summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42107-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42107-0.txt')
-rw-r--r--42107-0.txt1760
1 files changed, 1760 insertions, 0 deletions
diff --git a/42107-0.txt b/42107-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..b317181
--- /dev/null
+++ b/42107-0.txt
@@ -0,0 +1,1760 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42107 ***
+
+RASKAAN SYYTÖKSEN ALLA; KUN ON OLEVINAAN LIIAN OVELA
+
+Kaksi kertomusta
+
+
+Kirj.
+
+LUDWIG ANZENGRUBER
+
+
+Suom. L. Soininen [Lauri Soini]
+
+
+Kirjallisia pikkuhelmiä X.
+
+
+
+Arvi A. Karisto, Hämeenlinna, 1909.
+O. Y. Hämeenlinnan Uusi Kirjapaino.
+
+
+
+
+_Ludvig Anzengruber_ (s. Wienissä 1839, k. 1889) oli jo yli 30 v.
+elänyt, kun hän kansannäytelmällään "Kirchfeldin pastori" saavutti
+ensimäisen, kauvas yli maansa rajojen kantavan kuuluisuuden. Köyhäin
+vanhempain lapsena oli hän saanut käydä alemman realikoulun, oli
+sitte parisen vuotta oppilaana kirjakaupassa. Mutta halu paloi
+kirjalliselle alalle ja -- näyttelemään. Monet vuodet näki hän nälkää
+näyttelijänä eikä onnistunut. Vihdoin haki hän turvaa huonopalkkaisesta
+kirjurinvirasta poliisilaitoksessa. Sitte vihdoin "Kirchfeldin pastori"
+vapautti hänet kirjalliseen toimintaan. Ja silloin alkoi tulla kuin
+tuiskua näytelmiä, romaaneja (parhaimpia "Häpeäpilkku") kertomuksia,
+runoja, kunnes hän kuusikymmenvuotiaana kuoli verenmyrkytykseen. Kansan
+pohjakerroksiin, laajalle Amerikaa myöten ovat hänen teoksensa
+levinneet. Monissa hänen teoksissaan, kuten tässäkin julaistussa
+mestarillisessa pikkukertomuksessa näkyvät jäljet hänen toiminnastaan
+poliisilaitoksen kirjurina.
+
+
+
+
+RASKAAN SYYTÖKSEN ALLA
+
+
+Niin, rakkaus ei yksistään riitä, kun kaksi ihmistä iäksi liittyvät
+yhteen; lempikööt he toisiaan niin lämpimästi kuin ikinä voivat, niin
+ihmisellä on valitettavasti myös vatsa, ja se ei siitä täyty, vaikka
+rakastavaiset molemmin puolin mielellään söisivät toisensa, ja se ei
+kaipaa mitään hyväilyä, korkeintaan se sietää mielellään, kun se on
+kauniisti täynnä, että sitä miellyttävästi sivelee kämmenellään.
+
+Se täytyi uskoa myös palstatilallisen Peter Kirningerin ja hänen
+vaimonsa Rosalian. Heidät oli vihitty puolikolmatta vuotta sitte.
+Peterillä oli mökkinsä perintönä vanhemmiltaan eikä muuta mitään,
+Rosalialla ei ollut yleensä mitään ja toikin sentähden, paitsi mitä
+hänellä oli yllään, vain sangen vaatimattoman nyytin mukanaan.
+Molempain nuorten aviopuolisojen täytyi kovasti tehdä päivätyötä
+elatuksekseen, ja he tunnustivat pian kaikessa hiljaisuudessa, että
+olisi parempi, jos he yksin huolehtisivat kumpikin puolestaan.
+
+Kun avioriitapiru tahtoo saada köyhän kansan keskuuteen toraa ja
+eripuraisuutta, lähettää se edeltäpäin kaksi kokenutta veitikkaa niiden
+luo, jotka tahtoo erottaa: yksi niistä on liehakoiva viettelijä, joka
+on olevinaan valoisain ihmisystävällisten toiveiden lähin heimolainen,
+-- hän lupaa kultaisia vuoria, -- arpajaisista toisensa jälkeen,
+houkuttelee vaimoparat viemään niukat kolikkonsa arpajaisiin. Mutta
+miesten luo saapuu ilkeä paholainen, joka kuiskuttaa hänen korvaansa:
+"Vaimosi kantaa kaikki rahasi typösen tyhjiin, tuhma arpajaispeli on
+hänen intohimonsa, älä annakaan viedä rahojasi, ja kun niistä ei kotona
+voi olla varma, niin käytä niitä hyväksesi ja koeta unhottaa sitä
+harmia, jonka vaimosi saa matkaan, lähde hyvään veljesseuraan!" Se on
+juoppous- ja viinapiru. Kun molemmat kerran ovat käyneet uhriensa
+kimppuun, eivät ne kuunaan hellitä, yksi riuhtoo uhriaan yhtäälle,
+toinen taasen toista omalle taholleen, ja nyt on riitapirulla tilaa
+ajautua väliin ja erottaa ne, jotka luulivat olevansa yhdistetyt
+eliniäkseen.
+
+Vielä arpoi mökin emäntä vain vähin erin, säästäen asioistaan sen mitä
+arpajaisiin uskalsi panna, samoin hillitsi isäntä itseään, hän nipisti
+omastaan sen minkä kantoi kapakkaan, mutta pelin ja juopottelun mukana
+kasvaa intohimo ja jano, ja molemmat puolisot olisivat lopulta varmaan
+lopettaneet kuten muutkin oman tuhonsa häikäisemät, jollei väliin olisi
+tullut jotakin, joka sai vaimon unhottamaan Wienin, Linzin, Grazin,
+Pragin ja kaiken maailman arpajaiset ja miehen kompuroimaan aivan
+toisten kynnysten eikä kapakan kynnysten ylitse.
+
+Kirningerillä oli serkku, hänen isänsä sisaren poika; vanha Kirninger
+oli kahdestatoista sisaruksesta nuorin, mainittu sisar oli vanhin;
+sisar meni naimisiin kahdenkymmenen iässä, veli vasta kahdeksankolmatta
+vanhana, niin että hän yhdeksännellä vuodellaan jo oli eno, ja kun
+hänen poikansa tuli maailmaan, oli tällä jo kaksikymmenvuotias serkku.
+Tästä, Vinzenz Kallinger oli hän nimeltään, oli tullut kuleksija, hän
+oli hävittänyt kotinsa ja kontunsa ja haihaili nyt iäkkäänä ja
+rappiolle joutuneena miehenä ympärinsä, autteli ihmisiä ja kulki heidän
+asioillaan, joissa heillä ei ollut mitään kuntoa, mutta hän ymmärsi
+niitä aivan hyvin; hän osasi asettaa kelloja, osasi sirosti koverrella
+aita- ja päätylautoja, jotta ne antoivat puutarhalle ja talolle
+kunnioitettavan ulkonäön, puoskaroi ihmisiä ja eläimiä, lyhyesti,
+elätti itseään milloin askarrellen, milloin kerjäten, oikein ja väärin,
+enimmäkseen kyllä viimeksi mainitulla tavalla, sillä hän oli nyt kerran
+maankiertäjä. Hän oli myöskin arpajaisveikko ja sellaisena suuri
+tietäjä ja arvossa pidetty unien selittäjä, ja sentähden Kirningerin
+majassa vaimo tervehti hänen tuloaan paljo mieluisemmin kuin mies; kun
+hän tätä harmitti käynneillään, teki hän sen pilan vuoksi, ja nuori
+isäntä ajatteli jo ensi kerralla käännyttää hänet kynnykseltä, sillä he
+olivat jo useamman kerran joutuneet kovaan riitaan keskenään.
+
+Mutta asia ei päässyt silleen. Äkkiä katosi Vinzenz tienoilta. Aluksi
+ei se voinut lainkaan pistää silmiin, sillä mies näyttäytyi milloin
+siellä, milloin täällä, kulki muutaman seudun lävitse, yöpyi toiseen,
+mutta jonkun ajan jälkeen pantiin merkille, ettei häntä enää näkynyt
+missään; ihmiset alkoivat enemmän uteliaisuudesta kuin osanotosta
+kysellä, mihin hän oli joutunut.
+
+Seuraava kevät toi selityksen, mutta se oli sellainen, että sai koko
+seudun ihmiset kuohuksiin ja kauhistuksiin.
+
+Vielä oli rinteillä ja metsäniityillä ohut lumikohva, joka vitkaan suli
+pois; yksinäisten talojen ja erillään sijaitsevain taloryhmien lasten
+täytyi kulkea metsän lävitse kyläkouluun, tämä yhä hälisevä joukko
+suureni suurenemistaan kouluun mennessään ja pieneni palatessaan,
+jolloin lapsi toisensa jälkeen erosi vanhempainsa kotiin.
