diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 20:59:51 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 20:59:51 -0800 |
| commit | be687a6d3a7e9a90860fd4fcfbb1c0dc334f9319 (patch) | |
| tree | df82d675daf08c83d8b0eb651b159f023a88dce3 | |
| parent | 9474bc01e2834c920301e4e9f816de53713e5cb3 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 42928-0.txt | 393 | ||||
| -rw-r--r-- | 42928-0.zip | bin | 20697 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42928-8.txt | 1949 | ||||
| -rw-r--r-- | 42928-8.zip | bin | 20620 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42928-h.zip | bin | 49124 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42928-h/42928-h.htm | 421 |
6 files changed, 5 insertions, 2758 deletions
diff --git a/42928-0.txt b/42928-0.txt index 24ee737..420f69c 100644 --- a/42928-0.txt +++ b/42928-0.txt @@ -1,36 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Uno degli onesti - Commedia in un atto - -Author: Roberto Bracco - -Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 *** ROBERTO BRACCO @@ -1589,361 +1557,4 @@ annotazione minimi errori tipografici. End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - -***** This file should be named 42928-0.txt or 42928-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 *** diff --git a/42928-0.zip b/42928-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 4f9c3a5..0000000 --- a/42928-0.zip +++ /dev/null diff --git a/42928-8.txt b/42928-8.txt deleted file mode 100644 index 9d81a8b..0000000 --- a/42928-8.txt +++ /dev/null @@ -1,1949 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Uno degli onesti - Commedia in un atto - -Author: Roberto Bracco - -Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - ROBERTO BRACCO - - TEATRO - - VOLUME QUARTO - - - IL DIRITTO DI VIVERE -- =UNO DEGLI ONESTI= -- - SPERDUTI NEL BUIO - - - 3ª edizione riveduta. - - - REMO SANDRON -- Editore - Libraio della Real Casa - MILANO -- PALERMO -- NAPOLI - Copyright, 1911. - - -PROPRIETÀ LETTERARIA - -_I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i -paesi, non escluso il Regno di Svezia, quello di Norvegia e l'Olanda._ - -È assolutamente proibito di rappresentare queste produzioni senza il -consenso scritto dell'Autore _(Art. 1 del Testo Unico 17 Settembre -1882.)_ - -OFF. TIP. Sandron -- 15 -- I -- 030311. - - - - -UNO DEGLI ONESTI - -_Commedia in un atto._ - -Rappresentata per la prima volta da ERMETE NOVELLI al teatro _Sannazaro_ -di Napoli, il 20 settembre 1900. - - - - -PERSONAGGI: - - - FEDERICO - MANINA, _sua moglie_ - ALBERTO - ROSETTA, _sua moglie_ - TERESA, _cameriera_. - - - - -ATTO UNICO. - -_Salotto elegante. Una porta in fondo. Un'altra a destra. Su un -tavolino, l'apparecchio del telefono._ - - -SCENA I. - -MANINA _e_ FEDERICO. - -_(MANINA è seduta, col volto fra le mani, gli occhi rossi di pianto, i -capelli un po' scompigliati. Federico passeggia furiosamente.)_ - - -FEDERICO - -_(prende una sedia e la scaraventa a terra. Continua a passeggiare.)_ -Sicchè, ci separeremo! - -MANINA - -Nè più, nè meno. Tu non devi fare altro che recarti da un avvocato, non -so, da un notaio e, se lo credi opportuno, mettere in ordine i nostri -affari. Del resto, io non ci tengo. - -FEDERICO - -Io sì. - -MANINA - -Tanto meglio! Separazione di beni.... - -FEDERICO - -E di mali. _(Passeggiando ancora, prende un'altra sedia e picchia il -pavimento.)_ - -MANINA - -È inutile rompere le sedie. - -FEDERICO - -Questa è forse casa tua? Sono tuoi questi mobili? Queste sedie sono tue? - -MANINA - -Non vorrai dire, spero, che io sia qui come in un albergo. - -FEDERICO - -Come in un albergo no, perchè io non sono l'albergatore di mia moglie; -ma non c'è un gingillo qui dentro che non sia di mia proprietà. - -MANINA - -Ti prego di non dimenticare che io t'ho portato una dote. - -FEDERICO - -Ti prego di non dimenticare che questa dote basta appena per le tue -_toilettes_ e per i tuoi _bonbons_. - -MANINA - -Dovrei pagare anche il tuo sarto, non è vero? - -FEDERICO - -Lo sai bene che io non sono di quei mariti che si lascerebbero vestire -dalle loro mogli. - -MANINA - -Ed io non sono di quelle mogli... che spogliano i mariti! - -FEDERICO - -_(sedendo)_ E dunque, separiamoci. - -MANINA - -Questo è assodato. - -FEDERICO - -_(dopo una pausa)_ Che diremo al mondo? - -MANINA - -Ognuno di noi dirà quello che vorrà. - -FEDERICO - -Niente affatto. Dobbiamo metterci d'accordo. - -MANINA - -Diremo la verità. - -FEDERICO - -Io darei un occhio per sapere qual'è la