1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42929 ***
Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)
ROBERTO BRACCO
TEATRO
VOLUME QUARTO
IL DIRITTO DI VIVERE — UNO DEGLI ONESTI —
=SPERDUTI NEL BUIO=
3ª edizione riveduta.
REMO SANDRON — Editore
Libraio della Real Casa
MILANO — PALERMO — NAPOLI
Copyright, 1911.
PROPRIETÀ LETTERARIA
_I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i
paesi, non escluso il Regno di Svezia, quello di Norvegia e l'Olanda._
È assolutamente proibito di rappresentare queste produzioni senza il
consenso scritto dell'Autore _(Art. 1 del Testo Unico 17 Settembre
1882.)_
OFF. TIP. Sandron — 15 — I — 030311.
SPERDUTI NEL BUIO
_Dramma in tre atti_
Rappresentato per la prima volta al Teatro _Verdi_ di Trieste dalla
Compagnia TALLI-GRAMATICA-CALABRESI nel dicembre del 1901.
PERSONAGGI:
PAOLINA
NUNZIO
PAOLO ROVIGLIANI, DUCA DI VALLENZA
LIVIA BLANCHARDT
FRANZ CARDILLO
EMILIA, _sua moglie_
MILONE
DONNA COSTANZA
CIRO BARRACANE
LOLA BERNARDI
GUIDOLFI
L'AVVOCATO BARTOLETTI
ELVIRA
IDA
DON LORENZINO
DON ACHILLE
LUIGI CARDONE
_Due marinai_
_Un forestiere_
_Altri tre avventori del «Nuovo egiziano»_
_Ed altri ancora, uomini e donne_
_Un parrucchiere_
_Un sarto_
_Il cameriere_ BEPPE
_Il servo_ GAETANO
FILOMENA CARRESE
_Femminucce del volgo e viandanti._
La scena è in Napoli — _Epoca attuale_.
ATTO PRIMO.
_La scena rappresenta un piccolo ritrovo di infimo ordine, tenuto da
Franz Cardillo. È qualche cosa tra il bar e la birraria, con una tinta
di caffè concerto in miniatura allo stato primordiale. Ha un aspetto
d'intimità alquanto sinistra. La porta d'entrata, quasi nel mezzo della
parete in fondo, è poco ampia: i vetri dell'uscio che s'apre in dentro
sono opachi: un po' di tappezzeria, che adorna i muri coperti d'una
carta grigiastra piuttosto chiara, è la solita stoffa alla turca, molto
sbiadita. Sulla porta, un orologio. La sala è irregolare. Si compone di
due piccolissime sale tra le quali si è demolito quasi tutto un muro. La
parte di esso non demolita si allarga in su ad arco per sostenere il
soffitto, e forma come un gran pilastro attaccato alla parete destra
nascondendo agli spettatori uno spigolo del primo compreso che si trova
venendo dalla strada. Alla parete sinistra è la porticina ogivale, senza
uscio, del retrobottega. Da per tutto tavolini tondi e sedioline.
Accanto alla porticina del retrobottega, una credenza. Verso la destra,
vicino alla ribalta, una breve pedana di legno con sopra un vecchio
pianoforte verticale. Accanto alla porta d'entrata, il_ comptoir _assai
alto, dietro cui è appesa alla parete la grande scansia sulla quale si
ripongono le bottiglie di liquori, i biscotti, le leccornie. Qua e là,
qualche specchio coperto da una garza color di rosa. Nel mezzo della
sala pende dal soffitto un immenso cartellone bianco, orlato di rosso,
su cui è stampato a lettere nere cubitali:_
AL NUOVO EGIZIANO
TENUTO DA FRANZ CARDILLO
CONCERTO DI VARIETÀ
IN CUI SI AUMENTANO 5 CENTESIMI
SULLE CONSUMAZIONI.
DA MEZZANOTTE IN POI
MUSICA SEMPLICE DI PIANOFORTE
CON PERMESSO DI DANZA
_Di là dal pilastro, nel primo compreso, una scaletta a chiocciola
conduce alla stanza superiore abitata da Franz Cardillo e da sua
moglie[1]._
[1] Questa scaletta, guardata dallo spettatore, si perde dietro
la curva che dal pilastro va al soffitto.
SCENA I.
FRANZ, NUNZIO, EMILIA, LUIGI CARDONE, DON LORENZINO, DON ACHILLE, IDA,
ELVIRA, _qualche altra donna, due_ MARINAI, _un_ FORESTIERE, _altri
avventori_.
_È notte. Sono accesi tre o quattro becchi a gas, EMILIA è al comptoir.
È vestita con pretensiosa civetteria volgare. Molto ben pettinata, porta
un nastro rosso nei capelli. Le pende dalla vita una borsetta di cuoio
come alle chellerine, di cui non ha il grembiule e da cui si
distinguerebbe anche per la sua aria da padrona. NUNZIO è al pianoforte,
seduto sopra un sediolino tondo che può girare su sè stesso. Intorno ai
tavolini, figure di vario genere, di ceto piuttosto basso: qualche
fisonomia losca, qualche sbarbatello, qualche ometto attempato. Si
notano due MARINAI, alcune donnine equivoche — tra cui IDA ed ELVIRA —
imbellettate, vestite un po' bizzarramente, con una cura che dissimula
la povertà. Portano dei cappelli abbastanza fantastici e molto piumati.
Presso il_ comptoir, _in piedi, LUIGI CARDONE, un giovanotto inelegante
ed effeminato, con baffetti arricciati, parlotta con EMILIA e sorseggia
una bibita. FRANZ CARDILLO, un uomo sulla cinquantina, dai capelli
fulvi, dal volto lentigginoso, non brutto, ma antipatico, col suo_ fez
_in testa, il quale rosseggia nell'ambiente grigio, va e viene con
ostentato zelo: entra nel retrobottega, ne esce con le mani ingombre,
gira di qua e di là e fa conversazione con gli avventori nel suo
linguaggio goffamente spropositato e tronfio_.
_NUNZIO suona una polchetta. Il tocco incerto denunzia l'inesperienza o
la svogliatezza. Nel poco spazio disponibile tra i tavolini, ballano,
alla men peggio, due coppie. Una è formata da ELVIRA — che è la più
graziosa delle donnine — e da un MARINAIO. L'altra è formata da due
uomini: DON LORENZINO e DON ACHILLE. Il primo è smunto, magro,
miserello, di età ambigua: un aspetto da scaccino; il secondo ha
un'impronta di buona salute, una bella barba, un aspetto d'uomo serio
che contrasta con la sua smania di ballerino. DON LORENZINO ha una
vocetta fievole come se gli mancasse il respiro: e DON ACHILLE ha una
voce quasi femminea che non pare esca da quel corpo abbastanza
imponente._
_Il ballo continua per un po', sciatto e disordinato, al ritmo
zoppicante della polchetta, nell'angustia dello spazio, mentre FRANZ
stura delle bottiglie di gazosa o di birra e gli altri cianciano o
guardano, sorbendo le loro bibite._
ELVIRA
_(dopo aver fatti alcuni giri di polca, si ferma, staccandosi dal suo
cavaliere)_ È impossibile! Il suonatore non va a tempo!
IDA
_(con significato)_ Senti a me, Elvira: tempo perduto!
ELVIRA
Eh, lo so.
IL 1º MARINAIO
_(ad Elvira:)_ Ancora un po'. Andiamo!
_(Intanto, la coppia degli uomini danza con serietà, affaticandosi a
secondare la musica.)_
ELVIRA
_(al marinaio:)_ Non c'è gusto. _(Di malavoglia si lascia condurre.)_
FRANZ
_(a Nunzio, da lontano:)_ Ohè, cieco! Lo hai sentito sì o no che non vai
a tempo?
ELVIRA
Suona invece una mazurca.
DON ACHILLE
_(fermandosi un po')_ Ma dev'essere proprio voluttuosa.
NUNZIO
_(cambia subito e attacca una mazurca.)_
_(Le coppie ballano.)_
FRANZ
_(fa saltare il tappo d'una bottiglia di gazosa e ne versa nel bicchiere
d'un avventore.)_ Alla _framboise!_ Buonissima! _(A un altro avventore
vicino:)_ Suona bene, ma suona soltanto con le dita. Naturalmente, se
non fosse cieco, avrebbe un'altra scienza filosofica. Io e mia moglie lo
teniamo in casa, per farvi capire, perchè siamo nati con la
filantropia.... E questo è il nostro difetto. _(Continua a parlare
gesticolando.)_
IL 1º AVVENTORE
_(chiama — facendo tintinnare un bicchiere con i colpetti d'un
cucchiaino.)_
EMILIA
_(dal_ comptoir) Sùbito. _(Si avvicina all'avventore.)_
IL 1º AVVENTORE
Pago un _punch_ al Cognac e una _Chartreuse_. _(Le dice poi qualche
parola a voce bassa.)_
ELVIRA
È inutile: con questa musica non voglio ballare. _(Si ferma di nuovo e
lascia in asso il cavaliere. Quasi tra sè:)_ Seccatore! _(E va a sedere
accanto a un omaccione biondo dall'aspetto esotico e grossolano.)_
IL FORESTIERE
_(soddisfatto, a Elvira, con l'accento duro che rivela il nordico:)_
Siete finito con piccola danza? Bene!
_(La coppia dei due uomini, abbandonata al ballo, urta in un tavolino.)_
IL 2º AVVENTORE
_(che è uno di coloro che vi sono seduti intorno)_ E che modi son
questi!?
DON ACHILLE
Scusate.
_(DON ACHILLE e DON LORENZINO, un po' mortificati, cessano di ballare, e
siedono facendosi vento col fazzoletto.)_
_(ELVIRA e IL FORESTIERE discutono.)_
DON LORENZINO
_(a Nunzio:)_ Maestro, non c'è più bisogno.
NUNZIO
_(lascia di suonare, gira col tondo del sediolino e resta immobile,
riposando, con gli occhi vitrei rivolti al pubblico.)_
IL 1º AVVENTORE
_(a Emilia, che lo ha ascoltato serbando un contegno serio, senza
rispondergli:)_ Ma che avete? Siete di cattivo umore, stasera?
EMILIA
Forse.
IL 1º AVVENTORE
_(mettendo sul tavolino il danaro della consumazione e alzandosi)_
Quanta superbia!
EMILIA
_(pigliando il danaro, gli risponde piano, a fior di labbro:)_ Queste
donne qua, vedete, non ne hanno. Servitevi.
IL 1º AVVENTORE
_(andando via lentamente)_ Buona notte.
EMILIA
_(sdegnosa, non risponde.)_
FRANZ
_(passandole accanto, a voce bassa:)_ Ti prego di non farmi la
principessa delle Asturie con i clienti del locale.
EMILIA
_(alzando le spalle torna al_ comptoir._)_
ELVIRA
_(avvicinandosi per uscire insieme col forestiere che le si mette a
braccetto, saluta la sua amica:)_ Addio, Ida!
IDA
_(che sta sola sola, presso un tavolino)_ Io non mi chiamo Ida, io mi
chiamo: Veleno!
ELVIRA
_(indicando l'uomo con lieve cenno del capo)_ E io mi chiamo: Carestia!
_(IL FORESTIERE ed ELVIRA escono.)_
FRANZ
_(che è stato interrogato dal marinaio che dianzi ballava, gli dà delle
spiegazioni, con aria di grande importanza)_ In Egitto, con la mia prima
moglie, io aprii un caffè _chic_. Una sciccheria straordinarissima!
Altro che questa bottega miserabilissima, in questi paraggi sporchi e
democratici! Allora io maneggiavo le lire sterline. Mia moglie, per
farvi capire, non per disprezzare la presente, che anche sa comparire
bene, portava agli orecchi due perle grossissime così.
IL 1º MARINAIO
E perchè lasciaste l'Egitto, Franz?
FRANZ
Demonio cane! All'ottantadue ce ne scappammo per il bombardamento.
Gl'Inglesi cannoneggiavano, che vi posso dire?... come tante iene
musulmane. Un vituperio, amico mio! Mia moglie, che era di conformazione
più delicatissima della presente, si prese, insomma, un malore
d'intestini, e fece, immaginatevi, anche un voto alla Madonna, perchè,
riguardo a religione, era perfettissima. E, per me, io pure rifletto e
penso che è meglio avere la coscienza in legge e regola con la religione
che ci hanno data dalla natura i nostri genitori. Sentite quello che vi
dice in confidenza Franz Cardillo: la religione è quella cosa, vedete,
che poi quando viene il suo quarto d'ora vi serve immensamente. _(Si
curva sul tavolino, e continua a parlare con mistero, gesticolando più
che mai.)_
IDA
_(accostandosi a Nunzio)_ Professore, sapete suonare «Amami Alfredo»?
NUNZIO
_(senza smuoversi)_ Sì. _(Si volge di nuovo verso il pianoforte e
comincia a suonare l'aria della_ Traviata: _«Amami Alfredo». Egli suona
ora con un po' più di precisione, con una certa grazia e con molto
sentimento.)_
SCENA II.
PAOLINA _e detti_.
PAOLINA
_(entra.)_ _(È una ragazza sui quindici anni, ma l'età non ha connotati
evidenti in quella figurina di piccola zingara dalla sudicia vestetta
sbrandellata, dai piedini scalzi e infangati, dai capelli corvini e
abbondanti che le si arruffano sulla fronte, sulla nuca e sugli orecchi,
e dai grandi occhi neri estatici, pieni di una malinconia, di cui il
sorriso non luminoso dell'ignoranza bestiale, errando talvolta sulle
labbra sottili e smorte, rivela l'incoscienza. Ella, come un'ombra, si
insinua leggera tra i tavolini, atteggiando il viso a implorazione e
stendendo a qualcuno che le sembri meno distratto la sua manina di
mendicante.)_
IL 3º AVVENTORE
_(che è seduto non lontano dal_ comptoir, _si rivolge a Emilia:)_ Che
pago qua, eh? _(Pausa.) (Ancora a Emilia, che non ha sentito:)_ Dico,
signora, che pago, io?
EMILIA
_(discende e va a riscuotere.)_
_(Indi, l'AVVENTORE esce.)_
FRANZ
_(che ha continuato a far conversazione qua e là, ode la musica e
commenta:)_ Ah! Questa è una bella opera: la _Traviata_ del maestro
Verdi. Io, una volta, l'ho sentita proprio a teatro. Mi trovavo di
passaggio a Corfù. E la cantante era una grandissima celebrità. Un pezzo
di donna, per farvi capire, che al principio dell'ultimo atto, quando
stava per morire, stesa sul letto, pareva una nave corazzata.
IDA
_(tuttora vicina a Nunzio)_ Bravo, professore!
IL 2º MARINAIO
_(si accosta all'altro come per dirgli: «è ora d'andare».)_
IL 1º MARINAIO
_(guardando l'orologio che è sulla porta)_ Va bene, Franz, il vostro
orologio?
FRANZ
Va molto benissimo; ma, dico la verità, indietreggia un poco.
IL 1º MARINAIO
Caspita! Sono già le due!
_(I due MARINAI si alzano, accendendo la sigaretta, e vanno al comptoir.
Pagano, escono.)_
IL 2º AVVENTORE
_(al suo vicino:)_ Sentite come s'illanguidisce il cieco!
FRANZ
_(all'avventore, che ha parlato:)_ Ma bisogna dirlo francamente: questo
pezzo lo suona magnifico!
CARDONE
_(si accomiata da Emilia, e, scambiando con lei occhiate e sorrisi,
esce.)_
_(Cessa la musica.)_
IL 2º AVVENTORE
_(a Paolina, che gli ha stesa la mano in silenzio:)_ E non seccate!
Neanche qui si sta tranquilli!
PAOLINA
_(con vocetta lamentosa, quasi cadenzata)_ Un soldo. Per voi non è
niente. Me ne compro pane.
FRANZ
_(a Paolina:)_ Va via, _sacrebleu_! Lo sai che qui dentro non ti ci
voglio!
IDA
_(facendo un cenno alla piccola mendicante)_ Vieni qua.
PAOLINA
_(le si accosta sogguardando Franz.)_
IDA
_(dolcemente)_ Come ti chiami?
PAOLINA
Paolina.
IDA
Prendi. _(Le mette qualche soldo nella mano.)_
FRANZ
E scappa subito, se no, con un calcio, per farti capire, ti mando dritto
all'ospedale dei Pellegrini! _(La insegue minaccioso.)_
PAOLINA
_(fugge di qua e di là fra i tavolini e le sedie sempre inseguìta da
Franz, e poi sparisce.)_
_(Gli avventori cominciano ad andarsene. — Un po' di cicaleccio confuso.
— EMILIA, dal_ comptoir, _piegando il capo, saluta con sussiego coloro
che se ne vanno. Da qualcuno, nondimeno, si lascia stringere la mano.)_
FRANZ
_(seguitando a ciarlare, s'interrompe, strisciando riverenze e salutando
ossequiosament.)_ Io, l'elemosina, la comprendo e ci sto. Il mendicante
lo rispetto per legge e regola e l'ho rispettato anche all'estero, dove
l'accattone, per farvi capire, è un cittadino come tutti gli altri e non
si distingue neppure dal vestito.... _(A qualche avventore che se ne
va:)_ Servo, signore! Buon riposo!... _(Seguitando a discutere)_ Ma come
esercente di pubblico locale, io ho la responsabilità dinanzi ai
bravissimi galantuomini che mi onorano della loro consumazione. Il
pubblico locale, capite bene, è la casa umilissima dei consumatori, ed
io, che sono il padrone, sono l'ultimo di tutti, e me ne vanto.... _(A
qualche altro che va via:)_ Buona notte, signore! Grazie e a ben
rivederla. _(Indicando un avventore che aspetta in piedi)_ Emilia, vedi
qua che paga.
EMILIA
_(svogliatamente esegue.)_
DON ACHILLE
Professore, un galoppo finale non ce lo regalate?
NUNZIO
_(immediatamente attacca un galoppo.)_
DON ACHILLE
_(al suo amico:)_ Ci siete, voi, don Lorenzino?
DON LORENZINO
Sì, ci sarei, ma, mio caro don Achille, è tardi.
DON ACHILLE
Appena le due.
DON LORENZINO
E alle sette in punto devo trovarmi al Cimitero: sono di guardia io alla
sala di deposito.
DON ACHILLE
Un giretto solamente.
