summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42930-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42930-0.txt')
-rw-r--r--42930-0.txt9727
1 files changed, 9727 insertions, 0 deletions
diff --git a/42930-0.txt b/42930-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..cf5462b
--- /dev/null
+++ b/42930-0.txt
@@ -0,0 +1,9727 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42930 ***
+
+ PLOTINOS
+ Complete Works
+
+ In Chronological Order, Grouped in Four Periods;
+
+ With
+ BIOGRAPHY by PORPHYRY, EUNAPIUS, & SUIDAS,
+ COMMENTARY by PORPHYRY,
+ ILLUSTRATIONS by JAMBLICHUS & AMMONIUS,
+ STUDIES in Sources, Development, Influence;
+ INDEX of Subjects, Thoughts and Words.
+
+ by
+ KENNETH SYLVAN GUTHRIE,
+
+ Professor in Extension, University of the South, Sewanee;
+ A.M., Sewanee, and Harvard; Ph.D., Tulane, and Columbia.
+ M.D., Medico-Chirurgical College, Philadelphia.
+
+ COMPARATIVE LITERATURE PRESS
+ P. O. Box 42, ALPINE, N.J., U.S.A.
+
+
+
+
+ Copyright, 1918, by Kenneth Sylvan Guthrie.
+ All Rights, including that of Translation, Reserved.
+
+ Entered at Stationers' Hall, by
+ George Bell and Sons, Portugal Street, Lincoln's Inn, London.
+
+
+
+
+ PLOTINOS
+ Complete Works
+
+ In Chronological Order, Grouped in Four Periods;
+
+ With
+ BIOGRAPHY by PORPHYRY, EUNAPIUS, & SUIDAS,
+ COMMENTARY by PORPHYRY,
+ ILLUSTRATIONS by JAMBLICHUS & AMMONIUS,
+ STUDIES in Sources, Development, Influence;
+ INDEX of Subjects, Thoughts and Words.
+
+ by
+ KENNETH SYLVAN GUTHRIE,
+
+ Professor in Extension, University of the South, Sewanee;
+ A.M., Sewanee, and Harvard; Ph.D., Tulane, and Columbia.
+ M.D., Medico-Chirurgical College, Philadelphia.
+
+ VOL. I
+ Biographies; Amelian Books, 1-21.
+
+ COMPARATIVE LITERATURE PRESS
+ P. O. Box 42, ALPINE, N.J., U.S.A.
+
+
+
+
+FOREWORD
+
+
+It is only with mixed feelings that such a work can be published.
+Overshadowing all is the supreme duty to the English-speaking world,
+and secondarily to the rest of humanity to restore to them in an
+accessible form their, till now, unexploited spiritual heritage, with
+its flood of light on the origins of their favorite philosophy. And
+then comes the contrast--the pitiful accomplishment. Nor could it
+be otherwise; for there are passages that never can be interpreted
+perfectly; moreover, the writer would gladly have devoted to it every
+other leisure moment of his life--but that was impossible. As a matter
+of fact, he would have made this translation at the beginning of his
+life, instead of at its end, had it not been for a mistaken sense of
+modesty; but as no one offered to do it, he had to do it himself. If he
+had done it earlier, his "Philosophy of Plotinos" would have been a far
+better work.
+
+Indeed, if it was not for the difficulty and expense of putting it
+out, the writer would now add to the text an entirely new summary of
+Plotinos's views. The fairly complete concordance, however, should
+be of service to the student, and help to rectify the latest German
+summary of Plotinos, that by Drews, which in its effort to furnish a
+foundation for Hartmann's philosophy of the unconscious, neglected both
+origins and spiritual aspects. However, the present genetic insight of
+Plotinos's development should make forever impossible that theory of
+cast-iron coherence, which is neither historical nor human.
+
+The writer, having no thesis such as Drews' to justify, will
+welcome all corrections and suggestions. He regrets the inevitable
+uncertainties of capitalization (as between the supreme One,
+Intelligence World-Soul and Daemon or guardian, and the lower
+one, intelligence, soul and demon or guardian); and any other
+inconsistencies of which he may have been guilty; and he beseeches the
+mantle of charity in view of the stupendousness of the undertaking,
+in which he practically could get no assistance of any kind, and also
+in view of the almost insuperable difficulties of his own career. He,
+however, begs to assure the reader that he did everything "ad majorem
+Dei gloriam."
+
+
+
+
+INDEX.
+
+
+ PLOTINOS' COMPLETE WORKS.
+
+ Preface 1
+
+ Concordance of Enneads and Chronological Numbers 2
+
+ Concordance of Chronological Numbers and Enneads 3
+
+ Biography of Plotinos, by Porphyry 5
+
+ Biographies by Eunapius and Suidas 39
+
+ Amelian Books, 1-21 40
+
+ Amelio-Porphyrian Books, 22-23 283
+
+ Porphyrian Books, 34-45 641
+
+ Eustochian Books, 46-54 1017
+
+
+ PLOTINIC STUDIES
+
+ IN SOURCES, DEVELOPMENT AND INFLUENCE.
+
+ 1. Development in the Teachings of Plotinos 1269
+
+ 2. Platonism: Significance, Progress, and Results 1288
+
+ 3. Plotinos' View of Matter 1296
+
+ 4. Plotinos' Creation of the Trinity 1300
+
+ 5. Resemblances to Christianity 1307
+
+ 6. Indebtedness to Numenius 1313
+
+ 7. Value of Plotinos 1327
+
+ Concordance to Plotinos i
+
+An outline of the doctrines of Plotinos is published under the title
+"The Message of Plotinos."
+
+
+
+
+CONCORDANCE OF ENNEADS AND CHRONOLOGICAL NUMBERS
+
+
+ i.1 53 iii.1 3 v.1 10
+
+ i.2 19 iii.2 47 v.2 11
+
+ i.3 20 iii.3 48 v.3 49
+
+ i.4 46 iii.4 15 v.4 7
+
+ i.5 36 iii.5 50 v.5 32
+
+ i.6 1 iii.6 26 v.6 24
+
+ i.7 54 iii.7 45 v.7 18
+
+ i.8 51 iii.8 30 v.8 31
+
+ i.9 16 iii.9 13 v.9 5
+
+ ii.1 40 iv.1 4 vi.1 42
+
+ ii.2 14 iv.2 21 vi.2 43
+
+ ii.3 52 iv.3 27 vi.3 44
+
+ ii.4 12 iv.4 28 vi.4 22
+
+ ii.5 25 iv.5 29 vi.5 23
+
+ ii.6 17 iv.6 41 vi.6 34
+
+ ii.7 37 iv.7 2 vi.7 38
+
+ ii.8 35 iv.8 6 vi.8 39
+
+ ii.9 33 iv.9 8 vi.9 9
+
+
+CONCORDANCE OF CHRONOLOGICAL NUMBERS AND ENNEADS
+
+ 1 i.6 19 i.2 37 ii.7
+
+ 2 iv.7 20 i.3 38 vi.7
+
+ 3 iii.1 21 iv.2 39 vi.8
+
+ 4 iv.1 22 vi.4 40 ii.1
+
+ 5 v.9 23 vi.5 41 iv.6
+
+ 6 iv.8 24 v.6 42 vi.1
+
+ 7 v.4 25 ii.5 43 vi.2
+
+ 8 iv.9 26 iii.6 44 vi.3
+
+ 9 vi.9 27 iv.3 45 iii.7
+
+ 10 v.1 28 iv.4 46 i.4
+
+ 11 v.2 29 iv.5 47 iii.2
+
+ 12 ii.4 30 iii.8 48 iii.3
+
+ 13 iii.9 31 v.8 49 v.3
+
+ 14 ii.2 32 v.5 50 iii.5
+
+ 15 iii.4 33 ii.9 51 i.8
+
+ 16 i.9 34 vi.6 52 ii.3
+
+ 17 ii.6 35 ii.8 53 i.1
+
+ 18 v.7 36 i.5 54 i.7
+
+
+
+
+Life of Plotinos And Order of his Writings
+
+By PORPHYRY. (_Written when about 70 years of age, see 23._)
+
+
+ I. PLOTINOS, LIKE PORPHYRY, DESPISED HIS PHYSICAL NATURE, BUT A
+ PICTURE OF HIM WAS SECURED.
+
+Plotinos the philosopher, who lived recently, seemed ashamed of having
+a body. Consequently he never spoke of his family or home (Lycopolis,
+now Syout, in the Thebaid, in Egypt). He never would permit anybody
+to perpetuate him in a portrait or statue. One day that Amelius[1]
+begged him to allow a painting to be made of him, he said, "Is it not
+enough for me to have to carry around this image[2], in which nature
+has enclosed us? Must I besides transmit to posterity the image of this
+image as worthy of attention?" As Amelius never succeeded in getting
+Plotinos to reconsider his refusal, and to consent to give a sitting,
+Amelius begged his friend Carterius, the most famous painter of those
+times, to attend Plotinos's lectures, which were free to all. By dint
+of gazing at Plotinos, Carterius so filled his own imagination with
+Plotinos's features that he succeeded in painting them from memory.
+By his advice, Amelius directed Carterius in these labors, so that
+this portrait was a very good likeness. All this occurred without the
+knowledge of Plotinos.
+
+
+II. SICKNESS AND DEATH OF PLOTINOS; HIS BIRTHDAY UNKNOWN.
+
+Plotinos was subject to chronic digestive disorders; nevertheless,
+he never was willing to take any remedies, on the plea that it was
+unworthy of a man of his age to relieve himself by such means. Neither
+did he ever take any of the then popular "wild animal remedy," because,
+said he, he did not even eat the flesh of domestic animals, let alone
+that of savage ones. He never bathed, contenting himself, with daily
+massage at home. But when at the period of the plague, which was most
+virulent,[3] the man who rubbed him died of it, he gave up the massage.
+This interruption in his habits brought on him a chronic quinsy, which
+never became very noticeable, so long as I remained with him; but after
+I left him, it became aggravated to the point that his voice, formerly
+sonorous and powerful, became permanently hoarse; besides, his vision
+became disturbed, and ulcers appeared on his hands and feet. All this
+I learned on my return, from my friend Eustochius, who remained with
+him until his end. These inconveniences hindered his friends from
+seeing him as often as they used to do, though he persisted in his
+former custom of speaking to each one individually. The only solution
+of this difficulty was for him to leave Rome. He retired into Campania,
+on an estate that had belonged to Zethus, one of his friends who had
+died earlier. All he needed was furnished by the estate itself, or
+was brought to him from the estate at Minturnae, owned by Castricius
+(author of a Commentary on Plato's Parmenides, to whom Porphyry
+dedicated his treatise on Vegetarianism). Eustochius himself told me
+that he happened to be at Puzzoli at the time of Plotinos's death,
+and that he was slow in reaching the bedside of Plotinos. The latter
+then said to him, "I have been waiting for you; I am trying to unite
+what is divine in us[4] to that which is divine in the universe." Then
+a serpent, who happened to be under Plotinos's death-bed slipped into
+a hole in the wall (as happened at the death of Scipio Africanus,
+Pliny, Hist. Nat. xv. 44), and Plotinos breathed his last. At that
+time Plotinos was 66 years old (in 270, born in 205), according to the
+account of Eustochius. The emperor Claudius II was then finishing the
+second year of his reign. I was at Lilybaeum; Amelius was at Apamaea
+in Syria, Castricius in Rome, and Eustochius alone was with Plotinos.
+If we start from the second year of Claudius II and go back 66 years,
+we will find that Plotinos's birth falls in the 18th year of Septimus
+Severus (205). He never would tell the month or day of his birth,
+because he did not approve of celebrating his birth-day either by
+sacrifices, or banquets. Still he himself performed a sacrifice, and
+entertained his friends on the birth-days of Plato and Socrates; and on
+those days those who could do it had to write essays and read them to
+the assembled company.
+
+
+III. PLOTINOS'S EARLY EDUCATION.
+
+This is as much as we learned about him during various interviews
+with him. At eight years of age he was already under instruction by a
+grammarian, though the habit of uncovering his nurse's breast to suck
+her milk, with avidity, still clung to him. One day, however, she so
+complained of his importunity that he became ashamed of himself, and
+ceased doing so. At 28 years of age he devoted himself entirely to
+philosophy. He was introduced to the teachers who at that time were
+the most famous in Alexandria. He would return from their lectures
+sad and discouraged. He communicated the cause of this grief to one
+of his friends, who led him to Ammonius, with whom Plotinos was not
+acquainted. As soon as he heard this philosopher, he said to his
+friend, "This is the man I was looking for!" From that day forwards
+he remained close to Ammonius. So great a taste for philosophy did he
+develop, that he made up his mind to study that which was being taught
+among the Persians, and among the Hindus. When emperor Gordian prepared
+himself for his expedition against the Persians, Plotinos, then 39
+years old, followed in the wake of the army. He had spent between 10
+to 11 years near Ammonius. After Gordian was killed in Mesopotamia,
+Plotinos had considerable trouble saving himself at Antioch. He reached
+Rome while Philip was emperor, and when he himself was 50 years of age.
+
+
+THE SCHOOL OF AMMONIUS.
+
+Herennius, (the pagan) Origen, and Plotinos had agreed to keep secret
+the teachings they had received from Ammonius. Plotinos carried out his
+agreement. Herennius was the first one to break it, and Origen followed
+his example. The latter limited himself to writing a book entitled,
+"Of Daemons;" and, under the reign of Gallienus, he wrote another one
+to prove that "The Emperor alone is the Only Poet" (if the book was
+a flattery; which is not likely. Therefore it probably meant: "The
+King (of the universe, that is, the divine Intelligence), is the only
+'demiurgic' Creator.")
+
+
+PLOTINOS AN UNSYSTEMATIC TEACHER.
+
+For a long period Plotinos did not write anything. He contented himself
+with teaching orally what he had learned from Ammonius. He thus passed
+ten whole years teaching a few pupils, without committing anything to
+writing. However, as he allowed his pupils to question him, it often
+happened that his school was disorderly, and that there were useless
+discussions, as I later heard from Amelius.
+
+
+AMELIUS, PLOTINOS'S FIRST SECRETARY.
+
+Amelius enrolled himself among the pupils of Plotinos during the third
+year of Plotinos's stay in Rome, which also was the third year of the
+reign of Claudius II, that is, 24 years. Amelius originally had been
+a disciple of the Stoic philosopher Lysimachus.[5] Amelius surpassed
+all his fellow-pupils by his systematic methods of study. He had
+copied, gathered, and almost knew by heart all the works of Numenius.
+He composed a hundred copy-books of notes taken at the courses of
+Plotinos, and he gave them as a present to his adopted son, Hostilianus
+Hesychius, of Apamea. (Fragments of Amelius's writings are found
+scattered in those of Proclus, Stobaeus, Olympiodorus, Damascius, and
+many of the Church Fathers.)
+
+
+IV. HOW PORPHYRY CAME TO PLOTINOS FOR THE FIRST TIME, IN 253.
+
+In the tenth year of the reign of Gallienus, I (then being twenty
+years of age), left Greece and went to Rome with Antonius of Rhodes.
+I found there Amelius, who had been following the courses of Plotinos
+for eighteen years. He had not yet dared to write anything, except a
+few books of notes, of which there were not yet as many as a hundred.
+In this tenth year of the reign of Gallienus, Plotinos was fifty-nine
+years old. When I (for the second, and more important time) joined
+him, I was thirty years of age. During the first year of Gallienus,
+Plotinos began to write upon some topics of passing interest, and in
+the tenth year of Gallienus, when I visited him for the first time, he
+had written twenty-one books, which had been circulated only among a
+very small number of friends. They were not given out freely, and it
+was not easy to go through them. They were communicated to students
+only under precautionary measures, and after the judgment of those who
+received them had been carefully tested.
+
+
+PLOTINOS'S BOOKS OF THE FIRST PERIOD (THE AMELIAN PERIOD).
+
+I shall mention the books that Plotinos had already written at that
+time. As he had prefixed no titles to them, several persons gave them
+different ones. Here are those that have asserted themselves:
+
+ 1. Of the Beautiful. i. 6.
+
+ 2. Of the Immortality of the Soul. iv. 7.
+
+ 3. Of Fate. iii. 1.
+
+ 4. Of the Nature of the Soul. iv. 1.
+
+ 5. Of Intelligence, of Ideas, and of Existence. v. 9.
+
+ 6. Of the Descent of the Soul into the Body. iv. 8.
+
+ 7. How does that which is Posterior to the First
+ Proceed from Him? Of the One. v. 4.
+
+ 8. Do all the Souls form but a Single Soul? iv. 9.
+
+ 9. Of the Good, or of the One. vi. 9.
+
+ 10. Of the Three Principal Hypostatic Forms of
+ Existence, v. 1.
+
+ 11. Of Generation, and of the Order of Things
+ after the First, v. 2.
+
+ 12. (Of the Two) Matters, (the Sensible and
+ Intelligible). ii. 4.
+
+ 13. Various Considerations, iii. 9.
+
+ 14. Of the (Circular) Motion of the Heavens. ii. 2.
+
+ 15. Of the Daemon Allotted to Us, iii. 4.
+
+ 16. Of (Reasonable) Suicide, i. 9.
+
+ 17. Of Quality, ii. 6.
+
+ 18. Are there Ideas of Individuals? v. 7.
+
+ 19. Of Virtues. i. 2.
+
+ 20. Of Dialectics. i. 3.
+
+ 21. (How does the Soul keep the Mean between
+ Indivisible Nature and Divisible Nature?) iv. 2.
+
+These twenty-one books were already written when I visited Plotinos; he
+was then in the fifty-ninth year of his age.
+
+
+V. HOW PORPHYRY CAME TO PLOTINOS FOR THE SECOND TIME (A. D. 263-269).
+
+I remained with him this year, and the five following ones. I had
+already visited Rome ten years previously; but at that time Plotinos
+spent his summers in vacation, and contented himself with instructing
+his visitors orally.
+
+During the above-mentioned six years, as several questions had been
+cleared up in the lectures of Plotinos, and at the urgent request of
+Amelius and myself that he write them down, he wrote two books to prove
+that
+
+
+PLOTINOS'S BOOKS OF THE SECOND PERIOD (THE PORPHYRIAN PERIOD).
+
+ 22. The One and Identical Existence is Everywhere
+ Entire, I, vi. 4.
+
+ 23. Second Part Thereof. vi. 5.
+
+Then he wrote the book entitled:
+
+ 24. The Superessential Transcendent Principle
+ Does Not Think. Which is the First Thinking
+ Principle? And Which is the Second? v. 6.
+
+He also wrote the following books:
+
+ 25. Of Potentiality and Actualization. ii. 5.
+
+ 26. Of the Impassibility of Incorporeal
+ Entities. iii. 6.
+
+ 27. Of the Soul, First Part. iv. 3.
+
+ 28. Of the Soul, Second Part. iv. 4.
+
+ 29. (Of the Soul, Third; or, How do We See?) iv. 5.
+
+ 30. Of Contemplation. iii. 8.
+
+ 31. Of Intelligible Beauty. v. 8.
+
+ 32. The Intelligible Entities are not Outside of
+ Intelligence. Of Intelligence and of Soul. v. 5.
+
+ 33. Against the Gnostics. ii. 9.
+
+ 34. Of Numbers. vi. 6.
+
+ 35. Why do Distant Objects Seem Small? ii. 8.
+
+ 36. Does Happiness (Consist in Duration?) i. 5.
+
+ 37. Of the Mixture with Total Penetration. ii. 7.
+
+ 38. Of the Multitude of Ideas; Of the Good. vi. 7.
+
+ 39. Of the Will. vi. 8.
+
+ 40. (Of the World). ii. 1.
+
+ 41. Of Sensation, and of Memory. iv. 6.
+
+ 42. Of the Kinds of Existence, First. vi. 1.
+
+ 43. Of the Kinds of Existence, Second. vi. 2.
+
+ 44. Of the Kinds of Existence, Third. vi. 3.
+
+ 45. Of Eternity and Time. iii. 7.
+
+Plotinos wrote these twenty-four books during the six years I spent
+with him; as subjects he would take the problems that happened to come
+up, and which we have indicated by the titles of these books. These
+twenty-four books, joined to the twenty-one Plotinos had written before
+I came to him, make forty-five.
+
+
+VI. PLOTINOS'S BOOKS OF THE THIRD PERIOD (THE EUSTOCHIAN PERIOD).
+
+While I was in Sicily, where I went in the fifteenth year of the reign
+of Gallienus, he wrote five new books that he sent me:
+
+ 46. Of Happiness. i. 4.
+
+ 47. Of Providence, First. iii. 2.
+
+ 48. Of Providence, Second. iii. 3.
+
+ 49. Of the Hypostases that Act as Means of
+ Knowledge, and of the Transcendent. v. 3.
+
+ 50. Of Love. iii. 5.
+
+These books he sent me in the last year of the reign of Claudius II,
+and at the beginning of the second.
+
+Shortly before dying, he sent me the following four books:
+
+ 51. Of the Nature of Evils. i. 8.
+
+ 52. Of the Influence of the Stars. ii. 3.
+
+ 53. What is the Animal? What is Man? i. 1.
+
+ 54. Of the First Good (or, of Happiness). i. 7.
+
+These nine books, with the forty-five previously written, make in all
+fifty-four.
+
+Some were composed during the youth of the author, others when in
+his bloom, and finally the last, when his body was already seriously
+weakened; and they betray his condition while writing them. The
+twenty-one first books seem to indicate a spirit which does not yet
+possess all its vigor and firmness. Those that he wrote during the
+middle of his life, show that his genius was then in its full form.
+These twenty-four books may be considered to be perfect, with the
+exception of a few passages. The last nine are less powerful than the
+others; and of these nine, the last four are the weakest.
+
+
+VII. VARIOUS DISCIPLES OF PLOTINOS.
+
+Plotinos had a great number of auditors and disciples, who were
+attracted to his courses by love of philosophy.
+
+Among this number was Amelius of Etruria, whose true name was
+Gentilianus. He did indeed insist that in his name the letter "l"
+should be replaced by "r," so that his name should read "Amerius," from
+"ameria" (meaning indivisibility, though Suidas states that it was
+derived from the town of Ameria, in the province of Umbria), and not
+Amelius, from "amellia" (negligence).
+
+A very zealous disciple of Plotinos was a physician from Scythopolis
+(or, Bethshean, in Palestine), named Paulinus, whose mind was full of
+ill-digested information and whom Amelius used to call Mikkalos (the
+tiny).
+
+Eustochius of Alexandria, also a physician, knew Plotinos at the end
+of his life, and remained with him until his death, to care for him.
+Exclusively occupied with the teachings of Plotinos, he himself became
+a genuine philosopher.
+
+Zoticus, also, attached himself to Plotinos. He was both critic and
+poet; he corrected the works of Antimachus, and beautifully versified
+the fable of the Atlantidae. His sight gave out, however, and he died
+shortly before Plotinos. Paulinus also, died before Plotinos.
+
+Zethus was one of the disciples of Plotinos. He was a native of Arabia,
+and had married the daughter of Theodosius, friend of Ammonius. He was
+a physician, and much beloved by Plotinos, who sought to lead him to
+withdraw from public affairs, for which he had considerable aptitude;
+and with which he occupied himself with zeal. Plotinos lived in very
+close relations with him; he even retired to the country estate of
+Zethus, distant six miles from Minturnae.
+
+Castricius, surnamed Firmus, had once owned this estate. Nobody, in our
+times, loved virtue more than Firmus. He held Plotinos in the deepest
+veneration. He rendered Amelius the same services that might have been
+rendered by a good servant, he displayed for me the attentions natural
+towards a brother. Nevertheless this man, who was so attached to
+Plotinos, remained engaged in public affairs.
+
+Several senators, also, came to listen to Plotinos. Marcellus,
+Orontius, Sabinillus and Rogatianus applied themselves, under Plotinos,
+to the study of philosophy.
+
+The latter, who also was a member of the senate, had so detached
+himself from the affairs of life, that he had abandoned all his
+possessions, dismissed all his attendants, and renounced all his
+dignities. On being appointed praetor, at the moment of being
+inaugurated, while the lictors were already waiting for him, he refused
+to sally forth, and carry out any of the functions of this dignity.
+He even failed to dwell in his own house (to avoid needless pomp); he
+visited his friends, boarding and sleeping there; he took food only
+every other day; and by this dieting, after having been afflicted
+with gout to the point of having to be carried around in a litter, he
+recovered his strength, and stretched out his hands as easily as any
+artisan, though formerly his hands had been incapacitated. Plotinos was
+very partial to him; he used to praise him publicly, and pointed him
+out as a model to all who desired to become philosophers.
+
+Another disciple of Plotinos was Serapion of Alexandria. At first he
+had been a rhetorician, and only later applied himself to philosophy.
+Nevertheless he never was able to cure himself of fondness for riches,
+or usury.
+
+Me also, Porphyry, a native of Tyre, Plotinos admitted to the circle of
+his intimate friends, and he charged me to give the final revision to
+his works.
+
+
+VIII. PERSONAL CHARACTERISTICS OF PLOTINOS.
+
+Once Plotinos had written something, he could neither retouch, nor even
+re-read what he had done, because his weak eyesight made any reading
+very painful. His penmanship was poor. He did not separate words, and
+his spelling was defective; he was chiefly occupied with ideas. Until
+his death he continuously persisted in this habit, which was for us
+all a subject of surprise. When he had finished composing something in
+his head, and when he then wrote what he had meditated on, it seemed
+as if he copied a book. Neither in conversation nor in discussion did
+he allow himself to be distracted from the purpose of his thoughts,
+so that he was able at the same time to attend to the needs of
+conversation, while pursuing the meditation of the subject which busied
+him. When the person who had been talking with him went away, he did
+not re-read what he had written before the interruption, which, as has
+been mentioned above, was to save his eyesight; he could, later on,
+take up the thread of his composition as if the conversation had been
+no obstacle to his attention. He therefore was able simultaneously to
+live with others and with himself. He never seemed to need recuperation
+from this interior attention, which hardly ceased during his slumbers,
+which, however, were troubled both by the insufficiency of food,
+for sometimes he did not even eat bread, and by this continuous
+concentration of his mind.
+
+
+IX. PLOTINOS AS GUARDIAN AND ARBITRATOR.
+
+There were women who were very much attached to him. There was his
+boarding house keeper Gemina, and her daughter, also called Gemina;
+there was also Amphiclea, wife of Aristo, son of Jamblichus, all
+three of whom were very fond of philosophy. Several men and women
+of substance, being on the point of death, entrusted him with their
+boys and girls, and all their possessions, as being an irreproachable
+trustee; and the result was that his house was filled with young boys
+and girls. Among these was Polemo, whom Plotinos educated carefully;
+and Plotinos enjoyed hearing Polemo recite original verses (?).
+He used to go through the accounts of the managers with care, and
+saw to their economy; he used to say that until these young people
+devoted themselves entirely to philosophy, their possessions should
+be preserved intact, and see that they enjoyed their full incomes.
+The obligation of attending to the needs of so many wards did not,
+however, hinder him from devoting to intellectual concerns a continuous
+attention during the nights. His disposition was gentle, and he was
+very approachable by all who dwelt with him. Consequently, although he
+dwelt full twenty-six years in Rome, and though he was often chosen as
+arbitrator in disputes, never did he offend any public personage.
+
+
+X. HOW PLOTINOS TREATED HIS ADVERSARY, OLYMPIUS.
+
+Among those who pretended to be philosophers, there was a certain man
+named Olympius. He lived in Alexandria, and for some time had been a
+disciple of Ammonius. As he desired to succeed better than Plotinos,
+he treated Plotinos with scorn, and developed sufficient personal
+animosity against Plotinos to try to bewitch him by magical operations.
+However, Olympius noticed that this enterprise was really turning
+against himself, and he acknowledged to his friends that the soul of
+Plotinos must be very powerful, since it was able to throw back upon
+his enemies the evil practices directed against him. The first time
+that Olympius attempted to harm him, Plotinos having noticed it, said,
+"At this very moment the body of Olympius is undergoing convulsions,
+and is contracting like a purse." As Olympius several times felt
+himself undergoing the very ills he was trying to get Plotinos to
+undergo, he finally ceased his practices.
+
+
+HOMAGE TO PLOTINOS FROM A VISITING EGYPTIAN PRIEST.
+
+Plotinos showed a natural superiority to other men. An Egyptian priest,
+visiting Rome, was introduced to him by a mutual friend. Having decided
+to show some samples of his mystic attainments, he begged Plotinos to
+come and witness the apparition of a familiar spirit who obeyed him on
+being evoked. The evocation was to occur in a chapel of Isis, as the
+Egyptian claimed that he had not been able to discover any other place
+pure enough in Rome. He therefore evoked Plotinos's guardian spirit.
+But instead of the spirit appeared a divinity of an order superior to
+that of guardians, which event led the Egyptian to say to Plotinos,
+"You are indeed fortunate, O Plotinos, that your guardian spirit is
+a divinity, instead of a being of a lower order." The divinity that
+appeared could not be questioned or seen for as long a period as they
+would have liked, as a friend who was watching over the sacrificed
+birds choked them, either out of jealousy, or fear.
+
+
+PLOTINOS'S ATTITUDE TOWARDS THE PUBLIC MYSTERIES.
+
+As Plotinos's guardian spirit was a divinity, Plotinos kept the eyes of
+his own spirit directed on that divine guardian. That was the motive of
+his writing his book[6] that bears the title "Of the Guardian Allotted
+to Us." In it he tries to explain the differences between the various
+spirits that watch over mankind. Aurelius, who was very scrupulous
+in his sacrifices, and who carefully celebrated the Festivals of the
+New Moon (as Numenius used to do?) (on the Calends of each month),
+one day besought Plotinos to come and take part in a function of that
+kind. Plotinos, however, answered him, "It is the business of those
+divinities to come and visit me, and not mine to attend on them." We
+could not understand why he should make an utterance that revealed so
+much pride, but we dared not question the matter.
+
+
+XI. PLOTINOS AS DETECTIVE AND AS PROPHET; PORPHYRY SAVED FROM SUICIDE.
+
+So perfectly did he understand the character of men, and their methods
+of thought, that he could discover stolen objects, and foresaw what
+those who resided with him should some day become. A magnificent
+necklace had been stolen from Chione, an estimable widow, who resided
+with him and the children (as matron?). All the slaves were summoned,
+and Plotinos examined them all. Then, pointing out one of them, he
+said, "This is the culprit." He was put to the torture. For a long
+while, he denied the deed; but later acknowledged it, and returned the
+necklace. Plotinos used to predict what each of the young people who
+were in touch with him was to become. He insisted that Polemo would
+be disposed to amorous relations, and would not live long; which also
+occurred. As to me, he noticed that I was meditating suicide. He came
+and sought me, in his house, where I was staying. He told me that this
+project indicated an unsound mind, and that it was the result of a
+melancholy disposition. He advised me to travel. I obeyed him. I went
+to Sicily,[7] to study under Probus, a celebrated philosopher, who
+dwelt in Lilybaeum. I was thus cured of the desire to die; but I was
+deprived of the happiness of residing with Plotinos until his death.
+
+
+XII. THE PROJECT OF A PLATONOPOLIS COMES TO NAUGHT.
+
+The emperor Gallienus and the empress Salonina, his wife, held Plotinos
+in high regard. Counting on their good will, he besought them to have a
+ruined town in Campania rebuilt, to give it with all its territory to
+him, that its inhabitants might be ruled by the laws of Plato. Plotinos
+intended to have it named Platonopolis, and to go and reside there
+with his disciples. This request would easily have been granted but
+that some of the emperor's courtiers opposed this project, either from
+spite, jealousy, or other unworthy motive.
+
+
+XIII. PERSONAL CHARACTERISTICS OF PLOTINOS'S DELIVERY.
+
+In his lectures his delivery was very good; he knew how to make
+immediate apposite replies. Nevertheless, his language was not correct.
+For instance, he used to say "anamnemisketai" for "anamimnesketai";
+and he made similar blunders in writing. But when he would speak, his
+intelligence seemed to shine in his face, and to illuminate it with
+its rays. He grew especially handsome in discussions; a light dew of
+perspiration appeared on his forehead, gentleness radiated in his
+countenance, he answered kindly, but satisfactorily. For three days I
+had to question him, to learn from him his opinions about the union
+of the body with the soul; he spent all that time in explaining to me
+what I wanted to know.[8] A certain Thaumasius, who had entered into
+the school, said that he wanted to take down the arguments of the
+discussion in writing, and hear Plotinos himself speak; but that he
+would not stand Porphyry's answering and questioning. "Nevertheless,"
+answered Plotinos, "if Porphyry does not, by his questions, bring up
+the difficulties that we should solve (notice, in the course of the
+Enneads, the continual objections), we would have nothing to write."
+
+
+XIV. PHILOSOPHICAL RELATIONS OF PLOTINOS.
+
+The style of Plotinos is vigorous and substantial, containing more
+thoughts than words, and is often full of enthusiasm and emotion.
+He follows his own inspirations rather than ideas transmitted by
+tradition. The teachings of the Stoics and Peripatetics are secretly
+mingled among his works; the whole of Aristotle's Metaphysics is
+therein condensed. Plotinos was fully up to the times in geometry,
+arithmetic, mechanics, optics and music, although he did not take an
+over-weening interest in these sciences. At his lectures were read
+the Commentaries of Severus, of Cronius;[9] of Numenius,[10] of Gaius
+and Atticus (Platonic Philosophers, the latter, setting forth the
+differences between Plato and Aristotle);[11] there were also readings
+of the works of the Peripatetics, of Aspasius, of Alexander (of
+Aphrodisia, whose theory of Mixture in the Universe Plotinos studies
+several times), of Adrastus, and other philosophers of the day. None of
+them, however, was exclusively admired by Plotinos. In his speculations
+he revealed an original and independent disposition. In all his
+researches he displayed the spirit of Ammonius. He could readily
+assimilate (what he read); then, in a few words, he summarized the
+ideas aroused in him by profound meditation thereon. One day Longinus's
+book "On the Principles," and his "On Antiquarians" were read. Plotinos
+said, "Longinus is a literary man, but not a philosopher." Origen (the
+Pagan[12]) once came among his audience; Plotinos blushed, and started
+to rise. Origen, however, besought him to continue. Plotinos, however,
+answered that it was only natural for lecturers to cease talking when
+they were aware of the presence, in the audience, of people who already
+knew what was to be said. Then, after having spoken a little longer, he
+rose.
+
+
+XV. PORPHYRY EARNED RECOGNITION AT THE SCHOOL OF PLOTINOS.
+
+At a celebration of Plato's birthday I was reading a poem about the
+"Mystic Marriage" (of the Soul) when somebody doubted my sanity,
+because it contained both enthusiasm and mysticism. Plotinos spoke
+up, and said to me, loud enough to be heard by everybody, "You have
+just proved to us that you are at the same time poet, philosopher, and
+hierophant." On this occasion the rhetorician Diophanes read an apology
+on the utterances of Alcibiades in Plato's "Banquet," and he sought to
+prove that a disciple who seeks to exercise himself in virtue should
+show unlimited "complaisance" for his teacher, even in case the latter
+were in love with him. Plotinos rose several times, as if he wanted to
+leave the assembly; nevertheless, he restrained himself, and after the
+audience had dispersed, he asked me to refute the paper. As Diophanes
+would not communicate it to me, I recalled his arguments, and refuted
+them; and then I read my paper before the same auditors as those who
+had heard what had been said by Diophanes. I pleased Plotinos so much,
+that several times he interrupted me by the words, "Strike that way,
+and you will become the light of men!" When Eubulus, who was teaching
+Platonism at Athens, sent to Plotinos some papers on Platonic subjects,
+Plotinos had them given to me to examine them and report to him about
+them. He also studied the laws of astronomy, but not as a mathematician
+would have done; he carefully studied astrology; but realizing that no
+confidence could be placed in its predictions, he took the trouble to
+refute them several times, in his work.[13]
+
+
+XVI. PLOTINOS'S POLEMIC AGAINST THE GNOSTICS.
+
+At that time there were many Christians, among whom were prominent
+sectarians who had given up the ancient philosophy (of Plato and
+Pythagoras), such as Adelphius and Aquilinus. They esteemed and
+possessed the greater part of the works of Alexander of Lybia,
+of Philocomus, of Demostrates and of Lydus. They advertised the
+Revelations of Zoroaster, of Zostrian, of Nicotheus, of Allogenes, of
+Mesus, and of several others. These sectarians deceived a great number
+of people, and even deceived themselves, insisting that Plato had not
+exhausted the depths of intelligible "being," or essence. That is why
+Plotinos refuted them at length in his lectures, and wrote the book
+that we have named "Against the Gnostics." The rest (of their books)
+he left me to investigate. Amelius wrote as much as forty books to
+refute the work of Zostrian; and as to me, I demonstrated by numerous
+proofs that this alleged Zoroastrian book was apocryphal, and had only
+recently been written by those of that ilk who wished to make people
+believe that their doctrines had been taught by Zoroaster.
+
+
+XVII. START OF THE AMELIO-PORPHYRIAN CONTROVERSY, OVER NUMENIUS.
+
+The Greeks insisted that Plotinos had appropriated the teachings of
+Numenius. Trypho, who was both a Stoic and a Platonist, insisted
+on this to Amelius, who wrote a book that we have entitled, "On
+the Difference Between the Teachings of Plotinos and Numenius." He
+dedicated it to me under the title, "To Basil" (the King, recently used
+as a name, "Royal"). That was my name before I was called "Porphyry,"
+the "Purple One." In my own home language (Phoenician) I used to be
+called "Malchus"; that was my father's name, and in Greek "Malchus"
+is translated by "Basileus" (Basil, or King). Indeed, Longinus, who
+dedicated his book "On Instinct" to Cleodamus, and me jointly, there
+calls me "Malchus"; and Amelius has translated this name in Greek, just
+as Numenius translated "Maximus" (from Latin into Greek by) "Megaos"
+(the great one). (I will quote the letter in full).
+
+"Greetings from Amelius to Basil (Royal, or Purple One):
+
+"You may be sure that I did not have the least inclination even
+to mention some otherwise respectable people who, to the point of
+deafening you, insist that the doctrines of our friend (Plotinos) are
+none other than those of Numenius of Apamea. It is evident enough that
+these reproaches are entirely due to their desire to advertise their
+oratorical abilities. Possessed with the desire to rend Plotinos to
+pieces, they dare to go as far as to assert that he is no more than a
+babbler, a forger, and that his opinions are impossible. But since you
+think that it would be well for us to seize the occasion to recall
+to the public the teachings of which we approve (in Plotinos's system
+of philosophy), and in order to honor so great a man as our friend
+Plotinos by spreading his teachings--although this really is needless,
+inasmuch as they have long since become celebrated--I comply with your
+request, and, in accordance with my promise, I am hereby inscribing to
+you this work which, as you well know, I threw together in three days.
+You will not find in it that system and judiciousness natural to a book
+composed with care; they are only reflections suggested by the lectures
+(received from Plotinos), and arranged as they happened to come to
+mind. I, therefore, throw myself on your indulgence, especially as the
+thought of (Plotinos, that) philosopher whom some people are slandering
+to us, is not easy to grasp, because he expresses the same ideas in
+different manners in accordance with the exigencies of the occasion.
+I am sure you will have the goodness to correct me, if I happen to
+stray from the opinions of Plotinos. As the tragic poet says somewhere,
+being overwhelmed with the pressure of duties, I find myself compelled
+to submit to criticism and correction if I am discovered in altering
+the doctrines of our leader. You see how anxious I am to please you.
+Farewell!"
+
+
+XVIII. POLEMIC BETWEEN AMELIUS AND PORPHYRY; AMELIUS TEACHES PORPHYRY.
+
+I have quoted this letter in full to show that, even in the times
+of Plotinos himself, it was claimed that Plotinos had borrowed and
+advertised as his own teachings of Numenius; also that he was called
+a trifler, and in short that he was scorned--which happened chiefly
+because he was not understood. Plotinos was far from the display and
+vanity of the Sophists. When lecturing, he seemed to be holding a
+conversation with his pupils. He did not try to convince you by a
+formal argument. This I realized from the first, when attending his
+courses. I wished to make him explain himself more clearly by writing
+against him a work to prove that the intelligible entities subsist
+outside of intelligence.[14] Plotinos had Amelius read it to him; and
+after the reading he laughingly said to him, "It would be well for you
+to solve these difficulties that Porphyry has advanced against me,
+because he does not clearly understand my teachings." Amelius indeed
+wrote a rather voluminous work to answer my objections.[15] In turn,
+I responded. Amelius wrote again. This third work at last made me
+understand, but not without difficulty, the thought of Plotinos; and I
+changed my views, reading my retraction at a meeting. Since that time,
+I have had complete confidence in the teachings of Plotinos. I begged
+him to polish his writings, and to explain his system to me more at
+length. I also prevailed upon Amelius to write some works.
+
+
+XIX. HOW THE WORKS OF PLOTINOS WERE PUT INTO SHAPE.
+
+You may judge of the high opinion of Plotinos held by Longinus, from a
+part of a letter he addressed to me. I was in Sicily; he wished me to
+visit him in Phoenicia, and desired me to bring him a copy of the works
+of that philosopher. This is what he wrote to me about the matter:
+
+"Please send me the works; or rather, bring them with you; for I shall
+never cease begging you to travel in this one of all other countries,
+were it only because of our ancient friendship, and of the sweetness of
+the air, which would so well suit your ruined health;[16] for you must
+not expect to find any new knowledge here when you visit us. Whatever
+your expectations may be, do not expect to find anything new here,
+nor even the ancient works (of myself, Longinus?) that you say are
+lost. There is such a scarcity of copyists here, that since I have been
+here I have hardly been able to get what I lacked of Plotinos here, by
+inducing my copyist to abandon his usual occupations to devote himself
+exclusively to this work. Now that I have those works of Plotinos you
+sent me, I think I have them all; but these that I have are imperfect,
+being full of errors. I had supposed that our friend Amelius had
+corrected the errors of the copyist; but his occupations have been too
+pressing to allow of his attending to this. However passionately I
+desire to examine what Plotinos has written about the soul, and about
+existence, I do not know what use to make of his writings; these are
+precisely those of his works that have been most mis-written by the
+copyists. That is why I wish you would send them to me transcribed
+exactly; I would compare the copies and return them promptly. I repeat
+that I beg you not to send them, but to bring them yourself with the
+other works of Plotinos, which might have escaped Amelius. All those he
+brought here I have had transcribed exactly; for why should I not most
+zealously seek works so precious? I have often told you, both when we
+were together, and apart, and when you were at Tyre, that Plotinos's
+works contained reasonings of which I did not approve, but that I
+liked and admired his method of writing; his concise and forceful
+style, and the genuinely philosophical arrangement of his discussions.
+I am persuaded that those who seek the truth must place the works of
+Plotinos among the most learned."
+
+
+XX. OPINION OF LONGINUS, THE GREAT CRITIC, ABOUT PLOTINOS.
+
+I have made this rather long quotation only to show what was thought
+of Plotinos by the greatest critic of our days, the man who had
+examined all the works of his time. At first Longinus had scorned
+Plotinos, because he had relied on the reports of people ignorant (of
+philosophy). Moreover, Longinus supposed that the copy of the works of
+Plotinos he had received from Amelius was defective, because he was not
+yet accustomed to the style of Plotinos. Nevertheless, if any one had
+the works of Plotinos in their purity, it was certainly Amelius, who
+possessed a copy made upon the originals themselves. I will further add
+what was written by Longinus about Plotinos, Amelius, and the other
+philosophers of his time, so that the reader may better appreciate
+this great critic's high opinion of them. This book, directed against
+Plotinos and Gentilianus Amelius, is entitled "Of the Limit (of Good
+and Evil?)" and begins as follows:
+
+"There were, O Marcellus Orontius[17] many philosophers in our
+time, and especially in the first years of our childhood--for it
+is useless to complain of their rarity at the present; but when I
+was still a youth, there were still a rather goodly number of men
+celebrated as philosophers. I was fortunate enough to get acquainted
+with all of them, because I traveled early with our parents in many
+countries. Visiting many nations and towns, I entered into personal
+relations with such of these men as were still alive. Among these
+philosophers, some committed their teachings to writings, with the
+purpose of being useful to posterity, while others thought that it
+was sufficient for them to explain their opinions to their disciples.
+Among the former are the Platonists Euclides, Democritus (who wrote
+Commentaries on the Alcibiades, on the Phaedo, and on the Metaphysics
+of Aristotle), Proclinus, who dwelt in the Troad, Plotinos and his
+disciple Gentilianus Amelius, who are at present teaching at Rome;
+the Stoics Themistocles, Phebion, and both Annius and Medius, who
+were much talked of only recently, and the Peripatetician Heliodorus
+of Alexandria. Among those who did not write their teachings are the
+Platonists Ammonius (Saccas) and (the pagan) Origen,[18] who lived
+with him for a long while, and who excelled among the philosophers
+of that period; also Theodotus and Eubulus, who taught at Athens. Of
+course, they did write a little; Origen, for instance, wrote about "The
+Guardian Spirits"; and Eubulus wrote Commentaries on the Philebus,
+and on the Gorgias, and "Observations on Aristotle's Objections
+against Plato's Republic." However, these works are not considerable
+enough to rank their authors among those who have seriously treated
+of philosophy; for these little works were by them written only
+incidentally, and they did not make writing their principal occupation.
+The Stoics Herminus, Lysimachus,[19] Athenaeus and Musonius (author
+of "Memorable Events," translated in Greek by Claudius Pollio),
+who lived at Athens. The Peripateticians Ammonius and Ptolemy, who
+were the most learned of their contemporaries, especially Ammonius,
+whose erudition was unequalled, none of these philosophers wrote any
+important work; they limited themselves to writing poems, or festal
+orations, which have been preserved in spite of them. I doubt very
+much that they wished to be known by posterity merely by books so
+small (and unrepresentative), since they had neglected to acquaint us
+with their teachings in more significant works. Among those who have
+left written works, some have done no more than gather or transcribe
+what has been left to us from the ancient (philosophers); among these
+are Euclides, Democritus and Proclinus. Others limited themselves to
+recalling some details extracted from ancient histories, and they
+tried to compose books with the same materials as their predecessors,
+as did Annius, Medius, and Phebio; the latter one trying to make
+himself famous by style, rather than by thought. To these we might
+add Heliodorus, who has put in his writings nothing that had not been
+said by the ancients, without adding any philosophical explanation.
+But Plotinos and Gentilianus Amelius, have shown that they really made
+a profession of being writers, both by the great number of questions
+they treated, and by the originality of their doctrines. Plotinos
+explained the principles of Pythagoras and Plato more clearly than his
+predecessors; for neither Numenius, nor Cronius, nor Moderatus,[20] nor
+Thrasyllus,[21] come anywhere near the precision of Plotinos when they
+touch on the same topics. Amelius tried to follow in his footsteps,
+and adopted the greater part of his ideas; but differs from him in
+the verbosity of his demonstrations, and the diffusion of his style.
+The writings of these two men alone deserve special consideration;
+for what is the use of criticizing the works of imitators; had we
+not better study the authors whose works they copied, without any
+additions, either in essential points, or in argumentation, doing no
+more than choosing out the best? This has been our method of procedure
+in our controversy with Gentilianus Amelius's strictures on justice,
+in Plato's works; and in my examination of Plotinos's books on the
+Ideas.[22] So when our mutual friends Basil of Tyre, (Porphyry[23]),
+who has written much on the lines of Plotinos, having even preferred
+the teachings of Plotinos to my own (as he had been my pupil),
+undertook to demonstrate that Plotinos's views about the Ideas were
+better than my own, I have fully refuted his contentions, proving that
+he was wrong in changing his views on the subject.[24] Besides, I have
+criticized several opinions of Gentilianus Amelius and Plotinos,
+as for instance in the "Letter to Amelius" which is long enough to
+form a whole book. I wrote it to answer a letter sent me from Rome by
+Amelius, which was entitled "The Characteristics of the Philosophy of
+Plotinos."[25] I, however, limited myself to entitling my little work,
+"A Letter to Amelius."
+
+
+XXI. RESULTS OF LONGINUS'S CRITICISM AND VINDICATION OF PLOTINOS'S
+ORIGINALITY.
+
+From the above it will be seen that Plotinos and Amelius are superior
+to all their contemporaries by the great number of questions they
+consider, and by the originality of their system; that Plotinos had
+not appropriated the opinions of Numenius, and that he did not even
+follow them; that he had really profited by the opinions of the
+Pythagoreans (and of Plato); further, that he was more precise than
+Numenius, Cronius, and Thrasyllus. After having said that Amelius
+followed in the footsteps of Plotinos, but that he was prolix and
+diffuse in his expositions, which characteristic forms the difference
+between their styles, he speaks of me, who at that time had known
+Plotinos for only a short time, and says, "Our mutual friends, Basil
+(King) of Tyre (Porphyry), who has written much, taking Plotinos
+as his model." By that he means that I have avoided the rather
+unphilosophical diffuseness of Amelius, and have imitated the (concise)
+style of Plotinos. The quotation of the judgment of this famous man,
+the first critic of his day, should decide of the reverence due to
+our philosopher, Plotinos. If I had been able to visit Longinus when
+he begged me to do so, he would not have undertaken the refutation he
+wrote, before having clearly understood Plotinos's system.
+
+
+XXII. THE APOLLONIAN ORACLE ABOUT PLOTINOS.
+
+(But when I have a long oracle of Apollo to quote, why should I delay
+over a letter of Longinus's, or, in the words of the proverb, quoted in
+Iliad xxii. 126 and Hesiod Theogony 35), "Why should I dally near the
+oak-trees, or the rock?" If the testimony of the wise is to be adduced,
+who is wiser than Apollo, a deity who said of himself, "I know the
+number of the grains of sand, and the extent of the ocean; I understand
+the dust, and I hear him who does not speak!" This was the divinity who
+had said that Socrates was the wisest of men; and on being consulted by
+Amelius to discover what had become of the soul of Plotinos, said:
+
+ "Let me sing an immortal hymn to my dear friend!
+ Drawing my golden bow, I will elicit melodious sounds from
+ my lyre.
+ I also invoke the symphonic voice of the choir of Muses,
+ Whose harmonious power raises exultant paeans,
+ As they once sang in chorus in praise of Achilles,
+ A Homeric song in divine inspiration.
+ Sacred choir of Muses, let us together celebrate this man,
+ For long-haired Apollo is among you!
+ "O Deity, who formerly wert a man, but now approachest
+ The divine host of guardian spirits, delivered from the
+ narrowing bonds of necessity
+ That enchains man (while in the body), and from the tumult
+ caused by the
+ Confusing whirlwind of the passions of the body,
+ Sustained by the vigor of thy mind, thou hastenest to swim
+ (And like the sage Ulysses in Phaeacia), to land on a shore
+ not submerged by the waves,
+ With vigorous stroke, far from the impious crowds.
+ Persistently following the straightening path of the
+ purified soul,
+ Where the splendor of the divinity surrounds you, the home
+ of justice,
+ Far from contamination, in the holy sanctuary of initiation,
+ When in the past you struggled to escape the bitter
+ waves,[26]
+ When blood-stained life eddied around you with repulsive
+ currents,
+ In the midst of the waters dazed by frightening tumult,
+ Even then the divinities often showed you your end;[27]
+ And often, when your spirit was about to stray from the
+ right path,
+ The immortals beckoned you back to the real end; the eternal
+ path,
+ Enlightening your eyes with radiant beams in the midst of
+ gloomy darkness.
+ No deep slumber closed your eyelids, and when shaken by the
+ eddies (of matter),
+ You sought to withdraw your eyes from the night that pressed
+ down upon them;
+ You beheld beauties hidden from any who devote themselves to
+ the study of wisdom.
+ "Now that you have discarded your cloak of mortality, and
+ ascended
+ Climbing out from the tombs of your angelic soul,
+ You have entered the choir of divinities, where breathes a
+ gentle zephyr.
+ There dwell friendship, and delightful desire, ever
+ accompanied by pure joy;
+ There may one quench one's thirst with divine ambrosia;
+ There bound by the ties of love, one breathes a gentle air,
+ under a tranquil sky.
+ There dwell the sons of Jupiter, who lived in the golden age;
+ The brothers Minos and Rhadamanthus, the just Aeacus,
+ The divine Plato, the virtuous Pythagoras,
+ And all those who formed the band of immortal love,
+ And who by birth belong to the most blessed of divinities.
+ Their soul tastes continual joy amidst perpetual feasts!
+ And you, blessed man, after having fought many a valiant
+ fight,
+ In the midst of chaste angels, you have achieved eternal
+ Felicity.
+ "Here, O Muses, let us close this hymn in honor of Plotinos;
+ Cease the mazes of the dancing of the graceful choir;
+ This is what my golden lyre had to say of this eternally
+ blessed man!"
+
+
+XXIII. PERSONAL CHARACTERISTICS OF PLOTINOS; THE ECSTATIC TRANCES.
+
+This oracle (pieced out of numerous quotations) says (in some now lost
+lines, perhaps) that Plotinos was kindly, affable, indulgent, gentle,
+such as, indeed we knew him in personal intercourse. It also mentions
+that this philosopher slept little, that his soul was pure, ever
+aspiring to the divinity that he loved whole-heartedly, and that he did
+his utmost to liberate himself (from terrestrial domination) "to escape
+the bitter waves of this cruel life."
+
+That is how this divine man, who by his thoughts often aspired to the
+first (principle), to the divinity superior (to intelligence), climbing
+the degrees indicated by Plato (in his Banquet), beheld the vision
+of the formless divinity, which is not merely an idea, being founded
+on intelligence and the whole intelligible world. I, myself, had the
+blessed privilege of approaching this divinity, uniting myself to him,
+when I was about sixty-eight years of age.
+
+That is how "the goal (that Plotinos sought to achieve) seemed to
+him located near him." Indeed, his goal, his purpose, his end was to
+approach the supreme divinity, and to unite himself with the divinity.
+While I dwelt with him, he had four times the bliss of reaching that
+goal, not merely potentially, but by a real and unspeakable experience.