+
+Lopuksi jäi aina kolme, kaksi poikaa ja tyttö, jotka asuivat
+viimeisessä suuressa talossa. Oli päiväpaisteinen aamupäivä, ilma
+henkäili leudosti, sulava lumi virtaili lukemattomina vesipuroina
+rinteitä ja notkelmia myöten seuraten maanpinnan uurteita, linnut
+ilmottivat liverrellen läsnäoloaan, ja tämä sai kolme pientä
+taivaltajaa iloiselle tuulelle, he lauloivat ja kirkuivat kilvan.
+Erääseen tienmutkaan näkyi metsäaukon lävitse pieni piiloutunut
+metsäniitty, ja sen keskeltä pisti sulavan lumen alta esiin jokin tumma
+esine. Tarkoin katsoen saattoi erottaa parin saappaita, ja lapset
+nauroivat keksinnölleen, että tänne oli jonkun täytynyt jättää
+jalkineensa lumeen, tai mahtoivatko ne olla perin rikkinäiset
+tallukkaat? Rohkein näistä kolmesta uskalsi lähteä niitä hilaamaan
+tielle, hänen toveriensa varotellessa; saattoihan siinä piillä joku
+taika ja tallukkaat muuttua käärmeeksi, jos niihin tarttui. Mutta
+uskalikko tunkeutui tiheikön lävitse ja meni esineen luo, joka oli
+herättänyt heidän uteliaisuutensa, todistajat näkivät hänen tarttuvan
+toiseen saappaaseen, sitte kuulivat he leikkitoverinsa äkkiä päästävän
+huudon ja juoksevan takaisin tielle kuin koirien ajamana.
+
+Siellä makasi joku!
+
+Nyt oli aikailu lopussa; lapset pakenivat päätäpahkaa kotiin.
+
+Ei kestänyt tuntiakaan, kun koko seutu jo tiesi, että joku makasi
+metsässä, ettei hän ollut kukaan muu kuin Vinzenz Kallinger ja että
+tämä, kuten murskattu pääkallokin osotti, oli murhattu.
+
+Hän oli maannut siellä talven ylitse. Siitä hetkestä alkaen,
+jona tämä tieto tuli ilmoille, eivät seutulaiset voineet tyyntyä
+kiihtymyksestään. Nähtiin oikeuden toimimiesten, jotka nopeasti oli
+paikalle sähkötetty, ajavan metsään, silmäiltiin arkoina ja
+vilunväreitä tuntien palaavien vaunujen jälkeen, joille ruumis oli
+nostettu ja karkean hevosloimen alta pistivät jalat ja nyrkkiin
+puristettu käsi näkyviin, kierreltiin ympäri ruumishuonetta, johon
+murhattu oli toistaiseksi viety, ei puhuttu mistään muusta kuin tästä
+hirmuteosta koko iltapäivänä ja yöllä nähtiin pahoja unia ja pelättiin
+jotakin pahaa -- tietämättä mitä -- ja samoin jatkettiin aamulla. Siitä
+kuiskailtiin kotona ja meluttiin kylän kapakassa tai kuiskailtiin
+kapakan pöydän ääressä ja huudettiin kotona, aina sen mukaan miten
+urhoisalla tuulella seura oli tai tunsi pelkoa -- kentiesi istuessaan
+tuntemattoman tihutyön tekijän rinnalla.
+
+Kuka sen oli tehnyt?
+
+Ja miksi se oli tapahtunut?
+
+Mutta sen tutkiminen oli virkamiesten tehtävä, ja koko kylä odotti
+kuumeisella kärsimättömyydellä, että herrat pian näyttäisivät
+kekseliäisyyttään, sillä eihän ollut mikään pieni asia tietää, että
+mailla liikkui murhaaja, jonka edessä ei "puolikerjäläinenkään" ollut
+turvassa.
+
+Jos olisi käynyt ihmisten mielen mukaan, olisivat he mieluimmin
+kuulleet edeltäpäin vastauksen kysymykseen: Kuka sen on tehnyt? Kun
+kerran tunsi rikollisen, niin saattoihan häneltä helposti kysyä: Miksi
+olet siihen ryhtynyt ja kuinka olet siinä menetellyt?
+
+Mutta oikeusherrat käsittivät asian vähemmän keveästi: vaikkapa olisi
+saanutkin vangituksi jonkun, joka oli suurimmassa määrin epäilyksen
+alainen, niin tämä epäilemättä valehtelisi kuten lurjus ja heittiö,
+joka hän olikin. Jollei siis tahtonut joutua siihen kiusalliseen
+asemaan, että täytyi pistää ihmisiä tyrmään ja päästää jälleen
+tiehensä, niiden joukossa taitavasti tekonsa kieltävän rikollisenkin,
+ei ollut mitään muuta keinoa kuin kerätä omiin käsiinsä niin paljo
+todistuksia, että rikollinen ne nähdessään tulisi viheriäksi ja
+keltaiseksi eikä voisi niihin lisätä muuta kuin sanoa: "Minä sen olen
+tehnyt!" Sentähden pitivät oikeusherrat ensimäisenä ja kaikkia muita
+tärkeämpänä kysymyksen: Miksi se on tapahtunut?
+
+Niin alettiin tässäkin silmukka silmukalta kutoa verkkoa, johon
+syyllinen oli pääsemättömästi takertuva. Tutkimusta suoritti muuan
+sangen innokas, nuori piirioikeuden virkamies, joka jo oli antanut
+monta näytettä rikosasiallisista lahjoistaan, ja hänen avukseen oli
+annettu santarmipäällikkö, jolla oli monivuotinen kokemus. Nämä
+molemmat tekivät työtä suurella innolla, saattoipa -- se oli nyt kerran
+heidän virkansa -- melkein sanoa, eräänlaisella ilolla tämän surullisen
+tapauksen paljastamiseksi.
+
+Tärkein, mitä metsästä tarkastettaessa löydettiin, oli ase, jolla murha
+oli tehty; se oli tavallinen kirves, jollaista käytetään halkojen
+hakkuussa.
+
+Vanhukselta ei löydetty mitään, joka olisi antanut jonkunlaista
+ohjaavaa viittausta; hänen takintaskustaan pisti esiin niinkutsuttu
+egyptiläinen unikirja ja kirjava nenäliina, ja liivintaskussa, jossa
+muut kantavat kelloa, säilytti hän kokoonrutistettua paperilappua,
+johon omin käsin oli raapustanut viisi numeroa, ja erään kuitin, jonka
+päivänmäärästä saattoi päättää, ettei Vinzenz Kallinger ollut lähtenyt
+elämästä ilman arpajaisvoiton toivoa.
+
+Ettei tällä "puolikerjäläisellä" ollut mitään rahoja mukanaan, näytti
+aivan luonnolliselta; heräsi siis ensiksi kysymys, elikö hän kenenkään
+kera epäsovussa, ilmivihollisuudessa? Siitä ei kukaan tiennyt mitään
+tarkempaa sanoa, miten paljo lie kyseltykin. Vanhusta eivät ketkään,
+jotka hänet tunsivat, "erikoisesti suosineet", tavallisesti ei hänestä
+välitetty mitään. Riitaa ja jupakkaa hänen kanssaan oli siellä ja
+täällä ollut, mutta se oli vain "sellaista pientä kinaa", jota ei
+huomenna enää muistettukaan. Korkeintaan saattoi olla niin, ettei hänen
+sukulaisensa, palstatilallinen Kirninger, saattanut häntä sietää, koska
+tämän vaimo veljensä viekottelusta antautui arpajaishumuun, joka ei
+Kirningeriä oikein "miellyttänyt".
+
+Sitä vastoin saatiin mitä tarkimmasti selville, milloin Vinzenz
+Kallinger oli nähty kylässä viimeisen kerran. Se tapahtui puoliviidettä
+kuukautta takaperin, viime marraskuun loppupuolella, ja tarvitsi vain
+selailla viime vuoden allakkaa, niin tiesi sen päivälleen, sillä se oli
+ensimäinen keskiviikko viidennentoista päivän jälkeen, päivä, jolloin
+vanha arvanvetäjä aina tallusteli piirikaupunkiin ottaakseen selvän,
+mille numeroille voitot olivat langenneet. Löydetylle kuitille merkitty
+lähimmän arvanvedon määräpäivä oli sama, jona murhattu katosi.
