are even to this day regarded as lower in the social scale,
-and are not allowed to mix freely with the pure Brahman community."
-
-Popular traditions allude to wholesale conversions of non-Brahmans
-into Brahmans. According to such traditions, Rajas used to feed
-very large numbers of Brahmans (a lakh of Brahmans) in expiation of
-some sin, or to gain religious merit. To make up this large number,
-non-Brahmans are said to have been made Brahmans at the bidding
-of the Rajas. Here and there are found a few sections of Brahmans,
-whom the more orthodox Brahmans do not recognise as such, though the
-ordinary members of the community regard them as an inferior class
-of Brahmans. As an instance may be cited the Marakas of the Mysore
-Province. Though it is difficult to disprove the claim put forward
-by these people, some demur to their being regarded as Brahmans.
-
-Between a Brahman of high culture, with fair complexion, and long,
-narrow nose on the one hand, and a less highly civilised Brahman
-with dark skin and short broad nose on the other, there is a vast
-difference, which can only be reasonably explained on the assumption
-of racial admixture; and it is no insult to the higher members of
-the Brahman community to trace, in their more lowly brethren, the
-result of crossing with a dark-skinned, and broad-nosed race of short
-stature. Whether the jungle tribe are, as I believe, the microscopic
-remnant of a pre-Dravidian people, or, as some hold, of Dravidians
-driven by a conquering race to the seclusion of the jungles, it is
-to the lasting influence of some such broad-nosed ancestor that the
-high nasal index of many of the inhabitants of Southern India must,
-it seems to me, be attributed. Viewed in the light of this remark,
-the connection between the following mixed collection of individuals,
-all of very dark colour, short of stature, and with nasal index
-exceeding 90, calls for no explanation:--
-
-
- ========================================================
- | Stature. | Nasal | Nasal | Nasal
- | |height. |breadth.| Index.
- ==================+==========+========+========+========
- | cm. | cm. | cm. |
- Vakkaliga | 156 | 4.3 | 3.9 | 90.7
- Moger | 160 | 4.3 | 3.9 | 90.7
- Saiyad Muhammadan | 160 | 4.4 | 4 | 90.9
- Kammalan | 154.4 | 4.4 | 4 | 90.9
- Chakkiliyan | 156.8 | 4.4 | 4 | 90.9
- Vellala | 154.8 | 4.7 | 4.3 | 91.6
- Malaiyali | 158.8 | 4 | 3.7 | 92.5
- Konga Vellala | 157 | 4.1 | 3.8 | 92.7
- Pattar Brahman | 157.6 | 4.2 | 3.9 | 92.9
- Odde | 159.6 | 4.3 | 4 | 93
- Smarta Brahman | 159 | 4.1 | 3.9 | 95.1
- Palli | 157.8 | 4.1 | 3.9 | 95.1
- Pallan | 155.8 | 4.2 | 4.2 | 100
- Bestha | 156.8 | 4.3 | 4.3 | 100
- Mukkuvan | 150.8 | 4 | 4 | 100
- Agasa | 156.4 | 4.3 | 4.3 | 100
- Tamil Paraiyan | 160 | 4 | 4.2 | 105
- ========================================================
-
-
-I pass on to a brief consideration of the languages of Southern
-India. According to Mr. G. A. Grierson [36] "the Dravidian family
-comprises all the principal languages of Southern India. The name
-Dravidian is a conventional one. It is derived from the Sanskrit
-Dravida, a word which is again probably derived from an older
-Dramila, Damila, and is identical with the name of Tamil. The name
-Dravidian is, accordingly, identical with Tamulian, which name has
-formerly been used by European writers as a common designation of the
-languages in question. The word Dravida forms part of the denomination
-Andhra-Dravida-bhasha, the language of the Andhras (i.e., Telugu),
-and Dravidas (i.e., Tamilians), which Kumarila Bhatta (probably
-7th Century A.D.) employed to denote the Dravidian family. In India
-Dravida has been used in more than one sense. Thus the so-called five
-Dravidas are Telugu, Kanarese, Marathi, Gujarati, and Tamil. In Europe,
-on the other hand, Dravidian has long been the common denomination of
-the whole family of languages to which Bishop Caldwell applied it in
-his Comparative Grammar, and there is no reason for abandoning the
-name which the founder of Dravidian philology applied to this group
-of speeches."
-
-The five principal languages are Tamil, Telugu, Malayalam, Canarese,
-and Oriya. Of these, Oriya belongs to the eastern group of the
-Indo-Aryan family, and is spoken in Ganjam, and a portion of the
-Vizagapatam district. The population speaking each of these languages,
-as recorded at the census, 1901, was as follows:--
-
-
- Tamil 15,543,383
- Telugu 14,315,304
- Malayalam 2,854,145
- Oriya 1,809,336
- Canarese 1,530,688
-
-
-In the preparation of the following brief summary of the other
-vernacular languages and dialects, I have indented mainly on the
-Linguistic Survey of India, and the Madras Census Report, 1901.
-
-Savara.--The language of the Savaras of Ganjam and Vizagapatam. One
-of the Munda languages. Concerning the Munda, linguistic family,
-Mr. Grierson writes as follows. "The denomination Munda (adopted
-by Max Müller) was not long allowed to stand unchallenged. Sir
-George Campbell in 1866 proposed to call the family Kolarian. He
-was of opinion that Kol had an older form Kolar, which he thought
-to be identical with Kanarese Kallar, thieves. There is absolutely
-no foundation for this supposition. Moreover, the name Kolarian is
-objectionable, as seeming to suggest a connexion with Aryan which does
-not exist. The principal home of the Munda languages at the present
-day is the Chota Nagpur plateau. The Munda race is much more widely
-spread than the Munda languages. It has already been remarked that
-it is identical with the Dravidian race, which forms the bulk of the
-population of Southern India."
-
-Gadaba.--Spoken by the Gadabas of Vizagapatam and Ganjam. One of the
-Munda languages.
-
-Kond, Kandhi, or Kui.--The language of the Kondhs of Ganjam and
-Vizagapatam.
-
-Gondi.--The language of the Gonds, a tribe which belongs to the
-Central Provinces, but has overflowed into Ganjam and Vizagapatam.
-
-Gattu.--A dialect of Gondi, spoken by some of the Gonds in Vizagapatam.
-
-Koya or Koi.--A dialect of Gondi, spoken by the Koyis in the
-Vizagapatam and Godavari districts.
-
-Poroja, Parja, or Parji.--A dialect of Gondi.
-
-Tulu.--The language largely spoken in South Canara (the ancient
-Tuluva). It is described by Bishop Caldwell as one of the most highly
-developed languages of the Dravidian family.
-
-Koraga.--Spoken by the Koragas of South Canara. It is thought by
-Mr. H. A. Stuart [37] to be a dialect of Tulu.
-
-Bellera.--Spoken by the Belleras of South Canara, and regarded as a
-dialect of Canarese or Tulu.
-
-Toda.--The language of the Todas of the Nilgiri hills, concerning
-which Dr. W. H. R. Rivers writes as follows. [38] "Bernhard Schmid,
-[39] who wrote in 1837, appears to have known more of the true Toda
-language than any one who has written since, and he ascribes two-thirds
-of the Toda vocabulary to Tamil, and was unable to trace the remaining
-third to any other language. Caldwell [40] believed the language
-of the Todas to be most closely allied to Tamil. According to Pope,
-[41] the language was originally old Canarese with the addition of
-a few Tamil forms, but he has included in his vocabulary words which
-have probably been borrowed from the Badagas."
-
-Kota.--A mixture of Canarese and Tamil spoken by the Kotas of the
-Nilgiri hills.
-
-Badaga.--The language of the Badagas of the Nilgiri hills. Said to
-be an ancient form of Canarese.
-
-Irula.--Spoken by the Irulas of the Nilgiris, and said to be a dialect
-of Tamil. According to Mr. Stuart, Kasuba or Kasuva is another dialect
-of Tamil spoken by the sub-division of the Irulas which bears the
-same name.
-
-Kurumba.--Spoken by the Kurumbas of the Nilgiri hills, Malabar,
-and Mysore, and regarded as a dialect of Canarese.
-
-Konkani.--A dialect of Marathi, spoken almost entirely in the South
-Canara district by Sarasvat and Konkani Brahmans and Roman Catholic
-Christians.
-
-Marathi.--In the Tanjore district, the descendants of the former
-Maratha Rajas of Tanjore speak this language. It is also spoken in
-the Bellary district, which was formerly under Maratha dominion,
-by various Maratha castes, and in the feudatory State of Sandur.
-
-Patnuli or Khatri.--A dialect of Gujarati, spoken by the Patnulkarans
-who have settled for the most part in the town of Madura. They are
-immigrants from Saurashtra in Gujarat, who are said to have come
-south at the invitation of the Nayak kings of Madura.
-
-Lambadi.--The language of the nomad Lambadis, Brinjaris, or Sugalis. It
-is described by Mr. W. Francis [42] as a patois "usually based on one
-of the local vernaculars, and embroidered and diversified with thieves'
-slang and expressions borrowed from the various localities in which
-the tribe has sojourned. Cust thought that Lambadi was Semi-Dravidian,
-but the point is not clear, and it has been classed as Indo-Aryan."
-
-Korava or Yerukala.--A dialect of Tamil spoken by the nomad caste
-bearing these names. Like the Lambadis, they have a thieves' slang.
-
-Vadari.--Recorded as a vulgar Telugu dialect spoken by a wandering
-tribe of quarrymen in the Bombay Presidency, the Berars, and
-elsewhere. They are doubtless Oddes or Wudder navvies, who have
-migrated from their home in the Telugu country.
-
-
-
-
-
-TABLE A.
-
-==========================================================================
- | | | Length cm. | Breadth cm. | Index. |Index
- |No.| Caste or |==============+==============+==============|80 and
- | | Tribe. | Av.|Max.|Min.| Av.|Max.|Min.| Av.|Max.|Min.|over.
-====+===+=============+====+====+====+====+====+====+====+====+====+======
- | 40|Badaga, | | | | | | | | | |
- | | Nilgiris |18.9|20.2|18. |13.6|14.5|12.8|71.7|77.5|66.1| 0
-M. | 18|Kanikar |18.8|19.5|18.2|13.6|14.2|13. |72.5|76.1|68.1| 0
-M. | 40|Mappilla, | | | | | | | | | |
- | | Muhammadan |18.9|20. |18. |13.7|14.6|13. |72.8|78.5|68. | 0
-J. | 23|Kadir |18.4|19.4|17.2|13.4|13.8|12.5|72.9|80. |69. | 1
-M. | 40|Tiyan |18.9|20.3|17.8|13.7|14.9|12.6|73. |80.3|68.5| 1
-Tam.|40 |Palli |18.6|19.6|17.4|13.6|14.6|12.1|73. |80. |64.4| 1
-Tam.|40 |Irula |18.5|19.6|17. |13.5|14.4|12.8|73.1|78.6|68.4| 0
- |82 |Toda, | | | | | | | | | |
- | | Nilgiris |19.4|20.4|18.2|14.2|15.2|13.3|73.3|81.3|68.7| 1
-J. |20 |Kaanikar |18.5|19.4|17.8|13.6|14.2|13. |73.4|78.9|69.1| 0
-Tam.|29 |Ambattan |18.6|19.2|18. |13.7|14.6|12.5|73.4|76.9|67.2| 0
-J. |25 |Mala Vedan |18.5|19.6|17.4|13.6|14.6|13. |73.4|80.9|68.8| 1
-Tam.|40 |Paraiyan |18.6|19.7|17. |13.7|14.5|13. |73.6|78.3|64.8| 0
-M. |25 |Cheruman |18.3|19.3|17.1|13.5|14.2|12.3|73.9|80.1|67.7| 1
-M. |25 |Paniyan |18.4|19.3|17.5|13.6|14.9|13. |74. |81.1|69.4| 1
-Tam.|40 |Agamudaiyan |18.8|20. |17.8|13.9|14.6|12.8|74. |80.9|66.7| 1
- |25 |Kota, | | | | | | | | | |
- | | Nilgiris |19.2|20.2|18.3|14.2|15.1|13.4|74.1|79.1|69.9| 0
-Tam.|40 |Vellala |18.6|19.6|17.7|13.8|14.6|13.1|74.1|81.1|67.9| 2
-Tam.|20 |Smarta | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18. |19.2|17.8|14. |14.8|13. |74.2|80.4|67.8| 1
-Tam.|50 |Malaiyali |18.3|19.3|17. |13.6|14.4|12.8|74.3|82.8|61. | 2
-J. |40 |Chenchu |18.2|19.6|17.2|13.5|14.4|12.4|74.3|80.5|64.3| 1
-M. |40 |Nayar |18.7|19.8|17.4|13.9|15. |13.2|74.4|81.9|70.4| 1
-Tam.|25 |Pattar | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.8|20.3|17.2|14. |15.1|13.1|74.5|81.4|69.1| 2
-Tam.|23 |Malasar |18.2|19.2|17.3|13.5|14.4|12.4|74.5|80. |70. | 1
-J. |57 |Urali |18.2|19.3|17.2|13.5|14.4|12.8|74.6|81.9|69.8| 1
-Tam.|50 |Chakkiliyan |18.6|19.8|17.6|13.9|15.2|13. |74.9|80.9|70.4| 1
-J. |20 |Sholaga |18.2|19.4|17.2|13.6|14.6|12.2|74.9|79.3|67.8| 0
-Tel.|30 |Madiga, | | | | | | | | | |
- | | Adoni |18.6|20.2|17. |13.9|14.6|13. |75. |82.2|71.3| 2
-Tam.|40 |Kammalan |18.4|19.7|17.3|13.7|14.7|13.1|75. |81.5|68.4| 5
-M. |40 |Mukkuvan |19. |20.4|17.6|14.2|15.2|13.4|75.1|83.5|68.6| 2
-Tam.|40 |Sheik | | | | | | | | | |
- | | Muhammadan |18.3|20. |16.7|13.8|14.5|12.8|75.6|81.6|71.5| 2
-C. |50 |Dayare | | | | | | | | | |
- | | Muhammadan |18.5|19.7|17. |14. |15. |13. |75.6|83.3|68.5| 8
-Tam.|40 |Saiyad | | | | | | | | | |
- | | Muhammadan |18.5|19.6|17.2|14. |15. |13.1|75.6|84.9|68.2| 2
-J. |26 |Paliyan |17.8|18.6|17.1|13.5|14. |13. |75.7|79.1|72.8| 0
-J. |25 |Irula |18. |19.1|17. |13.7|14.3|13.1|75.8|80.9|70.8| 1
-Tam.|50 |Pallan |18.3|19.6|17.2|13.9|14.9|12.6|75.9|87. |70.1| 6
-Tam.|42 |Idaiyan |18.3|19. |16.8|14. |14.6|13.2|76. |81.9|71.3| 5
-Tam.|40 |Pathan | | | | | | | | | |
- | | Muhammadan |18.5|19.6|17.2|14.2|15.2|13.3|76.2|83.1|71.1| 2
-M. |24 |Pulayan |18.3|19.3|17. |13.9|15. |13. |76.3|83. |72.3| 5
-J. |22 |Kurumba |17.9|18.7|16.9|13.7|14.5|13. |76.4|83.3|71.8| 2
-Tel.|40 |Madiga, | | | | | | | | | |
- | | Hospet |18.3|20. |17.2|14. |15.4|13. |76.5|83.3|68. | 8
-C. |50 |Sedan |18.4|19.4|17. |14.1|14.8|13.2|76.6|82.6|72.6| 7
-C. |40 |Toreya |18.3|19.2|17.2|14.1|15.2|13. |76.6|86.4|70.2| 5
-Mar.|24 |Desastha | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.7|20.2|18. |14.4|15.2|13.2|77. |83.4|71. | 4
-Tel.|30 |Mala |18.4|19.8|16.8|14.2|14.8|13.4|77.1|85.9|70.3| 6
-Tel.|60 |Bestha |18.4|19.4|16.6|14.2|15.6|13.2|77.1|85.1|70.5| 11
-C. |50 |Kuruba, | | | | | | | | | |
- | | Mysore |18.1|19.4|17.2|14. |15. |12.8|77.3|83.9|70.3| 9
-Tel.|40 |Odde |18.2|20.4|17.2|14.1|15.2|13.4|77.3|83.1|70.1| 10
-Tel.|60 |Golla |18.2|19.6|16.4|14.1|15.1|13.2|77.5|89.3|70.1| 12
-C. |40 |Dasa | | | | | | | | | |
- | | Banajiga |18.6|19.8|17.3|14.4|15.6|13.4|77.8|85.5|72. | 11
-Tel.|25 |Komati, | | | | | | | | | |
- | | Adoni |18.2|19.4|17. |14.3|15.2|13.3|77.9|88.2|72.2| 8
-C. |40 |Okkiliyan, | | | | | | | | | |
- | | Coimbatore |18.2|19.4|17. |14.2|15.2|13.2|77.9|88.2|71.7| 9
-C. |50 |Boya |18. |19.2|16.8|14. |15.2|13. |77.9|89.2|70.5| 14
-Tu. |40 |Bant |18.5|20. |17. |14.4|16.6|13.1|78. |91.2|70.8| 12
-Tel.|49 |Kapu |18.2|19.8|16.8|14.2|15.6|13.2|78. |87.6|71.6| 16
-Tel.|39 |Tota | | | | | | | | | |
-Tel.|39 | Balija |18.1|19. |17. |14.1|15. |13. |78. |86. |73.3| 10
-C. |60 |Madhva | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.4|19.8|16.6|14.3|15.2|13.2|78. |88.5|68. | 18
-C. |40 |Bedar, | | | | | | | | | |
- | | Hospet |18.4|20. |16.8|14.3|15.2|13.2|78.1|85.3|70.8| 13
-Tel.|38 |Uppara |18. |19. |16.2|14. |15.2|13.2|78.1|87.8|71.7| 9
-C. |25 |Linga | | | | | | | | | |
- | | Banajiga, | | | | | | | | | |
- | | Sandur |18.2|19.4|16.6|14.2|15. |13.4|78.3|87.9|73.7| 7
-C. |60 |Karnataka | | | | | | | | | |
- | | Smarta | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.5|20.7|17. |14.4|15.8|13.4|78.4|89.5|69.8| 19
-Tel.|30 |Padma | | | | | | | | | |
- | | Sale |17.8|19.|16.5|14.1|15.1|13.2|78.7 |86.2|72.8| 10
-C. |50 |Kuruba, | | | | | | | | | |
- | | Hospet |18.1|19.6|17. |14.2|15.4|13.4|78.9|88.4|72.9| 19
-Tel.|50 |Telugu | | | | | | | | | |
- | | Banajiga |18.4|19.2|16.6|14.5|15.4|13.2|79. |89.5|71.9| 18
-C. |50 |Panchala |18.3|19.4|17.2|14.4|15.6|13. |79. |89.5|71.3| 23
-C. |50 |Holeya |17.9|19.6|16.6|14.1|15.2|13.2|79.1|87.4|70. | 20
-C. |25 |Bedar, | | | | | | | | | |
- | | Adoni |18.1|19.2|17. |14.4|15. |13.6|79.4|85.9|74.1| 12
-Mar.|30 |Rangari |18.1|19.8|16.8|14.5|15.4|13.8|79.8|92.2|70.7| 14
-Tel.|25 |Togata |17.7|19. |16.2|14.2|14.8|13.6|80. |88.1|73.7| 13
-Tu. |50 |Billava |18.2|20.6|16.4|14.6|15.6|13.2|80.1|91.5|71. | 28
-C. |30 |Linga | | | | | | | | | |
- | | Banajiga, | | | | | | | | | |
- | | Adoni |18.1|19.4|16.7|14.4|15.2|13.6|80.1|87.4|74.1| 14
-C. |50 |Hebbar | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.4|19.6|17.2|14.7|16.4|13.4|80.1|92.1|72.8| 21
-C. |50 |Mandya | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.5|20.2|16.6|14.8|15.8|13.4|80.2|88.2|69.8| 31
-Tu. |30 |Shivalli | | | | | | | | | |
- | | Brahman |18.5|19.6|16.8|14.9|16.2|13.6|80.4|96.4|72.3| 17
-C. |20 |Ganiga |18. |19.1|16.6|14.4|15.2|14. |80.5|86.7|74.5| 11
-C. |20 |Devanga |18. |19.6|17. |14.5|15.5|13.6|80.8|87.1|74.7| 10
-Tel.|25 |Komati |17.6|18.8|16.4|14.3|14.8|13.4|81. |87.1|74.5| 16
-C. |50 |Vakkaliga, | | | | | | | | | |
- | | Mysore |17.7|19.5|15.8|14.5|15.7|13.2|81.7|93.8|72.5| 27
-Mar.|30 |Suka | | | | | | | | | |
- | | Sale |17.7|18.8|16.6|14.5|15. |13.4|81.8|88.2|76.1| 22
-Mar.|30 |Sukun | | | | | | | | | |
- | | Sale |17.6|19. |16. |14.4|15.4|13.6|82.2|90. |73.9| 21
-==========================================================================
-
-
-
-
-TABLE B.
-
-====+===+============================+=================+=================
- | | | Stature cm. | Nasal Index.
- == |No.| Caste or Tribe. +=====+=====+=====+=====+=====+=====
- | | | Av. | Max.|Min. | Av. | Max.|Min.
-====+===+============================+=====+=====+=====+=====+=====+=====
-M. |40 |Nayar |165.2|179. |152.2| 71.1| 78.7|54.4
-C. |50 |Hebbar Brahman |163.2|174.4|150.8| 71.2| 87.2|55.4
-C. |60 |Karnataka Smarta Brahman |164.2|176. |150.6| 71.5| 91.5|61.1
-C. |50 |Dayare Muhammadan |166.4|181.8|150. | 71.5| 82.6|59.3
-Mar.|60 |Madhva Brahman |163.3|176.2|151.8| 72. | 93.2|58.8
-Tu. |40 |Bant |165.7|179.2|155.8| 72.2| 86.1|61.6
-Tam.|40 |Sheik Muhammadan |164.6|174.8|153.8| 72.4| 87. |60.
-Tam.|29 |Ambattan |165.7|173.2|153.2| 72.4| 84.3|57.9
-Tu. |50 |Billava |163.2|175.8|149.4| 72.6| 92.8|60.
-C. |50 |Sedan |163.3|177.2|153.2| 72.7| 92.9|59.3
-C. |40 |Dasa Banajiga |165.3|177.8|152. | 72.8| 82.6|59.3
-Tel.|49 |Kapu |164.5|177.6|152.6| 72.8| 90.5|62.7
-C. |50 |Mandya Brahman |165.7|177.8|150.6| 73. | 97.8|58.4
-C. |50 |Vakkaliga, Mysore |167.2|181. |155.2| 73. | 85. |62.3
-Tam.|40 |Vellala |162.4|172.8|153.2| 73.1| 91.5|60.8
-Tel.|30 |Padma Sale |159.9|171.4|153.8| 73.2| 83.7|61.5
-C. |40 |Okkiliyan |166. |179.6|154.6| 73.5| 90.7|63.5
-C. |50 |Kuruba, Mysore |163.6|174.2|152. | 73.5| 88.4|64.
-Mar.|30 |Rangari |161.3|168.4|154.4| 73.6| 84.1|63.5
-Tam.|42 |Idaiyan |164.3|178. |154.6| 73.6| 91. |62.7
-Tel.|25 |K mati, Sandur |162.5|169.2|153.4| 74.1| 88.9|62.5
-C. |30 |Linga Banajiga |163.4|171.2|154. | 74.1| 85.7|60.4
-Tel.|60 |Golla |163.8|173.8|151. | 74.1| 83. |61.5
-M. |40 |Tiyan |164.2|171.6|155.2| 74.2| 85.7|61.5
-Tam.|40 |Agamudaiyan |165.8|175.6|153.6| 74.2| 88.9|73.8
-Tel.|39 |Tota Balija |163.9|176.8|149.6| 74.4| 83. |65.4
-C. |25 |Linga Banajiga, Sandur |165.6|173. |157.8| 74.6| 86.4|61.5
-Mar.|30 |Sukun Sale |160.3|167.6|152.5| 74.8| 84.4|61.5
-Mar.|30 |Suka Sale |161.1|170. |147.8| 74.8| 86.1|62.3
-C. |50 |Panchala |162.3|177.2|151.6| 74.8| 88.9|62.
-C. |50 |Kuruba, Hospet |162.7|175.4|162.2| 74.9| 92.2|75.8
- .. |82 |Toda, Nilgiris |169.8|186.8|157.6| 74.9| 89.1|61.2
-C. |50 |Boya |160.8|171.6|151.9| 75. | 86. |66.
-Tel.|50 |Telugu Banajiga |164.6|176.2|151.6| 75. | 97.7|66.
-M. |40 |Mappilla, Muhammadan |164.8|174.4|145. | 75.1| 88.1|64.
-C. |50 |Holeya |162.8|175.2|151.5| 75.1| 88.9|64.6
-... |40 |Badaga, Nilgiris |164.1|180.2|154. | 75.6| 88.4|62.7
-Mar.|24 |Desastha Brahman |163.4|175. |151.4| 75.8| 87.2|66.7
-Tel.|60 |Bestha |165.7|181. |155. | 75.9| 100.|63.3
-C. |30 |Toreya |164.2|180.6|156.4| 76.1| 87.2|62.7
-Tel.|30 |Mala |163.9|175. |153.8| 76.2| 93.2|67.3
-Tam.|40 |Pathan Muhammadan |164.4|177.6|155.6| 76.2| 83.1|71.1
-Tam.|25 |Pattar Brahman |164.3|175. |153.4| 76.5| 95.3|64.7
- ...|25 |Kota, Nilgiris |162.9|174.2|155. | 77.2| 92.9|64.
-Tam.|40 |Palli |162.5|171.6|149.8| 77.3| 90.5|68.3
-Tam.|40 |Kammalan |159.7|171.8|146.4| 77.3| 90.9|63.3
-Tel.|40 |Odde |164.4|172.4|155. | 77.3| 93. |65.4
-C. |40 |Bedar, Hospet |165.4|176.6|156. | 77.5| 93. |78.1
-Tel.|40 |Madiga, Hospet |162.9|173.4|152.2| 77.5|90.1 |66.7
-Tel.|30 |Togata |160.5|168.9|151.4| 77.5|93.9 |68.8
-Tam.|50 |Malaiyali |163.9|173.2|153.2| 77.8|100. |63.8
-Tel.|25 |Komati, Adoni |161. |168.3|153.2| 77.8|100. |65.3
-Tam.|40 |Palli |162.5|169.4|151. | 77.9|95.1 |60.8
-M. |25 |Cheruman |157.5|166.4|145.8| 78.1|88.9 |69.6
-Tam.|50 |Chakkiliyan |162.2|174.5|150.3| 78.9|97.6 |64.
-M. |24 |Pulayan |153. |162.6|143.4| 79.3|92.7 |68.
-C. |25 |Bedar, Adoni |165.4|176.2|156.6| 79.4|91. |65.2
-Tam.|40 |Paraiyan |162.1|171.4|149.4| 80. |91.8 |66.
-J. |57 |Urali |159.5|171.6|147.8| 80.1|97.7 |66.7
-Tam.|40 |Irula |159.9|166.8|150.2| 80.4|90.5 |79.
-Tel.|30 |Madiga, Adoni |163.1|173.2|154.2| 80.8|102.6|69.4
-M. |40 |Mukkuvan |163.1|177.8|150.8| 81. |104.8|62.5
-M. |18 |Kanikar |158.7|170.4|148. | 81.2|90.5 |70.8
-Tam.|50 |Pallan |164.3|177.6|151.5| 81.5|100. |68.8
-J. |40 |Chenchu |162.5|175. |148. | 81.9|95.7 |68.1
-J. |26 |Pulayan |150.5|158.4|143.1| 82.9|100.2|70.8
-J. |20 |Kanikar |155.2|170.3|150.2| 84.6|105. |72.3
-J. |25 |Mala Vedan |154.2|163.8|140.8| 84.9|102.6|71.1
-J. |25 |Irula |159.8|168. |152. | 84.9|100. |72.3
-J. |20 |Sholaga |159.3|170.4|151.2| 85.1|107.7|72.8
-J. |22 |Kurumba |158. |167. |149.6| 86.1|111.1|70.8
-J. |23 |Malasar |161.2|170.5|152.8| 87.2|102.4|75.4
-J. |23 |Kadir |157.7|169.4|148.6| 89.8|115.4|72.9
-J. |25 |Paniyan |157.4|171.6|152. | 95.1|108.6|72.9
-============================================================================
-
-
-
-
-
-
-
- CASTES AND TRIBES OF SOUTHERN INDIA.
-
-
-Abhisheka.--Abhisheka Pandarams are those who are made to pass through
-some ceremonies in connection with Saiva Agama.
-
-Acchu Tali.--A sub-division of Vaniyan. The name refers to the peculiar
-tali (marriage badge) worn by married women.
-
-Acchuvaru.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as
-"Oriya-speaking carriers of grain, etc., on pack bullocks. Treated
-as a sub-division of Gaudo." The Acchuvarus are not Oriya people,
-but are attached to the Devanga weavers, and receive their name from
-the fact that they do acchupani, i.e., thread the long comb-like
-structures of the hand-loom. They correspond to the Jatipillais of
-the Kaikolan weavers, who do acchuvelai.
-
-Acchu Vellala.--A name assumed by some Pattanavans.
-
-Achan.--Achan, meaning father or lord, was returned, at the Cochin
-census, 1901, as a title of Nayars. According to Mr. Wigram [43]
-it is used as a title of the following:--
-
-1. Males in the Royal Family of Palghat.
-
-2. The minister of the Calicut Raja, known as Mangat Achan.
-
-3. The minister of the Cochin Raja, known as Paliyat Achan.
-
-4. The minister of the second Raja of Calicut, known as Chenli Achan.
-
-Acharapakam Chetti.--One of the sub-divisions of the Chettis, generally
-grouped among the Beri Chettis (q.v.).
-
-Achari.--See Asari.
-
-Adapadava (man of the wallet).--A name, referring to the dressing-bag
-which barbers carry, applied to Lingayat barbers in South Canara.
-
-Adapapa.--Returned in the Madras Census Report, 1901, as a sub-caste
-of Balija. The name is applied to female attendants on the ladies of
-the families of Zamindars, who, as they are not allowed to marry, lead
-a life of prostitution. Their sons call themselves Balijas (see Khasa).
-
-Adavi (forest or jungle).--The name of a sub-division of Yanadis,
-and also of a section of Gollas in Mysore. [44]
-
-Adaviyar.--Adaviyar or Ataviyar is the name of a class of
-Tamil-speaking weavers found in the Tanjore and Tinnevelly districts.
-
-Addaku (Bauhinia racemosa).--A sept of Jatapu. The leaves of this
-tree are largely used as food platters, in Madras, and generally on
-the east coast.
-
-Addapu Singa.--Mendicants who beg only from Mangalas in the Telugu
-country.
-
-Adhigari.--Defined by Mr. Wigram [45] as the head of the amsam or
-parish in Malabar, corresponding to the Manigar (village munsiff)
-in east coast districts and Patel in South Canara. The title Adhigari
-(one in power) is assumed by some Agamudaiyans, and Adhikari occurs
-as an exogamous sept of the Badagas, and the title of village headman
-among some Oriya castes. In South Canara, it is a sept of Stanika.
-
-Adi (primitive or original).--The name of a division of Linga Balijas,
-and of Velamas who have abandoned the practice of keeping their
-females gosha (in seclusion). It is also applied by the Chenchus to
-the original members of their tribe, from whom the man-lion Narasimha
-obtained his bride Chenchita.
-
-Adichchan.--A sub-division of Nayar.
-
-Adikal (slaves or servants).--Included among the Ambalavasis. It
-is recorded, in the Travancore Census Report, 1901, that "tradition
-states that Sankaracharya, to test the fidelity of certain Brahmins
-to the established ordinances of caste, went to a liquor-shop, and
-drank some stimulants. Not recognising that the obligations, from
-which adepts like Sankara were free, were none the less binding
-on the proletariat, the Brahmins that accompanied the sage made
-this an excuse for their drinking too. Sankara is said to have then
-entered a foundry, and swallowed a cup of molten metal, and handed
-another to the Brahmins, who had apparently made up their minds to
-do all that may be done by the Acharya. But they begged to differ,
-apologised to him as Atiyals or humble servants, and accepted social
-degradation in expiation of their sinful presumption. They are now
-the priests in temples dedicated to Bhadrakali, and other goddesses
-who receive offerings of liquor. They practise sorcery, and aid in
-the exorcising of spirits. They have the upanayana-samskara, and
-wear the sacred thread. The simantam ceremony is not performed. They
-are to repeat the Gayatri (hymn) ten times, and observe eleven days'
-death pollution. Their own caste-men act as priests. The Atiyammamar
-wear the same jewellery as the Nambutiri women, but they do not screen
-themselves by a cadjan (palm leaf) umbrella when they go out in public,
-nor are they accompanied by a Nayar maid."
-
-Adimittam.--An occupational sub-division of Marans, who clean the
-court-yards of temples in Travancore.
-
-Adisaivar.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as "a
-sub-caste of Vellala. They are singers of Devara hymns in Saiva
-temples." The name indicates those who have been Saivites from the
-beginning, as opposed to recent Saivites. Adisaivas are Saivites, who
-have survived the absorbing influence of the Lingayat sect. Saivites
-who profess the Lingayat doctrines are known as Virasaivas. Some
-Pandarams, who belong to the Sozhia sub-division of the Vellalas,
-regularly recite Tamil verses from Thevaram and Tiruvachagam in
-Saivite temples. This being their profession, they are also called
-Oduvar (readers or reciters).
-
-Aditya Varada.--Kurubas, who worship their God on Sunday.
-
-Adiyan.--Adiyan (adi, foot) has been defined [46] as meaning literally
-"a slave, but usually applied to the vassals of Tamburans and other
-powerful patrons. Each Adiyan had to acknowledge his vassalage
-by paying annually a nuzur (gift of money) to his patron, and was
-supposed also to be ready to render service whenever needed. This
-yearly nuzur, which did not generally exceed one or two fanams, was
-called adima-panam" (slave money), adima meaning feudal dependency
-on a patron.
-
-Adiyodi.--Adiyodi or Atiyoti, meaning slave or vassal, has been
-returned at times of census as a sub-division of Samantan. It is,
-Mr. H. A. Stuart writes, [47] "the caste of the Kadattanad Rajah in
-North Malabar. The tradition is that, when he was driven out of his
-territories in and around Calicut by the Zamorin, he took shelter
-under the Rajah of Chirakkal, who gave him the Kadattanad country to
-hold as his vassal. Some Atiyotis advance no pretension to be above
-Nayars in rank."
-
-Adutton (a bystander).--A synonym for Kavutiyan, a caste of Malayalam
-barbers. In like manner, the name Ambattan for Tamil barbers is said to
-be derived from the Sanskrit amba (near), s'tha (to stand), indicating
-that they stand near to shave their clients or treat their patients.
-
-Agamudaiyan.--The Agamudaiyans, Mr. W. Francis writes, [48] are "a
-cultivating caste found in all the Tamil districts. In Chingleput,
-North Arcot, Salem, Coimbatore and Trichinopoly, they are much less
-numerous than they were thirty years ago. The reason probably is that
-they have risen in the social scale, and have returned themselves as
-Vellalas. Within the same period, their strength has nearly doubled
-in Tanjore, perhaps owing to the assumption of the name by other
-castes like the Maravans and Kallans. In their manners and customs
-they closely follow the Vellalas. Many of these in the Madura district
-are the domestic servants of the Marava Zamindars." The Agamudaiyans
-who have settled in the North Arcot district are described [49] by
-Mr. H. A. Stuart as "a class of cultivators differing widely from
-the Agamudaiyans of the Madura district. The former are closely
-allied to the Vellalas, while the latter are usually regarded as a
-more civilised section of the southern Maravans. It may be possible
-that the Agamudaiyans of North Arcot are the descendants of the first
-immigrants from the Madura district, who, after long settlement in
-the north, severed all connexions with their southern brethren." In
-some districts, Agamudaiyan occurs as a synonym of Vellalas, Pallis
-and Melakkarans, who consider that Agamudaiyan is a better caste name
-than their own.
-
-The Agamudaiyans proper are found in the Tanjore, Madura, and
-Tinnevelly districts.
-
-It is noted in the Tanjore Manual that Ahamudaiyar (the equivalent of
-Agamudaiyan) is "derived from the root aham, which, in Tamil, has many
-significations. In one of these, it means a house, in another earth,
-and hence it has two meanings, householder and landholder; the suffix
-Udeiyar indicating ownership. The word is also used in another form,
-ahambadiyan, derived from another meaning of the same root, i.e.,
-inside. And, in this derivation, it signifies a particular caste, whose
-office it was to attend to the business in the interior of the king's
-palace, or in the pagoda." "The name," Mr. J. H. Nelson writes, [50]
-"is said by the Rev. G. U. Pope, in his edition of the Abbé Dubois'
-work, [51] to be derived from aham, a temple, and padi, a step, and to
-have been given to them in consequence of their serving about the steps
-of temples. But, independently of the fact that Madura pagodas are not
-approached by flights of steps, this seems to be a very far-fetched and
-improbable derivation of the word. I am inclined to doubt whether it
-be not merely a vulgar corruption of the well-known word Ahamudeiyan,
-possessor of a house, the title which Tamil Brahmans often use in
-speaking of a man to his wife, in order to avoid the unpolite term
-husband. Or, perhaps, the name comes from aham in the sense of earth,
-and pati, master or possessor."
-
-Concerning the connection which exists between the Maravans, Kallans,
-and Agamudaiyans (see Kallan), the following is one version of a
-legend, which is narrated. The father of Ahalya decided to give her
-in marriage to one who remained submerged under water for a thousand
-years. Indra only managed to remain thus for five hundred years, but
-Gautama succeeded in remaining for the whole of the stipulated period,
-and became the husband of Ahalya. Indra determined to have intercourse
-with her, and, assuming the guise of a cock, went at midnight to the
-abode of Gautama, and crowed. Gautama, thinking that daybreak was
-arriving, got up, and went to a river to bathe. While he was away,
-Indra assumed his form, and accomplished his desire. Ahalya is said
-to have recognised the deception after two children, who became the
-ancestors of the Maravans and Kallans, were born to her. A third child
-was born later on, from whom the Agamudaiyans are descended. According
-to another version of the legend, the first-born child is said to have
-faced Gautama without fear, and Agamudaiyan is accordingly derived
-from aham or agam, pride, and udaiyan, possessor. There is a Tamil
-proverb to the effect that a Kallan may come to be a Maravan. By
-respectability he may develope into an Agamudaiyan, and, by slow
-degrees, become a Vellala, from which he may rise to be a Mudaliar.
-
-Of the three castes, Kallan, Maravan and Agamudaiyan, the last are said
-to have "alone been greatly influenced by contact with Brahmanism. They
-engage Brahman priests, and perform their birth, marriage, and death
-ceremonies like the Vellalas." [52] I am told that the more prosperous
-Agamudaiyans in the south imitate the Vellalas in their ceremonial
-observances, and the poorer classes the Maravans.
-
-Agamudaiyan has been returned, at times of census, as a sub-division of
-Maravan and Kallan. In some places, the Agamudaiyans style themselves
-sons of Sembunattu Maravans. At Ramnad, in the Madura district, they
-carry the fire-pot to the burning ground at the funeral of a Maravan,
-and also bring the water for washing the corpse. In the Tanjore
-district the Agamudaiyans are called Terkittiyar, or southerners,
-a name which is also applied to Kallans, Maravans, and Valaiyans. The
-ordinary title of the Agamudaiyans is Servaikkaran, but many of them
-call themselves, like the Vellalas, Pillai. Other titles, returned
-at times of census, are Adhigari and Mudaliar.
-
-At the census, 1891, the following were returned as the more
-important sub-divisions of the Agamudaiyans:--Aivali Nattan,
-Kottaipattu, Malainadu, Nattumangalam, Rajaboja, Rajakulam,
-Rajavasal, Kallan, Maravan, Tuluvan (cf. Tuluva Vellala) and
-Servaikkaran. The name Rajavasal denotes those who are servants of
-Rajas, and has been transformed into Rajavamsa, meaning those of kingly
-parentage. Kottaipattu means those of the fort, and the Agamudaiyans
-believe that the so-called Kottai Vellalas of the Tinnevelly
-district are really Kottaipattu Agamudaiyans. One sub-division of
-the Agamudaiyans is called Sani (cow-dung). Unlike the Maravans and
-Kallans, the Agamudaiyans have no exogamous septs, or kilais.
-
-It is recorded, in the Mackenzie Manuscripts, that "among the Maravas,
-the kings or the rulers of districts, or principal men, are accustomed
-to perform the ceremony of tying on the tali, or in performing the
-marriage at once in full, with reference to females of the Agambadiyar
-tribe. The female children of such marriages can intermarry with the
-Maravas, but not among the Agambadiyar tribe. On the other hand, the
-male offspring of such marriages is considered to be of the mother's
-tribe, and can intermarry with the Agambadiyas, but not in the tribe
-of the Maravas." I am told that, under ordinary circumstances, the
-offspring of a marriage between a Maravan and Agamudaiyan becomes an
-Agamudaiyan, but that, if the husband is a man of position, the male
-issues are regarded as Maravans. Adult marriage appears to be the
-rule among the Agamudaiyans, but sometimes, as among the Maravans,
-Kallans and other castes, young boys are, in the southern districts,
-sometimes married to grown-up girls.
-
-The marriage ceremonial, as carried out among the poorer Agamudaiyans,
-is very simple. The sister of the bridegroom proceeds to the home of
-the bride on an auspicious day, followed by a few females carrying a
-woman's cloth, a few jewels, flowers, etc. The bride is seated close
-to a wall, facing east. She is dressed up in the cloth which has been
-brought, and seated on a plank. Betel leaves, areca nuts, and flowers
-are presented to her by the bridegroom's sister, and she puts them
-in her lap. A turmeric-dyed string or garland is then placed round
-the bride's neck by the bridegroom's sister, while the conch shell
-(musical instrument), is blown. On the same day the bride is conducted
-to the home of the bridegroom, and a feast is held.
-
-The more prosperous Agamudaiyans celebrate their marriages according
-to the Puranic type, which is the form in vogue amongst most of the
-Tamil castes, with variations. The astrologer is consulted in order
-to ascertain whether the pair agree in some at least of the points
-enumerated below. For this purpose, the day of birth, zodiacal signs,
-planets and asterisms under which the pair were born, are taken into
-consideration:--
-
-1. Varam (day of birth).--Days are calculated, commencing with the
-first day after the new moon. Counting from the day on which the
-girl was born, if the young man's birthday happens to be the fourth,
-seventh, thirteenth, sixteenth, or seventeenth, it is considered good.
-
-2. Ganam (class or tribe).--There are three ganams, called Manusha,
-Deva, and Rakshasa. Of the twenty-seven asterisms, Aswini, Bharani,
-etc., some are Manusha, some Deva, and some Rakshasa ganam. Ashtham
-and Swathi are considered to be of Deva ganam, so individuals born
-under these asterisms are regarded as belonging to Deva ganam. Those
-born under the asterisms Bharani, Rogini, Puram, Puradam, Uththaradam,
-etc., belong to the Manusha ganam. Under Rakshasa ganam are included
-Krithika, Ayilyam, Makam, Visakam, and other asterisms. The bridal
-pair should belong to the same ganam, as far as possible. Manusha
-and Deva is a tolerable combination, whereas Rakshasa and Deva,
-or Rakshasa and Manusha, are bad combinations.
-
-3. Sthridirgam (woman's longevity).--The young man's birthday should
-be beyond the thirteenth day, counting from the birthday of the girl.
-
-4. Yoni (female generative organs).--The asterisms are supposed to
-belong to several animals. An individual belongs to the animal to
-which the asterism under which he was born belongs. For example, a
-man is a horse if his asterism is Aswini, a cow if his asterism is
-Uththirattadhi, and so on. The animals of husband and wife must be
-on friendly terms, and not enemies. The elephant and man, horse and
-cow, dog and monkey, cat and mouse, are enemies. The animals of man
-and wife should not both be males. Nor should the man be a female,
-or the wife a male animal.
-
-5. Rasi (zodiacal sign).--Beginning from the girl's zodiacal sign,
-the young man's should be beyond the sixth.
-
-6. Rasyathipathi (planet in the zodiacal sign).--The ruling planets
-of the zodiacal signs of the pair should not be enemies.
-
-7. Vasyam.--The zodiacal signs of the pair should be compatible, e.g.,
-Midunam and Kanni, Singam and Makaram, Dhanus and Minam, Thulam and
-Makaram, etc.
-
-8. Rajju (string).--The twenty-seven asterisms are arranged at various
-points on four parallel lines drawn across three triangles. These lines
-are called the leg, thigh, abdomen, and neck rajjus. The vertices of
-the triangles are the head rajjus. The asterisms of the pair should
-not be on the same rajju, and it is considered to be specially bad
-if they are both on the neck.
-
-9. Vriksham (tree).--The asterisms belong to a number of trees, e.g.:--
-
-
- Aswini, Strychnos Nux-vomica.
- Bharani, Phyllanthus Emblica.
- Krithikai, Ficus glomerata.
- Puram, Butea frondosa.
- Hastham, Sesbania grandiflora.
- Thiruvonam, Calotropis gigantea.
- Uththirattadhi, Melia Azadirachta.
-
-
-Some of the trees are classed as milky, and others as dry. The young
-man's tree should be dry, and that of the girl milky, or both milky.
-
-10. Pakshi (birds).--Certain asterisms also belong to birds, and the
-birds of the pair should be on friendly terms, e.g., peacock and fowl.
-
-11. Jadi (caste).--The zodiacal signs are grouped into castes as
-follows:--
-
-
- Brahman, Karkatakam, Minam, and Dhanus.
- Kshatriya, Mesham, Vrischikam.
- Vaisya, Kumbam, Thulam.
- Sudra, Rishabam, Makaram.
- Lower castes, Midhunam, Singam, and Kanni.
-
-
-The young man should be of a higher caste, according to the zodiacal
-signs, than the girl.
-
-After ascertaining the agreement of the pair, some close relations
-of the young man proceed to some distance northward, and wait
-for omens. If the omens are auspicious, they are satisfied. Some,
-instead of so going, go to a temple, and seek the omens either by
-placing flowers on the idol, and watching the direction in which
-they fall, or by picking up a flower from a large number strewn in
-front of the idol. If the flower picked up, and the one thought of,
-are of the same colour, it is regarded as a good omen. The betrothal
-ceremony is an important event. As soon as the people have assembled,
-the bridegroom's party place in their midst the pariyam cloth and
-jewels. Some responsible person inspects them, and, on his pronouncing
-that they are correct, permission is given to draw up the lagna
-patrika (letter of invitation, containing the date of marriage,
-etc.). Vigneswara (the elephant god Ganesa) is then worshipped,
-with the lagna patrika in front of him. This is followed by the
-announcement of the forthcoming marriage by the purohit (priest),
-and the settlement of the amount of the pariyam (bride's money). For
-the marriage celebration, a pandal (booth) is erected, and a dais,
-constructed of clay and laterite earth, is set up inside it. From
-the day on which the pandal is erected until the wedding day, the
-contracting couple have to go through the nalagu ceremony separately or
-together. This consists in having their bodies smeared with turmeric
-paste (Phaseolus Mungo paste), and gingelly (Sesamum) oil. On the
-wedding day, the bridegroom, after a clean shave, proceeds to the house
-of the bride. The finger and toe-nails of the bride are cut. The pair
-offer pongal (boiled rice) to the family deity and their ancestors. A
-square space is cleared in the centre of the dais for the sacred fire
-(homam). A many-branched lamp, representing the thousand-eyed Indra,
-is placed to the east of the square. The purohit, who is regarded
-as equivalent to Yama (the god of death), and a pot with a lamp on
-it representing Agni devata, occupy the south-east corner. Women
-representing Niruti (a devata) are posted in the south-west corner.
-
-The direction of Varuna (the god of water) being west, the bridegroom
-occupies this position. The best man, who represents Vayu (the god of
-wind) is placed in the north-west corner. As the position of Kubera
-(the god of wealth) is the north, a person, with a bag full of money,
-is seated on that side. A grinding-stone and roller, representing
-Siva and Sakthi, are placed in the north-east corner, and, at their
-side, pans containing nine kinds of seedlings, are set. Seven pots
-are arranged in a row between the grinding-stone and the branched
-lamp. Some married women bring water from seven streams or seven
-different places, and pour it into a pot in front of the lamp. The
-milk-post (pal kambam) is set up between the lamp and the row of
-pots. This post is usually made of twigs of Ficus religiosa, Ficus
-bengalensis, and Erythrina indica, tied together and representing
-Brahma, Vishnu, and Siva. Sometimes, however, twigs of Odina Wodier,
-and green bamboo sticks, are substituted. At the close of the marriage
-ceremonies, the Erythrina or Odina twig is planted, and it is regarded
-as a good sign if it takes root and grows. The sacred fire is kindled,
-and the bridegroom goes through the upanayana (thread investiture)
-and other ceremonies. He then goes away from the house in procession
-(paradesa pravesam), and is met by the bride's father, who brings him
-back to the pandal. The bride's father and mother then wash his feet,
-and rings are put on his toes (kalkattu, or tying the leg). The purohit
-gives the bridegroom a thread (kankanam), and, after washing the feet
-of the bride's father and mother, ties it on his wrist. A thread is
-also tied on the left wrist of the bride. The pair being seated in
-front of the sacred fire, a ceremony called Nandisradham (memorial
-service to ancestors) is performed, and new clothes are given to the
-pair. The next item is the tying of the tali (marriage badge). The
-tali is usually tied on a turmeric-dyed thread, placed on a cocoanut,
-and taken round to be blessed by all present. Then the purohit gives
-the tali to the bridegroom, and he ties it on the bride's neck amidst
-silence, except for the music played by the barber or Melakkaran
-musicians. While the tali is being tied, the bridegroom's sister
-stands behind the bride, holding a lamp in her hand. The bridegroom
-ties one knot, and his sister ties two knots. After the tali-tying,
-small plates of gold or silver, called pattam, are tied on the
-foreheads of the pair, and presents of money and cloths are made to
-them by their relations and friends. They then go seven times round
-the pandal, and, at the end of the seventh round, they stand close to
-the grinding-stone, on which the bridegroom places the bride's left
-foot. They take their seats on the dais, and the bridegroom, taking
-some parched rice (pori) from the bride's brother, puts it in the
-sacred fire. Garlands of flowers are given to the bride and bridegroom,
-who put them on, and exchange them three or five times. They then
-roll flowers made into a ball. This is followed by the waving of
-arathi (coloured water), and circumambulation of the pandal by the
-pair, along with the ashtamangalam or eight auspicious things, viz.,
-the bridesmaid, best man, lamp, vessel filled with water, mirror,
-ankusam (elephant goad), white chamara (yak's tail fly-flapper), flag
-and drum. Generally the pair go three times round the pandal, and,
-during the first turn, a cocoanut is broken near the grinding-stone,
-and the bride is told that it is Siva, and the roller Sakthi, the two
-combined being emblematical of Ardanarisvara, a bisexual representation
-of Siva and Parvathi. During the second round, the story of Arundati
-is repeated to the bride. Arundati was the wife of the Rishi Vasishta,
-and is looked up to as a model of conjugal fidelity. The morning star
-is supposed to be Arundati, and the purohit generally points it out
-to the bridal pair at the close of the ceremonial, which terminates
-with three homams. The wedding may be concluded in a single day,
-or last for two or three days.
-
-The dead are either buried or cremated. The corpse is carried to the
-burning or burial-ground on a bier or palanquin. As the Agamudaiyans
-are Saivites, Pandarams assist at the funeral ceremonies. On the second
-or third day after death, the son and others go to the spot where the
-corpse was buried or burnt, and offer food, etc., to the deceased. A
-pot of water is left at the spot. Those who are particular about
-performing the death ceremonies on an elaborate scale offer cooked food
-to the soul of dead person until the fifteenth day, and carry out the
-final death ceremonies (karmandhiram) on the sixteenth day. Presents
-are then given to Brahmans, and, after the death pollution has been
-removed by sprinkling with holy water (punyaham), a feast is given
-to the relatives.
-
-The Agamudaiyans worship various minor deities, such as Aiyanar,
-Pidari, and Karupannaswami.
-
-Agaru.--Agaru, or Avaru, is recorded, in the Madras Census Report,
-1901, as a small caste of Telugu cultivators in Vizagapatam and
-Ganjam, who are also sellers of vegetables and betel leaves. Agaru
-is said to mean betel in their language, which they call Bhasha,
-and contains a good deal of Oriya. An extensive colony of Agarus is
-settled at Nellimerla near Vizianagram. Both males and females engage
-in the cultivation of the betel vine, and different kinds of greens,
-which find a ready sale in the Vizianagram market. Marriage is usually
-after puberty, and an Oriya Brahman officiates. The dead are burnt.
-
-Agarwal.--A few members of this Upper India trading caste, who deal
-in grain and jewellery, and are also bankers and usurers, have been
-returned at times of census.
-
-Agasa.--In the South Canara district, there are three distinct classes
-of washermen, viz., (1) Konkani Christians; (2) Canarese-speaking
-washermen, who seem to be allied to the Agasas of Mysore; (3)
-Tulu-speaking washermen. The Tulu-speaking Agasas follow the aliya
-santana law of inheritance (in the female line). Madivala (madi, a
-clean cloth) is a synonym for Agasa. The word Agasa is derived from
-agasi, a turban.
-
-The Agasas of Mysore have been described as follows. [53] "The Agasa
-is a member of the village hierarchy, his office being hereditary,
-and his remuneration being grain fees from the ryots. Besides washing,
-he occasionally ekes out his substance by carrying on his donkeys
-grain from place to place. He is also employed in bearing the torch
-in marriage and other public ceremonies. The principal object of
-worship is the pot of boiling water (ubbe), in which dirty clothes
-are steeped. Animals are sacrificed to the god with the view of
-preventing the clothes being burnt in the ubbe pot. Under the name
-of Bhuma Deva, there are temples dedicated to this god in some large
-towns, the service being conducted by pujaris (priests) of the Agasa
-caste. The Agasas are Vishnuvaits, and pray to Vishnu, Pattalamma,
-and the Saktis. Their gurus (religious preceptors) are Satanis. A
-unique custom is attached to the washerman's office. When a girl-wife
-attains puberty, it is the duty and privilege of the washerman to carry
-the news, accompanied by certain presents, to her husband's parents,
-for which the messenger is duly rewarded."
-
-The Tulu Madivalas of the South Canara district, like other Tulu
-castes, have exogamous septs or balis. They will wash clothes for
-all castes above the Billavas. They also supply cloths for decorating
-the marriage booth and funeral cars, and carry torches. They worship
-bhuthas (devils), of whom the principal one seems to be Jumadi. At
-the time of kolas (bhutha festivals), the Madivalas have the right
-to cut off the heads of the fowls or goats, which are sacrificed. The
-animals are held by Pombadas or Paravas, and the Madivala decapitates
-them. On the seventh day after the birth of a child, the washerwoman
-ties a thread round its waist. For purificatory ceremonies, the
-Madivali should give washed clothes to those under pollution.
-
-In their ceremonial observances, the Madivalas closely follow the
-Bants. In some places, they have a headman called, as among the Bants,
-Gurikara or Guttinaya. At marriages, the pouring of the dhare water
-over the united hands of the bride and bridegroom is the duty of the
-father or maternal uncle of the bride, not of the headman.
-
-Some Maratha washermen call themselves Dandu (army) Agasa.
-
-The insigne of the washermen at Conjeeveram is a pot, such as that
-in which clothes are boiled.
-
-Agastya (the name of a sage).--An exogamous sept of Kondaiyamkottai
-Maravans.
-
-Agni (fire).--An exogamous sept of the Kurubas and Gollas, and
-sub-division of the Pallis or Vanniyans. The equivalent Aggi occurs as
-an exogamous sept of Boya. The Pallis claim to be Agnikula Kshatriyas,
-i.e., to belong to the fire race of Kshatriyas.
-
-Agraharekala.--A sub-division of Bhatrazu, meaning those who belong
-to the agraharam, or Brahman quarter of a village.
-
-Ahir.--A few members of this Upper India caste of cowherds have been
-returned at times of census.
-
-Ahmedi.--Returned, at times of census, as a general name for
-Muhammadans.
-
-Aivattukuladavaru (people of fifty families).--A synonym for Bakuda.
-
-Aiya.--Aiya or Ayya, meaning father, is the title of many classes,
-which include Dasari, Devanga, Golla, Idiga, Jangam, Konda Dora,
-Komati, Koppala Velama, Linga Balija, Mangala, Muka Dora, Paidi,
-Satani, Servegara, and Tambala. It is further a title of the
-Patnulkarans, who claim to be Brahmans, and a sub-division of the
-Tamil Pallans.
-
-Aiyar occurs very widely as a title among Tamil Brahmans, and is
-replaced in the Telugu and Canarese countries by Bhatlu, Pantulu, and
-Sastrulu. It is noted by the Rev. A. Margöschis that "the honorific
-title Aiyar was formerly used exclusively by Brahmans, but has now
-come to be used by every native clergyman. The name which precedes
-the title will enable us to discover whether the man is Christian
-or Hindu. Thus Yesudian Aiyar means the Aiyar who is the servant of
-Jesus." The Rev. G. U. Pope, the well-known Tamil scholar, was known
-as Pope Aiyar.
-
-Aiyanar.--A sub-division of Kallan, named after Aiyanar, the only
-male deity among the Grama Devata or village deities.
-
-Aiyarakulu.--In the Madras Census Report, 1901, Aiyarakam is summed
-up as being a caste of Telugu cultivators, who, in their social
-and religious observances, closely follow the Kapus and Balijas, may
-intermarry with Telagas, and will accept drinking water from the hands
-of Gollas. According to Mr. C. Hayavadana Rao, to whom I am indebted
-for the following note, the Aiyarakulu are a section of Kapus, who
-rose in the social scale by Royal favour. The name is derived from
-aiya and rikam, denoting the act of being an aiya or distinguished
-person. The Aiyarakulu state that their forefathers were soldiers in
-the Vizianagram army, and rendered great services to the Rajas. They
-have a story to the effect that, on one occasion, they proceeded on an
-expedition against a Golconda force, and gave so much trouble to the
-Muhammadan commander thereof that, after putting them to the sword,
-he proceeded to their own country, to destroy their homes. On hearing
-of this, the women, dressing themselves in male attire, advanced with
-bayonets and battle-axes against the Muhammadans, and drove them off
-in great disorder. The Raja, in return for their gallant conduct,
-adorned their legs with silver bangles, such as the women still wear
-at the present day.
-
-The Aiyarakulu are divided into gotras, such as naga (cobra), tabelu
-(tortoise), etc., which are strictly totemistic, and are further
-divided into exogamous septs or intiperulu. The custom of menarikam,
-according to which a man should marry his maternal uncle's daughter,
-is in force. Girls are married before puberty, and a Brahman officiates
-at the wedding rites, during which the bride and bridegroom wear silver
-sacred threads, which are subsequently converted into rings. Some
-Aiyarakulu call themselves Razus, and wear the sacred thread, but
-interdine and intermarry with other members of the community. The
-remarriage of widows, and divorce are forbidden.
-
-The principal occupation of the Aiyarakulus is cultivating, but, in
-some parts, many of them are cart-drivers plying between the plains
-of Vizagapatam and the Agency tracts. The usual title of members of
-the caste is Patrudu.
-
-Akasam (sky).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Akattu Charna.--A sub-division of Nayar.
-
-Akattulavar.--A name, indicating those inside (in seclusion or gosha),
-by which Nambutiri and Elayad and other females are called.
-
-Akshantala (rice grain).--A gotra of Odde. Akshathayya is the name
-of a gotra of Gollas, who avoid rice coloured with turmeric and
-other materials.
-
-Akula (betel leaf: Piper Betle).--An exogamous sept of Kamma and
-Bonthuk Savara, and a sub-division of Kapu. The presentation of betel
-leaves and areca nuts, called pan-supari, as a complimentary offering
-is a wide-spread Indian custom.
-
-Ala.--A sub-division of Golla.
-
-Alagi (pot).--An exogamous sept of Vakkaliga.
-
-Alavan.--The Alavans are summed up, in the Madras Census Report,
-1901, as "workers in salt-pans, who are found only in Madura and
-Tinnevelly. Their titles are Pannaiyan and Muppan. They are not allowed
-to enter Hindu temples." In the Travancore Census Report, 1901, it is
-recorded that "the Alavans or Uppalavans (salt Alavans) are so called
-because they work in alams or salt-pans. Three or four centuries ago,
-seven families of them are said to have been brought over from the
-Pandyan territory to Travancore, to work in the salt-pans. It is said
-that there are at Tamarakkulam, Puttalam, and other places in South
-Travancore, inscriptions recording their immigration, but these have
-not been deciphered. They speak Tamil. They are flesh-eaters. Drinking
-is rare among them. Burial was the rule in ancient days, but now the
-dead are sometimes burned. Tattooing is a general custom. The tutelary
-deities are Sasta and Bhadrakali. As a class the Alavans are very
-industrious. There are no better salt labourers in all Southern India."
-
-Albino.--The picture drawn by the Abbé Dubois [54] of albino Natives is
-not a pleasant one. "This extreme fairness," he says, "is unnatural,
-and makes them very repulsive to look at. In fact, these unfortunate
-beings are objects of horror to every one, and even their parents
-desert them. They are looked upon as lepers. They are called Kakrelaks
-as a term of reproach. Kakrelaks are horrible insects, disgustingly
-dirty, which give forth a loathsome odour, and shun the day and its
-light. The question has been raised as to whether these degenerate
-individuals can produce children like themselves, and afflicted with
-nyctalopia. Such a child has never come under my observation; but I
-once baptised the child of a female Kakrelak, who owed its birth to
-a rash European soldier. These unfortunate wretches are denied decent
-burial after death, and are cast into ditches."
-
-This reference to albinos by the observant Abbé may be amplified
-by the notes taken on several albino Natives in Madras and Mysore,
-which show, inter alia, that the lot of the present day albino is
-not an unhappy one.
-
-Chinna Abboye, æt. 35. Shepherd caste. Rope (insigne of office) round
-waist for driving cattle, and tying the legs of cows when milking
-them. Yellowish-white hair where long, as in the kudumi. Bristles
-on top of shaved head pure white. Greenish-brown iris. Father dark;
-mother, like himself, has white hair and pink skin. One brother an
-albino, married. One child of the usual Native type. Cannot see well
-in glare of sunlight, but sees better towards sunset. Screws his
-eyelids into transverse slits. Mother kind to him.
-
-Vembu Achari, æt. 20. Artist. Kudumi (top-knot) yellowish-white. White
-eyebrows and moustache. Bright pink lips, and pink complexion. Iris
-light blue with pink radiating striæ and pink peripheral zone. Sees
-best in the evening when the sun is low on the horizon. Screws up his
-eyelids to act as a diaphragm. Mother, father, brothers and sisters,
-all of the ordinary Native type. No relations albino, as far as he
-knows. Engaged to be married. People like himself are called chevapu
-(red-coloured), or, in derision, vellakaran (European or white
-man). Children sometimes make game of him, but people generally are
-kind to him.
-
-Moonoosawmy, æt. 45. Belongs to the weaver class, and is a well-to-do
-man. Albino. Had an albino sister, and a brother of the ordinary
-type. Is the father of ten children, of whom five are albinos. They
-are on terms of equality with the other members of their community, and
-one daughter is likely to be married to the son of a prosperous man.
-
-----, æt. 22. Fisherman caste. Albino. His maternal uncle had an
-albino daughter. Has four brothers, of whom two are albinos. Cannot
-stand the glare of the sun, and is consequently unable to do outdoor
-work. Moves freely among the members of his community, and could
-easily secure a wife, if he was in a position to support one.
-
-----, æt. 36. Rajput. Hardware merchant. His father, of ordinary Native
-type, had twelve children, five of whom were albino, by an albino wife,
-whose brother was also albino. Married to a woman of Native type,
-and had one non-albino child. His sister, of ordinary Native type,
-has two albino children. Iris light blue. Hair yellowish. Complexion
-pink. Keeps left eye closed, and looks through a slit between eyelids
-of right eye. People call him in Canarese kempuava (red man). They
-are kind to him.
-
-Alia.--The Alias are an Oriya cultivating caste, found mainly in
-the Gumsur taluk of Ganjam. In the Madras Census Report, 1891, it is
-suggested that the name is derived from the Sanskrit holo, meaning a
-plough. The further suggestions have been made that it is derived from
-alo, meaning crop, or from Ali, a killa or taluk of Orissa, whence
-the Aliyas have migrated. In social position the Alias rank below
-the Bhondaris and Odiyas, who will not accept water touched by them.
-
-Various titles occur within the caste, e.g., Biswalo, Bonjo, Bariko,
-Jenna, Kampo, Kondwalo, Lenka, Mahanti, Molla Nahako, Patro, Podhano,
-Podiyali, Ravuto, Siyo, and Swayi. Like other Oriya castes, the Alias
-have gotras, and the marriage rules based on titles and gotras are
-peculiar. A Podhano man may, for example, marry a Podhano girl,
-if their gotras are different. Further, two people, whose gotras
-are the same, may marry if they have a different title. Thus, a man,
-whose gotra is Goru and title Podhano, may marry a girl of a family
-of which the gotra is Goru, but title other than Podhano.
-
-Infant marriage is the rule, and, if a girl does not secure a
-husband before she reaches maturity, she goes through a mock marriage
-ceremony, in which the bridegroom is represented by a brass vessel
-or an arrow. Like many other Oriya castes, the Aliyas follow the
-Chaitanya form of Vaishnavism, and also worship various Takuranis
-(village deities).
-
-Alige (drum).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Aliya Santanam.--Inheritance in the female line. The equivalent,
-in the Canara country, of the Malayali marumakkathayam.
-
-Allam (ginger).--An exogamous sept of Mala.
-
-Allikulam (lily clan).--Returned, at times of census, as a sub-division
-of Anappan.
-
-Alvar.--An exogamous sept of Toreya. Alvar is a synonym of Garuda,
-the winged vehicle of Vishnu. Alvar Dasari occurs as a sub-division
-of Valluvans, which claims descent from Tiruppan Alvar, one of the
-Vaishnava saints.
-
-Amaravatiyavaru.--A name, denoting people of Amaravati on the Kistna
-river, recorded [55] as a sub-division of Desabhaga Madigas. Amaravati
-also occurs as a sub-division, or nadu, of Vallamban.
-
-Ambalakkaran.--In the Madras Census Report, 1891, Mr. H. A. Stuart
-writes that "Ambalakkaran (ambalam, an open place [56]) is the usual
-designation of a head of a village in the Maravan and Kallan districts,
-and it is, or was the common agnomen of Kallans. I am not able to
-state what is the precise connection between the Ambalakkaran and
-Kallan castes, but, from some accounts which I have obtained, the
-Ambalakkarans seem to be very closely connected, if not identical
-with Muttiriyans (Telugu Mutracha), who have been classed as village
-watchmen; and this is borne out by the sub-divisions returned, for,
-though no less than 109,263 individuals have given Ambalakkaran as the
-sub-division also, yet, of the sub-divisions returned, Muttiriyan and
-Mutracha are the strongest. Marriage is usually deferred until after
-puberty, and widow re-marriage is permitted, but there does not seem
-to be the same freedom of divorce at will as is found among Kallans,
-Maravans, etc. The dead are either burnt or buried. The consumption
-of flesh and liquor is allowed. Their usual agnomen is said to be
-Servaikkaran, but the titles Muttiriyan, Ambalakkaran, Malavarayan,
-Mutarasan, and Vannian are also used. The usual agnomen of Muttiriyans,
-on the other hand, is said to be Nayakkan (Naik)."
-
-In the Madras Census Report, 1901, the Ambalakkarans are summed up
-as follows. "A Tamil caste of cultivators and village watchmen. Till
-recently the term Ambalakkaran was considered to be a title of the
-Kallans, but further enquiries have shown that it is the name of
-a distinct caste, found chiefly in the Trichinopoly district. The
-Ambalakkarans and Muttiriyans of a village in Musiri taluk wrote a
-joint petition, protesting against their being classified as Kallans,
-but nevertheless it is said that the Kallans of Madura will not eat in
-Ambalakkaran's houses. There is some connection between Ambalakkarans,
-Muttiriyans, Mutrachas, Uralis, Vedans, Valaiyans, and Vettuvans. It
-seems likely that all of them are descended from one common parent
-stock. Ambalakkarans claim to be descended from Kannappa Nayanar,
-one of the sixty-three Saivite saints, who was a Vedan or hunter by
-caste. In Tanjore the Valaiyans declare themselves to have a similar
-origin, and in that district Ambalakkaran and Muttiriyan seem to
-be synonymous with Valaiyan. [Some Valaiyans have Ambalakkaran as a
-title.] Moreover, the statistics of the distribution of the Valaiyans
-show that they are numerous in the districts where Ambalakkarans are
-few, and vice versâ, which looks as though certain sections of them
-had taken to calling themselves Ambalakkarans. The upper section
-of the Ambalakkarans style themselves Pillai, which is a title
-properly belonging to Vellalas, but the others are usually called
-Muppan in Tanjore, and Ambalakkaran, Muttiriyan, and Servaigaran
-in Trichinopoly. The headman of the caste panchayat (council) is
-called the Kariyakkaran, and his office is hereditary in particular
-families. Each headman has a peon called the Kudi-pillai, whose duty it
-is to summon the panchayat when necessary, and to carry messages. For
-this he gets an annual fee of four annas from each family of the caste
-in his village. The caste has certain endogamous sections. Four of
-them are said to be Muttiriyan or Mutracha, Kavalgar, Vanniyan, and
-Valaiyan. A member of any one of these is usually prohibited by the
-panchayats from marrying outside it on pain of excommunication. Their
-customs are a mixture of those peculiar to the higher castes and those
-followed by the lower ones. Some of them employ Brahmans as purohits
-(priests), and wear the sacred thread at funerals and sraddhas
-(memorial services for the dead). Yet they eat mutton, pork, and
-fowls, drink alcohol, and allow the marriage of widows and divorced
-women." Muttiriyan and Kavalgar both mean watchman. Vanniyan is
-certainly a separate caste, some members of which take Ambalakkaran as
-a title. The Ambalakkarans are apparently Valaiyans, who have separated
-themselves from the main stock on account of their prosperity.
-
-For the following note, I am indebted to Mr. F. R. Hemingway. The
-Ambalakkarans or Muttiriyans are more numerous in the
-Trichinopoly district and Pudukkottai than in any other part of the
-Presidency. Though they have been treated as separate castes, they
-appear to be one and the same in this district, generally calling
-themselves Muttiriyan in the Trichinopoly taluk, and Ambalakkaran
-elsewhere, and having no objection to either name. They admit they are
-called Valaiyans, but repudiate any connection with the caste of that
-name, and explain the appellation by a story that, when Siva's ring
-was swallowed by a fish in the Ganges, one of their ancestors invented
-the first net (valai) made in the world. As relics of their former
-greatness they point to the thousand-pillared mantapam at Srirangam,
-which is called muttarasan koradu, and a big matam at Palni, both
-of which, they say, were built by their kings. To the latter every
-household of the caste subscribes four annas annually. They say that
-they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration)
-of Parama-siva. The caste is divided into a number of nadus, the
-names and number of which are variously given. Some of these are
-Ettarai, Koppu, Adavattur, Tirampalaiyam, Vimanayakkanpalaiyam in
-the Trichinopoly taluk, and Amur, Savindippatti, and Karungali in
-Musiri taluk. Widow remarriage is allowed in some of these nadus,
-and not in others. They use the titles Muttiriyan, Ambalakkaran,
-Servaikaran, and Kavalkaran. They admit their social inferiority to
-the Vellalans, Kallans, Nattamans, and Reddis, from all of whom they
-will accept meals, but consider themselves superior to Pallis, Uralis,
-Uppiliyans, and Valaiyans. Their usual occupation is cultivation,
-but they have also taken to petty trade, and some earn a living as
-masons and kavalgars (watchmen). They wear the sacred thread during
-their marriages and funerals. They have panchayats for each village
-and for the nadu, and have also a number of the Patnattu Chettis,
-who are recognized as elders of the caste, and sit with the head of
-the nadu to decide cases of adultery, etc.
-
-Ambalavasi.--This is summed up, in the Madras Census Report, 1901,
-as "a generic name applied to all classes of temple servants in
-Malabar. There are many sub-divisions of the caste, such as Poduval,
-Chakkiyar, Nambiyassan, Pidaran, Pisharodi, Variyan, Nambi, Teyyambadi,
-etc., which are assigned different services in the Hindu temples,
-such as the preparation of garlands, the sweeping of the floor,
-the fetching of fire-wood, the carrying of the idols in procession,
-singing, dancing, and so on. Like most of the temple servant classes,
-they are inferior to the lower Brahmans, such as the Mussads, and
-food will not be taken from the hands of most of them even by Nayars."
-
-In the Travancore Census Report, 1901, it is noted that "the
-term Ambalavasi (one who lives in a temple) is a group-name,
-and is applied to castes, whose occupation is temple service. The
-Keralamahatmya speaks of them as Kshetravasinah, which means those
-who live in temples. They are also known as Antaralas, from their
-occupying an intermediate position between the Brahmans and the
-Brahmanical Kshatriyas of Malabar on the one hand, and the Sudras
-on the other. While according to one view they are fallen Brahmans,
-others, such as the writer of the Keralolpatti, would put them down
-as an advance from the Sudras. The castes recognised as included in
-the generic name of Ambalavasi are:--
-
-
- Nambiyassan. Nambiyar.
- Pushpakan. Pisharati.
- Puppalli. Variyar.
- Chakkiyar. Nattupattan.
- Brahmani or Daivampati. Tiyattunni.
- Adikal. Kurukkal.
- Nambidi. Poduval.
- Pilappalli.
-
-
-"All these castes are not connected with pagodas, nor do the Muttatus,
-who are mainly engaged in temple service, come under this group,
-strictly speaking. The rationale of their occupation seems to be that,
-in accepting duty in temples and consecrating their lives to the
-service of God, they hope to be absolved from the sins inherited from
-their fathers. In the case of ascent from lower castes, the object
-presumably is the acquisition of additional religious merit.... The
-delinquent Brahman cannot be retained in the Brahmanic function
-without lowering the standard of his caste. He had, therefore, to be
-allotted other functions. Temple service of various kinds, such as
-garland-making for the Pushpakan, Variyar and others, and popular
-recitation of God's works for the Chakkiyar, were found to hold an
-intermediate place between the internal functions of the Brahmans and
-the external functions of the other castes, in the same sense in which
-the temples themselves are the exoteric counterparts of an esoteric
-faith, and represent a position between the inner and the outer
-economy of nature. Hence arose probably an intermediate status with
-intermediate functions for the Antaralas, the intermediates of Hindu
-Society. The Kshatriyas, having commensal privileges with the Brahmans,
-come next to them in the order of social precedence. In the matter of
-pollution periods, which seem to be in inverse ratio to the position
-of the caste, the Brahmans observe 10 days, the Kshatriyas 11 days,
-and the Sudras of Malabar (Nayars) 16 days. The Ambalavasis generally
-observe pollution for 12 days. In some cases, however, it is as short
-as 10, and in others as long as 13 and even 14, but never 16 days."
-
-It is further recorded, in the Cochin Census Report, 1901, that
-"Ambalavasis (literally temple residents) are persons who have the
-privilege of doing service in temples. Most of the castes have
-grown out of sexual relations between members of the higher and
-lower classes, and are therefore Anulomajas and Pratilomajas. [57]
-They may be broadly divided into two classes, (1) those that wear
-the sacred thread, and (2) those that do not wear the same. Adikal,
-Chakkiyar, Nambiyar or Pushpakan, and Tiyyattu Nambiyar belong to
-the threaded class, while Chakkiyar, Nambiyar, Pisharoti, Variyar,
-Puthuval, and Marar are non-threaded. Though all Ambalavasis have to
-do service in temples, they have many of them sufficiently distinct
-functions to perform. They are all governed by the marumakkathayam
-law of inheritance (through the female line); some castes among
-them, however, follow the makkathayam system (from father to son). A
-Nambiyar, Pisharoti, or Variyar marries under special circumstances
-a woman of his own caste, and brings home his wife into the family,
-and their issue thus become members of the father's family, with the
-right of inheriting the family property, and form themselves into a
-fresh marumakkathayam stock. In the matter of tali-kettu (tali-tying)
-marriage, and marriage by union in sambandham (alliance), they follow
-customs similar to those of Nayars. So far as the employment of Brahman
-as priests, and the period of birth and death pollution are concerned,
-there are slight differences. The threaded classes have Gayatri
-(hymn). The purificatory ceremony after birth or death pollution
-is performed by Nambudris, but at all funeral ceremonies, such as
-pinda, sradha, etc., their own caste men officiate as priests. The
-Nambudris can take meals cooked by a Brahman in the house of any of the
-Ambalavasis except Marars. In fact, if the Nambudris have the right
-of purification, they do not then impose any restrictions in regard
-to this. All Ambalavasis are strict vegetarians at public feasts. The
-Ambalavasis sit together at short distances from one another, and take
-their meals. Their females unite themselves in sambandham with their
-own caste males, or with Brahmans or Kshatriyas. Brahmans, Kshatriyas,
-or Nambidis cannot take water from them. Though a great majority of the
-Ambalavasis still follow their traditional occupations, many of them
-have entered the public service, and taken to more lucrative pursuits."
-
-The more important sections of the Ambalavasis are dealt with in
-special articles.
-
-Ambattan.--For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. The Ambattans are the Tamil barbers, or barber-surgeons. The
-word is usually derived from the Sanskrit amba (near) and s'tha (to
-stand), i.e., he who stands near to shave his clients, or treat his
-patients. In like manner, the Kavutiyan caste of Malayalam barbers
-is called Adutton, signifying bystander. The Ambattan corresponds to
-the Mangala of the Telugu country, the Vilakkatalavan of Malabar, the
-Kshauraka of the Canarese Brahmans, and the Hajam of Muhammadans. Not
-improbably the name refers to the original occupation of medicine-man,
-to which were added later the professions of village barber and
-musician. This view seems to receive some support from the current
-tradition that the Ambattans are the descendants of the offspring
-of a Vaisya woman by a Brahman, to whom the medical profession was
-allotted as a means of livelihood. In this connection, it may be
-noted that the Ambattan women are the recognised midwives of the Hindu
-community in the Tamil country. It is impossible to say how far the
-above tradition is based on the verse of Manu, the ancient law-giver,
-who says that "from a Brahmana with the daughter of a Vaisya is born
-a son called an Ambashtha." In a succeeding verse, he states that as
-children of a Brahmana by a woman of one of the three lower castes,
-the Ambashthas are one of the six base-born castes or apasada. He
-says further that Brahmans may eat of a barber's food--a permission
-which, it is hardly necessary to say, they do not avail themselves
-of. A single exception is, however, noteworthy. At the temple of
-Jugganath, within the temple precincts, neither the barber, nor the
-food which he prepares, and is partaken of by the higher classes,
-including Brahmans, conveys pollution. The pujari, or officiating
-priest, at this famous temple is a barber, and Brahmans, except
-those of the extreme orthodox section, partake of his preparations
-of rice, after they have been offered to the presiding deity. This
-is, apparently, the only case in which the rule laid down by Manu
-is followed in practice. It is not known how far the text of Manu is
-answerable for the popular Sanskrit saying, which calls the barber a
-"good Sudra." There is an opinion entertained in certain quarters that
-originally the barber's touch did not pollute, but that his shaving
-did. It is an interesting fact that, though the Ambattans are one of
-Manu's base-born castes, whose touch causes pollution which requires
-the pouring of water over the head to remove it, they are one of
-the most Brahmanised of the lower castes. Nothing, perhaps, shows
-this so well as their marriage ceremonies, throughout which a Brahman
-officiates. On the first two days, homam or sacred fire, fed with ghi
-(clarified butter) is kindled. On the third day, the tali (marriage
-badge) is placed in a circular silver or brass thattu (dish), and
-touched with the forefinger of the right hand first by the presiding
-Brahman, followed by other Brahmans, men of superior castes, and the
-caste-men headed by the Perithanakkaran or head-man. It is then, amid
-weird music, tied to the bride's neck before the sacred fire. During
-this ceremony no widows may be present. The relations of the bride and
-bridegroom scatter rice on the floor in front of the bridal pair, after
-the Brahman priest and head-man. This rice, which is called sesham
-(remainder), is strictly the perquisite of the local washerman. But
-it is generally purchased by the headman of the family, in which the
-marriage is taking place, and handed over, not to the washerman, but
-to the Perithanakkaran. The Brahman receives as his fee money and a
-pair of silk-bordered cloths; and, till the latter are given to him,
-he usually refuses to pronounce the necessary mantras (prayers). He
-also receives the first pan-supari (betel leaves and areca nuts),
-plantains, and cocoanuts. Each day he has to get rid of the pollution
-caused by entering a barber's house by bathing. During the fourth and
-fifth days, homam is burnt, and shadangu, or merry-making between the
-bride and bridegroom before the assembled spectators, takes place,
-during which the bride sings songs, in which she has been coached from
-infancy. On the fifth day the removal of the kankanam, or threads
-which have been tied round the wrists of the bride and bridegroom,
-is performed, after the priest's account has been settled.
-
-Among the Konga Vellalas of the Salem district, it is the Ambattan who
-officiates at the marriage rites, and ties the tali, after formally
-proclaiming to those present that he is about to do so. Brahmans are
-invited to the wedding, and are treated with due respect, and presented
-with money, rice, and betel. It would appear that, in this case, the
-Brahman has been ousted, in recent times, from his priestly functions
-by the Ambattan. The barber, when he ties the tali, mutters something
-about Brahman and Vedas in a respectful manner. The story goes that,
-during the days of the Chera, Chola, and Pandya Kings, a Brahman and
-an Ambattan were both invited to a marriage feast. But the Brahman,
-on his arrival, died, and the folk, believing his death to be an
-evil omen, ruled that, as the Brahman was missing, they would have
-an Ambattan; and it has ever since been the custom for the Ambattan
-to officiate at weddings.
-
-A girl, when she reaches puberty, has to observe pollution for eleven
-days, during which she bathes daily, and is presented with a new cloth,
-and adorned by a girl who is said to have "touched" her. This girl has
-to bathe before she can take her meals, or touch others. Every morning,
-a dose of pure gingelly (Sesamum indicum) oil, mixed with white of
-egg, is administered. The dietary must be strictly vegetarian. On the
-twelfth day, the girl who has been through the ceremonial has a final
-bath, and enters the house after it has been purified (punyavachanam).
-
-The rule, once a widow always a widow, is as true of Ambattans as of
-high-class Brahmans. And, if asked whether the remarriage of widows
-is permitted, they promptly reply that they are not washermen.