_(NUNZIO suona stringendo il tempo. I due uomini, un po' per la musica
vertiginosa, un po' per gli urti della gente che se ne va, si confondono
in tentativi vani.)_
FRANZ
_(al 2º AVVENTORE, che s'avvia per uscire:)_ I miei complimenti,
signore. E non dubiti, chè mendichi qua non faranno più apparizione.
Già, se io fossi il governo, con la debita civiltà e considerazione, li
impiccherei tutti!... A rivederli, signori.... Buon riposo!...
IDA
_(che è l'ultima ad uscire ed è sola, passando per vicino la coppia,
batte lievemente con la mano sulla spalla di Don Lorenzino)_ A
rivederci, don Lorenzino!
DON ACHILLE
Maestro! Maestro!... _(Va verso il Cieco per insegnargli il tempo,
cadenzandolo con le mani.)_
NUNZIO
_(s'interrompe.)_
DON LORENZINO
_(a Ida:)_ Io non vi conosco.
IDA
Non importa. Può essere che mi rivedrete presto.
DON LORENZINO
E dove?
IDA
_(uscendo)_ Al Cimitero: nella sala di deposito.
DON LORENZINO
Be'!
NUNZIO
_(riattacca il galoppo.)_
DON ACHILLE
_(riafferrando per la vita Don Lorenzino e cercando di prendere l'aire)_
Questo è il momento: taran, taran, taran....
FRANZ
_(a mezza voce, assestando un pugno sul dorso di Nunzio)_ E finiscila,
che non c'è più nessuno!
NUNZIO
_(cessando di suonare)_ M'era parso che....
FRANZ
_(bruscamente)_ Che t'era parso, imbecillissimo?!
DON ACHILLE _e_ DON LORENZINO
_(non sentendo più la musica, siedono, aspettando che ricominci.)_
NUNZIO
_(discende dalla pedana, e resta con gli occhi spalancati, senza
sguardi, senza colore, senza lucentezza, con l'espressione vaga e tetra
di due simboli del vuoto.)_
EMILIA
_(sul_ comptoir, _sonnecchia.)_
FRANZ
_(non si cura dei due uomini e comincia in fretta a sbarazzare i
tavolini, riunendo bicchieri e bottiglie vuote sulla credenza, posando
qualche bottiglia di liquore, qualche piatto di pasticcini sul_
comptoir.) Così non si può marciare in avanti. Si scombussola tutto il
macchinario, e l'onore del locale diventa schifosissimo! Parlo con te,
professore dei miei stivali! L'avventore paga il suo denaro, e vuole
trovarci il suo tornaconto, che è nostro dovere di fornire.
EMILIA
_(in tono pigro, sbadigliando)_ Se non hai amor proprio tu, ne abbiamo
noi.
NUNZIO
_(umile)_ Le canzonettiste le ho accompagnate sempre abbastanza bene.
FRANZ
Le canzonettiste cantano con le gambe, e ognuno è buono ad accompagnarle
con qualunque sinfonia. Ma la musica danzante? Là si vede il cervello
del maestro! E tu la musica danzante non la sai maneggiare. E mi lasci
anche il pianoforte aperto, animale! Non lo sai che se ci entra l'aria,
si sfiata e perde ogni particolarità?
NUNZIO
_(rimonta sulla pedana, chiude il pianoforte e ridiscende.)_
FRANZ
_(ora smorza i lumi, lasciandone solo uno acceso. Si toglie la giacca e
mette le sedie sui tavolini per poi spazzare.)_
DON ACHILLE
_(che è rimasto finora stupidamente imbambolato)_ Dunque, professore,
questo galoppo?
FRANZ
_(pone una sedia capovolta sul tavolino presso cui sono seduti i due
uomini.)_
DON ACHILLE
_(a Franz:)_ Che c'è?
FRANZ
_(continuando a sollevare seggiole)_ Si fa pulizia e poi si va a cuccia.
DON ACHILLE
Non c'è più musica?
FRANZ
Sicuro! _(Affaccendatissimo)_ Domani sera.
DON ACHILLE
Curioso! _(A Don Lorenzino:)_ Dobbiamo andare?
DON LORENZINO
Per forza.
DON ACHILLE
_(mettendosi lentamente il cappello a tuba e una breve mantellina a
pipistrello)_ E il nostro professore non viene?
FRANZ
Il professore resta qui.
DON LORENZINO
_(con la stessa calma di Don Achille si mette un cappelluccio floscio e
un lungo paltò.)_
DON ACHILLE
_(a Franz:)_ Già, intendo... _(Si tocca gli occhi con un dito come per
indicare d'aver capito che Nunzio è cieco.)_ Voi fate una
bell'azione!... Bravo! Bravo!... _(Si avvia.)_
DON LORENZINO
_(mettendo una mano sulla spalla di Nunzio con curiosità gaia)_ Cieco
nato?
NUNZIO
_(con un cenno della testa risponde di no.)_
DON LORENZINO
_(seguendo Don Achille)_ Eh eh! Quanti brutti scherzi fa la natura!
DON ACHILLE _e_ DON LORENZINO
_(passando dinanzi ad Emilia si tolgono il cappello)_ Signora! —
Signora!
EMILIA
_(dorme.)_
DON ACHILLE
Buona notte, Franz.
DON LORENZINO
Buona notte, Franz.
FRANZ
_(abbreviando)_ Buona passeggiata! Buona passeggiata!
_(I due escono.)_
SCENA III.
FRANZ, NUNZIO, EMILIA.
FRANZ
Che si possano rompere le gambe! _(Apre in dentro l'uscio di vetro della
bottega, e socchiude dal di fuori i battenti di legno.)_ Nunzio, vattene
a letto. _(Accende due mozziconi di steariche in due piccoli candelieri
che sono sul_ comptoir. _Si rivolge intanto a Emilia:)_ E tu, non lo
vedi che sto sfacchinando come al solito? Metti almeno a posto sulle
scansie questi liquori, questi pasticcini; lavami quei bicchieri....
EMILIA
Ho sonno. Sono stanca.
FRANZ
Di che? Se non fai mai niente!
EMILIA
Secondo te.
FRANZ
_(portando in giro uno dei due mozziconi accesi procede alla pulizia.
Cava fuori dal retrobottega una scopa, un recipiente d'acqua e una
manata di segatura.)_ Stai di giorno e di notte su questo pulpito come
un pappagallo sulla pappagalliera.
EMILIA
Lo vuoi tu che io ci stia.
FRANZ
Non sei buona che a pettinarti e metterti il negrofumo sotto gli occhi.
EMILIA
_(senza alterarsi, mollemente)_ E anche questo serve alla bottega! Non è
forse per la bottega che ti sei ammogliato un'altra volta?
FRANZ
_(con brutalità)_ Mi sono ammogliato per... Uhm! _(Battendo la bocca con
la mano, ingoia il resto. Indi, a Nunzio, irritandosi della sua presenza
e scuotendolo)_ Ma tu che fai qui come un palo?
NUNZIO
_(con estrema mitezza)_ Ve lo dissi ieri: ora che è inverno, in quel
retrobottega non ci posso dormire. È umido come una grotta. Per questo
ci tenete i vini.
FRANZ
_(spargendo a terra la segatura e l'acqua)_ Ma che vuoi andare a dormire
al Grand Hôtel? O vorresti accomodarti qua sopra _(indicando il
soffitto)_ con me e con la mia signora, maledetto il diavolo,
nell'unicissima stanza che abbiamo per dimorare?
NUNZIO
Con pochi soldi potrei andare a dormire fuori.
FRANZ
E chi ti ci accompagnerebbe, di nottetempo? Io?... E in conclusione,
dopo lo sbattimento della bottega, io dovrei fare il servitore a te come
lo faccio a tant'altra canaglia. I soldi dovrei sborsarli anch'io, e
così sempre in avanti allegramente. Mi costi già troppo e molto, pezzo
d'asino! Gli occhi per vedere non li hai; ma la bocca per mangiare sì.
Essere cieco! Un mestiere bellissimo! Mangiare, bere e dormire con la
borsa degli altri! Non c'è moralità, sangue di Bacco, non c'è moralità!
NUNZIO
_(sempre più mite)_ E dunque io non voglio più esservi di peso. Datemi
licenza, e ognuno per sè, Dio per tutti.
FRANZ
Ma che bestemmi? Sei ubbriaco o scherzi?
NUNZIO
Ubbriaco non sono.... E vi sembra che proprio io possa scherzare?
FRANZ
Tu, come una bestia tartaruga, non puoi fare da solo nemmeno due passi,
e avresti poi lo stomaco di metterti a vagabondeggiare per il mondo?
NUNZIO
La Provvidenza forse mi aiuterebbe....
FRANZ
_(scoppiando)_ Ah, farabutto ingrato! _(Rivolgendosi a Emilia e dando
al_ comptoir _un colpo con la scopa:)_ Hai sentito che cosa si fa uscire
dall'anima questo melenso traditore?
EMILIA
_(si sveglia di soprassalto e discende dal_ comptoir_)_ Che ha detto?
Che ha detto?
FRANZ
Eh già, tu avevi la testa a Pechino!
EMILIA
Io m'ero addormentata, ecco! Si può sapere che ha detto?
FRANZ
Ha detto che egli ci disprezza!
EMILIA
Ci disprezza?!
NUNZIO
Ma no: questo non l'ho detto.
FRANZ
Ci disprezza, sì, ci disprezza e se ne impipa di noi! Se ne vuole
andare!
EMILIA
Ben ti sta. Chi se l'è cresciuta in casa questa vipera? Io ce l'ho
trovata. Vuole andarsene? Per me, padronissimo. Io gliel'aprirei subito
la porta.
FRANZ
_(facendole un gesto affinchè ella non continui)_ Tu gliel'apriresti
subito la porta, ma io no, perchè sono troppo perfetto e quando ho
stabilito per legge e regola nella mia coscienza di fare una buonissima
azione, io la faccio per marciare sempre dritto in avanti a fronte
altissima. _(S'avvicina a Nunzio, gli calca un braccio sulla nuca in
segno d'autorità e gli dice cupamente:)_ Io poi, per farti capire, ti
consiglio di non inalberare tanta presunzione, perchè dàgli e dàgli, il
sangue mi si mette in ebollizione e non so quello che può succedere!
NUNZIO
Ahi! Ci avete le spine nel braccio!
FRANZ
Pochi discorsi per conchiudere, e va a letto, marmotta! _(Gli dà uno
spintone.)_
NUNZIO
_(camminando incerto, a tentoni, entra nel retrobottega.)_
SCENA IV.
EMILIA _e_ FRANZ.
EMILIA
_(scrollando il capo)_ Bel mobile!
FRANZ
_(avvicinandosi a lei ed ammonendola a voce bassa)_ Ma un altro
suonatore di pianoforte a tutte le ore, meno di cinque o sei lire al
giorno non ci costerebbe. _(Continuando a spazzare e accumulando man
mano la segatura bagnata fuori dell'uscio)_ Ricòrdati questo, e rispetta
l'essenziale del bilancio, che è la prima particolarità dell'esercizio.
EMILIA
_(alzando un po' la gonna e sollevandosi sulla punta dei piedini ben
calzati per iscansare quella poltiglia)_ Bada che m'insudici.
FRANZ
Potresti risparmiare tutto questo lusso buffonesco di scarpe e di calze
per la bottega. I piedi nessuno te li vede.
EMILIA
Li vedono, li vedono! _(Piglia una sedia e siede dove il pavimento è già
pulito.)_
FRANZ
Ma è gentaccia che non se ne intende. In Egitto, sì che se ne
intendevano.
EMILIA
Non cominciare ad affliggermi, adesso, con la tua prima moglie!
FRANZ
Ne sei gelosa?
EMILIA
Neanche se fosse viva!
FRANZ
Era più bella di te, per Satanasso!
EMILIA
Sì, ma... molti anni di navigazione!
FRANZ
Quando la conobbi io al Cairo, era perfettissima.
EMILIA
Me l'immagino!
FRANZ
Con me si maritò per sentimento amoroso, e per di più mi portò i
quattrini.
EMILIA
_(accennando col dito pollice della destra verso il retrobottega)_ Ti
portò anche un figlio, bello e fatto!
FRANZ
_(lascia la scopa e corre a metterle una mano sulla bocca, guardandola
ferocemente e parlandole con una voce rabbiosa e sommessa)_ Che scopo
c'è, pettegola maligna, di far sentire al cieco queste porcherie? Mi
faresti venire il prurito maledettissimo di ammaccarti la faccia.
EMILIA
_(cercando di parlare sotto la stretta della mano)_ Fàllo, fàllo!
FRANZ
_(in un impulso bestiale)_ Invece, no: per dispetto, te la voglio
baciare.
EMILIA
_(sottraendosi al bacio e respingendolo)_ Questo poi non lo voglio io!
SCENA V.
FRANZ, EMILIA, PAOLINA, MILONE _e la voce di_ NUNZIO.
PAOLINA
_(entrando di corsa affannosamente)_ Mi vogliono prendere! Mi vogliono
prendere! Mi vogliono bastonare! Fatemi nascondere!...
FRANZ
Chi ti vuol prendere?
PAOLINA
Mi vogliono prendere quelli della polizia.
FRANZ
Io non permetto il ricovero dei malviventi mascalzoni in casa mia.
Fuori! Fuori!
MILONE
_(un uomo robusto, ma agile, mustacchi alla militare, zigomi sporgenti,
occhi incavati, calzoni e giacca neri — entra anche lui correndo e,
tranquillo, si ferma di botto a poca distanza da Paolina, in un
atteggiamento più da burlone che da poliziotto)_ Credevi di essermi
sfuggita, credevi?... Vi saluto, Franz! Vi saluto, signora!
FRANZ
Servo vostro, brigadiere!
MILONE
_(a Paolina:)_ Ma io ci vedo anche all'oscuro, come i gatti. E qui
dentro sei in trappola, malandrina!
PAOLINA
_(tremando tutta, si rimpicciolisce come se volesse sparire e cerca il
riparo di qualche sedia o di qualche tavolino.)_
EMILIA
Voleva che la nascondessimo noi, la sciocca!
PAOLINA
Io non so niente! Io non ho visto niente! Lasciatemi andare....
MILONE
Dove vuoi andare? In galera? _(Sulla soglia della bottega, rivolto alla
strada, ordina:)_ Non vi movete di qui voi due. Ora sapremo qualche cosa
di preciso. _(Chiude l'uscio di legno e torna a Paolina.)_ Dunque,
facevi il _palo_[2] allo sbocco del vico Ronciglio quando quei due
manigoldi che sono scappati consumavano la grassazione. Il signore che è
stato derubato e che ha avuto anche un colpo di mazza alla regione
frontale — ferita guaribile dopo il quinto giorno — dieci minuti fa,
all'ospedale dei Pellegrini, ha dichiarato che... «nel mentre due
sconosciuti lo aggredivano, una ragazza scalza, che poco prima gli aveva
domandata l'elemosina, era fermata sotto il fanale all'angolo del
vicolo.»
[2] _Fare il palo_ equivale a «stare alla vedetta».
FRANZ
Santo Dio! Dove siamo arrivati!
MILONE
_(a Paolina:)_ Che tu bazzicassi con una combriccola di malfattori, lo
sospettavo.
EMILIA
_(siede nel mezzo della bottega per ascoltare.)_
FRANZ
_(ostentando di non interessarsi alla cosa per discrezione, continua a
pulire e a mettere in assetto bicchieri, bottiglie ed altro.)_
MILONE
Ma che già facessi il _palo_ ai grassatori della combriccola, l'ho
saputo in questa occasione e ne ho piacere, perchè ti tengo nelle mani
e, se non mi dici chi erano quei due galantuomini, ti tiro il collo come
a una gallina.
PAOLINA
Io non so niente, non so niente! Non ho visto niente.
MILONE
_(alzando il grosso bastone nodoso)_ Pensa a quello che fai, ragazzina!
PAOLINA
E se mi battete, sempre lo stesso è. Io sono una povera pezzentella. Da
me, che ne volete?
MILONE
_(rivolgendosi un po' a Franz e a Emilia:)_ E poi il torto è nostro, e
si dice che maltrattiamo la gente, che facciamo le sevizie, che
commettiamo abusi, che questo, che quello....
EMILIA
_(a Paolina:)_ Ma non essere così cocciuta! È anche una vergogna alla
tua età! Digli ciò che vuole sapere, e lui te ne manda subito per i
fatti tuoi. _(Guardando Milone, fa una smorfietta significativa come per
dire: «lasciateglielo credere».)_
FRANZ
_(autorevolmente)_ Zittisci tu, Emilia! Non t'introdurre in faccende che
non riguardano l'esercizio del locale.
EMILIA
Ma questo è nostro domicilio, mio caro.
FRANZ
Il domicilio è una cosa e la giustizia è un'altra! _(Dall'alto del_
comptoir, _ripone sulla scansia pasticcini e liquori.)_
MILONE
_(a Emilia:)_ Scusate, signora, mi sbrigo subito.
FRANZ
_(a Milone:)_ Procedete innanzi comodamente con la legge in mano e non
vi fate scomporre dalle circostanze.
MILONE
_(a Paolina:)_ Tu approfitti perchè sei femmina e sei ragazza, ma se
credi che non ti faccia sputare quello che hai in corpo, significa che
non hai capito bene chi sono io. _(Le afferra i polsi, li riunisce e
glieli stringe in una sola mano come in una morsa.)_
PAOLINA
Mi fate male! Mi fate male!
MILONE
_(tenendole sempre i polsi e facendola retrocedere, alza il bastone come
per essere pronto a colpirla.)_ Parla, dunque.
PAOLINA
Abbiate compassione! Mi fate male!
MILONE
Parla! Come si chiamano i due grassatori? Parla! Parla! _(La incalza,
spingendola fin dietro il pilastro.)_
_(Spariscono tutti e due. Si odono i gridi di lei.)_
_La voce di_ NUNZIO
Che è accaduto? Chi è che strilla così?
FRANZ
_(che è tutt'ora intento alla bisogna)_ Dormi tu, ficcanaso! Dormi!
PAOLINA
_(di dietro il pilastro)_ Parlerò! Parlerò! Ma non mi fate morire! Si
chiamano Pasquale Icardi e Ignazio Tucci.
MILONE
Finalmente!
PAOLINA
_(vien fuori, spinta con violenza da Milone. È tutta indolenzita ed
affranta. Stringe le braccia incrociate sul corpicino malconcio)_ Che
dolore! Che dolore! Un poco d'acqua.... Voglio bere.... Un poco d'acqua.