+
+Erittäin tärkeän ilmotuksen teki "Kotkan" emäntä: Kallinger oli juuri
+samana keskiviikkona, mahtoi olla tuossa kahdentoista korvilla, tullut
+kapakkaan ja ryyppyjään maksaessaan vetänyt taskustaan kätensä, jossa
+oli "kimppu" rypistyneitä seteleitä, ja hän oli sanonut ne edellisessä
+arvanvedossa voittaneensa.
+
+Oikeusvirkamies sähkötti heti arpatoimistoon; sieltä saapui kohta
+tieto, että siellä tunnettu Kallinger oli tosiaankin saanut ja nostanut
+arpajaisvoiton. Sen kera taasen kävi yhteen toinen seikka, joka ensin
+oli viranomaisia hämmästyttänyt, nimittäin löydettyyn kuittiin merkityn
+panoksen suuruus; mutta nyt oli selvää, kuinka mies saattoi uskaltaa
+peliin kokonaista viisikymmentä kreutseria, hän kai ajatteli tulleen
+ajan, jolloin onni oli hänelle suotuisa, hän toivoi voittavansa vielä
+kerran ja tällä toisella kertaa enemmän, ja tämän tähden uskalsi
+hän kouraista syvemmälle taskuaan, kun sitäpaitsi saattoi ottaa
+voittorahoista; kun nyt löydettäessä hänen taskunsa olivat tyhjät, niin
+oli häneltä otettu rahat, joita hän vielä oli "Kotkan" ravintolassa
+näytellyt ominaan, ja kysymyksessä oli siis ryöstömurha.
+
+Nyt oli saatava selville: kenen seurassa Kallinger oli viimeksi nähty?
+Tohtori Haidenreich, se oli nuoren oikeusvirkamiehen nimi, sai
+santarmipäälliköltä mitä parhainta apua. Viimeksi mainittu esitti jo
+aamulla anivarhain ruumiinlöydön jälkeisenä päivänä tärkeän todistajan,
+jonka tiedot olivat painavat. Hän oli vanha kokoonkuivanut vaimo,
+joka tuona kohtalokkaana keskiviikkona oli ollut metsässä puita
+keräilemässä. Hän tiesi kertoa, että Kirninger oli mennyt metsään päin
+ja kohdattuaan Vinzenzin olivat he vaihtaneet jokseenkin kovia sanoja
+ja kadonneet metsään. Kotvan jälkeen oli vaimo palannut risukimppuineen
+ja näki kylän kadulta, että toinen heistä palasi yksikseen metsätietä
+takaisin.
+
+"Kallinger", tuumi hän, "oli tietysti aikonut piirikaupunkiin, mutta
+herra Jehus, nythän tiedettiin mihin hän oli joutunut. Ei, ei voi
+lainkaan aavistaa, miten perin kehnoa väkeä sitä metsässä liikkuu."
+
+Tohtori Haidenreich lähetti puheliaan vanhuksen jokseenkin tuikeasti
+tiehensä ja kielsi ilmottamasta mitään siitä mitä häneltä oli kyselty.
+Kun ovi hänen jälkeensä sulkeutui, nyökkäsi tohtori tyytyväisesti
+santarmipäällikölle. "Korb, nyt hän on kiinni. Tapaus on niin selvä
+kuin olisimme itse olleet paikalla. Todistukset liittyvät niin
+kauniisti toisiinsa, että kieltäminen oikeastaan jää syytetyn
+makuasiaksi; voimme olla välittämättä hänen tunnustuksestaan."
+
+"Kuten käskette, herra tohtori", sanoi Korb. "Emme välitä siitä."
+
+"Ajattelen", jatkoi nuori tutkintotuomari, "asiain näin ollen teemme
+jutusta lopun lyhyeen. Meidän ei tarvitse jäädä tänne kauvemmaksi.
+Sanokaa, että vaununi laitetaan valmiiksi ja hankkikaa ajoneuvot vangin
+viemiseksi piirioikeuden vankilaan. Tuokaa sitte mies luokseni ja
+kuulustelun jälkeen lähdemme matkalle. Menkää nyt."
+
+Korb laski kätensä sulkahatulleen, teki käännöksen ja meni. Kun hänen
+askeleensa lakkasivat kuulumasta, saapui huoneeseen melkein kammottava
+hiljaisuus, tohtori Haidenreich nousi tuoliltaan ja alkoi astuskella
+edestakaisin. Hän hierasi tuontuostakin käsiään. Hänellä oli onnea.
+Siitä työstä, jonka hän oli tehnyt, tullaan kyllä puhumaan. Vaikkakin
+sattuma oli hänelle suotuisa, niin ansaitsi hän ylistystä siitä
+varovaisuudesta, jolla oli sattumaa käyttänyt hyväkseen.
+
+Mutta tämä väliaika, joka seurasi kiihdyttävän toimeliaisuuden jälkeen,
+oli hänestä kiusallinen. Mikä äärettömän pitkä aika, ennenkuin ovi
+tuolla aukeaa ja hänen miehensä päästetään sisään!
+
+Hän heitti juuri kärsimättömän katseen oveen, kun sille samassa
+koputettiin.
+
+Tohtorin kehotettua astumaan sisään, työntäytyi pieni, kömpelö ihminen
+kynnyksen ylitse; hänellä oli jokseenkin kookas kyttyrä, mutta mikä
+hänen selkärankansa pituudesta puuttui, oli käsien jatkona. Hänen
+kasvonsa esiinpistävine poskiluineen ja terävine leukoineen näyttivät
+melkein kolmikulmiolta, jonka keskellä oli koukkunenä; se oli samassa
+paikassa kuin muillakin, mutta paitsi käyrää muotoaan, erotti sen
+tavallisista jokapäiväisnenistä väri, hieno, heleä viininpuna; sen
+molemmin puolin vilkkui pieni tumma silmäpari, joiden yllä tuuhottivat
+vienosti pensasmaiset kulmakarvat.
+
+Tätä ihmistä ei voinut sanoa kauniiksi eikä miellyttäväksi, mutta
+tohtori oli kyllin ennakkoluuloton, ettei päättänyt ulkonaisten
+vaikutelmain mukaan, vaan tutki esiintyviä sisäisiä ansioita.
+
+Kyttyräselkä sanoi olevansa nimeltään Zacharias Zach, nykyään
+ajorenkinä rakennusmestari ja puukauppias Buchbergerillä
+paikkakunnalla. Eipä siksi, että hän olisi tahtonut ketään saattaa
+onnettomuuteen -- ei, Jumalan nimessä -- mutta totuutta täytyi jokaisen
+pitää kunniassa, ja kun hän oli tiellä kuullut Birkhoferin muorilta,
+kehen epäluulo lankesi Vinzenzin jutussa, niin tuli hänkin kertomaan
+tietämänsä.
+
+Birkhoferin muori oli äsken kuulustelusta lähtenyt puunkerääjätär, joka
+ilmeisesti oli vaikenemiskäskyä noudattanut siten kuin vanhalta akalta
+saattoi odottaakin. Tohtori kirosi ensin häntä sydämessään, mutta
+sitte, kun hänen loruamisensa ei enää kuitenkaan voinut asiaa pahentaa,
+täytyi tohtorin hymyillä omalle kiellolleen, joka oli niin naisen
+luontoa vastaan, sillä jo nuorin ja samalla vanhin nainen mitä
+maailmassa on ollut, nimittäin Eva, ei voinut olla käärmeelle
+lörpottelemättä, mitä isä Jumala oli sanonut, jonka lörpöttelyn
+seurauksena kaikki kurjuus ja hätä on, kuten tietty, tullut maailmaan.
+
+Zacharias Zachilla näytti raajarikkoisessa rintakehässään asustavan
+hyvä sydän, sillä hän toi sangen epäröiden esiin sen, mitä hänellä oli
+sanottavaa.
+
+Hän oli samaisena keskiviikkona aamupäivällä -- "Kotkan" emäntä saattoi
+sen todistaa -- istunut ravintolassa ja nähnyt hänkin, kuinka Kallinger
+Vinzenz oli näytellyt rahojaan. Silloin oli hän -- Zacharias -- vielä
+palvellut myllärillä ajorenkinä ja juuri tuona päivänä vedättänyt
+jauhoja piirikaupunkiin; se oli muutamia tunteja sen jälkeen kuin hän
+oli ravintolassa nähnyt arpajaisveikon. Nyt saattoi hän, kun juttu
+jälkeenpäin oli tällaiseksi kääntynyt, vaikka vannoa, että Vinzenz
+vielä kerran tuli hänen näkyviinsä. Asian laita oli näin: hän oli
+ajanut verkalleen metsätietä, rinnettä ylöspäin. -- Birkhoferin muori
+oli hänet nähnyt, hän saattoi sen todistaa...
