summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 20:59:51 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 20:59:51 -0800
commitbe687a6d3a7e9a90860fd4fcfbb1c0dc334f9319 (patch)
treedf82d675daf08c83d8b0eb651b159f023a88dce3
parent9474bc01e2834c920301e4e9f816de53713e5cb3 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 20:59:51HEADmain
-rw-r--r--42928-0.txt393
-rw-r--r--42928-0.zipbin20697 -> 0 bytes
-rw-r--r--42928-8.txt1949
-rw-r--r--42928-8.zipbin20620 -> 0 bytes
-rw-r--r--42928-h.zipbin49124 -> 0 bytes
-rw-r--r--42928-h/42928-h.htm421
6 files changed, 5 insertions, 2758 deletions
diff --git a/42928-0.txt b/42928-0.txt
index 24ee737..420f69c 100644
--- a/42928-0.txt
+++ b/42928-0.txt
@@ -1,36 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Uno degli onesti
- Commedia in un atto
-
-Author: Roberto Bracco
-
-Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-
-
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***
ROBERTO BRACCO
@@ -1589,361 +1557,4 @@ annotazione minimi errori tipografici.
End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-***** This file should be named 42928-0.txt or 42928-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***
diff --git a/42928-0.zip b/42928-0.zip
deleted file mode 100644
index 4f9c3a5..0000000
--- a/42928-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42928-8.txt b/42928-8.txt
deleted file mode 100644
index 9d81a8b..0000000
--- a/42928-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1949 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Uno degli onesti
- Commedia in un atto
-
-Author: Roberto Bracco
-
-Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-
-
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
- ROBERTO BRACCO
-
- TEATRO
-
- VOLUME QUARTO
-
-
- IL DIRITTO DI VIVERE -- =UNO DEGLI ONESTI= --
- SPERDUTI NEL BUIO
-
-
- 3ª edizione riveduta.
-
-
- REMO SANDRON -- Editore
- Libraio della Real Casa
- MILANO -- PALERMO -- NAPOLI
- Copyright, 1911.
-
-
-PROPRIETÀ LETTERARIA
-
-_I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i
-paesi, non escluso il Regno di Svezia, quello di Norvegia e l'Olanda._
-
-È assolutamente proibito di rappresentare queste produzioni senza il
-consenso scritto dell'Autore _(Art. 1 del Testo Unico 17 Settembre
-1882.)_
-
-OFF. TIP. Sandron -- 15 -- I -- 030311.
-
-
-
-
-UNO DEGLI ONESTI
-
-_Commedia in un atto._
-
-Rappresentata per la prima volta da ERMETE NOVELLI al teatro _Sannazaro_
-di Napoli, il 20 settembre 1900.
-
-
-
-
-PERSONAGGI:
-
-
- FEDERICO
- MANINA, _sua moglie_
- ALBERTO
- ROSETTA, _sua moglie_
- TERESA, _cameriera_.
-
-
-
-
-ATTO UNICO.
-
-_Salotto elegante. Una porta in fondo. Un'altra a destra. Su un
-tavolino, l'apparecchio del telefono._
-
-
-SCENA I.
-
-MANINA _e_ FEDERICO.
-
-_(MANINA è seduta, col volto fra le mani, gli occhi rossi di pianto, i
-capelli un po' scompigliati. Federico passeggia furiosamente.)_
-
-
-FEDERICO
-
-_(prende una sedia e la scaraventa a terra. Continua a passeggiare.)_
-Sicchè, ci separeremo!
-
-MANINA
-
-Nè più, nè meno. Tu non devi fare altro che recarti da un avvocato, non
-so, da un notaio e, se lo credi opportuno, mettere in ordine i nostri
-affari. Del resto, io non ci tengo.
-
-FEDERICO
-
-Io sì.
-
-MANINA
-
-Tanto meglio! Separazione di beni....
-
-FEDERICO
-
-E di mali. _(Passeggiando ancora, prende un'altra sedia e picchia il
-pavimento.)_
-
-MANINA
-
-È inutile rompere le sedie.
-
-FEDERICO
-
-Questa è forse casa tua? Sono tuoi questi mobili? Queste sedie sono tue?
-
-MANINA
-
-Non vorrai dire, spero, che io sia qui come in un albergo.
-
-FEDERICO
-
-Come in un albergo no, perchè io non sono l'albergatore di mia moglie;
-ma non c'è un gingillo qui dentro che non sia di mia proprietà.
-
-MANINA
-
-Ti prego di non dimenticare che io t'ho portato una dote.
-
-FEDERICO
-
-Ti prego di non dimenticare che questa dote basta appena per le tue
-_toilettes_ e per i tuoi _bonbons_.
-
-MANINA
-
-Dovrei pagare anche il tuo sarto, non è vero?
-
-FEDERICO
-
-Lo sai bene che io non sono di quei mariti che si lascerebbero vestire
-dalle loro mogli.
-
-MANINA
-
-Ed io non sono di quelle mogli... che spogliano i mariti!
-
-FEDERICO
-
-_(sedendo)_ E dunque, separiamoci.
-
-MANINA
-
-Questo è assodato.
-
-FEDERICO
-
-_(dopo una pausa)_ Che diremo al mondo?
-
-MANINA
-
-Ognuno di noi dirà quello che vorrà.
-
-FEDERICO
-
-Niente affatto. Dobbiamo metterci d'accordo.
-
-MANINA
-
-Diremo la verità.
-
-FEDERICO
-
-Io darei un occhio per sapere qual'è la verità.
-
-MANINA
-
-La verità è che... i nostri caratteri sono inconciliabili.
-
-FEDERICO
-
-Ecco, per esempio, una cosa inesatta.
-
-MANINA
-
-Ho sempre pensato che fra me e te non ci fosse niente di comune.
-
-FEDERICO
-
-Ma tu neghi i fatti compiuti!
-
-MANINA
-
-E che dimostrano questi fatti?