EMILIA
Aspetta che ci penso io. _(Versa in un bicchiere il fondo di una
bottiglia di gazosa.)_ Così, un'altra volta imparerai a rispettare le
autorità. _(Offrendo)_ Prendi. Bevi. Questo è meglio dell'acqua. Noi
siamo gente di cuore.
PAOLINA
_(beve.)_
FRANZ
Dare a bere agli assetati!
MILONE
_(dopo aver segnato in un taccuino i due nomi)_ Ed ora, se non ne vuoi
ancora, _(fa il gesto delle busse)_ rispondi svelta.
EMILIA
Svelta, svelta, ragazza, chè il tempo costa caro.
FRANZ
_(a Emilia:)_ Tu, vieni a fare i conti della serata, se non è troppo
incomodo anche questo. Noiosa, noiosissima! Senza educazione e senza
etichetta!
EMILIA
Hai voglia di litigare, stanotte.
FRANZ
E tu, no?
_(EMILIA riprende posto sul_ comptoir, _e gli conta il denaro e gli dà
chiarimenti. Egli, con un registro aperto, segna e riscontra.)_
MILONE
_(a Paolina:)_ Dunque, Pasquale Icardi e Ignazio Tucci devono
appartenere all'associazione detta del «_Mare Morto_».
PAOLINA
Questo, giuro che non lo so.
MILONE
Lo so io. In che luogo si sono andati a rimpiattare dopo l'aggressione?
PAOLINA
Non capisco.
MILONE
Dove si sono andati a nascondere? In casa di chi?
PAOLINA
Non me l'hanno detto.
MILONE
_(mostrando il bastone)_ Rispondi.
PAOLINA
Pasquale Icardi ha la sua innamorata al Vicolo Terzo Duchesca.
MILONE
Numero?
PAOLINA
Numero sette.
MILONE
_(piglia nota nel taccuino.)_
FRANZ
_(a Emilia:)_ Ma non te l'ho forse decretato che qui non si fa credenza,
demonio cane, nemmeno allo _Zar_ di Russia? La consumazione si paga al
momento, e anche prima!
EMILIA
Luigino Cardone è borsa sicura.
FRANZ
È un bellimbusto effemminatissimo, che ti fa gli occhi di triglia,
sfacciata che sei!
EMILIA
_(freddamente)_ Già, ma se pagasse il doppio, non mi chiameresti più
sfacciata.
FRANZ
Silenzio!
MILONE
_(a Paolina:)_ E di': quando fai il _palo_, che compenso hai?
PAOLINA
Non capisco.
MILONE
Insomma: che cosa guadagni?
PAOLINA
Che ho da guadagnare? Ignazio Tucci, il compagno di Pasquale Icardi, mi
protegge.
MILONE
Contro di chi ti protegge?
PAOLINA
Eh! Se fosse stato qua lui!
MILONE
Se fosse stato qua?...
PAOLINA
Non le avrei avute tante mazzate.
MILONE
Ne sei sicura?
PAOLINA
_(convinta)_ Sissignore. E proteggeva anche mamma mia!
MILONE
Dove sta mamma tua?
PAOLINA
Al camposanto sta.
MILONE
E chi era? Che nome aveva?
PAOLINA
Maria Fiore si chiamava.
MILONE
Mendicante?
PAOLINA
Nossignore.
MILONE
Operaia?
PAOLINA
Nossignore.
MILONE
... Ho capito....
PAOLINA
Sissignore.
_(Breve pausa.)_
MILONE
E per quali strade si aggirava? Per quali strade si poteva incontrare?
PAOLINA
Che vi posso dire? Io stavo a casa.
MILONE
Con chi?
PAOLINA
Con nessuno. Stavo sola.
MILONE
E dove era questa casa?
PAOLINA
Lontano. A Pontenuovo era.
MILONE
Ed è là che veniva qualche volta Ignazio Tucci?
PAOLINA
Sissignore.
MILONE
_(piglia nota nel taccuino.)_
FRANZ
_(a Emilia:)_ È inutile, sangue di Giuda! Sempre diciassette soldi
mancano!
EMILIA
E vuoi che me li sia mangiati? _(Si alza e va ad ascoltare.)_
MILONE
E adesso dove abita, lui?
PAOLINA
_(tremando)_ Che vi posso dire?
MILONE
Ricominciamo da capo?
PAOLINA
Ma io... io... _(prorompe fervidamente)_ io gliel'ho promesso dinanzi
alla Madonna, nella chiesa di Santa Chiara....
MILONE
Che gli hai promesso?
PAOLINA
_(quasi piangendo)_ Che non avrei detto mai niente di lui, mai niente,
mai niente!...
FRANZ
_(riponendo il registro nel cassetto del_ comptoir, _ripete tra sè:)_
Sempre diciassette soldi mancano!
MILONE
_(a Paolina:)_ Ma tu lo sai come ti faccio parlare, io!
PAOLINA
_(ribellandosi con audacia ingenua)_ Non parlo, no, no. Non parlo! Non
parlo! Non parlo!
MILONE
E va bene! Lo vedremo. _(A Franz:)_ Sentite Franz, io vado per ora a
pizzicarmi Pasquale Icardi. Quello là so dove trovarlo, e ho fretta.
Voglio capitargli addosso prima dell'alba. Ma voi dovete farmi un
favore.
FRANZ
Comandate.
MILONE
Tenetevi questa vagabonda. All'alba, verrò a pigliarmela. Se adesso
badassi a condurre lei all'ufficio, mi scapperebbe quell'altro. Con me,
non ho che due uomini, e ho bisogno di tutti e due.
FRANZ
Vi siete manifestato perfettissimamente.
EMILIA
_(borbottando:)_ «Al Nuovo Egiziano: carceri per minorenni.»
FRANZ
_(a Emilia:)_ Tu sei un'ignorante matricolata che non sai neppur qual'è
la tua mano diritta.
MILONE
Se poi la signora non vuole....
FRANZ
Non date retta. Per me, è sempre un onore bellissimo, per farvi capire,
di essere il complice della giustizia. Andate a prendere il delinquente,
chè qui garantisco io.
MILONE
Chiudete bene la porta, vi raccomando. _(Poi, a Paolina:)_ Tu, domani
mattina, parlerai. Buon sonno a voi, signora Emilia. Grazie, caro Franz!
_(Gli stringe la mano.)_
FRANZ
_(cerimonioso, lo precede, e apre l'uscio)_ Oh, corpo del diavolo! Che
ventaccio cane! E il cielo è tutto abbondantissimo di nuvole! _(A
Milone:)_ Voi non avete ombrello? Aspettate che vi do il mio.
MILONE
No, no, sono abituato.
_(Si ode sibilare il vento e si vede un po' lampeggiare.)_
FRANZ
Lasciatevi servire. _(Piglia l'ombrello che è appoggiato alla scaletta)_
Quando c'è la comodità!... Ecco....
MILONE
_(prendendo l'ombrello)_ E allora accetto. Di nuovo, buon sonno, e
grazie di tutto.
FRANZ
Buona fortuna a voi, e congratulazioni anticipate. _(Chiudendo
accuratamente con la chiave la porta di strada, sottovoce ammonisce
Emilia:)_ Io non so che criterio hai nella tua testa di stoppa! Dovresti
capire che per noi esercenti è una cosa stupendissima avere amicizia con
quel briccone. Quando imparerai a vivere una buona volta nella civiltà?
_(Si caccia la chiave in saccoccia. Indi, a Paolina:)_ A te,
canaglietta: _(toglie il sediolino di su la pedana)_ se hai sonno, puoi
stenderti qua. Per legge e regola, la carità prima di tutto.
PAOLINA
Io non ho sonno.
FRANZ
Crepa. _(Smorza l'ultimo lume a gas; smorza anche uno dei due mozziconi
di steariche, e prende l'altro.)_ Questa è la gratitudine! Staresti
meglio sotto la pioggia a quest'ora? Ma domani viene la grandine! _(Le
si accosta e le grida in tono di comando:)_ Mettiti là seduta e non ti
muovere.
PAOLINA
_(obbedisce e si accoccola sulla pedana.)_
FRANZ
_(cominciando a salire la scaletta, a Emilia che è rimasta giù colle
braccia piegate:)_ Andiamo. Monta. A chi pensi? A Luigi Cardone?
EMILIA
_(cinicamente, seguendolo)_ Non mi piace Luigi Cardone.
FRANZ
E chi è che ti piace?
EMILIA
Vorresti pure che te lo dicessi?
FRANZ
Buffona!
_(Spariscono nel soffitto. Le loro voci si allontanano. Le ombre
s'allargano dense.)_
EMILIA
Sì, sì, continua a seccarmi tu e vedrai!
FRANZ
Mi fai ridere!
EMILIA
Aspetta ancora per ridere.
FRANZ
Buffona! Buffonissima!
SCENA VI.
PAOLINA _e_ NUNZIO. _Le voci di_ FRANZ _e di_ EMILIA.
_(Buio e silenzio. — Di tanto in tanto, il vento fischia
sinistramente.)_
PAOLINA
_(resta un poco raggomitolata sulla pedana. Le viene un'idea. Cerca fra
gli stracci che la coprono. Ne cava qualche fiammifero. Ne accende uno.
Guarda attorno. Scorge sul_ comptoir _il mozzicone di stearica.
Camminando con circospezione va ad accenderlo. Poi si arrampica sul_
comptoir. _Stende un braccio. Prende un pasticcino.)_
NUNZIO
_(appare nel vano della porticina del retrobottega. Più col fiato che
con la voce, chiama:)_ Paolina!
PAOLINA
_(sussultando)_ Chi è?
NUNZIO
Sono io: il cieco.
PAOLINA
_(distinguendolo appena tra le ombre)_ Quello che suona il pianoforte?
NUNZIO
Sì. Che facevi? Che fai?
PAOLINA
Non parlare, oh!, che ci sentono.
NUNZIO
_(percorrendo il cammino che conosce, sino alla pedana, aguzza l'udito
con curiosità.)_
PAOLINA
_(leggera e guardinga, discende dal_ comptoir._)_
NUNZIO
Che fai?
PAOLINA
_(contemplando il pasticcino)_ Non si saranno ancora addormentati. Taci.
_(Il vento scroscia.)_
NUNZIO
C'è il vento che urla e fa anche brontolare le invetriate. Se parliamo
ben sottovoce, coi rumori che ci sono nell'aria, non ci possono udire.
Io però, poco fa, ho udito.
PAOLINA
Non dormivi?
NUNZIO
Dormivo... per obbedienza; ma le orecchie vegliavano.
PAOLINA
_(contempla ancora il pasticcino.)_
NUNZIO
All'alba, tornerà quell'uomo e dovrai parlare.
PAOLINA
Non parlerò.
NUNZIO
Ti stritolerà, ti strapperà le carni di dosso.
PAOLINA
Se parlassi, sarebbe forse peggio, perchè Ignazio Tucci me la farebbe
pagare.
NUNZIO
Già!
_(Un silenzio.)_
PAOLINA
Intanto, per questa notte sono al caldo come te.
NUNZIO
Eh!
_(Un silenzio.)_
PAOLINA
_(addenta il pasticcino.)_
NUNZIO
E le altre notti, vai alla locanda?
PAOLINA
_(prima di parlare, inghiotte il boccone.)_ Alla locanda non mi
ricevono. _(Addenta ancora.)_
NUNZIO
Perchè?
PAOLINA
Perchè sono minorenne. Hanno paura.
NUNZIO
Che mangi?
PAOLINA
Pane.
NUNZIO
Chi te l'ha dato?
PAOLINA
Ho comprato un soldo di pane.
NUNZIO
No. Tu mangi una cosa buona. Un pasticcino. Lo hai rubato al mio
padrone?
PAOLINA
_(supplicando)_ Non glielo dire, non glielo dire!
NUNZIO
Non glielo dico.
_La voce di_ FRANZ
_(piena di sdegno pettegolo)_ Io ti ho tolto dalla miseria,
spudoratissima baldracca!
_La voce di_ EMILIA
Non vedo l'ora di lasciare questo buco che puzza di muffa!
_La voce di_ FRANZ
Vattene! Vattene!
_La voce di_ EMILIA
E senza di me, puoi chiudere bottega!
_La voce di_ FRANZ
Vattene!
_La voce di_ EMILIA
Vecchio imbecillito!
_La voce di_ FRANZ
Donna fetidissima!
_(Un sibilo di vento.)_
PAOLINA
_(tutta smarrita)_ Madonna mia! Come facciamo? Adesso discenderà la
signora!
NUNZIO
_(a voce bassissima)_ Non temere. Non se ne va mai. Fanno quasi ogni
notte così. _(Un silenzio.)_ Ecco: è finito. _(Un silenzio.)_ Vieni qua.
Accòstati più vicino.
PAOLINA
_(con incosciente disdegno)_ Che vuoi?
NUNZIO
Niente voglio. Che ho da volere? Discorriamo un poco. _(Siede sulla
pedana.)_
PAOLINA
_(accostandosi)_ Qua sono.
NUNZIO
Dimmi una cosa. Tu, come sei?
PAOLINA
_(senza capire)_ Come sono!?
NUNZIO
Dico: come sei? Sei bella, o sei brutta?
PAOLINA
Non so.
NUNZIO
Non sai? Non ci avrai mai pensato, questo sì. Ma pensaci ora. Guardati
nello specchio. Come ti pare di essere?
PAOLINA
_(attraverso le ombre si guarda un po' nello specchio, di sbieco.)_
Brutta.
NUNZIO
_(col viso irradiato)_ Ah? _(Riflette.)_ Ma... _(esita)_ la mamma tua,
Maria Fiore, non era brutta come te.
PAOLINA
Che domande! Lei non poteva essere brutta. E che te ne importa di sapere
come sono io? Tu non mi vedi.
NUNZIO
Appunto per questo.
PAOLINA
E ti dispiace quello che hai saputo?
NUNZIO
No, no, anzi! _(Pausa.)_ Di': ti ha fatto molto male quell'uomo quando
ti ha battuta?
PAOLINA
Sì, sento come se mi avesse rotte le ossa.
NUNZIO
Anch'io, qualche volta, l'ho provato.
PAOLINA
E chi è che ti batte?
NUNZIO
Il padrone.
PAOLINA
E il padrone non è papà tuo?
NUNZIO
No.
PAOLINA
_(siede sulla pedana accanto a lui.)_
NUNZIO
Egli dice che la sua prima moglie mi prese all'ospizio dei trovatelli,
perchè aveva fatto un voto. Tu già, non sai che cos'è l'ospizio dei
trovatelli.... E non è necessario di saperlo. Io, intanto, non credo a
quello che dice il padrone. Io credo, invece, che la sua prima moglie
era la mamma mia, prima che egli la conoscesse. Essa aveva una religione
diversa dalla nostra. Come poteva fare questo voto? Dunque, il padrone,
quando io era bambino, mi nudriva bene, mi faceva studiare, perchè egli
sperava che io poi, diventando istruito, lo arricchissi. Ma, a dodici
anni, io perdetti la vista, e allora egli maledisse il denaro che aveva
speso e cominciò a trattarmi peggio di un cane rognoso. Per fortuna, mi
era piaciuta la musica. Avevo imparato a pestare il pianoforte, chè un
pianoforte, nel suo caffè, ci è sempre stato. E così, anche cieco, io
gli sono stato utile. Per me, il padrone risparmia più di cinque lire al
giorno. E questa è la ragione per cui mi tengono qui a forza, come uno
schiavo, come una macchinetta. Mi capisci tu? _(Pausa.)_ No, non mi
capisci.
PAOLINA
_(un po' intontita)_ Almeno, tu mangi.
NUNZIO
Meglio non mangiare che vivere come vivo io.
PAOLINA
Perchè perdesti la vista?
NUNZIO
Eh, la perdetti! Ci sono tanti malanni! Dicono che certe volte il figlio
ha i malanni del padre. E dicono pure che il figlio può scontare i
peccati del padre. Chi sa poi chi era mio padre!... _(Pausa.)_ Tu lo sai
chi era il tuo?
PAOLINA
Mamma mia mi diceva che era un signore: un signore nobile.
NUNZIO
_(con un accento di serenità semplice ed ascetico)_ La verità è soltanto
sotto gli occhi di Dio. _(Pensa. Si gratta in capo. Esita. Indi, in uno
stato di latente concitazione, si decide)_ Paolina, mi è venuto un
pensiero.
PAOLINA
Che pensiero?
NUNZIO
Ti faccio una proposta. Vuoi venire con me?
PAOLINA
Dove?
NUNZIO
Dove! Il più lontano che sia possibile. In un altro quartiere della
città.... Magari in un'altra città addirittura.... Lontano dai miei
padroni, lontano da Ignazio Tucci, lontano da quell'uomo che t'ha
battuta, lontano, insomma, da tutti quelli che ci stanno addosso come il
lupo sulle pecore. Io ho fatto cento progetti; ma, solo, non ho potuto,
e non potrei. E da quando ho udito che quell'uomo sarebbe tornato
all'alba, io ho cominciato a pensare che potremmo fuggire tu ed io
insieme. In due sarebbe tutt'altro! _(Animandosi molto)_ Senti, senti,
Paolina.... In due, noi ci aiuteremmo scambievolmente. Tu mi condurresti
per mano finchè io non avessi imparato a camminare col bastone come
fanno i ciechi che non sono schiavi di nessuno, e mi assisteresti sempre
un poco, ed io assisterei te ed anche t'insegnerei qualche cosa.
T'insegnerei... t'insegnerei, per esempio, a cantare. Insieme, vedi,
andremmo in giro per guadagnarci il pane, e, se proprio avessimo la mala
sorte, insieme chiederemmo l'elemosina. Non ti pare un bel progetto
questo? _(Pausa.)_ Che rispondi?
PAOLINA
_(stordita, senza rendersi conto di niente)_ E mi vorresti poi bene, tu?
NUNZIO
Io ti vorrei bene, perchè tu saresti per me... quello che per gli altri
è la vista degli occhi.
PAOLINA
E tu per me che saresti?
NUNZIO
_(con una strana dolcezza nella voce)_ Il destino è cieco come sono io.
E dunque io sarei il tuo destino. Non mi capisci?
PAOLINA
No.
NUNZIO
E che rispondi?
PAOLINA
_(semplicemente)_ Sì, andiamo. _(Si alza.)_
NUNZIO
_(con gioia)_ Davvero?
PAOLINA
Ma sùbito, perchè più tardi potremmo essere afferrati!
NUNZIO
_(alzandosi anche lui)_ Sì, sì, sùbito! Hai ragione. Coraggio! Sùbito!