+
+Tohtori sanoi vaimon siitä jo kertoneen.
+
+Kyttyräselkä jatkoi kertomustaan: kaksi ihmistä oli pitemmän aikaa
+kulkenut keskellä tietä kaukana hänen edellään; muutamassa käänteessä
+olivat puut peittäneet heidät näkyvistä ja juuri kun hän oli ajanut sen
+paikan ohitse, jossa he olivat kadonneet, oli hän kuullut huudon
+syrjästä päin -- vain yhden -- sitte kuului kuin joku vetäisi jotakin
+raskasta vesakon lävitse, ja kotvan kuluttua, kun jälleen oli kaikki
+hiljaista, kuului takaa päin risahdus pensaikosta, ja tuli vain yksi,
+toinen heistä, etukumarassa ja juoksi kuin vimmattu alaspäin kylää
+kohden. Silloin, kun kellään ei voinut olla aavistustakaan siitä, mitä
+siellä oli tapahtunut, ei Zachariaksellekaan johtunut mieleen mitään
+epäillä, vaan arveli hän sitä tavalliseksi tappelujutuksi ja ajoi
+huoletonna tietänsä eteenpäin.
+
+Tohtori kysyi ajorengiltä, oliko hän valmis vahvistamaan sanansa
+valalla ja toistamaan ne syytetyn kasvojen edessä.
+
+Kysytty selitti heti olevansa valmis valalle ja -- ensin hieman
+kynsittyään korvallistaan lupasi hän tehdä toisenkin, vaikkakin se
+murhaajan edessä saattoi olla arveluttavaa.
+
+Tohtori käski hänen mennä viereiseen kamariin, pysymään levollisena ja
+astumaan esiin heti kun hän kutsuisi.
+
+ * * * * *
+
+Pikkutilallisen Kirningerin majassa oli jälleen jokseenkin äänekästä,
+mutta naapurit eivät enää panneet sitä merkille, se tapahtui kovin
+useaan.
+
+Molemmat aviopuolisot olivat juuri paraimmassa epäsovussa nousseet
+ruokapöydästään.
+
+Mies oli varhaisesta aamusta puolipäivään saakka kierrellyt ympäri
+kylää, sillä murhatun sukulaisena piti hän hyvänä oikeutenaan kuulla
+ihmisten lausuvan osanottonsa. Ja kuinka kaikki nyt yhtäkkiä
+kerääntyivät hänen ympärilleen eikä kysymyksistä tullut loppua kuunaan!
+Niin, hän oli yhden yön kuluessa tullut paikkakunnan merkkihenkilöksi!
+Ihmiset, jotka muuten olivat häntä katsoneet yli olkansa eivätkä
+suoneet ainoaakaan ystävällistä katsetta, pakottivat hänet nyt istumaan
+pöytäänsä ja kertomaan, mitä hän tiesi kertoa sukulaisvainajastaan, ja
+he pitivät kyllä huolen, ettei hänen kielensä päässyt kuivamaan.
+
+Ja kun hän niin istui viinimaljan, savustetun suolalihan, makkaran ja
+tupakkakukkaron ääressä, liivinnapit auki, käyttäen kaikkea hyväkseen,
+valtasi hänet eräänlainen kiitollisuuden tunne tämän kaiken
+herkullisuuden aiheuttajaa kohtaan, ja hän alkoi liioitella kuvatessaan
+hyviä ominaisuuksia, joita hän ei uskonut vanhuksella olevan lainkaan,
+ja hän puhui vesissä silmin, aivan kuin hänellä olisi ollut nuha,
+sydämellisistä väleistään vainajan kera.
+
+Ja nyt istui hän vihdoin kotona höyryävän kupin ääressä, mutta pani
+lusikan pois ja heittäysi raskaasti hengittäen tuolilleen takakenoon.
+
+Hänen vaimonsa, reipas Rosl, joka istui häntä vastapäätä ja pisteli
+hyvällä ruokahalulla, silmäili häntä ivallisesti. "Olitko taas
+sellaisten seurassa, jotka mieluummin näkevät tyhjän lasin kuin täyden
+kupin?"
+
+Silloin nousi Peter pöydästä ja sanoi: "Tämänpäiväistä ravintolassa
+istumistani et tarvitse torua, kun se ei minulle ole maksanut puolta
+penniäkään ja olen siellä viipynytkin vain sukulaistani Vinzenziä --
+Jumala olkoon hänen sieluparalleen armollinen -- kaikin tavoin
+ylistääkseni hänen kuoltuaan."
+
+"Kauniisti tehty, eläessään et hänelle sanonutkaan ainoatakaan hyvää
+sanaa."
+
+"Miksikäs hän houkutteli sinun ainoat kolikkosikin menettämään
+arpajaisiin."
+
+Silloin hypähti myös Rosl pystyyn. "Älä vaadi minun säästämään omiani,
+kun sinäkin kannat omasi ravintolaan."
+
+"Minä saankin sieltä jotakin."
+
+"Jaa, humalan ja seuraavana päivänä pökeröpään!"
+
+"Sinulla on pökeröpää niin monta kertaa kuin viikkoja vuodessa,
+arvanvedosta toiseen, mutta muuta ei mitään."
+
+"Näytäpäs se toteen! Kiesus, jos autuaalle sukulaisellemme ei olisi
+niin käynyt, varmaankin hän olisi antanut egyptiläisen unikirjansa
+minulle perinnöksi, josta olisin voinut löytää oikean numeron; mutta
+toivon sentään, että hänen avullaan vielä osuu oikeaan, hän oli minulle
+aina niin hyvä."
+
+"Niin, kaunista! En sano että soisin hänelle, mitä hänelle on
+tapahtunut, mutta se minun pitää sanoa, että kun ajattelen, kuinka tuo
+vanha lurjus -- Jumala antakoon hänelle iankaikkisen rauhan -- on
+sinusta tehnyt arpajaishupsun, jolla pyhäinkuvien ja rukouskirjain
+sijasta on kuitteja kaikki paikat täynnä, kevytmielisen rahojen
+kylväjän ja unien selittäjän, niin silloin en voi olla ajattelematta,
+että se on ollut hänelle Jumalan rangaistus. Hän oli eläessään sinun
+turmiosi, jottas sen tiedät!"
+
+"Voi sinuas, vainajain haukkuja! Sinun pitäisi hävetä sydämesi
+soppia myöten, kun pidät hänelle sellaisia muistopuheita! Eikö sinua
+nyt hänen tähtensä ravintolassa kestitetä? Elä huuhdokaan hänen
+nimessään kurkkuasi, kun kerran käytät ruokotonta turpaa häntä
+kohtaan. Mutta näenhän jo, että meidän herramme on sen niin säätänyt,
+että sinun täytyy kärsiä rangaistuksesi siitä, mitä olet rikkonut
+sukulaisparkaamme vastaan! Opit nyt vain yhä enemmän juopottelemaan, ja
+kun sanot, että serkkusi olisi ollut turmiosi elämässään, niin katso,
+ettei hän tule turmioksesi kuoltuaan!"
+
+Hyvällä emännällä ei ollut aavistustakaan, minkä mustan pirun hän oli
+seinälle maalannut.
+
+Mitä Kirningeriin tulee, oli häntä uhkaus serkkuvainajaan nähden niin
+suututtanut, että hän selitti huutaen täyttä kurkkua, ettei hän
+sallinut elävän eikä kuolleen serkun estää itseään hakkaamasta
+arpapaholaista pois vaimonsa luista, ja eukko sitä vastoin parkui, että
+hän pöllyyttäisi juoppouspaholaisen ukkonsa tukasta, ja molemmat
+aviopuolisot alkoivat tosiaankin käydä tositoimiin molemminpuoliseksi
+siveelliseksi parannuksekseen; vaimo oli jo parilla kimakalla
+kirkaisulla kuitannut saamansa kolhut, mies taasen päästi monta
+kirousta sen johdosta, että hänen tukkansa pahasti pörhöttyi ilman
+hänen omaa myötävaikutustaan. Silloin tuli tämä omituinen paholaisten
+karkottaminen keskeytetyksi siten, että santarmipäällikkö Korb astui
+sisään.
+
+"Asuuko täällä palstatilallinen Peter Kirninger?" kysyi päällikkö.
+
+Rosl suori mekkoaan kuntoon, sipasi esiliinan sileäksi ja sanoi:
+"Kyllä".
+
+Peter siveli pörröistä tukkaansa kasvoiltaan, muristen muijalleen:
+"Oletpa laittanut minut kauniiksi, mitä ihmiset siitä ajattelevatkaan!"