-
-The dead are cremated, with the exception of young children, who
-are buried. The death ceremonies are conducted by a Brahman priest,
-who is remunerated for his services with money and a cloth. Gifts of
-money and cloths are also made to other Brahmans, when the days of
-pollution are over. Annual memorial ceremonies (sradh) are performed,
-as by Brahmans. It is a privilege (they consider it as such) of
-the Ambattans to cremate the bodies of village paupers other than
-Brahmans. And, on ordinary occasions of death, they lead the son or
-person who is entitled to light the funeral pyre, with a brass pot
-in their hands, round the corpse, and indicate with a burning cinder
-the place to which the light must be applied.
-
-As a community the Ambattans are divided into Saivites and
-Vaishnavites. Members of the latter section, who have been branded
-by their Brahman guru with the chank and chakram, abstain from animal
-food, and intoxicating drinks. Intermarriage between the two sections
-is allowed, and commonly practised. They belong to the right-hand
-faction, and will not eat with Komatis, who belong to the left. They
-have, however, no objection to shaving Komatis. The Ambattans of
-the Chingleput district are divided into four sections, each of
-which is controlled by a Perithanakkaran. One of these resides
-in Madras, and the other three live respectively at Poonamallee,
-Chingleput, and Karunguzhi in the Madurantakam taluk of the Chingleput
-district. Ambattans are now-a-days found over the whole Tamil area of
-the Madras Presidency. Originally, free movement into the various parts
-of the Presidency was far from easy, and every Ambattan, wherever he
-might migrate to, retained his subjection to the chief or headman of
-his native village. Thus, perhaps, what was at first a tribal division
-gradually developed into a territorial one. Each Perithanakkaran
-has under him six hundred, or even a thousand Kudithalakkarans,
-or heads of families. His office being hereditary, he is, if only
-a minor, treated with respect and dignity. All the preliminaries of
-marriage are arranged by him. On important occasions, such as settling
-disputes, he is assisted by a panchayat, or council of elders. In
-this way are settled quarrels, questions arising out of adultery,
-or non-payment of fines, which it is his duty to collect. He is
-further responsible for the marriage rice-money, which is added to a
-communal tax of 2 1/2 annas per family, which is imposed annually for
-charitable purposes. The charities take the form of the maintenance
-of chattrams, or places where pilgrims are fed free of charge at
-holy places. Two such institutions are maintained in the Chingleput
-district, the centre of the Ambattan community, one at Tirupporur,
-the other at Tirukalikundram. At these places Brahmans are given
-free meals, and to other caste Hindus sadabath, or things necessary
-for meals, are presented. Sometimes the money is spent in building
-adjuncts to holy shrines. At Srirangam, for example, the Ambattans,
-in days gone by, built a fine stone mantapam for the local temple. If
-the Perithanakkaran cannot satisfactorily dispose of a case with the
-assistance of the usual panchayat (council), it is referred to the
-higher authority of the Kavarai or Desai Setti, or even to British
-Courts as a last resource.
-
-The barber has been summed up by a district official [58] as "one
-of the most useful of the village servants. He leads an industrious
-life, his services being in demand on all occasions of marriages,
-feasts, and funerals. He often combines in himself the three useful
-vocations of hair-dresser, surgeon, and musician. In the early hours
-of the morning, he may be seen going his rounds to his employers'
-houses in his capacity of shaver and hair-cutter. Later on, he will
-be leading the village band of musicians before a wedding procession,
-or playing at a temple ceremony. Yet again he may be observed paying
-his professional visits as Vythian or physician, with his knapsack
-of surgical instruments and cutaneous drugs tucked under his arm. By
-long practice the barber becomes a fairly skilful operator with the
-knife, which he uses in a rough and ready manner. He lances ulcers
-and carbuncles, and even essays his hand in affections of the eye,
-often with the most disastrous results. It is the barber who takes
-away cricks and sprains, procures leeches for those wishing to be
-bled, and otherwise relieves the physical ills of his patients. The
-barber woman, on the other hand, is the accoucheuse and midwife of
-the village matrons. It may be said without exaggeration that many
-of the uterine ailments which furnish patients to the maternity wards
-of the various hospitals in this country are attributable to the rude
-treatment of the village midwife."
-
-The Ambattan will cut the nails, and shave not only the head and
-face, but other parts of the body, whereas the Telugu barber will
-shave only down to the waist. The depilatory operations on women
-are performed by female hair-dressers. Barbers' sons are taught to
-shave by taking the bottom of an old well-burnt clay cooking-pot,
-and, with a blunt knife, scraping off the collected carbon. They
-then commence to operate on pubescent youths. The barber who shaves
-Europeans must not be a caste barber, but is either a Muhammadan
-or a non-caste man. Quite recently, a youthful Ambattan had to
-undergo ceremonial purification for having unconsciously shaved a
-Paraiyan. Paraiyans, Malas, and other classes of the lower orders,
-have their own barbers and washermen. Razors are, however, sometime
-lent to them by the Ambattans for a small consideration, and cleansed
-in water when they are returned. Parasitic skin diseases are said to
-originate from the application of a razor, which has been used on a
-number of miscellaneous individuals. And well-to-do Hindus now keep
-their own razor, which the barber uses when he comes to shave them. In
-the southern districts, it is not usual for the Ambattans to go to
-the houses of their customers, but they have sheds at the backs of
-their own houses, where they attend to them from daybreak till about
-mid-day. Occasionally, when sent for, they will wait on Brahmans and
-high-class non-Brahmans at their houses. Numbers of them, besides,
-wait for customers near the riverside. Like the English hair-cutter,
-the Ambattan is a chatter-box, retails the petty gossip of the station,
-and is always posted in the latest local news and scandal. The barbers
-attached to British regiments are migratory, and, it is said, have
-friends and connections in all military cantonments, with whom they
-exchange news, and hold social intercourse. The Ambattan fills the rôle
-of negotiator and go-between in the arrangement of marriages, feasts,
-and funeral. He is, moreover, the village physician and surgeon, and,
-in the days when blood-letting was still in vogue, the operation
-of phlebotomy was part of his business. In modern times, his nose
-has, like that of the village potter, been put out of joint by civil
-hospitals and dispensaries. His medicines consist of pills made from
-indigenous drugs, the nature of which he does not reveal. His surgical
-instrument is the razor which he uses for shaving, and he does not
-resort to it until local applications, e.g., in a case of carbuncle,
-have failed.
-
-In return for his multifarious services to the villagers, the Ambattan
-was given a free grant of land, for which he has even now to pay only
-a nominal tax. But, in the days when there was no survey or settlement,
-if the barber neglected his duties, he was threatened with confiscation
-of his lands. At the present day, however, he can sell, mortgage,
-or make a gift thereof. As the Ambattans became divided up into a
-number of families, their duties in the village were parcelled out
-among them, so that each barber family became attached to certain
-families of other castes, and was entitled to certain rights from
-them. Among other claims, each barber family became entitled to three
-or four marakkals of paddy (unhusked rice), which is the perquisite
-of the married members thereof. It may be noted that, in village
-communities, lands were granted not only to the barber, but also
-to village officials such as the blacksmith, carpenter, washerman,
-astrologer, priest, dancing-girl, etc.
-
-In his capacity of barber, the Ambattan is called Nasivan (unholy man),
-or, according to the Census Reports, Nasuvan (sprung from the nose),
-or Navidan. He is also known as Panditan or Pariyari (doctor), and
-Kudimaghan (son of the ryot). The last of these names is applied to him
-especially on occasions of marriage, when to call him Nasivan would
-be inauspicious. The recognised insigne of his calling is the small
-looking-glass, which he carries with him, together with the razor,
-and sometimes tweezers and ear-pick. He must salute his superiors by
-prostrating himself on his stomach, folding his arms, and standing at
-a respectful distance. He may not attend at Brahman houses on new or
-full-moon days, Tuesday, Saturday, and special days such as Ekadasi
-and Dwadasi. The most proper days are Sunday and Monday. The quality
-of the shave varies with the skill of the individual, and there is
-a Tamil proverb "Go to an old barber and a new washerman." Stories
-are extant of barbers shaving kings while they were asleep without
-waking them, and it is said that the last Raja of Tanjore used to be
-thus entertained with exhibitions of their skill. The old legend of
-the barber who, in return for shaving a Raja without awakening him,
-requested that he might be made a Brahman, and how the Court jester
-Tennali Raman got the Raja to cancel his agreement, has recently been
-re-told in rhyme. [59] It is there described how the barber lathered
-the head "with water alone, for soap he had none." The modern barber,
-however, uses soap, either a cheap quality purchased in the bazar,
-or a more expensive brand supplied by his client.
-
-By a curious corruption, Hamilton's bridge, which connects the
-Triplicane and Mylapore divisions of the city of Madras, has become
-converted into Ambattan, or barber's bridge. And the barber, as
-he shaves you, will tell how, in days before the bridge was built,
-the channel became unfordable during a north-east monsoon flood. A
-barber, who lived on the Triplicane side, had to shave an engineer,
-whose house was on the Mylapore side. With difficulty he swam across,
-and shaved the sahib while he was asleep without waking him, and,
-in return, asked that, in the public interests, a bridge should be
-built over the channel.
-
-Ambattans of Travancore.--For the following note I am indebted to
-Mr. N. Subramani Aiyer. The barbers of Travancore are called by various
-designations, those in Central and South Travancore preferring to
-be known by the name of Kshaurakan or Kshaurakkaran, a corruption
-of the Sanskrit kshuraka, while Ambattan seems to find general
-favour in the south. A curious name given to the caste throughout
-Travancore is Pranopakari, or one who helps the souls, indicating
-their priestly functions in the ceremonials of various castes. A
-contraction of this name found in the early settlement records is
-Pranu. The members of those families from which kings and noblemen
-have at any time selected their barbers are called Vilakkittalavan,
-or more properly Vilakkuttalayan, meaning literally those who shave
-heads. In North Travancore many families are in possession of royal
-edicts conferring upon them the title of Panikkar, and along with
-it the headmanship of the barber families of the village in which
-they reside. Others have the title of Vaidyan or doctor, from the
-secondary occupation of the caste.
-
-Endless endogamous septs occur among the barbers, and, at Trivandrum,
-there are said to be four varieties called Chala Vazhi, Pandi
-Vazhi, Attungal Vazhi, and Peruntanni Vazhi. But it is possible
-to divide all the Kshaurakans of Travancore into three classes,
-viz., Malayalam-speaking Ambattans, who follow the makkathayam law
-of inheritance; (2) Malayalam-speaking Ambattans who follow the
-marumakkathayam law of inheritance; (3) Tamil-speaking barbers, who
-have in many localities adopted Malayalam as their mother-tongue,
-and indicate their recent conversion in this direction by preserving
-unchanged the dress and ornaments of their womenkind. In Pattanapuram,
-for example, there is a class of Malayalam-speaking barbers known as
-Pulans who immigrated into that taluk from the Tamil country about two
-hundred years ago, and reveal their kinship with the Tamil-speaking
-barbers in various ways. In Kottayam and some other North Travancore
-taluks, a large number of barbers may be described as recent
-converts of this character. In theory at least, the makkathayam and
-marumakkathayam Ambattans may be said to form two distinct endogamous
-groups, of which the former regard themselves as far superior to the
-latter in social position. Sometimes the makkathayam Ambattans give
-their girls in marriage to the marumakkathayam Ambattans, though
-the converse can never hold good. But, in these cases, the girl is
-not permitted to re-enter the paternal home, and associate with the
-people therein.
-
-A local tradition describes the Travancore Kshaurakans as pursuing
-their present occupation owing to the curse of Surabhi, the divine
-calf. Whatever their origin, they have faithfully followed their
-traditional occupation, and, in addition, many study medicine in their
-youth, and attend to the ailments of the villagers, while the women
-act as midwives. When a high-caste Hindu dies, the duty of supplying
-the fuel for the funeral pyre, and watching the burning ground,
-devolves on the barber.
-
-In their dress and ornaments the Travancore barbers closely resemble
-the Nayars, but some wear round gold beads and a conch-shaped marriage
-jewel round the neck, to distinguish their women from those of the
-Nayars. This, however, does not hold good in South Travancore, where
-the women have entirely adopted the Nayar type of jewelry. Tattooing
-prevails to a greater extent among the barbers than among other
-classes, but has begun to lose its popularity.
-
-The barbers not only worship the ordinary Hindu deities, but also
-adore such divinities as Murti, Maden, and Yakshi. The corpses of those
-who die as the result of accident or contagious disease, are buried,
-not burnt. A sorcerer is called on to raise the dead from the grave,
-and, at his instance, a kuryala or small thatched shed is erected,
-to provide a sanctum for the resurrected spirit. Every year, in the
-month of Makaram (January-February), the day on which the Utradam star
-falls is taken as the occasion for making offerings to these spirits.
-
-In every village certain families had bestowed on them by the
-chieftains of Kerala the right of deciding all questions affecting
-the caste. All social offences are tried by them, and the decision
-takes the form of an order to celebrate iananguttu or feast of the
-equals, at which the first article served on the leaf placed before
-the assembled guests is not food, but a sum of money.
-
-The tali-kettu and sambandham ceremonies are celebrated, the former
-before, and the latter after the girl has reached puberty. The
-preliminary rites of betrothal and kapu-kettu (tying the string
-round the wrist) over, the bridegroom enters the marriage hall in
-procession. There are no Vedic rites; nor is there any definite priest
-for the marriage ceremony. The conch-shell is blown at odd intervals,
-this being considered indispensable. The festivities last for four
-days. A niece and nephew are regarded as the most legitimate spouses
-of a son and daughter respectively.
-
-After the cremation or burial of a corpse, a rope is held by two of
-the relations between the dead person's remains and the karta (chief
-mourner), and cut in two, as if to indicate that all connection between
-the karta and the deceased has ceased. This is called bandham aruppu,
-or severing of connection. Pollution lasts for sixteen days among all
-sections of the barbers, except the Tamils, who regain their purity
-after a death in the family on the eleventh day.
-
-Ambiga.--A synonym of Kabbera.
-
-Ambojala (lotus: Nelumbium).--A house-name of Korava.
-
-Amma (mother).--A sub-division of Pallan and Paraiyan. It is also the
-title of the various goddesses, or mothers, such as Ellamma, Mariamma,
-etc., which are worshipped as Grama Devatas (village deities) at the
-temples known as Amman-koil.
-
-Ammukkuvan.--A sub-division of Katalarayan. [60] (See Valan.)
-
-Anapa (Dolichos Lablab).--A gotra of Komati.
-
-Anasa (ferrule).--A gotra of Kurni.
-
-Anchu (edge or border).--A gotra of Kurni.
-
-Andara (pandal or booth).--A sept of Kuruba.
-
-Ande.--Ande (a pot) as a division of the Kurubas refers to the small
-bamboo or wooden vessel used when milking goats. It further denotes a
-division of the Koragas, who used to wear a pot suspended from their
-necks, into which they were compelled to spit, so as not to defile
-the highway.
-
-Anderaut.--Recorded, in the Census Report, 1901, as a sub-division of
-Kurumba. Probably a form of Ande Kuruba. Raut is frequently a title
-of headmen among Lingayats.
-
-Andi.--In a note on Andis in the Madras Census Report, 1901,
-Mr. W. Francis writes that "for a Brahman or an ascetic, mendicancy
-was always considered an honourable profession, to which no sort of
-shame attached. Manu says 'a Brahman should constantly shun worldly
-honour, as he would shun poison, and rather constantly seek disrespect
-as he would seek nectar'; and every Brahman youth was required to
-spend part of his life as a beggar. The Jains and Buddhists held the
-same views. The Hindu Chattrams [61] and Uttupuras, the Jain Pallis,
-and the Buddhist Viharas owe their origin to this attitude, they
-being originally intended for the support of the mendicant members of
-these religions. But persons of other than the priestly and religious
-classes were expected to work for their living, and were not entitled
-to relief in these institutions. Begging among such people--unless,
-as in the case of the Pandarams and Andis, a religious flavour attaches
-to it--is still considered disreputable. The percentage of beggars in
-the Tamil districts to the total population is .97, or more than twice
-what it is in the Telugu country, while in Malabar it is as low as
-.09. The Telugus are certainly not richer as a class than the Tamils,
-and the explanation of these differences is perhaps to be found in the
-fact that the south is more religiously inclined than the north, and
-has more temples and their connected charities (religion and charity go
-hand in hand in India), and so offers more temptation to follow begging
-as a profession. Andis are Tamil beggars. They are really inferior to
-Pandarams, but the two terms are in practice often indiscriminately
-applied to the same class of people. Pandarams are usually Vellalas
-by caste, but Andis are recruited from all classes of Sudras, and
-they consequently have various sub-divisions, which are named after
-the caste to which the members of each originally belonged, such as
-the Jangam Andis, meaning beggars of the Jangam caste, and the Jogi
-Andis, that is, Andis of the Jogi caste. They also have occupational
-and other divisions, such as the Kovil Andis, meaning those who do
-service in temples, and the Mudavandis or the lame beggars. Andi is
-in fact almost a generic term. All Andis are not beggars however;
-some are bricklayers, others are cultivators, and others are occupied
-in the temples. They employed Brahman priests at their ceremonies, but
-all of them eat meat and drink alcohol. Widows and divorcées may marry
-again. Among the Tinnevelly Andis, the sister of the bridegroom ties
-the tali (marriage badge) round the bride's neck, which is not usual."
-
-In the Madras Census Report, 1891, the Andis are summed up as
-"beggars who profess the Saiva faith. They may be found in all the
-Tamil districts, begging from door to door, beating a small gong with a
-stick. The Andis differ from most other castes, in that a person of any
-caste may join their community. Some of them officiate as priests in
-village temples, especially when large sacrifices of goats, buffaloes,
-and pigs are made. They usually bury the dead. They have returned 105
-sub-divisions, of which the most important are the following:--Jangam,
-Komanandi, Lingadari, Mudavandi, and Uppandi. Komanam is the small loin
-cloth, and a Komanandi goes naked, except for this slight concession
-to decency. Mudam means lame, and the Mudavandis (q.v.) are allowed
-to claim any deformed child belonging to the Konga Vellala caste. The
-etymology of Uppandi is difficult, but it is improbable that it has
-any connection with uppu, salt.
-
-In the Tanjore Manual, it is noted that "in its ordinary acceptation
-the word Andi means houseless beggars, and is applied to those who
-profess the Saiva faith. They go out every morning, begging for alms
-of uncooked rice, singing ballads or hymns. They play on a small
-gong called semakkalam with a stick, and often carry a conch shell,
-which they blow. They are given to drinking."
-
-It is recorded [62] that "South Indian beggars are divided into two
-classes, Panjathandi and Paramparaiandi. The former are famine-made
-beggars, and the latter are beggars from generation to generation. The
-former, a common saying goes, would rob from the person of a child
-at a convenient opportunity, while the latter would jump into a well,
-and pick up a child which had fallen into it by an accident, and make
-it over to its parents."
-
-Andi (a god) occurs as an exogamous section of Sirukudi Kallans.
-
-Andinia.--Recorded by Mr. F. Fawcett as an inferior sub-division of
-Dombs, who eat frogs.
-
-Anduran.--A sub-division of Nayar potters, who manufacture earthenware
-articles for use in temples. The name is derived from Andur, a place
-which was once a fief under the Zamorin of Calicut.
-
-Ane (elephant).--An exogamous sept of Holeya, Kappiliyan, Kuruba,
-Kadu Kurumba, Moger, and Gangadikara Vakkaliga. Yenigala or Yenuga
-(elephant) is further an exogamous sept of Kapus, who will not touch
-ivory. Anai-kombu (elephant tusk) occurs as a sub-division of Idaiyan.
-
-Angarakudu (the planet Mars).--A synonym of Mangala.
-
-Anja.--In the Madras Census Report, 1891, Ajna is returned as a
-sub-division of Pallan. This, however, seems to be a mistake for Anja
-(father), by which name these Pallans address their fathers.
-
-Anju Nal (five days).--Recorded in the Salem Manual, as a name given
-to Pallis who perform the death ceremony on the fifth day after death.
-
-Anjuttan (men of the five hundred).--Recorded at times of census,
-as a sub-division of Panan, and a synonym of Velan. In the Gazetteer
-of Malabar, it appears as a sub-division of Mannans, who are closely
-akin to the Velans. The equivalent Anjuttilkar occurs as a synonym
-for Tenkanchi Vellalas in Travancore.
-
-Anna (brother).--The title of numerous classes, e.g., Dasari, Gavara,
-Golla, Konda Dora, Koppala Velama, Mangala, Mila, Paidi, and Segidi.
-
-Annam (cooked rice).--An exogamous sept of Gamalla and Togata.
-
-Annavi.--A title of Savalakkarans, who play on the nagasaram (reed
-instrument) in temples.
-
-Antalavar.--Recorded in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Antarala.--A synonym of Ambalavasi, denoting those who occupy an
-intermediate position between Brahmans and Sudras.
-
-Antarjanam (inside person).--A term applied to Nambutiri Brahman
-females, who live in seclusion. [63]
-
-Anuloma.--One of the two classes of Sudras, viz., Anuloma and
-Veloma. The term Anuloma is applied to those born of a higher-caste
-male and a lower-caste female, e.g., barbers are said to be the
-offspring of a Brahman and a Vaisya woman.
-
-Anumala (seeds of Dolichos Lablab).--An exogamous sept of Devanga. The
-equivalent Anumolla occurs as an exogamous sept of Kamma.
-
-Anuppan.--The Anuppans are described, in the Madras Census Report,
-1891, as "a small caste of Canarese farmers, found chiefly in the
-districts of Madura, Tinnevelly, and Coimbatore. Their original home
-appears to have been Mysore or South Canara, probably the former. Their
-language is a corrupt form of Canarese. The most important sub-division
-is Allikulam (lily clan). Some of them are Saivites, and others
-Vaishnavites. Brahmans are employed as priests by the Vaishnavites,
-but not by the Saivites. Remarriage of widows is practised, but a
-woman divorced for adultery cannot remarry during the life-time of
-her husband."
-
-In the Gazetteer of the Madura district, it is stated that "the
-Anuppans are commonest in the Kambam valley. They have a tradition
-regarding their migration thither, which closely resembles that current
-among the Kappiliyans and Tottiyans (q.v.). Local tradition at Kambam
-says that the Anuppans were in great strength here in olden days,
-and that quarrels arose, in the course of which the chief of the
-Kappiliyans, Ramachcha Kavandan, was killed. With his dying breath
-he cursed the Anuppans, and thenceforth they never prospered, and now
-not one of them is left in the town. Their title is Kavandan. They are
-divided into six territorial groups called Medus, which are named after
-three villages in this district, and three in Tinnevelly. Over each of
-these is a headman called the Periyadanakkaran, and the three former
-are also subject to a Guru who lives at Sirupalai near Madura. These
-three are divided again into eighteen kilais or branches, each of
-which intermarries only with certain of the others. Caste panchayats
-(councils) are held on a blanket, on which (compare the Tottiyan
-custom) is placed a pot of water containing margosa (Melia Azadirachta)
-leaves, to symbolise the sacred nature of the meeting. Women who go
-astray with men of other castes are expelled, and various ceremonies,
-including (it is said) the burying alive of a goat, are enacted to show
-that they are dead to the community. The right of a man to his paternal
-aunt's daughter is as vigorously maintained as among the Kappiliyans
-and Tottiyans, and leads to the same curious state of affairs (i.e., a
-woman, whose husband is too young to fulfil the duties of his position,
-is allowed to consort with his near relations, and the children so
-begotten are treated as his). No tali (marriage badge) is tied at
-weddings, and the binding part of the ceremonies is the linking, on
-seven separate occasions, of the little fingers of the couple. Like
-the Kappiliyans, the Anuppans have many caste and family deities,
-a number of whom are women who committed sati." (See Kappiliyan).
-
-Apoto.--Apoto, or Oppoto, is a sub-division of Gaudos, the occupation
-of which is palanquin-bearing.
-
-Appa (father).--A title of members of various Telugu and Canarese
-castes, e.g., Idiga, Kannadiyan, Linga Balija, and Tambala.
-
-Arab.--A Muhammadan territorial name, returned at times of census. In
-the Mysore Census Report, 1901, the Arabs are described as itinerant
-tradesmen, whose chief business is horse-dealing, though some deal
-in cloths.
-
-Aradhya.--For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana
-Rao. The Aradhyas are a sect of Brahmans found mainly in the four
-northern districts of the Madras Presidency, and to a smaller extent
-in the Cuddapah and Kurnool districts. A few are also found in the
-Mysore State. They differ in almost every important respect from other
-Brahmans. Basava, the founder of the Lingayat religion, was born in a
-family of Brahmans, who, with others round about them, were apparently
-the first converts to his religion. According to Mr. C. P. Brown, [64]
-they were "in all probability his personal friends; he persuaded them
-to lay aside their name, and call themselves Aradhya or Reverend.' They
-revere the four Aradhyas, visionary personages of the Lingayat creed,
-of whom very little is known. At all social and religious functions,
-birth, marriage, initiation and funerals, four vases of water are
-solemnly placed in their name, and then invoked to preside over
-them. Their names are Revanaradhya, Marularadhya, Ekoramaradhya,
-and Panditaradhya. In four ages, it is said, these four successively
-appeared as precursors of the divine Basava, and were, like Basava,
-Brahmans. A Purana, known as the Panditaradhya Charitra, is named
-after the last of these. Versions thereof are found both in Canarese
-and Telugu. A Sanskrit poem, called Siddhanta Sikhamani, represents
-Revanaradhya as a human manifestation of one of the ministers of Siva.
-
-As might be expected, the members of this sect are staunch
-Saivites. They wear both the Brahminical sacred thread, and the linga
-suspended from another thread. They revere in particular Ganapathi. The
-lingam which they wear they usually call the prana lingam, or life
-lingam. The moment a child, male or female, is born, it is invested
-with the lingam; otherwise it is not considered to have pranam or
-life. The popular belief is that, if by some accident the lingam is
-lost, a man must either fast until he recovers it, or not survive
-so dire a calamity. This is a fixed dogma with them. A man who loses
-his prana linga stands up to his neck in water, and repeats mantrams
-(sacred formulæ) for days together; and, on the last day, the lost
-lingam comes back to him miraculously, if he has been really orthodox
-in his life. If he does not succeed in recovering it, he must starve
-and die. The theory is that the lingam is the life of the man who
-wears it, and, when it is lost beyond recovery, he loses his own
-life. Incredible stories of miraculous recoveries of the lingam are
-told. In one case, it is said to have returned to its owner, making
-a loud noise in water; and in another it was found in a box under
-lock and key. In this connection, the following story is narrated
-by Colonel Wilks. [65] "Poornia, the present minister of Mysore,
-relates an incident of a Lingayat friend of his, who had unhappily
-lost his portable God, and came to take a last farewell. The Indians,
-like more enlightened nations, readily laugh at the absurdities of
-every sect but their own, and Poornia gave him better counsel. It is a
-part of the ceremonial preceding the sacrifice of the individual that
-the principal persons of the sect should assemble on the bank of some
-holy stream, and, placing in a basket the lingam images of the whole
-assembly, purify them in the sacred waters. The destined victim in
-conformity to the advice of his friend, suddenly seized the basket,
-and overturned its contents into the rapid Caveri. Now, my friends,
-said he, we are on equal terms; let us prepare to die together. The
-discussion terminated according to expectation. The whole party took
-an oath of inviolable secrecy, and each privately provided himself
-with a new image of the lingam."
-
-Aradhyas, as has been indicated, differ from other Brahmans in general
-in some of their customs. Before they partake of food, they make an
-offering of it to the lingam which they are wearing. As they cannot
-eat without making this offering, they have the entire meal served
-up at the commencement thereof. They offer the whole to the lingam,
-and then begin to eat. They do not accept offerings distributed in
-temples as other Brahmans do, because they have already been offered to
-the God, and cannot therefore be offered again to the lingam. Unlike
-other Lingayats, Aradhyas believe in the Vedas, to which they give
-allegorical interpretations. They are fond of reading Sanskrit, and
-a few have been well-known Telugu poets. Thus, Palapuri Somanatha,
-who lived in the fourteenth century A.D., composed the Basava Purana
-and the Panditaradhya Charitra, and the brothers Piduparthi Somanatha
-and the Basavakavi, who lived in the sixteenth century, composed
-other religious works.
-
-Aradhyas marry among themselves, and occasionally take girls in
-marriage from certain of the Niyogi sub-divisions of the Northern
-Circars. This would seem to show that they were themselves Niyogis,
-prior to their conversion. They do not intermarry with Aruvelu
-Niyogis. Unlike other Brahmans, they bury their dead in a sitting
-posture. They observe death pollution for ten days, and perform the
-ekodishta and other Brahminical ceremonies for their progenitors. They
-perform annually, not the Brahminical sradha, but the aradhana. In
-the latter, there is no apasavyam (wearing the sacred thread from
-right to left), and no use of gingelly seeds and dharba grass. Nor
-is there homam (raising the sacrificial fire), parvanam (offering
-of rice-balls), or oblation of water. Widows do not have their
-heads shaved.
-
-The title of the Aradhyas is always Aradhya.
-
-Arakala.--A small class of cultivators, recorded mainly from the
-Kurnool district. The name is possibly derived from araka, meaning
-a plough with bullocks, or from arakadu, a cultivator.
-
-Arampukatti.--The name, denoting those who tie flower-buds or prepare
-garlands, of a sub-division of Vellalas.
-
-Aranadan, See Ernadan.
-
-Arane (lizard).--An exogamous sub-sept of Kappiliyan.
-
-Arashina (turmeric).--A gotra or exogamous sept of Agasa, Kurni,
-Kuruba, and Odde. The equivalent Pasupula occurs as an exogamous sept
-of Devanga. In Southern India, turmeric (Curcuma) is commonly called
-saffron (Crocus). Turmeric enters largely into Hindu ceremonial. For
-example, the practice of smearing the face with it is very widespread
-among females, and, thinking that it will give their husbands increase
-of years, women freely bathe themselves with turmeric water. The
-use of water, in which turmeric has been infused, and by which they
-give the whole body a bright yellow colour, is prescribed to wives
-as a mark of the conjugal state, and forbidden to widows. [66] To
-ward off the evil eye, a vessel containing turmeric water and other
-things is waved in front of the bridal couple at weddings. Or they
-are bathed in turmeric water, which they pour over each other. The
-tali or bottu (gold marriage badge) is attached to a cotton thread
-dyed with turmeric, and, among some castes, the tying together of the
-hands of the bride and bridegroom with such a thread is the binding
-portion of the ceremony.
-
-Arasu or Rajpinde.--"This caste," Mr. Lewis Rice writes (1877):-- [67]
-"are relatives of or connected with the Rajahs of Mysore. During
-the life-time of the late Maharaja, they were divided into two
-factions in consequence of the refusal of thirteen families headed
-by the Dalavayi (the chief of the female branch) to pay respect to
-an illegitimate son of His Highness. The other eighteen families
-consented to the Rajah's wishes, and treat the illegitimate branch,
-called Komarapatta, as equals. The two divisions intermarry and eat
-together, and the family quarrel, though serious at the time, is not
-likely to be permanent. They are employed chiefly under Government
-and in agriculture, most of the former being engaged in the palace at
-Mysore. Rajpindes are both Vishnavites and Sivites, and their priests
-are both Brahmans and Lingayat Waders."
-
-In the Madras Census Report, 1891, Arasu (= Raja or king) is given
-as a sub-division of the Tamil Pallis and Paraiyans. Urs appears as
-a contracted form of Arasu in the names of the Mysore royal family,
-e.g., Kantaraj Urs.
-
-Arathi.--The name, indicating a wave offering to avert the evil eye,
-of an exogamous sept of Kuruba.
-
-Arati (plantain tree).--An exogamous sept of Chenchu.
-
-Arava.--Arava, signifying Tamil, has been recorded as a sub-division
-of some Telugu classes, e.g., Golla and Velama. The name, however,
-refers to Tamil Idaiyans and Vellalas, who have settled in the
-Telugu country, and are known respectively as Arava Golla and Arava
-Velama. In some places in the Telugu country, Tamil Paraiyans,
-employed as servants under Europeans, horse-keepers, etc., are known
-as Arava Malalu (Malas). The Irulas of the North Arcot district are,
-in like manner, sometimes called Arava Yanadis. Arava also occurs
-as a division of Tigalas, said to be a section of the Tamil Pallis,
-who have settled in Mysore. An ingenious suggestion has been made
-that Arava is derived from ara, half, vayi, mouthed, in reference
-to the defective Tamil alphabet, or to the termination of the words
-being mostly in consonants.
-
-Aravan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Arayan.--See Valan.
-
-Archaka.--Archaka, or Umai Archaka, is a title of Occhans, who are
-priests at temples of Grama Devatas (village deities).
-
-Are.--A synonym for Marathi. The name occurs as a sub-division
-of Kunchigar and Kudubi. In South Canara Arya Kshatri occurs as
-the equivalent of Are, and, in the Telugu country, Are Kapu refers
-to Marathi cultivators. Arya Kuttadi is a Tamil synonym of Marathi
-Dommaras. Concerning the Ares, Mr. H. G. Stuart writes as follows. [68]
-"Of the total number of 6,809 Ares, 4,373 are found in South Canara,
-Bellary and Anantapur, and these are true Ares. Of the rest I am not
-able to speak with certainty, as the term Arya, which is a synonym
-of Are, is also used as an equivalent of Marathi, and sometimes
-in a still wider sense. The true Ares are husbandmen of Maratha
-origin. They wear the sacred thread, have Brahmans as their priests,
-and give allegiance to the head of the Sringeri Mutt. Marriage of
-girls takes place either before or after puberty, and the remarriage
-of widows is not allowed. A husband may divorce his wife for adultery,
-but a wife cannot divorce her husband. When the guilt of a woman is
-proved, and the sanction of the Guru obtained, the husband performs
-the act of divorce by cutting a pumpkin in two at a place where three
-ways meet. The use of animal food is allowed, but intoxicating liquors
-are forbidden." The Ares of South Canara, Mr. Stuart writes further,
-[69] "usually speak Marathi or Konkani, but in the Kasaragod taluk,
-and possibly in other parts too, they speak Canarese. Their exogamous
-septs are called manathanas. They use the dhare form of marriage
-(see Bant), but the pot contains a mixture of water, milk, ghee
-(clarified butter), honey and curds instead of the usual plain water."
-
-The Marathi-speaking Areyavaru or Aryavaru of the South Canara
-district follow the makkala santana law of inheritance (from father
-to son). For ceremonial purposes, they engage Shivalli Brahmans. An
-interesting feature of the marriage rites is that the bridegroom makes
-a pretence of going to a battle-field to fight, presumably to show that
-he is of Kshatriya descent. The ceremony is called dandal jatai. The
-bridegroom ties a bead on the neck of the bride if of the Powar sept,
-and a disc if of the Edar sept. The Areyavaru eat fowls and fish. The
-former are killed after certain mantrams (prayers) have been uttered,
-and, if a priest is available, it is his duty to despatch the bird. The
-caste deity is Ammanoru (Durga), in the worship of whom the Areyavaru,
-like other Maratha castes, employ Gondala mendicants.
-
-Are (Bauhinia racemosa).--A gotra of Kurni.
-
-Ari.--The Aris or Dutans are described, in the Travancore Census
-Report, 1901, as a "small but interesting community confined to a
-village in the Tovala taluk. By traditional occupation they are the
-Ambalavasis of the Saivaite temple of Darsanamkoppa. They are strict
-vegetarians, wear the Brahminical thread, perform all the Brahminical
-ceremonies under the guidance of Brahman priests, and claim a position
-equal to that of the Aryappattars. But they are not allowed to dine
-with the Brahmans, or to enter the mandapa in front of the garbhagriha,
-the inner sanctuary of a Hindu shrine. Their dress and ornaments are
-like those of the Tamil Brahmans, and their language is Tamil. Their
-period of pollution, however, is as long as fifteen days."
-
-Ari (ebony).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Arigala.--Arigala, denoting a dish carried in procession, occurs
-as an exogamous sept of Mutracha. Arigala and Arika, both meaning
-the millet Paspalum scrobiculatum, are septs of Jatapu and Panta
-Reddi. The latter may not use the grain as food.
-
-Arikuravan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Arisi.--A sub-division of Savara.
-
-Ariyar.--Ariyar or Ariyanattu Chetti is given as a caste title by
-Pattanavans.
-
-Ariyur.--Ariyur or Ariviyur is the name of a sub-division of
-Nattukottai Chettis.
-
-Arli (Ficus religiosa).--An exogamous sept of Stanika.
-
-Arudra (lady-bird).--An exogamous sept of Kalingi.
-
-Arupathukatchi (sixty house section).--A sub-division of Valluvan.
-
-Arupattanalu Taleikattu (sixty-four, who covered their heads).--A
-sub-division of Chetti.
-
-Aruththukattatha.--The name, meaning those who do not tie the tali a
-second time, of a section of Paraiyans who do not allow the remarriage
-of widows.
-
-Aruva.--The Aruvas are an interesting caste of cultivators along the
-sea-coast in the Berhampur taluk of Ganjam. They say that they are
-descended from the offspring of alliances between Patanis (Muhammadans)
-and Oriya women. Like other Oriya castes, they have a number of titles,
-e.g., Nayako, Patro, Podhano, Ponda, Mondolo, and Mollana, some of
-which seem to be exogamous, and there are also numerous exogamous
-septs or bamsams. The headman is styled Nayako, and he is assisted
-by a Bhollobhaya. Both these offices are hereditary. The Aruvas
-say that they belong to two Vedas, viz., the males to Atharva Veda,
-and the females to Yajur Veda. Muhammadans are believed by them to
-be Atharvavedis.
-
-A member of the caste, called Mollana, officiates on ceremonial
-occasions. A pure Oriya casteman will not allow his son to marry
-his sister's daughter, but this is permitted in most places by the
-Aruvas. The marriage ceremonial, except in a few points of detail,
-conforms to the general Oriya type. On the day before the wedding,
-a milk-post of bamboo is erected, and in front of it a new cloth,
-and various articles for worship are placed. When the fingers of the
-contracting couple are linked together, and at other stages of the
-marriage rites, the Mollana recites certain formulæ, in which the
-words Bismillahi and Allah occur.
-
-The dead are always buried. In former days, stone slabs, with Arabic or
-Hindustani legends in Oriya characters inscribed on them, used to be
-set up over the grave. For these, two sticks are now substituted. The
-corpse of a dead person is sewn up in a kind of sack. As it is
-being lowered into the grave, the Mollana recites formulæ, and those
-present throw earth over it before the grave is filled in. They then
-take their departure, and the Mollana, standing on one leg, recites
-further formulæ. On the following day, bitter food, consisting of rice
-and margosa (Melia Azadirachta) leaves, is prepared, and given to the
-agnates. On the third day after death, the burial-ground is visited,
-and, after water has been poured over the grave, a cloth is spread
-thereon. On this relations of the deceased throw earth and food. A
-purificatory ceremony, in which ghi (clarified butter) is touched,
-is performed on the fifteenth day. On the fortieth day, the Mollana
-officiates at a ceremony in which food is offered to the dead person.
-
-The Aruvas do not take part in any Muhammadan ceremonial, and do not
-worship in mosques. Most of them are Paramarthos, and all worship
-various Hindu deities and Takuranis (village gods). At their houses,
-the god is represented by a mass of mud of conical shape, with
-an areca nut on the top of it. In recent times, a number of Aruva
-families, owing to a dispute with the Mollana, do not employ him for
-their ceremonials, in which they follow the standard Oriya type. They
-neither interdine nor intermarry with other sections of the community,
-and have become an independent section thereof.
-
-Arya.--Arya or Ariya (noble) occurs as a class of Pattar Brahmans,
-a division of Samagaras, and an exogamous sept of Kurubas. Some
-Pattanavans call themselves Ariya Nattu Chetti (Chettis of the country
-of chiefs), Ariyar, or Ayyayirath Thalaivar (the five thousand chiefs).
-
-Asadi.--The Asadis of the Bellary district are summed up, in the
-Madras Census Report, 1901, as "a sub-caste of Mala or Holeya, which,
-in Bellary, are almost interchangeable terms. They are prostitutes and
-dancers." Among the Madigas, men called Asadi, who have undergone an
-initiation ceremony, go about, in company with the Matangis (dedicated
-prostitutes), playing on an instrument called the chaudike, and
-singing the praises and reciting the story of Ellamma. (See Madiga.)
-
-Asan (teacher).--The title of Variyans, who have held the hereditary
-position of tutors in noblemen's families. Also a title of Pisharati
-and Kanisan.
-
-Asari.--In most parts of the Madras Presidency, Mr. H. A. Sturat
-writes, "Asari (or Achari) is synonymous with Kammalan, and may denote
-any of the five artizan castes, but in Malabar it is practically
-confined to the carpenter caste. The Asari of Malabar is the Brahman
-of the Kammala castes. The Kammala castes generally pollute Nayars
-by approaching within twelve feet, and Brahmans by coming within
-thirty-six feet; but an Asari with his measuring rod in his hand
-has the privilege of approaching very near, and even entering the
-houses of higher castes without polluting them. This exception may
-have arisen out of necessity." At the census, 1901, some Sayakkarans
-(Tamil dyers) returned Asari as a title.
-
-In a Government office, a short time ago, the head clerk, a Brahman
-named Rangachari, altered the spelling of the name of a Kammalan from
-Velayudachari to Velayudasari in the office books, on the ground that
-the former looked Brahmanical.
-
-Ashtakshari (eight syllables).--A sub-division of Satanis, who believe
-in the efficacy of the eight syllables om-na-mo-na-ra-ya-na-ya in
-ensuring eternal bliss. The name ashtabhukkulu, or those who eat the
-eight greedily, also occurs as a sub-division of the same people.
-
-Ashtalohi.--The name, meaning workers in eight metals, of a small class
-of Oriya artizans. According to one version the eight metals are gold,
-silver, bell-metal, copper, lead, tin, iron, and brass; according to
-another, gold, silver, copper, tin, lead, load-stone, iron, and steel.
-
-Ashtikurissi.--Ashtikurissi (ashti, a bone) or Attikurissi is an
-occupational sub-division of Nayars and Marans, who officiate at the
-funerals of Nambutiri Brahmans and Nayars, and help in collecting
-the remains of the bones after cremation.
-
-Asili.--The name for Telugu toddy-drawers in the Cuddapah
-district. (See Idiga.)
-
-Asupani.--An occupational name for Marans who play on the temple
-musical instruments asu and pani.
-
-Asvo (horse).--An exogamous sept of Ghasi.
-
-Atagara or Hatagara.--A sub-division of Devanga.
-
-Aththi (Ficus glomerata).--An exogamous sept of Stanika.
-
-Atikunnan.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a
-sub-division of Nayar.
-
-Atreya.--A Brahmanical gotra of Bhatrazus. Atreyas are descendants
-of Atri, a rishi who is regarded by some as one of the ten Prajapatis
-of Manu.
-
-Atta (mother).--A sub-division of Pallan.
-
-Attangarai (river-bank).--A sub-division of Konga Vellala.
-
-Attikankana (cotton marriage thread).--A sub-division of Kurubas,
-who tie a cotton thread round the wrist at weddings.
-
-Atumpatram.--A name, meaning an object which dances, for Deva-dasis
-in Travancore.
-
-Aunvallur (possessors of cattle).--A fanciful name for Idaiyans.
-
-Avaru.--A synonym of Agaru.
-
-Aviri (Indigofera tinctoria).--An exogamous sept of Padma Sales,
-who use indigo in the manufacture of coloured cloth fabrics.
-
-Avisa (Sesbania grandiflora).--A gotra of Medara.
-
-Avu (snake).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Avula (cow).--An exogamous sept of Balija, Boya, Golla, Kapu, Korava,
-Mutracha, and Yerukala.
-
-Ayar (cow-herd).--A synonym or sub-division of Idaiyan and Kolayan.
-
-Ayodhya (Oudh).--A sub-division of Kapus, who say that they originally
-lived in Oudh.
-
-Azhati.--Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a synonym
-of Pisharati.
-
-
-Badaga.--As the Todas are the pastoral, and the Kotas the artisan
-tribe of the Nilgiris, so the agricultural element on these hills
-is represented by the Badagas (or, as they are sometimes called,
-Burghers). Their number was returned, at the census, 1901, as 34,178
-against 1,267 Kotas, and 807 Todas. Though the primary occupation
-of the Badagas is agriculture, there are among their community
-schoolmasters, clerks, public works contractors, bricklayers, painters,
-carpenters, sawyers, tailors, gardeners, forest guards, barbers,
-washermen, and scavengers. Many work on tea and coffee estates, and
-gangs of Badagas can always be seen breaking stones on, and repairing
-the hill roads. Others are, at the present day, earning good wages
-in the Cordite Factory near Wellington. Some of the more prosperous
-possess tea and coffee estates of their own. The rising generation
-are, to some extent, learning Tamil and English, in addition to their
-own language, which is said to resemble old Canarese. And I have
-heard a youthful Badaga, tending a flock of sheep, address an errant
-member thereof in very fluent Billingsgate. There were, in 1904-1905,
-thirty-nine Badaga schools, which were attended by 1,222 pupils. In
-1907, one Badaga had passed the Matriculation of the Madras University,
-and was a clerk in the Sub-judge's Court at Ootacamund.
-
-A newspaper discussion was carried on a few years ago as to the
-condition of the Badagas, and whether they are a down-trodden tribe,
-bankrupt and impoverished to such a degree that it is only a short
-time before something must be done to ameliorate their condition,
-and save them from extermination by inducing them to emigrate to the
-Wynad and Vizagapatam. A few have, in recent years, migrated to the
-Anaimalai hills, to work on the planters' estates, which have been
-opened up there. One writer stated that "the tiled houses, costing
-from Rs. 250 to Rs. 500, certainly point to their prosperity. They
-may frequently borrow from the Labbai to enable them to build, but,
-as I do not know of a single case in which the Labbai has ever seized
-the house and sold it, I believe this debt is soon discharged. The
-walled-in, terraced fields immediately around their villages,
-on which they grow their barley and other grains requiring rich
-cultivation, are well worked, and regularly manured. The coats,
-good thick blankets, and gold ear-rings, which most Badagas now
-possess, can only, I think, point to their prosperity, while their
-constant feasts, and disinclination to work on Sundays, show that
-the loss of a few days' pay does not affect them. On the other hand,
-a former Native official on the Nilgiris writes to me that "though the
-average Badaga is thrifty and hard-working, there is a tendency for
-him to be lazy when he is sure of his meal. When a person is sick in
-another village, his relatives make it an excuse to go and see him,
-and they have to be fed. When the first crop is raised, the idler
-pretends that 'worms' have crept into the crop, and the gods have to be
-propitiated, and there is a feast. Marriage or death, of course, draws
-a crowd to be fed or feasted. All this means extra expenditure, and
-a considerable drain on the slender income of the family. The Rowthan
-(Muhammadan merchant) from the Tamil country is near at hand to lend
-money, as he has carried his bazar to the very heart of the Badaga
-villages. First it is a bag of ragi (food grain), a piece of cloth to
-throw on the coffin, or a few rupees worth of rice and curry-stuff
-doled out by the all-accommodating Rowthan at a price out of all
-proportion to the market rate, and at a rate ranging from six pies
-to two annas for the rupee. The ever impecunious Badaga has no means
-of extricating himself, with a slender income, which leaves no margin
-for redeeming debts. The bond is renewed every quarter or half year,
-and the debt grows by leaps and bounds, and consumes all his earthly
-goods, including lands. The advent of lawyers on the hills has made
-the Badagas a most litigious people, and they resort to the courts,
-which means expenditure of money, and neglect of agriculture." In the
-funeral song of the Badagas, which has been translated by Mr. Gover,
-[70] one of the crimes enumerated, for which atonement must be made,
-is that of preferring a complaint to the Sirkar (Government), and one
-of their numerous proverbs embodies the same idea. "If you prefer a
-complaint to a Magistrate, it is as if you had put poison into your
-adversary's food." But Mr. Grigg writes, [71] "either the terrors of
-the Sirkar are not what they were, or this precept is much disregarded,
-for the Court-house at Ootacamund is constantly thronged with Badagas,
-and they are now very much given to litigation."
-
-I gather from the notes, which Bishop Whitehead has kindly placed at
-my disposal, that "when the Badagas wish to take a very solemn oath,
-they go to the temple of Mariamma at Sigur, and, after bathing in
-the stream and putting on only one cloth, offer fruits, cocoanuts,
-etc., and kill a sheep or fowl. They put the head of the animal on
-the step of the shrine, and make a line on the ground just in front of
-it. The person who is taking the oath then walks from seven feet off
-in seven steps, putting one foot immediately in front of the other,
-up to the line, crosses it, goes inside the shrine, and puts out
-a lamp that is burning in front of the image. If the oath is true,
-the man will walk without any difficulty straight to the shrine. But,
-if the oath is not true, his eyes will be blinded, and he will not be
-able to walk straight to the shrine, or see the lamp. It is a common
-saying among Badagas, when a man tells lies, 'Will you go to Sigur,
-and take an oath?' Oaths are taken in much the same way at the temple
-of Mariamma at Ootacamund. When a Hindu gives evidence in the Court
-at Ootacamund, he is often asked by the Judge whether he will take
-an oath at the Mariamma temple. If he agrees, he is sent off to the
-temple with a Court official. The party for whom he gives evidence
-supplies a goat or sheep, which is killed at the temple, the head
-and carcase being placed in front of the image. The witness steps
-over the carcase, and this forms the oath. If the evidence is false,
-it is believed that some evil will happen to him."
-
-The name Badaga or Vadugan means northerner, and the Badagas are
-believed to be descended from Canarese colonists from the Mysore
-country, who migrated to the Nilgiris three centuries ago owing to
-famine, political turmoil, or local oppression in their own country. It
-is worthy of notice, in this connection, that the head of the Badagas,
-like that of the Todas and Kotas, is dolichocephalic, and not of the
-mesaticephalic or sub-brachycephalic type, which prevails throughout
-Mysore, as in other Canarese areas.
-
-
- Average.
-
- Cephalic Cephalic Cephalic
- length. breadth. index.
- cm. cm.
-
- Badaga 18.9 13.6 71.7
- Toda 19.4 14.2 73.3
- Kota 19.2 14.2 74.1
-
-
-Of the Mysorean heads, the following are a few typical examples:--
-
- Average.
-
- Cephalic Cephalic Cephalic
- length. breadth. index.
- cm. cm.
-
- Ganiga 18.5 14.3 77.6
- Bedar 18.3 14.3 77.7
- Holeya 17.9 14.1 79.1
- Mandya Brahman 18.5 14.8 80.2
- Vakkaliga 17.7 14.5 81.7
-
-
-Concerning the origin of the Badagas, the following legend is
-current. Seven brothers and their sisters were living on the
-Talamalai hills. A Muhammadan ruler attempted to ravish the girl,
-whom the brother saved from him by flight. They settled down near
-the present village of Bethalhada. After a short stay there, the
-brothers separated, and settled in different parts of the Nilgiris,
-which they peopled. Concerning the second brother, Hethappa, who
-had two daughters, the story goes that, during his absence on one
-occasion, two Todas forced their way into his house, ravished his
-wife, and possessed themselves of his worldly effects. Hearing of
-what had occurred, Hethappa sought the assistance of two Balayaru in
-revenging himself on the Todas. They readily consented to help him,
-in return for a promise that they should marry his daughters. The Todas
-were killed, and the present inhabitants of the village Hulikallu are
-supposed to be the descendants of the Balayaru and Badaga girls. The
-seven brothers are now worshipped under the name Hethappa or Hetha.
-
-In connection with the migration of the Badagas to the Nilgiris, the
-following note is given in the Gazetteer of the Nilgiris. "When this
-flitting took place there is little to show. It must have occurred
-after the foundation of the Lingayat creed in the latter half of
-the twelfth century, as many of the Badagas are Lingayats by faith,
-and sometime before the end of the sixteenth century, since in 1602
-the Catholic priests from the west coast found them settled on the
-south of the plateau, and observing much the same relations with the
-Todas as subsist to this day. The present state of our knowledge does
-not enable us to fix more nearly the date of the migration. That the
-language of the Badagas, which is a form of Canarese, should by now
-have so widely altered from its original as to be classed as a separate
-dialect argues that the movement took place nearer the twelfth than
-the sixteenth century. On the other hand, the fact (pointed out by
-Dr. Rivers [72]) that the Badagas are not mentioned in a single one
-of the Todas' legends about their gods, whereas the Kotas, Kurumbas,
-and Irulas, each play a part in one or more of these stories, raises
-the inference that the relations between the Badagas and the Todas
-are recent as compared with those between the other tribes. A critical
-study of the Badaga dialect might perhaps serve to fix within closer
-limits the date of the migration. As now spoken, this tongue contains
-letters (two forms of r for instance) and numerous words, which
-are otherwise met with only in ancient books, and which strike most
-strangely upon the ear of the present generation of Canarese. The date
-when some of these letters and words became obsolete might possibly
-be traced, and thus aid in fixing the period when the Badagas left
-the low country. It is known that the two forms of r, for example,
-had dropped out of use prior to the time of the grammarian Kesiraja,
-who lived in the thirteenth century, and that the word betta (a hill),
-which the Badagas use in place of the modern bettu, is found in the
-thirteenth century work Sabdamanidarpana."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Nilgiris, that "Nellialam,
-about eight miles north-west of Devala as the crow flies, is the
-residence of the Nellialam Arasu (Urs), who has been recognised as the
-janmi (landlord) of a considerable area in the Munanad amsam, but is
-in reality a Canarese-speaking Lingayat of Canarese extraction, who
-follows the ordinary Hindu law of inheritance, and is not a native of
-the Wynad or of Malabar. Family tradition, though now somewhat misty,
-says that in the beginning two brothers named Sadasiva Raja Urs and
-Bhujanga Raja Urs moved (at some date and for some reason not stated)
-from Ummattur (in the present Chamarajnagar taluk of Mysore), and
-settled at Malaikota, the old fort near Kalhatti. Their family deities
-were Bhujangesvara and Ummattur Urakatti, which are still worshipped
-as such. They brought with them a following of Bedars and Badagas,
-and thereafter always encouraged the immigration to the hills of more
-Canarese people. The village of Bannimara, a mile west of Kalhatti,
-is still peopled by Bedars who are said to be descendants of people of
-that caste who came with the two brothers; and to this day, when the
-Badagas of the plateau have disputes of difficulty, they are said to
-go down to Nellialam with presents (kanikai) in their hands, and ask
-the Arasu to settle their differences, while, at the time of their
-periodical ceremonies (manavalai) to the memory of their ancestors,
-they send a deputation to Nellialam to invite representatives of the
-Arasu to be present."
-
-Close to the village of Bethalhada is a row of cromlechs carved with
-figures of the sun and moon, human beings, animals, etc., and enclosed
-within a stone kraal, which the Badagas claim to be the work of their
-ancestors, to whom periodical offerings are made. At the time of my
-visit, there were within one of the cromlechs a conch shell, lingam,
-bell, and flowers. A number of these sculptured cromlechs at Sholur,
-Melur, and other spots on the Nilgiris, are described and figured
-by Breeks, [73] who records that the cromlech at Jakata Kambe is
-interesting as being the place of the yearly sacrifice performed by
-the Badagas of the Jakaneri grama (village) by their Kani Kurumba. And
-he adds that the Badagas would seem to have usually selected the
-neighbourhood of these cromlechs for their temples, as for example,
-at Melur, Kakusi, H'laiuru, Tudur, and Jakatada.
-
-It is recorded [74], in connection with the legends of the Badagas,
-that "in the heart of the Banagudi shola, not far from the Dodduru
-group of cromlechs, is an odd little shrine to Karairaya, consisting of
-a ruined stone hut surrounded by a low wall, within which are a tiny
-cromlech, some sacred water-worn stones, and sundry little pottery
-images representing a tiger, a mounted man, and some dogs. These
-keep in memory, it is said, a Badaga who was slain in combat with a
-tiger; and annually a festival is held, at which new images are placed
-there, and vows are paid. A Kurumba makes fire by friction and burns
-incense, throws sanctified water over the numerous goats brought
-to be sacrificed, to see if they will shiver in the manner always
-held necessary in sacrificial victims, and then slays, one after the
-other, those which have shown themselves duly qualified. Hulikal Drug,
-usually known as the Drug, is a precipitous bluff at the very end of
-the range which borders on the south the great ravine which runs up
-to Coonoor. It is named from the neighbouring village of Hulikal,
-or tiger's stone, and the story goes that this latter is so called
-because in it a Badaga killed a notorious man-eater which had long been
-the terror of the country side. The spot where the beast was buried
-is shown near the Pillaiyar temple to the south of Hulikal village,
-and is marked by three stones. Burton says there used formerly to be a
-stone image of the slain tiger thereabouts. Some two miles south-east
-of Konakarai in a place known as Kottai-hada, or the fort flat, lie
-the remains of the old fort Udaiya Raya Kota. Badaga tradition gives
-a fairly detailed account of Udaiya Raya. It says he was a chief who
-collected the taxes for the Ummattur Rajas, and that he had also a fort
-at Kullanthorai, near Sirumugai, the remains of which are still to be
-seen. He married a woman of Netlingi hamlet of Nedugula, named Muddu
-Gavari, but she died by the wrath of the gods because she persuaded
-him to celebrate the annual fire-walking festival in front of the
-fort, instead of at the customary spot by the Mahalingasvami temple
-about half a mile off. Anaikatti is a hamlet situated in the jungle
-of the Moyar valley. The stream which flows past it tumbles over a
-pretty fall on the slopes of Birmukku (Bimaka) hill. The Badagas call
-the spot Kuduraihallo, or the ravine of the horse, and say the name
-was given it because a Badaga, covered with shame at finding that his
-wife gave him first sort rice but his brother who lived with them only
-second sort, committed suicide by jumping his horse down the fall."
-
-According to Mr. Grigg, the Badagas recognise eighteen different
-"castes or sects." These are, however, simplified by Mr. S. M. Natesa
-Sastri [75] into six, "five high castes and one low caste." They are--
-
-
- 1. Udaya. |
- 2. Haruva. |
- 3. Adhikari. | High caste.
- 4. Kanaka. |
- 5. Badaga. |
- 6. Toreya Low caste.
-
-
-"Udayas are Lingayats in religion, and carry the Sivalinga--the Siva
-image--tied round their necks. They claim to be superior to all the
-other Badagas, and are regarded as such. They are priests to all the
-Badagas of the Lingayat class, and are strict vegetarians. They do
-not intermarry with any of the other high caste Badaga sects. Udaya
-was, and is the title assumed by the Maisur Rajas, and those Badagas,
-by being thus designated as a caste, claim superior blood in their
-veins." The Lingayat Badagas are commonly called Lingakutti. "Next
-in rank come the Haruvas. From their name being so closely connected
-with the Aryas--the respectable--and from their habit of wearing
-the Brahmanical thread, we are warranted in believing that they
-must originally have been the poor Brahman priests of the Badagas
-that migrated to this country (the Nilgiris), though they have now
-got themselves closely mingled with the Badagas. These Haruvas are
-also strict vegetarians, and act as priests." It has been suggested
-that the Haruvas (jumper) derive their name from the fire-walking
-ceremony, which they perform periodically. A further, and more
-probable suggestion has been made to me that Haruva comes from a
-Canarese word meaning to beg or pray; hence one who begs or prays,
-and so a Brahman. The Canarese Basava Purana frequently uses the word
-in sense. "The Adhikaris are to a certain extent vegetarians. The
-other two high castes, and of course the low caste Toreyas also, have
-no objection of any kind to eating flesh. It is also said that the
-vegetarian Adhikari, if he marries into a flesh-eating caste of the
-Badagas, betakes himself to this latter very readily." The Kanakas are
-stated by Mr. Grigg to be the accountants, who were probably introduced
-when the hills were under the sway of the Tamil chiefs. This would,
-however, seem to be very improbable. "The Toreyas are regarded
-as sons and servants to the five high caste Badaga sects--to the
-Haruvas especially. They are the lowest in the scale, and they are
-prohibited from intermarrying with the other or high caste Badagas,
-as long as they are sons to them." The Toreya does the menial duties
-for the tribe. He is the village servant, carries the corpses to the
-burning-ground, conveys the news of a death from village to village,
-is the first to get shaved when a death occurs, and is sent along with
-a woman when she is going to visit her mother or mother-in-law at a
-distance from her own home. "The Udayas, Adhikaris and Kanakas are
-Lingayats in religion, and the other three, the Haruvas, Badagas,
-and Toreyas are Saivites." Of the six divisions referred to, the
-Udayas and Toreyas are endogamous, but intermarriage is permissible
-between the other four. At the census, 1891, a large number of Badagas
-returned as their sub-division Vakkaliga, which means cultivator,
-and is the name of the great cultivating caste of Mysore.
-
-Seven miles west of Coonoor is a village named Athikarihatti, or
-village of the Athikari or Adhikari section of the Badagas. "The story
-goes that these people, under a leader named Karibetta Raya, came
-from Sarigur in Mysore territory, and settled first at Nelliturai
-(a short distance south-west of Mettupalaiyam) and afterwards at
-Tudur (on the plateau west of Kulakambi) and Tadasimarahatti (to the
-north-west of Melur), and that it was they who erected the sculptured
-cromlechs of Tudur and Melur. Tudur and Tadasimarahatti are now both
-deserted; but in the former a cattle kraal, an old shrine, and a
-pit for fire-walking may still be seen, and in the latter another
-kraal, and one of the raised stone platforms called mandaikallu by
-the Badagas. Tradition says that the Badagas left these places and
-founded Athikarihatti and its hamlets instead, because the Kurumbas
-round about continually troubled them with their magic arts, and indeed
-killed by sorcery several of their most prominent citizens." [76]
-
-Like other Canarese people, the Badagas have exogamous septs or kulas,
-of which Mari, Madhave (marriage), Kasturi (musk), and Belli (silver)
-are examples. A very large number of families belong to the Mari and
-Madhave septs, which were time after time given as the sept name
-in reply to my enquiries. It may be noted that Belli occurs as an
-exogamous sept of the Canarese classes Vakkaliga, Toreya, and Kuruba,
-and Kasturi is recorded in my notes as a sept of the Vakkaligas and
-Telugu Kammas.
-
-The Badagas dwell in extensive villages, generally situated on the
-summit of a low hillock, composed of rows of comfortable thatched or
-tiled houses, and surrounded by the fields, which yield the crops. The
-houses are not separate tenements, but a line of dwellings under
-one continuous roof, and divided by party walls. Sometimes there
-are two or three, or more lines, forming streets. Each house is
-partitioned off into an outer (edumane) and inner apartment (ozhaga
-or ogamane). If the family has cows or buffaloes yielding milk, a
-portion of the latter is converted into a milk-house (hagottu), in
-which the milk is stored, and which no woman may enter. Even males
-who are under pollution, from having touched or passed near a Kota
-or Paraiyan, or other cause, may not enter it until they have had a
-ceremonial bath. To some houses a loft, made of bamboo posts, is added,
-to serve as a store-house. In every Badaga village there is a raised
-platform composed of a single boulder or several stones with an erect
-stone slab set up thereon, called suththu kallu. There is, further,
-a platform, made of bricks and mud, called mandhe kallu, whereon
-the Badagas, when not working, sit at ease. In their folk-tales men
-seated thereon are made to give information concerning the approach of
-strangers to the village. Strangers, who are not Badagas, are called
-Holeya. The Rev. G. Richter gives [77] Badaga Holeya as a division
-of the lowly Holeyas, who came to Coorg from the Mysore country. In
-front of the houses, the operations of drying and threshing grain are
-carried out. The cattle are kept in stone kraals, or covered sheds
-close to the habitations, and the litter is kept till it is knee or
-waist deep, and then carried away as manure for the Badaga's land,
-or planters' estates.
-
-"Nobody," it has been said, [78] "can beat the Badaga at making
-mother earth produce to her utmost capacity, unless it be a Chinese
-gardener. To-day we see a portion of the hill side covered with rocks
-and boulders. The Badagas become possessed of this scene of chaos,
-and turn out into the place in hundreds, reducing it, in a few weeks,
-to neat order. The unwieldy boulders, having been rolled aside, serve
-their purpose by being turned into a wall to keep out cattle, etc. The
-soil is pounded and worried until it becomes amenable to reason,
-and next we see a green crop running in waves over the surface. The
-Badagas are the most progressive of all the hill tribes, and always
-willing to test any new method of cultivation, or new crops brought
-to their notice by the Nilgiri Horticultural Society."
-
-Writing in 1832, Harkness states [79] that "on leaving his house in
-the morning the Burgher pays his adoration to the god of day, proceeds
-to the tu-el or yard, in which the cattle have been confined, and,
-again addressing the sun as the emblem of Siva, asks his blessing,
-and liberates the herd. He allows the cattle to stray about in the
-neighbourhood of the village, on a piece of ground which is always
-kept for this purpose, and, having performed his morning ablutions,
-commences the milking. This is also preceded by further salutations and
-praises to the sun. On entering the house in the evening, the Burgher
-addresses the lamp, now the only light, or visible emblem of the
-deity. 'Thou, creator of this and of all worlds, the greatest of the
-great, who art with us, as well in the mountain as in the wilderness,
-who keepeth the wreaths that adorn the head from fading, who guardeth
-the foot from the thorn, God, among a hundred, may we be prosperous.'"
-
-The Badaga understands the rotation of crops well. On his land
-he cultivates bearded wheat (beer ganji), barley, onions, garlic,
-potatoes, kire (Amarantus), samai (Panicum miliare), tenai (Setaria
-italica), etc.
-
-"Among the Badagas," Mr. Natesa Sastri writes, "the position of the
-women is somewhat different from what it is among most peoples. Every
-Badaga has a few acres to cultivate, but he does not mainly occupy
-himself with them, for his wife does all the out-door farm work,
-while he is engaged otherwise in earning something in hard cash. To a
-Badaga, therefore, his wife is his capital. Her labour in the field
-is considered to be worth one rupee per day, while an average male
-Badaga earns merely three annas. A Badaga woman, who has not her
-own acres to cultivate, finds work on some other lands. She thus
-works hard for her husband and family, and is quite content with the
-coarsest food--the korali (Setaria italica) flour--leaving the better
-food to the male members of the family. This fact, and the hard work
-the Badaga women have to perform, may perhaps account to some extent
-for the slight build of the Badagas as a race. The male Badaga, too,
-works in the field, or at his own craft if he is not a cultivator,
-but his love for ready cash is always so great that, even if he had
-a harvest to gather the next morning, he would run away as a cooly
-for two annas wages." Further, Mr. Grigg states that "as the men
-constantly leave their villages to work on coffee plantations, much
-of the labour in their own fields, as well as ordinary household work,
-is performed by the women. They are so industrious, and their services
-of such value to their husbands, that a Badaga sometimes pays 150 or
-200 rupees as dowry for his wife." In the off season for cultivation,
-I am informed, the Badaga woman collects faggots for home consumption,
-and stores them near her house, and the women prepare the fields for
-cultivation by weeding, breaking the earth, and collecting manure.
-
-In his report on the revenue settlement of the Nilgiris (1885),
-Mr. (now Sir) R. S. Benson notes that "concurrently with the
-so-called abolition of the bhurty (or shifting) system of cultivation,
-Mr. Grant abolished the peculiar system in vogue up to that time in
-Kundahnad, which had been transferred from Malabar to the Nilgiris
-in 1860. This system was known as erkadu kothukadu. Under it, a tax
-of Re. 1 to Re. 1-8-0 was levied for the right to use a plough or
-er, and a tax of from 4 to 8 annas was levied for the right to use
-a hoe or kothu. The so-called patta issued to the ryot under this
-system was really no more than a license to use one or more hoes,
-as the case might be. It merely specified the amount payable for each
-instrument, but in no cases was the extent or position of the lands
-to be cultivated specified. The ryot used his implements whenever and
-wherever he pleased. No restrictions, even on the felling of forests,
-were imposed, so that the hill-sides and valleys were cleared at
-will. The system was abolished in 1862. But, during the settlement,
-I found this erkadu kothukadu system still in force in the flourishing
-Badaga village of Kinnakorai, with some fifty houses."
-
-In connection with the local self-government of the Badagas,
-Mr. A. Rajah Bahadur Mudaliar writes to me as follows. "In former
-days, the monegar was a great personage, as he formed the unit of the
-administration. The appointment was more or less hereditary, and it
-generally fell to the lot of the richest and most well-to-do. All
-disputes within his jurisdiction were placed before him, and his
-decision was accepted as final. In simple matters, such as partition
-of property, disputes between husband and wife, etc., the monegars
-themselves disposed of them. But, when questions of a complicated
-nature presented themselves, they took as their colleagues other
-people of the villages, and the disputes were settled by the collective
-wisdom of the village elders. They assembled at a place set apart for
-the purpose beneath a nim (Melia Azadirachta) or pipal tree (Ficus
-religiosa) on a raised platform (ratchai), generally situated at
-the entrance to the village. The monegar was ex-officio president of
-such councils. He and the committee had power to fine the parties,
-to excommunicate them, and to readmit them to the caste. Parents
-resorted to the monegar for counsel in the disposal of their daughters
-in marriage, and in finding brides for their sons. If any one had
-the audacity to run counter to the wishes of the monegar in matters
-matrimonial, he had the power to throw obstacles in the way of such
-marriages taking place. The monegar, in virtue of his position, wielded
-much power, and ruled the village as he pleased." In the old days,
-it is said, when he visited any village within his jurisdiction,
-the monegar had the privilege of having the best women or maids of
-the place to share his cot according to his choice. In former times,
-the monegar used to wear a silver ring as the badge of office, and some
-Badagas still have in their possession such rings, which are preserved
-as heirlooms, and worshipped during festivals. The term monegar is,
-at the present day, used for the village revenue official and munsiff.
-
-I gather that each exogamous sept has its headman, called Gouda,
-who is assisted by a Parpattikaran, and decides tribal matters,
-such as disputes, divorce, etc. Fines, when inflicted, go towards
-feasting the tribe, and doing puja (worship) to the gods. In the
-case of a dispute between two parties, one challenges the other to
-take an oath in a temple before the village council. A declaration on
-oath settles the matter at issue, and the parties agree to abide by
-it. It is the duty of the Parpattikaran to make arrangements for such
-events as the Heththeswami, Devve and Bairaganni festivals, and the
-buffalo sacrificing festival at Konakkore. The Parpattikaran takes
-part in the purification of excommunicated members of the tribe,
-when they are received back into it, for example, on release from
-prison. The tongue of the delinquent is burnt with a hot sandal
-stick, and a new waist thread put on. He is taken to the temple,
-where he stands amidst the assembled Badagas, who touch his head with
-a cane. He then prostrates himself at the feet of the Parpattikaran,
-who smears his forehead with sacred ashes. It is, further, the duty
-of the Parpattikaran to be present on the occasion of the Kannikattu
-(pregnancy) ceremony.
-
-A quarter of a century ago, a Badaga could be at once picked out
-from the other tribes of the Nilgiris by his wearing a turban. But,
-in the present advanced age, not only does the Toda sometimes appear
-in the national head-dress, but even Irulas and Kurumbas, who only a
-short time ago were buried in the jungles, living like pigs and bears
-on roots, honey and other forest produce, turn up on Sundays in the
-Kotagiri bazar, clad in turban and coat of English cut. And, as the
-less civilised tribes don the turban, so the college student abandons
-this picturesque form of head-gear in favour of the less becoming
-and less washable porkpie cap, while the Badaga men and youths glory
-in a knitted night-cap of flaring red or orange hue. The body of the
-Badaga man is covered by a long body-cloth, sometimes with red and
-blue stripes, wrapped "so loosely that, as a man works in the fields,
-he is obliged to stop between every few strokes of his hoe, to gather
-up his cloth, and throw one end over his shoulder." Male adornment
-is limited to gold ear-rings of a special pattern made by Kotas or
-goldsmiths, a silver waist-thread, silver bangle on the wrist, and
-silver, copper, or brass rings. The women wear a white body-cloth,
-a white under-cloth tied round the chest, tightly wrapped square
-across the breasts, and reaching to the knees, and a white cloth worn
-like a cap on the head. As types of female jewelry and tattooing,
-the following examples may be cited:--
-
-1. Tattooed on forehead with dashes, circles and crescent; spot
-on chin; double row of dots on each upper arm over deltoid; and
-devices and double row of dots on right forearm. Gold ornament in
-left nostril. Necklets of glass beads and silver links with four-anna
-piece pendent. Silver armlet above right elbow. Four copper armlets
-above left elbow. Four silver and seven composition bangles on left
-forearm. Two silver rings on right ring-finger; two steel rings on
-left ring-finger.
-
-2. Tattooed on forehead; quadruple row of dots over right deltoid;
-star on right forearm.
-
-3. Tattooed like the preceding on forehead and upper arm. Spot on chin;
-elaborate device on right forearm; rayed star or sun on back of hand.
-
-4. Tattooed like the preceding on forehead and arm. Triple row of
-dots on back and front of left wrist, and double row of dots, with
-circle surrounded by dots, across chest.
-
-Toreya women are only allowed to wear bangles on the wrist.
-
-The tattoo marks on the foreheads of Udayar women consist of a
-crescent and dot, and they have a straight line tattooed at the
-outer corners of the eyes. Women of the other sub-divisions have
-on the forehead two circles with two vertical dashes between them,
-and a horizontal or crescentic dash below. The circles are made by
-pricking in the pigment over an impression made with a finger ring,
-or over a black mark made by means of such a ring. The operation
-is performed either by a Badaga or Korava woman. The former uses
-as needles the spines of Carissa spinarum, and a mixture of finely
-powdered charcoal or lamp-black mixed with rice gruel. The marks on
-the forehead are made when a girl is about eight or nine years old,
-and do not, as stated by Mr. Natesa Sastri, proclaim to the whole
-Badaga world that a girl is of marriageable age.
-
-In colour the Badagas are lighter than the other hill tribes, and
-the comparative pallor of the skin is specially noticeable in the
-females, whom, with very few exceptions, I was only able to study by
-surreptitious examination, when we met on the roads. In physique,
-the typical Badaga man is below middle height, smooth-skinned, of
-slender build, with narrow chest and shoulders.
-
-Badaga men have cicatrices on the shoulder and forearm as the result
-of branding with a fire-stick when they are lads, with the object,
-it is said, of giving strength, and preventing pain when milking or
-churning. In like manner, the Todas have raised cicatrices (keloids)
-on the shoulder produced by branding with a fire-stick. They believe
-that the branding enables them to milk the buffaloes with perfect ease.
-
-The Badagas have a very extensive repertoire of hora hesaru, or
-nicknames, of which the following are examples:--
-
-
- One who eats in bed during the night.
- Snorer.
- Stupid.
- Bald head.
- Brown-eyed.
- Thin and bony.
- Big head.
- Bandy-legged.
- One who returned alive from the burning ground.
- Ripe fruit.
- Big-thighed.
- Blind.
- Lame.
- Big calves.
- Piles.
- Liar.
- Cat-eyed.
- Fond of pot-herbs.
- Rheumatic.
- Bad-tempered.
- Left-handed.
- Buffalo grazer.
- Saliva dribbling.
- Honey-eater.
- Black.
- Spleen.
- Teeth.
- Potato-eater.
- Glutton.
- Belly.
- Itch legged.
- One who was slow in learning to walk.
- Tall.
- Thief-eyed.
- Pustule-bodied.
- Scarred.
- Hairy.
- Weak, like partially baked pots.
- Strong, like portland cement.
-
-
-Among the Badagas, Konga is used as a term of abuse. Those who made
-mistakes in matching Holmgren's wools, with which I tested them,
-were, always called Konga by the onlookers.
-
-When two Badagas meet each other, the elder touches the head of
-the younger with his right hand. This form of salutation is known
-as giving the head. A person of the Badaga section gives the head,
-as it is called, to an Udaiyar, in token of the superiority of the
-latter. When people belong to the same sept, they say "Ba, anna,
-appa, thamma, amma, akka" (come, father, brother, mother, sister,
-etc.). But, if they are of different septs, they will say "Ba, mama,
-mami, bava" (come, uncle, aunt, brother-in-law, etc.). "Whenever,"
-Dr. Rivers writes, [80] "a Toda meets a Badaga monegar (headman), or
-an old Badaga with whom he is acquainted, a salutation passes between
-the two. The Toda stands before the Badaga, inclines his head slightly,
-and says 'Madtin pudia.' (Madtin, you have come). The Badaga replies
-'Buthuk! buthuk!' (blessing, blessing), and rests his hand on the
-top of the Toda's head. This greeting only takes place between Todas
-and the more important of the Badaga community. It would seem that
-every Badaga headman may be greeted in this way, but a Toda will only
-greet other Badaga elders, if he is already acquainted with them. The
-salutation is made to members of all the various castes of the Badagas,
-except the Toreyas. It has been held to imply that the Todas regard
-the Badagas as their superiors, but it is doubtful how far this is
-the case. The Todas themselves say they follow the custom because
-the Badagas help to support them. It seems to be a mark of respect
-paid by the Todas to the elders of a tribe with which they have very
-close relations, and it is perhaps significant that no similar sign
-of respect is shown to Toda elders by the Badagas."
-
-Every Badaga family has its Muttu Kota, from whom it gets the
-agricultural implements, pots, hoes, etc. In return, the Kotas
-receive an annual present of food-grains, mustard and potatoes. For a
-Kota funeral, the Badagas have to give five rupees or a quantity of
-rice, and a buffalo. The pots obtained from the Kotas are not used
-immediately, but kept for three days in the jungle, or in a bush in
-some open spot. They are then taken to the outer apartment of the
-house, and kept there for three days, when they are smeared with the
-bark of Meliosma pungens (the tud tree of the Todas) and culms of
-Andropogon Schoenanthus (bzambe hullu). Thus purified, the pots are
-used for boiling water in for three days, and may then be used for
-any purpose. The Badagas are said to give a present of grain annually
-to the Todas. Every Toda mand (or mad) seems to have its own group
-of Badaga families, who pay them this gudu, as it is called. "There
-are," Dr. Rivers writes, "several regulations concerning the food of
-the palol (dairy man of a Toda sacred dairy). Any grain he eats must
-be that provided by the Badagas. At the present time more rice is
-eaten than was formerly the case. This is not grown by the Badagas,
-but nevertheless the rice for the palol must be obtained through
-them. The palol wears garments of a dark grey material made in the
-Coimbatore district. They are brought to the palol by the Badaga
-called tikelfmav. The earthenware vessels of the inner room (of the
-ti dairy) are not obtained from the Kotas, like the ordinary vessels,
-but are made by Hindus, and are procured through the Badagas."
-
-The Badagas live in dread of the Kurumbas, and the Kurumba constantly
-comes under reference in their folk-stories. The Kurumba is the
-necromancer of the hills, and believed to be possessed of the power of
-outraging women, removing their livers, and so causing their death,
-while the wound heals by magic, so that no trace of the operation is
-left. He is supposed, too, to have the power of opening the bolts of
-doors by magic and effecting an entrance into a house at night for some
-nefarious purpose. The Toda or Badaga requires the services of the
-Kurumba, when he fancies that any member of his family is possessed
-of the devil, or when he wants to remove the evil eye, to which he
-imagines that his children have been subjected. The Kurumba does
-his best to remove the malady by repeating various mantrams (magical
-formulæ). If he fails, and if any suspicion is aroused in the mind of
-the Toda or Badaga that he is allowing the devil to play his pranks
-instead of loosing his hold on the supposed victim, woe betide him. The
-wrath of the entire village, or even the whole tribe, is raised against
-the unhappy Kurumba. His hut is surrounded at night, and the entire
-household massacred in cold blood, and their huts set on fire. This is
-very cleverly carried out, and the isolated position of the Kurumba
-settlements allows of very little clue for identification. In 1835
-no less than fifty-eight Kurumbas were thus murdered, and a smaller
-number in 1875 and 1882. In 1891 the live inmates of a single hut
-were murdered, and their hut burnt to ashes, because, it was said,
-one of them who had been treating a sick Badaga child failed to cure
-it. The crime was traced to some Kotas in conjunction with Badagas,
-but the District Judge disbelieved the evidence, and all who were
-charged were acquitted. Every Badaga family pays an annual tax of
-four annas to the Kurumbas, and, if a Kurumba comes to a Badaga hatti
-(village), a subscription is raised as an inducement to him to take
-his departure. The Kurumba receives a fee for every Badaga funeral,
-and for the pregnancy ceremony (kannikattu).
-
-It is noted by Dr. Rivers that "the Toda sorcerers are not only feared
-by their fellow Todas, but also by the Badagas, and it is probably
-largely owing to fear of Toda sorcery that the Badagas continue to pay
-their tribute of grain. The Badagas may also consult the Toda diviners,
-and it is probable that the belief of the Badagas in the magical powers
-of the Todas is turned to good account by the latter. In some cases,
-Todas, have been killed by Badagas owing to this belief."
-
-Among the Todas, the duties of milking the buffaloes and dairy-work
-are entrusted to special individuals, whereas any Badaga male may,
-after initiation, milk the cows and buffaloes, provided that he is
-free from pollution. Every Badaga boy, when he is about seven or nine
-years old, is made to milk a cow on an auspicious day, or on new year's
-day. The ceremony is thus described by Mr. Natesa Sastri. "Early in
-the morning of the day appointed for this ceremony, the boy is bathed,
-and appears in his holiday dress. A she-buffalo, with her calf, stands
-before his house, waiting to be milked. The parents, or other elder
-relations of the boy, and those who have been invited to be present
-on the occasion, or whose duty it is to be present, then conduct
-the boy to the spot. The father, or some one of the agnatic kindred,
-gives into the hands of the boy a bamboo vessel called hone, which
-is already very nearly full of fresh-drawn milk. The boy receives
-the vessel with both his hands, and is conducted to the buffalo. The
-elder relations show him the process, and the boy, sitting down, milks
-a small quantity into the hone. This is his first initiation into the
-duty of milking, and it is that he may not commit mistakes on the very
-first day of his milking that the hone is previously filled almost to
-the brim. The boy takes the vessel filled with milk into his house,
-and pours some of the sacred fluid into all his household eating
-vessels--a sign that from that day he has taken up on himself the
-responsibility of supplying the family with milk. He also throws some
-milk in the faces of his parents and relatives. They receive it very
-kindly, and bless him, and request him to continue thus to milk the
-buffaloes, and bring plenty and prosperity to the house. After this,
-the boy enters the milk-house (hagottu), and places milk in his hone
-there. From this moment, and all through his life, he may enter into
-that room, and this is therefore considered a very important ceremony."
-
-A cow or buffalo, which has calved for the first time, has to
-be treated in a special manner. For three or five days it is not
-milked. A boy is then selected to milk it. He must not sleep on a mat,
-or wear a turban, and, instead of tying his cloth round his waist,
-must wear it loosely over his body. Meat is forbidden, and he must
-avoid, and not speak to polluting classes, such as Irulas and Kotas,
-and menstruating women. On the day appointed for milking the animal,
-the boy bathes, and proceeds to milk it into a new hone purified by
-smearing a paste of Meliosma (tud) leaves and bark over it, and heating
-it over a fire. The milk is taken to a stream, where three cups are
-made of Argyreia (minige) leaves, into which a small quantity of the
-milk is placed. The cups are then put in the water. The remainder of
-the milk in the hone is also poured into the stream. In some places,
-especially where a Madeswara temple is close at hand, the milk is
-taken to the temple, and given to the pujari. With a portion of the
-milk some plantain fruits are made into a pulp, and given to an Udaya,
-who throws them into a stream. The boy is treated with some respect
-by his family during the period when he milks the animal, and is
-given food first. This he must eat off a plate made of Argvreia,
-or plantain leaves.
