diff options
Diffstat (limited to '42966-h')
| -rw-r--r-- | 42966-h/42966-h.htm | 4404 |
1 files changed, 1996 insertions, 2408 deletions
diff --git a/42966-h/42966-h.htm b/42966-h/42966-h.htm index 7ab7278..1261348 100644 --- a/42966-h/42966-h.htm +++ b/42966-h/42966-h.htm @@ -2,10 +2,10 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fi" lang="fi"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> - The Project Gutenberg eBook of Kuinka äkäpussi kesytetään, by William Shakespeare. + The Project Gutenberg eBook of Kuinka äkäpussi kesytetään, by William Shakespeare. </title> <style type="text/css"> @@ -73,47 +73,9 @@ hr.chap {width: 65%} </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42966 ***</div> - -<pre> - -Project Gutenberg's Kuinka äkäpussi kesytetään, by William Shakespeare - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Kuinka äkäpussi kesytetään - -Author: William Shakespeare - -Translator: Paavo Cajander - -Release Date: June 17, 2013 [EBook #42966] - -Language: Finnish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUINKA ÄKÄPUSSI KESYTETÄÄN *** - - - - -Produced by Tapio Riikonen - - - - - -</pre> - - - - -<h1>KUINKA ÄKÄPUSSI KESYTETÄÄN</h1> +<h1>KUINKA ÄKÄPUSSI KESYTETÄÄN</h1> <p class="by">Kirj.</p> @@ -124,11 +86,11 @@ Produced by Tapio Riikonen <p class="p4" /> <p> -<b>Näytelmän henkilöt:</b><br /> +<b>Näytelmän henkilöt:</b><br /> <br /> -Eräs loordi.<br /> -RISTO SUKKI, päihtynyt kattilanpaikkuri, emäntä,<br /> -<span style="margin-left: 1em;">paashi, näyttelijöitä, metsämiehiä ja loordin</span><br /> +Eräs loordi.<br /> +RISTO SUKKI, päihtynyt kattilanpaikkuri, emäntä,<br /> +<span style="margin-left: 1em;">paashi, näyttelijöitä, metsämiehiä ja loordin</span><br /> <span style="margin-left: 1em;">palvelijoita (johdannossa esiintyvi).</span><br /> BAPTISTA, rikas padualainen ylimys.<br /> VINCENTIO, vanha pisalainen kauppias.<br /> @@ -141,10 +103,10 @@ BIONDELLO, |<br /> GRUMIO, | Petruchion palvelijoita.<br /> CURTIS |<br /> Majisteri.<br /> -KATARIINA, äkäpussi, | Baptistan tyttäret.<br /> -BIANCA, hänen sisarensa, |<br /> -Eräs leskivaimo.<br /> -Räätäli, korukauppias, Baptistan ja Petruchion palvelijoita y.m.<br /> +KATARIINA, äkäpussi, | Baptistan tyttäret.<br /> +BIANCA, hänen sisarensa, |<br /> +Eräs leskivaimo.<br /> +Räätäli, korukauppias, Baptistan ja Petruchion palvelijoita y.m.<br /> </p> <p>Tapahtumapaikkana milloin Padua, milloin Petruchion maahovi.</p> @@ -155,245 +117,245 @@ Räätäli, korukauppias, Baptistan ja Petruchion palvelijoita y.m.<br /> <h2>JOHDANTO.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Nummi. Kapakan edusta.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Kapakan-emäntä ja Sukki tulevat.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Kapakan-emäntä ja Sukki tulevat.)</span><br /> </p> <p>SUKKI. -Kyllä minä teidät kynin, totta totisesti!</p> +Kyllä minä teidät kynin, totta totisesti!</p> -<p>EMÄNTÄ. +<p>EMÄNTÄ. Jalkapuuhun, senkin kulkuri!</p> <p>SUKKI. -Senkin luuska! Sukit eivät ole mitään kulkureita. Silmäilkää +Senkin luuska! Sukit eivät ole mitään kulkureita. Silmäilkää aikakirjoja: me tulimme maahan Richard<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1"></a><a href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> valloittajan kanssa. Siis, -<i>paucas pallabris</i>:<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> antaa maailman pyöriä. Hih! Hei!</p> +<i>paucas pallabris</i>:<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> antaa maailman pyöriä. Hih! Hei!</p> -<p>EMÄNTÄ. -Ettekö tahdo maksaa laseja, jotka särjitte?</p> +<p>EMÄNTÄ. +Ettekö tahdo maksaa laseja, jotka särjitte?</p> <p>SUKKI. -En, en penniäkään. Pidä paikkas, Jeronimo!<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> Mene kylmään sänkyysi -lämmittelemään.</p> +En, en penniäkään. Pidä paikkas, Jeronimo!<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> Mene kylmään sänkyysi +lämmittelemään.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Menee syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menee syrjään.)</span><br /> </p> -<p>EMÄNTÄ. -Kyllä minä keinon tiedän: menen hakemaan neljännysmiestä.</p> +<p>EMÄNTÄ. +Kyllä minä keinon tiedän: menen hakemaan neljännysmiestä.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> </p> <p>SUKKI. -Neijännys-, viidennys- tai kuudennusmiestä: kyllä minä hänelle vastaan -lain jälkeen. Minä en väisty tuumaakaan, poikaseni; tulkoon vain, -ja hyvällä.</p> +Neijännys-, viidennys- tai kuudennusmiestä: kyllä minä hänelle vastaan +lain jälkeen. Minä en väisty tuumaakaan, poikaseni; tulkoon vain, +ja hyvällä.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Kaatuu maahan ja nukkuu.)</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Torventoitotusta. Muuan loordi palaa metsältä seurueineen.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Torventoitotusta. Muuan loordi palaa metsältä seurueineen.)</span><br /> <br /> LOORDI.<br /> -Mies sinä, hoida hyvin koiriani:<br /> +Mies sinä, hoida hyvin koiriani:<br /> Ajosta pilalla on Hula-parka;<br /> Sa kytke Turkka yhteen Jorman kanssa.<br /> -Mies, näitkös kuinka Teppo suoriutui,<br /> -Kun aitauksen kolkkaan jäljet hukkui?<br /> +Mies, näitkös kuinka Teppo suoriutui,<br /> +Kun aitauksen kolkkaan jäljet hukkui?<br /> Ma sit' en koiraa vaihtais sataan puntaan.<br /> <br /> -1 METSÄSTÄJÄ.<br /> -Hoo, yhtä hyvä koira Kaaro on:<br /> -Ei hellittänyt, vaikka jäljet hukkas,<br /> -Vaan kahdesti jo tänään vainun sai.<br /> +1 METSÄSTÄJÄ.<br /> +Hoo, yhtä hyvä koira Kaaro on:<br /> +Ei hellittänyt, vaikka jäljet hukkas,<br /> +Vaan kahdesti jo tänään vainun sai.<br /> Se koira parempi on, sen ma takaan.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -Vait, hölmö! Jos ois Kaikku yhtä liukas,<br /> -Niin kymmentä se vastais mokomaa.<br /> -Nyt hyvin niitä ruoki vain ja hoida:<br /> -Taas huomenna ma lähden metsälle.<br /> +Vait, hölmö! Jos ois Kaikku yhtä liukas,<br /> +Niin kymmentä se vastais mokomaa.<br /> +Nyt hyvin niitä ruoki vain ja hoida:<br /> +Taas huomenna ma lähden metsälle.<br /> <br /> -1 METSÄSTÄJÄ.<br /> +1 METSÄSTÄJÄ.<br /> Kyll', arvon herra.<br /> <br /> LOORDI.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Kuka tuossa? Kuollut</span><br /> -Vai päihtynytkö? Katso, onko henki?<br /> +Vai päihtynytkö? Katso, onko henki?<br /> <br /> -2 METSÄSTÄJÄ.<br /> -On henki; jos ei lämmittäis hänt' olut,<br /> -Niin vuoteess' ei noin kylmäss' uni maistuis.<br /> +2 METSÄSTÄJÄ.<br /> +On henki; jos ei lämmittäis hänt' olut,<br /> +Niin vuoteess' ei noin kylmäss' uni maistuis.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -Se senkin eläin! Makaa niinkuin sika!<br /> +Se senkin eläin! Makaa niinkuin sika!<br /> Kamala kuolo, kuink' on kuvas inha!<br /> -Ois mieli tehdä juomarille metkut.<br /> -Mitä, jos pantais hänet hienoon sänkyyn,<br /> +Ois mieli tehdä juomarille metkut.<br /> +Mitä, jos pantais hänet hienoon sänkyyn,<br /> Uus puku ylle, joka sormeen sormus,<br /> -Makeimmat herkkupalat vuoteen ääreen<br /> -Ja sirot paashit viereen, kun hän herää:<br /> -Tuost' itsens' unhottaisko kerjäläinen?<br /> +Makeimmat herkkupalat vuoteen ääreen<br /> +Ja sirot paashit viereen, kun hän herää:<br /> +Tuost' itsens' unhottaisko kerjäläinen?<br /> <br /> -1 METSÄSTÄJÄ.<br /> -Unohtais varmaan, siit' ei epäilystä.<br /> +1 METSÄSTÄJÄ.<br /> +Unohtais varmaan, siit' ei epäilystä.<br /> <br /> -2 METSÄSTÄJÄ.<br /> -Ja kummaltapa tuntuis herätessä.<br /> +2 METSÄSTÄJÄ.<br /> +Ja kummaltapa tuntuis herätessä.<br /> <br /> LOORDI.<br /> Kuin maire uni taikka harhahurmos.<br /> -Siis taiten juoneen käykää, varoin hänet<br /> +Siis taiten juoneen käykää, varoin hänet<br /> Paraaseen huoneeseeni kantakaa,<br /> Kuvia haureliaita seiniin pankaa,<br /> -Pää herjan hajuvesin voidelkaa<br /> +Pää herjan hajuvesin voidelkaa<br /> Ja sulostakaa ilma suitsutteilla;<br /> Tilatkaa soittajia soittamaan<br /> -Säveltä taivaallista heräävälle;<br /> -Ja jos hän puhuu, olkaa heti valmiit<br /> -Ja alhaisin ja nöyrin kumarruksin<br /> -Kysykää: "mitä, armo, käskette?"<br /> +Säveltä taivaallista heräävälle;<br /> +Ja jos hän puhuu, olkaa heti valmiit<br /> +Ja alhaisin ja nöyrin kumarruksin<br /> +Kysykää: "mitä, armo, käskette?"<br /> Yks hopeaisen, kukitetun maljan<br /> -Taritkoon hälle, täynnä ruusuvettä,<br /> +Taritkoon hälle, täynnä ruusuvettä,<br /> Ja toinen tuokoon kannun, kolmas pyyhkeen:<br /> -"Täss', armo, käsillenne vilvoketta!"<br /> +"Täss', armo, käsillenne vilvoketta!"<br /> Komeita pukimia tuokoon toinen,<br /> -Kysyen, minkä suvaitsee; taas toinen<br /> +Kysyen, minkä suvaitsee; taas toinen<br /> Puhukoon koirista ja hevosista,<br /> Ja kuinka rouvaa tauti surettaa.<br /> -Hänt' uskotelkaa, ett' on ollut hullu;<br /> -Jos sanoo, että on<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4"></a><a href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> — niin sanokaa.<br /> -Ett' uneksii, ja ett' on ylhä loordi.<br /> -Se tehkää, miehet, ja se taiten tehkää;<br /> +Hänt' uskotelkaa, ett' on ollut hullu;<br /> +Jos sanoo, että on<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4"></a><a href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> — niin sanokaa.<br /> +Ett' uneksii, ja ett' on ylhä loordi.<br /> +Se tehkää, miehet, ja se taiten tehkää;<br /> Siit' ajanviete tulee verraton,<br /> -Jos liioittelematta juoneen käytte.<br /> +Jos liioittelematta juoneen käytte.<br /> <br /> -I METSÄSTÄJÄ.<br /> -Osamme näyttelemme niin, sen lupaan,<br /> -Ett' innostamme päättäen hän uskoo<br /> +I METSÄSTÄJÄ.<br /> +Osamme näyttelemme niin, sen lupaan,<br /> +Ett' innostamme päättäen hän uskoo<br /> Se olevansa, miksi sanotaan.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -Varoen nostakaa ja sänkyyn viekää;<br /> -Ja kukin tehtäväänsä, kun hän herää.<br /> +Varoen nostakaa ja sänkyyn viekää;<br /> +Ja kukin tehtäväänsä, kun hän herää.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Sukki kannetaan pois. Torventoitauksia.)</span><br /> <br /> -Käy, poika, tiedustamaan, kenen torvi.<br /> +Käy, poika, tiedustamaan, kenen torvi.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija menee.)</span><br /> <br /> -Lie joku ylhä loordi, joka täällä<br /> -Levähtää aikoo matkallaan.<br /> +Lie joku ylhä loordi, joka täällä<br /> +Levähtää aikoo matkallaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija palaa.)</span><br /> <br /> Ken on se?<br /> <br /> PALVELIJA.<br /> -Jos suvaitsette, näyttelijäkunta,<br /> +Jos suvaitsette, näyttelijäkunta,<br /> Mi tarjoo palvelustaan.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Käske tänne.</span><br /> +<span style="margin-left: 12em;">Käske tänne.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Näyttelijöitä tulee.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Näyttelijöitä tulee.)</span><br /> <br /> Olette tervetulleet.<br /> <br /> -1 NÄYTTELIJÄ.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Nöyrin kiitos!</span><br /> +1 NÄYTTELIJÄ.<br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Nöyrin kiitos!</span><br /> <br /> LOORDI.<br /> -Teill' aikomusko olla meillä yötä?<br /> +Teill' aikomusko olla meillä yötä?<br /> <br /> -1 NÄYTTELIJÄ.<br /> -Jos armo tahtoo meidän palvelusta<br /> -Hyväkseen käyttää.<br /> +1 NÄYTTELIJÄ.<br /> +Jos armo tahtoo meidän palvelusta<br /> +Hyväkseen käyttää.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Vallan mielelläni. —</span><br /> -Tuon miehen muistan kerran näytelleen<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Vallan mielelläni. —</span><br /> +Tuon miehen muistan kerran näytelleen<br /> Arentimiehen vanhimpata poikaa:<br /> -Niin, sievästi sa neittä siinä kosit.<br /> -En muista nimeäs, mut luontevasti<br /> +Niin, sievästi sa neittä siinä kosit.<br /> +En muista nimeäs, mut luontevasti<br /> Sen osan suoritit; se sulle sopi.<br /> <br /> -1 NÄYTTELIJÄ.<br /> +1 NÄYTTELIJÄ.<br /> Sotoa varmaan tarkoitatte, armo.<br /> Loordi. Niin oikein: esitykses oli oivaa.<br /> Tulette juuri otolliseen aikaan:<br /> -Ma pientä kujett' olen aatellut,<br /> +Ma pientä kujett' olen aatellut,<br /> Miss' auttaa mua voitte taidollanne.<br /> -Tääll' eräs loordi tahtois teidät nähdä,<br /> -Mut kovin pelkään että hämmennytte,<br /> -Kun näette hänen hassut elkeensä —<br /> -Hän koskaan näytelmää ei ole nähnyt —<br /> -Ja remahdatte ääneen nauramaan,<br /> -Ja hänet suututatte; sillä tietkääs,<br /> -Jos nauratte, hän joutuu ihan vimmaan.<br /> -<br /> -1 NÄYTTELIJÄ.<br /> +Tääll' eräs loordi tahtois teidät nähdä,<br /> +Mut kovin pelkään että hämmennytte,<br /> +Kun näette hänen hassut elkeensä —<br /> +Hän koskaan näytelmää ei ole nähnyt —<br /> +Ja remahdatte ääneen nauramaan,<br /> +Ja hänet suututatte; sillä tietkääs,<br /> +Jos nauratte, hän joutuu ihan vimmaan.<br /> +<br /> +1 NÄYTTELIJÄ.<br /> Ei vaaraa; mielemme me malttaa voimme,<br /> -Vaikk' ois hän mitä naurettavin hölmö.<br /> +Vaikk' ois hän mitä naurettavin hölmö.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -Mies, saata heidät ruokakamariin<br /> +Mies, saata heidät ruokakamariin<br /> Ja laita heille kelpo tuliaiset,<br /> -Taloni tavaroita älä säästä. —<br /> +Taloni tavaroita älä säästä. —<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Palvelija ja näyttelijät menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Palvelija ja näyttelijät menevät.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Toiselle palvelijalle.)</span><br /> <br /> -Tuo tänne passarini Pertteli,<br /> -Ja pue hänet naiseks päästä jalkaan;<br /> -Vie sitten hänet juopon huoneeseen,<br /> -Kumarra häntä, armon rouvaks kutsu,<br /> +Tuo tänne passarini Pertteli,<br /> +Ja pue hänet naiseks päästä jalkaan;<br /> +Vie sitten hänet juopon huoneeseen,<br /> +Kumarra häntä, armon rouvaks kutsu,<br /> Ja sano, suosini jos tahtoo voittaa,<br /> -Ett' olkoon käytöksessään säädykäs,<br /> -Niinkuin on nähnyt ylhäisien rouvain<br /> -Aviomiehiänsä kohtelevan:<br /> -Niin olkoon hänkin nöyrä juomarille;<br /> -Syvästi niiaten ja lempein äänin<br /> -Sanokoon: "Mitä, armo, käskette,<br /> +Ett' olkoon käytöksessään säädykäs,<br /> +Niinkuin on nähnyt ylhäisien rouvain<br /> +Aviomiehiänsä kohtelevan:<br /> +Niin olkoon hänkin nöyrä juomarille;<br /> +Syvästi niiaten ja lempein äänin<br /> +Sanokoon: "Mitä, armo, käskette,<br /> Jott' alamainen puolisonne saisi<br /> -Osoittaa lempeään ja palvelustaan?"<br /> +Osoittaa lempeään ja palvelustaan?"<br /> Ja sitten halaillen ja suukostellen<br /> -Ja juopon rintaan päätään kallistain<br /> -Ilosta kyyneliä vuodattakoon,<br /> -Kun terve taas on ylhä puoliso,<br /> -Mi neljätoist' on vuotta kuvitellut<br /> -Vain olevansa kurja kerjäläinen.<br /> +Ja juopon rintaan päätään kallistain<br /> +Ilosta kyyneliä vuodattakoon,<br /> +Kun terve taas on ylhä puoliso,<br /> +Mi neljätoist' on vuotta kuvitellut<br /> +Vain olevansa kurja kerjäläinen.<br /> Ja jos ei pojall' ole naisen lahjaa<br /> Komentaa esiin kyynelvirtoja,<br /> -Niin hyväks avuksi on sipuli:<br /> -Se, kätkettynä salaa nenäliinaan,<br /> -Saa pakostakin silmät vettymään.<br /> -Tee kaikki tää niin nopeaan kuin voit,<br /> -Ma heti sulle lisää ohjeit' annan.<br /> +Niin hyväks avuksi on sipuli:<br /> +Se, kätkettynä salaa nenäliinaan,<br /> +Saa pakostakin silmät vettymään.<br /> +Tee kaikki tää niin nopeaan kuin voit,<br /> +Ma heti sulle lisää ohjeit' annan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija menee.)</span><br /> <br /> Se poika vallasnaisen suloutta<br /> -Ja tapaa, käytöst', ääntä hyvin matkii.<br /> +Ja tapaa, käytöst', ääntä hyvin matkii.<br /> On hauska kuulla, juoppoa kun kutsuu<br /> -Hän miehekseen, ja nähdä, kuinka toiset<br /> -Pidättää vaivoin voivat nauruaan,<br /> +Hän miehekseen, ja nähdä, kuinka toiset<br /> +Pidättää vaivoin voivat nauruaan,<br /> Kun tuota halpaa moukkaa palvelevat.<br /> -Opastan heitä: läsnäolollani<br /> -Voin liikaa hilpeyttä ehkäistä,<br /> -Jok' ehkä muuten ylettömäks yltyis.<br /> +Opastan heitä: läsnäolollani<br /> +Voin liikaa hilpeyttä ehkäistä,<br /> +Jok' ehkä muuten ylettömäks yltyis.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">(Menevät.)</span><br /> </p> @@ -402,16 +364,16 @@ Jok' ehkä muuten ylettömäks yltyis.<br /> <p> <span style="margin-left: 2em;">Loordin makuuhuone.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Sukki kalliissa yönutussa, palvelijain ympäröimänä; toiset</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Sukki kalliissa yönutussa, palvelijain ympäröimänä; toiset</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">tuovat vaatteita, toiset pesuvadin, kannun y.m. astioita;</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">loordi palvelijaksi puettuna.)</span><br /> </p> <p>SUKKI. -Jumalan tähden, potullinen sahtia!</p> +Jumalan tähden, potullinen sahtia!</p> <p>1 PALVELIJA. -Halaatte, armo, ehkä sektiä?</p> +Halaatte, armo, ehkä sektiä?</p> <p>2 PALVELIJA. Tai mielinette, loordi, hillahuuppaa?</p> @@ -420,56 +382,56 @@ Tai mielinette, loordi, hillahuuppaa?</p> Minlaiset vaatteet armo ylleen tahtoo?</p> <p>SUKKI. -Minä olen Risto Sukki, en mikään armo enkä loordi. Sektiä en ole -ikänäni maistanut, ja jos tahdotte antaa minulle jotakin huuppaa, -niin antakaa sitte perunahuuppaa. Älkää kysykö, mitä vaatteita ylleni -tahdon: minulla ei ole enemmän nuttuja kuin selkiä, ei enemmän sukkia -kuin sääriä, ei enemmän kenkiä kuin jalkoja; toisinaan sentään enemmän -jalkoja kuin kenkiä, tai semmoisia kenkiä, joista varvas pilkistää -päällisen alta.</p> +Minä olen Risto Sukki, en mikään armo enkä loordi. Sektiä en ole +ikänäni maistanut, ja jos tahdotte antaa minulle jotakin huuppaa, +niin antakaa sitte perunahuuppaa. Älkää kysykö, mitä vaatteita ylleni +tahdon: minulla ei ole enemmän nuttuja kuin selkiä, ei enemmän sukkia +kuin sääriä, ei enemmän kenkiä kuin jalkoja; toisinaan sentään enemmän +jalkoja kuin kenkiä, tai semmoisia kenkiä, joista varvas pilkistää +päällisen alta.</p> <p>LOORDI. Pois taivas karkoittakoon moiset houreet! -Oi, että mahtimies, noin ylhää kantaa, +Oi, että mahtimies, noin ylhää kantaa, Noin varakas ja suuriarvoinen, Noin joutuu pahan hengen riivaamaksi!</p> <p>SUKKI. -Mitä? Aiotteko saattaa minut hulluksi? Enkö minä ole Risto Sukki, -vanhan Sukin poika Burtonin nummelta, syntymältä kulkukauppias, -kasvatukselta karstantekijä, muunnokselta karhunkuljettaja, ja -nykyiseltä ammatiltani kattilanpaikkuri? Kysykää Maija Pölsältä, -tuolta Wincotin lihavalta kapakan-emännältä, eikö hän tunne minua! -Jos sanoo, että en ole häneltä velaksi ottanut puhdasta olutta -neljäntoista äyrin arvosta, niin arvostelkaa minua valheellisimmaksi -konnaksi koko kristikunnassa. Mitä! Enhän vain liene noiduttu! -Tässä on —</p> +Mitä? Aiotteko saattaa minut hulluksi? Enkö minä ole Risto Sukki, +vanhan Sukin poika Burtonin nummelta, syntymältä kulkukauppias, +kasvatukselta karstantekijä, muunnokselta karhunkuljettaja, ja +nykyiseltä ammatiltani kattilanpaikkuri? Kysykää Maija Pölsältä, +tuolta Wincotin lihavalta kapakan-emännältä, eikö hän tunne minua! +Jos sanoo, että en ole häneltä velaksi ottanut puhdasta olutta +neljäntoista äyrin arvosta, niin arvostelkaa minua valheellisimmaksi +konnaksi koko kristikunnassa. Mitä! Enhän vain liene noiduttu! +Tässä on —</p> <p>1 PALVELIJA. Oo, tuotahan se suree rouvanne!</p> <p>2 PALVELIJA. -Oo, tuotahan se väkennekin kaihoo!</p> +Oo, tuotahan se väkennekin kaihoo!</p> <p> LOORDI.<br /> Siks sukunnekin taloanne vieroo:<br /> Tuo kumma hulluus pois sen karkoittaa.<br /> -Oo, jalo loordi, sukuperääs muista,<br /> -Maanpaost' älys ylhä palauta, ja<br /> +Oo, jalo loordi, sukuperääs muista,<br /> +Maanpaost' älys ylhä palauta, ja<br /> Maanpakoon pois nuo alhat houreet aja!<br /> -Kas, väkesi on palvelemaan valmiit,<br /> +Kas, väkesi on palvelemaan valmiit,<br /> Vain viittaustasi he vartovat.<br /> Halaatko soitantaa? Apollo soittaa,<br /> -Häkeissään sadat satakielet laulaa.<br /> +Häkeissään sadat satakielet laulaa.<br /> Halaatko unta? Hienon teemme sijan<br /> -Ja pehmeämmän kuin se hempivuode,<br /> +Ja pehmeämmän kuin se hempivuode,<br /> Jok' oli laitettu Semiramiille.<br /> -Kävellä tahdot? Tiesi kukitamme.<br /> +Kävellä tahdot? Tiesi kukitamme.<br /> Vai ratsastaako? Ratsusi on valmiit,<br /> -Satulat, suitset helmeä ja kultaa.<br /> -Tai haukka-ajoon aiot? Haukkas liitää<br /> -Ylemmä leivosta. Tai metsästellä?<br /> +Satulat, suitset helmeä ja kultaa.<br /> +Tai haukka-ajoon aiot? Haukkas liitää<br /> +Ylemmä leivosta. Tai metsästellä?<br /> Sun koirais haukunnasta taivas raikuu<br /> Ja kumahdellen vastaa ontto maa.<br /> <br /> @@ -478,81 +440,81 @@ Jos ajojahtiin aiot, niin on hurttas<br /> Kuin hirvi liukkaat, kiivaammat kuin kauris.<br /> <br /> 2 PALVELIJA.<br /> -Pidätkö kuvista, niin koht' on täällä<br /> +Pidätkö kuvista, niin koht' on täällä<br /> Adonis puron varrell' uinuvana,<br /> -Ja Venus piilevänä kaislikossa,<br /> -Jok' aaltoo hänen henkäyksistään<br /> +Ja Venus piilevänä kaislikossa,<br /> +Jok' aaltoo hänen henkäyksistään<br /> Juur' niin kuin tuulessakin kaisla huojuu.<br /> <br /> LOORDI.<br /> -Saat nähdä Ion impenä ja nähdä<br /> -Kuink' yllätettiin hän ja vieteltiin:<br /> -Kuvass' on teko ilmi elävänä.<br /> +Saat nähdä Ion impenä ja nähdä<br /> +Kuink' yllätettiin hän ja vieteltiin:<br /> +Kuvass' on teko ilmi elävänä.<br /> <br /> 3 PALVELIJA.<br /> Tai Daphnen, joka orjantappuroissa<br /> -Repelee jalkans', että veri vuotaa.<br /> -Ja jonka nähdessään Apollo itkee;<br /> +Repelee jalkans', että veri vuotaa.<br /> +Ja jonka nähdessään Apollo itkee;<br /> Niin taidokast' on kyyneleet ja veri.<br /> <br /> LOORDI.<br /> Sin' olet loordi, muuta et kuin loordi,<br /> -Ja vaimos kauniimp' on kuin mikään nainen<br /> -Täll' inhall' iällä.<br /> +Ja vaimos kauniimp' on kuin mikään nainen<br /> +Täll' inhall' iällä.<br /> <br /> 1 PALVELIJA.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Jo ennen kuin</span><br /> -Ne kyyneleet, joit' itki hän sun tähtes,<br /> +Ne kyyneleet, joit' itki hän sun tähtes,<br /> Kuin kade tulva kauniit kasvot kastoi,<br /> -Hän oli luomakunnan viehkein luoma,<br /> -Eik' ole nytkään muita huonompi.<br /> +Hän oli luomakunnan viehkein luoma,<br /> +Eik' ole nytkään muita huonompi.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Minäkö loordi? Moisen vaimon mieskö?<br /> -Tää untako? Vai entisetkö unta?<br /> -En uness' ole: kuulen, näen ja puhun,<br /> +Minäkö loordi? Moisen vaimon mieskö?<br /> +Tää untako? Vai entisetkö unta?<br /> +En uness' ole: kuulen, näen ja puhun,<br /> Ma tuoksun tunnen, hienoon patjaan kosken.<br /> Niin loordi olen, totta totisesti,<br /> -En mikään paikkuri, en Risto Sukki. —<br /> -No, vaimomme nyt tuokaa nähdäksemme;<br /> -Ja vielä kerran tuoppi sahtia!<br /> +En mikään paikkuri, en Risto Sukki. —<br /> +No, vaimomme nyt tuokaa nähdäksemme;<br /> +Ja vielä kerran tuoppi sahtia!<br /> <br /> 2 PALVELIJA.<br /> -Suvaitkaa, armo, pestä kätenne!<br /> +Suvaitkaa, armo, pestä kätenne!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelijat tuovat pesuastian, kannun ja pyyhkeen.)</span><br /> <br /> -Mik' ilo nähdä teidät entisellään!<br /> +Mik' ilo nähdä teidät entisellään!<br /> Jo taaskin tunnette, ken olette.<br /> -Te viisitoista vuotta näitte unta<br /> +Te viisitoista vuotta näitte unta<br /> Tai valveill' ollessanne nukuitte.<br /> <br /> SUKKI.<br /> Viistoista vuotta! Olipa se unta!<br /> -Mut enkö koko aikaan puhunut?<br /> +Mut enkö koko aikaan puhunut?<br /> <br /> I PALVELIJA.<br /> -Kyll', armo, mutta pelkkää hullutusta.<br /> -Vaikk' ylhäishuoneessanne makasitte,<br /> -Sanoitte ulos teidän ajetun<br /> -Ja soimasitte talon emäntää<br /> -Ja uhkasitte hänet lakiin haastaa,<br /> -Kun hän ei käytä kruunattua mittaa;<br /> -Ja väliin Pölsän Liisaa huusitte.<br /> +Kyll', armo, mutta pelkkää hullutusta.<br /> +Vaikk' ylhäishuoneessanne makasitte,<br /> +Sanoitte ulos teidän ajetun<br /> +Ja soimasitte talon emäntää<br /> +Ja uhkasitte hänet lakiin haastaa,<br /> +Kun hän ei käytä kruunattua mittaa;<br /> +Ja väliin Pölsän Liisaa huusitte.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Niin, krouvi-emäntäni tyttöstä.<br /> +Niin, krouvi-emäntäni tyttöstä.<br /> <br /> 3 PALVELIJA.<br /> -On olematon talo sekä tyttö<br /> +On olematon talo sekä tyttö<br /> Ja ihmisetkin, joita mainitsitte:<br /> Tapani Sukki, vanha Naukun Jussi,<br /> Ja Heikki Kumina ja Pekka Turve<br /> -Ja sata muuta saman-nimellistä,<br /> +Ja sata muuta saman-nimellistä,<br /> Olematonta, joit' ei kukaan tunne.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Jumalan kiitos, että parannuin!<br /> +Jumalan kiitos, että parannuin!<br /> <br /> KAIKKI.<br /> Aamen!<br /> @@ -566,22 +528,22 @@ PAASHI.<br /> Kuink' armollisen herrani on laita?<br /> <br /> SUKKI.<br /> -He, hyvin vain; ei täällä ruokaa puutu.<br /> +He, hyvin vain; ei täällä ruokaa puutu.<br /> Miss' eukkoni?<br /> <br /> PAASHI.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Täss', armon herra; mitä käskette?</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Täss', armon herra; mitä käskette?</span><br /> <br /> SUKKI.<br /> Sa eukkoni? Ja et mua mieheks sano?<br /> Ma noiden olen herra, sinun ukkos.<br /> <br /> PAASHI.<br /> -Mies sekä herra, herra sekä mies,<br /> +Mies sekä herra, herra sekä mies,<br /> Ma kuuliainen olen puolisonne.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Se tietty. — Miksi sanon häntä?<br /> +Se tietty. — Miksi sanon häntä?<br /> <br /> LOORDI.<br /> <span style="margin-left: 16.5em;">Rouvaks.</span><br /> @@ -594,58 +556,58 @@ Vain rouvaksi, se loordien on tapa.<br /> <br /> SUKKI.<br /> No, eukko rouva, sanovat mun maanneen<br /> -Ja nähneen unta viisitoista vuotta.<br /> +Ja nähneen unta viisitoista vuotta.<br /> <br /> PAASHI.<br /> Ne kolmekymment' oli vuotta mulle,<br /> -Kun täytyi olla erin vuoteestanne.<br /> +Kun täytyi olla erin vuoteestanne.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -On siinä aikaa! Miehet, menkää matkaan! —<br /> +On siinä aikaa! Miehet, menkää matkaan! —<br /> Nyt, rouva, vaatteet pois, ja vuoteeseen!<br /> <br /> PAASHI.<br /> -Suur-armollinen herra, pyydän että<br /> -Viel' yhden yön tai pari maltatte,<br /> -Siks ainakin kuin laskenut on päivä.<br /> -Mua lääkärit on suoraan velvoittaneet,<br /> -Pelosta että vanha tauti palaa,<br /> -Pysymään erin teidän vuoteestanne.<br /> -Ma toivon, että tepsii tämä syy.<br /> +Suur-armollinen herra, pyydän että<br /> +Viel' yhden yön tai pari maltatte,<br /> +Siks ainakin kuin laskenut on päivä.<br /> +Mua lääkärit on suoraan velvoittaneet,<br /> +Pelosta että vanha tauti palaa,<br /> +Pysymään erin teidän vuoteestanne.<br /> +Ma toivon, että tepsii tämä syy.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Kylläpä se niin tepsii, että töin tuskin voin niin kauan odottaa.<br /> -Mutta harmillista olisi jälleen vaipua noihin unennäköihinkin;<br /> -tahdon siis odottaa, huolimatta siitä, mitä liha ja veri sanoo.<br /> +Kylläpä se niin tepsii, että töin tuskin voin niin kauan odottaa.<br /> +Mutta harmillista olisi jälleen vaipua noihin unennäköihinkin;<br /> +tahdon siis odottaa, huolimatta siitä, mitä liha ja veri sanoo.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija tulee.)</span><br /> <br /> PALVELIJA.<br /> -Armonne näyttelijät, kuullen teidän<br /> +Armonne näyttelijät, kuullen teidän<br /> Taas parantuneen, hauskan komedian<br /> -Täss' esittävät; lääkärit niin tahtoo;<br /> +Täss' esittävät; lääkärit niin tahtoo;<br /> Verenne soannut on liika synkkyys,<br /> Ja raskas mieli hulluuden on siemen.<br /> -Siis hyvää tekee kuulla näytelmää<br /> +Siis hyvää tekee kuulla näytelmää<br /> Ja mielens' antaa ilon valtaan, joka<br /> -Pidentää elämää ja harmit häätää.<br /> +Pidentää elämää ja harmit häätää.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Hitto olkoon, se on tapahtuva! Eikö se komelia ole jotakin<br /> -jouluhypitystä tai nuoratanssia?<br /> +Hitto olkoon, se on tapahtuva! Eikö se komelia ole jotakin<br /> +jouluhypitystä tai nuoratanssia?<br /> <br /> PAASHI.<br /> Ei, paljon hupaisempi kappale.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Mitä, oikeinko kotitarve-kappale?<br /> +Mitä, oikeinko kotitarve-kappale?<br /> <br /> PAASHI.<br /> Ei, tuommoinen vain historia.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Hyvä, sitä tahdomme kuulla. Tule, eukko rouva, istu tähän viereeni!<br /> -Antaa maailman pyöriä; me emme tässä enää tule sen nuoremmiksi.<br /> +Hyvä, sitä tahdomme kuulla. Tule, eukko rouva, istu tähän viereeni!<br /> +Antaa maailman pyöriä; me emme tässä enää tule sen nuoremmiksi.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Istuutuvat.)</span><br /> </p> @@ -653,10 +615,10 @@ Antaa maailman pyöriä; me emme tässä enää tule sen nuoremmiksi.<br /> <hr class="chap" /> -<h2>ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.</h2> +<h2>ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Katu Paduassa.</span><br /> @@ -664,121 +626,121 @@ Antaa maailman pyöriä; me emme tässä enää tule sen nuoremmiksi.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Lucentio ja Tranio tulevat.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Sa tiedät, että harras halu nähdä<br /> -Tää kaunis Padua, tää taiteen kehto,<br /> +Sa tiedät, että harras halu nähdä<br /> +Tää kaunis Padua, tää taiteen kehto,<br /> Mun loistavahan Lombardiaan toi,<br /> Italian ihanaiseen yrttitarhaan,<br /> -Ja että isän lempisuosiosta<br /> -Sain hänen lupansa ja seuraks sinut,<br /> +Ja että isän lempisuosiosta<br /> +Sain hänen lupansa ja seuraks sinut,<br /> Sa uskollinen, taattu palvelija.<br /> -Nyt tänne jääkäämme ja opin tietä<br /> +Nyt tänne jääkäämme ja opin tietä<br /> Ja taiteen uraa onnell' alkakaamme.<br /> Tuo kunnon porvareistaan kuulu Pisa<br /> -On synnyinpaikkani; siell' isä asui,<br /> +On synnyinpaikkani; siell' isä asui,<br /> Vincentio, Bentevoglin sukua,<br /> Mies kauppiaana kuulu kautta maiden.<br /> Florensin kasvatin, Vincention pojan,<br /> -Tulisi, isän toiveet täyttääkseen,<br /> -Somentaa hyveill' isän rikkautta.<br /> +Tulisi, isän toiveet täyttääkseen,<br /> +Somentaa hyveill' isän rikkautta.<br /> Siks, Tranio, aion hyvett' opiskella<br /> -Ja sitä tietoviisauden haaraa,<br /> +Ja sitä tietoviisauden haaraa,<br /> Jok' opettaa, ett' on vain hyveess' onni.<br /> -Sanohan mieles; Pisan, näet, jätin<br /> -Ja tulin tänne niinkuin mies, mi jättää<br /> -Matalan lammikon ja virtaan syöksyy,<br /> -Näin tyyten sammuttaakseen janoaan.<br /> +Sanohan mieles; Pisan, näet, jätin<br /> +Ja tulin tänne niinkuin mies, mi jättää<br /> +Matalan lammikon ja virtaan syöksyy,<br /> +Näin tyyten sammuttaakseen janoaan.<br /> <br /> TRANIO.<br /> <i>Mi perdonate</i>, rakas, nuori herra,<br /> Ma kaikess' ajattelen niinkuin te,<br /> -Iloiten, ett' on yhä teillä halu<br /> +Iloiten, ett' on yhä teillä halu<br /> Suloisen opin suloisuutta maistaa.<br /> -Mut, hyvä herra, hyvett' ihaillessa<br /> -Ja hyveen tieteilyä, älkäämme<br /> -Tok' olko niinkuin stoalaiset pölkyt<br /> +Mut, hyvä herra, hyvett' ihaillessa<br /> +Ja hyveen tieteilyä, älkäämme<br /> +Tok' olko niinkuin stoalaiset pölkyt<br /> Tai piintyneet niin Aristoteleeseen,<br /> -Ett' ihan pannaan jää Ovidius.<br /> +Ett' ihan pannaan jää Ovidius.<br /> Logiikkaa tuttavissa jauhakaa<br /> Ja retoriikkaa arkipuheessanne;<br /> Runo ja soitto virkistykseks olkoon;<br /> Matematiikkaan, metafysiikkaan<br /> -Vain ryhtykää, kun vatsa sitä vaatii.<br /> -Ei mikään luonnista, jos halu puuttuu;<br /> +Vain ryhtykää, kun vatsa sitä vaatii.<br /> +Ei mikään luonnista, jos halu puuttuu;<br /> Mik' enin haluttaa, sit' oppikaa.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Suur' kiitos, Tranio, neuvosi on hyvä.<br /> -Jos Biondello vain jo oisi täällä,<br /> -Niin työhön käydä heti voisimme<br /> +Suur' kiitos, Tranio, neuvosi on hyvä.<br /> +Jos Biondello vain jo oisi täällä,<br /> +Niin työhön käydä heti voisimme<br /> Ja ottaa huoneuston, johon sopis<br /> -Kaikk' ystävät, joit' aion täällä saada.<br /> -Mut varro hiukan: mikä seura tuo?<br /> +Kaikk' ystävät, joit' aion täällä saada.<br /> +Mut varro hiukan: mikä seura tuo?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Vain juhlasaatto, meitä tervehtivä.<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a><br /> +Vain juhlasaatto, meitä tervehtivä.