summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42719-h/WoodEngraving1.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42719-h/WoodEngraving1.html')
-rw-r--r--42719-h/WoodEngraving1.html8776
1 files changed, 8776 insertions, 0 deletions
diff --git a/42719-h/WoodEngraving1.html b/42719-h/WoodEngraving1.html
new file mode 100644
index 0000000..2de4869
--- /dev/null
+++ b/42719-h/WoodEngraving1.html
@@ -0,0 +1,8776 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8">
+
+<title>Wood Engraving: Chapters I-III</title>
+
+<style type = "text/css">
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+div.titlepage {margin: 4em auto; text-align: center;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+text-align: center;}
+hr.mid {width: 40%;}
+
+sup {font-size: 75%; line-height: 50%;}
+big {font-size: 133%; line-height: .9;}
+
+a.tag {text-decoration: none; vertical-align: .3em; font-size: small;
+font-style: normal; padding-left: .25em; line-height: .1em;}
+a.error {border-bottom: 1px dotted red;}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal;
+font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em;
+margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 200%; line-height: 2; margin-bottom: 0;}
+h2 {font-size: 175%;}
+h3 {font-size: 150%; margin-top: 2em;}
+h4 {font-size: 120%; margin-top: 2em;}
+h5 {font-size: 100%;}
+div.correction h5 {font-size: medium; font-weight: bold;
+text-align: left; margin-top: .25em;}
+h6 {font-size: 85%;}
+
+span.subhead {font-size: 67%; line-height: 2;}
+
+p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0; line-height: 1.2;}
+p.synopsis {line-height: 1.5; font-variant: small-caps;
+margin: 2em 0 2em 1em; text-indent: -1em;}
+
+div.maintext > p {text-indent: 1.5em; margin-top: 0;}
+div.maintext p[class] {text-indent: 0;}
+div.maintext p.quotation {text-indent: 1em;}
+div.maintext > p.center, div.maintext p.quotation, div.maintext p.verse
+{margin-top: .5em;
+margin-bottom: .5em;}
+
+p.center {text-align: center;}
+
+div.hanging {margin-left: 1.5em; margin-bottom: .5em;}
+div.hanging p {margin-left: 1em; text-indent: -1em;}
+
+p.quotation {font-size: 92%; margin-left: 1em; margin-right: 2em;}
+
+/* poetry */
+div.verse {margin: .5em 3em; font-size: 94%; text-align: left;}
+div.verse.ital {font-style: italic;}
+div.verse p {margin-top: 0; margin-left: 4em; text-indent: -4em;}
+p.verse, div.maintext p.verse {margin-left: 7em; text-indent: -4em;}
+
+div.verse p.open {text-indent: -4.5em;}
+div.verse p.indent {text-indent: -3em;}
+div.verse p.author {text-align: right; margin-right: 33%;
+margin-top: .5em;}
+
+div.w20 {width: 20em; margin-right: auto;}
+
+/* footnotes */
+div.footnote {margin: 1.5em 2em 1em; font-size: 95%;}
+div.footnote p.continue {margin-top: .25em;}
+
+/* illustrations */
+div.picture {text-align: center; margin: 1em auto;}
+p.illustration, div.maintext p.illustration {text-align: center;
+margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
+
+p.caption {text-align: center; margin: .5em auto 1em; font-size: 83%;}
+
+div.picblock {display: inline-block; margin: 0 1em;}
+
+.figfloat {float: right; clear: right; width: auto;
+padding: 0 0 .5em .5em;}
+span.figfloat {padding-top: .5em;}
+div.figfloat {float: right; clear: right; padding: 0 0 0 1em;
+margin: 0; width: auto;}
+
+span.dropcap {float: left; clear: left; width: auto;
+padding: 0 .5em .25em 0;}
+
+div.w250 {width: 250px;}
+div.w200 {width: 200px;}
+div.w150 {width: 150px;}
+
+/* tables only in footnotes */
+table {margin: .5em auto 0; border-collapse: collapse;
+font-size: inherit; font-family: inherit;}
+td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em;}
+
+.allclear {clear: both;}
+
+/* text formatting */
+.smallroman {text-transform: lowercase; font-variant: small-caps;}
+.smallcaps {font-variant: small-caps; font-style: normal;}
+
+.smallest {font-size: 75%;}
+
+.small {font-size: 75%;}
+.blackletter {font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+span.firstword {text-transform: uppercase;}
+
+/* greek translit */
+
+span.greek {text-decoration: none; font-family: serif, sans-serif;}
+
+/* correction popup */
+.mynote, .correction {background-color: #DDE; color: #000;
+border: 1px solid #CCD;}
+
+ins.correction, a.error {text-decoration: none; padding: .1em;}
+
+div.correction {font-family: sans-serif; font-size: 88%;
+margin: .25em 5%; padding: .5em .75em;}
+div.correction p {margin-left: 1em; text-indent: -1em;}
+div.correction p.continue {margin-top: 0;}
+
+span.citation {font-size: medium; font-family: serif;}
+
+/* page number */
+span.pagenum {font-size: small; font-weight: normal; font-style: normal;
+text-align: right; text-indent: 0;}
+
+/* Transcriber's Note */
+.mynote {font-family: sans-serif; font-size: 92%;}
+div.mynote {margin: 1em 5%; padding: .5em 1em 1em;}
+div.mynote a {text-decoration: none;}
+
+@media print {
+ .screenstyle {display: none;}
+ body {margin-left: 2%; margin-right: 2%;}
+ a {text-decoration: none; color: inherit;}
+ div.maintext {page-break-before: always;}
+ div.verse, p.synopsis {page-break-inside: avoid;}
+ h1, h2, h3, h4, h5, h6 {page-break-after: avoid;}
+ p.caption {page-break-before: avoid;}
+ span.pagenum {position: static; float: right; width: auto;
+ margin-right: -10%;}
+ ins.correction, a.error {background-color: #CCC;}
+ ins.correction {border-bottom: none;}
+}
+
+@media screen {
+ span.pagenum {position: absolute; right: 2%;}
+ .mynote ins.correction, a.error {border-bottom: 1px dotted red;}
+}
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+<div class = "mynote">
+
+<p class = "center">
+<a href = "WoodEngraving.html">Introduction</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving.html#illus">List of Illustrations</a> (separate
+file)</p>
+
+<p class = "center">
+Chapter I<br>
+<a href = "#chap_II">Chapter II</a><br>
+<a href = "#chap_III">Chapter III</a><br>
+<a href = "WoodEngraving4.html">Chapter IV</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving4.html#chap_V">Chapter V</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving6.html">Chapter VI</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving7.html">Chapter VII</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving8.html">Chapter VIII</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving9.html">Chapter IX</a> (separate file)</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "WoodEngraving.html#index">Index</a> (separate file)</p>
+</div>
+
+<div class = "titlepage">
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page1" id = "page1">
+1</a></span>
+<h2><span class = "smallest">ON</span><br>
+WOOD ENGRAVING.</h2>
+
+</div>
+
+
+<h3><a name = "chap_I" id = "chap_I">CHAPTER I.</a><br>
+<span class = "subhead">ANTIQUITY OF ENGRAVING.</span></h3>
+
+<p class = "synopsis">
+Engraving&mdash;the word explained&mdash;the art
+defined&mdash;distinction between engraving on copper and on
+wood&mdash;early practice of the art of impressing characters by means
+of stamps instanced in babylonian bricks; fragments of egyptian and
+etruscan earthenware; roman lamps, tiles, and amphoræ&mdash;the
+cauterium or brand&mdash;principle of stencilling known to the
+romans&mdash;royal signatures thus affixed&mdash;practice of stamping
+monograms on documents in the middle ages&mdash;notarial stamps&mdash;
+merchants’-marks&mdash;coins, seals, and sepulchral
+brasses&mdash;examination of mr. ottley’s opinions concerning the origin
+of the art of wood engraving in europe, and its early practice by two
+wonderful children, the cunio.</p>
+
+<div class = "maintext">
+
+<p class = "first">
+<span class = "firstword"><span class = "dropcap">
+<a name = "illus_1" id = "illus_1"><img src = "images/illus_1.png" width
+= "148" height = "165" alt = "A"></a></span>s</span>
+few persons know, even amongst those who profess to be admirers of the
+art of Wood Engraving, by what means its effects, as seen in books and
+single impressions, are produced, and as a yet smaller number understand
+in what manner it specifically differs in its procedure from the art of
+engraving on copper or steel, it appears necessary, before entering into
+any historic detail of its progress, to premise a few observations
+explanatory of the word <span class = "smallcaps">Engraving</span> in
+its general acceptation, and more particularly descriptive of that
+branch of the art which several persons call Xylography; but which is as
+clearly expressed, and much more generally understood, by the term <span
+class = "smallcaps">Wood Engraving</span>.</p>
+
+<p>The primary meaning of the verb “to engrave” is defined by Dr.
+Johnson, “to picture by incisions in any matter;” and he derives it from
+<span class = "pagenum"><a name = "page2" id = "page2">
+2</a></span>
+the French “<i>engraver</i>.” The great lexicographer is not, however,
+quite correct in his derivation; for the French do not use the verb
+“engraver” in the sense of “to engrave,” but to signify a ship or a boat
+being embedded in sand or mud so that she cannot float. The French
+synonym of the English verb “to engrave,” is “graver;” and its root is
+to be found in the Greek <span class = "greek" lang = "el" title =
+"(Greek) graphô">γράφω</span> (<i>grapho</i>, I cut), which, with its
+compound <span class = "greek" lang = "el" title = "(Greek) epigraphô">ἐπιγράφω</span>, according to Martorelli, as cited by Von
+Murr,<a class = "tag" name = "tagI1" id = "tagI1" href =
+"#noteI1">I.1</a> is always used by Homer to express cutting, incision,
+or wounding; but never to express writing by the superficial tracing of
+characters with a reed or pen. From the circumstance of laws, in the
+early ages of Grecian history, being cut or engraved on wood, the word
+<span class = "greek" lang = "el" title = "(Greek) graphô">γράφω</span>
+came to be used in the sense of, “I&nbsp;sanction, or I pass a law;” and
+when, in the progress of society and the improvement of art, letters,
+instead of being cut on wood, were indented by means of a skewer-shaped
+instrument (stylus) on wax spread on tablets of wood or ivory, or
+written by means of a pen or reed on papyrus or on parchment, the word
+<span class = "greek" lang = "el" title = "(Greek) graphô">γράφω</span>,
+which in its primitive meaning signified “to cut,” became expressive of
+writing generally.</p>
+
+<p>From <span class = "greek" lang = "el" title = "(Greek) graphô">γράφω</span> is derived the Latin <i>scribo</i>,<a class = "tag"
+name = "tagI2" id = "tagI2" href = "#noteI2">I.2</a> “I&nbsp;write;” and
+it is worthy of observation, that “<i>to scrive</i>,”&mdash;most
+probably from <i>scribo</i>,&mdash;signifies, in our own language, to
+cut numerals or other characters on timber with a tool called a
+<i>scrive</i>: the word thus passing, as it were, through a circle of
+various meanings and in different languages, and at last returning to
+its original signification.</p>
+
+<p>Under the general term <span class =
+"smallcaps">Sculpture</span>&mdash;the root of which is to be found in
+the Latin verb <i>sculpo</i>, “I cut”&mdash;have been classed
+copper-plate engraving, wood engraving, gem engraving, and carving, as
+well as the art of the statuary or figure-cutter in marble, to which art
+the word <i>sculpture</i> is now more strictly applied, each of those
+arts requiring in its process the act of <i>cutting</i> of one kind or
+other. In the German language, which seldom borrows its terms of art
+from other languages, the various modes of cutting in sculpture, in
+copper-plate engraving, and in engraving on wood, are indicated in the
+name expressive of the operator or artist. The sculptor is named a
+<i>Bildhauer</i>, from <i>Bild</i>, a statue, and <i>hauen</i>, to hew,
+indicating the operation of cutting with a mallet and chisel; the
+copper-plate engraver is called a <i>Kupfer-stecher</i>, from
+<i>Kupfer</i>, copper, and <i>stechen</i>, to dig or cut with the point;
+and the wood engraver is a <i>Holzschneider</i>, from <i>Holz</i>, wood,
+and <i>schneiden</i>, to cut with the edge.</p>
+
+<p>It is to be observed, that though both the copper-plate engraver and
+<span class = "pagenum"><a name = "page3" id = "page3">
+3</a></span>
+the wood engraver may be said to <i>cut</i> in a certain sense, as well
+as the sculptor and the carver, they have to execute their work
+<i>reversed</i>,&mdash;that is, contrary to the manner in which
+impressions from their plates or blocks are seen; and that in copying a
+painting or a drawing, it requires to be reversely transferred,&mdash;a
+disadvantage under which the sculptor and the carver do not labour, as
+they copy their models or subjects <i>direct</i>.</p>
+
+<p><span class = "smallcaps">Engraving</span>, as the word is at the
+present time popularly used, and considered in its relation to the
+pictorial art, may be defined to be&mdash;“The art of representing
+objects on metallic substances, or on wood, expressed by lines and
+points produced by means of corrosion, incision, or excision, for the
+purpose of their being impressed on paper by means of ink or other
+colouring matter.”</p>
+
+<p>The impressions obtained from engraved <i>plates</i> of metal or from
+<i>blocks</i> of wood are commonly called engravings, and sometimes
+prints. Formerly the word <i>cuts</i><a class = "tag" name = "tagI3" id
+= "tagI3" href = "#noteI3">I.3</a> was applied indiscriminately to
+impressions, either from metal or wood; but at present it is more
+strictly confined to the productions of the wood engraver. Impressions
+from copper-plates only are properly called <i>plates</i>; though it is
+not unusual for persons who profess to review productions of art, to
+speak of a book containing, perhaps, a&nbsp;number of indifferent
+woodcuts, as “a&nbsp;work embellished with a profusion of the <i>most
+charming plates</i> on wood;” thus affording to every one who is in the
+least acquainted with the art at once a specimen of their taste and
+their knowledge.</p>
+
+<p>Independent of the difference of the material on which copper-plate
+engraving and wood engraving are executed, the grand distinction between
+the two arts is, that the engraver on copper corrodes by means of
+aqua-fortis, or cuts out with the burin or dry-point, the lines,
+stipplings, and hatchings from which his impression is to be produced;
+while, on the contrary, the wood engraver effects his purpose by cutting
+away those parts which are to appear white or colourless, thus leaving
+the lines which produce the impression prominent.</p>
+
+<p>In printing from a copper or steel plate, which is previously warmed
+by being placed above a charcoal fire, the ink or colouring matter is
+rubbed into the lines or incisions by means of a kind of ball formed of
+woollen cloth; and when the lines are thus sufficiently charged with
+ink, the surface of the plate is first wiped with a piece of rag, and is
+then further cleaned and smoothed by the fleshy part of the palm of the
+hand, slightly touched with whitening, being once or twice passed rather
+quickly and lightly over it. The plate thus prepared is covered with the
+paper intended to receive the engraving, and is subjected to the action
+of
+<span class = "pagenum"><a name = "page4" id = "page4">
+4</a></span>
+the rolling or copper-plate printer’s press; and the impression is
+obtained by the paper being pressed <i>into</i> the inked incisions.</p>
+
+<p>As the lines of an engraved block of wood are prominent or in relief,
+while those of a copper-plate are, as has been previously explained,
+<i>intagliate</i> or hollowed, the mode of taking an impression from the
+former is precisely the reverse of that which has just been described.
+The usual mode of taking impressions from an engraved block of wood is
+by means of the printing-press, either from the block separately, or
+wedged up in a <i>chase</i> with types. The block is inked by being beat
+with a roller on the surface, in the same manner as type; and the paper
+being turned over upon it from the <i>tympan</i>, it is then run in
+under the <i>platen</i>; which being acted on by the lever, presses the
+paper <i>on to</i> the raised lines of the block, and thus produces the
+impression. Impressions from wood are thus obtained by the
+<i>on-pression</i> of the paper against the raised or prominent lines;
+while impressions from copper-plates are obtained by the
+<i>in-pression</i> of the paper into hollowed ones. In consequence of
+this difference in the process, the inked lines impressed on paper from
+a copper-plate appear prominent when viewed direct; while the lines
+communicated from an engraved wood-block are indented in the front of
+the impression, and appear raised at the back.</p>
+
+<div class = "picture">
+<div class = "picblock w200">
+<p><a name = "illus_4a" id = "illus_4a">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_4a.png" width = "187" height = "160"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+PRINTED FROM A WOOD-BLOCK.</p>
+</div>
+
+<div class = "picblock w200">
+<p><a name = "illus_4b" id = "illus_4b">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_4b.png" width = "198" height = "179"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+PRINTED FROM A COPPER-PLATE.</p>
+</div>
+</div>
+
+<p>The above impressions&mdash;the one from a wood-block, and the other
+from an etched copper-plate&mdash;will perhaps render what has been
+already said, explanatory of the difference between copper-plate
+printing from hollowed lines, and <i>surface printing</i> by means of
+the common press from prominent lines, still more intelligible. The
+subject is a representation of the copper-plate or rolling press.</p>
+
+<p>Both the preceding impressions are produced in the same manner by
+means of the common printing-press. One is from wood; the other, where
+the white lines are seen on a black ground, is from copper;&mdash;the
+hollowed lines, which in copper-plate printing yield the impression,
+<span class = "pagenum"><a name = "page5" id = "page5">
+5</a></span>
+receiving no ink from the printer’s balls or rollers; while the surface,
+which in copper-plate printing is wiped clean after the lines are filled
+with ink, is perfectly covered with it. It is, therefore, evident, that
+if this etching were printed in the same manner as other copper-plates,
+the impression would be a fac-simile of the one from wood. It has been
+judged necessary to be thus minute in explaining the difference between
+copper-plate and wood engraving, as the difference in the mode of
+obtaining impressions does not appear to have been previously pointed
+out with sufficient precision.</p>
+
+<p>As it does not come within the scope of the present work to inquire
+into the origin of sculpture generally, I&nbsp;shall not here venture to
+give an opinion whether the art was invented by <span class =
+"smallcaps">Adam</span> or his good angel <span class =
+"smallcaps">Raziel</span>, or whether it was introduced at a subsequent
+period by <span class = "smallcaps">Tubal-Cain</span>, <span class =
+"smallcaps">Noah</span>, <span class = "smallcaps">Trismegistus</span>,
+<span class = "smallcaps">Zoroaster</span>, or <span class =
+"smallcaps">Moses</span>. Those who feel interested in such remote
+speculations will find the “authorities” in the second chapter of
+Evelyn’s “Sculptura.”</p>
+
+<p>Without, therefore, inquiring when or by whom the art of engraving
+for the purpose of producing impressions was invented, I&nbsp;shall
+endeavour to show that such an art, however rude, was known at a very
+early period; and that it continued to be practised in Europe, though to
+a very limited extent, from an age anterior to the birth of Christ, to
+the year 1400. In the fifteenth century, its principles appear to have
+been more generally applied;&mdash;first, to the simple cutting of
+figures on wood for the purpose of being impressed on paper; next, to
+cutting figures and explanatory text on the same block, and then entire
+pages of text without figures, till the “<span class = "smallroman">ARS
+GRAPHICA ET IMPRESSORIA</span>” attained its perfection in the discovery
+of <span class = "smallroman">PRINTING</span> by means of movable fusile
+types.<a class = "tag" name = "tagI4" id = "tagI4" href =
+"#noteI4">I.4</a></p>
+
+<p>At a very early period stamps of wood, having hieroglyphic characters
+engraved on them, were used in Egypt for the purpose of producing
+impressions on bricks, and on other articles made of clay. This fact,
+which might have been inferred from the ancient bricks and fragments of
+earthenware containing characters evidently communicated by means of a
+stamp, has been established by the discovery of several of those wooden
+stamps, of undoubted antiquity, in the tombs at Thebes, Meroe, and other
+places. The following cuts represent the face and the back of one of the
+most perfect of those stamps, which was found in a tomb at Thebes, and
+has recently been brought to this country by Edward William Lane, Esq.<a
+class = "tag" name = "tagI5" id = "tagI5" href = "#noteI5">I.5</a></p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_6" id = "illus_6">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_6.png" width = "402" height = "314"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The original stamp is made of the same kind of wood as the
+<span class = "pagenum"><a name = "page6" id = "page6">
+6</a></span>
+mummy chests, and has an arched handle at the back, cut out of the same
+piece of wood as the face. It is of an oblong figure, with the ends
+rounded off; five inches long, two inches and a quarter broad, and half
+an inch thick. The hieroglyphic characters on its face are rudely cut in
+<i>intaglio</i>, so that their impression on clay would be in relief;
+and if printed in the same manner as the preceding copy, would present
+the same appearance,&mdash;that is, the characters which are cut into
+the wood, would appear white on a black ground. The phonetic power of
+the hieroglyphics on the face of the stamp may be represented
+respectively by the letters,&nbsp;A, M,&nbsp;N, F,&nbsp;T,
+P,&nbsp;T,&nbsp;H, M; and the vowels being supplied, as in reading
+Hebrew without points, we have the words, “Amonophtep,
+Thmei-mai,”&mdash;“Amonoph, beloved of truth.”<a class = "tag" name =
+"tagI6" id = "tagI6" href = "#noteI6">I.6</a> The name is supposed to be
+that of Amonoph or Amenoph the First, the second king of the eighteenth
+dynasty, who, according to the best authorities, was contemporary with
+Moses, and reigned in Egypt previous to the departure of the Israelites.
+There are two ancient Egyptian bricks in the British Museum on which the
+impression of a similar stamp is quite distinct; and there are also
+several articles of burnt clay, of an elongated conical figure, and
+about nine inches long, which have their broader extremities impressed
+with hieroglyphics in a similar manner. There is also in the same
+collection a wooden
+<span class = "pagenum"><a name = "page7" id = "page7">
+7</a></span>
+stamp, of a larger size than that belonging to Mr. Lane, but not in so
+perfect a condition. Several ancient Etruscan terra-cottas and fragments
+of earthenware have been discovered, on which there are alphabetic
+characters, evidently impressed from a stamp, which was probably of
+wood. In the time of Pliny terra-cottas thus impressed were called
+Typi.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_7" id = "illus_7">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_7.png" width = "224" height = "330"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the British Museum are several bricks which have been found on the
+site of ancient Babylon. They are larger than our bricks, and somewhat
+different in form, being about twelve inches square and three inches
+thick. They appear to have been made of a kind of muddy clay with which
+portions of chopped straw have been mixed to cause it to bind; and their
+general appearance and colour, which is like that of a common brick
+before it is burnt, plainly enough indicate that they have not been
+hardened by fire, but by exposure to the sun. About the middle of their
+broadest surface, they are impressed with certain characters which have
+evidently been indented when the brick was in a soft state. The
+characters are indented,&mdash;that is, they are such as would be
+produced by pressing a wood-block with raised lines upon a mass of soft
+clay; and were such a block printed on paper in the usual manner of
+wood-cuts, the impression
+<span class = "pagenum"><a name = "page8" id = "page8">
+8</a></span>
+would be similar to the preceding one, which has been copied, on a
+reduced scale, from one of the bricks above noticed. The characters have
+been variously described as cuneiform or wedge-shaped, arrow-headed,
+javelin-headed, or nail-headed; but their meaning has not hitherto been
+deciphered.</p>
+
+<p>Amphoræ, lamps, tiles, and various domestic utensils, formed of clay,
+and of Roman workmanship, are found impressed with letters, which in
+some cases are supposed to denote the potter’s name, and in others the
+contents of the vessel, or the name of the owner. On the tiles,&mdash;of
+which there are specimens in the British Museum,&mdash;the letters are
+commonly inscribed in a circle, and appear raised; thus showing that the
+stamp had been hollowed, or engraved in intaglio, in a manner similar to
+a wooden butter-print. In a book entitled “Ælia Lælia Crispis non nata
+resurgens,” by C.&nbsp;C. Malvasia, 4to. Bologna, 1683, are several
+engravings on wood of such tiles, found in the neighbourhood of Rome,
+and communicated to the author by Fabretti, who, in the seventh chapter
+of his own work,<a class = "tag" name = "tagI7" id = "tagI7" href =
+"#noteI7">I.7</a> has given some account of the “figlinarum
+signa,”&mdash;the stamps of the ancient potters and tile-makers.</p>
+
+<p class = "figfloat">
+<a name = "illus_8" id = "illus_8">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_8.png" width = "142" height = "74"
+alt = "LAR" title = "LAR"></p>
+
+<p>The stamp from which the following cut has been copied is preserved
+in the British Museum. It is of brass, and the letters are in relief and
+reversed; so that if it were inked from a printer’s ball and stamped on
+paper, an impression would be produced precisely the same as that which
+is here given.</p>
+
+<p>It would be difficult now to ascertain why this stamp should be
+marked with the word <span class = "smallcaps">Lar</span>, which
+signifies a household god, or the image of the supposed tutelary genius
+of a house; but, without much stretch of imagination, we may easily
+conceive how appropriate such an inscription would be impressed on an
+amphora or large wine-vessel, sealed and set apart on the birth of an
+heir, and to be kept sacred&mdash;inviolate as the household
+gods&mdash;till the young Roman assumed the “toga virilis,” or arrived
+at years of maturity. That vessels containing wine were kept for many
+years, we learn from Horace and Petronius;<a class = "tag" name =
+"tagI8" id = "tagI8" href = "#noteI8">I.8</a></p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page9" id = "page9">
+9</a></span>
+
+<div class = "verse w20">
+<p class = "indent">&mdash;&mdash;Prome reconditum,</p>
+<p>Lyde, strenua, Cæcubum,</p>
+<p class = "indent">Munitæque adhibe vim sapientiæ.</p>
+<p>Inclinare meridiem</p>
+<p class = "indent">Sentis: ac veluti stet volucris dies,</p>
+<p>Parcis deripere horreo</p>
+<p class = "indent">Cessantem Bibuli Consulis amphoram.</p>
+
+<p class = "author">
+<i>Carmin.</i> lib. <span class = "smallroman">III.</span> xxviii.</p>
+</div>
+
+<p class = "quotation">
+“Quickly produce, Lyde, the hoarded Cæcuban, and make an attack upon
+wisdom, ever on her guard. You perceive the noontide is on its decline;
+and yet, as if the fleeting day stood still, you delay to bring out of
+the store-house the loitering cask, (that bears its <ins class =
+"correction" title = "text has , for )">date)</ins> from the Consul
+Bibulus.”&mdash;<i>Smart’s Translation.</i></p>
+
+<p>Mr. Ottley, in his “Inquiry into the Origin and Early History of
+Engraving,” pages 57 and 58, makes a distinction between
+<i>impression</i> where the characters impressed are produced by
+“<i>a&nbsp;change of form</i>”&mdash;meaning where they are either
+indented in the substance impressed, or raised upon it in
+relief&mdash;and <i>impression</i> where the characters are produced by
+<i>colour</i>; and requires evidence that the ancients ever used stamps
+“charged with ink or some other tint, for the purpose of stamping paper,
+parchment, or other substances, little or not at all capable of
+indentation.”</p>
+
+<p>It certainly would be very difficult, if not impossible, to produce a
+piece of paper, parchment, or cloth of the age of the Romans impressed
+with letters in ink or other colouring matter; but the existence of such
+stamps as the preceding,&mdash;and there are others in the British
+Museum of the same kind, containing more letters and of a smaller
+size,&mdash;renders it very probable that they were used for the purpose
+of marking cloth, paper, and similar substances, with ink, as well as
+for being impressed in wax or clay.</p>
+
+<p>Von Murr, in an article in his Journal, on the Art of Wood Engraving,
+gives a copy from a similar bronze stamp, in Praun’s Museum, with the
+inscription “<span class = "smallcaps">Galliani</span>,” which he
+considers as most distinctly proving that the Romans had nearly arrived
+at the arts of wood engraving and book printing. He adds: “Letters cut
+on wood they certainly had, and very likely grotesques and figures also,
+the hint of which their artists might readily obtain from the coloured
+stuffs which were frequently presented by Indian ambassadors to the
+emperors.”<a class = "tag" name = "tagI9" id = "tagI9" href =
+"#noteI9">I.9</a></p>
+
+<p>At page 90 of Singer’s “Researches into the History of Playing-Cards”
+are impressions copied from stamps similar to the preceding;
+<span class = "pagenum"><a name = "page10" id = "page10">
+10</a></span>
+which stamps the author considers as affording “examples of such a near
+approach to the art of printing as first practised, that it is truly
+extraordinary there is no remaining evidence of its having been
+exercised by them;&mdash;unless we suppose that they were acquainted
+with it, and did not choose to adopt it from reasons of state policy.”
+It is just as extraordinary that the Greek who employed the expansive
+force of steam in the Ælopile to blow the fire did not invent Newcomen’s
+engine;&mdash;unless, indeed, we suppose that the construction of such
+an engine was perfectly known at Syracuse, but that the government there
+did not choose to adopt it from motives of “state policy.” It was not,
+however, a&nbsp;reason of “state policy” which caused the Roman cavalry
+to ride without stirrups, or the windows of the palace of Augustus to
+remain unglazed.</p>
+
+<p>The following impressions are also copied from two other brass
+stamps, preserved in the collection of Roman antiquities in the British
+Museum.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_10" id = "illus_10">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_10.png" width = "233" height = "245"
+alt = "OVIRILLIO, FLSCLADIOU" title = "OVIRILLIO, FLSCLADIOU"></p>
+
+<p>As the letters in the originals are hollowed or cut into the metal,
+they would, if impressed on clay or soft wax, appear raised or in
+relief; and if inked and impressed on paper or on white cloth, they
+would present the same appearance that they do here&mdash;white on a
+black ground. Not being able to explain the letters on these stamps,
+further than that the first may be the dative case of a proper name
+Ovirillius, and indicate that property so marked belonged to such a
+person, I&nbsp;leave them, as Francis Moore, physician, leaves the
+hieroglyphic in his Almanack,&mdash;“to time and the curious to
+construe.”</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page11" id = "page11">
+11</a></span>
+<p>Lambinet, in his “Recherches sur l’Origine de l’Imprimerie,” gives an
+account of two stone stamps of the form of small tablets, the letters of
+which were cut in <i>intaglio</i> and reverse, similar to the two of
+which impressions are above given. They were found in 1808, near the
+village of Nais, in the department of the Meuse; and as the letters,
+being in reverse, could not be made out, the owner of the tablets sent
+them to the Celtic Society of Paris, where M.&nbsp;Dulaure, to whose
+examination they were submitted, was of opinion that they were a kind of
+matrices or hollow stamps, intended to be applied to soft substances or
+such as were in a state of fusion. He thought they were stamps for
+vessels containing medical compositions; and if his reading of one of
+the inscriptions be correct, the practice of stamping the name of a
+quack and the nature of his remedy, in relief on the side of an
+ointment-pot or a bottle, is of high antiquity. The letters</p>
+
+<div class = "verse smallroman">
+<p>Q. JUN. TAURI. ANODY.</p>
+<p>NUM. AD OMN. LIPP.</p>
+</div>
+
+<p>M. Dulaure explains thus: <i>Quinti Junii Tauridi anodynum ad omnes
+lippas</i>;<a class = "tag" name = "tagI10" id = "tagI10" href =
+"#noteI10">I.10</a> an inscription which is almost literally rendered by
+the title of a specific still known in the neighbourhood of
+Newcastle-on-Tyne, “<i>Dr. Dud’s lotion, good for sore eyes</i>.”</p>
+
+<p>Besides such stamps as have already been described, the ancients used
+brands, both figured and lettered, with which, when heated, they marked
+their horses, sheep, and cattle, as well as criminals, captives, and
+refractory or runaway slaves.</p>
+
+<p>The Athenians, according to Suidas, marked their Samian captives with
+the figure of an owl; while Athenians captured by the Samians were
+marked with the figure of a galley, and by the Syracusans with the
+figure of a horse. The husbandman at his leisure time, as we are
+informed by Virgil, in the first book of the Georgics,</p>
+
+<p class = "verse">
+“Aut pecori signa, aut numeros impressit acervis;”</p>
+
+<p class = "continue">
+and from the third book we learn that the operation was performed by
+branding:</p>
+
+<p class = "verse">
+“Continuoque notas et nomina gentis <i>inurunt</i>.”<a class = "tag"
+name = "tagI11" id = "tagI11" href = "#noteI11">I.11</a></p>
+
+<hr class = "mid">
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page12" id = "page12">
+12</a></span>
+<p>Such brands as those above noticed, commonly known by the name of
+<i>cauteria</i> or <i>stigmata</i>, were also used for similar purposes
+during the middle ages; and the practice, which has not been very long
+obsolete, of burning homicides in the hand, and vagabonds and “sturdy
+beggars” on the breast, face, or shoulder, affords an example of the
+employment of the brand in the criminal jurisprudence of our own
+country. By the 1st Edward VI. cap. 3, it was enacted, that whosoever,
+man or woman, not being lame or impotent, nor so aged or diseased that
+he or she could not work, should be convicted of loitering or idle
+wandering by the highway-side, or in the streets, like a servant wanting
+a master, or a beggar, he or she was to be marked with a hot iron on the
+breast with the letter V [for Vagabond], and adjudged to the person
+bringing him or her before a justice to be his slave for two years; and
+if such adjudged slave should run away, he or she, upon being taken and
+convicted, was to be marked on the forehead, or on the ball of the
+cheek, with the letter S [for Slave], and adjudged to be the said
+master’s slave for ever. By the 1st of James&nbsp;I. cap. 7, it was also
+enacted, that such as were to be deemed “rogues, vagabonds, and sturdy
+beggars” by the 39th of Elizabeth, cap. 4, being convicted at the
+sessions and found to be incorrigible, were to be branded in the left
+shoulder with a hot iron, of the breadth of an English shilling, marked
+with a great Roman R [for Rogue]; such branding upon the shoulder to be
+so thoroughly burned and set upon the skin and flesh, that the said
+letter R should be seen and remain for a perpetual mark upon such rogue
+during the remainder of his life.<a class = "tag" name = "tagI12" id =
+"tagI12" href = "#noteI12">I.12</a></p>
+
+<p>From a passage in Quintilian we learn that the Romans were acquainted
+with the method of <i>tracing</i> letters, by means of a piece of thin
+wood in which the characters were pierced or cut through, on a principle
+similar to that on which the present art of <i>stencilling</i> is
+founded. He is speaking of teaching boys to write, and the passage
+referred to may be thus translated: “When the boy shall have entered
+upon <i>joining-hand</i>, it will be useful for him to have a
+<i>copy-head</i> of wood in which the letters are well cut, that through
+its furrows, as it were, he may trace the characters with his
+<i>style</i>. He will not thus be liable to make slips as on the wax
+[alone], for he will be confined by the boundary of the letters, and
+neither will he be able to deviate from his text. By thus more rapidly
+and frequently following a definite outline, his hand will become
+<i>set</i>, without his requiring any assistance from the master to
+guide it.”<a class = "tag" name = "tagI13" id = "tagI13" href =
+"#noteI13">I.13</a></p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page13" id = "page13">
+13</a></span>
+<p>A thin stencil-plate of copper, having the following letters <i>cut
+out</i> of it,</p>
+
+<div class = "verse smallroman">
+<p>DN CONSTAN</p>
+<p>TIO AVG SEM</p>
+<p>PER VICTORI</p>
+</div>
+
+<p class = "continue">
+was received, together with some rare coins, from Italy by Tristan,
+author of “Commentaires Historiques, Paris, 1657,” who gave a copy of it
+at page 68 of the third volume of that work. The letters thus formed,
+“ex nulla materia,”<a class = "tag" name = "tagI14" id = "tagI14" href =
+"#noteI14">I.14</a> might be traced on paper by means of a pen, or with
+a small brush, charged with body-colour, as stencillers <i>slap-dash</i>
+rooms through their pasteboard patterns, or dipped in ink in the same
+manner as many shopkeepers now, through similar thin copper-plates, mark
+the prices of their wares, or their own name and address on the paper in
+which such wares are wrapped.</p>
+
+<p class = "figfloat">
+<a name = "illus_13" id = "illus_13">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_13.png" width = "166" height = "151"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the sixth century it appears, from Procopius, that the Emperor
+Justin&nbsp;I. made use of a tablet of wood pierced or cut in a similar
+manner, through which he traced in red ink, the imperial colour, his
+signature, consisting of the first four letters of his name. It is also
+stated that Theodoric, King of the Ostrogoths, the contemporary of
+Justin, used after the same manner to sign the first four letters of his
+name through a plate of gold;<a class = "tag" name = "tagI15" id =
+"tagI15" href = "#noteI15">I.15</a> and in Peringskiold’s edition of the
+Life of Theodoric, the annexed is given as the monogram<a class = "tag"
+name = "tagI16" id = "tagI16" href = "#noteI16">I.16</a> of that
+monarch. The authenticity of this account has, however, been questioned,
+as Cochlæus, who died in 1552, cites no ancient authority for the
+fact.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page14" id = "page14">
+14</a></span>
+
+<p class = "figfloat">
+<a name = "illus_14" id = "illus_14">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_14.png" width = "106" height = "111"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>It has been asserted by Mabillon, (Diplom. lib. ii. cap. 10,) that
+Charlemagne first introduced the practice of signing documents with a
+monogram, either traced with a pen by means of a thin tablet of gold,
+ivory, or wood, or impressed with an inked stamp, having the characters
+in relief, in a manner similar to that in which letters are stamped at
+the Post-office.<a class = "tag" name = "tagI17" id = "tagI17" href =
+"#noteI17">I.17</a> Ducange, however, states that this mode of signing
+documents is of greater antiquity, and he gives a copy of the monogram
+of the Pope Adrian&nbsp;I. who was elected to the see of Rome in 774,
+and died in 795. The annexed monogram of Charlemagne has been copied
+from Peringskiold, “Annotationes in Vitam Theodorici,” p.&nbsp;584; it
+is also given in Ducange’s Glossary, and in the “Nouveau Traité de
+Diplomatique.”</p>
+
+<p>The monogram, either stencilled or stamped, consisted of a
+combination of the letters of the person’s name, a&nbsp;fanciful
+character, or the figure of a cross,<a class = "tag" name = "tagI18" id
+= "tagI18" href = "#noteI18">I.18</a> accompanied with a peculiar kind
+of flourish, called by French writers on diplomatics <i>parafe</i> or
+<i>ruche</i>. This mode of signing appears to have been common in most
+nations of Europe during the ninth, tenth, and eleventh centuries; and
+it was practised by nobles and the higher orders of the clergy, as well
+as by kings. It continued to be used by the kings of France to the time
+of Philip III. and by the Spanish monarchs to a much later period. It
+also appears to have been adopted by some of the Saxon kings of England;
+and the authors of the “Nouveau Traité de Diplomatique” say that they
+had seen similar marks produced by a stamp of William the Conqueror,
+when Duke of Normandy. We have had a recent instance of the use of the
+<i>stampilla</i>, as it is called by diplomatists, in affixing the royal
+signature. During the illness of George IV. in 1830, a&nbsp;silver
+stamp, containing a fac-simile of the king’s sign-manual, was executed
+by Wyon, which was stamped on documents requiring the royal signature,
+by commissioners, in his Majesty’s presence. A&nbsp;similar stamp was
+used during the last illness of Henry VIII. for the purpose of affixing
+the royal signature. The king’s warrant empowering commissioners to use
+the stamp may be seen in Rymer’s Fœdera, vol. xv. p.&nbsp;101, anno
+1546. It is believed that the
+<span class = "pagenum"><a name = "page15" id = "page15">
+15</a></span>
+warrant which sent the poet Surrey to the scaffold was signed with this
+stamp, and not with Henry’s own hand.</p>
+
+<p>In Sempère’s “History of the Cortes of Spain,” several examples are
+given of the use of fanciful monograms in that country at an early
+period, and which were probably introduced by its Gothic invaders. That
+such marks were stamped is almost certain; for the first, which is that
+of Gundisalvo Tellez, affixed to a charter of the date of 840, is the
+same as the “sign” which was affixed by his widow, Flamula, when she
+granted certain property to the abbot and monks of Cardeña for the good
+of her deceased husband’s soul. The second, which is of the date of 886,
+was used both by the abbot Ovecus, and Peter his nephew; and the third
+was used by all the four children of one Ordoño, as their “sign” to a
+charter of donation executed in 1018. The fourth mark is a Runic cypher,
+copied from an ancient Icelandic manuscript, and given by Peringskiold
+in his “Annotations on the Life of Theodoric:” it is not given here as
+being from a stencil or a stamp, but that it may be compared with the
+apparently Gothic monograms used in Spain.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_15" id = "illus_15">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_15.png" width = "328" height = "71"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>“In their inscriptions, and in the rubrics of their books,” says a
+writer in the Edinburgh Review<a class = "tag" name = "tagI19" id =
+"tagI19" href = "#noteI19">I.19</a> “the Spanish Goths, like the Romans
+of the Lower Empire, were fond of using combined capitals&mdash;of
+<i>monogrammatising</i>. This mode of writing is now common in Spain, on
+the sign-boards and on the shop-fronts, where it has retained its place
+in defiance of the canons of the council [of Leon], The Goths, however,
+retained a truly <i>Gothic</i> custom in their writings. The Spanish
+Goth sometimes subscribed his name; or he drew a <i>monogram</i> like
+the Roman emperors, or the sign of the <i>cross</i> like the Saxon; but
+not unfrequently he affixed strange and fanciful marks to the deed or
+charter, bearing a close resemblance to the Runic or magical knots of
+which so many have been engraved by Peringskiold, and other northern
+antiquaries.”</p>
+
+<p>To the tenth or the eleventh century are also to be referred certain
+small silver coins&mdash;“something between counters and money,” as is
+observed by Pinkerton&mdash;which are impressed, on one side only, with
+a kind of Runic monogram. They are formed of very thin pieces of
+<span class = "pagenum"><a name = "page16" id = "page16">
+16</a></span>
+silver; and it has been supposed that the impression was produced from
+wooden dies. They are known to collectors as “<i>nummi
+bracteati</i>”&mdash;tinsel money; and Pinkerton, mistaking the Runic
+character for the Christian cross, says that “most of them are
+ecclesiastic.” He is perhaps nearer the truth when he adds that they
+“belong to the tenth century, and are commonly found in Germany, and the
+northern kingdoms of Sweden and Denmark.”<a class = "tag" name =
+"tagI20" id = "tagI20" href = "#noteI20">I.20</a> The four following
+copies from the original coins in the Brennerian collection are given by
+Peringskiold, in his “Annotations on the Life of Theodoric,” previously
+referred to. The characters on the three first he reads as the letters
+<span class = "smallroman">EIR</span>, <span class =
+"smallroman">OIR</span>, and <span class = "smallroman">AIR</span>,
+respectively, and considers them to be intended to represent the name of
+Eric the Victorious. The characters on the fourth he reads as <span
+class = "smallroman">EIM</span>, and applies them to Emund Annosus, the
+nephew of Eric the Victorious, who succeeded to the Sueo-Gothic throne
+in 1051; about which time, through the influence of the monks, the
+ancient Runic characters were exchanged for Roman.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_16a" id = "illus_16a">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_16a.png" width = "290" height = "56"
+alt = "see text"></p>
+
+<div class = "figfloat w150">
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_16b" id = "illus_16b">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_16b.png" width = "82" height = "79"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+NICOLAUS FERENTERIUS, 1236</p>
+</div>
+
+<p>The notaries of succeeding times, who on their admission were
+required to use a distinctive sign or notarial mark in witnessing an
+instrument, continued occasionally to employ the stencil in affixing
+their “sign;” although their use of the stamp for that purpose appears
+to have been more general. In some of those marks or stamps the name of
+the notary does not appear, and in others a small space is left in order
+that it might afterwards be inserted with a pen. The annexed monogram
+was the official mark of an Italian notary, Nicolaus Ferenterius, who
+lived in 1236.<a class = "tag" name = "tagI21" id = "tagI21" href =
+"#noteI21">I.21</a></p>
+
+<p>The three following cuts represent impressions of German notarial
+stamps. The first is that of Jacobus Arnaldus, 1345; the second that of
+Johannes Meynersen, 1435; and the third that of Johannes Calvis, 1521.<a
+class = "tag" name = "tagI22" id = "tagI22" href =
+"#noteI22">I.22</a></p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page17" id = "page17">
+17</a></span>
+
+<div class = "picture">
+<div class = "picblock w250">
+<p><a name = "illus_17" id = "illus_17">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_17a.png" width = "227" height = "262"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+JACOBUS ARNALDUS, 1345.</p>
+</div>
+
+<div class = "picblock">
+<p><img src = "images/illus_17b.png" width = "173" height = "285"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+JOHANNES MEYNERSEN, 1435.</p>
+</div>
+
+<div class = "picblock">
+<p><img src = "images/illus_17c.png" width = "144" height = "221"
+alt = "see text and caption"></p>
+
+<p class = "caption">
+JOHANNES CALVIS, 1521.</p>
+</div>
+</div>
+
+<p>Many of the merchants’-marks of our own country, which so frequently
+appear on stained glass windows, monumental brasses, and tombstones in
+the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries, bear a considerable
+likeness to the ancient Runic monograms, from which it is not unlikely
+that they were originally derived. The English trader was accustomed to
+place his mark as his “sign” in his shop-front in the same manner as the
+Spaniard did his monogram: if he was a wool-stapler, he stamped it on
+his packs; or if a fish-curer, it was branded on the end of his casks.
+If he built himself a new house, his mark
+<span class = "pagenum"><a name = "page18" id = "page18">
+18</a></span>
+was frequently placed between his initials over the principal door-way,
+or over the fireplace of the hall; if he made a gift to a church or a
+chapel, his mark was emblazoned on the windows beside the knight’s or
+the nobleman’s shield of arms; and when he died, his mark was cut upon
+his tomb. Of the following merchants’-marks, the first is that of Adam
+de Walsokne, who died in 1349; the second that of Edmund Pepyr, who died
+in 1483; those two marks are from their tombs in St. Margaret’s, Lynn;
+and the third is from a window in the same church.<a class = "tag" name
+= "tagI23" id = "tagI23" href = "#noteI23">I.23</a></p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_18" id = "illus_18">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_18.png" width = "247" height = "82"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In Pierce Ploughman’s Creed, written after the death of Wickliffe,
+which happened in 1384, and consequently more modern than many of
+Chaucer’s poems, merchants’-marks are thus mentioned in the description
+of a window of a Dominican convent:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p class = "open">“Wide windows y-wrought, y-written full thick,</p>
+<p>Shining with shapen shields, to shewen about,</p>
+<p>With <i>marks of merchants</i>, y-meddled between,</p>
+<p>Mo than twenty and two, twice y-numbered.<a class = "tag" name =
+"tagI24" id = "tagI24" href = "#noteI24">I.24</a>”</p>
+</div>
+
+<p>Having thus endeavoured to prove by a continuous chain of evidence
+that the principle of producing impressions from raised lines was known,
+and practised, at a very early period; and that it was applied for the
+purpose of impressing letters and other characters on paper, though
+perhaps confined to signatures only, long previous to 1423,&mdash;which
+is the earliest date that has been discovered on a wood-cut, in the
+modern sense of the word, impressed on paper, and accompanied with
+explanatory words cut on the same block;<a class = "tag" name = "tagI25"
+id = "tagI25" href = "#noteI25">I.25</a> and having shown that the
+principle of stencilling&mdash;the manner in which the above-named cut
+is
+<span class = "pagenum"><a name = "page19" id = "page19">
+19</a></span>
+coloured<a class = "tag" name = "tagI26" id = "tagI26" href =
+"#noteI26">I.26</a>&mdash;was also known in the middle ages; it appears
+requisite, next to briefly notice the contemporary existence of the
+cognate arts of die-sinking, seal-cutting, and engraving on brass, and
+afterwards to examine the grounds of certain speculations on the
+introduction and early practice of wood-engraving and block-printing in
+Europe.</p>
+
+<p>Concerning the first invention of stamping letters and figures upon
+coins, and the name of the inventor, it is fruitless to inquire, as the
+origin of the art is lost in the remoteness of antiquity. “Leaving these
+uncertainties,” says Pinkerton, in his Essay on Medals, “we know from
+respectable authorities that the first money coined in Greece was that
+struck in the island of Ægina, by Phidon king of Argos. His reign is
+fixed by the Arundelian marbles to an era correspondent to the 885th
+year before Christ; but whether he derived this art from Lydia or any
+other source we are not told.” About three hundred years before the
+birth of Christ, the art of coining, so far as relates to the beauty of
+the heads impressed, appears to have attained its perfection in
+Greece;&mdash;we may indeed say its perfection generally, for the
+specimens which were then produced in that country remain unsurpassed by
+modern art. Under the Roman emperors the art never seems to have
+attained so high a degree of perfection as it did in Greece; though
+several of the coins of Hadrian, probably executed by Greek artists,
+display great beauty of design and execution. The art of coining, with
+the rest of the ornamental arts, declined with the empire; and, on its
+final subversion in Italy, the coins of its rulers were scarcely
+superior to those which were subsequently minted in England, Germany,
+and France, during the darkest period of the middle ages.</p>
+
+<p>The art of coining money, however rude in design and imperfect in its
+mode of stamping the impression, which was by repeated blows with a
+hammer, was practised from the twelfth to the sixteenth century in a
+greater number of places than at present; for many of the more powerful
+bishops and nobles assumed or extorted the right of coining money as
+well as the king; and in our own country the archbishops of Canterbury
+and York, and the bishop of Durham, exercised the right of coinage till
+the Reformation; and local mints for coining the king’s money were
+occasionally fixed at Norwich, Chester, York, St. Edmundsbury,
+Newcastle-on-Tyne, and other places. Independent of those establishments
+for the coining of <i>money</i>, almost every abbey struck its own
+<i>jettons</i> or
+<span class = "pagenum"><a name = "page20" id = "page20">
+20</a></span>
+counters; which were thin pieces of copper, commonly impressed with a
+pious legend, and used in <i>casting up accounts</i>, but which the
+general introduction of the numerals now in use, and an improved system
+of arithmetic, have rendered unnecessary. As such mints were at least as
+numerous in France and Germany as in our own country, Scheffer, the
+partner of Faust, when he conceived the idea of casting letters from
+matrices formed by punches, would have little difficulty in finding a
+workman to assist him in carrying his plans into execution. “The art of
+impressing legends on coins,” says Astle in his Account of the Origin
+and Progress of writing, “is nothing more than the art of printing on
+medals.” That the art of casting letters in relief, though not
+separately, and most likely from a mould of sand, was known to the
+Romans, is evident from the names of the emperors Domitian and Hadrian
+on some pigs of lead in the British Museum; and that it was practised
+during the middle and succeeding ages, we have ample testimony from the
+inscriptions on our ancient bells.<a class = "tag" name = "tagI27" id =
+"tagI27" href = "#noteI27">I.27</a></p>
+
+<p>In the century immediately preceding 1423, the date of the wood-cut
+of St. Christopher, the use of seals, for the purpose of authenticating
+documents by their impression on wax, was general throughout Europe;
+kings, nobles, bishops, abbots, and all who “came of <i>gentle</i>
+blood,” with corporations, lay and clerical, all had seals. They were
+mostly of brass, for the art of engraving on precious stones does not
+appear to have been at that time revived, with the letters and device
+cut or cast in hollow&mdash;<i>en creux</i>&mdash;on the face of the
+seal, in order that the impression might appear raised. The workmanship
+of many of those seals, and more especially of some of the conventional
+ones, where figures of saints and a view of the abbey are introduced,
+displays no mean degree of skill. Looking on such specimens of the
+graver’s art, and bearing in mind the character of many of the drawings
+which are to be seen in the missals and other manuscripts of the
+fourteenth century and of the early part of the fifteenth, we need no
+longer be surprised that the cuts of the earliest block-books should be
+so well executed.</p>
+
+<p>The art of engraving on copper and other metals, though not with the
+intention of taking impressions on paper, is of great antiquity. In the
+late Mr. Salt’s collection of Egyptian antiquities there was a small
+axe, probably a model, the head of which was formed of sheet-copper, and
+was tied, or rather bandaged, to the helve with slips of cloth. There
+were certain characters engraved upon the head in such a manner that if
+it were inked and submitted to the action of the rolling-press,
+impressions would be obtained as from a modern copper-plate. The axe,
+with other
+<span class = "pagenum"><a name = "page21" id = "page21">
+21</a></span>
+models of a carpenter’s tools, also of copper, was found in a tomb in
+Egypt, where it must have been deposited at a very early period. That
+the ancient Greeks and Romans were accustomed to engrave on copper and
+other metals in a similar manner, is evident from engraved pateræ and
+other ornamental works executed by people of those nations. Though no
+ancient writer makes mention of the art of engraving being employed for
+the purpose of producing impressions on paper, yet it has been
+conjectured by De Pauw, from a passage in Pliny,<a class = "tag" name =
+"tagI28" id = "tagI28" href = "#noteI28">I.28</a> that such an art was
+invented by Varro for the purpose of multiplying the portraits of
+eminent men. “No Greek,” says De Pauw, speaking of engraving, “has the
+least right to claim this invention, which belongs exclusively to Varro,
+as is expressed by Pliny in no equivocal terms, when he calls this
+method <i>inventum Varronis</i>. Engraved plates were employed which
+gave the profile and the principal traits of the figures, to which the
+appropriate colours and the shadows were afterwards added with the
+pencil. A&nbsp;woman, originally of Cyzica, but then settled in Italy,
+excelled all others in the talent of illumining such kind of prints,
+which were inserted by Varro in a large work of his entitled
+‘<i>Imagines</i>’ or ‘<i>Hebdomades</i>,’ which was enriched with seven
+hundred portraits of distinguished men, copied from their statues and
+busts. The necessity of exactly repeating each portrait or figure in
+every copy of the work suggested the idea of multiplying them without
+much cost, and thus gave birth to an art till then unknown.”<a class =
+"tag" name = "tagI29" id = "tagI29" href = "#noteI29">I.29</a> The
+grounds, however, of this conjecture are extremely slight, and will not
+without additional support sustain the superstructure which De
+Pauw&mdash;an “ingenious” guesser, but a superficial inquirer&mdash;has
+so plausibly raised. A&nbsp;prop for this theory has been sought for by
+men of greater research than the original propounder, but hitherto
+without success.</p>
+
+<p>About the year 1300 we have evidence of monumental brasses, with
+large figures engraved on them, being fixed on tombs in this country;
+and it is not unlikely that they were known both here and on the
+<span class = "pagenum"><a name = "page22" id = "page22">
+22</a></span>
+Continent at an earlier period. The best specimens known in this country
+are such as were in all probability executed previous to 1400. In the
+succeeding century the figures and ornamental work generally appear to
+be designed in a worse taste and more carelessly executed; and in the
+age of Queen Elizabeth the art, such as it was, appears to have reached
+the lowest point of degradation, the monumental brasses of that reign
+being generally the worst which are to be met with.</p>
+
+<p>The figures on several of the more ancient brasses are well drawn,
+and the folds of the drapery in the dresses of the females are, as a
+painter would say, “well cast;” and the faces occasionally display a
+considerable degree of correct and elevated expression. Many of the
+figures are of the size of life, marked with a hold outline well
+ploughed into the brass, and having the features, armour, and drapery
+indicated by single lines of greater or less strength as might be
+required. Attempts at shading are also occasionally to be met with; the
+effect being produced by means of lines obliquely crossing each other in
+the manner of cross-hatchings. Whether impressions were ever taken or
+not from such early brasses by the artists who executed them, it is
+perhaps now impossible to ascertain; but that they might do so is beyond
+a doubt, for it is now a common practice, and two immense volumes of
+impressions taken from monumental brasses, for the late Craven Ord,
+Esq., are preserved in the print-room of the British Museum.</p>
+
+<p>One of the finest monumental brasses known in this country is that of
+Robert Braunche and his two wives, in St. Margaret’s Church, Lynn, where
+it appears to have been placed about the year 1364. Braunche, and his
+two wives, one on each side of him, are represented standing, of the
+size of life. Above the figures are representations of five small niches
+surmounted by canopies in the florid Gothic style. In the centre niche
+is the figure of the Deity holding apparently the infant Christ in his
+arms. In each of the niches adjoining the centre one is an angel
+swinging a censer; and in the exterior niches are angels playing on
+musical instruments. At the sides are figures of saints, and at the foot
+there is a representation of a feast, where persons are seen seated at
+table, others playing on musical instruments, while a figure kneeling
+presents a peacock. The length of this brass is eight feet eleven
+inches, and its breadth five feet two inches. It is supposed to have
+been executed in Flanders, with which country at that period the town of
+Lynn was closely connected in the way of trade.<a class = "tag" name =
+"tagI30" id = "tagI30" href = "#noteI30">I.30</a></p>
+
+<p>It has frequently been asserted that the art of wood engraving in
+Europe was derived from the Chinese; by whom, it is also said, that the
+<span class = "pagenum"><a name = "page23" id = "page23">
+23</a></span>
+art was practised in the reign of the renowned emperor Wu-Wang, who
+flourished 1120 years before the birth of Christ. As both these
+statements seem to rest on equal authorities, I&nbsp;attach to each an
+equal degree of credibility; that is, by believing neither. As Mr.
+Ottley has expressed an opinion in favour of the Chinese origin of the
+art,&mdash;though without adopting the tale of its being practised in
+the reign of Wu-Wang, which he shows has been taken by the wrong
+end,&mdash;I shall here take the liberty of examining the tenability of
+his arguments.</p>
+
+<p>At page 8, in the first chapter of his work, Mr. Ottley cautiously
+says that the “art of printing from engraved blocks of wood appears to
+be of very high antiquity amongst the Chinese;” and at page&nbsp;9,
+after citing Du Halde, as informing us that the art of printing was not
+discovered until about fifty years before the Christian era, he rather
+inconsistently observes: “So says Father Du Halde, whose authority I
+give without any comment, as the defence of Chinese chronology makes no
+part of the present undertaking.” Unless Mr. Ottley is satisfied of the
+correctness of the chronology, he can by no means cite Du Halde’s
+account as evidence of the very high antiquity of printing in China;
+which in every other part of his book he speaks of as a well-established
+fact, and yet refers to no other authority than Du Halde, who relies on
+the correctness of that Chinese chronology with the defence of which Mr.
+Ottley will have nothing to do.</p>
+
+<p>It is also worthy of remark, that in the same chapter he corrects two
+writers, Papillon and Jansen, for erroneously applying a passage in Du
+Halde as proving that the art of printing was known in the reign of
+Wu-Wang,&mdash;he who flourished Ante Christum 1120; whereas the said
+passage was not alleged “by Du Halde to prove the antiquity of printing
+amongst the Chinese, but solely in reference to their ink.” The passage,
+as translated by Mr. Ottley, is as follows: “As the stone Me”
+(a&nbsp;word signifying ink in the Chinese language), “which is used to
+blacken the <i>engraved</i> characters, can never become white; so a
+heart blackened by vices will always retain its blackness.” The engraved
+characters were not inked, it appears, for the purpose of taking
+impressions, as Messrs. Papillon and Jansen have erroneously inferred.