verità. - -MANINA - -La verità è che... i nostri caratteri sono inconciliabili. - -FEDERICO - -Ecco, per esempio, una cosa inesatta. - -MANINA - -Ho sempre pensato che fra me e te non ci fosse niente di comune. - -FEDERICO - -Ma tu neghi i fatti compiuti! - -MANINA - -E che dimostrano questi fatti? - -FEDERICO - -Dimostrano che ci siamo amati. - -MANINA - -Quando? - -FEDERICO - -Non ci siamo mai amati in tre anni di matrimonio?! - -MANINA - -Mai! - -FEDERICO - -Neanche nella luna di miele? - -MANINA - -La luna di miele non conta. - -FEDERICO - -Come non conta!? - -MANINA - -O Dio! la luna di miele è una formalità. - -FEDERICO - -Ma questa formalità, con qualche lieve modificazione, è durata fino a -ieri. - -MANINA - -Sino a ieri è durato il dovere. - -FEDERICO - -E, a parer tuo, questo dovere è esaurito! - -MANINA - -S'intende. Ogni dovere ha i suoi limiti. Si va a fare il soldato o si va -a fare il magistrato, e si ha il dovere di farlo bene. Si va a fare la -moglie, ed è lo stesso caso. Io l'ho fatta bene. Ma per tutta la vita, -no. Il soldato, il magistrato, la moglie, dopo un certo numero d'anni, -hanno il diritto di dimettersi. Io mi dimetto. - -FEDERICO - -In altri termini, se io ti chiedessi oggi quello che può chiedere un -marito ad una moglie..., tu mi diresti di no. - -MANINA - -Certamente. - -FEDERICO - -Ma io potrei costringerti. - -MANINA - -Costringermi?! - -FEDERICO - -Col Codice alla mano, perbacco! - -MANINA - -Va là, chè, fortunatamente, il Codice non si occupa di queste cose! - -FEDERICO - -Lo credi tu. Si ha da interpretare lo spirito della legge, mia cara. C'è -un articolo che compendia tutto: «La moglie deve seguire il marito.» - -MANINA - -Seguirlo dove? - -FEDERICO - -Dovunque. - -MANINA - -Non c'è nessun sito dove una donna non possa dir di no ad un uomo. - -FEDERICO - -Ah, non c'è nessun sito?... Non c'è nessun sito? _(Si alza. Passeggia.)_ -Non c'è nessun sito!... Non c'è nessun sito!!!... _(Torna a sedere, -lontano da lei. Poi, in tono di comando)_ Manina, vieni qui e dammi un -bacio. - -MANINA - -_(anche lei seduta, guarda il soffitto.)_ - -FEDERICO - -_(dopo una lunga pausa)_ Manina, vieni qui e dammi un bacio. - -MANINA - -Piglia, piglia il Codice. - -FEDERICO - -Bada che finisce molto male! - -MANINA - -Purchè finisca, io sono contenta. - -FEDERICO - -Ma allora è un odio? - -MANINA - -Voglio la mia libertà. - -FEDERICO - -Per farne che? - -MANINA - -Lo vedrai. - -FEDERICO - -Per tradirmi. - -MANINA - -Che sciocchezza! C'è bisogno di separarsi dal proprio marito per -tradirlo? Al contrario! Se c'è la separazione, non c'è il tradimento. - -FEDERICO - -Parli come una femmina pervertita. - -MANINA - -E tu come un ingenuo. - -FEDERICO - -Perchè non dici come un imbecille! - -MANINA - -Volentieri. - -FEDERICO - -Mi dài anche dell'imbecille? - -MANINA - -Te lo dài da te. - -FEDERICO - -Ah, questo è troppo! _(Si alza furibondo.)_ - -MANINA - -Perchè non mi picchi? - -FEDERICO - -Io sento il sangue montarmi al cervello! Io non so più frenarmi! Io -divento un mascalzone! Io divento un facchino! _(Si schiaffeggia -impetuosamente.)_ Ah, ora sto meglio! - -MANINA - -E anch'io. - -FEDERICO - -Ma questa volta è finita davvero! - -MANINA - -Dio, te ne ringrazio! - -FEDERICO - -_(prende il cappello e, a un tratto, le si avvicina.)_ Vuoi chiedermi -scusa? - -MANINA - -No. - -FEDERICO - -Vuoi che io chieda scusa a te? - -MANINA - -No. - -FEDERICO - -Vuoi darmi un bacio? - -MANINA - -No. - -FEDERICO - -Vuoi tu averlo da me? - -MANINA - -No. - -FEDERICO - -Vuoi far la pace? - -MANINA - -No. - -FEDERICO - -Vuoi che me ne vada? - -MANINA - -Sì. - -FEDERICO - -Addio. _(Esce dal fondo correndo.)_ - -MANINA - -Finalmente! - - -SCENA II. - -MANINA e ALBERTO. - - -MANINA - -_(Va al telefono. Gira il manubrio del campanello. L'ufficio risponde. -Ella parla:)_ Comunicazione col numero 623. _(Pausa. Il numero 623 -risponde. Ella si mette gl'imbuti del telefono agli orecchi. Parla:)_ -Chi è al telefono? _(Pausa.)_ Ah sei tu, Rosetta? _(Pausa.)_ Tuo -marito... non è in casa? _(Pausa.)_ Grazie, volevo dargli soltanto una -notizia. _(Pausa.)_ Oh, è naturale!, volevo darla anche a te: vorrei -darla a tutti i miei amici. _(Pausa.)_ Ecco in poche parole: Federico ed -io ci siamo bisticciati e ci separiamo. _(Pausa.)_ Sì, sì, ci separiamo. -_(Pausa.)_ No, sai, è inutile: non ci riusciresti. _(Pausa.)_ Vieni pure -se vuoi, ma non ci riconcilieremo: sprecherai tempo e fiato. _(Pausa.)_ -Non mi credi? _(Pausa.)_ - - _(Entra ALBERTO dal fondo, non visto da lei.)