-
-Besides the hagottu within the house, the Badagas have, at certain
-places, separate dairy-houses near a temple dedicated to Heththeswami,
-of which the one at Bairaganni (or Berganni) appears to be the
-most important. The dairy pujari is here, like the Toda palol, a
-celibate. In 1905, he was a young lad, whom my Brahman assistant
-set forth to photograph. He was, however, met at a distance from
-the village by a headman, who assured him that he could not take the
-photograph without the sanction of fifteen villages. The pujari is
-not allowed to wander freely about the village, or talk to grown-up
-women. He cooks his own food within the temple grounds, and wears
-his cloth thrown loosely over his body. Once a year, on the occasion
-of a festival, he is presented with new cloths and turban, which
-alone he may wear. He must be a strict vegetarian. A desire to marry
-and abandon the priesthood is believed to be conveyed in dreams,
-or through one inspired. Before leaving the temple service, he must
-train his successor in the duties, and retires with the gains acquired
-by the sale of the products of the herd and temple offerings. The
-village of Bairaganni is regarded as sacred, and possesses no holagudi
-(menstrual hut).
-
-Bishop Whitehead adds that "buffaloes are given as offerings to the
-temple at Bairaganni, and become the property of the pujari, who milks
-them, and uses the milk for his food. All the villagers give him rice
-every day. He may only eat once a day, at about 3 P.M. He cooks the
-meal himself, and empties the rice from the cooking-pot by turning
-it over once. If the rice does not come out the first time, he cannot
-take it at all. When he wants to get married, another boy is appointed
-in his place. The buffaloes are handed over to his successor." The
-following legend in connection with Bairaganni is also recorded by
-Bishop Whitehead. "There is a village in the Mekanad division of the
-Nilgiris called Nundala. A man had a daughter. He wanted to marry her
-to a man in the Paranganad division about a hundred years ago. She did
-not wish to marry him. The father insisted, but she refused again and
-again. At last she wished to die, and came near a tank, on the bank
-of which was a tree. She sat under the tree and washed, and then threw
-herself into the tank. One of the men of Bairaganni in the Paranganad
-division saw the woman in a dream. She told him that she was not a
-human being but a goddess, an incarnation of Parvati. The people of
-Nundala built a strong bund (embankment) round the tank, and allow
-no woman to go on it. Only the pujari, and Badagas who have prepared
-themselves by fasting and ablution, are allowed to go on the bund to
-offer puja, which is done by breaking cocoanuts, and offering rice,
-flowers, and fruits. The woman told the man in his dream to build a
-temple at Bairaganni, which is now the chief temple of Heththeswami."
-
-Concerning the initiation of a Lingayat Badaga into his religion,
-which takes place at about his thirteenth birthday, Mr. Natesa Sastri
-writes as follows. "The priest conducts this ceremony, and the elder
-relations of the family have only to arrange for the performance
-of it. The priests belong to the Udaya sect. They live in their own
-villages, and are specially sent for, and come to the boy's village
-for the occasion. The ceremony is generally done to several boys of
-about the same age on the same day. On the day appointed, all the
-people in the Badaga village, where this ceremony is to take place,
-observe a strict fast. The cows and buffaloes are all milked very
-early in the morning, and not a drop of the milk thus collected is
-given out, or taken by even the tenderest children of the village, who
-may require it very badly. The Udaya priest arrives near the village
-between 10 A.M. and noon on the day appointed. He never goes into the
-village, but stops near some rivulet adjacent to it. The relations of
-the boy approach him with a new basket, containing five measures of
-uncooked rice, pulse, ghi, etc., and a quarter of a rupee--one fanam,
-as it is generally designated. The priest sits near the water-course,
-and lights a fire on the bank. Perfumes are thrown profusely into
-it, and this is almost the only ceremony before the fire. The boys,
-whose turn it is to receive the linga that day, are all directed
-to bathe in the river. A plantain leaf, cut into one foot square,
-is placed in front of the fire towards the east of it. The lingas,
-kept in readiness by the parents of the boys, are now received by
-the priest, and placed on the leaves. The boys are asked to wash
-them--each one the linga meant for his wearing--in water and milk. Then
-comes the time for the expenditure of all the collected milk of the
-morning. Profusely the white fluid is poured, till the whole rivulet
-is nothing but a stream of milk. After the lingas are thus washed,
-the boys give them to the priest, who places them in his left palm,
-and, covering them with his right, utters, with all the solemnity
-due to the occasion, the following incantation, while the boys and
-the whole village assembled there listen to it with the most profound
-respect and veneration 'Oh! Siva, Hara, Basava, the Lord of all the
-six thousand and three thousand names and glories, the Lord of one
-lakh and ninety-six thousand ganas (body-guards of Siva), the donor of
-water, the daily-to-be worshipped, the husband of Parvati. Oh! Lord,
-O! Siva Linga, thy feet alone are our resort. Oh! Siva, Siva, Siva,
-Siva.' While pronouncing this prayer, the priest now and then removes
-his right palm, and pours water and milk round the sacred fire,
-and over the lingas resting in his left palm. He then places each of
-the lingas in a cloth of one cubit square, rolls it up, and requests
-the boys to hold out their right palms. The young Badaga receives it,
-repeats the prayer given about five times, and, during each repetition,
-the palm holding the linga tied up in the cloth is carried nearer
-and nearer to his neck. When that is reached (on the fifth utterance
-of the incantation), the priest ties the ends of the rolled up cloth
-containing the Siva emblem loosely round the boy's neck, while the
-latter is all the while kneeling down, holding with both his hands
-the feet of the priest. After the linga has been tied, the priest
-blesses him thus: 'May one become one thousand to you. May you ever
-preserve in you the Siva Linga. If you do so, you will have plenty
-of milk and food, and you will prosper for one thousand years in name
-and fame, kine and coin.' If more than one have to receive the linga
-on the same day, each of them has to undergo this ceremony. After the
-ceremony is over, the priest returns to his village with the rice,
-etc., and fees. Every house, in which a boy has received the linga,
-has to give a grand feast on that day. Even the poorest Badaga must
-feed at least five other Badagas."
-
-The foregoing account of the investiture with the lingam apparently
-applies to the Mekanad Udayas. The following note is based on
-information supplied by the Udayas of Paranginad. The ceremony of
-investiture is performed either on new year's day or Sivarathri by
-an Udaya priest in the house of a respected member of the community
-(doddamane), which is vacated for the occasion. The houses of the boys
-and girls who are to receive lingams are cleaned, and festoons of tud
-and mango leaves, lime fruits, and flowers of Leucas aspera (thumbe)
-are tied across the doorways, and in front of the house where the
-ceremony is to be performed. Until the conclusion thereof, all the
-people of the village fast. The candidates, with their parents, and
-the officiating priest repair to the doddamane. The lingams are handed
-over to the priest, who, taking them up one by one, does puja to them,
-and gives them to the children. They in turn do puja, and the lingams,
-wrapped in pink silk or cotton cloths, are tied round their necks. The
-puja consists of washing the lingams in cow's urine and milk, smearing
-them with sandal and turmeric paste, throwing flowers on them, and
-waving incense and burning camphor before them. After the investiture,
-the novices are taught a prayer, which is not a stereotyped formula,
-but varies with the priest and village.
-
-Like other Lingayats, the Udayas respect the Jangam, but do not employ
-the Jangama thirtham (water used for washing the Jangam's feet)
-for bathing their lingams. In Udaya villages there is no special
-menstrual hut (holagudi). Milk is not regarded by them as a sacred
-product, so there is no hagottu in their houses. Nor do they observe
-the Manavalai festival in honour of ancestors. Other ceremonies are
-celebrated by them, as by other Badagas, but they do not employ the
-services of a Kurumba.
-
-Important agricultural ceremonies are performed by the Badagas at
-the time of sowing and harvest. The seed-sowing ceremony takes place
-in March, and, in some places, e.g., the Mekanad and Paranginad, a
-Kurumba plays an important part in it. On an auspicious day--a Tuesday
-before the crescent moon--a pujari of the Devve temple sets out several
-hours before dawn with five or seven kinds of grain in a basket and
-sickle, accompanied by a Kurumba, and leading a pair of bullocks with a
-plough. On reaching the field selected, the pujari pours the grain into
-the cloth of the Kurumba, and, yoking the animals to the plough, makes
-three furrows in the soil. The Kurumba, stopping the bullocks, kneels
-on the ground between the furrows facing east. Removing his turban,
-he places it on the ground, and, closing his ears with his palms,
-bawls out "Dho, Dho," thrice. He then rises, and scatters the grain
-thrice on the soil. The pujari and Kurumba then return to the village,
-and the former deposits what remains of the grain in the store-room
-(attu). A new pot, full of water, is placed in the milk-house,
-and the pujari dips his right hand therein, saying "Nerathubitta"
-(it is full). This ceremony is an important one for the Badagas, as,
-until it has been performed, sowing may not commence. It is a day of
-feasting, and, in addition to rice, Dolichos Lablab is cooked.
-
-The other agricultural ceremony is called Devve habba or tenai
-(Setaria italica), and is usually celebrated in June or July, always
-on a Monday. It is apparently performed in honour of the two gods
-Mahalingaswami and Hiriya Udaya, to whom a group of villages will have
-temples dedicated. For example, the Badagas in the neighbourhood of
-Kotagiri have their Hiriya Udaya temple at Tandanad, and Mahalingaswami
-temple at Kannermukku. This Devve festival, which should on no account
-be pronounced duvve, which means burning-ground, is celebrated at one
-place, whither the Badagas from other villages proceed, to take part
-in it. About midday, some Badagas and the temple pujari go from the
-temple of Hiriya Udaya to that of Mahalingaswami. The procession is
-usually headed by a Kurumba, who scatters fragments of tud bark and
-wood as he goes on his way. The pujari takes with him the materials
-necessary for doing puja, and, after worshipping Mahalingaswami,
-the party return to the Hiriya Udaya temple, where milk and cooked
-rice are offered to the various gods within the temple precincts. On
-the following day, all assemble at the temple, and a Kurumba brings
-a few sheaves of Setaria italica, and ties them to a stone set up at
-the main entrance. After this, puja is done, and the people offer
-cocoanuts to the god. Later on, all the women of the Madhave sept,
-who have given birth to a first-born child, come, dressed up in
-holiday attire, with their babies, to the temple. On this day they
-wear a special nose ornament, called elemukkuththi, which is only
-worn on one other occasion, at the funeral of a husband. The women do
-puja to Hiriya Udaya, and the pujari gives them a small quantity of
-rice on minige (Argyreia) leaves. After eating this, they leave the
-temple in a line, and wash their hands with water given to them by
-the pujari. This ceremonial, performed by women of the Madhave sept,
-is called Mandedhanda. As soon as the Devve festival is concluded,
-the reaping of the crop commences, and a measure or two of grain from
-the crop gathered on the first day, called nisal, is set apart for
-the Mahalingaswami temple.
-
-The most important gods of the Badagas are Heththeswami,
-Mahalingaswami, Hiriya Udaya, Madeswara, Mankali, Jadeswami, and
-Nilgiri Rangaswami. And at the present day, some Badagas proceed to the
-plains, to worship at the Saivite temple at Karamadai in Coimbatore,
-or at Nanjangod in Mysore.
-
-The festival in honour of Heththeswami is celebrated in the month
-of January at Baireganni. It is sometimes called ermathohabba, as,
-with it, ploughing operations cease. It always commences on a Monday,
-and usually lasts eight days. A Sedan or Devanga weaver comes with his
-portable hand-loom, and sufficient thread for weaving a dhubati (coarse
-cloth) and turban. At Baireganni there is a special house, in which
-these articles are woven. But, at other places where the festival is
-observed, the Badagas go to the weaver's village to fetch the required
-cloths. Early on the second morning of the festival, some of the more
-respected Badagas and the weaver proceed to the weaving house after
-bathing. The weaver sets up his loom, and worships it by offering
-incense, and other things. The Badagas give him a new cloth, and a
-small sum of money, and ask him to weave a dhubati and two kachches
-(narrow strips of cloth). Daily, throughout the festival, the Badagas
-collect near the temple, and indulge in music and songs. Until the last
-day, they are not permitted to set eyes on the god Heththeswami. On
-the morning of the last day, the pujari, accompanied by all the
-Badagas, takes the newly woven cloths to a stream, in which they are
-washed. When they are dry, all proceed to the temple, where the idol
-is dressed up in them, and all, on this occasion only, are allowed to
-look at it. Devotees pay a small offering of money, which is placed on
-a tray near the idol. The crowd begins to disperse in the afternoon,
-and, on their way back to their villages, the wants of the travellers
-are attended to by people posted at intervals with coffee, fruit,
-and other articles of food. If the Badagas have to go to a weaver's
-village for the cloths, the weaver is, when the order is given for
-them, presented with four annas, after he has bathed. When handing
-the money to him, the Badagas bawl out "This is the fee for making
-the cloths to be worn by Heththe Iramasthi and Parasakti Parvati." On
-the last day of the festival, the cloths are washed, and one of them
-is made to represent an idol, which is decorated with waist and neck
-ornaments, and an umbrella. All prostrate themselves before it, and
-make offerings of money. Fruits and other things are then offered
-to Heththeswami and some recite the following prayer. "May all good
-acts be remembered, and all bad ones be forgotten. Though there may
-be a thousand and one sins, may I reach the feet of God."
-
-The following further information in connection with the Baireganni
-festival is given by Bishop Whitehead. "The people from other villages
-offer money, rice, fruits, umbrellas of gold or silver for the goddess,
-cloths, and buffaloes. The buffaloes are never killed, but remain
-as the property of the temple. The pujari calls the representatives
-of one village, and tells them what Hetheswami says to him, e.g.,
-'This year you will have good [or bad] crops; cholera or small-pox,
-good [or bad] rain, etc.' As the people present their offerings, they
-prostrate themselves, kneeling down and touching the ground with their
-foreheads, and the pujari gives them some flowers, which they wear
-in their hair. The people and the pujari play on the kombu [horn],
-and ring bells while the offerings are being made. After the offerings
-have finished, all the men dance, in two companies, in front of the
-temple, one shouting 'How-ko, How-ko,' and the other 'Is-holi.' The
-dance was taught them by the Todas, and the words are Toda."
-
-In connection with the Jadeswami festival the ceremony of walking
-through fire [burning embers] is carried out at Melur, Tangalu,
-Mainele, Jakkanare, Tenad, and Nidugala. At Melur and Tangalu,
-the temples belong to the Haruvas, who carry out all the details
-of ceremony. The temple at Tenad is owned by the Udayas, by whom
-the ceremonial is performed. In other places, the celebrants are
-Badagas. The festival is observed, on an elaborate scale, at Nidugala
-during the month of January. All those who are going to walk over the
-burning embers fast for eight days, and go through the rite on the
-ninth day. For its performance, Monday is considered an auspicious
-day. The omens are taken by boiling two pots of milk side by side on
-two hearths. If the milk overflows uniformly on all sides, the crops
-will be abundant for all the villages. But, if it flows over on one
-side only, there will be plentiful crops for villages on that side
-only. The space over which the embers are spread is said to be about
-five yards long, and three yards broad. But, in some places, e.g.,
-Jakkanare and Melur, it is circular as at the Muhammadan fire-walking
-ceremony. For making the embers, the wood of Eugenia Jambolana and
-Phyllanthus Emblica are used. For boiling the milk, and setting fire
-to the wood, a light obtained by friction must be used. The process
-is known as niligolu, or upright stick. The vertical stick is made of
-a twig of Rhodomyrtus tomentosus, which is rotated in a socket in a
-long thick piece of a bough of Debregeasia velutina, in which a row
-of sockets has been made. The rotation is produced by a cord passed
-several times round the vertical stick, of which each end is pulled
-alternately. The horizontal block is pressed firmly on the ground by
-the toes of a man, who presses a half cocoanut shell down on the top of
-the vertical stick, so as to force it down into the socket. A Badaga,
-who failed in an attempt to demonstrate the making of fire by this
-method, gave as an excuse that he was under worldly pollution, from
-which he would be free at the time of the fire-walking ceremony. Though
-the Badagas make fire by friction, reference is made in their folk
-legends, not to this mode of obtaining fire, but to chakkamukki
-(flint and steel), which is repeatedly referred to in connection
-with cremation. After the milk boiling ceremonial, the pujari, tying
-bells on his legs, approaches the fire pit, carrying milk freshly
-drawn from a cow, which has calved for the first time, and flowers of
-Rhododendron arboreum, Leucas aspera, or jasmine. After doing puja,
-he throws the flowers on the embers, and they should remain unscorched
-for a few seconds. He then pours some of the milk over the embers,
-and no hissing sound should be produced. The omens being propitious,
-he walks over the glowing embers, followed by an Udaya, and the crowd
-of celebrants, who, before going through the ordeal, count the hairs on
-their feet. If any are singed, it is a sign of approaching ill fortune,
-or even death. In an account of the fire-walking ceremony, in 1902,
-it is noted that "the Badagas strongly repudiate the insinuation
-of preparing their feet to face the fire ordeal. It is done to
-propitiate Jeddayswami, to whom vows are invoked, in token of which
-they grow one twist or plait of hair, which is treasured for years,
-and finally cut off as an offering to Jeddayswami. Numbers of Chettis
-were catering to the crowd, offering their wares, bangles, gay-coloured
-handkerchiefs, as well as edibles. The Kotas supplied the music, and
-an ancient patriarch worked himself up to a high pitch of inspiration,
-and predicted all sorts of good things for the Badagas with regard
-to the ensuing season and crops."
-
-The following legend, relating to the fire-walking ceremony, is
-recorded by Bishop Whitehead. "When they first began to perform the
-ceremony fifty or sixty years ago, they were afraid to walk over the
-fire. Then the stone image of Mahalinga Swami turned into a snake,
-and made a hole through the temple wall. It came out, and crawled
-over the fire, and then went back to the temple. Then their fear
-vanished, and they walked over the embers. The hole is still to be
-seen in the temple."
-
-Of the fire-walking ceremony at Melur, the following account is
-given in the Gazetteer of the Nilgiris. "It takes place on the Monday
-after the March new moon, just before the cultivation season begins,
-and is attended by Badagas from all over Merkunad. The inhabitants
-of certain villages (six in number), who are supposed to be the
-descendants of an early Badaga named Guruvajja, have first, however,
-to signify through their Gottukars, or headmen, that the festival may
-take place; and the Gottukars choose three, five, or seven men to walk
-through the fire. On the day appointed, the fire is lit by certain
-Badaga priests and a Kurumba. The men chosen by the Gottukars then
-bathe, adorn themselves with sandal, do obeisance to the Udayas of
-Udayarhatti near Keti, who are specially invited and feasted; pour
-into the adjacent stream milk from cows which have calved for the
-first time during the year; and, in the afternoon, throw more milk
-and some flowers from the Mahalingasvami temple into the fire pit,
-and then walk across it. Earth is next thrown on the embers, and they
-walk across twice more. A general feast closes the ceremony, and next
-day the first ploughings are done, the Kurumba sowing the first seeds,
-and the priests the next lot. Finally, a net is brought. The priest
-of the temple, standing over it, puts up prayers for a favourable
-agricultural season; two fowls are thrown into it, and a pretence is
-made of spearing them; and then it is taken and put across some game
-path, and some wild animal (a sambhar deer if possible) is driven
-into it, slain, and divided among the villagers. This same custom of
-annually killing a sambhar is also observed at other villages on the
-plateau, and in 1883 and 1894 special orders were passed to permit
-of its being done during the close season. Latterly, disputes about
-precedence in the matter of walking through the fire at Melur have been
-carried as far as the civil courts, and the two factions celebrate the
-festival separately in alternate years. A fire-walking ceremony also
-takes place annually at the Jadayasvami temple in Jakkaneri under the
-auspices of a Sivachari Badaga. It seems to have originally had some
-connection with agricultural prospects, as a young bull is made to go
-partly across the fire-pit before the other devotees, and the owners
-of young cows which have had their first calves during the year take
-precedence of others in the ceremony, and bring offerings of milk,
-which are sprinkled over the burning embers."
-
-At the Sakalathi festival, in the month of October, Badagas, towards
-evening, throw on the roofs of their houses flowers of Plectranthus
-Wightii, Crotalaria obtecta, Lobelia nicotianoefolia, Achyranthes
-aspera, and Leucas aspera. On the following day, they clean their
-houses, and have a feast. In the afternoon, numbers of them may be
-seen in the streets drawing in front of their houses pictures in
-wood-ashes of buffaloes, bulls, cows, ploughs, stars, sun and moon,
-snakes, lizards, etc. They then go into their houses, and wash their
-hands. Taking up in his clean hands a big cake, on which are placed a
-little rice and butter, the Badaga puts on it three wicks steeped in
-castor oil, and lights them. The cake is then waved round the heads
-of all the children of the house taken to a field, and thrown therein
-with the words "Sakalathi has come." The cake-thrower returns home,
-and prostrates himself before a lamp placed in the inner room, and
-repeats a long formula, composed of the various synonyms of Siva.
-
-In the month of November, a festival called Dodda Habba (big feast)
-is celebrated. In the afternoon, rice is cooked in whey within the
-hagottu, and eaten on minige leaves. Throughout the day the villagers
-play at various ball games.
-
-A festival, which is purely local, is celebrated near Konakore in
-honour of Mahangkali. A buffalo is led to the side of a precipice,
-killed by a Kurumba with a spear, and thrown over the edge
-thereof. There is a legend that, in olden days, a pujari used to put
-a stick in the crevice of a rock, and, on removing it, get the value
-of a buffalo in fanams (gold coins). But, on one occasion, he put
-the stick in a second time, in the hopes of gaining more money. No
-money, however, was forthcoming and, as a punishment for his greed,
-he died on the spot.
-
-All Badaga villages, except those of the Udayas, have a hut, called
-holagudi, for the exclusive use of women during their monthly
-periods. A few months before a girl is expected to reach puberty,
-she is sent to the holagudi, on a Friday, four or five days before
-the new moon day. This is done lest, in the ordinary course of events,
-the first menstruation should commence on an inauspicious day. The girl
-remains in the holagudi one night, and returns home on the following
-day clad in new cloths, leaving the old ones in the hut. When she
-arrives at her house, she salutes all the people who are there, and
-receives their blessing. On Sunday she goes to the houses of her
-relations, where she is given kadalai (Cicer arietinum) and other
-food. She may not enter the inner apartment of her house until she
-has seen the crescent moon. Badaga women observe five days menstrual
-pollution. If a woman discovers her condition before washing her
-face in the early morning, that day is included in the pollution
-period. Otherwise, the period must be prolonged over six days. On
-the third day she bathes in cold water, using the bark of Pouzolzia
-(thorekolu), and on the fourth day is allowed a change of clothing
-after a bath. On this day she leaves the hut, and passes a portion
-of the night in the verandah of her house. After cooking and eating
-her evening meal, she bathes, and enters the outer room. Early on
-the following morning, the spot which she has occupied is cleaned,
-and she bathes in a stream. Returning home, she eats her food in the
-outer room, where she remains till next morning. Even children may
-not be touched by a menstruating woman. If, by chance, this happens,
-the child must be washed to remove the pollution, before it can be
-handled by others. This restriction is apparently not observed by
-any other tribe or caste.
-
-Writing concerning marriage among the Badagas, Harkness states [81]
-that "it is said to be common for one who is in want of labourers to
-promise his daughter in marriage to the son or other relative of a
-neighbour not in circumstances so flourishing as himself. And, these
-engagements being entered into, the intended bridegroom serves the
-father of his betrothed as one of his own family till the girl comes
-of age, when the marriage is consummated, and he becomes a partner
-in the general property of the family of his father-in-law."
-
-A man may marry a girl belonging to the same village as himself, if
-he and she are not members of the same exogamous sept. In most cases,
-however, all the inhabitants of a village are of the same sept, and
-a man has to take as his wife a girl from a village other than his own.
-
-Among all sections of the Badagas, adult marriage is the general rule,
-though infant marriage is also practised. Marriage is preceded by a
-simple form of courtship, but the consent of the parents to the union
-is necessary. A girl does not suffer in reputation if she is rejected
-by a number of suitors, before she finally settles down. Except among
-the Udayas, the marriage ceremony is of a very simple nature. A
-day or two before that fixed for taking the girl to the house of
-her husband-elect, the latter proceeds to her village, accompanied
-by his brothers, who, as a token of respect, touch the feet of all
-the Badagas who are assembled. The bride is taken to the house of the
-bridegroom, accompanied by the Kota band. Arrived there, she stands at
-the entrance, and her mother-in-law or sister-in-law brings water in
-a vessel, and pours it into her hands thrice. Each time she lets the
-water fall over her feet. The mother-in-law then ties round her neck a
-string of beads (male mani), and leads her to the outer room (edumane),
-where cooked samai (Panicum miliare) and milk is given to her. This she
-pretends to eat, and the bridegroom's sister gives her water to wash
-her hands with. The bride and two married women or virgins (preferably
-the bridegroom's sisters) go to a stream in procession, accompanied
-by the Kota musicians, and bring therefrom water for cooking purposes
-in decorated new pots. The bride then salutes all her new relations,
-and they in turn give her their blessing. The ceremonial concludes
-with a feast, at the conclusion of which, in some cases, the bride
-and bridegroom sit on the raised verandah (pial), and receive presents.
-
-"Though," a correspondent writes, "the Badaga is simple, and his wants
-are few, he cannot resist the temptation of wine and women. The Badaga
-woman can change husbands as often as she pleases by a simple system
-of divorce, and can also carry on with impunity intimacy within
-the pale of her own community. It is not uncommon to find Badaga
-women changing husbands, so long as youth and vigour tempt them to
-do so, and confining themselves eventually to the last individual,
-after age and infirmity have made their mark, and render such frolics
-inexpedient." A former Magistrate of the Nilgiris informs me that he
-tried more than one case, in which a married man filed a complaint
-against another man for kidnapping or enticing away his wife for
-immoral purposes. The father of the woman was always charged as an
-abetter, and pleaded that, as no pariyam (bride price) had been paid
-by the husband, though he and the woman lived together as man and
-wife, no criminal offence could be proved against either the father
-or the abductor. Polygamy is permitted, and the plurality of wives
-is a gain to the husband, as each wife becomes a bread-winner, and
-supports her children, and the man makes each wife superintend one
-department of the day's work. Remarriage of widows is very common,
-and a widow may marry the brother of her deceased husband. It is
-said to be etiquette among the Badagas that, when a woman's husband
-is away, she should be accessible to her brothers-in-law. Instances
-occur, in which the husband is much younger than his wife, who,
-until he has reached maturity, cohabits with her paternal aunt's son,
-or some one whom she may have a fancy for. The marriage ceremony of
-the Udayas is carried out on an elaborate scale, and is based on
-the type of ceremonial which is carried out by some castes in the
-plains. Before dawn on the marriage day, the brothers and cousins
-of the bridegroom go, accompanied by some Udayas and the Kota band,
-to the forest, whence they bring two sticks of Mimusops hexandra,
-to do duty as the milk-posts. The early hour is selected, to avoid
-the chance of coming across inauspicious objects. The sticks should
-be cut off the tree at a single stroke of the bill-hook, and they
-may not be laid flat on the ground, but placed on a blanket spread
-thereon. The Udayas, who joined in the procession, collect twelve
-posts of Mimusops as supports for the marriage booth (pandal). In
-front of the house, which is to be the scene of the wedding, two pits
-are dug, into which cow-dung water is poured. The pujari does puja
-to the milk-posts by offering sugar-cane, jaggery (crude sugar),
-etc., and ties two threads thereto. The posts are then placed in
-the pits by five people--the parents of the bridal couple and the
-priest. The booth, and dais or enclosure, are then erected close to
-the milk-posts. On the second day, the bridegroom's party, attended
-by Kota musicians, dressed up in dancing costume, go to the house of
-the bride, where a feast is held. The bride then salutes a lamp, and
-prostrates herself at the feet of her parents, who bless her, saying
-"May your body and hands soon be filled (i.e., may you have a child),
-and may your life be prosperous." The bride is taken in procession
-to the house of the bridegroom, accompanied by some Udayas, and a
-Toreya carrying a bag of rice. At the entrance to the house she is
-blindfolded, and her mother-in-law pours water over her feet, and
-waves coloured water (arathi) in front of her. She then enters the
-house, right foot foremost, and sits on a mat. Three married women,
-nearly related to the bridegroom, proceed, with the Kota musicians,
-to a stream, carrying three pots decorated with leaves of Leucas
-aspera. The priest does puja, and the pots are filled with water, and
-brought back in procession to the marriage dais. The water is poured
-into three vessels placed thereon three times by each of the three
-women. Within the marriage enclosure, two raised platforms are set up
-by a Toreya. The bridegroom, after going round the enclosure three
-times with his brothers and sisters, enters it, and bathes with the
-water contained in the vessels. He then dresses himself in new clothes,
-and is carried to the outer room by his maternal uncle. The bride is
-then treated in like manner, but is taken to the inner room. At a fixed
-auspicious hour, the bridal couple repair to the enclosure, where the
-bridegroom stands on a mat. A screen is held up by four or five men
-between him and the bride, who stands facing him, while the priest
-ties the ends of their clothes together. They then link their little
-fingers together, the screen is removed, and they seat themselves on
-the mat. The bridegroom's sister brings a tray with a mass of rice
-scooped out into a cavity to hold ghi for feeding a lighted wick
-(annadha arathi) on it, and, placing it before the bridal pair, sits
-down. The tali, consisting of a golden disc, is worshipped by the
-priest, and given to the bridegroom, who ties it on to the bride's
-neck. In some places it is tied by four or five elders, belonging
-to different villages, who are not widowers. The contracting couple
-then put on wreaths called sammandha malai, or wreaths establishing
-relationship, and the wrist threads are tied on. The bride's sister
-brings some rice and milk in a cup, into which the linked fingers of
-the bride and bridegroom are thrust. Taking up some of the rice, they
-put it into each other's mouths three times. After they have washed
-their hands, the maternal uncle or priest asks them if they have seen
-Aranjoti (the pole-star), and they reply in the affirmative. On the
-third day, presents are given to the newly-married couple, and the
-wrist threads are removed. Going to a stream, they perform a mimic
-ceremony of sowing, and scatter cotton and rice seed in two small
-pans made by a Toreya with cow-dung. Widow remarriage is permitted
-among the Udayas, and a widow may marry a cousin, but not her dead
-husband's brother. At the marriage ceremony, a priest makes a mark
-with sacred ashes on the foreheads of the contracting couple, and
-announces the fact of their union.
-
-It is noted by Dr. Rivers that "Breeks has stated that the Toda
-custom is that the house shall pass to the youngest son. It seems
-quite clear that this is wrong, and that this custom is absolutely
-unknown among the Todas. It is, however, a Badaga custom, and among
-them I was told that it is due to the fact that, as the sons of a
-family grow up and marry, they leave the house of the parents and build
-houses elsewhere. It is the duty of the youngest son to dwell with his
-parents, and support them as long as they live, and, when they die, he
-continues to live in the paternal home, of which he becomes the owner."
-
-A ceremony is performed in the seventh month of a woman's first
-pregnancy, which is important, inasmuch as it seals the marriage
-contract, and, after its performance, divorce can only be obtained
-through the decree of the panchayat (tribal council). Moreover, if
-it has not been performed, a man cannot claim the paternity of the
-child. The ceremony is called kanni kattodu or kanni hakodu (thread
-tying or throwing). The husband and wife are seated in the midst of
-those who have assembled for the occasion, and the former asks his
-father-in-law whether he may throw the thread round his wife's neck,
-and, having received permission, proceeds to do so. If he gets the
-thread, which must have no knots in it, entangled in the woman's
-bunch of hair (kondai), which is made large for the occasion by the
-addition of false hair, he is fined three rupees. On the day of the
-ceremony, the man and his wife are supposed to be under pollution,
-and sit in the verandah to receive presents. The mats used by them
-for sleeping on are cleaned on the following morning, and they get
-rid of the pollution by bathing.
-
-A first confinement must not take place within the house, and
-the verandah is converted into a lying-in chamber, from which the
-woman is, after delivery, removed to the outer apartment, where she
-remains till she is free from pollution by catching sight of the
-crescent moon. If a woman has been delivered at her father's house,
-she returns to the home of her husband within a month of the birth
-of the child on an auspicious day. On arrival there, the infant is
-placed near the feet of an old man standing by a lamp within the
-milk-house. Placing his right hand over the head of the infant, the
-old man blesses it, and a feast is held, before the commencement of
-which two cups, one containing milk, and the other cooked rice, are
-produced. All the relations take up a little of the milk and rice,
-and touch the tongue of the baby with them.
-
-A child receives its name on the seventh, ninth, or eleventh day. A
-sumptuous meal is given to the community, and the grandfather
-(paternal, if possible) milks a cow, and pours the milk into a brass
-cup placed in the milk-house. With it a little cooked samai grain is
-mixed. The babe is washed with water brought from a stream; marked on
-the forehead with sacred ashes; a turmeric-dyed thread is tied round
-its waist; a silver or iron bangle placed on its wrists; and a silver
-bead tied by a thread round its neck. Thus decorated, the infant is
-taken up by the oldest man of the village who is not a widower, who
-gives it a name, which has already been chosen. The elder, and the
-child's parents and grandparents then place a little milk in its mouth.
-
-Children, both male and female, go through a shaving ceremony, usually
-when they are seven months old. The infant is seated in the lap of a
-Badaga, and, after water has been applied to its head by a Badaga or
-a barber, the maternal uncle removes some of the hair with a razor,
-and then hands it over to another Badaga or a barber to complete
-the operation.
-
-Of the death rites as carried out by the Badaga sub-division,
-the following note was recorded during a visit to Kotagiri. When
-death is drawing near, a gold coin, called Viraraya hana or fanam,
-dipped in butter or ghi, is given to the dying man to swallow. If he
-is too far gone to be capable of swallowing, the coin is, according
-to Mr. Natesa Sastri, tied round the arm. But our informants told us
-that this is not done at the present day. "If," Mr. Gover writes, [82]
-"the tiny coin slips down, well. He will need both gold and ghi, the
-one to sustain his strength in the dark journey to the river of death,
-the other to fee the guardian of the fairy-like bridge that spans the
-dreaded tide. If sense remains to the wretched man, he knows that now
-his death is nigh. Despair and the gold make recovery impossible,
-and there are none who have swallowed the Birianhana, and yet have
-lived. If insensibility or deathly weakness make it impossible for the
-coin to pass the thorax, it is carefully bound in cloth, and tied to
-the right arm, so that there may be nought to hinder the passage of a
-worthy soul into the regions of the blessed." The giving of the coin
-to the dying man is apparently an important item, and, in the Badaga
-folk-tales, a man on the point of death is made to ask for a Viraraya
-fanam. When life is extinct, the corpse is kept within the house
-until the erection of the funeral car (gudikattu) is completed. Though
-Gover states that the burning must not be delayed more than twenty-four
-hours, at the present day the Badagas postpone the funeral till all the
-near relations have assembled, even if this necessitates the keeping of
-the corpse for two or three days. Cremation may take place on any day,
-except Tuesday. News of a death is conveyed to distant hamlets (hattis)
-by a Toreya, who is paid a rupee for his services. On approaching a
-hamlet, he removes his turban, to signify the nature of his errand,
-and, standing on the side of a hill, yells out "Dho! Dho! who is in
-the hamlet?" Having imparted his news, he proceeds on his journey
-to the next hamlet. On the morning of the day fixed for the funeral,
-the corpse is taken on a charpoy or native cot to an open space, and
-a buffalo led thrice round it. The right hand of the corpse is then
-lifted up, and passed over the horns of the buffalo. A little milk is
-drawn, and poured into the mouth of the corpse. Prior to this ceremony,
-two or three buffaloes may be let loose, and one of them captured,
-after the manner of the Todas, brought near the corpse, and conducted
-round the cot. The funeral car is built up in five to eleven tiers,
-decorated with cloths and streamers, and one tier must be covered with
-black chintz. At the funeral of a young man, the Rev. A. C. Clayton
-noticed that the car was surmounted by a flag, and hung about with
-bread, oranges, plantains, and the bag containing the books which
-the youth had used in the Basel Mission School. [83] By the poorer
-members of the community the car is replaced by a cot covered with
-cloth, and surmounted by five umbrellas. Immediately after the buffalo
-ceremony, the corpse is carried to the car, and placed in the lowest
-storey thereof, washed, and dressed in coat and turban. A new dhupati
-(coarse cloth) is wrapped round it. Two silver coins (Japanese yens
-or rupees) are stuck on the forehead. Beneath the cot are placed a
-crowbar, and baskets containing cakes, parched paddy, tobacco, chick
-pea (Cicer arietinum), jaggery and samai flour. A number of women,
-relations and friends of the dead man, then make a rush to the cot,
-and, sitting on it round the corpse, keep on waiting, while a woman
-near its head rings a bell. When one batch is tired, it is replaced
-by another. Badaga men then pour in in large numbers, and salute the
-corpse by touching the head, Toreyas and female relations touching
-the feet. Of those who salute, a few place inside the dhupati a piece
-of white cloth with red and yellow stripes, which has been specially
-prepared for the purpose. All then proceed to dance round the car
-to the music of the Kota band, near male relations removing their
-turban or woollen night cap, as a mark of respect, during the first
-three revolutions. Most of the male dancers are dressed up in gaudy
-petticoats and smart turbans. "No woman," Mr. Natesa Sastri writes,
-"mingles in the funeral dance if the dead person is a man, but,
-if the deceased is a woman, one old woman, the nearest relative of
-the dead, takes part in it." But, at the funerals of two men which
-we witnessed, a few women danced together with the men. Usually the
-tribesmen continue to arrive until 2 or 3 P.M. Relations collect
-outside the village, and advance in a body towards the car, some,
-especially the sons-in-law of the dead man, riding on ponies, some
-of them carrying samai grain. As they approach the car, they shout
-"Ja! hoch; Ja! hoch." The Muttu Kotas bring a double iron sickle with
-imitation buffalo horns on the tip, which is placed, with a hatchet,
-buguri (flute), and walking stick, on the car or on the ground beside
-it. When all are assembled, the cot is carried to an open space
-between the house and the burning-ground, followed by the car and a
-party of women carrying the baskets containing grain, etc. The car
-is then stripped of its trappings, and hacked to pieces. The widow is
-brought close to the cot, and removes her nose ornament (elemukkuthi),
-and other jewels. At both the funerals which we witnessed, the widow
-had a narrow strip of coloured chintz over her shoulders. Standing
-near the corpse, she removed a bit of wire from her ear-rings, a lock
-of hair, and a palm leaf roll from the lobe of the ear, and tied them
-up in the cloth of her dead husband. After her, the sisters of the
-dead man cut off a lock of hair, and, in like manner, tied it in the
-cloth. Women attached to a man by illegitimate ties sometimes also cut
-off a lock of hair, and, tying it to a twig of Dodonæa viscosa, place
-it inside the cloth. Very impressive is the recitation, or after-death
-confession of a dead man's sins by an elder of the tribe standing at
-the head of the corpse, and rapidly chanting the following lines, or
-a variation thereof, while he waves his right hand during each line
-towards the feet. The reproduction of the recitation in my phonograph
-never failed to impress the daily audience of Badagas, Kotas and Todas.
-
-
- This is the death of Andi.
- In his memory the calf of the cow Belle has been set free.
- From this world to the other.
- He goes in a car.
- Everything the man did in this world.
- All the sins committed by his ancestors.
- All the sins committed by his forefathers.
- All the sins committed by his parents.
- All the sins committed by himself.
- The estranging of brothers.
- Shifting the boundary line.
- Encroaching on a neighbour's land by removing the hedge.
- Driving away brothers and sisters.
- Cutting the kalli tree stealthily.
- Cutting the mulli tree outside his boundary.
- Dragging the thorny branches of the kotte tree.
- Sweeping with a broom.
- Splitting green branches.
- Telling lies.
- Uprooting seedlings.
- Plucking growing plants, and throwing them in the sun.
- Giving young birds to cats.
- Troubling the poor and cripples.
- Throwing refuse water in front of the sun.
- Going to sleep after seeing an eclipse of the moon.
- Looking enviously at a buffalo yielding an abundance of milk.
- Being jealous of the good crops of others.
- Removing boundary stones.
- Using a calf set free at the funeral.
- Polluting water with dirt.
- Urinating on burning embers.
- Ingratitude to the priest.
- Carrying tales to the higher authorities.
- Poisoning food.
- Not feeding a hungry person.
- Not giving fire to one half frozen.
- Killing snakes and cows.
- Killing lizards and blood-suckers.
- Showing a wrong path.
- Getting on the cot, and allowing his father-in-law to sleep on
- the ground.
- Sitting on a raised verandah, and driving thence his mother-in-law.
- Going against natural instincts.
- Troubling daughters-in-law.
- Breaking open lakes.
- Breaking open reservoirs of water.
- Being envious of the prosperity of other villages.
- Getting angry with people.
- Misleading travellers in the forest.
- Though there be three hundred such sins,
- Let them all go with the calf set free to-day.
- May the sins be completely removed!
- May the sins be forgiven!
- May the door of heaven be open!
- May the door of hell be closed!
- May the hand of charity be extended!
- May the wicked hand be shrivelled!
- May the door open suddenly!
- May beauty or splendour prevail everywhere!
- May the hot pillar be cooled!
- May the thread bridge [84] become light!
- May the pit of perdition be closed!
- May he reach the golden pillar!
- Holding the feet of the six thousand Athis,
- Holding the feet of the twelve thousand Pathis,
- Holding the feet of Brahma,
- Holding the feet of the calf set free to-day,
- May he reach the abode of Siva!
- So mote it be.
-
-
-The recitation is repeated thrice, and a few Badagas repeat the
-last words of each line after the elder. It was noticed by the
-Rev. A. C. Clayton that, during the recitation, the people surrounded
-the bier on three sides, leaving a lane open to the west. The sins
-of the dead man were transferred to another as sin-bearer, and
-finally passed away down the lane. As the ceremony witnessed by us
-differs materially from the account thereof given by Gover nearly
-forty years ago, I may quote his description. "By a conventional
-mode of expression, the sum total of sins a man may do is said to
-be thirteen hundred. Admitting that the deceased has committed them
-all, the performer cries aloud 'Stay not their flight to God's pure
-feet.' As he closes, the whole assembly chants aloud 'Stay not their
-flight.' Again the performer enters into details, and cries 'He killed
-the crawling snake. It is a sin.' In a moment the last word is caught
-up, and all the people cry 'It is a sin.' As they shout, the performer
-lays his hand upon the calf. The sin is transferred to the calf. Thus
-the whole catalogue is gone through in this impressive way. But this
-is not enough. As the last shout 'Let all be well' dies away, the
-performer gives place to another, and again confession is made, and
-all the people shout 'It is a sin.' A third time it is done. Then,
-still in solemn silence, the calf is let loose. Like the Jewish
-scapegoat, it may never be used for secular work." Dr. Rivers writes
-that "the Badagas let loose a calf at a funeral, to bear the sins of
-the deceased. It is possible that the calf in the Toda ceremony may
-have the same significance. If so, the practice has not improbably
-been borrowed, and the fact that the bell which is hung on the neck
-of the calf is kept by Kotas or Badagas suggests that the whole
-incident may have been borrowed by the Todas from one or other of
-these races." At the funerals, of which we were spectators, no calf
-was brought near the corpse, and the celebrants of the rites were
-satisfied with the mere mention by name of a calf, which is male or
-female according to the sex of the deceased. At the funeral witnessed
-by the Rev. A. C. Clayton, a cow-buffalo was led three times round the
-bier, and a little of its milk, drawn at the time, put into the mouth
-of the corpse. Then a buffalo calf was led thrice round the bier,
-and the dead man's hand laid on its head. By this act, the calf was
-supposed to receive all the sins of the deceased. It was then driven
-away to a great distance, that it might contaminate no one, and it
-was said that it would never be sold, but looked on as a dedicated
-sacred animal. If a dead man leaves a widow in a state of pregnancy,
-who has not performed the kanni kattodu or marriage thread ceremony,
-this must be gone through before the corpse is taken to the pyre, in
-order to render the child legitimate. The pregnant woman is, at the
-time of the funeral, brought close to the cot, and a near relation
-of the deceased, taking up a cotton thread, twisted in the form of a
-necklace without any knots, throws it round her neck. Sometimes the
-hand of the corpse is lifted up with the thread, and made to place it
-round the neck. At the funeral of the young man, Mr. Clayton saw this
-ceremony performed on his pregnant wife. After a turmeric-dyed cord
-had been taken from the hands of the corpse and tied round her neck,
-she was again brought to the side of the bier, and her ear-rings,
-nose ornaments, and other articles of jewellery, were removed in token
-that she had become a widow. Soon after the recitation of sins, all
-the agnates go to the house of the dead man, at the entrance to which
-a gunny-bag is spread, whereon a small quantity of paddy is poured,
-and a few culms of Cynodon Dactylon and a little cow-dung are placed
-on it. The eldest of the agnates, sickle in hand, takes some of the
-paddy, and moves on, raising both hands to his forehead. The other
-agnates then do the same, and proceed in Indian file, males in front
-and females in the rear, to the corpse. Round it they walk, men from
-left to right, and women in the reverse direction, and at the end
-of each circuit put some of the paddy on its face. The cot is then
-carried to the burning-ground, a woman heading the procession, and
-shaking the end of her cloth all the way. The corpse is laid on the
-pyre with its feet to the south, and the pyre lighted by the eldest son
-standing at the head. The sticks of which the car was constructed are
-added to the fuel, of which the pyre is built up. In some places the
-son, when lighting the pyre, repeats the words "Being begotten by my
-father and mother, I, in the presence of all and the Deva, set fire
-at the head after the manner of my ancestors and forefathers." The
-Rev. A. C. Clayton records that, before the procession started for
-the burning-ground, some female relatives of the dead man tied locks
-of their hair round the toes of the corpse, and others went three
-times round the bier. On the day following the funeral, the bereaved
-family distribute rice to all the Badagas of the hamlet, and all the
-near relations of the deceased go to the burning-ground, taking with
-them two new pots. The fire is extinguished, and the fragments of the
-bones are collected. A tray is made of the fronds of the bracken fern
-(Pteris aquilina) covered with a cloth, on which the bones are placed
-together with culms of Cynodon grass and ghi. The Badagas of the hamlet
-who are younger than the deceased salute the bones by touching them,
-and a few men, including the chief mourner, hold the tray, and convey
-it to the bone pit, which every hamlet possesses. Into it the bones
-are thrown, while an elder repeats the words "Become united with the
-line of your relations, with your class, and with the big people," or
-"May the young and old who have died, may all those who have died from
-time immemorial up to the present time, mingle in one." When the pit
-has been closed up, all return to the spot where the body was burnt,
-and, clearing a space, make a puddle, round which they stand, and
-throw into it a handful of korali (Setaria italica), uttering the words
-"May deaths cease; may evils cease; may good prevail in the village; in
-virtue of the good deeds of the ancestors and forefathers, may this one
-mingle with them." This ceremony concluded, they repair to a stream,
-where a member of the bereaved family shaves a Toreya partially or
-completely. Some take a razor, and, after removing a patch of hair,
-pass the Toreya on to a barber. All the agnates are then shaved by
-a Badaga or a barber. The chief mourner then prostrates himself on
-the ground, and is blessed by all. He and the Toreya proceed to the
-house of the deceased. Taking a three-pronged twig of Rhodomyrtus
-tomentosus, and placing a minige (Argyreia) leaf on the prongs,
-he thrusts it into a rubbish heap near the house. He then places a
-small quantity of samai grain, called street food, on the leaf, and,
-after sprinkling it thrice with water, goes away.
-
-It was noted by Harkness that, at the burning-ground, the son or
-representative of the deceased dropped a little grain into the mouth
-of the corpse, carrying in his left hand a small bar of iron, which
-is supposed to have a repulsive power over the spirits that hover
-about the dead.
-
-The final death ceremonies, or korambu, are celebrated on a
-Sunday. Towards evening the house of the deceased is cleansed
-with cow-dung, and Badaga men assemble therein, sending away all
-women. The chief mourner, accompanied by two Badagas carrying new
-pots, proceeds to a stream, where the pots are cleaned with cow-dung,
-and rubbed over with culms of Andropogon Schoenanthus. They are
-then filled with water, carried to the house, and deposited in the
-milk-room. At the entrance to the inner apartment, five agnates stand,
-holding a circular bamboo tray (kerachi) made of plaited bamboo, on
-which the chief mourner pours a small quantity of paddy, and spreads
-it with a sickle. The widow and other female relations come near,
-and cry. A few sickles or knives (preferably those which were used
-at the funeral) are placed on the tray, which is saluted by all the
-Badagas present. The paddy is husked in a mortar, and the rice cooked
-with Dolichos Lablab, Cicer arietinum, and other pulses, without
-the addition of salt. Early on the following morning, the eldest
-son, taking a small quantity of the rice to the roof of the house,
-places seven balls made therefrom on plantain or minige leaves, and
-recites the names of the male and female ancestors and forefathers,
-his mother, father, and brothers. The remainder of the rice is eaten
-by relations. In some places, the whole of the rice is divided into
-seven balls, and taken outside the house. Water is sprinkled over the
-roof, and a portion of the rice thrown thereon. Standing up before
-the assembled Badagas, an elder says "To-day we have acted up to the
-observances of our ancestors and forefathers. New ones should not be
-considered as old, or old as new. There is not a man carrying a head
-(wise man), or a woman carrying breasts (wise woman). May he become
-united with the men of his clan and caste."
-
-The funeral rites of the Udayas differ in some important details from
-those of the Badaga sub-division. The buffalo catching, and leading
-the animal round the corpse, are omitted. But a steer and heifer are
-selected, and branded on the thigh, by means of a hot iron, with the
-lingam and other emblems. Bedecked with cloths and jewels, they are
-led to the side of the corpse, and made to stand on a blanket spread
-on the ground. They are treated as if they were lingams, and puja is
-done to them by offering cocoanuts and betel leaves, and throwing
-flowers over them. Round their necks kankanams (marriage threads)
-are tied. They are made to turn so as to face away from the corpse,
-and their tails are placed in the hands thereof. An elder then proceeds
-with the recitation of the dead person's sins. The Udayas bury their
-dead in a sitting posture in a cell dug out of the side of the grave,
-and, like the Irulas, prefer to use a grave in which a previous burial
-has taken place. At the four corners of the grave they place in the
-ground a plant of Leucas aspera, and pass a cotton thread laterally
-and diagonally across the grave, leaving out the side opposite the
-cell. Two men descend into the grave, and deposit the corpse in its
-resting place with two lighted lamps.
-
-In 1905, an elaborate Badaga memorial ceremony for ancestors called
-manavalai, which takes place at long intervals, was celebrated on
-the Nilgiris. I gather from the notes of a Native official that an
-enormous car, called elu kudi teru (seven-storeyed car) was built of
-wood and bamboo, and decorated with silk and woollen fabrics, flags,
-and umbrellas. Inside the ground floor were a cot with a mattress and
-pillow, and the stem of a plantain tree. The souls of the ancestors
-are supposed to be reclining on the cot, resting their heads on the
-pillow, and chewing the plantain, while the umbrellas protect them from
-the sun and rain. The ear ornaments of all those who have died since
-the previous ceremony should be placed on the cot. "A Badaga fell
-and hurt himself during the erection of the car. Whereupon, another
-Badaga became possessed, and announced that the god was angry because
-a Kurumba had something to do with the building of the structure. A
-council meeting was held, and the Kurumba fined twenty-five rupees,
-which were credited to the god. Sixty-nine petty bazars and three beer
-taverns had been opened for the convenience of all classes of people
-that had assembled. One very old Badaga woman said that she was twelve
-years old when the first European was carried in a chair by the Todas,
-and brought up the ghat to the Nilgiris from Coimbatore. On Wednesday
-at 10 A.M. people from the adjoining villages were announced, and
-the Kota band, with the village people, went forward, greeted them,
-and brought them to the car. As each man approached it, he removed
-his turban, stooped over the pillow and laid his head on it, and then
-went to join the ring for the dance. The dancers wore skirts made of
-white long-cloth, white and cream silks and satins with border of red
-and blue trimming, frock dresses, and dressing-gowns, while the coats,
-blouses, and jackets were of the most gaudy colours of silk, velvet,
-velveteen, tweed, and home-spun. As each group of people arrived,
-they went first to the temple door, saluted the god, and went to the
-basement of the car to venerate the deceased, and then proceeded to
-dance for an hour, received their supplies of rice, etc., and cleared
-off. Thursday and Friday were the grandest days. Nearly three thousand
-females, and six thousand males, assembled on Thursday. To crown all
-the confusion, there appeared nearly a thousand Badagas armed with
-new mamotis (spades). They came on dancing for some distance, rushed
-into the crowd, and danced round the car. These Badagas belonged
-to a gang of public works, local fund, and municipal maistries. On
-the last day a sheep was slaughtered in honour of the deity. The
-musicians throughout the festivities were Kotas and Kurumbas. The
-dancing of the men of three score showed that they danced to music,
-and the stepping was admirable, while the dancing of young men did not
-show that they had any idea of dancing, or either taste or knowledge
-of music. They were merely skipping and jumping. This shows that the
-old art of the Badaga dance is fast decaying." The cot is eventually
-burnt at the burning-ground, as if it contained a corpse.
-
-A kind of edible truffle (Mylitta lapidescens) is known as little
-man's bread on the Nilgiris. The Badaga legendary name for it is
-Pandva-unna-buthi, or dwarf bundle of food, [85] i.e., food of the
-dwarfs, who are supposed once to have inhabited the Nilgiris and
-built the pandu kulis or kistvaens.
-
-The story goes that Lord Elphinstone, a former Governor of Madras,
-was anxious to build a residence at Kaiti. But the Badagas, who had
-on the desired site a sacred tree, would not part with the land. The
-Governor's steward succeeded in making the Badaga headman drunk,
-and secured, for a rental of thirty-five rupees annually, the site,
-whereon a villa was built, which now belongs to the Basel Mission. [86]
-
-In a recent work, [87] Mr. A. H. Keane, in a note on the "Dravidian
-Aborigines," writes as follows. "All stand on the very lowest
-rung of the social ladder, being rude hillmen without any culture
-strictly so called, and often betraying marked negroid characters,
-as if they were originally Negroes or Negritos, later assimilated
-in some respects to their Dravidian conquerors. As they never had
-a collective racial name, they should now be called, not Dravidians
-or proto-Dravidians, but rather pre-Dravidians, as more collectively
-indicating their true ethnical relations. Such are the Kotas, Irulas,
-Badagas, and Kurumbas." It may be pointed out that the Badagas and
-Kotas of the Nilgiri plateau are not "wild tribes," have no trace of
-negroid characters, and no affinities with the Kurumbas and Irulas
-of the Nilgiri slopes. The figures in the following table speak for
-themselves:--
-
-
- =========+=======================+======================
- | Stature. | Nasal Index.
- +=======+=======+=======+=======+=======+======
- | A | B | C | D | E | F
- =========+=======+=======+=======+=======+=======+======
- Badaga | 164.1 | 180.2 | 159.9 | 75.6 | 88.4 | 62.7
- Kota | 162.9 | 174.2 | 155. | 77.2 | 92.9 | 64.
- Irula | 159.8 | 168. | 152. | 84.9 | 100. | 72.3
- Kurumba | 157.5 | 163.6 | 149.6 | 88.8 | 111. | 79.1
- =========+=======+=======+=======+=======+=======+======
-
- Column Headers: A = Average cm. B = Maximum cm.
- C = Minimum cm. D = Average. E = Maximum. F = Minimum.
-
-
-Badagi.--The carpenter sub-division of Panchalas.
-
-Badhoyi.--The Badhoyis are Oriya carpenters and blacksmiths, of whom
-the former are known as Badhoyi, and the latter as Komaro. These
-are not separate castes, and the two sections both interdine and
-intermarry. The name Badhoyi is said to be derived from the Sanskrit
-vardhaki, which, in Oriya, becomes bardhaki, and indicates one who
-changes the form, i.e., of timber. Korti, derived from korto, a saw,
-occurs as the name of a section of the caste, the members of which
-are wood-sawyers. Socially, the Badhoyis occupy the same position as
-Doluvas, Kalinjis, and various other agricultural classes, and they
-do not, like the Tamil Kammalans, claim to be Viswakarma Brahmans,
-descended from Viswakarma, the architect of the gods.
-
-The hereditary headman is called Maharana, and, in some places,
-there seem to be three grades of Maharana, viz., Maharana, Dondopato
-Maharana, and Swangso Maharana. These headmen are assisted by a
-Bhollobhaya or Dolobehara, and there is a further official called
-Agopothiria, whose duty it is to eat with an individual who is
-re-admitted into the caste after a council meeting. This duty is
-sometimes performed by the Maharana. Ordinary meetings of council
-are convened by the Maharana and Bhollobhaya. But, if a case of a
-serious nature is to be tried, a special council meeting, called kulo
-panchayat, is held in a grove or open space outside the village. All
-the Maharanas and other officers, and representatives of five castes
-(panchapatako) equal or superior to the Badhoyis in the social scale,
-attend such a council. The complainant goes to the Swangso Maharana,
-and, giving him fifty areca nuts, asks him to convene the council
-meeting. Punishment inflicted by the caste council usually assumes the
-form of a fine, the amount of which depends on the worldly prosperity
-of the delinquent, who, if very indigent, may be let off with a
-reprimand and warning. Sometimes offences are condoned by feeding
-Brahmans or the Badhoyi community. Small sums, collected as fines,
-are appropriated by the headman, and large sums are set apart towards
-a fund for meeting the marriage expenses of the poorer members of
-the caste, and the expenditure in connection with kulo panchayats.
-
-Concerning the marriage ceremonies, Mr. D. Mahanty writes as
-follows. "At a marriage among the Badhoyis, and various other castes in
-Ganjam, two pith crowns are placed on the head of the bridegroom. On
-his way to the bride's house, he is met by her purohit (priest) and
-relations, and her barber washes his feet, and presents him with a new
-yellow cloth, flowers, and kusa grass (also called dharbha grass). When
-he arrives at the house, amid the recitations of stanzas by the priest,
-the blowing of conch shells and other music, the women of the bride's
-party make a noise called hulu-huli, and shower kusa grass over him. At
-the marriage booth, the bridegroom sits upon a raised 'altar,' and
-the bride, who arrives accompanied by his maternal uncle, pours salt,
-yellow-coloured rice, and parched paddy (rice) over the head of the
-bridegroom, by whose side she seats herself. One of the pith crowns
-is removed from the bridegroom's forehead, and placed on that of the
-bride. Various Brahmanical rites are then performed, and the bride's
-father places her hand in that of the bridegroom. A bundle of straw
-is now placed on the altar, on which the contracting parties sit, the
-bridegroom facing east, and the bride west. The purohit rubs a little
-jaggery over the bridegroom's right palm, joins it to the palm of the
-bride, and ties their two hands together with a rope made of kusa grass
-(hasthagonti). A yellow cloth is tied to the cloths which the bridal
-pair are wearing, and stretched over their shoulders (gontiyala). The
-hands are then untied by a married woman. Sradha is performed for the
-propitiation of ancestors, and the purohit, repeating some mantrams
-(prayers), blesses the pair by throwing yellow rice over them. On the
-sixth day of the ceremony, the bridegroom runs away from the house of
-his father-in-law, as if he was displeased, and goes to the house of
-a relation in the same or an adjacent village. His brother-in-law,
-or other male relation of the bride, goes in search of him, and,
-when he has found him, rubs some jaggery over his face, and brings
-him back." As an example of the stanzas recited by the purohit,
-the following may be cited:--
-
-
- I have presented with my mind and word, and also with kusa grass
- and water.
-
- The witnesses of this are fire, Brahmans, women, relations,
- and all the devatas.
-
- Forgive this presentable faithful maid.
-
- I am performing the marriage according to the Vedic rites.
-
- Women are full of all kinds of faults. Forgive these faults.
-
- Brahma is the god of this maid.
-
- By the grace of the god Vasudeva, I give to thee the bridegroom.
-
-
-The Badhoyis are Paramarthos, and follow the Chaitanya form of
-Vaishnavism. They further worship various village deities. The dead
-are cremated. The corpse of a dead person is washed, not at the house,
-but at the burning-ground.
-
-The most common caste title is Maharana. But, in some zemindaris, such
-titles as Bindhani Rathno, and Bindhani Bushano, have been conferred
-by the zemindars on carpenters for the excellence of their work.
-
-The carpenters and blacksmiths hold inams or rent-free lands both
-under zemindars and under Government. In return, they are expected
-to construct a car for the annual festival of the village deity,
-at which, in most places, the car is burnt at the conclusion of
-the festival. They have further to make agricultural implements
-for the villagers, and, when officials arrive on circuit, to supply
-tent-pegs, etc.
-
-Bagata.--The Bagatas, Bhaktas, or Baktas are a class of Telugu
-fresh-water fishermen, who are said to be very expert at catching fish
-with a long spear. It is noted, in the Madras Census Report, 1901, that
-"on the Dasara day they worship the fishing baskets, and also (for
-some obscure reason) a kind of trident." The trident is probably the
-fishing spear. Some of the Bagatas are hill cultivators in the Agency
-tracts of Vizagapatam. They account for their name by the tradition
-that they served with great devotion (bhakti) the former rulers of
-Golgonda and Madugula, who made grants of land to them in mokhasa
-tenure. Some of them are heads of hill villages. The head of a single
-village is called a Padal, and it may be noted that Padala occurs as an
-exogamous sept of the Kapus, of which caste it has been suggested that
-the Bagatas are an offshoot. The overlord of a number of Padals styles
-himself Nayak or Raju, and a Mokhasadar has the title of Dora. It is
-recorded, in the Census Report, 1871, that "in the low country the
-Bhaktas consider themselves to take the rank of soldiery, and rather
-disdain the occupation of ryots (cultivators). Here, however (in hill
-Madugulu in the Vizagapatam district), necessity has divested them
-of such prejudices, and they are compelled to delve for their daily
-bread. They generally, nevertheless, manage to get the Kapus to work
-for them, for they make poor farmers, and are unskilled in husbandry."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Vizagapatam district,
-that "Matsya gundam (fish pool) is a curious pool on the Macheru
-(fish river) near the village of Matam, close under the great
-Yendrika hill, 5,188 feet above the sea. A barrier of rocks runs
-right across the river there, and the stream plunges into a great
-hole and vanishes beneath this, reappearing again about a hundred
-yards lower down. Just where it emerges from under the barrier, it
-forms a pool, which is crowded with mahseer of all sizes. These are
-wonderfully tame, the bigger ones feeding fearlessly from one's hand,
-and even allowing their backs to be stroked. They are protected by the
-Madgole zamindars--who on several grounds venerate all fish--and by
-superstitious fears. Once, goes the story, a Brinjari caught one and
-turned it into curry, whereon the king of the fish solemnly cursed
-him, and he and all his pack-bullocks were turned into rocks, which
-may be seen there till this day. At Sivaratri, a festival occurs at
-the little thatched shrine near by, the priest at which is a Bagata,
-and part of the ritual consists in feeding the sacred fish.
-
-"In 1901, certain envious Bagatas looted one of the villages of the
-Konda Malas or hill Paraiyans, a pushing set of traders, who are
-rapidly acquiring wealth and exalted notions, on the ground that they
-were becoming unduly arrogant. The immediate cause of the trouble
-was the fact that at a cockfight the Malas' birds had defeated the
-Bagatas'."
-
-In a note on the Bagatas, Mr. C. Hayavadana Rao writes that the caste
-is divided into exogamous septs or intiperulu, some of which occur also
-among the Kapus, Telagas, and Vantaris. Girls are married either before
-or after puberty, and the custom, called menarikam, which renders it
-a man's duty to marry his maternal uncle's daughter, is the general
-rule. An Oriya or Telugu Brahman officiates at marriages, and the
-bride is presented with jewelry as a substitute for the bride-price
-(voli) in money. It is noted, in the Census Report, 1901, that,
-at a wedding, the bridegroom is struck by his brother-in-law, who
-is then presented with a pair of new cloths. The Bagatas are both
-Vaishnavites and Saivites, and the former get themselves branded on
-the arm by a Vaishnava guru, who lives in the Godavari district. The
-Vaishnavites burn their dead, and the Saivites bury them in the
-customary sitting attitude. Satanis officiate for the former, and
-Jangams for the latter. Both sections perform the chinna and pedda
-rozu (big and little day) death ceremonies. The hill Bagatas observe
-the Itiga Ponduga festival, which is celebrated by the hill classes
-in Vizagapatam.
-
-Bahusagara (many seas).--Recorded, in the Madras Census Report,
-1901, as a synonym of Rangari. The Rangaris are tailors and dyers,
-and the signification of the name is not clear.
-
-Baidya.--See Vaidyan.
-
-Bainedu.--The Bainedu, or Bainedi, as they are called in the
-Census Report, 1901, are the musicians and barbers of the Malas and
-Madigas. At the peddadinamu death ceremony of the Gamallas, a Mala
-Bainedu takes part in the recitation of the story of Ankamma, and in
-making the designs (muggu) on the ground.
-
-Bairagi.--The Bairagis are a class of religious mendicants, who
-roam about all over India, and are for the most part recruited from
-North Indian castes. They are followers of Ramanand, who founded the
-order at the end of the fourteenth, or beginning of the fifteenth
-century. According to common tradition, the schism of Ramanand
-originated in resentment of an affront offered him by his fellow
-disciples, and sanctioned by his teacher. It is said that he had
-spent some time in travelling through various parts of India, after
-which he returned to the math, or residence of his superior. His
-brethren objected to him that in the course of his peregrinations
-it was impossible he could have observed that privacy in his meals,
-which is a vital observance of the Ramanuja sect; and, as Raghavanand
-admitted the validity of the objection, Ramanand was condemned to
-feed in a place apart from the rest of the disciples. He was highly
-incensed at the order, and retired from the society altogether,
-establishing a schism of his own. [88]
-
-The name Bairagi is derived from the Sanskrit vairagya (vi + rag),
-denoting without desire or passion, and indicates an ascetic, who has
-subdued his passions, and liberated himself from worldly desires. The
-Bairagis are sometimes called Bavaji or Sadhu.
-
-The Bairagis are Vaishnavites, and bear the Tengalai Vaishnava mark
-(namam), made with sandal-paste or gopi, on the forehead. Bairagis with
-a Vadagalai mark are very rare. The Bairagis wear necklaces of tulsi
-(Ocimum sanctum) beads or lotus (Nelumbium speciosum) seeds. Every
-Bairagi cooks his food within a space cleansed with cow-dung water
-by himself or his disciple, and will not leave the space until he has
-finished his meal. The Bairagis are not particular about screening the
-space from the public gaze. They partake of one meal daily, in the
-afternoon, and are abstainers from flesh dietary. They live mainly
-on alms obtained in the bazars, or in choultries (rest-houses for
-travellers). They generally carry with them one or two brass vessels
-for cooking purposes, a salagrama stone and a conch-shell for worship,
-and a chillum (pipe) for smoking ganja (Indian hemp) or opium. They
-are, as a rule, naked except for a small piece of cloth tied round
-the waist and passed between the thighs. Some wear more elaborate
-body-clothing, and a turban. They generally allow the beard to grow,
-and the hair of the head is long and matted, with sometimes a long tail
-of yak or human hair tied in a knot on the top of the head. Those who
-go about nearly naked smear ashes all over their bodies. When engaged
-in begging, some go through the streets, uttering aloud the name of
-some God. Others go from house to house, or remain at a particular
-spot, where people are expected to give them alms.
-
-Some Bairagis are celibates, and others married. They are supposed
-to be celibates, but, as Dr. T. N. Bhattacharjee observes, [89] the
-"monks of this order have generally a large number of nuns attached
-to their convents, with whom they openly live as man and wife." The
-Bairagis are very particular about the worship of the salagrama stone,
-and will not partake of food without worshipping it. When so doing,
-they cover their head with a piece of cloth (Ram nam ka safa), on
-which the name Rama is printed in Devanagiri characters. Their face
-and shoulders are stamped, by means of brass stamps, with the word
-Rama in similar characters. For the purpose of meditation, the Bairagi
-squats on the ground, sometimes with a deer or tiger skin beneath him,
-and rests his hands on the cross-piece of his yoga-dandam, or bent
-stick. A pair of tongs is stuck in the ground on his right side, and
-sometimes fire is kept near it. It is noted by Mr. J. C. Oman [90]
-that "a most elaborate ritual has been laid down for the guidance
-of Bairagis in the daily routine of the indispensable business and
-duties of life, prescribing in minute detail how, for example, the
-ascetic should wash, bathe, sit down, perform pranayam (stoppage
-or regulation of respiration), purify his body, purge his mind,
-meditate on Vishnu, repeat the Gayatri (hymn) as composed for the
-special use of members of the sect, worship Rama, Sita, Lakshman,
-Bharata, and Satringah, together with Rama's bows and arrows, and,
-lastly, the monkey god Hanuman."
-
-The Bairagis have a guru or priest, whom they call Mahant. Some visit
-the celebrated temple near Tirupati and pay their respects to the
-Mahant thereof.
-
-Baisya.--A sub-division of Koronos of Ganjam.
-
-Baita Kammara.--The name, meaning outside blacksmiths, applied to
-Kamsala blacksmiths, who occupy a lowly position, and work in the
-open air or outside a village. [91]
-
-Bajantri.--A synonym of Mangala, indicating their occupation as
-professional musicians.
-
-Bakta.--See Bagata.
-
-Bakuda.--A sub-division of Holeya.
-
-Balanollu.--Balanollu and Badranollu are names of gotras of Ganigas,
-the members of which may not cut Erythroxylon monogynum.
-
-Balasantosha.--The Balasantosha or Balasanta vandlu (those who please
-children) are described in the Kurnool Manual as "ballad reciters,
-whose chief stories are the Bobbili katha, or the story of the siege
-of the fort of Bobbili in Vizagapatam by Bussy; the Kurnool Nabob's
-katha or the story of the resumption of Kurnool by the English; and the
-tale of the quarrels between Ganga and Parvati, the two wives of Siva."
-
-Balegara (bangle man).--An occupational sub-division of Banajiga.
-
-Balija.--The Balijas are described by Mr. Francis [92] as being
-"the chief Telugu trading caste, scattered throughout all parts of
-the Presidency. It is said to have two main sub-divisions, Desa
-(or Kota, a fort) and Peta (street). The first of these includes
-those, whose ancestors are supposed to have been the Balija (Nayak)
-kings of Madura, Tanjore and Vijayanagar, or provincial governors
-in those kingdoms; and to the second belong those, like the Gazulu
-(bangle sellers) and Perike (salt-sellers), who live by trade. In
-the Tamil districts Balijas are known as Vadugans (Telugu people) and
-Kavarais. The descendants of the Nayak or Balija Kings of Madura and
-Tanjore claim to be Kshatriyas and of the Kasyapa (a rishi) gotra,
-while the Vijayanagar Rais say they are lineal descendants of the
-sage Bharadwaja. Others trace their ancestry to the Kauravas of the
-Mahabharata. This Kshatriya descent is, however, not admitted by
-other castes, who say that Balijas are an offshoot of the Kammas or
-Kapus, or that they are a mixed community recruited from these and
-other Telugu castes. The members of the caste none of them now wear
-the sacred thread, or follow the Vedic ritual. The name Kartakkal
-(governors) was returned by those who claim to be descendants of the
-Nayak Kings of Madura and Tanjore."
-
-In a letter submitted, from Coimbatore, to Mr. Francis in connection
-with the census, 1901, it was stated that "the Balija people are
-Kshatriyas of the Lunar Race, as can be proved by a reference to
-the Bahgavatham, Vishnupuranam, and Brahmmandapuranam, etc.... In
-this connection, it will be interesting to note that one Sevappa
-Naidu married Murthiammal, sister-in-law to Achuta Deva Rayulu of
-Narapathi Samasthanam of Vijayanagar, and as a marriage portion or
-dowry received the territory of Tanjore, over which he ruled as king
-for a long period. It was at this time that the celebrated Tirumalay
-Naidu of Madura took as wife one of the daughters of Sevappa Naidu's
-family. Tirumalay's grandson, one Chockalinga Naidu, married Mangammal,
-daughter of Vijiaragavulu Naidu, a grandson of the said Tanjore
-Sevappa Naidu. It will thus be seen that the Naidu rulers of Tanjore,
-Trichinopoly, and Madura, were all relations of Narapathi Samasthanam
-of Vijianagar. That these Narapathies of Vijianagaram were Kshatriyas
-of the Lunar Race can be clearly seen by a reference to Manucharithra,
-Parijathapaharanam, Prouda Prabanda Kavi Charitra, etc., and that they
-were direct descendants of the great Andra Kings can be proved with
-equal satisfaction by referring to Colonel Mackenzie's MSS., in the
-introduction of A. D. Campbell's Telugu Grammar, and James Prinsep's
-Useful Tables of Andra Kings will show that the Andras were immediate
-descendants of the well-known Yayathi Raja of the Lunar Race."
-
-"The Balijas," Mr. H. A. Stuart writes, [93] "are the trading caste
-of the Telugu country, but they are now found in every part of the
-Presidency. Concerning the origin of this caste several traditions
-exist, but the most probable is that which represents them as a
-recent offshoot of the Kapu or Reddi caste. The caste is rather a
-mixed one, for they will admit, without much scruple, persons who
-have been expelled from their proper caste, or who are the result
-of irregular unions. The bulk of the Balijas are now engaged in
-cultivation, and this accounts for so many having returned Kapu as
-their main caste, for Kapu is also a common Telugu word used for
-a ryot (farmer). It is not improbable that there was once a closer
-connection than now between the Kapus and the Balijas, and the claim
-of the Balijas to belong to the Kapu caste may have a foundation in
-fact. In their customs there is very little difference between the
-Kapus and Balijas. Their girls are married both before and after
-puberty. The re-marriage of widows is forbidden. They eat flesh,
-and alcohol is said to be freely indulged in [There is a proverb
-'If a man be born a Balija, he must crack the arrack bottle']. Like
-the Bogams and Sanis, the Balija females usually wear a petticoat
-instead of the long robe of ordinary Hindus. The general name of the
-caste is Naidu." "The Balija Naidu," it has been said, [94] "is to
-be met with in almost every walk of life--railway station-masters,
-head coolies, bakers, butlers, municipal inspectors, tappal (post)
-runners, hawkers, and hotel-keepers. The title Chetti is by some used
-in preference to Naidu." It is noted in the Bellary Manual that the
-Balijas "have by common consent obtained a high place in the social
-system of South India. Some are land-owners, residing on and working
-their own property with the help of members of inferior castes; but
-the majority live by trade." At Tirupati, a number of Balija families
-are engaged in the red sanders wood (Pterocarpus santalinus), carving
-industry. Figures of swamis (deities), mythological figures, elephants,
-and miniature temple cars with flying cherubs and winged horses, are
-most abundantly carved: but domestic utensils in the shape of chembus,
-kinnis, cups, plates, etc., are turned on the lathe. Large vessels are
-sometimes made of the wood of vepi or achamaram (Hardwickia binata),
-which resembles red sanders wood, but is more liable to crack. The
-carved figures are sold to pilgrims and others who visit Tirupati,
-and are also taken to Conjeeveram, Madura, and other places, at times
-when important temple festivals are celebrated. Vessels made of red
-sanders wood carry no pollution, and can be used by women during the
-menstrual period, and taken back to the house without any purification
-ceremony. For the same reason, Sanyasis (ascetics) use such vessels
-for doing puja.
-
-The name Balija is said to be derived from the Sanskrit bali (a
-sacrifice) and ja (born), signifying that the Balijas owe their origin
-to the performance of a yagam. The legend is current that on one
-occasion Siva wanted his consort Parvati to appear before him in all
-her glory. But, when she stood before him, fully decorated, he laughed,
-and said that she was not as charming as she might be. On this, she
-prayed that Siva would help her to become so. From his braid of hair
-Siva created a being who descended on the earth, bearing a number of
-bangles and turmeric paste, with which Parvati adorned herself. Siva,
-being greatly pleased with her appearance, told her to look at herself
-in a looking-glass. The being, who brought the bangles, is believed
-to have been the ancestor of the Gazula Balijas. According to another
-version of the legend, Parvati was not satisfied with her appearance
-when she saw herself in the looking-glass, and asked her father to tell
-her how she was to make herself more attractive. He accordingly prayed
-to Brahma, who ordered him to perform a severe penance (thapas). From
-the sacrificial fire, kindled in connection therewith, arose a being
-leading a donkey laden with heaps of bangles, turmeric, palm leaf
-rolls for the ears, black beads, sandal powder, a comb, perfumes,
-etc. From this Maha Purusha who thus sprang from a sacrifice (bali),
-the Balijas derived their origin and name. To him, in token of respect,
-were given flags, torches, and certain musical instruments.
-
-The Desayis, or leaders of the right-hand faction, are said to be
-Balijas by caste. In former days they had very great influences, and
-all castes belonging to the right-hand faction would obey the Desayi
-Chetti. Even at the present day, the Oddes and others refer their
-disputes to the Desayi, and not to their own caste headman. In former
-times there were three principal Desayis, who had their head-quarters
-at Conjeeveram, Cuddalore, and Walajapet. The head Desayi possesses a
-biruthu (insigne of office) in the form of a large brass ladle with a
-bell attached to it. On the occasion of Balija marriages and funerals,
-this is sent through the Chalavathi (a pariah), who is the servant
-of the Desayi, and has the right of allu eduththal (taking a handful)
-when he goes to the bazaar, where he receives meat from the butcher,
-vegetables, etc., as his perquisite. The Desayi's ladle is kept in
-the custody of the Chalavathi (See Desayi).
-
-The Balijas, Mr. Stuart writes, [95] "employ Brahmans and Satanis
-as their priests. The chief object of their worship is Gauri, their
-caste deity. It is said that the Malas are the hereditary custodians
-of the idol of Gauri and her jewels, which the Balijas get from them
-whenever they want to worship her. The following story is told to
-account for this. The Kapus and Balijas, molested by the Muhammadan
-invaders on the north of the northern Pennar, migrated to the south
-when the Pennar was in full flood. Being unable to cross the river,
-they invoked their deity to make a passage for them, for which it
-demanded the sacrifice of a first-born child. While they stood at a
-loss what to do, the Malas who followed them boldly offered one of
-their children to the goddess. Immediately the river divided before
-them, and the Kapus and the Balijas crossed it, and were saved from
-the tyranny of the Muhammadans. Ever since that time, the Malas have
-been respected by the Kapus and Balijas, and the latter even deposited
-the images of Gauri, the bull and Ganesa, which they worshipped,
-in the house of a Mala. I am credibly informed that the practice of
-leaving these images in the custody of Malas is even now observed in
-some parts of the Cuddapah district and elsewhere."
-
-Of the numerous sub-divisions of the Balijas, the following may
-be noticed:--
-
-
- Gazula, glass bangles. Valaiyal or vala (bangle) Chetti is the
- Tamil equivalent. By some the sight of a Gazula Balija with his
- pile of bangles on his back is considered a good omen. In recent
- years, a scare has arisen in connection with an insect, which
- is said to take up its abode in imported German glass bangles,
- which compete with the indigenous industry of the Gazulas. The
- insect is believed to lie low in the bangle till it is purchased,
- when it comes out and nips the wearer, after warning her to get
- her affairs in order before succumbing. A specimen of a broken
- bangle, from which the insect is stated to have burst forth and
- stung a girl in the wrist, was sent to me. But the insect was
- not forthcoming.
-
- Gandavallu, or Gundapodi vandlu. Go about the villages,
- hawking turmeric, kunkumam (colour powder), kamela (Mallotus
- philippinensis) dye powder, beads, combs, cosmetics and other
- articles. Supposed to have been originally Komatis.
-
- Kavarai, Tamil synonym for Balija.
-
- Linga.
-
- Panchama.
-
- Telugu or Telaga. A synonym for Balija in the Northern Circars.
-
- Rajamahendram or Musu Kamma. The former denotes the town of
- Rajahmundry, and the latter a special ear-ornament worn by women.
-
- Tota, garden.
-
- Ralla, precious stones.
-
- Pagadala, coral.
-
- Pusa, beads.
-
- Racha, royal.
-
- Vyasa. A sage (rishi) or hunter, whom the hunting classes claim
- as their ancestor.
-
-
-Other sub-divisions, classified as Balijas at the census, 1901, were:--
-
-
- Jakkulas, among whom it was, at Tenali in the Kistna district,
- formerly customary for each family to give up one girl for
- prostitution. Under the influence of social reform, a written
- agreement was a few years ago entered into to give up the practice.
-
- Adapapa. Female attendants on the ladies of the families of
- Zamindars, who, as they are not allowed to marry, lead a life of
- prostitution. Their sons call themselves Balijas. In some places,
- e.g., the Kistna and Godavari districts, this class is known as
- Khasa or Khasavandlu.
-
- Santa Kavarai. Returned as Balijas in the Chingleput district.
-
- Ravut. Returned in the Salem district. Said to have been formerly
- soldiers under the Poligars.
-
-
-Like other Telugu castes, the Balijas have exogamous septs (intiperu)
-and gotras. Of the former, the following are examples:--
-
-
- Tupakala, musket.
- Samudram, ocean.
- Pappu, split pulse.
- Gantla, bell.
- Puli, tiger.
- Balli, lizard.
- Avula, cow.
- Gandham, sandal paste or powder.
- Jilakara, cummin seeds.
- Miriyala, pepper.
- Mutyala, pearls.
- Narikella, cocoanut.
- Nemili, peacock.
- Pagadala, coral.
- Pattindla, silk house.
- Ratnala, precious stones.
- Ungarala, rings.
- Yenumala, buffalo.
-
-
-There is a saying that a Balija who has no gotra must take the name of
-the Pasuleti, or Pasupuleti gotra. In like manner, a Brahman orphan,
-whose gotra cannot be traced, is made to adopt the Vathsa gotra.