<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Baptista, Katariina, Bianca, Gremio ja Hortensio tulevat.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Lucentio ja Tranio vetäytyvät syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Lucentio ja Tranio vetäytyvät syrjään.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Mua, hyvät herrat, älkää kiusatko.<br /> -On, tiedättehän, luja mulla päätös:<br /> -En tytärtäni nuorint' ennen naita<br /> +Mua, hyvät herrat, älkää kiusatko.<br /> +On, tiedättehän, luja mulla päätös:<br /> +En tytärtäni nuorint' ennen naita<br /> Kuin olen miehen saanut vanhemmalle.<br /> -Jos kumpi teistä lempii Katariinaa, —<br /> -Ma teidät tunnen, hyvää teille suon —<br /> -Kosikoon mielin määrin; luvan annan.<br /> +Jos kumpi teistä lempii Katariinaa, —<br /> +Ma teidät tunnen, hyvää teille suon —<br /> +Kosikoon mielin määrin; luvan annan.<br /> <br /> -GREMIO (syrjään).<br /> -Kosia häntä pitäis: hän on äksy. —<br /> +GREMIO (syrjään).<br /> +Kosia häntä pitäis: hän on äksy. —<br /> Tuoss' on, Hortensio! Naida tahdotko?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Oi isä hyvä, mua aiotko<br /> -Näin kaupitella noille kumppaneille?<br /> +Oi isä hyvä, mua aiotko<br /> +Näin kaupitella noille kumppaneille?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Kuin? Kumppaneille? Kumppanist' ei teille,<br /> Jos ette luontoanne lauhduta.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Ei, hyvä herra, teille siit' ei vaaraa:<br /> -Viel' ette puolitiessä sydämmeensä;<br /> -Ja vaikka oisittekin, kyllä varmaan<br /> -Hän kolmijalkusella päänne sukis<br /> +Ei, hyvä herra, teille siit' ei vaaraa:<br /> +Viel' ette puolitiessä sydämmeensä;<br /> +Ja vaikka oisittekin, kyllä varmaan<br /> +Hän kolmijalkusella päänne sukis<br /> Ja maalais naamanne ja narriks pukis.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Piruista moisist' auta meitä, Herra!<br /> +Piruista moisist' auta meitä, Herra!<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Minua myöskin, hyvä Jumala!<br /> +Minua myöskin, hyvä Jumala!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hst, herra! Tästä tulee hauska hupi;<br /> -Tuo tyttö hassu on tai aika jupi.<br /> +Hst, herra! Tästä tulee hauska hupi;<br /> +Tuo tyttö hassu on tai aika jupi.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mut toisen vait'olossa neitseellistä<br /> -On suloa ja nöyryytt' ihmeellistä.<br /> +Mut toisen vait'olossa neitseellistä<br /> +On suloa ja nöyryytt' ihmeellistä.<br /> Vait, hiljaa, Tranio!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hyv' on; hst! Töllistelkää kylliksenne!<br /> +Hyv' on; hst! Töllistelkää kylliksenne!<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hyvät herrat, heti vahvistaakseni<br /> -Nuo sanani, — Bianca, mene sisään!<br /> -Äl' ole pahoillas, Bianca hyvä,<br /> -Sua silti vähemmin en rakasta.<br /> +Hyvät herrat, heti vahvistaakseni<br /> +Nuo sanani, — Bianca, mene sisään!<br /> +Äl' ole pahoillas, Bianca hyvä,<br /> +Sua silti vähemmin en rakasta.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Se pikku lelli! Kylläp' ois hän valmis<br /> -Nyt tillittämään, jos vain tietäis, miksi.<br /> +Se pikku lelli! Kylläp' ois hän valmis<br /> +Nyt tillittämään, jos vain tietäis, miksi.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Hyvä mieles olkoon mielipahastani. —<br /> -Mukaannun nöyräst', isä, tahtoonne:<br /> +Hyvä mieles olkoon mielipahastani. —<br /> +Mukaannun nöyräst', isä, tahtoonne:<br /> Mun seuranani sitra on ja kirjat,<br /> Ma lohdukseni soittelen ja luen.<br /> <br /> @@ -787,102 +749,102 @@ Haa, kuules, Tranio! Oi, Minerva puhuu!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Signior Baptista, olettehan tyly!<br /> -Surettaa että meidän lemmestämme<br /> -Saa kärsiä Bianca.<br /> +Surettaa että meidän lemmestämme<br /> +Saa kärsiä Bianca.<br /> <br /> GREMIO.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Kuin, Baptista?</span><br /> -Tuon lemmon tähden hänet salpaatteko?<br /> -Tuon pahan kielen hänkö maksaa saa?<br /> +Tuon lemmon tähden hänet salpaatteko?<br /> +Tuon pahan kielen hänkö maksaa saa?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Tytykää, herrat; päätökseni pysyy.<br /> -Bianca, mene sisään!<br /> +Tytykää, herrat; päätökseni pysyy.<br /> +Bianca, mene sisään!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Bianca menee.)</span><br /> <br /> -Kun tiedän, että paras ilo hälle<br /> +Kun tiedän, että paras ilo hälle<br /> Runous, soitto on ja soittimet,<br /> -Niin nuoruutt' opastamaan hankin hälle<br /> +Niin nuoruutt' opastamaan hankin hälle<br /> Ma kotiin opettajan. — Te, Hortensio,<br /> -Te, Gremio, sopivan jos tiedätte,<br /> -Niin mulle lähettäkää; taitomiestä<br /> -Ma hyvin kohtelen; en mitään säästä,<br /> +Te, Gremio, sopivan jos tiedätte,<br /> +Niin mulle lähettäkää; taitomiestä<br /> +Ma hyvin kohtelen; en mitään säästä,<br /> Mik' oman lapsen kasvatusta koskee.<br /> -Hyvästi vain! Jää tänne, Katariina!<br /> +Hyvästi vain! Jää tänne, Katariina!<br /> Biancan kanss' on mulla puhumista.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Haa! Minäkö en myös sais mennä? Mitä?<br /> -Minäkö käskettävä? Niinkuin itse<br /> -En tietäis, mitä tehdä, mitä jättää!<br /> +Haa! Minäkö en myös sais mennä? Mitä?<br /> +Minäkö käskettävä? Niinkuin itse<br /> +En tietäis, mitä tehdä, mitä jättää!<br /> Haa!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> </p> <p>GREMIO. -Niin, mene sinä pirun ämmän häntään! Sinulla on myötäantimet niin -hyvät, että täällä ei kukaan sinua pidätä. — Noiden rakkaus ei ole niin -suuri, Hortensio, ett'emme hyvin voisi malttaa, puhallella kynsiämme -ja rauhassa odottaa; meidän kakkumme ei ole vielä molemmin puolin -paistunut. Hyvästi! — Mutta rakkaudesta suloiseen Biancaani koetan -kuitenkin saada, jos suinkin voin, sopivan miehen, joka opastaisi häntä -hänen mieliharrastuksissaan, ja tätä hänen isälleen suositella.</p> +Niin, mene sinä pirun ämmän häntään! Sinulla on myötäantimet niin +hyvät, että täällä ei kukaan sinua pidätä. — Noiden rakkaus ei ole niin +suuri, Hortensio, ett'emme hyvin voisi malttaa, puhallella kynsiämme +ja rauhassa odottaa; meidän kakkumme ei ole vielä molemmin puolin +paistunut. Hyvästi! — Mutta rakkaudesta suloiseen Biancaani koetan +kuitenkin saada, jos suinkin voin, sopivan miehen, joka opastaisi häntä +hänen mieliharrastuksissaan, ja tätä hänen isälleen suositella.</p> <p>HORTENSIO. -Niin minäkin, signior Gremio. Mutta sananen vielä, jos suvaitsette. -Vaikka riitamme luonto ei tähän asti ole sallinut mitään välipuheita, -niin tietäkää nyt, että, vakaasti miettien, olisi meille kummallekin -tähdellistä — jotta jälleen pääsisimme kauniin haltijattaremme puheille +Niin minäkin, signior Gremio. Mutta sananen vielä, jos suvaitsette. +Vaikka riitamme luonto ei tähän asti ole sallinut mitään välipuheita, +niin tietäkää nyt, että, vakaasti miettien, olisi meille kummallekin +tähdellistä — jotta jälleen pääsisimme kauniin haltijattaremme puheille ja voisimme onnellisesti kilvoitella Biancan rakkaudesta — eritoten ajaa ja panna toimeen yksi asia.</p> <p>GREMIO. -Ja mikä se, jos saan kysyä?</p> +Ja mikä se, jos saan kysyä?</p> <p>HORTENSIO. -He, että hankimme miehen hänen sisarelleen.</p> +He, että hankimme miehen hänen sisarelleen.</p> <p>GREMIO. -Miehenkö? Paholaisen!</p> +Miehenkö? Paholaisen!</p> <p>HORTENSIO. -Minä sanon: miehen.</p> +Minä sanon: miehen.</p> <p>GREMIO. -Ja minä sanon: paholaisen. Luuletko todellakin, Hortensio, että, vaikka -hänen isänsä onkin upporikas, kukaan olisi niin hullu, että naisi +Ja minä sanon: paholaisen. Luuletko todellakin, Hortensio, että, vaikka +hänen isänsä onkin upporikas, kukaan olisi niin hullu, että naisi itselleen helvetin?</p> <p>HORTENSIO. -Joutavia, Gremio! Vaikka ei meidän kärsivällisyytemme, ei sinun eikä -minun, riitä kestämään hänen suuriäänistä riehkinäänsä, niin on niitä -sentään, hyvä ystävä, hiljaisia miehiä maailmassa — kun vain olisivat -löydettävissä — jotka ottaisivat hänen kaikkine vikoineen ja rahat -kaupan päälliseksi.</p> +Joutavia, Gremio! Vaikka ei meidän kärsivällisyytemme, ei sinun eikä +minun, riitä kestämään hänen suuriäänistä riehkinäänsä, niin on niitä +sentään, hyvä ystävä, hiljaisia miehiä maailmassa — kun vain olisivat +löydettävissä — jotka ottaisivat hänen kaikkine vikoineen ja rahat +kaupan päälliseksi.</p> <p>GREMIO. -Enpä tiedä; mutta minä yhtä mielelläni ottaisin hänen myötäjäisensä -sillä ehdolla, että tulisin joka aamu kaakinpuussa piiskattavaksi.</p> +Enpä tiedä; mutta minä yhtä mielelläni ottaisin hänen myötäjäisensä +sillä ehdolla, että tulisin joka aamu kaakinpuussa piiskattavaksi.</p> <p>HORTENSIO. -Totta, mitä sanoit: ei ole mädissä omenissa valitsemisen varaa. No niin, -kun nyt tämä laillinen este on tehnyt meistä ystävät, niin pitäkäämme -edelleenkin ystävinä yhtä, kunnes, auttamalla Baptistan vanhempaa -tytärtä naimisiin, olemme tehneet nuoremman naimiseen esteettömäksi; ja -sitte taas reippaasti kilpailuun! — Ihana Bianca! — Onni miehen edellä -käy; nopein juoksija voiton vie. Mitä arvelet, signior Gremio?</p> +Totta, mitä sanoit: ei ole mädissä omenissa valitsemisen varaa. No niin, +kun nyt tämä laillinen este on tehnyt meistä ystävät, niin pitäkäämme +edelleenkin ystävinä yhtä, kunnes, auttamalla Baptistan vanhempaa +tytärtä naimisiin, olemme tehneet nuoremman naimiseen esteettömäksi; ja +sitte taas reippaasti kilpailuun! — Ihana Bianca! — Onni miehen edellä +käy; nopein juoksija voiton vie. Mitä arvelet, signior Gremio?</p> <p>GREMIO. -Siihen suostun; ja mielelläni antaisin vaikka parhaan ratsun Paduassa -naimahevoseksi sille, joka oikein rajusti häntä kosisi ja hänet saisi ja -hänet naisi ja talon hänestä pelastaisi. Lähtekäämme!</p> +Siihen suostun; ja mielelläni antaisin vaikka parhaan ratsun Paduassa +naimahevoseksi sille, joka oikein rajusti häntä kosisi ja hänet saisi ja +hänet naisi ja talon hänestä pelastaisi. Lähtekäämme!</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Gremio ja Hortensio menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Gremio ja Hortensio menevät.)</span><br /> <br /> TRANIO (astuen esiin).<br /> Ihanko totta? Onko mahdollista?<br /> @@ -891,178 +853,178 @@ Noin ruttoon voiko lempi tarttua?<br /> LUCENTIO.<br /> Oi, Tranio, ennenkuin sit' itse ko'in,<br /> En sit' ois mahdolliseks uskonut.<br /> -Mut näes, kun jouten seisoksin ja katsoin,<br /> +Mut näes, kun jouten seisoksin ja katsoin,<br /> Niin lemmen teho valtas joutilaan;<br /> Ja nyt, sen suoraan sulle tunnustan, —<br /> Jok' olet minun kallis uskottuni,<br /> Kuin Anna Dido-kuningattaren —<br /> Ma palan, Tranio, riudun; kuolen, Tranio,<br /> -Jos tuota somaa tyttöä en saa.<br /> -Mua neuvo, Tranio! Tiedän, että voit;<br /> -Mua auta, Tranio! Tiedän, että tahdot.<br /> +Jos tuota somaa tyttöä en saa.<br /> +Mua neuvo, Tranio! Tiedän, että voit;<br /> +Mua auta, Tranio! Tiedän, että tahdot.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Nyt, herra, teit' ei aika nuhdella:<br /> -Toruilla sydämmest' ei lempi lähde.<br /> -Jos lempi voitti, ei voi siihen mitään:<br /> +Toruilla sydämmest' ei lempi lähde.<br /> +Jos lempi voitti, ei voi siihen mitään:<br /> <i>Redime te captum, qvam queas minimo</i>.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Suur' kiitos, poika; jatka; tuo se lientää;<br /> -On tuumas terveellistä; jatka, jatka!<br /> +Suur' kiitos, poika; jatka; tuo se lientää;<br /> +On tuumas terveellistä; jatka, jatka!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Niin tyttöst' aavehtien katselitte,<br /> -Ett' ehkä tärkein huomaamatta jäi.<br /> +Niin tyttöst' aavehtien katselitte,<br /> +Ett' ehkä tärkein huomaamatta jäi.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Oo, poskillaan näin sulon samanlaisen<br /> -Kuin ol' Agenorinkin tyttärellä,<br /> -Suur' Zeus kun hänen kättään ihaili<br /> +Oo, poskillaan näin sulon samanlaisen<br /> +Kuin ol' Agenorinkin tyttärellä,<br /> +Suur' Zeus kun hänen kättään ihaili<br /> Ja Kreetan rantaa polvin suuteli.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Tuon vainko näitte? Ette, kuinka sisar<br /> -Toraksi löi ja moisen nosti myrskyn,<br /> +Tuon vainko näitte? Ette, kuinka sisar<br /> +Toraksi löi ja moisen nosti myrskyn,<br /> Ett' ihmiskorva tuskin melun sieti?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Korallihuultensa näin liikkuvan<br /> -Ja hänen hengestänsä ilma tuoksui:<br /> -Ihanaa, pyhää kaikki, minkä näin.<br /> +Korallihuultensa näin liikkuvan<br /> +Ja hänen hengestänsä ilma tuoksui:<br /> +Ihanaa, pyhää kaikki, minkä näin.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Nyt aika herättää hänt' unestaan. —<br /> -Herätkää, hoi! Jos neittä rakastatte,<br /> -Niin älyin taidoin hänet voittakaa.<br /> -Niin hurja on ja häijy vanhin sisko,<br /> -Ett' isä, kunnes hänest' irti pääsee,<br /> -Ei päästä nuorempaakaan naimisiin;<br /> -Ja siksi hänet tarkoin sisään salpaa,<br /> -Jott' ei hänt' ahdistaisi kosijat.<br /> +Nyt aika herättää hänt' unestaan. —<br /> +Herätkää, hoi! Jos neittä rakastatte,<br /> +Niin älyin taidoin hänet voittakaa.<br /> +Niin hurja on ja häijy vanhin sisko,<br /> +Ett' isä, kunnes hänest' irti pääsee,<br /> +Ei päästä nuorempaakaan naimisiin;<br /> +Ja siksi hänet tarkoin sisään salpaa,<br /> +Jott' ei hänt' ahdistaisi kosijat.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Oi, Tranio, kuinka julma on se isä!<br /> -Mut huomasitko, kuinka oli kärkäs<br /> -Hänelle saamaan hyvää opettajaa?<br /> +Oi, Tranio, kuinka julma on se isä!<br /> +Mut huomasitko, kuinka oli kärkäs<br /> +Hänelle saamaan hyvää opettajaa?<br /> <br /> TRANIO.<br /> Sen huomasin; ja valmis mull' on juoni.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Minulla myöskin.<br /> +Minulla myöskin.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Vannon, että sama</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Vannon, että sama</span><br /> On kuje kummallakin.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Mikä sulla?</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Mikä sulla?</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Ett' astutte nyt kouluttajan virkaan<br /> -Ja tytön opetukseen ryhdytte:<br /> +Ja tytön opetukseen ryhdytte:<br /> Se juonenne.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 6.5em;">Niin onkin; eikö kelpaa?</span><br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Niin onkin; eikö kelpaa?</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Se mahdotonta on. Ken Paduassa<br /> Vincention poikaa silloin edustaa,<br /> -Hovia pitää, opit käy ja pidot,<br /> -Maanmiehiänsä tervehtii ja kestaa?<br /> +Hovia pitää, opit käy ja pidot,<br /> +Maanmiehiänsä tervehtii ja kestaa?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Basta! Ei hätää: juoneni on valmis.<br /> -Ei meitä vielä missään ole nähty,<br /> +Basta! Ei hätää: juoneni on valmis.<br /> +Ei meitä vielä missään ole nähty,<br /> Ja palvelijaa herrasta ei kukaan<br /> -Voi kasvoist' erottaa. Siis sinä, Tranio,<br /> +Voi kasvoist' erottaa. Siis sinä, Tranio,<br /> Minua edustat ja olet herra,<br /> -Hovia pidät, komennat ja käsket;<br /> +Hovia pidät, komennat ja käsket;<br /> Min' olen joku toinen: halpa mies<br /> Pisasta, — Napolista, — Florensista.<br /> -Siis päätetty! Nyt joutuin vaattees riisu,<br /> +Siis päätetty! Nyt joutuin vaattees riisu,<br /> Mun sulkahattuni ja vaippan' ota;<br /> Sua Biondello palvelee, kun saapuu;<br /> -Mut ensin noidun hältä kielen lukkoon.<br /> +Mut ensin noidun hältä kielen lukkoon.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Vaihtavat vaatteita.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Se onkin tarpeellista. Olkoon niin:<br /> -Kun tää on, herra, tahtonne, ja minä<br /> +Kun tää on, herra, tahtonne, ja minä<br /> Teit' olen velvollinen kuulemaan —<br /> -Niin lähteissämme käski isänne:<br /> +Niin lähteissämme käski isänne:<br /> "Avulias ole pojalleni", sanoi,<br /> Vaikk' arvatenkin toisin tarkoitti —<br /> -Niin olen mielelläin Lucentio,<br /> -Siks että rakastan Lucentiota.<br /> +Niin olen mielelläin Lucentio,<br /> +Siks että rakastan Lucentiota.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Siks että rakastaa Lucentio.<br /> -Käyn orjaks tytön vuoks, jok' äkkipikaa<br /> -Kahlehti haavoitetun silmäni.<br /> +Siks että rakastaa Lucentio.<br /> +Käyn orjaks tytön vuoks, jok' äkkipikaa<br /> +Kahlehti haavoitetun silmäni.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello tulee.)</span><br /> <br /> -Tuoss' on se lurjus. — Missä olet ollut?<br /> +Tuoss' on se lurjus. — Missä olet ollut?<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> Miss' ollutko? Miss' itse olette?<br /> Teilt' onko Tranio varastanut vaatteet?<br /> -Vai hältä te? Vai kumpikinko? Mitä?<br /> +Vai hältä te? Vai kumpikinko? Mitä?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Lähemmä! Nyt ei aika suottailla;<br /> +Lähemmä! Nyt ei aika suottailla;<br /> Siis mukaudu ajan vaatimukseen.<br /> Pelastaaksensa henkeni on Tranio<br /> Minulta asun lainannut ja puvun,<br /> -Ja minä hältä, pakoon päästäkseni.<br /> -Kun tänne saavuin, näet, niin riitannuin<br /> -Ja tapoin miehen: pelkään tulla ilmi.<br /> -Sävyllä häntä palvele, se muista,<br /> -Kun minä henkeäni pakoon lähden.<br /> -Mua ymmärrätkö?<br /> +Ja minä hältä, pakoon päästäkseni.<br /> +Kun tänne saavuin, näet, niin riitannuin<br /> +Ja tapoin miehen: pelkään tulla ilmi.<br /> +Sävyllä häntä palvele, se muista,<br /> +Kun minä henkeäni pakoon lähden.<br /> +Mua ymmärrätkö?<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">En tään taivaallista.</span><br /> +<span style="margin-left: 8em;">En tään taivaallista.</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> Ja Traniost' et saa sanaa hiiskua:<br /> On Tranio muuttunut Lucentioksi.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -No, onneks olkoon! Toivois sitä muutkin!<br /> +No, onneks olkoon! Toivois sitä muutkin!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Ja minä toivon lisäks, että sekin onni koittais,<br /> -Lucentio että nuorimman Baptistan tytön voittais.<br /> -Mut, poika, — min' en itseni, vaan herras tähden sois,<br /> -Ett' ihmisissä käytöksesi aina höyli ois.<br /> +Ja minä toivon lisäks, että sekin onni koittais,<br /> +Lucentio että nuorimman Baptistan tytön voittais.<br /> +Mut, poika, — min' en itseni, vaan herras tähden sois,<br /> +Ett' ihmisissä käytöksesi aina höyli ois.<br /> Kun ollaan kahdenkesken, min' olen Tranio,<br /> Mut muuten kaikkialla sun "herrasi Lucentio".<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> No, tule, Tranio.<br /> -Yks toimi sull' on tehtävänä vielä:<br /> -Sa liity muihin kosijoihin; älä kysy, miksi;<br /> -Se riittää, että syyni tiedät ylen painaviksi.<br /> +Yks toimi sull' on tehtävänä vielä:<br /> +Sa liity muihin kosijoihin; älä kysy, miksi;<br /> +Se riittää, että syyni tiedät ylen painaviksi.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> <br /> 1 PALVELIJA.<br /> Torkutte, herra, kappalt' ette tarkkaa.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Tarkkaan, kautta pyhän Annan: hyvä kappale, tosiaankin! Tuleeko<br /> -vielä lisää?<br /> +Tarkkaan, kautta pyhän Annan: hyvä kappale, tosiaankin! Tuleeko<br /> +vielä lisää?<br /> <br /> PAASHI.<br /> -Tää vast' on alku, herrani.<br /> +Tää vast' on alku, herrani.<br /> <br /> SUKKI.<br /> -Se on oikein oivallinen työkappale, eukko rouva; kunhan vain loppuisi!<br /> +Se on oikein oivallinen työkappale, eukko rouva; kunhan vain loppuisi!<br /> </p> @@ -1074,51 +1036,51 @@ Se on oikein oivallinen työkappale, eukko rouva; kunhan vain loppuisi!<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Grumio tulevat.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Verona, jätin hetkeks sun, ja tulin<br /> -Tääll' ystävissä käymään Paduassa,<br /> -Etenkin hyvän, taatun ystäväni<br /> -Hortension luona; tässä kai hän asuu.<br /> +Verona, jätin hetkeks sun, ja tulin<br /> +Tääll' ystävissä käymään Paduassa,<br /> +Etenkin hyvän, taatun ystäväni<br /> +Hortension luona; tässä kai hän asuu.<br /> Koputa, Grumio, konna, koputa!<br /> </p> <p>GRUMIO. -Koputa! Ketä mä koputan? Onko kukaan herjastellut herraa?</p> +Koputa! Ketä mä koputan? Onko kukaan herjastellut herraa?</p> <p>PETRUCHIO. -Koputa häntä oikein jytevästi.</p> +Koputa häntä oikein jytevästi.</p> <p>GRUMIO. -Koputa häntä? Mikä, herra, minä olen, että minä häntä, herra, +Koputa häntä? Mikä, herra, minä olen, että minä häntä, herra, koputtaisin?</p> <p> PETRUCHIO.<br /> -Koputa, konna, tuossahan näet oven,<br /> +Koputa, konna, tuossahan näet oven,<br /> Ja lujast' iske, tai saat kalloos loven.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Hän haastaa riitaa. — Hyvä, etten minä ensin lyönyt;<br /> -Kyll' olis silloin periltäkin hitto minut syönyt.<br /> +Hän haastaa riitaa. — Hyvä, etten minä ensin lyönyt;<br /> +Kyll' olis silloin periltäkin hitto minut syönyt.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -No, eikö siitä tule mitään?<br /> -Koputa, sanon, nopeaan ja minkä voimas voi,<br /> -Tai pian koko sävelikkö korvissasi soi.<br /> +No, eikö siitä tule mitään?<br /> +Koputa, sanon, nopeaan ja minkä voimas voi,<br /> +Tai pian koko sävelikkö korvissasi soi.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Avuksi, hyvät ihmiset, mun herrani on hullu!<br /> +Avuksi, hyvät ihmiset, mun herrani on hullu!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Koputa, kun ma käsken, senkin lurjus!<br /> +Koputa, kun ma käsken, senkin lurjus!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Hortensio tulee.)</span><br /> </p> <p>HORTENSIO. -Mitä nyt? Mitä tämä? — Vanha ystäväni Grumio, ja hyvä ystäväni -Petruchio! Mitä te Veronassa teette?</p> +Mitä nyt? Mitä tämä? — Vanha ystäväni Grumio, ja hyvä ystäväni +Petruchio! Mitä te Veronassa teette?</p> <p> PETRUCHIO.<br /> @@ -1131,328 +1093,328 @@ Hortensio, tuletteko te riitaa ratkomaan?<br /> No, nouse, Grumio; riita sovitaan.</p> <p>GRUMIO. -Ei, herra, siinä ei ole pontta eikä perää, mitä hän tuossa latinaksi -selittää. — Tämä, jos mikään, on minulle laillinen syy luopua hänen -palveluksestaan. — Nähkääs, herra, hän käski minun koputtaa häntä, -iskeä oikein jytevästi; luuletteko, herra, että olisi ollut -palvelijalle sopivaa näin pidellä herraansa, vallankin kun, mikäli -minä voin nähdä, hän oli vähän toisella kymmenellä. -Mut jos vain minä heti oisin lyönyt; -Niin eip' ois hitto Grumiota syönyt.</p> +Ei, herra, siinä ei ole pontta eikä perää, mitä hän tuossa latinaksi +selittää. — Tämä, jos mikään, on minulle laillinen syy luopua hänen +palveluksestaan. — Nähkääs, herra, hän käski minun koputtaa häntä, +iskeä oikein jytevästi; luuletteko, herra, että olisi ollut +palvelijalle sopivaa näin pidellä herraansa, vallankin kun, mikäli +minä voin nähdä, hän oli vähän toisella kymmenellä. +Mut jos vain minä heti oisin lyönyt; +Niin eip' ois hitto Grumiota syönyt.</p> <p> PETRUCHIO.<br /> -Typerä nulikka! — Horatio, katsos,<br /> -Oveesi käskin koputtaa sen konnan,<br /> -Mut siihen hänt' en saanut milläkään.<br /> +Typerä nulikka! — Horatio, katsos,<br /> +Oveesi käskin koputtaa sen konnan,<br /> +Mut siihen hänt' en saanut milläkään.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Vai oveen koputtaa! Oi, hyvä taivas!<br /> -Sanoihan suoraan: koputappa häntä,<br /> -Lujasti iske, iske jytevästi!<br /> +Vai oveen koputtaa! Oi, hyvä taivas!<br /> +Sanoihan suoraan: koputappa häntä,<br /> +Lujasti iske, iske jytevästi!<br /> Ja oven koputuksesta nyt puhuu!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Vait, lurjus, taikka matkaan, tiedä se!<br /> +Vait, lurjus, taikka matkaan, tiedä se!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Petruchio, malta! Minä Grumion takaan.<br /> -Pois kopu väliltänne, sun ja hänen,<br /> +Petruchio, malta! Minä Grumion takaan.<br /> +Pois kopu väliltänne, sun ja hänen,<br /> Tuon vanhan, hauskan, taatun Grumion!<br /> -Nyt sano, ystävä, mik' onnen tuuli<br /> +Nyt sano, ystävä, mik' onnen tuuli<br /> Sun lietsoi Veronasta Paduaan?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Se tuuli, joka nuoret onnenhakuun<br /> Pois maailmalle ajaa kodista,<br /> -Miss' on niin vähän tarjon kokemusta.<br /> -Hortensio, näin on lyhyesti laita:<br /> -Antonio, mun isäni, on kuollut;<br /> -Ja tässä itse harhailen ja etsin,<br /> -Mist' eukon saisin sekä onnen naisin;<br /> +Miss' on niin vähän tarjon kokemusta.<br /> +Hortensio, näin on lyhyesti laita:<br /> +Antonio, mun isäni, on kuollut;<br /> +Ja tässä itse harhailen ja etsin,<br /> +Mist' eukon saisin sekä onnen naisin;<br /> Kotona konnut, kultaa kukkarossa,<br /> Ma matkustan ja mailmaa katselen.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Petruchio, toimitanko empimättä<br /> -Sinulle riitaisan ja häijyn vaimon?<br /> -Et neuvostani suurin kiittäisi,<br /> -Mut lupaan, että rikkaan sulle hankin,<br /> -Hyvinkin rikkaan: — liiaks sua sentään<br /> +Petruchio, toimitanko empimättä<br /> +Sinulle riitaisan ja häijyn vaimon?<br /> +Et neuvostani suurin kiittäisi,<br /> +Mut lupaan, että rikkaan sulle hankin,<br /> +Hyvinkin rikkaan: — liiaks sua sentään<br /> Rakastan, jotta moista toivoisin.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Näin vanhain ystävien kesken tarvis<br /> -Ei monta sanaa. Tytön jos sa tunnet<br /> -Niin rikkaan, että vaimokseni kelpaa, —<br /> -Häätanssissani tulee kullan soida —<br /> +Näin vanhain ystävien kesken tarvis<br /> +Ei monta sanaa. Tytön jos sa tunnet<br /> +Niin rikkaan, että vaimokseni kelpaa, —<br /> +Häätanssissani tulee kullan soida —<br /> Vaikk' ois niin jolsa kuin Florentiuksen<br /> Oli avio,<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6"></a><a href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> niin vanha kuin Sibylla<br /> -Ja häijy niinkuin Sokrateen Xanthippa,<br /> -Tai vaikka pahempikin, niin ei vois hän<br /> +Ja häijy niinkuin Sokrateen Xanthippa,<br /> +Tai vaikka pahempikin, niin ei vois hän<br /> Mua kammottaa, ei edes sammuttaa<br /> -Minussa lemmen kiihkaa — vaikk' ois ärjy<br /> -Kuin Adrian on meren kuohupäät.<br /> +Minussa lemmen kiihkaa — vaikk' ois ärjy<br /> +Kuin Adrian on meren kuohupäät.<br /> Rikasta tulin naimaan Paduasta;<br /> Jos rikkaan saan, saan onnen Paduassa.<br /> </p> <p>GRUMIO. -Niin, nähkääs, herra, hän sanoo ainakin suoraan mitä ajattelee. Niin -että antakaa hänelle vain kylläksi rahaa ja naittakaa hänet vauvalle, -tai pelinukelle, tai vanhalle homsulle, jolla ei ole enää hammastakaan -suussa, vaikka tauteja on yhtä monta kuin kahdellakuudetta hevosella: +Niin, nähkääs, herra, hän sanoo ainakin suoraan mitä ajattelee. Niin +että antakaa hänelle vain kylläksi rahaa ja naittakaa hänet vauvalle, +tai pelinukelle, tai vanhalle homsulle, jolla ei ole enää hammastakaan +suussa, vaikka tauteja on yhtä monta kuin kahdellakuudetta hevosella: kaikki kelpaa, kun vaan tulee rahaa.</p> <p> HORTENSIO.<br /> -Petruchio, kun näin pitkälle on tultu,<br /> -Niin jatkan mitä piloill' alotin.<br /> +Petruchio, kun näin pitkälle on tultu,<br /> +Niin jatkan mitä piloill' alotin.<br /> Petruchio, sulle toimittaa voin vaimon.<br /> Jok' ylen rikas on ja nuori, kaunis,<br /> Ja vallasnaisen tapaan kasvatettu;<br /> Yks vika vain, ja siin' on vikaa kyllin:<br /> -Hän sietämättömän on kiukkuinen<br /> -Ja ynseä ja häijy siihen määrään,<br /> -Ett' itse, vaikka köyhemp' olisin,<br /> -En kultavuoristaan ma häntä naisi.<br /> +Hän sietämättömän on kiukkuinen<br /> +Ja ynseä ja häijy siihen määrään,<br /> +Ett' itse, vaikka köyhemp' olisin,<br /> +En kultavuoristaan ma häntä naisi.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Hortensio, sin et tunne kullan voimaa.<br /> -Isänsä nimi sano vain, se riittää:<br /> -Ma tytön suostutan, vaikk' ääneen pauhais<br /> +Isänsä nimi sano vain, se riittää:<br /> +Ma tytön suostutan, vaikk' ääneen pauhais<br /> Kuin syksyn pilviss' ukko jyrisee.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Isänsä on Baptista Minola,<br /> -Ylimys ystävällinen ja höyli;<br /> -Ja tyttö Katariina Minola,<br /> +Isänsä on Baptista Minola,<br /> +Ylimys ystävällinen ja höyli;<br /> +Ja tyttö Katariina Minola,<br /> Pahasta suustaan kuulu Paduassa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -En häntä tunne, mutta isän tunnen,<br /> -Ja hänkin hyvin tunsi isäni.<br /> -Unt' en saa, ennenkuin sen tytön näen.<br /> -Siis anna anteeksi, jos jätän sun<br /> -Näin heti ensi tapaamisen jälkeen,<br /> -Jos ehk' et sinä mulle seuraa tee.<br /> +En häntä tunne, mutta isän tunnen,<br /> +Ja hänkin hyvin tunsi isäni.<br /> +Unt' en saa, ennenkuin sen tytön näen.<br /> +Siis anna anteeksi, jos jätän sun<br /> +Näin heti ensi tapaamisen jälkeen,<br /> +Jos ehk' et sinä mulle seuraa tee.<br /> </p> <p>GRUMIO. -Kuulkaa, hyvä herra, antakaa hänen mennä niin kauan kuin tuota tuulta -kestää. Mutta sen sanon, että, jos tyttö tuntisi hänet niin hyvin kuin -minä, niin tietäisi hän, että torat hyvin vähän siihen mieheen pystyy. -Hän voi kenties kymmenkunnan kertaa sanoa häntä lurjukseksi tai sen -semmoiseksi, se ei häntä vähääkään liikuta; mutta kun hän kerran rupee, -silloin se vasta tosi alkaa. Tietäkääs mitä: jos tyttö vähääkään tekee -vastarintaa, niin kyllä se mies hänen kasvonsa kuvittaa, tekeepä -ne niin kuvattomiksi, että hänellä ei ole enemmän näkeviä silmiä kuin -kissalla. Te ette tunne häntä, herra.</p> +Kuulkaa, hyvä herra, antakaa hänen mennä niin kauan kuin tuota tuulta +kestää. Mutta sen sanon, että, jos tyttö tuntisi hänet niin hyvin kuin +minä, niin tietäisi hän, että torat hyvin vähän siihen mieheen pystyy. +Hän voi kenties kymmenkunnan kertaa sanoa häntä lurjukseksi tai sen +semmoiseksi, se ei häntä vähääkään liikuta; mutta kun hän kerran rupee, +silloin se vasta tosi alkaa. Tietäkääs mitä: jos tyttö vähääkään tekee +vastarintaa, niin kyllä se mies hänen kasvonsa kuvittaa, tekeepä +ne niin kuvattomiksi, että hänellä ei ole enemmän näkeviä silmiä kuin +kissalla. Te ette tunne häntä, herra.</p> <p> HORTENSIO.<br /> -Petruchio, varro, minä tulen mukaan:<br /> +Petruchio, varro, minä tulen mukaan:<br /> Baptistan hallussa on aarteeni,<br /> -Hän elämäni kalleutta valvoo,<br /> -Tytärtään nuorint', ihanaa Biancaa,<br /> +Hän elämäni kalleutta valvoo,<br /> +Tytärtään nuorint', ihanaa Biancaa,<br /> Ja minulta ja muilta kosijoilta<br /> -Ja kilpakiehtojilta hänet kätkee,<br /> -Pitäen perin mahdottomana —<br /> -Sen vian vuoks, jonk' äsken mainitsin —<br /> -Ett' ikänään saa Katariina miehen.<br /> +Ja kilpakiehtojilta hänet kätkee,<br /> +Pitäen perin mahdottomana —<br /> +Sen vian vuoks, jonk' äsken mainitsin —<br /> +Ett' ikänään saa Katariina miehen.<br /> Sen vuoks Baptista niin on laittanut,<br /> -Ett' ei Biancan luokse kukaan pääse,<br /> +Ett' ei Biancan luokse kukaan pääse,<br /> Ennenkuin naidaan pois se Kaisa hurja.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> Se Kaisa hurja!<br /> -Se tytön nimeksi on perin kurja.<br /> +Se tytön nimeksi on perin kurja.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Tee mulle palvelus, Petruchio hyvä:<br /> +Tee mulle palvelus, Petruchio hyvä:<br /> Baptistan luokse valepuvussa<br /> Nyt minut saata soittotaiturina,<br /> Jost' opettajan sais Bianca-neiti.<br /> -Ma niillä juonin, näet, saan tilaisuutta<br /> -Tytölle tunteitani ilmaista<br /> -Ja salavihkaa häntä kosia.<br /> +Ma niillä juonin, näet, saan tilaisuutta<br /> +Tytölle tunteitani ilmaista<br /> +Ja salavihkaa häntä kosia.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Gremio ja Lucentio tulevat, jälkimmäinen</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Gremio ja Lucentio tulevat, jälkimmäinen</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">valepukuisena, kirjat kainalossa.)</span><br /> </p> <p>GRUMIO. -Tuo ei ole mitään koirankuria, tuo muka! Kas vain, kuinka ne nuoret -lyövät päänsä yhteen pettääksensä vanhoja! Herra, herra, katsokaa -taaksenne! Keitä tuossa tulee? Häh?</p> +Tuo ei ole mitään koirankuria, tuo muka! Kas vain, kuinka ne nuoret +lyövät päänsä yhteen pettääksensä vanhoja! Herra, herra, katsokaa +taaksenne! Keitä tuossa tulee? Häh?</p> <p> HORTENSIO.<br /> -Vait, Grumio! Sehän kilpakosijani.<br /> -Petruchio, mennään syrjään.<br /> +Vait, Grumio! Sehän kilpakosijani.<br /> +Petruchio, mennään syrjään.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> Komea poika, oikein naisten hempu!