summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42954-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 20:45:31 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 20:45:31 -0800
commit92670203a822c45365edc9fa0d9a71095c412399 (patch)
tree23e60e9cdbf39809c47dc34219b5e580c696ac27 /42954-8.txt
parent35715cf4527648f664eab5f0a6fca94f9a723807 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 20:45:31HEADmain
Diffstat (limited to '42954-8.txt')
-rw-r--r--42954-8.txt4854
1 files changed, 0 insertions, 4854 deletions
diff --git a/42954-8.txt b/42954-8.txt
deleted file mode 100644
index b51ba09..0000000
--- a/42954-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4854 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Brittany, by Mortimer Menpes and Dorothy
-Menpes, Illustrated by Mortimer Menpes
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: Brittany
-
-
-Author: Mortimer Menpes and Dorothy Menpes
-
-
-
-Release Date: June 15, 2013 [eBook #42954]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BRITTANY***
-
-
-E-text prepared by Greg Bergquist, Melissa McDaniel, and the Online
-Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from paage images
-generously made available by Internet Archive/American Libraries
-(http://archive.org/details/americana)
-
-
-
-Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
- file which includes the original illustrations.
- See 42954-h.htm or 42954-h.zip:
- (http://www.gutenberg.org/files/42954/42954-h/42954-h.htm)
- or
- (http://www.gutenberg.org/files/42954/42954-h.zip)
-
-
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- http://archive.org/details/brittany00menp
-
-
-Transcriber's note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
- Text enclosed by equal signs is in bold face (=bold=).
-
-
-
-
-
-BRITTANY
-
-
- * * * * *
-
- OTHER VOLUMES
- IN THIS SERIES BY
- MORTIMER MENPES
-
-
- EACH =20s.= NET
- WITH ILLUSTRATIONS IN COLOUR
-
- JAPAN
- WORLD PICTURES
- VENICE
- INDIA
- CHINA
-
- PRICE =5s.= NET
-
-
- PUBLISHED BY
- ADAM AND CHARLES BLACK
- SOHO SQUARE, LONDON, W.
-
- * * * * *
-
- [Illustration: MARIE JEANNE]
-
-
-BRITTANY
-
-by
-
-MORTIMER MENPES
-
-Text by DOROTHY MENPES
-
-
-
-
-
-
-
-Published by Adam & Charles Black
-Soho Square
-London · W · MCMXII.
-
-Published July, 1905
-Reprinted 1912
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- I. DOUARNÉNEZ 3
- II. ROCHEFORT-EN-TERRE 15
- III. VITRÉ 29
- IV. VANNES 51
- V. QUIMPER 77
- VI. ST. BRIEUC 89
- VII. PAIMPOL 99
- VIII. GUINGAMP 107
- IX. HUELGOAT 115
- X. CONCARNEAU 123
- XI. MORLAIX 129
- XII. PONT-AVEN 137
- XIII. QUIMPERLÉ 165
- XIV. AURAY 175
- XV. BELLE ISLE 183
- XVI. ST. ANNE D'AURAY 197
- XVII. ST. MALO 203
- XVIII. MONT ST. MICHEL 211
- XIX. CHÂTEAU DES ROCHERS 225
- XX. CARNAC 235
- XXI. A ROMANTIC LAND 241
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- 1. Marie Jeanne _Frontispiece_
-
- FACING PAGE
-
- 2. Homeward Bound 4
-
- 3. Grandmère 6
-
- 4. Meditation 10
-
- 5. Minding the Babies 12
-
- 6. A Cottage in Rochefort-en-Terre 14
-
- 7. At Rochefort-en-Terre 18
-
- 8. Mid-day Rest 20
-
- 9. A Cottage Home 24
-
- 10. Mediæval Houses, Vitré 28
-
- 11. Preparing the Mid-day Meal 32
-
- 12. In Church 34
-
- 13. Père Louis 36
-
- 14. Idle Hours 40
-
- 15. La Vieille Mère Perot 44
-
- 16. A Vieillard 48
-
- 17. Place Henri Quatre, Vannes 52
-
- 18. Gossips 56
-
- 19. A Cattle Market 60
-
- 20. Bread Stalls 64
-
- 21. In a Breton Kitchen 68
-
- 22. A Rainy Day at the Fair 72
-
- 23. In the Porch of the Cathedral, Quimper 76
-
- 24. The Vegetable Market, Quimper 80
-
- 25. Outside the Cathedral, Quimper 84
-
- 26. By the Side of a Farm 88
-
- 27. On the Road to Bannalec 92
-
- 28. Débit de Boissons 94
-
- 29. Church of St. Mody 96
-
- 30. Reflections 100
-
- 31. A Sabot-Stall 104
-
- 32. La Vieillesse 108
-
- 33. A Beggar 112
-
- 34. A Wayside Shrine, Huelgoat 116
-
- 35. Fishing Boats, Concarneau 120
-
- 36. At the Fountain, Concarneau 122
-
- 37. Concarneau Harbour 124
-
- 38. The Sardine Fleet, Concarneau 126
-
- 39. Watching for the Fishing-fleet, Concarneau 128
-
- 40. Mediæval House at Morlaix 132
-
- 41. Outside the Smithy, Pont-Aven 136
-
- 42. In an Auberge, Pont-Aven 140
-
- 43. A Sand-Cart on the Quay, Pont-Aven 144
-
- 44. Playing on the 'Place,' Pont-Aven 148
-
- 45. On the Quay at Pont-Aven 152
-
- 46. On the Steps of the Mill House, Pont-Aven 154
-
- 47. The Bridge, Pont-Aven 158
-
- 48. The Village Forge, Pont-Aven 160
-
- 49. The Village Cobbler 164
-
- 50. The Blind Piper 168
-
- 51. At the Foire 174
-
- 52. Mid-day 176
-
- 53. A Little Mother 180
-
- 54. Curiosity 184
-
- 55. A Solitary Meal 188
-
- 56. In the Bois d'Amour 192
-
- 57. A Breton Farmer 198
-
- 58. In the Eye of the Sun 204
-
- 59. Sunday 206
-
- 60. The Cradle 210
-
- 61. Soupe Maigre 212
-
- 62. Déjeuner 216
-
- 63. A Farmhouse Kitchen 218
-
- 64. Marie 222
-
- 65. A Farm Labourer 224
-
- 66. A Little Water-Carrier 226
-
- 67. Weary 230
-
- 68. The Master of the House 232
-
- 69. In the Ingle Nook 234
-
- 70. A Blind Beggar 236
-
- 71. La Petite Marie 240
-
- 72. The Little Housewife 242
-
- 73. An Old Woman 246
-
- 74. A Pig-Market 248
-
- 75. Household Duties 252
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-DOUARNÉNEZ
-
-
-The gray and somewhat uninteresting village of Douarnénez undergoes a
-change when the fishing-boats come home. Even with your eyes shut, you
-would soon know of the advent of the fishermen by the downward clatter
-of myriads of sabots through the badly-paved steep streets, gathering
-in volume and rapidity with each succeeding minute. The village has
-been thoroughly wakened up. Douarnénez is the headquarters of the
-sardine fishery, and the home-coming of the sardine boats is a matter
-of no little importance. The 9,000 inhabitants of the place are all
-given up to this industry. Prosperity, or adversity, depends upon the
-faithfulness, or the fickleness, of the little silver fish in visiting
-their shores. Not long ago the sardines forsook Douarnénez, and great
-was the desolation and despair which settled upon the people.
-However, the season this year is good, and the people are prosperous.
-
-As one descends the tortuous street leading to the sea, when the tide
-is in, everything and everyone you encounter seem to be in one way or
-another connected with sardines. The white-faced houses are festooned
-and hung with fine filmy fishing-nets of a pale cornflower hue, edged
-with rows of deep russet-brown corks. Occasionally they are stretched
-from house to house across the street, and one passes beneath
-triumphal arches of really glorious gray-blue fishing-nets. This same
-little street, which barely an hour ago was practically empty and
-deserted, now swarms with big bronzed fishermen coming up straight
-from the sea, laden with their dripping cargo of round brown baskets
-half filled with glistening fish. They live differently from the
-sleepy villagers--these strapping giants of the sea, with their
-deep-toned faces, their hair made tawny by exposure, their blue eyes,
-which somehow or other seem so very blue against the dark red-brown of
-their complexion, their reckless, rollicking, yet graceful, sailor's
-gait. A sailor always reminds me of a cat amongst a roomful of
-crockery: he looks as if he will knock over something or trip
-over something every moment as he swings along in his careless
-fashion; yet he never does.
-
- [Illustration: HOMEWARD BOUND]
-
-What a contrast they are, these stalwart fishers of the deep, to the
-somewhat pallid, dapper-looking, half-French hotel and shop keepers,
-who are the only men to be seen in the village during the
-daytime--these fishermen, with their russet-brown clothing faded by
-the salt air into indescribably rich wallflower tones of gold and
-orange and red! What pranks Mistress Sea plays with the simple
-homespun garments of these men, staining and bleaching them into
-glorious and unheard-of combinations of colour, such as would give a
-clever London or Parisian dressmaker inspiration for a dozen gowns,
-which, if properly adapted, would take the whole of the fashionable
-world by storm! You see blue woollen jerseys faded into greens and
-yellows, red _bérets_ wondrously shaded in tones of vermilion and
-salmon. From almost every window tarpaulin and yellow oilskin trousers
-hang drying; every woman in the place is busily employed.
-
-Many a fascinating glimpse one catches at the doorways when passing,
-subjects worthy of Peter de Hooch--a young girl in the white-winged
-cap and red crossway shawl of Douarnénez cutting up squares of cork
-against the rich dark background of her home, in which glistening
-brass, polished oak, blue-and-white china, and a redly burning fire
-can be faintly discerned. A soft buzzing noise, as of many people
-singing, occasionally broken by a shrill treble, and a group of
-loafing men, peering in at a doorway, attract your attention. You gaze
-inquisitively within. It is a large shed or barn filled with hundreds
-of young girls and women, with bare feet and skirts tucked up to their
-knees, salting and sifting and drying and cooking sardines, singing
-together the while as with one voice some Breton folk-song in a minor
-key, as they busy themselves about their work.
-
-It is impossible to describe one's feelings when, after descending the
-steep cobbled street, one first catches sight of the sea at
-Douarnénez. One can only stand stock-still for a moment and draw in a
-deep breath of astonishment and fulfilment of hopes.
-
-Before you lies a broad expanse of gray-blue. I can liken it to
-nothing but the hue of faded cornflowers. Whether it is the time of
-day or not I cannot tell, but sea and sky alike are flooded with this
-same strange cornflower hue; the hills in the distance are of a deeper
-cornflower; and clustered about the quay are many fishing-barques,
-showing purply-black against the blue delicacy of the background.
-
- [Illustration: GRANDMÈRE]
-
-Over the gray-blue sea are scudding myriads of brown, double-winged
-boats, all making for the little harbour--some in twos, some in
-threes, others in flocks, like so many swallows. Close to the dark
-cornflower hills is a patch of brilliant verdant green--so
-yellow-green that it almost sets your teeth on edge.
-
-Set down in mere words, this description can convey no impression of
-the Bay of Douarnénez as I saw it that balmy autumn afternoon. My pen
-is clogged; it refuses to interpret my thoughts. It was a scene that I
-shall never forget. As the fishing-boats neared the shore the
-gorgeously flaming brown-and-gold and vermilion sails were hauled
-down, and in their places appeared the filmy gray-blue nets hung with
-rows of brown corks. The rapidity with which these brown-sailed
-workaday boats changed to gossamer, cornflower-decked, fairy-like
-crafts was extraordinary. It was as if a flight of moths had by the
-stroke of a fairy's wand been suddenly transformed to blue-winged
-butterflies. In and about their boats the sailors are working, busy
-with their day's haul, picturesque figures standing against the
-luminous blue in their sea-toned garments.
-
-On the quay the women are standing in groups, talking and knitting,
-and keeping a sharp look-out for their own particular 'men.' Trim,
-neat little figures these women, with their short dark-blue or red
-skirts, their gaily-coloured shawls drawn down to a peak at the back,
-their light-yellow sabots and their tightly-fitting lace caps, made to
-show the brilliant black hair beneath and the pretty rounded shape of
-their heads. Many a time when the cornflower-blue sea has turned to
-sullen black, and the balmy air is alive with flying foam and roaring
-winds, such women must wait in vain on the quay at Douarnénez for
-their men-folk.
-
-The sailor's life is a hard one in Brittany, exposed as he is in his
-small boat to the fearful storms of the Atlantic. But danger and
-trouble are far distant on this balmy autumn afternoon: the haul has
-been an exceptional one, the little fishing-craft are filled high with
-silver fish, fishermen fill the streets with laden baskets, and the
-soft murmur of many women's voices singing at their work is wafted
-through the open doorways of the sorting and counting-houses. Every
-moment the boats on the horizon become more and more numerous, the
-men being anxious to land their cargo before nightfall; the sea, in
-fact, is dark with little brown craft racing in as if for a wager. At
-one point the fleet splits up, and the greater portion enter an inlet
-other than that at which we are standing.
-
-Anxious to watch their incoming, we hurry round the cliffs, past quiet
-bays. The black rocks against the blue sea, allspice-coloured sand,
-and overhanging autumn-tinted trees almost reaching to the water's
-edge, would afford many a fascinating subject for the painter of
-seascapes. In descending a hill, the haven towards which the
-fishing-boats are scudding is before us--a large bay with a
-breakwater. On the near side of it are massed rows upon rows of
-fishing-boats, now arrayed in their gossamer robes of blue. Everyone
-is busy. You are reminded of a scene in a play--a comic opera at the
-Gaiety. Boats are entering by the dozen every moment, and arranging
-themselves in rows in the little harbour, like a pack of orderly
-school-children, shuffling and fidgeting for a moment in their places
-before dropping anchor and remaining stationary. Others are scudding
-rapidly over the smooth blue sea, ruffling it up in white foam at
-their bows. Scores of men in rich brown wallflower-hued clothes and
-dark-blue _bérets_ are as busy as bees among the sails and cordage;
-others are walking rapidly to and fro, with round brown baskets, full
-of silver fish, slung over the arms. But before even the sardines are
-unloaded the nets are taken down, bundles of blue net and brown corks,
-and promptly carried off home to be dried. This is the sailors' first
-consideration, for on the frail blue nets depends prosperity or
-poverty. Such nets are most expensive: only one set can be bought in a
-man's lifetime, and even then they must be paid for in instalments.
-
-Above the quay, leaning over the stone parapet, are scores of girls,
-come from their homes just as they were, some with their work and some
-with their _goûté_ (bread and chocolate or an apple). They have come
-to watch the entrance of the fishing fleet: comely, fresh-complexioned
-women, in shawls and aprons of every colour--some blue, some maroon,
-some checked--all with spotless white caps. The wives are
-distinguished from the maids by the material of which their caps are
-made: the wives' are of book-muslin and the maids' of fillet lace.
-Some have brought their knitting, and work away busily, their hair
-stuck full of bright steel knitting-needles. I was standing in what
-seemed to be a "boulevard des jeunes filles." They were mostly
-quite young girls; and handsome creatures they were too, all leaning
-over the parapet and smiling down upon the men as they toiled up the
-slope with their baskets full, and ran down again at a jog-trot with
-the empties. The stalwart young men of the village were too much
-preoccupied to find time for tender or friendly glances: it was only
-later, when the bustle had subsided somewhat, and the coming and going
-was not so active, that they condescended to pay any attention to the
-fair.
-
- [Illustration: MEDITATION]
-
-The matrons were mostly engaged in haggling for cheap fish. The men,
-tired after their day's work, generally gave way without much ado. It
-was amusing to watch the triumph in which the old ladies carried off
-their fish, washed and cleaned them in the sea, threaded them on
-cords, and, slinging them on their shoulders, set off for home.
-
-It seemed as if the busy scene would never end. Always fresh boats
-were arriving, and still the horizon was black with fishing craft.
-Reluctantly we left the scene--a forest of masts against the evening
-sky, a jumble of blues and browns, rich wallflower shades and palest
-cornflower, brown corks, and the white caps of the women.
-
-Next morning the romantic and picturesque aspect of the town had
-disappeared. Gone were the fishermen, and gone their dainty craft. The
-only men remaining were loafers and good-for-nothings, besides the
-tradesmen and inn-keepers. Two by two the children were tramping
-through the steep gray streets on their way to school--small
-dirty-faced cherubs, under tangled mops of fair hair (one sees the
-loveliest red-gold and yellow-gold hair in Douarnénez), busily
-munching their breakfasts of bread and apples, many of them just able
-to toddle. 'Donne la main a ta soeur, George,' I heard a shrill
-voice exclaim from a doorway to two little creatures in blue-checked
-pinafores wending their weary way schoolwards. Who would have known
-that one of them was a boy? They seemed exactly alike. Handsome young
-girls in neat short skirts, pink worsted stockings, and yellow sabots,
-were busy sweeping out the gutters. Little children's dresses and
-pinafores had taken the place of nets and seamen's oilskins, now
-hanging from the windows to be dried. The quay was silent and
-desolate; the harbour empty of boats, save for a few battered hulks.
-All the colour and romance had gone out to sea with the fishermen.
-Only the smell of the sardines had been left behind.
-
-
-
-
- [Illustration: MINDING THE BABIES]
-
- [Illustration: A COTTAGE IN ROCHEFORT-EN-TERRE]
-
-CHAPTER II
-
-ROCHEFORT-EN-TERRE
-
-
-During our month's tour in Brittany we had not met one English or
-American traveller; but at Rochefort-en-Terre there was said to be a
-colony of artists. On arriving at the little railway-station, we found
-that the only conveyance available was a diligence which would not
-start until the next train, an hour thence, had come in. There was
-nothing for it, therefore, but to sit in the stuffy little diligence
-or to pace up and down the broad country road in the moonlight. There
-is something strangely weird and eerie about arriving at a place, the
-very name of which is unfamiliar, by moonlight.
-
-After a long hour's wait, the diligence, with its full complement of
-passengers, a party of young girls returned from a day's shopping in a
-neighbouring town, started. It was a long, cold drive, and the air
-seemed to be growing clearer and sharper as we ascended. At length
-Rochefort-en-Terre was reached, and, after paying the modest sum of
-fifty centimes for the two of us, we were set down at the door of the
-hotel. We were greeted with great kindness and hospitality by two
-maiden ladies in the costume of the country, joint proprietors of the
-hotel, who made us exceedingly comfortable. To our surprise, we
-discovered that the colony of painters had been reduced to one lady
-artist; but it was evident, from the pictures on the panels of the
-_salle-à-manger_, that many artists had stayed in the hotel during the
-summer.
-
-Rochefort by morning light was quite a surprise. The hotel, with a few
-surrounding houses, was evidently situated on a high hill; the rest of
-the village lay below, wreathed, for the time being, in a white mist.
-It was a balmy autumn morning; the sunlight was clear and radiant; and
-I was filled with impatience to be out and at work. The market-place
-was just outside our hotel, and the streets were alive with people. A
-strange smell pervaded the place--something between cider apples and
-burning wood--and whenever I think of Rochefort that smell comes back
-to me, bringing with it vivid memories of the quaint little town as I
-saw it that day.
-
-There is nothing modern about Rochefort. The very air is suggestive
-of antiquity. Few villages in Brittany have retained their old
-simplicity of character; but Rochefort is one of them. Untouched and
-unspoilt by the march of modernity, she has stood still while most of
-her neighbours have been whirled into the vortex of civilization.
-Rochefort, like the Sleeping Beauty's palace, has lain as it was and
-unrepaired for years. Moss has sprung up between the cobble-stones of
-her streets; ferns and lichen grow on the broken-down walls; Nature
-and men's handiwork have been allowed their own sweet way--and a very
-sweet way they have in Rochefort. To enter the village one must
-descend a flight of stone steps between two high walls, green and dark
-with ivy and small green ferns growing in the niches. Very old walls
-they are, with here and there ancient carved doorways breaking the
-straight monotony. On one side is a garden, and over the time-worn
-stone-work tomato-coloured asters nod and wistaria throws her thick
-festoons of green, for the flowering season is past. Everything is
-dark and damp and moss-grown, and very silent. An old woman, with a
-terra-cotta pitcher full of water poised on her head, is toiling up
-the steps, the shortest way to the town, which, save for the singing
-of the birds in the old château garden, the bleating of lambs on the
-hillside, and the chopping of a wood-cutter, is absolutely silent. One
-descends into a valley shut in by rugged blue-gray mountains, for all
-the world like a little Alpine village, or, rather, a Breton village
-in an Alpine setting. The mountains in parts are rocky and rugged,
-purple in aspect, and in parts overgrown with gray-green pines. There
-are stretches of wooded land, of golden-brown and russet trees, and
-great slopes of grass, the greenest I have ever seen. It is quite a
-little Swiss pastoral picture, such as one finds in children's
-story-books. On the mountain-side a woman, taking advantage of the
-sun, is busy drying her day's washing, and a little girl is driving
-some fat black-and-white cows into a field; while a sparkling river
-runs tumbling in white foam over boulders and fallen trees at the
-base. But Rochefort is a typically Breton village. Nowhere in
-Switzerland does one see such ancient walls, such gnarled old
-apple-trees, laden and bowed down to the earth with their weight of
-golden red fruit. Nowhere in Switzerland, I am sure, do you see such
-fine relics of architecture. Nearly every house in the village has
-something noble or beautiful in its construction. Renovation has not
-laid her desecrating hands on Rochefort. Here you see a house
-that was once a lordly dwelling; for there are remains of some fine
-sculpture round about the windows, remnants of magnificent mouldings
-over the door, a griffin's head jutting from the gray walls. There you
-see a double flight of rounded stone steps, with a balustrade leading
-up to a massive oak door. On the ancient steps chickens perch now, and
-over the doorway hang a bunch of withered mistletoe and the words
-'Debit de Boisson.'
-
- [Illustration: AT ROCHEFORT-EN-TERRE]
-
-The village is full of surprises. Everywhere you may go in that little
-place you will see all about you pictures such as would drive most
-artists wild with joy. Everything in Rochefort seems to be more or
-less overgrown. Even in this late October you will see flowers and
-vines and all kinds of greenery growing rampant everywhere. You will
-see a white house almost covered with red rambling roses and yellowing
-vines, oleanders and cactus plants standing in tubs on either side of
-the door. There is not a wall over which masses of greenery do not
-pour, and not a window that does not hold its pot of red and pink
-geraniums. Two cats are licking their paws in two different windows.
-The sun has come out from the mists which enveloped it, and shines in
-all its glory, hot and strong on your back, as it would in August. It
-is market day, and everyone is light-hearted and happy. The men
-whistle gaily on their way; the women's tongues wag briskly over their
-purchases; even the birds, forgetful of the coming winter, are
-bursting their throats with song. In the château garden the birds sing
-loudest of all, and the flowers bloom their best. It is a beautiful
-old place, the château of Rochefort. Very little of the ruin is left
-standing; but the grounds occupy an immense area, and are enclosed by
-great high walls. Where the old kitchen once stood an American has
-built a house out of the old bricks, using many of the ornamentations
-and stone gargoyles found about the place. It is an ingeniously
-designed building; yet one cannot but feel that a modern house is
-somewhat incongruous amid such historic surroundings. The old avenue
-leading to the front door still exists; also there are some
-apple-trees and ancient farm-buildings. The château has been built in
-the most beautiful situation possible, high above the town, on a kind
-of tableland, from which one can look down to the valley and the
-encircling hills.
-
- [Illustration: MID-DAY REST]
-
-Set up in a prominent position in the village, where two roads
-meet, is a gaudy crucifix, very large and newly painted. It is a
-realistic presentation of our Saviour on the cross, with the blood
-flowing redly from His side, the piercing of every thorn plainly
-demonstrated, and the drawn lines of agony in His face and limbs very
-much accentuated. Every market woman as she passes shifts her basket
-to the other arm, that she may make the sign of the cross and murmur
-her prayers; every man, woman, child, stops before the cross to make
-obeisance, some kneeling down in the dust for a few moments before
-passing on their way.
-
-Who is to say that the image of that patient, suffering Saviour is not
-an influence for good in the village? Who is to say that the
-adoration, no matter how fleeting, does not soften, does not help,
-does not control, those humble peasant folk who bow before Him?
-Religion has an immense hold over the peasants of Brittany. It is the
-one thing of which they stand in dread. These images, you say, are
-dolls; but they are very realistic dolls. They teach the people their
-Bible history in a thorough, splendid way. They stand ever before them
-as something tangible to cling to, to believe in. And the images in
-the churches--do you mean to say that they have no influence for good
-on the people? St. Stanislaus, the monk, for example, with cowl and
-shaven head--what an influence such a statue must have on the hearts
-of children! There is in his face a world of tender fatherly feeling
-for the little child in the white robe and golden girdle who is
-resting his head so wearily on the saint's shoulder, clasping a branch
-of faded lilies in his hand. Children look at this statue, and they
-picture St. Stanislaus in their minds always thus: they know what the
-saint looked like, what he did. He is not only a misty, dim, uncertain
-figure in the history of the Bible, but a tangible, living, vibrating
-reality, taking active part in their daily lives. For older children,
-boys especially, there is St. Antoine to admire and imitate--St.
-Antoine the hermit, with his staff and his book, the man with the
-strong, good face. Françoise d'Amboise, a pure, sweet saint in the
-habit of a nun, her arms full of lilies, appeals to the hearts and
-imaginations of all young girls. I believe in the efficacy of these
-figures and pictures. The peasants' brains are not of a sufficiently
-fine calibre to believe in a vague Christ, a vague Virgin, vague
-saints interpreted to them by the priests. If it were not for the
-images, men and women would not come to church, as they do at all
-hours of the day, bringing their market baskets and their tools with
-them. They would not come in this way, spontaneously, joyfully, two or
-three times a day, to an empty church with only an altar. Church-going
-would then become a bare duty, forced and unreal, to be gradually
-dropped and discontinued. These people are able to see the sufferings
-of our Saviour on the cross, and everything that He had to undergo for
-us; also, there is something infinitely comforting in the Divine
-Figure, surrounded by myriads of candles and white flowers, with hands
-outstretched, bidding all who are weary and heavy-laden to come unto
-Him. The peasants contribute their few sous' worth of candles, and
-light them, and feel somehow or other that they have indeed rid
-themselves of sins and troubles.
-
-The country round Rochefort is truly beautiful. The village lies in a
-hollow; but it is delightful to take one of the mountain-paths, and go
-up the rocky way into the pines and gorse and heather. As one sits on
-the hillside, looking down upon the village, it is absolutely still
-save for the cawing of some birds. You are out of the world up here.
-The quaint little gray hamlet lies far below. Between it and you is
-the fertile valley, with green fields and groves of bushy trees. The
-country is quite cultivated for Brittany, where cabbage-fields and
-pasture-lands are rare. The mountains encircling the valley are of
-gray slate; growing here and there amongst the slate are yellow gorse
-and purple heather.