_ - -MANINA - -_(sempre al telefono)_ Te lo accerto, te lo giuro! - -ALBERTO - - _(le va alle spalle e le bacia il collo.)_ - -MANINA - -_(voltandosi)_ Oh! Sei tu! - -ALBERTO - -Cos'è che giuri? - -MANINA - -Zitto, che sto parlando con tua moglie! - -ALBERTO - -Accidente! _(Quasi che la moglie potesse vederlo attraverso il telefono, -se ne allontana sconcertato.)_ - -MANINA - -_(con gl'imbuti agli orecchi, cercando di abbreviare la conversazione -telefonica.)_ Sì, diglielo tu a tuo marito. Tu lo vedrai sicuramente -prima di me. - -ALBERTO - -_(quasi tra sè)_ Se sono qui! - -MANINA - -_(concludendo)_ È così intimo di Federico che la notizia gl'interesserà -molto. A rivederci. _(Gira il manubrio del campanello per far togliere -la comunicazione.)_ - -ALBERTO - -Che è? Che è accaduto? - -MANINA - -Non hai udito? - -ALBERTO - -No. - -MANINA - -E non capisci? - -ALBERTO - -Nemmeno. - -MANINA - -Io sono felice! - -ALBERTO - -Benone! - -MANINA - -Ho avuta una scena tremenda con mio marito. - -ALBERTO - -E questa per te è una felicità? - -MANINA - -Sfido io! Tutto è finito. - -ALBERTO - -Scusa, io continuo a non capire. - -MANINA - -Insomma, così come mi vedi, io sono libera come l'aria. - -ALBERTO - -Lo so ch'egli non è in casa. La cameriera me lo ha detto. - -MANINA - -Non tornerà che a prendere gli accordi necessari e definitivi per la -separazione. - -ALBERTO - -_(saltando di maraviglia)_ Per la separazione!? - -MANINA - -Non gioisci? - -ALBERTO - -Andiamo, è una burletta! - -MANINA - -No, no, puoi gioire. È la verità. Io sarò tutta tua, intendi? Io darò a -te tutto il mio amore, tutto il mio tempo, tutta la mia vita. Ah, che -sollievo! Io mi sento non solamente felice, ma anche riabilitata, perchè -quello che ho fatto fino a ieri è stato disgustevole. Fino a ieri, io -sono stata due metà di una donna, e oggi ridivento una donna intera. Ero -stanca di dover distribuire ogni giorno le mie ore, le mie tenerezze, -tutta me stessa, in due dosi uguali, fra te e lui. Io ti tradivo. Sì, in -fondo, il tradito eri tu. Io ti tradivo con mio marito; ma era un -tradimento come un altro. Tu tolleravi, poverino, per la tua bontà, per -la tua abnegazione. Ma adesso! Oh, adesso tu potrai amarmi con fiducia, -con sicurezza, senza soffrire, senza transigere. _(Carezzandolo)_ Sei -contento? Di': sei molto contento? - -ALBERTO - -_(imbarazzato)_ Ecco:... questo provvedimento è così radicale che..., -non so, ma.... - -MANINA - -Non mi ringrazii neppure? Non mi ringrazii sùbito? - -ALBERTO - -O Dio, io apprezzo i nobilissimi sentimenti che ti hanno guidata.... -Nondimeno, se tu avessi chiesto il mio parere prima di deciderti.... - -MANINA - -_(sbarrando gli occhi)_ Avanti. - -ALBERTO - -_(coraggiosamente)_ Ebbene, sì, se tu me lo avessi chiesto, io t'avrei -vivamente pregata di non separarti da tuo marito. - -MANINA - -Tu?! - -ALBERTO - -Io, io, io. - -MANINA - -Alberto! Tu pensi bene a quello che dici? - -ALBERTO - -E non mi disdico. Tuo marito non merita d'essere trattato male. È un -eccellente uomo. È un marito irreprensibile. Io ho sempre deplorato che -tu avessi così poco rispetto di lui. - -MANINA - -E tu, lo hai rispettato? - -ALBERTO - -Prima di tutto, io non ero sua moglie. E poi, io ho sempre nutrita e -nutro per lui, la più sincera amicizia, la più profonda venerazione. E -dillo tu stessa: sono mai stato scortese con Federico? Gli ho mai -procurato un dispiacere? Mi sono mai ribellato alle sue giuste esigenze? -Ho mai offesa la sua dignità?... Mai! Tu, invece, hai cercato di -ribellarti spessissimo alla volontà sua e sono stato io che ho dovuto -frenare le tue ribellioni. Tu non ti sei mai veramente preoccupata del -decoro di colui che ti ha dato il suo nome, mentre avresti dovuto anche -considerare che, se tu non fossi stata sua moglie, io, probabilmente, -non t'avrei amata. E quasi che tutto ciò non bastasse, hai avuta la -crudeltà di essere d'una scortesia senza limiti per quest'uomo: brusca, -bisbetica, acre, violenta.... - -MANINA - -_(inorridendo)_ Ah, ma tu sei un ingrato! - -ALBERTO - -Verso di chi? - -MANINA - -Verso di me! - -ALBERTO - -Ma non verso di lui! Noi due gli dobbiamo tutto, e, quindi, abbiamo il -dovere della gratitudine! - -MANINA - -Ah? Devi tutto a lui? A me non devi niente? - -ALBERTO - -Che c'entra! Per me tu sei il beneficio; il benefattore è lui!... - -MANINA - -_(tra l'ira e la tenerezza -- quasi piangendo)_ Se tu mi amassi come io -ti amo, non faresti di queste distinzioni sottili, e non mi