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> -Jo luin luettelon; se on hyvä.<br /> +Jo luin luettelon; se on hyvä.<br /> Mut, kuulkaa, kauniiksi ne sidottakaa,<br /> Ja muistakaa: vain lemmenkirjoja,<br /> -Muut' ette hänellä saa luettaa.<br /> -Mun ymmärrätte. — Lisäksi ja yli<br /> -Baptistan antimien minä teitä<br /> -Hyvitän auliisti — Nuo paperinne<br /> -Hyvillä hajuilla ne hajutelkaa:<br /> -Hän, joka saa ne, hyvää hajua<br /> -On suloisempi. Mitä hälle luette?<br /> +Muut' ette hänellä saa luettaa.<br /> +Mun ymmärrätte. — Lisäksi ja yli<br /> +Baptistan antimien minä teitä<br /> +Hyvitän auliisti — Nuo paperinne<br /> +Hyvillä hajuilla ne hajutelkaa:<br /> +Hän, joka saa ne, hyvää hajua<br /> +On suloisempi. Mitä hälle luette?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mitä luenkin, niin puolestanne puhun<br /> +Mitä luenkin, niin puolestanne puhun<br /> Kuin suosijan, niin vakaasti, sen lupaan,<br /> -Kuin jos te itse läsnä oisitte,<br /> -Ja ehkä vielä tehovammin sanoin<br /> +Kuin jos te itse läsnä oisitte,<br /> +Ja ehkä vielä tehovammin sanoin<br /> Kuin te, jos ette liene oppimies.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Oi, oppi, mikä aarre oletkin!<br /> +Oi, oppi, mikä aarre oletkin!<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Oi, hölmö, mikä aasi oletkin!<br /> +Oi, hölmö, mikä aasi oletkin!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Vait, sinä!<br /> +Vait, sinä!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Vait, Grumio! — (Astuu esiin.) Herran rauha, signior Gremio!<br /> <br /> GREMIO.<br /> Signior Hortensio, terve! Arvaatteko,<br /> -Mihinkä menen nyt? — Baptistan luo:<br /> +Mihinkä menen nyt? — Baptistan luo:<br /> Lupasin taitavata opettajaa<br /> -Kysellä kauniille Biancalle,<br /> -Ja onneks tapasin tään nuoren miehen,<br /> -Jok' opiltaan ja käytökseltään hälle<br /> +Kysellä kauniille Biancalle,<br /> +Ja onneks tapasin tään nuoren miehen,<br /> +Jok' opiltaan ja käytökseltään hälle<br /> Sopiva on ja tuntee runoniekat<br /> -Ja muutkin kirjat — hyvät, tietysti.<br /> +Ja muutkin kirjat — hyvät, tietysti.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Hyv' on; ja minä ylimyksen näin,<br /> +Hyv' on; ja minä ylimyksen näin,<br /> Jok' oivan, hienon soittoniekan lupas<br /> Opettajaksi laittaa neidellemme.<br /> -Näin mitään en lyö laimin, palvellessa<br /> +Näin mitään en lyö laimin, palvellessa<br /> Biancaa ihanaa, jot' armastan.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Ma häntä armastan, sen työllä näytän.<br /> +Ma häntä armastan, sen työllä näytän.<br /> <br /> -GRUMIO (syrjään).<br /> -Sen kukkarollaan näyttää.<br /> +GRUMIO (syrjään).<br /> +Sen kukkarollaan näyttää.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> <span style="margin-left: 13em;">Gremio,</span><br /> -Ei lemmestä nyt aikaa rupattaa.<br /> +Ei lemmestä nyt aikaa rupattaa.<br /> Jos puhut kauniisti, niin sulle uutta<br /> -Ma kerron, jok' on hyödyks kummallekin.<br /> -Täss' sattumalta herran tapasin,<br /> -Jonk' oma etu meidän etuun liittyy:<br /> +Ma kerron, jok' on hyödyks kummallekin.<br /> +Täss' sattumalta herran tapasin,<br /> +Jonk' oma etu meidän etuun liittyy:<br /> Kosia lupaa hurjaa Katariinaa<br /> -Ja hänet naidakin, jos vain saa rahaa.<br /> +Ja hänet naidakin, jos vain saa rahaa.<br /> <br /> GREMIO.<br /> Haa! Sanottu ja tehty! Kaikki hyvin!<br /> -Mut tunteeko hän tytön kaikki viat?<br /> +Mut tunteeko hän tytön kaikki viat?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ett' äreä ja tyly on, sen tiedän;<br /> -Jos siinä kaikki, niin ei tuosta haittaa.<br /> +Ett' äreä ja tyly on, sen tiedän;<br /> +Jos siinä kaikki, niin ei tuosta haittaa.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Niin vainko, ystäväni? Mistä ollaan?<br /> +Niin vainko, ystäväni? Mistä ollaan?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Antonion poika olen Veronasta.<br /> -Isäni kuollut on, mut rahat jäivät;<br /> -Niill' elän kauan, pidän hyvät päivät.<br /> +Isäni kuollut on, mut rahat jäivät;<br /> +Niill' elän kauan, pidän hyvät päivät.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Ei päivät hyvät moisen räivän kanssa.<br /> +Ei päivät hyvät moisen räivän kanssa.<br /> Mut Herran nimeen vain, jos haluttaa!<br /> Ma kaikess' olen teille avuksi.<br /> Siis naida aiotte tuon villikissan?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin totta kuin ma aion elääkin.<br /> +Niin totta kuin ma aion elääkin.<br /> <br /> -GRUMIO (syrjään).<br /> -Hän naiko tuon? Jos ei, niin tytön hirtän.<br /> +GRUMIO (syrjään).<br /> +Hän naiko tuon? Jos ei, niin tytön hirtän.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Siks enkö tänne tullut? Luuletteko,<br /> -Mult' että pieni melu korvat särkee?<br /> +Siks enkö tänne tullut? Luuletteko,<br /> +Mult' että pieni melu korvat särkee?<br /> Olenhan kuullut jalopeuran kiljun<br /> -Ja nähnyt myrskyn mylleröimän meren<br /> -Kuin villikarjun vaahdoss' ärjyvän,<br /> +Ja nähnyt myrskyn mylleröimän meren<br /> +Kuin villikarjun vaahdoss' ärjyvän,<br /> Ja tuliputken tanterella soivan<br /> Ja taivaan tykkein pilviss' ulvovan,<br /> -Ja taiston hälinässä räikän kuullut<br /> -Ja ratsun hirnunnan ja torven rämyn.<br /> -Siis naisen kielest' älkää haastelko,<br /> +Ja taiston hälinässä räikän kuullut<br /> +Ja ratsun hirnunnan ja torven rämyn.<br /> +Siis naisen kielest' älkää haastelko,<br /> Jok' isompaa ei anna paukausta,<br /> -Kuin jos sa takkaan heität kastanjan.<br /> -Möröjä lapsille!<br /> +Kuin jos sa takkaan heität kastanjan.<br /> +Möröjä lapsille!<br /> <br /> -GRUMIO (syrjään).<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Hän niit' ei pelkää!</span><br /> +GRUMIO (syrjään).<br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Hän niit' ei pelkää!</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> Hortensio, kuules, onnelliseen aikaan<br /> -Tää herra tullut on, sit' aavistan,<br /> -Niin omaksi kuin meidän hyödyksemme.<br /> +Tää herra tullut on, sit' aavistan,<br /> +Niin omaksi kuin meidän hyödyksemme.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Lupasin että häntä auttaisimme<br /> +Lupasin että häntä auttaisimme<br /> Ja korvaisimme kosikulungit.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Sen teemmekin, jos hän vain saa sen neidon.<br /> +Sen teemmekin, jos hän vain saa sen neidon.<br /> <br /> -GRUMIO (syrjään).<br /> -Josp' yhtä varmaan minä hyvän keiton!<br /> +GRUMIO (syrjään).<br /> +Josp' yhtä varmaan minä hyvän keiton!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Tranio, komeaksi puettuna, ja Biondello tulevat.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Jumalan rauha, herrat! Rohkeneisin<br /> -Kysyä teiltä, mikä suorin tie<br /> +Kysyä teiltä, mikä suorin tie<br /> Signior Baptista Minolan on taloon.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Sen, joll' on kaksi somaa tytärtäkö?<br /> +Sen, joll' on kaksi somaa tytärtäkö?<br /> Sen taloonko?<br /> <br /> TRANIO.<br /> Sen saman. — Biondello!<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Mut ettehän vain aio niiden luo?<br /> +Mut ettehän vain aio niiden luo?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hänen tai niiden; mitä teihin tuo?<br /> +Hänen tai niiden; mitä teihin tuo?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mut äksyn luo ei vain, ma sit' en sois.<br /> +Mut äksyn luo ei vain, ma sit' en sois.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Ei äksyistä! — Biondello, tule pois!<br /> +Ei äksyistä! — Biondello, tule pois!<br /> <br /> -LUCENTIO (syrjään).<br /> +LUCENTIO (syrjään).<br /> Hyv' alku, Tranio!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Sana teille ennen lähtöänne:</span><br /> -Te neitokaista kosioimaan liette tullut tänne?<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Sana teille ennen lähtöänne:</span><br /> +Te neitokaista kosioimaan liette tullut tänne?<br /> <br /> TRANIO.<br /> Jos oisinkin, ei lie se rikosta?<br /> @@ -1461,103 +1423,103 @@ GREMIO.<br /> Ei, jos vain menette ja ette kikosta.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Mut katu lienee vapaa, tiedänhän,<br /> +Mut katu lienee vapaa, tiedänhän,<br /> Niin minulle kuin teille.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -<span style="margin-left: 13em;">Mut ei hän.</span><br /> +<span style="margin-left: 13em;">Mut ei hän.</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> -Miks? Saanko tietää?<br /> +Miks? Saanko tietää?<br /> <br /> GREMIO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Siihen vastaus on:</span><br /> -Siks että on hän signior Gremion.<br /> +Siks että on hän signior Gremion.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Siks ett' on hän signior Hortension.<br /> +Siks ett' on hän signior Hortension.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Seis, herrat! Ylimyksinä te suokaa<br /> +Seis, herrat! Ylimyksinä te suokaa<br /> Minulle oikeus; tyynesti mua kuulkaa.<br /> Baptista arvoisa on ylimys,<br /> -Eik' isänäkään vallan outo hälle.<br /> -Ja vaikka tytär kauniimp' ois kuin onkaan,<br /> -Yks monist' olen kosijoistaan minä.<br /> -Niit' oli tuhat Ledan tyttärellä,<br /> -Bianca saakoon yhden lisää siis,<br /> -Ja saakin sen. Lucentio hänet veisi,<br /> -Vaikk' itse Paris häntä pyyteleisi.<br /> +Eik' isänäkään vallan outo hälle.<br /> +Ja vaikka tytär kauniimp' ois kuin onkaan,<br /> +Yks monist' olen kosijoistaan minä.<br /> +Niit' oli tuhat Ledan tyttärellä,<br /> +Bianca saakoon yhden lisää siis,<br /> +Ja saakin sen. Lucentio hänet veisi,<br /> +Vaikk' itse Paris häntä pyyteleisi.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Tuo herra puhuu kumoon meidät kaikki!<br /> +Tuo herra puhuu kumoon meidät kaikki!<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -No, antaa laukata, hän onkin koni.<br /> +No, antaa laukata, hän onkin koni.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hortensio, mitä nämä pitkät puheet?<br /> +Hortensio, mitä nämä pitkät puheet?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Suvaitkaa minun vielä kysyä:<br /> -Baptistan tytärt' oletteko nähnyt?<br /> +Suvaitkaa minun vielä kysyä:<br /> +Baptistan tytärt' oletteko nähnyt?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -En, mutta kuulin ett' on hällä kaksi:<br /> -Pahasta kielestään on toinen kuulu<br /> +En, mutta kuulin ett' on hällä kaksi:<br /> +Pahasta kielestään on toinen kuulu<br /> Ja toinen kainost' ihanuudestaan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mun on se vanhin, siit' en hellitä.<br /> +Mun on se vanhin, siit' en hellitä.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Se työ te Herkuleelle jättäkää,<br /> +Se työ te Herkuleelle jättäkää,<br /> Se raskaamp' on kuin kaikki kaksitoista.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se, hitto vieköön, selittää siis täytyy:<br /> -Sen toisen tyttärensä, johon teillä<br /> -On mieli, isä kätkee kosijoilta<br /> -Eik' ennen päästä häntä naimisiin,<br /> -Kuin vanhempi on tytär saanut miehen;<br /> +Se, hitto vieköön, selittää siis täytyy:<br /> +Sen toisen tyttärensä, johon teillä<br /> +On mieli, isä kätkee kosijoilta<br /> +Eik' ennen päästä häntä naimisiin,<br /> +Kuin vanhempi on tytär saanut miehen;<br /> On silloin vapaa nuorempi, ei ennen.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Jos niin on, että te se mies, jolt' avun<br /> -Me saamme kaikki, muun muassa minä,<br /> -Niin jää siis murtakaa ja toimiin käykää,<br /> -Pois viekää vanhin, tehkää vapaaks nuorin;<br /> -Ja kuka tämän saaneekin, ei lie<br /> -Niin hävytön hän, ettei kiittäis teitä.<br /> +Jos niin on, että te se mies, jolt' avun<br /> +Me saamme kaikki, muun muassa minä,<br /> +Niin jää siis murtakaa ja toimiin käykää,<br /> +Pois viekää vanhin, tehkää vapaaks nuorin;<br /> +Ja kuka tämän saaneekin, ei lie<br /> +Niin hävytön hän, ettei kiittäis teitä.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Puhutte hyvin, sangen älykkäästi;<br /> +Puhutte hyvin, sangen älykkäästi;<br /> Ja kun nyt kosijana esiinnytte,<br /> -Niin teidän, niinkuin meidän, tulee kiittää<br /> -Tät' ylimystä hyväst' avustaan.<br /> +Niin teidän, niinkuin meidän, tulee kiittää<br /> +Tät' ylimystä hyväst' avustaan.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Sit' en lyö laimin. Siitä todisteeksi<br /> -Humussa viettäkäämme tämä ilta<br /> +Sit' en lyö laimin. Siitä todisteeksi<br /> +Humussa viettäkäämme tämä ilta<br /> Ja neitostemme malja juokaamme.<br /> Kuin juttuherrat laissa, riitelemme,<br /> -Mut ystävinä syömme sekä juomme.<br /> +Mut ystävinä syömme sekä juomme.<br /> <br /> GRUMIO ja BIONDELLO.<br /> Sep' oiva ehdotus! No, tulkaa, pojat!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Niin, ehdotus on hyvä, tosiaan! —<br /> +Niin, ehdotus on hyvä, tosiaan! —<br /> Petruchio, <i>ben venuto</i> sanon vaan.<br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>TOINEN NÄYTÖS.</h2> +<h2>TOINEN NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Huone Baptistan talossa.</span><br /> @@ -1565,12 +1527,12 @@ Petruchio, <i>ben venuto</i> sanon vaan.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katariina ja Bianca tulevat.)</span><br /> <br /> BIANCA.<br /> -Teet väärin, sisko, itselles ja mulle,<br /> -Kun näin mua pitelet kuin palkkaorjaa;<br /> -Mua loukkaa se. Kun käteni vaan päästät,<br /> -Niin itse viskaan nämä korut pois<br /> +Teet väärin, sisko, itselles ja mulle,<br /> +Kun näin mua pitelet kuin palkkaorjaa;<br /> +Mua loukkaa se. Kun käteni vaan päästät,<br /> +Niin itse viskaan nämä korut pois<br /> Ja kaikki vaatteet, vaikka hameenikin.<br /> -Jos mitä käsket, kaikki minä teen,<br /> +Jos mitä käsket, kaikki minä teen,<br /> Mit' olen velvollinen vanhemmalle.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> @@ -1578,66 +1540,66 @@ Ma vaadin, sano, kuka sulle rakkain<br /> On kosijoistasi? Mut puhu totta.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Oi, sisko, kellään miehellä en vielä<br /> -Niin kauniit' ole nähnyt kasvoja,<br /> +Oi, sisko, kellään miehellä en vielä<br /> +Niin kauniit' ole nähnyt kasvoja,<br /> Jotk' ennen muita ois mua hurmanneet.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Valetta, vauva! Eikö vain Hortension?<br /> +Valetta, vauva! Eikö vain Hortension?<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Jos hän sua miellyttää, niin häntä lupaan<br /> -Kosia puolestas, ja hänet saat.<br /> +Jos hän sua miellyttää, niin häntä lupaan<br /> +Kosia puolestas, ja hänet saat.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Ahaa! Sa havittelet rikkautta<br /> -Ja suurest' elää mielit Gremion kanssa.<br /> +Ja suurest' elää mielit Gremion kanssa.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Sa häntä minultako kadehdit?<br /> -Oo, lasket leikkiä? Nyt ymmärrän:<br /> +Sa häntä minultako kadehdit?<br /> +Oo, lasket leikkiä? Nyt ymmärrän:<br /> Pilanas vain mua pidit koko ajan.<br /> -Oi, Kaisu sisko, päästä käteni!<br /> +Oi, Kaisu sisko, päästä käteni!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Jos tää on pilaa, oli muukin pilaa.<br /> +Jos tää on pilaa, oli muukin pilaa.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Baptista tulee.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Seis, mamsellini! Mistä tämä julkeus? —<br /> +Seis, mamsellini! Mistä tämä julkeus? —<br /> Bianca, mene! — Itkee, lapsi-parka! —<br /> -Käy neulokseesi, hänest' älä piittaa. —<br /> -Hyi, sinä lemmon vesa, loukkaat häntä,<br /> +Käy neulokseesi, hänest' älä piittaa. —<br /> +Hyi, sinä lemmon vesa, loukkaat häntä,<br /> Jok' ei sua koskaan ole loukannut!<br /> Sanonut onko sulle pahaa sanaa?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Vait'olollaan mua härnää; tahdon kostaa.<br /> +Vait'olollaan mua härnää; tahdon kostaa.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Karkaa Biancan päälle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Karkaa Biancan päälle.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Mun nähtenikö? Mitä? — Mene, Bianca!<br /> +Mun nähtenikö? Mitä? — Mene, Bianca!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Bianca menee.)</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Haa, sitäkään ei sallita! Nyt näen sen:<br /> -Hän aarteenne on, hänet pitää naittaa;<br /> -Saan häissään avojaloin tanssia<br /> -Ja, siksi että häntä rakastatte,<br /> +Haa, sitäkään ei sallita! Nyt näen sen:<br /> +Hän aarteenne on, hänet pitää naittaa;<br /> +Saan häissään avojaloin tanssia<br /> +Ja, siksi että häntä rakastatte,<br /> Manalass' apinoita taluttaa.<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7"></a><a href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a><br /> -Ei sanaa enää: itkemään nyt istun,<br /> +Ei sanaa enää: itkemään nyt istun,<br /> Siks kunnes tilaisuutta kostaa saan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Näin kiusattua onko perheen-isää? —<br /> -Mut keitä tuossa?<br /> +Näin kiusattua onko perheen-isää? —<br /> +Mut keitä tuossa?<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Gremio tulee Lucention kanssa, joka on halvassa puvussa.</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">Petruchio Hortension kanssa, joka on soiton-opettajaksi</span><br /> @@ -1645,257 +1607,257 @@ Mut keitä tuossa?<br /> <span style="margin-left: 2em;">ja kirjoja.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> -Hyvää huomenta, naapuri Baptista!<br /> +Hyvää huomenta, naapuri Baptista!<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Huomenta, huomenta, naapuri Gremio! Jumalan rauha, hyvät herrat!<br /> +Huomenta, huomenta, naapuri Gremio! Jumalan rauha, hyvät herrat!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Samaten teille! Onhan teillä tytär,<br /> -Siveä, kaunis, nimeltä Katriina?<br /> +Samaten teille! Onhan teillä tytär,<br /> +Siveä, kaunis, nimeltä Katriina?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -On tytär mulla nimeltä Katriina.<br /> +On tytär mulla nimeltä Katriina.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Olette liian töykkä; hienommasti!<br /> +Olette liian töykkä; hienommasti!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Pois loukkaukset! Antakaa mun olla. —<br /> Veronast' olen ylimys; kun kuulin<br /> -Ma hänen älystään ja kauneudestaan,<br /> -Ujosta olennostaan, nöyryydestään,<br /> +Ma hänen älystään ja kauneudestaan,<br /> +Ujosta olennostaan, nöyryydestään,<br /> Suloudestaan ja ihme-avuistaan,<br /> Niin rohkenin ma omin luvin tulla<br /> Taloonne vieraaks, jotta todistaa<br /> -Vois silmä, mitä kertonut on maine.<br /> -Ja vieras-ystävyyden johdannoksi<br /> -Esitän miehen,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(esittää Hortension)</span><br /> +Vois silmä, mitä kertonut on maine.<br /> +Ja vieras-ystävyyden johdannoksi<br /> +Esitän miehen,<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(esittää Hortension)</span><br /> <span style="margin-left: 7.5em;">joka taitavana</span><br /> Matematiikassa ja musiikissa,<br /> -Hänt' opastaa voi näissä tieteissä,<br /> -Joiss' ei hän liekään vallan kokematon.<br /> -Jos hänet hylkäätte, ma loukkaannun;<br /> -Hän Mantuast' on, Licio nimeltään.<br /> +Hänt' opastaa voi näissä tieteissä,<br /> +Joiss' ei hän liekään vallan kokematon.<br /> +Jos hänet hylkäätte, ma loukkaannun;<br /> +Hän Mantuast' on, Licio nimeltään.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Olette tervetullut; samoin hänkin.<br /> -Mut Katariina-tyttöni, sen tiedän.<br /> +Olette tervetullut; samoin hänkin.<br /> +Mut Katariina-tyttöni, sen tiedän.<br /> Ei teille sovi, valitettavasti.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Eritä, näemmä, hänest' ette tahdo,<br /> +Eritä, näemmä, hänest' ette tahdo,<br /> Tai kenties min' en mieleisenne lie.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Siin' erehdytte; sanon mitä luulen.<br /> -Mist' olette? Ja mikä nimenne?<br /> +Siin' erehdytte; sanon mitä luulen.<br /> +Mist' olette? Ja mikä nimenne?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Petruchio nimeni, Antonion poika:<br /> Sen miehen koko Italia tuntee.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hänet hyvin tunnen; tervetullut siis!<br /> +Hänet hyvin tunnen; tervetullut siis!<br /> <br /> GREMIO.<br /> Petruchio, anteeks: suokaa meillekin<br /> Kosio-pahaisille sananvuoro.<br /> -Hiis olkoon, kylläpä on teillä hätä!<br /> +Hiis olkoon, kylläpä on teillä hätä!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Oi, anteeks, signior; mutta työt' ei kesken heittää saa.<br /> +Oi, anteeks, signior; mutta työt' ei kesken heittää saa.<br /> </p> <p>GREMIO. -Niin, niin; mut vielä kironnette tätä kosintaa. — Naapuriseni, tämä -on hyvin tervetullut lahja, siitä olen varma. Osoittaakseni samanlaista -kohteliaisuutta minäkin, joka olen saanut teiltä osakseni suurempaa -kohteliaisuutta kuin keneltäkään muulta, rohkenen tarjota teille -tämän nuoren miehen, (Esittää Lucention) joka on kauan Rheimsissä -opiskellut ja on yhtä taitava kreikassa, latinassa ja muissa kielissä -kuin tuo toinen musiikissa ja matematiikassa. Hänen nimensä on Cambio; -pyydän, ottakaa hänet suosioonne.</p> +Niin, niin; mut vielä kironnette tätä kosintaa. — Naapuriseni, tämä +on hyvin tervetullut lahja, siitä olen varma. Osoittaakseni samanlaista +kohteliaisuutta minäkin, joka olen saanut teiltä osakseni suurempaa +kohteliaisuutta kuin keneltäkään muulta, rohkenen tarjota teille +tämän nuoren miehen, (Esittää Lucention) joka on kauan Rheimsissä +opiskellut ja on yhtä taitava kreikassa, latinassa ja muissa kielissä +kuin tuo toinen musiikissa ja matematiikassa. Hänen nimensä on Cambio; +pyydän, ottakaa hänet suosioonne.</p> <p>BAPTISTA. Monet tuhannet kiitokset, signior Gremio! Tervetuloa, rakas Cambio! — -(Traniolle) Mutta, arvoisa herra, te näytätte täällä niin vieraalta; -rohkenisin kysyä syytä teidän tänne-tuloonne.</p> +(Traniolle) Mutta, arvoisa herra, te näytätte täällä niin vieraalta; +rohkenisin kysyä syytä teidän tänne-tuloonne.</p> <p> TRANIO.<br /> Anteeksi, herra, suokaa rohkeuteni,<br /> -Ett', tässä kaupungissa outona,<br /> -Kosimaan tulen teidän tytärtänne,<br /> -Tuot' ihanaa ja siveää Biancaa;<br /> -Myös tunnen lujan päätöksenne antaa<br /> +Ett', tässä kaupungissa outona,<br /> +Kosimaan tulen teidän tytärtänne,<br /> +Tuot' ihanaa ja siveää Biancaa;<br /> +Myös tunnen lujan päätöksenne antaa<br /> Etuisuus vanhemmalle sisarelle.<br /> -En muuta pyydäkkään kuin että suotte —<br /> -Jahk' ensin tietää saatte sukuni —<br /> -Sen mulle, minkä muille kosijoille:<br /> -Vain suosinne ja vapaan luokse-pääsyn.<br /> -Ja tytärtenne kasvatusta varten<br /> -Täss' annan tämän soitin-pahaisen<br /> -Ja nämä latinan ja kreikan kirjat:<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a><br /> +En muuta pyydäkkään kuin että suotte —<br /> +Jahk' ensin tietää saatte sukuni —<br /> +Sen mulle, minkä muille kosijoille:<br /> +Vain suosinne ja vapaan luokse-pääsyn.<br /> +Ja tytärtenne kasvatusta varten<br /> +Täss' annan tämän soitin-pahaisen<br /> +Ja nämä latinan ja kreikan kirjat:<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a><br /> Ne vastaan ottakaa, niin arvon saavat.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Lucentio nimennekö? Mistä kaukaa?<br /> +Lucentio nimennekö? Mistä kaukaa?<br /> <br /> TRANIO.<br /> Pisasta, herrani; Vincention poika.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hän Pisan mahtimies on; hyvin tunnen<br /> -Nimeltä hänet. Varsin tervetullut! —<br /> +Hän Pisan mahtimies on; hyvin tunnen<br /> +Nimeltä hänet. Varsin tervetullut! —<br /> (Hortensiolle) Te luuttu ottakaa, — (Lucentiolle) ja te nuo kirjat.<br /> -Te heti saatte nähdä oppilaanne. —<br /> -Hoi, tänne!<br /> +Te heti saatte nähdä oppilaanne. —<br /> +Hoi, tänne!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija tulee.)</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 6em;">Saata nämä ylimykset</span><br /> -Mun tytärteni luo, ja käske heidän<br /> -Pidellä höylist' opettajiaan.<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Saata nämä ylimykset</span><br /> +Mun tytärteni luo, ja käske heidän<br /> +Pidellä höylist' opettajiaan.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Palvelija, Hortensio, Lucentio ja Biondello menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Palvelija, Hortensio, Lucentio ja Biondello menevät.)</span><br /> <br /> -Nyt kävelemme hetken puistossani,<br /> +Nyt kävelemme hetken puistossani,<br /> Ja sitten atrialle. Tervetulleet<br /> Olette kaikki, sen ma vakuutan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Signior Baptista, asiall' on kiire,<br /> -En jouda joka päivä kosimaan.<br /> -Isäni tunnette ja näin myös minut.<br /> -Hält' aimot perin rikkaudet, joit' olen<br /> -Pikemmin lisännyt kuin vähentänyt.<br /> -Siis sanokaa: jos tyttärenne myöntyy,<br /> -Ma mitä silloin myötäjäisiks saan?<br /> +En jouda joka päivä kosimaan.<br /> +Isäni tunnette ja näin myös minut.<br /> +Hält' aimot perin rikkaudet, joit' olen<br /> +Pikemmin lisännyt kuin vähentänyt.<br /> +Siis sanokaa: jos tyttärenne myöntyy,<br /> +Ma mitä silloin myötäjäisiks saan?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> Mun kuoltuani puolet maistani,<br /> -Ja heti käteen kaksituhat puntaa.<br /> +Ja heti käteen kaksituhat puntaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ja palkaks siitä lupaan, jos hän eloon<br /> -Minusta jää, kaikk' irtaimeni hälle<br /> -Ja kiinteimeni leskeneläkkeeksi.<br /> -Lähimmät kohdat pannaan välikirjaan<br /> +Ja palkaks siitä lupaan, jos hän eloon<br /> +Minusta jää, kaikk' irtaimeni hälle<br /> +Ja kiinteimeni leskeneläkkeeksi.<br /> +Lähimmät kohdat pannaan välikirjaan<br /> Molemmin puolin noudatettaviksi.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Niin, kun on tärkein sovittu, kun hältä<br /> -Vain myönnön saatte: siitä riippuu kaikki.<br /> +Niin, kun on tärkein sovittu, kun hältä<br /> +Vain myönnön saatte: siitä riippuu kaikki.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Oo, se ei mitään; minä, nähkääs, isä,<br /> -Yht' olen kiinteä kuin hän on ynsy;<br /> +Oo, se ei mitään; minä, nähkääs, isä,<br /> +Yht' olen kiinteä kuin hän on ynsy;<br /> Ja kaks kun hurjaa lieskaa toisiins' yhtyy,<br /> -Niin vihanvireensä he kuluttavat;<br /> -Vähästä puuskast' yltyy pieni liekki,<br /> +Niin vihanvireensä he kuluttavat;<br /> +Vähästä puuskast' yltyy pieni liekki,<br /> Mut myrsky koko tulen sammuttaa.<br /> -Niin minä hänen teen, ja niin hän taipuu:<br /> -Min' olen jyrkkä, kosin niinkuin mies.<br /> +Niin minä hänen teen, ja niin hän taipuu:<br /> +Min' olen jyrkkä, kosin niinkuin mies.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> No, kosi sitten; onneks olkoon vain!<br /> -Mut kestätkö sä kaikki häijyt sanat?<br /> +Mut kestätkö sä kaikki häijyt sanat?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Kyll', yhtä varmasti kuin vuoret tuulta:<br /> -Ne eivät horju, vaikka tuulkoon aina.<br /> +Kyll', yhtä varmasti kuin vuoret tuulta:<br /> +Ne eivät horju, vaikka tuulkoon aina.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Hortensio palaa, haava päässä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Hortensio palaa, haava päässä.)</span><br /> <br /> -Kah, mitä, ystäväni? Miks noin kalvas?<br /> +Kah, mitä, ystäväni? Miks noin kalvas?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Pelosta varmaankin, jos kalvas olen.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No, soitoss' edistyykö tyttäreni?<br /> +No, soitoss' edistyykö tyttäreni?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Paremmin edistyisi sodassa:<br /> -Vois rauta hällä kestää, mut ei luuttu.<br /> +Vois rauta hällä kestää, mut ei luuttu.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No, eikö luutull' opi näppäämään?<br /> +No, eikö luutull' opi näppäämään?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Kyll' aivan: luutulla mua kalloon näppäs.<br /> -Kun sanoin, ett' on otteet hällä väärät<br /> +Kyll' aivan: luutulla mua kalloon näppäs.<br /> +Kun sanoin, ett' on otteet hällä väärät<br /> Ja sormens' asentoon kun asetin,<br /> -Niin pirullisen kärtynä hän huusi:<br /> -"Vai otteita! Kyll' otteet teille näytän!"<br /> -Ja näillä sanoin päähän mua löi,<br /> -Niin että luutun läpi meni pääni.<br /> -Siin' ällistyen, luuttu kaulassa,<br /> -Nyt seisoin tirkistäin kuin kaakinpuusta,<br /> -Kun hän mua viulunvinguttajaks sätti<br /> +Niin pirullisen kärtynä hän huusi:<br /> +"Vai otteita! Kyll' otteet teille näytän!"<br /> +Ja näillä sanoin päähän mua löi,<br /> +Niin että luutun läpi meni pääni.<br /> +Siin' ällistyen, luuttu kaulassa,<br /> +Nyt seisoin tirkistäin kuin kaakinpuusta,<br /> +Kun hän mua viulunvinguttajaks sätti<br /> Ja porosorkaks ja jos joksikin,<br /> -Kuin näit' ois vartavasten opetellut.<br /> +Kuin näit' ois vartavasten opetellut.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mut sepä hauska tyttö, tosiaan!<br /> -Nyt kymmenesti rakkaamp' on hän mulle.<br /> -Oo, jutella jos saisin hänen kanssaan!<br /> +Mut sepä hauska tyttö, tosiaan!<br /> +Nyt kymmenesti rakkaamp' on hän mulle.<br /> +Oo, jutella jos saisin hänen kanssaan!<br /> <br /> BAPTISTA (Hortensiolle).<br /> -Pois tulkaa; moisest' älkää nolostuko,<br /> -Vaan nuorint' opettakaa tytärtäni:<br /> -Hän opinharras on ja kiitollinen. —<br /> +Pois tulkaa; moisest' älkää nolostuko,<br /> +Vaan nuorint' opettakaa tytärtäni:<br /> +Hän opinharras on ja kiitollinen. —<br /> Signior Petruchio, tuletteko mukaan,<br /> -Vai lähetänkö Katrin luoksenne?<br /> +Vai lähetänkö Katrin luoksenne?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se tehkää, minä täällä häntä varron.<br /> +Se tehkää, minä täällä häntä varron.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Baptista, Gremio, Tranio ja Hortensio menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Baptista, Gremio, Tranio ja Hortensio menevät.)</span><br /> <br /> -Ja rohkeasti kosin, kun hän saapuu.<br /> -Jos sättii mua, niin sanon, että laulaa<br /> -Niin ihanasti hän kuin satakieli;<br /> -Jos yrmyilee, niin sanon, että katseens'<br /> +Ja rohkeasti kosin, kun hän saapuu.<br /> +Jos sättii mua, niin sanon, että laulaa<br /> +Niin ihanasti hän kuin satakieli;<br /> +Jos yrmyilee, niin sanon, että katseens'<br /> On kirkas niinkuin kasteess' aamun ruusu;<br /> -Jos vaiti on hän eikä mitään puhu,<br /> -Ylistän hänen liukaskielisyyttään<br /> +Jos vaiti on hän eikä mitään puhu,<br /> +Ylistän hänen liukaskielisyyttään<br /> Ja puhelahjaans' ihanaksi kehun;<br /> -Jos hiiteen minut käskee, kiitän häntä,<br /> -Ikäänkuin käskis viikoks minut jäämään;<br /> +Jos hiiteen minut käskee, kiitän häntä,<br /> +Ikäänkuin käskis viikoks minut jäämään;<br /> Jos antaa rukkaset, niin kysyn, milloin<br /> -On kuuliaiset meillä, milloin häät. —<br /> -Hän tuossa tulee; nyt, Petruchio, puhu!<br /> +On kuuliaiset meillä, milloin häät. —<br /> +Hän tuossa tulee; nyt, Petruchio, puhu!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katariina tulee.)</span><br /> <br /> Huomenta, Kati, se lie nimenne.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Niin oikein lie, mut sentään hieman väärin:<br /> +Niin oikein lie, mut sentään hieman väärin:<br /> Katariinaks sanotaan, kun puhutellaan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Valetta! Nimenne on pelkkä Kati,<br /> +Valetta! Nimenne on pelkkä Kati,<br /> Hupainen Kati, joskus paha Kati,<br /> Mut Kati, kaunein Kati maailmassa,<br /> Katien kati, kallis Kati-kulta, —<br /> -Ei sentään katinkulta; siis nyt, Kati,<br /> -Mua kuule, Kati, sydämmeni lohtu:<br /> -Kun koko mailma lempeyttäsi kiitti,<br /> +Ei sentään katinkulta; siis nyt, Kati,<br /> +Mua kuule, Kati, sydämmeni lohtu:<br /> +Kun koko mailma lempeyttäsi kiitti,<br /> Avuistas puhui, kauneuttasi kehui,<br /> -Ei kuitenkaan niin suuresti kuin pitäis,<br /> +Ei kuitenkaan niin suuresti kuin pitäis,<br /> Niin tuo mua liikutti, ja nyt sua kosin.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Vai liikutti! Siis liikuttakoon teidät<br /> -Myös täältä pois. Näin koht', ett' olettekin<br /> +Vai liikutti! Siis liikuttakoon teidät<br /> +Myös täältä pois. Näin koht', ett' olettekin<br /> Te liikkuva.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 6.5em;">Niin mikä liikkuva?</span><br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Niin mikä liikkuva?