summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42931-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42931-0.txt')
-rw-r--r--42931-0.txt11638
1 files changed, 11638 insertions, 0 deletions
diff --git a/42931-0.txt b/42931-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..0247138
--- /dev/null
+++ b/42931-0.txt
@@ -0,0 +1,11638 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42931 ***
+
+VOLUME II.
+
+WORKS OF PLOTINOS.
+
+
+
+
+ PLOTINOS
+ Complete Works
+
+ In Chronological Order, Grouped in Four Periods;
+
+ With
+ BIOGRAPHY by PORPHYRY, EUNAPIUS, & SUIDAS,
+ COMMENTARY by PORPHYRY,
+ ILLUSTRATIONS by JAMBLICHUS & AMMONIUS,
+ STUDIES in Sources, Development, Influence;
+ INDEX of Subjects, Thoughts and Words.
+
+ by
+ KENNETH SYLVAN GUTHRIE,
+
+ Professor in Extension, University of the South, Sewanee;
+ A.M., Sewanee, and Harvard; Ph.D., Tulane, and Columbia.
+ M.D., Medico-Chirurgical College, Philadelphia.
+
+ VOL. II
+ Amelio-Porphyrian Books, 22-33.
+
+ COMPARATIVE LITERATURE PRESS
+ P. O. Box 42, ALPINE, N.J., U.S.A.
+
+
+
+
+ Copyright, 1918, by Kenneth Sylvan Guthrie.
+ All Rights, including that of Translation, Reserved.
+
+ Entered at Stationers' Hall, by
+ George Bell and Sons, Portugal Street, Lincoln's Inn, London.
+
+
+
+
+SIXTH ENNEAD, BOOK FOUR.
+
+The One Identical Essence is Everywhere Entirely Present.
+
+
+WHY THE WORLD-SOUL IS EVERYWHERE ENTIRE IN THE WORLD-BODY.
+
+1. Is it because the body of the universe is so great that the Soul is
+everywhere present in the universe, though being naturally divisible in
+(human) bodies? Or it is by herself, that she is everywhere present? In
+the latter case, she has not been drawn away everywhere by the body,
+but the body found her everywhere in existence before it; thus, in
+whatever place it may be, it found the Soul present before it itself
+was part of the universe, and the total body of the universe was
+located in the Soul that existed already.
+
+
+HOW COULD THE SOUL HAVE NO MAGNITUDE, IF SHE ALREADY FILLED ALL SPACE?
+
+But if the Soul had such an extension before the body approached
+her, if she already filled all space, how can she have no magnitude?
+Besides, how could she have been present in the universe when the
+latter did not yet exist? Last, being considered indivisible and
+non-extended, is she everywhere present without having any magnitude?
+If the answer be that she extended herself throughout the body of the
+universe without herself being corporeal, the question is not yet
+resolved by thus accidentally attributing magnitude to the Soul; for
+it would then be reasonable to ask how she grew great by accident. The
+Soul could not extend herself in the entire body in the same manner as
+quality, as for instance, sweetness or color; for these are passive
+modifications of the bodies, so that one must not be astonished to see
+a modification spread all over the modified body, being nothing by
+itself, inhering in the body, and existing only within it; that is why
+the soul necessarily has the same magnitude as the body. Besides, the
+whiteness of one part of the body does not share the experience[1] (or,
+"passion") experienced by the whiteness of another part; the whiteness
+of one part is identical, in respect to species, to the whiteness of
+another part; but it is not identical therewith in respect to number;
+on the contrary, the part of the soul which is present in the foot is
+identical with the portion of the soul present in the hand, as may be
+seen in the percepts thereof. Last, what is identical in the qualities
+is divisible, while that which is identical in the soul is indivisible;
+if it be said to divide, it is in this sense that it is present
+everywhere.
+
+
+THE SOUL WAS CAPABLE OF EXTENSION BEFORE THE EXISTENCE OF THE BODY.
+
+In view of these facts, let us, starting from the very beginning,
+explain in a clear and plausible manner, how the soul, being
+incorporeal and extended, could, nevertheless, have assumed such an
+extension, either before the bodies, or in the bodies. If indeed one
+see that she was capable of assuming extension before the bodies
+existed, it will be easily understood that she could have done so
+within the bodies.
+
+
+DESCRIPTION OF THE UNIVERSAL BEING.
+
+2. There exists a genuinely universal (Being). The world that we
+see is no more than its image. This veritably universal (Being) is
+in nothing; for nothing has proceeded from its existence. What is
+posterior to this universal (Being) must, to exist, be in it, since it
+would depend on it, and without it could neither subsist nor move. Do
+not therefore place our world in this genuinely universal (being) as in
+a place, if by place you understand the limit of the body containing
+so far as it contains, or a space which before had, and which still
+has emptiness for nature. Conceive of the foundation on which our
+world rests as existing in the (Being) which exists everywhere, and
+contains it. Conceive their relation exclusively by the mind, setting
+aside all local nomenclature. Indeed, when one speaks of place, it is
+only in relation with our visible world; but the universal (being),
+being the First, and possessing genuine existence, has no need of
+being in a place, nor in anything whatever. Being universal, it could
+not fail to support itself, for it fills itself, equals itself, and
+is where is the universal because it is this itself. What has been
+built on the universal, being other than it, participates in it, and
+approaches it, receives strength from it, not by dividing it, but
+because it finds it in itself, because it approaches it, since the
+universal ("being") is not outside of itself; for it is impossible for
+the essence to be in non-essence; on the contrary, it is non-essence
+that must subsist in essence, and consequently unite entirely with
+the whole essence. We repeat, the universal could not separate itself
+from itself; and if we say that it is everywhere, it is only in this
+sense that it is in essence, that is, in itself. It is not surprising
+that what is everywhere is in essence and in itself; for that which
+is everywhere is in the unity. We, however, positing that the (Being)
+in question is sense-(existence), believe that it is everywhere here
+below; and, as the sense-(existence) is great, we wonder how nature
+(that is, the intelligible essence) can extend in that which has so
+great a magnitude. In reality, the (Being) which is called great is
+small; the (Being) which is regarded as small is great, since the
+whole of it penetrates in every part of all; or rather, our world,
+by its parts everywhere approaching the universal (Being), finds it
+everywhere entire, and greater than itself. Consequently, as it would
+receive nothing more by a greater extension (for, if it were possible,
+it would thereby exclude itself from the universal Being), it circles
+around this Being. Not being able to embrace it, nor to pierce into
+its innermost, it contented itself with occupying a place, and with
+having a place where it might preserve existence while approaching the
+universal (Being), which in one sense is present to it, and in another,
+is not present; for the universal (Being) is in itself, even when
+something else wishes to unite itself to it. Therefore, approaching it,
+the body of the universe finds the universal "Being"; having no need
+of going any farther, it turns around the same thing because the thing
+around which it turns is the veritably universal (Being), so that in
+all its parts it enjoys the presence of this whole entire Being. If
+the universal (Being) were in a place, our world should (instead of
+having a circular motion), rush towards it in a straight line, touching
+different parts of this Being by different parts of its own, and find
+itself on one side distant from it, and on the other side near it. But
+as the universal (Being) is neither near one place, nor distant from,
+another, it is necessarily entirely present as soon as it is at all
+present. Consequently, it is entirely present to each of these things
+from which it is neither near nor far; it is present to the things that
+are able to receive it.
+
+
+THE UNIVERSAL BEING IS INDIVISIBLE.
+
+3. Is the universal (Being) by itself present everywhere? Or does it
+remain within itself, while from its innermost its powers descend on
+all things, and is it in this sense that it is regarded as everywhere
+present? Yes, doubtless. That is why it is said that souls are the rays
+of this universal (Being), that it is built on itself, and that from
+it, souls descend into various animals. The things which participate
+in its unity, incapable as they are of possessing a complete nature
+conformed to its nature, enjoy the presence of the universal (Being) in
+this sense that they enjoy the presence of some of its powers. They are
+not, however, entirely separated from it, because it is not separated
+from the power which it communicates to each of them. If they do not
+have more, it is only because they are not capable of receiving more
+from the presence of the entire whole (Being). Evidently it is always
+entirely present there where its powers are present. It however remains
+separated, for if it became the form of any one particular being, it
+would cease to be universal, to subsist everywhere in itself, and
+it would be the accident of some other "being." Therefore, since it
+belongs to none of these things, even of those that aspire to unite
+themselves with it, it makes them enjoy its presence when they desire
+it, and in the measure in which they are capable thereof; but it
+does not belong to any of them in particular. It is not surprising,
+therefore, that it should be present in all things, since it is not
+present in any in a manner such as to belong to it alone. It is also
+reasonable to assert that, if the soul share the passions of the
+bodies, it is only by accident, that she dwells in herself, and belongs
+neither to matter nor to body, that the whole of her illuminates
+the whole world-body. It is not a contradiction to say that the
+(Being) which is not present in any place is present to all things
+each of which is in a place. What, indeed, would be surprising and
+impossible would be that the universal (Being) could, while occupying
+a determinate place, be present to things which are in a place, and
+could at all be present in the sense in which we have explained it.
+Reason forces us, therefore, to admit that the universal (Being) must,
+precisely because it does not occupy any place, be entirely present
+to the things to which it is present; and, since it is present to the
+universe, be entirely present to each thing; otherwise, one part of it
+would be here, and another there; consequently, it would be divisible,
+it would be body. How otherwise could one divide the ("Being")? Is it
+its life that shall within it be divided? If it be the totality of the
+(being) that is life, no part of it would be that. Or will somebody
+try to divide the Intelligence, so that one of its parts be here,
+and the other there? In this case, neither of the two parts would
+be intelligence. Or will the (Being) itself be divided? But if the
+totality be the (Being), no one part of it would be that. It might be
+objected that the parts of the bodies are still bodies themselves. But
+that which is divided is not the body (as such), but a certain body
+of a certain extent; now each of its parts possesses the form that
+causes it to be named body; while the form not only does not have some
+particular extension, but even any kind of extension at all.
+
+
+THE UNITY OF BEING DOES NOT EXCLUDE THE EXISTENCE OF OTHER BEINGS.
+
+4. How can there be a plurality of essences, intelligences and soul,
+if essence be one? The essence is one everywhere; but its unity does
+not exclude the existence of other (beings), which may be said to
+conform thereto. It is so also with the unity of the intelligence, and
+of the soul, although the Soul of the universe be different from the
+particular souls.
+
+
+ESSENCE IS DIVISIBLE IF THEREBY NOT DIMINISHED.
+
+It would seem as if there were a contradiction between the present
+assertions and other statements of ours; and perhaps our demonstration
+imposes rather than convinces. It is impossible to believe that the
+essence which is one be also everywhere identical; it would seem
+preferable to admit that essence, considered in its totality, is
+susceptible of division, so long as this division does not diminish
+it; or, to use more careful terms, that it begets all things while
+remaining with itself; and that the souls that are born of it, and
+are its parts, fill up everything. But if it be admitted that the One
+essence remains in Himself because it seems incredible that a principle
+could everywhere be present entire, the same difficulty would hinder us
+in regard to souls; for it will result that each of them will no longer
+be entire in the whole body, but will be divided therein, or, if each
+individual soul remain entire, that it is by remaining in one part of
+the body, that the soul will communicate her power to it. These same
+questions about the soul could be raised about the powers of the soul,
+and we might ask if they be all entire everywhere. Last, one could be
+led to believe that the soul was in one member, while her power was in
+another.
+
+
+THE SOUL, AS COMPRISING MANY SOULS, IS INFINITE.
+
+Let us first explain how there can be a plurality of intelligences,
+souls, and essences. If we consider the things that proceed from the
+first principles, as they are numbers and not magnitudes, we shall
+also have to ask ourselves how they fill the universe. This plurality
+which thus arises from the first principles does not in any way help us
+to solve our question, since we have granted that essence is multiple
+because of the difference (of the beings that proceed from it), and
+not by place; for though it be multiple, it is simultaneously entire;
+"essence everywhere touches essence,"[2] and it is everywhere entirely
+present. Intelligence likewise is manifold by the difference (of
+the intelligences that proceed therefrom), and not by space; it is
+entire everywhere. It is so also with souls; even their part which is
+divisible in the bodies is indivisible by its nature. But the bodies
+possess extension because the soul is present with them; or rather,
+it is because there are bodies in the sense-world; it is because the
+power of the Soul (that is universal) which is in them manifests itself
+in all their parts, that the Soul herself seems to have parts. What
+proves that she is not divided as they are, and with them, that she
+is entirely present everywhere, is that by nature she is essentially
+one and indivisible. Thus, the unity of the Soul does not exclude the
+plurality of souls, any more than the unity of essence excludes the
+plurality of (beings), or that the plurality of intelligibles does
+not disagree with the existence of the One. It is not necessary to
+admit that the Soul imparts life to the bodies by the plurality of
+souls, nor that that plurality derives from the extension of the body
+(of the world). Before there ever were any bodies, there was already
+one (universal) Soul and several (individual) souls. The individual
+souls existed already in the universal Soul, not potentially, but each
+in actuality. The unity of the universal Soul does not hinder the
+multitude of the individual souls contained within her; the multitude
+of the individual souls does not hinder the unity of the universal
+Soul. They are distinct without being separated by any interval; they
+are present to each other instead of being foreign to each other; for
+they are not separated from each other by any limits, any more than
+different sciences are within a single soul. The Soul is such that in
+her unity she contains all the souls. Such a nature is, therefore,
+infinite.
+
+
+THE GREATNESS OF THE SOUL HAS NOTHING TO DO WITH THE SIZE OF THE BODY.
+
+5. The magnitude of the Soul does not consist in being a corporeal
+mass; for every corporeal mass is small, and reduces to nothing, if
+it be made to undergo a diminution. As to the magnitude of the Soul,
+nothing can be removed from it; and if something were removed, she
+would not lose anything. Since, therefore, she cannot lose anything,
+why fear that she should be far from something? How could she be far
+from something since she loses nothing, since she possesses an eternal
+nature, and is subject to no leakage? If she were subject to some
+leakage, she would advance till where she could leak; but as she cannot
+leak at all (for there is no place where or into which she could leak),
+she has embraced the universe, or rather, she herself is the universe,
+and she is too great to be judged according to physical magnitude.
+We may say that she gives little to the universe; but she gives it
+all it can receive. Do not consider the universal Being (Essence)
+as being smaller, or as having a smaller mass (than our universe);
+otherwise, you would be led to ask yourself how that which is smaller
+can unite with that which is greater. Besides, one should not predicate
+comparative smallness of the universal Essence, nor compare, in regard
+to mass, that which has no mass with that which has; that would be
+as if somebody said that the science called medicine is smaller than
+the body of the doctor. Neither attribute to the universal Essence an
+extent greater (than that of our universe); for it is not in extension
+that the soul is greater than the body. What shows the veritable
+magnitude of the soul, is that, when the body increases, the same soul
+which formerly existed in a smaller mass is present in this whole mass
+that has become greater; now it would be ridiculous to suppose that
+the soul increases in the same manner as a corporeal mass.
+
+
+THE SOULS WILL DIFFER AS WILL THE SENSATIONS.
+
+6. Why (if the universal Soul possess the magnitude here attributed
+to her), does she not approach some other body (than that which she
+animates; that is, some individual body)? It would be this body's
+(privilege or duty) to approach the universal Soul, if it be able to
+do so; on approaching to her, it receives something, and appropriates
+it. But would this body, that would approach the universal Soul, not
+already possess her simultaneously with the soul proper to itself,
+since these souls (the universal Soul, and the individual soul) do not
+appear to differ from each other? The fact is, that as their sensations
+differ, so must the passions that they experience likewise differ. The
+things are judged to be different, but the judge is the same principle
+successively placed in presence of different passions, although it be
+not he who experiences them, but the body disposed in some particular
+manner. It is as if when some one of us judges both the pleasure
+experienced by the finger, and the pain felt by the head. But why does
+not our soul perceive judgments made by the universal Soul? Because
+this is a judgment, and not a passion. Besides, the faculty that judged
+the passion does not say, "I have judged," but it limits itself to
+judging. Thus, in ourselves, it is not the sight which communicates its
+judgment to the hearing, although both of these senses made separate
+judgments; what presides over these two senses is reason, which
+constitutes a different faculty. Often reason cognizes the judgment
+made by some other (being), while being conscious simultaneously of the
+passion it experiences. But this question has been treated elsewhere.
+
+
+HOW CAN THE SAME PRINCIPLE EXIST IN ALL THINGS?
+
+Let us return to this question: How can the same principle exist
+in all things? This question amounts to asking how each of the
+sense-objects which form a plurality and which occupy different places,
+can, nevertheless, participate in the same principle; for it is not
+allowable to divide unity into a multitude of parts; it would be more
+fitting to reduce the multitude of parts to unity, which could not
+approach them. But when these parts occupy different places, they have
+led us to believe that unity likewise is split up, as if the power
+which dominates and which contains were divided into as many parts as
+that which is contained. The hand itself (though corporeal), may hold
+an entire body, such as a piece of wood several feet in length, and
+other objects. In this case, the force that holds makes itself felt in
+the whole object that is felt, and does not distribute itself in as
+many parts as it may contain, though it be circumscribed by the limit
+of the reach of the hand. Nevertheless, the hand is limited by its own
+extension, and not by that of the body which is held or suspended. Add
+to the suspended body some other length, and admitting that the hand
+can carry it, its force will hold the entire body without dividing into
+as many parts as it may contain. Now suppose that the corporeal mass
+of the hand be annihilated, and, nevertheless, allow the force which,
+before, existed in the hand and held the weight, to persist; will not
+this same force, indivisible in the totality, be equally indivisible in
+each of its parts?
+
+
+LIGHT EXISTS SIMULTANEOUSLY WITHIN AND WITHOUT.
+
+7. Imagine a luminous point which serves as centre, and imagine around
+it a transparent sphere, so that the clearness of the luminous point
+shines in the whole body that surrounds it without the exterior
+receiving any light from elsewhere; you will surely have to acknowledge
+that this interior light, by remaining impassible, penetrates the
+whole surrounding mass, and that it embraces the whole sphere from
+the central point in which it is seen to shine. The truth is that the
+light did not emanate from the little body placed in the centre; for
+this little body did not glow inasmuch as it was a body, but inasmuch
+as it was a luminous body; that means, by virtue of an incorporeal
+power. Now in thought annihilate the mass of the little luminous body,
+and preserve its luminous power; could you still say that light is
+somewhere? Will it not be equally in the interior, and in the whole
+exterior sphere? You will no longer perceive where it was fixed before,
+and you will no longer say whence it comes, nor where it is; in this
+respect you will remain uncertain and astonished; you will see the
+light shine simultaneously in the interior and in the exterior sphere.
+An example of this is the solar light that shines in the air when
+you look at the body of the sun, at the same time that you perceive
+everywhere the same light without any division; that is demonstrated
+by objects that intercept the light; they reflect it nowhere else
+than in the direction from which it came; they do not shatter it into
+fragments. But if the sun were an incorporeal power, you could not,
+when it would radiate light, tell where the light began, nor from where
+it was sent; there would be but a single light, the same everywhere,
+having neither point of beginning, nor principle from which it proceeds.
+
+
+UNITY IS IN THE MANIFOLD BY A MANNER OF EXISTENCE.
+
+8. When light emanates from a body it is easy to tell when it shines,
+because the location of that body is known. But if a being be
+immaterial, if it have no need of a body, if it be anterior to all
+bodies, and be founded on itself, or rather if it have no need, as
+has a body, or resting on any foundation--then, a being endowed with
+such a nature has no origin from which it is derived, resides in no
+place, and depends on no body. How could you then say that one of its
+parts is here, and another is there? For thus it would have an origin
+from which it had issued, and it would depend from something. We must,
+therefore, say that if something participate in this being by the
+power of the universe, it participates in this being entirely, without
+thereby being changed or divided; for it is a being united to a body
+that suffers (although often that happens to it only accidentally),
+and in this respect it may be said that it is passive and divisible,
+since it is some part of the body, either its passion, or form. As
+to the (being) which is united to any body, and to which the body
+aspires to be united, it must in no manner share the passions of the
+body, as such; for the essential passion of the body, as such, is
+to divide itself. If, therefore, the body be by nature inclined to
+divide itself, then is the incorporeal, by nature, indivisible. How,
+in fact, could one divide that which has no extension? If, therefore,
+the extended (being) participate in the (being) which has no extension,
+it participates in this (being) without dividing it; otherwise, this
+(being) would have extension. Consequently, when you say that the
+unity (of the universal essence) is in the manifold, you do not say
+that unity has become manifoldness, but you refer to this unity the
+manner of existence of the multitude, seeing it in this whole multitude
+simultaneously. As to this Unity, it will have to be understood that
+it belongs to no individual, nor to the whole multitude, but that it
+belongs to itself alone, that it is itself, and that, being itself,
+it does not fail to support itself. Nor does it possess a magnitude
+such as of our universe, nor, let alone, such as that of one of the
+parts of the universe; for it has absolutely no magnitude. How could
+it have any magnitude? It is the body that should have such magnitude.
+As to the (being) whose nature is entirely different from that of the
+body, no magnitude should be ascribed to it. If it have no magnitude,
+it is nowhere; it is neither here nor there; for if so, it would be in
+several places. If then the local division suits only the (being) of
+which one part is here, and the other there, how could the (being) that
+is neither here nor there be divided? Consequently, the incorporeal
+(being) must remain indivisible in itself, although the multitude of
+things aspire to unite itself to it, and succeeds therein. If they
+aspire to possess it, they aspire to possess it entire, so that if
+they succeed in participating in that (being), they will participate
+in that entire (being) so far as their capacity reaches. Nevertheless,
+the things that participate in this (being) must participate in it
+as if they did not participate in it, in this sense that it does not
+belong exclusively to any of them. It is thus that this (being) dwells
+entirely in itself, and in the things in which it manifests; if it did
+not remain entire, it would no more be itself, and things would no
+longer participate in the (being) to which they aspire, but in some
+other (being) to which they did not aspire.
+
+
+POTENTIALITIES ARE INSEPARABLE FROM THEIR BEINGS.
+
+9. If this unity (of the universal Soul) divided itself in a multitude
+of parts such that each would resemble the total unity, there would be
+a multitude of primary (beings); for each one of these (beings) would
+be primary. How then could one distinguish from each other all these
+primary (beings), so that they might not all in confusion blend into a
+single one? They would not be separated by their bodies, for primary
+(beings) could not be forms of bodies; as they would be similar to
+the primary (Being) which is their principle. On the other hand, if
+the things named parts were potentialities of the universal (Being),
+(there would be two results). First, each thing would no longer be
+the total unity. Then, one might wonder how these potentialities
+separated from the universal (Being), and abandoned it; for if they
+abandoned it, it could evidently only be to go somewhere else. There
+might also be reason to ask oneself if the potentialities which are
+in the sense-world are still or no longer in the universal (Being).
+If they be no longer in it, it is absurd to suppose it diminished or
+became impotent, by being deprived of the powers it possessed before.
+It is equally absurd to suppose that the potentialities would be
+separated from the beings to which they belong. On the contrary, if
+the potentialities exist simultaneously in the universal (Being) and
+elsewhere, they will, here below, be either wholes or parts; if they be
+parts, that part of them that will remain on high will also form parts;
+if they be wholes, they are here below the same as above; they are not
+divided here below in any way, and thus the universal (Being) is still
+the same without any division. Or again, the potentialities are the
+particularized universal (Being), which has become the multitude of
+the things of which each is the total unity; and these potentialities
+are mutually similar. In this way, with each being there will be but
+a single potentiality, united to Being, and the other things will be
+no more than mere potentialities. But it is not easier to conceive of
+a being without potentiality, than a potentiality without a being;
+for above (among the ideas) the potentiality consists of hypostatic
+existence and being; or rather, it is something greater than being.
+Here below there are other potentialities, less energetic or lively;
+they emanate from the universal (Being) as from a brilliant light would
+emanate another less brilliant light; but the beings inhere in these
+potentialities, as there could be no potentiality without being.
+
+
+THE UNIVERSAL SOUL IS EVERYWHERE ENTIRE, INCLUDING SOULS SPLIT
+INFINITELY.
+
+Among such potentialities, which are necessarily conformable to each
+other, the universal Soul must be the same everywhere, or, if she be
+not absolutely everywhere, she must, at least, in every place, be
+entire without division, as in one and the same body. In this case, why
+could she not also be thus in the whole universe? If we were to suppose
+that each particular soul were divided into infinity, the universal
+Soul will no longer be entire, and, as a result of this division,
+she will become completely impotent. Then, as there will be entirely
+different powers in different parts of the world, there will be no
+more sympathy among souls. Last, the image, separated from the essence
+it represents, and the light, separated from the source of which it
+is only a weakened emanation, could no longer subsist; for in general
+everything that derives its existence from anything else and its image
+could no longer subsist without its model. Likewise, these powers
+which radiate from the universal Soul would cease to be if they found
+themselves separated from their principle. If so, the Principle which
+begets these powers will exist everywhere they are; consequently, from
+this standpoint also, the universal (Being) must be everywhere present
+as a whole, without undergoing any divisions.
+
+
+THE IMAGE IS BOUND TO ITS MODEL BY RADIATION.
+
+10. It may be objected that the image need not necessarily be attached
+to its model; for there are images that subsist in the absence of their
+model from which they are derived. For instance, when the fire ceases,
+the heat that proceeds from it does not any the less remain in the
+warmed object. The relation between this image and its model should be
+understood as follows. Let us consider an image made by a painter. In
+this case, it is not the model who made the image, but the painter;
+and even so it is not even the real image of the model, even if the
+painter had painted his own portrait; for this image did not arise from
+the body of the painter, nor from the represented form, nor from the
+painter himself, but it is the product of a complex of colors arranged
+in a certain manner. We, therefore, do not really here have the
+production of an image, such as is furnished by mirrors, waters, and
+shadows. Here the image really emanates from the pre-existing model,
+and is formed by it, and could not exist without it. It is in this
+manner that the inferior potentialities proceed from the superior ones.
+
+
+SOULS ARE AS IMMORTAL AS THE ONE FROM WHOM THEY PROCEED.
+
+Let us proceed to the objection drawn from the heat that remains
+after the withdrawal of the fire. The heat is not the image of the
+fire, or at least, we may deny that there is always fire in heat;
+but even so heat would not be independent of fire. Besides, when you
+withdraw from a body the fire that heats it, this body grows cold,
+if not instantaneously, at least gradually. It would, however, be
+wrong to say that the powers that descend here below also gradually
+grow extinct; for this would amount to stating that only the One is
+immortal, while the souls and intelligences are mortal. Besides, it is
+not reasonable to admit that even the things that derive from a "being"
+that wastes away also gradually exhaust themselves; for even if you
+should immobilize the sun, it would still shed the same light in the
+same places. If it were objected that it would not be the same light,
+the conclusion would be (the absurdity) that the body of the sun is in
+a perpetual wastage. Last we have elsewhere demonstrated at length
+that what proceeds from the One does not perish, but that all souls and
+intelligences are immortal.
+
+
+BEINGS PARTAKE OF THE ONE DIFFERENTLY ACCORDING TO THEIR CAPACITIES.
+
+11. But if (the intelligible Being) be present everywhere, why do not
+all (beings) participate in the intelligible (Being) entire? Why are
+there several degrees amidst these (beings), one being the first, the
+other the second, and so on? Because the (beings) which are capable of
+absorbing (intelligible Being) are counted as present thereto. Essence
+exists everywhere in that which is essence, thus never failing itself.
+Everything that can be present to it is present in reality, in the
+measure of its capacity, not in a local manner, as light is modified by
+transparence; for participation takes place differently in an opaque
+body. If we distinguish several degrees among beings, we shall surely
+have to conceive that the first is separated from the second, and the
+second from the third, only by its order, its power, its (individual)
+differences, but not by its location. In the intelligible world nothing
+hinders different things from subsisting together, such as soul and
+intelligence, and all the sciences, superior or inferior. Thus also in
+a single apple the eye sees color, the nostril smells perfume, and each
+other sense-organ perceives its individual quality. All these things
+subsist together and are not separated from each other.
+
+
+THE DIFFERENT KINDS OF PRESENCES.
+
+Is the intelligible (Being) then so varied and manifold? It is indeed
+varied, but it is simultaneously simple; it is both one and manifold;
+for reason (which is the essence of the universal Soul), is both one
+and manifold. The universal (Being) is also one; though any difference
+in it (in this sense, that it contains different essences), results
+from its own constitution; the difference inheres in its nature, for
+it could not belong to non-being. The constitution of Essence is such
+as to be inseparable from unity; unity is present wherever essence is,
+and the one Essence subsists in itself. It is indeed possible that an
+essence which in a certain respect is separated from another essence,
+is, however, entirely present with it. But there are different kinds
+of presence; first, when sense-things are present with intelligible
+things, at least to those to which they can be present; second, when
+intelligible entities are present to each other; likewise, when the
+body is present to the soul; another, when a science is present to
+the soul; further, when a science is present to another science, and
+both coexist in the same intelligence; last, when a body is present to
+another body.
+
+
+HOW VARIOUS THINGS CAN PARTICIPATE IN THE SAME PRINCIPLE.
+
+12. When a sound resounds in the air, and when it constitutes a word,
+the ear that is present hears and perceives this sound and this word,
+especially if the place be quiet. If another ear should come to be in
+this place, the sound and the word approach it likewise, or rather,
+this ear will approach the word. Suppose also that several eyes
+consider the same object; all are filled with its sight, although
+this object occupy a determinate place. Thus the same object will
+impress different organs with different perceptions, because the
+one is an eye, and the other is an ear. Likewise, all the things
+that can participate in the soul do participate therein, but each
+receives a different power from one and the same principle. The sound
+is everywhere present in the air; it is not a divided unity, but a
+unity present everywhere, entirely. Likewise, if the air receive the
+form of the visible object, it possesses it without division, for, in
+whatever place the eye should place itself, it perceives the form of
+the visible object; at, least, according to our opinion, for not all
+philosophers agree herewith. We give these examples to explain how
+several things may participate in one and the same principle. Besides,
+the example of the sound suffices to demonstrate what we here wish to
+explain; namely, that the entire form is present in the entire air;
+for all men would not hear the same thing, if the word uttered by the
+sound were everywhere entire, and if each ear did not likewise hear it
+entire. Now if in this case the entire word spread in the entire air,
+without some definite part of the word being united to a certain part
+of the air, and some other part of the word being united with another
+part of the air, how could we refuse to admit that a single Soul
+penetrates everywhere without dividing herself with the things, that
+she is entirely present everywhere where she is, that she is everywhere
+in the world without dividing into parts that correspond to those of
+the world? When she has united with the bodies, in whatever kind of
+union, she bears an analogy to the word which has been pronounced in
+the air, while before uniting with the bodies, she resembles him who
+pronounces, or is about to pronounce some word. Nevertheless, even when
+she has united to the bodies, she does not really in certain respects
+cease resembling him who pronounces a word, and who, while pronouncing
+it, possesses it, and gives it at the same time. Doubtless the word
+does not have a nature identical with those things that we proposed to
+illustrate by this example; nevertheless, there is much analogy between
+them.
+
+
+THE BODY'S RELATION TO THE SOUL IS A PASSAGE INTO THE WORLD OF LIFE.
+
+(Let us study) the relation of the (world) Soul to bodies. As this
+relation is of a different kind, it must be understood that the Soul
+is not partly in herself and partly in the bodies. Simultaneously she
+dwells entirely within herself, and also projects her image into the
+multiplicity of the bodies (which reflect her, like mirrors). Suppose
+that some definite body approach the Soul to receive life from her; it
+obtains life silently, and thus possesses what already was in other
+bodies. Indeed, conditions had not been arranged so that a part of the
+Soul, located in a certain place, should await a body, so as to enter
+into it. But this part of the Soul which enters into a body, so to
+speak, existed already in the universe, that is to say, in herself, and
+she continued to exist in herself although she seemed to have descended
+here below. How indeed should the Soul descend here below? Therefore,
+if she did not descend here below, if she only manifested her actual
+presence, without awaiting the body which was to participate in her,
+evidently the Soul dwells in herself simultaneously with becoming
+present to this body. Now, if the Soul dwell in herself at the same
+time as she becomes present to this body (for it is not the Soul that
+came into this body), it is the body which entered into her; it is
+the body which, being till then outside of veritable Essence, entered
+into it, and passed into the world of life. Now the world of life was
+all in itself, without extension, and, therefore, without division.
+The body has, therefore, not entered into it as in something that
+possesses extension. It commenced by participating, not in one of the
+parts of the world of life, but in this whole world, entirely. If an
+additional body should also enter it, it will participate in it in the
+same way (entirely). Consequently, if we said that the world of life is
+entire in these bodies, it is similarly entire in each of them. It is,
+therefore everywhere the same, and numerically one, without dividing,
+but always present entire.
+
+
+EXTENSION IS MERELY A SIGN OF PARTICIPATION IN THE WORLD OF LIFE.
+
+13. Whence originates extension in our universe, and in the animals?
+The world of life contains no extension. Sensation, whose testimony
+hinders us from believing what we are told in this respect, reveals
+to us here and there the world of life. But reason tells us that, if
+we see it thus, it is not that it is really extended here and there,
+but that all that possesses extension has participated in the world of
+life, which, however, has no extension.
+
+
+PARTICIPATION CAN BE ONLY IN THE INTELLIGIBLE.
+
+When a being participates in something, evidently it does not
+participate in itself; for thus it would really participate in
+nothing, and would remain what it was. The body that participates in
+something must, therefore, not participate in corporeal nature, for
+it possesses it already. Consequently, the body will not participate
+in the corporeal nature, any more than a magnitude would participate
+in a magnitude, which it possesses already. Let us even admit that
+a magnitude be increased, yet on that account alone it would not
+participate in magnitude; for a two-foot object does, not become a
+three-foot object, but the object which first had a certain quantity
+merely changes to some other quantity; otherwise two would become
+three. Thus, since that which has extension and is divided participates
+in genus that is different, and even very different, the thing in
+which it participates must neither be divided, nor have extension;
+but have absolutely no kind of quantity. Consequently, the (being)
+which everywhere is present entire must be present, though remaining
+indivisible. It is not indivisible merely because it is small, which
+would not make it any less divisible; only, it would no more be
+proportioned to the universe, it would not spread in the corporeal mass
+in the degree that it increases. Neither does it resemble a point,
+but it includes an infinity of points; consequently what you might
+suppose was a point would include an infinity of (separate) points,
+and could not be continuous, nor, consequently, proportion itself to
+the universe. If then every corporeal mass possess the (being) which
+is present everywhere, it must possess it entire in all the parts that
+compose it.
+
+
+NOTHING IN THE UNIVERSAL SOUL IS BEGOTTEN; IT ONLY SEEMS SO.
+
+14. But if one and the single Soul be in each person, how does each
+have his own soul? How then can one soul be good, while the other
+is evil? The universal Soul communicates her life to each, for she
+contains all the souls and all the intelligences. She possesses
+simultaneously unity and infinity; in her breast she contains all
+the souls, each distinct from her, but not separated; otherwise how
+could the Soul possess the infinite? It might still be objected that
+the universal Soul simultaneously contains all things, all lives, all
+souls, all the intelligences; that these are not each circumscribed by
+limits, and that that is the reason they form a unity. Indeed, there
+had to be in the universal Soul a life not only one, but infinite, and
+yet single; this one life had to be one so far as it was all lives,
+as these did not get confused in this unity, but that they should
+originate there, while at the same time they should remain located in
+the place from where they had started; or rather, they never left the
+womb of the universal Soul, for they have always subsisted in the same
+state. Indeed, nothing was begotten in the universal Soul; she did
+not really divide herself, she only seems divided in respect to what
+receives her; everything within her remains what it has always been.
+But that which was begotten (namely, the body) approaches the Soul,
+and seems to unite with her, and depends on her.
+
+
+RELATION OF MAN TO THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+And what are we? Are we the universal Soul, or are we what approaches
+her, and what is begotten in time (that is, the body)? No: (we are not
+bodies). Before the generation of the bodies had been accomplished, we
+existed already on high; some of us were men, others of us were even
+divinities----that is, we were pure souls, intelligences connected with
+universal Being; we formed parts of the intelligible world, parts that
+were neither circumscribed nor separated, but which belonged to the
+entire intelligible world. Even now, indeed, we are not separated from
+the intelligible world; but the intelligible Man in us has received,
+and is joined by a man who desired to be different from the former
+(that is, the sense-man desired to be independent), and finding us,
+for we were not outside of the universe, he surrounded us, and added
+himself to the intelligible man who then was each one of us.
+
+
+WE ARE NOT ALWAYS BOTH MEN, AS WE SHOULD BE.
+
+Now suppose a single sound or word; those who listen to it hear it and
+receive it, each in his own way; hearing passes into each of them in
+the condition of an actualization, and perceives what is acting on it.
+We thus became two men at once (the intelligible Man, and the sense-man
+who added himself to the former); we are no longer, as before, only one
+of the two; or rather, we are sometimes still only one of them, the man
+who added himself to the first. This occurs every time that the first
+Man slumbers in us, and is not present, in a certain sense (when we
+fail to reflect about the conceptions of intelligence).
+
+
+HOW THE BODY APPROACHED THE SOUL.
+
+15. But how did the body approach the universal Soul? As this body
+had an aptitude for participation in the Soul, it received that for
+which it was fit; now it was disposed to receive a particular soul;
+that is why it did not receive the universal Soul. Although the latter
+be present with this body, she does not become entirely suitable to
+it; that is why plants and the non-human souls likewise possess only
+so much of the universal Soul, as they were able to receive from her.
+Likewise, when a voice challenges notice, so some (persons) grasp only
+the sound, others grasp also the signification. As soon as the animal
+has been begotten, it possesses within itself the presence of a soul
+derived from the universal (Being), and by which it remains united with
+this (Being) because then it possesses a body that is neither empty nor
+inanimate. This body was not before in an inanimate place, and (when
+it was begotten), it only further reapproximated itself to the soul by
+its aptitude (to receive life); it became not only a body, but also
+a living body; thanks to the neighborhood to the soul, it received a
+trace (of the soul); and by that I do not mean a part of the soul, but
+a kind of heat or light which emanated from the soul, and which, in
+the body, begat desires, pleasures, and pains. The body of the thus
+begotten animal was, therefore, not a body foreign (to life). The Soul,
+that had issued from the divine principle, remained tranquil according
+to her own nature, and was subsisting in herself, when that part, which
+was troubled by her own weakness, and was spontaneously fluctuating
+around when assailed by impulsions from without, first complained
+audibly by herself, and then in that part of the animal which is common
+to the soul and body, and communicated her disturbance to the entire
+living being. Thus when a deliberative assembly calmly examines some
+question, a confused mob, driven by hunger or excited by some passion,
+may come to spread trouble and disorder in the whole assembly. As long
+as such people keep quiet, the voice of the wise man may be heard by
+them; and as a result the crowd retains orderliness, its worse part
+remaining subordinate; otherwise the worst part dominates, while the
+better part remains silent, because the trouble hinders the crowd
+from listening to reason. Thus does evil come to reign in a city and
+in an assembly. Likewise evil reigns in him who allows himself to be
+dominated by this disorderly crowd of fears, desires and passions
+that he bears within his breast; and that will last until he reduce
+that crowd to obedience, until he become again the man he formerly
+was (before descending here below), and until he regulate his life
+(according to the better Man); what he then will grant to the body will
+be granted as to something foreign. As to him who lives now in one
+manner, and now in another, he is a man of mingled good and evil.
+
+
+THIS DOCTRINE EXPLAINS THE MYTHS OF ANCIENT PHILOSOPHERS.
+
+16. If the soul could not become evil, and if there be but a single
+way for the soul to enter the body, and to remain present within it,
+there would be no meaning in the periodical "descents" and "ascents"
+of the soul, the "chastisements" she undergoes, and the "migration"
+into the bodies other (than human bodies, that is, animal ones). Such
+(mythological) teachings have indeed been handed down from the ancient
+philosophers who best expounded the soul. Now it will be well to show
+that our doctrine harmonizes with that which they have taught, or that
+at least there is no contradiction between them.
+
+
+THE SOUL'S DESCENT INTO THE BODY.
+
+We have just explained that, when the body participates in the soul,
+the soul does not somehow go beyond herself to enter into the body,
+that it is on the contrary the body which enters into the soul, on
+participating in life, or evidently, when the ancient philosophers say
+that the soul comes into the body, this means that the body enters
+into essence, and participates in the life and the soul; in one word,
+to "come" does not here signify passing from one place into another,
+but indicates in what way the soul enters into dealings with the body.
+Therefore "to descend" means, for the soul, to grow into a body, in
+the sense in which we have explained it; that means, to give the body
+something of the soul, and not for the soul to become (the property)
+of the body. Consequently, the soul's issuing from the body must again
+mean that the body ceases to participate in life.
+
+
+PROCEDURE OF THE DESCENT OF THE SOUL.
+
+This is how this participation takes place for the parts of this
+universe (that is, the bodies). Being situated as it were on the
+confines of the intelligible world, the soul often gives the body
+something of herself; for, by her power (or potentiality), she is the
+neighbor of the body; and finding herself close to it, she enters
+into dealings therewith by virtue of a law of her nature; but this
+intercourse is of evil, and to enfranchise herself from the body is
+good. Why? Because if the soul be not the (property or slave) of the
+body in this intercourse, she, nevertheless, unites herself to it, and
+though she were universal, she becomes individual; for her activity
+no longer is exclusively confined to the intelligible world, although
+(she still, by nature) belong thereto. It is as if someone, who was an
+expert in a whole science, confined himself to a single proposition
+thereof; whereas a person who possesses a whole science should
+naturally consider its entirety, and not a mere part of it. Likewise
+the soul, which belonged entirely to the intelligible world, and which
+partially blended her particular essence with the total Essence,
+withdrew out of the universal Essence, and became individual essence,
+because the body to which she confines her activities is only a part
+of this universe. It is as if the fire, endowed with the ability of
+burning everything, was reduced to burn out some small object, although
+it possessed power of universal scope. Indeed, when the particular
+soul is separated from the body, she is no longer particular (in
+actualization); on the contrary, when she has separated herself from
+the universal Soul, not by passing from one locality to another, but
+by applying her activity (to a part of this universe, to a body), she
+becomes particular (in actualization), though she remain universal in
+another manner (in potentiality); for when the soul presides over no
+body she is truly universal, and is particular only in potentiality.
+
+
+WHAT HELL MEANS FOR THE CAREER OF THE SOUL.
+
+Consequently, when we say that the soul is in hell (Hades), if we mean
+by "hades" an invisible place, that means that the soul is separated
+from the body; if, on the contrary, we understand hell to mean a lower
+locality, we may also offer a reasonable interpretation: for now our
+soul is with our body and is located with it. But what is meant by
+saying that the soul is in hell after the body no longer exists? If
+the soul be not separated from her image, why should she not be where
+her image is? If the soul were separated from her image by philosophy,
+this image will alone go to the lower locality, while the soul lives
+purely in the intelligible world, without any emanation. This is what
+we had to teach about the image born of some particular individual. As
+to the soul, if she concentrate in her breast the light that radiates
+around her, then, turned towards the intelligible world, she entirely
+re-enters into this world; she is no longer in actualization. But this
+does not cause her to perish (for when she is incarnated in a body,
+and is particular, she exists only potentially; while she attains to
+actualization when she becomes universal). So much for this point; now
+let us return to our subject.
+
+
+
+
+SIXTH ENNEAD, BOOK FIVE.
+
+The One Identical Essence is Everywhere Entirely Present.
+
+
+UNITY MUST BE SOUGHT FOR IN ESSENCE.
+
+1. It is a common conception of human thought that a principle single
+in number and identical is everywhere present in its entirety; for it
+is an instinctive and universal truism that the divinity which dwells
+within each of us is single and identical in all.[3] It cannot be
+expected that the men who will use this expression should be able to
+explain how God is present in us, and without subjecting their opinion
+to the scrutiny of reason; they will only affirm that such is the state
+of the case; and resting in this conception which is the spontaneous
+result of their understanding, they will all hold to this something
+that is single and only, and will refuse to give up this unity.
+That is the most solid principle of all, a principle that our souls
+whisper instinctively, and which is not deduced from the observation
+of particular things, but which claims our attention far before them,
+even before the maxim that everything aspires to the Good. Now this
+principle is true if all the beings aspire to unity, form an unity and
+tend towards unity. This unity, advancing towards all other things, so
+far as it can advance seems to be manifold, and indeed becomes so, in
+certain respects, but the ancient nature which is the desire of the
+Good, that belongs to itself, really leads to unity; and every nature
+aspires to possess this unity by turning towards itself; for the good
+of the nature which is One, is to belong to oneself, to be oneself;
+that is, to unify oneself. That is why it is reasonably said that
+the Good peculiarly belongs to (this nature), and must not be sought
+outside of it. How indeed could the Good have fallen outside of the
+essence, or be found in non-essence? It must evidently be sought in
+essence, since itself is not non-essence. If then the Good be essence,
+and may be found in essence, it must be within itself in each of us. We
+cannot, therefore, be far from essence, but we are in it. Neither is it
+far from us. All (beings), therefore, constitute but a unity.
+
+
+"BEING" IS THE BASIS OF JUDGMENT IN THINGS PARTICIPATING IN BEING.
+
+2. As the human reason which undertakes to examine the question here
+raised is not one, but divided, it makes use of corporeal nature in its
+researches, by borrowing its principles. That is why reason, thinking
+it intelligible being, similar to bodies, divides it, doubting its
+unity. It could not be otherwise, because its investigation was not
+founded on the proper immanent principles. We must, therefore, in our
+discussion about the one universal Essence, choose principles capable
+of enlisting support, principles that would be intellectual, that is,
+would connect with intelligible entities, and veritable being. For
+since our sense-nature is agitated by continual flux, being subject
+to all kinds of changes, trending towards all directions of space;
+it should consequently be called not "being," but generation, or
+becoming. The eternal Essence, on the contrary, is not divided; it
+subsists ever in the same manner and in the same state, neither is
+born, nor perishes; occupies neither place nor space; does not reside
+in any determinate location; neither enters, nor issues, but remains
+in itself. A discussion about the nature of bodies begins with this
+(physical) nature, and the things that are related to it, which
+(deductively) give rise to probable proofs by the aid of syllogisms
+equally probable. But when we deal with intelligible entities, our
+starting-point must be the nature of the being considered; principles
+have to be legitimately derived therefrom; and then, without
+surreptitiously substituting any other nature (inductively), borrow
+from the intelligible Being itself the conception formed about it; for
+being, or whatness, is everywhere taken as principle; and it is said
+that the definition of an object, when well made, sets forth many of
+its accidents. Therefore, when we are dealing with things where being
+is everything, we must, so much the more, apply our whole attention to
+this being; base all our (arguments) thereon, and refer everything to
+it.
+
+
+INTELLIGIBLE ESSENCE IS BOTH IN AND OUT OF ITSELF.
+
+3. If intelligible essence be essential essence; if it be immutable;
+if it never evade itself; if it admit of no generation; and be not
+in any place, the result is, that by virtue of its nature, it ever
+remains within itself, has no parts distant from each other, located
+in different places; that it does not issue from itself, which would
+lead it to inhere in different subjects, or at least to inhere in one
+subject, and, consequently, no longer to dwell in itself, and no longer
+to remain impassible; for if it inhered in something different from
+itself, it would be exposed to suffering (passion, or, experience).
+As, however, this is impossible, it can not inhere in anything other
+than itself. Therefore, since it never departs from itself, as it
+is never divided, as it exists within several things simultaneously
+without undergoing any change, as it exists within itself one and
+simultaneously entire, it must, while existing in several things,
+remain everywhere identical; that is, be everywhere entire both in
+itself, and out of itself. Consequently, it does not (exist) within any
+determinate thing, but the other things participate in it, so far as
+they are capable of approaching it, and so far as they do approach it
+in the measure in which they are capable.
+
+
+THAT ENTIRE BEING IS PRESENT EVERYWHERE IS THE ONLY SOLUTION OF THE
+PUZZLE.
+
+Consequently, it will be necessary either to reject the propositions
+set forth above, that is, the principles which have been established,
+and deny the existence of the intelligible entities; or, as this is
+impossible, to recognize the truth of what has been advanced from the
+very beginning (of this discussion): the Essence which is one and
+identical is indivisible, and exists as single everywhere. It is not
+distant from any of the other things; and, nevertheless, (to be near
+them) it has no need of spreading, of letting certain portions of its
+essence flow.[4] It remains entire in itself, and though it produce
+something inferior, it does not, on that account, abandon itself, and
+does not extend itself hither and yon in other things; otherwise, it
+would be on one side, while the things it produces would be on the
+other, and it would occupy a place, finding itself separated therefrom.
+As to these (produced things), each of them is either a whole or a
+part. If it be a part, it will not preserve the nature of the all, as
+we have already said; if, however, it be all, we shall have to divide
+it in as many parts as that in which it subsists--or, it will have to
+be granted that the identical essence can simultaneously be everywhere
+entire. This is a demonstration drawn from the matter itself, which
+contains nothing external to the being that we are examining, and
+which does not borrow anything from any other nature.
+
+
+GOD'S PRESENCE EVERYWHERE ENTIRE DESCRIBED AS INFINITE.
+
+4. Let us, therefore, contemplate this Divinity who is not present
+here, and absent there, but who is everywhere. All those who have
+any idea of the divinities admit that they, as well as that supreme
+Divinity, are present everywhere. Reason compels this admission. Now,
+since the Divinity is everywhere, He is not divided; otherwise, He
+would not be present everywhere; He would have His parts, one here,
+and another there. He would no longer be a unity; He would resemble an
+expanse divided into a number of parts; He would be annihilated in this
+division, and all His parts would no longer form the whole; in short,
+He would have become body. If that be impossible, we shall have to
+admit that to which before we refused assent, to which all human nature
+testifies, namely, that the Divinity is everywhere simultaneously
+present, entire, and identical. If we acknowledge such a nature as
+infinite, since it has no limits, this will be granting that it lacks
+nothing. Now if it lack nothing, it must be present to every essence;
+if it could not be essence, there would be places, where it did not
+exist, and it would lack something. The essences which exist beneath
+the One exist simultaneously with Him, are posterior to Him, refer
+to Him, and reattach themselves to Him as His creatures; so that to
+participate in what is posterior to Him is to participate in Himself.
+As, in the intelligible world, there is a multitude of beings which
+there occupy the first, second, or third ranks, in that they depend
+from that only centre of a single sphere; and as they coexist there
+without any separating distance between them, the result is that the
+essences which occupy the first or second ranks are present there even
+where are the beings that occupy the third rank.
+
+
+EXAMPLE OF THE SUN AND THE RAYS.
+
+5. In order to clear up this point, the following illustration has
+been much used. Let us imagine a multitude of rays, which start from
+a single centre; and you will succeed in conceiving the multitude
+begotten in the intelligible world. But, admitting this proposition,
+that things begotten in the intelligible, and which are called
+multitude, exist simultaneously, one observation must be added: in the
+circle, the rays which are not distinct may be supposed to be distinct,
+because the circle is a plane. But there, where there is not even the
+extension proper to a plane, where there are only potentialities and
+beings without extension, all things must be conceived as centres
+united together in a single centre, as might be the rays considered
+before their development in space, and considered in their origin,
+where, with the centre, they form but a single and same point. If now
+you imagine developed rays, they will depend from the points from where
+they started, and every point will not be any the less a centre, as
+nothing will separate it from the first centre. Thus these centres,
+though united to the first centre, will not any the less have their
+individual existence, and will form a number equal to the rays of which
+they are the origins. As many rays as will come to shine in the first
+centre, so many centres will there seem to be; and, nevertheless, all
+together will form but a single one. Now if we compare all intelligible
+entities to centres, and I mean centres that coincide in a single
+centre and unite therein, but which seem multiple because of the
+different rays which manifest, without begetting them, such rays could
+give us some idea of the things by the contact of which intelligible
+being seems to be manifold and present everywhere.
+
+
+THE UNITY OF MANIFOLDNESS.
+
+6. Intelligible entities, indeed, though they form a manifold,
+nevertheless, form an unity. On the other hand, though they form
+an unity, yet by virtue of their infinite nature they also form a
+manifold. They are the multitude in unity, and unity in multitude;
+they all subsist together. They direct their actualization towards
+the whole, with the whole, and it is still with the whole, that they
+apply themselves to the part. The part receives within itself the first
+action, as if it were that of only a part; but, nevertheless, it is
+the whole that acts. It is as if a Man-in-himself, on descending into
+a certain man, became this man without, however, ceasing being the
+Man-in-himself. The material man, proceeding from the ideal Man, who
+is single, has produced a multitude of men, who are the same because
+one and the same thing has impressed its seal on a multitude. Thus
+the Man-in-himself, and every intelligible entity in itself, and then
+the whole entire universal Essence is not in the multitude, but the
+multitude is in the universal Essence, or rather, refers to it; for
+if whiteness be everywhere present in the body, it is not in the same
+manner as the soul of an individual is present and identical in all
+the organs. It is in this latter manner that the essence is present
+everywhere.
+
+
+PARABLE OF THE HEAD WITH FACES ALL AROUND.
+
+7. Our nature and we ourselves all depend on (cosmic) being; we aspire
+to it, we use it as principle, from the very beginning. We think
+the intelligible (entities contained in essence) without having
+either images or impressions thereof. Consequently, when we think
+the intelligible (entities), the truth is that we are these very
+intelligible entities themselves. Since we thus participate in the
+genuine knowledge, we are the intelligible entities, not because we
+receive them in us, but because we are in them. However, as beings
+other than we constitute intelligible entities, as well as we, we are
+all the intelligibles. We are intelligible entities so far as they
+subsist simultaneously with all essences; consequently, all of us
+together form but a single unity. When we turn our gaze outside of Him
+from whom we depend, we no longer recognize that we are an unity; we
+then resemble a multitude of faces which (being disposed in a circle)
+would, as seen from the exterior, form a plurality, but which in the
+interior would form but a single head. If one of these faces could
+turn around, either spontaneously, or by the aid of Minerva, it would
+see that itself is the divinity, that it is the universal Essence. No
+doubt, it would not at first see itself as universal, but later, not
+being able to find any landmarks by which to determine its own limits,
+and to determine the distance to which it extends, it would have to
+give up the attempt to distinguish itself from the universal (Essence),
+and it would become the universal (Essence) without ever changing
+location, and by remaining in the very foundation of the universal
+(Essence).
+
+
+THIS IS PROVED BY THE PARTICIPATION OF MATTER IN IDEAS.
+
+8. Whoever will consider the participation of matter in ideas will be
+impressed with the above theory, will declare it not impossible, and
+express no further doubts. It is necessary to admit the impossibility
+of a conception such as the following: on one hand, the ideas
+separate from matter; on the other hand, matter at a distance from
+them, and then an irradiation from on high descending on matter.
+Such a conception would be senseless. What meaning would lie in this
+separation of the ideas, and this distance of matter? Would it not
+then be very difficult to explain and to understand what is called
+the participation of matter in ideas? Only by examples can we make
+our meaning clear. Doubtless, when we speak of an irradiation, we do
+not, however, mean anything similar to the irradiation of some visible
+object. But as the material forms are images, and as they have ideas,
+as archetypes, we say that they are "illuminated by the ideas," so as
+to convey the idea that that which is illuminated is different from
+that which illumines. Now, however, to express ourselves more exactly,
+we shall have to enforce that the idea is not locally separated from
+matter, and does not reflect itself therein as some object does in
+water. On the contrary, matter surrounds the idea on all sides; touches
+it somehow without touching it; then, in its entirety, it receives
+what, it is capable of receiving from its vicinity (to the idea),
+without any intermediary, without the idea penetrating through the
+whole of matter, or hovering above it, without ceasing to remain within
+itself.
+
+
+THE SOUL, AS ENTIRE, FASHIONED THE WHOLE AND THE INDIVIDUALS.
+
+Since the idea of fire, for instance, is not in matter, let us imagine
+matter serving as subject for the elements. The idea of fire, without
+itself descending into matter, will give the form of the fire to the
+whole fiery matter, while the fire, first mingled with matter will
+constitute a multiple mass. The same conception may be applied to the
+other elements. If then the intelligible fire appear in everything as
+producing therein an image of itself, it does not produce this image
+in matter as if it had separated itself therefrom locally, as would
+have occurred in the irradiation of a visible object; otherwise it
+would be somewhere, and it would fall under the senses. Since the
+universal Fire is multiple, we must conclude that, while its idea
+remains in itself outside of all place, it itself has begotten the
+localities; otherwise we would have to think that, having become
+multiple (by its parts), it would extend, by withdrawing from itself,
+to become multiple in this manner, and to participate several times
+in the same principle. Now, being indivisible, the idea has not given
+a part of its being to matter; nevertheless, in spite of its unity,
+it has communicated a form to what was not contained in its unity; it
+granted its presence to the universe without fashioning this by one
+of its parts, and that by some other part. It was as an entire whole
+that it fashioned the whole and the individuals. It would indeed be
+ridiculous to suppose that there was a multitude of the ideas of fire,
+so that each fire might be formed by its own particular idea; if that
+were the case, the ideas would be innumerable. Further, how would we
+divide the things that have been generated by the Fire, since it is
+single, and continuous? If we augment the material fire by adding to it
+another fire, it is evidently the same idea which will produce in this
+portion of matter the same things as in the remainder; for it could not
+be another idea.
+
+
+THE UNITY OF THE SOUL PROVES THAT OF THE SUPREME.
+
+9. If all the elements, when begotten, were to be gathered into one
+sphere, (there would be an opportunity of observing and comparing them.
+The result would be a conclusion that) this sphere does not have a
+plurality or a diversity of authors, one of whom would have created
+one part, and another author, another. The production of this sphere
+will imply a single Author, who created it by acting, as a whole; not
+producing one part of creation by one part of Himself, and another part
+of creation, by another part of Himself. In the latter case, the sphere
+might still have several authors, if the production of the totality
+were not traced to a single, indivisible Principle. Though this single
+and indivisible Principle be the author of the entire sphere, it does
+not interpenetrate the sphere; for it is the entire Sphere which
+depends on its author. One only and single Life contains the entire
+Sphere, because this is located in a single Life. All the things that
+are in the sphere may, therefore, be reduced to a single Life, and all
+the souls form a Soul which is single, but which is simultaneously
+infinite. That is why certain philosophers have said that the soul is
+a number;[5] others, that the number produces increase in the soul, no
+doubt meaning by that, that nothing is deficient in soul, that she is
+everywhere without ceasing to be herself. As to the expression, "to
+produce increase to the soul," this must not be taken literally, but so
+as to mean that the soul, in spite of her unity, is absent nowhere; for
+the unity of the soul is not a unity that can be measured; that is the
+peculiarity of another being which falsely claims unity for itself, and
+which succeeds in gaining the appearance of unity only by participating
+therein. The Essence which really is one is not a unity composed of
+several things; for the withdrawal of one of them would destroy the
+total unity. Nor is it separated from the other things by limits; for
+if the other things were assimilated thereto, it would become smaller
+in the case where these would be greater; either it would split itself
+up into fragments by seeking to penetrate all, and instead of being
+present to all, as an entirety, it would be reduced to touching their
+parts by its own parts. If then this Essence may justly be called one,
+if unity may be predicated of its being, it must, in a certain manner,
+seem to contain the nature opposed to its own; that is, the manifold;
+it must not attract this manifoldness from without, but it must, from
+and by itself, possess this manifold; it must veritably be one, and
+by its own unity be infinite and manifold. Being such, it seems as
+if it were everywhere a Reason (a being), which is single, and which
+contains itself. It is itself that which contains; and thus containing
+itself, it is no where distant from itself; it is everywhere in itself.
+It is not separated from any other being by a local distance; for it
+existed before all the things which are in a locality; it had no need
+of them; it is they, on the contrary, which need to be founded on it.
+Even though they should come to be founded on it, it would not, on that
+account, cease resting on itself as a foundation. If this foundation
+were to be shaken, immediately all other things would perish, since
+they would have lost the base on which they rested. Now this Essence
+could not lose reason to the point of dissolving itself by withdrawing
+from itself; and to be about to trust itself to the deceptive nature of
+space which needs it for preservation.
+
+
+THE BEING LOVES ESSENCE AS ENTIRE.
+
+10. Animated by wisdom, this Essence dwells in itself, and it could
+never inhere in other things. It is these, on the contrary, that come
+to depend from it, as if with passion seeking where it may be. That
+is the love that watches at the door of the beloved, which remains
+ever near the beautiful, agitated with the desire of possessing it,
+and esteeming itself happy to share in its gifts. Indeed, the lover of
+the celestial beauty does not receive Beauty itself, but, as he stands
+near it, he shares in its favors, while the latter remains immovable in
+itself. There are, therefore, many beings which love one only and same
+thing, who love it entire, and who, when they possess it, possess it
+entire in the measure in which they are capable of doing so; for they
+desire to possess it entire. Why then should not this Essence suffice
+to all by remaining within itself? It suffices precisely because it
+remains within itself; it is beautiful because it is present to all as
+an entire whole.
+
+
+REASON ALSO IS A WHOLE.
+
+For us Wisdom also is a whole; it is common to all of us, because it
+is not different in different places; it would, indeed, be ridiculous
+for it to need existence in some locality. Besides, wisdom does not
+resemble whiteness; for (whiteness is the quality of a body, while)
+Wisdom does not at all belong to the body. If we really participate
+in Wisdom, we necessarily aspire to some thing single and identical,
+which exists in itself, as a whole, simultaneously. When we participate
+in this Wisdom, we do not receive it in fragments, but entire; and
+the Wisdom which you possess entire is not different from that which
+I myself possess. We find an image of this unity of Wisdom in the
+assemblies and meetings of men, where all those present seem to help in
+making up a single Wisdom. It seems that each one, isolated from the
+others, would be powerless to find wisdom; but when the same person
+is in a meeting, where all the minds agree together, in applying
+themselves to a single object, he would produce, or rather discover,
+Wisdom. What indeed hinders different minds from being united within
+one same and single Intelligence? Although Intelligence be common to
+us and to other men, we do not notice this community. It is as if,
+touching a single object with several fingers, one should later imagine
+having touched several objects; or as if one had struck a single
+chord of the lyre without seeing it (and thinking that one had struck
+different chords).
+
+
+BY THE INTELLIGIBLE PARTS OF THEIR BEING, ALL MEN SHARE THE SAME
+INTELLIGIBLE.
+
+Let us return to our subject. We were seeking how we might attain the
+Good with our souls. The Good that you attain is not different from
+the one that I myself attain; it is the same. And when I say that it
+is the same, I do not mean that from the Good descended upon us both
+different things, so that the Good would remain somewhere on high,
+while His gifts descended down here; on the contrary, I mean that He
+who gives is present to those who receive, so that these may veritably
+receive; I mean besides that He gives His gifts to beings who are
+intimately united with Him, and not to beings who might be foreign to
+Him; for intellectual gifts cannot be communicated in a local manner.
+One even sees different bodies, in spite of the distance that separates
+them, receiving the same gifts, because the gift granted, and the
+effect produced tend to the same result; much more, all the actions
+and passions which produce themselves in the body of the universe are
+contained within it, and nothing comes to it from without. Now if a
+body, which by its nature as it were scatters itself (because it is
+in a perpetual flowing wastage), nevertheless, receives nothing from
+without, how would a being that has no extension retain nothing from
+without, how would a being that has no extension retain something
+from without? Consequently, as all are contained in one and the
+same Principle, we see the good, and we altogether touch it by the
+intelligible part of our nature.
+
+
+THE INTELLIGIBLE WORLD HAS MUCH MORE UNITY THAN THE SENSE-WORLD.
+
+Besides, the intelligible world has much more unity than the
+sense-world; otherwise, there would be two sense-worlds, since the
+intelligible sphere would not differ from the sense-sphere if the
+former did not have more unity than the latter. In respect to unity,
+therefore, the intelligible world would surpass the sense-sphere. It
+would indeed be ridiculous to admit that one of the two spheres would
+have an extension suitable to its nature; while the other, without any
+necessity, would extend, and would withdraw from its centre. Why would
+not all things conspire together to unity, in the intelligible world?
+There, indeed, no one thing hinders another by impenetrability, any
+more than the conception that you have of a notion or of a proposition
+in no wise hinders the one that I have in myself, any more than
+different notions mutually hinder each other in the same soul. To the
+objection that such a union could not take place for (separate) beings,
+an affirmative answer may be given, but only if one dare to suppose
+that veritable beings are corporeal masses.
+
+
+HOW THE INTELLIGIBLE MAY REMAIN UNMOVED AND YET PENETRATE IN THE WORLD.
+
+11. How can the intelligible, which has no extension, penetrate into
+the whole body of the universe, which has no such extension? How does
+it remain single and identical, and how does it not split up? This
+question has been raised several times, and we sought to answer it, so
+as to leave no uncertainty. We have often demonstrated that the things
+are thus; nevertheless, it will be well to give some further convincing
+proofs, although we have already given the strongest demonstration,
+and the most evident one, by teaching the quality of the nature of the
+intelligible, explaining that it is not a vast mass, some enormous
+stone which, located in space, might be said to occupy an extension
+determined by its own magnitude, and would be incapable of going beyond
+its limits; for its mass and its power would be measured by its own
+nature, which is that of a stone. (The intelligible Essence, on the
+contrary,) being the primary nature, has no extension that is limited
+or measured, because it itself is the measure of the sense-nature; and
+because it is the universal power without any determinate magnitude.
+Nor is it within time, because the time is continually divided into
+intervals, while eternity dwells in its own identity, dominating and
+surpassing time by its perpetual power, though this seemed to have an
+unlimited course. Time may be compared to a line which, while extending
+indefinitely, ever depends from a point, and turns around it; so,
+that, into whatever place it advances, it always reveals the immovable
+point around which it moves in a circle. If, by nature, time be in the
+same relation (as is this line with its centre), and if the identical
+Essence be infinite by its power as well as by its eternity, by virtue
+of its infinite power it will have to produce a nature which would in
+some way be parallel to this infinite power, which rises with it, and
+depends from it, and which finally, by the movable course of time,
+tries to equal this power which remains movable in itself.[6] But then
+even this power of the intelligible Essence remains superior to the
+universe, because the former determines the extension of the latter.
+
+
+HOW THE INFERIOR NATURE CAN PARTICIPATE IN THE INTELLIGIBLE.
+
+How could then the inferior nature participate in the intelligible,
+at least to the extent of its capacity? Because the intelligible is
+everywhere present in its entirety, although, by the impotence of the
+things that receive it, it be not perceived in its entirety in each of
+these things. The identical essence is present everywhere, not indeed
+as the material triangle, which is multiple in respect to number in
+several subjects, although it be identical therein in respect to being;
+but as the immaterial triangle from which depend material triangles.
+
+Why then is the material triangle not everywhere, like the immaterial
+triangle? Because matter does not entirely participate in the
+immaterial triangle, as it also receives other forms, and since it does
+not apply itself entirely to every intelligible entity. Indeed, the
+primary Nature does not give itself as an entirety to every thing; but
+it communicates itself first to the primary genera (of essences;) then,
+through these, it communicates itself to the other essences; besides,
+it is not any the less from the very beginning present to the entire
+universe.