esorteresti -ad essere ancora una buona moglie. - -ALBERTO - -Eppure, di te mi sono innamorato appunto perchè mi sei parsa una buona -moglie. Già, è inutile: la penso così. Sono un uomo onesto! Mi piace di -vivere in un ambiente onesto. E la prima cosa che esigo dalla donna è -l'onestà. - -MANINA - -E non ti basterebbe che io fossi onestissima come amante? - -ALBERTO - -Un'amante che ha un marito è la sola amante sulla cui onestà si possa -contare. E questa è una delle ragioni più salienti per cui io non so -consentire alla separazione. Ti parlo franco. Per una donna che vive -sola c'è troppe tentazioni. Per conto mio, tuo marito è il tuo custode. -Finchè c'è lui, io sono tranquillo. - -MANINA - -_(irritandosi, scervellandosi per intenderlo)_ Sicchè, degli altri -saresti geloso, e di lui no? - -ALBERTO - -È evidente! Quando mai si è gelosi di un marito? Anzi, un marito è una -sentinella preziosa. - -MANINA - -Ma anche ammessa questa diffidenza sciocca ed offensiva, chi -t'impedirebbe di vigilare, di sorvegliarmi, di custodirmi? - -ALBERTO - -Oh bella! Mia moglie. Tu dimentichi che io ho una moglie; una moglie -che, dopo tutto, non ho nessuna voglia di mandare a spasso. - -MANINA - -_(eccitandosi)_ Ah, dunque, è per lei! È per lei! Ecco quello che c'è -nel fondo! È per lei! - -ALBERTO - -O che forse mi ti son dato per celibe, io? Oppure ti ho fatto credere di -essere stanco del matrimonio? - -MANINA - -Di tua moglie io non t'ho voluto mai parlare, per un sentimento di -delicatezza. - -ALBERTO - -E ti sei regolata benissimo. Il parlarmene ti avrebbe forse inasprita -contro di lei, ed io ne avrei avuto uno scrupolo di coscienza. Che -diancine! Un individuo fornito di senso morale non deve permettere che -ci sia del rancore tra la propria amante e la propria moglie. Io ti ho -amata e ti amo; ma tengo ad essere anch'io un marito esemplare come è il -tuo. Ed eccone un'altra delle ragioni per cui non voglio la separazione. -Per continuare ad essere un marito esemplare, io non potrei assumere -verso di te dei doveri... senza restrizioni. Capirai: non ho vent'anni. -Adesso che questi doveri sono divisi tra me e Federico, va bene. Ma se -restassi solo, sarebbe grave! Come vedi, è necessario che, in un modo o -nell'altro, tu faccia la pace. Abbiamo vissuto per tanto tempo così, e, -in fin dei conti, ce la siamo cavata. Metti da parte le tue fisime, e -lasciamo le cose come stanno. - -MANINA - -_(furente)_ No che non le lasceremo come stanno! La mia risoluzione è -presa; ed è irrevocabile! Io posso tollerare, al più al più, l'esistenza -di tua moglie, ma quella di mio marito, no. Io posso rassegnarmi ad -avere solamente una parte di te, ma non a toglierti una parte di me. Io -posso perfino consentire alla indispensabile associazione fra me e tua -moglie, ma quella fra te e mio marito mi esaspera, mi ristucca. La -separazione io la voglio, e l'avrò. Che se poi è precisamente mio marito -quello che più ti attira in questa casa, abbi la franchezza di dirmelo -una volta per sempre. Oh, anche lui non sa vivere senza di te. Non c'è -niente di più goffo e di più bestiale! Una povera donna, al giorno -d'oggi, non è più padrona di amare un uomo solo! Deve subire per forza -l'amico di lui. Se vuole avere un marito, deve avere un amante. Se vuole -avere un amante, deve avere un marito. Ah, è una delizia! Ma io mi -separerò, ti garantisco che mi separerò, e, di buona o di mala voglia, -con o senza entusiasmo, con o senza ingratitudine, a mio marito tu ci -dovrai rinunziare. Lascia fare a me. Ci rinunzierai! _(S'avvia per -uscire a destra.)_ - - -SCENA III. - -MANINA, ALBERTO, TERESINA, ROSETTA. - - -TERESINA - -_(dal fondo, in fretta, con zelo significativo e pettegolo)_ C'è la -signora Rosetta.... - -ALBERTO - -Mia moglie ci mancava! - -ROSETTA - -_(entrando anch'essa dal fondo)_ Ma non c'è bisogno di annunziarmi. Che -novità! _(Si lancia con espansione ad abbracciare Manina.)_ - -MANINA - -_(si lascia abbracciare diventando verde.)