PAOLINA
E come si esce? La porta è chiusa con la chiave.
NUNZIO
_(misteriosamente)_ Io ho una chiave nascosta. Il padrone ne aveva due:
una per lui, un'altra per la signora. Riuscii a rubarne una. La speranza
di potermene servire l'ho avuta sempre. Il momento è giunto.... Sia
ringraziato il Signore! _(Fruga sotto il panciotto, ne cava una
chiave.)_ Piglia.
PAOLINA
_(Prende la chiave.)_
NUNZIO
Aspetta. _(Resta intento a origliare. Pausa.)_ Essi dormono.
PAOLINA
E se non dormono?
NUNZIO
Dormono. Attraverso il soffitto odo bene il respiro affannoso del loro
sonno. Apri piano piano.
PAOLINA
_(ficca la chiave nella serratura.)_
NUNZIO
Sai fare?
PAOLINA
Sì. _(Apre un po' l'uscio.)_ Come piove! _(Guarda il cielo.)_
_(Il vento tace. Si ode il rumor cupo della pioggia e il gorgoglìo della
lava sul lastricato. Lampeggia un poco.)_
PAOLINA
E il vento ha rotto il fanale dirimpetto.
NUNZIO
Sotto la scansia, dove hai preso il pasticcino, deve esserci il mio
cappello.
PAOLINA
Va bene. _(Trova il cappello, e va a darglielo.)_
_(Una ventata smorza la candela. Il buio fitto invade la bottega. La
strada è nera. In questo momento, nessun lampo.)_
PAOLINA
Ohè! La candela si è smorzata. Io non vedo più niente.
NUNZIO
_(con un certo orgoglio)_ Fino alla strada, ti conduco io. _(Le piglia
la mano e la conduce lentissimamente. Arrivano alla porta.)_
_(Adesso, al chiarore d'un lampo succede lo scroscio d'un tuono. L'acqua
cade a torrenti.)_
_(NUNZIO e PAOLINA escono.)_
_(Sipario.)_
ATTO SECONDO.
_Il_ boudoir _intimo del duca di Vallenza. Un'impronta di raffinatezza
aristocratica nella eleganza e nel_ comfort. _Una_ dormeuse, _delle
sedie a sdraio, delle poltrone. Verso il lato sinistro della stanza, un
grande specchio da_ toilette. _Verso il lato destro, uno scrittoio
civettuolo, ma ben solido. Alla parete di fondo, un'ampia porta a due
battenti. Alla parete destra, un'altra porta. Alla parete opposta, un
flnestrone, molto visibile. Ninnoli, fiori, cimelii dappertutto._
SCENA I.
_Il_ DUCA, _il_ PARRUCCHIERE, _il cameriere_ BEPPE, _indi, il servo_
GAETANO _e l'avvocato_ BARTOLETTI.
_(È l'ora del tramonto. La porta in fondo è spalancata. Si vede un_
fumoir _e, dopo il_ fumoir, _una sala da pranzo. La tavola è imbandita
per molti commensali. Qualche cameriere vi si aggira intorno,
apparecchiando.)_
_(IL DUCA è seduto dinanzi allo specchio con sulle spalle quella specie
di accappatoio di lino bianco che i parrucchieri fanno adoperare per la_
toilette. _Egli è pallido, sofferente, di una sofferenza
indeterminabile, piena di malinconia dissimulata. Ha i calzoni e il
panciotto dell'abito nero, colletto all'ultima moda, cravatta bianca, e
indossa una giacca da camera, molto semplice e di buon gusto. IL
PARRUCCHIERE, atteggiato a devozione untuosa, lo pettina assai
accuratamente. Il cameriere BEPPE — capelli grigi, brevi fedine, in
frac, ma non in livrea: figura di cameriere esperto e correttissimo —
resta in fondo alla scena, diritto, a ricevere ordini.)_
IL PARRUCCHIERE
_(dopo un lungo silenzio, pettinando)_ Eppure, Eccellenza, poco fa mi
sono sbagliato. Adesso ricordo bene. La tintura che adoperava il conte
Argenti, buon'anima sua, non era francese, era americana. Tintura...
_(pronunziando la parola come è scritta)_ Milley.
IL DUCA
Si pronunzia _Millé_, non _Millei_.
IL PARRUCCHIERE
Eccellenza, io poi non conosco la lingua... americana. Era una tintura
ottima. E si disse che la tintura lo aveva fatto impazzire. Ma tutte
storie inventate per scansare la concorrenza. Il primo _flacon_ lo portò
lui stesso, il signor conte, da Nuova York, quando si decise a tingersi
i capelli.
IL DUCA
Lui si tingeva anche prima.
IL PARRUCCHIERE
E da quanto tempo, Eccellenza?
IL DUCA
Che so? Quello lì era nato tinto.
IL PARRUCCHIERE
_(ride)_ Ah, ah, ah!... E morì tinto! Egli fece chiamare il suo
parrucchiere tre ore prima di morire.
IL DUCA
_(pigramente)_ Fece bene. Provvide a parer bello anche sul cataletto.
IL PARRUCCHIERE
_(ride)_ Ah, ah, ah! _(Pausa.) (Indi, serio)_ E Vostra Eccellenza non
penserebbe a....
IL DUCA
A che? A morire?
IL PARRUCCHIERE
Vostra Eccellenza deve campare mill'anni! _(Abbassando un po' la voce)_
Volevo dire che... per questi pochi capelli bianchi si potrebbe....
IL DUCA
Pochi?
IL PARRUCCHIERE
Pochissimi.
IL DUCA
Va là che sono parecchi.
IL PARRUCCHIERE
Io avrei da proporre a Vostra Eccellenza....
IL DUCA
Lascia andare. Non sono i capelli bianchi che mi dànno noia. Altro che
capelli bianchi!
IL PARRUCCHIERE
Vostra Eccellenza vuole scherzare. La malattia di questi giorni è stata
una cosa da nulla. Oggi Vostra Eccellenza sta benissimo. Ha una cera di
giovinotto!...
IL DUCA
Sì sì. _(Cava di tasca un portasigarette e ne piglia una.)_ Beppe, un
po' di fuoco.
BEPPE
_(prende un cerino da un portafiammiferi e rispettosamente glielo porge
acceso.)_
IL PARRUCCHIERE
_(zelantissimo, mette fuori contemporaneamente la sua scatoletta di
cerini e ne accende uno.)_
IL DUCA
_(si serve del cerino portatogli da Beppe, e caccia il fumo dal naso.)_
IL PARRUCCHIERE
_(dopo aver dato un ultimo colpo di spazzola ai capelli del duca, gli
toglie di dosso l'accappatoio.)_ Servito, signor Duca.
IL DUCA
Beppe, il frac.
BEPPE
_(prende l'accappatoio ed esce a sinistra.)_
GAETANO
_(in livrea stringata, entra dalla porta a destra.)_ Eccellenza, c'è
l'avvocato Bartoletti.
IL DUCA
Venga, venga. Fallo entrare qui.
GAETANO
_(quasi timidamente)_ E c'è anche il sarto.
IL DUCA
A quest'ora viene il sarto?
GAETANO
Aspetta da un pezzo, Eccellenza.
IL DUCA
Perchè non me l'hai detto?
GAETANO
Ecco.... io l'ho annunziato, ma....
IL DUCA
_(turbandosi un po')_ È vero, sì.... Non me ne ricordavo.... Entri anche
il sarto.
GAETANO
_(esce.)_
IL PARRUCCHIERE
Ha comandi da darmi il signor Duca?
IL DUCA
No.
IL PARRUCCHIERE
Servo, Eccellenza. _(Striscia una riverenza, e via dalla destra.)_
BEPPE
_(rientra col frac.)_
IL DUCA
Metti lassù, e va di là.
BEPPE
_(pone il frac sopra una sedia e sta per andare.)_
IL DUCA
Ehi, Beppe! Verrà la signora Blanchardt. L'aspetto qui, e non c'è
bisogno di annunziarla. Gli altri, nel salottino _Pompadour_. E chiudi
quella porta.
BEPPE
_(s'inchina ed esce dal fondo, chiudendo.)_
GAETANO
_(introduce prima l'avvocato Bartoletti, poi il sarto, e va via.)_
IL SARTO
_(porta sul braccio della roba avvolta in un panno scuro.)_
BARTOLETTI
_(un uomo sui sessantacinque anni, dall'aspetto severo e dignitoso)_
Sono ai suoi ordini, Duca.
IL DUCA
Grazie, caro Bartoletti.
BARTOLETTI
Ho ricevuto stamane la sua lettera con quel foglio... e i documenti
espositivi che ella ha creduto utile mandarmi, e naturalmente l'ho
servita senza por tempo in mezzo. Tuttavia....
IL DUCA
Un momentino, se non vi dispiace.
BARTOLETTI
Prego. _(Riordina e leggiucchia qua e là alcune carte che ha in mano.)_
IL DUCA
_(al sarto:)_ Cosa c'è?
IL SARTO
Il _paletot_, Eccellenza.
IL DUCA
Quale _paletot_?
IL SARTO
Lo provammo una sola volta, Eccellenza, prima della sua malattia.
IL DUCA
_(turbandosi di nuovo)_ Ah... già!
IL SARTO
L'ho terminato.
IL DUCA
Potevate consegnarlo al mio cameriere.
IL SARTO
Se il signor Duca permette, io vorrei rivederglielo un po' addosso.
IL DUCA
Come vi piace. _(Sbottona la giacca per togliersela.)_
IL SARTO
Tenga questa giacca, Eccellenza. Possiamo provare benissimo.
IL DUCA
_(parla con Bartoletti, mentre il sarto gl'infila il_ paletot _e mentre
dinanzi allo specchio glielo aggiusta sul corpo e glielo guarda da tutti
i lati)_ Dunque, avvocato, io non devo abusare del vostro tempo. Diciamo
subito quello che è necessario. Io vi ho incomodato perchè il Codice non
lo conosco che ad orecchio e _(con un lieve sorriso)_ temevo che la
forma della mia prosa non fosse abbastanza esplicita e non escludesse
con certezza gli equivoci e le contestazioni.
BARTOLETTI
Io ho letto mal volentieri, ma attentamente.... _(guardando, il sarto,
esita.)_
IL DUCA
Parlate pure.
BARTOLETTI
_(continuando)_... le sue... disposizioni testamentarie.
IL DUCA
Perchè poi _mal volentieri_?
BARTOLETTI
Prima di tutto perchè quella dei testamenti non è la lettura che io
preferisco, specie se ne sono autori persone per le quali nutro una
devota amicizia....
IL DUCA
Che idee!
BARTOLETTI
E anche perchè, francamente, quella decisione mi è parsa una... come ho
da dire?
IL SARTO
Le va, Eccellenza, questa larghezza di petto? C'è dello _chic_, ma forse
è un po' troppa.
IL DUCA
_(dandogli retta per ostentazione)_ No, no, non è troppa. Piuttosto,
quelle spalle... non so....
IL SARTO
Ma ecco: il signor Duca, oggi, si curva un tantino. Non è la sua
abitudine. Se ha la pazienza di stare diritto....
IL DUCA
_(subito si drizza.)_
IL SARTO
Lo vede? Non c'è più niente.
IL DUCA
Difatti, mi curvavo un poco. Ora, va perfettamente.
IL SARTO
Eppure, dico la verità, non è di mia piena sodisfazione. E
_(togliendogli il_ paletot_)_ se il signor Duca mi concede ancora
qualche minuto, gliene vorrei mostrare un altro che ho imbastito.
IL DUCA
Ho ordinato anche questo?
IL SARTO
No, ma avendo ricevuto in questi giorni dalla Casa Scholt di Londra un
_overcoat_ per campione, io mi son detto: voglio tagliarne uno identico
per il signor Duca. Che se poi non le piacesse....
IL DUCA
_(stanco di stare in piedi e distratto)_ Vediamo. _(Siede.)_
IL SARTO
Vuole che torni domani?
IL DUCA
No. Perchè? _(Si alza.) (A Bartoletti:)_ Dunque, dicevamo, vi è parsa
proprio una stravaganza la mia decisione? Cioè, voi stavate per
chiamarla... una follia.
BARTOLETTI
Non lo nego. Del resto, c'è sempre tempo di distruggere una carta.
IL DUCA
_(sottolineando tristemente)_ Sempre, no.
IL SARTO
_(infilandogli l'_overcoat _imbastito, col bavero provvisorio di
fodera)_ È un modello di una eleganza straordinaria. Guardi come veste!
IL DUCA
_(a Bartoletti:)_ E dite, avvocato, avete fatto delle modificazioni o
era tutto in regola?
IL SARTO
_(fa dei segni col talco sul dorso, presso il bavero.)_
BARTOLETTI
Ho soltanto scritte qui _(mostrando un foglietto)_ due clausole da
aggiungere in ultimo, per maggiore chiarezza.
IL DUCA
_(stendendo la mano verso Bartoletti, che è alle sue spalle)_ Volete
compiacervi?
BARTOLETTI
_(gli porge il foglietto.)_
IL DUCA
_(lo prende e legge.)_
BARTOLETTI
E ripongo sullo scrittoio i documenti riguardanti la tenuta di
Sant'Angelo, che ho consultati. _(Esegue.)_
IL SARTO
Voglio che la spalla faccia questo. _(Pizzica l'abito sulla spalla come
per esperimentare la correzione.)_ Il resto, non lo tocco. Sarà molto
inglese. Ha nulla da osservare il signor Duca?
IL DUCA
No.
IL SARTO
_(comincia a levargli di dosso l'_overcoat. _Tira la manica sinistra. E
poi, avendo il Duca nella mano dell'altro braccio il foglietto che
legge, il Sarto aspetta.)_
IL DUCA
_(se ne accorge, passa il foglietto alla mano sinistra, e, continuando a
leggere, commenta:)_ Così è chiarissimo.
IL SARTO
_(tirando l'altra manica)_ Per dopo domani sarà pronto. Valgo a
servirla, signor Duca?
IL DUCA
Addio.
IL SARTO
I miei rispetti.... _(Portando via l'abito imbastito, esce a destra.)_
IL DUCA
_(a Bartoletti, sorridendo:)_ Me l'avete sempre storpiato il nome di
Livia Blanchardt.
BARTOLETTI
Non l'ho fatto apposta. Vuol dire... che questo nome non era molto
simpatico alla mia penna.
IL DUCA
La vostra penna ha avuto torto, perchè Livia Blanchardt è una donna
deliziosa.
BARTOLETTI
Evidentemente.
IL DUCA
Dunque, non mi resta a fare altro che copiare queste due clausole....
BARTOLETTI
E firmare.
IL DUCA
Niente notai?
BARTOLETTI
Per il testamento olografo non ce n'è bisogno. Il testatore può
conservare egli stesso il suo testamento. E sarà bene fare così.
Avendolo sott'occhio, le sarà più facile di distruggerlo. Le auguro...
di averne l'ispirazione.
IL DUCA
_(freddamente)_ Intanto... io copio e firmo. _(L'aria si è man mano
rabbuiata. Egli volta la chiavetta della luce elettrica e due o tre
lampadine risplendono. Siede presso la piccola scrivania e si accinge a
scrivere.)_
BARTOLETTI
Pare che abbia fretta la signora Livia Blanchardt.
IL DUCA
Ho fretta io, mio caro avvocato. _(Scrive.)_
BARTOLETTI
_(lo contempla, scrollando il capo.)_
SCENA II.
_Il_ DUCA, _l'avvocato_ BARTOLETTI, LIVIA BLANCHARDT.
LIVIA
_(dal fondo, restando di là dall'uscio e aprendone un po' i battenti per
sporgere la testa)_ Io entro?
IL DUCA
_(voltandosi)_ Vi aspettavo.
LIVIA
_(oltrepassa la soglia, e richiude l'uscio.)_ Lo so. _(Ella è tutta
avvolta in un gran mantello ricchissimo. Ha un'aria di sfinge, e mette
nell'ambiente la nota, non gaia, bensì quasi fatale, della sua eleganza
squisita, della sua grazia serpentina e del suo raccoglimento pensoso.)
(Avanzandosi)_ Quando m'invitate a pranzo, è il solo caso in cui io
possa permettermi di credere che mi aspettiate. Disturbo?
IL DUCA
Tutt'altro. _(Senza alzarsi, accennando a Bartoletti)_ È il mio avvocato
ed anche una vecchia conoscenza di casa: il signor Bartoletti.
BARTOLETTI
_(s'inchina lievemente.)_
IL DUCA
Si parlava di affari. Ma abbiamo finito. _(A Bartoletti, presentando:)_
La signora Livia Blanchardt.
BARTOLETTI
_(fa un altro lieve inchino)_ Domando scusa alla signora se io vado via
proprio quando ella arriva; ma....
IL DUCA
_(a Livia, indicando Bartoletti:)_ Le donne lo hanno sempre messo in
fuga.
BARTOLETTI
Questo non è esatto, signora. Mia moglie è madre di otto figliuoli; e li
ho fatti io. Ma gli è che l'ora del desinare è giunta anche per me.
IL DUCA
_(con un sorriso scherzoso)_ Volete pranzare con noi, avvocato? Sarete
in buonissima compagnia. Molte belle donnine. Dateci una prova di essere
ancora un cultore del gentil sesso.
BARTOLETTI
Alla mia età....
IL DUCA
Garantisco che ringiovanirete.
BARTOLETTI
Non garentisca, Duca. Per fare un dottor Faust, ci vuole per lo meno una
Margherita; e non credo che.... Con permesso, signor Duca. Con permesso,
signora.
IL DUCA
Senza complimenti?
BARTOLETTI
Senza complimenti. _(Esce a destra.)_
SCENA III.
_Il_ DUCA _e_ LIVIA.
IL DUCA
_(scrivendo)_ Finisco subito, sapete.
LIVIA
Cos'è? Lavorate?
IL DUCA
Un poco. E lavoro per voi.
LIVIA
Per me? _(Sarebbe tentata di avvicinarsi per guardare; ma si trattiene.)
(Un lungo silenzio.) (Ella sguscia dal suo mantello, che lascia cadere
sopra una poltrona.) (È_ décolleté, _in gran_ toilette, _piuttosto
severa, ma splendida, d'un gusto sopraffino: il suo corpo si delinea
snello e flessuoso, promettitore di voluttà morbosamente acri.)_
IL DUCA
_(alzando un po' gli occhi)_ Siete magnifica!
_(Ancora un breve silenzio.)_
LIVIA
Avete invitata molta gente?