+The oracle adds that the divinities frequently restored Plotinos to the
+right path when he strayed from it, "enlightening his eyes by radiant
+splendor." That is why it may truthfully be said that Plotinos composed
+his works while in contemplation of the divinities, and enjoying that
+vision. "Thanks to this sight that your 'vigilant' eyes had of both
+interior and exterior things, you have," in the words of the oracle,
+"gazed at many beauties that would hardly be granted to many of those
+who study philosophy." Indeed, the contemplation of men may be superior
+to human contemplation; but, compared to divine knowledge, if it be of
+any value whatever, it, nevertheless, could not penetrate the depths
+reached by the glances of the divinities.
+
+Till here the oracle had limited itself to indicating what Plotinos
+had accomplished while enclosed in the vesture of the body. It then
+proceeds to say that he arrived at the assembly of the divinities where
+dwell friendship, delightful desire, joy, and love communing with the
+divinity, where the sons of God, Minos, Rhadamanthus, and Aeacus are
+established as the judges of souls. Plotinos joined them, not to be
+judged, but to enjoy their intimacy, as did the higher divinities.
+There indeed dwell Plato, Pythagoras, and the other sages who formed
+the choir of immortal love. Reunited with their families, the blessed
+angels spend their life "in continued festivals and joys," enjoying the
+perpetual beatitude granted them by divine goodness.
+
+
+XXIV. CONTENTS OF THE VARIOUS ENNEADS.
+
+This is what I have to relate of the life of Plotinos. He had, however,
+asked me to arrange and revise his works. I promised both him and his
+friends to work on them. I did not judge it wise to arrange them in
+confusion chronologically. So I imitated Apollodorus of Athens, and
+Andronicus the Peripatetician, the former collecting in ten volumes
+the comedies of Epicharmus, and the latter dividing into treatises the
+works of Aristotle and Theophrastus, gathering together the writings
+that referred to the same subject. Likewise, I grouped the fifty-four
+books of Plotinos into six groups of nine (Enneads), in honor of the
+perfect numbers six and nine. Into each Ennead I have gathered the
+books that treat of the same matter, in each case prefixing the most
+important ones.
+
+The First Ennead contains the writings that treat of Morals. They are:
+
+ 1. What is an Animal? What is a Man? 53.
+ 2. Of the Virtues, 19.
+ 3. Of Dialectics, 20.
+ 4. Of Happiness, 46.
+ 5. Does Happiness (consist in Duration)? 36.
+ 6. Of Beauty, 1.
+ 7. Of the First Good, and of the Other Goods, 54.
+ 8. Of the Origin of Evils, 51.
+ 9. Of (Reasonable) Suicide, 16.
+
+Such are the topics considered in the First Ennead; which thus contains
+what relates to morals.
+
+In the Second Ennead are grouped the writings that treat of Physics, of
+the World, and of all that it contains. They are:
+
+ 1. (Of the World), 40.
+ 2. Of the (Circular) Motion (of the Heavens), 14.
+ 3. Of the Influence of the Stars, 52.
+ 4. (Of both Matters) (Sensible and Intelligible), 12.
+ 5. Of Potentiality and Actuality, 25.
+ 6. Of Quality (and of Form), 17.
+ 7. Of Mixture, Where there is Total Penetratration, 37.
+ 8. Of Vision. Why do Distant Objects Seem Smaller? 35.
+ 9. (Against Those Who say that the Demiurgic
+ Creator is Evil, as well as The World Itself),
+ Against the Gnostics, 33.
+
+The Third Ennead, which also relates to the world, contains the
+different speculations referring thereto. Here are its component
+writings:
+
+ 1. Of Destiny, 3.
+ 2. Of Providence, the First, 47.
+ 3. Of Providence, the Second, 48.
+ 4. Of the Guardian Spirit who was Allotted to Us, 15.
+ 5. Of Love, 50.
+ 6. Of the Impassibility of Incorporeal Things, 26.
+ 7. Of Eternity of Time, 45.
+ 8. Of Nature, of Contemplation, and of the One, 30.
+ 9. Different Speculations, 13.
+
+We have gathered these three Enneads into one single body. We have
+assigned the book on the Guardian Spirit Who has been Allotted to Us,
+in the Third Ennead, because this is treated in a general manner, and
+because it refers to the examination of conditions characteristic
+of the production of man. For the same reason the book on Love was
+assigned to the First Ennead. The same place has been assigned to the
+book on Eternity and Time, because of the observations which, in this
+Ennead, refer to their nature. Because of its title, we have put in the
+same group the book on Nature, Contemplation, and the One.
+
+After the books that treat of the world, the Fourth Ennead contains
+those that refer to the soul. They are:
+
+ 1. Of the Nature of the Soul, the First, 4.
+ 2. Of the Nature of the Soul, the Second, 21.
+ 3. Problems about the Soul, the First, 27.
+ 4. Problems about the Soul, the Second, 28.
+ 5. (Problems about the Soul, the Third, or) Of
+ Vision, 29.
+ 6. Of Sensation, of Memory, 41.
+ 7. Of the Immortality of the Soul, 2.
+ 8. Of the Descent of the Soul into the Body, 6.
+ 9. Do not all Souls form a Single Soul? 8.
+
+The Fourth Ennead, therefore, contains all that relates to Psychology.
+
+The Fifth Ennead treats of Intelligence. Each book in it also contains
+something about the principle superior to intelligence, and also about
+the intelligence characteristic of the soul, and about Ideas.
+
+ 1. About the three Principal Hypostatic Forms of
+ Existence, 10.
+ 2. Of Generation, and of the Order of Things
+ Posterior to the First, 11.
+ 3. Of the Hypostatic Forms of Existence that Transmit
+ Knowledge, and of the Superior Principle, 49.
+ 4. How that which is Posterior to the First Proceeds
+ from it? Of the One, 7.
+ 5. The Intelligibles are not Outside of Intelligence.
+ Of the Good, 32.
+ 6. The Super-essential Principle Does Not Think.
+ Which is the First Thinking Principle?
+ Which is the Second? 24.
+ 7. Are there Ideas of Individuals? 18.
+ 8. Of Intelligible Beauty, 31.
+ 9. Of Intelligence, of Ideas, and of Existence, 5.
+
+We have gathered the Fourth and Fifth Ennead into a single volume. Of
+the Sixth Ennead, we have formed a separate volume, so that all the
+writings of Plotinos might be divided into three parts, of which the
+first contains three Enneads, the second two; and the third, a single
+Ennead.
+
+Here are the books that belong to the Sixth Ennead, and to the Third
+Volume.
+
+ 1. Of the Kinds of Existence, the First, 42.
+ 2. Of the Kinds of Existence, the Second, 43.
+ 3. Of the Kinds of Existence, the Third, 44.
+ 4. The One Single Existence is everywhere Present
+ in its Entirety, First, 22.
+ 5. The One Single Existence is everywhere Present
+ in its Entirety, Second, 23.
+ 6. Of Numbers, 34.
+ 7. Of the Multitude of Ideas. Of the Good, 38.
+ 8. Of the Will, and of the Liberty of the One, 39.
+ 9. Of the Good, or of the One, 9.
+
+This is how we have distributed into six Enneads the fifty-four books
+of Plotinos. We have added to several of them, Commentaries, without
+following any regular order, to satisfy our friends who desired to have
+explanations of several points. We have also made headings of each
+book, following the chronological order, with the exception of the book
+on The Beautiful, whose date of composition we do not know. Besides,
+we have not only written up separate summaries for each book, but also
+Arguments, which are contained among the summaries.[28]
+
+Now we shall try to punctuate each book, and to correct the mistakes.
+Whatever else we may have to do besides, will easily be recognized by a
+reading of these books.
+
+
+
+
+LIFE OF PLOTINOS, BY EUNAPIUS.
+
+The philosopher Plotinos came from Egypt; to be accurate, I will add
+that his home was Lycopolis. This fact was not set down by the divine
+Porphyry, though he himself, as he reports, was a student of Plotinos,
+and had spent a great part of his life near him.
+
+The altars dedicated to Plotinos are not yet cold; and not only are his
+books read by the learned more than are even those of Plato, but even
+the multitude, though incapable of clearly understanding his doctrine,
+nevertheless conforms its conduct of life to his suggestions.
+
+Porphyry has set down all the details of the life of this philosopher,
+so that little can be added thereto; besides Porphyry seems to have
+clearly expounded many of Plotinos's writings.
+
+
+
+
+LIFE OF PLOTINOS, BY SUIDAS.
+
+Plotinos of Lycopolis, philosopher, disciple of that Ammonius who
+had once been a porter, was the teacher of Amelius, who himself had
+Porphyry as pupil; the latter formed Jamblichus, and Jamblichus
+Sopater. Plotinos prolonged his life till the seventh year of the reign
+of Gallienus. He composed fifty-four books, which are grouped in six
+enneads. His constitution was weakened by the effects of the sacred
+disease (epilepsy). He wrote besides other works.
+
+
+
+
+FIRST ENNEAD, BOOK SIXTH.
+
+Of Beauty.
+
+
+REVIEW OF BEAUTY OF DAILY LIFE.
+
+1. Beauty chiefly affects the sense of sight. Still, the ear perceives
+it also, both in the harmony of words, and in the different kinds of
+music; for songs and verses are equally beautiful. On rising from the
+domain of the senses to a superior region, we also discover beauty
+in occupations, actions, habits, sciences and virtues. Whether there
+exists a type of beauty still higher, will have to be ascertained by
+discussion.
+
+
+PROBLEMS CONCERNING HIGHER BEAUTY.
+
+What is the cause that certain bodies seem beautiful, that our ears
+listen with pleasure to rhythms judged beautiful, and that we love the
+purely moral beauties? Does the beauty of all these objects derive
+from some unique, immutable principle, or will we recognize some one
+principle of beauty for the body, and some other for something else?
+What then are these principles, if there are several? Or which is this
+principle, if there is but one?
+
+
+WHAT IS THE PRINCIPLE BY PARTICIPATION IN WHICH THE BODY IS BEAUTIFUL?
+
+First, there are certain objects, such as bodies, whose beauty exists
+only by participation, instead of being inherent in the very essence
+of the subject. Such are beautiful in themselves, as is, for example,
+virtue. Indeed, the same bodies seem beautiful at one time, while at
+another they lack beauty; consequently, there is a great difference
+between being a body and being beautiful. What then is the principle
+whose presence in a body produces beauty therein? What is that element
+in the bodies which moves the spectator, and which attracts, fixes and
+charms his glances? This is the first problem to solve; for, on finding
+this principle, we shall use it as a means to resolve other questions.
+
+
+POLEMIC AGAINST SYMMETRY, THE STOIC DEFINITION OF BEAUTY.
+
+(The Stoics), like almost everybody, insist that visual beauty consists
+in the proportion of the parts relatively to each other and to the
+whole, joined to the grace of colors. If then, as in this case,
+the beauty of bodies in general consists in the symmetry and just
+proportion of their parts, beauty could not consist of anything simple,
+and necessarily could not appear in anything but what was compound.
+Only the totality will be beautiful; the parts by themselves will
+possess no beauty; they will be beautiful only by their relation with
+the totality. Nevertheless, if the totality is beautiful, it would seem
+also necessary that the parts be beautiful; for indeed beauty could
+never result from the assemblage of ugly things. Beauty must therefore
+be spread among all the parts. According to the same doctrine, the
+colors which, like sunlight, are beautiful, are beautiful but simple,
+and those whose beauty is not derived from proportion, will also be
+excluded from the domain of beauty. According to this hypothesis, how
+will gold be beautiful? The brilliant lightning in the night, even
+the stars, would not be beautiful to contemplate. In the sphere of
+sounds, also, it would be necessary to insist that what is simple
+possesses no beauty. Still, in a beautiful harmony, every sound, even
+when isolated, is beautiful. While preserving the same proportions, the
+same countenance seems at one time beautiful, and at another ugly.
+Evidently, there is but one conclusion: namely, that proportion is
+not beauty itself, but that it derives its beauty from some superior
+principle. (This will appear more clearly from further examples). Let
+us examine occupations and utterances. If also their beauty depended on
+proportion, what would be the function of proportion when considering
+occupations, laws, studies and sciences? Relations of proportion could
+not obtain in scientific speculations; no, nor even in the mutual
+agreement of these speculations. On the other hand, even bad things may
+show a certain mutual agreement and harmony; as, for instance, were we
+to assert that wisdom is softening of the brain, and that justice is a
+generous folly. Here we have two revoltingly absurd statements, which
+agree perfectly, and harmonize mutually. Further, every virtue is a
+soul-beauty far truer than any that we have till now examined; yet it
+could not admit of proportion, as it involves neither size nor number.
+Again, granting that the soul is divided into several faculties, who
+will undertake to decide which combination of these faculties, or of
+the speculations to which the soul devotes itself, will produce beauty?
+Moreover (if beauty is but proportion), what beauty could be predicated
+of pure intelligence?
+
+
+BEAUTY CONSISTS IN KINSHIP TO THE SOUL.
+
+2. Returning to our first consideration, we shall examine the nature
+of the element of beauty in bodies. It is something perceivable at the
+very first glance, something which the soul recognizes as kindred, and
+sympathetic to her own nature, which she welcomes and assimilates.
+But as soon as she meets an ugly object, she recoils, repudiates it,
+and rejects it as something foreign, towards which her real nature
+feels antipathy. That is the reason why the soul, being such as it is,
+namely, of an essence superior to all other beings, when she perceives
+an object kindred to her own nature, or which reveals only some traces
+of it, rejoices, is transported, compares this object with her own
+nature, thinks of herself, and of her intimate being as it would be
+impossible to fail to perceive this resemblance.
+
+
+BEAUTY CONSISTS IN PARTICIPATION IN A FORM.
+
+How can both sensible and intelligible objects be beautiful? Because,
+as we said, sensible objects participate in a form. While a shapeless
+object, by nature capable of receiving shape (physical) and form
+(intelligible), remains without reason or form, it is ugly. That which
+remains completely foreign to all divine reason (a reason proceeding
+from the universal Soul), is absolute ugliness. Any object should be
+considered ugly which is not entirely molded by informing reason,
+the matter, not being able to receive perfectly the form (which the
+Soul gives it). On joining matter, form co-ordinates the different
+parts which are to compose unity, combines them, and by their harmony
+produces something which is a unit. Since (form) is one, that which it
+fashions will also have to be one, as far as a composite object can
+be one. When such an object has arrived at unity, beauty resides in
+it, and it communicates itself to the parts as well as to the whole.
+When it meets a whole, the parts of which are perfectly similar, it
+interpenetrates it evenly. Thus it would show itself now in an entire
+building, then in a single stone, later in art-products as well as in
+the works of nature. Thus bodies become beautiful by communion with
+(or, participation in) a reason descending upon it from the divine
+(universal Soul).
+
+
+THE SOUL APPRECIATES THE BEAUTIFUL BY AN AESTHETIC SENSE.
+
+3. The soul appreciates beauty by an especially ordered faculty, whose
+sole function it is to appreciate all that concerns beauty, even
+when the other faculties take part in this judgment. Often the soul
+makes her (aesthetic) decisions by comparison with the form of the
+beautiful which is within her, using this form as a standard by which
+to judge. But what agreement can anything corporeal have with what
+is incorporeal? For example, how can an architect judge a building
+placed before him as beautiful, by comparing it with the Idea which he
+has within himself? The only explanation can be that, on abstracting
+the stones, the exterior object is nothing but the interior form, no
+doubt divided within the extent of the matter, but still one, though
+manifested in the manifold? When the senses perceive in an object the
+form which combines, unites and dominates a substance which lacks
+shape, and therefore is of a contrary nature; and if they also perceive
+a shape which distinguishes itself from the other shapes by its
+elegance, then the soul, uniting these multiple elements, fuses them,
+comparing them to the indivisible form which she bears within herself,
+then she pronounces their agreement, kinship and harmony with that
+interior type.
+
+
+INSTANCES OF CORRESPONDENCE OF OUTER SENSE BEAUTY WITH ITS IDEA.
+
+Thus a worthy man, perceiving in a youth the character of virtue, is
+agreeably impressed, because he observes that the youth harmonizes
+with the true type of virtue which he bears within himself. Thus also
+the beauty of color, though simple in form, reduces under its sway
+that obscurity of matter, by the presence of the light, which is
+something incorporeal, a reason, and a form. Likewise, fire surpasses
+all other bodies in beauty, because it stands to all other elements
+in the relation of a form; it occupies the highest regions;[29] it is
+the subtlest of bodies because it most approaches the incorporeal
+beings; without permitting itself to be penetrated by other bodies, it
+penetrates them all; without itself cooling, it communicates to them
+its heat; by its own essence it possesses color, and communicates it
+to others; it shines and coruscates, because it is a form. The body
+in which it does not dominate, shows but a discolored hue, and ceases
+being beautiful, merely because it does not participate in the whole
+form of color. Once more, thus do the hidden harmonies of sound produce
+audible harmonies, and also yield to the soul the idea of beauty,
+though showing it in another order of things. Audible harmonies can be
+expressed in numbers; not indeed in any kind of numbers, but only in
+such as can serve to produce form, and to make it dominate.
+
+
+TRANSITION FROM SENSE BEAUTY TO INTELLECTUAL BEAUTY.
+
+So much then for sense-beauties which, descending on matter like images
+and shadows, beautify it and thereby compel our admiration. 4. Now we
+shall leave the senses in their lower sphere, and we shall rise to the
+contemplation of the beauties of a superior order, of which the senses
+have no intuition, but which the soul perceives and expresses.
+
+
+INTERIOR BEAUTIES COULD NOT BE APPRECIATED WITHOUT AN INTERIOR MODEL.
+
+Just as we could not have spoken of sense-beauties if we had never
+seen them, nor recognized them as such, if, in respect to them, we had
+been similar to persons born blind, likewise we would not know enough
+to say anything about the beauty either of the arts or sciences, or of
+anything of the kind, if we were not already in possession of this kind
+of beauty; nor of the splendor of virtue, if we had not contemplated
+the ("golden) face of Justice," and of temperance, before whose
+splendor the morning and evening stars grow pale.
+
+
+MORAL BEAUTIES MORE DELIGHTFUL THAN SENSE-BEAUTIES.
+
+To see these beauties, they must be contemplated by the faculty our
+soul has received; then, while contemplating them, we shall experience
+far more pleasure, astonishment and admiration, than in contemplation
+of the sense-beauties, because we will have the intuition of veritable
+beauties. The sentiments inspired by beauty are admiration, a gentle
+charm, desire, love, and a pleasurable impulse.
+
+
+THEY WHO FEEL THESE SENTIMENTS MOST KEENLY ARE CALLED LOVERS.
+
+Such are the sentiments for invisible beauties which should be felt,
+and indeed are experienced by all souls, but especially by the most
+loving. In the presence of beautiful bodies, all indeed see them; but
+not all are equally moved. Those who are most moved are designated
+"lovers."[30]
+
+
+THE CAUSE OF THESE EMOTIONS IS THE INVISIBLE SOUL.
+
+5. Let us now propound a question about experiences to these men who
+feel love for incorporeal beauties. What do you feel in presence of the
+noble occupations, the good morals, the habits of temperance, and in
+general of virtuous acts and sentiments, and of all that constitutes
+the beauty of souls? What do you feel when you contemplate your inner
+beauty? What is the source of your ecstasies, or your enthusiasms?
+Whence come your desires to unite yourselves to your real selves, and
+to refresh yourselves by retirement from your bodies? Such indeed are
+the experiences of those who love genuinely. What then is the object
+which causes these, your emotions? It is neither a figure, nor a color,
+nor any size; it is that (colorless) invisible soul, which possesses
+a wisdom equally invisible; this soul in which may be seen shining
+the splendor of all the virtues, when one discovers in oneself, or
+contemplates in others, the greatness of character, the justice of the
+heart, the pure temperance, the imposing countenance of valor, dignity
+and modesty, proceeding alone firmly, calmly, and imperturbably; and
+above all, intelligence, resembling the divinity, by its brilliant
+light. What is the reason that we declare these objects to be
+beautiful, when we are transported with admiration and love for them?
+They exist, they manifest themselves, and whoever beholds them will
+never be able to restrain himself from confessing them to be veritable
+beings. Now what are these genuine beings? They are beautiful.
+
+
+LOVE OF BEAUTY EXPLAINED BY AVERSION FOR OPPOSITE.
+
+But reason is not yet satisfied; reason wonders why these veritable
+beings give the soul which experiences them the property of exciting
+love, from which proceeds this halo of light which, so to speak,
+crowns all virtues. Consider the things contrary to these beautiful
+objects, and with them compare what may be ugly in the soul. If we
+can discover of what ugliness consists, and what is its cause, we
+shall have achieved an important element of the solution we are
+seeking. Let us picture to ourselves an ugly soul; she will be given
+up to intemperance; and be unjust, abandoned to a host of passions,
+troubled, full of fears caused by her cowardliness, and of envy by her
+degradation; she will be longing only for vile and perishable things;
+she will be entirely depraved, will love nothing but impure wishes,
+will have no life but the sensual, and will take pleasure in her
+turpitude. Would we not explain such a state by saying that under the
+very mask of beauty turpitude had invaded this soul, brutalized her,
+soiled her with all kinds of vices, rendering her incapable of a pure
+life, and pure sentiments, and had reduced her to an existence obscure,
+infected with evil, poisoned by lethal germs; that it had hindered her
+from contemplating anything she should, forcing her to remain solitary,
+because it misled her out from herself towards inferior and gloomy
+regions? The soul fallen into this state of impurity, seized with an
+irresistible inclination towards the things of sense, absorbed by her
+intercourse with the body, sunk into matter, and having even received
+it within herself, has changed form by her admixture with an inferior
+nature. Not otherwise would be a man fallen into slimy mud, who no
+longer would present to view his primitive beauty, and would exhibit
+only the appearance of the mud that had defiled him; his ugliness
+would be derived from something foreign; and to recover his pristine
+beauty he would have to wash off his defilement, and by purification be
+restored to what he once was.
+
+
+UGLINESS IS ONLY A FOREIGN ACCRETION.
+
+We have the right to say that the soul becomes ugly by mingling with
+the body, confusing herself with it, by inclining herself towards it.
+For a soul, ugliness consists in being impure, no longer unmingled,
+like gold tarnished by particles of earth. As soon as this dross is
+removed, and nothing but gold remains, then again it is beautiful,
+because separated from every foreign body, and is restored to its
+unique nature. Likewise the soul, released from the passions begotten
+by her intercourse with the body when she yields herself too much to
+it, delivered from exterior impressions, purified from the blemishes
+contracted from her alliance with the body--that is, reduced to
+herself, she lays aside that ugliness which is derived from a nature
+foreign to her.
+
+
+VIRTUES ARE ONLY PURIFICATIONS.
+
+6. Thus, according to the ancient (Platonic or Empedoclean) maxim,
+"courage, temperance, all the virtues, nay, even prudence, are but
+purifications." The mysteries were therefore wise in teaching that the
+man who has not been purified will, in hell, dwell at the bottom of a
+swamp; for everything that is not pure, because of its very perversity,
+delights in mud, just as we see the impure swine wallow in the mud
+with delight. And indeed, what would real temperance consist of, if it
+be not to avoid attaching oneself to the pleasures of the body, and
+to flee from them as impure, and as only proper for an impure being?
+What else is courage, unless no longer to fear death, which is mere
+separation of the soul from the body? Whoever therefore is willing to
+withdraw from the body could surely not fear death. Magnanimity is
+nothing but scorn of things here below. Last, prudence is the thought
+which, detached from the earth, raises the soul to the intelligible
+world. The purified soul, therefore, becomes a form, a reason, an
+incorporeal and intellectual essence; she belongs entirely to the
+divinity, in whom resides the source of the beautiful, and of all the
+qualities which have affinity with it.
+
+
+THE SOUL'S WELFARE IS TO RESEMBLE THE DIVINITY.
+
+Restored to intelligence, the soul sees her own beauty increase;
+indeed, her own beauty consists of the intelligence with its ideas;
+only when united to intelligence is the soul really isolated from all
+the remainder. That is the reason that it is right to say that "the
+soul's welfare and beauty lie in assimilating herself to the divinity,"
+because it is the principle of beauty and of the essences; or rather,
+being is beauty, while the other nature (non-being, matter), is
+ugliness. This is the First Evil, evil in itself, just as that one (the
+First Principle) is the good and the beautiful; for good and beauty
+are identical. Consequently, beauty or good, and evil or ugliness, are
+to be studied by the same methods. The first rank is to be assigned to
+beauty, which is identical with the good, and from which is derived
+the intelligence which is beautiful by itself. The soul is beautiful
+by intelligence, then, the other things, like actions, and studies,
+are beautiful by the soul which gives them a form. It is still the
+soul which beautifies the bodies to which is ascribed this perfection;
+being a divine essence, and participating in beauty, when she seizes an
+object, or subjects it to her dominion, she gives to it the beauty that
+the nature of this object enables it to receive.
+
+
+APPROACH TO THE GOOD CONSISTS IN SIMPLIFICATION.
+
+We must still ascend to the Good to which every soul aspires. Whoever
+has seen it knows what I still have to say, and knows the beauty of
+the Good. Indeed, the Good is desirable for its own sake; it is the
+goal of our desires. To attain it, we have to ascend to the higher
+regions, turn towards them, and lay aside the garment which we put on
+when descending here below; just as, in the (Eleusynian, or Isiac)
+mysteries, those who are admitted to penetrate into the recesses of the
+sanctuary, after having purified themselves, lay aside every garment,
+and advance stark naked.
+
+
+THE SUPREME PURPOSE OF LIFE IS THE ECSTATICAL VISION OF GOD.
+
+7. Thus, in her ascension towards divinity, the soul advances until,
+having risen above everything that is foreign to her, she alone with
+Him who is alone, beholds, in all His simplicity and purity, Him from
+whom all depends, to whom all aspires, from whom everything draws
+its existence, life and thought. He who beholds him is overwhelmed
+with love; with ardor desiring to unite himself with Him, entranced
+with ecstasy. Men who have not yet seen Him desire Him as the Good;
+those who have, admire Him as sovereign beauty, struck simultaneously
+with stupor and pleasure, thrilling in a painless orgasm, loving
+with a genuine emotion, with an ardor without equal, scorning all
+other affections, and disdaining those things which formerly they
+characterized as beautiful. This is the experience of those to whom
+divinities and guardians have appeared; they reck no longer of the
+beauty of other bodies. Imagine, if you can, the experiences of those
+who behold Beauty itself, the pure Beauty, which, because of its
+very purity, is fleshless and bodiless, outside of earth and heaven.
+All these things, indeed are contingent and composite, they are not
+principles, they are derived from Him. What beauty could one still wish
+to see after having arrived at vision of Him who gives perfection to
+all beings, though himself remains unmoved, without receiving anything;
+after finding rest in this contemplation, and enjoying it by becoming
+assimilated to Him? Being supreme beauty, and the first beauty, He
+beautifies those who love Him, and thereby they become worthy of love.
+This is the great, the supreme goal of souls; this is the goal which
+arouses all their efforts, if they do not wish to be disinherited of
+that sublime contemplation the enjoyment of which confers blessedness,
+and privation of which is the greatest of earthly misfortunes. Real
+misfortune is not to lack beautiful colors, nor beautiful bodies,
+nor power, nor domination, nor royalty. It is quite sufficient to
+see oneself excluded from no more than possession of beauty. This
+possession is precious enough to render worthless domination of
+a kingdom, if not of the whole earth, of the sea, or even of the
+heavens--if indeed it were possible, while abandoning and scorning all
+that (natural beauty), to succeed in contemplating beauty face to face.
+
+
+THE METHOD TO ACHIEVE ECSTASY IS TO CLOSE THE EYES OF THE BODY.
+
+8. How shall we start, and later arrive at the contemplation of this
+ineffable beauty which, like the divinity in the mysteries, remains
+hidden in the recesses of a sanctuary, and does not show itself
+outside, where it might be perceived by the profane? We must advance
+into this sanctuary, penetrating into it, if we have the strength to do
+so, closing our eyes to the spectacle of terrestrial things, without
+throwing a backward glance on the bodies whose graces formerly charmed
+us. If we do still see corporeal beauties, we must no longer rush at
+them, but, knowing that they are only images, traces and adumbrations
+of a superior principle, we will flee from them, to approach Him
+of whom they are merely the reflections. Whoever would let himself
+be misled by the pursuit of those vain shadows, mistaking them for
+realities, would grasp only an image as fugitive as the fluctuating
+form reflected by the waters, and would resemble that senseless
+(Narcissus) who, wishing to grasp that image himself, according to the
+fable, disappeared, carried away by the current. Likewise he would wish
+to embrace corporeal beauties, and not release them, would plunge,
+not his body, but his soul into the gloomy abysses, so repugnant to
+intelligence; he would be condemned to total blindness; and on this
+earth, as well as in hell, he would see naught but mendacious shades.
+
+
+HOW TO FLY TO OUR FATHERLAND.
+
+This indeed is the occasion to quote (from Homer) with peculiar force,
+"Let us fly unto our dear fatherland!" But how shall we fly? How escape
+from here? is the question Ulysses asks himself in that allegory
+which represents him trying to escape from the magic sway of Circe
+or Calypso, where neither the pleasure of the eyes, nor the view of
+fleshly beauty were able to hold him in those enchanted places. Our
+fatherland is the region whence we descend here below. It is there that
+dwells our Father. But how shall we return thither? What means shall
+be employed to return us thither? Not our feet, indeed; all they could
+do would be to move us from one place of the earth to another. Neither
+is it a chariot, nor ship which need be prepared. All these vain helps
+must be left aside, and not even considered. We must close the eyes of
+the body, to open another vision, which indeed all possess, but very
+few employ.
+
+
+HOW TO TRAIN THIS INTERIOR VISION.
+
+9. But how shall we train this interior vision? At the moment of
+its (first) awakening, it cannot contemplate beauties too dazzling.
+Your soul must then first be accustomed to contemplate the noblest
+occupations of man, and then the beautiful deeds, not indeed those
+performed by artists, but those (good deeds) done by virtuous men.
+Later contemplate the souls of those who perform these beautiful
+actions. Nevertheless, how will you discover the beauty which their
+excellent soul possesses? Withdraw within yourself, and examine
+yourself. If you do not yet therein discover beauty, do as the artist,
+who cuts off, polishes, purifies until he has adorned his statue
+with all the marks of beauty. Remove from your soul, therefore, all
+that is superfluous, straighten out all that is crooked, purify and
+illuminate what is obscure, and do not cease perfecting your statue
+until the divine resplendence of virtue shines forth upon your sight,
+until you see temperance in its holy purity seated in your breast.
+When you shall have acquired this perfection; when you will see it in
+yourself; when you will purely dwell within yourself; when you will
+cease to meet within yourself any obstacle to unity; when nothing
+foreign will any more, by its admixture, alter the simplicity of your
+interior essence; when within your whole being you will be a veritable
+light, immeasurable in size, uncircumscribed by any figure within
+narrow boundaries, unincreasable because reaching out to infinity,
+and entirely incommensurable because it transcends all measure and
+quantity; when you shall have become such, then, having become sight
+itself, you may have confidence in yourself, for you will no longer
+need any guide. Then must you observe carefully, for it is only by the
+eye that then will open itself within you that you will be able to
+perceive supreme Beauty. But if you try to fix on it an eye soiled by
+vice, an eye that is impure, or weak, so as not to be able to support
+the splendor of so brilliant an object, that eye will see nothing, not
+even if it were shown a sight easy to grasp. The organ of vision will
+first have to be rendered analogous and similar to the object it is to
+contemplate. Never would the eye have seen the sun unless first it had
+assumed its form; likewise, the soul could never see beauty, unless she
+herself first became beautiful. To obtain the view of the beautiful,
+and of the divinity, every man must begin by rendering himself
+beautiful and divine.
+
+
+THE LANDMARKS OF THE PATH TO ECSTASY.
+
+Thus he will first rise to intelligence, and he will there contemplate
+beauty, and declare that all this beauty resides in the Ideas. Indeed,
+in them everything is beautiful, because they are the daughters and the
+very essence of Intelligence.
+
+Above intelligence, he will meet Him whom we call the nature of the
+Good, and who causes beauty to radiate around Him; so that, to repeat,
+the first thing that is met is beauty. If a distinction is to be
+established among the intelligibles, we might say that intelligible
+beauty is the locus of ideas, and that the Good, which is located above
+the Beautiful, is its source and principle. If, however, we desire to
+locate the Good and the Beautiful within one single principle, we might
+regard this one principle first as Good, and only afterwards, as Beauty.
+
+
+REFERENCES.
+
+Page 40, line 4, Equally Beautiful, Phaedrus p. 250, Cary 63-65;
+Hippias Major, 295, Cary 44; Philebus p. 17, Cary 20, 21.
+
+Page 41, line 11, Stoic definition, Cicero, Tusculans, iv. 13.
+
+Page 44, line 30, Obscurity of Matter, Timaeus, p. 31, Cary 11;
+Philebus, p. 29, Cary 52.
+
+Page 45, line 22, Superior Order, Banquet 210, Cary 34; Timaeus, p. 31,
+Cary 11.
+
+Page 45, line 35, Golden Face of Justice, Athenaeus, Deipnosophistae,
+xii. 546.
+
+Page 46, line 10, Pleasurable Impulse, Banquet, p. 191, Cary 17, 18;
+Cratylos, p. 420, Cary 78-80.
+
+Page 47, line 5, Justice of the Heart, Banquet, p. 209, Cary 33;
+Republic, iii. 402, Cary 12.
+
+Page 48, line 23, Ugliness, Banquet, p. 215-217, Cary 39, 40; Philebus,
+p. 66, Cary 158, 159.
+
+Page 49, line 4, Purifications, Phaedo, p. 69, Cary 37.
+
+Page 49, line 32, Assimilating to Divinity, Republic x. p. 613, Cary 12.
+
+Page 50, line 1, Good and Beautiful, Timaeus, p. 35, Cary 12.
+
+Page 50, line 5, Identical with Good, Philebus, p. 64, Cary 153-155;
+First Alcibiades, p. 115, Cary 23, 24.
+
+Page 51, line 1, 2, He who Beholds, Phaedrus, p. 278, Cary 145.
+
+Page 51, line 8, Ardor without Equal; line 15, Very Purity; Banquet, p.
+210, 211; Cary 34, 35.
+
+Page 51, line 29, Confers Blessedness, Phaedrus, p. 250, Cary 64.
+
+Page 53, line 16, Interior Vision, Republic, x., p. 533, Cary 13.
+
+Page 53, line 34, Temperance Seated, Phaedrus, p. 279, Cary 147.
+
+Page 54, line 19, Organ of Vision, Timaeus, p. 45, Cary 19.
+
+Page 54, line 23, Assumed its form, Republic, vi., p. 508, Cary 19.
+
+Page 54, line 29, Rise to Intelligence, Philebus, p. 64, Cary 153-155.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK SEVEN.
+
+Of the Immortality of the Soul: Polemic Against Materialism.
+
+
+IS THE SOUL IMMORTAL?
+
+1. Are we immortal, or does all of us die? (Another possibility would
+be that) of the two parts of which we are composed, the one might be
+fated to be dissolved and perish, while the other, that constitutes our
+very personality, might subsist perpetually. These problems must be
+solved by a study of our nature.
+
+
+THE BODY AS THE INSTRUMENT OF THE SOUL.
+
+Man is not a simple being; he contains a soul and a body, which is
+united to this soul, either as tool, or in some other manner.[31] This
+is how we must distinguish the soul from the body, and determine the
+nature and manner of existence ("being") of each of them.
+
+
+THE BODY IS COMPOSITE, AND THEREFORE PERISHABLE.
+
+As the nature of the body is composite, reason convinces us that it
+cannot last perpetually, and our senses show it to us dissolved,
+destroyed, and decayed, because the elements that compose it return
+to join the elements of the same nature, altering, destroying them
+and each other, especially when this chaos is abandoned to the soul,
+which alone keeps her parts combined. Even if a body were taken alone,
+it would not be a unity; it may be analyzed into form and matter,
+principles that are necessary to the constitution of all bodies, even
+of those that are simple.[32] Besides, as they contain extension,
+the bodies can be cut, divided into infinitely small parts, and thus
+perish.[33] Therefore if our body is a part of ourselves,[34] not all
+of us is immortal; if the body is only the instrument of the soul, as
+the body is given to the soul only for a definite period, it still is
+by nature perishable.
+
+
+THE SOUL IS THE INDIVIDUALITY, AS ITS FORM, AND AS A SKILLED WORKMAN.
+
+The soul, which is the principal part of man, and which constitutes man
+himself,[35] should bear to the body the relation of form to matter, or
+of a workman to his tool;[36] in both cases the soul is the man himself.
+
+
+IF THE SOUL IS INCORPOREAL, WE MUST STUDY INCORPOREALITY.
+
+2. What then is the nature of the soul? If she is a body, she can be
+decomposed, as every body is a composite. If, on the contrary, she is
+not a body, if hers is a different nature, the latter must be examined;
+either in the same way that we have examined the body, or in some other
+way.
+
+
+A.--THE SOUL IS NOT CORPOREAL (AS THE STOICS THOUGHT).
+
+(a.) (Neither a material molecule, nor a material aggregation of
+material atoms could possess life and intelligence.) First, let
+us consider the nature of this alleged soul-body. As every soul
+necessarily possesses life, and as the body, considered as being the
+soul, must obtain at least two molecules, if not more (there are three
+possibilities): either only one of them possesses life, or all of
+them possess it, or none of them. If one molecule alone possesses
+life, it alone will be the soul. Of what nature will be that molecule
+supposed to possess life by itself? Will it be water (Hippo), air
+(Anaximenes, Archelaus, and Diogenes), earth, or fire (Heraclitus,
+Stobaeus?[37]) But those are elements that are inanimate by themselves,
+and which, even when they are animated, possess but a borrowed life.
+Still there is no other kind of body. Even those (philosophers, like
+the Pythagoreans) who posited elements other (than water, air, earth
+and fire) still considered them to be bodies, and not souls, not even
+attributing souls to them. The theory that life results from the union
+of molecules of which, nevertheless, none by itself possesses life, is
+an absurd hypothesis. If further any molecule possesses life, then a
+single one would be sufficient.
+
+
+NEITHER MIXTURE NOR ITS PRINCIPLE WILL EXPLAIN LIFE AS A BODY.
+
+The most irrational theory of all is that an aggregation of molecules
+should produce life, that elements without intelligence should beget
+intelligence. Others (like Alexander of Aphrodisia) insist that to
+produce life these elements must be mingled in a certain manner. That
+would, however, imply (as thought Gallen and Hippocrates[38]) the
+existence of a principle which produces order, and which should be the
+cause of mixture or, temperament,[39] and that should alone deserve
+being considered as soul. No simple bodies could exist, much less
+composite bodies, unless there was a soul in the universe; for it is
+(seminal) reason which, in, adding itself to matter, produces body.[40]
+But surely a (seminal) reason could proceed from nowhere except a soul.
+
+
+NO ATOMIC AGGREGATION COULD PRODUCE A SELF-HARMONIZING UNITY.
+
+3. (b.) (No aggregation of atoms could form a whole that would be one
+and sympathetic with itself.) Others, on the contrary, insist that the
+soul is constituted by the union of atoms or indivisibles (as thought
+Leucippus, Democritus and Epicurus.[41]) To refute this error, we have
+to examine the nature of sympathy (or community of affection, a Stoic
+characteristic of a living being,[42]) and juxtaposition.[43] On the
+one hand an aggregation of corporeal molecules which are incapable of
+being united, and which do not feel cannot form a single sympathetic
+whole such as is the soul, which is sympathetic with herself. On
+the other hand, how could a body or extension be constituted by (a
+juxtaposition of) atoms?
+
+
+SOUL IS A SIMPLE SUBSTANCE, WHILE EVERY BODY IS COMPOSED OF MATTER AND
+FORM.
+
+(c.) (Every body is a composite of matter and form, while the soul is
+a simple substance.) Inasmuch as matter possesses no quality,[44] the
+matter of no simple body will be said to possess life in itself. That
+which imparts life to it must then be its form. If form is a "being,"
+the soul cannot simultaneously be matter and form; it will be only
+matter or form. Consequently, the soul will not be the body, since
+the body is not constituted by matter exclusively, as could be proved
+analytically, if necessary.
+
+
+IF SOUL IS ONLY AN AFFECTION OF MATTER, WHENCE THAT AFFECTION?
+
+(d.) (The soul is not a simple manner of being of matter, because
+matter could not give itself a form.) Some Stoics might deny that form
+was a "being," asserting the soul to be a mere affection (or, manner
+of being) of matter.[45] From whence then did matter acquire this
+affection and animating life? Surely matter itself could not endow
+itself with a form and a soul. That which endows matter or any body
+with life must then be some principle alien and superior to corporeal
+nature.
+
+
+NO BODY COULD SUBSIST WITHOUT THE POWER OF THE UNIVERSAL SOUL.
+
+(e.) (No body could subsist without the power of the universal soul.)
+Besides no body could subsist without the power of the universal Soul
+(from Numenius[46]). Every body, indeed, is in a perpetual flow and
+movement (as thought Heraclitus, in Plato, Cratylus[47]), and the world
+would soon perish if it contained nothing but bodies, even if some one
+of them were to be called soul; for such a soul, being composed of
+the same matter as the other bodies, would undergo the same fate that
+they do; or rather, there would not even be any body, everything would
+remain in the condition of shapeless matter, since there would exist
+no principle to fashion it. Why, there would not even be any matter,
+and the universe would be annihilated to nothingness, if the care of
+keeping its parts united were entrusted to some body which would have
+nothing but the name of soul, as for instance, to air, or a breath
+without cohesion,[48] which could not be one, by itself. As all bodies
+are divisible, if the universe depended on a body, it would be deprived
+of intelligence and given up to chance. How, indeed, could there be
+any order in a spirit which itself would need to receive order from a
+soul? How could this spirit contain reason and intelligence? On the
+hypothesis of the existence of the soul, all these elements serve to
+constitute the body of the world, and of every animal, because all
+different bodies together work for the end of all; but without the
+soul, there is no order, and even nothing exists any more.
+
+
+IF THE SOUL IS NOT SIMPLE MATTER, SHE MUST BE A SUBSTANTIAL FORM.
+
+4. (f) (If the soul is anything but simple matter, she must be
+constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul
+is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize
+the existence, before and above them, of a form proper to the soul;
+for they acknowledge the existence of an intelligent spirit, and an
+intellectual fire (as do the Stoics, following in the footsteps of
+Heraclitus, Stobaeus[49]). According to them, it seems that, without
+spirit or fire, there cannot be any superior nature in the order of
+beings, and that the soul needs a location where she may be built
+up. On the contrary, it is bodies alone that need to be built up on
+something, and indeed, they are founded on the powers of the soul.
+If really we do believe that the soul and life are no more than a
+spirit, why add the qualification "of a certain characteristic,"[50]
+a meaningless term employed when forced to admit an active nature
+superior to that of bodies. As there are thousands of inanimate
+spirits, not every spirit is a soul. If only that spirit is a
+soul which possesses that "special characteristic," this "special
+characteristic" and this "manner of being" will either be something
+real, or will be nothing. If they are nothing, there will be nothing
+real but spirit, and this alleged "manner of being" is nothing more
+than a word. In that system, therefore, nothing but matter really
+exists. God, the soul, and all other things are no more than a word;
+the body alone really subsists. If, on the contrary, that "manner of
+being" is something real, if it is anything else than substrate or
+matter, if it resides in matter without being material or composed of
+matter, it must then be a nature different from the body, namely, a
+reason (by a pun).[51]
+
+
+THE BODY EXERTS A UNIFORM ACTION, WHILE THE SOUL EXERTS A VARIED ONE.
+
+(g.) (The body exerts an uniform action, while the soul exerts a very
+diverse action.) The following considerations further demonstrate the
+impossibility of the soul being a body. A body must be hot or cold,
+hard or soft, liquid or solid, black or white, or qualities differing
+according to its nature. If it is only hot or cold, light or heavy,
+black or white, it communicates its only quality to what comes close
+to it; for fire could not cool, nor ice heat. Nevertheless, the soul
+produces not only different effects in different animals, but contrary
+effects even in the same being; she makes certain things solid, dense,
+black, light, and certain others liquid, sparse, white, or heavy.
+According to the different quality of the body, and according to its
+color, she should produce but a single effect; nevertheless, she exerts
+a very diverse action.
+
+
+THREE MORE PROOFS OF THE INCORPOREITY OF THE SOUL.
+
+5. (h.) (The body has but a single kind of motion while the soul has
+different ones.) If the soul is a body, how does it happen that she
+has different kinds of motion instead of a single one, as is the
+case with the body? Will these movements be explained by voluntary
+determinations, and by (seminal) reasons? In this case neither the
+voluntary determinations, nor these reasons, which differ from each
+other, can belong to a single and simple body; such a body does not
+participate in any particular reason except by the principle that made
+it hot or cold.
+
+
+BODIES CAN LOSE PARTS, NOT SO THE SOUL.
+
+(i.) (Souls cannot, as do bodies, lose or gain parts, ever remaining
+identical.) The body has the faculty of making its organs grow within
+a definite time and in fixed proportions. From where could the soul
+derive them? Its function is to grow, not to cause growth, unless
+the principle of growth be comprehended within its material mass. If
+the soul that makes the body grow was herself a body, she should, on
+uniting with molecules of a nature similar to hers, develop a growth
+proportional to that of the organs. In this case, the molecules that
+will come to add themselves to the soul will be either animate or
+inanimate; if they are animate, how could they have become such, and
+from whom will they have received that characteristic? If they are not
+animate, how will they become such, and how will agreement between
+them and the first soul arise? How will they form but a single unity
+with her, and how will they agree with her? Will they not constitute a
+soul that will remain foreign to the former, who will not possess her
+requirements of knowledge? This aggregation of molecules that would
+thus be called soul will resemble the aggregation of molecules that
+form our body. She would lose parts, she would acquire new ones; she
+will not be identical. But if we had a soul that was not identical,
+memory and self-consciousness of our own faculties would be impossible.
+
+
+THE SOUL IS EVERYWHERE ENTIRE; THAT IS NOT THE CASE WITH THE BODY.
+
+(j.) (The soul, being one and simple, is everywhere entire, and has
+parts that are identical to the whole; this is not the case with
+the body.) If the soul is a body, she will have parts that are not
+identical with the whole, as every body is by nature divisible. If then
+the soul has a definite magnitude of which she cannot lose anything
+without ceasing to be a soul, she will by losing her parts, change her
+nature, as happens to every quantity. If, on losing some part of its
+magnitude, a body, notwithstanding, remains identical in respect to
+quality, it does not nevertheless become different from what it was,
+in respect to quantity, and it remains identical only in respect to
+quality, which differs from quantity. What shall we answer to those who
+insist that the soul is a body? Will they say that, in the same body,
+each part possesses the same quality as the total soul, and that the
+case is similar with the part of a part? Then quantity is no longer
+essential to the nature of the soul; which contradicts the hypothesis
+that the soul needed to possess a definite magnitude. Besides the soul
+is everywhere entire; now it is impossible for a body to be entire in
+several places simultaneously, or have parts identical to the whole.
+If we refuse the name of soul to each part, the soul is then composed
+of inanimate parts. Besides, if the soul is a definite magnitude, she
+cannot increase or diminish without ceasing to be a soul; but it often
+happens that from a single conception or from a single germ are born
+two or more beings, as is seen in certain animals in whom the germs
+divide;[52] in this case, each part is equal to the whole. However
+superficially considered, this fact demonstrates that the principle
+in which the part is equal to the whole is essentially superior to
+quantity, and must necessarily lack any kind of quantity. On this
+condition alone can the soul remain identical when the body loses its
+quantity, because she has need of no mass, no quantity, and because her
+essence is of an entirely different nature. The soul and the (seminal)
+reasons therefore possess no extension.
+
+
+THE BODY COULD NOT POSSESS SENSATION.
+
+6. (k.) (The body could not possess either sensation, thought, or
+virtue.) If the soul were a body, she would not possess either
+sensation, thought, science, virtue, nor any of the perfections that
+render her more beautiful. Here follows the proof.
+
+
+IMPOSSIBILITY FOR THE BODY TO HAVE SENSATION.
+
+The subject that perceives a sense-object must itself be single, and
+grasp this object in its totality, by one and the same power. This
+happens when by several organs we perceive several qualities of a
+single object, or when, by a single organ, we embrace a single complex
+object in its totality, as, for instance, a face. It is not one
+principle that sees the face, and another one that sees the eyes; it
+is the "same principle" which embraces everything at once. Doubtless
+we do receive a sense-impression by the eyes, and another by the ears;
+but both of them must end in some single principle. How, indeed, could
+any decision be reached about the difference of sense-impressions
+unless they all converged toward the same principle? The latter is
+like a centre, and the individual sensations are like radii which
+from the circumference radiate towards the centre of a circle. This
+central principle is essentially single. If it was divisible, and if
+sense-impressions were directed towards two points at a distance from
+each other, such as the extremities of the same line, they would either
+still converge towards one and the same point, as, for instance, the
+middle (of the line), or one part would feel one thing, and another
+something else. It would be absolutely as if I felt one thing, and you
+felt another, when placed in the presence of one and the same thing (as
+thought Aristotle, de Anima[53]). Facts, therefore, demonstrate that
+sensations centre in one and the same principle; as visible images are
+centred in the pupil of the eye; otherwise how could we, through the
+pupil, see the greatest objects? So much the more, therefore, must
+the sensations that centre in the (Stoic) "directing principle"[54]
+resemble indivisible intuitions and be perceived by an indivisible
+principle. If the latter possessed extension, it could, like the
+sense-object, be divided; each of its parts would thus perceive one
+of the parts of the sense-object, and nothing within us would grasp
+the object in its totality. The subject that perceives must then be
+entirely one; otherwise, how could it be divided? In that case it could
+not be made to coincide with the sense-object, as two equal figures
+superimposed on each other, because the directing principle does not
+have an extension equal to that of the sense-object. How then will we
+carry out the division? Must the subject that feels contain as many
+parts as there are in the sense-object? Will each part of the soul, in
+its turn, feel by its own parts, or will (we decide that) the parts of
+parts will not feel? Neither is that likely. If, on the other hand,
+each part feels the entire object, and if each magnitude is divisible
+to infinity, the result is that, for a single object, there will be an
+infinity of sensations in each part of the soul; and, so much the more,
+an infinity of images in the principle that directs us. (This, however,
+is the opposite of the actual state of affairs.)
+
+
+AGAINST THE STOICS, SENSATIONS ARE NOT IMPRESSIONS OF A SEAL ON WAX.
+
+Besides, if the principle that feels were corporeal, it could feel only
+so long as exterior objects produced in the blood or in the air some
+impression similar to that of a seal on wax.[55] If they impressed
+their images on wet substances, as is no doubt supposed, these
+impressions would become confused as images in water, and memory would
+not occur. If, however, these impressions persisted, they would either
+form an obstacle to subsequent ones, and no further sensation would
+occur; or they would be effaced by the new ones, which would destroy
+memory. If then the soul is capable of recalling earlier sensations,
+and having new ones, to which the former would form no obstacle, it is
+because she is not corporeal.
+
+
+SENSATION CANNOT BE RELAYED FROM SENSE-ORGAN TO DIRECTING PRINCIPLE.
+
+7. The same reflections may be made about pain, and one's feeling of
+it. When a man's finger is said to give him pain, this, no doubt,
+is a recognition that the seat of the pain is in the finger, and
+that the feeling of pain is experienced by the directing principle.
+Consequently, when a part of the spirit suffers, this suffering is felt
+by the directing principle, and shared by the whole soul.[56] How can
+this sympathy be explained? By relay transmission, (the Stoic) will
+answer; the sense-impression is felt first by the animal spirit that
+is in the finger, and then transmitted to the neighboring part, and
+so on till it reaches the directing part. Necessarily, if the pain is
+felt by the first part that experiences it, it will also be felt by the
+second part to which it is transmitted; then by the third, and so on,
+until the one pain would have caused an infinite number of sensations.
+Last the directing principle will perceive all these sensations, adding
+thereto its own sensation. Speaking strictly, however, each of these
+sensations will not transmit the suffering of the finger, but the
+suffering of one of the intermediate parts. For instance, the second
+sensation will relay the suffering of the hand. The third, that of
+the arm, and so on, until there will be an infinity of sensations.
+The directing principle, for its part, will not feel the pain of the
+finger, but its own; it will know none but that, it will pay no
+attention to the rest, because it will ignore the pain suffered by the
+finger. Therefore, relayed sensation is an impossibility, nor could
+one part of the body perceive the suffering felt by another part; for
+the body has extension, and, in every extension, parts are foreign to
+each other (the opposite of the opinion of Cleanthes, Nemesius).[57]
+Consequently, the principle that feels must everywhere be identical
+with itself; and among all beings, the body is that which is least
+suitable to this identity.
+
+
+THE BODY CANNOT THINK.
+
+8. If, in any sense whatever, the soul were a body, we could not think.
+Here is the proof. If feeling[58] is explained as the soul's laying
+hold of perceptible things by making use of the body, thinking cannot
+also of making use of the body. Otherwise, thinking and feeling would
+be identical. Thus, thinking must consist in perceiving without the
+help of the body (as thought Aristotle[59]). So much the more, the
+thinking principle cannot be corporeal. Since it is sensation that
+grasps sense-objects, it must likewise be thought, or intellection,
+that grasps intelligible objects. Though this should be denied, it will
+be admitted that we think certain intelligibles entities, and that we
+perceive entities that have no extension. How could an entity that
+had extension think one that had no extension? Or a divisible entity,
+think an indivisible one? Could this take place by an indivisible part?
+In this case, the thinking subject will not be corporeal; for there
+is no need that the whole subject be in contact with the object; it
+would suffice if one of its parts reached the object (as Aristotle said
+against Plato).[60] If then this truth be granted, that the highest
+thoughts must have incorporeal objects, the latter can be cognized only
+by a thinking principle that either is, or becomes independent of body.
+Even the objection that the object of thought is constituted by the
+forms inherent in matter, implies that these forces cannot be thought
+unless, by intelligence, they are separated from matter. It is not by
+means of the carnal mass of the body, nor generally by matter, that
+we can effect the abstraction of triangle, circle, line or point. To
+succeed in this abstraction, the soul must separate from the body, and
+consequently, the soul cannot be corporeal.
+
+
+THE BODY CANNOT POSSESS VIRTUE.