+
+
+LIFE INTERPENETRATES ALL; AND KNOWS NO LIMITS.
+
+12. But how does this (primary Nature) make itself present to the whole
+universe? It is present to the universe because it is the one Life.
+Indeed, in the world considered as a living being, the life does not
+extend to certain limits, beyond which it cannot spread; for it is
+present everywhere.
+
+But how can it be everywhere? Remember, the power of life is not a
+determinate quantity; if, by thought, it be infinitely divided, still
+it never alters its fundamental characteristic of infinity. This
+Life does not contain any matter; consequently, it cannot be split
+up like a mass, and end in being reduced to nothing. When you have
+succeeded in gaining a conception of the inexhaustible and infinite
+power of the intelligent Essence; of its nature that is unceasing,
+indefatigable; that suffices itself completely, to the point that its
+life, so to speak, overflows, whatever be the place on which you fix
+your gaze, or direct your attention; where will you find absence of
+that intelligible Essence? On the contrary, you can neither surpass
+its greatness, nor arrive at anything infinitely small, as if the
+intelligible Essence had nothing further to give, and as if it were
+gradually becoming exhausted.
+
+
+IF YOU SEE ANYTHING BEYOND IT, YOU DEPART FROM IT.
+
+When, therefore, you will have embraced the universal Essence and
+will be resting within it, you must not seek anything beyond it.
+Otherwise, you will be withdrawing from it; and, directing your
+glance on something foreign, you will fail to see what is near you.
+If, on the contrary, you seek nothing beyond it, you will be similar
+to a universal Essence. How? You will be entirely united to it, you
+will not be held back by any of its parts, and you will not even be
+saying, "This is what I am!" By forgetting the particular being that
+you are, you will be becoming the universal Being. You had, indeed,
+already been the universal Essence, but you were something besides;
+you were inferior by that very circumstance; because that which you
+possessed beyond the universal Essence did not proceed from the
+universal Essence, for nothing can be added thereto; but rather had
+come from that which is not universal. When you become a determined
+being, because you borrow something from non-essence, you cease being
+universal. But if you abandon non-essence, you will be increasing
+yourself. It is by setting aside all the rest that the universal
+Essence may be discovered; for essence does not reveal itself so long
+as one remains with the rest. It does not approach you to make you
+enjoy its presence; it is you who are straying from it, when it ceases
+to be present. Besides, when you stray away, you are not actually
+straying away from it, as it continues to be present; you are not
+distant from it, but, though being near Essence, you have turned away
+from it. Thus even the other divinities, though they be present to many
+human beings, often reveal themselves only to some one person, because
+he alone is able (or, knows how) to contemplate them. These divinities
+(according to Homer),[7] assume many different forms, and haunt the
+cities. But it is to the supreme Divinity that all the cities, all the
+earth, and all the heavens turn; for the universe subsists by Him, and
+in Him. From Him also do all real essences derive their existence;
+it is from Him that all depend, even the (universal) Soul, and the
+universal Life; it is to His infinite unity that they all turn as to
+their goal; a unity which is infinite precisely because it has no
+extension.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK SIXTH.
+
+The Superessential Principle Does Not Think; Which is the First
+Thinking Principle, and Which is the Second?
+
+
+BY THINKING, INTELLIGENCE PASSES FROM UNITY TO DUALITY.
+
+1. One may think oneself, or some other object. What thinks itself
+falls least into the duality (inherent to thought). That which thinks
+some other object approaches identity less; for though it contain what
+it contemplates, it nevertheless differs therefrom (by its nature). On
+the contrary, the principle that thinks itself is not, by its nature,
+separated from the object thought. It contemplates itself, because it
+is intimately united to itself; the thinking subject, and the object
+thought form but a single being within it,[8] or, it thus becomes
+two, while it is only one. It thinks in a superior manner, because
+it possesses what it thinks; it occupies the first rank as thinking
+principle, because the thinking principle must simultaneously be unity
+and duality. If it were not unity, it would think some object other
+than itself; it would no longer be the first thinking principle.
+Indeed, that which thinks an object other than itself could not be the
+first thinking principle, since it does not think the object of its
+thought as belonging to its essence; and, consequently, it does not
+think itself. If, on the contrary, the thinking principle possess the
+object, if it be thought as belonging to its "being" (or nature),
+then the two terms of the thought (the object and the subject), will
+be identical. The thinking principle, therefore, implies unity and
+duality simultaneously; for unless it join duality to unity, it will
+have nothing to think, and, consequently, it will not think. It must,
+therefore, be simple, and not simple simultaneously.[9] We better
+understand the necessity of this double condition when, starting
+from the Soul, we rise to intelligence, for within the latter it is
+easier to distinguish the subject from the object, and to grasp its
+duality.[10] We may imagine two lights of which the one, the soul
+herself, is less brilliant, and we may then posit as equal the light
+that sees and the light that is seen. Both of them, having nothing
+further that distinguishes them, will form but a single thing, which
+thinks by virtue of its duality, and which sees by virtue of its unity.
+Here by reason (which is the characteristic faculty of the soul), we
+have passed from duality to unity. But, while thinking, intelligence
+passes from unity to duality; it becomes, or rather is, duality,
+because it thinks; and is one, because it thinks itself.
+
+
+A SUPRA-THINKING PRINCIPLE IS NECESSARY TO THE WORKING OF INTELLIGENCE.
+
+2. Since we have distinguished two principles, the one which is the
+first thinking principle (the Intelligence), and the other which is
+the second (the Soul), the Principle superior to the first thinking
+principle must itself not think. In order to think, it would have to
+be Intelligence; to be Intelligence, it would have to think an object;
+to be the first thinking principle, it would have to contain this
+object. Now it is not necessary that every intelligible entity should
+possess intelligence, and should think; otherwise it would not only be
+intelligible, but even Intelligence; being thus dual, it would not be
+the first. On the other hand, intelligence cannot subsist, if there be
+not a purely intelligible nature ("being"), which is intelligible for
+Intelligence, but which in itself should be neither intelligence nor
+intelligible. Indeed, that which is intelligible must be intelligible
+for something else. As to Intelligence, its power is quite vain, if it
+does not perceive and does not grasp the intelligible that it thinks;
+for it cannot think, if it have no object to think; and it is perfect
+only when it possesses this. Now, before thinking, it must by itself
+be perfect by nature ("being"). Therefore, the principle through which
+intelligence is perfect must itself be what it is before it thinks;
+consequently, it has no need to think, since, before thinking, it
+suffices to itself. It will, therefore, not think.[11]
+
+
+THE FIRST THINKING PRINCIPLE IS THE SECOND PRINCIPLE.
+
+Therefore, the First principle (the One) does not think; the second
+(Intelligence) is the first thinking principle; the third (the Soul) is
+the second thinking principle. If the first Principle thought, it would
+possess an attribute; consequently, instead of occupying the first
+rank, it would occupy only the second; instead of being One, it would
+be manifold, and would be all the things that it thought; for it would
+already be manifold, even if it limited itself to thinking itself.
+
+
+THE FIRST MUST BE ONE EXCLUSIVELY, WHICH WOULD MAKE THOUGHT IMPOSSIBLE.
+
+3. It might be objected that nothing (in all this) would hinder the
+first Principle from being both single and manifold. We will answer
+that the manifold needs a single subject. The manifold cannot exist
+without the One from which it comes, and in which it is; without the
+One which is counted the first outside of other things, and which must
+be considered only in itself. Even on the supposition that it co-exists
+with other things, it must, none the less, while being taken with the
+other things with which it is supposed to co-exist, be considered
+as different from them. Consequently, it must not be considered as
+co-existing with other things, but be considered as their subject (or,
+substrate), and as existing in itself, instead of co-existing with the
+other things of which it is the subject.
+
+
+WITHOUT SOMETHING SIMPLE, NOTHING MANIFOLD COULD EXIST.
+
+Indeed, that which is identical in things other than the One, may no
+doubt be similar to the One, but cannot be the One. The One must exist
+alone in itself, thus to be grasped in other things, unless we should
+claim that its (nature) consists in subsisting with other things.
+Under this hypothesis, there will not exist either anything absolutely
+simple, nor anything composite. Nothing absolutely simple will exist,
+since that which is simple could not subsist by itself; neither could
+anything composite exist, since nothing simple will exist. For if no
+simple thing possess existence, if there be no simple unity, subsisting
+by itself, which could serve as support to the composite, if none of
+these things be capable of existing by itself, let alone communicating
+to others, since it does not exist; we must conclude that that which,
+of all these things, is composite, could not exist, since it would be
+made up out of elements that do not exist, and which are absolutely
+nothing. Therefore, if we insist on the existence of the manifold, we
+are implying the existence of the One before the manifold. Now since
+that which thinks is multiple, the principle that is not manifold will
+not think. But as this Principle is the first, then Intelligence and
+thought are entities later than the first.
+
+
+GOOD, INTELLIGENCE AND SOUL ARE LIKE LIGHT, SUN AND MOON.
+
+4. As the Good must be simple, and self-sufficient, it has no need
+to think. Now that which it does not need could not be within it,
+since nothing (that is different from it) exists in it; consequently,
+thought does not exist in it (because it is essentially simple[12]).
+Besides, the Good is one thing, and Intelligence another; by thinking,
+Intelligence takes on the form of Good. Besides, when in two objects
+unity is joined to something other than itself, it is not possible that
+this unity, which is joined to something else, should be Unity itself.
+Unity in itself should exist in itself before this unity was joined
+to anything else. For the same reason, unity joined to something else
+presupposes absolutely simple Unity, which subsists in itself, and has
+nothing of what is found in unity joined to other things. How could
+one thing subsist in another if the principle, from which this other
+thing is derived, did not have an existence that was independent, and
+prior to the rest? What is simple cannot derive anything from any other
+source; but what is manifold, or at least indicates plurality, is of
+derivative (nature). The Good may be compared to light, Intelligence
+to the sun, and the Soul to the moon that derives her light from the
+sun. The Soul's intelligence is only borrowed, which intellectualizes
+her by coloring her with its light. On the contrary, Intelligence,
+in itself, possesses its own light; it is not only light, but it is
+essentially luminous. The Principle that illuminates Intelligence and
+which is nothing but light, is absolutely simple light, and supplies
+Intelligence with the power to be what it is. How could it need
+anything else? It is not similar to what exists in anything else;
+for what subsists in itself is very different from what subsists in
+something else.
+
+
+AS THOUGHT IS INSPIRATION TO THE GOOD, INTELLIGENCE IMPLIES THE LATTER.
+
+5. What is manifold needs to seek itself, and naturally desires
+to embrace itself, and to grasp itself by self-consciousness. But
+that which is absolutely One could not reflect on itself, and need
+self-consciousness. The absolutely identical principle is superior
+to consciousness and thought. Intelligence is not the first; it is
+not the first either by its essence, nor by the majestic value of its
+existence. It occupies only the second rank. It existed only when the
+Good already existed; and as soon as it existed, it turned towards the
+Good. In turning towards the Good, Intelligence cognized the latter;
+for thought consists of conversion towards the Good, and aspiration
+thereto. Aspiration towards the Good, therefore, produced thought,
+which identifies itself with the Good; for vision presupposes the
+desire to see. The Good, therefore, cannot think; for it has no good
+other than itself. Besides, when something other than the Good thinks
+the Good, it thinks the Good because it takes the form of the Good, and
+resembles the Good. It thinks, because itself becomes for itself a good
+and desirable object, and because it possesses an image of the Good. If
+this thing always remain in the same disposition, it will always retain
+this image of the Good. By thinking itself, Intelligence simultaneously
+thinks the Good; for it does not think itself as being actualized; yet
+every actualization has the Good as its goal.
+
+
+THE GOOD AS SUPRA-COGITATIVE IS ALSO SUPRA-ACTIVE.
+
+6. If the above arguments be worth while, the Good has no place for
+thought. What thinks must have its good outside of itself. The
+Good, therefore, is not active; for what need to actualize would
+actualization have? To say that actualization actualizes, is tautology.
+Even if we may be allowed to attribute something to actualizations
+which relate to some principle other than themselves, at least the
+first actualization to which all other actualizations refer, must be
+simply what it is. This actualization is not thought; it has nothing to
+think, as it is the First. Besides, that which thinks is not thought,
+but what possesses thought. Thus there is duality in what thinks; but
+there is no duality in the First.
+
+
+PRIMARY EXISTENCE WILL CONTAIN THOUGHT, EXISTENCE AND LIFE.
+
+This may be seen still more clearly by considering how this double
+nature shows itself in all that thinks in a clearer manner. We assert
+that all essences, as such, that all things that are by themselves, and
+that possess true existence, are located in the intelligible world.
+This happens not only because they always remain the same, while
+sense-objects are in a perpetual flow and change[13]--although, indeed,
+there are sense-objects (such as the stars[14]), that remain the
+same--but rather because they, by themselves, possess the perfection
+of their existence. The so-called primary "being" must possess an
+existence which is more than an adumbration of existence, and which is
+complete existence. Now existence is complete when its form is thought
+and life. Primary "being," therefore, will simultaneously contain
+thought, existence and life. Thus the existence of essence will imply
+that of intelligence; and that of intelligence, that of essence; so
+that thought is inseparable from existence, and is manifold instead of
+being one. That which is not manifold (the One), cannot, therefore,
+think. In the intelligible world, we find Man, and the thought of
+man, Horse and the thought of horse, the Just Man and the thought of
+the just man; everything in it is duality; even the unity within it
+is duality, and in it duality passes into unity. The First is neither
+all things that imply duality, nor any of them; it contains no duality
+whatever.
+
+
+THE FIRST, THEREFORE, BEING SUPRA-COGITATIVE, DOES NOT KNOW ITSELF.
+
+Elsewhere we shall study how duality issues from unity. Here we merely
+insist that as the One is superior to "being," it must also be superior
+to thought. It is, therefore, reasonable to insist that it does not
+know itself, that it does not contain anything to be known, because it
+is simple. Still less will it know other beings. It supplies them with
+something greater and more precious than knowledge of beings, since it
+is the Good of all beings; from it they derive what is more important
+(than mere cogitation), the faculty of identifying themselves with it
+so far as possible.
+
+
+
+
+SECOND ENNEAD, BOOK FIVE.
+
+Of the Aristotelian Distinction Between Actuality and Potentiality.
+
+
+QUESTIONS TO BE DISCUSSED.
+
+1. (Aristotle) spoke of (things) existing "potentially," and
+"actually"; and actuality is spoken of as a "being." We shall, however,
+have to examine this potential and actual existence; and whether
+this actual existence be the same as actuality, and whether this
+potential existence be identical with potentiality; also, whether these
+conceptions differ so that what exists actually be not necessarily
+actuality. It is evident that among sense-objects there exist things
+potentially. Are there also such among the intelligibles? This then is
+the problem: whether the intelligibles exist only actually; and on the
+hypothesis of the existence among intelligibles of something existing
+potentially, whether, because of its eternity, this always remains
+there in potentiality; and, because it is outside of time, never
+arrives to actuality.
+
+
+DEFINITION OF POTENTIALITY.
+
+Let us first define potentiality. When a thing is said to exist
+potentially, this means that it does not exist absolutely. Necessarily,
+what exists potentially is potential only in relation to something
+else; for example, metal is the statue potentially. Of course, if
+nothing were to be done with this thing, or within it, if it were not
+to become something beyond itself, if there were no possibility of
+its becoming anything else, it would only be what it was already. How
+could it then become something different from what it was? It did not,
+therefore, exist potentially. Consequently, if, on considering what is
+a thing that exists potentially, and one that exists actually, we say
+that it exists potentially, we must mean that it might become different
+from what it is, whether, after having produced this different thing,
+it remain what it is, or whether, on becoming this different thing,
+which it is potentially, it ceases being what it is itself. Indeed, if
+metal be a statue potentially, this is a relation different from water
+being metal potentially, as air is potentially fire.[15]
+
+
+DISTINCTION BETWEEN EXISTING POTENTIALITY AND POTENTIALITY.
+
+Shall we say that what thus exists potentially is potentiality in
+respect of what is to be; as, for instance, that the metal is the
+potentiality of a statue? Not so, if we refer to the producing
+potentiality; for the producing potentiality cannot be said to exist
+potentially. If, then, we identified existing potentially not only with
+existing actually, but also with actuality, then potentiality would
+coincide with potential existence. It would be better and clearer,
+therefore, to contrast potential existence with actual existence, and
+potentiality with actuality. The thing which thus exists potentially is
+the substance underlying the reactions, shapes and forms which it is
+naturally fitted to receive, to which it aspires for their betterment
+or deterioration, and for the destruction of those whose actualization
+constitutes differentiation.
+
+
+MATTER IS NOTHING ACTUALLY.
+
+2. As to matter, we shall have to examine whether it be something
+actually, while simultaneously it potentially is the shapes it
+receives; or whether it be nothing at all actually. Everything else of
+which we predicate potentiality passes on to actuality on receiving its
+form, and remaining the same. We may call a statue an actual statue,
+thus contrasting with it a potential statue; but an actual statue will
+not be implied by the metal which we called the potential statue.
+Consequently, what exists potentially does not become what exists
+actually; but from what was previously a potential (statue) proceeds
+what later is an actual (statue). Indeed, what exists actually is the
+compound, and not the matter; it is the form added to matter; this
+occurs when there is produced another being; when, for example, from
+the metal is made a statue; for the statue exists by this very being
+something other than the metal; namely, the compound.[17]
+
+
+IN PERMANENT THINGS, POTENTIALITY AND ACTUALITY MAY COINCIDE.
+
+In non-permanent things, what exists potentially is evidently something
+quite different (from what is said to exist actually). But when the
+potential grammarian becomes an actual grammarian, why should not the
+potential and actual coincide? The potential wise Socrates is the
+same as the actual Socrates. Is the ignorant man, who was potentially
+learned, the same as the learned? No: only accident makes of the
+ignorant man a learned one; for it was not his ignorance that made him
+potentially wise; with him, ignorance was only an accident; but his
+soul, being by herself disposed (to be actually learned), still remains
+potentially learned, in so far as she was actually so, and still keeps
+what is called potential existence; thus the actual grammarian does
+not cease being a potential grammarian.[18] Nothing hinders these two
+different things (of being a potential and actual grammarian) from
+coinciding; in the first case, the man is no more than a potential
+grammarian; in the latter, the man is still a potential grammarian,
+but this potentiality has acquired its form (that is, has become
+actual[19]).
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN GENERAL AND PARTICULAR ACTUALITY.
+
+If however what is potential be the substrate, while the actual is
+both (potential and actual) at the same time, as in the (complete)
+statue, what then shall we call the form in the metal? We might well
+call the actuality by which some object exists actually, and not merely
+potentially, the form and shape; therefore not merely actuality, but
+the actuality of this individual thing.
+
+
+THE FORM ADDED TO MATTER IS THE SPECIFIC ACTUALITY.
+
+The name actuality would better suit the (general) actuality rather
+(than the actuality of some one thing); the actuality corresponding
+to the potentiality which brings a thing to actuality. Indeed, when
+that which was potential arrives at actuality, it owes the latter to
+something else.[20]
+
+
+WHAT IN THE BODY IS A PASSIVE CAPACITY, IN THE SOUL IS AN ACTIVE
+FACULTY.
+
+As to the potentiality which by itself produces that of which it is
+potentiality, that is, which produces the actuality (corresponding to
+this potentiality), it is a (Stoic) "habituation;" while the actuality
+(which corresponds to this habituation) owes its name thereto; for
+instance, the "habituation" is courageousness; while the actuality is
+being brave.[21] But enough of this!
+
+
+INTELLIGIBLE MATTER IS NOT POTENTIAL.
+
+3. The purpose of the preceding considerations was to determine the
+meaning of the statement that intelligibles are actual; to decide
+whether every intelligible exist only actually, or whether it be only
+an actuality; and third, how even up there in the intelligible, where
+all things are actualities, there can also exist something potentially.
+If, then, in the intelligible world, there be no matter which might
+be called potential, if no being is to become something which it not
+yet is, nor transform itself, nor, while remaining what it is, beget
+something else, nor by altering, cause any substitution, then there
+could not be anything potential in this World of eternal essence
+outside of time. Let us now address the following question to those
+who admit the existence of matter, even in intelligible things: "How
+can we speak of matter in the intelligible world, if by virtue of this
+matter nothing exists potentially? For even if in the intelligible
+world matter existed otherwise than it does in the sense-world, still
+in every being would be the matter, the form and the compound which
+constitutes it." They would answer that in intelligible things, what
+plays the part of matter is a form, and that the soul, by herself,
+is form; but, in relation to something else, is matter. Is the soul
+then potential in respect of this other thing? Hardly, for the soul
+possesses the form, and possesses it at present, without regard to the
+future, and she is divisible in form and matter only for reason; if she
+contain matter, it is only because thought conceives of her as double
+(by distinguishing form and matter in her). But these two things form
+a single nature, as Aristotle also says that his "quintessence" is
+immaterial.
+
+
+THE SOUL IS THE PRODUCING POTENTIALITY; NOT THE POTENTIALITY OF
+BECOMING.
+
+What shall we say? Potentially, she is the animal, when it is unborn,
+though to be born. Potentially she is the music, and all the things
+that become, because they are transient. Thus in the intelligible world
+there are things which exist, or do not exist potentially. But the soul
+is the potentiality of these things.[22]
+
+
+IN THE INTELLIGIBLE WORLD EVERYTHING IS ACTUAL.
+
+How might one apply actual existence to intelligible things? Each
+of them exists actually because it has received form, as the statue
+(the compound) exists actually, or rather, because it is a form, and
+because its essence is a perfect form. The intelligence does not pass
+from the potentiality of thinking to the actuality of thinking.[23]
+Otherwise, it would imply an anterior intelligence which would not
+pass from potentiality to actuality, which would possess everything by
+itself; for what exists potentially implies another principle whose
+intervention brings it to actuality, so as to be something existing
+actually. A being is an actuality when it always is what it is, by
+itself. Therefore, all first principles are actualities; for they
+possess all they should possess by themselves, eternally. Such is the
+state of the soul which is not in matter, but in the intelligible
+world. The soul which is in matter is another actuality; she is, for
+instance, the vegetative soul; for she is in actuality what she is.
+We shall, therefore, have to admit that (in the intelligible world)
+everything exists actually, and that thus everything is actuality,
+because it has rightly been said[24] that intelligible nature is always
+awake, that it is a life, an excellent life, and that there on high
+all actualities are perfect. Therefore, in the intelligible world,
+everything exists actually, and everything is actuality and life. The
+place of intelligible things is the place of life, the principle and
+source of the veritable soul, and of intelligence.
+
+
+MATTER IS NON-BEING, AND CAN NOT BE ANYTHING ACTUAL.
+
+4. All the other objects (the sense-objects), which are something
+potentially, are also actually something else, which, in regard to
+the First, may be said to be potential existence. As to matter, which
+exists potentially in all beings, how could it actually be some
+of these beings? Evidently, it would then no longer be all beings
+potentially. If matter be none of the beings, it necessarily is not a
+being. If it be none of the beings, how could it actually be something?
+Consequently, matter is none of the beings that in it "become." But
+might it not be something else, since all things are not in matter? If
+matter be none of the beings which are therein, and if these really
+are beings, matter must be non-being. Since, by imagination, it is
+conceived as something formless, it could not be a form; as being, it
+could not be counted among the forms; which is an additional reason
+why it should be considered as non-being. As matter, therefore, is no
+"being" neither in respect of beings, nor of forms, matter is non-being
+in the highest degree. Since matter does not possess the nature of
+veritable beings, and since it cannot even claim a place among the
+objects falsely called beings (for not even like these is matter an
+image of reason), in what kind of being could matter be included? If it
+cannot be included in any, it can evidently not be something actually.
+
+
+ARISTOTLE SAID, MATTER IS NOTHING REAL ACTUALLY, BUT ONLY POTENTIALLY.
+
+5. If this be so, what opinion shall we form of matter? How can it
+be the matter of beings? Because matter potentially constitutes the
+beings. But, since matter already exists potentially, may we not
+already say that it exists, when we consider what it is to be? The
+being of matter is only what is to be; it consists of what is going to
+be; therefore matter exists potentially; but it is potentially not any
+determinate thing, but all things. Therefore, being nothing by itself,
+and being what it is, namely, matter, it is nothing actually. If it
+were something actually, what it would actually be would not be matter;
+consequently, matter would no longer be absolutely matter; it would be
+matter only relatively, like metal. Matter is, therefore, non-being; it
+is not something which merely differs from being, like movement, which
+relates to matter because it proceeds from matter, and operates in it.
+Matter is denuded and despoiled of all properties; it can not transform
+itself, it remains ever what it was at the beginning, non-being. From
+the very being it actually was no being, since it had withdrawn from
+all beings, and had never even become any of them; for never was it
+able to keep a reflection of the beings whose forms it ever aspired to
+assume. Its permanent condition is to trend towards something else,
+to exist potentially in respect of the things that are to follow. As
+it appears where ends the order of intelligible beings, and as it is
+contained by the sense-beings which are begotten after it, it is their
+last degree. Being contained in both intelligible and sense-things,
+it does not actually exist in respect of either of these classes
+of beings. It exists only potentially; it limits itself to being a
+feeble and obscure image, which can not assume any form. May we not
+thence conclude that matter is the image actually; and consequently,
+is actually deception? Yes, it truly is deception, that is, it is
+essentially non-being. If then matter actually be non-being, it is the
+highest degree of non-being, and thus again essentially is non-being.
+Since non-being is its real nature, it is, therefore, far removed from
+actually being any kind of a being. If it must at all be, it must
+actually be non-being, so that, far from real-being, its "being" (so
+to speak) consists in non-being. To remove the deception of deceptive
+beings, is to remove their "being." To introduce actuality in the
+things which possess being and essence potentially, is to annihilate
+their reason for being, because their being consists in existing
+potentially.
+
+
+ETERNAL MATTER EXISTS ONLY POTENTIALLY.
+
+Therefore, if matter were to be retained as unchangeable, it would be
+first necessary to retain it as matter; evidently, it will be necessary
+to insist that it exists only potentially, so that it may remain
+what it essentially is; the only alternative would be to refute the
+arguments we have advanced.
+
+
+
+
+THIRD ENNEAD, BOOK SIXTH.
+
+Of the Impassibility of Incorporeal Entities (Soul and and Matter).
+
+
+A. OF THE SOUL.
+
+
+QUESTIONS ABOUT THE PASSIBILITY OF JUDGMENT AND THE SOUL.
+
+1. Sensations are not affections,[25] but actualizations, and
+judgments, relative to passions. The affections occur in what is other
+(than the soul); that is, in the organized body, and the judgment
+in the soul. For if the judgment were an affection, it would itself
+presuppose another judgment, and so on to infinity.[26] Though
+accepting this statement, we must, nevertheless, examine whether
+the judgment itself, as such, in nowise participates in the nature
+of its object; for if it receive the impression thereof,[27] it is
+passive. Besides, the "images derived from the senses"--to use the
+popular language--are formed in a manner entirely different from what
+is generally believed. They are in the same case as the intellectual
+conceptions, which are actualizations, and through which, without being
+affected, we know objects. In general, neither our reason nor our will
+permit us, in any way, to attribute to the soul modifications and
+changes such as the heating or cooling of bodies. Further, we have to
+consider whether that part of the soul, that is called the passive (or
+affective, or irrational), must also be be considered as unalterable,
+or as being affectible. But we will take up this question later; we
+must begin by solving our earlier problems.
+
+
+HOW CAN THE SOUL REMAIN IMPASSIBLE, THOUGH GIVEN UP TO EMOTION?
+
+How could that part of the soul that is superior to sensation and
+passion remain unalterable, while admitting vice, false opinions, and
+ignorance (or folly); when it has desires or aversions; when it yields
+itself to joy or pain, to hate, jealousy, and appetite; when, in one
+word, it never remains calm, but when all the things that happen to it
+agitate it, and produce changes within it?
+
+
+ON THE STOIC HYPOTHESIS OF CORPOREITY THE SOUL CANNOT REMAIN
+IMPASSIBLE; AS IT IS IMPASSIBLE ALL TERMS TO THE CONTRARY ARE ONLY
+FIGURATIVE.
+
+If, (on the Stoic hypothesis) the soul were extended, and corporeal, it
+would be difficult, or rather impossible for her to remain impassible
+and unalterable when the above-mentioned occurrences take place within
+her. If, on the contrary, she be a "being" that is unextended, and
+incorruptible, we must take care not to attribute to her affections
+that might imply that she is perishable. If, on the contrary, her
+"being" be a number[28] or a reason,[29] as we usually say, how could
+an affection occur within a number or a reason? We must therefore
+attribute to the soul only irrational reasons, passions without
+passivity; that is, we must consider these terms as no more than
+metaphors drawn from the nature of bodies, taking them in an opposite
+sense, seeing in them no more than mere analogies, so that we may say
+that the soul experiences them without experiencing them, and that
+she is passive without really being such (as are the bodies). Let us
+examine how all this occurs.
+
+
+VIRTUE AS A HARMONY; VICE AS A DISHARMONY.
+
+2. What occurs in the soul when she contains a vice? We ask this
+because it is usual to say, "to snatch a vice from the soul;" "to
+introduce virtue into her," "to adorn her," "to replace ugliness by
+beauty in her." Let us also premiss, following the opinions of the
+ancients,[30] that virtue is a harmony, and wickedness the opposite.
+That is the best means to solve the problem at issue. Indeed, when the
+parts of the soul (the rational part, the irascible part, and the part
+of appetite), harmonize with each other, we shall have virtue;[31] and,
+in the contrary case, vice. Still, in both cases, nothing foreign to
+the soul enters into her; each of her parts remain what they are, while
+contributing to harmony. On the other hand, when there is dissonance,
+they could not play the same parts as the personnel of a choric ballet,
+who dance and sing in harmony, though not all of them fill the same
+functions; though one sings while the remainder are silent; and though
+each sings his own part; for it does not suffice that they all sing
+in tune, they must each properly sing his own part. In the soul we
+therefore have harmony when each part fulfils its functions. Still each
+must have its own virtue before the existence of a harmony; or its
+vice, before there is disharmony. What then is the thing whose presence
+makes each part of the soul good or evil? Evidently the presence of
+virtue or vice. The mere statement that, for the rational part (of
+the soul) vice consists in ignorance,[32] is no more than a simple
+negation, and predicates nothing positive about reason.
+
+
+THIS DEFINITION SUFFICES TO EXPLAIN THE FACTS OF EVIL IN THE SOUL.
+
+But when the soul contains some of those false opinions which are
+the principal cause of vice, must we not acknowledge that something
+positive occurs in her, and that one of her parts undergoes an
+alteration? Is not the disposition of the soul's irascible part
+different according to its courage or cowardliness? And the soul's
+appetitive-part, according to whether it be temperate or intemperate?
+We answer that a part of the soul is virtuous, when it acts in
+conformity with its "being," or when it obeys reason; for reason
+commands all the parts of the soul, and herself is subjected to
+intelligence. Now to obey reason is to see; it is not to receive
+an impression, but to have an intuition, to carry out the act of
+vision.[33] Sight is of the same (nature) when in potentiality, or
+in actualization; it is not altered in passing from potentiality to
+actualization,[34] she only applies herself to do what it is her
+(nature) to do, to see and know, without being affected. Her rational
+part is in the same relation with intelligence; she has the intuition
+thereof.[35] The nature of intelligence is not to receive an impression
+similar to that made by a seal, but in one sense to possess what it
+sees, and not to possess it in another; intelligence possesses it by
+cognizing it; but intelligence does not possess it in this sense that
+while seeing it intelligence does not receive from it a shape similar
+to that impressed on wax by a seal. Again, we must not forget that
+memory does not consist in keeping impressions, but is the soul's
+faculty of recalling and representing to herself the things that are
+not present to her. Some objector might say that the soul is different
+before reawakening a memory, and after having reawakened it. She may
+indeed be different, but she is not altered, unless indeed, we call the
+passing from potentiality to actualization an alteration. In any case,
+nothing extraneous enters into her, she only acts according to her own
+nature.
+
+
+ONLY THE PHYSICAL ORGANS, NOT THE IMMATERIAL NATURES, COULD BE AFFECTED.
+
+In general, the actualizations of immaterial (natures) do not in any
+way imply that these (natures) were altered--which would imply their
+destruction--but, on the contrary, they remain what they were. Only
+material things are affected, while active. If an immaterial principle
+were exposed to undergo affections, it would no longer remain what it
+is. Thus in the act of vision, the sight acts, but it is the eye that
+is affected. As to opinions, they are actualizations analogous to sight.
+
+
+PSYCHOLOGICAL EXPLANATION OF ANGER-PART'S COURAGE OR COWARDLINESS.
+
+But how can the soul's irascible-part[36] be at one time courageous,
+and at the other cowardly? When it is cowardly, it does not consider
+reason, or considers reason as having already become evil; or because
+the deficiency of its instruments, that is, the lack of weakness of its
+organs, hinders it from acting, or feeling emotion, or being irritated.
+In the contrary condition it is courageous. In either case, the soul
+undergoes no alteration, nor is affected.
+
+
+PSYCHOLOGICAL EXPLANATION OF VIRTUE OR VICE OF APPETITE.
+
+Further, the soul's appetite is intemperate when it alone is active;
+for then, in the absence of the principles that ought to command or
+direct her, it alone does everything. Besides, the rational part,
+whose function it is to see (by considering the notions it receives
+from intelligence), is occupied with something else, for it does not
+do everything simultaneously, being busy with some other action; it
+considers other than corporeal things, so far as it can.[37] Perhaps
+also the virtue or vice of the appetite depend considerably on the
+good or evil condition of the organs; so that, in either case, nothing
+is added to the soul.
+
+
+THE SOUL ORIGINATES MOVEMENTS, BUT IS NOT ALTERED (AGAINST STOICS).
+POLEMIC AGAINST THE STOIC THEORY OF PASSIONS.
+
+3. There are desires and aversions in the soul, which demand
+consideration. It is impossible to deny that pain, anger, joy, appetite
+and fear are changes and affections which occur in the soul, and that
+move her.[38] We must here draw a distinction, for it would be denying
+the evidence to insist that there are in us no changes or perception
+of these changes. We cannot attribute them to the soul, which would
+amount to the admission[39] that she blushes, or grows pale, without
+reflecting that these "passions," though produced by the soul, occur
+in a different substance. For the soul, shame consists in the opinion
+that something is improper; and, as the soul contains the body, or,
+to speak more exactly, as the body is a dependency of the animating
+soul, the blood, which is very mobile, rushes to the face. Likewise,
+the principle of fear is in the soul; paleness occurs in the body
+because the blood concentrates within the interior parts. In joy, the
+noticeable dilation belongs to the body also; what the body feels is
+not a "passion." Likewise with pain and appetite; their principle is
+in the soul, where it remains in a latent condition; what proceeds
+therefrom is perceived by sensation. When we call desires, opinions
+and reasonings "movements of the soul," we do not mean that the soul
+becomes excited in the production of these movements,[40] but that they
+originate within her. When we call life a movement, we do not by this
+word mean an alteration; for to act according to one's nature is the
+simple and indivisible life of each part of the soul.
+
+
+VIRTUE AND VICE AFFECT THE SOUL DIFFERENTLY FROM ALL THE OTHER PASSIONS.
+
+In short, we insist that action, life and desire are not alterations,
+that memories are not forms impressed on the soul, and that
+actualizations of the imagination are not impressions similar to those
+of a seal on wax.[41] Consequently in all that we call "passions" or
+"movements," the soul undergoes no change in her substance (substrate)
+or "being" (nature); virtue and vice in the soul are not similar
+to what heat, cold, whiteness or blackness are in bodies; and the
+soul's relation to vice and virtue is entirely different, as has been
+explained.
+
+
+PASSIONAL CHANGES OCCUR IN THE BODY, NOT EVEN TO THE PASSIONAL PART OF
+THE SOUL.
+
+4. Let us now pass to that part of the soul that is called the
+"passional" (or, affective). We have already mentioned it,[42] when
+treating of all the "passions" (that is, affections), which were
+related to the irascible-part and appetitive part of the soul; but we
+are going to return to a study of this part, and explain its name, the
+"passional" (or, affective) part. It is so called because it seems
+to be the part affected by the "passions;"[43] that is, experiences
+accompanied by pleasure or pain.[44] Amidst these affections, some are
+born of opinion; thus, we feel fear or joy, according as we expect
+to die, or as we hope to attain some good; then the "opinion" is in
+the soul, and the "affection" in the body. On the contrary, other
+passions, occurring in an unforeseen way, give rise to opinion in that
+part of the soul to which this function belongs, but do not cause any
+alteration within her, as we have already explained. Nevertheless, if,
+on examining unexpected fear, we follow it up higher, we discover that
+it still contains opinion as its origin, implying some apprehension in
+that part of the soul that experiences fear, as a result of which occur
+the trouble and stupor which accompany the expectation of evil. Now it
+is to the soul that belongs imagination, both the primary imagination
+that we call opinion, and the (secondary) imagination that proceeds
+from the former; for the latter is no longer genuine opinion, but
+an inferior power, an obscure opinion, a confused imagination which
+resembles the action characteristic of nature, and by which this power
+produces each thing, as we say, unimaginatively.[45] Its resulting
+sense-agitation occurs within the body. To it relate trembling,
+palpitation, paleness, and inability to speak. Such modifications,
+indeed, could not be referred to any part of the soul; otherwise, such
+part of the soul would be physical. Further, if such part of the soul
+underwent such affections these modifications would not reach the body;
+for that affected part of the soul would no longer be able to exercise
+its functions, being dominated by passion, and thus incapacitated.
+
+
+THE SOUL'S AFFECTIVE PART MAY BE THE CAUSE OF AFFECTIONS; BUT IS
+INCORPOREAL.
+
+The affective part of the soul, therefore, is not corporeal; it is a
+form indeed, but a form engaged in matter, such as the appetite, the
+power of growth, both nutritive and generative, a power which is the
+root and principle of appetite, and the affective part of the soul.
+Now a form cannot undergo an affection or a passion, but must remain
+what it is. It is the matter (of a body) which is capable of being
+affected by a "passion" (an affection), when this affection is produced
+by the presence of the power which is its principle. Indeed it is
+neither the power of growth that grows, nor the nutritive power that
+is fed; in general, the principle that produces a motion is not itself
+moved by the movement it produces; in case it were moved in any way,
+its movement and action would be of an entirely different nature.[46]
+Now the nature of a form is an actualization, by its mere presence
+producing (something), just as if the harmony alone could cause the
+vibration of the strings of a lyre. Thus the affective part (of the
+soul, without itself being affected) is the cause of the affections,
+whether the movement proceed from it, that is, from sense-imagination,
+or whether they occur without (distinct) imagination.
+
+
+THE AFFECTIONS OF THE SOUL COMPARED TO A MUSICIAN PLAYING THE LYRE.
+
+We might further consider whether, inasmuch as opinion originates
+in a higher principle (of the soul), this principle does not remain
+immovable because it is the form of harmony, while the cause of the
+movement plays the role of the musician, and the parts caused to
+vibrate by the affection, that of the strings; for it is not the
+harmony, but the string that experiences the affection; and even if
+the musician desired it, the string would not vibrate unless it were
+prescribed by the harmony.
+
+
+PASSIONS ARE PRODUCED BY EXTERNAL IMAGES; AND THEIR AVOIDANCE IS THE
+TASK OF PHILOSOPHY.
+
+5. If then, from the very start, the soul undergo no affections,
+what then is the use of trying to render her impassible by means of
+philosophy? The reason is that when an image is produced in the soul
+by the affective part, there results in the body an affection and a
+movement; and to this agitation is related the image of the evil which
+is foreseen by opinion. It is this affection that reason commands us to
+annihilate, and whose occurrence even we are to forestall, because when
+this affection occurs, the soul is sick, and healthy when it does no
+occur. In the latter case, none of these images, which are the causes
+of affections, form within the soul. That is why, to free oneself
+from the images that obsess one during dreams, the soul that occupies
+herself therewith is to be wakened.[47] Again, that is why we can say
+that affections are produced by representations of exterior entities,
+considering these representations as affections of the soul.
+
+
+PSYCHOLOGICAL PROCESS INVOLVED IN PURIFYING THE SOUL, AND SEPARATING
+SOUL FROM BODY.
+
+But what do we mean by "purifying the soul," inasmuch as she could not
+possibly be stained? What do we mean by separating (or, weaning) the
+soul from the body? To purify the soul is to isolate her, preventing
+her from attaching herself to other things, from considering them, from
+receiving opinions alien to her, whatever these (alien) opinions or
+affections might be, as we have said; it consequently means hindering
+her from consideration of these phantoms, and from the production of
+their related affections. To "purify the soul," therefore, consists in
+raising her from the things here below to intelligible entities; also,
+it is to wean her from the body; for, in that case, she is no longer
+sufficiently attached to the body to be enslaved to it, resembling a
+light which is not absorbed in the whirlwind (of matter[48]), though
+even in this case that part of the soul which is submerged does not,
+on that account alone, cease being impassible. To purify the affective
+part of the soul is to turn her from a vision of deceitful images; to
+separate her from the body, is to hinder her from inclining towards
+lower things, or from representing their images to herself; it means
+annihilating the things from which she thus is separated, so that she
+is no longer choked by the whirlwind of the spirit which breaks loose
+whenever the body is allowed to grow too strong; the latter must be
+weakened so as to govern it more easily.
+
+
+B. OF MATTER.
+
+
+INTRODUCTION TO THE ESCOREAL NUMENIAN FRAGMENT.
+
+6. We have sufficiently demonstrated the impassibility of intelligible
+"being" which is entirely comprised within the genus of form. But as
+matter also, though in another manner, is an incorporeal entity, we
+must examine its nature also. We must see whether it may be affected,
+and undergo every kind of modification, as is the common opinion; or
+whether, on the contrary, it be impassible; and in this case, what is
+the nature of its impassibility.
+
+
+NONENTITY WILL HAVE INTELLIGENT LIFE ONLY AS BENEATH "BEING."
+
+Since we are thus led to treat of the nature of matter, we must first
+premiss that the nature of existence, "being" and essence[49] are not
+what they are thought to be by people generally. Existence is; it "is"
+in the genuine meaning of that word; that is, it "is" essentially; it
+is absolutely, lacking nothing of existence. Fully being existence, its
+existence and preservation are not dependent on anything else; so much
+the more, if other things seem to be, they owe this thereto. If this
+be true, existence must possess life, perfect life--for otherwise it
+would not be existence any more than non-existence. Now perfect life
+is intelligence and perfect wisdom. Existence therefore is determinate
+and definite. Nothing outside of it exists even potentially; otherwise
+it would not fully satisfy itself. It is therefore eternal, immutable,
+incapable of receiving anything, or of adding anything to itself; for
+what it would receive would have to be foreign to it, and consequently
+be nonentity. In order to exist by itself, existence must therefore
+possess all things within itself; it must be all things simultaneously,
+it must at the same time be one and all, since this is of what we
+consider existence to consist; otherwise instead of emanating from
+existence, intelligence and life would be incidental thereto. Therefore
+they could not originate from nonentity; and, on its side, existence
+could not be deprived of intelligence and life. True nonentity,
+therefore, will have intelligence and life only as they must exist in
+objects inferior and posterior to existence. The principle superior to
+existence (the One), on the other hand, gives intelligence and life to
+existence, without itself needing to possess them.[50]
+
+
+MATERIALISTS CANNOT UNDERSTAND HOW SOLID EARTH IS NEAREST NONENTITY;
+AND WHY GREATEST EXISTENCE IS LEAST MATERIAL.
+
+If such be the nature of existence, it could be neither body, nor the
+substrate of bodies; for their existence is nonentity. (Materialists,
+however, object), How could we refuse to attribute "being" to the
+nature of bodies, such as these cliffs and rocks, to the solid earth,
+and in short, to all these impenetrable objects? When I am struck,
+am I not by the shock forced to acknowledge that these objects
+exist as (real) "being"? On the other hand, how does it happen that
+entities that are not impenetrable, which can neither shock others
+nor be shocked by them, which are completely invisible, like soul
+and intelligence, are genuine beings?[51] Our answer is that the
+earth, which possesses corporeal nature in the highest degree, is
+inert; the element that is less gross (the air) is already more
+mobile, and resides in a higher region; while fire withdraws still
+more from corporeal nature. The things which best suffice themselves
+least agitate and trouble the others; those that are heavier and more
+terrestrial, by the mere fact that they are incomplete, subject to
+falling, and incapable of rising, fall by weakness, and shock the
+others by virtue of their inertia, and their weight. Thus inanimate
+bodies fall more heavily, and shock and wound others more powerfully.
+On the contrary, animated bodies, by the mere fact of greater
+participation in existence, strike with less harshness. That is why
+movement, which is a kind of life, or at least an image of life, exists
+in a higher degree in things that are less corporeal.
+
+
+CORPOREITY IS NONENTITY BECAUSE OF LACK OF UNITY.
+
+It is therefore an "eclipse of existence" which renders an object
+more corporeal. While studying those psychoses called affections, we
+discover that the more corporeal an object is, the more is it likely
+to be affected; the earth is more so than other elements, and so on.
+Indeed, when other elements are divided, they immediately reunite their
+parts, unless there be some opposition; but when we separate parts
+of earth, they do not come together again. They thus seem to have no
+natural earth; since, after a light blow, they remain in the state
+where they are left by the blow that struck or broke them. Therefore
+the more corporeal a thing is, the more it approaches nonentity,
+returning to unity with the greater difficulty. The heavy and violent
+blows by which bodies act on each other are followed by destruction.
+When even a weak thing falls on something weak, it may still be
+relatively powerful; as is nonentity hitting nonentity.
+
+
+SENSATION AS THE DREAM OF THE SOUL FROM WHICH WE MUST WAKE.
+
+Such are the objections that may be raised against those who consider
+all beings as corporeal; who wish to judge of their existence only by
+impressions they receive therefrom, and who try to found the certitude
+of truth on the images of sensation.[73] They resemble sleeping men
+who take as realities the visions they have in their dreams. Sensation
+is the dream of the soul;[52] so long as the soul is in the body, she
+dreams; the real awakening of the soul consists in genuine separation
+from the body, and not in rising along with the body. To rise with
+the body is to pass from one sleep into another kind; from one bed
+to another; really to awake is to separate oneself completely from
+the body. The body, whose nature is contrary to that of the soul,
+consequently has a nature contrary to that of "being." This is proved
+by the generation, flux, and decay of bodies, all processes contrary to
+the nature of "being."
+
+
+MATTER COMPARED TO A MIRROR WHICH REFLECTS EVERYTHING THOUGH REALLY
+EMPTY.
+
+7. Let us return to matter as a substrate, and then to what is said
+to exist within it. This will lead us to see that it consists of
+nonentity, and that it is impassible. Matter is incorporeal because
+the body exists only as posterior thereto, because it is a composite
+of which it constitutes an element. It is called incorporeal because
+existence and matter are two things equally distinct from the body. Not
+being soul, matter is neither intelligence, nor life, nor ("seminal)
+reason," nor limit. It is a kind of infinity.[53] Neither is it an
+(active) power;[54] for what could it produce? Since matter is none
+of the above-mentioned things, it could not be called existence. It
+deserves only the name "nonentity" yet not even in the sense in which
+we may say that movement or rest are not existence;[55] matter is real
+nonentity. It is an image and phantom of extension, it is aspiration to
+a form of hypostatic existence. Its perseverance is not in rest (but in
+change). By itself, it is invisible, it escapes whoever wishes to see
+it. It is present when you do not look at it, it escapes the eye that
+seeks it. It seems to contain all the contraries: the large and small,
+the more and the less, the lack and excess.[56] It is a phantom equally
+incapable of remaining or escaping; for matter does not even have
+the strength of avoiding (form), because it has received no strength
+from intelligence, and it is the lack of all existence. Consequently,
+all its appearances are deceptions. If we represent matter as being
+greatness, it immediately appears as smallness; if we represent it as
+the more, we are forced to recognize it as the less. When we try to
+conceive of its existence, it appears as nonentity; like all the things
+it contains, it is a fugitive shadow, and a fleeting game, an image
+within an image. It resembles a mirror, in which one might see the
+reflections of objects external to it; the mirror seems to be filled,
+and to possess everything, though really containing nothing.
+
+
+AS OBJECTS ARE MERELY REFLECTIONS IN A MIRROR, MATTER IS NO MORE
+AFFECTED BY THEM THAN WOULD BE A MIRROR.
+
+Thus matter is a shapeless image, into which enter, and out of which
+issue the images of beings. These appear in it precisely because
+matter has no shape, though they seem to produce something in it, they
+really produce nothing in it.[57] They have no consistence, strength,
+nor solidity; as matter has none either, they enter into it without
+dividing it, as if they would penetrate water, or as shapes might move
+in emptiness. If the images that appear in matter had the same nature
+as the objects they represent and from which they emanate, then, if
+we attribute to the images a little of the power of the objects that
+project them, we might be right in considering them able to affect
+matter. But as the things that we see in matter do not have the same
+nature as the objects of which they are the images, it is not true
+that matter suffers when receiving them; they are no more than false
+appearances without any resemblance to what produces them. Feeble and
+false by themselves, they enter into a thing that is equally false.[58]
+They must therefore leave it as impassible as a mirror, or water;
+producing on it no more effect than does a dream on the soul. These
+comparisons, however, are yet imperfect, because in these cases there
+is still some resemblance between the images and the objects.
+
+
+SINCE MATTER CANNOT BE DESTROYED, IT CANNOT BE AFFECTED.
+
+8. (According to Aristotle[59]), it is absolutely necessary that what
+can be affected must have powers and qualities opposed to the things
+that approach it, and affect it. Thus, it is the cold that alters the
+heat of an object, and humidity that alters its dryness, and we say
+that the substrate is altered, when it ceases being hot, and grows
+cold; and ceasing to be dry, becomes humid. Another proof of this truth
+is the destruction of the fire that, by changing, becomes another
+element. Then we say that it is the fire, but not the matter that has
+been destroyed. What is affected is therefore that which is destroyed;
+for it is always a passive modification that occasions destruction.
+Consequently being destroyed and being affected are inseparable
+notions. Now it is impossible for matter to be destroyed; for how
+could it be destroyed, and in what would it change?
+
+
+OBJECTION THAT MATTER MUST BE PASSIBLE IF ITS QUALITIES CHANGE AS THEY
+DO.
+
+It may be objected that matter receives heat, cold, and numerous, or
+even innumerable qualities; it is characterized by them, it possesses
+them as somehow inherent in its nature, and mingled with each other, as
+they do not exist in isolated condition. How could nature avoid being
+affected along with them,[60] serving as it does as a medium for the
+mutual action of these qualities by their mixture?[61] If matter is
+to be considered impassible, we shall have to consider it as somehow
+outside of these qualities. But every quality which is present in a
+subject cannot be present in it without communicating to it something
+of itself.
+
+
+DIFFERENT SENSES OF "PARTICIPATION" WILL ALLOW FOR MATTER TO REMAIN
+IMPASSIBLE.
+
+9. It must be noticed that the expressions: "such a thing is present to
+such a thing" and "such a thing is in such other thing" have several
+meanings. Sometimes one thing improves or deteriorates some other
+thing by its presence, making it undergo a change; as may be seen in
+bodies, especially those of living beings. Again, one thing improves
+or deteriorates another without affecting it; this occurs with the
+soul, as we have already seen.[62] Again, it is as when one impresses
+a figure on a piece of wax; the presence of the figure adds nothing to
+the (nature) of the wax, and its destruction makes it lose nothing.
+Likewise, light does not change the figure of the object which it
+enlightens with its rays. A cooled stone participates a little in
+the nature characteristic of the thing that cools it; but none the
+less remains stone. What suffering can light inflict on a line or
+a surface?[63] One might perhaps say that in this case corporeal
+substance is affected; but how can it suffer (or be affected) by the
+action of light? Suffering, in fact, is not to enjoy the presence
+of something, nor to receive something. Mirrors, and, in general,
+transparent things, do not suffer (or are not affected) by the effect
+of images that form in them, and they offer a striking example of the
+truth we are here presenting. Indeed, qualities inhere in matter like
+simple images, and matter itself is more impassible than a mirror.
+Heat and cold occur in it without warming or cooling it; for heating
+and cooling consist in that one quality of the substrate gives place
+to another. In passing, we might notice that it would not be without
+interest to examine whether cold is not merely absence of heat. On
+entering into matter, qualities mostly react on each other only when
+they are opposite. What action, indeed, could be exercised by a smell
+on a sweet taste? By a color on a figure? How, in general, could things
+that belong to one genus act on another? This shows how one quality can
+give place to another in a same subject, or how one thing can be in
+another, without its presence causing any modification in the subject
+for which or in which it is present. Just as a thing is not altered
+by the first comer, likewise that which is affected and which changes
+does not receive a passive modification, or change, from any kind of an
+object. Qualities are affected only by the action of contraries. Things
+which are simply different cause no change in each other. Those which
+have no contraries could evidently not be modified by the action of any
+contrary. That which is affected, therefore, can not be matter; it must
+be a composite (of form and matter), or something multiple. But that
+which is isolated or separated from the rest, what is quite simple must
+remain impassible in respect of all things, and remain as a kind of
+medium in which other things may act on each other. Likewise, within
+a house, several objects can shock each other without the house itself
+or the air within it being affected. It is therefore qualities gathered
+in matter that act on each other, so far as it belongs to their nature.
+Matter itself, however, is still far more impassible than the qualities
+are among each other, when they do not find themselves opposite.
+
+
+IF FORM BE UNCHANGEABLE, SO IS MATTER.
+
+10. If matter could be affected, it would have to preserve some of
+the affection, retaining either the affection itself, or remain in a
+state different from the one in which it was before it was affected.
+But when one quality appears after another quality, it is no longer
+matter that receives it, but matter as determined by a quality. If even
+this quality should evanesce, though leaving some trace of itself by
+the action it has exercised, the substrate will still more be altered;
+proceeding thus it will come to be something entirely different from
+pure matter, it will be something multiple by its forms and by its
+manners of existence. It will no longer be the common receptacle of all
+things, since it will contain an obstacle to many things that could
+happen to it; matter would no longer subsist within it, and would no
+longer be incorruptible. Now if, by definition, matter always remains
+what it was since its origin, namely "matter," then, if we insist
+that it be altered, it is evident that matter no longer remains such.
+Moreover, if everything that is altered must remain unchanged in kind,
+so as not to be changed in itself, though changed in accidents; in one
+word, if that which is changed must be permanent, and if that which is
+permanent be not that which is affected, we come to a dilemma; either
+matter is altered, and abandons its nature; or it does not abandon its
+nature, and is not changed. If we say that matter is changed, but not
+in so far as it is matter, it will, to begin with, be impossible to
+state in what it is changed; and further, we would thereby be forced
+to insist it was not changed. Indeed, just as other things, which are
+forms, cannot be changed in their "being" (or, nature), because it is
+this very unalterability which constitutes their "being" (or, nature),
+likewise, as the "being" (or, nature) of matter is to exist in so far
+as it is matter, it cannot be altered in so far as it is matter, and
+it must necessarily be permanent in this respect. Therefore if form be
+unalterable, matter must be equally unalterable.
+
+
+MATTER PARTICIPATES IN THE INTELLIGIBLE ONLY BY APPEARANCE.
+
+11. This was no doubt the thought present to Plato when[64] he rightly
+said, "These imitations of the eternal beings which enter into matter,
+and which issue therefrom." Not without good reason did he employ the
+terms "enter" and "issue"; he wanted us carefully to scrutinize the
+manner in which matter participates in ideas. When Plato thus tries
+to clear up how matter participates in ideas, his object is to show,
+not how ideas enter into matter, as before so many have believed, but
+their condition within it. Doubtless, it does seem astonishing that
+matter remains impassible in respect to the ideas that are present
+therein, while the things that enter in it are affected by each other.
+We nevertheless have to acknowledge that the things which enter into
+matter expel their predecessors, and that it is only the composite that
+is affected. Nevertheless it is not every kind of composite that is
+affected, but only that composite that happens to need the thing that
+was introduced or expelled, so that its constitution becomes defective
+by the absence of that (quality), or more complete by its presence.
+Nothing is added to the nature of matter, however, by the introduction
+of anything; the presence of that thing does not make matter what it
+is, and matter loses nothing by its absence; matter remains what it was
+since its origin. To be ornamented is to the interest of something that
+admits of order or ornament; it can receive that ornament without being
+changed, when it only puts it on, so to speak. But if this ornament
+penetrate into it as something that forms part of its nature, it then
+cannot receive it without being altered, without ceasing to be what it
+was before, as for instance, ceasing to be ugly; without, by that very
+fact, changing; without, for instance, becoming beautiful, though ugly
+before. Therefore if matter become beautiful, though before ugly, it
+ceases to be what it was before; namely, ugly; so that on being adorned
+it loses its nature, so much the more as it was ugly only accidentally.
+Being ugly enough to be ugliness itself, it could not participate in
+beauty; being bad enough to be badness itself, it could not participate
+in goodness. Therefore matter participates in the ideas without being
+affected; and consequently, this participation must operate in another
+manner; and, for instance, consist in appearance.[65] This kind of
+participation solves the problem we had set ourselves; it enables us
+to understand how, while being evil, matter can aspire to the Good
+without ceasing to be what it was, in spite of its participation in the
+Good. Indeed if this participation operate in a manner such that matter
+remains without alteration, as we say, and if it always continue to be
+what it was, there is no reason to be surprised if, though being evil,
+it can participate in the Good; it does not swerve from its manner of
+existence. On one hand, as for her, this participation is unavoidable,
+it participates as long as it endures; on the other hand, as matter
+continues to be what it is, by virtue of the kind of participation
+which does not interfere with its nature, it undergoes no alteration
+on the part of the principle which gives it something; it always
+remains as bad as it was, because its nature persists. If matter really
+participated in the Good, if matter were really modified thereby, its
+nature would no longer be evil. Therefore, the statement that matter is
+evil is true enough if it be considered to imply that it is impassible
+in respect to Good; and this really amounts to saying that it is
+entirely impassible.
+
+
+SENSE-OBJECTS ARE UNREAL AND ARE CHIEFLY MADE UP OF APPEARANCE.
+
+12. Plato[66] agreed with this, and being persuaded that, by
+participation, matter does not receive form and shape, as would some
+substrate that should constitute a composite of things intimately
+united by their transformation, their mixture, and their common
+affections; in order to demonstrate the opposite, namely, that matter
+remains impassible while receiving forms, invented a most apposite
+illustration of a participation that operates without anything being
+affected (namely, that engravers, before using dies on the soft wax,
+clean them carefully). Almost any other kind of illustration would
+fail to explain how the substrate can remain the same in the presence
+of forms. While trying to achieve his purpose, Plato has raised
+many questions; he has besides applied himself to demonstrate that
+sense-objects are devoid of reality, and that a large part of their
+hypostatic substance is constituted by appearance. Plato demonstrates
+the permanence and identity of matter by showing that it is by the
+figures with which it is endued that matter affects animated bodies,
+without itself suffering any of their affections. He wishes to convince
+us that in being endued with these figures, matter undergoes neither
+affection nor alteration. Indeed, in the bodies that successively
+assume different figures, we may, relying on analogy, call the change
+of figures an alteration; but since matter has neither figure nor
+existence,[67] how could we, even by analogy, call the presence of a
+figure an alteration? The only sure way of avoiding a misunderstanding
+in expression is to say that the substrate possesses nothing in the
+manner it is usually supposed to possess it. How then could it possess
+the things it contains, unless as a figure? Plato's illustration means
+that matter is impassible, and that it contains the apparent presence
+of images which are not really present therein.
+
+
+PLATO'S FIGURATIVE LANGUAGE MIGHT LEAD TO ERRORS ABOUT HIS REAL
+OPINIONS.
+
+We must still further preliminarily insist on the impassibility of
+matter; for by using the usual terms we might be misled into wrongly
+thinking that matter could be affected. Thus Plato speaks[68] of matter
+being set on fire, being wetted, and so forth, as if it received
+the shapes of air or water. However, Plato modifies the statement
+that "matter receives the shapes of air and water" by the statement
+that matter "is set on fire and wetted," and he demonstrates that by
+receiving these shapes it nevertheless has none of its own, and that
+forms do not more than enter into it. This expression "matter is set on
+fire" must not be taken literally; it means only that matter becomes
+fire. Now to become fire is not the same thing as being set on fire; to
+be set on fire can achieve no more than what is different from fire,
+than what can be affected; for that which itself is a part of fire
+could not be set on fire. To insist on the opposite would amount to
+saying that metal itself formed a statue, or that fire itself spread
+into matter and set it on fire. The theory that a ("seminal) reason"
+had approached matter, forces us to question how this reason could have
+set matter on fire. The theory that a figure had approached matter
+would imply that that which is set on fire is already composed of
+two things (matter and a figure), and that these two entities form a
+single one. Although these two things would form a single one, they
+would not affect each other, and would act only on other entities. Nor
+would they even in this case act jointly; for one would effect no more
+than to hinder the other from avoiding (form). The theory that when
+the body is divided matter also must be divided, would have to answer
+the question, How could matter on being divided, escape the affection
+undergone by the composite (of form and matter)? On such a theory, one
+might even assert that matter was destroyed, and ask, Since the body is
+destroyed, why should not matter also be destroyed? What is affected
+and divided must be a quantity or magnitude. What is not a magnitude
+cannot experience the same modifications as a body. Therefore those who
+consider matter affectible would be forced to call it a body.
+
+
+MATTER AS THE ETERNAL LOCATION OR RESIDENCE OF GENERATION.
+
+13. They would further have to explain in what sense they say that
+matter seeks to elude form. How can it be said to seek to elude
+the stones and the solid objects which contain it? For it would be
+irrational to say that it seeks to elude form at certain times, but not
+at others. If matter seeks to elude form voluntarily, why does it not
+elude form continuously? If necessity keep matter (within form), there
+can be no moment when it would not inhere in some form or other. The
+reason why matter is not always contained by the same form must not
+be sought for within matter, but in the forms that matter receives.
+In what sense then could it be said that matter eludes form? Does it
+always and essentially elude form? This would amount to saying that
+matter, never ceasing being itself, has form without ever having it.
+Otherwise, the statement would be meaningless.[69] (Plato) says that
+matter is the "nurse and residence of generation." If then matter be
+the nurse and residence of generation, it is evidently distinct from
+the latter. Only that which can be affected is within the domain of
+generation. Now as matter, being the nurse and residence of generation,
+exists before the latter, it must also exist before any alteration.
+Therefore to say that matter is the nurse and residence of generation
+is tantamount to saying that matter is impassible. The same meaning
+attaches to such other statements as that matter is that in which
+begotten things appear, and from which they issue,[70] that matter is
+the (eternal) location, and place (of all generation).[71]
+
+
+MATTER AS LOCATION OF FORMS REMAINS IMPASSIBLE.
+
+When Plato, rightfully, calls matter "the location of forms," he is
+not thereby attributing any passion to matter; he only indicates that
+matters go on in a different manner. How? Since matter, however, by
+its nature, cannot be any of the beings, and as it must flee from
+the "being" of all beings, and be entirely different from them--for
+("seminal) reasons" are genuine beings--it must necessarily preserve
+its nature by virtue of this very difference. It must not only contain
+all beings, but also not appropriate what is their image; for this is
+that by which matter differs from all beings. Otherwise, if the images
+that fill a mirror were not transient, and if the mirror remained
+invisible, evidently we would believe that the things the mirror
+presents to us existed really. If then there be something in a mirror,
+that is that which sense-forms are in matter. If in a mirror there be
+nothing but appearance, then there is nothing in matter but appearance,
+recognizing that this appearance is the cause of the existence of
+beings, an existence in which the things that exist always really
+participate, and in which the things which do not really exist do not
+participate; for they could not be in the condition where they would be
+if they existed without the existence of existence in itself.
+
+
+THE MYTH OF POVERTY AND ABUNDANCE.
+
+14. What! Would nothing exist (in the sense-world) if matter did not
+exist? Nothing! It is as with a mirror; remove it, and the images
+disappear. Indeed, that which by its nature is destined to exist in
+something else could not exist in that thing; now the nature of every
+image is to exist in something else. If the image were an emanation
+of the causes themselves, it could exist without being in anything
+else; but as these causes reside in themselves, so that their image
+may reflect itself elsewhere, there must be something else destined
+to serve as location for that which does not really enter into it;
+something which by its presence, its audacity, its solicitations, and
+by its indigence, should as it were forcibly obtain (what it desires),
+but which is deceived because it does not really obtain anything;
+so that it preserves its indigence, and continues to solicitate
+(satisfaction[72]). As soon as Poverty exists, it ceaselessly "begs,"
+as a (well-known Platonic) myth tells us;[97] that shows clearly enough
+that it is naturally denuded of all good. It does not ask to obtain all
+that the giver possesses; it is satisfied with the possession of some
+of it, thus revealing to us how much the images that appear in matter
+are different from real beings. Even the very name of Poverty, which is
+given to matter, indicates that it is insatiable. When Poverty is said
+to unite with Abundance, we do not mean that it unites with Existence
+or Fulness, but with a work of wonderful skill, namely, a thing that
+is nothing but specious appearance.[74],[98]
+
+
+THE MIRACLE IS THAT MATTER PARTICIPATES IN EXISTENCE WITHOUT
+PARTICIPATING IN IT.
+
+It is indeed impossible that that which is outside of existence should
+be completely deprived of it; for the nature of existence is to produce
+beings. On the other hand, absolute nonentity cannot mingle with
+existence. The result is something miraculous: matter participates in
+existence without really participating in it, and by approaching to
+it obtains something, though by its nature matter cannot unite with
+existence. It therefore reflects what it receives from an alien nature
+as echo reflects sound in places that are symmetrical and continuous.
+That is how things that do not reside in matter seem to reside in it,
+and to come from it.
+
+
+GENERATION ILLUSTRATED BY LIGHTING FIRE BY REFRACTION.
+
+If matter participated in the existence of genuine beings and received
+them within itself, as might easily be thought, that which would enter
+into it would penetrate deeply into matter; but evidently matter is
+not penetrated thereby, remaining unreceptive of any of it. On the
+contrary, matter arrests their "procession," as echo arrests and
+reflects sound-waves, matter being only the "residence" (or, "jar" or
+vase) of the things that enter within it, and there mingle with each
+other. Everything takes place there as in the case of persons who,
+wishing to light fire from the rays of the sun, should place in front
+of these rays polished jars filled with water, so that the flame,
+arrested by the obstacles met within, should not be able to penetrate,
+and should concentrate on their outside. That is how matter becomes
+the cause of generation; that is how things occur within it.
+
+
+THE RELATION OF MATTER TO REASON ILLUSTRATED BY THAT OF OPINION AND
+IMAGINATION.