IL DUCA
Non molta. I nostri amici.
LIVIA
Lolotte?
IL DUCA
Sì, ma con lui. _(Pausa.) (Firmando)_ Ecco fatto. _(Lacera la bozza
dell'avvocato e la getta in un cestino. Ripone in un cassetto dello
scrittoio la carta scritta e chiude a chiave.)_
LIVIA
_(segue attentamente con la coda dell'occhio tutti i movimenti di lui.)_
E questo pranzo, perchè?
IL DUCA
_(alzandosi)_ È la mia festa. Oggi, cinquant'anni. E poi, un po' di
nostalgia. Era da tanto tempo che non vedevo più nessuno!
LIVIA
Neanche me.
IL DUCA
Questo, per colpa vostra.
LIVIA
Sono stata in casa, aspettandovi, venti giorni. Ho inviato ogni mattina
il mio servo a chiedere notizie della vostra salute. Mi avete fatto
rispondere che stavate bene e... nient'altro. _(Si aggira con
disinvoltura intorno allo scrittoio guardando, indagando.)_
IL DUCA
Se invece d'inviare il vostro servo, foste venuta voi stessa, ne avrei
avuto molto piacere.
LIVIA
Dimenticate le mie abitudini. In casa vostra non sono mai venuta senza
che voi mi abbiate chiamata.
IL DUCA
Per un orgoglio alquanto esagerato.
LIVIA
Per un'esagerata umiltà, se mi permettete. O, almeno, per una speciale
delicatezza. C'è già chi crede che io tenti di raggirarvi.
IL DUCA
_(sdraiandosi in una poltrona)_ Per far che? Non vi preoccupate. Si sa
perfettamente che tutte le sciocchezze che ho commesse ho voluto sempre
commetterle io. E, d'altronde, raggirar me! Adesso? Non ne varrebbe la
pena.
LIVIA
_(stendendosi tutta sopra una_ dormeuse_)_ Si dice perfino che io cerchi
di diventare vostra moglie.
IL DUCA
Si dice questo?
LIVIA
Sì, sì.
IL DUCA
_(tranquillissimo)_ È una calunnia che potete completamente
disprezzare... tanto più che non diventerete mia moglie. I fatti vi
daranno ragione. Del resto, sono sicuro che ciò non vi sorriderebbe.
LIVIA
O Dio, per una donna come me sarebbe, dopo tutto, una graziosa vittoria
svegliarsi un bel giorno duchessa di Vallenza. Ma, visto che il Duca di
Vallenza siete voi, non è il caso. Con voi non ho ambizioni.
IL DUCA
Ah!?... Mi amate?
LIVIA
Se pure vi amassi, non saprei nè come convincerne voi, nè come
convincerne me stessa. Ma mi sento legata a voi più che non mi sia
sentita legata ad altri. Questo è più semplice, ed è più convincente.
IL DUCA
È più convincente, difatti, perchè, senza dubbio, qualche cosa di simile
sento io per voi.
LIVIA
Sul serio?
IL DUCA
Sul serio. E, anzi, a questo proposito vi voglio dare una notizia che...
potrà interessarvi. Mi sono deciso a fare il mio testamento.
LIVIA
_(ha una scossa quasi impercettibile.)_
IL DUCA
Non l'avreste immaginato.
LIVIA
_(dissimulando bene una pungente curiosità)_ Ma me lo spiego. Siete in
un quarto d'ora di _spleen_.
IL DUCA
Non si tratta di _spleen_. Al vostro servo, in questi giorni, per ordine
mio, non fu mai detta la verità. Io sono stato molto male....
LIVIA
La solita idea fissa!
IL DUCA
Già, ma io ho finalmente costretti i miei medici a non mentirmi sul
viso, e sono riuscito a carpir loro la verità, che io avevo intuita da
un pezzo. Ci siamo, mia cara! La vita che ho voluto vivere non poteva
essere più lunga di così. _(Si alza, prende una sigaretta e l'accende.)_
Certo, con le donne si passa il tempo assai bene; ma il tempo che si
passa con le donne è sempre un prestito che si contrae. Ora, la scadenza
della mia cambiale è prossima. Una scadenza bizzarra. Senza data. E
senza dilazione. Pagamento repentino. _(Risiede.)_ Pagherò.
LIVIA
Sicchè, se tutto ciò fosse vero, io sarei una di quelle che vi hanno
abbreviata l'esistenza.
IL DUCA
Siete indubbiamente quella che più me l'ha abbreviata, mia buona amica.
LIVIA
_(sempre fredda, sempre indagando)_ E allora dovreste odiarmi.
IL DUCA
Sarebbe una contraddizione. Io ho amato in voi appunto questa potenza
distruggitrice.
LIVIA
Un vampiro!
IL DUCA
No. Ma nella categoria di donne a cui appartenete, siete la più
completa. E io _(sorridendo con una vaga amarezza)_... io premio la
vostra superiorità. Non avete ancora indovinato in che modo?
LIVIA
_(eccedendo nella finzione)_ Io, no.
IL DUCA
Volete provare il godimento dell'annunzio ufficiale? E sia. Il mio
testamento è tutto a favor vostro.
LIVIA
_(non ha neppure un batter di palpebre. Tuttavia, passa sul suo volto
come un'onda luminosa.)_
IL DUCA
Lo vedete: non ve ne siete sorpresa.
LIVIA
Se lo avessi indovinato, avrei finto di sorprendermi.
IL DUCA
E non mi ringraziate?
LIVIA
Mi sembrerebbe disgustevole.
IL DUCA
Neanche un po' di curiosità?
LIVIA
_(stringendosi nelle spalle, fa appena col capo cenno di no.)_
IL DUCA
Vi ammiro. Ma io devo pur comunicarvi ciò che dite di non voler sapere.
LIVIA
_(ascolta acutamente, con la testa arrovesciata sulla breve spalliera
della_ dormeuse, _guardando il soffitto, nell'atteggiamento di chi si
rassegni mal volentieri ad ascoltare.)_
IL DUCA
Non sarete erede, aimè, d'una gran fortuna. Quello che mi resta.
Nondimeno, avrete di che vivere con discreta agiatezza. Non si sa mai!
Potreste..., potreste... anche essere stanca di avventure....
LIVIA
Possibilissimo.
IL DUCA
Sarà in tutto un patrimonio di circa settecentomila lire. Senza pesi.
Senza noie. Ma badate, non vorrei aver l'aria di quel che non sono, cioè
d'un uomo troppo generoso o troppo stravagante. Il fatto è che non ho
parenti. Non ho nessuno. In fondo, io non vi ho preferito che allo
Stato, col quale non ho mai avuto nulla di comune, e agli istituti di
beneficenza, che il più delle volte beneficano i loro amministratori. Nè
più, nè meno.
LIVIA
_(sempre guardando il soffitto)_ Ciò non diminuisce la mia gratitudine.
IL DUCA
In questo momento sono io grato a voi che non vi sia parso anco una
volta disgustevole di dirmi una parola gentile.
LIVIA
Mi accorgo che poco fa non mi avete compresa. _(Stendendogli un
braccio)_ Via, datemi la vostra mano. Sarebbe veramente una cattiva cosa
che proprio questa conversazione creasse qualche equivoco fra noi o
lasciasse qualche pena nell'animo vostro!
IL DUCA
_(andando a lei e stringendole la mano fortemente)_ Sì, Livia, avete
ragione. Io sono in una condizione di spirito... terribile!
LIVIA
Lo vedo.
IL DUCA
_(sovreccitandosi e spasimando)_ Io ho bisogno di dolcezza. Ho
bisogno... _(quasi non vorrebbe pronunziare la parola)_ ho bisogno di
bontà. Ne sono come assetato. Per quanto ciò vi possa parere un fenomeno
maraviglioso, credetemi, credetemi, Livia, ve ne prego!
LIVIA
_(si è alzata e gli si trova di faccia, fissandolo come per penetrarne
il pensiero e per ispirargli fiducia.)_ Vi credo.
_(Un silenzio.)_
IL DUCA
_(cercando di calmarsi)_ Io, Livia, vi farò delle confidenze. Le farò a
voi.... Siete oramai la persona a me più vicina.... Vi farò delle
confidenze strane. E sarà strano, soprattutto, che a tante ore pazze che
abbiamo passate insieme ne succedano delle altre... così diverse, così
piene di tristezza! _(I suoi sguardi errano nel vuoto. Poi, egli sorride
quasi stupidamente. Poi, si rivolge a lei con timidità)_ Volete
accogliere le mie confidenze?
LIVIA
_(fermamente)_ Sì.
IL DUCA
Per assistere un condannato a morte, sarà pur necessario che cerchiate
nel fondo del vostro cuore qualche cosa che somigli alla tenerezza. E
forse la troverete davvero. La nostra natura ha complicazioni
imprevedibili.... _(Pausa.) (Scrutando sè stesso, tutto assorto,
siede.)_
LIVIA
_(gli resta accanto, dritta in piedi.)_
IL DUCA
Io, per esempio, da quando ho cominciato a sospettare non lontana la mia
fine, ho vagamente, inconsapevolmente, cercato di mettere in pace la mia
coscienza. E quando più tardi ho potuto ascoltare la condanna sicura, ho
avuta immediatamente la consapevolezza di questo mio desiderio di pace
intima. _Io!_ Capite?... Inesplicabile! E ho rivangata tutta la mia
vita. Distinguere bene ciò che era stato biasimevole non sapevo, e non
saprei nemmeno adesso. A lungo andare se ne perde il concetto preciso.
E, inoltre, l'impossibilità assoluta di riparare suggerisce il dubbio
che quello che si chiama _pentimento_ non sia... non sia che una
burletta, molto comoda. E poi!... Pentirsi solamente è un'impotenza! E
questa impotenza è asfissiante, è umiliante!... Un uomo come me,
abituato a non vedere ostacoli dinanzi alla propria volontà, non
dovrebbe potersi soltanto pentire. Pentirsi, va bene; ma anche _fare,
fare, fare_ qualche cosa! _(Pausa.)_ E... per uno solo degli episodi
della mia vita, io ho tentato, ho insistentemente tentato di tradurre in
_fatto_ il pentimento! Ne avevo un ricordo che mi tormentava più di ogni
altro ricordo. Ai suoi tempi, quell'episodio non ebbe nessuna
importanza; ma nel ricordarmene assumeva un aspetto severo, concreto,
implacabile: un aspetto di colpa senza attenuanti.
LIVIA
_(misurando le parole)_ Probabilmente, voi ingrandite l'aspetto di
questa colpa.
IL DUCA
_(reciso)_ No, perchè io ho la sicurezza di avere una figlia!
LIVIA
_(ha un sussulto. Poi si ferma.)_ Dov'è questa figlia?
IL DUCA
Non lo so. L'ho cercata. Ma non avevo nè una traccia, nè un indizio. Sua
madre mi sembrava d'averla riveduta, una sola volta, di sera, allo
sbocco d'un angiporto sinistro della vecchia Napoli, nella penombra. Uno
dei fantasmi della prostituzione più umile. Ne avevo avuto un senso di
fastidio momentaneo. Poi, più nulla. E dimenticai. Ebbene, in questo
periodo di risveglio della mia coscienza, in quell'angiporto sono
tornato io stesso più volte. Ma erano passati altri nove anni! Nessuno
seppe darmi notizie. Quel mondo, laggiù, è un immenso mare che l'occhio
non vede e che pur trasporta di qua e di là, capricciosamente, come nel
buio, creature vive a guisa di corpi morti. Talvolta le ingoia
addirittura, tal'altra le scompone, le ricompone, le trasforma, le
nasconde, le avvolge di mistero impenetrabile. Dove sono? Che fanno? Che
sono diventate?... Impossibile sapere!
LIVIA
_(pallida, sempre più acuendo il pensiero nella sua abituale
concentrazione, si allontana, siede.)_ Devo dirvi lealmente quello che
penso?
IL DUCA
Lo desidero.
LIVIA
Io non so capire come il genere di donna a cui avete accennato possa
darvi la sicurezza che vi tormenta così. Che cos'era, infine, questa
donna?
IL DUCA
Che cos'era?... Niente. Era un misero corpicino umano, insignificante,
inerte. La più completa assenza di volontà. La più completa assenza del
discernimento di qualsiasi diritto. Un istinto di umiltà e di
sottomissione da innocua bestiolina domestica. Un povero cervello
d'idiota smarrita nella folla. Diciotto anni. Due occhi assai belli. E
una verginità scampata, per caso, alla curiosità degli uomini. Ecco
quello che era.
LIVIA
E voi...?
IL DUCA
Io non ebbi altro scopo che d'impiegare in una qualunque brutalità nuova
dieci minuti d'una giornata noiosa! _(Breve pausa)_ Questa piccola
operaia senza lavoro, che era venuta a chiedermi non so quale
raccomandazione, uscì di casa mia con un po' di denaro, baciandomi le
mani e benedicendomi. Mi promise di non darmi nessuna noia, e mantenne
la promessa per circa un anno. Ma un giorno, la trovai dinanzi alla mia
casa. Lattava una bambina bruna. Mi disse timidamente, tremando: —
Eccellenza, questa bambina è vostra. — Finsi di non credere. Mi
sottrassi a lei con uno sgarbo disdegnoso. Per mezzo d'un servo le
mandai ancora del danaro e l'ordine preciso di non farsi più vedere.
Ella volle che il servo mi riferisse le parole della sua
riconoscenza.... E non la vidi più.
_(Un silenzio.)_
LIVIA
_(stentando a mostrarsi calma)_ Sicchè, se le ricerche da voi tentate
non fossero riuscite infruttuose, voi avreste raccolta e riconosciuta
come vostra la figlia di quella sciagurata?
IL DUCA
Certamente.
LIVIA
Anche se l'aveste trovata già nella perdizione, già nel fango, già in un
lupanare?
IL DUCA
_(si alza esaltandosi)_ In tal caso l'avrei raccolta con una più grande
gioia, perchè mi sarebbe parso di compendiare nello sforzo della
riparazione tutti i sacrifizi necessari a ripagarmi la tranquillità. E
di questa tranquillità io sento l'urgenza, Livia!
LIVIA
È un'aberrazione!
IL DUCA
È una febbre, è una febbre atroce, che mi possiede e che cresce di
minuto in minuto. Io, vedete, non solo vorrei trovare mia figlia ma
vorrei pure... vorrei pure scorgerla attraverso un ostacolo da superare,
attraverso un pericolo, attraverso le fiamme di un incendio per poter
giungere a lei dopo essermi gettato in quelle fiamme, dopo aver sentito
nella carne viva le scottature più dilanianti, le trafitture delle
piaghe più profonde! _(Cade abbattuto sopra una poltrona.)_
_(Un breve silenzio.)_
LIVIA
_(col volto contratto dall'interno rodìo)_ Continuate a cercare, e...
chi sa!
IL DUCA
Non ne avrò più il tempo!... Ne sono così persuaso che se mi facessi
saltare le cervella o ingoiassi un veleno, non mi parrebbe di compiere
un suicidio, ma soltanto mi parrebbe di evitare a me stesso il fastidio
dell'agonia.
LIVIA
_(ha un lampo passeggiero negli occhi.)_
IL DUCA
Ci pensate voi all'agonia d'un uomo come me? _(Rabbrividisce.)_ Ci
pensate all'agonia spasmodica di quest'uomo, che ha solamente goduto e
non lascia nessuna traccia di bene e non vede intorno a sè che il
vuoto... il vuoto o le ombre delle vittime fatte dal suo egoismo? Ci
pensate, voi, Livia? Ci pensate a tutto questo?
LIVIA
_(fissandolo negli occhi)_ Ma... voi non commetterete nessuna follia?!
IL DUCA
_(anch'egli in piedi, fissando lei alla sua volta)_ E siete sincera
esortandomi a non commetterla?
LIVIA
_(ha un moto di sdegno e di asprezza felina che tradisce la sfinge.)_
SCENA IV.
_Il servo_ GAETANO, _il_ DUCA, LIVIA, LOLOTTE, GUIDOLFI.
_Il servo_ GAETANO
_(dalla destra)_ Eccellenza, sono venuti la signora Lola Bernardi e il
signor Guidolfi.
LOLOTTE
_(di dentro)_ Ma che cos'è quest'etichetta? Che novità stupide! Io posso
entrare da per tutto. _(Sulla soglia, voltandosi indietro)_ Tu no, tu
non puoi.
_(Il servo esce.)_
GUIDOLFI
_(di dentro)_ Scusa, tu entri da per tutto perchè sei in casa del duca
di Vallenza; ed io entro da per tutto perchè sono in casa di Livia
Blanchardt. _(Entrando e scorgendo Livia)_ Eccola lì, difatti. Ne avevo
sentito l'odore.
IL DUCA
Siete due _blagueurs_!
GUIDOLFI
_(va a stringere la mano a Livia.)_
LOLOTTE
_(è una donnina molto graziosa, dal viso capricciosetto, un po' avariato
e un po' imbellettato. Ha una_ toilette _ricca e gaia. Il suo_ décolleté
_rivela che la sua primavera tramonta.) (Corre verso il Duca.)_ Duchino
mio, come stai? Da quanto tempo non ci vediamo! È un secolo! Hai fatto
bene, sai, a invitarmi. Meriti un bacino e te lo do.
GUIDOLFI
_(a Livia:)_ Ed io lo do a te. _(Sta per darglielo.)_
LIVIA
_(scansandosi)_ No.
GUIDOLFI
Oh, oh! Che aria da duchessa!
LOLOTTE
_(al Duca:)_ Ma come sei sciupato, duchino! Hai una faccia pallidissima,
sai! Dunque non era un _canard_. Me lo avevano detto, sai, che eri stato
tanto male.
IL DUCA
Ho una malattia inguaribile, mia cara Lolotte.
LOLOTTE
Dio mio, quale?
IL DUCA
Invecchio. _(E siede come stanco.)_
LOLOTTE
Che mi dici!! Invecchi?... Livia, tu senti?... E non lo smentisci?...
All'epoca mia, sai, io avrei potuto attestare della sua gioventù.
GUIDOLFI
Aveva dodici anni di meno.
LOLOTTE
Ma tu sei pazzo! Io non l'ho mica conosciuto dodici anni fa. Dodici anni
fa io portavo ancora le vesti corte, sai!
GUIDOLFI
Sfido io: facevi la ballerina!
LOLOTTE
Avevo tredici anni ed ero una ragazzina onesta, capisci!