+
+Neither do beauty or justice possess extension, I suppose; and their
+conception must be similar. These things can be cognized or retained
+only by the indivisible part of the soul. If the latter were corporeal,
+where indeed could virtues, prudence, justice and courage exist? In
+this case, virtues (as Critias thought),[61] would be no more than
+a certain disposition of the spirit, or blood (as Empedocles also
+thought).[62] For instance, courage and temperance would respectively
+be no more than a certain irritability, and a fortunate temperament of
+the spirit; beauty would consist in the agreeable shape of outlines,
+which cause persons, in whom they occur, to be called elegant and
+handsome. Under this hypothesis, indeed, the types of spirit might
+possess vigor and beauty. But what need would it have of temperance?
+On the contrary, the spirit would seek to be agreeably affected by the
+things it touches and embraces, to enjoy a moderate heat, a gentle
+coolness, and to be in contact only with sweet, tender, and smooth
+entities. What incentive would the spirit have to apportion rewards to
+those who had deserved them?
+
+
+IF VIRTUE WERE CORPOREAL IT WOULD BE PERISHABLE.
+
+Are the notions of virtue, and other intelligible entities by the soul
+thought eternal, or does virtue arise and perish? If so, by what being,
+and how will it be formed? It is the same problem that remains to be
+solved. Intelligible entities must therefore be eternal and immutable,
+like geometrical notions, and consequently cannot be corporeal.
+Further, the subject in whom they exist must be of a nature similar to
+theirs, and therefore not be corporeal; for the nature of body is not
+to remain immutable, but to be in a perpetual flow.
+
+
+BODIES ARE ACTIVE ONLY BY MEANS OF INCORPOREAL POWERS.
+
+(9.) There are men who locate the soul in the body, so as to give her
+a foundation in some sphere of activity, to account for the various
+phenomena in the body, such as getting hot or cold, pushing on or
+stopping, (and the like). They evidently do not realize that bodies
+produce these effects only through incorporeal powers, and that those
+are not the powers that we attribute to the soul, which are thought,
+sensation, reasoning, desire, judiciousness, propriety and wisdom, all
+of them entities that cannot possible be attributes of a corporeal
+entity. Consequently, those (materialists) attribute to the body all
+the faculties of incorporeal essences, and leave nothing for the latter.
+
+
+WHY BODIES ARE ACTIVATED BY INCORPOREAL POWERS.
+
+The proof that bodies are activated only by incorporeal faculties may
+be proved as follows: Quantity and quality are two different things.
+Every body has a quantity, but not always a quality, as in the case of
+matter, (according to the Stoic definition, that it was a body without
+quality, but possessing magnitude[63]). Granting this, (you Stoic) will
+also be forced to admit that as quality is something different from
+quantity, it must consequently be different from the body. Since then
+every body has a quantity, how could quality, which is no quantity, be
+a body? Besides, as we said above,[64] every body and mass is altered
+by division; nevertheless, when a body is cut into pieces, every
+part preserves the entire quality without undergoing alteration. For
+instance, every molecule of honey, possesses the quality of sweetness
+as much as all the molecules taken together; consequently that
+sweetness cannot be corporeal; and other qualities must be in a similar
+case. Moreover, if the active powers were corporeal, they would have to
+have a material mass proportional to their strength or weakness. Now
+there are great masses that have little force, and small ones that have
+great force; demonstrating that power does not depend on extension, and
+should be attributed to some (substance) without extension. Finally,
+you may say that matter is identical with body, and produces different
+beings only by receiving different qualities (the Stoics considering
+that even the divinity was no more than modified matter, their two
+principles being matter and quality;[65] the latter, however, was also
+considered as body). How do you (Stoics) not see that qualities thus
+added to matter are reasons, that are primary and immaterial? Do not
+object that when the spirit (breath) and blood abandon animals, they
+cease to live; for if these things are necessary to life, there are
+for our life many other necessities, even during the presence of the
+soul (as thought Nemesius).[66] Besides, neither spirit nor blood are
+distributed to every part of the body.
+
+
+THE SOUL CAN PENETRATE THE BODY; BUT TWO BODIES CANNOT PENETRATE EACH
+OTHER.
+
+(10). The soul penetrates the whole body, while an entire body cannot
+penetrate another entire body. Further, if the soul is corporeal, and
+pervades the whole body, she will, with the body, form (as Alexander
+of Aphrodisia pointed out) a mixture,[67] similar to the other bodies
+(that are constituted by a mixture of matter and quality, as the Stoics
+taught). Now as none of the bodies that enter into a mixture is in
+actualization[68] the soul, instead of being in actualization in the
+bodies, would be in them only potentially; consequently, she would
+cease to be a soul, as the sweet ceases to be sweet when mingled with
+the bitter; we would, therefore, have no soul left. If, when one body
+forms a mixture with another body, total penetration occurs, so that
+each molecule contains equal parts of two bodies and that each body
+be distributed equally in the whole space occupied by the mass of the
+other, without any increase of volume, nothing that is not divided will
+remain. Indeed, mixture operates not only between the larger parts
+(which would be no more than a simple juxtaposition); but the two
+bodies must penetrate each other mutually, even if smaller--it would
+indeed be impossible for the smaller to equal the greater; still, when
+the smaller penetrates the larger it must divide it entirely. If the
+mixture operates in this manner in every part, and if no undivided
+part of the mass remain, the body must be divided into points, which
+is impossible. Indeed, were this division pushed to infinity, since
+every body is fully divisible, bodies will have to be infinite not only
+potentially, but also in actuality. It is therefore impossible for
+one entire body to penetrate another in its entirety. Now as the soul
+penetrates the entire body, the soul must be incorporeal (as thought
+Nemesius).[69]
+
+
+THE STOIC DEVELOPMENT FROM HABIT TO SOUL AND INTELLIGENCE WOULD MAKE
+THE PERFECT ARISE FROM THE IMPERFECT, AN IMPOSSIBILITY.
+
+(11). (If, as Stoics claim, man first was a certain nature called
+habit,[70] then a soul, and last an intelligence, the perfect would
+have arisen from the imperfect, which is impossible). To say that
+the first nature of the soul is to be a spirit, and that this spirit
+became soul only after having been exposed to cold, and as it were
+became soaked by its contact, because the cold subtilized it;[71] this
+is an absurd hypothesis. Many animals are born in warm places, and do
+not have their soul exposed to action of cold. Under this hypothesis,
+the primary nature of the soul would have been made dependent on the
+concourse of exterior circumstances. The Stoics, therefore, posit as
+principle that which is less perfect (the soul), and trace it to a
+still less perfect earlier thing called habit (or form of inorganic
+things).[72] Intelligence, therefore, is posited in the last rank
+since it is alleged to be born of the soul, while, on the contrary,
+the first rank should be assigned to intelligence, the second to the
+soul, the third to nature, and, following natural order, consider
+that which is less perfect as the posterior element. In this system
+the divinity, by the mere fact of his possessing intelligence, is
+posterior and begotten, possessing only an incidental intelligence.
+The result would, therefore, be that there was neither soul, nor
+intelligence, nor divinity; for never can that which is potential pass
+to the condition of actualization, without the prior existence of some
+actualized principle. If what is potential were to transform itself
+into actualization--which is absurd--its passage into actualization
+will have to involve at the very least a contemplation of something
+which is not merely potential, but actualized. Nevertheless, on the
+hypothesis that what is potential can permanently remain identical, it
+will of itself pass into actualization, and will be superior to the
+being which is potential only because it will be the object of the
+aspiration of such a being. We must, therefore, assign the first rank
+to the being that has a perfect and incorporeal nature, which is always
+in actualization. Thus intelligence and soul are prior to nature; the
+soul, therefore, is not a spirit, and consequently no body. Other
+reasons for the incorporeality of the soul have been advanced; but the
+above suffices (as thought Aristotle).[73]
+
+
+II. THE SOUL IS NEITHER THE HARMONY NOR ENTELECHY OF THE BODY--THE SOUL
+IS THE HARMONY OF THE BODY; AGAINST THE PYTHAGOREANS.
+
+(12). a. Since the soul is not corporeal, its real nature must be
+ascertained. Shall we assert that she is something distinct from the
+body, but dependent thereon, as, for instance, a harmony? Pythagoras,
+indeed, used this word in a technical sense; and after him the harmony
+of the body has been thought to be something similar to the harmony
+of a lyre. As tension produces in the lyre-strings an affection
+(or, manner of being, or state) that is called harmony, likewise,
+as contrary elements are mingled in our body, an individual mixture
+produces life and soul, which, therefore, is only an individual
+affection of this mixture.
+
+
+WHY THE SOUL IS NOT A HARMONY.
+
+As has already been said above[74] this hypothesis is inadmissible for
+several reasons. To begin with, the soul is prior (to the body), and
+the harmony is posterior thereto. Then the soul dominates the body,
+governs it, and often even resists it, which would be impossible if
+the soul were only a harmony. The soul, indeed, is a "being," which
+harmony is not. When the corporeal principles of which we are composed
+are mingled in just proportions, their temperament constitutes health
+(but not a "being," such as the soul). Besides, every part of the body
+being mingled in a different manner should form (a different harmony,
+and consequently) a different soul, so that there would be several
+of them. The decisive argument, however, is that this soul (that
+constitutes a harmony) presupposes another soul which would produce
+this harmony, as a lyre needs a musician who would produce harmonic
+vibrations in the strings, because he possesses within himself the
+reason according to which he produces the harmony. The strings of the
+lyre do not vibrate of themselves, and the elements of our body cannot
+harmonize themselves. Nevertheless, under this hypothesis, animated and
+orderly "being" would have been made up out of inanimate and disordered
+entities; and these orderly "beings" would owe their order and
+existence to chance. That is as impossible for parts as for the whole.
+The soul, therefore, is no harmony.
+
+
+THE SOUL IS NOT THE ENTELECHY OF THE BODY (POLEMIC AGAINST ARISTOTLE).
+ARISTOTLE'S STATEMENT OF THE PROBLEM.[75]
+
+(13). b. Now let us examine the opinion of those who call the soul an
+entelechy. They say that, in the composite, the soul plays the part of
+form in respect to matter, in the body the soul animates. The soul,
+however, is not said to be the form of any body, nor of the body as
+such; but of the natural body, that is organized, and which possesses
+life potentially.[76]
+
+
+IF THE SOUL IS AN ENTELECHY, SHE IS A DIFFERENT ONE THAN ARISTOTLE'S.
+
+If the soul's relation to the body is the same as that of the statue
+to the metal, the soul will be divided with the body, and on cutting
+a member a portion of the soul would be cut along with it. According
+to this teaching, the soul separates from the body only during sleep,
+since she must inhere in the body of which she is the entelechy, in
+which case sleep would become entirely inexplicable. If the soul be an
+entelechy, the struggle of reason against the passions would become
+entirely impossible. The entire human being will experience but one
+single sentiment, and never be in disagreement with itself. If the
+soul be an entelechy, there will perhaps still be sensations, but mere
+sensations; pure thoughts will have become impossible. Consequently
+the Peripateticians themselves are obliged to introduce (into human
+nature) another soul, namely, the pure intelligence, which they
+consider immortal.[77] The rational soul, therefore, would have to be
+an entelechy in a manner different from their definition thereof, if
+indeed this name is at all to be used.
+
+
+IF AN ENTELECHY BE GRANTED, IT IS INSEPARABLE FROM THE BODY.
+
+The sense-soul, which preserves the forms of sense-objects previously
+perceived, must preserve them without the body. Otherwise, these forms
+would inhere in the body like figures and corporeal shapes. Now, if
+the forms inhered in the sense-soul in this manner, they could not
+be received therein otherwise (than as corporeal impressions). That
+is why, if we do grant the existence of an entelechy, it must be
+inseparable from the body. Even the faculty of appetite, not indeed
+that which makes us feel the need of eating and drinking, but that
+which desires things that are independent of the body, could not either
+be an entelechy.[78]
+
+
+NEITHER COULD THE SOUL OF GROWTH BE AN ENTELECHY.
+
+The soul's faculty of growth remains to be considered. This at least
+might be thought an inseparable entelechy. But neither does that suit
+her nature. For if the principle of every plant is in its root, and if
+growth takes place around and beneath it,[79] as occurs in many plants,
+it is evident that the soul's faculty of growth, abandoning all the
+other parts, has concentrated in the root alone; it, therefore, was not
+distributed all around the soul, like an inseparable entelechy. Add
+that this soul, before the plant grows, is already contained in the
+small body (of the seed). If then, after having vivified a great plant,
+the soul's faculty of growth can condense into a small space, and if
+later it can, from this small space, again spread over a whole plant,
+it is evidently entirely separable from the (plant's) matter.
+
+
+THE ENTELECHY IS NOT A FORM OF THE BODY, AS THE SOUL TRANSMIGRATES.
+
+Besides, as the soul is indivisible, the entelechy of the divisible
+body could not become divisible as is the body. Besides, the same soul
+passes from the body of one animal into the body of some other. How
+could the soul of the first become that of the second, if she were only
+the entelechy of a single one? The example of animals that metamorphose
+demonstrates the impossibility of this theory. The soul, therefore, is
+not the simple form of a body; she is a genuine "being," which does
+not owe its existence merely to her being founded on the body, but
+which, on the contrary, exists before having become the soul of some
+individual animal. It is, therefore, not the body that begets the soul.
+
+
+THE SOUL IS AN INCORPOREAL AND IMMORTAL ESSENCE. THE SOUL BEING NONE OF
+CORPOREAL POSSIBILITIES, MUST BE INCORPOREAL.
+
+c. What then can be the nature of the soul, if she is neither a
+body, nor a corporeal affection, while, nevertheless, all the active
+force, the productive power and the other faculties reside in her, or
+come from her? What sort of a "being," indeed, is this (soul) that
+has an existence independent of the body? She must evidently be a
+veritable "being." Indeed, everything corporeal must be classified as
+generated, and excluded from genuine "being," because it is born, and
+perishes, never really exists, and owes its salvation exclusively to
+participation in the genuine existence, and that only in the measure of
+its participation therein.
+
+
+THE PERSISTENCE OF THE CHANGEABLE IMPLIES THE ETERNAL IN THE
+BACKGROUND.[80]
+
+9. (14). It is absolutely necessary to postulate the existence of
+a nature different from bodies, by itself fully possessing genuine
+existence, which can neither be born nor perish. Otherwise, all other
+things would hopelessly disappear, as a result of the destruction of
+the existence which preserves both the individuals and the universe,
+as their beauty and salvation. The soul, indeed, is the principle of
+movement (as Plato thought, in the Phaedrus); it is the soul that
+imparts movement to everything else; the soul moves herself. She
+imparts life to the body she animates; but alone she possesses life,
+without ever being subject to losing it, because she possesses it by
+herself. All beings, indeed, live only by a borrowed life; otherwise,
+we would have to proceed from cause to cause unto infinity. There
+must, therefore, exist a nature that is primarily alive, necessarily
+incorruptible and immortal because it is the principle of life for
+everything else. It is thereon that must be founded all that is divine
+and blessed, that lives and exists by itself, that lives and exists
+supremely, which is immutable in its essence, and which can neither
+be born nor perish. How indeed could existence be born or perish? If
+the name of "existence" really suited it, it must exist forever, just
+as whiteness is not alternately black and white. If whiteness were
+existence itself, it would, with its "being" (or nature) (which is, to
+be whiteness), possess an eternal existence; but, in reality, it is no
+more than whiteness. Therefore, the principle that possesses existence
+in itself and in a supreme degree will always exist. Now this primary
+and eternal existence can not be anything dead like a stone, or a piece
+of wood. It must live, and live with a pure life, as long as it exists
+within itself. If something of it mingles with what is inferior, this
+part meets obstacles in its aspiration to the good; but it does not
+lose its nature, and resumes its former condition on returning to a
+suitable condition (as thought Plato, in his Phaedo[81]).
+
+
+THE SOUL IS INCORPOREAL BECAUSE OF HER KINSHIP WITH THE DIVINE.
+
+10. (15). The soul has affinities with the divine and eternal nature.
+This is evident, because, as we have demonstrated it, she is not a
+body, has neither figure nor color, and is impalpable. Consider the
+following demonstration. It is generally granted that everything that
+is divine and that possesses genuine existence enjoys a happy and wise
+life. Now let us consider the nature of our soul, in connection with
+that of the divine. Let us take a soul, not one inside of a body, which
+is undergoing the irrational motions of appetite and anger, and the
+other affections born of the body, but a soul that has eliminated all
+that, and which, so far as possible, had no intercourse with the body.
+Such a soul would show us that vices are something foreign to the
+nature of the soul, and come to her from elsewhere, and that, inasmuch
+as she is purified, she in her own right possesses the most eminent
+qualities, wisdom, and the other virtues (as thought Plato[82]). If
+the soul, when re-entering into herself, is such, how could she not
+participate in this nature that we have acknowledged to be suitable
+to every thing that is eternal and divine? As wisdom and real virtue
+are divine things, they could not dwell in a vile and mortal entity;
+the existence that receives them is necessarily divine, since it
+participates in divine things by their mutual affinity and community.
+Anyone who thus possesses wisdom and virtue in his soul differs little
+from the superior beings; he is inferior to them only by the fact of
+his having a body. If all men, or at least, if many of them held their
+soul in this disposition, no one would be sceptic enough to refuse to
+believe that the soul is immortal. But as we consider the soul in her
+present condition of being soiled by vices, no one imagines that her
+nature is divine and immortal.
+
+
+THE SOUL, LIKE OTHER THINGS, SHOULD BE JUDGED IN HER PUREST CONDITION.
+
+Now when we consider the nature of some being, it should be studied
+in its rarest condition, since extraneous additions hinder it from
+being rightly judged. The soul must be therefore considered only after
+abstraction of foreign things, or rather, he who makes this abstraction
+should observe himself in that condition. He then will not doubt that
+he is immortal, when he sees himself in the pure world of intelligence.
+He will see his intelligence occupied, not in the observation of some
+sense-object that is mortal, but in thinking the eternal by an equally
+eternal faculty.[83] He will see all the entities in the intelligible
+world, and he will see himself become intelligible, radiant, and
+illuminated by the truth emanating from the Good, which sheds the light
+of truth on all intelligible entities.[84] Then (like Empedocles, in
+Diog. Laertes[85]), he will have the right to say:
+
+"Farewell, I am now an immortal divinity."
+
+For he has ascended to the divinity, and has become assimilated
+thereto. As purification permits one to know the better things, so the
+notions we have within us, and which constitute real science, are made
+clear. Indeed, it is not by an excursion among external objects that
+the soul attains the intuition of wisdom and virtue, but by re-entering
+into herself, in thinking herself in her primitive condition. Then she
+clears up and recognizes in herself the divine statues, soiled by the
+rust of time. Likewise, if a piece of gold were animated and released
+itself from the earth by which it was covered, after first having been
+ignorant of its real nature because it did not see its own splendor,
+it would admire itself when considering itself in its purity; it would
+find that it had no need of a borrowed beauty, and would consider
+itself happy to remain isolated from everything else.[86]
+
+
+EVEN ON THE STOIC HYPOTHESIS THE SOUL MUST BE IMMORTAL.
+
+11. (16). What sensible man, after having thus considered the nature
+of the soul, could still doubt of the immortality of a principle which
+derives life from naught but itself, and which cannot lose it? How
+could the soul lose life, since she did not borrow it from elsewhere,
+and since she does not possess it as fire possesses heat? For, without
+being an accident of fire, the heat, nevertheless, is an accident
+of its matter; for fire can perish. But, in the soul, life is not an
+accident that comes to add itself to a material subject to constitute a
+soul. In fact, there is here an alternative: either life is a genuine
+"being," which is alive by itself; in which case this "being" is
+the soul that we are seeking to discover, and immortality cannot be
+refused her; or the soul is a composite, and she must be decomposed
+until we arrive at something immortal which moves by itself; and such
+a principle could not be subject to death. Further, when (Stoics)
+say that life is only an accidental modification of matter, they are
+thereby forced to acknowledge that the principle that imparted this
+modification to matter is immortal, and incapable of admitting anything
+contrary to what it communicates (that is, life, as said Plato, in his
+Phaedo[87]), but there is only a single nature that possesses life in
+actualization.
+
+
+THERE IS NO CONCEIVABLE WAY IN WHICH SOUL COULD PERISH.
+
+12. (17). (The Stoics), indeed, claim that every soul is perishable.
+In this case, everything should long since have been destroyed. Others
+might say that our soul were mortal, while the universal Soul were
+immortal. On them, however, is the burden of proof of a difference
+between the individual and universal souls. Both of them, indeed,
+are a principle of movement; both live by themselves; both grasp
+the same object by the same faculty, either by thinking the things
+contained in heaven, or by considering the nature ("being") of each
+being, ascending unto the first principle. Since our soul thinks
+absolute essences either by the notions she finds within herself, or by
+reminiscence, she evidently is prior to the body. Possessing knowledge
+of eternal entities, she herself must be eternal. All that dissolves,
+existing only by its compositeness, can naturally dissolve in the
+same manner that it became composite. But the soul is a single, simple
+actualization, whose essence is life; not in this manner therefore
+can the soul perish. Neither could the soul perish by division into
+a number of parts; for, as we have shown, the soul is neither a mass
+nor a quantity. As little could the soul perish by alteration; for
+when alteration destroys anything, it may remove its form, but leaves
+its matter; alteration, therefore, is a characteristic of something
+composite. Consequently as the soul cannot perish in any of these ways,
+she is imperishable.
+
+
+DESCENT INTO THE BODY NEED NOT CONFLICT WITH THE ETERNITY OF SOUL.
+
+13. (18). If intelligible entities are separated from sense objects,
+how does it happen that the soul descends into a body?[88] So long as
+the soul is a pure and impassible intelligence, so long as she enjoys
+a purely intellectual life like the other intelligible beings, she
+dwells among them; for she has neither appetite nor desire. But that
+part which is inferior to intelligence and which is capable of desires,
+follows their impulsion, "proceeds" and withdraws from the intelligible
+world. Wishing to ornament matter on the model of the Ideas she
+contemplated in Intelligence, in haste to exhibit her fruitfulness,
+and to manifest the germs she bears within her (as said Plato, in the
+Banquet[89]), the soul applies herself to produce and create, and, as
+result of this application, she is, as it were, orientated (or, in
+"tension") towards sense-objects. With the universal Soul, the human
+soul shares the administration of the whole world, without, however,
+entering it; then, desiring to administer some portion of the world
+on her own responsibility, she separates from the universal Soul, and
+passes into a body. But even when she is present with the body, the
+soul does not devote herself entirely to it, as some part of her
+always remains outside of it; that is how her intelligence remains
+impassible.[90]
+
+
+THE SOUL AS THE ARTIST OF THE UNIVERSE.
+
+The soul is present in the body at some times, and at other times,
+is outside of it. When, indeed, following her own inclination, she
+descends from first-rank entities (that is, intelligible entities) to
+third-rank entities (that is, earthly entities), she "proceeds" by
+virtue of the actualization of intelligence, which, remaining within
+herself, embellishes everything by the ministration of the soul, and
+which, itself being immortal, ordains everything with immortal power;
+for intelligence exists continuously by a continuous actualization.[91]
+
+
+ALL SOULS HAVE IMMORTALITY, EVEN IF SUNK INTO ANIMALS OR PLANTS.
+
+14. (19). What about the souls of animals inferior to man? The
+(rational) souls that have strayed so far as to descend into the bodies
+of animals are nevertheless still immortal.[92] Souls of a kind other
+(than rational souls), cannot proceed from anything else than the
+living nature (of the universal Soul); and they necessarily are the
+principles of life for all animals. The case is the same with the souls
+that inhere in plants. Indeed, all souls have issued from the same
+principle (the universal Soul), all have an individual life, and are
+indivisible and incorporeal essences ("beings").
+
+
+EVEN IF THE SOUL HAS DIFFERENT PARTS, THE ORIGINAL PARTS SURVIVE.
+
+To the objection that the human soul must decompose because she
+contains three parts, it may be answered that, when souls issue from
+here below, those that are purified leave what had been added to them
+in generation (the irrational soul,[93]) while the other non-purified
+souls do free themselves therefrom with time. Besides, this lower
+part of the soul does not itself perish, for it exists as long as
+the principle from which it proceeds. Indeed, nothing that exists is
+annihilated.
+
+
+THE HISTORIC EVIDENCE FOR IMMORTALITY OF THE SOUL.
+
+15. (20). This, then, is our answer to those who seek a philosophical
+demonstration. Those who are satisfied with the testimony of faith and
+sense, may be referred to those extracts from history which furnish
+numerous proofs thereof.[94] We may also refer to the oracles given by
+the divinities who order an appeasement of the souls who were victims
+of some injustice, and to honor the dead,[95] and to the rites observed
+by all towards those who live no more;[96] which presupposes that their
+souls are still conscious beyond. Even after leaving their bodies,
+many souls who lived on the earth have continued to grant benefits to
+men.[97] By revelation of the future;[98] and rendering other services,
+they themselves prove that the other souls cannot have perished.
+
+ As the first book was evidently Platonic, the second seems
+ Numenian, reminding us of the latter's book on the Immortality
+ of the Soul, one of the arguments from which we find in 3 E.
+
+
+
+
+THIRD ENNEAD, BOOK FIRST.
+
+Concerning Fate.
+
+
+POSSIBLE THEORIES ABOUT FATE.
+
+1. The first possibility is that there is a cause both for the things
+that become, and those that are; the cause of the former being their
+becoming, and that of the latter, their existence. Again, neither of
+them may have a cause. Or, in both cases, some may have a cause, and
+some not. Further, those that become might have a cause, while, of
+these that exist, some might partly have a cause. Contrariwise, all
+things that exist may have a cause, while of those that become, parts
+may have a cause, and part not. Last, none of the things that become
+might have any cause.
+
+
+EXCEPT THE FIRST, ALL THINGS ARE CAUSED.
+
+Speaking of eternal things, the first cannot be derived from other
+causes, just because they are first. Things dependent from the first,
+however, may indeed thence derive their being. To each thing we should
+also attribute the resultant action; for a thing's being is constituted
+by its displayed energy.
+
+
+STOIC AND EPICUREAN CAUSELESS ORIGIN REALLY THE UTMOST DETERMINISM.
+
+Now among the things that become, or among those that although
+perpetually existent do not always result in the same actions, it may
+be boldly asserted that everything has a cause. We should not admit
+(the Stoic contention[99]) that something happens without a cause,
+nor accept the (Epicurean[100]) arbitrary convergence of the atoms,
+nor believe that any body initiates a movement suddenly and without
+determining reason, nor suppose (with Epicurus again[101]) that the
+soul undertakes some action by a blind impulse, without any motive.
+Thus to suppose that a thing does not belong to itself, that it could
+be carried away by involuntary movements, and act without motive, would
+be to subject it to the most crushing determinism. The will must be
+excited, or the desire awakened by some interior or exterior stimulus.
+No determination (is possible) without motive.
+
+
+EVERY GOOD THING HAS SOME CAUSE; NATURE BEING THE ULTIMATE CAUSE.
+
+If everything that happens has a cause, it is possible to discover
+such fact's proximate causes, and to them refer this fact. People go
+downtown, for example, to see a person, or collect a bill. In all cases
+it is a matter of choice, followed by decision, and the determination
+to carry it out. There are, indeed, certain facts usually derived
+from the arts; as for instance the re-establishment of health may be
+referred to medicine and the physician. Again, when a man has become
+rich, this is due to his finding some treasure, or receiving some
+donation, to working, or exercising some lucrative profession. The
+birth of a child depends on its father, and the concourse of exterior
+circumstances, which, by the concatenation of causes and effects,
+favored his procreation; for example, right food, or even a still more
+distant cause, the fertility of the mother, or, still more generally,
+of nature (or, in general, it is usual to assign natural causes).
+
+
+PROXIMATE CAUSES ARE UNSATISFACTORY; WE MUST SEEK THE ULTIMATE ONES.
+
+2. To stop, on arriving at these causes, and to refuse further
+analysis, is to exhibit superficiality. This is against the advice of
+the sages, who advise ascending to the primary causes, to the supreme
+principles. For example, why, during the full moon, should the one man
+steal, and the other one not steal? Or, why, under the same influence
+of the heavens, has the one, and not the other, been sick? Why, by use
+of the same means, has the one become rich, and the other poor? The
+difference of dispositions, characters, and fortunes force us to seek
+ulterior causes, as indeed the sages have always done.
+
+
+MATERIALISTS SUPPORT DETERMINISM.
+
+Those sages who (like Leucippus, Democritus and Epicurus) assumed
+material principles such as the atoms, and who explain everything by
+their motion, their shock and combinations, pretend that everything
+existent and occurring is caused by the agency of these atoms, their
+"actions and reactions." This includes, according to them, our
+appetites and dispositions. The necessity residing in the nature of
+these principles, and in their effects, is therefore, by these sages,
+extended to everything that exists. As to the (Ionic Hylicists), who
+assume other physical (ultimate) principles, referring everything to
+them, they thus also subject all beings to necessity.
+
+
+HERACLITUS, THOUGH MORE SPIRITUAL, IS ALSO DETERMINIST.
+
+There are others (such as Heraclitus[102]), who, seeking the (supreme)
+principle of the universe, refer everything to it; saying that this
+principle penetrates, moves, and produces everything. This they
+call Fate, and the Supreme Cause. From it they derive everything;
+its motions are said to give rise not only to the things that are
+occurring, but even our thought. That is how the members of an animal
+do not move themselves, but receive the stimulus from the "governing
+principle" within them.
+
+
+THE ASTROLOGERS MAKE COSMIC DEDUCTIONS FROM PROGNOSTICATION.
+
+Some (of the astrologers) explain everything by the circular motion of
+the heavens, by the relative positions of the planets and stars, and by
+their mutual aspects (or, relations). They base this (principle) on the
+prevalent habit of deducing therefrom conjectures about futurity.
+
+
+THE STOIC DETERMINISM IS BASED ON VARIOUS THEORIES.
+
+Others (like the Stoic Chrysippus[103]) define Fate otherwise: it
+is "the concatenation of causes" in "their connection towards the
+infinite," by which every posterior fact is the consequence of an
+anterior one. Thus the things that follow relate to the things that
+precede, and, as their effects, necessarily depend thereupon. Amidst
+these (Stoic) philosophers there are two conceptions of Fate: some
+consider that everything depends from a single principle, while others
+do not. These views we shall study later.
+
+We shall first examine the system with which we began; later we shall
+review the others.
+
+
+THE PHYSICAL THEORIES ARE ABSURD.
+
+3. To refer everything to physical causes, whether you call them
+atoms or elements, and from their disordered motion to deduce order,
+reason and the soul that directs (the body), is absurd and impossible;
+nevertheless, to deduce everything from atoms, is, if possible, still
+more impossible; and consequently many valid objections have been
+raised against this theory.
+
+
+THE STOIC POLEMIC AGAINST THE EPICUREANS.
+
+To begin with, even if we do admit such atomic principles, their
+existence does not in any way inevitably lead to either the necessity
+of all things, or fatality. Let us, indeed, grant the existence of
+atoms; now some will move downwards--that is, if there is an up
+and down in the universe--others obliquely, by chance, in various
+directions. As there will be no order, there will be nothing
+determinate. Only what will be born of the atoms will be determinate.
+It will therefore be impossible to guess or predict events, whether by
+art--and indeed, how could there be any art in the midst of orderless
+things?--or by enthusiasm, or divine inspiration; for prediction
+implies that the future is determined. True, bodies will obey the
+impulses necessarily communicated to them by the atoms; but how could
+you explain the operations and affections of the soul by movements of
+atoms? How could atomic shock, whether vertical or oblique, produce
+in the soul these our reasonings, or appetites, whether necessarily,
+or in any other way? What explanation could they give of the soul's
+resistance to the impulsions of the body? By what concourse of atoms
+will one man become a geometrician, another become a mathematician
+and astronomer, and the other a philosopher? For, according to that
+doctrine we no longer produce any act for which we are responsible, we
+are even no longer living beings, since we undergo the impulsion of
+bodies that affect us just as they do inanimate things.
+
+
+APPLICATION OF THIS POLEMIC TO THE PHYSICISTS.
+
+The same objections apply to the doctrine of the philosophers who
+explain everything by other physical causes (such as "elements").
+Principles of inferior nature might well warm us, cool us, or even make
+us perish; but they could not beget any of the operations which the
+soul produces; these have an entirely different cause.
+
+
+RESTATEMENT OF HERACLITUS'S POSITION.
+
+4. But might (Heraclitus) suppose that a single Soul interpenetrating
+the universe produces everything, and by supplying the universe with
+motion supplies it simultaneously to all its constituent beings, so
+that from this primary cause, would necessarily flow all secondary
+causes, whose sequence and connection would constitute Fate? Similarly,
+in a plant, for instance, the plant's fate might be constituted by the
+("governing") principle which, from the root, administers its other
+parts, and which organizes into a single system their "actions" and
+"reactions."[104]
+
+
+THIS WOULD INTERFERE WITH SELF-CONSCIOUSNESS AND RESPONSIBILITY.
+
+To begin with, this Necessity and Fate would by their excess destroy
+themselves, and render impossible the sequence and concatenation of
+the causes. It is, indeed, absurd to insist that our members are moved
+by Fate when they are set in motion, or innervated, by the "governing
+principle." It is a mistake to suppose that there is a part which
+imparts motion, and on the other hand, a part which receives it from
+the former; it is the governing principle that moves the leg, as it
+would any other part. Likewise, if in the universe exists but a single
+principle which "acts and reacts," if things derive from each other
+by a series of causes each of which refers to the preceding one, it
+will no longer be possible to say truly that all things arise through
+causes, for their totality will constitute but a single being. In that
+case, we are no longer ourselves; actions are no longer ours; it is no
+longer we who reason; it is a foreign principle which reasons, wills,
+and acts in us, just as it is not our feet that walk, but we who walk
+by the agency of our feet. On the contrary, common sense admits that
+every person lives, thinks, and acts by his own individual, proper
+life, thought and action; to each must be left the responsibility of
+his actions, good or evil, and not attribute shameful deeds to the
+universal cause.
+
+
+RESTATEMENT OF THE ASTROLOGICAL THEORY OF FATE.
+
+5. Others, again, insist that this is not the state of affairs. Their
+disposition depends on the circular movement of the heaven which
+governs everything, on the course of the stars, of their mutual
+relative position at the time of their rising, of their setting, of
+their zenith, or of their conjunction. Indeed, such are the signs
+on which are founded prognostications and predictions of what is to
+happen, not only to the universe, but also to each individual, both as
+to his fortunes and his thought. It is noticed that the other animals
+and vegetables increase or decrease according to the kind of sympathy
+existing between them and the stars, that all other things experience
+their influence, that various regions of the earth differ according to
+their adjustment with the stars, and especially the sun; that from the
+nature of these regions depend not only the character of the plants
+and animals, but also human forms, size, color, affections, passions,
+tastes, and customs. In this system, therefore, the course of the stars
+is the absolute cause of everything.
+
+
+REFUTATION OF THE ASTROLOGICAL SYSTEM.
+
+To this we answer that our astrologer attributes indirectly to the
+stars all our characteristics: will, passions, vices and appetites;
+he allows us no rôle other than to turn like mills, instead of
+responsibility, as befits men, producing actions that suit our nature.
+On the contrary, we should be left in possession of what belongs to us
+by the observation that the universe limits itself to exercising some
+influence on what we possess already thanks to ourselves, and which
+is really characteristic of us. Moreover, one should distinguish the
+deeds in which we are "active," from those in which we are necessarily
+"passive," and not deduce everything from the stars. Nobody, indeed,
+doubts that the differences of place and climate exert an influence
+over us, imparting to us, for instance, a cool or warm-hearted
+disposition. Heredity also should be considered; for children usually
+resemble their parents by their features, form, and some affections of
+the irrational soul. Nevertheless, even though they resemble them by
+their facial features, because they are born in the same place, they
+may differ in habits and thoughts, because these things depend on an
+entirely different principle. In addition, we can adduce to the support
+of this truth the resistance which the soul offers to the temperament
+and to the appetites. As to the claim that the stars are the causes of
+everything, because one can predict what is to happen to each man from
+a consideration of their positions, it would be just as reasonable to
+assert that the birds and the other beings which the augurs consult as
+omens produce the events of which they are the signs.
+
+
+HOROSCOPES QUESTIONED; THEY DO NOT ACCOUNT FOR SIMULTANEOUS DIFFERENCES.
+
+This leads us to consider, more in detail, what sort of facts may be
+predicted according to the inspection of the positions occupied by the
+stars presiding over the birth of a man. They who, from the assertion
+that the stars indicate a man's future, draw the consequence that the
+stars produce them, are in error. In some person's horoscope which
+indicates birth from noble parents, on either maternal or paternal
+side, this nobility of birth cannot be attributed to the stars, as
+this nobility subsisted already in the parents before the stars had
+taken the position according to which the horoscope is cast. Besides,
+astrologers pretend they can discover the parent's fortune from the
+birth of their children, and from the condition of the parents the
+disposition and fate of the unborn offspring. From a child's horoscope,
+they announce his brother's death; and from a woman's horoscope, the
+fortunes of her husband, and conversely. It is unreasonable to refer to
+the stars things which evidently are necessary consequences of parental
+conditions. We then reach a dilemma: the cause lies either in these
+antecedent conditions, or in the stars. The beauty and ugliness of
+children, when they resemble their parents, must evidently be derived
+from them, and not from the course of the stars. Moreover, it is
+probable that at any one moment are born a crowd of human and animal
+young; now, inasmuch as they are born under the same star, they all
+ought to have the same nature. How does it then happen that, in the
+same positions, stars produce men and other beings simultaneously (as
+Cicero asks[105])?
+
+
+HEREDITY MORE IMPORTANT THAN STAR-INFLUENCE; CONTINUATION.
+
+6. Each being derives his character from his nature. One being is a
+horse because he is born from a mare, while another is human, because
+born from a human mother; and more: he is that particular horse, and
+that particular man because he is born from such and such a horse, or
+woman. Doubtless, the course of the stars may modify the result, but
+the greatest part of the influence must be allowed to heredity.
+
+
+STARS AFFECT THE PHYSICAL, NOT THE MENTAL BEING.
+
+The stars act on the body only in a physical way, and thus impart
+to them heat, cold, and the variety of temperament which results
+therefrom. But how could they endow the man with habits, tastes, and
+inclinations which do not seem to depend on the temperament, such as
+the avocation of a surveyor, a grammarian, a gambler, or an inventor?
+
+
+IRRATIONAL CLAIMS OF ASTROLOGERS.
+
+Besides, nobody would admit that perversity could come from beings who
+are divinities. How could one believe that they are the authors of the
+evils attributed to them, and that they themselves become evil because
+they set or pass under the earth, as if they could possibly be affected
+by the fact that, in regard to us, they seem to set; as if they did not
+continue to wander around the heavenly sphere, and remained in the same
+relation to the earth? Besides it is incredible that because a star
+is in such or such a position in respect of another star, it becomes
+better or worse, and that it affects us with goodness when it is well
+disposed, and evil in the contrary case.
+
+
+STARS SERVE AS LETTERS IN WHICH TO READ NATURE.
+
+We grant that by their movement the stars co-operate in the
+conservation of the universe, and that they simultaneously play in it
+another part. They serve as letters for those skilled in deciphering
+this kind of writing; and who, by the observation of the figures formed
+by the stars, read into them future events according to the laws of
+analogy, as for instance, if one presaged high deeds from seeing a bird
+fly high.
+
+
+RESTATEMENT OF THE STOIC DOCTRINE, AND THE HERACLITIAN.
+
+7. There remains to be considered the (Stoic) doctrine which,
+concatenating and interrelating all things among each other,
+establishes "a single cause which produces everything through seminal
+reasons." This doctrine reattaches itself to (Heraclitus's) which
+deduces from the action of the universal Soul the constitution and the
+movements of the individuals as well as those of the universe.
+
+
+ALEXANDER OF APHRODISIA'S POLEMIC AGAINST THE STOICS.
+
+In this case, even if we possessed the power of doing something by
+ourselves, we would not be any the less than the remainder of the
+universe subjected to necessity, because Fate, containing the whole
+series of causes, necessarily determines each event. Now since Fate
+includes all causes, there is nothing which could hinder the occurrence
+of that event, or alter it. If then everything obeys the impulsion of
+a single principle, nothing is left to us but to follow it. Indeed,
+in this case, the fancies of our imagination would result from
+anterior facts, and would in turn determine our appetites; our liberty
+would then have become a mere word; nor would we gain any advantage
+from obeying our appetites, since our appetites themselves will be
+determined by anterior facts. We would have no more liberty than the
+other animals, than children, or the insane, who run hither and yon,
+driven by blind appetites; for they also obey their appetites, as fire
+would do, and as all the things which fatally follow the dispositions
+of their nature. These objections will be decisive for those capable of
+apprehending them; and in the search for other causes of our appetites
+they will not content themselves with the principles which we have
+examined.
+
+
+THE HUMAN SOUL AS AN INDEPENDENT PRINCIPLE.
+
+8. What other cause, besides the preceding, will we have to invoke
+so as to let nothing occur without a cause, to maintain order and
+interdependence of things in the world, and in order to preserve the
+possibility of predictions and omens without destroying our personality?
+
+We shall have to introduce among the number of beings another
+principle, namely: the soul; and not only the World-soul, but even the
+individual soul of every person. In the universal concatenation of
+causes and effects, this soul is a principle of no little importance,
+because, instead of, like all other things, being born of a "seminal
+reason," it constitutes a "primary cause." Outside of a body, she
+remains absolute mistress of herself, free and independent of the
+cause which administers the world. As soon as she has descended into
+a body, she is no longer so independent, for she then forms part of
+the order to which all things are subjected. Now, inasmuch as the
+accidents of fortune, that is to say, the surrounding circumstances,
+determine many events, the soul alternately yields to the influence
+of external circumstances, and then again she dominates them, and
+does what she pleases. This she does more or less, according as she
+is good or evil. When she yields to the corporeal temperament, she is
+necessarily subjected to desire or anger, discouraged in poverty, or
+proud in prosperity, as well as tyrannical in the exercise of power.
+But she can resist all these evil tendencies if her disposition is
+good; she modifies her surroundings more than she is affected by them;
+some things she changes, others she tolerates without herself incurring
+guilt.
+
+
+THE SOUL IS FREE WHEN FOLLOWING REASON.
+
+9. All things therefore, which result either from a choice by the soul,
+or from exterior circumstances, are "necessary," or determined by a
+cause. Could anything, indeed, be found outside of these causes? If we
+gather into one glance all the causes we admit, we find the principles
+that produce everything, provided we count, amidst external causes,
+the influence exercised by the course of the stars. When a soul makes
+a decision, and carries it out because she is impelled thereto by
+external things, and yields to a blind impulse, we should not consider
+her determination and action to be free. The soul is not free when,
+perverting herself, she does not make decisions which direct her in the
+straight path. On the contrary, when she follows her own guide, pure
+and impassible reason, her determination is really voluntary, free and
+independent, and the deed she performs is really her own work, and not
+the consequence of an exterior impulse; she derives it from her inner
+power, her pure being, from the primary and sovereign principle which
+directs her, being deceived by no ignorance, nor vanquished by the
+power of appetites; for when the appetites invade the soul, and subdue
+her, they drag her with them by their violence, and she is rather
+"passive" than "active" in what she does.
+
+
+THE SOUL OBEYS FATE ONLY WHEN EVIL.
+
+10. The conclusion of our discussion is that while everything is
+indicated and produced by causes, these are of two kinds: First the
+human soul, and then only exterior circumstances. When the soul acts
+"conformably to right reason" she acts freely. Otherwise, she is
+tangled up in her deeds, and she is rather "passive" than "active."
+Therefore, whenever she lacks prudence, the exterior circumstances are
+the causes of her actions; one then has good reason to say that she
+obeys Fate, especially if Fate is here considered as an exterior cause.
+On the contrary, virtuous actions are derived from ourselves; for, when
+we are independent, it is natural for us to produce them. Virtuous
+men act, and do good freely. Others do good only in breathing-spells
+left them in between by their passions. If, during these intervals,
+they practice the precepts of wisdom, it is not because they receive
+them from some other being, it is merely because their passions do not
+hinder them from listening to the voice of reason.
+
+ As the first book seemed Platonic, and the second Numenian, so
+ this third one seems called forth by the practical opposition
+ of astrologers or Gnostics. Later in life, his thirty-third
+ book, ii. 9, was to take up again this polemic in more extended
+ form. This chronologic arrangement of Plotinos's first three
+ books reveals his three chief sources of interest--devotion to
+ Plato, reliance on Numenius, and opposition to the Gnostics and
+ astrologers.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK FIRST.
+
+Of the Being of the Soul.
+
+
+It is in the intelligible world that dwells veritable being.
+Intelligence is the best that there is on high; but there are also
+souls; for it is thence that they descended thither. Only, souls have
+no bodies, while here below they inhabit bodies and are divided there.
+On high, all the intelligences exist together, without separation or
+division; all the souls exist equally together in that world which
+is one, and there is no local distance between them. Intelligence
+therefore ever remains inseparable and indivisible; but the soul,
+inseparable so long as she resides on high, nevertheless possesses a
+divisible nature. For her "dividing herself" consists in departing
+from the intelligible world, and uniting herself to bodies; it might
+therefore be reasonably said that she becomes divisible in passing
+into bodies, since she thus separates from the intelligible world,
+and divides herself somewhat. In what way is she also indivisible?
+In that she does not separate herself entirely from the intelligible
+world, ever residing there by her highest part, whose nature it is to
+be indivisible. To say then that the soul is composed of indivisible
+(essence) and of (essence) divisible in bodies means then no more
+than that the soul has an (essence) which dwells partly in the
+intelligible world, and partly descends into the sense-world, which
+is suspended from the first and extends downwards to the second, as
+the ray goes from the centre to the circumference. When the soul
+descended here below, it is by her superior part that she contemplates
+the intelligible world, as it is thereby that she preserves the nature
+of the all (of the universal Soul). For here below she is not only
+divisible, but also indivisible; her divisible part is divided in a
+somewhat indivisible manner; she is indeed entirely present in the
+whole body in an indivisible manner, and nevertheless she is said to
+divide herself because she spreads out entirely in the whole body.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Of Intelligence, Ideas and Essence.
+
+
+THE SENSUAL MAN, THE MORAL, AND THE SPIRITUAL.
+
+1. From their birth, men exercise their senses, earlier than their
+intelligence,[106] and they are by necessity forced to direct their
+attention to sense-objects. Some stop there, and spend their life
+without progressing further. They consider suffering as evil, and
+pleasure as the good, judging it to be their business to avoid the one
+and encompass the other. That is the content of wisdom for those of
+them that pride themselves on being reasonable; like those heavy birds
+who, having weighted themselves down by picking up too much from the
+earth, cannot take flight, though by nature provided with wings. There
+are others who have raised themselves a little above earthly objects
+because their soul, endowed with a better nature, withdraws from
+pleasures to seek something higher;[107] but as they are not capable
+of arriving at contemplation of the intelligible, and as, after having
+left our lower region here, they do not know where to lodge, they
+return to a conception of morality which considers virtue to consist
+in these common-place actions and occupations whose narrow sphere they
+had at first attempted to leave behind. Finally a third kind is that
+of those divine men who are endowed with a piercing vision, and whose
+penetrating glance contemplates the splendor of the intelligible world,
+and rise unto it, taking their flight above the clouds and darkness of
+this world. Then, full of scorn for terrestrial things, they remain up
+there, and reside in their true fatherland with the unspeakable bliss
+of the man who, after long journeys, is at last repatriated.
+
+
+THE HIGHER REGION REACHED ONLY BY THOSE WHO ARE BORN PHILOSOPHERS.
+
+2. Which is this higher region? What must be done to reach it? One must
+be naturally disposed to love, and be really a born philosopher.[108]
+In the presence of beauty, the lover feels something similar to the
+pains of childbirth; but far from halting at bodily beauty, he rises
+to that aroused in the soul by virtue, duties, science and laws. Then
+he follows them up to the cause of their beauty, and in this ascending
+progress stops only when he has reached the Principle that occupies
+the first rank, that which is beautiful in itself.[109] Then only does
+he cease being driven by this torment that we compare to the pains of
+childbirth.
+
+
+LOVE IS TRANSFORMED INTO PROGRESSIVELY HIGHER STAGES.
+
+But how does he rise up thither? How does he have the power to do
+so? How does he learn to love? Here it is. The beauty seen in bodies
+is incidental; it consists in the shapes of which the bodies are
+the matter.[110] Consequently the substance changes, and it is seen
+changing from beauty to ugliness. The body has only a borrowed beauty.
+Who imparted that beauty to the body? On the one hand, the presence of
+beauty; on the other, the actualization of the soul which fashioned the
+body, and which gave it the shape it possesses. But is the soul, by
+herself, absolute beauty? No, since some souls are wise and beautiful,
+while some others are foolish and ugly. It is therefore only by wisdom
+that the soul is beautiful. But from what is her wisdom derived?
+Necessarily from intelligence; not from the intelligence that is
+intelligent at some time, though not at others, but from the genuine
+Intelligence, which is beautiful on that very account.[111] Shall we
+stop at Intelligence, as a first principle? Or shall we on the contrary
+still rise above it? Surely so, for Intelligence presents itself to us
+before the first Principle only because it is, so to speak, located in
+the antechamber of the Good.[112] It bears all things within itself,
+and manifests them, so that it displays the image of the Good in
+manifoldness, while the Good itself remains in an absolute simple unity.
+
+
+PROOFS FOR THE EXISTENCE AND NATURE OF INTELLIGENCE.
+
+3. Let us now consider the Intelligence which reason tells us is
+absolute essence and genuine "being," and whose existence we have
+already established in a different manner. It would seem ridiculous
+to inquire whether Intelligence form part of the scale of beings; but
+there are men who doubt it, or who at least are disposed to ask for a
+demonstration that Intelligence possesses the nature we predicate of
+it, that it is separated (from matter), that it is identical with the
+essences, and that it contains the ideas. This is our task.
+
+
+IN THE HUMAN WORLD EVERYTHING IS A COMPOSITE OF FORM AND MATTER.
+
+All things that we consider to be essences are composites; nothing
+is simple or single, either in works of art, or in the products of
+nature.[113] Works of art, indeed, contain metal, wood, stone, and are
+derived from these substances only by the labor of the artist, who, by
+giving matter its form makes of it a statue, or bed, or house. Among
+the products of nature, those that are compounds or mixtures may be
+analyzed into the form impressed on the elements of the compound; so,
+for instance, we may in a man, distinguish a soul and body, and in the
+body four elements. Since the very matter of the elements, taken in
+itself, has no form, every object seems composed of matter and of some
+principle that supplies it with form.[114] So we are led to ask whence
+matter derives its form, and to seek whether the soul is simple, or
+whether it contains two parts, one of which plays the parts of matter,
+and the other of form,[115] so that the first part would be similar
+to the form received by the metal of a statue, and the latter to the
+principle which produces the form itself.
+
+
+THE WORLD-SOUL ALSO IS A COMPOUND OF FORM AND MATTER.
+
+Applying this conception to the universe, we rise to Intelligence,
+recognizing therein the demiurgic creator of the world. It was
+in receiving from it its shapes by the intermediation of another
+principle, the universal Soul, that the (material) substances became
+water, air, earth and fire. On the one hand, the Soul shapes the
+four elements of the world;[116] on the other, she receives from
+Intelligence the (seminal) reasons,[117] as the souls of the artists
+themselves receive from the arts the reasons which they work out.[118]
+In Intelligence, therefore, there is a part which is the form of the
+soul; it is intelligence considered, as shape. There is another which
+imparts shape, like the sculptor who gives the metal the shape of
+the statue, and which in itself possesses all it gives.[119] Now the
+(shapes) which the Intelligence imparts to the soul connect with the
+truth as closely as possible, while those which the soul imparts to the
+body are only images and appearances.[120]
+
+
+WHY OUR ASCENT CANNOT STOP WITH THE SOUL.
+
+4. Why should we not, on arriving at the Soul, stop there, and consider
+her the first principle? Because Intelligence is a power different
+from the Soul, and better than the Soul; and what is better must, by
+its very nature, precede (the worst). The Stoics[121] are wrong in
+thinking that it is the Soul which, on reaching her perfection, begets
+Intelligence. How could that which is potential pass into actualization
+unless there were some principle that effected that transition? If
+this transition were due to chance, it could not have occurred at
+all. The first rank must therefore be assigned to that which is in
+actualization, which needs nothing, which is perfect, while imperfect
+things must be assigned to the second rank. These may be perfected
+by the principles that begat them, which, in respect to them, play a
+paternal part, perfecting what they had originally produced that was
+imperfect. What is thus produced is matter, as regards the creating
+principle, and then becomes perfect, on receiving its form from it.
+Besides, the Soul is (often) affected; and we need to discover some
+thing that is impassible, without which everything is dissolved by
+time; therefore there is need of some principle prior to the soul.
+Further, the Soul is in the world; now there must be something that
+resides outside of the world, and which consequently would be superior
+to the Soul; for since that which inheres in the world resides within
+the body, or matter, if nothing existed outside of the world, nothing
+would remain permanent. In this case, the (seminal) reason of man,
+and all the other reasons could be neither permanent nor eternal. The
+result of all these considerations, as well as of many others that
+we could add thereto, is the necessary assertion of the existence of
+Intelligence beyond the Soul.
+
+
+INTELLIGENCE IS IN ACTUALIZATION BECAUSE ITS THOUGHT IS IDENTICAL WITH
+ITS ESSENCE OR EXISTENCE.
+
+5. Taking it in its genuine sense, Intelligence is not only
+potential, arriving at being intelligent after having been
+unintelligent--for otherwise, we would be forced to seek out some
+still higher principle--but is in actualization, and is eternal. As
+it is intelligent by itself, it is by itself that it thinks what it
+thinks, and that it possesses what is possesses. Now since it thinks
+of itself and by itself, it itself is what it thinks. If we could
+distinguish between its existence and its thought, its "being" would be
+unintelligent; it would be potential, not in actualization. Thought,
+therefore, must not be separated from its object, although, from
+sense-objects, we have become accustomed to conceive of intelligible
+entities as distinct from each other.
+
+
+REASONS, AS ARCHETYPES, MUST HAVE EXISTED BEFORE STOIC "HABIT," NATURE
+OR SOUL.