+Sitte kysyi hän santarmilta, mitä hän täältä haki.
+
+Vastaus oli lyhyt; Häntä, jos hän oli Kirninger! Häntä oli käsketty
+tuomaan hänet kuulusteluun tutkintotuomarin luo.
+
+Silloin ei ollut muuta tehtävää kuin lähteä.
+
+Rosl antoi lähtijälle mukaan sen erojaistervehdyksen, ettei hän olisi
+pahoillaan, jos herrat pistäisivät ukon pariksi kolmeksi päiväksi
+telkien taa.
+
+Peter kiitti, luvaten maksaa nämä sanat heti kotiin palattuaan.
+
+Näiden hellyyden ilmausten jälkeen asteli mies santarmin rinnalla
+pitkin tietä ja vaimo astui ulos oven eteen ja katseli molempain
+jälkeen.
+
+ * * * * *
+
+Kunnanhuone, johon tutkintotuomari oli asettunut niin kauvaksi kuin
+hänen tarvitsi viipyä paikkakunnalla, sijaitsi torilla keskellä kylää.
+Matka sinne oli pian tehty.
+
+Kirninger olisi kyllä mielellään tietänyt, mitä häneltä tahdottiin
+kuulustella, ja oli, tullen uteliaaksi santarmin vähäpuheisuuden
+tähden, alkanut lujasti ja pyhästi vakuuttaa, että jos kysymys oli
+hänen serkkuvainajastaan, ei hän tiennyt mitään merkitsevää, mutta
+silloin oli Korb häntä sangen vakavasti huomauttanut, että hän jättäisi
+lörpöttelyt ja puhuisi ainoastaan kysyttäessä.
+
+Äänetönnä ja alakuloisena seurasi hän saattajaansa. Se antoi hänen
+nousta edeltä kunnantalon portaista, ylhäällä eteisessä astuskeli
+edestakaisin vielä pari sotilasta, joista toinen päällikkönsä
+nähtyään meni eräälle ovelle ja avasi sen, jolloin Kirninger joutui
+oikeusherrain eteen. Heitä oli kaksi. Suuren, vihreällä liinalla
+peitetyn pöydän takana seisoi varatuomari, tohtori Haidenreich, ja
+hänen oikealla puolellaan istui muuan vanhempi herra, joka kohotti
+katseensa vain vilkaisemalla, sitte kohta laittoi paperinsa reilaan,
+kastoi kynänsä mustepullossa ja käänsi päätänsä hieman syrjään, kuten
+kuunnellen.
+
+Tohtori Haidenreich katseli miestään. Hetkisen oli niin hiljaista, että
+kuului selvään schwarzwaldilaisen seinäkellon naksutus. Herra, joka
+piti kastettua kynää kädessään, keskeytti hiljaisuuden rykäsemällä.
+
+"Astukaa lähemmäksi", sanoi tohtori Haidenreich. "Nimenne on
+Peter Kirninger, asutte täällä omalla maapalstallanne, talonne
+järjestysnumero on 108, olette täällä syntynyt -- kuinka vanha?"
+
+"Kahdeksanviidettä vuotta", vastasi Peter, samalla huoaten tietämättä
+oikeastaan miksi.
+
+"Olette katolinen, nainut -- onko teillä lapsia?"
+
+"Ei", vastasi Peter. Hän sanoi tämän eräänlaisella tyytyväisyydellä,
+sillä kysymys oli tehty sellaisella äänensävyllä kuin hänelle olisi
+pantu pahaksi, jos hänellä olisi ollut lapsia.
+
+"Olette pienuudestanne pitäen seurustellut serkkunne Vinzenz
+Kallingerin kera?"
+
+Kirninger nyökkäsi.
+
+"Millaisessa suhteessa olitte häneen? Tarkotan, kuinka sovitte hänen
+kanssansa yhteen?"
+
+"No, sillä asialla on omat oikkunsa; ennen naimistani näin häntä vain
+aniharvoin, mutta sen jälkeen -- suoraan sanoen -- useammin kuin olisin
+suonut, sillä hän pani vaimoni pään aivan pyörälle arpajaishommillaan;
+oli onnettomuutemme, että vaimoni pani arpajaisiin kaiken mikä hengestä
+irti oli, ja minä -- eihän yksinään säästäminen olisi taloamme
+paljokaan nostanut pönkilleen -- minä vein omat ansioni kapakkaan.
+Niin!"
+
+Tohtori kumartui hieman eteenpäin ja sanoi kehottavalla äänellä:
+
+"Serkkunne ei siis juuri ollut kasvanut sydämeenne kiinni?"
+
+"Valetta olisi niin sanoa", hymyili Kirninger. "Suoraan sanoen, en
+häntä voinut sietää hetkeäkään." Samalla hän ajatteli: oikein mainio
+herra, tuo herra tuomari, hän ymmärtää heti asian.
+
+"Milloin olette nähnyt viimeksi serkkunne?"
+
+"Eräänä keskiviikkona viime marraskuussa."
+
+Tohtori mainitsi päivän.
+
+Kirninger vakuutti, että se oli oikein.
+
+"Mihin aikaan siis mainittuna päivänä kohtasitte hänet ja missä?"
+
+"Jaa, no, antakaas, jahka hieman muistelen! -- Niin, jo johtuu
+mieleeni, olin tuona samaisena päivänä aika tavalla harmissani ja
+läksin kohta syötyäni, tuossa yhdentoista tienoissa, metsään kuivia
+puita keräilemään. Noin puolisen tuntia mahtoi kulua ennenkuin jouduin
+työpaikoilleni, siellä olin kentiesi tunnin verran, palausmatkan kera
+saattoi kulua parisen tuntia; sanokaamme, että kello oli yhden
+korvilla, kun saavuin kotiin ja näin Kallinger Vinzenzin juuri tulevan
+ovesta ulos, hän oli taasen syöttänyt vaimolleni arpajaissyöttejään ja
+unenselityksiään. Minua suututti se, ja minä käännyin hänen mukaansa ja
+kuljin hänen kanssaan kappaleen matkaa metsään takaisin, sanoakseni
+hänelle mielipiteeni."
+
+"Tiesittekö, että hän vähää ennen oli voittanut arpajaisissa ja oli
+rahoissaan?"
+
+"Hän sanoi sen minulle, kun olimme vasta muutaman askeleen päässä
+kotoani, kun hänelle torailin, ettei arpajaisista hyödy mitään. Silloin
+pöyhisteli hän samaisella voitollaan."
+
+"Metsän lävitse kulkiessanne tiesitte siis, että hänellä oli rahaa?"
+
+"Niin, tiesin kyllä. Riitelimmekin sen johdosta, kun pyysin häneltä
+hieman lainata."
+
+"Tarvitsitte siis silloin rahaa."
+
+"Välttämättä, herra, kuten leipää. Vietävän rihkamasaksa aikoi minut
+viiden guldenin tähden pistää velkavankeuteen."
+
+"Kuinka kauvan tämä velka oli teillä ollut?"
+
+"No, mahtoi olla yli vuoden."
+
+"Ja te pelkäsitte joutuvanne vankeuteen?"
+
+"Niin, ja sentähden pyysin Kallingerilta rahaa; sanoin hänelle, ettei
+hän ole tuonut talooni muuta kuin onnettomuutta, joten voisi kerran
+saada jotain hyvääkin aikaan. Siinä oli minulle vaivaa yllinkyllin..."
+
+"Olette kauppiaalle maksanut?"
+
+"Niin, seuraavana päivänä."
+
+"Ja myönnätte, että rahat, joilla suorititte vuoden vanhan veikanne,
+olivat peräisin Vinzenz Kallingerilta?"
+
+"Niin, hän ne minulle lainasi. En voi muuten sanoa."
+
+"Olette kertonut, että mahtoi olla yhden aikaan, kun tapasitte
+Kallingerin kotinne luona ja palasitte hänen kanssaan metsään.
+Kuinkahan kauvan olitte hänen kanssaan yksissä?"
+
+"No, luulenpa, että noin kolme neljännestä, koska olin jälleen kotona
+ennen puoli kolmea."
+
+"Siis yhden ja kahden välillä. Nyt sanoitte olleenne metsässä kuivia
+puita keräilemässä. Oliko teillä mitään työkalua mukananne?"
+
+"Oli kirveeni."
+
+"Ja veittekö tämän ja keräämänne puut takaisin metsään, kun läksitte
+serkkuanne saattamaan?"
+
+"Oh, ei puhettakaan; puukuorman heitin aitani ylitse."