-
-Among the Musu Kammas, the consent of both the maternal uncle and
-elder sister's husband must be obtained before a girl is given in
-marriage. At the betrothal ceremony, the future bridegroom's relations
-proceed to the house of the girl, carrying the following articles
-on an odd number of trays beneath a cloth canopy (ulladam): mustard,
-fenugreek (Trigonella Foenumgræcum), cummin seeds, curds, jaggery, dhal
-(Cajanus indicus), balls of condiments, tamarinds, pepper, twenty-one
-cakes, eleven cocoanuts, salt, plantains, flowers, a new cloth,
-black beads, a palm-leaf roll for the ear lobe, turmeric, a comb,
-and kunkumam (colour powder). A few rupees, called kongu mudi, to be
-given to the future mother-in-law, are also placed on the tray. The
-contracting parties exchange betel and a cocoanut, of which the latter
-is taken away by a member of the bridegroom's party, tied up in his
-body-cloth. The girl is seated on a plank, goes through the ceremony
-(nalagu) of being anointed with oil and paste, and is presented with
-a new cloth. Wearing this, she sits on the plank, and betel, flowers,
-jewels, etc., are placed in her lap. A near female relation then
-ties a string of black beads round her neck. Among the Musu Kammas,
-the milk-post, consisting of a green bamboo, with sometimes a branch
-of Odina Wodier, must be set up two days before the commencement of
-the marriage ceremonies. It is worshipped, and to it are tied an iron
-ring, and a string of cotton and wool twisted together (kankanam). A
-small framework, called dhornam, made of two sticks, across which
-cotton threads or pieces of cloth are stretched, is brought by a
-washerwoman, and given to the maternal uncle of the bridegroom,
-who ties it to the marriage booth. The marriage pots are brought
-from a potter's house beneath a cloth canopy (ulladam), and given to
-married couples, closely related to the bridegroom, who fetch water,
-and place the pots on the dais. Some married women pour rice on a
-clean white cloth spread on the floor, and rub off the bran with their
-hands, while they sing songs. The cloth to be worn by the bridegroom
-is dipped in turmeric water by these women and dried. The Balijas are
-very particular about the worship of their female ancestors (perantalu)
-and no auspicious ceremony can be commenced until perantalu puja has
-been performed. Among the Musu Kammas, five women, who are closely
-related to the bridal couple, take only one meal a day, and try to
-keep free from pollution of all sorts. They go through the nalagu
-ceremony, and are presented with new cloths. Among other sections,
-the wall is simply painted with turmeric dots to represent the
-ancestors. The ancestor worship concluded, the finger and toe-nails
-of the bridegroom are cut, and a Musu Kamma bridegroom is conducted
-to a temple of Vigneswara (Ganesa), if there is one near at hand. By
-other sections it is considered sufficient, if Vigneswara worship is
-performed at the marriage booth. The Musu Kamma bridegroom is dressed
-up at the temple, and a bashingam (chaplet) tied on his forehead. An
-old-fashioned turban (paghai) is placed on his head, and a dagger
-(jimthadu) stuck into his waist-cloth. It is said that, in olden times,
-the Balijas used to worship the dagger, and sacrifice sheep or goats
-at marriages. The bridegroom is next brought to the house where the
-wedding is being celebrated, and his brother-in-law washes his feet,
-and, after throwing flowers and rice over them, puts toe-rings and
-shoes thereon. The Brahman purohit lights the sacred fire (homam),
-and pours ghi (clarified butter) therein, while he utters some
-verses, Vedic or other. He then ties the kankanam (thread) on the
-bridegroom's wrist. The parents of the bride next proceed with the
-dharadhattam (gift of the girl) by pouring water and grains of rice
-into the hands of the bridegroom. Vigneswara is then worshipped,
-and the bottu (marriage badge) is blessed by those assembled, and
-handed to the bridegroom. He, placing his right foot on that of
-the bride, who is separated from him by a screen, ties it round her
-neck. The couple then exchange seats, and rice is thrown in front of
-them. They next go thrice round the dais and milk-post, and, at the
-end of the first and second rounds, the foot of the bride is placed
-on a grinding stone. After the third round they gaze at the pole-star
-(Arundati). Into one of the marriage pots are put a pap-bowl, ring, and
-bracelet, which are picked out by the couple. If the pap-bowl is first
-got hold of by the bridegroom, the first-born child will be a boy; if
-the ring, it will be a girl. This rite concluded, the bridegroom makes
-a mark on the bride's forehead with collyrium. On the second day, the
-bridegroom makes a pretence of being angry, and stays in a garden or
-house near that in which the marriage ceremonies are conducted. The
-bride, and some of her relations, go to him in procession, and,
-treating him with great respect, bring him back. The sacred fire is
-lighted, and the bride enters the room in which the marriage pots
-(araveni) are kept. The bridegroom is stopped at the entrance thereto
-by a number of married women, and has to call his wife by her name,
-and pay a small sum of money for the arathi (coloured water), which
-is waved by the women, to ward off the evil eye. In some places,
-the sister of the bridegroom extracts a promise that his coral
-(daughter) shall be given in marriage to her pearl (son). He is then
-permitted to enter the room. On the third day, after homam has been
-performed by the Brahman priest, the newly married couple go through
-a burlesque imitation of domestic life, after they have worshipped
-the posts of the booth, and perform a mimic ploughing ceremony,
-the bridegroom stirring up some earth in a basket with a stick or
-miniature plough. This, in some places, his sister tries to prevent
-him from doing by covering the basket with a cloth, and he has to say
-"I will give my coral to your pearl." His brother-in-law tries to
-squeeze his fingers between a pair of sticks called kitti, which
-was, in former times, a very popular form of torture as a means
-of extracting confession. The bride gives her husband some conji
-(rice-gruel) to refresh him after his pretended labour.
-
-At a marriage among the Perikes (q.v.), a gunny-bag is said to be
-worshipped before the bottu is tied. A quantity of rice is measured
-on the first day of the ceremonies and tied up in a cloth. On the
-third day, the cloth is opened, and it is considered an auspicious
-sign if the quantity of rice exceeds that which was originally put
-into it. Among the Rajamahendram Balijas, just before the nalagu
-ceremony, the knees, shoulders, and cheeks of the bride and bridegroom
-are touched with a pestle, while the names of their septs are called
-out. On the third day, the same process is repeated, but in the reverse
-order. A Gazula Balija bride must, when the bottu is tied, be dressed
-in a white cloth with red stripes, called sanna pappuli. With other
-sections, a white cloth dyed with turmeric is de rigeur.
-
-Balija, it may be noted, is, in the North Arcot Manual, returned
-as a division of Dasaris and Idigas. The better classes of Medaras
-(cane-splitters and mat-makers) are also taking to calling themselves
-Balijas, and assume the title Chetti. Oddes and Upparas sometimes
-style themselves Odde Balija and Uppara Balija. They belong to the
-right-hand section, which is headed by the Desayi, who is a Balija,
-and so describe themselves as belonging to the Setti or Chetti samayam
-(section). Some members of the Mila and Vada fishing castes have
-adopted Oda or Vada (boat) Balija as their caste name.
-
-Ballala.--Ballala, or Bellala, was returned, at the census, 1901,
-as the caste name of a number of individuals, indicating their claim
-to descent from the Hoysal Ballal kings of Mysore. Ballal is a title
-assumed by Bant families of position. There is a proverb that, when
-a Bant becomes powerful, he becomes a Ballal. [96]
-
-Ballem (spear).--An exogamous sept of Mala.
-
-Balli (lizard).--An exogamous sept of Balija.
-
-Balolika.--A synonym of Rajapuri.
-
-Balu (bear).--A sept of Domb.
-
-Bana (big pot).--An exogamous sept of Togatas, and a name for Telugu
-washermen, who are sometimes called Bana Tsakala. Bana is the Telugu
-name for the pot which they use for boiling the clothes in.
-
-Banajiga (vanik, tradesman).--Canarese traders, many of whom are
-Lingayats. See Linga Balija.
-
-Banda.--Banda, as applied to the Mondi mendicant class, seems to be
-used in the sense of an obstinate fellow. Some, however, maintain
-that it refers to a beggar who carries about a stone, and threatens
-to beat his brains out, if alms are not forthcoming. Banda, meaning
-a rock, also occurs as an exogamous sept of Odde.
-
-Bandari.--Bandari, denoting apparently the shrub Dodondæa viscosa,
-is an exogamous sept of Odde. It further occurs, in the sense of a
-temple treasurer, as an exogamous sept of Devangas and Padma Sales,
-for whom the Bandari acts as caste messenger. It is also the name
-of the assistant to the headman, or Pattakar, of the Okkiliyans,
-a title of Konkani Brahmans, and a synonym of Kelasis.
-
-Bandekara.--A synonym for Konkani Vanis (traders), who are said, in the
-Madras Census Report, 1901, to ape the Brahmanical customs, and call
-themselves by the curious hybrid name of Vasiya (or Vaisya) Brahman.
-
-Bandi (cart).--An exogamous sept of Kapu, Kavarai, Korava, Kumbara,
-Kurni, Kuruba, Mala, Odde, Stanika, and Yanadi. It further occurs
-as a name for Koravas, who drag the temple car at times of religious
-festival. Vandikkaran (cartmen) is an occupational name for Nayars,
-who work as cartmen for carrying fuel.
-
-Bangaru Mukkara (gold nose ornament).--A sub-division of Kamma.
-
-Baniya.--The Baniyas or Bunyas are immigrant traders and money-lenders
-(sowcars) from Northern India, who have settled down in the southern
-bazars, where they carry on a lucrative business, and wax sleek and
-wealthy. Bania also occurs as a synonym for the South Indian trading
-caste, the Komatis.
-
-It may be noted, as a little matter of history, that, in 1677, the
-Court of Directors, in a letter to Fort St. George, offered "twenty
-pounds reward to any of our servants or soldiers as shall be able to
-speak, write, and translate the Banian language, and to learn their
-arithmetic." [97]
-
-Banjari.--A synonym of Lambadi.
-
-Banka (gum).--An exogamous sept of Motati Kapu.
-
-Bannagara (a painter).--A synonym of Chitrakara.
-
-Bannan.--A synonym of Vannan or Mannan, recorded at times of
-census. In like manner Bannata occurs as a Canarese form of the
-Malayalam Veluttedan or Vannattan.
-
-Banni or Vanni (Prosopis spicigera).--An exogamous sept of Kuruba and
-Kurni. The tree is worshipped because on it "the five Pandava princes
-hung up their arms when they entered Virat Nagra in disguise. On the
-tree the arms turned to snakes, and remained untouched till the owners
-returned." (Lisboa.)
-
-Bant.--For the following account of the Bants I am mainly indebted
-to Mr. H. A. Stuart's description of them in the Manual of South
-Canara. The name Bant, pronounced Bunt, means in Tulu a powerful man
-or soldier, and indicates that the Bants were originally a military
-class corresponding to the Nayars of Malabar. The term Nadava instead
-of Bant in the northern portions of South Canara points, among other
-indications, to a territorial organisation by nads similar to that
-described by Mr. Logan as prevailing in Malabar. "The Nayars," he
-writes, "were, until the British occupied the country, the militia
-of the district. Originally they seem to have been organised into
-'Six Hundreds,' and each six hundred seems to have had assigned to
-it the protection of all the people in a nad or country. The nad was
-in turn split up into taras, a Dravidian word signifying originally
-a foundation, the foundation of a house, hence applied collectively
-to a street, as in Tamil teru, in Telugu teruvu, and in Canarese
-and Tulu teravu. The tara was the Nayar territorial unit for civil
-purposes." It has been stated that "the Malabar Nair chieftain of old
-had his nad or barony, and his own military class; and the relics
-of this powerful feudal system still survive in the names of some
-of the taluks (divisions) of modern Malabar, and in the official
-designations of certain Nair families, whose men still come out with
-quaint-looking swords and shields to guard the person of the Zamorin on
-the occasion of the rice-throwing ceremony, which formally constitutes
-him the ruler of the land. Correspondingly, the Bants of the northern
-parts of Canara still answer to the territorial name of Nad Bants,
-or warriors of the nad or territory. It is necessary to explain that,
-in both ancient Keralam and Tulu, the functions of the great military
-and dominant classes were so distributed that only certain classes
-were bound to render military service to the ruling prince. The rest
-were lairds or squires, or gentleman farmers, or the labourers and
-artisans of their particular community, though all of them cultivated
-a love of manly sports." [98]
-
-Few traces of any such organisation as has been indicated now
-prevail, great changes having been made when the Vijayanagar
-Government introduced, more than five hundred years ago, a system
-of administration under which the local Jain chiefs, though owing
-allegiance to an overlord, became more independent in their relations
-with the people of the country. Under the Bednur kings, and still more
-under the Mysore rule, the power of the chiefs was also swept away,
-but the old organisation was not reverted to.
-
-The Bants are now the chief land-owning and cultivating class in South
-Canara, and are, with the exception of the Billavas or toddy-drawers,
-the most numerous caste in the district. "At the present day, the Bants
-of Canara are largely the independent and influential landed gentry,
-some would say, perhaps, the substantial yeomanry. They still retain
-their manly independence of character, their strong and well developed
-physique, and they still carry their heads with the same haughty toss
-as their forefathers did in the stirring fighting days when, as an
-old proverb had it, 'The slain rested in the yard of the slayer,'
-and when every warrior constantly carried his sword and shield. Both
-men and women of the Bant community are among the comeliest of Asiatic
-races, the men having high foreheads and well-turned aquiline noses."
-
-In a note on the agricultural economy of South Canara, Rao Sahib
-T. Raghaviah writes [99] that "the ryot (cultivator) of South Canara
-loves to make his land look attractive, and every field is lined with
-the lovely areca, and the stately palm. The slopes adjoining the rich
-fields are studded with plantations of jack, mango, cashew, plantain
-and other fruit and shade trees, and the ryot would not even omit to
-daub his trees with the alternate white and red bands, with which the
-east coast women love to adorn a marriage house or temple wall. These,
-with the regularly laid out and carefully embanked water-courses and
-streams, lend an air of enchantment to the whole scene. The ignorance
-prevailing among the women of the richer section of the landed classes
-(on the east coast) is so great that it is not uncommon to ridicule
-a woman by saying that what she knows about paddy (rice) is that it
-grows on a tree. But, in a district like South Canara, the woman that
-does not know agriculture is the exception. I have often come across
-respectable women of the landed classes like the Bants, Shivallis,
-and Nairs, managing large landed estates as efficiently as men. The
-South Canara woman is born on the land, and lives on it. She knows
-when to sow, and when to reap; how much seed to sow, and how much
-labour to employ to plough, to weed, or to reap. She knows how to
-prepare her seed, and to cure her tobacco, to garner her grain,
-and to preserve her cucumbers through the coming monsoon. She knows
-further how to feed her cow, and to milk it, to treat it when sick,
-and to graze it when hale. She also knows how to make her manure, and
-how to use it without wasting a bit of it. She knows how to collect
-green leaves for her manure, and to help the fuel reserve on the hill
-slope above her house grow by a system of lopping the branches and
-leaving the standards. She knows also how to collect her areca nuts,
-and to prepare them for the market, and to collect her cocoanuts, and
-haggle for a high price for them with her customers. There is, in fact,
-not a single thing about agriculture which the South Canara man knows,
-and which the South Canara woman does not know. It is a common sight,
-as one passes through a paddy flat or along the adjoining slope, to
-see housewives bringing out handfuls of ashes collected in the oven
-over night, and depositing them at the root of the nearest fruit tree
-on their land."
-
-Most of the Bants are Hindus by religion, and rank as Sudras, but
-about ten thousand of them are Jains. Probably they originally assumed
-Jainism as a fashionable addition to the ancestral demon worship, to
-which they all still adhere, whether they profess to be Vaishnavites,
-Saivites, or Jains. It is probable that, during the political supremacy
-of the Jains, a much larger proportion of the Bants professed adherence
-to that religion than now-a-days.
-
-There are four principal sub-divisions of the caste, viz., Masadika,
-who are the ordinary Bants of Tuluva; Nadava or Nad, who speak
-Canarese, and are found in the northern part of South Canara; the
-Parivara, who do not follow the aliya santana system of inheritance;
-and the Jains. Members of these sub-divisions may not intermarry, but
-instances have occurred of marriage between members of the Masadika
-and Nad sub-divisions.
-
-Nothing very definite is known of the origin of the Bants, but
-Tuluva seems, in the early centuries of the Christian era, to have
-had kings who apparently were sometimes independent and sometimes
-feudatories of overlords, such as the Pallavas, the early Kadambas,
-the early Chalukyans, the later Kadambas, the western Chalukyans,
-the Kalachurians, and the Hoysal Ballals. This indicates a constant
-state of fighting, which would account for an important class of the
-population being known as Bantaru or warriors; and, as a matter of
-course, they succeeded in becoming the owners of all the land which
-did not fall to the share of the priestly class, the Brahmans. Ancient
-inscriptions speak of kings of Tuluva, and the Bairasu Wodears of
-Karakal, whose inscriptions have been found at Kalasa as early as
-the twelfth century, may have exercised power throughout Tuluva or
-the greater part of it. But, when the Vijayanagar dynasty became
-the overlords of Canara in 1336, there were then existing a number
-of minor chiefs who had probably been in power long before, and the
-numerous titles still remaining among the Bants and Jains, and the
-local dignities known as Pattam and Gadi, point to the existence
-from very early times of a number of more or less powerful local
-chieftains. The system peculiar to the west coast under which all
-property vests in females, and is managed by the seniors of the family,
-was also favourable to the continuance of large landed properties,
-and it is probable that it is only within comparatively recent times
-that sub-division of landed property became anything like as common
-as it is now. All the Bants, except the Parivara and a few Jains
-follow this aliya santana system of inheritance, [100] a survival of
-a time when the military followers of conquering invaders or local
-chiefs married women of the local land-owning classes, and the most
-important male members of the family were usually absent in camp or
-at court, while the women remained at the family house on the estate,
-and managed the farms. The titles and the pattams or dignities have
-always been held by the male members, but, as they also go with the
-landed property, they necessarily devolve on the sister's son of
-a deceased holder, whence has arisen the name aliya santana, which
-means sister's son lineage. A story is embodied in local traditions,
-attributing the origin of the system to the fiat of a king named Bhutal
-Pandya, until whose time makkala santana, or inheritance from father to
-son, generally obtained. "It is said that the maternal uncle of this
-prince, called Deva Pandya, wanted to launch his newly constructed
-ships with valuable cargo in them, when Kundodara, king of demons
-demanded a human sacrifice. Deva Pandya asked his wife's permission
-to offer one of his sons, but she refused, while his sister Satyavati
-offered her son Jaya Pandya for the purpose. Kundodara, discovering
-in the child signs of future greatness, waived the sacrifice, and
-permitted the ships to sail. He then took the child, restored to him
-his father's kingdom of Jayantika, and gave him the name of Bhutal
-Pandya. Subsequently, when some of the ships brought immense wealth,
-the demon again appeared, and demanded of Deva Pandya another human
-sacrifice. On the latter again consulting his wife, she refused to
-comply with the request, and publicly renounced her title and that of
-her children to the valuable property brought in the ships. Kundodara
-then demanded the Deva Pandya to disinherit his sons of the wealth
-which had been brought in the ships, as also of the kingdom, and
-to bestow all on his sister's son, Jaya or Bhutal Pandya. This was
-accordingly done. And, as this prince inherited his kingdom from his
-maternal uncle and not from his father, he ruled that his own example
-should be followed by his subjects, and it was thus that the aliya
-santana law was established about A.D. 77." [101]
-
-It is noted by Mr. L. Moore [102] that various judicial decisions
-relating to the aliya santana system are based to a great extent on
-a book termed Aliya Santanada Kattu Kattale, which was alleged to be
-the work of Bhutala Pandiya, who, according to Dr. Whitley Stokes, the
-learned scholar who edited the first volume of the Madras High Court
-Reports, lived about A.D. 78, but which is in reality a very recent
-forgery compiled about 1840. As to this, Dr. A. C. Burnell observes
-as follows in a note in his law of partition and succession. "One
-patent imposture yet accepted by the Courts as evidence is the Aliya
-Santanada Kattu Kattale, a falsified account of the customs of South
-Canara. Silly as many Indian books are, a more childish or foolish
-tract it would be impossible to discover; it is about as much worthy of
-notice in a law court as 'Jack the Giant Killer.' That it is a recent
-forgery is certain.... The origin of the book in its present state is
-well-known; it is satisfactorily traced to two notorious forgers and
-scoundrels about thirty years ago, and all copies have been made from
-the one they produced. I have enquired in vain for an old manuscript,
-and am informed, on the best authority, that not one exists. A number
-of recent manuscripts are to be found, but they all differ essentially
-one from another. A more clumsy imposture it would be hard to find,
-but it has proved a mischievous one in South Canara, and threatens to
-render a large amount of property quite valueless. The forgers knew the
-people they had to deal with, the Bants, and, by inserting a course
-that families which did not follow the Aliya Santana shall become
-extinct, have effectually prevented an application for legislative
-interference, though the poor superstitious folk would willingly
-(it is said) have the custom abolished." [103]
-
-As a custom similar to aliya santana prevails in Malabar, it no doubt
-originated before Tuluva and Kerala were separated. The small body
-of Parivara Bants, and the few Jain Bants that do not follow the
-aliya santana system, are probably the descendants of a few families
-who allowed their religious conversion to Hinduism or Jainism to
-have more effect on their social relations than was commonly the
-case. Now that the ideas regarding marriage among the Bants are in
-practice assimilated to a great extent to those of most other people,
-the national rule of inheritance is a cause of much heart-burning and
-quarrelling, fathers always endeavouring to benefit their own offspring
-at the cost of the estate. A change would be gladly welcomed by many,
-but vested interests in property constitute an almost insuperable
-obstacle.
-
-The Bants do not usually object to the use of animal food, except, of
-course, the flesh of the cow, and they do not as a rule wear the sacred
-thread. But there are some families of position called Ballals, amongst
-whom heads of families abstain from animal food, and wear the sacred
-thread. These neither eat nor intermarry with the ordinary Bants. The
-origin of the Ballals is explained by a proverb, which says that when a
-Bant becomes powerful, he becomes a Ballal. Those who have the dignity
-called Pattam, and the heads of certain families, known as Shettivalas
-or Heggades, also wear the sacred thread, and are usually managers
-or mukhtesars of the temples and bhutasthans or demon shrines within
-the area over which, in former days, they are said to have exercised
-a more extended jurisdiction, dealing not only with caste disputes,
-but settling numerous civil and criminal matters. The Jain Bants are
-strict vegetarians, and they abstain from the use of alcoholic liquors,
-the consumption of which is permitted among other Bants, though the
-practice is not common. The Jain Bants avoid taking food after sunset.
-
-The more well-to-do Bants usually occupy substantial houses on their
-estates, in many of which there is much fine wood-work, and, in some
-cases, the pillars of the porches and verandahs, and the doorways are
-artistically and elaborately carved. These houses have been described
-as being well built, thatched with palm, and generally prettily
-situated with beautiful scenic prospects stretching away on all sides.
-
-The Bants have not as a rule largely availed themselves of European
-education, and consequently there are but few of them in the Government
-service, but among these few some have attained to high office, and
-been much respected. As is often the case among high spirited people
-of primitive modes of thought, party and faction feeling run high,
-and jealousy and disputes about landed property often lead to hasty
-acts of violence. Now-a-days, however, the last class of disputes
-more frequently lead to protracted litigation in the Courts.
-
-The Bants are fond of out-door sports, football and buffalo-racing
-being amongst their favourite amusements. But the most popular
-of all is cock-fighting. Every Bant, who is not a Jain, takes an
-interest in this sport, and large assemblages of cocks are found
-at every fair and festival throughout South Canara. "The outsider,"
-it has been said, [104] "cannot fail to be struck with the tremendous
-excitement that attends a village fair in South Canara. Large numbers
-of cocks are displayed for sale, and groups of excited people may
-be seen huddled together, bending down with intense eagerness to
-watch every detail in the progress of a combat between two celebrated
-village game-cocks." Cock fights on an elaborate scale take place on
-the day after the Dipavali, Sankaranthi or Vinayakachathurthi, and
-Gokalashtami festivals, outside the village boundary. At Hiriadaka,
-in October, 1907, more than a hundred birds were tethered by the leg
-to the scrub jungle composed of the evergreen shrub Ixora coccinea,
-or carried in the arms of their owners or youngsters. Only males, from
-the town and surrounding villages, were witnesses of the spectacle. The
-tethered birds, if within range of each other, excited by the constant
-crowing and turmoil, indulged in an impromptu fight. Grains of rice
-and water were poured into the mouths and over the heads of the birds
-before the fight, and after each round. The birds were armed with
-cunningly devised steel spurs, constituting a battery of variously
-curved and sinuous weapons. It is believed that the Bhuta (demon)
-is appeased, if the blood from the wounds drops on the ground. The
-men, whose duty it is to separate the birds at the end of a round,
-sometimes receive nasty wounds from the spurs. The tail feathers of
-a wounded bird are lifted up, and a palm leaf fan or towel is waved
-to and fro over the cloacal orifice to revive it. The owner of a
-victorious bird becomes the possessor of the vanquished bird, dead
-or alive. At an exhibition of the products of South Canara, during
-a recent visit of the Governor of Madras to Mangalore, a collection
-of spurs was exhibited in the class "household implements."
-
-For the following note on buffalo races, I am indebted to
-Mr. H. O. D. Harding. "This is a sport that has grown up among a race
-of cultivators of wet land. It is, I believe, peculiar to South Canara,
-where all the cultivation worth mentioning is wet. The Bants and Jains,
-and other landowners of position, own and run buffaloes, and the
-Billava, or toddy drawer, has also entered the racing world. Every
-rich Bant keeps his kambla field consecrated to buffalo-racing,
-and his pair of racing buffaloes, costing from Rs. 150 to Rs. 500,
-are splendid animals; and, except for an occasional plough-drawing
-at the beginning of the cultivation season, are used for no purpose
-all the year, except racing. The racing is for no prize or stakes,
-and there is no betting, starter, judge, or winning post. Each pair
-of buffaloes runs the course alone, and is judged by the assembled
-crowd for pace and style, and, most important of all, the height and
-breadth of the splash which they make. Most people know the common
-levelling plank used by the ryots (cultivators) all over India
-to level the wet field after ploughing. It is a plank some 4 or 5
-feet long by 1 or 1 1/2 feet broad, and on it the driver stands to
-give it weight, and the buffaloes pull it over the mud of a flooded
-rice-field. This is the prototype of the buffalo-racing car, and any
-day during the cultivating season in the Tulu country one may see two
-boys racing for the love of the sport, as they drive their levelling
-boards. From this the racing car has been specialised, and, if a work
-of art for its own purpose, is not a car on which any one could or
-would wish to travel far. The leveller of utility is cut down to a
-plank about 1 1/2 by 1 foot, sometimes handsomely carved, on which
-is fixed a gaily decorated wooden stool about 6 inches high and 10
-inches across each way, hollowed out on the top, and just big enough
-to afford good standing for one foot. In the plank, on each side,
-are holes to let the mud and water through. The plank is fixed to a
-pole, which is tied to the buffalo's yoke. The buffaloes are decorated
-with coloured jhuls and marvellous head-pieces of brass and silver
-(sometimes bearing the emblems of the sun and moon), and ropes which
-make a sort of bridle. The driver, stripping himself to the necessary
-minimum of garments, mounts, while some of his friends cling, like ants
-struggling round a dead beetle, to the buffaloes. When he is fairly up,
-they let go, and the animals start. The course is a wet rice-field,
-about 150 yards long, full of mud and water. All round are hundreds,
-or perhaps thousands of people, including Pariahs who dance in groups
-in the mud, play stick-game, and beat drums. In front of the galloping
-buffaloes the water is clear and still, throwing a powerful reflection
-of them as they gallop down the course, raising a perfect tornado of
-mud and water. The driver stands with one foot on the stool, and one
-on the pole of the car. He holds a whip aloft in one hand, and one
-of the buffaloes' tails in the other. He drives without reins, with
-nothing but a waggling tail to hold on to and steer by. Opening his
-mouth wide, he shouts for all he is worth, while, to all appearances,
-a deluge of mud and water goes down his throat. So he comes down the
-course, the plank on which he stands throwing up a sort of Prince of
-Wales' feathers of mud and water round him. The stance on the plank
-is no easy matter, and not a few men come to grief, but it is soft
-falling in the slush. Marks are given for pace, style, sticking to
-the plank, and throwing up the biggest and widest splash. Sometimes a
-kind of gallows, perhaps twenty feet high, is erected on the course,
-and there is a round of applause if the splash reaches up to or
-above it. Sometimes the buffaloes bolt, scatter the crowd, and
-get away into the young rice. At the end of the course, the driver
-jumps off with a parting smack at his buffaloes, which run up the
-slope of the field, and stop of themselves in what may be called the
-paddock. At a big meeting perhaps a hundred pairs, brought from all
-over the Tulu country, will compete, and the big men always send their
-buffaloes to the races headed by the local band. The roads are alive
-with horns and tom-toms for several days. The proceedings commence
-with a procession, which is not infrequently headed by a couple of
-painted dolls in an attitude suggestive of that reproductiveness,
-which the races really give thanks for. They are a sort of harvest
-festival, before the second or sugge crop is sown, and are usually
-held in October and November. Devils must be propitiated, and the
-meeting opens with a devil dance. A painted, grass-crowned devil
-dancer, riding a hobby-horse, proceeds with music round the kambla
-field. Then comes the buffalo procession, and the races commence. At
-a big meeting near Mangalore, the two leading devil dancers were
-dressed up in masks, and coat and trousers of blue mission cloth,
-and one had the genitalia represented by a long piece of blue cloth
-tipped with red, and enormous testes. Buffaloes, young and old, trained
-and untrained, compete, some without the plank attached to them, and
-others with planks but without drivers. Accidents sometimes happen,
-owing to the animals breaking away among the crowd. On one occasion,
-a man who was in front of a pair of buffaloes which were just about
-to start failed to jump clear of them. Catching hold of the yoke,
-he hung on to it by his hands, and was carried right down the course,
-and was landed safely at the other end. If he had dropped, he would
-have fallen among four pairs of hoofs, not to mention the planks,
-and would probably have been brained. It is often a case of owners up,
-and the sons and nephews of big Bants, worth perhaps Rs. 10,000 a year,
-drive the teams."
-
-To the above account, I may add a few notes made at a buffalo
-race-meeting near Udipi, at which I was present. Each group of
-buffaloes, as they went up the track to the starting-point, was
-preceded by the Koraga band playing on drum, fife and cymbals,
-Holeyas armed with staves and dancing, and a man holding a flag
-(nishani). Sometimes, in addition to the flag, there is a pakke
-or spear on the end of a bamboo covered with strips of cloth, or a
-makara torana, i.e., festooned cloths between two bamboos. The two
-last are permitted only if the buffaloes belong to a Bant or Brahman,
-not if they are the property of a Billava. At the end of the races,
-the Ballala chief, in whose field they had taken place, retired in
-procession, headed by a man carrying his banner, which, during the
-races, had been floating on the top of a long bamboo pole at the far
-end of the track. He was followed by the Koraga band, and the Holeyas
-attached to him, armed with clubs, and dancing a step dance amid
-discordant noises. Two Nalkes (devil-dancers), dressed up in their
-professional garb, and a torch-bearer also joined in the procession,
-in the rear of which came the Ballala beneath a decorated umbrella. In
-every village there are rakshasas (demons), called Kambla-asura, who
-preside over the fields. The races are held to propitiate them, and,
-if they are omitted, it is believed that there will be a failure of the
-crop. According to some, Kambla-asura is the brother of Maheshasura,
-the buffalo-headed giant, from whom Mysore receives its name. The
-Koragas sit up through the night before the Kambla day, performing
-a ceremony called panikkuluni, or sitting under the dew. They sing
-songs to the accompaniment of the band, about their devil Nicha,
-and offer toddy and a rice-pudding boiled in a large earthen pot,
-which is broken so that the pudding remains as a solid mass. This
-pudding is called kandel adde, or pot pudding. On the morning of the
-races, the Holeyas scatter manure over the field, and plough it. On
-the following day, the seedlings are planted, without, as in ordinary
-cases, any ploughing. To propitiate various devils, the days following
-the races are devoted to cock-fighting. The Kamblas, in different
-places, have various names derived from the village deity, the chief
-village devil, or the village itself, e.g., Janardhana Devara, Daivala,
-or Udiyavar. The young men, who have the management of the buffaloes,
-are called Bannangayi Gurikara (half-ripe cocoanut masters) as they
-have the right of taking tender cocoanuts, as well as beaten rice
-to give them physical strength, without the special permission of
-their landlord. At the village of Vandar, the races take place in a
-dry field, which has been ploughed, and beaten to break up the clods
-of earth. For this reason they are called podi (powder) Kambla.
-
-A pair of buffaloes, belonging to the field in which the races take
-place, should enter the field first, and a breach of this observance
-leads to discussion and quarrels. On one occasion, a dispute arose
-between two Bants in connection with the question of precedence. One
-of them brought his own pair of buffaloes, and the other a borrowed
-pair. If the latter had brought his own animals, he would have
-had precedence over the former. But, as his animals were borrowed,
-precedence was given to the man who brought his own buffaloes. This
-led to a dispute, and the races were not commenced until the delicate
-point at issue was decided. In some places, a long pole, called pukare,
-decorated with flags, flowers, and festoons of leaves, is set up in
-the Kambla field, sometimes on a platform. Billavas are in charge of
-this pole, which is worshipped, throughout the races, and others may
-not touch it.
-
-Fines inflicted by the Bant caste council are, I am informed, spent
-in the celebration of a temple festival. In former days, those found
-guilty by the council were beaten with tamarind switches, made to
-stand exposed to the sun, or big red ants were thrown over their
-bodies. Sometimes, to establish the innocence of an accused person,
-he had to take a piece of red-hot iron (axe, etc.) in his hand,
-and give it to his accuser.
-
-At a puberty ceremony among some Bants the girl sits in the courtyard
-of her house on five unhusked cocoanuts covered with the bamboo
-cylinder which is used for storing paddy. Women place four pots filled
-with water, and containing betel leaves and nuts, round the girl,
-and empty the contents over her head. She is then secluded in an
-outhouse. The women are entertained with a feast, which must include
-fowl and fish curry. The cocoanuts are given to a washerwoman. On the
-fourth day, the girl is bathed, and received back at the house. Beaten
-rice, and rice flour mixed with jaggery (crude sugar) are served out
-to those assembled. The girl is kept gosha (secluded) for a time,
-and fed up with generous diet.
-
-Under the aliya santana system of inheritance, the High Court has ruled
-that there is no marriage within the meaning of the Penal Code. But,
-though divorce and remarriage are permitted to women, there are formal
-rules and ceremonies observed in connection with them, and amongst
-the well-to-do classes divorce is not looked upon as respectable,
-and is not frequent. The fictitious marriage prevailing amongst the
-Nayars is unknown among the Bants, and a wife also usually leaves
-the family house, and resides at her husband's, unless she occupies
-so senior a position in her own family as to make it desirable that
-she should live on the family estate.
-
-The Bants are divided into a number of balis (exogamous septs), which
-are traced in the female line, i.e., a boy belongs to his mother's, not
-to his father's bali. Children belonging to the same bali cannot marry,
-and the prohibition extends to certain allied (koodu) balis. Moreover,
-a man cannot marry his father's brother's daughter, though she belongs
-to a different bali. In a memorandum by Mr. M. Mundappa Bangera,
-[105] it is stated that "bali in aliya santana families corresponds to
-gotra of the Brahmins governed by Hindu law, but differs in that it is
-derived from the mother's side, whereas gotra is always derived from
-the father's side. A marriage between a boy and girl belonging to the
-same bali is considered incestuous, as falling within the prohibited
-degrees of consanguinity. It is not at all difficult to find out the
-bali to which a man or woman belongs, as one can scarcely be found
-who does not know one's own bali by rote. And the heads of caste,
-who preside at every wedding party, and who are also consulted by
-the elders of the boy or girl before an alliance is formed, are such
-experts in these matters that they decide at once without reference
-to any books or rules whether intermarriages between persons brought
-before them can be lawfully performed or not." As examples of balis
-among the Bants, the following may be cited:--
-
-
- Bellathannaya, jaggery.
- Bhuthiannaya, ashes.
- Chaliannaya, weaver.
- Edinnaya, hornet's nest.
- Karkadabennai, scorpion.
- Kayerthannaya (Strychnos Nux-vomica).
- Kochattabannayya, or Kajjarannayya, jack tree (Artocarpus
- integrifolia).
- Koriannaya, fowl.
- Pathanchithannaya, green peas.
- Perugadannaya, bandicoot rat.
- Poyilethannaya, one who removes the evil eye.
- Puliattannaya, tiger.
- Ragithannaya, ragi (Eleusine Coracana).
-
-
-Infant marriage is not prohibited, but is not common, and both men
-and girls are usually married after they have reached maturity. There
-are two forms of marriage, one called kai dhare for marriages between
-virgins and bachelors, the other called budu dhare for the marriage
-of widows. After a match has been arranged, the formal betrothal,
-called ponnapathera or nischaya tambula, takes place. The bridegroom's
-relatives and friends proceed in a body on the appointed day to the
-bride's house, and are there entertained at a grand dinner, to which
-the bride's relatives and friends are also bidden. Subsequently the
-karnavans (heads) of the two families formally engage to perform the
-marriage, and plates of betel leaves and areca nuts are exchanged,
-and the betel and nuts partaken of by the two parties. The actual
-marriage ceremony is performed at the house of the bride or bridegroom,
-as may be most convenient. The proceedings commence with the bridegroom
-seating himself in the marriage pandal, a booth or canopy specially
-erected for the occasion. He is there shaved by the village barber,
-and then retires and bathes. This done, both he and the bride are
-conducted to the pandal by their relations, or sometimes by the
-village headman. They walk thrice round the seat, and then sit down
-side by side. The essential and binding part of the ceremony, called
-dhare, then takes place. The right hand of the bride being placed
-over the right hand of the bridegroom, a silver vessel (dhare gindi)
-filled with water, with a cocoanut over the mouth and the flower of
-the areca palm on the cocoanut, is placed on the joined hands. The
-parents, the managers of the two families, and the village headmen
-all touch the vessel, which, with the hands of the bridal pair,
-is moved up and down three times. In certain families the water is
-poured from the vessel into the united hands of the couple, and this
-betokens the gift of the bride. This form of gift by pouring water
-was formerly common, and was not confined to the gift of a bride. It
-still survives in the marriage ceremonies of various castes, and the
-name of the Bant ceremony shows that it must once have been universal
-among them. The bride and bridegroom then receive the congratulations
-of the guests, who express a hope that the happy couple may become
-the parents of twelve sons and twelve daughters. An empty plate, and
-another containing rice, are next placed before the pair, and their
-friends sprinkle them with rice from the one, and place a small gift,
-generally four annas, in the other. The bridegroom then makes a gift
-to the bride. This is called sirdachi, and varies in amount according
-to the position of the parties. This must be returned to the husband,
-if his wife leaves him, or if she is divorced for misconduct. The
-bride is then taken back in procession to her home. A few days later
-she is again taken to the bridegroom's house, and must serve her
-husband with food. He makes another money present to her, and after
-that the marriage is consummated.
-
-According to another account of the marriage ceremony among some
-Bants, the barber shaves the bridegroom's face, using cow's milk
-instead of water, and touches the bride's forehead with razor. The
-bride and bridegroom bathe, and dress up in new clothes. A plank
-covered with a newly-washed cloth supplied by a washerman, a tray
-containing raw rice, a lighted lamp, betel leaves and areca nuts,
-etc., are placed in the pandal. A girl carries a tray on which are
-placed a lighted lamp, a measure full of raw rice, and betel. She is
-followed by the bridegroom conducted by her brother, and the bride,
-led by the bridegroom's sister. They enter the pandal and, after
-going round the articles contained therein five times, sit down on the
-plank. An elderly woman, belonging to the family of the caste headman,
-brings a tray containing rice, and places it in front of the couple,
-over whom she sprinkles a little of the rice. The assembled men and
-women then place presents of money on the tray, and sprinkle rice over
-the couple. The right hand of the bride is held by the headman, and
-her uncle, and laid in that of the bridegroom. A cocoanut is placed
-over the mouth of a vessel, which is decorated with mango leaves and
-flowers of the areca palm. The headman and male relations of the bride
-place this vessel thrice in the hands of the bridal couple. The vessel
-is subsequently emptied at the foot of a cocoanut tree.
-
-The foregoing account shows that the Bant marriage is a good deal
-more than concubinage. It is indeed as formal a marriage as is to be
-found among any people in the world, and the freedom of divorce which
-is allowed cannot deprive it of its essential character. Widows are
-married with much less formality. The ceremony consists simply of
-joining the hands of the couple, but, strange to say, a screen is
-placed between them. All widows are allowed to marry again, but it
-is, as a rule, only the young women who actually do so. If a widow
-becomes pregnant, she must marry or suffer loss of caste.
-
-The Bants all burn their dead, except in the case of children under
-seven, and those who have died of leprosy or of epidemic disease
-such as cholera or small-pox. The funeral pile must consist at
-least partly of mango wood. On the ninth, eleventh or thirteenth
-day, people are fed in large numbers, but the Jains now substitute
-for this a distribution of cocoanuts on the third, fifth, seventh,
-or ninth day. Once a year--generally in October--a ceremony called
-agelu is performed for the propitiation of ancestors.
-
-From a detailed account of the Bant death ceremonies, I gather that
-the news of a death is conveyed to the caste people by a Holeya. A
-carpenter, accompanied by musicians, proceeds to cut down a mango tree
-for the funeral pyre. The body is bathed, and laid out on a plank. Clad
-in new clothes, it is conveyed with music to the burning-ground. A
-barber carries thither a pot containing fire. The corpse is set down
-near the pyre and divested of the new clothes, which are distributed
-between a barber, washerman, carpenter, a Billava and Holeya. The
-pyre is kindled by a Billava, and the mat on which the corpse has
-been lying is thrown thereon by a son or nephew of the deceased. On
-the third day the relations go to the burning-ground, and a barber
-and washerman sprinkle water over the ashes. Some days later, the
-caste people are invited to attend, and a barber, washerman, and
-carpenter build up on the spot where the corpse was burnt a lofty
-structure, made of bamboo and areca palm, in an odd number of tiers,
-and supported on an odd number of posts. It is decorated with cloths,
-fruits, tender cocoanuts, sugarcane, flowers, mango leaves, areca
-palm flowers, etc., and a fence is set up round it. The sons and
-other relations of the deceased carry to the burning-ground three
-balls of cooked rice (pinda) dyed with turmeric and tied up in a
-cloth, some raw rice dyed with turmeric, pieces of green plantain
-fruit, and pumpkin and a cocoanut. They go thrice round the structure,
-carrying the various articles in trays on their heads, and deposit them
-therein. The relations then throw a little of the coloured rice into
-the structure, and one of the caste men sprinkles water contained in
-a mango leaf over their hands. After bathing, they return home. The
-clothes, jewels, etc., of the deceased are laid on a cloth spread
-inside the house. A piece of turmeric is suspended from the ceiling by
-a string, and a tray containing water coloured yellow placed beneath
-it. Round this the females seat themselves. A cocoanut is broken, and a
-barber sprinkles the water thereof contained in a mango leaf over those
-assembled. On the following day, various kinds of food are prepared,
-and placed on leaves, with a piece of new cloth, within a room of the
-house. The cloth remains there for a year, when it is renewed. The
-renewal continues until another death occurs in the family.
-
-In the following table, the cephalic index of the Bants is compared
-with that of the Billavas and Shivalli Brahmans:--
-
-
- ===========================================
- -- | Average. | Maximum. | Minimum.
- ===========+==========+==========+=========
- Brahman | 80.4 | 96.4 | 72
- Billava | 80.1 | 91.5 | 71
- Bant | 78 | 91.2 | 70.8
- ===========+==========+==========+=========
-
-
-The headman among the Bants is generally called Guttinayya, meaning
-person of the guttu or site. Every village, or group of villages,
-possesses a guttu, and the Bant who occupies, or holds in possession
-the house or site set apart as the guttu is the Guttinayya. When
-this passes to another by sale or inheritance, the office of headman
-passes with it. It is said that, in some instances, the headmanship
-has in this way passed to classes other than Bants, e.g., Brahmans and
-Jains. In some villages, the headman is, as among some other castes,
-called Gurikara, whose appointment is hereditary.
-
-A few supplementary notes may be added on the Parivara, Nad, and
-Masadika Bants. The Parivaras are confined to the southern taluks of
-the South Canara district. They may interdine, but may not intermarry
-with the other section. The rule of inheritance is makkalakattu
-(in the male line). Brahman priests are engaged for the various
-ceremonials, so the Parivaras are more Brahmanised than the Nad or
-Masadika Bants. The Parivaras may resort to the wells used by Brahmans,
-and they consequently claim superiority over the other sections. Among
-the Nad Bants, no marriage badge is tied on the neck of the bride. At
-a Parivara marriage, after the dhare ceremony, the bridegroom ties a
-gold bead, called dhare mani, on the neck of the bride. The remarriage
-of widows is not in vogue. In connection with the death ceremonies,
-a car is not, as among the Nad and Masadika sections, set up over
-the mound (dhupe). On the eleventh day, the spreading of a cloth on
-the mound for offerings of food must be done by Nekkaras, who wash
-clothes for Billavas.
-
-The Nad or Nadava and Masadika Bants follow the aliya santana
-law of succession, and intermarriage is permitted between the
-two sections. The names of the balis, which have already been
-given, are common among the Masadikas, and do not apply to the
-Nads, among whom different sept names occur, e.g., Honne, Shetti,
-Koudichi, etc. Elaborate death ceremonies are only performed if the
-deceased was old, or a respected member of the community. The corpse
-is generally cremated in one of the rice-fields belonging to the
-family. After the funeral, the male members of the family return home,
-and place a vessel containing water and light in a room. One or two
-women must remain in this room, and the light must be kept burning
-until the bojja, or final death ceremonies, are over. The water in
-the vessel must be renewed twice daily. At the final ceremonies,
-a feast is given to the castemen, and in some places, the headman
-insists on the people of the house of mourning giving him a jewel as
-a pledge that the bojja will be performed on the ninth, eleventh, or
-thirteenth day. The headman visits the house on the previous day, and,
-after examination of the provisions, helps in cutting up vegetables,
-etc. On the bojja day, copper and silver coins, and small pieces
-of gold, are buried or sown in the field in which the ceremony
-is performed. This is called hanabiththodu. The lofty structure,
-called gurigi or upparige, is set up over the dhupe or ashes heaped
-up into a mound, or in the field in which the body was cremated,
-only in the event of the deceased being a person of importance. In
-some places, two kinds of structure are used, one called gurigi,
-composed of several tiers, for males, and the other called delagudu,
-consisting of a single tier, for females. Devil-dancers are engaged,
-and the commonest kola performed by them is the eru kola, or man and
-hobby-horse. In the room containing the vessel of water, four sticks
-are planted in the ground, and tied together. Over the sticks a cloth
-is placed, and the vessel of water placed beneath it. A bit of string
-is tied to the ceiling, and a piece of turmeric or a gold ring is
-attached to the end of it, and suspended so as to touch the water in
-the vessel. This is called nir neralu (shadow in water), and seems
-to be a custom among various Tulu castes. After the bojja ceremony,
-all those who are under death pollution stand in two rows. A Madavali
-(washerman) touches them with a cloth, and a Kelasi (barber) sprinkles
-water over them. In this manner, they are freed from pollution.
-
-The most common title among the Bants is Chetti or Setti, but many
-others occur, e.g., Heggade, Nayaka, Bangera, Rai, Ballalaru, etc.
-
-Barang Jhodia.--A sub-division of Poroja.
-
-Bardeshkar (people of twelve countries).--Some families among Konkani
-Brahmans go by this name.
-
-Bariki.--Bariki is the name for village watchmen in Southern Ganjam,
-whose duty it further is to guide the traveller on the march from
-place to place. In the Bellary Manual, Barika is given as the name
-for Canarese Kabberas, who are village servants, who keep the village
-chavadi (caste meeting-house) clean, look after the wants of officials
-halting in the village, and perform various other duties. In the
-Census Report, 1901, the Barikas are said to be usually Boyas. The
-Barika of Mysore is defined by Mr. L. Rice as [106] "a menial among
-the village servants; a deputy talari, who is employed to watch the
-crops from the growing crop to the granary."
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Bellary district, that "in
-the middle of the threshold of nearly all the gateways of the ruined
-fortifications round the Bellary villages will be noticed a roughly
-cylindrical or conical stone, something like a lingam. This is the
-boddu-rayi, literally the navel stone, and so the middle stone. It
-was planted there when the fort was built, and is affectionately
-regarded as being the boundary of the village site. Once a year, in
-May, just before the sowing season begins, a ceremony takes place in
-connection with it. Reverence is first made to the bullocks of the
-village, and in the evening they are driven through the gateway past
-the boddu-rayi with tom-toms, flutes, and all kinds of music. The
-Barike next does puja (worship) to the stone, and then a string
-of mango leaves is tied across the gateway above it. The villagers
-now form sides, one party trying to drive the bullocks through the
-gate, and the other trying to keep them out. The greatest uproar and
-confusion naturally follow, and, in the midst of the turmoil, some
-bullock or other eventually breaks through the guardians of the gate,
-and gains the village. If that first bullock is a red one, the red
-grains on the red soils will flourish in the coming season. If he
-is white, white crops like cotton and white cholam will prosper. If
-he is red-and-white, both kinds will do well. When the rains fail,
-and, in any case, on the first full moon in September, rude human
-figures drawn on the ground with powdered charcoal may be seen at
-cross-roads and along big thoroughfares. They represent Jokumara the
-rain-god, and are made by the Barikes--a class of village servants,
-who are usually of the Gaurimakkalu sub-division of the Kabberas. The
-villagers give the artists some small remuneration, and believe that
-luck comes to those who pass over the figures."
-
-Barike.--A title of Gaudos and other Oriya castes.
-
-Barrellu (buffaloes).--An exogamous sept of Kapu.
-
-Basala.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as Telugu beggars
-and soothsayers in Vizagapatam. The word is apparently a corruption
-of Basa-valu, a sage. The Basa-valu pretend to be messengers of Indra,
-the chief of the Devatas, and prognosticate coming events.
-
-Basari (fig tree).--A gotra of Kurni.
-
-Basava Golla.--A name for certain Koyis of the Godavari district,
-whose grandfathers had a quarrel with some of their neighbours,
-and separated from them. The name Basava is said to be derived from
-bhasha, a language, as these Koyis speak a different language from
-the true Gollas. [107] In like manner, Basa Kondhs are those who speak
-their proper language, in contradistinction to those who speak Oriya,
-or Oriya mixed with Kui.
-
-Basavi.--See Deva-dasi.
-
-Basiya Korono.--A sub-division of Korono.
-
-Basruvogaru (basru, belly).--An exogamous sept of Gauda.
-
-Baththala (rice).--An exogamous sept of Kamma.
-
-Batlu (cup).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Bauri.--There are found in the Madras Presidency nomad gangs of Bauris
-or Bawariyas, who are described [108] as "one of the worst criminal
-tribes of India. The sphere of their operations extends throughout the
-length and breadth of the country. They not only commit robberies,
-burglaries and thefts, but also practice the art of manufacturing
-and passing counterfeit coin. They keep with them a small quantity
-of wheat and sandal seeds in a small tin or brass case, which they
-call Devakadana or God's grain, and a tuft of peacock's feathers,
-all in a bundle. They are very superstitious, and do not embark on
-any enterprise without first ascertaining by omens whether it will be
-attended with success or not. This they do by taking at random a small
-quantity of grains out of their Devakadana and counting the number
-of grains, the omen being considered good or bad according as the
-number of seeds is odd or even. For a detailed record of the history
-of this criminal class, and the methods employed in the performance
-of criminal acts, I would refer the reader to the accounts given by
-Mr. Paupa Rao [109] and Mr. W. Crooke. [110]
-
-Bavaji.--The Bavajis are Bairagi or Gosayi beggars, who travel about
-the country. They are known by various names, e.g., Bairagi, Sadu, etc.
-
-Bavuri.--The Bavuris, or Bauris, are a low class of Oriya
-basket-makers, living in Ganjam, and are more familiarly known as
-Khodalo. They are a polluting class, living in separate quarters,
-and occupy a position lower than the Samantiyas, but higher than
-the Kondras, Dandasis, and Haddis. They claim that palanquin (dhooly
-or duli) bearing is their traditional occupation, and consequently
-call themselves Boyi. "According to one story," Risley writes, [111]
-"they were degraded for attempting to steal food from the banquet
-of the gods; another professes to trace them back to a mythical
-ancestor named Bahak Rishi (the bearer of burdens), and tells how,
-while returning from a marriage procession, they sold the palanquin
-they had been hired to carry, got drunk on the proceeds, and assaulted
-their guru (religious preceptor), who cursed them for the sacrilege,
-and condemned them to rank thenceforward among the lowest castes of
-the community." The Bavuris are apparently divided into two endogamous
-sections, viz., Dulia and Khandi. The former regard themselves as
-superior to the latter, and prefer to be called Khodalo. Some of these
-have given up eating beef, call themselves Dasa Khodalos, and claim
-descent from one Balliga Doss, a famous Bavuri devotee, who is said
-to have worked wonders, analogous to those of Nandan of the Paraiyan
-community. To this section the caste priests belong. At Russelkonda,
-a woman, when asked if she was a Bavuri, replied that the caste is so
-called by others, but that its real name is Khodalo. Others, in reply
-to a question whether they belonged to the Khandi section, became
-angry, and said that the Khandis are inferior, because they eat frogs.
-
-The Bavuris gave the name of two gotras, saptha bhavunia and naga,
-which are said to be exogamous. The former offer food to the gods on
-seven leaves of the white gourd melon, Benincasa cerifera (kokkara),
-and the latter on jak (Artocarpus integrifolia: panasa) leaves. All
-over the Oriya country there is a general belief that house-names or
-bamsams are foreign to the Oriya castes, and only possessed by the
-Telugus. But some genuine Oriya castes, e.g., Haddis, Dandasis and
-Bhondaris, have exogamous bamsams.
-
-For every group of villages (muttah), the Bavuris apparently have a
-headman called Behara, who is assisted by Naikos or Dolo Beharas,
-or, in some places, Dondias or Porichas, who hold sway over a
-smaller number of villages. Each village has its own headman, called
-Bhollobhaya (good brother), to whose notice all irregularities are
-brought. These are either settled by himself, or referred to the Behara
-and Naiko. In some villages, in addition to the Bhollobhaya, there
-is a caste servant called Dangua or Dogara. For serious offences,
-a council-meeting is convened by the Behara, and attended by the
-Bhollobhayas, Naikos, and a few leading members of the community. The
-meeting is held in an open plain outside the village. Once in two
-or three years, a council-meeting, called mondolo, is held, at which
-various matters are discussed, and decided. The expenses of meetings
-are defrayed by the inhabitants of the villages in which they take
-place. Among the most important matters to be decided by tribunals
-are adultery, eating with lower castes, the re-admission of convicts
-into the caste, etc. Punishment takes the form of a fine, and trial
-by ordeal is apparently not resorted to. A man, who is convicted
-of committing adultery, or eating with a member of a lower caste,
-is received back into the caste on payment of the fine. A woman,
-who has been proved guilty of such offences, is not so taken back. It
-is said that, when a member of a higher caste commits adultery with
-a Bavuri woman, he is sometimes received into the Bavuri caste. The
-Behara receives a small fee annually from each village or family,
-and also a small present of money for each marriage.
-
-Girls are married either before or after puberty. A man may marry
-his maternal uncle's, but not his paternal aunt's daughter. At an
-adult marriage, the festivities last for four days, whereas, at an
-infant marriage, they are extended over seven days. When a young man's
-parents have selected a girl for him, they consult a Brahman, and,
-if he decides that the marriage will be auspicious, they proceed to
-the girl's home, and ask that a day be fixed for the betrothal. On
-the appointed day the amount of money, which is to be paid by the
-bridegroom-elect for jewels, etc., is fixed. One or two new cloths
-must be given to the girl's grandmother, and the man's party must
-announce the number of feasts they intend to give to the castemen. If
-the family is poor, the feasts are mentioned, but do not actually take
-place. The marriage ceremony is always celebrated at night. On the
-evening of the day prior thereto, the bride and bridegroom's people
-proceed to the temple of the village goddess (Takurani), and, on their
-way home, go to seven houses of members of their own or some higher
-caste, and ask them to give them water, which is poured into a small
-vessel. This vessel is taken home, and hung over the bedi (marriage
-dais). The water is used by the bride and bridegroom on the following
-morning for bathing. On the marriage day, the bridegroom proceeds to
-the bride's village, and is met on the way by her party, and escorted
-by his brother-in-law to the dais. The Bhollobhaya enquires whether
-the bride's party have received everything as arranged, and, when
-he has been assured on this point, the bride is brought to the dais
-by her maternal uncle. She carries with her in her hands a little
-salt and rice; and, after throwing these over the bridegroom, she
-sits by his side. The grandfathers of the contracting couple, or a
-priest called Dhiyani, officiate. Their palms are placed together,
-and the hands united by a string dyed with turmeric. The union of
-the hands is called hasthagonti, and is the binding portion of the
-ceremony. Turmeric water is poured over the hands seven times from a
-chank or sankha shell. Seven married women then throw over the heads
-of the couple a mixture of Zizyphus Jujuba (borkolipathro) leaves, rice
-smeared with turmeric, and Cynodon Dactylon (dhuba) culms. This rite is
-called bhondaivaro, and is performed at all auspicious ceremonies. The
-fingers of the bride and bridegroom are then linked together, and
-they are led by the wife of the bride's brother seven times round
-the bedi. The priest then proclaims that the soot can soon be wiped
-off the cooking-pot, but the connection brought about by the marriage
-is enduring, and relationship is secured for seven generations. The
-pair are taken indoors, and fed. The remaining days of the marriage
-ceremonies are given up to feasting. The remarriage of widows is
-permitted. A widow is expected to marry the younger brother of her
-deceased husband, or, with his permission, may marry whom she likes.
-
-When a girl attains maturity, she is seated on a new mat, and Zizyphus
-Jujuba leaves are thrown over her. This ceremony is sometimes repeated
-daily for six days, during which sweets, etc., are given to the girl,
-and women who bring presents are fed. On the seventh day, the girl
-is taken to a tank (pond), and bathed.
-
-The dead are either buried or burnt. The corpse is, at the funeral,
-borne in the hands, or on a bier, by four men. Soon after the village
-boundary has been crossed, the widow of the deceased throws rice over
-the eyes of the corpse, and also a little fire, after taking it three
-times round. She usually carries with her a pot and ladle, which she
-throws away. If an elderly woman dies, these rites are performed
-by her daughter-in-law. At the burial-ground, the corpse is taken
-seven times round the grave, and, as it is lowered into it, those
-present say "Oh! trees, Oh! sky, Oh! earth, we are laying him in. It
-is not our fault." When the grave has been filled in, the figures of
-a man and woman are drawn on it, and all throw earth over it, saying
-"You were living with us; now you have left us. Do not trouble the
-people." On their return home, the mourners sprinkle cowdung water
-about the house and over their feet, and toddy is partaken of. On the
-following day, all the old pots are thrown away, and the agnates eat
-rice cooked with margosa (Melia Azadirachta) leaves. Food is offered
-to the dead person, either at the burial-ground or in the backyard of
-the house. On the tenth day, the Dhiyani, as the priest is called, is
-sent for, and arrives with his drum (dhiyani). A small hut is erected
-on a tank bund (embankment), and food cooked seven times, and offered
-seven times on seven fragments of pots. A new cloth is spread, and on
-it food, fruits, a chank shell, etc., are placed, and offered to the
-deceased. The various articles are put into a new pot, and the son,
-going into the water up to his neck, throws the pot into the air,
-and breaks it. The celebrants of the rite then return to the house,
-and stand in a row in front thereof. They are there purified by means
-of milk smeared over their hands by the Dhiyani. On the twelfth day,
-food is offered on twelve leaves.
-
-The Bavuris do not worship Jagannathaswami, or other of the higher
-deities, but reverence their ancestors and the village goddesses or
-Takuranis. Like other Oriya classes, the Bavuris name their children
-on the twenty-first day. Opprobrious names are common among them,
-e.g., Ogadu (dirty fellow), Kangali (wretched fellow), Haddia (Haddi,
-or sweeper caste).
-
-Bedar or Boya.--"Throughout the hills," Buchanan writes, [112]
-"northward from Capaladurga, are many cultivated spots, in which,
-during Tippoo's government, were settled many Baydaru or hunters,
-who received twelve pagodas (£4 5s.) a year, and served as irregular
-troops whenever required. Being accustomed to pursue tigers and deer
-in the woods, they were excellent marksmen with their match-locks,
-and indefatigable in following their prey; which, in the time of war,
-was the life and property of every helpless creature that came in
-their way. During the wars of Hyder and his son, these men were
-chief instruments in the terrible depredations committed in the
-lower Carnatic. They were also frequently employed with success
-against the Poligars (feudal chiefs), whose followers were of a
-similar description." In the Gazetteer of the Anantapur district it
-is noted that "the Boyas are the old fighting caste of this part of
-the country, whose exploits are so often recounted in the history
-books. The Poligars' forces, and Haidar Ali's famous troops were
-largely recruited from these people, and they still retain a keen
-interest in sport and manly exercises."
-
-In his notes on the Boyas, which Mr. N. E. Q. Mainwaring has kindly
-placed at my disposal, he writes as follows. "Although, until
-quite recently, many a Boya served in the ranks of our Native army,
-being entered in the records thereof either under his caste title of
-Naidu, or under the heading of Gentu, [113] which was largely used
-in old day military records, yet this congenial method of earning
-a livelihood has now been swept away by a Government order, which
-directs that in future no Telegas shall be enlisted into the Indian
-army. That the Boyas were much prized as fighting men in the stirring
-times of the eighteenth century is spoken to in the contemporaneous
-history of Colonel Wilks. [114] He speaks of the brave armies of the
-Poligars of Chitteldroog, who belonged to the Beder or Boya race in
-the year 1755. Earlier, in 1750, Hyder Ali, who was then only a Naik
-in the service of the Mysore Raja, used with great effect his select
-corps of Beder peons at the battle of Ginjee. Five years after this
-battle, when Hyder was rising to great eminence, he augmented his
-Beder peons, and used them as scouts for the purpose of ascertaining
-the whereabouts of his enemies, and for poisoning with the juice
-of the milk-hedge (Euphorbia Tirucalli) all wells in use by them,
-or in their line of march. The historian characterises them as being
-'brave and faithful thieves.' In 1751, the most select army of Morari
-Row of Gooty consisted chiefly of Beder peons, and the accounts of
-their deeds in the field, as well as their defence of Gooty fort,
-which only fell after the meanness of device had been resorted to,
-prove their bravery in times gone by beyond doubt. There are still a
-number of old weapons to be found amongst the Boyas, consisting of
-swords, daggers, spears, and matchlocks. None appear to be purely
-Boya weapons, but they seem to have assumed the weapons of either
-Muhammadans or Hindus, according to which race held sway at the
-time. In some districts, there are still Boya Poligars, but, as a
-rule, they are poor, and unable to maintain any position. Generally,
-the Boyas live at peace with their neighbours, occasionally only
-committing a grave dacoity (robbery). [115]
-
-"In the Kurnool district, they have a bad name, and many are on the
-police records as habitual thieves and housebreakers. They seldom
-stoop to lesser offences. Some are carpenters, others blacksmiths
-who manufacture all sorts of agricultural implements. Some, again,
-are engaged as watchmen, and others make excellent snares for fish
-out of bamboo. But the majority of them are agriculturists, and most
-of them work on their own putta lands. They are now a hard-working,
-industrious people, who have become thrifty by dint of their industry,
-and whose former predatory habits are being forgotten. Each village,
-or group of villages, submits to the authority of a headman, who is
-generally termed the Naidu, less commonly Dora as chieftain. In some
-parts of Kurnool, the headmen are called Simhasana Boyas. The headman
-presides at all functions, and settles, with the assistance of the
-elders, any disputes that may arise in the community regarding division
-of property, adultery, and other matters. The headman has the power
-to inflict fines, the amount of which is regulated by the status and
-wealth of the defaulter. But it is always arranged that the penalty
-shall be sufficient to cover the expense of feeding the panchayatdars
-(members of council), and leave a little over to be divided between
-the injured party and the headman. In this way, the headman gets paid
-for his services, and practically fixes his own remuneration."
-
-It is stated in the Manual of the Bellary district that "of the
-various Hindu castes in Bellary, the Boyas (called in Canarese
-Bedars, Byedas, or Byadas) are far the strongest numerically. Many
-of the Poligars whom Sir Thomas Munro found in virtual possession
-of the country when it was added to the Company belonged to this
-caste, and their irregular levies, and also a large proportion of
-Haidar's formidable force, were of the same breed. Harpanahalli was
-the seat of one of the most powerful Poligars in the district in the
-eighteenth century. The founder of the family was a Boya taliari, who,
-on the subversion of the Vijayanagar dynasty, seized on two small
-districts near Harpanahalli. The Boyas are perhaps the only people
-in the district who still retain any aptitude for manly sports. They
-are now for the most part cultivators and herdsmen or are engaged
-under Government as constables, peons, village watchmen (taliaris),
-and so forth. Their community provides an instructive example of the
-growth of caste sub-divisions. Both the Telugu-speaking Boyas and
-the Canarese-speaking Bedars are split into the two main divisions
-of Uru or village men, and Myasa or grass-land men, and each of
-these divisions is again sub-divided into a number of exogamous
-Bedagas. Four of the best known of these sub-divisions are Yemmalavaru
-or buffalo-men; Mandalavaru or men of the herd; Pulavaru or flower-men,
-and Minalavaru or fish-men. They are in no way totemistic. Curiously
-enough, each Bedagu has its own particular god, to which its members
-pay special reverence. But these Bedagas bear the same names among
-both the Boyas and the Bedars, and also among both the Uru and
-Myasa divisions of both Boyas and Bedars. It thus seems clear that,
-at some distant period, all the Boyas and all the Bedars must have
-belonged to one homogeneous caste. At present, though Uru Boyas will
-marry with Uru Bedars and Myasa Boyas with Myasa Bedars, there is
-no intermarriage between Urus and Myasas, whether they be Boyas or
-Bedars. Even if Urus and Myasas dine together, they sit in different
-rows, each division by themselves. Again, the Urus (whether Boyas or
-Bedars) will eat chicken and drink alcohol, but the Myasas will not
-touch a fowl or any form of strong drink, and are so strict in this
-last matter that they will not even sit on mats made of the leaf of the
-date-palm, the tree which in Bellary provides all the toddy. The Urus,
-moreover, celebrate their marriages with the ordinary ceremonial of the
-halu-kamba or milk-post, and the surge, or bathing of the happy pair;
-the bride sits on a flour-grinding stone, and the bridegroom stands
-on a basket full of cholam (millet), and they call in Brahmans to
-officiate. But the Myasas have a simpler ritual, which omits most of
-these points, and dispenses with the Brahman. Other differences are
-that the Uru women wear ravikkais or tight-fitting bodices, while the
-Myasas tuck them under their waist-string. Both divisions eat beef,
-and both have a hereditary headman called the ejaman, and hereditary
-Dasaris who act as their priests."
-
-In the Madras Census Report, 1901, it is stated that the two main
-divisions of Boyas are called also Pedda (big) and Chinna (small)
-respectively, and, according to another account, the caste has
-four endogamous sections, Pedda, Chinna, Sadaru, and Myasa. Sadaru
-is the name of a sub-division of Lingayats, found mainly in the
-Bellary and Anantapur districts, where they are largely engaged
-in cultivation. Some Bedars who live amidst those Lingayats call
-themselves Sadaru. According to the Manual of the North Arcot
-district, the Boyas are a "Telugu hunting caste, chiefly found above
-the ghats. Many of the Poligars of that part of the country used to
-belong to the caste, and proved themselves so lawless that they were
-dispossessed. Now they are usually cultivators. They have several
-divisions, the chief of which are the Mulki Boyas and the Pala Boyas,
-who cannot intermarry." According to the Mysore Census Reports, 1891
-and 1901, "the Bedas have two distinct divisions, the Kannada and
-Telugu, and own some twenty sub-divisions, of which the following
-are the chief:--Halu, Machi or Myasa, Nayaka, Pallegar, Barika,
-Kannaiyyanajati, and Kirataka. The Machi or Myasa Bedas comprise a
-distinct sub-division, also called the Chunchus. They live mostly
-in hills, and outside inhabited places in temporary huts. Portions
-of their community had, it is alleged, been coerced into living
-in villages, with whose descendants the others have kept up social
-intercourse. They do not, however, eat fowl or pork, but partake of
-beef; and the Myasa Bedas are the only Hindu class among whom the
-rite of circumcision is performed, [116] on boys of ten or twelve
-years of age. These customs, so characteristic of the Mussalmans,
-seem to have been imbibed when the members of this sub-caste were
-included in the hordes of Haidar Ali. Simultaneously with the
-circumcision, other rites, such as the panchagavyam, the burning
-of the tongue with a nim (Melia Azadirachta) stick, etc. (customs
-pre-eminently Brahmanical), are likewise practised prior to the youth
-being received into communion. Among their other peculiar customs,
-the exclusion from their ordinary dwellings of women in child-bed
-and in periodical sickness, may be noted. The Myasa Bedas are said to
-scrupulously avoid liquor of every kind, and eat the flesh of only two
-kinds of birds, viz., gauja (grey partridge), and lavga (rock-bush
-quail)." Of circumcision among the Myasa Bedars it is noted, in the
-Gazetteer of the Bellary district, that they practise this rite round
-about Rayadrug and Gudekota. "These Myasas seem quite proud of the
-custom, and scout with scorn the idea of marrying into any family in
-which it is not the rule. The rite is performed when a boy is seven
-or eight. A very small piece of the skin is cut off by a man of the
-caste, and the boy is then kept for eleven days in a separate hut, and
-touched by no one. His food is given him on a piece of stone. On the
-twelfth day he is bathed, given a new cloth, and brought back to the
-house, and his old cloth, and the stone on which his food was served,
-are thrown away. His relations in a body then take him to a tangedu
-(Cassia auriculata) bush, to which are offered cocoanuts, flowers,
-and so forth, and which is worshipped by them and him. Girls on first
-attaining puberty are similarly kept for eleven days in a separate
-hut, and afterwards made to do worship to a tangedu bush. This tree
-also receives reverence at funerals."
-
-The titles of the Boyas are said to be Naidu or Nayudu, Naik, Dora,
-Dorabidda (children of chieftains), and Valmiki. They claim direct
-lineal descent from Valmiki, the author of the Ramayana. At times
-of census in Mysore, some Bedars have set themselves up as Valmiki
-Brahmans. The origin of the Myasa Bedas is accounted for in the
-following story. A certain Bedar woman had two sons, of whom the elder,
-after taking his food, went to work in the fields. The younger son,
-coming home, asked his mother to give him food, and she gave him
-only cholam (millet) and vegetables. While he was partaking thereof,
-he recognised the smell of meat, and was angry because his mother had
-given him none, and beat her to death. He then searched the house, and,
-on opening a pot from which the smell of meat emanated, found that it
-only contained the rotting fibre-yielding bark of some plant. Then,
-cursing his luck, he fled to the forest, where he remained, and became
-the forefather of the Myasa Bedars.
-
-For the following note on the legendary origin of the Bedars, I am
-indebted to Mr. Mainwaring. "Many stories are told of how they came
-into existence, each story bringing out the name which the particular
-group may be known by. Some call themselves Nishadulu, and claim
-to be the legitimate descendants of Nishadu. When the great Venudu,
-who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he
-was unable to procure a son and heir to the throne. When he died, his
-death was regarded as an irreparable misfortune. In grief and doubt
-as to what was to be done, his body was preserved. The seven ruling
-planets, then sat in solemn conclave, and consulted together as to
-what they should do. Finally they agreed to create a being from the
-right thigh of the deceased Venudu, and they accordingly fashioned and
-gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu
-turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly. It
-was accordingly agreed, at another meeting of the planets, that he was
-not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again,
-and created a being from the right shoulder of Venudu. Their second
-effort was crowned with success. They called their second creation
-Chakravati, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the
-throne. This supersession naturally caused Nishudu, the first born,
-to be discontented, and he sought a lonely place. There he communed
-with the gods, begging of them the reason why they had created him,
-if he was not to rule. The gods explained to him that he could not now
-be put on the throne, since Chakravati had already been installed, but
-that he should be a ruler over the forests. In this capacity, Nishudu
-begot the Koravas, Chenchus, Yanadis, and Boyas. The Boyas were his
-legitimate children, while the others were all illegitimate. According
-to the legend narrated in the Valmiki Ramayana, when king Vishwamitra
-quarrelled with the Rishi Vashista, the cow Kamadenu belonging to the
-latter, grew angry, and shook herself. From her body an army, which
-included Nishadulu, Turka (Muhammadans), and Yevannudu (Yerukalas)
-at once appeared.
-
-"A myth related by the Boyas in explanation of their name Valmikudu
-runs as follows. In former days, a Brahman, who lived as a highwayman,
-murdering and robbing all the travellers he came across, kept a
-Boya female, and begot children by her. One day, when he went out to
-carry on his usual avocation, he met the seven Rishis, who were the
-incarnations of the seven planets. He ordered them to deliver their
-property, or risk their lives. The Rishis consented to give him all
-their property, which was little enough, but warned him that one day he
-would be called to account for his sinful deeds. The Brahman, however,
-haughtily replied that he had a large family to maintain, and, as they
-lived on his plunder, they would have to share the punishment that
-was inflicted upon himself. The Rishis doubted this, and advised him
-to go and find out from his family if they were willing to suffer an
-equal punishment with him for his sins. The Brahman went to his house,
-and confessed his misdeeds to his wife, explaining that it was through
-them that he had been able to keep the family in luxury. He then told
-her of his meeting with the Rishis, and asked her if she would share
-his responsibility. His wife and children emphatically refused to be
-in any way responsible for his sins, which they declared were entirely
-his business. Being at his wit's end, he returned to the Rishis, told
-them how unfortunate he was in his family affairs, and begged advice
-of them as to what he should do to be absolved from his sins. They
-told him that he should call upon the god Rama for forgiveness. But,
-owing to his bad bringing up and his misspent youth, he was unable
-to utter the god's name. So the Rishis taught him to say it backwards
-by syllables, thus:--ma ra, ma ra, ma ra, which, by rapid repetition
-a number of times, gradually grew into Rama. When he was able to
-call on his god without difficulty, the Brahman sat at the scene of
-his graver sins, and did penance. White-ants came out of the ground,
-and gradually enveloped him in a heap. After he had been thus buried
-alive, he became himself a Rishi, and was known as Valmiki Rishi,
-valmiki meaning an ant-hill. As he had left children by the Boya
-woman who lived with him during his prodigal days, the Boyas claim
-to be descended from these children and call themselves Valmikudu."
-
-The Bedars, whom I examined at Hospet in the Bellary district, used
-to go out on hunting expeditions, equipped with guns, deer or hog
-spears, nets like lawn-tennis nets used in drives for young deer or
-hares. Several men had cicatrices, as the result of encounters with
-wild boars during hunting expeditions, or when working in the sugar
-plantations. It is noted in the Bellary Gazetteer that "the only caste
-which goes in for manly sports seems to be the Boyas, or Bedars, as
-they are called in Canarese. They organise drives for pig, hunt bears
-in some parts in a fearless manner, and are regular attendants at the
-village gymnasium (garidi mane), a building without any ventilation
-often constructed partly underground, in which the ideal exercise
-consists in using dumbbells and clubs until a profuse perspiration
-follows. They get up wrestling matches, tie a band of straw round one
-leg, and challenge all and sundry to remove it, or back themselves to
-perform feats of strength, such as running up the steep Joladarasi hill
-near Hospet with a bag of grain on their back." At Hospet wrestling
-matches are held at a quiet spot outside the town, to witness which
-a crowd of many hundreds collect. The wrestlers, who performed before
-me, had the hair shaved clean behind so that the adversary could not
-seize them by the back hair, and the moustache was trimmed short for
-the same reason. Two young wrestlers, whose measurements I place on
-record, were splendid specimens of youthful muscularity.
-
-
- cm. cm.
-
- Height 163.2 163
- Shoulders 41.8 42.8
- Chest 84 82
- Upper arm, flexed 28 29
- Thigh 47 51
-
-
-In the Gazetteer of Anantapur it is stated that the Telugu New Year's
-day is the great occasion for driving pig, and the Boyas are the chief
-organisers of the beats. All except children, the aged and infirm,
-join in them, and, since to have good sport is held to be the best
-of auguries for the coming year, the excitement aroused is almost
-ludicrous in its intensity. It runs so high that the parties from
-rival villages have been known to use their weapons upon one another,
-instead of upon the beasts of the chase. In an article entitled "Boyas
-and bears" [117] a European sportsman gives the following graphic
-description of a bear hunt. "We used to sleep out on the top of one
-of the hills on a moonlight night. On the top of every hill round,
-a Boya was watching for the bears to come home at dawn, and frantic
-signals showed when one had been spotted. We hurried off to the place,
-to try and cut the bear off from his residence among the boulders,
-but the country was terribly rough, and the hills were covered with a
-peculiarly persistent wait-a-bit-thorn. This, however, did not baulk
-the Boyas. Telling me to wait outside the jumble of rocks, each man
-took off his turban, wound it round his left forearm, to act as a
-shield against attacks from the bear, lit a rude torch, grasped his
-long iron-headed spear, and coolly walked into the inky blackness of
-the enemy's stronghold, to turn him out for me to shoot at. I used to
-feel ashamed of the minor part assigned to me in the entertainment,
-and asked to be allowed to go inside with them. But this suggestion
-was always respectfully, but very firmly put aside. One could not
-see to shoot in such darkness, they explained, and, if one fired,
-smoke hung so long in the still air of the caves that the bear
-obtained an unpleasant advantage, and, finally, bullets fired at
-close quarters into naked rock were apt to splash or re-bound in an
-uncanny manner. So I had to wait outside until the bear appeared with
-a crowd of cheering and yelling Boyas after him." Of a certain cunning
-bear the same writer records that, unable to shake the Boyas off,
-"he had at last taken refuge at the bottom of a sort of dark pit,
-'four men deep' as the Boyas put it, under a ledge of rock, where
-neither spears nor torches could reach him. Not to be beaten, three
-of the Boyas at length clambered down after him, and unable otherwise
-to get him to budge from under the mass of rock beneath which he had
-squeezed himself, fired a cheap little nickel-plated revolver one of
-them had brought twice into his face. The bear then concluded that
-his refuge was after all an unhealthy spot, rushed out, knocking
-one of the three men against the rocks as he did so, with a force
-which badly barked one shoulder, clambered out of the pit, and was
-thereafter kept straight by the Boyas until he got to the entrance
-of his residence, where I was waiting for him."
-
-Mr. Mainwaring writes that "the Boyas are adepts at shikar
-(hunting). They use a bullock to stalk antelope, which they shoot
-with matchlocks. Some keep a tame buck, which they let loose in
-the vicinity of a herd of antelope, having previously fastened a
-net over his horns. As soon as the tame animal approaches the herd,
-the leading buck will come forward to investigate the intruder. The
-tame buck does not run away, as he probably would if he had been
-brought up from infancy to respect the authority of the buck of the
-herd. A fight naturally ensues, and the exchange of a few butts finds
-them fastened together by the net. It is then only necessary for the
-shikaris to rush up, and finish the strife with a knife."
-
-Among other occupations, the Boyas and Bedars collect honey-combs,
-which, in some places, have to be gathered from crevices in overhanging
-rocks, which have to be skilfully manipulated from above or below.
-
-The Bedar men, whom I saw during the rainy season, wore a black
-woollen kambli (blanket) as a body-cloth, and it was also held over
-the head as a protection against the driving showers of the south-west
-monsoon. The same cloth further does duty as a basket for bringing
-back to the town heavy loads of grass. Some of the men wore a garment
-with the waist high up in the chest, something like an English rustic's
-smock frock. Those who worked in the fields carried steel tweezers on
-a string round the loins, with which to remove babul (Acacia arabica)
-thorns, twigs of which tree are used as a protective hedge for fields
-under cultivation. As examples of charms worn by men the following
-may be cited:--
-
-
- String tied round right upper arm with metal talisman box attached
- to it, to drive away devils. String round ankle for the same
- purpose.
-
- Quarter-anna rolled up in cotton cloth, and worn on upper arm in
- performance of a vow.
-
- A man, who had dislocated his shoulder when a lad, had been
- tattooed with a figure of Hanuman (the monkey god) over the
- deltoid muscle to remove the pain.
-
- Necklet of coral and ivory beads worn as a vow to the Goddess
- Huligamma, whose shrine is in Hyderabad.
-
- Necklets of ivory beads and a gold disc with the Vishnupad (feet
- of Vishnu) engraved on it. Purchased from a religious mendicant
- to bring good luck.
-
-
-Myasa Bedar women are said [118] to be debarred from wearing
-toe-rings. Both Uru and Myasa women are tattooed on the face, and
-on the upper extremities with elaborate designs of cars, scorpions,
-centipedes, Sita's jade (plaited hair), Hanuman, parrots, etc. Men are
-branded by the priest of a Hanuman shrine on the shoulders with the
-emblem of the chank shell (Turbinella rapa) and chakram (wheel of the
-law) in the belief that it enables them to go to Swarga (heaven). When
-a Myasa man is branded, he has to purchase a cylindrical basket
-called gopala made by a special Medara woman, a bamboo stick, fan,
-and winnow. Female Bedars who are branded become Basavis (dedicated
-prostitutes), and are dedicated to a male deity, and called Gandu
-Basavioru (male Basavis). They are thus dedicated when there happens to
-be no male child in a family; or, if a girl falls ill, a vow is made
-to the effect that, if she recovers, she shall become a Basavi. If
-a son is born to such a woman, he is affiliated with her father's
-family. Some Bedar women, whose house deities are goddesses instead
-of gods, are not branded, but a string with white bone beads strung
-on it, and a gold disc with two feet (Vishnupad) impressed on it,
-is tied round their neck by a Kuruba woman called Pattantha Ellamma
-(priestess to Uligamma). Bedar girls, whose house deities are females,
-when they are dedicated as Basavis, have in like manner a necklace,
-but with black beads, tied round the neck, and are called Hennu Basavis
-(female Basavis). For the ceremony of dedication to a female deity,
-the presence of the Madiga goddess Matangi is necessary. The Madigas
-bring a bent iron rod with a cup at one end, and twigs of Vitex Negundo
-to represent the goddess, to whom goats are sacrificed. The iron rod is
-set up in front of the doorway, a wick and oil are placed in the cup,
-and the impromptu lamp is lighted. Various cooked articles of food are
-offered, and partaken of by the assembled Bedars. Bedar women sometimes
-live in concubinage with Muhammadans. And some Bedars, at the time of
-the Mohurram festival, wear a thread across the chest like Muhammadans,
-and may not enter their houses till they have washed themselves.
-
-According to the Mysore Census Report, 1901, the chief deity of the
-Bedars is "Tirupati Venkataramanaswami worshipped locally under the
-name of Tirumaladevaru, but offerings and sacrifices are also made
-to Mariamma. Their guru is known as Tirumalatatacharya, who is also a
-head of the Srivaishnava Brahmans. The Uru Boyas employ Brahmans and
-Jangams as priests." In addition to the deities mentioned, the Bedars
-worship a variety of minor gods, such as Kanimiraya, Kanakarayan,
-Uligamma, Palaya, Poleramma, and others, to whom offerings of fruits
-and vegetables, and sacrifices of sheep and goats are made. The Dewan
-of Sandur informs me that, in recent times, some Myasa Bedars have
-changed their faith, and are now Saivas, showing special reverence
-to Mahadeva. They were apparently converted by Jangams, but not to
-the fullest extent. The guru is the head of the Ujjani Lingayat matt
-(religious institution) in the Kudligi taluk of Bellary. They do not
-wear the lingam. In the Madras Census Report, 1901, the patron deity
-of the Boyas is said to be Kanya Devudu.