-
-It is a gray, dull day; not a breath stirs the air, which is heavy and
-ominous. Evening is drawing on as one walks down the mountain-path
-towards home, and a haze is settling on the village; the sun has been
-feebly trying to shine all day through the thick clouds that cover it.
-The green pines, with their purple stems, are very beautiful against
-the deeper purple of the mountains; pretty, too, the homesteads on the
-hills, with their fields of cabbages and little plantations of
-flowers. There is a sweet smell of gorse and pine-needles and decaying
-bracken, and always one hears the caw of rooks.
-
-In such a country as this, on such a day, amid such sights and sounds,
-you feel glad to be alive. You swing down the mountain-side quickly,
-and the beauty of it all enters into your soul, filling you with a
-nameless longing and yearning for you know not what, as Nature in her
-grandest moods always does. What rich colouring there is round about
-everywhere on this autumn afternoon! The mountain-path leads, let
-us say, through a pine-wood. The leaves are far above your head; you
-seem to be walking in a forest of stems--long, slim, silver stems,
-purple in the shadows. On the ground is a carpet of salmon and brown
-leaves, with here and there a bracken-leaf which is absolutely the
-colour of pure gold.
-
- [Illustration: A COTTAGE HOME]
-
-There is no sound in the forest but your own footsteps and the rustle
-of the dry leaves as your dress brushes them. You emerge from the
-pine-forest on to a bare piece of mountain land, grayish purple, with
-patches of black. Then you dive into a chestnut-grove, where the
-leaves are green and brown and gold, and the earth is a rich brown.
-And so down the path into the village wrapped in a blue haze. The
-women in their cottages are bending busily over copper pots and pans
-on great open fireplaces of blazing logs. Little coloured bowls have
-been laid out on long polished tables for the evening meal, and the
-bright pewter plates have been brought down from the dresser. Lulu has
-been sent out to bring home bread for supper. 'Va, ma petite Lulu,'
-says her mother, 'dépêche toi.' And the small fat bundle in the check
-pinafore toddles hastily down the stone steps on chubby legs.
-
-On the stone settles outside almost every house in the village
-families are sitting--the mothers and withered old grandmothers
-knitting or peeling potatoes, and the children munching apples and
-hunches of bread-and-butter. An old woman is washing her fresh green
-lettuce at the pump. As we mount the hill leading to the hotel and
-look back, night is fast descending on the village. The mountains have
-taken on a deeper purple; blue smoke rises from every cottage; the
-gray sky is changing to a faint citron yellow; the few slim pine-trees
-on the hills stand out against it jet-black, like sentinels.
-
-
-
-
- [Illustration: MEDIÆVAL HOUSES, VITRÉ]
-
-CHAPTER III
-
-VITRÉ
-
-
-For the etcher, the painter, the archæologist, and the sculptor, Vitré
-is an ideal town. To the archæologist it is an ever-open page from the
-Middle Ages, an almost complete relic of that period, taking one back
-with a strange force and realism three hundred years and more. Time
-has dealt tenderly with Vitré. The slanting, irregular houses, leaning
-one against the other, as if for mutual support, stand as by a
-miracle.
-
-Wandering through Vitré, one seems to be visiting a wonderful and
-perfect museum, such as must needs please even the exacting, the
-blasé, and the indifferent. You are met at every turn by the works of
-the ancients in all their naïve purity and simplicity, many of the
-houses having been built in the first half of the seventeenth century.
-
-One can have no conception of the energy of these early builders,
-fighting heroically against difficulties such as we of the present
-day do not experience. They overcame problems of balance and expressed
-their own imaginations. Common masons with stone and brick and wood
-accomplished marvellous and audacious examples of architecture. They
-sought symmetry as well as the beautifying of their homes, covering
-them with ornamentations and sculpture in wood and stone. Without
-architects, without plans or designs, these men simply followed their
-own initiative, and the result has been absolute marvels of carpentry
-and stone-work, such as have withstood the onslaught of time and held
-their own.
-
-When you first arrive at Vitré, at the crowded, bustling station,
-surrounded by the most modern of houses and hotels, and faced by the
-newest of fountains, disappointment is acute. If you were to leave
-Vitré next morning, never having penetrated into the town, you would
-carry away a very feeble and uninteresting impression; but, having
-entered the town, and discovered those grand old streets--the
-Baudrarie, the Poterie, and the Nôtre Dame, among many others--poet,
-painter, sculptor, man of business or of letters, whoever you may be,
-you cannot fail to be astonished, overwhelmed, and delighted. A quiet
-old-world air pervades the streets; no clatter and rattle of horses'
-hoofs disturbs their serenity; no busy people, hurrying to and fro,
-fill the pathways. Handcarts are the only vehicles, and the
-inhabitants take life quietly. Often for the space of a whole minute
-you will find yourself quite alone in a street, save for a hen and
-chickens that are picking up scraps from the gutter.
-
-In these little old blackened streets, ever so narrow, into which the
-sun rarely penetrates except to touch the upper stories with golden
-rays, there are houses of every conceivable shape--there are houses of
-three stories, each story projecting over the other; houses so old
-that paint and plaster will stay on them no longer; houses with
-pointed roofs; houses with square roofs thrust forward into the
-street, spotted by yellow moss; houses the façades of which are
-covered with scaly gray tiles, glistening in the sun like a knight's
-armour. These are placed in various patterns according to the taste
-and fantasy of the architect: sometimes they are cut round, sometimes
-square, and sometimes they are placed like the scales of a fish. There
-are houses, whose upper stories, advancing into the middle of the
-street, are kept up by granite pillars, forming an arcade underneath,
-and looking like hunchbacked men; there are the houses of the humble
-artisans and the houses of the proud noblemen; houses plain and simple
-in architecture; houses smothered with carvings in wood and stone of
-angels and saints and two-headed monsters--houses of every shape and
-kind imaginable. In a certain zigzag, tortuous street the buildings
-are one mass of angles and sloping lines, one house leaning against
-another,--noble ruins of the ages. The plaster is falling from the
-walls; the slates are slipping from the roofs; and the wood is
-becoming worm-eaten.
-
-It is four o'clock on a warm autumn afternoon; the sun is shining on
-one side of this narrow street, burnishing gray roofs to silver,
-resting lovingly on the little balconies, with their pendent washing
-and red pots of geranium. The men are returning from their work and
-the children from their schools; the workaday hours are ended, and the
-houses teem with life. A woman is standing in a square sculptured
-doorway trying to teach her little white-faced fluffy-haired baby to
-say 'Ma! ma!' This he positively refuses to do; but he gurgles and
-chuckles at intervals, at which his mother shakes him and calls him
-'petit gamin.'
-
- [Illustration: PREPARING THE MID-DAY MEAL]
-
-All Bretons love the sun; they are like little children in their
-simple joy of it. A workman passing says to a girl leaning out of a
-low latticed window:
-
-'C'est bon le soleil?'
-
-'Mais oui: c'est pour cela que j'y suis,' she answers.
-
-One house has an outside staircase of chocolate-coloured wood,
-spirally built, with carved balustrades. On one of the landings an old
-woman is sitting. She has brought out a chair and placed it in the
-sunniest corner. She is very old, and wears the snowiest of white caps
-on her gray hair; her wrinkled pink hands, with their red worsted
-cuffs, are working busily at her knitting; and every now and then she
-glances curiously through the banisters into the street below, like a
-little bright bird.
-
-There are white houses striped with brown crossbars, each with its
-little shallow balcony. Above, the white plaster has nearly all fallen
-away, revealing the beautiful old original primrose-yellow.
-
-Curiosity shops are abundant everywhere, dim and rich in colour with
-the reds and deep tones of old polished wood, the blue of china, and
-the glistening yellow of brass. Ancient houses there are, with
-scarcely any windows: the few that one does see are heavily furnished
-with massive iron-nailed shutters or grated with rusty red iron; the
-doorways are of heaviest oak, crowned with coats of arms sculptured in
-stone. Large families of dirty children now live in these lordly
-domains.
-
-One longs in Vitré, above all other places, to paint, or, rather, to
-etch. Vitré is made for the etcher; endless and wondrous are the
-subjects for his needle. Here, in a markedly time-worn street, are a
-dozen or more pictures awaiting him--a doorway aged and blackened
-alternately by the action of the sun and by that of the rain, and
-carved in figures and symbols sculptured in stone, through which one
-catches glimpses of a courtyard wherein two men are shoeing a horse;
-then, again, there is an obscure shop, so calm and tranquil that one
-asks one's self if business can ever be carried on there. As you peer
-into the darkness, packets of candles, rope, and sugar are faintly
-discernible, also dried fish and bladders of lard suspended from the
-ceiling; in a far corner is an old woman in a white cap--all this in
-deepest shadow. Above, the clear yellow autumn sunlight shines in a
-perfect blaze upon the primrose-coloured walls, crossed with
-beams of blackest wood, making the slates on the pointed roofs
-scintillate, and touching the windows here and there with a golden
-light.
-
- [Illustration: IN CHURCH]
-
-Side by side with this wonderful old house, the glories of which it is
-impossible to describe in mere words, a new one has been built--not in
-a modern style, but striving to imitate the fine old structures in
-this very ancient street. The contrast, did it not grate on one's
-senses, would be laughable. Stucco is pressed into the service to
-represent the original old stone, and varnished deal takes the place
-of oak beams with their purple bloom gathered through the ages. The
-blocks of stone round the doors and windows have been laboriously
-hewn, now large, now small, and placed artistically and carelessly
-zigzag, pointed with new black cement. This terrible house is
-interesting if only to illustrate what age can do to beautify and
-modernity to destroy.
-
-Madonnas, crucifixes, pictures of saints in glass cases, and
-statuettes of the Virgin, meet you at every turn in Vitré, for the
-inhabitants are proverbially a religious people. A superstitious yet
-guilty conscience would have a trying time in Vitré. In entering a
-shop, St. Joseph peers down upon you from a niche above the portal; at
-every street corner, in every market, and in all kinds of quaint and
-unexpected places, saints and angels look out at you.
-
-The beautiful old cathedral, Nôtre Dame de Vitré, is one of the purest
-remaining productions of the decadent Gothic art in Brittany, and one
-of the finest. Several times the grand old edifice has been enlarged
-and altered, and the changes in art can be traced through different
-additions as in the pages of a book. It is a comparatively low
-building, the roof of which is covered by a forest of points or
-spires, and at the apex of each point is a stone cross. In fact, the
-characteristics of this building are its points: the windows are
-shaped in carved points, and so are the ornamentations on the
-projecting buttresses. The western door, very finely carved and led up
-to by a flight of rounded steps, is of the Renaissance period. In
-colouring, the cathedral is gray, blackened here and there, but not
-much stained by damp or lichen, except the tower, which seems to be of
-an earlier date. The stained-glass windows, seen from the outside, are
-of a dim, rich colouring; and on one of the outside walls has been
-built an exterior stone pulpit, ornamented with graceful points,
-approached from the church by a slit in the wall. It was
-constructed to combat the Calvinistic party, so powerful in Vitré at
-one time. One can easily imagine the seething crowd in the square
-below--the sea of pale, passionate, upturned faces. It must have
-presented much the same picture then as it does now, this cathedral
-square in Vitré--save for the people;--for there are still standing,
-facing the pulpit, and not a hundred paces from it, a row of ancient
-houses that existed in those very riotous times. Every line of those
-once stately domains slants at a different angle now, albeit they were
-originally built in a solid style--square-fronted and with pointed
-roofs, the upper stories projecting over the pavement, with arcades
-beneath. Some are painted white, with gray woodwork; others yellow,
-with brown wood supports. Outside one of the houses, once a butcher's
-shop, hangs a boar's head, facing the stone pulpit. What scenes that
-old animal must have witnessed in his time, gazing so passively with
-those glassy brown eyes! If only it could speak!
-
- [Illustration: PÈRE LOUIS]
-
-Convent-bred girls in a long line are filing into church through the
-western door--meek-faced little people in black pinafores and shiny
-black hats. All wear their hair in pigtails, and above their boots an
-inch or so of coloured woollen stockings is visible. Each carries a
-large Prayer-Book under her arm. A reverend Mother, in snowy white cap
-and flowing black veil, heads the procession, and another brings up
-the rear.
-
-The main door facing the square is flung wide open; and the contrast
-between the brilliant sunlit square, with its noisy laughing children
-returning from school, dogs barking, and handcarts rattling over the
-cobble stones, and this dim, sombre interior, bathed in richest gloom,
-is almost overwhelming.
-
-A stained-glass window at the opposite end of the church, with the
-light at the back of it, forms the only patch of positive colour, with
-its brilliant reds and purples and blues. All else is dim and rich and
-gloomy, save here and there where the glint of brass, the gold of the
-picture-frames, the white of the altar-cloth, or the ruby of an
-ever-burning light, can be faintly discerned in the obscurity. The
-deep, full notes of the organ reach you as you stand at the cathedral
-steps, and you detect the faint odour of incense. The figure of a
-woman kneeling with clasped hands and bent head is dimly discernible
-in the heavy gloom. One glance into such an interior, after coming
-from the glare and glamour of the outside world, cannot but bring
-peace and rest and a soothing influence to even the most unquiet soul.
-
-The château of Vitré is an even older building than the cathedral. It
-has lived bravely through the ages, suffering little from the march of
-time: a noble edifice, huge and massive, with its high towers, its
-châtelet, and its slate roofs. Just out of the dark, narrow, cramped
-old streets, you are astonished to emerge suddenly on a large open
-space, and to be confronted by this massive château, well preserved
-and looking almost new. As a matter of fact, its foundation dates back
-as far as the eleventh century, although four hundred years ago it was
-almost entirely reconstructed. Parts of the château are crumbling to
-decay; but the principal mass, consisting of the towers and châtelet,
-is marvellously preserved. It still keeps a brave front, though the
-walls and many of the castle keeps and fortresses are tottering to
-ruin. Many a shock and many a siege has the old château withstood; but
-now its fighting days are over. The frogs sing no longer in the moat
-through the beautiful summer nights; the sentinel's box is empty; and
-in the courtyards, instead of clanking swords and spurred heels, the
-peaceful step of the tourist alone resounds. The château has rendered
-a long and loyal service, and to-day as a reward enjoys a glorious
-repose. To visit the castle, you pass over a draw-bridge giving
-entrance to the châtelet, and no sooner have you set foot on it than
-the concierge emerges from a little room in the tower dedicated to the
-service of the lodge-holder.
-
-She is a very up-to-date chatelaine, trim and neat, holding a great
-bunch of keys in her hand. She takes you into a huge grass-grown
-courtyard in the interior, whence you look up at the twin towers,
-capped with pointed gray turrets, and see them in all their immensity.
-The height and strength and thickness of the walls are almost
-terrifying. She shows you a huge nail-studded door, behind which is a
-stone spiral staircase leading to an underground passage eight miles
-long. This door conjures up to the imaginative mind all kinds of
-romantic and adventurous stories. We are taken into the Salle des
-Guardes, an octagonal stone room on an immense scale, with bay
-windows, the panes of which are of stained glass, and a gigantic
-chimneypiece. One can well imagine the revels that must have gone on
-round that solid oak table among the waiting guards.
-
-The chatelaine leads us up a steep spiral staircase built of solid
-granite, from which many rooms branch, all built in very much the
-same style--octagonal and lofty, with low doorways. One must stoop to
-enter. On the stairway, at intervals of every five or six steps, there
-are windows with deep embrasures, in which one can stand and gain a
-commanding view of the whole country. These, it is needless to say,
-were used in the olden days for military purposes.
-
- [Illustration: IDLE HOURS]
-
-As the chatelaine moves on, ever above us, with her clanking keys, one
-can take one's self back to the Middle Ages, and imagine the warrior's
-castle as it was then, when the chatelaine, young, sweet, and pretty,
-wending her way about the dark and gloomy castle, was the only humane
-and gentle spirit there. Easier still is it to lose yourself in the
-dim romantic past when you are shown into a room which, though no fire
-burns on the hearth, is still quite warm, redolent of tapestry and
-antiquity. This room is now used as a kind of museum. It is filled
-with fine examples of old china, sufficient to drive a collector
-crazy, enamels, old armour, rubies, ornaments, sculpture, medals,
-firearms, and instruments of torture.
-
-Sitting in a deep window-seat, surrounded by the riches of ancient
-days, with the old-world folk peering out from the tapestried walls,
-one can easily close one's eyes and lose one's self for a moment in
-the gray past, mystic and beautiful. It is delightful to summon to
-your mind the poetical and pathetic figure of (let us say) a knight
-imprisoned in the tower on account of his prominent and all-devouring
-love for some unapproachable fair one; or of that other who, pinning a
-knot of ribbon on his coat,--his lady's colour--set out to fight and
-conquer. But, alas! no chronicle has been left of the deeds of the
-castle prisoners. Any romantic stories that one may conjure to one's
-mind in the atmosphere of the château can be but the airiest fabrics
-of a dream.
-
-At the top of the spiral staircase is a rounded gallery, with
-loopholes open to the day, through which one can gain a magnificent,
-though somewhat dizzy, view over town and country. It was from this
-that the archers shot their arrows upon the enemy; and very deadly
-their aim must have been, for nothing could be more commanding as
-regards position than the château of Vitré. Also, in the floor of the
-gallery, round the outer edge, are large holes, down which the
-besieged threw great blocks of stone, boiling tar, and projectiles of
-all kinds, which must have fallen with tremendous violence on the
-assailants.
-
-Wherever one goes in Vitré one sees the fine old château, forming a
-magnificent background to every picture, with its grand ivy-mantled
-towers and its huge battlemented walls, belittling everything round
-it. Unlike most French châteaus, more or less showy and toy-like in
-design, the castle of Vitré is built on solid rock, and lifted high
-above the town in a noble, irresistible style, with walls of immense
-thickness, and lofty beyond compare. All that is grandest and most
-beautiful in Nature seems to group itself round about the fine old
-castle, as if Nature herself felt compelled to pay tribute of her best
-to what was noblest in the works of man. In the daytime grand and
-sweeping white clouds on a sky of eggshell blue group themselves about
-the great gray building. At twilight, when the hoary old castle
-appears a colossal purple mass, every tower and every turret strongly
-outlined against the sunset sky, Nature comes forward with her
-brilliant palette and paints in a background of glorious prismatic
-hues: great rolling orange and pink clouds on a sky of blue--combination
-sufficient to send a colourist wild with joy.
-
-Every inch of the castle walls has been utilized in one way or another
-to economize material. Houses have been built hanging on to and
-clustering about the walls, sometimes perched on the top of them, like
-limpets on a rock. Often one sees a fine battlemented wall, fifty or
-sixty feet in height, made of great rough stone, brown and golden and
-purple with age--a wall which, one knows, must have withstood many a
-siege--with modern iron balconies jutting out from it, balconies of
-atrocious pattern, painted green or gray, with gaudy Venetian blinds.
-It is absolute desecration to see leaning from these balconies,
-against such a background, untidy, fat, dirty women, with black, lank
-hair, and peasants knitting worsted socks, where once fair damsels of
-ancient times waved their adieux to departing knights. Then, again,
-how terrible it is to see glaring advertisements of _Le Petit
-Journal_, Benedictine Liqueur, Singer's Sewing Machines, and Byrrh,
-plastered over a fine old sculptured doorway!
-
- [Illustration: LA VIEILLE MÈRE PEROT]
-
-There are in certain parts of the town remains of the ancient moat.
-Sometimes it is a mere brook, black as night, flowing with difficulty
-among thick herbage which has grown up round it; sometimes a
-prosperous, though always dirty, stream. You come across it in
-unexpected places here and there. In one part, just under the walls
-of the castle, where the water is very dirty indeed, wash-houses
-have been erected; there the women kneel on flat stones by the banks.
-The houses clustering round about the moat are damp and evil-smelling;
-their slates, green with mould, are continually slipping off the
-roofs; and the buildings themselves slant at such an angle that their
-entry into the water seems imminent.
-
-At the base of the castle walls the streets mount steeply. This is a
-very poor quarter indeed. The houses are old, blackened, decayed,
-much-patched and renovated. Yet the place is extremely picturesque; in
-fact, I know no part of Vitré that is not.
-
-At any moment, in any street, you can stop and frame within your hands
-a picture which will be almost sure to compose well--which in
-colouring and drawing will be the delight of painters and etchers. In
-these particular streets of which I speak antiquity reigns supreme.
-Here no traffic ever comes; only slatternly women, with their wretched
-dogs and cats of all breeds, fill the streets. Many of the houses are
-half built out of solid slate, and the steps leading to them are hewn
-from the rock.
-
-One sees no relics of bygone glory here. This must ever have been a
-poor quarter; for the windows are built low to the ground, and there
-are homely stone settles outside each door. Pigs and chickens walk in
-and out of the houses with as much familiarity as the men and women.
-On every shutter strings of drying fish are hung; and every window in
-every house, no matter how poor, has its rows of pink and red
-geraniums and its pots of hanging fern. Birds also are abundant; in
-fact, from the first I dubbed this street 'the street of the birds,'
-for I never before saw so many caged birds gathered together--canaries,
-bullfinches, jackdaws, and birds of bright plumage. By the sound one
-might fancy one's self for the moment in an African jungle rather than
-in a Breton village.
-
-The streets of Vitré are remarkable for their flowers. Wherever you
-may look you will see pots of flowers and trailing greenery, relieving
-with their bright fresh colouring the time-worn houses of blackened
-woodwork and sombre stone. Not only do moss and creepers abound, but
-also there are gardens everywhere, over the walls of which trail vines
-and clematis, and on every window-ledge are pots of geranium and
-convolvulus.
-
-It is impossible in mere words to convey any real impression of the
-fine old town of Vitré: only the etcher and the painter can adequately
-depict it. The grand old town will soon be of the past. Every day,
-every hour, its walls are decaying, crumbling; and before long Vitré
-will be no more than a memory.
-
-
-
-
- [Illustration: A VIEILLARD]
-
-CHAPTER IV
-
-VANNES
-
-
-A dear old-world, typically Breton town is Vannes. We arrived at
-night, and gazed expectantly from our window on the moonlit square. We
-plied with questions the man who carried up our boxes. His only answer
-was that we should see everything on the morrow.
-
-That was market-day, and the town was unusually busy. Steering for
-what we thought the oldest part of Vannes, we took a turning which led
-past ancient and crazy-looking houses. Very old houses indeed they
-were, with projecting upper stories, beams, and scaly roofs slanting
-at all angles. At Morlaix some of the streets are ancient; but I have
-never seen such eccentric broken lines as at Vannes. At one corner the
-houses leant forward across the street, and literally rested one on
-the top of the other. These were only the upper stories; below were
-up-to-date jewellers and _pâtisseries_, with newly-painted signs in
-black and gold. In the middle of these houses, cramped and crowded
-and hustled by them, stood the cathedral. Inside it was a dim, lofty
-edifice, with faintly burning lamps. Hither the market-women come with
-their baskets, stuffed to the full with fresh green salad and apples,
-laying them down on the floor that they may kneel on praying-chairs,
-cross their arms, and raise their eyes to the high-altar, pouring out
-trouble or joy to God. It was delightful to see rough men with their
-clean market-day blue linen blouses kneeling on the stone floor, hats
-in hand and heads bowed, repeating their morning prayers.
-
-The people were heavily laden on this bright autumn morning, either
-with baskets or with sacks or dead fowls, all clattering through the
-cobbled streets on their way to market. Following the crowd, we
-emerged on a triangular-shaped market-place, wherein a most
-dramatic-looking _mairie_ or town-hall figured prominently, a large
-building with two flights of steps leading up to it, culminating in a
-nail-studded door, with the arms of Morbihan inscribed above it.
-
- [Illustration: PLACE HENRI QUATRE, VANNES]
-
-One can well imagine such a market-place, let us say, in the days of
-the Revolution: how some orator would stand on these steps, with
-his back to that door, haranguing the crowd, holding them all
-enthralled by the force of rhetoric. Now nothing so histrionic
-happens. There is merely a buzzing throng of white-capped women,
-haggling and bargaining as though their lives depended on it, with
-eyes and hearts and minds for nothing but their business. Here and
-there we saw knots of blue-bloused men, with whips hung over their
-shoulders and straws in their mouths, more or less loafing and
-watching their womenfolk. The square was filled with little wooden
-stalls, where meat was sold--stringy-looking meat, and slabs of
-purple-hued beef. How these peasant women bargained! I saw one old
-lady arguing for quite a quarter of an hour over a piece of beef not
-longer than your finger. Chestnuts were for sale in large quantities,
-and housewives were buying their stocks for the winter. The men of the
-family had been pressed into the service to carry up sack after sack
-of fine brown glossy nuts, which were especially plentiful. No one
-seemed over-anxious to sell; no one cried his wares: it was the
-purchasers who appeared to do most of the talking and haggling.
-
-There were more Frenchwomen here than I have seen in any other town;
-but they were not fine ladies by any means. They did not detract from
-the picturesqueness of the scene. They went round with their great
-baskets, getting them filled with apples or chestnuts, or other
-things. Most of the saleswomen were wrinkled old bodies; but one
-woman, selling chestnuts and baskets of pears, was pretty and quite
-young, with a mauve apron and a black cross-over shawl, and a mouth
-like iron. I watched her with amusement. I had never seen so young and
-comely a person so stern and businesslike. Not a single centime would
-she budge from her stated price. She was pestered by women of all
-kinds--old and young, peasants and modern French ladies, all attracted
-by the beauty of her pears and the glossiness of her chestnuts. Hers
-were the finest wares in the market, and she was fully conscious of
-it, pricing her pears and chestnuts a sou more a sieveful than anyone
-else. The customers haggled with her, upbraided her, tried every
-feminine tactic. They sneered at her chestnuts and railed at her
-pears; they scoffed one with the other. Eventually they gave up a
-centime themselves; but the hard mouth did not relax, and the pretty
-head in the snow-white coif was shaken vigorously. At this, with
-snorts of disgust, her customers turned up their noses and left. Ere
-long a smartly-dressed woman came along, and all unsuspectingly
-bought a sieveful of chestnuts, emptying them into her basket. When
-she came to pay for them, she discovered they were a sou more than she
-had expected, and emptied them promptly back into the market-woman's
-sack. I began to be afraid that my pretty peasant would have to
-dismount from her high horse or go home penniless; but this was not
-the case. Several women gathered round and began to talk among
-themselves, nudging one another and pointing. At last one capitulated,
-hoisted the white flag, and bought a few pears. Instantly all the
-other women laid down their bags and baskets and began to buy her
-pears and chestnuts. Very soon this stall became the most popular in
-the market-place, and the young woman and her assistant were kept busy
-the whole day. The hard-mouthed girl had conquered!