-
-FEDERICO
-
-Dimostrano che ci siamo amati.
-
-MANINA
-
-Quando?
-
-FEDERICO
-
-Non ci siamo mai amati in tre anni di matrimonio?!
-
-MANINA
-
-Mai!
-
-FEDERICO
-
-Neanche nella luna di miele?
-
-MANINA
-
-La luna di miele non conta.
-
-FEDERICO
-
-Come non conta!?
-
-MANINA
-
-O Dio! la luna di miele è una formalità.
-
-FEDERICO
-
-Ma questa formalità, con qualche lieve modificazione, è durata fino a
-ieri.
-
-MANINA
-
-Sino a ieri è durato il dovere.
-
-FEDERICO
-
-E, a parer tuo, questo dovere è esaurito!
-
-MANINA
-
-S'intende. Ogni dovere ha i suoi limiti. Si va a fare il soldato o si va
-a fare il magistrato, e si ha il dovere di farlo bene. Si va a fare la
-moglie, ed è lo stesso caso. Io l'ho fatta bene. Ma per tutta la vita,
-no. Il soldato, il magistrato, la moglie, dopo un certo numero d'anni,
-hanno il diritto di dimettersi. Io mi dimetto.
-
-FEDERICO
-
-In altri termini, se io ti chiedessi oggi quello che può chiedere un
-marito ad una moglie..., tu mi diresti di no.
-
-MANINA
-
-Certamente.
-
-FEDERICO
-
-Ma io potrei costringerti.
-
-MANINA
-
-Costringermi?!
-
-FEDERICO
-
-Col Codice alla mano, perbacco!
-
-MANINA
-
-Va là, chè, fortunatamente, il Codice non si occupa di queste cose!
-
-FEDERICO
-
-Lo credi tu. Si ha da interpretare lo spirito della legge, mia cara. C'è
-un articolo che compendia tutto: «La moglie deve seguire il marito.»
-
-MANINA
-
-Seguirlo dove?
-
-FEDERICO
-
-Dovunque.
-
-MANINA
-
-Non c'è nessun sito dove una donna non possa dir di no ad un uomo.
-
-FEDERICO
-
-Ah, non c'è nessun sito?... Non c'è nessun sito? _(Si alza. Passeggia.)_
-Non c'è nessun sito!... Non c'è nessun sito!!!... _(Torna a sedere,
-lontano da lei. Poi, in tono di comando)_ Manina, vieni qui e dammi un
-bacio.
-
-MANINA
-
-_(anche lei seduta, guarda il soffitto.)_
-
-FEDERICO
-
-_(dopo una lunga pausa)_ Manina, vieni qui e dammi un bacio.
-
-MANINA
-
-Piglia, piglia il Codice.
-
-FEDERICO
-
-Bada che finisce molto male!
-
-MANINA
-
-Purchè finisca, io sono contenta.
-
-FEDERICO
-
-Ma allora è un odio?
-
-MANINA
-
-Voglio la mia libertà.
-
-FEDERICO
-
-Per farne che?
-
-MANINA
-
-Lo vedrai.
-
-FEDERICO
-
-Per tradirmi.
-
-MANINA
-
-Che sciocchezza! C'è bisogno di separarsi dal proprio marito per
-tradirlo? Al contrario! Se c'è la separazione, non c'è il tradimento.
-
-FEDERICO
-
-Parli come una femmina pervertita.
-
-MANINA
-
-E tu come un ingenuo.
-
-FEDERICO
-
-Perchè non dici come un imbecille!
-
-MANINA
-
-Volentieri.
-
-FEDERICO
-
-Mi dài anche dell'imbecille?
-
-MANINA
-
-Te lo dài da te.
-
-FEDERICO
-
-Ah, questo è troppo! _(Si alza furibondo.)_
-
-MANINA
-
-Perchè non mi picchi?
-
-FEDERICO
-
-Io sento il sangue montarmi al cervello! Io non so più frenarmi! Io
-divento un mascalzone! Io divento un facchino! _(Si schiaffeggia
-impetuosamente.)_ Ah, ora sto meglio!
-
-MANINA
-
-E anch'io.
-
-FEDERICO
-
-Ma questa volta è finita davvero!
-
-MANINA
-
-Dio, te ne ringrazio!
-
-FEDERICO
-
-_(prende il cappello e, a un tratto, le si avvicina.)_ Vuoi chiedermi
-scusa?
-
-MANINA
-
-No.
-
-FEDERICO
-
-Vuoi che io chieda scusa a te?
-
-MANINA
-
-No.
-
-FEDERICO
-
-Vuoi darmi un bacio?
-
-MANINA
-
-No.
-
-FEDERICO
-
-Vuoi tu averlo da me?
-
-MANINA
-
-No.
-
-FEDERICO
-
-Vuoi far la pace?
-
-MANINA
-
-No.
-
-FEDERICO
-
-Vuoi che me ne vada?
-
-MANINA
-
-Sì.
-
-FEDERICO
-
-Addio. _(Esce dal fondo correndo.)_
-
-MANINA
-
-Finalmente!
-
-
-SCENA II.
-
-MANINA e ALBERTO.
-
-
-MANINA
-
-_(Va al telefono. Gira il manubrio del campanello. L'ufficio risponde.
-Ella parla:)_ Comunicazione col numero 623. _(Pausa. Il numero 623
-risponde. Ella si mette gl'imbuti del telefono agli orecchi. Parla:)_
-Chi è al telefono? _(Pausa.)_ Ah sei tu, Rosetta? _(Pausa.)_ Tuo
-marito... non è in casa? _(Pausa.)_ Grazie, volevo dargli soltanto una
-notizia. _(Pausa.)_ Oh, è naturale!, volevo darla anche a te: vorrei
-darla a tutti i miei amici. _(Pausa.)_ Ecco in poche parole: Federico ed
-io ci siamo bisticciati e ci separiamo. _(Pausa.)_ Sì, sì, ci separiamo.