+“It is possible,” according to Mr. Ottley, “that the ink might be used
+by the Chinese at a very early period to blacken, and thereby render
+more easily legible, the characters of engraved inscriptions.”<a class =
+"tag" name = "tagI31" id = "tagI31" href = "#noteI31">I.31</a> The
+<i>possibility</i> of this may be granted certainly; but at the same
+time we must admit that it is equally <i>possible</i> that the engraved
+characters were blackened with ink for the purpose of being printed, if
+they were of wood; or that, if
+<span class = "pagenum"><a name = "page24" id = "page24">
+24</a></span>
+cut in copper or other metal, they were filled with a black composition
+which would harden or <i>set</i> in the lines,&mdash;as an ingenious
+inquirer might infer from ink being represented by the
+<i>stone</i>&nbsp;<span class = "smallroman">ME</span>; and thus it is
+<i>possible</i> that something very like “niello,” or the filling of
+letters on brass doorplates with black wax, was known to the Chinese in
+the reign of Wu-Wang, who flourished in the year before our Lord, 1120.
+The one conjecture is as good as the other, and both good for nothing,
+until we have better assurance than is afforded by Du Halde, that
+engraved characters blackened with ink&mdash;for whatever
+purpose&mdash;were known by the Chinese in the reign of Wu-Wang.<a class
+= "tag" name = "tagI32" id = "tagI32" href = "#noteI32">I.32</a></p>
+
+<p>Although so little is positively known of the ancient history of “the
+great out-lying empire of China,” as it is called by Sir William Jones,
+yet it has been most confidently referred to as affording authentic
+evidence of the high degree of the civilization and knowledge of the
+Chinese at a period when Europe was dark with the gloom of barbarism and
+ignorance. Their early history has been generally found, when
+opportunity has been afforded of impartially examining it, to be a mere
+tissue of absurd legends; compared to which, the history of the
+settlement of King Brute in Britain is authentic. With astronomy as a
+science they are scarcely acquainted; and their specimens of the fine
+arts display little more than representations of objects executed not
+unfrequently with minute accuracy, but without a knowledge of the most
+simple elements of correct design, and without the slightest pretensions
+to art, according to our standard.</p>
+
+<p>One of the two Mahometan travellers who visited China in the ninth
+century, expressly states that the Chinese were unacquainted with the
+sciences; and as neither of them takes any notice of printing, the
+mariner’s compass, or gunpowder, it seems but reasonable to conclude
+that the Chinese were unacquainted with those inventions at that
+period.<a class = "tag" name = "tagI33" id = "tagI33" href =
+"#noteI33">I.33</a></p>
+
+<p>Mr. Ottley, at pages 51 and 52 of his work, gives a brief account of
+<span class = "pagenum"><a name = "page25" id = "page25">
+25</a></span>
+the early commerce of Venice with the East, for the purpose of showing
+in what manner a knowledge of the art of printing in China might be
+obtained by the Venetians. He says: “They succeeded, likewise, in
+establishing a direct traffic with Persia, Tartary, China, and Japan;
+sending, for that purpose, several of their most respectable citizens,
+and largely providing them with every requisite.” He cites an Italian
+author for this account, but he observes a prudent silence as to the
+period when the Venetians first established a <i>direct traffic</i> with
+China and Japan; though there is little doubt that Bettinelli, the
+authority referred to, alludes to the expedition of the two brothers
+Niccolo and Maffeo Polo, and of Marco Polo, the son of Niccolo, who in
+1271 or 1272 left Venice on an expedition to the court of the Tartar
+emperor Kublai-Khan, which had been previously visited by the two
+brothers at some period between 1254 and 1269.<a class = "tag" name =
+"tagI34" id = "tagI34" href = "#noteI34">I.34</a> After having visited
+Tartary and China, the two brothers and Marco returned to Venice in
+1295. Mr. Ottley, however, does not refer to the travels of the Polos
+for the purpose of showing that Marco, who at a subsequent period wrote
+an account of his travels, might introduce a knowledge of the Chinese
+art of printing into Europe: he cites them that his readers may suppose
+that a direct intercourse between Venice and China had been established
+long before; and that the art of engraving wood-blocks, and taking
+impressions from them, had been thus derived from the latter country,
+and had been practised in Venice long before the return of the
+travellers in 1295.</p>
+
+<p>It is necessary here to observe that the invention of the mariner’s
+compass, and of gunpowder and cannon, have been ascribed to the Chinese
+as well as the invention of wood engraving and block-printing; and it
+has been conjectured that <i>very probably</i> Marco Polo communicated
+to his countrymen, and through them to the rest of Europe,
+a&nbsp;knowledge of those arts. Marco Polo, however, does not in the
+account which he wrote of his travels once allude to gunpowder, cannon,
+or to the art of printing as being known in China;<a class = "tag" name
+= "tagI35" id = "tagI35" href = "#noteI35">I.35</a> nor does he once
+mention the compass as being used on board of the Chinese vessel in
+which he sailed from the coast of China to the Persian Gulf. “Nothing is
+more common,”
+<span class = "pagenum"><a name = "page26" id = "page26">
+26</a></span>
+says a writer in the Quarterly Review, “than to find it repeated from
+book to book, that gunpowder and the mariner’s compass were first
+brought from China by Marco Polo, though there can be very little doubt
+that both were known in Europe some time before his return.”&mdash;“That
+Marco Polo,” says the same writer, “would have mentioned the mariner’s
+compass, if it had been in use in China, we think highly probable; and
+his silence respecting gunpowder may be considered as at least a
+negative proof that this also was unknown to the Chinese in the time of
+Kublai-Khan.”<a class = "tag" name = "tagI36" id = "tagI36" href =
+"#noteI36">I.36</a> In a manner widely different from this does Mr.
+Ottley reason, respecting the cause of Marco Polo not having mentioned
+printing as an art practised by the Chinese. He accounts for the
+traveller’s silence as follows: “Marco Polo, it may be said, did not
+notice this art [of engraving on wood and block-printing] in the account
+which he left us of the marvels he had witnessed in China. The answer to
+this objection is obvious: it was no marvel; it had no novelty to
+recommend it; it was practised, as we have seen, at Ravenna, in 1285,
+and had perhaps been practised a century earlier in Venice. His mention
+of it, therefore, was not called for, and he preferred instructing his
+countrymen in matters with which they were not hitherto acquainted.”
+This “obvious” answer, rather unfortunately, will equally apply to the
+question, “Why did not Marco Polo mention cannon as being used by the
+Chinese, who, as we are informed, had discovered such formidable engines
+of war long before the period of his visit?”</p>
+
+<p>That the art of engraving wood-blocks and of taking impressions from
+them was introduced into Europe from China, I&nbsp;can see no sufficient
+reason to believe. Looking at the frequent practice in Europe, from the
+twelfth to the fifteenth century, of impressing inked stamps on paper,
+I&nbsp;can perceive nothing in the earliest specimens of wood engraving
+but the same principles applied on a larger scale. When I am once
+satisfied that a man had built a small boat, I&nbsp;feel no surprise on
+learning that his grandson had built a larger; and made in it a longer
+voyage than his ancestor ever ventured on, who merely used his slight
+skiff to ferry himself across a river.</p>
+
+<p>In the first volume of Papillon’s “Traité de la Gravure en Bois,”
+there is an account of certain old wood engravings which he professes to
+have seen, and which, according to their engraved explanatory title,
+were executed by two notable young people, Alexander Alberic Cunio,
+<i>knight</i>, and Isabella Cunio, his twin sister, and finished by them
+when they were only sixteen years old, at the time when Honorius IV. was
+pope; that is, at some period between the years 1285 and 1287. This
+<span class = "pagenum"><a name = "page27" id = "page27">
+27</a></span>
+story has been adopted by Mr. Ottley, and by Zani, an Italian, who give
+it the benefit of their support. Mr. Singer, in his “Researches into the
+History of Playing Cards,” grants the truth-like appearance of
+Papillon’s tale; and the writer of the article “Wood-engraving” in the
+Encyclopedia Metropolitana considers it as authentic. It is, however,
+treated with contempt by Heineken, Huber, and Bartsch, whose knowledge
+of the origin and progress of engraving is at least equal to that of the
+four writers previously named.</p>
+
+<p>The manner in which Papillon recovered his memoranda of the works of
+the Cunio is remarkable. In consequence of those curious notes being
+mislaid for upwards of thirty-five years, the sole record of the
+productions of those “ingenious and amiable twins” was very nearly lost
+to the world. The <i>three sheets of letter-paper</i> on which he had
+written an account of certain old volumes of wood engravings,&mdash;that
+containing the cuts executed by the Cunio being one of the
+number,&mdash;he had lost for upwards of thirty-five years. For long he
+had only a confused idea of those sheets, though he had often searched
+for them in vain, when he was writing his first essay on wood engraving,
+which was printed about 1737, but never published. At length he
+accidentally found them, on All-Saints’ Day, 1758, rolled up in a bundle
+of specimens of paper-hangings which had been executed by his father.
+The finding of those three sheets afforded him the greater pleasure, as
+from them he discovered, by means of a pope’s name, an epoch of
+engraving figures and letters on wood for the purpose of being printed,
+which was certainly much earlier than <i>any</i> at that period known in
+Europe, and at the same time a history relative to this subject equally
+curious and interesting. He says that he had so completely forgotten all
+this,&mdash;though he had so often recollected to search for his
+memoranda,&mdash;that he did not deign to take the least notice of it in
+his previously printed history of the art. The following is a faithful
+abstract of Papillon’s account of his discovery of those early specimens
+of wood engraving. The title-page, as given by him in French from
+Monsieur De Greder’s <i>vivâ voce</i> translation of the
+original,&mdash;which was “en mauvais Latin ou ancien Italien Gothique,
+avec beaucoup d’abréviations,”&mdash;is translated without abridgment,
+as are also his own descriptions of the cuts.</p>
+
+<p>“When young, being engaged with my father in going almost every day
+to hang rooms with our papers, I&nbsp;was, some time in 1719 or 1720, at
+the village of Bagneux, near Mont Rouge, at a Monsieur De Greder’s,
+a&nbsp;Swiss captain, who had a pretty house there. After I had papered
+a small room for him, he ordered me to cover the shelves of his library
+with paper in imitation of mosaic. One day after dinner he surprised me
+reading a book, which occasioned him to show me some very old ones which
+he had borrowed of one of his friends, a&nbsp;Swiss officer,<a class =
+"tag" name = "tagI37" id = "tagI37" href = "#noteI37">I.37</a> that
+<span class = "pagenum"><a name = "page28" id = "page28">
+28</a></span>
+he might examine them at his leisure. We talked about the figures which
+they contained, and of the antiquity of wood engraving; and what follows
+is a description of those ancient books as I wrote it before him, and as
+he was so kind as to explain and dictate to me<ins class = "correction"
+title = "text has superfluous close quote">.&nbsp;</ins></p>
+
+<p>“In a <i>cartouch</i><a class = "tag" name = "tagI38" id = "tagI38"
+href = "#noteI38">I.38</a> or frontispiece,&mdash;of fanciful and Gothic
+ornaments, though pleasing enough,&mdash;nine inches wide, and six
+inches high, having at the top the arms, doubtless, of Cunio, the
+following words are coarsely engraved on the same block, in bad Latin,
+or ancient Gothic Italian with many abbreviations.</p>
+
+<p>“‘<span class = "smallcaps">The chivalrous deeds</span>, in figures,
+of the great and magnanimous Macedonian king, the courageous and valiant
+Alexander, dedicated, presented, and humbly offered to the most holy
+father, Pope Honorius IV. the glory and stay of the Church, and to our
+illustrious and generous father and mother, by us Alexander Alberic
+Cunio, knight, and Isabella Cunio, twin brother and sister; first
+reduced, imagined, and attempted to be executed in relief with a little
+knife, on blocks of wood, joined and smoothed by this learned and
+beloved sister, continued and finished together at Ravenna, after eight
+pictures of our designing, painted six times the size here represented;
+cut, explained in verse, and thus marked on paper to multiply the
+number, and to enable us to present them as a token of friendship and
+affection to our relations and friends. This was done and finished, the
+age of each being only sixteen years complete.’”</p>
+
+<p>After having given the translation of the title-page, Papillon thus
+continues the narrative in his own person: “This <i>cartouch</i> [or
+ornamented title-page] is surrounded by a coarse line, the tenth of an
+inch broad, forming a square. A&nbsp;few slight lines, which are
+irregularly executed and without precision, form the shading of the
+ornaments. The impression, in the same manner as the rest of the cuts,
+has been taken in Indian blue, rather pale, and in distemper, apparently
+by the hand being passed frequently over the paper laid upon the block,
+as card-makers are accustomed to impress their addresses and the
+envelopes of their cards. The hollow parts of the block, not being
+sufficiently cut away in several places, and having received the ink,
+have smeared the paper, which is rather brown; a&nbsp;circumstance which
+has caused the following words to be written in the margin underneath,
+that the fault might be remedied.
+<span class = "pagenum"><a name = "page29" id = "page29">
+29</a></span>
+They are in Gothic Italian, which M.&nbsp;de Greder had considerable
+difficulty in making out, and certainly written by the hand either of
+the Chevalier Cunio or his sister, on this first proof&mdash;evidently
+from a block&mdash;such as are here translated.”</p>
+
+<p>“‘<i>It is necessary to cut away the ground of the blocks more, that
+the paper may not touch it in taking impressions.</i>’”</p>
+
+<p>“Following this frontispiece, and of the same size, are the subjects
+of the eight pictures, engraved on wood, surrounded by a similar line
+forming a square, and also with the shadows formed of slight lines. At
+the foot of each of those engravings, between the border-line and
+another, about a finger’s breadth distant, are four Latin verses
+engraved on the block, poetically explaining the subject, the title of
+which is placed at the head. In all, the impression is similar to that
+of the frontispiece, and rather grey or cloudy, as if the paper had not
+been moistened. The figures, tolerably designed, though in a semi-gothic
+taste, are well enough characterized and draped; and we may perceive
+from them that the arts of design were then beginning gradually to
+resume their vigour in Italy. At the feet of the principal figures their
+names are engraved, such as Alexander, Philip, <i>Darius</i>, Campaspe,
+and others.”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 1.</span>&mdash;Alexander mounted
+on Bucephalus, which he has tamed. On a stone are these words:
+<i>Isabel. Cunio pinx. &amp; scalp.</i>”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 2.</span>&mdash;Passage of the
+Granicus. Near the trunk of a tree these words are engraved: <i>Alex.
+Alb. Cunio Equ. pinx. Isabel Cunio scalp.</i>”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 3.</span>&mdash;Alexander cutting
+the Gordian knot. On the pedestal of a column are these words:
+<i>Alexan. Albe. Cunio Equ. pinx. &amp; scalp.</i> This block is not so
+well engraved as the two preceding.”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 4.</span>&mdash;Alexander in the
+tent of Darius. This subject is one of the best composed and engraved of
+the whole set. Upon the end of a piece of cloth are these words:
+<i>Isabel. Cunio pinxit &amp; scalp.</i>”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 5.</span>&mdash;Alexander
+generously presents his mistress Campaspe to Apelles who was painting
+her. The figure of this beauty is very agreeable. The painter seems
+transported with joy at his good fortune. On the floor, on a kind of
+antique tablet, are these words: <i>Alex. Alb. Cunio Eques, pinx. &amp;
+scalp.</i>”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 6.</span>&mdash;The famous battle
+of Arbela. Upon a small hillock are these words: <i>Alex. Alb. Equ.
+&amp; Isabel. pictor. and scalp.</i> For composition, design, and
+engraving, this subject is also one of the best.”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 7.</span>&mdash;Porus, vanquished,
+is brought before Alexander. This subject is so much the more beautiful
+and remarkable, as it is composed nearly in the same manner as that of
+the famous Le Brun; it would seem that he had copied this print. Both
+Alexander and Porus have a grand
+<span class = "pagenum"><a name = "page30" id = "page30">
+30</a></span>
+and magnanimous air. On a stone near a bush are engraved these words:
+<i>Isabel. Cunio pinx. &amp; scalp.</i>”</p>
+
+<p>“<span class = "smallcaps">Subject 8 and last.</span>&mdash;The glory
+and grand triumph of Alexander on entering Babylon. This piece, which is
+well enough composed, has been executed, as well as the sixth, by the
+brother and sister conjointly, as is testified by these characters
+engraved at the bottom of a wall: <i>Alex. Alb. Equ. et Isabel. Cunio,
+pictor. &amp; scalp.</i> At the top of this impression, a&nbsp;piece
+about three inches long and one inch broad has been torn off.”</p>
+
+<p>However singular the above account of the works of those “amiable
+twins” may seem, no less surprising is the history of their birth,
+parentage, and education; which, taken in conjunction with the early
+development of their talents as displayed in such an art, in the choice
+of such a subject, and at such a period, is scarcely to be surpassed in
+interest by any narrative which gives piquancy to the pages of the
+Wonderful Magazine.</p>
+
+<p>Upon the blank leaf adjoining the last engraving were the following
+words, badly written in old Swiss characters, and scarcely legible in
+consequence of their having been written with pale ink. “Of course
+Papillon could not read Swiss,” says Mr. Ottley, “M.&nbsp;de Greder,
+therefore, translated them for him into French.”&mdash;“This precious
+volume was given to my grandfather Jan. Jacq. Turine, a&nbsp;native of
+Berne, by the illustrious Count Cunio, chief magistrate of Imola, who
+honoured him with his generous friendship. Above all my books I prize
+this the highest on account of the quarter from whence it came into our
+family, and on account of the knowledge, the valour, the beauty, and the
+noble and generous desire which those amiable twins Cunio had to gratify
+their relations and friends. Here ensues their singular and curious
+history as I have heard it many a time from my venerable father, and
+which I have caused to be more correctly written than I could do it
+myself.”</p>
+
+<p>Though Papillon’s long-lost manuscript, containing the whole account
+of the works of the Cunio and notices of other old books of engravings,
+consisted of only three sheets of letter-paper, yet the history alone of
+the learned, beautiful, and amiable twins, which Turine the grandson
+caused to be written out as he had heard it from his father, occupies in
+Papillon’s book four long octavo pages of thirty-eight lines each. To
+assume that his long-lost manuscript consisted of brief notes which he
+afterwards wrote out at length from memory, would at once destroy any
+validity that his account might be supposed to possess; for he states
+that he had lost those papers for upwards of thirty five years, and had
+entirely forgotten their contents.</p>
+
+<p>Without troubling myself to transcribe the whole of this choice
+morsel of French Romance concerning the history of the “amiable
+<span class = "pagenum"><a name = "page31" id = "page31">
+31</a></span>
+twins” Cunio,&mdash;the surprising beauty, talents, and accomplishments
+of the maiden,&mdash;the early death of herself and her lover,&mdash;the
+heroism of the youthful knight, Alexander Alberic Cunio, displayed when
+only fourteen years old,&mdash;I shall give a brief abstract of some of
+the passages which seem most important to the present inquiry.<a class =
+"tag" name = "tagI39" id = "tagI39" href = "#noteI39">I.39</a></p>
+
+<p>From this narrative,&mdash;which Papillon informs us was written in a
+much better hand, though also in Swiss characters, and with much blacker
+ink than Turine the grandson’s own memorandum,&mdash;we obtain the
+following particulars: The Count de Cunio, father of the twins, was
+married to their mother, a&nbsp;noble maiden of Verona and a relation of
+Pope Honorius IV. without the knowledge of their parents, who, on
+discovering what had happened, caused the marriage to be annulled, and
+the priest by whom it was celebrated to be banished. The divorced wife,
+dreading the anger of her own father, sought an asylum with one of her
+aunts, under whose roof she was brought to bed of twins. Though the
+elder Cunio had compelled his son to espouse another wife, he yet
+allowed him to educate the twins, who were most affectionately received
+and cherished by their father’s new wife. The children made astonishing
+progress in the sciences, more especially the girl Isabella, who at
+thirteen years of age was regarded as a prodigy; for she understood, and
+wrote with correctness, the Latin language; she composed excellent
+verses, understood geometry, was acquainted with music, could play on
+several instruments, and had begun to design and to paint with
+correctness, taste, and delicacy. Her brother Alberic, of a beauty as
+ravishing as his sister’s, and one of the most charming youths in Italy,
+at the age of fourteen could manage the great horse, and understood the
+practice of arms and all other exercises befitting a young man of
+quality. He also understood Latin, and could paint well.</p>
+
+<p>The troubles in Italy having caused the Count Cunio to take up arms,
+his son, young Alexander Alberic, accompanied him to the field to make
+his first campaign. Though not more than fourteen years old, he was
+entrusted with the command of a squadron of twenty-five horse, with
+which, as his first essay in war, he attacked and put to flight near two
+hundred of the enemy. His courage having carried him too far, he was
+surrounded by the fugitives, from whom, however, he fought himself clear
+without any further injury than a wound in his left arm. His father, who
+had hastened to his succour, found him returning with the enemy’s
+banner, which he had wrapped about his wound. Delighted at the valour
+displayed by his son, the Count Cunio knighted him on the spot. The
+young man then asked permission to visit his mother, which
+<span class = "pagenum"><a name = "page32" id = "page32">
+32</a></span>
+was readily granted by the count, who was pleased to have this
+opportunity of testifying the love and esteem he still retained towards
+that noble and afflicted lady, who continued to reside with her aunt; of
+which he certainly would have given her more convincing proofs, now that
+his father was dead, by re-establishing their marriage and publicly
+espousing her, if he had not been in duty bound to cherish the wife whom
+he had been compelled to marry, and who had now borne him a large
+family.</p>
+
+<p>After Alexander Alberic had visited his mother, he returned home, and
+shortly after began, together with his sister Isabella, to design and
+work upon the pictures of the achievements of Alexander. He then made a
+second campaign with his father, after which he continued to employ
+himself on the pictures in conjunction with Isabella, who attempted in
+reduce them and engrave them on wood. After the engravings were
+finished, and copies had been printed and given to Pope Honorius, and
+their relations and friends, Alexander Alberic proceeded again to join
+the army, accompanied by Pandulphio, a&nbsp;young nobleman, who was in
+love with the charming Isabella. This was his last campaign, for he was
+killed in the presence of his friend, who was dangerously wounded in
+defending him. He was slain when not more than nineteen; and his sister
+was so affected by his death that she resolved never to marry, and died
+when she was scarcely twenty. The death of this lovely and learned young
+lady was followed by that of her lover, who had fondly hoped that she
+would make him happy. The mother of those amiable twins was not long in
+following them to the grave, being unable to survive the loss of her
+children. The Countess de Cunio took seriously ill at the loss of
+Isabella, but fortunately recovered; and it was only the count’s
+grandeur of soul that saved him from falling sick also.</p>
+
+<p>Some years after this, Count Cunio gave the copy of the achievements
+of Alexander, in its present binding, to the grandfather of the person
+who caused this account to be written. The binding, according to
+Papillon’s description of it, was, for the period, little less
+remarkable than the contents. “This ancient and Gothic binding,” as
+Papillon’s note is translated by Mr. Ottley. “is made of thin tablets of
+wood, covered with leather, and <i>ornamented with flowered
+compartments, which appear simply stamped and marked with an iron a
+little warmed, without any gilding</i>.” It is remarkable that this
+singular volume should afford not only specimens of wood engraving,
+earlier by upwards of a hundred and thirty years than any which are
+hitherto known, but that the binding, of the same period as the
+engravings, should also be such as is rarely, if ever, to be met with
+till upwards of one hundred and fifty years after the wonderful twins
+were dead.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page33" id = "page33">
+33</a></span>
+<p>As this volume is no longer to be found, as no mention is made of
+such a work by any old writer, and as another copy has not been
+discovered in any of the libraries of Italy, nor the least trace of one
+ever having been there, the evidence of its ever having existed rests
+solely on the account given of it by Papillon. Before saying a word
+respecting the credit to be attached to this witness, or the props with
+which Zani and Ottley endeavour to support his testimony, I&nbsp;shall
+attempt to show that the account affords internal evidence of its own
+falsehood.</p>
+
+<p>Before noticing the description of the subjects, I shall state a few
+objections to the account of the twins as written out by order of the
+youngest Turine, the grandson of Jan. Jacq. Turine, who received the
+volume from Count Cunio himself, the father of the twins, a&nbsp;few
+years after their death, which could not well happen later than 1291; as
+Pope Honorius, to whom their work was dedicated when they were sixteen
+years old, died in 1287, and Isabella Cunio, who survived her brother,
+died when she was not more than twenty. Supposing that Count Cunio gave
+the volume to his friend, J.&nbsp;J. Turine, a&nbsp;native of Berne, in
+1300, and that the grandson of the latter caused the history of the
+twins to be written out eighty years afterwards,&mdash;and we cannot
+fairly assume that it was written later, if indeed so late,&mdash;we
+have thus 1380 as the date of the account written “in old Swiss
+characters, in a better hand, and with much blacker ink,” than the
+owner’s own memorandum of the manner in which the volume came into his
+family, and his reasons for prizing it so highly. The probable date of
+the pretended Swiss history of the Cunio, Papillon’s advocates carefully
+keep out of sight; for what impartial person could believe that a Swiss
+of the fourteenth century could give utterance to the sentimental
+fustian which forms so considerable a portion of the account? Of the
+young knight Cunio he knows every movement; he is acquainted with his
+visit to his repudiated mother; he knows in which arm he was wounded;
+the number of men that he lost, when with only five-and-twenty he routed
+two hundred; the name of Isabella’s lover; the illness and happy
+recovery of Count Cunio’s wife, and can tell the cause why the count
+himself did not fall sick.</p>
+
+<p>To any person who reflects on the doctrine of the church of Rome in
+the article of marriage, it certainly must appear strange that the
+parents of the Count Cunio and his first wife, the mother of the twins,
+should have had the power of dissolving the marriage and of banishing
+the priest by whom it was solemnized; and still more singular it is that
+the Count Cunio, whom we must suppose to have been a good Catholic,
+should speak, after his father’s death, of re-establishing his marriage
+with his first wife and of publicly espousing her; and that he should
+make such a communication to her through the medium of her son, who,
+<span class = "pagenum"><a name = "page34" id = "page34">
+34</a></span>
+as well as his sister, must have been declared illegitimate by the very
+fact of their mother’s divorce. It is also strange that this piece of
+family history should come to the knowledge of the grandson of Jan.
+Jacq. Turine. The Count Cunio’s second marriage surely must have been
+canonically legal, if the first were not; and if so, it would not be a
+sense of duty alone to his second wife that would prevent him divorcing
+her and re-marrying the first. On such subjects the church was to be
+consulted; and to such playing fast-and-loose with the sacrament of
+marriage the church said “<span class = "smallroman">NO</span>.” Taking
+these circumstances into consideration, I&nbsp;can come to no other
+conclusion than that, on this point, the writer of the history of the
+Cunio did not speak truth; and that the paper containing such history,
+even if it could be produced, is not genuine, as every other part of it
+which has the slightest bearing on the point at issue, is equally, if
+not more, improbable.</p>
+
+<p>With respect to the cuts pretended to be executed by the twins
+themselves, I&nbsp;shall waive any objections which might be urged on
+the ground of it being unlikely that they should be executed by a boy
+and a girl so young. Supposing that the twins were as learned and
+accomplished as they are represented, still it would be a very
+surprising circumstance that, in the thirteenth century, they should
+have executed a series of wood engravings of the actions of Alexander
+the Great as an appropriate present to the pope; and that the
+composition of one of those subjects, No.&nbsp;7, should so closely
+resemble one of Le Brun’s&mdash;an artist remarkable for the
+complication of his designs&mdash;that it would seem he had copied this
+very print. Something like the reverse of this is more probable; that
+the description of the pretended work of the Cunio was suggested by the
+designs of Le Brun.<a class = "tag" name = "tagI40" id = "tagI40" href =
+"#noteI40">I.40</a> The execution of a set of designs, in the thirteenth
+century, illustrating the actions of Alexander in the manner described
+by Papillon, would be a rarity indeed even if not engraved on wood; but
+that a series of wood engravings, and not a saint in one of them, should
+be executed by a boy and a girl, and presented to a <i>pope</i>, in
+1286, is scarcely short of miraculous. The twins must have been well
+read in Quintus Curtius. Though we are informed that both were skilled
+in the Latin language, yet it plainly appears on two occasions, when we
+might suppose that they would be least liable to trip, that their
+Latinity is questionable. The sixth and the eighth subjects, which were
+accomplished by their joint efforts, are
+<span class = "pagenum"><a name = "page35" id = "page35">
+35</a></span>
+described as being marked: <i>Alex. Alb. Equ. et Isabel, Cunio pictor.
+et scalp.</i></p>
+
+<p class = "verse">
+“Thus painters <i>did not</i> write their names at Co.”</p>
+
+<p>Why do not the advocates of those early specimens of wood engraving
+in Italy point out to their readers that these two children were the
+first who ever affixed the words <i>pinx. et scalp.</i> to a woodcut?
+I&nbsp;challenge any believer in Papillon to point out a wood engraving
+on which the words <i>pinxit</i> and <i>scalpsit</i>, the first after
+the painter’s name, and the second after the engraver’s, appear previous
+to 1580. This apparent copying&mdash;and by a person ignorant of Latin
+too&mdash;of the formula of a later period, is of itself sufficient to
+excite a suspicion of forgery; and, coupled with the improbable
+circumstances above related, it irresistibly compels me to conclude that
+the whole account is a mere fiction.</p>
+
+<p>With respect to the credibility of Papillon, the sole evidence upon
+which the history of the wonderful twins rests, I&nbsp;shall have
+occasion to say very few words. That he was credulous, and excessively
+vain of what he considered his discoveries in the history of wood
+engraving, is admitted by those who profess to believe him. He appears
+also from an early age to have been subject to mental hallucination; and
+in 1759, the year after he found his papers containing the account of
+the Cunio, he had a fit of decided insanity which rendered it necessary
+to convey him to a mad-house, where by copious bleeding he soon
+recovered his senses.<a class = "tag" name = "tagI41" id = "tagI41" href
+= "#noteI41">I.41</a> To those interested in the controversy I leave to
+decide how far the unsupported testimony of such a person, and in such a
+case, ought to be relied on. How easily he might be deceived on a
+subject relating to the early history of his art, it is not difficult to
+comprehend; and <ins class = "correction" title = "text reads ‘eve nallowing’">even allowing</ins> him to be sincere in the belief of what
+he related, he was a person very likely to occasionally deceive both
+himself and others.<a class = "tag" name = "tagI42" id = "tagI42" href =
+"#noteI42">I.42</a></p>
+
+<p>Papillon’s insanity had been previously adverted to by Heineken; and
+this writer’s remarks have produced the following correction from Mr.
+Ottley: “Heineken takes some pains to show that poor Papillon was not in
+his right mind; and, amongst his other arguments, quotes a passage
+<span class = "pagenum"><a name = "page36" id = "page36">
+36</a></span>
+from his book, t.&nbsp;i. p.&nbsp;335, in which he says, ‘<i>Par un
+accident et une fatalité commune à plusieurs graveurs, aussi bien qu’à
+moi, Le Fevre est devenu aliéné d’esprit</i>:’ as if a little pleasantry
+of expression, such as the French writers, especially, have ever felt
+themselves at full liberty to indulge in, could really constitute fit
+grounds for a statute of lunacy.”<a class = "tag" name = "tagI43" id =
+"tagI43" href = "#noteI43">I.43</a> Had Mr. Ottley, instead of
+confidently correcting Heineken when the latter had stated nothing but
+the fact, turned to the cited page of Papillon’s volume, he would there
+have found that Papillon was indulging in no “little pleasantry of
+expression,” but was seriously relating a melancholy fact of two brother
+artists losing their senses about the same time as himself; and had he
+ever read the supplement, or third volume, of Papillon’s work, he would
+have seen, at p.&nbsp;39, the account which Papillon himself gives of
+his own insanity.</p>
+
+<p>Having disposed of the story as told by Papillon, it remains now to
+notice “the learning and deep research” with which it has been supported
+by Zani, and some of the arguments which have been alleged in its favour
+by <ins class = "correction" title = ". missing">Mr.</ins> Ottley.</p>
+
+<p>In the first place, Zani has discovered that a family of the name of
+Cunio, in which the name of Alberico more than once occurs, actually
+resided in the neighbourhood of Ravenna at the very period mentioned in
+the title-page to the cuts by the Cunio, and in the history written in
+old Swiss characters. Upon this, and other similar pieces of evidence,
+Mr. Ottley remarks as follows: “Now both these cities [Ravenna and
+Imola] are in the vicinity of Faenza, where the family, or a branch of
+it, is spoken of by writers of undoubted credit in the twelfth, the
+thirteenth, and the fourteenth centuries. These circumstances,
+therefore, far from furnishing any just motive of additional doubt, form
+together such a phalanx of corroborative evidence in support of the
+story, as, in my opinion, those who would impeach the truth of
+Papillon’s statement can never break through.” “<i>Argal</i>,” Rowley’s
+poems are genuine, because such a person as “Maistre William Canynge”
+lived at Bristol at the period when he is mentioned by the pseudo
+Rowley. Zani, however, unfortunately for his own argument, let us know
+that the names and residence of the family of the Cunio might be
+obtained from “Tonduzzi’s History of Faenza,” printed in 1675. Whether
+this book appeared in French, or not, previous to the publication of
+Papillon’s works, I&nbsp;have not been able to learn; but a Swiss
+captain, who could read “old Gothic Italian,” would certainly find
+little difficulty in picking a couple of names out of a modern Italian
+volume.</p>
+
+<p>The reasoning faculties of Signor Zani appear to have been very
+imperfectly developed, for he cites the following as a case in point;
+and
+<span class = "pagenum"><a name = "page37" id = "page37">
+37</a></span>
+Mr. Ottley, who gives it in his text, seems to concur in its
+applicability. He is noticing the objections which have been made to
+Papillon’s account, on the ground of no previous author mentioning the
+existence of such a work, and that no person subsequently had ever seen
+a copy. Zani’s argument, as given by Mr. Ottley,<a class = "tag" name =
+"tagI44" id = "tagI44" href = "#noteI44">I.44</a> is as follows: “He,
+however, who should reason in this manner, might, upon the same grounds,
+deny the loss of many manuscripts, and even of printed books, which,
+according to the testimony of credible authors, have become a prey to
+the flames, or have perished during the anarchy of revolutions, or the
+distresses occasioned by wars. The learned part of my readers will not
+require examples. Nevertheless, let him who wants such conviction search
+throughout all the libraries of Europe for the work entitled
+‘Meditationes Reverendissimi patris Domini Johannis de Turre-cremata,’
+printed at Rome by Ulrich Hahn, in 1467, and he will presently be
+informed by the learned librarians, that of that edition there exists
+but one copy, which is preserved in the library of Nuremberg. This book
+is, therefore, unique.<a class = "tag" name = "tagI45" id = "tagI45"
+href = "#noteI45">I.45</a> Now let us suppose that, by some accident,
+this book should perish; could our descendants on that account deny that
+it ever had existed?” And this is a corroborative argument in support of
+the truth of Papillon’s tale! The comment, however, is worthy of the
+text. It is to be observed that Ulrich Hahn’s edition of Turre-cremata
+appeared ten years after Faust and Scheffer’s Psalter, of the date 1457,
+was printed; and that the existence of several hundred volumes printed
+before 1467 proves that the art of printing was then practised to a
+considerable extent. That Ulrich Hahn was a printer at Rome in 1468 and
+subsequent years is proved by many copies of works which proceeded from
+his press; and the existence of the identical “unique” copy, referred to
+by Zani, is vouched for by upwards of fifty learned men who have seen
+it; and, what is more, mentioned the place where it was preserved, so
+that, if a person were sceptical, he might satisfy himself by the
+evidence of his own senses. But who, except Papillon, has ever seen the
+engravings of the Cunio, executed upwards of a hundred and thirty years
+prior to the earliest authentic specimen of the art, and who has ever
+mentioned the place where they were to be seen? Had any person of equal
+credibility with Papillon described a volume printed at Rome in 1285,
+the date of the pretended wood-cuts of the Cunio, the case would then
+have been in point, and the decision of every person in the slightest
+degree acquainted with the subject, and not rendered blind to simple
+truth by the vivid brightness of his own speculations, would be
+<span class = "pagenum"><a name = "page38" id = "page38">
+38</a></span>
+inevitably the same; that is, the evidence in both cases would not be
+relied on.</p>
+
+<p>“It is possible,” <ins class = "correction" title = "text reads ‘say’">says</ins> Zani, “that at this moment I may be blinded by
+partiality to my own nation; but I would almost assert, that <i>to deny
+the testimony of the French writer, would be like denying the existence
+of light on a fine sun-shiny day</i>.” His mental optics must have been
+of a peculiar character, and it can be no longer doubtful that he</p>
+
+<div class = "verse">
+<p class = "open">“Had lights where better eyes are blind,</p>
+<p>As pigs are said to see the wind.”</p>
+</div>
+
+<p>Mr. Ottley’s own arguments in support of Papillon’s story are
+scarcely of a higher character than those which he has adopted from
+Zani. At page 40, in answer to an objection founded on the silence of
+all authorities, not merely respecting the particular work of the Cunio,
+but of the frequent practice of such an art, and the fact of no
+contemporary specimens being known, he writes as follows: “We cannot
+safely argue from the silence of contemporaneous authorities, that the
+art of engraving on wood was not practised in Europe in those early
+times; however, such silence may be an argument that it was not an art
+in high repute. Nor is our ignorance of such records a sufficient proof
+of their non-existence.” The proof of such a negative would be certainly
+difficult; but, according to this mode of argument, there is no modern
+invention which might not also be mentioned in “certain ancient
+undiscovered records.” In the general business of life, that rule of
+evidence is a good one which declares “<i>de non-apparentibus et
+non-existentibus eadem est ratio</i>;” and until it shall be a maxim in
+logic that “we ought readily to believe that to be true which we cannot
+prove to have been impossible,” Mr. Ottley’s solution of the difficulty
+does not seem likely to obtain general credence.</p>
+
+<p>At page 41, speaking of the probability of wood-engraving, for the
+purpose of taking impressions, being practised at an earlier period than
+has been generally supposed, Mr. Ottley expresses himself as follows:
+“Nor is it any proof or strong argument against the antiquity of such a
+practice, that authentic specimens of wood-engraving of those early
+times are not now to be found. They were, it may be supposed, for the
+most part, detached pieces, whose merits, as works of art, were not such
+as to render their preservation at all probable. They were the toys of
+the day; and, after having served the temporary purpose for which they
+were manufactured, were, no doubt, swept away to make room for others of
+newer fashion.” He thus requires those who entertain an opinion contrary
+to his own to prove a negative; while he assumes the point in dispute as
+most clearly established in his own favour.</p>
+
+<p>If such wood engravings&mdash;“the toys of the day”&mdash;had been
+known
+<span class = "pagenum"><a name = "page39" id = "page39">
+39</a></span>
+in the thirteenth, or even the fourteenth century, is it not likely that
+some mention would be made of them in the writings of some one of the
+minstrels of the period to whom we are indebted for so many minute
+particulars illustrative of the state of society at the period referred
+to? Not the slightest allusion to anything of the kind has hitherto been
+noticed in their writings. Respecting such “toys” Boccaccio is silent,
+and our countryman Chaucer says not a word. Of wood-cuts not the least
+mention is made in Petrarch; and Richard de Bury, bishop of Durham, who
+lived in the reign of Edward III., in his curious Essay on the Love of
+Books, says not a syllable of wood-cuts, either as toys, or as
+illustrations of devotional or historical subjects. Upon this question,
+affirmed by Papillon, and maintained as true by Zani and Ottley,
+contemporary authorities are silent; and not one solitary fact bearing
+distinctly upon the point has been alleged in support of Papillon’s
+narrative.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_39" id = "illus_39">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_39.png" width = "212" height = "183"
+alt = "see text"></p>
+
+<div class = "footnote">
+
+<p><a name = "noteI1" id = "noteI1" href = "#tagI1">I.1</a>
+C. G. Von Murr, in his Journal zur Kunstgeschichte, 2&nbsp;Theil,
+S.&nbsp;253, referring to Martorelli, De Regia Theca Calamaria.</p>
+
+<p><a name = "noteI2" id = "noteI2" href = "#tagI2">I.2</a>
+If this etymology be correct, the English Scrivener and French
+<i>Greffier</i> may be related by descent as well as professionally;
+both words being thus referable to the same origin, the Greek <span
+class = "greek" lang = "el" title = "(Greek) graphô">γράφω</span>. The
+modern <i>Writer</i> in the Scottish courts of law performs the duties
+both of Scrivener and Greffier, with whose name his own is
+synonymous.</p>
+
+<p><a name = "noteI3" id = "noteI3" href = "#tagI3">I.3</a>
+Towards the close of the seventeenth century we find books “adorned with
+<i>sculptures</i> by a curious hand;” about 1730 we find them
+“ornamented with <i>cuts</i>;” at present they are “illustrated with
+<i>engravings</i>.”</p>
+
+<p><a name = "noteI4" id = "noteI4" href = "#tagI4">I.4</a>
+Astle on the Origin and Progress of Writing, p.&nbsp;215, 2nd edit.</p>
+
+<p><a name = "noteI5" id = "noteI5" href = "#tagI5">I.5</a>
+Author of “An Account of the Manners and Customs of the Modern
+Egyptians, written in Egypt during the years 1833, ’34, and ’35.”</p>
+
+<p><a name = "noteI6" id = "noteI6" href = "#tagI6">I.6</a>
+On a mummy in the royal collection at Paris, the six first characters of
+this stamp occur. Champollion reads them, “Amenoftep,” or “Amonaftep.”
+He supposes the name to be that of Amonoph the First; and says that it
+signifies “approuvé par Ammon.”&mdash;Précis du Système Hiéroglyphique.
+Planches et Explication, p.&nbsp;20, No.&nbsp;161.</p>
+
+<p><a name = "noteI7" id = "noteI7" href = "#tagI7">I.7</a>
+Inscriptionum Explicatio, fol. Romæ, 1699.</p>
+
+<p><a name = "noteI8" id = "noteI8" href = "#tagI8">I.8</a>
+“O nata mecum consule Manlio!” says Horace, addressing an amphora of
+wine as old as himself; and Petronius mentions some choice Falernian
+which had attained the ripe age of a hundred: “Statim allatæ sunt
+amphoræ vitreæ diligenter gypsatæ, quarum in cervicibus pittacia erant
+affixa, cum hoc titulo: <i>Falernum Opimianum annorum centum</i>.”
+<i>Pittacia</i> were small labels&mdash;schedulæ breves&mdash;attached
+to the necks of wine-vessels, and on which were marked the name and age
+of the wine.</p>
+
+<p><a name = "noteI9" id = "noteI9" href = "#tagI9">I.9</a>
+Journal zur Kunstgeschichte, 2 Theil, S. 81. By
+grotesque&mdash;“Laubwerk”&mdash;ornamental foliage is here
+meant;&mdash;<i>grot</i>-esque, bower-work,&mdash;not caricatures.</p>
+
+<p><a name = "noteI10" id = "noteI10" href = "#tagI10">I.10</a>
+M. Dulaure’s latinity is bad. “<i>Lippas</i>” certainly is not the word.
+His translation is, “Remède anodin de Quintus Junius Tauridus, pour
+<i>tous les maux</i> d’yeux.” Other stone stamps, supposed to have been
+used by oculists to mark the vessels containing their medicaments, were
+discovered and explained long before M.&nbsp;Dulaure published his
+interpretation. See “<span class = "smallcaps">Walchii</span>
+Antiquitates Medicæ Selectæ, Jenæ, 1772,” Num. 1&nbsp;and 2, referred to
+by Von Murr.</p>
+
+<p><a name = "noteI11" id = "noteI11" href = "#tagI11">I.11</a>
+<span class = "smallcaps">Hermannus Hugo</span>, De prima Origine
+Scribendi, cap. xix. De Notis Servilibus, et cap. xx. De Notis pecudum.
+A&nbsp;further account of the ancient <i>stigmata</i>, and of the manner
+in which slaves were marked, is to be found in <span class =
+"smallcaps">Pignorius</span>, De Servis.</p>
+
+<p><a name = "noteI12" id = "noteI12" href = "#tagI12">I.12</a>
+History of the Poor Laws, 8vo. 1764, by Richard Burn, LL.D., who in his
+observations on such punishments says: “It is affecting to humanity to
+observe the various methods that have been invented for the
+<i>punishment</i> of vagrants; none of all which wrought the desired
+effect .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. This part of our history
+looks like the history of the savages in America. Almost all severities
+have been exercised against vagrants, except scalping.”</p>
+
+<p><a name = "noteI13" id = "noteI13" href = "#tagI13">I.13</a>
+“Quum puer jam ductus sequi cœperit, non inutile erit, litteras tabellæ
+quam optime insculpi, ut per illos, velut sulcos, ducatur stylus. Nam
+neque errabit, quemadmodum in ceris, continebitur enim utrimque
+marginibus, neque extra præscriptum poterit egredi; et celerius ac
+sæpius sequendo certa vestigia firmabit articulos, neque egebit
+adjutorio manum suam, manu superimposita, regentis.” Quintiliani Instit.
+Orator., lib. i.&nbsp;cap.&nbsp;I.</p>
+
+<p><a name = "noteI14" id = "noteI14" href = "#tagI14">I.14</a>
+Prosper Marchand, at page 9 of his “Histoire de l’Imprimerie,” gives the
+following title of a book in 8vo. which was wholly, both text and
+figures, executed in this manner, <i>percé au jour</i>, in vellum:
+“Liber Passionis Domini Nostri Jesu Christi, cum figuris et
+characteribus <i>ex nulla materia</i> compositis.” He states that in
+1640 it was in the collection of Albert Henry, Prince de Ligne, and
+quotes a description of it from Anton. Sanderi Bibliotheca Belgica
+Manuscripta, parte ii. p.&nbsp;1.</p>
+
+<p><a name = "noteI15" id = "noteI15" href = "#tagI15">I.15</a>
+“Rex Theodoricus inliteratus erat, et sic obruto sensu ut in decem annos
+regni sui quatuor literas subscriptionis edicti sui discere nullatenus
+potuisset. De qua re laminam auream jussit interrasilem tieri quatuor
+literas regis habentem, unde ut si subscribere voluisset, posita lamina
+super chartam, per eam pennam duceret et subscriptio ejus tantum
+videretur.”&mdash;Vita Theodorici Regis Ostrogothorum et Italiæ, autore
+Joanne Cochlæo; cum additamentis Joannis Peringskiold, 4to. Stockholmiæ,
+1699, p.&nbsp;199.</p>
+
+<p><a name = "noteI16" id = "noteI16" href = "#tagI16">I.16</a>
+A monogram, properly, consists of all, or the principal letters of a
+name, combined in such a manner that the whole appear but as one
+<i>character</i>; a portion of one letter being understood to represent
+another, two being united to form a third, and so on.</p>
+
+<p><a name = "noteI17" id = "noteI17" href = "#tagI17">I.17</a>
+Mabillon’s opinion is founded on the following passage in the Life of
+Charlemagne, by his secretary Eginhard: “<i>Ut scilicet imperitiam
+hanc</i> [<i>scribendi</i>] <i>honesto ritu suppleret, monogrammatis
+usum loco proprii signi invexit</i>.”</p>
+
+<p><a name = "noteI18" id = "noteI18" href = "#tagI18">I.18</a>
+“Triplex cruces exarandi modus: 1. penna sive calamo; 2.&nbsp;lamina
+interrasili; 3.&nbsp;stampilla sive typo anaglyptico. Laminæ
+interrasiles ex auro aliove metallo, vel ex ebore etiam confectæ sunt,
+atque ita perforatæ, ut hiatus, pro re nata, crucium cet. speciem præ se
+ferrent, per quos velut sulcos, calamus sive penna ducebatur. Stampillæ
+vero ita sculptæ sunt, ut figuræ superficiem eminerent, quæ deinde
+atramento tinctæ sunt, chartæque impressæ.”&mdash;Gatterer, Elementa
+Artis Diplomaticæ, § 264, De Staurologia.</p>
+
+<p><a name = "noteI19" id = "noteI19" href = "#tagI19">I.19</a>
+No. lxi. p. 108, where the preceding Gothic marks, with the explanation
+of them, are given.</p>
+
+<p><a name = "noteI20" id = "noteI20" href = "#tagI20">I.20</a>
+Essay on Medals, pp. 144, 145. Edit. 1784.</p>
+
+<p><a name = "noteI21" id = "noteI21" href = "#tagI21">I.21</a>
+It it given by Gatterer in his “Elementa Artis Diplomaticæ,”
+p.&nbsp;166; [4to. Gottingæ, 1765;] who refers to Muratori, Antiquit.
+Italiæ Medii Ævi, t.&nbsp;vi. p.&nbsp;9.</p>
+
+<p><a name = "noteI22" id = "noteI22" href = "#tagI22">I.22</a>
+These stamps are copied from “D. E. Baringii Clavis Diplomatica,” 4to.
+Hanoveræ, 1754. There is a work expressly treating of the use of the
+Diplomatic Stamp&mdash;J.&nbsp;C. C.&nbsp;Oelrichs de Stampilla
+Diplomatica, folio, Wismariæ, 1762, which I have not been able to obtain
+a sight of.</p>
+
+<p><a name = "noteI23" id = "noteI23" href = "#tagI23">I.23</a>
+The marks here given are copied from Mackarel’s History of King’s Lynn,
+8vo. 1737. In the same book there are upwards of thirty more of a
+similar kind, from the middle of the fourteenth century to the latter
+end of the seventeenth. Perhaps no two counties in the kingdom afford so
+many examples of merchants’-marks and monumental brasses as Norfolk and
+Suffolk.</p>
+
+<p><a name = "noteI24" id = "noteI24" href = "#tagI24">I.24</a>
+“<i>Y-meddled</i> is mixed; the marks of merchants are put in opposition
+to the ‘shapen shields,’ because merchants had no coats of
+arms.”&mdash;Specimens of the Early English Poets, by George Ellis, Esq.
+vol. i.&nbsp;p.&nbsp;163. Edit. 1811.</p>
+
+<p><a name = "noteI25" id = "noteI25" href = "#tagI25">I.25</a>
+“Till lately this was the earliest dated evidence of block printing
+known; but there has just been discovered at Malines, and now deposited
+at Brussels, a&nbsp;woodcut of similar character, but assumed to be
+Dutch or Flemish, dated <span class = "smallroman">MCCCCXVIII.</span>;
+and though there seems no reason to doubt the genuineness of the cut, it
+is currently asserted that the date bears evidence of having been
+tampered with.”&mdash;Extract from Bohn’s Lecture on Printing.</p>
+
+<p><a name = "noteI26" id = "noteI26" href = "#tagI26">I.26</a>
+The woodcut referred to is that of St. Christopher, discovered by
+Heineken, pasted within the cover of a book in the Monastery of Buxheim,
+near Memmingen, in Suabia. It is of a folio size, and is coloured by
+means of stencils; a&nbsp;practice which appears to have been adopted at
+an early part of the fifteenth century by the German Formschneiders and
+Briefmalers, literally, figure-cutters and cardpainters, to colour their
+cuts and their cards. The St. Christopher is now in Earl Spencer’s
+library. (See a reduced copy of it at p.&nbsp;46).</p>
+
+<p><a name = "noteI27" id = "noteI27" href = "#tagI27">I.27</a>
+The small and thick brass coins, struck by Grecian cities under the
+Roman emperors, and known to collectors as “colonial Greek,” appear to
+have been cast, and moulds for such a purpose have been discovered in
+our own country.</p>
+
+<p><a name = "noteI28" id = "noteI28" href = "#tagI28">I.28</a>
+“That a strong passion for portraits formerly existed, is attested both
+by Atticus, the friend of Cicero, who wrote a work on this subject, and
+by M.&nbsp;Varro, who conceived the very liberal idea of inserting by
+some means or other, in his numerous volumes, the portraits of seven
+hundred individuals; as he could not bear the idea that all traces of
+their features should be lost, or that the lapse of centuries should get
+the better of mankind.”&mdash;Pliny’s Natural History, Book <span class
+= "smallroman">XXXV.</span> chap. 2.&mdash;(Bohn’s Ed. vol. vi.
+p.&nbsp;226. M.&nbsp;Deville is of opinion that these portraits were
+made in relief upon plates of metal, perhaps bronze, and coloured with
+minium, a&nbsp;red tint much esteemed by the Romans).</p>
+
+<p><a name = "noteI29" id = "noteI29" href = "#tagI29">I.29</a>
+See De Pauw, Recherches Philosophiques sur les Grecs, t.&nbsp;ii.
+p.&nbsp;100. The subject is discussed in Meusel’s “Neue Miscellaneen von
+artistischen Inhalts,” part xii. p.&nbsp;380-387, in an article, “Sind
+wirklich die Römer die Erfinder der Kupferstecherkunst?&mdash;Were the
+Romans truly the inventors of copper-plate engraving?”&mdash;by
+A.&nbsp;Rode. Böttiger, one of the most learned and intelligent of all
+German writers on the fine arts, and Fea, the editor of Winkleman’s
+History of Art, do not admit De Pauw’s conjecture, but decide the
+question in the negative.</p>
+
+<p><a name = "noteI30" id = "noteI30" href = "#tagI30">I.30</a>
+An excellent representation of this celebrated monument is given in
+Cotman’s “Engravings from the most remarkable Sepulchral Brasses in
+Norfolk,” folio, 1819 (republished with considerable additions in 2
+vols. folio, 1839).</p>
+
+<p><a name = "noteI31" id = "noteI31" href = "#tagI31">I.31</a>
+At page 7, Mr. Ottley, borrowing from Du Halde, has erroneously stated
+that the delicate nature of their paper would not permit the use of a
+press. He must have forgot, for he cannot but have known, that
+impressions on the finest India paper had been frequently taken from
+wood-blocks by means of the common printing-press many years previous to
+1816, the date of the publication of his book. I&nbsp;have never seen
+Chinese paper that would bear printing by hand, which would not also
+bear the action of the press, if printed without being wet in the same
+manner as common paper.</p>
+
+<p><a name = "noteI32" id = "noteI32" href = "#tagI32">I.32</a>
+It would appear that Chinese annalists themselves were not agreed as to
+the period when printing by the hand from wood-blocks was first
+practised in that country. “Nicholas Trigaltius, a&nbsp;member of our
+order,” writes Herman Hugo, “who has recently returned from China, gives
+the following information respecting printing, which he professes to
+have carefully extracted from the annals of the Chinese themselves.
+‘<i>Typography is of somewhat earlier date in China than in Europe, for
+it is certain that it was practised in that country about five centuries
+ago. Others assert that it was practised in China at a period prior to
+the Christian era.</i>’”&mdash;Hermannus Hugo, De Prima Origine
+Scribendi, p.&nbsp;211. Antwerpiæ, 1617.</p>
+
+<p><a name = "noteI33" id = "noteI33" href = "#tagI33">I.33</a>
+The pretensions of the Chinese to excellence in science are ably exposed
+by the learned Abbé Renaudot in a disquisition “Sur les sciences des
+Chinois,” appended to his translation, from the Arabic, entitled
+“Anciennes Relations des Indes et de la Chine, de deux Voyageurs
+Mahométans, qui y allèrent dans le neuvième siècle.”&mdash;8vo. Paris,
+1718.</p>
+
+<p><a name = "noteI34" id = "noteI34" href = "#tagI34">I.34</a>
+See the Travels of Marco Polo. (In Bohn’s Antiq. Library).</p>
+
+<p><a name = "noteI35" id = "noteI35" href = "#tagI35">I.35</a>
+It has been conjectured that the following passages in the travels of
+Marco Polo might suggest the idea of block-printing, and consequently
+wood engraving: “Gradatim reliquos belli duces in digniorem ponit
+statum, donatque illis aurea et argentea vasa, tabulas, privilegia atque
+immunitatem. Et hæc quidem privilegia tabulis vel bracteis per
+sculpturas imprimuntur.” “Moneta magni Cham non fit de auro vel argento,
+aut alio metallo, sed corticem accipiunt medium ab arbore mori, et hunc
+consolidant, atque in particular varias et rotundas, magnas et parvas,
+scindunt, atque regale imprimunt signum.”&mdash;M.&nbsp;Pauli Veneti
+Itiner. lib. ii. capp. vii. &amp; xxi. The mention of paper money
+impressed with the royal stamp also occurs in the Eastern History of
+Haython, an Armenian, whose work was written in 1307, in Latin, and has
+been printed several times, of which the last edition is by And. Müller,
+Colon. 1671, 4to.</p>
+
+<p><a name = "noteI36" id = "noteI36" href = "#tagI36">I.36</a>
+An article on Marsden’s “Translation of the Travels of Marco Polo,” in
+the Quarterly Review, No. xli. May, 1819, from p.&nbsp;191 to 195,
+contains some curious particulars respecting the early use of the
+mariner’s compass, and of gunpowder and cannon in Europe.</p>
+
+<p><a name = "noteI37" id = "noteI37" href = "#tagI37">I.37</a>
+A Monsieur Spirchtvel, as Papillon informs us. Tom.
+i.&nbsp;p.&nbsp;92.</p>
+
+<p><a name = "noteI38" id = "noteI38" href = "#tagI38">I.38</a>
+<i>Cartouch.</i> “This word is used to denote those fantastic ornaments
+which were formerly introduced in decorating the wainscots of rooms; and
+frequently served the purpose of frames, surrounding inscriptions, small
+paintings, or other devices. These <i>cartouches</i> were much in vogue
+in the sixteenth and seventeenth centuries for the frontispieces of
+books of prints; and indeed <i>Callot</i> and <i>Della Bella</i> etched
+many entire sets of small subjects surrounded by similar ornaments. From
+the irregularity of their forms, the terms tablet shield, or panel,
+would be but ill expressive of their character.”&mdash;Ottley’s Inquiry,
+vol. i.&nbsp;p.&nbsp;12.</p>
+
+<p><a name = "noteI39" id = "noteI39" href = "#tagI39">I.39</a>
+Readers of French romances will find the tale of the Cunio at
+p.&nbsp;89, <ins class = "correction" title = ". missing">tom.</ins>
+i.&nbsp;of Papillon’s “Traité de la Gravure en Bois,” or at p.&nbsp;17,
+vol. i.&nbsp;of Mr. Ottley’s “History of Engraving.”</p>
+
+<p><a name = "noteI40" id = "noteI40" href = "#tagI40">I.40</a>
+Of Le Brun’s five subjects illustrative of the actions of Alexander the
+Great, four of them are precisely the same as four of those said to be
+executed by the Cunio: 1.&nbsp;Alexander passing the Granicus;
+2.&nbsp;the battle of Arbela; 3.&nbsp;the reception of Porus by
+Alexander; 4.&nbsp;Alexander’s triumphant entry into Babylon. There
+certainly has been some copying here; but it is more likely that
+Papillon or his informant had seen Le Brun’s paintings, than that Le
+Brun had seen the original wood engravings executed by the Cunio.</p>
+
+<p><a name = "noteI41" id = "noteI41" href = "#tagI41">I.41</a>
+From the age of sixteen, cruel and secret annoyances interrupted his
+studies; shortly after his marriage, in 1723, his absent manner was a
+source of uneasiness to his wife; and in 1759 he fairly lost his senses.
+See Papillon, Traité de la Gravure en Bois, 8vo. 1766, Preface,
+p.&nbsp;xi.; &amp; p.&nbsp;335, tom. i.&nbsp;et Supplement,
+p.&nbsp;39.</p>
+
+<p><a name = "noteI42" id = "noteI42" href = "#tagI42">I.42</a>
+It is worthy of remark that Papillon, when questioned by Heineken, who
+called on him in Paris after the publication of his work, respecting the
+account of the Cunio, did not produce his three sheets of original
+memoranda. He might thus have afforded a proof of his own good faith, by
+producing the manuscript written by him in 1720 from the dictation of
+Captain de Greder.</p>
+
+<p><a name = "noteI43" id = "noteI43" href = "#tagI43">I.43</a>
+Inquiry into the Early History of Engraving, vol.