+
+15. The objects that concentrate the rays of the sun, are themselves
+visible, by receiving from the fire of sensation what takes fire in
+their hearth. They appear because the images that form themselves are
+around and near them, and touch each other, and finally because there
+are two limits in these objects. But when the ("seminal) reason" is
+in matter, it remains exterior to matter in an entirely different
+manner; it has a different nature. Here it is not necessary that
+there be two limits; matter and reason are strangers to each other by
+difference of nature, and by the difference between their natures that
+makes any mixture of them impossible. The cause that each remains in
+itself is that what enters into matter does not possess it, any more
+than matter possesses what enters into it. That is how opinion and
+imagination do not mingle in our soul,[75] and each remains what it
+was, without entailing or leaving anything, because no mingling can
+occur. These powers are foreign to each other, not in that there is a
+mere juxtaposition, but because between them obtains a difference that
+is grasped by reason, instead of being seen by sight. Here imagination
+is a kind of phantom, though the soul herself be no phantom, and though
+she seem to accomplish, and though she really accomplish many deeds as
+she desires to accomplish them.
+
+Thus imagination stands to the soul in about the same lation as (form)
+with matter. Nevertheless (imagination) does not hide the soul, whose
+operations often disarrange and disturb it. Never could imagination
+hide the soul entirely, even if imagination should penetrate the soul
+entirely, and should seem to veil it completely. Indeed, the soul
+contains operations and reasons contrary (to imagination), by which
+she succeeds in putting aside the phantoms that besiege her.[76] But
+matter, being infinitely feebler than the soul, possesses none of the
+beings, either of the true or false, which characteristically belong
+to it. Matter has nothing that could show it off, being absolutely
+denuded of all things. It is no more than a cause of appearance for
+other things; it could never say, "I am here, or there!" If, starting
+from other beings,[77] profound reasoning should succeed in discovering
+matter, it ultimately declares that matter is something completely
+abandoned by true beings; but as the things that are posterior to true
+beings themselves seem to exist, matter might, so to speak, be said to
+be extended in all these things, seeming both to follow them, and not
+to follow them.
+
+
+THE MAGNITUDE OF MATTER IS REALLY DERIVED FROM THE SEMINAL REASON.
+
+16. The ("seminal) reason," on approaching matter, and giving it the
+extension it desired, made of it a magnitude. The "reason" drew from
+itself the magnitude to give it to the matter, which did not possess
+it, and which did not, merely on that account, acquire size; otherwise
+the magnitude occurring within it would be magnitude itself. If we
+remove form from matter, the substrate that then remains neither seems
+nor is large (since magnitude is part of form). If what is produced
+in matter be a certain magnitude, as for instance a man or a horse,
+the magnitude characteristic of the horse disappears with the form of
+the horse.[78] If we say that a horse cannot be produced except in a
+mass of determined size, and that this magnitude remained (when the
+form of the horse disappeared), we would answer that what would then
+remain would not be the magnitude characteristic of the horse, but
+the magnitude of mass. Besides, if this mass were fire or earth, when
+the form of fire or that of earth disappeared, the magnitude of the
+fire or of the earth would simultaneously disappear. Matter therefore
+possesses neither figure nor quantity; otherwise, it would not have
+ceased being fire to become something else, but, remaining fire, would
+never "become" fire.[79] Now that it seems to have become as great as
+this universe, if the heavens, with all they contain were annihilated,
+all quantity would simultaneously disappear out of matter, and with
+quantity also the other inseparable qualities will disappear. Matter
+would then remain what it originally was by itself; it would keep
+none of the things that exist within it. Indeed, the objects that can
+be affected by the presence of contrary objects can, when the latter
+withdraw, keep some trace of them; but that which is impassible retains
+nothing; for instance, the air, when penetrated by the light, retains
+none of it when it disappears. That that which has no magnitude can
+become great is not any more surprising than that which has no heat
+can become hot. Indeed, for matter to be matter is something entirely
+different from its being magnitude; magnitude is as immaterial as
+figure. Of matter such as it really is we should say that it is all
+things by participation. Now magnitude forms part of what we call all
+things. As the bodies are composite, magnitude is there among the
+other qualities, without however being determinate therein. Indeed,
+the "reason" of the body also contains magnitude.[80] On the contrary,
+matter does not even contain indeterminate magnitude, because it is not
+a body.
+
+
+MAGNITUDE IS AN IMAGE FORMED BY THE UNIVERSAL REFLECTION OF UNIVERSAL
+BEINGS.
+
+17. Neither is matter magnitude itself; for magnitude is a form, and
+not a residence; it exists by itself[81] (for matter cannot even
+appropriate the images of beings). Not even in this respect, therefore,
+is matter magnitude. But as that which exists in intelligence or in
+the soul desired to acquire magnitude, it imparted to the things that
+desired to imitate magnitude by their aspiration or movement, the power
+to impress on some other object a modification analogous to their
+own. Thus magnitude, by developing in the procession of imagination,
+dragged along with itself the smallness of matter, made it seem large
+by extending it along with itself, without becoming filled by that
+extension. The magnitude of matter is a false magnitude, since matter
+does not by itself possess magnitude, and by extending itself along
+with magnitude, has shared the extension of the latter. Indeed as all
+intelligible beings are reflected, either in other things in general,
+or in one of them in particular, as each of them was large, the
+totality also is, in this manner, great (?). Thus the magnitude of each
+reason constituted a particular magnitude, as, for instance, a horse,
+or some other being.[82] The image formed by the universal reflection
+of intelligible beings became a magnitude, because it was illuminated
+by magnitude itself. Every part of it became a special magnitude; and
+all things together seemed great by virtue of the universal form to
+which magnitude belongs. Thus occurred the extension of each thing
+towards each of the others, and towards their totality. The amount of
+this extension in form and in mass necessarily depended on the power,
+that transformed what in reality was nothing to an appearance of being
+all things. In the same manner color, that arose out of what is not
+color, and quality, that arose out of what is not quality, here below
+were referred to by the same name as the intelligible entities (of
+which they are the images). The case is similar for magnitude, which
+arose out of that which has none, or at least out of that magnitude
+that bears the same name (as intelligible magnitude).
+
+
+SENSE-OBJECTS APPEAR, AND ARE INTERMEDIARY BETWEEN FORM AND MATTER.
+
+Sense-objects, therefore, occupy a rank intermediary between matter
+and form itself.[83] They no doubt appear, because they are derived
+from intelligible entities; but they are deceptive, because the matter
+in which they appear does not really exist.[84] Each of them becomes
+a magnitude, because it is extended through the power of the entities
+that appear here below, and which locate themselves here. Thus we
+have, in every direction, the production of an extension; and that
+without matter undergoing any violence, because (potentially) it is all
+things. Everything produces its own extension by the power it derives
+from the intelligible entities. What imparts magnitude to matter is
+the appearance of magnitude, and it is this appearance that forms our
+earthly magnitude. Matter yields itself everywhere entirely to the
+extension it thus, by the universal appearance of magnitude, is forced
+to take on. Indeed, by its nature, matter is the matter of everything,
+and consequently is nothing determinate. Now that which is nothing
+determinate by itself could become its opposite (of what it is), and
+even after thus having become its own opposite, it is not yet really
+this opposite; otherwise this opposite would be its nature.[85]
+
+
+MAGNITUDE IS ONLY APPEARANCE.
+
+18. Let us now suppose that a conception of magnitude were possessed
+by some being which would have the power not only to be in itself, but
+also to produce itself externally; and that it should meet a nature
+(such as matter) that was incapable of existing within intelligence,
+of having a form, of revealing any trace of real magnitude, or any
+quality. What would such a being do with such a power? It would create
+neither a horse nor an ox; for other causes (the "seminal) reasons"
+would produce them.[86] Indeed, that which proceeds from magnitude
+itself cannot be real magnitude; it must therefore be apparent
+magnitude.[87] Thus, since matter has not received real magnitude,
+all it can do is to be as great as its nature will permit; that is,
+to seem great. To accomplish that, it must not fail anywhere; and, if
+it be extended, it cannot be a discrete quantity, but all its parts
+must be united, and absent in no place. Indeed, it was impossible for
+a small mass to contain an image of magnitude that would equal the
+real magnitude, since it is only an image of magnitude; but, carried
+away with the hope of achieving the magnitude to which it aspired,
+this image extended to its limit, along with matter, which shared its
+extension because matter could not follow it. That is how this image of
+magnitude magnified what was not great, without however making it seem
+really great, and produced the magnitude that appears in its mass. None
+the less does matter preserve its nature, though it be veiled by this
+apparent magnitude, as if by a garment with which it covered itself
+when it followed the magnitude that involved it in its extension.
+If matter ever happened to be stripped of this garment, it would
+nevertheless remain what itself was before; for it possesses magnitude
+only in so far as form by its presence makes it great.[88]
+
+
+IF MATTER WERE A PRIMARY PRINCIPLE, IT WOULD BE THE FORM OF THE
+UNIVERSE, SUCH AS SOUL IS.
+
+As the soul possesses the forms of beings, and as she herself is a
+form, she possesses all things simultaneously.[89] Containing all the
+forms, and besides seeing the forms of sense-objects turning towards
+her, and approaching her, she is not willing to accept them, along with
+their manifoldness. She considers them only after making abstractions
+of their mass; for the soul could not become other than she is.[90]
+But as matter does not have the strength to resist, possessing as it
+does no special characteristic activity, and being no more than an
+adumbration, matter yields to everything that active power proposes to
+inflict on it. Besides, that which proceeds from intelligible (nature)
+possesses already a trace of what is to be produced in matter. That is
+how discursive reason which moves within the sphere of representative
+imagination, or the movement produced by reason, implies division; for
+if reason remained within unity and identity, it would not move, but
+remain at rest. Besides, not as the soul does, can matter receive all
+forms simultaneously; otherwise it would be a form. As it must contain
+all things, without however containing them in an indivisible manner,
+it is necessary that, serving as it does as location for all things,
+it should extend towards all of them, everywhere offering itself to
+all of them, avoiding no part of space, because it is not restricted
+within any boundary of space, and because it is always ready to receive
+what is to be. How then does it happen that one thing, on entering into
+matter, does not hinder the entrance of other things, which, however,
+cannot co-exist with the former thing? The reason is that matter is
+not a first principle. Otherwise, it would be the very form of the
+universe. Such a form, indeed, would be both all things simultaneously,
+and each thing in particular. Indeed the matter of the living being is
+divided as are the very parts of the living being; otherwise nothing
+but reason[91] would exist.
+
+
+MATTER AS MOTHER, NURSE, RESIDENCE, AND "OTHER" NATURE.
+
+19. When things enter into the matter that plays the part of mother
+to them, they neither hurt it, nor give it pleasure. Their blows
+are not felt by matter; they direct their blows only against each
+other, because the powers act upon their opposites, and not on their
+substrates, unless indeed we consider the substrates as united to
+the things they contain. Heat makes cold disappear,[92] as whiteness
+affects blackness; or, if they mingle, they produce a new quality by
+their mixture.[93] What is affected is the things that mingle, and
+their being affected consists in ceasing to be what they were. Among
+animate beings, it is the body that is affected by the alteration
+of the qualities, and of the forces possessed. When the qualities
+constitutive of these beings are destroyed, or when they combine, or
+when they undergo some change contrary to their nature, the affections
+relate to the body, as the perceptions do to the soul. The latter
+indeed knows all the affections that produce a lively impression.
+Matter, however, remains what it is; it could not be affected when it
+ceases to contain heat or cold, since neither of these qualities is
+either characteristic or foreign. The name that best characterizes
+matter, therefore, is nurse or residence.[94] But in what sense could
+matter, that begets nothing, be called "mother"? Those who call it
+such consider a mother as playing the part of mere matter, towards her
+child, merely receiving the germ, without contributing anything of
+itself, because the body of the child owes its growth to nourishment.
+If however the mother does contribute anything (to the formation of the
+child) she then plays the part of form, and does not restrict herself
+to the part of matter. Indeed, the form alone is fruitful, while the
+"other nature" (that is, matter), is unfruitful.
+
+
+THE MYTH OF THE ITHYPHALLIC HERMES.
+
+That no doubt was the meaning of those ancient sages who in mysteries
+and initiations symbolically represented the "ancient Hermes"[95] with
+the generative organ in erection, to teach that it is intelligible
+reason that begets sense-objects. On the other hand, these same sages
+signify the sterility of matter, condemned to perpetual self-identity,
+by the eunuchs who surround Rhea,[96] making of it the mother of all
+things, to use the expression they employ in designating the principle
+that plays the part of substrate.
+
+
+THE STERILITY OF NATURE INDICATED BY CASTRATION.
+
+That name indicates the difference between matter and a mother. To
+those who, refusing to be satisfied with superficialities, insist on
+thoroughness, they thus signified in as precise a manner as possible
+(without lifting the veil of) obscurity, that matter was sterile,
+although feminine also to extent at least that matter receives, without
+contributing to, the act of generation. They indicated it by this, that
+the (Galli) who surround Cybele are not women, but neither are they
+men, possessing no power of generation; for by castration they have
+lost a faculty that is characteristic only of a man whose virility is
+intact.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK THREE.
+
+Psychological Questions.
+
+
+A. ARE NOT ALL SOULS PARTS OR EMANATIONS OF A SINGLE SOUL?[99]
+
+
+PSYCHOLOGY OBEYS THE PRECEPT "KNOW THYSELF," AND SHOWS HOW WE ARE
+TEMPLES OF THE DIVINITY.
+
+1. Among the questions raised about the soul, we purpose to solve
+here not only such as may be solved with some degree of assurance,
+but also such as may be considered matters of doubt, considering our
+researches rewarded by even only a definition of this doubt. This
+should prove an interesting study. What indeed better deserves careful
+examination and close scrutiny than what refers to the soul? Among
+other advantages, the study of the soul has that of making known to us
+two order of things, those of which she is the principle, and those
+from which she herself proceeds. This examination will be in line with
+the divine precept to "know ourselves."[100] Before seeking to discover
+and understand the remainder, it is no more than right first to apply
+ourselves to finding out the nature of the principle that embarks in
+these researches[101]; and as we are seeking what is lovable, we will
+do well to contemplate the most beautiful of spectacles (that of our
+own intellectual nature); for if there be a duality, in the universal
+(Soul), so much more likely will there be a duality in individual
+intelligences. We should also examine the sense in which it may be said
+that souls are sanctuaries of the divinity; but this question will not
+admit of solution till after we have determined how the soul descends
+into the body.
+
+
+ARE INDIVIDUAL SOULS EMANATIONS OF THE UNIVERSAL SOUL?
+
+Now we must consider whether our souls themselves are (emanations) from
+the universal Soul. It may be insisted that, to demonstrate that our
+souls are not particles of the universal Soul, it does not suffice to
+show that our souls go as far (in their procession) as the universal
+Soul, nor that they resemble (the universal Soul) in their intellectual
+faculties, granting indeed that such a resemblance be admitted; for
+we might say that parts conform to the whole they compose. We might
+invoke Plato's authority, and insist that he teaches this opinion in
+that (part of the Philebus[102]) where he affirms that the universe is
+animate: "As our body is a part of the universe, our soul is a part of
+the Soul of the universe." We might add that (Plato) states and clearly
+demonstrates that we follow the circular movement of heaven, that
+from it we receive, our moral habits and condition; that as we were
+begotten in the universe, our soul must be derived from the surrounding
+universe[103]; and as each part of us participates in our soul, we
+ourselves should participate in the Soul of the universe, of which we
+are parts in the same way as our members are parts of ourselves. Last,
+we might quote the following words: "The universal Soul takes care of
+all that is inanimate." This sentence seems to mean that there is no
+soul outside of the universal Soul; for it is the latter that cares for
+all that is inanimate.
+
+
+CONFORMITY TO THE UNIVERSAL SOUL IMPLIES THAT THEY ARE NOT PARTS OF HER.
+
+2. Consider the following answers. To begin with, the assertion that
+souls conform (to each other), because they attain the same objects,
+and the reduction of them to a single kind, implicitly denies that
+they are parts (of the universal Soul). We might better say that the
+universal Soul is one and identical, and that each soul is universal
+(that is, that she conforms to the universal Soul, because she
+possesses all the latter's powers). Now, assertion of the unity of
+the universal Soul defines her as being something different (from
+individual souls); namely, a principle which, specially belonging
+neither to one nor the other, neither to an individual, nor to a
+world, nor to anything else, itself carries out what is carried out by
+the world and every living being. It is right enough to say that the
+universal Soul does not belong to any individual being, inasmuch as she
+is (pure) being; it is right enough that there should be a Soul which
+is not owned by any being, and that only individual souls should belong
+to individual beings.
+
+
+LIMITATIONS TO THE USE OF THE TERM "PARTS," IN PHYSICAL THINGS.
+
+But we shall have to explain more clearly the sense in which the word
+"parts" must here be taken. To begin with, there is here no question of
+parts of a body, whether homogeneous or heterogeneous. We shall make
+but a single observation, namely, that when treating of homogeneous
+bodies, parts refer to mass, and not to form. For instance, take
+whiteness. The whiteness of one part of the milk, is not a part of the
+whiteness of all the milk in existence; it is the whiteness of a part,
+and not the part of whiteness; for, taken in general, whiteness has
+neither size nor quantity. Only with these restrictions can we say that
+there are parts in the forms suitable to corporeal things.
+
+
+WHEN APPLIED TO INCORPOREAL THINGS, "PARTS" HAVE DIFFERENT SENSES.
+
+Further, treating of incorporeal things, "parts" is taken in several
+senses. Speaking of numbers, we may say that two is a part of ten
+(referring exclusively to abstract numbers). We may also say that a
+certain extension is a part of a circle or line. Further, a notion is
+said to be a part of science.
+
+
+SUCH MATHEMATICAL SENSES CANNOT BE APPLIED TO THE SOUL.
+
+When dealing with numbers and geometrical figures, as well as with
+bodies, it is evident that the whole is necessarily diminished by its
+division into parts, and that each part is smaller than the whole.
+Rightly, these things should be susceptible to increase or diminution,
+as their nature is that of definite quantities, not quantity in itself.
+It is surely not in this sense that, when referring to the soul, we
+speak of quantities. The soul is not a quantity such as a "dozen,"
+which forms a whole divisible into unities; otherwise, we would end in
+a host of absurdities, since a group of ten is not a genuine unity.
+Either each one of the unities would have to be soul, or the Soul
+herself result from a sum of inanimate unities.
+
+
+ACTUAL DIVISION INTO PARTS WOULD BE TANTAMOUNT TO A DENIAL OF THE WHOLE.
+
+Besides, our opponents have granted that every part of the universal
+Soul conforms to the whole. Now, in continuous quantities, it is by
+no means necessary that the part should resemble the whole. Thus,
+in the circle and the quadrilateral (the parts are not circles or
+quadrilaterals). All the parts of the divided object (from which a part
+is taken) are not even similar to each other, but vary in manifold
+ways, such as the different triangles of which a single triangle might
+be composed. Our opponents also acknowledge that the universal Soul is
+composed of parts that conform to the whole. Now, in a line, one part
+might also be a line, while differing from the whole in magnitude.
+But when we speak of the soul, if the difference of the part from
+the whole consisted in a difference of size, the soul would be a
+magnitude and a body; for then she would differentiate in quantity by
+psychic characteristics. But this would be impossible if all souls be
+considered similar and universal. It is evident that the soul cannot,
+like magnitudes, be further divided; and even our opponents would not
+claim that the universal Soul is thus divided into parts. This would
+amount to destroying the universal Soul, and reducing her to a mere
+name, if indeed in this system a prior universal (Soul) can at all be
+said to exist. This would place her in the position of wine, which
+might be distributed in several jars, saying that the part of the wine
+contained in each of them is a portion of the whole.[104]
+
+
+NOR IS THE SOUL A PART IN THE SENSE THAT ONE PROPOSITION IS A PART OF A
+SCIENCE.
+
+Nor should we (apply to the soul) the word "part" in the sense that
+some single proposition is a part of the total science. In this
+case the total science does not remain any less the same (when it
+is divided), and its division is only as it were the production and
+actualization of each of its component parts. Here each proposition
+potentially contains the total science, and (in spite of its division),
+the total science remains whole.
+
+
+THE DIFFERENCE OF FUNCTIONS OF THE WORLD-SOUL AND INDIVIDUAL SOULS
+MAKES ENTIRE DIVISION BETWEEN THEM IMPOSSIBLE.
+
+If such be the relation of the universal Soul to the other souls, the
+universal Soul, whose parts are such, will not belong to any particular
+being, but will subsist in herself. No longer will she be the soul
+of the world. She will even rank with the number of souls considered
+parts. As all souls would conform to each other, they would, on the
+same grounds, be parts of the Soul that is single and identical. Then
+it would be inexplicable that some one soul should be Soul of the
+world, while some other soul should be one of the parts of the world.
+
+
+ARE INDIVIDUAL SOULS PART OF THE WORLD-SOUL AS IS THE LOCAL
+CONSCIOUSNESS OF SOME PART OF THE BODY TO THE WHOLE CONSCIOUSNESS?
+
+3. Are individual souls parts of the universal Soul as, in any living
+organism, the soul that animates (or vivifies) the finger is a part of
+the entire soul back of the whole animal? This hypothesis would force
+us to the conclusion either that there is no soul outside of the body,
+or that the whole universal Soul exists entire, not in a body, but
+outside of the body of the world. This question deserves consideration.
+Let us do so by an illustration.
+
+
+STUDY OF THE QUESTION BY OBSERVATION OF THE HUMAN ORGANISM.
+
+If the universal Soul communicate herself to all individual animals,
+and if it be in this sense that each soul is a part of the universal
+Soul--for as soon as she would be divided, the universal Soul
+could not communicate herself to every part--the universal must be
+entire everywhere, and she must simultaneously be one and the same
+in different beings. Now this hypothesis no longer permits us to
+distinguish on one hand the universal Soul, and on the other the parts
+of this soul, so much the more as these parts have the same power (as
+the universal Soul); for even for organs whose functions are different,
+as the eyes and ears, it will not be claimed that there is one part of
+the soul in the eyes, and another in the ears--such a division would
+suit only things that have no relation with the soul. We should insist
+that it is the same part of the soul which animates these two different
+organs, exercising in each of them a different faculty. Indeed, all
+the powers of the soul are present in these two senses (of sight and
+hearing), and the only cause of the difference of their perceptions is
+the differences of the organs. Nevertheless all perceptions belong to
+forms (that is, to faculties of the soul), and reduce to a form (the
+soul) which can become all things (?).[153] This is further proved by
+the fact that the impressions are forced to come and centre in an only
+centre. Doubtless the organs by means of which we perceive cannot make
+us perceive all things, and consequently the impressions differ with
+the organs. Nevertheless the judgment of these impressions belongs to
+one and the same principle, which resembles a judge attentive to the
+words and acts submitted to his consideration.[105] We have, however,
+said above that it is one and the same principle which produces acts
+belonging to different functions (as are sight and hearing). If these
+functions be like the senses, it is not possible that each of them
+should think; for the universal alone would be capable of this. If
+thought be a special independent function, every intelligence subsists
+by itself. Further, when the soul is reasonable, and when she is so in
+a way such as to be called reasonable in her entirety, that which is
+called a part conforms to the whole, and consequently is not a part of
+the whole.
+
+
+INTELLECTUAL DIFFICULTY OF THE SOUL BEING ONE AND YET IN ALL BEINGS.
+
+4. If the universal Soul be one in this manner, what about consequences
+of this (conception)? Might we not well doubt the possibility of the
+universal Soul's simultaneously being one, yet present in all beings?
+How does it happen that some souls are in a body, while others are
+discarnate? It would seem more logical to admit that every soul is
+always in some body, especially the universal Soul. For it is not
+claimed, for the universal Soul, as it is for ours, that she ever
+abandons her body, and though it be by some asserted that the universal
+Soul may one day leave her body, it is never claimed that she would
+ever be outside of any body. Even admitting that some day she should
+be divided from all body, how does it happen that a soul could thus
+separate, while some other could not, if at bottom both are of the same
+nature? As to Intelligence, such a question would be impossible; the
+parts into which it is divided are not distinguished from each other by
+their individual difference, and they all exist together eternally, for
+Intelligence is not divisible. On the contrary, as the universal Soul
+is divisible within the bodies, as has been said, it is difficult to
+understand how all the souls proceed from the unitary (pure) Being.
+
+
+THE HEALTHY SOUL CAN WORK, THE SICK SOUL IS DEVOTED TO HER BODY.
+
+This question may be answered as follows. The unitary Being (that
+is Intelligence), subsists in itself without descending into the
+bodies. From unitary Being proceed the universal Soul and the other
+souls, which, up to a certain point, exist all together, and form
+but a single soul so far as they do not belong to any particular
+individual (contained in the sense-world). If, however, by their
+superior extremities they attach themselves to Unity, if within it
+they coincide, they later diverge (by their actualization), just as
+on the earth light is divided between the various dwellings of men,
+nevertheless remaining one and indivisible. In this case, the universal
+Soul is ever elevated above the others because she is not capable of
+descending, of falling, of inclining towards the sense-world. Our
+souls, on the contrary, descend here below, because special place
+is assigned to them in this world, and they are obliged to occupy
+themselves with a body which demands sustained attention. By her
+lower part, the universal Soul resembles the vital principle which
+animates a great plant, and which there manages everything peaceably
+and noiselessly. By their lower part our souls are similar to those
+animalculæ born of the decaying parts of plants. That is the image
+of the living body of the universe. The higher part of our soul,
+which is similar to the higher part of the universal Soul, might be
+compared to a farmer who, having noticed the worms by which the plant
+is being devoured, should apply himself to destroying them, and should
+solicitously care for the plant. So we might say that the man in good
+health, and surrounded by healthy people, is entirely devoted to his
+duties or studies; the sick man, on the contrary, is entirely devoted
+to his body, and becomes dependent thereon.
+
+
+SOULS RETAIN BOTH THEIR UNITY AND DIFFERENCES ON DIFFERENT LEVELS.
+
+5. How could the universal Soul simultaneously be the soul of yourself
+and of other persons? Might she be the soul of one person by her lower
+strata, and that of somebody else by her higher strata? To teach such
+a doctrine would be equivalent to asserting that the soul of Socrates
+would be alive while being in a certain body, while she would be
+annihilated (by losing herself within the universal Soul) at the very
+moment when (as a result of separation of the body) she had come into
+what was best (in the intelligible world). No, none of the true beings
+perishes. Not even the intelligences lose themselves up there (in the
+divine Intelligence), because they are not divided as are bodies,
+and each subsists in her own characteristics, to their differences
+joining that identity which constitutes "being." Being located below
+the individual intelligences to which they are attached, individual
+souls are the "reasons" (born) of the intelligences, or more developed
+intelligences; from being but slightly manifold, they become very much
+so, while remaining in communion with the slightly manifold beings.
+As however they tend to introduce separation in these less divisible
+beings (that is, intelligences), and as nevertheless they cannot attain
+the last limits of division, they simultaneously preserve both their
+identity and difference. Each one remains single, and all together form
+a unity.
+
+
+SOULS DEVELOP MANIFOLDNESS JUST AS INTELLIGENCE DOES.
+
+We have thus succeeded in establishing the most important point of
+the discussion, namely, that all souls proceed from a single Soul,
+that from being one they become manifold, as is the case with the
+intelligences, divided in the same way, and similarly undivided.
+The Soul that dwells in the intelligible world is the one and
+indivisible reason (born) of intelligence, and from this Soul proceed
+the particular immaterial "reasons," in the same manner as on high
+(the individual intelligences proceed from the one and absolute
+Intelligence).
+
+
+WHY SHOULD CREATION BE PREDICATED OF THE UNIVERSAL SOUL AND NOT OF THE
+HUMAN?
+
+6. If there be similarity between the universal Soul and the individual
+souls, how does it happen that the former created the world, while
+the others did not do so, though each of them also contain all things
+within herself, and since we have already shown that the productive
+power can exist simultaneously in several beings? By explaining its
+"reason" we can thus examine and discover how the same nature ("being")
+can act or experience, or act and experience, in a different manner in
+different beings.
+
+
+THE WORLD-SOUL ALONE CREATES BECAUSE SHE REMAINS NEAREST THE
+INTELLIGIBLE WORLD.
+
+How and why did the universal Soul make the universe, while the
+individual souls only manage a part thereof? That is not more
+surprising than to see, among men who possess the same knowledge, some
+command a greater number, and others a lesser. This is the case because
+there is a great difference between souls. Some, instead of separating
+from the universal Soul, have remained in the intelligible world,
+and still contain the body (of the universal), while others, when
+the body (of the universe) already existed, and while the universal
+Soul, their sister, governed it, accepted destinies assigned them by
+fate, as if (the universal Soul) had prepared for them dwellings to
+receive them.[106] Besides, the universal Soul contemplates universal
+Intelligence, and the individual souls rather contemplate individual
+intelligences. These souls might indeed possibly have also been capable
+of making the universe; but that is no longer possible to them now that
+the universal Soul has already done it, and has preceded them. Besides,
+the very same question would have arisen even if an entirely different
+soul had first made the universe. Perhaps it is better to state that if
+the universal Soul has created the universe, it is chiefly because she
+is more closely related to intelligible entities, for the souls that
+are nearest thereto are the most powerful. Maintaining themselves in
+this quiet region, they act with greater facility; for to act without
+suffering is the sign of a greater power. Thus the power depending on
+the intelligible world abides within itself, and by abiding within
+itself, produces. The other souls, descending towards the body,
+withdraw from the intelligible world, and fall into the abyss (of
+matter). Perhaps also the element of manifoldness within them, finding
+itself drawn towards the lower regions, along with it dragged the
+conceptions of those souls, and made them descend hither. Indeed the
+distinction of the second or third rank for souls must be understood in
+this sense that some are nearer, and some further from the intelligible
+world. Likewise, among us, all souls are not equally disposed in regard
+to this world. Some succeed in uniting with it, others approach it by
+their aspirations; others do not quite succeed, because they do not all
+use the same faculties, and some use the first, others the second, and
+some the third, though they all equally possess all faculties.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN INDIVIDUAL AND UNIVERSAL SOULS.
+
+7. That is what seems true to us. As to the Philebus passage (quoted
+in the first section), it might mean that all souls were parts of the
+universal Soul. That, however, is not its true meaning, as held by
+some. It only means what Plato desired to assert in this place, namely,
+that heaven is animate. Plato proves this by saying that it would be
+absurd to insist that heaven has no soul, when our body, which is only
+a part of the body of the universe, nevertheless has a soul; but how
+could a part be animate, unless the whole was so also? It is especially
+in the Timaeus[107] that Plato clearly expresses his thought. After
+having described the birth of the universal Soul, he shows the other
+souls born later from the mixture made in the same vase from which
+the universal Soul was drawn. He asserts that they are similar to the
+universal Soul, and that their difference consists in that they occupy
+the second or third rank. That is further confirmed by this passage of
+the Phaedrus[108]: "The universal Soul cares for what is inanimate."
+Outside of the Soul, indeed, what power would manage, fashion, ordain
+and produce the body? It would be nonsense to attribute this power
+to one soul, and not to another. (Plato) adds (in substance): "The
+Perfect Soul, the Soul of the universe, hovering in the ethereal
+region, acts on the earth without entering into it, being borne above
+him as in a chariot. The other souls that are perfect share with it
+the administration of the world." When Plato speaks of the soul as
+having lost her wings, he is evidently distinguishing individual souls
+from the universal Soul. One might also conclude that our souls are
+part of the universal Soul from his statement that the souls follow
+the circular movement of the universe, that from it they derive their
+characteristics, and that they undergo its influence. Indeed, they
+might very easily undergo the influence exercised by the nature of
+the special localities, of the waters and the air of the towns they
+inhabit, and the temperament of the bodies to which they are joined.
+We have indeed acknowledged that, being contained in the universe, we
+possess something of the life-characteristic of the universal Soul, and
+that we undergo the influence of the circular movement of the heavens.
+But we have also shown that there is within us another (rational) soul,
+which is capable of resistance to these influences, and which manifests
+its different character precisely by the resistance she offers them.
+The objection that we are begotten within the universe may be answered
+by the fact that the child is likewise begotten within its mother's
+womb, and that nevertheless the soul that enters into its body is
+distinct from that of its mother. Such is our solution of the problem.
+
+
+SYMPATHY BETWEEN INDIVIDUAL AND UNIVERSAL SOUL COMES FROM COMMON SOURCE.
+
+8. The sympathy existing between souls forms no objection. For this
+sympathy might be explained by the fact that all souls are derived from
+the same principle from which the universal Soul also is derived. We
+have already shown that there is one Soul (the universal) and several
+souls (human souls); and we have also defined the difference between
+the parts and the whole. Last, we have also spoken of the difference
+existing between souls. Let us now return to the latter point.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN SOULS.
+
+This difference between souls is caused principally by the constitution
+of the bodies they animate; also by the moral habits, the activities,
+the thoughts and behavior of these souls in earlier existence.
+According to Plato[109] the choice of the souls' condition depends on
+their anterior existence. On observing the nature of souls in general,
+we find that Plato recognizes differences between them by saying that
+some souls occupy the second or third ranks.[110] Now we have said that
+all souls are (potentially) all things,[111] that each is characterized
+by the faculty principally exercised thereby, that is, that some souls
+unite with the intelligible world by actualization, while others do so
+in thought or desire.[112] Souls, thus contemplating different objects,
+are and become all that they contemplate. Fulness and perfection
+also belong to soul, but in this respect they are not all identical,
+because variety is the law that directs their co-ordination. Indeed,
+the universal[113] reason is on the one hand manifold, and on the other
+varied, like a being that is animate, and which possesses manifold
+forms.[114] In this case, there is co-ordination; beings are not
+entirely separated from each other, and there is no place for chance
+either in real beings, nor in bodies; consequently the number of beings
+is definite. To be individual, beings must first be stable, then they
+must remain identical, and last, they must numerically be one in order
+to achieve individuality. Bodies which by nature perpetually ooze away,
+because for them form is something incidental, never possess formal
+existence but by their participation in (and imitation of), genuine
+"Beings." On the contrary, for the latter, that are not composite,
+existence consists in each of them being numerically single, in
+possessing this unity which dates from the beginning, which does not
+become what it was not, and which will never cease being what it is.
+If indeed they cannot exist without some producing principle, that
+principle will not derive them from matter. It will have to add to
+them something from its own being. But if intelligible entities thus
+have at times more, and at times less, perfection, they will change;
+which would contradict their (nature, or) "being," which is to remain
+identical. Why indeed should they become such as they are now, and why
+should they not always have been such as they now are? Further, if
+they be at times more or less perfect, if they "become," they are not
+eternal. But it is granted that the Soul (as an intelligible being) is
+eternal.
+
+
+LIKE THE DIVINITY, THE SOUL IS ALWAYS ONE.
+
+(It might still be asked) whether what is stable can be called
+infinite? That which is stable is potentially infinite, because its
+power is infinite without being also infinitely divided; for the
+divinity too is infinite.[115] Thus each soul is what the divinity's
+nature is, without receiving from any other either limit or determinate
+quantity. The soul extends as far as she wishes. She is never forced
+to go further, but everywhere she descends towards bodies and
+penetrates into them, according to her nature. Besides, she never
+separates from herself, though present in finger or in foot. Not
+otherwise is it with the universe: wherever the Soul penetrates, she
+ever remains indivisible, as when she penetrates into the different
+parts of a plant. Then, if you cut a certain part, the principle which
+communicates life to it remains present both in the plant and in the
+part detached therefrom. The body of the universe is single, and the
+Soul is everywhere in her unity.
+
+
+SOUL POWERS REMAIN THE SAME THROUGHOUT ALL CHANGES OF BODY.
+
+When numberless vermin arise out of the putrefaction of a body, they do
+not derive their life from the soul of the entire animal; the latter
+has abandoned the body of the animal, and, being dead, no longer dwells
+in the body. But the matter derived from putrefaction, being well
+suited for the generation of vermin, each receives a different soul,
+because the (universal) Soul is not lacking anywhere. Nevertheless,
+as one part of the body is capable of receiving her, while another is
+not, the parts that thus become animated do not increase the number of
+souls; for each of these little beings depends, as far as she remains
+one, on the single Soul (that is, on the universal Soul). This state
+of affairs resembles that in us. When some parts of our bodies are cut
+off, and when others grow in their place, our soul abandons the former,
+and unites with the latter, in so far as she remains one. Now the Soul
+of the universe ever remains one; and though amidst things contained
+within this universe, some are animate, while others are inanimate, the
+soul-powers nevertheless remain the same.
+
+
+B. WHY AND HOW DO SOULS DESCEND INTO BODIES?
+
+
+TWO KINDS OF TRANSMIGRATION.
+
+9. Let us now examine how it happens that the soul descends into
+the body, and in what manner this occurs; for it is sufficiently
+astonishing and remarkable. For a soul, there are two kinds of entrance
+into a body. The first occurs when the soul, already dwelling in a
+body, undergoes a transmigration; that is, passes from an aerial or
+igneous body into a terrestrial body. This is not usually called a
+transmigration, because the condition from which the soul comes is not
+visible. The other kind occurs when the soul passes from an incorporeal
+condition into any kind of a body, and thus for the first time enters
+into relations with a body.[116]
+
+
+STUDY OF FIRST INCARNATION.
+
+We must here examine what, in the latter case, is experienced by the
+soul which, till then pure from all dealings with the body, for the
+first time surrounds herself with that kind of a substance. Besides, it
+is not only just but even necessary for us to begin by a consideration
+of (this event in) the universal Soul. To say that the Soul enters
+the body of the universe and comes to animate it, is no more than a
+statement made to clarify our thoughts; for the succession in her
+actions thus established is purely verbal. There never was a moment
+when the universe was not animated, when its body existed without the
+Soul, or when matter existed without form.[117] But these things can be
+separated in thought and speech, since as soon as an object is formed,
+it is always possible to analyse it by thought and speech. That is the
+truth.
+
+
+HOW THE UNIVERSE IS ANIMATED BY THE WORLD SOUL.
+
+If there were no body, the soul could not have any procession, since
+the body is the natural locality of her development. As the soul must
+extend, she will beget a receiving locality, and will, consequently,
+produce the body. The soul's rest is based, and depends for growth on
+(the intellectual category of) rest itself. The soul thus resembles
+an immense light which weakens as it becomes more distant from its
+source, so that at the extremity of its radiation, it has become no
+more than an adumbration. However, the soul evidently gave a form to
+this adumbration from the very beginning of things. It was, indeed,
+by no means suitable that what approached the soul should in no
+way participate in reason[118]; consequently there came to be an
+adumbration of reason in (matter), this adumbration being the soul.
+The universe thus became a beautiful and varied dwelling, which was
+not deprived of the presence[119] of the universal Soul by her not
+totally incorporating within it. She judged that the whole universe was
+worthy of her care, and she thus gave it as much "being" and beauty as
+it was able to receive, without herself losing any of it, because she
+manages the world while herself remaining above it in the intelligible
+sphere. By so animating it, she thus grants it her presence, without
+becoming its property; she dominates it, and possesses it, without
+being, thereby, dominated or possessed. The universe, indeed, is in the
+containing Soul, and participates therein entirely. (The universe is in
+the Soul as is) a net in the sea, on all sides penetrated and enveloped
+by life, without ever being able to appropriate it. So far as it can,
+this net extends along with the sea, for none of its parts could be
+elsewhere than it is. By nature the universal Soul is immense, because
+her magnitude is not definite; so that by one and the same power she
+embraces the entire body of the world, and is present throughout the
+whole extension. Without it, the world-Soul would make no effort to
+proceed into extension, for by herself she is all that it is her nature
+to be. The magnitude of the universe therefore is determined by that
+of the location of the Soul; and the limits of its extent are those
+of the space within which it is animated by her. The extension of the
+adumbration of the Soul is therefore determined by that of the "reason"
+which radiates from this focus of light; and on the other hand, this
+"reason" was to produce such an extension as its nature urged it to
+produce.[120]
+
+
+THE WORLD-SOUL PROGRESSIVELY INFORMS ALL THINGS.
+
+10. Now let us return to that which has always been what it is. Let
+us, in thought, embrace all beings: air, light, sun, and moon. Let us
+then consider the sun, the light, and so forth, as being all things,
+without ever forgetting that there are things that occupy the first
+rank, others the second, or the third. Let us, at the summit of
+this series of beings, conceive of the universal Soul as subsisting
+eternally. Let us then posit that which holds the first rank after her,
+and thus continue till we arrive at the things that occupy the last
+rank, and which, as it were, are the last glimmerings of the light shed
+by the soul. Let us represent these things as an extension first dark,
+and then later illuminated by the form which comes to impress itself
+on an originally dark background. This background is embellished by
+reason in virtue of the entire universal Soul's independent power of
+embellishing matter by means of reasons, just as the "seminal reasons"
+themselves fashion and form animals as microcosms. According to its
+nature, the Soul gives a form to everything she touches. She produces
+without casual conception, without the delays of deliberation, or of
+those of voluntary determination. Otherwise, she would not be acting
+according to her nature, but according to the precepts of a borrowed
+art. Art, indeed, is posterior to nature. Art imitates by producing
+obscure and feeble imitations of nature's works, toys without value or
+merit; and besides, art makes use of a great battery of apparatus to
+produce these images. On the contrary, the universal Soul, dominating
+bodies by virtue of her nature ("being") makes them become and be what
+she desires; for the things themselves that exist since the beginning
+cannot raise resistance to her will. In inferior things, as the result
+of mutual obstruction, matter does not receive the exact form that the
+("seminal) reason" contains in germ. But as the universal Soul produces
+the universal form, and as all things are therein co-ordinated, the
+work is beautiful because it is realized without trouble or obstacle.
+In the universe there are temples for the divinities, houses for men,
+and other objects adapted to the needs of other beings. What indeed
+could the Soul create if not what she has the power to create? As
+fire warms, as snow cools, the soul acts now within herself, and then
+outside of herself, and on other objects. The action which inanimate
+beings elicit from themselves slumbers, as it were, within them; and
+that which they exert on others consists in assimilating to themselves
+that which is capable of an experience. To render the rest similar to
+itself, is indeed the common characteristic of every being. The soul's
+power of acting on herself and on others is a vigilant faculty. It
+communicates life to beings who do not have it in themselves, and the
+life communicated to them is similar to the life of the soul herself.
+Now as the soul lives in reason, she imparts a reason to the body,
+which reason is an image of the one she herself possesses. Indeed, what
+she communicates to the bodies is an image of life. She also imparts to
+them the shapes whose reasons she contains. Now as she possesses the
+reasons of all things, even of the divinities, the world contains all
+things.
+
+
+THE UNIVERSAL SOUL AS MODEL OF REASON, AS INTERMEDIARY AND INTERPRETER.
+
+11. The ancient sages, who wished to materialize the divinities by
+making statues of them, seem to me to have well judged the nature of
+the universe. They understood that the being of the universal Soul was
+easy to attract anywhere, that her presence can easily be summoned
+in everything suited to receive her action, and thus to participate
+somewhat in her power. Now anything is suited to undergo the action of
+the soul when it lends itself like a mirror to the reflection of any
+kind of an image. In the universe nature most artistically forms all
+beings in the image of the reasons it contains. In each of (nature's)
+works the ("seminal) reason" that is united to matter, being the image
+of the reason superior to the matter (of the idea), reattaches itself
+to divinity (to Intelligence), according to which it was begotten,
+and which the universal Soul contemplated while creating.[121] It was
+therefore equally impossible that there should be here below anything
+which did not participate in the divinity, and which the latter brought
+down here below; for (the divinity) is Intelligence, the sun that
+shines there on high. Let us consider (the universal Soul) as the
+model of reason. Below the Intelligence is the Soul, which depends
+on it, which subsists by and with it. The Soul holds to this sun (of
+Intelligence); the Soul is the intermediary by which the beings here
+below are reattached to intelligible beings; she is the interpreter of
+things which descend from the intelligible world into the sense-world,
+and of the things of the sense-world which return into the intelligible
+world. Indeed, intelligible things are not separated from each other;
+they are distinguished only by their difference and their constitution.
+Each of them remains within itself, without any relation to locality;
+they are simultaneously united and separate. The beings that we call
+divinities deserve to be considered such because they never swerve
+from intelligible entities, because they depend on the universal Soul
+considered in her principle, at the very moment of the Soul's issuing
+from Intelligence. Thus these beings are divinities by virtue of the
+very principle to which they owe their existence, and because they
+devote themselves to the contemplation of Intelligence, from which the
+universal Soul herself does not distract her gaze.
+
+
+SOULS ARE NOT CUT OFF FROM INTELLIGENCE DURING THEIR DESCENT AND ASCENT.
+
+12. Human souls rush down here below because they have gazed at their
+images (in matter) as in the mirror of Bacchus. Nevertheless, they are
+not separated from their principle, Intelligence. Their intelligence
+does not descend along with them, so that even if by their feet they
+touch the earth, their head rises above the sky.[122] They descend
+all the lower as the body, over which their intermediary part is to
+watch, has more need of care. But their father Jupiter, pitying their
+troubles, made their bonds mortal. At certain intervals, he grants them
+rest, delivering them from the body, so that they may return to inhabit
+the region where the universal Soul ever dwells, without inclining
+towards things here below.[123] Indeed what the universe at present
+possesses suffices it both now and in the future, since its duration
+is regulated by eternal and immutable reasons, and because, when one
+period is finished, it again begins to run through another where all
+the lives are determined in accordance with the ideas.[124] In that
+way all things here below are subjected to intelligible things, and
+similarly all is subordinated to a single reason, either in the descent
+or in the ascension of souls, or in their activities in general.
+This is proved by the agreement between the universal order and the
+movements of the souls which by descending here below, conform to
+this order without depending on it; and perfectly harmonize with the
+circular movement of heaven. Thus the actions, fortunes and destinies
+ever are prefigured in the figures formed by the stars.[125] That is
+the symphony whose sound is so melodious that the ancients expressed
+it symbolically by musical harmony.[126] Now this could not be the
+case unless all the actions and experiences of the universe were (well)
+regulated by reasons which determine its periods, the ranks of souls,
+their existences, the careers that they accomplish in the intelligible
+world, or in heaven, or on the earth. The universal Intelligence
+ever remains above the heaven, and dwelling there entirely, without
+ever issuing from itself; it radiates into the sense-world by the
+intermediation of the Soul which, placed beside it, receives the
+impression of the idea, and transmits it to inferior things, now
+immutably, and then changeably, but nevertheless in a regulated manner.
+
+
+WHY SOULS TAKE ON DIFFERENT KINDS OF BODIES.
+
+Souls do not always descend equally; they descend sometimes lower,
+sometimes less low, but always in the same kind of beings (among living
+beings). Each soul enters into the body prepared to receive her, which
+corresponds to the nature to which the soul has become assimilated by
+its disposition; for, according as the soul has become similar to the
+nature of a man or of a brute, she enters into a corresponding body.
+
+
+HOW SOULS COME TO DESCEND.
+
+13. What is called inevitable necessity and divine justice consists
+in the sway of nature which causes each soul to proceed in an orderly
+manner into the bodily image which has become the object of her
+affection, and of her predominating disposition. Consequently the
+soul, by her form, entirely approaches the object towards which her
+interior disposition bears her. Thus she is led and introduced where
+she is to go; not that she is forced to descend at any particular
+moment into any particular body; but, at a fixed moment, she descends
+as it were spontaneously where she ought to enter. Each (soul) has her
+own hour. When this hour arrives, the soul descends as if a herald
+was calling her, and she penetrates into the body prepared to receive
+her, as if she had been mastered and set in motion by forces and
+powerful attractions exerted by magic.[127] Similarly in an animal,
+nature administers all the organs, solves or begets everything in its
+own time, grows the beard or the horns, gives special inclinations
+and powers to the being, whenever they become necessary. Similarly,
+in plants, (nature) produces flowers or fruits at the proper season.
+The descent of souls into the bodies is neither voluntary nor forced;
+it is not voluntary, since it is not chosen or consented to by
+souls. It is not compulsory, in the sense that the latter obey only
+a natural impulsion, just as one might be led to marriage, or to the
+accomplishment of various honest actions, rather by instinct than by
+reasoning. Nevertheless, there is always something fatal for each soul.
+One accomplishes her destiny at some one moment; the other soul at some
+other moment. Likewise, the intelligence that is superior to the world
+also has something fatal in its existence, since itself has its own
+destiny, which is to dwell in the intelligible world, and to make its
+light radiate therefrom. Thus individuals come here below by virtue of
+the common law to which they are subjected. Each one, indeed, bears
+within himself this common law, a law which does not derive its power
+from outside, but which depends on the nature of those who are subject
+to it, because it is innate in them. Consequently all voluntarily
+carry out its decrees at the predestined time, because this law impels
+them to their goal; and because, deriving its force from those whom it
+commands, it presses and stimulates them and inspires them with the
+desire to go whither their interior vocation calls them.
+
+
+BY A PUN ON "WORLD" AND "ADORNMENT," PLOTINOS SHOWS MEN ADD TO THE
+BEAUTY OF THE WORLD.
+
+14. That is how this world, which already contains many lights, and
+which is illuminated by souls, finds itself still further adorned
+by the various beauties derived from different beings. It receives
+beauties from the intelligible divinities and from the other
+intelligences which furnish it with souls. This is probably the
+allegorical intent of the following myth.
+
+
+BY A PUN ON "PROMETHEUS" AND "PROVIDENCE," PLOTINOS EMPLOYS THE MYTH OF
+PANDORA.
+
+(Following both Hesiod and the Gnostics, Plotinos relates that) a woman
+was formed by Prometheus, and adorned by the other divinities. This
+piece of clay, after having been kneaded with water, was endowed with
+a human voice, and received a form similar to the deities. Then Venus,
+the Graces and the other deities each gave her a gift. That is why this
+woman was called Pandora, because (as her name implies, in Greek) she
+had received gifts, which had been given by all the divinities. All, in
+fact, made some present to this piece of clay already fashioned by some
+kind of providence ("Prometheia," or "Prometheus"). When Epimetheus
+rejects the gift of Prometheus, it only indicates that it is better to
+live in the intelligible world.[128] The creator of Pandora, however,
+is bound because he seems attached to his work. But this bond is
+entirely exterior, and it is broken by Hercules, because the latter
+possesses a liberating power. Whatever other interpretation the myth of
+Pandora may receive, it must still signify gifts received by the world,
+and its import must agree with our teaching.
+
+
+WHY MANY SOULS SUCCUMB TO THE LAW OF THE ORDER OF THE UNIVERSE.
+
+15. On descending from the intelligible world, souls first come into
+heaven, and they there take a body by means of which they pass even
+into terrestrial bodies, according as they more or less advance
+(outside of the intelligible world). There are some who issue from
+heaven into the bodies of an inferior nature; there are some also who
+pass from one body into another. The latter no longer have the power to
+reascend into the intelligible world because they have forgotten; they
+are weighted down by the burden they carry along with themselves. Now
+souls differ either by the bodies to which they are united, or by their
+different destinies, or by their kind of life, or by their primitive
+nature. Thus differing from each other in all these relations, or
+in only some, the souls here below either succumb to fate, or are
+alternately subjected to it, and liberated; or, while supporting what
+is necessary, preserve the liberty of devoting themselves to actions
+that are characteristic of them, and live according to some other law,
+following the order that rules the whole universe. This order embraces
+all the ("seminal) reasons," and all the causes, the movements of the
+souls, and the divine laws. It agrees with these laws, it borrows
+from them its principles, and relates thereto all things that are its
+consequences. It preserves in an imperishable condition all the beings
+which are able to preserve themselves conformably to the constitution
+of the intelligible world. It leads the other beings whither their
+nature calls them, so that whithersoever they may descend, there is a
+cause which assigns to them some particular position or condition.
+
+
+THE SIGNIFICANCE OF MISFORTUNES AND PUNISHMENTS.
+
+16. The punishments which justly overtake the evil must therefore be
+derived from that Order which rules all things with propriety. The
+unjust evils, accidents, misery and diseases which seem to overwhelm
+the good, may all be said to be consequences of anterior faults.
+These evils are intimately related to the course of events, and are
+even represented therein by their signs, so that they seem to happen
+according to the Reason (of the universe). We must however acknowledge
+that they are not produced by natural "reasons," that they are not
+within the purview of Providence, and that they are only its accidental
+consequences. Thus when a house happens to fall, it buries anybody
+below it, whoever he may happen to be; or again, whether some regular
+movement drives on some one thing, or even several things, it breaks
+or crushes anything that happens to lie in its path. These accidents
+which seem unjust, are not evils for those who suffer them, if you
+consider how they take their place within the legitimate order of the
+universe; perhaps even they constitute just chastisements and are the
+expiations of earlier faults. It would be incredible that one series
+of beings in the universe should obey its order, while another series
+should be subject to chance or caprice. If everything happen through
+causes and natural consequences, in conformity with a single "reason,"
+and to a single order, the smallest things must form part of that
+order, and agree with it. Injustice practiced against somebody else
+is an injustice for him who commits it, and must attract a punishment
+to him; but by the place which it holds in the universal order, it is
+not an injustice, even for him who suffers it. It had to be thus. If
+the victim of this injustice was an honest man, for him it can have
+only a happy ending. This universal order must not be accused of being
+undivine and unjust, but we should insist that distributive justice
+exercises itself with perfect propriety. If certain things seem worthy
+of blame, it is because they are due to secret causes that escape our
+knowledge.
+
+
+FROM THE INTELLIGIBLE WORLD, SOULS FIRST GO INTO HEAVEN.
+
+17. From the intelligible world souls first descend into the heaven.
+For if the heaven is the best part of the sense-world, it must be
+nearest to the limits of the intelligible world. The celestial bodies
+are therefore the first that receive the souls, being most fitted to
+receive them. The terrestrial body is animated the last, and it is
+suited to the reception of an inferior soul only, because it is more
+distant from the incorporeal nature. All souls first illuminate the
+sky, and radiate from it their first and purest rays; the remainder is
+lit up by inferior powers. There are souls which, descending lower,
+illuminate inferior things; but they do not gain anything in getting so
+far from their origin.
+
+
+THE DESCENDING GRADUATIONS OF EXISTENCE.
+
+We must imagine a centre, and around this centre a luminous sphere
+that radiates from (Intelligence). Then, around this sphere, lies a
+second one that also is luminous, but only as a light lit from another
+light (the universal Soul). Then, beyond and outside of these spheres
+lies a further one, which no more is light, but which is illuminated
+only by an alien light, for lack of a light peculiar to (this world
+of ours). Outside of those two spheres there is indeed a rhomboid, or
+rather another sphere, that receives its light from the second sphere,
+and which receives it the more intensely, the closer it is thereto.
+The great light (Intelligence) sheds its light though remaining within
+itself, and the brilliancy that radiates around it (on to the soul)
+is "reason." Other souls radiate also, some by remaining united to
+the universal Soul, others by descending lower in order better to
+illuminate the bodies to which they devote their care; but these cares
+are troublous. As the pilot who steers his ship over the troubled
+waves forgets himself in the effort of his work,[129] to the point
+of forgetting that he exposes himself to perish with the ship in the
+shipwreck, likewise souls are dragged down (into the abyss of matter)
+by the attention they devote to the bodies that they govern. Then they
+are chained to their destiny, as if fascinated by a magic attraction,
+but really retained by the potent bonds of nature. If every body were
+as perfect as the universe, it would completely suffice itself, it
+would have no danger to fear, and the soul that is present within it,
+instead of this, could communicate life to it without leaving the
+intelligible world.
+
+
+C. DOES THE SOUL EMPLOY DISCURSIVE REASON WHILE DISCARNATE?
+
+THE SOUL DOES NOT USE DISCURSIVE REASON EXCEPT WHILE HINDERED BY THE
+OBSTACLES OF THE BODY.
+
+18. Does the soul ratiocinate before entering upon the body, and after
+having left it? No: she reasons only while in a body, because she is
+uncertain, embarrassed and weakened. To need to reason in order to
+arrive at complete knowledge always betrays weakening of intellect. In
+the arts reasoning occurs only when the artist hesitates before some
+obstacle. Where there is no difficulty in the matter, art masters it,
+and produces its work instantly.
+
+
+THE SOUL CAN REASON INTUITIONALLY WITHOUT RATIOCINATION.
+
+(It might be objected) that if the souls on high do not reason,
+they will no longer be reasonable. They remain reasonable, however,
+because they are well able to penetrate into the essence of something,
+whenever the occasion demands it. Ratiocination should be considered
+as follows. If it consist in a disposition that is always derived
+from Intelligence, in an immanent act, a reflection of this power in
+souls, these must also reason in the intelligible world; but then they
+have no further need of language. Likewise, when they inhabit heaven,
+neither do they need to take recourse to speech, as do the souls here
+below, as a result of their needs and uncertainties. They act in an
+orderly manner, and in conformity with nature, without premeditation
+or deliberation. They know each other by a simple intuition, as even
+here below we know our like without their talking to us, by a mere
+glance. On high every body is pure and transparent. Each person there,
+is, as it were, an eye. Nothing is hidden or simulated. Before you have
+spoken, your thought is already known. It is probable that speech is
+used by the guardians and other living inhabitants of the air, for they
+are living beings.
+
+
+D. HOW CAN THE SOUL SIMULTANEOUSLY BE DIVISIBLE AND INDIVISIBLE?
+
+A DECISION WILL DEPEND ON THE MEANING OF THE TERMS.
+
+19. Must we consider that (in the soul), the indivisible and the
+divisible are identical, as if they were mingled together? Or should
+we consider the distinction between the indivisible and the divisible
+from some other point of view? Should the first be considered as the
+higher part of the soul, and the latter as the lower, just exactly as
+we say that one part of the soul is rational, and the other part is
+irrational? Such questions can be answered only by a close scrutiny of
+the nature of the divisibility and indivisibility of the soul.
+
+
+THE BODY NEEDS THE SOUL FOR LIFE.
+
+When Plato[130] says that the soul is indivisible, he speaks
+absolutely. When he insists that she is divisible, it is always
+relatively (to the body). He does indeed say that she becomes divisible
+in the bodies, but not that she has become such. Let us now examine
+how, by her nature, the body needs the soul to live, and what necessity
+there is for the soul to be present in the entire body.
+
+
+SENSE, GROWTH AND EMOTION TEND TOWARDS DIVISIBILITY.
+
+By the mere fact that it feels by means of the entire body, every
+sense-power undergoes division. Since it is present everywhere, it may
+be said to be divided. But as, on the other hand, it manifests itself
+everywhere as a whole, it cannot really be considered as divided. We
+cannot go further than the statement that it becomes divisible in
+bodies. Some might object that it was divided only in the sense of
+touch. It is however also divided in the other senses, since it is
+always the same body that receives it, but only less so. The case is
+the same with the power of growth and nutrition; and if appetite have
+its seat in the liver, and anger in the heart, these appetites must
+be subject to the same conditions. Besides, it is possible that the
+body does not receive those appetites in a mixture, or that it receives
+them in some other manner, so that they result from some of the
+things that the body derives from the soul by participations. Reason
+and intelligence, however, are not communicated to the body because
+they stand in no need of any organs to fulfil their functions. On the
+contrary, they find in them only an obstacle to their operations.
+
+
+THE SOUL AS A WHOLE OF TWO DISTINCT DIVISIBLE AND INDIVISIBLE PARTS.
+
+Thus the indivisible and the divisible are in the soul two distinct
+parts, and not two things mingled together so as to constitute but a
+single one. They form a single whole composed of two parts, each of
+which is pure and separable from the other by its characteristic power.
+If then the part which in the body becomes divisible receives from the
+superior part the power of being indivisible, this same part might
+simultaneously be divisible and indivisible, as a mixture of divisible
+nature and of the (indivisible) power received by it from the higher
+part.
+
+
+E. RELATIONS BETWEEN SOUL AND BODY.
+
+
+IF FUNCTIONS ARE NOT LOCALIZED THE SOUL WILL NOT SEEM ENTIRELY WITHIN
+US.
+
+20. Are the above-mentioned and other parts of the soul localized
+in the body, or are some localized, and others not? This must be
+considered, because if none of the parts of the soul are localized, and
+if we assert that they are nowhere either in or out of the body, the
+latter will remain inanimate, and we will not be able to explain the
+manner of the operations occurring by help of the organs. If, on the
+other hand, we assign a location in the body to certain parts of the
+soul, without localizing other parts, the unlocalized parts will seem
+not to be within us, and consequently not the whole of our soul will
+seem to be in the body.
+
+
+SPACE IS CORPOREAL; THE BODY IS WITHIN THE SOUL.
+
+Of the soul neither a part nor the whole is in the body as a locality.
+The property of space is to contain some body. Where everything is
+divided it is impossible for the whole to be in every part. But the
+soul is not body, and the soul contains the body rather than the body
+contains the soul.
+
+
+NOR IS THE BODY A VASE, FOR PROXIMATE TRANSMISSION OF THE SOUL.
+
+Nor is the soul in the body as in a vase. In this case, the body would
+be inanimate, and would contain the soul as in a vase or locality. If
+the soul be considered as concentrated in herself and as communicating
+to the body something of herself by "close transmission" (as the Stoics
+would say), that which the soul will transmit to this vase would for
+her become something lost.
+
+
+MANY METAPHYSICAL OBJECTIONS TO THE CONCEPTION OF SOUL AS LOCALIZED.
+
+Considering location in the strict sense of the word, it is
+incorporeal, and consequently cannot be a body. It would no longer need
+the soul. Besides (if the soul be in the body as if in a locality) the
+body will approach the soul by its surface, and not by itself. Many
+other objections can be raised to the theory that localizes the soul in
+the body. Under this hypothesis, indeed, place would have to be carried
+around along with the thing in which it will locate. But that which
+would carry place around with it (would be a monstrosity). Moreover,
+if the body be defined as being an interval, it will be still less true
+to say that the soul is in the body as a locality; for an interval
+should be empty; but the body is not empty, being within emptiness.
+
+
+NOR IS THE SOUL IN THE BODY AS A QUALITY IN A SUBSTRATE.
+
+Nor will the soul be in the body as (a quality) is in a substrate. The
+attribute of being a substrate is a mere affection, like a color, or a
+figure; but the soul is separable from the body.
+
+
+NOR IS THE SOUL IN THE BODY AS A PART IN THE WHOLE.
+
+Nor will the soul be in the body as a part in the whole; for the soul
+is not a part of the body. Nor is it a part of the living whole; for
+this would still demand explanation of the manner of this being within
+it. She will not be within it as wine in a jar, or as one jar in
+another, nor as one thing is within itself (as the Manicheans thought).
+
+
+NOR IS THE SOUL IN THE BODY AS A WHOLE IN A PART.
+
+Nor will the soul be in the body as a whole is in its parts; for it
+would be ridiculous to call the soul a whole, and the body the parts of
+that whole.
+
+
+NOR WILL THE SOUL BE IN THE BODY AS FORM IN MATTER.
+
+Nor will the soul be in the body as form is in matter; for the form
+that is engaged in matter is not separable. Moreover, that form
+descends upon matter implies the preliminary existence of matter; but
+it is the soul that produces form in matter; and therefore the soul
+must be distinct from form. Though the soul be not form begotten in
+matter, the soul might be a separable form; but this theory would still
+have to explain how this form inheres in the body, since the soul is
+separable from the body.
+
+
+THE SOUL IS SAID TO BE IN THE BODY BECAUSE THE BODY ALONE IS VISIBLE.
+
+All men say that the soul is in the body, however, because the soul is
+not visible, while the body is. Observing the body, and judging that it
+is animated because it moves and feels, we say that it has a soul, and
+we are thereby led to suppose that the soul is in the body. But if we
+could see and feel the soul, and if we could realize that she surrounds
+the whole body by the life she possesses, and that she extends around
+it equally on all sides till the extremities, we would say that the
+soul is in no way in the body, but that on the contrary the accessory
+is within its principle, the contained within the container, what flows
+within the immovable.
+
+
+THIS LEAVES THE QUESTION OF THE MANNER OF THE SOUL'S PRESENCE.
+
+21. How would we answer a person who, without himself making any
+statements in regard to the matter, should ask us how the soul is
+present to the body; whether the whole soul is present to the body in
+the same manner, or whether one of her parts is present in one way, and
+another in some other way?
+
+THE SOUL IN A BODY AS A PILOT IN A SHIP.
+
+Since none of the comparisons that we have formerly examined seems
+to express the relation of the soul to the body, properly we might
+say that the soul is in the body as the pilot is in the ship.[131]
+This illustration is satisfactory in that it emphasizes the soul's
+being separable from the body; but it does not properly indicate the
+presence of the soul in the body. If the soul be present in the body
+as a passenger in a ship, it would be there only by accident, and the
+illustration is not yet satisfactory if changed to the pilot's presence
+in the ship he is steering; for the pilot is not present to the whole
+of the ship as the whole soul is in the body.[132] One might illustrate
+the soul's presence in the body as an art inheres in its instruments;
+as, for instance, in the helm, which might be supposed to be alive,
+containing the power of steering the ship skilfully. This is still
+unsatisfactory, because such an art comes from without. The soul might
+indeed be compared to a pilot who should be incarnated in his helm; and
+the soul might be in the body as in some natural instrument,[133] so
+that the soul would move it at pleasure. This however might still fail
+to explain the manner in which the soul would exist in her instrument.
+Therefore, though the latter illustration is an improvement on the
+former, we must still seek one which closer approaches reality.
+
+
+THE SOUL PRESENT IN THE BODY AS LIGHT IN AIR.
+
+22. This is the better illustration: the soul is present in the body
+as light is present in air. Light is indeed present in air without
+being present to it; that is, light is present to the whole air without
+mingling with it, and light remains within itself while the air
+escapes. When the air, within which light radiates, withdraws from the
+light, the air keeps none of the light; but it is illuminated so long
+as the air remains subject to the action of light. Air, therefore, is
+in light, rather than light is in air. While explaining the generation
+of the universe,[134] therefore, Plato properly locates the body
+(of the world) in the soul, and not the soul in the body.[135] He
+also states that there is a part of the soul that contains the body,
+and another in which there is no body, in this sense, that there are
+soul-powers of which the body has no need. The case is similar with the
+other souls. Their powers in general are not present to bodies, and
+only those powers of which the body stands in need are present to it.
+These however are present to the body without being built up either on
+the members, or upon the body as a whole. For sensation, the faculty of
+feeling is entirely present to the whole organ which is feeling (as,
+for instance, to the whole brain); likewise for the other functions,
+the different faculties are each present to a different organ. I shall
+explain myself.
+
+
+WHILE THE SOUL-POWER IS EVERYWHERE, THE PRINCIPLE OF ACTION IS
+LOCALIZED IN THE SPECIAL ORGAN.
+
+23. Since, for the body, being animated amounts to being penetrated by
+the light shed by the soul, every part of the body participates therein
+in some particular manner. Each organ, according to its fitness,
+receives the power suitable to the function it fulfils. Thus we may say
+that the power of sight resides in the eyes; that of hearing in the
+ears; that of taste in the tongue; that of smell in the nose; that of
+touch in the whole body, since, for the latter sense, the whole body
+is the organ of the soul. Now as the instruments for touch are the
+first nerves, which also possess the power of moving the organism, as
+they are the seat of this power; as, besides, the nerves originate in
+the brain, in the brain has been localized the principle of sensation
+and appetite--in short, the principle of the whole organism; no doubt
+because it was thought that the power which uses the organs is present
+in that part of the body where are the origins of these organs. It
+would have been better to say that it is the action of the power that
+makes use of the organs that originates in the brain; for that part of
+the body from which starts the movement impressed on the organ had to
+serve somewhat as a foundation for the power of the workman, a power
+whose nature is in harmony with that of the organ (it sets in motion);
+or rather, this part of the body does not serve as foundation for this
+power, for this power is everywhere, but the principle of the action is
+in that part of the body in which is the very principle of that organ.