+
+Which then is the principle that acts, that thinks, and what is the
+actualization and thought of Intelligence, necessary to justify the
+assertion that it is what it thinks? Evidently Intelligence, by its
+mere real existence, thinks beings, and makes them exist; it therefore
+is the beings. Indeed, the beings will either exist outside of it, or
+within it; and in the latter case they would have to be identical with
+it. That they should exist outside of Intelligence, is unthinkable;
+for where would they be located? They must therefore exist within
+it, and be identical with it. They could not be in sense-objects, as
+common people think, because sense-objects could not be the first
+in any genus. The form which inheres in their matter is only the
+representation of existence; now a form which exists in anything
+other than itself is put in it by a superior principle, and is its
+image. Further, if Intelligence must be the creative power of the
+universe, it could not, while creating the universe, think beings as
+existent in what does not yet exist. Intelligible entities, therefore,
+must exist before the world, and cannot be images of sense-objects,
+being on the contrary, their archetypes, and constituting the "being"
+of Intelligence. It might be objected that the (seminal) reasons
+might suffice. These reasons are, no doubt, eternal; and, if they be
+eternal and impassible, they must exist within the Intelligence whose
+characteristics we have described, the Intelligence which precedes
+the "habit,"[122] nature,[123] and the soul,[124] because here these
+entities are potential.[125]
+
+
+INTELLIGENCE IS POSTULATED BY THE GENERAL NECESSITIES OF THE WORLD.
+
+Intelligence, therefore, essentially constitutes all beings; and when
+Intelligence thinks them, they are not outside of Intelligence, and
+neither precede nor follow it. Intelligence is the first legislator,
+or rather, it is the very law of existence. Parmenides[126] therefore
+was right in saying, "Thought is identical with existence." The
+knowledge of immaterial things is therefore identical with those things
+themselves. That is why I recognize myself as a being, and why I have
+reminiscences of intelligible entities. Indeed, none of those beings is
+outside of Intelligence, nor is contained in any location; all of them
+subsist in themselves as immutable and indestructible. That is why they
+really are beings. If they were born, or perished, they would possess
+existence only in an incidental manner, they would no longer be beings;
+it would be the existence they possessed which would be essence. It
+is only by participation that sense-things are what they are said to
+be; the nature that constitutes their substance derives its shape from
+elsewhere, as the metal receives its shape from the sculptor, and wood
+from the carpenter; while the image of art penetrates into the matter,
+the art itself remains in its identity, and within itself possesses
+the genuine existence of the statue or of the bed. That is how the
+bodies' general necessity of participating in images shows that they
+are different from the beings; for they change, while the entities are
+immutable, possess within themselves their own foundation, and have
+no need of existing in any location, since they have no extension,
+and since they subsist in an intellectual and absolute existence.
+Again,[127] the existence of the bodies needs to be guarded[128] by
+some other principle, while intelligence, which furnishes the existence
+for objects in themselves perishable, has need of nothing to make
+itself subsist.
+
+
+INTELLIGENCE CONTAINS ALL BEINGS GENERATIVELY.
+
+6. Thus Intelligence actually constitutes all beings; it contains them
+all, but not locally; it contains them as it possesses itself; it is
+identical with them. All entities are simultaneously contained within
+it, and in it remain distinct, as many kinds of knowledge may exist
+within the soul without their number causing any confusion; each of
+them appears when needed, without involving the others. If in the soul
+each thought be an actualization independent of other thoughts, so much
+the more must Intelligence be all things simultaneously, with this
+restriction, however, that each of them is a special power. Considered
+in its universality, Intelligence contains all entities as the genus
+contains all species, as the whole contains all parts. Even the seminal
+powers bear the impress of this universality. Each one, considered in
+its totality, is a centre which contains all the parts of the organism
+in an undivided condition; nevertheless in it the reason of the eyes
+differs from that of the hands, and this diversity is manifested by
+that of the organs begotten (therefrom).[129] Each of the powers of
+the seed, therefore, is the total unity of the seminal reason when this
+power is united to the others which are implied therein. What in the
+seed is corporeal contains matter, as, for instance, humidity; but the
+seminal reason is the entire form; it is identical with the generative
+power, a power which itself is the image of a superior power of the
+soul. This generative power contained in seeds is[130] usually called
+"nature." Proceeding from the superior powers as light radiates from
+the fire, it tames and fashions matter, imparting thereto the seminal
+reason[131] without pushing it, or moving it as by levers.
+
+
+THERE ARE SCIENTIFIC NOTIONS THAT ARE POSTERIOR, BUT SOME THAT ARE
+PRIOR.
+
+7. The scientific notions that the soul forms of sense-objects, by
+discursive reason, and which should rather be called opinions,[132]
+are posterior to the objects (they deal with); and consequently,
+are no more than images of them. But true scientific notions
+received from intelligence by discursive reasons do not contain any
+sense-conceptions. So far as they are scientific notions, they are
+the very things of which they are the conceptions; they reveal the
+intimate union of intelligence and thought. Interior Intelligence,
+which consists of the primary (natures) possesses itself intimately,
+resides within itself since all eternity, and is an actualization. It
+does not direct its glances outside of itself, because it possesses
+everything within itself; it does not acquire, and does not reason to
+discover things that may not be present to them. Those are operations
+characteristic of the soul. Intelligence, remaining fixed within
+itself, is all things simultaneously. Nevertheless, it is not thought
+which makes each of them subsist; it is only because intelligence
+thought the divinity or movement, for instance, that the divinity
+or movement exists.[133] When we say that thoughts are forms, we
+are mistaken if thereby we mean that the intelligible exists only
+because Intelligence thinks it. On the contrary, it is only because
+the intelligible exists, that Intelligence can think. Otherwise, how
+would Intelligence come to think the intelligible? It cannot meet the
+intelligible by chance, nor waste itself in fruitless efforts.
+
+
+THOUGHT IS THE FORM, SHAPE THE ACTUALIZATION OF THE BEING.
+
+8. Since the thought is something essentially one (?), the form, which
+is the object of thought, and the idea[134, 134a] are one and the same
+thing. Which is this thing? Intelligence and the intellectual "being,"
+for no idea is foreign to intelligence; each form is intelligence, and
+the whole intelligence is all the forms; every particular form is a
+particular intelligence. Likewise science, taken in its totality,
+is all the notions it embraces; every notion is a part of the total
+science; it is not separated from the science locally, and exists
+potentially in the whole science.[135] Intelligence resides within
+itself, and by possessing itself calmly, is the eternal fulness of
+all things. If we conceived it as being prior to essence, we would
+have to say that it was the action and thought of Intelligence which
+produced and begat all beings. But as, on the contrary, it is certain
+that essence is prior to Intelligence, we should, within the thinking
+principle, first conceive the beings, then actualization and thought,
+just as (the nature) of fire is joined by the actualization of the
+fire, so that beings have innate intelligence (?[148]) as their
+actualization. Now essence is an actualization; therefore essence and
+intelligence are but a single actualization, or rather both of them
+fuse.[136] Consequently, they form but a single nature, as beings,
+the actualization of essence, and intelligence. In this case the
+thought is the form, and the shape is the actualization of the being.
+When, however, in thought we separate essence from Intelligence, we
+must conceive one of these principles as prior to the other. The
+Intelligence which operates this separation is indeed different from
+the essence from which it separates;[137] but the Intelligence which
+is inseparable from essence and which does not separate thought from
+essence is itself essence and all things.
+
+
+INTELLIGENCE CONTAINS THE UNIVERSAL ARCHETYPE.
+
+9. What then are the things contained within the unity of Intelligence
+which we separate in thinking of them? They must be expressed without
+disturbing their rest, and we must contemplate the contents of
+Intelligence by a science that somehow remains within unity. Since
+this sense-world is an animal which embraces all animals, since it
+derives both its general and special existence from a principle
+different from itself,[138] a principle which, in turn, is derived
+from intelligence, therefore intelligence must itself contain the
+universal archetype, and must be that intelligible world of which
+Plato[139] (well) says; "Intelligence sees the ideas contained within
+the existing animal."[140] Since an animal, whose (seminal) reason
+exists with the matter fit to receive it, must of course be begotten,
+so the mere existence of a nature that is intellectual, all-powerful,
+and unhindered by any obstacle--since nothing can interpose between it
+and the (substance) capable of receiving the form--must necessarily be
+adorned (or, created) by intelligence, but only in a divided condition
+does it reveal the form it receives, so that, for instance, it shows
+us on one hand a man, and on the other the sun, while intelligence
+possesses everything in unity.
+
+
+IN THE SENSE-WORLD ONLY THOSE THINGS THAT ARE FORMS PROCEED FROM
+INTELLIGENCE.
+
+10. Therefore, in the sense-world, all the things that are forms
+proceed from intelligence; those which are not forms do not proceed
+therefrom. That is, in the intelligible world we do not find any of
+the things that are contrary to nature, any more than we find what is
+contrary to the arts in the arts themselves. Thus the seminal reason
+does not contain the defects, such as limping would be in a body.
+Congenital lameness is due to the reason's failure to dominate matter,
+while accidental lameness is due to deterioration of the form (idea?).
+
+
+NATURAL CHARACTERISTICS ARE DERIVED FROM THE CATEGORIES IN THE
+INTELLIGIBLE.
+
+The qualities that are natural, quantities, numbers, magnitudes,
+states, actions and natural experiences, movements and recuperations,
+either general or particular, are among the contents of the
+intelligible world, where time is replaced by eternity,[141] and space
+is replaced by the "telescoping" of intelligible entities (that are
+within each other). As all entities are together in the intelligible
+world, whatever entity you select (by itself) is intellectual and
+living "being," identity and difference, movement and rest;[142] it is
+what moves, and what is at rest; it is "being," and quality; that is,
+it is all. There every essence is in actualization, instead of merely
+being in potentiality; consequently it is not separated from quality.
+
+
+THE INTELLIGIBLE WORLD FAILS TO CONTAIN EARTHLY IMPERFECTIONS.
+
+Does the intelligible world contain only what is found in the
+sense-world, or does it contain anything additional?... Let us consider
+the arts, in this respect. To begin with, the intelligible world
+does not contain any imperfection. Evils here below come from lack,
+privation, omission; it is a state of matter, or of anything similar to
+matter, which failed to be completely assimilated.[143]
+
+
+SOME ARTS ARE PURELY EARTHLY; OTHERS, LIKE MUSIC, INTELLIGIBLE.
+
+11. Let us therefore consider the arts and their products. Unless as
+represented within human reason, we cannot refer to the intelligible
+world arts of imitation such as painting, sculpture, dancing, or
+acting, because they are born here below, take sense-objects as models,
+representing their forms, motions, and visible proportions.[144] If,
+however, we possess a faculty which, by studying the beauties offered
+by the symmetry of animals, considers the general characteristics of
+this symmetry, it must form part of the intellectual power which, on
+high, contemplates universal symmetry. Music, however, which studies
+rhythm and harmony, is, so far as it studies what is intelligible in
+these things, the image of the music that deals with intelligible
+rhythm.
+
+
+THERE ARE MANY AUXILIARY ARTS WHICH HELP THE PROGRESS OF NATURE.
+
+The arts which produce sense-objects, such as architecture and
+carpentry, have their principles in the intelligible world, and
+participate in wisdom, so far as they make use of certain proportions.
+But as they apply these proportions to sense-objects, they cannot
+wholly be referred to the intelligible world, unless in so far as
+they are contained within human reason. The case is similar with
+agriculture, which assists the growth of plants; medicine, which
+increases health, and (gymnastics) which supplies the body with
+strength as well as vigor,[145] for on high there is another Power,
+another Health, from which all living organisms derive their needed
+vigor.
+
+
+OTHER ARTS ARE INTELLIGIBLE WHEN APPLIED TO THE INTELLIGIBLE.
+
+Last, whenever rhetoric, strategy, private and public finance and
+politics weave beauty in their deeds, and they glance above, they
+(discover) that they have added to their science a contribution from
+the intelligible science.
+
+The science of geometry, however, which deals (wholly) with
+intelligible entities, must be referred to the intelligible world. So
+also with philosophy, which occupies the first rank among sciences
+because it studies essence. This is all we have to say about arts and
+their products.
+
+
+THE INTELLIGIBLE WORLD CONTAINS ONLY UNIVERSAL IDEAS; PARTICULARITIES
+ARE DERIVED FROM MATTER.
+
+12. If the intelligible world contains the idea of Man, it must also
+contain that of the reasonable man, and of the artist; and consequently
+the idea of the arts that are begotten by Intelligence. We must
+therefore insist that the intelligible world contains the ideas of the
+universals, the idea of Man as such, and not, for instance, that of
+Socrates. Still we shall have to decide whether the intelligible world
+does not also contain the idea of the individual man, that is, of the
+man considered with the things that differ in each individual; for one
+may have a Roman nose and the other a pug nose. These differences are
+indeed implied within the idea of man, just as there are differences
+within the idea of animal. But the differences between a Roman or a
+snub nose are derived from matter. Likewise, amidst the varieties of
+colors, some are contained within the seminal reason, while others are
+derived from matter and space.
+
+
+BESIDES IDEAS OF INDIVIDUAL SOULS AND INTELLIGENCE, THE INTELLIGIBLE
+WORLD CONTAINS THE SOUL ITSELF AND INTELLIGENCE ITSELF.
+
+13. It remains for us to study whether the intelligible world contains
+only what is in the sense-world, or whether we should distinguish from
+the individual soul the Soul itself, from the particular intelligence,
+Intelligence itself, as we have above distinguished the particular
+man from Man himself. We should not consider all things here below as
+images of archetypes, for instance, the soul of a man as the image
+of the Soul herself. Only degrees of dignity differentiate souls;
+but these souls are not the Soul itself. As the Soul itself exists
+really, it must also contain a certain wisdom, justice and science,
+which are not images of wisdom, justice, and intelligible science, as
+sense-objects are images of intelligible entities, but which are these
+very entities located here below in entirely different conditions of
+existence; for they are not locally circumscribed. Therefore when the
+soul issues from the body, she preserves these things within herself;
+for the sense-world exists only in a determinate place, while the
+intelligible world exists everywhere; therefore all that the soul
+contains here below is also in the intelligible world. Consequently if,
+by "sense-objects" we really mean "visible" things, then indeed the
+intelligible world contains entities not present in this sense-world.
+If, on the contrary, we include within the "sense-world" the soul and
+all she implies, then all things that are above are present here below
+also.
+
+
+THE SUPREME BEING ENTIRELY ONE DOES NOT EXPLAIN THE ORIGIN OF THE
+MANIFOLD.
+
+14. Can we identify the nature that contains all the intelligibles
+(Intelligence) with the supreme Principle? Impossible, because the
+supreme Principle must be essentially one, and simple, while essences
+form a multitude. But as these essences form a multitude, we are forced
+to explain how this multitude, and all these essences can exist. How
+can (the single) Intelligence be all these things? Whence does it
+proceed? This we shall have to study elsewhere.[146]
+
+
+THE SOUL RECEIVES ACCIDENTS FROM MATTER, BUT DEFECTS ARE NOT IN THE
+INTELLIGIBLE.
+
+It may further be asked whether the intelligible world contains the
+ideas of objects which are derived from decay, which are harmful or
+disagreeable, such as, for instance, mud or excreta. We answer that
+all the things that universal Intelligence receives from the First
+are excellent. Among them are not found ideas of those dirty and vile
+objects mentioned above; Intelligence does not contain them. But though
+receiving from Intelligence ideas, the soul receives from matter
+other things, among which may be found the above-mentioned accidents.
+Besides, a more thorough answer to this question must be sought for in
+our book where we explain "How the Multitude of Ideas Proceeds from the
+One."[147]
+
+
+NOT ALL EARTHLY ENTITIES HAVE CORRESPONDING IDEAS.
+
+In conclusion, the accidental composites in which Intelligence does not
+share and which are formed by a fortuitous complex of sense-objects,
+have no ideas corresponding to them in the intelligible world. Things
+that proceed from decay are produced only because the Soul is unable to
+produce anything better in this case; otherwise she would have rather
+produced some object more agreeing with nature; she therefore produces
+what she can.
+
+
+EVEN THE ARTS ARE DEPENDENT ON THE SOUL.
+
+All the arts concerned with things natural to man are contained within
+the ideas of Man himself. The Art that is universal is prior to the
+other arts; but Art is posterior to the Soul herself, or rather, to
+the life that is in Intelligence before becoming soul, and which, on
+becoming soul, deserves to be called the Soul herself.
+
+
+DIFFICULT PASSAGES.
+
+(Transcriber's note: see footnotes 134a and 148.)
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK EIGHTH.
+
+Of the Descent of the Soul Into the Body.[149]
+
+
+THE EXPERIENCE OF ECSTASY LEADS TO QUESTIONS.
+
+1. On waking from the slumber of the body to return to myself, and on
+turning my attention from exterior things so as to concentrate it on
+myself, I often observe an alluring beauty, and I become conscious of
+an innate nobility. Then I live out a higher life, and I experience
+atonement with the divinity. Fortifying myself within it, I arrive
+at that actualization which raises me above the intelligible. But
+if, after this sojourn with the divinity, I descend once more from
+Intelligence to the exercise of my reasoning powers, I am wont to ask
+myself how I ever could actually again descend, and how my soul ever
+could have entered into a body, since, although she actually abides
+in the body, she still possesses within herself all the perfection I
+discover in her.
+
+
+HERACLITUS, THE ORIGINATOR OF THESE QUESTIONS, ANSWERS THEM OBSCURELY.
+
+Heraclitus, who recommends this research, asserts that "there are
+necessary changes of contraries into each other;" he speaks of
+"ascenscions" and of a "descent," says that it is "a rest to change,
+a fatigue to continue unremittingly in the same kinds of work, and to
+be overwrought. He thus reduces us to conjectures because he does not
+explain himself definitely; and he would even force us to ask how he
+himself came to discover what he propounds.
+
+
+EMPEDOCLES, AS A POET, TELLS OF PYTHAGOREAN MYTHS.
+
+Empedocles teaches that "it is a law for souls that have sinned to
+fall down here below;" and that "he himself, having withdrawn from
+the divinity, came down to the earth to become the slave of furious
+discord." It would seem that he limited himself to advancing the ideas
+that Pythagoras and his followers generally expressed by symbols, both
+on this and other subjects. Besides Empedocles is obscure because he
+uses the language of poetry.
+
+
+PLATO SAYS MANY CONTRADICTORY THINGS THAT ARE BEAUTIFUL AND TRUE.
+
+Last, we have the divine Plato, who has said so many beautiful things
+about the soul. In his dialogues he often spoke of the descent of
+the soul into the body, so that we have the right to expect from him
+something clearer. Unfortunately, he is not always sufficiently in
+agreement with himself to enable one to follow his thought. In general,
+he depreciates corporeal things; he deplores the dealings between the
+soul and the body; insists[150] that the soul is chained down to it,
+and that she is buried in it as in a tomb. He attaches much importance
+to the maxim taught in the mysteries that the soul here below is as
+in a prison.[151] What Plato calls the "cavern"[152] and Empedocles
+calls the "grotto," means no doubt the sense-world.[153] To break her
+chains, and to issue from the cavern, means the soul's[154] rising to
+the intelligible world. In the Phaedrus,[155] Plato asserts that the
+cause of the fall of the soul is the loss of her wings; that after
+having once more ascended on high, she is brought back here below by
+the periods;[156] that there are souls sent down into this world by
+judgments, fates, conditions, and necessity; still, at the same time,
+he finds fault with the "descent" of the soul into the body. But,
+speaking of the universe in the Timaeus,[157] he praises the world, and
+calls it a blissful divinity. He states that the demiurgic creator,
+being good, gave it a soul to make it intelligent, because without the
+soul, the universe could not have been as intelligent as it ought to
+have been.[158] Consequently, the purpose of the introduction of the
+universal Soul into the world, and similarly of each of our souls was
+only to achieve the perfection of the world; for it was necessary for
+the sense-world to contain animals equal in kind and numbers to those
+contained in the intelligible world.
+
+
+QUESTIONS RAISED BY PLATO'S THEORIES.
+
+2. Plato's theories about the soul lead us to ask how, in general, the
+soul has, by her nature, been led to enter into relations with the
+body. Other questions arise: What is the nature of the world where the
+soul lives thus, either voluntarily or necessarily, or in any other
+way? Does the Demiurge[159] act without meeting any obstacle, or is it
+with him as with our souls?
+
+
+HUMAN BODIES ARE MORE DIFFICULT TO MANAGE THAN THE WORLD-BODY.
+
+To begin with, our souls, charged with the administration of bodies
+less perfect than the world, had to penetrate within them profoundly in
+order to manage them; for the elements of these bodies tend to scatter,
+and to return to their original location, while, in the universe, all
+things are naturally distributed in their proper places.[160] Besides,
+our bodies demand an active and vigilant foresight, because, by the
+surrounding objects they are exposed to many accidents; for they
+always have a crowd of needs, as they demand continual protection
+against the dangers that threaten them.[161] But the body of the world
+is complete and perfect. It is self-sufficient; it has nothing to
+suffer contrary to its nature; and consequently, it (acts) on a mere
+order of the universal Soul. That is why the universal Soul can remain
+impassible, feeling no need, remaining in the disposition desired by
+her own nature. That is why Plato says that, when our soul dwells with
+this perfect Soul, she herself becomes perfect, soaring in the ethereal
+region, and governing the whole world.[162] So long as a human soul
+does not withdraw from the (universal) Soul to enter into a body, and
+to belong to some individual, she easily administers the world, in the
+same manner, and together with the universal Soul. Communicating to the
+body essence and perfection is therefore, for the soul, not an unmixed
+evil; because the providential care granted to an inferior nature does
+not hinder him who grants it from himself remaining in a state of
+perfection.
+
+
+HOW THE TWO-FOLD SOUL EXERTS A TWO-FOLD PROVIDENCE.
+
+In the universe there are, indeed, two kinds of providences.[163]
+The first Providence regulates everything in a royal manner, without
+performing any actions, or observing the details. The second, operating
+somewhat like an artisan, adjusts its creative power to the inferior
+nature of creatures by getting in contact with them.[164] Now as the
+divine Soul (or, the principal power,[165] always administers the
+whole world in the first or regal way, dominating the world by her
+superiority, and by injecting into the world her lowest power (nature),
+we could not accuse the divinity of having given a bad place to the
+universal Soul. Indeed, this universal Soul was never deprived of her
+natural power, possessing it always, because this power is not contrary
+to her being, possessing it uninterruptedly from all eternity.
+
+
+STAR-SOULS, LIKE UNINCARNATE SOULS, GOVERN THE WORLD UNTROUBLEDLY.
+
+(Plato) further states that the relation of the souls of the stars
+to their bodies is the same as that of the universal Soul to the
+universe,[166] where he makes the stars participate in the movements
+of the universal Soul. He thus grants to those souls the blessedness
+which is suitable to them. The intercourse of the soul with the body
+is usually blamed for two things: because it hinders the soul from
+busying herself with the conceptions of intelligence, and then because
+it exposes her to agreeable or painful sensations which fill her with
+desires. Now neither of these two results affect the soul that has not
+entered into a body, and which does not depend thereon by belonging
+to some particular individual. Then, on the contrary, she possesses
+the body of the universe, which has no fault, no need, which can cause
+her neither fears nor desires, because she has nothing to fear. Thus
+no anxiety ever forces her to descend to terrestrial objects, or to
+distract herself from her happy and sublime contemplation. Entirely
+devoted to divine things, she governs the world by a single power,
+whose exercise involves no anxiety.
+
+
+DIFFERENCES BETWEEN HUMAN AND COSMIC INCARNATION.
+
+3. Consider now the human soul which[167] undergoes numberless ills
+while in the body, eking out a miserable existence, a prey to griefs,
+desires, fears, sufferings of all kinds, for whom the body is a tomb,
+and the sense-world a "cave" or "grotto." This difference of opinions
+about the condition of the universal Soul and the human soul is not
+contradictory, because these two souls do not have the same reasons
+for descent into a body. To begin with, the location of thought, that
+we call the intelligible world,[168] contains not only the entire
+universal Intelligence, but also the intellectual powers, and the
+particular intelligences comprised within the universal Intelligence;
+since there is not only a single intelligence, but a simultaneously
+single and plural intelligence. Consequently, it must also have
+contained a single Soul, and a plurality of souls; and it was from the
+single Soul, that the multiple particular and different souls had to be
+born, as from one and the same genus are derived species that are both
+superior and inferior, and more or less intellectual. Indeed, in the
+intelligible world, there is, on one hand, the (universal) Intelligence
+which, like some great animal, potentially contains the other
+intelligences. On the other hand, are the individual intelligences,
+each of which possess in actualization what the former contains
+potentially. We may illustrate by a living city that would contain
+other living cities. The soul of the universal City would be more
+perfect and powerful; but nothing would hinder the souls of the other
+cities from being of the same kind. Similarly, in the universal Fire,
+there is on one hand a great fire, and on the other small fires, while
+the universal Being is the being of the universal Fire, or rather, is
+the source from which the being of the universal Fire proceeds.
+
+
+THE RATIONAL SOUL POSSESSES ALSO AN INDIVIDUALITY.
+
+The function of the rational soul is to think, but she does not limit
+herself to thinking. Otherwise there would be no difference between her
+and intelligence. Besides her intellectual characteristics, the soul's
+characteristic nature, by virtue of which she does not remain mere
+intelligence, has a further individual function, such as is possessed
+by every other being. By raising her glance to what is superior to her,
+she thinks; by bringing them down to herself, she preserves herself; by
+lowering them to what is inferior to her, she adorns it, administers
+it, and governs it. All these things were not to remain immovable in
+the intelligible world, to permit of a successive issue of varied
+beings, which no doubt are less perfect than that which preceded them,
+but which, nevertheless, exist necessarily during the persistence of
+the Principle from which they proceed.
+
+
+INCARNATE SOULS WEAKEN BECAUSE THEY CONTEMPLATE THE INDIVIDUAL.
+
+4. There are individual souls which, in their conversion[169] towards
+the principle from which they proceed, aspire to the intelligible
+world, and which also exercise their power on inferior things, just
+as light, which does not disdain to throw its rays down to us though
+remaining suspended to the sun on high. These souls must remain
+sheltered from all suffering so long as in the intelligible world they
+remain together with the universal Soul. They must besides, in heaven,
+share with it the administration of the world; like kings who, being
+colleagues of the great King of the universe, share the government with
+Him, without themselves descending from their thrones, without ceasing
+to occupy a place as elevated as He. But when they pass from this
+state in which they live with the universal Soul to a particular and
+independent existence, when they seem weary of dwelling with another,
+then each of them returns to what belongs to her individually. Now
+when a soul has done that for a long while, when she withdraws from
+the universal Soul, and distinguishes herself therefrom, when she
+ceases to keep her glances directed towards the intelligible world;
+then, isolating herself in her individual existence, she weakens, and
+finds herself overwhelmed with a crowd of cares, because she directs
+her glance at something individual. Having therefore separated herself
+from the universal Soul as well as from the other souls that remain
+united thereto, and having attached herself to an individual body, and
+concentrating herself exclusively on this object, which is subjected to
+the destructive action of all other beings, she ceases to govern the
+whole to administer more carefully a part, the care of which forces
+her to busy herself, and mingle with external things, to be not only
+present in the body, but also to interpenetrate it.
+
+
+THIS PROCESS EXPLAINS THE CLASSIC EXPRESSIONS ABOUT HER CONDITION.
+
+Thus, in the common expression, she has lost her wings, and is chained
+by the bonds of the body, because she gave up the calm existence she
+enjoyed when with the universal Soul she shared the administration
+of the world; for when she was above she spent a much happier life.
+The fallen soul is therefore chained or imprisoned, obliged to
+have recourse to the senses because she cannot first make use of
+intelligence. She is, as it is said, buried in a tomb, or cavern. But
+by her conversion towards thought, she breaks her bonds, she returns
+upwards towards higher regions, when, starting from the indications of
+reminiscence she rises to the contemplation of the essences;[170] for
+even after her fall she always preserves something superior to the body.
+
+
+SOULS AS AMPHIBIANS.
+
+Souls therefore are necessarily amphibians;[171] since they alternately
+live in the intelligible world, and in the sense-world; staying longer
+in the intelligible world when they can remain united to supreme
+Intelligence more permanently, or staying longer or preponderatingly
+here below when nature or destiny imposes on them a contrary fate. That
+is the secret meaning of Plato's words[172] to the effect that the
+divinity divides the seeds of the souls formed by a second mixture in
+the cup, and that He separates them into (two) parts. He also adds that
+they must necessarily fall into generation after having been divided
+into a definite number. Plato's statement that the divinity sowed the
+souls,[173] as well as the divinity's address to the other deities,
+must be taken figuratively. For, in reference to the things contained
+in the universe, this implies that they are begotten or produced; for
+successive enumeration and description implies an eternal begetting,
+and that those objects exist eternally in their present state.
+
+
+SOULS DESCENDING TO HELP ARE SENT BY GOD.
+
+5. Without any inherent contradiction it may therefore be asserted
+either,[174] that the souls are sowed into generation, that they descend
+here below for the perfection of the universe, or that they are shut up
+in a cavern as the result of a divine punishment, that their fall is
+simultaneously an effect of their will and of necessity--as necessity
+does not exclude voluntariness--and that they are in evil so long as
+they are incarnate in bodies. Again, as Empedocles says, they may
+have withdrawn from the divinity, and have lost their way, and have
+committed some fault that they are expiating; or, as says Heraclitus,
+that rest consists in flight (from heaven, and descent here below),
+and that the descent of souls is neither entirely voluntary, nor
+involuntary. Indeed, no being ever falls voluntarily; but as it is by
+his own motion that he descends to lower things, and reaches a less
+happy condition, it may be said that he bears the punishment of his
+conduct. Besides, as it is by an eternal law of nature that this being
+acts and suffers in that manner, we may, without contradiction or
+violence to the truth, assert that the being who descends from his rank
+to assist some lower thing is sent by the divinity.[175] In spite of
+any number of intermediate parts (which separate) a principle from its
+lower part, the latter may still be ascribed to the former.[176]
+
+
+THE TWO POSSIBLE FAULTS OF THE SOUL.
+
+Here there are two possible faults for the soul. The first consists in
+the motive that determines her to descend. The second is the evil she
+commits after having descended here below. The first fault is expiated
+by the very condition of the soul after she has descended here below.
+The punishment of the latter fault, if not too serious, is to pass into
+other bodies more or less promptly according to the judgment delivered
+about her deserts--and we speak of a "judgment" to show that it is the
+consequence of the divine law. If however the perversity of the soul
+passes all measure, she undergoes, under the charge of guardians in
+charge of her chastisement, the severe punishments she has incurred.
+
+
+PROMPT FLIGHT HERE BELOW LEAVES THE SOUL UNHARMED BY HER STAY HERE.
+
+Thus, although the soul have a divine nature (or "being"), though she
+originate in the intelligible world, she enters into a body. Being a
+lower divinity, she descends here below by a voluntary inclination, for
+the purpose of developing her power, and to adorn what is below her. If
+she flee promptly from here below, she does not need to regret having
+become acquainted with evil, and knowing the nature of vice,[177]
+nor having had the opportunity of manifesting her faculties, and to
+manifest her activities and deeds. Indeed, the faculties of the soul
+would be useless if they slumbered continuously in incorporeal being
+without ever becoming actualized. The soul herself would ignore what
+she possesses if her faculties did not manifest by procession, for
+everywhere it is the actualization that manifests the potentiality.
+Otherwise, the latter would be completely hidden and obscured; or
+rather, it would not really exist, and would not possess any reality.
+It is the variety of sense-effects which illustrates the greatness of
+the intelligible principle, whose nature publishes itself by the beauty
+of its works.
+
+
+CONTINUOUS PROCESSION NECESSARY TO THE SUPREME.
+
+6. Unity was not to exist alone; for if unity remained self-enclosed,
+all things would remain hidden in unity without having any form, and no
+beings would achieve existence. Consequently, even if constituted by
+beings born of unity, plurality would not exist, unless the inferior
+natures, by their rank destined to be souls, issued from those beings
+by the way of procession. Likewise, it was not sufficient for souls to
+exist, they also had to reveal what they were capable of begetting.
+It is likewise natural for each essence to produce something beneath
+it, to draw it out from itself by a development similar to that of a
+seed, a development in which an indivisible principle proceeds to the
+production of a sense-object, and where that which precedes remains in
+its own place at the same time as it begets that which follows by an
+inexpressible power, which is essential to intelligible natures. Now
+as this power was not to be stopped or circumscribed in its actions by
+jealousy, there was need of a continuous procession until, from degree
+to degree, all things had descended to the extreme limits of what was
+possible;[178] for it is the characteristic of an inexhaustible power
+to communicate all its gifts to everything, and not to permit any of
+them to be disinherited, since there is nothing which hinders any of
+them from participating in the nature of the Good in the measure that
+it is capable of doing so. Since matter has existed from all eternity,
+it was impossible that from the time since it existed, it should not
+participate in that which communicates goodness to all things according
+to their receptivity thereof.[179] If the generation of matter were
+the necessary consequence of anterior principles, still it must not
+be entirely deprived of the good by its primitive impotence, when
+the cause which gratuitously communicated "being" to it remained
+self-enclosed.
+
+
+SENSE-OBJECTS ARE NECESSARY AS REVEALERS OF THE ETERNAL.
+
+The excellence, power and goodness of intelligible (essences)
+are therefore revealed by sense-objects; and there is an eternal
+connection between intelligible (entities) that are self-existent, and
+sense-objects, which eternally derive their existence therefrom by
+participation, and which imitate intelligible nature to the extent of
+their ability.
+
+
+THE SOUL'S NATURE IS OF AN INTERMEDIATE KIND.
+
+7. As there are two kinds of being (or, existence), one of sensation,
+and the other intelligible, it is preferable for the soul to live in
+the intelligible world; nevertheless, as a result of her nature, it
+is necessary for her also to participate in sense-affairs.[180] Since
+she occupies only an intermediate rank, she must not feel wronged at
+not being the best of beings.[181] Though on one hand her condition be
+divine, on the other she is located on the limits of the intelligible
+world, because of her affinity for sense-nature. She causes this
+nature to participate in her powers, and she even receives something
+therefrom, when, instead of managing the body without compromising
+her own security, she permits herself to be carried away by her own
+inclination to penetrate profoundly within it, ceasing her complete
+union with the universal Soul. Besides, the soul can rise above the
+body after having learned to feel how happy one is to dwell on high, by
+the experience of things seen and suffered here below, and after having
+appreciated the true Good by the comparison of contraries. Indeed
+the knowledge of the good becomes clearer by the experience of evil,
+especially among souls which are not strong enough to know evil before
+having experienced it.[182]
+
+
+THE PROCESSION OF INTELLIGENCE IS AN EXCURSION DOWNWARDS AND UPWARDS.
+
+The procession of intelligence consists in descending to things that
+occupy the lowest rank, and which have an inferior nature,[183] for
+Intelligence could not rise to the superior Nature. Obliged to act
+outside of itself, and not being able to remain self-enclosed, by a
+necessity and by a law of its nature, intelligence must advance unto
+the soul where it stops; then, after having communicated of itself to
+that which immediately follows it, intelligence must return to the
+intelligible world. Likewise, the soul has a double action in her
+double relation with what is below and above her. By her first action,
+the soul manages the body to which she is united; by the second, she
+contemplates the intelligible entities. These alternatives work out,
+for individual souls, with the course of time; and finally there occurs
+a conversion which brings them back from the lower to the higher
+natures.
+
+
+THE UNIVERSAL SOUL, HOWEVER, IS NOT DISTURBED BY THE URGENCIES BELOW
+HER.
+
+The universal Soul, however, does not need to busy herself with
+troublesome functions, and remains out of the reach of evils. She
+considers what is below her in a purely contemplative manner, while at
+the same time remaining related to what is above her. She is therefore
+enabled simultaneously on one side to receive, and on the other to
+give, since her nature compels her to relate herself closely with the
+objects of sense.[184]
+
+
+THE SOUL DOES NOT ENTIRELY ENTER INTO THE BODY.
+
+8. Though I should set myself in opposition to popular views, I shall
+set down clearly what seems to me the true state of affairs. Not the
+whole soul enters into the body. By her higher part, she ever remains
+united to the intelligible world; as, by her lower part, she remains
+united to the sense-world. If this lower part dominates, or rather, if
+it be dominated (by sensation) and troubled, it hinders us from being
+conscious of what the higher part of the soul contemplates. Indeed
+that which is thought impinges on our consciousness only in case it
+descends to us, and is felt. In general, we are conscious of what goes
+on in every part of the soul only when it is felt by the entire soul.
+For instance, appetite, which is the actualization of lustful desire,
+is by us cognized only when we perceive it by the interior sense or by
+discursive reason, or by both simultaneously. Every soul has a · lower
+part turned towards the body, and a higher part turned towards divine
+Intelligence. The universal Soul manages the universe by her lower part
+without any kind of trouble, because she governs her body not as we do
+by any reasoning, but by intelligence, and consequently in a manner
+entirely different from that adopted by art. The individual souls,
+each of whom administers a part of the universe,[185] also have a part
+that rises above their body; but they are distracted from thought
+by sensation, and by a perception of a number of things which are
+contrary to nature, and which come to trouble them, and afflict them.
+Indeed, the body that they take care of constitutes but a part of the
+universe, is incomplete, and is surrounded by exterior objects. That
+is why it has so many needs, why it desires luxuriousness, and why it
+is deceived thereby. On the contrary, the higher part of the soul is
+insensible to the attraction of these transitory pleasures, and leads
+an undisturbed life.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK FOUR.
+
+How What is After the First Proceeds Therefrom; of the One.
+
+
+NECESSITY OF THE EXISTENCE OF THE FIRST.
+
+1. Everything that exists after the First is derived therefrom, either
+directly or mediately, and constitutes a series of different orders
+such that the second can be traced back to the First, the third to the
+second, and so forth. Above all beings there must be Something simple
+and different from all the rest which would exist in itself, and which,
+without ever mingling with anything else, might nevertheless preside
+over everything, which might really be the One, and not that deceptive
+unity which is only the attribute of essence, and which would be a
+principle superior even to being, unreachable by speech, reason, or
+science. For if it be not completely simple, foreign to all complexity
+and composition, and be not really one, it could not be a principle. It
+is sovereignly absolute only because it is simple and first. For what
+is not first, is in need of superior things; what is not simple has
+need of being constituted by simple things. The Principle of everything
+must therefore be one and only. If it were admitted that there was a
+second principle of that kind, both would constitute but a single one.
+For we do not say that they are bodies, nor that the One and First is a
+body; for every body is composite and begotten, and consequently is not
+a principle; for a principle cannot be begotten.[186] Therefore, since
+the principle of everything cannot be corporeal, because it must be
+essentially one, it must be the First.
+
+
+THE FIRST NECESSARILY BEGETS A SECOND, WHICH MUST BE PERFECT.
+
+If something after the One exist, it is no more the simple One, but
+the multiple One. Whence is this derived? Evidently from the First,
+for it could not be supposed that it came from chance; that would
+be to admit that the First is not the principle of everything. How
+then is the multiple One derived from the First? If the First be not
+only perfect, but the most perfect, if it be the first Power, it must
+surely, in respect to power, be superior to all the rest, and the other
+powers must merely imitate it to the limit of their ability. Now we
+see that all that arrives to perfection cannot unfruitfully remain in
+itself, but begets and produces. Not only do beings capable of choice,
+but even those lacking reflection or soul have a tendency to impart
+to other beings, what is in them; as, for instance, fire emits heat,
+snow emits cold; and plant-juices (dye and soak) into whatever they
+happen to touch. All things in nature imitate the First principle by
+seeking to achieve immortality by procreation, and by manifestation
+of their qualities. How then would He who is sovereignly perfect, who
+is the supreme Good, remain absorbed in Himself, as if a sentiment of
+jealousy hindered Him from communicating Himself, or as if He were
+powerless, though He is the power of everything? How then would He
+remain principle of everything? He must therefore beget something, just
+as what He begets must in turn beget. There must therefore be something
+beneath the First. Now this thing (which is immediately beneath the
+First), must be very venerable, first because it begets everything
+else, then because it is begotten by the First, and because it must,
+as being the Second, rank and surpass everything else.
+
+
+INTELLIGENCE CANNOT BE THE FIRST, AND RANKS ALL ELSE.
+
+2. If the generating principle were intelligence, what it begot would
+have to be inferior to intelligence, and nevertheless approximate
+it, and resemble it more than anything else. Now as the generating
+principle is superior to intelligence, the first begotten thing is
+necessarily intelligence. Why, however, is the generating principle not
+intelligence? Because the act of intelligence is thought, and thought
+consists in seeing the intelligible; for it is only by its conversion
+towards it that intelligence achieves a complete and perfect existence.
+In itself, intelligence is only an indeterminate power to see; only by
+contemplation of the intelligible does it achieve the state of being
+determined. This is the reason of the saying, "The ideas and numbers,
+that is, intelligence, are born from the indefinite doubleness, and the
+One." Consequently, instead of being simple, intelligence is multiple.
+It is composed of several elements; these are doubtless intelligible,
+but what intelligence sees is none the less multiple. In any case,
+intelligence is simultaneously the object thought, and the thinking
+subject; it is therefore already double.
+
+
+THE FIRST AND SECOND AS HIGHER AND LOWER INTELLIGIBLE ENTITIES.
+
+But besides this intelligible (entity, namely, intelligence), there is
+another (higher) intelligible (the supreme Intelligible, the First).
+In what way does the intelligence, thus determined, proceed from the
+(First) Intelligible? The Intelligible abides in itself, and has need
+of nothing else, while there is a need of something else in that which
+sees and thinks (that is, that which thinks has need of contemplating
+the supreme Intelligible). But even while remaining within Himself, the
+Intelligible (One) is not devoid of sentiment; all things belong to
+Him, are in Him, and with Him. Consequently, He has the conception of
+Himself, a conception which implies consciousness, and which consists
+in eternal repose, and in a thought, but in a thought different from
+that of intelligence. If He begets something while remaining within
+Himself, He begets it precisely when He is at the highest point of
+individuality. It is therefore by remaining in His own state that
+He begets what He begets; He procreates by individualizing. Now as
+He remains intelligible, what He begets cannot be anything else
+than thought; therefore thought, by existing, and by thinking the
+Principle whence it is derived (for it could not think any other
+object), becomes simultaneously intelligence and intelligible; but this
+second intelligible differs from the first Intelligible from which it
+proceeds, and of which it is but the image and the reflection.
+
+
+THE SECOND IS THE ACTUALIZATION OF THE POTENTIALITY OF THE FIRST.
+
+But how is an actualization begotten from that self-limited
+(intelligible)? We shall have to draw a distinction between an
+actualization of being, and an actualization out of the being of each
+thing (actualized being, and actualization emanating from being).
+Actualized being cannot differ from being, for it is being itself. But
+the actualization emanating from being--and everything necessarily has
+an actualization of this kind--differs from what produces it. It is as
+if with fire: there is a difference between the heat which constitutes
+its being, and the heat which radiates exteriorly, while the fire
+interiorly realizes the actualization which constitutes its being,
+and which makes it preserve its nature. Here also, and far more so,
+the First remains in His proper state, and yet simultaneously, by His
+inherent perfection, by the actualization which resides in Him, has
+been begotten the actualization which, deriving its existence from so
+great a power, nay, from supreme Power, has arrived at, or achieved
+essence and being. As to the First, He was above being; for He was the
+potentiality of all things, already being all things.
+
+
+HOW THE FIRST IS ABOVE ALL BEING.
+
+If this (actualization begotten by the First, this external
+actualization) be all things, then that (One) is above all things,
+and consequently above being. If then (this external actualization)
+be all things, and be before all things, it does not occupy the same
+rank as the remainder (of all other things); and must, in this respect
+also, be superior to being, and consequently also to intelligence; for
+there is Something superior to intelligence. Essence is not, as you
+might say, dead; it is not devoid of life or thought; for intelligence
+and essence are identical. Intelligible entities do not exist before
+the intelligence that thinks them, as sense-objects exist before the
+sensation which perceives them. Intelligence itself is the things that
+it thinks, since their forms are not introduced to them from without.
+From where indeed would intelligence receive these forms? Intelligence
+exists with the intelligible things; intelligence is identical with
+them, is one with them. Reciprocally, intelligible entities do not
+exist without their matter (that is, Intelligence).
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Whether All Souls Form a Single One?
+
+
+IF ALL SOULS BE ONE IN THE WORLD-SOUL, WHY SHOULD THEY NOT TOGETHER
+FORM ONE?
+
+1. Just as the soul of each animal is one, because she is entirely
+present in the whole body, and because she is thus really one, because
+she does not have one part in one organ, and some other part in
+another; and just as the sense-soul is equally one in all the beings
+which feel, and just as the vegetative soul is everywhere entirely
+one in each part of the growing plants; why then should your soul and
+mine not form a single unity? Why should not all souls form but a
+single one? Why should not the universal (Soul) which is present in
+all beings, be one because she is not divided in the manner of a body,
+being everywhere the same? Why indeed should the soul in myself form
+but one, and the universal (Soul) likewise not be one, similarly, since
+no more than my own is this universal (Soul) either material extension,
+or a body? If both my soul and yours proceed from the universal (Soul),
+and if the latter be one, then should my soul and yours together form
+but a single one. Or again, on the supposition that the universal
+(Soul) and mine proceed from a single soul, even on this hypothesis
+would all souls form but a single one. We shall have to examine in what
+(this Soul which is but) one consists.
+
+
+SOULS MAY NOT FORM A NUMERIC UNITY, BUT MAY FORM A GENERIC UNITY.
+
+Let us first consider if it may be affirmed that all souls form but one
+in the sense in which it is said that the soul of each individual is
+one. It seems absurd to pretend that my soul and yours form but one in
+this (numerical) sense; for then you would be feeling simultaneously
+with my feeling, and you would be virtuous when I was, and you would
+have the same desires as I, and not only would we both have the same
+sentiments, but even the identical sentiments of the universal (Soul),
+so that every sensation felt by me would have been felt by the entire
+universe. If in this manner all the souls form but one, why is one soul
+reasonable, and the other unreasonable, why is the one in an animal,
+and the other in a plant? On the other hand, if we do not admit that
+there is a single Soul, we will not be able to explain the unity of the
+universe, nor find a single principle for (human) souls.
+
+
+THE UNITY OF THE PRINCIPLE OF SEVERAL SOULS NEED NOT IMPLY THEIR BEING
+IDENTICAL.
+
+2. In the first place, if the souls of myself and of another man form
+but one soul, this does not necessarily imply their being identical
+with their principle. Granting the existence of different beings, the
+same principle need not experience in each the same affections. Thus,
+humanity may equally reside in me, who am in motion, as in you, who may
+be at rest, although in me it moves, and it rests in you. Nevertheless,
+it is neither absurd nor paradoxical to insist that the same principle
+is both in you and in me; and this does not necessarily make us feel
+the identical affections. Consider a single body: it is not the left
+hand which feels what the right one does, but the soul which is present
+in the whole body. To make you feel the same as I do, our two bodies
+would have to constitute but a single one; then, being thus united, our
+souls would perceive the same affections. Consider also that the All
+remains deaf to a multitude of impressions experienced by the parts
+of a single and same organism, and that so much the more as the body
+is larger. This is the state of affairs, for instance, with the large
+whales which do not feel the impression received in some one part of
+their body, because of the smallness of the movement.
+
+
+SYMPATHY DOES NOT FORCE IDENTITY OF SENSATION.
+
+It is therefore by no means necessary that when one member of the
+universe experiences an affection, the latter be clearly felt by the
+All. The existence of sympathy is natural enough, and it could not
+be denied; but this does not imply identity of sensation. Nor is it
+absurd that our souls, while forming a single one should be virtuous
+and vicious, just as it would be possible that the same essence be at
+motion in me, but at rest in you. Indeed, the unity that we attribute
+to the universal (Soul) does not exclude all multiplicity, such a
+unity as befits intelligence. We may however say that (the soul) is
+simultaneously unity and plurality, because she participates not only
+in divisible essence in the bodies, but also in the indivisible,
+which consequently is one. Now, just as the impression perceived by
+one of my parts is not necessarily felt all over my body, while that
+which happens to the principal organ is felt by all the other parts,
+likewise, the impressions that the universe communicates to the
+individual are clearer, because usually the parts perceive the same
+affections as the All, while it is not evident that the particular
+affections that we feel would be also experienced by the Whole.
+
+
+UNITY OF ALL BEINGS IMPLIED BY SYMPATHY, LOVE, AND MAGIC ENCHANTMENT.
+
+3. On the other hand, observation teaches us that we sympathize with
+each other, that we cannot see the suffering of another man without
+sharing it, that we are naturally inclined to confide in each other,
+and to love; for love is a fact whose origin is connected with the
+question that occupies us. Further, if enchantments and magic charms
+mutually attract individuals, leading distant persons to sympathize,
+these effects can only be explained by the unity of soul. (It is well
+known that) words pronounced in a low tone of voice (telepathically?)
+affect a distant person, and make him hear what is going on at a great
+distance. Hence appears the unity of all beings, which demands the
+unity of the Soul.
+
+
+WHAT OF THE DIFFERENCES OF RATIONALITY, IF THE SOUL BE ONE?
+
+If, however, the Soul be one, why is some one soul reasonable, another
+irrational, or some other one merely vegetative? The indivisible part
+of the soul consists in reason, which is not divided in the bodies,
+while the part of the divisible soul in the bodies (which, though being
+one in herself, nevertheless divides herself in the bodies, because
+she sheds sentiment everywhere), must be regarded as another power of
+the soul (the sensitive power); likewise, the part which fashions and
+produces the bodies is still another power (the vegetative power);
+nevertheless, this plurality of powers does not destroy the unity of
+the soul. For instance, in a grain of seed there are also several
+powers; nevertheless this grain of seed is one, and from this unity is
+born a multiplicity which forms a unity.
+
+
+THE POWERS OF THE SOUL ARE NOT EXERCISED EVERYWHERE BECAUSE THEY DIFFER.
+
+But why do not all the powers of the soul act everywhere? Now if we
+consider the Soul which is one everywhere, we find that sensation is
+not similar in all its parts (that is, in all the individual souls);
+that reason is not in all (but in certain souls exclusively); and that
+the vegetative power is granted to those beings who do not possess
+sensation, and that all these powers return to unity when they separate
+from the body.
+
+
+THE BODY'S POWER OF GROWTH IS DERIVED FROM THE WHOLE, AND THE SOUL; BUT
+NOT FROM OUR SOUL.
+
+If, however, the body derive its vegetative power from the Whole and
+from this (universal) Soul which is one, why should it not derive it
+also from our soul? Because that which is nourished by this power forms
+a part of the universe, which possesses sensation only at the price of
+"suffering." As to the sense-power which rises as far as the judgment,
+and which is united to every intelligence, there was no need for it to
+form what had already been formed by the Whole, but it could have given
+its forms if these forms were not parts of the Whole which produces
+them.
+
+
+THE UNITY OF THE SOULS IS A CONDITION OF THEIR MULTIPLICITY.
+
+4. Such justifications will preclude surprise at our deriving all
+souls from unity. But completeness of treatment demands explanation
+how all souls are but a single one. Is this due to their proceeding
+from a single Soul, or because they all form a single one? If all
+proceed from a single one, did this one divide herself, or did she
+remain whole, while begetting the multitude of souls? In this case, how
+could an essence beget a multitude like her, while herself remaining
+undiminished? We shall invoke the help of the divinity (in solving this
+problem); and say that the existence of the one single Soul is the
+condition of the existence of the multitude of souls, and that this
+multitude must proceed from the Soul that is one.
+
+
+THE SOUL CAN BEGET MANY BECAUSE SHE IS AN INCORPOREAL ESSENCE.
+
+If the Soul were a body, then would the division of this body
+necessarily produce the multitude of souls, and this essence would be
+different in its different parts. Nevertheless, as this essence would
+be homogeneous, the souls (between which it would divide itself) would
+be similar to each other, because they would possess a single identical
+form in its totality, but they would differ by their body. If the
+essence of these souls consisted in the bodies which would serve them
+as subjects, they would be different from each other. If the essence
+of these souls consisted in their form, they would, in form, be but
+one single form; in other terms, there would be but one same single
+soul in a multitude of bodies. Besides, above this soul which would be
+one, but which would be spread abroad in the multitude of bodies, there
+would be another Soul which would not be spread abroad in the multitude
+of bodies; it would be from her that would proceed the soul which
+would be the unity in plurality, the multiple image of the single Soul
+in a single body, like a single seal, by impressing the same figure
+to a multitude of pieces of wax, would be distributing this figure
+in a multitude of impressions. In this case (if the essence of the
+soul consisted in her form) the soul would be something incorporeal,
+and as she would consist in an affection of the body, there would be
+nothing astonishing in that a single quality, emanating from a single
+principle, might be in a multitude of subjects simultaneously. Last,
+if the essence of the soul consisted in being both things (being
+simultaneously a part of a homogeneous body and an affection of the
+body), there would be nothing surprising (if there were a unity of
+essence in a multitude of subjects). We have thus shown that the soul
+is incorporeal, and an essence; we must now consider the results of
+this view.
+
+
+HOW AN ESSENCE CAN BE ONE IN A MULTITUDE OF SOULS IS ILLUSTRATED BY
+SEED.
+
+5. How can an essence be single in a multitude of souls? Either this
+one essence is entire in all souls, or this one and entire essence
+begets all souls while remaining (undiminished) in itself. In either
+case, the essence is single. It is the unity to which the individual
+souls are related; the essence gives itself to this multitude, and yet
+simultaneously the essence does not give itself; it can give of itself
+to all individual souls, and nevertheless remain single; it is powerful
+enough to pass into all simultaneously, and to be separated from none;
+thus its essence remains identical, while being present in a multitude
+of souls. This is nothing astonishing; all of science is entirely in
+each of its parts, and it begets them without itself ceasing to remain
+entire within itself. Likewise, a grain of seed is entire in each of
+its parts in which it naturally divides itself; each of its parts has
+the same properties as the whole seed; nevertheless the seed remains
+entire, without diminution; and if the matter (in which the seed
+resides) offer it any cause of division, all the parts will not any the
+less form a single unity.