-
-'Sept sous la demi-douzaine! Sept sous la demi-douzaine!' cried a
-shrill-voiced vendor. It was a man from Paris with a great boxful of
-shiny tablespoons, wrapped in blue tissue-paper in bundles of six, which
-he was offering for the ridiculous sum of seven sous--that is, threepence
-halfpenny. Naturally, with such bargains to offer, he was selling
-rapidly. Directly he cried his 'Sept sous la demi-douzaine--six pour
-sept sous!' he was literally surrounded. Men and women came up one
-after the other; men's hands flew to their pockets under their blouses,
-and women's to their capacious leather purses. It was amusing to watch
-these people--they were so guileless, so childlike, so much pleased
-with their bargains. Still, it would break my heart if these spoons
-doubled up and cracked or proved worthless, for seven sous is a great
-deal of money to the Breton peasants. I never saw merchandise
-disappear so quickly. 'Solide, solide, solide!' cried the merchant,
-until you would think he must grow hoarse. 'This is the chance of a
-lifetime,' he declared: 'a beautiful half-dozen like this. C'est tout
-ce qu'il y a de plus joli et solide. Voyez la beauté et la qualité de
-cette merchandise. C'est une occasion que vous ne verrez pas tous les
-jours.'
-
-The people became more and more excited; the man was much pressed, and
-selling the spoons like wildfire. Then, there were umbrellas over
-which the women lost their heads--glossy umbrellas with fanciful
-handles and flowers and birds round the edge. First the merchant took
-up an umbrella and twisted it round, then the spoons, and clattered
-them invitingly, until people grew rash and bought both umbrellas and
-spoons.
-
- [Illustration: GOSSIPS]
-
-There is nothing more amusing than to spend a morning thus, wandering
-through the market-place, watching the peasants transact their little
-business, which, though apparently trivial, is serious to them. I
-never knew any people quite so thrifty as these Bretons. You see them
-selling and buying, not only old clothes, but also bits of old
-clothes--a sleeve from a soldier's coat, a leg from a pair of
-trousers; and even then the stuff will be patched. In this
-market-place you see stalls of odds and ends, such as even the poorest
-of the poor in England would not hesitate to throw on the rubbish
-heap--old iron, leaking bottles, legs of chairs and tables.
-
-A wonderful sight is the market on a morning such as this. The sun
-shines full on myriads of white-capped women thronging through the
-streets, and on lines of brown-faced vegetable vendors sitting close
-to the ground among their broad open baskets of carrots and apples and
-cabbages. There are stalls of all kinds--butchers' stalls, forming
-notes of colour with their vivid red meat; haberdashery stalls,
-offering everything from a toothbrush or a boot-lace to the most
-excruciatingly brilliant woollen socks; stalls where clothes are
-sold--such as children's checked pinafores and babies' caps fit for
-dolls. Most brilliant of all are the material booths, where every kind
-of material is sold--from calico to velvet. They congregate especially
-in a certain corner of the market-square, and even the houses round
-about are draped with lengths of material stretching from the windows
-down to the ground--glorious sweeps of checks and stripes and flowered
-patterns, and pink and blue flannelette. It is amusing to watch a
-Breton woman buying a length of cloth. She will pull it, and drag it,
-and smell it, and almost eat it; she will ask her husband's advice,
-and the advice of her husband's relations, and the advice of her own
-relations.
-
-In this market I was much amused to watch two men selling. I perceived
-what a great deal more there is in the individuality of the man who
-sells and in the manner of his selling than in the actual quality of
-the merchandise. One man, a dull, foolish fellow, with bales and bales
-of material, never had occasion to unwrap one: he never sold a thing.
-Another man, a born salesman, with the same wares to offer, talked
-volubly in a high-pitched voice. He called the people to him; he
-called them by name--whether it was the right one or not did not
-matter: it was sufficient to arrest their attention. 'Dépêchons nous.
-Here, Lucien; here, Jeanne; here, Babette; here, my pigeon. Dépêchons
-nous, dépêchons nous!' he cried. 'Que est ce qu'il y a? personne en
-veux plus? Mais c'est épatant. Je suis honteux de vous en dire le
-prix. Flannel! the very thing for your head, madam,--nothing softer,
-nothing finer. How many yards?--one, two, three? There we are!' and,
-with a flash of the scissors and a toss of the stuff, the flannel is
-cut off, wrapped up and under the woman's arm, before the gaping
-salesman opposite has time to close his mouth.
-
-The stall was arranged in a kind of semicircle, and very soon this
-extraordinary person had gathered a crowd of people, all eager to buy;
-and the way in which he appeared to attend to everyone at once was
-simply marvellous.
-
-'What for you, madam?' he would ask, turning to a young Breton woman.
-'Pink flannel? Here you are--a superb article, the very thing for
-nightgowns.' Then to a man: 'Trousering, my lord? Certainly. Touchez
-moi ça. Isn't that marvellous? Isn't that quality if you like? Ah! but
-I am ashamed to tell you the price. You will be indeed beautiful in
-this to-morrow.'
-
-As business became slack for the moment, he would take up some cheap
-print and slap it on his knee, crying:
-
-'One sou--one sou the yard! Figure yourself dancing with an apron like
-that at one sou the yard!'
-
-And so the man would continue throughout the day, shouting, screaming,
-always inventing new jokes, selling his wares very quickly, and always
-gathering more and more people round him. Once he looked across at his
-unfortunate rival, who was listening to his nonsense with a sneering
-expression.
-
-'Yes: you may sneer, my friend; but I am selling, and you are not,' he
-retorted.
-
-Endless--absolutely endless--are the peeps of human nature one gains
-on a market-day such as this in an old-world Breton town. I spent the
-time wandering among the people, and not once did I weary. At every
-turn I saw something to marvel at, something to admire. We had chanced
-on a particularly interesting day, when the whole town was turned into
-a great market. Wherever we went there was a market of some sort--a
-pig market, or a horse market, or an old-clothes market; almost every
-street was lined with booths and barrows.
-
- [Illustration: A CATTLE-MARKET]
-
-Outside almost every drinking-house, or Café Breton, lay a fat
-pig sleeping contentedly on the pavement, and tied to a string in the
-wall, built there for that purpose. He would be waiting while his
-master drank--for often men come in to Vannes from miles away, and
-walk back with their purchases. I saw an old woman who had just bought
-a pig trying to take it home. She had the most terrible time with that
-animal. First he raced along the road with her at great speed, almost
-pulling her arms out of the sockets, and making the old lady run as
-doubtless she had never run before; then he walked at a sedate pace,
-persistently between her feet, so that either she must ride him
-straddle-legs or not get on at all; lastly, the pig wound himself and
-the string round and round her until neither could move a step. A
-drunken man reeled along, and, seeing the hopeless muddle of the old
-lady and the pig, stopped in front of them and tried to be of some
-assistance. He took off his hat and scratched his head; then he poked
-the pig with his cane, and moved round the woman and pig, giving
-advice; finally, he flew into a violent rage because he could not
-solve the mystery, and the old lady waved him aside with an impatient
-gesture. The air was filled with grunts and groans and blood-curdling
-squeaks.
-
-Everyone seemed to possess a pig: either he or she had just bought one
-or had one for sale. You saw bunches of the great fat pink animals
-tied to railings while the old women gossiped; you saw pigs, attached
-to carts, comfortably sleeping in the mud; you saw them being led
-along the streets like dogs by neatly-dressed dames, holding them by
-their tails, and giving them a twist every time they were rebellious.
-
-Vannes is the most beautiful old town imaginable. Everywhere one goes
-one sees fine old archways of gray stone, ancient and lofty--relics of
-a bygone age--with the arms of Brittany below and a saint with arms
-extended in blessing above. When once you reach the outskirts of the
-town you realize that at one time Vannes must have been enclosed by
-walls: there are gateways remaining still, and little bits of
-broken-down brickwork, old and blackened, and half-overgrown with moss
-and grasses. There is a moat running all round--it is inky black and
-dank now--on the banks of which a series of sloping slate sheds and
-washhouses have been built, where the women wash their clothes,
-kneeling on the square flat stones. How anything could emerge clean
-and white from such pitch-black water is a marvel. Seen from outside
-the gates, this town is very beautiful--the black water of the moat,
-the huddled figures of the women, with their white caps and snowy
-piles of linen, and beyond that green grass and apple-trees and
-flowers, and at the back the old grayish-pink walls, with carved
-buttresses.
-
-There is hardly a town in the whole of Brittany so ancient as Vannes.
-These walls speak for themselves. They speak of the time when Vannes
-was the capital of the rude Venetes who made great Cæsar hesitate, and
-retarded him in his conquest of the Gauls. They speak of the
-twenty-one emigrants, escaped from the Battle of Quiberon, who were
-shot on the promenade of the Garenne, under the great trees where the
-children play to-day. What marvellous walls these are! With what care
-they have been built--so stout, so thick, so colossal! It must have
-taken men of great strength to build such walls as these--men who
-resented all newcomers with a bitter hatred, and built as if for their
-very lives, determined to erect something which should be impregnable.
-Still they stand, gray and battered, with here and there remains of
-their former grandeur in carved parapets, projecting turrets, and
-massive sculptured doorways. At one time the town must have been well
-within the walls; but now it has encroached. The white and pink and
-yellow-faced tall houses perch on the top of, lean against and cluster
-round, the old gray walls.
-
-It seems strange to live in a town where the custom of _couvre-feu_ is
-still observed by the inhabitants--in a town where no sooner does the
-clock strike nine than all lights are out, all shutters closed, and
-all shops shut. This is the custom in Vannes. It is characteristic of
-the people. The Vanntais take a pride in being faithful to old usages.
-They are a sturdy, grave, pensive race, hiding indomitable energy and
-hearts of fire under the calmest demeanour. The women are fine
-creatures. I shall never forget seeing an old woman chopping wood. All
-day long she worked steadily in the open place, wielding an immensely
-heavy hatchet, and chopping great branches of trees into bundles of
-sticks. There she stood in her red-and-black checked petticoat, her
-dress tucked up, swinging her hatchet, and holding the branches with
-her feet. She seemed an Amazon.
-
- [Illustration: BREAD STALLS]
-
-In Vannes, as in any part of Brittany, one always knows when there is
-anything of importance happening, by the clatter of the sabots on the
-cobble stones. On the afternoon when we were there the noise was
-deafening. We heard it through the closed windows while we were at
-luncheon--big sabots, little sabots, men's nail-studded sabots,
-women's light ones, little children's persistent clump, clump, clump,
-all moving in the same direction. It was the Foire des Oignons,
-observed the waiter. I had imagined that there had been a _foire_ of
-everything conceivable that day; but onions scarcely entered into my
-calculations. I should not have thought them worthy of a _foire_ all
-to themselves. The waiter spoiled my meal completely. I could no
-longer be interested in the very attractive menu. Onions were my one
-and only thought. I lived and had my being but for onions. Mother and
-I sacrificed ourselves immediately on the altar of onions. We rushed
-from the room, much to the astonishment of several rotund French
-officers, who were eating, as usual, more than was good for them.
-
-Everybody was concerned with onions. We drew up in the rear of a large
-onion-seeking crowd. It was interesting to watch the back views of
-these peasants as they mounted the hill. There were all kinds of
-backs--fat backs, thin backs, glossy black backs, and faded green
-ones; backs of men with floating ribbons and velveteen coats; plump
-backs of girls with neat pointed shawls--some mauve, some purple,
-some pink, some saffron.
-
-At the top of the hill was the market-square--a busy scene. The square
-was packed, and everyone was talking volubly in the roughest Breton
-dialect. Now and then a country cart painted blue, the horse hung
-round the neck with shaggy black fur and harnessed with the rough
-wooden gear so general in Brittany, would push through the crowd of
-busily-talking men and women. Everything conceivable was for sale. At
-certain stalls there were sweets of all colours, yet all tasting the
-same and made of the worst sugar. I saw the same man still selling his
-spoons and umbrellas; but he was fat and comfortable now. He had had
-his _déjeuner_, and was not nearly so excited and amusing. Fried
-sardines were sold with long rolls of bread; also sausages. They cook
-the sardines on iron grills, and a mixed smell of sausages, sardines,
-and chestnuts filled the air. Everyone was a little excited and a
-little drunk. Long tables had been brought out into the place where
-the men sat in their blue blouses and black velvet hats,--their whips
-over their shoulders, drinking cider and wine out of cups,--discussing
-cows and horses.
-
-There was a cattle market there that day. This was soon manifest, for
-men in charge of cows and pigs pushed their way among the crowd. On
-feeling a weight at your back now and then, you discovered a cow or a
-pig leaning against you for support. A great many more animals were
-assembled on a large square--pigs and cows and calves and horses. One
-could stay for days and watch a cattle market: it is intensely
-interesting. The way the people bargain is very strange. I saw a man
-and a woman buying a cow from a young Breton. The man opened its
-eyelids wide with his finger and thumb; he gazed in the gentle brown
-eyes; he stroked her soft gray neck; he felt her ribs, and poked his
-fingers in her side; he lifted one foot after the other; he punched
-and probed her for quite a quarter of an hour; and the cow stood there
-patiently. The woman looked on with a hard, knowing expression,
-applauding at every poke, and talking volubly the while. She drew into
-the discussion a friend passing by, and asked her opinion constantly,
-yet never took it. All the while the owner stood stroking his cow's
-back, without uttering a word.
-
-He was a handsome young man, as Bretons often are--tall and slim, with
-a face like an antique bronze, dark and classic;--he wore a short
-black coat trimmed with shabby velvet, tightly-fitting trousers, and
-a black hat with velvet streamers. The stateliness of the youth struck
-me: he held himself like an emperor. These Bretons look like kings,
-with their fine brown classic features; they hold themselves so
-haughtily, they remind one of figure-heads on old Roman coins. They
-seem men born to command; yet they command nothing, and live like pigs
-with the cows and hogs. The Breton peasant is full of dirt and
-dignity, living on coarse food, and rarely changing his clothes; yet
-nowhere will you meet with such fine bearing, charm of manner, and
-nobility of feature as among the peasants of Brittany.
-
-On entering the poorest cottage, you are received with old-world
-courtesy by the man of the house, who comes forward to meet you in his
-working garments, with dirt thick upon his hands, but with dignity and
-stateliness, begging that you will honour his humble dwelling with
-your presence. He sets the best he has in the house before you. It may
-be only black bread and cider; but he bids you partake of it with a
-regal wave of his hand which transforms the humble fare.
-
- [Illustration: IN A BRETON KITCHEN]
-
-These peasants remind me very much of Sir Henry Irving. Some of the
-finest types are curiously like him in feature: they have the
-same magnificent profile and well-shaped head. It is quite startling
-to come across Sir Henry in black gaiters, broad-brimmed hat, and long
-hair streaming in the wind, ploughing in the dark-brown fields, or
-chasing a pig, or, dressed in gorgeous holiday attire, perspiring
-manfully through a village gavotte. Surely none but a Breton could
-chase a pig without losing self-respect, or count the teeth in a cow's
-mouth and look dignified at the same time. No one else could dance up
-and down in the broiling sunshine for an hour and preserve a composed
-demeanour. The Breton peasant is a person quite apart from the rest of
-the world. One feels, whether at a pig market or a wayside shrine,
-that these people are dreamers living in a romantic past. Unchanged
-and unpolished by the outside world, they cling to their own
-traditions; every stone in their beloved country is invested by them
-with poetic and heroic associations. Brittany looks as if it must have
-always been as it is now, even in the days of the Phoenicians; and
-it seems impossible to imagine the country inhabited by any but
-medieval people.
-
-There were many fine figures of men in this cattle market, all busy at
-the game of buying and selling. A Frenchman and his wife were
-strolling round the square, intent on buying a pony. The man evidently
-knew nothing about horses--very few Frenchmen do;--and it was
-ridiculous to watch the way in which he felt the animal's legs and
-stroked its mane, with a wise expression, while his wife looked on
-admiringly. Bretons take a long time over their bargains: sometimes
-they will spend a whole day arguing over two sous, and then end by not
-buying the pig or the cow, whatever it is, at all. The horses looked
-tired and bored with the endless bargains, as they leant their heads
-against one another. Now and then one was taken out and trotted up and
-down the square; then two men clasped hands once, and went off to a
-café to drink. If they clasp hands a third time the bargain will be
-closed.
-
-Market-day in Vannes is an excuse for frivolity. We came upon a great
-crowd round two men under a red umbrella, telling fortunes. One man's
-eyes were blindfolded. He was the medium. The people were listening to
-his words with guileless attention and seriousness. Then a man and a
-woman, both drunk, were singing songs about the Japanese and Russian
-War, dragging in 'France' and 'la gloire,' and selling the words,
-forcing young Frenchmen and soldiers to buy sheets of nonsense for
-which they had no use. There were stalls of imitation flowers--roses
-and poppies and chrysanthemums of most impossible colours--gazed at
-with covetous eyes by the more well-to-do housewives.
-
-Hats were sold in great numbers at the Foire des Oignons. It seemed to
-be fashionable to buy a black felt hat on that day. The fair is held
-only once a year, and farmers and their families flock to it from
-miles round. It is the custom, when a good bargain is made, to buy new
-hats for the entire family. Probably there will be no opportunity of
-seeing a shop again during the rest of the year. The trade in hats is
-very lively. Women from Auray, in three-cornered shawls and wide
-white-winged caps, sit all day long sewing broad bands of velvet
-ribbon on black beaver hats, stretching it round the crown and leaving
-it to fall in two long streamers at the back. They sew quickly, for
-they have more work than they can possibly accomplish during the day.
-It is amusing to watch the customers. I sat on the stone balustrade
-which runs round the open square of the Hôtel de Ville, whither all
-the townswomen come as to a circus, bringing their families, and
-eating their meals in the open air, that they may watch the strangers
-coming and going about their business, either on foot or in carts. It
-was as good as a play. A young man, accompanied by another man, an old
-lady, and three young girls, had come shyly up to the stall. It was
-obvious that he was coming quite against his will and at the
-instigation of his companions. He hummed and hawed, fidgeted, blushed,
-and looked as wretched and awkward as a young man could. One hat after
-another was tried on his head; but none of them would fit. He was the
-object of all eyes. The townswomen hooted at him, and his own friends
-laughed. He could stand it no longer. He dashed down his money, picked
-up the hat nearest to him, and went off in a rage. I often thought of
-that young man afterwards--of his chagrin during the rest of the year,
-when every Sunday and high day and holiday he would have to wear that
-ill-fitting hat as a penalty for his bad temper. These great strapping
-Breton men are very childish, and dislike above all things to be made
-to appear foolish. Towards evening, when three-quarters drunk, they
-are easily gulled and cheated by the gentle-faced needle-women.
-Without their own womenfolk they are completely at sea, and are
-made to buy whatever is offered. They look so foolish, pawing one
-another and trying on hats at rakish angles. It is ridiculous to see
-an intoxicated man trying to look at his own reflection in a
-hand-glass. He follows it round and round, looking very serious; holds
-it now up and now down; and eventually buys something he does not
-want, paying for it out of a great purse which he solemnly draws from
-under his blouse.
-
- [Illustration: A RAINY DAY AT THE FAIR]
-
-I saw a man and a child come to buy a hat. The boy was the very image
-of his father--black hat, blue blouse, tight trousers and all--only
-that the hat was very shabby and brown and old, and had evidently seen
-many a ducking in the river and held many a load of nuts and cherries.
-His father was in the act of buying him a new one. The little pale lad
-smiled and looked faintly interested as hat after hat was tried on his
-head; but he was not overjoyed, for he knew quite well that, once home
-and in his mother's careful hands, that hat would be seen only on rare
-occasions.
-
-Another boy who came with his father to buy a hat quite won my heart.
-He was a straight-limbed, fair-haired, thoroughly English-looking boy.
-A black felt hat was not for him--only a red tam-o'-shanter;--and he
-stood beaming with pride as cap after cap was slapped on his head and
-as quickly whisked off again.
-
-Women came to purchase bonnets for their babies; but, alas! instead of
-buying the tight-lace caps threaded with pink and blue ribbons
-characteristic of the country, they bought hard, round, blue-and-white
-sailor affairs, with mangy-looking ostrich feathers in them--atrocities
-enough to make the most beautiful child appear hideous.
-
-The sun was fading fast. Horses and cows and pigs, drunken men and
-empty cider barrels, women with heavy baskets and dragging tired
-children, their pockets full of hot chestnuts--all were starting on
-their long walk home. When the moon rose, the square was empty.
-
-
-
-
- [Illustration: IN THE PORCH OF THE CATHEDRAL, QUIMPER]
-
-CHAPTER V
-
-QUIMPER
-
-
- 'C'était à la campagne
- Près d'un certain canton de la basse Bretagne
- Appelé Quimper Corentin.
- On sait assez que le Destin
- Adresse là les gens quand il veut qu'on enrage.
- Dieu nous préserve du voyage.'
-
-So says La Fontaine. The capital of Cornouailles is a strange mixture
-of the old world and the new. There the ancient spirit and the modern
-meet. The Odet runs through the town. On one side is a mass of rock 70
-metres high, covered by a forest so dark and dense and silent that in
-it one might fancy one's self miles away from any town. As one wanders
-among the chestnuts, pines, poplars, and other trees, a sadness falls,
-as if from the quiet foliage in the dim obscurity. On the other side
-of the narrow river is a multitude of roofs, encircled by high walls
-and dominated by the two lofty spires of the cathedral. Gray and full
-of shadows is the quiet little town, with its jumble of slanting roofs
-and its broken lines.
-
-Quimper seems to have changed but little within the last six years. We
-arrived as the sun was setting. A warm light gilded the most ordinary
-objects, transforming them into things of beauty. We flashed by in the
-hotel omnibus, past a river resembling a canal, the Odet. The river
-was spanned by innumerable iron-railed bridges. The sky was of a fresh
-eggshell blue, with clouds of vivid orange vermilion paling in the
-distance to rose-pink, and shedding pink and golden reflections on the
-clear gray water, while a red-sailed fishing-boat floated gently at
-anchor. A wonderful golden light bathed the town. You felt that you
-could not take it all in at once, this glorious colouring--that you
-must rush from place to place before the light faded, and see the
-whole of the fine old town under these exceptional circumstances,
-which would most probably never occur again. You wanted to see the
-water, with its golden reflections, and the warm light shining on the
-lichen-covered walls, on the gardens sloping down to the river, on the
-wrought-iron gateways and low walls over which ivy and convolvulus
-creep, on the red-rusted bridges. You wanted to see the cathedral--a
-purple-gray mass, with the sun gilding one-half of the tower to a
-brilliant vermilion, and leaving the other half grayer and a deeper
-purple than ever. You wanted to see the whole place at once, for very
-soon the light fades into the gray and purple of night.
-
-My first thought on waking next morning in the 'city of fables and
-gables,' as Quimper is called, was to see my old convent--the dear old
-convent where as a child I spent such a happy year. Only twelve more
-months, and the nuns will be ousted from their home--those dear women
-whom, as the hotel proprietress said with tears in her eyes, 'fassent
-que du bien.' How bitterly that cruel Act rankles, and ever will
-rankle, in the hearts of the Breton people!
-
-'On dit que la France est un pays libre,' said my hostess; 'c'est une
-drôle de liberté!'
-
-The inhabitants of Quimper were more bitter, more rebellious, than
-those of any other town, for they greeted the officers with stones and
-gibes. And no wonder. The nuns had ever been good and generous and
-helpful to the people of Quimper. I remember well in the old days what
-a large amount of food and clothing went forth into the town from
-those hospitable doors, for the Retraite du Sacré Coeur was a rich
-Order.
-
-It was with a beating heart and eager anticipation that I knocked at
-the convent door that morning, feeling like a little child come home
-after the holidays. I heard the sound of bolts slipped back, and two
-bright eyes peeped through the grille before the door was opened by a
-Sister in the white habit of the Order. I knew her face in an instant,
-yet could not place it. Directly she spoke I remembered it was the
-Sister who changed our shoes and stockings whenever we returned from a
-walk.
-
-I asked for the Mother Superior. She had gone to England. I asked for
-one of the English nuns. She also had gone. Names that had faded out
-of my mind returned in the atmosphere of the convent. Yes: three of
-the nuns I had named were still at the convent. What was my name? the
-Sister asked. Who was I?
-
-I gave my name, and instantly her face lit up.
-
-'Why, it is Mademoiselle Dorothé!' she exclaimed, raising her hands
-above her head in astonishment. 'Entréz, mademoiselle et madame,
-entréz!'
-
- [Illustration: THE VEGETABLE MARKET, QUIMPER]
-
-Through all these years, among all the girls who must have passed
-through the convent, she remembered me and bade me welcome. In the
-quiet convent so little happens that every incident is remembered and
-magnified and thought over.
-
-We were taken upstairs and shown into a bare room with straight-backed
-chairs--a room which in my childish imagination had been a charmed and
-magic place, for it was here that I came always to see my mother on
-visiting days. We had not long to wait before, with a rustle and
-clinking of her cross and rosary, Mère B. appeared, a sweet woman in
-the black dress and pointed white coif that I knew so well. She had
-always been beautiful in my eyes, and she was so still, with the
-loveliness of a pure and saintly life shining through her large brown
-eyes. Her cheeks were as soft and pink as ever, and her hands, which I
-used to watch in admiration by the hour, were stretched out with joy
-to greet me.
-
-'O la petite Dorothé!' she cried,'quel bonheur de vous revoir! Est-ce
-vraiment la petite Dorothé?'
-
-As I sat watching her while she talked to my mother, all the old
-thoughts and feelings came back to me with a rush. I was in some awe
-of her: I could not treat her as if she were an ordinary person. All
-the old respectful tricks and turns of speech came back to me, though
-I imagined I had forgotten them. My mother was telling Mère B. of how
-busy I had been since I had left the convent--of the books I had
-written and all about them;--but I felt as small and insignificant as
-the child of ten, and could only answer in monosyllables--'Oui, ma
-mère,' or 'Non, ma mère.'
-
-At our request, we were shown over the convent. Many memories it
-brought back--some pleasant, some painful; for a child's life never
-runs on one smooth level--it is ever a series of ups and downs. We
-were taken into the refectory. There was my place at the corner of the
-table, where at the first meal I sat and cried because, when asked if
-I would like a _tartine_ instead of pudding, I was given a piece of
-bread-and-butter. Naturally, I had thought that _tartine_ meant a
-tart. And there was the very same Sister laying the table, the Sister
-who used to look sharply at my plate to see that I ate all my fat and
-pieces of gristle. She remembered me perfectly. Many were the tussles,
-poor woman, she had had with me.
-
-Mère B. showed us the chapel, where we used to assemble at half-past
-six every morning, cold and half-asleep, to say our prayers before
-going into the big church. Many were the beautiful addresses the
-Mother Superior had read to us; many were the vows I had made to be
-really very good; many were the resolves I had formed to be gentle and
-forbearing during the day--vows and resolves only to be broken soon.