-_(Pausa.)_ No, sai, è inutile: non ci riusciresti. _(Pausa.)_ Vieni pure
-se vuoi, ma non ci riconcilieremo: sprecherai tempo e fiato. _(Pausa.)_
-Non mi credi? _(Pausa.)_
-
- _(Entra ALBERTO dal fondo, non visto da lei.)_
-
-MANINA
-
-_(sempre al telefono)_ Te lo accerto, te lo giuro!
-
-ALBERTO
-
- _(le va alle spalle e le bacia il collo.)_
-
-MANINA
-
-_(voltandosi)_ Oh! Sei tu!
-
-ALBERTO
-
-Cos'è che giuri?
-
-MANINA
-
-Zitto, che sto parlando con tua moglie!
-
-ALBERTO
-
-Accidente! _(Quasi che la moglie potesse vederlo attraverso il telefono,
-se ne allontana sconcertato.)_
-
-MANINA
-
-_(con gl'imbuti agli orecchi, cercando di abbreviare la conversazione
-telefonica.)_ Sì, diglielo tu a tuo marito. Tu lo vedrai sicuramente
-prima di me.
-
-ALBERTO
-
-_(quasi tra sè)_ Se sono qui!
-
-MANINA
-
-_(concludendo)_ È così intimo di Federico che la notizia gl'interesserà
-molto. A rivederci. _(Gira il manubrio del campanello per far togliere
-la comunicazione.)_
-
-ALBERTO
-
-Che è? Che è accaduto?
-
-MANINA
-
-Non hai udito?
-
-ALBERTO
-
-No.
-
-MANINA
-
-E non capisci?
-
-ALBERTO
-
-Nemmeno.
-
-MANINA
-
-Io sono felice!
-
-ALBERTO
-
-Benone!
-
-MANINA
-
-Ho avuta una scena tremenda con mio marito.
-
-ALBERTO
-
-E questa per te è una felicità?
-
-MANINA
-
-Sfido io! Tutto è finito.
-
-ALBERTO
-
-Scusa, io continuo a non capire.
-
-MANINA
-
-Insomma, così come mi vedi, io sono libera come l'aria.
-
-ALBERTO
-
-Lo so ch'egli non è in casa. La cameriera me lo ha detto.
-
-MANINA
-
-Non tornerà che a prendere gli accordi necessari e definitivi per la
-separazione.
-
-ALBERTO
-
-_(saltando di maraviglia)_ Per la separazione!?
-
-MANINA
-
-Non gioisci?
-
-ALBERTO
-
-Andiamo, è una burletta!
-
-MANINA
-
-No, no, puoi gioire. È la verità. Io sarò tutta tua, intendi? Io darò a
-te tutto il mio amore, tutto il mio tempo, tutta la mia vita. Ah, che
-sollievo! Io mi sento non solamente felice, ma anche riabilitata, perchè
-quello che ho fatto fino a ieri è stato disgustevole. Fino a ieri, io
-sono stata due metà di una donna, e oggi ridivento una donna intera. Ero
-stanca di dover distribuire ogni giorno le mie ore, le mie tenerezze,
-tutta me stessa, in due dosi uguali, fra te e lui. Io ti tradivo. Sì, in
-fondo, il tradito eri tu. Io ti tradivo con mio marito; ma era un
-tradimento come un altro. Tu tolleravi, poverino, per la tua bontà, per
-la tua abnegazione. Ma adesso! Oh, adesso tu potrai amarmi con fiducia,
-con sicurezza, senza soffrire, senza transigere. _(Carezzandolo)_ Sei
-contento? Di': sei molto contento?
-
-ALBERTO
-
-_(imbarazzato)_ Ecco:... questo provvedimento è così radicale che...,
-non so, ma....
-
-MANINA
-
-Non mi ringrazii neppure? Non mi ringrazii sùbito?
-
-ALBERTO
-
-O Dio, io apprezzo i nobilissimi sentimenti che ti hanno guidata....
-Nondimeno, se tu avessi chiesto il mio parere prima di deciderti....
-
-MANINA
-
-_(sbarrando gli occhi)_ Avanti.
-
-ALBERTO
-
-_(coraggiosamente)_ Ebbene, sì, se tu me lo avessi chiesto, io t'avrei
-vivamente pregata di non separarti da tuo marito.
-
-MANINA
-
-Tu?!
-
-ALBERTO
-
-Io, io, io.
-
-MANINA
-
-Alberto! Tu pensi bene a quello che dici?
-
-ALBERTO
-
-E non mi disdico. Tuo marito non merita d'essere trattato male. È un
-eccellente uomo. È un marito irreprensibile. Io ho sempre deplorato che
-tu avessi così poco rispetto di lui.
-
-MANINA
-
-E tu, lo hai rispettato?
-
-ALBERTO
-
-Prima di tutto, io non ero sua moglie. E poi, io ho sempre nutrita e
-nutro per lui, la più sincera amicizia, la più profonda venerazione. E
-dillo tu stessa: sono mai stato scortese con Federico? Gli ho mai
-procurato un dispiacere? Mi sono mai ribellato alle sue giuste esigenze?
-Ho mai offesa la sua dignità?... Mai! Tu, invece, hai cercato di
-ribellarti spessissimo alla volontà sua e sono stato io che ho dovuto
-frenare le tue ribellioni. Tu non ti sei mai veramente preoccupata del
-decoro di colui che ti ha dato il suo nome, mentre avresti dovuto anche
-considerare che, se tu non fossi stata sua moglie, io, probabilmente,
-non t'avrei amata. E quasi che tutto ciò non bastasse, hai avuta la
-crudeltà di essere d'una scortesia senza limiti per quest'uomo: brusca,
-bisbetica, acre, violenta....
-
-MANINA
-
-_(inorridendo)_ Ah, ma tu sei un ingrato!
-
-ALBERTO
-
-Verso di chi?
-
-MANINA
-
-Verso di me!