+
+
+REASON IS IN THE HEAD, BUT NOT IN THE BRAIN, WHICH IS THE SEAT OF THE
+INTERMEDIARY, THE POWER OF SENSATION.
+
+On the other hand, as the power of sensation and the power of appetite,
+which belong to the sensible and imaginative soul, are beneath
+reason, because they are related to what is inferior, while reason is
+above,[136] the result was that the ancients localized reason in the
+highest part of the animal, in the head; not that reason is in the
+brain,[137] but because reason is seated in the sense-power, by the
+intermediation of which, only, reason may be said to reside in the
+brain. The sense-power, surely, had to be attributed to the body, and,
+within the body, to the organs most capable of lending themselves to
+its action. Reason, which has no (direct) dealing with the body, had
+however to be in relation with the sense-power, which is a form of
+the soul, and can participate in reason. The sense-power, does, to
+a certain extent, judge; and the power of imagination has something
+intellectual. Last, the appetite, and the desire somehow connect with
+imagination and reason. Reason, therefore, is in the head, not as in
+a locality, but because it is in relation with the sense-power which
+resides in that organ, as has been shown above.
+
+
+GROWTH IS LOCALIZED IN THE LIVER, ANGER IN THE HEART.
+
+As the power of growth, nutrition, and generation operates all through
+the entire body; and as it is by the blood that the body is nourished;
+as the blood is contained in the veins; and as the veins, as well as
+the blood, originate in the liver; this organ has been assigned as the
+seat of that part of the soul called appetite; for appetite is involved
+in the power of begetting, of feeding and increasing the body. Further
+as the blood (purified by respiration) is subtle, light, mobile and
+pure, the heart becomes a suitable instrument for the power of anger,
+for the blood that possesses these qualities starts from the heart.
+Therefore, with good reason, the heart is assigned as the seat of the
+turbulent convulsions of the power of anger.
+
+
+F. WHERE GOES THE SOUL AFTER DEATH?
+
+THE SOUL AFTER DEATH GOES TO THE PLACE SUITED TO IT BY RETRIBUTION.
+
+24. Whither will the soul pass when she shall have left the body?
+She will not go where there is nothing suitable to receive her. She
+could not pass into what is not naturally disposed to receive her,
+unless there be something that would attract a soul that had lost her
+prudence. In this case, the soul remains in whatever is capable of
+receiving her, and follows it whither that (receptive matter) can exist
+and beget. Now as there are different places, it is necessary that
+the difference (of the dwellings in which the souls come to dwell)
+should be derived from the disposition of each soul, and of justice
+which reigns above beings. No one indeed could escape the punishment
+which unjust actions deserve. The divine law[138] is inevitable,
+and possesses the power of carrying out the judgments (according to
+its decrees). The man who is destined to undergo a punishment is,
+in spite of himself, dragged towards that punishment, and is driven
+around[139] by a movement that never stops. Then, as if wearied of
+struggling against things to which he desired to offer resistance, he
+betakes himself to the place that is suitable to him, and thus by a
+voluntary movement undergoes involuntary suffering. The law prescribes
+the greatness and duration of the punishment. Later, as a result of
+the harmony that directs everything in the universe, the end of the
+punishment endured by the soul coincides with the soul's receiving
+strength to leave those places.
+
+
+PURE INCORPOREAL SOULS DWELL WITHIN INTELLIGENCE IN DIVINITY.
+
+The souls that have a body thereby feel the corporeal punishments they
+are undergoing. Pure souls, however, that do not carry along with them
+anything corporeal, necessarily enjoy the privilege of abiding in the
+incorporeal. Being free from having to dwell in anything corporeal as
+they have no bodies, they reside where is being and essence, and the
+divine; that is, in the divinity. There, in the divinity, with the
+intelligible beings, dwells the pure Soul. If you wish to locate the
+Soul still more exactly, go to where are the intelligible entities; and
+if you are looking for them, do not look for them with the eyes, as if
+they were (physical) bodies.
+
+
+G. WHAT ARE THE CONDITIONS OF THE OPERATION OF MEMORY AND IMAGINATION?
+
+COSMIC QUESTIONS ABOUT MEMORY DEPEND ON EXACT DEFINITION OF WHAT MEMORY
+IS.
+
+25. Memory raises the following questions. Does memory generally remain
+with the bodies that have issued from here below? Does it subsist only
+in some of them? In this case is memory general or special, durable or
+transitory? These questions cannot be answered until we define that
+interior principle in us to which memory belongs. That is, we shall
+have to determine, not what is memory, but in what kind of beings it
+must exist by virtue of its nature, for elsewhere we have often defined
+and treated of memory itself. We must therefore exactly define that
+principle within us to which memory is natural.[140]
+
+
+MEMORY INAPPLICABLE EXCEPT TO BEINGS SUBJECT TO LIMITATIONS OF TIME.
+
+As memory presupposes a knowledge or casual experience, memory
+cannot be attributed to beings that are impassible, and outside of
+the limitations of time. Memory is therefore inapplicable to the
+Divinity, to Essence, and to Intelligence, all of whom exist outside
+of time, as eternal and immutable, without a conception of priority
+or subsequentness, who ever abide in the same condition, without
+ever experiencing any change. How could that which is identical and
+immutable make use of memory, since it could neither acquire nor keep
+a disposition differing from the preceding one, nor have successive
+thoughts of which the one would be present, while the other had passed
+into the condition of being remembered?
+
+THERE IS A TIMELESS MEMORY CONSISTING OF SELF-CONSCIOUSNESS.
+
+It (may be objected) that nothing hinders Intelligence from knowing
+the changes of other beings, such as, for instance, the periodical
+revolutions of the world, without itself undergoing any change. But
+then it would have to follow the changes of the moving object, as
+it would think first of one thing, and then of another. Besides,
+thought is something else than memory, and we must not apply to
+self-consciousness the name of memory. Indeed, intelligence does not
+busy itself with retaining its thoughts, and with hindering them
+from escaping; otherwise it might also fear lest it lose its own
+nature ("Being"). For the soul herself, remembering is not the same
+as recalling innate notions. When the soul has descended here below,
+she may possess these notions without thinking of them, especially if
+it be only recently that she entered into the body.[141] The ancient
+philosophers seem to have applied the terms memory and reminiscence
+to the actualization by which the soul thinks of the entities she
+possesses; that (however) is a quite special kind of memory, entirely
+independent of time.[142]
+
+
+DEFINITION OF MEMORY DEPENDS ON WHETHER IT BELONGS TO THE SOUL OR
+ORGANISM.
+
+But perhaps our solution seems superficial, and appears to rest on an
+insufficient analysis. It might indeed be asked whether memory and
+reminiscence, instead of belonging to the rational soul, might not
+characterize the lower soul, or the composite of soul and body that
+we call the organism? If indeed they belong to the lower soul, from
+where does the latter derive them, and how does she possess them?
+The same question may further be asked in the case of the organism.
+To answer all this, we shall, as said above, have to study our own
+interior principle to which memory belongs. If it be the soul that
+possesses memory, we shall have to ask what faculty or part thereof
+is constituted by memory. If, as has been urged by some, it be the
+organism to which memory belongs, and considering the organism as the
+sentient principle, how could this faculty operate within it? Besides,
+what is it that we should call the organism? Further, is it the same
+power that perceives sense-objects, and intelligible entities, or are
+there two distinct powers?
+
+THE PSYCHOLOGY OF SENSATION.
+
+26. If the two elements which compose the animal share in the act of
+sensation, the sensation is common to the soul and the body, such as
+the acts of piercing or weaving.[143] Thus, in sensation, the soul
+plays the part of the workman, and the body that of his tool; the body
+undergoes the experience, and serves as messenger to the soul; the soul
+perceives the impression produced in the body, or by the body; or she
+forms a judgment about the experience she has undergone. Consequently
+sensation is an operation common to the soul and body.
+
+
+IN ANY CASE MEMORY IS PECULIAR TO THE SOUL AND BODY.
+
+This could not be the state of affairs with memory, by which the soul,
+having already through sensation perceived the impression produced
+in the body, preserves it, or dismisses it. It might be claimed that
+memory also is common to the soul and body, because its efficiency
+depends on the adjustments of the bodies. No doubt the body can hinder
+or promote the exercise of memory, without this faculty ceasing to be
+peculiar to the soul. How shall we try to prove that the memory of
+knowledge acquired by study, belongs to the compound, and not to the
+soul alone? If the organism be the composite of soul and body, in the
+sense that it is some third object begotten by their union, it will be
+absurd to say that it is neither soul nor body. Indeed, it could not be
+anything different from the soul and body, neither if the soul and body
+were transformed into the composite of which they are the elements,
+nor if they formed a mixture, so that the soul would be no more than
+potentially in the organism. Even in this case, it is still the soul,
+and the soul alone, that would remember. Thus in a mixture of honey and
+wine, it is the honey alone that should be credited with any sweetness
+that may be tasted.
+
+
+THAT THE SOUL IS INCARNATE IS NOT THE CAUSE OF HER POSSESSING MEMORY.
+
+It may again be objected that it is indeed the soul that remembers; but
+only because she is resident in the body, and is not pure; she must be
+affected in some particular manner to be able to impress the body with
+the forms of sense-objects; her seat must be in the body to receive
+these forms, and to preserve them. But to begin with, these forms
+could not have any extension; then they could not be either (Stoic)
+seal-imprints, or impressions; for in the soul there is no impulsion,
+nor any imprint similar to that of a seal on wax, and the operation
+itself by which it perceives sense-objects is a kind of thought
+(or intellection). Indeed, it would be impossible to speak of an
+impression in the act of thought. Thought has no need of the body or a
+corporeal quality. It is besides necessary for the soul to remember her
+movements, as for instance, her desires which have not been satisfied,
+and whose object the body has not attained; for what could the body
+tell us of an object which the body has not yet reached?[144] (Speaking
+of thoughts), how could the soul, conjointly with the body, remember
+things which the body, by its very nature, could absolutely not know?
+
+MEMORY BELONGS TO THE SOUL ALONE.
+
+Doubtless we will have to acknowledge that there are affections which
+pass from the body into the soul; but there are also affections which
+belong exclusively to the soul, because the soul is a real being, with
+characteristic nature and activities. In this case, the soul must have
+desires, and recall them, remembering that they have, or have not
+been satisfied; because, by her nature, she does not form part of the
+things which are (as Heraclitus said) in a perpetual flow. Otherwise,
+we could not attribute to the soul coenesthesia (or, common feeling),
+conscience, reflection, or the intuition of herself. If she did not
+possess them by her nature, she would not acquire them by union with
+the body. Doubtless there are activities which the soul cannot carry
+out without the assistance of the organs; but she herself possesses the
+faculties (or "powers") from which these activities are outgrowths.
+Besides, she, by herself, possesses other faculties, whose operations
+are derived from her alone. Among these is memory, whose exercise
+is only hindered by the body. Indeed, when the soul unites with the
+body, she forgets; when she separates from the body, and purifies
+herself, she often recovers memory. Since the soul possesses memory
+when she is alone, the body, with its changeable nature, that is ever
+subject to a perpetual flow, is a cause of forgetfulness, and not of
+memory; the body therefore is, for the soul, the stream of Lethe (or
+forgetfulness). To the soul alone, therefore, belongs memory.
+
+
+MEMORY BELONGS BOTH TO THE DIVINE SOUL, AND TO THAT DERIVED FROM THE
+WORLD-SOUL.
+
+27. To which soul, however, does memory belong? To the soul whose
+nature is more divine, and which constitutes us more essentially, or
+to the soul that we receive from the universal Soul (the rational
+and irrational souls)? Memory belongs to both; but in one case it is
+general, and in the other particular. When both souls are united, they
+together possess both kinds of memory; if they both remain separate,
+each remembers longer what concerns herself, and remembers less long
+what concerns the other. That is the reason people talk of the image
+of Hercules being in the hells.[145] Now this image remembers all the
+deeds committed in this life; for this life particularly falls to her
+lot. The other souls which (by uniting within themselves the rational
+part to the irrational) together possess both kinds of memory. They yet
+cannot remember anything but the things that concern this life, and
+which they have known here below, or even the actions which have some
+relation with justice.
+
+
+WHAT THE RATIONAL SOUL, IF SEPARATED, WOULD REMEMBER OF LIFE.
+
+We must still clear up what would be said by Hercules (that is, the
+man himself), alone, and separated from his image. What then would
+the rational soul, if separated and isolated, say? The soul which has
+been attracted by the body knows everything that the man (speaking
+strictly), has done or experienced here below. In course of time, at
+death, the memories of earlier existences are reproduced; but the soul,
+out of scorn, allows some to escape her. Having indeed purified herself
+from the body, she will remember the things that were not present to
+her during this life.[146] If, after having entered into another body,
+she happen to consider the past, she will speak of this life which
+will become foreign to her, of what she has recently abandoned, and
+of many other earlier facts. The circumstances which happen during a
+long period will always remain buried in oblivion. But we have not yet
+discovered what the soul, when isolated from the body will remember. To
+solve this question, we shall be forced to decide to which power of the
+soul memory belongs.
+
+
+MEMORY DOES NOT BELONG TO APPETITE, BECAUSE IT MAY BE REDUCED TO
+SENSATION.
+
+28. Does memory belong to the powers by which we feel and know? Is
+it by appetite that we remember the things that excite our desires,
+and by anger that we remember the things that irritate us? Some will
+think so. It is indeed the same faculty which feels pleasure, and
+retains remembrance thereof. Thus when, for instance, appetite meets
+an object which has already made it experience pleasure, it remembers
+this pleasure on seeing this object. Why indeed should appetite not
+be similarly moved by some other object? Why is it not moved in some
+manner by the same object? Why should we not thus attribute to it the
+sensation of things of this kind? Further, why should appetite itself
+not be reduced to the power of sensation, and not do likewise for
+everything, naming each thing, by what predominates therein?
+
+WHAT APPETITE KEEPS IS AN AFFECTION, BUT NOT A MEMORY.
+
+Must we attribute sensation to each power, but in a different manner?
+In this case, for instance, it will be sight, and not appetite, which
+will perceive sense-objects; but appetite will be later wakened by
+sensation which will be "relayed," (as the Stoics would say); and
+though it does not judge of sensation, it will unconsciously feel the
+characteristic affection. The same state of affairs will obtain with
+anger. It will be sight which will show us an injustice, but it will
+be anger which will resent it. Just so, when a shepherd notices a wolf
+near his flock, the dog, though he have not yet observed anything, will
+be excited by the smell or noise of the wolf. It certainly is appetite
+which experiences pleasure, and which keeps a trace of it; but this
+trace constitutes an affection or disposition, and not a memory. It
+is another power which observes the enjoyment of pleasure, and which
+remembers what occurred. This is proved by the fact that memory is
+often ignorant of the things in which appetite has participated, though
+appetite still preserve traces thereof.
+
+
+MEMORY DOES NOT BELONG TO THE FACULTY OF SENSATION.
+
+29. Can memory be referred to sensibility? Is the faculty that feels
+also the one that remembers? But if the image of the soul (the
+irrational soul) possess the memory, as we said above,[147] there
+would be in us two faculties that will feel. Further, if sensibility
+be capable of grasping notions, it will also have to perceive the
+conceptions of discursive reason, or it will be another faculty that
+will perceive both.
+
+
+MEMORY DOES NOT BELONG EXCLUSIVELY TO THE POWER OF PERCEPTION.
+
+Is the power of perception common to the reasonable soul and to the
+irrational soul, and will we grant that it possesses the memory of
+sense-objects and of intelligible things? To recognize that it is one
+and the same power which equally perceives both kinds of things, is
+already to take one step towards the solution of the problem. But if we
+divide this power into two, there will nevertheless still be two kinds
+of memory; further, if we allow two kinds of memory to each of the two
+souls (the rational and the irrational), there will be four kinds of
+memory.
+
+
+MEMORY IS NOT IDENTICAL WITH FEELING OR REASONING.
+
+Are we compelled to remember sensations by sensibility, whether it be
+the same power which feels sensation, and which remembers sensation,
+or is it also discursive reason which conceives and remembers
+conceptions. But the men who reason the best are not those who also
+remember the best; and those who have equally delicate senses, do not
+all, on that account, have an equally good memory. On the contrary,
+some have delicate senses, while others have a good memory, without
+however being capable of perceiving equally well. On the other hand, if
+feeling and remembering be mutually independent, there will be (outside
+of sensibility) another power which will remember things formerly
+perceived by sensation, and this power will have to feel what it is to
+remember.[148]
+
+
+MEMORY BELONGS TO IMAGINATION.
+
+(To solve all these difficulties) it may be stated that nothing
+hinders the admission that the actualization of the sensation produces
+in memory an image, and that the imagination, which differs (from
+sensation), possesses the power of preserving and recalling these
+images. It is indeed imagination in which sensation culminates; and
+when sensation ceases, imagination preserves its representation.
+If then this power preserve the image of the absent object, it
+constitutes memory.[149] According as the image remains for a longer
+or shorter time, memory is or is not faithful; and our memories
+last, or are effaced. Memory of sense-objects therefore belongs to
+the imagination. If this faculty of memory be possessed by different
+persons in unequal degrees, this difference depends either on the
+difference of forces, or on practice (or exercise), or on the absence
+or presence of certain bodily dispositions which may or may not
+influence memory, or disturb it.[150] But elsewhere we shall study the
+question further.
+
+
+INTELLECTUAL CONCEPTIONS ARE NOT ENTIRELY PRESERVED BY IMAGINATION.
+
+30. What about intellectual conceptions? Are they also preserved by
+imagination? If imagination accompany every thought, and if later it,
+as it were, preserves its image, we should thus have the memory of the
+known object; otherwise some other solution will have to be sought.
+Perhaps reason, whose actualization always accompanies thought, has the
+function of receiving it and transmitting it to imagination. Indeed,
+thought is indivisible, and so long as it is not evoked from the
+depths of intelligence, it remains as it were hidden within it. Reason
+develops it, and making it pass from the state of thought to that of
+image, spreads it out as it were in a mirror, for our imagination.[151]
+That is why we grasp (the thought) only when the soul, which always
+desires rational thought, has achieved a thought. There is a difference
+between thought and the perception of thought. We are always thinking,
+but we do not always perceive our thought. That comes from the fact
+that the principle that perceives the thoughts also perceives the
+sensations, and occupies itself with both in turn.
+
+
+THE TWO KINDS OF MEMORY IMPLY TWO KINDS OF IMAGINATION.
+
+31. If theory belong to imagination, and if both the rational and
+irrational souls possess memory, we will have two kinds of imagination
+(intellectual and sensual); and if both souls are separate, each of
+them will possess one kind of imagination. The theory of two kinds
+of imagination within us in the same principle would not account for
+there being two kinds of imagination; and it would leave unsolved
+the question to which of them memory belongs. If memory belong
+to both kinds of imagination, there will always be two kinds of
+imagination--for it cannot be said that the memory of intelligible
+things belongs to the one, and that of sense-things to the other;
+otherwise we would have two animate beings with nothing in common. If
+then memory equally belong to both imaginations, what difference is
+there between them? Besides, why do we not notice this difference? Here
+is the cause.
+
+
+OF THE TWO IMAGINATIONS ONE ALWAYS PREDOMINATES OR OVERSHADOWS THE
+OTHER.
+
+When both kinds of imagination harmonize, they co-operate (in the
+production of a single act). The most powerful dominates, and only a
+single image is produced within us. The weaker follows the stronger,
+as the feeble reflection of a powerful light. On the contrary, when
+both kinds of imagination disagree and struggle, then only one of them
+manifests, and the other is entirely ignored, just as we always ignore
+that we have two souls[152]; for both souls are melted into a single
+one, and the one serves as vehicle for the other. The one sees all, but
+preserves only certain memories when she leaves the body, and leaves in
+oblivion greater part of the things that relate to the other. Likewise,
+after we have established relations with friends of an inferior order,
+we may acquire more distinguished friendships, and we remember the
+former but very little, though we remember the latter very distinctly.
+
+
+PARTITION OF THE FUND OF MEMORY BETWEEN THE TWO SOULS.
+
+What about (the memory) of friends, of parents, of a wife, of the
+fatherland, and of all that a virtuous man may properly remember?
+In the image of the soul (the irrational soul) these memories will
+be accompanied by a passive affection; but in the man (the rational
+soul) they will not be so accompanied. The affections exist since the
+beginning in the inferior soul; in the superior soul, as a result of
+her dealings with the other, there are also some affections, but only
+proper affections. The inferior soul may well seek to remember the
+actions of the superior soul, especially when she herself has been
+properly cultivated; for she can become better from her very principle
+up, and through the education she receives from the other. The higher
+soul must willingly forget what comes to her from the inferior
+soul. When she is good, she can, besides, by her power contain the
+subordinate soul. The more she desires to approach the intelligible
+world, the more she must forget the things from here below, unless the
+whole life she has led here below be such that she has entrusted to her
+memory none but praiseworthy things. Even in our own world, indeed,
+it is a fine thing to release oneself from human preoccupations. It
+would therefore be still finer to forget them all. In this sense we
+might well say that the virtuous soul should be forgetful. She thus
+escapes manifoldness, reduces manifoldness to unity, and abandons the
+indeterminate. She therefore ceases to live with manifoldness, lightens
+her burdens, and lives for herself. Indeed, while remaining here below,
+she desires to live in the intelligible world, and neglects all that is
+foreign to her nature. She therefore retains but few earthly things
+when she has arrived to the intelligible world; she has more of them
+when she inhabits the heavens. Hercules (in heaven) may well vaunt his
+valor; but even this valor seems to him trifling when he has arrived at
+a region still holier than heaven, when he dwells in the intelligible
+world, when he has risen over Hercules himself by the force manifested
+in those struggles which are characteristic of veritable sages.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK FOUR.
+
+Questions About the Soul.
+
+(Second Part.)
+
+
+SPEECH OF SOUL IN THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+1. When the soul will have risen to the intelligible world, what will
+she say, and what will she remember? She will contemplate the beings
+to which she will be united and she will apply her whole attention
+thereto; otherwise, she would not be in the intelligible world.
+
+
+MEMORY OF SOUL IN THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+Will she have no memory of things here below? Will she not, for
+instance, remember that she devoted herself to philosophy; and that,
+during her residence on the earth, she contemplated the intelligible
+world? No: for an intelligence entirely devoted to the object of its
+thought, cannot simultaneously contemplate the intelligible and think
+something else. The act of thought does not imply the memory of having
+thought.
+
+
+IN THE INTELLIGIBLE WORLD ALL THINGS ARE SIMULTANEOUS; HENCE NOT
+REMEMBERED.
+
+But this memory is posterior to thought! In this case, the mind in
+which it occurs has changed condition. It is therefore impossible
+that he who is entirely devoted to the pure contemplation of the
+intelligible should simultaneously remember the things that formerly
+happened to him here below. If, as it seems, thought is outside of
+time, because all the intelligible essences, being eternal, have no
+relation with time, it is evidently impossible that the intelligence
+which has raised itself to the intelligible world should have any
+memory of the things here below, or even have absolutely any memory
+whatever; for each (of the essences of the intelligible world) are
+always present to the intelligence which is not obliged to go through
+them successively, passing from one to the other.
+
+
+INTELLIGENCE UNITES AS IT RISES TO THE INTELLIGIBLE.
+
+Will not the intelligence divide itself in descending (from the genera)
+to the species (or forms)? No: for she reascends to the universal and
+the superior Principle.
+
+
+NOT EVEN THE ASCENDED SOUL NEED BE DIVIDED.
+
+Granting then that there is no division in the intelligence which
+possesses everything simultaneously; will there not at least be
+division in the soul which has risen to the intelligible world? Nothing
+however forbids that the totality of the united intelligibles be
+grasped by an intuition equally unitary and total.
+
+
+THE UNITY OF APPERCEPTION IS MANIFOLD.
+
+Is this intuition similar to the intuition of an object grasped in its
+entirety by a single glance, or does it contain all the thoughts of
+the intelligibles contemplated simultaneously? Since the intelligibles
+offer a varied spectacle, the thought which grasps them must evidently
+be equally multiple and varied, comprehending several thoughts, like
+the perception of a single sense-object, as for instance that of a face
+comprehends several perceptions because the eye, on perceiving the
+face, simultaneously sees the nose and the other features.
+
+
+IN THE INTELLIGIBLE ANTERIORITY REFERS TO ORDER, NOT TO TIME.
+
+It may be objected that it may happen that the soul will divide and
+develop something which was unitary. This thing must then already
+have been divided in intelligence, but such a division is more like
+an impression. As anteriority or posteriority in ideas does not
+refer to time, so also will the mental conception of anteriority and
+posteriority not be subject to temporal conditions, but refer to order
+(which presides over intelligible things). For instance, on considering
+a tree's order that extends from the roots to the tree-top, priority
+and posteriority exists only under the relation of order, inasmuch as
+the whole plant is perceived at one single glance.
+
+
+INTELLIGENCE IS NOT A UNITY; BUT ITS MANIFOLD IS PRODUCED BY A UNITY.
+
+How can things be prior or posterior, if the soul that contemplates the
+One embrace all things? The potentiality which is One is one in such a
+manner that it is multiple when it is contemplated by another principle
+(Intelligence), because then it is not simultaneously all things in one
+single thought. Indeed, the actualizations (of Intelligence) are not
+a unity; but they are all produced by an ever permanent potentiality;
+they therefore become multiple in the other principles (the
+intelligibles); for Intelligence, not being unity itself, can receive
+within its breast the nature of the multiple which did not formerly
+exist (in the One).
+
+
+THE SOUL DOES NOT EVEN REMEMBER HERSELF.
+
+2. Granted. But does the soul remember herself? Probably not. He
+who contemplates the intelligible world does not remember who he
+is; that, for instance, he is Socrates, that he is a soul or an
+intelligence. How indeed would he remember it? Entirely devoted to the
+contemplation of the intelligible world, he does not by thought reflect
+back upon himself; he possesses himself, but he applies himself to
+the intelligible, and becomes the intelligible, in respect to which
+he plays the part of matter. He assumes the form of the object he is
+contemplating, and he then is himself only potentially. Actually, he is
+himself only when he thinks the intelligible. When he is himself only,
+he is empty of all things, because he does not think the intelligible;
+but if by nature he is such that he is all things, in thinking himself,
+he thinks all things. In this state, seeing himself actually by the
+glance he throws on himself, he embraces all things in this intuition;
+on the other hand, by the glance he throws on all things, he embraces
+himself in the intuition of all things.
+
+
+IN THE INTELLIGIBLE SELF-DIRECTION OF THOUGHT IS NOT CHANGEABLENESS.
+
+Under the above circumstances, the soul changes thoughts--something
+that we above refused to admit. Intelligence is indeed immutable;
+but the soul, situated on the extremities of the intelligible world,
+may undergo some change when she reflects upon herself. Indeed, what
+applies to the immutable necessarily undergoes some change in respect
+to it, because it does not always remain applied to it. To speak
+exactly, there is no change when the soul detaches herself from the
+things that belong to her to turn towards herself, and conversely;
+for the soul is all things, and the soul forms but one thing with
+the intelligible. But when the soul is in the intelligible world,
+she becomes estranged from herself and from all that belongs to her;
+then, living purely in the intelligible world, she participates in
+its immutability, and she becomes all that it is; for, as soon as
+she has raised herself to this superior region, she must necessarily
+unite herself to Intelligence, towards which she has turned, and
+from which she is no longer separated by an intermediary. On rising
+towards intelligence, the soul attunes herself to it, and consequently
+unites herself with it durably, in a manner such that both are
+simultaneously single and double. In this state the soul cannot change;
+she is immutably devoted to thought, and she simultaneously has
+self-consciousness, because she forms a unity with the intelligible
+world.
+
+
+THE SOUL BECOMES WHAT SHE REMEMBERS.
+
+3. When the soul departs from the intelligible world; when instead of
+continuing to form a unity with it, she wishes to become independent,
+to become distinct, and to belong to herself; when she inclines
+towards the things here below, then she remembers herself. The memory
+of intelligible things hinders her from falling, that of terrestrial
+things makes her descend here below, and that of celestial things makes
+her dwell in heaven. In general, the soul is and becomes what she
+remembers. Indeed, to remember is to think or imagine; now, to imagine
+is not indeed to possess a thing, but to see it and to conform to it.
+If the soul see sense-things, by the very act of looking at them she
+somehow acquires some extension. As she is things other than herself
+only secondarily, she is none of them perfectly. Placed and established
+on the confines of the sense and intelligible worlds, she may equally
+move towards either.
+
+
+MEMORY IS NOT AS HIGH AS UNREFLECTIVE IDENTIFICATION.
+
+4. In the intelligible world, the soul sees the Good by intelligence;
+for intelligence does not hinder her from arriving to the Good.
+Between the soul and the Good, the intermediary is not the body, which
+could be no more than an obstacle; for if the bodies can ever serve
+as intermediaries, it would only be in the process of descending
+from the first principles to third rank entities. When the soul
+occupies herself with inferior objects, she possesses what she wished
+to possess conformably to her memory and imagination. Consequently
+memory, even should it apply itself to the very best things, is not
+the best thing possible; for it consists not only in feeling that one
+remembers, but also in finding oneself in a disposition conformable to
+the affections, to the earlier intuitions which are remembered. Now
+it may happen that a soul possesses something unconsciously, so that
+she possesses it better than if she were conscious thereof. In fact,
+when she is conscious thereof, she possesses it like something foreign
+to her, and from which she is keeping herself distinct; when, on the
+contrary, she is unconscious of it she becomes what she possesses; and
+it is especially this latter kind of memory which can most thoroughly
+effect her degradation (when she conforms herself to sense-objects, by
+applying her imagination thereto).
+
+
+INTELLIGIBLE ENTITIES ARE NOT MERELY IMAGES, BUT POTENTIALITIES FOR
+MEMORY.
+
+That the soul, on leaving the intelligible world, brings away with her
+memories thereof, implies that even in the (intelligible) world she
+to a certain degree already possessed memory; but this potentiality
+was eclipsed by the thought of the intelligible entities. It would
+be absurd to insist that the latter existed in the soul in the
+condition of simple images; on the contrary, they there constituted an
+(intellectual) potentiality which later passed into the condition of
+actualization. Whenever the soul happens to cease applying herself to
+the contemplation of intelligible entities she no longer sees what she
+formerly saw (that is, sense-objects).
+
+
+INTELLIGIBLE ENTITIES RETURN, NOT BY MEMORY, BUT BY FURTHER VISION.
+
+5. Are our notions of intellectual entities actualized by the
+potentiality which constitutes memory? If these notions be not
+intuitions, it is by memory that they become actualized; if they are
+intuitions, it is by the potentiality which has given them to us on
+high. This power awakes in us every time that we rise to intelligible
+things, in it is that which sees what we later talk about. We do not
+perceive intelligible entities by imagination or reasoning, which
+itself is forced to draw its principles from elsewhere; it is by our
+faculty of contemplation, which alone enables us to speak of them
+while we are here below. We see them by awaking in ourselves here
+below the same potentiality which we are to arouse when we are in the
+intelligible world. We resemble a man who, climbing the peak of a rock,
+should, by his glance, discover objects invisible for those who have
+not climbed with him.
+
+
+WHEN SOULS DESCEND FROM THE INTELLIGIBLE TO THE HEAVENS, THEY RECOGNIZE
+EACH OTHER.
+
+Reasonable arguments therefore clearly demonstrate that memory
+manifests in the soul only when she has descended from the intelligible
+world into the (earthly) heavens. Likewise, it would not surprise us
+if, when she had risen from here below to the heavens, and had dwelt
+there, she should remember a great number of things from here below,
+of which we have already spoken, and that she would recognize many
+souls which she had known earlier, since these latter must necessarily
+be joined to bodies with similar countenances. Even though the souls
+should change the shapes of their bodies, making them spherical, they
+would still be recognizable by their habits and individual character.
+There is nothing incredible in this, for in admitting that these souls
+have purified themselves from all these passions, nothing hinders them
+from preserving their character. Besides, if they can converse with
+each other, they have this as an additional means of recognizing each
+other.
+
+
+TRAINING HERE BELOW WILL HELP THE SOULS TO REMEMBER WHEN BEYOND.
+
+What happens when souls descend from the intelligible world into the
+(earthly) heavens? They then recover memory, but they possess it in a
+degree less than the souls who have always occupied themselves with the
+same objects. Besides, they have many other things to remember, and a
+long space of time has made them forget many actions.
+
+
+FALL INTO GENERATION MAY BE PARTIAL; AND MAY BE RECOVERED FROM, BEFORE
+RUIN.
+
+But if, after having descended into the sense-world they fall (from
+the heavens) into generation, what will be the time when they will
+remember? It is not necessary that the souls (which depart from the
+intelligible world) should fall into the lowest regions. It is possible
+that, after having descended only a little from the intelligible world
+their movement may be arrested, and nothing hinders them from returning
+on high before they have become degraded in the lower regions of
+generation.
+
+
+MEMORY IS LIMITED TO SOULS THAT CHANGE THEIR CONDITION.
+
+6. It may therefore be fearlessly affirmed that the souls which
+exercise their discursive reason, and which change condition,
+remember; for memory is the characteristic of things that were, but no
+more are.
+
+
+DO THE WORLD-SOUL AND THE STAR-SOULS EXERCISE MEMORY?
+
+But evidently the souls which dwell in the same state could not
+exercise memory; for what would they have to remember? If (ignoring
+our arguments above) human reason should wish to attribute memory to
+the souls of all the stars, especially to that of the moon and the
+sun, there is nothing to hinder it from doing the same with regard to
+the universal Soul, and it would dare to attribute even to Jupiter
+memories which would occupy him with a thousand different things. As
+soon as it will have entered into this order of ideas, reason would
+proceed to speculate about the conceptions and ratiocinations of the
+star-souls--that is, granting that they reason at all. (But that is a
+gratuitous assumption); for if these souls have nothing to discover,
+if they do not doubt, if they have no need of anything, if they do not
+learn things that they have ignored before, what use would they make of
+reasoning, of arguments, or of the conceptions of discursive reason?
+They have no need of seeking mechanical means of governing human
+affairs and events; for they enforce order in the universe in a totally
+different manner.
+
+
+THESE SOULS DO NOT REMEMBER GOD; FOR THEY CONTINUE TO SEE HIM.
+
+7. Will these souls not even remember that they have seen the divinity?
+(They have no need of doing so, for) they see Him all the time; as long
+as they continue to see Him they cannot say that they have seen Him,
+because such a statement would imply that they see Him no more.
+
+
+MEMORY IS IMPOSSIBLE TO THESE SOULS, FOR TO THEM THERE IS NO TIME, BUT
+ONE SINGLE DAY.
+
+Will they not even remember that they performed their revolution
+yesterday, or the year before, that they lived yesterday, and since
+have lived a long while? They still live continuously; now, what
+remains the same, is one. To try to distinguish yesterday and last year
+in the movement of the stars, is to do like a man who would divide into
+several parts the movement which forms one step, who would wish to
+reduce unity to multiplicity. Indeed, the movement of the stars is one,
+although it is by us subjected to a measure, as if it were multiple;
+so we count the days different one from the other because the nights
+separate them from each other. But since there is but one single day in
+the heavens, how could one count several? How could there be a "last
+year"?
+
+
+BUT WHY COULD THE STAR-SOULS NOT BE CONSCIOUS OF OUR CHANGES?
+
+It may be objected that the space transversed (by planets) is not a
+unity, but contains several parts, as notably in the zodiac. Why then
+could the celestial Soul not say, "I have passed this part, I have now
+arrived at another"? Besides, if the star-souls consider human things,
+how would they not see that there are changes here below, that the
+men existing to-day have succeeded others? If so, they must know that
+other men have already existed, that there have been other facts. They
+therefore possess memory.
+
+
+MANY NEW THINGS ARE UNNOTICED; NOTHING FORCES THE PERCEPTION OF NEW
+THINGS.
+
+8. It is not necessary to remember all one sees, nor by imagination to
+represent to oneself all the things that follow fortuitously. Besides,
+when the mind possesses a knowledge and a clear conception of certain
+objects which later come to offer themselves to his senses, nothing
+forces him to abandon the knowledge he has acquired by intelligence, to
+look at the particular sense-object which is in front of him, unless he
+be charged to administer some of the particular things contained in the
+notion of the all.
+
+
+MEMORY IS NOT COMPULSORY.
+
+Now, to enter into details, let us first say that one does not
+necessarily retain all one has seen. When something is neither
+interesting nor important, the senses, impressed by the diversity of
+objects without our voluntary direction of consciousness, are alone
+affected; the soul does not perceive the impressions because there is
+no utility in them for her. When the soul is turned towards herself, or
+towards other objects, and when she applies herself to them entirely,
+she could not remember these indifferent things, for she does not even
+perceive them when they are present. Neither is it necessary that the
+imagination should represent to itself what is accidental; nor, if it
+does represent them to itself, that it should retain them faithfully.
+It is easy to be convinced that a sense-impression of this kind is not
+perceived, on the ground of the following arguments. In the act of
+walking we divide, or rather traverse the air, without any conscious
+purpose; consequently we neither notice it, nor think of it, while we
+press forward. Likewise, if we had not decided to take some particular
+road, and unless we could fly through the air, we would not think of
+the region of the earth where we are, nor of the distance we have
+traveled. This is proved by the fact that when the mind possesses
+the general knowledge of what occurs, and is sure that the things
+will occur as planned, a man no longer attends to details. Besides,
+if a person continues to do the same thing, it would be useless to
+continue to observe the similar details. Consequently if the stars,
+while following their courses, carry out their duties without attending
+to the occurrence of what goes on; and unless their chief duty is to
+observe occurrences or the occurrence itself; and if their progress is
+nothing more than accidental, while their attention is held by other
+and greater objects; and if they regularly continue to pass through
+the same orbit without considering the calculation of time, even if it
+had already been divided (under these four conditions); there is no
+need to suppose that these stars would have a memory of the places they
+pass by, or of their periods. Their life would be uniform; because they
+always travel through the same places, so that their movement is, so to
+speak, more vital than local, because it is produced by a single living
+being (the universe), which, realizing it within itself, is exteriorly
+at rest and interiorly in motion by its eternal life.
+
+
+STAR-MOTIONS COMPARED TO A BALLET-CHORUS.
+
+The movement of the stars might be compared to that of a choric ballet.
+Let us suppose that it had but a limited duration; its motion would be
+considered perfect, if viewed as a totality, from beginning to end;
+but if considered in its parts only, it would be imperfect. Now if we
+suppose that it exists always; then will it always be perfect. If it
+be always perfect, there will be neither time nor place where it is
+becoming perfect; consequently, it will not even have any desire, and
+it will measure nothing, neither by time nor place; and therefore will
+not remember either.
+
+
+STARS HAVE NO MEMORY BECAUSE THEY ARE UNIFORMLY BLISSFUL.
+
+Besides, the stars enjoy a blissful life because they contemplate the
+real life in their own souls; because they all aspire to the One, and,
+radiating into the entire heavens, like cords that vibrate in unison,
+they produce a kind of symphony by their natural harmony. Last, the
+entire heavens revolve; so also do their parts, which, in spite of
+the diversity of their motions, and of their positions, all gravitate
+towards a same centre. Now all these facts support the theory we have
+advanced, since they show that the life of the universe is one system,
+and is uniform.
+
+
+QUESTION: DOES JUPITER'S ROYAL ADMINISTRATION IMPLY A USE OF MEMORY?
+
+9. Jupiter, who governs the world, and endues it with order and beauty,
+possesses from all eternity[154] a royal soul and intelligence; he
+produces things by his providence, and regulates them by his power;
+in an orderly manner he disposes everything in the development and
+achievement of the numerous periods of the stars. Do not such acts on
+Jupiter's part imply use of memory by which he may know what periods
+have already been accomplished, and busy himself with the preparation
+of others by his combinations, his calculations, and reasonings? His
+being the most skilful administrator in the world would seem to imply
+that he uses memory.
+
+
+THE INFINITY OF JUPITER'S LIFE OPPOSES HIS USE OF MEMORY.
+
+We might well, in respect to the memory of these periods, examine the
+number of these periods, and whether it is known to Jupiter; for if it
+be a finite number, the universe will have had a commencement within
+time; but if it be infinite, Jupiter will not have been able to know
+how many things he has done. (To solve this problem) we must admit
+that Jupiter ever enjoys knowledge, in a single and unitary life. It
+is in this sense that he must be infinite and possess unity, not by
+a knowledge come to him from without, but interiorly, by his very
+nature, because the infinite ever remains entire in him, is inherent
+in him, is contemplated by him, and is not, for him, simply the object
+of an accidental knowledge. Indeed, while knowing the infinity of his
+life, Jupiter simultaneously knows that the influence he exercises on
+the universe is single; but his knowledge thereof is not due to his
+exercising it on the universe.
+
+
+JUPITER MAY BE TAKEN IN A DOUBLE SENSE.
+
+10. The principle which presides over the order of the universe
+is double; from one point of view he is the demiurge; from the
+other, the universal Soul. By the name of Jupiter, therefore, we
+designate both the demiurge, and the "Governor of the universe." As
+to the demiurge, we must dismiss all notions of past or future, and
+attribute to him nothing but a life that is uniform, immutable, and
+independent, of time. But the life of the governor of the universe
+(which is the universal Soul), raises the question whether she be
+also free from any necessity of reasoning, and of planning what is
+to be done? Surely, for the order which is to rule has already been
+devised and decided, and that without having been ordered; for that
+which is in order was that which became, and the process of becoming
+eventuates in order. The latter is the activity of the Soul which
+depends from an abiding wisdom, a wisdom whose image is the order
+existing within the soul. As the wisdom contemplated by the soul does
+not change, neither does its action. Indeed, the Soul contemplates
+wisdom perpetually; if she ceased, she would lapse into incertitude,
+for the soul is as unitary as her work. This unitary principle that
+governs the world dominates perpetually, and not only occasionally;
+for whence should there be several powers, to struggle among each
+other, or get into uncertainties? The principle that administers the
+universe is therefore unitary, and ever wills the same. Why, indeed,
+should she desire now one thing, and then another, and thus involve
+herself in uncertainties? Still, even if she altered herself under
+unitary conditions, she would not be involved in difficulties. That
+the universe contains a great number and kinds of parts opposed to
+each other is no reason that the Soul does not with certainty know how
+to arrange them. She does not begin by objects of lowest rank, nor by
+parts; she directs by the principles. Starting from these, she easily
+succeeds in putting everything in order. She dominates because she
+persists in a single and identical function. What would induce her
+to wish first one thing, and then another? Besides, in such a state
+of affairs, she would hesitate about what she ought to do, and her
+action would be weakened, and this would result in a weakness of her
+activities, while deliberating about still undecided plans.
+
+
+RATIOCINATION HAS NO PLACE IN THE WORLD-SOUL.
+
+11. The world is administered like a living being, namely, partly from
+the outside, and from the resulting members, and partly from within,
+and from the principle. The art of the physician works from outside
+in, deciding which organ is at fault, operating only with hesitation
+and after groping around experimentally. Nature, however, starting
+within from the principle, has no need to deliberate. The power which
+administers the universe proceeds not like the physician, but like
+nature. It preserves its simplicity so much the better as it comprises
+everything in its breast, inasmuch as all things are parts of the
+living being which is one. Indeed, nature, which is unitary, dominates
+all individual natures; these proceed from it, but remain attached
+thereto, like branches of an immense tree, which is the universe.
+What would be the utility of reasoning, calculation, and memory in a
+principle that possesses an ever present and active wisdom, and which,
+by this wisdom, dominates the world and administers it in an immutable
+manner? That its works are varied and changeful, does not imply that
+this principle must itself participate in their mutability. It remains
+immutable even while producing different things. Are not several
+stages produced successively in each animal, according to its various
+ages? Are not certain parts born and increased at determinate periods,
+such as the horns, the beard, and the breasts? Does one not see each
+being begetting others? Thus, without the degeneration of the earlier
+("seminal) reasons," others develop in their turn. This is proved by
+the ("seminal) reason" subsisting identical and entire within the same
+living being.
+
+
+THIS UNIVERSAL WISDOM IS PERMANENT BECAUSE TIMELESS.
+
+We are therefore justified in asserting the rule of one and the same
+wisdom. This wisdom is universal; it is the permanent wisdom of the
+world; it is multiple and varied, and at the same time it is one,
+because it is the wisdom of the living Being which is one, and is the
+greatest of all. It is invariable, in spite of the multiplicity of
+its works; it constitutes the Reason which is one, and still is all
+things simultaneously. If it were not all things, it would, instead of
+being the wisdom of the universe, be the wisdom of only the latter and
+individual things.
+
+
+WISDOM, IN THE WORLD-SOUL DOES NOT IMPLY REASONING AND MEMORY.
+
+12. It may perhaps be objected that this might be true of nature, but
+that whereas the Soul-of-the-universe contains wisdom, this implies
+also reasoning and memory. This objection could be raised only by
+persons who by "wisdom" understand that which is its absence, and
+mistake the search for wisdom for reasonable thinking. For what can
+reasoning be but the quest of wisdom, the real reason, the intelligence
+of the real essence? He who exercises reason resembles a man who plays
+the lyre to exercise himself, to acquire the habit of playing it, and,
+in general, to a man who learns in order to know. He seeks indeed to
+acquire science, whose possession is the distinguishing characteristic
+of a sage. Wisdom consists therefore in a stable condition. This is
+seen even in the conduct of the reasoner; as soon as he has found what
+he sought, he ceases to reason, and rests in the possession of wisdom.
+
+
+OMNISCIENT INTUITION MAKES MEMORY AND REASONING SUPERFLUOUS.
+
+Therefore, if the governing Power of the world seems to resemble
+those who learn, it will be necessary to attribute to it reasoning,
+reflection, and memory, so that it may compare the past with the
+present or the future. But if, on the contrary, its knowledge be such
+as to have nothing more to learn, and to remain in a perfectly stable
+condition, it evidently possesses wisdom by itself. If it know future
+things--a privilege that could not be denied it under penalty of
+absurdity--why would it not also know how they are to occur? Knowing
+all this, it would have no further need of comparing the past with
+the present. Besides, this knowledge of its future will not resemble
+the prevision of the foretellers, but to the certitude entertained by
+makers about their handiwork. This certitude admits no hesitation,
+no ambiguity; it is absolute; as soon as it has obtained assent, it
+remains immutable. Consequently, the wisdom about the future is the
+same as about the present, because it is immutable; that is, without
+ratiocination. If, however, it did not know the future things it
+was to produce, it would not know how to produce them, and it would
+produce them without rule, accidentally, by chance. In its production,
+it remains immutable; consequently, it produces without changing, at
+least as far as permitted by the model borne within it. Its action is
+therefore uniform, ever the same; otherwise, the soul might err. If
+its work was to contain differences, it does not derive these from
+itself, but from the ("seminal) reasons" which themselves proceed
+from the creating principle. Thus the created things depend from the
+series of reasons, and the creating principle has no need to hesitate,
+to deliberate, neither to support a painful work, as was thought by
+some philosophers who considered the task of regulating the universe
+wearisome. It would indeed be a tiresome task to handle a strange
+matter, that is, one which is unmanageable. But when a power by itself
+dominates (what it forms), it cannot have need of anything but itself
+and its counsel; that is, its wisdom, for in such a power the counsel
+is identical with wisdom. It therefore needs nothing for creation,
+since the wisdom it possesses is not a borrowed wisdom. It needs
+nothing (extraneous or) adventitious; consequently, neither reasoning
+nor memory, which faculties yield us nothing but what is adventitious.
+
+
+IN THE WORLD-SOUL WISDOM IS THE HIGHEST AND NATURE THE LOWEST.
+
+13. How would such a wisdom differ from so-called nature? (In the Soul)
+wisdom occupies the first rank, and nature the last. Nature is only
+the image of wisdom; now, if nature occupy no more than the last rank,
+she must also have only the last degree of the reason that enlightens
+the Soul. As illustration, take a piece of wax, on which the figure
+impressed on one side penetrates to the other; and whose well-marked
+traits on the upper face appear on the lower face only in a confused
+manner. Such is the condition of nature. She does not know, she only
+produces, blindly she transmits to matter the form she possesses, just
+as some warm object transmits to another, but in a lesser degree, the
+heat it itself possesses. Nature does not even imagine: for the act
+of imagining, inferior as it is to that of thinking, is nevertheless
+superior to that of impressing a form, as nature does it. Nature
+can neither grasp nor understand anything; while imagination seizes
+the adventitious object and permits the one who is imaging to know
+what he has experienced. As to nature, all it knows is to beget; it
+is the actualization of the active potentiality (of the universal
+Soul). Consequently, Intelligence possesses intelligible forms; the
+(universal) Soul has received them, and ceaselessly receives them from
+her; that is what her life consists of; the clearness which shines in
+her is the consciousness she has of her thought. The reflection which
+(the Soul herself projects on matter is nature, which terminates the
+series of essences, and occupies the last rank in the intelligible
+world; after her, there is nothing but imitations (of beings). Nature,
+while acting on matter is passive in respect (to the Soul). The (Soul),
+superior to nature, acts without suffering. Finally, the supreme
+(Intelligence) does not (itself) act on the bodies or on matter.
+
+
+THERE IS CONTINUITY BETWEEN NATURE AND THE ELEMENTS.
+
+14. The bodies begotten by nature are the elements. As to the animals
+and the plants, do they possess nature as the air possesses the light
+which when retiring does not injure the air, because it never mingled
+with the air, and remained separate from it? Or is nature's relation to
+animals and plants the same as that of the fire with a heated body, to
+which, on retiring, it leaves a warmth which is different from the heat
+characteristic of the fire, and which constitutes a modification of the
+heated body? Surely this. To the essence which it moulds, nature gives
+a shape, which is different from the form proper to nature herself. We
+might however still consider whether there be any intermediary between
+nature and the essence which she moulds. However, we have sufficiently
+determined the difference that exists between nature and the wisdom
+which presides over the universe.
+
+
+HOW CAN TIME BE DIVIDED WITHOUT IMPLYING DIVISION OF THE SOUL'S ACTION?
+
+15. We still have to solve one question bearing on the above
+discussion. If eternity relate to Intelligence, and time to the
+Soul--for we have stated that the existence of time is related to
+the actualization of the Soul, and depends therefrom--how can time
+be divided, and have a past, without the Soul's action itself being
+divided, without her reflection on the past constituting memory in
+her? Indeed, eternity implies identity, and time implies diversity;
+otherwise, if we suppose there is no change in the actualizations of
+the Soul, time will have nothing to distinguish it from eternity. Shall
+we say that our souls, being subject to change and imperfection, are in
+time, while the universal Soul begets time without herself being in it?
+
+
+IN TIME ARE ACTIONS AND REACTIONS OF THE SOUL; BUT NOT THE SOUL HERSELF.
+
+Let us admit that the universal Soul is not in time; why should she
+beget time rather than eternity? Because the things she begets are
+comprised within time, instead of being eternal. Neither are the
+other souls within time; nothing of them, except their "actions and
+reactions" (Stoic terms). Indeed, the souls themselves are eternal;
+and therefore time is subsequent to them. On the other hand, what is in
+time is less than time, since time must embrace all that is within it,
+as Plato says, that time embraces all that is in number and place.
+
+
+QUESTION: EVEN THE PRIORITY OF ORDER IMPLIES A TEMPORAL CONCEPTION.
+
+16. It may however be objected that if the (universal Soul) contain
+things in the order in which they were successively produced, she
+thereby contains them as earlier and later. Then, if she produce them
+within time, she inclines towards the future, and consequently, also
+conversely to the past.
+
+
+EARLIER AND LATER EXIST ONLY IN WHAT IS BEGOTTEN; NOT IN THEIR SEMINAL
+REASON.
+
+It may be answered that the conceptions of earlier and later apply only
+to things which are becoming; in the Soul, on the contrary, there is no
+past; all the ("seminal) reasons" are simultaneously present to her, as
+has already been said. On the contrary, in begotten things, the parts
+do not exist simultaneously, because they do not all exist together,
+although they all exist together within the ("seminal) reasons." For
+instance, the feet or the hands exist together in the ("seminal)
+reasons," but in the body they are separate. Nevertheless, these parts
+are equally separated, but in a different manner, in the ("seminal)
+reason," as they are equally anterior to each other in a different
+manner. If however they be thus separate in the ("seminal) reason,"
+they then differ in nature.
+
+
+THINGS WHICH ARE ANTERIOR CAN BE ONLY IN LOWER PRINCIPLES.
+
+But how are they anterior to each other? It must be because here he
+who commands is identical with him who is commanded. Now in commanding
+he expresses one thing after another; for why are all things not
+together? (Not so). If the command and he who commands were separate
+entities, the things would have been produced in the same manner
+as they have been expressed (by speech); but as the commander is
+himself the first command, he does not express things (by speech),
+he only produces them one after the other. If he were (by speech)
+to express what he actually does, he would have to consider the
+order; consequently, he would have to be separate from it. Is it
+asked, how can the commander be identical with the command? He is not
+simultaneously form and matter, but form alone (that is, the totality
+of the reasons which are simultaneously present to him). Thus, the Soul
+is both the potentiality and the actualization which occupy the second
+rank after Intelligence. To have parts some of which are prior to
+others suits only such objects as cannot be everything simultaneously.
+
+
+DIAGRAM OF THE UNIVERSE.
+
+The Soul, such as we are considering her here, is something venerable;
+she resembles a circle which is united to the centre, and which
+develops without leaving (its base of operations, the centre), thus
+forming an undivided extension. To gain a conception of the order of
+the three principles, the Good may be considered as a centre, the
+Intelligence as an immovable circle, and the Soul as an external
+movable circle impelled by desire.
+
+
+CIRCULAR MOVEMENT OF THE SOUL.
+
+Indeed, intelligence possesses and embraces the Good immediately;
+while the Soul can only aspire to (the Good), which is located above
+the Intelligence. The whole world-sphere possessing the Soul which
+thus aspires (to the Good), is moved by the promptings of its natural
+aspirations. Its natural aspiration, however, is to rise in bodily
+aspiration to the principle on the outside of which it is; namely, to
+extend around it, to turn, and consequently to move in a circle.
+
+
+THE INTELLECTUAL DIFFERENCES BETWEEN THE WORLD-SOUL, AND SOULS OF
+STARS, EARTH AND MEN.
+
+17. Why are the thoughts and rational aspirations in us different (from
+what they are in the universal Soul)? Why is there in us posteriority
+in respect to time (as we conceive things in a successive manner,
+while the universal Soul conceives them simultaneously)? Why do we
+have to question ourselves (about this)? Is it because several forces
+are active in us, and contend for mastery, and there is no single
+one which alone commands? Is it because we successively need various
+things to satisfy our needs, because our present is not determined by
+itself, but refers to things which vary continually, and which are
+outside of ourselves? Yes, that is the reason why our determinations
+change according to the present occasion and need. Various things come
+from the outside to offer themselves to us successively. Besides,
+as several forces dominate in us, our imagination necessarily has
+representations that are various, transient, modified by each other,
+and hindering the movements and actions characteristic of each power
+of the soul. Thus, when lust arises in us, imagination represents to
+us the desired object, warns us, and instructs us about the passion
+born of lust, and at the same time begs of us to listen to it, and to
+satisfy it. In this state, the soul floats in uncertainty, whether it
+grant to the appetite the desired satisfaction, or whether she refuse
+it. Anger, for instance, excites us to vengeance, and thereby produces
+the same uncertainty. The needs and passions of the body also suggest
+to us varying actions and opinions; as do also the ignorance of the
+true goods, the soul's inability to give a certain judgment, while in
+this hesitating condition, and the consequences which result from the
+mingling of the things we have just mentioned. Still our own highest
+part makes judgments more certain than those reached by the part common
+(to the soul and to the body), a part that is very uncertain, being a
+prey to diversity of opinions.
+
+
+SOULS, ACCORDING TO MORALIZATION, RESEMBLE VARIOUS FORMS OF GOVERNMENT.
+
+Right reason, on descending from the higher realms of the soul into the
+common part, is by this mingling weakened, although it is not naturally
+weak; thus, in the tumult of a numerous assembly, it is not the wisest
+counsellor whose word carries weight; but on the contrary, that of the
+most turbulent and quarrelsome, and the tumult they make forces the
+wise man to stay seated, powerless and vanquished, by the noise. In
+the perverse man, it is the animal part that rules; the diversity of
+influences which overcome this man represents the worst of governments
+(the rule of the mob). In the commonplace man, things happen as in
+a republic where some good element dominates the remainder, which
+does not refuse to obey. In the virtuous man, there is a life which
+resembles the aristocracy, because he manages to withdraw from the
+influence of the commonplace part, and because he listens to what is
+best in himself. Finally, in the best man, completely separated from
+the common part, reigns one single principle from which proceeds the
+order to which the remainder is subject. It would seem therefore that
+there were two cities, the one superior, and the other inferior, which
+latter derives its order from the former. We saw that the universal
+Soul was a single identical principle which commands uniformly;
+but other souls, as we have just explained, are in a very different
+condition. Enough of this.
+
+
+THE BODY IS NOT US, BUT OURS.
+
+18. Does the body, thanks to the presence of the soul that vivifies it,
+possess something which becomes characteristically its own, or is its
+possession nothing more than its nature, and is this the only thing
+added to the body? Evidently, the body which enjoys the presence of the
+soul, and of nature, would not resemble a corpse. It will be in the
+condition of the air, not when the air is penetrated by the sun-light
+(for then it really receives nothing), but when it participates in
+the heat. Therefore, plant and animal bodies that possess "a nature,"
+find that it consists of the shadow of a soul. It is to this body,
+thus vivified by nature, that sufferings and pleasures relate; but
+it is for us to experience these sufferings and pleasures without
+ourselves suffering. By us is here meant the reasonable soul, from
+which the body is distinct, without however being foreign to it, since
+it is ours (since it belongs to us). Only because of this, that it is
+ours, do we care for it. We are not the body; but we are not entirely
+separated from it; it is associated with us, it depends on us. When we
+say "we," we mean by this word what constitutes the principal part of
+our being; the body also is "ours": but in another sense. Therefore its
+sufferings and pleasures are not indifferent to us; the weaker we are,
+the more we occupy ourselves with it. In it, so to speak, is plunged
+the most precious part of ourselves, which essentially constitutes the
+personality, the man.
+
+
+THE SOUL AND BODY TOGETHER FORM A FUSION OF BOTH.
+
+The passions do not really belong to the soul, but to the living body,
+which is the common part, or the fusion (of both, or the compound).
+The body and soul, each taken separately, are self-sufficient. Isolated
+and inanimate, the body does not suffer. It is not the body that is
+dissolved, it is the unification of its parts. Isolated, the soul is
+impassible, indivisible, and by her condition escapes all affections.
+But the unification of two things is sure to be more or less unstable,
+and on its occurrence, it often happens that it is tested; hence the
+pain. I say, "two things," not indeed two bodies, because two bodies
+have the same nature; the present is a case where one kind of being
+is to be united to one of a different kind, where the inferior being
+receives something from the superior being, but receives only a trace
+of that something, because of its inability to receive her entirely.
+Then the whole comprises two elements, but nevertheless forms only a
+unity; which, becoming something intermediary between what it was, and
+what it has not been able to become, becomes seriously embarrassed,
+because it has formed an unfortunate alliance, not very solid, always
+drawn into opposite directions by contrary influences. Thus it is at
+one time elated, and at another, dejected; when it is dejected, it
+manifests its suffering; when it is elated, it aspires to communion
+between the body and the soul.
+
+
+THE SOUL FEELS THE PASSIONS WITHOUT EXPERIENCING THEM.
+
+19. That is why there is pleasure and pain. That is why grief is said
+to be a perception of dissolution, when the body is threatened with
+the loss of the image of the soul (of being disorganized by losing the
+irrational soul). That is why it is said that pleasure is a perception
+produced in the animal when the image of the soul reassumes its sway
+over the body. It is the body which undergoes passion; but it is
+the sense-potentiality of the soul which perceives the passion by
+its relation with the organs; it is she to which all the sensations
+ultimately report themselves. The body alone is injured and suffers;
+for example, when one member is cut, it is the mass of the body which
+is cut; the soul feels pain not merely as a mass, but as a living
+mass. It is likewise with a burn: the soul feels it, because the
+sense-potentiality as it were receives its reaction by its relations
+with the organs. The soul entire feels the passion produced in the body
+without however herself experiencing it.
+
+
+UNLESS THE SOUL WERE IMPASSIBLE SHE COULD NOT LOCALIZE AND MANAGE PAIN.
+
+Indeed, as the whole soul feels, she localizes the passion in the
+organ which has received the blow, and which suffers. If she herself
+experienced the suffering, as the whole of her is present in the whole
+body, she could not localize the suffering in one organ; the whole of
+her would feel the suffering; she would not relate it to any one part
+of the body, but to all in general: for she is present everywhere in
+the body. The finger suffers, and the man feels this suffering, because
+it is his finger. It is generally said that the man suffers in his
+finger, just as it is said that he is blond, because his eyes are blue.
+It is therefore the same entity that undergoes passion' and suffering,
+unless the word "suffering' should not here designate both the passion,
+and the sensation which follows it; in this case no more is meant than
+that the state of suffering is accompanied by sensation. The sensation
+itself is not the suffering, but the knowledge of the suffering. The
+potentiality which knows must be impassible to know well, and well to
+indicate what is perceived. For if the faculty which is to indicate the
+passions itself suffer, it will either not indicate them, or it will
+indicate them badly.
+
+
+THE APPETITES ARE LOCATED NEITHER IN BODY NOR SOUL, BUT IN THEIR
+COMBINATION.
+
+20. Consequently, it may be said that the origin of the desires should
+be located in the common (combination) and in the physical nature. To
+desire and seek something would not be characteristic of a body in any
+state whatever (which would not be alive). On the other hand, it is not
+the soul which seeks after sweet or bitter flavors, but the body. Now
+the body, by the very fact that it is not simply a body (that it is a
+living body), moves much more than the soul, and is obliged to seek
+out a thousand objects to satisfy its needs: at times it needs sweet
+flavors, at others, bitter flavors; again humidity, and later, heat;
+all of them being things about which it would not care, were it alone.
+As the suffering is accompanied by knowledge, the soul, to avoid the
+object which causes the suffering, makes an effort which constitutes
+flight, because she perceives the passion experienced by the organ,
+that contracts to escape the harmful object. Thus everything that
+occurs in the body is known by sensation, and by that part of the soul
+called nature, and which gives the body a trace of the soul. On one
+hand, desire, which has its origin in the body, and reaches its highest
+degree in nature, attaches itself thereto. On the other hand, sensation
+begets imagination, as a consequence of which the soul satisfies her
+need, or abstains, and restrains herself; without listening to the
+body which gave birth to desire, nor the faculty which later felt its
+reaction.
+
+
+TWO KINDS OF DESIRES: OF THE BODY; AND OF THE COMBINATION, OR NATURE.
+
+Why therefore should we recognize two kinds of desires, instead of
+acknowledging only one kind in the living body? Because nature differs
+from the body to which it gives life. Nature is anterior to the body
+because it is nature that organizes the body by moulding it, and
+shaping it; consequently, the origin of desire is not in nature, but
+in the passions of the living body. If the latter suffer, it aspires
+to possess things contrary to those that make it suffer, to make
+pleasure succeed pain, and satisfaction succeed need. Nature, like a
+mother, guesses the desires of the body that has suffered, tries to
+direct it, and to lure it back. While thus trying to satisfy it, she
+thereby shares in its desires, and she proposes to accomplish the same
+ends. It might be said that the body, by itself, possesses desires and
+inclinations; that nature has some only as a result of the body, and
+because of it; that, finally the soul is an independent power which
+grants or refuses what is desired by the organism.
+
+
+DESIRES ARE PHYSICAL, BECAUSE CHANGEABLE IN HARMONY WITH THE BODY.
+
+21. The observation of the different ages shows that it is indeed
+the organism which is the origin of desires. Indeed, these change
+according as the man is a child or a youth, sick or well. Nevertheless
+that part of the soul which is the seat of desires ever remains the
+same. Consequently the variations of desire must be traced back to the
+variations of the organism. But this desiring faculty of the soul is
+not always entirely wakened by the excitation of the body, although
+this subsists to the end. Often even before having deliberated, the
+soul will forbid the body to drink or eat, although the organism
+desires it as keenly as possible. Nature herself also often forbids the
+satisfaction of the bodily desire, because such desire may not seem to
+it natural, and because she alone has the right to decide what things
+are harmonious to or contrary to nature. The theory that the body, by
+its different states suggests different desires to the soul's faculty
+of desire, does not explain how the different states of the body can
+inspire different desires in the soul's faculty of desire, since then
+it is not itself that it seeks to satisfy. For it is not for itself,
+but for the organism, that the soul's faculty of desire seeks foods,
+humidity or heat, motion, agitation, or the satisfaction of hunger.
+
+
+RELATION OF DESIRE-FUNCTION TO THE VEGETATIVE POWERS.
+
+22. It is possible, even in plant-life, to distinguish something which
+is the characteristic property of their bodies, and a power that
+imparts it to them. What in us in the soul's faculty of desire, is in
+plant-life the natural element (or, vegetative power).
+
+
+PLATO IS IN DOUBT ABOUT THE EARTH'S SOUL; WHETHER SHE IS LIKE THOSE OF
+STARS.
+
+The earth also possesses a soul; and therefore also such a
+potentiality; and it is from the earth that the plants derive their
+vegetative potentiality. One might reasonably first ask which is this
+soul that resides in the earth. Does she proceed from the sphere of
+the universe (to which alone Plato seems to attribute a soul from the
+very first), so as to make of her an irradiation of this sphere upon
+the earth? Or should we on the contrary, attribute to the earth a soul
+similar to that of the stars, as Plato does when he calls the earth the
+first and most ancient of the divinities contained within the interior
+of the heavens? Could it, in this case, be a divinity, if it did not
+have a soul? It is therefore difficult to determine the exact state of
+affairs, and the very words of Plato here instead of diminishing our
+embarrassment, only increase it.
+
+At first, how will we manage to form a reasonable opinion on this
+subject? Judging from what the earth causes to grow, one might
+conjecture that it possesses the vegetative potentiality. As many
+living beings are seen to grow from the earth, why would it itself
+not be a living being? Being besides a great living being, and a
+considerable part of the world, why should the earth not possess
+intelligence, and be a divinity? Since we consider every star as a
+living being, why would we not similarly consider the earth, which is
+a part of the universal living being? It would, indeed, be impossible
+to admit that it was exteriorly contained by a foreign soul, and
+that interiorly it would have no soul, as if it were the only being
+incapable of having an individual soul. Why should we grant animation
+to the (starry) bodies of fire, while not to the earthly body of our
+earth? Indeed, bodies could as easily be of earth as of fire. Not
+in the stars, any more than in the earth, is there any nose, flesh,
+blood, or humours, although the earth is more varied than the stars,
+and although it be composed of all the other living bodies. As to its
+inability to move, this can be said only in reference to local motion.