_ - -ROSETTA - -Dimmi, dimmi, posso esserti utile in qualche cosa? - -ALBERTO - -Utilissima!... Lei t'aspettava. - -ROSETTA - -Vuoi che parli con tuo marito? - -MANINA - -Ma no, no.... - -ROSETTA - -Vuoi farmi i tuoi sfoghi? Ebbene, sono qui, a tua disposizione. Fra noi -due non ci sono segreti. Io e tu siamo una sola persona. Sfoga, Manina -mia, sfoga. - -MANINA - -No, Rosetta, neanche questo. Anzi, perdonami, non ho troppa voglia di -parlare. Soltanto, volevo... pregarti d'impedire che tuo marito si cacci -in questa faccenda e si affatichi a fare l'avvocato di Federico. - -ROSETTA - -Ecco: anch'io, non te lo nego, era venuta per metterci una buona parola; -ma se poi ci sono delle cause assai gravi, è tutt'altro. A giudicare -dall'apparenza, tuo marito sembra eccellente. Ma chi sa!... Fra marito e -moglie ci sono tante cose!... Vedi noi due? È il caso opposto. Lui, quel -mostro lì, _(con grazia affettuosa, accennando ad Alberto)_ a prima -vista, non lo si apprezza gran che. Pare quasi un marito mediocre, -deficiente, difettoso, insomma. Eppure, no. No. In casa, non me ne posso -lamentare. - -ALBERTO - -_(come su' carboni ardenti)_ Andiamo, Rosetta! È questo il momento di -regalarle la mia apologia?! - -ROSETTA - -È bene che Manina faccia il paragone tra te e Federico. Non capisci -niente! _(A Manina, continuando)_ In casa, vedi, questo bel mobile è un -angelo. Un marito completo, ti dico. E a tutte le ore, sai. Non mi fa -mancar nulla, te lo assicuro. Io non so come avvenga, ma non mi dice mai -di no. - -ALBERTO - -Rosetta!... - -ROSETTA - -Che è? Ti vergogni d'essere condiscendente con me? - -ALBERTO - -Non me ne vergogno. Me ne vanto. Ma tu fai credere Dio sa che cosa! E -poi, che glie ne importa alla signora Manina? - -MANINA - -Al contrario! Tutto ciò m'interessa infinitamente. - -ALBERTO - -Ma vi garantisco che mia moglie vede tutto a traverso una lente -d'ingrandimento.... D'altronde, essa è così poco esigente.... - -ROSETTA - -Questo non è vero! - -MANINA - -E allora che manìa avete di diminuire i vostri meriti?! - -ROSETTA - -_(ad Alberto:)_ E poi, tu non puoi essere giudice di te stesso. Siamo -noi due che dobbiamo giudicarti. Tu mi rendi felice, e io glielo voglio -dire a lei. Perchè, siccome è più graziosa, più intelligente, più -elegante di me, essa deve essere anche più felice di me. E se invece è -tanto infelice, di chi è la colpa? Dimmelo tu: di chi è la colpa? - -MANINA - -Ti prego, ti prego, Rosetta, non essermi così indulgente. Ciò mi fa -male.... Tu non sai, non puoi sapere.... La colpa è mia, credimi, è mia. - -ROSETTA - -Non è possibile. - -ALBERTO - -Auff! - -MANINA - -Mio marito non ha nessun torto verso di me. Ma io sono una di quelle -donne che hanno la grande disgrazia di non attaccarsi che agli uomini... -più vili che incontrano sulla loro strada. - -ALBERTO - -_(tra sè:)_ Molto cortese! - -MANINA - -E quella stessa vigliaccheria che esse disprezzano, stranamente le -avvince e le tiene. Tu adori un uomo... perfetto; io adoro un uomo... -ributtante! - -ALBERTO - -_(tra sè:)_ Gentilissima! - -ROSETTA - -_(intontita, a Manina:)_ Tu ti fai sfuggire di bocca delle cose enormi! - -MANINA - -_(continua, eccitandosi)_ Enormi, sì. Tu sei venuta a soccorrermi senza -immaginare di che si trattasse. Io mi separo da mio marito perchè amo un -altro. Questa è la verità. Ora che lo sai, tu, donna onesta, hai tutto -il diritto di abbandonarmi a me stessa. E voi, signor Alberto, voi, uomo -onestissimo, avete quello di proibire a vostra moglie d'avere per amica -una donna come me. Arrivederci, Rosetta, o addio. Rimettiti alla sua -volontà. Làsciati guidare da lui. Profitta della sua intemeratezza, tu -che lo puoi. Io t'invidio! _(Esce a destra.)_ - - -SCENA IV. - -ROSETTA e ALBERTO. - - -ROSETTA - -_(attonita)_ Che ne dici, eh? - -ALBERTO - -Mah! - -ROSETTA - -Ama un altro!! - -ALBERTO - -_(scrolla il capo gravemente.)_ - -ROSETTA - -Ama un uomo ributtante! - -ALBERTO - -Ah, questo poi no! - -ROSETTA - -Lo conosci? - -ALBERTO - -Io? Se lo conoscessi, andrei subito a sputargli sul viso. Dico solamente -che non può essere... ributtante, visto che lei lo ama sino a quel -punto. La signora Manina è stata sempre una persona di buon gusto.... - -ROSETTA - -Di costumi illibati! - -ALBERTO - -Altro che! Per averla innamorata, questo individuo deve essere... -attraentissimo. Io ci scommetto che è irresistibile! - -ROSETTA - -Eppure, io non ci credo. - -ALBERTO - -A che cosa?! - -ROSETTA - -Io non credo che Manina sia capace di tradire suo marito. Non ci -crederei nemmeno se lo vedessi coi miei occhi. - -ALBERTO - -Questo, per esempio, mi fa piacere. - -ROSETTA - -Io dico che è una finzione per punire suo marito di qualche -trascuraggine. - -ALBERTO - -Magnifico! Hai avuta un'idea luminosa. _Francillon_ di Dumas! Ma, nel -dubbio, per ora, è meglio che tu te ne vada. Resto qui io. Indagherò io. -E, capirai, se veramente ella fosse colpevole e si separasse da suo -marito, nè per te nè per me sarebbe più conveniente di frequentare la -sua casa. - -ROSETTA - -Lo comprendo, ma, poverina, mi dispiacerebbe di.... - -ALBERTO - -_(interrompendo, con solennità)_ Ah! Transazioni, mai! Sono fatto così! -_(Baciandola)_ Va, va.... - -ROSETTA - -_(malcontenta, si avvia per uscire; poi, voltandosi)_ Ti raccomando, -però: in ogni caso, non essere troppo cattivo con lei. - -ALBERTO - -E già: vorrei vederti al mio posto, vorrei!... Ma non temere. So che le -vuoi bene; e ne terrò conto. - -ROSETTA - -Caro! _(Esce.)