-
-ALBERTO
-
-Ma non verso di lui! Noi due gli dobbiamo tutto, e, quindi, abbiamo il
-dovere della gratitudine!
-
-MANINA
-
-Ah? Devi tutto a lui? A me non devi niente?
-
-ALBERTO
-
-Che c'entra! Per me tu sei il beneficio; il benefattore è lui!...
-
-MANINA
-
-_(tra l'ira e la tenerezza -- quasi piangendo)_ Se tu mi amassi come io
-ti amo, non faresti di queste distinzioni sottili, e non mi esorteresti
-ad essere ancora una buona moglie.
-
-ALBERTO
-
-Eppure, di te mi sono innamorato appunto perchè mi sei parsa una buona
-moglie. Già, è inutile: la penso così. Sono un uomo onesto! Mi piace di
-vivere in un ambiente onesto. E la prima cosa che esigo dalla donna è
-l'onestà.
-
-MANINA
-
-E non ti basterebbe che io fossi onestissima come amante?
-
-ALBERTO
-
-Un'amante che ha un marito è la sola amante sulla cui onestà si possa
-contare. E questa è una delle ragioni più salienti per cui io non so
-consentire alla separazione. Ti parlo franco. Per una donna che vive
-sola c'è troppe tentazioni. Per conto mio, tuo marito è il tuo custode.
-Finchè c'è lui, io sono tranquillo.
-
-MANINA
-
-_(irritandosi, scervellandosi per intenderlo)_ Sicchè, degli altri
-saresti geloso, e di lui no?
-
-ALBERTO
-
-È evidente! Quando mai si è gelosi di un marito? Anzi, un marito è una
-sentinella preziosa.
-
-MANINA
-
-Ma anche ammessa questa diffidenza sciocca ed offensiva, chi
-t'impedirebbe di vigilare, di sorvegliarmi, di custodirmi?
-
-ALBERTO
-
-Oh bella! Mia moglie. Tu dimentichi che io ho una moglie; una moglie
-che, dopo tutto, non ho nessuna voglia di mandare a spasso.
-
-MANINA
-
-_(eccitandosi)_ Ah, dunque, è per lei! È per lei! Ecco quello che c'è
-nel fondo! È per lei!
-
-ALBERTO
-
-O che forse mi ti son dato per celibe, io? Oppure ti ho fatto credere di
-essere stanco del matrimonio?
-
-MANINA
-
-Di tua moglie io non t'ho voluto mai parlare, per un sentimento di
-delicatezza.
-
-ALBERTO
-
-E ti sei regolata benissimo. Il parlarmene ti avrebbe forse inasprita
-contro di lei, ed io ne avrei avuto uno scrupolo di coscienza. Che
-diancine! Un individuo fornito di senso morale non deve permettere che
-ci sia del rancore tra la propria amante e la propria moglie. Io ti ho
-amata e ti amo; ma tengo ad essere anch'io un marito esemplare come è il
-tuo. Ed eccone un'altra delle ragioni per cui non voglio la separazione.
-Per continuare ad essere un marito esemplare, io non potrei assumere
-verso di te dei doveri... senza restrizioni. Capirai: non ho vent'anni.
-Adesso che questi doveri sono divisi tra me e Federico, va bene. Ma se
-restassi solo, sarebbe grave! Come vedi, è necessario che, in un modo o
-nell'altro, tu faccia la pace. Abbiamo vissuto per tanto tempo così, e,
-in fin dei conti, ce la siamo cavata. Metti da parte le tue fisime, e
-lasciamo le cose come stanno.
-
-MANINA
-
-_(furente)_ No che non le lasceremo come stanno! La mia risoluzione è
-presa; ed è irrevocabile! Io posso tollerare, al più al più, l'esistenza
-di tua moglie, ma quella di mio marito, no. Io posso rassegnarmi ad
-avere solamente una parte di te, ma non a toglierti una parte di me. Io
-posso perfino consentire alla indispensabile associazione fra me e tua
-moglie, ma quella fra te e mio marito mi esaspera, mi ristucca. La
-separazione io la voglio, e l'avrò. Che se poi è precisamente mio marito
-quello che più ti attira in questa casa, abbi la franchezza di dirmelo
-una volta per sempre. Oh, anche lui non sa vivere senza di te. Non c'è
-niente di più goffo e di più bestiale! Una povera donna, al giorno
-d'oggi, non è più padrona di amare un uomo solo! Deve subire per forza
-l'amico di lui. Se vuole avere un marito, deve avere un amante. Se vuole
-avere un amante, deve avere un marito. Ah, è una delizia! Ma io mi
-separerò, ti garantisco che mi separerò, e, di buona o di mala voglia,
-con o senza entusiasmo, con o senza ingratitudine, a mio marito tu ci
-dovrai rinunziare. Lascia fare a me. Ci rinunzierai! _(S'avvia per
-uscire a destra.)_
-
-
-SCENA III.
-
-MANINA, ALBERTO, TERESINA, ROSETTA.
-
-
-TERESINA
-
-_(dal fondo, in fretta, con zelo significativo e pettegolo)_ C'è la
-signora Rosetta....
-
-ALBERTO
-
-Mia moglie ci mancava!
-
-ROSETTA
-
-_(entrando anch'essa dal fondo)_ Ma non c'è bisogno di annunziarmi. Che
-novità! _(Si lancia con espansione ad abbracciare Manina.)_
-
-MANINA
-
-_(si lascia abbracciare diventando verde.)_
-
-ROSETTA
-
-Dimmi, dimmi, posso esserti utile in qualche cosa?
-
-ALBERTO
-
-Utilissima!... Lei t'aspettava.
-
-ROSETTA
-
-Vuoi che parli con tuo marito?
-
-MANINA
-
-Ma no, no....
-
-ROSETTA
-
-Vuoi farmi i tuoi sfoghi? Ebbene, sono qui, a tua disposizione. Fra noi
-due non ci sono segreti. Io e tu siamo una sola persona. Sfoga, Manina
-mia, sfoga.