+
+
+THIS MIRACLE IS EXPLAINED BY THE USE OF THE CONCEPTION OF POTENTIALITY.
+
+It may be objected that in science a part is not the total science.
+Doubtless, the notion which is actualized, and which is studied to
+the exclusion of others, because there is special need of it, is
+only partially an actualization. Nevertheless, in a latent manner it
+potentially comprises all the other notions it implies. Thus, all the
+notions are contained in each part of the science, and in this respect
+each part is the total science; for what is only partially actualized
+(potentially) comprises all the notions of science. Each notion that
+one wishes to render explicit is at one's disposition; and this in
+every part of the science that is considered; but if it be compared
+with the whole science, it seems to be there only potentially. It
+must not, however, be thought that the particular notion does not
+contain anything of the other notions; in this case, there would
+be nothing systematic or scientific about it; it would be nothing
+more than a sterile conception. Being a really scientific notion, it
+potentially contains all the notions of the science; and the genuine
+scientist knows how to discover all its notions in a single one, and
+how to develop its consequences. The geometrical expert shows in his
+demonstrations how each theorem contains all the preceding ones, to
+which he harks back by analysis, and how each theorem leads to all the
+following ones, by deduction.
+
+
+DIFFICULT AS THESE EXPLANATIONS ARE, THEY ARE CLEAR INTELLIGIBLY.
+
+These truths excite our incredulity, because here below our reason
+is weak, and it is confused by the body. In the intelligible world,
+however, all the verities are clear, and each is evident, by itself.
+
+
+
+
+SIXTH ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Of the Good and the One.
+
+
+UNITY NECESSARY TO EXISTENCE OF ALL BEINGS.
+
+1. All beings, both primary, as well as those who are so called on any
+pretext soever, are beings only because of their unity. What, indeed
+would they be without it? Deprived of their unity, they would cease to
+be what they are said to be. No army can exist unless it be one. So
+with a choric ballet or a flock. Neither a house nor a ship can exist
+without unity; by losing it they would cease to be what they are.[187]
+So also with continuous quantities which would not exist without unity.
+On being divided by losing their unity, they simultaneously lose their
+nature. Consider farther the bodies of plants and animals, of which
+each is a unity. On losing their unity by being broken up into several
+parts, they simultaneously lose their nature. They are no more what
+they were, they have become new beings, which themselves exist only so
+long as they are one. What effects health in us, is that the parts of
+our bodies are co-ordinated in unity. Beauty is formed by the unity of
+our members. Virtue is our soul's tendency to unity, and becoming one
+through the harmony of her faculties.
+
+
+THE SOUL MAY IMPART UNITY, BUT IS NOT UNITY.
+
+The soul imparts unity to all things when producing them, fashioning
+them, and forming them. Should we, therefore, after rising to the
+Soul, say that she not only imparts unity, but herself is unity in
+itself? Certainly not. The soul that imparts form and figure to
+bodies is not identical with form, and figure. Therefore the soul
+imparts unity without being unity. She unifies each of her productions
+only by contemplation of the One, just as she produces man only
+by contemplating Man-in-himself, although adding to that idea the
+implied unity. Each of the things that are called "one" have a unity
+proportionate to their nature ("being"); so that they participate in
+unity more or less according as they share essence[188] (being). Thus
+the soul is something different from unity; nevertheless, as she exists
+in a degree higher (than the body), she participates more in unity,
+without being unity itself; indeed she is one, but the unity in her
+is no more than contingent. There is a difference between the soul
+and unity, just as between the body and unity. A discrete quantity
+such as a company of dancers, or choric ballet, is very far from being
+unity; a continuous quantity approximates that further; the soul gets
+still nearer to it, and participates therein still more. Thus from the
+fact that the soul could not exist without being one, the identity
+between the soul and unity is suggested. But this may be answered
+in two ways. First, other things also possess individual existence
+because they possess unity, and nevertheless are not unity itself; as,
+though the body is not identical with unity, it also participates in
+unity. Further, the soul is manifold as well as one, though she be not
+composed of parts. She possesses several faculties, discursive reason,
+desire, and perception--all of them faculties joined together by unity
+as a bond. Doubtless the soul imparts unity to something else (the
+body), because she herself possesses unity; but this unity is by her
+received from some other principle (namely, from unity itself).
+
+
+BEING AND ESSENCE IDENTICAL WITH UNITY.
+
+2. (Aristotle[189]) suggests that in each of the individual beings
+which are one, being is identical with unity. Are not being and essence
+identical with unity, in every being and in every essence, in a manner
+such that on discovering essence, unity also is discovered? Is not
+being in itself unity in itself, so that if being be intelligence,
+unity also must be intelligence, as intelligence which, being essence
+in the highest degree, is also unity in the first degree, and which,
+imparting essence to other things, also imparts unity to them? What
+indeed could unity be, apart from essence and being? As "man," and "a
+man" are equivalent,[190] essence must be identical with unity; or,
+unity is the number of everything considered individually; and as one
+object joined to another is spoken of as two, so an object alone is
+referred to as one.
+
+
+UNITY IS NOT A NUMBERING DEVICE, BUT IS IDENTICAL WITH EXISTENCE.
+
+If number belongs to the class of beings, evidently the latter must
+include unity also; and we shall have to discover what kind of a being
+it is. If unity be no more than a numbering device invented by the
+soul, then unity would possess no real existence. But we have above
+observed that each object, on losing unity, loses existence also. We
+are therefore compelled to investigate whether essence and unity be
+identical either when considered in themselves, or in each individual
+object.
+
+
+EVEN UNIVERSAL ESSENCE CONTAINS MANIFOLDNESS.
+
+If the essence of each thing be manifoldness, and as unity cannot be
+manifoldness, unity must differ from essence. Now man, being both
+animal and rational, contains a manifoldness of elements of which
+unity is the bond. There is therefore a difference between man and
+unity; man is divisible, while unity is indivisible. Besides, universal
+Essence, containing all essences, is still more manifold. Therefore
+it differs from unity; though it does possess unity by participation.
+Essence possesses life and intelligence, for it cannot be considered
+lifeless; it must therefore be manifold. Besides, if essence be
+intelligence, it must in this respect also be manifold, and must be
+much more so if it contain forms; for the idea[191] is not genuinely
+one. Both as individual and general it is rather a number; it is one
+only as the world is one.
+
+
+BESIDES, ABSOLUTE UNITY IS THE FIRST, WHICH INTELLIGENCE IS NOT.
+
+Besides, Unity in itself is the first of all; but intelligence, forms
+and essence are not primary. Every form is manifold and composite, and
+consequently must be something posterior; for parts are prior to the
+composite they constitute. Nor is intelligence primary, as appears from
+the following considerations. For intelligence existence is necessarily
+thought and the best intelligence which does not contemplate exterior
+objects, must think what is above it; for, on turning towards itself,
+it turns towards its principle. On the one hand, if intelligence be
+both thinker and thought, it implies duality, and is not simple or
+unitary. On the other hand, if intelligence contemplate some object
+other than itself, this might be nothing more than some object better
+than itself, placed above it. Even if intelligence contemplate itself
+simultaneously with what is better than it, even so intelligence is
+only of secondary rank. We may indeed admit that the intelligence which
+has such a nature enjoys the presence of the Good, of the First, and
+that intelligence contemplates the First; but nevertheless at the same
+time intelligence is present to itself, and thinks itself as being all
+things. Containing such a diversity, intelligence is far from unity.
+
+
+UNITY AS ABOVE ALL THINGS, INTELLIGENCE AND ESSENCE.
+
+Thus Unity is not all things, for if so, it would no longer be unity.
+Nor is it Intelligence, for since intelligence is all things, unity
+too would be all things. Nor is it essence, since essence also is all
+things.
+
+
+UNITY IS DIFFICULT TO ASCERTAIN BECAUSE THE SOUL IS FEARFUL OF SUCH
+ABSTRUSE RESEARCHES.
+
+3. What then is unity? What is its nature? It is not surprising that
+it is so difficult to say so, when it is difficult to explain of what
+even essence or form consist. But, nevertheless, forms are the basis
+of our knowledge. Everything that the soul advances towards what is
+formless, not being able to understand it because it is indeterminate,
+and so to speak has not received the impression of a distinctive type,
+the soul withdraws therefrom, fearing she will meet nonentity. That is
+why, in the presence of such things she grows troubled, and descends
+with pleasure. Then, withdrawing therefrom, she, so to speak, lets
+herself fall till she meets some sense-object, on which she pauses, and
+recovers; just as the eye which, fatigued by the contemplation of small
+objects, gladly turns back to large ones. When the soul wishes to see
+by herself, then seeing only because she is the object that she sees,
+and, further, being one because she forms but one with this object, she
+imagines that what she sought has escaped, because she herself is not
+distinct from the object that she thinks.
+
+
+THE PATH OF SIMPLIFICATION TO UNITY.
+
+Nevertheless a philosophical study of unity will follow the following
+course. Since it is Unity that we seek, since it is the principle
+of all things, the Good, the First that we consider, those who will
+wish to reach it must not withdraw from that which is of primary rank
+to decline to what occupies the last, but they must withdraw their
+souls from sense-objects, which occupy the last degree in the scale
+of existence, to those entities that occupy the first rank. Such a
+man will have to free himself from all evil, since he aspires to
+rise to the Good. He will rise to the principle that he possesses
+within himself. From the manifold that he was he will again become
+one. Only under these conditions will he contemplate the supreme
+principle, Unity. Thus having become intelligence, having trusted his
+soul to intelligence, educating and establishing her therein, so that
+with vigilant attention she may grasp all that intelligence sees,
+he will, by intelligence, contemplate unity, without the use of any
+senses, without mingling any of their perceptions with the flashes
+of intelligence. He will contemplate the purest Principle, through
+the highest degree of the purest Intelligence. So when a man applies
+himself to the contemplation of such a principle and represents it to
+himself as a magnitude, or a figure, or even a form, it is not his
+intelligence that guides him in this contemplation for intelligence
+is not destined to see such things; it is sensation, or opinion, the
+associate of sensation, which is active in him. Intelligence is only
+capable of informing us about things within its sphere.
+
+
+UNITY AS THE UNIFORM IN ITSELF AND FORMLESS SUPERFORM.
+
+Intelligence can see both the things that are above it, those which
+belong to it, and the things that proceed from it. The things that
+belong to intelligence are pure; but they are still less pure and less
+simple than the things that are above Intelligence, or rather than what
+is above it; this is not Intelligence, and is superior to Intelligence.
+Intelligence indeed is essence, while the principle above it is not
+essence, but is superior to all beings. Nor is it essence, for essence
+has a special form, that of essence, and the One is shapeless even
+intelligible. As Unity is the nature that begets all things, Unity
+cannot be any of them. It is therefore neither any particular thing,
+nor quantity, nor quality, nor intelligence, nor soul, nor what is
+movable, nor what is stable; it is neither in place nor time; but it
+is the uniform in itself, or rather it is formless, as it is above all
+form, above movement and stability. These are my views about essence
+and what makes it manifold.[192]
+
+
+WHY IT IS NOT STABLE, THOUGH IT DOES NOT MOVE.
+
+But if it does not move, why does it not possess stability? Because
+either of these things, or both together, are suitable to nothing but
+essence. Besides, that which possesses stability is stable through
+stability, and is not identical with stability itself; consequently it
+possesses stability only by accident, and would no longer remain simple.
+
+
+BEING A PRIMARY CAUSE, UNITY IS NOTHING CONTINGENT.
+
+Nor let anybody object that something contingent is attributed to Unity
+when we call it the primary cause. It is to ourselves that we are then
+attributing contingency, since it is we who are receiving something
+from Unity, while Unity remains within itself.
+
+
+UNITY CANNOT BE DEFINED; WE CAN ONLY REFER TO IT BY OUR FEELINGS OF IT.
+
+Speaking strictly, we should say that the One is this or that (that is,
+we should not apply any name to it). We can do no more than turn around
+it, so to speak, trying to express what we feel (in regard to it); for
+at times we approach Unity, and at times withdraw from it as a result
+of our uncertainty about it.
+
+
+WE CANNOT COMPREHEND UNITY, WHICH WE APPROACH ONLY BY A PRESENCE.
+
+4. The principal cause of our uncertainty is that our comprehension of
+the One comes to us neither by scientific knowledge, nor by thought, as
+the knowledge of other intelligible things, but by a presence which is
+superior to science. When the soul acquires the scientific knowledge
+of something, she withdraws from unity and ceases being entirely one;
+for science implies discursive reason and discursive reason implies
+manifoldness. (To attain Unity) we must therefore rise above science,
+and never withdraw from what is essentially One; we must therefore
+renounce science, the objects of science, and every other right (except
+that of the One); even to that of beauty; for beauty is posterior to
+unity, and is derived therefrom, as the day-light comes from the sun.
+That is why Plato[193] says of (Unity) that it is unspeakable and
+undescribable. Nevertheless we speak of it, we write about it, but only
+to excite our souls by our discussions, and to direct them towards this
+divine spectacle, just as one might point out the road to somebody who
+desired to see some object. Instruction, indeed, goes as far as showing
+the road, and guiding us in the way; but to obtain the vision (of the
+divinity), is the work suitable to him who has desired to obtain it.
+
+
+THOSE WHO SEE GOD WITHOUT EMOTION HAVE FAILED TO RID THEMSELVES OF
+PHYSICAL HINDRANCES, AND HAVE NOT BECOME UNIFIED.
+
+If your soul does not succeed in enjoying this spectacle, if she does
+not have the intuition of the divine light, if she remains cold and
+does not, within herself, feel a rapture such as that of a lover who
+sees the beloved object, and who rests within it, a rapture felt by him
+who has seen the true light, and whose soul has been overwhelmed with
+brilliance on approaching this light, then you have tried to rise to
+the divinity without having freed yourself from the hindrances which
+arrest your progress, and hinder your contemplation. You did not rise
+alone, and you retained within yourself something that separated you
+from Him; or rather, you were not yet unified. Though He be absent
+from all beings, He is absent from none, so that He is present (to
+all) without being present (to them). He is present only for those
+who are able to receive Him, and who are prepared for Him, and who
+are capable of harmonizing themselves with Him, to reach Him, and as
+it were to touch Him by virtue of the conformity they have with Him,
+and also by virtue of an innate power analogous to that which flows
+from Him, when at last their souls find themselves in the state where
+they were after having communicated with Him; then they can see Him
+so far as his nature is visible. I repeat: if you have not yet risen
+so far, the conclusion must be that you are still at a distance from
+Him, either by the obstacles of which we spoke above, or by the lack
+of such instruction as would have taught you the road to follow, and
+which would have imbued you with faith in things divine. In any case,
+you have no fault to find with any but yourself; for, to be alone, all
+you need to do is to detach yourself from everything. Lack of faith in
+arguments about it may be remedied by the following considerations.
+
+
+HOW SUCH AS RISE AS FAR AS THE SOUL MAY ACHIEVE FAITH IN THE
+INTELLIGIBLE.
+
+5. Such as imagine that beings are governed by luck or chance, and
+that they depend on material causes are far removed from the divinity,
+and from the conception of unity. It is not such men that we are
+addressing, but such as admit the existence of a nature different from
+the corporeal one, and who at least rise (to an acknowledgment of the
+existence of) the Soul. These should apply themselves to the study of
+the nature of the soul, learning, among other truths, that she proceeds
+from Intelligence, and that she can achieve virtue by participating in
+Intelligence through reason. They must then acknowledge the existence
+of an Intelligence superior to the intelligence that reasons, namely,
+to discursive reason. They must (also realize) that reasonings imply
+an interval (between notions), and a movement (by which the soul
+bridges this interval). They must be brought to see that scientific
+knowledge consists also of reasons of the same nature (namely, rational
+notions), reasons suitable to the soul, but which have become clear,
+because the soul has received the succession of intelligence which is
+the source of scientific knowledge. By intelligence (which belongs to
+her), the soul sees the divine Intellect, which to it seems sensual,
+in this sense that it is perceptible by intelligence, which dominates
+the soul, and is her father;[194] that is, the intelligible world, a
+calm intellect which vibrates without issuing from its tranquility,
+which contains everything, and which is all. It is both definite and
+indefinite manifoldness, for the ideas it contains are not distinct
+like the reasons (the rational notions), which are conceived one by
+one. Nevertheless, they do not become confused. Each of them becomes
+distinct from the others, just as in a science all the notions,
+though forming an indivisible whole, yet each has its own separate
+individual existence.[195] This multitude of ideas taken together
+constitutes the intelligible world. This is the (entity) nearest
+to the First. Its existence is inevitably demonstrated by reason,
+as much as the necessity of the existence of the Soul herself; but
+though the intelligible world is something superior to the Soul, it is
+nevertheless not yet the First, because it is neither one, nor simple,
+while the one, the principle of all beings, is perfectly simple.
+
+
+THE SUPREME IS ONE ONLY IN A FIGURATIVE SENSE.
+
+The principle that is superior to what is highest among beings, to
+Intelligence (or intellect, or intelligible world) (may well be sought
+after). There must indeed be some principle above Intelligence; for
+intelligence does indeed aspire to become one, but it is not one,
+possessing only the form of unity. Considered in itself, Intelligence
+is not divided, but is genuinely present to itself. It does not
+dismember itself because it is next to the One, though it dared to
+withdraw therefrom. What is above Intelligence is Unity itself, an
+incomprehensible miracle, of which it cannot even be said that it
+is essence, lest we make of it the attribute of something else, and
+to whom no name is really suitable. If however He must be named, we
+may indeed call Him in general Unity, but only on the preliminary
+understanding that He was not first something else, and then only
+later became unity. That is why the One is so difficult to understand
+in Himself; He is rather known by His offspring; that is, by Being,
+because Intelligence leads up to Being. The nature of the One, indeed,
+is the source of excellent things, the power which begets beings, while
+remaining within Himself, without undergoing any diminution, without
+passing into the beings to which He gives birth.[196] If we call this
+principle Unity, it is only for the mutual convenience of rising to
+some indivisible conception, and in unifying our soul. But when we say
+that this principle is one and indivisible, it is not in the same sense
+that we say it of the (geometric) point, and of the (arithmetical unity
+called the) monad. What is one in the sense of the unity of the point
+or the monad, is a principle of quantity, and would not exist unless
+preceded by being and the principle which precedes even that being. It
+is not of this kind of unity that we must think; still we believe that
+the point and the monad have analogy with the One by their simplicity
+as well as by the absence of all manifoldness and of all division.
+
+
+THE ONE MAY BE CONCEIVED OF AS INDIVISIBLE AND INFINITE.
+
+6. In what sense do we use the name of unity, and how can we conceive
+of it? We shall have to insist that the One is a unity much more
+perfect than the point of the monad; for in these, abstracting
+(geometric) magnitude, and numerical plurality, we do indeed stop
+at that which is most minute, and we come to rest in something
+indivisible; but this existed already in a divisible being, in a
+subject other than itself, while the One is neither in a subject other
+than itself, nor in anything divisible. If it be indivisible, neither
+is it of the same kind as that which is most minute. On the contrary,
+it is that which is greatest, not by (geometric) magnitude, but by
+power; possessing no (geometric) magnitude, it is indivisible in its
+power; for the beings beneath it are indivisible in their powers, and
+not in their mass (since they are incorporeal). We must also insist
+that the One is infinite, not as would be a mass of a magnitude which
+could be examined serially, but by the incommensurability of its power.
+Even though you should conceive of it as of intelligence or divinity,
+it is still higher. When by thought you consider it as the most perfect
+unity, it is still higher. You try to form for yourself an idea of a
+divinity by rising to what in your intelligence is most unitary (and
+yet He is still simpler); for He dwells within Himself, and contains
+nothing that is contingent.
+
+
+THE ONE IS SELF-SUFFICIENT AND NEEDS NOTHING FOR ESTABLISHMENT.
+
+His sovereign unity may best be understood by His being
+self-sufficient; for the most perfect principle is necessarily that
+which best suffices Himself, and which least needs anything else. Now
+anything that is not one, but manifold, needs something else. Not
+being one, but being composed of multiple elements, its being demands
+unification; but as the One is already one, He does not even need
+Himself. So much the more, the being that is manifold needs as many
+things as it contains; for each of the contained things exists only by
+its union with the others, and not in itself, and finds that it needs
+the others. Therefore such a being needs others, both for the things
+it contains, as for their totality. If then there must be something
+that fully suffices itself, it must surely be the One, which alone
+needs nothing either relatively to Himself, or to the other things. It
+needs nothing either to exist, or to be happy, or to be composed. To
+begin with, as He is the cause of the other beings, He does not owe His
+existence to them. Further, how could He derive His happiness from
+outside Himself? Within Him, happiness is not something contingent, but
+is His very nature. Again, as He does not occupy any space, He does not
+need any foundation on which to be edified, as if He could not sustain
+Himself. All that needs compounding is inanimate; without support it is
+no more than a mass ready to fall. (Far from needing any support) the
+One is the foundation of the edification of all other things; by giving
+them existence, He has at the same time given them a location. However,
+that which needs a location is not (necessarily) self-sufficient.
+
+
+THE SUPREME, AS SUPERGOODNESS, COULD NOT ASPIRE TO ANYTHING ELSE.
+
+A principle has no need of anything beneath it. The Principle of all
+things has no need of any of them. Every non-self-sufficient being is
+not self-sufficient chiefly because it aspires to its principle. If the
+One aspired to anything, His aspiration would evidently tend to destroy
+His unity, that is, to annihilate Himself. Anything that aspires
+evidently aspires to happiness and preservation. Thus, since for the
+One there is no good outside of Himself, there is nothing that He could
+wish. He is the super-good; He is the good, not for Himself, but for
+other beings, for those that can participate therein.
+
+
+THE ONE IS NOT THINKER BUT THOUGHT ITSELF.
+
+Within the One, therefore, is no thought, because there can be no
+difference within Him; nor could He contain any motion, because the
+One is prior to motion, as much as to thought. Besides, what would
+He think? Would He think Himself? In this case, He would be ignorant
+before thinking, and thought would be necessary to Him, who fully
+suffices to Himself. Neither should He be thought to contain ignorance,
+because He does not know Himself, and does not think Himself. Ignorance
+presupposes a relation, and consists in that one thing does not know
+another. But the One, being alone, can neither know nor be ignorant
+of anything. Being with Himself, He has no need of self-knowledge.
+We should not even predicate of Him presence with Himself, if we are
+to conceive of Him Unity in sheer purity. On the contrary, we should
+have to leave aside intelligence, consciousness, and knowledge of
+self and of other beings. We should not conceive of Him as being that
+which thinks, but rather as of thought. Thought does not think; but
+is the cause which makes some other being think; now the cause cannot
+be identical with that which is caused. So much the more reason is
+there then to say that that which is the cause of all these existing
+things cannot be any one of them. This Cause, therefore, must not be
+considered identical with the good He dispenses, but must be conceived
+as the Good in a higher sense, the Good which is above all other goods.
+
+
+THE SOUL MUST BE STRIPPED OF FORM TO BE ILLUMINATED BY PRIMARY NATURE.
+
+7. Your mind remains in uncertainty because the divinity is none of
+these things (that you know). Apply it first to these things, and
+later fix it on the divinity. While doing so, do not let yourself
+be distracted by anything exterior for the divinity is not in any
+definite place, depriving the remainder of its presence, but it is
+present wherever there is any person who is capable of entering into
+contact therewith. It is absent only for those who cannot succeed
+therein. Just as, for other objects, one could not discover what one
+seeks by thinking of something else, and as one should not add any
+alien thing to the object that is thought if one wishes to identify
+oneself therewith; likewise here one must be thoroughly convinced that
+it is impossible for any one whose soul contains any alien image to
+conceive of the divinity so long as such an image distracts the soul's
+attention. It is equally impossible that the soul, at the moment that
+she is attentive, and attached to other things, should assume the form
+of what is contrary to them. Just as it is said of matter that it must
+be absolutely deprived of all qualities to be susceptible of receiving
+all forms; likewise, and for a stronger reason, the soul must be
+stripped of all form, if she desire to be filled with and illuminated
+by the primary nature without any interior hindrance. Thus, having
+liberated herself from all exterior things, the soul will entirely
+turn to what is most intimate in her; she will not allow herself to be
+turned away by any of the surrounding objects and she will put aside
+all things, first by the very effect of the state in which she will
+find herself, and later by the absence of any conception of form. She
+will not even know that she is applying herself to the contemplation of
+the One, or that she is united thereto. Then, after having sufficiently
+dwelt with it, she will, if she can, come to reveal to others this
+heavenly communion. Doubtless it was enjoyment of this communion
+that was the basis of the traditional conversation of Minos with
+Jupiter.[197] Inspired with the memories of this interview, he made
+laws which represented it, because, while he was drawing them up, he
+was still under the influence of his union with the divinity. Perhaps
+even, in this state, the soul may look down on civil virtues as hardly
+worthy of her,[198] inasmuch as she desires to dwell on high; and this
+does indeed happen to such as have long contemplated the divinity.
+
+
+ON SELF-KNOWLEDGE DEPENDS RECOGNITION OF DIVINE KINSHIP.
+
+(In short), the divinity is not outside of any being. On the contrary,
+He is present to all beings, though these may be ignorant thereof.
+This happens because they are fugitives, wandering outside of Him or
+rather, outside of themselves. They cannot reach Him from whom they
+are fleeing, nor, having lost themselves, can they find another being.
+A son, if angry, and beside himself, is not likely to recognize his
+father. But he who will have learnt to know himself will at the same
+time discover from where he hails.[199]
+
+
+TO BE ATTACHED TO THE CENTRE CONSTITUTES DIVINITY.
+
+8. Self-knowledge reveals the fact that the soul's natural movement is
+not in a straight line, unless indeed it have undergone some deviation.
+On the contrary, it circles around something interior, around a centre.
+Now the centre is that from which proceeds the circle, that is, the
+soul.[200] The soul will therefore move around the centre, that is,
+around the principle from which she proceeds; and, trending towards it,
+she will attach herself to it, as indeed all souls should do. The souls
+of the divinities ever direct themselves towards it; and that is the
+secret of their divinity; for divinity consists in being attached to
+the Centre (of all souls). Anyone who withdraws much therefrom is a man
+who has remained manifold (that is, who has never become unified), or
+who is a brute.[201]
+
+
+THE CELEBRATED SIMILE OF THE MAN WHOSE FEET ARE IN A BATH-TUB.
+
+Is the centre of the soul then the principle that we are seeking?
+Or must we conceive some other principle towards which all centres
+radiate? To begin with, it is only by analogy that the words "centre"
+and "circle" are used. By saying that the soul is a circle, we do not
+mean that she is a geometrical figure, but that in her and around her
+subsists primordial nature.[202] (By saying that she has a centre, we
+mean that) the soul is suspended from the primary Principle (by the
+highest part of her being), especially when she is entirely separated
+(from the body). Now, however, as we have a part of our being contained
+in the the body, we resemble a man whose feet are plunged in water,
+with the rest of his body remaining above it. Raising ourselves above
+the body by the whole part which is not immerged, we are by our own
+centre reattaching ourselves to the Centre common to all beings, just
+in the same way as we make the centres of the great circles coincide
+with that of the sphere that surrounds them. If the circles of the
+soul were corporeal, the common centre would have to occupy a certain
+place for them to coincide with it, and for them to turn around it. But
+since the souls are of the order of intelligible (essences), and as
+the One is still above Intelligence, we shall have to assert that the
+intercourse of the soul with the One operates by means different from
+those by which Intelligence unites with the intelligible. This union,
+indeed, is much closer than that which is realized between Intelligence
+and the intelligible by resemblance or identity; it takes place by the
+intimate relationship that unites the soul with unity, without anything
+to separate them. Bodies cannot unite mutually;[203] but they could
+not hinder the mutual union of incorporeal (essences) because that
+which separates them from each other is not a local distance, but their
+distinction and difference. When there is no difference between them,
+they are present in each other.
+
+
+THE FAMOUS ILLUSTRATION OF THE COSMIC CHORAL BALLET.
+
+As the One does not contain any difference, He is always present; and
+we are ever present to Him as soon as we contain no more difference.
+It is not He who is aspiring to us, or who is moving around us; on
+the contrary, it is we who are aspiring to Him. Though we always move
+around Him, we do not always keep our glance fixed on Him. We resemble
+a chorus which always surrounds its leader, but (the members of) which
+do not always sing in time because they allow their attention to be
+distracted to some exterior object; while, if they turned towards the
+leader, they would sing well, and really be with him. Likewise, we
+always turn around the One, even when we detach ourselves from Him, and
+cease knowing Him. Our glance is not always fixed on the One; but when
+we contemplate Him, we attain the purpose of our desires, and enjoy the
+rest taught by Heraclitus.[204] Then we disagree no more, and really
+form a divine choric ballet around Him.
+
+
+FOLLOWING NUMENIUS, PLOTINOS DESCRIBES THE SUPREME AS GIVER.
+
+9. In this choric ballet, the soul sees the source of life, the source
+of intelligence, the principle of being, the cause of the good, and
+the root of love. All these entities are derived from the One without
+diminishing Him. He is indeed no corporeal mass; otherwise the things
+that are born of Him would be perishable. However, they are eternal,
+because their principle ever remains the same, because[205] He does
+not divide Himself to produce them, but remains entire. They persist,
+just as the light persists so long as the sun remains.[206] Nor are we
+separated from the One; we are not distant from Him, though corporeal
+nature, by approaching us, has attracted us to it (thus drawing us
+away from the One).[207] But it is in the One that we breathe and have
+our being.[208] He gave us life not merely at a given moment, only to
+leave us later; but His giving is perpetual, so long as He remains what
+He is, or rather, so long as we turn towards Him. There it is that
+we find happiness, while to withdraw from Him is to fall. It is in
+Him that our soul rests; it is by rising to that place free from all
+evil that she is delivered from evils; there she really thinks, there
+she is impassible, there she really lives. Our present life, in which
+we are not united with the divinity, is only a trace or adumbration
+of real life. Real life (which is presence with the divinity) is the
+actualization of intelligence. It is this actualization of intelligence
+which begets the divinities by a sort of silent intercourse with the
+One; thereby begetting beauty, justice and virtue. These are begotten
+by the soul that is filled with divinity. In Him is her principle
+and goal; her principle, because it is from there that she proceeds;
+her goal, because there is the good to which she aspires, so that by
+returning thither she again becomes what she was. Life here below, in
+the midst of sense-objects, is for the soul a degradation, an exile, a
+loss of her wings.[209]
+
+
+THE PARABLE OF CUPID AND PSYCHE, LEADING UP TO DIVINIZATION.
+
+Another proof that our welfare resides up there is the love that is
+innate in our souls, as is taught in the descriptions and myths which
+represent love as the husband of the soul.[210] In fact, since the
+soul, which is different from the divinity, proceeds from Him, she
+must necessarily love Him; but when she is on high[211] her love is
+celestial; here below, her love is only commonplace; for it is on high
+that dwells the celestial Venus (Urania); while here below resides
+the vulgar and adulterous Venus.[212] Now every soul is a Venus, as
+is indicated by the myth of the birth of Venus and Cupid, who is
+supposed to be born simultaneously with her.[213] So long as she
+remains faithful to her nature, the soul therefore loves the divinity,
+and desires to unite herself to Him, who seems like the noble father
+of a bride who has fallen in love with some handsome lover. When
+however the soul has descended into generation, deceived by the false
+promises of an adulterous lover, she has exchanged her divine love for
+a mortal one. Then, at a distance from her father, she yields to all
+kinds of excesses. Ultimately, however, she grows ashamed of these
+disorders; she purifies herself, she returns to her father, and finds
+true happiness with Him. How great her bliss then is can be conceived
+by such as have not tasted it only by comparing it somewhat to earthly
+love-unions, observing the joy felt by the lover who succeeds in
+obtaining her whom he loves. But such mortal and deceptive love is
+directed only to phantoms; it soon disappears because the real object
+of our love is not these sense-presentations, which are not the good
+we are really seeking. On high only is the real object of our love;
+the only one with which we could unite or identify ourselves, which we
+could intimately possess, because it is not separated from our soul
+by the covering of our flesh. This that I say will be acknowledged by
+any one who has experienced it; he will know that the soul then lives
+another life, that she advances towards the Divinity, that she reaches
+Him, possesses Him, and in his condition recognizes the presence of
+the Dispenser of the true life. Then she needs nothing more. On the
+contrary, she has to renounce everything else to fix herself in the
+Divinity alone, to identify herself with Him, and to cut off all that
+surrounds Him. We must therefore hasten to issue from here below,
+detaching ourselves so far as possible from the body to which we still
+have the regret of being chained, making the effort to embrace the
+Divinity by our whole being, without leaving in us any part that is not
+in contact with Him. Then the soul can see the Divinity and herself, so
+far as is possible to her nature. She sees herself shining brilliantly,
+filled with intelligible light; or rather, she sees herself as a pure
+light, that is subtle and weightless. She becomes divinity, or, rather,
+she is divinity. In this condition, the soul is a shining light. If
+later she falls back into the sense-world, she is plunged into darkness.
+
+
+WHY DOES THE SOUL AFTER REACHING YONDER NOT STAY THERE?
+
+10. Why does the soul which has risen on high not stay there? Because
+she has not yet entirely detached herself from things here below. But
+a time will come when she will uninterruptedly enjoy the vision of the
+divinity, that is, when she will no longer be troubled by the passions
+of the body. The part of the soul that sees the divinity is not the
+one that is troubled (the irrational soul), but the other part (the
+rational soul). Now she loses the sight of the divinity when she does
+not lose this knowledge which consists in demonstratings, conjectures
+and reasonings. In the vision of the divinity, indeed, that which sees
+is not the reason, but something prior and superior to reason; if that
+which sees be still united to reason, it then is as that which is seen.
+When he who sees himself sees, he will see himself as simple, being
+united to himself as simple, and will feel himself as simple. We should
+not even say that he will see, but only that he will be what he sees,
+in case that it would still here be possible to distinguish that which
+sees from that which is seen, or to assert that these two things do
+not form a single one. This assertion, however, would be rash, for in
+this condition he who sees does not, in the strict sense of the word,
+see; nor does he imagine two things. He becomes other, he ceases to be
+himself, he retains nothing of himself. Absorbed in the divinity, he is
+one with it, like a centre that coincides with another centre. While
+they coincide, they form but one, though they form two in so far as
+they remain distinct. In this sense only do we here say that the soul
+is other than the divinity. Consequently this manner of vision is very
+difficult to describe. How indeed could we depict as different from
+us Him who, while we were contemplating Him, did not seem other than
+ourselves, having come into perfect at-one-ment with us?
+
+
+ILLUSTRATION FROM THE SECRECY OF THE MYSTERY-RITES.
+
+11. That, no doubt, is the meaning of the mystery-rites' injunction not
+to reveal their secrets to the uninitiated. As that which is divine is
+unspeakable, it is ordered that the initiate should not talk thereof to
+any (uninitiated person) who have not had the happiness of beholding it
+(the vision).
+
+
+THE TRANCE OR ENTHEASM OF ECSTASY.
+
+As (this vision of the divinity) did not imply (the existence of) two
+things, and as he who was identical to Him whom he saw, so that he
+did not see Him, but was united thereto, if anyone could preserve the
+memory of what he was while thus absorbed into the Divinity, he would
+within himself have a faithful image of the Divinity. Then indeed had
+he attained at-one-ment, containing no difference, neither in regard
+to himself, nor to other beings. While he was thus transported into
+the celestial region, there was within him no activity, no anger, nor
+appetite, nor reason, nor even thought. So much the more, if we dare
+say so, was he no longer himself, but sunk in trance or enthusiasm,
+tranquil and solitary with the divinity, he enjoyed an the calm.
+Contained within his own "being," (or, essence), he did not incline to
+either side, he did not even turn towards himself, he was indeed in a
+state of perfect stability, having thus, so to speak, become stability
+itself.
+
+
+ABOVE BEAUTY AND ABOVE VIRTUE THIS ECSTATIC SIMPLIFICATION IS A
+COMMUNION.
+
+In this condition, indeed, the soul busies herself not even with
+the beautiful things, for she rises above beauty, and passes beyond
+even the (Stoic) "choir of virtues." Thus he who penetrates into
+the interior of a sanctuary leaves behind him the statues placed
+(at the entrance) of the temple. These indeed are the first objects
+that will strike his view on his exit from the sanctuary, after he
+shall have enjoyed the interior spectacle, after having entered into
+intimate communion, not indeed with an image or statue, which would
+be considered only when he comes out, but with the divinity. The very
+word "divine spectacle" does not, here, seem sufficient (to express the
+contemplation of the soul); it is rather an ecstasy, a simplification,
+a self-abandonment, a desire for intercourse, a perfect quietude, and
+last, a wish to become indistinguishable from what was contemplated in
+the sanctuary.[214] Any one who would seek to see the Divinity in any
+other way would be incapable of enjoying His presence.
+
+
+THE SPIRITUAL TRUTH OF THE ANCIENT MYSTERIES.
+
+By making use of these mysterious figures, wise interpreters wished
+to indicate how the divinity might be seen. But the wise hierophant,
+penetrating the mystery, may, when he has arrived thither, enjoy
+the veritable vision of what is in the sanctuary. If he have not
+yet arrived thither, he can at least conceive the invisibility (for
+physical sight) of That which is in the sanctuary; he can conceive the
+source and principle of everything, and he recognizes it as the one
+particular principle worthy of the name. (But when he has succeeded
+in entering into the sanctuary) he sees the Principle, enters into
+communication with it, unites like to like, leaving aside no divine
+thing the soul is capable of acquiring.
+
+
+SUBSEQUENT ECSTATIC EXPERIENCES OF THE SOUL.
+
+Before obtaining the vision of the divinity, the soul desires what
+yet remains to be seen. For him, however, who has risen above all
+things, what remains to be seen is He who is above all other things.
+Indeed, the nature of the soul will never reach absolute nonentity.
+Consequently, when she descends, she will fall into evil, that is,
+nonentity, but not into absolute nonentity. Following the contrary
+path, she will arrive at something different, namely, herself. From
+the fact that she then is not in anything different from herself,
+it does not result that she is within anything, for she remains in
+herself. That which, without being in essence, remains within itself,
+necessarily resides in the divinity. Then it ceases to be "being,"
+and so far as it comes into communion with the Divinity it grows
+superior to "being" (it becomes supra-being). Now he who sees himself
+as having become divinity, possesses within himself an image of the
+divinity. If he rise above himself, he will achieve the limit of his
+ascension, becoming as it were an image that becomes indistinguishable
+from its model. Then, when he shall have lost sight of the divinity,
+he may still, by arousing the virtue preserved within himself, and
+by considering the perfections that adorn his soul, reascend to the
+celestial region, by virtue rising to Intelligence, and by wisdom to
+the Divinity Himself.
+
+
+THE SOUL'S ULTIMATE FATE IS DETACHMENT AND FLIGHT.
+
+Such is the life of the divinities; such is also that of divine and
+blessed men; detachment from all things here below, scorn of all
+earthly pleasures, and flight of the soul towards the Divinity that she
+shall see face to face (that is, "alone with the alone," as thought
+Numenius).[215]
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK ONE.
+
+The Three Principal Hypostases, or Forms of Existence.
+
+
+AUDACITY THE CAUSE OF HUMAN APOSTASY FROM THE DIVINITY.
+
+1. How does it happen that souls forget their paternal divinity? Having
+a divine nature, and having originated from the divinity, how could
+they ever misconceive the divinity or themselves? The origin of their
+evil is "audacity,"[216] generation, the primary diversity, and the
+desire to belong to none but themselves.[217] As soon as they have
+enjoyed the pleasure of an independent life, and by largely making use
+of their power of self-direction, they advanced on the road that led
+them astray from their principle, and now they have arrived at such an
+"apostasy" (distance) from the Divinity, that they are even ignorant
+that they derive their life from Him. Like children that were separated
+from their family since birth, and that were long educated away from
+home finally lose knowledge of their parents and of themselves, so our
+souls, no longer seeing either the divinity or themselves, have become
+degraded by forgetfulness of their origin, have attached themselves
+to other objects, have admired anything rather than themselves, have
+like prodigals scattered their esteem and love on exterior objects,
+and have, by breaking the bond that united them to the divinities,
+disdainfully wandered away from it. Their ignorance of the divinity
+is therefore caused by excessive valuation of external objects, and
+their scorn of themselves. The mere admiration and quest after
+what is foreign implies, on the soul's part, an acknowledgment of
+self-depreciation. As soon as a soul thinks that she is worth less than
+that which is born and which perishes, and considers herself as more
+despicable and perishable than the object she admires, she could no
+longer even conceive of the nature and power of the divinity.
+
+
+CONVERSION IS EFFECTED BY DEPRECIATION OF EXTERNALITIES, AND
+APPRECIATION OF THE SOUL HERSELF.
+
+Souls in such conditions may be converted to the Divinity, and raised
+to the supreme Principle, to the One, to the First, by being reasoned
+with in two ways. First, they may be led to see the worthlessness of
+the objects they at present esteem;[218] then they must be reminded of
+the origin and dignity of the soul. The demonstration of the latter
+point logically precedes that of the former; and if clearly done,
+should support it.
+
+
+KINSHIP OF THE HUMAN SOUL WITH THE DIVINE.
+
+It is the second point, therefore, that we shall here discuss. It is
+related to the study of the object we desire to know; for it is the
+soul that desires to know that object. Now the soul must first examine
+her own nature in order to know whether she possess the faculty of
+contemplating the divinity, if this study be suited to her, and if she
+may hope for success therein. For indeed if the soul be foreign to
+divine things, the soul has no business to ferret out their nature. If
+however a close kinship obtains between them, she both can and should
+seek to know them.
+
+
+SOULS ARE DIVINE BECAUSE THE WORLD WAS CREATED BY THE UNIVERSAL SOUL.
+
+2. This is the first reflection of every soul.[219] By an influx of
+the spirit of life, the universal Soul produced all the animals upon
+earth, in the air and in the sea, as well as the divine stars, the
+sun, and the immense heaven. It was the universal Soul that gave form
+to the heavens, and which presides over their regular revolutions;
+and she effects all that without mingling with the being to whom
+she communicates form, movement and life. The universal Soul is far
+superior to all created things. While the latter are born or die in
+the measure that she imparts to them, or withdraws from them their
+life, she herself is "being" and eternal life, because she could not
+cease being herself. To understand how life can simultaneously be
+imparted to the universe and to each individual, we must contemplate
+the universal Soul. To rise to this contemplation, the soul must be
+worthy of it by nobility, must have liberated herself from error, and
+must have withdrawn from the objects that fascinate the glances of
+worldly souls, must have immersed herself in a profound meditation,
+and she must have succeeded in effecting the silence not only of the
+agitations of the body that enfolds her, and the tumult of sensations,
+but also of all that surrounds her. Therefore let silence be kept
+by all--namely, earth, air, sea, and even heaven. Then let the soul
+represent to herself the great Soul which, from all sides, overflows
+into this immovable mass, spreading within it, penetrating into it
+intimately, illuminating it as the rays of the sun light and gild a
+dark cloud. Thus the universal Soul, by descending into this world
+redeemed this great body from the inertia in which it lay, imparting to
+it movement, life and immortality. Eternally moved by an intelligent
+power, heaven became a being full of life and felicity. The presence
+of the Soul made an admirable whole from what before was no more than
+in inert corpse, water and earth, or rather, darkness of matter, which,
+as Homer[220] says, was an "object of horror for the divinities."
+
+
+SOUL-POWER REVEALED IN THE SIMULTANEITY OF CONTROL OVER THE WORLD.
+
+The nature and power of the Soul reveal themselves still more
+gloriously in the way she embraces and governs the world at will. She
+is present in every point of this immense body, she animates all its
+parts, great and small. Though these may be located in different parts,
+she does not divide as they do, she does not split up to vivify each
+individual. She vivifies all things simultaneously, ever remaining
+whole and indivisible, resembling the intelligence from which she was
+begotten by her unity and universality.[221] It is her power which
+contains this world of infinite magnitude and variety within the bonds
+of unity. Only because of the presence of the Soul are heaven, sun, and
+stars divinities; only because of her are we anything; for "a corpse is
+viler than the vilest dung-hill."[222]
+
+
+AS LIFE TRANSFIGURES MATTER, SO THE UNIVERSAL SOUL GLORIFIES US.
+
+But if the deities owe their divinity to the universal Soul, she
+herself must be a divinity still more venerable. Now our soul is
+similar to the universal Soul. Strip her of all coverings, consider her
+in her pristine purity, and you will see how precious is the nature of
+the soul, how superior she is to everything that is body.[223] Without
+the soul, no body is anything but earth. Even if you add to earth fire,
+water and air, still there is nothing that need claim your veneration.
+If it be the Soul that imparts beauty to the body, why should we
+forget the souls within ourselves, while prostituting our admiration on
+other objects? If it be the soul that you admire in them, why do you
+not admire her within yourselves?
+
+
+THE SOUL AS THE HYPOSTATIC ACTUALIZATION OF INTELLIGENCE.
+
+3. Since the nature of the Soul is so divine and precious, you may
+be assured of being able to reach the divinity through her; with her
+you can ascend to Him. You will not need to search for Him far from
+yourself; nor will there be several intermediaries between yourself and
+Him. To reach Him, take as guide the divinest and highest part of the
+Soul, the power from which she proceeds, and by which she impinges on
+the intelligible world. Indeed, in spite of the divinity which we have
+attributed to her, the Soul is no more than an image of Intelligence.
+As the exterior word (speech) is the image of the (interior) word (of
+thought?) of the soul, the Soul herself is the word and actualization
+of Intelligence.[224] She is the life which escapes from Intelligence
+to form another hypostatic form of existence, just as the fire contains
+the latent heat which constitutes its essence ("being"), and also
+the heat that radiates from it outside. Nevertheless, the Soul does
+not entirely issue from within Intelligence; she does partly reside
+therein, but also forms (a nature) distinct therefrom. As the Soul
+proceeds from Intelligence, she is intelligible; and the manifestation
+of her intellectual power is discursive reason. From Intelligence
+the Soul derives her perfection, as well as her existence; only in
+comparison with Intelligence does the Soul seem imperfect. The Soul,
+therefore, is the hypostatic substance that proceeds from Intelligence,
+and when the Soul contemplates Intelligence the soul is reason
+actualized. Indeed, while the soul contemplates Intelligence, the Soul
+intimately possesses the things she thinks; from her own resources she
+draws the actualizations she produces; these intellectual and pure
+actualizations are indeed the Soul's only characteristic activities.
+Those of an inferior nature really proceed from a foreign principle;
+they are passions.
+
+
+THE SOUL'S RELATION TO INTELLIGENCE IS THAT OF MATTER TO FORM.
+
+Intelligence therefore, makes the Soul diviner, because Intelligence
+(as a father) begets the Soul, and grants its (helpful) presence to
+the Soul. Nothing intervenes between them but the distinction between
+their natures. The Soul is to Intelligence in the same relation as
+that obtaining between form and matter.[225] Now the very matter of
+Intelligence is beautiful, because it has an intellectual form, and is
+simple. How great then, must Intelligence be, if it be still greater
+than the Soul.
+
+
+THE INTELLIGIBLE WORLD IS THE ARCHETYPE OF OURS.
+
+4. The dignity of Intelligence may be appreciated in still another way.
+After having admired the magnitude and beauty of the sense-world, the
+eternal regularity of its movement, the visible or hidden divinities,
+the animals and plants it contains, we may (taking our direction from
+all this), rise to this world's archetype, a more real World. There
+we may contemplate all the intelligible entities which are as eternal
+as the intelligible world, and which there subsist within perfect
+knowledge and life. There preside pure intelligence and ineffable
+wisdom; there is located the real Saturnian realm,[226] which is
+nothing else than pure intelligence. This indeed embraces every
+immortal essence, every intelligence, every divinity, every soul;
+everything there is eternal and immutable. Since its condition is
+blissful, why should Intelligence change? Since it contains everything,
+why should it aspire to anything? Since it is sovereignly perfect,
+what need of development would it have? Its perfection is so much
+completer, since it contains nothing but perfect things, and since
+it thinks them; it thinks them, not because it seeks to know them,
+but because it possesses them.[227] Its felicity is not in any way
+contingent on anything else; itself is true eternity, of which time
+furnishes a moving image of the sphere of the soul. Indeed, the soul's
+action is successive, and divided by the different objects that attract
+its attention. Now it thinks Socrates, and then it thinks a horse;
+never does it grasp but one part of reality, while intelligence always
+embraces all things simultaneously. Intelligence, therefore, possesses
+all things immovable in identity. It is; it never has anything but the
+present;[228] it has no future, for it already is all it could ever
+later become; it has no past, for no intelligible entity ever passes
+away; all of them subsist in an eternal present, all remain identical,
+satisfied with their present condition. Each one is both intelligence
+and existence; all together, they are universal Intelligence, universal
+Existence.
+
+
+ABOVE INTELLIGENCE AND EXISTENCE IS THEIR SIMULTANEOUS PRINCIPLE.
+
+Intelligence exists (as intelligence) because it thinks existence.
+Existence exists (as existence) because, on being thought, it makes
+intelligence exist and thinks.[229] There must therefore exist
+something else which makes intelligence think, and existence exist,
+and which consequently is their common principle. In existence they
+are contemporaneous and substantial, and can never fail each other.
+As intelligence and existence constitute a duality, their common
+principle in this consubstantial unity that they form, and which is
+simultaneously existence and intelligence, the thinking subject and
+the object thought; intelligence as thinking subject, and existence
+as object thought; for thought simultaneously implies difference and
+identity.
+
+
+THE SIX CATEGORIES FROM WHICH ALL THINGS ARE DERIVED.
+
+The first principles, therefore, are existence and intelligence,
+identity and difference, movement and rest.[230] Rest is the condition
+of identity; movement is the condition of thought, since the latter
+presupposes the differences of the thinking subject and of the object
+thought, and because it is silent if reduced to unity. The elements
+of thought (subject and object) must thus stand in the relation
+of differences, but also in that of unity, because they form a
+consubstantial unity, and because there is a common element in all that
+is derived therefrom. Besides, here difference is nothing else than
+distinction. The plurality formed by elements of thought constitutes
+quantity and number;[231] and the characteristic of every element,
+quality.[232] From these first principles (the categories, that are the
+genera of being) all things are derived.
+
+
+THE SOUL AS NUMBER CONNECTED WITH INTELLIGENCE.
+
+5. Thus the human soul is full of this divinity (of Intelligence);
+she is connected therewith by these (categories), unless the soul
+(purposely) withdraws from (that intelligence). The Soul approaches
+Intelligence, and thus having been unified, the Soul wonders, 'Who
+has begotten this unity?' It must be He who is simple, who is prior
+to all multiplicity, who imparts to Intelligence its existence and
+manifoldness, and who consequently produces number. Number, indeed,
+is not something primitive; for the One is prior to the "pair." The
+latter ranks only second, being begotten and defined by unity, by
+itself being indefinite. As soon as it is defined, it is a number in
+so far as it is a "being"; for these are the grounds on which the Soul
+also is a number.[233]
+
+
+THOUGHT IS ACTUALIZATION OF SIGHT, AND BOTH FORM BUT ONE THING.
+
+Besides everything that is a mass or a magnitude could not occupy
+the first rank in nature; those gross objects which are by sensation
+considered beings must be ranked as inferior. In seeds, it is not the
+moist element that should be valued, but the invisible principle,
+number, and the (seminal) reason. Number and "pair" are only names
+for the reasons (ideas) and intelligence. The "pair" is indeterminate
+so far as it plays the part of substrate (in respect to unity). The
+number that is derived from the pair, and the one, constitute every
+kind of form, so that Intelligence has a shape which is determined by
+the ideas[234] begotten within it. Its shape is derived in one respect
+from the one, and in another respect, from itself, just like actualized
+sight. Thought, indeed, is actualized sight, and both these entities
+(the faculty and the actualization) form but one.
+
+
+MYSTERY OR DERIVATION OF SECOND FROM FIRST.
+
+6. How does Intelligence see, and what does it see? How did the Second
+issue from the First, how was it born from the First, so as that the
+Second might see the First? For the soul now understands that these
+principles must necessarily exist. She seeks to solve the problem often
+mooted by ancient philosophers. "If the nature of the One be such as
+we have outlined, how does everything derive its hypostatic substance
+(or, form of existence), manifoldness, duality, and number from the
+First? Why did the First not remain within Himself, why did He allow
+the leakage of manifoldness seen in all beings, and which we are
+seeking to trace back to the First?" We shall tell it. But we must, to
+begin with, invoke the Divinity, not by the utterance of words, but by
+raising our souls to Him in prayer. Now the only way to pray is (for
+a person), when alone, to advance towards the One, who is entirely
+alone. To contemplate Unity, we must retire to our inner sanctuary,
+and there remain tranquil above all things (in ecstasy); then we must
+observe the statues which as it were are situated outside of (soul and
+intelligence), and in front of everything, the statue that shines in
+the front rank (Unity), contemplating it in a manner suitable to its
+nature (in the mysteries).[235]
+
+
+GENERATION IS THE RADIATION OF AN IMAGE.