+i.&nbsp;p.&nbsp;23.</p>
+
+<p><a name = "noteI44" id = "noteI44" href = "#tagI44">I.44</a>
+History of Engraving, vol. i. p. 28.</p>
+
+<p><a name = "noteI45" id = "noteI45" href = "#tagI45">I.45</a>
+Three copies of this supposed unique book have long been known to
+bibliographers; one in the public library of Nuremberg, another in the
+Imperial library of Vienna, and the third in Lord Spenser’s library.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+<!-- end div maintext -->
+
+<div class = "correction">
+<h5>Errors in Chapter I</h5>
+
+<p><span class = "citation">
+the loitering cask, (that bears its date) from</span><br>
+date, from<br>
+<i>in the same passage, “Lyde” for expected “Lydus” is in Smart</i></p>
+<p><span class = "citation">
+and even allowing him to be sincere</span><br>
+eve nallowing</p>
+<p><span class = "citation">
+which have been alleged in its favour by Mr. Ottley.</span><br>
+Mr Ottley.</p>
+<p><span class = "citation">
+“It is possible,” says Zani,</span><br>
+say</p>
+<p>Footnote I.39</p>
+<p class = "continue">
+<span class = "citation">the tale of the Cunio at p. 89, tom.
+i.</span><br>
+tom i.</p>
+</div>
+
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page40" id = "page40">
+40</a></span>
+<h3><a name = "chap_II" id = "chap_II">CHAPTER II.</a><br>
+<span class = "subhead">PROGRESS OF WOOD ENGRAVING.</span></h3>
+
+<p class = "synopsis">
+Playing-cards printed from wood-blocks&mdash;early german wood-engravers
+at augsburg, nuremberg, and ulm&mdash;card-makers and wood-engravers in
+venice in 1441&mdash;figures of saints engraved on wood&mdash;the st.
+christopher, the annunciation, and the st. bridget in the collection of
+earl spencer, with other old wood-cuts
+described&mdash;block-books&mdash;the apocalypse, the history of the
+virgin, and the work called biblia pauperum&mdash;speculum
+salvationis&mdash;figured alphabet formerly belonging to sir george
+beaumont&mdash;ars memorandi, and other smaller block-books.</p>
+
+<div class = "maintext">
+
+<p class = "first">
+<span class = "firstword"><span class = "dropcap">
+<a name = "illus_40" id = "illus_40">
+<img src = "images/illus_40.png" width = "139" height = "178"
+alt = "F"></a></span>rom</span>
+the facts which have been produced in the preceding chapter, there
+cannot be a doubt that the principle on which wood engraving is
+founded,&mdash;that of taking impressions on paper or parchment, with
+ink, from prominent lines,&mdash;was known and practised in attesting
+documents in the thirteenth and fourteenth centuries. Towards the end of
+the fourteenth, or about the beginning of the fifteenth century, there
+is reason to believe that this principle was adopted by the German
+card-makers for the purpose of marking the outlines of the figures on
+their cards, which they afterwards coloured by means of a stencil.<a
+class = "tag" name = "tagII1" id = "tagII1" href =
+"#noteII1">II.1</a></p>
+
+<p>The period at which the game of cards was first known in Europe, as
+well as the people by whom they were invented, has been very learnedly,
+though not very satisfactorily discussed. Bullet has claimed the
+invention for the French, and Heineken for the Germans; while other
+writers have maintained that the game was known in Italy earlier than in
+any other part of Europe, and that it was introduced from the East.</p>
+
+<p>From a passage discovered by M. Van Praet, in an old manuscript copy
+of the romance of <i>Renard le Contrefait</i>, it appears that cards
+were known in France about 1340, although Bullet was of opinion that
+they
+<span class = "pagenum"><a name = "page41" id = "page41">
+41</a></span>
+were invented in that country about 1376. At whatever period the game
+was introduced, it appears to have been commonly known in France and
+Spain towards the latter part of the fourteenth century. John&nbsp;I.,
+King of Castile, by an edict issued in 1387, prohibited the game of
+cards; and in 1397, the Provost of Paris, by an ordonnance, forbid all
+working people to play at tennis, bowls, dice, <i>cards</i>, or
+nine-pins, on working days. From a passage in the Chronicle of
+Petit-Jehan de Saintré, written previous to 1380, it would appear that
+the game of cards at that period was in disrepute. Saintré had been one
+of the pages of Charles&nbsp;V. of France; and on his being appointed,
+on account of his good conduct, to the situation of carver to the king,
+the squire who had charge of the pages, lectured some of them on the
+impropriety of their behaviour; such as playing at dice and cards,
+keeping bad company, and haunting taverns and cabarets, those not being
+the courses by which they might hope to arrive at the honourable post of
+“ecuyer tranchant,” to which their companion, Saintré, had been
+raised.</p>
+
+<p>In an account-book of Charles Poupart, treasurer to Charles VI. of
+France, there is an entry, made about 1393, of “fifty-six sols of Paris,
+given to Jacquemin Gringonneur, painter, for three packs of cards, gilt
+and coloured, and of different sorts, for the diversion of his majesty.”
+From this passage the learned Jesuit Menestrier, who was not aware of
+cards being mentioned by any earlier writer, concluded that they were
+then invented by Gringonneur to amuse the king, who, in consequence of a
+<i>coup de soleil</i>, had been attacked with delirium, which had
+subsided into an almost continual depression of spirits. There, however,
+can be no doubt that cards were known in France at least fifty years
+before; though, from their being so seldom noticed previous to 1380, it
+appears likely that the game was but little played until after that
+period. Whether the figures on the cards supplied for the king’s
+amusement were drawn and coloured by the hand, or whether the outlines
+were impressed from wood-blocks, and coloured by means of a stencil, it
+is impossible to ascertain; though it has been conjectured that, from
+the smallness of the sum paid for them, they were of the latter
+description. That cards were cheap in 1397, however they might be
+manufactured, may be presumed from the fact of their being then in the
+hands of the working people.</p>
+
+<p>To whatever nation the invention of cards is owing, it appears that
+the Germans were the first who practised card-making as a trade. In 1418
+the name of a “Kartenmacher”&mdash;card-maker&mdash;occurs in the
+burgess-book of the city of Augsburg; and in an old rate-book of the
+city of Nuremburg, under the year 1433, we find “<i>Ell.
+Kartenmacherin</i>;” that is, Ell.&mdash;probably for
+Elizabeth&mdash;the card-maker. In the same book, under the year 1435,
+the name of “<i>Eliz. Kartenmacherin</i>,” probably
+<span class = "pagenum"><a name = "page42" id = "page42">
+42</a></span>
+the same person, is to be found; and in 1438 there occurs the name
+“Margret Kartenmalerin”&mdash;Margaret the card-painter. It thus appears
+that the earliest card-makers who are mentioned as living at Nuremberg
+were females; and it is worthy of note that the Germans seem to have
+called cards “<i>Karten</i>” before they gave them the name of
+“<i>Briefe</i>.” Heineken, however, considers that they were first known
+in Germany by the latter name; for, as he claimed the invention for his
+countrymen, he was unwilling to admit that the name should be borrowed
+either from Italy or France. He has not, however, produced anything like
+proof in support of his opinion, which is contradicted by the negative
+evidence of history.<a class = "tag" name = "tagII2" id = "tagII2" href
+= "#noteII2">II.2</a></p>
+
+<p>The name <i>Briefe</i>, which the Germans give to cards, also
+signifies letters [epistolæ]. The meaning of the word, however, is
+rather more general than the French term <i>lettres</i>, or the Latin
+<i>epistolæ</i> which he gives as its synonyms, for it is also applied
+in the sense in which we sometimes use the word “paper.” For instance,
+“<i>ein Brief Stecknadeln, ein Brief Tabak</i>,” are literally
+translated by the words “a&nbsp;<i>paper</i> of pins,
+a&nbsp;<i>paper</i> of tobacco;” in which sense the word “<i>Brief</i>”
+would, in Latin, be more correctly rendered by the term <i>charta</i>
+than <i>epistola</i>. As it is in a similar sense&mdash;cognate with
+“paper,” as used in the two preceding examples&mdash;that “Briefe” is
+applied to cards, I&nbsp;am inclined to consider it as a translation of
+the Latin <i>chartaæ</i>, the Italian <i>carte</i>, or the French
+<i>cartes</i>, and hence to conclude that the invention of cards does
+not belong to the people of Germany, who appear to have received cards,
+both “name and thing,” from another nation, and after some time to have
+given them a name in their own language.</p>
+
+<p>In the town-books of Nuremberg, the term
+<i>Formschneider</i>&mdash;figure-cutter,&mdash;the name appropriated to
+engravers on wood, first occurs in 1449;<a class = "tag" name = "tagII3"
+id = "tagII3" href = "#noteII3">II.3</a> and as it is found in
+subsequent years mentioned in the same page with “Kartenmaler,” it seems
+reasonable to conclude that in 1449, and probably earlier, the business
+of the wood-engraver proper, and that of the card-maker, were distinct.
+The primary meaning of the word <i>form</i> or <i>forma</i> is almost
+precisely the same in most of the European languages.
+<span class = "pagenum"><a name = "page43" id = "page43">
+43</a></span>
+It has erroneously been explained, in its relation to wood engraving, as
+signifying a <i>mould</i>, whereas it simply means a shape or figure.
+The model of wood which the carpenter makes for the metal-founder is
+properly a <i>form</i>, and from it the latter prepares his mould in the
+sand. The word <i>form</i>, however, in course of time declined from its
+primary signification, and came to be used as expressive both of a model
+and a mould. The term <ins class = "correction" title = "text reads ‘Fornschneider’"><i>Formschneider</i></ins>, which was originally used
+to distinguish the professed engraver of figures from the mere engraver
+and colourer of cards, is still used in Germany to denote what we term a
+wood-engraver.</p>
+
+<p>About the time that the term <i>Formschneider</i> first occurs we
+find <i>Briefmalers</i> mentioned, and at a later period
+<i>Briefdruckers</i>&mdash;card-printers; and, though there evidently
+was a distinction between the two professions, yet we find that between
+1470 and 1500 the <i>Briefmalers</i> not only engraved figures
+occasionally, but also printed books. The <i>Formschneiders</i> and the
+<i>Briefmalers</i>, however, continued to form but one guild or
+fellowship till long after the art of wood-engraving had made rapid
+strides towards perfection, under the superintendence of such masters as
+Durer, Burgmair, and Holbein, in the same manner as the barbers and
+surgeons in our own country continued to form but one company, though
+the “chirurgeon had long ceased to trim beards and cut hair, and the
+barber had given up bleeding and purging to devote himself more
+exclusively to the ornamental branch of his original profession.”
+“<i>Kartenmacher</i> and <i>Kartenmaler</i>” says Von Murr, “or
+<i>Briefmaler</i>, as they were afterwards called [1473], were known in
+Germany eighty years previous to the invention of book-printing. The
+Kartenmacher was originally a Formschneider, though, after the practice
+of cutting figures of saints and of sacred subjects was introduced,
+a&nbsp;distinction began to be established between the two
+professions.”</p>
+
+<p>The German card-makers of Augsburg, Nuremberg, and Ulm, it is stated,
+sent large quantities of cards into Italy; and it was probably against
+those foreign manufacturers that the fellowship of painters at Venice
+obtained an order in 1441 from the magistracy, declaring that no foreign
+manufactured cards, or printed coloured figures, should be brought into
+the city, under the penalty of forfeiting such articles, and of being
+fined xxx liv. xii soldi. This order was made in consequence of a
+petition presented by the Venetian painters, wherein they set forth that
+“the art and mystery of card-making and of printing figures, which were
+practised in Venice, had fallen into total decay through the great
+quantity of foreign playing-cards and coloured printed figures, which
+were brought into the city.”<a class = "tag" name = "tagII4" id =
+"tagII4" href = "#noteII4">II.4</a> It is hence evident that the art
+both of the German
+<span class = "pagenum"><a name = "page44" id = "page44">
+44</a></span>
+<i>Kartenmacher</i> and of the <i>Formschneider</i> was practised in
+Venice in 1441; and, as it is then mentioned as being in decay, it no
+doubt was practised there some time previously.</p>
+
+<p>Heineken, in his “Neue Nachrichten,” gives an extract from a MS.
+chronicle of the city of Ulm, completed in 1474, to the following
+effect: “Playing-cards were sent <i>barrelwise</i> [that is, in small
+casks] into Italy, Sicily, and also over sea, and exchanged for spices
+and other wares. From this we may judge of the number of card-makers who
+resided here.” The preceding passage occurs in the index, under the
+head, “Business of card-making.” Heineken also gives the passage in his
+“Idée Générale,” p.&nbsp;245; but from the French translation, which he
+there gives, it appears that he had misunderstood the word
+“<i>leglenweiss</i>”&mdash;barrelwise&mdash;which he renders “en
+ballots.” In his “Neue Nachrichten,” however, he inserts the explanation
+between parentheses, (“das ist, in kleinen Fässern”)&mdash;i.&nbsp;e. in
+small casks; which Mr. Singer renders “hogsheads,” and Mr. Ottley,
+though he gives the original in a note, “large bales.” The word “lägel,”
+a&nbsp;barrel, is obsolete in Germany, but its diminutive,
+“leglin,”&mdash;as if “lägelen”&mdash;is still used in Scotland for the
+name of the ewe-milker’s <i>kit</i>.</p>
+
+<p>Some writers have been of opinion that the art of wood-engraving was
+derived from the practice of the ancient caligraphists and illuminators
+of manuscripts, who sometimes formed their large capital letters by
+means of a stencil or of a wooden stamp. That large capitals were formed
+in such a manner previous to the year 1400 there can be little doubt;
+and it has been thought that stencils and stamps were used not only for
+the formation of capital letters, but also for the impression of a whole
+volume. Ihre, in a dissertation on the Gospels of Ulphilas,<a class =
+"tag" name = "tagII5" id = "tagII5" href = "#noteII5">II.5</a> which are
+supposed to be as old as the fifth century, has asserted that the silver
+letters of the text on a purple ground were impressed by means of heated
+iron stamps. This, however, is denied by the learned compilers of the
+“Nouveau Traité de Diplomatique,” who had seen other volumes of a
+similar kind, the silver letters of which were evidently formed with a
+pen. A&nbsp;modern Italian author, D.&nbsp;Vincenzo Requeno, has
+published a tract<a class = "tag" name = "tagII6" id = "tagII6" href =
+"#noteII6">II.6</a> to prove that many supposed manuscripts from the
+tenth to the fourteenth century, instead of being written with a pen,
+were actually impressed by means of stamps. It is, however, extremely
+<span class = "pagenum"><a name = "page45" id = "page45">
+45</a></span>
+probable that he is mistaken; for if his pretended discoveries were
+true, this art of stamping must have been very generally practised; and
+if so, it surely would have been mentioned by some contemporary writers.
+Signor Requeno’s examination, I&nbsp;am inclined to suspect, has not
+been sufficiently precise; for he seems to have been too willing to find
+what he sought. In almost every collection that he examined, a&nbsp;pair
+of fine compasses being the test which he employed, he discovered
+voluminous works on vellum, hitherto supposed to be manuscript, but
+which according to his measurement were certainly executed by means of a
+stamp.</p>
+
+<p>It has been conjectured that the art of wood-engraving was employed
+on sacred subjects, such as the figures of saints and holy persons,
+before it was applied to the multiplication of those “books of Satan,”
+playing-cards. It however is not unlikely that it was first employed in
+the manufacture of cards; and that the monks, availing themselves of the
+same principle, shortly afterwards employed the art of wood-engraving
+for the purpose of circulating the figures of saints; thus endeavouring
+to supply a remedy for the evil, and extracting from the serpent a cure
+for his bite.</p>
+
+<p>Wood-cuts of sacred subjects were known to the common people of
+Suabia, and the adjacent districts, by the name of <i>Helgen</i> or
+<i>Helglein</i>, a corruption of Heiligen, saints;&mdash;a word which in
+course of time they used to signify
+prints&mdash;<i>estampes</i>&mdash;generally.<a class = "tag" name =
+"tagII7" id = "tagII7" href = "#noteII7">II.7</a> In France the same
+kind of cuts, probably stencil-coloured, were called
+“dominos,”&mdash;the affinity of which name with the German Helgen is
+obvious. The word “domino” was subsequently used as a name for coloured
+or marbled paper generally, and the makers of such paper, as well as the
+engravers and colourers of wood-cuts, were called “dominotiers.”<a class
+= "tag" name = "tagII8" id = "tagII8" href = "#noteII8">II.8</a></p>
+
+<p>As might, <i>à priori</i>, be concluded, supposing the Germans to
+have been the first who applied wood-engraving to card-making, the
+earliest wood-cuts have been discovered, and in the greatest abundance,
+in that district where we first hear of the business of a card-maker and
+a wood-engraver. From a convent, situated within fifty miles of the city
+of Augsberg, where, in 1418, the first mention of a Kartenmacher occurs,
+has been obtained the earliest wood-cut known,&mdash;the St.
+Christopher, now in the possession of Earl Spencer, with the date 1423.
+That this was the first cut of the kind we have no reason to suppose;
+but though others executed in a similar manner are known, to not one of
+them, upon anything like probable grounds, can a higher degree of
+antiquity be
+<span class = "pagenum"><a name = "page46" id = "page46">
+46</a></span>
+assigned. From 1423, therefore, as from a known epoch, the practice of
+wood engraving, as applied to pictorial representations, may be
+dated.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_46" id = "illus_46">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_46.png" width = "332" height = "458"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The first person who published an account of this most interesting
+wood-cut was Heineken, who had inspected a greater number of old
+wood-cuts and block-books than any other person, and whose unwearied
+perseverance in searching after, and general accuracy in describing such
+early specimens of the art of wood-engraving, are beyond all praise. He
+found it pasted on the inside of the right-hand cover of a manuscript
+volume in the library of the convent of Buxheim, near Memmingen in
+Suabia. The manuscript, entitled <span class = "smallcaps">Laus
+Virginis</span><a class = "tag" name = "tagII9" id = "tagII9" href =
+"#noteII9">II.9</a> and finished in 1417,
+<span class = "pagenum"><a name = "page47" id = "page47">
+47</a></span>
+was left to the convent by Anna, canoness of Buchaw, who was living in
+1427; but who probably died previous to 1435. The above reduced copy
+conveys a pretty good idea of the composition and style of engraving of
+the original cut, which is of a folio size, being eleven and a quarter
+inches high, and eight inches and one-eighth wide.<a class = "tag" name
+= "tagII10" id = "tagII10" href = "#noteII10">II.10</a></p>
+
+<p>The original affords a specimen of the combined talents of the
+Formschneider or wood-engraver, and the Briefmaler or card-colourer. The
+engraved portions, such as are here represented, have been taken off in
+dark colouring matter similar to printers’ ink, after which the
+impression appears to have been coloured by means of a stencil. As the
+back of the cut cannot be seen, in consequence of its being pasted on
+the cover of the volume, it cannot be ascertained with any degree of
+certainty whether the impression has been taken by means of a press, or
+<i>rubbed off</i> from the block by means of a burnisher or rubber, in a
+manner similar to that in which wood-engravers of the present day take
+their proofs.</p>
+
+<p>This cut is much better designed than the generality of those which
+we find in books typographically executed from 1462, the date of the
+Bamberg Fables, to 1493, when the often-cited Nuremberg Chronicle was
+printed. Amongst the many coarse cuts which “illustrate” the latter, and
+which are announced in the book itself<a class = "tag" name = "tagII11"
+id = "tagII11" href = "#noteII11">II.11</a> as having been “got up”
+under the superintendence of Michael Wolgemuth, Albert Durer’s master,
+and William Pleydenwurff, both “most skilful in the art of painting,”
+I&nbsp;cannot find a single subject which either for spirit or feeling
+can be compared to the St. Christopher. In fact, the figure of the
+saint, and that of the youthful Christ whom he bears on his shoulders,
+are, with the exception of the extremities, designed in such a style,
+that they would scarcely discredit Albert Durer himself.</p>
+
+<p>To the left of the engraving the artist has introduced, with a noble
+disregard of perspective,<a class = "tag" name = "tagII12" id =
+"tagII12" href = "#noteII12">II.12</a> what Bewick would have called a
+“bit of Nature.” In the foreground a figure is seen driving an ass
+loaded with
+<span class = "pagenum"><a name = "page48" id = "page48">
+48</a></span>
+a sack towards a water-mill; while by a steep path a figure, perhaps
+intended for the miller, is seen carrying a full sack from the back-door
+of the mill towards a cottage. To the right is seen a hermit&mdash;known
+by the bell over the entrance of his dwelling&mdash;holding a large
+lantern to direct St. Christopher as he crosses the stream. The two
+verses at the foot of the cut,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Cristofori faciem die quacunque tueris,</p>
+<p>Illa nempe die morte mala non morieris,</p>
+</div>
+
+<p class = "continue">
+may be translated as follows:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>Each day that thou the likeness of St. Christopher shalt see,</p>
+<p>That day no frightful form of death shall make an end of thee.</p>
+</div>
+
+<p>They allude to a popular superstition, common at that period in all
+Catholic countries, which induced people to believe that the day on
+which they should see a figure or image of St. Christopher, they should
+not meet with a violent death, nor die without confession.<a class =
+"tag" name = "tagII13" id = "tagII13" href = "#noteII13">II.13</a> To
+this popular superstition Erasmus alludes in his “Praise of Folly;” and
+it is not unlikely, that to his faith in this article of belief, the
+squire, in Chaucer’s “Canterbury Tales,” wore</p>
+
+<p class = "verse">
+“A Christofre on his brest, of silver shene.”</p>
+
+<p>The date “<i>Millesimo cccc<sup>o</sup> xx<sup>o</sup>
+tercio</i>”&mdash;1423&mdash;which is seen at the right-hand corner, at
+the foot of the impression, most undoubtedly designates the year in
+which the engraving was made.</p>
+
+<p>The engraving, though coarse, is executed in a bold and free manner;
+and the folds of the drapery are marked in a style which would do credit
+to a proficient. The whole subject, though expressed by means of few
+lines, is not executed in the very simplest style of art. In the
+draperies a diminution and a thickening of the lines, where necessary to
+the effect, may be observed; and the shades are indicated by means of
+parallel lines both perpendicular, oblique, and curved, as may be seen
+in the saint’s robe and mantle. In many of the wood-cuts executed
+between 1462 and 1500, the figures are expressed, and the drapery
+indicated, by simple lines of one undeviating degree of thickness,
+without the slightest attempt at shading by means of parallel lines
+running in a direction different to those marking the folds of the
+drapery or the outlines of the figure. If mere rudeness of design, and
+simplicity in the mode of execution, were to be considered as the sole
+tests of antiquity in wood-engravings, upwards of a hundred, positively
+known to have been executed between 1470 and 1500, might be produced as
+affording intrinsic evidence of their having been executed at a period
+antecedent to the date of the St. Christopher.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page49" id = "page49">
+49</a></span>
+<p>In the Royal Library at Paris there is an impression of St.
+Christopher with the youthful Christ, which was supposed to be a
+duplicate of that in the possession of Earl Spencer. On comparing them,
+however, “it was quite evident,” says Dr. Dibdin, “at the first glance,
+as M.&nbsp;Du Chesne admitted, that they were impressions taken from
+<i>different blocks</i>. The question therefore was, after a good deal
+of pertinacious argument on both sides&mdash;which of the two
+impressions was the more ancient? Undoubtedly it was that of Lord
+Spencer.” At first Dr. Dibdin thought that the French impression was a
+copy of Earl Spencer’s, and that it might be as old as the year 1460;
+but, from a note added in the second edition of his tour, he seems to
+have received a new light. He there says: “The reasons upon which this
+conclusion [that the French cut was a copy of a later date] was founded,
+are stated at length in the preceding edition of this work: since which,
+I&nbsp;very strongly incline to the supposition that the Paris
+impression is a <i>proof</i>&mdash;of one of the <i>cheats</i> of <span
+class = "smallcaps">De Murr</span>.”<a class = "tag" name = "tagII14" id
+= "tagII14" href = "#noteII14">II.14</a></p>
+
+<p>On the inside of the first cover or “board” of the Laus Virginis, the
+volume which contains the St. Christopher, there is also pasted a wood
+engraving of the Annunciation, of a similar size to the above-named cut,
+and impressed on the same kind of paper. As they are both worked off in
+the same kind of dark-coloured ink, and as they evidently have been
+coloured in the same manner, by means of a stencil, there can be little
+doubt of their being executed about the same time. From the left-hand
+corner of the Annunciation the figure of the Almighty has been torn out.
+The Holy Ghost, who appears descending from the Father upon the Virgin
+in the material form of a dove, could not well be torn out without
+greatly disfiguring the cut. An idea may be formed of the original from
+the following reduced copy.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_50" id = "illus_50">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_50.png" width = "335" height = "460"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>Respecting these cuts, which in all probability were engraved by some
+one of the Formschneiders of Augsburg, Ulm, or Nuremberg,<a class =
+"tag" name = "tagII15" id = "tagII15" href = "#noteII15">II.15</a>
+<span class = "pagenum"><a name = "page50" id = "page50">
+50</a></span>
+P.&nbsp;Krismer, who was librarian of the convent of Buxheim, and who
+showed the volume in which they are pasted to Heineken, writes to Von
+Murr to the following effect: “It will not be superfluous if I here
+point out a mark, by which, in my opinion, old wood engravings may with
+certainty be distinguished from those of a later period. It is this: In
+the oldest wood-cuts only do we perceive that the engraver
+[Formschneider] has frequently omitted certain parts, leaving them to be
+afterwards filled up by the card-colourer [Briefmaler]. In the St.
+Christopher there is no such deficiency, although there is in the other
+cut which is pasted on the inside of the fore covering of the same
+volume, and which, I&nbsp;doubt not, was executed at the same time as
+the former. It represents the salutation of the Virgin by the angel
+Gabriel, or, as it is also called, the Annunciation; and, from the
+omission of the colours, the upper part
+<span class = "pagenum"><a name = "page51" id = "page51">
+51</a></span>
+of the body of the kneeling Virgin appears naked, except where it is
+covered with her mantle. Her inner dress had been left to be added by
+the pencil of the card-colourer. In another wood-cut of the same kind,
+representing St. Jerome doing penance before a small crucifix placed on
+a hill, we see with surprise that the saint, together with the
+instruments of penance, which are lying near him, and a whole forest
+beside, are suspended in the air without anything to support them, as
+the whole of the ground had been left to be inserted with the pencil.
+Nothing of this kind is to be seen in more recent wood-cuts, when the
+art had made greater progress. What the early wood-engravers could not
+readily effect with the graver, they performed with the
+pencil,&mdash;for the most part in a very coarse and careless
+manner,&mdash;as they were at the same time both wood-engravers and
+card-colourers.”<a class = "tag" name = "tagII16" id = "tagII16" href =
+"#noteII16">II.16</a></p>
+
+<p>Besides the St. Christopher and the Annunciation, there is another
+old wood-cut in the collection of Earl Spencer which appears to belong
+to the same period, and which has in all probability been engraved by a
+German artist, as all who can read the German inscription above the
+figure would reasonably infer. Before making any remarks on this
+engraving, I&nbsp;shall first lay before the reader a reduced copy.</p>
+
+<p>The figure writing is that of St. Bridget of Sweden, who was born in
+1302 and died in 1373. From the representation of the Virgin with the
+infant Christ in her arms we may suppose that the artist intended to
+show the pious widow writing an account of her visions or revelations,
+in which she was often favoured with the blessed Virgin’s appearance.
+The pilgrim’s hat, staff, and scrip may allude to her pilgrimage to
+Jerusalem, which she was induced to make in consequence of a vision. The
+letters S.&nbsp;P. Q.&nbsp;R. in a shield, are no doubt intended to
+denote the place, Rome, where she saw the vision, and where she died.
+The lion, the arms of Sweden, and the crown at her feet, are most likely
+intended to denote that she was a princess of the blood royal of that
+kingdom. The words above the figure of the saint are a brief invocation
+in the German language, “<i>O&nbsp;Brigita bit Got für uns!</i>” “O
+Bridget, pray to God for us!” At the foot of the desk at which St.
+Bridget is writing are the letters <span class = "smallcaps">M.&nbsp;I.
+Chrs.</span>, an abbreviation probably of Mater Jesu Christi, or if
+German, Mutter Iesus Christus.<a class = "tag" name = "tagII17" id =
+"tagII17" href = "#noteII17">II.17</a></p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_52" id = "illus_52">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_52.png" width = "328" height = "490"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>From the appearance of the back of this cut, as if it had been rubbed
+<span class = "pagenum"><a name = "page52" id = "page52">
+52</a></span>
+smooth with a burnisher or rubber, there can be little doubt of the
+impression having been taken by means of friction. The colouring matter
+of the engraving is much lighter than in the St. Christopher and the
+Annunciation, and is like distemper or water-colour; while that of the
+latter cuts appears, as has been already observed, more like printer’s
+ink. It is coarsely coloured, and apparently by the hand, unassisted
+with the stencil. The face and hands are of a flesh colour. Her gown, as
+well as the pilgrim’s hat and scrip, are of a dark grey; her veil, which
+she wears hoodwise, is partly black and partly white; and the wimple
+which she wears round her neck is also white. The bench and desk, the
+pilgrim’s staff, the letters S.&nbsp;P. Q.&nbsp;R., the lion, the crown,
+and the nimbus
+<span class = "pagenum"><a name = "page53" id = "page53">
+53</a></span>
+surrounding the head of St. Bridget and that of the Virgin, are yellow.
+The ground is green, and the whole cut is surrounded with a border of a
+shining mulberry or lake colour.</p>
+
+<p>Mr. Ottley, having at the very outset of his Inquiry adopted
+Papillon’s story of the Cunio, is compelled, for consistency’s sake, in
+the subsequent portion of his work, when speaking of early wood
+engravings such as the above, to consider them, not as the earliest
+known specimens of the art, but merely as wood engravings such as were
+produced upwards of a hundred and thirty years after the amiable and
+accomplished Cunio, a&nbsp;mere boy and a girl, had in Italy produced a
+set of wood engravings, one of which was so well composed that Le Brun
+might be suspected of having borrowed from it the design of one of his
+most complicated pictures. In his desire, in support of his theory, to
+refer the oldest wood-cuts to Italy, Mr. Ottley asks: “What if these two
+prints [the St. Christopher and the Annunciation] should prove to be,
+not the productions of Germany, but rather of Venice, or of some
+district of the territory then under the dominion of that republic?”</p>
+
+<p>His principal reasons for the preceding conjecture, are the ancient
+use of the word <i>stampide</i>&mdash;“printed”&mdash;in the Venetian
+decree against the introduction of foreign playing-cards in 1441; and
+the resemblance which the Annunciation bears to the style of the early
+Italian schools. Now, with respect to the first of these reasons, it is
+founded on the assumption that both those impressions have been obtained
+by means of a press of some kind or other,&mdash;a fact which remains
+yet to be proved; for until the backs of both shall have been examined,
+and the mark of the burnisher or rubber found wanting, no person’s mere
+opinion, however confidently declared, can be decisive of the question.
+It also remains to be proved that the word <i>stampide</i>, which occurs
+in the Venetian decree, was employed there to signify “<i>printed with a
+press</i>.” For it is certain that the low Latin word <i>stampare</i>,
+with its cognates in the different languages of Europe, was used at that
+period to denote <i>impression</i> generally. But even supposing that
+“<i>stampide</i>” signifies “printed” in the modern acceptation of the
+word, and that the two impressions in question were obtained by means of
+a press; the argument in favour of their being Italian would gain
+nothing, unless we assume that the <i>foreign</i> printed cards and
+figures, which were forbid to be imported into Venice, were produced
+either within the territory of that state or in Italy; for the word
+<i>stampide</i>&mdash;“<i>printed</i>,” is applied to them as well as
+those manufactured within the city. Now we know that the German
+card-makers used to send great quantities of cards to Venice about the
+period when the decree was made, while we have no evidence of any
+Italian cities manufacturing cards for exportation in 1441; it is
+therefore most likely that if the Venetians were acquainted with the use
+<span class = "pagenum"><a name = "page54" id = "page54">
+54</a></span>
+of the press in taking impressions from wood-blocks, the Germans were so
+too, and for these more probable reasons, admitting the cuts in question
+to have been printed by means of a press:&mdash;First, the fact of those
+wood-cuts being discovered in Germany in the very district where we
+first hear of wood-engravers; and secondly, that if the Venetian
+wood-engravers were acquainted with the use of the press in taking
+impressions while the Germans were not, it is very unlikely that the
+latter would be able to undersell the Venetians in their own city. Until
+something like a probable reason shall be given for supposing the cuts
+in question to be productions “of Venice, or some other district of the
+territory then under the dominion of that republic,” I&nbsp;shall
+continue to believe that they were executed in the district in which
+they were discovered, and which has supplied to the collections of
+amateurs so many old wood engravings of a similar kind. No wood
+engravings executed in Italy, are known of a date earlier than those
+contained in the “Meditationes Johannis de Turre-cremata,” printed at
+Rome 1467,&mdash;and printed, be it observed, by a German, Ulrick Hahn.
+The circular wood engravings in the British Museum,<a class = "tag" name
+= "tagII18" id = "tagII18" href = "#noteII18">II.18</a> which Mr. Ottley
+says are indisputably Italian, and of the old dry taste of the fifteenth
+century, can scarcely be referred to an earlier period than 1500, and my
+own opinion is that they are not older than 1510. The manner in which
+they are engraved is that which we find prevalent in Italian wood-cuts
+executed between 1500 and 1520.</p>
+
+<p>With respect to the resemblance which the Annunciation bears to the
+style of the early Italian school,&mdash;I beg to observe that it
+equally resembles many of the productions of contemporary “schools” of
+England and France, as displayed in many of the drawings contained in
+old illuminated manuscripts. It would be no difficult matter to point
+out in many old German engravings attitudes at least as graceful as the
+Virgin’s; and as to her drapery, which is said to be “wholly unlike the
+angular sharpness, the stiffness and the flutter of the ancient German
+school,” I&nbsp;beg to observe that those peculiarities are not of so
+frequent occurrence in the works of German artists, whether sculptors,
+painters, or wood-engravers, who lived before 1450, as in the works of
+those who lived after that period. Angular sharpness and flutter in the
+draperies are not so characteristic of early German art generally, as of
+German art towards the end of the fifteenth, and in the early part of
+the sixteenth century.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page55" id = "page55">
+55</a></span>
+<p>Even the St. Bridget, which he considers to be of a date not later
+than the close of the fourteenth century,<a class = "tag" name =
+"tagII19" id = "tagII19" href = "#noteII19">II.19</a> Mr. Ottley, with a
+German inscription before his eyes, is inclined to give to an artist of
+the Low Countries; and he kindly directs the attention of Coster’s
+partisans to the shield of arms&mdash;probably intended for those of
+Sweden&mdash;at the right-hand corner of the cut. Meerman had discovered
+a seal, having in the centre a shield charged with a lion
+rampant&mdash;the bearing of the noble family of Brederode&mdash;a label
+of three points, and the mark of illegitimacy&mdash;a bend sinister, and
+surrounded by the inscription, “S[igillum] Lowrens Janssoen,” which with
+him was sufficient evidence of its being the identical seal of Laurence,
+the Coster or churchwarden of Harlem.<a class = "tag" name = "tagII20"
+id = "tagII20" href = "#noteII20">II.20</a></p>
+
+<p>We thus perceive on what grounds the right of Germany to three of the
+oldest wood-cuts known is questioned; and upon what traits of
+resemblance they are ascribed to Italy and the Low Countries. By
+adopting Mr. Ottley’s mode of reasoning, it might be shown with equal
+probability that a very considerable number of early wood
+engravings&mdash;whether printed in books or separately&mdash;hitherto
+believed to be German, were really executed in Italy.</p>
+
+<p>An old wood engraving of the martyrdom of St. Sebastian, of a quarto
+size, with a short prayer underneath, and the date 1437, apparently from
+the same block, was preserved in the monastery of St. Blaze, in the
+Black Forest on the confines of Suabia;<a class = "tag" name = "tagII21"
+id = "tagII21" href = "#noteII21">II.21</a> and another, with the date
+1443 inserted in manuscript, was pasted in a volume belonging to the
+library of the monastery of Buxheim. The latter is thus described by Von
+Murr: “Through the kindness of the celebrated librarian, Krismer, whom I
+have so often mentioned, I&nbsp;am enabled to give an account of an
+illuminated wood-cut, which at the latest must have been engraved in
+1443. It is pasted on the inside of the cover of a volume which contains
+‘<i>Nicolai Dunkelspül</i><a class = "tag" name = "tagII22" id =
+"tagII22" href = "#noteII22">II.22</a> Sermonum Partem Hyemalem.’ It is
+of quarto
+<span class = "pagenum"><a name = "page56" id = "page56">
+56</a></span>
+size, being seven and a half inches high, and five and a quarter wide,
+and is inclosed within a border of a single line. It is much soiled, as
+we perceive in the figures on cards which have been impressed by means
+of a rubber. The style in which it is executed is like that of no other
+wood-cut which I have ever seen. The cut itself represents three
+different subjects, the upper part of it being divided into two
+compartments, each three inches square, and separated from each other by
+means of a broad perpendicular line. In that to the right is seen St.
+Dorothy sitting in a garden, with the youthful Christ presenting flowers
+to her, of which she has her lap full. Before her stands a small
+hand-basket,&mdash;also full of flowers,&mdash;such as the ladies of
+Franconia and Suabia were accustomed to carry in former times. In the
+left compartment is seen St. Alexius, lying at the foot of a flight of
+steps, upon which a man is standing and emptying the contents of a pot
+upon the saint.<a class = "tag" name = "tagII23" id = "tagII23" href =
+"#noteII23">II.23</a> Between these compartments there appears in
+manuscript the date ‘<i>anno d’ni 1443</i>.’ Both the ink and the
+characters correspond with those of the volume. This date indicates the
+time when the writer had finished the book and got it bound, as is more
+clearly proved by a memorandum at the conclusion. In the year 1483,
+before it came into the possession of the monastery of Buxheim, it
+belonged to Brother Jacobus Matzenberger, of the order of the Holy
+Ghost, and curate of the church of the Virgin Mary in Memmingen. The
+whole of the lower part of the cut is occupied with Christ bearing his
+cross, at the moment that he meets with his mother, whom one of the
+executioners appears to be driving away. Simon of Cyrene is seen
+assisting Christ to carry the cross. The engraving is executed in a very
+coarse manner.”<a class = "tag" name = "tagII24" id = "tagII24" href =
+"#noteII24">II.24</a></p>
+
+<p>In the Royal Library at Paris there is an ancient wood-cut of St.
+Bernardin, who is represented on a terrace, the pavement of which
+consists of alternate squares of yellow, red, and green. In his right
+hand the saint holds something resembling the consecrated wafer or host,
+in the midst of which is inscribed the name of Christ; and in his left a
+kind of oblong casket, on which are the words “<i>Vide, lege, dulce
+nomen</i>.” Upon a scroll above the head of the saint is engraved the
+sentence, “<i>Ihesus semper sit in ore meo</i>,” and behind him, on a
+black label, is his name in yellow letters, “<i>Sanct’ Bernard’</i>.”
+The cut is surrounded by a border of foliage, with the emblems of the
+four Evangelists at the four corners, and
+<span class = "pagenum"><a name = "page57" id = "page57">
+57</a></span>
+at the foot are the five following lines, with the date, impressed from
+prominent lines:&mdash;</p>
+
+<div class = "verse ital">
+<p>O . splendor . pudicitie . zelator . paupertatis . a</p>
+<p>mator. innocentie . cultor . virginitatis . <ins class = "correction"
+title = "printed as shown: apparent error for ‘lustra / tor sapientie’">lustra</ins></p>
+<p><ins class = "correction" title = "printed as shown: apparent error for ‘lustra / tor sapientie’">cors . apientie</ins> . protector .
+veritatis . thro</p>
+<p>num . fulgidum . eterne . majestatis . para</p>
+<p>nobis . additum . divine . pietatis . amen. (1454)</p>
+</div>
+
+<p>This rare cut was communicated to Jansen by M. Vanpraet, the
+well-known bibliographer and keeper of the Royal Library.<a class =
+"tag" name = "tagII25" id = "tagII25" href = "#noteII25">II.25</a></p>
+
+<p>“Having visited in my last tour,” says Heineken, after describing the
+St. Christopher, “a&nbsp;great many convents in Franconia, Suabia,
+Bavaria, and in the Austrian states, I&nbsp;everywhere discovered in
+their libraries many of those kinds of figures, engraved on wood, and
+pasted either at the beginning or the end of old volumes of the
+fifteenth century. I&nbsp;have indeed obtained several of them. These
+facts, taken altogether, have confirmed me in my opinion that the next
+step of the engraver in wood, after playing-cards, was to engrave
+figures of saints, which, being distributed and lost among the laity,
+were in part preserved by the monks, who pasted them in the earliest
+printed books with which they furnished their libraries.”<a class =
+"tag" name = "tagII26" id = "tagII26" href = "#noteII26">II.26</a></p>
+
+<p>A great many wood-cuts of devotional subjects, of a period probably
+anterior to the invention of book-printing by Gutenberg, have been
+discovered in Germany. They are all executed in a rude style, and many
+of them are coloured. It is not unlikely that the most of these woodcuts
+were executed at the instance of the monks for distribution among the
+common people as helps to devotion; and that each monastery, which might
+thus avail itself of the aid of wood engraving in the work of piety,
+would cause to be engraved the figure of its patron saint. The practice,
+in fact, of distributing such figures at monasteries and shrines to
+those who visit them, is not yet extinct on the Continent. In Belgium it
+is still continued, and, I&nbsp;believe, also in Germany, France, and
+Italy. The figures, however, are not generally impressions from
+wood-blocks, but are for the most part wholly executed by means of
+stencils. One of the latter class, representing the shrine of “Notre
+Dame de Hal,”&mdash;coloured in the most wretched taste with brick-dust
+red and shining green,&mdash;is
+<span class = "pagenum"><a name = "page58" id = "page58">
+58</a></span>
+now lying before me. It was given to a gentleman who visited Halle, near
+Brussels, in 1829. It is nearly of the same size as many of the old
+devotional wood-cuts of Germany, being about four inches high, by two
+and three-quarters wide.<a class = "tag" name = "tagII27" id = "tagII27"
+href = "#noteII27">II.27</a></p>
+
+<p>The next step in the progress of wood engraving, subsequent to the
+production of single cuts, such as the St. Christopher, the
+Annunciation, and the St. Bridget, in each of which letters are
+sparingly introduced, was the application of the art to the production
+of those works which are known to bibliographers by the name of <span
+class = "smallroman">BLOCK-BOOKS</span>: the most celebrated of which
+are the Apocalypsis, seu Historia Sancti Johannis; the Historia Virginis
+ex Cantico Canticorum; and the Biblia Pauperum. The first is a history,
+pictorial and literal, of the life and revelations of St. John the
+Evangelist, derived in part from the traditions of the church, but
+chiefly from the book of Revelations. The second is a similar history of
+the Virgin, as it is supposed to be typified in the Songs of Solomon;
+and the third consists of subjects representing some of the most
+important passages in the Old and New Testament, with texts either
+explaining the subject, or enforcing the example of duty which it may
+afford. With the above, the Speculum Humanæ Salvationis is usually,
+though improperly, classed, as the whole of the text, in that which is
+most certainly the first edition, is printed from movable metal types.
+In the others the explanatory matter is engraved on wood, on the same
+block with the subject to which it refers.</p>
+
+<p>All the above books have been claimed by Meerman and other Dutch
+writers for their countryman, Laurence Coster: and although no date,
+either impressed or manuscript, has been discovered in any one copy from
+which the period of its execution might be ascertained,<a class = "tag"
+name = "tagII28" id = "tagII28" href = "#noteII28">II.28</a> yet such
+appears to have been the clearness of the intuitive light which guided
+those authors, that they have assigned to each work the precise year in
+which it appeared. According to Seiz, the History of the Old and New
+Testament, otherwise called the Biblia Pauperum, appeared in 1432; the
+History of the Virgin in 1433; the Apocalypse in 1434; and the Speculum
+in 1439. For such assertions, however, he has not the slightest ground.
+That the three first might appear at some period between 1430 and 1450,
+is not unlikely;<a class = "tag" name = "tagII29" id = "tagII29" href =
+"#noteII29">II.29</a> but that the Speculum&mdash;<i>the text of which
+<span class = "pagenum"><a name = "page59" id = "page59">
+59</a></span>
+in the first edition was printed from metal types</i>&mdash;should be
+printed before 1460, is in the highest degree improbable.</p>
+
+<p>Upon extremely slight grounds it has been conjectured that the Biblia
+Pauperum, the Apocalypse, and the Ars Moriendi,&mdash;another
+block-book,&mdash;were engraved before the year 1430. The Rev.
+T.&nbsp;H. Horne, “a&nbsp;gentleman long and well known for his familiar
+acquaintance with books printed abroad,” says Dr. Dibdin, “had a copy of
+each of the three books above mentioned, bound in one volume, upon the
+cover of which the following words were stamped: Hic liber relegatus
+fuit per Plebanum. ecclesie”&mdash;with the date, according to the best
+of the Rev. Mr. Horne’s recollection, 142(8). As he had broken up the
+volume, and had parted with the contents, he gave the above information
+on the strength of his memory alone. He was, however, confident that
+“the binding was the ancient legitimate one, and that the treatises had
+not been subsequently introduced into it, and that the date was 142 odd;
+but positively anterior to 1430.”<a class = "tag" name = "tagII30" id =
+"tagII30" href = "#noteII30">II.30</a></p>
+
+<p>In such a case as this, however, mere recollection cannot be admitted
+as decisive of the fact, more especially when we know the many instances
+in which mistakes have been committed in reading the numerals in ancient
+dates. At page 88 of his Inquiry, Mr. Ottley, catching at every straw
+that may help to support his theory of wood engraving having been
+practised by the Cunio and others in the fourteenth century, refers to a
+print which a Monsieur Thierry professed to have seen at Lyons,
+inscribed “<span class = "smallcaps">Schoting of Nuremberg</span>,” with
+the date 1384; and at p.&nbsp;256 he alludes to it again in the
+following words: “The date 1384 on the wood-cut preserved at Lyons, said
+to have been executed at Nuremberg, appears, I&nbsp;know not why, to
+have been suspected.” It has been more than suspected; for, on
+examination, it has been found to be 1584. Paul Von Stettin published an
+account of a Biblia Pauperum, the date of which he supposed to be 1414;
+but which, when closely examined, was found to be 1474: and Baron Von
+Hupsch, of Cologne, published in 1787 an account of some wood-cuts which
+he supposed to have been executed in 1420; but which, in the opinion of
+Breitkopf, were part of the cuts of a Biblia Pauperum, in which it was
+probably intended to give the
+<span class = "pagenum"><a name = "page60" id = "page60">
+60</a></span>
+explanations in moveable types underneath the cuts, and probably of a
+later date than 1470.<a class = "tag" name = "tagII31" id = "tagII31"
+href = "#noteII31">II.31</a></p>
+
+<p>It is surprising that the Rev. Mr. Horne, who is no incurious
+observer of books, but an author who has written largely on
+Bibliography, should not have carefully copied so remarkable a date, or
+communicated it to a friend, when it might have been confirmed by a
+careful examination of the binding; and still more surprising is it that
+such binding should have been destroyed. From the very fact of his not
+having paid more particular attention to this most important date, and
+from his having permitted the evidence of it to be destroyed, the Rev.
+Mr. Horne seems to be an incompetent witness. Who would think of calling
+a person to prove from recollection the date of an old and important
+deed, who, when he had it in his possession, was so little aware of its
+value as to throw it away? The three books in question, when covered by
+such a binding, would surely be much greater than when bound in any
+other manner. Such a volume must have been unique; and, if the date on
+the binding were correct, it must have been admitted as decisive of a
+fact interesting to every bibliographer in Europe. It is not even
+mentioned in what kind of numerals the date was expressed, whether in
+Roman or Arabic. If the numerals had been Arabic, we might very
+reasonably suppose that the Rev. Mr. Horne had mistaken a seven for a
+two, and that, instead of “142 odd,” the correct date was “147 odd.” In
+Arabic numerals, such as were used about the middle of the fifteenth
+century, the seven may very easily be mistaken for a two.</p>
+
+<p>The earliest ancient binding known, on which a date is impressed, is,
+I&nbsp;believe, that described by Laire.<a class = "tag" name =
+"tagII32" id = "tagII32" href = "#noteII32">II.32</a> It is that of a
+copy of “Sancti Hieronymi Epistolæ;” and the words, in the same manner
+as that of the binding of which the Rev. Mr. Horne had so accurate a
+recollection, were “stamped at the extremity of the binding, towards the
+edge of the squares.” It is only necessary to cite the words impressed
+on one of the boards, which were as follows:</p>
+
+<p class = "center">
+“Illigatus est Anno Domini 1469<br>
+Per me Johannem<br>
+Richenbach Capellanum<br>
+In Gyslingen.”<a class = "tag" name = "tagII33" id = "tagII33" href =
+"#noteII33">II.33</a></p>
+
+<p>The numerals of the date it is to be observed were Arabic. In the
+library of Dr. Kloss of Frankfort, sold in London by Sotheby and Son in
+1835, were two volumes, “St. Augustini de Civitat. Dei, Libri xxii.
+<span class = "pagenum"><a name = "page61" id = "page61">
+61</a></span>
+1469,” and “St. Augustini Confessiones” of the same date; both of which
+were bound by “Johannes Capellanus in Gyslingen,” and who in the same
+manner had impressed his name on the covers with the date 1470. Both
+volumes had belonged to “Dominus Georgius Ruch de Gamundia.”<a class =
+"tag" name = "tagII34" id = "tagII34" href = "#noteII34">II.34</a> That
+the volume formerly in the Rev. Mr. Horne’s possession was bound by the
+curate of Geisslingen I by no means pretend to say, though I am firmly
+of opinion that it was bound subsequent to 1470, and that the character
+which he supposed to be a two was in reality a different figure. It is
+worthy of remark that it appears to have been bound by the “Plebanus” of
+some church, a&nbsp;word which is nearly synonymous with “Capellanus.”<a
+class = "tag" name = "tagII35" id = "tagII35" href =
+"#noteII35">II.35</a></p>
+
+<p>As it does not come within the plan of the present volume to give a
+catalogue of all the subjects contained in the block-books to which it
+may be necessary to refer as illustrating the progress of wood
+engraving, I&nbsp;shall confine myself to a general notice of the manner
+in which the cuts are executed, with occasional observations on the
+designs, and such remarks as may be likely to explain any peculiarity of
+appearance, or to enable the reader to form a distinct idea of the
+subject referred to.</p>
+
+<p>At whatever period the Apocalypse, the History of the Virgin, and the
+Biblia Pauperum may have been executed, the former has the appearance of
+being the earliest; and in the absence of everything like proof upon the
+point, and as the style in which it is engraved is certainly more simple
+than that of the other two, it seems entitled to be first noticed in
+tracing the progress of the art.</p>
+
+<p>Of the Apocalypse,&mdash;or “Historia Sancti Johannis Evangelistæ
+ejusque Visiones Apocalypticæ,” as it is mostly termed by
+bibliographers, for the book itself has no title,&mdash;Heineken
+mentions no less than six editions, the earliest of which he considers
+to be that described by him at page 367 of his “Idée Générale d’une
+Collection complète d’Estampes.” He, however, declares that the marks by
+which he has assigned to each edition its comparative antiquity are not
+infallible. It is indeed very evident that the marks which he assumed as
+characteristic of the relative order of the different editions were
+merely arbitrary, and could by no means be admitted as of the slightest
+consequence in enabling any
+<span class = "pagenum"><a name = "page62" id = "page62">
+62</a></span>
+person to form a correct opinion on the subject. He notices two editions
+as the first and second, and immediately after he mentions a
+circumstance which might almost entitle the third to take precedence of
+them both; and that which he saw last he thinks the oldest of all. The
+designs of the second edition described by him, he says, are by another
+master than those of the first, although the artist has adhered to the
+same subjects and the same ideas. The third, according to his
+observations, differs from the first and second, both in the subjects
+and the descriptive text. The fourth edition is from the same blocks as
+the third; the only difference between them being, that the fourth is
+without the letters in alphabetical order which indicate the succession
+of the cuts. The fifth differed from the third or fourth only in the
+text and the directing letters, as the designs were the same; the only
+variations that could be observed being extremely trifling. After having
+described five editions of the book, he decides that a sixth, which he
+saw after the others, ought to be considered the earliest of all.<a
+class = "tag" name = "tagII36" id = "tagII36" href =
+"#noteII36">II.36</a> In all the copies which he had seen, the
+impressions had been taken by means of a rubber, in such a manner that
+each leaf contained only one engraving; the other side, which commonly
+bore the marks of the rubber, being without a cut. The impressions when
+collected into a volume faced each other, so that the first and last
+pages were blank.</p>
+
+<p>The edition of the Apocalypse to which I shall now refer is that
+described by Heineken, at page 364, as the fifth; and the copy is that
+mentioned by him, at page 367, as then being in the collection of
+M.&nbsp;de Gaignat, and as wanting two cuts, Nos. 36 and 37. It is at
+present in the King’s Library at the British Museum.</p>
+
+<p>It is a thin folio in modern red morocco binding, and has, when
+perfect, consisted of fifty wood engravings, with their explanatory text
+also cut in wood, generally within an oblong border of a single line,
+within the <i>field</i> of the engraving, and not added underneath, as
+in the Speculum Salvationis, nor in detached compartments, both above
+and below, as in the Biblia Pauperum. The paper, which is somewhat of a
+cream colour, is stout, with rather a coarse surface, and such as we
+find the most ancient books printed on. As each leaf has been pasted
+down on another of modern paper, in order to preserve it, the marks of
+the rubber at the back of each impression, as described by Heineken,
+cannot be seen.
+<span class = "figfloat">
+<a name = "illus_62" id = "illus_62">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_62.png" width = "31" height = "72"
+alt = "see text"></span>
+The annexed outline is a reduced copy of a paper-mark, which may be
+perceived on some of the leaves. It is very like that numbered “vii.” at
+p.&nbsp;224, vol. i.&nbsp;of Mr. Ottley’s Inquiry, and which he says
+occurs in the edition called the first Latin of the Speculum
+Salvationis. It is nearly the same as that which is to be seen in Earl
+Spencer’s “Historia Virginis;” and Santander
+<span class = "pagenum"><a name = "page63" id = "page63">
+63</a></span>
+states that he has noticed a similar mark in books printed at Cologne by
+Ulric Zell, and Bart. de Unkel; at Louvain by John Veldener and Conrad
+Braen; and in books printed at Utrecht by Nic. Ketelaer and Gerard de
+Leempt.</p>
+
+<p>The size of the largest cuts, as defined by the plain lines which
+form the border, is about ten and five-eighths inches high, by seven and
+six-eighths inches wide; of the smallest, ten and two-eighths inches
+high, by seven and three-eighths wide.<a class = "tag" name = "tagII37"
+id = "tagII37" href = "#noteII37">II.37</a> The order in which they are
+to be placed in binding is indicated by a letter of the alphabet, which
+serves the same purpose as our modern signatures,&mdash;engraved in a
+conspicuous part of the cut. For instance, the first two, which, as well
+as the others, might either face each other or be pasted back to back,
+are each marked with the letter <span class = "blackletter">a</span>;
+the two next with the letter <span class = "blackletter">b</span>, and
+so on through the alphabet. As the alphabet&mdash;which has the i the
+same as the j, the v the same as the u, and has not the w&mdash;became
+exhausted at the forty-sixth cut, the forty-seventh and forty-eighth are
+marked with a character which was used to represent the words “et
+cetera;” and the forty-ninth and fiftieth with the terminal abbreviation
+of the letters “us.” In the copy described by Heineken, he observed that
+the directing letters <span class = "blackletter">m</span> and <span
+class = "blackletter">n</span> were wanting in the twenty-fourth and
+twenty-sixth cuts, and in the copy under consideration they are also
+omitted. The m, however, appears to have been engraved, though for some
+reason or other not to have been inked in taking an impression; for on a
+careful examination of this cut,&mdash;without being aware at the time
+of Heineken having noticed the omission,&mdash;I thought that I could
+very plainly discern the indention of the letter above one of the angels
+in the upper compartment of the print.</p>
+
+<p>Of the forty-eight cuts<a class = "tag" name = "tagII38" id =
+"tagII38" href = "#noteII38">II.38</a> contained in the Museum copy, the
+greater number are divided by a horizontal line, nearly in the middle,
+and thus each consists of two compartments; of the remainder, each is
+occupied by a single subject, which fills the whole page. In some, the
+explanatory text consists only of two or three lines; and in others it
+occupies so
+<span class = "pagenum"><a name = "page64" id = "page64">
+64</a></span>
+large a space, that if it were set up in moderately sized type, it would
+be sufficient to fill a duodecimo page. The characters are different
+from those in the History of the Virgin and the Biblia Pauperum, and are
+smaller than those of the former, and generally larger and more
+distinctly cut than those of the latter; and although, as well as in the
+two last-named books, the words are much abbreviated, yet they are more
+easy to be made out than the text of either of the others. The
+impressions on the whole are better taken than those of the Biblia
+Pauperum, though in lighter-coloured ink, something like a greyish
+sepia, and apparently of a thinner body. It does not appear to have
+contained any oil, and is more like distemper or water-colour than
+printer’s ink. From the manner in which the lines are indented in the
+paper, in several of the cuts, it is evident that they must either have
+been subjected to a considerable degree of pressure or have been very
+hard rubbed.</p>
+
+<p>Although some of the figures bear a considerable degree of likeness
+to others of the same kind in the Biblia Pauperum, I&nbsp;cannot think
+that the designs for both books were made by the same person. The
+figures in the different works which most resemble each other are those
+of saints and angels, whose form and expression have been represented
+according to a conventional standard, to which most of the artists of
+the period conformed, in the same manner as in representing the Almighty
+and Christ, whether they were painters, glass-stainers, carvers, or
+wood-engravers. In many of the figures the drapery is broken into easy
+and natural folds by means of single lines; and if this were admitted as
+a ground for assigning the cut of the Annunciation to Italy, with much
+greater reason might the Apocalypse be ascribed to the same country.</p>
+
+<p>Without venturing to give an opinion whether the cuts were engraved
+in Germany, Holland, or in the Low Countries, the drawing of many of the
+figures appears to correspond with the idea that I have formed of the
+style of Greek art, such as it was in the early part of the fifteenth
+century. St. John was the favourite apostle of the Greeks, as St. Peter
+was of the church of Rome; and as the Revelations were more especially
+addressed to the churches of Greece, they were more generally read in
+that country than in Western Europe. Artists mostly copy, in the heads
+which they draw, the general expression of the country<a class = "tag"
+name = "tagII39" id = "tagII39" href = "#noteII39">II.39</a> to which
+they belong, and where they have received their first impressions; and
+in the Apocalypse the character of several of the heads appears to be
+decidedly Grecian. The general representation, too, of several visions
+would seem to have been suggested by a Greek who was familiar with that
+portion of the New Testament which was so generally perused in his
+native land, and whose annunciations and figurative prophecies were, in
+the early
+<span class = "pagenum"><a name = "page65" id = "page65">
+65</a></span>
+part of the fifteenth century, commonly supposed by his countrymen to
+relate to the Turks, who at that time were triumphing over the cross.