GUIDOLFI
Onesta sei anche adesso, almeno con me. Non mi costi niente.
LOLOTTE
Dovresti vergognartene.
GUIDOLFI
Io sono superiore a certi pregiudizi. E poi, visto che le donne si
affaticano a diventare uomini, è giusto che gli uomini ne profittino per
fare delle economie.
LIVIA
_(è in disparte, biecamente assorta.)_
LOLOTTE
Duchino, tu non la pensavi così. Sei ancora un galantuomo, tu, con le
donne.
GUIDOLFI
È lui che guasta la piazza!
LOLOTTE
_(al Duca:)_ Se ti ripescassi, duchino?
IL DUCA
_(celiando)_ Tenta.
GUIDOLFI
Per me, accomodatevi pure. Ma bisogna fare i conti con Livia Blanchardt.
LOLOTTE
Che ne dici, Livia?
LIVIA
Niente.
LOLOTTE
_(al Duca:)_ È di cattivo umore?
IL DUCA
_(che sinora è stato con le spalle volte a Livia, torce il collo per
vederla)_ Forse. _(Nota l'atteggiamento pensoso e sinistro di lei.)_
LIVIA
No, tutt'altro! Ascolto volentieri.
LOLOTTE
Sei proprio mutata, sai. Una volta eri più matta di me. Già, intendo.
Oramai, è diverso. Anzi, a proposito, _(al Duca e a Livia:)_ è poi vero
che vi sposate? Dopo tutto, sarebbe una cosa di spirito.
GUIDOLFI
Specialmente per lui!
_(Un lungo silenzio imbarazzante.)_
GUIDOLFI
A che ora si pranza?
IL DUCA
Alle sette. Prendi un _vermouth_?
GUIDOLFI
No, grazie.
IL DUCA
E tu, Lolotte?
LOLOTTE
Nemmeno io. Prima di pranzo preferisco di fumare, per non avere appetito
a tavola. Se mangio, ingrasso; e allora, come si fa?
IL DUCA
Lassù ci sono delle sigarette.
LOLOTTE
No, no. Ne offro io a te. _(Cava fuori un portasigarette e lo porge al
Duca.)_ Sono deliziose.
IL DUCA
_(ne prende una.)_
_(Fumano il DUCA e LOLOTTE.)_
GUIDOLFI
Gliele ha regalate a Nizza, Mister Colbin, ex Presidente degli Stati
Uniti.
IL DUCA
Quando è che gli Stati Uniti hanno avuto per Presidente un Colbin?
GUIDOLFI
Mai; ma non importa. Nei viaggi che fa senza di me, Lolotte ha sempre
l'occasione di respingere la corte di un re spodestato o di un ex
presidente di repubblica. Lei me lo racconta e io mi guardo bene dal
contraddirla. In fondo, ciò sodisfa il mio amor proprio.
LOLOTTE
Sei molto banale, sai.
IL DUCA
Vieni qua, Lolotte. Di' a me: come è andata questa faccenda dell'ex
Presidente degli Stati Uniti? _(Le circonda la vita col braccio, e la fa
sedere sul bracciolo della poltrona.)_
LOLOTTE
Mister Colbin era un ex Presidente che mi faceva una corte spietata.
Questa è la pura verità. Aveva una moglie splendida, sai. E quando io
gli facevo osservare che sua moglie era un ostacolo, egli mi rispondeva
di no, e diceva che, essendo io e lei di due generi diversi, l'uno non
escludeva l'altro.
GUIDOLFI
Ecco gli Stati Uniti!
LOLOTTE
_(al Duca:)_ Ma io ritirai i ponti....
GUIDOLFI
_(rifacendola)_... sai!
IL DUCA
Lasciala parlare. _(A Lolotte:)_ Perchè ritirasti i ponti?
LOLOTTE
Perchè di questa vitaccia ne ho abbastanza. A lungo andare, ci si
stanca. Non è così, Livia?
LIVIA
È proprio così.
IL DUCA
_(torcendo il collo, nota di nuovo il contegno di Livia e un chiodo gli
si mette nel cervello.)_
GUIDOLFI
Lolotte vuole maritarsi.
LOLOTTE
_(con festevolezza)_ E avere dei bambini!
IL DUCA
Una bella idea!
LOLOTTE
Perchè no? Io sarei una madre eccellente.
IL DUCA
Non ne dubito. Ma, a trovarlo un marito!
LOLOTTE
Ti garantisco che lo trovo. Ho la mia dote, sai. E me la son fatta da
me.
GUIDOLFI
Questo è innegabile.
IL DUCA
_(a Guidolfi:)_ Io poi dico: sposala tu, giacchè il matrimonio sembra
anche a te una cosa spiritosa.
LOLOTTE
Ah! Lui sì che vorrebbe.
IL DUCA
Ebbene?
LOLOTTE
Sono io che non voglio. Sposarlo addirittura, sarebbe troppo!
GUIDOLFI
Mi piacerebbe di sapere chi è che vuoi per marito.
LOLOTTE
Un uomo per bene.
GUIDOLFI
Ma gli uomini per bene non sposano più neanche le fanciulle!
LOLOTTE
La mia amica Zizì d'Arnau non sposò forse un conte vero?
GUIDOLFI
Che c'entra! Quello lì era un imbecille.
LOLOTTE
Ma un imbecille per bene, sai.
GUIDOLFI
Il marito imbecille non fa a' casi tuoi. E la ragione è semplice. Tu hai
questa particolarità: se l'uomo che ti sta accanto non si accorge delle
infedeltà che gli commetti, tu sei profondamente infelice. Con me sei
felicissima. Ma perchè? Perchè io me ne accorgo.
LOLOTTE
_(alzandosi)_ Non sempre, sai!
IL DUCA
_(ride ostentatamente)_ Parola d'onore, siete più divertenti del solito.
LIVIA
_(va alla finestra.)_
GUIDOLFI
Il che non impedisce alla duchessa... Livia di essere lugubre come non
l'ho vista mai.
IL DUCA
Non tormentarla. _(Con finta credulità)_ In fondo, è preoccupata per la
mia salute.
GUIDOLFI
Preoccupata per la tua salute? Che gentile pensiero!
LIVIA
_(in un falso tono di gaiezza)_ Vengono in comitiva tutti gli altri. Una
vera carovana! Io vado, Paolo.
IL DUCA
Sì, fate gli onori di casa intanto che io metto il frac _(Si leva.)_ Vi
raggiungo subito. E... compiacetevi, Livia, di ordinare che il pranzo
sia servito alle sette precise. Guidolfi ha fame. _(La segue con lo
sguardo.)_
LIVIA
_(senza affrettarsi, esce dalla destra.)_
LOLOTTE
_(andando allegramente alla finestra)_ Vediamo chi altro hai invitato,
duchino. _(Guardando attraverso le invetriate, con uno scatto di
entusiasmo)_ C'è anche Riccardo Dalgas! _(In fretta, abbracciando il
Duca)_ Duchino, tu sei un angelo! _(Esce correndo dalla destra.)_
IL DUCA
_(a Guidolfi:)_ E tu non vai? _(È agitatissimo, impaziente,
angosciosamente cogitabondo.)_
GUIDOLFI
_(osservando dalla finestra gl'invitati che giungono, risponde al
Duca.)_ Preferisco di arrivare dopo l'incontro di Dalgas e Lolotte. Che
vuoi! Dalgas è il più timido dei miei rivali, ed io ho per lui una
speciale considerazione.
IL DUCA
_(senza averlo ascoltato, ansimando)_ Fammi un favore, Guidolfi. Prega
Livia di venire qui immediatamente.
GUIDOLFI
Che hai?
IL DUCA
Nulla, nulla. Non è altro che una curiosità... una semplice curiosità.
GUIDOLFI
_(esce.)_
SCENA V.
_Il_ DUCA, _poi_ LIVIA. _E poi le voci di_ GUIDOLFI, _di_ LOLOTTE _ed
altre_.
_(Nelle stanze attigue, un po' di cicaleccio.)_
IL DUCA
_(Come per difendersi dall'indiscrezione, chiude l'uscio di fondo con la
chiave. Cerca di concretare il suo pensiero. Cerca di riflettere, e
conclude fermamente:)_ Voglio sapere quello che nasconde nel suo
silenzio!
LIVIA
Vi sentite male, Paolo?
IL DUCA
_(padroneggiandosi, scrutandola acutamente)_ Sì, appunto, mi era parso
di non sentirmi bene!
LIVIA
Volete un medico?
IL DUCA
No, grazie. Sto già meglio. E, in verità, non per questo vi ho fatto
chiamare.
LIVIA
Avete da dirmi qualche cosa?
IL DUCA
Precisamente!
LIVIA
Parlate, dunque! Ma presto, perchè di là ci aspettano, e....
IL DUCA
Livia, io esigo che voi, guardandomi in faccia, rispondiate alla domanda
che vi ho rivolta pocanzi!
LIVIA
_(in tono dissimulatore)_ A quale domanda?
IL DUCA
Quando qui, qui, dieci minuti fa, io vi ho parlato della tentazione di
risparmiare a me stesso il martirio di un'agonia tremenda, mi avete voi
esortato sinceramente a non affrettare la mia fine?
LIVIA
Sospettate in me un'impazienza infame!
IL DUCA
Ebbene, disgraziatamente la sospetto! Siete voi che dovete liberarmi da
questo incubo!
LIVIA
_(furibonda)_ Non c'è nessun mezzo. Dalla vostra accusa brutale, io non
debbo difendermi.
IL DUCA
_(incalzando)_ E potreste giurare in questo momento che voi mi augurate
di vivere?!
LIVIA
_(con uno scatto di fierezza crudele)_ Non è il mio augurio che può
guarire il vostro spirito più malato del vostro corpo. Forse guarirete o
crederete di guarire riprendendo quello che voi avete voluto darmi!
Fatelo. Io non vi impedisco di cercare ancora vostra figlia. Ma non
aspetterò che l'abbiate trovata. Me ne vado adesso! _(Prendendo il suo
mantello con gesto risoluto e violento)_ Addio!
IL DUCA
_(stranamente concitato, afferrandola per un braccio)_ Ah, no! Non mi
lasciare! Io della tua malvagità raffinata non dubito più.... Ne ho il
convincimento, e ne gioisco! Tu hai avuto or ora l'audacia di giuocare
tutto per tutto! Ed hai vinto. No, non cercherò più, non cercherò più
mia figlia! Io scorgo in te lo strumento perfezionato della fatalità di
cui sono stato il giocattolo e mi riprometto un piacere nuovo ed enorme:
quello che inconsciamente ho invocato ed ho aspettato, quello che sarà
l'ultimo gradino della mia abiezione: stringerti fra le braccia
sentendomi dilaniare dal rimorso! _(Traendola a sè e avvinghiandosi a
lei in uno spasimo di ebbrezza morbosa)_ E quanto più ti comprendo,
quanto più ti disprezzo, quanto più mi fai soffrire, quanto più mi fai
paura, tanto più ti desidero e ti chiedo aiuto! Sii perfida! Sii
mostruosa! Mi piaci così, e ti merito così! _(Stringendola forte)_ Non
mi lasciare!...
LIVIA
Sei mio, di', sei mio?!
IL DUCA
Come un dannato!!
_(Restano avvinti.)_
_(Giungono delle voci graziosamente allegre e scherzose, appena
distinguibili, attraverso l'uscio di fondo.)_
UNA VOCE
È finito, sì o no, quest'idillio?
UN'ALTRA VOCE
Ma si può vedere finalmente a occhio nudo questo Duca felice?
_La voce di_ LOLOTTE
Duchino, io muoio d'invidia, sai!
_La voce di_ GUIDOLFI
Ed io muoio di fame!
IL DUCA
_(a Livia, staccandosi da lei:)_ Va!
LIVIA
_(esce a destra.)_
_(Dopo un istante, si ode lieve, velata, come un'esclamazione corale)_
Oooh!
_(Silenzio profondo.)_
_La voce di_ GUIDOLFI
_(lontanissima)_ A tavola, a tavola!
IL DUCA
_(barcollando, si toglie la giacca, prende il frac, va innanzi allo
specchio. Appena infilato l'abito, porta la mano al cuore.)_ O Dio....
Che cos'è questo?!... Io soffoco... soffoco... _(Gli manca il respiro.
Gli manca la voce.) (Si sorregge a una sedia. Fa uno sforzo per
gridare.)_ Aiuto... _(La parola gli si spegne nella gola stretta.) (Ha
come un lampo di chiaroveggenza. Balbetta:)_ Il testamento!... A lei,
no... no... no... _(Cerca di trascinarsi fino alla scrivania. Ma, come
le sue braccia si stendono e le sue mani si aggrappano al cassetto, egli
è vinto dalla paralisi e cade pesantemente — morto.)_
_(Un po' di vocìo festoso giunge di nuovo a traverso l'uscio.)_
_(Sipario.)_
ATTO TERZO.
_L'abitazione di Nunzio e Paolina: una stamberga. È un pianterreno che
potrebbe servire da stalla. Non una finestra, non uno spiraglio. L'aria
entra soltanto dalla grande porta che si apre nel mezzo della parete in
fondo. Il livello del pavimento è inferiore a quello della strada,
sicchè dalla strada si accede scendendo un gradino. I muri sono
screpolati e grommati di muffa. Il soffitto basso mostra le travi
scoperte. Accosto alla parete destra, un letto per due persone, con le
scranne di ferro senza spalliera. Verso il lato sinistro della
stamberga, una tavolaccia, due o tre seggiole, una panchetta. A sinistra
della porta, un cassettone con su una statuina di Madonna, dinanzi alla
quale arde una bella lampada di ottone. Dalla stessa parte, nell'angolo,
un focolaretto, con pochi utensili da cucina, in creta. L'altro angolo,
a destra, è tutto nascosto da una gran cortina fatta di pannolini di
diversi colori, qua e là rattoppati, la quale pende da una cordicella
stesa in alto, di traverso, tra i due muri. Alla parete sinistra sono
conficcati dei chiodi in modo che vi si possa appendere qualche cosa. La
porta è tutta aperta. Si scorgono le finestre e i balconcini d'un
vicoletto angusto e bieco, illuminato dalla poca luce che penetra tra i
muri altissimi delle vecchie casupule accavalcate le une alle altre. Si
vede, molto di rado, passare per il vicoletto qualche femminuccia del
volgo affaccendata, qualche popolano, qualche figura indefinibile._
SCENA I.
PAOLINA _e_ NUNZIO, _poi_ DONNA COSTANZA.
_(PAOLINA veste un abito succinto, povero, scuro: scarpacce grosse e
sporche: capelli ravviati con semplicità. È seduta sopra il letto, con
le gambe penzoloni. — NUNZIO le sta accanto, in piedi, col violino sotto
il braccio, l'archetto in una mano, occupato ad insegnarle la canzone
del «Passero sperduto».)_
NUNZIO
Le parole, prima di tutto. Le ricordi bene?
PAOLINA
Sì. _(Ripete monotonamente le parole della canzone senza intenderne
abbastanza il significato e pur dando ad esse, involontariamente, una
vaga tinta di mestizia.)_
Un passero sperduto e abbandonato
su d'una casa bianca si posò.
Lì c'era un bambinello appena nato
che urlava tanto!... E il passero tremò.
E, vinto dal timore, il poverino
fuggì da quella casa e dal bambino.
Andò a posarsi in mezzo a una foresta
tutta frescura e tutt'erba odorosa.
Lì vide un uomo, e poi... vide una vesta,
e il passero comprese qualche cosa.
Gli disse l'uom: _Questa foresta è mia._
Il passero gettò due penne, e via!
NUNZIO
_(fa il gesto analogo.)_
PAOLINA
Più tardi si posò su di una chiesa
piena di fiori e piena di lacchè,
Un principe sposava una marchesa...
Piangevan tutti e due — chi sa perchè!
Il passero pensò: «Oh, che allegria!»...
NUNZIO _e_ PAOLINA
_(terminando insieme la strofa.)_
E andò a cercare un'altra compagnia.
PAOLINA
_(non ricorda più, e tace.)_
NUNZIO
_(dandole lo spunto.)_
Allora si fermò...
PAOLINA
Allora si fermò quand'ebbe scorta
una capanna sopra una montagna.
C'era lì dentro una vecchietta morta.
Ei mormorò: «_Questa è la mia compagna._»
Entrò, si mise accanto alla dormente,
e vi rimase in pace, finalmente!
NUNZIO
_(facendo l'eco)_ «Finalmente.» Benissimo! Adesso vediamo se ricordi la
musica.
PAOLINA
La musica unita con le parole?
NUNZIO
S'intende.
PAOLINA
Ma falla tu pure col violino.
NUNZIO
La faccio pure io. _(Si mette in posizione per suonare.)_
PAOLINA
_(discende dal letto, e, in un atteggiamento di riflessione, gli occhi
rivolti in su, le mani unite sulla schiena, canta con la sua vocetta un
po' tremula ma intonata e toccante, quasi macchinalmente, la prima
strofa della canzone.)_
NUNZIO
_(l'accompagna, all'unisono, col violino, portando la battuta col
piede.)_
_(È un canto semplice e gentile: è una musica piana che semplicemente
racconta.)_[1]
PAOLINA
_(cantando:)_
Un passero sperduto e abbandonato
su d'una casa bianca si posò.
Lì c'era un bambinello appena nato
che urlava tanto!... e il passero tremò.
E, vinto dal timore, il poverino
fuggì da quella casa e dal bambino[3].
[3] _Musica_ a pag. 369: Numero I.
NUNZIO
Lo vedi che va bene?
PAOLINA
E come fa il ritornello?
NUNZIO
Non c'è ritornello. Invece, a ogni strofetta, c'è la risposta del
violino, che è dolce assai: dolce come se fosse una voce di consolazione
per il povero passero vagabondo. Senti se ti piace. _(Suona. La sua
inesperienza non impedisce che le note della breve e lenta melodia si
effondano teneramente soavi.)_[4]
[4] _Musica_ a pag. 369: Numero II.
PAOLINA
_(quando si è perduta l'ultima nota, resta assorta, tacendo, quasi
udisse ancora, nell'aria, la melodia.)_
NUNZIO
_(animandosi)_ Come ti pare?
PAOLINA
È bella.
NUNZIO
_(posando sul letto l'archetto ed il violino)_ E quando ti accompagnerai
tu stessa con la chitarra, e quando io suonerò meglio di così, sentirai
che effetto! _(Con giocondità)_ La gente ce ne dovrà dare dei soldi!