+
+All that is moved must have a direction towards which it is moved; we
+must therefore conclude that that which has no direction towards which
+it is moved must be at a stand-still, and that anything born of this
+principle must be born without causing this principle to cease being
+turned towards itself. We must, however, remove from our mind the idea
+of a generation operated within time, for we are here treating of
+eternal things. When we apply to them the conception of generation,
+we mean only a relation of causality and effect. What is begotten by
+the One must be begotten by Him without any motion on the part of
+the One; if He were moved, that which was begotten from Him would,
+because of this movement, be ranked third, instead of second.[236]
+Therefore, since the One is immovable, He produces the hypostatic
+(form of existence) which is ranked second, without volition, consent,
+or any kind of movement. What conception are we then to form of this
+generation of Intelligence by this immovable Cause? It is a radiation
+of light which escapes without disturbing its quietness, like the
+splendor which emanates perpetually from the sun, without affecting
+its quietness, which surrounds it without leaving it. Thus all things,
+in so far as they remain within existence, necessarily draw from
+their own essence ("being") and produce externally a certain nature
+that depends on their power, and that is the image of the archetype
+from which it is derived.[237] Thus does fire radiate heat; thus snow
+spreads cold. Perfumes also furnish a striking example of this process;
+so long as they last, they emit exhalations in which everything that
+surrounds them participates. Everything that has arrived to its point
+of perfection begets something. That which is eternally perfect begets
+eternally; and that which it begets is eternal though inferior to
+the generating principle. What then should we think of Him who is
+supremely perfect? Does He not beget? On the contrary, He begets that
+which, after Him, is the greatest. Now that which, after Him, is the
+most perfect, is the second rank principle, Intelligence. Intelligence
+contemplates Unity, and needs none but Him; but the Unity has no need
+of Intelligence. That which is begotten by the Principle superior
+to Intelligence can be nothing if not Intelligence; for it is the
+best after the One, since it is superior to all other beings. The
+Soul, indeed, is the word and actualization of Intelligence, just as
+Intelligence is word and actualization of the One. But the Soul is an
+obscure word. Being an image of Intelligence, she must contemplate
+Intelligence, just as the latter, to subsist, must contemplate the
+One. Intelligence contemplates the One, not because of any separation
+therefrom, but only because it is after the One. There is no
+intermediary between the One and Intelligence, any more than between
+Intelligence and the Soul. Every begotten being desires to unite
+with the principle that begets it, and loves it, especially when the
+begetter and the begotten are alone. Now when the begetter is supremely
+perfect, the begotten must be so intimately united to Him as to be
+separated from Him only in that it is distinct from Him.
+
+
+INTELLIGIBLE REST IS THE DETERMINATION AND FORM BY WHICH THEY SUBSIST.
+
+7. We call Intelligence the image of the One. Let us explain this.
+It is His image because Intelligence is, in a certain respect,
+begotten by Unity, because Intelligence possesses much of the nature
+of its father, and because Intelligence resembles Him as light
+resembles the sun. But the One is not Intelligence; how then can the
+hypostatic (form of existence) begotten by the One be Intelligence?
+By its conversion towards the One, Intelligence sees Him; now it is
+this vision[238] which constitutes Intelligence. Every faculty that
+perceives another being is sensation or intelligence; but sensation
+is similar to a straight line, while intelligence resembles a
+circle.[239] Nevertheless, the circle is divisible, while Intelligence
+is indivisible; it is one, but, while being one, it also is the
+power of all things. Now thought considers all these things (of
+which Intelligence is the power), by separating itself, so to speak,
+from this power; otherwise, Intelligence would not exist. Indeed,
+Intelligence has a consciousness of the reach of its power, and this
+consciousness constitutes its nature. Consequently, Intelligence
+determines its own nature by the means of the power it derived from
+the One; and at the same time Intelligence sees that its nature
+("being") is a part of the entities which belong to the One, and that
+proceed from Him. Intelligence sees that it owes all its force to the
+One, and that it is due to Him that Intelligence has the privilege of
+being a "being" (or, essence). Intelligence sees that, as it itself
+is divisible, it derives from the One, which is indivisible, all the
+entities it possesses, life and thought; because the One is not any of
+these things. Everything indeed is derived from the One, because it is
+not contained in a determinate form; it simply is the One, while in the
+order of beings Intelligence is all things. Consequently the One is not
+any of the things that Intelligence contains; it is only the principle
+from which all of them are derived. That is why they are "being," for
+they are already determined, and each has a kind of shape. Existence
+should be contemplated, not in indetermination, but on the contrary in
+determination and rest. Now, for Intelligible entities, rest consists
+in determination, and shape by which they subsist.
+
+
+MYTHS OF SATURN, JUPITER AND RHEA.
+
+The Intelligence that deserves to be called the purest intelligence,
+therefore, cannot have been born from any source, other than the first
+Principle. It must, from its birth, have begotten all beings, all the
+beauty of ideas, all the intelligible deities; for it is full of the
+things it has begotten; it devours them in the sense that it itself
+retains all of them, that it does not allow them to fall into matter,
+nor be born of Rhea.[240] That is the meaning of the mysteries and
+myths; "Saturn, the wisest of the divinities, was born before Jupiter,
+and devoured his children." Here Saturn represents intelligence, big
+with its conceptions, and perfectly pure.[241] They add, "Jupiter, as
+soon as he was grown, in his turn begat." As soon as Intelligence is
+perfect, it begets the Soul, by the mere fact of its being perfect,
+and because so great a power cannot remain sterile. Here again the
+begotten being had to be inferior to its principle, had to represent
+its image, had, by itself, to be indeterminate, and had later to be
+determined and formed by the principle that begat it. What Intelligence
+begets is a reason, a hypostatic form of existence whose nature it
+is to reason. The latter moves around Intelligence; is the light that
+surrounds it, the ray that springs from it. On the one hand it is bound
+to Intelligence, fills itself with it; enjoys it, participates in it,
+deriving its intellectual operations from it. On the other hand, it is
+in contact with inferior things, or rather, begets them. Being thus
+begotten by the Soul, these things are necessarily less good than the
+Soul, as we shall further explain. The sphere of divine things ends
+with the Soul.
+
+
+PLATO TEACHES THREE SPHERES OF EXISTENCE.[242]
+
+8. This is how Plato establishes three degrees in the hierarchy
+of being[243]: "Everything is around the king of all." He is here
+speaking of first rank entities. He adds, "What is of the second order
+is around the second principle; and what is of the third order is
+around the third principle." Plato[244] further says that "God is the
+father of the cause." By cause, he means Intelligence; for, in the
+system of Plato, it is Intelligence which plays the part of demiurgic
+creator. Plato adds that it is this power that forms the Soul in the
+cup.[245] As the cause is intelligence, Plato applies the name of
+father to the absolute Good, the principle superior to Intelligence and
+superior to "Being." In several passages he calls the Idea "existence
+and intelligence." He therefore really teaches that Intelligence is
+begotten from the Good, and the Soul from Intelligence. This teaching,
+indeed, is not new; it has been taught from the most ancient times, but
+without being brought out in technical terms. We claim to be no more
+than the interpreters of the earlier philosophers, and to show by the
+very testimony of Plato that they held the same views as we do.
+
+
+THIS DOCTRINE TAUGHT BY PARMENIDES.
+
+The first philosopher who taught this was Parmenides, who identified
+Existence and Intelligence, and who does not place existence among
+sense-objects, "for, thought is the same thing as existence."[246]
+He adds[247] that existence is immovable, although being thought.
+Parmenides thus denies all corporeal movement in existence, so as that
+it might always remain the same. Further, Parmenides[248] compares
+existence to a sphere, because it contains everything, drawing thought
+not from without, but from within itself. When Parmenides, in his
+writings, mentions the One, he means the cause, as if he recognized
+that this unity (of the intelligible being) implied manifoldness.
+In the dialogue of Plato he speaks with greater accuracy, and
+distinguishes three principles: the First, the absolute One; the
+second, the manifold one; the third, the one and the manifold. He
+therefore, as we do, reaches three natures.
+
+
+ANAXAGORAS TEACHES THE SAME THING.
+
+9. Anaxagoras, who teaches a pure and unmingled Intelligence[249]
+also insists that the first Principle is simple, and that the One is
+separated from sense-objects. But, as he lived in times too ancient, he
+has not treated this matter in sufficient detail.
+
+
+HERACLITUS ALSO TAUGHT THE SAME THING.
+
+Heraclitus also taught the eternal and intelligible One; for Heraclitus
+holds that bodies are ceaselessly "becoming" (that is, developing), and
+that they are in a perpetual state of flux.[250]
+
+
+EMPEDOCLES TAUGHT THE SAME THING.
+
+In the system of Empedocles, discord divides, and concord unites; now
+this second principle is posited as incorporeal, and the elements play
+the part of matter.[251]
+
+
+ARISTOTLE TAUGHT THE SAME THING.
+
+Aristotle, who lived at a later period, says that the First Principle
+is separated from (sense-objects), and that it is intelligible.[252]
+But when Aristotle says that He thinks himself, Aristotle degrades Him
+from the first rank. Aristotle also asserts the existence of other
+intelligible entities in a number equal to the celestial spheres,
+so that each one of them might have a principle of motion. About
+the intelligible entities, therefore, Aristotle advances a teaching
+different from that of Plato, and as he has no plausible reason for
+this change, he alleges necessity. A well-grounded objection might here
+be taken against him. It seems more reasonable to suppose that all the
+spheres co-ordinated in a single system should, all of them, stand
+in relation to the One and the First. About Aristotle's views this
+question also might be raised: do the intelligible entities depend on
+the One and First, or are there several principles for the intelligible
+entities? If the intelligible entities depend on the One, they will
+no doubt be arranged symmetrically, as, in the sense-sphere, are the
+spheres, each of which contains another, and of which a single One,
+exterior to the others, contains them, and dominates them all. Thus, in
+this case, the first intelligible entity will contain all entities up
+there, and will be the intelligible world. Just as the spheres are not
+empty, as the first is full of stars, and as each of the others also
+is full of them, so above their motors will contain many entities, and
+everything will have a more real existence. On the other hand, if each
+of the intelligible entities is a principle, all will be contingent.
+How then will they unite their action, and will they, by agreement,
+contribute in producing a single effect, which is the harmony of
+heaven? Why should sense-objects, in heaven, equal in number their
+intelligible motors? Again, why are there several of these, since they
+are incorporeal, and since no matter separates them from each other?
+
+
+WHAT THE PYTHAGOREANS TAUGHT ON THE SUBJECT.
+
+Among ancient philosophers, those who most faithfully followed the
+doctrine of Pythagoras, of his disciples, and of Pherecydes, have
+specially dealt with the intelligible.[253] Some of them have committed
+their opinions to their written works; others have set them forth only
+in discussions that have not been preserved in writing. There are
+others of them, also, who have left us nothing on the subject.
+
+
+TO THE THREE PRINCIPLES IN THE UNIVERSE MUST CORRESPOND THREE
+PRINCIPLES IN US.
+
+10. Above existence, therefore, is the One. This has by us been
+proved as far as could reasonably be expected, and as far as such
+subjects admit of demonstration. In the second rank are Existence and
+Intelligence; in the third, the Soul. But if these three principles,
+the One, Intelligence, and the Soul, as we have said, obtain in nature,
+three principles must also obtain within us. I do not mean that
+these three principles are in sense-objects, for they are separate
+therefrom; they are outside of the sense-world, as the three divine
+principles are outside of the celestial sphere, and, according to
+Plato's expression,[254] they constitute the "the interior man."
+Our soul, therefore, is something divine; it has a nature different
+(from sense-nature), which conforms to that of the universal Soul.
+Now the perfect Soul possesses intelligence; but we must distinguish
+between the intelligence that reasons (the discursive reason), and
+the Intelligence that furnishes the principles of reasoning (pure
+intelligence). The discursive reason of the soul has no need, for
+operation, of any bodily organ;[255] in its operations, it preserves
+all its purity, so that it is capable of reasoning purely. When
+separated from the body, it must, without any hesitation, be ranked
+with highest intellectual entities. There is no need of locating it
+in space; for, if it exist within itself, outside of body, in an
+immaterial condition, it is evidently not mingled with the body, and
+has none of its nature. Consequently Plato[256] says, "The divinity
+has spread the Soul around the world." What he here means is that
+a part of the Soul remains in the intelligible world. Speaking of
+our soul he also says, "she hides her head in heaven."[257] He also
+advises us to wean the soul from the body; and he does not refer to
+any local separation, which nature alone could establish. He means
+that the soul must not incline towards the body, must not abandon
+herself to the phantoms of imagination, and must not, thus, become
+alienated from reason. He means that the soul should try to elevate
+to the intelligible world her lower part which is established in the
+sense-world, and which is occupied in fashioning the body.[258]
+
+
+THERE MUST BE AN OBJECTIVE JUSTICE AND BEAUTY TO WHICH WE ARE
+INTIMATELY UNITED.
+
+11. Since the rational soul makes judgments about what is just or
+beautiful, and decides whether some object is beautiful, whether such
+an action be just, there must exist an immutable justice and beauty
+from which discursive reason draws its principles.[259] Otherwise, how
+could such reasonings take place? If the soul at times reasons about
+justice and beauty, but at times does not reason about them, we must
+possess within ourselves the intelligence which, instead of reasoning,
+ever possesses justice and beauty; further, we must within us possess
+the cause and Principle of Intelligence, the Divinity, which is not
+divisible, which subsists, not in any place, but in Himself; who is
+contemplated by a multitude of beings, by each of the beings fitted
+to receive Him, but which remains distinct from these beings, just as
+the centre subsists within itself, while all the radii come from the
+circumference to centre themselves in it.[260] Thus we ourselves, by
+one of the parts of ourselves, touch the divinity, unite ourselves with
+Him and are, so to speak, suspended from Him; and we are founded upon
+Him (we are "edified" by Him) when we turn towards Him.
+
+
+THESE PRINCIPLES LAST EVER; EVEN THOUGH WE ARE DISTRACTED FROM THEM.
+
+12. How does it happen that we possess principles that are so elevated,
+almost in spite of ourselves, and for the most part without busying
+ourselves about them? For there are even men who never notice them.
+Nevertheless these principles, that is, intelligence, and the principle
+superior to intelligence, which ever remains within itself (that is,
+the One), these two principles are ever active. The case is similar
+with the soul. She is always in motion; but the operations that go
+on within her are not always perceived; they reach us only when they
+succeed in making themselves felt. When the faculty that is active
+within us does not transmit its action to the power that feels, this
+action is not communicated to the entire soul; however, we may not be
+conscious thereof because, although we possess sensibility, it is not
+this power, but the whole soul that constitutes the man.[261] So long
+as life lasts, each power of the soul exercises its proper function by
+itself; but we know it only when communication and perception occur. In
+order to perceive the things within us, we have to turn our perceptive
+faculties towards them, so that (our soul) may apply her whole
+attention thereto.[262] The person that desires to hear one sound
+must neglect all others, and listen carefully on its approach. Thus we
+must here close our senses to all the noises that besiege us, unless
+necessity force us to hear them, and to preserve our perceptive faculty
+pure and ready to listen to the voices that come from above.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK TWO.
+
+Of Generation, and of the Order of things that Rank Next After the
+First.
+
+
+WHY FROM UNITY THIS MANIFOLD WORLD WAS ABLE TO COME FORTH.
+
+1. The One is all things, and is none of these things. The Principle
+of all things cannot be all things.[263] It is all things only in the
+sense that all things coexist within it. But in it, they "are" not yet,
+but only "will be."[264] How then could the manifoldness of all beings
+issue from the One, which is simple and identical, which contains no
+diversity or duality? It is just because nothing is contained within
+it, that everything can issue from it.[265] In order that essence
+might exist, the One could not be (merely) essence, but had to be the
+'father' of essence, and essence had to be its first-begotten. As the
+One is perfect, and acquires nothing, and has no need or desire, He
+has, so to speak, superabounded, and this superabundance has produced a
+different nature.[266] This different nature of the One turned towards
+Him, and by its conversion, arrived at the fulness (of essence). Then
+it had the potentiality of contemplating itself, and thus determined
+itself as Intelligence. Therefore, by resting near the One, it became
+Essence; and by contemplating itself, became Intelligence. Then by
+fixing itself within itself to contemplate itself, it simultaneously
+became Essence-and-Intelligence.
+
+
+BY SIMILAR EFFUSION OF SUPERABUNDANCE INTELLIGENCE CREATED THE SOUL.
+
+Just like the One, it was by effusion of its power that Intelligence
+begat something similar to itself. Thus from Intelligence emanated an
+image, just as Intelligence emanated from the One. The actualization
+that proceeds from Essence (and Intelligence) is the universal
+Soul. She is born of Intelligence, and determines herself without
+Intelligence issuing from itself, just as Intelligence itself proceeded
+from the One without the One ceasing from His repose.
+
+
+SIMILARLY THE UNIVERSAL SOUL, BY PROCESSION, BEGETS NATURE.
+
+Nor does the universal Soul remain at rest, but enters in motion to
+beget an image of herself. On the one hand, it is by contemplation of
+the principle from which she proceeds that she achieves fulness; on the
+other hand, it is by advancing on a path different from, and opposed
+to (the contemplation of Intelligence), that she begets an image of
+herself, sensation, and the nature of growth.[268] Nevertheless,
+nothing is detached or separated from the superior principle which
+begets her. Thus the human soul seems to reach down to within that
+of (plant) growth.[269] She descends therein inasmuch as the plant
+derives growth from her. Nevertheless it is not the whole soul that
+passes into the plant. Her presence there is limited to her descent
+towards the lower region, and in so far as she produces another
+hypostatic substance, by virtue of her procession, which occurs by her
+condescension to care for the things below her. But the higher part of
+the Soul, that which depends on Intelligence, allows the Intelligence
+to remain within itself....
+
+What[270] then does the soul which is in the plant do? Does she not
+beget anything? She begets the plant in which she resides. This we
+shall have to study from another standpoint.
+
+
+PROCESSION IS UNIVERSAL FROM HIGHEST TO LOWEST.
+
+2. We may say that there is a procession from the First to the last;
+and in this procession each occupies its proper place. The begotten
+(being) is subordinated to the begetting (being). On the other hand,
+it becomes similar to the thing to which it attaches, so long as it
+remains attached thereto. When the soul passes into the plant, there
+is one of her parts that unites thereto (the power of growth); but
+besides, it is only the most audacious[271] and the most senseless
+part of her that descends so low. When the soul passes into the brute,
+it is because she is drawn thereto by the predominance of the power
+of sensation.[272] When she passes into man, it is because she is led
+to do so by the exercise of discursive reason, either by the movement
+by which she proceeds from Intelligence, because the soul has a
+characteristic intellectual power, and consequently has the power to
+determine herself to think, and in general, to act.
+
+
+THE SOUL IS NOWHERE BUT IN A PRINCIPLE THAT IS EVERYWHERE AND NOWHERE.
+
+Now, let us retrace our steps. When we cut the twigs or the branches
+of a tree, where goes the plant-soul that was in them? She returns to
+her principle,[273] for no local difference separates her therefrom.
+If we cut or burn the root, whither goes the power of growth present
+therein? It returns to the plant-power of the universal Soul, which
+does not change place, and does not cease being where it was. It ceases
+to be where it was only when returning to its principle; otherwise, it
+passes into another plant; for it is not obliged to contract, or to
+retire within itself. If, on the contrary, it retire, it retires within
+the superior power.[274] Where, in her turn, does the latter reside?
+Within Intelligence, and without changing, location; for the Soul is
+not within any location, and Intelligence still less. Thus the Soul is
+nowhere; she is in a principle which, being nowhere, is everywhere.[275]
+
+
+THE SOUL MAY REMAIN IN AN INTERMEDIATE LIFE.
+
+If, while returning to superior regions, the soul stops before reaching
+the highest, she leads a life of intermediary nature.[276]
+
+
+ALL THESE THINGS ARE IN INTELLIGENCE, WITHOUT CONSTITUTING IT.
+
+All these entities (the universal Soul and her images) are
+Intelligence, though none of them constitutes Intelligence. They are
+Intelligence in this respect, that they proceed therefrom. They are
+not Intelligence in this respect that only by dwelling within itself
+Intelligence has given birth to them.[277]
+
+
+THE WHOLE UNIVERSE IS ONE IMMENSE CONCATENATION OF ALL THINGS.
+
+Thus, in the universe, life resembles an immense chain in which every
+being occupies a point, begetting the following being, and begotten by
+the preceding one, and ever distinct, but not separate from the (upper)
+generating Being, and the (lower) begotten being into which it passes
+without being absorbed.
+
+
+
+
+SECOND ENNEAD, BOOK FOUR.
+
+Of Matter.
+
+
+MATTER AS SUBSTRATE AND RESIDENCE OF FORMS.
+
+1. Matter is a substrate (or subject) underlying nature, as thought
+Aristotle,[278] and a residence for forms. Thus much is agreed upon by
+all authors who have studied matter, and who have succeeded in forming
+a clear idea of this kind of nature; but further than this, there is no
+agreement. Opinions differ as to whether matter is an underlying nature
+(as thought Aristotle),[279] as to its receptivity, and to what it is
+receptive.
+
+
+THE STOIC CONCEPTION OF MATTER.
+
+(The Stoics, who condensed Aristotle's categories to four, substrate,
+quality-mode and relation),[280] who admit the existence of nothing
+else than bodies, acknowledge no existence other than that contained
+by bodies. They insist that there is but one kind of matter, which
+serves as substrate to the elements, and that it constitutes "being";
+that all other things are only affections ("passions") of matter, or
+modified matter: as are the elements. The teachers of this doctrine do
+not hesitate to introduce this matter into the (very nature of the)
+divinities, so that their supreme divinity is no more than modified
+matter.[281] Besides, of matter they make a body, calling it a
+"quantityless body," still attributing to it magnitude.
+
+
+MATTER ACCORDING TO THE PYTHAGOREANS, PLATONISTS AND ARISTOTELIANS.
+
+Others (Pythagoreans, Platonists and Aristotelians) insist that matter
+is incorporeal. Some even distinguish two kinds of matter, first, the
+(Stoic) substrate of bodies, mentioned above; the other matter being of
+a superior nature, the substrate of forms and incorporeal beings.
+
+
+THE ARISTOTELIAN INTELLIGIBLE MATTER.
+
+2. Let us first examine whether this (latter intelligible) matter
+exists, how it exists, and what it is. If (the nature) of matter
+be something indeterminate, and shapeless, and if in the perfect
+(intelligible beings) there must not be anything indeterminate or
+shapeless, it seems as if there could not be any matter in the
+intelligible world. As every (being) is simple, it could not have any
+need of matter which, by uniting with something else, constitutes
+something composite. Matter is necessary in begotten beings, which make
+one thing arise out of another; for it is such beings that have led to
+the conception of matter (as thought Aristotle).[282] It may however be
+objected that in unbegotten beings matter would seem useless. Whence
+could it have originated to enter in (among intelligible beings),
+and remain there? If it were begotten, it must have been so by some
+principle; if it be eternal, it must have had several principles; in
+which case the beings that occupy the first rank would seem to be
+contingent. Further, if (in those beings) form come to join matter,
+their union will constitute a body, so that the intelligible (entities)
+will be corporeal.
+
+
+INTELLIGIBLE MATTER IS NOT SHAPELESS.
+
+3. To this it may first be answered that the indeterminate should not
+be scorned everywhere, nor that which is conceived of as shapeless,
+even if this be the substrate of the higher and better entities; for
+we might call even the soul indeterminate, in respect to intelligence
+and reason, which give it a better shape and nature. Besides, when
+we say that intelligible things are composite (of matter and form),
+this is not in the sense in which the word is used of bodies. Even
+reasons would thus be called composite, and by their actualization
+form another alleged composite, nature, which aspires to form. If,
+in the intelligible world, the composite tend toward some other
+principle, or depend thereon, the difference between this composite
+and bodies is still better marked. Besides, the matter of begotten
+things ceaselessly changes form, while the matter of the intelligible
+entities ever remains identical. Further, matter here below is subject
+to other conditions (than in the intelligible world). Here below,
+indeed, matter is all things only partly, and is all things only
+successively; consequently, amidst these perpetual changes nothing is
+identical, nothing is permanent. Above, on the contrary, matter is all
+things simultaneously, and possessing all things, could not transform
+itself. Consequently, matter is never shapeless above; for it is not
+even shapeless here below. Only the one (intelligible matter) is
+situated differently from the other (sense-matter). Whether, however,
+(intelligible matter) be begotten, or be eternal, is a question that
+cannot be determined until we know what it is.
+
+
+THE NATURE OF IDEAS IMPLIES AN INDIVIDUAL FORM, WHICH AGAIN IMPLIES A
+SUBSTRATE.
+
+4. Granting now the existence of ideas, whose reality has been
+demonstrated elsewhere,[283] we must draw their legitimate
+consequences. Necessarily ideas have something in common, inasmuch as
+they are manifold; and since they differ from each other, they must
+also have something individual. Now the individuality of any idea,
+the difference that distinguishes it from any other, consists of its
+particular shape. But form, to be received, implies a substrate, that
+might be determined by the difference. There is therefore always a
+matter that receives form, and there is always a substrate (even in
+ideas, whose matter is genus, and whose form is its difference).
+
+
+RELYING ON THE PUN BETWEEN WORLD AND ADORNMENT, PLOTINOS CONCLUDES
+THAT IF THE INTELLIGIBLE WORLD BE THE IMAGE OF THIS, IT MUST ALSO BE A
+COMPOSITE OF FORM AND MATTER.
+
+Besides, our world is an image of the intelligible world. Now as our
+world is a composite of matter (and form), there must be matter also on
+high (that is, in the intelligible world). Otherwise, how could we call
+the intelligible world "kosmos" (that is, either world, or adornment),
+unless we see matter (receiving) form therein? How could we find form
+there, without (a residence) that should receive it? That world is
+indivisible, taken in an absolute sense; but in a relative sense, is it
+divisible? Now if its parts be distinct from each other, their division
+or distinction is a passive modification of matter; for what can be
+divided, must be matter. If the multitude of ideals constitute an
+indivisible being, this multitude, which resides in a single being, has
+this single being as substrate, that is, as matter and is its shapes.
+This single, yet varied substrate conceives of itself as shapeless,
+before conceiving of itself as varied. If then by thought you abstract
+from it variety, forms, reasons, and intelligible characteristics, that
+which is prior is indeterminate and shapeless; then there will remain
+in this (subject) none of the things that are in it and with it.
+
+
+THE BOTTOM OF EVERYTHING IS MATTER, WHICH IS RELATIVE DARKNESS.
+
+5. If, we were to conclude that there were no matter in intelligible
+entities, because they were immutable, and because, in them, matter is
+always combined with (shape), we would be logically compelled to deny
+the existence of matter in bodies; for the matter of bodies always
+has a form, and every body is always complete (containing a form
+and a matter). Each body, however, is none the less composite, and
+intelligence observes its doubleness; for it splits until it arrives to
+simplicity, namely, to that which can no longer be decomposed; it does
+not stop until it reaches the bottom things. Now the bottom of each
+thing is matter. Every matter is dark, because the reason (the form)
+is the light, and because intelligence is the reason.[284] When, in an
+object, intelligence considers the reason, it considers as dark that
+which is below reason, or light. Likewise, the eye, being luminous,
+and directing its gaze on light and on the colors which are kinds of
+light, considers what is beneath, and hidden by the colors, as dark and
+material.
+
+
+INTELLIGIBLE MATTER CONSISTS OF REAL BEING, ESPECIALLY AS SHAPED.
+
+Besides, there is a great difference between the dark bottom of
+intelligible things and that of sense-objects; there is as much
+difference between the matter of the former and of the latter as there
+is between their form. The divine matter, on receiving the form that
+determines it, possesses an intellectual and determinate life. On
+the contrary, even when the matter of the bodies becomes something
+determinate, it is neither alive nor thinking; it is dead, in spite
+of its borrowed beauty.[285] As the shape (of sense-objects) is only
+an image, their substrate also is only an image. But as the shape (of
+intelligible entities) possesses veritable (reality), their substrate
+is of the same nature. We have, therefore, full justification for
+calling matter "being," that is, when referring to intelligible
+matter; for the substrate of intelligible entities really is "being,"
+especially if conceived of together with its inherent (form). For
+"being" is the luminous totality (or complex of matter and form).
+To question the eternity of intelligible matter is tantamount to
+questioning that of ideas; indeed, intelligible entities are begotten
+in the sense that they have a principle; but they are non-begotten in
+the sense that their existence had no beginning, and that, from all
+eternity, they derive their existence from their principle. Therefore
+they do not resemble the things that are always becoming, as our world;
+but, like the intelligible world, they ever exist.
+
+
+THE CATEGORIES OF MOVEMENT AND DIFFERENCE APPLIED TO INTELLIGIBLES.
+
+The difference that is in the intelligible world ever produces matter;
+for, in that world, it is the difference that is the principle of
+matter, as well as of primary motion. That is why the latter is also
+called difference, because difference and primary motion were born
+simultaneously.[286]
+
+The movement and difference, that proceed from the First (the Good),
+are indeterminate, and need it, to be determinate. Now they determine
+each other when they turn towards it. Formerly, matter was as
+indeterminate as difference; it was not good because it was not yet
+illuminated by the radiance of the First. Since the First is the source
+of all light, the object that receives light from the First does not
+always possess light; this object differs from light, and possesses
+light as something alien, because it derives light from some other
+source. That is the nature of matter as contained in intelligible
+(entities). Perhaps this treatment of the subject is longer than
+necessary.
+
+
+SUBSTRATE IS DEMANDED BY TRANSFORMATION OF ELEMENTS, BY THEIR
+DESTRUCTION AND DISSOLUTION.
+
+6. Now let us speak of bodies. The mutual transformation of elements
+demonstrates that they must have a substrate. Their transformation is
+not a complete destruction; otherwise (a general) "being"[287] would
+perish in nonentity. Whereas, what is begotten would have passed
+from absolute nonentity to essence; and all change is no more than
+the passing of one form into another (as thought Aristotle).[288] It
+presupposes the existence of permanent (subject) which would receive
+the form of begotten things only after having lost the earlier form.
+This is demonstrated by destruction, which affects only something
+composite; therefore every dissolved object must have been a composite.
+Dissolution proves it also. For instance, where a vase is dissolved,
+the result is gold; on being dissolved, gold leaves water; and so
+analogy would suggest that the dissolution of water would result in
+something else, that is analogous to its nature. Finally, elements
+necessarily are either form, or primary matter, or the composites
+of form and matter. However, they cannot be form, because, without
+matter, they could not possess either mass nor magnitude. Nor can
+they be primary matter, because they are subject to destruction. They
+must therefore be composites of form and matter; form constituting
+their shape and quality, and matter a substrate that is indeterminate,
+because it is not a form.
+
+
+THE VIEWS OF EMPEDOCLES AND ANAXAGORAS ON MATTER.
+
+7. (According to Aristotle),[289] Empedocles thinks matter consists
+of elements; but this opinion is refuted by the decay to which they
+are exposed. (According to Aristotle),[290] Anaxagoras supposes
+that matter is a mixture and, instead of saying that this (mixture)
+is capable of becoming all things, he insists that it contains all
+things in actualization. Thus he annihilates the intelligence that
+he had introduced into the world; for, according to him, it is not
+intelligence that endows all the rest with shape and form; it is
+contemporaneous with matter, instead of preceding it.[291] Now it is
+impossible for intelligence to be the contemporary of matter, for if
+mixture participate in essence, then must essence precede it; if,
+however, essence itself be the mixture, they will need some third
+principle. Therefore if the demiurgic creator necessarily precede,
+what need was there for the forms in miniature to exist in matter,
+for intelligence to unravel their inextricable confusion, when it is
+possible to predicate qualities of matter, because matter had none of
+its own, and thus to subject matter entirely to shape? Besides, how
+could (the demiurgic creator) then be in all?
+
+
+REFUTATION OF ANAXIMANDER'S VIEWS ABOUT MATTER.
+
+(Anaximander)[292] had better explain the consistence of the infinity
+by which he explains matter. Does he, by infinity, mean immensity? In
+reality this would be impossible. Infinity exists neither by itself,
+nor in any other nature, as, for instance, the accident of a body. The
+infinite does not exist by itself, because each of its parts would
+necessarily be infinite. Nor does the infinite exist as an accident,
+because that of which it would be an accident would, by itself, be
+neither infinite, nor simple; and consequently, would not be matter.
+
+
+REFUTATION OF DEMOCRITUS'S ATOMS AS EXPLANATIONS OF MATTER.
+
+(According to Aristotle's account of Democritus),[293] neither could
+the atoms fulfil the part of matter because they are nothing (as before
+thought Cicero).[294] Every body is divisible to infinity. (Against
+the system of the atoms) might further be alleged the continuity and
+humidity of bodies. Besides nothing can exist without intelligence
+and soul, which could not be composed of atoms. Nothing with a nature
+different from the atoms could produce anything with the atoms, because
+no demiurgic creator could produce something with a matter that lacked
+continuity. Many other objections against this system have and can be
+made; but further discussion is unnecessary.
+
+
+MATTER IS NOTHING COMPOSITE, BUT BY NATURE SIMPLE AND ONE.
+
+8. What then is this matter which is one, continuous, and without
+qualities? Evidently, it could not be a body, since it has no quality;
+if it were a body, it would have a quality. We say that it is the
+matter of all sense-objects, and not the matter of some, and the form
+of others, just as clay is matter, in respect to the potter, without
+being matter absolutely (as thought Aristotle).[295] As we are not
+considering the matter of any particular object, but the matter of all
+things, we would not attribute to its nature anything of what falls
+under our senses--no quality, color, heat, cold, lightness, weight,
+density, sparseness, figure or magnitude; for magnitude is something
+entirely different from being large, and figure from the figured
+object. Matter therefore is not anything composite, but something
+simple, and by nature one (according to the views of Plato and
+Aristotle combined).[296] Only thus could matter be deprived of all
+properties (as it is).
+
+
+MATTER AND THE INFORMING PRINCIPLE MUST BE CONTEMPORARIES TO ACCOUNT
+FOR THEIR MUTUAL RELATIONS.
+
+The principle which informs matter will give it form as something
+foreign to its nature; it will also introduce magnitude and all the
+real properties. Otherwise, it would be enslaved to the magnitude
+of matter, and could not decide of the magnitude of matter, and
+magnitude would be dependent on the disposition of matter. A theory
+of a consultation between it and the magnitude of matter would be
+an absurd fiction. On the contrary, if the efficient cause precede
+matter, matter will be exactly as desired by the efficient cause, and
+be capable of docilely receiving any kind of form, including magnitude.
+If matter possessed magnitude, it would also possess figure, and
+would thus be rather difficult to fashion. Form therefore enters into
+matter by importing into it (what constitutes corporeal being); now
+every form contains a magnitude and a quantity which are determined by
+reason ("being"), and with reason. That is why in all kinds of beings,
+quantity is determined only along with form; for the quantity (the
+magnitude) of man is not the quantity of the bird. It would be absurd
+to insist on the difference between giving to matter the quantity of a
+bird, and impressing its quality on it, that quality is a reason, while
+quantity is not a form; for quantity is both measure and number.
+
+
+ANTI-STOIC POLEMIC, AGAINST THE CORPOREITY OF MATTER AND QUANTITY.
+
+9. It may be objected that it would be impossible to conceive of
+something without magnitude. The fact is that not everything is
+identical with quantity. Essence is distinct from quantity; for many
+other things beside it exist. Consequently no incorporeal nature has
+any quantity. Matter, therefore, is incorporeal. Besides, even quantity
+itself is not quantative, which characterizes only what participates
+in quantity (in general); a further proof that quantity is a form,
+as an object becomes white by the presence of whiteness; and as that
+which, in the animal, produces whiteness and the different colors, is
+not a varied color, but a varied reason; likewise that which produces a
+quantity is not a definite quantity, but either quantity in itself, or
+quantity as such, or the reason of quantity. Does quantity, on entering
+into matter extend matter, so as to give it magnitude? By no means, for
+matter had not been condensed. Form therefore imparts to matter the
+magnitude which it did not possess, just as form impresses on matter
+the quality it lacked.[297]
+
+
+BY ABSTRACTION, THE SOUL CAN FIND AND DESCRY THE QUALITY-LESS
+THING-IN-ITSELF: THIS PROCESS IS CALLED "BASTARD REASONING."
+
+10. (Some objector) might ask how one could conceive of matter without
+quantity? This might be answered by a retort. How then do you (as you
+do) manage to conceive of it without quality? Do you again object,
+by what conception or intelligence could it be reached? By the very
+indetermination of the soul. Since that which knows must be similar to
+that which is known (as Aristotle[298] quotes from Empedocles), the
+indeterminate must be grasped by the indeterminate. Reason, indeed,
+may be determined in respect to the indeterminate; but the glance
+which reason directs on the indeterminate itself is indeterminate.
+If everything were known by reason and by intelligence, reason here
+tells us about matter what reason rightly should tell us about it. By
+wishing to conceive of matter in an intellectual manner, intelligence
+arrives at a state which is the absence of intelligence, or rather,
+reason forms of matter a "bastard" or "illegitimate" image, which is
+derived from the other, which is not true, and which is composed of the
+other (deceptive material called) reason. That is why Plato[299] said
+that matter is perceived by a "bastard reasoning." In what does the
+indetermination of the soul consist? In an absolute ignorance, or in
+a complete absence of all knowledge? No: the indeterminate condition
+of the soul implies something positive (besides something negative).
+As for the eye, darkness is the matter of all invisible color, so
+the soul, by making abstraction in sense-objects of all things that
+somehow are luminous, cannot determine what then remains; and likewise,
+as the eye, in darkness (becomes assimilated to darkness), the soul
+becomes assimilated to what she sees. Does she then see anything else?
+Doubtless, she sees something without figure, without color, without
+light, or even without magnitude.[300] If this thing had any magnitude,
+the soul would lend it a form.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN MENTAL BLANK AND IMPRESSION OF THE SHAPELESS.
+
+(An objector might ask) whether there be identity of conditions
+between the soul's not thinking, and her experience while thinking of
+matter? By no means; when the soul is not thinking of anything, she
+neither asserts anything, nor experiences anything. When she thinks
+of matter, she experiences something, she receives the impression of
+the shapeless. When she presents to herself objects that possess shape
+and magnitude, she conceives of them as composite; for she sees them
+as distinct (or, colored?) and determined by qualities they contain.
+She conceives of both the totality and its two constituent elements.
+She also has a clear perception, a vivid sensation of properties
+inherent (in matter). On the contrary, the soul receives only an
+obscure perception of the shapeless subject, for there is no form
+there. Therefore, when the soul considers matter in general, in the
+composite, with the qualities inherent in this composite, she separates
+them, analyzes them, and what is left (after this analysis), the soul
+perceives it vaguely, and obscurely, because it is something vague and
+obscure; she thinks it, without really thinking it. On the other hand,
+as matter does not remain shapeless, as it is always shaped, within
+objects, the soul always imposes on matter the form of things, because
+only with difficulty does she support the indeterminate, since she
+seems to fear to fall out of the order of beings, and to remain long in
+nonentity.
+
+
+THE COMPOSITION OF A BODY NEEDS A SUBSTRATE.
+
+11. (Following the ideas of Aristotle,[301] Plotinos wonders whether
+some objector) will ask whether the composition of a body requires
+anything beyond extension and all the other qualities? Yes: it demands
+a substrate to receive them (as a residence). This substrate is not a
+mass; for in this case, it would be an extension. But if this substrate
+have no extension, how can it be a residence (for form)? Without
+extension, it could be of no service, contributing neither to form
+nor qualities, to magnitude nor extension. It seems that extension,
+wherever it be, is given to bodies by matter. Just as actions, effects,
+times and movements, though they do not imply any matter, nevertheless
+are beings, it would seem that the elementary bodies do not necessarily
+imply matter (without extension), being individual beings, whose
+diverse substance is constituted by the mingling of several forms.
+Matter without extension, therefore, seems to be no more than a
+meaningless name.
+
+
+MATTER AS THE IMAGE OF EXTENSION, CAN YET BE RESIDENCE OF FORM.
+
+(Our answer to the above objection is this:) To begin with, not every
+residence is necessarily a mass, unless it have already received
+extension. The soul, which possesses all things, contains them all
+simultaneously. If it possessed extension, it would possess all
+things in extension. Consequently matter receives all it contains in
+extension, because it is capable thereof. Likewise in animals and
+plants there is a correspondence between the growth and diminution of
+their magnitude, with that of their quality. It would be wrong to claim
+that magnitude is necessary to matter because, in sense-objects, there
+exists a previous magnitude, on which is exerted the action of the
+forming principle; for the matter of these objects is not pure matter,
+but individual matter (as said Aristotle).[302] Matter pure and simple
+must receive its extension from some other principle. Therefore the
+residence of form could not be a mass; for in receiving extension, it
+would also receive the other qualities. Matter therefore, is the image
+of extension, because as it is primary matter, it possesses the ability
+to become extended. People often imagine matter as empty extension;
+consequently several philosophers have claimed that matter is identical
+with emptiness. I repeat: matter is the image of extension because the
+soul, when considering matter, is unable to determine anything, spreads
+into indetermination, without being able to circumscribe or mark
+anything; otherwise, matter would determine something. This substrate
+could not properly be called big or little; it is simultaneously big
+and little (as said Aristotle).[303] It is simultaneously extended
+and non-extended, because it is the matter of extension. If it were
+enlarged or made smaller, it would somehow move in extension. Its
+indetermination is an extension which consists in being the very
+residence of extension, but really in being only imaginary extension,
+as has been explained above. Other beings, that have no extension,
+but which are forms, are each of them determinate, and consequently
+imply no other idea of extension. On the contrary, matter, being
+indeterminate, and incapable of remaining within itself, being moved to
+receive all forms everywhere, ever being docile, by this very docility,
+and by the generation (to which it adapts itself), becomes manifold. It
+is in this way its nature seems to be extension.
+
+
+POLEMIC AGAINST MODERATUS OF GADES, FORMS DEMAND A RESIDENCE, VASE, or
+LOCATION.
+
+12. Extensions therefore contribute to the constitutions of bodies;
+for the forms of bodies are in extensions. These forms produce
+themselves not in extension (which is a form), but in the substrate
+that has received extension. If they occurred in extension, instead of
+occurring in matter, they would nevertheless have neither extension
+nor (hypostatic) substance; for they would be no more than reasons.
+Now as reasons reside in the soul, there would be no body. Therefore,
+in the sense-world, the multiplicity of forms must have a single
+substrate which has received extension, and therefore must be other
+than extension. All things that mingle form a mixture, because they
+contain matter; they have no need of any other substrate, because each
+of them brings its matter along with it. But (forms) need a receptacle
+(a residence), a "vase" (or stand), a location (this in answer to
+the objection at the beginning of the former section). Now location
+is posterior to matter and to bodies. Bodies, therefore, presuppose
+matter. Bodies are not necessarily immaterial, merely because actions
+and operations are. In the occurrence of an action, matter serves as
+substrate to the agent; it remains within him without itself entering
+into action; for that is not that which is sought by the agent. One
+action does not change into another, and consequently has no need
+of containing matter; it is the agent who passes from one action to
+another, and who, consequently, serves as matter to the actions (as
+thought Aristotle).[304]
+
+
+NOT EVEN CORPOREITY INHERES IN MATTER WHICH IS REACHED BY BASTARD
+REASONING.
+
+Matter, therefore, is necessary to quality as well as to quantity,
+and consequently, to bodies. In this sense, matter is not an empty
+name, but a substrate, though it be neither visible nor extended.
+Otherwise, for the same reason, we would be obliged also to deny
+qualities and extension; for you might say that each of these things,
+taken in itself, is nothing real. If these things possess existence,
+though their existence be obscure, so much the more must matter possess
+existence, though its existence be neither clear nor evident to the
+senses. Indeed, matter cannot be perceived by sight, since it is
+colorless; nor by hearing, for it is soundless; nor by smell or taste,
+because it is neither volatile nor wet. It is not even perceived by
+touch, for it is not a body. Touch cognizes only body, recognizes that
+it is dense or sparse, hard or soft, wet or dry; now none of these
+attributes is characteristic of matter. The latter therefore can be
+perceived only by a reasoning which does not imply the presence of
+intelligence, which, on the contrary, implies the complete absence of
+matter; which (unintelligent reasoning therefore) deserves the name of
+"bastard" (or, illegitimate) reasoning.[305] Corporeity itself,[306] is
+not characteristic of matter. If corporeity be a reason (that is, by a
+pun, a 'form'), it certainly differs from matter, both being entirely
+distinct. If corporeity be considered when it has already modified
+matter and mingled with it, it is a body; it is no longer matter pure
+and simple.
+
+
+THE SUBSTRATE IS NOT A QUALITY COMMON TO ALL ELEMENTS; FOR THUS IT
+WOULD NOT BE INDETERMINATE.
+
+13. Those who insist that the substrate of things is a quality common
+to all elements are bound to explain first the nature of this quality;
+then, how a quality could serve as substrate; how an unextended,
+immaterial (?) quality could be perceived in something that lacked
+extension; further, how, if this quality be determinate, it can be
+matter; for if it be something indeterminate, it is no longer a
+quality, but matter itself that we seek.
+
+
+EVEN THIS PRIVATION MIGHT BE CONSIDERED A QUALITY; BUT SUCH A USE OF
+THE TERM WOULD DESTROY ALL COHERENT REASONING.
+
+Let us grant that matter has no quality, because, by virtue of its
+nature, it does not participate in a quality of any other thing. What,
+however, would hinder this property, because it is a qualification in
+matter, from participating in some quality? This would be a particular
+and distinctive characteristic, which consists of the privation of all
+other things (referring to Aristotle)?[307] In man, the privation of
+something may be considered a quality; as, for instance, the privation
+of sight is blindness. If the privation of certain things inhere in
+matter, this privation is also a qualification for matter. If further
+the privation in matter extend to all things, absolutely, our objection
+is still better grounded, for privation is a qualification. Such an
+objection, however, amounts to making qualities and qualified things
+of everything. In this case quantity, as well as "being," would be
+a quality. Every qualified thing must possess some quality. It is
+ridiculous to suppose that something qualified is qualified by what
+itself has no quality, being other than quality.
+
+
+BY A PUN BETWEEN "DIFFERENCE" AND "OTHERNESS," PLOTINOS DEFINES THE
+CHARACTERISTIC OF MATTER AS BEING A DISPOSITION TO BECOME SOMETHING
+ELSE.
+
+Some one may object that that is possible, because "being something
+else" is a quality. We would then have to ask whether the thing that
+is other be otherness-in-itself? If it be otherness-in-itself, it
+is so not because it is something qualified, because quality is not
+something qualified. If this thing be only other, it is not such by
+itself, it is so only by otherness, as a thing that is identical
+by identity. Privation, therefore, is not a quality, nor anything
+qualified, but the absence of quality or of something else, as silence
+is the absence of sound. Privation is something negative; qualification
+is something positive. The property of matter is not a form; for its
+property consists precisely in having neither qualification nor form.
+It is absurd to insist that it is qualified, just because it has no
+quality; this would be tantamount to saying that it possessed extension
+by the very fact of its possessing no extension. The individuality
+(or, property) of matter is to be what it is. Its characteristic
+is not an attribute; it consists in a disposition to become other
+things. Not only are these other things other than matter, but besides
+each of them possesses an individual form. The only name that suits
+matter is "other," or rather, "others," because the singular is too
+determinative, and the plural better expresses indetermination.
+
+
+PRIVATION IS A FORM OF MATTER.
+
+14. Let us now examine if matter be privation, or if privation be
+an attribute of matter. If you insist that privation and matter are
+though logically distinct, substantially one and the same thing, you
+will have to explain the nature of these two things, for instance,
+defining matter without defining privation, and conversely. Either,
+neither of these two things implies the other, or they imply each other
+reciprocally, or only one of them implies the other. If each of them
+can be defined separately, and if neither of them imply the other,
+both will form two distinct things, and matter will be different from
+privation, though privation be an accident of matter. But neither of
+the two must even potentially be present in the definition of the
+other. Is their mutual relation the same as that of a stub nose, and
+the man with the stub nose (as suggested by Aristotle)?[308] Then each
+of these is double, and there are two things. Is their relation that
+between fire and heat? Heat is in fire, but fire is not necessarily
+contained in heat; thus matter, having privation (as a quality), as
+fire has heat (as a quality), privation will be a form of matter, and
+has a substrate different from itself, which is matter.[309] Not in
+this sense, therefore, is there a unity (between them).
+
+
+PRIVATION IS NONENTITY, AND ADDS NO NEW CONCEPT.
+
+Are matter and privation substantially identical, yet logically
+distinct, in this sense that privation does not signify the presence of
+anything, but rather its absence? That it is the negation of beings,
+and is synonymous with nonentity? Negation adds no attribute; it limits
+itself to the assertion that something is not. In a certain sense,
+therefore, privation is nonentity.
+
+
+BEING SUBSTANTIALLY IDENTICAL, BUT LOGICALLY DISTINCT IS NONSENSE.
+
+If matter be called nonentity in this sense that it is not essence,
+but something else than essence, there is still room to draw up two
+definitions, of which one would apply to the substrate, and the other
+to the privation, merely to explain that it is a disposition to become
+something else? It would be better to acknowledge that matter, like the
+substrate, should be defined a disposition to become other things. If
+the definition of privation shows the indetermination of matter, it can
+at least indicate its nature. But we could not admit that matter and
+privation are one thing in respect to their substrate, though logically
+distinct; for how could there be a logical distinction into two things,
+if a thing be identical with matter as soon as it is indeterminate,
+indefinite, and lacking quality?
+
+
+MATTER AS THE INFINITE IN ITSELF.
+
+15. Let us further examine if the indeterminate, or infinite, be an
+accident, or an attribute of some other nature; how it comes to be an
+accident, and whether privation ever can become an accident. The things
+that are numbers and reasons are exempt from all indetermination,
+because they are determinations, orders, and principles of order for
+the rest. Now these principles do not order objects already ordered,
+nor do they order orders. The thing that receives an order is different
+from that which gives an order, and the principles from which the order
+is derived are determination, limitation and reason. In this case, that
+which receives the order and the determination must necessarily be the
+infinite (as thought Plato).[310] Now that which receives the order is
+matter, with all the things which, without being matter, participate
+therein, and play the part of matter. Therefore matter is the infinite
+itself.[311] Not accidentally is it the infinite; for the infinite is
+no accident. Indeed, every accident must be a reason; now of what being
+can the infinite be an accident? Of determination, or of that which is
+determined? Now matter is neither of these two. Further, the infinite
+could not unite with the determinate without destroying its nature.
+The infinite, therefore, is no accident of matter (but is its nature,
+or "being"). Matter is the infinite itself. Even in the intelligible
+world, matter is the infinite.
+
+
+THE INFINITE MAY BE EITHER IDEAL OR REAL, INFINITE OR INDEFINITE.
+
+The infinite seems born of the infinity of the One, either of its
+power, or eternity; there is no infinity in the One, but the One is
+creator of the infinite. How can there be infinity simultaneously above
+and below (in the One and in matter)? Because there are two infinities
+(the infinite and the indefinite; the infinite in the One, the
+indefinite in matter). Between them obtains the same difference as the
+archetype and its image.[312] Is the infinite here below less infinite?
+On the contrary, it is more so. By the mere fact that the image is
+far from veritable "being," it is more infinite. Infinity is greater
+in that which is less determinate (as thought Aristotle).[313] Now
+that which is more distant from good is further in evil. Therefore the
+infinite on high, possessing the more essence, is the ideal infinite;
+here below, as the infinite possesses less essence, because it is far
+from essence and truth, it degenerates into the image of essence, and
+is the truer (indefinite) infinite.
+
+
+MATTER AS THE INFINITE IN ITSELF.
+
+Is the infinite identical with the essence of the infinite? There is
+a distinction between them where there is reason and matter; where
+however matter is alone, they must be considered identical; or, better,
+we may say absolutely that here below the infinite does not occur;
+otherwise it would be a reason, which is contrary to the nature of the
+infinite. Therefore matter in itself is the infinite, in opposition
+to reason. Just as reason, considered in itself, is called reason,
+so matter, which is opposed to reason by its infinity, and which is
+nothing else (than matter), must be called infinite.
+
+
+MATTER IS NONESSENTIAL OTHERNESS.
+
+16. Is there any identity between matter and otherness? Matter is not
+identical with otherness itself, but with that part of otherness which
+is opposed to real beings, and to reasons. It is in this sense that
+one can say of nonentity that it is something, that it is identical
+with privation, if only privation be the opposition to things that
+exist in reason. Will privation be destroyed by its union with the
+thing of which it is an attribute? By no means. That in which a (Stoic)
+"habit" occurs is not itself a "habit," but a privation. That in
+which determination occurs is neither determination, nor that which
+is determined, but the infinite, so far as it is infinite. How could
+determination unite with the infinite without destroying its nature,
+since this infinite is not such by accident? It would destroy this
+infinite, if it were infinite in quantity; but that is not the case. On
+the contrary, it preserves its "being" for it, realizes and completes
+its nature; as the earth which did not contain seeds (preserves its
+nature) when it receives some of them; or the female, when she is
+made pregnant by the male. The female, then, does not cease being a
+female; on the contrary she is so far more, for she realizes her nature
+("being").
+
+
+INDIGENCE IS NECESSARILY EVIL.
+
+Does matter continue to be evil when it happens to participate in
+the good? Yes, because it was formerly deprived of good, and did not
+possess it. That which lacks something, and obtains it, holds the
+middle between good and evil, if it be in the middle between the two.
+But that which possesses nothing, that which is in indigence, or rather
+that which is indigence itself, must necessarily be evil; for it is not
+indigence of wealth, but indigence of wisdom, of virtue, of beauty, of
+vigor, of shape, of form, of quality. How, indeed, could such a thing
+not be shapeless, absolutely ugly and evil?
+
+
+THE RELATION OF BOTH KINDS OF MATTER TO ESSENCE.
+
+In the intelligible world, matter is essence; for what is above it (the
+One), is considered as superior to essence. In the sense-world, on the
+contrary, essence is above matter; therefore matter is nonentity, and
+thereby is the only thing foreign to the beauty of essence.
+
+
+
+
+THIRD ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Fragments About the Soul, the Intelligence, and the Good.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN INTELLIGENCE AND THE EXISTING ANIMAL.
+
+1. Plato says, "The intelligence sees the ideas comprised within
+the existing animal." He adds, "The demiurge conceived that this
+produced animal was to comprise beings similar and equally numerous
+to those that the intelligence sees in the existing animal." Does
+Plato mean that the ideas are anterior to intelligence, and that they
+already exist when intelligence thinks them? We shall first have to
+examine whether the animal is identical with intelligence, or is
+something different. Now that which observes is intelligence; so
+the Animal himself should then be called, not intelligence, but the
+intelligible. Shall we therefrom conclude that the things contemplated
+by intelligence are outside of it? If so, intelligence possesses only
+images, instead of the realities themselves--that is, if we admit that
+the realities exist up there; for, according to Plato, the veritable
+reality is up there within the essence, in which everything exists in
+itself.
+
+
+RELATION BETWEEN INTELLIGENCE AND THE INTELLIGIBLE.
+
+(This consequence is not necessary). Doubtless Intelligence and the
+intelligible are different; they are nevertheless not separated.