+With them Mahomet was the Antichrist of the Revelations, and his
+followers the people bearing the mark of the beast, who were to
+persecute, and for a time to hold in bondage, the members of the church
+of Christ. As many Greeks, both artists and scholars, were driven from
+their country by the oppression of the Turks several years before the
+taking of Constantinople in 1453, I&nbsp;am induced to think that to a
+Greek we owe the designs of this edition of the Apocalypse. In the lower
+division of the twenty-third cut, <big>m</big>, representing the fight
+of Michael and his angels with the dragon, the following shields are
+borne by two of the heavenly host.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_65" id = "illus_65">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_65.png" width = "296" height = "100"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The <!-- no indent --> crescent, as is well known, was one of the
+badges of Constantinople long previous to its capture by the Turks. The
+sort of cross in the other shield is very like that in the arms of the
+knights of St. Constantine, a&nbsp;military order which is said to have
+been founded at Constantinople by the Emperor Isaac Angelus Comnenus, in
+1190. The above coincidences, though trifling, tend to support the
+opinion that the designs were made by a Greek artist. It is, however,
+possible, that the badges on the shields may have been suggested by the
+mere fancy of the designer, and that they may equally resemble the
+heraldic bearings of some order or of some individuals of Western
+Europe.</p>
+
+<p>Though some of the designs are very indifferent, yet there are others
+which display considerable ability, and several of the single figures
+are decidedly superior to any that are contained in the other
+block-books. They are drawn with greater vigour and feeling; and though
+the designs of the Biblia Pauperum show a greater knowledge of the
+mechanism of art, yet the best of them, in point of expression and
+emphatic marking of character, are inferior to the best in the
+Apocalypse.</p>
+
+<p>With respect to the engraving, the cuts are executed in the simplest
+manner, as there is not the least attempt at shading, by means of cross
+lines or hatchings, to be perceived in any one of the designs. The most
+difficult part of the engraver’s task, supposing the drawings to have
+been made by another person, would be the cutting of the letters, which
+in several of the subjects must have occupied a considerable portion of
+<span class = "pagenum"><a name = "page66" id = "page66">
+66</a></span>
+time, and have required no small degree of care. The following is a
+reduced copy of the first cut.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_66" id = "illus_66">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_66.png" width = "319" height = "423"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the upper portion of the subject, St. John is seen addressing four
+persons, three men and a woman; and the text at the top informs us of
+the success of his ministry: “<i>Conversi ab idolis, per predicationem
+beati Johannis, Drusiana et ceteri.</i>”&mdash;“By the preaching of St.
+John, Drusiana and others are withdrawn from their idols.” The letter
+<span class = "blackletter">a</span>, a little above the saint’s
+outstretched hand, indicates that the cut is the first of the series. In
+the lower compartment St. John is seen baptizing Drusiana, who, as she
+stands naked in the font, is of very small size compared with the saint.
+The situation in which Drusiana is placed might be alleged in support of
+their peculiar tenets, either by the Baptists, who advocate immersion as
+the proper mode of administering the rite, or by those who consider
+sprinkling as sufficient; but in each case with a difficulty which it
+would not be easy to explain: for if Drusiana were to be baptized by
+immersion, the font is too small to allow her to be dipped overhead; and
+<span class = "pagenum"><a name = "page67" id = "page67">
+67</a></span>
+if the rite were to be administered by mere sprinkling, why is she
+standing naked in the font? To the right of the cut are several figures,
+two of whom are provided with axes, who seem wishful to break open the
+door of the chapel in which St. John and his proselyte are seen. The
+inscription above their heads lets us know that they
+are&mdash;“<i>Cultores ydolorum explorantes facta
+ejus</i>;”&mdash;“Worshippers of idols watching the saint’s
+proceedings.”</p>
+
+<p>The following cut is a copy of the eighteenth of the Apocalypse,
+which is illustrative of the <span class = "smallroman">XI</span>th and
+<span class = "smallroman">XIII</span>th chapters of Revelations. The
+upper portion represents the execution of the two witnesses of the Lord,
+who are in the tablet named Enoch and Helyas, by the command of the
+beast which ascendeth out of the bottomless pit, and which is
+Antichrist. He is seen issuing his commands for the execution of the
+witnesses; and the face of the executioner who has just used his sword,
+and who is looking towards him with an expression of brutal exultation,
+might have served Albert Durer for that of the mocker in his cut of
+Christ crowned with thorns.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_67" id = "illus_67">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_67.png" width = "317" height = "428"
+alt = "see text"></p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page68" id = "page68">
+68</a></span>
+<p>The inscription to the right, is the 7th verse of the <span class =
+"smallroman">XI</span>th chapter, with the names of Enoch and Helyas
+inserted as those of the two witnesses: “<i>Cum finierunt Enoch et
+Helyas testimonium suum, bestia quæ ascendit de abisso faciet contra eos
+bellum, et vincet eos et occidet illos</i>.” In our translation the
+verse is rendered thus: “And when they shall have finished their
+testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make
+war against them, and shall overcome them and kill them.”</p>
+
+<p>The tablet to the left contains the following inscription: “<i>Et
+jacebunt corpora eorum in plateis, et non sinent poni in
+monumentis</i>.” It is formed of two passages, in the 8th and 9th verses
+of the <span class = "smallroman">XI</span>th chapter of Revelations,
+which are thus rendered in our version of the Bible: “And their dead
+bodies shall lie in the street, .&nbsp;.&nbsp;. and they of the people
+.&nbsp;.&nbsp;. shall not suffer their dead bodies to be put in
+graves.”</p>
+
+<p>In the lower compartment Antichrist is seen working his miracles,
+uprooting the two olive trees, typical of the two witnesses whom he had
+caused to be slain.<a class = "tag" name = "tagII40" id = "tagII40" href
+= "#noteII40">II.40</a> Two of his followers are seen kneeling as if
+worshipping him, while more to the left are the supporters of the true
+faith delivered into the hands of executioners. The design is
+illustrative of the XIIIth chapter of Revelations. The following is the
+inscription above the figure of Antichrist:&mdash;“<i>Hic facit
+Antichristus miracula sua, et credentes in ipsum honorat, et incredentes
+variis interficit pœnis</i>.”&mdash;“Here Antichrist is performing his
+miracles, honouring those who believe in him, and putting the
+incredulous to death by various punishments.” The leaves of the trees
+which Antichrist has miraculously uprooted are extremely like those of
+the tree of life engraved in one of the cuts of the Biblia Pauperum, and
+of which a copy will be found in a subsequent page.</p>
+
+<p>In several of the cuts, the typical expressions which occur in the
+texts are explained. Thus, in cut eighth, we are informed that “<i>Stolæ
+albæ animarum gloriam designant</i>.”&mdash;“The white vestments denote
+the glory of departed souls.” In the lower compartment of the same cut,
+the “<i>cæli recessio</i>”&mdash;“the opening of the heavens”&mdash;is
+explained to be the communication of the Bible to the Gentiles. In the
+lower compartment of the ninth cut, “much incense” is said to signify
+the precepts of the Gospel; the “censers,” the hearts of the Apostles;
+and the “golden altar,” the Church.</p>
+
+<p>The next block-book which demands notice is that named “Historia seu
+Providentia Virginis Mariæ, ex Cantico Canticorum:” that is, “The
+History or Prefiguration of the Virgin Mary, from the Song of Songs.” It
+is of small-folio size, and consists of sixteen leaves, printed on one
+side only by means of friction; and the ink is of a dark brown,
+approaching nearly to black. Each impressed page contains two subjects,
+<span class = "pagenum"><a name = "page69" id = "page69">
+69</a></span>
+one above the other; the total number of subjects in the book is,
+consequently, thirty-two.</p>
+
+<p>Of this book, according to the observations of Heineken, there are
+two editions; which, from variations noticed by him in the explanatory
+text, are evidently from different blocks; but, as the designs are
+precisely the same, it is certain that the one has been copied from the
+other.<a class = "tag" name = "tagII41" id = "tagII41" href =
+"#noteII41">II.41</a> That which he considers to be the first edition,
+has, in his opinion, been engraved in Germany; the other, he thinks, was
+a copy of the original, executed by some engraver in Holland. The
+principal ground on which he determines the priority of the editions is,
+that in the one the text is much more correctly given than in the other;
+and he thence concludes that the most correct would be the second. In
+this opinion I concur; not that his rule will universally hold good, but
+that in this case the conclusion which he has drawn seems the most
+probable. The designs, it is admitted, are precisely the same; and as
+the cuts of the one would in all probability be engraved from tracings
+or transfers of the other, it is not likely that we should find such a
+difference in the text of the two editions if that of the first were
+correct. A&nbsp;wood-engraver&mdash;on this point I speak from
+experience&mdash;would be much more likely to commit literal errors in
+copying manuscript, than to deviate in cutting a fac-simile from a
+correct impression. Had the text of the first edition been
+correct,&mdash;considering that the designs of the one edition are exact
+copies of those of the other,&mdash;it is probable that the text of both
+would have been more nearly alike. But as there are several errors in
+the text of the first edition, it is most likely that many of them would
+be discovered and corrected by the person at whose instance the designs
+were copied for the second. Diametrically opposite to this conclusion is
+that of Mr. Ottley, who argues as follows:<a class = "tag" name =
+"tagII42" id = "tagII42" href = "#noteII42">II.42</a> “Heineken
+endeavours to draw another argument in favour of the originality of the
+edition possessed by Pertusati, Verdussen, and the Bodleian library,
+from the various errors, in that edition, in the Latin inscriptions on
+the scrolls; which, he says, are corrected in the other edition. But it
+is evident that this circumstance makes in favour of an opposite
+conclusion. The artist who originally invented the work must have been
+well acquainted with Latin, since it is, in fact, no other than an union
+of many of the most beautiful verses of the Book of Canticles, with a
+series of designs illustrative of the divine mysteries supposed to be
+revealed in that sacred poem; and, consequently, we have reason to
+consider that edition the original in which the inscriptions are given
+with the most correctness; and to ascribe the gross blunders in the
+other to the ignorance of some ordinary wood-engraver by whom the work
+was copied.” Even granting the assumption that the
+<span class = "pagenum"><a name = "page70" id = "page70">
+70</a></span>
+engraver of the edition, supposed by Mr. Ottley to be the first, was
+well acquainted with Latin, and that he who engraved the presumed second
+did not understand a word of that language, yet it by no means follows
+that the latter could not make a correct tracing of the engraved text
+lying before him. Because a draughtsman is unacquainted with a language,
+it would certainly be most erroneous to infer that he would be incapable
+of copying the characters correctly. Besides, though it does not benefit
+his argument a whit, it is surely assuming too much to assert that the
+artist who made the designs also selected the texts, and that he
+<i>must</i> have been well acquainted with Latin; and that he who
+executed Mr. Ottley’s presumed second edition was some ignorant ordinary
+wood-engraver. Did the artists who executed the fac-similes in Mr.
+Ottley’s work, or in Dr. Dibdin’s “Bibliotheca Spenceriana,” understand
+the abbreviated Latin which in many instances they had to engrave; and
+did they in consequence of their ignorance of that language copy
+incorrectly the original texts and sentences which were before them?</p>
+
+<p>In a copy which Heineken considers to be of the second edition,
+belonging to the city of Harlem, that writer observed the following
+inscription, from a wood block, impressed, as I understand him, at the
+top of the first cut. “<span class = "blackletter">Dit is die
+voersinicheit va Marie der mod . godes . en is gehete in lath</span> .
+<i>Cāti.</i>” This inscription&mdash;which Heineken says is “en langue
+Flamande, ou plûtôt en Plât-Alemand”&mdash;may be expressed in English
+as follows: “This is the prefiguration of Mary the mother of God, and is
+in Latin named the Canticles.” Heineken expresses no doubt of this
+inscription being genuine, though he makes use of it as an argument in
+support of his opinion, that the copy in which it occurs was one of
+later edition; “for it is well known,” he observes, “that the earliest
+editions of printed books are without titles, and more especially those
+of block-books.” As this inscription, however, has been found in the
+Harlem copy only, I&nbsp;am inclined to agree with Mr. Ottley in
+considering it as a silly fraud devised by some of the compatriots of
+Coster for the purpose of establishing a fact which it is, in reality,
+much better calculated to <ins class = "correction" title = "text has superfluous close quote">overthrow.</ins><a class = "tag" name =
+"tagII43" id = "tagII43" href = "#noteII43">II.43</a></p>
+
+<p>Heineken, who appears to have had more knowledge than taste on the
+subject of art, declares the History of the Virgin to be “the most
+Gothic of all the block-books; that it is different from them both in
+the style of the designs and of the engraving; and that the figures are
+very like the ancient sculptures in the churches of Germany.” If by the
+term “Gothic” he means rude and tasteless, I&nbsp;differ with him
+entirely; for, though there be great sameness in the subjects, yet the
+figures, generally, are more gracefully designed than those of any other
+block-book
+<span class = "pagenum"><a name = "page71" id = "page71">
+71</a></span>
+that I have seen. Compared with them, those of the Biblia Pauperum and
+the Speculum might be termed “Gothic” indeed.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_71" id = "illus_71">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_71.png" width = "336" height = "487"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The above group,&mdash;from that which Heineken considers the first
+edition,&mdash;in which the figures are of the size of the originals, is
+taken from the seventh subject in Mr. Ottley’s enumeration;<a class =
+"tag" name = "tagII44" id = "tagII44" href = "#noteII44">II.44</a> that
+is, from the upper portion of the fourth cut.</p>
+
+<p>The text is the 14th verse of the 1st chapter of the Song of Solomon:
+“<i>Botrus cipri dilectus meus inter vineas enngadi</i>;” which in our
+Bible is translated: “My beloved is unto me as a cluster of camphire in
+the vineyards of En-gedi.” In every cut the female figures are almost
+precisely the same, and the drapery and the expression scarcely vary.
+From the easy and graceful attitudes of his female figures, as well as
+from the
+<span class = "pagenum"><a name = "page72" id = "page72">
+72</a></span>
+manner in which they are clothed, the artist may be considered as the
+Stothard of his day.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_72" id = "illus_72">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_72.png" width = "323" height = "473"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The two preceding subjects are impressed on the second leaf, in the
+order in which they are here represented, forming Nos. 3&nbsp;and 4 in
+Mr. Ottley’s enumeration. They are reduced copies from the originals in
+the first edition, and afford a correct idea of a complete page.<a class
+= "tag" name = "tagII45" id = "tagII45" href = "#noteII45">II.45</a></p>
+
+<p>On the scroll to the left, in the upper subject, the words are
+intended for&mdash;“<i>Trahe me, post te curremus in odore unguentorum
+tuorum</i>.” They are to be found in the 4th and 3rd verses of the 1st
+chapter of the Song of Solomon. In our Bible the phrases are translated
+as follows: “Draw me, we will run after thee, .&nbsp;.&nbsp;. [in] the
+savour of thy good ointments.”
+<span class = "pagenum"><a name = "page73" id = "page73">
+73</a></span>
+In the scroll to the right, the inscription is from the 14th verse of
+the <span class = "smallroman">II</span>nd chapter: “<i>Sonet vox tua in
+auribus meis, vox enim tua dulcis et facies tua decora</i>:” which is
+thus rendered in our Bible: “Let me hear thy voice, for sweet is thy
+voice, and thy countenance is comely.”</p>
+
+<p>On the scroll to the left, in the lower compartment, is the following
+inscription, from verse 10th, chapter <span class =
+"smallroman">II</span>nd: “<i>En dilectus meus loquitur mihi, Surge,
+propera, amica mea</i>:” in our Bible translated thus: “My beloved
+spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.”
+The inscription on the scroll to the right is from 1st verse of chapter
+<span class = "smallroman">IV</span>th: “<i>Quam pulchra es amica mea,
+quam pulchra es! Oculi tui columbarum, absque eo quod intrinsecus
+latet.</i>” The translation of this passage in our Bible does not
+correspond with that of the Vulgate in the last clause: “Behold thou art
+fair, my love; behold thou art fair; thou hast doves’ eyes <i>within thy
+locks</i>.”</p>
+
+<p>The style in which the cuts of the History of the Virgin are engraved
+indicates a more advanced state of art than those in the Apocalypse. The
+field of each cut is altogether better filled, and the subjects contain
+more of what an engraver would term “work;” and shadowing, which is
+represented by courses of single lines, is also introduced. The
+back-grounds are better put in, and throughout the whole book may be
+observed several indications of a perception of natural beauty; such as
+the occasional introduction of trees, flowers, and animals.
+A&nbsp;vine-stock, with its trellis, is happily and tastefully
+introduced at folio 4 and folio 10; and at folio 12 a goat and two
+sheep, drawn and engraved with considerable ability, are perceived in
+the background. Several other instances of a similar kind might be
+pointed out as proofs that the artist, whoever he might be, was no
+unworthy precursor of Albert Durer.</p>
+
+<p>From a fancied delicacy in the engraving of the cuts of the History
+of the Virgin, Dr. Dibdin was led to conjecture that they were the
+“production of some metallic substance, and not struck off from wooden
+blocks.”<a class = "tag" name = "tagII46" id = "tagII46" href =
+"#noteII46">II.46</a> This speculation is the result of a total
+ignorance of the practical part of wood engraving, and of the
+capabilities of the art; and the very process which is suggested
+involves a greater difficulty than that which is sought to be removed.
+But, in fact, so far from the engravings being executed with a delicacy
+unattainable on wood, there is nothing in them&mdash;so far as the mere
+cutting of fancied delicate lines is concerned&mdash;which a mere
+apprentice of the present day, using very ordinary tools, would not
+execute as well, either on pear-tree, apple-tree, or beech, the kinds of
+wood on which the earliest engravings are supposed to have been made.
+Working on box, there is scarcely a line in all the series which a
+skilful wood-engraver could not split. In a similar manner Mr. John
+<span class = "pagenum"><a name = "page74" id = "page74">
+74</a></span>
+Landseer conjectured from the frequent occurrence of cross-hatching in
+the wood engravings of the sixteenth century, that they, instead of
+being cut on wood, had in reality been executed on type-metal; although,
+as is known to every wood-engraver, the execution of such hatchings on
+type-metal would be more difficult than on wood. When, in refutation of
+his opinion, he was shown impressions from such presumed blocks or
+plates of type-metal, which from certain marks in the impressions had
+been evidently worm-eaten, he&mdash;in the genuine style of an
+“ingenious disputant” who could</p>
+
+<p class = "verse">
+“Confute the exciseman and puzzle the <ins class = "correction" title =
+"close quote missing">vicar,&mdash;”</ins></p>
+
+<p>abandoned type-metal, and fortified his “<i>stubborn</i> opinion
+behind <i>vegetable putties</i> or pastes that are capable of being
+hardened&mdash;or any substance that is capable of being
+<i>worm-eaten</i>.”<a class = "tag" name = "tagII47" id = "tagII47" href
+= "#noteII47">II.47</a> Such “commenta opinionum”&mdash;the mere
+figments of conjecture&mdash;only deserve notice in consequence of their
+extravagance.</p>
+
+<p>The History of the Virgin, in the same manner as every other ancient
+block-book, has been claimed for Coster by those who ascribe to him the
+invention both of wood engraving and printing with moveable types; but
+if even the churchwarden of St. Bavon’s in Harlem ever had handled a
+graver, or made a design, or if he was even the cause of wood-cuts being
+engraved by others,&mdash;every one of which assertions I very much
+doubt,&mdash;I should yet feel strongly inclined to believe that the
+work in question was the production of an artist residing either in
+Suabia or Alsace.</p>
+
+<p>Scarcely any person who has had an opportunity of examining the works
+of Martin Schön, or Schöngauer,&mdash;one of the earliest German
+copper-plate engravers,&mdash;who is said to have died in 1486, can
+fail, on looking over the designs in the History of the Virgin, to
+notice the resemblance which many of his female figures bear to those in
+the above-named work. The similarity is too striking to have been
+accidental. I&nbsp;am inclined to believe that Martin Schön must have
+studied&mdash;and diligently too&mdash;the subjects contained in the
+History, or that he had received his professional education in a school
+which might possibly be founded by the artist who designed and engraved
+the wood-cuts in question, or under a master who had thoroughly adopted
+their style.</p>
+
+<p>Martin Schön was a native of Colmar in Alsace, where he was born
+about 1453, but was a descendant of a family, probably of artists, which
+originally belonged to Augsburg. Heineken and Von Murr both bear
+testimony,<a class = "tag" name = "tagII48" id = "tagII48" href =
+"#noteII48">II.48</a> though indirectly, to the resemblance which his
+works bear to the designs in the History of the Virgin. The former
+states that the figures in the History are very like the ancient
+sculptures in the churches
+<span class = "pagenum"><a name = "page75" id = "page75">
+75</a></span>
+of Germany, and Von Murr asserts that such sculptures were probably
+Martin Schön’s models.</p>
+
+<p>In two or three of the designs in the History of the Virgin several
+shields of arms are introduced, either borne by figures, or suspended
+from a wall. As the heraldic emblems on such shields were not likely to
+be entirely suggested by the mere fancy of the artist, I&nbsp;think that
+most of them will be found to belong to Germany rather than to Holland;
+and the charge on one of them,&mdash;two fish back to back, which is
+rather remarkable, and by no means common, is one of the quarterings of
+the former Counts of Wirtemberg, the very district in which I am
+inclined to think the work was executed. I&nbsp;moreover fancy that in
+one of the cuts I can perceive an allusion to the Council of Basle,
+which in 1439 elected Amadeus of Savoy as Pope, under the title of
+Felix&nbsp;V, in opposition to Eugene IV. In order to afford those who
+are better acquainted with the subject an opportunity of judging for
+themselves, and of making further discoveries which may support my
+opinions if well-founded, or which may correct them if erroneous,
+I&nbsp;shall give copies of all the shields of arms which occur in the
+book. The following cut of four figures&mdash;a pope, two cardinals, and
+a bishop&mdash;occurs in the upper compartment of the nineteenth folio.
+The shield charged with a black eagle also occurs in the same
+compartment.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_75" id = "illus_75">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_75.png" width = "210" height = "193"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The preceding figures are seen looking over the battlements of a
+house in which the Virgin, typical of the Church, is seen in bed. On a
+scroll is inscribed the following sentence, from the Song of Solomon,
+chap. iii. v.&nbsp;2: “<i>Surgam et circumibo civitatem; per vicos et
+plateas queram quem diligit anima mea</i>:” which is thus translated in
+our Bible: “I&nbsp;will rise now, and go about the city in the streets,
+and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth.” In the same
+design, the Virgin, with her three attendants, are seen in a street,
+where two men on horseback
+<span class = "pagenum"><a name = "page76" id = "page76">
+76</a></span>
+appear taking away her mantle. One of the men bears upon his shield the
+figure of a black eagle, the same as that which appears underneath the
+wood-cut above given. Upon a scroll is this inscription, from Solomon’s
+Song, chapter&nbsp;<span class = "smallroman">V.</span> verse&nbsp;7:
+“<i>Percusserunt et vulneraverunt me, tulerunt pallium meum custodes
+murorum</i>.” In our Bible the entire verse is thus translated: “The
+watchmen that went about the city found me; they smote me, they wounded
+me: the keepers of the walls took away my veil from me.”</p>
+
+<p>As the incidents in the life of the Virgin, described in the
+Canticles, were assumed by commentators to be typical of the history of
+the Church, I&nbsp;am inclined to think that the above cut may contain
+an allusion to the disputes between Pope Eugene IV. and the Council
+assembled at Basle in 1439. The passage in the first inscription,
+“I&nbsp;will seek him whom my soul loveth,” might be very appropriately
+applied to a council which professed to represent the Church, and which
+had chosen for itself a new head. The second inscription would be
+equally descriptive of the treatment which, in the opinion of the same
+council, the Church had received from Eugene IV, whom they declared to
+be deposed, because “he was a disturber of the peace and union of the
+Church; a&nbsp;schismatic and a heretic; guilty of simony; perjured and
+incorrigible.” On the shield borne by the figure of a pope wearing a
+triple crown, is a fleur-de-lis; but whether or no this flower formed
+part of the armorial distinctions of Amadeus Duke of Savoy, whom the
+council chose for their new pope, I&nbsp;have not been able to
+ascertain. The lion borne by the second figure, a&nbsp;cardinal, is too
+general a cognizance to be assigned to any particular state or city. The
+charge on the shield borne by the third figure, also a cardinal,
+I&nbsp;cannot make out. The cross-keys on the bishop’s shield are the
+arms of the city of Ratisbon.</p>
+
+<p>The following shields are borne by angels, who appear above the
+battlements of a wall in the lower compartment of folio&nbsp;4, forming
+the eighth subject in Mr. Ottley’s enumeration.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_76" id = "illus_76">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_76.png" width = "346" height = "38"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>On these I have nothing to remark <ins class = "correction" title =
+"text reads ‘futher’">further</ins> than that the double-headed eagle is
+the arms of the German empire. The other three I leave to be deciphered
+by others. The second, with an indented chief, and something like a rose
+in the field, will be found, I&nbsp;am inclined to think, to be the arms
+of some town or city in Wirtemberg or Alsace. I&nbsp;give the three
+inscriptions here, not that they are likely to throw any light on the
+subject, but because the third has not hitherto been deciphered. They
+are
+<span class = "pagenum"><a name = "page77" id = "page77">
+77</a></span>
+all from the IVth chapter of the Song of Solomon. The first is from
+verse 12: “<i>Ortus conclusus est soror, mea sposa; ortus conclusus,
+fons signatus</i>:” in our translation of the Bible: “A&nbsp;garden
+enclosed is my sister, my spouse; a&nbsp;spring shut up, a&nbsp;fountain
+sealed.” The second is from verse 15: “<i>Fons ortorum, puteus aquarum
+vivencium quæ fluunt impetu de Lybano</i>:” in our Bible:
+“A&nbsp;fountain of gardens, a&nbsp;well of living waters, and streams
+from Lebanon.” The third is from verse 16: “<i>Surge Aquilo; veni
+Auster, perfla ortum et fluant aromata illius</i>:” in our Bible:
+“Awake, O&nbsp;north wind; and come, thou south; blow upon my garden,
+that the spices thereof may flow out.”</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_77" id = "illus_77">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_77.png" width = "362" height = "152"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the upper division of folio 15, which is the twenty-ninth subject
+in Mr. Ottley’s enumeration, the above shields occur. They are suspended
+on the walls of a tower, which is represented by an inscription as “the
+armoury whereon hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.”<a
+class = "tag" name = "tagII49" id = "tagII49" href =
+"#noteII49">II.49</a></p>
+
+<p>On the first four I shall make no remark beyond calling the attention
+of those skilled in German heraldry to the remarkable charge in the
+first shield, which appears something like a cray-fish. The sixth, “two
+trouts hauriant and addorsed,” is one of the quarterings of the house of
+Wirtemberg as lords of Mompelgard. The seventh is charged with three
+crowns, the arms of the city of Cologne. The charge of the eighth I take
+to be three cinquefoils, which are one of the quarterings of the family
+of Aremberg. The cross-keys in the ninth are the arms of the city of
+Ratisbon.</p>
+
+<p>The four following shields occur in the lower division of folio 15.
+They are borne by men in armour standing by the side of a bed. On a
+scroll is the following inscription, from the 7th and 8th verses of the
+third chapter of Solomon’s Song. “<i>En lectulum Salomonis sexaginta
+fortes ambiunt, omnes tenentes gladios</i>:” in our Bible: “Behold his
+bed, which is Solomon’s; three score valiant men are about it
+.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. they all hold swords.”</p>
+
+<p>The first three of the shields on the following page I shall leave to
+be
+<span class = "pagenum"><a name = "page78" id = "page78">
+78</a></span>
+assigned by others. The fourth, which is charged with a rose, was the
+arms of Hagenau, a&nbsp;town in Alsace.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_78" id = "illus_78">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_78.png" width = "363" height = "63"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>As so little is known respecting the country where, and the precise
+time when, the principal block-books appeared,&mdash;of which the
+History of the Virgin is one,&mdash;I think every particular, however
+trifling, which may be likely to afford even a gleam of light, deserving
+of notice. It is for this reason that I have given the different shields
+contained in this and the preceding pages; not in the belief that I have
+made any <ins class = "correction" title = "final ‘t’ invisible">important</ins> discovery, or established any considerable
+facts; but with the desire of directing to this subject the attention of
+others, whose further inquiries and comparisons may perhaps establish
+such a perfect identity between the arms of a particular district, and
+those contained in the volume, as may determine the probable locality of
+the place where it was executed. The coincidences which I have noticed
+were not sought for. Happening to be turning over Sebastian Munster’s
+Cosmography when a copy of the History of the Virgin was before me,
+I&nbsp;observed that the two fish in the arms of the Counts of
+Wirtemberg,<a class = "tag" name = "tagII50" id = "tagII50" href =
+"#noteII50">II.50</a> and those in the 15th folio of the History, were
+the same. The other instances of correspondence were also discovered
+without search, from having occasionally, in tracing the progress of
+wood engraving, to refer to Merian’s Topographia.</p>
+
+<p>Considering the thickness of the paper on which the block-books are
+printed,&mdash;if I may apply this term to them,&mdash;and the
+thin-bodied ink which has been used. I&nbsp;am at a loss to conceive how
+the early wood-engravers have contrived to take off their impressions so
+correctly; for in all the block-books which I have seen, where friction
+has evidently been the means employed to obtain the impression,
+I&nbsp;have only noticed two subjects in which the lines appeared double
+in consequence of the shifting of the paper. From the want of body in
+the ink, which appears in the Apocalypse to have been little more than
+water-colour, it is not likely the paper could be used in a damp state,
+otherwise the ink would run or spread; and, even if this difficulty did
+not exist, the paper in a damp state could not have borne the excessive
+rubbing which it appears to have received in order to obtain the
+impression.<a class = "tag" name = "tagII51" id = "tagII51" href =
+"#noteII51">II.51</a> Even with
+<span class = "pagenum"><a name = "page79" id = "page79">
+79</a></span>
+such printer’s ink as is used in the present day,&mdash;which being
+tenacious, renders the paper in taking an impression by means of
+friction much less liable to slip or shift,&mdash;it would be difficult
+to obtain clear impressions on thick paper from blocks the size of those
+which form each page of the Apocalypse, or the History of the
+Virgin.</p>
+
+<p>Mr. Ottley, however, states that no less than two pages of the
+History of the Virgin have been engraved on the same block. His
+observations on this subject are as follows: “Upon first viewing this
+work, I&nbsp;was of opinion that each of the designs contained in it was
+engraved upon a separate block of wood: but, upon a more careful
+examination, I&nbsp;have discovered that the contents of each two
+pages&mdash;that is, four subjects&mdash;were engraved on the same
+block. The number of wooden blocks, therefore, from which the whole was
+printed, was only eight. This is proved in the first two pages of the
+copy before me;<a class = "tag" name = "tagII52" id = "tagII52" href =
+"#noteII52">II.52</a> where, near the bottom of the two upper subjects,
+the block appears to have been broken in two, in a horizontal
+direction,&mdash;after it was engraved,&mdash;and joined together again;
+although not with such exactness but that the traces of the operation
+clearly show themselves. The traces of a similar accident are still more
+apparent in the last block, containing the Nos. 29, 30, 31, 32. The
+whole work was, therefore, printed on eight sheets of paper from the
+same number of engraved blocks, the first four subjects being printed
+from the same block upon the same sheet,&mdash;and so on with the rest;
+and, indeed, in Lord Spencer’s copy, each sheet, being mounted upon a
+guard, distinctly shows itself entire.”<a class = "tag" name = "tagII53"
+id = "tagII53" href = "#noteII53">II.53</a></p>
+
+<p>The appearance of a corresponding fracture in two adjacent pages
+would certainly render it likely that both were engraved on the same
+block; though I should like to have an opportunity of satisfying myself
+by inspection whether such appearances are really occasioned by a
+fracture or not; for it is rather singular that such appearances should
+be observable on the <i>first</i> and the <i>last</i> blocks only.
+I&nbsp;always reluctantly speculate, except on something like sufficient
+grounds; but as I have not seen a copy of the edition to which Mr.
+Ottley refers, I&nbsp;beg to ask if the traces of supposed fracture in
+the last two pages do not correspond with those in the first two? and if
+so, would it not be equally reasonable to infer that eight subjects
+instead of four were engraved on the same block? A&nbsp;block containing
+only two pages would be about seventeen inches by ten, allowing for
+inner margins; and to obtain clear impressions from it by means of
+friction, on dry thick paper, and with mere water-colour
+<span class = "pagenum"><a name = "page80" id = "page80">
+80</a></span>
+ink, would be a task of such difficulty that I cannot conceive how it
+could be performed. No traces of points by which the paper might be kept
+steady on the block are perceptible; and I unhesitatingly assert that no
+wood-engraver of the present day could by means of friction take clear
+impressions from such a block on equally thick paper, and using mere
+distemper instead of printer’s ink. As the impressions in the History of
+the Virgin have unquestionably been taken by means of friction, it is
+evident to me that if the blocks were of the size that Mr. Ottley
+supposes, the old wood-engravers, who did not use a press, must have
+resorted to some contrivance to keep the paper steady, with which we are
+now unacquainted.</p>
+
+<p>Heineken describes an edition of the Apocalypse consisting of
+forty-eight leaves, with cuts on one side only, which, when bound, form
+a volume of three “<i>gatherings</i>,” or collections, each containing
+sixteen leaves. Each of these gatherings is formed by eight folio sheets
+folded in the middle, and placed one within the other, so that the cuts
+are worked off in the following manner: On the outer sheet of the
+gathering, forming the first and the sixteenth leaf, the first and the
+sixteenth cuts are impressed, so that when the sheet is folded they face
+each other, and the first and the last pages are left blank. In a
+similar manner the 2nd and 15th; the 3d and 14th; the 4th and 13th; the
+5th and 12th; the 6th and 11th; the 7th and 10th, and the 8th and 9th,
+are, each pair respectively, impressed on the same side of the same
+sheet. These sheets when folded for binding are then placed in such a
+manner that the first is opposite the second; the third opposite the
+fourth, and so on throughout the whole sixteen. Being arranged in this
+manner, two cuts and two blank pages occur alternately. The reason for
+this mode of arrangement was, that the blank pages might be pasted
+together, and the cuts thus appear as if one were impressed on the back
+of another. A&nbsp;familiar illustration of this mode of folding,
+adopted by the early wood-engravers before they were accustomed to
+impress their cuts on both sides of a leaf, is afforded by forming a
+sheet of paper into a little book of sixteen leaves, and numbering the
+second and third pages 1 and 2, leaving two pages blank; then numbering
+the fifth and sixth 3 and 4, and so to No.&nbsp;16, which will stand
+opposite to No.&nbsp;15, and have its back, forming the outer page of
+the gathering, unimpressed.</p>
+
+<p>Of all the block-books, that which is now commonly called “<span
+class = "smallcaps">Biblia Pauperum</span>,”&mdash;the Bible of the
+Poor,&mdash;is most frequently referred to as a specimen of that kind of
+printing from wood-blocks which preceded typography, or printing by
+means of moveable characters or types. This title, however, has given
+rise to an error which certain learned bibliographers have without the
+least examination adopted, and have afterwards given to the public
+considerably enlarged, at least, if not
+<span class = "pagenum"><a name = "page81" id = "page81">
+81</a></span>
+corrected.<a class = "tag" name = "tagII54" id = "tagII54" href =
+"#noteII54">II.54</a> It has been gravely stated that this book, whose
+text is in abbreviated Latin, was printed for the use of the <i>poor</i>
+in an age when even the <i>rich</i> could scarcely read their own
+language. Manuscripts of the Bible were certainly at that period both
+scarce and costly, and not many individuals even of high rank were
+possessed of a copy; but to conclude that the first editions of the
+so-called “Biblia Pauperum” were engraved and printed for the use of the
+poor, appears to be about as legitimate an inference as to conclude
+that, in the present day, the reprints of the Roxburghe club were
+published for the benefit of the poor who could not afford to purchase
+the original editions. That a merchant or a wealthy trader might
+occasionally become the purchaser of “Biblia Pauperum,” I&nbsp;am
+willing to admit,&mdash;though I am of opinion that the book was never
+expressly intended for the laity;&mdash;but that it should be printed
+for the use of the poor, I&nbsp;cannot bring myself to believe. If the
+poor of Germany in the fifteenth century had the means of purchasing
+such books, and were capable of reading them, I&nbsp;can only say that
+they must have had more money to spare than their descendants, and have
+been more learned than most of the rich people throughout Europe in the
+present day. If the accounts which we have of the state of knowledge
+about 1450 be correct, the monk or friar who could read and expound such
+a work must have been esteemed as a person of considerable literary
+attainments.</p>
+
+<p>The name “Biblia Pauperum” was unknown to Schelhorn and Schœpflin,
+and was not adopted by Meerman. Schelhorn, who was the first that
+published a fac-simile of one of the pages engraved on wood, gives it no
+distinctive name; but merely describes it as “a&nbsp;book which
+contained in text and figures certain histories and prophecies of the
+Old Testament, which, in the author’s judgment, were figurative of
+Christ, and of the works performed by him for the salvation of
+mankind.”<a class = "tag" name = "tagII55" id = "tagII55" href =
+"#noteII55">II.55</a> Schœpflin calls it, “Vaticinia Veteris Testamenti
+de Christo;”<a class = "tag" name = "tagII56" id = "tagII56" href =
+"#noteII56">II.56</a>&mdash;“Prophecies of the Old Testament concerning
+Christ;” but neither this title, nor the description of Schelhorn, is
+sufficiently comprehensive; for the book contains not only prophecies
+and typical figures from the Old Testament, but also passages and
+subjects selected from the New.
+<span class = "pagenum"><a name = "page82" id = "page82">
+82</a></span>
+The title which Meerman gives to it is more accurately descriptive of
+the contents: “Figuræ typicæ Veteris atque antitypicæ Novi Testamenti,
+seu Historia Jesu Christi in figuris;” that is, “Typical figures of the
+Old Testament and antitypical of the New, or the History of Jesus Christ
+pictorially represented.”<a class = "tag" name = "tagII57" id =
+"tagII57" href = "#noteII57">II.57</a></p>
+
+<p>Heineken appears to have been the first who gave to this book the
+name “Biblia Pauperum,” as it was in his opinion the most appropriate;
+“the figures being executed for the purpose of giving a knowledge of the
+Bible to those who could not afford to purchase a manuscript copy of the
+Scriptures.”<a class = "tag" name = "tagII58" id = "tagII58" href =
+"#noteII58">II.58</a> This reason for the name is not, however,
+a&nbsp;good one: for, according to his own statement, the only copy
+which he ever saw with the title or inscription “Biblia Pauperum,” was a
+manuscript on vellum of the fourteenth century, in which the figures
+were drawn and coloured by hand.<a class = "tag" name = "tagII59" id =
+"tagII59" href = "#noteII59">II.59</a> Meerman, however, though without
+adopting the title, had previously noticed the same manuscript, which in
+his opinion was as old as the twelfth or thirteenth century. As the word
+“Pauperum” formed part of the title of the book long before presumed
+cheap copies were printed from wood-blocks for the use of the poor, it
+could not be peculiarly appropriate as the title of an illumined
+manuscript on vellum, which the poor could as little afford to purchase
+as they could a manuscript copy of the Bible. In whatever manner the
+term “poor” became connected with the book, it is clear that the name
+“Biblia Pauperum” was not given to it in consequence of its being
+printed at a cheap rate for circulation among poor people. It is not
+indeed likely that its ancient title ever was “Biblia Pauperum;” while,
+on the contrary, there seems every reason to believe that Heineken had
+copied an abridged title and thus given currency to an error.</p>
+
+<p>Heineken says that he observed the inscription, “Incipit Biblia
+Pauperum,” in a manuscript in the library at Wolfenbuttel, written on
+vellum in a Gothic character, which appeared to be of the fourteenth
+century. The figures, which were badly designed, were coloured in
+distemper, and the explanatory text was in Latin rhyme. It is surprising
+that neither Heineken nor any other bibliographer should have suspected
+that a word was wanting in the above supposed title, more especially as
+the word wanting might have been so readily suggested by another work so
+much resembling the pretended “Biblia Pauperum” that the one has
+<span class = "pagenum"><a name = "page83" id = "page83">
+83</a></span>
+frequently been confounded with the other.<a class = "tag" name =
+"tagII60" id = "tagII60" href = "#noteII60">II.60</a> In the proemium of
+this other work, which is no other than the “Speculum Salvationis,” the
+writer expressly states that he has compiled it “propter pauperes
+predicatores,”&mdash;for <i>poor</i> preachers.</p>
+
+<div class = "verse blackletter">
+<p>Predictu’ p’hemiu’ hujus libri de conte’tis compilavi,</p>
+<p>Et p’pter paup’es p’dicatores hoc apponere curavi;</p>
+<p>Qui si forte nequieru’t totum librum sibi co’p’are,</p>
+<p>Possu’t ex ipso p’hemio, si sciu’t p’dicare.</p>
+</div>
+
+<div class = "verse">
+<p>This preface of contents, stating what this book’s about,</p>
+<p>For the sake of all <i>poor preachers</i> I have fairly written
+out;</p>
+<p>If the purchase of the book entire should be above their reach,</p>
+<p>This preface yet may serve them, if they know but how to preach.</p>
+</div>
+
+<p>That the other book might be called “Biblia Pauperum
+<i>Predicatorum</i>,” in consequence of its general use by mendicant
+preachers, I&nbsp;can readily believe; and no doubt the omission of the
+word “predicatorum” in the inscription copied by Heineken has given rise
+to the popular error, that the pretended “Biblia Pauperum” was a kind of
+cheap pictorial Bible, especially intended for the use of the poor. It
+is, in fact, a&nbsp;series of “skeleton sermons” ornamented with
+wood-cuts to warm the preacher’s imagination, and stored with texts to
+assist his memory. In speaking of this book in future, I&nbsp;shall
+always refer to it as the “Biblia Pauperum Predicatorum,”&mdash;“the
+Poor Preachers’ Bible;” for the continuance of its former title only
+tends, in my opinion, to disseminate an error.</p>
+
+<p>Nyerup, who in 1784 published an “Account of such books as were read
+in schools in Denmark prior to the Reformation,”<a class = "tag" name =
+"tagII61" id = "tagII61" href = "#noteII61">II.61</a> objected to the
+title “Biblia Pauperum,” as he had seen portions of a manuscript copy in
+which the drawings were richly coloured. The title which he preferred
+was <span class = "smallcaps">Biblia Typico-Harmonica</span>. In this
+objection, however, Camus does not concur: “It is not from the
+embellishments of a single copy,” he observes, “that we ought to judge
+of the current price of a book; and, besides, we must not forget to take
+into consideration the other motives which might suggest the title,
+‘Bible of the Poor,’ for we have proofs that other abridgments of
+greater extent were called ‘Poor men’s books.’ Such is the ‘Biblia
+Pauperum’ of St. Bonaventure, consisting of extracts for the use of
+<i>preachers</i>, and the ‘Dictionarius Pauperum.’ Of the last the title
+is explained in the book itself: ‘Incipit summula omnibus <i>verbi
+divini seminatoribus pernecessaria</i>.’” It is surprising that Camus
+did
+<span class = "pagenum"><a name = "page84" id = "page84">
+84</a></span>
+not perceive that the very titles which he cites militate against the
+opinion of the “Biblia” being intended for the use of poor <i>men</i>.
+St. Bonaventure’s work, and the Dictionary, which he refers to as
+instances of “Poor men’s books,” both bear on the very face of them a
+refutation of his opinion, for in the works themselves it is distinctly
+stated that they were compiled, not “ad usum pauperum <i>hominum</i>;”
+but “ad usum pauperum <i>predicatorum</i>, et <i>verbi divini
+seminatorum</i>:” not for the use of “poor <i>men</i>,” but for “poor
+<i>preachers</i> and <i>teachers of the divine word</i>.” Camus has
+unwittingly supplied a club to batter his own argument to pieces.</p>
+
+<p>Of the “Biblia Pauperum Predicatorum,” there are, according to
+Heineken, five different editions with the text in Latin. Four of them
+contain each forty leaves, printed on one side only from wood-blocks by
+means of friction, and which differ from each other in so trifling a
+degree, that it is not unlikely that three of them are from the same set
+of blocks. The other edition,&mdash;the fifth described by
+Heineken&mdash;contains fifty leaves, printed in a similar manner, but
+apparently with the figures designed by a different artist. Besides the
+above, there are two different editions, also from wood-blocks, with the
+text in German: one with the date 1470; and the other, 1471 or 1475, for
+the last numeral appears as like a 1 as a&nbsp;5. There are also two
+editions, one Latin, and the other German, with the text printed from
+moveable types by Albert Pfister, at Bamberg, about 1462.</p>
+
+<p>Without pretending to decide on the priority of the first five
+editions,&mdash;as I have not been able to perceive any sufficient marks
+from which the order in which they were published might be
+ascertained,&mdash;I shall here give a brief account of a copy of that
+edition which Heineken ranks as the third. It is in the King’s Library
+at the British Museum, and was formerly in the collection of Monsieur
+Gaignat, at whose sale it was bought for George III.</p>
+
+<p>It is a small folio of forty leaves, impressed on one side only, in
+order that the blank pages might be pasted together, so that two of the
+printed sides would thus form only one leaf. The order of the first
+twenty pages is indicated by the letters of the alphabet, from <span
+class = "blackletter">a</span> to <span class = "blackletter">v</span>,
+and of the second twenty by the same letters, having as a distinguishing
+mark a point both before and after them, thus: <span class =
+"blackletter">. a .</span> In that which Heineken considers the first
+edition, the letters <span class = "blackletter">n</span>, <span class =
+"blackletter">o</span>, <span class = "blackletter">r</span>, <span
+class = "blackletter">s</span>, <!--printed with blackletter commas -->
+of the second alphabet, making pages 33, 34, 37, and 38, want those two
+distinguishing points, which, according to him, are to be found in each
+of the other three Latin editions of forty pages each. Mr. Ottley has,
+however, observed that Earl Spencer’s copy wants the points,&mdash;on
+each side of the letters <span class = "blackletter">n</span>, <span
+class = "blackletter">o</span>, <span class = "blackletter">r</span>,
+<span class = "blackletter">s</span>,<!-- ditto --> of the second
+alphabet,&mdash;thus agreeing with that which Heineken calls the first
+edition, while in all other respects it answers the description which
+that writer
+<span class = "pagenum"><a name = "page85" id = "page85">
+85</a></span>
+gives of the presumed second. Mr. Ottley says, that Heineken errs in
+asserting that the want of those points on each side of the said letters
+is a distinction exclusively belonging to the first edition, since the
+edition called by him the second is likewise without them.<a class =
+"tag" name = "tagII62" id = "tagII62" href = "#noteII62">II.62</a> In
+fact, the variations noticed by Heineken are not only insufficient to
+enable a person to judge of the priority of the editions, but they are
+such as might with the greatest ease be introduced into a block after a
+certain number of copies had been taken off. Those which he considers as
+distinguishing marks might easily be broken away by the burnisher or
+rubber, and replaced by the insertion of other pieces, differing in a
+slight degree. From the trifling variations noticed by Heineken<a class
+= "tag" name = "tagII63" id = "tagII63" href = "#noteII63">II.63</a> in
+the first three editions, it is not unlikely that they were all taken
+from the same blocks. Each of the triangular ornaments in which he has
+observed a difference, might easily be re-inserted in the event of its
+being injured in taking an impression. The tiara of Moses, in page 35,
+letter <span class = "blackletter">.&nbsp;p&nbsp;.</span> would be
+peculiarly liable to accident in taking an impression by friction, and I
+am disposed to think that a part of it has been broken off, and that in
+repairing it a trifling alteration has been made in the ornament on its
+top. Heineken, noticing the alteration, has considered it as a criterion
+of two different editions, while in all probability it only marks a
+trifling variety in copies taken from the same blocks.</p>
+
+<p>On each page are four portraits,&mdash;two at the top, and two at the
+bottom,&mdash;intended for the prophets, and other holy men, whose
+writings are cited in the text. The middle part of the page between each
+pair of portraits consists of three compartments, each of which is
+occupied with a subject from the Old or the New Testament. In the 14th
+page, however, letter <span class = "blackletter">o</span>, two of the
+compartments&mdash;that in the centre, and the adjoining one to the
+right&mdash;are both occupied by the same subject, Christ’s entry into
+Jerusalem. The greatest portion of the explanatory text is at the top on
+each side of the uppermost portraits; and on each side of those below
+there is a Leonine, or rhyming Latin, verse. A&nbsp;similar verse
+underneath those portraits forms the concluding line of each page. Texts
+of Scripture, and moral or explanatory sentences, having reference to
+the subjects in the three compartments, also appear on scrolls. The
+following cut, which is a reduced copy of the 14th page, letter <span
+class = "blackletter">k</span>, will afford a better idea of the
+arrangement of the subjects, and of the explanatory texts, than any
+lengthened description.</p>
+
+<p>The whole of this subject&mdash;both text and figures&mdash;appears
+intended to inculcate the necessity of restraining appetite. The
+inscription to the right, at the top, contains a reference to the 3rd
+chapter of Genesis, wherein there is to be found an account of the
+temptation and fall of
+<span class = "pagenum"><a name = "page86" id = "page86">
+86</a></span>
+Adam and Eve, who were induced by the Serpent to taste the forbidden
+fruit. This temptation of our first parents through the medium of the
+palate, was, as may be gathered from the same inscription, figurative of
+the temptation of Christ after his fasting forty days in the wilderness,
+when the Devil came to him and said, “If thou be the Son of God, command
+that these stones be made bread.”</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_86" id = "illus_86">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_86.png" width = "330" height = "435"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the inscription to the left, reference is made to the 25th chapter
+of Genesis, as containing an account of Esau, who, in consequence of his
+unrestrained appetite, sold his birth-right for a mess of pottage.</p>
+
+<p>In the compartments in the middle of the page, are three
+illustrations of the preceding text. In the centre is seen the pattern
+to imitate,&mdash;Christ resisting the temptation of the Devil; and on
+each side the examples to deter,&mdash;Adam and Eve with the forbidden
+fruit; and hungry Esau receiving the mess of pottage from Jacob.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page87" id = "page87">
+87</a></span>
+<p>Underneath the two half-length figures at the top, is inscribed
+“David 34,” and “Ysaie xxix.”<a class = "tag" name = "tagII64" id =
+"tagII64" href = "#noteII64">II.64</a> The numerals are probably
+intended to indicate the chapters in the Psalms, and in the Prophecies
+of Isaiah, where the inscriptions on the adjacent scrolls are to be
+found. On similar scrolls, towards the bottom of the page, are
+references to the 7th chapter of the 2nd book of Kings, and to the 16th
+chapter of Job. The two half-length figures are most likely intended for
+the writers of those sacred books. The likenesses of the prophets and
+holy persons, thus introduced at the top and bottom of each page, are,
+as Schelhorn has observed,<a class = "tag" name = "tagII65" id =
+"tagII65" href = "#noteII65">II.65</a> purely imaginary; for the same
+character is seldom seen twice with the same face. As most of the
+supposed figurative descriptions of Christ and his ministry are to be
+found in the Psalms, and in the Prophecies of Isaiah, the portraits of
+David and the last-named prophet are those which most frequently occur;
+and the designer seems to have been determined that neither the king nor
+the prophet should ever appear twice with the same likeness.</p>
+
+<p>The rhyming verses are as follows. That to the right, underneath the
+subject of Adam and Eve:</p>
+
+<p class = "verse">
+Serpens vicit, Adam vetitam sibi sugerat escam.</p>
+
+<p>The other, on the opposite side, underneath Jacob and Esau:</p>
+
+<p class = "verse">
+Lentis ob ardorem proprium male perdit honorem.</p>
+
+<p>And the third, at the bottom of the page, underneath the two
+portraits:</p>
+
+<p class = "verse">
+Christum temptavit Sathanas ut eum superaret.</p>
+
+<p>The following cuts are fac-similes, the size of the originals, of
+each of the compartments of the page referred to, and of which a reduced
+copy has been already given.</p>
+
+<p>The first contains the representation of David and Isaiah, and the
+characters which follow the name of the former I consider to be intended
+for 34. They are the only instances in the volume of the use of Arabic,
+or rather Spanish numerals. The letter <span class =
+"blackletter">k</span>, at the foot, is the “signature,” as a printer
+would term it, indicating the order of the page. On each side of it are
+portions of scrolls containing inscriptions, of which some of the
+letters are seen.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_88" id = "illus_88">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_88.png" width = "294" height = "313"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The next cut represents Satan tempting Christ by offering him stones
+to be converted into bread.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page88" id = "page88">
+88</a></span>
+<p>In the distance are seen the high mountain, to the top of which
+Christ was taken up by the Devil, and the temple from whose pinnacle
+Christ was tempted to cast himself down. The figure of Christ in this
+compartment is not devoid of sober dignity; nor is Satan deficient in
+diabolical ugliness; but, though clawed and horned proper, he wants the
+usual appendage of a tail. The deficiency is, however, in some degree
+compensated by giving to his hip the likeness of a fiendish face. In two
+or three other old wood engravings I have noticed a repulsive face
+indicated in a similar manner on the hip of the Devil. A&nbsp;person
+well acquainted with the superstitions of the fourteenth and fifteenth
+centuries may perhaps be able to give a reason for this. It may be
+intended to show that Satan, who is ever going about seeking whom he may
+devour, can see both before and behind.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_89" id = "illus_89">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_89.png" width = "294" height = "464"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The cut on the following page (90), which forms the compartment to
+the right, represents Adam and Eve, each with an apple: and the state in
+which Eve appears to be, is in accordance with an opinion maintained by
+several of the schoolmen of the twelfth and thirteenth centuries. The
+tree of knowledge is without fruit, and the serpent, with a human face,
+is seen twined round its stem. The form of the tree and the shape of the
+leaves are almost precisely the same as those of the olive-trees in the
+Apocalypse, uprooted by Antichrist. The character of the designs,
+however, in the two books is almost as different as the manner of the
+engraving. In the Apocalypse there is no attempt at shading, while in
+<span class = "pagenum"><a name = "page89" id = "page89">
+89</a></span>
+the book under consideration it is introduced in every page, though
+merely by courses of single lines, as may be perceived in the drapery of
+Christ in the preceding cut, and in the trunk of the tree and in the
+serpent in the cut subjoined. In this cut the figure of Adam cannot be
+considered as a specimen of manly beauty; his face is that of a man who
+is past his prime, and his attitude is very like that of one of the
+splay-footed boors of Teniers. In point of personal beauty Eve appears
+to be a partner worthy of her husband; and though from her action she
+seems conscious that she is naked, yet her expression and figure are
+extremely unlike the graceful timidity and beautiful proportions of the
+Medicean Venus. The face of the serpent displays neither malignity nor
+fiendish cunning; but, on the contrary, is marked with an expression not
+unlike that of a Bavarian broom-girl. This manner of representing the
+temptation of our first parents appears to have been conventional
+<span class = "pagenum"><a name = "page90" id = "page90">
+90</a></span>
+among the early German Formschneiders; for I have seen several old
+wood-cuts of this subject, in which the figures were almost precisely
+the same. Notwithstanding the bad drawing and the coarse engraving of
+the following cut, many of the same subject, executed in Germany between
+1470 and 1510, are yet worse.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_90" id = "illus_90">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_90.png" width = "279" height = "500"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the opposite cut, which forms the compartment to the left, Esau,
+who is distinguished by his bow and quiver, is seen receiving a bowl of
+pottage from his brother Jacob. At the far side of the apartment is seen
+a “kail-pot,” suspended from a “crook,” with something like a ham and a
+gammon of bacon hanging against the wall. This subject is treated in a
+style which is thoroughly Dutch. Isaac’s family appear to
+<span class = "pagenum"><a name = "page91" id = "page91">
+91</a></span>
+have been lodged in a tolerably comfortable house, with a stock of
+provisions near the chimney nook; and his two sons are very like some of
+the figures in the pictures of Teniers, more especially about the
+legs.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_91" id = "illus_91">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_91.png" width = "287" height = "508"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The following cut, a copy of that which is the lowest in the page,
+represents the two prophets or inspired penmen, to whom reference is
+made on the two scrolls whose ends may be perceived towards the lower
+corners of each arch. The words underneath the figures are a portion of
+the last rhyming verse quoted at page 87. It is from a difference in the
+triangular ornament, above the pillar separating the two figures, though
+not in this identical page, that Heineken chiefly decides on three of
+the editions of this book; though nothing could be more easy than to
+<span class = "pagenum"><a name = "page92" id = "page92">
+92</a></span>
+introduce another ornament of a similar kind, in the event of the
+original either being damaged in printing or intentionally effaced. In
+some of the earliest wood-blocks which remain undestroyed by the rough
+handling of time there are evident traces of several letters having been
+broken away, and of the injury being afterwards remedied by the
+introduction of a new piece of wood, on which the letters wanting were
+re-engraved.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_92" id = "illus_92">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_92.png" width = "299" height = "262"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The ink with which the cuts in the “Poor Preachers’ Bible” have been
+printed, is evidently a kind of distemper of the colour of bistre,
+lighter than in the History of the Virgin, and darker than in the
+Apocalypse. In many of the cuts certain portions of the lines appear
+surcharged with ink,&mdash;sometimes giving to the whole page rather a
+blotched appearance,&mdash;while other portions seem scarcely to have
+received any.<a class = "tag" name = "tagII66" id = "tagII66" href =
+"#noteII66">II.66</a> This appearance is undoubtedly in consequence of
+the light-bodied ink having, from its want of tenacity, accumulated on
+the block where the line was thickest, or where two lines met, leaving
+the thinner portions adjacent with scarce any colouring at all. The
+block must, in my opinion, have been charged with such ink by means of
+something like a brush, and not by means of a ball. In some parts of the
+cuts&mdash;more especially where there is the greatest portion of
+text&mdash;small
+<span class = "pagenum"><a name = "page93" id = "page93">
+93</a></span>
+white spaces may be perceived, as if a graver had been run through the
+lines. On first noticing this appearance, I&nbsp;was inclined to think
+that it was owing to the spreading of the hairs of the brush in inking,
+whereby certain parts might have been left untouched. The same kind of
+break in the lines may be observed, however, in some of the impressions
+of the old wood-cuts published by Becker and Derschau,<a class = "tag"
+name = "tagII67" id = "tagII67" href = "#noteII67">II.67</a> and which
+are worked off by means of a press, and with common printer’s ink. In
+these it is certainly owing to minute furrows in the grain of the wood;
+and I am now of opinion that the same cause has occasioned a similar
+appearance in the cuts of the “Biblia Pauperum Predicatorum.” Mr.
+Ottley, speaking of the impressions in Earl Spencer’s copy, makes the
+following remarks: “In many instances they have a sort of horizontally
+striped and confused appearance, which leads me to suppose that they
+were taken from engravings executed on some kind of wood of a coarse
+grain.”<a class = "tag" name = "tagII68" id = "tagII68" href =
+"#noteII68">II.68</a> This correspondence between Earl Spencer’s copy
+and that in the King’s Library at the British Museum tends to confirm my
+opinion that there are not so many editions of the book as
+Heineken,&mdash;from certain accidental variations,&mdash;has been
+induced to suppose.</p>
+
+<p>The manner in which the cuts are engraved, and the attempts at
+something like effect in the shading and composition, induce me to think
+that this book is not so old as either the <ins class = "correction"
+title = "text reads ‘Apocalpyse’">Apocalypse</ins> or the History of the
+Virgin. That it appeared before 1428, as has been inferred from the date
+which the Rev. Mr. Horne fancied that he had seen on the ancient
+binding, I&nbsp;cannot induce myself to believe. It is more likely to
+have been executed at some time between 1440 and 1460; and I am inclined
+to think that it is the production of a Dutch or Flemish, rather than a
+German artist.</p>
+
+<p>A work, from which the engraved “Biblia Pauperum Predicatorum” is
+little more than an abstract, appears to have been known in France and
+Germany long before block-printing was introduced. Of such a work there
+were two manuscript copies in the National Library at Paris; the one
+complete, and the other&mdash;which, with a few exceptions, had been
+copied from the first&mdash;imperfect. The work consisted of a brief
+summary of the Bible, arranged in the following manner. One or two
+phrases in Latin and in French formed, as it were, the text; and each
+text was followed by a moral reflection, also in Latin and in French.