-
-We wandered through the garden between the beds of thyme and mint and
-late roses, and Mère B. spoke with tears in her eyes of the time when
-they would have to leave their happy convent home and migrate to some
-more hospitable land. 'It is not for ourselves that we grieve,' she
-said: 'it is for our poor country--for the people who will be left
-without religion. Personally, we are as happy in one country as in
-another.'
-
-I picked a sprig of sweet-smelling thyme as I passed, and laid it
-tenderly between the pages of my pocket-book. If the garden were to be
-desecrated and used by strangers, I must have something to remember it
-by.
-
-What memories the dear old convent garden brought back to me! There
-was the gravelled square where we children skipped and played and sang
-Breton _chansons_ all in a ring. There was the avenue of scanty
-poplars--not so scanty now--down which I often paced in rebellious
-mood, gazing at the walls rising high above me, longing to gain the
-farther side and be in the world. Outside the convent gates was always
-called 'the world.' There was the little rocky shrine of the Virgin--a
-sweet-faced woman in a robe of blue and gold, nursing a Baby with an
-aureole about His head. Many a time I had thrown myself on the bench
-in front of that shrine in a fit of temper, and had been slowly calmed
-and soothed by that gentle presence, coming away a better child, with
-what my mother always called 'the little black monkey' gone from my
-back.
-
-Very soon the convent atmosphere wraps itself about you and lulls you
-to rest. You feel its influence directly you enter the building. You
-are seized by a vague longing to stay here, just where you are, and
-leave the world, with its ceaseless strivings and turmoils and unrest,
-behind you. Yet how soon the worldly element in you would come to the
-fore, teasing you, tormenting you back into the toils once more! It
-was with a feeling of sorrow and a sensation that something was being
-wrenched from me that I bade good-bye to sweet Mère B. at the garden
-gate, with many embraces and parting injunctions not to forget the
-convent and my old friends.
-
- [Illustration: OUTSIDE THE CATHEDRAL, QUIMPERLE]
-
-Wherever one goes in Quimper one sees the stately cathedral, that
-wondrous building which, with its two excellent pyramids and gigantic
-portal, is said to be the most beautiful in all Brittany. It would
-take one days and days to realize its beauty. The doorway itself is as
-rich in detail as a volume of history. There are lines of sculptured
-angels joining hands over the porch, Breton coats of arms, and the
-device of Jean X.--'Malo au riche duc.' There are two windows above
-the doorway, crowned by a gallery, with an equestrian statue of the
-King of Grallon. According to tradition the cathedral must have been
-built on the site of the royal palace.
-
-There are many legends about the church of St. Corentin. One is that
-of a man who, going on a pilgrimage, left his money with a neighbour
-for safety. On returning, the neighbour declared that he had never had
-the money, and proposed to swear to the same before the crucifix of
-St. Corentin. They met there, and the man swore. Instantly three drops
-of blood fell from the crucifix to the altar, which, the legend runs,
-are preserved to this day.
-
-It is also said that there is in the fountain of Quimper a miraculous
-fish, which, in spite of the fact that St. Corentin cuts off half of
-it every day for his dinner, remains whole.
-
-A quaint ceremony is held at the cathedral on the Feast of St. Cecile.
-At two o'clock the clergyman, accompanied by musicians and choir-boys,
-mounts a platform between the great towers, and a joyous hymn is sung
-there, on the nearest point to the sky in all Quimper. It is a strange
-sight. Scores of beggars gather round the porch of the cathedral--the
-halt, the lame, the blind, and the diseased--all with outstretched
-hats and cups.
-
-
-
-
- [Illustration: BY THE SIDE OF A FARM]
-
-CHAPTER VI
-
-ST. BRIEUC
-
-
-St. Brieuc, although it has lost character somewhat during the last
-half-century, is still typically Breton. Its streets are narrow and
-cobbled, and many of its houses date from the Middle Ages. It was
-market-day when we arrived, and crowds of women, almost all of whom
-wore different caps--some of lace with wide wings, others goffered
-with long strings--were hurrying, baskets over their arms, in the
-direction of the market-place. Suddenly, while walking in these
-narrow, tortuous streets of St. Brieuc, I saw stretched before me, or
-rather below, many feet below, a green and fertile valley. It
-resembled a picturesque scene magically picked out of Switzerland and
-placed in a Breton setting. Through the valley ran a small glistening
-stream, a mere ribbon of water, threading its way among rocks and
-boulders and vivid stretches of green grass. On either side were steep
-hills covered with verdure, gardens, and plots of vegetables. On the
-heights a railway was being cut into the solid rock--a gigantic
-engineering work, rather spoiling the aspect of this wooded valley
-full of flowers and perfumes and the sun.
-
-We were told that there was nothing further to be seen in St. Brieuc,
-but that we must go to Binic, which is described in a certain
-guide-book as 'a very picturesque little fishing village.' This
-sounded inviting, and, although we had not much time to spare, we set
-off in a diligence with about eighteen windows, each of which rattled
-as we sped along at a terrific pace over the cobbles of St. Brieuc. On
-we went, faster and faster, rattling--out into the country, past the
-valley again, the beautiful valley, and many other valleys like it.
-Craggy purple mountains half-covered with green flew by us; and here
-and there was an orchard with gnarled and spreading apple-trees
-weighted with heavy burdens of red and golden fruit--the very soil was
-carpeted with red and gold. What a fertile country it is! Here, where
-a river flows between two mountains, how vividly green the grass!
-Peasant women by its banks are washing linen on the flat stones, and
-hanging it, all white and blue and daintily fresh, on yellow gorse
-bushes and dark blackberry thorns.
-
-I have never seen blackberries such as those on the road to Binic.
-Tall and thick grew the bushes, absolutely black with berries, so
-large that they resembled bunches of grapes. Not a single Breton in
-all the length and breadth of Brittany will pick this ripe and
-delicious fruit--not a schoolboy, not a starving beggar on the
-wayside--for does not the bush bear the accursed thorns which pierced
-the Saviour's forehead? It is only when English and American children
-invade Brittany that the blackberries are harvested.
-
-A diligence causes excitement in a small Breton town. It carries the
-mails between the villages. Whenever the inhabitants hear the horn,
-out they rush from their homes with letters and parcels to be given
-into the hands of the courier. The courier's duties, by the way, are
-many. Not only are the mails given into his safe keeping: he is
-entrusted with commissions, errands, and messages of all kinds. A
-housewife will ask him to buy her a bar of soap; a girl will entrust
-him with the matching of a ribbon; a hotel-keeper will order through
-him a cask of beer; and so on. The courier is busy throughout the day
-executing his various commissions, now in one shop, now in another;
-and on the return journey his cart, hung all over with bulky packages
-and small,--here a chair, there a broom, here a tin of biscuits--resembles
-a Christmas-tree. The courier's memory must needs be good and his hand
-steady, for it is the custom to give him at each house as much as he
-likes to drink. His passengers are kept for hours shivering in the
-cold, becoming late for their appointments and missing their trains;
-but the courier cares not. He drinks wherever he stops, and at each
-fresh start becomes more brilliant in his driving.
-
-At one of the villages, during the tedious wait while the driver was
-imbibing, I was much interested in watching a man, a little child, and
-a dog. The man was a loafer, but neatly and even smartly dressed,
-wearing a white peaked yachting cap. The child was small and sickly,
-with long brown hair curling round a deathly-white and rather dirty
-face, weak blue eyes with red rims, and an ominously scarlet mouth.
-Long blue-stockinged legs came from beneath a black pinafore, so thin
-and small that it seemed impossible that they could bear the weight of
-those heavy black wooden sabots. I thought that the child was a girl
-until the pinafore was raised, revealing tiny blue knickers and a
-woollen jersey. The boy seemed devoted to his father, and would
-hold his hand unnoticed for a long while, gazing into the unresponsive
-eyes. Now and then he would jump up feverishly and excitedly, pulling
-his father's coat to attract attention, and prattling all the while.
-The man took not the slightest notice of the child. He was glancing
-sharply about him. By-and-by he bent down towards his son, and I heard
-him whisper, 'Allez à ses messieurs la.' Without a word the boy
-trotted off towards the men, his hands in his pockets, and began
-talking to them, the father watching attentively. He returned, but was
-immediately sent off again with a frown and a push. Then he came back
-with several sous, clasped in his fist, which he held up proudly to
-his father. Over and over again he was sent off, and every time he
-came back with a few sous. Had the child appealed to me I could not
-have resisted him. There was something about the pathetic pale face
-that tugged at the heart-strings. One felt that the boy was not long
-for this world. His father was absolutely callous. He did not reward
-the lad by word or smile, although the child pulled at his coat and
-clamoured for attention. At last the boy gave up in despair, and,
-sitting down on the pavement, drew the old black poodle towards him,
-hiding his face in the tangled wool, while the animal's eyes, brown
-and sad, seemed to say that he at least understood.
-
- [Illustration: ON THE ROAD TO BANNALEC]
-
-At length we arrived in Binic, cold, windy, composed of a few
-slate-gray, solid houses, a stone pier, and some large sailing
-vessels, with nothing picturesque about them. The courier's cart set
-us down, and went rattling on its way. We were in a bleak,
-unsympathetic place. I felt an impulse to run after the diligence and
-beg the driver to take us away. This was 'the picturesque little
-fishing village'! We dived into the most respectable-looking _débit de
-boissons_ we could find, and asked for tea. An old lady sitting before
-the fire dropped her knitting, and her spectacles flew off. The sudden
-appearance of strangers in Binic, combined with the request for tea,
-of all beverages, seemed trying to her nervous system. It was quite
-five minutes before she was in a fit condition to ask us what we
-really required. With much trepidation, she made our tea, holding it
-almost at arm's length, as if it were poisonous. The tea itself she
-had discovered on the top of a shelf in a fancy box covered with
-dust and cobwebs; she had measured it out very carefully. When
-poured into our cups the fluid was of a pale canary colour, and was
-flavourless. We lengthened out the meal until the carrier's cart
-arrived, with a full complement of passengers. It had begun to rain
-and hail, and the driver cheerfully assured us his was the last
-diligence that day. The proprietress of the _débit_ had begun to rub
-her hands with glee at the thought of having us as customers; but I
-was determined that, even if I had to sit on the top of the cart, we
-should not stay in the terrible place an hour longer. To the surprise
-of the courier, and the disgust of the passengers, whose view we
-completely blocked, we climbed to the driver's seat and sat there. The
-driver, a good natured man, with consideration for his purse, shrugged
-his shoulders at the proprietress, and we started on our way. I have
-never heard such language as that which issued from the back of the
-cart. Many and terrible were the epithets hurled at the heads of 'ses
-affreuses Anglaises.'
-
-
-
-
- [Illustration: DÉBIT DE BOISSONS]
-
- [Illustration: CHURCH OF ST. MODY]
-
-CHAPTER VII
-
-PAIMPOL
-
-
-Wherever one travels one cannot but be impressed by the friendliness
-and sympathy of the people. On the day we were starting for Paimpol we
-found, on arriving at the station, that we had an hour to wait for our
-train. We happened to be feeling rather depressed that day, and at
-this intimation I was on the verge of tears. The porter who took our
-tickets cheered us up to the best of his ability. He flung open the
-door of the _salle d'attente_ as if it had been a lordly
-reception-room, flourished round with his duster over mantelpiece and
-table and straight-backed chairs, and motioned us to be seated.
-
-'Voilà tout ce qu'il y a de plus joli et confortable,' he said, with a
-smile. Perceiving that we were not impressed, he drew aside the
-curtains and pointed with a dirty forefinger. 'Voilà un joli petit
-jardin,' he exclaimed triumphantly. There, he added, we might sit if
-we chose. Also, he said there was a buffet close at hand. As this did
-not produce enthusiasm, he observed that there was a mirror in the
-room, that he himself would call us in time to catch our train, and
-that we were altogether to consider ourselves _chez nous_. Then he
-bowed himself out of the room.
-
-The scenery along the railway from Guingamp to Paimpol was beautiful.
-I hung my head out of the window the whole way, so anxious was I not
-to miss a single minute of that glorious colouring. There were hills
-of craggy rocks, blue and purple, with pines of brilliant fresh green
-growing thickly up their sides. On the summit, standing dark against
-the sky, were older pines of a deeper green. Between the clumps of
-pines grew masses of mustard-yellow gorse and purple heather, in parts
-faded to a rich pinky-brown. Now and then there were clefts in the
-hills, or valleys, where the colouring was richer and deeper still,
-and bracken grew in abundance, pinky-brown and russet.
-
-Paimpol itself is a fishing village, much frequented by artists,
-attracted by the fishing-boats with their vermilion sails, who never
-tire of depicting the gray stone quay, with its jumble of masts and
-riggings. In the _salle à manger_ of the little hotel where we had
-luncheon the walls were literally panelled with pictures of
-fishing-boats moored to the quay. Every man sitting at that long
-table was an artist. This was a pleasant change from the commercial
-travellers who hitherto had fallen to our lot at meal-times. There was
-no Englishman among the artists.
-
- [Illustration: REFLECTIONS]
-
-The English at this time of the year in Brittany are few, though they
-swarm in every town and village during summer. These were
-Frenchmen--impressionists of the new school. It was well to know this.
-Otherwise one might have taken them for wild men of the woods. Such
-ruffianly-looking people I had never seen before. Some of them wore
-corduroy suits, shabby and paint-besmeared, with slovenly top-boots
-and large felt hats set at the back of their heads. Others affected
-dandyism, and parted their hair at the back, combing it towards their
-ears, in the latest Latin Quarter fashion. Their neckties were of the
-flaming tones of sunset, very large and spreading; their trousers
-excessively baggy. The entrance of my mother and myself caused some
-confusion among them, for women are very rare in Paimpol at this
-season. Hats flew off and neckties were straightened, while each one
-did his best to attend to our wants. Frenchmen are nothing if not
-polite. The young man sitting next to me suffered from shyness, and
-blushed every time he spoke. On one occasion, airing his English, he
-said, 'Vill you pass ze vutter?' I passed him the butter; but he had
-meant water. The poor youth rivalled the peony as he descended to
-French and explained his mistake.
-
-The people of Paimpol are supposed to be much addicted to smuggling.
-My mother and I once imagined that we had detected a flagrant act. One
-afternoon, walking on a narrow path above the sea, we saw three boys
-crouching behind a rock. They were talking very earnestly, and
-pointing, apparently making signals, to a little red-sailed boat. The
-boat changed her course, and steered straight for a small cove beneath
-our feet. We held our breath, expecting to witness the hiding of the
-loot. Suddenly, just as the little craft drew to within a yard or so
-of the shore, we saw from behind a rock a red and white cockade
-appear. There stood a gendarme! Instantly the boat went on her way
-once more, and the boys fell to whispering again behind the rock.
-After a while, to our great disgust, the gendarme walked at leisure
-down the path and chatted in a friendly way with the conspirators. He
-had been out for an afternoon stroll. Nothing really dramatic or
-interesting in the smuggling line seems to happen outside books.
-
-The Paimpolais are a vigorous people. Fathers and sons dedicate their
-lives to the sea. With all their roughness, the people are strictly
-religious. The bay of Paimpol is under the protection of the Virgin,
-and St. Anne is patron saint. All prayers for those at sea are
-directed to these two saints, whose statues stand prominently in the
-village. At the end of every winter, before starting their dangerous
-life anew, the fishermen are blessed before the statues. The patron
-saint of the mariners gazes down with lifeless eyes on generation
-after generation of men--on those whose luck will be good and lives
-happy; on those who are destined never to return. At the opening of
-the fishing season there is a ceremonial procession, attended by the
-fathers, mothers, sisters, and _fiancées_ of the fisher folk. Each man
-as he embarks is blessed by the priest and given a few last words of
-advice. Then the boats move away, a big flotilla of red-sailed fishing
-craft, the men singing in loud vibrating voices, as they busy
-themselves about their boats, the canticles of Mary, star of the sea.
-
-
-
-
- [Illustration: A SABOT STALL]
-
-CHAPTER VIII
-
-GUINGAMP
-
-
-On the way to Guingamp we travelled second-class. In the first-class
-carriages one sits in solitary state, with never a chance of studying
-the people of the country. Half-way on our journey the train stopped,
-and I was amused by the excitement and perturbation of the passengers.
-They flew to the windows, and heaped imprecations on the guard, the
-engine-driver, and the railway company. As the train remained
-stationary for several minutes, their remarks became facetious. They
-inquired if _un peu de charbon_ would be useful. Should they provide
-the porter with a blade of straw wherewith to light the engines? They
-even offered their services in pushing the train. One fat, red-faced
-commercial traveller, who, by way of being witty, declared that he was
-something of an engineer himself, descended the steep steps of the
-carriage in order to assist the officials. The French are born
-comedians--there is no doubt about it. They manage to make themselves
-extremely ridiculous. This man's behaviour was like that of a clown in
-the circus. In attempting to unlock a carriage he got in the way of
-everyone. The wait was long and tedious.
-
-'Il faut coucher sur la montagne ce soir, mademoiselle,' said an old
-Breton who was puffing contentedly at a clay pipe in the corner of the
-carriage. He was very fat, and smothered up to his chin in a loose
-blue blouse; but he had a classic head. It was like that of some Roman
-Emperor carved in bronze. His eyes were of cerulean blue. His was the
-head of a man born to command. There was something almost imperial in
-the pose and set of it. Nevertheless, this peasant lived, no doubt, in
-the depth of the country, probably in some hovel of a cottage, with a
-slovenly yellow-faced wife (women in the wilds of Brittany grow old
-and plain very early), dirty children, and a few pigs and cows. He had
-been attending a market, and he spoke with great importance of his
-purchases there. He descended at a minute station on the line, and I
-watched him as he started on his fifteen-mile drive in a ramshackle
-wooden cart.
-
- [Illustration: LA VIEILLESSE]
-
-We were cold and sleepy when we arrived at Guingamp, so much so that
-we forgot to be nervous as we crossed the line with our many bags
-and bandboxes. When you arrive at a station in Brittany, you are met
-by a bevy of men in gold-lace caps, who instantly set up a noisy
-chatter. You assume that they must be advertising various hotels; but
-it is quite impossible to distinguish. Travellers, especially the
-English, are rarities at this season. As a rule I carefully chose the
-omnibus which was cleanest, and the driver who was most respectful, in
-spite of many persuasions to the contrary; but on this occasion I was
-so limp and tired that I allowed my traps to be snatched from my hands
-and followed our guide meekly. It might have been the dirtiest hovel
-of an inn towards which we were going rapidly over the cobbled stones
-of the town--it was all one to me.
-
-By great good luck we happened to chance on the Hôtel de France, where
-we were greeted by the _maîtresse d'hôtel_, a kindly woman, and
-without further delay, although it sounds somewhat _gourmande_ to say
-so, sat down to one of the best dinners it has ever been my lot to
-eat. The kitchen was exactly opposite the _salle à manger_, the door
-of which was open for all to see within. There we could observe the
-chef, rotund and rosy-cheeked, in spotless white cap and apron, busy
-among multitudinous pots and pans which shone like gold. His
-assistants, boys in butcher-blue cotton, flew hither and thither at
-his command, busily chopping this and whipping up that. The various
-dishes I do not remember distinctly; I only know that each one (I once
-heard an epicure speak thus) was a 'poem.' Of all that glorious menu,
-only the _escalopes de veau_ stands out clearly, laurel-wreathed, in
-my memory. At the table there were the usual commercial travellers.
-Also there were several glum, hard-featured Englishwomen and one man.
-
-How is it that one dislikes one's own countrymen abroad so much? It is
-unpatriotic to say so, but I really think that the Continental
-travelling portion of Britishers must be a race apart, a different
-species; for a more unpleasant, impolite, plain, and badly-dressed set
-of people it has never been my lot to meet elsewhere. The word
-'English' at this rate will soon become an epithet. All the women
-resemble the worst type of schoolmistress, and all the men retired
-tradesmen.
-
-Guingamp, by the light of day, is a pretty town, with nothing
-particularly imposing or attractive, although at one time it was an
-important city of the Duchy of Penthièvre. Its only remnant of ancient
-glory consists in the church of Nôtre Dame de Bon Secours, a bizarre
-and irregular monument, dating from the fifteenth century. In the cool
-of the evening the environs of Guingamp are very beautiful. It is
-delightful to lean over some bridge spanning the dark river. Only the
-sound of washerwomen beating their linen, and the splash of clothes
-rinsed in the water, disturb the quiet.
-
-The scenery is soft and silvery in tone, like the landscape of a
-Corot. Slim, bare silver birches overhang the blackened water, and on
-either side of the river grow long grasses, waving backwards and
-forwards in the wind, now purple, now gray. Down a broad yellow road
-troops of black and red cows are being driven, and horses with their
-blue wooden harness are drawing a cart laden with trunks of trees, led
-by a man in a blue blouse, with many an encouraging deep-voiced 'Hoop
-loo!' Everyone is bringing home cows, or wood, or cider apples. The
-sky is broad and gray, with faint purple clouds. Three dear little
-girls, pictures every one of them, are walking along the road, taking
-up the whole breadth of it, and carrying carefully between them two
-large round baskets full to overflowing with red and green apples.
-Each little maid wears on her baby head a tight white lace cap
-through which the glossy black hair shines, a bunchy broad cloth
-skirt, a scarlet cross-over shawl, and heavy sabots. They are
-miniatures of their mothers. They look like old women cut short, as
-they come toddling leisurely along the road, a large heavy basket
-suspended between them, singing a pretty Breton ballad in shrill
-trebles:
-
- 'J'ai mangé des cerises avec mon petit cousin,
- J'ai mangé des cerises, des cerises du voisin.'
-
-I caught the words as they passed, and remembered the melody. I had as
-a child known the ballad in my old convent. When they were past they
-tried to look back at the _demoiselle Anglaise_, and, unheeding,
-tripped over a large heap of stones in the roadway. Down tumbled
-children, baskets, and all. What a busy quarter of an hour we all
-spent, on our knees in the dust, rubbing up and replacing the apples,
-lest mother should guess they had been dropped! Finally, we journeyed
-on into Guingamp in company.
-
-
-
-
- [Illustration: A BEGGAR]
-
-CHAPTER IX
-
-HUELGOAT
-
-
-To reach Huelgoat one must take the hotel omnibus from the
-railway-station, and wind up and up for about an hour. Then you reach
-the village. The scenery is mountainous, and quite grand for Brittany.
-The aspect of this country is extraordinarily varied. On the way to
-Huelgoat one passes little ribbon-like rivers with bridges and
-miniature waterfalls, and hills covered by bracken and heather. The
-air is bracing.
-
-At the top of one of the hills the carriage was stopped, and a chubby
-boy in a red beré and sabots presented himself at the door, with the
-request that we should descend and see the 'goffre.' Not knowing what
-the 'goffre' might be, we followed our imperious guide down a
-precipitous path, all mud and slippery rocks, with scarcely sufficient
-foothold. At length we found ourselves in a dark wood, with mysterious
-sounds of rushing water all about us. When our eyes became accustomed
-to the darkness we discovered that this proceeded from a body of
-water which rushed, dark-brown and angry-looking, down the rocks, and
-fell foaming, amber-coloured, into a great black hole. Plucking at our
-skirts, the child drew us to the edge, whispering mysteriously, as he
-pointed downwards, 'C'est la maison du diable.' A few planks had been
-lightly placed across the yawning abyss, and over the rude bridge the
-peasants passed cheerfully on their way to work or from
-it--woodcutters with great boughs of trees on their shoulders, and
-millers with sacks of flour. One shuddered to think what might happen
-if a sack or a bough were to fall and a man were to lose his balance.
-Even the child admitted that the place was _un peu dangereux_, and led
-us rapidly up the muddy path to the road. There we found to our
-astonishment that the carriage had gone on to the hotel. As my mother
-is not a good walker and dislikes insecure places and climbing of any
-kind, we felt rather hopeless; but the child assured us that the
-distance was not great. He seemed rather disgusted at our feebleness
-and hesitation. Without another word, he crossed the road and dived
-into a forest, leaving us to follow as best we might. Soon we were in
-one of the most beautiful woods imaginable, among long, slim
-pines, of which you could see only the silver stems, unless you gazed
-upwards, when the vivid green of the leaves against the sky was almost
-too crude in its brilliancy. The path was covered with yellow
-pine-needles, which, in parts where the sun lit upon them through the
-trees, shone as pure gold. On either side grew bracken, salmon, and
-red, and tawny-yellow; here and there were spots of still more vivid
-colour, formed by toadstools which had been changed by the sun to
-brightest vermilion and orange. I have never seen anything more
-beautiful than this combination--the forest of slim purple stems, the
-bracken, the golden path, and, looking up, the vivid green of the
-trees and the blue of the sky. The child led us on through the wood,
-never deigning to address a word to us, his hands in his pockets, and
-his beré pulled over his eyes. Sometimes the path descended steeply;
-sometimes it was a hard pull uphill, and we were forced to stop for
-breath. Always the merciless child went on, until my mother almost
-sobbed and declared that this was not the right way to the hotel. Now
-and then we emerged into a more open space, where there were huge
-rocks and boulders half-covered with moss and ivy, some as much as
-twenty feet high, like playthings of giants thrown hither and thither
-carelessly one on the top of the other. Over some of these, slippery
-and worn almost smooth, we had to cross for miles until we reached the
-hotel, tired.
-
- [Illustration: A WAYSIDE SHRINE, HUELGOAT]
-
-Luncheon was a strange meal. No one spoke: there was silence all the
-time. About thirty people were seated at a long table, all lodgers in
-the hotel; but they were mute. Two young persons of the bourgeois
-class, out for their yearly holiday, came in rather late, and stopped
-on the threshold dumbfounded at sight of the silent crowd, for French
-people habitually make a great deal of noise and clatter at their
-meals. They sat opposite to us, and spent an embarrassed time.
-
-When you visit Huelgoat you are told that the great and only thing to
-do is to take an excursion to St. Herbot. This all the up-to-date
-guide-books will tell you with _empressement_. But my advice to you
-is--'Don't!' Following the instructions of Messrs. Cook, we took a
-carriage to St. Herbot. It was a very long and uninteresting drive
-through sombre scenery, and when we arrived there was only a very
-mediocre small church to be seen. The peasants begged us to visit the
-grand cascade; our driver almost went down on his bended knees to
-implore us to view the cascade. We would have no cascades. Cascades
-such as one sees in Brittany, small and insignificant affairs, bored
-us; we had visited them by the score. The driver was terribly
-disappointed; tears stood in his eyes. He had expected time for a
-drink. The peasants had anticipated liberal tips for showing us the
-view. They all swore in the Breton tongue. Our charioteer drove us
-home, at break-neck speed, over the most uneven and worst places he
-could discover on the road.