_ - - -SCENA V. - -ALBERTO e FEDERICO. - - -ALBERTO - -E adesso? _(Guardando verso la camera di Manina, riflette e conchiude)_ -Sei cocciuta! Ma la vedremo! - -FEDERICO - -_(entra affaccendato e, vedendo Alberto, corre a lui.)_ Oh, meno male! -Proprio di te andavo in cerca! Hai saputo?! - -ALBERTO - -Ho saputo. È un affar serio! - -FEDERICO - -Una follia. - -ALBERTO - -Questo guaio bisogna evitarlo. - -FEDERICO - -Evitarlo! Io ho già chiamato il nostro avvocato, e, fra un'ora, egli -sarà qui. - -ALBERTO - -Hai avuto fretta, eh? - -FEDERICO - -E lei che l'ha voluto. Non le hai parlato? - -ALBERTO - -Le ho parlato, sì. - -FEDERICO - -Ebbene? - -ALBERTO - -Inutile. - -FEDERICO - -E dunque? Se non l'hai potuta convincere tu?... - -ALBERTO - -Ma, mio caro, di che potevo convincerla io? Sei tu che devi ostinarti, -sei tu che devi opporti energicamente. Ne va di mezzo il tuo nome! - -FEDERICO - -Lo so. - -ALBERTO - -Il tuo onore! - -FEDERICO - -Scusa, ma l'onore, poi, perchè? - -ALBERTO - -Perchè! Perchè! Che domande fai! Questa faccenda dell'onore o l'ammetti -o non l'ammetti. Se l'ammetti, diventa un contratto come un altro, i cui -obblighi non sono gli stessi per tutti. Tizio, per esempio, è un uomo -d'onore soltanto se si separa da sua moglie. Caio è un uomo d'onore -soltanto se non se ne separa. - -FEDERICO - -E, secondo te, questo sarebbe il caso mio? - -ALBERTO - -Naturale. - -FEDERICO - -Io non intendo di che ti preoccupi. Quando la coscienza è tranquilla.... - -ALBERTO - -_(in tono di rimprovero, accalorandosi)_ In fatto di onore non c'è -coscienza che tenga! Io sono qui per salvarti e non permetterò mai e poi -mai che tu ti lasci trascinare a una separazione! - -FEDERICO - -D'altronde, che tu permetta o non permetta, è un dettaglio. Quella donna -mi ha costretto ad acconsentire. Se non me ne vado io, se ne va lei. -Posso io cucirmela addosso? Per me, sarà un dolore grande, ne convengo, -ma, oramai, non c'è rimedio. Anche la mia dignità mi consiglia di non -pregarla di più. Sarebbe una umiliazione eccessiva. Non posso, credimi, -non posso! - -ALBERTO - -Federico, tu mi sfuggi di mano! Bada che il tuo linguaggio è -vituperevole! - -FEDERICO - -Il mio linguaggio è vituperevole?! - -ALBERTO - -Bada che se ti metti su quel tono, tu mi fai raccapricciare! - -FEDERICO - -Ma che raccapricciare! - -ALBERTO - -Bada che se non trovi il modo di vivere insieme, _molto insieme_ con tua -moglie, io per il primo ti disprezzerò! - -FEDERICO - -Ma tu esageri, mio caro Alberto. Il tuo puritanismo è iperbolico. È una -vera stravaganza. - -ALBERTO - -Eh! capisco: è una stravaganza perchè ti ci sei già abituato al pensiero -della indipendenza. _(Sempre più accalorandosi)_ È una stravaganza -perchè tu sei un egoista e, dato il tuo egoismo, ti pare d'aver già -fatto molto per trattenere tua moglie! Io ti prego di dirmi che cosa hai -fatto per trattenerla. Ma parla, ma spiègati! A quali mezzi, a quali -espedienti sei ricorso? Quali cose peregrine hai escogitate? Quali -fatiche hai compiute? _(S'asciuga il sudore.)_ - -FEDERICO - -Ma che fatiche dovevo compiere?! - -ALBERTO - -Vergògnati! _(Irritatissimo)_ Tu sei diventato di un cinismo -ristucchevole! Non ti riconosco più! Non ti riconosco più!... Era così -bella, era così commovente.... - -FEDERICO - -Cosa? - -ALBERTO - -La vostra unione.... - -FEDERICO - -Questo non lo nego. - -ALBERTO - -Era così piacevole, così consolante, che io non posso assuefarmi -all'orribile idea di questa scissura definitiva, che è uno scandalo ed è -una catastrofe! Ne ho una rabbia, vedi, ne ho una rabbia, che non so, -farei delle pazzie! _(Lacerando il fazzoletto coi denti, e con le mani, -siede.)