</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> Sarana-tuoli.<br /> @@ -1910,77 +1872,77 @@ PETRUCHIO.<br /> On vaimot luotu kantamaan, niin tekin.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Minä ainakaan en moista narria.<br /> +Minä ainakaan en moista narria.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -En, Kati hyvä, kuormittaa sua aio:<br /> -Sin' olet vielä nuori sekä kevyt.<br /> +En, Kati hyvä, kuormittaa sua aio:<br /> +Sin' olet vielä nuori sekä kevyt.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Niin kevyt, ettei tuommoinen mua sieppaa,<br /> -Ja paino mull' on se kuin pitääkin.<br /> +Ja paino mull' on se kuin pitääkin.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Vai pitää paino?<br /> +Vai pitää paino?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Pidä kyntes, haukka!</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Pidä kyntes, haukka!</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Oi, mettis-parka, viekö sinut haukka?<br /> +Oi, mettis-parka, viekö sinut haukka?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Ei, varokoon vain haukka itseään.<br /> +Ei, varokoon vain haukka itseään.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Seis, vaapsain, sinä! Liiaks olet häijy.<br /> +Seis, vaapsain, sinä! Liiaks olet häijy.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Jos vaapsain olen, varo pistintä!<br /> +Jos vaapsain olen, varo pistintä!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Siis paras pois ne nyhtää.<br /> +Siis paras pois ne nyhtää.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Jospa, narri,</span><br /> -Vain tietäisit, miss' on se.<br /> +Vain tietäisit, miss' on se.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 14.5em;">Ken ei tietäis,</span><br /> -Miss' ota vaapsahaisen? Hännässä.<br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Ken ei tietäis,</span><br /> +Miss' ota vaapsahaisen? Hännässä.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Eipäs kuin suussa.<br /> +Eipäs kuin suussa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Kenen suussa?</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 16.5em;">Sinun,</span><br /> -Kun hännästä sä puhut. — Hyvästi!<br /> +Kun hännästä sä puhut. — Hyvästi!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mun suuni sunko hännässäs? Ei, Kati,<br /> +Mun suuni sunko hännässäs? Ei, Kati,<br /> Min' olen aatelia.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Sepä nähdään!</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Sepä nähdään!</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Jos vielä mua lyöt, niin sua tyrkkään.<br /> +Jos vielä mua lyöt, niin sua tyrkkään.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Näin aatelisen kilpes menetät:<br /> -Jos mua lyöt, et ole aatelia,<br /> -Ja aatelittomana kilvetön.<br /> +Näin aatelisen kilpes menetät:<br /> +Jos mua lyöt, et ole aatelia,<br /> +Ja aatelittomana kilvetön.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Vai heraldiikkaa! Pane minut kirjaan.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Mikä vaakunaksi? Kukonharja?<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a><br /> +Mikä vaakunaksi? Kukonharja?<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 16em;">Kukko</span><br /> @@ -1990,32 +1952,32 @@ KATARIINA.<br /> Ei kelpaa mulle; kurjasti sa laulat.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Noin, Kati, älä mulle muikistele.<br /> +Noin, Kati, älä mulle muikistele.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Se tapani, kun näen raakilan.<br /> +Se tapani, kun näen raakilan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei täällä raakilaa; siis muikeus pois!<br /> +Ei täällä raakilaa; siis muikeus pois!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Tääll' on se.<br /> +Tääll' on se.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Näytä se!</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Näytä se!</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Josp' olis peili!</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Siis kasvojani tähtäät?<br /> +Siis kasvojani tähtäät?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Pilkkaan osui</span><br /> Noin nuorelta!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Haa, kautta pyhän Yrjön,</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Haa, kautta pyhän Yrjön,</span><br /> Vai liian nuori sulle!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> @@ -2029,150 +1991,150 @@ KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Sit' en ma sure.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Et, Kati, noin et pääse minusta.<br /> +Et, Kati, noin et pääse minusta.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Jos jään, niin kiihdyt; anna minun mennä.<br /> +Jos jään, niin kiihdyt; anna minun mennä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -En niinkään! Olet oikein sievän sievä.<br /> +En niinkään! Olet oikein sievän sievä.<br /> Sua tylyks, ynsyks, suulaaks sanottiin,<br /> Nyt huomaan huhun valehtelijaksi:<br /> -Iloinen olet, hauska, vallan höyli,<br /> -Sanaton, vaan kuin kevään kukka vieno,<br /> +Iloinen olet, hauska, vallan höyli,<br /> +Sanaton, vaan kuin kevään kukka vieno,<br /> Et osaa muikistaa, et karsastaa.<br /> -Et purra huulta niinkuin häijyt naiset;<br /> +Et purra huulta niinkuin häijyt naiset;<br /> Ei mieleen sulle tiuskinat ja torat;<br /> Sulolla kosijoitas kohtelet,<br /> -Puhellen vienosti ja lempeästi.<br /> -Miks juorutaan siis, että Kati liikkaa?<br /> +Puhellen vienosti ja lempeästi.<br /> +Miks juorutaan siis, että Kati liikkaa?<br /> Paha on mailma: Kati suora, sorja<br /> -Kuin pähkinän on vitsa, ruskea<br /> -Kuin itse pähkinä, ja makeampi<br /> -Kuin pähkinän on sydän. Annahan,<br /> -Kun katson käyntiäsi! — Ethän liikkaa.<br /> +Kuin pähkinän on vitsa, ruskea<br /> +Kuin itse pähkinä, ja makeampi<br /> +Kuin pähkinän on sydän. Annahan,<br /> +Kun katson käyntiäsi! — Ethän liikkaa.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Vait, hölmö! Käske renkiäsi.<br /> +Vait, hölmö! Käske renkiäsi.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 14.5em;">Metsää</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Metsää</span><br /> Ei somista Diana niin kuin Katin<br /> -Kuninkaallinen käynti tätä majaa.<br /> -Diana ollos sä, hän olkoon Kati,<br /> +Kuninkaallinen käynti tätä majaa.<br /> +Diana ollos sä, hän olkoon Kati,<br /> Diana hauska olkoon, Kati kaino.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Mist' on nuo kauniit puheet kotoisin?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Omasta päästä: tulen äitiini.<br /> +Omasta päästä: tulen äitiini.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Älykäs äit'! Ois poika tyhmä muuten.<br /> +Älykäs äit'! Ois poika tyhmä muuten.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin, enkö viisas?<br /> +Niin, enkö viisas?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Kyllä lämpimäkses.</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Kyllä lämpimäkses.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Kyll' lämpiän, kun sänkyys pääsen, Kati.<br /> +Kyll' lämpiän, kun sänkyys pääsen, Kati.<br /> Mut leikki sikseen, sanon sulle suoraan:<br /> -Isäsi mulle sinut luvannut<br /> -On vaimoks; määrätty on myötäjäiset;<br /> +Isäsi mulle sinut luvannut<br /> +On vaimoks; määrätty on myötäjäiset;<br /> Nain sinut, Kati, tahdot taikka et.<br /> Ma sulle mieheks olen omani.<br /> -Kautt' auringon, jok' ihas mulle näyttää, —<br /> +Kautt' auringon, jok' ihas mulle näyttää, —<br /> Nuo ihat, jotka mun on hurmanneet, —<br /> -Sa muut' et miestä ottaa saa kuin minut:<br /> -Min' olen luotu sua kesyttämään,<br /> -Tekemään Villi-Katist' oivan Katin<br /> -Ja säisyn niinkuin muutkin kotikatit.<br /> -Tuoss' isäsi; ei auta kielto nyt;<br /> -Ma tahdon ja mun täytyy Kati saada.<br /> +Sa muut' et miestä ottaa saa kuin minut:<br /> +Min' olen luotu sua kesyttämään,<br /> +Tekemään Villi-Katist' oivan Katin<br /> +Ja säisyn niinkuin muutkin kotikatit.<br /> +Tuoss' isäsi; ei auta kielto nyt;<br /> +Ma tahdon ja mun täytyy Kati saada.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Baptista, Gremio ja Tranio palaavat.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Petruchio, kuinka teidän onnistaa<br /> -Katariinaan nähden?<br /> +Petruchio, kuinka teidän onnistaa<br /> +Katariinaan nähden?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Hyvin; kuinkas muuten?</span><br /> On mahdotont', ettei mua onnistaisi.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No, tytär Katariina? Taasko juro?<br /> +No, tytär Katariina? Taasko juro?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Vai olen tyttärenne? Toden totta,<br /> -Kyll' oivaa isänrakkautt' osoitatte,<br /> +Vai olen tyttärenne? Toden totta,<br /> +Kyll' oivaa isänrakkautt' osoitatte,<br /> Kun naitatte mun puolihassulle,<br /> -Hullulle huimapäälle, kiroojalle,<br /> +Hullulle huimapäälle, kiroojalle,<br /> Jok' aikoo kaikki voittaa vannomalla.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin, nähkääs, isä: — te ja koko mailma,<br /> -Ken hänestä vain puhui, puhui pahaa.<br /> -Jos hän on tuima, on se politiikkaa:<br /> -Ei ärjö hän, vaan kaino niinkuin kyyhky,<br /> +Niin, nähkääs, isä: — te ja koko mailma,<br /> +Ken hänestä vain puhui, puhui pahaa.<br /> +Jos hän on tuima, on se politiikkaa:<br /> +Ei ärjö hän, vaan kaino niinkuin kyyhky,<br /> Ei tulinen, vaan vilvas niinkuin aamu,<br /> Lucretian vertainen on kainoudessa,<br /> -Ja kuin Griseldis kärsivällinen.<br /> -Lyhykäisesti: niin hyvä meill' on sopu,<br /> -Ett' ensi pyhänä on meidän häät.<br /> +Ja kuin Griseldis kärsivällinen.<br /> +Lyhykäisesti: niin hyvä meill' on sopu,<br /> +Ett' ensi pyhänä on meidän häät.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Ens pyhänä sun ennen hirteen soisin.<br /> +Ens pyhänä sun ennen hirteen soisin.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Petruchio, kuulkaas: hirteen teitä toivoo!<br /> +Petruchio, kuulkaas: hirteen teitä toivoo!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Siin' onnenneko? Sitt' on hukka meidän!<br /> +Siin' onnenneko? Sitt' on hukka meidän!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei hätää, hyvät herrat; itselleni<br /> -Ma hänet valikoin; jos hän ja minä<br /> -Vain tyydymme, niin mitä teidän siihen?<br /> -On meillä välipuhe, että hänen<br /> -Äkäinen tulee aina seurass' olla.<br /> +Ei hätää, hyvät herrat; itselleni<br /> +Ma hänet valikoin; jos hän ja minä<br /> +Vain tyydymme, niin mitä teidän siihen?<br /> +On meillä välipuhe, että hänen<br /> +Äkäinen tulee aina seurass' olla.<br /> On uskomatont' aivan, kuinka paljo<br /> -Hän mua rakastaa. Sa, kulta-Kati!<br /> -Hän kaulassani riippui; toisiaan<br /> +Hän mua rakastaa. Sa, kulta-Kati!<br /> +Hän kaulassani riippui; toisiaan<br /> Niin taajaan seuras suutelot ja valat,<br /> -Ett' tuokiossa sydämmeni vei.<br /> -Vast'alkajia te! On kumma nähdä,<br /> +Ett' tuokiossa sydämmeni vei.<br /> +Vast'alkajia te! On kumma nähdä,<br /> Kun mies ja nainen ovat kahden, kuinka<br /> -Kesyttää lallukin voi kiukkupussin. —<br /> -Kätesi, Kati! Nyt Venetiaan lähden<br /> -Hääpäiväkseni vaatteit' ostamaan.<br /> -Häät toimittakaa, vieraat kutsukaa;<br /> -Katista sievä tulee, sen ma takaan.<br /> +Kesyttää lallukin voi kiukkupussin. —<br /> +Kätesi, Kati! Nyt Venetiaan lähden<br /> +Hääpäiväkseni vaatteit' ostamaan.<br /> +Häät toimittakaa, vieraat kutsukaa;<br /> +Katista sievä tulee, sen ma takaan.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Mitä sanoisinkaan? Tänne kätenne:<br /> +Mitä sanoisinkaan? Tänne kätenne:<br /> Petruchio, onneks olkoon! Kauppa tehty.<br /> <br /> GREMIO ja TRANIO.<br /> Sanomme: aamen, todistajina.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hyvästi, isä, vaimo, ystävät!<br /> -Nyt pois Venetiaan! On kohta pyhä;<br /> -Hilut, helyt, kalut kalliit sieltä tuomme.<br /> -Nyt suukko! Pyhänä me häitä juomme.<br /> +Hyvästi, isä, vaimo, ystävät!<br /> +Nyt pois Venetiaan! On kohta pyhä;<br /> +Hilut, helyt, kalut kalliit sieltä tuomme.<br /> +Nyt suukko! Pyhänä me häitä juomme.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina menevät, kumpikin eri taholle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina menevät, kumpikin eri taholle.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> Noin kiirein onko koskaan naista naitu?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> Nyt olen niinkuin kauppamies, jok' onnen<br /> -Varalle heittää elämänsä ponnen.<br /> +Varalle heittää elämänsä ponnen.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Olikin vanhennutta tavaraa;<br /> @@ -2182,128 +2144,128 @@ BAPTISTA.<br /> Aviosopu paras korko kai.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Mies kyllä sovust' osansa jo sai. —<br /> -Nyt nuoremman on tyttärenne vuoro.<br /> -Tää on se kauan ikävöitty päivä;<br /> +Mies kyllä sovust' osansa jo sai. —<br /> +Nyt nuoremman on tyttärenne vuoro.<br /> +Tää on se kauan ikävöitty päivä;<br /> Min' olen naapuri ja kosin ensin.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Mut minä enemmän Biancaa lemmin<br /> +Mut minä enemmän Biancaa lemmin<br /> Kuin aatos aavistaa tai kieli kertoo.<br /> <br /> GREMIO.<br /> Nulikkain lempi maidikkaalta maistuu.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Sun lempes hyytyy, harmaapää.<br /> +Sun lempes hyytyy, harmaapää.<br /> <br /> GREMIO.<br /> <span style="margin-left: 15em;">Sun paistuu.</span><br /> -Hotikko, väisty! Vanhuudest' on turvaa.<br /> +Hotikko, väisty! Vanhuudest' on turvaa.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Mut nuoruus neitosien silmät hurmaa.<br /> +Mut nuoruus neitosien silmät hurmaa.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Pois torat! Minä tämän riidan ratkon:<br /> +Pois torat! Minä tämän riidan ratkon:<br /> Teoilla voitto voitetaan. Ken lupaa<br /> -Paraimman huomenlahjan tytölleni,<br /> +Paraimman huomenlahjan tytölleni,<br /> Se saa Biancan lemmen. —<br /> -Siis, signior Gremio, mitä tarjoatte?<br /> +Siis, signior Gremio, mitä tarjoatte?<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Mull' ensinnäkin kaupungiss' on talo<br /> +Mull' ensinnäkin kaupungiss' on talo<br /> Hopeella, kullall' ylen varustettu,<br /> -Vadit ja kannut, missä kädet pestä,<br /> +Vadit ja kannut, missä kädet pestä,<br /> Tapetit, verhot kaikki Tyruksesta,<br /> -Rahoja täynn' on norsunluiset lippaat,<br /> +Rahoja täynn' on norsunluiset lippaat,<br /> Sypressikirstuissa on silkit, peitot,<br /> Upeat kankaat, verhot, baldakiinit,<br /> Lakanat hienot, Turkin helmityynyt,<br /> Venetiasta kulta-uutimet,<br /> Kuparit, tinat, kaikki, mit' on tarpeen<br /> Taloudessa. Talossani maalla<br /> -On mulla satakunta lypsävää<br /> -Ja toista sataa lihavata härkää<br /> +On mulla satakunta lypsävää<br /> +Ja toista sataa lihavata härkää<br /> Ja kaikki raavastarpeetkin sen mukaan.<br /> -Kyll' itse olen vanha, myönnän sen,<br /> -Mut huomenna jos kuolen, saa hän kaikki,<br /> -Jos eläissäni tulee mulle vain.<br /> +Kyll' itse olen vanha, myönnän sen,<br /> +Mut huomenna jos kuolen, saa hän kaikki,<br /> +Jos eläissäni tulee mulle vain.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Se "vain" se sopi hyvin. — Nyt mua kuulkaa.<br /> -Isäni ainut olen perillinen:<br /> -Jos tyttärenne vaimokseni saan,<br /> -Niin kolme neljä taloa hän rikkaass'<br /> -Saa Pisan kaupungissa, yhtä hyvää<br /> -Kuin ykskään, mit' on täällä Gremiolla;<br /> -Kakstuhatt' tukaattia lisäks vuosin<br /> -Paraista tiloistani eläkkeeksi.<br /> +Isäni ainut olen perillinen:<br /> +Jos tyttärenne vaimokseni saan,<br /> +Niin kolme neljä taloa hän rikkaass'<br /> +Saa Pisan kaupungissa, yhtä hyvää<br /> +Kuin ykskään, mit' on täällä Gremiolla;<br /> +Kakstuhatt' tukaattia lisäks vuosin<br /> +Paraista tiloistani eläkkeeksi.<br /> No, Gremio, joko pulaan jouduitte?<br /> <br /> GREMIO.<br /> Kakstuhatt' tukaattia vuosin maista!<br /> Mun kaikki maani ei sen arvoiset;<br /> -Mut ne hän saa, ja lisäks kauppalaivan,<br /> +Mut ne hän saa, ja lisäks kauppalaivan,<br /> Jok' ankkuriss' on nyt Marseillessa.<br /> No, joko kauppalaivaan kompastuitte?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Isälläin kolme suurt' on kauppalaivaa —<br /> -Se tiedetään — kaks kaljaasia lisäks<br /> +Isälläin kolme suurt' on kauppalaivaa —<br /> +Se tiedetään — kaks kaljaasia lisäks<br /> Ja kaksitoista jaalaa; ne ma lupaan,<br /> Ja kaks sen vertaa kuin sa konsanaan.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Lupasin kaikki, mull' ei enempää:<br /> +Lupasin kaikki, mull' ei enempää:<br /> Ei muuta antaa voi kuin mit' on omaa;<br /> -Jos minä kelpaan, mun hän saa ja kaikki.<br /> +Jos minä kelpaan, mun hän saa ja kaikki.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Siis tyttö ennen kaikkia on minun,<br /> +Siis tyttö ennen kaikkia on minun,<br /> Sananne mukaan; Gremio on pietti.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Te parhaan teitte tarjon, myönnän sen,<br /> -Ja isänne jos takuun tuo, niin tyttö<br /> -On teidän; sillä — anteeks — ennen isää<br /> +Te parhaan teitte tarjon, myönnän sen,<br /> +Ja isänne jos takuun tuo, niin tyttö<br /> +On teidän; sillä — anteeks — ennen isää<br /> Jos kuolisitte, kuink' on huomenlahjan?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Kujeita! Hän on vanha, minä nuori.<br /> +Kujeita! Hän on vanha, minä nuori.<br /> <br /> GREMIO.<br /> Mut nuoret voivat kuolla niin kuin vanhat.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No, hyvä! Tää on päätökseni, herrat:<br /> -Ens' sunnuntaina, niinkuin tiedätte,<br /> -On tyttäreni Katariinan häät;<br /> +No, hyvä! Tää on päätökseni, herrat:<br /> +Ens' sunnuntaina, niinkuin tiedätte,<br /> +On tyttäreni Katariinan häät;<br /> Biancan seuraavana sunnuntaina<br /> Te saatte vaimoksi, jos takuun tuotte;<br /> -Saa muuten Gremio hänet. Kiitän teitä,<br /> +Saa muuten Gremio hänet. Kiitän teitä,<br /> Ja nyt vain suosioonne sulkeudun.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> -Hyvästi, naapuri! — Nyt en sua pelkää:<br /> -Niin, keikka-Heikki, isäs olis hupsu,<br /> +Hyvästi, naapuri! — Nyt en sua pelkää:<br /> +Niin, keikka-Heikki, isäs olis hupsu,<br /> Jos kaikki antais pois ja vanhoillaan<br /> -Sun pöydässäsi söisi. Hitto vie,<br /> +Sun pöydässäsi söisi. Hitto vie,<br /> Se vanha kettu ei niin houkka lie!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> -Sun rutto syököön, vanha kurttunaama!<br /> +Sun rutto syököön, vanha kurttunaama!<br /> Sun pistin korkeimmalla valtilla.<br /> -Nyt tiedän, kuinka autan isäntääni: —<br /> +Nyt tiedän, kuinka autan isäntääni: —<br /> Niin, teeskelty Lucentio itselleen<br /> -Vois isän laittaa, teeskellyn Vincention;<br /> -Siit' ihme syntyis: isäinhän se työtä<br /> -On laittaa lapsia; mut tässä siittää<br /> -Laps isän, jos vain mulla juonta riittää.<br /> +Vois isän laittaa, teeskellyn Vincention;<br /> +Siit' ihme syntyis: isäinhän se työtä<br /> +On laittaa lapsia; mut tässä siittää<br /> +Laps isän, jos vain mulla juonta riittää.<br /> <br /> <span style="margin-left: 16em;">(Menee.)</span><br /> </p> @@ -2311,10 +2273,10 @@ Laps isän, jos vain mulla juonta riittää.<br /> <hr class="chap" /> -<h2>KOLMAS NÄYTÖS.</h2> +<h2>KOLMAS NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Huone Baptistan talossa.</span><br /> @@ -2322,66 +2284,66 @@ Laps isän, jos vain mulla juonta riittää.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Lucentio, Hortensio ja Bianca tulevat.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Seis, vinguttaja! Liian röyhkäks käytte.<br /> +Seis, vinguttaja! Liian röyhkäks käytte.<br /> Jo unohduksiss' onko tervehdys,<br /> Jonk' antoi teille Katariina-neiti?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Toraisa kirjatoukka! Tämä neiti<br /> +Toraisa kirjatoukka! Tämä neiti<br /> On taivaallisen soiton haltija:<br /> -Siis väistykää ja etuus mulle suokaa;<br /> -Kun täss' on yksi tunti soiteltu,<br /> -Te saatte toisen käyttää lukemiseen.<br /> +Siis väistykää ja etuus mulle suokaa;<br /> +Kun täss' on yksi tunti soiteltu,<br /> +Te saatte toisen käyttää lukemiseen.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Typerä hölmö, oppia ei sulla,<br /> -Ett' ymmärtäisit soiton tarkoituksen:<br /> -Sen tulee ihmismieltä virkistää<br /> -Vakavan työn ja opinnoiden jälkeen.<br /> -Siis salli meidän filosofioida;<br /> -Kun väsymme, niin antaa soiton soida.<br /> +Typerä hölmö, oppia ei sulla,<br /> +Ett' ymmärtäisit soiton tarkoituksen:<br /> +Sen tulee ihmismieltä virkistää<br /> +Vakavan työn ja opinnoiden jälkeen.<br /> +Siis salli meidän filosofioida;<br /> +Kun väsymme, niin antaa soiton soida.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Mies, tuot' en uhmailuas minä siedä.<br /> +Mies, tuot' en uhmailuas minä siedä.<br /> <br /> BIANCA.<br /> Te loukkaatte mua kaksin kerroin, herrat,<br /> -Kun siitä kinaatte, mink' itse määrään.<br /> +Kun siitä kinaatte, mink' itse määrään.<br /> En ole vitsottava koululainen,<br /> -En kytkettynä määräaikoihin,<br /> +En kytkettynä määräaikoihin,<br /> Vaan otan opetusta milloin tahdon.<br /> -Niin, riidan päätteeksi nyt istukaamme: —<br /> +Niin, riidan päätteeksi nyt istukaamme: —<br /> Te luuttuun tarttukaa ja soitelkaa;<br /> -Se tuskin vireiss' on, kun luku päättyy.<br /> +Se tuskin vireiss' on, kun luku päättyy.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Siis lopetatteko, kun vireiss' olen?<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyy syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyy syrjään.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Yritys turha! — Viritelkää vain!<br /> +Yritys turha! — Viritelkää vain!<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Mihinkä viimeks jäimme?<br /> +Mihinkä viimeks jäimme?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Tähän, neiti: —</span><br /> +<span style="margin-left: 12em;">Tähän, neiti: —</span><br /> <i>Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus,<br /> Hic steterat Priami regia celsa senis</i>.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Kääntäkää tämä.<br /> +Kääntäkää tämä.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> <i>Hic ibat</i>, niinkuin jo teille sanoin; — <i>Simois</i>, olen Lucentio; —<br /> -<i>hic est</i>, Vincention poika Pisasta; — <i>Sigeia tellus</i>, näin<br /> +<i>hic est</i>, Vincention poika Pisasta; — <i>Sigeia tellus</i>, näin<br /> valepukuisena, voittaakseni lempenne; — <i>hic steterat</i>, ja se Lucentio,<br /> joka tulee kosimaan; — <i>Priami</i>, on palvelijani Tranio; — <i>regia</i>,<br /> -minun asussani; — <i>celsa senis</i>, jotta pettäisimme sen vanhan<br /> -lemmenlöyhkön.<br /> +minun asussani; — <i>celsa senis</i>, jotta pettäisimme sen vanhan<br /> +lemmenlöyhkön.<br /> <br /> -HORTENSIO (lähestyen).<br /> +HORTENSIO (lähestyen).<br /> Nyt, neiti, soittimeni vireiss' on.<br /> <br /> BIANCA.<br /> @@ -2389,63 +2351,63 @@ No, antaa kuulua!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Hortensio soittaa.)</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 9em;">Hyi, kvintti pärrää!</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Hyi, kvintti pärrää!</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Vain tappiin sylkekää, ja uusi koitos!<br /> +Vain tappiin sylkekää, ja uusi koitos!<br /> </p> <p>BIANCA. -Nyt katsokaamme voinko kääntää tuon: <i>Hic ibat Simois</i>, en tunne teitä; -— <i>hic est Sigeia tellus</i>, en usko teitä; — <i>hic steterat Priami</i>, -varokaa, ettei hän kuule; — <i>regia</i>, älkää liiaksi rohkeilko; — -<i>celsa senis</i>, älkää epäilkö.</p> +Nyt katsokaamme voinko kääntää tuon: <i>Hic ibat Simois</i>, en tunne teitä; +— <i>hic est Sigeia tellus</i>, en usko teitä; — <i>hic steterat Priami</i>, +varokaa, ettei hän kuule; — <i>regia</i>, älkää liiaksi rohkeilko; — +<i>celsa senis</i>, älkää epäilkö.</p> <p> HORTENSIO.<br /> Nyt vireiss' on se.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 10em;">Paasi pärrää.</span><br /> +<span style="margin-left: 10em;">Paasi pärrää.</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> <span style="margin-left: 17em;">Paasiss'</span><br /> -Ei vikaa, vaan tuo pärrä tässä paasaa.<br /> -(Syrjään.) Se kirjaksi on ropi-rohkea!<br /> -Hiis olkoon, kultaani se lurjus kyöhää!<br /> +Ei vikaa, vaan tuo pärrä tässä paasaa.<br /> +(Syrjään.) Se kirjaksi on ropi-rohkea!<br /> +Hiis olkoon, kultaani se lurjus kyöhää!<br /> Mut paremmin sua tarkkaan, kirjatoukka.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Ehk' uskon vasta, vaan nyt epäilen.<br /> +Ehk' uskon vasta, vaan nyt epäilen.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Pois epäilykset! Aeacidein juurta<br /> -Ol' Ajax, nimens' sai hän vaariltaan.<br /> +Pois epäilykset! Aeacidein juurta<br /> +Ol' Ajax, nimens' sai hän vaariltaan.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Pitänee opettajaa uskoa,<br /> -Ma muuten, tietkääs, kovin epäilisin.<br /> -Mut jääköön tää. — Nyt teihin, Licio!<br /> -Hyvät opettajat, älkää pahastuko,<br /> -Näin kanssanne vaikk' olen suottaillut.<br /> +Pitänee opettajaa uskoa,<br /> +Ma muuten, tietkääs, kovin epäilisin.<br /> +Mut jääköön tää. — Nyt teihin, Licio!<br /> +Hyvät opettajat, älkää pahastuko,<br /> +Näin kanssanne vaikk' olen suottaillut.<br /> <br /> HORTENSIO (Lucentiolle).<br /> -Pois nyt, ja minut rauhaan jättäkää:<br /> -Ei täällä tersettiä soiteta.<br /> +Pois nyt, ja minut rauhaan jättäkää:<br /> +Ei täällä tersettiä soiteta.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Noin turhan tarkka! (Syrjään.) Valvoa mun täytyy<br /> +Noin turhan tarkka! (Syrjään.) Valvoa mun täytyy<br /> Ja vaaniskella: jos en erehdy,<br /> On soma soittajamme rakastunut.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Ennenkuin, neiti, luuttuun tartutte<br /> Ja sormittelu-taitoon perehdytte,<br /> -Mun täytyy taiteen alkeist' alottaa;<br /> -Lyhemmän teille neuvon askelman,<br /> +Mun täytyy taiteen alkeist' alottaa;<br /> +Lyhemmän teille neuvon askelman,<br /> Huvemman, mehukkaamman, tehoisamman,<br /> -Kuin mitä koskaan muut on neuvoneet;<br /> -Se täss' on siroon muotoon puettuna.<br /> +Kuin mitä koskaan muut on neuvoneet;<br /> +Se täss' on siroon muotoon puettuna.<br /> <br /> BIANCA.<br /> Jo aikaa askelmani suoritin.<br /> @@ -2455,40 +2417,40 @@ Mut lukekaa Hortension kuitenkin.<br /> <br /> BIANCA (lukee).<br /> "C. Olen sointu, joka ilmi tuo,<br /> -D. E. Kuink' on Hortension lempi lämmin;<br /> -F. G. Bianca, hälle kätes suo.<br /> -A. Hän sua lempii muita kiihkeämmin.<br /> +D. E. Kuink' on Hortension lempi lämmin;<br /> +F. G. Bianca, hälle kätes suo.<br /> +A. Hän sua lempii muita kiihkeämmin.<br /> H. Yks mull' avain kahteen nuottiin on:<br /> C. Armahda, tai sorrun kuolohon."<br /> -Tää onko askelmanne? Se ei kelpaa:<br /> +Tää onko askelmanne? Se ei kelpaa:<br /> Parempi vanha on; niin, outoon oikkuun<br /> En taattuja ma vaihda ohjeita.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija tulee.)</span><br /> <br /> PALVELIJA.<br /> -Teit' isä käskee kirjat jättämään<br /> -Ja käymään siskon majaa koristamaan:<br /> -Häät huomenna on, niinkuin tiedätte.<br /> +Teit' isä käskee kirjat jättämään<br /> +Ja käymään siskon majaa koristamaan:<br /> +Häät huomenna on, niinkuin tiedätte.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Hyvästi, herrat; minun täytyy mennä.<br /> +Hyvästi, herrat; minun täytyy mennä.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Bianca ja palvelija menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Bianca ja palvelija menevät.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Siis mull' ei syytä jäädä.<br /> +Siis mull' ei syytä jäädä.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Mutta mulla</span><br /> Syyt' urkkia on tuota kirjatoukkaa:<br /> -Näen katseesta jo, ett' on rakastunut.<br /> +Näen katseesta jo, ett' on rakastunut.<br /> Bianca, jos niin halpa sull' on mieli,<br /> -Ett' isket silmää joka kuihkojalle,<br /> +Ett' isket silmää joka kuihkojalle,<br /> Niin mene muille! Noin jos liehut vaan,<br /> -Niin minä otan toisen mistä saan.<br /> +Niin minä otan toisen mistä saan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 12.5em;">(Menee.)</span><br /> </p> @@ -2503,45 +2465,45 @@ Niin minä otan toisen mistä saan.<br /> <span style="margin-left: 2em;">Lucentio ja palvelijoita tulee.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Petruchion ja Katariinan häät<br /> -On täksi päivää määrätty, Lucentio,<br /> -Ja viel' ei mitään ylkää kuuluvissa.<br /> -Nyt sitä juorutaan! Mik' ilkku syntyy,<br /> -Kun poiss' on ylkämies, ja pappi vartoo<br /> -Vain pyhää vihkitointa-alkaakseen!<br /> -Mit' arvelette tästä häpeästä?<br /> +Petruchion ja Katariinan häät<br /> +On täksi päivää määrätty, Lucentio,<br /> +Ja viel' ei mitään ylkää kuuluvissa.<br /> +Nyt sitä juorutaan! Mik' ilkku syntyy,<br /> +Kun poiss' on ylkämies, ja pappi vartoo<br /> +Vain pyhää vihkitointa-alkaakseen!<br /> +Mit' arvelette tästä häpeästä?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Mun vain on häpeä; niin, vasten mieltä<br /> +Mun vain on häpeä; niin, vasten mieltä<br /> Mua pakotettiin mieheks ottamaan<br /> Mokoma juro, puolihupsu kolho,<br /> -Jok' äkin kosii, vitkaan häitä viettää.<br /> -Sanoinhan, että hän on houkkio<br /> +Jok' äkin kosii, vitkaan häitä viettää.<br /> +Sanoinhan, että hän on houkkio<br /> Ja moukan tavoist' ilki-iva pilkkii.<br /> Vain ollaksensa oikein hauska mies,<br /> -Hän tuhansia kosii, määrää häät,<br /> -Ja kuulututtaa, ystäviä kutsuu,<br /> +Hän tuhansia kosii, määrää häät,<br /> +Ja kuulututtaa, ystäviä kutsuu,<br /> Mut naida sit' ei aio, jota kosi.<br /> -Nyt mailma Katariina-parkaa näyttää,<br /> +Nyt mailma Katariina-parkaa näyttää,<br /> "Tuoss'" sanoo, "houkan on Petruchion vaimo,<br /> -Jos mies vain suvaitsisi naida hänet!"<br /> +Jos mies vain suvaitsisi naida hänet!"<br /> <br /> TRANIO.<br /> Baptista, Katariina, malttukaa:<br /> -Petruchio, toden totta, hyvää aikoo,<br /> -Mik' estäneekin häntä saapumasta.<br /> -Vaikk' onkin töykeä, on toki viisas,<br /> +Petruchio, toden totta, hyvää aikoo,<br /> +Mik' estäneekin häntä saapumasta.<br /> +Vaikk' onkin töykeä, on toki viisas,<br /> Vaikk' ilveileekin, taattu mies tok' on.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Oi, etten olis koskaan häntä nähnyt!<br /> +Oi, etten olis koskaan häntä nähnyt!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menee itkien pois, Bianca ja palvelijat jäljessä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menee itkien pois, Bianca ja palvelijat jäljessä.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Niin, mene, laps! En soimaa, että itket:<br /> -Mokoma solvaus pyhimystä loukkais,<br /> -Saatikka sinunlaistas äkämystä.<br /> +Niin, mene, laps! En soimaa, että itket:<br /> +Mokoma solvaus pyhimystä loukkais,<br /> +Saatikka sinunlaistas äkämystä.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello tulee.)</span><br /> </p> @@ -2551,93 +2513,93 @@ Herra, herra! Uutta, vanhaa uutta, semmoista, jota ette koskaan ennen ole kuullut!</p> <p>BAPTISTA. -Vanhaa ja uutta yhtä haavaa! Kuinka se on ymmärrettävä?</p> +Vanhaa ja uutta yhtä haavaa! Kuinka se on ymmärrettävä?</p> <p>BIONDELLO. -No, eikö ole uutta kuulla, että Petruchio on tulossa?</p> +No, eikö ole uutta kuulla, että Petruchio on tulossa?</p> <p>BAPTISTA. -Onko hän tullut?</p> +Onko hän tullut?</p> <p>BIONDELLO. Ei, ei toki.</p> <p>BAPTISTA. -Mitä sitte?</p> +Mitä sitte?</p> <p>BIONDELLO. -Hän on tulossa.</p> +Hän on tulossa.</p> <p>BAPTISTA. -Milloin on hän täällä?</p> +Milloin on hän täällä?</p> <p>BIONDELLO. -Silloin kuin hän seisoo tässä, missä minä nyt seison, ja näkee teidät -siinä.</p> +Silloin kuin hän seisoo tässä, missä minä nyt seison, ja näkee teidät +siinä.</p> <p>TRANIO. Kerro nyt sitte ne vanhat uutisesi!