+Each
+<span class = "pagenum"><a name = "page94" id = "page94">
+94</a></span>
+article, which thus consisted of two parts, was illustrated by two
+drawings, one of which related to the historical fact, and the other to
+the moral deduced from it. The perfect copy consisted of four hundred
+and twenty-two pages, on each of which there were eight drawings, so
+that the number contained in the whole volume was upwards of five
+thousand. In some of the single drawings, which were about two and
+one-third inches wide, by three and one-third inches high, Camus counted
+not less than thirty heads.<a class = "tag" name = "tagII69" id =
+"tagII69" href = "#noteII69">II.69</a></p>
+
+<p>In a copy of the “Biblia Pauperum Predicatorum” from wood-blocks,
+Heineken observed written: “<span class =
+"smallcaps">S.&nbsp;Ansgarius</span> est autor hujus libri,”&mdash;St.
+Ansgarius is the author of this book. St. Ansgarius, who was a native of
+France, and a monk of the celebrated Abbey of Corbey, was sent into
+Lower Saxony, and other places in the north, for the purpose of
+reclaiming the people from paganism. He was appointed the first bishop
+of Hamburg in 831, and in 844 Bishop of Bremen, where he died in 864.<a
+class = "tag" name = "tagII70" id = "tagII70" href =
+"#noteII70">II.70</a> From a passage cited by Heineken from Ornhielm’s
+Ecclesiastical History of Sweden and Gothland, it appears that Ansgarius
+was reputed to have compiled a similar book;<a class = "tag" name =
+"tagII71" id = "tagII71" href = "#noteII71">II.71</a> and Heineken
+observes that it might be from this passage that the “Biblia Pauperum
+Predicatorum” was ascribed to the Bishop of Hamburg.</p>
+
+<p>In the cloisters of the cathedral at Bremen, Heineken saw two
+bas-reliefs sculptured on stone, of which the figures, of a moderate
+size, were precisely the same as those in two of the pages&mdash;the
+first and eighth&mdash;of the German “Biblia Pauperum Predicatorum.” The
+inscriptions, which were in Latin, were the same as in block-book. He
+thinks it very probable that the other arches of the cloisters were
+formerly ornamented in the same manner with the remainder of the
+subjects, but that the sculptures had been destroyed in the disturbances
+which had occurred in Bremen. Though he by no means pretends that the
+cuts were engraved in the time of Ansgarius, he thinks it not impossible
+that the sculptures might be executed at that period according to the
+bishop’s directions. This last passage is one of the most silly that
+occurs in Heineken’s book.<a class = "tag" name = "tagII72" id =
+"tagII72" href = "#noteII72">II.72</a> It is just about as likely that
+the cuts in the “Biblia Pauperum Predicatorum” were engraved in the time
+of Ansgarius, as that the bas-reliefs in the cloisters of the cathedral
+of Bremen should have been sculptured under his direction.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page95" id = "page95">
+95</a></span>
+<p>The book usually called the “Speculum Humanæ Salvationis,”<a class =
+"tag" name = "tagII73" id = "tagII73" href =
+"#noteII73">II.73</a>&mdash;the Mirror of Human Salvation,&mdash;which
+is ascribed by Hadrian Junius to Lawrence Coster, has been more
+frequently the subject of discussion among bibliographers and writers
+who have treated of the origin of printing, than any other work.
+A&nbsp;great proportion, however, of what has been written on the
+subject consists of groundless speculation; and the facts elicited,
+compared with the conjectures propounded, are as “two grains of wheat to
+a bushel of chaff.” It would be a waste of time to recite at length the
+various opinions that have been entertained with respect to the date of
+this book, the manner in which the text was printed, and the printer’s
+name. The statements and the theories put forth by Junius and Meerman in
+Coster’s favour, so far as the execution of the Speculum is concerned,
+are decidedly contradicted by the book itself. Without, therefore,
+recapitulating arguments which are contradicted by established facts,
+I&nbsp;shall endeavour to give a correct account of the work, leaving
+those who choose to compare it, and reconcile it if they can, with the
+following assertions made by Coster’s advocates: 1. that the Speculum
+was first printed by him in Dutch with wooden types; 2. that while
+engraving a Latin edition on blocks of wood he discovered the art of
+printing with moveable letters; 3. that the Latin edition, in which the
+text is partly from moveable types and partly from wood-blocks, was
+printed by Coster’s heirs and successors, their moveable types having
+been stolen by John Gutemberg before the whole of the text was set
+up.</p>
+
+<p>The Speculum which has been the subject of so much discussion is of a
+small folio size, and without date or printer’s name. There are four
+editions of it known to bibliographers, all containing the same cuts;
+two of those editions are in Latin, and two in Dutch. In the Latin
+editions the work consists of sixty-three leaves, five of which are
+occupied by an introduction or prologue, and on the other fifty-eight
+are printed the cuts and explanatory text. The Dutch editions, though
+containing the same number of cuts as the Latin, consist of only
+sixty-two leaves each, as the preface occupies only four. In all those
+editions the leaves are printed on one side only. Besides the four
+editions above noticed, which have been ascribed to Coster and have
+excited so much controversy, there are two or three others in which the
+cuts are more coarsely engraved, and probably executed, at a later
+period, in Germany. There is also a quarto edition of the Speculum,
+printed in 1483, at Culemburg, by John Veldener, and ornamented with the
+identical cuts of the folio editions ascribed to Coster and his
+heirs.</p>
+
+<p>The four controverted editions of the Speculum may be considered as
+holding a middle place between block-books,&mdash;which are wholly
+executed,
+<span class = "pagenum"><a name = "page96" id = "page96">
+96</a></span>
+both text and cuts, by the wood-engraver,&mdash;and books printed with
+moveable types: for in three of the editions the cuts are printed by
+means of friction with a rubber or burnisher, in the manner of the
+History of the Virgin, and other block-books, while the text, set in
+moveable type, has been worked off by means of a press; and in a fourth
+edition, in which the cuts are taken in the same manner as in the
+former, twenty pages of the text are printed from wood-blocks by means
+of friction, while the remainder are printed in the same manner as the
+whole of the text in the three other editions; that is, from moveable
+metal types, and by means of a press.</p>
+
+<p>There are fifty-eight cuts in the Speculum, each of which is divided
+into two compartments by a slender column in the middle. In all the
+editions the cuts are placed as head-pieces at the top of each page,
+having underneath them, in two columns, the explanatory text. Under each
+compartment the title of the subject, in Latin, is engraved on the
+block.</p>
+
+<p>The following reduced copy of the first cut will give an idea of
+their form, as every subject has pillars at the side, and is surmounted
+by an arch in the same style.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_96" id = "illus_96">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_96.png" width = "375" height = "202"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The style of engraving in those cuts is similar to those of the Poor
+Preachers’ Bible. The former are, however, on the whole executed with
+greater delicacy, and contain more work. The shadows and folds of the
+drapery in the first forty-eight cuts are indicated by short parallel
+lines, which are mostly horizontal. In the forty-ninth and subsequent
+cuts, as has been noticed by Mr. Ottley, a&nbsp;change in the mode of
+indicating the shades and the folds in the draperies is perceptible; for
+the short parallel lines, instead of being horizontal as in the former,
+are mostly slanting. Heineken observes, that to the forty-eighth cut
+inclusive, the chapters in the printed work are conformable with the old
+Latin manuscripts; and
+<span class = "pagenum"><a name = "page97" id = "page97">
+97</a></span>
+as a perceptible change in the execution commences with the forty-ninth,
+it is not unlikely that the cuts were engraved by two different persons.
+The two following cuts are fac-similes of the compartments of the first,
+of which a reduced copy has been previously given.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_97" id = "illus_97">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_97.png" width = "372" height = "399"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>In the above cut, its title, “Casus Luciferi,”&mdash;the Fall of
+Lucifer,&mdash;is engraved at the bottom; and the subject represented is
+Satan and the rebellious angels driven out of heaven, as typical of
+man’s disobedience and fall. The following are the first two lines of
+the column of text underneath the cut in the Latin editions:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p class = "blackletter">Inchoatur speculum humanae salvacionis</p>
+<p class = "blackletter">In quo patet casus hominis et modus
+repactionis.</p>
+</div>
+
+<p>Which may be translated into English thus:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>In the Mirror of Salvation here is represented plain</p>
+<p>The fall of man, and by what means he made his peace again.</p>
+</div>
+
+<p>The following is the right-hand compartment of the same cut. The
+<span class = "pagenum"><a name = "page98" id = "page98">
+98</a></span>
+title of this subject, as in all the others, is engraved at the bottom;
+the contracted words when written in full are, “Deus creavit hominem ad
+ymaginem et similitudinem suam,”&mdash;God created man after his own
+image and likeness.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_98" id = "illus_98">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_98.png" width = "372" height = "402"
+alt = "see text"></p>
+
+<p><!-- no indent -->The first two lines of the text in the column
+underneath this cut are,</p>
+
+<div class = "verse blackletter">
+<p>Mulier autem in paradiso est <ins class = "correction" title = "text reads ‘formato’">formata</ins></p>
+<p>De costis viri dormienti est parata.</p>
+</div>
+
+<p><!-- no indent -->That is, in English rhyme of similar measure,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>The woman was in Paradise for man an help meet made,</p>
+<p>From Adam’s rib created as he asleep was laid.</p>
+</div>
+
+<p>The cuts in all the editions are printed in light brown or sepia
+colour which has been mixed with water, and readily yields to moisture.
+The impressions have evidently been taken by means of friction, as the
+back of the paper immediately behind is smooth and shining from the
+action of the rubber or burnisher, while on the lower part of the page
+at the back
+<span class = "pagenum"><a name = "page99" id = "page99">
+99</a></span>
+of the text, which has been printed with moveable types, there is no
+such appearance. In the second Latin edition, in which the explanatory
+text to twenty of the cuts<a class = "tag" name = "tagII74" id =
+"tagII74" href = "#noteII74">II.74</a> has been printed from engraved
+wood-blocks by means of friction, the reverse of those twenty pages
+presents the same smooth appearance as the reverse of the cuts. In those
+twenty pages of text from engraved wood-blocks the ink is
+lighter-coloured than in the remainder of the book which is printed from
+moveable types, though much darker than that of the cuts. It is,
+therefore, evident that the two impressions,&mdash;the one from the
+block containing the cut, and the other from the block containing the
+text,&mdash;have been taken separately. In the pages printed from
+moveable types, the ink, which has evidently been compounded with oil,
+is full-bodied, and of a dark brown colour, approaching nearly to black.
+In the other three editions, one Latin and two Dutch, in which the text
+is entirely from moveable types, the ink is also full-bodied and nearly
+jet black, forming a strong contrast with the faint colour of the
+cuts.</p>
+
+<p>The plan of the Speculum is almost the same as that of the Poor
+Preachers’ Bible, and is equally as well entitled as the latter to be
+called “A&nbsp;History typical and anti-typical of the Old and New
+Testament.” Several of the subjects in the two books are treated nearly
+in the same manner, though in no single instance, so far as my
+observation goes, is the design precisely the same in both. In several
+of the cuts of the Speculum, in the same manner as in the Poor
+Preachers’ Bible, one compartment contains the supposed type or
+prefiguration, and the other its fulfilment; for instance: at
+No.&nbsp;17 the appearance of the Lord to Moses in the burning bush is
+typical of the Annunciation; at No.&nbsp;23 the brazen bath in the
+temple of Solomon is typical of baptism; at No.&nbsp;31 the manna
+provided for the children of Israel in the Desert is typical of the
+Lord’s Supper; at No.&nbsp;45 the Crucifixion is represented in one
+compartment, and in the other is Tubal-Cain, the inventor of iron-work,
+and consequently of the nails with which Christ was fixed to the cross;
+and at No.&nbsp;53 the descent of Christ to Hades, and the liberation of
+the patriarchs and fathers, is typified by the escape of the children of
+Israel from Egypt.</p>
+
+<p>Though most of the subjects are from the Bible or the Apocrypha, yet
+there are two or three which the designer has borrowed from profane
+history: such as Semiramis contemplating the hanging gardens of Babylon;
+the Sibyl and Augustus; and Codrus king of Athens incurring death in
+order to secure victory to his people.</p>
+
+<p>The Speculum Salvationis, as printed in the editions previously
+noticed, is only a portion of a larger work with the same title, and
+<span class = "pagenum"><a name = "page100" id = "page100">
+100</a></span>
+ornamented with similar designs, which had been known long before in
+manuscript. Heineken says, at page 478 of his Idée Générale, that the
+oldest copy he ever saw was in the Imperial Library at Vienna; and, at
+page 468, he observes that it appeared to belong to the twelfth
+century.</p>
+
+<p>The manuscript work, when complete, consisted of forty-five chapters
+in rhyming Latin, to which was prefixed an introduction containing a
+list of them. Each of the first forty-two chapters contained four
+subjects, the first of which was the principal, and the other three
+illustrative of it. To each of these chapters were two drawings, every
+one of which, as in the printed copies of the work, consisted of two
+compartments. The last three chapters contained each eight subjects, and
+each subject was ornamented with a design.<a class = "tag" name =
+"tagII75" id = "tagII75" href = "#noteII75">II.75</a> The whole number
+of separate illustrations in the work was thus one hundred and
+ninety-two. The printed folio editions contain only fifty-eight cuts, or
+one hundred and sixteen separate illustrations.</p>
+
+<p>Though the Speculum from the time of the publication of Junius’s
+work<a class = "tag" name = "tagII76" id = "tagII76" href =
+"#noteII76">II.76</a> had been confidently claimed for Coster, yet no
+writer, either for or against him, appears to have particularly directed
+his attention to the manner in which the work was executed before
+Fournier, who in 1758, in a dissertation on the Origin and Progress of
+the Art of Wood-engraving,<a class = "tag" name = "tagII77" id =
+"tagII77" href = "#noteII77">II.77</a> first published some particulars
+respecting the work in question, which induced Meerman and Heineken to
+speculate on the priority of the different editions. Mr. Ottley,
+however, has proved, in a manner which carries with it the certainty of
+mathematical demonstration, that the conjectures of both the latter
+writers respecting the priority of the editions of the Speculum are
+absolutely erroneous. To elicit the truth does not, with respect to this
+work, seem to have been the object of those two writers. Both had
+espoused theories on its origin without much inquiry with respect to
+facts, and each presumed that edition to be the first which seemed most
+likely to support his own speculations.</p>
+
+<p>Heineken, who assumed that the work was of German origin, insisted
+that the <i>first</i> edition was that in which the text is printed
+partly from moveable types and partly from letters engraved on
+wood-blocks, and that the Dutch editions were executed subsequently in
+the Low Countries. The Latin edition with the text entirely printed from
+moveable types he is pleased to denominate the second, and to assert,
+contrary to the evidence which the work itself affords, that the type
+resembles that of Faust and
+<span class = "pagenum"><a name = "page101" id = "page101">
+101</a></span>
+Scheffer, and that the cuts in this <i>second</i> Latin edition, as he
+erroneously calls it, are coarser and not so sharp as those in the Latin
+edition which he supposes to be the first.</p>
+
+<p>Fournier’s discoveries with respect to the execution of the Speculum
+seem to have produced a complete change as to its origin in the opinions
+of Meerman; who, in 1757, the year before Fournier’s dissertation was
+printed, had expressed his belief, in a letter to his friend Wagenaar,
+that what was alleged in favour of Coster being the inventor of printing
+was mere gratuitous assertion; that the text of the Speculum was
+probably printed after the cuts, and subsequent to 1470; that there was
+not a single document, nor an iota of evidence, to show that Coster ever
+used moveable types; and lastly, that the Latin was prior to the Dutch
+edition of the Speculum, as was apparent from the Latin names engraved
+at the foot of the cuts, which certainly would have been in Dutch had
+the cuts been originally destined for a Dutch edition.<a class = "tag"
+name = "tagII78" id = "tagII78" href = "#noteII78">II.78</a> In the
+teeth of his own previous opinions, having apparently gained a new light
+from Fournier’s discoveries, Meerman, in his Origines Typographicæ,
+printed in 1765, endeavours to prove that the Dutch edition was the
+first, and that it was printed with moveable wooden types by Coster. The
+Latin edition in which the text is printed partly from moveable types
+and partly from wood-blocks he supposes to have been printed by Coster’s
+heirs after his decease, thus endeavouring to give credibility to the
+story of Coster having died of grief on account of his types being
+stolen, and to encourage the supposition that his heirs in this edition
+supplied the loss by having engraved on blocks of wood those pages which
+were not already printed.</p>
+
+<p>Fournier’s discoveries relative to the manner in which the Speculum
+was executed were: 1st, that the cuts and the text had been printed at
+separate times, and that the former had been printed by means of
+friction; 2d, that a portion of the text in one of the Latin editions
+had been printed from engraved wood-blocks.<a class = "tag" name =
+"tagII79" id = "tagII79" href = "#noteII79">II.79</a> Fournier, who was
+a type-founder and wood-engraver, imagined that the moveable types with
+which the Speculum was printed were of wood. He also asserted that Faust
+and Scheffer’s Psalter and an early edition of the Bible were printed
+with moveable wooden types. Such assertions are best
+<span class = "pagenum"><a name = "page102" id = "page102">
+102</a></span>
+answered by a simple negative, leaving the person who puts them forth to
+make out a probable case.</p>
+
+<p>The fact having been established that in one of the editions of the
+Speculum a part of the text was printed from wood-blocks, while the
+whole of the text in the other three was printed from moveable types,
+Heineken, without diligently comparing the editions with each other in
+order to obtain further evidence, decides in favour of that edition
+being the first in which part of the text is printed from wood-blocks.
+His reasons for supposing this to be the first edition, though specious
+in appearance, are at variance with the facts which have since been
+incontrovertibly established by Mr. Ottley, whose scrutinizing
+examination of the different editions has clearly shown the futility of
+all former speculations respecting their priority. The argument of
+Heineken is to this effect: “It is improbable that a printer who had
+printed an edition wholly with moveable types should afterwards have
+recourse to an engraver to cut for him on blocks of wood a portion of
+the text for a second edition; and it is equally improbable that a
+wood-engraver who had discovered the art of printing with moveable
+types, and had used them to print the entire text of the first edition,
+should, to a certain extent, abandon his invention in a second by
+printing a portion of the text from engraved blocks of wood.” The
+following is the order in which he arranges the different editions:</p>
+
+<div class = "hanging">
+<p>1. The Latin edition in which part of the text is printed from
+wood-blocks.</p>
+
+<p>2. The Latin edition in which the text is entirely printed from
+moveable types.</p>
+
+<p>3. The Dutch edition with the text printed wholly from moveable
+types, supposed by Meerman to be the <i>first edition</i> of all.<a
+class = "tag" name = "tagII80" id = "tagII80" href =
+"#noteII80">II.80</a></p>
+
+<p>4. The Dutch edition with the text printed wholly from moveable
+types, and which differs only from the preceding one in having the two
+pages of text under cuts No.&nbsp;45 and 56 printed in a type different
+from the rest of the book.</p>
+</div>
+
+<p>The preceding arrangement&mdash;including Meerman’s opinion
+respecting the priority of the Dutch edition&mdash;rests entirely on
+conjecture, and is almost diametrically contradicted in every instance
+by the evidence afforded by the books themselves; for through the
+comparisons and investigations of Mr. Ottley it is proved, to an
+absolute certainty, that the Latin edition supposed by Heineken to be
+the second is the <i>earliest of all</i>; that the edition No.&nbsp;4,
+called the second Dutch, is the next in order to the actual first Latin;
+and that the two editions, No.&nbsp;1 and No.&nbsp;3, respectively
+proclaimed by Heineken and Meerman as the earliest,
+<span class = "pagenum"><a name = "page103" id = "page103">
+103</a></span>
+have been printed subsequently to the other two.<a class = "tag" name =
+"tagII81" id = "tagII81" href = "#noteII81">II.81</a> Which of the
+pretended <i>first</i> editions was in reality the <i>last</i>, has not
+been satisfactorily determined; though there seems reason to believe
+that it was the Latin one which has part of the text printed from
+wood-blocks.</p>
+
+<p>It is well known to every person acquainted with the practice of
+wood-engraving, that portions of single lines in such cuts as those of
+the Speculum are often broken out of the block in the process of
+printing. If two books, therefore, containing the same wood-cuts, but
+evidently printed at different times, though without a date, should be
+submitted to the examination of a person acquainted with the above fact
+and bearing it in mind, he would doubtless declare that the copy in
+which the cuts were most perfect was first printed, and that the other
+in which parts of the cuts appeared broken away was of a later date. If,
+on comparing other copies of the same editions he should find the same
+variations, the impression on his mind as to the priority of the
+editions would amount to absolute certainty. The identity of the cuts in
+all the four editions of the Speculum being unquestionable, and as
+certain minute fractures in the lines of some of them, as if small
+portions of the block had been broken out in printing, had been
+previously noticed by Fournier and Heineken, Mr. Ottley conceived the
+idea of comparing the respective cuts in the different editions, with a
+view of ascertaining the order in which they were printed. He first
+compared two copies of the edition called the <i>first Latin</i> with a
+copy of that called the <i>second Dutch</i>, and finding, that, in
+several of the cuts of the former, parts of lines were wanting which in
+the latter were perfect, he concluded that the miscalled <i>second
+Dutch</i> edition was in fact of an earlier date than the pretended
+<i>first Latin</i> edition of Heineken. In further comparing the above
+editions with the supposed <i>second Latin</i> edition of Heineken and
+the supposed <i>first Dutch</i> edition of Meerman, he found that the
+cuts in the miscalled second Latin edition were the most perfect of all;
+and that the cuts in Heineken’s first Latin and Meerman’s first Dutch
+editions contained more broken lines than the edition named by those
+authors the <i>second Dutch</i>. The conclusion which he arrived at from
+those facts was irresistible, namely, that the earliest edition of all
+was that called by Heineken the second Latin; and that the edition
+called the second Dutch was the next in order. As the cuts in the copies
+examined of the pretended <i>first</i> Latin and Dutch editions
+contained similar fractures, it could not be determined with certainty
+which was actually the <i>last</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page104" id = "page104">
+104</a></span>
+<p>As it is undoubted that the cuts of all the editions have been
+printed separately from the text, it has been objected that Mr. Ottley’s
+examination has only ascertained the order in which the cuts have been
+printed, but by no means decided the priority of the editions of the
+entire book. All the cuts, it has been objected, might have been taken
+by the engraver before the text was printed in a single edition, and it
+might thus happen that the book first printed with text might contain
+the last, and consequently the most imperfect cuts. This exception,
+which is founded on a very improbable presumption, will be best answered
+by the following facts established on a comparison of the two Latin, and
+which, I&nbsp;believe, have not been previously noticed:&mdash;On
+closely comparing those pages which are printed with moveable types in
+the true second edition with the corresponding pages in that edition
+which is properly the first, it was evident from the different spelling
+of many of the words, and the different length of the lines, that they
+had been printed at different times: but on comparing, however, those
+pages which are printed in the second edition from engraved wood-blocks
+with the corresponding pages, from moveable type, in the first edition,
+I&nbsp;found the spelling and the length of the lines to be the same.
+The page printed from the wood-block was, in short, a&nbsp;fac-simile of
+the corresponding page printed from moveable types. So completely did
+they correspond, that I have no doubt that an impression of the page
+printed from moveable types had been “transferred,”<a class = "tag" name
+= "tagII82" id = "tagII82" href = "#noteII82">II.82</a> as engravers
+say, to the block. In the last cut<a class = "tag" name = "tagII83" id =
+"tagII83" href = "#noteII83">II.83</a> of the first edition I noticed a
+scroll which was quite black, as if meant to contain an inscription
+which the artist had neglected to engrave; and in the second edition I
+perceived that the black was cut away, thus having the part intended for
+the inscription white. Another proof, in addition to those adduced by
+Mr. Ottley of that Latin edition being truly the first in which the
+whole of the text is printed from moveable types.</p>
+
+<p>Though there can no longer be a doubt in the mind of any impartial
+person of that Latin edition, in which part of the text is printed from
+engraved wood-blocks, and the rest from moveable types, being later than
+the other; yet the establishment of this fact suggests a question, as to
+the cause of part of the text of this second Latin edition being printed
+from wood-blocks, which cannot perhaps be very satisfactorily answered.
+<span class = "pagenum"><a name = "page105" id = "page105">
+105</a></span>
+All writers previous to Mr. Ottley, who had noticed that the text was
+printed partly from moveable types and partly from wood-blocks, decided,
+without hesitation, that this edition was the first; and each,
+accordingly as he espoused the cause of Gutemberg or Coster, proceeded
+to theorise on this assumed fact. As their arguments were founded in
+error, it cannot be a matter of surprise that their conclusions should
+be inconsistent with truth. The fact of this edition being subsequent to
+that in which the text is printed wholly from moveable types has been
+questioned on two grounds: 1st. The improbability that the person who
+had printed the text of a former edition entirely from moveable types
+should in a later edition have recourse to the more tedious operation of
+engraving part of the text on wood-blocks. 2d. Supposing that the owner
+of the cuts had determined in a later edition to engrave the text on
+blocks of wood, it is difficult to conceive what could be his reason for
+abandoning his plan, after twenty pages of the text were engraved, and
+printing the remainder with moveable types.</p>
+
+<p>Before attempting to answer those objections, I think it necessary to
+observe that the existence of a positive fact can never be affected by
+any arguments which are grounded on the difficulty of accounting for it.
+Objections, however specious, can never alter the immutable character of
+truth, though they may affect opinions, and excite doubts in the minds
+of persons who have not an opportunity of examining and judging for
+themselves.</p>
+
+<p>With respect to the first objection, it is to be remembered that in
+all the editions, the text, whether from wood-blocks or moveable types,
+has been printed separately from the cuts; consequently the cuts of the
+first edition might be printed by a wood-engraver, and the text set up
+and printed by another person who possessed moveable types. The engraver
+of the cuts might not be possessed of any moveable types when the text
+of the first edition was printed; and, as it is a well-known fact that
+wood-engravers continued to execute entire pages of text for upwards of
+thirty years after the establishment of printing with moveable types, it
+is not unlikely that he might attempt to engrave the text of a second
+edition and print the book solely for his own advantage. This
+supposition is to a certain extent corroborated by the fact of the
+twenty pages of engraved text in the second Latin edition being
+fac-similes of the twenty corresponding pages of text from moveable
+types in the first.</p>
+
+<p>To the second objection every day’s experience suggests a ready
+answer; for scarcely anything is more common than for a person to
+attempt a work which he finds it difficult to complete, and, after
+making some progress in it, to require the aid of a kindred art, and
+abandon his original plan.</p>
+
+<p>As the first edition of the Speculum was printed subsequent to the
+<span class = "pagenum"><a name = "page106" id = "page106">
+106</a></span>
+discovery of the art of printing with moveable types, and as it was
+probably printed in the Low Countries, where the typographic art was
+first introduced about 1472, I&nbsp;can discover no reason for believing
+that the work was executed before that period. Santander, who was so
+well acquainted with the progress of typography in Belgium and Holland,
+is of opinion that the Speculum is not of an earlier date than 1480. In
+1483 John Veldener printed at Culemburg a quarto edition of the
+Speculum, in which the cuts are the same as in the earlier folios. In
+order to adapt the cuts to this smaller edition Veldener had sawn each
+block in two, through the centre pillar which forms a separation between
+the two compartments in each of the original engravings. Veldener’s
+quarto edition, which has the text printed on both sides of the paper
+from moveable types, contains twelve more cuts than the older editions,
+but designed and executed in the same style.<a class = "tag" name =
+"tagII84" id = "tagII84" href = "#noteII84">II.84</a> If Lawrence Coster
+had been the inventor of printing with moveable types, and if any one
+folio edition of the Speculum had been executed by him, we cannot
+suppose that Veldener, who was himself a wood-engraver, as well as a
+printer, would have been ignorant of those facts. He, however, printed
+two editions of the Fasciculus Temporum,&mdash;one at Louvain in 1476,
+and the other at Utrecht in 1480,&mdash;a work which contains a short
+notice of the art of printing being discovered at Mentz, but not a
+syllable concerning its discovery at Harlem by Lawrence Coster. The
+researches of Coster’s advocates have clearly established one important
+fact, though an unfortunate one for their argument; namely, that the
+Custos or Warden of St. Bavon’s was not known as a printer to one of his
+contemporaries. The citizens of Harlem, however, have still something to
+console themselves with: though Coster may not be the inventor of
+printing, there can be little doubt of Junius, or his editor, being the
+discoverer of Coster,&mdash;</p>
+
+<p class = "verse">
+“Est quoddam prodire tenus, si non datur ultra.”</p>
+
+<p>There is in the Print Room of the British Museum a small volume of
+wood-cuts, which has not hitherto been described by any bibliographer,
+nor by any writer who has treated on the origin and progress of wood
+engraving. It appears to have been unknown to Heineken, Breitkopf, Von
+Murr, and Meerman; and it is not mentioned, that I am aware of, either
+by Dr. Dibdin or Mr. Douce, although it certainly was submitted to the
+inspection of the latter. It formerly belonged to the late Sir George
+Beaumont, by whom it was bequeathed to the Museum; but where he obtained
+it I have not been able to learn. It consists of an
+<span class = "pagenum"><a name = "page107" id = "page107">
+107</a></span>
+alphabet of large capital letters, formed of figures arranged in various
+attitudes; and from the general character of the designs, the style of
+the engraving, and the kind of paper on which the impressions have been
+taken, it evidently belongs to the same period as the Poor Preachers’
+Bible. There is only one cut on each leaf, the back being left blank as
+in most of the block-books, and the impressions have been taken by means
+of friction. The paper at the back of each cut has a shining appearance
+when held towards the light, in consequence of the rubbing which it has
+received; and in some it appears as if it had been blacked with
+charcoal, in the same manner that some parts of the cartoons were
+blacked which have been pricked through by the tapestry worker. The ink
+is merely a distemper or water-colour, which will partly wash out by the
+application of hot water, and its colour is a kind of sepia. Each leaf,
+which is about six inches high, by three and six-eighths wide, consists
+of a separate piece of paper, and is pasted, at the inner margin, on to
+a slip either of paper or parchment, through which the stitching of the
+cover passes. Whether the paper has been cut in this manner before or
+after that the impressions were taken, I&nbsp;am unable to determine.<a
+class = "tag" name = "tagII85" id = "tagII85" href =
+"#noteII85">II.85</a></p>
+
+<p>The greater part of the letter A is torn out, and in that which
+remains there are pin-marks, as if it had been traced by being pricked
+through. The letters S, T, and V are also wanting. The following is a
+brief description of the letters which remain. The letter B is composed
+of five figures, one with a pipe and tabor, another who supports him,
+a&nbsp;dwarf, an old man kneeling, and an old woman with a staff.
+C,&nbsp;a&nbsp;youthful figure rending open the jaws of a lion, with two
+grotesque heads like those of satyrs. D,&nbsp;a&nbsp;man on horseback,
+and a monk astride on a fiendish-looking monster. E,&nbsp;two grotesque
+heads, a&nbsp;figure holding the horn of one of them, and another figure
+stretching out a piece of cloth. F,&nbsp;a&nbsp;tall figure blowing a
+trumpet, and a youth beating a tabor, with an animal like a dog at their
+feet.<a class = "tag" name = "tagII86" id = "tagII86" href =
+"#noteII86">II.86</a>&nbsp;G,&nbsp;David with <ins class = "correction"
+title = "text reads ‘Goliah’s’">Goliath’s</ins> head, and a figure
+stooping, who appears to kiss a flagellum. H,&nbsp;a&nbsp;figure opening
+the jaws of a dragon. I,&nbsp;a&nbsp;tall man embracing a woman.
+K,&nbsp;a&nbsp;female with a wreath, a&nbsp;youth kneeling, an old man
+on his knees, and a young man with his heels uppermost. [Engraved as a
+specimen at <a href = "#illus_109">page 109</a>.] L,&nbsp;a&nbsp;man
+with a long sword, as if about to pierce a figure reclining. [Engraved
+as
+<span class = "pagenum"><a name = "page108" id = "page108">
+108</a></span>
+a specimen at <a href = "#illus_110">page 110</a>.] M,&nbsp;two figures,
+each mounted on a kind of monster; between them, an old man.
+N,&nbsp;a&nbsp;man with a sword, another mounted on the tail of a fish.
+O,&nbsp;formed of four grotesque heads. P,&nbsp;two figures with clubs.
+Q,&nbsp;formed of three grotesque heads, similar to those in&nbsp;O.
+R,&nbsp;a&nbsp;tall, upright figure, another with something like a club
+in his hand; a&nbsp;third, with his heels up, blowing a horn.
+X,&nbsp;composed of four figures, one of which has two bells, and
+another has one; on the shoulder of the upper figure to the right a
+squirrel may be perceived. Y,&nbsp;a&nbsp;figure with something like a
+hairy skin on his shoulder; another thrusting a sword through the head
+of an animal. Z,&nbsp;three figures; an old man about to draw a dagger,
+a&nbsp;youth lying down, and another who appears as if flying. [Engraved
+as a specimen at <a href = "#illus_111">page 111</a>.] The last cut is
+the ornamental flower, of which a copy is given at <a class = "error"
+href = "#illus_112" title = "text reads ‘page 113’">page 112</a>.</p>
+
+<p>In the same case with those interesting, and probably unique
+specimens of early wood engraving, there is a letter relating to them,
+dated 27th May, 1819, from Mr. Samuel Lysons to Sir George Beaumont,
+from which the following is an extract: “I&nbsp;return herewith your
+curious volume of ancient cuts. I&nbsp;showed it yesterday to Mr. Douce,
+who agrees with me that it is a great curiosity. He thinks that the
+blocks were executed at Harlem, and are some of the earliest productions
+of that place. He has in his possession most of the letters executed in
+copper, but very inferior to the original cuts. Before you return from
+the Continent I shall probably be able to ascertain something further
+respecting them.” What might be Mr. Douce’s reasons for supposing that
+those cuts were executed at Harlem I cannot tell; though I am inclined
+to think that he had no better foundation for his opinion than his faith
+in Junius, Meerman, and other advocates of Lawrence Coster, who
+unhesitatingly ascribe every early block-book to the spurious “Officina
+Laurentiana.”</p>
+
+<p>In the manuscript catalogue in the Print Room of the British Museum
+the volume is thus described by Mr. Ottley: “Alphabet of initial letters
+composed of grotesque figures, wood engravings of the middle of the
+fifteenth century, apparently the work of a Dutch or Flemish artist; the
+impressions taken off by friction in the manner of the early
+block-books.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. I perceive the word ‘<i>London</i>’ in
+small characters written upon the blade of a sword in one of the cuts,
+[the letter L,] and I suspect they were engraved in England.”</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_109" id = "illus_109">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_109.png" width = "332" height = "464"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>As to whether these cuts were engraved in England or no I shall not
+venture to give an opinion. I&nbsp;am, however, satisfied that they were
+neither designed nor engraved by the artists who designed and engraved
+the cuts in the Apocalypse, the History of the Virgin, and the Poor
+Preachers’ Bible. With respect to drawing, expression, and engraving,
+the cuts of the Alphabet are decidedly superior to those of every
+block-book,
+<span class = "pagenum"><a name = "page109" id = "page109">
+109</a></span>
+and generally to all wood engravings executed previous to 1500, with the
+exception of such as are by Albert Durer, and those contained in the
+Hypnerotomachia, an Italian rhapsody, with wood-cuts supposed to have
+been designed by Raffaele or Andrea Mantegna, and printed by Aldus at
+Venice, 1499. Although the cuts of the Alphabet may not have been
+engraved in England, it is, however, certain that the volume had been at
+rather an early period in the possession of an Englishman. The cover
+consists of a double fold of thick parchment, on the inside of which,
+between the folds, there is written in large old English characters what
+I take to be the name “Edwardus Lowes.” On the blank side of the last
+leaf there is a sketch of a letter commencing “Right reverent and
+wershipfull masters and frynds; In the moste loweliste maner that I
+canne or may, I&nbsp;here recomende me, duely glade to her of yor good
+<span class = "pagenum"><a name = "page110" id = "page110">
+110</a></span>
+prosperitye and welth.” The writing, as I have been informed, is of the
+period of Henry VIII; and on the slips of paper and parchment to which
+the inner margins of the leaves are pasted are portions of English
+manuscripts, which are probably of the same date. There can, however, be
+little doubt that the leaves have been mounted, and the volume covered,
+about a hundred years subsequent to the engraving of the cuts.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_110" id = "illus_110">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_110.png" width = "325" height = "460"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>I agree with Mr. Ottley in thinking that those cuts were engraved
+about the middle of the fifteenth century, but I can perceive nothing in
+them to induce me to suppose they were the work of a Dutch artist; and I
+am as little inclined to ascribe them to a German. The style of the
+drawing is not unlike what we see in illuminated French manuscripts of
+the middle of the fifteenth century; and as the only two engraved words
+which occur in the volume are French, I&nbsp;am rather inclined to
+suppose that the artist who made the drawings was a native of France.
+<span class = "pagenum"><a name = "page111" id = "page111">
+111</a></span>
+The costume of the female to whom the words are addressed appears to be
+French; and the action of the lover kneeling seems almost characteristic
+of that nation. No Dutchman certainly ever addressed his mistress with
+such an air. He holds what appears to be a ring as gracefully as a
+modern Frenchman holds a snuff-box, and upon the scroll before him are
+engraved a heart, and the words which he may be supposed to utter,
+“<i>Mon Ame</i>.” At <a href = "#illus_109">page 109</a>, is a
+fac-simile of the cut referred to, the letter K, of the size of the
+original, and printed in the same kind of colour.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_111" id = "illus_111">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_111.png" width = "330" height = "457"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>Upon the sword-blade in the original cut of the following letter, L,
+there is written in small characters, as Mr. Ottley has observed, the
+word “<i>London</i>;” and in the white space on the right, or upper
+side, of the figure lying down, there appears written in the same hand
+the name “<i>Bethemsted</i>.” In this name the letter B is not unlike a
+W; and I have heard it conjectured that the name might be that of
+<span class = "pagenum"><a name = "page112" id = "page112">
+112</a></span>
+John Wethamstede, abbot of St. Alban’s, who was a great lover of books,
+and who died in 1440. This conjecture, however, will not hold good, for
+the letter is certainly intended for a B; and in the cut of the letter B
+there is written “<i>R.&nbsp;Beths.</i>,” which is in all probability
+intended for an abbreviation of the name, “<i>Bethemsted</i>,” which
+occurs in another part of the book. The ink with which these names are
+written is nearly of the same colour as that of the cuts. The characters
+appear to be of an earlier date than those on the reverse of the last
+leaf.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_112" id = "illus_112">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_112.png" width = "333" height = "440"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The cut at page 111, is that of the letter Z, which stands the wrong
+way in consequence of its not having been drawn reversed upon the block.
+The subject might at first sight be supposed to represent the angel
+staying Abraham when about to sacrifice Isaac; but on examining the cut
+more closely it will be perceived that the figure which might be
+mistaken for an angel is without wings, and appears to be in the act of
+supplicating the old man, who with his left hand holds him by the
+hair.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page113" id = "page113">
+113</a></span>
+<p>The opposite cut, which is the last in the book, is an ornamental
+flower designed with great freedom and spirit, and surpassing everything
+of the kind executed on wood in the fifteenth century. I&nbsp;speak not
+of the style of engraving, which, though effective, is coarse; but of
+the taste displayed in the drawing. The colour of the cuts on pages 109,
+110, 111, from the late Sir George Beaumont’s book, will give the
+reader, who has not had an opportunity of examining the originals, some
+idea of the colour in which the cuts of the Apocalypse, the History of
+the Virgin, the Poor Preachers’ Bible, and the Speculum, are printed;
+which in all of them is a kind of sepia, in some inclining more to a
+yellow, and in others more to a brown.</p>
+
+<p>In the volume under consideration we may clearly perceive that the
+art of wood engraving had made considerable progress at the time the
+cuts were executed. Although there are no attempts at cross-hatching,
+which was introduced about 1486, yet the shadows are generally well
+indicated, either by thickening the line, or by courses of short
+parallel lines, marking the folds of the drapery, or giving the
+appearance of rotundity to the figures. The expression of the heads
+displays considerable talent, and the wood-engraver who at the present
+time could design and execute such a series of figures, would be
+entitled to no small degree of commendation. Comparing those cuts with
+such as are to be seen in books typographically executed between 1461<a
+class = "tag" name = "tagII87" id = "tagII87" href =
+"#noteII87">II.87</a> and 1490, it is surprising that the art of wood
+engraving should have so materially declined when employed by printers
+for the illustration of their books. The best of the cuts printed with
+letter-press in the period referred to are decidedly inferior to the
+best of the early block-books.</p>
+
+<p>As it would occupy too much space, and would be beyond the scope of
+the present treatise to enter into a detail of the contents of all the
+block-books noticed by Heineken, I&nbsp;shall give a brief description
+of that named “Ars Memorandi,” and conclude the chapter with a list of
+such others as are chiefly referred to by bibliographers.</p>
+
+<p>The “<span class = "smallcaps">Ars Memorandi</span>” is considered by
+Schelhorn<a class = "tag" name = "tagII88" id = "tagII88" href =
+"#noteII88">II.88</a> and by Dr. Dibdin as one of the earliest
+block-books, and in their opinion I concur. Heineken, however,&mdash;who
+states that the style is almost the same as in the figures of the
+Apocalypse,&mdash;thinks that it is of later date than the Poor
+Preachers’ Bible and the History of the
+<span class = "pagenum"><a name = "page114" id = "page114">
+114</a></span>
+Virgin. It is of a quarto size, and consists of fifteen cuts, with the
+same number of separate pages of text also cut on wood, and printed on
+one side of each leaf only by means of friction.<a class = "tag" name =
+"tagII89" id = "tagII89" href = "#noteII89">II.89</a> At the foot of
+each page of text is a letter of the alphabet, commencing with <span
+class = "blackletter">a</span>, indicating the order in which they are
+to follow each other. In every cut an animal is represented,&mdash;an
+eagle, an angel, an ox, or a lion,&mdash;emblematic of the Evangelist
+whose Gospel is to be impressed on the memory. Each of the animals is
+represented standing upright, and marked with various signs expressive
+of the contents of the different chapters. To the Gospel of St. John,
+with which the book commences, three cuts with as many pages of text are
+allotted. St. Matthew has five cuts, and five pages of text. St. Mark
+three cuts and three pages of text; and St. Luke four cuts and four
+pages of text.<a class = "tag" name = "tagII90" id = "tagII90" href =
+"#noteII90">II.90</a></p>
+
+<p>“It is worthy of observation,” says J. C. Von Aretin, in his Essay on
+the earliest Results of the Invention of Printing, “that this book,
+which the most intelligent bibliographers consider to be one of the
+earliest of its kind, should be devoted to the improvement of the
+memory, which, though divested of much of its former importance by the
+invention of writing, was to be rendered of still less consequence by
+the introduction of printing.”<a class = "tag" name = "tagII91" id =
+"tagII91" href = "#noteII91">II.91</a></p>
+
+<p>The first cut is intended to express figuratively the first six
+chapters of St. John’s Gospel. The upright eagle is the emblem of the
+saint, and the numerals are the references to the chapters. The contents
+of the first chapter are represented by the dove perched on the eagle’s
+head, and the two faces,&mdash;one of an old, the other of a young
+man,&mdash;probably intended for those of Moses and Christ.<a class =
+"tag" name = "tagII92" id = "tagII92" href = "#noteII92">II.92</a> The
+lute on the breast of the eagle, with something like three bells<a class
+= "tag" name = "tagII93" id = "tagII93" href = "#noteII93">II.93</a>
+suspended from it, indicate the contents of the second chapter, and are
+supposed by Schelhorn to refer to the marriage of Cana. The numeral 3,
+in Schelhorn’s opinion, relates to “nonnihil apertum et prosectum circa
+ventrem,” which he thinks may be intended as a reference to the words of
+Nicodemus: “Nunquid homo senex potest in ventrem matris suæ
+<span class = "pagenum"><a name = "page115" id = "page115">
+115</a></span>
+iterum introire et renasci?” Between the feet of the eagle is a
+water-bucket surmounted by a sort of coronet or crown, intended to
+represent the principal events narrated in the 4th chapter, which are
+Christ’s talking with the woman of Samaria at the well, and his healing
+the son of a nobleman at Capernaum. The 5th chapter is indicated by a
+fish above the eagle’s right wing, which is intended to bring to mind
+the pool of Bethesda. The principal event related in the 6th chapter,
+Christ feeding the multitude, is indicated by the two fishes and five
+small loaves above the eagle’s left wing. The cross within a circle,
+above the fishes, is emblematic of the consecrated wafer in the Lord’s
+supper, as celebrated by the church of Rome.<a class = "tag" name =
+"tagII94" id = "tagII94" href = "#noteII94">II.94</a></p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_115" id = "illus_115">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_115.png" width = "210" height = "289"
+alt = "see text"></p>
+
+<p>The above reduced copy of the cut will afford some idea of the manner
+in which the memory is to be assisted in recollecting the first six
+chapters of St. John. Those who wish to know more respecting this
+curious book are referred to Schelhorn’s Amœnitates Literariæ,
+tom.&nbsp;i.
+<span class = "pagenum"><a name = "page116" id = "page116">
+116</a></span>
+pp. 1-17; Heineken, Idée Générale, pp. 394, 395; and to Dr. Dibdin’s
+Bibliotheca Spenceriana, vol. i.&nbsp;p.&nbsp;4, where a copy is given
+of the first cut relating to the Gospel of St. Matthew.</p>
+
+<p>Block-books containing both text and figures were executed long after
+the introduction of typography, or printing by means of moveable types;
+but the cuts in such works are decidedly inferior to those executed at
+an earlier period. The book entitled “Die Kunst Cyromantia,”<a class =
+"tag" name = "tagII95" id = "tagII95" href = "#noteII95">II.95</a> which
+consists chiefly of text, is printed from wood-blocks on both sides of
+each leaf by means of a press. At the conclusion of the title is the
+date 1448; but this is generally considered to refer to the period when
+the book was written, and not the time when it was engraved. On the last
+page is the name: “<span class = "blackletter">jorg schapff zu
+augspurg</span>.” If this George Schapff was a wood-engraver of
+Augsburg, the style of the cuts in the book sufficiently declares that
+he must have been one of the very lowest class. More wretched cuts were
+never chiselled out by a printer’s apprentice as a head-piece to a
+half-penny ballad.</p>
+
+<p>Of the block-book entitled “Ars Moriendi,” Heineken enumerates no
+less than seven editions, of which one is printed on both sides of the
+leaves, and by means of a press. Besides these he mentions another
+edition, impressed on one side of the paper only, in which appear the
+following name and date: “<span class = "blackletter">Hans eporer, 1473,
+hat diss puch pruffmo er</span>.”<a class = "tag" name = "tagII96" id =
+"tagII96" href = "#noteII96">II.96</a></p>
+
+<p>Of the book named in German “<span class = "blackletter">Der
+Entkrist</span>”&mdash;Antichrist&mdash;printed from wood-blocks,
+Heineken mentions two editions. In that which he considers the first,
+containing thirty-nine cuts, each leaf is printed on one side only by
+means of friction; in the other, which contains thirty-eight cuts, is
+the “brief-maler’s” or wood-engraver’s name: “<span class =
+"blackletter">Der jung hanss priffmaler hat das puch zu nurenberg,
+1472</span>.”</p>
+
+<p>At Nuremberg, in the collection of a physician of the name of Treu,
+Heineken noticed a small volume in quarto, consisting of thirty-two
+wood-cuts of Bible subjects, underneath each of which were fifteen
+verses in German, engraved on the same block. Each leaf was printed on
+one side only, and the impressions, which were in pale ink, had been
+taken by means of friction.</p>
+
+<p>The early wood-engravers, besides books of cuts, executed others
+<span class = "pagenum"><a name = "page117" id = "page117">
+117</a></span>
+consisting of text only, of which several portions are preserved in
+public libraries in Germany,<a class = "tag" name = "tagII97" id =
+"tagII97" href = "#noteII97">II.97</a> France, and Holland; and although
+it is certain that block-books continued to be engraved and printed
+several years after the invention of typography, there can be little
+doubt that editions of the grammatical primer called the “Donatus,” from
+the name of its supposed compiler, were printed from wood-blocks
+previous to the earliest essays of Gutemberg to print with moveable
+types. It is indeed asserted that Gutemberg himself engraved, or caused
+to be engraved on wood, a&nbsp;“Donatus” before his grand invention was
+perfected.</p>
+
+<p>In the Royal Library at Paris are preserved the two old blocks of a
+“Donatus” which are mentioned by Heineken at page 257 of his Idée
+Générale. They are both of a quarto form; but as the one contains twenty
+lines and the other only sixteen, and as there is a perceptible
+difference in the size of the letters, it is probable that they were
+engraved for different editions.<a class = "tag" name = "tagII98" id =
+"tagII98" href = "#noteII98">II.98</a> Those blocks were purchased in
+Germany by a Monsieur Faucault, and after passing through the hands of
+three other book-collectors they came into the possession of the Duke de
+la Vallière, at whose sale they were sold for two hundred and thirty
+livres. In De Bure’s catalogue of the La Vallière library, impressions
+are given from the original blocks. The letters in both those blocks,
+though differing in size, are of the same proportions and form; and
+Heineken and Fischer consider that they bear a great resemblance to the
+characters of Faust and Scheffer’s Psalter, printed with moveable types
+in 1457, although the latter are considerably larger.</p>
+
+<p>The art of wood engraving, having advanced from a single figure with
+merely a name cut underneath it, to the impression of entire pages of
+text, was now to undergo a change. Moveable letters formed of metal, and
+wedged together within an iron frame, were to supersede the engraved
+page; and impressions, instead of being taken by the slow and tedious
+process of friction, were now to be obtained by the speedy and powerful
+action of the press. If the art of wood engraving suffered a temporary
+decline for a few years after the general introduction of typography, it
+was only to revive again under the protecting influence of the <span
+class = "smallroman">PRESS</span>; by means of which its productions
+were to be multiplied a hundred fold, and, instead of being confined to
+a few towns, were to be disseminated throughout every part of
+Europe.</p>
+
+<div class = "footnote">
+
+
+<p><a name = "noteII1" id = "noteII1" href = "#tagII1">II.1</a>
+A stencil is a piece of pasteboard, or a thin plate of metal, pierced
+with lines and figures, which are communicated to paper, parchment, or
+linen, by passing a brush charged with ink or colour over the
+stencil.</p>
+
+<p><a name = "noteII2" id = "noteII2" href = "#tagII2">II.2</a>
+Cards&mdash;<i>Carten</i>&mdash;are mentioned in a book of bye-laws of
+Nuremberg, between 1380 and 1384. They are included in a list of games
+at which the burghers might indulge themselves, provided they ventured
+only small sums. “Awzgenommen rennen mit Pferder, Schiessen mit
+Armbrusten, <i>Carten</i>, Schofzagel, Pretspil, und Kugeln, umb einen
+pfenink zwen zu vier poten.” That is: <ins class = "correction" title =
+"“ missing">“always</ins> excepting horse-racing, shooting with
+cross-bows, <i>cards</i>, shovel-board, tric-trac, and bowls, at which a
+man may bet from twopence to a groat.”&mdash;C.&nbsp;G. Von Murr,
+Journal zur Kunstsgesch. 2&nbsp;Theil, S.&nbsp;99.</p>
+
+<p><a name = "noteII3" id = "noteII3" href = "#tagII3">II.3</a>
+In the town-books of Nuremberg a Hans <i>Formansneider</i> occurs so
+early as 1397, which De Murr says is not meant for “wood engraver,” but
+is to be read thus: <i>Hans Forman, Schneider</i>; that is, “Ihon
+Forman, maister-fashionere,” or, in modern phrase, “tailor.” The word
+“<i>Karter</i>” also occurs in the same year, but it is meant for a
+carder, or wool-comber, and not for a card-maker.&mdash;C.&nbsp;G. Von
+Murr, Journal, 2&nbsp;Theil, S.&nbsp;99.</p>
+
+<p><a name = "noteII4" id = "noteII4" href = "#tagII4">II.4</a>
+“Conscioscia che l’arte e mestier delle carte &amp; figure stampide, che
+se fano in Venesia è vegnudo a total deffaction, e&nbsp;questo sia per
+la gran quantità de carte a zugar, e&nbsp;fegure depente stampide, le
+qual vien fate de fuora de Venezia.” The curious document in which the
+above passage occurs was discovered by Temanza, an Italian architect, in
+an old book of rules and orders belonging to the company of Venetian
+painters. His discovery, communicated in a letter to Count Algarotti,
+appeared in the Lettere Pittoriche, tom. v.&nbsp;p.&nbsp;320, et
+sequent. and has since been quoted by every writer who has written upon
+the subject.</p>
+
+<p><a name = "noteII5" id = "noteII5" href = "#tagII5">II.5</a>
+This celebrated version, in the Mœso-Gothic language, is preserved in
+the library of Upsal in Sweden.</p>
+
+<p><a name = "noteII6" id = "noteII6" href = "#tagII6">II.6</a>
+Osservazioni sulla Chirotipografia, ossia Antica Arte di Stampare a
+mano. Opera di D.&nbsp;Vincenzo Requeno. Roma 1810, 8vo.</p>
+
+<p><a name = "noteII7" id = "noteII7" href = "#tagII7">II.7</a>
+Fuseli, at p. 85 of Ottley’s Inquiry; and Breitkopf, Versuch
+d.&nbsp;Ursprungs der Spielkarten <ins class = "correction" title =
+"text reads ‘Zuerforschen’">Zu erforschen</ins>, 2&nbsp;Theil,
+S.&nbsp;175.</p>
+
+<p><a name = "noteII8" id = "noteII8" href = "#tagII8">II.8</a>
+Fournier, Dissertation sur l’Origine et les Progrès de l’Art de Graver
+en Bois, p.&nbsp;79; and Papillon, Traité de la Gravure en Bois, tom.
+i.&nbsp;p.&nbsp;20, and Supplement, p.&nbsp;80.</p>
+
+<p><a name = "noteII9" id = "noteII9" href = "#tagII9">II.9</a>
+“Liber iste, <i>Laus Virginis</i> intitulatus, continet Lectiones
+Matutinales accommodatas Officio B.&nbsp;V. Mariæ per singulos anni
+dies,” &amp;c.&nbsp;At the beginning of the volume is the following
+memorandum: “Istum librum legavit domna Anna filia domni Stephani
+baronis de Gundelfingen, canonica in Büchow Aule bte. Marie v’ginis in
+Buchshaim ord’is Cartusieñ prope Memingen Augusten. dyoc.”&mdash;Von
+Murr, Journal, 2&nbsp;Theil, S.&nbsp;104-105.</p>
+
+<p><a name = "noteII10" id = "noteII10" href = "#tagII10">II.10</a>
+A fac-simile, of the size of the original, is given in Von Murr’s
+Journal, vol. ii. p.&nbsp;104, and in Ottley’s Inquiry, vol.
+i.&nbsp;p.&nbsp;90, both engraved on wood. There is an imitation
+engraved on copper, in Jansen’s Essai sur l’Origine de la Gravure,
+tom.&nbsp;i.</p>
+
+<p><a name = "noteII11" id = "noteII11" href = "#tagII11">II.11</a>
+The following announcement appears in the colophon of the Nuremberg
+Chronicle. “Ad intuitum autem et preces providorum civium Sebaldi
+Schreyer et Sebastiani Romermaister hunc librum Anthonius Koberger
+Nurembergiæ impressit. Adhibitis tamen viris mathematicis pingendique
+arte peritissimis, Michaele Wolgemut et Wilhelmo Pleydenwurff, quorum
+solerti accuratissimaque animadversione tum civitatum tum illustrium
+virorum figuræ insertæ sunt. Consummatum autem duodecima mensis Julii.
+Anno Salutis ñre 1493.”</p>
+
+<p><a name = "noteII12" id = "noteII12" href = "#tagII12">II.12</a>
+As great a neglect of the rules of perspective may be seen in several of
+the cuts in the famed edition of Theurdanck, Nuremberg, 1517, which are
+supposed to have been designed by Hans Burgmair, and engraved by Hans
+Schaufflein.</p>
+
+<p><a name = "noteII13" id = "noteII13" href = "#tagII13">II.13</a>
+See Brand’s Popular Antiquities, vol. i. pp. 359-364.&mdash;Bohn’s
+edition.</p>
+
+<p><a name = "noteII14" id = "noteII14" href = "#tagII14">II.14</a>
+Bibliographical and Picturesque Tour, by the Rev. T.&nbsp;F. Dibdin,
+D.D.&nbsp;p.&nbsp;58, vol. ii. second edition, 1829. The De Murr to whom
+Dr. Dibdin alludes, is C.&nbsp;G. Von Murr, editor of the Journal of
+Arts and General Literature, published at Nuremberg in 1775 and
+subsequent years. Von Murr was the first who published, in the second
+volume of his journal, a&nbsp;<i>fac-simile</i>, engraved on wood by
+Sebast. Roland, of the Buxheim St. Christopher, from a tracing sent to
+him by P.&nbsp;Krismer, the librarian of the convent. Von Murr, in his
+Memorabilia of the City of Nuremberg, mentions that Breitkopf had seen a
+duplicate impression of the Buxheim St. Christopher in the possession of
+M.&nbsp;De Birkenstock at Vienna.</p>
+
+<p><a name = "noteII15" id = "noteII15" href = "#tagII15">II.15</a>
+There is every reason in the world to suppose that this wood-cut was
+executed either in Nuremberg or Augsburg. Buxheim is situated almost in
+the very heart of Suabia, the circle in which we find the earliest wood
+engravers established. Buxheim is about thirty English miles from Ulm,
+forty-four from Augsburg, and one hundred and fifteen from Nuremberg.
+Von Murr does not notice the pretensions of Ulm, which on his own
+grounds are stronger than those of his native city, Nuremberg.</p>
+
+<p><a name = "noteII16" id = "noteII16" href = "#tagII16">II.16</a>
+Von Murr, Journal, 2 Theil, S. 105, 106.</p>
+
+<p><a name = "noteII17" id = "noteII17" href = "#tagII17">II.17</a>
+St. Bridget was a favourite saint in Germany, where many religious
+establishments of the rule of St. Saviour, introduced by her, were
+founded. A&nbsp;folio volume, containing the life, revelations, and
+legends of St. Bridget, was published by A.&nbsp;Koberger, Nuremberg,
+1502, with the following title: “Das puch der Himlischen offenbarung der
+Heiligen wittiben Birgitte von dem Kunigreich Schweden.”</p>
+
+<p><a name = "noteII18" id = "noteII18" href = "#tagII18">II.18</a>
+Those cuts consist of illustrations of the New Testament. There are ten
+of them, apparently a portion of a larger series, in the British Museum;
+and they are marked in small letters, a.&nbsp;b. c.&nbsp;d. e.&nbsp;f.