+(For it is capable of motion in the respect that it can feel.)
+
+
+THE EARTH CAN FEEL AS WELL AS ANY OF THE STARS.
+
+It will be asked, But how can the earth feel? We shall answer in
+turn, How can stars feel? It is not the flesh that feels; a soul is
+not dependent for feeling on a body; but the body is dependent on the
+soul for self-preservation. As the soul possesses judgment, she should
+be able to judge the passions of the body whenever she applies her
+attention thereto.
+
+
+QUESTION: WHAT PASSIONS WOULD BE SUITABLE TO THE EARTH?
+
+It may however still be asked, What are the passions characteristic
+of the earth, and which may be objects of judgment for the soul? It
+may besides be objected that the plants, considered in the terrestrial
+element that constitutes them, do not feel.
+
+
+SENSATION WILL FIRST HAVE TO BE EXAMINED.
+
+Let us now examine to what beings sensation belongs, and whereby it
+operates. Let us see whether sensation can take place even without
+organs. Of what use to the earth could sensation be? For it does not
+serve the earth as means of knowledge; the knowledge which consists
+in wisdom suffices for the beings to whom sensation is of no use.
+This consideration might however be denied, for the knowledge of
+sense-objects offers, besides utility, some of the charms of the Muses.
+Such is, for example, the knowledge of the sun and the other stars,
+whose contemplation itself is agreeable. This problem will therefore
+demand solution.
+
+
+RESTATEMENT OF PROBLEMS INVOLVED.
+
+We must therefore first investigate if the earth possess senses, to
+what animals sensation naturally belongs, and how sensation operates.
+It will be necessary to begin by discussing the doubtful points
+that we have indicated, and to examine in general if sensation can
+operate without organs, and if the senses have been given for utility,
+admitting even that they can procure some other advantage.
+
+
+CONCEPTIVE THOUGHT DEMANDS THE INTERMEDIARY PROCESS OF SENSATION.
+
+23. Conception of sense-objects occurs when the soul or the living
+being experiences perceptions by grasping the bodies' inherent
+qualities, and by representing their forms to itself. The soul must
+therefore perceive sense-objects either with or without the body. How
+could the soul do so alone? Pure and isolated, she can conceive only
+what she has within herself; she can only think. But for conception
+of objects other than herself, she must previously have grasped them,
+either by becoming assimilated to them, or by finding herself united to
+something which may have become similar to them.
+
+
+THE PURE SOUL WOULD REMAIN ISOLATED.
+
+It is impossible for the soul to become similar to sense-objects (in
+order to grasp them), by remaining pure. How indeed could a point
+become similar to a line? The intelligible line itself could not become
+conformed to the sense-line, any more than intelligible fire to the
+sense-fire, or the intelligible man to the sense-man. Nature herself
+which begets man could not be identical with the begotten man. The
+isolated soul, even if she could grasp sense-objects, will finish by
+applying herself to the intuition of intelligible objects, because,
+having nothing by which to grasp the former, she will let them escape.
+Indeed, when the soul perceives from far a visible object, although
+only the form reaches her, nevertheless what first began by being for
+her indivisible, finally constitutes a subject, whether it be color or
+a figure, whose size is determined by the soul.
+
+
+SENSATION DEPENDS ON THE SENSE-SHAPE, WHICH, LIKE TOOLS, IS
+INTERMEDIATE.
+
+The soul and the exterior object do not therefore suffice (to explain
+sensation); for there would be nothing that suffers. There must
+therefore be a third term that suffers, that is, which receives the
+sense-form, or, shape. This third term must "sympathize," or, share
+the passion of the exterior object, it must also experience the same
+passion, and it must be of the same matter; and, on the other hand,
+its passion must be known by another principle; last, passion must
+keep something of the object which produces it, without however being
+identical with it. The organ which suffers must therefore be of a
+nature intermediary between the object which produces the passion
+and the soul, between the sensible and the intelligible, and thus
+play the part of a term intermediary between the two extremes, being
+receptive on one side, making announcements on the other, and becoming
+equally similar to both. The organ that is to become the instrument of
+knowledge must be identical neither with the subject that knows, nor
+with the object that is known. It must become similar to both of them;
+to the exterior object because it suffers, and to the cognizing soul
+because the passion which it experiences becomes a form. Speaking more
+accurately, the sensations operate by the organs. This results from
+the principle asserted above, that the soul isolated from the body can
+grasp nothing in the sense-world. As used here, the word "organ" either
+refers to the whole body, or to some part of the body fitted to fulfil
+some particular function; as in the case of touch or sight. Likewise,
+it is easy to see that tools of artisans play a part intermediary
+between the mind which judges, and the object which is judged; and that
+they serve to discover the properties of substances. For instance, a
+(foot) rule, which is equally conformed to the idea of straightness
+in the mind, and to the property of straightness in the wood, serves
+the artisan's mind as intermediary to judge if the wood he works be
+straight.
+
+
+EXCLUSION OF OTHER SIDE ISSUES.
+
+We have just demonstrated that sensation belongs exclusively to an
+embodied soul, and that this implies organs. But we have nothing to
+do with the question whether the perceived object must be in contact
+with the organ, or whether the sensation can take place at a distance
+from the sense-object, by means of an intermediary; as the case of
+the fire which is located at a distance from our body, without the
+intermediary's suffering in any manner. It happens again where, empty
+space serving as intermediary between the eye and the color, one may
+well ask whether, to see, it suffice to possess the potentiality proper
+to that organ. But it is sure that sensation is some activity of the
+soul in a body, or through a body.
+
+
+ARE THE SENSES GIVEN US ONLY FOR THE SAKE OF UTILITY?
+
+24. Whether the senses were given us for the sake of utility must be
+examined as follows. If the soul were separated from the body, she
+would not feel; she feels only when united to a body; therefore she
+feels by and for the body. It is from the soul's intimacy with the
+body that sensation results, either because all passions, when keen
+enough, reach the soul; or whether the senses were made for us to
+take care that no object approaches too near us, or exercises on our
+organs an action strong enough to destroy them. If so, the senses
+were given us for the sake of utility. Even if the senses do serve to
+acquire knowledge and information, they would be of no use to a being
+who possesses knowledge, but only to one who needs to learn he has the
+misfortune of being ignorant, or who needs to remember, because he is
+subject to forgetfulness. They are therefore not found in the being who
+has no need to learn, and who does not forget.
+
+
+ARE SENSES GIVEN THE STARS FOR UTILITY?
+
+Let us consider what consequences may be drawn therefrom for the earth,
+the stars, and especially for the heavens and the whole world. From
+what we have seen, the parts of the world which suffer may possess
+sensation in their relation with other parts. But is the entire world,
+capable of feeling, as it is entirely impassible in its relations
+with itself? If sensation demand on one hand an organ, and on the
+other the sense-object, the world which includes everything, can have
+neither organ to perceive, nor exterior object to be perceived. We may
+therefore ascribe to the world a sort of intimate sensation, such as
+we ourselves possess, and deny to it the perception of other objects.
+When we feel something unusual in our bodies, we perceive it as being
+external. Now as we perceive not only exterior objects, but even some
+part of our body through some other part of the body itself, similarly
+the world might very well perceive the sphere of the planets by means
+of the sphere of the fixed stars; and perceive the earth with all the
+objects it contains by means of the sphere of the planets? If these
+beings (the stars and the planets) do not feel the passions felt
+by other beings, why might they not also possess different senses?
+Might not the sphere of the planets not only by itself possess sight
+by itself, but in addition be the eye destined to transmit what it
+sees to the universal Soul? Since she is luminous and animated, she
+might see as does an eye, supposing that she did not feel the other
+passions.[155] (Plato), however, said, "that the heavens have no need
+of eyes." Doubtless the heavens have nothing outside of themselves to
+see; and consequently, they may not have need of eyes, as we have; but
+they contain something to contemplate, namely, themselves. If it should
+be objected that it is useless for them to see themselves, it may be
+answered that they were not made principally for this purpose, and that
+if they see themselves, it is only a necessary consequence of their
+natural constitution. Nothing therefore hinders them from seeing, as
+their body is diaphanous.
+
+
+IF SENSATION IS A SOUL-DISTRACTION, THE STARS A WOULD NOT INDULGE
+THEREIN.
+
+25. It would seem that in order to see, and in general to feel, mere
+possession of the necessary organs by the soul, is not enough; the
+soul must also be disposed to direct her attention to things of sense.
+But it is usual for the (universal) Soul to be ever applied to the
+contemplation of intelligible things; and mere possession of the
+faculty of sensation would not necessarily imply its exercise, because
+it would be entirely devoted to objects of a higher nature. So when
+we apply ourselves to the contemplation of intelligible things, we
+notice neither the sensation of sight, nor those of other senses; and,
+in general, the attention that we give to one thing hinders us from
+seeing the others. Even among us human beings, to wish to perceive one
+of our members through another, as, for instance, looking at ourselves,
+is both superfluous and vain, unless this has some very good purpose.
+Moreover, it is a characteristic of an imperfect and fallible being to
+contemplate some external thing, merely because it is beautiful. It may
+therefore well be said that if to feel, hear and taste are distractions
+of a soul that attaches herself to outer objects, the sun and the other
+stars cannot see or hear, except accidentally. It would however not be
+unreasonable to admit that they turn towards us through the exercise of
+the senses of sight or hearing. Now, if they turn towards us, they must
+be mindful of human affairs. It would be absurd that they should not
+remember the men to whom they do so much good; how indeed would they do
+good, if they had no memory?
+
+
+THE EARTH FEELS AND DIRECTS BY THE LAWS OF SYMPATHETIC HARMONY.
+
+26. The stars know our desires through the agreement and sympathy
+established between them and us by the harmony reigning in the
+universe. Our desires are granted by the same method. Likewise, magic
+is founded on the harmony of the universe; it acts by means of the
+forces which are interconnected by sympathy. If so, why should we
+not attribute to the earth the faculty of sensation? Granting this,
+what sort of sensations would we attribute to it? To begin with, why
+should we not attribute to it touch, whether by one part feeling the
+condition of another, and by the transmission of the sensation to the
+governing power, or by the whole earth feeling the fire, and other
+similar things; for if the terrestrial element is inert, it certainly
+is not insensible. The earth will therefore feel the great things,
+and not those of minor importance. Why should it feel? Surely if the
+earth have a soul, she will not ignore the strongest motions therein.
+The earth must also be supposed to feel, in order to dispose all that
+depends on her for the benefit of humanity. All these things she will
+suitably dispose by the laws of harmony. She can hear and grant the
+prayers addressed to her, but in a manner other than we ourselves
+would do. Besides, she might exercise other senses in her relations,
+either with herself, or with foreign things; as, for example, to have
+the sensations of taste and smell perceived by other beings. Perhaps
+even she has need to perceive the odors of the liquids to fulfil her
+providential functions in respect to animals, and to take care of her
+own body.
+
+
+THE EARTH'S SENSES MAY BE DIFFERENT FROM OURS.
+
+We must however not insist on her organs being the same as ours. Not
+even in all animals are the senses similar. Thus, for instance, not all
+have similar ears, and even those who have no ears at all nevertheless
+will perceive sounds. How could the earth see, if light be necessary
+for her vision? Nor must we claim for her the necessity of having
+eyes. We have already above granted that she possesses the vegetative
+power; we should therefore thence draw the deduction that this power
+is primitively by its essence a sort of spirit. What objection then
+could there be to assume that this spirit might be resplendent and
+transparent? Arguing merely from its nature of being a spirit, we
+should (potentially at least) conclude that it is transparent; and that
+it is actually transparent because it is illuminated by the celestial
+sphere. It is therefore neither impossible nor incredible that the soul
+of the earth should possess sight. Besides, we must remember that this
+soul is not that of a vile body, and that consequently, she must be a
+goddess. In any case, this soul must be eternally good.
+
+
+ANALYSIS OF THE EARTH'S PSYCHOLOGY.
+
+27. If the earth communicate to plant-life the power of begetting and
+growing, it possesses this power within itself, and gives only a trace
+of it to the plants which derive from it all their fruitfulness, and
+as it were are the living flesh of its body. It gives to them what
+is best in them; this can be seen in the difference between a plant
+growing in the soil, and of a branch cut from it; the former is a real
+plant, the latter is only a piece of wood. What is communicated to the
+body of the earth by the Soul which presides over it? To see this it is
+sufficient to notice the difference between some earth resting within
+the soil, and a piece that is detached therefrom. It is likewise easy
+to recognize that stones increase in size as long as they are in the
+bosom of the earth, while they remain in the same state when they have
+been plucked out therefrom. Everything therefore bears within itself a
+trace of the universal vegetative (power) shed abroad over the whole
+earth, and belonging particularly to no one of its parts. As to the
+earth's power of sensation, it is not (like its vegetative power)
+mingled with the body of the earth; it only hovers above and guides
+it. Moreover, the earth possesses also, higher than the above powers,
+a soul and an intelligence. They bear respectively the names of Ceres
+and Vesta, according to the revelations of men of prophetic nature, who
+allow themselves to be inspired by the divine.
+
+
+DOES THE IRASCIBLE POWER ALSO ORIGINATE IN THE BODY?
+
+28. Enough of this. Let us return to the question from which we
+digressed. We granted that the desires, pains and pleasures (considered
+not only as sentiments, but as passions), originate in the constitution
+of the organized and living body. Must the same origin be assigned to
+the irascible (power)? Were this so, we would have several questions to
+ask: Does anger belong to the entire organism, or only to a particular
+organ, such as the heart when so disposed, or to the bile, as long as
+it is part of a living body? Is anger different from the principle
+which gives the body a trace of the soul, or is it an individual power,
+which depends on no other power, whether irascible or sensitive?
+
+
+THE LIVER IS THE SEAT OF THE SOUL'S FACULTY OF DESIRE.
+
+The vegetative power present in the whole body communicates to every
+part thereof a trace of the soul. It is therefore to the entire body
+that we must refer suffering, pleasure, and the desire of food. Though
+nothing definite is ascertained about the seat of sexual desire, let us
+grant that their seat is in the organs destined to its satisfaction.
+Further, be it granted that the liver is the seat of the soul's faculty
+of desire, because that organ is particularly the theatre of the
+activities of the vegetative power which impresses a trace of the soul
+on the body; and further, because it is from the liver that the action
+it exercises starts.
+
+
+THE HEART IS THE SEAT OF ANGER.
+
+As to anger, we shall have to examine its nature, what power of the
+soul it constitutes, whether it be anger that imparts to the heart
+a trace of its own power; if there exist another force capable of
+producing the movement revealed in the animal; and finally, if it be
+not a trace of anger, but anger itself which resides in the heart.
+
+
+ANGER ORIGINATES IN THE VEGETATIVE AND GENERATIVE POWER, AS TRACE OF
+THE SOUL.
+
+First, what is the nature of anger? We grow irritated at maltreatment
+of ourselves or of a person dear to us; in general, when we witness
+some outrage. Therefore anger implies a certain degree of sensation,
+or even intelligence, and we should have to suppose that anger
+originates in some principle other than the vegetative power. Certain
+bodily conditions, however, predispose us to anger; such as being
+of a fiery disposition, and being bilious; for people are far less
+disposed to anger if of a cold-blooded nature. Besides, animals grow
+irritated especially by the excitement of this particular part, and
+by threats of harm to their bodily condition. Consequently we would
+once more be led to refer anger to the condition of the body and
+to the principle which presides over the constitution of organism.
+Since men are more irritable when sick than when well, when they are
+hungry, more than when well satisfied, anger or its principle should
+evidently be referred to the organized and living body; evidently,
+attacks of anger are excited by the blood or the bile, which are living
+parts of the animal. As soon as the body suffers, the blood as well
+as the bile boils, and there arises a sensation which arouses the
+imagination; the latter then instructs the soul of the state of the
+organism, and disposes the soul to attack what causes this suffering.
+On the other hand, when the reasonable soul judges that we have been
+injured, she grows excited, even if there were no disposition to anger
+in the body. This affection seems therefore to have been given to us
+by nature to make us, according to the dictates of our reasons, repel
+and threatens us. (There are then two possible states of affairs.)
+Either the irascible power first is moved in us without the aid of
+reason, and later communicates its disposition to reason by means of
+the imagination; or, reason first enters into action, and then reason
+communicates its impulse to that part of our being which is disposed to
+anger. In either case, anger arises in the vegetative and generative
+power, which, in organizing the body, has rendered it capable to
+seek out what is agreeable, and to avoid what is painful; diffusing
+the bitter bile through the organism, imparting to it a trace of the
+soul, thus communicating to it the faculty of growing irritated in the
+presence of harmful objects, and, after having been harmed, of harming
+other things, and to render them similar to itself. Anger is a trace of
+the soul, of the same nature as the soul's faculty of desire, because
+those least seek objects agreeable to the body, and who even scorn the
+body, are least likely to abandon themselves to the blind transports
+of anger. Although plant-life possesses the vegetative power, it does
+not possess the faculty of anger because it has neither blood nor bile.
+These are the two things which, in the absence of sensation, leads
+one to boil with indignation. When however sensation joins these two
+elements, there arises an impulse to fight against the harmful object.
+If the irrational part of the soul were to be divided into the faculty
+of desire, and that of anger, and if the former were to be considered
+the vegetative power, and the other, on the contrary, as a trace of
+the vegetative power, residing in either the heart or blood, or in
+both; this division would not consist of opposed members, because the
+second would proceed from the first. But there is an alternative: both
+members of this division, the faculties of desire and anger, might be
+considered two powers derived from one and the same principle (the
+vegetative power). Indeed, when the appetites are divided, it is their
+nature, and not the being from which they depend, that is considered.
+This essence itself, however, is not the appetite, but completes it,
+harmonizing with it the actions proceeding from the appetite. It is
+also reasonable to assign the heart as seat of the trace of the soul
+which constitutes anger; for the heart is not the seat of the soul, but
+the source of the (arterially) circulating blood.
+
+
+WHEN THE SOUL LEAVES THE BODY, SHE LEAVES A TRACE OF LIFE.
+
+29. If the body resemble an object warmed rather than illuminated, why
+does nothing vital remain after the reasonable soul has abandoned it?
+It does preserve some vital element, but only for a short time; this
+trace soon disappears, as vanishes the heat of an object when it is
+removed from the fire. After death, some trace of life still remains.
+This is proved by the growth of hair and nails on corpses; and it is
+well known that animals, even after being cut in pieces, still move
+for some time. Besides, the disappearance of the (vegetative) life
+simultaneously with the reasonable soul, does not prove their identity,
+and that they (the reasonable soul, and the vegetative soul) are not
+different. When the sun disappears, it causes the disappearance not
+only of the light that surrounds it immediately, and as it were depends
+from it, but also of the brilliance which these objects receive from
+this light, and which completely differs from it.
+
+
+DOES THE DISAPPEARANCE OF THESE THINGS NECESSARILY IMPLY THEIR
+DESTRUCTION?
+
+But does that which disappears merely depart, or does it perish? Such
+is the question which applies both to the light which inheres in the
+illuminated objects (and colors them), as well as to the life inherent
+in the body, and which we call the characteristically bodily life.
+Evidently, there remains no light left in the objects which were
+illuminated. But the question is to decide whether the light that
+inhered in them returns to its source, or is annihilated. Annihilation
+is impossible if anteriorly it was something real. What was it really?
+So-called color must depend on the very bodies from which light also
+emanates; and when these bodies perish, their coloring perishes with
+them; nobody indeed asks after the fate of the color of the fire that
+has gone out any more than one troubles oneself about what has become
+of its appearance. It may be objected that the appearance is only a
+condition,[156] such as holding the hand open or closed, while the
+color, on the contrary, is the same sort of a quality as sweetness.
+Now, is there nothing to hinder the sweet or the fragrant body from
+perishing, without affecting the existence of the sweetness and
+fragrance? Could they subsist in other bodies without being felt,
+because the bodies which participate in the qualities, are such as not
+to allow the qualities they possess to be felt? What would hinder the
+unaffected existence of the light after the destruction of the body
+it colored, if it merely ceased to be reflected, unless one's mind
+should see that those qualities subsist in no subject? If we were to
+admit this opinion, we would also be obliged to admit that qualities
+are indestructible, that they are not produced in the constitution
+of the bodies, that their colors are not produced by the reasons in
+seed; that, as happens with the changing plumage of certain birds,
+the ("seminal) reasons" not only gather or produce the colors of the
+objects, but they besides make use of those that still fill the air,
+and that they remain in the air without being such as they appear to us
+when in bodies. Enough of this.
+
+
+THREE POSSIBLE INTERRELATIONS OF THE SOUL'S SUPERIOR AND INFERIOR
+BODIES.
+
+It may still be asked whether, if while the bodies subsist, the
+light that colors them remains united to them, and does not separate
+from them, why then would not both it, together with its immediate
+emanations, move along with the body in which it inheres, although it
+cannot be seen going away any more than it is seen approaching? We
+shall therefore have to examine elsewhere if the second-rank powers
+of the soul always remain attached to the higher ones, and so on; or
+if each of them subsist by itself, and can continue to subsist in
+itself when it is separated from the higher ones; or if, inasmuch as no
+part of the soul can be separated from the others, all together form
+a soul which is simultaneously one and manifold, but in some still
+undetermined manner.
+
+
+CAN THE PHYSICAL LIFE EXIST WITHOUT THE SOUL?
+
+What becomes of this trace of life that the soul impresses on the body,
+and that the latter appropriates? If it belong to the soul, it will
+follow the latter, since it is not separated from the being of the
+soul. If it be the life of the body, it must be subject to the same
+conditions as the luminous color of the bodies (and perish with them).
+Indeed, it will be well to examine if the life can subsist without the
+soul, or if, on the contrary, the life exists no earlier than the soul
+is present, and acts on the body.
+
+
+STARS, AS WELL AS THE SUN, HAVE PRAYERS ADDRESSED TO THEM.
+
+30. We have shown that memory is useless to the stars; we have agreed
+that they have senses, namely, sight and hearing, and the power to
+hear the prayers addressed to the sun, and also those by many people
+addressed to the other stars, because these people are persuaded that
+they receive from them many benefits; they think even that they will
+obtain them so easily that these men ask the stars to co-operate
+in actions not only such as are just, but even such as are unjust.
+Questions raised by the latter point must still be considered.
+
+
+BENEFITS ARE GRANTED TO MEN THROUGH THE WORLD-SOUL'S MEDIATION.
+
+Here arise important questions which have been frequently considered
+especially by such as will not allow the divinities to be regarded as
+the accomplices or authors of shameful deeds, such as love-adventures
+and adulteries. For this reason, as well as on account of what was
+said above about the memory of the stars, we shall have to examine
+the nature of the influence they exercise. Indeed, if they grant our
+petitions, though not immediately, and give us what we ask after a time
+that sometimes is very long, they must necessarily exercise memory of
+the prayers addressed to them; now, we have above denied that they
+could have memory. As to the benefits that they grant to men, it has
+been said that it seemed as if they had been granted by Vesta, that is,
+the earth, unless indeed it should be insisted that the earth alone
+granted benefits to men.
+
+
+STATEMENT OF THREE QUESTIONS.
+
+We have therefore two points to examine: we first have to explain
+that if we do attribute memory to the stars, it is only in a sense
+agreeing with our former statements, and not for the reason advanced
+by other people; we shall later have to show that it is a mistake to
+attribute evil actions to them. In view of this, we shall try, as is
+the duty of the philosopher, to refute the complaints formed against
+the divinities which reside in the heavens, and against the universe
+which is equally accused, in the case that any credence whatever is to
+be attached to such as pretend that heaven can be magically swayed by
+the arts of audacious men; last, we shall explain the administration of
+the ministry of guardians, unless the latter point have been explained
+incidentally to the solution of the former problems.
+
+
+NATURAL ACTIONS ARE BOTH ON WHOLES AND ON PARTS.
+
+31. Let us in general consider the actions and reactions produced in
+the universe either by nature or by art. In the works of nature, there
+is an action of the whole on the parts, of the parts on the whole,
+and of the parts on the parts. In the works of art, art either alone
+accomplishes what it has undertaken, or depends on natural forces to
+effect certain natural operations. We may call actions of the universe,
+all that the total circular expanse affects on itself or its part. For
+in fact, the heavens by moving themselves, somehow effect themselves
+and their parts, both those in its own revolutions, or on the earth.
+The mutual reactions and passions of the parts of the universe are
+easy to recognize, such as the positions taken up by the sun, and
+the influence the sun exercises on the other stars, and especially
+in regard to the earth; further, the processes in its own elements,
+as well as in those of the other constellations, and of objects on
+earth--all of which deserve separate consideration.
+
+
+MOST OF THE ARTS ACHIEVE THEIR OWN ENDS.
+
+Architecture and the fine arts, fulfil themselves in such an object.
+Medicine, agriculture and similar professions, however, are auxiliary
+arts, and obey the laws of nature, assisting their efficient production
+so as to make them as natural as possible. As to rhetoric, music,
+and other arts of refinement, which serve the education of souls in
+improving or degrading men, it remains an open question how many there
+are of them, and what power they possess. In all these things, we will
+have to examine what may be of use to us for the questions we are
+treating, and we will have to discover the cause of the facts, as far
+as possible.
+
+
+ABSURDITY OF PTOLEMEAN ASTROLOGY.
+
+It is evident that the revolution of the stars exercises an influence
+first by disposing them in different arrangement; then the things
+contained within its spheres; then terrestrial beings, not only
+in body, but in soul; further, each part of the heavens exercises
+influence on terrestrial and inferior things. We shall indeed inquire
+whether the lower things in turn exercise some influence on the
+superior ones. For the present, however, granting that the facts
+admitted by all, or at least a majority, are what they seem to be,
+we shall have to try to explain how they are produced, by following
+them up to their origins. We must indeed not say that all things are
+caused exclusively by heat or cold, with possibly the other qualities
+named the "primary qualities of the elements," or with those that
+derive from their mixture[157]; neither should we assert that the sun
+produces everything by the heat, or some other star (like Saturn), by
+cold. For indeed what would cold amount to in the heavens, which are a
+fiery body, or in fire, which has no humidity? Moreover, in this manner
+it would be impossible to recognize the difference of the stars. Then
+there are many facts that could not be traced to their influence. If
+the influence of the stars is to be made to account for the differences
+of human character, which are supposed to correspond to mixtures of
+corporeal elements, producing a temperament in which there is an excess
+of cold or heat, to which such causes would one trace hate, envy, and
+malice? Granting even that this were possible, how would one then by
+the same causes explain good and bad fortune, poverty and wealth,
+nobility of fathers and children, and the discovery of treasures? A
+thousand facts equally as foreign to the influence exercised by the
+physical qualities of the elements on the bodies or souls of animals,
+could be cited.
+
+
+NO CRIMES SHOULD BE ATTRIBUTED TO THE INFLUENCE OF SUBLUNARY DIVINITIES.
+
+Neither should the things which happen to sublunary beings be
+attributed to either a voluntary decision, or to deliberations of
+the universe, or the stars. It is not permissible to imagine that
+the divinities sway events in a manner such that some should become
+thieves, others should enslave their fellow-beings, or capture cities,
+or commit sacrilege in temples, or be cowards, effeminate in their
+conduct, or infamous in their morals. To favor such crimes would be
+unworthy of men of the most commonplace virtue, let alone divinities.
+Besides, what beings would be likely to busy themselves favoring vices
+and outrages from which they were not to reap any advantage?
+
+
+HAVING CONFUTED ASTROLOGY AND DEVILTRY, WORLD INFLUENCE IS ATTRIBUTED
+TO THE WORLD-SOUL.
+
+32. Since the influence exteriorly exercised by the heavens on us, on
+animals, and on human affairs generally has been excluded from physical
+causes (of astrology) and from voluntary decisions of divinities,
+it remains for us to find some cause to which it may reasonably be
+attributed. First, we will have to admit that this universe is a
+single living being, which contains within its own organism all living
+beings; and that it contains a single Soul, which is communicated to
+all its parts; namely, to all beings that form part of the universe.
+Now every being that is contained in the sense-world is a part of the
+universe. First, and unrestrictedly, it is a part of the universe by
+its body. Then, it is again part of the universe by its soul, but only
+so far as it participates (in the natural and vegetative power) of the
+universal Soul. The beings which only participate in (the natural and
+vegetative power) of the universal Soul are completely parts of the
+universe. Those who participate in another soul (the superior power of
+the universal Soul), are not completely parts of the universe (because
+they are independent by their rational souls); but they experience
+passions by the actions of the other beings, as far as they have
+something of the universe (so far as by their irrational souls, they
+participate in the natural and vegetative power of the universe), and
+in the proportion in which they possess some part of the universe. This
+universe is therefore a single living being that is self-sympathetic.
+The parts that seem distant are not any the less near, as, in each
+animal, the horns, nails, fingers, the organs at distance from each
+other, feel, in spite of the interval which separates them, the
+affection experienced by any other one of them. In fact, as soon as
+the parts are similar, even when they are separated by an interval
+instead of being placed by each others' side, they sympathize by virtue
+of this their similarity, and the action of the distant one is felt by
+all the others. Now in this universe which is a single living being,
+and which forms a single organism, there is nothing distant enough in
+place not to be near because of the nature of this being whose unity
+makes it self-sympathetic. When the suffering being resembles the
+acting one, it experiences a passion conformable to its nature; when
+on the contrary it differs, it experiences a passion that is foreign
+to its nature, and painful. It is therefore not surprising that though
+the universe be single, one of its parts can exert on another a harmful
+influence, since it often happens to ourselves that one of our parts
+wounds another by its action; as for instance, that the bile, setting
+anger in motion, should crush and tear some other part of the body.
+Now something analogous to this bile which excites anger, and to other
+parts that form the human body, is discovered in the universe. Even in
+plants there are certain things which form obstacles to others, and
+even destroy them. Now the world forms not only a single animal, but
+also a plurality of animals; each of them, as far as it has a share
+in the singleness of the universe, is preserved thereby; but, in so
+far as this animal enters into the multiplicity of some other animal,
+he can wound it, or be wounded by it, make use of it, or feed on it,
+because it differs from itself as much as it resembles itself; because
+the natural desire of self-preservation leads us to appropriate what is
+suitable to itself, and in its own interest to destroy what is contrary
+thereto. Finally, each being, fulfilling its part in the universe, is
+useful to those that can profit by its action, and wounds or destroys
+those who cannot support it; thus plants are scorched by the passage
+of fire, and the little animals are dragged along or trampled by
+the greater. This generation and this corruption, this betterment
+and deterioration of things render easy and natural the life of the
+universe considered as a single living being. Indeed, it would not
+otherwise have been possible that the particular beings it contains
+should have lived as if they were alone, should possess their ends in
+themselves, and should live only for themselves; since they are only
+parts, they must, as such, concur in the ends of the whole of which
+they are parts; and, so far as they are different, they could not
+each preserve its own life, because they are contained in the unity
+of the universal life; neither could they entirely remain in the same
+state, because the universe must possess permanence, and because of the
+universe, permanence consists in ever remaining in motion.
+
+
+THE STARS' MOTIONS COMPARED TO A PREARRANGED DANCE.
+
+33. As the circular movement of the world has nothing fortuitous,
+inasmuch as it is produced conformably to the reason of this great
+animal, a perfect symphonic (co-operation) between what "acts" and
+what "reacts" must exist within it; and there must also have been an
+order which would co-ordinate things one with another, so that at
+each of the phases of the circular movement of the world there might
+be a correspondence between the various beings subject to it, as if,
+in a varied choric ballet the dancers formed a single figure. As to
+our own modern dances, it is easy to explain the eternal things which
+contribute thereto, and which differ for every motion, like the sounds
+of the flute, the songs, and the other circumstances which are thereto
+related. It is not however as easy to conceive the motions of a person
+who conforms himself strictly to each figure, who accompanies, who
+raises one limb, or lowers another, who moves this limb, or holds
+the other limb motionless in a different attitude. The dancer's eyes
+are doubtless fixed on some further aim while his limbs are still
+responding to the motions inspired by the music, by co-operating in
+expressing them, and in completing them symmetrically. Likewise, a man
+learned in the art of dancing could explain the reason that, in such a
+figure, such a limb is raised, such a limb is bent, while others are
+hidden or lowered; not indeed that the dancer deliberates about these
+different attitudes, but because in the general movement of his body he
+considers such a posture suitable to such a limb to fulfil its proper
+part in the dance. Likewise do the stars produce certain facts, and
+announce other ones. The entire world realizes its universal life by
+causing the motion of the greater parts it comprises, by ceaselessly
+changing the figures, so that the different positions of the parts,
+and their mutual relations may determine the rest, and that things may
+occur as in a movement executed by a single moving living organism.
+Thus such a state is produced by such an attitude, such positions,
+such figures; while some other state is produced by some other kind
+of figures, and so forth. Consequently, the real authors of what is
+occurring do not seem to be those who carry out the figures, but He who
+commands them; and He who plans the figures does not do one thing while
+busying Himself with another, because He is not acting on something
+different from Himself; He himself is all the things that are done;
+He here is the figures (formed by the universal movement), He himself
+there is the resultant passions in the animal so moved and constituted
+by nature, simultaneously "active" and "passive" as the result of
+necessary laws.
+
+
+THE INFLUENCE OF THE UNIVERSE SHOULD BE PARTIAL ONLY.
+
+34. Granting that men are influenced by the universe through one of the
+elements of their being, it must be by (their body), that which forms
+part of the body of the universe, not by all those of which they are
+constituted. Consequently, the surrounding universe should exercise
+on them only a limited influence. In this respect they resemble wise
+servants who know how to carry out the orders of their masters without
+interfering with their own liberty, so that they are treated in a
+manner less despotic, because they are not slaves, and do not entirely
+cease to belong to themselves.
+
+
+ASTROLOGICAL INFLUENCE MERELY INDICATION.
+
+As to the difference found in the figures formed by the stars, it
+could not be other than it is, because the stars do not advance in
+their course with equal swiftness. As they move according to the laws
+of reason, and as their relative positions constitute the different
+attitudes of this great organism (which is the world), and as all the
+things that occur here below are, by the laws of sympathy related
+to those that occur on high, it would be proper to inquire whether
+terrestrial things are the consequences of the celestial things to
+which they are similar, or whether the figures possess an efficacious
+power; and in the latter case, whether all figures possess this power,
+or if figures are formed by stars only; for the same figure does not
+bear the same significance, and does not exert the same action in
+different things, because each being seems to have its own proper
+nature. It may be said that the configuration of certain things
+amounts to no more than the mere disposition of things; and that the
+configuration of other things is the same disposition with another
+figure. If so, influence should be attributed not to the figures, but
+to the prefigured realities; or rather, to things identical by their
+essence, and different by their figures; a different influence will
+also have to be attributed to the object which differs from the others
+only by the place it occupies.
+
+
+ASTROLOGICAL INFLUENCE MAY BE PARTLY ACTION; PARTLY MERE SIGNIFICANCE.
+
+But of what does this influence consist? In significance, or in
+(genuine effective) action? In many cases, the combination, or thing
+figured, may be said to have both an action, and a significance; in
+other cases, however, a significance merely. In second place, both
+the figures and the things figured should be credited with the powers
+suitable to each; as with dancers, the hand exerts an influence similar
+to that of the other members; and, returning to figures, these would
+exert an influence far greater than a hand in dancing. Last, the third
+(or lowest) degree of power pertains to those things which follow
+the lead of the figures, carrying out (their significance); just as,
+returning to the dance-illustrations, the dancer's limbs, and the parts
+of those limbs, ultimately do follow the dance-figures; or (taking a
+more physiological example), as when the nerves and veins of the hand
+are contracted by the hand's motions, and participate therein.
+
+
+EARTHLY EVENTS SHOULD NOT BE ATTRIBUTED TO THE STARS' BODY OR WILL.
+
+35. How then do these powers exert themselves?--for we have to retrace
+our steps to give a clear explanation. What difference is exhibited by
+the comparison of one triangle with another? What action does the one
+exert on another, how is it exerted, and how far does it go? Such are
+the questions we have to study, since we do not refer the production
+of things here below to the stars, neither to their body, nor to their
+will; not to their bodies, because the things which happen are not
+simple physical effects; nor to their will, because it is absurd that
+divinities should by their will produce absurd things.
+
+
+THE INFLUENCE OF THE STARS CONSISTS IN THEIR CONTEMPLATION OF THE
+INTELLIGIBLE WORLD.
+
+Let us now recall what has already been established. The universe is
+a single living being by virtue of its unity being sympathetic with
+itself. The course of its life is regulated by reason; it is entirely
+in agreement with itself; it has nothing fortuitous, it offers a single
+order, and a single harmony. Besides, all the (star) figures are each
+conformed to a reason and to a determinate number. The parts of the
+universal living beings which constitute this kind of a dance--we mean
+the figures produced in it, of the parts figured therein, as well
+as the things derived therefrom--are the very actualization of the
+universe. Thus the universe lives in the manner we have determined,
+and its powers contribute to this state according to the nature they
+have received from the reason that has produced them. The figures are,
+in some way, the reasons of the universal Living being, the intervals
+or contrasts (of the parts) of the Living being, the attitudes they
+take according to the laws of rhythm, and according to the reason of
+the universe. The beings which by their relative distances produce
+these figures are the divers members of this living being. The
+different powers of this living being act without deliberation, as its
+members, because deliberation is a process foreign to the nature of
+themselves or to this living being. Aspiration to a single aim is the
+characteristic of the single living being; but it includes manifold
+powers. All these different wills aspire to the same end as the single
+will of the organism, for each part desires some one of the different
+objects that it contains. Each wishes to possess something of the
+other's possessions, and to obtain what it lacks; each experiences
+a feeling of anger against another, when it is excited against that
+other; each increases at the expense of another, and begets another.
+The universe produces all these actions in its parts, but at the same
+time it seeks the Good, or rather, it contemplates it. It is always the
+Good that is sought by the right will, which is above passions, and
+thus accords with the will of the universe. Similarly, servants ascribe
+many of their actions to the orders received from their master; but
+the desire of the Good carries them where their own master is carried.
+Consequently, the sun and the other stars exert what influence they do
+exert on things here below through contemplation of the intelligible
+world.
+
+
+STAR INFLUENCE IS EXPLAINED BY THEIR NATURAL RADIATION OF GOOD.
+
+We shall limit ourselves to the above illustration, which may easily
+be applied to the rest. The sun does not limit itself to warming
+terrestrial beings. It makes them also participate in its soul, as
+far as possible; for it possesses a powerful physical soul. Likewise,
+the other stars, involuntarily, by a kind of irradiation, transmit to
+inferior beings somewhat of the (natural) power they possess. Although
+therefore all things (in the universe) form but a single thing of a
+particular figure, they offer manifold different dispositions; which
+different figures themselves each have a characteristic power; for each
+disposition results in appropriate action.
+
+
+SPECIAL FIGURES HAVE INDIVIDUAL EFFECTS, DUE TO THEIR CHARACTERISTICS.
+
+Things which appear as a figure themselves possess a characteristic
+influence, which changes according to the people with which they are
+brought in contact. Examples of this may be seen daily. Why do certain
+figures or appearances inspire us with terror, although they have
+never done us any harm, while others do not produce the same effect on
+us? Why are some people frightened by certain figures or appearances,
+while others are frightened by different ones? Because the former's
+constitution specially acts on the former people, and the latter on
+the latter; they could only produce effects in harmony with their
+nature. One object attracts attention by a particular appearance,
+and would yet attract attention by a different constitution. If it
+was its beauty that exerted the power of arousing emotion, why then
+would this beautiful object move one man, while the other object would
+move another, if there be no potency in the difference of figure or
+appearance? It would be unreasonable to admit that colors have a
+characteristic influence and action, yet deny the same power to figures
+or appearances. It would, besides, be absurd, to admit the existence of
+something, but to refuse it all potency. Every being, because of his
+mere existence, must "act" or "suffer." Some indeed "act" exclusively,
+while others both "act" and "suffer." Substances contain influences
+independent of their figure or appearance. Terrestrial beings also
+possess many forces which are derived neither from heat nor cold. The
+reason is that these beings are endowed with different qualities, that
+they receive their forms from ("seminal) reasons," and participate in
+the powers of nature; such are the peculiar virtues of natural stones,
+and the surprising effects produced by plants.
+
+
+NOTHING IN THE UNIVERSE IS ENTIRELY INANIMATE.
+
+36. The universe is full of variety; it contains all the "reasons," and
+an infinite number of different powers. So, in the human body, the eye,
+the bones, and the other organs each have their characteristic power;
+as, the bone in the hand does not have the same strength as the bone
+in the foot; and in general, each part has a power different from that
+possessed by every other part. But unless we observe very carefully,
+this diversity escapes us in the case of (natural) objects. Much more
+would it escape us in the world; for the forces that we see in it are
+(but) the traces of those that exist in the superior region. There
+must then be in the world an inconceivable and admirable variety of
+powers, especially in the stars that wander through the heavens. The
+universe is not a great and vast edifice, inanimate, and composed of
+things of which it would be easy to catalogue the different kinds, such
+as stones, lumber, and ornamental structures; it is a wakeful being,
+living in all its parts, though differently so in each; in short, it
+includes all that can ever be. This solves the problem, how inanimate
+matter can exist within an animated living being. Our discussions
+have therefore taught us that in the universe (nothing is inanimate;
+that, on the contrary) everything it contains is alive; but each in a
+different manner. We deny that there is life in objects that we do not
+see moving; but nevertheless they do live, though only with a latent
+life. Those whose life is visible are composed of those whose life is
+invisible, but which nevertheless contribute to the life of this animal
+by furnishing it with admirable powers. It would therefore be equally
+impossible that the universe should be alive unless each of the things
+it contained lived with its own life. Nevertheless the acts of the
+universe do not depend on choice; it acts without needing to choose,
+because it precedes any choice. Thus many things obey its forces.
+
+
+CONSCIOUSNESS DEPENDS ON CHOOSING; EVERYTHING HAS POWERS, THOUGH HIDDEN.
+
+37. The universe therefore (contains all that it needs), and rejects
+(or wastes) nothing. Study, therefore, the fire, and all the other
+things considered capable of action. Satisfactory investigation
+of their action would demand recognition that these things derive
+their power from the universe, and a similar admission for all that
+belongs to the domain of experience. But we do not usually examine the
+objects to which we are accustomed, nor raise questions about them.
+We investigate the nature of a power only when it seems unusual, when
+its novelty excites our astonishment. Nevertheless we would not be any
+less astonished at the objects that we see so often if their power
+were explained to us at a time when we were not yet so thoroughly
+accustomed to it. Our conclusion therefore is that every thing has
+a secret (sub-conscious) power inasmuch as it is moulded by, and
+receives a shape in the universe; participating in the Soul of the
+universe, being embraced by her, as being a part of this animated All;
+for there is nothing in this All which is not a part thereof. It is
+true that there are parts, both on the earth and in the heavens, that
+act more efficiently than do others; the heavenly things are more
+potent because they enjoy a better developed nature. These powers
+produce many things devoid of choice, even in beings that seem to act
+(purposively); though they are also active in beings that lack that
+ability to choose. (Even these powers themselves act unconsciously):
+they do not even turn (towards themselves) while communicating power,
+when some part of their own soul is emanating (to that which they are
+begetting). Similarly animals beget other animals without implying an
+act of choice, without any weakening on the part of the generator, and
+even without self-consciousness. Otherwise, if this act was voluntary,
+it would consist of a choice, or the choice would not be effective.
+If then an animal lack the faculty of choice, much less will it have
+self-consciousness.
+
+
+PRODUCTION IS DUE TO SOME PHYSICAL SOUL, NOT TO ANY ASTROLOGICAL POWER.
+
+38. Things which arise from the universe without the incitation of
+somebody are generally caused by the vegetative life of the universe.
+As to the things whose production is due to somebody, either by simple
+wishes, or by cunning enchantments, they should be ascribed not to
+some star, but to the very nature of that which is produced. 1. Of
+course, the necessaries of life, or what serves some other use, should
+be attributed to the goodness of the stars; it is a gift made by a
+stronger part to a weaker one. Any harmful effect on the generation
+of animals exercised by the stars must depend on their substance's
+inability to receive what has been given them; for the effect is not
+produced absolutely, but relatively to some subject or condition, for
+that which "suffers" or is to "suffer" must have a determinate nature.
+2. Mixtures also exert a great influence, because each being furnishes
+something useful to life. Moreover, something good might happen to a
+person without the assistance of beings which by nature would seem
+useful. 3. The co-ordination of the universe does not always give to
+each person what he desires. 4. Besides, we ourselves add much to what
+has been given to us. 5. All things are not any the less embraced in a
+same unity; they form an admirable harmony; besides, they are derived
+from each other, though originating from contraries; for indeed all
+things are parts of a single animal. If any one of these begotten
+things is imperfect because it is not completely formed, the fact is
+that matter not being entirely subdued, the begotten thing degenerates
+and falls into deformity. Thus some things are produced by the stars,
+others are derived from the nature of substance, while others are added
+by the beings themselves.
+
+
+ASTROLOGICAL SIGNS ARE ONLY CONCATENATIONS FROM UNIVERSAL REASON.
+
+39. Since all things are always co-ordinated in the universe, and
+since all trend to one single and identical aim, it is not surprising
+that all (events) are indicated by (astrological) signs. "Virtue has
+no master," as Plato said[158]; "she attaches herself to all who
+honor her, and abandons those who neglect her; God is innocent."[159]
+Nevertheless, her works are bound up with the universal order; for all
+that is here below depends on a divine and superior principle, and
+even the universe participates therein. Thus all that happens in the
+universe is caused not only by the ("seminal) reasons," but by reasons
+of a higher order, far superior to those (that is, the ideas). Indeed,
+the seminal reasons contain the reasons of nothing produced outside of
+seminal reasons, neither of what is derived from matter, nor from the
+actions of begotten things exercised on each other. The Reason of the
+universe resembles a legislator who should establish order in a city.
+The latter, knowing the probable actions of the citizens, and what
+motives they would probably obey, regulates his institutions thereupon,
+intimately connects his laws with the conduct of the individuals
+subject to them, establishes rewards and punishments for their deeds,
+so that automatically all things conspire in mutual harmony by an
+inerrant current. Each therefore is indicated by (astrological) signs,
+without this indication being an essential purpose of nature; it is
+only the result of their concatenation. As all these things form but a
+single one, each of them is known by another, the cause by the effect,
+the consequent by the antecedent, the compound by its elements.
+
+
+THE GODS CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR OUR ILLS.
+
+The above consideration would clear up the problem set above. The gods
+(that is, the stars), cannot be held responsible for our ills because,
+1. things produced by the gods do not result from a free choice, but
+from a natural necessity; because, as parts of the universe, the gods
+act on other parts of the universe, and contribute to the life of the
+universal organism. 2. Terrestrial beings themselves add very much to
+the things that are derived from the stars; 3. the things given us by
+the stars are not evil, but are altered by being mingled; 4. the life
+of the universe is not regulated (in advance) for the individual, but
+only for the totality; 5. matter does not experience modifications
+completely corresponding to the impressions it receives, and cannot
+entirely submit to the form given to it.
+
+
+MAGIC OCCURS BY LOVE WORKING AS SYMPATHY.
+
+40. But how shall we explain the enchantments of magic? By the sympathy
+that things have for each other, the accord of those that are similar,
+the struggle of those that are contrary, the variety of the powers
+of the various beings which contribute to the formation of a single
+organism; for many things are attracted towards each other and are
+mutually enchanted, without the intervention of a magician. The real
+magic is the Love that reigns in the universe, with its contrary of
+Hate. The first magician, him whom men consult to act by the means of
+his philtres and enchantments, is Love; for it is from the natural
+mutual love of all things, and from the natural power they have to
+compel each others' love, that is derived the efficaciousness of
+the art of inspiring love by employing enchantments. By this art,
+magicians bring together the natures which have an innate love for
+each other; they unite one soul to another as one cross-fertilizes
+distant plants; by employing (symbolic) figures which possess special
+virtues; by themselves taking certain attitudes, they noiselessly
+attract the powers of other beings, and induce them to conspire to
+unity so much the easier as they themselves are in unity. A being
+of the same disposition, but located outside of the universe, could
+neither by magic attractions fascinate, nor by his influence enchain
+any of the things contained in the world; on the contrary, from the
+moment that he is not a stranger to the world, he can attract towards
+himself other beings, knowing their mutual relations and attractions
+within the universal organism. There are indeed invocations, songs,
+words, (symbolic) figures, and, for instance, certain sad attitudes
+and plaintive tones which exert a natural attraction. Their influence
+extends even to the soul--I mean, the irrational soul; for neither
+the will nor the reason permit themselves to be subdued by the charms
+of music. This magic of music does not arouse any astonishment;
+nevertheless those who play or sing, charm and inspire love
+unintentionally. Nor does the virtue of prayers depend on their being
+heard by Beings that make free decisions; for these invocations do not
+address themselves to free-will. Thus[160] when a man is fascinated
+by a serpent, he neither feels nor understands the influence exerted
+on him; he perceives what he has felt only after having experienced
+it--the governing part of the soul cannot anyway experience anything of
+the kind. Consequently when an invocation is addressed to a Being, some
+thing results; either for him who makes this invocation, or for some
+other person.
+
+
+HOW PRAYERS ARE ANSWERED.
+
+41. Neither the sun, nor any other star hears the prayers addressed
+to it. If they are granted, it is only by the sympathy felt by each
+part of the universe for every other; just as all parts of a cord are
+caused to vibrate by excitation of any one part; or, just as causing
+one string of a lyre to vibrate would cause all the others to vibrate
+in unison, because they all belong to the same system of harmony. If
+sympathy can go as far as making one lyre respond to the harmonies
+of another, so much the more must this sympathy be the law of the
+universe, where reigns one single harmony, although its register
+contains contraries, as well as similar and analogous parts. The things
+which harm men, like anger, which, together with the bile, relate to
+the liver, were not created for the purpose of harming men. It is as if
+a person, in the act of taking fire from a hearth accidentally wounded
+another. This person is doubtless the author of the wound because he
+transferred the fire from one place to another; but the wound occurred
+only because the fire could not be contained by the being to whom it
+had been transmitted.
+
+
+AS THE STARS ANSWER PRAYERS UNCONSCIOUSLY, THEY DO NOT NEED MEMORIES
+THEREFOR.
+
+42. The stars therefore have no need of memory to remember our prayers,
+nor senses to receive them; thus is solved the problem considered
+above. Nor even, if our prayers are answered, is this due, as some
+think, to any free will on their part. Whether or not we address
+prayers to them, they exercise over us a certain influence by the mere
+fact that, along with us, they form part of the universe.
+
+
+THE PRAYERS OF EVEN THE EVIL ARE ANSWERED, IF MADE IN ACCORDANCE WITH
+NATURAL LAW.
+
+There are many forces that are exercised involuntarily, either
+automatically, without any invitation, or with the assistance of
+skill. Thus, in an animal, one part is naturally favorable or harmful
+to another; that is why both physician and magician, each by his
+characteristic arts, force one thing to communicate its power to
+another. Likewise, the universe communicates to its parts something of
+its own power, either automatically, or as a result of the attraction
+exercised by the individual. This is a natural process, since he who
+asks is not foreign to it. Neither should we be astonished if even an
+evil individual obtains his requests; for do not the evil drink from
+the same streams as do the good? In this case, the granting is done
+unconsciously; it grants simply, and what is granted harmonizes with
+the order of the universe. Consequently, if an evil individual asks and
+obtains what is within reach of all, there is no reason why he should
+be punished.
+
+
+THE WORLD-SOUL AND STARS ARE IMPASSIBLE.
+
+It is therefore wrong to hold that the universe is subject to
+experiencing passions. In the first place, the governing Soul is
+entirely impassible; then, if there be any passions in her, they are
+experienced only by her parts; as to her, being unable to experience
+anything contrary to her nature, she herself remains impassible. To
+experience passions seems suitable to stars considered as parts of the
+universe; but, considered in themselves, they are impassible, because
+their wills are impassible, and their bodies remain as unalterable
+as their nature, because their soul loses nothing, and their bodies
+remain the same, even if, by their soul, they communicate something of
+themselves to inferior beings. If something issues from them, they do
+not notice it; if some increase happens, they pay no attention.
+
+
+HOW THE WISE MAN ESCAPES ALL ENCHANTMENTS.
+
+43. How will the worthy man be able to escape the action of the
+enchantments and the philtres employed by magic? His soul escapes
+them entirely; his reason is impassible, and cannot be led to change
+opinions. The worthy man, therefore, can suffer only through the
+irrational part that he receives from the universe; this part alone
+"suffers." Nor will he be subdued by the loves inspired by philtres,
+because love presupposes a soul's inclination to experience what
+another soul experiences. As enchantments act on the irrational part
+of the soul, their power will be destroyed by fighting them; and by
+resisting them by other enchantments. As a result of enchantments,
+therefore, it is possible to experience sicknesses, and even death;
+and, in general, all the affections relative to the body. Every part of
+the universe is subject to experiencing an affection caused in it by
+another part or by the universe itself (with the exception of the wise
+man, who remains impassible); without there being anything contrary to
+nature it can also feel this affection only at the end of some time.
+
+
+THE PSYCHOLOGY OF GUARDIANS.
+
+The guardians themselves can "suffer" through their irrational part.
+They must have memory and senses, by nature they must be susceptible to
+enchantments, of being induced to commit certain acts, and to hear the
+prayers addressed to them. The guardians subjected to this influence
+are those who approach men, and they are the more subdued thereby as
+they approach to men closer.
+
+
+AN ACTIVE LIFE MAKES MEN MORE LIABLE TO ENCHANTMENTS.
+
+Every being that has some relation with another can be bewitched by
+him; he is bewitched and attracted by the being with whom he is in
+relations. Only the being concentrated in himself (by the contemplation
+of the intelligible world) cannot be bewitched. Magic exercises its
+influence on every action, and on every active life; for active
+life trends towards the things which charm it. Hence the (Platonic)
+expression, "The subjects of the magnanimous Erechtheus are remarkable
+by the beauty of their countenances." What indeed does one being feel
+in his relations with another? He is drawn towards him, not by the art
+of magic, but by the seduction exerted by nature, which harmonizes and
+unites two beings joining them one to the other, not by locality, but
+by the power of the philtres employed.
+
+
+MAGIC HAS POWER OVER MAN BY HIS AFFECTIONS AND WEAKNESSES.
+
+44. Only the man devoted to contemplation can defy enchantments,
+inasmuch as none can be bewitched by himself. The man who contemplates
+has become unified; he has become what he contemplates, his reason is
+sheltered from all seductive influences. He does what he ought to do,
+he accomplishes his life and his proper function. As to the remainder
+of humanity, the soul does not fulfil her characteristic function,
+nor does reason determine its action; the irrational soul becomes the
+principle of action, and the passions furnish men with directions.
+The influence of a magic attraction manifests in the disposition to
+marriage, in the care we take of our children, and, in general, in all
+that the bait of pleasure leads us to do. Amidst our actions there
+are some that are provoked by an irrational power, either by anger,
+or the general faculty of desire of the soul. Other actions relate to
+political life, like the desire of obtaining office, and they spring
+from a desire to command. Those actions in which we propose to avoid
+some evil, are inspired by fear; while those actions in relating to the
+desire to possess more than others, are inspired by cupidity. Last,
+those actions relating to utility, and to the satisfaction of our
+needs, show with what force nature has attached us to life.
+
+
+HONESTY ESCAPES MAGIC ONLY BECAUSE IT RESULTS FROM CONTEMPLATION OF THE
+INTELLIGIBLE.
+
+It may perhaps be said that the actions whose aim is noble and honest
+escape the influences of magic; otherwise contemplation itself would
+be subject thereto. This is true, that the man who performs deeds of
+honesty as being inevitable, with his eyes fixed on true Beauty, could
+never be bewitched. He knows duty, and the aim of his life (which would
+limit his efforts) is not anything on earth or in the (universe). It
+may indeed be objected that he is bewitched and attached here below by
+the magic force of human nature, which binds him to the lives of others
+and of himself. It would even be reasonable to say that we should not
+separate ourselves from the body because of the attachment for him
+inspired by some magic charm. As to the man who (to contemplation)
+prefers practical activity, and who contents himself with the beauty
+discovered therein, he is evidently misled by the deceptive traces of
+the Beautiful, since he seeks beauty in inferior things. Every activity
+unfolded in the domain of what has nothing but the appearance of
+truth, every inclination for this kind of thing supposes that the soul
+is deceived by what attracts it. That is the way in which the magic
+power of nature is exercised.
+
+
+HOW TO AVOID MAGIC ENCHANTMENTS.
+
+Indeed, to follow what is not Good as if it was the Good, to let
+oneself be misled by its appearance, and by irrational inclinations,
+that is the characteristic of a man who in spite of himself is led
+whither he does not wish to go. Now does this not really amount to
+yielding to a magic charm? He alone escapes every magic charm who,
+though he be carried away by the lower faculties of his soul, considers
+good none of the objects that seem such to these faculties, who calls
+good only what he by himself knows to be such, without being misled by
+any deceptive appearance; and who regards as good not what he has to
+seek, but what he possesses veritably. Then only could he in no way be
+misled by any magic charm.
+
+
+EVERY BEING THEREFORE IS A SPECIALIZED ORGAN OF THE UNIVERSE.
+
+45. This discussion teaches us that each one of the beings contained
+in the universe contributes to the purpose of the universe by its
+"actions" and "passions" according to its nature and dispositions, as,
+in an organism, each organ contributes to the final purpose of the
+entire body, by fulfilling the function assigned to it by its nature
+and constitution. From this each organ derives its place and role, and
+besides communicates something else to the other organs, and from them
+receives all that its nature would allow. Somehow, all the organs feel
+what is going on in the others, and if each of them became an organism,
+it would be quite ready to fulfil the function of an organism, which
+function differs from that of being merely an organ.
+
+
+HUMAN NATURE IS INTERMEDIATE, SUFFERING WITH THE WHOLE, BUT ALSO ACTING
+ON IT.
+
+We are thus shown our condition. On the one hand, we exercise a certain
+action on the whole; on the other, we not only experience the passions
+that it is natural for our body to experience in its relations with
+other bodies, but we also introduce into these relations the soul
+which constitutes us, bound as we are to the kindred things which
+surround us by our natural resemblance to them. Indeed, by our souls
+and dispositions we become, or rather, we already are similar on one
+hand to the inferior beings of the demonic world, and on the other, to
+the superior beings of the intelligible world. Our nature cannot be
+ignored, therefore. Not all of us receive, not all of us give the same
+thing. How indeed could we communicate to others the good, if we do not
+possess it? or receive it, if our nature was not capable of it?
+
+
+BY A SECRET ROAD EACH ONE IS LED TO DIVINE RETRIBUTION.
+
+Thus the evil man shows what he is, and he is by his nature impelled
+towards what already dominates him, both while he is here below, or
+after he has left this place; when he passes into the place towards
+which his inclinations draw him. The virtuous man, on the contrary,
+has, in all these respects, a different fate. Each one is thus driven
+by his nature, as by some occult force, towards the place whither he is
+to go. In this universe, therefore, there obtains an admirable power
+and order, since, by a secret, and hidden path, each one is led to
+the unescapable condition assigned to him by divine justice. The evil
+man does not know this, and is, in spite of himself, conducted to the
+place in the universe which he is to occupy. The wise man knows it,
+and himself proceeds to his destined abode. Before leaving this life,
+he knows what residence inevitably awaits him, and the hope of dwelling
+there some day in company with the divinities fills his life with
+happiness.
+
+
+EXISTENCE OF HEAVEN; HELL'S TORMENTS ARE REFORMATORY.
+
+The parts of each small organism undergo changes and sympathetic
+affections which are not much felt, because these parts are not
+individual organisms (and they exist only for some time, and in some
+kinds of organisms). But in the universal organism, where the parts
+are separated by so great distances, where each one follows its own
+inclinations, where there is a multitude of different animals, the
+movements and change of place must be more considerable. Thus the sun,
+the moon and the other stars are seen successively to occupy different
+places, and to revolve regularly. It is not unreasonable therefore to
+suppose that souls would change location, as they change character, and
+that they would dwell in a place suitable to their dispositions. They
+would thus contribute to the order of the universe by occupying some,
+a place analogous to the head in the human body; and others, a place
+analogous to the human feet; for the universe admits of place for all
+degrees of perfection. When a soul does not choose the best (actions),
+and yet does not attach herself to what is worst, she would naturally
+pass into some other place, which is indeed pure, but yet proportioned
+to the mediocrity she has chosen. As to the punishments, they resemble
+the remedies applied by physicians to sickly organs. On some the
+physician lays certain substances; in some he makes incisions, or he
+changes the condition of some others, to reestablish the health of the
+whole system, by giving to each organ the special treatment suitable
+to it. Likewise, the health of the universe demands that the one (soul)
+be changed; that another be taken away from the locality where she
+languishes, and be located where she would recover from the disease.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK FIVE.
+
+Psychological Questions--III.
+
+About the Process of Vision and Hearing.
+
+
+IT IS UNCERTAIN WHETHER AN INTERMEDIARY BODY BE IMPLIED BY VISION.
+
+1. Above[161] we suggested the question whether it be possible to see
+without some medium such as the air or a diaphanous body[162]; we
+shall now try to consider it. It has already been asserted that in
+general the soul cannot see or feel without the intermediation of some
+body; for, when completely separated from the body (the soul dwells
+in the intelligible world). But, as touch consists of perception,
+not indeed of intelligible entities, but only of sense-objects, the
+soul cannot see or feel without the intermediation of some body; for
+when completely separated from some body, the soul dwells in the
+intelligible world. But, as touch consists of perception, not indeed
+of intelligible entities, but only of sense-object, the soul in order
+to come in contact with these sense-objects, must enter into cognitive
+or affective relation with them by the means of intermediaries which
+must possess an analogous nature; and that is why the knowledge of
+bodies must be acquired by the means of corporeal organs. Through these
+organs which are so interrelated as to form a sort of unity, the soul
+approaches sense-objects in a manner such as to establish effective
+communion. That contact between the organ and the cognized object must
+be established is evident enough for tangible objects, but is doubtful
+for visible objects. Whether contact be necessary for hearing is a
+question we shall have to discuss later.[163] Here we shall first
+discuss whether sight demand a medium between the eye and color.
+
+
+REFUTATION OF ARISTOTLE'S INSISTENCE ON A MEDIUM OF SIGHT.
+
+If a medium of sight exist, it exists only by accident, and in no way
+contributes to sight.[164] Since opaque and earthy bodies hinder sight,
+and as we see so much the better as the medium is more subtle, it may
+be said, indeed, that mediums contribute to sight, or at least, if they
+do not contribute such thereto, they may be hindrances as slight (as
+possible); but evidently a medium, however refined, is some sort of an
+obstacle, however slight.
+
+
+THOUGH THE MEDIUM EXPERIENCE AFFECTION, THE ORGANS FEEL IT BETTER
+WITHOUT THE MEDIUM.
+
+(There is an opinion that) the medium first receives and then transmits
+the affection, and impression. For instance, if some one stand in
+front of us, and directs his gaze at some color, he also sees it;
+but the color would not reach us unless the medium had experienced
+the affection. To this it may be answered that there is no necessity
+for the affections to be experienced by the medium, inasmuch as the
+affection is already experienced by the eye, whose function consists
+precisely in being affected by color; or at least, if the medium be
+affected, its affection differs from that of the eye. For instance, a
+reed interposed between the hand and the fish called the "torpedo," or
+"electric ray," does not feel the same numbness which it nevertheless
+communicates to the holding hand; still, the hand would not be affected
+with numbness unless the reed formed a communication between the fish
+and the hand.[165] However, the matter is not beyond discussion, for
+(even without any intermediary, if for instance) the fisher were in
+(direct contact) with the "ray" inside of the net, he would also feel
+the electric numbness. This communication therefore seems based on
+sympathetic affections. That, by virtue of its nature, one being can
+be sympathetically affected by some other being, does not necessarily
+imply that the medium, if different, shares that affection; at least
+(it is certain that) it is not affected in the same manner. In such a
+case, the organ destined to experience the affection experiences it
+far better when there is no medium, even when the medium itself is
+susceptible to some affection.
+
+
+NECESSITY OF A MEDIUM IN THE THEORIES OF VARIOUS PHILOSOPHERS.
+
+2. If vision[166] presupposes the union of the "light of the eye,"[167]
+with the light interposed (between the eye) and the sense-object
+itself, the interposed medium is the light, and this medium is
+necessary, on this hypothesis. (On the theory of Aristotle) the colored
+substance produces a modification in the medium; but nothing here
+would hinder this modification from reaching the eye itself, even
+when there is no medium. For, in this case, the medium is necessarily
+modified before the eye is. (The Platonic philosophers) teach that
+vision operates by an effusion of the light of the eye. They have no
+need to postulate a medium, unless indeed they should fear that the
+ray of the eye should lose its way; but this ray is luminous, and
+the light travels in a straight line. (The Stoics) explain vision by
+the resistance experienced by the visual ray. They cannot do without
+a medium.[168] (The Atomists and) the believers in "images" (such
+as Epicurus), insist that these images move in emptiness, thereby
+implying the existence of a free space to avoid hindering the images.
+Consequently as they will be hindered in a direct ratio to the
+existence of a medium, this opinion does not run counter to our own
+hypothesis (that there is no medium).
+
+
+A COSMOLOGICAL MEDIUM IS NECESSARY, BUT IT AFFECTS SIGHT ONLY
+ACCIDENTALLY.
+
+Those who (with Plotinos himself) teach that vision operates by
+sympathy, assert that vision is poorer through a medium, because this
+medium hinders, fetters, and weakens sympathy. In this case, indeed,
+the medium necessarily weakens sympathy even though it shared the
+same nature (as the eye and the object), and was affected in the same
+manner. (It acts like the integument) of some body that is deeply
+burned by fire applied to it; the interior parts are less affected
+because they are protected by the exterior parts. There is no doubt
+that the parts of one and the same animal will be less affected in
+experiencing sympathy because of the existence of a medium. The
+affection will be weakened according to the nature of the medium,
+because such a medium would hinder excess of affection, unless indeed
+that which is transmitted (by one part to another) is not such as to
+fail to affect the medium. But if the universe sympathize with itself
+because it constitutes a single organism, and if we are affected
+because we are contained within this single organism, and form part of
+it, why should any continuity be necessary for us to feel a distant
+object? The single organism, indeed, could not be continuous without
+the continuity of some medium; this continuous medium is affected only
+by accident; but otherwise we would have to admit that all can be
+affected by all. But if these two objects are affected in one manner,
+and other two objects are affected in another manner, there might not
+always be need of a medium. Whoever asserts the need of a medium for
+vision will have to advance a very good argument, inasmuch as that
+which traverses the air does not always affect the air, and often
+limits itself to dividing the air. Thus when a stone falls the only
+thing that happens to the air is that it fails to support the stone.