</p> <p>BIONDELLO. -No niin, Petruchio on tulossa, yllä uusi hattu ja vanha takki; -vanhat housut, kolmasti käännetyt; saappaat, joita jo on käytetty -kynttiläsäiliönä, toisessa solki ja toisessa paula; vanha, ruostunut +No niin, Petruchio on tulossa, yllä uusi hattu ja vanha takki; +vanhat housut, kolmasti käännetyt; saappaat, joita jo on käytetty +kynttiläsäiliönä, toisessa solki ja toisessa paula; vanha, ruostunut miekka, kaupungin asehuoneesta saatu, kahva halki, tupenhokki poissa ja -kannikkeet hajalla; hepo nilkku, selässä vanha, koinsyömä satula, ja -jalustimet kumpikin eri lajia; lisäksi se on yskäinen ja kuivatautinen, +kannikkeet hajalla; hepo nilkku, selässä vanha, koinsyömä satula, ja +jalustimet kumpikin eri lajia; lisäksi se on yskäinen ja kuivatautinen, ikenet turvoksissa, kauttaaltaan kapinen, pahkapolvinen, pattijalkainen, -sappi vialla, parantumaton ajos kaulassa, pahasti pyörretautinen, -suolimatojen vaivaama, selkä rampa, lapa lyöttynyt ja etujalat kankeat, -kuolaimet puoleksi koukistuneet, ja lampaannahkaiset päitset -kompastuksen takia niin kireälle pingoitetut, että monasti ovat -katkenneet ja sitten solmimalla paikatut; satulavyö kuudesti parsittu, -ja samettinen naissatulan häntähihna, johon omistajan nimimerkiksi on -kaksi kirjainta sirosti nastoilla kiinnitetty, sieltä täältä -käärelangalla paikattu.</p> +sappi vialla, parantumaton ajos kaulassa, pahasti pyörretautinen, +suolimatojen vaivaama, selkä rampa, lapa lyöttynyt ja etujalat kankeat, +kuolaimet puoleksi koukistuneet, ja lampaannahkaiset päitset +kompastuksen takia niin kireälle pingoitetut, että monasti ovat +katkenneet ja sitten solmimalla paikatut; satulavyö kuudesti parsittu, +ja samettinen naissatulan häntähihna, johon omistajan nimimerkiksi on +kaksi kirjainta sirosti nastoilla kiinnitetty, sieltä täältä +käärelangalla paikattu.</p> <p>BAPTISTA. -Kuka hänen kanssaan tulee?</p> +Kuka hänen kanssaan tulee?</p> <p>BIONDELLO. -Ah, herra, hänen passarinsa, päästä jalkaan sonnustettuna samaan tapaan +Ah, herra, hänen passarinsa, päästä jalkaan sonnustettuna samaan tapaan kuin hevonenkin: toisessa jalassa palttinasukka, toisessa karkea -villasäärystin, sukkanauhoina punainen ja sininen verkakaistale; vanha -hattu, jossa töyhtönä häilyy "neljäkymmentä uutta lemmenlaulua"; hirviö, -oikea hirviö pukimeltaan, ei vähääkään kristityn juoksupojan eikä -ylimyksen passarin näköinen.</p> +villasäärystin, sukkanauhoina punainen ja sininen verkakaistale; vanha +hattu, jossa töyhtönä häilyy "neljäkymmentä uutta lemmenlaulua"; hirviö, +oikea hirviö pukimeltaan, ei vähääkään kristityn juoksupojan eikä +ylimyksen passarin näköinen.</p> <p> TRANIO.<br /> -Ties, mikä kumma oikku häntä riivaa!<br /> -Tok' usein häll' on halpa puku yllä.<br /> +Ties, mikä kumma oikku häntä riivaa!<br /> +Tok' usein häll' on halpa puku yllä.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hyvä vain, että tulee, tulkoon millaisena tahansa.<br /> +Hyvä vain, että tulee, tulkoon millaisena tahansa.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Ei herra, hän ei tule.<br /> +Ei herra, hän ei tule.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Sanoithan, että hän tulee.<br /> +Sanoithan, että hän tulee.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> Kuka? Petruchioko?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Niin, että Petruchio tulee.<br /> +Niin, että Petruchio tulee.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Ei, herra, sanoin että hänen hevosensa tulee ja hän sen selässä.<br /> +Ei, herra, sanoin että hänen hevosensa tulee ja hän sen selässä.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No niin, sehän on yhtä.<br /> +No niin, sehän on yhtä.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> Ei, kautta Nikolaan!<br /> -Jo hölmökin sen ties,<br /> -Että hevonen ja mies<br /> -Ei ole yhtä vaan,<br /> -Mut ei myös montakaan.<br /> +Jo hölmökin sen ties,<br /> +Että hevonen ja mies<br /> +Ei ole yhtä vaan,<br /> +Mut ei myös montakaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Grumio tulevat.)</span><br /> <br /> @@ -2645,107 +2607,107 @@ PETRUCHIO.<br /> No, miss' on vieraat? Kuka kotona?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hyv' että tulitte.<br /> +Hyv' että tulitte.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei niinkään hyvä —<br /> +Ei niinkään hyvä —<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Mut ettehän tok' onnu.<br /> +Mut ettehän tok' onnu.<br /> <br /> TRANIO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Pukunne</span><br /> -Niin hyvä ei, kuin pitäisi.<br /> +Niin hyvä ei, kuin pitäisi.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 14em;">Jos oisi</span><br /> -Se parempikin, näin ma ryntäisin.<br /> +Se parempikin, näin ma ryntäisin.<br /> Mut miss' on Kati, armas morsioni? —<br /> -Kuink', isä, voitte? — Mikä seuraa vaivaa?<br /> -Miks, hyvät ihmiset, mua tölläilette,<br /> -Ikäänkuin näkisitte kumman aaveen<br /> -Tai pyrstötähden tai muun hirviön?<br /> +Kuink', isä, voitte? — Mikä seuraa vaivaa?<br /> +Miks, hyvät ihmiset, mua tölläilette,<br /> +Ikäänkuin näkisitte kumman aaveen<br /> +Tai pyrstötähden tai muun hirviön?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Hääpäivännehän tää, sen tiedätte;<br /> -Pahoimme ensin, että ette tulis;<br /> -Nyt pahoilemme, että tulette<br /> -Noin pukemattomana. Pois nuo rääsyt!<br /> -Ne arvollenne ovat häpeäksi<br /> -Ja juhlassamme silmän vaivana.<br /> +Hääpäivännehän tää, sen tiedätte;<br /> +Pahoimme ensin, että ette tulis;<br /> +Nyt pahoilemme, että tulette<br /> +Noin pukemattomana. Pois nuo rääsyt!<br /> +Ne arvollenne ovat häpeäksi<br /> +Ja juhlassamme silmän vaivana.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Mik' arvon toimi teit' on pidättänyt<br /> -Näin kauan vaimostanne erillään<br /> -Ja tänne laittanut noin muuttuneena?<br /> +Mik' arvon toimi teit' on pidättänyt<br /> +Näin kauan vaimostanne erillään<br /> +Ja tänne laittanut noin muuttuneena?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ikävä kertoa ja paha kuulla:<br /> -Niin, lupaukseni tulin täyttämään,<br /> -Vaikk' kaikin puolin sit' en täyttää voikaan.<br /> -Mut, kun saan aikaa, syyni selvitän,<br /> -Niin että kaikki ovat tyytyväiset.<br /> +Ikävä kertoa ja paha kuulla:<br /> +Niin, lupaukseni tulin täyttämään,<br /> +Vaikk' kaikin puolin sit' en täyttää voikaan.<br /> +Mut, kun saan aikaa, syyni selvitän,<br /> +Niin että kaikki ovat tyytyväiset.<br /> Mut miss' on Kati? Viivyin liian kauan;<br /> Jo aamu kuluu, kiire kirkkoon on.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Noin ette morsionne luo saa mennä;<br /> -Sisähän käykää, vaatteet teille lainaan.<br /> +Noin ette morsionne luo saa mennä;<br /> +Sisähän käykää, vaatteet teille lainaan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei, hitto vie! Näin juuri minä menen.<br /> +Ei, hitto vie! Näin juuri minä menen.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Vihille noinhan ette aio mennä?<br /> +Vihille noinhan ette aio mennä?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Näin juuri; siis tuo puhe jättäkää.<br /> -Hän minuun vihitään, ei vaatteisiini.<br /> -Jos, mitä minusta hän kuluttaa,<br /> -Niin voisin uudistaa kuin nämä rievut,<br /> -Niin hyvä Katin ois ja paras minun.<br /> -Mut mitä, narri, tässä rupatan,<br /> -Kun morsiantan' tervehtää mun pitää<br /> +Näin juuri; siis tuo puhe jättäkää.<br /> +Hän minuun vihitään, ei vaatteisiini.<br /> +Jos, mitä minusta hän kuluttaa,<br /> +Niin voisin uudistaa kuin nämä rievut,<br /> +Niin hyvä Katin ois ja paras minun.<br /> +Mut mitä, narri, tässä rupatan,<br /> +Kun morsiantan' tervehtää mun pitää<br /> Ja muiskull' uusi arvo vahvistaa!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Grumio ja Biondello menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Grumio ja Biondello menevät.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Tuo hassu puku tahallist' on varmaan.<br /> -Jos koittaisimme, ehkä suostuisi<br /> -Parempiin pukeumaan, kun lähtee kirkkoon.<br /> +Jos koittaisimme, ehkä suostuisi<br /> +Parempiin pukeumaan, kun lähtee kirkkoon.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Käyn katsomahan, mitä tästä koituu.<br /> +Käyn katsomahan, mitä tästä koituu.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> -Biancan lempeen lisätä nyt tulee<br /> -Vain isän suostumus; ja sitä varten —<br /> -Niinkuin jo sanoin teidän armollenne —<br /> -Ma hankin miehen, kenen hyvänsä,<br /> +Biancan lempeen lisätä nyt tulee<br /> +Vain isän suostumus; ja sitä varten —<br /> +Niinkuin jo sanoin teidän armollenne —<br /> +Ma hankin miehen, kenen hyvänsä,<br /> Jot' aikeeseemme voimme opastaa:<br /> -Hän olla saa Vincentio Pisalainen<br /> -Ja täällä Paduassa taata summan<br /> -Mun lupaamaani vielä suuremman.<br /> -Näin saatte rauhass' elää onnessanne<br /> +Hän olla saa Vincentio Pisalainen<br /> +Ja täällä Paduassa taata summan<br /> +Mun lupaamaani vielä suuremman.<br /> +Näin saatte rauhass' elää onnessanne<br /> Ja luvalla Bianca-neidin naida.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> Jos ei vain kumppanini, kirjatoukka,<br /> -Niin tarkkaan vaanis hänen askeleitaan,<br /> -Sopisi salaa mennä vihille;<br /> -Ja sitten, vaikka epäis koko mailma,<br /> -Ma pidän mailman uhall' omani.<br /> +Niin tarkkaan vaanis hänen askeleitaan,<br /> +Sopisi salaa mennä vihille;<br /> +Ja sitten, vaikka epäis koko mailma,<br /> +Ma pidän mailman uhall' omani.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Tät' oikein tulee meidän punnita,<br /> -Pitäen tarkoin silmäll' etuamme;<br /> -Näin peijaamme tuon harmaan Gremion,<br /> -Tuon turhan tarkan isän, Minolan,<br /> +Tät' oikein tulee meidän punnita,<br /> +Pitäen tarkoin silmäll' etuamme;<br /> +Näin peijaamme tuon harmaan Gremion,<br /> +Tuon turhan tarkan isän, Minolan,<br /> Ja soittajan, tuon mielaan Licion,<br /> -Kaikk' isäntäni vuoks, Lucention.<br /> +Kaikk' isäntäni vuoks, Lucention.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Gremio palaa.)</span><br /> <br /> @@ -2759,10 +2721,10 @@ Ovatko tulleet morsian ja sulho?<br /> <br /> GREMIO.<br /> Sanotte: sulho; kolho, sanokaa:<br /> -Hän kyllä naistaan kolhii että tuntuu.<br /> +Hän kyllä naistaan kolhii että tuntuu.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hän naistaan pahempiko? Mahdotonta!<br /> +Hän naistaan pahempiko? Mahdotonta!<br /> <br /> GREMIO.<br /> Se mies on piru, piru, ilmi piru.<br /> @@ -2772,156 +2734,156 @@ Se nainen piru on, piru, pirun mummo.<br /> <br /> GREMIO.<br /> Hui, hai! Laps, lammas, kyyhky miehen suhteen!<br /> -Lucentio, tietäkääs, kun pappi kysyi,<br /> -Tahtoiko vaimokseen hän Katariinan,<br /> -Hän huusi: "tahdon, hitto vie!" ja noitui<br /> -Niin että pappi aivan kauhuissaan<br /> -Pudotti kirjansa, ja kun hän sitä<br /> +Lucentio, tietäkääs, kun pappi kysyi,<br /> +Tahtoiko vaimokseen hän Katariinan,<br /> +Hän huusi: "tahdon, hitto vie!" ja noitui<br /> +Niin että pappi aivan kauhuissaan<br /> +Pudotti kirjansa, ja kun hän sitä<br /> Kumartui ottamaan, niin moisen puustin<br /> -Sai ylkä-houkkiolta, että siinä<br /> -Makasi maassa papit sekä kirjat.<br /> -"Ne nostakoon", hän huus', "ken haluaa."<br /> +Sai ylkä-houkkiolta, että siinä<br /> +Makasi maassa papit sekä kirjat.<br /> +"Ne nostakoon", hän huus', "ken haluaa."<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Ja kun hän nousi, mitä sanoi nainen?<br /> +Ja kun hän nousi, mitä sanoi nainen?<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Vapisi; mies, näet, jalkaa löi ja noitui,<br /> -Ikäänkuin aikois pappi häntä pettää.<br /> +Vapisi; mies, näet, jalkaa löi ja noitui,<br /> +Ikäänkuin aikois pappi häntä pettää.<br /> Kun lopussa on kaikki vihkimenot,<br /> -Hän huutaa viiniä:<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> "saas tästä!" sanoo,<br /> +Hän huutaa viiniä:<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> "saas tästä!" sanoo,<br /> Kuin laivall' ois ja myrskyn tauottua<br /> -Matruusein kanssa mässäis; kaataa viinin<br /> -Ja leivät heittää naamaan lukkarin<br /> -Vain siitä syystä, että tämän parta<br /> -Niin näytti laihalta ja nälkäiseltä,<br /> -Kuin pyytänyt ois palaa ryypyn päälle.<br /> -Sen tehtyään hän naistaan kaulaan tarttuu<br /> +Matruusein kanssa mässäis; kaataa viinin<br /> +Ja leivät heittää naamaan lukkarin<br /> +Vain siitä syystä, että tämän parta<br /> +Niin näytti laihalta ja nälkäiseltä,<br /> +Kuin pyytänyt ois palaa ryypyn päälle.<br /> +Sen tehtyään hän naistaan kaulaan tarttuu<br /> Ja painaa suulle moisen moiskauksen,<br /> Ett' ihan koko kirkko kajahtaa.<br /> -Kun tämän näin, niin häpeissäni poistuin,<br /> -Ja perästä kai tulee koko seura.<br /> -Näin hassuja en häitä ole nähnyt.<br /> +Kun tämän näin, niin häpeissäni poistuin,<br /> +Ja perästä kai tulee koko seura.<br /> +Näin hassuja en häitä ole nähnyt.<br /> Vait, vait! Jo kuulen pelimannin soiton.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Soittoa.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina, Bianca, Baptista,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Hortensio, Grumio ja koko hääjoukko tulee.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Hortensio, Grumio ja koko hääjoukko tulee.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Suur' kiitos vaivoistanne, ystävät!<br /> -Hääpöytä tääll' on uljas valmistettu,<br /> -Ja ruoalle mua varrotte, sen tiedän:<br /> -Mut, paha kyllä, kiire mull' on lähtö,<br /> -Ja sanon sen vuoks nyt jäähyväiset.<br /> +Suur' kiitos vaivoistanne, ystävät!<br /> +Hääpöytä tääll' on uljas valmistettu,<br /> +Ja ruoalle mua varrotte, sen tiedän:<br /> +Mut, paha kyllä, kiire mull' on lähtö,<br /> +Ja sanon sen vuoks nyt jäähyväiset.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Tän' iltanako matka täältä? Mitä?<br /> +Tän' iltanako matka täältä? Mitä?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin, vielä päiväsaikaan, ennen iltaa.<br /> -Sit' älkää ihmetelkö; asiani<br /> -Jos tietäisitte, ennen käskisitte<br /> -Mua menemään kuin jäämään. — Arvon seura,<br /> -Suur' kiitos teille, että katselitte,<br /> -Pois itseni kun annoin tämän hurskaan<br /> -Ja herttaisen ja hellän vaimon omaks.<br /> -Hääpöytään käykää, juokaa maljani!<br /> -Mun täytyy mennä. Herran haltuun kaikki!<br /> +Niin, vielä päiväsaikaan, ennen iltaa.<br /> +Sit' älkää ihmetelkö; asiani<br /> +Jos tietäisitte, ennen käskisitte<br /> +Mua menemään kuin jäämään. — Arvon seura,<br /> +Suur' kiitos teille, että katselitte,<br /> +Pois itseni kun annoin tämän hurskaan<br /> +Ja herttaisen ja hellän vaimon omaks.<br /> +Hääpöytään käykää, juokaa maljani!<br /> +Mun täytyy mennä. Herran haltuun kaikki!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Oi, suokaa meidän pyytää teitä jäämään.<br /> +Oi, suokaa meidän pyytää teitä jäämään.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se ei käy päinsä.<br /> +Se ei käy päinsä.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Suokaa minun pyytää.</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Suokaa minun pyytää.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> On mahdotonta.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Suokaa minun pyytää.</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Suokaa minun pyytää.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Nyt tyydyn.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 6em;">Tyydyttekö jäämään siis?</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">Tyydyttekö jäämään siis?</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ma tyydyn, sinä kun mua pyydät jäämään;<br /> -En toki jää, jos kuinka pyytäisit.<br /> +Ma tyydyn, sinä kun mua pyydät jäämään;<br /> +En toki jää, jos kuinka pyytäisit.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Jos rakas olen, jääkää!<br /> +Jos rakas olen, jääkää!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Hevoseni!</span><br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Valmiit ovat, herra: kaurat ovat syöneet hevoset.<br /> +Valmiit ovat, herra: kaurat ovat syöneet hevoset.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -No, hyvä!<br /> -Tee niinkuin tahdot, min' en lähde tänään,<br /> +No, hyvä!<br /> +Tee niinkuin tahdot, min' en lähde tänään,<br /> En huomennakaan; tulen milloin mielin.<br /> Ovi on auki, herra, tuoss' on tie;<br /> -No, rasvo kenkäsi ja marssi matkaas;<br /> -Mut minä lähden kun mua haluttaa.<br /> +No, rasvo kenkäsi ja marssi matkaas;<br /> +Mut minä lähden kun mua haluttaa.<br /> Sinusta tullee aika torikko,<br /> Kun heti aluss' yrmit noin ja pauhaat.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Oi, malta, Kati hyvä, älä suutu!<br /> +Oi, malta, Kati hyvä, älä suutu!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Suutunpa vainkin. Mikä kiire sulla? —<br /> -Oi, isä, tyyntykää; hän kyllä taipuu.<br /> +Suutunpa vainkin. Mikä kiire sulla? —<br /> +Oi, isä, tyyntykää; hän kyllä taipuu.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Kas niin vain, ystävä; nyt alkaa leikki.<br /> +Kas niin vain, ystävä; nyt alkaa leikki.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Hääpöytään siitä joutuin, hyvät herrat!<br /> -Pitävät naista narrinaan, ma huomaan,<br /> -Jos häll' ei rohkeutta vastustaa.<br /> +Hääpöytään siitä joutuin, hyvät herrat!<br /> +Pitävät naista narrinaan, ma huomaan,<br /> +Jos häll' ei rohkeutta vastustaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin, joutuin menkööt, kun sa käsket, Kati. —<br /> +Niin, joutuin menkööt, kun sa käsket, Kati. —<br /> Totelkaa morsianta, nuodemiehet,<br /> -Remutkaa, juhlikaa ja mässätkää<br /> +Remutkaa, juhlikaa ja mässätkää<br /> Ja Katin neitsyysmalja pohjaan juokaa,<br /> -Humussa hurjailkaa — tai menkää hirteen!<br /> +Humussa hurjailkaa — tai menkää hirteen!<br /> Mut kiltti Kati seuraa minua.<br /> -Pois kiukut, töminät ja muikistukset!<br /> +Pois kiukut, töminät ja muikistukset!<br /> Ma tahdon hallita mik' omaani:<br /> -Hän kontuni on, maani, taloni,<br /> +Hän kontuni on, maani, taloni,<br /> Latoni, peltoni ja hevoseni,<br /> -Ja härkäni, ja aasini, ja kaikki.<br /> -Tuoss' seisoo hän; ken tohtii, koskekoon!<br /> +Ja härkäni, ja aasini, ja kaikki.<br /> +Tuoss' seisoo hän; ken tohtii, koskekoon!<br /> Ma uhmaan rohkeintakin, joka multa<br /> Tien sulkee Paduaan. — Hoi, Grumio,<br /> -Esille pamppus! Meitä kiertää rosvot;<br /> -Pelasta emäntäs, jos olet mies. —<br /> +Esille pamppus! Meitä kiertää rosvot;<br /> +Pelasta emäntäs, jos olet mies. —<br /> Tipuni, tyynny, ei sua kukaan koske,<br /> -Sua minä suojaan miljoonia vastaan.<br /> +Sua minä suojaan miljoonia vastaan.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Grumio menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Grumio menevät.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -No, menköön vain, se hellä pariskunta!<br /> +No, menköön vain, se hellä pariskunta!<br /> <br /> GREMIO.<br /> Paraiksi, muuten nauruun kuolisin.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Tää hulluista on avioista hulluin.<br /> +Tää hulluista on avioista hulluin.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mitä aattelette, neiti, siskostanne?<br /> +Mitä aattelette, neiti, siskostanne?<br /> <br /> BIANCA.<br /> Ett' itse hupsu on, ja hupsun nai.<br /> @@ -2930,28 +2892,28 @@ GREMIO.<br /> Topakan katin vain Petruchio sai.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Vaikk' ylkää on ja morsiota vailla<br /> -Hääpöytämme, niin, hyvät naapurit,<br /> -Pitomme siltä herkkuja ei vailla. —<br /> -Lucentio, te yljän paikkaan käykää;<br /> -Bianca, sinä ota siskon sija.<br /> +Vaikk' ylkää on ja morsiota vailla<br /> +Hääpöytämme, niin, hyvät naapurit,<br /> +Pitomme siltä herkkuja ei vailla. —<br /> +Lucentio, te yljän paikkaan käykää;<br /> +Bianca, sinä ota siskon sija.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Bianca siiskö morsianta leikkii?<br /> +Bianca siiskö morsianta leikkii?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Niin, niin, Lucentio. — Sisään, hyvät herrat!<br /> +Niin, niin, Lucentio. — Sisään, hyvät herrat!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 18em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">(Menevät.)</span><br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>NELJÄS NÄYTÖS.</h2> +<h2>NELJÄS NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Grumio tulee.)</span><br /> @@ -2959,14 +2921,14 @@ Niin, niin, Lucentio. — Sisään, hyvät herrat!<br /> <p>GRUMIO. Hittoon, kaikki uupuneet hevoskaakit, kaikki hupsut herrat ja kaikki -huonot tiet! Onko ihmistä koskaan näin piesty? Onko ihmistä koskaan näin -ryvetetty? Onko koskaan ollut ihmistä näin väsynyttä? Lähettivät minut -ennalta tekemään tulta, ja tulevat itse perässä lämmittelemään. Jos en -olisi tämmöinen pikkuinen toppu ja kuumiamaan hoppu, niin huuleni -jäätyisivät kiinni hampaisiini, kieli kitalakeen ja sydän kylkiluihin, +huonot tiet! Onko ihmistä koskaan näin piesty? Onko ihmistä koskaan näin +ryvetetty? Onko koskaan ollut ihmistä näin väsynyttä? Lähettivät minut +ennalta tekemään tulta, ja tulevat itse perässä lämmittelemään. Jos en +olisi tämmöinen pikkuinen toppu ja kuumiamaan hoppu, niin huuleni +jäätyisivät kiinni hampaisiini, kieli kitalakeen ja sydän kylkiluihin, ennenkuin joudun tulen sulatettavaksi; mutta aion tulta puhumalla -lämmittää itseäni, sillä, mitä ilmaan tulee, voi sitä minua isompikin -mies kylmettyä. Hoilaa! Hoi, Curtis!</p> +lämmittää itseäni, sillä, mitä ilmaan tulee, voi sitä minua isompikin +mies kylmettyä. Hoilaa! Hoi, Curtis!</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Curtis tulee.)</span><br /> @@ -2976,43 +2938,43 @@ mies kylmettyä. Hoilaa! Hoi, Curtis!</p> Kuka se niin viluisesti huutaa?</p> <p>GRUMIO. -Jäämöhkäle. Jos et usko, niin voit laskea luikua hartioistani -kantapäihin yhtä vikkelästi kuin päästä niskaan. Tule, hyvä Curtis!</p> +Jäämöhkäle. Jos et usko, niin voit laskea luikua hartioistani +kantapäihin yhtä vikkelästi kuin päästä niskaan. Tule, hyvä Curtis!</p> <p>CURTIS. Onko herrani rouvineen tulossa, Grumio?</p> <p>GRUMIO. -Ovat, Curtis, ovat. Siis, tulta, tulta! Vettä vain älä siihen vala.<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></p> +Ovat, Curtis, ovat. Siis, tulta, tulta! Vettä vain älä siihen vala.<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></p> <p>CURTIS. -Onko hän semmoinen tulinen torapussi kuin sanotaan?</p> +Onko hän semmoinen tulinen torapussi kuin sanotaan?</p> <p>GRUMIO. -Oli, hyvä Curtis, ennen tätä kylmyyttä; mutta tiedäthän, että talvi -taltuttaa miehet, vaimot ja elukat, sillä se on kesyttänyt minun vanhan +Oli, hyvä Curtis, ennen tätä kylmyyttä; mutta tiedäthän, että talvi +taltuttaa miehet, vaimot ja elukat, sillä se on kesyttänyt minun vanhan herrani ja minun nuoren rouvani ja minut itseni, Curtis kamraati.</p> <p>CURTIS. -Mene siitä, senkin kolmituumainen narri! Minä en ole mikään elukka.</p> +Mene siitä, senkin kolmituumainen narri! Minä en ole mikään elukka.</p> <p>GRUMIO. -Olenko minä sitten vain kolmituumainen? Sinun sarvesi on jalan -mittainen, ja minä olen vähintään yhtä pitkä. Mutta tahdotko nyt laittaa -tulta, taikka kantelen sinusta rouvallemme, jonka kättä — hän on jo -kohta käsillä — tuossa paikassa saat tuntea kylmäksi lohdutukseksi -siitä, että olet tulisessa toimessasi vitkastellut?</p> +Olenko minä sitten vain kolmituumainen? Sinun sarvesi on jalan +mittainen, ja minä olen vähintään yhtä pitkä. Mutta tahdotko nyt laittaa +tulta, taikka kantelen sinusta rouvallemme, jonka kättä — hän on jo +kohta käsillä — tuossa paikassa saat tuntea kylmäksi lohdutukseksi +siitä, että olet tulisessa toimessasi vitkastellut?</p> <p>CURTIS. -Mutta, hyvä Grumio, sanohan, mitä maailmalta kuuluu.</p> +Mutta, hyvä Grumio, sanohan, mitä maailmalta kuuluu.</p> <p>GRUMIO. -Pelkkää kylmyyttä, Curtis, kaikessa muussa paitse sinun virassasi; siis, -tulta! Tee mitä sinun tulee, ja ota vastaan mitä sinun tulee, sillä +Pelkkää kylmyyttä, Curtis, kaikessa muussa paitse sinun virassasi; siis, +tulta! Tee mitä sinun tulee, ja ota vastaan mitä sinun tulee, sillä herrani ja rouvani ovat melkein kuoliaaksi paleltuneet.</p> <p>CURTIS. -Nyt on valkea tehty; kerro nyt, Grumio hyvä, jotakin uutta.</p> +Nyt on valkea tehty; kerro nyt, Grumio hyvä, jotakin uutta.</p> <p>GRUMIO. No niin: (Laulaa.) "Hih, Hannu, hei, Hannu!" ja niin paljon uutta @@ -3022,108 +2984,108 @@ kuin tahdot..</p> Niin, sinulla on ne ainaiset kolineesi.</p> <p>GRUMIO. -Laita siis tulta, sillä kylmä minua hirveästi kolii. Missä on kokki? +Laita siis tulta, sillä kylmä minua hirveästi kolii. Missä on kokki? Onko illallinen valmis, onko talo siistitty, onko kaislat lattialla,<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12"></a><a href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> -onko hämähäkin verkot poistettu, onko palvelijoilla uudet parkkumit ja -valkeat sukat ja kaikilla käskyläisillä häävaatteet yllä? Onko tuopit +onko hämähäkin verkot poistettu, onko palvelijoilla uudet parkkumit ja +valkeat sukat ja kaikilla käskyläisillä häävaatteet yllä? Onko tuopit pesty ja jumprut puhtaat, verhot paikoillaan ja kaikki kunnossa?</p> <p>CURTIS. Kaikki reilassa; siis, sano nyt jotakin uutta.</p> <p>GRUMIO. -Ensiksikin tiedä, että hevoseni on väsynyt; ja että herrani ja rouvani -ovat lentäneet toinen toisensa niskaan.</p> +Ensiksikin tiedä, että hevoseni on väsynyt; ja että herrani ja rouvani +ovat lentäneet toinen toisensa niskaan.</p> <p>CURTIS. -Mitä?</p> +Mitä?</p> <p>GRUMIO. -Niin, satulasta nurinniskoin rapakkoon; ja siihen liittyy eräs tarina.</p> +Niin, satulasta nurinniskoin rapakkoon; ja siihen liittyy eräs tarina.</p> <p>CURTIS. -Mikä? Sano, hyvä Grumio.</p> +Mikä? Sano, hyvä Grumio.</p> <p>GRUMIO. -Tänne korvasi!</p> +Tänne korvasi!</p> <p>CURTIS. -Tässä on!</p> +Tässä on!</p> <p>GRUMIO. Tuossa on!</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> </p> <p>CURTIS. -Tämähän on jo tarinan tuntemista, eikä vain kuulemista.</p> +Tämähän on jo tarinan tuntemista, eikä vain kuulemista.</p> <p>GRUMIO. -Sen vuoksi sitä sanotaankin tunnolliseksi tarinaksi; ja tämä puusti oli -vain koputus korvallesi, että suvaitsisit kuulla. Nyt alotan: <i>Imprimis</i>, -ajoimme alas lokaista mäkeä, herrani ratsastaen rouvani takana, —</p> +Sen vuoksi sitä sanotaankin tunnolliseksi tarinaksi; ja tämä puusti oli +vain koputus korvallesi, että suvaitsisit kuulla. Nyt alotan: <i>Imprimis</i>, +ajoimme alas lokaista mäkeä, herrani ratsastaen rouvani takana, —</p> <p>CURTIS. -Molemmatko yhdessä hevosessa?</p> +Molemmatko yhdessä hevosessa?</p> <p>GRUMIO. -Mitä sillä tarkoitat?</p> +Mitä sillä tarkoitat?</p> <p>CURTIS. He, hevosta vain.</p> <p>GRUMIO. -Kerro siis itse se tarina. Mutta jos sinä et olisi minua keskeyttänyt, -niin olisit saanut kuulla, kuinka rouvan hevonen kaatui, ja hän hevosen +Kerro siis itse se tarina. Mutta jos sinä et olisi minua keskeyttänyt, +niin olisit saanut kuulla, kuinka rouvan hevonen kaatui, ja hän hevosen alle; olisit saanut kuulla, kuinka ruokottomaan paikkaan, ja kuinka -tahratuksi hän tuli; kuinka herra jätti hänet siihen hevosen alle; -kuinka hän minua pieksi siitä, että rouvan hevonen kompastui; kuinka -rouva kahlasi liassa raastaakseen minut irti hänestä; kuinka herra -kiroili, kuinka rouva rukoili, hän, joka ei milloinkaan ennen ollut -rukoillut; kuinka minä huusin; kuinka hevoset karkasivat tiehensä; -kuinka rouvan suitset katkesivat; kuinka minä menetin häntävyöni, — ja +tahratuksi hän tuli; kuinka herra jätti hänet siihen hevosen alle; +kuinka hän minua pieksi siitä, että rouvan hevonen kompastui; kuinka +rouva kahlasi liassa raastaakseen minut irti hänestä; kuinka herra +kiroili, kuinka rouva rukoili, hän, joka ei milloinkaan ennen ollut +rukoillut; kuinka minä huusin; kuinka hevoset karkasivat tiehensä; +kuinka rouvan suitset katkesivat; kuinka minä menetin häntävyöni, — ja monta muuta muistettavaa seikkaa, jotka nyt saavat unhotukseen kuolla, -ja sinäkin kokemusta vailla palata hautaasi.</p> +ja sinäkin kokemusta vailla palata hautaasi.</p> <p>CURTIS. -Tästä päättäen on herra äkäisempi kuin rouva.</p> +Tästä päättäen on herra äkäisempi kuin rouva.</p> <p>GRUMIO. -Niin onkin; ja sen saat sinä ja teistä kaikista julkeimmat tuntea, jahka -hän tulee kotiin. Vaan mitä tässä joutavia höpisen! — Huuda tänne Natu, -Jooseppi, Niku, Vilppu, Valteri, Oluvinen ja kaikki muut; laita että -kampaavat sileäksi päänsä, harjaavat siniset nuttunsa ja sitovat -kunnollisesti sukkanauhansa; katso että kumartaessaan raapaisevat -vasemmalla jalalla ja etteivät millään muotoa koske herrani hevosen -häntäkarvaankaan, ennenkuin ovat kättään suudelleet. Ovatko he kaikki +Niin onkin; ja sen saat sinä ja teistä kaikista julkeimmat tuntea, jahka +hän tulee kotiin. Vaan mitä tässä joutavia höpisen! — Huuda tänne Natu, +Jooseppi, Niku, Vilppu, Valteri, Oluvinen ja kaikki muut; laita että +kampaavat sileäksi päänsä, harjaavat siniset nuttunsa ja sitovat +kunnollisesti sukkanauhansa; katso että kumartaessaan raapaisevat +vasemmalla jalalla ja etteivät millään muotoa koske herrani hevosen +häntäkarvaankaan, ennenkuin ovat kättään suudelleet. Ovatko he kaikki valmiit?</p> <p>CURTIS. Ovat.</p> <p>GRUMIO. -Kutsu ne tänne.</p> +Kutsu ne tänne.</p> <p>CURTIS. -Kuuletteko? Hoi! — Teidän pitää mennä herraamme vastaan, antaaksenne +Kuuletteko? Hoi! — Teidän pitää mennä herraamme vastaan, antaaksenne arvoa rouvalle.</p> <p>GRUMIO. -Oo, kylläpä hän ilmankin on arvollinen.</p> +Oo, kylläpä hän ilmankin on arvollinen.</p> <p>CURTIS. -Kukapa ei sitä tietäisi?</p> +Kukapa ei sitä tietäisi?</p> <p>GRUMIO. -Sinä, näen mä, kun kutsut kokoon väkeä antamaan hänelle arvoa.</p> +Sinä, näen mä, kun kutsut kokoon väkeä antamaan hänelle arvoa.</p> <p>CURTIS. -Kutsun heitä häntä arvioimaan.</p> +Kutsun heitä häntä arvioimaan.</p> <p>GRUMIO. -Hän ei varmaankaan tule heidän kaupiteltavakseen.</p> +Hän ei varmaankaan tule heidän kaupiteltavakseen.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Useita palvelijoita tulee.)</span><br /> @@ -3133,7 +3095,7 @@ Hän ei varmaankaan tule heidän kaupiteltavakseen.</p> Tervetuloa kotiin, Grumio!</p> <p>VILPPU. -Mitä kuuluu, Grumio?</p> +Mitä kuuluu, Grumio?</p> <p>JOOSEPPI. Kas, Grumio!</p> @@ -3142,58 +3104,58 @@ Kas, Grumio!</p> Grumio toveri!</p> <p>NATU. -Mitä kuuluu, vanha poika?</p> +Mitä kuuluu, vanha poika?</p> <p>GRUMIO. -Tervetuloa, sinä! — Kuinka voit, sinä? — Kas, sinäkö? — Sinäkin, -kamraati! — Tämä olkoon tervehdykseksi. No, te nästit pojat, onko -kaikki valmista, kaikki siistiä?</p> +Tervetuloa, sinä! — Kuinka voit, sinä? — Kas, sinäkö? — Sinäkin, +kamraati! — Tämä olkoon tervehdykseksi. No, te nästit pojat, onko +kaikki valmista, kaikki siistiä?</p> <p>NATU. -Kaikki on valmista. Kuinka lähellä on herra?</p> +Kaikki on valmista. Kuinka lähellä on herra?</p> <p>GRUMIO. -Heti käsillä, parahiksi ratsailta astunut; siis älkää — Tuhat +Heti käsillä, parahiksi ratsailta astunut; siis älkää — Tuhat tulimmaista, vait, hiljaa! Kuulen herrani jo tulevan.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina tulevat.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Miss' on ne koirat? Ovell' eikö ketään,<br /> -Ken pitäis jalustinta, ratsun korjais?<br /> +Miss' on ne koirat? Ovell' eikö ketään,<br /> +Ken pitäis jalustinta, ratsun korjais?<br /> Miss' ovat Natu, Reko, Jooseppi?<br /> <br /> KAIKKI PALVELIJAT.<br /> -Tässä, tässä, herra! tässä, herra!<br /> +Tässä, tässä, herra! tässä, herra!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin, tässä, herra! tässä, herra! tässä, herra!<br /> -Te tomppelit ja säädyttömät pöllöt!<br /> -Ei järjestystä, tapaa, huutia! —<br /> -Miss' on se hölmö, jonka eeltä laitoin?<br /> +Niin, tässä, herra! tässä, herra! tässä, herra!<br /> +Te tomppelit ja säädyttömät pöllöt!<br /> +Ei järjestystä, tapaa, huutia! —<br /> +Miss' on se hölmö, jonka eeltä laitoin?<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Täss', yhtä hölmönä kuin laittaissanne.<br /> +Täss', yhtä hölmönä kuin laittaissanne.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Maamoukka! Senkin ajojuhta-kaakki!<br /> Sun tuli puistossa mua kohdata,<br /> -Nää laiskat jortit kaikki mukanasi.<br /> +Nää laiskat jortit kaikki mukanasi.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> Ei Natun takki ollut vallan valmis,<br /> -Ja nyörit puuttui Kaapon kengistä,<br /> +Ja nyörit puuttui Kaapon kengistä,<br /> Ei sorttaa Pekan hatun mustukkeeksi,<br /> Ja kesken oli Vilpun miekantuppi;<br /> Vain Reku, Aatu, Rappu ovat siistit,<br /> -Muut kaikki vanhoiss' ovat ryysyissään;<br /> -Mut näinkin vastass' ovat kaikki tässä.<br /> +Muut kaikki vanhoiss' ovat ryysyissään;<br /> +Mut näinkin vastass' ovat kaikki tässä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Pois, konnat! Tuokaa sisään illallinen.