+
+"Ja kirves?"
+
+"Se oli housuvyöni alla, enkä muistanut sitä jättää kotiin,"
+
+"Ja mihin se on joutunut?"
+
+"Jaa, herra, sitä en tiedä."
+
+"Muistelkaas, Kirninger!"
+
+"Pyydän, herra tuomari, tarkotan vain, etten tiedä, missä se nyt
+mahtanee olla, sillä annoin sen silloin serkkuni mukaan. Sen terä oli
+sangen lovinen, ettei sitä sieralla enää saanut tasottumaan ja
+terottumaan, ja se täytyi terotuttaa tahkoojalla kaupungissa. Kun hän
+oli sen pistänyt vyöhönsä, en sitä ole nähnyt senkoommin."
+
+Tohtori Haidenreich päästi pienen pitkäveteisen vihellyksen, sitte
+nyökkäsi hän kuten se, joka ajattelee: eipä hullumpaa! Ei niinkään
+harvoin tapahdu, että oikeushenkilöt tuntevat eräänlaista
+hyväntahtoisuutta monia onnettomia ihmisiä kohtaan, jotka pimeillä
+teoilla koettavat tutkijainsa teräväpäisyyttä, ja erittäinkin niitä
+kohtaan, jotka eivät heti lankea polvilleen, vaan asettuvat koottuja
+todistuksia vastaan ja siten osottavat, ettei heidän teräväpäisyyttään
+suotta kustanneta. Se on eräänlaista henkistä kamppailua, jossa
+syyttäjä edeltäpäin on voitosta varma ja vastustajalle, joka ei tee
+voittoa ylen huokeaksi, siitä on kiitollinen ja sentähden sävyisällä
+menettelyllä pyrkii tämän ehdotonta kukistusta lieventämään.
+
+Oli jälleen tullut täysi hiljaisuus, jälleen kuului kellon heilurin
+naksutus ja rattaiden natina. Varatuomari oli, ensin tähysteltyään
+Kirningeriin terävällä katseella rypistettyjen kulmiensa alta,
+kumartunut pöytäkirjurin puoleen ja kuiskannut hänelle jotakin, josta
+Kirninger kuuli vain ensimäiset sanat, jotka kuuluivat sinnepäin, että
+"kun hän näkee..." Nyt vasta huomasi hän, että kaikki hänen lausuntonsa
+pantiin kirjaan, ja hänet valtasi rasittava levottomuus.
+
+"Tulkaahan tänne, Kirninger", sanoi varatuomari, ja pyyhkäisten
+muutaman pitkän paperin syrjään, veti hän esiin kirveen, jonka ojensi
+Kirningerille. "Katsokaas tätä, kentiesi se on tämä?"
+
+Kirninger selitti niin olevan.
+
+"Ettehän vain erehdy?"
+
+"En", sanoi Peter. "Se on sama, jonka annoin serkkuni mukaan
+terotettavaksi; tunnen sen polttomerkistä varressa."
+
+"Aivan oikein. Siinä on: P. K. 1878. Tällä kirveellä murhattiin Vinzenz
+Kallinger juuri tuona samana keskiviikkona."
+
+Raskaan syytöksen alla.
+
+"Jesus, Maria, Josef!" huudahti Kirninger. Hän oli tullut
+kalmankalpeaksi ja tuijotti murhakaluun silminnähtävällä kauhulla.
+
+"No, Kirninger, mitä teillä on siihen sanottavaa?"
+
+"Minulla? Herra? Sanon vain -- Jumalani, että sitä on sääli kuulla --".
+
+"Mitä on sääli kuulla?"
+
+"Sitä mitä kirveellä on tehty -- niin -- eihän sitä rohkea enää ottaa
+käteensäkään -- ja se on vahinko."
+
+"Älkää tekeytykö niin typeräksi, Kirninger! sillä ette selviä. Kuulkaa
+nyt rauhallisesti ja tarkkaavaisesti mitä sanon, ja sitte voitte tehdä
+kuten hyväksi katsotte, teillä on vapaa tahtonne; eikä teitä voida
+pakottaa mihinkään minkä asemassanne pidätte vältettävänä. Mutta jos
+olette sitä, minä teitä pidin -- mies, niin lopettakaa asia lyhyeen ja
+mukautukaa välttämättömyyteen. Tapahtunutta ei voi tehdä
+tapahtumattomaksi."
+
+"Herra oikeusneuvos, pyydän --".
+
+"Tahdotteko kentiesi heti tunnustaa?"
+
+"Tunnustaa? Enhän kuitenkaan tietäisi niin mitään tunnustaa! Herra,
+tehän puhutte aivan kuin juuri minä olisin ottanut serkkuni
+päiviltä!" Hänen näin sanoessaan Kirningerin hampaat pureutuivat yhteen
+ja kun hän koetti hymyillä kummissaan ja uskomattomasti, tuli siitä
+irvistys.
+
+"Sen epäluulon alaisena olette!" sanoi varatuomari.
+
+Silloin horjahti Kirninger takaperin kuten näkymätön nyrkki olisi
+lyönyt vasten hänen kasvojaan.
+
+"Korb, antakaa hänelle tuoli", käski tohtori Haidenreich. "Vettä myös,
+jos hän sitä haluaa."
+
+Santarmipäällikkö riensi heikontuneen luo. Tämä istui kotvan tuijottaen
+eteensä, pyyhkien moneen kertaan takkinsa hihalla kasvojaan, joita
+myöten virtaili kyyneleet ja hiki.
+
+"No, Kirninger, siinä ei auta itkut, asia on nyt kerran, kuten on",
+sanoi nuori lakimies, ja vaiettuaan viitisen minuuttia, kysyi hän
+leppeällä äänellä: "Oletteko siinä määrin tyyntynyt, Kirninger, että
+voitte kuulla, mitä teitä vastaan on ilmennyt?"
+
+Kysytty kohotti päänsä, katsoi ilmeettömin silmin ja laski ikäänkuin
+myöntäen jälleen päänsä alas.
+
+"Tahdomme siis, kuten itsekin olette suostunut, koota yhteen
+todistajain lausunnot ja mitä on huomattu ruumiin löytöpaikalla.
+Serkkunne, Vinzenz Kallinger, oli kateissa viime marraskuusta lähtien,
+ja tiedetään päivälleen ja tunnilleen, milloin hänet nähtiin viimeksi
+kylässä. Eilen löydettiin metsäniityltä hänen ruumiinsa, pääkallo
+ruhjottuna, hänet oli siis väkivaltaisesti saatettu pois päiviltä, ja
+kun hän vielä vähää ennen oli kylän ravintolassa näytellyt rahoja,
+vaikkei ruumista tutkittaessa häneltä löytynyt mitään, niin on
+otaksuttavaa, että murhaaja on ottanut rahat ja siis tehnyt
+ryöstömurhan.
+
+"Edelleen on varmasti otaksuttavaa, että hänen viimeinen taivalluksensa
+oli kylästä mainitulle metsäniitylle, ja hänet nähtiinkin viimeisen
+kerran tällä taipaleella yhden ja kahden välillä, hänet näkivät siellä
+ajorenki Zacharias Zach, joka rattaillaan ajoi metsän lävitse, ja vanha
+Birkhoferin muori, joka siellä keräili puita, eikä ainoastaan heidän
+yhtäpitäväin todistustensa, vaan myös teidänkin, Kirninger,
+tunnustuksenne kautta on varmistettu, ettei hän ollut yksin, vaan
+teidän seurassanne.
+
+"Te myönnätte, Kirninger, ettette ollut serkkunne kera ystävällisissä
+suhteissa, ette voi kieltää, että olitte kovassa ahdingossa ja että
+pienen summan takia oli ulosotto ovenne edessä, te tunnustatte jo
+metsään mennessänne tietäneenne, että Kallingerilla oli rahaa mukanaan,
+sanotte itse, että rahojen tähden jouduitte hänen kanssansa riitaan, ja
+Birkhoferin muori on valmis valalle siitä, että te olitte sanonut:
+'Sinulle olisi oikein, visukinttu, jos joku löisi kallosi murskaksi ja
+tyhjentäisi taskusi!' Mahdoitte ottaa kirveen huomaamattanne mukaan,
+mutta nyt se oli käsillä, ainoastaan teidän nähtiin metsästä palaavan,
+vanha mies, kuten nyt on selvinnyt, oli jäänyt sinne kuoliaana, hänen
+rahansa oli ryövätty, eikä ainoastaan täkäläisen kauppiaan kirjoista
+käy selville, että murhan jälkeisenä päivänä olette maksanut veikanne
+hänelle, te itse myönnätte sen, vieläpä kaikkia kaunistelevia
+verukkeita epäillen myönnätte rahojen olevan Kallingerilta peräisin.