+As falling is part of the stone's nature, it would be unreasonable to
+assert that its falling was due to the reaction exerted by the ambient
+air. Otherwise we would have to assert that it is this same reaction of
+the ambient air that makes fire ascend, which is absurd; because the
+fire, by the rapidity of its motion, forestalls this reaction. That, by
+the very rapidity of the motion, reaction is accelerated, takes place
+only by accident, and has no relation to the upward impulsion; for
+trees grow from above without receiving any (upward) impulsion. Even
+we, when walking, divide the air without being pushed by the reaction
+of the air; the air behind us limits itself to filling the void we have
+created. If then the air allow itself to be divided by bodies without
+being affected by them, what would hinder the air from permitting free
+transit for the images to reach the eye, without being thereby divided?
+
+
+IMAGES DO NOT REACH US BY EFFLUENCE.
+
+If these images do not reach us by some sort of effluence, why should
+the air be affected, and why should we ourselves be affected only as a
+result of the affection experienced by the air? If we felt only because
+the air had been affected before us, we would attribute the sensation
+of sight not to the visible object, but to the air located near us,
+as occurs with heat. In the latter case it is not the distant fire,
+but the air located near us which, being heated, then warms us; for
+the sensation of heat presupposes contact, which does not occur with
+vision. We see, not because the sense-object is imposed on the eye (but
+because the medium is illuminated); now it is necessary for the medium
+to be illuminated because the air by itself is dark. If the air were
+not dark, it would have no need of light; for (to effectuate vision)
+the obscurity, which forms an obstacle to vision, must be overcome
+by light. That is perhaps the reason why an object placed very near
+the eye is not seen; for it brings with it the darkness of the air,
+together with its own.
+
+
+USELESSNESS OF AIR AS TRANSMITTING MEDIUM PROVED FROM SIGHT OF OBJECTS
+AT NIGHT.
+
+3. A strong proof that the forms of sense-objects are not seen merely
+because the air, on being affected, transmits them by relays from point
+to point, is that even in darkness the fire, the stars, and their
+forms may be seen. In this case no one would claim that the forms of
+the objects, being impressed on the obscure air, are transmitted to
+the eye; otherwise, there would be no obscurity, as the fire, while
+transmitting its form, would illuminate. Indeed, in the profound
+obscurity in which the light of the stars is not seen, the fire of
+signals and of light-houses may be perceived. Should any one, in
+opposition to the testimony of his senses, claim that even in this case
+the fire penetrates the air, he should be answered by having it pointed
+out to him that in that case human vision should distinguish the
+smallest objects which are in the air, instead of being limited to the
+perception of the fire. If then we see what is beyond a dark medium, it
+would be much better seen without any medium whatever.
+
+
+ABSENCE OF MEDIUM WOULD INTERFERE WITH VISION ONLY BY DESTROYING
+SYMPATHY.
+
+It might indeed be objected that without medium, vision ceases. This
+occurs not because of the lack of medium, but because the sympathy of
+the (universal) organism is in such a case destroyed since a medium
+presupposes that all the parts of this organism together form but a
+single being. It would indeed seem to be a general condition necessary
+for sensation that the universal organism be sympathetic with itself;
+otherwise, no one thing could participate in the power of any other
+thing that might happen to be very distant.
+
+
+VISION IS NOT DEPENDENT ON THE AFFECTION OF THE MEDIUM.
+
+Here is another important (related) question. If there existed another
+world and organism which had no relation with our world, and if on
+the surface of the sky was an eye that was looking, would it perceive
+this other world at a moderate distance, or would it have no relation
+thereto? This question will be considered later.[169] Now however we
+shall give a further proof that the medium has nothing to do with
+vision. If the air were affected, it would experience a material
+affection, similar to the figure impressed on wax. In this case, a
+certain part of the object would be impressed on a certain part of the
+air; and consequently, the part of the air nearest to the eye would
+receive a part of the visible object, and this part would be of a
+size equal to that of the pupil. Now a visible object is seen in its
+entirety, and all those who are in the air equally see it, whether they
+behold it from the front, or side, or whether they be one behind the
+other, without however forming mutual obstacles. This proves that every
+part of the air contains the entire visible object. This cannot be
+explained by any corporeal affection, but by higher laws, suitable to
+the soul, and to the (universal) organism which everywhere responds to
+itself.
+
+
+MUTUAL RELATION OF THE EYE'S LIGHT AND THE OBJECTIVE LIGHT.
+
+4. What is the mutual relation between the light that emanates from
+the eye, and the light which is exterior to the eye, and which extends
+between the eye and the object?[170] Light has no need of air as a
+medium, unless indeed somebody should undertake to say that there
+is no light without air, in which case air would be a medium only
+accidentally. Light itself, however, is an unaffected medium, for
+there is no necessity here for an affection, but only for a medium;
+consequently, if light be not a body, there is no need of a body (to
+act as medium). It might be objected that sight has no need either of a
+foreign light nor of a medium to see near by, but has need of them for
+vision at a distance. Later[171] we shall consider whether or not light
+without air be possible. Now let us consider the first point.
+
+
+INTERMEDIARY LIGHT IS UNNECESSARY, PARTLY BEING AN OBSTACLE.
+
+If the light which is contiguous to the eye should become animated,
+and if the soul should, so to speak, interpenetrate it, uniting with
+it as she unites with the interior light, there would be no need
+of intermediary light for the perception of the visible object.
+Sight resembles touch; it operates in light by somehow transferring
+itself to the object, without the medium experiencing any affection.
+Now consider: does the sight transfer itself to the visible object
+because of the existence of an interval between them, or because
+of the existence of some body in the interval? In the latter case,
+vision would occur by removing this obstacle. If, on the other hand,
+it be because of the existence of a mere interval, then the nature
+of the visible object must seem inert and entirely inactive. This is
+however impossible; not only does touch announce and experience the
+neighboring object but, by the affection it experiences, it proclaims
+the differences of the tangible object, and even perceives it from
+a distance, if nothing oppose it; for we perceive the fire at the
+same time as the air that surrounds us, and before this air has been
+heated by the fire. A solid body heats better than does the air; and
+consequently it receives heat through the air, rather than by the
+intermediation of air. If then the visible object have the power to
+act, and if the organ have the power of experiencing (or suffering),
+why should sight need any intermediary (besides light) to exert its
+power? This would really be needing an obstacle! When the light of the
+sun reaches us, it does not light up the air before lighting us, but
+lights both simultaneously; even before it has reached the eye, while
+it is still elsewhere, we have already seen, just as if the air was
+not affected at all; that is the case, probably, because the medium
+has undergone no modification, and because light has not yet presented
+itself to our view. Under this hypothesis (which asserts that the air
+receives and transmits an affection) it would be difficult to explain
+why during the night we see the stars and, in general, any kind of fire.
+
+
+NOT EVEN THE LIGHT OF THE EYE IS TO BE CONSIDERED AS MEDIUM.
+
+On the hypothesis that the soul remains within herself, while making
+use of the light (emanated from the eye) as a rod to reach the visible
+object, a very sharp perception would be caused by the resistance
+experienced by the light in its tension[172] and sense-color. In
+so far as it is color, the light itself would possess the property
+of reflecting light. In this case, the contact would take place by
+a medium. But already before this the light has reached the object
+without any medium; so that the later contact operated by a medium
+would produce cognition by a sort of memory or reasoning--which is not
+the case.
+
+
+THE OBJECTIVE LIGHT DOES NOT TRANSMIT THE IMAGE BY RELAYS.
+
+The hypothesis that the light contiguous to the visible object is
+affected, and transmits this affection by relays from point to point
+into the eye, is essentially identical with that theory which supposes
+that the medium must be preliminarily modified by the visible object; a
+hypothesis that has already been discussed above.
+
+
+NEITHER FOR HEARING IS THE AIR NECESSARY AS A MEDIUM.
+
+5. As to hearing, there are several theories. One is that the air is
+first set in motion, and that this motion, being transmitted unaltered
+from point to point from the (location of the) sound-producing air
+as far as the ear, causes the sound to arrive to the sense. Again,
+another theory is that the medium is here affected accidentally, and
+only because it happens to be interposed; so that, if the medium were
+annihilated, we would feel the sound immediately on its production by
+the shock of two bodies. We might think that the air must first be set
+in motion, but the medium interposed (between the first moved air and
+the ear) plays a different part. The air here seems to be the sovereign
+condition of the production of sound; for, at the origin of the sound,
+the shock of two bodies would produce no sound if the air, compressed
+and struck by their rapid concussion did not transmit the motion from
+point to point as far as the ear.[173] But if the production of the
+sound depend on the impulsion impressed on the air, the (qualitative)
+difference between voices and (instrumental) sounds will challenge
+explanation; for there is great difference (of "timbre") between metal
+struck by metal of the same kind, or another. These differences are
+not merely quantitative, and cannot be attributed to the air which
+(everywhere) is the same, nor to the force of the stimulus (which may
+be equal in intensity). Another theory (of Aristotle's) is that the
+production of voices and sound is due to the air, because the impulsion
+impressed on the air is sonorous. (To this it should be answered
+that) air, in so far as it is air, is not the cause of sound; for it
+resounds only in so far as it resembles some solid body, remaining in
+its situation, before it dilates, as if it were something solid.[174]
+The (cause of the sound) then is the shock between objects, which forms
+the sound that reaches the sense of hearing. This is demonstrated by
+the sounds produced in the interior of animals, without the presence
+of any air, whenever one part is struck by some other. Such is the
+sound produced by certain articulations when they are bent (as, the
+knee); or certain bones, when they are struck against each other, or
+when they break; in this case air has nothing to do with the production
+of the sound. These considerations compel a theory of hearing similar
+to our conclusions about sight. The perception of audition, like
+that of vision, therefore consists in a repercussion (an affection
+sympathetically felt) in the universal organism.
+
+
+THE RELATION OF THE AIR TO THE LIGHT.
+
+6. Could light exist without air, if the sun illuminated the surface of
+bodies, and if there were a void in the interval which is accidentally
+illuminated by virtue of its location (between the sun and the bodies)?
+It is certain that if the other things were affected because the air
+itself was affected, and if light were nothing more than an affection
+of the air, that is, its substance; then indeed this affection could
+not exist without the experiencing subject (the air). But (in our
+view) light is not essentially characteristic of air as such; for all
+fiery and brilliant bodies, among which are precious stones, possess
+a luminous color. Could that which passes from a brilliant body into
+some other body exist without that other body? If light be but a simple
+quality of an object, and as every quality implies a subject on which
+it depends, light will have to be sought in the body in which it
+resides. If, on the contrary, light be only an actualization produced
+by some other thing, and if there be no body contiguous to the luminous
+object, and it be entirely surrounded by a void, why could light
+not exist, and radiate upwards (as well as downwards, and in every
+direction)? Since light radiates, why should it not radiate without
+hindrance? If its nature be to fall, it will spontaneously descend; for
+neither the air nor any illuminated body will make it issue from the
+illuminating body, nor can force it to advance, since it is neither
+an accident that implies a subject, nor an affection that implies an
+affected object. Otherwise, the light would remain (in the illuminated
+body) when the object from which it emanates should happen to withdraw;
+but since the light withdraws with it, it radiates. In what direction
+does light radiate? (Its radiation) demands no more than the existence
+of sufficient space; otherwise the body of the sun would lose its
+actualization; that is, the light it radiates. In this case light would
+not be the quality of a subject, but the actualization that emanates
+from a subject, but which does not pass into any other subject (as a
+kind of undulation); but if another subject be present, it will suffer
+an affection. As life, which constitutes an actualization of the soul,
+affects the body if it be present, and does not any the less constitute
+an actualization if the body be absent, likewise light constitutes an
+actualization subject to the same conditions. It is not the obscurity
+of the air that begets light, nor obscurity mingled with the earth
+which produces an impure light; otherwise one might produce something
+sweet by mingling some thing with what is bitter. The statement that
+light is a modification of the air, is incomplete without the addition
+that the air must itself be modified by this modification, and that the
+obscurity of the air is no longer obscure after having undergone that
+change. The air itself, however, remains what it was, just as if it had
+not been affected. The affection belongs only to that which has been
+affected. Color therefore does not belong to the air, but subsists in
+itself; the air's only function is its presence. But enough of this.
+
+
+DOES THE WITHDRAWAL OF THE LUMINOUS SOURCE ABANDON THE LIGHT TO
+DESTRUCTION; OR DOES THE LIGHT FOLLOW IT?
+
+7. It might be asked whether the withdrawal of the object from which
+light emanates abandons the light to destruction, or does the light
+follow the source into withdrawal? This question is related to the
+former one; (and it may be said that) if the light inhere in the
+illuminated body in a manner such as to have become characteristic of
+it, the light perishes with it. The light is an immanent actualization,
+for otherwise it would surround the object from which it emanates,
+and remain within it, accumulating there. If this were so, the light
+could not vanish so long as the object from which it emanates itself
+continues to subsist. If this object pass from one place to another,
+light would pass thither also, not because it turns back on itself or
+changes locality, but because the actualization of the luminous object
+exists and is present as soon as nothing opposes it. If the distance
+from the sun to the earth were much more considerable than it really
+is, the light of the sun would nevertheless reach us, providing no
+obstacle were interposed. On the one hand, there is in the luminous
+body an actualization, a kind of superabundant life, a principle
+and source of activity; on the other hand, beyond the limits of the
+luminous body, exists a second actualization which is the image of the
+actualization characteristic of this body, and which never separates
+itself from the body. Every being has an actualization which is its
+image; so that, as soon as the being exists, its actualization exists
+also; and so long as the being subsists, its actualization radiates
+nearer or further. Actualizations (differ indeed); some are feeble and
+obscure, others are secret or hidden, others are powerful and radiate
+afar. When an actualization radiates at a distance it must be admitted
+to exist there where it acts, where it exercises and manifests its
+power. Consequently one can see light shine from the eyes of animals
+whose eyes are naturally brilliant[175]; likewise when the animals
+that exert a concentrated interior fire happen to open their eyelids,
+they radiate rays of light into the darkness; while, when they close
+their eyes, no more light exists outside them. The light therefore does
+not perish; only, it is no longer produced exteriorly. It does not
+re-enter into the animal but merely ceases to exist exteriorly, for the
+visual fire does not pass outside, remaining inside. Is light itself
+then within? At least this light remains within; but (when the eye is
+closed) the eyelid forms an obstacle to its diffusion.
+
+
+LIGHT AS ACTUALIZATION IS THE BEING OF THE LUMINOUS BODY, AND IS
+INCORPOREAL.
+
+Thus the light that emanates from bodies is the actualization of the
+luminous body which is active exteriorly. The light in the bodies whose
+original nature is such, is the formal being of the originally luminous
+body. When such a body has been mingled with matter, it produces color.
+The actualization alone does not suffice to give color; it produces
+only the hue, because the actualization is the property of a subject,
+and depends on it, so that nothing can be withdrawn from the subject
+without simultaneously being withdrawn from its actualization. Light
+is entirely incorporeal, though it be the actualization of a body.
+It could not therefore properly be said of light that it withdraws
+or is present. The true state of affairs is entirely different; for
+the light, so far as it is the actualization of the luminous body,
+is its very being. The image produced in a mirror is therefore an
+actualization of the visible object, which acts on anything that is
+passive (that can suffer, or experience), without letting any of its
+substance escape by any wastage. If the object be present, the image
+appears in the mirror; it is as it were the image of the color that
+possesses some particular figure. When the object withdraws, the
+diaphanous body no longer possesses what it possessed while the visible
+object was acting on the mirror. A similar condition is that of the
+soul; her actualization dwells within the (world's) body so long as
+this soul herself dwells within it.
+
+
+LIFE AND LIGHT DO NOT PERISH, BUT ARE NO MORE THERE.
+
+(Curiosity might lead some one to ask about) a force that were not
+the actualization of the Soul, but which only proceeded from this
+actualization, such as the life which we say is proper to the body. Is
+the case of such a force similar to that of the light characteristic
+of bodies? We said that the light inheres in colored bodies, so far as
+that which produces the colors inheres in the bodies. As to the life
+proper to the bodies, we think that the body possesses it so far as the
+soul is present; for nothing can be inanimate. When the body perishes,
+and when it is no longer assisted by the soul which communicated life
+to it, nor by the actualization of this soul, how should life remain in
+the body? What! Has this life perished? No: this life itself has not
+perished, for it is only the image of an irradiation; it would not be
+correct to say more than that it is no more there.[176]
+
+
+A WORLD OUTSIDE OF OUR WORLD WOULD NOT BE VISIBLE.
+
+8. If there were a body outside of our world, and if an eye observed
+it from here without any obstacle, it is doubtful that the eye could
+see that body, because the eye would have no affection common to it;
+for community of affection is caused by the coherence of the single
+organism (that is, the unity of the world). Since this community of
+affection (or, sympathy), supposes that sense-objects and that the
+senses belong to the single organism, a body located outside of the
+world would not be felt, unless it were part of the world. In this
+case, it would be felt. If it were not a part of the world, but yet
+by its color and other qualities it was conformed to the organ that
+was to cognize it, would it be felt? No, it would not be felt, that
+is, if such a hypothesis (of a body located outside of the world)
+were at all admissible. If however, anyone should refuse to admit
+such a hypothesis, he would pretend that it is absurd that the eye
+should not see the color located in front of it, and that the other
+senses do not perceive the qualities before them. That is the reason
+of its absurdity. For we are active or passive only because we are
+integral parts of the single organism, and are located within it. Is
+anything still left to be considered? If what we have said suffices,
+our demonstration is finished; otherwise we shall have to give still
+further proofs to support our proposition.
+
+
+SENSATION IS LIMITED TO COMMON INTEGRAL PARTS OF THE UNIVERSE.
+
+Every organism is coherent (that is, is sympathetic with itself). In
+the case of a single organism, our demonstration suffices, and all
+things will experience common affections so far as they constitute
+parts of the single organism. The plea that a body exterior to the
+world could be felt because of its resemblance (is ill-founded because
+perception is characteristic of an organism and because it is the
+organism that possesses perception. For its organ resembles (the
+perceived object); thus sensation would be the perception presented to
+the soul by means of organs similar to the perceived objects. If then
+the organism feel not only its contents, but also objects resembling
+them, it will perceive these things by virtue of its organic nature;
+and these things will be perceived not because they are contents
+thereof, but by virtue of their resemblance thereto. It seems rather
+that perceived objects must be perceived in the measure of their
+resemblance, because the soul has familiarized herself with them, and
+has assimilated them to herself. If then the soul which has assimilated
+these objects to herself differ from them, the things which were
+supposed to have become assimilated to her will remain entirely foreign
+to her. The absurdity of this consequence shows us that there is a
+flaw in the hypothesis; for it affirms simultaneously that the soul
+exists, and does not exist, that the things are both conformable and
+different, similar and dissimilar. Since then this hypothesis implies
+contradictories, it is not admissible; for it supposes that the soul
+exists in this world, as a result of the world, both being and not
+being universal, both being and not being different, both being and not
+being perfect. The above hypothesis must therefore be abandoned; and
+since it implies a contradiction, no reasonable consequence could be
+deduced therefrom.
+
+
+
+
+THIRD ENNEAD, BOOK EIGHT.
+
+Of Nature, Contemplation and Unity.[177]
+
+(_These three subjects are discussed in paragraphs 1-4, 5-7, and 8-16.
+The plain paragraph numbers are those of the Teubner edition; those in
+parenthesis are the Creuzer (Didot) edition._)
+
+
+A. OF NATURE.
+
+
+INTRODUCTION: AS A JOKE, IT MAY BE SAID THAT EVEN PLANTS ASPIRE TO
+CONTEMPLATION.
+
+1. If as a preliminary pleasantry, we said that all beings, not only
+reasonable ones, but even the irrational, plants as well as the earth
+that begets them, aspire to contemplation, and are directed towards
+that end; that, as a result of the difference existing between them,
+some really achieve contemplation, while others only accomplish a
+reflection or image of it, we would no doubt be told that this was an
+absurd paradox. But as we are here engaged in a private study, we may,
+as an indulgence, support this paradox. While thus trifling, are we
+ourselves not actually engaging in contemplation? Besides, it would be
+not only we, but any who thus trifle, who aspire to contemplation. We
+might even say that a joking child, as well as a meditating man both
+aim at reaching contemplation when the former jokes, and the later
+meditates. Indeed, there is not a single action that does not tend
+towards contemplation; more or less externalizing it according as it is
+carried out strictly or freely. In any case its ultimate aim is always
+contemplation; but of this later.[178]
+
+
+ENUMERATION OF THE LOWER FORMS OF CONTEMPLATION.
+
+(1). Let us begin by explaining what could be the nature of
+contemplation (thought) that we attribute to the earth, to the trees,
+and to the plants (as we promised), and how the things produced
+and begotten by these beings can be reduced to the actuality of
+contemplation; how nature, that is usually considered to lack reason
+and imagination, nevertheless is quite capable of some kind of
+contemplation, thereby producing all its works, although speaking
+strictly, it is incapable thereof.
+
+
+NATURE ACTS ON MATTER NOT MECHANICALLY BUT BY ITS POTENCY.
+
+2. Evidently nature possesses neither hands, nor feet, nor any natural
+or artificial instrument. For production its only need is a matter on
+which to work, and which it forms. The works of nature exclude all
+ideas of mechanical operation; not by any impelling force, nor by
+using levers nor machines does it produce varied colors, nor draw the
+outlines of objects. Even the workmen who form wax figures, to whose
+work the operations of nature are often compared, cannot endue objects
+with colors without borrowing them from elsewhere. Besides, we must
+observe that these workmen contain a power which remains immutable, and
+by the sole means of which they produce their works with their hands.
+Likewise, nature contains a power which remains immovable as a whole;
+it has no need of some parts that would remain immovable, and others
+that move. It is matter alone that undergoes movement, for the forming
+power is in no way moved. Were the forming power moved, it would no
+longer be the first motor[179]; the first motor would no longer be
+nature, but whatever might, in its totality, be immovable.
+
+
+NATURE IS IMMOVABLE AS A FORM, BUT NOT AS COMPOUND OF MATTER AND FORM.
+
+It may be objected that the ("seminal) reason" may remain immutable,
+but that nature is distinct from reason, and is mutable. Considering
+the totality of nature, we include reason. Considering only one of
+its parts as immutable, this part still will be reason. Nature must
+be a form, and not a composite of matter and form. What need would
+it have of a matter that might be either cold or hot, since matter,
+when subjected to form, either possesses these qualities, or receives
+them, or rather undergoes the action of reason before having any
+qualities. Indeed, it is not by fire that matter becomes fire, but
+by reason. Consequently, in animals and plants, it is the "reasons"
+that produce[180]; and nature is a reason that produces other reasons,
+imparting some of herself to the substance subjected to her influence,
+while remaining within herself. The reason that consists in a visible
+shape occupies the last rank; it is dead, and produces nothing. The
+living "reason" (which administers the body of the living being), being
+sister to the "reason" that produced the visible form (in begetting
+the body of the living being), and possessing the same power as this
+reason, alone produces within the begotten being.[181]
+
+
+BOTH NATURE AND REASON ARE CONTEMPLATION; WHILE UNIVERSAL REASON IS
+BOTH SOUL AND NATURE.
+
+3. (2). How does nature produce? And how, in producing, does she
+arrive at contemplation? Since she produces while remaining immovable
+within herself, and as she is a "reason," she is a contemplation
+also. Indeed, every action is produced according to a "reason," and
+consequently differs from it. Reason assists and presides over action,
+and consequently is not an action. Since reason is not an action,
+it is a contemplation. In universal Reason, the reason which holds
+the last rank itself proceeds from contemplation, and in this sense
+still deserves the name of contemplation because it is produced by
+the contemplation (of the soul). However universal Reason, which is
+superior to the latter reason, may be considered under two points of
+view, as soul and as nature. (Let us begin by nature.)
+
+THE REASON OF NATURE IS THE RESULT OF AN IMMOVABLE CONTEMPLATION.
+
+Does reason, considered as nature, also derive from contemplation?
+Yes, but on condition that it has contemplated itself somewhat;
+for it is produced by a contemplation and a principle which was
+contemplated. How does it contemplate itself? It does not possess
+this mode of contemplation which proceeds from (discursive) reason;
+that is to say, which consists in discursively considering what one
+has in himself. Being a living "reason" and a productive power, how
+could it fail discursively to consider what it contains? Because one
+considers discursively only what he does not yet possess. Now as nature
+possesses, she produces by the mere fact that she possesses. To be what
+she is and to produce what she produces are identical. Because she is
+"reason," she simultaneously is contemplation and contemplated object.
+As she is all three: contemplation, contemplated object, and "reason,"
+nature produces by the mere fact that it is in her essence to be these
+things. As we have shown, evidently action is a sort of contemplation;
+for it is the result of the contemplation that remains immutable,
+which does nothing but contemplate, and which produces by its mere
+contemplation.
+
+
+NATURE'S CONFESSION THAT HER MOTHER IS UNIVERSAL REASON, AND HER FATHER
+THE FORMAL REASONS.
+
+4. (3). If anybody were to ask nature why she produces, Nature, if
+at all willing to listen and answer would say, "You should not have
+questioned me; you should have tried to understand, keeping silence,
+as I do; for I am not in the habit of speaking. What were you to
+understand? Here it is. First, what is produced is the work of my
+silent speculation, a contemplation effected by my nature; for, myself
+being born of contemplation, mine is a contemplative nature. Besides,
+that which in me contemplates, produces a work of contemplation, like
+geometricians who, while contemplating, describe figures. For it is
+not in describing figures, but in contemplating, that I let drop from
+within me the lines which outline the forms of the bodies. I preserve
+within me the disposition of my mother (the universal Soul), and that
+of the principles that beget me (the formal 'reasons'). The latter,
+indeed, are born of contemplation: I was begotten in the same way.
+These principles gave birth to me without any action, or the mere
+fact that they are more powerful reasons, and that they contemplate
+themselves."
+
+DESCRIPTION OF NATURE AS A WEAKER CONTEMPLATION.
+
+These words signify that nature is a soul begotten by a superior Soul
+that possesses a more potent life, and contains her contemplation
+silently within herself, without inclining towards that which is higher
+or lower. Abiding within her own essence ("being") that is, within her
+own rest and self-consciousness, having discovered, so far as it was
+possible for her, what was below her, without going out of her way to
+seek it, nature produced an agreeable and brilliant object. If it is
+desired to attribute some sort of cognition or sensation to nature,
+these will resemble true cognition and sensation only as those of a man
+who is awake resemble those of a man who is asleep.[182] For nature
+peaceably contemplates her object, which was born in her as effect of
+nature's abiding within and with herself, of herself being an object of
+contemplation, and herself being a silent, if weak contemplation. There
+is, indeed, another power that contemplates more strongly; the nature
+which is the image of another contemplation. Consequently, what she has
+produced is very weak, because a weakened contemplation can beget a
+weak object only.
+
+
+IT IS MEN WHO ARE TOO WEAK FOR CONTEMPLATION THAT SEEK A REFUGE IN
+ACTION.
+
+Likewise it is men too weak for speculation who, in action, seek a
+shadow of speculation and reason. Not being capable of rising to
+speculation, and because of their soul-weakness not being able to grasp
+that which in itself is intelligible, and to fill themselves therewith,
+though however desiring to contemplate it, these men seek, by action,
+to achieve that which they could not obtain by thought alone. Thus we
+find that action is a weakness or result of contemplation, when we act,
+or desire to see, or to contemplate, or to grasp the intelligible,
+or try to get others to grasp it, or propose to act to the extent of
+our ability. It is a weakness, for, after having acted, we possess
+nothing of what we have done; and a consequence, because we contemplate
+something better than we ourselves have made. What man indeed who
+could contemplate truth would go and contemplate its image? This
+is the explanation of the taste for manual arts, and for physical
+activity[183] (as thought Aristotle).
+
+
+B. CONTEMPLATION.
+
+
+THE PROCESSION OF THE WORLD-SOUL.
+
+5. (4). After having spoken of nature, and having explained how
+generation is a sort of contemplation, let us pass to the Soul that
+occupies a rank superior to nature. This is what we have to say about
+her. By her contemplative action, by her ardent desire to learn and
+to discover, by the fruitfulness of her knowledge, and her resulting
+need to produce, the Soul, her totality having become an object of
+contemplation, gave birth to some other object; just as science, on
+fructifying, by instruction begets a lesser science in the soul of
+the young disciple who possesses the images of all things, but only
+in the state of obscure theories, of feeble speculations, which are
+incapable of self-sufficiency. The higher and rational part of the
+Soul ever dwells in the higher region of the intelligible world, and
+is, by this intelligible world, ever illuminated and fructified[184];
+while the lower ("natural and generative power") participates in what
+the superior part has received, by immediately participating in the
+intelligible; for life ever proceeds from life, and its actualization
+extends to everything, and is present everywhere. In her procession,
+the universal Soul allows her superior part to remain in the
+intelligible world; for, if she detached herself from this superior
+part, she would no longer be present everywhere; she would subsist
+only in her lower extremities. Besides, the part of the Soul that thus
+proceeds out of the intelligible world is inferior to what remains
+within it. Therefore, if the Soul must be present and must assert her
+sphere of activity everywhere, and if that which occupies the superior
+rank differs from that which occupies the inferior; if, besides, her
+activity proceeds either from contemplation or action---though indeed
+originally from contemplation--because contemplation precedes the
+action which could not exist without contemplation; in this state
+of affairs, though one actualization would be weaker than another,
+yet it would ever remain a contemplation, so that the action derived
+from contemplation seems to be no more than a weakened contemplation;
+for that which is begotten must always remain consubstantial with
+its generating principle, though weaker, since of lower rank. All
+things therefore silently proceed from the Soul, because they stand
+in no need of either contemplation or exterior visible action. Thus
+the Soul contemplates, and the contemplating part of the Soul, being
+somehow located outside of the superior part, and being different
+therefrom, produces what is below it; thus it is that contemplation
+begets contemplation.[185] No more than its object is contemplation
+limited below; that is why it extends to everything. Where is it not?
+Every soul contains the same object of contemplation. This object,
+without being circumscribed as a magnitude, does not equally inhere
+in all beings; consequently, it is not present in the same way to all
+parts of the Soul. That is why Plato[186] says that the charioteer
+of the soul communicates to his horses what he has seen. The latter
+receive something from him only because they desire to possess what he
+has seen; for they have not received the entire intelligible (world).
+Though they act because of a desire, they act only in view of what they
+desire; that is, in view of contemplation, and of its object.
+
+
+PRACTICE IS ONLY A PREPARATION FOR CONTEMPLATION.
+
+6. (5). The purpose of action is to contemplate, and to possess
+the contemplated object. The object or activity, therefore, is
+contemplation. It seeks to achieve indirectly what it is unable to
+accomplish directly. It is not otherwise when one has achieved the
+object of one's desires. One's real desire is not to possess the
+desired object without knowing it, but to know it more thoroughly, to
+present it to the sight of the soul, and to be able to contemplate it
+therein. Indeed, activity always has in view some good; one desires
+to posses it interiorly, to appropriate it, and to possess the result
+of one's action. Now as Good can be possessed only by the soul,
+activity once more brings us back to contemplation. Since the soul
+is a "reason," what she is capable of possessing could be no more
+than a silent "reason," being so much the more silent as it is more
+a "reason," for perfect "reason" seeks nothing farther; it rests in
+the manifestation of that with which it is filled; the completer the
+manifestation, the calmer is the contemplation, and the more does it
+unite the soul. Speaking seriously, there is identity between knowing
+subject and known object in the actualization of knowledge. If they
+were not identical, they would be different, being alien to each other,
+without any real bond, just as reasons (are foreign to the soul) when
+they slumber within her, without being perceived. The reason[187] must
+therefore not remain alien to the learning soul, but become united
+thereto, and become characteristic of her. Therefore when the soul
+has appropriated a "reason," and has familiarized herself therewith,
+the soul as it were draws it out of her (breast) to examine it. Thus
+she observes the thing that she (unconsciously) possessed, and by
+examining it, distinguishes herself therefrom, and by the conception
+she forms of it, considers it as something foreign to her; for though
+the soul herself be a "reason" and a kind of intelligence, nevertheless
+when she considers something, she considers it as something distinct
+from herself, because she does not possess the true fulness, and is
+defective in respect to her principle (which is intelligence). Besides,
+it is with calmness that she observes what she has drawn from within
+herself; for she does not draw from within herself anything of which
+she did not formerly have even a notion. But she only drew from within
+herself that of which her view was incomplete, and which she wished to
+know better. In her actualizations (such as sensation), she adapts the
+"reasons" she possesses to exterior objects.[188] On one hand, as she
+possesses (the intelligible entities) better than does nature, she is
+also calmer and more contemplative; on the other hand, as she does not
+possess (the intelligible entities) perfectly, more (than intelligence)
+she desires to have direct experimental knowledge and contemplation of
+the object she contemplates. After having (temporarily) withdrawn from
+her own higher part, and having (by discursive reason) run through the
+series of differences, she returns to herself, and again gives herself
+up to contemplation by her higher part (intelligence) from which she
+had withdrawn (to observe the differences); for the higher part does
+not deal with differences, as it abides within herself. Consequently
+the wise mind is identical with reason, and in itself possesses what it
+manifests to others. It contemplates itself; it arrives at unity not
+only in respect to exterior objects, but also in respect to itself; it
+rests in this unity, and finds all things within itself.
+
+
+THIS CONTEMPLATION IS THE GOAL OF ALL KINDS AND GRADES OF EXISTENCE.
+
+7. (6). Thus everything (ultimately) derives from contemplation;
+everything (really) is contemplation, including the true beings, and
+the beings by the former secondarily begotten by giving themselves up
+to contemplation, and which themselves are objects of contemplation
+either for sensation, or for knowledge or opinion. Actions, and also
+desire, result in knowledge. Generation originates in speculation,
+and ends in the production of a form, that is: in an object of
+contemplation. In general, all beings that are images of generating
+principles produce forms and objects of contemplation. Begotten
+substances, being imitations of beings, show that the purpose
+of generating principles is neither generation nor action, but
+the production of works which themselves are to be contemplated.
+Contemplation is aimed at by both discursive thought, and beneath
+it, by sensation, the end of both of which is knowledge. Further,
+beneath discursive thought and sensation is the nature which, bearing
+within herself an object of contemplation, that is, a ("seminal)
+reason," produces another "reason."[189] Such are the truths that are
+self-evident, or that can be demonstrated by reasoning. Besides it
+is clear that, since the intelligible objects devote themselves to
+contemplation, all other beings must aspire thereto; for the origin of
+beings is also their end.
+
+
+EVEN LOWER FORMS OF BEGETTING ARE DUE TO SEMINAL REASONS.
+
+The begetting of animals is entirely due to the activity within them
+of seminal reasons. Generation is an actualization of contemplation;
+it results from the need of producing multiple forms, from objects
+of contemplation, of filling everything with reasons, of ceaseless
+contemplation; begetting is no more than producing a form, and
+to spread contemplation everywhere.[190] All the faults met with
+in begotten or manufactured things are no more than faults of
+contemplation. The poor workman resembles the producer of bad form.
+Besides, lovers must be counted among those who study forms, and who
+consequently give themselves up to contemplation. But enough of this.
+
+
+C. OF UNITY.
+
+
+THE DIFFERENT GRADES OF THOUGHT AND LIFE.
+
+8. (7). Since contemplation rises by degrees, from nature to the Soul,
+from the Soul to Intelligence; and as within it thought becomes more
+and more (intimate or) interior, more and more united to the thinker;
+and as in the perfect Soul the things known are identical with the
+knower; and because they aspire to Intelligence, the subject must then
+evidently within Intelligence be identical with the object; not through
+any appropriation thereof, as the perfect Soul does indeed appropriate
+it, but because their essence ("being") is identical, because of the
+identity between thinking and being ("essence"). Within intelligence no
+longer do we have on one side the object, and on the other the subject;
+otherwise we would need another principle where this difference would
+no longer exist. Within it, then, these two things, the subject and the
+object, form but a single (entity). That is a living contemplation, and
+no longer an object of contemplation which seems to inhere in something
+else; for existence within a living being is not identical with living
+by oneself. Therefore if it is to be alive, the object of contemplation
+and of thought must be life itself, and not the life of plants, that of
+sensation, or psychic life. Those are different thoughts, the one being
+the thought of plants, the thought of sensation, and psychic thought.
+They are thoughts because they are "reasons."
+
+"ALL BEINGS ARE CONTEMPLATIONS."
+
+Every life is a thought which, like life itself, may be more or less
+true. The truest thought is also the first life; and the first life is
+identical with the first Intelligence. Consequently, the first degree
+of life is also the first degree of thought; the second degree of
+life is also the second degree of thought; and the third degree of
+life is also the third degree of thought. Therefore every life of this
+kind is a thought. Nevertheless it is humanly possible to define the
+differences of the various degrees of life without being able to set
+forth clearly those of thought; men will limit themselves to saying
+that some (of these degrees of thought) imply intelligence, while
+others exclude it, because they do not seek to penetrate the essence
+of life. We may observe that the remainder of the discussion brings us
+back to this proposition, that "all beings are contemplations."[191] If
+the truest life be the life of thought, if the truest life and the life
+of thought be identical, then the truest thought must be alive. This
+contemplation is life, the object of this contemplation is a living
+being and life, and both form but one.
+
+
+LIKE A CIRCLE, INTELLIGENCE IS INSEPARABLY SINGLE AND MANIFOLD.
+
+Since both are identical, the unity that they form became manifold
+because it does not contemplate unity, or it does not contemplate
+unity so far as it is one; otherwise it would not be intelligence.
+After having begun by being one, it ceased being one; unconsciously
+it became manifold as a result of the fruitful germs it contained.
+It developed to become all things, though it would have been better
+for it not to have desired this. Indeed, it thus became the second
+principle, as a circle which, by developing, becomes a figure and a a
+surface, whose circumference, centre, and rays are distinct, occupying
+different points. The origin of things is better than their goal. The
+origin is not equivalent to the origin and goal, and that which is
+both origin and goal is not identical with that which is no more than
+origin. In other words, intelligence itself is not the intelligence
+of a single thing, but universal intelligence; being universal,
+it is the intelligence of all things.[192] If then intelligence be
+universal Intelligence, and the intelligence of all things, then
+each of its parts must also be universal, also possess all things.
+Otherwise, intelligence would contain a part that was not intelligence;
+intelligence would be composed of non-intelligences; and it would
+resemble a conglomeration of things which would form an intelligence
+only by their union. Thus intelligence is infinite. When something
+proceeds from it, there is no weakening; neither for the things that
+proceed from it, for this is also all things, nor for the intelligence
+from which the thing proceeds, because it is not a summation of
+parts.[193]
+
+
+TO THE INTELLIGENCE THAT SIMULTANEOUSLY IS THE INTELLIGIBLE THERE MUST
+BE A SUPREME.
+
+9. (8). Such is the nature of Intelligence. Therefore it does not
+occupy the first rank. Above it must be a Principle, whose discovery is
+the object of this discussion. Indeed, the manifold must be posterior
+to unity. Now intelligence is a number; and the principle of number
+is unity, and the principle of the number that constitutes unity
+is absolute Unity. Intelligence is simultaneously intelligence and
+the intelligible; it is therefore two things at once. If then it be
+composed of two things, we must seek what is prior to this duality.
+Could this principle be Intelligence alone? But Intelligence is always
+bound to the intelligible. If the Principle we seek cannot be bound
+to the intelligible, neither will it be Intelligence. If then it be
+not Intelligence, and transcend duality, it must be superior thereto,
+and thus be above Intelligence. Could it be the Intelligence alone?
+But we have already seen that the intelligible is inseparable from
+Intelligence. If this Principle be neither Intelligence, nor the
+intelligible, what can it be? It must be the Principle from which are
+derived both Intelligence and its implied intelligible.
+
+
+THE BEGETTER OF INTELLIGENCE MUST BE SIMPLER THAN IT, AND IS REACHED
+NOT BY INTELLIGENT REASONING BUT A SIMPLE INTUITION.
+
+But what is this Principle, and how are we to conceive it? It must be
+either intelligent or not intelligent. If it be intelligent, it will
+also be Intelligence. If it be not intelligent, it will be unconscious
+of itself, and will not be in any way venerable. Though true, it would
+not be clear or perspicuous to say that it is the Good itself, since we
+do not yet have an object on which we could fasten our thought when we
+speak of it. Besides, since the knowledge of the other objects in all
+beings who can know something intelligent, occurs through Intelligence
+and lies in Intelligence, by what rapid intellection (or intuition)
+could we grasp this Principle that is superior to Intelligence? We
+may answer, by that part of us which resembles it; for there is in
+us something of it; or rather, it is in all things that participate
+in Him. Everywhere you approach the Good, that which in you can
+participate receives something of it. Take the illustration of a voice
+in a desert, and the human ears that may be located there. Wherever
+you listen to this voice, you will grasp it entirely in one sense,
+and not entirely in another sense. How then would we grasp something
+by approximating our intelligence (to the Good)? To see up there the
+Principle it seeks, Intelligence must, so to speak, return backwards,
+and, forming a duality, it must somehow exceed itself; that means, it
+would have to cease being the Intelligence of all intelligible things.
+Indeed, intelligence is primary life, and penetration of all things,
+not (as the soul does) by a still actualizing movement,[194] but by a
+movement which is ever already accomplished and past.[195] Therefore,
+if Intelligence be life, which is the penetration of all things, if
+it possess all things distinctly, without confusion--for otherwise
+it would possess them in an imperfect and incomplete manner--it must
+necessarily proceed from a superior Principle which, instead of being
+in motion, is the principle of motion (by which Intelligence runs
+through all things), of life, of intelligence, and of all things. The
+Principle of all things could not be all things, it is only their
+origin. Itself is neither all things, nor any particular thing,
+because it begets everything; neither is it a multitude, for it is the
+principle of multitude. Indeed that which begets is always simpler than
+that which is begotten. Therefore if this principle beget Intelligence,
+it necessarily is simpler than Intelligence. On the theory that it is
+both one and all, we have an alternative, that it is all things because
+it is all things at once, or that it is everything individually. On
+the one hand, if it be all things at once, it will be posterior to
+all things; if on the contrary it be prior to all things, it will be
+different from all things. For if the One co-existed with all things,
+the One would not be a principle; but the One must be a principle, and
+must exist anteriorly to all things, if all things are to originate
+from it. On the other hand, if we say that the One is each particular
+thing, it will thereby be identical with every particular thing; later
+it will be all things at once, without being able to discern anything.
+Thus the One is none of these particular things, being prior to all
+things.
+
+
+THE SUPREME IS THE POTENTIALITY OF ALL THINGS, ABOVE ALL ACTUALIZATION.
+
+10. (9). This Principle then is the potentiality of all.[196] Without
+it, nothing would exist, not even Intelligence, which is the primary
+and universal life. Indeed what is above life is the cause of life. The
+actualization of life, being all things, is not the first Principle; it
+flows from this Principle as (water) from a spring.
+
+
+THE SUPREME AS A SPRING OF WATER.
+
+The first Principle may indeed be conceived of as a spring (of water)
+which is its own origin, and which pours its water into many streams
+without itself becoming exhausted by what it yields, or even without
+running low, because the streams that it forms, before flowing away
+each in its own direction, and while knowing which direction it is to
+follow, yet mingles its waters with the spring.
+
+
+THE SUPREME AS THE TREE OF THE UNIVERSE.
+
+Again, (the Supreme may be compared to) the life that circulates in a
+great tree, without its principle issuing from the root, where is its
+seat, but which later divides among the branches. Though spreading
+everywhere a manifold life, the Principle still dwells in itself exempt
+from all manifoldness, though being only its origin.[197]
+
+
+IF UNITY PASSED INTO THE MANIFOLD, THE UNIVERSE WOULD BE DESTROYED.
+
+This contains nothing surprising. Why should we be surprised at
+manifoldness issuing from Him who is not manifold, or at the
+impossibility of the existence of the manifold without the prior
+existence of That which is not manifold? The Principle is not
+distributed in the universe; far rather, if it were disturbed, the
+universe would be annihilated; for it cannot exist except in so far as
+its Principle abides within itself, without becoming confused with the
+rest.
+
+
+THIS IS THE BASIS OF THE RETURN TO UNITY.
+
+Consequently, there is everywhere a return to unity--for there is
+for everything a unity to which it may be reduced. Consequently, the
+universe must be derived from the unity that is superior to it; and as
+this unity is not absolutely simple, it must itself be derived from
+a still superior unity, and so on until we arrive at the absolutely
+simple Unity, which cannot be reduced to any other. Therefore,
+considering what is in a tree--that is, its permanent principle--or
+what is unitary in an animal, in a soul, or in the universe, you will
+everywhere have that which is most powerful and precious. If, at last,
+you consider that unity of the things that really exist, that is, their
+principle, their source, their (productive) power, can you doubt its
+reality, and believe that this principle amounts to nothing? Certainly
+this principle is none of the things of which it is the principle; it
+is such that nothing could be predicated of it, neither essence, nor
+being, nor life, because it is superior to all of it. If you grasp it,
+by abstracting from it even being, you will be in ecstasy. By directing
+your glance towards it, by reaching it, and resting in it, you will
+get a unitary and simple intuition thereof; you will conceive of its
+greatness by both itself and its derivatives.
+
+
+THE SUPREME IS NOT INTELLIGENCE, WHICH ASPIRES TO THE FORM OF THE GOOD.
+
+11. (10). A further consideration. Since intelligence is a sort of
+intuition, namely, a seeing (or actualizing) intuition (or vision), it
+really consists of a potentiality that has passed into actualization.
+It will therefore contain two elements, which will play the parts
+of (intelligible) matter,[198] and of form, just like actualized
+vision,[199] for actualized vision also implies duality. Therefore
+intuition, before being actualized, was unity. Thus unity has become
+duality, and duality has become unity. (Sense-) vision receives from
+sense-objects its fulness, and its perfection, so to speak. As to
+intellectual vision, however, its fulness comes from a principle that
+is the Good. Now if intelligence were the Good itself, what would be
+the use of its intuition or its actualization? Other beings, indeed,
+aspire to the Good, as the goal of their activity; but the Good itself
+has need of nothing; and therefore possesses nothing but itself.[200]
+After having named it, nothing should be added thereto by thought;
+for, to add something, is to suppose that He needs this attribute.
+Not even intelligence should be attributed to Him; that would be
+introducing therein something alien, distinguishing in Him two things,
+Intelligence and the Good. Intelligence needs the Good, but the Good
+has no need of Intelligence. On achieving the Good, Intelligence
+takes its form, for it derives its form from the Good; and it becomes
+perfect, because it assumes the nature (of the Good). The model (or,
+archetype) must be judged by the trace it leaves in Intelligence,
+conceiving of its true character according to the impression it leaves.
+Only by this impression does Intelligence behold and achieve the Good.
+That is why Intelligence aspires to the Good; and as Intelligence ever
+aspires to the Good, Intelligence ever achieves it. The Good itself,
+however, never aspires to anything; for what could He desire? Nor does
+He achieve anything, since He desires nothing.[201] Therefore (the
+Supreme) is not Intelligence, which ever desires, and aspires to the
+form of Good.
+
+
+THE GOOD AS SUPREME NEITHER NEEDS NOR POSSESSES INTELLECTION.
+
+No doubt Intelligence is beautiful; it is the most beautiful of things,
+since it is illuminated by a pure light, since it shines with a pure
+splendor, and contains the intelligible beings of which our world, in
+spite of its beauty, is but an adumbration and image. The intelligible
+world is located in a region resplendent with clearness, where is
+nothing either obscure or indefinite, where, within itself, it enjoys a
+blissful life. It entrances the human gaze, especially when one knows
+how to commune with it. But just as a view of heaven, and the splendor
+of the stars leads one to seek and conceive their author, likewise the
+contemplation of the intelligible world, and the fascination it exerts
+leads (the beholder) to seek its author. The question then arises, Who
+is He who has given existence to the intelligible world? Where and how
+did He beget this so pure Intellect, this so beautiful son who derives
+all of his fulness from his father[202]? This supreme Principle itself
+is neither Intelligence nor son, but is superior to Intelligence, which
+is His son. Intelligence, His son, succeeds Him, because the son needs
+to receive from the father both intellection and fulness, which is
+his food; so (the son) holds the first rank after Him who has need of
+nothing, not even intellection. Nevertheless Intelligence possesses
+fulness and true intellection, because it immediately participates in
+the Good. Thus the Good, being above real fulness and intellection,
+neither possesses them, nor needs them; otherwise, He would not be the
+Good.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK EIGHT.
+
+Concerning Intelligible Beauty.
+
+
+ART MAKES A STATUE OUT OF ROUGH MARBLE.
+
+1. Since he who rises to the contemplation of the intelligible world,
+and who conceives the beauty of true intelligence, can also, as we
+have pointed out, by intuition grasp the superior Principle,[203]
+the Father of Intelligence, let us, so far as our strength allows
+us, try to understand and explain to ourselves how it is possible to
+contemplate the beauty of Intelligence and of the intelligible world.
+Let us imagine two pieces of marble placed side by side, the one rough
+and inartistic, the other one fashioned by the sculptor's chisel, who
+made of it the statue of a goddess, a grace, or a muse; or that of a
+man--but not that of any individual whatever, but that of a (cultured
+gentle) man in whom art would have gathered all the traits of beauty
+offered by different individuals. After having thus from art received
+the beauty of the form, the second marble will appear beautiful, not
+by virtue of its essence, which is to be stone--for otherwise the
+other block would be as beautiful as this one--but because of the
+form received through art. The latter, however, did not exist in the
+matter of the statue. It was in the thought of the artist that it
+existed before passing into the marble; and it existed therein, not
+because it had eyes and hands, but because it participated in art. It
+was therefore in art that this superior beauty existed. It could not
+have become incorporated in stone. Dwelling within itself, it begat
+an inferior form, which, passing into matter, could neither preserve
+all its purity, nor completely respond to the will of the artist,
+possessing no perfection other than that allowed by matter. As the
+nature of art is to produce beauty, if art succeed in producing beauty
+which conforms to its constitutive essence, then, by the possession
+of the beauty essential to it, art possesses a beauty still greater
+and truer than that which passes into exterior objects. As all form
+extends by passing into matter, (this objectified form) is weaker than
+that which remains one. All that extends abandons its own (nature),
+as do force, heat, and in general any property; likewise with beauty.
+Every creating principle is always superior to the created thing. It
+is not the lack of musical ability, but the music itself that creates
+the musician; while it is the intelligible music that creates the sense
+music. It has been attempted to degrade the arts by saying that to
+create they imitate nature. This may be answered by pointing out that
+the natures of beings are themselves the images of other beings (or
+essences); besides, the arts do not limit themselves to the imitation
+of objects which offer themselves to our view, but that they go as
+far back as the (ideal) reasons from which are derived the nature of
+objects. Further the arts independently create many things, and to the
+perfection of the object they add what is lacking, because they possess
+beauty in themselves. Phidias seems to have represented Jupiter without
+copying any sense-objects, conceiving him such as he would appear to us
+if he ever revealed himself to our eyes.[204]
+
+
+BEAUTY INHERES NOT IN THE ORGANISM'S PHYSICAL CHARACTERISTICS, BUT IN
+ITS COLOR AND FORM.
+
+2. Now let us turn away from the arts and consider the objects they
+imitate, such as natural beauties, namely, rational and irrational
+creatures, especially the more perfect, in which the creator was
+able to master matter, and endue it with the desired form. What then
+constitutes the beauty in these objects? Surely not (the physical
+characteristics, such as) blood or menstrual discharges, but the color
+and figure, which differ essentially therefrom; otherwise that which
+constitutes beauty is something indifferent--either something formless,
+or something that contains a simple nature (that is, the "seminal
+reason"), as does matter, for instance.
+
+
+BEAUTY COMES FROM THE FORM IMPARTED BY THE ORIGINATOR.
+
+Whence came the beauty of that Helena about whom so many battles were
+fought? Whence comes the beauty of so many women comparable to Venus?
+Whence came the beauty of Venus herself? Whence comes the beauty of a
+perfect man, or that of one of those divinities who reveal themselves
+to our eyes, or who, without showing themselves, nevertheless possess
+a visible beauty? Does it not everywhere originate from the creating
+principle that passes into the creature, just as, in the art considered
+above, the beauty passes from the artist into the work? It would be
+unreasonable to assert that the creatures and the ("seminal) reason"
+united to matter are beautiful, while denying beauty to the "reason"
+which is not united to matter while still residing in the creator in
+a primary and incorporeal condition; and to assert that in order to
+become beautiful this reason must become united to matter. For if mass,
+as such, was beautiful, then the creative reason would be beautiful
+only in so far as it was mass. If form, whether in a large or small
+object, equally touches and moves the soul of the beholder, evidently
+beauty does not depend on the size of the mass. Still another proof of
+this is that so long as the form of the object remains exterior to
+the soul, and as we do not perceive it, it leaves us insensible; but
+as soon as it penetrates into the soul, it moves us. Now form alone
+can penetrate into the soul by the eyes; for great objects could not
+enter by so narrow a space. In this respect, the size of the object
+contrasts, because that which is great is not mass, but form.[205]
+
+
+RECOGNITION OF BEAUTY DEPENDS ON PRELIMINARY INTERIOR BEAUTY.
+
+Further, the cause of beauty must be either ugly, beautiful or
+indifferent. If it were ugly, it could not produce its opposite. If it
+were indifferent, it would have no more reason to produce that which is
+beautiful, than that which is ugly. Therefore nature which produces so
+many beautiful objects must in herself possess a very superior beauty.
+But as we do not have the habit of seeing the interior of things, which
+remains unknown, we attach ourselves only to their exterior, forgetting
+that which moves us hides itself within them; and (in this habit of
+ours) we resemble (Narcissus[206]), who, on seeing his image, and not
+knowing whence it came, would try to catch it. It is not the mass of
+an object that constitutes its attractiveness for us, for it is not in
+mass that beauty inheres.[207] This is revealed by the beauty found
+in the sciences, in the virtues, and in general in the souls, where
+it shines more truly and brilliantly on contemplation and admiration
+of its inherent wisdom. Then we do not regard the countenance, which
+may be ugly; we leave aside the form of the body, to attach ourselves
+exclusively to interior beauty. If, carried away by the emotion that
+such a spectacle should cause, you should not proclaim its beauty; and
+if, on directing your gaze within yourself, you should not experience
+all the charm of beauty,[208] then you search for intelligible beauty,
+by such a method, would be vain; for you would seek it only with what
+is impure and ugly.[209] That is why these discussions are not intended
+for all men. But if you have recognized beauty within yourself they you
+may rise to the reminiscence (of intelligible beauty).
+
+
+BEAUTY IS THE CREATING PRINCIPLE OF THE PRIMARY REASON.
+
+3. The reason of the beauty in nature is the archetype of the beauty
+of the (bodily) organism. Nature herself, however (is the image
+of the) more beautiful archetypal "reason" which resides in the
+(universal) Soul, from which it is derived.[210] This latter shines
+more brilliantly in the virtuous soul, whenever it develops therein.
+It adorns the soul, and imparts to her a light itself derived from
+a still higher Light, that is, primary Beauty. The universal Soul's
+beauty thus inhering in the individual soul, explains the reason of the
+Beauty superior to it, a reason which is not adventitious, and which
+is not posited in any thing other than itself, but which dwells within
+itself. Consequently it is not a "reason," but really the creating
+principle of the primary Reason, that is, the beauty of the soul, which
+in respect to the soul plays the part of matter.[211] It is, in the last
+analysis, Intelligence, which is eternal and immutable because it is
+not adventitious.
+
+
+OUR IMAGE OF INTELLIGENCE IS ONLY A SAMPLE THAT MUST BE PURIFIED.
+
+What sort of an image does Intelligence then afford? This is a material
+question because we know that any image of Intelligence supplied by
+anything else would be imperfect. Therefore this image of itself given
+by Intelligence also could not be a genuine image; it can be no more
+than what is any stray piece of gold in respect to gold in general,
+namely, a sample. But if the gold which falls under our perception be
+not pure, we have to purify it either by our labor or by our thought,
+observing that it can never be gold in general that we can examine, but
+gold in particular, considered in an individual mass.[212] Likewise (in
+the subject we are studying) our starting-point must be our purified
+intelligence, or, if you prefer, the divinities themselves, considering
+the kind of intelligence indwelling in them; for they are all venerable
+and unimaginably beautiful. To what do they owe their perfection? To
+Intelligence, which acts in them with sufficient force to manifest
+them. They do not indeed owe it to the beauty of their body; for
+their divinity does not consist in the possession of a body[213]; the
+divinities therefore owe their character to their intelligence. Now
+all divinities are beautiful, because they are not wise at certain
+times, and at other times unwise. They possess wisdom by an impassible
+intelligence, that is immutable and pure. They know everything; not
+indeed human things, but those which are proper to them, the things
+which are divine, and all those that intelligence contemplates.[214]
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN THE CELESTIAL AND INFERIOR DIVINITIES.
+
+Amidst the divinities, those who reside in the visible heaven, having
+much leisure, ever contemplate the things existing in the superior
+Heaven, but as it were from a distance, and "by raising their
+head."[215] On the contrary, those in the superior Heaven, and who
+dwell there, dwell there with their whole personality, because they
+reside everywhere. Everything on high, namely, earth, sea, plants,
+or animals, forms part of the heaven; now all that forms part of the
+heaven is celestial. The divinities that dwell there do not scorn
+men, nor any of the other essences up there, because all are divine,
+and they traverse the whole celestial region without leaving their
+rest.[216]
+
+
+DESCRIPTION OF THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+4. That is why the divinities in heaven lead an easy life, truth being
+mother, nurse, element and food. So they see everything; not the things
+which are subject to generation, but those which have the permanence
+of being, so that they see themselves in everything else. In this
+intelligible world everything is transparent. No shadow limits vision.
+All the essences see each other and interpenetrate each other in the
+most intimate depth of their nature. Light everywhere meets light.
+Every being contains within itself the entire intelligible world, and
+also beholds it entire in any particular being. All things there are
+located everywhere. Every thing there is all, and all is each thing;
+infinite splendor radiates around. Everything is great, for there even
+the small is great. This world has its sun and its stars; each star
+is a sun, and all suns are stars. Each of them, while shining with
+its own due splendor, reflects the light of the others. There abides
+pure movement; for He who produces movement, not being foreign to it,
+does not disturb it in its production. Rest is perfect, because it
+is not mingled with any principle of disturbance. The beautiful is
+completely beautiful there, because it does not dwell in that which is
+not beautiful (that is, in matter). Each one of the celestial things,
+instead of resting on an alien foundation, has its own especial seat,
+its origin, and its principle, in its own being, and does not differ
+from the region within which it dwells, because it is Intelligence that
+is its substrate, and itself is intelligible.
+
+
+THE INTELLIGIBLE COMPARED TO LYNCEUS WHOSE SIGHT PENETRATED ALL.
+
+In order to conceive this better, we should imagine that this visible
+sky is a pure light which begets all the stars. Here below, doubtless,
+no one part could be begotten by any other, for each part has its
+own individual existence. On the contrary, in the intelligible world
+every part is born from the whole, and is simultaneously the whole
+and a part; wherever is a part, the whole reveals itself. The fabled
+Lynceus, whose glance penetrated the very bowels of the earth, is only
+the symbol of the celestial life. There the eye contemplates without
+fatigue, and the desire of contemplating is insatiable, because it
+does not imply a void that needs filling, or a need whose satisfaction
+might bring on disgust. In the intelligible world, the beings do not,
+among each other, differ so as that what is proper to the one would
+not be proper to the other. Besides, they are all indestructible.
+Their insatiability (in contemplation) is to be understood in the
+sense that satiety does not make them scorn what satiates them.
+The more that each sees, the better he sees; each one follows its
+nature in seeing as infinite both itself and the objects that present
+themselves to its view. On high, life, being pure, is not laborious.
+How indeed could the best life imply fatigue? This life is wisdom
+which, being perfectly complete, demands no research. It is primary
+wisdom, which is not derived from any other, which is being, and which
+is not an adventitious quality of intelligence; consequently there
+is none superior to it. In the intelligible world absolute knowledge
+accompanies intelligence, because the former accompanies the latter, as
+Justice is enthroned by the side of Jupiter.[217] All the essences (or,
+beings) in the intelligible Being resemble so many statues which are
+visible by themselves, and the vision of which imparts an unspeakable
+happiness to the spectators. The greatness and power of wisdom is
+revealed in its containing all beings, and in its having produced them.
+It is their origin; it is identical with them; it fuses with them;
+for wisdom is very being. This we do not easily understand because by
+sciences[218] we mean groups of demonstrations and propositions, which
+is not true even of our sciences. However, if this point be contested,
+let us drop this comparison with our sciences, and return to knowledge
+itself, of which Plato[219] says that "it does not show itself
+different in different objects." How can that be? Plato left that to
+be explained by us, that we might show if we deserve to be called
+his interpreters.[220] We shall undertake this interpretation by the
+following observation.
+
+
+DEMONSTRATION THAT WISDOM IS VERITABLE BEING, AND THE CONVERSE.
+
+5. All the productions of nature or art are the works of a certain
+wisdom which ever presides over their creation. Art is made possible
+only by the existence of this wisdom. The talent of the artist is
+derived from the wisdom of nature which presides over the production
+of every work. This wisdom is not a sequence of demonstrations, as the
+whole of it forms a unity; it is not a plurality reduced to unity,
+but a unity which is resolved into a plurality. If we admit that this
+wisdom is primary Wisdom, there is nothing to be sought beyond it,
+since in this case it is independent of every principle, and is located
+within itself. If, on the contrary, we say that nature possesses the
+("seminal) reason," and is its principle, we shall have to ask whence
+nature derives it.[221] If it be called a superior principle, we
+still have to ask the derivation of this principle; if it be derived
+from nothing, we need not go beyond it (but return to the above
+demonstration). If, on the contrary, it be derived from Intelligence,
+we shall have to examine whether Intelligence produced wisdom. The
+first objection here will be, how could it have done so? For if
+Intelligence itself produced it, Intelligence could not have produced
+it without itself being Wisdom. True Wisdom is therefore "being" and,
+on the other hand, "being" is wisdom, and derives its dignity from
+Wisdom; that is why "being" is veritable "Being." Consequently, the
+being (essences) which do not possess wisdom are such beings only
+because they were created by a certain wisdom; but they are not true
+beings (essences), because they do not in themselves possess Wisdom.
+It would, therefore, be absurd to state that the divinities, or the
+blessed dwellers in the intelligible world, in that world are engaged
+in studying demonstrations. The entities that exist there are beautiful
+forms,[222] such as are conceived of as existing within the soul of
+the wise man; I do not mean painted forms, but existing (substantial)
+forms. That is why the ancients[223] said that ideas are essences and
+beings.
+
+
+BY A PUN, EGYPTIAN WISDOM IS ADDUCED AS A SYMBOL.
+
+6. The sages of Egypt seem to me to have shown either a consummate
+insight or a marvellous instinct when, in order to reveal to us their
+wisdom, they did not, to express words and propositions, make use of
+letters representing sounds and expressions, but symbolized objects by
+hieroglyphics,[224] and in their mysteries symbolically designated each
+of them by a particular emblem. Thus each hieroglyphic sign constituted
+a kind of science or wisdom; and without discursive conception or
+analysis places the thing under the eyes in a synthetic manner. Later,
+this synthetic notion was reproduced by other signs which developed
+it[225] expressing it discursively, declaring the causes of the
+constitution of things, wherever their beautiful disposition excited
+admiration. The wisdom of the Egyptians is best seen in this, that
+though they did not possess the causes of (essential) beings, (their
+writing) was able to express everything so as to harmonize with the
+causes of essential "Being."
+
+
+RESEMBLANCE OF EARTHLY THINGS TO THE INTELLIGIBLE IS THE BASIS OF THE
+RESEMBLANCE OF THE INTELLIGIBLE TO THE EARTHLY.
+
+If therefore all (celestial) entities resemble earthly objects--a
+truth[226] which is perhaps impossible to demonstrate, so much the
+more must we, before any examination or discussion, premiss that all
+(earthly) objects resemble those which exist in the intelligible world.
+This truth, which applies to everything, may perhaps best be understood
+by an important example.
+
+
+CONTROVERSY AGAINST THE GNOSTIC DIVINE PLANNING OF THE WORLD.
+
+7. It is then by all of us agreed that the universe proceeds from a
+superior Principle which possesses a certain perfection. The (Gnostic)
+question then arises whether this Principle, before creating, reflected
+that it was necessary first to form the globe, and to suspend it to
+the middle of the world; then, to produce the water, and to spread it
+over the surface of the earth; later creating successively the other
+things contained in the space between the earth and heaven. Further,
+did He give birth to all the animals only after having to Himself
+represented all their forms, and exterior parts? Did the Creator
+undertake the work only after having conceived the plan of the world
+in its totality and in its details? Certainly not; He cannot have
+submitted to all such considerations.[227] How could He, never having
+seen anything such, have been inclined to them? Neither could He have
+borrowed the idea of the things He was to produce, and then carried
+them out as some workman, by the use of his hands and feet; for hands
+and feet are created entities. The only hypothesis left is that all
+things were within some one other thing (that is, matter, which is
+their substrate). ("Being") was next to this other thing (matter),
+and as no interval separated them, He suddenly begot an image or
+representation of Himself, either by Himself, or by the intermediation
+of the universal Soul, or of some particular soul--which detail does
+not matter to our discussion here.
+
+
+HOW CREATION OF THE WORLD TOOK PLACE.
+
+Therefore, everything here below derives from above there, and is more
+beautiful in the superior world; for forms here below are mingled with
+matter; on high, they are pure. Thus this universe proceeds from the
+intelligible world, and is contained by the forms from beginning to
+end. First matter receives the forms of the elements, later receiving
+gradual accessions of other forms, so that ultimately matter becomes so
+buried under forms that it becomes difficult to recognize. It receives
+forms easily, because it (already) possesses a form which holds the
+lowest rank. Likewise, the producing Principle uses a form as model,
+and easily produces forms because it consists entirely of "being"
+and form; as a result, its work has been easy and universal, because
+itself was universal. Therefore it met no obstacle, and still exercises
+an absolute sovereignty. Even of the things that act as obstacles to
+each other, none, even until the present time, form an obstacle to the
+demiurgic (Creator), because He preserves His universality. That is why
+I am convinced that if even we were simultaneously the models, forms
+and essence of things, and if the form which produces here below were
+our essence, (that is, being), we would accomplish our work without
+trouble, though man, in his present state here below, produces (his
+individual body which is) a form different from himself; indeed, on
+becoming an individual, man ceased being universal. But on ceasing
+to be an individual, man, in the words of Plato,[228] "soars in the
+ethereal region, and governs the whole world." For, becoming universal,
+he administers the universe.
+
+
+THE SUPREME PRINCIPLE ADMITS OF NO REASONING, DEMONSTRATION, FAITH OR
+CAUSE.