-
-MANINA
-
-No, Rosetta, neanche questo. Anzi, perdonami, non ho troppa voglia di
-parlare. Soltanto, volevo... pregarti d'impedire che tuo marito si cacci
-in questa faccenda e si affatichi a fare l'avvocato di Federico.
-
-ROSETTA
-
-Ecco: anch'io, non te lo nego, era venuta per metterci una buona parola;
-ma se poi ci sono delle cause assai gravi, è tutt'altro. A giudicare
-dall'apparenza, tuo marito sembra eccellente. Ma chi sa!... Fra marito e
-moglie ci sono tante cose!... Vedi noi due? È il caso opposto. Lui, quel
-mostro lì, _(con grazia affettuosa, accennando ad Alberto)_ a prima
-vista, non lo si apprezza gran che. Pare quasi un marito mediocre,
-deficiente, difettoso, insomma. Eppure, no. No. In casa, non me ne posso
-lamentare.
-
-ALBERTO
-
-_(come su' carboni ardenti)_ Andiamo, Rosetta! È questo il momento di
-regalarle la mia apologia?!
-
-ROSETTA
-
-È bene che Manina faccia il paragone tra te e Federico. Non capisci
-niente! _(A Manina, continuando)_ In casa, vedi, questo bel mobile è un
-angelo. Un marito completo, ti dico. E a tutte le ore, sai. Non mi fa
-mancar nulla, te lo assicuro. Io non so come avvenga, ma non mi dice mai
-di no.
-
-ALBERTO
-
-Rosetta!...
-
-ROSETTA
-
-Che è? Ti vergogni d'essere condiscendente con me?
-
-ALBERTO
-
-Non me ne vergogno. Me ne vanto. Ma tu fai credere Dio sa che cosa! E
-poi, che glie ne importa alla signora Manina?
-
-MANINA
-
-Al contrario! Tutto ciò m'interessa infinitamente.
-
-ALBERTO
-
-Ma vi garantisco che mia moglie vede tutto a traverso una lente
-d'ingrandimento.... D'altronde, essa è così poco esigente....
-
-ROSETTA
-
-Questo non è vero!
-
-MANINA
-
-E allora che manìa avete di diminuire i vostri meriti?!
-
-ROSETTA
-
-_(ad Alberto:)_ E poi, tu non puoi essere giudice di te stesso. Siamo
-noi due che dobbiamo giudicarti. Tu mi rendi felice, e io glielo voglio
-dire a lei. Perchè, siccome è più graziosa, più intelligente, più
-elegante di me, essa deve essere anche più felice di me. E se invece è
-tanto infelice, di chi è la colpa? Dimmelo tu: di chi è la colpa?
-
-MANINA
-
-Ti prego, ti prego, Rosetta, non essermi così indulgente. Ciò mi fa
-male.... Tu non sai, non puoi sapere.... La colpa è mia, credimi, è mia.
-
-ROSETTA
-
-Non è possibile.
-
-ALBERTO
-
-Auff!
-
-MANINA
-
-Mio marito non ha nessun torto verso di me. Ma io sono una di quelle
-donne che hanno la grande disgrazia di non attaccarsi che agli uomini...
-più vili che incontrano sulla loro strada.
-
-ALBERTO
-
-_(tra sè:)_ Molto cortese!
-
-MANINA
-
-E quella stessa vigliaccheria che esse disprezzano, stranamente le
-avvince e le tiene. Tu adori un uomo... perfetto; io adoro un uomo...
-ributtante!
-
-ALBERTO
-
-_(tra sè:)_ Gentilissima!
-
-ROSETTA
-
-_(intontita, a Manina:)_ Tu ti fai sfuggire di bocca delle cose enormi!
-
-MANINA
-
-_(continua, eccitandosi)_ Enormi, sì. Tu sei venuta a soccorrermi senza
-immaginare di che si trattasse. Io mi separo da mio marito perchè amo un
-altro. Questa è la verità. Ora che lo sai, tu, donna onesta, hai tutto
-il diritto di abbandonarmi a me stessa. E voi, signor Alberto, voi, uomo
-onestissimo, avete quello di proibire a vostra moglie d'avere per amica
-una donna come me. Arrivederci, Rosetta, o addio. Rimettiti alla sua
-volontà. Làsciati guidare da lui. Profitta della sua intemeratezza, tu
-che lo puoi. Io t'invidio! _(Esce a destra.)_
-
-
-SCENA IV.
-
-ROSETTA e ALBERTO.
-
-
-ROSETTA
-
-_(attonita)_ Che ne dici, eh?
-
-ALBERTO
-
-Mah!
-
-ROSETTA
-
-Ama un altro!!
-
-ALBERTO
-
-_(scrolla il capo gravemente.)_
-
-ROSETTA
-
-Ama un uomo ributtante!
-
-ALBERTO
-
-Ah, questo poi no!
-
-ROSETTA
-
-Lo conosci?
-
-ALBERTO
-
-Io? Se lo conoscessi, andrei subito a sputargli sul viso. Dico solamente
-che non può essere... ributtante, visto che lei lo ama sino a quel
-punto. La signora Manina è stata sempre una persona di buon gusto....
-
-ROSETTA
-
-Di costumi illibati!
-
-ALBERTO
-
-Altro che! Per averla innamorata, questo individuo deve essere...
-attraentissimo. Io ci scommetto che è irresistibile!
-
-ROSETTA
-
-Eppure, io non ci credo.
-
-ALBERTO
-
-A che cosa?!
-
-ROSETTA
-
-Io non credo che Manina sia capace di tradire suo marito. Non ci
-crederei nemmeno se lo vedessi coi miei occhi.
-
-ALBERTO
-
-Questo, per esempio, mi fa piacere.
-
-ROSETTA
-
-Io dico che è una finzione per punire suo marito di qualche
-trascuraggine.