-
-
-
-
- [Illustration: FISHING-BOATS, CONCARNEAU]
-
- [Illustration: AT THE FOUNTAIN, CONCARNEAU]
-
-CHAPTER X
-
-CONCARNEAU
-
-
-This little town, with its high gray walls, is very important. In
-olden days its possession was disputed by many a valiant captain. The
-fortress called the 'Ville Close' has been sacrificed since then to
-military usage. The walls of granite, which are very thick, are
-pierced by three gates, doubled by bastions and flanked by
-machicolated towers. At each high tide the sea surrounds the fortress.
-Tradition tells us that on one occasion at the Fête Dieu the floods
-retired to make way for a religious procession of children and clergy,
-with golden banners and crosses, in order that they might make the
-complete tour of the ramparts. This fortress, a little city in itself,
-is joined to Concarneau by a bridge, and it is on the farther side
-that industry and animation are to be found. There is a fair-sized
-port, where hundreds of sardine-boats are moored, their red and gray
-nets hanging on their masts.
-
-The activity of the port is due to the sardines, and its prosperity is
-dependent on the abundance of the fish. Towards the month of June the
-sardines arrive in great shoals on the coast of Brittany. For some
-time no one knew whence they came or whither they went. An approximate
-idea of their journeyings has now been gained. Their route, it seems,
-is invariable. During March and April the sardines appear on the
-coasts of the Adriatic and the Mediterranean; they pass through the
-Straits of Gibraltar, skirting Spain and Portugal; they reach France
-in May. In June they are to be found on the coast of Morbihan and
-Concarneau, in August in the Bay of Douarnénez, in September by the
-Isle de Batz, and later in England or in Scotland.
-
- [Illustration: CONCARNEAU HARBOUR]
-
-It is to be hoped that the fish will always abound about the coast of
-Concarneau. The women population is engaged in industries connected
-with sardines. The making and mending of the nets and the preparation
-and packing of the fish are in themselves a labour employing many
-women. When the sardines have been unloaded from the ships, they are
-brought to the large warehouses on the quay and submitted to the
-various processes of cleaning and drying. Rows of women sit at
-long deal tables cutting off the heads of the fish, and singing at
-their work. The fish are then cleaned of the salt which the fishermen
-threw on them, and dried in the open air on iron grills. During this
-time other workmen are employed in boiling oil in iron basins. The
-sardines, once dried, are plunged into the oil for about two minutes,
-sufficient to cook them, and are afterwards dried in the sun. They are
-then placed in small tin boxes, half-filled with oil, which are taken
-to be soldered. The solderers, armed with irons at white heat,
-hermetically close the boxes, which are then ready to be delivered to
-the trade. This simple process is quite modern; it was instituted at
-the end of the last century. The nets, which cost the fishermen thirty
-francs, take thirty days to make. The machine-made nets are less
-expensive; but it is said that they are not sufficiently elastic, and
-the meshes enlarged by the weight of fish do not readily close up
-again.
-
-Each sardine-boat is manned by four or five men armed with an
-assortment of nets. The bait consists of the intestines of a certain
-kind of fish. The fishermen plunge their arms up to the elbow in the
-loathsome mixture, seizing handfuls to throw into the water. If the
-sardines take to the bait, one soon sees the water on either side of
-the vessel white and gray with the scales of the fish. Then the men
-begin to draw in the nets. Two of them seize the ends and pull
-horizontally through the water; the others unfasten the heads of the
-fish caught in the meshes. The sardines are tumbled into the bottom of
-the boat, and sprinkled with salt.
-
-The sardines, delicate creatures, die in the air in a few seconds. In
-dying they make a noise very like the cry of a mouse.
-
-After the first haul the fishermen have some idea of the dimensions of
-the fish, and adjust the mesh of their nets,--for the sardines vary in
-size from one day to another according to the shoals on which the
-fishermen chance.
-
-
-
-
- [Illustration: THE SARDINE FLEET, CONCARNEAU]
-
- [Illustration: WATCHING FOR THE FISHING FLEET, CONCARNEAU]
-
-CHAPTER XI
-
-MORLAIX
-
-
-'S'ils tu te mordent, mords les,' is the proud device of the town of
-Morlaix, and the glorious pages of her chronicles justify the motto.
-Morlaix has from all time been dear to the hearts of the Dukes of
-Brittany for her faithfulness, which neither reverse nor failure has
-ever altered. Even during the Wars of the Succession, after the most
-terrible calamities, she still maintained a stout heart and a bold
-front. She espoused the cause of Charles of Blois, which cost her the
-lives of fifty of her finest men, whom the Duc de Monfort hanged under
-false pretences.
-
-Morlaix is a quaint little town--all gables, pointed roofs, and
-projecting windows. There are streets so narrow that in perspective
-the roofs appear to meet overhead. They are of wonderful colours. You
-will see white houses with chocolate woodwork, and yellow houses,
-stained by time, with projecting windows. In some cases there are
-small shops on the ground-floor. The town seems to be built in
-terraces, to which one mounts by steps with iron railings. You are for
-ever climbing, either up or down, in Morlaix; and the only footgear
-that seems to be at all appropriate to its roughly cobbled streets is
-the thick wooden nail-studded sabot of the Breton.
-
-Most of the houses on the outskirts have gardens on the tops of the
-roofs; it is odd, when looking up a street, to see scarlet geraniums
-nodding over the gray stonework, and, sometimes, vines meeting in a
-green tracery above your head.
-
-There are in Morlaix whole streets in which every house has a pointed
-roof, where all the slates are gray and scaly, and each story projects
-over another, the last one projecting farthest, with, on the
-ground-floor, either a clothier's shop or a _quincaillerie_ bright
-with gleaming pots and pans and blue enamelled buckets. This lowest
-story has always large wooden painted shutters flung back.
-
-The houses are unlike those of any other town I have seen in Brittany.
-There are always about five solid square rafters under each story, and
-each rafter is carved at the end into some grotesque little image or
-flower. There is much painted woodwork about the windows, and
-criss-cross beams sometimes run down the whole length of the house.
-There are still many strange old blackened edifices, sculptured from
-top to bottom, which have remained intact during four centuries with a
-sombre obstinacy. At the angles you often see grotesque figures of
-biniou-players, arabesques, and leaves, varied in the most bizarre
-manner, and so delicately and beautifully executed that they would
-form material for six 'Musées de Cluny.' These vast high houses are
-very dirty, crumbling like old cheeses, and almost as multitudinously
-alive. Each story is separated by massive beams, carved in a profusion
-of ornaments; each window has small leaded panes. The rest of the
-façade is carved with lozenge-shaped slates.
-
-Morlaix, of course, has her Maison de la Reine Anne, of which she is
-proud. It is a characteristic house, with straight powerful lines. The
-door, greenish-black, is of fluted wood. The whole building is covered
-with an infinity of detail--ludicrous faces, statuettes, and carved
-figures of saints. Inside it has almost no decoration. The white walls
-rise to the top of the house plain and unadorned, save for a very
-elaborate staircase of rich chestnut-coloured wood very beautifully
-carved, with bridges, branching off from right to left, leading to the
-various apartments. At the top is a sculptured figure--either of the
-patron saint of the house or of some saint especially beloved in
-Brittany.
-
-The town is a mixture of antiquity and modernity. Though her houses
-and streets are old, Morlaix possesses the most modern of viaducts,
-284 metres long, giving an extraordinary aspect to the place. When you
-arrive at night you see the town glistening with myriads of lights, so
-far below that it seems incredible. You do not realize that the
-railway is built upon a viaduct: it seems as if you were suspended in
-mid-air.
-
-When we arrived at Morlaix, a man with a carriage and four horses
-offered to drive us to Huelgoat for a very modest sum; but I vowed
-that all the king's horses and all the king's men would not tear me
-away that day. There was much to be seen. One never wearies of
-wandering through the streets of this fine old town, gazing up at the
-houses, and losing one's way among the ancient and dark by-ways.
-Morlaix is in a remarkable state of preservation. The houses generally
-do not suggest ruin or decay. The town seems to have everlasting
-youth. This is principally owing to the great love of the people for
-art and the picturesque, which has led them to renovate and rebuild
-constantly. For this reason, some of the structures are of great
-archæological value.
-
- [Illustration: MEDIÆVAL HOUSE AT MORLAIX]
-
-The religious edifices are few. Indeed, I saw only the little church
-of St. Milaine, its belfry dwarfed by the prodigious height of the
-viaduct. It is a gem of architecture. The stonework is carved to
-resemble lace, and both inside and out the building is in the pure
-Gothic style.
-
-Storms are very sudden in Morlaix. Sometimes on a sunny day, when all
-the world is out of doors, the wind will rise, knocking down the
-tailors' dummies and scattering the tam-o'-shanters hanging outside
-the clothiers'. Then comes rain in torrents. How the peasants scuttle!
-What a clatter of wooden-shod feet over the cobbles as they run for
-shelter! Umbrellas appear like mushrooms on a midsummer-night. Once I
-saw some old women in the open square with baskets of lace and
-crotchet-work and bundles of clothes stretched out for sale. When the
-rain began they fell into a great fright, and strove to cover their
-wares with old sacks, baskets, umbrellas--anything that was ready to
-hand. I felt inclined to run out of the hotel and help. As suddenly as
-the storm had risen, the sun came out, clear and radiant. I never knew
-the air to be so invigorating and bright anywhere in Brittany as it is
-in Morlaix.
-
-
-
-
- [Illustration: OUTSIDE THE SMITHY, PONT-AVEN]
-
-CHAPTER XII
-
-PONT-AVEN
-
-
-Pont-Aven is associated with agreeable memories. This village in the
-South of Finistère draws men and women from all over Europe, summer
-after summer. Many of them stay there throughout the winter, content
-to be shut off from the world, allowing the sweet and gentle lassitude
-of the place to lull their cares and troubles. Is it climatic--this
-soothing influence--or is it the outcome of a spell woven over
-beautiful Pont-Aven by some good-natured fairy long ago? I have often
-wondered. Certain it is that intelligent men, many of them painters,
-have been content to spend years in Pont-Aven. Some time ago Mother
-and Father, touring in Brittany, came to this delightful spot, and
-determined to spend three weeks there. They stayed three years.
-
-All my life I have heard stories of this wonderful place, and of their
-first visit. It was when my father had only just begun his career as a
-painter. The experience, he says, was a great education. There he
-found himself in an amazing nest of French and American painters, all
-the newer lights of the French school. He was free to work at whatever
-he liked, yet with unlimited chances of widening, by daily argument,
-his knowledge of technical problems. For the three years that he
-remained on this battlefield of creeds conflicts of opinion raged
-constantly. Everyone was frantically devoted to one or another of the
-dominating principles of the moderns. There was a bevy of schools
-there.
-
-One, called the Stripists, painted in stripes, with vivid colour as
-nearly prismatic as possible, all the scenery around. Then, there were
-the Dottists, who painted in a series of dots. There were also the
-Spottists--a sect of the Dottists, whose differentiation was too
-subtle to be understood. Men there were who had a theory that you must
-ruin your digestion before you could paint a masterpiece. No
-physically healthy person, they declared, could hope to do fine work.
-They used to try to bring about indigestion.
-
-One man, celebrated for his painting of pure saints with blue dresses,
-over which Paris would go crazy, never attempted to paint a saint
-until he had drunk three glasses of absinthe and bathed his face in
-ether. Another decided that he was going to have, in Paris, an
-exhibition of merry-go-rounds which should startle France. He had a
-theory that the only way to get at the soul of a thing was to paint
-when drunk. He maintained that the merry-go-rounds whirled faster
-then. One day my father went to his studio. He was dazed. He did not
-know whether he was standing on his head or his heels. It was
-impossible to see 'Black Bess' or any of the pet horses he knew so
-well. The pictures were one giddy whirl.
-
-Then, there was the Bitumen school, a group of artists who never
-painted anything but white sunlit houses with bitumen shadows. A year
-or two afterwards a terrible thing invariably happened. Without any
-warning whatsoever, the pictures would suddenly slide from off their
-canvases to the floor. The bitumen had melted.
-
-The Primitives afforded joy. Their distinctive mark was a
-walking-stick, carved by a New Zealand Maori, which they carried about
-with them. It gave them inspiration. So powerful was the influence of
-these sticks that even the head of a Breton peasant assumed the rugged
-aspect of the primitive carvings in their paintings. The most
-enthusiastic disciple of the sect was a youth who was continually
-receiving marvellous inspirations. Once, after having shut himself up
-for three days, he appeared looking haggard and ravenous. Without a
-word, he sat down heavily near a table, called for absinthe, and,
-groaning, dropped his head in his hands, and murmured, 'Ah, me! Ah,
-me!' All beholders were in a fever to know what the mystery was. After
-some minutes of dead silence the young man rose majestically from his
-chair, stretched forth one arm, and, with a far-away look in his eyes,
-said, 'Friends, last night, when you were all asleep, a beautiful
-creature came to me in spirit form, and taught me the secret of
-drawing; and I drew this.' Then he brought out a picture. It was far
-above his usual style, and the more credulous envied his good fortune.
-Some weeks afterwards, however, it was discovered by a painter with
-detective instincts that the marvellous vision was in reality a
-_chambre au clair_--that is to say, a prism through which objects are
-reflected on paper, enabling one to trace them with great facility.
-
- [Illustration: IN AN AUBERGE, PONT-AVEN]
-
-Such are the extraordinary people among whom Mother and Father found
-themselves on their first visit to Pont-Aven--geniuses some of them,
-mere daubers others, all of them strange and rough and weird.
-More like wild beasts they looked than human beings, Mother told me;
-for very few women came to Pont-Aven in the early days, and those were
-Bohemians. The artists allowed their hair and beards to grow long. Day
-after day they wore the same old paint-stained suits of corduroys,
-battered wide-brimmed hats, loose flannel shirts, and coarse wooden
-sabots stuffed with straw.
-
-Mother, who was very young at the time, has often told me that she
-will never forget their arrival at the little Hôtel Gleanec. They were
-shown into a _salle à manger_, where rough men sat on either side of a
-long table, serving themselves out of a common dish, and dipping great
-slices of bread into their plates.
-
-Mother was received with great courtesy by them. She found it very
-amusing to watch the gradual change in their appearance day by
-day--the donning of linen collars and cuffs and the general smartening
-up. Many of the men who were then struggling with the alphabet of art
-have reached the highest rungs of the ladder of fame, and their names
-have become almost household words; others have sunk into oblivion,
-and are still amateurs.
-
-The chief hotel in the village was the Hôtel des Voyageurs, to which
-Mother and Father soon migrated. It was kept by a wonderful woman,
-called Julia. Originally a peasant girl, she had by untiring energy
-become the proprietress of the great establishment. Her fame as
-hostess and manager was bruited all over France. Everyone seemed to
-know of Julia, and year after year artists and their families came
-back regularly to stay with her. She is a woman with a strong
-individuality. She gathered a large custom among artists, who flocked
-to the Hôtel des Voyageurs as much because of the charm of Mdlle.
-Julia, and the comfort of her house, as for the beauty of the scenery.
-
-There was a delightful intimacy among the guests, most of whom were
-very intelligent. Mdlle. Julia took a sincere interest in the career
-of each. All went to her with their troubles and their joys, certain
-of sympathy and encouragement. Many are the young struggling painters
-she has helped substantially, often allowing them to live on in the
-hotel for next to nothing. Many are the unpaid bills of long standing
-on the books of this generous woman. I fear that she has never made
-the hotel pay very well, for the elaborate menu and good accommodation
-are out of all proportion to her charges. A strong woman is Mdlle.
-Julia. She has been known to lift a full-grown man and carry him out
-of doors, landing him ignominiously in the mud.
-
-There was one man, a retired military officer, whom no one else could
-manage. He had come to stay in Pont-Aven because he could live there
-for a few francs a day and drink the rest. He suffered from
-hallucinations, and took great pleasure in chasing timid artists over
-the countryside, challenging them to duels, and insulting them in
-every way possible. He was the terror of the village. He had a house
-on the quay, and early one morning when the snow was thick upon the
-ground, just because a small vessel came into the river and began
-blowing a trumpet, or making a noise of some kind, he sprang out of
-bed in a towering rage, rushed in his nightshirt into the street, and
-began sharpening his sword on a rock, shouting to the ship's captain
-to come out and be killed if he dared. The captain did not dare. The
-only person of whom this extraordinary person stood in awe was Mdlle.
-Julia. Her he would obey without a murmur. No one knew why. Perhaps
-there had been some contest between them. At any rate, they understood
-each other.
-
-The friends of Mdlle. Julia ranged from the Mayor of the town to
-Batiste, the butcher, who sat outside his door all day and watched her
-every movement.
-
-'If I want to remember where I have been, and what I did at a certain
-hour, I have only to ask Batiste,' she was wont to say.
-
-All the artists worshipped the ground she trod upon; and well they
-might, for they would never have a better friend than she. Her _salle
-à manger_ and _grand salon_ were panelled with pictures, some of which
-are very valuable to-day. Tender-hearted she was, and strong-minded,
-with no respect for persons. Mother told me that once when my brother
-and sister, babies of three and four years old, were posing for Father
-on the beach with only their linen sunbonnets on, their limbs were
-somewhat sunburnt and blistered. When they returned to the hotel,
-Mdlle. Julia applied sweet oil and cold cream to the tender skin, and
-rated my parents soundly between her tears of compassion for the
-little ones. It was of no use explaining that it was in the cause of
-art. She bade them in unmeasured terms to send art to the Devil, and
-scolded them as if they were children. I doubt not she would have
-reprimanded the King of England with as little compunction.
-
- [Illustration: A SAND-CART ON THE QUAY, PONT-AVEN]
-
-Mdlle. Julia made the reputation of Pont-Aven by her own overpowering
-individuality. If she went to Paris or elsewhither for a few days,
-everyone in the village felt her absence. Things were not the same.
-Pont-Aven seemed momentarily to have lost its charm. The meals were
-badly cooked and worse served; the _bonnes_ were neglectful. All
-missed the ringing laugh and cheery presence of Julia. How soon one
-knew when she had returned! What a flutter there was among the
-_bonnes_! What a commotion! How everyone flew hither and thither at
-her command! She seemed to fill the hotel with her presence.
-
-I went to Pont-Aven when I was ten years old, and I remember well how
-Mdlle. Julia came to meet us, driving twenty miles through the deep
-snow. What happy days those were in the dear little village! We lived
-as wild things, and enjoyed life to the full. M. Grenier, the
-schoolmaster, acted as tutor to us. He was lenient. We spent our time
-mainly in rambling over the countryside, making chocolate in Mdlle.
-Julia's wood, bird-nesting, and apple-stealing. M. Grenier taught us
-to row, and we learnt all the various intricate currents and dangerous
-sandbanks so thoroughly that after a time we could almost have
-steered through that complicated river blindfold. We learnt how to
-make boats out of wood, and how to carve our names in a professional
-manner on trees. We became acquainted with a large selection of Breton
-ballads and a good deal of rough botany. More advanced lessons have
-faded from my mind. Of actual book-learning we accomplished very
-little. Many a time M. Grenier pulled himself together, brought us new
-copybooks, fine pens, his French grammar and readers, and settled us
-down in the salon to work; but gradually the task would pall on both
-master and scholars, and before the morning was half over we would be
-out in the fields and woods again, 'just for a breath of fresh air.'
-
-Children have the power of making themselves at home in a foreign
-country. Within a week my brother and I knew everyone in the village.
-We became acquainted with all their family affairs and troubles. In
-many households we were welcome at any time of the day. There was the
-sabot-maker, whom we never tired of watching as he cleverly and
-rapidly transformed a square block of wood into a rounded, shapely
-sabot. He was always busy, and sometimes turned out a dozen pairs in
-a day. To my great joy, he presented me with a beautiful little pair,
-which I wore painfully, but with much pride. Although when you become
-accustomed to them sabots are comfortable and sensible gear, at first
-they are extremely awkward. Of course, you can kick them off before
-you enter a house, and run about in the soft woollen _chausson_ with a
-leather sole which is always worn underneath. Round the hotel doorway
-there is always a collection of sabots awaiting their owners. In a
-country such as Brittany, where it rains a good deal, and the roads
-are often deep in mud, they are the only possible wear. The sabot is a
-product of evolution. In that respect it is like the hansom cab which
-is a thing of beauty simply because it has been thought out with
-regard to its usefulness and comfort alone.
-
-Batiste, the butcher, was a great friend of ours. With morbid
-fascination we witnessed his slaughter of pigs and cows. Then, soon we
-knew where to get the best _crêpes_. These are pancakes of a kind, so
-thin that you can see through them, made on a round piece of metal
-over a blazing fire. Eaten hot, with plenty of butter and sugar, they
-are equal to anything in our English cookery. There was one particular
-old lady living down by the bridge who made _crêpes_. We saw her
-mixing the ingredients, mostly flour and water, and spreading the
-dough over the round piece of metal. It became hard in an instant, and
-curled up brown and crisp, as thin as a lace handkerchief. Likewise,
-we knew where to buy bowls of milk thick with cream for one sou. We
-had to tramp over several fields and to scale several fences before we
-found ourselves in the kitchen of a large farm, where the housewife
-was busy pouring milk into large copper vessels. Seated at the
-polished mahogany table, we drank from dainty blue bowls.
-
-I went back to Pont-Aven recently, and found it very little changed.
-We travelled by diligence from Concarneau; but, as the conveyance left
-only once a day, we had several hours to while away. The Concarneau
-and Pont-Aven diligence is quaint and primitive, devoid of springs,
-and fitted with extremely narrow and hard seats. We passed through
-villages in which every house seemed to be either a _buvette_ or a
-_débit de boisson_. At these our driver--a man in a blue blouse and a
-black felt hat--had to deliver endless parcels, for which he dived
-continually under the seat on which we were sitting. For discharging
-each commission he received several glasses of cider and wine. He
-stopped at every place to drink and talk with the host, quite
-oblivious of his passengers. With every mile he became more
-uproarious.
-
- [Illustration: PLAYING ON THE 'PLACE,' PONT-AVEN]
-
-Our only travelling companion was an old woman in the costume of the
-country, with a yellow and wrinkled face. On her arm she carried a
-large basket and a loaf of bread two yards long. Ruthlessly she trod
-on our toes with her thick black sabots in getting in. Although I
-helped her with her basket and her bread, she never volunteered a word
-of thanks, but merely snatched them from my hands. Many Bretons are
-scarcely of higher intelligence than the livestock of the farms. They
-live in the depths of the country with their animals, sleeping in the
-same room with them, rarely leaving their own few acres of ground. The
-women work as hard as the men, digging in the fields and toiling in
-the forests from early morning until night.
-
-At one of the villages where the diligence stopped, a blacksmith, a
-young giant, handsome, dark, came out from the smithy with his dog,
-which he was sending to some gentleman with hunting proclivities in
-Pont-Aven. The animal--what is called a _chien de la chasse_--was
-attached by a long chain to the step, and the diligence started off.
-The blacksmith stood in the door of his smithy, and watched the dog
-disappear with wistful eyes. The Bretons have a soft spot in their
-hearts for animals. The dog itself was the picture of misery. His
-moans and howls wrung one's heart. I never saw an animal more wily. He
-tried every conceivable method of slipping his collar. He pulled at
-the chain, and wriggled from one side to another. Once he contrived to
-work his ear under the collar, and my fingers itched to help him. Had
-the truant escaped, I could not have informed the driver. Strange that
-one's sympathies are always with the weakest! In novels, an escaping
-convict, no matter how terrible his guilt, always has my sympathy, and
-I am hostile to the pursuing warder.
-
-As we drew near to Pont-Aven the scenery became more and more
-beautiful. On either side of the road stretched miles and miles of
-brilliant mustard-yellow gorse, mingled with patches of dried reddish
-bracken, and bordered by rows of blue-green pines. Here and there one
-saw great rocks half-covered with the velvet-green of mosses thrown
-hither and thither in happy disorder. Sometimes ivy takes root in the
-crevices of the rocks where a little earth has gathered, and creeps
-closely round about them, as if anxious to convey life and warmth to
-the cold stone. The sun, like a red ball, was setting behind the
-hills, leaving the sky flecked with clouds of the palest mauves and
-pinks, resembling the fine piece of marbling one sometimes sees inside
-the covers of modern well-bound books. Now and then we passed a little
-ruined chapel--consecrated, no doubt, to some very ancient saint (it
-was impossible to make out the name), a saint whose cult was evidently
-lost, for the little shrine was tumbling to ruins. We saw by the
-wayside little niches sheltering sacred fountains, the waters of which
-cure certain diseases; and passed peasants on the roadside, sometimes
-on horseback, sometimes walking--large, well-proportioned,
-fine-featured men of proud bearing. In Brittany the poorest peasant is
-a free and independent man. He salutes you out of politeness and good
-nature; but he does not cringe as if recognising himself to be lower
-in the social scale. The Breton, howsoever poor, is no less dignified
-under his blue blouse than his ancestors were under their steel
-armour.
-
-A long straight road leads from Concarneau to Pont-Aven, and at the
-end of it lies the pretty village among hills of woods and of rocks
-bathed in a light mist. One could almost imagine that it was a Swiss
-village in miniature. By the time we arrived it was night. We could
-only discern clean white houses on either side, and water rushing
-under a bridge over which we passed. The Hôtel des Voyageurs looked
-much the same as ever, except that over the way a large building had
-been added to the _annexe_. To our great disappointment, we discovered
-that Mdlle. Julia had gone to Paris; but we recognised several of the
-_bonnes_ and a hoary veteran called Joseph, who had been in Julia's
-service for over twenty years.
-
-Gladly I rushed out next morning. There is nothing more delightful
-than to visit a place where one has been happy for years as a child,
-especially such a place as Pont-Aven, which changes little. My first
-thought was to see the Bois d'Amour. I found it quite unchanged. To be
-sure, I had some difficulty in finding the old pathway which led to
-the wood, so many strange houses and roadways had been built since we
-were there; but at length we found it--that old steep path with the
-high walls on either side, on which the blackberries grew in
-profusion. There are two paths in the forest--one, low down, which
-leads by the stream, and the other above, carpeted with silver
-leaves. A wonderful wood it is--a joyous harmony in green and gold.
-Giant chestnuts fill the air with their perfumed leaves, forming an
-inextricable lattice-work overhead, one branch entwining with the
-other, the golden rays of the sun filtering through. The ground is
-carpeted with silver and salmon leaves left from last autumn; the
-pines shed thousands of brown cones, and streams of resin flow down
-their trunks. It is well-named the Bois d'Amour. Below runs a little
-stream. Now it foams and bounds, beating itself against a series of
-obstacles; now it flows calmly, as if taking breath, clear, silver,
-and limpid, past little green islands covered with flowers, and into
-bays dark with the black mud beneath. Low-growing trees and bushes
-flourish on the banks, some throwing themselves across the stream as
-barricades, over which the laughing water bounds and leaps
-unheedingly, scattering diamonds and topaz in the sunlight. Everything
-in the Bois d'Amour seems to join in the joyous song of Nature. The
-little stream sings; the trees murmur and rustle in the wind; and the
-big black mill-wheel, glistening with crystal drops, makes music with
-the water.