+Murhapaikalta löydettiin kirves, jolla teko oli tehty, ja teidän täytyy
+se tunnustaa omaksenne. Se on tämä sama kirves", -- näin sanoen nosti
+hän sen pystyyn -- "se on tosin ruosteesta hieman kärsinyt, mutta siinä
+ei ole mitään pykälöitä, ja tarvitsee vain pyyhkästä peukalollaan terää
+huomatakseen, että se oli terävä, kun sitä käytettiin tekoon!"
+
+Oli tullut jälleen hiljaisuus ja siinä kuului syytetyn raskas, ähkyvä
+hengitys.
+
+"No, Kirninger, mitä teillä on siihen sanottavaa?"
+
+Koristen, ikäänkuin hän olisi omaan kuoloonsa tukehtumaisillaan,
+tulivat sanat hänen suustaan: "Olen syytön".
+
+Ihmisystävällisellä laupeudellakin on rajansa ja kun tuomari on
+syytetyn kera päässyt niin pitkälle, että vaivojen kauneimpana palkkana
+on enää odotettavissa katuvainen tunnustus, niin muuttuu kieltäminen
+loukkaavaksi mielettömyydeksi. Tohtori Haidenreich ojentautui pystyyn
+ja sanoi tuimemmalla äänellä kuin ennen: "Korb, kutsukaa Zach sisään".
+
+Santarmipäällikkö meni sivuovelle ja päästi ajorengin kamarista.
+
+"Zach, katsokaa tarkoin tätä miestä, tunnettehan hänet?"
+
+Kyttyräselkä piti ilmeisesti tarpeettomana täyttää tätä oikeudellista
+vaatimusta, sillä hän ei katsonut ensinkään syytettyä, vaan sanoi:
+"Kyllä tunnen hänet, hän on Kirninger!"
+
+"Toistakaa lausuntonne hänen läsnäollessaan!"
+
+"Kyllä, kyllä, älä ole vihainen, Kirninger, en tahdo sinun
+onnettomuuttasi --".
+
+"Jättäkää moiset, sanokaa vain mitä ennen olette ilmottanut ja
+selittänyt olevanne valmis vahvistamaan valallanne."
+
+"Kyllä, kyllä, tuntuu vain vaikealta, kuinka alottaisin." Ajorenki
+raapasi korvansa taustaa, mutta astui sitte jokseenkin lähelle
+Kirningeriä ja sanoi lyhyeen katkonaiseen tapaan, josta kuului
+ikäänkuin luottavaa rohkeutta: "Niin, eihän siinä auta mikään. Olen
+nähnyt sinut, Kirninger, tiedäthän, silloin metsässä. Kulit serkkusi,
+Kallingerin kera. Ajoin perästänne. Kerran peityitte näkyvistäni,
+molemmat. Kohta sen jälkeen kuulin huudon. Yhden vain. Sitte oli aivan
+kuin joku vetäisi jotakin vesakon lävitse. Sitte oli hiljaista, ja
+kotvan jälkeen juoksit kylää kohden kuten mieletön. Joo, siinä kaikki."
+
+"Ja minusta siinä on kylliksi", sanoi tohtori Haidenreich. "Mitä teillä
+on siihen sanottavaa, Kirninger?"
+
+Puhuteltu tuijotteli lasittunein silmin ympärilleen. Hän pudisti
+päätään. "Ei mitään", änkytti hän käheällä äänellä. "Kaikki on
+mennyttä! Tehkää minulle mitä tahdotte."
+
+Kun Korb tuomarin viittauksesta vei hänet ulos huoneesta, seurasi hän
+tahdotonna.
+
+ * * * * *
+
+Lähdettyään tutkintotuomarin luota, tallusteli ajorenki kylän lävitse;
+muuten häntä puhuttelivat aniharvat, sillä hänen oli havaittu ihmisille
+puhuvan vasten kasvoja aivan toista kuin selän takana ja että hän yhden
+kera päästäkseen hyviin väleihin puhui pahaa puolesta tusinasta, mutta
+kun kyläläisten keskuuteen oli levinnyt sanoma, että Zach oli niin
+kauvan viipynyt herra oikeustohtorin luona, että hänellä oli ollut niin
+paljo tärkeää sanottavaa, tiesipä melkein tarkoin ilmottaa miten
+murhatyö oli tapahtunut, niin juoksivat ihmiset aivan hänen perästään,
+eikä hän väsynyt, kun vain jokin utelias vilkasi häneen, merkitsevästi
+ojentelemaan oikeaa käsivarttaan ja pitkäveteisellä äänellä alottamaan:
+"Joo -- hyvät ihmiset, jopa teki tekosen -- jopa teki tekosen se, joka
+vanhan Kallingerin pani pois päiviltä! Joo, ja kenen luulette hänen
+olevan? Hyvä isä, ei kukaan muu kuin hänen lihallinen serkkunsa,
+Kirninger! Joo! Mitäs siitä sanotte?"
+
+Enimmäkseen olivat ihmiset niin rehellisiä, että aluksi tunnustivat,
+etteivät mitään sellaista olleet osanneet ajatellakaan, mutta
+keskustelun jatkuessa vakuutti melkein jokainen, että hän oli sitä jo
+heti ajatellut. No niin, mies menettää kaikkensa juopotteluun, vaimo
+arpajaisiin! Mihin se vie? Eihän muuta ole odotettavissakaan.
+
+Zachin saapuessa Kirningerin majan lähelle, seisoi siellä jo rypäs
+ihmisiä, jotka keskustelivat puoliääneen tehden vilkkaita eleitä.
+Hänelle viitattiin, mutta hän pudisti päätänsä ja jatkoi kulkuaan
+ovelle saakka, jossa hän asetti toisen jalkansa kynnykselle ja katsoi
+kyökkiin. Rosl askaroi lieden ääressä.
+
+"Hyvää iltaa, Kirningerin emäntä", sanoi ajorenki. Hän sanoi sen sangen
+pehmeällä äänellä, josta helähti ystävällistä osanottoa.
+
+Mutta emäntä puolestaan mahtoi tuntea vähemmän ystävyyttä häntä
+kohtaan, sillä hän vastasi mitä ynseimmin: "Hyvää iltaa!"
+
+"Vaimoparka", jatkoi kyttyräselkä, osanottavasti. "Aivan käy sinua
+sääliksi."
+
+"Rikas en ole", vastasi vaimo, "mutta en toki niin köyhäkään, että
+tarvitsisin sinun säälittelyjäsi."
+
+"Et tosin vielä tiedä siitä mitään, mutta kokoa voimasi, Kirningerin
+vaimo, kokoa voimasi, että jaksat sen kuulla! Miehesi ovat oikeusherrat
+pidättäneet ja antavat tuskin häntä takaisin; vievät vielä tänään hänet
+pois."
+
+"Niin sitä pitää, enemmänpähän saat, kunhan mieheni tulee."
+
+"Älä laske leikkiä, Kirningerin vaimo; olethan vielä nuori sievä vaimo,
+joka yhden miehen menetettyään voi lohduttautua sillä, että löytää
+kyllä helposti uuden, ja jollet ketään löytäisi, tiedän kyllä neuvoa
+oikean, sillä minun mieltäni painaa, että olen täytynyt todistaa
+Peteriäsi vastaan, ja nyt joutuu hän hirsipuuhun --."
+
+"Mitä sinä horiset, mokomakin hullu rähjä, sinä?" huusi Rosl juosten
+häntä kohden kapusta pystyssä.
+
+"Enkä horise, Rosl", sanoi Zach, pannen kätensä ristiin rinnalleen.
+"Jospa Jumala sen soisi! Mutta se ei ole lorua. Peter on tappanut
+Kallingerin."
+
+Rosl purskahti nauruun, ja ajorengin pään ylitse puhui hän ihmisille,
+jotka sillä välin olivat tulleet lähemmäksi: "Oletteko kuullut mitä tuo
+miekkonen puhuu? Mitä sanotte siihen?"
+
+Silloin kohosi joukosta häntä kohden opettajan hopeahapsinen pää,
+ja hän sanoi pehmeällä ja nyt omituisesti väräjävällä äänellään:
+"Kirningerin vaimo, hän sanoo vain kuten asia on, oikeuden herrat ovat
+vakuutetut..."
+
+Silloin heitti vaimo puukapustan taakseen ja sellaisena kuin oli,
+pörröisin päin, avojaloin, ainoastaan paita ja hame yllään, syöksähti
+hän tielle ja riensi juoksujalkaa kunnantaloa kohden.