+
+Returning to our subject, you can perhaps explain why the earth is
+located in the middle of the world, and why its form is spherical[229];
+you may clear up why the equator is inclined towards the ecliptic; but
+you would be wrong in thinking that the divine Intelligence proposed
+to achieve these objects because it judged them to be reasonable;
+these things are good only because Intelligence is what it is. Its
+work resembles the conclusion of a syllogism, whose premises had been
+withdrawn, and that was based on the intuition of its causes. In divine
+Intelligence nothing is a consequence, nothing depends on a combination
+of means; its plan is conceived independently of such considerations.
+Reasoning, demonstration, faith--all these are posterior things. The
+mere existence of the principle determines here below the existence
+and nature of the entities depending from it. Never is one more right
+in asserting that the causes of a principle should not be sought, than
+when referring to a Principle which is perfect, and is both principle
+and end. That which is simultaneously principle and end is all things
+at the same time, and consequently leaves nothing to be desired.
+
+
+IF THIS PRINCIPLE IS NOT BEAUTIFUL, NOTHING ELSE COULD BE THAT.
+
+8. This Principle is sovereignly beautiful; it is beautiful entirely
+and throughout, so that not a single one of its parts lacks beauty.
+Who could deny that this Principle is beautiful? Only such as do not
+entirely possess beauty, possessing it only partially, or even not at
+all. If this Principle were not sovereignly beautiful, surely none
+other could claim that distinction. As the superior Principle (the one,
+superior to Intelligence) is above beauty, that which first presents
+itself to our view, because it is a form, and the object of the
+contemplation of intelligence, is that whose aspect is amiable.[230]
+
+
+PLATO SYMBOLIZES THIS BY MAKING THE CREATOR ADMIRE HIS HANDIWORK.
+
+It was to express this idea strikingly that Plato[231] represents the
+demiurgic creator as admiring his handiwork, which would lead us also
+to admire the beauty both of the model and of the idea. After all,
+admiration of a work made to resemble a model amounts to admiration
+of the model itself. However there is no reason for astonishment at
+persons to whom this idea seems novel, for lovers, and in general all
+those who admire visible beauty do not realize that they admire it only
+because (it is the image) of the intelligible beauty.[232] That Plato
+referred to the model the admiration felt by the demiurgic (creator)
+for his work is proved by his adding to the words "he admired his work"
+the expression "and he conceived the purpose of rendering it still more
+similar to its model." He betrays the beauty of the model by saying
+that the work is beautiful, and that it is the image of the model;
+for if this model were not sovereignly beautiful, and did not possess
+an unspeakable beauty, how could there be anything more beautiful than
+this visible world? It is therefore wrong to criticize this world; all
+that can be said of it, is that it is inferior to its model.[233]
+
+
+THE POWER OF THE INFERIOR DIVINITIES DEPENDS ON THEIR INHERING IN THE
+SUPREME.
+
+9. (To explain our view we shall propose an experiment[234]). Let us
+imagine that in the sense-world every being should remain as it is,
+confusing itself with the others in the unity of the whole, to the
+extent of its ability; so that all that we see is lost in this unity.
+Imagine a transparent sphere exterior to the spectator, by looking
+through which one might see all that it contains, first the sun and
+the other stars together, then the sea, the earth, and all living
+beings. At the moment of picturing to yourself in thought a transparent
+sphere that would contain all moving, resting and changeable things,
+preserving the form of this sphere, and without diminishing the size
+of it, suppress mass, extent, and material conception. Then invoke
+the divinity that created this world of which you have made yourself
+an image to invest it. His coming down into it may be conceived of as
+resulting from two causes. Either the Divinity that is simultaneously
+single and manifold will come to adorn this world in the company of the
+other inferior divinities which exist within Him. Each of these would
+contain all the others that are manifold because of their powers; and
+nevertheless they would form a single divinity because their multiple
+powers are contained in unity. Or the Divinity will do this because the
+only divinity contains all the inferior divinities within His breast.
+(Which is the more likely hypothesis?)
+
+
+ALL THE INFERIOR DIVINITIES ARE CONTAINED WITHIN THE SUPREME.
+
+Indeed, this only Divinity loses none of His power by the birth of all
+the divinities contained within Him. All co-exist, and their individual
+distinctions obtain without their occupying separate localities or
+affecting a sense-form. Otherwise the one would be here, and the other
+there; each one would be individual, without simultaneously being
+universal in itself. Neither have they any parts that differ in each of
+them, or from each other; neither is the whole formed by each of them
+a power divided in a multiplicity of parts, a power whose magnitude
+would be measured by the number of its parts. Taken in its universality
+the intelligible world possesses a universal Power, which penetrates
+everything in its infinite development without exhausting its infinite
+force. He is so great that even His parts are infinite. There is no
+locality that He does not interpenetrate. Even our world is great; it
+likewise contains all the powers; but it would be much better, and its
+magnitude would be inconceivable if it did not also contain physical
+powers, which are essentially small (because limited). Fire and the
+other bodies cannot be called great powers because they consist only
+of an image of the infinity of the genuine Power by burning, crushing,
+destroying, and contributing to the generation of animals. They
+destroy only because they themselves are destroyed; they contribute to
+generation only because they themselves are generated.
+
+
+BEING IS DESIRABLE BECAUSE BEAUTIFUL.
+
+The Power which resides in the intelligible world is pure "being,"
+but perfectly beautiful "being." Without beauty, what would become
+of "being"? Without "being," what would become of beauty? "Being"
+itself would be annihilated by the beauty of "being." "Being"[211] is
+therefore desirable, it is identical with beauty, and beauty is amiable
+because it is "being." Seeing that both are of the same nature, it
+would be useless to inquire which is the principle of the other. The
+deceptive "being" (of bodies) needs to receive the image borrowed from
+beauty to appear beautiful; and in general, to exist; it exists only in
+so far as it participates in the beauty found in "being"; the greater
+its participation, the more perfect is it, because it appropriates this
+beautiful being[235] all the more.
+
+
+VISION OF THE SUPERCELESTIAL.
+
+10. That is why Jupiter, the most ancient of the other divinities,
+whose chief he is, leads them in this divine spectacle of the
+contemplation of the intelligible world.[236] He is followed by these
+divinities, the guardians, and the souls who can support (the glory
+of) this vision. From an invisible place,[237] this divine world sheds
+light on all. On rising above its sublime horizon, it scatters its
+rays everywhere, inundating everything with clearness. It dazzles all
+those who are located at the foot of the peak where it shines; and,
+like the sun, it often obliges them to turn away their sight, which
+cannot sustain its glory. Some however are forced to raise their eyes,
+imparting to them strength for this contemplation; others, who are at
+a distance, are troubled. On perceiving it, those who can contemplate
+Him fix their gaze on it and all its contents. Not every one, however,
+sees in it the same thing. One discerns therein the source and being of
+justice; another is overwhelmed by the revelation of wisdom, of which
+men here below scarcely possess an enfeebled image. Indeed, our vision
+is only an imitation of intelligible wisdom. The latter, spreading
+over all beings, and as it were embracing immensity, is the last to be
+perceived by those who have already long contemplated these brilliant
+lights.
+
+
+PSYCHOLOGICAL EFFECT OF THIS VISION.
+
+Such is the vision seen by the divinities, all together, and each
+one separately. It is also beheld by the souls that see all the
+things contained within the intelligible world. By this sight, souls
+themselves become capable of containing, from beginning to end, all the
+entities within their intelligible world; they dwell within it by that
+part of theirs which is capable of doing so. Often, even, the whole
+of them dwells within it, at least so long as they do not withdraw
+therefrom.
+
+
+THIS VISION, WHEN TRANSFERRED WITHIN, BECOMES SWEET AS NECTAR.
+
+This is what is beheld by Jupiter and by all those of us who share His
+love for this revelation. The last thing which then appears is the
+beauty that shines in its entirety in the essences (that is, beings),
+as well as in those who participate therein. In the intelligible world
+everything glows, and beautifies itself by shedding splendor on those
+who gaze at it. Thus men who have climbed a high mountain on arriving
+at the summit suddenly shine with the golden color reflected by the
+ground whereon they stand. Now the color that bathes the intelligible
+world is the beauty that blooms within its flower; or rather there
+everything is color, everything is beauty, in its most intimate depths;
+for beauty, in the intelligible world, is not a flower that blooms
+only on the surface. Those who do not apprehend the totality of the
+view appreciate the beauty of only that which meets their gaze; but
+those who, like men intoxicated with this sweet nectar,[238] are, to
+the very soul, penetrated by the beauty of the intelligible world,
+are no longer mere spectators. No longer are the contemplated objects
+and the contemplated soul two things exterior to each other. If the
+soul's gaze is piercing enough, she finds the object she contemplates
+within herself. Often she possesses it without knowing it. Then indeed
+does she contemplate it as she would contemplate some exterior object,
+because she seeks to see it in the same manner. Every time that one
+looks at something as a spectacle, it is seen outside of oneself. Now
+this spectacle of the intelligible world must be transferred within
+oneself, and be contemplated as something with which one has fused, to
+the point of identity. Thus a man, possessed by a divinity, whether
+by Phoebus or by some Muse, would contemplate this divinity within
+himself, if he were at all able to contemplate a divinity.
+
+
+MECHANISM OF THE ECSTASY.
+
+11. (The ecstasy operates as follows.) When a man is entranced by the
+divinity, he loses consciousness of himself. Then when he contemplates
+the (divine) spectacle which he possesses within himself, he
+contemplates himself and sees his image embellished. However beautiful
+it be, he must leave it aside, and concentrate upon the unity, without
+dividing any of it. Then he becomes simultaneously one and all with
+this divinity which grants him His presence silently. Then is the man
+united to the divinity to the extent of his desire and ability. If,
+while remaining pure, he return to duality, he remains as close as
+possible to the divinity, and he enjoys the divine presence as soon as
+he turns towards the divinity.
+
+
+BENEFITS OF THIS CONVERSION TOWARDS THE DIVINITY.
+
+The advantages derived from this conversion towards the divinity are
+first self-consciousness, so long as he remains distinct from the
+divinity. If he penetrate into his interior sanctuary, he possesses all
+things, and renouncing self-consciousness in favor of indistinction
+from the divinity, he fuses with it. As soon as he desires to see
+something, so to speak, outside of himself, it is he himself that he
+considers, even exteriorly. The soul that studies the divinity must
+form an idea of him while seeking to know him. Later, knowing how great
+is that divinity to which she desires to unite herself, and being
+persuaded that she will find beatitude in this union, she plunges
+herself into the depths of the divinity until, instead of contenting
+herself with contemplating the intelligible world, she herself becomes
+an object of contemplation, and shines with the clearness of the
+conceptions whose source is on high.
+
+
+HOW THE SOUL MAY BE UNITED TO THE DIVINITY WITHOUT SEEING HIM.
+
+But how can one be united to beauty, without seeing it? If it be seen
+as some thing distinct from oneself, he is not yet fused with it. If
+the act of vision imply a relation with an exterior object, we have
+no vision; or, at least, this vision consists in the identity of seer
+and seen. This vision is a kind of conscience, of self-consciousness;
+and if this feeling be too acute, there is even danger of breaking up
+this unity. Besides, one must not forget that the sensations of evils
+make stronger impressions, and yield feebler knowledge, because the
+latter are frittered away by the force of impressions. Thus sickness
+strikes sharply (but arouses only an obscure notion); health, on
+the contrary, thanks to the calm that characterizes it, yields us a
+clearer notion of itself, for it remains quietly within us, because it
+is proper to us, and fuses with us. On the contrary, sickness is not
+proper to us, but foreign. Consequently it manifests itself vividly,
+because it is opposed to our nature; while we, on the contrary, enjoy
+but a feeble feeling of ourselves and of what belongs to us. The state
+in which we grasp ourselves best is the one in which our consciousness
+of ourselves fuses with us. Consequently on high, at the very moment
+when our knowledge by intelligence is at its best, we believe that
+we are ignorant of it, because we consult sensation, which assures
+us that it has seen nothing. Indeed it has not seen anything, and it
+never could see anything such (as the intelligible beings). It is
+therefore the sensation that doubts; but he who has the ability to
+see differs therefrom. Before the seer could doubt, he would have to
+cease believing in his very existence; for he could not, so to speak,
+externalize himself to consider himself with the eyes of the body.
+
+
+NATURE OF THE OBJECT OF SPIRITUAL VISION.
+
+12. We have just said that a man can see, either in differing from what
+he sees, or in identifying himself with the object seen. Now, when he
+has seen, either as being different, or as being identical, what does
+he report? He tells us that he has seen the Divinity beget an offspring
+of an incomparable beauty, producing everything in Himself, and without
+pain preserving within Himself what He has begotten. In fact, charmed
+with the things He has begotten, and full of love for his works,
+the Divinity retained them within Himself, congratulating Himself
+upon their splendor, as much as upon his own. In the midst of these
+beauties, nevertheless inferior to those which have remained within the
+nature of the Divinity, alone of all these beings, his Son (Jupiter,
+the son of Saturn, here representing the universal Soul born of divine
+Intelligence) has manifested himself externally. By him, as by an
+image, you may judge of the greatness of his Father, and that of his
+brothers still unissued from within their Father's nature. Besides, it
+is not in vain that Jupiter tells us that he proceeds from his Father;
+for he constitutes another world that has become beautiful, because he
+is the image of beauty, and because it is impossible that the image of
+beauty and being should not itself be beautiful. Jupiter, therefore,
+everywhere imitates his archetype. That is why, because he is an image,
+he possesses life and constitutes being; and that is why, because he
+proceeds from his Father, he also possesses beauty. He likewise enjoys
+the privilege of being the image of his eternity. Otherwise he would
+at one time reveal the image of his Father, and at other times he
+would not; which is impossible, because he is not an artificial image.
+Every natural image remains what it was, so long as its archetype
+subsists.[239] It is therefore an error to believe that, while the
+intelligible world subsists, the visible world could perish, and that
+it was begotten in such a manner as that he who had created it, had
+done so with deliberation. Whatever indeed might have been the manner
+of operation, these men[240] do not wish to conceive and believe that,
+so long as the intelligible world shines, other things that proceed
+therefrom could not perish; and that they exist ever since (their
+model) existed. But the (intelligible world) has ever existed, and will
+ever exist; for (in spite of their impropriety), we are obliged to make
+use of such terms to express our thought.
+
+
+SATURN IS SON OF COELUS, AND FATHER OF JUPITER.
+
+13. (Saturn) is always represented as chained, because He remains
+immovable in his identity. It is said he gave up to his son, Jupiter,
+the government of the universe, because such (an occupation) did not
+suit Him, who possesses the fulness[241] of good things,[242] to
+distract himself from the government of the intelligible world to
+undertake that of an empire younger and less exalted than himself.
+Besides, on one hand, (Saturn) fixed within himself, and raised himself
+up to his father (Coelus, or Uranus). On the other hand, he likewise
+fixed the inferior things which were begotten by his son (Jupiter).
+Between both he (Saturn) therefore occupies a rank intermediary between
+his Father, who is more perfect and his son, who is less so. On one
+hand he mutilates his Father, by splitting primitive unity into two
+different elements. On the other, he raises himself above the being
+which is inferior to him, disengaging himself from the chains that
+might tend to lower him. As (Coelus), the father of (Saturn), is too
+great to admit of having beauty attributed to him, (Saturn) occupies
+the first rank of beauty.
+
+
+IF THE WORLD-SOUL AND VENUS BE BEAUTIFUL, HOW MUCH MORE THEIR SOURCE?
+
+The universal Soul is beautiful also; but she is less beautiful than
+(Saturn), because she is his image, and because, however beautiful she
+may by nature be, she is still more beautiful when contemplating her
+principle. Therefore if the universal Soul--to use clearer terms--and
+if even Venus (as subordinate to him, Jupiter), possess beauty, what
+must be that of Intelligence? If by their nature the universal Soul and
+Venus receive their beauty from some other principle, from whom would
+they derive the beauty they intrinsically possess, and that which they
+acquire? As to us, we are beautiful when we belong to ourselves; and we
+are ugly when we lower ourselves to an inferior nature. Again, we are
+beautiful when we know ourselves, and ugly when we ignore ourselves. It
+is therefore in the intelligible world that beauty shines and radiates.
+Are these considerations sufficient for a clear knowledge of the
+intelligible world, or must we engage in a further effort to accomplish
+this?
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK FIVE.
+
+That Intelligible Entities Are Not External to the Intelligence of the
+Good.
+
+(_The subject of the quarrel between Amelius and Porphyry._[243])
+
+
+KNOWLEDGE OF THE INTELLIGIBLE ENTITIES IMPLIES THEIR PRESENCE.
+
+1. Surely, nobody could believe that the veritable and real
+Intelligence could be deceived, and admit the existence of things that
+do not exist? Its very name guarantees its intelligent nature. It
+therefore possesses knowledge without being subject to forgetfulness,
+and its knowledge is neither conjectural, doubtful, nor borrowed,
+nor acquired by demonstration. Even if we did admit that some of its
+knowledge was derived from demonstration, no one will deny that it
+possesses certain knowledge from within itself. It would be wiser,
+however, to be entirely reasonable and say that it derives everything
+from within itself.[244] Without this, it would be difficult to
+distinguish what knowledge it derived from itself, and what was
+derived from outside. Even the certainty of the knowledge derived
+from itself would vanish, and it would lose the right to believe that
+things really are such as it imagines. Indeed, though the things whose
+knowledge we derive from the senses seem capable of producing in us
+the highest evidential value, it may still be asked whether their
+apparent nature do not derive more from modifications in us than from
+the objects themselves. Even so, belief in them demands[245] assent of
+the intelligence, or at least of the discursive reason, for though we
+admit that things perceived by the senses exist in sensible objects,
+it is none the less recognized that what is perceived by sensation
+is only a representation of the exterior object, and that sensation
+does not reach to this object itself, since it remains exterior to
+sensation.[246] But when intelligence cognizes, and is cognizing
+intelligibles, intelligence could never even meet them if they are
+cognized as lying outside of Intelligence. One explanation would be
+that intelligence does not at all meet them, nor cognize them. If it be
+by chance that intelligence meets them, the cognition of them will also
+be accidental and transient. The explanation that cognition operates by
+union of the intelligence with the intelligible depends on explanation
+of the bond that unites them. Under this hypothesis, the cognitions of
+the intelligible gathered by intelligence will consist of impressions
+(or, types[247]) of reality, and will consequently be only accidental
+impressions. Such, however, could not exist in Intelligence; for what
+would be their form? As they would remain exterior to Intelligence,
+their knowledge would resemble sensation. The only distinction of
+this knowledge from sensation would be that intelligence cognizes
+more tenuous entities. Intelligence would never know that it really
+perceives them. It would never really know for certain that a thing
+was good, just or beautiful. In this case the good, just and beautiful
+would be exterior and foreign to it; Intelligence, in itself, will
+not possess any forms to regulate its judgments, and deserve its
+confidence; they, just as much as truth, would remain outside of it.
+
+
+INTELLIGENCE IS ANNIHILATED BY THE THEORY THAT TRUTH IS EXTERNAL TO IT.
+
+On the other hand, the intelligible entities are either deprived of
+feeling, life and intelligence, or they are intelligent. If they
+be intelligent, they, like truth, fuse with intelligence into the
+primary Intelligence. In this case we shall have to inquire into
+the mutual relations of intelligence, intelligible entity, and
+truth. Do these constitute but one single entity, or two? What in
+the world could intelligible entities be, if they be without life
+or intelligence? They are surely neither propositions, axioms, nor
+words, because in this case they would be enunciating things different
+from themselves, and would not be things themselves; thus, when you
+say that the good is beautiful, it would be understood that these
+two notions are foreign to each other. Nor can we think that the
+intelligibles--for instance, beauty and justice--are entities that
+are simple, but completely separate from each other; because the
+intelligible entity would have lost its unity, and would no longer
+dwell within a unitary subject. It would be dispersed into a crowd
+of particular entities, and we would be forced to consider into what
+localities these divers elements of the intelligible were scattered.
+Besides, how could intelligence embrace these elements and follow
+them in their vicissitudes? How could intelligence remain permanent?
+How could it fix itself on identical objects? What will be the forms
+or figures of the intelligibles? Will they be like statues of gold,
+or like images and effigies made of some other material? In this
+case, the intelligence that would contemplate them would not differ
+from sensation. What would be the differentiating cause that would
+make of one justice, and of the other something else? Last, and most
+important, an assertion that the intelligible entities are external to
+Intelligence would imply that in thus contemplating objects exterior
+to itself Intelligence will not gain a genuine knowledge of them,
+having only a false intuition of them. Since, under this hypothesis,
+true realities will remain exterior to Intelligence, the latter,
+while contemplating them, will not possess them; and in knowing them
+will grasp only their images. Thus reduced to perceiving only images
+of truth, instead of possessing truth itself, it will grasp only
+deceptions, and will not reach realities. In this case (intelligence
+will be in the dilemma) of either acknowledging that it grasps only
+deceptions, and thus does not possess truth; or intelligence will be
+ignorant of this, being persuaded it possesses truth, when it really
+lacks it. By thus doubly deceiving itself, intelligence will by that
+very fact be still further from the truth. That is, in my opinion, the
+reason why sensation cannot attain the truth. Sensation is reduced
+to opinion[248] because it is a receptive[249] power--as indeed is
+expressed by the word "opinion"[250];--and because sensation receives
+something foreign, since the object, from which sensation receives what
+it possesses remains external to sensation. Therefore, to seek truth
+outside of intelligence is to deprive intelligence of truth or verity
+of intelligence. It would amount to annihilating Intelligence, and the
+truth (which was to dwell within it) will no longer subsist anywhere.
+
+
+THE NOTION OF INTELLIGENCE IMPLIES ITS POSSESSION OF ALL INTELLIGIBLES.
+
+2. Therefore intelligible entities must not be regarded as exterior to
+Intelligence, nor as impressions formed in it. Nor must we deny it the
+intimate possession of truth. Otherwise, any cognition of intelligibles
+is made impossible, and the reality of both them and Intelligence
+itself is destroyed. Intimate possession of all its essences is the
+only possible condition that will allow knowledge and truth to remain
+within Intelligence, that will save the reality of the intelligibles,
+that will make possible the knowledge of the essence of every thing,
+instead of limiting us to the mere notion of its qualities, a notion
+which gives us only the image and vestige of the object, which does
+not permit us to possess it, to unite ourselves with it, to become one
+with it. On this condition only, can Intelligence know, and know truly
+without being exposed to forgetfulness or groping uncertainty; can it
+be the location where truth will abide and essences will subsist; can
+it live and think--all of which should belong to this blessed nature,
+and without which nowhere could be found anything that deserved our
+esteem and respect. On this condition only will Intelligence be able to
+dispense with credulity or demonstration in believing realities; for
+Intelligence itself consists in these very realities, and possesses
+a clear self-consciousness. Intelligence sees that which is its
+own principle, sees what is below it, and to what it gives birth.
+Intelligence knows that in order to know its own nature, it must not
+place credence in any testimony except its own; that it essentially is
+intelligible reality. It therefore is truth itself, whose very being
+it is to conform to no foreign form, but to itself exclusively. Within
+Intelligence fuses both being, and that which affirms its existence;
+thus reality justifies itself. By whom could Intelligence be convinced
+of error? What demonstration thereof would be of any value? Since there
+is nothing truer than truth, any proof to the contrary would depend on
+some preceding proof, and while seeming to declare something different,
+would in reality be begging the question.
+
+
+SUPREME INTELLIGENCE IS DIVINITY AND SUPREME ROYALTY.
+
+3. Thus Intelligence, with the essences and truth, form but one and
+single nature for us. It forms some great divinity; or rather, it is
+not some certain divinity, but total (divinity); for Intelligence
+judges it worthy of itself to constitute all these entities. Though
+this nature be divine, it is nevertheless but the second divinity[252];
+which manifests itself to us before we see the (supreme divinity,
+Unity). Intelligence forms the magnificent throne which (the Supreme)
+formed for Himself, and whereon He is seated immovably. For it was not
+adequate that something inanimate should either develop within the
+breast of the divinity, nor support the supreme Divinity when advancing
+towards us.
+
+
+ALLEGORY OF THE ROYAL PROCESSION.
+
+So great a King deserved to have dazzling beauty as the (ostentatious)
+van of his (royal) procession. In the course of rising towards Him are
+first met the things which by their inferior dignity are classed among
+the first ranks of the procession; later those that are greater and
+more beautiful; around the king stand those that are truly royal, while
+even those that follow Him are of value. Then, after all these things,
+suddenly breaks in upon our view the King himself; and we who have
+remained behind after the departure of those who were satisfied with a
+view of the preliminaries, fall down and worship. A profound difference
+distinguishes the great King from all that precedes Him. But it must
+not be supposed that He governs them as one man governs another. He
+possesses the most just and natural sovereignty. He possesses real
+royalty because He is the King of truth. He is the natural master of
+all these beings that He has begotten, and which compose His divine
+body-guard. He is the king of the king and of the kings,[253] and is
+justly called Father of the divinities. Jupiter himself (who is the
+universal Soul), imitates Him in this respect that he does not stop at
+the contemplation of his father, (who is Intelligence), and he rises to
+the actualization of his grandfather,[254] and he penetrates into the
+hypostatic substance of His being.[255]
+
+
+THE COURSE UPWARDS IS ONE OF UNIFICATION.
+
+4. It has already been said that we must rise to the Principle which
+is really one, and not one in the same way as are other things, which,
+being in themselves multiple, are one only by participation. On the
+contrary, that Principle is not one by participation, as are all those
+things which (being neutral) would just as lief be multiple as one.
+We have also said that Intelligence and the intelligible world, are
+more unitary than the remainder, that they approach Unity more than
+all other things, but that they are not purely one. To the extent of
+our ability we are now going to examine in what the Principle which is
+purely one consists, purely and essentially, and not (accidentally)
+from without.
+
+
+THE THEORY OF THE UNIQUE; THE PAIR; AND THE GROUP.
+
+Rising therefore to the One, we must add nothing to Him; we must
+rest in Him, and take care not to withdraw from Him, and fall into
+the manifold. Without this precaution there will be an occurrence of
+duality,[256] which cannot offer us unity, because duality is posterior
+to Unity. The One cannot be enumerated along with anything, not
+even with uniqueness (the monad), nor with anything else. He cannot
+be enumerated in any way; for He is measure, without Himself being
+measured; He is not in the same rank with other things, and cannot be
+added to other things (being incommensurable). Otherwise, He would
+have something in common with the beings along with which He would be
+enumerated; consequently, He would be inferior to this common element,
+while on the contrary He must have nothing above Him (if He is to be
+the one first Being). Neither essential (that is, intelligible) Number,
+nor the lower number which refers to quantity, can be predicated of
+the unique; I repeat, neither the essential intelligible Number, whose
+essence is identical with thought, nor the quantative number, which,
+because all number is quantity, constitutes quantity concurrently with,
+or independently of other genera.[257] Besides, quantative number, by
+imitating the former (essential intelligible) Numbers in their relation
+to the Unique, which is their principle, finds its existence in its
+relation to real Unity, which it neither shares nor divides. Even
+when the dyad (or "pair") is born, (it does not alter) the priority
+of the Monad (or Uniqueness). Nor is this Uniqueness either of the
+unities that constitute the pair, nor either of them alone; for why
+should it be one of them rather than the other? If then the Monad or
+Uniqueness be neither of the two unities which constitute the pair, it
+must be superior to them, and though abiding within itself, does not
+do so. In what then do these unities differ from the Uniqueness (or
+Monad)? What is the unity of the "pair"? Is the unity formed by the
+"pair" the same as that which is contained in each of the two unities
+constituting the "pair"? The unities (which constitute the "pair")
+participate in the primary Unity, but differ from it. So far as it is
+one, the "pair" also participates in unity, but in different ways; for
+there is no similarity between the unity of a house and the unity of
+an army. In its relation to continuity, therefore, the "pair" is not
+the same so far as it is one, and so far as it is a single quantity.
+Are the unities contained in a group of five in a relation to unity
+different from that of the unities contained in a group of ten? (To
+answer this we must distinguish two kinds of unity.) The unity which
+obtains between a small and a great ship, and between one town and
+another, and between one army and another, obtains also between these
+two groups of five and of ten. A unity which would be denied as between
+these various objects would also have to be denied as obtaining between
+these two groups. (Enough of this here); further considerations will be
+studied later.
+
+
+PUNS ABOUT VESTA, TAKEN FROM THE CRATYLUS OF PLATO.
+
+5. Returning to our former assertion that the First ever remains
+identical, even though giving birth to other beings, the generation of
+numbers may be explained by the immanence of Unity, and by the action
+of another principle which forms them, as images of unity. So much
+the more must the Principle superior to beings be immanent Unity; but
+here it is the First himself who begets the beings, and not another
+principle who produces beings in the image of the First while this
+First would abide within Himself. Likewise the form of unity, which
+is the principle of numbers, exists within all in different degrees,
+because the numbers posterior to unity participate therein unequally.
+Likewise, the beings inferior to the First contain something of His
+nature, which something constitutes their form. Numbers derive their
+quantity from their participation in unity. Likewise here beings owe
+their being to their containing the trace of the One, so that their
+being is the trace of the One.[258] Not far from the truth would we
+be in holding that essence, which is the (more common or) plainer
+nomenclature of being,[259] is derived from the word "hen," which
+means one. Indeed essence proceeded immediately from the One,[273] and
+has differentiated from Him but very little. Turning towards its own
+basis, it has settled, and both became and is the "being" of all. When
+a man pronounces essence ("on"), and emphasizes it, he unconsciously
+approximates the sound meaning one ("hen"), demonstrating that essence
+proceeds from unity, as indeed is indicated, so far as possible, by
+the word "on," which means essence. That is why "being" ("ousia") and
+essence ("einai"[260]) imitate so far as they can the principle of the
+Power from which they have emanated. The human mind, observing these
+similarities, and guided by their contemplation,[261] imitated what it
+grasped by uttering the words "on,"[262] "einai,"[263] "ousia,"[264]
+and "hestia."[265] Indeed, these sounds try to express the nature of
+what has been begotten by unity, by means of the very effort made by
+the speaker so as to imitate as well as possible the generation of
+being.
+
+
+THE SUPREME NAMED APOLLO.[266]
+
+6. Whatever be the value of these etymologies, as begotten being is a
+form--for it would be impossible to give any other designation to that
+which has been begotten by the One--as it is, not a particular form,
+but all form, without exception, it evidently results that the One
+is formless. As it possesses no form, it cannot be "being," for this
+must be something individual, or determinate. Now the One could not
+be conceived of as something determined; for then He would no longer
+be a principle; He would only be the determined thing attributed to
+Him. If all things be in that which has been begotten, none of them
+could be unity. If the One be none of them, He cannot be what is above
+them; consequently, as these things are "essences and essence," the
+One must be above essence. Indeed, the mere statement that the One is
+above essence, does not imply any determinateness on His part, affirms
+nothing concerning Him and does not even undertake to give Him a name.
+It merely states that He is not this or that. It does not pretend to
+embrace Him, for it would be absurd to attempt to embrace an infinite
+nature. Mere attempt to do so would amount to withdrawing from Him, and
+losing the slight trace of Him thereby implied. To see intelligible
+Being, and to contemplate that which is above the images of the
+sense-objects, none of these must remain present to the mind. Likewise,
+to contemplate Him who is above the intelligible, even all intelligible
+entities must be left aside to contemplate the One. In this manner we
+may attain knowledge of His existence, without attempting to determine
+what He is. Besides, when we speak of the One, it is not possible to
+indicate His nature without expressing its opposite.[267] It would
+indeed be impossible to declare what is a principle of which it is
+impossible to say that it is this or that. All that we human beings can
+do is to have doubts poignant enough to resemble pangs of childbirth.
+We do not know how to name this Principle. We merely speak of the
+unspeakable, and the name we give Him is merely (for the convenience
+of) referring to Him as best we can. The name "One" expresses no more
+than negation of the manifold. That is why the Pythagoreans[268]
+were accustomed, among each other, to refer to this principle in a
+symbolic manner, calling him Apollo,[269] which name means denial of
+manifoldness. An attempt to carry out the name of "One" in a positive
+manner would only result in a greater obscuration of the name and
+object, than if we abstained from considering the name of "One" as the
+proper name of the first Principle. The object of the employment of
+this name is to induce the mind that seeks the first Principle first
+to give heed to that which expresses the greatest simplicity, and
+consequently to reject this name which has been proposed as only the
+best possible. Indeed, this name is not adequate to designate this
+nature, which can neither be grasped by hearing, nor be understood by
+any who hears it named. If it could be grasped by any sense, it would
+be by sight; though even so there must be no expectation of seeing any
+form; for thus one would not attain the first Principle.
+
+
+TWO METHODS OF SIGHT; THE FORM, AND THE LIGHT.
+
+7. When intelligence is in actualization it can see in two ways, as
+does the eye.[274] First, the eye may see the form of the visible
+object; second, it may see the light by which this object is seen.
+This light itself is visible, but it is different from the form of
+the object; it reveals the form and is itself seen with this form, to
+which it is united. Consequently it itself is not seen distinctly,
+because the eye is entirely devoted to the illuminated object. When
+there is nothing but light, it is seen in an intuitive manner, though
+it be still united to some other object. For if it were isolated from
+every other thing, it could not be perceived. Thus the light of the
+sun would escape our eye if its seat were not a solid mass. My meaning
+will best appear by considering the whole sun as light. Then light
+will not reside in the form of any other visible object, and it will
+possess no property except that of being visible; for other visible
+objects are not pure light. Likewise in intellectual intuition (sight
+of the mind) intelligence sees intelligible objects by means of the
+light shed on them by the First; and the Intelligence, while seeing
+these objects, really sees intelligible light. But, as Intelligence
+directs its attention to the enlightened object, it does not clearly
+see the Principle that enlightens them. If, on the contrary, it forget
+the objects it sees, in the process of contemplating only the radiance
+that renders them visible, it sees both the light itself, and its
+Principle. But it is not outside of itself that that Intelligence
+contemplates intelligible light. It then resembles the eye which,
+without considering an exterior and foreign light, before even
+perceiving it, is suddenly struck by a radiance which is proper to it,
+or by a ray which radiates of itself, and which appears to it in the
+midst of obscurity. The case is still similar when the eye, in order to
+see no other objects, closes the eye-lids, so as to draw its light from
+itself; or when, pressed by the hand, it perceives the light which it
+possesses within itself. Then, without seeing anything exterior the eye
+sees, even more than at any other moment, for it sees the light. The
+other objects which the eye heretofore saw, though they were luminous,
+were not light itself. Likewise, when Intelligence, so to speak, closes
+its eye to the other objects, concentrating in itself, and seeing
+nothing, it sees not a foreign light that shines in foreign forms, but
+its own light which suddenly radiates interiorly, with a clear radiance.
+
+
+INTELLIGIBLE LIGHT, NOT BEING SPATIAL, HAS NOTHING TO DO WITH PLACE.
+
+8. When intelligence thus perceives this divine light, it is impossible
+to discern whence this light comes, from within or from without; for
+when it has ceased shining the subject first thinks that it came from
+within, and later that it came from without. But it is useless to seek
+the source of this light, for no question of location can be mooted
+in connection with it. Indeed, it could neither withdraw from us, nor
+approach us; it merely appears, or remains hidden. Therefore it cannot
+be sought; we must restfully wait till it appears, while preparing
+ourselves to contemplate it, just as the eye awaits the rising of
+the sun which appears above the horizon, or, as the poets say, which
+springs up from the ocean.
+
+
+GOD ARISES ABOVE THE HORIZON OF INTELLIGENCE.
+
+Whence rises He whose image is our sun? Above what horizon must
+He rise, or appear, to enlighten us? He must appear above the
+contemplating Intelligence. Thus, Intelligence must remain immovable
+in contemplation, concentrated and absorbed in the spectacle of pure
+beauty which elevates and invigorates it. Then Intelligence feels
+that it is more beautiful and more brilliant, merely because it has
+approached the First. The latter does not come, as might be thought;
+He comes without really coming, in the proper sense of the word; He
+appears without coming from any place, because He is already present
+above all things before Intelligence approaches Him. In fact, it
+is Intelligence which approaches and withdraws from the First; it
+withdraws when it does not know where it should be, or where is
+the First. The First is nowhere; and if Intelligence could also be
+nowhere--I do not wish to say "in no place," for itself is outside
+of all place, that is, absolutely nowhere--it would always perceive
+the First; or rather, it would not perceive Him, it would be within
+the First, and fusing with Him. By the mere fact that Intelligence
+is intelligence, it perceives the First only by that part of itself
+which is not intelligence (that is, which is above Intelligence). It
+doubtless seems surprising that the One could be present to us without
+approaching us; and be everywhere, though being nowhere. This surprise
+is based on the weakness of our nature; but the man who knows the
+First would much more likely be surprised were the state of affairs
+different. It cannot indeed be otherwise. Wonder at it, if you please;
+but what has been said nevertheless represents the real state of the
+case.
+
+
+OMNIPRESENCE IS EXPLAINED BY POSSESSION OF ALL THINGS WITHOUT BEING
+POSSESSED BY THEM.
+
+9. All that is begotten by anything else resides either in the
+begetting Principle, or in some other being, in the case of the
+existence of any being after or below the generating principle; for
+that which was begotten by something else, and which, to exist, needs
+something else, needs something else everywhere, and must consequently
+be contained within something else. It is therefore natural that the
+things which contain the last rank should be contained in the things
+which precede them immediately, and that the superior things should
+be contained in those which occupy a still more elevated rank, and
+so on till the first Principle. As there is nothing above Him, He
+could not be contained within anything. Since He is not contained in
+anything, and as each other thing is contained in the one immediately
+preceding it, the first Principle contains all the other beings; He
+embraces them without sharing Himself with them, and possesses them
+without being shared by them. Since He possesses them without being
+possessed by them, He is everywhere; for, unless He be present, He
+does not possess; on the other hand, if He be not possessed, He is not
+present. Consequently He both is, and is not present in this sense
+that, not being possessed, He is not present; and that, finding Himself
+independent of everything, He is not hindered from being nowhere. If
+indeed He were hindered from being somewhere, He would be limited
+by some other principle, and the things beneath Him could no longer
+participate in Him; consequently the divinity would be limited, He
+would no longer exist within Himself, and would depend from inferior
+beings. All things contained within anything else are in the principle
+from which they depend. It is the contrary with those which are
+nowhere; there is no place where they are not. If indeed there be a
+place lacking the divinity, evidently this place must be embraced
+by some other divinity, and the divinity is in some other; whence,
+according to this hypothesis, it is false that the divinity is nowhere.
+But as, on the contrary, it is true that the divinity is nowhere, and
+false that He is anywhere, because He could not be contained in any
+other divinity, the result is that the divinity is not distant from
+anything. If then He, being nowhere, be not distant from anything, then
+He will in himself be everywhere. One of his parts will not be here,
+while another is there; the whole of Him will not be only in one or
+another place. The whole of Him will therefore be everywhere; for there
+is no one thing which exclusively possesses Him, or does not possess
+Him; everything is therefore possessed by Him. Look at the world: as
+there is no other world but Him, He is not contained in a world, nor
+in any place. No place, indeed, could exist anteriorly to the world.
+As to its parts, they depend from it, and are contained within it. The
+Soul is not contained in the world; on the contrary, it is the Soul
+that contains the world; for the locus of the Soul is not the body, but
+Intelligence. The body of the world is therefore in the Soul, the Soul
+in Intelligence, and Intelligence itself in some other Principle. But
+this Principle Himself could not be (contained) in any other principle,
+from which He would depend; He is therefore not within anything, and
+consequently He is nowhere. Where then are the other things? They
+are in the first Principle. He is therefore not separated from other
+things, nor is He in them; there is nothing that possesses Him, on the
+contrary, it is He who possesses all. That is why He is the good of all
+things, because all things exist by Him, and are related to Him each in
+a different manner. That is why there are things which are better, one
+than the other; for some exist more intensely than others (in relation
+with the Good).
+
+
+THE MANNER OF PERCEIVING THE SUPREME.
+
+10. Do not seek to see this Principle by the aid of other things;
+otherwise, instead of seeing Him himself, you will see no more than His
+image. Try rather to conceive the nature of the Principle that must be
+grasped in Himself, that is, pure and without any admixture, because
+all beings participate in Him, without any of them possessing Him. No
+other thing indeed could be such as He; but nevertheless such a Being
+must exist. Who indeed could all at once embrace the totality of the
+power of this Principle? If a being did so, how could this being differ
+from Him? Would the being limit itself to embracing only a part of Him?
+You might grasp this Principle by an intuitive, simple intellection,
+but you will not be able to represent Him to yourself in His totality.
+Otherwise it is you who would be the thinking intelligence, if indeed
+you have reached that principle; but He is more likely to flee you,
+or more likely still, you will flee from Him. When you consider the
+divinity, consider Him in His totality. When you think Him, know that
+what you remember of Him is the Good; for He is the cause of the
+wise intellectual life, because He is the power from which life and
+intelligence proceed. He is the cause of "being" and essence, because
+He is one; He is simple and first, because He is principle. It is from
+Him that everything proceeds. It is from Him that the first movement
+proceeds, without being in Him; it is from Him also that proceeds the
+first rest, because He himself has no need of it; He himself is neither
+in movement nor rest; for He has nothing in which He could rest or
+move. By His relation to what, towards what, or in what could He move
+or rest? Neither is He limited, for by what could He be limited?
+Neither is He infinite in the manner suggested by an enormous mass;
+for whither would He have any need of extending Himself? Would He do
+so to get something? But He has need of nothing! It is His power that
+is infinite. He could neither change nor lack anything; for the beings
+which lack nothing owe this to Him only.
+
+
+PROGRESS TOWARDS HIM IS WAKENING TO TRUE REALITY.
+
+11. The first Principle is infinite because He is one, and nothing in
+Him could be limited by anything whatever. Being one, He is not subject
+to measure or number. He is limited neither by others nor by Himself,
+since He would thus be double. Since He has neither parts nor form,
+He has no figure. Not by mortal eyes therefore must you seek to grasp
+this principle such as reason conceives of Him. Do not imagine that He
+could be seen in the way that would be imagined by a man who believes
+that everything is perceived by the senses, and thus annihilate the
+principle which is the supreme reality. The things to which the
+common people attribute reality do not possess it; for that which has
+extension has less reality (than that which has no extension); now the
+First is the principle of existence, and is even superior to "being."
+You must therefore admit the contrary of that which is asserted by
+those commonplace persons; otherwise, you will be deprived of the
+divinity. You would resemble such men as in the sacred festivals gorge
+themselves with the foods from which one should abstain on approaching
+the divinities, and who, regarding this enjoyment as more certain than
+the contemplation of the divinity whose festival is being celebrated,
+depart without having participated in the mysteries. Indeed as the
+divinity does not reveal Himself in these mysteries, these gross men
+doubt His existence, because they consider real only what is visible
+by the physical eyes. Thus people who would spend their whole life in
+slumber would consider as certain and real the things they would see in
+their dreams; if they were to be waked and forced to open their eyes,
+they would place no credence in the testimony of their eyes, and would
+plunge themselves again into their somnolence.
+
+
+THE GOOD IS SUPERIOR TO THE BEAUTIFUL, AND IS COGNIZED BY THE MIND AS
+ITS SENSE.
+
+12. We should not seek to perceive an object otherwise than by the
+faculty that is suitable to cognize it. Thus colors are perceived by
+the eyes, sounds by the ears, and other qualities by other senses.
+Analogy would assign to intelligence its proper function, so that
+thinking should not be identified with seeing and hearing. To act
+otherwise would be to resemble a man who would try to perceive colors
+by the ears, and who would deny the existence of sounds because he
+could not see them. We must never forget that men have forgotten the
+Principle which from the beginning until this day has excited their
+desires and wishes. Indeed all things aspire to the first Principle,
+tend thither by a natural necessity, and seem to divine that they
+could not exist without Him. The notion of the beautiful is given only
+to souls that are awake, and that already possess some knowledge;
+at sight of Him they are simultaneously dazed with His sublimity,
+and spurred on by love.[270] From His very origin, on the contrary,
+the Good excites in us an innate desire; He is present with us even
+in sleep; His view never dazes us with stupor, because He is always
+with us. Enjoyment of His presence demands neither reminiscence nor
+attention, because one is not deprived thereof even in sleep. When the
+love of the beautiful overwhelms us, it causes us anxieties, because
+the sight of the beautiful makes us desire it. As the love excited
+by the beautiful is only secondary, and as it exists only in such
+persons as possess already some knowledge, the beautiful evidently
+occupies only the second rank. On the contrary, the desire of the Good
+is more original, and demands no preliminary knowledge. That surely
+demonstrates that the Good is anterior and superior to the beautiful.
+Besides, all men are satisfied as soon as they possess the Good; they
+consider that they have reached their goal. But not all think that the
+beautiful suffices them; they think that the beautiful is beautiful
+for itself, rather than for them; as the beauty of an individual is
+an advantage only for himself. Last, the greater number of people are
+satisfied with seeming beautiful, even if they are not so in reality;
+but they are not satisfied with seeming to possess the Good, which
+they desire to possess in reality. Indeed, all desire to have that
+which occupies the front rank; but they struggle, they engage in
+rivalry about the beautiful in the opinion that it is born just as
+they are (from development of circumstances). They resemble a person
+who would claim equality with another person who holds the first rank
+after the king, because both depend from the king; such a person does
+not realize that though both are subject to the king, yet there is a
+great difference in hierarchical rank between them[271]; the cause of
+this error is that both participate in a same principle, that the One
+is superior to both of them, and that lastly the Good has no need of
+the beautiful, while the beautiful is in need of the Good.[272] The
+Good is sweet, calm, and full of delights; we enjoy it at will. On the
+contrary, the beautiful strikes the soul with amazement, agitates it,
+and mingles pains with pleasures. In spite of ourselves we are thereby
+often separated from the Good, like a beloved object separates a son
+from the father. The Good is more ancient than the beautiful, not in
+time, but in reality; besides, it exerts superior power, because it is
+unlimited. That which is inferior to it, possesses only an inferior and
+dependent power, instead of having a limitless power (as belongs to
+Intelligence, which is inferior to the Good). The Divinity therefore
+is master of the power which is inferior to His own; He has no need of
+things that are begotten; for it is from Him that all their contents
+are derived. Besides, He had no need of begetting; He still is such as
+He was before; nothing would have been changed for Him if He had not
+begotten; if it had been possible for other things to receive existence
+(independently of Himself) He would not have opposed it through
+jealousy. It is now no longer possible for anything to be begotten,
+for the divinity has begotten all that He could beget. Nor is He the
+universality of things, for thus He would stand in need of them. Raised
+above all things, He has been able to beget them, and to permit them to
+exist for themselves by dominating all.
+
+
+THE SUPREMACY OF THE GOOD IMPLIES HE IS SUPERIOR TO ALL POSSESSIONS.
+
+13. Being the Good Himself, and not simply something good, the Divinity
+cannot possess anything, not even the quality of being good. If He
+possessed anything, this thing would either be good, or not good;
+now in the principle which is good in Himself and in the highest
+degree, there cannot be anything which is not good. On the other hand,
+the statement that the Good possesses the quality of being good is
+impossible. Since therefore (the Good) can possess neither the quality
+of being good, or of not being good, the result is that He cannot
+possess anything; that He is unique, and isolated from everything
+else. As all other things either are good without being the Good, or
+are not good, and as the Good has neither the quality of being good,
+or of not being good, He has nothing, and this is the very thing that
+constitutes His goodness. To attribute to Him anything, such as being,
+intelligence, or beauty, would be to deprive Him of the privilege of
+being the Good. Therefore when we deprive Him of all attributes, when
+we affirm nothing about Him, when one does not commit the error of
+supposing anything within Him, He is left as simple essence, without
+attribution of things He does not possess. Let us not imitate those
+ignorant panegyrists who lower the glory of those they praise by
+attributing to them qualities inferior to their dignity, because they
+do not know how to speak properly of the persons they are trying to
+praise. Likewise, we should not attribute to the Divinity any of the
+things beneath and after Him; we should recognize Him as their eminent
+cause, but without being any of them. The nature of the Good consists
+not in being all things in general, nor in being any of them in
+particular. In this case, indeed, the Good would form no more than one
+with all beings; consequently, He would differ from them only by His
+own character; that is, by some difference, or by the addition of some
+quality. Instead of being one, He would be two things, of which the
+one--namely, what in Him was common with the other beings--would not be
+the Good, while the other would be the Good (and would leave all beings
+evil). Under this hypothesis, He would be a mixture of good and of not
+good; he would no longer be the pure and primary Good. The primary Good
+would be that in which the other thing would particularly participate,
+a participation by virtue of which it would become the good. This thing
+would be the good only by participation, whilst that in which it would
+participate would be nothing in particular; which would demonstrate
+that the good was nothing in particular. But if, in the principle under
+discussion, the good be such--that is, if there be a difference whose
+presence gives the character of goodness to the composite--this good
+must derive from some other principle which must be the Good uniquely
+and simply. Such a composite, therefore, depends on the pure and simple
+Good. Thus the First, the absolute Good, dominates all beings, is
+uniquely the Good, possesses nothing within Himself, is mingled with
+nothing, is superior to all things, and is the cause of all things. The
+beautiful and that which is "being" could not derive from evil, or from
+indifferent principles; for the cause being more perfect, is always
+better than its effects.
+
+
+
+
+SECOND ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Against the Gnostics; or, That the Creator and the World are Not
+Evil.[275]
+
+
+THE SUPREME PRINCIPLES MUST BE SIMPLE AND NOT COMPOUND.
+
+1. We have already seen[276] that the nature of the Good is simple and
+primary, for nothing that is not primary could be simple. We have also
+demonstrated that the nature of the Good contains nothing in itself,
+but is something unitary, the very nature of the One; for in itself
+the One is not some thing to which unity could be added, any more than
+the Good in itself is some thing to which goodness could be added.
+Consequently, as both the One and the Good are simplicity itself, when
+we speak of the One and the Good, these two words express but one and
+the same nature; they affirm nothing, and only represent it to us so
+far as possible. This nature is called the First, because it is very
+simple, and not composite; it is the absolute as self-sufficient,
+because it is not composite; otherwise it would depend on the things
+of which it was composed. Neither is it predicable of anything (as an
+attribute in a subject) for all that is in another thing comes from
+something else. If then this nature be not in anything else, nor is
+derived from anything else, if it contain nothing composite, it must
+not have anything above it.
+
+
+THE ONLY SUPREME PRINCIPLES MUST THEN BE UNITY, INTELLIGENCE AND SOUL.
+
+Consequently there are no principles other (than the three divine
+hypostatic substances); and the first rank will have to be assigned
+to Unity, the second to Intelligence, as the first thinking
+principle,[277] and the third to the Soul. Such indeed is the natural
+order, which admits of no further principles, in the intelligible
+world. If less be claimed, it is because of a confusion between the
+Soul and Intelligence, or Intelligence with the First; but we have
+often pointed out their mutual differences.[278] The only thing left
+is to examine if there might not be more than these three hypostatic
+substances; and in this case, what their nature might be.
+
+
+THE ARISTOTELIAN DISTINCTION OF POTENTIALITY AND ACTUALITY IS NOT
+APPLICABLE TO DIVINITY.
+
+The Principle of all things, such as we have described it, is the
+most simple and elevated possible. The (Gnostics) are wrong in
+distinguishing within that (supreme Principle[279]) potentiality
+from actualization[280]; for it would be ridiculous to seek to apply
+to principles that are immaterial and are actualizations, that
+(Aristotelian) distinction, and thus to increase the number (of the
+divine hypostatic substances.[281])
+
+
+THE DISTINCTION OF REST AND MOVEMENT ALSO INAPPLICABLE.
+
+Neither could we, below the Supreme, distinguish two intelligences, one
+at rest, and the other in motion.[282] We should have to define the
+resting of the First, and the movement or utterance[283] of the second.
+The inaction of the one and the action of the other would be equally
+mysterious. By its being (or, nature), Intelligence is eternally and
+identically a permanent actualization. To rise to Intelligence and to
+move around it is the proper function of the soul.
+
+
+AN INTERMEDIARY LOGOS (OR AEON JESUS), ALSO UNACCOUNTABLE.
+
+Reason (logos) which descends from Intelligence into the Soul, and
+intellectualizes her, does not constitute a nature distinct from the
+Soul and Intelligence, and intermediary between them.
+
+
+CONSCIOUSNESS IS UNITARY THOUGH CONTAINING THINKER, OBJECT AND THOUGHT.
+
+Nor should we admit the existence of several intelligences, merely
+because we distinguish a thinker from a consciousness of the thinker.
+Though there be a difference between thinking, and thinking that
+one thinks, these two nevertheless constitute a single intuitive
+consciousness of its actualizations. It would be ridiculous to deny
+such a consciousness to veritable Intelligence. It is therefore
+the same Intelligence that thinks, and that thinks that it thinks.
+Otherwise there would be two principles, of which the one would have
+thought, and the other consciousness of thought. The second would
+doubtless differ from the first, but would not be the real thinking
+principle. A mere logical distinction between thought and consciousness
+of thought would not establish the (actual) differences between two
+(hypostatic substances). Further, we shall have to consider whether
+it be possible to conceive of an Intelligence which would exclusively
+think, without any accompanying consciousness of its thought.[284]
+If we ourselves who are entirely devoted to practical activity and
+discursive reason were in such a condition,[285] we would, even if
+otherwise considered sensible, be insane. But as true Intelligence
+thinks itself in its thoughts, and as the intelligible, far from
+being outside of Intelligence, is Intelligence itself, Intelligence,
+by thinking, possesses itself, and necessarily sees itself.[286] When
+Intelligence sees itself, it does not see itself as unintelligent,
+but as intelligent. Therefore in the first actualization of thought,
+Intelligence has the thought and consciousness of thought, two things
+that form but a single one; not even logically is this a duality. If
+Intelligence always thinks what it is, is there any reason to separate,
+even by a simple logical distinction, thought from the consciousness
+of thought? The absurdity of the doctrine we are controverting will be
+still more evident if we suppose that a third intelligence is conscious
+that the second intelligence is conscious of the thought of the first;
+we might thus go on to infinity.[287]
+
+
+A DIFFERENTIATED REASON WOULD DEPRIVE THE SOUL OF CONSCIOUSNESS.
+
+Last, if we suppose that Reason is derived from Intelligence, and then
+from reason in the soul derive another reason which would be derived
+from Reason in itself, so as to constitute a principle intermediary
+between Intelligence and Soul, the Soul would be deprived of the
+power of thought. For thus the Soul, instead of receiving reason from
+Intelligence, would receive reason from an intermediary principle.
+Instead of possessing Reason itself, the Soul would possess only an
+adumbration of Reason; the Soul would not know Intelligence, and would
+not be able to think.[288]
+
+
+NO MORE THAN THREE PRINCIPLES ADMITTED BECAUSE OF THE UNITY OF
+CONSCIOUSNESS.
+
+2. In the intelligible world, therefore, we shall not recognize more
+than three principles (Unity, Intelligence, and Soul), without those
+superfluous and incongruous fictions. We shall insist that there is a
+single Intelligence that is identical, and immutable, which imitates
+its Father so far as it can. Then there is our soul, of which one
+part ever remains among the intelligibles, while one part descends to
+sense-objects, and another abides in an intermediary region.[289] As
+our soul is one nature in several powers, she may at times entirely
+rise to the intelligible world, with the best part of herself and of
+essence; at other times the soul's lower part allows itself to be
+dragged down to the earth, carrying with it the intermediate portion;
+for the soul cannot be entirely dragged down.[290] This being dragged
+down occurs only because the soul does not abide in the better
+region.[291] While dwelling in it, the Soul, which is not a part (of
+it) and of which we are not a part,[292] has given to the body of the
+universe all the perfections of which she was capable. The Soul governs
+it by remaining quiet, without reasoning, without having to correct
+anything. With wonderful power she beautifies the universe by the
+contemplation of the intelligible world. The more the Soul attaches
+herself to contemplation, the more powerful and beautiful she is; what
+she receives from above, she communicates to the sense-world, and
+illuminates because she herself is always illuminated (by Intelligence).
+
+
+THE WORLD AS ETERNALLY BEGOTTEN--GOD'S NEED TO GIVE.
+
+3. Thus the Soul, ever being illuminated, in turn herself illuminates
+lower things that subsist only through her, like plants that feed on
+dew, and which participate in life, each according to its capacity.
+Likewise a fire heats the objects that surround it, each in proportion
+to its nature. Now if such is the effect of fire whose power is
+limited, while intelligible beings exert unlimited powers, how would
+it be possible for these beings to exist without causing anything to
+participate in their nature? Each of them must therefore communicate
+some degree of its perfection to other beings. The Good would no longer
+be the good, Intelligence would no longer be intelligence, the Soul
+would no longer be soul, if, beneath that which possesses the first
+degree of life, there was not some other thing which possessed the
+second degree of life, and which subsisted only so long as subsists
+He who occupies the first rank. It is therefore unavoidable that all
+things (inferior to the First) must always exist in mutual dependence,
+and that they be begotten, because they derive their existence from
+some other source. They were not begotten at a definite moment. When
+we affirm that they are begotten, we should say, they were begotten,
+or, they shall be begotten. Nor will they be destroyed, unless they
+are composed of elements in which they could be dissolved. Those
+that are indissoluble will not perish. It may be objected that they
+could be resolved into matter. But why should matter also not be
+liable to be destroyed? If it were granted that matter was liable to
+destruction, there was no necessity for its existence.[293] It may
+be further objected that the existence of matter necessarily results
+from the existence of other principles. In this case, this necessity
+still subsists. If matter is to be considered as isolated (from the
+intelligible world), then the divine principles also, instead of being
+present everywhere,[294] will, as it were, be walled up in a limited
+place.[295] But if the latter be impossible, then must matter be
+illuminated (by the intelligible world).
+
+
+BY A PUN ON INCLINATION, PLOTINOS SHOWS THAT THE WORLD-SOUL COULD
+NOT HAVE GONE THROUGH THE DRAMA OF CREATION ATTRIBUTED TO SOPHIA AND
+ACHAMOTH.
+
+4. But in that case, the Soul created only because[296] she had lost
+her wings. The universal Soul, however, could not have been subject to
+such an accident. Those (Gnostics) who claim that she committed a fault
+should explain the nature of that fault.[297] Why did this fall occur?
+If she fell from all eternity, she must similarly remain in her fault;
+if only at a determinate time, why not earlier? We however believe
+that the Soul created the world not by inclining (towards matter), but
+rather because she did not incline towards it. Thus to incline towards
+matter the Soul would have forgotten the intelligible entities; but if
+she had forgotten them, she could not have created the world (using
+them as models). From what (models) would the soul have created the
+world? She must have formed it according to the intelligible models
+she had contemplated above. If she remembered them while creating, she
+had not inclined (away from them towards matter). Neither did the Soul
+have an obscure notion of the intelligibles; otherwise she would have
+inclined herself towards them, to get a clear intuition of them. For if
+she kept some memory of the intelligible world, why would she not have
+wished to reascend therein?
+
+
+MOST GENERALLY ASSIGNED MOTIVES OF CREATION ARE RIDICULOUS, OR WORSE.
+
+Besides, what advantage could the (world-Soul) have imagined she
+was gaining by creating the world? That she did so in order to be
+honored[298] seems unworthy, for it would be attributing to her the
+desires of a sculptor. Another theory is that the (world-Soul) created
+the world by virtue of a rational conception, and she thus exercised
+her power, though creating did not inhere in her nature. If so, how did
+she make the world? When will she destroy it? If she repented, what
+is she waiting for (before she destroys her handiwork)? If, however,
+she has not yet repented, she could not repent after time will have
+accustomed her to her work, and will have made her more kindly disposed
+thereto. If however she be awaiting individual souls, the latter should
+not have returned into generation, since, in the former generation,
+they have already experienced evils here below, and consequently, they
+should long since have ceased to descend upon this earth.
+
+
+THE WORLD SHOULD NOT BE CONSIDERED EVIL BECAUSE OF OUR SUFFERINGS;
+NOTHING MORE BEAUTIFUL COULD BE IMAGINED.
+
+Nor should the world be considered badly made, merely because we suffer
+so much therein. This idea results from entertaining unjustifiable
+expectations of its perfections, and from confusing it with the
+intelligible world of which it is an image. Could a more beautiful
+image, indeed, be imagined? After the celestial fire could we imagine
+a better fire than our own? After the intelligible earth, could we
+imagine a better earth than ours? After the actualization by which the
+intelligible world embraces itself, could we imagine a sphere more
+perfect, more wonderful, or better ordered in its movements[299]? After
+the intelligible sun, how could we imagine any sun different from the
+one that we see?
+
+
+IT IS CONTRADICTORY TO CONSIDER ONESELF CAPABLE OF PERFECTION, BUT TO
+DENY IMPASSIBILITY TO THE BEAUTIFUL WORKS OF NATURE.
+
+5. Is it not absurd to see those (Gnostics) who, like everybody
+else, possess a body, passions, fears, and excitements, holding an
+idea of their own powers high enough to make them believe themselves
+capable of attaining the intelligible,[300] while to the sun, though
+it be immutable and perfect,[301] and though it be impassible power,
+refusing a wisdom superior to ours, we who were born only yesterday,
+and who find so many obstacles in our search after truth? We certainly
+are surprised to see these (Gnostics) considering the souls of both
+themselves and of the vilest men immortal and divine, while refusing
+immortality to the entire heaven, to all the stars it contains, though
+they be composed of elements more beautiful and purer[302] (than we),
+though they manifest a marvellous beauty and order, while (these
+Gnostics) themselves acknowledge that disorder is observed here below?
+According to their theories, however, the immortal Soul would have
+picked out the worst part of the world, while giving up the best to
+mortal souls.[303]
+
+
+AN INTERMEDIARY ELEMENTAL SOUL IS ALSO INADMISSIBLE.
+
+It is also absurd to see them introduce into the world, after the
+universal Soul, another soul said to be composed of elements. How could
+a composition of elements possess life? A mixture of elements does not
+produce heat or cold, humidity or dryness, or any combination thereof.
+Besides, how could this soul (that is inferior to the universal
+Soul), hold in union together the four elements, if she herself were
+composed of them, and therefore were posterior to them? We may also
+rightfully demand of the (Gnostics) an explanation of their predicating
+perception, reflection, and other faculties to this (mythical) soul.
+
+
+THE GNOSTICS' NEW EARTH, THAT IS MODEL OF THE OLD IS UNREASONABLE.
+
+Besides, as the (Gnostics) have no appreciation of the work of the
+demiurgic creator, nor for this earth, they insist that the divinity
+has created for them a new earth, which is destined to receive them
+when they shall have left here below, and which is the reason of the
+world. But what need do they have of inhabiting the model of this world
+that they pretend to hate? In any case, from where does this model
+come? According to them, the model was created only when its author
+inclined towards things here below. But what was the use of the model,
+if its creator busied himself considerably with the world to make a
+world inferior to the intelligible world which he possessed? If (the
+model were created) before the world, what could have been its use? Was
+it for the saved souls?[304] Why therefore were those souls not saved
+(by remaining within the model)? Under this hypothesis the creation
+of the model was useless. If (the model, however, was created) after
+this world, its author derived it from this world, stealing the form
+away from matter; the experience that the souls had acquired in their
+earlier trials sufficed to teach them to seek their salvation.[305]
+Last, if the (Gnostics) pretend to have, in their souls, received the
+form of the world,[306] we have a new incomprehensible language.[307]
+
+
+EXILES, REPENTANCES, ANTITYPES, AND OTHER GNOSTIC INVENTIONS.
+
+6. We hardly know what to say of the other new conceptions they have
+injected into the universe, such as exiles,[308] antitypes,[309] and
+repentances.[310] If by "repentances" and "exiles" they mean certain
+states of the Soul (in the normal meaning of the word, where a soul)
+yields to repentance; and if by "antitypes" they mean the images of the
+intelligible beings that the Soul contemplates before contemplating
+the intelligible beings themselves, they are using meaningless words,
+invented merely as catchwords and terms for their individual sect; for
+they imagine such fictions merely because they have failed clearly to
+understand the ancient wisdom of the Greeks. Before them the Greeks,
+clearly and simply, had spoken of "ascensions" of souls that issued
+from the "cavern," and which insensibly rise to a truer contemplation.
+The doctrines of these (Gnostics) are partly stolen from Plato, while
+the remainder, which were invented merely to form their own individual
+system, are innovations contrary to truth. It is from Plato that they
+borrowed their judgments, the rivers of Hades.[311] They do speak of
+several intelligible principles, such as essence, intelligence, the
+second demiurgic creator or universal Soul; but all that comes from
+Plato's Timaeus,[312] which says, "Likewise as the ideas contained in
+the existing Organism were seen by Intelligence, so he [the creator of
+this universe[313]] thought that the latter should contain similar and
+equally numerous (natures)." But, not clearly understanding Plato, the
+Gnostics here imagined (three principles), an intelligence at rest,
+which contains all (beings), a second intelligence that contemplates
+them (as they occur) in the first intelligence, and a third
+intelligence that thinks them discursively. They often consider this
+discursive intelligence as the creative soul, and they consider this to
+be the demiurgic creator mentioned by Plato, because they were entirely
+ignorant of the true nature of this demiurgic creator. In general, they
+alter entirely the idea of creation, as well as many other doctrines of
+Plato, and they give out an entirely erroneous interpretation thereof.
+They imagine that they alone have rightly conceived of intelligible
+nature, while Plato and many other divine intellects never attained
+thereto. By speaking of a multitude of intelligible principles, they
+think that they seem to possess an exact knowledge thereof, while
+really they degrade them, assimilating them to lower, and sensual
+beings, by increasing their number.[314] The principles that exist on
+high must be reduced to the smallest number feasible; we must recognize
+that the principle below the First contains all (the essences), and
+so deny the existence of any intelligible (entities) outside of it,
+inasmuch as it contains all beings, by virtue of its being primary
+"Being," of primary Intelligence, and of all that is beautiful beneath
+the First Himself. The Soul must be assigned to the third rank. The
+differences obtaining between souls must further be explained by the
+difference of their conditions or nature.[315]
+
+
+THE GNOSTICS MAY WELL BORROW FROM THE GREEKS, BUT SHOULD NOT DEPRECIATE
+THEM.
+
+Instead of besmirching the reputation of divine men,[316] the
+(Gnostics) should interpret the doctrines of the ancient sages in a
+friendly way, borrowing from them such as they are right in professing,
+as, for instance, the immortality of the soul, the existence of the
+intelligible world, and of the first Divinity (who is the Good), the
+necessity for the soul to flee from intercourse with the body, and
+the belief that separation of the soul from body is equivalent to a
+return from generation to "being."[317] They do well indeed if they
+borrow these ideas from Plato, for the purpose of developing them. They
+are even at liberty to express any opinion they please in diverging
+from his views; but their own doctrine should not be established in
+the minds of their followers by insults and sarcasms against Greek
+sages. They could only do so by demonstrating the propriety of their
+distinctive tenets, whenever they differ from those of the ancient
+philosophers, and by expounding their own tenets with a really
+philosophic reserve and equanimity. Even when they controvert a system
+they are still bound to consider nothing but the truth, without any
+attempt at self-glorification, either by attacking men whose teachings
+have long since been approved by worthy philosophers, or by claims of
+superiority to the latter. For that which the ancients taught on the
+subject of the intelligible world will always be considered as the best
+and wisest by all who do not permit themselves to be misled by the
+errors that to-day mislead so many.[318]
+
+
+GNOSTIC ADDITIONS TO PLATONISM ARE THEIR POOREST DOCTRINES.