-
-Concerning the religion of the Boyas, Mr. Mainwaring writes as
-follows. "They worship both Siva and Vishnu, and also different
-gods in different localities. In the North Arcot district, they
-worship Tirupatiswami. In Kurnool, it is Kanya Devudu. In Cuddapah
-and Anantapur, it is Chendrugadu, and many, in Anantapur, worship
-Akkamma, who is believed to be the spirit of the seven virgins. At
-Uravakonda, in the Anantapur district, on the summit of an enormous
-rock, is a temple dedicated to Akkamma, in which the seven virgins are
-represented by seven small golden pots or vessels. Cocoanuts, rice,
-and dal (Cajanus indicus) form the offerings of the Boyas. The women,
-on the occasion of the Nagalasauthi or snake festival, worship the
-Nagala swami by fasting, and pouring milk into the holes of 'white-ant'
-hills. By this, a double object is fulfilled. The 'ant' heap is a
-favourite dwelling of the naga or cobra, and it was the burial-place of
-Valmiki, so homage is paid to the two at the same time. Once a year,
-a festival is celebrated in honour of the deceased ancestors. This
-generally takes place about the end of November. The Boyas make no use
-of Brahmans for religious purposes. They are only consulted as regards
-the auspicious hour at which to tie the tali at a wedding. Though
-the Boya finds little use for the Brahman, there are times when the
-latter needs the services of the Boya. The Boya cannot be dispensed
-with, if a Brahman wishes to perform Vontigadu, a ceremony by which
-he hopes to induce favourable auspices under which to celebrate a
-marriage. The story has it that Vontigadu was a destitute Boya, who
-died from starvation. It is possible that Brahmans and Sudras hope in
-some way to ameliorate the sufferings of the race to which Vontigadu
-belonged, by feeding sumptuously his modern representative on the
-occasion of performing the Vontigadu ceremony. On the morning of the
-day on which the ceremony, for which favourable auspices are required,
-is performed, a Boya is invited to the house. He is given a present
-of gingelly (Sesamum) oil, wherewith to anoint himself. This done, he
-returns, carrying in his hand a dagger, on the point of which a lime
-has been stuck. He is directed to the cowshed, and there given a good
-meal. After finishing the meal, he steals from the shed, and dashes
-out of the house, uttering a piercing yell, and waving his dagger. He
-on no account looks behind him. The inmates of the house follow for
-some distance, throwing water wherever he has trodden. By this means,
-all possible evil omens for the coming ceremony are done away with."
-
-I gather [119] that some Boyas in the Bellary district "enjoy inam
-(rent free) lands for propitiating the village goddesses by a certain
-rite called bhuta bali. This takes place on the last day of the feast
-of the village goddess, and is intended to secure the prosperity of
-the village. The Boya priest gets himself shaved at about midnight,
-sacrifices a sheep or a buffalo, mixes its blood with rice, and
-distributes the rice thus prepared in small balls throughout the limits
-of the village. When he starts out on this business, the whole village
-bolts its doors, as it is not considered auspicious to see him then. He
-returns early in the morning to the temple of the goddess from which
-he started, bathes, and receives new cloths from the villagers."
-
-At Hospet the Bedars have two buildings called chavadis, built by
-subscription among members of their community, which they use as a
-meeting place, and whereat caste councils are held. At Sandur the Uru
-Bedars submit their disputes to their guru, a Srivaishnava Brahman,
-for settlement. If a case ends in a verdict of guilty against an
-accused person, he is fined, and purified by the guru with thirtham
-(holy water). In the absence of the guru, a caste headman, called
-Kattaintivadu, sends a Dasari, who may or may not be a Bedar, who
-holds office under the guru, to invite the castemen and the Samaya,
-who represents the guru in his absence, to attend a caste meeting. The
-Samayas are the pujaris at Hanuman and other shrines, and perform
-the branding ceremony, called chakrankitam. The Myasa Bedars have
-no guru, but, instead of him, pujaris belonging to their own caste,
-who are in charge of the affairs of certain groups of families. Their
-caste messenger is called Dalavai.
-
-The following are examples of exogamous septs among the Boyas,
-recorded by Mr. Mainwaring:--
-
-
- Mukkara, nose or ear ornament.
- Majjiga, butter-milk.
- Kukkala, dog.
- Pula, flowers.
- Pandhi, pig.
- Chilakala, paroquet.
- Hastham, hand.
- Yelkameti, good rat.
- Misala, whiskers.
- Nemili, peacock.
- Pegula, intestines.
- Mijam, seed.
- Uttareni, Achyranthes aspera.
- Puchakayala, Citrullus Colocynthis.
- Gandhapodi, sandal powder.
- Pasula, cattle.
- Chinthakayala, Tamarindus indica.
- Avula, cow.
- Udumala, lizard (Varanus).
- Pulagam, cooked rice and dhal.
- Boggula, charcoal.
- Midathala, locust.
- Potta, abdomen.
- Utla, swing for holding pots.
- Rottala, bread.
- Chimpiri, rags.
- Panchalingala, five lingams.
- Gudisa, hut.
- Tota, garden.
- Lanka, island.
- Bilpathri, Ægle Marmelos.
- Kodi-kandla, fowl's eyes.
- Gadidhe-kandla, donkey's eyes.
- Joti, light.
- Namala, the Vaishnavite namam.
- Nagellu, plough.
- Ulligadda, onions.
- Jinkala, gazelle.
- Dandu, army.
- Kattelu, sticks or faggots.
- Mekala, goat.
- Nakka, jackal.
- Chevvula, ear.
- Kotala, fort.
- Chapa, mat.
- Guntala, pond.
- Thappata, drum.
- Bellapu, jaggery.
- Chimala, ants.
- Genneru, Nerium odorum.
- Pichiga, sparrows.
- Uluvala, Dolichos biflorus.
- Geddam, beard.
- Eddula, bulls.
- Cheruku, sugar-cane.
- Pasupu, turmeric.
- Aggi, fire.
- Mirapakaya, Capsicum frutescens.
- Janjapu, sacred thread.
- Sankati, ragi or millet pudding.
- Jerripothu, centipede.
- Guvvala, pigeon.
-
-
-Many of these septs are common to the Boyas and other classes, as
-shown by the following list:--
-
-
- Avula, cow--Korava.
- Boggula, charcoal--Devanga.
- Cheruku, sugar-cane--Jogi, Odde.
- Chevvula, ear--Golla.
- Chilakala, paroquet--Kapu, Yanadi.
- Chimala, ants--Tsakala.
- Chinthakayala, tamarind fruit--Devanga.
- Dandu, army--Kapu.
- Eddula, bulls--Kapu.
- Gandhapodi, sandal powder--a sub-division of Balija.
- Geddam, beard--Padma Sale.
- Gudisa, hut--Kapu.
- Guvvala, pigeon--Mutracha.
- Jinkala, gazelle--Padma Sale.
- Kukkala, dog--Orugunta Kapu.
- Lanka, island--Kamma.
- Mekala, goat--Chenchu, Golla, Kamma, Kapu, Togata, Yanadi.
- Midathala, locust--Madiga.
- Nakkala, jackal--Dudala, Golla, Mutracha.
- Nemili, peacock--Balija.
- Pichiga, sparrow--Devanga.
- Pandhi, pig--Asili, Gamalla.
- Pasula, cattle--Madiga, Mala.
- Puchakaya, colocynth--Komati, Viramushti.
- Pula, flowers--Padma Sale, Yerukala.
- Tota, garden--Chenchu, Mila, Mutracha, Bonthuk Savara.
- Udumala, lizard--Kapu, Tottiyan, Yanadi.
- Ulligadda, onions--Korava.
- Uluvala, horse-gram--Jogi.
- Utla, swing for holding pots--Padma Sale.
-
-
-At Hospet, the preliminaries of a marriage among the Myasa Bedars are
-arranged by the parents of the parties concerned and the chief men
-of the keri (street). On the wedding day, the bride and bridegroom
-sit on a raised platform, and five married men place rice stained
-with turmeric on the feet, knees, shoulders, and head of the
-bridegroom. This is done three times, and five married women then
-perform a similar ceremony on the bride. The bridegroom takes up the
-tali, and, with the sanction of the assembled Bedars, ties it on the
-bride's neck. In some places it is handed to a Brahman priest, who
-ties it instead of the bridegroom. The unanimous consent of those
-present is necessary before the tali-tying is proceeded with. The
-marriage ceremony among the Uru Bedars is generally performed at the
-bride's house, whither the bridegroom and his party proceed on the eve
-of the wedding. A feast, called thuppathuta or ghi (clarified butter)
-feast, is held, towards which the bridegroom's parents contribute rice,
-cocoanuts, betel leaves and nuts, and make a present of five bodices
-(ravike). At the conclusion of the feast, all assemble beneath the
-marriage pandal (booth), and betel is distributed in a recognised
-order of precedence, commencing with the guru and the god. On the
-following morning four big pots, smeared with turmeric and chunam
-(lime) are placed in four corners, so as to have a square space
-(irani square) between them. Nine turns of cotton thread are wound
-round the pots. Within the square the bridegroom and two young girls
-seat themselves. Rice is thrown over them, and they are anointed. They
-and the bride are then washed by five women called bhumathoru. The
-bridegroom and one of the girls are carried in procession to the
-temple, followed by the five women, one of whom carries a brass
-vessel with five betel leaves and a ball of sacred ashes (vibuthi)
-over its mouth, and another a woman's cloth on a metal dish,
-while the remaining three women and the bridegroom's parents throw
-rice. Cocoanuts and betel are offered to Hanuman, and lines are drawn
-on the face of the bridegroom with the sacred ashes. The party then
-return to the house. The lower half of a grinding mill is placed
-beneath the pandal, and a Brahman priest invites the contracting
-couple to stand thereon. He then takes the tali, and ties it on the
-bride's neck, after it has been touched by the bridegroom. Towards
-evening the newly married couple sit inside the house, and close
-to them is placed a big brass vessel containing a mixture of cooked
-rice, jaggery (crude sugar) and curds, which is brought by the women
-already referred to. They give a small quantity thereof to the couple,
-and go away. Five Bedar men come near the vessel after removing
-their head-dress, surround the vessel, and place their left hands
-thereon. With their right hands they shovel the food into their mouths,
-and bolt it with all possible despatch. This ceremony is called bhuma
-idothu, or special eating, and is in some places performed by both
-men and women. All those present watch them eating, and, if any one
-chokes while devouring the food, or falls ill within a few months,
-it is believed to indicate that the bride has been guilty of irregular
-behaviour. On the following day the contracting couple go through the
-streets, accompanied by Bedars, the brass vessel and female cloth,
-and red powder is scattered broadcast. On the morning of the third
-and two following days, the newly married couple sit on a pestle,
-and are anointed after rice has been showered over them. The bride's
-father presents his son-in-law with a turban, a silver ring, and a
-cloth. It is said that a man may marry two sisters, provided that he
-marries the elder before the younger.
-
-The following variant of the marriage ceremonies among the Boyas
-is given by Mr. Mainwaring. "When a Boya has a son who should be
-settled in life, he nominally goes in search of a bride for him,
-though it has probably been known for a long time who the boy is to
-marry. However, the formality is gone through. The father of the boy,
-on arrival at the home of the future bride, explains to her father
-the object of his visit. They discuss each other's families, and,
-if satisfied that a union would be beneficial to both families, the
-father of the girl asks his visitor to call again, on a day that is
-agreed to, with some of the village elders. On the appointed day, the
-father of the lad collects the elders of his village, and proceeds with
-them to the house of the bride-elect. He carries with him four moottus
-(sixteen seers) of rice, one seer of dhal (Cajanus indicus), two seers
-of ghi (clarified butter), some betel leaves and areca nuts, a seer
-of fried gram, two lumps of jaggery (molasses), five garlic bulbs,
-five dried dates, five pieces of turmeric, and a female jacket. In
-the evening, the elders of both sides discuss the marriage, and,
-when it is agreed to, the purchase money has to be at once paid. The
-cost of a bride is always 101 madas, or Rs. 202. Towards this sum,
-sixteen rupees are counted out, and the total is arrived at by counting
-areca nuts. The remaining nuts, and articles which were brought by
-the party of the bridegroom, are then placed on a brass tray, and
-presented to the bride-elect, who is requested to take three handfuls
-of nuts and the same quantity of betel leaves. On some occasions, the
-betel leaves are omitted. Betel is then distributed to the assembled
-persons. The provisions which were brought are next handed over to
-the parents of the girl, in addition to two rupees. These are to
-enable her father to provide himself with a sheet, as well as to
-give a feast to all those who are present at the betrothal. This is
-done on the following morning, when both parties breakfast together,
-and separate. The wedding is usually fixed for a day a fortnight
-or a month after the betrothal ceremony. The ceremony differs but
-slightly from that performed by various other castes. A purohit is
-consulted as to the auspicious hour at which the tali or bottu should
-be tied. This having been settled, the bridegroom goes, on the day
-fixed, to the bride's village, or sometimes the bride goes to the
-village of the bridegroom. Supposing the bridegroom to be the visitor,
-the bride's party carries in procession the provisions which are to
-form the meal for the bridegroom's party, and this will be served
-on the first night. As the auspicious hour approaches, the bride's
-party leave her in the house, and go and fetch the bridegroom, who is
-brought in procession to the house of the bride. On arrival, he is made
-to stand under the pandal which has been erected. A curtain is tied
-therein from north to south. The bridegroom then stands on the east
-of the curtain, and faces west. The bride is brought from the house,
-and placed on the west of the curtain, facing her future husband. The
-bridegroom then takes up the bottu, which is generally a black thread
-with a small gold bead upon it. He shows it to the assembled people,
-and asks permission to fasten it on the bride's neck. The permission
-is accorded with acclamations. He then fastens the bottu on the bride's
-neck, and she, in return, ties a thread from a black cumbly (blanket),
-on which a piece of turmeric has been threaded, round the right wrist
-of the bridegroom. After this, the bridegroom takes some seed, and
-places it in the bride's hand. He then puts some pepper-corns with
-the seed, and forms his hands into a cup over those of the bride. Her
-father then pours milk into his hand, and the bridegroom, holding it,
-swears to be faithful to his wife until death. After he has taken
-the oath, he allows the milk to trickle through into the hands of the
-bride. She receives it, and lets it drop into a vessel placed on the
-ground between them. This is done three times, and the oath is repeated
-with each performance. Then the bride goes through the same ceremony,
-swearing on each occasion to be true to her husband until death. This
-done, both wipe their hands on some rice, which is placed close at
-hand on brass trays. In each of these trays there must be five seers
-of rice, five pieces of turmeric, five bulbs of garlic, a lump of
-jaggery, five areca nuts, and five dried dates. When their hands are
-dry, the bridegroom takes as much of the rice as he can in his hands,
-and pours it over the bride's head. He does this three times, before
-submitting to a similar operation at the hands of the bride. Then each
-takes a tray, and upsets the contents over the other. At this stage,
-the curtain is removed, and, the pair standing side by side, their
-cloths are knotted together. The knot is called the knot of Brahma,
-and signifies that it is Brahma who has tied them together. They now
-walk out of the pandal, and make obeisance to the sun by bowing, and
-placing their hands together before their breasts in the reverential
-position of prayer. Returning to the pandal, they go to one corner
-of it, where five new and gaudily painted earthenware pots filled
-with water have been previously arranged. Into one of these pots,
-one of the females present drops a gold nose ornament, or a man drops
-a ring. The bride and bridegroom put their right hands into the pot,
-and search for the article. Whichever first finds it takes it out,
-and, showing it, declares that he or she has found it. This farce is
-repeated three times, and the couple then take their seats on a cumbly
-in the centre of the pandal, and await the preparation of the great
-feast which closes the ceremony. For this, two sheep are killed,
-and the friends and relations who have attended are given as much
-curry and rice as they can eat. Next morning, the couple go to the
-bridegroom's village, or, if the wedding took place at his village,
-to that of the bride, and stay there three days before returning
-to the marriage pandal. Near the five water-pots already mentioned,
-some white-ant earth has been spread at the time of the wedding, and
-on this some paddy (unhusked rice) and dhal seeds have been scattered
-on the evening of the day on which the wedding commenced. By the time
-the couple return, these seeds have sprouted. A procession is formed,
-and the seedlings, being gathered up by the newly married couple, are
-carried to the village well, into which they are thrown. This ends
-the marriage ceremony. At their weddings, the Boyas indulge in much
-music. Their dresses are gaudy, and suitable to the occasion. The
-bridegroom, if he belongs to either of the superior gotras, carries
-a dagger or sword placed in his cummerbund (loin-band). A song which
-is frequently sung at weddings is known as the song of the seven
-virgins. The presence of a Basavi at a wedding is looked on as a good
-omen for the bride, since a Basavi can never become a widow."
-
-In some places, a branch of Ficus religiosa or Ficus bengalensis
-is planted in front of the house as the marriage milk-post. If it
-withers, it is thrown away, but, if it takes root, it is reared. By
-some Bedars a vessel is filled with milk, and into it a headman throws
-the nose ornament of a married woman, which is searched for by the
-bride and bridegroom three times. The milk is then poured into a pit,
-which is closed up. In the North Arcot Manual it is stated that the
-Boya bride, "besides having a golden tali tied to her neck, has an
-iron ring fastened to her wrist with black string, and the bridegroom
-has the same. Widows may not remarry or wear black bangles, but they
-wear silver ones."
-
-"Divorce," Mr. Mainwaring writes, "is permitted. Grounds for divorce
-would be adultery and ill-treatment. The case would be decided by
-a panchayat (council). A divorced woman is treated as a widow. The
-remarriage of widows is not permitted, but there is nothing to prevent
-a widow keeping house for a man, and begetting children by him. The
-couple would announce their intention of living together by giving
-a feast to the caste. If this formality was omitted, they would be
-regarded as outcastes till it was complied with. The offspring of such
-unions are considered illegitimate, and they are not taken or given
-in marriage to legitimate children. Here we come to further social
-distinctions. Owing to promiscuous unions, the following classes
-spring into existence:--
-
-
-1. Swajathee Pure Boyas, the offspring of parents who
- Sumpradayam. have been properly married in the proper
- divisions and sub-divisions.
-2. Koodakonna The offspring of a Boya female, who is
- Sumpradayam. separated or divorced from her husband who
- is still alive, and who cohabits with
- another Boya.
-3. Vithunthu The offspring of a Boya widow by a Boya.
- Sumpradayam.
-4. Arsumpradayam. The offspring of a Boya man or woman,
- resulting from cohabitation with a member
- of some other caste.
-
-
-The Swajathee Sumpradayam should only marry among
-themselves. Koodakonna Sumpradayam and Vithunthu Sumpradayam may
-marry among themselves, or with each other. Both being considered
-illegitimate, they cannot marry Swajathee Sumpradayam, and would not
-marry Arsumpradayam, as these are not true Boyas, and are nominally
-outcastes, who must marry among themselves."
-
-On the occasion of a death among the Uru Bedars of Hospet, the corpse
-is carried on a bier by Uru Bedars to the burial-ground, with a new
-cloth thrown over, and flowers strewn thereon. The sons of the deceased
-each place a quarter-anna in the mouth of the corpse, and pour water
-near the grave. After it has been laid therein, all the agnates throw
-earth into it, and it is filled in and covered over with a mound, on to
-the head end of which five quarter-anna pieces are thrown. The eldest
-son, or a near relation, takes up a pot filled with water, and stands
-at the head of the grave, facing west. A hole is made in the pot, and,
-after going thrice round the grave, he throws away the pot behind him,
-and goes home without looking back. This ceremony is called thelagolu,
-and, if a person dies without any heir, the individual who performs
-it succeeds to such property as there may be. On the third day the
-mound is smoothed down, and three stones are placed over the head,
-abdomen, and legs of the corpse, and whitewashed. A woman brings some
-luxuries in the way of food, which are mixed up in a winnowing tray
-divided into three portions, and placed in the front of the stones
-for crows to partake of. Kites and other animals are driven away,
-if they attempt to steal the food. On the ninth day, the divasa
-(the day) ceremony is performed. At the spot where the deceased
-died is placed a decorated brass vessel representing the soul of the
-departed, with five betel leaves and a ball of sacred ashes over its
-mouth. Close to it a lamp is placed, and a sheep is killed. Two or
-three days afterwards, rice and vegetables are cooked. Those who have
-been branded carry their gods, represented by the cylindrical bamboo
-basket and stick already referred to, to a stream, wash them therein,
-and do worship. On their return home, the food is offered to their
-gods, and served first to the Dasari, and then to the others, who
-must not eat till they have received permission from the Dasari. When
-a Myasa Bedar, who has been branded, dies his basket and stick are
-thrown into the grave with the corpse.
-
-In the Mysore Census Report, 1891, the Mysore Bedars are said to
-cremate the dead, and on the following day to scatter the ashes on
-five tangedu (Cassia auriculata) trees.
-
-It is noted by Buchanan [120] that the spirits of Baydaru men who die
-without having married become Virika (heroes), and to their memory
-have small temples and images erected, where offerings of cloth,
-rice, and the like, are made to their names. If this be neglected,
-they appear in dreams, and threaten those who are forgetful of their
-duty. These temples consist of a heap or cairn of stones, in which
-the roof of a small cavity is supported by two or three flags; and
-the image is a rude shapeless stone, which is occasionally oiled,
-as in this country all other images are."
-
-Bedar.--See Vedan.
-
-Begara.--Begara or Byagara is said to be a synonym applied by Canarese
-Lingayats to Holeyas.
-
-Behara.--Recorded, at times of census, as a title of various Oriya
-castes, e.g., Alia, Aruva, Dhobi, Gaudo, Jaggali, Kevuto, Kurumo,
-Ronguni, and Sondi. In some cases, e.g., among the Rongunis, the
-title is practically an exogamous sept. The headman of many Oriya
-castes is called Behara.
-
-Bejjo.--A sub-division of Bhondari, and title of Kevuto.
-
-Belata (Feronia elephantum: wood-apple).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Bellapu (jaggery: palm-sugar).--An exogamous sept of Boya.
-
-Bellara.--"The Bellaras, or Belleras," Mr. H. A. Stuart writes,
-[121] "are a somewhat higher caste of basket and mat-makers than
-the Parava umbrella-makers and devil-dancers. They speak a dialect
-of Canarese (see South Canara Manual, Vol. II). They follow the
-aliya santana law (inheritance in the female line), but divorce is
-not so easy as amongst most adherents of that rule of inheritance,
-and divorced women, it is said, may not marry again. Widows, however,
-may remarry. The dead are either burned or buried, and a feast called
-Yede Besala is given annually in the name of deceased ancestors. The
-use of alcohol and flesh, except beef, is permitted. They make both
-grass and bamboo mats."
-
-Bellathannaya (jaggery: crude sugar).--An exogamous sept of Bant.
-
-Belle (white).--An exogamous sept of Kuruba. The equivalent bile
-occurs as a gotra of Kurni.
-
-Belli.--Belli or Velli, meaning silver, has been recorded as an
-exogamous sept of Badaga, Korava, Kuruba, Madiga, Okkiliyan, Toreya,
-and Vakkaliga. The Belli Toreyas may not wear silver toe-rings.
-
-Vellikkai, or silver-handed, has been returned as a sub-division of
-the Konga Vellalas.
-
-Belu (Feronia elephantum).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Benayito.--A sub-division of Odiya.
-
-Bende (Hibiscus esculentus).--An exogamous sept of Kuruba. The
-mucilaginous fruit (bendekai or bandicoy) of this plant is a favourite
-vegetable of both Natives and Europeans. The nick-name Bendekai is
-sometimes given, in reference to the sticky nature of the fruit,
-to those who try to smooth matters over between contending parties.
-
-Bengri (frog).--A sept of Domb.
-
-Benia.--A small caste of Oriya cultivators and palanquin-bearers
-in Ganjam. It is on record [122] that in Ganjam honey and wax
-are collected by the Konds and Benias, who are expert climbers of
-precipitous rocks and lofty trees. The name is said to be derived
-from bena, grass, as the occupation of the caste was formerly to
-remove grass, and clear land for cultivation.
-
-Benise (flint stone).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Benne (butter).--A gotra of Kurni.
-
-Bepari.--Bepari is, in the Madras Census Report, described as "a
-caste allied to the Lambadis. Its members worship a female deity
-called Banjara, speak the Bepari or Lambadi language, and claim
-to be Kshatriyas." Bhonjo, the title of the Rajah of Gumsur, was
-returned as a sub-caste. The Rev. G. Gloyer [123] correctly makes
-the name Boipari synonymous with Brinjari, and his illustration of
-a Boipari family represents typical Lambadis or Brinjaris. Bepari
-and Boipari are forms of Vyapari or Vepari, meaning a trader. The
-Beparis are traders and carriers between the hills and plains in
-the Vizagapatam Agency tracts. Mr. C. Hayavadana Rao informs me
-that "they regard themselves as immune from the attacks of tigers,
-if they take certain precautions. Most of them have to pass through
-places infested with these beasts, and their favourite method of
-keeping them off is as follows. As soon as they encamp at a place,
-they level a square bit of ground, and light fires in the middle of
-it, round which they pass the night. It is their firm belief that the
-tiger will not enter the square, from fear lest it should become blind,
-and eventually be shot. I was once travelling towards Malkangiri from
-Jeypore, when I fell in with a party of these people encamped in the
-manner described. At that time, several villages about Malkangiri
-were being ravaged by a notorious man-eater (tiger)."
-
-Beralakoduva (finger-giving).--A section of the Vakkaligas, among whom
-the custom of sacrificing some of the fingers used to prevail. (See
-Morasu.)
-
-Beri Chetti.--The Beri Chettis, or principal merchants, like other
-Chettis and Komatis, claim to be Vaisyas, "but they will not admit
-that the Komatis are on a par with them, and declare that they
-alone represent the true Vaisya stock." [124] With regard to their
-origin, the Kanyakapurana states that a certain king wanted to marry
-a beautiful maiden of the Komati caste. When the Komatis declined to
-agree to the match, the king began to persecute them, and those Komatis
-who left the country out of fear were called Beri or Bediri (fear)
-Chettis. The story is, in fact, similar to that told by the Nattukottai
-Chettis, and the legend, no doubt, refers to persecution of some king,
-whose extortion went beyond the limits of custom. Another derivation
-of the word Beri is from perumai, greatness or splendour. The name
-Beri, as applied to a sub-division of the Komatis, is said to be
-a corruption of bedari, and to denote those who fled through fear,
-and did not enter the fire-pits with the caste goddess Kanyakamma.
-
-The legend of the Beri Chettis, as given by Mr. H. A. Stuart, [124]
-states that "Kaveripuram near Kumbakonam was formerly the town in
-which the caste principally resided. The king of the country attempted
-to obtain a Beri Chetti maiden in marriage, but was refused, and
-he therefore persecuted them, and drove them out of his dominions,
-forbidding interchange of meals between them and any other caste
-whatever--a prohibition which is still in force."
-
-The Beri Chettis have a number of endogamous divisions, named after
-geographical areas, towns, etc., such as Tirutaniyar, Acharapakaththar,
-Telungu, Pakkam, Musalpakam. Among these there is an order of social
-precedence, some of the divisions interdining, others not.
-
-The Beri Chettis are, like the Kammalans (artisan class), a
-leading caste of the left-hand section, and the following story is
-narrated. While the Beris were living at Kaveripuram in a thousand
-houses, each house bearing a distinct gotra (house name,) a king,
-who took wives from among all castes, wanted the Beris to give him
-one of their maidens. Though unwilling, they promised to do so, but
-made up their minds to get over the difficulty by a ruse. On the day
-fixed for the marriage, all the Beri families left the place, after a
-male black dog had been tied to the milk-post of the marriage pandal
-(booth). When he learnt what had occurred, the king was very angry,
-and forbade all castes to take water from the Beris. And this led to
-their joining the left-hand section.
-
-The Beri Chettis resort to the panchayat system of administration of
-affairs affecting the caste, and the headman, called Peridanakkaran,
-is assisted by a barber of the left-hand section. They are in favour
-of infant marriages, though adult marriage is not prohibited. They are
-not allowed to tie plantain trees to the posts of the wedding pandal,
-with the trees touching the ground. If this is done, the Paraiyans,
-who belong to the right-hand section, cut them down. This custom
-is still observed in some out-of-the way villages. Upanayanam, or
-investiture with the sacred thread, is either performed long before
-marriage, or by some along with the marriage rite. A man or boy,
-after investiture, always wears the thread.
-
-Most of the Beri Chettis are meat-eaters, but some profess to be
-vegetarians.
-
-It is said that there is much dispute between the Beri Chettis and the
-Komatis regarding their relative positions, and each caste delights
-to tell stories to the detriment of the other. In general estimation,
-however, the Beris are deemed a little inferior to the Komatis." [125]
-The claim of the Beri Chettis to be Vaisyas is based on the following
-legend, as given by Mr. Stuart. [126] "In the time of the Cholas,
-they erected a water-pandal, and Komatis claimed the right to use it,
-which was at once denied. The king attempted to solve the question by
-reference to inscriptions in the Kamakshiamma temple at Conjeeveram,
-but without success. He then proposed that the rivals should submit
-to the ordeal of carrying water in an unbaked pot. This was agreed
-to, and the Beri Chettis were alone successful. The penalty for
-failure was a fine of Rs. 12,000, which the Komatis could not pay,
-and they were therefore obliged to enslave themselves to a Beri Chetti
-woman, who paid the fine. Their descendants are still marked men,
-who depend upon Beri Chettis for their subsistence. The great body
-of the Komatis in the country were not parties to the agreement,
-and they do not now admit that their inferiority has ever been
-proved." According to another version of the legend, during the
-reign of the Cholas, a water-pandal was erected by the Beris, and
-the Komatis claimed the right to use it. This was refused on the
-ground that they were not Vaisyas. The question at issue was referred
-to the king, who promised to enquire into it, but did not do so. A
-Viramushti (caste beggar of the Beri Chettis and Komatis) killed the
-king's horse and elephant. When questioned as to his reason for so
-doing, he explained that it was to call the king's attention to the
-dispute, and restored the animals to life. The king then referred
-both parties to Conjeeveram, where a sasanam (copper-plate grant)
-was believed to exist. To procure this document, the decapitation of
-twelve human beings was necessary, and the Viramushti sacrificed his
-twelve children. According to the document, the Beris were Vaisyas,
-and the Komatis were ordered to be beheaded. But some Beris interceded
-on their behalf, and they were pardoned on condition that they would
-pay a sum of money. To secure the necessary money, they became slaves
-to a rich Beri woman. Ever since this incident, the Komatis have
-been the children of the Beris, and their descendants are called
-Pillaipuntha Komati, or Komati who became a son. For the services
-which he rendered, the Viramushti is said to have been presented
-with a sasanam, and he is treated as a son by the caste men, among
-whom he has some influence. For example, the Beri Chettis may not
-plant in their back-yards Moringa pterygosperma, Dolichos Lablab,
-or a red variety of Amarantus. If the Viramushti found the first
-of these planted, he would destroy it, and demand a fine of three
-fanams. For Dolichos the fine is six fanams, and for Amarantus one
-fanam. The rearing of pigs, goats, and fowls by the Beri Chettis is
-forbidden under penalty of a fine. If a Beri Chetti woman carries a
-water-pot on her head, the Viramushti will throw it down, and demand
-a fine of twelve fanams. The women are not allowed to carry on sales
-at a public fair, under penalty of excommunication. The Beri Chettis
-and Komatis should not do business together.
-
-The Kammalans and Chettis are regarded as friends, and there is a Tamil
-proverb "Settiyum Kammalanum onnu," i.e., the Chetti and Kammalan
-are one. In this connection the following legend is quoted. "In
-the town of Kanda, anciently the Camalas (artificers of five sorts)
-lived closely united together, and were employed by all ranks of men,
-as there were no artificers besides them. They feared and respected
-no king, which offended certain kings, who combined against them,
-taking with them all kinds of arms. But, as the fort (Kanda Kottai,
-or magnetic fort), in which the Camalar lived, was entirely constructed
-of loadstone, this attracted, and drew the weapons away from the hands
-of the assailants. The kings then promised a great reward to any one
-who should burn down the fort. No one dared to do this. At length
-the courtesans of a temple engaged to effect it, and took the pledge
-of betel and areca, engaging thereby to do so. The kings, greatly
-rejoicing, built a fort opposite, filled with such kind of courtesans,
-who, by their singing, attracted the people from the fort, and led
-to intercourse. One of these at length succeeded in extracting from
-a young man the secret, that, if the fort was surrounded with varacu
-straw, set on fire, it might be destroyed. The king accordingly had
-this done, and, in the burning down of the fort, many of the Camalar
-lost their lives. Some took to ships belonging to them, and escaped by
-sea. In consequence, there were no artificers in that country. Those
-taken in the act of endeavouring to escape were beheaded. One woman
-of the tribe, being pregnant, took refuge in the house of a Chetti,
-and escaped, passing for his daughter. From a want of artificers, who
-made implements for weavers, husbandmen, and the like, manufactures
-and agriculture ceased, and great discontent arose in the country. The
-king, being of clever wit, resorted to a device to discover if any of
-the tribe remained, to remedy the evil complained of. This was to send
-a piece of coral, having a fine tortuous aperture running through it,
-and a piece of thread, to all parts of the country, with promise of
-great reward to any one who should succeed in passing the thread
-through the coral. None could accomplish it. At length the child
-that had been born in the Chetty's house undertook to do it; and,
-to effect it, he placed the coral over the mouth of an ant-hole,
-and having steeped the thread in sugar, placed it at some little
-distance. The ants took the thread, and drew it through the coral. The
-king, seeing the difficulty overcome, gave great presents, and sent
-much work to be done, which that child, under the council and guidance
-of its mother, performed. The king sent for the Chetty, and demanded an
-account of this young man, which the Chetty detailed. The king had him
-plentifully supplied with the means especially of making ploughshares,
-and, having married him to the daughter of a Chetty, gave him grants
-of land for his maintenance. He had five sons, who followed the five
-different branches of work of the Camalar tribe. The king gave them
-the title of Panchalar. Down to the present day there is an intimate
-relation between these five branches, and they intermarry with each
-other; while, as descendants of the Chetty tribe, they wear the punul,
-or caste-thread of that tribe." [127]
-
-The Acharapakam Chettis are known as Malighe Chettis, and are connected
-with the Chettis of this legend. Even now, in the city of Madras,
-when the Beri Chettis assemble for the transaction of caste business,
-the notice summoning the meeting excludes the Malighe Chettis, who
-cannot, like other Beri Chettis, vote at elections, meetings, etc.,
-of the Kandasami temple.
-
-Some Beri Chettis, Mr. Stuart writes, "worship Siva, and some Vishnu,
-and a few are Lingayats, who do not marry into families with a
-different worship. They bury, while the others burn their dead. All
-the divisions wear the sacred thread, and do not tolerate widow
-remarriage. Unlike Komatis, their daughters are sometimes married
-after puberty."
-
-Berike.--The children of a Boya widow by a man of her own caste,
-with whom she lives, are said [128] to drift into a distinct section
-called Berike.
-
-Bestha.--The Besthas are summed up, in the Madras Census Report,
-1891, as "a Telugu caste, the hereditary occupation of which is
-hunting and fishing, but they have largely taken to agriculture,
-and the professions of bearers and cooks." In the Census Report,
-1901, it is stated that "the fisherman caste in the Deccan districts
-are called Besthas and Kabberas, while those in some parts of the
-Coimbatore and Salem districts style themselves Toreyar, Siviyar,
-and Parivarattar. These three last speak Canarese like the Kabberas,
-and seem to be the same as Besthas or Kabberas. Kabbera and Toreya
-have, however, been treated as distinct castes. There are two
-endogamous sub-divisions in the Bestha caste, namely the Telaga
-and the Parigirti. Some say that the Kabbili or Kabberavandlu are
-a third. The Parigirti section trace their descent from Sutudu,
-the famous expounder of the Mahabharata. Besthas employ Brahmans
-and Satanis (or Jangams, if Saivites) for their domestic ceremonies,
-and imitate the Brahman customs, prohibiting widow remarriage, and
-worshipping Siva and Vishnu as well as the village deities. The Maddi
-sub-caste is said to be called so, because they dye cotton with the
-bark of the maddi tree (Morinda citrifolia)." It is suggested, in
-the Gazetteer of the Bellary district, that the Besthas are really
-a sub-division of the Gangimakkalu Kabberas, who were originally
-palanquin-bearers, but, now that these vehicles have gone out of
-fashion, are employed in divers other ways. It may be noted that
-the Siviyars of Coimbatore say that they are Besthas who emigrated
-from Mysore in the troublous times of the Muhammadan usurpation. The
-name Siviyar, they say, was given to them by the Tamils, as, being
-strong and poor, they were palanquin-bearers to officers on circuit
-and others in the pre-railway days. Their main occupations at the
-present day are tank and river fishing.
-
-In the Manual of the North Arcot district, it is noted that many
-Besthas "trade, and are in a flourishing condition, being most numerous
-above the ghats. The name Bestha appears to have no meaning, but
-they call themselves Sutakulam, and say they are descendants of the
-rishi Suta Mahamuni. The term Suta also applies to the offspring of a
-Kshatriya by a Brahman, but it seems more probable that the Besthas
-gained the name from their superiority in the culinary art, suta
-also meaning cook. They are divided into Telugu Besthas and Parigirti
-Besthas, the difference between them being chiefly one of religious
-observance, the former being in the habit of getting themselves branded
-on the shoulders with the Vaishnavite emblems--chank and chakram--and
-the latter never undergoing this ceremony. It is a rule with them to
-employ Dasaris as the messengers of a death, and Tsakalas, as those
-of a birth, or of the fact that a girl has reached womanhood. Their
-chief object of worship is Hanuman, the monkey god, a picture or
-figure of whom they always have in their houses for domestic worship."
-
-In connection with the names Parigirti or Pakirithi which have been
-recorded as divisions of the Besthas, it may be observed that,
-in some parts of the Telugu country, the term Pakirithi is used
-as a substitute for Vaishnava. This word has become converted into
-Parigirti or Parikithi, denoting that the Besthas are Vaishnavites,
-as opposed to Saivites. Some Besthas, when questioned as to the origin
-of their caste, said that they had no purandam to help them. The word
-used by them is a corruption of puranam.
-
-The Besthas are summed up, in the Mysore Census Report, 1901, as
-"fishermen, boatmen, and palanquin-bearers, who are known by different
-names according to the localities they live in. In the eastern
-districts they are called Bestha, in the southern Toraya, Ambiga and
-Parivara (boatmen), while in the western parts their names are Kabyara
-and Gangemakkalu. The Telugu-speaking population call themselves
-Boyis. Their chief occupations are fishing, palanquin-bearing,
-and lime-burning. Some of them are employed by Government as peons
-(orderlies), etc., while a large number are engaged in agricultural
-pursuits. The Boyis obey a headman called the Pedda (big) Boyi. The
-Toraya does not intermarry either with the Kabyara or the Boyi, whom he
-resembles in every way. The Kabyara or Karnatic Besthas proper never
-carry the palanquin, but live by either farming or lime-burning. They
-have a headman known as the Yajaman."
-
-I have often seen Besthas in Mysore fishing on tanks from rafts, with
-floats made of cane or cork-wood supporting their fish-baskets. The
-Besthas use small cast-nets, and it is thought by them that the
-employment of drag-nets worked by several men would bring bad luck
-to them. When a new net is used for the first time, the first fish
-which is caught is cut, and the net smeared with its blood. One of
-the meshes of the net is burnt, after incense has been thrown into
-the fire. If a snake becomes entangled in a net when it is first used,
-it is rejected, and burnt or otherwise disposed of.
-
-The tribal deity of the Telugu Besthas is Kamamma, and, when this
-goddess is worshipped, Mala Pambalas are engaged to recite the
-legendary story relating to her. They never offer the flesh of animals
-or liquor to the goddess.
-
-Like other Telugu castes, the Besthas have intiperulu or exogamous
-septs and gotras. In connection with some of the latter, certain
-prohibitions are observed. For example, the jasmine plant (malle)
-may not be touched by members of the malle gotra, and the ippa tree
-(Bassia latifolia) may not be touched or used by members of the Ippala
-gotra. Writing at the beginning of the last century, Buchanan [129]
-informs us that "everywhere in Karnata the palanquin-bearers are of
-Telinga descent. In the language of Karnata they are called Teliga
-Besthas, but in their own dialect they are called Bai. Their proper
-occupations, beside that of carrying the palanquin, are fishing, and
-distillation of rum. Wealthy men among them become farmers, but none
-of the caste hire themselves out as farm servants. Their hereditary
-chiefs are called Pedde Bui, which, among the Europeans of Madras,
-is bestowed on the headman of every gentleman's set." In a note on
-the Bestha Boyis, or fishermen bearers of Masulipatam in the days of
-the East India Company, Mr. H. G. Prendergast writes [130] that they
-were "found to be peculiarly trustworthy servants. When their English
-masters went on promotion to Madras, they were accompanied by their
-trusty Boyis, and, from that day to this, Bestha Boyis have been
-employed as attendants in public and mercantile offices in Madras,
-and have continued to maintain their good reputation."
-
-Of the use of the word Boy (a corruption of Boyi) for palanquin-bearer,
-numerous examples are quoted by Yule and Burnell. [131] Thus
-Carraccioli, in his life of Lord Clive, records that, in 1785, the
-Boys with Colonel Lawrence's palankeen, having struggled a little
-out of the time of march, were picked up by the Marattas. Writing in
-1563, Barras states [132] that "there are men who carry the umbrella
-so dexterously to ward off the sun that, although their master trots
-on his horse, the sun does not touch any part of his body and such
-men are called Boi."
-
-The insigne of the Besthas, as recorded at Conjeeveram, is a net. [133]
-
-Besya (a prostitute).--Recorded, in the Madras Census Report, 1901,
-as a sub-caste of Oriya Gunis. It is a form of the word Vesya.
-
-Betta (hill).--A sub-division of Kurumba.
-
-Bevina.--Bevina or Beva (nim or margosa: Melia Azadirachta) has been
-recorded as an exogamous sept of Kuruba, and a sub-division of Kadu
-Kurumba. The nim tree is held sacred by Hindus, and takes an important
-part in many of the ceremonials connected with the small-pox goddess
-and other village deities.
-
-Bhag (tiger).--A sept of numerous classes in Vizagapatam, e.g.,
-Bhumia, Bottada, Domb, Gadaba, Mattiya, Omanaito, Pentiya, and
-Rona. The equivalent Bhago occurs among some classes in Ganjam.
-
-Bhagavatulu.--Recorded as play-actors in the Telugu country. Their
-name is derived from the fact that they perform stories and episodes
-from the Bhagavatam, one of the Puranas.
-
-Bhakta.--See Bagata.
-
-Bhandari.--See Kelasi.
-
-Bhande.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as "a class of
-potters in the Ganjam Maliahs, a sub-division of Kumbharo. The name
-is derived from the Sanskrit bhanda, a pot."
-
-Bharadwaja.--A Brahmanical gotra of Bhatrazus. Bharadwaja was a rishi,
-the son of Brihaspati, and preceptor of the Pandavas.
-
-Bhatia.--Nearly four hundred members of this caste were returned
-at the Madras Census, 1901. It is recorded in the Bombay Gazetteer,
-that "the Bhatias claim to be Bhati Rajputs of the Yadav stock. As
-a class they are keen, vigorous, enterprising, thrifty, subtle and
-unscrupulous. Some of the richest men in Bombay started life without
-a penny. A large number of Bhatias are merchant traders and brokers,
-and within the last fifty years they have become a very wealthy and
-important class." Like the Nattukottai Chettis of Southern India,
-the Bhatias undertake sea voyages to distant countries, and they are
-to be found eastward as far as China.
-
-Bhatta.--A sub-division of Gaudo.
-
-Bhatkali.--A class of Muhammadans on the west coast, who are said to
-have originally settled at Bhatkal in North Canara.
-
-Bhatrazu.--The Bhats, Bhatrazus, or Bhatrajus are described, in the
-Mysore Census Reports, 1891 and 1901, as musicians and ballad-reciters,
-who "speak Telugu, and are supposed to have come from the Northern
-Circars. They were originally attached to the courts of the Hindu
-princes as bards or professional troubadours, reciting ballads in
-poetry in glorification of the wondrous deeds of local princes and
-heroes. Hyder Ali, although not a Hindu, delighted to be constantly
-preceded by them, and they are still an appendage to the state of
-Hindu and Mussalman Chiefs. They have a wonderful faculty in speaking
-improvisatore, on any subject proposed to them, a declamation in
-measures, which may be considered as a sort of medium between blank
-verse and modulated verse. But their profession is that of chanting
-the exploits of former days in front of the troops while marshalling
-them for battle, and inciting them to emulate the glory of their
-ancestors. Now many of them are mendicants."
-
-In the Madras Census Report, 1871, the Bhat Rajahs are said to
-"wear the pavitra or sacred thread. They are the bards and minstrels,
-who sing the praises of the Kshatriya race, or indeed of great men in
-general, and especially of those who liberally reward the singers. They
-are a wandering class, gaining a living by attaching themselves to
-the establishments of great men, or in chanting the folklore of the
-people. They are mostly Vishnu worshippers, and in only one district
-is it reported that they worship village deities." In the Madras
-Census Report, 1891, the Bhatrazus are summed up as being "a class of
-professional bards, spread all over the Telugu districts. They are
-the representatives of the Bhat caste of other parts of India. They
-are called Razus, because they are supposed to be the offspring of a
-Kshatriya female by a Vaisya male. They are well versed in folklore,
-and in the family histories and legends of the ancient Rajahs. Under
-the old Hindu Rajahs the Bhatrazus were employed as bards, eulogists,
-and reciters of family genealogy and tradition. Most of them are now
-cultivators, and only a few are ballad-reciters. They will eat with
-the Kapus and Velamas. Their ceremonies of birth, death and marriage
-are more or less the same as those of the Kapus. Razu is the general
-name of the caste."
-
-The Bhatrazus, Mr. W. Francis writes, [134] "are also called Bhats or
-Magadas. They have two endogamous sub-divisions, called Vandi, Raja or
-Telaganya, and Magada, Kani or Agraharekala. [Some Bhatrazus maintain
-that Vandi and Magada were individuals who officiated as heralds at
-the marriage of Siva.] Each of these is again split up into several
-exogamous septs or gotras, among which are Atreya, Bharadwaja,
-Gautama, Kasyapa and Kaundinya. All of these are Brahmanical
-gotras, which goes to confirm the story in Manu that the caste is
-the offspring of a Vaisya father and a Kshatriya mother. Bhatrazus
-nevertheless do not all wear the sacred thread now-a-days, or recite
-the gayatri. [135] They employ Brahman priests for their marriages,
-but Jangams and Satanis for funerals, and in all these ceremonies they
-follow the lower or Puranic instead of the higher Vedic ritual. Widow
-marriage is strictly forbidden, but yet they eat fish, mutton and
-pork, though not beef. These contradictions are, however, common
-among Oriya castes, and the tradition is that the Bhatrazus were a
-northern caste which was first invited south by King Pratapa Rudra
-of the Kshatriya dynasty of Warangal (1295-1323 A.D.). After the
-downfall of that kingdom they seem to have become court bards and
-panegyrists under the Reddi and Velama feudal chiefs, who had by that
-time carved out for themselves small independent principalities in the
-Telugu country. As a class they were fairly educated in the Telugu
-literature, and even produced poets such as Ramaraja Bhushana, the
-author of the well-known Vasu-Charitram. Their usual title is Bhat,
-sometimes with the affix Razu or Murti."
-
-Of the Bhatrazus in the North Arcot district, Mr. H. A. Stuart states
-[136] that "they now live by cultivation, and by singing the fabulous
-traditions current regarding the different Sudra castes at their
-marriages and other ceremonies, having probably invented most of
-them. They profess to be Kshatriyas. But it is known that several are
-Musalmans or members of other castes, who, possessing an aptitude for
-extempore versification, were taken by Rajahs to sing their praises,
-and so called themselves Bhatturazus. They resemble the Razus in
-their customs, but are said to bury their dead." In the Gazetteer of
-Anantapur, the Bhatrazus are described as touring round the villages,
-making extempore verses in praise of the principal householders,
-and being rewarded by gifts of old clothes, grain, and money. It is
-stated in the Kurnool Manual that "the high-caste people (Kammas) are
-bound to pay the Batrajulu certain fees on marriage occasions. Some
-of the Batrajas have shotriems and inams." Shotriem is land given
-as a gift for proficiency in the Vedas or learning, and inam is land
-given free of rent.
-
-In connection with the special attachment of the Bhatrazus to the
-Velama, Kamma, and Kapu castes, the following story is narrated. Once
-upon a time there was a man named Pillala Marri Bethala Reddi, who had
-three sons, of whom two took to cultivation. The third son adopted
-a military life, and had seventy-four sons, all of whom became
-commanders. On one occasion, during the reign of Pratapa Rudra,
-when they were staying at the fort of Warangal, they quarrelled
-among themselves, and became very rebellious. On learning this,
-the king summoned them to his court. He issued orders that a sword
-should be tied across the gate. The commanders were reluctant to go
-under a sword, as it would be a sign of humiliation. Some of them ran
-against the sword, and killed themselves. A Bhatrazu, who witnessed
-this, promised to help the remaining commanders to gain entrance
-without passing under the sword. He went to the king, and said that
-a Brahman wished to pay him a visit. An order was accordingly issued
-that the sword should be removed. The services of the Bhatrazu greatly
-pleased the commanders, and they came to regard the Bhatrazus as their
-dependants, and treated them with consideration. Even at the present
-day, at a marriage among the Kapus, Kammas, and Velamas, a Bhatrazu
-is engaged. His duties are to assist the bridegroom in his wedding
-toilette, to paint sectarian marks on his forehead, and to remain
-as his personal attendant throughout the marriage ceremonies. He
-further sings stanzas from the Ramayana or Mahabharata, and songs
-in praise of Brahmans and the caste to which the bridal couple
-belong. The following was sung at a Kapu wedding. "Anna Vema Reddi
-piled up money like a mountain, and, with his brother Pinna Brahma
-Reddi, constructed agraharams. Gone Buddha Reddi spent large sums
-of money for the reading of the Ramayana, and heard it with much
-interest. Panta Malla Reddi caused several tanks to be dug. You,
-their descendants, are all prosperous, and very charitable." In the
-houses of Kammas, the following is recited. "Of the seventy-seven sons,
-Bobbali Narasanna was a very brave man, and was told to go in search
-of the kamma (an ornament) without using abusive language. Those who
-ran away are Velamas, and those who secured it Kammas."
-
-In their ceremonial observances, the Bhatrazus closely follow the
-standard Telugu type. At marriages, the bridal couple sit on the
-dais on a plank of juvvi (Ficus Tsiela) wood. They have the Telugu
-Janappans as their disciples, and are the only non-Brahman caste,
-except Jangams and Pandarams, which performs the duties of guru or
-religious instructor. The badge of the Bhatrazus at Conjeeveram is
-a silver stick. [137]
-
-In the Madras Census Report, 1901, Bhato, Kani Razu, Kannaji Bhat
-and Padiga Raju appear as synonyms, and Annaji Bhat as a sub-caste
-of Bhatrazus.
-
-The following account of a criminal class, calling themselves
-Batturajas or Battu Turakas, was published in the Police Weekly
-Circular, Madras, in 1881. [138] "They are known to the Cuddapah
-and North Arcot Police as criminals, and a note is made whenever an
-adult leaves his village; but, as they commit their depredations
-far from home, and convert their spoil into hard cash before they
-return, it is difficult to get evidence against them. Ten or twelve
-of these leave home at once; they usually work in parties of three
-or four, and they are frequently absent for months together. They
-have methods of communicating intelligence to their associates when
-separated from them, but the only one of these methods that is known
-is by means of their leaf plates, which they sew in a peculiar
-manner, and leave after use in certain places previously agreed
-upon. These leaf plates can be recognised by experts, but all that
-these experts can learn from them is that Battu Turakas have been
-in the neighbourhood recently. On their return to their village, an
-account of their proceedings is rendered, and their spoil is divided
-equally among the whole community, a double share being, however,
-given to the actual thief or thieves. They usually disguise themselves
-as Brahmans, and, in the search of some of their houses lately,
-silk cloths worn only by Brahmans were found together with other
-articles necessary for the purpose (rudraksha necklaces, salagrama
-stones, etc.). They are also instructed in Sanskrit, and in all the
-outward requisites of Brahmanism. A Telugu Brahman would soon find
-out that they are not Brahmans, and it is on this account that they
-confine their depredations to the Tamil country, where allowance is
-made for them as rude uncivilized Telugus. They frequent choultries
-(travellers' resting-places), where their very respectable appearance
-disarms suspicion, and watch for opportunities of committing thefts,
-substituting their own bags or bundles (filled with rubbish) for those
-they carry off." To this account Mr. M. Paupa Rao Naidu adds [139] that
-"it is during festivals and feasts that they very often commit thefts
-of the jewels and cloths of persons bathing in the tanks. They are
-thus known as Kolamchuthi Papar, meaning that they are Brahmins that
-live by stealing around the tanks. Before the introduction of railways,
-their depredations were mostly confined to the choultries and tanks."
-
-Concerning the Bhattu Turakas of the North Arcot district,
-Mr. H. A. Stuart writes [140] that "a few of this very intelligent and
-educated criminal class are found in the north-west of the Chendragiri
-taluk, and in the north of Punganur. They are really Muhammadans,
-but never worship according to the rules of that religion, and know
-little about its tenets. They have no employment save cheating, and
-in this they are incomparably clever. They speak several languages
-with perfect fluency, have often studied Sanskrit, and are able to
-personate any caste. Having marked down a well-to-do householder,
-they take an opportunity of entering his service, and succeed at last
-in gaining his confidence. They then abuse it by absconding with what
-they can lay hands upon. They often take to false coining and forgery,
-pretend to know medicine, to have the power of making gold or precious
-stones, or of turning currency notes into others of higher value."
-
-Bhayipuo.--Bhayipuo is returned, in the Census Report, 1901, as an
-Oriya caste, the members of which claim to be Kshatriyas. The word
-means brother's son, in which sense it is applied to the issue of
-the brothers of Rajahs by concubines. The illegitimate children of
-Rajahs are also classed as Bhayipuo.
-
-Bhima.--A section of Savaras, named after Bhima, one of the Pandava
-brothers.
-
-Bholia (wild dog).--An exogamous sept of Kondra.
-
-Bhondari.--The Bhondaris are the barbers of the Oriya country,
-living in Ganjam. "The name Bhondari," Mr. S. P. Rice writes, [141]
-is "derived from bhondaram, treasure. The zamindars delivered over
-the guarding of the treasure to the professional barbers, who became
-a more important person in this capacity than in his original office
-of shaver in ordinary to His Highness." The Bhondaris occupy a higher
-position than the Tamil and Telugu barbers. Though various Oriya
-castes bathe after being shaved, the touch of a Bhondari at other
-times is not regarded as polluting. All over the Ganjam district,
-the Bhondaris are employed as domestic servants, and some are engaged
-as coolies, cart-drivers, etc. Others officiate as pujaris (priests)
-at Takurani (village deity) temples, grind sandalwood, or make flower
-garlands. On the occasion of ceremonial processions, the washing of
-the feet of the guests, carrying articles required for worship, and
-the jewels and cloths to be worn by the bridal couple on the wedding
-day, are performed by the Bhondari. I am informed that a woman of
-this caste is employed by Karnams on the occasion of marriage and
-other ceremonials, at which her services are indispensable. It is
-said that in some places, where the Bhondaris do not shave castes
-lower than the Gudiyas, Oriya Brahmans allow them to remove the leaf
-plates off which they have taken their food, though this should not
-be done by a non-Brahman.
-
-There are apparently three endogamous sub-divisions, named Godomalia,
-Odisi, and Bejjo. The word Godomalia means a group of forts, and it is
-said to be the duty of members of this section to serve Rajahs who live
-in forts. The Godomalias are most numerous in Ganjam, where they claim
-to be superior to the Odisi and Bejjo sections. Among exogamous septs,
-Mohiro (peacock), Dhippo (light), Oppomarango (Achyranthes aspera),
-and Nagasira (cobra) may be noted. Members of the Oppomarango sept
-do not touch, or use the root of the plant as a tooth brush. Lights
-may not be blown out with the breath, or otherwise extinguished by
-members of the Dhippo sept; and they do not light their lamps unless
-they are madi, i.e., wearing silk cloths, or cloths washed and dried
-after bathing. Nagasira is a sept common to many Oriya castes, and
-is said to owe its origin to the influence of Oriya Brahmans.
-
-The hereditary headman of the caste is called Behara, and he is
-assisted by a Bhollobaya. Most of the Bhondaris follow the form
-of Vaishnavism inculcated by Chaithyana, and known as Paramartho
-matham. They wear as a necklace a string of tulsi (Ocimum sanctum)
-beads, without which they will not worship or take their food. Many
-Hindu deities, especially Jagannatha, and various local Takuranis
-are also worshipped by them.
-
-A man should not marry his maternal uncle's or paternal aunt's
-daughter. Infant marriage is the rule, and, if a girl has not secured
-a husband before she attains maturity, she has to go through a mock
-marriage ceremony called dharma bibha. She is taken to a Streblus asper
-(sahada or shadi) tree, and married to it. She may not, during the
-rest of her life, touch the Streblus tree, or use its twigs as a tooth
-brush. Sometimes she goes through the ceremony of marriage with some
-elderly man, preferably her grandfather, or, failing him, her elder
-sister's husband as bridegroom. A divorce agreement (tsado patro)
-is drawn up, and the pseudo-marriage thereby dissolved. Sometimes
-the bridegroom is represented by a bow and arrow, and the ceremony
-is called khando bibha.
-
-The real marriage ceremonies last over seven days. On the day before
-the bibha (wedding), a number of earthen pots are placed on a spot
-which has been cleaned for their reception, and some married women
-throw Zizyphus Jujuba leaves and rice, apparently as an evil-eye
-removing and purificatory ceremony. While doing so, they cry "Ulu, ulu"
-in a manner which recalls to mind the kulavi idal of the Maravans
-and Kallans. A ceremony, called sokko bhondo, or wheel worship,
-is performed to a potter's wheel. The bridegroom, who has to fast
-until the night, is shaved, after which he stands on a grindstone and
-bathes. While he is so doing, some women bring a grinding-mill stone,
-and grind to powder Vigna Catiang, Cajanus indicus and Cicer arietinum
-seeds, crying "Ulu, ulu," as they do so. The bridegroom then dresses
-himself, and sits on the marriage dais, while a number of married
-women crowd round him, each of whom touches an areca nut placed on his
-head seven times with a grinding stone. They also perform the ceremony
-called bhondaivaro, which consists in throwing Zizyphus Jujuba leaves,
-and rice dyed with turmeric, over the bridegroom, again calling
-out "Ulu, ulu." Towards evening, the bridegroom's party proceed in
-procession to a temple, taking with them the various articles required
-on the morrow, such as the sacred thread, jewels, cloths, and mokkuto
-(forehead ornament). After worshipping the god, they return home,
-and on the way thither collect water in a vessel from seven houses,
-to be used by the bridegroom when he bathes next day. A ceremonial
-very similar to that performed by the bridegroom on the eve of the
-wedding is also performed by the bride and her party. On the wedding
-day, the bridegroom, after worshipping Vigneswara (Ganesa) at the
-marriage dais with the assistance of a Brahman purohit, proceeds,
-dressed up in his marriage finery, mokkuto, sacred thread and wrist
-thread, to a temple in a palanquin, and worships there. Later on,
-he goes to the bride's house in a palanquin. Just as he is about to
-start, his brother's wife catches hold of the palanquin, and will
-not let him go till she has received a present of a new cloth. He
-is met en route by the bride's father, and his feet are washed by
-her brother. His future father-in-law, after waving seven balls of
-coloured rice before him, escorts him to his house. At the entrance
-thereto, a number of women, including the bride's mother, await his
-arrival, and, on his approach, throw Zizyphus Jujuba leaves, and cry
-"Ulu, ulu." His future mother-in-law, taking him by the hand, leads
-him into the house. As soon as he has reached the marriage dais,
-the bride is conducted thither by her maternal uncle, and throws
-some salt over a screen on to the bridegroom. Later on, she takes her
-seat by his side, and the Brahman purohit, after doing homam (making
-sacred fire), ties the hands of the contracting couple together with
-dharbha grass. This is called hastagonthi, and is the binding portion
-of the marriage ceremony. The bride and bridegroom then exchange ten
-areca nuts and ten myrabolams (Terminalia fruits). Two new cloths
-are thrown over them, and the ends thereof are tied together in a
-knot containing twenty-one cowry (Cypræa Arabica) shells, a coin,
-and a few Zizyphus leaves. This ceremonial is called gontiyalo. The
-bride's brother strikes the bridegroom with his fist, and receives a
-present of a cloth. At this stage, the couple receive presents from
-relations and friends. They then play seven times with cowry shells,
-and the ceremonial closes with the throwing of Zizyphus leaves, and
-the eating by the bride and bridegroom of rice mixed with jaggery
-(crude sugar) and curds. On the two following days, they sit on
-the dais, play with cowries, and have leaves and rice thrown over
-them. They wear the cloths given to them on the wedding day, and may
-not bathe in a tank (pond) or river. On the fourth day (chauti), the
-bride is received into the gotra of the bridegroom. In token thereof,
-she cooks some food given to her by the bridegroom, and the pair make a
-show of partaking thereof. Towards the evening the bride is conducted
-by her maternal uncle to near the dais, and she stands on a grinding
-stone. Seven turns of thread dyed with turmeric are wound round the
-posts of the dais. Leading his wife thither, the bridegroom cuts the
-thread, and the couple stand on the dais, while four persons support
-a cloth canopy over their heads, and rice is scattered over them. On
-the fifth day, the newly-married couple and their relations indulge in
-throwing turmeric water over each other. Early on the morning of the
-sixth day, the bridegroom breaks a pot placed on the dais, and goes
-away in feigned anger to the house of a relation. Towards evening, he
-is brought back by his brother-in-law, and plays at cowries with the
-bride. The Bhondaivaro ceremony is once more repeated. On the seventh
-day, the sacred thread, wrist-threads and mokkuto are removed. Widows
-and divorcées are permitted to remarry. As among various other castes,
-a widow should marry her deceased husband's younger brother.
-
-The dead are cremated. When a person is on the point of death,
-a little Jagannatha prasadam, i.e., rice from the temple at Puri,
-is placed in his mouth. Members of many Oriya castes keep by them
-partially cooked rice, called nirmalyam, brought from this temple,
-and a little of this is eaten by the orthodox before meals and
-after bathing. The corpse is washed, anointed, and wrapped in a new
-cloth. After it has been secured on the bier, a new red cloth is
-thrown over it. At the head, a sheaf of straw, from the roof of the
-house, if it is thatched, is placed. The funeral pyre is generally
-prepared by an Oriya washerman. At the burning-ground, the corpse
-is placed close to the pyre, and the son puts into the mouth some
-parched rice, and throws rice over the eyes. Then, lighting the straw,
-he waves it thrice round the corpse, and throws it on the face. The
-corpse is then carried thrice round the pyre, and laid thereon. In
-the course of cremation, each mourner throws a log on the pyre. The
-son goes home, wet and dripping, after bathing. On the following
-day, the fire is extinguished, and two fragments of bone are placed
-in a small pot, and carefully preserved. The ashes are heaped up,
-and an image is drawn on the ground with a stick, to which food is
-offered. A meal, called pithapona (bitter food), consisting of rice
-and margosa (Melia Azadirachta) leaves, is partaken of by agnates
-only. On the tenth day, the relatives and intimate friends of the
-deceased are shaved, the son last of all. The son and the agnates go
-to a tank bund (pond embankment), and cook food in a new pot within
-a shed which has been specially constructed for the occasion. The
-pot is then broken into ten fragments, on which food is placed, and
-offered to the dead person. The son takes the fragments, one by one,
-to the tank, bathing each time. The pot containing the two pieces
-of bone is generally buried beneath a pipal (Ficus religiosa) tree
-growing near a tank. On the tenth day, after the offering of food,
-the son proceeds to this spot, and, after pouring water ten times
-over the ground beneath which the pot is buried, takes the pot home,
-and buries it near the house. As he approaches his home, he goes
-ahead of those who accompany him, and, carrying a vessel filled with
-water, pours some of this three times on the ground, waving his hand
-in a circular manner. He then makes three marks with a piece of iron
-on the ground. A piece of hollow bamboo open at both ends, or other
-grain measure, is given to him, with which he measures rice or other
-grain seven times. He then throws the measure behind him between his
-legs, and, entering the house, puts a sect mark on his forehead with
-the aid of a broken looking-glass, which must be thrown away. Ghi
-(clarified butter) and meat may not be eaten by those under death
-pollution till the eleventh day, when a feast is held.
-
-If an important elder of the community dies, a ceremony called
-jola-jola handi (pot drilled with holes) is performed on the night of
-the tenth day. Fine sand is spread over the floor of a room having
-two doors, and the surface is smoothed with a tray or plank. On the
-sand a lighted lamp is placed, with an areca nut by its side. The
-lamp is covered with an earthen cooking-pot. Two men carry on their
-shoulders a pot riddled with holes, suspended from a pole made of
-Diospyros Embryopteris wood, from inside the room into the street,
-as soon as the lamp is covered by the cooking-pot. Both doors of the
-room are then closed, and not opened till the return of the men. The
-pot which they carry is believed to increase in weight as they bear it
-to a tank, into which it is thrown. On their return to the house, they
-tap three times at the door, which then opens. All present then crowd
-into the room, and examine the sand for the marks of the foot-prints
-of a bull, cat or man, the trail of a centipede, cart-track, ladder,
-etc., which are believed to be left by the dead person when he goes
-to the other world.
-
-Opprobrious names are very common among the Bhondaris, especially
-if a child is born after a succession of deaths among the offspring
-of a family. Very common among such names are those of low castes,
-e.g., Haddi, Bavuria, Dandasi, etc.
-
-Bhonjo.--The title of the Raja of Gumsur in Ganjam.
-
-Bhumanchi (good earth).--A sub-division of Kapu.
-
-Bhu (earth) Razu.--A name for Razus who live in the plains, in
-contradistinction to the Konda Razus who live in the hills.
-
-Bhu Vaisya (earth Vaisya).--A name returned by some Nattukottai
-Chettis and Vellalas.
-
-Bhumi Dhompthi.--The name, meaning earth marriage offering, of a
-sub-division of Madigas, at whose marriages the offering of food is
-placed on the ground.
-
-Bhumi Razulu (kings of the earth).--A name assumed by some Koyis.
-
-Bhumia.--The Bhumias are an Oriya caste of hill cultivators, found in
-the Jeypore Zamindari. According to a tradition, they were the first
-to cultivate the land on the hills. In the Central Provinces they are
-said to be known as Baigas, concerning whom Captain Ward writes [142]
-that "the decision of the Baiga in a boundary dispute is almost always
-accepted as final, and, from this right as children of the soil and
-arbiters of the land belonging to each village, they are said to have
-derived their title of Bhumia, the Sanskrit bhumi meaning the earth."
-
-For the following note I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. The
-Bhumias have septs, e.g., bhag (tiger) and naga (cobra). A man
-can claim his paternal aunt's daughter in marriage. The marriage
-ceremonial is much the same as among the Bottadas. The jholla tonk
-(presents) consist of liquor, rice, a sheep or fowl, and cloths
-for the parents of the bride. A pandal (booth), made of poles of
-the sorghi tree, is erected in front of the bridegroom's house,
-and a Desari officiates. The remarriage of widows is permitted and
-a younger brother usually marries his elder brother's widow. If a
-man divorces his wife, it is customary for him to give her a rupee
-and a new cloth in compensation. The dead are burned, and pollution
-lasts for nine days. On the tenth day a ceremonial bath is taken,
-and a feast, with copious supplies of liquor, is held. In parts of
-the Central Provinces the dead are buried, and two or three flat
-stones are set up over the grave. [143]
-
-Bhuri.--A sub-division of Gond.
-
-Bijam (seed).--An exogamous sept of Boya.
-
-Bilpathri (bael: Ægle Marmelos).--An exogamous sept of Boya.
-
-Bindhani (workman).--A title of Oriya Badhoyis, and sometimes used
-as the name of the caste.
-
-Bingi.--The Bingivandlu are described, in the Kurnool Manual, as a
-class of mendicants, who play dramas. Some of them have shrotiyam
-villages, as Lingineni Doddi in Pattikonda. "Shrotiyam" has been
-defined [144] as "lands, or a village, held at a favourable rate,
-properly an assignment of land or revenue to a Brahman learned in
-the Vedas, but latterly applied generally to similar assignments to
-native servants of the government, civil or military, and both Hindus
-and Muhammadans, as a reward for past services."
-
-Bhutiannaya (ashes).--An exogamous sept of Bant.
-
-Bidaru (wanderers).--A sub-division of Odde.
-
-Bilimagga.--The Bilimagga weavers of South Canara, who speak a very
-corrupt form of Tamil, must not be confused with the Bilimaggas
-of Mysore, whose mother-tongue is Canarese. In some places the
-Bilimaggas of South Canara call themselves Padma Sales, but they have
-no connection with the Padma Sale caste. There is a tradition that
-they emigrated from Pandiya Maduradesa in the Tamil country. The caste
-name Bilimagga (white loom) is derived from the fact that they weave
-only white cloths. In some places, for the same reason, Devangas
-call themselves Bilimaggas, but the Devangas also make coloured
-cloths. White cloths are required for certain gods and bhuthas
-(devils) on occasions of festivals, and these are usually obtained
-from Bilimaggas.
-
-The Bilimaggas follow the makkala santana law of inheritance (from
-father to son). They are said to have seven gotras, and those of
-the Mangalore, Kundapur, and Udipi taluks, are stated to belong
-respectively to the 800, 700, and 500 nagaras. The caste deities are
-Virabhadra, Brahmalinga, and Ammanoru.
-
-For the whole community, there is a chief headman called Paththukku
-Solra Settigar, or the Setti who advises the ten, and for every village
-there is an ordinary headman styled Gurikara. The chief headman is
-usually the manager of some temple of the caste, and the Gurikara has
-to collect the dues from the members of the community. Every married
-couple has to pay an annual tax of twelve annas, and every unmarried
-male over twelve years of age of six annas towards the temple fund.
-
-Marriage of girls before puberty is the rule, and any girl who attains
-maturity without being married runs the risk of losing her caste. The
-remarriage of widows is permitted. The betrothal ceremony is important
-as being binding as a contract. It consists in the father of the
-girl giving betel leaves and areca nuts in a tray to the father of
-her future husband, before a number of people. If the contract is
-dissolved before the marriage is celebrated, betel and nuts must be
-presented to the father of the girl, in the presence of an assembly,
-as a sign that the engagement is broken off. On the day previous
-to the marriage ceremonial, the fathers of the contracting couple
-exchange betel leaves and areca nuts three times. On the following
-morning, they proceed to the house of the bridegroom, the bride's
-father carrying a brass vessel containing water. From this vessel,
-water is poured into smaller vessels by an odd number of women
-(five or more). These women are usually selected by the wife of the
-headman. The pouring of the water must be carried out according to
-a recognised code of precedence, which varies with the locality. At
-Udipi, for example, the order is Mangalore, Barkur, Udipi. The women
-all pour water over the head of the bridegroom.
-
-The rite is called mariyathe niru (water for respect). The bridegroom
-is then decorated, and a bashingam (chaplet) is placed on his
-forehead. He sits in front of a brass vessel, called Ganapathi (the
-elephant god), which is placed on a small quantity of rice spread on
-the floor, and worships it. He is then conducted to the marriage pandal
-(booth) by his sister's husband, followed by his sister carrying the
-brass vessel and a gindi (vessel with a spout), to which the bride's
-bashingam and the tali (marriage badge) are tied. A red cloth, intended
-for the bride, must also be carried by her. Within the pandal, the
-bridegroom stands in front of a cot. The bride's party, and the men
-in attendance on the bridegroom, stand opposite each other with the
-bridegroom between them, and throw rice over each other. All are then
-seated, except the bridegroom, his sister, and the bride's brother. The
-bridegroom's father waves incense in front of the cot and brass vessel,
-and hands over the gindi, and other articles, to the bridegroom's
-sister, to be taken to the bride. Lights and arathi water are waved
-before the bridegroom, and, while the bride's father holds his hands,
-her brother washes his feet. He then goes seven times round the cot,
-after he has worshipped it, and broken cocoanuts, varying in number
-according to the nagara to which he belongs--seven if he is a member
-of the seven hundred nagara, and so on. He next takes his seat on
-the cot, and is joined by the bride, who has had the bashingam put
-on her forehead, and the tali tied on her neck, by the bridegroom's
-sister. Those assembled then call the maternal uncles of the bridal
-couple, and they approach the cot. The bridegroom's uncle gives the
-red cloth already referred to to the uncle of the bride. The bride
-retires within the house, followed by her maternal uncle, and sits
-cross-legged, holding her big toes with her hands. Her uncle throws
-the red cloth over her head, and she covers her face with it. This is
-called devagiri udugare. The uncle then carries her to the pandal,
-and she sits on the left of the bridegroom. The Gurikara asks the
-maternal uncle of the bridegroom to hand over the bride's money,
-amounting to twelve rupees or more. He then requests permission of the
-three nagara people, seven gotra people, and the relatives of the bride
-and bridegroom to proceed with the dhare ceremony. This being accorded,
-the maternal uncles unite the hands of the pair, and, after the cloth
-has been removed from the bride's face, the dhare water is poured over
-their hands, first by the bride's father, and then by the Gurikara,
-who, while doing so, declares the union of the couple according to
-the observances of the three nagaras. Those assembled throw rice
-on, and give presents to the bride and bridegroom. The presents are
-called moi, and the act of giving them moi baikradhu (Tamil). Some
-women wave arathi, and the pair go inside the house, and sit on a
-mat. Some milk is given to the bridegroom by the bride's sister,
-and, after sipping a little of it, he gives it to the bride. They
-then return to the pandal, and sit on the cot. Rice is thrown over
-their heads, and arathi waved in front of them. The bridegroom drops
-a ring into a tray, and turmeric-water is poured over it. The couple
-search for the ring. The wedding ceremonies are brought to a close
-by bathing in turmeric-water (vokli bath), after which the couple
-sit on the cot, and those assembled permit the handing over of the
-bride to the bridegroom's family (pennu oppuchchu kodukradhu).
-
-Any number of marriages, except three or seven, may be carried on
-simultaneously beneath a single pandal. If there are more than a
-single bridal couple, the bashingam is worn only by the pair who are
-the elder, or held in most respect. Sometimes, one couple is allowed
-to wear the bashingam, and another to have the dhare water first
-poured over them.
-
-The dead are cremated. The corpse is carried to the burning-ground
-on a bier, with a tender plantain leaf placed beneath it. Fire
-is carried not by the son, but by some other near relative. The
-ashes are collected on the third day, and a mound (dhupe) is made
-therewith. Daily until the final death ceremony, a tender cocoanut,
-and water in a vessel, are placed near it. In the final death ceremony
-(bojja), the Bilimaggas closely follow the Bants, except as regards the
-funeral car. To get rid of death pollution, a Tulu Madivali (washerman
-caste) gives cloths to, and sprinkles water over those under pollution.
-
-The caste title is Setti or Chetti.
-
-Billai-kavu (cat-eaters).--Said to be Mala Paidis, who eat cats.
-
-Billava.--The Billavas are the Tulu-speaking toddy-drawers of the
-South Canara district. It is noted, in the Manual, that they are
-"the numerically largest caste in the district, and form close upon
-one-fifth of the total population. The derivation of the word Billava,
-as commonly accepted in the district, is that it is a contraction of
-Billinavaru, bowmen, and that the name was given as the men of that
-caste were formerly largely employed as bowmen by the ancient native
-rulers of the district. There is, however, no evidence whatever,
-direct or indirect, to show that the men of the toddy-drawing caste
-were in fact so employed. It is well known that, both before and after
-the Christian era, there were invasions and occupations of the northern
-part of Ceylon by the races then inhabiting Southern India, and Malabar
-tradition tells that some of these Dravidians migrated from Iram or
-Ceylon northwards to Travancore and other parts of the West Coast of
-India, bringing with them the cocoanut or southern tree (tenginamara),
-and being known as Tivars (islanders) or Iravars, which names have
-since been altered to Tiyars and Ilavars. This derivation would also
-explain the name Divaru or Halepaik Divaru borne by the same class of
-people in the northern part of the district, and in North Canara. In
-Manjarabad above the ghauts, which, with Tuluva, was in olden days
-under the rule of the Humcha family, known later as the Bairasu
-Wodears of Karakal, they are called Devaru Makkalu, literally God's
-children, but more likely a corruption of Tivaru Makkalu, children of
-the islanders. In support of this tradition, Mr. Logan has pointed out
-[145] that, in the list of exports from Malabar given in the Periplus,
-in the first century A.D., no mention is made of the cocoanut. It was,
-however, mentioned by Cosmos Indico Pleustes (522 to 547 A.D.), and
-from the Syrian Christians' copper-plate grants, early in the ninth
-century, it appears that the Tiyans were at that time an organised
-guild of professional planters. Although the cocoanut tree may have
-been introduced by descendants of immigrants from Ceylon moving up
-the coast, the practice of planting and drawing toddy was no doubt
-taken up by the ordinary Tulu cultivators, and, whatever the origin
-of the name Billava may be, they are an essentially Tulu class of
-people, following the prevailing rule that property vests in females,
-and devolves in the female line."
-
-It is worthy of note that the Billavas differ from the Tiyans in one
-very important physical character--the cranial type. For, as shown
-by the following table, whereas the Tiyans are dolichocephalic the
-Billavas are, like other Tulu classes, sub-brachycephalic:--
-
-
- ===============================================================
- | Cephalic Index.
- |=================================================
- | Average. | Maximum. | Minimum. | Number of times
- | | | | exceeding 80.
- =============+==========+==========+==========+================
- 40 Tiyans | 73 | 78.7 | 68.5 | 1
- 50 Billavas | 80 | 91.5 | 71 | 28
- =============+==========+==========+==========+================
-
-
-Some Billavas about Udipi call themselves either Billavaru or
-Halepaikaru. But the Halepaiks proper are toddy-drawers, who are found
-in the Kundapur taluk, and speak Kanarese. There are said to be certain
-differences between the two classes in the method of carrying out the
-process of drawing toddy. For example, the Halepaiks generally grasp
-the knife with the fingers directed upwards and the thumb to the
-right, while the Billavas hold the knife with the fingers directed
-downwards and the thumb to the left. A Billava at Udipi had a broad
-iron knife with a round hole at the base, by which it was attached to
-an iron hook fixed on to a rope worn round the loins. For crushing the
-flower-buds within the spathe of the palm, Billavas generally use a
-stone, and the Halepaiks a bone. There is a belief that, if the spathe
-is beaten with the bone of a buffalo which has been killed by a tiger,
-the yield of toddy will, if the bone has not touched the ground, be
-greater than if an ordinary bone is used. The Billavas generally carry
-a long gourd, and the Halepaiks a pot, for collecting the toddy in.
-
-Baidya and Pujari occur as caste names of the Billavas, and also as a
-suffix to the name, e.g., Saiyina Baidya, Bomma Pujari. Baidya is said
-to be a form of Vaidya, meaning a physician. Some Billavas officiate as
-priests (pujaris) at bhutasthanas (devil shrines) and garidis. Many
-of these pujaris are credited with the power of invoking the aid
-of bhutas, and curing disease. The following legend is narrated,
-to account for the use of the name Baidya. A poor woman once lived
-at Ullal with two sons. A Sanyasi (religious ascetic), pitying their
-condition, took the sons as his sishyas, with a view to training them
-as magicians and doctors. After some time, the Sanyasi went away from
-Ullal for a short time, leaving the lads there with instructions
-that they should not be married until his return. In spite of his
-instructions, however, they married, and, on his return, he was very
-angry, and went away again, followed by his two disciples. On his
-journey, the Sanyasi crossed the ferry near Ullal on foot. This the
-disciples attempted to do, and were on the point of drowning when the
-Sanyasi threw three handfuls of books on medicine and magic. Taking
-these, the two disciples returned, and became learned in medicine
-and magic. They are supposed to be the ancestors of the Billavas.
-
-The Billavas, like the Bants, have a number of exogamous septs (balis)
-running in the female line. There is a popular belief that these are
-sub-divisions of the twenty balis which ought to exist according to
-the Aliya Santana system (inheritance in the female line).
-
-The caste has a headman called Gurikara, whose office is hereditary,
-and passes to the aliya (sister's son). Affairs which affect the
-community as a whole are discussed at a meeting held at the bhutasthana
-or garidi.
-
-At the betrothal ceremony, the bride-price (sirdachi), varying from
-ten to twenty rupees, is fixed. A few days before the wedding, the
-maternal uncle of the bride, or the Gurikara, ties a jewel on her neck,
-and a pandal (booth) is erected, and decorated by the caste barber
-(parel maddiyali) with cloths of different colours. If the bridegroom
-is an adult, the bride has to undergo a purificatory ceremony a day
-or two before the marriage (dhare) day. A few women, usually near
-relations of the girl, go to a tank (pond) or well near a Bhutasthana
-or garidi, and bring water thence in earthenware pots. The water is
-poured over the head of the girl, and she bathes. On the wedding
-day, the bride and bridegroom are seated on two planks placed on
-the dais. The barber arranges the various articles, such as lights,
-rice, flowers, betel leaves and areca nuts, and a vessel filled with
-water, which are required for the ceremonial. He joins the hands
-of the contracting couple, and their parents, or the headman, place
-the nose-screw of the bridesmaid on their hands, and pour the dhare
-water over them. This is the binding part of the ceremony, which
-is called kai (hand) dhare. Widow remarriage is called bidu dhare,
-and the pouring of water is omitted. The bride and bridegroom stand
-facing each other, and a cloth is stretched between them. The headman
-unites their hands beneath the screen.
-
-If a man has intercourse with a woman, and she becomes pregnant,
-he has to marry her according to the bidu dhare rite. Before the
-marriage ceremony is performed, he has to grasp a plantain tree with
-his right hand, and the tree is then cut down.
-
-At the first menstrual period, a girl is under pollution for ten or
-twelve days. On the first day, she is seated within a square (muggu),
-and five or seven cocoanuts are tied together so as to form a seat. A
-new earthenware pot is placed at each corner of the square. Four
-girls from the Gurikara's house sit at the corners close to the
-pots. Betel leaves, areca nuts, and turmeric paste are distributed
-among the assembled females, and the girls pour water from the pots
-over the head of the girl. Again, on the eleventh or the thirteenth
-day, the girl sits within the square, and water is poured over her
-as before. She then bathes.