+Nothing hinders us from saying that both form but one, and that they
+are separated only by thought; for essence is one, but it is partly
+that which is thought, and partly that which thinks. When Plato says
+that intelligence sees the ideas, he means that it contemplates the
+ideas, not in another principle, but in itself, because it possesses
+the intelligible within itself. The intelligible may also be the
+intelligence, but intelligence in the state of repose, of unity, of
+calm, while Intelligence, which perceives this Intelligence which has
+remained within itself, is the actuality born therefrom, and which
+contemplates it. By contemplating the intelligible, intelligence is
+assimilated thereto and is its intelligence, because Intelligence
+thinks the intelligible it itself becomes intelligible by becoming
+assimilated thereto, and on the other hand also something thought.
+
+It is (intelligence), therefore, which conceived the design in
+producing in the universe the four kinds of living beings (or
+elements), which it beholds up there. Mysteriously, however, Plato here
+seems to present the conceiving-principle as different from the other
+two principles, while others think that these three principles, the
+animal itself (the universal Soul), Intelligence and the conceiving
+principle form but a single thing. Shall we here, as elsewhere, admit
+that opinions differ, and that everybody conceives the three principles
+in his own manner?
+
+
+THE WORLD-SOUL IS THE CONCEIVING-PRINCIPLE.
+
+We have already noticed two of these principles (namely, intelligence,
+and the intelligible, which is called the Animal-in-itself, or
+universal Soul). What is the third? It is he who has resolved to
+produce, to form, to divide the ideas that intelligence sees in
+the Animal. Is it possible that in one sense intelligence is the
+dividing principle, and that in another the dividing principle is not
+intelligence? As far as divided things proceed from intelligence,
+intelligence is the dividing principle. As far as intelligence itself
+remains undivided, and that the things proceeding from it (that is,
+the souls) are divided, the universal Soul is the principle of this
+division into several souls. That is why Plato says that division is
+the work of a third principle, and that it resides in a third principle
+that has conceived; now, to conceive is not the proper function of
+intelligence; it is that of the Soul which has a dividing action in a
+divisible nature.
+
+
+HOW THE SOUL ASCENDS TO THE INTELLIGIBLE WORLD. THE INTELLIGIBLE IS
+POSSESSED BY TOUCHING IT WITH THE BEST PART OF ONESELF.
+
+2. (As Nicholas of Damascus used to say) the totality of a science
+is divided into particular propositions, without, however, thereby
+being broken up into fragments, inasmuch as each proposition contains
+potentially the whole science, whose principle and goal coincide.
+Likewise, we should so manage ourselves that each of the faculties we
+possess within ourselves should also become a goal and a totality; and
+then so arrange all the faculties that they will be consummated in
+what is best in our nature (that is, intelligence). Success in this
+constitutes "dwelling on high" (living spiritually); for, when one
+possesses the intelligible, one touches it by what is best in oneself.
+
+
+OF THE DESCENT OF THE SOUL INTO THE BODY. THE SOUL IS NOT IN THE BODY;
+BUT THE BODY IS IN THE SOUL.
+
+3. The universal Soul has not come into any place, nor gone into any;
+for no such place could have existed. However, the body, which was in
+its neighborhood, participated in her, consequently, she is not inside
+a body. Plato, indeed, does not say that the soul is in a body; on the
+contrary, he locates the body in the soul.
+
+
+INDIVIDUAL SOULS, HOWEVER, MAY BE SAID TO COME AND GO.
+
+As to individual souls, they come from somewhere, for they proceed from
+the universal Soul; they also have a place whither they may descend,
+or where they may pass from one body into another; they can likewise
+reascend thence to the intelligible world.
+
+
+THE UNIVERSAL SOUL EVER REMAINS IN THE INTELLIGIBLE.
+
+The universal Soul, on the contrary, ever resides in the elevated
+region where her nature retains her; and the universe located below her
+participates in her just as the object which receives the sun's rays
+participates therein.
+
+
+HOW THE SOUL INCARNATES.
+
+The individual soul is therefore illuminated when she turns towards
+what is above her; for then she meets the essence; on the contrary,
+when she turns towards what is below her, she meets non-being. This
+is what happens when she turns towards herself; on wishing to belong
+to herself, she somehow falls into emptiness, becomes indeterminate,
+and produces what is below her, namely, an image of herself which
+is non-being (the body). Now the image of this image (matter), is
+indeterminate, and quite obscure; for it is entirely unreasonable,
+unintelligible, and as far as possible from essence itself. (Between
+intelligence and the body) the soul occupies an intermediary region,
+which is her own proper domain; when she looks at the inferior region,
+throwing a second glance thither, she gives a form to her image (her
+body); and, charmed by this image, she enters therein.
+
+
+BY ITS POWER, THE ONE IS EVERYWHERE.
+
+4. How does manifoldness issue from Unity? Unity is everywhere; for
+there is no place where it is not; therefore it fills everything.
+By Him exists manifoldness; or rather, it is by Him that all things
+exist. If the One were only everywhere, He would simply be all things;
+but, as, besides, He is nowhere, all things exist by Him, because He
+is everywhere; but simultaneously all things are distinct from Him,
+because He is nowhere. Why then is Unity not only everywhere, but also
+nowhere? The reason is, that Unity must be above all things, He must
+fill everything, and produce everything, without being all that He
+produces.
+
+
+THE SOUL RECEIVES HER FORM FROM INTELLIGENCE.
+
+5. The soul's relation to intelligence is the same as that of sight to
+the visible object; but it is the indeterminate sight which, before
+seeing, is nevertheless disposed to see and think; that is why the soul
+bears to intelligence the relation of matter to form.
+
+
+WE THINK AN INTELLECTUAL NATURE BY THINKING OURSELVES.
+
+6. When we think, and think ourselves, we see a thinking nature;
+otherwise, we would be dupes of an illusion in believing we were
+thinking. Consequently, if we think ourselves, we are, by thinking
+ourselves, thinking an intellectual nature. This thought presupposes
+an anterior thought which implies no movement. Now, as the objects
+of thought are being and life, there must be, anterior to this
+being, another being; and anterior to this life, another life.
+This is well-known to all who are actualized intelligences. If the
+intelligences be actualizations which consist in thinking themselves,
+we ourselves are the intelligible by the real foundation of our
+essence, and the thought that we have of ourselves gives us its image.
+
+
+THE ONE IS SUPERIOR TO REST AND MOTION.
+
+7. The First (or One) is the potentiality of movement and of rest;
+consequently, He is superior to both things. The Second principle
+relates to the First by its motion and its rest; it is Intelligence,
+because, differing from the First, it directs its thought towards Him,
+while the First does not think (because He comprises both the thinking
+thing, and the thing thought); He thinks himself, and, by that very
+thing, He is defective, because His good consists in thinking, not in
+its "hypostasis" (or existence).
+
+
+OF ACTUALITY AND POTENTIALITY.
+
+8. What passes from potentiality to actuality, and always remains
+the same so long as it exists, approaches actuality. It is thus that
+the bodies such as fire may possess perfection. But what passes from
+potentiality to actuality cannot exist always, because it contains
+matter. On the contrary, what exists actually, and what is simple,
+exists always. Besides, what is actual may also in certain respects
+exist potentially.
+
+
+THE GOOD IS SUPERIOR TO THOUGHT; THE HIGHEST DIVINITIES ARE NOT THE
+SUPREME.
+
+9. The divinities which occupy the highest rank are nevertheless
+not the First; for Intelligence (from which proceed the divinities
+of the highest rank, that is, the perfect intelligences) is (or, is
+constituted by) all the intelligible essences, and, consequently,
+comprises both motion and rest. Nothing like this is in the First.
+He is related to nothing else, while the other things subsist in Him
+in their rest, and direct their motion towards Him. Motion is an
+aspiration, and the First aspires to nothing. Towards what would He,
+in any case, aspire? He does not think himself; and they who say that
+He thinks Himself mean by it only that He possesses Himself. But when
+one says that a thing thinks, it is not because it possesses itself,
+it is because it contemplates the First; that is the first actuality,
+thought itself, the first thought, to which none other can be anterior;
+only, it is inferior to the principle from which it derives its
+existence, and occupies the second rank after it. Thought is therefore
+not the most sacred thing; consequently, not all thought is sacred; the
+only sacred thought is that of the Good, and this (Good) is superior to
+thought.
+
+
+THE GOOD IS SUPERIOR EVEN TO SELF-CONSCIOUSNESS AND LIFE.
+
+Will the Good not be self-conscious? It is claimed by some that the
+Good would be good only if it possessed self-consciousness. But if it
+be Goodness, it is goodness before having self-consciousness. If the
+Good be good only because it has self-consciousness, it was not good
+before having self-consciousness; but, on the other hand, if there be
+no goodness, no possible consciousness can therefore exist. (Likewise,
+someone may ask) does not the First live? He cannot be said to live,
+because He Himself gives life.
+
+
+THE SUPREME IS THEREFORE ABOVE THOUGHT.
+
+Thus the principle which is self-conscious, which thinks itself (that
+is, Intelligence), occupies only the second rank. Indeed, if this
+principle be self-conscious, it is only to unite itself to itself by
+this act of consciousness; but if it study itself, it is the result
+of ignoring itself, because its nature is defective, and it becomes
+perfect only by thought. Thought should therefore not be attributed to
+the First; for, to attribute something to Him would be to imply that He
+had been deprived thereof, and needed it.
+
+
+
+
+SECOND ENNEAD, BOOK TWO.
+
+About the Movement of the Heavens.
+
+
+QUESTIONS ABOUT THE MOVEMENTS OF THE HEAVENS.
+
+1. Why do the heavens move in a circle? Because they imitate
+Intelligence. But to what does this movement belong? To the Soul, or
+to the body? Does it occur because the Soul is within the celestial
+sphere, which tends to revolve about her? Is the Soul within this
+sphere without being touched thereby? Does she cause this sphere to
+move by her own motion? Perhaps the Soul which moves this sphere should
+not move it in the future, although she did so in the past; that is,
+the soul made it remain immovable, instead of ceaselessly imparting
+to it a circular movement. Perhaps the Soul herself might remain
+immovable; or, if she move at all, it will at least not be a local
+movement.
+
+
+THREE KINDS OF MOVEMENT.
+
+How can the Soul impart to the heavens a local movement, herself
+possessing a different kind of motion? Perhaps the circular movement,
+when considered by itself, may not seem a local movement. If then it be
+a local movement only by accident, what is its own nature, by itself?
+It is the reflection upon itself, the movement of consciousness, of
+reflection, of life; it withdraws nothing from the world, it changes
+the location of nothing, while embracing all. Indeed, the power which
+governs the universal Animal (or world) embraces everything, and
+unifies everything. If then it remained immovable, it would not embrace
+everything either vitally or locally; it would not preserve the life of
+the interior parts of the body it possesses, because the bodily life
+implies movement. On the contrary, if it be a local movement, the Soul
+will possess a movement only such as it admits of. She will move, not
+only as soul, but as an animated body, and as an animal; her movement
+will partake both of the movement proper to the soul, and proper to the
+body. Now the movement proper to the body is to mobilize in a straight
+line; the movement proper to the Soul, is to contain; while both of
+these movements result in a third, the circular movement which includes
+both transportation and permanence.
+
+
+FIRE MOVES STRAIGHT ONLY PRELIMINARILY.
+
+To the assertion that the circular movement is a corporeal movement,
+it might be objected that one can see that every body, even fire,
+moves in a straight line. However, the fire moves in a straight line
+only till it reaches the place assigned to it by the universal order
+(it constitutes the heavens, which are its proper place). By virtue of
+this order its nature is permanent, and it moves towards its assigned
+location. Why then does the fire as soon as it has arrived there, not
+abide there quiescently? Because its very nature is constant movement;
+if it went in a straight line, it would dissipate; consequently, it
+necessarily possesses a circular motion. That is surely a providential
+arrangement. Providence placed fire within itself (because it
+constitutes the heavens, which are its location); so that, as soon as
+it finds itself in the sky it must spontaneously move in a circle.
+
+
+WHY SOUL ASSUMES A CIRCULAR MOTION.
+
+We might further say that, if the fire tended to move in a straight
+line, it must effect a return upon itself in the only place where it is
+possible (in the heavens), inasmuch as there is no place outside of the
+world where it could go. In fact there is no further place, beyond the
+celestial fire, for itself constitutes the last place in the universe;
+it therefore moves in a circle in the place at its disposal; it is its
+own place, but not to remain immovable, but to move. In a circle, the
+centre is naturally immovable; and were the circumference the same, it
+would be only an immense centre. It is therefore better that the fire
+should turn around the centre in this living and naturally organized
+body. Thus the fire will tend towards the centre, not in stopping, for
+it would lose its circular form, but in moving itself around it; thus
+only will it be able to satisfy its tendency (towards the universal
+Soul). However, if this power effect the movement of the body of the
+universe, it does not drag it like a burden, nor give it an impulsion
+contrary to its nature. For nature is constituted by nothing else
+than the order established by the universal Soul. Besides, as the
+whole Soul is everywhere, and is not divided into parts, it endows the
+sky with all the ubiquity it can assimilate, which can occur only by
+traversing all of it. If the Soul remained immovable in one place, she
+would remain immovable as soon as the heavens reached this place; but
+as the Soul is everywhere, they would seek to reach her everywhere.
+Can the heavens never reach the Soul? On the contrary, they reach her
+ceaselessly; for the Soul, in ceaselessly attracting them to herself,
+endues them with a continual motion by which she carries them, not
+towards some other place, but towards herself, and in the same place,
+not in a straight line, but in a circle, and thus permits them to
+possess her in all the places which she traverses.
+
+
+WHY THE HEAVENS DO NOT REMAIN STILL.
+
+The heavens would be immovable if the Soul rested, that is, if she
+remained only in the intelligible world, where everything remains
+immovable. But because the Soul is in no one determinate place, and
+because the whole of her is everywhere, the heavens move through the
+whole of space; and as they cannot go out of themselves, they must move
+in a circle.
+
+
+HOW OTHER BEINGS MOVE.[314]
+
+2. How do the other beings move? As none of them is the whole, but
+only a part, consequently, each finds itself situated in a particular
+place. On the contrary, the heavens are the whole; they constitute the
+place which excludes nothing, because it is the universe. As to the law
+according to which men move, each of them, considered in his dependence
+towards the universe, is a part of all; considered in himself, he is a
+whole.
+
+
+WHY THE HEAVENS MOVE IN A CIRCLE.
+
+Now, if the heavens possess the Soul, wherever they are, what urges
+them to move in a circle? Surely because the Soul is not exclusively in
+a determinate place (and the world does not exclusively in one place
+desire to possess her). Besides, if the power of the Soul revolve
+around the centre, it is once more evident that the heavens would move
+in a circle.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN THE CENTRE OF THE SOUL AND THE BODY.
+
+Besides, when we speak of the Soul, we must not understand the term
+"centre" in the same sense as when it is used of the body. For the
+Soul, the centre is the focus of (the intelligence) whence radiates a
+second life (that is, the Soul); as to the body, it is a locality (the
+centre of the world). Since, however, both soul and body need a centre,
+we are forced to use this word in an analogous meaning which may suit
+both of them. Speaking strictly, however, a centre can exist only for
+a spherical body, and the analogy consists in this, that the latter,
+like the Soul, effects a reflection upon itself. In this case, the Soul
+moves around the divinity, embraces Him, and clings to Him with all
+her might; for everything depends from Him. But, as she cannot unite
+herself to Him, she moves around Him.
+
+
+THE ADDITION OF OUR BODIES INTRODUCES CONFLICTING MOTIONS.
+
+Why do not all souls act like the universal Soul? They do act like
+her, but do so only in the place where they are. Why do our bodies not
+move in a circle, like the heavens? Because they include an element
+whose natural motion is rectilinear; because they trend towards other
+objects, because the spherical element[315] in us can no longer easily
+move in a circle, because it has become terrestrial, while in the
+celestial region is was light and movable enough. How indeed could it
+remain at rest, while the Soul was in motion, whatever this movement
+was? This spirit(ual body) which, within us, is spread around the soul,
+does the same thing as do the heavens. Indeed, if the divinity be in
+everything, the Soul, which desires to unite herself to Him, must move
+around Him, since He resides in no determinate place. Consequently,
+Plato attributes to the stars, besides the revolution which they
+perform in common with the universe, a particular movement of rotation
+around their own centre. Indeed, every star, in whatever place it may
+be, is transported with joy while embracing the divinity; and this
+occurs not by reason, but by a natural necessity.
+
+
+HOW MOTION IS IMPARTED TO LOWER EXISTENCES.
+
+3. One more subject remains to be considered. The lowest power of
+the universal Soul (the inferior soul),[316] rests on the earth,
+and thence radiates abroad throughout the universe. The (higher, or
+celestial) power (of the world-Soul) which, by nature, possesses
+sensation, opinion, and reasoning, resides in the celestial spheres,
+whence it dominates the inferior power, and communicates life to it.
+It thereby moves the inferior power, embracing it in a circle; and
+it presides over the universe as it returns (from the earth) to the
+celestial spheres. The inferior power, being circularly embraced by
+the superior power, reflects upon itself, and thus operates on itself
+a conversion by which it imparts a movement of rotation to the body
+within which it reacts. (This is how motion starts) in a sphere that
+is at rest: as soon as a part moves, the movement spreads to the rest
+of it, and the sphere begins to revolve. Not otherwise is our body;
+when our soul begins to move, as in joy, or in the expectation of
+welfare, although this movement be of a kind very different from that
+natural to a body, this soul-movement produces local motion in the
+body. Likewise the universal Soul, on high, while approaching the Good,
+and becoming more sensitive (to its proximity), thereby impresses the
+body with the motion proper to it, namely, the local movement. (Our own
+human) sense-(faculty), while receiving its good from above, and while
+enjoying the pleasures proper to its nature, pursues the Good, and,
+inasmuch as the Good is everywhere present, it is borne everywhere.
+The intelligence is moved likewise; it is simultaneously at rest and
+in motion, reflecting upon itself. Similarly the universe moves in a
+circle, though simultaneously standing still.
+
+
+
+
+THIRD ENNEAD, BOOK FOUR.
+
+Of Our Individual Guardian.
+
+
+OUTLINE OF NATURES IN THE UNIVERSE.
+
+Other principles remain unmoved while producing and exhibiting
+their ("hypostases," substantial acts, or) forms of existence. The
+(universal) Soul, however, is in motion while producing and exhibiting
+her ("substantial act," or) forms of existence, namely, the functions
+of sensation and growth, reaching down as far as (the sphere of the)
+plants. In us also does the Soul function, but she does not dominate
+us, constituting only a part of our nature. She does, however,
+dominate in plants, having as it were remained alone there. Beyond
+that sphere, however, nature begets nothing; for beyond it exists no
+life, begotten (matter) being lifeless. All that was begotten prior
+to this was shapeless, and achieved form only by trending towards its
+begetting principle, as to its source of life. Consequently, that
+which is begotten cannot be a form of the Soul, being lifeless, but
+must be absolute in determination. The things anterior (to matter,
+namely, the sense-power and nature), are doubtless indeterminate,
+but only so within their form; the are not absolutely indeterminate;
+they are indeterminate only in respect of their perfection. On the
+contrary, that which exists at present, namely, (matter), is absolutely
+indeterminate. When it achieves perfection, it becomes body, on
+receiving the form suited to its power. This (form) is the receptacle
+of the principle which has begotten it, and which nourishes it. It is
+the only trace of the higher things in the body, which occupies the
+last rank amidst the things below.
+
+
+AFTER DEATH, MAN BECOMES WHAT HE HAS LIVED.
+
+2. It is to this (universal) Soul especially that may be applied
+these words of Plato:[317] "The general Soul cares for all that is
+inanimate." The other (individual) souls are in different conditions.
+"The Soul (adds Plato), circulates around the heavens successively
+assuming divers forms"; that is, the forms of thought, sense or growth.
+The part which dominates in the soul fulfills its proper individual
+function; the others remain inactive, and somehow seem exterior to
+them. In man, it is not the lower powers of the soul that dominate.
+They do indeed co-exist with the others. Neither is it always the
+best power (reason), which always dominates; for the inferior powers
+equally have their place. Consequently, man (besides being a reasonable
+being) is also a sensitive being, because he possesses sense-organs.
+In many respects, he is also a vegetative being; for his body feeds
+and grows just like a plant. All these powers (reason, sensibility,
+growth), therefore act together in the man; but it is the best of them
+that characterizes the totality of the man (so that he is called a
+"reasonable being"). On leaving the body the soul becomes the power she
+had preponderatingly developed. Let us therefore flee from here below,
+and let us raise ourselves to the intelligible world, so as not to fall
+into the pure sense-life, by allowing ourselves to follow sense-images,
+or into the life of growth, by abandoning ourselves to the pleasures
+of physical love, and to gormandizing; rather, let us rise to the
+intelligible world, to the intelligence, to the divinity!
+
+
+LAWS OF TRANSMIGRATION.
+
+Those who have exercised their human faculties are re-born as men.
+Those who have made use of their senses only, pass into the bodies of
+brutes, and particularly into the bodies of wild animals, if they have
+yielded themselves to the transports of anger; so that, even in this
+case, the difference of the bodies they animate is proportioned to the
+difference of their inclinations. Those whose only effort it was to
+satisfy their desires and appetites pass into the bodies of lascivious
+and gluttonous animals.[318] Last, those who instead of following
+their desires or their anger, have rather degraded their senses by
+their inertia, are reduced to vegetate in plants; for in their former
+existence they exercised nothing but their vegetative power, and they
+worked at nothing but to make trees of themselves.[319] Those who
+have loved too much the enjoyments of music, and who otherwise lived
+purely, pass into the bodies of melodious birds. Those who have reigned
+tyrannically, become eagles, if they have no other vice.[320] Last,
+those who spoke lightly of celestial things, having kept their glance
+directed upwards, are changed into birds which usually fly towards the
+high regions of the air.[321] He who has acquired civil virtues again
+becomes a man; but if he does not possess them to a sufficient degree,
+he is transformed into a sociable animal, such as the bee, or other
+animal of the kind.
+
+
+OUR GUARDIAN IS THE NEXT HIGHER FACULTY OF OUR BEING.
+
+3. What then is our guardian? It is one of the powers of our soul.
+What is our divinity? It is also one of the powers of our soul. (Is it
+the power which acts principally in us as some people think?) For the
+power which acts in us seems to be that which leads us, since it is
+the principle which dominates in us. Is that the guardian to which we
+have been allotted during the course of our life?[323] No: our guardian
+is the power immediately superior to the one that we exercise, for it
+presides over our life without itself being active. The power which
+is active in us is inferior to the one that presides over our life,
+and it is the one which essentially constitutes us. If then we live
+on the plane of the sense-life, our guardian is reason; if we live on
+the rational plane, our guardian will be the principal superior to
+reason (namely, intelligence); it will preside over our life, but it
+itself does not act, leaving that to the inferior power. Plato truly
+said that "we choose our guardian"; for, by the kind of life that we
+prefer, we choose the guardian that presides over our life. Why then
+does He direct us? He directs us during the course of our mortal life
+(because he is given to us to help us to accomplish our (destiny); but
+he can no longer direct us when our destiny is accomplished, because
+the power over the exercise of which he presided allows another power
+to act in his place (which however is dead, since the life in which it
+acted is terminated). This other power wishes to act in its turn, and,
+after having established its preponderance, it exercises itself during
+the course of a new life, itself having another guardian. If then we
+should chance to degrade ourselves by letting an inferior power prevail
+in us, we are punished for it. Indeed, the evil man degenerates because
+the power which he has developed in his life makes him descend to the
+existence of the brute, by assimilating him to it by his morals. If
+we could follow the guardian who is superior to him, he himself would
+become superior by sharing his life. He would then take as guide a
+part of himself superior to the one that governs him, then another
+part, still more elevated until he had arrived at the highest. Indeed,
+the soul is several things, or rather, the soul is all things; she
+is things both inferior and superior; she contains all the degrees
+of life. Each of us, in a certain degree, is the intelligible world;
+by our inferior part we are related to the sense-world, and by our
+superior part, to the intelligible world; we remain there on high by
+what constitutes our intelligible essence; we are attached here below
+by the powers which occupy the lowest rank in the soul. Thus we cause
+an emanation, or rather an actualization which implies no loss to the
+intelligible, to pass from the intelligible into the sense-world.
+
+
+THE INTELLIGIBLE DOES NOT DESCEND; IT IS THE SENSE-WORLD THAT RISES.
+
+4. Is the power which is the act of the soul always united to a body?
+No; for when the soul turns towards the superior regions, she raises
+this power with her. Does the universal (Soul) also raise with herself
+to the intelligible world the inferior power which is her actualization
+(nature)? No: for she does not incline towards her low inferior
+portion, because she neither came nor descended into the world; but,
+while she remains in herself, the body of the world comes to unite with
+her, and to offer itself to receive her light's radiation; besides, her
+body does not cause her any anxiety, because it is not exposed to any
+peril. Does not the world, then, possess any senses? "It has no sight"
+(says Plato[324]) "for it has no eyes. Neither has it ears, nostrils,
+nor tongue." Does it, then, as we, possess the consciousness of what is
+going on within it? As, within the world, all things go on uniformly
+according to nature, it is, in this respect, in a kind of repose;
+consequently, it does not feel any pleasure. The power of growth
+exists within it without being present therein; and so also with the
+sense-power. Besides, we shall return to a study of the question. For
+the present, we have said all that relates to the question in hand.
+
+
+THE GUIDANCE OF THE GUARDIAN DOES NOT INTERFERE WITH MORAL
+RESPONSIBILITY.
+
+5. But if (before coming on to the earth) the soul chooses her life
+and her guardian, how do we still preserve our liberty? Because what
+is called "choice" designates in an allegorical manner the character
+of the soul, and her general disposition everywhere. Again, it is
+objected that if the character of the soul preponderate, if the soul
+be dominated by that part which her former life rendered predominantly
+active, it is no longer the body which is her cause of evil; for if
+the character of the soul be anterior to her union with the body; if
+she have the character she has chosen; if, as said (Plato), she do not
+change her guardian, it is not here below that a man may become good or
+evil. The answer to this is, that potentially man is equally good or
+evil. (By his choices) however he may actualize one or the other.
+
+
+THE SOUL HAS THE POWER TO CONFORM TO HER CHARACTER THE DESTINY ALLOTTED
+TO HER.
+
+What then would happen if a virtuous man should have a body of evil
+nature, or a vicious man a body of a good nature? The goodness of the
+soul has more or less influence on the goodness of the body. Exterior
+circumstances cannot thus alter the character chosen by the soul. When
+(Plato) says that the lots are spread out before the souls, and that
+later the different kinds of conditions are displayed before them,
+and that the fortune of each results from the choice made amidst the
+different kinds of lives present--a choice evidently made according to
+her character--(Plato) evidently attributes to the soul the power of
+conforming to her character the condition allotted to her.
+
+
+OUR GUARDIAN IS BOTH RELATED TO US, AND INDEPENDENT OF US.
+
+Besides, our guardian is not entirely exterior to us; and, on the
+other hand, he is not bound to us, and is not active in us; he is
+ours, in the sense that he has a certain relation with our soul; he is
+not ours, in the sense that we are such men, living such a life under
+his supervision. This is the meaning of the terms used (by Plato) in
+the Timaeus.[325] If these be taken in the above sense, all explains
+itself; if not, Plato contradicts himself.
+
+
+OUR GUARDIAN HELPS US TO CARRY OUT THE DESTINY WE HAVE CHOSEN.
+
+One can still understand thus why he says that our guardian helps us
+to fulfil the destiny we have chosen. In fact, presiding over our
+life, he does not permit us to descend very far below the condition we
+have chosen. But that which then is active is the principle below the
+guardian and which can neither transcend him, nor equal him; for he
+could not become different from what he is.
+
+
+THAT MAN IS VIRTUOUS WHOSE HIGHEST PRINCIPLE IS ACTIVE WITHIN HIM.
+
+6. Who then is the virtuous man? He in whom is active the highest part
+of the soul. If his guardian contributed to his actions, he would not
+deserve being called virtuous. Now it is the Intelligence which is
+active in the virtuous man. It is the latter, then, who is a guardian,
+or lives according to one; besides, his guardian is the divinity.
+Is this guardian above Intelligence? Yes, if the guardian have, as
+guardian, the principle superior to Intelligence (the Good). But why
+does the virtuous man not enjoy this privilege since the beginning?
+Because of the trouble he felt in falling into generation. Even before
+the exercise of reason, he has within him a desire which leads him
+to the things which are suitable to him. But does this desire direct
+with sovereign influence? No, not with sovereignty; for the soul is so
+disposed that, in such circumstances becoming such, she adopts such a
+life, and follows such an inclination.
+
+
+BETWEEN INCARNATIONS IS THE TIME OF JUDGMENT AND EXPIATION.
+
+(Plato) says that the guardian leads the soul to the hells,[326]
+and that he does not remain attached to the same soul, unless this
+soul should again choose the same condition. What does the guardian
+do before this choice? Plato teaches us that he leads the soul to
+judgment, that after the generation he assumes again the same form
+as before; and then as if another existence were then beginning,
+during the time between generations, the guardian presides over the
+chastisements of the souls, and this period is for them not so much a
+period of life, as a period of expiation.
+
+
+EVEN THE SOULS ENTERING INTO ANIMAL BODIES HAVE A GUARDIAN.
+
+Do the souls that enter into the bodies of brutes also have a guardian?
+Yes, doubtless, but an evil or stupid one.
+
+
+CONDITION OF SOULS IN THE HIGHER REGIONS.
+
+What is the condition of the souls that have raised themselves on high?
+Some are in the sensible world, others are outside of it. The souls
+that are in the sense-world dwell in the sun, or in some other planet,
+or in the firmament, according as they have more or less developed
+their reason. We must, indeed, remember that our soul contains in
+herself not only the intelligible world, but also a disposition
+conformable to the Soul of the world. Now as the latter is spread out
+in the movable spheres and in the immovable sphere by her various
+powers, our soul must possess powers conformable to these, each of
+which exercise their proper function. The souls which rise from here
+below into the heavens go to inhabit the star which harmonizes with
+their moral life, and with the power which they have developed; with
+their divinity, or their guardian. Then they will have either the same
+guardian, or the guardian which is superior to the power which they
+exert. This matter will have to be considered more minutely.
+
+
+FATE OF THE DIVISIBLE HUMAN SOUL.
+
+As to the souls which have left the sense-world, so long as they remain
+in the intelligible world, they are above the guardian condition,
+and the fatality of generation. Souls bring with them thither that
+part of their nature which is desirous of begetting, and which may
+reasonably be regarded as the essence which is divisible in the body,
+and which multiplies by dividing along with the bodies. Moreover, if
+a soul divide herself, it is not in respect to extension; because she
+is entirely in all the bodies. On the other hand, the Soul is one; and
+from a single animal are ceaselessly born many young. This generative
+element splits up like the vegetative nature in plants; for this nature
+is divisible in the bodies. When this divisible essence dwells in the
+same body, it vivifies the body, just as the vegetative power does for
+plants. When it retires, it has already communicated life, as is seen
+in cut trees, or in corpses where putrefaction has caused the birth of
+several animals from a single one. Besides, the vegetative power of the
+human soul is assisted by the vegetative power that is derived from the
+universal (Soul), and which here below is the same (as on high).
+
+
+FATE CONSISTS IN THE UNPREDICTABLE CIRCUMSTANCES WHICH ALTER THE
+LIFE-CURRENTS.
+
+If the soul return here below, she possesses, according to the life
+which she is to lead, either the same guardian, or another. With her
+guardian she enters into this world as if in a skiff. Then she is
+subjected to the power (by Plato) called the Spindle of Necessity;[327]
+and, embarking in this world, she takes the place assigned to her by
+fortune. Then she is caught by the circular movement of the heavens,
+whose action, as if it were the wind, agitates the skiff in which the
+soul is seated; or rather, is borne along. Thence are born varied
+spectacles, transformations and divers incidents for the soul which
+is embarked in this skiff; whether because of the agitation of the
+sea which bears it, or because of the conduct of the passenger who is
+sailing in the bark, and who preserves her freedom of action therein.
+Indeed, not every soul placed in the same circumstances makes the same
+movements, wills the same volitions, or performs the same actions. For
+different beings, therefore, the differences arise from circumstances
+either similar or different, or even the same events may occur to
+them under different circumstances. It is this (uncertainty) that
+constitutes Providence.
+
+
+
+
+FIRST ENNEAD, BOOK NINE.
+
+Of Suicide.
+
+
+EVIL EFFECTS OF SUICIDE ON THE SOUL HERSELF.
+
+1. (As says pseudo-Zoroaster, in his Magic Oracles), "The soul should
+not be expelled from the body by violence, lest she go out (dragging
+along with her something foreign," that is, corporeal). In this case,
+she will be burdened with this foreign element whithersoever she may
+emigrate. By "emigrating," I mean passing into the Beyond. On the
+contrary, one should wait until the entire body naturally detaches
+itself from the soul; in which case she no longer needs to pass into
+any other residence, being completely unburdened of the body.
+
+
+HOW TO DETACH THE SOUL FROM THE BODY NATURALLY.
+
+How will the body naturally detach itself from the soul? By the
+complete rupture of the bonds which keep the soul attached to the body,
+by the body's impotence to fetter the soul, on account of the complete
+destruction of the harmony which conferred this power on it.
+
+
+VOLUNTARY SOUL-DETACHMENT IS FORBIDDEN.
+
+One may not voluntarily disengage oneself from the fetters of the body.
+When violence is employed, it is not the body which disengages itself
+from the soul, it is the soul which makes an effort to snatch herself
+from the body, and that by an action which accomplishes itself not in
+the state of impassibility (which suits a sage), but as the result of
+grief, or suffering, or of anger. Now such an action is forbidden, or
+unworthy.
+
+
+SUICIDE UNAVAILABLE EVEN TO AVOID INSANITY.
+
+May one not forestall delirium or insanity, if one become aware of
+their approach? To begin with, insanity does not happen to a sage, and
+if it does, this accident should be considered one of those inevitable
+things which depend from fatality, and in which case one should direct
+one's path less according to his intrinsic quality than according to
+circumstances; for perhaps the poison one might select to eject the
+soul from the body might do nothing but injure the soul.
+
+
+SUICIDE IS UNADVISABLE, FOR TWO REASONS.
+
+If there be an appointed time for the life of each of us, it is
+not well to forestall the decree of Providence, unless, as we have
+said,[328] under absolute compulsion.
+
+Last, if rank obtained above depend on the state obtaining at the time
+of exit from the body, no man should separate himself from it so long
+as he might still achieve progress.[329]
+
+
+
+
+SECOND ENNEAD, BOOK SIX.
+
+Of Essence and Being.
+
+
+DISTINCTION BETWEEN ESSENCE AND BEING.
+
+1. Is "essence" something different from "being"? Does essence indicate
+an abstraction of the other (four categories), and is being, on the
+contrary, essence with the other (four categories), motion and rest,
+identity and difference? Are these the elements of being? Yes: "being"
+is the totality of these things, of which one is essence, the other is
+motion, and so forth. Motion, therefore, is accidental essence. Is it
+also accidental "being?" Or is it being completely? Motion is being,
+because all intelligible things are beings. But why is not each of the
+sense-things a being? The reason is, that on high all things form only
+a single group of totality, while here below they are distinct one from
+another because they are images that have been distinguished. Likewise,
+in a seminal (reason), all things are together, and each of them is
+all the others; the hand is not distinct from the head; while, on the
+contrary, in a body all the organs are separate, because they are
+images instead of being genuine beings.
+
+
+DISTINCTION BETWEEN COMPLEMENTS OF BEING, AND QUALITIES.
+
+We may now say that, in the intelligible world, qualities are the
+characteristic differences in being or essence. These differences
+effect distinction between the beings; in short, they cause them to
+be beings. This definition seems reasonable. But it does not suit the
+qualities below (in the sense-world); some are differences of being,
+as biped, or quadruped (as thought Aristotle);[330] others are not
+differences, and on that very account are called qualities. Still,
+the same thing may appear a difference when it is a complement of
+the being, and again it may not seem a difference when it is not a
+complement of the being, but an accident: as, for instance, whiteness
+is a complement of being in a swan, or in white lead; but in a human
+being like you, it is only an accident (as thought Aristotle).[331] So
+long as the whiteness is in the ("seminal) reason," it is a complement
+of being, and not a quality; if it be on the surface of a being, it is
+a quality.
+
+
+DISTINCTION BETWEEN ESSENTIAL AND MODAL QUALITIES.
+
+Two kinds of qualities must be distinguished; the essential quality,
+which is a peculiarity of its being, and the mere quality, which
+affects the being's classification. The mere quality introduces no
+change in the essence, and causes none of its characteristics to
+disappear; but, when the being exists already, and is complete,
+this quality gives it a certain exterior disposition; and, whether
+in the case of a soul or body, adds something to it. Thus visible
+whiteness, which is of the very being of white lead, is not of the
+being of the swan, because a swan may be of some color other than
+white. Whiteness then completes the being of white lead, just as heat
+completes the being of fire. If igneousness is said to be the being
+of fire, whiteness is also the being of white lead. Nevertheless,
+the igneousness of the visible fire is heat, which constitutes the
+complement of its being; and whiteness plays the same part with respect
+to white lead. Therefore (differing according to the difference of
+various beings) the same things will be complements of being, and
+will not be qualities, or they will not be complements of being, and
+will be qualities; but it would not be reasonable to assert that
+these qualities are different according to whether or not they are
+complements of being, since their nature is the same.
+
+
+DISTINCTION BETWEEN WHATNESS AND AFFECTIONS OF BEING.
+
+We must acknowledge that the reasons which produce these things (as
+heat, and whiteness) are beings, if taken in their totality; but on
+considering their production, we see that what constitutes a whatness
+or quiddity (the Aristotelian "what it were to be") in the intelligible
+world, becomes a quality in the sense-world. Consequently, we always
+err on the subject of the quiddity, when we try to determine it,
+mistaking the simple quality for it (as thought Plato),[332] for, when
+we perceive a quality, the fire is not what we call fire, but a being.
+As to the things which arrest our gaze, we should distinguish them from
+the quiddity, and define them by the qualities of sense (objects); for
+they do not constitute the being, but the affections of being.
+
+
+ACTUALIZED BEING LESS PERFECT THAN ESSENCE.
+
+We are thus led to ask how a being can be composed of non-beings? It
+has already been pointed out that the things subject to generation
+could not be identical with the principles from which they proceed. Let
+us now add that they could not be beings. But still, how can one say
+that the intelligible being is constituted by a non-being? The reason
+is that in the intelligible world since being forms a purer and more
+refined essence, being really is somehow constituted by the differences
+of essence; or rather, we feel it ought to be called being from
+considering it together with its energies (or, actualizations). This
+being seems to be a perfecting of essence; but perhaps being is less
+perfect when it is thus considered together with its actualizations;
+for, being less simple, it veers away from essence.
+
+
+SUCHNESS IS LATER THAN BEING AND QUIDDITY.
+
+2. Let us now consider what quality in general is; for when we shall
+know this, our doubts will cease. First, must it be admitted that one
+and the same thing is now a quality, and then a complement of being?
+Can one say that quality is the complement of being, or rather of such
+a being? The suchness of being implies a previously existing being and
+quiddity.
+
+
+BEING CANNOT PRECEDE SUCH BEING.
+
+Taking the illustration of fire, is it "mere being" before it is "such
+being?" In this case, it would be a body. Consequently, the body will
+be a being; fire will be a hot body. Body and heat combined will not
+constitute being; but heat will exist in the body as in you exists the
+property of having a stub nose (as said Aristotle).[333] Consequently,
+if we abstract heat, shine and lightness, which seem to be qualities,
+and also impenetrability, nothing will remain but tridimensional
+extension, and matter will be "being." But this hypothesis does not
+seem likely; it is rather form which will be "being."
+
+
+FORM IS NOT A QUALITY; BUT A REASON.
+
+Is form a quality? No: form is a reason. Now what is constituted by
+(material) substance, and reason? (In the warm body) it is neither what
+burns, nor what is visible; it is quality. If, however, it be said that
+combustion is an act emanating from reason, that being hot and white
+are actualities, we could not find anything to explain quality.
+
+
+QUALITIES ARE ACTS OF BEING, PROCEEDING FROM REASONS AND ESSENTIAL
+POTENTIALITIES.
+
+What we call a complement of being should not be termed a quality,
+because they are actualizations of being, actualizations which proceed
+from the reasons and the essential potentialities. Qualities are
+therefore something outside of being; something which does not at times
+seem to be, and at other times does not seem not to be qualities;
+something which adds to being something that is not necessary; for
+example, virtues and vices, ugliness and beauty, health, and individual
+resemblance. Though triangle, and tetragon, each considered by itself,
+are not qualities; yet being "transformed into triangular appearance"
+is a quality; it is not therefore triangularity, but triangular
+formation, which is a quality. The same could be said of the arts
+and professions. Consequently, quality is a disposition, either
+adventitious or original, in already existing beings. Without it,
+however, being would exist just as much. It might be said that quality
+is either mutable or immutable; for it forms two kinds, according to
+whether it be permanent or changeable.
+
+
+DIFFERENCE BETWEEN INTELLIGIBLE AND SENSE-QUALITY.
+
+3. The whiteness that I see in you is not a quality, but an
+actualization of the potentiality of whitening. In the intelligible
+world all the things that we call qualities are actualizations.
+They are called qualities because they are properties, because they
+differentiate the beings from each other, because in respect to
+themselves they bear a particular character. But since quality in
+the sense-world is also an actualization, in what does it differ
+from the intelligible quality? The sense-quality does not show the
+essential quality of every being, nor the difference or character of
+substances, but simply the thing that we properly call quality, and
+which is an actualization in the intelligible world. When the property
+of something is to be a being, this thing is not a quality. But when
+reason separates beings from their properties, when it removes nothing
+from them, when it limits itself to conceiving and begetting different
+from these beings, it begets quality, which it conceives of as the
+superficial part of being. In this case, nothing hinders the heat of
+the fire, so far as it is natural to it, from constituting a form, an
+actualization, and not a quality of the fire; it is a quality when it
+exists in a substance where it no longer constitutes the form of being,
+but only a trace, an adumbration, an image of being, because it finds
+itself separated from the being whose actualization it is.
+
+
+QUALITIES ARE ACCIDENTAL SHAPES OF BEING.
+
+Qualities, therefore, are everything that, instead of being
+actualizations and forms of beings, are only its accidents, and only
+reveal its shapes. We will therefore call qualities the habituations
+and the dispositions which are not essential to substances. The
+archetypes (or models) of qualities are the actualizations of the
+beings, which are the principles of these qualities. It is impossible
+for the same thing at one time to be, and at another not to be a
+quality. What can be separated from being is quality; what remains
+united to being is being, form, and actualization. In fact, nothing can
+be the same in itself, and in some other condition where it has ceased
+to be form and an actualization. What, instead of being the form of a
+being, is always its accident, is purely and exclusively a quality.
+
+
+
+
+FIFTH ENNEAD, BOOK SEVEN.
+
+Do Ideas of Individuals Exist?
+
+
+TWO POSSIBLE HYPOTHESES OF IDEAS OF INDIVIDUALS.
+
+1. Do ideas of individuals (as well as of classes of individuals),
+exist? This means that if I, in company with some other man, were to
+trace ourselves back to the intelligible world, we would there find
+separate individual principles corresponding to each of us. (This might
+imply either of two theories.) Either, if the individual named Socrates
+be eternal, and if the soul of Socrates be Socrates himself, then the
+soul of each individual is contained in the intelligible world. Or
+if, on the contrary, the individual named Socrates be not eternal, if
+the same soul can belong successively to several individuals, such as
+Socrates or Pythagoras, then (as Alcinoous, e. g., and other Platonists
+insist), each individual does not have his idea in the intelligible
+world.
+
+
+THE FIRST (NON-PLATONIC) HYPOTHESIS ALONE RIGHT.
+
+If the particular soul of each man contains ("seminal) reasons" of
+all the things she does, then each individual corresponds to his idea
+in the intelligible world, for we admit that each soul contains as
+many ("seminal) reasons" as the entire world. In this case, the soul
+would contain not only the ("seminal) reasons" of men but also those
+of all animals, the number of these reasons will be infinite, unless
+(as the Stoics teach) the world does not re-commence the identical
+series of existences in fixed periods; for the only means of limiting
+the infinity of reasons, is that the same things should reproduce
+themselves.
+
+
+DIFFERENCE OF THINGS DEPEND ON THEIR SEMINAL REASONS.
+
+But, if produced things may be more numerous than their specimens,
+what would be the necessity for the "reasons" and specimens of all
+individuals begotten during some one period? It would seem that the
+(idea of) the "man himself" to explain the existence of all men, and
+that the souls of a finite number of them could successively animate
+men of an infinite number. (To this contention we demur: for) it
+is impossible for different things to have an identical ("seminal)
+reason." The (idea of) the man himself would not, as model, suffice
+(to account) for men who differ from each other not only by matter,
+but also by specific differences. They cannot be compared to the
+images of Socrates which reproduce their model. Only the difference
+of the ("seminal) reasons" could give rise to individual differences.
+(As Plato said),[334] the entire period contains all the ("seminal)
+reasons." When it recommences, the same things rearise through the same
+"reasons." We need not fear that, as a consequence, there would be an
+infinite (number or variety) of them in the intelligible world; for the
+multitude (of the seminal reasons) constitutes an indivisible principle
+from which each issues forth whenever active.
+
+
+SEX ALONE WOULD NOT ACCOUNT FOR THIS DIVERSITY.
+
+2. (First objection): The manner in which the ("seminal) reasons"
+of the male and female unite, in the act of generation, suffices to
+account for the diversity of individuals, without implying that each
+of them possesses its own ("seminal) reason." The generating principle,
+the male, for example, will not propagate according to different
+("seminal) reasons," since it possesses all of them, but only according
+to its own, or those of its father. Since it possesses all of the
+("seminal) reasons," nothing would hinder it from begetting according
+to different "reasons," only, there are always some which are more
+disposed to act than are others.
+
+
+EXPLANATION OF THE DIVERSITY FROM SAME PARENTS
+
+(Second objection): Please explain how differing individuals are
+born from the same parents. This diversity, if it be anything
+more than merely apparent, depends on the manner in which the two
+generating principles concur in the act of generation; at one time
+the male predominates, at other times, the female; again, they may
+both act equally. In either case, the ("seminal) reason" is given in
+its entirety, and dominates the matter furnished by either of the
+generating principles.
+
+
+VARIETY MAY DEPEND ON THE LATENCY OF PART OF SEMINAL REASONS.
+
+(Third objection): What then is the cause of the difference of the
+individuals conceived in some other place (than the womb, as in the
+mouth), (as Aristotle[335] and Sextus Empiricus[336] asked)? Would
+it arise from matter being penetrated by the ("seminal) reason" in
+differing degrees? In this case, all the individuals, except one, would
+be beings against nature (which, of course, is absurd). The varieties
+of the individuals are a principle of beauty; consequently, form cannot
+be one of them; ugliness alone should be attributed to the predominance
+of matter. In the intelligible world, the ("seminal) reasons" are
+perfect, and they are not given any less entirely for being hidden.
+
+
+LEIBNITZ'S DOCTRINE OF THE INDISCERNIBLES.
+
+(Fourth objection): Granting that the ("seminal) reasons" of the
+individuals are different, why should there be as many as there are
+individuals which achieve existence in any one period? It is possible
+that identical "reasons" might produce individuals differing in
+external appearance; and we have even granted that this may occur
+when the ("seminal) reasons" are given entirely. It is asked, is
+this possible when the same "reasons" are developed? We teach that
+absolutely similar things might be reproduced in different periods;
+but, within the same period, there is nothing absolutely identical.
+
+
+THERE ARE DIFFERENT IDEAS FOR TWINS, BRETHREN, OR WORKS OF ART.
+
+3. (Fifth objection): But how could ("seminal) reasons" be different in
+the conception of twins, and in the act of generation in the case of
+animals who procreate multiple offspring? Here it would seem that when
+the individuals are similar, there could be but one single "reason."
+No so; for in that case there would not be so many "reasons" as there
+are individuals; and, on the contrary, it will have to be granted that
+there are as many as there are individuals that differ by specific
+differences, and not by a mere lack of form. Nothing therefore hinders
+us from admitting that there are different "reasons," even for animal
+offspring which show no difference, if there were such. An artist
+who produces similar works cannot produce this resemblance without
+introducing in it some difference which depends on reasoning; so that
+every work he produces differs from the others, because he adds some
+difference to the similarity. In nature, where the difference does not
+derive from reasoning, but only from differing ("seminal) reasons" the
+(individual) difference will have to be added to the specific form,
+even though we may not be able to discern it. The ("seminal) reason"
+would be different if generation admitted chance as to quantity (the
+number of offspring begotten). But if the number of things to be born
+is determinate, the quantity will be limited by the evolution and
+development of all the "reasons," so that, when the series of all
+things will be finished, another period may recommence. The quantity
+suitable to the world, and the number of beings who are to exist
+therein, are things regulated and contained in the principle which
+contains all the "reasons" (that is, the universal Soul), from the very
+beginning.
+
+
+
+
+FIRST ENNEAD, BOOK TWO.
+
+Concerning Virtue.
+
+
+VIRTUE THE ROAD TO ESCAPE EVILS.
+
+1. Man must flee from (this world) here below (for two reasons):
+because it is the nature of the soul to flee from evil, and because
+inevitable evil prevails and dominates this world here below. What
+is this flight (and how can we accomplish it)? (Plato),[337] tells
+us it consists in "being assimilated to divinity." This then can be
+accomplished by judiciously conforming to justice, and holiness; in
+short, by virtue.
+
+
+CAN THESE VIRTUES BE ASCRIBED TO THE DIVINITY?
+
+If then it be by virtue that we are assimilated (to divinity), does
+this divinity to whom we are trying to achieve assimilation, Himself
+possess virtue? Besides, what divinity is this? Surely it must be He
+who must most seem to possess virtue, the world-Soul, together with the
+principle predominating in her, whose wisdom is most admirable (supreme
+Intelligence)--for it is quite reasonable that we should be assimilated
+to Him. Nevertheless, one might, unreflectingly, question whether all
+virtues might suit this divinity; whether, for instance, moderation in
+his desires, or courage could be predicated of Him; for, as to courage,
+nothing can really harm Him, and He therefore has nothing to fear; and
+as to moderation, no pleasant object whose presence would excite His
+desires, or whose absence would in Him awaken regrets, could possibly
+exist. But inasmuch as the divinity, just as we ourselves, aspires to
+intelligible things, He is evidently the source of our gracious sanity
+and virtues. So we are forced to ask ourselves, "Does the divinity
+possess these virtues?"
+
+
+HOMELY VIRTUES ASSIMILATE US TO DIVINITY ONLY PARTIALLY.
+
+It would not be proper to attribute to Him the homely (or, civil)
+virtues, such as prudence, which "relates to the rational part of our
+nature"; courage, which "relates to our irascible part"; temperance,
+which consists of the harmonious consonance of our desires and our
+reason; last, of justice, which "consists in the accomplishment by all
+these faculties of the function proper to each of them," "whether to
+command, or to obey," (as said Plato[338]). But if we cannot become
+assimilated to the divinity by these homely virtues, that process
+must demand similarly named virtues of a superior order. However,
+these homely virtues would not be entirely useless to achieve that
+result, for one cannot say that while practising them one does not at
+all resemble the divinity as they who practise them are reputed to be
+godlike. These lower virtues do therefore yield some resemblance to the
+divinity, but complete assimilation can result only from virtues of a
+higher order.
+
+
+THE DIVINE NEED NOT POSSESS THE LOWER VIRTUES BY WHICH WE ARE
+ASSIMILATED TO HIM.
+
+Virtues, even if they be not homely, are therefore ultimately ascribed
+(to the divinity). Granting that the divinity does not possess the
+homely virtues, we may still become assimilated to Him by other virtues
+for with virtues of another order the case might differ. Therefore,
+without assimilating ourselves to the divinity by homely virtues we
+might nevertheless by means of virtues which still are ours, become
+assimilated to the Being which does not possess virtue.
+
+This may be explained by an illustration. When a body is warmed by the
+presence of fire, the fire itself need not be heated by the presence of
+another fire. It might be argued that there was heat in the fire, but
+a heat that is innate. Reasoning by analogy, the virtue, which in the
+soul is only adventitious, is innate in Him from whom the soul derives
+it by imitation; (in other words, the cause need not necessarily
+possess the same qualities as the effect).
+
+Our argument from heat might however be questioned, inasmuch as the
+divinity really does possess virtue, though it be of a higher nature.
+This observation would be correct, if the virtue in which the soul
+participates were identical with the principle from which she derives
+it. But there is a complete opposition; for when we see a house, the
+sense-house is not identical with the intelligible House, though
+possessing resemblance thereto. Indeed, the sense-house participates in
+order and proportion, though neither order, proportion, nor symmetry
+could be attributed to the idea of the House. Likewise, we derived
+from the divinity order, proportion and harmony, which, here below,
+are conditions of virtue, without thereby implying that the divinity
+Himself need possess order, proportion, or harmony. Similarly, it is
+not necessary that He possess virtue, although we become assimilated to
+Him thereby.
+
+Such is our demonstration that human assimilation to the divine
+Intelligence by virtue does not (necessarily imply) (in the divine
+Intelligence itself) possession of virtue. Mere logical demonstration
+thereof is not, however, sufficient; we must also convince.
+
+
+THERE ARE TWO KINDS OF RESEMBLANCE.
+
+2. Let us first examine the virtues by which we are assimilated to
+the divinity, and let us study the identity between our soul-image
+which constitutes virtue, and supreme Intelligence's principle
+which, without being virtue, is its archetype. There are two kinds
+of resemblance: the first entails such identity of nature as exists
+when both similar things proceed from a same principle; the second is
+that of one thing to another which precedes it, as its principle. In
+the latter case, there is no reciprocity, and the principle does not
+resemble that which is inferior to it; or rather, the resemblance must
+be conceived entirely differently. It does not necessitate that the
+similar objects be of the same kind; it rather implies that they are of
+different kinds, inasmuch as they resemble each other differently.
+
+
+HOW HOMELY VIRTUES MAY ASSIMILATE MAN TO THE SUPREME.