+
+If from the doctrines of the (Gnostics) we remove what they have
+borrowed from the teachings of the ancients, their remaining additions
+will be discovered as very unfortunate. Their polemic against
+(Greek philosophy) consists of an introduction of a great number of
+genealogies,[319] and destructions, blaming the intercourse of the
+soul with the body,[320] complaining of the universe, criticising
+its administration, identifying the demiurgic creator (that is,
+Intelligence) with the universal souls.[321]
+
+
+THE UNIVERSAL SOUL MAY NOT BE JUDGED BY THE HUMAN STANDARD.
+
+7. Elsewhere we have demonstrated[322] that this world never
+began, and will never end; and that it must last as long as the
+intelligible entities. We have also shown,[323] and that earlier than
+these (Gnostics), that the soul's intercourse with the body is not
+advantageous to her. But to judge the universal Soul according to ours
+is to resemble a man who would blame the totality of a well governed
+city by an examination limited to the workers in earth or metal.
+
+
+DIFFERENCES BETWEEN THE UNIVERSAL SOUL AND THE HUMAN SOUL.
+
+The differences between the universal Soul and our (human) souls are
+very important. To begin with, the universal Soul does not govern
+the world in the same manner (as our soul governs the body); for she
+governs the world without being bound thereto. Besides many other
+differences elsewhere noted,[324] we were bound to the body after the
+formation of a primary bond.[325] In the universal Soul the nature
+that is bound to the body (of the world) binds all that it embraces;
+but the universal Soul herself is not bound by the things she binds.
+As she dominates them, she is impassible in respect to them, while we
+ourselves do not dominate exterior objects. Besides, that part of the
+universal Soul which rises to the intelligible world remains pure and
+independent; even that[326] which communicates life to the body (of the
+world) receives nothing therefrom. In general what is in another being
+necessarily participates in the state of that being; but a principle
+which has its own individual life would not receive anything from
+any other source.[327] That is why, when one thing is located within
+another, it feels the experiences of the latter, but does not any the
+less retain its individual life in the event of the destruction of the
+latter. For instance, if the fire within yourself be extinguished,
+that would not extinguish the universal fire; even if the latter were
+extinguished, the universal Soul would not feel it, and only the
+constitution of the body (of the world) would be affected thereby. If
+a world exclusively composed of the remaining three elements were a
+possibility, that would be of no importance to the universal Soul,
+because the world does not have a constitution similar that of each
+of the contained organisms. On high, the universal Soul soars above
+the world, and thereby imposes on it a sort of permanence; here below,
+the parts, which as it were flow off, are maintained in their place by
+a second bond.[328] As celestial entities have no place (outside of
+the world), into which they might ooze out,[329] there is no need of
+containing them from the interior, nor of compressing them from without
+to force them back within; they subsist in the location where the
+universal Soul placed them from the beginning. Those which naturally
+move modify the beings which possess no natural motion.[330] They carry
+out well arranged revolutions because they are parts of the universe.
+Here below there are beings which perish because they cannot conform to
+the universal order. For instance, if a tortoise happened to be caught
+in the midst of a choric ballet that was dancing in perfect order, it
+would be trodden under foot because it could not withdraw from the
+effects of the order that regulated the feet of the dancers; on the
+contrary, if it conformed to that order, it would suffer no harm.
+
+
+GNOSTIC DEMANDS FOR REASON OF WORLD'S CREATION ARE IDLE, AND INVOLVE
+STILL LARGER QUESTIONS.
+
+8. To ask (as do the Gnostics) why the world was created, amounts
+to asking the reason of the existence of the universal Soul, and
+of the creation of the demiurgic creator himself. To ask such a
+question well characterizes men who first wish to find a principle
+of that which (in the world) is eternal, but who later opine that
+the demiurgic creator became the creating cause only as a result of
+an inclination or alteration.[331] If indeed they be at all willing
+to listen to us fairly, we shall have to teach them the nature of
+these intelligible principles, to end their habit of scorning (those)
+venerable (intelligible) beings, and (to induce them to) pay these a
+deserved respect. No one, indeed, has the right to find fault with the
+constitution of the world, which reveals the greatness of intelligible
+nature. We are forced[332] to recognize that the world is a beautiful
+and brilliant statue of the divinities, from the fact that the world
+achieved existence without beginning with an obscure life, such as that
+of the little organisms it contains, and which the productiveness of
+universal life never ceases to bring forth, by day or night; on the
+contrary, its life is continuous, clear, manifold, extended everywhere,
+and illustrating marvellous wisdom. It would be no more than natural
+that the world should not equal the model it imitates; otherwise, it
+would no longer be an imitation. It would be an error, however, to
+think that the world imitates its model badly; it lacks none of the
+things that could be contained by a beautiful and natural image; for it
+was necessary for this image to exist, without implying reasoning or
+skill.[333]
+
+
+INTELLIGENCE COULD NOT HAVE BEEN THE LAST DEGREE OF EXISTENCE.
+
+Intelligence, indeed, could not be (the last degree of existence). It
+was necessarily actualization of a double nature, both within itself,
+and for other beings.[334] It was inevitable that it should be followed
+by other beings, for only the most impotent being would fail to produce
+something that should proceed from it,[335] while (it is granted that)
+the intelligible possesses a wonderful power[336]; wherefore, it could
+not help creating.
+
+
+THIS IS THE BEST OF ALL POSSIBLE WORLDS BECAUSE WE CAN ACHIEVE VIRTUE.
+
+What would be the nature of a world better than the present one, if
+it were possible? The present one must be a faithful image of the
+intelligible world, if the existence of the world be necessary, and
+if there be no better possible world. The whole earth is peopled with
+animate and even immortal beings; from here below up to the heaven
+(the world) is full of them.[337] Why should the stars in the highest
+sphere (the fixed stars), and those in the lower spheres (the planets),
+not be divinities, in view of their regular motion, and their carrying
+out a magnificent revolution around the world[338]? Why should they
+not possess virtue? What obstacle could hinder them from acquiring
+it? Not on high are found the things which here below make men evil;
+namely, that evil nature which both is troubled, and troubles. With
+their perpetual leisure why should not the stars possess intelligence,
+and be acquainted with the divinity and all the other intelligible
+deities[339]? How should we possess a wisdom greater than theirs? Only
+a foolish man would entertain such thoughts. How could our souls be
+superior to the stars when at the hands of the universal Soul they
+undergo the constraint of descending here below[340]? For the best
+part of souls is that which commands.[341] If, on the contrary, the
+souls descend here below voluntarily, why should the (Gnostics) find
+fault with this sphere whither they came voluntarily, and from which
+they can depart whenever it suits them[342]? That everything here
+below depends on the intelligible principles is proved by the fact
+that the organization of the world is such that, during this life, we
+are able to acquire wisdom, and live out a life similar to that of the
+divinities.[343]
+
+
+THE INEQUALITY OF RICHES IS OF NO MOMENT TO AN ETERNAL BEING.
+
+9. No one would complain of poverty and the unequal distribution
+of wealth if one realized that the sage does not seek equality in
+such things, because he does not consider that the rich man has any
+advantage over the poor man, the prince over the subject.[344] The sage
+leaves such opinions to commonplace people, for he knows that there are
+two kinds of life; that of the virtuous who achieve the supreme degree
+(of perfection) and the intelligible world, and that of common earthly
+men. Even the latter life is double; for though at times they do think
+of virtue, and participate somewhat in the good, at other times they
+form only a vile crowd, and are only machines, destined to satisfy
+the primary needs of virtuous people.[345] There is no reason to be
+surprised at a man committing a murder, or, through weakness, yielding
+to his passions, when souls, that behave like young, inexperienced
+persons, not indeed like intelligences, daily behave thus. It has been
+said[346] that this life is a struggle in which one is either victor or
+vanquished. But is not this very condition a proof of good arrangement?
+What does it matter if you are wronged, so long as you are immortal?
+If you be killed, you achieve the fate that you desired. If you have
+reason to complain of how you are treated in some particular city,
+you can leave it.[347] Besides, even here below, there evidently are
+rewards and punishments. Why then complain of a society within which
+distributive justice is exercised, where virtue is honored, and where
+vice meets its deserved punishment[348]?
+
+
+MOREOVER THIS WORLD CONTAINS TRADITIONS OF DIVINITY.
+
+Not only are there here below statues of the divinities, but even the
+divinities condescend to look on us, leading everything in an orderly
+manner from beginning to end, and they apportion to each the fate that
+suits him, and which harmonizes with his antecedents in his successive
+existences.[349] This is unknown only to persons who are most vulgarly
+ignorant of divine things. Try therefore to become as good as you
+can, but do not on that account imagine that you alone are capable of
+becoming good[350]; for then you would no longer be good. Other men
+(than you) are good; there are most excellent (ministering spirits
+called) guardians; further, there are deities who, while inhabiting
+this world, contemplate the intelligible world,[351] and are still
+better than the guardians. Further still is the blissful (universal)
+Soul that manages the universe. Honor therefore the intelligible
+divinities, and above all the great King of the intelligible
+world,[352] whose greatness is especially manifested in the multitude
+of the divinities.
+
+
+TRUE KNOWLEDGE SHOWN NOT BY UNIFICATION, BUT REVELATION OF DIVINE POWER.
+
+It is not by reducing all things to unity, but by setting forth the
+greatness developed by the divinity itself, that one manifests his
+knowledge of divine power. The Divinity (manifests His power) when,
+though remaining what He is, He produces many divinities which depend
+on Him, which proceed from Him, and exist by Him. In this way this
+world holds existence from Him, and contemplates Him along with all the
+divinities which announce to men the divine decrees, and who reveal to
+them whatever pleases them.[353] These stars must not be blamed for not
+being what the divinity is, for they only represent their nature.
+
+
+MODESTY IS A PART OF GOODNESS; PRIDE IS FOLLY.
+
+If, however, you pretend to scorn these (stars that are considered)
+divinities, and if you hold yourself in high esteem, on the plea that
+you are not far inferior to them, learn first that the best man is he
+who is most modest in his relations with divinities and men. In the
+second place, learn that one should think of the divinity only within
+limits, without insolence, and not to seek to rise to a condition
+that is above human possibilities. It is unreasonable to believe that
+there is no place by the side of the divinity for all other men,
+while impudently proposing alone to aspire to that dignity. This by
+itself would deprive the Soul of the possibility of assimilation to
+the Divinity to the limit of her receptivity.[354] This the Soul
+cannot attain unless guided by Intelligence. To pretend to rise above
+Intelligence,[355] is to fall short of it. There are people insane
+enough to believe, without reflection, claims such as the following
+("By initiation into secret knowledge, or gnosis), you will be better,
+not only than all men, but even than all the deities." These people are
+swollen with pride[356]; and men who before were modest, simple and
+humble, become arrogant on hearing themselves say, "You are a child
+of the divinity; the other men that you used to honor are not his
+children, any more than the stars who were worshipped by the ancients.
+You yourself, without working, are better than heaven itself." Then
+companions crowd around him, and applaud his utterance. He resembles
+a man who, though not knowing how to count, should, in the midst of a
+crowd of men, equally ignorant with him, hear it said by somebody that
+he was a thousand feet high while others were only five feet high.
+He would not realize what was meant by a thousand feet, but he would
+consider this measure very great.
+
+
+OTHER GNOSTIC INCONSISTENCIES.
+
+(Gnostics) admit that the Divinity interests Himself in men. How then
+could He (as they insist), neglect the world that contains them? Could
+this be the case because He lacked the leisure to look after it? In
+this case He would lack the leisure to look after anything beneath
+Him (including men also). On the other hand, if He do care for men,
+that care would include the world that surrounds and contains them.
+If He ignored what surrounded men, in order to ignore the world, He
+would thereby also ignore the men themselves. The objection that men
+do need that the Divinity should care for the world (is not true), for
+the world does need the care of the Divinity. The Divinity knows the
+arrangement of the world, the men it contains, and their condition
+therein.[357] The friends of the Divinity support meekly all that
+results necessarily therefrom. (They are right), for that which happens
+should be considered not only from one's own standpoint, but also from
+that of the totality of circumstances. Each (person or thing) should
+be considered from his place (in the scale of existence); one should
+ever aspire to Him to whom aspire all beings capable of (the Good);
+one should be persuaded that many beings, or rather that all beings,
+aspire thereto; that those who attain to Him are happy, while the
+others achieve a fate suitable to their nature; finally, one should
+not imagine oneself alone capable of attaining happiness.[358] Mere
+assertion of possession does not suffice for real possession thereof.
+There are many men who, though perfectly conscious that they do not
+possess some good, nevertheless boast of its possession, or who really
+believe they do possess it, when the opposite is the true state of
+affairs; or that they exclusively possess it when they are the only
+ones who do not possess it.
+
+
+PLOTINOS ADDRESSES HIMSELF TO THOSE OF HIS FRIENDS WHO WERE FORMERLY
+GNOSTIC, NOT TO THE LATTER WHO ARE HOPELESS.
+
+10. On examining many other assertions (of the Gnostics), or rather,
+all of their assertions, we find more than enough to come to some
+conclusion concerning the details of their doctrines. We cannot,
+indeed, help blushing when we see some of our friends, who had imbued
+themselves with (Gnostic) doctrines before becoming friends of ours,
+somehow or another persevere therein, working zealously to try to
+prove that they deserved full confidence, or speaking as if they were
+still convinced that they were based on good grounds.[385] We are here
+addressing our friends, not the partisans (of the Gnostics). Vainly
+indeed would we try to persuade the latter not to let themselves be
+deceived by men who furnish no proofs--what proofs indeed could they
+furnish?--but who only impose on others by their boastfulness.[359]
+
+
+PLOTINOS HAS NO INTENTION OF WRITING A FULL CONFUTATION.
+
+Following another kind of discussion, we might write a refutation of
+these men who are impudent enough to ridicule the teachings of those
+divine men who taught in ancient times, and who conformed entirely to
+truth. We shall not however embark on this, for whoever understands
+what we have already said will from that (sample) be able to judge of
+the remainder.
+
+
+GNOSTIC THEORY OF CREATION BY MERE ILLUMINATION.[386]
+
+Neither will we controvert an assertion which overtops all their others
+in absurdity--we use this term for lack of a stronger. Here it is:
+"The Soul and another Wisdom inclined downwards towards things here
+below, either because the Soul first inclined downwards spontaneously,
+or because she was misled by Wisdom; or because (in Gnostic view),
+Soul and Wisdom were identical. The other souls descended here below
+together (with the Soul), as well as the "members of Wisdom," and
+entered into bodies, probably human. Nevertheless the Soul, on account
+of which the other soul descended here below, did not herself descend.
+She did not incline, so to speak, but only illuminated the darkness.
+From this illumination was born in matter an image (Wisdom, the image
+of the Soul). Later was formed (the demiurgic creator, called) an image
+of the image, by means of matter or materiality, or of a principle by
+(Gnostics) designated by another name (the "Fruit of the fall")--for
+they make use of many other names, for the purpose of increasing
+obscurity. This is how they derive their demiurgic creator. They also
+suppose that this demiurgic creator separated himself from his mother,
+Wisdom, and from him they deduce the whole world even to the extremity
+of the images." The perpetration of such assertions amounts to a bitter
+sarcasm of the power that created the world.
+
+
+THE NUMBERLESS INTELLECTUAL DIFFICULTIES OF SUCH A THEORY.
+
+11. To begin with, if the Soul did not descend, if she limited herself
+to illuminating the darkness (which is synonymous with matter), by
+what right could it be asserted that the Soul inclined (downwards)?
+If indeed a kind of light issued from the Soul, this does not
+justify an inclination of the Soul, unless we admit the existence
+of something (darkness) beneath her, that the Soul approached the
+darkness by a local movement, and that, on arriving near it, the
+Soul illuminated it. On the contrary, if the Soul illuminated it
+while remaining self-contained, without doing anything to promote
+that illumination,[360] why did the Soul alone illuminate the
+darkness? (According to the Gnostics) this occurred only after the
+Soul had conceived the Reason of the universe. Then only could the
+Soul illuminate the darkness, by virtue of this rational conception.
+But then, why did the Soul not create the world at the same time
+she illuminated the darkness, instead of waiting for the generation
+of ("psychic) images"? Further, why did this Reason of the world,
+which (the Gnostics) call the "foreign land," and which was produced
+by the superior powers, as they say, not move its authors to that
+inclination? Last, why does this illuminated matter produce psychic
+images, and not bodies? (Wisdom, or) the image of the Soul does not
+seem to stand in need of darkness or matter. If the Soul create, then
+her image (Wisdom) should accompany her, and remain attached to her.
+Besides, what is this creature of hers? Is it a being, or is it, as
+the (Gnostics) say, a conception? If it be a being, what difference is
+there between it and its principle? If it be some other kind of a soul,
+it must be a "soul of growth and generation," since its principle is a
+reasonable soul.[361] If however (this Wisdom) be a "soul of growth and
+generation," how could it be said to have created for the purpose of
+being honored[362]? In short, how could it have been created by pride,
+audacity, and imagination? Still less would we have the right to say
+that it had been created by virtue of a rational conception. Besides,
+what necessity was there for the mother of the demiurgic creator to
+have formed him of matter and of an image? Speaking of conception, it
+would be necessary to explain the origin of this term; then, unless a
+creative force be predicated of this conception, it would be necessary
+to show how a conception can constitute a real being. But what creative
+force can be inherent in this imaginary being? The (Gnostics) say that
+this image (the demiurgic creator) was produced first, and that only
+afterwards other images were created; but they permit themselves to
+assert that without any proof. For instance, how could it be said that
+fire was produced first (and other things only later)?
+
+
+HOW THE GNOSTIC DEMIURGE CREATED.
+
+12. How could this newly formed image (the demiurgic creator) have
+undertaken to create by memory of the things he knew? As he did not
+exist before, he could not have known anything, any more than the
+mother (Wisdom) which is attributed to him. Besides, it is quite
+surprising that, though the (Gnostics) did not descend upon this world
+as images of souls, but as veritable, genuine souls, nevertheless
+hardly one or two of them succeeds in detaching themselves from the
+(sense) world and by gathering together their memories, to remember
+some of the things they previously knew, while this image (the
+demiurgical creator), as well as his mother (Wisdom), which is a
+material image, was capable of conceiving intelligible entities in a
+feeble manner, indeed, as say the Gnostics, but after all from her
+very birth. Not only did she conceive intelligible things, and formed
+an idea of the sense-world from the intelligible world, but she also
+discovered with what elements she was to produce the sense-world. Why
+did she first create the fire? Doubtless because she judged she would
+begin thereby; for why did she not begin with some other element? If
+she could produce fire because she had the conception thereof, why,
+as she had the conception of the world--as she must have begun by a
+conception of the totality--did she not create the whole at one single
+stroke[363]? Indeed, this conception of the world embraced all its
+parts. It would also have been more natural, for the demiurgical
+creator should not have acted like a workman, as all the arts are
+posterior to nature and to the creation of the world. Even to-day, we
+do not see the natures[364] when they beget individuals, first produce
+the fire, then the other elements successively, and finally mingle
+them. On the contrary, the outline and organization of the entire
+organism are formed at once in the germ born at the monthly periods in
+the womb of the mother. Why then, in creation, should matter not have
+been organized at one stroke by the type of the world, a type that
+must have contained fire, earth, and all the rest of them? Perhaps the
+(Gnostics) would have thus conceived of the creation of the world, if
+(instead of an image) they had had in their system a genuine Soul. But
+their demiurgic creator could not have proceeded thus. To conceive of
+the greatness, and especially of the dimension of the heavens, of the
+obliquity of the zodiac, of the course of the stars, the form of the
+earth, and to understand the reason of each of these things, would not
+have been the work of an image, but rather of a power that proceeded
+from the better principles, as the (Gnostics) in spite of themselves
+acknowledge.
+
+
+THE NECESSITY OF THE ILLUMINATION OF THE DARKNESS MUST HAVE BEEN
+ETERNAL.
+
+Indeed, if we examine attentively that in which this illumination of
+the darkness consists, the (Gnostics) may be led to a recognition
+of the true principles of the world. Why was the production of this
+illumination of the darkness necessary, if its existence was not
+absolutely unavoidable? This necessity (of an illumination of the
+darkness) was either in conformity with, or in opposition to nature. If
+it conformed thereto, it must have been so from all time; if it were
+contrary thereto, something contrary to nature would have happened to
+the divine powers, and evil would be prior to the world. Then it would
+no longer be the world that was the cause of evil (as the Gnostics
+claim), but the divine powers. The world is not the principle of evil
+for the soul, but it is the soul that is the principle of evil for the
+world. Ascending from cause to cause, reason will relate this world to
+the primary principles.
+
+
+EVEN THE EXISTENCE OF THE DARKNESS MUST BE RELATED TO THE SOUL.
+
+If matter is also said to be the cause of evil, where does it
+originate? For the darkness existed already, as say (the Gnostics),
+when the soul has seen and illuminated them. From whence (comes
+darkness)? If (the Gnostics) answer that it is the soul herself that
+created (darkness) by inclining (downwards to matter), then evidently
+(the darkness) did not exist before the inclination of the soul.
+Darkness therefore is not the cause of this inclination; the cause is
+in the nature of the soul. This cause may thus be related to preceding
+necessities, and as a result to first principles.[365]
+
+
+INSTEAD OF COMPLAINING OF THE WORLD, UNDERSTAND IT AND FIT YOURSELF TO
+IT.
+
+13. Those who complain of the nature of the world do not know what they
+are doing, nor the extent of their audacity. Many men are ignorant of
+the close concatenation which unites the entities of the first, second,
+and third ranks,[366] and which descends even to those of the lowest
+degree. Instead of blaming what is subordinate to first principles,
+we should gently submit to the laws of the universe, rise to first
+principles, not undergo those tragic terrors,[367] inspired in certain
+people by the spheres of the world which exert on us nothing but a
+beneficent influence.[368] What is so terrible in them? Why should they
+be feared by these men foreign to philosophy and all sound learning?
+Though celestial spheres do have fiery bodies, they should not inspire
+us with any fear, because they are perfectly harmonious with the
+universe and with the earth. We must besides consider the souls of
+the stars to which those (Gnostics) consider themselves so superior,
+while their bodies, which surpass ours so much in size and beauty,
+efficaciously concur in the production of things that are conformed to
+the order of nature[369]; for such things could not be born if first
+principles alone existed. Finally the stars complete the universe, and
+are important members thereof. If even man holds a great superiority
+over animals, there must be a far greater superiority in those stars
+which exist as ornaments to the universe, and to establish order
+therein, and not to exert thereover a tyrannical influence.[370] The
+events that are said to flow from the stars are rather signs thereof
+than causes.[371] Besides, the events that really do flow from the
+stars differ among each other by circumstances. It is not therefore
+possible that the same things should happen to all men, separated as
+they are by their times of birth, the places of their residence, and
+the dispositions of their souls. It is just as unreasonable to expect
+that all would be good, nor, because of the impossibility of this, to
+go and complain on the grounds that all sense-objects should be similar
+to intelligible objects. Moreover,[372] evil is nothing but what is
+less complete in respect to wisdom, and less good, in a decreasing
+gradation. For instance, nature (that is, the power of growth and
+generation) should not be called evil because she is not sensation; nor
+sensation be called evil, because it is not reason. Otherwise, we might
+be led to think that there was evil in the intelligible world. Indeed,
+the Soul is inferior to Intelligence, and Intelligence is inferior to
+the One.
+
+
+GNOSTICS WRONGLY IMAGINE INTELLIGIBLE ENTITIES CAN BE BEWITCHED.[387]
+
+14. Another error of the (Gnostics) is their teaching that intelligible
+beings are not beyond the reach of being affected by human beings.
+When the (Gnostics) utter magic incantations, addressing them to
+(intelligible beings), not only to the Soul, but to the Principles
+superior thereto, what are they really trying to do? To bewitch them?
+To charm them? Or, to influence them[373]? They therefore believe
+that divine beings listen to us, and that they obey him who skilfully
+pronounces these songs, cries, aspirations and whistlings, to all of
+which they ascribe magic power.[374] If they do not really mean this,
+if they by sounds only claim to express things which do not fall under
+the senses, then, through their effort to make their art more worthy
+of respect, they unconsciously rob it of all claim to respect, in our
+estimation.
+
+
+THEIR EXPLANATION OF DISEASE AS DEMONIACAL POSSESSION IS WRONG.
+
+They also pride themselves on expelling diseases. If this were done
+through temperance, by a well regulated life, as do the philosophers,
+this claim might be respected. But they insist that diseases are
+demons, which they can expel by their words, and they boast of this
+in order to achieve reputation among the common people, that is
+always inclined to stand in awe of magic. They could not persuade
+rational individuals that diseases do not have natural causes, such as
+fatigue, satiety, lack of food, corruption, or some change depending
+on an interior or exterior principle. This is proved by the nature
+of diseases. Sometimes a disease is expelled by moving the bowels,
+or by the administration of some potion; diet and bleeding are also
+often resorted to. Is this because the demon is hungry, or the potion
+destroys him? When a person is healed on the spot, the demon either
+remains or departs. If he remain, how does his presence not hinder
+recovery? If he depart, why? What has happened to him? Was he fed by
+the disease? In this case, the disease was something different from
+the demon. If he enter without any cause for the disease, why is the
+individual into whose body he enters not always sick? If he enter
+into a body that contains already a natural cause of disease, how far
+does he contribute to the disease? The natural cause is sufficient to
+produce the disease. It would be ridiculous to suppose that the disease
+would have a cause, but that, as soon as this cause is active there
+would be a demon ready to come and assist it.
+
+
+THE GENUINE VALUE OF GNOSTICISM SEEN IN ITS LOW MORAL ASPECTS.
+
+The reader must now clearly see the kind of assertions given out by
+the (Gnostics), and what their purpose must be. What they say about
+demons (or guardians) has here been mentioned only as a commentary on
+their vain pretenses. Other opinions of the (Gnostics) may best be
+judged by a perusal of their books, by each individual for himself.
+Remember always that our system of philosophy contains, beside the
+other good (reasons), the simplicity of moral habits, the purity of
+intelligence, and that instead of vain boasting it recommends the care
+of personal dignity, rational self-confidence, prudence, reserve,
+and circumspection. The remainder (of Gnostic philosophy) may well
+be contrasted with ours. As all that is taught by the Gnostics is
+very different (from our teachings), we would have no advantage in a
+further detailed contrast; and it would be unworthy of us to pursue the
+matter(?).
+
+
+THE GNOSTIC DESTINY OF MAN IS DEMORALIZING.
+
+15. We should however observe the moral effect produced in the soul
+of those who listen to the speeches of these men who teach scorn of
+the world and its contents. About the destiny of man there are two
+principal doctrines. The one assigns as our end the pleasures of the
+body, the other suggests honesty and virtue, the love of which comes
+from the divinity, and leads back to the Divinity, as we have shown
+elsewhere.[375] Epicurus, who denies divine Providence, advises us to
+seek the only thing that remains, the enjoyments of pleasure. Well, the
+(Gnostics) hold a still more pernicious doctrine; they blame the manner
+in which divine Providence operates, and they accuse Providence itself;
+they refuse respect to laws established here below, and the virtue
+which has been honored by all centuries. To destroy the last vestiges
+of honor, they destroy temperance by joking at it; they attack justice,
+whether natural, or acquired by reason or exercise; in one word, they
+annihilate everything that could lead to virtue. Nothing remains
+but to seek out pleasure, to profess selfishness, to renounce all
+social relations with men, to think only of one's personal interest,
+unless indeed one's own innate disposition be good enough to resist
+their pernicious doctrines. Nothing that we regard as good is by them
+esteemed, for they seek entirely different objects.
+
+
+THE GNOSTICS IGNORE VIRTUE WITHOUT WHICH GOD IS A MERE WORD.
+
+Nevertheless, those who know the Divinity should attach themselves
+to Him even here below, and by devoting themselves to His first
+principles, correct earthly things by applying their divine nature
+thereto. Only a nature that disdains physical pleasure can understand
+that of which honor consists; those who have no virtue could never rise
+to intelligible entities. Our criticism of the (Gnostics) is justified
+by this that they never speak of virtue, never study it, give no
+definition of it, do not make out its kinds, and never repeat anything
+of the beautiful discussions thereof left to us by the ancient sages.
+The (Gnostics) never tell how one could acquire or preserve moral
+qualities, how one should cultivate or purify the soul.[376] Their
+precept, "Contemplate the divinity,"[377] is useless if one does not
+also teach how this contemplation is to take place. One might ask the
+(Gnostics) if such contemplation of the divinity would be hindered by
+any lust or anger? What would hinder one from repeating the name of the
+divinity, while yielding to the domination of the passions, and doing
+nothing to repress them? Virtue, when perfected, and by wisdom solidly
+established in the soul, is what shows us the divinity. Without real
+virtue, God is no more than a name.
+
+
+SCORN OF THIS WORLD IS NO GUARANTEE OF GOODNESS.
+
+16. One does not become a good man merely by scorning the divinities,
+the world, and the beauties it contains. Scorn of the divinities is the
+chief characteristic of the evil. Perversity is never complete until
+scorn of the divinities is reached; and if a man were not otherwise
+perverse, this vice would be sufficient to make him such. The respect
+which the (Gnostic) pretend to have for the intelligible divinities
+(the aeons) is an illogical accident. For when one loves a being,
+he loves all that attaches thereto; he extends to the children the
+affection for the parent. Now every soul is a daughter of the heavenly
+Father. The souls that preside over the stars are intellectual, good,
+and closer to the divinity than ours. How could this sense-world, with
+the divinities it contains, be separated from the intelligible world?
+We have already shown above the impossibility of such a separation.
+Here we insist that when one scorns beings so near to those that hold
+the front rank, it can only be that one knows them by name only.
+
+
+TO EXCEPT CERTAIN CLASSES OF BEING FROM DIVINE CARE IS TO SHOW
+CALLOUSNESS OF DISPOSITION.
+
+How could it ever be considered pious to claim that divine Providence
+does not extend to sense-objects, or at least interests itself only in
+some of them (the spiritual men, not the psychical)? Such an assertion
+must surely be illogical. The (Gnostics) claim that divine Providence
+interests itself only in them. Was this the case while they were living
+on high, or only since they live here below? In the first case, why
+did they descend onto this earth? In the second, why do they remain
+here below? Besides, why should the Divinity not be present here
+below also? Otherwise how could He know that the (Gnostics), who are
+here below, have not forgotten Him, and have not become perverse? If
+He know those that have not become perverse, He must also know those
+who have become perverse, to distinguish the former from the latter.
+He must therefore be present to all men, and to the entire world, in
+some manner or other. Thus the world will participate in the Divinity.
+If the Divinity deprived the world of His presence, He would deprive
+you also thereof, and you could not say anything of Him or of the
+beings below Him. The world certainly derives its existence from Him
+whether the divinity protect you by His providence or His help, and
+whatever be the name by which you refer to Him. The world never was
+deprived of the Divinity, and never will be. The world has a better
+right than any individuals to the attentions of Providence, and to
+participation in divine perfections. This is particularly true in
+respect to the universal Soul, as is proved by the existence and wise
+arrangement of the world. Which of these so proud individuals is as
+well arranged, and as wise as the universe, and could even enter into
+such a comparison without ridicule or absurdity? Indeed, unless made
+merely in the course of a discussion, such a comparison is really an
+impiety. To doubt such truths is really the characteristic of a blind
+and senseless man, without experience or reason, and who is so far
+removed from knowledge of the intelligible world that he does not
+even know the sense-world? Could any musician who had once grasped
+the intelligible harmonies hear that of sense-sounds without profound
+emotion? What skilful geometrician or arithmetician will fail to enjoy
+symmetry, order and proportion, in the objects that meet his view?
+Though their eyes behold the same objects as common people, experts see
+in them different things; when, for instance, with practiced glance,
+they examine some picture. When recognizing in sense-objects an image
+of intelligible (essence), they are disturbed and reminded of genuine
+beauty: that is the origin of love.[378] One rises to the intelligible
+by seeing a shining image of beauty glowing in a human face. Heavy and
+senseless must be that mind which could contemplate all the visible
+beauties, this harmony, and this imposing arrangement, this grand
+panoramic view furnished by the stars in spite of their distance,
+without being stirred to enthusiasm, and admiration of their splendor
+and magnificence. He who can fail to experience such feelings must have
+failed to observe sense-objects, or know even less the intelligible
+world.
+
+
+GNOSTICS JUSTIFY THEIR HATE OF THE BODY BY PLATO; IN THIS CASE THEY
+SHOULD FOLLOW HIM ALSO IN ADMIRATION OF THE WORLD.
+
+17. Some (Gnostics) object that they hate the body because Plato[379]
+complains much of it, as an obstacle to the soul, and as something
+far inferior to her. In this case, they should, making abstraction
+of the body of the world by thought, consider the rest; that is,
+the intelligible sphere which contains within it the form of the
+world, and then the incorporeal souls which, in perfect order,
+communicate greatness to matter by modeling it in space according to an
+intelligible model, so that what is begotten might, so far as possible,
+by its greatness, equal the indivisible nature of its model; for the
+greatness of sense-mass here below corresponds to the greatness of
+intelligible power. Let the (Gnostics) therefore consider the celestial
+sphere, whether they conceive of it as set in motion by the divine
+power that contains its principle, middle and end, or whether they
+imagine it as immovable, and not yet exerting its action on any of the
+things it governs by its revolution. In both ways they will attain a
+proper idea of the Soul that presides over this universe. Let them then
+conceive of this soul as united to a body, though remaining impassible,
+and still communicating to this body so far as the latter is capable of
+participating therein,[380] some of its perfections, for the divinity
+is incapable of jealousy.[381] Then they will form a proper idea of
+the world. They will understand how great is the power of the Soul,
+since she makes the body participate in her beauty to the limit of
+her receptivity. This body has no beauty by nature, but when (it is
+beautified by the Soul) it entrances divine souls.
+
+
+GNOSTICS BOAST OF LACK OF APPRECIATION OF BEAUTY ALREADY RECOGNIZED.
+
+The (Gnostics) pretend that they have no appreciation for the beauty of
+the world, and that they make no distinction between beautiful and ugly
+bodies. In this case they should not distinguish good from bad taste,
+nor recognize beauty in the sciences, in contemplation, nor in the
+divinity itself; for sense-beings possess beauty only by participation
+in first principles. If they be not beautiful, neither could those
+first principles be such. Consequently sense-beings are beautiful,
+though less beautiful than intelligible beings. The scorn professed by
+(Gnostics) for sense-beauty is praiseworthy enough if it refer only
+to the beauty of women and of young boys, and if its only purpose be
+to lead to chastity. But you may be sure that they do not boast of
+scorning what is ugly, they only boast of scorning what they had at
+first recognized and loved as being beautiful.
+
+
+EVEN EXTERIOR OR PARTIAL BEAUTY NEED NOT CONFLICT WITH THE BEAUTY OF
+THE UNIVERSE; AND IN ANY CASE THERE WOULD BE NO EVIL IN IT.
+
+We must further observe that it is not the same beauty that is seen in
+the parts and in the whole, in individuals and in the universe; that
+there are beauties great enough in sense-objects and in individuals,
+for instance, in the guardians, to lead us to admire their creator,
+and to prove to us that they indeed are works of his. In this way we
+may attain a conception of the unspeakable beauty of the universal
+Soul, if we do not attach ourselves to sense-objects, and if, without
+scorning them, we know how to rise to intelligible entities. If the
+interior of a sense-being be beautiful, we shall judge that it is
+in harmony with its exterior beauty. If it be ugly we will consider
+that it is inferior to its principle. But it is impossible for a
+being really to be beautiful in its exterior while ugly within; for
+the exterior is beautiful only in so far as it is dominated by the
+interior.[382] Those who are called beautiful, but who are ugly within,
+are externally beautiful only deceptively. In contradiction to those
+who claim that there are men who possess a beautiful body and an ugly
+soul, I insist that such never existed, and that it was a mistake to
+consider them beautiful. If such men were ever seen, their interior
+ugliness was accidental, and also their soul was, by nature, beautiful;
+for we often meet here below obstacles which hinder us from reaching
+our goal. But the universe cannot by any obstacle be hindered from
+possessing interior beauty in the same way that it possesses exterior
+beauty. The beings to whom nature has not, from the beginning, given
+perfection, may indeed not attain their goal, and consequently may
+become perverted; but the universe never was a child, nor imperfect;
+it did not develop, and received no physical increase. Such a physical
+increase would have been impossible inasmuch as it already possessed
+everything. Nor could we admit that its Soul had ever, in the course
+of time, gained any increase. But even if this were granted to the
+(Gnostics), this could not constitute any evil.
+
+
+RECOGNITION OF THE BEAUTY OF THE BODY NEED NOT IMPLY ATTACHMENT
+THERETO; IT IS COMPATIBLE WITH RESIGNATION.
+
+18. (Gnostics) however might object that their doctrine inspired
+revulsion from, and hate for the body, while (that of Plotinos) really
+attached the soul to the body (by recognition of its beauty). Hardly.
+We may illustrate by two guests who dwelt together in a beautiful
+house. The first guest blamed the disposition of the plan, and the
+architect who constructed it, but nevertheless remained within it.
+The other guest, instead of blaming the architect, praised his skill,
+and awaited the time when he might leave this house, when he should no
+longer need it. The first guest would think himself wiser and better
+prepared to leave because he had learned to repeat that walls are
+composed of lifeless stones and beams, and that this house was far
+from truly representing the intelligible house. He would however not
+know that the only difference obtaining between him and his companion,
+is that he did not know how to support necessary things, while his
+companion (who did not blame the house) will be able to leave it
+without regret because he loved stone-buildings only very moderately.
+So long as we have a body we have to abide in these houses constructed
+by the (world) Soul, who is our beneficent sister, and who had the
+power to do such great things without any effort.[383]
+
+
+GNOSTICS ACKNOWLEDGE KINSHIP WITH DEPRAVED MEN, BUT REFUSE IT TO THE
+BEAUTIFUL UNIVERSE, OF WHICH WE SHOULD BE FAR PROUDER.
+
+The Gnostics do not hesitate to call the most abandoned men their
+"brothers," but refuse this name to the sun, and the other deities
+of heaven, and to the very Soul of the world, fools that they are!
+Doubtless, to unite ourselves thus to the stars by the bonds of
+kindred, we must no longer be perverse, we must have become good, and
+instead of being bodies, we must be souls in these bodies; and, so far
+as possible, we must dwell within our bodies in the same manner as the
+universal Soul dwells within the body of the universe. To do this, one
+has to be firm, not allow oneself to be charmed by the pleasures of
+sight or hearing, and to remain untroubled by any reverse. The Soul
+of the world is not troubled by anything, because she is outside
+of the reach of all. We, however, who here below are exposed to the
+blows of fortune, must repel them by our virtue, weakening some, and
+foiling others by our constancy and greatness of soul.[384] When we
+shall thus have approached this power which is out of the reach (of
+all exigencies), having approached the Soul of the universe and of
+the stars, we shall try to become her image, and even to increase
+this resemblance to the assimilation of fusion. Then, having been
+well disposed by nature and exercised, we also will contemplate what
+these souls have been contemplating since the beginning. We must also
+remember that the boast of some men that they alone have the privilege
+of contemplating the intelligible world does not mean that they really
+contemplate this world any more than any other men.
+
+
+GNOSTICS WHO BOAST SUPERIORITY TO THE DIVINITIES WHO CANNOT LEAVE THEIR
+BODIES ARE IN REALITY IGNORANT OF THE TRUE STATE OF AFFAIRS.
+
+Vainly also do some (Gnostics) boast of having to leave their bodies
+when they will have ceased to live, while this is impossible to the
+divinities because they always fill the same function in heaven. They
+speak thus only because of their ignorance of what it is to be outside
+of the body, and of how the universal Soul in her entirety wisely
+governs what is inanimate.
+
+
+THE JEALOUS DISTINCTION BETWEEN THE SPIRITUAL, PSYCHIC AND MATERIAL IS
+DUE CHIEFLY TO IGNORANCE OF OTHER PEOPLE'S ATTAINMENTS.
+
+We ourselves may very well not love the body, we may become pure,
+scorn death, and both recognize and follow spiritual things that are
+superior to earthly things. But on this account we should not be
+jealous of other men, who are not only capable of following the same
+goal, but who do constantly pursue it. Let us not insist that they are
+incapable of doing so. Let us not fall into the same error as those
+who deny the movement of the stars, because their senses show them to
+remain immovable. Let us not act as do the (Gnostics), who believe that
+the nature of the stars does not see what is external, because they
+themselves do not see that their own souls are outside.
+
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+
+[1] A Stoic term.
+
+[2] As says Parmenides, verse 80.
+
+[3] Cicero, Tusc. i. 16; Nat. Deor. i. 1; Maxim. Tyr. xvii. 5.
+
+[4] As wastage, see 6.4, 10; as Numenius might have said in 12, 22.
+
+[5] As said Numenius fr. 46.
+
+[6] See Plato's Timaeus 37.
+
+[7] Od. xvii. 486.
+
+[8] See v. 3.5, 6.
+
+[9] See v. 3.10.
+
+[10] See v. 3.8, 9.
+
+[11] See v. 3.12-17.
+
+[12] See v. 5.13.
+
+[13] See ii. 1.2.
+
+[14] ii 1.1.
+
+[15] Aristotle, Met. v. 4.
+
+[16] Aristotle, Met. xii. 2.
+
+[17] Aristotle, Met. vii. 8.
+
+[18] Aristotle, de Anima, ii. 5.
+
+[19] Aristotle, Met. xii. 5.
+
+[20] Aristotle, Met. ix. 8.
+
+[21] Aristotle, Met. ix. 5.
+
+[22] That is, their producing potentiality, and not the potentiality of
+becoming these things, as thought Aristotle. Met. ix. 2.
+
+[23] As thought Aristotle, Soul, iii. 7; Met. xii.
+
+[24] By Plato in the Timaeus 52.
+
+[25] See iv. 6. A polemic against Aristotle, de Anima ii. 5, and
+the Stoics, Cleanthes, Sextus Empiricus, adv. Math. vii. 288, and
+Chrysippus, Diog. Laert. vii. 50.
+
+[26] As thought Chrysippus, Diog. Laert. vii. 111.
+
+[27] See iv. 6.
+
+[28] See vi. 6.16.
+
+[29] See ii. 6.2.
+
+[30] Plato, in his Phaedo 127.
+
+[31] See i. 2.1.
+
+[32] See i. 2.1, the Socratic definition.
+
+[33] See i. 1.2.4.
+
+[34] See ii. 5.2.
+
+[35] See i. 2.4.
+
+[36] A term of Stoic psychology.
+
+[37] See i. 2.4.
+
+[38] These are the so-called "passions" of the Stoic Chrysippus, Diog.
+Laert. vii. 111.
+
+[39] Of the Stoic contention, Tert. de Anima, 5.
+
+[40] See i. 1.13.
+
+[41] As was taught by Cleanthes, Sext. Empir. adv. Math. vii. 288.
+
+[42] See iii. 6.3.
+
+[43] Or, "affections," as we shall in the future call them, in English.
+
+[44] See i. 8.15.
+
+[45] Or, blindly, see iii. 8.1-3; iv. 4.13, 14.
+
+[46] See iii. 6.3, and i. 1.13.
+
+[47] See iii. 6.6.
+
+[48] See i. 4.8.
+
+[49] Notice this Numenian name for the divinity used at the beginning
+of the Escoreal Numenius fragment.
+
+[50] See iii. 8.9.
+
+[51] As Plato asked in his Sophist 246; Cxi. 252.
+
+[52] As thought Philo in Leg. Alleg. i.
+
+[53] See ii. 4.15.
+
+[54] See ii. 5.3-5.
+
+[55] See vi. 2.
+
+[56] See ii. 4.11.
+
+[57] As thought Plato in the Timaeus 49-52.
+
+[58] See ii. 5.5.
+
+[59] de Gen. et Corr. ii. 2, 3.
+
+[60] As objected Aristotle, in de Gen. et Corr. i. 7.
+
+[61] See ii. 7.1.
+
+[62] iii. 6.2.
+
+[63] As asked Aristotle, de Gen. i. 7.
+
+[64] In his Timaeus 50.
+
+[65] See iii 6.12, 13.
+
+[66] In his Timaeus 51.
+
+[67] See ii. 4.11.
+
+[68] In his Timaeus 51.
+
+[69] In his Timaeus 49.
+
+[70] See iii. 6.11.
+
+[71] As said Plato, in his Timaeus 52.
+
+[72] See ii. 8.14.
+
+[73] See iii. 5.9.
+
+[74] The myth of Pandora, see iv. 3.14.
+
+[75] See iii. 6.4.
+
+[76] See iii. 6.5, 6.
+
+[77] By a "bastard" reasoning," see ii. 4.10.
+
+[78] See ii. 4.9-12.
+
+[79] See iii. 6.12.
+
+[80] See ii. 7.2.
+
+[81] See iii. 6.13.
+
+[82] See ii. 4.8.
+
+[83] See ii. 6.3.
+
+[84] See ii. 4.5.
+
+[85] See iii. 4.6.
+
+[86] It would create the magnitude that exists in matter; that is,
+apparent magnitude.
+
+[87] ii. 4.11; against Moderatus of Gades.
+
+[88] See ii. 4.11.
+
+[89] See iv. 6.3.
+
+[90] See ii. 4.12.
+
+[91] That is, intelligible "being."
+
+[92] See iii. 6.8.
+
+[93] See ii. 7.1.
+
+[94] As was suggested by Plato in the Timaeus 49-52.
+
+[95] As was suggested by Herodotus, ii. 51, and Cicero, de Nat. Deor.
+iii. 22.
+
+[96] That is, Cybele, see v. 1.7.
+
+[97] The Stoics.
+
+[98] We have here another internal proof of the rightness of our
+present chronological order of Plotinos's Enneads. The myth of Pandora
+occurs in iv. 3.14, which follows this book.
+
+[99] Against the Manicheans.
+
+[100] See vi. 7.41.
+
+[101] See i. 1.13.
+
+[102] In that port of the Philebus, 29; C ii. 345.
+
+[103] As thought Plato, in the Phaedrus, 246-248.
+
+[104] As was taught by the Manicheans.
+
+[105] As thought Cicero, Tusculans, i. 20; and Aristotle, de Anima,
+iii. 1-3.
+
+[106] See ii. 9.18.
+
+[107] 42; 69.
+
+[108] 264; C vi. 48.
+
+[109] Rep. x. C 287.
+
+[110] See iv. 3.7.
+
+[111] See iv. 3.6.
+
+[112] See iv. 3.6.
+
+[113] Generative.
+
+[114] See iii. 2.16.
+
+[115] In the sense that it has no limits.
+
+[116] See iv. 3.15.
+
+[117] As thought Xenocrates and Aristotle, de Coelo, i. 10.
+
+[118] See iv. 3.10.
+
+[119] Philo, de Sommis, M 648, de Monarchia, M 217.
+
+[120] See iii. 6.16, 17.
+
+[121] As said Numenius, fr. 32.
+
+[122] As did Discord, in Homer's Iliad, iv. 443.
+
+[123] See ii. 9.7.
+
+[124] See v. 7.1.
+
+[125] See ii. 3.7.
+
+[126] Plato, Rep. x. C 617; C x. 286.
+
+[127] See iv. 4, 24, 40, 43; iv. 9.3.
+
+[128] As was taught by Himerius; see also Plutarch and Themistius.
+
+[129] As Numenius said, fr. 26.3.
+
+[130] In his Timaeus, 35.
+
+[131] As said Numenius, fr. 32.
+
+[132] See Aristotle, Plato's Critias, Numenius, 32, and Proclus.
+
+[133] As thought Aristotle, de Anima, ii. 1.4.
+
+[134] In his Timaeus, 34; 30.
+
+[135] Plato does just the opposite.
+
+[136] Being the power which directs the animal from above, see i. 1.7.
+
+[137] As thought Plato in the Timaeus, 73.
+
+[138] iv. 3.13.
+
+[139] As thought Plato in the Menexenus, 248.
+
+[140] As Aristotle asked, de Memoria et Remin. 1.
+
+[141] See i. 1.11.
+
+[142] Plato, Philebus, C ii. 359.
+
+[143] As thought Plato, in the Philebus, C ii. 357.
+
+[144] As thought Plato in his Philebus, C ii. 363.
+
+[145] See i. 1.12; iv. 3.32; the irrational soul, which is an image of
+the rational soul, is plunged in the darkness of sense-life.
+
+[146] As thought Plato in his Philebus, C ii. 359.
+
+[147] In iv. 3.27.
+
+[148] As thought Aristotle, de Mem. 1.
+
+[149] As thought Aristotle.
+
+[150] As thought Aristotle.
+
+[151] See i. 4.10.
+
+[152] As Numenius said, fr. 32.
+
+[153] Another reading is: "All perceptions belong to forms which can
+reduce to all things." But this does not connect with the next sentence.
+
+[154] According to Plato Phaedrus, 246; C vi. 40, and Philebus, 30; C
+ii. 347.
+
+[155] Timaeus, 33.
+
+[156] A pun on "schêma" and "schêsis."
+
+[157] As thought Aristotle, de Gen. et Corr. ii. 2-8.
+
+[158] Rep. x. 617; C x. 287; see 2.3.9.
+
+[159] Rep. x.
+
+[160] According to Aristotle.
+
+[161] iv. 4.23.
+
+[162] Aristotle, de Anima, ii. 7.
+
+[163] See section 5.
+
+[164] As thought Aristotle, de Anim. ii. 7.
+
+[165] As Plato pointed out in his Meno, 80.
+
+[166] As Plato teaches.
+
+[167] A mistaken notion of Plato's, then common; see Matth. 6.23.
+
+[168] Diog. Laert. vii. 157.
+
+[169] Section 8.
+
+[170] Section 2.
+
+[171] Section 6.
+
+[172] This Stoic theory is set forth by Diogenes Laertes in vii. 157.
+
+[173] As thought Aristotle, de Anima, ii. 8.
+
+[174] As Aristotle again thought.
+
+[175] As thought Aristotle, de Gener. Anim. v. 1.
+
+[176] See iv. 4.29.
+
+[177] This book sounds more Numenian or Amelian, than the former three,
+which seem to have been written to answer questions of Porphyry's.
+
+[178] See section 1-7.
+
+[179] As thought Aristotle in his Physics, viii.
+
+[180] iv. 3.10.
+
+[181] See ii. 3.13.
+
+[182] iii. 6.6.
+
+[183] Children, whose minds are still weak, and cannot understand the
+theories of speculative sciences exhibited by Nic. Eth. x. 7.
+
+[184] This upper part of the universal Soul is the principal power of
+the soul; see ii. 3.17.
+
+[185] See ii. 3.18.
+
+[186] In his Phaedrus, 272, Cary, 75.
+
+[187] That is, the essence of the known object, a pun on "reason," as
+in ii. 6.2.
+
+[188] see iv. 6.3.
+
+[189] Which is the visible form; see iii. 8.1.
+
+[190] As thought Plato, Banquet, Cary, 31, and Aristotle in Aristotle,
+de Anima, ii. 4.
+
+[191] This sounds as if it were a quotation from Numenius, though it
+does not appear in the latter's fragments.
+
+[192] See i. 8.2.
+
+[193] See v. 1.4.
+
+[194] See iii. 7.2.
+
+[195] See iii. 7.10.
+
+[196] Notice the connection between this thought and ii. 5, written in
+the same period of his life; see vi. 8.18.
+
+[197] See iii. 3.7 and vi. 8.15.
+
+[198] That is, the intelligible matter of ii. 4.3.
+
+[199] As thought Aristotle, in Nic. Eth. i. 7; de Anima, ii. 1.
+
+[200] See vi. 8.16.
+
+[201] vi. 8.15.
+
+[202] A pun on "koros," meaning both fulness and son.
+
+[203] Another proof of the chronological order; see 3.8.9.
+
+[204] Cicero, Orator 2; Seneca, Controversiae v. 36.
+
+[205] ii. 8.1.
+
+[206] See i. 6.8.
+
+[207] i. 6.2.
+
+[208] i. 6.9.
+
+[209] i. 6.8.
+
+[210] i. 6.2.
+
+[211] i. 6.6.
+
+[212] i. 6.5.
+
+[213] iii. 5.6.
+
+[214] As thought Plato, in Phaedrus, Cary, 58.
+
+[215] Phaedrus, Cary, 59, 62; Numenius, 32.
+
+[216] See ii. 2.1.
+
+[217] In Sophocles Oedipus Coloneus, 1375; a pun on "dü" and "dikên."
+
+[218] A pun between "science" and "knowledge."
+
+[219] In his Phaedrus; Cary, 58.
+
+[220] See v. 1.8.
+
+[221] See iv. 4.11, 12.
+
+[222] A pun on the word meaning "forms" and "statues," mentioned above.
+
+[223] Such as Numenius fr. 20.
+
+[224] Pun on "agalmata," which has already done duty for "statues" and
+"forms."
+
+[225] Here Plotinos refers to the hieratic writing, which differed from
+both the hieroglyphic and demotic.
+
+[226] See iii. 2 and 3.
+
+[227] See ii. 9.12; iii. 2.1.
+
+[228] In his Phaedrus, 246; Cary, 55.
+
+[229] As was taught by Cleomedes, Meteora viii, and Ptolemy, Almagest
+i, Geogr. i. 7; vii. 5.
+
+[230] See i. 6.9.
+
+[231] In his Timaeus, 37; Cary, c. 14.
+
+[232] See i. 3.2; i. 6.8.
+
+[233] Referring to the Gnostics; see ii. 9.17; this is another proof of
+the chronological order.
+
+[234] As proposed in ii. 9.17.
+
+[235] See i. 8.15.
+
+[236] As thought Plato in his Phaedrus; Cary, 56.
+
+[237] The "infra-celestial vault," of Theodor of Asine.
+
+[238] As said Plato, in his Phaedrus; Cary, 59.
+
+[239] See v. 1.6.
+
+[240] Gnostics.
+
+[241] Pun on "koros," fulness, or son.
+
+[242] Or, being satiated with good things.
+
+[243] See Life of Plotinos, 18. Notice how well the chronological
+order works out. The former book (31) and the next (33) treat of the
+Gnostics, while this book treats of the philosophical principle of
+their practical aspect. Besides, it explains the Amelio-Porphyrian
+quarrel. Like all other difficulties of the time, it was about
+Gnosticism, and Amelius's dismissal meant that Plotinos rejected
+Egyptian Gnosticism, and Numenius's true position as a dualist stands
+revealed; but after Porphyry's departure, Plotinos harked back to it.
+
+[244] We see here an assertion of the standpoint later asserted by
+Berkeley, Kant and Hegel that the mind cannot go outside itself,
+and that consequently it is the measure of all things. Kant's
+"thing-in-itself," a deduction from this, was already discovered by
+Plotinos in the result of the "bastard reasoning" process, which Hegel
+called "dialectic."
+
+[245] See iii. 6.1.
+
+[246] The Kantian "thing-in-itself." See Porphyry, Principles of
+Intelligibles, 33.
+
+[247] See iii. 6.1.
+
+[248] Here is a pun based on "doxa."
+
+[249] "Paradechomenê."
+
+[250] "Doxa," which is derived from "dechesthai," to receive.
+
+[251] We would, in other words, become pessimists.
+
+[252] This is Philo's secondary divinity, p. 27, Guthrie's "Message of
+Philo Judaeus."
+
+[253] That is, of the Intelligence and of the intelligible entities.
+
+[254] Who is the Unity; a Numenian conception, fr. 36.
+
+[255] A term reminiscent of the famous Christian Nicene formulation.
+
+[256] That is we will form a "pair." Numenius, 14, also taught the
+Pythagorean "pair or doubleness."
+
+[257] See vi. 6.16.
+
+[258] Pun between essences, "einai," and one, or "henos."
+
+[259] "Ousia."
+
+[260] Notice the two words for "essence." Plato Cratylus, 424; Cary, 87.
+
+[261] As Plato in his Cratylus suggests.
+
+[262] Or, essence.
+
+[263] Or, essence, to be.
+
+[264] Being.
+
+[265] The goddess Hestia in Greek, or Vesta in Latin; but "hestia" also
+meant a "stand." P. 401, Cratylus, Cary, 40.
+
+[266] See Numenius, 67, 42.
+
+[267] See ii. 9.1; iii. 9.9.
+
+[268] Such as Numenius, 42, and Plutarch, de Isis et Osiris, Fr. Tr.
+381.
+
+[269] From "a-polus."
+
+[270] See i. 6.4; iii. 5.1.
+
+[271] See v. 5.1.
+
+[272] See i. 6, end.
+
+[273] Pun between "on" and "hen."
+
+[274] See Plato, Rep. vi., Cary, 13.
+
+[275] Mentioned in Biography of Plotinos, 16.
+
+[276] See vi. 9. Another proof of the chronological arrangement.
+
+[277] See v. 6.
+
+[278] See v. 1, 2, 3, 6; vi. 7, 9.
+
+[279] Of Bythos.
+
+[280] Ennoia and Thelesis.
+
+[281] By distinguishing within each of them potentiality and
+actualization, Numenius, 25, multiplied them.
+
+[282] Nous, and Logos or Achamoth; see ii. 9.6.
+
+[283] The prophoric logos, see i. 2.3; and Philo. de Mosis Vita 3.
+
+[284] See v. 3.4.
+
+[285] See i. 1.7.
+
+[286] This is a mingling of Platonic and Aristotelic thought, see
+Ravaisson, Essay on the Metaphysics of Aristotle, ii. 407.
+
+[287] Which would be nonsense; the Gnostics (Valentinus) had gone as
+far as 33 aeons.
+
+[288] See ii. 9.11.
+
+[289] Between the sense-world, and the intelligible world, see iv.
+3.5-8; v. 2.3. Plotinos is followed by Jamblichus and Damascius, but
+Proclus and Hermias denied that the soul did not entirely enter into
+the body, Stobaeus, Ecl. i. 52.
+
+[290] See iv. 3.18; iv. 4.3.
+
+[291] The intelligible world.
+
+[292] See iv. 3.1-8; iv. 9.
+
+[293] Thus Plotinos opposes the Gnostic belief that the world was
+created, and will perish.
+
+[294] See ii. 9, 9, 16.
+
+[295] The Gnostic Horos.
+
+[296] As Plato said Phaedrus, 246; Cary, 55.
+
+[297] The Gnostic theory of creation by the fall of Sophia and Achamoth.
+
+[298] See ii. 9.11. Valentinus however said only that Achamoth had
+created all things in honor of the aeons; only the later theologians
+held this view mentioned by Plotinos.
+
+[299] See i. 2.1, 2.
+
+[300] See I. Tim. vi. 20, 21; and ii. 9.9.
+
+[301] See ii. 3.9.
+
+[302] See ii. 1.4.
+
+[303] This, however, is a mistake of Plotinos's, as the Gnostics held
+not this, but that the pneumatic or spiritual humans dwell on earth,
+and the psychic in heaven, as Bouillet remarks.
+
+[304] So that they should remain in the model instead of descending
+here below?
+
+[305] By remaining in the model, instead of descending here below.
+
+[306] That is, the spiritual germs emanating from the "plerôma."
+
+[307] Plotinos here treats as synonymous "new earth," "reason of the
+world," "model of the world," and "form of the world;" but Bouillet
+shows that there is reason to believe he was in error in the matter.
+
+[308] From the plerôma, whose "seeds of election" they were, and which
+now become to them a foreign country.
+
+[309] Of the aeons, from whom souls, as intelligible beings, had
+emanated.
+
+[310] As in the famous drama of Sophia and Achamoth.
+
+[311] The unseen place; the transmigrations of Basilides, Valentinus,
+Carpocrates, and the others.
+
+[312] P. 39. Cary, 15.
+
+[313] Added to Plato by Plotinos.
+
+[314] Plotinos had done so himself (Intelligence, and the intelligible
+world); Numenius (25) also did so.
+
+[315] See iv. 3.8, 15.
+
+[316] Such as Pythagoras and Plato, Life of Plot. 23.
+
+[317] See ii. 9.17.
+
+[318] The doctrine of the Gnostics.
+
+[319] Or, generations, the "syzygies" of the aeons, see Titus iii. 9.
+
+[320] ii. 9.17.
+
+[321] As in the drama of the fall of Sophia and Achamoth.
+
+[322] See ii. 1.1; iii. 2.1; iv. 3.9.
+
+[323] See i. 2.
+
+[324] iv. 3.
+
+[325] For the descending souls enter bodies already organized by the
+universal Soul, see iv. 3.6; ii. 1.5; ii. 3.9; ii. 9.18.
+
+[326] Lower part, see ii. 1.5; ii. 3.5, 18.
+
+[327] See ii. 1, 3, 4, 5.
+
+[328] The first "bond" is nature, the second is the human soul.
+
+[329] See ii. 1.3.
+
+[330] That is, the stars, ii. 3.7-13.
+
+[331] See ii. 9.5.
+
+[332] With Plato's Timaeus, 29, Cary, 9.
+
+[333] In the universal Soul, ii. 3.16, 17.
+
+[334] By existing and creating, see ii. 5.2.
+
+[335] See i. 8.7, for matter.
+
+[336] See ii. 9.3.
+
+[337] See Philo, de Gigant. i.
+
+[338] See ii. 2.1.
+
+[339] See ii. 3.9-13.
+
+[340] See iv. 8.
+
+[341] See ii. 3.9.
+
+[342] See i. 4.8.
+
+[343] See i. 2.
+
+[344] See i. 4.7.
+
+[345] See ii. 3.13.
+
+[346] See i. 4.8.
+
+[347] See i. 4.14-16.
+
+[348] See ii. 3.8, 16.
+
+[349] See ii. 3.9.
+
+[350] See below.
+
+[351] The stars, see ii. 3.9.
+
+[352] That is, Intelligence, see i. 8.2.
+
+[353] The stars prognosticate events, see ii. 3.9.
+
+[354] See i. 2.
+
+[355] To the perfect Father, Bythos, Irenaeus, ii. 18.
+
+[356] See Irenaeus, iii. 15.
+
+[357] See ii. 9.16.
+
+[358] See Irenaeus. i. 21.
+
+[359] See Irenaeus, iii. 15.
+
+[360] See i. 1.12.
+
+[361] Thus identifying the "reasonable soul" with Sophia, and "the soul
+of growth and generation" with Achamoth.
+
+[362] See ii. 9.4.
+
+[363] ii. 3.16.
+
+[364] Or "seminal reasons," ii. 3.13.
+
+[365] See iii. 4.1.
+
+[366] As wrote Plato in his second Letter, 2, 312, Cary, 482.
+
+[367] Jeremiah x. 2.
+
+[368] Pindar, Olymp. i. 43.
+
+[369] See ii. 3.9.
+
+[370] See ii. 3.7.
+
+[371] See ii. 3.7.
+
+[372] As thought Plato, Laws, x, p. 897, Cviii. 265; Cary, C8, that
+evil is only negative.
+
+[373] See Irenaeus, i. 25.
+
+[374] See Origen, c. Cels. i. 24.
+
+[375] See i. 2.
+
+[376] This is, however, extreme, as Clement of Alexandria hands down
+helpful extracts from Valentinus, Strom. iv.; etc.
+
+[377] See ii. 9.9
+
+[378] See i. 6.7.
+
+[379] In his Phaedo, pp. 66, 67; Cary, 29-32.
+
+[380] That is, according to its receptivity.
+
+[381] As thought Plato in the Timaeus, p. 29; C xi. 110, Cary, 10.
+
+[382] By the soul that gives it form, see i. 6.2.
+
+[383] See iii. 4.6; v. 1.2-6.
+
+[384] See i.4.8-14.
+
+[385] This was evidently a rebuke to Amelius, for his faithfulness to
+Numenius; and it is at this time that Amelius left Plotinos.
+
+[386] This may refer to Numenius's views, see fr. 27 b. 10.
+
+[387] Compare Numenius, fr. 61, 62a.
+
+
+
+
+Transcriber's Notes:
+
+
+Punctuation and spelling were made consistent when a predominant
+preference was found in this four-volume set; otherwise they were not
+changed.
+
+Simple typographical errors were corrected.
+
+Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.
+
+Infrequent spelling of "Plotinus" changed to the predominant "Plotinos."
+
+Several opening or closing parentheses and quotation marks are
+unmatched; Transcriber has not attempted to determine where they belong.
+
+This four-volume set contains fifty-four "Books," each of which
+contains several Sections. Some of the "Books" group those Sections
+into sub-Chapters whose headings begin with a letter: "A.", "B.", etc.
+(see page 387 as an example). In this plain text version of this eBook,
+the Sections and the sub-Chapters are preceded by two blank lines.
+
+Section headings beginning with letter enumerations, such as A. B. C.
+were printed larger than normal Section headings.
+
+Page 377: "lation as (form)" perhaps should be "relation as (form)";
+unchanged here.
+
+Page 387: "two order of things" perhaps should be "two orders of
+things".
+
+Page 459: "who is imaging to know" probably should be who is "imagining
+to know".
+
+Page 459: the opening parenthesis in "which (the Soul herself" has no
+matching closing parenthesis; it probably belongs after "Soul".
+
+Page 467: incorrect/inconsistent single and double quotation marks in
+the following line have not been changed:
+
+ passion' and suffering, unless the word "suffering'
+
+Page 470: "What in us in the soul's" perhaps should be "What in us is
+the soul's".
+
+Page 494: in the source, the last line, "who assumes the various poses
+suggested by the music," was out of place; no suitable place for it was
+found, so it has been removed for continuity and now appears only in
+this note.
+
+Page 530: the closing parenthesis after "perceived object" also is
+the closing parenthesis for the phrase beginning "is ill-founded".
+There are other instances in this four-volume set in which closing
+parentheses and quotation marks are shared.
+
+Page 555: "within yourself they you may" perhaps should be "within
+yourself then you may".
+
+Page 613: "a constitution similar that of each" probably should be "a
+constitution similar to that of each".
+
+
+Footnote Issues:
+
+In these notes, "anchor" means the reference to a footnote, and
+"footnote" means the information to which the anchor refers. Anchors
+occur within the main text, while footnotes are grouped in sequence at
+the end of this eBook. The structure of the original book required two
+exceptions to this, as explained below.
+
+The original text used chapter endnotes. In this eBook, they have been
+combined into a single, ascending sequence based on the sequence in
+which the footnotes occurred in the original book, and placed at the
+end of the eBook. Several irregularities are explained below.
+
+1. Some footnotes are referenced by more than one anchor, so two or
+more anchors may refer to the same footnote.
+
+2. Some anchors were out of sequence, apparently because they were
+added afterwards or because they are share a footnote with another
+anchor. They have been renumbered to match the numbers of the footnotes
+to which they refer.
+
+Page 349: Footnote 16 (originally 2) has no anchor.
+
+Page 597: Footnote 251 (originally 9) has no anchor.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Plotinos: Complete Works, v. 2, by
+Plotinos (Plotinus)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42931 ***