-
-The dead are usually cremated, though, in some cases, burial is
-resorted to. The corpse is washed and laid on a plantain leaf, and a
-new cloth is thrown over it. Some paddy (unhusked rice) is heaped up
-near the head and feet, and cocoanut cups containing lighted wicks
-are placed thereon. All the relations and friends assembled at the
-house dip leafy twigs of the tulsi (Ocimum sanctum) in water, and
-allow it to drop into the mouth of the corpse. The body is carried
-on a plank to the burning-ground. The collection of wood for the
-pyre, or the digging of the grave, is the duty of Holeyas. The wood
-of Strychnos Nux-vomica should never be used for the pyre. This is
-lighted by placing fire at the two ends thereof. When the flames meet
-in the middle, the plantain leaf, paddy, etc., which have been brought
-from the house, are thrown into them. On the fifth day, the ashes
-are collected, and buried on the spot. If the body has been buried,
-a straw figure is made, and burnt over the grave, and the ashes are
-buried there. A small conical mound, called dhupe, is made there,
-and a tulsi plant stuck in it. By the side of the plant a tender
-cocoanut with its eyes opened, tobacco leaf, betel leaves and areca
-nuts are placed. On the thirteenth day, the final death ceremonies,
-or bojja, are performed. On the evening of the previous day, four
-poles, for the construction of the upparige or gudikattu (car),
-are planted round the dhupe. At the house, on or near the spot where
-the deceased breathed his last, a small bamboo car, in three tiers,
-is constructed, and decorated with coloured cloths. This car is
-called Nirneralu. A lamp is suspended from the car, and a cot placed
-on the ground beneath it, and the jewels and clothes of the dead
-person are laid thereon. On the following morning, the upparige is
-constructed, with the assistance of the caste barber. A small vessel,
-filled with water, is placed within the Nirneralu. The sons-in-law
-of the deceased receive a present of new cloths, and, after bathing,
-they approach the Nirneralu. The chief mourner takes the vessel from
-within it, and pours the water at the foot of a cocoanut tree. The
-chief Gurikara pours some water into the empty vessel, and the chief
-mourner places it within the Nirneralu. Then seven women measure out
-some rice three times, and pour the rice into a tray held by three
-women. The rice is taken to a well, and washed, and then brought
-back to the car. Jaggery (crude sugar) and cocoanut scrapings are
-mixed with the rice, which is placed in a cup by seven women. The cup
-is deposited within the car on the cot. The wife or husband of the
-deceased throws a small quantity of rice into the cup. She turns the
-cup, and a ladle placed by its side, upside down, and covers them with
-a plantain leaf. The various articles are collected, and tied up in
-a bundle, which is placed in a palanquin, and carried in procession,
-by two men to the upparige, which has been constructed over the
-dhupe. Nalkes and Paravas (devil-dancers), dressed up as bhutas, may
-follow the procession. Those present go thrice round the upparige,
-and the chief mourner unties the bundle, and place its contents
-on the car. The near relations put rice, and sometimes vegetables,
-pumpkins, and plantains, on the plantain leaf. All present then leave
-the spot, and the barber removes the cloths from the car, and pulls
-it down. Sometimes, if the dead person has been an important member
-of the community, a small car is constructed, and taken in procession
-round the upparige. On the fourteenth day, food is offered to crows,
-and the death ceremonies are at an end.
-
-If a death occurs on an inauspicious day, a ceremony called Kale
-deppuni (driving away the ghost) is performed. Ashes are spread on the
-floor of the house, and the door is closed. After some time, or on the
-following day, the roof of the house is sprinkled with turmeric water,
-and beaten with twigs of Zizyphus OEnoplia. The door is then opened,
-and the ashes are examined, to see if the marks of the cloven feet of
-the ghost are left thereon. If the marks are clear, it is a sign that
-the ghost has departed; otherwise a magician is called in to drive
-it out. A correspondent naively remarks that, when he has examined
-the marks, they were those of the family cat.
-
-In some cases, girls who have died unmarried are supposed to haunt
-the house, and bring trouble thereto, and they must be propitiated
-by marriage. The girl's relations go in search of a dead boy, and
-take from the house where he is a quarter of an anna, which is tied
-up between two spoons. The spoons are tied to the roof of the girl's
-house. This represents the betrothal ceremony. A day is fixed for
-the marriage, and, on the appointed day, two figures, representing
-the bride and bridegroom, are drawn on the floor, with the hands
-lying one on the other. A quarter-anna, black beads, bangles, and a
-nose-screw, are placed on the hands, and water is poured on them. This
-is symbolical of the dhare ceremony, and completes the marriage.
-
-The pujaris of all the bhuthasthanas and garidis are Billavas. The
-bhutha temples called garidis belong to the Billavas, and the
-bhuthas are the Baiderukulu (Koti and Chennayya), Brimmeru (or
-Brahmeru) Gunda, Okka Ballala, Kujumba Ganja, and Devanajiri. The
-Baiderkulu are believed to be fellow castemen of the Billavas, and
-Koti and Chennayya to be descended from an excommunicated Brahman
-girl and a Billava. The legend of Koti and Chennayya is recorded
-at length by Mr. A. C. Burnell in the Indian Antiquary. [146] The
-bhuthas are represented by idols. Brimmeru is the most important,
-and the others are subordinate to him. He is represented by a plate
-of silver or other metal, bearing the figure of a human being, which
-is kept within a car-like stone structure within the shrine. On its
-left are two human figures made of clay or stone, which represent
-the Baiderukulu. On the right are a man on horseback, and another
-figure, representing Okka Ballala and Kujumba Ganja. Other idols
-are also set up at the garidi, but outside the main room. They
-seem to vary in different localities, and represent bhuthas such as
-Jumadi, Pancha Jumadi, Hosabhutha, Kallurti, etc. Brimmeru has been
-transformed, by Brahman ingenuity, into Brahma, and all the bhuthas
-are converted into Gonas, or attendants on Siva. In the pardhanas
-(devil songs) Brimmeru is represented as the principal bhutha, and the
-other bhuthas are supposed to visit his sthana. A bhuthasthana never
-contains idols, but cots are usually found therein. A sthana may be
-dedicated to a single bhutha, or to several bhuthas, and the number
-may be ascertained by counting the number of cots, of which each is
-set apart for a single bhutha. If the sthana is dedicated to more than
-one bhutha, the bhuthas are generally Kodamanithaya, Kukkinathaya,
-and Daiva. All the arrangements for the periodical kola, or festival
-of the bhuthasthana, are made by the pujari. During the festival, he
-frequently becomes possessed. Only such Billavas as are liable to be
-possessed are recognised as pujaris. As a sign of their office, they
-wear a gold bangle on the right wrist. Further details in connection
-with bhutha worship will be found in the articles on Bants, Nalkes,
-and Paravas.
-
-Bilva (jackal).--An exogamous sept of Kondra.
-
-Bindhollu (brass water-pot).--An exogamous sept of Jogi.
-
-Binu (roll of woollen thread).--An exogamous sept of Kuruba.
-
-Bissoyi.--The Parlakimedi Maliahs are, I am informed, divided up into
-muttahs, and each muttah contains many villages, all ruled over by
-a Bissoyi, a sort of feudal chief, who is responsible for keeping
-them in order. Concerning the Bissoyis, Mr. S. P. Rice writes [147]
-that in the Maliahs "are a number of forts, in which the Bissoyis, or
-hill chieftains, reside. Each of them holds a small court of his own;
-each has his armed retainers, and his executive staff. They were set to
-rule over the hill tracts, to curb the lawlessness of the aboriginal
-tribes of the mountains, the Khonds and the Savaras. They were, in
-fact, lords of the marches, and were in a measure independent, but
-they appear to have been under the suzerainty of the Raja of Kimedi,
-and they were also generally responsible to Government. Such men
-were valuable friends and dangerous enemies. Their influence among
-their own men was complete; their knowledge of their own country
-was perfect. It was they, and they only, who could thread their way
-through the tangled and well-nigh impenetrable jungle by foot-paths
-known only to themselves. Hence, when they became enemies, they could
-entrench themselves in positions which were almost impenetrable. Now a
-road leads to every fort; the jungles have disappeared; the Bissoyis
-still have armed retainers, and still keep a measure of respect;
-but their sting is gone, and the officer of Government goes round
-every year on the peaceful, if prosaic occupation of examining schools
-and inspecting vaccination." The story of the Parlakimedi rebellion,
-"a forgotten rebellion" as he calls it, in the last century, and the
-share which the Bissoyis took in it, is graphically told by Mr. Rice.
-
-At times of census, Bissoyi has been returned as a title of Doluva,
-Kalingi, Kurumo, and Sondi.
-
-Biswalo.--A title of various Oriya castes.
-
-Bochchu (hairs).--An exogamous sept of Odde.
-
-Boda.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-cultivating class in Ganjam. Boda is the name of a sub-division
-of the Gadabas, who use the fibre of boda luvada (Ficus glomerata)
-in the manufacture of their female garments.
-
-Boda Dasari (bald-headed mendicant).--An exogamous sept of Jogi.
-
-Boddu (navel).--An exogamous sept, or sub-division of Idigas and
-Asilis. It is recorded in the Gazetteer of the Bellary district, that
-"in the middle of the threshold of nearly all the gateways of the
-ruined fortifications round the Bellary villages will be noticed a
-roughly cylindrical or conical stone, something like a lingam. This
-is the Boddu-rayi, literally the navel stone, and so the middle
-stone. Once a year, in May, just before the sowing season begins,
-a ceremony takes place in connection with it." (See Bariki.)
-
-Bodo (big).--A sub-division of Bottada, Mali, Omanaito, Pentia, and
-other castes. Bodo Nayak is a title among the Gadabas, and Bodo Odiya
-occurs as a sub-division of Sondi.
-
-Bogam.--See Deva-dasi and Sani.
-
-Bogara.--Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as "Canarese
-brass and copper-smiths: a sub-division of Panchala." From a note on
-the Jains of the Bellary district [148] I gather that "there is a class
-of people called Bogaras in the Harpanahalli taluk, and in the town of
-Harpanahalli itself, side by side with the Jains. They are a thriving
-class, and trade in brass and copper wares. The Bogaras practice the
-Jaina religion, have the same gotras, freely worship in Jain temples,
-and are accepted into Jaina society. Evidently they are a sub-division
-of the Jains, though now excluded from inter-marriage." It is said that
-"arrangements are now being made (through the Jaina Bhattacharya at
-Kolhapur) to enable Bogaras to intermarry with the Jains."
-
-Bogarlu.--Occurs as the name of a class of agricultural labourers in
-the Vizagapatam Agency, who are probably workers in metal who have
-taken to agriculture.
-
-Boggula (charcoal).--An exogamous sept of Boya and Devanga.
-
-Bohora.--The Bohoras or Boras are "Musalman converts from the Bombay
-side. They are traders. In Madras they have their own high priest
-and their own mosque (in Georgetown). It is said that, when one of
-them dies, the high priest writes a note to the archangels Michael,
-Israel and Gabriel, asking them to take care of him in Paradise,
-and that the note is placed in the coffin." [149] They consider
-themselves as a superior class, and, if a member of another section
-enters their mosque, they clean the spot occupied by him during his
-prayers. They take part in certain Hindu festivals, e.g., Dipavali,
-or feast of lights, at which crackers are let off.
-
-Boidyo.--Recorded under the name Boyidyo, in the Madras Census Report,
-1901, as "literally a physician: a sub-caste of Pandito." There is
-said to be no difference between Panditos and Boidyos. In Ganjam they
-are known by the former, elsewhere by the latter name.
-
-Boipari.--A synonym of Lambadi. (See Bepari.)
-
-Boishnobo.--The Boishnobos have been defined as a class of Oriya
-religious mendicants and priests to Sudras. The name means worshippers
-of Bishnu or Vishnu. Most of them are followers of Chaitanya, the
-great Bengali reformer.
-
-Boksha.--Boksha or Boksham (treasury) is the name of a sub-division of
-Gollas, indicating their employment as treasury servants in guarding
-and carrying treasure. In some places, those who are employed in
-packing and lifting bags of money in district treasuries are still
-called Gollas, though they may belong to some other caste. In the
-Census Report, 1901, Bokkisha Vadugar (treasury northerner) was
-returned as a Tamil synonym for Golla.
-
-Bolasi.--The Bolasis are a caste of Oriya cultivators, who are largely
-found in the Gumsur taluk of Ganjam. Many of them serve as paiks or
-peons. The original name of the caste is said to have been Thadia,
-which has been changed in favour of Bolasi (Bayalisi, forty-two) in
-reference to the caste being one of the recognized forty-two Oriya
-Sudra castes. It is also suggested that the name is derived from bola
-(anklets), as the women wear heavy brass anklets.
-
-Their ceremonial rites connected with marriage, death, etc.,
-are similar to those of the Doluvas, Gaudos, Badhoyis, and other
-castes. Marriage is infant, and, if a girl does not secure a husband
-before she reaches maturity, she goes through a form of marriage
-with an arrow or a grinding stone. The Bolasis are Vaishnavites, and
-observe the Paramartho or Chaitanya form thereof. The caste titles
-are Podhano, Nayako, Daso, Mahanti, Patro, Sahu, Jenna, and Konhoro.
-
-Gudiyas who are engaged in agriculture are sometimes known as Bolasi
-Gudiyas.
-
-Bolodia.--The name of a section of Tellis, who use pack-bullocks
-(bolodo, an ox) for carrying grain about the country. Some Gaudos,
-at times of census, have also returned Bolodia as their sub-division.
-
-Bombadai (a fish).--A gotra of Medara. The equivalent Bomidi occurs as
-an exogamous sept of Mala. Members of the Vamma gotra of the Janappans
-abstain from eating this fish, because, when some of their ancestors
-went to fetch water in a marriage pot, they found a number of this
-fish in the water collected in the pot.
-
-Bomma (a doll).--An exogamous sept of Padma Sale. The equivalent
-Bommala occurs as an exogamous sept of Mala. The Bommalatavallu are
-said [150] to exhibit shows in the Vizagapatam district.
-
-Bommali.--A sub-division of the Koronos of Ganjam.
-
-Bonda.--A sub-division of Poroja.
-
-Bondia.--A small class, inhabiting Ganjam. The name is said to be
-derived from bondono, meaning praise, as the Bondias are those who
-praise and flatter Rajas.
-
-Bondili.--In the Madras Census Report, 1891, the Bondilis are "said
-to derive their name from Bundelkund. They claim to be Rajputs,
-but appear to have degenerated. The Sivaites of this sect are said
-to bury their dead, while the Vishnavaites burn. In the Kadri taluk
-of Cuddapah all are said to bury. The custom in this respect appears
-to differ in different localities. Besides Siva and Vishnu worship,
-three of the eight authorities who give particulars of this section
-agree that they worship village deities as well. All state that
-remarriage of widows is not permitted. They are generally cultivators,
-peons, or the body-guards of Zemindars." The Bondilis of the North
-Arcot district are described by Mr. H. A. Stuart [151] as being
-"foreigners from Bundelkund, from which fact their name originates,
-and of various Vaisya and Sudra castes; the former having the
-termination Lala to their names, and the latter that of Ram. Many
-of the Sudra Bondilis, however, improperly take the title Singh,
-and say they are Kshatriyas, that is, Rajputs. The Vaisya Bondilis
-are few in number, and only found in Vellore, Chittoor and Arni,
-where they are usually money-lenders. The Sudras are mostly sepoys,
-constables, or revenue peons. Some say that they are not even Sudras,
-but the descendants of Rajputs by women of the country, and probably
-many of them are such. All are very particular with respect to eating
-with an other professed Bondili, and refuse to do so unless they are
-quite certain that he is of their class. In their marriage customs
-they resemble the Rajputs."
-
-I am informed that one section of the Bondilis is named Toli, in
-reference to their being workers in leather. There is, at Venkatagiri,
-a street called Toli mitta, or Toli quarters, and, in former days,
-the inhabitants thereof were not allowed to enter the temples.
-
-In the Census Report, 1901, Guvalo, or traders from Sambalpur, is
-returned as a sub-caste of Bondili.
-
-Boniya.--The Oriya name for Baniya (trader). Boniya Korono appears
-[152] as the name for traders and shopkeepers in Ganjam.
-
-Bonka.--Recorded, in the Vizagapatam Manual, as cultivators in the
-Jeypore hills, and, in the Madras Census Report, 1901, as a small
-Oriya caste of hill cultivators, which has three sub-divisions, Bonka,
-Pata Bonka, and Goru Bonka.
-
-Bonthuk.--The Bonthuks or Bonthuk Savaras are scattered about the
-Kistna and Guntur districts, and lead a nomad life, carrying their
-small dwelling-huts with them as they shift from place to place. They
-are called Bonthuk Savaras to distinguish them from the Pothra (stone)
-Savaras, who dwell further north. By Telugu people they are called
-Chenchu or Bontha Chenchu, though they have no connection with the
-Chenchus who inhabit the hills in Kurnool, and other parts of the
-Telugu country. The Bonthuks, however, like the Chenchus, claim Ahobila
-Narasimha as their tribal deity. The Bonthuks speak the Oriya language,
-and they have a Mongoloid type of features, such as are possessed
-by the Savaras of Ganjam and Vizagapatam. Their house-names, or
-intiperalu, however are Telugu. These constitute exogamous septs, and
-seem to be as follows:--Pasupuretti, Simhadri (the god at Simhachalam
-near Vizagapatam), Koneti, Dasapatri, Gedala (buffaloes), Kudumala
-(cakes), Akula (leaves), Sunkara, and Tota (garden). At marriages,
-individuals of the Pasupuretti sept officiate as priests, and members
-of the Koneti sept as drummers and musicians. Men belonging to the
-Gedalu sept are considered as equivalent to shepherds.
-
-The Bonthuks have a very interesting way of naming their children. If
-a child is born when an official or person of some distinction
-happens to be near their encampment, it is named after him. Thus
-such names as Collector, Tahsildar, Kolnol (Colonel), Governor,
-Innes, Superintendent, and Acharlu (after one Sukracharlu) are met
-with. Sometimes children are named after a town or village, either
-because they were born there, or in the performance of a vow to some
-place of pilgrimage. In this way, such names as Hyderabad, Channapatam
-(Madras), Bandar (Masulipatam), Nellore, and Tirupati arise. A boy
-was named Tuyya (parrot), because a parrot was brought into the
-settlement at the time of his birth. Another child was called Beni
-because, at its birth, a bamboo flute (beni) was played.
-
-Every settlement is said to have a headman, called Bichadi, who, in
-consultation with several elders of the tribe, settles disputes and
-various affairs affecting the community. If an individual has been
-fined, and does not accept the punishment, he may appeal to another
-Bichadi, who may enhance the fine. Sometimes those who do not agree to
-abide by the decision of the Bichadi have to undergo a trial by ordeal,
-by taking out an areca nut from a pot of boiling cowdung water. The
-dimensions of the pot, in height and breadth, should not exceed the
-span of the hand, and the height of the cowdung water in the pot
-should be that of the middle finger from the base to the tip. If, in
-removing the nut from the pot, the hand is injured, the guilt of the
-individual is proved. Before the trial by ordeal, a sum of ten rupees
-is deposited by both complainant and accused with the Bichadi, and
-the person under trial may not live in his dwelling-hut. He lives in a
-grove or in the forest, watched by two members of the Pasupuretti sept.
-
-The Bonthuks are engaged in collecting bamboos, and selling them after
-straightening them by heating them in the fire. Before the bamboos are
-placed in carts, for conveyance to the settlement, a goat and fowls
-are sacrificed to Satyamma, Dodlamma, Muthyalamma, and Pothuraju,
-who are represented by stones.
-
-Girls are married before puberty, and, if a girl happens to be
-mated only after she has reached maturity, there is no marriage
-ceremonial. The marriage rites last over five days, on the first
-of which a brass vessel, with a thread tied round its neck, and
-containing turmeric water and the oyila tokka or tonko (bride's
-money), is carried in procession to the bride's hut on the head of a
-married girl belonging to a sept other than those of the contracting
-couple. She has on her head a hood decorated with little bells, and
-the vessel is supported on a cloth pad. When the hut is reached,
-the bride's money is handed over to the Bichadi, and the turmeric
-water is poured on the ground. The bride's money is divided between
-her parents and maternal uncle, the Bichadi, and the caste men. A
-pig is purchased, and carried by two men on a pole to the scene of
-the marriage. The caste people, and the married girl carrying a brass
-vessel, go round the animal, to the accompaniment of music. The girl,
-as she goes round, pours water from the vessel on the ground. A thread
-is tied round the neck of the pig, which is taken to the bridegroom's
-hut, and cut up into two portions, for the parties of the bridegroom
-and bride, of which the former is cooked and eaten on the same day. At
-the homes of the bride and bridegroom, a pandal (booth) and dais are
-erected. The materials for the former are brought by seven women,
-and for the latter by nine men. The pandal is usually decorated with
-mango and Eugenia Arnoltiana leaves. After supper, some relations of
-the contracting couple go to an open space, where the Bichadi, who
-has by him two pots and two bashingams (chaplets) of arka (Calotropis
-gigantea) flowers, is seated with a few men. The fathers of the bride
-and bridegroom ask the Bichadi to give them the bashingams, and this
-he does after receiving an assurance that the wedding will not be
-attended by quarrelling. The bride and bridegroom take their seats on
-the dais at the home of the latter, and the officiating priest ties
-the bashingams on their foreheads. Nine men and seven women stand near
-the dais, and a thread is passed round them seven times. This thread
-is cut up by the priest, and used for the kankanams (wrist threads)
-of the bride and bridegroom. These are removed, at the close of the
-marriage festivities, on the fifth day.
-
-When a girl attains maturity, she is under pollution for nine days, at
-the conclusion of which the Bichadi receives a small present of money
-from her parents. Her husband, and his agnates (people of his sept)
-also have to observe pollution, and, on the ninth day, the cooking pots
-which they have used are thrown away, and they proceed to the Bichadi,
-to whom they make a present of money, as they have probably broken
-the tribal rule that smoking is forbidden when under pollution. On
-the ninth day, the girl and her husband throw water over each other,
-and the marriage is consummated.
-
-The dead are usually buried, lying on the left side. On the second day,
-food is offered to crows and Brahmani kites. On the eleventh day,
-a mat is spread on the floor of the hut, and covered with a clean
-sheet, on which balls of food are placed. The dead person is invoked
-by name, as the various people deposit the food offering. The food is
-finally put into a winnowing basket, and taken to the bank of a tank
-(pond). A small hut is made there, and the food is placed therein on
-two leaves, one of which represents the Yama Dutas (servants of the
-god of death), the other the deceased.
-
-Boori (cake).--An exogamous sept of Mala.
-
-Bosantiya.--The Bosantiyas are summed up, in the Madras Census
-Report, 1901, as "Oriya cultivators found in the northern
-taluks of Ganjam. They are said by some to have been originally
-dyers." I am informed that the caste name has reference to the
-fact that the occupation thereof was the collection of the fruits
-of Mallotus philippinensis, and trade in the dye (bosonto gundi)
-obtained therefrom. The dye, commonly known as kamela, or kamala,
-is the powdery substance obtained as a glandular pubescence from the
-exterior of the fruits. The following note on the dye was published
-in the Indian Forester, 1892. "Among the many rich natural products
-of Ganjam, probably the most esteemed in commerce is the red kamela
-dye, the valuable product of the Mallotus philippinensis. This tree,
-with its lovely scarlet berries and vivid emerald green foliage, is
-a marked feature of forest scenery in Ganjam. The berries are coated
-with a beautiful red powder, which constitutes the dye. This powder is
-collected by being brushed off into baskets made for the purpose, but
-the method of collection is reckless and wasteful in the extreme, the
-trees being often felled in order to reach the berries more easily. The
-industry is a monopoly of the Hill Khonds, who, however, turn it to
-little advantage. They are ignorant of the great commercial value of
-the dye, and part with the powder to the low-country dealers settled
-among them for a few measures of rice or a yard or two of cloth. The
-industry is capable of great development, and a large fortune awaits
-the firm or individual with sufficient enterprise to enter into
-rivalry with the low-country native dealers settled among the Khonds,
-who at present enjoy a monopoly of the trade. It is notorious that
-these men are accumulating vast profits in respect of this dye. The
-tree is cultivated largely by the Khonds in their forest villages."
-
-The Bosantiyas seem to have no sub-divisions, but exogamous
-gotras, e.g., nagasira (cobra) and kochimo (tortoise) exist among
-them. Socially they are on a par with the Bhondaris, and above
-Pachchilia Gaudos and Samantiyas. They have a headman called Bissoyi,
-who is assisted by a Bhollobaya, and they have further a caste
-messenger called Jati Naiko. The caste titles are Bissoyi and Nahako.
-
-Most of the Bosantiyas are Saivites, but a few follow the Paramartho
-form of Vaishnavism. They also worship various Takuranis (village
-deities), such as Kotaru and Chondi.
-
-In the Vizagapatam Manual (1869), Bosuntea is described as a caste
-of Paiks or fighting men in the Vizagapatam district (Jeypore).
-
-Bottada.--The Bottadas are, Mr. H. A. Stuart writes, [153] "a Class of
-Uriya cultivators and labourers, speaking Muria or Lucia, otherwise
-known as Basturia, a dialect of Uriya. Mr. Taylor says the caste is
-the same as Muria, which is shown separately in the tables, and in
-Mr. H. G. Turner's notes in the Census Report of 1871. But, whether
-identical or distinct, it seems clear that both are sub-divisions of
-the great Gond tribe."
-
-For the following note, I am indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. There
-is a current tradition that the caste originally dwelt at Barthagada,
-and emigrated to Vizagapatam long ago. It is vaguely mentioned that
-Barthagada was situated towards and beyond Bastar, near which place
-there are still to be found people of this caste, with whom those
-living in the Vizagapatam Agency intermarry. The caste is divided
-into three endogamous divisions, viz.:--
-
-
- (1) Bodo, or genuine Bottadas;
- (2) Madhya, descendants of Bottada men and non-Bottada women;
- (3) Sanno, descendants of Madhya men and non-Madhya women. The
- Bodos will not interdine with the other two sections, but
- males of these will eat with Bodos.
-
-
-The following notes refer to the Bodo section, in which various
-exogamous septs, or bamsa, exist, of which the following are
-examples:--
-
-
- Kochchimo, tortoise. Kukkuro, dog.
- Bhag, tiger. Makado, monkey.
- Goyi, lizard (Varanus). Cheli, goat.
- Nag, cobra.
-
-
-Girls are married either before or after puberty. A man can claim
-his paternal aunt's daughter in marriage. When a marriage is under
-contemplation, the prospective bridegroom's parents take maddho
-(liquor) and chada (beaten rice) to the girl's house, where they are
-accepted or refused, according as her parents agree to, or disapprove
-of the match. After a stated period, further presents of liquor,
-rice, black gram, dhal, salt, chillies, and jaggery (crude sugar)
-are brought, and betel leaves and areca nuts given in exchange. Two
-days later the girl's parents pay a return visit to those of the
-young man. After another interval, the marriage takes place. Nine
-days before its celebration, paddy (unhusked rice) and Rs. 2 are
-taken to the bride's house as jholla tonka, and a feast is held. At
-the bridegroom's house, a pandal, made of nine sorghi or sal (Shorca
-robusta) posts, is erected, with a pot of turmeric water tied to the
-central post. The bride is conducted thither. At the marriage rites the
-Desari officiates. The ends of the cloths of the contracting couple
-are tied together, and their little fingers are linked together,
-while they go, with pieces of turmeric and rice in their hands,
-seven times round the pandal. The sacred fire, or homam, is raised,
-and into it seven or nine different kinds of wood, ghi (clarified
-butter), milk, rice and jaggery are thrown. Turmeric-rice dots are put
-on the foreheads of the bride and bridegroom by the Desari, parents,
-and relations. They are anointed with castor-oil, and bathed with the
-water contained in the pot tied to the post. New cloths are presented
-to them, and a caste feast is held.
-
-Widow remarriage is permitted, and a younger brother often marries
-the widow of his elder brother. If, however, she marries any one else,
-her new husband has to pay rand tonka, consisting of liquor, a sheep or
-goat, and rice, as a fine to the caste, or he may compound for payment
-of five rupees. Divorce is permitted, and, if a man divorces his wife,
-he usually gives her some paddy, a new cloth, and a rupee. If the
-woman divorces herself from her husband, and contracts an alliance
-with another man, the latter has to pay a fine of twenty rupees to
-the first husband, a portion of which is spent on a feast, at which
-the two husbands and the woman are present.
-
-The dead are burned, and death pollution is observed for ten days,
-during which no agricultural work is done, and no food is cooked in
-the bamsa of the deceased, which is fed by some related bamsa. On
-the day following cremation, a new pot with water, and some sand
-are carried to the spot where the corpse was burnt. A bed of sand is
-made, in which a banyan (Ficus bengalensis) or pipal (Ficus religiosa)
-is planted. A hole is made in the pot, and the plant watered. On the
-tenth day, on which a bath is taken, some fried rice and a new pot
-are carried to the burning-ground, and left there.
-
-The Bottadas have the reputation of being the best cultivators in the
-Jeypore Agency, and they take a high position in social rank. Many of
-them wear the sacred thread, at the time of marriage and subsequently,
-and it is said that the right to wear it was acquired by purchase
-from former Rajas of Jeypore.
-
-Bottu Kattoru (those who tie the bottu).--A sub-division of
-Kappiliyans, who are Canarese cultivators settled in the Tamil
-district of Madura. The bottu (marriage badge) is the equivalent of
-the Tamil tali.
-
-Bovi.--The name of the palanquin-bearing section of the Mogers of South
-Canara. Some Besthas from Mysore, who have settled in this district,
-are also called Bovi, which is a form of Boyi (bearer).
-
-Boya (see Bedar).--Boya has also been recorded [154] as a sub-division
-of Mala, a name for Ekari.
-
-Boyan.--A title of Odde.
-
-Boyi (see Bestha).--It is also the title of one of the chief men
-among the Savaras.
-
-Brahman.--The Brahmans of Southern India are divided into a number
-of sections, differing in language, manners and customs. As regards
-their origin, the current belief is that they sprang from the mouth
-of Brahma. In support thereof, the following verse from the Purusha
-Suktha (hymn of the primæval male) of the Rig Veda is quoted:--From
-the face of Prajapathi (Viratpurusha) came the Brahmans; from the
-arms arose the Kshatriyas; from the thighs sprang the Vaisyas; and
-from the feet the Sudras. Mention of the fourfold division of the
-Hindu castes is also made in other Vedas, and in Ithihasas and Puranas.
-
-The Brahmans fall into three groups, following the three Vedas or
-Sakas, Rig, Yajus, and Samam. This threefold division is, however,
-recognised only for ceremonial purposes. For marriage and social
-purposes, the divisions based on language and locality are practically
-more operative. In the matter of the more important religious rites,
-the Brahmans of Southern India, as elsewhere, closely follow their
-own Vedas. Every Brahman belongs to one or other of the numerous
-gotras mentioned in Pravara and Gotra Kandams. All the religious
-rites are performed according to the Grihya Sutras (ritual books)
-pertaining to their Saka or Veda. Of these, there are eight kinds
-now in vogue, viz.:--
-
-
- 1. Asvalayana Sutra of the Rig Veda.
- 2. Apasthamba |
- 3. Bharadwaja |
- 4. Bhodayana | Sutras of the black Yajus.
- 5. Sathyashada |
- 6. Vaikkanasa |
- 7. Kathyayana Sutra of the white Yajus.
- 8. Drahyayana Sutra of Sama Veda.
-
-
-All Brahmans claim descent from one or more of the following
-seven Rishis:--Atri, Bhrigu, Kutsa, Vashista, Gautama, Kasyapa,
-Angiras. According to some, the Rishis are Agasthya, Angiras, Atri,
-Bhrigu, Kasyapa, Vashista, and Gautama. Under these Rishis are
-included eighteen ganams, and under each ganam there are a number
-of gotras, amounting in all to about 230. Every Brahman is expected
-to salute his superiors by repeating the Abhivadhanam (salutation)
-which contains his lineage. As an example, the following may be
-given:--"I, Krishna by name, of Srivathsa gotra, with the pravara
-(lineage) of the five Rishis, Bhargava, Chyavana, Apnuvana, Aruva,
-and Jamadagni, following the Apasthamba sutra of the Yajus Saka,
-am now saluting you." Daily, at the close of the Sandhya prayers,
-this Abhivadhanam formula should be repeated by every Brahman.
-
-Taking the Brahmans as a whole, it is customary to group them in two
-main divisions, the Pancha Dravidas and Pancha Gaudas. The Pancha
-Dravidas are pure vegetarians, whereas the Pancha Gaudas need not
-abstain from meat and fish, though some, who live amidst the Pancha
-Dravidas, do so. Other differences will be noted in connection with
-Oriya Brahmans, who belong to the Pancha Gauda section. In South India,
-all Brahmans, except those who speak the Oriya and Konkani languages,
-are Pancha Dravidas, who are divided into five sections, viz.:--
-
-
- 1. Tamil, or Dravida proper.
- 2. Telugu or Andhra.
- 3. Canarese, or Carnataka.
- 4. Marathi or Desastha.
- 5. Guzarati.
-
-
-The Tulu-speaking Shivalli Brahmans are included among the Carnatakas;
-the Pattar and Nambutiri Brahmans (see Nambutiri) among the Dravidas
-proper.
-
-From a religious point of view, the Brahmans are either Saivites or
-Vaishnavites. The Saivites are either Saivites proper, or Smarthas. The
-Smarthas believe that the soul of man is only a portion of the infinite
-spirit (atman), and that it is capable of becoming absorbed into
-the atman. They recognise the Trimurtis, Brahma, Vishnu, and Siva as
-separate gods, but only as equal manifestations of the supreme spirit,
-and that, in the end, these are to be absorbed into the infinite
-spirit, and so disappear. Saivas, on the other hand, do not recognise
-the Trimurtis, and believe only in one god, Siva, who is self-existent,
-and not liable to lose his personality. Of Vaishnavites there are three
-kinds, viz., those who are the followers of Chaitanya, Ramanuja, and
-Madhvacharya. Like the Smarthas, the Vaishnavites recognise Brahma,
-Vishnu, and Siva, but Vishnu is supposed to be the chief god, to whom
-the others are subordinate.
-
-"Vaishnavas," Monier Williams writes, [155] "are believers in the
-one personal god Vishnu, not only as the preserver, but as above
-every other god, including Siva. It should be noted, too, that both
-Saivites and Vaishnavas agree in attributing an essential form of
-qualities to the Supreme Being. Their one god, in fact, exists in
-an eternal body, which is antecedent to his earthly incarnations,
-and survives all such incarnations." He adds that "it cannot be
-doubted that one great conservative element of Hinduism is the many
-sidedness of Vaishnavism. For Vaishnavism is, like Buddhism, the most
-tolerant of systems. It is always ready to accommodate itself to other
-creeds, and delights in appropriating to itself the religious idea
-of all the nations of the world. It admits of every form of internal
-development. It has no organised hierarchy under one supreme head,
-but it may have any number of separate associations under separate
-leaders, who are ever banding themselves together for the extension
-of spiritual supremacy over ever increasing masses of population."
-
-The Oriya Brahmans, who follow the creed of Chaitanya, are called
-Paramarthos, and are confined to the Ganjam district. There is no
-objection to intermarriage between Smartha and Paramartho Oriya
-Brahmans.
-
-Sri Vaishnavas (who put on the namam as a sectarian mark) and Madhvas
-are exclusive as regards intermarriage, but the Madhvas have no
-objection to taking meals with, and at the houses of Smarthas,
-whereas Sri Vaishnavas object to doing so.
-
-According to the Sutras, a Brahman has to go through the following
-samskaras (rites):--
-
-
- 1. Garbhadana. 6. Annaprasanam
- 2. Pumsavanam. 7. Chaulam.
- 3. Simantam. 8. Upanayanam
- 4. Jatakarmam. 9. Vivaham.
- 5. Namakaranam.
-
-
-These rites are supposed to purify the body and spirit from the taint
-transmitted through the womb of the mother, but all of them are not
-at the present day performed at the proper time, and in regular order.
-
-The Garbhadhana, or impregnation ceremony, should, according to
-the Grihya Sutras, be performed on the fourth day of the marriage
-ceremonies. But, as the bride is a young girl, it is omitted, or Vedic
-texts are repeated. The Garbhadhana ceremony is performed, after
-the girl has attained puberty. At the time of consummation or Ritu
-Santhi, the following verse is repeated:--"Let all pervading Vishnu
-prepare her womb; let the Creator shape its forms; let Prajapathi be
-the impregnator; let the Creator give the embryo."
-
-Pumsavanam and Simantam are two ceremonies, which are performed
-together during the seventh or ninth month of the first pregnancy,
-though, according to the Grihya Sutras, the former should be performed
-in the third month. At the Pumsavanam, or male producing ceremony,
-the pregnant woman fasts, and her husband squeezes into her right
-nostril a little juice from the fruit and twig of the alam tree
-(Ficus bengalensis), saying "Thou art a male child." The twig selected
-should be one pointing, east or north; with two fruits looking like
-testicles. The twig is placed on a grinding-stone, and a girl, who has
-not attained puberty, is asked to pound it. The pulp is wrapped in a
-new silk cloth, and squeezed to express the juice. On the conclusion
-of the Pumsavanam, the Simantam, or parting the pregnant woman's
-hair, is gone through. After oblations in the sacred fire (homam),
-the woman's husband takes a porcupine quill, to which three blades
-of dharbha grass, and a twig with fruits of the aththi tree (Ficus
-glomerata) are attached, and passes it over the woman's head from
-before backwards, parting the hair.
-
-The Jatakarmam, Namakaranam, Annaprasanam, and Chaulam rites
-are ordinarily celebrated, one after the other, on the Upanayanam
-day. Jatakarmam consists in smearing some ghi (clarified butter) and
-honey on the tongue of the baby, and repeating the following verses
-from the Rig Veda:--"Oh! long lived one, mayst thou live a hundred
-years in this world, protected by the gods. Become firm as a rock,
-firm as an axe, pure as gold. Thou art the Veda called a son; live
-thou a hundred years. May Indra bestow on thee his best treasures. May
-Savitri, may Sarasvati, may the Asvins grant thee wisdom."
-
-At the Namakaranam, or naming ceremony, the parents of the child
-pronounce its name close to its ear, and repeat the Vedic prayer to
-Indra and Agni "May Indra give you lustre, and Indra semen, wisdom,
-and children."
-
-The Annaprasanam, or food-giving ceremony, should be performed during
-the sixth month after birth. A little solid food is put into the
-child's mouth, and the following Vedic verses are repeated:--"Agni
-who lives on plants, Soma who lives on soma juice, Brahmans who live
-on the Vedas, and Devatas who live on amartam (ambrosia), may they
-bless you. As the earth gives food to plants and water, so I give you
-this food. May these waters and plants give you prosperity and health."
-
-At the Chaulam, or tonsure ceremony, the child is seated in his
-mother's lap. The father, taking a few blades of dharbha grass in his
-hand, sprinkles water over the child's head. Seven times he inserts
-blades of dharbha in the hair of the head (three blades each time),
-saying "Oh! divine grass, protect him." He then cuts off the tips of
-the blades, and throws them away. The father is expected, according to
-the Grihya Sutras, to shave or cut the child's hair. At the present
-day, however, the barber is called in, and shaves the head, leaving
-one lock or more according to local custom.
-
-The Upanayana, or leading a boy to his guru or spiritual teacher, is
-essentially a ceremony of initiation. From an orthodox point of view,
-this ceremony should be performed before the age of eight years,
-but in practice it is deferred even up to the age of seventeen. It
-usually commences with the arrangement of seed-pans containing
-nine kinds of grain, and tying a thread or pratisaram on the boy's
-wrist. After this, the Abyudayam, or invocation of ancestors, is gone
-through. The boy sits in front of the sacred fire, and his father,
-or some other person, sits by his side, to help him in the ceremonial
-and act the part of guru. He places over the boy's head blades of
-dharbha grass so that the tips are towards the east, south, west,
-and north. The tips are cut off, and the following Vedic verses are
-repeated:--"Please permit me to shave the head of this boy with the
-knife used by the sun for shaving Soma. He is to be shaved, because
-it will bring him long life and old age. May the boy become great,
-and not die a premature death. May he outshine all in glory." The
-boy is then shaved by a barber, and more Vedic verses are repeated,
-which run as follows:--"You are shaving with a sharp razor, so that
-this shaving may enable him to live long. Brihaspathi, Surya, and
-Agni shaved the hair of the head of Varuna, and placed the hairs in
-the middle regions of the sky, earth, and in swarga. I shall place
-the hairs removed by me at the foot of the audambara tree (Ficus
-glomerata), or in the clumps of dharbha grass." The boy then bathes,
-and comes near the sacred fire. After ghi has been poured thereon, a
-bundle of palasa (Butea frondosa) sticks is given to him, and he puts
-it on the fire after repeating certain Vedic riks. A grinding-stone
-is placed on one side of the fire, and the boy treads on it, while
-the following verse is repeated:--"Tread on this stone, and may
-you be as firm as it is. May you subdue thy enemies." A new cloth
-is given to him, which he puts on. The following verses are then
-repeated:--"Oh! cloth, Revathi and others have spun, woven, spread
-out, and put skirts on both sides of you. May these goddesses clothe
-the boy with long life. Blessed with life, put on this cloth. Dress
-the boy with this cloth. By wearing it, let him attain a hundred
-years of age. May his life be extended. Such a garment as this was
-given to Soma by Brihaspathi to wear. Mayst thou reach old age. Put
-on this cloth. Be a protector to all people. May you live a hundred
-years with full vigour. May you have plenty of wealth." After the boy
-has put on the cloth, the following is repeated:--"You have put on
-this cloth for the sake of blessing. You have become the protector of
-your friends. Live a hundred years. A noble man, blessed with life,
-mayst thou obtain wealth." A girdle (minji) spun from grass is wound
-thrice round the boy's body, and tied with a knot opposite the navel,
-or to the left of it. The following verses are repeated:--"This blessed
-girdle, the friend of the gods, has come to us to remove our sins, to
-purify and protect us, bring strength to us by the power of exhalation
-and inhalation. Protect, Oh! girdle, our wealth and meditation. Destroy
-our enemies, and guard us on all the four sides." A small piece of
-deer-skin is next tied on to the sacred thread, which has been put
-on the boy soon after the shaving rite. The following verses are
-repeated:--"Oh! skin which is full of lustre because Mitra sees you,
-full of glory and one that is not fit for wicked people, I am now
-putting you on. May Aditi tuck up thy garment. Thou mayst read Vedas,
-and grow wise. Thou mayst not forget what you have read. Mayst thou
-become holy and glorious." The boy seats himself next to the guru,
-and close to the sacred fire, and repeats the following:--"I have come
-near the spiritual teacher, my Acharya. May the teacher and myself
-become prosperous. May I also complete my Vedic studies properly,
-and let me be blessed with a married life after the study." The
-guru sprinkles water over the boy three times, and, taking hold of
-his hand, says:--"Agni, Soman, Savitha, Sarasvati, Pusha, Aryaman,
-Amsuhu, Bagadevata, and Mitra have seized thy hand. They have taken
-you over to them, and you have become friends." Then he hands over
-the boy to the gods by repeating:--"We give you to Agni, Soman,
-Savitha, Sarasvati, Mrityu, Yaman, Gadhan, Andhakan, Abhaya, Oshadhi,
-Prithvi, and Vaisvanara. With the permission of Surya, I am allowing
-you to approach me. Oh! boy, may you have children full of lustre, and
-capable of becoming heroes." The boy then repeats the following:--"I
-am come to be a student. You that have obtained permission from the
-Surya, please take me." The teacher asks, "Who are you? What is your
-name?" The boy gives out his name, and the teacher enquires of him what
-kind of Brahmachari he is. The boy replies that he is a Brahmachari
-for Atman, and repeats the following:--"Oh! sun, the lord of all ways,
-through your grace I am about to begin my studies, which will do good
-to me." The teacher and the boy take their seats on dharbha grass,
-and say:--"Oh! dharbha, a giver of royal power, a teacher's seat,
-may I not withdraw from thee." The boy then pours some ghi on to the
-sacred fire. A cloth is thrown over both the teacher and the boy,
-and the latter asks the former to recite the Savitri. The
-following Gayatri is repeated into his ear:--"Let us meditate on
-that excellent glory of the divine vivifier. May he illumine our
-understandings." The boy touches his own upper lip with his right
-hand, and says:--"Oh! Prana, I have become illumined, having heard
-the Savitri. Protect and guard this wealth that has entered me, the
-Gayatri or Savitri." He then takes the palasa staff, and the teacher
-says:--"Up with life. Oh! sun, this is thy son. I give him in charge to
-thee." The boy then worships the sun thus:--"That bright eye created by
-the gods, which rises in the east, may we see it a hundred autumns;
-may we live a hundred autumns; may we rejoice a hundred autumns;
-may we live a hundred autumns; may we rejoice a hundred autumns;
-may we be glad a hundred autumns; may we prosper a hundred autumns;
-may we speak a hundred autumns; may we live undecaying a hundred
-autumns; and may we long see the sun." The ceremonial is brought to
-a close on the first day by the boy begging rice from his mother and
-other female relations. A basket, filled with rice, is placed in a
-pandal (booth), and the boy stands near it, repeating "Please give me
-alms." Each woman pours some rice into a tray which he carries, and
-presents him with some money and betel leaves. The rice is placed in
-the basket. On the second and third days, the boy puts palasa sticks
-into the sacred fire, and pours ghi thereon. On the fourth day,
-the new cloth is given to the teacher.
-
-The wearing of the sacred thread is a sign that the boy has
-gone through the upanayanam ceremony. It is noted [156] by the
-Rev. A. Margöschis that "the son of Brahman parents is not reckoned
-to be a Brahman (i.e., he may not take part in religious ceremonies)
-until he has gone through the ceremony of assuming the sacred thread;
-and I have heard Brahman boys wearing the thread taunting a boy of
-Brahman birth, and calling him a Sudra, because he had not yet assumed
-the holy thread." The thread is composed of three threads of cotton
-secured together in one spot by a sacred knot of peculiar construction,
-called Brahma Grandhi. The knot in the sacred thread worn by Vaishnava
-Brahmans is called Vishnu Grandhi, and that in the thread of Smarthas
-Rudra Grandhi. In the preparation of the thread, cotton sold in the
-bazaar may not be used; the bolls ought to be secured direct from the
-plant. Here and there Brahmans may be seen in villages, removing the
-cotton from the bolls, and preparing it into pads for spinning into
-thread. Those who teach students the Vedas may be seen spinning the
-thread from these pads. The spinning rod is a thin piece of bamboo
-stick weighted with a lead or soapstone disc about half an inch in
-diameter. The thin thread is kept in stock, and twisted into the sacred
-thread whenever it is required. Three or more people usually take part
-in the twisting process, during which they chant Vedic verses. In the
-Srutis and Sutras, it is enjoined that the Yagnopavita (sacred thread)
-is to be put on only on occasions of sacrifice. It ought really to be
-a vestment, and is a symbolical representation thereof. Ordinarily
-the thread is worn over the left shoulder in the position called
-Upavitham. In ceremonies connected with the dead, however, it is worn
-over the right shoulder in the position called prachinavithi. At the
-time of worshipping Rishis and Ganas, the thread should be over both
-shoulders and round the neck in the position called nivithi.
-
-The grass girdle and deer-skin worn by a youth at the Upanayanam
-ceremony are removed on the fifth day, or, among the orthodox,
-kept on until the first Upakarmam day. They, and the palasa
-stick, should be retained by the Brahmachari till the close of his
-studentship. Nambutiri Brahman lads of eight or nine years old, who
-have gone through the Upanayanam ceremony, always carry with them
-the palasa stick, and wear the grass girdle, and, in addition to
-the sacred thread, a thin strip of deer-skin in length equal to the
-thread. Round the waist he wears a narrow strip of cloth (kaupinam)
-passed between the legs. He may cover his breast and abdomen with
-a cloth thrown over his body. He is thus clad until his marriage,
-or at least until he has concluded the study of the Vedas.
-
-The marriage rites in vogue at the present day resemble those of
-Vedic times in all essential particulars. All sections of Brahmans
-closely follow the Grihya Sutras relating to their sakha. The marriage
-ceremonies commence with the Nischyathartham or betrothal ceremony. The
-bridegroom being seated on a plank amidst a number of Brahmans,
-Vedic verses are repeated, and, after the bestowal of blessings,
-the bride's father proclaims that he intends giving his daughter
-in marriage to the bridegroom, and that he may come for the purpose
-after the completion of the Vratam ceremony. For this ceremony, the
-bridegroom, after being shaved, dresses up. Meanwhile, the Brahmans who
-have been invited assemble. The bridegroom sits on the marriage dais,
-and, after repeating certain Vedic verses, says:--"With the permission
-of all assembled, let me begin the Vratams Prajapathyam, Soumyam,
-Agneyam, and Vaiswadevam, and let me also close them." All the Vratams
-should be performed long before the marriage. In practice, however,
-this is not done, so the bridegroom performs an expiatory ceremony,
-to make up for the omission. This consists in offering oblations of
-ghi, and giving presents of money to a few Brahmans. The bridegroom is
-helped throughout the Vratam ceremonies by a spiritual teacher or guru,
-who is usually his father or a near relation. The guru sprinkles water
-over the bridegroom's body, and tells him to go on with kandarishi
-tharpanam (offerings of water, gingelly, and rice, as an oblation to
-Rishis). A small copper or silver vessel is placed on a leaf to the
-north-east of the sacred fire, and is made to represent Varuna. A new
-cloth is placed round the vessel. The various Vratams mentioned are
-gone through rapidly, and consist of offerings of ghi through fire to
-the various Devatas and Pitris. The Nandhi Sradh, or memorial service
-to ancestors, is then performed. The bridegroom next dresses up as a
-married man, and proceeds on a mock pilgrimage to a distant place. This
-is called Paradesa Pravesam (going to a foreign place), or Kasiyatra
-(pilgrimage to Benares). It is a remnant of the Snathakarma rite,
-whereat a Brahmachari, or student, leaves his spiritual teacher's
-house at the close of his studies, performs a ceremony of ablution,
-and becomes an initiated householder or Snathaka. The bridegroom
-carries with him an umbrella, a fan, and a bundle containing some
-rice, cocoanut, and areca-nut. He usually goes eastward. His future
-father-in-law meets him, and brings him to the house at which the
-marriage is to be celebrated. As soon as he has arrived there, the
-bride is brought, dressed up and decorated in finery. The bridal pair
-are taken up on the shoulders of their maternal uncles, who dance
-about for a short time. Whenever they meet, the bride and bridegroom
-exchange garlands (malaimaththal). The couple then sit on a swing
-within the pandal (booth), and songs are sung. A few married women go
-round them three times, carrying water, a light, fruits, and betel,
-in a tray. The pair are conducted into the house, and are seated on
-the marriage dais. The marriage, or Vivaham, is then commenced. A
-purohit (priest) repeats certain Vedic texts as a blessing, and
-says:--"Bless this couple of ... gotras, the son and daughter of
-..., grandchildren of ..., now about to be married." At this stage,
-the gotras of the contracting couple must be pronounced distinctly,
-so as to ensure that they are not among the prohibited degrees. The
-bridal couple must belong to different gotras. The bridegroom next
-says that he is about to commence the worship of Visvaksena if he is
-a Vaishnavite, or Ganapathi if he is a Saivite, for the successful
-termination of the marriage ceremonies. The Ankurarpana (seed-pan)
-ceremony is then proceeded with. Five earthenware pans are procured,
-and, after being purified by the sprinkling of punyaham water over
-them, are arranged in the form of a square. Four of the pans are
-placed at the four cardinal points, east, west, north, and south,
-and the remaining pot is set down in the centre of the square. The
-pan to the east represents Indra, the one to the west Varuna, the
-one to the south Yama, and the one to the north Soman. While water
-is being sprinkled over the pans, the following synonyms for each of
-these gods are repeated:--
-
-
- Indra--Sathakruthu, Vajranam, Sachipathi.
- Yama--Vaivaswata, Pithrupathi, Dharmaraja.
- Varuna--Prachethas, Apampathi, Swarupinam.
- Soman--Indum, Nisakaram, Oshadisam.
-
-
-Nine kinds of grains soaked in water are placed in the seed-pans. These
-grains are Dolichos Lablab (two varieties), Phaseolus Mungo
-(two varieties), Oryza sativa, Cicer Arietinum, Cajanus indicus,
-Eleusine Coracana, and Vigna Catiang. The tying of the wrist-thread
-(pratisaram) is next proceeded with. Two cotton threads are laid on
-a vessel representing Varuna. After the recitation of Vedic verses,
-the bridegroom takes one of the threads, and, dipping it in turmeric
-paste, holds it with his left thumb, smears some of the paste on it
-with his right thumb and forefinger, and ties it on the left wrist
-of the bride. The purohit ties the other thread on the right wrist
-of the bridegroom, who, facing the assembly, says "I am going to
-take the bride." He then recites the following Vedic verse:--"Go to
-my future father-in-law with due precautions, and mingle with the
-members of his family. This marriage is sure to be pleasing to Indra,
-because he gets oblations of food, etc., after the marriage. May your
-path be smooth and free from thorns. May Surya and Bhaga promote our
-dhampathyam (companionship)."
-
-The purohit again proclaims the marriage, and the gotras and names
-of three generations are repeated. Those assembled then bless the
-couple. The bride's father says that he is prepared to give his
-daughter in marriage to the bridegroom, who states that he accepts
-her. The father of the bride washes the feet of the bridegroom placed
-on a tray with milk and water. The bridegroom then washes the feet of
-the bride's father. The bride sits in her father's lap, and her mother
-stands at her side. The father, repeating the names of the bridegroom's
-ancestors for three generations, says that he is giving his daughter
-to him. He places the hand of the bride on that of the bridegroom,
-and both he and the bride's mother pour water over the united hands
-of the contracting couple. The following sloka is repeated:--"I am
-giving you a virgin decorated with jewels, to enable me to obtain
-religious merit." The bridegroom takes the bride by the hand, and
-both take their seats in front of the sacred fire. This part of the
-ceremonial is called dhare (pouring of water). Much importance is
-attached to it by Tulu Brahmans. Among Non-Brahman castes in South
-Canara, it forms the binding portion of the marriage ceremony. After
-the pouring of ghi as an oblation, the bridegroom throws down a few
-twigs of dharbha grass, and repeats the formula:--"Oh! dharbha, thou
-art capable of giving royal powers, and the teacher's seat. May I not
-be separated from thee." Then the bride's father, giving a vessel of
-water, says "Here is Arghya water." The bridegroom receives it with
-the formula:--"May this water destroy my enemies. May brilliancy,
-energy, strength, life, renown, glory, splendour, and power dwell in
-me." Once again the bride's father washes the feet of the bridegroom,
-who salutes his father-in-law, saying "Oh! water, unite me with fame,
-splendour, and milk. Make me beloved by all creatures, the lord of
-cattle. May fame, heroism, and energy dwell in me." The bride's father
-pours some water from a vessel over the hand of the bridegroom,
-who says "To the ocean I send you, the imperishable waters; go
-back to your source. May I not suffer loss in my offspring. May my
-sap not be shed." A mixture of honey, plantain fruit, and ghi, is
-given to the bridegroom by the bride's father with the words "Ayam
-Madhuparko" (honey mixture). Receiving it, the bridegroom mutters
-the following:--"What is the honeyed, highest form of honey which
-consists in the enjoyment of food; by that honeyed highest form of
-honey, may I become highest, honeyed, an enjoyer of food." He partakes
-three times of the mixture, and says:--"I eat thee for the sake of
-brilliancy, luck, glory, power, and the enjoyment of food." Then the
-bride's father gives a cocoanut to the bridegroom, saying "Gauhu"
-(cow). The bridegroom receives it with the words "Oh! cow, destroy
-my sin, and that of my father-in-law." According to the Grihya
-Sutras, a cow should be presented to the bridegroom, to be cooked
-or preserved. Next a plantain fruit is given to the bridegroom, who,
-after eating a small portion of it, hands it to the bride. The bride
-sits on a heap or bundle of paddy (unhusked rice), and the bridegroom
-says "Oh! Varuna, bless her with wealth. May there be no ill-feeling
-between herself, her brothers and sisters. Oh! Brihaspathi, bless
-her that she may not lose her husband. Oh! Indra, bless her to
-be fertile. Oh! Savitha, bless her that she may be happy in all
-respects. Oh! girl, be gentle-eyed and friendly to me. Let your
-look be of such a nature as not to kill your husband. Be kind to me,
-and to my brothers. [157] May you shine with lustre, and be of good
-repute. Live long, and bear living children." The pair are then seated,
-and the bridegroom, taking a blade of dharbha grass, passes it between
-the eyebrows of the bride, and throws it behind her, saying "With
-this dharbha grass I remove the evil influence of any bad mark thou
-mayst possess, which is likely to cause widowhood." [Certain marks or
-curls (suli) forebode prosperity, and others misery to a family into
-which a girl enters by marriage. And, when a wealthy Hindu meditates
-purchasing a horse, he looks to the presence or absence of certain
-marks on particular parts of the body, and thereby forms a judgment of
-the temper and qualities of the animal.] The bridegroom then repeats
-the following:--"Now they ought to rejoice, and not cry. They have
-arranged our union to bring happiness to both of us. In view of the
-happiness we are to enjoy hereafter, they should be glad. This is
-a fitting occasion for rejoicing." Four Brahmans next bring water,
-and the bridegroom receives it, saying:--"May the evil qualities of
-this water disappear; may it increase. Let the Brahmans bring water
-for the bath, and may it bring long life and children to her." A
-bundle of paddy, or a basket filled therewith, is brought to the
-pandal. The bride sits on the paddy, and a ring of dharbha grass is
-placed on her head. The bridegroom repeats the formula "Blessed by
-the Surya, sit round the sacred fire, and look at the dharbha ring,
-my mother-in-law and brother-in-law." A yoke is then brought, one end
-of which is placed on the head of the bride above the ring, and the
-following formula is repeated:--"Oh! Indra, cleanse and purify this
-girl, just as you did in the case of Abhala, by pouring water through
-three holes before marrying her." Abhala was an ugly woman, who wished
-to marry Indra. To attain this end, she did penance for a long time,
-and, meeting Indra, requested him to fulfil her desire. Indra made her
-his wife, after transforming her into a beautiful woman by sprinkling
-water over her through the holes in the wheels of the car which
-was his vehicle. Into the hole of the yoke a gold coin, or the tali
-(marriage badge), is dropped, with the words "May this gold prove a
-blessing to you. May the yoke, the hole of the yoke, bring happiness
-to you. May we be blessed to unite your body with mine." Then the
-bridegroom, sprinkling water over the yoke and coin, says:--"May you
-become purified by the sun through this purificatory water. May this
-water, which is the cause of thunder and lightning, bring happiness
-to you. Oh! girl, may this water give you health and long life. A
-new and costly silk cloth (kurai), purchased by the bridegroom,
-is given to the bride, and the bridegroom says:--"Oh! Indra, listen
-to my prayers; accept them, and fulfil my desires." The bride puts
-on the cloth, with the assistance of the bridegroom's sister, and
-sits on her father's lap. The bridegroom, taking up the tali, ties
-it by the string on the bride's neck, saying:--"Oh! girl, I am tying
-the tali to secure religious merit." This is not a Vedic verse, and
-this part of the ceremony is not included in the Grihya Sutras. All
-the Brahmans assembled bless the couple by throwing rice over their
-heads. A dharbha waist-cord is passed round the waist of the bride,
-and the following is repeated:--"This girl is gazing at Agni, wishing
-for health, wealth, strength and children. I am binding her for her
-good." The bridegroom then holds the hand of the bride, and both go
-to the sacred fire, where the former says:--"Let Surya lead to Agni,
-and may you obtain permission from the Aswins to do so. Go with me
-to my house. Be my wife, and the mistress of my house. Instruct and
-help me in the performance of sacrifices." After offerings of ghi
-in the sacred fire, the bridegroom says:--"Soma was your husband;
-Gandharva knew thee next; Agni was your third husband. I, son of man,
-am your fourth husband. Soma gave you to Gandharva, and Gandharva gave
-you to Agni, who gave to me with progeny and wealth." The bridegroom
-takes hold of the bride's right wrist, and, pressing on the fingers,
-passes his hand over the united fingers three times. This is called
-Panigrahanam. To the Nambutiri Brahman this is a very important item,
-being the binding part of the marriage ceremonial. Some years ago,
-at a village near Chalakkudi in the Cochin State, a Nambutiri refused
-to accept a girl as his bride, because the purohit inadvertently
-grasped her fingers, to show how it ought to be done at the time of
-the marriage ceremony. The purohit had to marry the girl himself. The
-next item in the ceremonial is Sapthapathi, or the taking of the seven
-steps. This is considered as the most binding portion thereof. The
-bridegroom lifts the left foot of the bride seven times, repeating
-the following:--"One step for sap, may Vishnu go after thee. Two
-steps for juice, may Vishnu go after thee. Three steps for vows,
-may Vishnu go after thee. Four steps for comfort, may Vishnu go after
-thee. Five steps for cattle, may Vishnu go after thee. Six steps for
-the prospering of wealth, may Vishnu go after thee. Seven steps for
-the seven-fold hotriship, [158] may Vishnu go after thee. With seven
-steps we have become companions. May I attain to friendship with
-thee. May I not be separated from thy friendship. Mayst thou not be
-separated from my friendship. Let us be united; let us always take
-counsel together with good hearts and mutual love. May we grow in
-strength and prosperity together. Now we are one in minds, deeds,
-and desires. Thou art Rik, I am Samam; I am the sky, thou art the
-earth; I am the semen, thou art the bearer; I am the mind, thou
-art the tongue. Follow me faithfully, that we may have wealth and
-children together. Come thou of sweet speech." The bridegroom then does
-homam, repeating the following:--"We are offering oblations to Soma,
-Gandharva, and Agni. This girl has just passed her virginity. Make her
-leave her father's house. Bless her to remain fixed in her husband's
-house. May she have a good son by your blessing. Cause her to beget
-ten children, and I shall be the eleventh child. Oh! Agni, bless her
-with children, and make them long-lived. Oh! Varuna, I pray to you
-for the same thing. May this woman be freed from the sorrow arising
-out of sterility, and be blessed by Garhapathyagni. May she have
-a number of children in her, and become the mother of many living
-children. Oh! girl, may your house never know lamentations during
-nights caused by deaths. May you live long and happy with your husband
-and children. May the sky protect thy back; may Vayu strengthen your
-thighs; and the Aswins your breast. May Savitri look after thy suckling
-sons. Until the garment is put on, may Brihaspathi guard them, and the
-Viswedevas afterwards. Oh! Varuna, make me strong and healthy. Do not
-steal away years from our ages. All those who offer oblations pray
-for the same. Oh! you all-pervading Agni, pacify Varuna; you who
-blaze forth into flames to receive oblations, be friendly towards
-us. Be near us, and protect us. Receive, and be satisfied with our
-oblations. Make us prosperous. We are always thinking of you. Take
-our oblations to the several devatas, and give us medicine." The
-bride next treads on a stone, and the bridegroom says:--"Oh! girl,
-tread on this stone. Be firm like it. Destroy those who seek to do
-thee harm. Overcome thy enemies." Some fried paddy is put in the
-sacred fire, and the bridegroom repeats the following:--"Oh! Agni,
-I am offering the fried grains, so that this girl may be blessed with
-long life. Oh! Agni, give me my wife with children, just as in olden
-days you were given Suryayi with wealth. Oh! Agni, bless my wife with
-lustre and longevity. Also bless her husband with long life, that she
-may live happily. Oh! Agni, help us to overcome our enemies." Again
-the bride treads on the stone, and the bridegroom says:--"Oh! girl,
-tread on this stone, and be firm like it. Destroy those who seek to
-do thee harm. Overcome thy enemies." This is followed by the offering
-of fried grain with the following formula:--"The virgins prayed to
-Surya and Agni to secure husbands, and they were at once granted their
-boons. Such an Agni is now being propitiated by offerings of fried
-paddy. Let him make the bride leave her father's house." For the third
-time, the bride treads on the stone, and fried paddy is offered with
-the formula:--"Oh! Agni, thou art the giver of life, and receiver of
-oblations. Oblations of ghi are now offered to you. Bless the pair to
-be of one mind." The dharbha girdle is removed from the bride's waist,
-with the verse: "I am loosening you from the bondage of Varuna. I am
-now removing the thread with which Surya bound you." Those assembled
-then disperse. Towards evening, Brahmans again assemble, and the
-bride and bridegroom sit before the sacred fire, while the former
-repeat several Vedic riks. They are supposed to start for their home,
-driving in a carriage, and the verses repeated have reference to the
-chariot, horses, boats, etc. After ghi has been poured into the fire,
-a child, who should be a male who has not lost brothers or sisters,
-is seated in the lap of the bride, and the bridegroom says:--"May cows,
-horses, men, and wealth, increase in this house. Let this child occupy
-your lap, just as the Soma creeper which gives strength to the Devatas
-occupies the regions of the stars." Giving some plantain fruit to the
-child, the bridegroom says:--"Oh! fruits, ye bear seeds. May my wife
-bear seeds likewise by your blessing." Then the pair are shown Druva
-and Arundathi (the pole star and Ursa major), which are worshipped
-with the words:--"The seven Rishis who have led to firmness, she,
-Arundathi, who stands first among the six Krithikas (Pleiads), may
-she the eighth one, who leads the conjunction of the (moon with the)
-six Krithikas, the first (among conjunctions) shine upon us. Firm
-dwelling, firm origin; the firm one art thou, standing on the side of
-firmness. Thou art the pillar of the stars. Thus protect me against
-my adversaries." They then proceed to perform the Sthalipaka ceremony,
-in which the bride should cook some rice, which the bridegroom offers
-as an oblation in the sacred fire. In practice, however, a little
-food is brought, and placed in the fire without being cooked. The
-purohit decorates a Ficus stick with dharbha grass, and gives it to the
-bridegroom. It is placed in the roof, or somewhere within the house,
-near the seed-pans. [According to the Grihya Sutras, the couple ought
-to occupy the same mat, with the stick between them. This is not in
-vogue amongst several sections of Brahmans. The Mysore Carnatakas,
-Mandya Aiyangars, and Shivallis, observe a kindred ceremony. Amongst
-the Mandyas, for example, on the fourth night of the marriage rites,
-the bridal couple occupy the same mat for a short time, and a stick
-is placed between them. The Pajamadme, or mat marriage, amongst the
-Shivalli Brahmans, evidently refers to this custom.] On the second and
-third days of the marriage ceremonies, homams are performed in the
-morning and evening, and the nalagu ceremony is performed. In this,
-the couple are seated on two planks covered with mats and cloth,
-amidst a large number of women assembled within the pandal. In front
-of them, betel leaves, areca nuts, fruits, flowers, and turmeric
-paste are placed in a tray. The women sing songs which they have
-learnt from childhood, and the bride also sings the praises of the
-bridegroom. Taking a little of the turmeric paste rendered red by the
-addition of chunam (lime), she makes marks by drawing lines over the
-feet (nalangu idal). The ceremony closes with the waving of arathi
-(water coloured red with turmeric and chunam), and the distribution
-of pan-supari (betel leaves and areca nuts). The waving is done by
-two women, who sing appropriate songs. On the fourth day, Brahmans
-assemble, and the pair are seated in their midst. After the recitation
-of Vedic verses, the contracting couple are blessed. A small quantity
-of turmeric paste, reddened by the addition of chunam, is mixed with
-ghi, and smeared over the shoulders of the pair, and a mark is made on
-their foreheads. This is called Pachchai Kalyanam, and is peculiar to
-Tamil Brahmans, both Smarthas and Vaishnavas. Amongst Tamil Brahmans,
-prominence is given to the maternal uncles on the fourth day. The
-bride and bridegroom are carried astride on the shoulders of their
-uncles, who dance to the strains of a band. When they meet, the couple
-exchange garlands (malaimaththal). Towards evening, a procession is
-got up at the expense of the maternal uncle of the bride, and is hence
-called Amman Kolam. The bride is dressed up as a boy, and another girl
-is dressed up to represent the bride. They are taken in procession
-through the streets, and, on their return, the pseudo-bridegroom is
-made to speak to the real bridegroom in somewhat insolent tones, and
-some mock play is indulged in. The real bridegroom is addressed as if
-he was the syce (groom) or gumastha (clerk) of the pseudo-bridegroom,
-and is sometimes treated as a thief, and judgment passed on him by the
-latter. Among Sri Vaishnavas, after the Pachchai smearing ceremony,
-the bridal couple roll a cocoanut to and fro across the dais, and the
-assembled Brahmans chant stanzas in Tamil composed by a Vaishnava
-lady named Andal, an avatar of Lakshmi, who dedicated herself to
-Vishnu. In these stanzas, she narrates to her attendants the dream,
-in which she went through the marriage ceremony after her dedication
-to the god. Pan-supari, of which a little, together with some money,
-is set apart for Andal, is then distributed to all present. A large
-crowd generally assembles, as it is believed that the chanting of
-Andal's srisukthi (praise of Lakshmi) brings a general blessing. The
-family priest calls out the names and gotras of those who have become
-related to the bride and bridegroom through their marriage. As each
-person's name is called out, he or she is supposed to make a present
-of cloths, money, etc., to the bridegroom or bride. [The Telugu
-and Carnataka Brahmans, instead of the Pachchai Kalyanam, perform
-a ceremony called Nagavali on the fourth or fifth day. Thirty-two
-lights and two vessels, representing Siva and Parvathi, are arranged
-in the form of a square. Unbleached thread, soaked in turmeric paste,
-is passed round the square, and tied to the pandal. The bridal couple
-sit in front of the square, and, after doing puja (worship), cut the
-thread, and take their seats within the square. The bridegroom ties
-a tali of black glass beads on the bride's neck, in the presence of
-33 crores (330 millions) of gods, represented by a number of small
-pots arranged round the square. Close to the pots are the figures of
-two elephants, designed in rice grains and salt respectively. After
-going round the pots, the couple separate, and the bridegroom stands
-by the salt elephant, and the bride by the other. They then talk about
-the money value of the two animals, and an altercation takes place,
-during which they again go round the pots, and stand, the bridegroom
-near the rice elephant, and the bride near the salt one. The bargaining
-as to the price of the animals is renewed, and the couple go round the
-pots once more. This ceremony is followed by a burlesque of domestic
-life. The bride is presented with two wooden dolls from Tirupati, and
-told to make a cradle out of the bridegroom's turmeric-coloured cloth,
-which he wore on the tali-tying day. The couple converse on domestic
-matters, and the bridegroom asks the bride to attend to her household
-affairs, so that he may go to his duties. She pleads her inability to
-do so because of the children, and asks him to take charge of them. She
-then shows the babies (dolls) to all present, and a good deal of fun is
-made out of the incident. The bride, with her mother standing by her
-side near two empty chairs, is then introduced to her new relations
-by marriage, who sit in pairs on the chairs, and make presents of
-pan-supari and turmeric.] On the fifth day of the marriage ceremonies,
-before dawn, the bridal couple are seated on the dais, and the
-Gandharva stick is removed, with the words:--"Oh! Visvawasu Gandharva,
-I pray to you to make this girl my wife. Unite her with me. Leave
-her, and seek another." The bridegroom then performs homams. A coin
-is placed on the bride's head, and a little ghi put thereon. Gazing
-at the bridegroom, she says:--"With a loving heart I regard thee
-who knowest my heart. Thou art radiant with tapas (penance). Fill me
-with a child, and this house of ours with wealth. Thou art desirous
-of a son. Thus shalt thou reproduce thyself." Looking at the bride,
-the bridegroom then says:--"I see thee radiant and eager to be filled
-with child by me. Thou art in thy youth now. Enjoy me, therefore,
-while I am over you, and so reproduce thyself, being desirous of
-a son." Touching the bride's breasts with his ring-finger, and
-then touching his heart, he repeats the following:--"May the Viswe
-gods unite our hearts; may the water unite our hearts; may Vayu and
-Brahma unite our hearts; and may Sarasvati teach us both conversation
-appropriate to this occasion of our intercourse." More Vedic riks
-are then recited, as follows:--"Thou Prajapathi, enter my body that
-I may have vigour during this act; so thou Thvastri, who fashionest
-forms with Vishnu and other gods; so thou Indra, who grantest boons
-with thy friends the Viswedevas, by thy blessing may we have many
-sons. May Vishnu make thy womb ready; may Thvashtri frame the shape
-(of the child); may Prajapathi pour forth (the sperm); may Dhatri
-give thee conception. Give conception, Sinivali; give conception,
-Sarasvati. May the two Asvins, wreathed with lotus, give conception
-to thee. The embryo which the two Asvins produce with their golden
-kindling sticks, that embryo we call into thy womb, that thou mayst
-give birth to it after ten months. As the earth is pregnant with
-Agni, as the heaven is pregnant with Indra, as Vayu dwells in the
-womb of the regions (of the earth), thus I place an embryo in thy
-womb. Open thy womb; take in the sperm. May a male child, an embryo,
-be begotten in the womb. The mother bears him ten months, may he be
-born, the most valiant of his kin. May a male embryo enter the womb,
-as an arrow the quiver; may a man be born here, thy son, after ten
-months. I do with thee (the work) that is sacred to Prajapathi; may
-an embryo enter the womb. May a child be born without deficiency,
-with all its limbs, not blind, not lame, not sucked out by Pisachas"
-(devils). The marriage is brought to a close, after this recitation,
-with the presentation of fruits, etc., to all the Brahmans assembled,
-and to all relations, children included. The bridegroom chews betel
-for the first time on this day. The wrist-threads are removed, and the
-seed-pans containing the seedlings, which have been worshipped daily,
-are taken in procession to a tank (pond), into which the seedlings
-are thrown.
-
-It will be noticed that prayers for male issue are of frequent
-occurrence during the marriage ceremonial. In Sanskrit works,
-Putra (son) is defined as one who delivers a parent from a hell
-called put. It is generally believed that the welfare of a parent's
-soul depends on the performance of sradh (memorial services) by his
-son. It was laid down by Manu that a man is perfect, when he consists
-of three--himself, his wife, and his son. In the Rig Veda it is
-stated that "when a father sees the face of a living son, he pays
-a debt in him, and gains immortality. The pleasure which a father
-has in his son exceeds all other enjoyments. His wife is a friend,
-his daughter an object of companion, his son shines as his light in
-the highest world." The following story of a certain pious man of
-ascetical temperament, who determined to shirk the religious duty of
-taking a wife, is narrated by Monier Williams:--"Quietly skipping
-over the second prescribed period of life, during which he ought
-to have been a householder (grihastha), he entered at once upon the
-third period--that is to say, he became an ascetic, abjured all female
-society, and retired to the woods. Wandering about one day, absorbed
-in meditation, he was startled by an extraordinary spectacle. He saw
-before him a deep and apparently bottomless pit. Around its edge some
-unhappy men were hanging suspended by ropes of grass, at which here
-and there a rat was nibbling. On asking their history, he discovered
-to his horror that they were his own ancestors compelled to hang in
-this unpleasant manner, and doomed eventually to fall into the abyss,
-unless he went back into the world, did his duty like a man, married
-a suitable wife, and had a son, who would be able to release them
-from their critical predicament." This legend is recorded in detail
-in the Mahabharata.
-
-A curious mock marriage ceremony is celebrated amongst Brahmans
-when an individual marries a third wife. It is believed that a
-third marriage is very inauspicious, and that the bride will become
-a widow. To prevent this mishap, the man is made to marry the arka
-plant (Calotropis gigantea), and the real marriage thus becomes the
-fourth. If this ceremony is carried on in orthodox fashion, it is
-generally celebrated on some Sunday or Monday, when the constellation
-Astham is visible. The bridegroom and a Brahman priest, accompanied
-by a third Brahman, repair to a spot where the arka plant (a very
-common weed) is growing. The plant is decorated with a cloth and a
-piece of string, and symbolised into the sun. The bridegroom then
-invokes it thus:--"Oh! master of three loks, Oh! the seven-horsed,
-Oh! Ravi, avert the evils of the third marriage." Next the plant
-is addressed with the words:--"You are the oldest of the plants of
-this world. Brahma created you to save such of us as have to marry
-a third time, so please become my wife." The Brahman who accompanies
-the bridegroom becomes his father-in-law for the moment, and says to
-him:--"I give you in marriage Aditya's great grand-daughter, Savi's
-grand-daughter, and my daughter Arkakanya." All the ceremonies, such as
-making homam, tali-tying, etc., are performed as at a regular marriage,
-and, after the recitation of a few sentences from the Vedas, the plant
-is cut down. "The plant," Mr. A. Srinivasan writes, [159] "is named
-arka after the sun. When the car of the sun turns towards the north,
-every Hindu applies the leaves of this plant to his head before he
-bathes, in honour of the event. The plant is, besides, believed to be
-a willing scapegoat to others' ills. Oil and ghi applied to the head
-of the victim of persistent illness has only to be transferred to
-this plant, when it withers and saves the man, even as Baber is said
-to have saved his son. The poet Kalidasa describes sweet Sakuntala,
-born of a shaggy dweller of the forest, as a garland of jasmine
-thrown on an arka plant. 'May the arka grow luxuriant in your house'
-is the commonest form of curse. 'Be thou belaboured with arka leaves'
-is familiar in the mouths of reprimanding mothers. Adulterers were,
-half a century ago, seated on an ass, face to the tail, and marched
-through the village. The public disgrace was enhanced by placing a
-garland of the despised arka leaves on their head. [Uppiliyan women
-convicted of immorality are said to be garlanded with arka flowers,
-and made to carry a basket of mud round the village.] A Telugu proverb
-asks 'Does the bee ever seek the arka flower?' The reasons for the
-ill-repute that this plant suffers from are not at all clear. The
-fact that it has a partiality for wastes has evidently brought on
-its devoted head the dismal associations of desolation, but there
-would seem to be more deep-seated hatred to the plant than has been
-explained." A Tamil proverb has it that he who crushes the bud of the
-arka earns merit. Some Telugu and Canarese Brahmans, who follow the
-Yajur Veda or Rig Veda, consider the arka plant as sacred, and use
-the leaves thereof during the nandhi (ancestor invoking) ceremony,
-which is performed as one of the marriage rites. Two or three arka
-leaves, with betel leaves and areca nuts, are tied to the cloth, which
-is attached to a stick as representing the ancestors (pithrus). With
-some the arka leaves are replaced by leaves of Pongamia glabra. On
-rathasapthami day (the seventh day after the new moon in the month
-Avani), an orthodox Hindu should bathe his head and shoulders with arka
-leaves in propitiation of Surya (the sun). Brahmans who follow the Sama
-Veda, during the annual upakarmam ceremony, make use of arka leaves
-and flowers in worshipping the Rishis and Pithrus. On the upakarmam
-day, the Sama Vedis invoke their sixty-two Rishis and the last three
-ancestors, who are represented by sixty-five clay balls placed on
-arka leaves. To them are offered arka flowers, fruits of karai-chedi
-(Canthium parviflorum), and naval (Eugenia Jambolana). In addition to
-this worship, they perform the Rishi and Pithru tharpanam by offering
-water, gingelly (Sesamum indicum) seeds, and rice. The celebrant,
-prior to dipping his hand into the water, places in his hands two arka
-leaves, gingelly, and rice. The juice of the arka plant is a favourite
-agent in the hands of suicides. Among the Tangalan Paraiyans, if a
-young man dies before he is married, a ceremony called kannikazhithal
-(removing bachelorhood) is performed. Before the corpse is laid on
-the bier, a garland of arka flowers is placed round its neck, and
-balls of mud from a gutter are laid on the head, knees, and other
-parts of the body. In some places a variant of the ceremony consists
-in the erection of a mimic marriage booth, which is covered with
-leaves of the arka plant, flowers of which are also placed round the
-neck as a garland. At a form of marriage called rambha or kathali
-(plantain) marriage, the arka plant is replaced by a plantain tree
-(Musa). It is performed by those who happen to be eldest brothers,
-and who are incapable of getting married, so as to give a chance
-to younger brothers, who are not allowed to marry unless the elder
-brother or brothers are already married.
-
-At the present day, many Hindus disregard certain ceremonies, in the
-celebration of which their forefathers were most scrupulous. Even the
-daily ceremonial ablutions, which are all important to a Brahman from
-a shastraic point of view, are now neglected by a large majority,
-and the prayers (mantrams), which should be chanted during their
-performance, are forgotten. But no Brahman, orthodox or unorthodox,
-dares to abandon the death ceremonial, and annual sradh (memorial
-rites). A Brahman beggar, when soliciting alms, invariably pleads that
-he has to perform his father or mother's sradh, or upanayanam (thread
-ceremony) of his children, and he rarely goes away empty-handed. "The
-constant periodical performance," Monier Williams writes, [160]
-"of commemorative obsequies is regarded in the light of a positive
-and peremptory obligation. It is the simple discharge of a solemn
-debt to one's forefathers, a debt consisting not only in reverential
-homage, but in the performance of acts necessary to their support,
-happiness, and progress onwards in the spiritual world. A man's
-deceased relatives, for at least three generations, are among his
-cherished divinities, and must be honoured by daily offerings and
-adoration, or a nemesis of some kind is certain to overtake his
-living family. The object of a Hindu funeral is nothing less than
-the investiture of the departed spirit with an intermediate gross
-body--a peculiar frame interposed, as it were parenthetically, between
-the terrestrial gross body, which has just been destroyed by fire,
-and the new terrestrial body, which it is compelled to ultimately
-assume. The creation of such an intervenient frame, composed of gross
-elements, though less gross than those of earth, becomes necessary,
-because the individualised spirit of man, after the cremation of the
-terrestrial body, has nothing left to withhold it from re-absorption
-into the universal soul, except its incombustible subtle body, which,
-as composed of the subtle elements, is not only proof against the
-fire of the funeral pile, but is incapable of any sensations in the
-temporary heaven, or temporary hell, through one or other of which
-every separate human spirit is forced to pass before returning to
-earth, and becoming re-invested with a terrestrial gross body."