PAOLINA
Ma è difficile accompagnarsi con la chitarra.
NUNZIO
A poco a poco, imparerai. Anche per me è ancora difficile suonare il
violino. Ma per questo dobbiamo studiare. _(Gaiamente)_ I maestri non
mancano, perchè il maestro tuo sono io, e il maestro mio è l'orecchio.
_(Ridendo un po')_ E dànno lezione gratis tutt'e due.
PAOLINA
La chitarra, intanto, ce l'ha mastro Giuseppe.
NUNZIO
Ce l'ha per accomodarla. Era già così vecchia quando la comperammo!
PAOLINA
Sì, ma dico: se l'è presa sin da stamattina. Aveva promesso di
riportarcela in giornata.
NUNZIO
Non avrà avuto ancora il tempo di venire. Andrò io da lui. Meglio che
non venga.
PAOLINA
Perchè?
NUNZIO
No, per niente. Dammi, dammi il cappello e il bastone. Ci vado sùbito,
anzi.
PAOLINA
E solo vuoi andarci?
NUNZIO
Che novità! Cammino rasentando il muro a destra, e piano piano ci
arrivo. Oramai, sono pratico. E, d'altronde, è bene che mi abitui a
camminar solo. _(Come un'ombra gli passa sul volto.)_ Non si sa mai....
PAOLINA
_(va a prendere il bastone, che è in un angolo, e il cappello, che è
appeso al muro.)_
DONNA COSTANZA
_(attraversa la strada. Indugia un po' dinanzi alla porta e guarda
dentro, tossendo lievemente.)_
PAOLINA
_(le fa un gesto sgarbato, come per dirle: «vattene, non mi seccare».)_
DONNA COSTANZA
_(si allontana.)_
NUNZIO
Chi è che tossiva presso la porta?
PAOLINA
Non ho visto. _(Gli si avvicina e posa sulla tavola il cappello e il
bastone.)_
NUNZIO
Pensavo: quanti progressi abbiamo fatti da che fuggimmo insieme! Sette
anni fa, io non potevo dare un passo nella strada senza che qualcuno mi
conducesse. E tu! Che cosa eri allora? Eri cieca anche tu. Più cieca di
me. E come eravamo perseguitati, maltrattati, battuti!
PAOLINA
_(ha un brivido per tutto il corpo.)_
NUNZIO
Che ne sarà stato di coloro che ci maltrattavano tanto? _(Si stringe
nelle spalle.)_
PAOLINA
_(presa da un timor panico)_ Ci voglio venire anch'io da mastro
Giuseppe.
NUNZIO
No, Paolina, no.... Quel vecchio è diventato non so come.... E nella sua
bottega, poi, si riuniscono sempre dei giovinastri impertinenti, che,
quando mi vedono con te, mi punzecchiano, si divertono; e questo mi dà
fastidio.
PAOLINA
La sera andiamo per i caffè e per le osterie. Non è lo stesso?
NUNZIO
Non è lo stesso. Se si burlano di me nei caffè e nelle osterie, non me
lo fanno capire, perchè, in certo modo, ci devono rispettare. Eppure, da
un certo tempo in qua, accade qualche cosa che non mi fa piacere.
PAOLINA
Che accade?
NUNZIO
Non so... ma, quando tu vai attorno col piattino per raccogliere i soldi
dagli avventori, io mi mortifico.... E in quel momento vorrei poter
suonare cento chitarre e cento violini insieme per farmene rintronare il
suono nelle orecchie.
PAOLINA
_(abbassa gli occhi, e sente come se le si piegassero le ginocchia.)_
NUNZIO
Sì, Paolina,... quella notte, sette anni fa, prima che noi ci
decidessimo a fuggire, tu mi dicesti una bugia.
PAOLINA
_(sinceramente)_ Che bugia ti dissi?
NUNZIO
Io ti domandai: «Come sei tu, Paolina? Come sei?» E tu mi rispondesti:
«Io sono brutta.» _(Breve pausa.)_ Non era vero. _(La cerca con le
mani.)_
PAOLINA
_(gli si avvicina per farsi trovare.)_
NUNZIO
_(le tocca la fronte, gli occhi, i capelli, le guance, le labbra. Indi,
con dolcezza:)_ Non era vero. Io me ne sono accorto da un pezzo. E se
pure non me ne fossi accorto io stesso? La sera, appunto come ti dicevo,
quando vai attorno, io capisco, capisco tutto, e afferro ora un
mormorìo, ora un complimento, ora una celia.... E poi, già, è inutile:
io lo sento nell'aria, ecco, lo sento nell'aria!...
PAOLINA
_(con le lacrime agli occhi e il pianto nella gola)_ Che colpa ne ho io
se non sono tanto brutta come credevo di essere?
NUNZIO
Che colpa? Non si tratta di colpa. Anzi. E se potessi togliermi dagli
occhi questa cortina nera almeno per un momento, almeno per vederti una
volta sola, io sarei felice di trovarti diversa da come mi avevi detto e
te ne ringrazierei anche, perchè di quel solo momento io riempirei tutto
il ricordo degli anni in cui non sei stata che mia!
PAOLINA
E dunque?
NUNZIO
Ma io ho parlato d'un miracolo che non posso fare; e, se tu sei bella,
Paolina,... questo bene non sarà mai per me. _(Pausa.) (Egli prende di
su la tavola il cappello ed il bastone.)_
PAOLINA
_(interdetta, confusa, vorrebbe protestare e non ne ha il coraggio, nè
la chiaroveggenza. Con gli occhi bassi, gli sguardi erranti, le mani
aggrappate tra loro, si torce le dita cercando qualche parola e qualche
idea.)_
NUNZIO
_(continuando)_ Purtroppo, se tu sei bella, un giorno o l'altro, te ne
andrai. Te ne andrai per la tua via. Io sono il tuo destino..., e io
stesso te l'avrò preparata. Ma non la conosco. Non la vedo. Te ne
andrai, e sarà giusto. Tanto, adesso, sono in condizioni di poter tirare
avanti la vita da me. Questo, te l'assicuro. Ma — giacchè siamo a tale
discorso — io ti chiedo un favore. Quando starai per andartene, non me
lo dire. No, perchè, naturalmente, anche non volendo, io riuscirei a
trattenerti, e ti farei forse del male, o crederei di fartene, e ne
avrei uno scrupolo di coscienza sino alla morte. No, non me lo dire,
Paolina. Soltanto, affinchè io non ti aspetti tante ore, tante ore,
inutilmente, con una vana speranza nel cuore, sai in che modo devi
avvertirmi?... Come il vento smorzò la candela — ti ricordi? — nella
notte in cui fuggimmo insieme, così tu, prima d'andartene, smorzerai
quella lampada dinanzi alla Madonna.... Sempre che tu non sei in casa,
io ho l'abitudine di accostarmi molte volte a lei, e sento sulla faccia
il calore della lampada accesa. Ebbene, quando non sentirò più quel
calore, io penserò: «Se n'è andata!» _(Le lacrime gli rigano il volto.
Si mette il cappello e, facendo precedere ai piedi la punta del bastone,
lentamente esce.)_
SCENA II.
PAOLINA, DONNA COSTANZA, BARBACANE.
PAOLINA
_(resta stranamente impressionata, immobile. A vederla, sembrerebbe
pensosa, ma il suo cervello non sa veramente pensare. Esso è soltanto
attraversato da impressioni, le quali non sono soccorse dal
discernimento. In quel cervello, le idee spuntano, in uno stato quasi
formale, per la concatenazione dei ricordi recenti e non per una vera
cogitazione di essere pensante. Ora, nel succedersi dei ricordi recenti,
quello della canzone del passero, testè imparata, ha un qualche rilievo.
Ed ella, sempre immobile, ne ripete, senza le parole, con la bocca
chiusa, lieve lieve, la cantilena.)_
_(Compariscono, in fondo, nel vicoletto, DONNA COSTANZA e CIRO
BARBACANE, confabulando.)_
DONNA COSTANZA
_(sottovoce, a Barbacane:)_ No, non vi fate vedere, voi. Se capisce che
sono spalleggiata, crederà che voglio farle del male.
BARBACANE
_(sottovoce anche lui)_ Ma, a ogni buon fine, io resto di guardia qui
dietro.
DONNA COSTANZA
Va bene.
BARBACANE
_(sparisce.)_
DONNA COSTANZA
_(è una vecchia popolana, brutta, dall'aspetto bieco; ma nella voce ha
qualche cosa d'insinuante che rivela come ella agisca in piena buona
fede. — Porta sul braccio un involto. Si accosta a Paolina senza
fargliene accorgere e le sussurra alle spalle:)_ L'uccello che sta in
gabbia non canta per amore, canta per rabbia.
PAOLINA
_(voltandosi spaurita)_ Un'altra volta venite a seccarmi?
DONNA COSTANZA
Stupida!
PAOLINA
Lasciatemi in pace.
DONNA COSTANZA
Stupida! Stupida! Vuoi morire qua dentro come sta morendo poco lontana
di qua la figlia di Filomena Carrese?
PAOLINA
La figlia di Filomena Carrese sta morendo?! _(Con un atto di
desolazione)_ Oh!
DONNA COSTANZA
È agli estremi. Adesso ci andava anche il Viatico. Passando, ho voluto
vederla. Che pietà!
PAOLINA
Ma poi, come c'entra? Assunta ha presa la mala salute nella tintoria.
DONNA COSTANZA
E tu la piglierai dormendo con questo cieco malaticcio, in questo angolo
di vicolo oscuro e solitario, in questa scatola umida, dove, se non si
sta con la porta spalancata, si crepa per mancanza d'aria e di luce, e
dove, per non farti guardare, quando ti spogli e ti vesti, da qualche
straccione vizioso che viene apposta a passare davanti alla tua porta,
hai dovuto appendere queste belle drapperie _(indicando la cortina
composta di luridi brandelli)_, che farebbero rivoltare lo stomaco
perfino a un cenciaiuolo. Se due anni fa la figlia di Filomena Carrese
avesse sentito i consigli miei, a quest'ora sarebbe bella e fresca come
una rosa di maggio. Ma volle fare la scrupolosa, ed ecco che se ne muore
sopra un materasso di paglia. Ha presa la mala salute nella tintoria? Sì
sì! È la miseria! È la miseria!
PAOLINA
Per me, la miseria non è niente. Ci sono nata dentro.
DONNA COSTANZA
Bella ragione! Ma intanto il veleno cammina per il corpo e te lo
infracida. È un peccato mortale! La Provvidenza ti ha dati questi tesori
che hai sulla faccia, e tu, ingrata, ti metti a vivere con un uomo che
non può guardarti nemmeno!
PAOLINA
Questo è vero, ma che ne sapevo, io?
DONNA COSTANZA
Di gente che ti può guardare ce n'è quanta ne vuoi!
PAOLINA
Donna Costanza, voi siete peggio del diavolo tentatore.
DONNA COSTANZA
Non ci pensare più. Vieni con me. Che aspetti? Di farti vecchia?
PAOLINA
Voi mi tentate, e io lo so che farei bene a venire con voi; ma Nunzio
come potrei lasciarlo? Mi ci sono affezionata, oramai. Io e lui siamo
una sola persona. Io campo perchè c'è lui; ed egli campa perchè ci sono
io.
DONNA COSTANZA
Senza di te, camperà ugualmente. E se combina una società con altri
suonatori ambulanti, il professore mette tavola sera e mattina. Che
ragione hai di sacrificarti tanto, cuore mio?
PAOLINA
Mi ha insegnate tante cose.
DONNA COSTANZA
Per utile suo.
PAOLINA
Mi ha preso dalla strada ch'ero una pezzente, senza madre nè padre....
DONNA COSTANZA
Gli faceva comodo di avere la cantante, che chiama danaro, e la femmina
in casa.
PAOLINA
Ma il pane non mi manca.
DONNA COSTANZA
_(incalzando)_ E vorresti che ti lasciasse anche morire di fame? _(Con
affettuosità lusingatrice)_ Tu non l'hai capito ancora quello che
meriti.
PAOLINA
_(provando una sensazione nuova di vanità sciocca)_ E che merito, io?
DONNA COSTANZA
Quando lo vedrai, ne riparleremo.
PAOLINA
Ma ditemi più o meno.
DONNA COSTANZA
Per esempio, una casa come ce l'hanno i signori: una casa con gli
specchi, con i divani, con i tappeti....
PAOLINA
La mamma mi diceva d'averne vista una ch'era la più bella di tutte!
DONNA COSTANZA
E poi,... il pranzo cucinato ogni giorno,... la pettinatrice per questa
gioia di capelli che paiono velluto,... abiti di costo come quelli che
porta in carrozza la moglie di don Gennaro Streglia quando va alla festa
di Montevergine....
PAOLINA
_(ascoltando, ha negli occhi dei barbagli di desiderio incosciente.)_
DONNA COSTANZA
_(aprendo l'involto sulla tavola)_ Guarda.... Per oggi ho già qualche
cosa per non farti sembrare una malata che puzzi ancora di ospedale.
Sarebbe una rovina! Se ti vedessero per la strada così vestita insieme
con me, lo scorno sarebbe mio. E cattive figure io non sono abituata a
farne. Prendi. Questa è una bella sottana di seta a righe. Questa è la
gonnella....
PAOLINA
_(animandosi)_ Tutta celeste!
DONNA COSTANZA
Già. Questa è la camicetta....
PAOLINA
_(animandosi sempre di più)_ Color di rosa! Mi piace! Che stoffa è?
DONNA COSTANZA
Non so come la chiamano, ma è di prima qualità. Questo è un pajo di
calze tutte di filo; e questo poi è un paio di scarpini di pelle fina,
così aggraziati che, quando te li metti, tu vedi i piedi di una pupa,
tal'e quale.
PAOLINA
_(prendendoli con cura e guardandoli attentamente)_ Come sono lucenti!
DONNA COSTANZA
Spìcciati dunque, chè quel cieco della malora sa anche camminare in
fretta, quando vuole.
PAOLINA
_(d'un sùbito, si rabbuia. Alla luminosità dei suoi occhi che irradiava
tutta la fisonomia, succede un'espressione di pena invincibile. Lascia
cadere sulla tavola gli scarpini. Indi, le sue labbra hanno il lieve
tremito che prelude il pianto infantile)_ No... no! Con voi non ci
vengo.
DONNA COSTANZA
Ma vuoi farmi impazzire?!
PAOLINA
_(convulsa, vibrante, quasi con l'urgenza di liberarsi da una
tentazione)_ Prendetevi questa roba.... Prendetevela....
Prendetevela.... E andatevene sùbito, donna Costanza!... Non vi voglio
più vedere!...
DONNA COSTANZA
_(inviperita)_ E mi scacci anche, adesso?
PAOLINA
_(angosciosamente, come un'allucinata, sospingendola un po' verso la
porta)_ Vi scaccio, sì, vi scaccio... vi scaccio....
DONNA COSTANZA
Non mettermi le mani addosso, chè te la faccio scontare!
PAOLINA
Non vi voglio più vedere!... Non vi voglio più vedere!... _(Continua a
sospingerla, quando a un tratto entra CIRO BARBACANE, e, alla vista di
quell'uomo, ella, perdendo quel po' di energia fittizia onde si è
ribellata alla vecchia, indietreggia con le mani sul capo, assalita dal
terrore come dinanzi ad una belva.)_ Madonna mia cara, proteggetemi voi!
BARBACANE
_(È un uomo piuttosto vecchio e piccolo, ma forte e tarchiato. Ha la
testa grossa, il collo corto, le spalle quadrate, i capelli crespi e
grigi, gli occhietti scintillanti, il naso rincagnato da_ bull-dog. _Non
porta nè barba nè mustacchi, ma ha sul viso l'ombra bluastra che
lasciano i folti ed ispidi peli rasati di fresco. Sulla fronte bassa,
una cicatrice. Veste sudicissimamente; ma gli pende dal panciotto una
grossa catenella d'oro. Ha alle mani e sui calzoni qualche macchia
rossigna.) (Calmo, freddo, semplice, sincero, addirittura bonario nel
gesto e nell'accento.) (A Paolina, dopo un silenzio.)_ E non parli più?
Non fai più la prepotente? _(Pausa.)_ Mi conosci?
PAOLINA
_(balbetta appena)_ No, non vi conosco.
BARBACANE
E, senza conoscermi, tu hai fatto come se avessi visto il diavolo?
PAOLINA
Ho avuto paura.
BARBACANE
Mi dispiace. E mi maraviglio, poi, che volevi accoppare una vecchia. Non
sta bene. Tu sei una buona ragazza. E perchè sono qua, io? Per non farti
avere seccature. Io ti voglio trattare come una figlia. Ma tu devi
ragionare. Fammi capire com'è che ti sei incaponita così.
DONNA COSTANZA
_(sorvegliando alla porta)_ Dice che non vuole lasciarlo, il cieco.
Quello è la spina.
BARBACANE
_(a Paolina:)_ E se quello è la spina, noi te la toglieremo sùbito,
perchè con lui non si faranno cerimonie.
PAOLINA
_(assalita di nuovo dal terrore, spalanca gli occhi.)_
BARBACANE
Se fosse per me, non gli torcerei un capello, e gli direi: «Tieniti la
ragazza, chè io non so che farmene.» Non è per disprezzare, no. Avessi
tu le bellezze del sole, per me, sarebbe lo stesso. Che me ne importa
delle femmine? Io ho bottega di macelleria, e ho bisogno di altro
bestiame. Ma c'è alle mie spalle chi mi comanda e ha il diritto di
comandarmi, e io sono nè più e nè meno che come il soldato che va alla
guerra. Se proprio non vuoi venire, il cieco, poveretto,... è
condannato. E, per quanto è vero che mi chiamo Ciro Barbacane, ne avrei
una pena che non ti so dire a pigliarmela con quel disgraziato che non
ha neppure gli occhi per vedere come sono fatto.
PAOLINA
_(oscillando in tutto il corpo come per freddo, scoppia a piangere
disperatamente, e, senza gridare, ripete ancora:)_ Madonna mia cara,
proteggetemi voi!
BARBACANE
Ma le tue lagrime non acconciano niente, oggi, e non faranno risuscitare
il morto, domani. Desideri veramente di salvargli la pelle? A te sta.
Pensa bene a quello che fai, e concludiamo.
PAOLINA
Madonna mia cara, proteggetemi voi!