-
- [Illustration: ON THE QUAY AT PONT-AVEN]
-
-By the riverside, women are washing their clothes on square slabs of
-stone, which stretch across the water. It was on these stepping-stones,
-I remember, that my brother and I lost our shoes and stockings. At one
-place the stream is hidden from sight by thick bushes, and you find
-yourself in a narrow green lane, a green alley, walled on either side
-and roofed overhead by masses of trees and bushes, through which the
-sun filters occasionally in golden patches. Whenever I walk down that
-lane, I think of the song that my bonne Marie taught me there one day;
-it comes back as freshly now as if it had been but yesterday. The
-refrain begins, 'Et mon coeur vol, vol et vol, et vol, vers les
-cieux.'
-
-One meets the river constantly during this walk, and every mile or so
-you come across a little black mill. The mills in Pont-Aven are
-endless, and this saying is an old one: 'Pont-Aven ville de renom,
-quatorze moulins, quinze maisons.'
-
-Picturesque little mills they are. The jet-black wheels form a
-delightful contrast to the vivid green round about; and small bridges
-of stones, loosely put together and moss-grown here and there, cross
-the river at intervals.
-
- [Illustration: ON THE STEPS OF THE MILL HOUSE, PONT-AVEN]
-
-I love this rough, wild country. How variable it is! You may sit
-in a wood with the stream at your feet, and all about you will be
-great hills half-covered with gorse and bracken, and here and there
-huge blocks of granite, which seem ready to fall any moment.
-
-The Bois d'Amour is a happy hunting-ground of artists. This particular
-view of the mill at which I gazed so long has been a stock-subject
-with painters for many years. You never pass without seeing at least
-one or two men with canvases spread and easels erected, vainly trying
-to reproduce the beautiful scene. Artists are plentiful in this
-country. Wherever you may wander within a radius of fifteen miles, you
-cannot stop at some attractive prospect without hearing an impatient
-cough behind you, and, turning, find yourself obstructing the view of
-a person in corduroys and flannel shirt, with a large felt hat,
-working, pipe aglow, at an enormous canvas. The artists, who are
-mostly English, are thought very little of by the people about. I once
-heard a commercial traveller talking of Pont-Aven.
-
-'Pshaw!' he said, 'they are all English and Americans there.
-Everything is done for the English. At the Hôtel des Voyageurs even
-the cuisine is English. It is unbearable! At the table the men wear
-clothes of inconceivable colour and cut. They talk without gestures,
-very quickly and loudly, and they eat enormously. The young _mecs_ are
-flat-faced, with long chins, white eye-lashes, and fair hair. Many are
-taciturn, morose, and dreamy. Occasionally they make jokes, but
-without energy. They mostly eat without interruption.'
-
-This is the French view, and it is natural. Pont-Aven does not have
-the right atmosphere for the Frenchman: the Bretons and the English
-are supreme.
-
-Nothing is more delightful than to spend a summer there. You find
-yourself in a colony of intelligent men, many of them very clever, as
-well as pretty young English and American girls, and University
-students on 'cramming' tours. Picnics and river-parties are organized
-by the inimitable Mdlle. Julia every day during the summer, and in the
-evening there is always dancing in the big salon. The hotel is full to
-overflowing from garret to cellar. Within the last few years Mdlle.
-Julia has opened another hotel at Porte Manec, by the sea, to which
-the visitors may transfer themselves whenever they choose, going
-either by river or by Mdlle. Julia's own omnibus. It is built on the
-same lines as Mme. Bernhardt's house at Belle Isle, and is situated on
-a breezy promontory.
-
-The river lies between Pont-Aven and Porte Manec, which is at the
-mouth of the sea. How beautiful this river is--the dear old
-browny-gray, moleskin-coloured river, edged with great rocks on which
-the seaweed clings! On the banks are stretches of gray-green grass
-bordered by holly-bushes. The scenery changes constantly. Sometimes it
-is rugged and rocky, now sloping up, now down, now covered with green
-gorse or a sprinkling of bushes, now with a wilderness of trees. Here
-and there you will see a cleft in the mountain-side, a little leafy
-dell which one might fancy the abode of fairies. Silver streams
-trickle musically over the bare brown rocks, and large red toadstools
-grow in profusion, the silver cobwebs sparkling with dew in the gorse.
-
-It is delightful in the marvellous autumn weather to take the narrow
-river-path winding in and out of the very twisty Aven, and wander
-onwards to your heart's content, with the steep hillside at the back
-of you and the river running at your feet. You feel as if you could
-walk on for ever over this mountainous ground, where the heather
-grows in great purple bunches among huge granite rocks, which, they
-say, were placed there by the Druids. Down below flows the river--a
-mere silver ribbon now, in wastes of pinky-purple mud, for it is ebb
-tide; and now and then you see the battered hulk of a boat lying on
-its side in the mud. On the hill are lines of fir-trees standing black
-and straight against the horizon.
-
-Night falls in a bluish haze on the hills and on the river, confusing
-the outline of things. At the foot of the mountains it is almost dark.
-Through the open windows and doors of the cottages as one passes one
-can see groups round the tables under the yellow light of candles. One
-smells the good soup which is cooking; the noise of spoons and plates
-mingles with the voices of the people. Pewter and brass gleam from the
-walls. It is a picture worthy of Rembrandt. The end of the room is
-hidden in smoky shadow, now and then lit up by a flame escaping from
-the fireplace, showing an old woman knitting in the ingle-nook, and an
-old white-haired peasant drinking cider out of a blue mug. It is
-strange to think of these people living in their humble homes year
-after year--a happy little people who have no history.
-
- [Illustration: THE BRIDGE, PONT-AVEN]
-
-Not far from Pont-Aven is the ruined château of Rustephan. One
-approaches it through a wood of silver birches, under great old trees;
-cherry-trees and apple-trees remain in what must once have been a
-flourishing orchard. The castle itself has fallen to decay. The wall
-which joined the two towers has broken down, and the steps of the
-grand spiral staircase, up which we used to climb, have crumbled; only
-the main column, built of granite sparkling with silver particles,
-which will not fall for many a day, stands stout and sturdy. One of
-the stately old doorways remains; but it is only that which leads to
-the castle keep--the main entrance must have fallen with the walls
-centuries ago. Bits of the old dining-hall are still to be seen--a
-huge fireplace, arch-shaped, and a little shrine-like stone erection
-in the wall, worn smooth in parts; one can imagine that it was once a
-sink for washing dishes in.
-
-It is a drowsy morning; the sun shines hotly on the back of the neck;
-and as one sits on a mound of earth in the middle of what was once the
-dining-hall, one cannot resist dreaming of the romantic history of
-Geneviève de Rustephan, the beautiful lady who lived here long ago. Up
-in one of the great rounded towers spotted with orange lichen and
-encircled with ivy is a room which must have been her bedchamber. An
-ancient chimney-stack rears itself tall and stately, and where once
-gray smoke curled and wreathed, proceeding from the well-regulated
-kitchen, long feathery grasses grow. All round the castle, in what
-must have been the pleasure-gardens, the smooth lawns and the
-bowling-green, my lady's rose-garden, etc., are now mounds of earth,
-covered with straggling grass, bracken, and blackberry-bushes, and
-loose typical Breton stone walls enclosing fields. Horrible to relate,
-in the lordly dining-hall, where once the dainty Geneviève sat, is a
-fat pig, nozzling in the earth.
-
-Naturally, Rustephan is haunted. If anyone were brave enough to
-penetrate the large hall towards midnight (so the peasants say), a
-terrible spectacle would be met--a bier covered with a white cloth
-carried by priests bearing lighted tapers. On clear moonlight nights,
-say the ancients, on the crumbling old terrace, a beautiful girl is to
-be seen, pale-faced, and dressed in green satin flowered with gold,
-singing sad songs, sobbing and crying. On one occasion the peasants
-were dancing on the green turf in front of the towers, and in the
-middle of the most animated part of the feast there appeared behind
-the crossbars of a window an old priest with shaven head and eyes
-as brilliant as diamonds. Terrified, the men and the girls fled, and
-never again danced in these haunted regions.
-
- [Illustration: THE VILLAGE FORGE, PONT-AVEN]
-
-One feels miserable on leaving Pont-Aven. It seems as if you had been
-in a quiet and beautiful backwater for a time, and were suddenly going
-out into the glare and the noise and the flaunting airs of a
-fashionable regatta. I can describe the sensation in no other way.
-There is something in the air of Pont-Aven that makes it like no other
-place in the world.
-
-
-
-
- [Illustration: THE VILLAGE COBBLER]
-
-CHAPTER XIII
-
-QUIMPERLÉ
-
-
-Quimperlé is known as the Arcadia of Basse Bretagne, and certainly the
-name is well deserved. I have never seen a town so full of trees and
-trailing plants and gardens. Every wall is green with moss and gay
-with masses of convolvulus and nasturtium. Flowers grow rampant in
-Quimperlé, and overrun their boundaries. Every window-sill has its row
-of pink ivy-leafed geraniums, climbing down and over the gray stone
-wall beneath; every wall has its wreaths of trailing flowers.
-
-There are flights of steps everywhere--favourite caprices of the
-primitive architects--divided in the middle by iron railings. Up these
-steps all the housewives must go to reach the market. On either side
-the houses crowd, one above the other, with their steep garden walls,
-sometimes intercepted by iron gateways, and sometimes covered by
-blood-red leaves and yellowing vines. Some are houses of the Middle
-Ages, and some of the Renaissance period, with sculptured porches and
-panes of bottle-glass; a few have terraces at the end of the gardens,
-over which clematis climbs. Here and there the sun lights up a corner
-of a façade, or shines on the emerald leaves, making them scintillate.
-Down the steps a girl in white-winged cap and snowy apron, with pink
-ribbon at her neck, carrying a large black two-handled basket, is
-coming on her way from market.
-
-Having scaled this long flight of steps, you find yourself face to
-face with the old Gothic church of St. Michael, a grayish-pink
-building with one great square tower and four turrets. The porch is
-sculptured in a rich profusion of graceful details. Here and there
-yellow moss grows, and there are clusters of fern in the niches.
-Inside, the church was suffused with a purple light shed by the sun
-through the stained-glass windows; the ceiling was of infinite blue.
-Everything was transformed by the strange purple light. The beautiful
-carving round the walls, the host of straight-backed praying-chairs,
-and even the green curtain of the confessional boxes, were changed to
-royal purple. Only the altar, with its snowy-white cloths and red and
-gold ornaments, retained its colour. Jutting forth from the church of
-St. Michael are arms or branches connecting it with the village, as
-if it were some mother bird protecting the young ones beneath her
-wings. Under these wings the houses of the village cluster.
-
-It is five o'clock in the afternoon, the sociable hour, when people
-sit outside their cottage doors, knitting, gossiping, watching the
-children play, and eating the evening meal. Most of the children, who
-are many, are very nearly of the same age. Clusters of fair curly
-heads are seen in the road. The youngest, the baby, is generally held
-by some old woman, probably the grandmother, who has a shrivelled
-yellow face--a very tender guardian.
-
-Over the doorways of the shops hang branches of withered mistletoe.
-Through the long low windows, which have broad sills, you catch a
-glimpse of rows and rows of bottles. These are wine-shops--no rarities
-in a Breton village. Another shop evidently belonged to the church at
-one time. It still possesses a rounded ecclesiastical doorway, built
-of solid blocks of stone, and the walls, which were white originally,
-are stained green with age. The windows, as high as your waist from
-the ground, have broad stone sills, on which are arranged carrots and
-onions, coloured sweets in bottles, and packets of tobacco. This shop
-evidently supplies everything that a human being can desire. Above it
-you read: 'Café on sert a boire et a manger.'
-
-While we were in Quimperlé there were two musicians making a round of
-the town. One, with a swarthy face, was blind, and sang a weird song
-in a minor key, beating a triangle. The other, who looked an Italian,
-was raggedly dressed in an old fur coat and a faded felt hat. His
-musical performance was a veritable gymnastic feat. In his hands he
-held a large concertina, which he played most cleverly; at his back
-was a drum with automatic sticks and clappers, which he worked with
-his feet. It was the kind of music one hears at fairs. Wherever we
-went we heard it, sometimes so near that we could catch the tune,
-sometimes at a distance, when only the dull boom of the drum was
-distinguishable.
-
-Whenever I think of Quimperlé this strange music and the spectacle of
-those two picturesque figures come back to memory. The men are well
-known in Brittany. They spend their lives travelling from place to
-place, earning a hard livelihood. When I was at school in Quimper I
-used to hear the same tune played by the same men outside the convent
-walls.
-
- [Illustration: THE BLIND PIPER]
-
-Quimperlé is a sleepy place, changing very little with the years. In
-spite of the up-to-date railway-station, moss still grows between the
-pavings of the streets. The houses have still their picturesque wooden
-gables; the gardens are laden with fruit-trees; the hills are rich in
-colour. Flowers that love the damp grow luxuriantly. It is an arcadian
-country. The place is hostile to work. In this tranquil town, almost
-voluptuous in its richness of colour and balminess of atmosphere, you
-lose yourself in laziness. There is not a discordant note, nothing to
-shock the eye or grate on the senses. Far from the noise of Paris, the
-stuffy air of the boulevards, the never-ending rattle of the fiacres,
-and the rasping cries of the camelot, you forget the seething world
-outside.
-
-In the Rue du Château, the aristocratic quarter, are many spacious
-domains with doorways surmounted by coats of arms and coronets. Most
-of them have closed shutters, their masters having disappeared,
-alienated for ever by the Revolution; but a few great families have
-returned to their homes. One sees many women about the church, grave
-and sad and prayerful, who still wear black, clinging to God, the
-saints, and the priests, as to the only living souvenirs of better
-times.
-
-In no other place in Finistère was the Revolution so sudden and so
-terrible as in this little town, and nowhere were the nobility so many
-and powerful. This old Rue du Château must have rung with furious
-cries on the day when the federators returned from the fête of the
-Champs de Mars after the abolition of all titles and the people took
-the law into their own hands. The Bretons are slow to anger; but when
-roused they are extremely violent. They not only attacked the
-living--the nobles in their seignorial hotels--but also they went to
-the tombs and mutilated the dead with sabre cuts.
-
-In Quimperlé the painter finds pictures at every turn. For example,
-there are clear sinuous streams crossed by many bridges, not unlike
-by-canals in Venice. As you look up the river the bank is a jumble of
-sloping roofs, protruding balconies, single-arched bridges, trees, and
-clumps of greenery. The houses on either side, gray and turreted,
-bathe their foundations in the stream. Some have steep garden walls,
-velvety with green and yellow moss and lichen; others have terraces
-and jutting stone balconies, almost smothered by trailing vines and
-clematis, drooping over the gray water. The stream is very shallow,
-showing clearly the brown and golden bed; and on low stone benches at
-the edge girls in little close white caps and blue aprons are busily
-washing with bare round arms. A pretty little maid with jet-black hair
-is cleaning some pink stuff on a great slab of stone, against a
-background of gray wall over which convolvulus and nasturtium are
-trailing; a string of white linen is suspended above her head. This is
-a delightful picture. It is a gray day, sunless; but the gray is
-luminous, and the reflections in the water are clear.
-
-
-
-
- [Illustration: AT THE FOIRE]
-
-CHAPTER XIV
-
-AURAY
-
-
-When we arrived in Auray it was market-day, and chatter filled the
-streets. There were avenues of women ranged along the pavement, their
-round wicker baskets full of lettuce, cabbages, carrots, turnips,
-chestnuts, pears, and what not--women in white flimsy caps, coloured
-cross-over shawls, and sombre black dresses. Their aprons were of many
-colours--reds, mauves, blues, maroons, and greens--and the wares also
-were of various hues. All the women knit between the intervals of
-selling, and even during the discussion of a bargain, for a purchase
-in Brittany is no small matter in the opinion of housewives, and
-engenders a great deal of conversation. All the feminine world of
-Auray seemed to have sallied forth that morning. Processions of them
-passed down the avenue of market women, most of them peasants in the
-cap of Auray, with snuff-coloured, large-bibbed aprons, carrying bulky
-black baskets with double handles.
-
-Now and then one saw a Frenchwoman walking through the avenue of
-vegetables, just as good at bargaining, just as keen-eyed and
-sharp-tongued, as her humbler sisters. Sometimes she was pretty,
-walking with an easy swinging gait, her baby on one arm, her basket on
-the other, in a short trim skirt and altogether neatly dressed. More
-often she was dressed in unbecoming colours, her hair untidily
-arranged, her skirt trailing in the mud--a striking contrast to the
-well-to-do young Breton matron, with neatly braided black hair and
-clean rosy face, her white-winged lawn cap floating in the breeze, her
-red shawl neatly crossed over her lace-trimmed corsage. In her black
-velvet-braided skirt and wooden sabots the Breton is a dainty little
-figure, her only lapse into frivolity consisting of a gold chain at
-her neck and gold earrings.
-
-Vegetables do not engender much conversation in a Breton market: they
-are served out and paid for very calmly. It is over the skeins of
-coloured wool, silks, and laces, that there is much bargaining. Round
-these stalls you will see girls and old hags face to face, and almost
-nose to nose, their arms crossed, speaking rapidly in shrill voices.
-
- [Illustration: MID-DAY]
-
-Just after walking past rows of very ordinary houses, suddenly you
-will come across a really fine old mansion, dating from the
-seventeenth century, white-faced, with ancient black beams, gables,
-and diamond panes. Then, just as you think that you have exhausted the
-resources of the town, and turn down a moss-grown alley homewards, you
-find yourself face to face with another town, typically Breton,
-white-faced and gray-roofed, clustering round a church and surrounded
-by old moss-grown walls. This little town is situated far down in a
-valley, into which you descend by a sloping green path. We sat on a
-stone bench above, and watched the people as they passed before us.
-There were bare-legged school-children in their black pinafores and
-red berés, hurrying home to _déjeuner_, swinging their satchels; and
-beggars, ragged and dirty, holding towards us tin cups and greasy
-caps, with many groans and whines. One man held a baby on his arm, and
-in the other hand a loaf of bread. The baby's face was dirty and
-covered with sores; but its hair was golden and curly, and the sight
-of that fair sweet head nodding over the father's shoulder as they
-went down the hill made one's heart ache. It was terrible to think
-that an innocent child could be so put out of touch with decent
-humanity.
-
-To reach this little town one had to cross a sluggish river by a
-pretty gray stone bridge. Some of the houses were quaint and
-picturesque, mostly with two stories, one projecting over the other,
-and low windows with broad sills, bricked down to the ground, on which
-were arranged pots of fuchsias, pink and white geraniums, and
-red-brown begonias. Nearly every house had its broad stone stoop, or
-settle, on which the various families sat in the warm afternoon
-drinking bowls of soup and eating _tartines de beurre_.
-
-It is a notably provincial little town, full of flowers and green
-trees, and dark, narrow streets, across which hang audaciously strings
-of drying linen. All the children of the community appeared to be out
-and about--some skipping, others playing at peg-tops, and others
-merely sucking their fingers and their pinafores in the way that
-children have. One sweet child in a red pinafore, her hair plaited
-into four little tails tied with red ribbon, clasped a slice of
-bread-and-butter (butter side inwards, of course) to her chest, and
-was carelessly peeling an apple with a long knife at the same time, in
-such a way as to make my heart leap.
-
-A happy wedding-party were swinging gaily along the quay arm in arm,
-singing some rollicking Breton chanson, and all rather affected by
-their visits to the various _débits de boissons_. There were two men
-and two women--the men fair and bearded, wearing peaked caps; the
-women in their best lace coifs and smartest aprons. As they passed
-everyone turned and pointed and laughed. It was probably a three days'
-wedding.
-
-A mite of a girl walking gingerly along the street carried a bottle of
-ink ever so carefully, biting her lips in her anxiety to hold it
-steadily. Round her neck, on a sky-blue ribbon, hung a gorgeous silver
-cross, testifying to good behaviour during the week. Alack! a tragedy
-was in store. The steps leading to the doorway of her home were steep,
-and the small person's legs were short and fat. She tripped and fell,
-and the ink was spilled--a large, indelible, angry black spot on the
-clean white step. Fearfully and pale-faced, the little maid looked
-anxiously about her, and strove to put the ink back again by means of
-a dry stick, staining fingers and pinafore the more. It was of no
-avail. Her mother had seen her. Out she rushed, a pleasant-faced woman
-in a white lace cap, now wearing a ferocious expression.
-
-'Monster that thou art!' she cried, lifting the tearful,
-ink-bespattered child by the armpits, and throwing her roughly
-indoors, whence piteous sounds of sobbing and wailing ensued.
-
-The child's heart was broken; the silver cross had lost its charm; and
-the sun had left the heavens. The mother, busily bending over her
-sewing-machine, looked up at us through the window, and smiled
-understandingly.
-
-
-
-
- [Illustration: A LITTLE MOTHER]
-
-CHAPTER XV
-
-BELLE ISLE
-
-
-As a rule, a country becomes more interesting as one draws near to the
-sea; the colouring is more beautiful and the people are more
-picturesque. It is strange that the salt air should have such a
-mellowing effect upon a town and its inhabitants; but there is no
-doubt that it has. This seemed especially remarkable to us, coming
-straight from Carnac, that flat, gray, treeless country where the
-people are sad and stolid, and one's only interest is in the dolmens
-and menhirs scattered over the landscape--strange blocks of stone
-about which one knows little, but imagines much.
-
-When you come from a country such as this, you cannot but be struck by
-the warmth and wealth of colouring which the sea imparts to everything
-in its vicinity. Even the men and women grouped in knots on the pier
-were more picturesque, with their sun-bleached, tawny, red-gold hair,
-and their blue eyes, than the people of Carnac. The men were handsome
-fellows--some in brown and orange clothing, toned and stained by the
-sea; others in deep-blue much bepatched coats and yellow oilskin
-trousers. Their complexions had a healthy reddish tinge--a warmth of
-hue such as one rarely sees in Brittany.
-
-The colouring of the Bay of Quiberon on this particular afternoon was
-a tender pale mother-of-pearl. The sky was for the most part a broad,
-fair expanse of gray, with, just where the sun was setting, intervals
-of eggshell blue and palest lemon-yellows breaking through the drab;
-the sands were silvery; the low-lying ground was a dim gold; the water
-was gray, with purple and lemon-yellow reflections. The whole scene
-was broad and fair. The people on the pier and the boats on the water
-formed notes of luscious colour. The fishing-boats at anchor were of a
-brilliant green, with vermilion and orange sails and nets a gauzy
-blue. Ahead, on the brown rocks, although it was the calmest and best
-of weather, white waves were breaking and sending foam and spray high
-into the air. There was everywhere a fresh smell of salt.
-
- [Illustration: CURIOSITY]
-
-We were anxious to go across to Belle Isle that night, and took
-tickets for a small, evil-smelling boat, the cargo of which was mostly
-soldiers. It was rather a rough crossing, and we lay in the
-stuffy cabin longing to go on deck to see the sunset, which, by
-glimpses through the portholes, we could tell to be painting sea and
-sky in tones of flame. At last the spirit conquered the flesh, and,
-worried with the constant opening and shutting of doors by the noisy
-steward, we went on deck. A fine sight awaited us. From pearly grays
-and tender tones we had emerged into the fiery glories of a sunset
-sky. Behind us lay the dark gray-blue sea and the darker sky, flecked
-by pale pink clouds. Before us, the sun was shooting forth broad
-streaks of orange and vermilion on a ground of Venetian blue. Towards
-the horizon the colouring paled to tender pinks and lemon-yellows. As
-the little steamer ploughed on, Belle Isle rose into sight, a dark
-purple streak with tracts of lemon-gold and rosy clouds. The nearer we
-drew the lower sank the sun, until at last it set redly behind the
-island, picking out every point and promontory and every pine standing
-stiff against the sky.
-
-Each moment the island loomed larger and darker, orange light shining
-out here and there in the mass. We were astonished by its size, for I
-had always imagined Belle Isle as being a miniature place belonging
-entirely to Mme. Bernhardt. The entrance to the bay was narrow, and
-lay between two piers, with lights on either end; and it was a strange
-sensation leaving the grays and blues and purples, the silvery
-moonlight, and the tall-masted boats behind us, and emerging into this
-warmth and wealth of colouring. A wonderful orange and red light shone
-behind the dark mass of the island, turning the water of the bay to
-molten gold and glorifying the red-sailed fishing-boats at anchor. As
-we drew near the shore, piercing shrieks came from the funnel. There
-appeared to be some difficulty about landing. Many directions were
-shouted by the captain and repeated by a shrill-voiced boy before we
-were allowed to step on shore over a precarious plank. Once landed, we
-were met by a brown-faced, sturdy woman, who picked up our trunks and
-shouldered them as if they were feather-weights for a distance of half
-a mile or so. She led the way to the hotel.
-
-Next morning was dismal; but, as we had only twenty-four hours to
-spend in Belle Isle, we hired a carriage to take us to the home of
-Mme. Bernhardt, and faced the weather. The sky was gray; the country
-flat and bare, though interesting in a melancholy fashion. The
-scenery consisted of mounds of brown overturned earth laid in regular
-rows in the fields, scrubby ground half-overgrown by gorse, clusters
-of dark pines, and a dreary windmill here and there. Now and then, by
-way of incident, we passed a group of white houses, surrounded by
-sad-coloured haystacks, and a few darkly-clad figures hurrying over
-the fields with umbrellas up, on their way to church. The Breton
-peasants are so pious that, no matter how far away from a town or
-village they may live, they attend Mass at least once on Sunday. A
-small procession passed us on the road--young men in their best black
-broadcloth suits, and girls in bright shawls and velvet-bound
-petticoats. This was a christening procession--at least, we imagined
-it to be so; for one of the girls carried a long white bundle under an
-umbrella. Bretons are christened within twenty-four hours of birth.
-
-The home of Mme. Bernhardt is a square fortress-like building, shut up
-during the autumn, with a beautifully-designed terrace garden. It is
-situated on a breezy promontory, and the great actress is in sole
-possession of a little bay wherein the sea flows smoothly and greenly
-on the yellow sands, and the massive purple rocks loom threateningly
-on either side with many a craggy peak. Her dogs, large Danish
-boarhounds, rushed out, barking furiously, at our approach; her sheep
-and some small ponies were grazing on the scanty grass.
-
-Our driver was taciturn. He seemed to be tuned into accord with the
-desolate day, and would vouchsafe no more than a grudging 'Oui' or
-'Non' to our many questions, refusing point-blank to tell us to what
-places he intended driving us. At length he stopped the carriage on a
-cliff almost at the edge of a precipice. Thoughts that he was perhaps
-insane ran through my mind, and I stepped out hurriedly; but his
-intention was only to show us some cavern below. Mother preferred to
-remain above-ground; but, led by the driver, I went down some steps
-cut in the solid rock, rather slippery and steep, with on one side a
-sheer wall of rock, and the ocean on the other. The rock was dark
-green and flaky, with here and there veins of glistening pink and
-white mica. Lower and lower we descended, until it seemed as if we
-were stepping straight into the sea, which foamed against the great
-rocks, barring the entrance to the cavern.