+
+(It is difficult to define) what is virtue, in general or in
+particular. To clear up the matter, let us consider one particular
+kind of virtue: then it will be easy to determine the common essence
+underlying them all.
+
+The above-mentioned homely virtues really render our souls gracious,
+and improve them, regulating and moderating our appetites, tempering
+our passions, delivering us from false opinions, limiting us within
+just bounds, and they themselves must be determined by some kind of
+measure. This measure given to our souls resembles the form given to
+matter, and the proportion of intelligible things; it is as it were
+a trace of what is most perfect above. What is unmeasured, being no
+more than formless matter, cannot in any way resemble divinity. The
+greater the participation in form, the greater the assimilation to the
+formless; and the closer we get to form, the greater the participation
+therein. Thus our soul, whose nature is nearer to divinity and more
+kindred to it than the body is, thereby participates the more in the
+divine, and increases that resemblance enough to make it seem that the
+divinity is all that she herself is. Thus arises the deception, which
+represents her as the divine divinity, as if her quality constituted
+that of the divinity. Thus are men of homely virtues assimilated to the
+divinity.
+
+
+PLATO DISTINGUISHES BETWEEN THE HOMELY AND THE HIGHER VIRTUES.
+
+3. We will now, following (Plato),[339] speak of another kind of
+assimilation as the privilege of a higher virtue. We will thus better
+understand the nature of homely virtues, and the higher virtues,
+and the difference between them. Plato is evidently distinguishing
+two kinds of virtues when he says that assimilation to the divinity
+consists in fleeing from (the world) here below; when he adds the
+qualification "homely" to the virtues relating to social life; and when
+in another place he asserts[340] that all virtues are processes of
+purification; and it is not to the homely virtues that he attributes
+the power of assimilating us to the divinity.
+
+
+HOW VIRTUES PURIFY.
+
+How then do the virtues purify? How does this process of purification
+bring us as near as possible to the divinity? So long as the soul is
+mingled with the body, sharing its passions and opinions, she is evil.
+She becomes better, that is, she acquires virtues, only when, instead
+of agreeing with the body, she thinks by herself (this is true thought,
+and constitutes prudence); when she ceases to share its passions (in
+other words, temperance); when she no longer fears separation from the
+body (a state called courage); and last, when reason and intelligence
+can enforce their command (or justice).
+
+
+SELF-CONTROL IS ASSIMILATION TO THE DIVINITY.
+
+We may therefore unhesitatingly state that the resemblance to the
+divinity lies in such regulation, in remaining impassible while
+thinking intelligible things; for what is pure is divine and the
+nature of the divine action is such that whatever imitates it thereby
+possesses wisdom. But it is not the divinity that possesses such a
+disposition, for dispositions are the property of souls only. Besides,
+the soul does not think intelligible objects in the same manner as the
+divinity; what is contained in the divinity is contained within us in
+a manner entirely different, or even perhaps is not at all contained.
+For instance, the divinity's thought is not at all identical with
+ours; the divinity's thought is a primary principle from which our
+thought is derived and differs. As the vocal word is only the image
+of the interior reason[341] of the soul, so also is the word of the
+soul only the image of the Word of a superior principle; and as the
+exterior word, when compared to the interior reason of the soul, seems
+discrete, or divided, so the reason of the soul, which is no more than
+the interpreter of the intelligible word, is discrete, in comparison
+with the latter. Thus does virtue belong to the soul without belonging
+either to absolute Intelligence, nor to the Principle superior to
+Intelligence.
+
+
+PURIFICATION PRODUCES CONVERSION; AND VIRTUE MAKES USE OF THIS.
+
+4. Purification may be either identical with the above-defined virtue,
+or virtue may be the result of purification. In this case, does virtue
+consist of the actual process of purification, or in the already
+purified condition? This is our problem here.
+
+The process of purification is inferior to the already purified
+condition; for purity is the soul's destined goal. (Negative) purity
+is mere separation from extraneous things; it is not yet (positive)
+possession of its prize. If the soul had possessed goodness before
+losing her purity, mere purification would be sufficient; and even in
+this case the residuum of the purification would be the goodness, and
+not the purification. What is the residuum? Not goodness; otherwise,
+the soul would not have fallen into evil. The soul therefore possesses
+the form of goodness, without however being able to remain solidly
+attached thereto, because her nature permits her to turn either to the
+good, or the evil. The good of the soul is to remain united to her
+sister intelligence; her evil, is to abandon herself to the contrary
+things. After purifying the soul, therefore, she must be united to the
+divinity; but this implies turning her towards Him. Now this conversion
+does not begin to occur after the purification, but is its very result.
+The virtue of the soul, therefore, does not consist in her conversion,
+but in that which she thereby obtains. This is the intuition of her
+intelligible object; its image produced and realized within herself; an
+image similar to that in the eye, an image which represents the things
+seen. It is not necessary to conclude that the soul did not possess
+this image, nor had any reminiscence thereof; she no doubt possessed
+it, but inactively, latently, obscurely. To clarify it, to discover her
+possessions, the soul needs to approach the source of all clearness.
+As, however, the soul possesses only the images of the intelligibles,
+without possessing the intelligibles themselves, she will be compelled
+to compare with them her own image of them. Easily does the soul
+contemplate the intelligibles, because the intelligence is not foreign
+to her; when the soul wishes to enter in relations with them, all the
+soul needs to do is to turn her glance towards them. Otherwise, the
+intelligence, though present in the soul, will remain foreign to her.
+This explains how all our acquisitions of knowledge are foreign to us
+(as if non-existent), while we fail to recall them.
+
+
+THE LIMIT OF PURIFICATION IS THAT OF THE SOUL'S SELF-CONTROL.
+
+5. The limit of purification decides to which (of the three hypostases
+of) divinity the soul may hope to assimilate and identify herself;
+therefore we shall have to consider that limit. To decide that would
+be to examine the limit of the soul's ability to repress anger,
+appetites, and passions of all kinds, to triumph over pain and similar
+feelings--in short, to separate her from the body. This occurs when,
+recollecting herself from the various localities over which she had, as
+it were, spread herself, she retires within herself; when she estranges
+herself entirely from the passions, when she allows the body only such
+pleasures as are necessary or suitable to cure her pains, to recuperate
+from its fatigues, and in avoiding its becoming importunate; when she
+becomes insensible to sufferings; or, if that be beyond her power, in
+supporting them patiently, and in diminishing them by refusing to share
+them; when she appeases anger as far as possible, even suppressing
+it entirely, if possible; or at least, if that be impossible, not
+participating therein; abandoning to the animal nature all unthinking
+impulses, and even so reducing to a minimum all reflex movements;
+when she is absolutely inaccessible to fear, having nothing left to
+risk; and when she represses all sudden movements, except nature's
+warning of dangers. Evidently, the purified soul will have to desire
+nothing shameful. In eating and drinking, she will seek only the
+satisfaction of a need, while remaining foreign to it; nor will she
+seek the pleasures of love; or, if she does, she will not go beyond the
+exactions of nature, resisting every unconsidered tendency, or even in
+remaining within the involuntary flights of fancy.
+
+
+THE INFLUENCE OF REASON IS SUGGESTIVE.
+
+In short, the soul will be pure from all these passions, and will
+even desire to purify our being's irrational part so as to preserve
+it from emotions, or at least to moderate their number and intensity,
+and to appease them promptly by her presence. So would a man, in the
+neighborhood of some sage, profit thereby, either by growing similar
+to him, or in refraining from doing anything of which the sage might
+disapprove. This (suggestive) influence of reason will exert itself
+without any struggle; its mere presence will suffice. The inferior
+principle will respect it to the point of growing resentful against
+itself, and reproaching itself for its weakness, if it feel any
+agitation which might disturb its master's repose.
+
+
+THE GOAL OF PURIFICATION IS SECOND DIVINITY, INTELLIGENCE.
+
+6. A man who has achieved such a state no longer commits such faults;
+for he has become corrected. But his desired goal is not to cease
+failing, but to be divine. In case he still allows within himself
+the occurrence of some of the above-mentioned unreflecting impulses,
+he will be simultaneously divinity and guardian, a double being; or
+rather, he will contain a principle of another nature (Intelligence),
+whose virtue will likewise differ from his. If, however, he be not
+troubled by any of those motions, he will be wholly divine; he will be
+one of those divinities "who (as Plato said)[342] form the attending
+escort of the First." It is a divinity of such a nature that has
+come down from above to dwell in us. To become again what one was
+originally, is to live in this superior world. He who has achieved that
+height dwells with pure Intelligence, and assimilates himself thereto
+as far as possible. Consequently, he feels none of those emotions, nor
+does he any more commit any actions, which would be disapproved of by
+the superior principle who henceforth is his only master.
+
+
+THE HIGHER VIRTUES MERGE INTO WISDOM.
+
+For such a being the separate virtues merge. For him, wisdom consists
+in contemplating the (essences) possessed by Intelligence, and with
+which Intelligence is in contact. There are two kinds of wisdom, one
+being proper to intelligence, the other to the soul; only in the latter
+may we speak of virtue. In the Intelligence exists only the energy (of
+thought), and its essence. The image of this essence, seen here below
+in a being of another nature, is the virtue which emanates from it.
+In Intelligence, indeed, resides neither absolute justice, nor any of
+those genuinely so-called virtues; nothing is left but their type. Its
+derivative in the soul is virtue; for virtue is the attribute of an
+individual being. On the contrary, the intelligible belongs to itself
+only, and is the attribute of no particular being.
+
+
+INCARNATE JUSTICE IS INDIVIDUAL; IF ABSOLUTE, IT IS INDIVISIBLE.
+
+Must justice ever imply multiplicity if it consist in fulfilling its
+proper function? Surely, as long as it inheres in a principle with
+several parts (such as a human soul, in which several functions may
+be distinguished); but its essence lies in the accomplishment of
+the function proper to every being, even when inhering in a unitary
+principle (such as Intelligence). Absolute and veritable Justice
+consists in the self-directed action of an unitary Principle, in which
+no parts can be distinguished.
+
+
+THE HIGHER FORMS OF THE VIRTUES.
+
+In this higher realm, justice consists in directing the action of the
+soul towards intelligence; temperance is the intimate conversion of
+the soul towards intelligence; courage is the (suggestive fascination)
+or impassibility, by which the soul becomes similar to that which it
+contemplates; since it is natural for intelligence to be impassible.
+Now the soul derives this impassibility from the virtue which hinders
+her from sharing the passions of the lower principle with which she is
+associated.
+
+
+EVEN THE LOWER VIRTUES ARE MUTUALLY RELATED.
+
+7. Within the soul the virtues have the same interconnection obtaining
+within Intelligence between the types superior to virtue. For
+Intelligence, it is thought that constitutes wisdom and prudence;
+conversion towards oneself is temperance; the fulfillment of one's
+proper function is justice, and the intelligence's perseverance in
+remaining within itself, in maintaining itself pure and separated from
+matter, is analogous to courage. To contemplate intelligence will
+therefore, for the soul, constitute wisdom and prudence, which then
+become virtues, and no longer remain mere intellectual types. For the
+soul is not identical with the essences she thinks, as is intelligence.
+Similarly, the other soul-virtues will correspond to the superior
+types. It is not otherwise with purification, for since every virtue is
+a purification, virtue exacts preliminary purification; otherwise, it
+would not be perfect.
+
+
+THE HIGHER VIRTUES IMPLY THE LOWER; BUT NOT CONVERSELY.
+
+The possessor of the higher virtues necessarily possesses the
+potentiality for the inferior virtues; but the possessor of the lower
+does not, conversely, possess the higher. Such are the characteristics
+of the virtuous man.
+
+
+PRUDENCE TO DECIDE WHETHER IT IS POSSIBLE TO POSSESS VIRTUES
+UNSYMMETRICALLY?
+
+(Many interesting questions remain). Is it possible for a man to
+possess the higher or lower virtues in accomplished reality, or
+otherwise (merely theoretically)? To decide that, we would have
+individually to examine each, as, for example, prudence. How could
+such a virtue exist merely potentially, borrowing its principles
+from elsewhere? What would happen if one virtue advanced naturally
+to a certain degree, and another virtue to another? What would you
+think of a temperance which would moderate certain (impulses), while
+entirely suppressing others? Similar questions might be raised about
+other virtues, and the arbiter of the degree to which the virtues have
+attained would have to be prudence.
+
+
+THE HOMELY VIRTUES MUST BE SUPPLEMENTED BY DIVINE DISCONTENT.
+
+No doubt, under certain circumstances, the virtuous man, in his
+actions, will make use of some of the lower, or homely virtues;
+but even so he will supplement them by standards or ideas derived
+from higher virtues. For instance, he will not be satisfied with
+a temperance which would consist in mere moderation, but he will
+gradually seek to separate himself more and more from matter. Again, he
+will supplement the life of a respectable man, exacted by common-sense
+homely virtues; he will be continually aspiring higher, to the life of
+the divinities; for our effort at assimilation should be directed not
+at mere respectability, but to the gods themselves. To seek no more
+than to become assimilated to respectable individuals would be like
+trying to make an image by limiting oneself to copying another image,
+itself modelled after another image (but not copying the original).
+The assimilation here recommended results from taking as model a
+superior being.
+
+
+
+
+FIRST ENNEAD, BOOK THREE.
+
+Of Dialectic, or the Means of Raising the Soul to the Intelligible
+World.
+
+
+SEARCH FOR A DEMONSTRATION OF DIVINITY SUCH THAT THE DEMONSTRATION
+ITSELF WILL DEIFY.
+
+1. What method, art or study will lead us to the goal we are to
+attain, namely, the Good, the first Principle, the Divinity,[343] by a
+demonstration which itself can serve to raise the soul to the superior
+world?
+
+
+METHODS DIFFER ACCORDING TO INDIVIDUALS; BUT THERE ARE CHIEFLY TWO.
+
+He who is to be promoted to that world should know everything, or at
+least, as says (Plato),[344] he should be as learned as possible. In
+his first generation he should have descended here below to form a
+philosopher, a musician, a lover. That is the kind of men whose nature
+makes them most suitable to be raised to the intelligible world. But
+how are we going to raise them? Does a single method suffice for all?
+Does not each of them need a special method? Doubtless. There are two
+methods to follow: the one for those who rise to the intelligible world
+from here below, and the other for those who have already reached
+there. We shall start by the first of these two methods; then comes
+that of the men who have already achieved access to the intelligible
+world, and who have, so to speak, already taken root there. Even these
+must ceaselessly progress till they have reached the summit; for one
+must stop only when one has reached the supreme term.
+
+
+RETURN OF THE SOUL OF THE PHILOSOPHER, MUSICIAN AND LOVER.
+
+The latter road of progress must here be left aside (to be taken up
+later),[345] to discuss here fully the first, explaining the operation
+of the return of the soul to the intelligible world. Three kinds of men
+offer themselves to our examination: the philosopher, the musician,
+and the lover. These three must clearly be distinguished, beginning by
+determining the nature and character of the musician.
+
+
+HOW THE MUSICIAN RISES TO THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+The musician allows himself to be easily moved by beauty, and admires
+it greatly; but he is not able by himself to achieve the intuition of
+the beautiful. He needs the stimulation of external impressions. Just
+as some timorous being is awakened by the least noise, the musician is
+sensitive to the beauty of the voice and of harmonies. He avoids all
+that seems contrary to the laws of harmony and of unity, and enjoys
+rhythm and melodies in instrumental and vocal music. After these purely
+sensual intonations, rhythm and tunes, he will surely in them come to
+distinguish form from matter, and to contemplate the beauty existing in
+their proportions and relations. He will have to be taught that what
+excites his admiration in these things, is their intelligible harmony,
+the beauty it contains, and, in short, beauty absolute, and not
+particular. He will have to be introduced to philosophy by arguments
+that will lead him to recognize truths that he ignored, though he
+possessed them instinctively. Such arguments will be specified
+elsewhere.[346]
+
+
+HOW THE LOVER RISES TO THE INTELLIGIBLE.
+
+2. The musician can rise to the rank of the lover, and either remain
+there, or rise still higher. But the lover has some reminiscence of the
+beautiful; but as here below he is separated (from it, he is incapable
+of clearly knowing what it is). Charmed with the beautiful objects
+that meet his views, he falls into an ecstasy. He must therefore be
+taught not to content himself with thus admiring a single body, but,
+by reason, to embrace all bodies that reveal beauty; showing him what
+is identical in all, informing him that it is something alien to the
+bodies, which comes from elsewhere, and which exists even in a higher
+degree in the objects of another nature; citing, as examples, noble
+occupations, and beautiful laws. He will be shown that beauty is found
+in the arts, the sciences, the virtues, all of which are suitable means
+of familiarizing the lover with the taste of incorporeal things. He
+will then be made to see that beauty is one, and he will be shown the
+element which, in every object, constitutes beauty. From virtues he
+will be led to progress to intelligence and essence, while from there
+he will have nothing else to do but to progress towards the supreme
+goal.
+
+
+HOW THE PHILOSOPHER RISES TO THE INTELLIGIBLE WORLD.
+
+3. The philosopher is naturally disposed to rise to the intelligible
+world. Borne on by light wings, he rushes thither without needing to
+learn to disengage himself from sense-objects, as do the preceding men.
+His only uncertainty will concern the road to be followed, all he will
+need will be a guide. He must therefore be shown the road; he must be
+helped to detach himself entirely from sense-objects, himself already
+possessing, as he does, the desire, being since a long while already
+detached therefrom by his nature. For this purpose he will be invited
+to apply himself to mathematics, so as to accustom him to think of
+incorporeal things, to believe in their existence. Being desirous
+of instruction, he will learn them easily; as, by his nature, he is
+already virtuous, he will need no more than promotion to the perfection
+of virtue. After mathematics, he will be taught dialectics, which will
+perfect him.
+
+
+WHAT DIALECTICS IS.
+
+4. What then is this dialectics, knowledge of which must be added
+to mathematics? It is a science which makes us capable of reasoning
+about each thing, to say what it is, in what it differs from the
+others, in what it resembles them, where it is, whether it be one of
+the beings, to determine how many veritable beings there are, and
+which are the objects that contain nonentity instead of veritable
+essence. This science treats also of good and evil; of everything that
+is subordinated to (being), the Good, and to its contrary; of the
+nature of what is eternal, and transitory. It treats of each matter
+scientifically, and not according to mere opinion. Instead of wandering
+around the sense-world, it establishes itself in the intelligible
+world; it concentrates its whole attention on this world, and after
+having saved our soul from deceit, dialectics "pastures our soul in the
+meadow of truth,"[347] (as thought Plato). Then it makes use of the
+Platonic method of division to discern ideas, to define each object,
+to rise to the several kinds of essences[348] (as thought Plato);
+then, by thought concatenating all that is thence derived, dialectics
+continues its deductions until it has gone through the whole domain
+of the intelligible. Then, by reversing, dialectics returns to the
+very Principle from which first it had started out.[349] Resting
+there, because it is only in the intelligible world that it can find
+rest, no longer needing to busy itself with a multitude of objects,
+because it has arrived at unity, dialectics considers its logic, which
+treats of propositions and arguments. This logic is an art subordinate
+to dialectics just as writing is subordinate to thought. In logic,
+dialectics recognizes some principles as necessary, and others as
+constituting preparatory exercises. Then, along with everything else,
+subjecting these principles to its criticism, it declares some of them
+useful, and others superfluous, or merely technical.
+
+
+DIALECTICS IS THE HIGHEST PART OF PHILOSOPHY.
+
+5. Whence does this science derive its proper principles? Intelligence
+furnishes the soul with the clear principles she is capable of
+receiving. Having discovered and achieved these principles, dialectics
+puts their consequences in order. Dialectics composes, and divides,
+till it has arrived at a perfect intelligence of things; for according
+to (Plato),[350] dialectics is the purest application of intelligence
+and wisdom. In this case, if dialectics be the noblest exercise of
+our faculties, it must exercise itself with essence and the highest
+objects. Wisdom studies existence, as intelligence studies that
+which is still beyond existence (the One, or the Good). But is not
+philosophy also that which is most eminent? Surely. But there is no
+confusion between philosophy and dialectics, because dialectics is the
+highest part of philosophy. It is not (as Aristotle thought) merely
+an instrument for philosophy, nor (as Epicurus thought) made up of
+pure speculations and abstract rules. It studies things themselves,
+and its matter is the (real) beings. It reaches them by following a
+method which yields reality as well as the idea. Only accidentally
+does dialectics busy itself with error and sophisms. Dialectics
+considers them alien to its mission, and as produced by a foreign
+principle. Whenever anything contrary to the rule of truth is advanced,
+dialectics recognizes the error by the light of the truths it contains.
+Dialectics, however, does not care for propositions, which, to it,
+seem only mere groupings of letters. Nevertheless, because it knows
+the truth, dialectics also understands propositions, and, in general,
+the operations of the soul. Dialectics knows what it is to affirm, to
+deny, and how to make contrary or contradictory assertions. Further,
+dialectics distinguishes differences from identities, grasping the
+truth by an intuition that is as instantaneous as is that of the
+senses; but dialectics leaves to another science, that enjoys those
+details, the care of treating them with exactness.
+
+
+THE VARIOUS BRANCHES OF PHILOSOPHY CROWNED BY DIALECTICS.
+
+6. Dialectics, therefore, is only one part of philosophy, but the most
+important. Indeed, philosophy has other branches. First, it studies
+nature (in physics), therein employing dialectics, as the other arts
+employ arithmetic, though philosophy owes far more to dialectics. Then
+philosophy treats of morals, and here again it is dialectics that
+ascertains the principles; ethics limits itself to building good habits
+thereon, and to propose the exercises that shall produce those good
+habits. The (Aristotelian) rational virtues also owe to dialectics the
+principles which seem to be their characteristics; for they chiefly
+deal with material things (because they moderate the passions). The
+other virtues[351] also imply the application of reason to the passions
+and actions which are characteristic of each of them. However, prudence
+applies reason to them in a superior manner. Prudence deals rather
+with the universal, considering whether the virtues concatenate, and
+whether an action should be done now, or be deferred, or be superseded
+by another[352] (as thought Aristotle). Now it is dialectics, or its
+resultant science of wisdom which, under a general and immaterial form,
+furnishes prudence with all the principles it needs.
+
+
+WITHOUT DIALECTICS LOWER KNOWLEDGE WOULD BE IMPERFECT.
+
+Could the lower knowledge not be possessed without dialectics or
+wisdom? They would, at least, be imperfect and mutilated. On the other
+hand, though the dialectician, that is, the true sage, no longer
+need these inferior things, he never would have become such without
+them; they must precede, and they increase with the progress made in
+dialectics. Virtues are in the same case. The possessor of natural
+virtues may, with the assistance of wisdom, rise to perfect virtues.
+Wisdom, therefore, only follows natural virtues. Then wisdom perfects
+the morals. Rather, the already existing natural virtues increase and
+grow perfect along with wisdom. Whichever of these two things precedes,
+complements the other. Natural virtues, however, yield only imperfect
+views and morals; and the best way to perfect them, is philosophic
+knowledge of the principles from which they depend.
+
+
+
+
+FOURTH ENNEAD, BOOK TWO.
+
+How the Soul Mediates Between Indivisible and Divisible Essence.
+
+
+OUTLINE OF THE PSYCHOLOGICAL STUDY OF IV. 7.
+
+1. While studying the nature ("being") of the soul, we have shown
+(against the Stoics) that she is not a body; that, among incorporeal
+entities, she is not a "harmony" (against the Pythagoreans); we have
+also shown that she is not an "entelechy" (against Aristotle), because
+this term, as its very etymology implies, does not express a true idea,
+and reveals nothing about the soul's (nature itself); last, we said
+that the soul has an intelligible nature, and is of divine condition;
+the "being" or nature of the soul we have also, it would seem, clearly
+enough set forth. Still, we have to go further. We have formerly
+established a distinction between intelligible and sense nature,
+assigning the soul to the intelligible world. Granting this, that the
+soul forms part of the intelligible world, we must, in another manner,
+study what is suitable to her nature.
+
+
+EXISTENCE OF DIVISIBLE BEINGS.
+
+To begin with, there are (beings) which are quite divisible and
+naturally separable. No one part of any one of them is identical with
+any other part, nor with the whole, of which each part necessarily is
+smaller than the whole. Such are sense-magnitudes, or physical masses,
+of which each occupies a place apart, without being able to be in
+several places simultaneously.
+
+
+DESCRIPTION OF INDIVISIBLE ESSENCE.
+
+On the other hand, there exists another kind of essence ("being"),
+whose nature differs from the preceding (entirely divisible beings),
+which admits of no division, and is neither divided nor divisible.
+This has no extension, not even in thought. It does not need to be
+in any place, and is not either partially or wholly contained in any
+other being. If we dare say so, it hovers simultaneously over all
+beings, not that it needs to be built up on them,[353] but because
+it is indispensable to the existence of all. It is ever identical
+with itself, and is the common support of all that is below it. It is
+as in the circle, where the centre, remaining immovable in itself,
+nevertheless is the origin of all the radii originating there, and
+drawing their existence thence. The radii by thus participating in
+the existence of the centre, the radii's principle, depend on what is
+indivisible, remaining attached thereto, though separating in every
+direction.[354]
+
+
+BETWEEN THEM IS AN INDIVISIBLE ESSENCE WHICH BECOMES DIVISIBLE WITHIN
+BODIES.
+
+Now between entirely indivisible ("Being") which occupies the first
+rank amidst intelligible beings, and the (essence) which is entirely
+divisible in its sense-objects, there is, above the sense-world,
+near it, and within it, a "being" of another nature, which is not,
+like bodies, completely divisible, but which, nevertheless, becomes
+divisible within bodies. Consequently, when you separate bodies, the
+form within them also divides, but in such a way that it remains entire
+in each part. This identical (essence), thus becoming manifold, has
+parts that are completely separated from each other; for it then is a
+divisible form, such as colors, and all the qualities, like any form
+which can simultaneously remain entire in several things entirely
+separate, at a distance, and foreign to each other because of the
+different ways in which they are affected. We must therefore admit that
+this form (that resides in bodies) is also divisible.
+
+
+BY PROCESSION THE SOUL CONNECTS THE TWO.
+
+Thus the absolutely divisible (essence) does not exist alone; there is
+another one located immediately beneath it, and derived from it. On
+one hand, this inferior (essence) participates in the indivisibility
+of its principle; on the other, it descends towards another nature by
+its procession. Thereby it occupies a position intermediary between
+indivisible and primary (essence), (that is, intelligence), and the
+divisible (essence) which is in the bodies. Besides it is not in the
+same condition of existence as color and the other qualities; for
+though the latter be the same in all corporeal masses, nevertheless the
+quality in one body is completely separate from that in another, just
+as physical masses themselves are separate from each other. Although
+(by its essence) the magnitude of these bodies be one, nevertheless
+that which thus is identical in each part does not exert that community
+of affection which constitutes sympathy,[355] because to identity is
+added difference. This is the case because identity is only a simple
+modification of bodies, and not a "being." On the contrary, the nature
+that approaches the absolutely indivisible "Being" is a genuine "being"
+(such as is the soul). It is true that she unites with the bodies and
+consequently divides with them; but that happens to her only when she
+communicates herself to the bodies. On the other hand, when she unites
+with the bodies, even with the greatest and most extended of all (the
+world), she does not cease to be one, although she yield herself up to
+it entirely.
+
+
+DIVISION AS THE PROPERTY OF BODIES, BUT NOT THE CHARACTERISTIC OF SOUL.
+
+In no way does the unity of this essence resemble that of the body;
+for the unity of the body consists in the unity of parts, of which
+each is different from the others, and occupies a different place. Nor
+does the unity of the soul bear any closer resemblance to the unity of
+the qualities. Thus this nature that is simultaneously divisible and
+indivisible, and that we call soul is not one in the sense of being
+continuous (of which each part is external to every other); it is
+divisible, because it animates all the parts of the body it occupies,
+but is indivisible because it entirely inheres in the whole body, and
+in each of its parts.[356] When we thus consider the nature of the
+soul, we see her magnitude and power, and we understand how admirable
+and divine are these and superior natures. Without any extension, the
+soul is present throughout the whole of extension; she is present in a
+location, though she be not present therein.[357] She is simultaneously
+divided and undivided, or rather, she is never really divided, and she
+never really divides; for she remains entire within herself. If she
+seem to divide, it is not in relation with the bodies, which, by virtue
+of their own divisibility, cannot receive her in an indivisible manner.
+Thus division is the property of the body, but not the characteristic
+of the soul.
+
+
+SOUL AS BOTH ESSENTIALLY DIVISIBLE AND INDIVISIBLE.
+
+2. Such then the nature of the soul had to be. She could not be either
+purely indivisible, nor purely divisible, but she necessarily had to be
+both indivisible and divisible, as has just been set forth. This is
+further proved by the following considerations. If the soul, like the
+body, have several parts differing from each other, the sensation of
+one part would not involve a similar sensation in another part. Each
+part of the soul, for instance, that which inheres in the finger, would
+feel its individual affections, remaining foreign to all the rest,
+while remaining within itself. In short, in each one of us would inhere
+several managing souls (as said the Stoics).[358] Likewise, in this
+universe, there would be not one single soul (the universal Soul), but
+an infinite number of souls, separated from each other.
+
+
+POLEMIC AGAINST THE STOIC PREDOMINATING PART OF THE SOUL.
+
+Shall we have recourse to the (Stoic) "continuity of parts"[359]
+to explain the sympathy which interrelates all the organs? This
+hypothesis, however, is useless, unless this continuity eventuate
+in unity. For we cannot admit, as do certain (Stoic) philosophers,
+who deceive themselves, that sensations focus in the "predominating
+principle" by "relayed transmission."[360] To begin with, it is a wild
+venture to predicate a "predominating principle" of the soul. How
+indeed could we divide the soul and distinguish several parts therein?
+By what superiority, quantity or quality are we going to distinguish
+the "predominating part" in a single continuous mass? Further, under
+this hypothesis, we may ask, Who is going to feel? Will it be the
+"predominating part" exclusively, or the other parts with it? If that
+part exclusively, it will feel only so long as the received impression
+will have been transmitted to itself, in its particular residence; but
+if the impression impinge on some other part of the soul, which happens
+to be incapable of sensation, this part will not be able to transmit
+the impression to the (predominating) part that directs, and sensation
+will not occur. Granting further that the impression does reach the
+predominating part itself, it might be received in a twofold manner;
+either by one of its (subdivided) parts, which, having perceived the
+sensation, will not trouble the other parts to feel it, which would be
+useless; or, by several parts simultaneously, and then we will have
+manifold, or even infinite sensations which will all differ from each
+other. For instance, the one might say, "It is I who first received
+the impression"; the other one might say, "I received the impression
+first received by another"; while each, except the first, will be
+in ignorance of the location of the impression; or again, each part
+will make a mistake, thinking that the impression occurred where
+itself is. Besides, if every part of the soul can feel as well as the
+predominating part, why at all speak of a "predominating part?" What
+need is there for the sensation to reach through to it? How indeed
+would the soul recognize as an unity the result of multiple sensations;
+for instance, of such as come from the ears or eyes?
+
+
+THE SOUL HAS TO BE BOTH ONE AND MANIFOLD, EVEN ON THE STOIC HYPOTHESES.
+
+On the other hand, if the soul were absolutely one, essentially
+indivisible and one within herself, if her nature were incompatible
+with manifoldness and division, she could not, when penetrating into
+the body, animate it in its entirety; she would place herself in its
+centre, leaving the rest of the mass of the animal lifeless. The
+soul, therefore, must be simultaneously one and manifold, divided and
+undivided, and we must not deny, as something impossible, that the
+soul, though one and identical, can be in several parts of the body
+simultaneously. If this truth be denied, this will destroy the "nature
+that contains and administers the universe" (as said the Stoics); which
+embraces everything at once, and directs everything with wisdom; a
+nature that is both manifold, because all beings are manifold; and
+single, because the principle that contains everything must be one. It
+is by her manifold unity that she vivifies all parts of the universe,
+while it is her indivisible unity that directs everything with wisdom.
+In the very things that have no wisdom, the unity that in it plays the
+predominating "part," imitates the unity of the universal Soul. That is
+what Plato wished to indicate allegorically by these divine words[361]:
+"From the "Being" that is indivisible and ever unchanging; and from
+the "being" which becomes divisible in the bodies, the divinity formed
+a mixture, a third kind of "being." The (universal) Soul, therefore,
+is (as we have just said) simultaneously one and manifold; the forms
+of the bodies are both manifold and one; the bodies are only manifold;
+while the supreme Principle (the One), is exclusively an unity.
+
+Paragraph 3 of this book (iv. 2,--21) will be found in its logical
+position--judging by the subject matter,--on pages 75 to 78, in the
+middle of iv. 7,--2.
+
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] See 7.
+
+[2] See vi. 7, 8.
+
+[3] A.D. 262.
+
+[4] See vi. 5, 1.
+
+[5] See 20.
+
+[6] iii. 4.
+
+[7] See above, 6.
+
+[8] See iv. 2.
+
+[9] Often quoted by Porphyry in his Cave of the Nymphs.
+
+[10] See 3.
+
+[11] Euseb. Prep. Ev. xi. 2; xv. 4-9, 12-13.
+
+[12] See 3.
+
+[13] See ii. 3; iii. 1, 2, 4.
+
+[14] See v. 5.
+
+[15] This suggests that Suidas was right in claiming that Amelius was
+the teacher of Porphyry.
+
+[16] See 11.
+
+[17] See 7.
+
+[18] See 3.
+
+[19] See 3.
+
+[20] Mentioned in Porphyry's Life of Pythagoras, 48, living under Nero.
+
+[21] Living under Tiberius, see Suetonius, Life of Tiberius, 14.
+
+[22] See vi. 5.
+
+[23] See 17.
+
+[24] See 18.
+
+[25] See 17.
+
+[26] See ii. 3. 17.
+
+[27] See 23.
+
+[28] The fragments of all this are probably the Principles of the
+Theory of the Intelligibles, by Porphyry.
+
+[29] See ii. 1.
+
+[30] See i. 3.
+
+[31] As pilot, perhaps, iv. 3. 21.
+
+[32] See ii., 4. 6.
+
+[33] See ii. 7. 1.
+
+[34] See i. 1. 10.
+
+[35] See i. 9. 8. 10.
+
+[36] See iv. 3. 20, 21.
+
+[37] Ecl. Phys., p. 797, Heeren and Aristotle, de Anima, i. 2.
+
+[38] See Nemesius, de Nat. Hom. 2.
+
+[39] See ii. 7, 1.
+
+[40] See ii. 7, 3.
+
+[41] Stob. Ecl. Phys. 797.
+
+[42] See ii. 3, 5.
+
+[43] See ii. 7, 1.
+
+[44] ii. 4, 7.
+
+[45] See iv. 7, 8.
+
+[46] Euseb., Prep. Ev. xv. 17.
+
+[47] p. 54, Cousin.
+
+[48] Cicero, Tusculans, i. 9.
+
+[49] Ecl. Phys. 797, Cicero, de Nat. Deor. iii. 14.
+
+[50] See ii. 4, 1. 'pôs echon.' of Dikearchus and Aristoxenus.
+
+[51] See ii. 6, on 'logos.'
+
+[52] See v. 7, 3.
+
+[53] iii. 2.
+
+[54] See iv. 2, 2.
+
+[55] iv. 2, 1.
+
+[56] Plutarch, de Placitis Philosoph, iii. 8. The Stoic definition
+of sensation being that senses are spirits stretched (by relays with
+"tension") from the directing principle to the organs.
+
+[57] de Nat. Hom. 2.
+
+[58] See iv. 4, 23. In the words of Zeno, as, for the Stoics, the
+principal act of the intelligence was comprehensive vision, "phantasia
+kataleptike."
+
+[59] de Anima, iii. 4, 5.
+
+[60] de Anima, i. 3.
+
+[61] de Anim. Arist. i. 2.
+
+[62] Cicero, Tusculans, i. 9.
+
+[63] See ii. 4, 1.
+
+[64] See iv. 7, 5.
+
+[65] See ii. 4, 1.
+
+[66] de Nat. Hom. 2.
+
+[67] See ii. 7.
+
+[68] See ii. 7, 1.
+
+[69] Nat. Hom. 2.
+
+[70] See ii. 4, 16.
+
+[71] As thought Chrysippus, in Plutarch, de Stoic. Repugnant.
+
+[72] See ii. 4, 16.
+
+[73] Met. xii. 6; see ii. 5, 3.
+
+[74] iv. 7, 3.
+
+[75] From end of iv. 2, 3.
+
+[76] Aristotle, de Anima, ii. 1.
+
+[77] Arist. de Anima, ii. 2; iii. 5.
+
+[78] See Aristotle, de Anima, i. 5.
+
+[79] See Aristotle, de Anima, ii. 2.
+
+[80] Here we resume Ennead IV. Book 7. The bracketed numbers are those
+of the Teubner text; the unbracketed those of the Didot edition.
+
+[81] Page 299, Cousin.
+
+[82] Quoted in i. 1, 12, in Republic x.
+
+[83] See i. 1, 11.
+
+[84] See i. 6, 9.
+
+[85] See viii. 62.
+
+[86] See i. 6, 5.
+
+[87] Page 297, Cousin.
+
+[88] See iv. 8, 5.
+
+[89] Pages 206, 312, 313, Cousin.
+
+[90] See iv. 8, 8.
+
+[91] See iv. 8, 6, 7.
+
+[92] See i. 1, 11.
+
+[93] See iv. 5, 7.
+
+[94] Cicero, Tusculans, i. 12-16.
+
+[95] Such as Porphyry's "Philosophy derived from Oracles."
+
+[96] Plato, in Diog. Laert., iii. 83.
+
+[97] Cicero, Tusculans, i. 18, 37.
+
+[98] Cicero, Tusculans, i. 12, 18; de Divinat, i. 58.
+
+[99] Chrysippus, in Cicero, de Fato, 10.
+
+[100] Cicero, de Finibus, i. 6.
+
+[101] Cicero, de Natura Deorum, i. 25.
+
+[102] Stobeus, Ecl. Phys. i. 6, p. 178.
+
+[103] Aulus Gellius, Noctes Atticæ, vi. 2.
+
+[104] As thought the Stoics, Cicero, de Nat. Deor. ii. 11.
+
+[105] Cicero, de Divinatione, ii. 44.
+
+[106] As thought Plato, in the Phaedo, C81.
+
+[107] See i. 6.8.
+
+[108] See i. 3.1.
+
+[109] See i. 3.
+
+[110] See i. 6.2.
+
+[111] See i. 6.6.
+
+[112] See i. 6.9, and the Philebus of Plato, C64.
+
+[113] As suggested in the Phaedo of Plato.
+
+[114] See ii. 4.6.
+
+[115] The rational soul and intelligence, see iii. 9.5.
+
+[116] See ii. 9.12; iv. 4.14.
+
+[117] See ii. 3.17. 18; ii. 9.2, 3; vi. 4.9.
+
+[118] A pun on "reason," or "logos," i. 6.2; ii. 3.16; ii. 4.3; ii.
+6.2; ii. 7.3.
+
+[119] See iv. 4.1012.
+
+[120] Far from the truth; see iii. 8.3. 7.
+
+[121] Stoics, see iv. 7.8.
+
+[122] Or Stoic form of inorganic objects.
+
+[123] The form of lower living beings.
+
+[124] The form of human nature.
+
+[125] See iv. 7.14.
+
+[126] Parmenides, see v. 1.8.
+
+[127] As Plato hints in his Cratylos, C50, by a pun between "soma" and
+"sozesthai."
+
+[128] The later theological "saved."
+
+[129] See Aristotle, de Gen. i. 18.
+
+[130] By Stoics.
+
+[131] See iii. 8.1-3.
+
+[132] See v. 5.1.
+
+[133] See v. 1.4.
+
+[134] In Greek a pun on "eidos" and "idea."
+
+[134a] This sentence might well be translated as follows: "When
+therefore thought (meets) the essentially one, the latter is the form,
+and the former the idea." While this version seems more literal, it
+makes no connected sense with what follows.
+
+[135] See iv. 9.5.
+
+[136] See iii. 9.1.
+
+[137] See iii. 9.1.
+
+[138] The universal Soul.
+
+[139] Timaeus, C39.
+
+[140] See iii. 9.1.
+
+[141] See iii. 7.10.
+
+[142] See ii. 7.2.
+
+[143] To form, see i. 6.2.
+
+[144] As thought Plato, in his Republic, x.
+
+[145] As thought Plato in Gorgias, C464.
+
+[146] vi. 7.
+
+[147] vi. 7.
+
+[148] Or, "so that it may contain the intelligence which is
+one, as its own actualization."
+
+[149] See iv. 3.9-17.
+
+[150] In the Cratylus, C400.
+
+[151] As in the Phaedo, C62.
+
+[152] Republic, vii, C514.
+
+[153] See Jamblichus, Cave of the Nymphs, 8.
+
+[154] Procession, or rising.
+
+[155] C246.
+
+[156] Of the universe.
+
+[157] C34.
+
+[158] Timaeus, C30.
+
+[159] The Creator, who is the universal Soul.
+
+[160] See iv. 3.9-11.
+
+[161] See iv. 3.17.
+
+[162] As thought Plato in his Phaedrus, C246.
+
+[163] The First belongs to the principal power of the universal Soul,
+the second to its natural and plant power, see iii, 8.1 and iv. 4.13.
+
+[164] See iv. 4.13.
+
+[165] See ii. 3.18.
+
+[166] As in the Timaeus, C42.
+
+[167] iv. 8.1.
+
+[168] See iv. 2.2.
+
+[169] See iv. 3.6.7.
+
+[170] As thought Plato in his Phaedrus, C249 and Phaedo, C72.
+
+[171] That lead an alternate or double life.
+
+[172] In his Timaeus, C42, 69.
+
+[173] In the stars.
+
+[174] As does Plato, see iv. 8.1.
+
+[175] As a messenger, see iv. 3.12.13.
+
+[176] See ii. 9.2.
+
+[177] Without having given herself up to it.
+
+[178] See i. 8.7.
+
+[179] That is, of form, ii. 4.4.
+
+[180] See iv. 6.3.
+
+[181] See iii. 2.8.
+
+[182] See iv. 8.5.
+
+[183] See iv. 3.18.
+
+[184] See ii. 9.2.
+
+[185] That is, the body to which she is united.
+
+[186] As thought Plato in his Parmenides, C154.
+
+[187] See vi. 6.13.
+
+[188] "Being." It has been found impossible, in order to preserve
+good English idiom, to translate "ousia" by "being," and "to on" by
+"essence," with uniformity. Where the change has been made, the proper
+word has been added in parentheses, as here.
+
+[189] In his Metaphysics, iv. 2.
+
+[190] Aristotle, Met. iv. 2.
+
+[191] Evidently a pun on forms and ideas.
+
+[192] See vi. 2.7.
+
+[193] In the Timaeus not accurately quoted.
+
+[194] As Plato said in the Timaeus, 37.
+
+[195] See iv. 9.5.
+
+[196] See vi. 8.11.
+
+[197] Odyss. xix. 178.
+
+[198] See i. 2.2.
+
+[199] See iv. 3.1.
+
+[200] See ii. 2.2.
+
+[201] See the beginning of Plato's Republic, ix.
+
+[202] See i. 8.7.
+
+[203] Because they do not allow of mutual penetration.
+
+[204] See iv. 8.5.
+
+[205] As thought Numenius 29.
+
+[206] See ii. 3.
+
+[207] See i. 8.14.
+
+[208] See Acts, xvii. 25, 27, 28.
+
+[209] See iv. 3.7, following the Phaedrus of Plato.
+
+[210] Cupid and Psyche, as interpreted by Apuleius.
+
+[211] See iii. 5.2.
+
+[212] See iii. 5.4.
+
+[213] See iii. 5.7-9.
+
+[214] See v. 5.11; i. 6.7, 8; v. 8.4; vi. 9.11. It has been contended
+that this was a description of the Isiac temple in Rome.
+
+[215] Num. 10.
+
+[216] By virtue of which, according to the Pythagoreans, the dyad
+"dared" to issue from the unity.
+
+[217] That is the desire which leads souls to separate themselves
+primitively from the divinity, and to unite themselves to bodies.
+
+[218] We have seen this elsewhere, i. 3.1.
+
+[219] See ii. 2.3.
+
+[220] Iliad xx. 65.
+
+[221] See vi. 4.4.
+
+[222] As said Heraclitus, Plutarch, Banquet, iv. 4.
+
+[223] See iv. 7.10.
+
+[224] See i. 2.3; iv. 3.11.
+
+[225] See iii. 9.5.
+
+[226] As thought Plato in his Cratylus, C. xi. 39, and Macrobins, in
+his Commentary on the Dream of Scipio, i. 11.
+
+[227] See i. 8.2; ii. 9.2.
+
+[228] See iii. 7.2-4.
+
+[229] See v. 9.2, 7.
+
+[230] See vi. 2.
+
+[231] See vi. 8.
+
+[232] See vi. 3.
+
+[233] See iii. 6.1.
+
+[234] Pun on "ideas" and "forms."
+
+[235] vi. 9. 11. This seems to refer to the Roman temple of Isis in
+front of which stood the statues of the divinities, vi. 9.11.
+
+[236] Would be soul, instead of intelligence.
+
+[237] See v. 4.1.
+
+[238] See iii. 8.10.
+
+[239] As thought Plato, Laws, x.; see ii. 2.3.
+
+[240] See iii. 6.19.
+
+[241] As thought Plato, in the Cratylos, C. xi. 39.
+
+[242] This paragraph is founded on Numenius 36, 39.
+
+[243] See Plato's Second Letter, 312; in English, Burges, p. 482; i.
+8.2.
+
+[244] In Timaeus, 34.
+
+[245] In his Timaeus, C43.
+
+[246] As quoted by Clemens Al. Strom. vi. p. 627.
+
+[247] In Simplicius, Comm. in Phys. Arist., 9.
+
+[248] See Plato's Sophists, C244.
+
+[249] See ii. 7.7.
+
+[250] See ii. 1.2.
+
+[251] See ii. 4.7.
+
+[252] See Metaph. xii. 7.8.
+
+[253] Referring to Numenius's work on "The Good," and on the
+"Immateriality of the Soul."
+
+[254] In the Acibiades, C36.
+
+[255] See i. 1.9.
+
+[256] In his Timaeus, C30.
+
+[257] In the Phaedrus.
+
+[258] See iii. 6.5.
+
+[259] See v. 3.3.
+
+[260] From the circumference, see iii. 8.7.
+
+[261] Cicero, Tusculans, i. 22.
+
+[262] See i. 4.9.
+
+[263] See iii. 9.9.
+
+[264] See iii. 8.9.
+
+[265] iii. 9.4.
+
+[266] iii. 8.9.
+
+[267] See v. 1.7.
+
+[268] See i. 1.8; iv. 9.3.
+
+[269] See iii. 4.1, 2.
+
+[270] Fragment belonging here, apparently, but misplaced at end of next
+paragraph.
+
+[271] See v. 1.1.
+
+[272] See iii. 4.2.
+
+[273] See iv. 4.29; iv. 5.7.
+
+[274] That is, in the principal power of the universal soul, see ii.
+3.18.
+
+[275] See vi. 5; that is, within intelligence.
+
+[276] Between celestial and terrestrial life; see iii. 4.6.
+
+[277] See iii. 8.7.
+
+[278] Met. vii. 3.
+
+[279] Met. v. 8.
+
+[280] Diog. Laertes vii. 61.
+
+[281] See Cicero, de Nat. Deor. i. 15.
+
+[282] Met. viii. 1.
+
+[283] See vi. 7.
+
+[284] See i. 8.4.
+
+[285] See i. 8.15.
+
+[286] Plotinos's six categories are identity, difference, being, life,
+motion and rest. See v. 1; v. 2; vi. 2.
+
+[287] Not the absolute eternal existence, nor the totality of the
+constitutive qualities of a thing, as in ii. 6.
+
+[288] Met. xii. 2.
+
+[289] Met. i. 3.
+
+[290] Met. xi. 6.
+
+[291] See v. 1.9.
+
+[292] As reported by Diog. Laert. ii. 2.
+
+[293] Met. i. 4; vii. 13.
+
+[294] de Nat. Deor. i. 24.
+
+[295] Met. viii. 4.
+
+[296] In the Timaeus, C49-52, Met. vii. 3.
+
+[297] See ii. 7.3.
+
+[298] In Met. iii. 4 and de Anima i. 2.5; ii. 5.
+
+[299] In the Timaeus.
+
+[300] See i. 8.9; ii. 4.12.
+
+[301] Met. vii. 3, see iii. 6.7-19.
+
+[302] Met. viii. 4.
+
+[303] Met. i. 6.
+
+[304] Met. vii. 7.
+
+[305] See ii. 4.10.
+
+[306] See ii. 7.3.
+
+[307] Met. xii. 2.
+
+[308] Met. vi. 1; vii. 5.
+
+[309] See i. 2.1.
+
+[310] In the Philebus, 252.
+
+[311] The same definition is given of "evil" in i. 8.10-14.
+
+[312] See i. 8.8.
+
+[313] Physics. iii. 7.
+
+[314] This paragraph interrupts the argument.
+
+[315] Plato's spirit in the Timaeus, C79.
+
+[316] The inferior soul, see ii. 3.18.
+
+[317] In his Phaedrus, C246.
+
+[318] Plato, Phaedo, C. i. 242.
+
+[319] Plato, Tim. C77.
+
+[320] Plato, Rep. x. p. 291.
+
+[321] Plato, Tim. 91.
+
+[322] The text is very difficult.
+
+[323] Plato, Rep. x. p. 617-620.
+
+[324] In the Timaeus.
+
+[325] C90.
+
+[326] Phaedo, p. 107, c. i. p. 300.
+
+[327] Rep. x. 616, p. 234.
+
+[328] In i. 2.8, 16.
+
+[329] See ii. 9.18.
+
+[330] As thought Aristotle, Met. v. 14.
+
+[331] As thought Aristotle, Met. v. 30.
+
+[332] As thought Plato, Letter 7, 343.
+
+[333] As said Aristotle, Met. vii. 5.
+
+[334] Phaedros C1,217.
+
+[335] de Gen. An. 4.2.
+
+[336] Adv. Math. 5.102 p. 355.
+
+[337] Theataetus, C2,132.
+
+[338] Rep. iv. E3,434.
+
+[339] Theataetus, 176.
+
+[340] Plato, Phaedo, 69.
+
+[341] Pun on the word "logos," which means both reason and word.
+
+[342] Plato, Phaedrus, 246.
+
+[343] v. 1.1.
+
+[344] In his Phaedrus, Et. 266.
+
+[345] In v. 1.1.
+
+[346] i. 3. 4, 5, 6; i. 6.
+
+[347] In his Phaedrus, p. 248.
+
+[348] In his Politician, p. 262.
+
+[349] v. 1.
+
+[350] In his Sophist., p. 253.
+
+[351] See i. 2.3-6.
+
+[352] Morals i. 34, 35; Nicom. Eth., vi. 8, 11.
+
+[353] See iv. 1.22.
+
+[354] See iii. 8.7.
+
+[355] See iv. 2.2.
+
+[356] See iv. 3.19, 22, 23; iv. 4.28.
+
+[357] See iv. 3.20-22.
+
+[358] Cicero, de Nat. Deor. ii. 31-33.
+
+[359] See 4.7.6, 7.
+
+[360] Plutarch, de Plac. Phil. v. 21; Cicero, de Nat. Deor. ii. 11. The
+"predominating principle" had appeared in Plato's Timaeus, p. 41.
+
+[361] Of the Timaeus, p. 35.
+
+
+
+
+Transcriber's Notes:
+
+
+Punctuation and spelling were made consistent when a predominant
+preference was found in this four-volume set; otherwise they were not
+changed.
+
+Simple typographical errors were corrected. Inconsistent capitalization
+has not been changed.
+
+Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.
+
+Infrequent spelling of "Plotinus" changed to the predominant "Plotinos."
+
+Several opening or closing parentheses and quotation marks are
+unmatched; Transcriber has not attempted to remedy them.
+
+The "Index" near the beginning of the book actually is a Table of
+Contents for the four-volume set.
+
+Page 11: the last paragraph seems to end abruptly: "to prove that"
+
+Page 94: "parent's" probably should be "parents'", but is unchanged
+here.
+
+Page 236: the closing parenthesis for "(destiny)" also seems to be
+the closing parenthesis for the phrase beginning "(because he is
+given ...". There are several instances in this text where a closing
+quotation mark is shared in a similar manner.
+
+
+Footnote Issues:
+
+In these notes, "anchor" means the reference to a footnote, and
+"footnote" means the information to which the anchor refers. Anchors
+occur within the main text, while footnotes are grouped in sequence at
+the end of this eBook. The structure of the original book required two
+exceptions to this, as explained below.
+
+The original text used a combination of footnotes (indicated by
+symbols) and endnotes (indicated by numbers). In this eBook, they have
+been combined into a single, ascending sequence based on the sequence
+in which the footnotes occurred in the original book, and placed at the
+end of the eBook. Several irregularities are explained below.
+
+Footnotes sometimes were printed in a different sequence than their
+anchors (as on page 60: third and fourth footnotes were printed in
+incorrect sequence). and the symbols used for the anchors sometimes
+were in a different sequence than the footnotes (as on page 72, second
+and third symbols). Except as noted below, all footnotes have been
+resequenced to match the sequence of their anchors.
+
+Page 85: The last footnote is printed out of sequence and followed by
+a paragraph that appears to be a final comment. In this eBook, that
+footnote has been repositioned to be in the sequence of its anchor.
+
+Pages 111 and 118: Anchor 134 (originally 29) originally referred to two
+footnotes. In this eBook, they are footnotes 134 and 134a.
+
+Pages 186 and 192: section "PLATO TEACHES THREE SPHERES OF
+EXISTENCE.[242]" (originally 47) used an out-of-sequence endnote number
+that matched the last endnote in the chapter; that endnote has been
+repositioned to be in the overall footnote sequence.
+
+Page 196: Footnote 267 (originally 5) has no anchor; the missing anchor
+would be on page 193 or 194.
+
+Page 242: Footnote 322 (originally 6) has no anchor; the missing anchor
+would be on page 235.
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Plotinos: Complete Works, v. 1, by
+Plotinos (Plotinus)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42930 ***