_ - -FEDERICO - -_(avvicinandoglisi con bontà, con affetto)_ Via, càlmati. Non ti -eccitare tanto. Già, tu hai il temperamento mio. Preciso! E mi dispiace -che tu ti faccia cattivo sangue. Io vorrei accontentarti. Sì: vorrei -vederti rabbonito, tranquillo. Ma come regolarmi? Dopo le sue -dichiarazioni recise, violente, offensive, se non è lei che viene da me, -non è possibile, non è verosimile un accomodamento. Sii ragionevole. - -ALBERTO - -_(risoluto)_ E allora, farò io un ultimo tentativo. - -FEDERICO - -Oh, benissimo! Io ti lascio con lei. - -ALBERTO - -_(afferrandolo per la giacca)_ No, no, no, resta qui tu. - -FEDERICO - -È meglio che me ne vada. - -ALBERTO - -Nossignore. È meglio che tu resti. - -FEDERICO - -Auff! _(Pausa -- Poi, condiscendente)_ Per farti piacere, resterò. - -ALBERTO - -Falla chiamare. - -FEDERICO - -Chiamala tu stesso. - -ALBERTO - -Verrà? - -FEDERICO - -Se la chiami tu.... - -ALBERTO - -_(va alla porta a destra, e chiama:)_ Signora Manina! Signora Manina! Un -momentino qua, ve ne prego. - - -SCENA VI. - -FEDERICO, ALBERTO, MANINA. - - -MANINA - -Avete predicata la morale, la vostra morale! Ma tutte parole al vento. -Almeno per me. Io, ne ho un'altra. Quell'uomo lì, purtroppo, si convince -di quello che dite voi.... - -ALBERTO - -_(che è sulle spine, la guarda come per pregarla di non commettere -imprudenze e di tacere.)_ Sss!... - -MANINA - -Ma io no! - -FEDERICO - -_(ad Alberto:)_ Lo vedi che ricomincia? - -ALBERTO - -Aspetta. - -MANINA - -_(al marito:)_ Sì, aspetta che egli adoperi tutta la sua eloquenza, -tutto il suo fascino, per riunirci. Aspetta che egli ci faccia muovere -come delle marionette!... - -ALBERTO - -Prego, signora: io non ho altro scopo che di compiere una buona -azione!... - -MANINA - -A beneficio di vostra moglie!... - -FEDERICO - -_(ad Alberto:)_ Come?!... A beneficio di tua moglie?! - -ALBERTO - -_(lanciando uno sguardo di rimprovero e d'imposizione a Manina)_ Già! -Lei dice, capisci?... Dice così... dice così.... Dice che io tema... che -la vostra separazione dia un cattivo esempio a mia moglie. Ma qui si -sbaglia! Rosetta è una bonacciona. Non si separerebbe da me neppure con -le cannonate! - -MANINA - -Come mio marito! - -FEDERICO - -Tu t'inganni a partito, mia cara. Oramai, io sono felicissimo che tu mi -tolga l'incomodo. - -ALBERTO - -_(in mezzo, tra Federico e Manina)_ Modera i termini, Federico! - -MANINA - -Lasciate che cominci a pensare col suo cervello! - -ALBERTO - -Sono delle brutalità che certamente egli non pensa e non sente! - -_(Si animano sempre di più tutti e tre, alzando la voce, avvicinandosi e -gesticolando.)_ - -FEDERICO - -Io le penso, le sento, le dico e le ridico! - -MANINA - -Ed io le ascolto con entusiasmo e me ne faccio una festa! - -ALBERTO - -Signora Manina! - -FEDERICO - -_(a Manina:)_ La tua superbia mi ha nauseato! - -MANINA - -La tua nausea mi solleva lo spirito! - -ALBERTO - -Ma siete matti! - -FEDERICO - -Io non resterei con te neanche se tu me ne pregassi in ginocchio! - -MANINA - -E io con te neanche se tu tentassi di costringermi con un coltello alla -gola! - -_(Tutti e tre insieme gridano, concitatamente, cercando ognuno di levar -la voce più degli altri.)_ - -FEDERICO - -E perchè, perchè dovrei io costringerti a restarmi vicino, se mi fai -l'effetto d'una serpe, di una vipera? E mi sembri anche brutta. Mi -sembri brutta come un accidente! Tu credi che non ci siano altre donne -sul mondo? E se pure non ce ne fossero più, tu credi che io, pel gusto -di averne una, subirei ancora la tua prepotenza, i tuoi capricci, i tuoi -nervi, la tua cattiveria, la tua perfidia, il tuo veleno, la tua -infamia? No che non la subirei. No, no, no, no. Oh! - -ALBERTO - -Ma io sono veramente meravigliato e scandalizzato di questi eccessi -indegni di due persone per bene, che hanno, se non altro, il dovere di -rispettarsi. Io comprendo, sì, io comprendo l'eccitamento eccezionale di -cui siete vittime tutti e due, e ammetto perfino che si ecceda, ammetto -che si trascenda.... Ma a tutto c'è un limite, vivaddio!... Io vi prego, -io vi supplico, io vi impongo di tacere! Basta, signora Manina!... -Basta, Federico!... Basta, basta, basta, basta, basta, basta! Oh! - -MANINA - -Non ne posso più d'un uomo insensato, incretinito, attaccaticcio, che -non vede, che non guarda, che non ode, che non capisce e non capirà mai -niente! Sono stanca, sono stufa di un fantoccio che mi importuna, che mi -annoia, che mi vuole, che mi si mette tra i piedi, che mi fa impazzire. -Non ne voglio più sapere della sua bontà e del suo Codice, non ne voglio -più sapere della sua balordaggine. Non voglio, non voglio più saperne di -nulla. No, no, no, no. Oh! - -_(Con moto simultaneo, MANINA e FEDERICO si allontanano l'uno dall'altra -e ai due estremi della camera prendono una sedia e seggono, voltandosi -le spalle scambievolmente. ALBERTO va fino in fondo, poi torna, prende -anche lui una sedia e siede nel mezzo, fra i due coniugi.) -- (Un lungo -silenzio.)