-
-ALBERTO
-
-Magnifico! Hai avuta un'idea luminosa. _Francillon_ di Dumas! Ma, nel
-dubbio, per ora, è meglio che tu te ne vada. Resto qui io. Indagherò io.
-E, capirai, se veramente ella fosse colpevole e si separasse da suo
-marito, nè per te nè per me sarebbe più conveniente di frequentare la
-sua casa.
-
-ROSETTA
-
-Lo comprendo, ma, poverina, mi dispiacerebbe di....
-
-ALBERTO
-
-_(interrompendo, con solennità)_ Ah! Transazioni, mai! Sono fatto così!
-_(Baciandola)_ Va, va....
-
-ROSETTA
-
-_(malcontenta, si avvia per uscire; poi, voltandosi)_ Ti raccomando,
-però: in ogni caso, non essere troppo cattivo con lei.
-
-ALBERTO
-
-E già: vorrei vederti al mio posto, vorrei!... Ma non temere. So che le
-vuoi bene; e ne terrò conto.
-
-ROSETTA
-
-Caro! _(Esce.)_
-
-
-SCENA V.
-
-ALBERTO e FEDERICO.
-
-
-ALBERTO
-
-E adesso? _(Guardando verso la camera di Manina, riflette e conchiude)_
-Sei cocciuta! Ma la vedremo!
-
-FEDERICO
-
-_(entra affaccendato e, vedendo Alberto, corre a lui.)_ Oh, meno male!
-Proprio di te andavo in cerca! Hai saputo?!
-
-ALBERTO
-
-Ho saputo. È un affar serio!
-
-FEDERICO
-
-Una follia.
-
-ALBERTO
-
-Questo guaio bisogna evitarlo.
-
-FEDERICO
-
-Evitarlo! Io ho già chiamato il nostro avvocato, e, fra un'ora, egli
-sarà qui.
-
-ALBERTO
-
-Hai avuto fretta, eh?
-
-FEDERICO
-
-E lei che l'ha voluto. Non le hai parlato?
-
-ALBERTO
-
-Le ho parlato, sì.
-
-FEDERICO
-
-Ebbene?
-
-ALBERTO
-
-Inutile.
-
-FEDERICO
-
-E dunque? Se non l'hai potuta convincere tu?...
-
-ALBERTO
-
-Ma, mio caro, di che potevo convincerla io? Sei tu che devi ostinarti,
-sei tu che devi opporti energicamente. Ne va di mezzo il tuo nome!
-
-FEDERICO
-
-Lo so.
-
-ALBERTO
-
-Il tuo onore!
-
-FEDERICO
-
-Scusa, ma l'onore, poi, perchè?
-
-ALBERTO
-
-Perchè! Perchè! Che domande fai! Questa faccenda dell'onore o l'ammetti
-o non l'ammetti. Se l'ammetti, diventa un contratto come un altro, i cui
-obblighi non sono gli stessi per tutti. Tizio, per esempio, è un uomo
-d'onore soltanto se si separa da sua moglie. Caio è un uomo d'onore
-soltanto se non se ne separa.
-
-FEDERICO
-
-E, secondo te, questo sarebbe il caso mio?
-
-ALBERTO
-
-Naturale.
-
-FEDERICO
-
-Io non intendo di che ti preoccupi. Quando la coscienza è tranquilla....
-
-ALBERTO
-
-_(in tono di rimprovero, accalorandosi)_ In fatto di onore non c'è
-coscienza che tenga! Io sono qui per salvarti e non permetterò mai e poi
-mai che tu ti lasci trascinare a una separazione!
-
-FEDERICO
-
-D'altronde, che tu permetta o non permetta, è un dettaglio. Quella donna
-mi ha costretto ad acconsentire. Se non me ne vado io, se ne va lei.
-Posso io cucirmela addosso? Per me, sarà un dolore grande, ne convengo,
-ma, oramai, non c'è rimedio. Anche la mia dignità mi consiglia di non
-pregarla di più. Sarebbe una umiliazione eccessiva. Non posso, credimi,
-non posso!
-
-ALBERTO
-
-Federico, tu mi sfuggi di mano! Bada che il tuo linguaggio è
-vituperevole!
-
-FEDERICO
-
-Il mio linguaggio è vituperevole?!
-
-ALBERTO
-
-Bada che se ti metti su quel tono, tu mi fai raccapricciare!
-
-FEDERICO
-
-Ma che raccapricciare!
-
-ALBERTO
-
-Bada che se non trovi il modo di vivere insieme, _molto insieme_ con tua
-moglie, io per il primo ti disprezzerò!
-
-FEDERICO
-
-Ma tu esageri, mio caro Alberto. Il tuo puritanismo è iperbolico. È una
-vera stravaganza.
-
-ALBERTO
-
-Eh! capisco: è una stravaganza perchè ti ci sei già abituato al pensiero
-della indipendenza. _(Sempre più accalorandosi)_ È una stravaganza
-perchè tu sei un egoista e, dato il tuo egoismo, ti pare d'aver già
-fatto molto per trattenere tua moglie! Io ti prego di dirmi che cosa hai
-fatto per trattenerla. Ma parla, ma spiègati! A quali mezzi, a quali
-espedienti sei ricorso? Quali cose peregrine hai escogitate? Quali
-fatiche hai compiute? _(S'asciuga il sudore.)_
-
-FEDERICO
-
-Ma che fatiche dovevo compiere?!
-
-ALBERTO
-
-Vergògnati! _(Irritatissimo)_ Tu sei diventato di un cinismo
-ristucchevole! Non ti riconosco più! Non ti riconosco più!... Era così
-bella, era così commovente....
-
-FEDERICO
-
-Cosa?
-
-ALBERTO
-
-La vostra unione....
-
-FEDERICO
-
-Questo non lo nego.