+g.&nbsp;h. i.&nbsp;k. n.&nbsp;That which is marked g.&nbsp;also contains
+the words “Opus Jacobi.” In this cut a specimen of cross-hatching may be
+observed, which was certainly very little practised&mdash;if at
+all&mdash;in Italy, before 1500.</p>
+
+<p><a name = "noteII19" id = "noteII19" href = "#tagII19">II.19</a>
+Mr. Ottley’s reason for considering this cut to be so old is, that
+“after that period [1400] an artist, who was capable of designing so
+good a figure, could scarcely have been so grossly ignorant of every
+effect of linear perspective, as was evidently the case with the author
+of the performance before us.”&mdash;Inquiry, p.&nbsp;87. Offences,
+however, scarcely less gross against the rules of linear perspective,
+are to be found in the wood-cuts in the Adventures of Sir Theurdank,
+1517, many of which contain figures superior to that of St. Bridget.
+Errors in perspective are indeed frequent in the designs of many of the
+most eminent of Albert Durer’s contemporaries, although in other
+respects the figures may be correctly drawn, and the general composition
+good.</p>
+
+<p><a name = "noteII20" id = "noteII20" href = "#tagII20">II.20</a>
+An engraving of this seal is given in the first volume of Meerman’s
+Origines Typographicæ.</p>
+
+<p><a name = "noteII21" id = "noteII21" href = "#tagII21">II.21</a>
+Heineken, Neue Nachrichten von Künstlern und Kunstsachen. Dresden und
+Leipzig, 1786, S.&nbsp;143.</p>
+
+<p><a name = "noteII22" id = "noteII22" href = "#tagII22">II.22</a>
+In the Table des Matières to Jansen’s Essai sur l’Origine de la Gravure,
+Paris, 1808, we find “Dünkelspül (Nicolas) graveur Allemand en 1443.”
+After this specimen of accuracy, it is rather surprising that we do not
+find St. Alexius referred to also as “un graveur Allemand.”</p>
+
+<p><a name = "noteII23" id = "noteII23" href = "#tagII23">II.23</a>
+St. Alexius returning unknown to his father’s house, as a poor pilgrim,
+was treated with great indignity by the servants.</p>
+
+<p><a name = "noteII24" id = "noteII24" href = "#tagII24">II.24</a>
+Von Murr, Journal, 2 Theil, S. 113-115.</p>
+
+<p><a name = "noteII25" id = "noteII25" href = "#tagII25">II.25</a>
+Jansen, Essai sur l’Origine de la Gravure, tom. i.&nbsp;p.&nbsp;237.
+Jansen’s own authority on subjects connected with wood engraving is
+undeserving of attention. He is a mere compiler, who scarcely appears to
+have been able to distinguish a wood-cut from a copper-plate
+engraving.</p>
+
+<p><a name = "noteII26" id = "noteII26" href = "#tagII26">II.26</a>
+Idée Générale, p. 251. Hartman Schedel, the compiler of the Nuremberg
+Chronicle, was accustomed to paste both old wood-cuts and copper-plate
+engravings within the covers of his books, many of which were preserved
+in the Library of the Elector of Bavaria at Munich.&mdash;Idée Gén.
+p.&nbsp;287; and Von Murr, Journal, 2&nbsp;Theil, S.&nbsp;115.</p>
+
+<p><a name = "noteII27" id = "noteII27" href = "#tagII27">II.27</a>
+Heineken thus speaks of those old devotional cuts: “On trouve dans la
+Bibliothèque de Wolfenbüttel de ces sortes d’estampes, qui représentent
+différens sujets de l’histoire sainte et de dévotion, avec du texte vis
+à vis de la figure, tout gravé en bois. Ces pièces sont de la même
+grandeur que nos cartes à jouer: elles portent 3 pouces de hauteur sur 2
+pouces 6 lignes de largeur.”&mdash;Idée Générale, p.&nbsp;249.</p>
+
+<p><a name = "noteII28" id = "noteII28" href = "#tagII28">II.28</a>
+A copy of the Speculum belonging to the city of Harlem had at the
+commencement, “<i>Ex Officina Laurentii Joannis Costeri. Anno 1440</i>.”
+But this inscription had been inserted by a modern hand&mdash;Idée
+Générale, p.&nbsp;449.</p>
+
+<p><a name = "noteII29" id = "noteII29" href = "#tagII29">II.29</a>
+In the catalogue of Dr. Kloss’s Library, No.&nbsp;2024, is a “Historia
+et Apocalypsis Johannis Evangelistæ,” imperfect, printed from wooden
+blocks. The following are the observations of the editor or compiler of
+the catalogue: “At the end of the volume is a short note, written by
+Pope Martin&nbsp;V., who occupied the papal chair from 1417 to 1431.
+This appears to accord with the edition described by Heineken at page
+360, excepting in the double <i>a</i>, No.&nbsp;3 and&nbsp;4.” If the
+note referred to were genuine, and actually written in the book,
+a&nbsp;certain date would be at once established. The information,
+however, comes in a questionable shape, as the English
+<i>rédacteur’s</i> power of ascertaining who were the writers of ancient
+MS. notes appears little short of miraculous.</p>
+
+<p><a name = "noteII30" id = "noteII30" href = "#tagII30">II.30</a>
+Bibliotheca Spenceriana, vol. i. p. 4, cited in Ottley’s Inquiry, vol.
+i.&nbsp;p.&nbsp;99.</p>
+
+<p><a name = "noteII31" id = "noteII31" href = "#tagII31">II.31</a>
+Singer’s Researches into the History of Playing-cards, p.&nbsp;107.</p>
+
+<p><a name = "noteII32" id = "noteII32" href = "#tagII32">II.32</a>
+Index Librorum ab inventa Typographia ad annum 1500, No.&nbsp;37.</p>
+
+<p><a name = "noteII33" id = "noteII33" href = "#tagII33">II.33</a>
+Mr. Bohn is in possession of a similarly bound volume, namely, “Astexani
+de Ast, Scrutinium Scripturarum,” printed by Mentelin, without date, but
+about 1468, on the pig-skin covers of which is printed in bold black
+letter, <i>Per me Rich-en-bach illigatus in Gysslingen 1470</i>.</p>
+
+<p><a name = "noteII34" id = "noteII34" href = "#tagII34">II.34</a>
+“Catalogue of the Library of Dr. Kloss of Frankfort,” Nos. 460 and 468.
+Geisslingen is about fifteen miles north-west of Ulm in Suabia, and
+Gemund about twelve miles northward of Geisslingen.</p>
+
+<p><a name = "noteII35" id = "noteII35" href = "#tagII35">II.35</a>
+Mr. Singer, at page 101 of his Researches into the History of
+Playing-cards, speaks of “<i>one</i> Plebanus of Augsburg,” as if
+Plebanus were a proper name. It has nearly the same meaning as our own
+word “Curate.” “<span class = "smallcaps">Plebanus</span>, Parœcus,
+Curio, Sacerdos, qui <i>plebi</i> præest; Italis, <i>Piovano</i>;
+Gallo-Belgis, <i>Pleban</i>. Balbus in Catholico: ‘Plebanus, dominus
+plebis, Presbyter, qui plebem regit.’&mdash;Plebanum vero maxime vocant
+in ecclesiis cathedralibus seu collegiatis canonicum, cui plebis earum
+jurisdictioni subditæ cura committitur.”&mdash;Du Cange, Glossarium, in
+verbo “Plebanus.”</p>
+
+<p><a name = "noteII36" id = "noteII36" href = "#tagII36">II.36</a>
+Idée Générale, pp. 334-370.</p>
+
+<p><a name = "noteII37" id = "noteII37" href = "#tagII37">II.37</a>
+In the copy of the Biblia Pauperum in the British Museum,</p>
+
+<table>
+<tr>
+<td></td>
+<td>Inches.</td>
+<td>Inches.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>The largest cut is</td>
+<td>10-4/8 high, and</td>
+<td>7-5/8 wide.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>The smallest&nbsp; &mdash;</td>
+<td>10-1/8 &nbsp; &mdash; &emsp;&mdash;</td>
+<td>7-5/8 &nbsp; &mdash;</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p class = "continue">
+In the Historia Virginis, also in the British Museum,</p>
+
+<table>
+<tr>
+<td>The largest cut is</td>
+<td>10-3/8 high, and</td>
+<td>7-2/8 wide.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>The smallest&nbsp; &mdash;</td>
+<td>9-7/8 &nbsp; &mdash; &emsp; &mdash;</td>
+<td>6-7/8 &nbsp; &mdash;</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p><a name = "noteII38" id = "noteII38" href = "#tagII38">II.38</a>
+The two which are wanting are those numbered 36 and 37&mdash;that is,
+the second <span class = "blackletter">s</span>, and the first <span
+class = "blackletter">t</span>&mdash;in Heineken’s collation. Although
+there is a memorandum at the commencement of the book that those cuts
+are wanting, yet the person who has put in the numbers, in manuscript,
+at the foot of each, has not noticed the omission, but has continued the
+numbers consecutively, marking that 36 which in a perfect copy is 38,
+and so on to the rest. A&nbsp;reference to Heineken from those
+manuscript numbers subsequent to the thirty-fifth cut would lead to
+error.</p>
+
+<p><a name = "noteII39" id = "noteII39" href = "#tagII39">II.39</a>
+Witness Rembrandt, who never gets rid of the Dutch character, no matter
+how elevated his subject may be.</p>
+
+<p><a name = "noteII40" id = "noteII40" href = "#tagII40">II.40</a>
+Revelations, chap. xi. verses 3d and 4th.</p>
+
+<p><a name = "noteII41" id = "noteII41" href = "#tagII41">II.41</a>
+Idée Générale, p. 376.</p>
+
+<p><a name = "noteII42" id = "noteII42" href = "#tagII42">II.42</a>
+Inquiry, vol. i. p. 140.</p>
+
+<p><a name = "noteII43" id = "noteII43" href = "#tagII43">II.43</a>
+Inquiry, p. 140.</p>
+
+<p><a name = "noteII44" id = "noteII44" href = "#tagII44">II.44</a>
+Inquiry, p. 144, vol. i.</p>
+
+<p><a name = "noteII45" id = "noteII45" href = "#tagII45">II.45</a>
+The copy from which the preceding specimens are given was formerly the
+property of the Rev. C.&nbsp;M. Cracherode, by whom it was left, with
+the rest of his valuable collection of books, to the British Museum.</p>
+
+<p><a name = "noteII46" id = "noteII46" href = "#tagII46">II.46</a>
+Bibliotheca Spenceriana, vol. i. p. 36. Mr. Ottley cites the passage at
+p.&nbsp;139, vol i.&nbsp;of his Inquiry, for the purpose of expressing
+his dissent from the theory.</p>
+
+<p><a name = "noteII47" id = "noteII47" href = "#tagII47">II.47</a>
+Landseer’s Lectures on the Art of Engraving, pp. 201-205, 8vo. London,
+1807.</p>
+
+<p><a name = "noteII48" id = "noteII48" href = "#tagII48">II.48</a>
+Heineken, Idée Générale, p. 374. Von Murr, Journal, 2&nbsp;Theil,
+S.&nbsp;43.</p>
+
+<p><a name = "noteII49" id = "noteII49" href = "#tagII49">II.49</a>
+Song of Solomon, chap. iv. verse 4.</p>
+
+<p><a name = "noteII50" id = "noteII50" href = "#tagII50">II.50</a>
+Those arms are to be seen in Sebastiana Munsteri Cosmographia, cap. De
+Regione Wirtenbergensi, p.&nbsp;592. Folio, Basiliæ, apud Henrichum
+Petri, 1554.</p>
+
+<p><a name = "noteII51" id = "noteII51" href = "#tagII51">II.51</a>
+The backs of many of the old wood-cuts which have been taken by means of
+friction, still appear bright in consequence of the rubbing which the
+paper has sustained in order to obtain the impression. They would not
+have this appearance if the paper had been used in a damp state.</p>
+
+<p><a name = "noteII52" id = "noteII52" href = "#tagII52">II.52</a>
+This must have been a copy of that which Heineken calls the second
+edition; no such appearances of a fracture or joining are to be seen in
+the first.</p>
+
+<p><a name = "noteII53" id = "noteII53" href = "#tagII53">II.53</a>
+Inquiry, p. 142.</p>
+
+<p><a name = "noteII54" id = "noteII54" href = "#tagII54">II.54</a>
+“It is a manual or kind of Catechism of the Bible,” says the Rev.
+T.&nbsp;H. Horne, “for the use of young persons and of the common
+people, whence it derives its name <i>Biblia Pauperum</i>,&mdash;<i>the
+Bible of the Poor</i>,&mdash;who were thus enabled to acquire, at a
+comparatively low price, an imperfect knowledge of some of the events
+recorded in the Scripture.”&mdash;Introduction to the Critical Study of
+the Scriptures, vol. ii. p.&nbsp;224-5. The young and the poor must have
+been comparatively learned at that period to be able to read cramped
+Latin, when many a priest could scarcely spell his breviary.</p>
+
+<p><a name = "noteII55" id = "noteII55" href = "#tagII55">II.55</a>
+J. G. Schelhorn, Amœnitates Literariæ, tom. iv. p.&nbsp;297. 8vo.
+Francofurt. &amp; Lips. 1730. Lichtenberger, Initia Typographica,
+p.&nbsp;4, says erroneously, that Schelhorn’s fac-simile was engraved on
+copper. It is on wood, as Schelhorn himself states at p.&nbsp;296.</p>
+
+<p><a name = "noteII56" id = "noteII56" href = "#tagII56">II.56</a>
+J. D. Schœpflin, Vindiciæ Typographicæ, p. 7, 4to. Argentorati,
+1760.</p>
+
+<p><a name = "noteII57" id = "noteII57" href = "#tagII57">II.57</a>
+Ger. Meerman, Origines Typographicæ, P. 1, p.&nbsp;241. 4to. Hagæ Comit.
+1765.</p>
+
+<p><a name = "noteII58" id = "noteII58" href = "#tagII58">II.58</a>
+Idée Générale, p. 292, note.</p>
+
+<p><a name = "noteII59" id = "noteII59" href = "#tagII59">II.59</a>
+Camus, speaking of one of those manuscripts compared with the
+block-book, observes: “Ce dernier abrégé méritoit bien le nom de <span
+class = "smallcaps">Biblia Pauperum</span>, par comparison aux tableaux
+complets de la Bible que je viens d’indiquer. Des ouvrages tels que les
+tableaux complets ne pouvoient être que <span class = "smallcaps">Biblia
+Divitum</span>.”&mdash;Notice d’un Livre imprimé à Bamberg en 1462,
+p.&nbsp;12, note. 4to. Paris, 1800.</p>
+
+<p><a name = "noteII60" id = "noteII60" href = "#tagII60">II.60</a>
+“Entre ces abrégés [de la Bible] on remarque le <span class =
+"smallcaps">Speculum Humanæ Salvationis</span> et le <span class =
+"smallcaps">Biblia Pauperum</span>. Ces deux ouvrages ont beaucoup
+d’affinité entre eux pour le volume, le choix des histoires, les
+moralités, la composition des tableaux. Ils existent en manuscrits dans
+plusieurs bibliothèques.”&mdash;Camus, Notice d’un Livre,
+&amp;c.&nbsp;p.&nbsp;12.</p>
+
+<p><a name = "noteII61" id = "noteII61" href = "#tagII61">II.61</a>
+“Librorum qui ante Reformationem in scholis Daniæ legebantur, Notitia.
+Hafniæ, 1784;” referred to by Camus, Notice d’un Livre,
+&amp;c.&nbsp;p.&nbsp;10.</p>
+
+<p><a name = "noteII62" id = "noteII62" href = "#tagII62">II.62</a>
+Inquiry, vol. i. p. 129.</p>
+
+<p><a name = "noteII63" id = "noteII63" href = "#tagII63">II.63</a>
+Idée Générale, p. 307, 308.</p>
+
+<p><a name = "noteII64" id = "noteII64" href = "#tagII64">II.64</a>
+The passages referred to are probably the 8th, 9th, and 10th verses of
+the xxxivth Psalm; and the 8th verse of the xxixth chapter of
+Isaiah.</p>
+
+<p><a name = "noteII65" id = "noteII65" href = "#tagII65">II.65</a>
+“Has autem icones ex sola sculptoris imaginatione et arbitrio fluxisse
+vel inde liquet, quod idem scriptor sacer in diversis foliis diversa
+plerumque et alia facie delineatus sistatur, sicuti, v.&nbsp;g. Esaias
+ac David, sæpius obvii, Protei instar, varias induerunt in hoc opere
+formas.”&mdash;Amœnitates Literariæ, tom. iv. p.&nbsp;297.</p>
+
+<p><a name = "noteII66" id = "noteII66" href = "#tagII66">II.66</a>
+Schelhorn has noticed a similar appearance in the old block-book
+entitled “Ars Memorandi:” “Videas hic nonnunquam literas atramento
+confluenti deformatas, ventremque illarum, alias album et vacuum,
+atramentaria macula repletum.” Amœnitat. Liter. tom.
+i.&nbsp;p.&nbsp;7.</p>
+
+<p><a name = "noteII67" id = "noteII67" href = "#tagII67">II.67</a>
+This collection of wood engravings from old blocks was published in
+three parts, large folio, at Gotha in 1808, 1810, and 1816, under the
+following title: “Holzschnitte alter Deutscher Meister in den
+Original-Platten gesammelt von Hans Albrecht Von Derschau: Als ein
+Beytrag zur Kunstgeschichte herausgegeben, und mit einer Abhandlung über
+die Holzschneidekunst und deren Schicksale begleitet von Rudolph
+Zacharias Becker.” The collector has frequently mistaken rudeness of
+design, and coarseness of execution, for proofs of antiquity.</p>
+
+<p><a name = "noteII68" id = "noteII68" href = "#tagII68">II.68</a>
+Inquiry, vol. i. p. 130.</p>
+
+<p><a name = "noteII69" id = "noteII69" href = "#tagII69">II.69</a>
+Notice d’un Livre, &amp;c. p. 11.</p>
+
+<p><a name = "noteII70" id = "noteII70" href = "#tagII70">II.70</a>
+Heineken, Idée Générale, p. 319.</p>
+
+<p><a name = "noteII71" id = "noteII71" href = "#tagII71">II.71</a>
+Ornhielm’s book was printed in 4to. at Stockholm, 1689. The passage
+referred to is as follows: “Quos <i>per numeros et signa</i>
+conscripsisse cum [Ansgarium] libros Rembertus memorat indigitatos
+<i>pigmentorum</i> vocabulo, eos continuisse, palam est, quasdam aut e
+divinarum literarum, aut pie doctorum patrum scriptis, pericopas et
+sententias.”</p>
+
+<p><a name = "noteII72" id = "noteII72" href = "#tagII72">II.72</a>
+“Ces conjectures sont foibles; elles ont été attaquées par Erasme Nyerup
+dans un écrit publié à Copenhague en 1784.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Nyerup donne à penser que Heinecke a reconnu lui-même, dans la suite, la
+foiblesse de ses conjectures.”&mdash;Camus, Notice d’un Livre,
+&amp;c.&nbsp;p.&nbsp;9.</p>
+
+<p><a name = "noteII73" id = "noteII73" href = "#tagII73">II.73</a>
+It is sometimes named “Speculum Figuratum;” and Junius in his account of
+Coster’s invention calls it “Speculum Nostræ Salutis.”</p>
+
+<p><a name = "noteII74" id = "noteII74" href = "#tagII74">II.74</a>
+The cuts which have the text printed from wood-blocks are Nos. 1, 2, 4,
+5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 21, 22, 26, 27, 46, and
+55.&mdash;Heineken, Idée Générale, p.&nbsp;444.</p>
+
+<p><a name = "noteII75" id = "noteII75" href = "#tagII75">II.75</a>
+Heineken, Idée Générale, p. 474.</p>
+
+<p><a name = "noteII76" id = "noteII76" href = "#tagII76">II.76</a>
+The “Batavia” or Junius, in which the name of Lawrence Coster first
+appears as a printer, was published in 1588.</p>
+
+<p><a name = "noteII77" id = "noteII77" href = "#tagII77">II.77</a>
+Dissertation sur l’Origine et les Progrès de l’Art de Graver en Bois.
+Par M.&nbsp;Fournier le Jeune, 8vo. Paris, 1758.</p>
+
+<p><a name = "noteII78" id = "noteII78" href = "#tagII78">II.78</a>
+A French translation of Meerman’s letter, which was originally written
+in Dutch, is given by Santander in his Dictionnaire Bibliographique,
+tom. i.&nbsp;pp. 14-18, 8vo. Bruxelles, 1805.</p>
+
+<p><a name = "noteII79" id = "noteII79" href = "#tagII79">II.79</a>
+Dissertation, pp. 29-32. The many mistakes which Fournier commits in his
+Dissertation, excite a suspicion that he was either superficially
+acquainted with his subject, or extremely careless. He published two or
+three other small works on the subject of engraving and
+printing,&mdash;after the manner of “Supplements to an
+Appendix,”&mdash;the principal of which is entitled “De l’Origine et des
+Productions de l’Imprimerie primitive en taille de bois; avec une
+refutation des préjugés plus ou moins accredités sur cet art; pour
+servir de suite à la Dissertation sur l’Origine de l’Art de graver en
+bois. Paris, 1759.”</p>
+
+<p><a name = "noteII80" id = "noteII80" href = "#tagII80">II.80</a>
+Heineken seems inclined to consider this as the second Dutch edition;
+and he only mentions it as the first Dutch edition because it is called
+so by Meerman.&mdash;Idée Gén. pp. 453, 454.</p>
+
+<p><a name = "noteII81" id = "noteII81" href = "#tagII81">II.81</a>
+Inquiry into the Origin and Early History of Engraving, pp. 205-217.
+Though differing from Mr. Ottley in the conclusions which he draws from
+the facts elicited by him respecting the priority of the editions of the
+Speculum, I&nbsp;bear a willing testimony to the value of his
+discoveries on this subject, which may rank among the most interesting
+that have resulted from bibliographical research.</p>
+
+<p><a name = "noteII82" id = "noteII82" href = "#tagII82">II.82</a>
+Wood-engravers of the present day are accustomed to transfer an old
+impression from a cut or a page of letter-press to a block in the
+following manner. They first moisten the back of the paper on which the
+cut or letter-press is printed with a mixture of concentrated potash and
+essence of lavender in equal quantities, which causes the ink to
+separate readily from the paper; next, when the paper is nearly dry, the
+cut or page is placed above a prepared block, and by moderate pressure
+the ink comes off from the paper, and leaves an impression upon the
+wood.</p>
+
+<p><a name = "noteII83" id = "noteII83" href = "#tagII83">II.83</a>
+The subject is Daniel explaining to Belshazzar the writing on the
+wall.</p>
+
+<p><a name = "noteII84" id = "noteII84" href = "#tagII84">II.84</a>
+Heineken gives an account of those twelve additional cuts at page 463 of
+his Idée Générale. It appears that Veldener also published in the same
+year another edition of the Speculum, also in quarto, containing the
+same cuts as the older folios, but without the twelve above
+mentioned.</p>
+
+<p><a name = "noteII85" id = "noteII85" href = "#tagII85">II.85</a>
+<span class = "figfloat">
+<a name = "illus_107" id = "illus_107">
+<img src = "images/illus_107.png" width = "35" height = "74"
+alt = "see text"></a></span>
+The following is a reduced copy of the paper-mark, which appears to be a
+kind of anchor with a small cross springing from a ball or knob at the
+junction of the arms with the shank. It bears a considerable degree of
+resemblance to the mark given at <a href = "#illus_62">page 62</a>, from
+an edition of the Apocalypse. An anchor is to be found as a paper-mark
+in editions of the Apocalypse, and of the Poor Preachers’ Bible.
+According to Santander, a&nbsp;similar paper-mark is to be found in
+books printed at Cologne, Louvain, and Utrecht, from about 1470 to
+1480.</p>
+
+<p><a name = "noteII86" id = "noteII86" href = "#tagII86">II.86</a>
+The initial F, at the commencement of this chapter, is a reduced copy of
+the letter here described.</p>
+
+<p><a name = "noteII87" id = "noteII87" href = "#tagII87">II.87</a>
+The first book with moveable types and wood-cuts both printed by means
+of the press is the Fables printed at Bamberg, by Albert Pfister, “Am
+Sant Valentinus tag,” 1461.</p>
+
+<p><a name = "noteII88" id = "noteII88" href = "#tagII88">II.88</a>
+“Nostrum vero libellum, cujus gratia hæc præfati sumus, intrepide, si
+non primum artis inventæ fœtum, certe inter primos fuisse
+asseveramus.”&mdash;Amœnitates Literariæ, tom. i.&nbsp;p.&nbsp;4.</p>
+
+<p><a name = "noteII89" id = "noteII89" href = "#tagII89">II.89</a>
+Heineken had seen two editions of this book, and he gives fac-similes of
+their titles, which are evidently from different blocks. The title at
+full length is as follows: <ins class = "correction" title = "open quote missing">“<i>Ars</i></ins> <i>memorandi notabilis per figuras
+Ewangelistarum hic ex post descriptam quam diligens lector diligenter
+legat et practiset per signa localia ut in practica
+experitur</i>.”&mdash;“En horridum et incomtum dicendi genus,
+Priscianumque misere vapulantem!” exclaims Schelhorn.</p>
+
+<p><a name = "noteII90" id = "noteII90" href = "#tagII90">II.90</a>
+Heineken, Idée Générale, p. 394.</p>
+
+<p><a name = "noteII91" id = "noteII91" href = "#tagII91">II.91</a>
+Über die frühesten universal historischen Folgen der Erfindung der
+Buchdruckerkunst, von J.&nbsp;Christ. Freyherrn Von Aretin, S.&nbsp;18.
+4to. Munich, 1808.</p>
+
+<p><a name = "noteII92" id = "noteII92" href = "#tagII92">II.92</a>
+“For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus
+Christ.”&mdash;St. John’s Gospel, chap. i.&nbsp;v.&nbsp;17.</p>
+
+<p><a name = "noteII93" id = "noteII93" href = "#tagII93">II.93</a>
+“Forte tamen ea, quæ tintinnabulis haud videntur dissimilia,
+nummulariorum loculos et pecuniæ receptacula referunt.”&mdash;Schelhorn,
+Amœnit. Liter. tom. i.&nbsp;p.&nbsp;10.</p>
+
+<p><a name = "noteII94" id = "noteII94" href = "#tagII94">II.94</a>
+The following are the contents of the first page, descriptive of the
+cut: “Evangelium Johannis habet viginti unum capittula. Primum. In
+principio erat verbum de eternitate verbi et de trinitate. Secundum
+capittulum. Nupcie facte sunt in Chana Galilee et qualiter Christus
+subvertit mensas nummulariorum. Tertium capittulum. Erat antem homo ex
+Phariseis Nycodemus nomine. Quartum capittulum. Qualiter Ihesus peciit a
+muliere Samaritana bibere circum puteum Jacob et de regulo. Quintum
+capittulum. De probatica piscina ubi dixit Ihesus infirmo Tolle grabatum
+tuum &amp; vade. Sextum capittulum. De refectione ex quinque panibus
+&amp; duobus piscibus Et de ewkaristia.”&mdash;Schelhorn, Amœnit. Lit.
+tom. i.&nbsp;p.&nbsp;9.</p>
+
+<p><a name = "noteII95" id = "noteII95" href = "#tagII95">II.95</a>
+This work on Palmistry was composed in German by a Doctor Hartlieb, as
+is expressed at the beginning: “Das nachgeschriben buch von der hand
+hätt zu teutsch gemacht Doctor Hartlieb.” Specimens of the first and the
+last pages, and of one of the cuts, are given in Heineken’s Idée
+Générale, plates 27 and 28.</p>
+
+<p><a name = "noteII96" id = "noteII96" href = "#tagII96">II.96</a>
+I am of opinion that this is the same person who executed the cuts for a
+German edition of the Poor Preachers’ Bible in 1475. His name does not
+appear; but on a shield of arms there is a spur, which may be intended
+as a rebus of the name; in the same manner as Albert Durer’s surname
+appears in his coat of arms, a&nbsp;pair of doors,&mdash;<i>Durer</i>,
+or, as his father’s name was sometimes spelled, <i>Thurer</i>.</p>
+
+<p><a name = "noteII97" id = "noteII97" href = "#tagII97">II.97</a>
+Aretin says that in the Royal Library at Munich there are about forty
+books and about a hundred single leaves printed from engraved
+wood-blocks.&mdash;Über die Folgen, &amp;c.&nbsp;S.&nbsp;6.</p>
+
+<p><a name = "noteII98" id = "noteII98" href = "#tagII98">II.98</a>
+Meerman had an old block of a Donatus, which was obtained from the
+collection of a M.&nbsp;Hubert of Basle, and which appeared to belong to
+the same edition as that containing sixteen lines in the Royal Library
+at Paris.&mdash;Heineken, Idée Générale, p.&nbsp;258.</p>
+
+</div>
+</div>
+<!-- end div maintext -->
+
+<div class = "correction">
+<h5>Errors in Chapter II</h5>
+<p><span class = "citation">
+The term <i>Formschneider</i>, which was originally used</span><br>
+Fornschneider</p>
+<p><span class = "citation">
+lustra / cors . apientie</span><br>
+<i>printed as shown: probably error for “lustra / tor .
+sapientie”</i></p>
+<p><span class = "citation">
+much better calculated to overthrow.<sup>II.43</sup></span><br>
+overthrow.”</p>
+<p><span class = "citation">
+“Confute the exciseman and puzzle the vicar,&mdash;”</span><br>
+<i>close quote missing</i></p>
+<p><span class = "citation">
+On these I have nothing to remark further</span><br>
+futher</p>
+<p><span class = "citation">
+not in the belief that I have made any important discovery</span><br>
+<i>final t in “important” invisible</i></p>
+<p><span class = "citation">
+not so old as either the Apocalypse or the History of the
+Virgin</span><br>
+Apocalpyse</p>
+<p><span class = "citation">
+Mulier autem in paradiso est formata</span><br>
+formato</p>
+<p><span class = "citation">
+David with Goliath’s head</span><br>
+Goliah’s</p>
+<p><span class = "citation">
+The title at full length is as follows: “<i>Ars memorandi</i></span><br>
+<i>open quote missing</i></p>
+
+<p>Footnote II.2</p>
+<p class = "continue">
+<span class = "citation">That is: “always excepting</span><br>
+<i>open quote missing</i></p>
+<p>Footnote II-7</p>
+<p class = "continue">
+<span class = "citation">der Spielkarten Zu erforschen,</span><br>
+Zuerforschen</p>
+</div>
+
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page118" id = "page118">
+118</a></span>
+<h3><a name = "chap_III" id = "chap_III">CHAPTER III.</a><br>
+<span class = "subhead">INVENTION OF TYPOGRAPHY.</span></h3>
+
+<p class = "synopsis">
+The discovery of desroches.&mdash;the stamping of lodewyc van
+vaelbeke.&mdash;early “prenters” of antwerp and bruges not
+typographers.&mdash;cologne chronicle.&mdash;donatuses printed in
+holland.&mdash;gutemberg’s birth and family&mdash;progress of his
+invention&mdash;his law-suit with the drytzehns at strasburg&mdash;his
+return to mentz, and partnership with faust&mdash;partnership
+dissolved.&mdash;possibility of printing with wooden types
+examined.&mdash;supposed early productions of gutemberg and faust’s
+press.&mdash;proofs of gutemberg having a press of his own.&mdash;the
+vocabulary printed at elfeld.&mdash;gutemberg’s death and
+epitaphs.&mdash;invention of printing claimed for lawrence
+coster.&mdash;the account given by junius&mdash;contradicted, altered,
+and amended at will by meerman, koning, and others.&mdash;works
+pretended to be printed with coster’s types.&mdash;the horarium
+discovered by enschedius.</p>
+
+<div class = "maintext">
+
+<p class = "first">
+<span class = "firstword"><span class = "dropcap">
+<a name = "illus_118" id = "illus_118">
+<img src = "images/illus_118.png" width = "138" height = "185"
+alt = "B"></a></span>efore</span> proceeding to trace the progress of
+wood engraving in connexion with typography, it appears necessary to
+give some account of the invention of the latter art. In the following
+brief narrative of Gutemberg’s life, I&nbsp;shall adhere to positive
+facts; and until evidence equally good shall be produced in support of
+another’s claim to the invention, I&nbsp;shall consider him as the
+father of typography. I&nbsp;shall also give Hadrian Junius’s account of
+the invention of wood engraving, block-printing, and typography by
+Lawrence Coster, with a few remarks on its credibility. Some of the
+conjectures and assertions of Meerman, Koning, and other advocates of
+Coster, will be briefly noticed, and their inconsistency pointed out. To
+attempt to refute at length the gratuitous assumptions of Coster’s
+advocates, and to enter into a detail of all their groundless arguments,
+would be like proving a medal to be a forgery by a long dissertation,
+when the modern fabricator has plainly put his name in the legend. The
+best proof of the fallacy of Coster’s claims to the honour of having
+discovered the art of printing with moveable types is to be found in the
+arguments of those by whom they have been supported.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page119" id = "page119">
+119</a></span>
+<p>Meerman, with all his research, has not been able to produce a single
+fact to prove that Lawrence Coster, or Lawrence Janszoon as he calls
+him, ever printed a single book; and it is by no means certain that his
+hero is the identical Lawrence Coster mentioned by Junius. In order to
+suit his own theory he has questioned the accuracy of the statements of
+Junius, and has thus weakened the very foundation of Coster’s claims.
+The title of the custos of St. Bavon’s to the honour of being the
+inventor of typography must rest upon the authenticity of the account
+given by Junius; and how far this corresponds with established facts in
+the history of wood engraving and typography I leave others to decide
+for themselves.</p>
+
+<p>Among the many fancied discoveries of the real inventor of the art of
+printing, that of Monsieur Desroches, a&nbsp;member of the Imperial
+Academy of Sciences and Belles Lettres at Brussels, seems to require an
+especial notice. In a paper printed in the transactions of that
+society,<a class = "tag" name = "tagIII1" id = "tagIII1" href =
+"#noteIII1">III.1</a> he endeavoured to prove, that the art of printing
+books was practised in Flanders about the beginning of the fourteenth
+century; and one of the principal grounds of his opinion was contained
+in an old chronicle of Brabant, written, as is supposed, by one Nicholas
+le Clerk, [Clericus,] secretary to the city of Antwerp. The chronicler,
+after having described several remarkable events which happened during
+the government of John II. Duke of Brabant, who died in 1312, adds the
+following lines:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>In dieser tyt sterf menschelyc</p>
+<p>Die goede vedelare Lodewyc;</p>
+<p>Die de beste was die voor dien</p>
+<p>In de werelt ye was ghesien</p>
+<p>Van makene ende metter hant;</p>
+<p>Van Vaelbeke in Brabant</p>
+<p>Alsoe was hy ghenant.</p>
+<p>Hy was d’erste die vant</p>
+<p>Van Stampien die manieren</p>
+<p>Diemen noch hoert antieren.</p>
+</div>
+
+<p>This curious record, which Monsieur Desroches considered as so plain
+a proof of “die goede vedelare Lodewyc” being the inventor of printing,
+may be translated in English as follows:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>This year the way of all flesh went</p>
+<p>Ludwig, the fidler most excellent;</p>
+<p>For handy-work a man of name;</p>
+<p>From Vaelbeke in Brabant he came.</p>
+<span class = "pagenum"><a name = "page120" id = "page120">
+120</a></span>
+<p>He was the first who did find out</p>
+<p>The art of beating time, no doubt,</p>
+<p>(Displaying thus his meikle <ins class = "correction" title =
+"closing parenthesis missing">skill,)</ins></p>
+<p>And fidlers all practise it still.<a class = "tag" name = "tagIII2"
+id = "tagIII2" href = "#noteIII2">III.2</a></p>
+</div>
+
+<p>The laughable mistake of Monsieur Desroches in supposing that fidler
+Ludwig’s invention, of beating time by stamping with the foot, related
+to the discovery of printing by means of the press, was pointed out in
+1779 by Monsieur Ghesquiere in a letter printed in the Esprit des
+Journaux.<a class = "tag" name = "tagIII3" id = "tagIII3" href =
+"#noteIII3">III.3</a> In this letter Monsieur Ghesquiere shows that the
+Flemish word “Stampien,” used by the chronicler in his account of the
+invention of the “good fidler Ludwig,” had not a meaning similar to that
+of the word “stampus” explained by Ducange, but that it properly
+signified “met de voet kleppen,”&mdash;to stamp or beat with the
+feet.</p>
+
+<p>In support of his opinion of the antiquity of printing, Monsieur
+Desroches refers to a manuscript in his possession, consisting of lives
+of the saints and a chronicle written in the fourteenth century. At the
+end of this manuscript was a catalogue of the books belonging to the
+monastery of Wiblingen, the writing of which was much abbreviated, and
+which appeared to him to be of the following century. Among other
+entries in the catalogue was this: “(It.) dōicali īpv̄o līb<sup>o</sup>
+ſtmp̄<sup>to</sup> ī&nbsp;bappiro nō s͞crpō.” On supplying the letters
+wanting Monsieur Desroches says that we shall have the following words:
+“Item. Dominicalia in parvo libro stampato in bappiro [papyro,] non
+scripto;” that is, “Item. Dominicals [a&nbsp;form of prayer or portion
+of church service] in a small book printed [or stamped] on paper, not
+written.” In the abbreviated word ſtm̄p̄<sup>to</sup>, he says that the
+letter m could not very well be distinguished; but the doubt which might
+thus arise he considers to be completely resolved by the words “<i>non
+scripto</i>,” and by the following memorandum which occurs, in the same
+hand-writing, at the foot of the page: “Anno Dñi 1340 viguit q̄ fēt
+stāpā Dñatos,”&mdash;
+<span class = "pagenum"><a name = "page121" id = "page121">
+121</a></span>
+“In 1340 he flourished who caused Donatuses to be printed.” If the
+catalogue were really of the period supposed by Monsieur Desroches, the
+preceding extracts would certainly prove that the art of printing or
+stamping books, though not from moveable types, was practised in the
+fourteenth century; but, as the date has not been ascertained, its
+contents cannot be admitted as evidence on the point in dispute.
+Monsieur Ghesquiere is inclined to think that the catalogue was not
+written before 1470; and, as the compiler was evidently an ignorant
+person, he thinks that in the note, “Anno Domini 1340 viguit qui fecit
+stampare Donatos,” he might have written 1340 instead of 1440.</p>
+
+<p>Although it has been asserted that the wood-cut of St. Christopher
+with the date 1423, and the wood-cut of the Annunciation&mdash;probably
+of the same period&mdash;were printed by means of a press, yet I
+consider it exceedingly doubtful if the press were employed to take
+impressions from wood-blocks before Gutemberg used it in his earliest
+recorded attempts to print with moveable types. I&nbsp;believe that in
+every one of the early block-books, where opportunity has been afforded
+of examining the back of each cut, unquestionable evidence has been
+discovered of their having been <i>printed</i>, if I may here use the
+term, by means of friction. Although there is no mention of a
+<i>press</i> which might be used to take impressions before the process
+between Gutemberg and the heirs of one of his partners, in 1439, yet
+“Prenters” were certainly known in Antwerp before his invention of
+printing with moveable types was brought to perfection. Desroches in his
+Essay on the Invention of Printing gives an extract from an order of the
+magistracy of Antwerp, in the year 1442, in favour of the fellowship or
+guild of St. Luke, called also the Company of Painters, which consisted
+of Painters, Statuaries, Stone-cutters, Glass-makers, Illuminators, and
+“<i>Prenters</i>”. This fellowship was doubtless similar to that of
+Venice, in whose favour a decree was made by the magistracy of that city
+in 1441, and of which some account has been given, at page 43, in the
+preceding chapter. There is evidence of a similar fellowship existing at
+Bruges in 1454; and John Mentelin, who afterwards established himself at
+Strasburg as a typographer or printer proper, was admitted a member of
+the Painters’ Company of that city as a “Chrysographus” or illuminator
+in 1447.<a class = "tag" name = "tagIII4" id = "tagIII4" href =
+"#noteIII4">III.4</a></p>
+
+<p>Whether the “Prenters” of Antwerp in 1442 were acquainted with the
+use of the press, or not, is uncertain; but there can be little doubt of
+their not being <i>Printers</i>, as the word is now generally
+understood; that is, persons who printed books with moveable types. They
+were most likely block-printers, and such as engraved and printed cards
+and
+<span class = "pagenum"><a name = "page122" id = "page122">
+122</a></span>
+images of saints; and it would seem that typographers were not admitted
+members of the society; for of all the early typographers of Antwerp the
+name of one only, Mathias Van der Goes, appears in the books of the
+fellowship of St. Luke; and he perhaps may have been admitted as a
+wood-engraver, on account of the cuts in an herbal printed with his
+types, without date, but probably between 1485 and 1490.</p>
+
+<p>Ghesquiere, who successfully refuted the opinion of Desroches that
+typography was known at Antwerp in 1442, was himself induced to suppose
+that it was practised at Bruges in 1445, and that printed books were
+then neither very scarce nor very dear in that city.<a class = "tag"
+name = "tagIII5" id = "tagIII5" href = "#noteIII5">III.5</a> In an old
+manuscript journal or memorandum book of Jean-le-Robèrt, abbot of St.
+Aubert in the diocese of Cambray, he observed an entry stating that the
+said abbot had purchased at Bruges, in January 1446,
+a&nbsp;“<i>Doctrinale gette en mole</i>” for the use of his nephew. The
+words “gette en mole” he conceives to mean, “printed in type;” and he
+thinks that the Doctrinale mentioned was the work which was subsequently
+printed at Geneva, in 1478, under the title of Le Doctrinal de Sapience,
+and at Westminster by Caxton, in 1489, under the title of The Doctrinal
+of Sapyence. The Abbé Mercier de St. Leger, who wrote a reply to the
+observations of Ghesquiere, with greater probability supposes that the
+book was printed from engraved wood-blocks, and that it was the
+“Doctrinale Alexandri Galli,” a&nbsp;short grammatical treatise in
+monkish rhyme, which at that period was almost as popular as the
+“Donatus,” and of which odd leaves, printed on both sides, are still to
+be seen in libraries which are rich in early specimens of printing.</p>
+
+<p>Although there is every reason to believe that the early Printers of
+Antwerp and Bruges were not acquainted with the use of moveable types,
+yet the mention of such persons at so early a period, and the notice of
+the makers “of cards and printed figures” at Venice in 1441,
+sufficiently declare that, though wood engraving might be first
+established as a profession in Suabia, it was known, and practised to a
+considerable extent, in other countries previous to 1450.</p>
+
+<p>The Cologne Chronicle, which was printed in 1499, has been most
+unfairly quoted by the advocates of Coster in support of their
+assertions; and the passage which appeared most to favour their argument
+they have ascribed to Ulric Zell, the first person who established a
+press at Cologne. A&nbsp;shrewd German,<a class = "tag" name = "tagIII6"
+id = "tagIII6" href = "#noteIII6">III.6</a> however, has most clearly
+shown, from the same chronicle, that the actual testimony of Ulric Zell
+is directly in opposition
+<span class = "pagenum"><a name = "page123" id = "page123">
+123</a></span>
+to the claims advanced by the advocates of Coster. The passage on which
+they rely is to the following effect: “Item: although the art [of
+printing] as it is now commonly practised, was discovered at Mentz, yet
+the first conception of it was discovered in Holland from the Donatuses,
+which before that time were printed there.” This we are given to
+understand by Meerman and Koning is the statement of Ulric Zell.
+A&nbsp;little further on, however, the Chronicler, who in the above
+passage appears to have been speaking in his own person from popular
+report, thus proceeds: “But the first inventor of printing was a citizen
+of Mentz, though born at Strasburg,<a class = "tag" name = "tagIII7" id
+= "tagIII7" href = "#noteIII7">III.7</a> named John Gutemberg: Item:
+from Mentz the above-named art first came to Cologne, afterwards to
+Strasburg, and then to Venice. This account of the commencement and
+progress of the said art was communicated to me by word of mouth by that
+worthy person Master Ulric Zell of Hanau, at the present time [1499]
+a&nbsp;printer in Cologne, through whom the said art was brought to
+Cologne.” At this point the advocates of Coster stop, as the very next
+sentence deprives them of any advantage which they might hope to gain
+from the “impartial testimony of the Cologne Chronicle,” the compiler of
+which proceeds as follows: “Item: there are certain <i>fanciful
+people</i> who say that books were printed before; but <i>this is not
+true</i>; <ins class = "correction" title = "text reads ‘foe’">for</ins>
+in no country are books to be found printed before that time.”<a class =
+"tag" name = "tagIII8" id = "tagIII8" href = "#noteIII8">III.8</a></p>
+
+<p>That “Donatuses” and other small elementary books for the use of
+schools were printed from wood-blocks previous to the invention of
+typography there can be little doubt; and it is by no means unlikely
+that they might be first printed in Holland or in Flanders. At any rate
+an opinion seems to have been prevalent at an early period that the idea
+of printing with moveable types was first derived from a “Donatus,”<a
+class = "tag" name = "tagIII9" id = "tagIII9" href =
+"#noteIII9">III.9</a> printed from wood-blocks. In the petition of
+Conrad Sweinheim and Arnold Pannartz, two Germans, who first established
+<span class = "pagenum"><a name = "page124" id = "page124">
+124</a></span>
+a press at Rome, addressed to Pope Sixtus IV. in 1472, stating the
+expense which they had incurred in printing books, and praying for
+assistance, they mention amongst other works printed by them, “<span
+class = "smallcaps">Donati</span> pro puerulis, unde <span class =
+"smallroman">IMPRIMENDI INITIUM</span> sumpsimus;” that is: “Donatuses
+for boys, whence we have taken the beginning of printing.” If this
+passage is to be understood as referring to the origin of typography,
+and not to the first proofs of their own press, it is the earliest and
+the best evidence on the point which has been adduced; for it is very
+likely that both these printers had acquired a knowledge of their art at
+Mentz in the very office where it was first brought to perfection.</p>
+
+<p>About the year 1400, Henne, or John Gænsfleisch de Sulgeloch, called
+also John Gutemberg zum Jungen, appears to have been born at Mentz. He
+had two brothers; Conrad who died in 1424, and Friele who was living in
+1459. He had also two sisters, Bertha and Hebele, who were both nuns of
+St. Claire at Mentz. Gutemberg had an uncle by his father’s side, named
+Friele, who had three sons, named John, Friele, and Pederman, who were
+all living in 1459.</p>
+
+<p>Gutemberg was descended of an honourable family, and he himself is
+said to have been by birth a knight.<a class = "tag" name = "tagIII10"
+id = "tagIII10" href = "#noteIII10">III.10</a> It would appear that the
+family had been possessed of considerable property. They had one house
+in Mentz called zum Gænsfleisch, and another called zum Gudenberg, or
+Gutenberg, which Wimpheling translates, “Domum boni montis.” The local
+name of Sulgeloch, or Sorgenloch, was derived from the name of a village
+where the family of Gænsfleisch had resided previous to their removing
+to Mentz. It seems probable that the house zum Jungen at Mentz came into
+the Gutembergs’ possession by inheritance. It was in this house,
+according to the account of Trithemius, that the printing business was
+carried on during his partnership with Faust.<a class = "tag" name =
+"tagIII11" id = "tagIII11" href = "#noteIII11">III.11</a></p>
+
+<p>When Gutemberg called himself der Junge, or junior, it was doubtless
+to distinguish himself from Gænsfleisch <i>der Elter</i>, or senior,
+a&nbsp;name which frequently occurs in the documents printed by Koehler.
+Meerman has fixed upon the latter name for the purpose of giving to
+Gutemberg a brother of the same christian name, and of making him the
+thief who stole Coster’s types. He also avails himself of an error
+committed by Wimpheling and others, who had supposed John Gutemberg and
+John Gænsfleisch to be two different persons. In two deeds of sale,
+however, of the date 1441 and 1442, entered in the Salic book of the
+church of
+<span class = "pagenum"><a name = "page125" id = "page125">
+125</a></span>
+St. Thomas at Strasburg, he is thus expressly named: “<i>Joannes dictus
+Gensfleisch alias nuncupatus Gutenberg de Moguncia, Argentinæ
+commorans</i>;” that is, “John Gænsfleisch, otherwise named Gutemberg,
+of Mentz, residing at Strasburg.”<a class = "tag" name = "tagIII12" id =
+"tagIII12" href = "#noteIII12">III.12</a> Anthony à Wood, in his History
+of the University of Oxford, calls him Tossanus; and Chevillier, in his
+Origine de l’Imprimerie de Paris, Toussaints. Seiz<a class = "tag" name
+= "tagIII13" id = "tagIII13" href = "#noteIII13">III.13</a> is within an
+ace of making him a knight of the Golden Fleece. That he was a man of
+property is proved by various documents; and those writers who have
+described him as a person of mean origin, or as so poor as to be obliged
+to labour as a common workman, are certainly wrong.</p>
+
+<p>From a letter written by Gutemberg in 1424 to his sister Bertha it
+appears that he was then residing at Strasburg; and it is also certain
+that in 1430 he was not living at Mentz; for in an act of accommodation
+between the nobility and burghers of that city, passed in that year with
+the authority of the archbishop Conrad III., Gutemberg is mentioned
+among the nobles “<i>die ytzund nit inlendig sint</i>”&mdash;“who are
+not at present in the country.” In 1434 there is positive evidence of
+his residing at Strasburg; for in that year he caused the town-clerk of
+Mentz to be arrested for a sum of three hundred florins due to him from
+the latter city, and he agreed to his release at the instance of the
+magistrates of Strasburg within whose jurisdiction the arrest took
+place.<a class = "tag" name = "tagIII14" id = "tagIII14" href =
+"#noteIII14">III.14</a> In 1436 he entered into partnership with Andrew
+Drytzehn and others; and there is every reason to believe that at this
+period he was engaged in making experiments on the practicability of
+printing with moveable types, and that the chief object of his engaging
+with those persons was to obtain funds to enable him to perfect his
+invention.</p>
+
+<p>From 1436 to 1444 the name of Gutemberg appears among the
+“<i>Constaflers</i>” or civic nobility of Strasburg. In 1437 he was
+summoned before the ecclesiastical judge of that city at the suit of
+Anne of Iron-Door,<a class = "tag" name = "tagIII15" id = "tagIII15"
+href = "#noteIII15">III.15</a> for breach of promise of marriage. It
+would seem that he afterwards fulfilled his promise, for in a tax-book
+of the city of Strasburg, Anne Gutemberg is mentioned, after Gutemberg
+had returned to Mentz, as paying the toll levied on wine.</p>
+
+<p>Andrew Drytzehn, one of Gutemberg’s partners, having died in 1438,
+his brothers George and Nicholas instituted a process against Gutemberg
+to compel him either to refund the money advanced by their brother, or
+to admit them to take his place in the partnership. From the depositions
+<span class = "pagenum"><a name = "page126" id = "page126">
+126</a></span>
+of the witnesses in this cause, which, together with the decision of the
+judges, are given at length by Schœpflin, there can be little doubt that
+one of the inventions which Gutemberg agreed to communicate to his
+partners was an improvement in the art of printing, such as it was at
+that period.</p>
+
+<p>The following particulars concerning the partnership of Gutemberg
+with Andrew Drytzehn and others are derived from the recital of the case
+contained in the decision of the judges. Some years before his death,
+Andrew Drytzehn expressed a desire to learn one of Gutemberg’s arts, for
+he appears to have been fond of trying new experiments, and the latter
+acceding to his request taught him a method of polishing stones, by
+which he gained considerable profit. Some time afterwards, Gutemberg, in
+company with a person named John Riff, began to exercise a certain art
+whose productions were in demand at the fair of Aix-la-Chapelle. Andrew
+Drytzehn, hearing of this, begged that the new art might be explained to
+him, promising at the same time to give whatever premium should be
+required. Anthony Heilman also made a similar request for his brother
+Andrew Heilman.<a class = "tag" name = "tagIII16" id = "tagIII16" href =
+"#noteIII16">III.16</a> To both these applications Gutemberg assented,
+agreeing to teach them the art; it being stipulated that the two new
+partners were to receive a fourth part of the profits between them; that
+Riff was to have another fourth; and that the remaining half should be
+received by the inventor. It was also agreed that Gutemberg should
+receive from each of the new partners the sum of eighty florins of gold
+payable by a certain day, as a premium for communicating to them his
+art. The great fair of Aix-la-Chapelle being deferred to another year,
+Gutemberg’s two new partners requested that he would communicate to them
+without reserve all his wonderful and rare inventions; to which he
+assented on condition that to the former sum of one hundred and sixty
+florins they should jointly advance two hundred and fifty more, of which
+one hundred were to be paid immediately, and the then remaining
+seventy-five florins due by each were to be paid at three instalments.
+Of the hundred florins stipulated to be paid in ready money, Andrew
+Heilman paid fifty, according to his engagement, while Andrew Drytzehn
+only paid forty, leaving ten due. The term of the partnership for
+carrying on the “wonderful art” was fixed at five years; and it was also
+agreed that if any of the partners should die within that period, his
+interest in the utensils and stock should become vested in the surviving
+partners, who at the completion of the term were to pay to the heirs of
+the deceased the sum of one
+<span class = "pagenum"><a name = "page127" id = "page127">
+127</a></span>
+hundred florins. Andrew Drytzehn having died within the period, and when
+there remained a sum of eighty-five florins unpaid by him, Gutemberg met
+the claim of his brothers by referring to the articles of partnership,
+and insisted that from the sum of one hundred florins which the
+surviving partners were bound to pay, the eighty-five remaining unpaid
+by the deceased should be deducted. The balance of fifteen florins thus
+remaining due from the partnership he expressed his willingness to pay,
+although according to the terms of the agreement it was not payable
+until the five years were expired, and would thus not be strictly due
+for some years to come. The claim of George Drytzehn to be admitted a
+partner, as the heir of his brother, he opposed, on the ground of his
+being unacquainted with the obligations of the partnership; and he also
+denied that Andrew Drytzehn had ever become security for the payment of
+any sum for lead or other things purchased on account of the business,
+except to Fridelin von Seckingen, and that this sum (which was owing for
+lead) Gutemberg himself paid. The judges having heard the allegations of
+both parties, and having examined the agreement between Gutemberg and
+Andrew Drytzehn, decided that the eighty-five florins which remained
+unpaid by the latter should be deducted from the hundred which were to
+be repaid in the event of any one of the partners dying; and that
+Gutemberg should pay the balance of fifteen florins to George and
+Nicholas Drytzehn, and that when this sum should be paid they should
+have no further claim on the partnership.<a class = "tag" name =
+"tagIII17" id = "tagIII17" href = "#noteIII17">III.17</a></p>
+
+<p>From the depositions of some of the witnesses in this process, there
+can scarcely be a doubt that the “wonderful art” which Gutemberg was
+attempting to perfect was typography or printing with moveable types.
+Fournier<a class = "tag" name = "tagIII18" id = "tagIII18" href =
+"#noteIII18">III.18</a> thinks that Gutemberg’s attempts at printing, as
+may be gathered from the evidence in this cause, were confined to
+printing from wood-blocks; but such expressions of the witnesses as
+appear to relate to printing do not favour this opinion. As Gutemberg
+lived near the monastery of St. Arbogast, which was without the walls of
+the city, it appears that the attempts to perfect his invention were
+carried on in the house of his partner Andrew Drytzehn. Upon the death
+of the latter, Gutemberg appears to have been particularly anxious that
+“four <i>pieces</i>” which were in a “press” should be
+“distributed,”&mdash;making use of the very word which is yet used in
+Germany to express the distribution or separation of a form of
+types&mdash;-so that no person should know what they were.</p>
+
+<p>Hans Schultheis, a dealer in wood, and Ann his wife, depose to the
+following effect: After the death of Andrew Drytzehn, Gutemberg’s
+<span class = "pagenum"><a name = "page128" id = "page128">
+128</a></span>
+servant, Lawrence Beildeck, came to their house, and thus addressed
+their relation Nicholas Drytzehn: “Your deceased brother Andrew had four
+“pieces” placed under a press, and John Gutemberg requests that you will
+take them out and lay them separately [or apart from each other] upon
+the press so that no one may see what it is.”<a class = "tag error" name
+= "tagIII19" id = "tagIII19" href = "#noteIII19" title = "footnote tag missing">III.19</a></p>
+
+<p>Conrad Saspach states that one day Andrew Heilman, a partner of
+Gutemberg’s, came to him in the Merchants’ Walk and said to him,
+“Conrad, as Andrew Drytzehn is dead, and <i>as you made the press</i>
+and know all about it, go and take the <i>pieces</i><a class = "tag"
+name = "tagIII20" id = "tagIII20" href = "#noteIII20">III.20</a> out of
+the press and separate [zerlege] them so that no person may know what
+they are.” This witness intended to do as he was requested, but on
+making inquiry the day after St. Stephen’s Day<a class = "tag" name =
+"tagIII21" id = "tagIII21" href = "#noteIII21">III.21</a> he found that
+the work was removed.</p>
+
+<p>Lawrence Beildeck, Gutemberg’s servant, deposes that after Andrew
+Drytzehn’s death he was sent by his master to Nicholas Drytzehn to tell
+him not to show the press which he had in his house to any person.
+Beildeck also adds that he was desired by Gutemberg to go to the
+presses, and to open [or undo] the press which was fastened with two
+screws, so that the “pieces” [which were in it] should fall asunder. The
+said “pieces” he was then to place in or upon the press, so that no
+person might see or understand them.</p>
+
+<p>Anthony Heilman, the brother of one of Gutemberg’s partners, states
+that he knew of Gutemberg having sent his servant shortly before
+Christmas both to Andrew Heilman and Andrew Drytzehn to bring away all
+the “forms” [formen] that they might be separated in his presence, as he
+found several things in them of which he disapproved.<a class = "tag"
+name = "tagIII22" id = "tagIII22" href = "#noteIII22">III.22</a> The
+same witness also states that he was well aware of many people being
+wishful
+<span class = "pagenum"><a name = "page129" id = "page129">
+129</a></span>
+to see the press, and that Gutemberg had desired that they should send
+some person to prevent its being seen.</p>
+
+<p>Hans Dünne, a goldsmith, deposed that about three years before, he
+had done work for Gutemberg on account of printing alone to the amount
+of a hundred florins.<a class = "tag" name = "tagIII23" id = "tagIII23"
+href = "#noteIII23">III.23</a></p>
+
+<p>As Gutemberg evidently had kept his art as secret as possible, it is
+not surprising that the notice of it by the preceding witnesses should
+not be more explicit. Though it may be a matter of doubt whether his
+invention was merely an improvement on block-printing, or an attempt to
+print with moveable types, yet, bearing in mind that express mention is
+made of a <i>press</i> and of <i>printing</i>, and taking into
+consideration his subsequent partnership with Faust, it is morally
+certain that Gutemberg’s attention had been occupied with some new
+discovery relative to printing at least three years previous to December
+1439.</p>
+
+<p>If Gutemberg’s attempts when in partnership with Andrew Drytzehn and
+others did not extend beyond block-printing, and if the four “pieces”
+which were in the press are assumed to have been four engraved blocks,
+it is evident that the mere unscrewing them from the “<i>chase</i>” or
+frame in which they might be enclosed, would not in the least prevent
+persons from knowing what they were; and it is difficult to conceive how
+the undoing of the two screws would cause “the pieces” to fall asunder.