-
-When a Brahman is on the point of death, he is removed from his
-bed, and laid on the floor. If there is any fear of the day being a
-danishtapanchami (inauspicious), the dying man is taken out of the
-house, and placed in the court-yard or pial (raised verandah). Some
-prayers are uttered, and a cow is presented (godhanam). These are
-intended to render the passage of life through the various parts of the
-body as easy as possible. The spirit is supposed to escape through one
-of the nine orifices of the body, according to the character of the
-individual concerned. That of a good man leaves the body through the
-brahmarandhra (top of the skull), and that of a bad man through the
-anus. Immediately after death, the body is washed, religious marks
-are made on the forehead, and parched paddy and betel are scattered
-over and around it by the son. As a Brahman is supposed always to have
-his fire with him, the sacred fire is lighted. At this stage, certain
-purificatory ceremonies are performed, if death has taken place on a
-day or hour of evil omen, or at midnight. Next, a little cooked rice
-is cooked in a new earthen pot, and a new cloth is thrown over the
-corpse, which is roused by the recitation of mantrams. Four bearers,
-to each of whom dharbha grass is given in token of his office, are
-selected to carry the corpse to the burning-ground. The eldest son,
-who is the funeral celebrant, and his brothers are shaved. On ordinary
-occasions, brothers should not be shaved on the same day, as this would
-be inauspicious. They are only shaved on the same day on the occasion
-of the death of their father or mother. The widow of the deceased,
-and female relations, go three times round the corpse, before it is
-placed on the bier. Very often, at this stage, all the women present
-set up a loud lamentation, and repeat the death songs. [161] If the
-dead person was a respected elder, special professional women, trained
-as mourners, are engaged. I am informed that, in the Coimbatore
-district, and amongst the Sathyamangalam Brahacharanams, there
-are certain widows who are professional mourners. As soon as they
-hear of the death of an elder, they repair to the house, and worry
-the bereaved family into engaging them for a small fee. The space,
-which intervenes between the dead man's house and the burning-ground,
-is divided into four parts. When the end of the first of these is
-reached, the corpse is placed on the ground, and the sons and nephews
-go round it, repeating mantrams. They untie their kudumis (hair knot),
-leaving part thereof loose, tie up the rest into a small bunch, and
-keep on slapping their thighs. [When children at play have their
-kudumi partially tied, and slap their thighs, they are invariably
-scolded, owing to the association with funerals.] A little cooked
-rice is offered to the path as a pathi bali (wayside offering),
-to propitiate evil spirits, or bhuthas. The same ceremonial should,
-strictly speaking, be performed at two other spots, but now-a-days it
-is the custom to place the corpse on the ground near the funeral pyre,
-moving its position three times, while the circumambulation and pathi
-bali are gone through only once. As soon as the corpse has reached the
-spot where the pyre is, the celebrant of the rites sprinkles water
-thereon, and throws a quarter of an anna on it as the equivalent of
-purchase of the ground for cremation. The sacred fire is lighted,
-and the right palm of the corpse is touched with a gold coin. The nine
-orifices of the body are then smeared with ghi, and rice is thrown over
-the corpse, and placed in its mouth. The son takes a burning brand
-from the sacred fire, lights the pyre, and looks at the sun. He then
-carries a pot filled with water, having a hole at the bottom through
-which the water trickles out, on his shoulders three times round the
-corpse, and, at the end of the third round, throws it down. Then he,
-and all the relations of the deceased, squat on the ground, facing
-east, take up some dharbha grass, and, cutting it into small fragments
-with their nails, scatter them in the air, while repeating some Vedic
-verses, which are chanted very loudly and slowly, especially at the
-funeral of a respected elder. The celebrant then pours a little water
-on a stone, and sprinkles himself with it. This is also done by the
-other relations, and they pass beneath a bundle of dharbha grass and
-twigs of Ficus glomerata held by the purohit (officiating priest),
-and gaze for a moment at the sun. Once more they sprinkle themselves
-with water, and proceed to a tank, where they bathe. When they return
-home, two rites, called nagna (naked) sradh, and pashana sthapanam
-(stone-fixing), are celebrated. The disembodied spirit is supposed to
-be naked after the body has been cremated. To clothe it, offerings
-of water, with balls of cooked rice, are made, and a cloth, lamp,
-and money are given to a Brahman. Then two stones are set up, one
-in the house and the other on the bank of a tank, to represent the
-spirit of the deceased. For ten days, libations of water mixed with
-gingelly seeds, called tilothakam, and a ball of cooked rice, must be
-offered to the stones. The ball of rice is left for crows to eat. The
-number of libations must be seventy-five, commencing with three on
-the first day, and increasing the number daily by one. In addition,
-three further libations are made daily by dipping a piece of cloth
-from the winding-sheet, and rinsing it over the stone (vasothakam). On
-the day after cremation, the relations assemble at the burning-ground,
-and the son, after extinguishing the burning embers, removes the
-fragments of bones from the ashes. The ceremony is called sanchyanam
-(gathering). Cooked food is offered. The bones are thrown into some
-sacred river, or buried in the ground. On the tenth day after death,
-a large quantity of cooked rice (prabhuthabali) is offered to the
-spirit of the dead person, which is believed to grow very hungry
-on that day. The food is heaped up on plantain leaves, and all the
-near relations go round them, crying and beating their breasts. It
-is mostly females who perform this rite, males standing aloof. The
-food is taken to a tank, and the widow, decorated and dressed up,
-is conducted thither. The food is thrown into the water, and, if
-the widow is an elderly orthodox woman, her tali is removed. On the
-same day, her head is clean shaved. A widow is not allowed to adorn
-herself with jewels and finery except on this day, when all her close
-relations come and see her. If this is not done, pregnant women may
-not see her for a year. All the agnates should be present on the tenth
-day, and perform tharpana (oblations of water). Until this day they
-are under pollution, and, after prabhuthabali, they bathe, and homam
-is performed. Some ashes from the sacred fire are mixed with ghi,
-and a mark is made on the foreheads of those who are under pollution,
-to remove it. During the period of pollution, a Sri Vaishnava will have
-only a white mark without the red streak on his forehead; a Madhva will
-not have the black dot; and Smarthas avoid having marks altogether. The
-tenth day ceremony is called Dasaham. On the eleventh day, a ceremony
-called Ekodishtam (eleventh day ceremony) is performed. A Brahman is
-seated to represent the pretha or dead person, and fed after going
-through sradh rites. As a rule, the man is a close relation of the
-deceased. But, amongst certain classes of Brahmans, an outsider is
-engaged, and well remunerated. On the twelfth day, the Sapindikaranam
-(sapinda, kinsman) ceremony, which is just like the ordinary sradh, is
-performed. At the close thereof, six balls of cooked rice are offered
-to three ancestors, male and female (three balls for males, and three
-for females). These balls are arranged in two rows, with a space
-between them. An elongated mass of food is placed between the rows,
-and divided with blades of dharbha grass into three portions, which
-are arranged close to the balls of rice. This is regarded as uniting
-the dead man with the pitris (ancestors). A cow is usually presented
-just before the union takes place, and the gift is believed to render
-the crossing of the river Vaitarani (river of death) easy for the
-departed soul. The Sapindikaranam is a very important ceremony. When
-there is a dispute concerning division of property on the death of an
-individual, the ceremony is not performed until the parties come to an
-agreement. For instance, if a married man dies without issue, and his
-widow's brothers-in-law cannot come to terms as regards the partition
-of the property, the widow may refuse to allow the performance of
-the ceremony. The Sapindikaranam should, according to the shastras,
-be performed a year after death, i.e., on the completion of all the
-Masikas (monthly sradhs). But, at the present day, a ceremony called
-Shodasam (the sixteen) is performed just before the Sapindikaranam on
-the twelfth day. In the course of the year, twelve monthly and four
-quarterly sradhs should be performed. The Shodasam ceremony, which
-is carried out in lieu thereof, consists in giving presents of money
-and vessels to sixteen Brahmans. On the twelfth day, a feast is held,
-and domestic worship is carried out on a large scale. At the close
-thereof, a sloka called Charma sloka, in praise of the deceased, is
-composed and repeated by some one versed in Sanskrit. Every month,
-for a year after a death in a family, sradh should, as indicated,
-be performed. This corresponds in detail with the annual sradh, which
-is regularly performed, unless a visit is paid to Gaya, which renders
-further performance of the rite not obligatory. For the performance
-of this ceremony by the nearest agnate of the deceased (eldest son or
-other), three Brahmans should be called in, to represent respectively
-Vishnu, the Devatas, and the ancestors. Sometimes two Brahmans are
-made to suffice, and Vishnu is represented by a salagrama stone. In
-extreme cases, only one Brahman assists at the ceremony, the two
-others being represented by dharbha grass. The sacred fire is lighted,
-and ghi, a small quantity of raw and cooked rice, and vegetables
-are offered up in the fire. The Brahmans then wash their feet, and
-are fed. Before they enter the space set apart for the meal, water,
-gingelly, and rice are sprinkled about it, to keep off evil spirits. As
-soon as the meal is finished, a ball of rice, called vayasa pindam
-(crow's food), is offered to the pithru devatas (ancestors of three
-generations), and thrown to the crows. If they do not eat the rice,
-the omens are considered to be unfavourable. The Brahmans receive
-betel and money in payment for their services. On one occasion my
-assistant was in camp at Kodaikanal on the Palni hills, the higher
-altitudes of which are uninhabited by crows, and he had perforce to
-march down to the plains, in order to perform the annual ceremony
-for his deceased father. The recurring annual sradh (Pratyabdhika)
-need not of necessity be performed. It is, however, regarded as an
-important ceremony, and, should an individual neglect it, he would
-run the risk of being excommunicated.
-
-The rites connected with the dead are based on the Garuda Purana,
-according to which the libations of the ten days are said to help the
-growth of the body of the soul. In this connection, Monier Williams
-writes as follows:-- [162]"On the first day, the ball (pinda) of
-rice offered by the eldest son or other near relative nourishes the
-spirit of the deceased in such a way as to furnish it with a head;
-on the second day, the offered pinda gives a neck and shoulders; on
-the third day a heart; on the fourth a back; on the fifth a navel;
-on the sixth a groin and the parts usually concealed; on the seventh
-thighs; on the eighth and ninth knees and feet. On the tenth day,
-the intermediate body is sufficiently formed to produce the sensation
-of hunger and thirst. Other pindas are therefore put before it, and,
-on the eleventh and twelfth days, the embodied spirit feeds voraciously
-on the offerings thus supplied, and so gains strength for its journey
-to its future abode. Then, on the thirteenth day after death, it is
-conducted either to heaven or hell. If to the latter, it has need of
-the most nourishing food, to enable it to bear up against the terrible
-ordeal which awaits it."
-
-To the Hindu mind, Yama (the god of death) is a hideous god,
-whose servants are represented as being capable of tormenting the
-soul of the dead. "No sooner," writes Monier Williams, "has death
-occurred, and cremation of the terrestrial body taken place, than
-Yama's two messengers (Yama Dutan), who are waiting near at hand,
-make themselves visible to the released spirit, which retains its
-subtle body composed of the subtle elements, and is said to be of
-the size of a thumb (angustha-matra). Their aspect is terrific,
-for they have glaring eyes, hair standing erect, gnashing teeth,
-crow-black skin, and claw-like nails, and they hold in their hands
-the awful rod and noose of Yama. Then, as if their appearance in
-this form were not sufficiently alarming, they proceed to terrify
-their victim by terrible visions of the torments (yatana) in store
-for him. They then convey the bound spirit along the road to Yama's
-abode. Being led before Yama's judgment seat, it is confronted with
-his Registrar or Recorder named Chitra Gupta. This officer stands by
-Yama's side, with an open book before him. It is his business to note
-down all the good and evil deeds of every human being born into the
-world, with the resulting merit (punya) and demerit (papa), and to
-produce a debtor and creditor account properly made up and balanced
-on the day when that being is brought before Yama. According to the
-balance on the side of merit or demerit is judgment pronounced. The
-road by which Yama's two officers force a wicked man to descend to
-the regions of torment is described in the first two chapters of the
-Garuda Purana. The length of the way is said to be 86,000 leagues
-(yojanas). The condemned soul, invested with its sensitive body, and
-made to travel at the rate of 200 leagues a day, finds no shady trees,
-no resting place, no food, no water. At one time it is scorched by a
-burning heat equal to that of twelve meridian suns, at another it is
-pierced by icy cold winds; now its tender frame is rent by thorns;
-now it is attacked by lions, tigers, savage dogs, venomous serpents,
-and scorpions. In one place it has to traverse a dense forest, whose
-leaves are swords; in another it falls into deep pits; in another it
-is precipitated from precipices; in another it has to walk on the
-edge of razors; in another on iron spikes. Here it stumbles about
-helplessly in profound darkness; there it struggles through loathsome
-mud swarming with leeches; here it toils through burning sand; there
-its progress is arrested by heaps of red-hot charcoal and stifling
-smoke. Compelled to pass through every obstacle, however formidable,
-it next encounters a succession of terrific showers, not of rain, but
-of live coals, stones, blood, boiling water and filth. Then it has
-to descend into appalling fissures, or ascend to sickening heights,
-or lose itself in vast caves, or wade through lakes seething with
-foetid ordures. Then midway it has to pass the awful river Vaitarani,
-one hundred leagues in breadth, of unfathomable depth; flowing with
-irresistible impetuosity; filled with blood, matter, hair, and bones;
-infested with huge sharks, crocodiles, and sea monsters; darkened
-by clouds of hideous vultures and obscene birds of prey. Thousands
-of condemned spirits stand trembling on the banks, horrified by the
-prospect before them. Consumed by a raging thirst, they drink the blood
-which flows at their feet; then, tumbling headlong into the torrent,
-they are overwhelmed by the rushing waves. Finally, they are hurried
-down to the lowest depths of hell, and yet not destroyed. Pursued
-by Yama's officers, they are dragged away, and made to undergo
-inconceivable tortures, the detail of which is given with the utmost
-minuteness in the succeeding chapters of the Garuda Purana."
-
-The Ahannikams, or daily observances, of a religious Brahman are
-very many. Nowadays, Brahmans who lead a purely religious life
-are comparatively few, and are mostly found in villages. The
-daily observances of such are the bath, the performance of the
-Sandhya service, Brahma yagna, Deva puja or Devatarchana, Tarpana
-(oblations of water), Vaisvadeva ceremony, and the reading of Puranas
-or Ithihasas. Every orthodox Brahman is expected to rise at the time
-called Brahma Muhurtam in the hour and a half before sunrise. He
-should then clean his teeth, using as a brush mango leaf, or twigs
-of Acacia arabica or nim (Melia Azadirachta). He next bathes in a
-river or tank (pond), standing knee-deep in the water, and repeating
-the following:--"I am about to perform the morning ablution in this
-sacred stream (Ganges, Sarasvati, Yamuna, Godavari, etc.), in the
-presence of the gods and Brahmans, with a view to the removal of
-guilt resulting from act, speech, and thought, from what has been
-touched and untouched, known and unknown, eaten and not eaten,
-drunk and not drunk." After the bath, he wipes his body with a damp
-cloth, and puts on his cotton madi cloth, which has been washed and
-dried. The cloth, washed, wrung, and hung up to dry, should not be
-touched by anybody. If this should happen prior to the bath, the
-cloth is polluted, and ceases to be madi. A silk cloth, which cannot
-be polluted, is substituted for it. The madi or silk cloth should be
-worn until the close of the morning ceremonies and meal. The man next
-puts the marks which are characteristic of his sect on the forehead
-and body, and performs the Sandhya service. This is very important,
-and is binding on all Brahmans after the Upanayanam ceremony, though
-a large number are not particular in observing it. According to the
-shastras, the Sandhya should be done in the morning and evening; but
-in practice there is an additional service at midday. Sandhyavandhanam
-means the thanksgiving to God when day and night meet in the morning
-and evening. The rite commences with the sipping of water (achamanam)
-from the hollow of the right palm. This is done three times, while
-the words Achyuthayanamaha, Anantayanamaha, and Govindayana are
-repeated. Immediately after sipping, twelve parts of the body are
-touched with the fingers of the right hand in the following order:--
-
-
- The two cheeks with the thumb, repeating the names Kesava and
- Narayana;
-
- The two eyes with the ring-finger, repeating Madhava and Govinda;
-
- The two sides of the nose with the forefinger, repeating Vishnu
- and Madhusudhana;
-
- The two ears with the little finger, repeating Trivkrama and
- Vamana;
-
- The shoulders with the middle finger, repeating Sridhara and
- Rishikesa;
-
- The navel and head with all the fingers, repeating Padmanabha
- and Damodar.
-
-
-This Achamana is the usual preliminary to all Brahman religious
-rites. The water sipped is believed to cleanse the internal parts of
-the body, as bathing cleanses the external parts.
-
-After Achamana comes Pranayama, or holding in of vital breath, which
-consists in repeating the Gayatri (hymn) and holding the breath by
-three distinct operations, viz:--
-
-Puraka, or pressing the right nostril with the fingers, and drawing
-in the breath through the left nostril, and vice versâ.
-
-Kumbhaka, or pressing both nostrils with finger and thumb or with
-all the fingers, and holding the breath as long as possible.
-
-Rechaka, or pressing the right nostril with the thumb, and expelling
-the breath through the left nostril, and vice versâ.
-
-The suppression of the breath is said to be a preliminary yoga
-practice, enabling a person to fix his mind on the Supreme Being who
-is meditated on.
-
-The celebrant next repeats the Sankalpa (determination), with the
-hands brought together, the right palm over the left, and placed on
-the right thigh. Every kind of ceremony commences with the Sankalpa,
-which, for the Sandhya service, is as follows:--"I am worshipping
-for the removal of all my sins that have adhered to me, and for
-the purpose of acquiring the favour of Narayana or the Supreme
-Being." The performer of the rite then sprinkles himself with water,
-repeating:--"Oh! ye waters, the sources of all comforts, grant us
-food, so that our senses may grow strong and give us joy. Make
-us the recipients of your essence, which is the most blissful,
-just as affectionate mothers (feed their children with milk from
-their breasts). May we obtain enough of that essence of yours, the
-existence of which within you makes you feel glad. Oh! waters, grant
-us offspring." He then takes up the water in his palm, and drinks it,
-repeating the following:--"May the sun and anger, may the lords of
-anger, preserve me from my sins of pride and passion. Whate'er the
-nightly sins of thought, word, deed, wrought by my mind, my speech,
-my hands, my feet; wrought through my appetite and sensual organs;
-may the departing night remove them all. In thy immortal light,
-Oh! radiant sun, I offer up myself and this my guilt." At the evening
-service, the same is repeated, with the word Agni instead of Surya
-(sun). At the midday service the following is recited:--"May the waters
-purify the earth by pouring down rain. May the earth thus purified
-make us pure. May the waters purify my spiritual preceptor, and may
-the Veda (as taught by the purified preceptor) purify me. Whatever
-leavings of another's food, and whatever impure things I may have
-eaten, whatever I may have received as gift from the unworthy, may
-the waters destroy all that sin and purify me. For this purpose, I
-pour this sanctified water as a libation down my mouth." Once more
-the celebrant sprinkles himself with water, and says:--"I sing the
-praise of the god Dadikravan, who is victorious, all-pervading, and
-who moves with great speed. May he make our mouths (and the senses)
-fragrant, and may he prolong our lives. Oh! ye waters, the sources
-of all comforts, grant us food," etc.
-
-The ceremonies performed so far are intended for both external and
-internal purification. By their means, the individual is supposed to
-have made himself worthy to salute the Lord who resides in the orb of
-the rising luminary, and render him homage in true Brahman style by
-what is called Arghya. This is an offering of water to any respected
-guest. Repeating the Gayatri, the worshipper throws water in the air
-from the palms of the hands joined together with the sacred thread
-round the thumbs. The Gayatri is the hymn par excellence, and is said
-to contain the sum and substance of all Vedic teaching.
-
-After these items, the worshipper sits down, and does Japam (recitation
-of prayers in an undertone). The Gayatri, as repeated, consists of the
-Gayatri proper Vyahritis, and Gayatri Siromantra. It runs as follows:--
-
-
- Om, Bhuh; Om, Bhuvah;
- Om, Suvah; Om, Mahaha;
- Om, Janaha; Om, Thapaha;
- Om, Sathyam.
- Om, Thatsaviturvarenyam;
- Bhargodevasya dhimahi dhiyo-yonah prachodayat;
- Om, Jyotiraso amrutam
- Brahma, Bhur, Bhuvasvarum.
-
-
-The Vyahritis are generally taken to refer to the seven worlds,
-and the prefixing of the Pranava (Om) means that all these worlds
-have sprung from the Supreme Being. The Pranava given above means
-"All the seven worlds are (the visible manifestations of) Om, the
-all-pervading Brahman. We think of the adorable light of the Lord,
-who shines in our hearts, and guides us. May he guide our intellects
-aright. Water, light, all things that have savour (such as trees,
-herbs, and plants), the nectar of the gods, the three worlds, in fact
-everything that is Brahman, the universal soul."
-
-The mystic syllable Om is the most sacred of all Hindu
-utterances. Concerning it, Monier Williams writes that it is "made
-up of the three letters A, U, M, and symbolical of the threefold
-manifestation of the one Supreme Being in the gods Brahma, Vishnu,
-and Siva, and is constantly repeated during the Sandhya service. This
-prayer is, as we have seen, the most sacred of all Vedic utterances,
-and, like the Lord's Prayer among Christians, or like the Fatihah or
-opening chapter of the Kuran among Muhammadans, must always, among
-Hindus, take precedence of all other forms of supplication."
-
-The celebrant next proceeds to invoke the Gayatri Devata thus:--"May
-the goddess Gayatri Devata, who grants all our desires, come to us
-to make known to us the eternal Lord, who is revealed to us only
-through the scriptures. May the Gayatri, the mother of all the Vedas,
-reveal to us the eternal truth. Oh! Gayatri, thou art the source of
-all spiritual strength. Thou art the power that drivest away the evil
-inclinations which are mine enemies. Thou, by conducing to a sound
-mind, conducest to a sound body. Thou art the light of the gods,
-that dispellest my intellectual darkness, and illuminest my heart
-with divine wisdom. Thou art all. In the whole universe there is
-naught but thee that is. Thou art the eternal truth that destroys all
-sins. Thou art the Pranava that reveals to me the unknown. Come to
-my succour, Oh! thou Gayatri, and make me wise." This invocation is
-followed by the repetition of the Gayatri 108 or only 28 times. The
-celebrant then says:--"The goddess Gayatri resides on a lofty peak
-on the summit of mount Meru (whose base is deeply fixed) in the
-earth. Oh! thou goddess, take leave from the Brahmans (who have
-worshipped thee, and been blessed with thy grace), and go back to thy
-abode as comfortably as possible." The Sandhya service is closed with
-the following prayer to the rising sun:--"We sing the adorable glory
-of the sun god, who sustains all men (by causing rain); which glory
-is eternal, and most worthy of being adored with wonder. The sun,
-well knowing the inclinations of men, directs them to their several
-pursuits. The sun upholds both heaven and earth; the sun observes all
-creatures (and their actions) without ever winking. To this eternal
-being we offer the oblation mixed with ghi. Oh! sun, may that man
-who through such sacrifice offers oblations to thee become endowed
-with wealth and plenty. He who is under thy protection is not cut
-off by untimely death; he is not vanquished by anybody, and sin has
-no hold on this man either from near or from afar." In the evening,
-the following prayer to Varuna is substituted:--"Hear, Oh! Varuna,
-this prayer of mine. Be gracious unto me this day. Longing for thy
-protection, I cry to thee. Adoring thee with prayer, I beg long life
-of thee. The sacrificer does the same with the oblations he offers
-thee. Therefore, Oh! Varuna, without indifference in this matter,
-take my prayer into your kind consideration, and do not cut off our
-life. Oh! Lord Varuna, whatever law of thine we, as men, violate day
-after day, forgive us these trespasses. Oh! Lord Varuna, whatever
-offence we, as men, have committed against divine beings, whatever
-work of thine we have neglected through ignorance, do not destroy
-us, Oh! Lord, for such sin. Whatever sin is attributed to us by our
-enemies, as by gamblers at dice, whatever sins we may have really
-committed, and what we may have done without knowing, do thou scatter
-and destroy all these sins. Then, Oh! Lord, we shall become beloved of
-thee." The Sandhya prayer closes with the Abhivadhana or salutation,
-which has been given in the account of marriage. After the Sandhya
-service in the morning, the Brahma yagna, or worship of the Supreme
-Being as represented in the sacred books is gone through. The first
-hymn of the Rig Veda is recited in detail, and then follow the first
-words of the Yajur Veda, Sama Veda, Atharvana Veda, the Nirukta, etc.
-
-The next item is the Tarpana ceremony, or offering of water to the
-Devatas, Rishis, and Pitris. The sacred thread is placed over the
-left shoulder and under the right arm (upavita), and water is taken
-in the right hand, and poured as an offering to the Devatas. Then,
-with the sacred thread round the neck like a necklace (niviti), the
-worshipper pours water for the Rishis. Lastly, the sacred thread is
-placed over the right shoulder (prachina vithi) and water is poured
-for the Pitris (ancestors).
-
-The various ceremonies described so far should be performed by all the
-male members of a family, whereas the daily Devatarchana or Devata puja
-is generally done by any one member of a family. The gods worshipped
-by pious Brahmans are Siva and Vishnu, and their consorts Parvati and
-Lakshmi. Homage is paid thereto through images, salagrama stones, or
-stone lingams. In the house of a Brahman, a corner or special room
-is set apart for the worship of the god. Some families keep their
-gods in a small almirah (chest).
-
-Smarthas use in their domestic worship five stones, viz.:--
-
-
- 1. Salagrama, representing Vishnu.
- 2. Bana linga, a white stone representing the essence of Siva.
- 3. A red stone (jasper), representing Ganesha.
- 4. A bit of metallic ore, representing Parvathi, or a lingam
- representing Siva and Parvathi.
- 5. A piece of pebble or crystal, to represent the sun.
-
-
-Smarthas commence their worship by invoking the aid of Vigneswara
-(Ganesha). Then, placing a vessel (kalasa) filled with water, they
-utter the following prayer. "In the mouth of the water-vessel abideth
-Vishnu, in its lower part is Brahma, while the whole company of the
-mothers (matris) are congregated in its middle part. Oh! Ganges,
-Yamuna, Godavari, Sarasvati, Narmada, Sindhu, and Kaveri, be present
-in this water." The conch or chank shell (Turbinella rapa) is then
-worshipped as follows:--"Oh! conch shell, thou wast produced in
-the sea, and art held by Vishnu in his hand. Thou art worshipped by
-all the gods. Receive my homage." The bell is then worshipped with
-the prayer:--"Oh! bell, make a sound for the approach of the gods,
-and for the departure of the demons. Homage to the goddess Ghanta
-(bell). I offer perfumes, grains of rice, and flowers, in token of
-rendering all due homage to the bell." The worshipper claps his hands,
-and rings the bell. All the tulsi (sacred basil, Ocimum sanctum)
-leaves, flowers, sandal paste, etc., used for worship on the previous
-day, are removed. "The tulsi is the most sacred plant in the Hindu
-religion; it is consequently found in or near almost every Hindu house
-throughout India. Hindu poets say that it protects from misfortune,
-and sanctifies and guides to heaven all who cultivate it. The Brahmins
-hold it sacred to the gods Krishna and Vishnu. The story goes that
-this plant is the transformed nymph Tulasi, beloved of Krishna,
-and for this reason near every Hindu house it is cultivated in pots,
-or in brick or earthen pillars with hollows at the top (brindavanam
-or brinda forest), in which earth is deposited. It is daily watered,
-and worshipped by all the members of the family. Under favourable
-circumstances, it grows to a considerable size, and furnishes a woody
-stem large enough to make beads for the rosaries used by Hindus,
-on which they count the number of recitations of their deity's
-name." [163] Writing in the seventeenth century, Vincenzo Maria
-[164] observes that "almost all the Hindus ... adore a plant like our
-Basilico gentile, but of a more pungent odour.... Every one before
-his house has a little altar, girt with a wall half an ell high,
-in the middle of which they erect certain pedestals like little
-towers, and in these the shrub is grown. They recite their prayers
-daily before it, with repeated prostrations, sprinklings of water,
-etc. There are also many of these maintained at the bathing-places,
-and in the courts of the pagodas." The legend, accounting for the
-sanctity of the tulsi, is told in the Padma Purana. [165] From the
-union of the lightning that flashed from the third eye of Siva with
-the ocean, a boy was born, whom Brahmadev caught up, and to whom he
-gave the name of Jalandhar. And to him Brahmadev gave the boon that
-by no hand but Siva's could he perish. Jalandhar grew up strong and
-tall, and conquered the kings of the earth, and, in due time, married
-Vrinda (or Brinda), the daughter of the demon Kalnemi. Naradmuni,
-the son of Brahmadev, stirred up hatred against Siva in Jalandhar,
-and they fought each other on the slopes of Kailas. But even Siva
-could not prevail against Jalandhar, so long as his wife Vrinda
-remained chaste. So Vishnu, who had lived with her and Jalandhar,
-and had learnt their secret, plotted her downfall. One day, when she,
-sad at Jalandhar's absence, had left her garden to walk in the waste
-beyond, two demons met her and pursued her. She ran, with the demons
-following, until she saw a Rishi, at whose feet she fell, and asked
-for shelter. The Rishi, with his magic, burnt up the demons into thin
-ash. Vrinda then asked for news of her husband. At once, two apes laid
-before her Jalandhar's head, feet, and hands. Vrinda, thinking that
-he was dead, begged the Rishi to restore him to her. The Rishi said
-that he would try, and in a moment he and the corpse had disappeared,
-and Jalandhar stood by her. She threw herself into his arms, and they
-embraced each other. But, some days later, she learnt that he with
-whom she was living was not her husband, but Vishnu, who had taken
-his shape. She cursed Vishnu, and foretold that, in a later Avatar,
-the two demons who had frightened her would rob him of his wife; and
-that, to recover her, he would have to ask the aid of the apes who had
-brought Jalandhar's head, feet, and hands. Vrinda then threw herself
-into a burning pit, and Jalandhar, once Vrinda's chastity had gone,
-fell a prey to Siva's thunderbolts. Then the gods came forth from their
-hiding place, and garlanded Siva. The demons were driven back to hell,
-and men once more passed under the tyranny of the gods. But Vishnu came
-not back from Vrinda's palace, and those who sought him found him mad
-from grief, rolling in her ashes. Then Parvati, to break the charm
-of Vrinda's beauty, planted in her ashes three seeds. And they grew
-into three plants, the tulsi, the avali, and the malti. By the growth
-of these seeds, Vishnu was released from Vrinda's charm. Therefore
-he loved them all, but chiefly the tulsi plant, which, as he said,
-was Vrinda's very self. In the seventh incarnation, the two demons,
-who had frightened Vrinda, became Ravan and his brother Kumbhakarna,
-and they bore away Sita to Lanka. To recover her, Ramchandra had
-to implore the help of the two apes who had brought her Jalandhar's
-head and hands, and in this incarnation they became Hanuman and his
-warriors. But, in the eighth incarnation, which was that of Krishna,
-the tulsi plant took the form of a woman Radha, and wedded the gay
-and warlike lord of Dwarka.
-
-
-The Shodasopachara, or sixteen acts of homage, are next performed in
-due order, viz.--
-
-
- 1. Avahana, or invocation of the gods.
- 2. Asanam, or seat.
- 3. Padhya, or water for washing the feet.
- 4. Arghya, or oblation of rice or water.
- 5. Achamanam, or water for sipping.
- 6. Snanam, or the bath.
- 7. Vastra, or clothing of tulsi leaves.
- 8. Upavastra, or upper clothing of tulsi leaves.
- 9. Gandha, or sandal paste.
- 10. Pushpa, or flowers.
- 11. 12. Dhupa and Dhipa, or incense and light.
- 13. Naivedya, or offering of food.
- 14. Pradakshina, or circumambulation.
- 15. Mantrapushpa, or throwing flowers.
- 16. Namaskara, or salutation by prostration.
-
-
-While the five stones already referred to are bathed by pouring water
-from a conch shell, the Purusha Suktha, or hymn of the Rig Veda, is
-repeated. This runs as follows:--"Purusha has thousands of heads,
-thousands of arms, thousands of eyes, and thousands of feet. On
-every side enveloping the earth, he transcended this mere space of
-ten fingers. Purusha himself is this whole (universe); whatever has
-been, and whatever shall be. He is also the lord of immortality,
-since through food he expands. Such is his greatness, and Purusha is
-superior to this. All existing things are a quarter of him, and that
-which is immortal in the sky is three quarters of him. With three
-quarters Purusha mounted upwards. A quarter of him was again produced
-below. He then became diffused everywhere among things, animate and
-inanimate. From him Viraj was born, and from Viraj Purusha. As soon as
-born, he extended beyond the earth, both behind and before. When the
-gods offered up Purusha as a sacrifice, the spring was its clarified
-butter (ghi), summer its fuel, and the autumn the oblation. This
-victim, Purusha born in the beginning, they consecrated on the
-sacrificial grass. With him as their offering, the Gods, Sadhyas,
-and Rishis sacrificed. From that universal oblations were produced
-curds and clarified butter. He, Purusha, formed the animals which are
-subject to the power of the air (Vayavya), both wild and tame. From
-that universal sacrifice sprang the hymns called Rik and Saman, the
-Metres, and the Yajus. From it were produced horses, and all animals
-with two rows of teeth, cows, goats, and sheep. When they divided
-Purusha, into how many parts did they distribute him? What was his
-mouth? What were his arms? What were called his thighs and feet? The
-Brahman was his mouth; the Rajanya became his arms; the Vaisya was
-his thighs; the Sudra sprang from his feet. The moon was produced
-from his soul; the sun from his eye; Indra and Agni from his mouth;
-Vayu from his breath. From his navel came the atmosphere; from his
-head arose the sky; from his feet came the earth; from his ears the
-four quarters; so they formed the worlds. When the gods, in performing
-their sacrifice, bound Purusha as a victim, there were seven pieces
-of wood laid for him round the fire, and thrice seven pieces of fuel
-employed. With sacrifice the gods worshipped the sacrifice. These
-were the primæval rites. These great beings attained to the heaven,
-where the Gods, the ancient Sadhyas, reside."
-
-Some Smarthas, e.g., the Brahacharnams, are more Saivite than other
-sections of Tamil-speaking Brahmans. During worship, they wear round
-the neck rudraksha (Elæocarpus Ganitrus) beads, and place on their head
-a lingam made thereof. In connection with the rudraksha, the legend
-runs that Siva or Kalagni Rudra, while engaged in Tripura Samhara,
-opened his third eye, which led to the destruction of the three cities,
-of which Rakshasas or Asuras had taken the form. From this eye liquid
-is said to have trickled on the ground, and from this arose the
-rudraksha tree. The mere mention of the word rudraksha is believed
-to secure religious merit, which may be said to be equivalent to the
-merit obtained by the gift of ten cows to Brahmans. Rudraksha beads are
-valued according to the number of lobes (or faces, as they are called),
-which are ordinarily five in number. A bead with six lobes is said to
-be very good, and one with two lobes, called Gauri Sankara rudraksha,
-is specially valued. Dikshitar Brahmans, and Pandaram priests of the
-higher order, wear a two-lobed bead mounted in gold. In a manuscript
-entitled Rudrakshopanishad, it is stated that a good rudraksha bead,
-when rubbed with water, should colour the water yellow. The Madhvas
-worship in the same way as Smarthas, but the objects of worship are
-the salagrama stone, and images of Hanuman and Adi Sesha. Food offered
-to Adi Sesha, Lakshmi, and Hanuman, is not eaten, but thrown away. The
-Madhvas attach great importance to their spiritual guru, who is first
-worshipped by a worshipper. Some keep a brindavanam, representing the
-grave of their guru, along with a salagrama stone, which is worshipped
-at the close of the Devata puja. Sri Vaishnavas keep for domestic
-worship only salagrama stones. Like the Madhvas, they are scrupulous
-as to the worship of their gurus (acharyas), without whose intervention
-they believe that they cannot obtain beatitude. Hence Sri Vaishnavites
-insist upon the Samasrayanam ceremony. After the Sandhya service and
-Brahma yagna, the guru is worshipped. All orthodox Vaishnavas keep with
-them a silk cloth bearing the impressions of the feet of their Acharya,
-an abhayastha or impression of the hand of Vishnu in sandal paste,
-a few necklaces of silk thread (pavitram), and a bit of the bark of
-the tamarind tree growing at the temple at Alvartirunagiri in the
-Tinnevelly district. The worshipper puts on his head the silk cloth,
-and round his neck the silk necklaces, and, if available, a necklace
-of Nelumbium (sacred lotus) seeds. After saluting the abhayastha
-by pressing it to his eyes, he repeats the prayer of his Acharya,
-and proceeds to the Devatarchana, which consists in the performance
-of the sixteen upacharas already described. The salagrama stone is
-bathed, and the Purusha Suktha repeated.
-
-The daily observances are brought to a close by the performance of the
-Vaisvadeva ceremony, or offering to Vaisvadevas (all the gods). This
-consists in offering cooked rice, etc., to all the gods. Some regard
-this as a sort of expiatory ceremony, to wipe out the sin which may
-have accidentally been committed by killing small animals in the
-process of cooking food.
-
-The male members of a family take their meals apart from the
-females. The food is served on platters made of the leaves
-of the banyan (Ficus bengalensis), Butea frondosa, Bauhinia, or
-plantain. Amongst Smarthas and Madhvas, various vegetable preparations
-are served first, and rice last, whereas, amongst the Sri Vaishnavas,
-especially Vadagalais, rice is served first. Before commencing
-to eat, a little water (tirtham), in which a salagrama stone has
-been bathed, is poured into the palms of those who are about to
-partake of the meal. They drink the water simultaneously, saying
-"Amartopastaranamasi." They then put a few handfuls of rice into
-their mouths, repeating some mantras--"Pranayasvaha, Udanayasvaha,
-Somanayasvaha," etc. At the end of the meal, all are served with a
-little water, which they sip, saying "Amartapithanamasi." They then
-rise together.
-
-In connection with the salagrama stone, which has been referred
-to several times, the following interesting account thereof [166]
-may be quoted:--"Salagrams are fossil cephalopods (ammonites), and
-are found chiefly in the bed of the Gandak river, a mountain torrent
-which, rising in the lofty mountains of Nepal, flows into the Ganges
-at Salagrami, a village from which they take their name, and which is
-not far from the sacred city of Benares. In appearance they are small
-black shiny pebbles of various shapes, usually round or oval, with a
-peculiar natural hole in them. They have certain marks to be described
-later, and are often flecked and inlaid with gold [or pyrites]. The
-name salagram is of Sanskrit derivation, from sara chakra, the weapon
-of Vishnu, and grava, a stone; the chakra or chakram being represented
-on the stone by queer spiral lines, popularly believed to be engraved
-thereon at the request of Vishnu by the creator Brahma, who, in
-the form of a worm, bores the holes known as vadanas, and traces
-the spiral coil that gives the stone its name. There is a curious
-legend connected with their origin. In ancient times there lived a
-certain dancing-girl, the most beautiful that had ever been created,
-so beautiful indeed that it was impossible to find a suitable consort
-for her. The girl, in despair at her loveliness, hid herself in the
-mountains, in the far away Himalayas, and there spent several years in
-prayer, till at last Vishnu appeared before her, and asked what she
-wanted. She begged him to tell her how it was that the great creator
-Brahma, who had made her so beautiful, had not created a male consort
-for her of similar perfect form. Then she looked on Vishnu, and asked
-the god to kiss her. Vishnu could not comply with her request as she
-was a dancing-girl, and of low caste, but promised by his virtue that
-she should be reincarnated in the Himalayas in the form of a river,
-which should bear the name Gandaki, and that he would be in the river
-as her eternal consort in the shape of a salagram. Thereupon the river
-Gandaki rose from the Himalayas, and salagrams were found in it. How
-the true virtue of the salagram was discovered is another strange
-little fable. A poor boy of the Kshatriya or warrior class once found
-one when playing by the river side. He soon discovered that when he
-had it in his hand, or secreted in his mouth, or about his person,
-his luck was so extraordinary at marbles or whatever game he played,
-that he always won. At last he so excelled in all he undertook that
-he rose to be a great king. Finally Vishnu himself came to fetch him,
-and bore him away in a cloud. The mystic river Gandaki is within the
-jurisdiction of the Maharaja of Nepal, and is zealously guarded on
-both banks, while the four special places where the sacred stones are
-mostly picked up are leased out under certain conditions, the most
-important being that all true salagrams found are to be submitted to
-the Maharaja. These are then tested, the selected ones retained, and
-the others returned to the lessee. The first test of the salagrams
-to prove if they are genuine is very simple, but later they are put
-through other ordeals to try their supernatural powers. Each stone,
-as it is discovered, is struck on all sides with a small hammer,
-or, in some cases, is merely knocked with the finger. This causes
-the soft powdery part, produced by the boring of the worm, to fall
-in and disclose the vadana or hole, which may, in the more valuable
-salagrams, contain gold or a precious gem. In addition to the real
-stone with chakram and vadana formed by natural causes, there are
-found in many mountain streams round black pebbles resembling the
-true salagram in colour, shape, and size, but lacking the chakram and
-vadana. These are collected by Bairagis, or holy mendicants, who bore
-imitation vadanas in them, and, tracing false chakrams in balapa or
-slate stone, paste them on the pebbles. So skilfully is this fraud
-perpetrated that it is only after years of use and perpetual washing
-at the daily puja that in time the tracery wears away, and detection
-becomes possible. There are over eighteen known and different kinds
-of true salagrams, the initial value of which varies according to
-the shape and markings of the stone. The price of any one salagram
-may be so enhanced after the further tests have been applied, that
-even a lakh of rupees (Rs. 1,00,000) will fail to purchase it; and,
-should experience prove the stone a lucky one, nothing will, as a
-rule, induce the fortunate owner to part with it. The three shapes
-of salagrams most highly prized are known as the Vishnu salagram,
-the Lakshmi Narasimha salagram, and the Mutchya Murti salagram. The
-first has a chakram on it the shape of a garland, and bears marks
-known as the shenka (conch) gada padma, or the weapons of Vishnu,
-and is peculiar to that god. The second has two chakrams on the left
-of the vadana, and has dots or specks all over it. This stone, if
-properly worshipped, is believed to ensure to its owner prosperity
-and eternal life. The third, the Mutchya Murti, is a long-shaped
-flat stone with a vadana that gives it a resemblance to the face of a
-fish. It bears two chakrams, one inside and one outside the vadana,
-and also has specks and dots on it in the shape of a shoe. There
-are four or five varieties of this species, and it also, if duly
-worshipped, will infallibly enrich its possessor. One salagram there
-is which has no vadana, and is known as the ugra chakra salagram. It
-is quite round with two chakrams, but it is not a particularly safe
-one to possess, and is described as a 'furious salagrama,' for, if
-not worshipped with sufficient ardour, it will resent the neglect,
-and ruin the owner. The first thing to do on obtaining a salagram
-is to find out whether or not it is a lucky stone, for a stone that
-will bring luck to one owner may mean ruin for another. The tests
-are various; a favourite one is to place the salagram with its exact
-weight of rice together in one place for the night. If the rice has
-increased in the morning (and, in some cases, my informant assures me,
-it will be found to have doubled in quantity), then the stone is one
-to be regarded by its lucky holder as priceless, and on no account to
-be parted with. If, on the other hand, the rice measures the same,
-or--dreadful omen--has even become less, then let the house be rid
-of it as early as possible. If no purchaser can be found, make a
-virtue of necessity, and send it as a present to the nearest temple
-or mutt (religious institution), where the Gurus know how to appease
-the wrath of the Deity with daily offerings of fruits and flowers. A
-salagram will never bring any luck if its possession is acquired by
-fraud or force. The story runs that once a Brahman, finding one with a
-Mahomedan butcher, obtained it by theft. The luckless man speedily rued
-the day of his time, for, from that time onwards, nothing prospered,
-and he ended his days a destitute pauper. Again, possession of them
-without worship is believed by all Hindus to be most unlucky, and,
-as none but Brahmans can perform the worship, none but Brahmans will
-retain the stones in their keeping. For an orthodox Brahman household,
-the ownership of three or more stones is an absolute necessity. These
-must be duly worshipped and washed with water, and the water drunk
-as tirtha, and sacrifice of boiled rice and other food must be daily
-performed. When this is done, speedy success in all the business of
-life will fall to the lot of the inmates of the house, but otherwise
-ruin and disgrace await them."
-
-In some temples, the Mula Vigraha, or idol fixed in the inner
-sanctuary, is decorated with a necklace of salagrama stones. For
-example, at Tirupati the god is thus decorated.
-
-The following incident in connection with a salagrama stone is
-narrated by Yule and Burnell [167]:--"In May, 1883, a salagrama was
-the ostensible cause of great popular excitement among the Hindus
-of Calcutta. During the proceedings in a family suit before the
-High Court, a question arose regarding the identity of a salagrama,
-regarded as a household god. Counsel on both sides suggested that the
-thing should be brought into court. Mr. Justice Morris hesitated to
-give this order till he had taken advice. The attorneys on both sides,
-Hindus, said there could be no objection; the Court interpreter, a
-high-caste Brahman, said it could not be brought into Court because of
-the coir matting, but it might with perfect propriety be brought into
-the corridor for inspection; which was done. This took place during
-the excitement about the 'Ilbert Bill,' giving natives magisterial
-authority in the provinces over Europeans; and there followed most
-violent and offensive articles in several native newspapers reviling
-Mr. Justice Morris, who was believed to be hostile to the Bill. The
-Editor of the Bengallee newspaper, an educated man, and formerly
-a member of the Covenanted Civil Service, the author of one of the
-most unscrupulous and violent articles, was summoned for contempt of
-court. He made an apology and complete retraction, but was sentenced
-to two months' imprisonment."
-
-The sacred chank, conch, or sankhu, which has been referred to in
-connection with ceremonial observance, is the shell of the gastropod
-mollusc Turbinella rapa. This is secured, in Southern India, by
-divers from Tuticorin in the vicinity of the pearl banks. The chank
-shell, which one sees suspended on the forehead and round the neck
-of bullocks, is not only used by Hindus for offering libations, and
-as a musical instrument in temples, but is also cut into armlets,
-bracelets, and other ornaments. Writing in the sixteenth century,
-Garcia says:--"This chanco is a ware for the Bengal trade, and formerly
-produced more profit than now ... and there was formerly a custom
-in Bengal that no virgin in honour and esteem could be corrupted
-unless it were by placing bracelets of chanco on her arms; but,
-since the Patans came in, this usage has more or less ceased." "The
-conch shell," Captain C. R. Day writes, [168] "is not in secular use
-as a musical instrument, but is found in every temple, and is sounded
-during religious ceremonials, in processions, and before the shrines
-of Hindu deities. In Southern India, the sankhu is employed in the
-ministration of a class of temple servers called Dasari. No tune,
-so to speak, can of course be played upon it, but still the tone is
-capable of much modulation by the lips, and its clear mellow notes are
-not without a certain charm. A rather striking effect is produced when
-it is used in the temple ritual as a sort of rhythmical accompaniment,
-when it plays the part of kannagolu or talavinyasa." In a petition
-from two natives of the city of Madras in 1734, in connection with the
-expenses for erecting a town called Chintadrepettah, the following
-occurs [169]:--"Expended towards digging a foundation, where chanks
-was buried with accustomary ceremonies." A right-handed chank (i.e.,
-one which has its spiral opening to the right), which was found off
-the coast of Ceylon at Jaffna in 1887, was sold for Rs. 700. Such
-a chank is said to have been sometimes priced at a lakh of rupees;
-and, writing in 1813, Milburn says [169] that a chank opening to the
-right hand is greatly valued, and always sells for its weight in
-gold. Further, Baldæus narrates the legend that Garroude flew in
-all haste to Brahma, and brought to Kistna the chianko or kinkhorn
-twisted to the right. The chank appears as a symbol on coins of the
-Chalukyan and Pandyan dynasties of Southern India, and on the modern
-coins of the Maharajas of Travancore.
-
-Temple worship is entirely based on Agamas. As Brahmans take part
-only in the worship of Siva and Vishnu, temples dedicated to these
-gods are largely frequented by them. The duties connected with
-the actual worship of the idol are carried out by Gurukkals in
-Siva temples, and by Pancharatra or Vaikhanasa Archakas in Vishnu
-temples. The cooking of the food for the daily offering is done by
-Brahmans called Parcharakas. At the time of worship, some Brahmans,
-called Adhyapakas, recite the Vedas. Some stanzas from Thiruvaimozhi or
-Thevaram are also repeated, the former by Brahmans at Vishnu temples,
-and the latter by Pandarams (Oduvar) at Siva temples. In a typical
-temple there are usually two idols, one of stone (mula vigraha) and
-the other of metal (utsava vigraha). The mula vigraha is permanently
-fixed within the inner shrine or garbagraha, and the utsava vigraha
-is intended to be carried in procession. The mula vigrahas of Vishnu
-temples are generally in human form, either in a standing posture, or,
-as in the case of Ranganatha, Padmanabha, and Govindarajaswami, in a
-reclining posture, on Adisesha. Ordinarily, three idols constitute
-the mula vigraha. These are Vishnu, Sridevi (Lakshmi), and Bhudevi
-(earth goddess). In temples dedicated to Sri Rama, Lakshmana is
-found instead of Bhudevi. Sridevi and Bhudevi are also associated
-with Vishnu in the utsava vigraha. In all the larger temples, there
-is a separate building in the temple precincts dedicated to Lakshmi,
-and within the garbagraha thereof, called thayar or nachiyar sannadhi,
-is a mula vigraha of Lakshmi. There may also be one or more shrines
-dedicated to the Alvars (Vaishnava saints) and the Acharyas--Desikar
-and Manavala Mahamunigal. The sect mark is put on the faces of the
-mula and utsava vigrahas. The mula vigraha in Siva temples is a lingam
-(phallic emblem). In Siva temples, there is within the garbagraha
-only one lamp burning, which emits a very feeble light. Hence arise
-the common sayings "As dim as the light burning in Siva's temple,"
-or "Like the lamp in Siva's temple." The utsava vigraha is in the
-human forms of Siva and Parvathi. In all important Saivite temples,
-Parvathi is housed in a separate building, as Lakshmi is in Vishnu
-temples. Vigneswara, Subramanya, and the important Nayanmars also
-have separate shrines in the temple precincts.
-
-So far as ordinary daily worship is concerned, there is not much
-difference in the mode of worship between temple and domestic
-worship. Every item is done on a large scale, and certain special
-Agamic or Tantric rites are added to the sixteen Upacharas already
-mentioned. At the present time, there are, especially in the case
-of Vishnu temples, two forms of temple worship, called Pancharatra
-and Vaikhanasa. In the former, which is like domestic worship in all
-essential points, any Brahman may officiate as temple priest. In the
-latter, only Vaikhanasa Archakas may officiate.
-
-All big temples are generally well endowed, and some temples receive
-from Government annual grants of money, called tasdik. The management
-of the temple affairs rests with the Dharmakarthas (trustees), who
-practically have absolute control over the temple funds. All the
-temple servants, such as Archakas, Parcharakas, and Adhyapakas, and
-the non-Brahman servants (sweepers, flower-gatherers, musicians and
-dancing-girls) are subject to the authority of the Dharmakartha. For
-their services in the temple, these people are paid partly in money,
-and partly in kind. The cooked food, which is offered daily to the
-god, is distributed among the temple servants. On ordinary days, the
-offerings of cooked food made by the Archakas, and the fruits brought
-by those who come to worship, are offered only to the mula vigraha,
-whereas, on festival days, they are offered to the utsava vigrahas.
-
-For worship in Vishnu temples, flowers and tulsi (Ocimum sanctum)
-are used. In Siva temples, bilva (bael: Ægle Marmelos) leaves are
-substituted for tulsi. At the close of the worship, the Archaka
-gives to those present thirtham (holy water), tulsi or bilva leaves,
-and vibhuthi (sacred ashes) according to the nature of the temple. At
-Vishnu temples, immediately after the giving of thirtham, an inverted
-bowl, bearing on it the feet of Vishnu (satari or sadagopam), is placed
-by the Archaka first on the head, and then on the right shoulder,
-and again on the head, in the case of grown up and married males,
-and only on the head in the case of females and young people. The
-bowl is always kept near the mula vigraha, and, on festival days,
-when the god is taken in procession through the streets, it is carried
-along with the utsava vigraha. On festival days, such as Dhipavali,
-Vaikunta Ekadasi, Dwadasi, etc., the god of the temple is taken in
-procession through the main streets of the town or village. The idol,
-thus borne in procession, is not the stone figure, but the portable
-one made of metal (utsava vigraha), which is usually kept in the
-temple in front of the Mula idol. At almost every important temple,
-an annual festival called Brahmotsavam, which usually lasts ten days,
-is celebrated. Every night during this festival, the god is seated on
-the clay, wooden or metal figure of some animal as a vehicle, e.g.,
-Garuda, horse, elephant, bull, Hanuman, peacock, yali, etc., and taken
-in procession, accompanied by a crowd of Brahmans chanting the Vedas
-and Tamil Nalayara Prapandhams, if the temple is an important one. Of
-the vehicles or vahanams, Hanuman and Garuda are special to Vishnu,
-and the bull (Nandi) and tiger to Siva. The others are common to both
-deities. During the month of May, the festival of the god Varadaraja
-takes place annually. On one of the ten days of this festival, the
-idol, which has gone through a regular marriage ceremony, is placed
-on an elaborately decorated car (ratha), and dragged through the main
-streets. The car frequently bears a number of carved images of a very
-obscene nature, the object of which, it is said, is to avert the evil
-eye. Various castes, besides Brahmans, take part in temple worship,
-at which the saints of both Siva and Vishnu--Nayanmar and Alvars--are
-worshipped. The Brahmans do not entirely ignore the worship of the
-lower deities, such as Mariamma, Muneswara, Kodamanitaya, etc. At
-Udipi in South Canara, the centre of the Madhva cult, where Madhva
-preached his Dvaitic philosophy, and where there are several mutts
-presided over by celibate priests, the Brahmans often make a vow
-to the Bhuthas (devils) of the Paravas and Nalkes. Quite recently,
-we saw an orthodox Shivalli Brahman, employed under the priest of one
-of the Udipi mutts, celebrating the nema (festival) of a bhutha named
-Panjurli, in fulfilment of a vow made when his son was ill. The Nalke
-devil-dancers were sent for, and the dance took place in the courtyard
-of the Brahman's house. During the leaf festival at Periyapalayam near
-Madras, Brahman males and females may be seen wearing leafy twigs of
-margosa (Melia Azadirachta), and going round the Mariamma shrine.
-
-I pass on to a detailed consideration of the various classes of
-Brahmans met with in Southern India. Of these, the Tamil Brahmans,
-or Dravidas proper, are most numerous in the southern districts. They
-are divided into the following sections:--
-
-
-I. Smartha.
-
- (a) Vadama.
- (b) Kesigal.
- (c) Brahacharnam.
- (d) Vathima or Madhema.
- (e) Ashtasahasram.
- (f) Dikshitar.
- (g) Sholiar.
- (h) Mukkani.
- (i) Kaniyalar.
- (j) Sankethi.
- (k) Prathamasaki.
- (l) Gurukkal.
-
-
-II. Vaishnava.
-
- A. Vadagalai (northerners).
-
- (a) Sri Vaishnava.
- (b) Vaikhanasa.
- (c) Pancharatra.
- (d) Hebbar.
-
-
- B. Thengalai (southerners).
-
- (a) Sri Vaishnava.
- (b) Vaikhanasa.
- (c) Pancharatra.
- (d) Hebbar.
- (e) Mandya.
-
-
-I. Smartha--(a) Vadama.--The Vadamas claim to be superior to
-the other classes, but will dine with all the sections, except
-Gurukkals and Prathamasakis, and, in some places, will even eat with
-Prathamasakis. The sub-divisions among the Vadamas are:--
-
-
- 1. Choladesa (Chola country).
- 2. Vadadesa (north country).
- 3. Savayar or Sabhayar.
- 4. Inji.
- 5. Thummagunta Dravida.
-
-
-All these are Smarthas, who use as their sect mark either the
-urdhvapundram (straight mark made with sandal paste) or the circular
-mark, and rarely the cross lines. They worship both Siva and Vishnu,
-and generally read Puranas about Vishnu. Some Vadamas use the Vaishnava
-namam as their sect mark, and are called Kiththunamakkarar. They follow
-the Smartha customs in every way. There is a common saying "Vadamam
-muththi Vaishnavam," i.e., a Vadama ripens into a Vaishnava. This is
-literally true. Some Vadama families, who put on the urdhvapundram
-mark, and follow the Smartha customs, observe pollution whenever a
-death occurs in certain Sri Vaishnava families. This is because the
-Sri Vaishnavas are Vadamas recently converted into Vaishnava families.
-
-(b) Kesigal.--The Kesigals, or Hiranyakesikal (men of the silvery
-hair), as they are sometimes called, closely resemble the Vadamas,
-but are an exclusive endogamous unit, and highly conservative and
-orthodox. They are called Hiranyakesikal or Hiranyakesis because they
-follow the Grihya Sutras of Hiranyakesi. It is noted, in the Gazetteer
-of the Tanjore district, that they "are peculiar in all having one
-common Sutram called the Sathyashada after a common ancestor."
-
-(c) Brahacharnam (the great sect).--The Brahacharnams are more
-Saivite, and more orthodox than the Vadamas. They put on vibhuti
-(sacred ashes) and sandal paste horizontal lines as their sect
-mark. The sub division Sathyamangalam Brahacharnam seems, however,
-to be an exception, as some members thereof put on the Vaishnavite
-sect mark at all times, or at least during the month of Purattasi,
-which is considered sacred to the god Venkataramana of Tirupati. The
-more orthodox Brahacharnams wear a single rudraksha bead, or a necklace
-of beads, and some make lingams out of these beads, which they put on
-the head during worship. They generally worship five gods, viz., Siva
-in the form of a lingam, spatika (crystal) lingam, Vishnu, Ganesa,
-and Iswara. It is said that Brahacharnam women can be distinguished
-by the mode of tying the cloth, which is not worn so as to reach to
-the feet, but reaches only to just below the knees. The Brahacharnams
-are sub-divided into the following sections:--
-
-
- 1. Kandramanicka.
- 2. Milaganur.
- 3. Mangudi.
- 4. Palavaneri or Pazhamaneri.
- 5. Musanadu.
- 6. Kolaththur.
- 7. Maruthancheri.
- 8. Sathyamangalam.
- 9. Puthur Dravida.
-
-
-It is recorded, in the Gazetteer of the Tanjore district, that "one
-ceremony peculiar to the Milaganur Brahacharnams is that, before the
-principal marriage ceremonies of the first day, a feast is given to
-four married women, a widow, and a bachelor. This is called the adrisya
-pendugal (invisible women) ceremony. It is intended to propitiate
-four wives belonging to this sub-division, who are said to have been
-cruelly treated by their mother-in-law, and cursed the class. They
-are represented to have feasted a widow, and to have then disappeared."
-
-(d) Vathima.--The Vathimas, or Madhimas, are most numerous in the
-Tanjore district, and are thus described in the Gazetteer:--"The
-Vattimas are grouped into three smaller sub-sections, of which one
-is called 'the eighteen village Vattimas,' from the fact that they
-profess (apparently with truth) to have lived till recently in only
-eighteen villages, all of them in this district. They have a marked
-character of their own, which may be briefly described. They are
-generally money-lenders, and consequently are unpopular with their
-neighbours, who are often blind to their virtues and unkind to their
-failings. [There is a proverb that the Vadamas are always economical,
-and the Vathimas always unite together.] It is a common reproach
-against them that they are severe to those who are in their debt,
-and parsimonious in their household expenditure. To this latter
-characteristic is attributed their general abstinence from dholl
-(the usual accompaniment of a Brahman meal), and their preference for
-a cold supper instead of a hot meal. The women work as hard as the
-men, making mats, selling buttermilk, and lending money on their own
-account, and are declared to be as keen in money-making and usury as
-their brothers. They, however, possess many amiable traits. They are
-well known for a generous hospitality on all great occasions, and no
-poor guest or Brahman mendicant has ever had reason to complain in
-their houses that he is being served worse than his richer or more
-influential fellows. Indeed, if anything, he fares the better for his
-poverty. Again, they are unusually lavish in their entertainments
-at marriages; but their marriage feasts have the peculiarity that,
-whatever the total amount expended, a fixed proportion is always paid
-for the various items--so much per cent. for the pandal, so much per
-cent. for food, and so on. Indeed it is asserted that a beggar who
-sees the size of the marriage pandal will be able to guess to a nicety
-the size of the present he will get. Nor, again, at their marriages,
-do they haggle about the marriage settlement, since they have a scale,
-more or less fixed and generally recognised, which determines these
-matters. There is less keen competition for husbands among them,
-since their young men marry at an earlier age more invariably than
-among the other sub-divisions. The Vattimas are clannish. If a man
-fails to pay his dues to one of them, the word is passed round, and no
-other man of the sub-division will ever lend his money. They sometimes
-unite to light their villages by private subscription, and to see to
-its sanitation, and, in a number of ways, they exhibit a corporate
-unity. Till quite recently they were little touched by English
-education; but a notable exception to this general statement existed
-in the late Sir A. Seshayya Sastri, who was of Vattima extraction."
-
-The sub-divisions of the Vattimas are:--
-
-
- 1. Pathinettu Gramaththu (eighteen villages).
- 2. Udayalur.
- 3. Nannilam.
- 4. Rathamangalam. According to some, this is not a separate
- section, but comes under the eighteen village section.
-
-
-(e) Ashtasahasram (eight thousand).--This class is considered to be
-inferior to the Brahacharnams and Vadamas. The members thereof are,
-like the Brahacharnams, more Saivite than the Vadamas. The females are
-said to wear their cloth very elegantly, and with the lower border
-reaching so low as to cover the ankles. The sub-divisions of the
-Ashtasahasrams are:--
-
-
- 1. Aththiyur.
- 2. Arivarpade.
- 3. Nandivadi.
- 4. Shatkulam (six families).
-
-
-As their numbers are few, though the sub-divisions are endogamous,
-intermarriage is not entirely prohibited.
-
-(f) Dikshitar.--Another name for this section is Thillai Muvayiravar,
-i.e., the three thousand of Thillai (now Chidambaram). There is a
-tradition that three thousand people started from Benares, and, when
-they reached Chidambaram, they were one short. This confused them,
-but they were pacified when Siva explained that he was the missing
-individual. The Dikshitars form a limited community of only several
-hundred families. The men, like Nayars and Nambutiri Brahmans of
-the west coast, wear the hair tuft on the front of the head. They
-do not give their girls in marriage to other sections of Brahmans,
-and they do not allow their women to leave Chidambaram. Hence arises
-the proverb "A Thillai girl never crosses the boundary line." The
-Dikshitars are priests of the temple of Nataraja at Chidambaram,
-whereat they serve by turns. Males marry very early in life, and
-it is very difficult to secure a girl for marriage above the age of
-five. The tendency to marry when very young is due to the fact that
-only married persons have a voice in the management of the affairs of
-the temple, and an individual must be married before he can get a share
-of the temple income. The chief sources of income are the pavadam and
-kattalai (heaps of cooked rice piled up or spread on a board), which
-are offered to the god. Every Dikshitar will do his best to secure
-clients, of whom the best are Nattukottai Chettis. The clients are
-housed and looked after by the Dikshitars. Concerning the Dikshitars,
-Mr. W. Francis writes as follows [170]:--"An interesting feature about
-the Chidambaram temple is its system of management. It has no landed
-or other endowments, nor any tasdik allowance, and is the property
-of a class of Brahmans peculiar to the town, who are held in far more
-respect than the generality of the temple-priest Brahmans, are called
-Dikshitars (those who make oblations), marry only among themselves,
-and in appearance somewhat resemble the Nayars or Tiyans of Malabar,
-bringing their topknot round to the front of their foreheads. Their
-ritual in the temple more resembles that of a domestic worship than
-the forms commonly followed in other large shrines. Theoretically,
-all the married males of the Dikshitars have a voice in the management
-of the temple, and a share in its perquisites; and at present there
-are some 250 of such shares. They go round the southern districts
-soliciting alms and offerings for themselves. Each one has his own
-particular clientèle, and, in return for the alms received, he makes,
-on his return, offerings at the shrine in the name of his benefactors,
-and sends them now and again some holy ashes, or an invitation to a
-festival. Twenty of the Dikshitars are always on duty in the temple,
-all the males of the community (except boys and widowers) doing the
-work by turns lasting twenty days each, until each one has been the
-round of all the different shrines. The twenty divide themselves into
-five parties of four each, each of which is on duty for four days at
-one of the five shrines at which daily puja is made, sleeps there at
-night, and becomes the owner of the routine offerings of food made at
-it. Large presents of food made to the temple as a whole are divided
-among all the Dikshitars. The right to the other oblations is sold by
-auction every twenty days to one of the Dikshitars at a meeting of the
-community. These periodical meetings take place in the Deva Sabha. A
-lamp from Nataraja's shrine is brought, and placed there by a Pandaram,
-and (to avoid even the appearance of any deviation from the principle
-of the absolute equality of all Dikshitars in the management of the
-temple) this man acts as president of the meeting, and proposals are
-made impersonally through him." As a class the Dikshitars are haughty,
-and refuse to acknowledge any of the Sankarachariars as their priests,
-because they are almost equal to the god Siva, who is one of them. If
-a Sankarachariar comes to the temple, he is not allowed to take sacred
-ashes direct from the cup, as is done at other temples to show respect
-to the Sanyasi. The Dikshitars are mostly Yejur Vedis, though a few
-are followers of the Rig Veda. When a girl attains puberty, she goes
-in procession, after the purificatory bath, to every Dikshitar's house,
-and receives presents.
-
-(g) Sholiar.--The Sholiars are divided into the following sections:--
-
-
- (1) Thirukattiur.
- (2) Madalur.
- (3) Visalur.
- (4) Puthalur.
- (5) Senganur.
- (6) Avadayar Kovil.
-
-
-Concerning the Sholiars, Mr. C. Ramachendrier writes as follows
-[171]:--"The Sholiars of Thiruvanakaval (in the Tanjore district)
-belong to the first sub-division, and they form a separate community,
-devoting their time to service in the temple. Those who make puja to
-the idol are Pradhamasakis, and are called Archakas. Those who serve as
-cooks, and attend to other inferior services, are called Arya Nambi,
-and those who decorate the idols taken in procession on festive
-occasions are termed Therunabuttan. Archakas alone are entitled to
-decorate stone images in the chief shrines of the temple, and they
-are also called Pandits. According to custom, Sholia Brahmans should
-wear front locks, but some of them have adopted the custom of other
-Brahmans, while the orthodox section of the community, and the Archakas
-of Thiruvanakaval, speak a very low Tamil with a peculiar intonation,
-and they do not send their children to English schools. Young boys are
-trained by their parents in the temple service, which entitles them,
-even when young, to some emoluments. There are amongst them none who
-have received either Sanskrit or Tamil education. The Archakas perform
-pujas by turn, and, as the Archakaship is to be conferred at a certain
-age by anointment by a guru, infant marriage does not obtain among
-them to such an extent as among the Dikshitars of Chidambaram. They
-eat with the other Smartha Brahmans, but do not intermarry. They
-count about 300 in number, including women and children. There is no
-intermarriage between them and the other Sholia Brahmans. Those of
-Avadayarcovil are also engaged in the service of the temple of that
-name. Sholiars of other classes are to be found in Vasishtakudy in the
-taluk of Vriddachallam, Vemmaniathur in the taluk of Villupuram, and
-Visalur in the taluk of Kumbaconam." In an article on the Sholiars,
-[172] it is recorded that "they are a very intelligent people,
-and at the same time very vindictive if disturbed. Chanakya, the
-Indian Machiavelli and the Minister of Chandragupta, is supposed
-to have belonged to this caste. His hatred of the Nanda family,
-and the way in which he uprooted each and every member of that race,
-has been depicted in the famous Sanskrit drama Mudrarakshasa, which
-belongs to the 7th century A.D. Whether on account of his character,
-and under the belief that he originated from this caste, or for some
-reason which is unaccountable, the Soliyas of modern days are held as
-very vindictive people, as the following proverb will show:--'We do
-not want to meet with a Soliya even in a picture.'" Another proverb is
-to the effect that "the kudumi (hair tuft) on the head of a Sholiar
-does not shake without sufficient reason," i.e., it is a sign that
-he is bent upon doing some mischief.
-
-(h) Mukkani.--The Mukkanis are Smarthas confined to the Cochin and
-Travancore States.
-
-(i) Kaniyalar.--Concerning the Kaniyalars, Mr. Ramachendrier writes
-as follows:--"Kanialars form a separate class of Smartha Brahmins,
-and they live in the district of Tinnevelly and some parts of
-Trichinopoly. They do not intermarry with any other class of Smartha
-Brahmins, but eat with them. A large number of them, though Smarthas by
-birth, wear a mark on their forehead like Vyshnava Brahmins, and serve
-as cooks and menial servants in the big temple at Srirangam. Their
-women adopt the Vyshnava women's style of wearing cloths, and to all
-appearance they would pass for Vyshnava women. The Vyshnava Brahmins
-would not allow them to mess in their houses, though they treat rice
-and cakes prepared by them in temples and offered to god as pure and
-holy, and partake of them."
-
-(j) Sankethi.--The Sankethis are confined to the Mysore Province. They
-speak a very corrupt form of Tamil, mixed with Canarese. The following
-account of them is given in the Mysore Census Report, 1891. "They
-are found chiefly in the Mysore and Hassan districts. Their colonies
-are also found in Kadur and Shimoga. Their number seems to have been
-somewhat understated; many of them have probably returned themselves as
-Dravidas. So far as language is an indication of race, the Sanketis are
-Tamilians, although their dialect is more diluted with Kanarese than
-that of any other Kannada ridden Tamil body. Theirs seems to have been
-among the earliest immigrations into Mysore from the neighbouring
-Tamil country. It is said that some 700 years ago, about 1,000
-families of Smartha Brahmans emigrated from the vicinity of Kanchi
-(Conjeeveram), induced doubtless by contemporary politics. They set
-out in two batches towards Mysore. They were attacked by robbers on
-the road, but the larger party of about 700 families persevered in
-the march notwithstanding, and settled near the village of Kausika
-near Hassan, whence they are distinguished as Kausika Sanketis. Some
-twelve years afterwards, the other party of 300 families found a
-resting place at Bettadapura in the Hunsur taluk. This branch has
-been called Bettadapura Sanketi. Their religious and social customs
-are the same. The Kausika Sanketis occasionally take wives from the
-Bettadapura section, but, when the married girl joins her husband,
-her connection with her parents and relatives ceases altogether
-even in regard to meals. During the Coorg disturbances about the end
-of the last (eighteenth) century, many young women of the Sanketis
-were captured by the Kodagas (Coorgs), and some of the captives were
-subsequently recovered. Their descendants are to this day known as
-Sanketis of the West, or Hiriangalas. But they, and another sub-class
-called Patnagere Sanketis, do not in all exceed twenty families. The
-Sanketis are proverbially a hardy, intensely conservative and
-industrious Brahman community. They are referred to as models for
-simultaneously securing the twofold object of preserving the study
-of the Vedas, while securing a worldly competence by cultivating
-their gardens; and, short of actually ploughing the land, they are
-pre-eminently the only fraction of the Brahman brotherhood who turn
-their hands to the best advantage."
-
-(k) Prathamasaki.--These follow the white Yajur Veda, and are
-hence called Sukla Yejur Vedis. The white Yajus forms the first
-fifteen sakas of the Yejur Veda, and this is in consequence
-sometimes called Prathamasaka. The Prathamasakis are sometimes
-called Katyayana (followers of Katyayana Sutram), Vajusaneya,
-and Madyandanas. The two last names occur among their Pravara and
-Gotra Rishis. The Prathamasakis are found among all the linguistic
-sections. Among Smarthas, Andhras, and Vaishnavas, they are regarded
-as inferior. Carnataka Prathamasakis are, on the other hand, not
-considered inferior by the other sections of Carnatakas. In the
-Tanjore district, the Prathamasakis are said to be known as Madyana
-Paraiyans. The following quaint legend is recorded in the Gazetteer
-of that district:--"The god of the Tiruvalur temple was entreated by
-a pujari of this place (Koiltirumulam) to be present in the village
-at a sacrifice in his (the god's) honour. The deity consented at
-length, but gave warning that he would come in a very unwelcome
-shape. He appeared as a Paraiyan (Pariah) with beef on his back, and
-followed by the four Vedas in the form of dogs, and took his part in
-the sacrifice thus accoutred and attended. All the Brahmans who were
-present ran away, and the god was so incensed that he condemned them
-to be Paraiyans for one hour in the day, from noon till 1 P.M., ever
-afterwards. There is a class of Brahmans called mid-day Paraiyans,
-who are found in several districts, and a colony of whom reside at
-Sedanipuram five miles from Nannilam. It is believed throughout the
-Tanjore district that the mid-day Paraiyans are the descendants of the
-Brahmans thus cursed by the god. They are supposed to expiate their
-defilement by staying outside their houses for an hour and a half
-every day at mid-day, and to bathe afterwards; and, if they do this,
-they are much respected. Few of them, however, observe this rule, and
-orthodox persons will not eat with them, because of their omission to
-remove the defilement. They call themselves the Prathamasaka." Several
-versions of stories accounting for their pollution are extant, and
-the following is a version given by Mr. Ramachendrier. "Yagnavalkiar,
-who was the chief disciple of Vysampayanar, having returned with his
-students from pilgrimage, represented to his priest that Yajur Veda was
-unrivalled, and that he and his students alone were qualified for its
-propagation. Vysampayanar, feeling provoked by this assertion, which,
-he remarked, implied insult to Brahmans, proposed certain penance for
-the offence. Yagnavalkiar replied that he and his students had done
-many good deeds and performed many religious rites, and that they
-were still to do such, and that the insult imputed to them was worthy
-of little notice. Vysampayanar required Yagnavalkiar to give back
-the Vedas which he had taught him, which he threw out at once. The
-matter thrown out having been like cinders, Vysampayanar's disciples
-then present, assuming the shape of thithiri birds (fire-eating
-birds), swallowed them, and hence the Veda is called Thithiriya Saka
-and Ktishna Yajus. Soon after, Yagnavalkiar, without his priest's
-knowledge, went to the Sun, and, offering prayers, entreated him to
-teach him Vedas. The Sun, thereupon taking the shape of a horse, taught
-him the Yajur Veda, which now forms the first fifteen sakas, and he
-in turn taught it to his disciples Kanvar, Madhyandanar, Katyayanar,
-and Vajasaneyar. It is to be gathered from Varaha Puranam that
-Vysampayanar pronounced a curse that the Rig Veda taught by the Sun
-should be considered degraded, and that the Brahmans reading it should
-become Chandalas (outcastes)." Another version of the legend runs as
-follows. Vaisampayanar used to visit the king almost every day, and
-bless him by giving akshatha or sacred rice. One day, as Vaisampayanar
-could not go, he gave the rice grains to his disciple Yagnavalkiar,
-and told him to take them to the king. Accordingly, Yagnavalkiar went
-to the king's palace, and found the throne empty. Being impatient by
-nature, he left the rice grains on the throne, and returned to his
-priest. The king, when he returned home, found his throne changed into
-gold, and certain plants were growing round his seat. On enquiry,
-he discovered that this marvellous effect was due to the sacred
-akshatha. He sent word to Vaisampayanar to send the rice grains by
-his disciple who had brought them. Yagnavalkiar refused, and was
-told to vomit the Vedas. Readily he vomited, and, going to the Sun,
-learnt the Veda from him. As the Sun is always in motion sitting in
-his car, the Vedas could not be learnt without mistakes and peculiar
-sounds. When he came to his Guru Vaisampayanar, Yagnavalkiar was
-cursed to become a Chandala. The curse was subsequently modified,
-as the Sun interceded on behalf of Yagnavalkiar.
-
-(l) Gurukkal.--The Gurukkals are all followers of the Bodhayana
-Sutras. They are temple priests, and other Brahmans regard them as
-inferior, and will not eat with them. Even in temples, the Gurukkals
-sprinkle water over the food when it is offered to the god, but do
-not touch the food. They may not live in the same quarters with other
-Brahmans. No agraharam (Brahman quarter) will ever contain a Gurukkal's
-house. There should, strictly speaking, be at least a lane separating
-the houses of the Gurukkals from those of other Brahmans. This is,
-however, not rigidly observed at the present day. For example, at
-Shiyali, Gurukkals and other Brahmans live in the same street. There
-are among the Gurukkals the following sub-divisions:--
-
-
- 1. Tiruvalangad.
- 2. Conjeeveram.
- 3. Tirukkazhukunram.
-
-
-The Tiruvalangad Gurukkals mark their bodies with vibhuti (sacred
-ashes) in sixteen places, viz., head, face, neck, chest, navel,
-knees, two sides of the abdomen, back and hands (three places on each
-hand). The other two sub-divisions mark themselves in eight places,
-viz., head, face, neck, chest, knees and hands. Gurukkals who wish
-to become priests have to go through several stages of initiation
-called Dikshai (see Pandaram). Gurukkals are Saivites to a greater
-extent than the Smarthas, and do not regard themselves as disciples of
-Sankaracharya. Those who are orthodox, and are temple priests, should
-not see the corpses of Pandarams and other non-Brahman castes. The
-sight of such a corpse is supposed to heap sin on them, and pollute
-them, so that they are unfit for temple worship.
-
-II. Vaishnava.--The Vaishnavas, or Sri Vaishnavas, as they are
-sometimes called to distinguish them from the Madhvas, who are also
-called Vaishnavas, are all converts from Smarthas, though they
-profess to constitute a distinct section. Some are converts from
-Telugu Smarthas, and are called Andhra Vaishnavas. These do not
-mix with other Tamil-speaking Vaishnavas, and retain some of the
-Telugu customs. There are two distinct groups of Sri Vaishnavas--the
-Vadagalais (northerners) and Thengalais (southerners), who are easily
-distinguished by the marks on their foreheads. The Vadagalais put
-on a U-shaped mark, and the Thengalais a Y-shaped mark. The white
-mark is made with a kind of kaolin called tiruman, and turmeric
-rendered red by means of alkali is used for the central streak. The
-turmeric, as applied by the more orthodox, is of a yellow instead of
-red colour. Orthodox Sri Vaishnavas are very exclusive, and hold that
-they co-existed as a separate caste of Brahmans with the Smarthas. But
-it was only after Ramanuja's teaching that the Vaishnavas seceded
-from the Smarthas, and the ranks were swollen by frequent additions
-from amongst the Vadamas. There are some families of Vaishnavas which
-observe pollution when there is a death in certain Smartha families,
-which belong to the same gotra. Vaishnavas of some places, e.g.,
-Valavanur, Savalai, and Perangiyur, in the South Arcot district,
-are considered low by the orthodox sections of Vaishnavas, because
-they are recent converts to Vaishnavism. A good example of Smarthas
-becoming Vaishnavas is afforded by the Thummagunta Dravidas, some
-of whom have become Vaishnavas, but still take girls in marriage
-from Smartha families, but do not give their daughters in marriage
-to Smarthas. All Vaishnavas are expected to undergo a ceremony of
-initiation into Vaishnavism after the Upanayanam ceremony. At the
-time of initiation, they are branded with the marks of the chakram
-and sankha (chank) on the right and left shoulders respectively. The
-Vaikhanasas and Pancharatras regard the branding as unnecessary. The
-ceremony of initiation (samasrayanam) is usually performed by the
-head of a mutt. Sometimes, however, it is carried out by an elderly
-member of the family of the candidate. Such families go by the name
-of Swayam Acharya Purushas (those who have their own men as Acharyas).
-
-For Vadagalais there are two mutts. Of these, the Ahobila mutt was
-formerly at Tiruvallur, but its head-quarters has been transferred
-to Narasimhapuram near Kumbakonam. The Parakalaswami mutt is in the
-Mysore Province. For Thengalais there are three mutts, at Vanamamalai
-and Sriperumbudur in Chingleput, and Tirukoilur in South Arcot. These
-are called respectively the Tothadri, Ethirajajhir, and Emberumanar
-mutts. There are various points of difference between Vadagalais and
-Thengalais, which sometimes lead to bitter quarrels in connection with
-temple worship. During the procession of the god at temple festivals,
-both Vadagalais and Thengalais go before and after the god, repeating
-Sanskrit Vedas and Tamil Prapandhams respectively. Before commencing
-these, certain slokas are recited, in one of which the Vadagalais use
-the expression Ramanuja daya patram, and the Thengalais the expression
-Srisailesa daya patram, and a quarrel ensues in consequence. The main
-differences between the two sections are summarised as follows in
-the Mysore Census Report, 1891:--"The tenets which form the bone of
-contention between the Tengales and Vadagales are stated to number 18,
-and seem to cluster round a few cardinal items of controversy:--
-
-1. Whether Lakshmi, the consort of Vishnu, is (Vibhu) co-omnipresent
-and co-illimitable with Vishnu;
-
-2. Whether Lakshmi is only the mediatrix for, or the co-bestower of
-moksham or final beatitude;
-
-3. Whether there is any graduated moksham attainable by the good and
-blessed, according to their multifarious merits;
-
-4. Whether prapatti, or unconditional surrender of the soul to god,
-should be performed once for all, or after every act of spiritual
-rebellion;
-
-5. Whether it (prapatti) is open to all, or is prescribed only for
-those specially prepared and apprenticed;
-
-6. Whether the indivisibly atomic human soul is entered into, and
-permeated or not by the omnipresent creator;
-
-7. Whether god's mercy is exerted with or without cause;
-
-8. Whether the same (the divine mercy) means the overlooking (dhosha
-darsanam) or enjoyment (dhosha bogyatvam) of the soul's delinquencies;
-
-9. Whether works (karma) and knowledge (jnana) are in themselves
-salvation giving, or only lead to faith (bhakthi) by which final
-emancipation is attained;
-
-10. Whether the good of other (unregenerate) castes should be tolerated
-according to their graduated social statuses, or should be venerated
-without reference to caste inequalities;
-
-11. Whether karma (works, rituals, etc.) should or not be bodily and
-wholly abandoned by those who have adopted prapatti."
-
-The points of difference between Vadagalais and Thengalais are
-thus described by Mr. V. N. Narasimmiyengar [173]:--"The Tengale
-schismatists deny to Lakshmi, the consort of Vishnu, any participation
-in creation, and reduce her to the position of a creature; omit to
-ring the bell when worshipping their idols; salute each other and
-their gods only once; make use of highly abstruse Tamil verses in
-room of Sanskrit mantras and prayers; modify the sraddha ceremony
-materially, and do not shave their widows. The principal texts cited
-by the Tengale Sri Vaishnavas in support of the immunity of their
-widows from the rite of tonsure are the following:--
-
-Widows should avoid, even when in affliction and danger, shaving,
-eating of sweets, betel nut, flowers, sexual intercourse, conversation
-with men, and jewels (Sandilyah).
-
-A woman, whether unmarried or widowed, who shaves her hair, will go
-to the hell called Rauravam. When the husband dies, the widow should
-perform his due obsequies without shaving. She should never shave on
-any occasion, or for any purpose whatever (Sambhuh).
-
-If any woman, whether unmarried or widowed, shave (her head), she
-will dwell in the hell called Rauravam for one thousand karors of
-kalpas. If a widow shave (her head) by ignorance, she will cause hair
-to grow in the mouths of her ancestors' ghosts on both sides. If she
-perform any ceremonies inculcated by the Srutis and Smritis with her
-head shaved, she will be born a Chandali (Manuh).
-
-There is no sin in a devout widow, whose object is eternal salvation,
-wearing her hair. If she should shave, she will assuredly go to
-hell. A Vaishnava widow should never shave her head. If she do so
-through ignorance, her face should not be looked at (Vridd'ha Manuh
-in Khagesvara Samhita).
-
-If any one observe a Brahmachari beggar with his kachche (cloth passed
-between the legs, and tucked in behind), a householder without it,
-and a widow without hair on her head, he should at once plunge into
-water with his clothes (Ananta Samhita).
-
-It is considered highly meritorious for Vaishnava widows to wear
-their hair, as long as they remain in this world (Hayagriva Samhita)."