-
-ALBERTO
-
-Era così piacevole, così consolante, che io non posso assuefarmi
-all'orribile idea di questa scissura definitiva, che è uno scandalo ed è
-una catastrofe! Ne ho una rabbia, vedi, ne ho una rabbia, che non so,
-farei delle pazzie! _(Lacerando il fazzoletto coi denti, e con le mani,
-siede.)_
-
-FEDERICO
-
-_(avvicinandoglisi con bontà, con affetto)_ Via, càlmati. Non ti
-eccitare tanto. Già, tu hai il temperamento mio. Preciso! E mi dispiace
-che tu ti faccia cattivo sangue. Io vorrei accontentarti. Sì: vorrei
-vederti rabbonito, tranquillo. Ma come regolarmi? Dopo le sue
-dichiarazioni recise, violente, offensive, se non è lei che viene da me,
-non è possibile, non è verosimile un accomodamento. Sii ragionevole.
-
-ALBERTO
-
-_(risoluto)_ E allora, farò io un ultimo tentativo.
-
-FEDERICO
-
-Oh, benissimo! Io ti lascio con lei.
-
-ALBERTO
-
-_(afferrandolo per la giacca)_ No, no, no, resta qui tu.
-
-FEDERICO
-
-È meglio che me ne vada.
-
-ALBERTO
-
-Nossignore. È meglio che tu resti.
-
-FEDERICO
-
-Auff! _(Pausa -- Poi, condiscendente)_ Per farti piacere, resterò.
-
-ALBERTO
-
-Falla chiamare.
-
-FEDERICO
-
-Chiamala tu stesso.
-
-ALBERTO
-
-Verrà?
-
-FEDERICO
-
-Se la chiami tu....
-
-ALBERTO
-
-_(va alla porta a destra, e chiama:)_ Signora Manina! Signora Manina! Un
-momentino qua, ve ne prego.
-
-
-SCENA VI.
-
-FEDERICO, ALBERTO, MANINA.
-
-
-MANINA
-
-Avete predicata la morale, la vostra morale! Ma tutte parole al vento.
-Almeno per me. Io, ne ho un'altra. Quell'uomo lì, purtroppo, si convince
-di quello che dite voi....
-
-ALBERTO
-
-_(che è sulle spine, la guarda come per pregarla di non commettere
-imprudenze e di tacere.)_ Sss!...
-
-MANINA
-
-Ma io no!
-
-FEDERICO
-
-_(ad Alberto:)_ Lo vedi che ricomincia?
-
-ALBERTO
-
-Aspetta.
-
-MANINA
-
-_(al marito:)_ Sì, aspetta che egli adoperi tutta la sua eloquenza,
-tutto il suo fascino, per riunirci. Aspetta che egli ci faccia muovere
-come delle marionette!...
-
-ALBERTO
-
-Prego, signora: io non ho altro scopo che di compiere una buona
-azione!...
-
-MANINA
-
-A beneficio di vostra moglie!...
-
-FEDERICO
-
-_(ad Alberto:)_ Come?!... A beneficio di tua moglie?!
-
-ALBERTO
-
-_(lanciando uno sguardo di rimprovero e d'imposizione a Manina)_ Già!
-Lei dice, capisci?... Dice così... dice così.... Dice che io tema... che
-la vostra separazione dia un cattivo esempio a mia moglie. Ma qui si
-sbaglia! Rosetta è una bonacciona. Non si separerebbe da me neppure con
-le cannonate!
-
-MANINA
-
-Come mio marito!
-
-FEDERICO
-
-Tu t'inganni a partito, mia cara. Oramai, io sono felicissimo che tu mi
-tolga l'incomodo.
-
-ALBERTO
-
-_(in mezzo, tra Federico e Manina)_ Modera i termini, Federico!
-
-MANINA
-
-Lasciate che cominci a pensare col suo cervello!
-
-ALBERTO
-
-Sono delle brutalità che certamente egli non pensa e non sente!
-
-_(Si animano sempre di più tutti e tre, alzando la voce, avvicinandosi e
-gesticolando.)_
-
-FEDERICO
-
-Io le penso, le sento, le dico e le ridico!
-
-MANINA
-
-Ed io le ascolto con entusiasmo e me ne faccio una festa!
-
-ALBERTO
-
-Signora Manina!
-
-FEDERICO
-
-_(a Manina:)_ La tua superbia mi ha nauseato!
-
-MANINA
-
-La tua nausea mi solleva lo spirito!
-
-ALBERTO
-
-Ma siete matti!
-
-FEDERICO
-
-Io non resterei con te neanche se tu me ne pregassi in ginocchio!
-
-MANINA
-
-E io con te neanche se tu tentassi di costringermi con un coltello alla
-gola!
-
-_(Tutti e tre insieme gridano, concitatamente, cercando ognuno di levar
-la voce più degli altri.)_
-
-FEDERICO
-
-E perchè, perchè dovrei io costringerti a restarmi vicino, se mi fai
-l'effetto d'una serpe, di una vipera? E mi sembri anche brutta. Mi
-sembri brutta come un accidente! Tu credi che non ci siano altre donne
-sul mondo? E se pure non ce ne fossero più, tu credi che io, pel gusto
-di averne una, subirei ancora la tua prepotenza, i tuoi capricci, i tuoi
-nervi, la tua cattiveria, la tua perfidia, il tuo veleno, la tua
-infamia? No che non la subirei. No, no, no, no. Oh!
-
-ALBERTO
-
-Ma io sono veramente meravigliato e scandalizzato di questi eccessi
-indegni di due persone per bene, che hanno, se non altro, il dovere di
-rispettarsi. Io comprendo, sì, io comprendo l'eccitamento eccezionale di
-cui siete vittime tutti e due, e ammetto perfino che si ecceda, ammetto
-che si trascenda.... Ma a tutto c'è un limite, vivaddio!... Io vi prego,
-io vi supplico, io vi impongo di tacere! Basta, signora Manina!...
-Basta, Federico!... Basta, basta, basta, basta, basta, basta! Oh!