<br /> +Pois, konnat! Tuokaa sisään illallinen.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Palvelijat menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Palvelijat menevät.)</span><br /> <br /> (Laulaa.) "Miss' eloni on entinen —<br /> Miss' ovat" — Istu, Kati, tervetullut!<br /> @@ -3201,23 +3163,23 @@ Ho, ho, ho, hoo!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelijat tuovat illallisen.)</span><br /> <br /> -No, joutuin! — Pidä hauskaa, Katiseni! —<br /> -Pois saappaat jalastani, mölhöt, joutuin!<br /> +No, joutuin! — Pidä hauskaa, Katiseni! —<br /> +Pois saappaat jalastani, mölhöt, joutuin!<br /> (Laulaa.) "Oli kerran munkki, harmaaveli,<br /> -Ja pitkin tietä hän astuskeli;" —<br /> -Seis, konna! Nyrjähytät jalkani.<br /> +Ja pitkin tietä hän astuskeli;" —<br /> +Seis, konna! Nyrjähytät jalkani.<br /> Kas, tuossa! Riisu toinen varovammin. —<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> <br /> -Pidä hauskaa, Katri! — Vettä tänne! Pian! —<br /> -Miss' Into-hurttani? — Mies, sinä tänne<br /> +Pidä hauskaa, Katri! — Vettä tänne! Pian! —<br /> +Miss' Into-hurttani? — Mies, sinä tänne<br /> Mun nouda orpanani Ferdinand.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija menee.)</span><br /> <br /> -Hyväile tuota, Kati, suuta suikkaa. —<br /> -Miss' ovat tohvelini? — Entä vesi?<br /> +Hyväile tuota, Kati, suuta suikkaa. —<br /> +Miss' ovat tohvelini? — Entä vesi?<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelija tuo vesikannun ja vadin.)</span><br /> <br /> @@ -3231,10 +3193,10 @@ KATARIINA.<br /> Oi, rauhoitu! Se meni vahingossa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Äpärä, aasinkorva, pölkkypää!<br /> -Käy, Kati, istumaan; sun on kai nälkä.<br /> -Sinäkö siunaat ruoan, vaiko minä?<br /> -Mitä? Oinastako?<br /> +Äpärä, aasinkorva, pölkkypää!<br /> +Käy, Kati, istumaan; sun on kai nälkä.<br /> +Sinäkö siunaat ruoan, vaiko minä?<br /> +Mitä? Oinastako?<br /> <br /> 1 PALVELIJA.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Niin.</span><br /> @@ -3243,84 +3205,84 @@ PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Ken toi sen?</span><br /> <br /> 1 PALVELIJA.<br /> -<span style="margin-left: 18em;">Minä.</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">Minä.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Se palanutt' on; palanutt' on kaikki. —<br /> -Ne vintiöt! — Miss' on se kokki-lurjus?<br /> +Ne vintiöt! — Miss' on se kokki-lurjus?<br /> Kuink' uskallatte, konnat, moista laittaa<br /> -Ja ruokaa tarjota, jot' en voi syödä.<br /> -Pois viekää kaikki, lasit, lautaset.<br /> +Ja ruokaa tarjota, jot' en voi syödä.<br /> +Pois viekää kaikki, lasit, lautaset.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Viskaa maahan ruoat ja astiat.)</span><br /> <br /> -Typerät pässit, säädyttömät lortit!<br /> -Haa! Myhkäättekö? Kyllä kohta näytän!<br /> +Typerät pässit, säädyttömät lortit!<br /> +Haa! Myhkäättekö? Kyllä kohta näytän!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Noin, rakas puolisoni, älä ärjy;<br /> -Hyväähän ruoka oli, kelpais syödä.<br /> +Noin, rakas puolisoni, älä ärjy;<br /> +Hyväähän ruoka oli, kelpais syödä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Ei, Kati, kuivaa vain ja palanutta,<br /> -Ja mult' on moinen jyrkkään kielletty:<br /> -Se kiihtää sappea ja siittää äkää.<br /> -Parempi meidän kahden paastota —<br /> +Ja mult' on moinen jyrkkään kielletty:<br /> +Se kiihtää sappea ja siittää äkää.<br /> +Parempi meidän kahden paastota —<br /> Kun sapellinen kummankin on luonto —<br /> -Kuin syödä moista lihaa taudiksemme.<br /> +Kuin syödä moista lihaa taudiksemme.<br /> Siis tyynny, huomenna se korvataan,<br /> -Ja tän yön miehissä nyt paastoamme.<br /> +Ja tän yön miehissä nyt paastoamme.<br /> Pois tule, morsiuskammariin sun saatan.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Curtis menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Curtis menevät.)</span><br /> <br /> NATU.<br /> -Oletko, Pekka, koskaan moista nähnyt?<br /> +Oletko, Pekka, koskaan moista nähnyt?<br /> <br /> PEKKA.<br /> -Hän tappaa hänet omill' oikuillaan.<br /> +Hän tappaa hänet omill' oikuillaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Curtis palaa.)</span><br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Miss' on hän nyt?<br /> +Miss' on hän nyt?<br /> <br /> CURTIS.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">He, hänen kammarissaan,</span><br /> -Ja saarnaa hälle kieltäytymistä;<br /> -Kiroilee, noituu, eikä vaimo-raukka<br /> -Puhua tohdi, seistä, päätään nostaa,<br /> +<span style="margin-left: 9em;">He, hänen kammarissaan,</span><br /> +Ja saarnaa hälle kieltäytymistä;<br /> +Kiroilee, noituu, eikä vaimo-raukka<br /> +Puhua tohdi, seistä, päätään nostaa,<br /> Vaan istuu niinkuin unen torroksissa.<br /> -Pois, pois! Hän tuossa tulee tänne taas.<br /> +Pois, pois! Hän tuossa tulee tänne taas.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio palaa.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Näin hallintaani viisaast' alotan,<br /> -Ja toivon että tulee loppu hyvä.<br /> -Havukka nälissään on, vatsa tyhjä,<br /> +Näin hallintaani viisaast' alotan,<br /> +Ja toivon että tulee loppu hyvä.<br /> +Havukka nälissään on, vatsa tyhjä,<br /> Eik' ennen ruokaa saa kuin kesyttyy,<br /> -Se muuten herrans' äänt' ei koskaan kuule.<br /> -Viel' yks on keino sitä taltuttaa,<br /> -Niin että lähestyy ja kutsun tuntee:<br /> -Valvottaa täytyy, niinkuin haukan tehdään,<br /> -Jok' äänt' ei kuule, viuhtoo vain ja riuhtoo.<br /> -Ei ruokaa tänään saanut, eikä saakkaan,<br /> -Ei viime yönä unt', eik' ensi yönä.<br /> -Kuin äsken ruoassa, niin vuoteessakin<br /> -Jos jonkinlaista vikaa koitan löytää;<br /> -Ma sinne tänne patjat, tyynyt viskaan<br /> +Se muuten herrans' äänt' ei koskaan kuule.<br /> +Viel' yks on keino sitä taltuttaa,<br /> +Niin että lähestyy ja kutsun tuntee:<br /> +Valvottaa täytyy, niinkuin haukan tehdään,<br /> +Jok' äänt' ei kuule, viuhtoo vain ja riuhtoo.<br /> +Ei ruokaa tänään saanut, eikä saakkaan,<br /> +Ei viime yönä unt', eik' ensi yönä.<br /> +Kuin äsken ruoassa, niin vuoteessakin<br /> +Jos jonkinlaista vikaa koitan löytää;<br /> +Ma sinne tänne patjat, tyynyt viskaan<br /> Ja huiskin haiskin peitot, lakanat,<br /> -Ja kesken rymäkkätä vannon, että<br /> -Sulasta hellyydestä kaikki teen.<br /> -Näin koko yön ma häntä valvotan;<br /> +Ja kesken rymäkkätä vannon, että<br /> +Sulasta hellyydestä kaikki teen.<br /> +Näin koko yön ma häntä valvotan;<br /> Jos torkahtaa, niin riitelen ja pauhaan<br /> -Ja huudollani pidän valveill' yhä.<br /> -Näin vaimon tappaa hellyydellä voi;<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a><br /> -Näin tylyn, tyrmän luontons' aion suistaa.<br /> -Ken paremmin voi äksyn taltuttaa,<br /> +Ja huudollani pidän valveill' yhä.<br /> +Näin vaimon tappaa hellyydellä voi;<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a><br /> +Näin tylyn, tyrmän luontons' aion suistaa.<br /> +Ken paremmin voi äksyn taltuttaa,<br /> Sanokoon pois, niin laupeutt' osoittaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 15.5em;">(Menee.)</span><br /> @@ -3337,18 +3299,18 @@ Sanokoon pois, niin laupeutt' osoittaa.<br /> TRANIO.<br /> Mut, Licio, voisiko Bianca-neiti<br /> Rakastaa toista kuin Lucentiota?<br /> -Mua tyhjäll' uskottelee, luulemma.<br /> +Mua tyhjäll' uskottelee, luulemma.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Niin, nähdäksenne että puhun totta,<br /> -Vain hänen opetustaan tarkatkaa.<br /> +Niin, nähdäksenne että puhun totta,<br /> +Vain hänen opetustaan tarkatkaa.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Bianca ja Lucentio tulevat.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -No, neiti, hyödyttääkö opetus?<br /> +No, neiti, hyödyttääkö opetus?<br /> <br /> BIANCA.<br /> Mit' opetatte? Neuvokaa se ensin.<br /> @@ -3360,86 +3322,86 @@ BIANCA.<br /> Sen taidon taituriksi tulkaa pian.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Kun sydämmessänne ma vain saan sijan.<br /> +Kun sydämmessänne ma vain saan sijan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Astuvat pois.)</span><br /> <br /> HORTENSIO (tulee esiin).<br /> Nopea edistys! Mut vannoittehan,<br /> -Ett' ei Bianca ketään maailmassa<br /> +Ett' ei Bianca ketään maailmassa<br /> Niin paljon lemmi kuin Lucentiota.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Kirottu lempi! Kiero vaimoväki! —<br /> -Sen sanon, Licio, tää on kummallista.<br /> +Kirottu lempi! Kiero vaimoväki! —<br /> +Sen sanon, Licio, tää on kummallista.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Mua oikein tuntekaa: en ole Licio,<br /> -En soittoniekka, vaikka siltä näytän,<br /> +En soittoniekka, vaikka siltä näytän,<br /> Vaan mies, ken inhoo valepuvuss' olla<br /> -Mokoman vuoks, jok' ylimyksen hylkää<br /> +Mokoman vuoks, jok' ylimyksen hylkää<br /> Ja moista retkaletta jumaloi;<br /> -Hortensio on, tietkää, nimeni.<br /> +Hortensio on, tietkää, nimeni.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Signior Hortensio, usein olen kuullut,<br /> Kuink' intoisesti lemmitte Biancaa.<br /> -Kun nyt näen itse, mikä lehko on hän,<br /> +Kun nyt näen itse, mikä lehko on hän,<br /> Niin kanssanne, jos siihen tyydytte,<br /> -Biancan lemmest' iäksi ma luovun.<br /> +Biancan lemmest' iäksi ma luovun.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Kas, kuinka halaavat ja suutelevat!<br /> -Lucentio, tuossa käteni: ma lupaan<br /> -Ett' enää hänt' en kosi; hylkään hänet:<br /> -Hän sit' ei hellyytt' ole ansainnut,<br /> -Mill' olen, hupsu, häntä mairitellut.<br /> +Lucentio, tuossa käteni: ma lupaan<br /> +Ett' enää hänt' en kosi; hylkään hänet:<br /> +Hän sit' ei hellyytt' ole ansainnut,<br /> +Mill' olen, hupsu, häntä mairitellut.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Vakaasti vannon minäi, etten häntä<br /> -Ikänä nai, en, vaikka rukoilisi.<br /> +Vakaasti vannon minäi, etten häntä<br /> +Ikänä nai, en, vaikka rukoilisi.<br /> Hyi, kuinka julkeasti tuota liehii!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Muut kaikki hänet heittäkööt, pait tuo!<br /> -Ja minä, jotta vala vahva oisi,<br /> -Nain vielä huomenissa rikkaan lesken,<br /> -Jok' on mua yhtä paljon lempinyt<br /> -Kuin minä tuota hävytöntä haaskaa.<br /> -Hyvästi vain, signior Lucentio! —<br /> -Mun sydämmeni naisen hyvyys voittaa,<br /> -Ei kauniit silmät. Jääkää hyvästi,<br /> -Lujana pysyn siinä, minkä vannoin.<br /> +Muut kaikki hänet heittäkööt, pait tuo!<br /> +Ja minä, jotta vala vahva oisi,<br /> +Nain vielä huomenissa rikkaan lesken,<br /> +Jok' on mua yhtä paljon lempinyt<br /> +Kuin minä tuota hävytöntä haaskaa.<br /> +Hyvästi vain, signior Lucentio! —<br /> +Mun sydämmeni naisen hyvyys voittaa,<br /> +Ei kauniit silmät. Jääkää hyvästi,<br /> +Lujana pysyn siinä, minkä vannoin.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Hortensio menee. Lucentio ja Bianca palaavat.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Bianca-neiti, onni suotakoon,<br /> Ja siunaus poluillenne vuotakoon! —<br /> -Niin, rakkahani, teidät yllätin;<br /> -Hylkäämme teidät, minä ja Hortensio.<br /> +Niin, rakkahani, teidät yllätin;<br /> +Hylkäämme teidät, minä ja Hortensio.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Pois pila! Molemmat mun hylkäättekö?<br /> +Pois pila! Molemmat mun hylkäättekö?<br /> <br /> TRANIO.<br /> Molemmat.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 5em;">Siis on päästy Liciosta.</span><br /> +<span style="margin-left: 5em;">Siis on päästy Liciosta.</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> -Niin, hän nyt aikoo ottaa hauskan lesken<br /> -Ja yksin päivin kihlata ja naida.<br /> +Niin, hän nyt aikoo ottaa hauskan lesken<br /> +Ja yksin päivin kihlata ja naida.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Jumala hälle suokoon iloa!<br /> +Jumala hälle suokoon iloa!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hän siitä kesyn tekee.<br /> +Hän siitä kesyn tekee.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Niin hän sanoo!</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Niin hän sanoo!</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> Kesytyskouluunkin jo mennyt on.<br /> @@ -3449,36 +3411,36 @@ Kesytyskouluun? Onko semmoinenkin?<br /> <br /> TRANIO.<br /> On, on, ja ohjaajana on Petruchio:<br /> -Hän opettaa sen seitsemätkin temput,<br /> -Mill' äkäpussit kesyttää ja hemput.<br /> +Hän opettaa sen seitsemätkin temput,<br /> +Mill' äkäpussit kesyttää ja hemput.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello tulee juoksujalassa.)</span><br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Oi, herra, herra! Väijyin niin, ett' olen<br /> +Oi, herra, herra! Väijyin niin, ett' olen<br /> Kuin koira uupunut; mut vihdoin tuli<br /> -Mäkeä alas vanha enkeli;<br /> -Hän sopii meille.<br /> +Mäkeä alas vanha enkeli;<br /> +Hän sopii meille.<br /> <br /> TRANIO.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Kuka, Biondello?</span><br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Majisteri tai mikä jupisteri,<br /> -En tiedä oikein; puku vain on jäykkä,<br /> -Ja käynti, ryhti niinkuin minkä taaton.<br /> +Majisteri tai mikä jupisteri,<br /> +En tiedä oikein; puku vain on jäykkä,<br /> +Ja käynti, ryhti niinkuin minkä taaton.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mut, Tranio, mitä meidän tulee häneen?<br /> +Mut, Tranio, mitä meidän tulee häneen?<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Jos herkkä uskomaan on tarinaani,<br /> -Niin riemulla Vincention osaa näyttää<br /> +Jos herkkä uskomaan on tarinaani,<br /> +Niin riemulla Vincention osaa näyttää<br /> Ja takuun herra Baptistalle suo,<br /> -Ikäänkuin oisi hän Vincentio itse. —<br /> -Pois armainenne! Minut jättäkää.<br /> +Ikäänkuin oisi hän Vincentio itse. —<br /> +Pois armainenne! Minut jättäkää.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio ja Bianca menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio ja Bianca menevät.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Majisteri tulee.)</span><br /> <br /> @@ -3487,15 +3449,15 @@ Jumalan rauha!<br /> <br /> TRANIO.<br /> <span style="margin-left: 7.5em;">Rauha! Tervetullut!</span><br /> -Tähänkö päättyy vaiko jatkuu matka?<br /> +Tähänkö päättyy vaiko jatkuu matka?<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> -Pariksi viikoksi se tähän päättyy,<br /> +Pariksi viikoksi se tähän päättyy,<br /> Vaan sitten jatkuu, jatkuu Roomaan asti,<br /> -Ja sieltä Tripoliin, jos eletään.<br /> +Ja sieltä Tripoliin, jos eletään.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Tulette mistä kaukaa?<br /> +Tulette mistä kaukaa?<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Mantuasta.</span><br /> @@ -3509,22 +3471,22 @@ Kuin? Hengen kaupan? Pahojapa kuuluu.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Ken Mantuasta tulee Paduaan,<br /> -On kuolon oma. Syykö outo teille?<br /> -Venetia laivanne on pidättänyt,<br /> +On kuolon oma. Syykö outo teille?<br /> +Venetia laivanne on pidättänyt,<br /> Ja doogi — riidoin herttuanne kanssa, —<br /> Sen julkisesti julistanut on.<br /> -On kummaa — Vaan kun tulitte vast' ikään,<br /> +On kummaa — Vaan kun tulitte vast' ikään,<br /> Niin ette liene kuullut julistusta.<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> Ah, herra, pahaa pahempi se mulle:<br /> -On vekseleitä mulla Florensista,<br /> -Jotk' olis tänne jätettävät.<br /> +On vekseleitä mulla Florensista,<br /> +Jotk' olis tänne jätettävät.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -<span style="margin-left: 14.5em;">Hyvä!</span><br /> -Ma tehdäkseni teille palveluksen<br /> -Näin teitä neuvon: — sanokaa tok' ensin,<br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Hyvä!</span><br /> +Ma tehdäkseni teille palveluksen<br /> +Näin teitä neuvon: — sanokaa tok' ensin,<br /> Pisassa oletteko koskaan ollut?<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> @@ -3532,45 +3494,45 @@ Useinkin Pisass' ollut, Pisassa,<br /> Tuoss' arvon porvareistaan kuuluisassa.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Siis tuntenette myös Vincention?<br /> +Siis tuntenette myös Vincention?<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> -En tunne, mutta hänest' olen kuullut:<br /> +En tunne, mutta hänest' olen kuullut:<br /> On summattoman rikas kauppias.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Mun isäni hän on; ja, totta puhein,<br /> -Näkönne paljon häneen vivahtaa.<br /> +Mun isäni hän on; ja, totta puhein,<br /> +Näkönne paljon häneen vivahtaa.<br /> <br /> -BIONDELLO (syrjään).<br /> +BIONDELLO (syrjään).<br /> Juur' niinkuin osterihin omena!<br /> <br /> TRANIO.<br /> Pulasta auttaakseni henkenne<br /> -Teen hänen vuokseen teille tämän hyvän;<br /> -Se vähin onnenne ei ole suinkaan,<br /> -Ett' olette Vincention näköinen;<br /> -Nimeään saatte käyttää, luottoaan<br /> +Teen hänen vuokseen teille tämän hyvän;<br /> +Se vähin onnenne ei ole suinkaan,<br /> +Ett' olette Vincention näköinen;<br /> +Nimeään saatte käyttää, luottoaan<br /> Ja talossani olla mielivieras.<br /> -Niin käyttäytykää vain kuin teidän tulee,<br /> -Niin — ymmärrättehän — siell' olla saatte<br /> +Niin käyttäytykää vain kuin teidän tulee,<br /> +Niin — ymmärrättehän — siell' olla saatte<br /> Siks kuin on toimitettu toimenne.<br /> -Jos hyvää tää, niin ottakaa se vastaan.<br /> +Jos hyvää tää, niin ottakaa se vastaan.<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> -Sen teen, ja pidän teitä iäti<br /> +Sen teen, ja pidän teitä iäti<br /> Eloni, vapauteni turvaajana.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Siis tulkaa mukaan, heti käymme toimeen.<br /> -Tään ohimennen teille sanon vain:<br /> -Isääni tänne joka päivä varron<br /> -Takaamaan myötäjäiset, kun, näet, aion<br /> -Erään Baptistan tyttären ma naida.<br /> -Lähemmät ohjeet annan teille pian;<br /> -Nyt tulkaa säälliseksi pukeumaan.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">(Menevät.)</span><br /> +Siis tulkaa mukaan, heti käymme toimeen.<br /> +Tään ohimennen teille sanon vain:<br /> +Isääni tänne joka päivä varron<br /> +Takaamaan myötäjäiset, kun, näet, aion<br /> +Erään Baptistan tyttären ma naida.<br /> +Lähemmät ohjeet annan teille pian;<br /> +Nyt tulkaa säälliseksi pukeumaan.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">(Menevät.)</span><br /> </p> @@ -3585,118 +3547,118 @@ GRUMIO.<br /> En, totta, kuolemakseni en tohdi!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Sit' ilkkuvampi, mitä loukkaavampi!<br /> -Hän naiko minut nälkään tappaakseen?<br /> -Isäni taloon kerjääjä kun tulee,<br /> -Saa pyytäessään heti apua,<br /> +Sit' ilkkuvampi, mitä loukkaavampi!<br /> +Hän naiko minut nälkään tappaakseen?<br /> +Isäni taloon kerjääjä kun tulee,<br /> +Saa pyytäessään heti apua,<br /> Tai ainakin saa laupeutt' osaksensa.<br /> -Mut minä, joka kerjätä en osaa<br /> -Ja jonk' ei koskaan tarvis kerjätä,<br /> -Näin nälkään kuolen, unen puutteest' uuvun,<br /> +Mut minä, joka kerjätä en osaa<br /> +Ja jonk' ei koskaan tarvis kerjätä,<br /> +Näin nälkään kuolen, unen puutteest' uuvun,<br /> Torat ruokana ja kirot valvatteena;<br /> -Ja — mikä enemmän kuin puute vihloo —<br /> -Tuon sulan lemmen varjolla hän tekee,<br /> -Ikäänkuin ravinto ja uni mulle<br /> -Tois kuolintaudin taikka äkki-surman.<br /> -Siis ole hyvä, hanki vähän ruokaa,<br /> -Mit' olkoonkin, kun vain on syötävää.<br /> +Ja — mikä enemmän kuin puute vihloo —<br /> +Tuon sulan lemmen varjolla hän tekee,<br /> +Ikäänkuin ravinto ja uni mulle<br /> +Tois kuolintaudin taikka äkki-surman.<br /> +Siis ole hyvä, hanki vähän ruokaa,<br /> +Mit' olkoonkin, kun vain on syötävää.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Vasikansorkkaa ehkä haluatte?<br /> +Vasikansorkkaa ehkä haluatte?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Ooh, se on hyvää, sitä mulle tuo.<br /> +Ooh, se on hyvää, sitä mulle tuo.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> Se, varon ma, on liian kiihoittavaa.<br /> -Mut ehkä voissa paistettua suolta?<br /> +Mut ehkä voissa paistettua suolta?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Se mainiota; sitä hanki vain.<br /> +Se mainiota; sitä hanki vain.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -En tiedä, vaan lie sekin kiihoittavaa.<br /> +En tiedä, vaan lie sekin kiihoittavaa.<br /> Mut pihvipaistia ja sinappia?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -No, sehän onkin mieliruokaani.<br /> +No, sehän onkin mieliruokaani.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Niin, mutta sinappi on vähän tuimaa.<br /> +Niin, mutta sinappi on vähän tuimaa.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Tuo pihvi vain ja jätä sinappi.<br /> +Tuo pihvi vain ja jätä sinappi.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Se ei käy, sinappia olla pitää,<br /> -Mult' ette muuten pihviäkään saa.<br /> +Se ei käy, sinappia olla pitää,<br /> +Mult' ette muuten pihviäkään saa.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Siis jompaakumpaa, taikka molempia.<br /> <br /> GRUMIO.<br /> -Siis sinappia ilman pihviä.<br /> +Siis sinappia ilman pihviä.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Pois tiehes, senkin viekas vilkkuri!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä.)</span><br /> <br /> -Vain ruokain nimillä mua ravitset,<br /> -Kirottu sinä joukkokuntinesi,<br /> +Vain ruokain nimillä mua ravitset,<br /> +Kirottu sinä joukkokuntinesi,<br /> Jotk' iloitsette kurjuudestani!<br /> Pois tiehesi, ma sanon!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, ruokavati kädessä, ja Hortensio tulevat.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, ruokavati kädessä, ja Hortensio tulevat.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Kuink' on sun, Kati? Rakas, allapäinkö?<br /> +Kuink' on sun, Kati? Rakas, allapäinkö?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Miten on mieli?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Synkkä, varsin synkkä.</span><br /> +<span style="margin-left: 8em;">Synkkä, varsin synkkä.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Ilostu; minuun riemukatse luo!<br /> -Täss', armas, näet huoleni, kun itse<br /> +Täss', armas, näet huoleni, kun itse<br /> Ma ruokas laitan ja sen sulle tuon.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Asettaa vadin pöydälle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Asettaa vadin pöydälle.)</span><br /> <br /> -Tää hyvyys, Kati, kiitost' ansainnee.<br /> -Mitä? Eikö sanaakaan? Siis täst' et pidä,<br /> +Tää hyvyys, Kati, kiitost' ansainnee.<br /> +Mitä? Eikö sanaakaan? Siis täst' et pidä,<br /> Ja kaikki vaivani on turhaa ollut. —<br /> -Pois viekää ruoka!<br /> +Pois viekää ruoka!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Ei, ei, jättäkää!</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Ei, ei, jättäkää!</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -On halvastakin työstä tapa kiittää:<br /> -Siis kiitä, ennenkuin sa ruokaan kosket.<br /> +On halvastakin työstä tapa kiittää:<br /> +Siis kiitä, ennenkuin sa ruokaan kosket.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Petruchio, hyi, nyt moitett' ansaitsette! —<br /> Teen seuraa teille, Katri rouva, tulkaa!<br /> <br /> -PETRUCHIO (syrjään).<br /> -Jos ystäv' olet, kaikki syö, Hortensio! —<br /> -No, käpyseni, ruoka maistukoon!<br /> -Syö joutuin, Kati! — Ja nyt, kultaseni,<br /> -Isäsi taloon taaskin palaamme,<br /> -Ja siellä liehumme ja komeilemme,<br /> -Kapotit yllä, pönkät, tönkät, puuhkat,<br /> +PETRUCHIO (syrjään).<br /> +Jos ystäv' olet, kaikki syö, Hortensio! —<br /> +No, käpyseni, ruoka maistukoon!<br /> +Syö joutuin, Kati! — Ja nyt, kultaseni,<br /> +Isäsi taloon taaskin palaamme,<br /> +Ja siellä liehumme ja komeilemme,<br /> +Kapotit yllä, pönkät, tönkät, puuhkat,<br /> Sametit, kullat, silkit, muutkin ruuhkat,<br /> -Vyöt, viuhkat, renkaat, helmet, koristeet<br /> +Vyöt, viuhkat, renkaat, helmet, koristeet<br /> Ja pitsit, litsit, helyt, hetaleet.<br /> -Jo kyllin söitkö? Tässä ompelija<br /> +Jo kyllin söitkö? Tässä ompelija<br /> Koruja tuo ja silkkipukimia. —<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Räätäli tulee.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Räätäli tulee.)</span><br /> <br /> -Tulehan, räätäli, ja helus näytä.<br /> +Tulehan, räätäli, ja helus näytä.<br /> Esille kangas! —<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Korukauppias tulee.)</span><br /> @@ -3707,173 +3669,173 @@ KORUKAUPPIAS.<br /> Se tanu, jonka armo tilasi.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Sehän on muodoltaan kuin liemikuppi!<br /> +Sehän on muodoltaan kuin liemikuppi!<br /> Samettikulppo! Ruma, hyi, ja rivo!<br /> -Kuin karinkaukalo tai pähkinä,<br /> -Mitätön, turha lelu, vauvan myssy!<br /> +Kuin karinkaukalo tai pähkinä,<br /> +Mitätön, turha lelu, vauvan myssy!<br /> Pois mokoma, ja hanki suurempi!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -En tahdo suurempaa: tää muodiss' on,<br /> -Ja tällainen on lakki hienostolla.<br /> +En tahdo suurempaa: tää muodiss' on,<br /> +Ja tällainen on lakki hienostolla.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Saat sellaisen, kun ensin hienostut,<br /> Mut ennen et.<br /> <br /> -HORTENSIO (syrjään).<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Ja hopuss' ei se käy.</span><br /> +HORTENSIO (syrjään).<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Ja hopuss' ei se käy.</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Mitä, herra? Lie mun lupa puhua,<br /> +Mitä, herra? Lie mun lupa puhua,<br /> Ja puhua ma tahdon: laps en ole;<br /> -Mua paremmatkin kuulleet on; jos teitä<br /> +Mua paremmatkin kuulleet on; jos teitä<br /> Puheeni vaivaa, korvat tukkikaa.<br /> -Sydämmen haikeudesta puhuu suuni;<br /> -Jos vaikenen, niin sydän halkeaa,<br /> +Sydämmen haikeudesta puhuu suuni;<br /> +Jos vaikenen, niin sydän halkeaa,<br /> Ja ennen kuin sen sallin, viimetinkaan<br /> -Vapaasti tahdon käyttää kieltäni.<br /> +Vapaasti tahdon käyttää kieltäni.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Totuuden lausuit: hattu tuo on rivo,<br /> Putinkivormu, pata, silkkitorttu.<br /> -Sinusta pidän, kun et siihen mielly.<br /> +Sinusta pidän, kun et siihen mielly.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Pidä tai älä pidä, siihen miellyn,<br /> -Ja tämän tahdon, tai en mitään tahdo.<br /> +Pidä tai älä pidä, siihen miellyn,<br /> +Ja tämän tahdon, tai en mitään tahdo.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Korukauppias poistuu.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hametta etkö? — Tänne, räätäli!<br /> -Hyväinen aika, mikä kouko tämä?<br /> -Tämäkö hiha? Sehän on kuin tykki:<br /> +Hametta etkö? — Tänne, räätäli!<br /> +Hyväinen aika, mikä kouko tämä?<br /> +Tämäkö hiha? Sehän on kuin tykki:<br /> Noin ristiin, rastiin leikelty kuin torttu!<br /> -Pykälät, renkut, venkut, raot, vaot<br /> +Pykälät, renkut, venkut, raot, vaot<br /> Kuin parturilan suitsumaljoissa!<br /> -Haa! Mitä, pirun nimessä, on tämä?<br /> +Haa! Mitä, pirun nimessä, on tämä?<br /> <br /> -HORTENSIO (syrjään).<br /> -Hän ei saa hamett' eikä hattua.<br /> +HORTENSIO (syrjään).<br /> +Hän ei saa hamett' eikä hattua.<br /> <br /> -RÄÄTÄLI.<br /> -Sen käskitte mun tehdä täsmälleen<br /> +RÄÄTÄLI.<br /> +Sen käskitte mun tehdä täsmälleen<br /> Niin kuin se nykyajan muoti vaatii.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Niin tein; mut muista, etten käskenyt<br /> -Sua sitä muodin mukaan turmelemaan.<br /> -Pois täältä, juokse kotiin päätäpahkaa!<br /> +Niin tein; mut muista, etten käskenyt<br /> +Sua sitä muodin mukaan turmelemaan.<br /> +Pois täältä, juokse kotiin päätäpahkaa!<br /> Minusta et saa kauppatuttavaa.<br /> -Pois, pois! ja käytä tuota miten tahdot.<br /> +Pois, pois! ja käytä tuota miten tahdot.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Noin muodikast' en hamett' ole nähnyt,<br /> -Noin sievää, siroa ja sopivaa.<br /> +Noin muodikast' en hamett' ole nähnyt,<br /> +Noin sievää, siroa ja sopivaa.<br /> Te ilvenuken minustako teette?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Tuo tuossa sinust' ilvenuken tekee.<br /> <br /> -RÄÄTÄLI.<br /> -Hän sanoo, että teidän armonne tekee hänestä ilvenuken.<br /> +RÄÄTÄLI.<br /> +Hän sanoo, että teidän armonne tekee hänestä ilvenuken.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hävytön röykkiö! Sen valehtelet,<br /> -Sa neule, vinkerpori, kyynärä,<br /> -Puolkyynärä sa, kortteli, sa tuuma,<br /> -Täinmuna, saivar, kirppu! Näinkö uhmaa<br /> +Hävytön röykkiö! Sen valehtelet,<br /> +Sa neule, vinkerpori, kyynärä,<br /> +Puolkyynärä sa, kortteli, sa tuuma,<br /> +Täinmuna, saivar, kirppu! Näinkö uhmaa<br /> Mua kodiss' omassani neuleenrihma?<br /> -Pois, senkin paikka, tilkku, kankaanpää,<br /> -Tai omalla sua kyynärälläs mittaan,<br /> -Niin että elinaikasi sen muistat!<br /> -Sen sanon minä: pilattu on hame.<br /> +Pois, senkin paikka, tilkku, kankaanpää,<br /> +Tai omalla sua kyynärälläs mittaan,<br /> +Niin että elinaikasi sen muistat!<br /> +Sen sanon minä: pilattu on hame.<br /> <br /> -RÄÄTÄLI.<br /> -Petytte, armo hyvä; hame tehty<br /> +RÄÄTÄLI.<br /> +Petytte, armo hyvä; hame tehty<br /> On niinkuin mestarille neuvottiin.<br /> -Sen kuosist' antoi Grumio määräyksen.<br /> +Sen kuosist' antoi Grumio määräyksen.<br /> </p> <p>GRUMIO. -En määräyst' antanut, vaan kankaan annoin.</p> +En määräyst' antanut, vaan kankaan annoin.</p> -<p>RÄÄTÄLI. +<p>RÄÄTÄLI. Mut kuinka tahdoitte sen tehdyksi?</p> <p>GRUMIO. He, hitto, neulalla ja langalla!</p> -<p>RÄÄTÄLI. +<p>RÄÄTÄLI. Mut kuinka tahdoitte sen leikatuksi?</p> <p>GRUMIO. -Olethan sinä leikellyt jos mitä.</p> +Olethan sinä leikellyt jos mitä.</p> -<p>RÄÄTÄLI. +<p>RÄÄTÄLI. Niin olenkin.</p> <p>GRUMIO. -Älä vain kunniaani leikkaa. Monta miestä olet piukentanut; minua vain -älä piukenna: minä en tahdo tulla leikatuksi enkä piukennetuksi. Sen -minä sinulle sanon: minä pyysin mestariasi leikkaamaan kankaan, vaan -en pyytänyt häntä leikkaamaan sitä kappaleiksi; ergo, sinä valehtelet.</p> +Älä vain kunniaani leikkaa. Monta miestä olet piukentanut; minua vain +älä piukenna: minä en tahdo tulla leikatuksi enkä piukennetuksi. Sen +minä sinulle sanon: minä pyysin mestariasi leikkaamaan kankaan, vaan +en pyytänyt häntä leikkaamaan sitä kappaleiksi; ergo, sinä valehtelet.</p> -<p>RÄÄTÄLI. -Tässä on tilauslista todistukseksi.</p> +<p>RÄÄTÄLI. +Tässä on tilauslista todistukseksi.</p> <p>PETRUCHIO. Lue se.</p> <p>GRUMIO. -Se lista valehtelee hänen omaan kurkkuunsa, jos hän sanoo, että minä +Se lista valehtelee hänen omaan kurkkuunsa, jos hän sanoo, että minä niin sanoin.</p> -<p>RÄÄTÄLI. -"<i>Imprimis</i>, löyhä hame."</p> +<p>RÄÄTÄLI. +"<i>Imprimis</i>, löyhä hame."</p> <p>GRUMIO. -Herra, jos minä koskaan olen puhunut löyhästä hameesta, niin neulokaa -minut sen laahukseen ja lyökää kuoliaaksi ruskealla lankakerällä. +Herra, jos minä koskaan olen puhunut löyhästä hameesta, niin neulokaa +minut sen laahukseen ja lyökää kuoliaaksi ruskealla lankakerällä. Sanoin vain: hame.</p> <p>PETRUCHIO. Jatka!</p> -<p>RÄÄTÄLI. -"Pieni, pyöreä kaulus."</p> +<p>RÄÄTÄLI. +"Pieni, pyöreä kaulus."</p> <p>GRUMIO. Kauluksen tunnustan.</p> -<p>RÄÄTÄLI. +<p>RÄÄTÄLI. "Puuhka-hiha."</p> <p>GRUMIO. Kaksi hihaa tunnustan.</p> -<p>RÄÄTÄLI. +<p>RÄÄTÄLI. "Hihat siroksi leikatut."</p> <p>PETRUCHIO. -Niin, siinä se koiruus piilee.</p> +Niin, siinä se koiruus piilee.</p> <p>GRUMIO. -Laskuvirhe, hyvä herra, laskuvirhe! Sanoin että hihat oli auki +Laskuvirhe, hyvä herra, laskuvirhe! Sanoin että hihat oli auki leikattavat ja taas kiinni neulottavat, ja sen tahdon sinussa toteen -näyttää, vaikka pikkusormesi onkin sormustimella pansaroitu.</p> +näyttää, vaikka pikkusormesi onkin sormustimella pansaroitu.</p> -<p>RÄÄTÄLI. -Totta on, mitä sanoin; ja jos missä sinut käsiini saan, niin kyllä -sulle näytän.</p> +<p>RÄÄTÄLI. +Totta on, mitä sanoin; ja jos missä sinut käsiini saan, niin kyllä +sulle näytän.</p> <p>GRUMIO. -Olen paikalla valmis; ota sinä lasku ja anna minulle mittapuu, äläkä -minua säästä.</p> +Olen paikalla valmis; ota sinä lasku ja anna minulle mittapuu, äläkä +minua säästä.</p> <p>HORTENSIO. -Herra varjelkoon, Grumio, silloin hän pian joutuu laskusta pois!</p> +Herra varjelkoon, Grumio, silloin hän pian joutuu laskusta pois!