BARBACANE
_(con le braccia incrociate, tranquillamente, aspetta.)_
_(Giunge dalla strada il suono cadenzato d'un campanello: due tocchi ed
una pausa, due tocchi ed una pausa. Indi, insieme col suono ritmico, un
salmodiare sommesso che si ode appena come un fioco mormorìo monotono.)_
DONNA COSTANZA
_(che è presso la porta, s'inginocchia con la faccia volta alla strada,
sospirando:)_ Ah, povera giovane!
BARBACANE
Che è?
DONNA COSTANZA
È il Viatico per Assunta la tintora. Ci è andato passando per i gradini
del Rosariello, e ora se ne torna per il vicolo della Tofa.
BARBACANE
_(si accosta a Donna Costanza, si toglie il berretto, si inginocchia
come lei con la faccia volta alla strada, col capo chino come sotto un
peso invisibile.)_
DONNA COSTANZA
_(vedendo con la coda dell'occhio che Paolina è in piedi, le si rivolge
severamente:)_ E inginòcchiati anche tu, scomunicata!
PAOLINA
_(cade ginocchioni, piegandosi nella vita, stendendo le braccia a terra,
toccando la terra con la bocca.)_
_(Si odono ora solamente i singhiozzi di PAOLINA, il suono del
campanello e il mormorìo fiochissimo.)_
_(Nella strada, alcune femminucce sgusciate dai loro tuguri e qualche
viandante col capo scoperto fanno gruppo, genuflessi e raccolti: si
direbbero quasi accasciati. Il tintinnìo cadenzato e le salmodie si
allontanano, si allontanano, e si perdono nel silenzio. BARBACANE e
DONNA COSTANZA si levano. Il gruppo della strada dilegua. PAOLINA resta
a terra, con le braccia distese, lagrimando.)_
BARBACANE
_(andandole vicino)_ Dunque?
PAOLINA
_(sollevando la testa, parlando angosciosamente nel pianto dirotto ed
infrenabile)_ Va bene, va bene.... Farò quello che volete voi.... Ci
verrò... ci verrò....
BARBACANE
E non piangere più, chè ti consumi gli occhi e diventi brutta come un
accidente!
DONNA COSTANZA
_(che è sempre all'uscio)_ Eccolo, eccolo!
BARBACANE
Il cieco?
DONNA COSTANZA
Sì. Ma s'è fermato davanti alla porta di Filomena Carrese.
BARBACANE
_(tranquillamente)_ Be', io me ne vado. _(A Paolina:)_ A rivederci,
amica. _(Esce.)_
PAOLINA
_(con uno sforzo istantaneo, trattiene le lagrime restando ancora
ginocchioni, abbattuta, annientata.)_
DONNA COSTANZA
_(corre a lei, come per dirle: «andiamo».)_
PAOLINA
Fatemi la carità.... Datemi almeno una mezz'ora di tempo. Fra mezz'ora,
mi troverete nella Piazza del Carmine....
DONNA COSTANZA
Non ti credo. Tornerò io stessa a cercarti con un buon pretesto.
Intanto, vèstiti come meglio puoi.... Il professore non se ne accorgerà.
PAOLINA
A casa vostra mi vestirò.
DONNA COSTANZA
E poi ritarderemo troppo. Ho data la mia parola. _(Duramente)_
Obbedisci, e zitta!
PAOLINA
Non dico più niente.
DONNA COSTANZA
Attenta chè egli è qua. _(Sgattaiolando, esce.)_
PAOLINA
_(si drizza in piedi come se temesse d'essere proprio veduta da Nunzio
in quello stato. Va difilata alla porta, poi torna, raduna la roba di su
la tavola, e, vedendo entrare Nunzio, imbarazzata, quasi che egli
potesse sorprenderla, getta tutto in un cantuccio.)_
SCENA III.
NUNZIO _e_ PAOLINA, _la voce di_ FILOMENA CARRESE.
NUNZIO
_(entra con in mano la chitarra)_ Paolina!
PAOLINA
Sono qua, Nunzio. _(Ma non osa avvicinarsi a lui.)_
NUNZIO
Dove?
PAOLINA
_(gli si accosta timidamente)_ Qua. Eccomi.
NUNZIO
Hai sentito?
PAOLINA
Che cosa?
NUNZIO
La povera Assunta... è morta.
PAOLINA
Già morta?!
NUNZIO
Or ora.
PAOLINA
Sapevo che era agli estremi.
NUNZIO
Che tristezza! _(Pausa.)_ Era una ragazza che non faceva male a nessuno.
Onesta.... Amava il lavoro....
PAOLINA
È vero.
_(Un lungo silenzio.)_
NUNZIO
_(posa la chitarra sulla tavola, si toglie il cappello e siede. Cambia
discorso, cercando di recuperare un po' di gaiezza.)_ Mastro Giuseppe
voleva vendermi una chitarra nuova. Mi diceva: «Siamo in estate, e
l'estate è la stagione dei canti e dei suoni: i suonatori ambulanti
guadagnano bene; sicchè, questa spesa potete farla allegramente. Se non
avete il danaro — aggiungeva lui — pagherete quando potrete pagare.» Ma
io non ho voluto. I debiti non mi fanno dormire. Per ora, dico io,
potremo cavarcela con quest'osso vecchio. Chè, poi, nell'estate
dell'anno venturo, _(sorridendo bonariamente)_ se il ministro delle
finanze ce lo permetterà, compreremo anche la chitarra nuova.
PAOLINA
_(comincia a sbottonarsi il corpetto.)_
NUNZIO
Non ti pare giusto?
PAOLINA
_(con gli occhi rossi, sogguardando con una espressione di paura la roba
gettata in un cantuccio)_ Mi pare giusto.
NUNZIO
Che hai?
PAOLINA
Niente ho.
NUNZIO
Niente?... Ci sono le lagrime nella tua voce.
PAOLINA
No. _(Si cava una manica.)_
_(Un viandante losco indugia con curiosità presso l'uscio. Ella se ne
avvede, raccoglie subito la roba, e si nasconde dietro la cortina.) (Il
viandante continua per la sua via.)_
NUNZIO
Non negare. Io ho capito che la notizia di Assunta ti ha impressionata.
E non hai da vergognartene. Al contrario. Questo mi consola. Tu, una
volta, non eri così. Eri una piccola selvaggia: un animaluccio
insensibile. Ma, vivendo accanto a me, ti sei mutata. Ogni giorno che
passa, tu mi somigli un poco di più. E poi forse anche tu... forse anche
tu non eri selvaggia proprio per istinto. Mi ascolti, Paolina?
PAOLINA
_(di dietro la cortina, alzando alquanto la voce per fargli credere
d'essere più vicina)_ Sì, ti ascolto.
NUNZIO
Già, hai ragione. Io ti parlo sempre troppo... _difficile_. Per te
dev'essere una fatica l'ascoltarmi. Tuttavia, verrà il tempo in cui tu
intenderai tutto e mi ascolterai volentieri. _(Una nube gli passa sul
volto)_ Che vuoi! Io t'ho detto mezz'ora fa: «Tu te ne andrai,
Paolina....» Ma la verità è che qualche volta io lo credo veramente e mi
pare che per te sarebbe una fortuna, e qualche altra volta, invece, non
lo credo affatto e mi pare che se tu te ne andassi sarebbe una sventura
per te come per me. E sai quando mi pare che sarebbe una sventura?
Quando vedo intorno a me peccati e sofferenze d'ogni sorta. Allora penso
che noi due siamo più forti e migliori degli altri solamente perchè
siamo uniti; e penso che, continuando a vivere insieme, possiamo andare
sempre un poco più su, sempre un poco più su, come abbiamo fatto finora.
_(Con vivace gaiezza umoristica mista di malinconia)_ Che ci sarebbe di
meraviglioso, in sostanza, se un giorno diventassimo tu una cantante sul
serio e io un violinista coi fiocchi? Della stessa creta sono fatti i
pupazzi più diversi!... E dunque, che ne sappiamo noi di quel che
potremo essere un giorno? _(Pausa.)_ Tu non mi ascolti, Paolina?
PAOLINA
Sì, Nunzio, t'ascolto.
NUNZIO
Che fai lì dietro?
PAOLINA
_(infilando la camicetta viene fuori sùbito come per rassicurarlo. Ha
tuttora gli occhi gonfi di lagrime, il volto terreo, i capelli
scarmigliati, il passo mal fermo, il petto ansimante, tutto il corpicino
corso dai brividi.)_ Io... metto un po' d'ordine.
NUNZIO
_(con un sorriso d'ironia mite)_ Eh! Ne vale la pena!
PAOLINA
_(ha già indossata la breve sottana a righe, che lascia scoperti i
garetti, e già i suoi piedini paiono trasformati nelle calze ben tirate
e negli scarpini di pelle nera lucidissima.) (Smuove qualche seggiola
per fare un po' di rumore.)_
NUNZIO
_(si alza.)_
PAOLINA
_(nel vederlo alzare ha un sussulto violento)_ Vuoi qualche cosa?
NUNZIO
_(celiando)_ No... metto un po' d'ordine anch'io.
NUNZIO
_(appende al muro il cappello e la chitarra.)_
PAOLINA
_(si abbottona la camicetta, e va a tirare la gonnella fuori della
cortina.)_
NUNZIO
Il violino dov'è?
PAOLINA
Eccolo qua. _(S'affretta e gli porge il violino e l'archetto con la mano
tremante, mentre nell'altra mano ha la gonna.)_ Era sul letto.
NUNZIO
_(prendendo)_ Ih, che tremarella! Temevi di romperlo? Una bestia così
delicata non è.
PAOLINA
_(infila adesso la gonna, davanti a Nunzio, seguendo ogni movimento di
lui con gli sguardi imploranti.)_
NUNZIO
_(accostandosi alla tavola)_ Piuttosto, è traditore. Questo sì! _(Quasi
ridendo)_ E quando, poggiato sulla spalla, pare che stia per baciarti,
all'impensata, ti tradisce, e mette fuori una nota che è un castigo di
Dio! Vuoi sentire? _(Si dispone a suonare.)_
_La voce di_ FILOMENA CARRESE
_(dalla strada, in lontananza, in un tono di disperazione pazza)_ Ho
perduta la figlia mia! Ho perduta la figlia mia!
NUNZIO
_(rabbrividendo, abbandona sulla tavola il violino.)_
_La voce di_ FILOMENA CARRESE
_(sempre più lontana)_ Meglio se avesse gittato il suo onore in mezzo
alla strada!
NUNZIO
_(mormora:)_ Che tristezza! Che tristezza! _(Siede, avvilito.)_
SCENA ULTIMA.
DONNA COSTANZA, PAOLINA, NUNZIO.
DONNA COSTANZA
_(dal fondo)_ È permesso?
PAOLINA
_(si sente mancare il respiro.)_
NUNZIO
Chi è?
DONNA COSTANZA
Sono io, donna Costanza.
NUNZIO
Oh, donna Costanza? Da quanto tempo?... Favorite.
DONNA COSTANZA
_(restando sotto l'arco della porta)_ No, grazie, non serve. Volevo
pregare Paolina....
NUNZIO
Dite pure....
DONNA COSTANZA
.... Là, in casa della Carrese, c'è bisogno di qualcheduno. Quella
povera mamma si dispera e si strappa i capelli, e farà così per tre
giorni e per tre notti. Ma, intanto, si ha da pensare alla morta.... Io
sola non posso, e....
NUNZIO
Capisco. Va, va, Paolina. Non si può dire di no. È carità cristiana....
_La voce di_ FILOMENA CARRESE
_(lontanissima)_ Gente correte! Gente non mi abbandonate!...
DONNA COSTANZA
_(dà un sospiro.)_
PAOLINA
_(scoppia di nuovo a piangere.)_
NUNZIO
_(che ode quei singhiozzi mal repressi, si commuove anche lui.)_ Tu
piangi, Paolina?... È vero, sì, è uno strazio!... E se proprio non hai
il coraggio.... _(Ha le lagrime agli occhi.)_
DONNA COSTANZA
_(fissa su Paolina gli sguardi terribili.)_
PAOLINA
_(cercando, invano, di soffocare il pianto, esce precipitosamente.)_
DONNA COSTANZA
_(senza profferir parola, segue con cupidigia la sua preda.)_
_(Una breve pausa.)_
NUNZIO
Donna Costanza? _(Aspetta. Indi fa un lieve gesto come per dire: non c'è
più. Ripensa al caso di Assunta. Con profonda commozione, scrolla il
capo, assai compassionevolmente, e conclude:)_ Così è; e può essere
anche peggio di così!... _(Tentando di sottrarsi ai pensieri lugubri, si
alza e ripiglia il violino.)_ Dunque, dicevamo.... _(Accenna appena con
la voce, tra i denti, lo spunto della risposta melodica alle strofe del
«Passero sperduto». Poi la esegue tutta intera col violino, cercando di
perfezionare la cavata e di raddolcire il suono. Ora le note fluiscono,
difatti, più sicure, più flebili, più carezzose.)_[5]
[5] _Musica_ a pagina 369: Numero II.
PAOLINA
_(comparisce nella strada, come uno spettro. Si ferma, diritta, un
istante, in mezzo al vano della porta. Si leva gli scarpini. Li lascia
sulla soglia. E, mentre Nunzio è assorto nella melodia, ella entra
camminando sulla punta dei piedi, smorza la lampada dinanzi alla
Madonna, e fugge.)_
NUNZIO
_(torna da capo, e continua a suonare.)_
_(Sipario.)_
FINE DEL DRAMMA.
Numero I.
[Illustrazione: Musica.
Un passero sperduto e abbandonato
Su d'una casa bianca si posò.
Lì c'era un bambinello allora nato
che urlava tanto e il passero tremò.
E vinto dal timore il poverino
fuggì da quella casa e dal bambino.]
Numero II.[6]
[Illustrazione: Musica per violino.]
[6] _All'ultima scena del 3º atto, quando cioè PAOLINA smorza la
lampada e fugge; NUNZIO suona questa frase due o tre volte e non
cessa se non quando il sipario è calato._
(La musica della canzone del _Passero sperduto_ è del maestro
Enrico de Leva.)
OPERE DI ROBERTO BRACCO
PUBBLICATE DALLA CASA EDITRICE REMO SANDRON
TEATRO
_(Raccolta completa di tutta la produzione teatrale)_
VOLUME I.
NON FARE AD ALTRI. — Commedia in un atto.
LUI, LEI, LUI. — Commedia in un atto.
DOPO IL VEGLIONE, O VICEVERSA. — Scenette.
UN'AVVENTURA DI VIAGGIO. — Commedia in un atto.
LE DISILLUSE. — Fiaba in un atto.
UNA DONNA. — Dramma in quattro atti.
in-16, pagg. VIII-348 — L. 3,50.
VOLUME II.
MASCHERE. — Dramma in un atto.
INFEDELE. — Commedia in tre atti.
IL TRIONFO. — Dramma in quattro atti.
_2ª edizione riveduta._
Un volume in-16, pagg. 364 — L. 4.
VOLUME III.
DON PIETRO CARUSO. — Dramma in un atto.
LA FINE DELL'AMORE. — Satira in quattro atti.
FIORI D'ARANCIO. — Idillio in un atto.
TRAGEDIE DELL'ANIMA. — Dramma in tre atti.
_2ª edizione riveduta._
Un volume in-16, pagg. 382 — L. 4.
VOLUME IV.
IL DIRITTO DI VIVERE. — Dramma in tre atti.
UNO DEGLI ONESTI. — Commedia in un atto.
SPERDUTI NEL BUIO. — Dramma in tre atti.
_3ª edizione riveduta._
Un volume in-16, pagg. 370 — L. 4.
VOLUME V.
MATERNITÀ. — Dramma in quattro atti.
IL FRUTTO ACERBO. — Commedia in tre atti.
_2ª edizione riveduta._
Un volume in-16, pagg. 336 — L. 3.
VOLUME VI.
LA PICCOLA FONTE. — Dramma in quattro atti.
FOTOGRAFIA SENZA.... — Scherzetto.
NOTTE DI NEVE. — Dramma in un atto.
LA CHIACCHIERINA. — Monologo.
Un volume in-16, pagg. 282 — L. 4.
VOLUME VII.
I FANTASMI. — Dramma in quattro atti.
NELLINA. — Dramma in tre atti.
Un volume in-16, pagg. 308 — L. 4.
IL PICCOLO SANTO
DRAMMA IN CINQUE ATTI
_Un vol. in-16, pagg. 304, in edizione speciale_ — L. 3,50.
SMORFIE GAIE
(Seconda Edizione)
FALSA PARTENZA
SUL MARCIAPIEDE
UN COLPO DI RIVOLTELLA
IL PRIMO CONVEGNO
AMORE BENDATO
CONFESSORE IN IMBARAZZO
POLITICA INTERNA
UN «MODUS VIVENDI»
UN PESSIMO AFFARE
TELEFONO NAPOLI-ROMA
INTERMEZZO: IL GIGANTE
STASERA: UGONOTTI
IL SUCCESSORE
L'IDEALE DELLE FANCIULLE
UNA TAZZA DI TÈ
TUTTE E DUE
CINQUE MINUTI DI FERMATA
L'ORLO DEL BICCHIERE
IN FUMO
UN BACIO AL BUIO
UNA MANO LAVA L'ALTRA
LA PRINCIPESSA
_2ª edizione riveduta._
Un elegante volume in-16, di pagg. 304
L. 3,50.
SMORFIE TRISTI
(Seconda Edizione)
LA CANZONETTA DELL'ALBA
UN MURO
LA PICCOLA LADRA
LA SARTA DELLA SIGNORA «ZULIA»
IL SORTEGGIO
IL NEONATO
NELLA NEBBIA
LA RIVALE
NELL'OMBRA
LA PRIMA FINZIONE
IL FIDANZATO
PICKMANN
IL NOTTAMBULO
LEIT-MOTIV
«IN MANUS TUAS»
IL TESTIMONE
TRAMONTO
L'ARTICOLO OTTAVO
IL MOSTRO
L'ULTIMA LEZIONE
LA LOTTA
_2ª edizione riveduta._
Un elegante volume in-16, di pagg. 328
L. 3,50.
SCRITTI VARII — VOL. I.
VECCHI VERSETTI
CON PREFAZIONE DELL'AUTORE NOTE DELL'EDITORE E GLOSSARIO
_Un volume in-16, di pagg. 180_ — L. 3.
Nota del Trascrittore
Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
grafie alternative (Fallo/Fàllo, subito/sùbito e simili), correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici.
End of the Project Gutenberg EBook of Sperduti nel buio, by Roberto Bracco
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42929 ***
|