-
- [Illustration: A SOLITARY MEAL]
-
-The cavern itself was like a colossal railway-arch towering hundreds
-of feet overhead; and against this and the rocks at the entrance
-the sea beat with much noise and splash, falling again with a groan in
-a mass of spray. Inside the cavern the tumult was deafening; but never
-have I seen anything more beautiful than those waves creaming and
-foaming over the green rocks, the blood-red walls of the cave rising
-sheer above, flecked with glistening mica. It was a contrast with the
-tame, flat, sad scenery over which we had been driving all the
-morning. This was Nature at her biggest and best, belittling
-everything one had ever seen or was likely to see, making one feel
-small and insignificant.
-
-By-and-by we drove to a village away down in a hollow, a typical
-Breton fishing-village with yellow and white-faced _auberges_, and
-rows of boats moored to the quay, their nets and sails hauled down on
-this great day of the week, the Sabbath. As there was no hotel in the
-place, we entered a clean-looking _auberge_ and asked for luncheon.
-The kitchen led out of the little _salle à manger_, and, as the door
-was left wide open, we could watch the preparation of our food. We
-were to have a very good soup; we saw the master of the house bringing
-in freshly-caught fish, which were grilled at the open fireplace, and
-fresh sardines; and we heard our chicken frizzling on the spit. We
-saw the coffee-beans being roasted, and we were given the most
-exquisite pears and apples. Small matter that our room was shared by
-noisy soldiers, and that Adolphus (as we had named our driver) entered
-and drank before our very eyes more cognac than was good for him or
-reasonable on our bill.
-
-Sunday afternoon in Belle Isle is a fashionable time. Between three
-and four people go down to the quay, clattering over the cobble stones
-in their best black sabots, to watch the steamers come in from
-Quiberon. You see girls in fresh white caps and neat black dresses,
-spruce soldiers, ladies _à la mode_ in extravagant headgear and loud
-plaid or check dresses. On the quay they buy hot chestnuts. From our
-hotel we could watch the people as they passed, and the shopkeepers
-sitting and gossiping outside their doors. Opposite us was a souvenir
-shop, on the steps of which sat the proprietor with his boy. Very
-proud he was of the child--quite an ordinary spoiled child, much
-dressed up. The father followed the boy with his eyes wherever he
-went. He pretended to scold him for not getting out of the way when
-people passed, to attract their attention to the child. He greeted
-every remark with peals of laughter, and repeated the witticisms to
-his friend the butcher next door, who did not seem to appreciate them.
-Every now and then he would glance over to see if the butcher were
-amused. French people, especially Bretons, are devoted to their
-children.
-
-I was much amused in watching the little _bonne_ at the hotel who
-carried our luggage the night before. She was quaint, compact, sturdy.
-She would carry a huge valise on her shoulder, or sometimes one in
-either hand. She ordered her husband about. She dressed her child in a
-shining black hat, cleaned its face with her pocket-handkerchief,
-straightened its pinafore, and sent it _en promenade_ with papa, while
-she herself stumped off to carry more luggage. There was apparently no
-end to her strength. On her way indoors she paused on the step and
-cast a loving glance over her shoulder at the back view of her husband
-in his neatly-patched blue blouse and the little child in the black
-_sarrau_ walking sedately down the road. She seemed so proud of the
-pair that we could not resist asking the woman if the child were hers,
-just to see the glad smile which lit up her face as she answered,
-'Oui, mesdames!' I have often noticed how lenient Breton women are to
-their children. They will speak in a big voice and frown, and a child
-imagines that Mother is in a towering rage; but you will see her turn
-round the next moment and smile at the bystander. If children only
-knew their power, how little influence parents would have over them!
-
-The French differ from the British in the matter of emotion. On the
-steamer from Belle Isle to Quiberon there were some soldiers, about to
-travel with us, who were being seen off by four or five others
-standing on the quay. Slouching, unmilitary figures they looked, with
-baggy red trousers tied up at the bottoms, faded blue coats, and
-postmen-shaped hats, yellow, red, or blue pom-pom on top. One of the
-men on shore was a special friend of a soldier who was leaving. I was
-on tenter-hooks lest he should embrace him; he almost did so. He
-squeezed his hand; he picked fluff off his clothes; he straightened
-his hat. He repeatedly begged that his 'cher ami' would come over on
-the following Sunday to Belle Isle. Tears were very near his eyes; he
-was forced to bite his handkerchief to keep them back. When the boat
-moved away, and they could join hands no longer, the soldiers blew
-kisses over the water to one another. They opened their arms
-wide, shouted affectionate messages, and called one another by
-endearing terms. Altogether, they carried on as if they were neurotic
-girls rather than soldiers who had their way to make and their country
-to think of.
-
- [Illustration: IN THE BOIS D'AMOUR]
-
-There was one man superior to his fellows. He held the same rank, and
-wore the same uniform; but he kept his buttons and his brass belt
-bright; he wore silk socks, and carried a gold watch under his
-military coat; his face was intelligent.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-ST. ANNE D'AURAY
-
-
-Not far from the little town of Auray is the magnificent cathedral of
-St. Anne D'Auray, to which so many thousands from all over Brittany
-come annually to worship at the shrine of St. Anne. From all parts of
-the country they arrive--some on foot, others on horseback, or in
-strange country carts: marquises in their carriages; peasants plodding
-many a weary mile in their wooden sabots. Even old men and women will
-walk all through the day and night in order to be in time for the
-pardon of St. Anne.
-
-The Breton people firmly believe that their household cannot prosper,
-that their cattle and their crops cannot thrive, that their ships are
-not safe at sea, unless they have been at least once a year to burn
-candles at the shrine. The wealthy bourgeois's daughter, in her new
-dress, smart apron, and Paris shoes, kneels side by side with a ragged
-beggar; the peasant farmer, with long gray hair, white jacket,
-breeches and leather belt, mingles his supplications with those of a
-nobleman's son. All are equal here; all have come in the same humble,
-repentant spirit; for the time being class distinctions are swept
-away. Noble and peasant crave their special boons; each confesses his
-sins of the past year; all stand bareheaded in the sunshine, humble
-petitioners to St. Anne.
-
-At the time of the pardon, July 25, the ordinarily quiet town is
-filled to overflowing. There is a magnificent procession, all green
-and gold and crimson, headed by the Bishop of Vannes. A medley of
-people come from all parts to pray in the cathedral, and to bathe in
-the miraculous well, the water of which will cure any ailment.
-
-It is said that in the seventh century St. Anne appeared to one
-Nicolazic, a farmer, and commanded him to dig in a field near by for
-her image. This having been found, she bade him erect a chapel on the
-spot to her memory. Several chapels were afterwards built, each in its
-turn grander and more important, until at last the magnificent church
-now standing was erected. On the open place in front is a circle of
-small covered-in stalls, where chaplets, statuettes, tall wax
-candles, rings, and sacred ornaments of all kinds, are sold.
-
- [Illustration: A BRETON FARMER]
-
-Directly you appear within that circle, long doleful cries are set up
-from every vendor, announcing the various wares that he or she has for
-sale. You are offered rosaries for sixpence, and for four sous extra
-you can have them blessed. A statue of the Virgin can be procured for
-fourpence; likewise the image of St. Anne. Wherever you may go in the
-circle, you are pestered by these noisy traders. There is something
-incongruous in such sacred things being hawked about the streets, and
-their various merits shrieked at you as you pass. We went to a shop
-near by, where we could look at the objects quietly and at leisure.
-
-The church, built of light-gray stone, is full of the richest
-treasures you can imagine--gold, jewels, precious marbles, and
-priceless pictures. One feels almost surfeited by so much
-magnificence. Every square inch of the walls is covered with slabs of
-costly marble, on which are inscribed, in letters of gold, thanks to
-St. Anne for benefits bestowed and petitions for blessings.
-
-Although one cannot but be touched by the worship of St. Anne and the
-simple belief of the people in her power to cure all, to accomplish
-all, one is a little upset by these costly offerings. Nevertheless, it
-is a marvellous faith, this Roman Catholic religion: the more you
-travel in a country like Brittany, the more you realize it. There must
-be a great power in a religion that draws people hundreds of miles on
-foot, and enables them, after hours of weary tramping, to spend a day
-praying on the hard stones before the statue of a saint.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-ST. MALO
-
-
-When you are nearing the coast of France all you can see is a long
-narrow line, without relief, apparently without design, without
-character, just a sombre strip of horizon; but St. Malo is always
-visible. A fine needle-point breaks the uninteresting line: it is the
-belfry of St. Malo. To left and right of the town is a cluster of
-islands, dark masses of rock over which the waves foam whitely. St.
-Malo is magnificently fortified. It is literally crowned with military
-defences. It is a mass of formidable fortresses, rigid angles, and
-severe gray walls. It speaks of the seventeenth century, telling of a
-time when deeds of prowess were familiar. The sea, which is flowing,
-beats furiously against the walls of defence, protected by the trunks
-of great trees planted in the sand. These gigantic battalions stop the
-inrush of the water, and would make landing more arduous to an enemy.
-They have a bizarre effect when seen from the distance.
-
-The town defied all the efforts of the English to capture her. On one
-occasion they laid mines as far as the Porte of St. Malo; but the
-Virgin, enshrined above the gate, and ever watching over the people,
-disclosed the plot by unfolding her arms and pointing with one hand to
-the ground beneath her. The Bretons dug where she pointed, and
-discovered their imminent peril. Thus was the city saved. To-day the
-shrine receives the highest honours, and is adorned with the finest
-and sweetest flowers.
-
-For one reason at least St. Malo is unique. It is a town of some
-thousand inhabitants; yet it is still surrounded by mediæval walls. Of
-all the towns in Brittany, St. Malo is the only one which still
-remains narrowly enclosed within walls. It is surrounded by the sea
-except for a narrow neck of land joining the city to the mainland.
-This is guarded at low tide by a large and fierce bulldog, the image
-of which has been added to St. Malo's coat of arms. Enclosed within a
-narrow circle of walls, and being unable to expand, the town is
-peculiar. The houses are higher than usual, and the streets narrower.
-There is no waste ground in St. Malo. Every available inch is built
-upon. The sombre streets run uphill and downhill. There is no
-town like St. Malo. Its quaint, tortuous streets, of corkscrew form,
-culminate in the cathedral, which, as you draw near, does not seem to
-be a cathedral at all, but a strong fort. So narrow are the streets,
-and so closely are they gathered round the cathedral, that it is only
-when you draw away to some distance that you can see the
-beautifully-sculptured stone tower of many points.
-
- [Illustration: IN THE EYE OF THE SUN]
-
-Up and down the steep street the people clatter in their thick-soled
-sabots. It is afternoon, and most of the townspeople have turned out
-for a walk, to gaze in the shop windows with their little ones. The
-people are rather French; and the children, instead of being clad in
-the Breton costume, wear smart kilted skirts, white socks, and shiny
-black sailor hats. Still, there is a subtle difference between these
-people and the French. You notice this directly you arrive. There is
-something solid, something pleasant and unartificial, about them. The
-women of the middle classes are much better-looking, and they dress
-better; the men are of stronger physique, with straight, clean-cut
-features and a powerful look.
-
-Very attractive are these narrow hilly streets, with their throngs of
-people and their gay little shops where the wares are always hung
-outside--worsted shawls, scarlet and blue berés, Breton china
-(decorated by stubby figures of men and women and heraldic devices),
-chaplets, shrines to the Virgin Mary, many-coloured cards, religious
-and otherwise.
-
- [Illustration: SUNDAY]
-
-There are a few houses which perpetuate the past. You are shown the
-house of Queen Anne, the good Duchess Anne, a house with Gothic
-windows, flanked by a tower, blackened and strangely buffeted by the
-blows of time. Queen Anne was a marvellous woman, and has left her
-mark. Her memory is kept green by the lasting good that she achieved.
-From town to town she travelled during the whole of her reign, for she
-felt that to rule well and wisely she must be ever in close touch with
-her people. No woman was more beloved by the populace. Everywhere she
-went she was fêted and adored. She ruled her province with a rod of
-iron; yet she showed herself to be in many ways wonderfully feminine.
-Nothing could have been finer than the act of uniting Brittany with
-France by giving up her crown to France and remaining only the Duchess
-Anne. In almost every town in Brittany there is a Queen Anne House, a
-house which the good Queen either built herself or stayed in.
-Everywhere she went she constructed something--a church, a
-chapel, an oratory, a _calvaire_, a house, a tomb--by which she was to
-be remembered. There is, for example, the famous tower which she
-built, in spite of all malcontents, not so much in order to add to the
-defences of St. Malo as to rebuke the people for their turbulence and
-rebellion. Her words concerning it ring through the ages, and will
-never be forgotten:
-
- 'Quic en groigneir
- Ainsy ser
- C'est mon playsir.'
-
-Ever since the tower has gone by the name of 'Quiquengroigne.'
-
-There are three names, three figures, of which St. Malo is proud; the
-birthplaces are pointed out to the stranger fondly. One is that of the
-Duchess Anne; another that of Duguay-Trouin; last, but not least, we
-have Chateaubriand. Of the three, perhaps the picturesque figure of
-Duguay-Trouin charms one most. From my earliest days I have loved
-stories of the gallant sailor, whose adventures and mishaps are as
-fascinating as those of Sinbad. I have always pictured him as a heroic
-figure on the bridge of a vessel, wearing a powdered wig, a lace
-scarf, and the dress of the period, winning victory after victory,
-and shattering fleets. It is disappointing to realize that this hero
-lived in the Rue Jean de Chatillon, in a three-storied, time-worn
-house with projecting windows, lozenge-paned. Of Chateaubriand I know
-little; but his birthplace is in St. Malo, for all who come to see.
-
-What a revelation it is, after winding up the narrow, steep streets of
-St. Malo, suddenly to behold, framed in an archway of the old mediæval
-walls, the sea! There is a greeny-blue haze so vast that it is
-difficult to trace where the sea ends and the sky begins. The beach is
-of a pale yellow-brown where the waves have left it, and pink as it
-meets the water. At a little distance is an island of russet-brown
-rocks, half-covered with seaweed; at the base is a circle of tawny
-sand, and at the summit yellow-green grass is growing.
-
-
-
-
- [Illustration: THE CRADLE]
-
-CHAPTER XVIII
-
-MONT ST. MICHEL
-
-
-The road to Mont St. Michel is colourless and dreary. On either side
-are flat gray marshes, with little patches of scrubby grass. Here and
-there a few sheep are grazing. How the poor beasts can find anything
-to eat at all on such barren land is a marvel. Gradually the scenery
-becomes drearier, until at last you are driving on a narrow causeway,
-with a river on one side and a wilderness of treacherous sand on the
-other.
-
-Suddenly, on turning a corner, you come within view of Mont St.
-Michel. No matter how well prepared you may be for the apparition, no
-matter what descriptions you may have read or heard beforehand, when
-you see that three-cornered mass of stone rising from out the vast
-wilderness of sand, you cannot but be astonished and overwhelmed. You
-are tempted to attribute this bizarre achievement to the hand of the
-magician. It is uncanny.
-
-Just now it is low tide, and the Mount lies in the midst of an
-immense moving plain, on which three rivers twist, like narrow threads
-intersecting it--Le Conesnon, La Sée, and La Seline. Several dark
-islands lie here and there uncovered, and groups of small boats are
-left high and dry. It is fascinating to watch the sea coming up,
-appearing like a circle on the horizon, and slipping gently over the
-sands, the circle ever narrowing, until the islands are covered once
-more, the boats float at anchor, and the waves precipitate themselves
-with a loud booming sound, heard for miles round, against the double
-walls that protect the sacred Mount.
-
-Many are the praises that have been sung of Mont St. Michel by poets
-and artists, by historians and architects. She has been called 'A poem
-in stone,' 'Le palais des angles,' 'An inspiration of the Divine,' 'La
-cité des livres,' 'Le boulevard de la France,' 'The sacred mount,'
-etc. Normandy and Brittany dispute her. She is in the possession of
-either, as you will.
-
- [Illustration: SOUPE MAIGRE]
-
-Mont St. Michel is not unlike Gibraltar. As you come suddenly upon the
-place, rising from out the misty grayish-yellow, low-lying marshes, it
-appears to be a dark three-cornered mass, surrounded by stout brownish
-battlemented walls, flanked by rounded turrets, against a
-background of blue sky. At the base of the Mount lies the city, the
-houses built steeply one above the other, some with brownish
-lichen-covered roofs, others of modern slate. Above the city is the
-monastery--brown walls, angry and formidable, rising steeply, with
-many windows and huge buttresses. Beyond, on the topmost point, is the
-grand basilica consecrated to the archangel, the greenish light of
-whose windows you can see clearly. Above all rises a tall gray spire
-culminating in a golden figure.
-
-There is only one entrance to Mont St. Michel--over a footbridge and
-beneath a solid stone archway, from which the figure of the Virgin in
-a niche looks down. You find yourself in a narrow, steep street, black
-and dark with age, and crowded with shops and bazaars and cafés. The
-town appears to be given up to the amusement and entertainment of
-visitors; and, as St. Michael is the guardian saint of all strangers
-and pilgrims, I suppose this is appropriate. Tourists fill the streets
-and overflow the hotels and cafés; the town seems to live, thrive, and
-have its being entirely for the tourists. Outside every house hangs a
-sign advertising coffee or china or curios, as the case may be, and
-so narrow is the street that the signs on either side meet.
-
-Your first thought on arriving is about getting something to eat. The
-journey from St. Malo is long, and, although the sun is shining and
-the sky is azure blue, the air is biting. Of course, everyone who
-comes to the Mount has heard of Mme. Poulard. She is as distinctly an
-institution as the very walls and fortresses. All know of her famous
-coffee and delicious omelettes; all have heard of her charm. It is
-quite an open question whether the people flock there in hundreds on a
-Sunday morning for the sake of Mme. Poulard's luncheon or for the
-attractions of Mont St. Michel itself. There she stands in the doorway
-of her hotel, smiling, gracious, affable, handsome. No one has ever
-seen Mme. Poulard ruffled or put out. However many unexpected visitors
-may arrive, she greets them all with a smile and words of welcome.
-
-We were amid a very large stream of guests; yet she showed us into her
-great roomy kitchen, and seated us before the huge fireplace, where a
-brace of chickens, steaming on a spit, were being continually basted
-with butter by stout, gray-haired M. Poulard. She found time to
-inquire about our journey and our programme for the day, and directed
-us to the various show-places of the Mount.
-
-There is only one street of any importance in Mont St. Michel, dark
-and dim, very narrow, no wider than a yard and a half; a drain runs
-down the middle. Here you find yourself in an absolute wilderness of
-Poulard. You are puzzled by the variety and the relations of the
-Poulards. Poulard greets you everywhere, written in large black
-letters on a white ground.
-
-If you mount some steps and turn a corner suddenly, Poulard _frère_
-greets you; if you go for a harmless walk on the ramparts, the
-renowned coffee of Poulard _veuve_ hits you in the face. Each one
-strives to be the right and only Poulard. You struggle to detach
-yourselves from these Poulards. You go through a fine mediæval
-archway, past shops where valueless, foolish curios are for sale; you
-scramble up picturesque steps, only to be told once more in glaring
-letters that POULARD spells Poulard.
-
-A very picturesque street is the main thoroughfare of Mont St. Michel,
-mounting higher and higher, with tall gray-stone and wooden houses on
-either side, the roofs of which often meet overhead. Each window has
-its pots of geraniums and its show of curios and useless baubles.
-Fish-baskets hang on either side of the doors. Some of the houses have
-terrace gardens, small bits of level places cut into the rock, where
-roses grow and trailing clematis. Ivy mainly runs riot over every
-stone and rock and available wall. The houses are built into the solid
-rock one above another, and many of them retain their air of the
-fourteenth or the fifteenth century.
-
-You pass a church of Jeanne d'Arc. A bronze statue of the saint stands
-outside the door. One always goes upwards in Mont St. Michel, seeing
-the dark purplish-pink mass of the grand old church above you, with
-its many spires of sculptured stone. Stone steps lead to the ramparts.
-Here you can lean over the balustrade and look down upon the waste of
-sand surrounding Mont St. Michel. All is absolutely calm and
-noiseless. Immediately below is the town, its clusters of new
-gray-slate roofs mingling with those covered in yellow lichen and
-green moss; also the church of the village, looking like a child's
-plaything perched on the mountain-side. Beyond and all around lies a
-sad, monotonous stretch of pearl-gray sand, with only a darkish,
-narrow strip of land between it and the leaden sky--the coast of
-Normandy. Sea-birds passing over the country give forth a doleful
-wail. The only signs of humanity at all in the immensity of this great
-plain are some little black specks--men and women searching for
-shellfish, delving in the sand and trying to earn a livelihood in the
-forbidding waste.
-
- [Illustration: DÉJEUNER]
-
-The melancholy of the place is terrible. I have seen people of the
-gayest-hearted natures lean over that parapet and gaze ahead for
-hours. This great gray plain has a strange attraction. It draws out
-all that is sad and serious from the very depths of you, forcing you
-to think deeply, moodily. Joyous thoughts are impossible. At first you
-imagine that the scenery is colourless; but as you stand and watch for
-some time, you discover that it is full of colour. There are pearly
-greens and yellows and mauves, and a kind of phosphorescent slime left
-by the tide, glistening with all the hues of the rainbow.
-
-Terribly dangerous are these shifting sands. In attempting to cross
-them you need an experienced guide. The sea mounts very quickly, and
-mists overtake you unexpectedly. Many assailants of the rock have been
-swallowed in the treacherous sands.
-
-Being on this great height reminded me of a legend I had heard of the
-sculptor Gautier, a man of genius, who was shut up in the Abbey of
-Mont St. Michel and carved stones to keep himself from going mad--you
-can see these in the abbey to this day. For some slight reason
-François I. threw the unfortunate sculptor into the black cachot of
-the Mount, and there he was left in solitude, to die by degrees. His
-hair became quite white, and hung long over his shoulders; his cheeks
-were haggard; he grew to look like a ghost. His youth could no longer
-fight against the despair overhanging him; his miseries were too great
-for him to bear; he became almost insane. One day, by a miracle, Mass
-was held, not in the little dark chapel under the crypts, but in the
-church on high, on the topmost pinnacle of the Mount. It was a Sunday,
-a fête-day. The sun shone, not feebly, as I saw it that day, but
-radiantly, the windows of the church glistening. It was blindingly
-beautiful. The joy of life surrounded him; the sweetness and freshness
-of the spring was in the air. The irony of men and things was too
-great for his poor sorrow-laden brain. He cleared the parapet, and was
-dashed to atoms below. Poor Gautier! It was his only chance of escape.
-One realized that as one looked up at those immense prison walls,
-black and frowning, sheer and unscaleable, every window grated and
-barred. What chance would a prisoner have? If it were possible for him
-to escape from the prison itself, there would be the town below to
-pass through. Only one narrow causeway joins the island to the
-mainland, and all round there is nothing but sea and sandy wastes.
-
- [Illustration: A FARMHOUSE KITCHEN]
-
-I was disturbed in my reverie by a loud nasal voice shouting, 'Par
-ici, messieurs et dames, s'il vous plaît.' It was the guide, and
-willy-nilly we must go and make the rounds of the abbey among a crowd
-of other sightseers. An old blind woman on the abbey steps, evidently
-knowing that we were English by our tread, moistened her lips and drew
-in her breath in preparation for a begging whine as we approached. We
-passed through a huge red door of a glorious colour, up a noble flight
-of wide steps, with hundreds of feet of wall on either side, into a
-lofty chapel, falling to decay, and being renovated in parts. It was
-of a ghostly greenish stone, with fluted pillars of colossal height,
-ending in stained-glass windows and a vaulted roof, about which
-black-winged bats were flying. Room after room we passed through, the
-guide making endless and monotonous explanations and observations in
-a parrot-like voice, until we reached the cloister. This is the pearl
-of Mont St. Michel, the wonder of wonders. It is a huge square court.
-In the middle of the quadrangle it is open to the sky, and the sun
-shines through in a golden blaze. All round are cool dim walks roofed
-overhead by gray arches supported by small, graceful, rose-coloured
-pillars in pairs. This is continued round the whole length of the
-court. Let into the wall are long benches of stone, to which, in olden
-days, the monks came to meditate and pray. The ancient atmosphere has
-been well preserved; yet the building is so little touched by time,
-owing to the careful renovations of a clever architect, that one
-almost expects at any moment to see a brown-robed monk disturbed in
-his meditations.
-
-From the quiet courtyard we are taken down into the very heart of the
-coliseum--into the mysterious cells where the damp of the rock
-penetrates the solid stone. How gloomy it was down in these crypts!
-Even the names of them made one tremble--'Galerie de l'Aquilon,'
-'Petit Exil,' and 'Grand Exil.' You think of Du Bourg, tightly
-fettered hand and foot, being eaten alive by rats; of the Comte
-Grilles, condemned to die of starvation, being fed by a peasant, who
-bravely climbed to his window; of a hundred gruesome tales. There is
-the chapel where the last offices of the dead were performed--a cell
-in which the light struggled painfully through the narrow windows,
-feebly combating with the dark night of the chamber; and there is the
-narrow stairway, in the thickness of the wall, by which the bodies of
-the prisoners were taken.
-
-We were shown the cachot and the oubliette where the living body of
-the prisoner was attacked by rats. That, however, was a simple torture
-compared with the strait-jacket and the iron cage. In the oubliette
-the miserable men could clasp helpless hands, curse or pray, as the
-case might be; but in the iron cage the death agony was prolonged.
-
-Even now, although the poor souls took wings long ago, the cachot and
-the oubliette fill you with disgust. You feel stifled there. The
-atmosphere is vitiated. Even though centuries have passed since those
-terrible times, the walls seem to be still charged with iniquity, with
-all the sighs exhaled, with all the smothered cries, with all the
-tears, with all the curses of impatient sufferers, with all the
-prayers of saints.
-
-It seems impossible to believe, down in the heart of this world of
-stone, in the impenetrable darkness, that the architect that designed
-this thick and cruel masonry constructed those airy belfries, those
-balustrades of lace, those graceful arches, those towers and minarets.
-It is as if he had wished to shut up the sorrow and the maniacal cries
-of the men who had lost their reason in a fair exterior, attracting
-the eyes of the world to that which was beautiful, and making it
-forget the misery beneath.
-
-
-
-
- [Illustration: MARIE]
-
- [Illustration: A FARM LABOURER]
-
-CHAPTER XIX
-
-CHÂTEAU DES ROCHERS
-
-
-The name of Mme. Sévigné rings through the ages. Vitré is full of it.