</p> <p>PETRUCHIO. Niin, herra, hame tuo ei kuulu mulle.</p> @@ -3882,87 +3844,87 @@ Niin, herra, hame tuo ei kuulu mulle.</p> Niin, aivan niin, se kuuluu rouvalle.</p> <p>PETRUCHIO. -Vie mestarisi käyttövaraksi.</p> +Vie mestarisi käyttövaraksi.</p> <p>GRUMIO. -Älä, konna, henkesi tähden! Vai rouvani hame sinun mestarisi -käyttövaraksi!</p> +Älä, konna, henkesi tähden! Vai rouvani hame sinun mestarisi +käyttövaraksi!</p> <p>PETRUCHIO. -Mitä tuolla tarkoitat, mies?</p> +Mitä tuolla tarkoitat, mies?</p> <p>GRUMIO. -Ah, herra, tarkoitus on syvällisempi kuin luulette: rouvaniko hame -hänen mestarinsa käyttövaraksi? Hyi, hyi, hyi!</p> +Ah, herra, tarkoitus on syvällisempi kuin luulette: rouvaniko hame +hänen mestarinsa käyttövaraksi? Hyi, hyi, hyi!</p> <p> -PETRUCHIO (syrjään).<br /> -Hortensio, sano, että maksat hameen. —<br /> -(Ääneen.) Pois vie se! Mene; sanaakaan ei enää!<br /> +PETRUCHIO (syrjään).<br /> +Hortensio, sano, että maksat hameen. —<br /> +(Ääneen.) Pois vie se! Mene; sanaakaan ei enää!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Minulta huomenna saat hameen hinnan.<br /> -Tuot' äkkinäisyytt' älä pahastu.<br /> -Nyt mene; terveisiä mestarille!<br /> +Tuot' äkkinäisyytt' älä pahastu.<br /> +Nyt mene; terveisiä mestarille!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Räätäli menee.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Räätäli menee.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Tule, Kati! Isäs luo nyt lähtekäämme<br /> -Näiss' alhaisissa arkivaatteissa;<br /> +Tule, Kati! Isäs luo nyt lähtekäämme<br /> +Näiss' alhaisissa arkivaatteissa;<br /> Komea kukkaro, mut puku halpa:<br /> -Näet, henki se on ruumiin rikkaus.<br /> +Näet, henki se on ruumiin rikkaus.<br /> Kuin mustan pilven alta aurinko,<br /> Niin halvan puvun alta arvo loistaa.<br /> -Vai onko närhi leivost' ylevämpi,<br /> -Siks ett' on sillä sulat kauniimmat?<br /> -Tai kyykö parempi on airokalaa,<br /> -Siks että viehättää sen kirjonahka?<br /> +Vai onko närhi leivost' ylevämpi,<br /> +Siks ett' on sillä sulat kauniimmat?<br /> +Tai kyykö parempi on airokalaa,<br /> +Siks että viehättää sen kirjonahka?<br /> Ei, Kati; suakaan ei huonommaksi<br /> Tuo halpa puku tee ja arkiasu.<br /> -Jos se sua hävettää, niin syytä mua.<br /> -Siis rohjennu; me heti lähdemme<br /> -Isäsi taloon juhlimaan ja syömään.<br /> -Väkeni tänne! Matkustamme heti;<br /> -Hevoset viekää lehtikujan suuhun:<br /> -Sielt' ajamme, mut sinne kävelemme.<br /> -Nyt, luulemma, on kello seitsemän,<br /> -Perillä voimme olla puoliseksi.<br /> +Jos se sua hävettää, niin syytä mua.<br /> +Siis rohjennu; me heti lähdemme<br /> +Isäsi taloon juhlimaan ja syömään.<br /> +Väkeni tänne! Matkustamme heti;<br /> +Hevoset viekää lehtikujan suuhun:<br /> +Sielt' ajamme, mut sinne kävelemme.<br /> +Nyt, luulemma, on kello seitsemän,<br /> +Perillä voimme olla puoliseksi.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Vakuutan että kello on jo kaksi;<br /> +Vakuutan että kello on jo kaksi;<br /> Te sinne tuskin illaks ehditte.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Sen pitää olla seitsemän, kun lähden.<br /> -Jos mitä sanon, teen tai aion tehdä,<br /> -Sin' aina jankkaat vastaan. Matka jää:<br /> -En lähde minä tänään; kun sen teen,<br /> -Niin pitää kellon olla mitä sanoin.<br /> +Sen pitää olla seitsemän, kun lähden.<br /> +Jos mitä sanon, teen tai aion tehdä,<br /> +Sin' aina jankkaat vastaan. Matka jää:<br /> +En lähde minä tänään; kun sen teen,<br /> +Niin pitää kellon olla mitä sanoin.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Niin, päivääkin se herra komentaa!<br /> +Niin, päivääkin se herra komentaa!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> <br /> LOORDI.<br /> -Hoi tänne!<br /> +Hoi tänne!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Palvelijoita tulee.)</span><br /> <br /> -Hän nukkuu. Hiljaa hänet nostakaa<br /> +Hän nukkuu. Hiljaa hänet nostakaa<br /> Ja omiin vaatteisiinsa pukekaa;<br /> -Mut varokaa, ettei hän herää.<br /> +Mut varokaa, ettei hän herää.<br /> <br /> 1 PALVELIJA.<br /> -<span style="margin-left: 15em;">Kyllä.</span><br /> -Avuksi tulkaa häntä kantamaan.<br /> +<span style="margin-left: 15em;">Kyllä.</span><br /> +Avuksi tulkaa häntä kantamaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Kantavat pois Sukin.)</span><br /> </p> -<h3>Neljäs kohtaus.</h3> +<h3>Neljäs kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Padua. Baptistan talon edusta.</span><br /> @@ -3970,191 +3932,191 @@ Avuksi tulkaa häntä kantamaan.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Tranio ja majisteri, Vincentioksi puettuna, tulevat.)</span><br /> <br /> TRANIO.<br /> -Täss' on se talo; huudanko ma, herra?<br /> +Täss' on se talo; huudanko ma, herra?<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> No, tietystikin. Mutta, jos en pety,<br /> -Signior Baptistan pitäis muistaa minut:<br /> +Signior Baptistan pitäis muistaa minut:<br /> Kakskymment' ajastaikaa sitten yhdess'<br /> Asuimme Genuassa Pegasossa.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hyv' on; vain tehtävänne muistakaa,<br /> -Ja tuima olkaa, niinkuin isän tulee.<br /> +Hyv' on; vain tehtävänne muistakaa,<br /> +Ja tuima olkaa, niinkuin isän tulee.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello tulee.)</span><br /> <br /> MAJISTERI.<br /> Sen lupaan. Mutta tuossa tulee poika:<br /> -Pitänee häntäkin kai neuvoa.<br /> +Pitänee häntäkin kai neuvoa.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hänestä huolet' olkaa. — Biondello,<br /> -Tee tyyten tehtäväsi; paina mieleen,<br /> -Ett' tämä herra on Vincentio.<br /> +Hänestä huolet' olkaa. — Biondello,<br /> +Tee tyyten tehtäväsi; paina mieleen,<br /> +Ett' tämä herra on Vincentio.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Ei siitä pelkoa.<br /> +Ei siitä pelkoa.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Sanoitko asian Baptistalle?<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Isänne on Venetiassa, sanoin,<br /> -Ja tänään häntä tänne varrotte.<br /> +Isänne on Venetiassa, sanoin,<br /> +Ja tänään häntä tänne varrotte.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Sin' olet kelpo poika; tuossa sulle!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Antaa hänelle juomarahaa.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Antaa hänelle juomarahaa.)</span><br /> <br /> -Baptista tulee. — Käykää juoneen, herra! —<br /> +Baptista tulee. — Käykää juoneen, herra! —<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Baptista ja Lucentio tulevat.)</span><br /> <br /> Paraiksi tulette, Signior Baptista. —<br /> -Täss', isä, on se herra, josta puhuin.<br /> -Nyt pyydän, tehkää isän työ ja suokaa<br /> -Bianca mulle isänperinnöstä.<br /> +Täss', isä, on se herra, josta puhuin.<br /> +Nyt pyydän, tehkää isän työ ja suokaa<br /> +Bianca mulle isänperinnöstä.<br /> <br /> MAJISTERI.<br /> Soh, hiljaa, poika! — Luvallanne, herra:<br /> -Kun tänne Paduaan ma saatavia<br /> -Perimään tulin, kuulin pojaltani<br /> -Sen tähdellisen uutisen, ett' oli<br /> -Hän tyttäreenne lemmensuhteessa.<br /> +Kun tänne Paduaan ma saatavia<br /> +Perimään tulin, kuulin pojaltani<br /> +Sen tähdellisen uutisen, ett' oli<br /> +Hän tyttäreenne lemmensuhteessa.<br /> Nyt mainehenne vuoks ja senkin vuoksi,<br /> -Ett' on hän tyttäreenne kiintynyt<br /> -Ja tämä häneen, viivyttää en tahdo,<br /> -Vaan, niinkuin hellä isä, jouduttaa<br /> -Vain naimistaan. Jos sama teilläkin<br /> -On hyvä tahto, pitäkäämme neuvot,<br /> -Niin näette, että halukas ja valmis<br /> +Ett' on hän tyttäreenne kiintynyt<br /> +Ja tämä häneen, viivyttää en tahdo,<br /> +Vaan, niinkuin hellä isä, jouduttaa<br /> +Vain naimistaan. Jos sama teilläkin<br /> +On hyvä tahto, pitäkäämme neuvot,<br /> +Niin näette, että halukas ja valmis<br /> Min' olen naimakauppaan suostumaan;<br /> -Sill' epäillä en teitä voi, Baptista,<br /> -Kun maineestanne hyvää kuulin vain.<br /> +Sill' epäillä en teitä voi, Baptista,<br /> +Kun maineestanne hyvää kuulin vain.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> Sanani anteeks suokaatte, signior:<br /> -Mua miellyttää tuo lyhyt suoruutenne.<br /> +Mua miellyttää tuo lyhyt suoruutenne.<br /> Niin, oikein, poikanne Lucentio lempii<br /> -Mun tytärtäin, ja tämä lempii häntä,<br /> +Mun tytärtäin, ja tämä lempii häntä,<br /> Jos molemmat ei perin teeskentele.<br /> -Siis, jos ei teillä muuta sanomista,<br /> -Kuin että hän saa isän-sydämmenne<br /> -Ja tyttäreni hyvät myötäjäiset,<br /> +Siis, jos ei teillä muuta sanomista,<br /> +Kuin että hän saa isän-sydämmenne<br /> +Ja tyttäreni hyvät myötäjäiset,<br /> Niin kauppa tehty on, ja poikanne<br /> -On luvallani saapa tyttäreni.<br /> +On luvallani saapa tyttäreni.<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Suur' kiitos, herra! Missä teist' on paras<br /> -Julaista kihlaus ja kirjat tehdä<br /> -Molempain meidän tyydytykseksi?<br /> +Suur' kiitos, herra! Missä teist' on paras<br /> +Julaista kihlaus ja kirjat tehdä<br /> +Molempain meidän tyydytykseksi?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> Ei vainkaan minun talossani: seinill'<br /> On korvat, mull' on monta palvelijaa.<br /> -Lisäksi vanha Gremio yhä vaanii:<br /> -Vois sattumalta meidät yllättää.<br /> +Lisäksi vanha Gremio yhä vaanii:<br /> +Vois sattumalta meidät yllättää.<br /> <br /> TRANIO.<br /> Siis minun luonani, jos suvaitsette:<br /> -Siell' asuu isäni, ja vielä tänään<br /> -Asian voimme salavihkaa päättää.<br /> -Tää palvelija tuokoon tyttärenne,<br /> +Siell' asuu isäni, ja vielä tänään<br /> +Asian voimme salavihkaa päättää.<br /> +Tää palvelija tuokoon tyttärenne,<br /> Notaarin heti hankkii poikani.<br /> -Pahinta vain: kun hätäiset on laitteet,<br /> -Tytyä saatte halpaan hätäruokaan.<br /> +Pahinta vain: kun hätäiset on laitteet,<br /> +Tytyä saatte halpaan hätäruokaan.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Vähätpä siitä! — Cambio, juokse kotiin,<br /> -Biancaa käske heti pukeumaan.<br /> +Vähätpä siitä! — Cambio, juokse kotiin,<br /> +Biancaa käske heti pukeumaan.<br /> Jos kysyy, kerro mit' on tapahtunut:<br /> -Lucention isä ett' on Paduassa,<br /> -Ja ett' on kohta hän Lucention vaimo.<br /> +Lucention isä ett' on Paduassa,<br /> +Ja ett' on kohta hän Lucention vaimo.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Oi, sitä jumalilta rukoilen!<br /> +Oi, sitä jumalilta rukoilen!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Jumalat jätä rauhaan; nyt vain mene. —<br /> +Jumalat jätä rauhaan; nyt vain mene. —<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Lucentio menee.)<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15"></a><a href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></span><br /> <br /> -Signior Baptista, tietä näytänkö?<br /> +Signior Baptista, tietä näytänkö?<br /> Siis tervetullut! Yhdet vain on ruoat;<br /> Pisassa sitten parataan.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Ma tulen.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Tranio, majisteri ja Baptista menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Tranio, majisteri ja Baptista menevät.)</span><br /> </p> <p>BIONDELLO. Cambio!</p> <p>LUCENTIO. -Mitä nyt, Biondello?</p> +Mitä nyt, Biondello?</p> <p>BIONDELLO. -Näitte kai, kuinka herrani iski teille silmää ja hymähteli?</p> +Näitte kai, kuinka herrani iski teille silmää ja hymähteli?</p> <p>LUCENTIO. -Mitä se tietää, Biondello?</p> +Mitä se tietää, Biondello?</p> <p>BIONDELLO. -Oo, ei mitään; mutta hän jätti minut tänne jälkeensä selittämään -teille hänen viittojensa ja merkkiensä mielen ja tarkoituksen.</p> +Oo, ei mitään; mutta hän jätti minut tänne jälkeensä selittämään +teille hänen viittojensa ja merkkiensä mielen ja tarkoituksen.</p> <p>LUCENTIO. -No, selitä ne sitten.</p> +No, selitä ne sitten.</p> <p>BIONDELLO. -Näin ikään siis: Baptistasta ei vaaraa, hän pakisee nyt petollisen -pojan petollisen isän kanssa.</p> +Näin ikään siis: Baptistasta ei vaaraa, hän pakisee nyt petollisen +pojan petollisen isän kanssa.</p> <p>LUCENTIO. -No, ja mitä sitte?</p> +No, ja mitä sitte?</p> <p>BIONDELLO. -Teidän on määrä viedä hänen tytärtään illallispöytään.</p> +Teidän on määrä viedä hänen tytärtään illallispöytään.</p> <p>LUCENTIO. -Entä sitte?</p> +Entä sitte?</p> <p>BIONDELLO. -Pyhän Luukas-kirkon vanha pastori on teille apuna milloin hyvänsä.</p> +Pyhän Luukas-kirkon vanha pastori on teille apuna milloin hyvänsä.</p> <p>LUCENTIO. -Ja mitä tietää tämä kaikki?</p> +Ja mitä tietää tämä kaikki?</p> <p>BIONDELLO. -Sitä en minä tiedä; sen vain tiedän, että he puuhaavat väärää -tallekirjaa; Ottakaa te hänet talteen <i>cum privilegio ad imprimendum +Sitä en minä tiedä; sen vain tiedän, että he puuhaavat väärää +tallekirjaa; Ottakaa te hänet talteen <i>cum privilegio ad imprimendum solum</i>. Kirkkoon pois! — ottakaa mukaan pappi, lukkari ja pari -pätevää, kunniallista todistajaa.</p> +pätevää, kunniallista todistajaa.</p> -<p>Jos tää ei keino auta, niin en minä muuta keksi: -Biancan saatte mielestänne heittää ainaiseksi.</p> +<p>Jos tää ei keino auta, niin en minä muuta keksi: +Biancan saatte mielestänne heittää ainaiseksi.</p> <p>LUCENTIO. -Kuules sinä, Biondello, —</p> +Kuules sinä, Biondello, —</p> <p>BIONDELLO. -Ei ole aikaa. Tunnen tytön, joka tuli naiduksi eräänä iltapäivänä, -kun meni puutarhaan poimimaan persiljaa kanin täytteeksi; ja niin -voitte tekin tehdä, herra, ja sillä hyvästi! Herrani käski minun -mennä Sant Luukaaseen pyytämään pappia olemaan saapuvilla, kun te +Ei ole aikaa. Tunnen tytön, joka tuli naiduksi eräänä iltapäivänä, +kun meni puutarhaan poimimaan persiljaa kanin täytteeksi; ja niin +voitte tekin tehdä, herra, ja sillä hyvästi! Herrani käski minun +mennä Sant Luukaaseen pyytämään pappia olemaan saapuvilla, kun te tulette sivullisenne kanssa.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Ma voin ja tahdon, jos hän siihen suostuu;<br /> -Ja sen hän tekee; miks siis epäilen?<br /> -Käy kuinka käy, ma tahdon liehakoita;<br /> +Ma voin ja tahdon, jos hän siihen suostuu;<br /> +Ja sen hän tekee; miks siis epäilen?<br /> +Käy kuinka käy, ma tahdon liehakoita;<br /> Kovalle ottaa, jos ei Cambio voita.<br /> <br /> <span style="margin-left: 13.5em;">(Menee.)</span><br /> @@ -4169,36 +4131,36 @@ Kovalle ottaa, jos ei Cambio voita.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Hortensio tulevat.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hiis olkoon, joudu! Isän luo on matka.<br /> -Hyväinen aika, kuinka paistaa kuu!<br /> +Hiis olkoon, joudu! Isän luo on matka.<br /> +Hyväinen aika, kuinka paistaa kuu!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Kuu? Aurinkohan! Ei nyt kuutamaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se kuu on, joka paistaa, sanon minä.<br /> +Se kuu on, joka paistaa, sanon minä.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Ei, aurinkohan paistaa, tiedän minä.<br /> +Ei, aurinkohan paistaa, tiedän minä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Kautt' emoni pojan, joka olen minä,<br /> -Se kuu on, tähti, taikka mitä tahdon,<br /> -Ennenkuin tästä isäs taloon lähden. —<br /> +Kautt' emoni pojan, joka olen minä,<br /> +Se kuu on, tähti, taikka mitä tahdon,<br /> +Ennenkuin tästä isäs taloon lähden. —<br /> Mene ja laita kotiin hevoset. —<br /> -Teet aina tenää, aina, aina tenää!<br /> +Teet aina tenää, aina, aina tenää!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Mukautukaa, tai paikalt' emme pääse.<br /> +Mukautukaa, tai paikalt' emme pääse.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Eteenpäin, oi, kun näin jo pitkäll' ollaan;<br /> -Kuu olkoon, aurinko, tai mitä mielit,<br /> -Niin, vaikka päresoitto, jos niin tahdot;<br /> -Vast'edes vannon, että se se on.<br /> +Eteenpäin, oi, kun näin jo pitkäll' ollaan;<br /> +Kuu olkoon, aurinko, tai mitä mielit,<br /> +Niin, vaikka päresoitto, jos niin tahdot;<br /> +Vast'edes vannon, että se se on.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se kuu on, sanon minä.<br /> +Se kuu on, sanon minä.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Kuu, niin aivan.</span><br /> @@ -4207,103 +4169,103 @@ PETRUCHIO.<br /> Valetta! Se on Herran aurinko.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Niin, Herran aurinko, sen Herra tietköön,<br /> +Niin, Herran aurinko, sen Herra tietköön,<br /> Mut aurinkokaan ei, jos sin' et tahdo;<br /> Ja kuukin vaihtuu, niinkuin mielesi.<br /> -Jos miksi nimität sen, se se on<br /> +Jos miksi nimität sen, se se on<br /> Ja Katariinast' oleva on aina.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Petruchio, eteenpäin! Jo voiton sait.<br /> +Petruchio, eteenpäin! Jo voiton sait.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Eteenpäin siis! Noin pallon tulee vierrä<br /> +Eteenpäin siis! Noin pallon tulee vierrä<br /> Eik' aina ristiin rastiin poikin rataa. —<br /> -Mut hiljaa! Mikä seura tulee tuossa?<br /> +Mut hiljaa! Mikä seura tulee tuossa?<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Vincentio tulee matkapuvussa.)</span><br /> <br /> -(Vincentiolle) Huomenta, kaunis neiti! Mistä matka? —<br /> +(Vincentiolle) Huomenta, kaunis neiti! Mistä matka? —<br /> Sanoppa, Kati, suoraan, oletko<br /> -Noin pulskaa vallasnaista koskaan nähnyt?<br /> +Noin pulskaa vallasnaista koskaan nähnyt?<br /> Sasuillaan valko taistelee ja puna;<br /> -Ei taivaall' loista tähdet niin kuin silmät<br /> +Ei taivaall' loista tähdet niin kuin silmät<br /> Kasvoissa noissa taivahallisissa. —<br /> -Soma neiti, hyvää päivää vielä kerran! —<br /> +Soma neiti, hyvää päivää vielä kerran! —<br /> Syleile, Kati, tuota kaunotarta.<br /> <br /> -HORTENSIO (syrjään).<br /> -Hän miehen hulluks saa, kun naiseks sanoo.<br /> +HORTENSIO (syrjään).<br /> +Hän miehen hulluks saa, kun naiseks sanoo.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Ihana, soma, raitis immen umppu,<br /> -Mihinkä matka, miss' on kotisi?<br /> -Miekkoinen isä, joll' on laps noin kaunis,<br /> +Mihinkä matka, miss' on kotisi?<br /> +Miekkoinen isä, joll' on laps noin kaunis,<br /> Mut miekkoisempi mies, jonk' avioksi<br /> -Sun suopeat on tähdet määränneet!<br /> +Sun suopeat on tähdet määränneet!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mit' aiot, Kati? Ethän liene hullu?<br /> -Se mies on, rypistynyt ukko-räivä,<br /> -Ei tyttö, joksi sinä häntä sanot.<br /> +Mit' aiot, Kati? Ethän liene hullu?<br /> +Se mies on, rypistynyt ukko-räivä,<br /> +Ei tyttö, joksi sinä häntä sanot.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Anteeksi, vanha isä, silmän harha:<br /> -Näköni aurinko on häikäissyt,<br /> -Niin että kaikki näyttää vihannalta.<br /> -Nyt näen, ett' olet arvollinen vanhus,<br /> -Siis anteeks anna tyhmä erheeni.<br /> +Anteeksi, vanha isä, silmän harha:<br /> +Näköni aurinko on häikäissyt,<br /> +Niin että kaikki näyttää vihannalta.<br /> +Nyt näen, ett' olet arvollinen vanhus,<br /> +Siis anteeks anna tyhmä erheeni.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se, hyvä vanhus, tee, ja sano meille,<br /> -Mihinkä matka; jos meill' yks on tie,<br /> +Se, hyvä vanhus, tee, ja sano meille,<br /> +Mihinkä matka; jos meill' yks on tie,<br /> Niin seurasi on meille iloksi.<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> Te, arvon herra, ja te, hauska neiti,<br /> -Jonk' outo tervehdys mua peljätti,<br /> +Jonk' outo tervehdys mua peljätti,<br /> Nimeni on Vincentio, Pisass' asun,<br /> Ja matka Paduaan on poikaani<br /> -Tapaamaan, jot' en ammoin ole nähnyt.<br /> +Tapaamaan, jot' en ammoin ole nähnyt.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ken nimeltään?<br /> +Ken nimeltään?<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Lucentio, hyvä herra.</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Lucentio, hyvä herra.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Hyväpä tuo, ja paras pojallesi.<br /> -Ei yksin ikään, heimouteenkin nähden<br /> -Sanoa minun suonet: rakas isä.<br /> -Mun puolisoni, tämän rouvan, siskon<br /> -Sun poikas äsken nai. Äl' ihmettele,<br /> -Äläkä suutu: häll' on kelpo maine<br /> -Ja suku suuri, myötäjäiset runsaat,<br /> -Lisäksi kaikki ominaisuudet,<br /> +Hyväpä tuo, ja paras pojallesi.<br /> +Ei yksin ikään, heimouteenkin nähden<br /> +Sanoa minun suonet: rakas isä.<br /> +Mun puolisoni, tämän rouvan, siskon<br /> +Sun poikas äsken nai. Äl' ihmettele,<br /> +Äläkä suutu: häll' on kelpo maine<br /> +Ja suku suuri, myötäjäiset runsaat,<br /> +Lisäksi kaikki ominaisuudet,<br /> Jotk' ylimyksen vaimoll' olla tulee.<br /> -Mun suo sua syleillä, Vincentio-vanhus.<br /> -Nyt käymme katsomaan sun kelpo poikaas,<br /> +Mun suo sua syleillä, Vincentio-vanhus.<br /> +Nyt käymme katsomaan sun kelpo poikaas,<br /> Jot' ilahuttaa varmaan tulosi.<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> -Tää tottako? Vai matkamiesten lailla<br /> -Pilana pidättekö huviksenne<br /> +Tää tottako? Vai matkamiesten lailla<br /> +Pilana pidättekö huviksenne<br /> Vain muukalaista, jonka tapaatte?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Se totta, isä, on; sen vakuutan.<br /> +Se totta, isä, on; sen vakuutan.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -No, tule pois, niin näet totuuden;<br /> +No, tule pois, niin näet totuuden;<br /> Ens' ilveemme sun teki luulokkaaksi.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Vincentio menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina ja Vincentio menevät.)</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Bravo, Petruchio! Miehuutt' annoit mulle.<br /> Nyt lesken luo! Jos aikoo suutaan soittaa,<br /> -Niin keinon tiedän, millä suulaat voittaa.<br /> +Niin keinon tiedän, millä suulaat voittaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 17em;">(Menee.)</span><br /> </p> @@ -4311,311 +4273,311 @@ Niin keinon tiedän, millä suulaat voittaa.<br /> <hr class="chap" /> -<h2>VIIDES NÄYTÖS.</h2> +<h2>VIIDES NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Padua. Lucention asunnon edusta.</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello, Lucentio ja Bianca tulevat;</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Gremio kävelee edestakaisin.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Gremio kävelee edestakaisin.)</span><br /> </p> <p>BIONDELLO. Hiljaa ja joutuin, herra: pappi vartoo.</p> <p>LUCENTIO. -Lennän, Biondello; mutta sinua kenties tarvitaan talossa; mene siis!</p> +Lennän, Biondello; mutta sinua kenties tarvitaan talossa; mene siis!</p> <p>BIONDELLO. -Enpä vainkaan; ensin tahdon nähdä kirkon selkänne takana; sitten -menen takaisin herrani tykö niin pian kuin saatan.</p> +Enpä vainkaan; ensin tahdon nähdä kirkon selkänne takana; sitten +menen takaisin herrani tykö niin pian kuin saatan.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio, Bianca ja Biondello menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio, Bianca ja Biondello menevät.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> -Mua ihmetyttää, missä Cambio viipyy.<br /> +Mua ihmetyttää, missä Cambio viipyy.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio, Katariina, Vincentio ja palvelijoita tulee.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Täss' ovi on, Lucentio asuu tässä.<br /> -Isäni talo toriin päin on hiukan,<br /> -Mun täytyy rientää sinne; hyvästi!<br /> +Täss' ovi on, Lucentio asuu tässä.<br /> +Isäni talo toriin päin on hiukan,<br /> +Mun täytyy rientää sinne; hyvästi!<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> Sit' ennen ei tee pieni naukku pahaa.<br /> -Tääll' olen vähän niinkuin isäntä,<br /> +Tääll' olen vähän niinkuin isäntä,<br /> Ja taloss' on kai jotain tarjottavaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Koputtaa ovea.)</span><br /> </p> <p>GREMIO. -Siellä sisällä askaroidaan; parasta koputtaa kovemmin.</p> +Siellä sisällä askaroidaan; parasta koputtaa kovemmin.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Majisteri katsoo ulos ikkunasta.)</span><br /> </p> <p>MAJISTERI. -Kuka se siellä niin kolkuttaa kuin tahtoisi särkeä oven?</p> +Kuka se siellä niin kolkuttaa kuin tahtoisi särkeä oven?</p> <p>VINCENTIO. Onko signior Lucentio kotona, herra?</p> <p>MAJISTERI. -On, kotona on, mutta häntä ei saa puhutella.</p> +On, kotona on, mutta häntä ei saa puhutella.</p> <p>VINCENTO. -Mutta jos joku toisi hänelle sata tai parisataa puntaa ajanratoksi?</p> +Mutta jos joku toisi hänelle sata tai parisataa puntaa ajanratoksi?</p> <p>MAJISTERI. -Pitäkää sadat puntanne itse; hän ei niitä tarvitse niin kauan kuin -minä elän.</p> +Pitäkää sadat puntanne itse; hän ei niitä tarvitse niin kauan kuin +minä elän.</p> <p>PETRUCHIO. -Mitä sanoin teille? Poikaanne pidetään hyvänä Paduassa. — Kuulkaahan, -herra, turhitta mutkitta: olkaa hyvä, sanokaa signior Lucentiolle, -että hänen isänsä on tullut Pisasta ja seisoo tässä ovella saadakseen -häntä puhutella.</p> +Mitä sanoin teille? Poikaanne pidetään hyvänä Paduassa. — Kuulkaahan, +herra, turhitta mutkitta: olkaa hyvä, sanokaa signior Lucentiolle, +että hänen isänsä on tullut Pisasta ja seisoo tässä ovella saadakseen +häntä puhutella.</p> <p>MAJISTERI. -Valehtelet: hänen isänsä on tullut Pisasta ja katsoo tässä ulos +Valehtelet: hänen isänsä on tullut Pisasta ja katsoo tässä ulos ikkunasta.</p> <p>VINCENTIO. -Oletko sinä hänen isänsä?</p> +Oletko sinä hänen isänsä?</p> <p>MAJISTERI. -Olen, herra; niin sanoo hänen äitinsä, jos saan häntä uskoa.</p> +Olen, herra; niin sanoo hänen äitinsä, jos saan häntä uskoa.</p> <p>PETRUCHIO (Vincentiolle). -Mitä tämä on, herraseni? Suoraa konnuutta, ottaa omakseen toisen +Mitä tämä on, herraseni? Suoraa konnuutta, ottaa omakseen toisen miehen nimi!</p> <p>MAJISTERI. -Kiinni se konna! Aikoo ehkä tässä kaupungissa jotakuta pettää minun -nimessäni.</p> +Kiinni se konna! Aikoo ehkä tässä kaupungissa jotakuta pettää minun +nimessäni.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello palaa.)</span><br /> </p> <p>BIONDELLO. -Olen nähnyt heidät kirkossa yhdessä. Jumala suokoon heille hyvää -laivamatkaa! — Vaan kuka täällä? Vanha herrani Vincentio! Nyt olemme +Olen nähnyt heidät kirkossa yhdessä. Jumala suokoon heille hyvää +laivamatkaa! — Vaan kuka täällä? Vanha herrani Vincentio! Nyt olemme hukassa, perin hukassa!</p> <p>VINCENTIO (huomaa Biondellon). -Tule tänne, sinä pyövelin ruoka!</p> +Tule tänne, sinä pyövelin ruoka!</p> <p>BIONDELLO. -Tahtoisin sentään saada pitää oman pääni.</p> +Tahtoisin sentään saada pitää oman pääni.</p> <p>VINCENTIO. -Tänne, sinä konna! Mitä, oletko sinä unohtanut minut?</p> +Tänne, sinä konna! Mitä, oletko sinä unohtanut minut?</p> <p>BIONDELLO. -Unohtanut teidät? En, herra, en ole voinut teitä unohtaa, kun en -ikipäivinäni ole teitä koskaan nähnytkään.</p> +Unohtanut teidät? En, herra, en ole voinut teitä unohtaa, kun en +ikipäivinäni ole teitä koskaan nähnytkään.</p> <p>VINCENTIO. -Mitä, senkin paatunut lurjus, vai et koskaan ole nähnyt herrasi isää, +Mitä, senkin paatunut lurjus, vai et koskaan ole nähnyt herrasi isää, Vincentiota?</p> <p>BIONDELLO. -Mitä? Vanhaa, arvoisaa vanhaa herraaniko? Olen maarinkin: nähkääs, -tuossa hän katsoo ulos ikkunasta.</p> +Mitä? Vanhaa, arvoisaa vanhaa herraaniko? Olen maarinkin: nähkääs, +tuossa hän katsoo ulos ikkunasta.</p> <p>VINCENTIO. -Niinkö todellakin?</p> +Niinkö todellakin?</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lyö häntä korvalle.)</span><br /> </p> <p>BIONDELLO. -Apua, apua, apua! Täällä hullu mies aikoo tappaa minut.</p> +Apua, apua, apua! Täällä hullu mies aikoo tappaa minut.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Juoksee tiehensä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Juoksee tiehensä.)</span><br /> </p> <p>MAJISTERI. Apuun, poikani! — Apuun, signior Baptista!</p> <p>PETRUCHIO. -Tule, Katiseni! Käykäämme tästä syrjään nähdäksemme, kuinka tämä -riita päättyy.</p> +Tule, Katiseni! Käykäämme tästä syrjään nähdäksemme, kuinka tämä +riita päättyy.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Vetäytyvät syrjään.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Majisteri, Baptista, Tranio ja palvelijoita tulee.)</span><br /> </p> <p>TRANIO. -Kuka te olette, herra, kun uskallatte lyödä minun palvelijaani?</p> +Kuka te olette, herra, kun uskallatte lyödä minun palvelijaani?</p> <p>VINCENTIO. -Kukako minä olen? Kuka te sitten olette, herrani? — Oo, te +Kukako minä olen? Kuka te sitten olette, herrani? — Oo, te kuolemattomat jumalat! Senkin koreiltu lurjus! Silkkitakki! -Samettihousut! Heleänpunainen viitta! Suippuhattu! — Olen hukassa! -Olen hukassa! Sillaikaa kuin minä istun kotona ja säästän, niin +Samettihousut! Heleänpunainen viitta! Suippuhattu! — Olen hukassa! +Olen hukassa! Sillaikaa kuin minä istun kotona ja säästän, niin poikani ja palvelijani tuhlaavat kaikki yliopistossa.</p> <p>TRANIO. -Mitä? Mikä nyt sitte on?</p> +Mitä? Mikä nyt sitte on?</p> <p>BAPTISTA. -Mitä? Onko mies hullu?</p> +Mitä? Onko mies hullu?</p> <p>TRANIO. -Hyvä herra, puvustanne päättäen näytätte olevan vanha, hiljainen -herrasmies, mutta sanoistanne luulisi teidät hulluksi. Hyvä herra, -mitä se teitä koskee, jos minä kuljen helmissä ja kullassa? Minulla -on siihen varaa, kiitos hyvän isäni.</p> +Hyvä herra, puvustanne päättäen näytätte olevan vanha, hiljainen +herrasmies, mutta sanoistanne luulisi teidät hulluksi. Hyvä herra, +mitä se teitä koskee, jos minä kuljen helmissä ja kullassa? Minulla +on siihen varaa, kiitos hyvän isäni.</p> <p>VINCENTIO. -Isäsi, senkin konna! Hän on purjeenneuloja Bergamossa.</p> +Isäsi, senkin konna! Hän on purjeenneuloja Bergamossa.</p> <p>BAPTISTA. -Erehdytte, herraseni, erehdytte! Sanokaa kuitenkin, minkä luulette -hänen nimensä olevan.</p> +Erehdytte, herraseni, erehdytte! Sanokaa kuitenkin, minkä luulette +hänen nimensä olevan.</p> <p>VINCENTIO. -Hänen nimensäkö? Niinkuin minä en tietäisi hänen nimeään! Minä olen -hänet kolmivuotiaasta kasvattanut, ja hänen nimensä on Tranio.</p> +Hänen nimensäkö? Niinkuin minä en tietäisi hänen nimeään! Minä olen +hänet kolmivuotiaasta kasvattanut, ja hänen nimensä on Tranio.</p> <p>MAJISTERI. -Mene tiehesi, senkin hupsu aasi! Hänen nimensä on Lucentio; ja hän on -minun ainoa poikani ja tilojeni perijä, minun, signior Vincention.</p> +Mene tiehesi, senkin hupsu aasi! Hänen nimensä on Lucentio; ja hän on +minun ainoa poikani ja tilojeni perijä, minun, signior Vincention.</p> <p>VINCENTIO. -Lucentio? Ah, hän on herransa murhannut! — Vangitkaa hänet, vaadin -sitä herttuan nimessä! — Oi, poikani, poikani! — Sano minulle, -senkin konna, missä on poikani Lucentio?</p> +Lucentio? Ah, hän on herransa murhannut! — Vangitkaa hänet, vaadin +sitä herttuan nimessä! — Oi, poikani, poikani! — Sano minulle, +senkin konna, missä on poikani Lucentio?</p> <p>TRANIO. -Kutsukaa tänne oikeudenpalvelija.</p> +Kutsukaa tänne oikeudenpalvelija.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Muuan palvelijoista menee ja tuo oikeudenpalvelijan.)</span><br /> </p> -<p>Vie tyrmään tuo houkkio! — Isä Baptista, katsokaa, että hän joutuu +<p>Vie tyrmään tuo houkkio! — Isä Baptista, katsokaa, että hän joutuu oikeuden eteen.</p> <p>VINCENTIO. -Minutko tyrmään?</p> +Minutko tyrmään?</p> <p>GREMIO. -Seis, mies, häntä ei pidä tyrmään viedä!</p> +Seis, mies, häntä ei pidä tyrmään viedä!</p> <p>BAPTISTA. -Suu kiinni, signior Gremio! Minä sanon, että hänet pitää viedä tyrmään.</p> +Suu kiinni, signior Gremio! Minä sanon, että hänet pitää viedä tyrmään.</p> <p>GREMIO. -Varokaa, signior Baptista, ettei teitä peijata tässä jutussa. Minä -tohdin vannoa, että tämä on se oikea Vincentio.</p> +Varokaa, signior Baptista, ettei teitä peijata tässä jutussa. Minä +tohdin vannoa, että tämä on se oikea Vincentio.</p> <p>MAJISTERI. Vanno, jos tohdit.</p> <p>GREMIO. -En, vannoa minä en tohdi.</p> +En, vannoa minä en tohdi.</p> <p>TRANIO. -Voisit yhtä hyvin sanoa, että minä en ole Lucentio.</p> +Voisit yhtä hyvin sanoa, että minä en ole Lucentio.</p> <p>GREMIO. -Niin, tiedänhän että sinä olet signior Lucentio.</p> +Niin, tiedänhän että sinä olet signior Lucentio.</p> <p>BAPTISTA. Pois tuo vanha narri! Putkaan pois!</p> <p>VINCENTIO. -Näin vierast' uhata ja rääkätä! -Oo, suunnatonta häpeemättömyyttä!</p> +Näin vierast' uhata ja rääkätä! +Oo, suunnatonta häpeemättömyyttä!</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello palaa, mukanaan Lucentio ja Bianca.)