_ - -ALBERTO - -_(quasi fra sè:)_ E così, tutto è accomodato! _(Ancora pausa. Indi, -pazientemente, s'alza, s'accosta a Federico e gli dice piano:)_ Se fosse -lei che venisse a te, come tu avevi stabilito, saresti davvero disposto -a fare la pace? - -FEDERICO - -_(sommessamente -- burbero)_ Se fosse lei che venisse a me?... Ci sarei -disposto, sissignore. - -ALBERTO - -Be', sta tranquillo e aspetta. _(Si abbottona il soprabito e, -coraggiosamente, solennemente, si accosta a Manina. Poi, forte, a -Federico:)_ Tu sei pregato di non ascoltare perchè ho da dire qualche -cosa in segreto a tua moglie. - -FEDERICO - -Io mi tappo addirittura le orecchie. _(Ostentatamente, se le tappa con -le mani.)_ Ecco. - -ALBERTO - -_(pianissimo, a Manina:)_ Mi credi tu un uomo capace di mantenere i suoi -giuramenti? - -MANINA - -_(pianissimo anche lei)_ Io ti credo capace... di tutto! Sbrighiamoci. - -ALBERTO - -_(sempre a bassa voce, ma sottolineando le parole)_ Ebbene, senti. Ti -giuro... che se ti separi da tuo marito, io ti pianto! - -MANINA - -_(ha un sussulto violento.)_ - -FEDERICO - -Hai detto? - -ALBERTO - -Sì. - -FEDERICO - -_(non ha udito perchè ancora ha le orecchie tappate. E ripete:)_ Hai -detto? - -ALBERTO - -_(con un grido)_ Sìiii! - -FEDERICO - -_(lascia cadere le mani, liberando le orecchie.)_ - -ALBERTO - -_(incrociando le braccia al petto, aspetta ansiosamente il risultato del -supremo tentativo.)_ - -MANINA - -_(ingoiando la rabbia, gettando ad Alberto occhiate feroci, -convellendosi, mordendosi le labbra, si alza, e, lentamente, va alle -spalle di Federico. Cerca di parlare:)_ Feder... Federico.... _(Le manca -la voce.)_ - -FEDERICO - -Cosa c'è?! - -ALBERTO - -_(le si fa d'appresso, incitandola con molta mellifluità nell'accento e -con gli sguardi minacciosi di chi sa di poter essere obbedito.)_ -Andiamo, signora Manina!... Ma già, si sente che siete pentita.... - -MANINA - -_(gli afferra un braccio e gli dà un pizzicotto terribile.)_ - -FEDERICO - -_(senza voltarsi)_ Io, in verità, non sento niente. - -ALBERTO - -_(contraendo il volto per il dolore)_ Io, sì!... Animo, dunque, signora -Manina!... - -MANINA - -_(soffocando di sdegno represso)_ Federico... io ci ho ripensato.... -Noi.... - -ALBERTO - -Benissimo! - -MANINA - -Noi non ci separeremo! - -FEDERICO - -_(alzandosi giubilante e abbracciandola)_ Ora sì che dimentico tutto! E -ti perdono tutto! Vedrai, vedrai che saremo ancora tanto felici! Vedrai -che sarò un marito impareggiabile! Vedrai che.... _(Cambiando tono a un -tratto, e rivolgendosi ad Alberto)_ Ma, a proposito, come hai fatto? - -ALBERTO - -Ah, questo, poi, non te lo posso dire! - -MANINA - -_(tra sè:)_ Che canaglia! - - - _(Sipario.)_ - - - FINE DELLA COMMEDIA. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le -grafie alternative (subito/sùbito e simili), correggendo senza -annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - -***** This file should be named 42928-8.txt or 42928-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/42928-8.zip b/42928-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index c09a447..0000000 --- a/42928-8.zip +++ /dev/null diff --git a/42928-h.zip b/42928-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 920dd4f..0000000 --- a/42928-h.zip +++ /dev/null diff --git a/42928-h/42928-h.htm b/42928-h/42928-h.htm index 25b930a..0f27cd0 100644 --- a/42928-h/42928-h.htm +++ b/42928-h/42928-h.htm @@ -3,7 +3,7 @@ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> <head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <title> Uno degli onesti, di Roberto Bracco </title> @@ -56,46 +56,7 @@ ul {list-style-type: none; font-size: 105%;} </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Uno degli onesti - Commedia in un atto - -Author: Roberto Bracco - -Release Date: June 12, 2013 [EBook #42928] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***</div> <div class="titlepage"> <p class="large noserif"> @@ -3133,382 +3094,6 @@ Copertina elaborata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. </p> </div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Uno degli onesti, by Roberto Bracco - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNO DEGLI ONESTI *** - -***** This file should be named 42928-h.htm or 42928-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/9/2/42928/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42928 ***</div> </body> </html> |