-
-In a note on the two sects of the Vaishnavas in the Madras Presidency,
-the Rev. C. E. Kennet writes as follows [174]:--"While both the sects
-acknowledge the Sanskrit books to be authoritative, the Vadagalai uses
-them to a greater extent than the Thengalai. The former also recognises
-and acknowledges the female energy as well as the male, though not in
-the gross and sensual form in which it is worshipped among the Saivas,
-but as being the feminine aspect of deity, and representing the grace
-and merciful care of Providence; while the Tenkalai excludes its
-agency in general, and, inconsistently enough, allows it co-operation
-in the final salvation of a human soul. But the most curious difference
-between the two schools is that relating to human salvation itself, and
-is a reproduction in Indian minds of the European controversy between
-Calvinists and Arminians. For the adherents of the Vadakalais strongly
-insist on the concomitancy of the human will for securing salvation,
-whereas those of the Tenkalai maintain the irresistability of divine
-grace in human salvation. The arguments from analogy used by the two
-parties respectively are, however, peculiarly Indian in character. The
-former adopt what is called the monkey argument, the Markata Nyaya,
-for the young monkey holds on to or grasps its mother to be conveyed
-to safety, and represents the hold of the soul on God. The latter use
-the cat argument, the Marjala Nyaya, which is expressive of the hold
-of God on the soul; for the kitten is helpless until the mother-cat
-seizes it nolens volens, and secures it from danger. The late Major
-M. W. Carr inserts in his large collection of Telugu and Sanskrit
-proverbs the following:--
-
-"The monkey and its cub. As the cub clings to its mother, so man seeks
-divine aid, and clings to his God. The doctrine of the Vadakalais.
-
-"Like the cat and her kitten. The stronger carrying and protecting
-the weaker; used to illustrate the free grace of God. The doctrine
-of the Tenkalais.
-
-"Leaving the speculative differences between these two sects, I
-have now to mention the practical one which divides them, and which
-has been, and continues to be, the principal cause of the fierce
-contentions and long-drawn law suits between them. And this relates
-to the exact mode of making the sectarian mark on the forehead. While
-both sects wear a representation of Vishnu's trident, composed of
-red or yellow for the middle line or prong of the trident, and of
-white earth for those on each side, the followers of the Vadakalai
-draw the middle line only down to the bridge of the nose, but those
-of the Tenkalai draw it over the bridge a little way down the nose
-itself. Each party maintain that their mode of making the mark is the
-right one, and the only means of effecting a settlement of the dispute
-is to ascertain how the idol itself is marked, whether as favouring the
-Vadakalai or Tenkalai. But this has been found hitherto impossible,
-I am told, for instance at Conjeveram itself, the head-quarters of
-these disputes, owing to the unreliable and contradictory character
-of the evidence produced in the Courts."
-
-The Hebbar and Mandya sections belong to the Mysore Province, in
-which the former are very numerous. The latter are few in number,
-and confined to Mandya and Melkote. Some families have settled in the
-city of Madras, where they are employed as merchants, bank clerks,
-attorneys, etc.
-
-The Mandyas say that they migrated to Mysore from some place near
-Tirupati. Though both the Hebbar and Mandya Brahmans speak Tamil, some
-details peculiar to Carnatakas are included in the marriage ceremonial.
-
-The Vaishnava Sholiars are considered somewhat low in the social
-scale. Intermarriage takes place between Smartha and Vaishnavite
-Sholiars. The Vaikhanasas and Pancharatras are temple priests
-(archakas). Both use as their title Dikshitar. Sometimes they are
-called Nambi, but this term is more used to denote Satani temple
-servants.
-
-Reference may here be made to the Pattar Brahmans, who are Tamil
-Brahmans, who have settled in Malabar. The name is said to be derived
-from the Sanskrit bhatta. It is noted, in the Gazetteer of Malabar,
-that "the Pattars present no peculiarities distinguishing them from
-the ordinary East Coast Brahmans. Like the latter, they engage in
-trade and business, and form a large proportion of the official,
-legal, and scholastic classes. With the exception of one class known
-as Chozhiya or Arya Pattars, they wear their kudumi (top-knot) on
-the back of the head in the east coast fashion, and not on the top
-and hanging over the forehead, as is done by the genuine Malayali
-castes. They also live as a general rule in regular streets or
-gramams on the east coast plan. Few Pattars, except in the Palghat
-taluk, are large land-owners. As a class, they have embraced modern
-educational facilities eagerly, so far as they subserve their material
-prospects. Both Pattars and Embrandiris, but especially the latter,
-have adopted the custom of contracting sambandham (alliance) with Nayar
-women, but sambandham with the foreign Brahmans is not considered to
-be so respectable as with Nambudiris, and, except in the Palghat taluk
-(where the Nambudiri is rare), they are not allowed to consort with
-the women of aristocratic families."
-
-In connection with the Arya Pattars, it is recorded, in the
-Travancore Census Report, 1901, that "the term Aryapattar means
-superior Brahmins. But the actual position in society is not quite
-that. At Ramesvaram, which may be considered the seat of Aryapattars,
-their present status seems to be actually inferior, due probably, it
-is believed, to their unhesitating acceptance of gifts from Sudras,
-and to their open assumption of their priestly charge. Though at
-present a small body in Malabar, they seem to have once flourished in
-considerable numbers. In the case of large exogamous but high-caste
-communities like the Kshatriyas of Malabar, Brahmin husbands were
-naturally in great requisition, and when, owing to their high
-spiritual ideals, the Brahmins of Malabar were either Grihasthas
-or Snatakas (bachelor Sanyasins dedicating their life to study,
-and to the performance of orthodox rites), the supply was probably
-unequal to the demand. The scarcity was presumably added to when the
-differences between the Kolattunat Royal Family and the Brahmins of
-the Perinchellur gramam became so pronounced as to necessitate the
-importing of Canarese and Tulu Brahmins for priestly services at their
-homes and temples. The first immigration of Brahmins from the east
-coast, called Aryapattars, into Malabar appears to have been under
-the circumstances above detailed, and at the instance of the Rajas
-of Cranganore. With the gradual lowering of the Brahminical ideal
-throughout the Indian Peninsula, and with the increasing struggle for
-physical existence, the Nambutiris entered or re-entered the field, and
-ousted the Aryapattars first from consortship, and latterly even from
-the ceremony of tali-tying in families that could pay a Nambutiri. The
-Aryapattar has, in his turn, trespassed into the ranks of the Nayars,
-and has begun to undertake the religious rite of marriage, i.e.,
-tali-tying, in aristocratic families among them. There are only two
-families now in all Travancore, and they live in the Karunagapalli
-taluk. Malayalam is their household tongue; in dress and personal
-habits, they are indistinguishable from Malayala Brahmins. The males
-marry into as high a class of Brahmins as they could get in Malabar,
-which is not generally higher than that of the Potti. The Potti woman
-thus married gets rather low in rank on account of this alliance. The
-daughter of an Aryapattar cannot be disposed of to a Brahminical
-caste in Malabar. She is taken to the Tinnevelly or Madura district,
-and married into the regular Aryapattar family according to the rites
-of the latter. The girl's dress is changed into the Tamil form on
-the eve of her marriage."
-
-III. Andhra.--The Telugu-speaking Brahmans are all Andhras, who differ
-from Tamil Brahmans in some of their marriage and death ceremonies,
-female attire, and sectarian marks. Telugu Brahman women wear their
-cloth without passing it between the legs, and the free end of the
-skirt is brought over the left shoulder. The sect mark consists of
-three horizontal streaks of sacred ashes on the forehead, or a single
-streak of sandal paste (gandham). In the middle of the streak is a
-circular black spot (akshintalu or akshintalu bottu). The marriage
-badge is a circular plate of gold, called bottu, attached to a thread,
-on which black glass beads are frequently strung. A second bottu,
-called nagavali bottu, is tied on the bride's neck on the nagavali
-day. During the time when the bridegroom is performing the vrata
-ceremony, the bride is engaged in the worship of Gauri. She sits in a
-new basket filled with paddy (unhusked rice) or cholam (Andropogon
-Sorghum). On the return from the mock pilgrimage (kasiyatra),
-the bride and bridegroom sit facing each other on the dais, with
-a screen interposed between them. Just before the bottu is tied on
-the bride's neck by the bridegroom, the screen is lowered. During
-the marriage ceremony, both the bride and bridegroom wear clothes
-dyed with turmeric, until the nagavali day. Among Tamil Brahmans,
-the bridegroom wears a turmeric-dyed cloth, and the bride may wear a
-silk cloth. Immediately after the tying of the bottu, the contracting
-couple throw rice over each other, and those assembled pour rice over
-their heads. This is called Talambralu.
-
-Taken as a class, the Telugu Brahmans are very superstitious, and
-the females perform a very large number of vratams. Of the vratams
-performed by Telugu and Canarese females, both Brahman and non-Brahman,
-the following account is given in the Manual of the Nellore district. A
-very favourite deity is Gauri, in honour of whom many of the rites
-hereafter noticed are performed. These ceremonies give a vivid idea of
-the hopes and fears, the aspirations, and the forebodings of Hindu
-womanhood. The following ceremonies are practised by girls after
-betrothal, and before union with their husbands:--
-
-Atlataddi.--On the third day after the full moon, an early meal before
-sunrise, the worship of Gauri in the afternoon, and the presentation of
-ten cakes to ten matrons upon the dismissal of the deity invoked. The
-object is to secure a young agreeable husband.
-
-Uppu (salt).--This consists in making a present to any matron of a
-pot of salt, full to the brim, at the end of the year, with the view
-to secure a long enjoyment of the married state.
-
-Akshayabandar.--This consists in making a present of a pot full of
-turmeric to any matron at the end of the year, with a view to avert
-the calamity of widowhood.
-
-Udayakunkuma.--Putting the red kunkuma mark on the foreheads of five
-matrons before sunrise, with the object of being always able to wear
-the same mark on her own forehead, i.e., never to become a widow.
-
-Padiharukudumulu.--The presentation of sixteen cakes once a year for
-sixteen years to a matron. This is for the attaining of wealth.
-
-Kartika Gauri Devi.--Exhibiting to a matron the antimony box, with
-a preparation of which the eyes are trimmed to give the brilliancy,
-and wearing on the head turmeric rice (akshatalu). The object of this
-is said to be to give sight to blind relatives.
-
-Kandanomi.--Abstaining for a year from the use of arum (Amorphophallus
-Campanulatus), of which the corms are an article of food), and
-presenting a matron with a silver and gold representation of a kanda
-to be worn on the neck. The object to be attained is that she who
-performs the rite may never have to shed tears.
-
-Gummadi Gauri Devi.--The presentation at the end of the year to a
-matron of a pumpkin in the morning, and another in the afternoon,
-with a silver one at food time, and a gold one to be worn round the
-neck. This is for the prolongation of married life.
-
-Gandala Gauri Devi.--The distribution of twenty-five different sorts of
-things, twenty-five to be distributed to matrons at the rate of five
-of each sort to each. The object of this is to avert evil accidents
-of all kinds, which may threaten the husband.
-
-Chittibottu.--Making the kunkuma marks on the foreheads of five
-matrons in the morning, for the attainment of wealth.
-
-Isalla Chukka.--Rubbing butter-milk, turmeric, kunkuma, and sandalwood
-paste on the threshold of the door. The object is the same as in
-the last.
-
-Tavita Navomi.--To avoid touching bran for any purpose, for the
-prolongation of married life.
-
-Nitya Srungaram.--Offering betel nut, and putting the kunkuma mark
-on the face of a matron, for the purpose of securing perpetual beauty.
-
-Nallapusala Gauri Devi.--The presentation to a matron of a hundred
-black beads with one gold one, the object being again to avert
-widowhood.
-
-Mocheti Padmam.--The worship of some deity, and the making of the
-forehead mark (bottlu) for four matrons in the first year, eight
-in the second, and so on, increasing the number by four each year
-for twenty-seven years, being the number of certain stars. This
-presentation has to be made in silence. The object is the attainment
-of enduring wealth.
-
-Mogamudo sellu.--The performer washes her face thirteen times daily
-in a brass vessel, and offers to some matron some rice, a pearl,
-and a coral.
-
-Undrallatadde.--On the thirteenth day after the full moon, taking food
-before sunrise, the girl worships the goddess Gauri in the afternoon,
-and, at the time of dismissing the deity invoked (udyapana), she
-presents five round cakes to as many matrons. The object of this is
-to secure her future husband's affections.
-
-Vara Lakshmi.--The worship of the goddess Lakshmi for the attainment
-of wealth and salvation, or to make the best of both worlds.
-
-Vavila Gauri Devi.--In order to avert the risk of all accidents
-for her future lord, the devotee, on each of the four Tuesdays of
-the month Sravana, worships the goddess Gauri Devi, and distributes
-Bengal gram to married women.
-
-Savitri Gauri Devi.--The offering of nine different articles on nine
-different days after the sun has entered the solstice, the sign of
-Capricorn. This is also practised to secure a husband's affection.
-
-Tsaddikutimangalavaram.--This is a piece of self-mortification, and
-consists in eating on every Tuesday for one year nothing but cold
-rice boiled the previous day, and feeding a matron with the same.
-
-The following are some of the ceremonies practised by young women
-after attaining a marriageable age:--
-
-Prabatcha Adivaram.--Offering worship to a married couple, and limiting
-the taking of food to a single meal on Sunday. This is done with the
-object of having children.
-
-Apadaleni Adivaram.--Taking but one meal every Sunday, and making a
-presentation to five matrons of five cakes with a flat basket of rice,
-body jackets, and other things. This is for the procuring of wealth.
-
-Adivaram (Sunday).--Total abstinence from some one article of food for
-one year, another article the next year, and so on for five years;
-also limitation to a single meal every Sunday, and the presentation
-of cloths to Brahmans upon the dismissal of the deity invoked for
-worship. The object of this seems to be to secure re-union with the
-husband after death.
-
-Chappitti Adivaram.--Abstinence from salt on every Sunday for a year,
-with a view to secure the longevity of children.
-
-Udayapadmam.--To take for one year a daily bath, and to draw the
-representation of a lotus with rice-flour every morning near the sacred
-tulasi plant (Ocimum sanctum), which is kept in many Hindu households,
-growing on an altar of masonry. The object of this is to restore a
-dead husband to life again, i.e., to secure re-union in another life.
-
-Krishna Tulasi.--To avert widowhood, those who perform this rite
-present thirteen pairs of cakes in a gold cup to a Brahman.
-
-Kartika Chalimidi.--The distribution of chalimidi, which is flour
-mixed with sugar water, for three years; in the first year one and
-a half seer of rice, in the second year two and a half seers, and in
-the third year twenty-six seers, the object sought being to restore
-life to children that may die, i.e., restoration in another world.
-
-Kailasa Gauri Devi.--To grind one and a half viss (a measure) of
-turmeric without assistance in perfect silence, and then distribute
-it among 101 matrons, the object being to avert widowhood.
-
-Dhairya Lakshmi.--As a charm against tears, matrons light a magic
-light, which must have a cotton wick of the weight of one pagoda (a
-gold coin), and, instead of a quarter of a viss of ghee, clarified
-butter.
-
-Dhanapalalu.--Giving four different sorts of grain for five years to
-a Brahman, to atone for the sin of the catamenial discharge.
-
-Nadikesudu.--The distribution of five seers each of nine different
-sorts of grain, which must be dressed and eaten in the house. This
-is done for the procuring of wealth.
-
-Nityadhanyamu.--Daily giving a handful of grain to any Brahmin with
-the object of averting widowhood.
-
-Phalala Gauri Devi.--This is performed by the presentation of sixteen
-fruits of sixteen different species to any married woman, with the
-view of securing healthy offspring.
-
-Pamidipuvulu.--With the view to avert widowhood and secure influence
-with their husbands, young wives practise the daily worship of
-thirteen flowers for a time, and afterwards present to a Brahmin the
-representations of thirteen flowers in gold, together with a lingam
-and panavattam (the seat of the lingam).
-
-Muppadimudupurnamulu.--To avert widowhood, cakes are offered on the
-occasion of thirty-three full-moons; on the first one cake is eaten,
-on the second two, and so on up to thirty-three.
-
-Mudukartelu.--For the attainment of wealth, women light seven
-hundred cotton wicks steeped in oil at the three festivals of full
-moon, Sankuratri (the time when the sun enters the zodiacal sign of
-Capricorn), and Sivaratri.
-
-Magha Gauri Devi.--The worship of the goddess Gauri in the month of
-Magham, with a view to avert widowhood.
-
-Vishnukanta.--For the same purpose, thirteen pairs of cakes are
-offered in a new pot to some married woman.
-
-Vishnuvidia.--To atone for the sin of the catamenial discharge,
-food is eaten without salt on the second day after every new moon.
-
-Sokamuleni Somavaram.--The taking of food without salt every Monday,
-for the restoration of children removed by death.
-
-Chitraguptulu.--Burning twelve wicks daily in oil, for the attainment
-of happiness in a future state.
-
-Sukravaram.--For the acquisition of wealth, women sometimes limit
-themselves to one meal on Fridays, and feed five married women on
-each occasion of dismissing the deity invoked for worship.
-
-Saubhagyatadde.--To avert widowhood, another practice is on the third
-day after every new moon to distribute, unassisted and in silence,
-one and a quarter viss of turmeric among thirteen matrons.
-
-Kshirabdhi Dvadasi.--Keeping a fast day specially devoted to the
-worship of Vishnu, with a view to secure happiness in a future state.
-
-Chinuku.--A woman takes a stalk of Indian corn fresh pulled up,
-and with it pounds rice-flour mixed with milk in a mortar. This is
-to avert widowhood in this world, and to secure happiness in the next.
-
-Women who have lost children frequently perform the following two
-ceremonies for restoration to life or restoration in a future state:--
-
-Kundella Amavasya (hare's new moon).--To give thirteen different
-things to some married woman every new moon for thirteen months.
-
-Kadupukadalani Gauri Devi.--The presentation of thirteen pairs of
-cakes to thirteen matrons.
-
-The following ceremonies are often performed after the cessation of
-the catamenial discharge, to atone for the sin contracted by their
-occurrence:--
-
-Annamumuttani Adivaram.--The eating of yams and other roots every
-Sunday for three years, or, under certain conditions, a longer period.
-
-Rushipanchami.--On the fifth day of Bhadrapada month to eat five balusu
-(Canthium parviflorum) leaves, and to drink a handful of ghee.
-
-Gomayani.--To eat three balls of cow-dung every morning for a year.
-
-Lakshvattulu.--To burn one lac (100,000) of wick lights.
-
-Lakshmivarapu Ekadasi.--From the time when the eleventh day after
-new moon falls on a Thursday, to observe a fast, and to worship the
-tulasi plant for eleven days.
-
-Margasira Lakshmivaram.--The mistress of a family will often devote
-herself to the worship of Lakshmi on every Thursday of the month of
-Margasira, in order to propitiate the goddess of wealth.
-
-Somisomavaram.--A special worship performed on every new moon that
-falls on Monday, with the giving away of 360 articles, two or three on
-each occasion. This is performed with the view of attaining atonement
-for sins, and happiness in a future state.
-
-There are many ceremonies performed by women to whom nature has denied
-the much-coveted joys of maternity. Among these may be noted:--
-
-Asvadhapradakshinam.--In villages is often to be seen a margosa
-(Melia Azadirachta)tree, round which a pipul tree (Ficus religiosa)
-has twined itself. The ceremony consists in a woman walking round
-and round this tree several times daily for a long period.
-
-The sub-divisions of the Telugu Brahmans are as follows:--
-
-
-A.--Vaidiki.
-
- 1. Murikinadu.
- 2. Telaganyam.
- 3. Velnadu.
- 4. Kasalnadu.
- 5. Karnakammalu.
- 6. Veginadu.
- 7. Konesime.
- 8. Arama Dravida.
- 9. Aradhya.
- 10. Prathamasaki.
-
-
-B.--Niyogi.
-
- 1. Aruvela.
- 2. Nandavarikulu.
- 3. Kammalu.
- 4. Pesalavayalu.
- 5. Pranganadu.
-
-
-C.--Tambala.
-
-
-D.--Immigrants.
-
- 1. Pudur Dravida.
- 2. Thummagunta Dravida.
-
-
-All these sections are endogamous, and will eat together, except
-the Tambalas, who correspond to the Gurukkals among the Tamil
-Brahmans. Vaidikis are supposed to be superior to Niyogis. The former
-do not generally grow moustaches, while the latter do. For sradh
-ceremonies, Niyogis do not generally sit as Brahmans representing the
-ancestors, Vaidikis being engaged for this purpose. In some places,
-e.g., the Nandigama taluk of the Kistna district, the Niyogis are
-not referred to by the name Brahman, Vaidikis being so called. Even
-Niyogis themselves point to Vaidikis when asked about Brahmans.
-
-Velnadu, Murikinadu, and Veginadu seem to be territorial names, and
-they occur also among some of the non-Brahman castes. The Aradhyas are
-dealt with in a special article (see Aradhya). Among the Karnakammas
-are certain sub-sections, such as Ogoti and Koljedu. They all belong
-to Rig Saka. Of the Telaganyams, some follow the Rig Veda, and others
-the Yejur Veda (both black and white Yajus). The Nandavarikulu are
-all Rig Vedis, and regard Chaudeswari, the goddess of the Devangas,
-as their tutelary deity. When a Nandavariki Brahman goes to a Devanga
-temple, he is treated with much respect, and the Devanga priest gives
-up his place to the Nandavariki for the time being. The Nandavariki
-Brahmans are, in fact, gurus or priests to the Devengas.
-
-A special feature of the Telugu Brahmans is that, like the Telugu
-non-Brahman classes, they have house names or intiperulu, of which
-the following are examples:--Kota (fort), Lanka (island), Puchcha
-(Citrullus Colocynthis), Chintha (tamarind), Kaki (crow). Niyogi
-house-names sometimes terminate with the word razu.
-
-IV. Carnataka.--The sub-divisions of the Carnatakas or
-Canarese-speaking Brahmans are as follows:--
-
-
-A.--Smartha.
-
- 1. Aruvaththuvokkalu.
- 2. Badaganadu.
- 3. Hosalnadu.
- 4. Hoisanige or Vaishanige.
- 5. Kamme (Bobburu, Karna, and Ulcha).
- 6. Sirnadu.
- 7. Maraka.
-
-
-B.--Madhva.
-
- 1. Aruvela.
- 2. Aruvaththuvokkalu.
- 3. Badaganadu.
- 4. Pennaththurar.
- 5. Prathamasaki.
- 6. Hyderabadi.
-
-
-The Carnatakas very closely resemble the Andhras in their ceremonial
-observances, and, like them, attach much importance to vratams. The
-Madhva Carnatakas are recent converts from Carnataka or Andhra
-Smarthas. The Pennaththurars are supposed to be Tamil Brahmans
-converted into Madhvas. They retain some of the customs peculiar to
-the Tamil Brahmans. The marriage badge, for example, is the Tamil
-tali and not the bottu. Intermarriages between Smarthas and Madhvas
-of the same section are common. Madhvas, excepting the very orthodox,
-will take food with both Carnataka and Andhra Smarthas.
-
-The Marakas are thus described by Mr. Lewis Rice. [175] "A caste
-claiming to be Brahmans, but not recognised as such. They worship the
-Hindu triad, but are chiefly Vishnuvites, and wear the trident mark on
-their foreheads. They call themselves Hale Kannadiga or Hale Karnataka,
-the name Marka [176] being considered as one of reproach, on which
-account also many have doubtless returned themselves as Brahmans of
-one or other sect. They are said to be descendants of some disciples
-of Sankaracharya, the original guru of Sringeri, and the following
-legend is related of the cause of their expulsion from the Brahman
-caste to which their ancestors belonged. One day Sankaracharya,
-wishing to test his disciples, drank some toddy in their presence,
-and the latter, thinking it could be no sin to follow their master's
-example, indulged freely in the same beverage. Soon after, when passing
-a butcher's shop, Sankaracharya asked for alms; the butcher had nothing
-but meat to give, which the guru and his disciples ate. According to
-the Hindu shastras, red-hot iron alone can purify a person who has
-eaten flesh and drunk toddy. Sankaracharya went to a blacksmith's
-furnace, and begged from him some red-hot iron, which he swallowed
-and was purified. The disciples were unable to imitate their master
-in the matter of the red-hot iron, and besought him to forgive their
-presumption in having dared to imitate him in partaking of forbidden
-food. Sankaracharya refused to give absolution, and cursed them
-as unfit to associate with the six sects of Brahmans. The caste is
-making a strong effort to be readmitted among Brahmans, and some have
-recently become disciples of Parakalaswami. Their chief occupations
-are agriculture, and Government service as shanbogs or village
-accountants." It is recorded, in the Mysore Census Report, 1891,
-that "some of the more intelligent and leading men in the clan give
-another explanation (of the legend). It is said that either in Dewan
-Purnaiya's time, or some time before, a member of this micro-caste
-rose to power, and persecuted the people so mercilessly that, with
-characteristic inaptitude, they gave him the nickname Maraka or the
-slaughterer or destroyer, likening him to the planet Mars, which,
-in certain constellations, is astrologically dreaded as wielding
-a fatal influence on the fortunes of mortals. There is, however,
-no doubt that, in their habits, customs, religion and ceremonials,
-these people are wholly Brahmanical, but still they remain entirely
-detached from the main body of the Brahmans. Since the census of 1871,
-the Hale Kannadigas have been strenuously struggling to get themselves
-classified among the Brahmans. About 25 years ago, the Sringeri Math
-issued on behalf of the Smarta portion of the people a Srimukh (papal
-bull) acknowledging them to be Brahmans. A similar pronouncement was
-also obtained from the Parakal Math at Mysore about three years later
-on behalf of the Srivaishnavas among them. And the Local Government
-directed, a little after the census of 1881, that they should be
-entered as Brahmans in the Government accounts."
-
-The Madhva Brahmans commence the marriage ceremony by asking the
-ancestors of the bridal couple to bless them, and be present throughout
-the performance of the rites. To represent the ancestors, a ravike
-(bodice) and dhotra (man's cloth) are tied to a stick, which is placed
-near the box containing the salagrama stone and household gods. In
-consequence of these ancestors being represented, orthodox Vaidiki
-Brahmans refuse to take food in the marriage house. When the bridegroom
-is conducted to the marriage booth by his future father-in-law, all
-those who have taken part in the Kasiyatra ceremony, throw rice over
-him. A quaint ceremony, called rangavriksha (drawing), is performed
-on the morning of the second day. After the usual playing with balls
-of flowers (nalagu or nalangu), the bridegroom takes hold of the
-right hand of the bride, and, after dipping her right forefinger
-in turmeric and chunam (lime) paste, traces on a white wall the
-outline of a plantain tree, of which a sketch has previously been
-made by a married woman. The tracing goes on for three days. First
-the base of the plant is drawn, and, on the evening of the third day,
-it is completed by putting in the flower spikes. On the third night
-the bridegroom is served with sweets and other refreshments by his
-mother-in-law, from whose hands he snatches the vessels containing
-them. He picks out what he likes best, and scatters the remainder
-about the room. The pollution caused thereby is removed by sprinkling
-water and cow-dung, which is done by the cook engaged for the marriage
-by the bridegroom's family. After washing his hands, the bridegroom
-goes home, taking with him a silver vessel, which he surreptitiously
-removes from near the gods. Along with this vessel he is supposed
-to steal a rope for drawing water, and a rice-pounding stone. But
-in practice he only steals the vessel, and the other articles are
-claimed by his people on their return home.
-
-Branding for religious purposes is confined to Sri Vaishnavas and
-Madhvas. Sri Vaishnava Brahmans are expected to undergo this ordeal
-at least once during their life-time, whereas Madhva Brahmans have to
-submit to it as often as they visit their guru (head of a mutt). Of
-men of other castes, those who become followers of a Vaishnava or
-Madhva Acharya (guru) or mutt, are expected to present themselves
-before the guru for the purpose of being branded. But the ceremony
-is optional, and not compulsory as in the case of the Brahmans. Among
-Sri Vaishnavites, the privilege of branding is confined to the elder
-members of a family, Sanyasis (ascetics), and the heads of the various
-mutts. All individuals, male and female, must be branded, after the
-Upanayanam ceremony in the case of males, and after marriage in the
-case of females. The disciples, after a purificatory bath and worship
-of their gods, proceed to the residence of the Acharya or to the mutt,
-where they are initiated into their religion, and branded with the
-chakra on the right shoulder and chank on the left. The initiation
-consists in imparting to the disciple, in a very low tone, the Mula
-Mantram, the word Namonarayanaya, the sacred syllable Om, and a few
-mantrams from the Brahma Rahasyam (secrets about god). A person who
-has not been initiated thus is regarded as unfit to take part in
-the ceremonies which have to be performed by Brahmans. Even close
-relations, if orthodox, will refuse to take food prepared or touched
-by the uninitiated. Concerning Madhvas, Monier Williams writes as
-follows [177]: "They firmly believe that it is a duty of Vaishnavas
-to carry throughout life a memorial of their god on their persons,
-and that such a lasting outward and visible sign of his presence helps
-them to obtain salvation through him. 'On his right armlet the Brahman
-wears the discus, on his left the conch shell.' When I was at Tanjore,
-I found that one of the successors of Madhva had recently arrived on
-his branding visitation. He was engaged throughout the entire day in
-stamping his disciples, and receiving fees from all according to their
-means." Madhvas have four mutts to which they repair for the branding
-ceremony, viz., Vayasaraya, Sumathendra and Mulabagal in Mysore,
-and Uttaraja in South Canara. The followers of the Uttaraja mutt are
-branded in five places in the case of adult males, and boys after the
-thread investiture. The situations and emblems selected are the chakra
-on the right upper arm, right side of the chest, and above the navel;
-the chank on the left shoulder and left side of the chest. Women,
-and girls after marriage, are branded with the chakra on the right
-forearm, and the chank on the left. In the case of widows, the marks
-are impressed on the shoulders as in the case of males. The disciples
-of the three other mutts are generally branded with the chakra on the
-right upper arm, and chank on the left. As the branding is supposed
-to remove sins committed during the interval, they get it done every
-time they see their guru. There is with Madhvas no restriction as to
-the age at which the ceremony should be performed. Even a new-born
-babe, after the pollution period of ten days, must receive the mark
-of the chakra, if the guru should turn up. Boys before the upanayanam,
-and girls before marriage, are branded with the chakra on the abdomen
-just above the navel. The copper or brass branding instruments (mudras)
-are not heated to a very high temperature, but sufficient to singe the
-skin, and leave a deep black mark in the case of adults, and a light
-mark in that of young people and babies. In some cases, disciples, who
-are afraid of being hurt, bribe the person who heats the instruments;
-but, as a rule, the guru regulates the temperature so as to suit the
-individual. If, for example, the disciple is a strong, well-built
-man, the instruments are well heated, and, if he is a weakling,
-they are allowed to cool somewhat before their application. If the
-operator has to deal with babies, he presses the instrument against
-a wet rag before applying it to the infant's skin. Some Matathipathis
-(head priests of the mutt) are, it is said, inclined to be vindictive,
-and to make a very hot application of the instruments, if the disciple
-has not paid the fee (gurukanika) to his satisfaction. The fee is not
-fixed in the case of Sri Vaishnavas, whereas Madhvas are expected to
-pay from one to three months' income for being branded. Failure to
-pay is punished with excommunication on some pretext or other. The
-area of skin branded generally peels off within a week, leaving a
-pale mark of the mudra, which either disappears in a few months, or
-persists throughout life. Madhvas should stamp mudras with gopi paste
-(white kaolin) daily on various parts of the body. The names of these
-mudras are chakra, chank or sankha, gatha (the weapon of war used by
-Bhima, one of the Pandavas), padma (lotus), and Narayana. The chakra
-is stamped thrice on the abdomen above the navel, twice on the right
-flank, twice on the right side of the chest above the nipple, twice
-on the right arm, once on the right temple, once on the left side
-of the chest, and once on the left arm. The chank is stamped twice
-on the right side of the chest, in two places on the left arm, and
-once on the left temple. The gatha is stamped in two places on the
-right arm, twice on the chest, and in one spot on the forehead. The
-padma is stamped twice on the left arm, and twice on the left side of
-the chest. Narayana is stamped on all places where other mudra marks
-have been made. Sometimes it is difficult to put on all the marks
-after the daily morning bath. In such cases, a single mudra mark,
-containing all the five mudras, is made to suffice. Some regard the
-chakra mudra as sufficient on occasions of emergency.
-
-The god Hanuman (the monkey god) is specially reverenced by Madhvas,
-who call him Mukyapranadevaru (the chief god).
-
-V. Tulu.--The Tulu-speaking Brahmans are, in their manners and customs,
-closely allied to the Carnatakas. Their sub-divisions are--
-
-
- 1. Shivalli.
- 2. Kota.
- 3. Kandavara.
- 4. Havik or Haiga.
- 5. Panchagrami.
- 6. Koteswar.
-
-
-The following interesting account of the Tulu Brahmans is given by
-Mr. H. A. Stuart [178]:--
-
-"All Tulu Brahmin chronicles agree in ascribing the creation of
-Malabar and Canara, or Kerala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rama,
-who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling
-his battle-axe from the top of the Western Ghauts. According to Tulu
-traditions, after a quarrel with Brahmins who used to come to him
-periodically from Ahi-Kshetra, Parasu Rama procured new Brahmins for
-the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a
-number of Brahminical threads, with which he invested the fishermen,
-and thus turned them into Brahmins, and retired to the mountains to
-meditate, after informing them that, if they were in distress and
-called on him, he would come to their aid. After the lapse of some
-time, during which they suffered no distress, they were curious to
-know if Parasu Rama would remember them, and called upon him in order
-to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking
-him by cursing them, and causing them to revert to their old status
-of Sudras. After this, there were no Brahmins in the land till Tulu
-Brahmins were brought from Ahi-Kshetra by Mayur Varma of the Kadamba
-dynasty. A modified form of the tradition states that Parasu Rama
-gave the newly reclaimed land to Naga and Machi Brahmins, who were
-not true Brahmins, and were turned out or destroyed by fishermen and
-Holeyas (Pariahs), who held the country till the Tulu Brahmins were
-introduced by Mayur Varma. All traditions unite in attributing the
-introduction of the Tulu Brahmins of the present day to Mayur Varma,
-but they vary in details connected with the manner in which they
-obtained a firm footing in the land. One account says that Habashika,
-chief of the Koragas (Pariahs), drove out Mayur Varma, but was in turn
-expelled by Mayur Varma's son, or son-in-law, Lokaditya of Gokarnam,
-who brought Brahmins from Ahi-Kshetra and settled them in thirty-two
-villages. Another makes Mayur Varma himself the invader of the country,
-which till then had remained in the possession of the Holeyas (Pariahs)
-and fishermen who had turned out Parasu Rama's Brahmins. Mayur Varma
-and the Brahmins whom he had brought from Ahi-Kshetra were again
-driven out by Nanda, a Holeya chief, whose son Chandra Sayana had,
-however, learned respect for Brahmins from his mother, who had been
-a dancing-girl in a temple. His admiration for them became so great
-that he not only brought back the Brahmins, but actually made over
-all his authority to them, and reduced his people to the position
-of slaves. A third account makes Chandra Sayana, not a son of a
-Holeya king, but a descendant of Mayur Varma and a conqueror of
-the Holeya king. Nothing is known from other sources of Lokaditya,
-Habashika, or Chandra Sayana, but inscriptions speak to Mayur Varma
-being the founder of the dynasty of the Kadambas of Banavasi in North
-Canara. His date is usually put down at about 750 A.D. The correctness
-of the traditions, which prevail in Malabar as well as in Canara,
-assigning the introduction of Brahmins to the West Coast to Mayur
-Varma who was in power about 750 A.D., is to some extent corroborated
-by the fact that Brahmins attested the Malabar Perumal's grant to the
-Christians in 774 A.D., but not that to the Jews about 700 A.D. The
-Brahmins are said to have been brought from Ahi-Kshetra, on the banks
-of the Godavari, but it is not clear what connection a Kadamba of
-Banavasi could have with the banks of the Godavari, and there may be
-something in the suggestion made in the North Kanara Gazetteer that
-Ahi-Kshetra is merely a sanskritised form of Haiga or the land of
-snakes. The tradition speaks of the Brahmins having been brought by
-Lokaditya from Gokarnam, which is in the extreme north of Haiga, and
-in the local history of the Honalli Matha in Sunda in North Canara,
-Gokarnam is spoken of as being Ahi-Kshetra. Gokarnam is believed to
-have been a Brahmin settlement in very early times, and there was
-probably a further influx of Brahmins there as Muhammadan conquest
-advanced in the north.
-
-"The class usually styled Tulu Brahmins at the present day are the
-Shivalli Brahmins, whose head-quarters are at Udipi, and who are
-most numerous in the southern part of the district, but the Kota,
-Koteshwar, and Haiga or Havika Brahmins are all branches of the same,
-the differences between them having arisen since their settlement in
-Canara; and, though they now talk Canarese in common with the people
-of other parts to the north of the Sitanadi river, their religious
-works are still written in the old Tulu-Malayalam character. Tulu
-Brahmins, who have settled in Malabar in comparatively late years, are
-known as Embrantris, and treated as closely allied to the Nambutiris,
-whose traditions go back to Mayur Varma. Some families of Shivalli and
-Havika Brahmins in the southern or Malayalam portion of the district
-talk Malayalam, and follow many of the customs of the Malabar or
-Nambutiri Brahmins. Many of the thirty-two villages in which the
-Brahmins are said to have been settled by Mayur Varma are still
-the most important centres of Brahminism. Notably may be mentioned
-Shivalli or Udipi, Kota and Koteshwar, which have given names to the
-divisions of Tulu Brahmins of which these villages are respectively the
-head-quarters. When the Brahmins were introduced by Mayur Varma they
-are said to have been followers of Bhattacharya, but they soon adopted
-the tenets of the great Malayalam Vedantic teacher Sankaracharya,
-who is ordinarily believed to have been born at Cranganore in Malabar
-in the last quarter of the eighth century, that is, soon after the
-arrival of the Brahmins on the west coast. Sankaracharya is known
-as the preacher of the Advaita (non-dual) philosophy, which, stated
-briefly, is that all living beings are one with the supreme spirit,
-and absorption may finally be obtained by the constant renunciation
-of material in favour of spiritual pleasure. This philosophy, however,
-was not sufficient for the common multitude, and his system included,
-for weaker minds, the contemplation of the first cause through a
-multitude of inferior deities, and, as various manifestations of Siva
-and his consort Parvati, he found a place for all the most important
-of the demons worshipped by the early Dravidians whom the Brahmins
-found on the West Coast, thus facilitating the spread of Hinduism
-throughout all classes. That the conversion of the Bants and Billavas,
-and other classes, took place at a very early date may be inferred
-from the fact that, though the great bulk of the Tulu Brahmins of South
-Canara adopted the teaching of the Vaishnavite reformer Madhavacharya,
-who lived in the thirteenth century, most of the non-Brahmin Hindus in
-the district class themselves as Shaivites to this day. Sankaracharya
-founded the Sringeri Matha in Mysore near the borders of the Udipi
-taluk, the guru of which is the spiritual head of such of the Tulu
-Brahmins of South Canara as have remained Smarthas or adherents of the
-teaching of Sankaracharya. Madhavacharya is believed to have been born
-about 1199 A.D. at Kalianpur, a few miles from Udipi. He propounded
-the Dvaita or dual philosophy, repudiating the doctrine of oneness
-and final absorption held by ordinary Vaishnavites as well as by the
-followers of Sankaracharya. The attainment of a place in the highest
-heaven is to be secured, according to Madhavacharya's teaching, not
-only by the renunciation of material pleasure, but by the practice of
-virtue in thought, word and deed. The moral code of Madhavacharya is
-a high one, and his teaching is held by some--not ordinary Hindus of
-course--to have been affected by the existence of the community of
-Christians at Kalianpur mentioned by Cosmos Indico Pleustes in the
-seventh century. Madhavacharya placed the worship of Vishnu above
-that of Siva, but there is little bitterness between Vaishnavites
-and Shaivites in South Canara, and there are temples in which both
-are worshipped under the name of Shankara Narayana. He denied that
-the spirits worshipped by the early Dravidians were manifestations
-of Siva's consort, but he accorded sanction to their worship as
-supernatural beings of a lower order.
-
-"Shivalli Brahmins. The Tulu-speaking Brahmins of the present day are
-almost all followers of Madhavacharya, though a few remain Smarthas,
-and a certain number follow what is known as the Bhagavat Sampradayam,
-and hold that equal honour is due to both Vishnu and Siva. They are
-now generally called Shivalli Brahmins, their head-quarters being at
-Udipi or Shivalli, a few miles from Madhavacharya's birth-place. Here
-Madhavacharya is said to have resided for some time, and composed
-thirty-seven controversial works, after which he set out on a
-tour. The temple of Krishna at Udipi is said to have been founded by
-Madhavacharya himself, who set up in it the image of Krishna originally
-made by Arjuna, and miraculously obtained by him from a vessel wrecked
-on the coast of Tuluva. In it he also placed one of the three salagrams
-presented to him by the sage Veda Vyasa. Besides the temple at Udipi,
-he established eight Mathas or sacred houses, each presided over by
-a sanyasi or swami. [Their names are Sodhe, Krishnapur, Sirur, Kanur,
-Pejavar, Adamar, Palamar, and Puththige.] These exist to this day, and
-each swami in turn presides over the temple of Krishna for a period of
-two years, and spends the intervening fourteen years touring through
-Canara and the adjacent parts of Mysore, levying contributions from the
-faithful for his next two years of office, which are very heavy, as he
-has to defray not only the expenses of public worship and of the temple
-and Matha establishments, but must also feed every Brahmin who comes to
-the place. The following description of a Matha visited by Mr. Walhouse
-[179] gives a very good idea of what one of these buildings is like:
-'The building was two-storeyed, enclosing a spacious quadrangle round
-which ran a covered verandah or cloister; the wide porched entrance
-opened into a fine hall supported by massive pillars with expanding
-capitals handsomely carved; the ceiling was also wooden, panelled
-and ornamented with rosettes and pendants as in baronial halls,
-and so were the solid doors. Within these was an infinity of rooms,
-long corridors lined with windowless cells, apartments for meditation
-and study, store-rooms overflowing with all manner of necessaries,
-granaries, upper rooms with wide projecting windows latticed instead
-of glass with pierced wood-work in countless tasteful patterns,
-and in the quadrangle there was a draw-well and small temple, while
-a large yard behind contained cattle of all kinds from a goat to an
-elephant. All things needful were here gathered together. Outside
-sat pilgrims, poor devotees, and beggars waiting for the daily dole,
-and villagers were continually arriving with grain, vegetables,
-etc.' The periodical change of the swami presiding over the temple
-of Krishna is the occasion of a great festival known as the Pariyaya,
-when Udipi is filled to overflowing by a large concourse of Madhvas,
-not only from the district but from more distant parts, especially
-from the Mysore territory. [A very imposing object in the temple
-grounds, at the time of my visit in 1907, was an enormous stack of
-fire-wood for temple purposes.] The following is a description [180]
-of a festival at the Udipi Krishna temple witnessed by Mr. Walhouse:
-'Near midnight, when the moon rode high in a cloudless heaven, his
-(Krishna's) image--not the very sacred one, which may not be handled,
-but a smaller duplicate--was brought forth by four Brahmins and
-placed under a splendid canopy on a platform laid across two large
-canoes. The whole square of the tank (pond) was lit up by a triple
-line of lights. Small oil cressets at close intervals, rockets and
-fireworks ascended incessantly, and the barge, also brilliantly lit
-up, and carrying a band of discordant music, and Brahmins fanning
-the image with silver fans, was punted round and round the tank amid
-loud acclamations. After this, the image was placed in a gorgeous
-silver-plated beaked palanquin, and borne solemnly outside the temple
-to the great idol car that stood dressed up and adorned with an
-infinity of tinsel, flags, streamers and flower wreaths. On this it
-was lifted, and placed in a jewel shrine amidst a storm of applause
-and clapping of hands--these seem the only occasions when Hindus do
-clap hands--and then, with all the company of Brahmins headed by the
-swamis marching in front, followed by flambeaus and wild music, the
-car was slowly hauled by thousands of votaries round the square which
-was illuminated by three lines of lights, ascending at intervals into
-pyramids. A pause was made half-way, when there was a grand display
-of rockets, fire fountains and wheels, and two lines of camphor
-and oiled cotton laid along the middle of the road were kindled
-and flamed up brilliantly. Then the car moved on to the entrance of
-the temple, and the god's outing was accomplished.' Another famous
-temple of the Shivallis is Subramanya at the foot of the ghauts on
-the Coorg border, and here also Madhavacharya deposited one of Veda
-Vyasa's salagrams. It existed before his time, however, and, as the
-name indicates, it is dedicated to the worship of Siva. In addition
-to this, it is the principal centre of serpent worship in the district.
-
-"Many of the Shivalli Brahmins are fair complexioned with well-cut
-intelligent features. A number of them own land which they cultivate by
-tenants or by hired labourers, and there are several wealthy families
-with large landed properties, but the great bulk of them are either
-astronomers, astrologers, tantris, purohitas, worshippers in temples,
-or professional beggars. They have been backward in availing themselves
-of English education, and consequently not many of them are to be
-found holding important posts under Government or in the professions,
-but a few have come to the front in late years. A good many of them
-are village accountants and teachers in village schools. The women, as
-is usually the case among all classes, are fairer than the men. Their
-education is even more limited, but they are said to be well trained
-for the discharge of household and religious duties. They wear the
-cloth falling as low as the feet in front, but not usually so low
-behind, especially on festive occasions, the end being passed between
-the legs and tucked into the fold of the cloth round the waist. Like
-all Brahmin women in Canara, they are fond of wearing sweet-scented
-flowers in their hair. The language of the Shivalli Brahmins is Tulu,
-except to the north of the Sitanadi river, where close intercourse with
-the ruling Canarese classes above the ghauts for several centuries has
-led to the adoption of that language by all classes. Their religious
-books are in Sanskrit, and, even north of the Sitanadi river, they
-are written in the old Tulu-Malayalam character. Their houses are
-all neat, clean, and provided with verandahs, and a yard in front,
-in which stands, in a raised pot, a plant of the tulasi or sacred
-basil. Some of the houses of the old families are really large and
-substantial buildings, with an open courtyard in the centre. Men and
-widows bathe the whole body every day before breakfast, but married
-women bathe only up to the neck, it being considered inauspicious for
-them to bathe the head also. In temples and religious houses, males
-bathe in the evening also. An oil bath is taken once a week. They
-are, of course, abstainers from animal food and spirituous liquors,
-and a prohibition extends to some other articles, such as onions,
-garlic, mushrooms, etc. At times of marriages, deaths or initiations,
-it is usual to give feasts, which may be attended by all Dravida
-Brahmins. The Shivallis have 252 gotras, and the names of the following
-seem to be of totemistic origin:--
-
-
- Kudrettaya, from kudre, a horse, taya, belonging to.
- Talitaya, palmyra palm.
- Manolitaya, name of a vegetable.
- Shunnataya, chunam, lime.
- Kalambitaya, a kind of box.
- Nellitaya, the Indian gooseberry.
- Goli, banyan tree.
- Ane, elephant.
-
-
-"These names were obtained from one of the eight swamis or gurus of the
-Udipi math, and according to him they have no totemistic force at the
-present day. Girls must be married before maturity, and the ordinary
-age now-a-days is between five and eleven. The age of the bridegroom
-is usually between fifteen and five and twenty. A maternal uncle's
-daughter can be married without consulting any horoscope, and during
-the marriage ceremonies it is customary for a bridegroom's sister to
-obtain from him a formal promise that, if he has a daughter, he will
-give her in marriage to her son. Widows take off all their ornaments,
-and wear a red or white cloth. They ought not to attend any auspicious
-ceremonies or festivals, but of late years there has been a tendency
-to relax the severity of the restrictions on a widow's freedom, and
-a young widow is allowed to keep her head unshaven, and to wear a
-few ornaments. A few Shivallis in the Malayalam-speaking portion of
-the Kasaragod taluk follow the customs and manners of the Malayalam
-Brahmins, and amongst these a girl does not lose caste by remaining
-unmarried until she comes of age.
-
-"Koteshwar Brahmins are a small body, who take their name from
-Koteshwar in the Coondapoor taluk. They are practically the same as
-the Shivalli Brahmins, except that, like all classes in that taluk,
-they talk Canarese.
-
-"Havika, Haviga, or Haiga Brahmins are the descendants of the section
-of the Brahmins brought in by Mayur Varma, who settled within the
-tract known as Haiga, which comprised the southern part of North Canara
-and the extreme northern part of South Canara. They did not, like the
-Shivallis, adopt the teaching of Madhavacharya, but remained followers
-of Sankaracharya, and they now speak Canarese, though their religious
-and family records are written in old Tulu-Malayalam character. Though
-originally of the same stock, a distinction has arisen between them
-and the Shivalli Brahmins, and they do not intermarry, though they may
-eat together. A number of Havika Brahmins are to be found scattered
-throughout South Canara, engaged for the most part in the cultivation
-of areca palm gardens, in which they are very expert. A very well-to-do
-colony of them is to be found in the neighbourhood of Vittal in the
-Kasaragod taluk, where they grow areca nuts which are valued only
-second to those grown in the magane of the Coondapoor taluk above the
-ghauts. The Havika Brahmins, perhaps owing to their residing for many
-generations in the comparatively cool shade of the areca nut gardens,
-are specially fair even for west coast Brahmins. This fairness of
-complexion is particularly noticeable in the women, who do not differ
-much in their manners and customs from the Shivalli Brahmin women,
-except that they take a prominent part in the work of the gardens, and
-never on any occasion wear the end of their cloth passed through the
-legs and tucked up behind. The Havik widows are allowed more freedom
-than in most other classes. Some Havik Brahmins in the Malayalam
-portion of the Kasaragod taluk have, like the Shivallis in the same
-locality, adopted the language and customs of the Malayali Brahmins.
-
-"Kota Brahmins, so called from a village in the northern part of
-the Udipi taluk, are, like the Haviks, Smarthas or followers of
-Sankaracharya, and now speak Canarese, but the breach between them
-and the Shivallis is not so wide, as intermarriages occasionally take
-place. In the Coondapoor taluk and the northern part of the Udipi
-taluk, the Kotas occupy a place in the community corresponding to
-that taken by the Shivallis throughout the rest of the district.
-
-"Saklapuris, of whom there are a few in the district, are what may be
-called a dissenting sect of Havikas who, a few years ago, renounced
-their allegiance to the Ramchandrapura matha in favour of one at
-Saklapuri near the boundary between North and South Canara. Like the
-Havikas, they speak Canarese.
-
-"Kandavaras obtain their name from the village of Kandavar in the
-Coondapoor taluk. They are commonly known as Udapas, and they all
-belong to one gotram, that of Visvamitra. They are, therefore,
-precluded from marrying within the caste, and take their wives and
-husbands from the ranks of the Shivalli Brahmins. They are, indeed,
-said to be the descendants of a Shivalli Brahmin who settled in
-Kandavar about seven or eight centuries ago. The head of the Annu Udapa
-family, which is called after this ancestor, is the hereditary head
-of the caste, and presides over all panchayats or caste councils. They
-speak Canarese. Their title is Udapa or Udpa."
-
-In a note on the Brahmans of South Canara, Mr. T. Raghaviah writes as
-follows [181]:--"The sentimental objection to manual labour, which is
-so predominant in the East Coast Brahmin, and the odium attached to
-it in this country, which has crystallised into the religious belief
-that, if a Brahmin cultivates with his own hand, the fire of his
-hand would burn down all that he touches, have entirely disappeared
-in South Canara. In the rural parts of the district, and especially
-at the foot of the Western Ghauts, it is an exceedingly common
-sight to see Brahmins engaging themselves in digging, ploughing
-or levelling their lands, trimming their water-courses or ledges,
-raising anicuts across streams, and doing a hundred other items of
-manual work connected with agriculture. Brahmin women busy themselves
-with cutting green leaves for manure, making and storing manure and
-carrying it to their lands or trees, and Brahmin boys are employed in
-tending and grazing their own cattle. This is so much the case with
-a class of Brahmins called Haviks that there is a proverb that none
-but a Havik can raise an areca garden. You find, as a matter of fact,
-that nearly all the extensive areca plantations in the district are in
-the hands of either the Havik Brahmins or the Chitpavans allied much
-to the Mahratta Brahmins of Bombay. These plantations are managed by
-these Brahmins, and new ones are raised with the aid of a handful of
-Holeyas, or often without even such aid."
-
-VI. Oriya.--The Oriya Brahmans of the Ganjam district belong to the
-Utkala section of the Pancha Gaudas. Between them and the Pancha
-Dravidas there is very considerable difference. None of the sections
-of the Pancha Dravidas adopt the gosha system as regards their females,
-whereas Oriya Brahman women are kept gosha (in seclusion). Occasionally
-they go out to bring water, and, if on their way they come across any
-males, they go to the side of the road, and turn their backs to the
-passers-by. It is noted, in the Manual of the Vizagapatam district,
-that Oriya Brahmans "eat many kinds of meat, as pea fowl, sambur
-(deer), barking deer, pigeons, wild pig, and fish." Fish must be one
-of the dishes prepared on festive occasions. As a rule, Oriya Brahmans
-will accept water from a Gaudo (especially a Sullokondia Gaudo), and
-sometimes from Gudiyas and Odiyas. Water touched by Dravida Brahmans
-is considered by them to be polluted. They call the Dravidas Komma (a
-corruption of Karma) Brahmans. The Oriya Brahmans are more particular
-than the Dravidas as regards the madi cloth, which has already been
-referred to. A cloth intended for use as a madi cloth is never given
-to a washerman to be washed, and it is not worn by the Oriya Brahmans
-when they answer the calls of nature, but removed, and replaced after
-bathing. Marriage with a maternal uncle's daughter, which is common
-among the Dravida Brahmans, would be considered an act of sacrilege
-by Oriyas. When an Oriya Brahman is charged with being a meat eater,
-he retorts that it is not nearly so bad as marrying a mathulakanya
-(maternal uncle's daughter). The marriage tali or bottu is dispensed
-with by Oriya Brahmans, who, at marriages, attach great importance
-to the panigrahanam (grasping the bride's hand) and saptapadi (seven
-steps). The Oriya Brahmans are both Smarthas and Vaishnavas who are
-generally Paramarthos or followers of Chaitanya. The god Jagannatha
-of Puri is reverenced by them, and they usually carry about with them
-some of the prasadham (food offered to the god) from Puri. They are
-divided into the following twelve sections:--
-
-
- (1) Santo (samanta, a chief).
- (2) Danua (gift-taking).
- (3) Padhiya (one who learns the Vedas).
- (4) Sarua (saru, tubers of the arum Colocasia antiqitorum).
- (5) Holua (holo, yoke of a plough).
- (6) Bhodri (Bhadriya, an agraharam on the Ganges).
- (7) Barua (a small sea-port town).
- (8) Deuliya (one who serves in temples).
- (9) Kotokiya (kotaka, palace. Those who live in palaces as
- servants to zamindars).
- (10) Sahu (creditor).
- (11) Jhadua (jungle).
- (12) Sodeibalya (those who follow an ungodly life).
-
-
-It is recorded, in the Madras Census Report, 1901, that "the Santos
-regard themselves as superior to the others, and will not do purohit's
-work for them, though they will for zamindars. They are also very
-scrupulous about the behaviour of their womenkind. The Danuas live
-much by begging, especially at the funerals of wealthy persons, but
-both they and the Padhiyas know the Vedas, and are priests to the
-zamindars and the higher classes of Sudras. The Saruas cultivate the
-'yam' (Colocasia), and the Holuas go a step further, and engage in
-ordinary cultivation--actual participation in which is forbidden
-to Brahmans by Manu, as it involves taking the lives of worms and
-insects. A few of the Saruas are qualified to act as purohits, but
-the Holuas hardly ever are, and they were shown in the 1891 census to
-be the most illiterate of all the Brahmans of the Presidency. Few of
-them even perform the Sandhya and Tarpana, which every Brahman should
-scrupulously observe. Yet they are regarded as ceremonially pure,
-and are often cooks to the zamindars. Regarding the sixth class,
-the Bhodris, a curious legend is related. Bhodri means a barber,
-and the ancestor of the sub-division is said to have been the son
-of a barber who was brought up at Puri with some Santo boys, and so
-learned much of the Vedas and Shastras. He left Puri and went into
-Jeypore, wearing the thread and passing himself off as a Brahman, and
-eventually married a Brahman girl, by whom he got children who also
-married Brahmans. At last, however, he was found out, and taken back to
-Puri, where he committed suicide. The Brahmans said they would treat
-his children as Brahmans if a plant of the sacred tulsi grew on his
-grave, but, instead of tulsi, a plant of tobacco appeared there, and
-so his descendants are Bhodris or barber Brahmans, and even Karnams,
-Gaudos, and Mahantis decline to accept water at their hands. They
-cultivate tobacco and 'yams,' but nevertheless officiate in temples,
-and are purohits to the lower non-polluting castes. Of the remaining
-six divisions, the Baruas are the only ones who do purohit's work
-for other castes, and they only officiate for the lower classes of
-Sudras. Except the Sodeibalyas, the others all perform the Sandhya
-and Tarpana. Their occupations, however, differ considerably. The
-Baruas are pujaris in the temples, and physicians. The Deuliyas are
-pujaris and menials in zamindars' houses, growers of 'yams,' and even
-day labourers. The Kotokiyas are household servants to zamindars. The
-Sahus trade in silk cloths, grain, etc., and are money-lenders. The
-Jhaduas are hill cultivators, and traders with pack-bullocks. The
-last of the divisions, the Sodeibalyas, are menial servants to the
-zamindars, and work for daily hire."
-
-VII. Sarasvat and Konkani.--Both these classes belong to the Gauda
-branch, and speak the Konkani language. The original habitation of
-the Konkanis is said to have been the bank of the Sarasvati, a river
-well known in early Sanskrit works, but said to have subsequently
-lost itself in the sands of the desert, north of Rajputana. As they
-do not abstain from fish, the other Brahmans among whom they have
-settled regard them as low. The full name as given by the Konkanis
-is Gauda Sarasvata Konkanastha. All the Konkani Brahmans found
-in South Canara are Rig Vedis. Like the Shivalli Brahmans, they
-have numerous exogamous septs, which are used as titles after their
-names. For example, Prabhu is a sept, and Krishna Prabhu the name of
-an individual. A large majority of the Konkani Brahmans are Madhvas,
-and their god is Venkataramana of Tirupati, to whom their temples in
-South Canara are dedicated. Other Brahmans do not go to the Konkani
-temples, though non-Brahmans do so. A very striking feature of the
-Konkani temples is that the god Venkataramana is not represented by
-an idol, but by a silver plate with the image of the god embossed
-on it. There are three important temples, at Manjeshwar, Mulki,
-and Karkal. To these are attached Konkani Brahmans called Darsanas,
-or men who get inspired. The Darsana attached to the Mulki temple
-comes there daily about 11 A.M. After worship, he is given thirtham
-(holy water), which he drinks. Taking in his hands the prasadam
-(offering made to the god), he comes out, and commences to shiver
-all over his body for about ten minutes. The shivering then abates,
-and a cane and long strip of deer skin are placed in his hands,
-with which he lashes himself on the back, sides, and head. Holy
-water is given to him, and the shivering ceases. Those who have
-come to the temple put questions to the Darsana, which are answered
-in Konkani, and translated. He understands his business thoroughly,
-and usually recommends the people to make presents of money or jewels
-to Venkataramana, according to their means. In 1907, a rich Guzerati
-merchant, who was doing business at Mangalore, visited the temple,
-and consulted the Darsana concerning the condition of his wife,
-who was pregnant. The Darsana assured him that she would be safely
-delivered of a male child, and made him promise to present to the
-temple silver equal in weight to that of his wife, should the prophecy
-be realised. The prediction proving true, the merchant gave silver,
-sugar-candy, and date fruits, to the required weight at a cost,
-it is said, of five thousand rupees. At the Manjeshwar temple, the
-Darsana is called the dumb Darsana, as he gives signs instead of
-speaking. At a marriage among the Konkanis, for the Nagavali ceremony
-eight snakes are made out of rice or wheat flour by women and the
-bridal couple. By the side of the pot representing Siva and Parvati,
-a mirror is placed. Close to the Nagavali square, it is customary to
-draw on the ground the figures of eight elephants and eight Bairavas
-in flour.
-
-The following account of the Konkanis is given in the Cochin Census
-Report, 1901:--"The Konkanis are a branch of the Sarasvat sub-division
-of the Pancha Gaudas. Judged from their well-built physique, handsome
-features and fair complexion, they appear to belong ethnically
-to the Aryan stock. The community take their name from their Guru
-Sarasvata. Trihotrapura, the modern Tirhut in Behar, is claimed as the
-original home of the community. According to their tradition, Parasu
-Rama brought ten families, and settled them in villages in and around
-Gomantaka, the modern Goa, Panchrakosi, and Kusasthali. When Goa was
-conquered by Vijayanagar, they placed themselves under the protection
-of the kings of that country. For nearly a quarter of a century after
-the conquest of Goa by the Portuguese, they continued unmolested under
-the Portuguese Governors. During this period, they took to a lucrative
-trade in European goods. With the establishment of the Inquisition
-at Goa, and the religious persecution set on foot by the Portuguese,
-the community left Goa in voluntary exile. While some submitted to
-conversion, others fled to the north and south. Those that fled to the
-south settled themselves in Canara and at Calicut. Receiving a cold
-reception at the hands of the Zamorin, they proceeded further south,
-and placed themselves under the protection of the Rulers of Cochin
-and Travancore, where they flourish at the present day. The Christian
-converts, who followed in the wake of the first batch of exiles,
-have now settled themselves at the important centres of trade in the
-State as copper-smiths, and they are driving a very profitable trade
-in copper-wares. The Brahman emigrants are called Konkanis from the
-fact of their having emigrated from Konkan. In the earliest times,
-they are supposed to have been Saivites, but at present they are
-staunch Vaishnavites, being followers of Madhavacharya. They are never
-regarded as on a par with the other Brahmans of Southern India. There
-is no intermarriage or interdining between them and other Brahmans. In
-Cochin they are mostly traders. Their occupation seems to have been
-at the bottom of their being regarded as degraded. They have their
-own temples, called Tirumala Devaswams. They are not allowed access to
-the inner structure surrounding the chief shrine of the Malayali Hindu
-temples; nor do they in turn allow the Hindus of this coast to enter
-corresponding portions of their religious edifices. The Nambudris are,
-however, allowed access even to the interior of the sacred shrine. All
-caste disputes are referred to their high priest, the Swamiyar of Kasi
-Mutt, who resides at Mancheswaram or Basroor. He is held in great
-veneration by the community, and his decisions in matters religious
-and social are final. Some of their temples possess extensive landed
-estates. Their temple at Cochin is one of the richest in the whole
-State. The affairs of the temple are managed by Konkani Yogakkars,
-or an elected committee. Nayars and castes above them do not touch
-them. Though their women use coloured cloths for their dress like the
-women of the East Coast, their mode of dress and ornaments at once
-distinguish them from other Brahman women. Amongst them there are
-rich merchants and landholders. Prabhu, Pai, Shenai, Kini, Mallan,
-and Vadhyar, are some of the more common titles borne by them."
-
-In conclusion, brief mention may be made of several other immigrant
-classes. Of these, the Desasthas are Marathi-speaking Brahmans, who
-have adopted some of the customs of the Smartha and Madhva Carnatakas,
-with whom intermarriage is permitted. A special feature of the
-marriage ceremonies of the Desasthas is the worship of Ambabhavani
-or Tuljabhavani, with the assistance of Gondala musicians, who sing
-songs in praise of the deity. The Chitpavan Brahmans speak Marathi
-and Konkani. In South Canara they are, like the Haviks, owners of
-areca palm plantations. Karadi Brahmans, who are also found in South
-Canara, are said to have come southward from Karhad in the Bombay
-Presidency. There is a tradition that Parasu Rama created them from
-camel bones.
-
-Brahmani.--A class of Ambalavasis. (See Unni.)
-
-Brihaspati Varada.--The name, indicating those who worship their god
-on Thursday, of a sub-division of Kurubas.
-
-Brinjari.--A synonym of Lambadi.
-
-Budubudike.--The Budubudike or Budubudukala are described in the
-Mysore Census Report as being "gipsy beggars and fortune-tellers
-from the Marata country, who pretend to consult birds and reptiles to
-predict future events. They are found in every district of Mysore, but
-only in small numbers. They use a small kind of double-headed drum,
-which is sounded by means of the knotted ends of strings attached
-to each side of it. The operator turns it deftly and quickly from
-side to side, when a sharp and weird sound is emitted, having a rude
-resemblance to the warbling of birds. This is done in the mornings,
-when the charlatan soothsayer pretends to have divined the future fate
-of the householder by means of the chirping of birds, etc., in the
-early dawn. They are generally worshippers of Hanumantha." The name
-Budubudike is derived from the hour-glass shaped drum, or budbudki.
-
-For the following account of the Budubudukalas, I am indebted to a
-recent article [182]:--"A huge parti-coloured turban, surmounted by
-a bunch of feathers, a pair of ragged trousers, a loose long coat,
-which is very often out at elbows, and a capacious wallet underneath
-his arm, ordinarily constitute the Budubudukala's dress. Occasionally,
-if he can afford it, he indulges in the luxury of wearing a tiger or
-cheetah (leopard) skin, which hangs down his back, and contributes to
-the dignity of his calling. Add to this an odd assortment of clothes
-suspended on his left forearm, and the picture is as grotesque as it
-can be. He is regarded as able to predict the future of human beings by
-the flight and notes of birds. His predictions are couched in the chant
-which he recites. The burden of the chant is invariably stereotyped,
-and purports to have been gleaned from the warble of the feathered
-songsters of the forest. It prognosticates peace, plenty and prosperity
-to the house, the birth of a son to the fair, lotus-eyed house-wife,
-and worldly advancement to the master, whose virtues are as countless
-as the stars, and have the power to annihilate his enemies. It also
-holds out a tempting prospect of coming joy in an unknown shape from
-an unknown quarter, and concludes with an appeal for a cloth. If the
-appeal is successful, well and good. If not, the Budubudukala has
-the patience and perseverance to repeat his visit the next day, the
-day after that, and so on until, in sheer disgust, the householder
-parts with a cloth. The drum, which has been referred to above as
-having given the Budubudukala his name, is not devoid of interest. In
-appearance it is an instrument of diminutive size, and is shaped like
-an hour-glass, to the middle of which is attached a string with a knot
-at the end, which serves as the percutient. Its origin is enveloped in
-a myth of which the Budubudukala is naturally very proud, for it tells
-him of his divine descent, and invests his vocation with the halo of
-sanctity. According to the legend, the primitive Budubudukala who first
-adorned the face of the earth was a belated product of the world's
-creation. When he was born or rather evolved, the rest of humankind
-was already in the field, struggling for existence. Practically
-the whole scheme was complete, and, in the economy of the universe,
-the Budubudukala found himself one too many. In this quandary, he
-appealed to his goddess mother Amba Bhavani, who took pity upon him,
-and presented him with her husband the god Parameswara's drum with
-the blessing 'My son, there is nothing else for you but this. Take
-it and beg, and you will prosper.' Among beggars, the Budubudukala
-has constituted himself a superior beggar, to whom the handful of
-rice usually doled out is not acceptable. His demand, in which more
-often than not he succeeds, is for clothes of any description, good,
-bad or indifferent, new or old, torn or hole. For, in the plenitude of
-his wisdom, he has realised that a cloth is a marketable commodity,
-which, when exchanged for money, fetches more than the handful of
-rice. The Budubudukala is continually on the tramp, and regulates
-his movements according to the seasons of the year. As a rule, he
-pays his visit to the rural parts after the harvest is gathered, for
-it is then that the villagers are at their best, and in a position
-to handsomely remunerate him for his pains. But, in whatever corner
-of the province he may be, as the Dusserah approaches, he turns his
-face towards Vellore in the North Arcot district, where the annual
-festival in honour of the tribal deity Amba Bhavani is celebrated."
-
-The insigne of the Budubudike, as recorded at Conjeeveram, is said
-[183] to be a pearl-oyster. The Oriya equivalent of Budubudike is
-stated [184] to be Dubaduba.
-
-Bujjinigiyoru (jewel-box).--A sub-division of Gangadikara Vakkaliga.
-
-Bukka.--Described, in the Madras Census Report, 1901, as a "sub-caste
-of Balija. They are sellers of saffron (turmeric), red powder, combs,
-etc., and are supposed to have been originally Komatis." They are
-described by the Rev. J. Cain as travelling about selling turmeric,
-opium, and other goods. According to the legend, when Kanyakamma threw
-herself into the fire-pit (see Komati), they, instead of following her
-example, presented to her bukka powder, turmeric, and kunkuma. She
-directed that they should live apart from the faithful Komatis,
-and live by the sale of the articles which they offered to her.
-
-Buragam.--A sub-division of Kalingi.
-
-Burgher.--A name commonly applied to the Badagas of the Nilgiri
-hills. In Ceylon, Burgher is used in the same sense as Eurasian
-in India.
-
-Burmese.--A few Burmese are trained as medical students at Madras for
-subsequent employment in the Burmese Medical service. At the Mysore
-census, 1901, a single Burman was recorded as being engaged at the
-Kolar gold fields. Since Burma became part of the British dominions
-in 1886, there has been emigration to that developing country from
-the Madras Presidency on a large scale. The following figures show
-the numbers of passengers conveyed thence to Burma during the five
-years, 1901-05:--
-
-
- 1901 84,329
- 1902 80,916
- 1903 100,645
- 1904 127,622
- 1905 124,365
-
-
-Busam (grain).--An exogamous sept of Devanga.
-
-Busi (dirt).--An exogamous sept of Mutracha.
-
-Byagara.--Byagara and Begara are synonyms of Holeya.
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] "Deccan, Hind, Dakhin, Dakhan; dakkina, the Prakr. form of
-Sskt. dakshina, 'the south.' The southern part of India, the
-Peninsula, and especially the table-land between the Eastern and
-Western Ghauts." Yule and Burnell, Hobson-Jobson.
-
-[2] History of Creation.
-
-[3] Malay Archipelago, 1890.
-
-[4] See article Kadir.
-
-[5] Pagan Races of the Malay Peninsula, 1906.
-
-[6] Globus, 1899.
-
-[7] Madras Museum Bull., II, 3, 1899.
-
-[8] Op. cit.
-
-[9] Yule and Burnell, Hobson-Jobson.
-
-[10] Mem. Asiat. Soc., Bengal, Miscellanea Ethnographica, 1, 1906.
-
-[11] Manual of the Geology of India, 2nd edition, 1893.
-
-[12] Anatomy of Vertebrated Animals, 1871.
-
-[13] See Annual Report, Archæological Survey of India, 1902-03.
-
-[14] Bull, Museum d'Histoire Naturelle, 1905.
-
-[15] Introduction to the Study of Mammals, living and extinct, 1891.
-
-[16] Anthropology. Translation, 1894.
-
-[17] I have only seen one individual with woolly hair in Southern
-India, and he was of mixed Tamil and African parentage.
-
-[18] See article Maravan.
-
-[19] Op. cit.
-
-[20] Ethnology, 1896.
-
-[21] Proc. R. Soc. N. S. Wales, XXIII, part III.
-
-[22] "It is evident that, during much of the tertiary period, Ceylon
-and South India were bounded on the north by a considerable extent of
-sea, and probably formed part of an extensive southern continent or
-great island. The very numerous and remarkable cases of affinity with
-Malaya require, however, some closer approximation to these islands,
-which probably occurred at a later period." Wallace. Geographical
-Distribution of Animals, 1876.
-
-[23] See Breeks, Primitive Tribes and Monuments of the Nilgiris;
-Phillips, Tumuli of the Salem district; Rea, Prehistoric Burial Places
-in Southern India; R. Bruce Foote, Catalogues of the Prehistoric
-Antiquities in the Madras Museum, etc.
-
-[24] Contributions to the Craniology of the People of the Empire of
-India, Part II. The aborigines of Chuta Nagpur, and of the Central
-Provinces, the People of Orissa, Veddahs and Negritos, 1900.
-
-[25] Other cranial characters are compared by Sir William Turner,
-for which I would refer the reader to the original article.
-
-[26] The People of India, 1908.
-
-[27] Contemporary Science Series.
-
-[28] Madras Museum Bull., II, 3, 1899.
-
-[29] The cephalic indices of various Brahman classes in the Bombay
-Presidency, supplied by Sir H. Risley, are as follows:--Desastha,
-76.9; Kokanasth, 77.3; Sheni or Saraswat, 79; Nagar, 79.7.
-
-[30] Measured by Mr. F. Fawcett.
-
-[31] The Pattar Brahmans are Tamil Brahmans, settled in Malabar.
-
-[32] According to the Brahman chronology, Mayura Varma reigned from
-455 to 445 B.C., but his probable date was about 750 A.D. See Fleet,
-Dynasties of the Kanarese Districts of the Bombay Presidency, 1882-86.
-
-[33] Histoire générale des Races Humaines, 1889.
-
-[34] Les Nègres d'Asie, et la race Nègre en général. Revue
-Scientifique, VI July, 1906.
-
-[35] Tribes and Castes of Bengal, 1891.
-
-[36] Linguistic Survey of India, IV, 1906.
-
-[37] Manual of the South Canara district.
-
-[38] The Todas, 1906.
-
-[39] Madras Journ., Lit. and Sci., V., 1837.
-
-[40] Comparative Grammar of the Dravidian Languages. 2nd Ed., 1875.
-
-[41] Outlines of the Toda Grammar appended to Marshall's Phrenologist
-among the Todas.
-
-[42] Madras Census Report, 1901.
-
-[43] Malabar Law and Custom.
-
-[44] F. Fawcett. Journ. Anth. Soc., Bombay, 1, 1888.
-
-[45] Malabar Law and Custom.
-
-[46] Wigram, Malabar Law and Custom.
-
-[47] Madras Census Report, 1891.
-
-[48] Madras Census Report, 1901.
-
-[49] Manual of the North Arcot district.
-
-[50] Manual of the Madura district.
-
-[51] Description of the Character, Manners and Customs of the People
-of India.
-
-[52] Madras Census Report, 1891.
-
-[53] Mysore Census Report, 1891, 1901; Rice, Mysore and Coorg
-Gazetteer.
-
-[54] Hindu Manners and Customs. Ed. 1897.
-
-[55] Mysore Census Report, 1901.
-
-[56] Ambalam is an open space or building, where affairs connected
-with justice are transacted. Ambalakkaran denotes the president of
-an assembly, or one who proclaims the decision of those assembled in
-an ambalam.
-
-[57] Anuloma, the product of the connection of a man with a woman of
-a lower caste; Pratiloma, of the connection of a man with a woman of
-a higher caste.
-
-[58] Madras Mail, 1906.
-
-[59] A. P. Smith, Madras Review, 1902.
-
-[60] Cochin Census Report, 1901.
-
-[61] Houses where pilgrims and travellers are entertained, and fed
-gratuitously.
-
-[62] C. Hayavadana Rao. Tales of Komati Wit and Wisdom, 1907.
-
-[63] Wigram, Malabar Law and Custom.
-
-[64] Madras Journ. Lit. and Science, XI, 176, 1840.
-
-[65] Historical Sketches of the South of India.
-
-[66] Ellis. Kural.
-
-[67] Mysore and Coorg Gazetteer, 1876-78.
-
-[68] Madras Census Report, 1891.
-
-[69] Manual of the South Canara district.
-
-[70] Folk-songs of Southern India.
-
-[71] Manual of the Nilagiri district.
-
-[72] The Todas, 1906.
-
-[73] Account of the Primitive Tribes and Monuments of the Nilagiris,
-1873.
-
-[74] Gazetteer of the Nilgiris.
-
-[75] Madras Christian College Magazine, 1892.
-
-[76] Gazetteer of the Nilgiris.
-
-[77] Manual of Coorg.
-
-[78] Pioneer, 4th October 1907.
-
-[79] Description of a singular Aboriginal Race inhabiting the summit
-of the Neilgherry Hills.
-
-[80] The Todas, 1906.
-
-[81] Op. cit.
-
-[82] Op. cit.
-
-[83] Madras Mail, 1907.
-
-[84] The bridge spanning the river of death, which the blessed cross
-in safety.
-
-[85] Report, Government Botanic Gardens, Nilgiris, 1903.
-
-[86] E. Schmidt. Reise nach Sudindien, 1894.
-
-[87] The World's Peoples, 1908.
-
-[88] H. H. Wilson, Essays and Lectures, chiefly on the Religion of
-the Hindus, 1862.
-
-[89] Hindu Castes and Sects.
-
-[90] The Mystics, Ascetics, and Saints of India, 1903.
-
-[91] Madras Census Report, 1901.
-
-[92] Madras Census Report, 1901.
-
-[93] Madras Census Report, 1891.
-
-[94] A Native: Pen and Ink Sketches of South India.
-
-[95] Madras Census Report, 1891.
-
-[96] Manual of the S. Canara district.
-
-[97] Yule and Burnell. Hobson-Jobson.
-
-[98] Calcutta Review.
-
-[99] Indian Review, VII, 1906.
-
-[100] See G. Krishna Rao. Treatise on Aliya Santana Law and Usage,
-Mangalore, 1898.
-
-[101] Calcutta Review.
-
-[102] Malabar Law and Custom, 3rd ed., 1905.
-
-[103] The Law of Partition and Succession, from the text of
-Varadaraja's Vyavaharaniranya by A. C. Burnell (1872).
-
-[104] Calcutta Review.
-
-[105] Report of the Malabar Marriage Commission, 1891.
-
-[106] Mysore and Coorg Gazetteer.
-
-[107] Rev. J. Cain, Ind. Ant., V, 1876.
-
-[108] M. Paupa Rao Naidu. The Criminal Tribes of India. No. III,
-Madras, 1907.
-
-[109] Op. cit.
-
-[110] Tribes and Castes of the North-Western Provinces and Oudh,
-Bawariya, 1906.
-
-[111] Tribes and Castes of Bengal, 1891.
-
-[112] Journey through Mysore, Canara and Malabar, 1807.
-
-[113] Gentu or Gentoo is "a corruption of the Portuguese
-Gentio, gentile or heathen, which they applied to the Hindus in
-contradistinction to the Moros or Moors, i.e., Mahommedans. It
-is applied to the Telugu-speaking Hindus specially, and to their
-language." Yule and Burnell, Hobson-Jobson.
-
-[114] Historical Sketches of the South of India: Mysore, 1810-17.
-
-[115] By law, to constitute dacoity, there must be five or more in
-the gang committing the crime. Yule and Burnell, op. cit.
-
-[116] Circumcision is practised by some Kallans of the Tamil country.
-
-[117] Madras Mail, 1902.
-
-[118] Mysore Census Report, 1901.
-
-[119] Madras Mail, 1905.
-
-[120] Op. cit.
-
-[121] Manual of the South Canara district.
-
-[122] Agricultural Ledger Series, Calcutta, No. 7, 1904.
-
-[123] Jeypore. Breklum, 1901.
-
-[124] Manual of the North Arcot district.
-
-[125] Madras Census Report, 1891.
-
-[126] Op. cit.
-
-[127] Taylor. Catalogue Raisonné of Oriental Manuscripts.
-
-[128] Madras Census Report, 1901.
-
-[129] Journey from Madras through Mysore, Canara and Malabar.
-
-[130] Ind. Ant. XVIII, 1889.
-
-[131] Hobson-Jobson.
-
-[132] Decadas de Asia.
-
-[133] J. S. F. Mackenzie, Ind. Ant. IV, 1875.
-
-[134] Madras Census Report, 1901.
-
-[135] Sanskrit hymn repeated a number of times during daily ablutions.
-
-[136] Manual of the North Arcot district.
-
-[137] J. S. F. Mackenzie, Ind. Ant. IV, 1875.
-
-[138] See F. S. Mullaly. Notes on Criminal Classes of the Madras
-Presidency.
-
-[139] History of Railway Thieves, Madras, 1904.
-
-[140] Manual of the North Arcot district.
-
-[141] Occasional Essays on Native South Indian Life.
-
-[142] Gazetteer of the Central Provinces, 1870.
-
-[143] Report of the Ethnological Committee of the Central Provinces.
-
-[144] Wilson. Glossary of Judicial and Revenue Terms.
-
-[145] Manual of Malabar.
-
-[146] Devil worship of the Tuluvas, Ind. Ant. XXIII, XXIV, and XXV,
-1894-96.
-
-[147] Occasional Essays on Native South Indian Life.
-
-[148] Madras Mail, 1905.
-
-[149] Madras Census Report, 1901.
-
-[150] Manual of the Vizagapatam district.
-
-[151] Manual of the North Arcot district.
-
-[152] Manual of the Ganjam district.
-
-[153] Madras Census Report, 1891.
-
-[154] Manual of the North Arcot district.
-
-[155] Religious Thought and Life in India.
-
-[156] Christianity and Caste, 1893.
-
-[157] In the Vedic verse the word used for my brothers literally
-means your husbands.
-
-[158] A hotri is one who presides at the time of sacrifices.
-
-[159] Madras Christian College Magazine, March, 1903.
-
-[160] Religious Thought and Life in India.
-
-[161] See Thurston, Ethnographic Notes in Southern India, 1906,
-pp. 229-37.
-
-[162] Op. cit.
-
-[163] Watt, Dict. Economic Products of India.
-
-[164] Viaggio all' Indie orientali, 1672.
-
-[165] See Note on the Tulsi Plant. Journ. Anthrop. Soc., Bombay,
-VIII, I, 1907.
-
-[166] Madras Mail, 1906.
-
-[167] Hobson-Jobson.
-
-[168] Music and Musical Instruments of Southern India and the Deccan,
-1891.
-
-[169] Oriental Commerce.
-
-[170] Gazetteer of the South Arcot district.
-
-[171] Collection of the Decisions of High Courts and the Privy
-Council on the Hindu Law of Marriage and the Effect of Apostacy after
-marriage. Madras, 1891.
-
-[172] Madras Mail, 1904.
-
-[173] Ind. Ant. III, 1874.
-
-[174] Ind. Ant. III, 1874.
-
-[175] Mysore and Coorg Gazetteer, 1877.
-
-[176] Said to be derived from ma, a negation, and arka, sun, in
-allusion to their not performing the adoration of that luminary which
-is customary among Brahmans.
-
-[177] Brahmanism and Hinduism.
-
-[178] Manual of the South Canara district.
-
-[179] Fraser's Magazine, May 1875.
-
-[180] Loc. cit.
-
-[181] Indian Review, VII, 1906.
-
-[182] Madras Mail, 1907.
-
-[183] J. S. F. Mackenzie, Ind. Ant., IV, 1875.
-
-[184] Madras Census Report, 1901.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Castes and Tribes of Southern India, by
-Edgar Thurston
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIBES OF SOUTHERN INDIA ***
-
-***** This file should be named 42991-8.txt or 42991-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/9/42991/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-