-Inhabitants will point out, close to the ruined ramparts, the winter
-palace where the _spirituelle Marquise_ received the Breton nobility
-and sometimes the Kings of Brittany. To the south they will show you
-the Château des Rochers, the princely country residence maintained by
-this famous woman. She was a Breton of the Bretons, building and
-planting, often working in the fields with her farm hands. She loved
-her Château des Rochers. It was a joy to leave the town and the
-gaieties of Court for the freshness of the fields and the woods. She
-especially liked to be there for the 'Triomphe du mois de Mai'--to
-hear the nightingale and the cuckoo saluting spring with song. With
-Lafontaine, she found inspiration in the fields; but, as she preserved
-a solid fund of Gaelic humour, she laughed also, and the country did
-not often make her melancholy. She felt the sadness of autumn in her
-woods; but she never became morose. She never wearied of her garden.
-She had always some new idea with regard to it--some new plan to lure
-her from a letter begun or a book opened. Before reading the memoirs
-of Mme. Sévigné it is almost impossible to realize this side of her
-nature. Who would have imagined that this woman of the salons, fêted
-in Paris, and known everywhere, would be always longing for her
-country home? It is only when you visit the famous Château des Rochers
-that you realize to the full that she was a lover of nature and
-country habits. Wandering through the old-world garden, you find
-individual touches which bring back the dainty Marquise vividly to
-mind. There are the venerable trees, under which you may wander and
-imagine yourself back in the time of Louis XIV. There are the deep and
-shady avenues planted by Mme. Sévigné, and beautiful to this day. The
-names come back to you as you walk--'La Solitaire,' 'L'Infini,'
-'L'honneur de ma fille'--avenues in which madame sat to see the sun
-setting behind the trees. Very quiet is this garden, with its broad
-shady paths, its wide spaces of green, its huge cedars growing in the
-grass, and its stiff flower-beds. There is Mme. Sévigné's sundial, on
-which she inscribed with her own hand a Latin verse. There are
-the stiff rows of poplars, like Noah's Ark trees, symmetrical,
-interlacing one with the other, unnatural but dainty in design. There
-is her rose garden, a rounded and terraced walk planted with roses.
-There, too, are the sunny 'Place Madame,' the 'Place Coulanges,' and
-'L'Écho,' where two people, standing on stones placed a certain
-distance apart, can hear the echo plainly. This garden, with its stiff
-little rows of trees, its sunny open squares surrounded by low walls,
-and its stone vases overgrown with flowers, brings back the past so
-vividly that one asks one's self whether indeed Mme. Sévigné is there
-no longer, and glances involuntarily down the avenues and the by-ways,
-half expecting to distinguish the rapid passage of a majestic skirt.
-What a splendid life this woman of the seventeenth century led! She
-knew well how to regulate mind and body. The routine of the day at Les
-Rochers was never varied, and was designed so perfectly that there was
-rarely a jar or a hitch. She rose at eight, and enjoyed the freshness
-of the woods until the hour for matins struck. After that there were
-the 'Good-mornings' to be said to everyone on her estate. She must
-pick flowers for the table, and read and work. When her son was no
-longer with her she read aloud to broaden the mind of his wife. At
-five o'clock her time became her own; and on fine days, a lacquey
-following, she wandered down the pleasant avenues, dreaming visions of
-the future, of God and of His providence, sometimes reading a book of
-devotions, sometimes a book of history. On days of storm, when the
-trees dripped and the slates fell from the roof,--on days so wet and
-gray and wild that you would not turn a dog out of doors--you would
-suppose the Marquise to become morbid and miserable. Not at all. She
-realized that she must kill time, and she did so by a hundred
-ingenious devices. She deplored the weather which kept her indoors,
-but fixed her thoughts on the morrow. Ladies and gentlemen often
-invaded her; all the nobility came to present their compliments. They
-assailed her from all sides. When she resisted them, and strove to
-shut herself away from the world, the Duke would come and carry her
-away in his carriage.
-
- [Illustration: A LITTLE WATER-CARRIER]
-
-She always longed to return to her solitude--to her dear Rochers,
-where her good priest waited, at once her administrator, her man of
-affairs, her architect, and her friend. Her pride of property was
-great, and she was constantly beautifying and embellishing her country
-home. Each year saw some new change. On one occasion six years passed
-without her visiting Les Rochers. All her trees had become big and
-beautiful; some of them were forty or fifty feet high. Her joy when
-she beheld them gives one an insight into her youthfulness.
-
-How young she was in some things! She often asked herself whence came
-this exuberance. She drew caricatures of the affectations of her
-neighbours, and the anxious inquiries of her friends as to her
-happiness during her voluntary exile amused her immensely. In a letter
-written to her daughter she said:
-
-'I laugh sometimes at what they call "spending the winter in the
-woods." Mme. de C---- said to me the other day, "Leave your damp
-Rochers." I answered her, "Damp yourself--it is your country that is
-damp; but we are on a height." It is as though I said, Your damp
-Montmartre. These woods are at present penetrated by the sun whenever
-it shines. On the Place Madame when the sun is at its height, and at
-the end of the great avenue when the sun is setting, it is marvellous.
-When it rains there is a good room with my people here, who do not
-trouble me. I do what I want, and when there is no one here we are
-still better off, for we read with a pleasure which we prefer above
-everything.'
-
-The prospect of spending a winter at Les Rochers did not frighten her
-in the least. She wrote to her daughter, saying, 'My purpose to spend
-the winter at Les Rochers frightens you. Alas! my daughter, it is the
-sweetest thing in the world.'
-
-Mme. Sévigné was always thinking of her daughter, and of Provence,
-where she lived. Her heart went out to her daughter. Everything about
-Les Rochers helped her to remember her beloved child. Even the country
-itself seemed to bring back memories, for the nights of July were so
-perfumed with orange-blossoms that one might imagine one's self to be
-really in Provence. Mme. Sévigné wrote in a letter to one of her
-friends:
-
-'I have established a home in the most beautiful place in the world,
-where no one keeps me company, because they would die of cold. The
-abbé goes backwards and forwards over his affairs. I am there thinking
-of Provence, for that thought never leaves me.'
-
- [Illustration: WEARY]
-
-The château in which this wonderful woman lived, whence started so
-many couriers to Provence, is an important building, gray, a little
-heavy with towers, with high turrets of slate and great windows.
-Resembling most houses built in the Louis XIV. style, it is rather sad
-in design. At the side is a chapel surmounted by a cross, a rotund
-hexagonal building constructed in 1671 by the Abbot of Coulanges.
-Inside it is gorgeous with old rose and gold. One can imagine the
-gentle Marquise kneeling here at her devotions.
-
-Visitors are shown the bedroom of Mme. Sévigné, now transformed into a
-historical little sanctuary. The furniture consists of a large
-four-post bed, with a covering of gold and blue, embroidered, it is
-said, by the Countess of Grignan. Under a glass case have been
-treasured all the accessories of her toilet--an arsenal of feminine
-coquetry: brushes, powder-boxes, patch-boxes, autograph letters,
-account-books, her own ink-stand, books written in the clear,
-delicate, legible handwriting of the Marquise herself.
-
-The walls are hung with pictures of the family and intimate friends,
-some of which are very remarkable. This room was called by Mme.
-Sévigné the 'green room.' It still has a dainty atmosphere. Here Mme.
-Sévigné passed a great part of her life. Under a large window is a
-marble table where she is supposed to have written those letters which
-one knows almost as well as the fables of Lafontaine. Mme. Sévigné
-coloured the somewhat cold though pure language of the seventeenth
-century, but not artificially. She animated it, conveyed warmth into
-it, by putting into her writings much that was feminine, never
-descending to the 'precious' or to be a blue-stocking. The books that
-she loved, and her correspondence, did not take up so much of her time
-that she had to overlook the details of her domain. Sometimes she had
-a little fracas with her cook; often she would be called away to
-listen to the complaints of Pilois, her gardener, a philosopher. She
-knew how to feel strongly among people who could feel only their own
-misfortunes and disgraces. She had a true and thoughtful soul. This
-one can tell by her letters from Les Rochers, which come to us in all
-their freshness, as if they had been written yesterday.
-
-
-
-
- [Illustration: THE MASTER OF THE HOUSE]
-
- [Illustration: IN THE INGLENOOK]
-
-CHAPTER XX
-
-CARNAC
-
-
-The country round Carnac is solemn and mysterious, full of strange
-Druidical monuments, menhirs and dolmens of fabulous antiquity,
-ancient stone crosses, _calvaires_, and carvings. Everything is grand,
-solemn, and gigantic. One finds intimate traces of the Middle Ages.
-The land is still half-cultivated and divided into small holdings; the
-fields are strewn with ancient stones.
-
-The Lines of Carnac are impressive. You visit them in the first place
-purely as a duty, as something which has to be seen; but you are amply
-repaid. On a flat plain of heather or gorse they lie, small and gray
-and ghost-like in the distance, but looming larger as you draw near.
-You come across several in a farmyard; but on scaling a small
-loosely-built stone wall you find yourself in the midst of them--lines
-of colossal stones planted point-downwards, some as high as twenty
-feet, and stretching away to the horizon, on a space of several
-miles, like a gigantic army of phantoms. Originally the Lines of
-Carnac were composed of six thousand stones; but to-day there remain
-only several hundreds. They have been destroyed bit by bit, and used
-by the peasants as fences along the fields and in the construction of
-houses.
-
-We sat on a rock and gazed at these strange things, longing to know
-their origin. What enigmas they were, wrapped in mournful silence,
-solemn and still, sphinx-like! I endeavoured to become an amateur
-Sherlock Holmes. I examined the stones all over. I noticed that at the
-extremity of one line they were placed in a semicircle. This did not
-seem to lead me on the road to discovery. Of what avail is it to
-attempt to read the mystery of these silent Celtic giants? Historians
-and archæologists have sought in vain to find a solution to the
-problem. Some say that the stones planted in the fields are temples
-dedicated to the cult of the serpent; others maintain that this is a
-sort of cemetery, where the dead of Carnac and of Erderen were
-interred after a terrible battle. They are variously taken to be
-sacred monuments, symbols of divinity, funeral piles, trophies of
-victory, testimonies to the passing of a race, the remains of a
-Roman encampment. Innumerable are the surmises.
-
- [Illustration: A BLIND BEGGAR]
-
-The country people have their own versions of the origin of these
-stones. The peasants round about Carnac firmly believe that these
-menhirs are inhabited by a terrible race of little black men who, if
-they can but catch you alone at midnight, will make you dance, leaping
-round you in circles by the light of the moon with great shouts of
-laughter and piercing cries, until you die of fatigue, making the
-neighbouring villagers shiver in their beds. Some say that these
-stones have been brought here by the Virgin Mary in her apron; others
-that they are Roman soldiers, petrified as was the wife of Lot, and
-changed into rocks by some good apostle; others, again, that they were
-thrown from the moon by Beelzebub to kill some amiable fairy.
-
-A boy was sitting on a stone near us. He had followed us, and had sat
-leaning his head on his hand and gazing backwards and forwards from us
-to the stones. Out of curiosity to hear what his ideas might be, I
-asked the child what he imagined the menhirs were. Without a moment's
-hesitation he said, 'Soldats de St. Cornely!'
-
-Afterwards I discovered that St. Cornely is in this country one of
-the most honoured saints. It is he that protects the beasts of the
-field. His _pardon_ used to be much attended by peasants, who took
-with them their flocks of sheep and cows. St. Cornely had occasion to
-fly before a regiment of soldiers sent in pursuit by an idolatrous
-king. In the moment of his fear--for even saints experience fear--he
-went towards the sea, and soon saw that all retreat was cut off
-thereby. The oxen fell on their knees, their eyes full of dread. The
-situation was terrible. The saint appealed to Heaven, where lay his
-only hope, and, stretching his arm towards the soldiers, changed them
-suddenly into stone. Here, it is said, the soldiers of St. Cornely
-have remained ever since, fixed and rigid.
-
-
-
-
- [Illustration: LA PETITE MARIE]
-
-CHAPTER XXI
-
-A ROMANTIC LAND
-
-
-Brittany is essentially a romantic country. It is full of mysteries
-and legends and superstitions. Romance plays a great part in the life
-of the meanest peasant. Every stock and stone and wayside shrine in
-his beloved country is invested with poetical superstition and
-romance. A nurse that we children once had, nineteen years of age,
-possessed an enormous stock of legends, which she had been brought up
-to look upon as absolute truth. Some of the songs which she sang to
-the baby at bedtime in a low minor key were beautiful in
-composition--'Marie ta fille,' 'Le Biniou,' amongst others. The
-village schoolmaster, who was our tutor, during our long afternoon
-rambles would often make the woods ring as he sang ballads in his
-rich, full voice. The theme changed according to his humour. Now the
-song was a canticle, relating the legend of some saint, or a pious
-chronicle; at another time it was of love he sang, generally ending
-sadly. Then, there was the historical song, recounting some sombre, or
-touching, or stirring event, when the little man worked himself up to
-a high pitch of excitement, carrying us children open-mouthed to gory
-battlefields and the palaces of sumptuous Kings. One quite forgot the
-insignificant schoolmaster in the rush and swing of the music.
-
-There are many Breton ballads. The lives of the people are reflected
-truthfully in these compositions, which have as their themes human
-weakness, or heartache, or happiness. The Breton bards are still a
-large class. In almost every village there is someone who composes and
-sings. Each one holds in his or her hand a small stick of white wood,
-carved with notches and strange signs, which help towards remembering
-the different verses. The Gauls called this stick, the use of which is
-very ancient, the alphabet of the bards.
-
- [Illustration: THE LITTLE HOUSEWIFE]
-
-Mendicity is protected in Brittany. One meets beggars at all the
-fairs, and often on the high-roads. They earn their living by songs
-and ballads. They attend family fêtes, and, above all, marriage
-ceremonies, composing songs in celebration. No Breton will refuse a
-bard the best of his hospitality. Bards are honoured guests. 'Dieu
-vous bénisse, gens de cette maison,' says one, announcing
-himself. He is installed in the ingle-nook, the cosiest corner of a
-Breton kitchen; and after having refreshed the inner man he rewards
-his host with song after song, often giving him the last ballad of his
-composition. When he takes his leave, a large bundle of food is slung
-over his shoulder. Unless you live for years in the same village, as I
-have done, sharing in the joys and sorrows of the people, you can gain
-very little knowledge of the tales and songs and legends. The Breton
-is reticent on the advent of the stranger: he fears ridicule.
-
-Then, again, a child can always wriggle itself into the hearts and
-homes of people. Setting aside all racial prejudices and difficulties
-of language, a child will instal itself in a household, and become
-familiar with the little foibles of each inmate in a single day,
-whereas a grown-up person may strive in vain for years. I, as a child,
-had a Breton _bonne_, and used to spend most of my days at her home, a
-farm some distance from the village, playing on the cottage floor with
-her little brothers and sisters, helping to milk the cows, and poking
-the fat pigs. This, I think, Mother could scarcely have been aware of;
-for she had forbidden Marie to allow me to associate with dirty
-children, and these were certainly not too clean. One day I was
-playing at dolls with a village girl under the balcony of Mother's
-room. Suddenly, on looking up, I found her gazing at me reproachfully.
-
-'O Mother,' I hastened to explain, pulling the child forward by the
-pinafore, 'she are clean.' We children were familiar with everyone in
-the village, even bosom friends with all, from stout Batiste, the
-butcher, to Lucia the little seamstress, and Leontine her sister, who
-lived by the bridge. If a child died we attended the funeral, all
-dressed in white, holding lighted tapers in our hands, and feeling
-important and impressive. If one was born, we graciously condescended
-to be present at the baptismal service and receive the boxes of
-dragées always presented to guests on such occasions. At all village
-processions we figured prominently.
-
-When I returned to Brittany, at the age of ten, I found things very
-little changed. My friends were a trifle older; but they remembered me
-and welcomed me, receiving me into their midst as before. My sister
-and I took part in all the _pardons_ of the surrounding villages. We
-learnt the quaint Breton dances, and would pace up and down the dusty
-roads in the full glare of the summer sun hour after hour, dressed in
-the beautiful costume of the country--black broadcloth skirts, white
-winged caps, and sabots. Often we would go with our _bonne_ and our
-respective partners into some neighbouring _débits de boissons_ and
-drink _syrops_ in true Breton fashion. At one _pardon_ we won the
-_ruban d'honneur_--a broad bright-blue ribbon with silver tassels worn
-across the shoulder, and presented to the best dancer.
-
-The Breton gavotte is a strange dance of religious origin. The dancers
-hold hands in a long line, advancing and retiring rhythmically to
-long-drawn-out music. Underneath an awning sit the two professional
-biniou-players, blowing with all their might into their instruments
-and beating time with their feet to the measure. The _sonneur de
-biniou_ is blind, and quite wrapped up in his art; he lives, as it
-were, in a world apart. The _joueur de biniou_, the principal figure,
-reminding one of a Highland piper, presses his elbow on the large
-leather air-bag, playing the air, with its many variations, clear and
-sweet, on the reed pipe.
-
-Brittany is the land of _pardons_. During the summer these local
-festivities are taking place daily in one village or another. The
-_pardon_ is a thing apart; it resembles neither the Flemish
-_kermesse_ nor the Parisian _foire_. Unlike the _foires_ of Paris,
-created for the gay world, for the men and women who delight in
-turning night into day, the _pardon_ has inspiration from high
-sources: it is the fête of the soul. The people gather together from
-far and near, not only to amuse themselves, but also to pray. They
-pass long hours before the images of the saints; they make the tour of
-the 'Chemin de la Croix,' kneeling on the granite floor.
-
-Still, it is a joyous festival. The air is filled with shouts and
-laughter. For example, in Quimper, at the Feast of the Assumption, the
-Place St. Corentin is crowded. People have come from the surrounding
-towns, all dressed in the characteristic costume of their vicinities.
-Pont-Aven, Pont L'Abbé, Concarmeau, Fouesnant, Quimperlé--all are
-represented. You see the tight lace wide-winged cap of the Douarnénez
-women, hats bound with coloured chenile of the men of Carhaix, white
-flannel coats bordered with black velvet of the peasants of Guéméné,
-the flowered waistcoats of Pleavé; the women of Quimper have
-pyramidical coifs of transparent lace, showing the pink or blue ribbon
-beneath, with two long floating ends.
-
- [Illustration: AN OLD WOMAN]
-
-The great square in front of the cathedral is a jumble of gold
-and silver, embroidery, ribbons, muslin, and lace--a joyous feast of
-colour in the sun. The crowd moves slowly, forming into groups by the
-porch and round the stalls, with much gossip. The square and the
-neighbouring streets are bordered by stalls trading in fabrics and
-faiences, gingerbread, sweets, lotteries, cider, and fancy-work of all
-kinds. Young men and girls stop in couples to buy mirrors or coloured
-pins, surmounted with gold, that jingle, to fasten in their caps or in
-their bodices. Others gather round the lotteries, and watch with
-anxious eyes the wheel with the rod of metal that clicks all the way
-round on its spokes, and stops at a certain number. 'C'est vingt-deux
-qui gagne!' cries the proprietor. A pretty little peasant woman has
-won. She hesitates, wavering between a ball of golden glass and a vase
-painted with attractive flowers. The peasants laugh loudly.
-
-There are all kinds of attractions and festivities at the
-_pardons_--hurdy-gurdies, swing-boats, voyages to the moon, on which
-you get your full and terrible money's worth of bumps and alarms; for
-not only are you jerked up hill and down dale in a car, but also, when
-you reach the moon, you are whirled round and round at a tremendous
-rate and return backwards. There are side-shows in which are
-exhibited fat women, headless men, and bodiless girls, distorted thus
-by mirrors, the deception of which even we children saw through
-plainly. There are jugglers and snake-charmers. A cobra was fed on
-rabbits. We children haunted that tent at feeding-times, and used to
-watch with fascination the little dead bunnies disappearing, fur and
-all, afterwards noticing with glee the strange bumps they formed in
-the animal's smooth and shiny coils. How bloodthirsty children are at
-heart!
-
-It is not always in large towns like Quimperlé that _pardons_ are
-held. More often they are to be witnessed in the country, perhaps
-miles away from any town, whence the people flock on foot. There you
-see no grand cathedral, no magnificent basilicas and superb
-architecture, but some simple little gray church with moss-grown walls
-and trees growing thickly about it. The rustic charm of the _pardons_
-it is impossible to describe. Round you are immense woods and flowered
-prairies; in the woods the birds are singing; a mystic vapour of
-incense fills the air. Peasants gather round this modest house of
-prayer, which possesses nothing to attract the casual passer-by. The
-saints that they have come to venerate have no speciality: they
-heal all troubles, assuage all griefs: they are infallible and
-all-powerful. Inside the church it is very dim and dark. Not a single
-candle is alight on the altar; only the lamp of the sanctuary shines
-out with red gleam like an ever-seeing eye. In the gray darkness of
-the choir the silent priests cross themselves. They look like ghosts
-of the faithful. The bells ring out in noisy peals, filling the air
-with vibrations. Over the fields the people hurry--girls in their
-smartest clothes, accompanied by their gallants; children brought by
-their mothers in their beautiful new suits to attend service and to
-have their faces bathed in the fountain, which cures them of all
-diseases, and makes them beautiful for ever; old men come to
-contemplate the joy of the young people, to be peaceful, and to ask
-forgiveness before leaving this world and the short life over which
-their own particular saint has watched. The bells peal so loudly that
-one is afraid they will crack under the efforts of the ringers. Still
-the people swarm over the fields and into the church, until at last
-the little edifice is full, and men and women and children are
-compelled to kneel outside on the hard earth; but the doors are
-opened, and those outside follow the service with great attention.
-
- [Illustration: A PIG-MARKET]
-
-One must be a Breton born and cradled in the country in order to
-realize the important place that the _pardon_ of his parish occupies
-in the peasant's mind. It is a religious festival of great
-significance: it is the day above all others on which he confesses his
-sins to God and receives absolution. Throughout his life his dearest
-and sweetest thoughts cling round this house of prayer and pardon.
-
-Here it is generally that he betroths himself. He and the girl stroll
-home together when the sun has set, walking side by side over the
-fields, holding each other by the little finger, as is the Breton
-custom. A sweet serenity envelops the countryside; darkness falls; the
-stars appear. The man is shy; but the girl is at ease. When nearing
-home, to announce their arrival at the farm, they begin to sing a song
-that they have heard from the bards during the day. Other couples in
-the distance, hearing them, take up the refrain; and soon from all
-parts of the country swells up into the night air a kind of alternate
-song, in which the high trebles and the deep basses mingle
-harmoniously. As the darkness deepens the figures disappear and the
-sounds die away in the distance.
-
-The Saturday before the first Sunday in July is a fête-day in most
-towns. Pilgrims fill the towns, which are packed with stalls for the
-fair. There are sellers of cider and cakes, amulets, and rosaries. A
-statue of the Madonna surrounded by archangels against a background of
-blue is situated at the church door to receive the homage of faithful
-pilgrims. When night falls the door of the porch is flung open, and a
-long procession of girls, like an army of phantoms, advances, each
-penitent holding in her hand a lighted torch, slowly swinging her
-rosary and repeating a Latin prayer. The statue of the Virgin is
-solemnly carried out on the open square, where bonfires are lit and
-young folk dance to the accompaniment of the biniou.
-
-In some places the dances are prolonged for three or four days. The
-Bretons like songs and dances and representations; they like the heavy
-pomp of pilgrimages; they believe in prayer, and never lose their
-respect for the Cross. They are a fine people, especially the men who
-live by the sea, sailors and fishermen--well-made, high-strung men,
-their faces bronzed and stained like sculptures out of old chestnut,
-with eyes of clear blue, full of the sadness of the sea. They have an
-air of robustness and vitality; but under their fierce exterior they
-hide a great sweetness of nature. They are kind hosts; they are frank,
-brave, and chaste. They have, it is true, a weakness: on fair
-days--market-days especially--they abuse the terrible and brutalizing
-_vin du feu_. Then, the Bretons are not a very clean people. The
-interiors of the cottages are dignified, with great beds made of dark
-chestnut and long, narrow tables, stretching the whole length of the
-rooms, polished and beeswaxed until you can see your face mirrored on
-the surface; but pigs will repose on the stone floor, which waves up
-and down with indentations and deep holes. The more well-to-do Bretons
-have their clothes washed only once in six months. The soiled linen is
-kept above in an attic protected from the rats by a rope with broken
-bottles strung on it, on which the rats, as they come to gnaw the
-clothes, commit involuntary suicide.
-
-The poorer families have better habits. They wash their few
-possessions regularly and out of doors in large pools constructed for
-the purpose, where hundreds of women congregate, kneeling on the
-flagstones around the pond, beating their linen energetically on
-boards, with a flat wooden tool, to economize soap. This I consider a
-far cleaner method than that of our British cottagers, who wash
-their clothes in their one living-room, inhaling impure steam.
-
- [Illustration: HOUSEHOLD DUTIES]
-
-In spite of the winds and the tempests which desolate it, the Bretons
-love their country. They live in liberty; they are their own masters.
-The past holds profound and tenacious root in the hearts of these men
-of granite, and the attachment to old beliefs is strong. The people
-still believe in miracles, in sorcery, and in the evil eye. The land,
-rich with memories of many kinds,--with its menhirs, its old
-cathedrals, its pilgrimages, its _pardons_--sleeps peacefully in this
-century of innovations. In Brittany everything seems to have been
-designed long ago. Wherever one goes one comes across a strange and
-ancient Druidical monument, menhirs, and dolmens of fabulous
-antiquity, an exquisite legend, a ruined château, ancient stone
-crosses, _calvaires_, and carvings. It is a country full of signs and
-meanings. The poetical superstitions and legends have been left intact
-in their primitive simplicity. Nowhere do you see finer peasantry;
-nowhere more dignity and nobility in the features of the men and women
-who work in the fields; nowhere such quaint houses and costumes;
-hardly anywhere more magnificent scenery. You have verdant islands,
-ancient forests, villages nestling in the mountains, country as wild
-and beautiful as the moors of Scotland, fields and pasture-lands as
-highly cultivated as those of Lincolnshire.
-
-Brittany is especially inspiring to the painter. You find villages in
-which the people still wear the national dress. Perhaps, however, the
-time is not far distant when new customs will arise and the old
-beliefs will be only a remembrance. Little by little the influence of
-modern times begins to show itself upon the language, the costume, and
-the poetic superstitions. The iron and undecorative hand of the
-twentieth century is closing down upon the country.
-
-
-BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD
-
-
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's note:
-
- Inconsistent hyphenation and spelling in the original document have
- been preserved.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BRITTANY***
-
-
-******* This file should be named 42954-8.txt or 42954-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/2/9/5/42954
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.