</span><br /> </p> <p>BIONDELLO. -Oo, olemme hukassa! Ja tuossa hän on: kieltäkää hänet, luopukaa -hänestä, muuten olemme kaikki perikadossa!</p> +Oo, olemme hukassa! Ja tuossa hän on: kieltäkää hänet, luopukaa +hänestä, muuten olemme kaikki perikadossa!</p> <p> LUCENTIO (polvistuen).<br /> -Anteeksi, isä!<br /> +Anteeksi, isä!<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Rakas poika, elät?</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Rakas poika, elät?</span><br /> <br /> BIANCA (polvistuen).<br /> -Anteeksi, isä!<br /> +Anteeksi, isä!<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Mitä sinä rikoit?</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Mitä sinä rikoit?</span><br /> Miss' on Lucentio?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Tässä on Lucentio.</span><br /> -Tuoss' isäni, se oikea Vincentio.<br /> -Mun avioni tyttäres on nyt,<br /> -Sun silmäs vain on varjo pettänyt.<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Tässä on Lucentio.</span><br /> +Tuoss' isäni, se oikea Vincentio.<br /> +Mun avioni tyttäres on nyt,<br /> +Sun silmäs vain on varjo pettänyt.<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Ovelaa juonta! Pettää meidät kaikki!<br /> +Ovelaa juonta! Pettää meidät kaikki!<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> Miss' on se Tranio, se konnan luuta,<br /> Jok' uhmaten mua ilkkui vasten suuta?<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Tää eikö Cambio siis olekaan?<br /> +Tää eikö Cambio siis olekaan?<br /> <br /> BIANCA.<br /> On muuttunut Lucentioksi vaan.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Nää lemmen ihmeit' on. Biancan lempi<br /> +Nää lemmen ihmeit' on. Biancan lempi<br /> Mun vaihtamaan sai osaa Tranion kanssa:<br /> -Minuna esiintyi hän kaupungissa;<br /> -Ja minä onnelllsest' olen vihdoin<br /> -Haluttuun päässyt onnen satamaan.<br /> -Pakosta teki Tranio, minkä teki;<br /> -Mun tähten', isä, hälle anteeks suo.<br /> +Minuna esiintyi hän kaupungissa;<br /> +Ja minä onnelllsest' olen vihdoin<br /> +Haluttuun päässyt onnen satamaan.<br /> +Pakosta teki Tranio, minkä teki;<br /> +Mun tähten', isä, hälle anteeks suo.<br /> </p> <p>VINCENTIO. -Minä silvon nenän siltä lurjukselta, joka tahtoi lähettää minut tyrmään.</p> +Minä silvon nenän siltä lurjukselta, joka tahtoi lähettää minut tyrmään.</p> <p>BAPTISTA (Lucentiolle). -Mutta kuulkaas, herraseni: oletteko nainut tyttäreni, kysymättä +Mutta kuulkaas, herraseni: oletteko nainut tyttäreni, kysymättä minulta lupaa?</p> <p> VINCENTIO.<br /> -Huoleti, Baptista; me kyllä teidät tyydytämme; huoleti vain!<br /> -Nyt menen tuonne sisään kostamaan tämän konnuuden.<br /> +Huoleti, Baptista; me kyllä teidät tyydytämme; huoleti vain!<br /> +Nyt menen tuonne sisään kostamaan tämän konnuuden.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Ja minä tutkimaan tämän koiruuden syvyyttä.<br /> +Ja minä tutkimaan tämän koiruuden syvyyttä.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Älä kalpene, Bianca; ei isäsi tästä suutu.<br /> +Älä kalpene, Bianca; ei isäsi tästä suutu.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio ja Bianca menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lucentio ja Bianca menevät.)</span><br /> <br /> GREMIO.<br /> Ma mukaan menen pitoihin; en huoliani huokaa:<br /> @@ -4626,31 +4588,31 @@ Jos muu on toivo mennytkin, niin saanen toki ruokaa.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina tulevat esiin.)</span><br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Nyt mennään katsomaan, mit' alkaa tuosta.<br /> +Nyt mennään katsomaan, mit' alkaa tuosta.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -No, mennään vain, mut ensin suutelo!<br /> +No, mennään vain, mut ensin suutelo!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Mitä? Keskelläkö katua?<br /> +Mitä? Keskelläkö katua?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Mua häpeätkö suudella?<br /> +Mua häpeätkö suudella?<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -En, Herran tieten, mut en tässä kehtaa.<br /> +En, Herran tieten, mut en tässä kehtaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -No, mennään sitte kotiin taas. — Hoi, ratsut! Poika, hoi!<br /> +No, mennään sitte kotiin taas. — Hoi, ratsut! Poika, hoi!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -No, tuossa saat sen muiskusi! Nyt etkö jäädä voi?<br /> +No, tuossa saat sen muiskusi! Nyt etkö jäädä voi?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Näin hyvä on; nyt tule, Kati! Parempi on kerta<br /> -Kuin ettei koskaan; myöhä ain' on myöhän verta.<br /> +Näin hyvä on; nyt tule, Kati! Parempi on kerta<br /> +Kuin ettei koskaan; myöhä ain' on myöhän verta.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 18.5em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 18.5em;">(Menevät.)</span><br /> </p> @@ -4659,74 +4621,74 @@ Kuin ettei koskaan; myöhä ain' on myöhän verta.<br /> <p> <span style="margin-left: 2em;">Huone Lucention talossa.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Pöytä on katettu. Baptista, Vincentio, Gremio, Majisteri,</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Pöytä on katettu. Baptista, Vincentio, Gremio, Majisteri,</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">Lucentio, Bianca, Petruchio, Katariina, Hortensio ja</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">leskivaimo tulevat; Tranio, Biondello, Grumio ja muita</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">passareina.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Jo lopultakin soraäänet sointui.<br /> -Nyt sopii, kun on hurja sota käyty,<br /> +Jo lopultakin soraäänet sointui.<br /> +Nyt sopii, kun on hurja sota käyty,<br /> Sen vaaroja ja vastuksia nauraa. —<br /> -Isääni tervehdi, Bianca soma,<br /> -Niin kuin sun isääs minä tervehdin. —<br /> +Isääni tervehdi, Bianca soma,<br /> +Niin kuin sun isääs minä tervehdin. —<br /> Veli Petruchio, — sisar Katariina, —<br /> -Hortensio, sinä, kauniin leskes kanssa, —<br /> -Pitäkää hyvänänne talon tarjot:<br /> -Nää kemut vain on vatsan tulppana<br /> -Pitojen päälle. Pyydän: istukaa!<br /> -Jutella voimme samassa ja syödä.<br /> +Hortensio, sinä, kauniin leskes kanssa, —<br /> +Pitäkää hyvänänne talon tarjot:<br /> +Nää kemut vain on vatsan tulppana<br /> +Pitojen päälle. Pyydän: istukaa!<br /> +Jutella voimme samassa ja syödä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ain' yhä: istu, istu, syö ja syö!<br /> +Ain' yhä: istu, istu, syö ja syö!<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Näin hyvää Paduass' on, poikani.<br /> +Näin hyvää Paduass' on, poikani.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei Padussa mitään, mik' ei hyvää.<br /> +Ei Padussa mitään, mik' ei hyvää.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Sen meihin nähden todeksi ma soisin.<br /> +Sen meihin nähden todeksi ma soisin.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ha, haa! Hortensio pelkää vaimoaan.<br /> +Ha, haa! Hortensio pelkää vaimoaan.<br /> <br /> LESKI.<br /> -En min' oo mikään pelko, tietkää se!<br /> +En min' oo mikään pelko, tietkää se!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Älykäs liette, vaan nyt äly petti:<br /> -Hänellä, tarkoitin, on pelko teistä.<br /> +Älykäs liette, vaan nyt äly petti:<br /> +Hänellä, tarkoitin, on pelko teistä.<br /> <br /> LESKI.<br /> -Kun pää on pyörä, pyörii koko mailma.<br /> +Kun pää on pyörä, pyörii koko mailma.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Pyörykkä vastaus!<br /> +Pyörykkä vastaus!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Mitä tarkoititte?</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Mitä tarkoititte?</span><br /> <br /> LESKI.<br /> -Sen siitä saa, kun pisti.<br /> +Sen siitä saa, kun pisti.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 13em;">Pisti? Mitä? —</span><br /> -Hortensio, mitä siitä arvelet?<br /> +<span style="margin-left: 13em;">Pisti? Mitä? —</span><br /> +Hortensio, mitä siitä arvelet?<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Sanalla-pistämistä tarkoittaa.<br /> +Sanalla-pistämistä tarkoittaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Selitys oiva! Siit' on saapa muiskun.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -"Kun pää on pyörä, pyörii koko mailma:"<br /> -Sanokaa, mitä sillä aattelitte?<br /> +"Kun pää on pyörä, pyörii koko mailma:"<br /> +Sanokaa, mitä sillä aattelitte?<br /> <br /> LESKI.<br /> -Miehenne, joka äkäpussin nai,<br /> +Miehenne, joka äkäpussin nai,<br /> Mun miehelleni soisi samaa kai:<br /> Sit' arvon aattelin.<br /> <br /> @@ -4735,7 +4697,7 @@ KATARIINA.<br /> Ol' ajatus.<br /> <br /> LESKI.<br /> -Niin, aattelinkin teitä.<br /> +Niin, aattelinkin teitä.<br /> <br /> KATARIINA.<br /> Teit' arvostella olis arvotonta.<br /> @@ -4747,7 +4709,7 @@ HORTENSIO.<br /> Us, kiinni, leski!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Satanen pöytään: tuon lyö Kati alleen!<br /> +Satanen pöytään: tuon lyö Kati alleen!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Se mun on virkani.<br /> @@ -4758,81 +4720,81 @@ Kuin virkamiehen suusta! Maljas, poika!<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Juo Hortension maljan.)</span><br /> <br /> BAPTISTA (Gremiolle).<br /> -Kuink' on tää sutka seura teille mieleen?<br /> +Kuink' on tää sutka seura teille mieleen?<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Hyvinpä päänsä yhteen puskevat.<br /> +Hyvinpä päänsä yhteen puskevat.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Kuin? Päänsä yhteen? Koiranleuka voisi<br /> +Kuin? Päänsä yhteen? Koiranleuka voisi<br /> Sanoa: sarvens' yhteen puskevat.<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> -Kas, sekö morsiamen herätti?<br /> +Kas, sekö morsiamen herätti?<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Niin, vaan ei säikyttänyt; nukun jälleen.<br /> +Niin, vaan ei säikyttänyt; nukun jälleen.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ei, älkää toki: näin kun alun teitte,<br /> -Niin saatte pari pistostakin kestää.<br /> +Ei, älkää toki: näin kun alun teitte,<br /> +Niin saatte pari pistostakin kestää.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Olenko lintunne? Pois heti lennän,<br /> -Mua jousi vireessä nyt seuratkaa. —<br /> +Olenko lintunne? Pois heti lennän,<br /> +Mua jousi vireessä nyt seuratkaa. —<br /> Olette tervetulleet kaikkityynni.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Bianca, Katariina ja leski menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Bianca, Katariina ja leski menevät.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Pääs' pakoon. — Signior Tranio, tätä kurppaa<br /> -Te tähtäsitte, mut ei osunut:<br /> +Pääs' pakoon. — Signior Tranio, tätä kurppaa<br /> +Te tähtäsitte, mut ei osunut:<br /> Siis kaikkein honkaan-ampujien malja!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Lucentio susikoiranaan mua käytti:<br /> -Se ajaa vain ja pyytää herralleen.<br /> +Lucentio susikoiranaan mua käytti:<br /> +Se ajaa vain ja pyytää herralleen.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Osuva vertaus, vaikka koiramainen!<br /> <br /> TRANIO.<br /> -Hyv' että itse ajoon ryhdyitte;<br /> -Tevana teille tenän tekee varmaan.<br /> +Hyv' että itse ajoon ryhdyitte;<br /> +Tevana teille tenän tekee varmaan.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> Ohoo! Petruchio, se nuoli sattui.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Suur' kiitos, Tranio, siitä letkauksesta!<br /> +Suur' kiitos, Tranio, siitä letkauksesta!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Se isku sattui. Tunnustakaa pois.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se vähän liipaisi, sen tunnustan,<br /> +Se vähän liipaisi, sen tunnustan,<br /> Mut minust' ohi lensi sutka teihin<br /> Ja rammaks teki kummankin, sen takaan.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Mut, toden tiestä, poikani Petruchio,<br /> -Pahimman torapussin sait kai sinä.<br /> +Mut, toden tiestä, poikani Petruchio,<br /> +Pahimman torapussin sait kai sinä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -En, sanon minä. Vakuudeksi siitä<br /> +En, sanon minä. Vakuudeksi siitä<br /> Jokainen pankoon sanan vaimolleen;<br /> Se, jonka vaimo kuuliaisin on<br /> Ja tulee heti, kun on sanan saanut,<br /> -Se voittaa vedon, jonka määräämme.<br /> +Se voittaa vedon, jonka määräämme.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Hyvä! Ja mitä pannaan vedoksi?<br /> +Hyvä! Ja mitä pannaan vedoksi?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> Kakskymmen-kruununen.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 11em;">Kakskymmenkö?</span><br /> +<span style="margin-left: 11em;">Kakskymmenkö?</span><br /> Sen panen haukasta ja koirastani,<br /> Mut vaimostani kymmenkertaisen.<br /> <br /> @@ -4840,17 +4802,17 @@ LUCENTIO.<br /> No, sata sitten!<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Hyvä!</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Hyvä!</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Päätetty!</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Päätetty!</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> Ken alkaa?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -<span style="margin-left: 5.5em;">Minä. — Mene, Biondello,</span><br /> -Ja kutsu tänne vaimoani.<br /> +<span style="margin-left: 5.5em;">Minä. — Mene, Biondello,</span><br /> +Ja kutsu tänne vaimoani.<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> Heti.<br /> @@ -4865,53 +4827,53 @@ En tasan pane; kaikest' yksin vastaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello palaa.)</span><br /> <br /> -No, mitä?<br /> +No, mitä?<br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Rouva käskee sanomaan,<br /> -Ett' työssä on hän eikä nyt voi tulla.<br /> +Rouva käskee sanomaan,<br /> +Ett' työssä on hän eikä nyt voi tulla.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Vai työssä; ei voi tulla! Sepä vastaus!<br /> +Vai työssä; ei voi tulla! Sepä vastaus!<br /> <br /> GREMIO.<br /> -Niin, varsin nöyrä. Suokoon Jumal', ettei<br /> -Pahempaa anna teidän vaimonne!<br /> +Niin, varsin nöyrä. Suokoon Jumal', ettei<br /> +Pahempaa anna teidän vaimonne!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Parempaa toivon.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Mene, Biondello,</span><br /> -Ja pyydä heti vaimoani tänne.<br /> +Ja pyydä heti vaimoani tänne.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello menee.)</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Ohoo, vai pyydä! Silloin varmaan tulee.<br /> +Ohoo, vai pyydä! Silloin varmaan tulee.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Mut teidän vaimonne ei tule, pelkään,<br /> -Ei pyytämälläkään.<br /> +Mut teidän vaimonne ei tule, pelkään,<br /> +Ei pyytämälläkään.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Biondello palaa.)</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 9.5em;">No, miss' on rouva?</span><br /> <br /> BIONDELLO.<br /> -Hän sanoo, että suottailette vain;<br /> -Ei mieli tulla, käskee teitä luokseen.<br /> +Hän sanoo, että suottailette vain;<br /> +Ei mieli tulla, käskee teitä luokseen.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Pahempaa vain ja pahempaa! Ei mieli!<br /> Oo, kurjaa, suututtavaa, inhottavaa! —<br /> Sa, Grumio, mene puolisoni luo<br /> -Ja sano, että vaadin häntä tänne.<br /> +Ja sano, että vaadin häntä tänne.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Grumio menee.)</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Ma tiedän, mitä vastaa.<br /> +Ma tiedän, mitä vastaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">No?</span><br /> @@ -4920,7 +4882,7 @@ HORTENSIO.<br /> <span style="margin-left: 14.5em;">Ei tule.</span><br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Sen pahempi se mulle; sillä hyvä.<br /> +Sen pahempi se mulle; sillä hyvä.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katariina tulee.)</span><br /> <br /> @@ -4928,7 +4890,7 @@ BAPTISTA.<br /> Mik' ihme! Tuossa tulee Katariina!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Mua haetitte; mitä halaatte?<br /> +Mua haetitte; mitä halaatte?<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> Miss' sisaresi, ja Hortension vaimo?<br /> @@ -4937,38 +4899,38 @@ KATARIINA.<br /> Lekolla istuvat ja tarinoivat.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Tuo heidät tänne; ja jos eivät mieli,<br /> -Niin piiskall' aja miehiensä luo.<br /> -No, mene, laita heti heidät tänne!<br /> +Tuo heidät tänne; ja jos eivät mieli,<br /> +Niin piiskall' aja miehiensä luo.<br /> +No, mene, laita heti heidät tänne!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katariina menee.)</span><br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Tää ihme on, jos ihmeit' ollenkaan.<br /> +Tää ihme on, jos ihmeit' ollenkaan.<br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Niin kyllä; mitä sitte tietäneekään!<br /> +Niin kyllä; mitä sitte tietäneekään!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Se tyyntä tietää, rauhaa, rakkautta,<br /> -Isännän arvoa ja käskyvaltaa,<br /> +Se tyyntä tietää, rauhaa, rakkautta,<br /> +Isännän arvoa ja käskyvaltaa,<br /> Niin, kaikkea, mik' auvon tuo ja onnen.<br /> <br /> BAPTISTA.<br /> -Petruchio hyvä, onnekses siis olkoon!<br /> -Sa vedon voitit; siihen lisään vielä<br /> +Petruchio hyvä, onnekses siis olkoon!<br /> +Sa vedon voitit; siihen lisään vielä<br /> Kakskymmentuhantisen kruunua:<br /> -Uus tytär uudet saakoon myötäjäiset;<br /> -Ei sama ole hän, mik' oli ennen.<br /> +Uus tytär uudet saakoon myötäjäiset;<br /> +Ei sama ole hän, mik' oli ennen.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Paremmin vielä tahdon vedon voittaa:<br /> -Viel' antakoon hän näytteit' alttiudestaan,<br /> -Tuost' äsken voittamastaan alttiudesta.<br /> +Paremmin vielä tahdon vedon voittaa:<br /> +Viel' antakoon hän näytteit' alttiudestaan,<br /> +Tuost' äsken voittamastaan alttiudesta.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katariina palaa, mukanaan Bianca ja leskivaimo.)</span><br /> <br /> -Tuoss' ynseät hän puolisonne tuo:<br /> +Tuoss' ynseät hän puolisonne tuo:<br /> Ne vanginnut on naisen puhelahja. —<br /> Tuo tanusi ei sulle sovi, Katri;<br /> Pois viskaa romu tuo ja jaloin polje!<br /> @@ -4977,21 +4939,21 @@ Pois viskaa romu tuo ja jaloin polje!<br /> <br /> LESKI.<br /> Oi, ettei huokailla mun ennen tarvis,<br /> -Kuin syypääks joudun moiseen hupsuuteen!<br /> +Kuin syypääks joudun moiseen hupsuuteen!<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Hyi! Mitä tyhmää nöyryyttä on tää?<br /> +Hyi! Mitä tyhmää nöyryyttä on tää?<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Josp' ois sun nöyryytesi yhtä tyhmää!<br /> -Sun nöyryytesi viisaus, Bianca,<br /> -Mult' äsken kiemas sata kruunua.<br /> +Josp' ois sun nöyryytesi yhtä tyhmää!<br /> +Sun nöyryytesi viisaus, Bianca,<br /> +Mult' äsken kiemas sata kruunua.<br /> <br /> BIANCA.<br /> -Sin' olit narri, kun löit siitä veikkaa.<br /> +Sin' olit narri, kun löit siitä veikkaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Katariina, minä vaadin, että kerrot<br /> +Katariina, minä vaadin, että kerrot<br /> Tylyille noille naisille, mit' ovat<br /> He velkaa herroilleen ja miehilleen.<br /> <br /> @@ -4999,124 +4961,124 @@ LESKI.<br /> Te pilkkaatte. Sen sinnekin ne saarnat!<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Tee niinkuin sanon; hänest' alota.<br /> +Tee niinkuin sanon; hänest' alota.<br /> <br /> LESKI.<br /> -Sit' ei hän tehdä saa.<br /> +Sit' ei hän tehdä saa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Saa, sanon minä; — hänest' alota!<br /> +Saa, sanon minä; — hänest' alota!<br /> <br /> KATARIINA.<br /> -Hyi! Uhan rypyist' otsas silitä,<br /> -Äläkä silmäis vihan salamoilla<br /> -Sä loukkaa herraasi ja kuningastas.<br /> -Se ihanuutes syö kuin halla heinän,<br /> +Hyi! Uhan rypyist' otsas silitä,<br /> +Äläkä silmäis vihan salamoilla<br /> +Sä loukkaa herraasi ja kuningastas.<br /> +Se ihanuutes syö kuin halla heinän,<br /> Nimesi pilloo niinkuin myrsky kukan,<br /> -Eik' ole kaunist' eikä sopivaa.<br /> -Äkäinen vaimo on kuin riehka lähde,<br /> -Samea, ruma, synkkä, suloton;<br /> +Eik' ole kaunist' eikä sopivaa.<br /> +Äkäinen vaimo on kuin riehka lähde,<br /> +Samea, ruma, synkkä, suloton;<br /> Ei kukaan, vaikka janost' ihan kuivuis,<br /> -Halua siitä maistaa tilkkaakaan.<br /> +Halua siitä maistaa tilkkaakaan.<br /> Mies vaimonsa on herra, elo, turva,<br /> -Pää, hallitsija; häntä huoltelee<br /> -Ja hänen elatustaan; antautuu<br /> -Tukalaan vaivaan merellä ja maalla,<br /> -Vilussa päivät valvoo, myrskyss' yöt,<br /> -Hän lämpimän kun kodin turvaa nauttii;<br /> -Ja muuta siit' ei pyydä palkakseen<br /> -Kuin hellyytt', auliutta, lemmekkyyttä, —<br /> +Pää, hallitsija; häntä huoltelee<br /> +Ja hänen elatustaan; antautuu<br /> +Tukalaan vaivaan merellä ja maalla,<br /> +Vilussa päivät valvoo, myrskyss' yöt,<br /> +Hän lämpimän kun kodin turvaa nauttii;<br /> +Ja muuta siit' ei pyydä palkakseen<br /> +Kuin hellyytt', auliutta, lemmekkyyttä, —<br /> Niin suuren velan eteen turha maksu!<br /> Mit' alamainen hallitsijalleen<br /> On vaimo velvollinen puolisolleen:<br /> -Jos tyly on hän, ynsä, äksy, nuiva,<br /> +Jos tyly on hän, ynsä, äksy, nuiva,<br /> Ja miehen kohtu-vaatimust' ei nouda,<br /> -Hän eikö ole kapinoitsija<br /> +Hän eikö ole kapinoitsija<br /> Ja rakkaan herrans' inha kavaltaja?<br /> -Häpeän rouvain tyhmyyttä: he sotaa<br /> -Vain tarjoovat, kun tulis rauhaa pyytää,<br /> +Häpeän rouvain tyhmyyttä: he sotaa<br /> +Vain tarjoovat, kun tulis rauhaa pyytää,<br /> Ja valtaa tavoittavat, mahtia,<br /> -Kun pitäis totella ja palvella.<br /> +Kun pitäis totella ja palvella.<br /> Niin hento miks on ruumiimme ja vieno,<br /> -Niin mailman telmännässä tarmoton?<br /> -Siks tieten, että moisell' olennolla<br /> -Sydänkin pitää vieno, hento olla.<br /> -Niin, niin, te ynseät ja heikot madot,<br /> -Mull' oli sydän jäykkä niinkuin teillä,<br /> -Miel' yhtä ylväs, suuremp' ehkä syy<br /> +Niin mailman telmännässä tarmoton?<br /> +Siks tieten, että moisell' olennolla<br /> +Sydänkin pitää vieno, hento olla.<br /> +Niin, niin, te ynseät ja heikot madot,<br /> +Mull' oli sydän jäykkä niinkuin teillä,<br /> +Miel' yhtä ylväs, suuremp' ehkä syy<br /> Sanasta sana antaa, uhast' uhka;<br /> -Nyt näen, ett' aseemme on ruoko vain,<br /> -Ja mekin yhtä heikot; halu lähin<br /> -On sitä näyttää, mit' on meissä vähin.<br /> +Nyt näen, ett' aseemme on ruoko vain,<br /> +Ja mekin yhtä heikot; halu lähin<br /> +On sitä näyttää, mit' on meissä vähin.<br /> Pois uhka, se ei auta milloinkaan!<br /> -Herranne jalan alle käsi vaan!<br /> -Ja näytteeks, herrani jos käskee vielä,<br /> -Mun käteni ei palvelustaan kiellä.<br /> +Herranne jalan alle käsi vaan!<br /> +Ja näytteeks, herrani jos käskee vielä,<br /> +Mun käteni ei palvelustaan kiellä.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Kas siinä vaimo! — Kati, anna suuta!<br /> +Kas siinä vaimo! — Kati, anna suuta!<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Niin, vanha poika, ei nyt enää muuta.<br /> +Niin, vanha poika, ei nyt enää muuta.<br /> <br /> VINCENTIO.<br /> -On hauska nähdä lasta taipuvaa.<br /> +On hauska nähdä lasta taipuvaa.<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mut paha nähdä naista raivoisaa.<br /> +Mut paha nähdä naista raivoisaa.<br /> <br /> PETRUCHIO.<br /> -Nyt maata, Katri! — Kolme meitä tässä<br /> -On sulhoa, mut kaks on melkeässä.<br /> -Hyv' yötä, herrat! (Lucentiolle) Valkeaiseen sinä<br /> -Kyll' osasit,<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16"></a><a href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> mut vedon voitin minä.<br /> +Nyt maata, Katri! — Kolme meitä tässä<br /> +On sulhoa, mut kaks on melkeässä.<br /> +Hyv' yötä, herrat! (Lucentiolle) Valkeaiseen sinä<br /> +Kyll' osasit,<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16"></a><a href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> mut vedon voitin minä.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Petruchio ja Katariina menevät.)</span><br /> <br /> HORTENSIO.<br /> -Kesytti äkäpussin, toden totta!<br /> +Kesytti äkäpussin, toden totta!<br /> <br /> LUCENTIO.<br /> -Mut ihme, että meni vauriotta.<br /> +Mut ihme, että meni vauriotta.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Näyttämö muuttuu ja kuvaa samaa kapakkaa, missä Sukki alussa</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Näyttämö muuttuu ja kuvaa samaa kapakkaa, missä Sukki alussa</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">esiintyi. Kaksi palvelijaa tulee kantaen Sukkia, jolla nyt</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">on omat vaatteet yllä. He laskevat hänet maahan. Kapakoitsija</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">on omat vaatteet yllä. He laskevat hänet maahan. Kapakoitsija</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">tulee.)</span><br /> </p> -<p>SUKKI (herää). -Simon! Lisää viiniä!... Mitä? Kaikkiko komeljantit tiessään? Enkö siis -olekaan mikään loordi?</p> +<p>SUKKI (herää). +Simon! Lisää viiniä!... Mitä? Kaikkiko komeljantit tiessään? Enkö siis +olekaan mikään loordi?</p> -<p>KAPAKAN-EMÄNTÄ. -Vai loordi! Lempo sinut periköön! — Aina sinä olet päissäsi, Sukki.</p> +<p>KAPAKAN-EMÄNTÄ. +Vai loordi! Lempo sinut periköön! — Aina sinä olet päissäsi, Sukki.</p> <p>SUKKI. -Kuka se? Krouvariko? Ah, minä olen nähnyt niin ihanaa unta, ettet sinä -koskaan eläissäsi ole kuullut semmoisesta puhuttavankaan!</p> +Kuka se? Krouvariko? Ah, minä olen nähnyt niin ihanaa unta, ettet sinä +koskaan eläissäsi ole kuullut semmoisesta puhuttavankaan!</p> -<p>KAPAKAN-EMÄNTÄ. -Hyvin mahdollista. Mutta parasta että korjaat luusi kotiin, sillä -vaimosi sinua varmaankin nyt pelmuuttaa, kun olet täällä koko yön -unia nähnyt.</p> +<p>KAPAKAN-EMÄNTÄ. +Hyvin mahdollista. Mutta parasta että korjaat luusi kotiin, sillä +vaimosi sinua varmaankin nyt pelmuuttaa, kun olet täällä koko yön +unia nähnyt.</p> <p>SUKKI. -Niinkö luulet? Nyt tiedän, kuinka äkäpussin kesytän. Siitä olen koko -yön uneksinut, ja sinä olet minut herättänyt paraasta unesta, mitä -ikänäni olen nähnyt. Mutta nyt menen kotiin vaimoni tykö, ja kesytän -minäkin hänet, jos hän minua suututtaa.</p> +Niinkö luulet? Nyt tiedän, kuinka äkäpussin kesytän. Siitä olen koko +yön uneksinut, ja sinä olet minut herättänyt paraasta unesta, mitä +ikänäni olen nähnyt. Mutta nyt menen kotiin vaimoni tykö, ja kesytän +minäkin hänet, jos hän minua suututtaa.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>SELITYKSIÄ:</h2> +<h2>SELITYKSIÄ:</h2> <div class="footnote"> @@ -5126,23 +5088,23 @@ valloittajaa.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>Paucas pallabris</i>. Väännetty espanjankielisestä lauseparresta: -"pocas palabras" s.o. vähin sanoin.</p></div> +<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>Paucas pallabris</i>. Väännetty espanjankielisestä lauseparresta: +"pocas palabras" s.o. vähin sanoin.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> <i>Pidä paikkas, Jeronimo!</i> Leikillinen viittaus muutamaan -sananparreksi tulleeseen kohtaan eräässä senaikuisessa näytelmässä.</p></div> +<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> <i>Pidä paikkas, Jeronimo!</i> Leikillinen viittaus muutamaan +sananparreksi tulleeseen kohtaan eräässä senaikuisessa näytelmässä.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>Jos sanoo, että on</i> — Loordi ei voi häntä nimeltä nimittää, kun ei -hänen nimeään tunne.</p></div> +<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>Jos sanoo, että on</i> — Loordi ei voi häntä nimeltä nimittää, kun ei +hänen nimeään tunne.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> <i>Vain juhlasaatto, meitä tervehtivä</i>. Leikillinen viittaus niihin -juhlamenoihin, joilla tervehdittiin kaupunkien läpi matkustavia ylhäisiä +<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> <i>Vain juhlasaatto, meitä tervehtivä</i>. Leikillinen viittaus niihin +juhlamenoihin, joilla tervehdittiin kaupunkien läpi matkustavia ylhäisiä vieraita.</p></div> <div class="footnote"> @@ -5151,444 +5113,70 @@ vieraita.</p></div> Oli avio</i>. </p> <p> -Ritari Florentius oli luvannut naida inhoittavan noidan, jos tämä -auttaisi häntä selittämään erästä arvoitusta, josta hänen henkensä +Ritari Florentius oli luvannut naida inhoittavan noidan, jos tämä +auttaisi häntä selittämään erästä arvoitusta, josta hänen henkensä riippui.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Manalasi apinoita taluttaa</i>. Tämän rangaistuksen saivat, +<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Manalasi apinoita taluttaa</i>. Tämän rangaistuksen saivat, kansantarun mukaan, kuoltuaan vanhat piiat, jotka lapsia inhosivat.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> <i>Nämä latinan ja kreikan kirjat</i>. Kuningatar Elisabetin aikana +<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> <i>Nämä latinan ja kreikan kirjat</i>. Kuningatar Elisabetin aikana naisetkin Englannissa lukivat latinaa ja kreikkaa.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Kukonharja</i>. Tarkoittaa narrinlakkia, jonka töyhtönä oli +<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Kukonharja</i>. Tarkoittaa narrinlakkia, jonka töyhtönä oli kukonharja.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> <i>Hän huutaa viiniä</i>. Oli vanha tapa Englannissa tarjota -kirkossa heti vihkimisen jälkeen leipää ja viiniä. Tavallista -oli myöskin, että vihkiäisten jälkeen ylkä suuteli morsianta.</p></div> +<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> <i>Hän huutaa viiniä</i>. Oli vanha tapa Englannissa tarjota +kirkossa heti vihkimisen jälkeen leipää ja viiniä. Tavallista +oli myöskin, että vihkiäisten jälkeen ylkä suuteli morsianta.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> <i>Vettä vain älä siihen vala</i>. Viittaus vanhaan kansanlauluun, +<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> <i>Vettä vain älä siihen vala</i>. Viittaus vanhaan kansanlauluun, jossa sanotaan: </p> <p> <span style="margin-left: 2em;">Skotland palaa, Skotland palaa.</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">Tulta, tulta, tulta, tulta!</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Lisää täytyy vettä valaa.</span></p></div> +<span style="margin-left: 2em;">Lisää täytyy vettä valaa.</span></p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> <i>Onko kaislat lattialla</i>. Sh:n aikana ylhäistenkin kodeissa +<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> <i>Onko kaislat lattialla</i>. Sh:n aikana ylhäistenkin kodeissa levitettiin kaisloja permannolle.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>Peseydy, Katiseni</i>. Ennen syöntiä oli kädet pestävä, koska -siihen aikaan käytettiin sormia kahvelin asemesta.</p></div> +<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>Peseydy, Katiseni</i>. Ennen syöntiä oli kädet pestävä, koska +siihen aikaan käytettiin sormia kahvelin asemesta.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> <i>Näin vaimon tappaa hellyydellä voi</i>. Viittaus Heywoodin näytelmään: +<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> <i>Näin vaimon tappaa hellyydellä voi</i>. Viittaus Heywoodin näytelmään: "A woman killed with kindness."</p></div> <div class="footnote"> <p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15"></a><a href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> <i>Lucentio menee</i>, mutta Tranion viittauksesta piiloutuu, kunnes -toiset ovat poistuneet, ja tulee sitte jälleen esiin jatkamaan +toiset ovat poistuneet, ja tulee sitte jälleen esiin jatkamaan keskustelua Biondellon kanssa.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Valkeaiseen sinä<br /> +<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Valkeaiseen sinä<br /> Kyll' osasit</i>. </p> <p> Viittaus Biancan nimeen. Englannissa on ampumataulun keskus valkea.</p></div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's Kuinka äkäpussi kesytetään, by William Shakespeare - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUINKA ÄKÄPUSSI KESYTETÄÄN *** - -***** This file should be named 42966-h.htm or 42966-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/9/6/42966/ - -Produced by Tapio Riikonen - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42966 ***</div> </body> </html> |