+If, however, we suppose the four “pieces” to have been so many pages of
+moveable types screwed together in a frame, it is easy to conceive the
+effect of undoing the two screws which held it together. On this
+hypothesis, Gutemberg’s instructions to his servant, and Anthony
+Heilman’s request to Conrad Saspach, the maker of the press, that he
+would take out the “pieces” and distribute them, are at once
+intelligible. If Gutemberg’s attempts were confined to block-printing,
+he could certainly have no claim to the discovery of a new art, unless
+indeed we are to suppose that his invention consisted in the
+introduction of the press for the purpose of taking impressions; but it
+is apparent that his anxiety was not so much to prevent people seeing
+the press as to keep them ignorant of the purpose for which it was
+employed, and to conceal what was in it.</p>
+
+<p>The evidence of Hans Dünne the goldsmith, though very brief, is in
+favour of the opinion that Gutemberg’s essays in printing were made with
+moveable types of metal; and it also is corroborated by the fact of
+<i>lead</i> being one of the articles purchased on account of the
+partnership. It is certain that goldsmiths were accustomed to engrave
+letters and figures upon silver and other metals long before the art of
+copper-plate printing was introduced; and Fournier not attending to the
+distinction
+<span class = "pagenum"><a name = "page130" id = "page130">
+130</a></span>
+between simple engraving on metal and engraving on a plate for the
+purpose of taking impressions on paper, has made a futile objection to
+the argument of Bär,<a class = "tag" name = "tagIII24" id = "tagIII24"
+href = "#noteIII24">III.24</a> who very naturally supposes that the
+hundred florins which Hans Dünne received from Gutemberg for work done
+on account of printing alone, might be on account of his having cut the
+types, the formation of which by means of punches and matrices was a
+subsequent improvement of Peter Scheffer. It is indeed difficult to
+conceive in what manner a goldsmith could earn a hundred florins for
+work done on account of printing, except in his capacity as an engraver;
+and as I can see no reason to suppose that Hans Dünne was an engraver on
+wood, I&nbsp;am inclined to think that he was employed by Gutemberg to
+cut the letters on separate pieces of metal.</p>
+
+<p>There is no evidence to show that Gutemberg succeeded in printing any
+books at Strasburg with moveable types: and the most likely conclusion
+seems to be that he did not. As the process between him and the
+Drytzehns must have given a certain degree of publicity to his
+invention, it might be expected that some notice would have been taken
+of its first-fruits had he succeeded in making it available in
+Strasburg. On the contrary, all the early writers in the least entitled
+to credit, who have spoken of the invention of printing with moveable
+types, agree in ascribing the honour to Mentz, after Gutemberg had
+returned to that city and entered into partnership with Faust. Two
+writers, however, whose learning and research are entitled to the
+highest respect, are of a different opinion. “It has been doubted,” says
+Professor Oberlin, “that Gutemberg ever printed books at Strasburg. It
+is, nevertheless, probable that he did; for he had a press there in
+1439, and continued to reside in that city for five years afterwards. He
+might print several of those small tracts without date, in which the
+inequality of the letters and rudeness of the workmanship indicate the
+infancy of the art. Schœpflin thinks that he can identify some of them;
+and the passages cited by him clearly show that printing had been
+carried on there.”<a class = "tag" name = "tagIII25" id = "tagIII25"
+href = "#noteIII25">III.25</a> It is, however, to be remarked that the
+passages cited by Schœpflin, and referred to by Oberlin,
+<span class = "pagenum"><a name = "page131" id = "page131">
+131</a></span>
+by no means show that the art of printing had been practised at
+Strasburg by Gutemberg; nor do they clearly prove that it had been
+continuously carried on there by his partners or others to the time of
+Mentelin, who probably established himself there as a printer in
+1466.</p>
+
+<p>It has been stated that Gutemberg’s first essays in typography were
+made with wooden types; and Daniel Specklin, an architect of Strasburg,
+who died in 1589, professed to have seen some of them. According to his
+account there was a hole pierced in each letter, and they were arranged
+in lines by a string being passed through them. The lines thus formed
+like a string of beads were afterwards collected into pages, and
+submitted to the press. Particles and syllables of frequent occurrence
+were not formed of separate letters, but were cut on single pieces of
+wood. We are left to conjecture the size of those letters; but if they
+were sufficiently large to allow of a hole being bored through them, and
+to afterwards sustain the action of the press, they could not well be
+less than the missal types with which Faust and Scheffer’s Psalter is
+printed. It is however likely that Specklin had been mistaken; and that
+he had supposed some old initial letters, large enough to admit of a
+hole being bored through them without injury, to have been such as were
+generally used in the infancy of the art.</p>
+
+<p>In 1441 and 1442, Gutemberg, who appears to have been always in want
+of money, executed deeds of sale to the dean and chapter of the
+collegiate church of St. Thomas at Strasburg, whereby he assigned to
+them certain rents and profits in Mentz which he inherited from his
+uncle John Leheymer, who had been a judge in that city. In 1443 and 1444
+Gutemberg’s name still appears in the rate or tax book of Strasburg; but
+after the latter year it is no longer to be found. About 1445, it is
+probable that he returned to Mentz, his native city, having apparently
+been unsuccessful in his speculations at Strasburg. From this period to
+1450 it is likely that he continued to employ himself in attempts to
+perfect his invention of typography. In 1450 he entered into partnership
+with John Faust, a&nbsp;goldsmith and native of Mentz, and it is from
+this year that Trithemius dates the invention. In his Annales
+Hirsaugienses, under the year 1450, he gives the following account of
+the first establishment and early progress of the art. “About this time
+[1450], in the city of Mentz upon the Rhine, in Germany, and not in
+Italy as some have falsely stated, this wonderful and hitherto unheard
+of art of printing was conceived and invented by John Gutemberg,
+a&nbsp;citizen of Mentz. He had expended nearly all his substance on the
+invention; and being greatly pressed for want of means, was about to
+abandon it in despair, when, through the advice and with the money
+furnished by John Faust, also a citizen of Mentz, he completed his
+undertaking. At first they printed the vocabulary called the
+<i>Catholicon</i>, from letters cut on blocks of wood.
+<span class = "pagenum"><a name = "page132" id = "page132">
+132</a></span>
+These letters however could not be used to print anything else, as they
+were not separately moveable, but were cut on the blocks as above
+stated. To this invention succeeded others more subtle, and they
+afterwards invented a method of casting the shapes, named by them
+<i>matrices</i>, of all the letters of the Roman alphabet, from which
+they again cast letters of copper or tin, sufficient to bear any
+pressure to which they might be subjected, and which they had formerly
+cut by hand. As I have heard, nearly thirty years ago, from Peter
+Scheffer, of Gernsheim, citizen of Mentz, who was son-in-law of the
+first inventor, great difficulties attended the first establishment of
+this art; for when they had commenced printing a Bible they found that
+upwards of four thousand florins had been expended before they had
+finished the third <i>quaternion</i> [or quire of four sheets]. Peter
+Scheffer, an ingenious and prudent man, at first the servant, and
+afterwards, as has been already said, the son-in-law of John Faust, the
+first inventor, discovered the more ready mode of casting the types, and
+perfected the art as it is at present exercised. These three for some
+time kept their method of printing a secret, till at length it was
+divulged by some workmen whose assistance they could not do without. It
+first passed to Strasburg, and gradually to other nations.”<a class =
+"tag" name = "tagIII26" id = "tagIII26" href =
+"#noteIII26">III.26</a></p>
+
+<p>As Trithemius finished the work which contains the preceding account
+in 1514, Marchand concludes that he must have received his information
+from Scheffer about 1484, which would be within thirty-five years of
+Gutemberg’s entering into a partnership with Faust. Although Trithemius
+had his information from so excellent an authority, yet the account
+which he has thus left is far from satisfactory. Schœpflin, amongst
+other objections to its accuracy, remarks that Trithemius is wrong in
+stating that the invention of moveable types was subsequent to
+Gutemberg’s connexion with Faust, seeing that the former had previously
+employed them at Strasburg; and he also observes that in the learned
+abbot’s account there is no distinct mention made of moveable letters
+cut by hand, but that we are led to infer that the improvement of
+casting types from matrices immediately followed the printing of the
+Catholicon from wood-blocks. The words of Trithemius on this point are
+as follows: “Post hæc, inventis successerunt subtiliora, inveneruntque
+modum fundendi formas omnium Latini alphabeti litterarum, quas ipsi
+<i>matrices</i> nominabant, ex quibus rursum æneos sive stanneos
+characteres fundebant ad omnem pressuram sufficientes quos prius manibus
+sculpebant.” From this passage it might be objected in opposition to the
+opinion of Schœpflin:<a class = "tag" name = "tagIII27" id = "tagIII27"
+href = "#noteIII27">III.27</a> 1.&nbsp;That the “subtiliora,”&mdash;more
+subtle contrivances, mentioned <i>before</i> the invention of casting
+moveable letters, may relate to the cutting
+<span class = "pagenum"><a name = "page133" id = "page133">
+133</a></span>
+of such letters by hand. 2.&nbsp;That the word “quos” is to be referred
+to the antecedent “æneos sive stanneos characteres,”&mdash;letters of
+copper or tin,&mdash;and not to the “characteres in tabulis ligneis
+scripti,”&mdash;letters engraved on wood-blocks,&mdash;which are
+mentioned in a preceding sentence. The inconsistency of Trithemius in
+ascribing the origin of the art to Gutemberg, and twice immediately
+afterwards calling Scheffer the son-in-law of “the first inventor,”
+Faust, is noticed by Schœpflin, and has been pointed out by several
+other writers.</p>
+
+<p>In 1455 the partnership between Gutemberg and Faust was dissolved at
+the instance of the latter, who preferred a suit against his partner for
+the recovery, with interest, of certain sums of money which he had
+advanced. There is no mention of the time when the partnership commenced
+in the sentence or award of the judge; but Schwartz infers, from the sum
+claimed on account of interest, that it must have been in August 1449.
+It is probable that his conclusion is very near the truth; for most of
+the early writers who have mentioned the invention of printing at Mentz
+by Gutemberg and Faust, agree in assigning the year 1450 as that in
+which they began to practise the new art. It is conjectured by Santander
+that Faust, who seems to have been a selfish character,<a class = "tag"
+name = "tagIII28" id = "tagIII28" href = "#noteIII28">III.28</a> sought
+an opportunity of quarrelling with Gutemberg as soon as Scheffer had
+communicated to him his great improvement of forming the letters by
+means of punches and matrices.</p>
+
+<p>The document containing the decision of the judges was drawn up by
+Ulric Helmasperger, a&nbsp;notary, on 6th November, 1455, in the
+presence of Peter Gernsheim [Scheffer], James Faust, the brother of
+John, Henry Keffer, and others.<a class = "tag" name = "tagIII29" id =
+"tagIII29" href = "#noteIII29">III.29</a> From the statement of Faust,
+as recited in this instrument, it appears that he had first advanced to
+Gutemberg eight hundred florins at the annual interest of six per cent.,
+and afterwards eight hundred florins more. Gutemberg having neglected to
+pay the interest, there was owing by him a sum of two hundred and fifty
+florins on account of the first eight hundred; and a further sum of one
+hundred and forty on account of the second. In consequence of
+Gutemberg’s
+<span class = "pagenum"><a name = "page134" id = "page134">
+134</a></span>
+neglecting to pay the interest, Faust states that he had incurred a
+further expense of thirty-six florins from having to borrow money both
+of Christians and Jews. For the capital advanced by him, and arrears of
+interest, he claimed on the whole two thousand and twenty florins.<a
+class = "tag" name = "tagIII30" id = "tagIII30" href =
+"#noteIII30">III.30</a></p>
+
+<p>In answer to these allegations Gutemberg replied: that the first
+eight hundred florins which he received of Faust were advanced in order
+to purchase utensils for printing, which were assigned to Faust as a
+security for his money. It was agreed between them that Faust should
+contribute three hundred florins annually for workmen’s wages and
+house-rent, and for the purchase of parchment, paper, ink, and other
+things.<a class = "tag" name = "tagIII31" id = "tagIII31" href =
+"#noteIII31">III.31</a> It was also stipulated that in the event of any
+disagreement arising between them, the printing materials assigned to
+Faust as a security should become the property of Gutemberg on his
+repaying the sum of eight hundred florins. This sum, however, which was
+advanced for the completion of the work, Gutemberg did not think himself
+bound to expend on book-work alone; and although it was expressed in
+their agreement that he should pay six florins in the hundred for an
+annual interest, yet Faust assured him that he would not accept of it,
+as the eight hundred florins were not paid down at once, as by their
+agreement they ought to have been. For the second sum of eight hundred
+florins he was ready to render Faust an account. For interest or usury
+he considered that he was not liable.<a class = "tag" name = "tagIII32"
+id = "tagIII32" href = "#noteIII32">III.32</a></p>
+
+<p>The judges, having heard the statements of both parties, decided that
+Gutemberg should repay Faust so much of the capital as had not been
+expended in the business; and that on Faust’s producing witnesses, or
+swearing that he had borrowed upon interest the sums advanced, Gutemberg
+should pay him interest also, according to their agreement. Faust having
+made oath that he had borrowed 1550 florins, which he paid over to
+Gutemberg, to be employed by him for their common benefit, and that he
+had paid yearly interest, and was still liable on account of the same,
+the notary, Ulric Helmasperger, signed his attestation of the award on
+<span class = "pagenum"><a name = "page135" id = "page135">
+135</a></span>
+6th November, 1455.<a class = "tag" name = "tagIII33" id = "tagIII33"
+href = "#noteIII33">III.33</a> It would appear that Gutemberg not being
+able to repay the money was obliged to relinquish the printing materials
+to Faust.</p>
+
+<p>Salmuth, who alludes to the above document in his annotations upon
+Pancirollus, has most singularly perverted its meaning, by representing
+Gutemberg as the person who advanced the money, and Faust as the
+ingenious inventor who was sued by his rich partner. “From this it
+evidently appears,” says he, after making Gutemberg and Faust exchange
+characters, “that Gutemberg was not the first who invented and practised
+typography; but that some years after its invention he was admitted a
+partner by John Faust, to whom he advanced money.” If for “Gutemberg” we
+read “Faust,” and <i>vice versâ</i>, the account is correct.</p>
+
+<p>Whether Faust, who might be an engraver as well as a goldsmith,
+assisted Gutemberg or not by engraving the types, does not appear. It is
+stated that Gutemberg’s earliest productions at Mentz were an alphabet
+cut on wood, and a Donatus executed in the same manner. Trithemius
+mentions a “<i>Catholicon</i>” engraved on blocks of wood as one of the
+first books printed by Gutemberg and Faust, and this Heineken thinks was
+the same as the Donatus.<a class = "tag" name = "tagIII34" id =
+"tagIII34" href = "#noteIII34">III.34</a> Whatever may have been the
+book which Trithemius describes as a “Catholicon,” it certainly was not
+the “<i>Catholicon Joannis Januensis</i>,” a large folio which appeared
+in 1460 without the name or residence of the printer, but which is
+supposed to have been printed by Gutemberg after the dissolution of his
+partnership with Faust.</p>
+
+<p>It has been stated that previous to the introduction of metal types
+Gutemberg and Faust used moveable types of wood; and Schœpflin speaks
+confidently of such being used at Strasburg by Mentelin long after
+Scheffer had introduced the improved method of forming metal types by
+means of punches and matrices. On this subject, however, Schœpflin’s
+opinion is of very little weight, for on whatever relates to the
+practice of typography or wood engraving he was very slightly informed.
+He fancies that all the books printed at Strasburg previous to the
+appearance of <i>Vincentii Bellovacensis Speculum Historiale</i> in
+1473, were printed with moveable types of wood. It is, however, doubtful
+if ever a single book was printed in this manner.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page136" id = "page136">
+136</a></span>
+<p>Willett in his Essay on Printing, published in the eleventh volume of
+the Archæologia, not only says that no entire book was ever printed with
+wooden types, but adds, “I&nbsp;venture to pronounce it impossible.” He
+has pronounced rashly. Although it certainly would be a work of
+considerable labour to cut a set of moveable letters of the size of what
+is called Donatus type, and sufficient to print such a book, yet it is
+by no means impossible. That such books as “<i>Eyn Manung der
+Cristenheit widder die durken</i>,” of which a fac-simile is given by
+Aretin, and the first and second Donatuses, of which specimens are given
+by Fischer, might be printed from wooden types I am perfectly satisfied,
+though I am decidedly of opinion that they were not. Marchand has
+doubted the possibility of printing with wooden types, which he observes
+would be apt to warp when wet for the purpose of cleaning; but it is to
+be observed that they would not require to be cleaned before they were
+used.</p>
+
+<p>Fournier, who was a letter-founder, and who occasionally practised
+wood engraving, speaks positively of the Psalter first printed by Faust
+and Scheffer in 1457, and again in 1459, being printed with wooden
+types; and he expresses his conviction of the practicability of cutting
+and printing with such types, provided that they were not of a smaller
+size than Great Primer Roman. Meerman shows the possibility of using
+such types; and Camus caused two lines of the Bible, supposed to have
+been printed by Gutemberg, to be cut in separate letters on wood, and
+which sustained the action of the press.<a class = "tag" name =
+"tagIII35" id = "tagIII35" href = "#noteIII35">III.35</a> Lambinet says,
+it is certain that Gutemberg cut moveable letters of wood, but he gives
+no authority for the assertion; and I am of opinion that no
+unexceptionable testimony on this point can be produced. The statements
+of Serarius and Paulus Pater,<a class = "tag" name = "tagIII36" id =
+"tagIII36" href = "#noteIII36">III.36</a> who profess to have seen such
+ancient wooden types at Mentz, are entitled to as little credit as
+Daniel Specklin, who asserted that he had seen such at Strasburg. They
+may have seen large initial letters of wood with holes bored through,
+but scarcely any lower-case letters which were ever used in printing any
+book.</p>
+
+<p>That experiments might be made by Gutemberg with wooden types I can
+believe, though I have not been able to find any sufficient authority
+for the fact. Of the possibility of cutting moveable types of a certain
+size in wood, and of printing a book with them, I&nbsp;am convinced from
+experiment; and could convince others, were it worth the expense, by
+<span class = "pagenum"><a name = "page137" id = "page137">
+137</a></span>
+printing a fac-simile, from wooden types, of any page of any book which
+is of an earlier date than 1462. But, though convinced of the
+possibility of printing small works in letters of a certain size, with
+wooden types, I&nbsp;have never seen any early specimens of typography
+which contained positive and indisputable indications of having been
+printed in that manner. It was, until of late, confidently asserted by
+persons who pretended to have a competent knowledge of the subject, that
+the text of the celebrated Adventures of Theurdank, printed in 1517, had
+been engraved on wood-blocks, and their statement was generally
+believed. There cannot, however, now be a doubt in the mind of any
+person who examines the book, and who has the slightest knowledge of
+wood engraving and printing, of the text being printed with metal
+types.</p>
+
+<p>During the partnership of Gutemberg and Faust it is likely that they
+printed some works, though there is scarcely one which can be assigned
+to them with any degree of certainty. One of the supposed earliest
+productions of typography is a letter of indulgence conceded on the 12th
+of August, 1451, by Pope Nicholas V, to Paulin Zappe, counsellor and
+ambassador of John, King of Cyprus. It was to be in force for three
+years from the 1st of May, 1452, and it granted indulgence to all
+persons who within that period should contribute towards the defence of
+Cyprus against the Turks. Four copies of this indulgence are known,
+printed on vellum in the manner of a patent or brief. The characters are
+of a larger size than those of the “Durandi Rationale,” 1459, or of the
+Latin Bible printed by Faust and Scheffer in 1462. The following date
+appears at the conclusion of one of the copies: “Datum <i>Erffurdie</i>
+sub anno Domini m cccc liiij, die vero <i>quinta decima</i> mensis
+<i>novembris</i>.” The words which are here printed in Italic, are in
+the original written with a pen. A&nbsp;copy of the same indulgence
+discovered by Professor Gebhardi is more complete. It has at the end,
+a&nbsp;“<i>Forma plenissimæ absolutionis et remissionis in vita et in
+mortis articulo</i>,”&mdash;a form of plenary absolution and remission
+in life and at the point of death. At the conclusion is the following
+date, the words in Italics being inserted with a pen: “Datum in
+<i>Luneborch</i> anno Domini m cccc l <i>quinto</i>, die vero
+<i>vicesima sexta</i> mensis <i>Januarii</i>.” Heineken, who saw this
+copy in the possession of Breitkopf, has observed that in the original
+date, m&nbsp;cccc liiij, the last four characters had been effaced and
+the word <i>quinto</i> written with a pen; but yet in such a manner that
+the numerals iiij might still be perceived. In two copies of this
+indulgence in the possession of Earl Spencer, described by Dr. Dibdin in
+the Bibliotheca Spenceriana, vol. i.&nbsp;p.&nbsp;44, the final units
+(iiij) have not had the word “quinto” overwritten, but have been formed
+with a pen into the numeral V.&nbsp;In the catalogue of Dr. Kloss’s
+library, No.&nbsp;1287, it is stated that a fragment of a “Donatus”
+there described, consisting of two leaves of parchment, is printed
+<span class = "pagenum"><a name = "page138" id = "page138">
+138</a></span>
+with the same type as the Mazarine Bible; and it is added, on the
+authority of George Appleyard, Esq., Earl Spencer’s librarian, that the
+“Littera Indulgentiæ” of Pope Nicholas V, in his lordship’s possession,
+contains two lines printed with the same type. Breitkopf had some doubts
+respecting this instrument; but a writer in the Jena Literary Gazette is
+certainly wrong in supposing that it had been ante-dated ten years. It
+was only to be in force for three years; and Pope Nicholas V, by whom it
+was granted, died on the 24th March, 1455.<a class = "tag" name =
+"tagIII37" id = "tagIII37" href = "#noteIII37">III.37</a> Two words,
+<span class = "smallroman">UNIVERSIS</span> and <span class =
+"smallroman">PAULINUS</span>, which are printed in capitals in the first
+two lines, are said to be of the same type as those of a Bible of which
+Schelhorn has given a specimen in his “Dissertation on an early Edition
+of the Bible,” Ulm, 1760.</p>
+
+<p>The next earliest specimen of typography with a date is the tract
+entitled “<i>Eyn Manung der Cristenkeit widder die durken</i>,”&mdash;An
+Appeal to Christendom against the Turks,&mdash;which has been alluded to
+at page 136. A&nbsp;lithographic fac-simile of the whole of this tract,
+which consists of nine printed pages of a quarto size, is given by
+Aretin at the end of his “Essay on the earliest historical results of
+the invention of Printing,” published at Munich in 1808. This “Appeal”
+is in German rhyme, and it consists of exhortations, arranged under
+every month in the manner of a calendar, addressed to the pope, the
+emperor, to kings, princes, bishops, and free states, encouraging them
+to take up arms and resist the Turks. The exhortation for January is
+addressed to Pope Nicholas V, who died, as has been observed, in March
+1455. Towards the conclusion of the prologue is the date “<i>Als man
+zelet noch din’ geburt offenbar m.cccc.lv. iar sieben wochen und iiii do
+by von nativitatis bis esto michi</i>.” At the conclusion of the
+exhortation for December are the following words: “Eyn gut selig nuwe
+Jar:” A&nbsp;happy new year! From these circumstances Aretin is of
+opinion that the tract was printed towards the end of 1454.
+M.&nbsp;Bernhart, however, one of the superintendents of the Royal
+Library at Munich, of which Aretin was the principal director, has
+questioned the accuracy of this date; and from certain allusions in the
+exhortation for December, has endeavoured to show that the correct date
+ought to be 1472.<a class = "tag" name = "tagIII38" id = "tagIII38" href
+= "#noteIII38">III.38</a></p>
+
+<p>Fischer in looking over some old papers discovered a calendar of a
+folio size, and printed on one side only, for 1457. The letters,
+according to his description, resemble those of a Donatus, of which he
+has given a specimen in the third part of his Typographic Rarities, and
+he supposes that both the Donatus and the Calendar were printed by
+Gutemberg.<a class = "tag" name = "tagIII39" id = "tagIII39" href =
+"#noteIII39">III.39</a>
+<span class = "pagenum"><a name = "page139" id = "page139">
+139</a></span>
+It is, however, certain that the Donatus which he ascribed to Gutemberg
+was printed by Peter Scheffer, and in all probability after Faust’s
+death; and from the similarity of the type it is likely that the
+Calendar was printed at the same office. Fischer, having observed that
+the large ornamental capitals of this Donatus were the same as those in
+the Psalter printed by Faust and Scheffer in 1457, was led most
+erroneously to conclude that the large ornamental letters of the
+Psalter, which were most likely of wood, had been cut by Gutemberg. The
+discovery of a Donatus with Peter Scheffer’s imprint has completely
+destroyed his conjectures, and invalidated the arguments advanced by him
+in favour of the Mazarine Bible being printed by Gutemberg alone.</p>
+
+<p>As Trithemius and the compiler of the Cologne Chronicle have
+mentioned a Bible as one of the first books printed by Gutemberg and
+Faust, it has been a fertile subject of discussion among bibliographers
+to ascertain the identical edition to which the honour was to be
+awarded. It seems, however, to be now generally admitted that the
+edition called the Mazarine<a class = "tag" name = "tagIII40" id =
+"tagIII40" href = "#noteIII40">III.40</a> is the best entitled to that
+distinction. In 1789 Maugerard produced a copy of this edition to the
+Academy of Metz, containing memoranda which seem clearly to prove that
+it was printed at least as early as August 1456. As the partnership
+between Gutemberg and Faust was only dissolved in November 1455, it is
+almost impossible that such could have been printed by either of them
+separately in the space of eight months; and as there seems no reason to
+believe that any other typographical establishment existed at that
+period, it is most likely that this was the identical edition alluded to
+by Trithemius as having cost 4,000 florins before the partners,
+Gutemberg and Faust, had finished the third quaternion, or quire of four
+sheets.</p>
+
+<p>The copy produced by Maugerard is printed on paper, and is now in the
+Royal Library at Paris. It is bound in two volumes; and every complete
+page consists of two columns, each containing forty-two lines. At the
+conclusion of the first volume the person by whom it was rubricated<a
+class = "tag" name = "tagIII41" id = "tagIII41" href =
+"#noteIII41">III.41</a> and bound has written the following memorandum:
+“<i>Et sic est finis prime partis biblie. Scr. Veteris testamenti.
+Illuminata seu rubricata et illuminata p’ henricum Albeh alius Cremer
+anno dn’i m.cccc.lvi festo Bartholomei apli&mdash;Deo
+gratias&mdash;alleluja.</i>” At the end of the second
+<span class = "pagenum"><a name = "page140" id = "page140">
+140</a></span>
+volume the same person has written the date in words at length: “<i>Iste
+liber illuminatus, ligatus &amp; completus est p’ henricum Cremer
+vicariū ecclesie <ins class = "correction" title = "printed with ‘ur’ ligature">collegat<i>ur</i></ins> Sancti Stephani maguntini sub anno
+D’ni millesimo quadringentesimo quinquagesimo sexto festo assumptionis
+gloriose virginis Marie. Deo gracias alleluja.</i>”<a class = "tag" name
+= "tagIII42" id = "tagIII42" href = "#noteIII42">III.42</a> Fischer<a
+class = "tag" name = "tagIII43" id = "tagIII43" href =
+"#noteIII43">III.43</a> says that this last memorandum assigns “einen
+<ins class = "correction" title = "text reads ‘spatern’">spätern</ins>
+tag”&mdash;a later day&mdash;to the end of the rubricator’s work. In
+this he is mistaken; for the feast of the Assumption of the Virgin, when
+the <i>second</i> volume was finished, is on the 15th of August: while
+the feast of St. Bartholomew, the day on which he finished the
+<i>first</i>, falls on August 24th. Lambinet,<a class = "tag" name =
+"tagIII44" id = "tagIII44" href = "#noteIII44">III.44</a> who doubts the
+genuineness of those inscriptions, makes the circumstance of the second
+volume being finished nine days before the first, a&nbsp;ground of
+objection. This seeming inconsistency however can by no means be
+admitted as a proof of the inscriptions being spurious. It is indeed
+more likely that the rubricator might actually finish the second volume
+before the first, than that a modern forger, intent to deceive, should
+not have been aware of the objection.</p>
+
+<p>The genuineness of the inscriptions is, however, confirmed by other
+evidence which no mere conjecture can invalidate. On the last leaf of
+this Bible there is a memorandum written by Berthold de Steyna, vicar of
+the parochial church of “Ville-Ostein,”<a class = "tag" name =
+"tagIII45" id = "tagIII45" href = "#noteIII45">III.45</a> to the sacrist
+of which the Bible belonged. The sum of this memorandum is that on St.
+George’s day [23d April] 1457 there was chaunted, for the first time by
+the said Berthold, the mass of the holy sacrament. In the Carthusian
+monastery without the walls of Mentz, Schwartz<a class = "tag" name =
+"tagIII46" id = "tagIII46" href = "#noteIII46">III.46</a> says that he
+saw a copy of this edition, the last leaves of which were torn out; but
+that in an old catalogue he perceived an entry stating that this Bible
+was presented to the monastery by Gutemberg and Faust. If the memorandum
+in the catalogue could be relied on as genuine, it would appear that
+this Bible had been completed before the dissolution of Gutemberg and
+Faust’s partnership in November 1455.</p>
+
+<p>Although not a single work has been discovered with Gutemberg’s
+imprint, yet there cannot be a doubt of his having established a press
+of his own, and printed books at Mentz after the partnership between him
+and Faust had been dissolved. In the chronicle printed by Philip de
+Lignamine at Rome in 1474, it is expressly stated, under the year 1458,
+<span class = "pagenum"><a name = "page141" id = "page141">
+141</a></span>
+that there were then two printers at Mentz skilful in printing on
+parchment with metal types. The name of one was <i>Cutemberg</i>, and
+the other Faust; and it was known that each of them could print three
+hundred sheets in a day.<a class = "tag" name = "tagIII47" id =
+"tagIII47" href = "#noteIII47">III.47</a> On St. Margaret’s day, 20th
+July, 1459, Gutemberg, in conjunction with his brother Friele and his
+cousins John, Friele, and Pederman, executed a deed in favour of the
+convent of St. Clara at Mentz, in which his sister Hebele was a nun. In
+this document, which is preserved among the archives of the university
+of Mentz, there occurs a passage, “which makes it as clear,” says
+Fischer, who gives the deed entire, “as the finest May-day noon, that
+Gutemberg had not only printed books at that time, but that he intended
+to print more.” The passage alluded to is to the following effect: “And
+with respect to the books which I, the above-named John, have given the
+library of the said convent, they shall remain for ever in the said
+library; and I, the above-named John, will furthermore give to the
+library of the said convent all such books required for pious uses and
+the service of God,&mdash;whether for reading or singing, or for use
+according to the rules of the order,&mdash;as I, the above-named John,
+have printed or shall hereafter print.”<a class = "tag" name =
+"tagIII48" id = "tagIII48" href = "#noteIII48">III.48</a></p>
+
+<p>That Gutemberg had a press of his own is further confirmed by a bond
+or deed of obligation executed by Dr. Conrad Homery on the Friday after
+St. Matthias’ day, 1468, wherein he acknowledges having received
+“certain forms, letters, utensils, materials, and other things belonging
+to printing,” left by John Gutemberg deceased; and he binds himself to
+the archbishop Adolphus not to use them beyond the territory of Mentz,
+and in the event of his selling them to give a preference to a person
+belonging to that city.</p>
+
+<p>The words translated “certain forms, letters, utensils, materials,
+and other things belonging to printing,” in the preceding paragraph, are
+in the original enumerated as: “<i>etliche formen</i>,
+<i>buchstaben</i>, <i>instrument</i>, <i>gezuge und anders zu truckwerck
+gehoerende</i>.” As there is a distinction made between “formen” and
+“buchstaben,”&mdash;literally, “forms” and “letters,”&mdash;Schwartz is
+inclined to think that by “formen” engraved wood-blocks might be meant,
+and he adduces in favour of his opinion the word “formen-schneider,” the
+old German name for a wood-engraver. One or more pages of type when
+wedged into a rectangular iron frame called a “chase,” and ready for the
+press, is termed a “form” both by English and German printers; but
+Schwartz thinks that such were not the “forms”
+<span class = "pagenum"><a name = "page142" id = "page142">
+142</a></span>
+mentioned in the document. As there appears to be a distinction also
+between “<i>instrument</i>” and “<i>gezuge</i>,”&mdash;translated
+utensils and materials,&mdash;he supposes that the latter word may be
+used to signify the metal of which the types were formed. He observes
+that German printers call their old worn-out types “<i>der
+Zeug</i>”&mdash;literally, “stuff,” and that the mixed metal of which
+types are composed is also known as “der Zeug, oder Metall.”<a class =
+"tag" name = "tagIII49" id = "tagIII49" href = "#noteIII49">III.49</a>
+It is to be remembered that the earliest printers were also their own
+letter-founders.</p>
+
+<p>The work called the Catholicon, compiled by Johannes de Balbis,
+Januensis, a&nbsp;Dominican, which appeared in 1460 without the
+printer’s name, has been ascribed to Gutemberg’s press by some of the
+most eminent German bibliographers. It is a Latin dictionary and
+introduction to grammar, and consists of three hundred and seventy-three
+leaves of large folio size. Fischer and others are of opinion that a
+Vocabulary, printed at Elfeld,&mdash;in Latin, Altavilla,&mdash;near
+Mentz, on 6th November, 1467, was executed with the same types. At the
+end of this work, which is a quarto of one hundred and sixty-five
+leaves, it is stated to have been begun by Henry Bechtermuntze, and
+finished by his brother Nicholas, and Wigand Spyess de Orthenberg.<a
+class = "tag" name = "tagIII50" id = "tagIII50" href =
+"#noteIII50">III.50</a> A&nbsp;second edition of the same work, printed
+by Nicholas Bechtermuntze, appeared in 1469. The following extract from
+a letter written by Fischer to Professor Zapf in 1803, contains an
+account of his researches respecting the Catholicon and Vocabulary: “The
+frankness with which you retracted your former opinions respecting the
+printer of the Catholicon of 1460, and agreed with me in assigning it to
+Gutemberg, demands the respect of every unbiassed inquirer. I&nbsp;beg
+now merely to mention to you a discovery that I have made which no
+longer leaves it difficult to conceive how the Catholicon types should
+have come into the hands of Bechtermuntze. From a monument which stands
+before the high altar of the church of Elfeld it is evident that the
+family of Sorgenloch, of which that of Gutemberg or Gænsfleisch was a
+branch, was connected with the family of Bechtermuntze by marriage. The
+types used by Bechtermuntze were not only similar to those formerly
+belonging to Gutemberg, but were the very same, as I always maintained,
+appealing to the principles of the type-founder’s art. They had come
+into the possession of Bechtermuntze by inheritance, on the death of
+Gutemberg, and hence Dr. Homery’s reclamation.”<a class = "tag" name =
+"tagIII51" id = "tagIII51" href = "#noteIII51">III.51</a></p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page143" id = "page143">
+143</a></span>
+<p>Zapf, to whom Fischer’s letter is addressed, had previously
+communicated to Oberlin his opinion that the types of the Catholicon
+were the same as those of an <i>Augustinus de Vita Christiana</i>, 4to,
+without date or printer’s name, but having at the end the arms of Faust
+and Scheffer. In his account, printed at Nuremberg, 1803, of an early
+edition of “Joannis de Turre-cremata explanatio in Psalterium,” he
+acknowledged that he was mistaken; thus agreeing with Schwartz, Meerman,
+Panzer, and Fischer, that no book known to be printed by Faust and
+Scheffer is printed with the same types as the Catholicon and the
+Vocabulary.</p>
+
+<p>Although there can be little doubt of the Catholicon and the Elfeld
+Vocabulary being printed with the same types, and of the former being
+printed by Gutemberg, yet it is far from certain that Bechtermuntze
+inherited Gutemberg’s printing materials, even though he might be a
+relation. It is as likely that Gutemberg might sell to the brothers a
+portion of his materials and still retain enough for himself. If they
+came into their possession by inheritance, which is not likely,
+Gutemberg must have died some months previous to 4th November, 1467, the
+day on which Nicholas Bechtermuntze and Wygand Spyess finished the
+printing of the Vocabulary. If the materials had been purchased by
+Bechtermuntze in Gutemberg’s lifetime, which seems to be the most
+reasonable supposition, Conrad Homery could have no claim upon them on
+account of money advanced to Gutemberg, and consequently the types and
+printing materials which after his death came into Homery’s possession,
+could not be those employed by the brothers Bechtermuntze in their
+establishment at Elfeld.<a class = "tag" name = "tagIII52" id =
+"tagIII52" href = "#noteIII52">III.52</a></p>
+
+<p>By letters patent, dated at Elfeld on St. Anthony’s day, 1465,
+Adolphus, archbishop and elector of Mentz, appointed Gutemberg one of
+his courtiers, with the same allowance of clothing as the rest of the
+nobles attending his court, with other privileges and exemptions. From
+this period Fischer thinks that Gutemberg no longer occupied himself
+with business as a printer, and that he transferred his printing
+materials to Henry Bechtermuntze. “If Wimpheling’s account be true,”
+says Fischer, “that Gutemberg became blind in his old age, we need no
+longer be surprised that during his lifetime his types and utensils
+should come into
+<span class = "pagenum"><a name = "page144" id = "page144">
+144</a></span>
+the possession of Bechtermuntze.” The exact period of Gutemberg’s
+decease has not been ascertained, but in the bond or deed of obligation
+executed by Doctor Conrad Homery the Friday after St. Matthias’s day,<a
+class = "tag" name = "tagIII53" id = "tagIII53" href =
+"#noteIII53">III.53</a> 1468, he is mentioned as being then dead. He was
+interred at Mentz in the church of the Recollets, and the following
+epitaph was composed by his relation, Adam Gelthaus:<a class = "tag"
+name = "tagIII54" id = "tagIII54" href = "#noteIII54">III.54</a></p>
+
+<p class = "center smallroman">
+“D. O. M. S.</p>
+
+<p>“Joanni Genszfleisch, artis impressoriæ repertori, de omni natione et
+lingua optime merito, in nominis sui memoriam immortalem Adam Gelthaus
+posuit. Ossa ejus in ecclesia D.&nbsp;Francisci Moguntina feliciter
+cubant.”</p>
+
+<p>From the last sentence it is probable that this epitaph was not
+placed in the church wherein Gutemberg was interred. The following
+inscription was composed by Ivo Wittich, professor of law and member of
+the imperial chamber at Mentz:</p>
+
+<p>“Jo. Guttenbergensi, Moguntino, qui primus omnium literas ære
+imprimendas invenit, hac arte de orbe toto bene merenti Ivo Witigisis
+hoc saxum pro monimento posuit <span class =
+"smallroman">M.D.VII.</span>”</p>
+
+<p>This inscription, according to Serarius, who professes to have seen
+it, and who died in 1609, was placed in front of the school of law at
+Mentz. This house had formerly belonged to Gutemberg, and was supposed
+to be the same in which he first commenced printing at Mentz in
+conjunction with Faust.<a class = "tag" name = "tagIII55" id =
+"tagIII55" href = "#noteIII55">III.55</a></p>
+
+<p>From the documentary evidence cited in the preceding account of the
+life of Gutemberg, it will be perceived that the art of printing with
+moveable types was not perfected as soon as conceived, but that it was a
+work of time. It is highly probable that Gutemberg was occupied with his
+invention in 1436; and from the obscure manner in which his “admirable
+discovery” is alluded to in the process between him and the Drytzehns in
+1439, it does not seem likely that he had then proceeded beyond making
+experiments. In 1449 or 1450, when the sum of 800 florins was advanced
+by Faust, it appears not unreasonable to suppose that he had so far
+improved his invention, as to render it practically available without
+reference to Scheffer’s great improvement in casting the types from
+matrices formed by punches, which was most likely discovered between
+1452 and 1455.<a class = "tag" name = "tagIII56" id = "tagIII56" href =
+"#noteIII56">III.56</a> About fourteen years must have
+<span class = "pagenum"><a name = "page145" id = "page145">
+145</a></span>
+elapsed before Gutemberg was enabled to bring his invention into
+practice. The difficulties which must have attended the first
+establishment of typography could only have been surmounted by great
+ingenuity and mechanical knowledge combined with unwearied perseverance.
+After the mind had conceived the idea of using moveable types, those
+types, whatever might be the material employed, were yet to be formed,
+and when completed they were to be arranged in pages, divided by proper
+spaces, and bound together in some manner which the ingenuity of the
+inventor was to devise. Nor was his invention complete until he had
+contrived a <span class = "smallcaps">Press</span>, by means of which
+numerous impressions from his types might be perfectly and rapidly
+obtained.</p>
+
+<p>Mr. Ottley, at page 285 of the first volume of his Researches,
+informs us that “almost all great discoveries have been made by
+accident;” and at page 196 of the same volume, when speaking of printing
+as the invention of Lawrence Coster, he mentions it as an “art which had
+been at first taken up as the amusement of a leisure hour, became
+improved, and was practised by him as a profitable trade.” Let any
+unbiassed person enter a printing-office; let him look at the single
+letters, let him observe them formed into pages, and the pages wedged up
+in forms; let him see a sheet printed from one of those forms by means
+of the press; and when he has seen and considered all this, let him ask
+himself if ever, since the world began, the amusement of an old man
+practised in his hours of leisure was attended with such a result? “Very
+few great discoveries,” says Lord Brougham, “have been made by chance
+and by ignorant persons, much fewer than is generally
+supposed.&mdash;They are generally made by persons of competent
+knowledge, and who are in search of them.”<a class = "tag" name =
+"tagIII57" id = "tagIII57" href = "#noteIII57">III.57</a></p>
+
+<p>Having now given some account of the grounds on which Gutemberg’s
+claims to the invention of typography are founded, it appears necessary
+to give a brief summary, from the earliest authorities, of the
+pretensions of Lawrence Coster not only to the same honour, but to
+something more; for if the earliest account which we have of him be
+true, he was not only the inventor of typography, but of block-printing
+also.</p>
+
+<p>The first mention of Holland in connexion with the invention of
+typography occurs in the Cologne Chronicle, printed by John Kœlhoff in
+1499, wherein it is said that the first idea of the art was suggested by
+the Donatuses printed in Holland; it being however expressly stated in
+<span class = "pagenum"><a name = "page146" id = "page146">
+146</a></span>
+the same work that the art of printing as then practised was invented at
+Mentz. In a memorandum, which has been referred to at page 123, written
+by Mariangelus Accursius, who flourished about 1530, the invention of
+printing with metal types is erroneously ascribed to Faust; and it is
+further added, that he derived the idea from a Donatus printed in
+Holland from a wood-block. That a Donatus might be printed there from a
+wood-block previous to the invention of typography is neither impossible
+nor improbable; although I esteem the testimony of Accursius of very
+little value. He was born and resided in Italy, and it is not unlikely,
+as has been previously observed, that he might derive his information
+from the Cologne Chronicle.</p>
+
+<p>John Van Zuyren, who died in 1594, is said to have written a book to
+prove that typography was invented at Harlem; but it never was printed,
+and the knowledge that we have of it is from certain fragments of it
+preserved by Scriverius, a&nbsp;writer whose own uncorroborated
+testimony on this subject is not entitled to the slightest credit. The
+substance of Zuyren’s account is almost the same as that of Junius,
+except that he does not mention the inventor’s name. The art according
+to him was invented at Harlem, but that while yet in a rude and
+imperfect state it was carried by a stranger to Mentz, and there brought
+to perfection.</p>
+
+<p>Theodore Coornhert, in the dedication of his Dutch translation of
+Tully’s Offices to the magistrates of Harlem, printed in 1561, says that
+he had frequently heard from respectable people that the art of printing
+was invented at Harlem, and that the house where the inventor lived was
+pointed out to him. He proceeds to relate that by the dishonesty of a
+workman the art was carried to Mentz and there perfected. Though he says
+that he was informed by certain respectable old men both of the
+inventor’s name and family, yet, for some reason or other, he is careful
+not to mention them. When he was informing the magistrates of Harlem of
+their city being the nurse of so famous a discovery, it is rather
+strange that he should not mention the parent’s name. From the
+conclusion of his dedication we may guess why he should be led to
+mention Harlem as the place where typography was invented. It appears
+that he and certain friends of his, being inflamed with a patriotic
+spirit, designed to establish a new printing-office at Harlem, “in
+honour of their native city, to the profit of others, and for their own
+accommodation, and yet without detriment to any person.” His claiming
+the invention of printing for Harlem was a good advertisement for the
+speculation.</p>
+
+<p>The next writer who mentions Harlem as the place where printing was
+invented is Guicciardini, who in his Description of the Low Countries,
+first printed at Antwerp in 1567, gives the report, without vouching for
+its truth, as follows: “In this place, it appears, not only from the
+general opinion of the inhabitants and other Hollanders, but from the
+<span class = "pagenum"><a name = "page147" id = "page147">
+147</a></span>
+testimony of several writers and from other memoirs, that the art of
+printing and impressing letters on paper such as is now practised, was
+invented. The inventor dying before the art was perfected or had come
+into repute, his servant, as they say, went to live at Mentz, where
+making this new art known, he was joyfully received; and applying
+himself diligently to so important a business, he brought it to
+perfection and into general repute. Hence the report has spread abroad
+and gained credit that the art of printing was first practised at Mentz.
+What truth there may be in this relation, I&nbsp;am not able, nor do I
+wish, to decide; contenting myself with mentioning the subject in a few
+words, that I might not prejudice [by my silence the claims of] this
+district.”<a class = "tag" name = "tagIII58" id = "tagIII58" href =
+"#noteIII58">III.58</a></p>
+
+<p>It is evident that the above account is given from mere report. What
+other writers had previously noticed the claims of Harlem, except
+Coornhert and Zuyren, remain yet to be discovered. They appear to have
+been unknown to Guicciardini’s contemporary, Junius, who was the first
+to give a name to the Harlem inventor; a&nbsp;“local habitation” had
+already been provided for him by Coornhert.</p>
+
+<p>The sole authority for one Lawrence Coster having invented
+wood-engraving, block-printing, and typography, is Hadrian Junius, who
+was born at Horn in North Holland, in 1511. He took up his abode at
+Harlem in 1560. During his residence in that city he commenced his
+Batavia,&mdash;the work in which the account of Coster first
+appeared,&mdash;which, from the preface, would seem to have been
+finished in January, 1575. He died the 16th June in the same year, and
+his book was not published until 1588, twelve years after his decease.<a
+class = "tag" name = "tagIII59" id = "tagIII59" href =
+"#noteIII59">III.59</a> In this work, which is a topographical and
+historical account of Holland, or more properly of the country included
+within the limits of ancient Batavia, we find the first account of
+Lawrence Coster as the inventor of typography. Almost every succeeding
+advocate of Coster’s pretensions has taken the liberty of
+<span class = "pagenum"><a name = "page148" id = "page148">
+148</a></span>
+altering, amplifying, or contradicting the account of Junius according
+as it might suit his own line of argument; but not one of them has been
+able to produce a single solitary fact in confirmation of it.
+Scriverius, Seiz, Meerman, and Koning are fertile in their conjectures
+about the thief that stole Coster’s types, but they are miserably barren
+in their proofs of his having had types to be stolen. “If the variety of
+opinions,” observes Naude, speaking of Coster’s invention, “may be taken
+as an indication of the falsehood of any theory, it is impossible that
+this should be true”. Since Naude’s time the number of Coster’s
+advocates has been increased by Seiz, Meerman, and Koning;<a class =
+"tag" name = "tagIII60" id = "tagIII60" href = "#noteIII60">III.60</a>
+who, if they have not been able to produce any evidence of the existence
+of Lawrence Coster as a printer, have at least been fertile in
+conjectures respecting the thief. They have not strengthened but
+weakened the Costerian triumphal arch raised by Junius, for they have
+all more or less knocked a piece of it away; and even where they have
+pretended to make repairs, it has merely been “one nail driving another
+out.”</p>
+
+<p>Junius’s account of Coster is supposed to have been written about
+1568; and in order to do justice to the claims of Harlem I shall here
+give a faithful translation of the “document,”&mdash;according to Mr.
+Ottley,&mdash;upon which they are founded. After alluding, in a
+preliminary rhetorical flourish, to Truth being the daughter of Time,
+and to her being concealed in a well, Junius thus proceeds to draw her
+out.</p>
+
+<p>“If he is the best witness, as Plutarch says, who, bound by no favour
+and led by no partiality, freely and fearlessly speaks what he thinks,
+my testimony may deservedly claim attention. I&nbsp;have no connexion
+through kindred with the deceased, his heirs, or his posterity, and I
+expect on this account neither favour nor reward. What I have done is
+performed through a regard to the memory of the dead. I&nbsp;shall
+therefore relate what I have heard from old and respectable persons who
+have held offices in the city, and who seriously affirmed that they had
+heard what they told from their elders, whose authority ought justly to
+entitle them to credit.”</p>
+
+<p><ins class = "correction" title = "text has superfluous open quote">About</ins> a hundred and twenty-eight years ago,<a class = "tag"
+name = "tagIII61" id = "tagIII61" href = "#noteIII61">III.61</a>
+Lawrence John, called the churchwarden or keeper,<a class = "tag" name =
+"tagIII62" id = "tagIII62" href = "#noteIII62">III.62</a> from the
+profitable and honourable office which his family held by hereditary
+right, dwelt in a large house, which is yet standing entire, opposite
+the Royal Palace. This is
+<span class = "pagenum"><a name = "page149" id = "page149">
+149</a></span>
+the person who now on the most sacred ground of right puts forth his
+claims to the honour of having invented typography, an honour so
+nefariously obtained and possessed by others. Walking in a neighbouring
+wood, as citizens are accustomed to do after dinner and on holidays, he
+began to cut letters of beech-bark, with which for amusement, the
+letters being inverted as on a seal, he impressed short sentences on
+paper for the children of his son-in-law. Having succeeded so well in
+this, he began to think of more important undertakings, for he was a
+shrewd and ingenious man; and, in conjunction with his son-in-law Thomas
+Peter, he discovered a more glutinous and tenacious kind of ink, as he
+found from experience that the ink in common use occasioned blots. This
+Thomas Peter left four sons, all of whom were magistrates; and I mention
+this that all may know that the art derived its origin from a
+respectable and not from a mean family. He then printed whole figured
+pages with the text added. Of this kind I have seen specimens executed
+in the infancy of the art, being printed only on one side. This was a
+book composed in our native language by an anonymous author, and
+entitled <i>Speculum Nostræ Salutis</i>. In this we may observe that in
+the first productions of the art&mdash;for no invention is immediately
+perfected&mdash;the blank pages were pasted together, so that they might
+not appear as a defect. He afterwards exchanged his beech types for
+leaden ones, and subsequently he formed his types of tin, as being less
+flexible and of greater durability. Of the remains of these types
+certain old wine-vessels were cast, which are still preserved in the
+house formerly the residence of Lawrence, which, as I have said, looks
+into the market-place, and which was afterwards inhabited by his
+great-grandson Gerard Thomas, a&nbsp;citizen of repute, who died an old
+man a few years ago.</p>
+
+<p>“The new invention being well received, and a new and unheard-of
+commodity finding on all sides purchasers, to the great profit of the
+inventor, he became more devoted to the art, his business was increased,
+and new workmen&mdash;the first cause of his misfortune&mdash;were
+employed. Among them was one called John; but whether, as is suspected,
+he bore the ominous surname of Faust,&mdash;<i>infaustus</i><a class =
+"tag" name = "tagIII63" id = "tagIII63" href = "#noteIII63">III.63</a>
+and unfaithful to his master&mdash;or whether it were some other John,
+I&nbsp;shall not labour to prove, as I do not wish to disturb the dead
+already enduring the pangs of conscience for what they had done when
+living.<a class = "tag" name = "tagIII64" id = "tagIII64" href =
+"#noteIII64">III.64</a> This person, who was admitted under an oath to
+assist in printing, as soon as he thought he had attained
+<span class = "pagenum"><a name = "page150" id = "page150">
+150</a></span>
+the art of joining the letters, a&nbsp;knowledge of the fusile types,
+and other matters connected with the business, embracing the convenient
+opportunity of Christmas Eve, when all persons are accustomed to attend
+to their devotions, stole all the types and conveyed away all the
+utensils which his master had contrived by his own skill; and then
+leaving home with the thief, first went to Amsterdam, then to Cologne,
+and lastly to Mentz, as his altar of refuge, where being safely settled,
+beyond bowshot as they say, he might commence business, and thence
+derive a rich profit from the things which he had stolen. Within the
+space of a year from Christmas, 1442, it is certain that there appeared
+printed with the types which Lawrence had used at Harlem ‘<i>Alexandri
+Galli Doctrinale</i>,’ a grammar then in frequent use, with ‘<i>Petri
+Hispani Tractatus</i>.’</p>
+
+<p>“The above is nearly what I have heard from old men worthy of credit
+who had received the tradition as a shining torch transferred from hand
+to hand, and I have heard the same related and affirmed by others.
+I&nbsp;remember being told by Nicholas Galius, the instructor of my
+youth,&mdash;a man of iron memory, and venerable from his long white
+hair,&mdash;that when a boy he had often heard one Cornelius,
+a&nbsp;bookbinder, not less than eighty years old (who had been an
+assistant in the same office), relate with such excited feelings the
+whole transaction,&mdash;the occasion of the invention, its progress,
+and perfection, as he had heard of them from his master,&mdash;that as
+often as he came to the story of the robbery he would burst into tears;
+and then the old man’s anger would be so roused on account of the honour
+that had been lost through the theft, that he appeared as if he could
+have hanged the thief had he been alive; and then again he would vow
+perdition on his sacrilegious head, and curse the nights that he had
+slept in the same bed with him, for the old man had been his bedfellow
+for some months. This does not differ from the words of Quirinus
+Talesius, who admitted to me that he had formerly received nearly the
+same account from the mouth of the same bookseller.”<a class = "tag"
+name = "tagIII65" id = "tagIII65" href = "#noteIII65">III.65</a></p>
+
+<p>As Junius died upwards of twelve years before his book was published,
+it is doubtful whether the above account was actually written by him or
+not. It may have been an interpolation of an editor or a bookseller
+anxious for the honour of Harlem, and who might thus expect to gain
+currency for the story by giving it to the world under the sanction of
+Junius’s name. There was also another advantage attending this mode of
+publication; for as the reputed writer was dead, he could not be called
+on to answer the many objections which remain yet unexplained.</p>
+
+<p>The manner in which Coster, according to the preceding account, first
+discovered the principle of obtaining impressions from separate
+<span class = "pagenum"><a name = "page151" id = "page151">
+151</a></span>
+letters formed of the bark of the beech-tree requires no remark.<a class
+= "tag" name = "tagIII66" id = "tagIII66" href = "#noteIII66">III.66</a>
+There are, however, other parts of this narrative which more especially
+force themselves on the attention as being at variance with reason as
+well as fact.</p>
+
+<p>Coster, we are informed, lived in a large house, and, at the time of
+his engaging the workman who robbed him, he had brought the art to such
+perfection that he derived from it a great profit; and in consequence of
+the demand for the new commodity, which was eagerly sought after by
+purchasers, he was obliged to increase his establishment and engage
+assistants. It is therefore evident that the existence of such an art
+must have been well known, although its details might be kept secret.
+Coster, we are also informed, was of a respectable family; his
+grand-children were men of authority in the city, and a great-grandson
+of his died only a few years before Junius wrote, and yet not one of his
+friends or descendants made any complaint of the loss which Coster had
+sustained both in property and fame. Their apathy, however, was
+compensated by the ardour of old Cornelius, who used to shed involuntary
+tears whenever the theft was mentioned; and used to heap bitter curses
+on the head of the thief as often as he thought of the glory of which
+Coster and Harlem had been so villanously deprived. It is certainly very
+singular that a person of respectability and authority should be robbed
+of his materials and deprived of the honour of the invention, and yet
+neither himself nor any one of his kindred publicly denounce the thief;
+more especially as the place where he had established himself was known,
+and where in conjunction with others he had the frontless audacity to
+claim the honour of the invention.</p>
+
+<p>Of Lawrence Coster, his invention, and his loss, the world knew
+nothing until he had been nearly a hundred and fifty years in his grave.
+The presumed writer of the account which had to do justice to his memory
+had been also twelve years dead when his book was published. His
+information, which he received when he was a boy, was derived from an
+old man who when a boy had heard it from another old man who lived with
+Coster at the time of the robbery, and who had heard the account of the
+invention from his master. Such is the list of the Harlem witnesses. If
+Junius had produced any evidence on the authority
+<span class = "pagenum"><a name = "page152" id = "page152">
+152</a></span>
+of Coster’s great-grandson that any of his predecessors&mdash;his father
+or his grandfather&mdash;had carried on the business of a printer at
+Harlem, this might in part have corroborated the narrative of Cornelius;
+but, though subsequent advocates of the claims of Harlem have asserted
+that Coster’s grand-children continued the printing business, no book or
+document has been discovered to establish the fact.</p>
+
+<p>The account of Cornelius involves a contradiction which cannot be
+easily explained away. If the thief stole the whole or greater part of
+Coster’s printing materials,&mdash;types and press and all, as the
+narrative seems to imply,&mdash;it is difficult to conceive how he could
+do so without being discovered, even though the time chosen were
+Christmas Eve; for on an occasion when all or most people were engaged
+at their devotions, the fact of two persons being employed would in
+itself be a suspicious circumstance: a&nbsp;tenant with a small stock of
+furniture who wished to make a “moonlight flitting” would most likely be
+stopped if he attempted to remove his goods on a Sunday night. As the
+dishonest workman had an assistant, who is rather unaccountably called
+“<i>the</i> thief,” it is evident from this circumstance, as well as
+from the express words of the narrative,<a class = "tag" name =
+"tagIII67" id = "tagIII67" href = "#noteIII67">III.67</a> that the
+quantity of materials stolen must have been considerable. If, on the
+contrary, the thief only carried away a portion of the types and
+matrices, with a few other instruments,&mdash;“all that could be moved
+without manifest danger of immediate detection,” to use the words of Mr.