-
-MANINA
-
-Non ne posso più d'un uomo insensato, incretinito, attaccaticcio, che
-non vede, che non guarda, che non ode, che non capisce e non capirà mai
-niente! Sono stanca, sono stufa di un fantoccio che mi importuna, che mi
-annoia, che mi vuole, che mi si mette tra i piedi, che mi fa impazzire.
-Non ne voglio più sapere della sua bontà e del suo Codice, non ne voglio
-più sapere della sua balordaggine. Non voglio, non voglio più saperne di
-nulla. No, no, no, no. Oh!
-
-_(Con moto simultaneo, MANINA e FEDERICO si allontanano l'uno dall'altra
-e ai due estremi della camera prendono una sedia e seggono, voltandosi
-le spalle scambievolmente. ALBERTO va fino in fondo, poi torna, prende
-anche lui una sedia e siede nel mezzo, fra i due coniugi.) -- (Un lungo
-silenzio.)_
-
-ALBERTO
-
-_(quasi fra sè:)_ E così, tutto è accomodato! _(Ancora pausa. Indi,
-pazientemente, s'alza, s'accosta a Federico e gli dice piano:)_ Se fosse
-lei che venisse a te, come tu avevi stabilito, saresti davvero disposto
-a fare la pace?
-
-FEDERICO
-
-_(sommessamente -- burbero)_ Se fosse lei che venisse a me?... Ci sarei
-disposto, sissignore.
-
-ALBERTO
-
-Be', sta tranquillo e aspetta. _(Si abbottona il soprabito e,
-coraggiosamente, solennemente, si accosta a Manina. Poi, forte, a
-Federico:)_ Tu sei pregato di non ascoltare perchè ho da dire qualche
-cosa in segreto a tua moglie.
-
-FEDERICO
-
-Io mi tappo addirittura le orecchie. _(Ostentatamente, se le tappa con
-le mani.)_ Ecco.
-
-ALBERTO
-
-_(pianissimo, a Manina:)_ Mi credi tu un uomo capace di mantenere i suoi
-giuramenti?
-
-MANINA
-
-_(pianissimo anche lei)_ Io ti credo capace... di tutto! Sbrighiamoci.
-
-ALBERTO
-
-_(sempre a bassa voce, ma sottolineando le parole)_ Ebbene, senti. Ti
-giuro... che se ti separi da tuo marito, io ti pianto!
-
-MANINA
-
-_(ha un sussulto violento.)_
-
-FEDERICO
-
-Hai detto?
-
-ALBERTO
-
-Sì.
-
-FEDERICO
-
-_(non ha udito perchè ancora ha le orecchie tappate. E ripete:)_ Hai
-detto?
-
-ALBERTO
-
-_(con un grido)_ Sìiii!
-
-FEDERICO
-
-_(lascia cadere le mani, liberando le orecchie.)_
-
-ALBERTO
-
-_(incrociando le braccia al petto, aspetta ansiosamente il risultato del
-supremo tentativo.)_
-
-MANINA
-
-_(ingoiando la rabbia, gettando ad Alberto occhiate feroci,
-convellendosi, mordendosi le labbra, si alza, e, lentamente, va alle
-spalle di Federico. Cerca di parlare:)_ Feder... Federico.... _(Le manca
-la voce.)_
-
-FEDERICO
-
-Cosa c'è?!
-
-ALBERTO
-
-_(le si fa d'appresso, incitandola con molta mellifluità nell'accento e
-con gli sguardi minacciosi di chi sa di poter essere obbedito.)_
-Andiamo, signora Manina!... Ma già, si sente che siete pentita....
-
-MANINA
-
-_(gli afferra un braccio e gli dà un pizzicotto terribile.)_
-
-FEDERICO
-
-_(senza voltarsi)_ Io, in verità, non sento niente.
-
-ALBERTO
-
-_(contraendo il volto per il dolore)_ Io, sì!... Animo, dunque, signora
-Manina!...
-
-MANINA
-
-_(soffocando di sdegno represso)_ Federico... io ci ho ripensato....
-Noi....
-
-ALBERTO
-
-Benissimo!
-
-MANINA
-
-Noi non ci separeremo!
-
-FEDERICO
-
-_(alzandosi giubilante e abbracciandola)_ Ora sì che dimentico tutto! E
-ti perdono tutto! Vedrai, vedrai che saremo ancora tanto felici! Vedrai
-che sarò un marito impareggiabile! Vedrai che.... _(Cambiando tono a un
-tratto, e rivolgendosi ad Alberto)_ Ma, a proposito, come hai fatto?
-
-ALBERTO
-
-Ah, questo, poi, non te lo posso dire!
-
-MANINA
-
-_(tra sè:)_ Che canaglia!
-
-
- _(Sipario.)_
-
-
- FINE DELLA COMMEDIA.
-
-
-
-
-
-Nota del Trascrittore
-
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
-grafie alternative (subito/sùbito e simili), correggendo senza
-annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-***** This file should be named 42928-8.txt or 42928-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/42928-8.zip b/42928-8.zip
deleted file mode 100644
index c09a447..0000000
--- a/42928-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42928-h.zip b/42928-h.zip
deleted file mode 100644
index 920dd4f..0000000
--- a/42928-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42928-h/42928-h.htm b/42928-h/42928-h.htm
index 25b930a..0f27cd0 100644
--- a/42928-h/42928-h.htm
+++ b/42928-h/42928-h.htm
@@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
<head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>
Uno degli onesti, di Roberto Bracco
</title>
@@ -56,46 +56,7 @@ ul {list-style-type: none; font-size: 105%;}
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Uno degli onesti
- Commedia in un atto
-
-Author: Roberto Bracco
-
-Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-
-
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***</div>
<div class="titlepage">
<p class="large noserif">
@@ -3133,382 +3094,6 @@ Copertina elaborata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
</p>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI ***
-
-***** This file should be named 42928-h.htm or 42928-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/
-
-Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***</div>
</body>
</html>