+Ottley,&mdash;what was there to prevent Coster from continuing the
+business of printing? Did he give up the lucrative trade which he had
+established, and disappoint his numerous customers, because a dishonest
+workman had stolen a few of his types? But even if every letter and
+matrice had been stolen,&mdash;though how likely this is to be true I
+shall leave every one conversant with typography to decide,&mdash;was
+the loss irreparable, and could this “shrewd and ingenious man” not
+reconstruct the types and other printing materials which he had
+originally contrived?</p>
+
+<p>If the business of Coster was continued uninterruptedly, and after
+his death carried on by his grand-children, we might naturally expect
+that some of the works which they printed could be produced, and that
+some record of their having practised such an art at Harlem would be in
+existence. The records of Harlem are however silent on the subject; no
+mention is made by any contemporary author, nor in any contemporary
+document, of Coster or his descendants as printers in that city; and no
+book printed by them has been discovered except by persons who decide
+upon the subject as if they were endowed with the faculty of intuitive
+discrimination. If Coster’s business had been
+<span class = "pagenum"><a name = "page153" id = "page153">
+153</a></span>
+suspended in consequence of the robbery, his customers, from all parts,
+who eagerly purchased the “new commodity,” must have been aware of the
+circumstance; and to suppose that it should not have been mentioned by
+some old writer, and that the claims of Coster should have lain dormant
+for a century and a half, exceeds my powers of belief. Where pretended
+truth can only be perceived by closing the eyes of reason I am content
+to remain ignorant; nor do I wish to trust myself to the unsafe bridge
+of conjecture&mdash;a rotten plank without a hand-rail,&mdash;</p>
+
+<p class = "verse">
+“O’er which lame faith leads understanding blind.”</p>
+
+<p>If all Coster’s types had been stolen and he had not supplied himself
+with new ones, it would be difficult to account for the wine vessels
+which were cast from the old types; and if he or his heirs continued to
+print subsequent to the robbery, all that his advocates had to complain
+of was the theft. For since it must have been well known that he had
+discovered and practised the art, at least ten years previous to its
+known establishment at Mentz, and seventeen years before a book appeared
+with the name of the printers claiming the honour of the invention, the
+greatest injury which he received must have been from his fellow
+citizens; who perversely and wilfully would not recollect his previous
+discovery and do justice to his claims. Even supposing that a thief had
+stolen the whole of Coster’s printing-materials, types, chases, and
+presses, it by no means follows that he deprived of their memory not
+only all the citizens of Harlem, but all Coster’s customers who came
+from other places<a class = "tag" name = "tagIII68" id = "tagIII68" href
+= "#noteIII68">III.68</a> to purchase the “new commodity” which his
+press supplied. Such however must have been the consequences of the
+robbery, if the narrative of Cornelius were true; for except himself no
+person seems to have remembered Coster’s invention, or that either he or
+his immediate descendants had ever printed a single book.</p>
+
+<p>Notwithstanding the internal evidence of the improbability of
+Cornelius’s account of Coster and his invention, its claims to
+credibility are still further weakened by those persons who have shown
+themselves most wishful to establish its truth. Lawrence Janszoon, whom
+Meerman and others suppose to have been the person described by
+Cornelius as the inventor of printing, appears to have been custos of
+the church of St. Bavon at Harlem in the years 1423, 1426, 1432 and
+1433. His death is placed by Meerman in 1440; and as, according to the
+narrative of Cornelius, the types and other printing materials were
+stolen on Christmas eve 1441, the inventor of typography must have been
+in his grave at the time the robbery was committed. Cornelius must have
+known of his master’s death, and yet in his account of the robbery he
+<span class = "pagenum"><a name = "page154" id = "page154">
+154</a></span>
+makes no mention of Coster being dead at the time, nor of the business
+being carried on by his descendants after his decease. It was at one
+time supposed that Coster died of grief on the loss of his types, and on
+account of the thief claiming the honour of the invention. But this it
+seems is a mistake; he was dead according to Meerman at the time of the
+robbery, and the business was carried on by his grandchildren.</p>
+
+<p>Koning has discovered that Cornelius the bookbinder died in 1522,
+aged at least ninety years. Allowing him to have been ninety-two, this
+assistant in Coster’s printing establishment, and who learnt the account
+of the invention and improvement of the art from Coster himself, must
+have been just ten years old when his master died; and yet upon the
+improbable and uncorroborated testimony of this person are the claims of
+Coster founded.</p>
+
+<p>Lehne, in his “Chronology of the Harlem fiction,”<a class = "tag"
+name = "tagIII69" id = "tagIII69" href = "#noteIII69">III.69</a> thus
+remarks on the authorities, Galius, and Talesius, referred to by Junius
+as evidences of its truth. As Cornelius was upwards of eighty when he
+related the story to Nicholas Galius, who was then a boy, this must have
+happened about 1510. The boy Galius we will suppose to have been at that
+time about fifteen years old: Junius was born in 1511, and we will
+suppose that he was under the care of Nicholas Galius, the instructor of
+his youth, until he was fifteen; that is, until 1526. In this year
+Galius, the man venerable from his grey hairs, would be only thirty-six
+years old, an age at which grey hairs are premature. Grey hairs are only
+venerable in old age, and it is not usual to praise a young man’s
+faculty of recollection in the style in which Junius lauds the “iron
+memory” of his teacher. Talesius, as Koning states, was born in 1505,
+and consequently six years older than Junius; and on the death of
+Cornelius, in 1522, he would be seventeen, and Junius eleven years old.
+Junius might in his eleventh year have heard the whole account from
+Cornelius himself in the same manner as the latter when only ten must
+have heard it from Coster; and it is remarkable that Galius who was so
+well acquainted with Cornelius did not afford his pupil the opportunity.
+We thus perceive that in the whole of this affair children and old men
+play the principal parts, and both ages are proverbially addicted to
+narratives which savour of the marvellous.</p>
+
+<p>Meerman, writing to his correspondent Wagenaar in 1757, expresses his
+utter disbelief in the story of Coster being the inventor of typography,
+which, he observes, was daily losing credit: whatever historical
+evidence Seiz had brought forward in favour of Coster was gratuitously
+<span class = "pagenum"><a name = "page155" id = "page155">
+155</a></span>
+assumed; in short, the whole story of the invention was a fiction.<a
+class = "tag" name = "tagIII70" id = "tagIII70" href =
+"#noteIII70">III.70</a> After the publication of Schœpflin’s Vindiciæ
+Typographicæ in 1760, giving proofs of Gutemberg having been engaged in
+1438 with some invention relating to <i>printing</i>, and in which a
+<i>press</i> was employed, Meerman appears to have received a new light;
+for in 1765 he published his own work in support of the very story which
+he had previously declared to be undeserving of credit. The mere change,
+however, of a writer’s opinions cannot alter the immutable character of
+truth; and the guesses and assumptions with which he may endeavour to
+gloss a fiction can never give to it the solidity of fact. What he has
+said of the work of Seiz in support of Coster’s claims may with equal
+truth be applied to his own arguments in the same cause: “Whatever
+historical evidence he has brought forward in favour of Coster has been
+gratuitously assumed.” Meerman’s work, like the story which it was
+written to support, “is daily losing credit.” It is a dangerous book for
+an advocate of Coster to quote; for he has scarcely advanced an argument
+in favour of Coster, and in proof of his stolen types being the
+foundation of typography at Mentz, but what is contradicted by a
+positive fact.</p>
+
+<p>In order to make the documentary evidence produced by Schœpflin in
+favour of Gutemberg in some degree correspond with the story of
+Cornelius, Junius’s authority, he has assumed that Gutemberg had an
+elder brother also called John; and that he was known as Gænsfleisch the
+elder, while his younger brother was called by way of distinction
+Gutemberg. In support of this assumption he refers to Wimpheling,<a
+class = "tag" name = "tagIII71" id = "tagIII71" href =
+"#noteIII71">III.71</a>
+<span class = "pagenum"><a name = "page156" id = "page156">
+156</a></span>
+who in one place has called the inventor Gænsfleisch, and in another
+Gutemberg; and he also supposes that the two epitaphs which have been
+given at page 144, relate to two different persons. The first, inscribed
+by Adam Gelthaus to the memory of John <i>Gænsfleisch</i>, he concludes
+to have been intended for the elder brother. The second, inscribed by
+Ivo Wittich to the memory of John <i>Gutemberg</i>, he supposes to
+relate to the younger brother, and to have been erected from a feeling
+of envy. The fact of Gutemberg being also named Gænsfleisch in several
+contemporary documents, is not allowed to stand in the way of Meerman’s
+hypothesis of the two “brother Johns,” which has been supposed to be
+corroborated by the fact of a John Gænsfleisch the Elder being actually
+the contemporary of John Gænsfleisch called also Gutemberg.</p>
+
+<p>Having thus provided Gutemberg with an elder brother also named John,
+Meerman proceeds to find him employment; for at the period of his
+writing much light had been thrown on the early history of printing, and
+no person in the least acquainted with the subject could believe that
+Faust was the thief who stole Coster’s types, as had been insinuated by
+Junius and affirmed by Boxhorn and Scriverius. Gænsfleisch the Elder is
+accordingly sent by Meerman to Harlem, and there engaged as a workman in
+Lawrence Coster’s printing office. It is needless to ask if there be any
+proof of this: Meerman having introduced a new character into the Harlem
+farce may claim the right of employing him as he pleases. As there is
+evidence of Gutemberg, or Gænsfleisch the Younger, being engaged at
+Strasburg about 1436 in some experiments connected with printing, and
+mention being made in the same documents of the fair of Aix-la-Chapelle,
+Meerman sends him there in 1435. From Aix-la-Chapelle, as the distance
+is not very great, Meerman makes him pay a visit to his elder brother,
+then working as a printer in Coster’s office at Harlem. He thus has an
+opportunity of seeing Coster’s printing establishment, and of gaining
+some information respecting the art, and hence his attempts at printing
+at Strasburg in 1436. In 1441 he supposes that John Gænsfleisch the
+Elder stole his master’s types, and printed with them, at Mentz, in
+1442, “Alexandri Galli Doctrinale,” and “Petri Hispani Tractatus,” as
+related by Junius. As this trumpery story rests solely on the conjecture
+of the writer, it might be briefly dismissed for reconsideration when
+the proofs should be produced; but as Heineken<a class = "tag" name =
+"tagIII72" id = "tagIII72" href = "#noteIII72">III.72</a> has afforded
+the means of showing its utter falsity, it may perhaps be worth while to
+notice some of the facts produced by him respecting the family and
+proceedings of Gutemberg.</p>
+
+<p>John Gænsfleisch the Elder, whom Meerman makes Gutemberg’s elder
+brother, was descended from a branch of the numerous family of
+<span class = "pagenum"><a name = "page157" id = "page157">
+157</a></span>
+Gænsfleisch, which was also known by the local names of zum Jungen,
+Gutenberg or Gutemberg, and Sorgenloch. This person, whom Meerman
+engages as a workman with Coster, was a man of property; and at the time
+that we are given to understand he was residing at Harlem, we have
+evidence of his being married and having children born to him at Mentz.
+This objection, however, could easily be answered by the ingenuity of a
+Dutch commentator, who, as he has made the husband a thief, would find
+no difficulty in providing him with a suitable wife. He would also be
+very likely to bring forward the presumed misconduct of the wife in
+support of his hypothesis of the husband being a thief. John Gænsfleisch
+the Elder was married to Ketgin, daughter of Nicholas Jostenhofer of
+Schenkenberg, on the Thursday after St. Agnes’s day, 1437. In 1439 his
+wife bore him a son named Michael; and in 1442 another son, who died in
+infancy. In 1441 we have evidence of his residing at Mentz; for in that
+year his relation Rudiger zum Landeck appeared before a judge to give
+Gænsfleisch an acknowledgment of his having properly discharged his
+duties as trustee, and of his having delivered up to the said Rudiger
+the property left to him by his father and mother.</p>
+
+<p>That John Gænsfleisch the Elder printed “Alexandri Galli Doctrinale,”
+and “Petri Hispani Tractatus,” at Mentz in 1442 with the types which he
+had stolen from Coster, is as improbable as every other part of the
+story. There is, in fact, not the slightest reason to believe that the
+works in question were printed at Mentz in 1442, or that any book was
+printed there with types until nearly eight years after that period. In
+opposition, however, to a host of historical evidence we have the
+assertion of Cornelius, who told the tale to Galius, who told it to
+Junius, who told it to the world.</p>
+
+<p>Meerman’s web of sophistry and fiction having been brushed away by
+Heineken, a&nbsp;modern advocate of Coster’s undertook to spin another,
+which has also been swept down by a German critic. Jacobus Koning,<a
+class = "tag" name = "tagIII73" id = "tagIII73" href =
+"#noteIII73">III.73</a> town-clerk of Amsterdam, having learnt from a
+document printed by Fischer, that Gutemberg had a brother named Friele,
+sends him to Harlem to work with Coster, and makes him the thief who
+stole the types; thus copying Meerman’s plot, and merely substituting
+Gutemberg’s known brother for John Gænsfleisch the Elder. On this
+attempt of Koning’s to make the old sieve hold water by plastering it
+with his own mud, Lehne<a class = "tag" name = "tagIII74" id =
+"tagIII74" href = "#noteIII74">III.74</a> makes the following
+remarks:&mdash;</p>
+
+<p>“He gives up the name of John,&mdash;although it might be supposed
+that old Cornelius would have known the name of his bedfellow better
+<span class = "pagenum"><a name = "page158" id = "page158">
+158</a></span>
+than Koning,&mdash;and without hesitation charges Gutemberg’s brother
+with the theft. In order to flatter the vain-glory of the Harlemers,
+poor Friele, after he had been nearly four hundred years in his grave,
+is publicly accused of robbery on no other ground than that Mynheer
+Koning had occasion for a thief. It is, however, rather unfortunate for
+the credit of the story that this Friele should have been the founder of
+one of the first families in Mentz, of the order of knighthood, and
+possessed of great property both in the city and the neighbourhood. Is
+it likely that this person should have been engaged as a workman in the
+employment of the Harlem churchwarden, and that he should have robbed
+him of his types in order to convey them to his brother, who then lived
+at Strasburg, and who had been engaged in his own invention at least
+three years before, as is proved by the process between him and the
+Drytzehns published by Schœpflin? From this specimen of insulting and
+unjust accusation on a subject of literary inquiry, we may congratulate
+the city of Amsterdam that Mynheer Koning is but a law-writer and not a
+judge, should he be not more just as a man than as an author.”</p>
+
+<p>In a book of old accounts belonging to the city of Harlem, and
+extending from April 1439 to April 1440, Koning having discovered at
+least nine entries of expenses incurred on account of messengers
+despatched to the Justice-Court of Amsterdam, he concludes that there
+must have been some conference between the judges of Harlem and
+Amsterdam on the subject of Coster’s robbery. There is not a word
+mentioned in the entries on what account the messengers were despatched,
+but he decides that it must have been on some business connected with
+this robbery, for the first messenger was despatched on the last day of
+the Christmas holidays; and the thief, according to the account of
+Junius, made choice of Christmas-eve as the most likely opportunity for
+effecting his purpose. To this most logical conclusion there happens to
+be an objection, which however Mynheer Koning readily disposes of. The
+first messenger was despatched on the last day of the Christmas holidays
+1439, and the accounts terminate in April 1440; but according to the
+narrative of Cornelius the robbery was committed on Christmas-eve 1441.
+This trifling discrepancy is however easily accounted for by the fact of
+the Dutch at that period reckoning the commencement of the year from
+Easter, and by supposing,&mdash;as the date is printed in
+numerals,&mdash;that Junius might have written 1442, instead of 1441, as
+the time when the two books appeared at Mentz printed with the stolen
+types, and within a year after the robbery. Notwithstanding this
+<i>satisfactory</i> explanation there still remains a trifling error to
+be rectified, and it will doubtless give the clear-headed advocate of
+Coster very little trouble. Admitting that the accounts are for the year
+commencing at Easter 1440
+<span class = "pagenum"><a name = "page159" id = "page159">
+159</a></span>
+and ending at Easter 1441, it is rather difficult to comprehend how they
+should contain any notice of an event which happened at the Christmas
+following. The Harlem scribe possibly might have the gift of seeing into
+futurity as clearly as Mynheer Koning has the gift of seeing into the
+past. The arguments derived from paper-marks which Koning has advanced
+in favour of Coster are not worthy of serious notice.</p>
+
+<p>He has found, as Meerman did before him, that one Lawrence Janszoon
+was living in Harlem between 1420 and 1436, and that his name occurs
+within that period as custos or warden of St. Bavon’s church. As he is
+never called “Coster,” a&nbsp;name acquired by the family, according to
+Junius, in consequence of the office which they enjoyed by hereditary
+right, the identity of Lawrence Janszoon and Lawrence Coster is by no
+means clearly established; and even if it were, the sole evidence of his
+having been a printer rests on the testimony of Cornelius, who was
+scarcely ten years old when Lawrence Janszoon died. The correctness of
+Cornelius’s narrative is questioned both by Meerman and Koning whenever
+his statements do not accord with their theory, and yet they require
+others to believe the most incredible of his assertions. They themselves
+throw doubts on the evidence of their own witness, and yet require their
+opponents to receive as true his deposition on the most important point
+in dispute&mdash;-that Coster invented typography previous to
+1441,&mdash;a point on which he is positively contradicted by more than
+twenty authors who wrote previous to 1500; and negatively by the silence
+of Coster’s contemporaries. Supposing that the account of Cornelius had
+been published in 1488 instead of 1588, it would be of very little
+weight unless corroborated by the testimony of others who must have been
+as well aware of Coster’s invention as himself; for the silence of
+contemporary writers on the subject of an important invention or
+memorable event, will always be of greater negative authority than the
+unsupported assertion of an individual who when an old man professes to
+relate what he had heard and seen when a boy. If therefore the
+uncorroborated testimony of Cornelius would be so little worth, even if
+published in 1488, of what value can it be printed in 1588, in the name
+of a person who was then dead, and who could not be called on to explain
+the discrepancies of his part of the narrative? Whatever might be the
+original value of Cornelius’s testimony, it is deteriorated by the
+channel through which it descends to us. He told it to a boy, who, when
+an old man, told it to another boy, who when nearly sixty years old
+inserts it in a book which he is writing, but which is not printed until
+twelve years after his death.</p>
+
+<p>It is singular how Mr. Ottley, who contends for the truth of
+Papillon’s story of the Cunio, and who maintains that the art of
+<span class = "pagenum"><a name = "page160" id = "page160">
+160</a></span>
+engraving figures and text upon wood was well known and practised
+previous to 1285, should believe the account given by Cornelius of the
+origin of Coster’s invention. If he does not believe this part of the
+account, with what consistency can he require other people to give
+credit to the rest? With respect to the origin and progress of the
+invention, Cornelius was as likely to be correctly informed as he was
+with regard to the theft and the establishment of printing at Mentz; if
+therefore Coster’s advocates themselves establish the incorrectness of
+his testimony in the first part of the story, they destroy the general
+credibility of his evidence.</p>
+
+<p>With respect to the fragments of “Alexandri Galli Doctrinale” and
+“Catonis Disticha” which have been discovered, printed with the same, or
+similar types as the Speculum Salvationis, no good argument can be
+founded on them in support of Coster’s claims, although the facts which
+they establish are decisive of the fallacy of Meerman’s assumptions. In
+order to suit his own theory, he was pleased to assert that the first
+edition of the Speculum was the only one of that book printed by Coster,
+and that it was printed with wooden types. Mr. Ottley has, however,
+shown that the edition which Meerman and others supposed to be the first
+was in reality the second; and that the presumed second was
+unquestionably the first, and that the text was throughout printed with
+metal types by means of a press. It is thus the fate of all Coster’s
+advocates that the last should always produce some fact directly
+contradicting his predecessors’ speculations, but not one confirmatory
+of the truth of the story on which all their arguments are based.
+Meerman questions the accuracy of Cornelius as reported by Junius;
+Meerman’s arguments are rejected by Koning; and Mr. Ottley, who espouses
+the same cause, has from his diligent collation of two different
+editions of the Speculum afforded a convincing proof that on a most
+material point all his predecessors are wrong. His inquiries have
+established beyond a doubt, that the text of the first edition of the
+Speculum was printed wholly with metal types; and that in the second the
+text was printed partly from metal types by means of a press, and partly
+from wood-blocks by means of friction. The assertion that Coster printed
+the first edition with wooden types, and that his grandsons and
+successors printed the second edition with types of metal, is thus most
+clearly refuted. As no printer’s name has been discovered in any of the
+fragments referred to, it is uncertain where or when they were printed.
+It however seems more likely that they were printed in Holland or the
+Low Countries than in Germany. The presumption of their antiquity in
+consequence of their rarity is not a good ground of argument. Of an
+edition of a “Donatus,” printed by Sweinheim
+<span class = "pagenum"><a name = "page161" id = "page161">
+161</a></span>
+and Pannartz, between 1465 and 1470, and consisting of three hundred
+copies, not one is known to exist. From sundry fragments of a “Donatus,”
+embellished with the same ornamented small capitals as are used in Faust
+and Scheffer’s Psalter, Fischer was pleased to conjecture that the book
+had been printed by Gutemberg and Faust previous to 1455. A&nbsp;copy,
+however, has been discovered bearing the imprint of Scheffer, and
+printed, in all probability, subsequent to 1467, as it is in this year
+that Scheffer’s name first appears alone. The “Historia Alexandri
+Magni,” pretendedly printed with wooden types, and ascribed by Meerman
+to Coster, was printed by <ins class = "correction" title = "spelling unchanged">Ketelar</ins> and Leempt, who first established a
+printing-office at Utrecht in 1473.</p>
+
+<p>John Enschedius, a letter-founder and printer of Harlem, and a
+strenuous assertor of Coster’s pretensions, discovered a very curious
+specimen of typography which he and others have supposed to be the
+identical “short sentences” mentioned by Junius as having been printed
+by Coster for the instruction of his grand-children. This unique
+specimen of typography consists of eight small pages, each being about
+one inch and six-eighths high, by one and five-eighths wide, printed on
+parchment and on both sides. The contents are an alphabet; the Lord’s
+Prayer; the Creed; the Ave Mary; and two short prayers, all in Latin.
+Meerman has given a fac-simile of all the eight pages in the second
+volume of his “Origines Typographicæ;”<a class = "tag" name = "tagIII75"
+id = "tagIII75" href = "#noteIII75">III.75</a> and if this be correct,
+I&nbsp;am strongly inclined to suspect that this singular “Horarium” is
+a modern forgery. The letters are rudely formed, and the shape of some
+of the pages is irregular; but the whole appears to me rather as an
+imitation of rudeness and a studied irregularity, than as the first
+essay of an inventor. There are very few contractions in the words; and
+though the letters are rudely formed, and there are no points, yet I
+have seen no early specimen of typography which is so easy to read. It
+is apparent that the printer, whoever he might be, did not forget that
+the little manual was intended for children. The letters I am positive
+could not be thus printed with types formed of beech-bark; and I am
+further of opinion that they were not, and could not be, printed with
+moveable types of wood. I&nbsp;am also certain that, whatever might be
+the material of which the types were formed, those letters could only be
+printed on
+<span class = "pagenum"><a name = "page162" id = "page162">
+162</a></span>
+parchment on both sides by means of a press. The most strenuous of
+Coster’s advocates have not ventured to assert that he was acquainted
+with the use of metal types in 1423, the pretended date of his first
+printing short sentences for the use of his grand-children, nor have any
+of them suggested that he used a press for the purpose of obtaining
+impressions from his letters of beech-bark; how then can it be pretended
+with any degree of consistency that this “Horarium” agrees exactly with
+the description of Cornelius? It is said that Enschedius discovered this
+singular specimen of typography pasted in the cover of an old book. It
+is certainly such a one as he was most wishful to find, and which he in
+his capacity of typefounder and printer would find little difficulty in
+producing. I&nbsp;am firmly convinced that it is neither printed with
+wooden types nor a specimen of early typography; on the contrary,
+I&nbsp;suspect it to be a Dutch typographic essay on popular
+credulity.</p>
+
+<p>Of all the works which have been claimed for Coster, his advocates
+have not succeeded in making out his title to a single one; and the best
+evidence of the fallacy of his claims is to be found in the writings of
+those persons by whom they have been most confidently asserted. Having
+no theory of my own to support, and having no predilection in favour of
+Gutemberg, I&nbsp;was long inclined to think that there might be some
+rational foundation for the claims which have been so confidently
+advanced in favour of Harlem. An examination, however, of the presumed
+proofs and arguments adduced by Coster’s advocates has convinced me that
+the claims put forward on his behalf, as the inventor of typography, are
+untenable. They have certainly discovered that a person of the name of
+Lawrence Janszoon was living at Harlem between the years 1420 and 1440,
+but they have not been able to show anything in proof of this person
+ever having printed any book either from wood-blocks or with moveable
+types. There is indeed reason to believe that at the period referred to
+there were three persons of the name of Lawrence Janszoon,&mdash;or
+Fitz-John, as the surname may be rendered;&mdash;but to which of them
+the pretended invention is to be ascribed is a matter of doubt. At one
+time we find the inventor described as an illegitimate scion of the
+noble family of Brederode, which was descended from the ancient
+sovereigns of Holland; at another he is said to have been called Coster
+in consequence of the office of custos or warden of St. Bavon’s church
+being hereditary in his family; and in a third account we find Lawrence
+Janszoon figuring as a promoter of sedition and one of the leaders of a
+body of rioters. The advocates for the claims of Harlem have brought
+forward every Lawrence that they could find at that period whose
+father’s name was John; as if the more they could produce the more
+conclusive would be
+<span class = "pagenum"><a name = "page163" id = "page163">
+163</a></span>
+the <i>proof</i> of one of them at least being the inventor of printing.
+As the books which are ascribed to Coster furnish positive evidence of
+the incorrectness of the story of Cornelius and of the comments of
+Meerman; and as records, which are now matters of history, prove that
+neither Gutemberg nor Faust stole any types from Coster or his
+descendants, the next supporter of the claims of Harlem will have to
+begin <i>de novo</i>; and lest the palm should be awarded to the wrong
+Lawrence Janszoon, he ought first to ascertain which of them is really
+the hero of the old bookbinder’s tale.</p>
+
+<p class = "illustration">
+<a name = "illus_163" id = "illus_163">&nbsp;</a>
+<img src = "images/illus_163.png" width = "147" height = "165"
+alt = "see text"></p>
+
+<div class = "footnote">
+
+
+<p><a name = "noteIII1" id = "noteIII1" href = "#tagIII1">III.1</a>
+Nouvelles Recherches sur l’origine de l’Imprimerie, dans lesquelles on
+fait voir que la première idée est due aux Brabançons. Par
+M.&nbsp;Desroches. Lu à la séance du 8 Janvier, 1777.&mdash;Mémoires de
+l’Academie Impériale des Sciences et Belles Lettres, tom. i.&nbsp;pp.
+523-547. Edit 1780.</p>
+
+<p><a name = "noteIII2" id = "noteIII2" href = "#tagIII2">III.2</a>
+The following is the French translation of Monsieur Desroches: “En ces
+temps mourut de la mort commune à tous les hommes, Louis <i>cet
+excellent faiseur d’instrumens de musique</i>, le meilleur artist qu’on
+eut vû jusques-là dans l’univers, en fait d’ouvrages mechaniques. Il
+étoit de Vaelbeke en Brabant, et il en porta le nom. Il fut le premier
+qui inventa la manière d’imprimer, qui est presentement en usage.” The
+reason of Monsieur Desroches for his periphrasis of the simple word
+“vedelare”&mdash;fidler&mdash;is as follows: “J’ai <ins class =
+"correction" title = "text reads ‘rendn’">rendu</ins> <i>Vedelare</i>
+par ‘faiseur d’instrumens de musique.’ Le mot radical <i>est vedel</i>,
+violin: par consequent, <i>Vedelare</i> doit signifier celui qui en
+joue, ou qui en fait. Je me suis determiné pour le dernier à cause des
+vers suivans, où il n’est point question de jouer mais de faire. Si l’on
+préfère le premier, je ne m’y opposerai pas; rien empêche que ce habile
+homme n’ait été musicien.”&mdash;Mem. de l’Acad. de Brux. tom.
+i.&nbsp;p.&nbsp;536.</p>
+
+<p><a name = "noteIII3" id = "noteIII3" href = "#tagIII3">III.3</a>
+Lettre de M. J. G[hesquiere] à M. l’Abbé Turberville Needham, directeur
+de l’Academie Impériale et Royale de Bruxelles.&mdash;Printed in
+l’Esprit des Journaux for June 1779, pp. 232-260.</p>
+
+<p><a name = "noteIII4" id = "noteIII4" href = "#tagIII4">III.4</a>
+Lichtenberger, Initia Typographica, § De Prenteris ante inventam
+Typographiam, p.&nbsp;140.&mdash;Lambinet, Recherches sur l’Origine de
+l’Imprimerie, p.&nbsp;115.</p>
+
+<p><a name = "noteIII5" id = "noteIII5" href = "#tagIII5">III.5</a>
+Reflexions sur deux pièces relatives à l’Hist. de l’Imprimerie.
+Nivelles, 1780.&mdash;Lambinet, Recherches, p.&nbsp;394.</p>
+
+<p><a name = "noteIII6" id = "noteIII6" href = "#tagIII6">III.6</a>
+Friedrich Lehne, Einige Bemerkungen über das Unternehmen der gelehrten
+Gesellschaft zu Harlem, ihrer Stadt die Ehre der Erfindung der
+Buchdruckerkunst zu ertrotzen, S.&nbsp;24-26. Zweite Ausgabe, Mainz.
+1825.</p>
+
+<p><a name = "noteIII7" id = "noteIII7" href = "#tagIII7">III.7</a>
+This is a mistake into which the compiler of the chronicle printed at
+Rome, 1474, by Philippus de Lignamine, has also fallen. Gutemberg was
+not a native of Strasburg, but of Mentz.</p>
+
+<p><a name = "noteIII8" id = "noteIII8" href = "#tagIII8">III.8</a>
+Mallinkrot appears to have been the first who gave a translation of the
+entire passage in the Cologne Chronicle which relates to the invention
+of printing. His version of the last sentence is as follows:
+“Reperiuntur Scioli aliquot qui dicant, dudum ante hæc tempora typorum
+ope libros excusos esse, qui tamen et se et alios decipiunt; nullibi
+enim terrarum libri eo tempore impressi reperiuntur.”&mdash;De Ortu et
+Progressu Artis Typographicæ, p.&nbsp;38. Colon. Agrippinæ, 1640.</p>
+
+<p><a name = "noteIII9" id = "noteIII9" href = "#tagIII9">III.9</a>
+Angelus Rocca mentions having seen a “Donatus” on parchment, at the
+commencement of which was written in the hand of Mariangelus Accursius,
+who flourished about 1530: “Impressus est autem hic <i>Donatus</i> et
+<i>Confessionalia</i> primùm omnium anno <span class =
+"smallroman">MCCCCL</span>. Admonitus certè fuit ex <i>Donato</i>
+Hollandiæ, prius impresso in tabula incisa.”&mdash;Bibliotheca Vaticana
+commentario illustrata, 1591, cited by Prosper Marchand in his Hist. de
+l’Imprimerie, 2nde Partie, p.&nbsp;35. It is likely that Accursius
+derived his information about a Donatus being printed in Holland from
+the Cologne Chronicle.</p>
+
+<p><a name = "noteIII10" id = "noteIII10" href = "#tagIII10">III.10</a>
+Schwartz observes that in the instrument drawn up by the notary Ulric
+Helmasperger, Gutemberg is styled “<i>Juncker</i>,” an honourable
+addition which was at that period expressive of nobility.&mdash;Primaria
+quædam Documenta de Origine Typographiæ, p.&nbsp;20, 4to. Altorfii,
+1740.</p>
+
+<p><a name = "noteIII11" id = "noteIII11" href = "#tagIII11">III.11</a>
+“Morabatur autem prædictus Joannes Gutenberg Moguntiæ in domo <i>zum
+Jungen</i>, quæ domus usque in præsentem diem [1513] illius novæ Artis
+nomine noscitur insignita.”&mdash;Trithemii Chronicum Spanhemiense, ad
+annum 1450.</p>
+
+<p><a name = "noteIII12" id = "noteIII12" href = "#tagIII12">III.12</a>
+In the release which he grants to the town-clerk of Mentz, in 1434, he
+describes himself as, “Johann Gensefleisch der Junge, genant
+Gutemberg.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII13" id = "noteIII13" href = "#tagIII13">III.13</a>
+In “Het derde Jubeljaer der uitgevondene Boekdrukkonst door Laurens
+Jansz Koster,” p.&nbsp;71. Harlem, 1740.&mdash;Oberlin, Essai
+d’Annales.</p>
+
+<p><a name = "noteIII14" id = "noteIII14" href = "#tagIII14">III.14</a>
+The release is given in Schœpflin’s Vindiciæ Typographicæ,
+Documentum&nbsp;I.</p>
+
+<p><a name = "noteIII15" id = "noteIII15" href = "#tagIII15">III.15</a>
+“<i>Ennelin zu der Iserin Thure.</i>” She was then living at Strasburg,
+and was of an honourable family, originally of Alsace.&mdash;Schœpflin.
+Vind. Typ. p.&nbsp;17.</p>
+
+<p><a name = "noteIII16" id = "noteIII16" href = "#tagIII16">III.16</a>
+When Andrew Heilman was proposed as a partner, Gutemberg observed that
+his friends would perhaps treat the business into which he was about to
+embark as mere jugglery [göckel werck], and object to his having
+anything to do with it.&mdash;Schœpflin, Vind. Typ. Document.
+p.&nbsp;10.</p>
+
+<p><a name = "noteIII17" id = "noteIII17" href = "#tagIII17">III.17</a>
+This decision is dated “On the Eve of St. Lucia and St. Otilia, [12th
+December,] 1439.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII18" id = "noteIII18" href = "#tagIII18">III.18</a>
+Traité de l’origine et des productions de l’Imprimerie primitive en
+taille de bois, Paris, 1758; et Remarques sur un Ouvrage,
+&amp;c.&nbsp;pour servir de suite au Traité, Paris, 1762.</p>
+
+<p><a name = "noteIII19" id = "noteIII19" href = "#tagIII19">III.19</a>
+“Andres Dritzehn uwer bruder selige hat iiij stücke undenan inn einer
+<i>pressen</i> ligen, da hat uch Hanns Gutemberg gebetten das ir die
+darusz nement ünd uff die presse legent von einander so kan man nit
+gesehen was das ist.”&mdash;Schœpflin, Vind. Typ. Document.
+p.&nbsp;6.</p>
+
+<p><a name = "noteIII20" id = "noteIII20" href = "#tagIII20">III.20</a>
+“Nym die stücke usz der <i>pressen</i> und <i>zerlege</i> sü von
+einander so weis nyemand was es ist:” literally: “Take the pieces out of
+the press and distribute [or separate] them, so that no man may know
+what it is.”&mdash;Schœpflin, Vind. Typ. Document. p.&nbsp;6. “The word
+<i>zerlegen</i>,” says Lichtenberger, Initia Typograph. p.&nbsp;11, “is
+used at the present day by printers to denote the distribution of the
+types which the compositor has set up.” The original word
+“stücke”&mdash;pieces&mdash;is always translated
+“paginæ”&mdash;pages&mdash;by Schelhorn. Dr. Dibdin calls them
+“<i>forms</i> kept together by <i>two screws</i> or
+press-<i>spindles</i>.”&mdash;Life of Caxton, in his edition of Ames’s
+and Herbert’s Typ. Antiq. p.&nbsp;lxxxvii. note.</p>
+
+<p><a name = "noteIII21" id = "noteIII21" href = "#tagIII21">III.21</a>
+St. Stephen’s Day is on 26th December. Andrew Drytzehn, being very ill,
+confessed himself to Peter Eckhart on Christmas-day, 1438, and it would
+seem that he died on the 27th.</p>
+
+<p><a name = "noteIII22" id = "noteIII22" href = "#tagIII22">III.22</a>
+“Dirre gezuge hat ouch geseit das er wol wisse das Gutenberg unlange vor
+Wihnahten sinen kneht sante zu den beden Andresen, alle <i>formen</i> zu
+holen, und würdent zur lossen das er ess sehe, un jn joch ettliche
+formen ruwete.”&mdash;Schœpflin, Vind. Typ. Document. p.&nbsp;12. The
+separate letters, which are now called “types,” were frequently called
+“formæ” by the early printers and writers of the fifteenth century. They
+are thus named by Joh. and Vindelin de Spire in 1469; by Franciscus
+Philelphus in 1470; by Ludovicus Carbo in 1471; and by Phil. de
+Lignamine in 1474.&mdash;Lichtenberger, Init. Typ. p.&nbsp;11.</p>
+
+<p><a name = "noteIII23" id = "noteIII23" href = "#tagIII23">III.23</a>
+“Hanns Dünne der goltsmyt hat gesait, das er vor dryen jaren oder daby
+Gutemberg by den hundert guldin verdienet habe, alleine das zu dem
+<i>trucken</i> gehöret”&mdash;Schœpflin, Vind. Typ. Document.
+p.&nbsp;13.</p>
+
+<p><a name = "noteIII24" id = "noteIII24" href = "#tagIII24">III.24</a>
+The words of Bär, who was almoner of the Swedish chapel at Paris in
+1761, are these: “Tout le monde sait que dans ce temps les orfèvres
+exerçoient aussi l’art de la gravûre; et nous concluons de-là que
+Guttemberg a commencé par des caractères de bois, que de-là il a passé
+aux caractères de plomb.” On this passage Fournier makes the following
+observations: “Tout le monde sait au contraire que dans ce temps il n’y
+avoit pas un seul graveur dans le genre dont vous parlez, et cela par
+une raison bien simple: c’est que cet art de la gravûre n’a été inventé
+que vingt-trois ans après ce que vous citez, c’est-à-dire en 1460, par
+<i>Masso Piniguera</i>.”&mdash;Remarques, &amp;c.&nbsp;p.&nbsp;20. Bär
+mentioned no particular kind of engraving; and the name of the Italian
+goldsmith who is supposed to have been the first who discovered the art
+of taking impressions from a plate on paper, was Finiguerra, not
+Piniguera, as Fournier, with his usual inaccuracy, spells it.</p>
+
+<p><a name = "noteIII25" id = "noteIII25" href = "#tagIII25">III.25</a>
+Essai d’Annales de la Vie de Jean Gutenberg, par Jer. J.&nbsp;Oberlin.
+8vo. Strasbourg, An ix. [1802.]</p>
+
+<p><a name = "noteIII26" id = "noteIII26" href = "#tagIII26">III.26</a>
+Trithemii Annales Hirsaugienses, tom. ii. ad annum 1450. The original
+passage is printed in Prosper Marchand’s Histoire de l’Imprimerie, 2nde
+Partie, p.&nbsp;7.</p>
+
+<p><a name = "noteIII27" id = "noteIII27" href = "#tagIII27">III.27</a>
+Vindiciæ Typographicæ, pp. 77, 78.</p>
+
+<p><a name = "noteIII28" id = "noteIII28" href = "#tagIII28">III.28</a>
+In the first work which issued from Faust and Scheffer’s press, with a
+date and the printer’s names,&mdash;the Psalter of 1457,&mdash;and in
+several others, Scheffer appears on an equal footing with Faust. In the
+colophon of an edition of Cicero de Officiis, 1465, Faust has inserted
+the following degrading words: “Presens opus Joh. Fust Moguntinus civis
+.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. arte quadam perpulcra Petri manu <i>pueri mei</i>
+feliciter effeci.” His partner, to whose ingenuity he is chiefly
+indebted for his fame, is here represented in the character of a menial.
+Peter Scheffer, of Gernsheim, clerk, who perfected the art of printing,
+is now degraded to “Peter, my <i>boy</i>” by whose hand&mdash;not by his
+ingenuity&mdash;John Faust exercises a certain beautiful art.</p>
+
+<p><a name = "noteIII29" id = "noteIII29" href = "#tagIII29">III.29</a>
+Henry Keffer was employed in Gutemberg and Faust’s printing-office. He
+afterwards went to Nuremberg, where his name appears as a printer, in
+1473, in conjunction with John Sensenschmid.&mdash;Primaria quædam
+Documenta de origine Typographiæ, edente C.&nbsp;G. Schwartzio. 8vo.
+Altorfii, 1740.</p>
+
+<p><a name = "noteIII30" id = "noteIII30" href = "#tagIII30">III.30</a>
+“Er [Johan Fust] denselben solt fürter under Christen und Iudden hab
+müssen ussnemen, und davor sess und dreyssig Gulden ungevärlich zu guter
+Rechnung zu Gesuch geben, das sich also zusamen mit dem Hauptgeld
+ungevärlich trifft an zvvytusend und zvvanzig Gulden.” Schwartz in an
+observation upon this passage conceives the sum of 2,020 florins to be
+thus made up: capital advanced, in two sums of 800 each, 1,600 florins:
+interest 390; on account of compound interest, incurred by Faust, 36;
+making in all 2,026. He thinks that 2,020 florins only were claimed as a
+round sum; and that the second sum of 800 florins was advanced in
+October 1452.&mdash;Primaria quædam Documenta, pp. 9-14.</p>
+
+<p><a name = "noteIII31" id = "noteIII31" href = "#tagIII31">III.31</a>
+“. . . . und das <span class = "smallcaps">Johannes</span> [<span class
+= "smallcaps">Fust</span>] ym ierlichen 300 Gulden vor Kosten geben, und
+auch Gesinde Lone, Huss Zinss, Vermet, Papier, Tinte,
+&amp;c.&nbsp;verlegen solte.” Primaria qæedam Doc. p.&nbsp;10.</p>
+
+<p><a name = "noteIII32" id = "noteIII32" href = "#tagIII32">III.32</a>
+“. . . . von den ubrigen 800 Gulden vvegen begert er ym ein rechnung zu
+thun, so gestett er auch ym keins Soldes noch Wuchers, und hofft ym im
+rechten darum nit pflichtigk sin.” Primaria quædam Doc. p.&nbsp;11.</p>
+
+<p><a name = "noteIII33" id = "noteIII33" href = "#tagIII33">III.33</a>
+Mercier, who is frequently referred to as an authority on subjects
+connected with Bibliography, has, in his supplement to Prosper
+Marchand’s Histoire de l’Imprimerie, confounded this document with that
+containing an account of the process between the Drytzehns and Gutemberg
+at Strasburg in 1439; and Heineken, at p.&nbsp;255 of his Idée Générale,
+has committed the same mistake.</p>
+
+<p><a name = "noteIII34" id = "noteIII34" href = "#tagIII34">III.34</a>
+“Je crois, que ces tables [deux planches de bois autrefois chez le Duc
+de la Valliere] sont du livre que le Chroniqueur de Cologne appelle un
+<i>Donat</i> et que <i>Trithem</i> nomme un <i>Catholicon</i>, (livre
+universel,) ce qu’on a confondu ensuite avec le grand ouvrage intitulé
+<i>Catholicon Januensis</i>.”&mdash;Idée Générale, p.&nbsp;258.</p>
+
+<p><a name = "noteIII35" id = "noteIII35" href = "#tagIII35">III.35</a>
+Oberlin, Essai d’Annales de la Vie de Gutenberg.</p>
+
+<p><a name = "noteIII36" id = "noteIII36" href = "#tagIII36">III.36</a>
+“. . . . ligneos typos, ex buxi frutice, perforatos in medio, ut zona
+colligari una jungique commode possint, ex Fausti officina reliquos,
+Moguntiæ aliquando me conspexisse memini.”&mdash;Paulus Pater, in
+Dissertatione de Typis Literarum, &amp;c.&nbsp;p, 10. 4to. Lipsiæ, 1710.
+Heineken, at p.&nbsp;254 of his Idée Gén., declares himself to be
+convinced that Gutemberg had cut separate letters on wood, but he thinks
+that no person would be able to cut a quantity sufficient to print whole
+sheets, and, still less, large volumes as many pretend.</p>
+
+<p><a name = "noteIII37" id = "noteIII37" href = "#tagIII37">III.37</a>
+Oberlin, Essai d’Annales de la Vie de Gutenberg.</p>
+
+<p><a name = "noteIII38" id = "noteIII38" href = "#tagIII38">III.38</a>
+Dr. Dibdin, Bibliog. Tour, vol iii. p. 135, second edition.</p>
+
+<p><a name = "noteIII39" id = "noteIII39" href = "#tagIII39">III.39</a>
+Gotthelf Fischer, Notice du premier livre imprimé avec date. 4to.
+Mayence, An xi. Typographisch. Seltenheit. 6te. Lieferung, S.&nbsp;25.
+8vo. Nürnberg, 1804. When Fischer published his account of the Calendar,
+Aretin had not discovered the tract entitled “<i>Eyn Manung der
+Cristenheit widder die durken</i>.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII40" id = "noteIII40" href = "#tagIII40">III.40</a>
+It is called the Mazarine Bible in consequence of the first known copy
+being discovered in the library formed by Cardinal Mazarine. Dr. Dibdin,
+in his Bibliographical Tour, vol. ii. p.&nbsp;191, mentions having seen
+not fewer than ten or twelve copies of this edition, which he says must
+not be designated as “of the very first degree of rarity.” An edition of
+the Bible, supposed to have been printed at Bamberg by Albert Pfister
+about 1461, is much more scarce.</p>
+
+<p><a name = "noteIII41" id = "noteIII41" href = "#tagIII41">III.41</a>
+In most of the early printed books the capitals were left to be inserted
+in red ink by the pen or pencil of the “rubricator.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII42" id = "noteIII42" href = "#tagIII42">III.42</a>
+There are fac-simile tracings of those memorandums, on separate slips of
+paper, in the copy of the Mazarine Bible in the King’s Library at the
+British Museum; and fac-simile engravings of them are given in the
+M’Carthy Catalogue.</p>
+
+<p><a name = "noteIII43" id = "noteIII43" href = "#tagIII43">III.43</a>
+Typograph. Seltenheit. S. 20, 3te. Lieferung.</p>
+
+<p><a name = "noteIII44" id = "noteIII44" href = "#tagIII44">III.44</a>
+Recherches sur l’Origine de l’Imprimerie, p.&nbsp;135.</p>
+
+<p><a name = "noteIII45" id = "noteIII45" href = "#tagIII45">III.45</a>
+Oberlin says that “Ville-Ostein” lies near Erfurth, and is in the
+diocese of Mentz.</p>
+
+<p><a name = "noteIII46" id = "noteIII46" href = "#tagIII46">III.46</a>
+Index librorum sub incunabula typograph. impressorum. 1739; cited by
+Fischer, Typograph. Seltenheit. S.&nbsp;21, 3te. Lieferung.</p>
+
+<p><a name = "noteIII47" id = "noteIII47" href = "#tagIII47">III.47</a>
+Philippi de Lignamine Chronica Summorum Pontificum Imperatorumque, anno
+1474, Romæ impressa. A&nbsp;second edition of this chronicle was printed
+at Rome in 1476 by “Schurener de Bopardia.” In both editions Gutemberg
+is called “Jacobus,”&mdash;James, and is said to be a native of
+Strasburg. Under the same year John Mentelin is mentioned as a printer
+at Strasburg.</p>
+
+<p><a name = "noteIII48" id = "noteIII48" href = "#tagIII48">III.48</a>
+Fischer, Typograph. Seltenheit. S. 44, 1ste. Lieferung. In this
+instrument Gutemberg describes himself as “Henne Genssfleisch von
+Sulgeloch, genennt Gudinberg.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII49" id = "noteIII49" href = "#tagIII49">III.49</a>
+Primaria quædam Document. pp. 26-34.</p>
+
+<p><a name = "noteIII50" id = "noteIII50" href = "#tagIII50">III.50</a>
+“. . . . per henricum bechtermuncze pie memorie in altavilla est
+inchoatum. et demū sub anno dñi <span class =
+"smallroman">M.CCCCLXII.</span> ipō die Leonardi confessoris qui fuit
+quarta die mensis novembris p.&nbsp;nycolaum bechtermūcze fratrem dicti
+Henrici et Wygandū Spyess de orthenberg ē consummatū.” There is a copy
+of this edition in the Royal Library at Paris.</p>
+
+<p><a name = "noteIII51" id = "noteIII51" href = "#tagIII51">III.51</a>
+Typographisch. Seltenheit. S. 101, 5te. Lieferung.</p>
+
+<p><a name = "noteIII52" id = "noteIII52" href = "#tagIII52">III.52</a>
+The two following works, without date or printer’s name, are printed
+with the same types as the Catholicon, and it is doubtful whether they
+were printed by Gutemberg, or by other persons with his types.</p>
+
+<p class = "continue">
+1. Matthei de Cracovia tractatus, seu dialogus racionis et consciencie
+de sumpcione pabuli salutiferi corporis domini nostri ihesu christi.
+4to. foliis 22.</p>
+
+<p class = "continue">
+2. Thome de Aquino summa de articulis fidei et ecclesie sacramentis.
+4to. foliis 13.</p>
+
+<p class = "continue">
+A declaration of Thierry von Isenburg, archbishop of Mayence, offering
+to resign in favour of his opponent, Adolphus of Nassau, printed in
+German and Latin in 1462, is ascribed to Gutemberg: it is of quarto size
+and consists of four leaves.&mdash;Oberlin, Annales de la Vie de
+Gutenberg.</p>
+
+<p><a name = "noteIII53" id = "noteIII53" href = "#tagIII53">III.53</a>
+St. Matthias’s Day is on 24th February.</p>
+
+<p><a name = "noteIII54" id = "noteIII54" href = "#tagIII54">III.54</a>
+In the instrument dated 1434, wherein Gutemberg agrees to release the
+town-clerk of Mentz, whom he had arrested, mention is made of a relation
+of his, Ort Gelthus, living at Oppenheim. Schœpflin, mistaking the word,
+has printed in his Documenta, p.&nbsp;4, “Artgeld huss,” which he
+translates “Artgeld domo,” the house of Artgeld.</p>
+
+<p><a name = "noteIII55" id = "noteIII55" href = "#tagIII55">III.55</a>
+Serarii Historia Mogunt. lib. 1. cap. xxxvii. p.&nbsp;159. Heineken,
+Nachrichten von Kunstlern und Kunst-Sachen, 2te. Theil, S.&nbsp;299.</p>
+
+<p><a name = "noteIII56" id = "noteIII56" href = "#tagIII56">III.56</a>
+In the colophon to “Trithemii Breviarium historiarum de origine Regum et
+Gentis Francorum,” printed at Mentz in 1515 by John Scheffer, son of
+Peter Scheffer and Christina, the daughter of Faust, it is stated that
+the art of printing was perfected in 1452, through the labour and
+ingenious contrivances of Peter Scheffer of Gernsheim, and that Faust
+gave him his daughter Christina in marriage as a reward.</p>
+
+<p><a name = "noteIII57" id = "noteIII57" href = "#tagIII57">III.57</a>
+On the Pleasures and Advantages of Science, p.&nbsp;160. Edit. 1831.</p>
+
+<p><a name = "noteIII58" id = "noteIII58" href = "#tagIII58">III.58</a>
+Ludovico Guicciardini, Descrittione di tutti i Paesi Bassi: folio,
+Anversa, 1581. The original passage is given by Meerman. The original
+words <i>altre memorie</i>&mdash;translated in the above extract “other
+memoirs”&mdash;are rendered by Mr. Ottley “other records.” This may
+pass; but it scarcely can be believed that Guicciardini consulted or
+personally knew of the existence of any such records. Mr. Ottley also,
+to match his “records,” refers to the relations of Coornhert, Zuyren,
+Guicciardini, and Junius as “documents.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII59" id = "noteIII59" href = "#tagIII59">III.59</a>
+Junius was a physician, and unquestionably a learned man. He is the
+author of a nomenclator in Latin, Greek, Dutch, and French. An edition,
+with the English synonyms, by John Higins and Abraham Fleming, was
+printed at London in 1585. The following passage concerning Junius
+occurs in Southey’s Biographical Sketch of the Earl of Surrey in the
+“Select Works of the British Poets from Chaucer to Jonson:” “Surrey is
+next found distinguishing himself at the siege of Landrecy. At that
+siege Bonner, who was afterwards so eminently infamous, invited Hadrian
+Junius to England. When that distinguished scholar arrived, Bonner
+wanted either the means, or more probably the heart, to assist him; but
+Surrey took him into his family in the capacity of physician, and gave
+him a pension of fifty angels.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII60" id = "noteIII60" href = "#tagIII60">III.60</a>
+Koning’s Dissertation on the Invention of Printing, which was crowned by
+the Society of Sciences of Harlem, was first printed at Harlem in the
+Dutch language in 1816. It was afterwards abridged and translated into
+French with the approbation, and under the revision, of the author. In
+1817 he published a first supplement; and a second appeared in 1820.</p>
+
+<p><a name = "noteIII61" id = "noteIII61" href = "#tagIII61">III.61</a>
+Reckoning from 1568, the period referred to would be 1440.</p>
+
+<p><a name = "noteIII62" id = "noteIII62" href = "#tagIII62">III.62</a>
+“Ædituus Custosve.” The word “Koster” in modern Dutch is synonymous with
+the English “Sexton.”</p>
+
+<p><a name = "noteIII63" id = "noteIII63" href = "#tagIII63">III.63</a>
+“Sive is (ut fert suspicio) Faustus fuerit ominoso cognomine, hero suo
+infidus et infaustus.” The author here indulges in an ominous pun. The
+Latinised name “<i>Faustus</i>,” signifies lucky; the word
+“<i>infaustus</i>,” unlucky. The German name Füst may be literally
+translated “Fist.” A&nbsp;clenched hand is the crest of the family of
+Faust.</p>
+
+<p><a name = "noteIII64" id = "noteIII64" href = "#tagIII64">III.64</a>
+This is an admirable instance of candour. A&nbsp;charge is insinuated,
+and presumed to be a fact, and yet the writer kindly forbears to bring
+forward proof, that he may not disturb the dead. History has long since
+given the lie to the insinuation of the thief having been Faust.</p>
+
+<p><a name = "noteIII65" id = "noteIII65" href = "#tagIII65">III.65</a>
+Hadriani Junii Batavia, p. 253, et sequent. Edit. Ludg. Batavor.
+1588.</p>
+
+<p><a name = "noteIII66" id = "noteIII66" href = "#tagIII66">III.66</a>
+Scriverius&mdash;whose book was printed in 1628&mdash;thinking that
+there might be some objection raised to the letters of beech-bark, thus,
+according to his own fancy, amends the account of Cornelius as given by
+Junius: “Coster walking in the wood picked up a small bough of a beech,
+or rather of an oak-tree blown off by the wind; and after amusing
+himself with cutting some letters on it, wrapped it up in paper, and
+afterwards laid himself down to sleep. When he awoke, he perceived that
+the paper, by a shower of rain or some accident having got moist, had
+received an impression from these letters; which induced him to pursue
+the accidental discovery.” This is more imaginative than the account of
+Cornelius, but scarcely more probable.</p>
+
+<p><a name = "noteIII67" id = "noteIII67" href = "#tagIII67">III.67</a>
+“Choragium omne typorum involat, instrumentorum herilium ei artificio
+comparatorum suppelectilem convasat, deinde <i>cum fure</i> domo se
+proripit.”&mdash;H.&nbsp;Junii Batavia, p.&nbsp;255.</p>
+
+<p><a name = "noteIII68" id = "noteIII68" href = "#tagIII68">III.68</a>
+“. . . . . quum nova merx, nunquam antea visa, emptores undique exciret
+cum huberrimo questu.”&mdash;Junii Batavia.</p>
+
+<p><a name = "noteIII69" id = "noteIII69" href = "#tagIII69">III.69</a>
+In “Einige Bemerkungen über das Unternehmen der gelehrten Gesellschaft
+zu Harlem,” &amp;c.&nbsp;S.&nbsp;31.</p>
+
+<p><a name = "noteIII70" id = "noteIII70" href = "#tagIII70">III.70</a>
+Santander has published a French translation of this letter in his
+Dictionnaire Bibliographique, tom. i.&nbsp;pp. 14-18.</p>
+
+<p><a name = "noteIII71" id = "noteIII71" href = "#tagIII71">III.71</a>
+Wimpheling, who was born at Sletstadt in 1451, thus addresses the
+inventor of printing,&mdash;whose name, Gænsfleisch, he Latinises
+“Ansicarus,”&mdash;in an epigram printed at the end of “Memoriæ Marsilii
+ab Inghen,” 4to. 1499.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p class = "open">“Felix <i>Ansicare</i>, per te Germania felix</p>
+<p class = "indent">Omnibus in terris præmia laudis habet.</p>
+<p>Urbe Moguntina, divino fulte Joannes</p>
+<p class = "indent">Ingenio, primus imprimis ære notas.</p>
+<p>Multum Relligio, multum tibi Græca sophia,</p>
+<p class = "indent">Et multum debet lingua Latina.”</p>
+</div>
+
+<p>In his “Epitome Rerum Germanicarum,” 1502, he says that the art of
+printing was discovered at Strasburg in 1440 by a native of that city,
+who afterwards removing to Mentz there perfected the art. In his
+“Episcoporum Argentinensium Catalogus,” 1508, he says that printing was
+invented by a native of Strasburg, and that when the inventor had joined
+some other persons engaged on the same invention at Mentz, the art was
+there perfected by one John Gænsfleisch, who was blind through age, in
+the house called Gutemberg, in which, in 1508, the College of Justice
+held its sittings. Wimpheling does not seem to have known that
+Gænsfleisch was also called Gutemberg, and that his first attempts at
+printing were made in Strasburg.</p>
+
+<p><a name = "noteIII72" id = "noteIII72" href = "#tagIII72">III.72</a>
+Nachrichten von Kunstlern und Kunst-Sachen, 1te. Theil,
+S.&nbsp;286-293.</p>
+
+<p><a name = "noteIII73" id = "noteIII73" href = "#tagIII73">III.73</a>
+In a Memoir on the Invention of Printing, which was crowned by the
+Academy of Sciences at Harlem in 1816.</p>
+
+<p><a name = "noteIII74" id = "noteIII74" href = "#tagIII74">III.74</a>
+Einige Bemerkungen, &amp;c. S. 18, 19.</p>
+
+<p><a name = "noteIII75" id = "noteIII75" href = "#tagIII75">III.75</a>
+Enschedius published a fac-simile himself, with the following title:
+“Afbeelding van ’t&nbsp;A.&nbsp;B. C. ’t&nbsp;Pater Noster, Ave Maria,
+’t&nbsp;Credo, en Ave Salus Mundi, door Laurens Janszoon, te Haarlem,
+ten behoeven van zyne dochters Kinderen, met beweegbaare Letteren
+gedrukt, en teffens aangeweesen de groote der Stukjes pergament,
+zekerlyk ’t&nbsp;oudste overblyfsel der eerste Boekdrukkery,
+’t&nbsp;welk als zulk een eersteling der Konst bewaard word en berust in
+de Boekery van <i>Joannes Enschedé</i>, Lettergieter en Boekdrukker te
+Haarlem, 1768.&mdash;<i>A.&nbsp;J. Polak sculps. ex originali.</i>”</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div class = "correction">
+<h5>Errors in Chapter III</h5>
+
+<p><span class = "citation">
+(Displaying thus his meikle skill,)</span><br>
+<i>closing parenthesis missing</i></p>
+<p><span class = "citation">
+for in no country are books to be found printed</span><br>
+foe in</p>
+<p>[III.19]<br>
+<i>footnote tag missing: best guess</i></p>
+<p><span class = "citation">
+einen spätern tag</span><br>
+spatern</p>
+<p><span class = "citation">
+was printed by Ketelar and Leempt</span><br>
+<i>spelling unchanged</i></p>
+
+<p>Footnote III.2</p>
+<p class = "continue">
+<span class = "citation">“J’ai rendu <i>Vedelare</i></span><br>
+rendn</p>
+</div>
+
+<div class = "mynote">
+
+<p class = "center">
+<a href = "WoodEngraving.html">Introduction</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving.html#illus">List of Illustrations</a> (separate
+file)</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "#chap_I">Chapter I</a><br>
+<a href = "#chap_II">Chapter II</a><br>
+<a href = "#chap_III">Chapter III</a><br>
+<a href = "WoodEngraving4.html">Chapter IV</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving4.html#chap_V">Chapter V</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving6.html">Chapter VI</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving7.html">Chapter VII</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving8.html">Chapter VIII</a> (separate file)<br>
+<a href = "WoodEngraving9.html">Chapter IX</a> (separate file)</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "WoodEngraving.html#index">Index</a> (separate file)</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>