+
+Tohtori Haidenreichille, joka juuri oli aterialla, ilmotettiin, että
+Kirningerin vaimo pyysi lupaa saada puhutella miestään. Tohtori lausui,
+ettei hänellä ole mitään sitä vastaan.
+
+Rosl tapasi Peterinsä eräässä huoneessa, jossa oli ainoastaan neljä
+kylmää seinää. Kalmankalpeana hän pikemmin riippui kuin istui tuolilla
+ja häntä vartioi kaksi santarmia. Huolimatta heidän läsnäolostaan
+heittäytyi hän miehensä kaulaan, ja vaikka huoneessa olisi kahden
+vieraan miehen sijasta ollut niin monta kuin sinne mahtui, ei hän olisi
+niitä ujostellut.
+
+"Peterini!" huusi hän. "Tässä olen! Mitään eivät he saa sinulle tehdä,
+Peterini! Tahdoin tulla ensin sinun luoksesi, ennenkuin puhuttelen
+tohtoria. Eikös niin, Peterini, ettet ole sitä tehnyt? Et ole voinut
+sitä tehdä!"
+
+Kirninger pudisti päätään. "Mutta mitä se auttaa?" alkoi hän hiljaa.
+"Hyvä, rakas Roslini, saat nähdä, että he hirttävät minut kuitenkin tai
+sulkevat eliniäksi linnaan. Oikeuden herrat ovat niin ankarat, jos vain
+puhuu toisin kuin he ajattelevat -- ja koko juttu on ihan hurja, jos
+sinulle sanon. Kaikki on niin vellottu ja hämmennetty, että se vähä
+minkä tiedän sanoa, näyttää valheelta ja todelta se, minkä joku toinen
+valehtelee; siinä ei auta mikään! Ajattelen enemmän, mistä kaikesta
+tämä kurjuus johtuu; Kallinger tahtoo jonkun viedä mukanaan hautaan ja
+siihen valitsee hän minut. On niin sen miehen tapaista -- Jumala
+antakoon hänelle rauhan, että hän todellisen roiston päästää juoksemaan
+matkoihinsa ja siihen sijaan ottaa minut. Emmehän elinpäivänämme
+voineetkaan sietää toisiamme."
+
+"Ah, ei, Peterini, heidän täytyy etsiä edelleen ja tutkia sitä, joka
+hänet on tappanut! Oikeuden täytyy vielä elää!"
+
+Ja nyt pakotti Rosl miehensä hiuskarvalleen kertomaan, mitä häneltä oli
+kysytty, mitä hän siihen oli vastannut, mitä hänen sanojaan ei uskottu,
+mitä pidettiin valheena, ja kun mies oli päässyt loppuun, sanoi Rosl
+punakkana tuohtumuksesta ja tyytymättömyydestä: "Mikä jänishousu
+oletkaan, kun et, vaikka sinun kaulukseesi käydään kiinni, osaa muuta
+sanoa kuin: 'Tehkää minulle mitä tahdotte'!? Aivan täytyy minun sinun
+tähtesi hävetä, kun menen herra tohtorin luo."
+
+"Jätä mieluummin menemättä, Rosl", huokasi Kirninger. "Akkaväen
+sekaantuminen ei siinä auta mitään."
+
+Mutta Rosl oli jo ulkona.
+
+Tohtori Haidenreich oli, kuten hänen aikaisemmastakin esiintymisestään
+on ilmennyt, ihmisystävällinen nuori mies, ja vaikkakin hänestä tuntui
+sangen epämieluiselta nousta pöydästään ja kuulla talonpoikaisvaimon
+ulvontaa, niin päätti Kirningerin vaimon päästää puheilleen. Täytyihän
+hänen sääliä naisparkaa, jonka elämä oli kytketty toiseen olentoon,
+joka niin kammottavalla tavalla oli joutunut perikatoon! Hän ei
+tahtonut vaimolta evätä lohdutustaan, sillä saattoi tällaisella
+neuvottelulla koettaa kaiken, mitä vielä oli koetettavissa.
+
+Rosl seisoi sangen kunnioittavasti virkahuoneessa, hän ei näyttänyt
+vieläkään lainkaan käsittävän asian vakavuutta, muuten olisi hän
+kummastuneena tuijottanut varatuomariin, joka nyt astui sisään ja
+oikeuspöydän edessä päästeli ja pani pois serviettinsä, jonka hän oli
+unhottanut eteensä. Että joku saattoikin syödä hyvällä ruokahalulla
+juuri tuomittuaan toisen hirsipuuhun -- ja vieläpä hänen Peterinsä?! --
+Mutta kuten sanottu, hän ei ajatellut sitä. Valkoinen liina teki hänet
+vain luottavammaksi, hän niijasi ja sanoi: "Toivon, että olette hyvin
+syönyt, herra tohtori! Älkääkä olko vihainen, että olen teitä kutsunut,
+älkääkä panko miehellenikään pahaksi, että olette hänen kanssaan suotta
+nähnyt vaivaa. Hän oli äsken, kun niin ankarasti kävitte hänen
+kimppuunsa, aivan kuin puulla päähän lyöty, mutta se ei ole ihmekään,
+herra, sillä meillä ei ole milloinkaan ollut oikeuden kanssa mitään
+tekemistä, ja hän on aivan poissa nahoistaan moisen unikuvan johdosta;
+nyt on hän uudestaan käskenyt sanomaan ja oikein kauniisti pyytämään,
+että sen ennen kirjotetun lisäksi kirjotettaisiin, että hän pysyy
+lausunnossaan, joka on totta, että hän on serkultaan lainannut
+viisi guldenia ja että tämä on ottanut hänen kirveensä mukaansa
+terotettavaksi. Hän voi tehdä valan ristinkuvan ja palavain kynttiläin
+edessä, että hänen serkkunsa on elävänä ja terveenä hänestä eronnut!
+Hän ei tosin voi käsittää, miten kirves nyt yhtäkkiä on terotettu,
+oikeuden herrat ottakoot sen asian selville; mutta sen hän voi sanoa,
+että Zach on valehdellut, kun sanoo kuulleensa huudon ja että muka
+jotakin on vedetty pensaikon lävitse, sillä mieheni ei ole kuullut
+siitä mitään, vaikka oli lähempänä paikalla."
+
+Tohtori oli valmistautunut epätoivoista vaimoa lohduttamaan,
+mutta ei vastaamaan puheliaalle lörpöttelijälle, joka näytti asian
+ottavan keveästi yli olkansa; niinpä sanoi hän enemmän painolla kuin
+lempeydellä: "On ymmärrettävää, että te syytetyn vaimona uskotte kaiken
+mitä hän olettaa ja uskottelee, mutta siten eivät muiden mielestä tule
+miehenne lausunnot sen uskottavammiksi; ei tuomari eikä lautakunta tule
+tuohon rahanlainaamiseen eikä kirveen antamiseen uskomaan, ja silloin
+on asia niin, että voimme luopuakin hyvin Zachin todistuksesta, vaikka
+hän muuten on valmis valalle. Jos häntä kuulustellaan, tulee siitä vain
+kukkura ennestään täyteen mittaan."
+
+Rosl katsoi virkamieheen pelästyneenä. Nyt alkoi hänelle selvitä, ettei
+täällä merkinnyt mitään pyhinkään viattomuuden vakuutus ja että täällä
+voi saada luottamusta oman käsityksensä totuuteen ainoastaan silloin,
+jos muiden käsityksen voi todistaa vääräksi; nyt näytti asia aivan
+toisennäköiseltä, ja Roslilta oli kaikki rohkeus pettämäisillään. Hän
+pyyhki tukkaansa pois otsaltaan ja kostutti kätensä hiestä, joka
+otsalle oli kihonnut, ennenkuin pani ne ristiin rukoillen: "Herra,
+älkää tehkö väärin."
+
+Tohtori heitti häneen ankaran katseen.
+
+"Älkää iskekö harhaan, tahdoin sanoa", sammalsi Rosl.
+
+"Voin tässä, kuten yleensä, menetellä vain siten kuin velvollisuuteni
+vaatii. Asian päätöksestä ei minun ole huolehdittava, se riippuu
+oikeuden käsittelystä, ja jos Kirninger luulee kieltämällä jotakin
+hyötyvänsä, niin tehköön niin, hän voi hankkia taitavan puolustajan, ja
+tämän tehtävä on kanteen kumoaminen, ja hänen -- ei oikeuden, joka on
+toisella kannalla -- on huolehdittava myös siitä, kuinka hän tekee
+tylsästä kirveestä terävän." Viime sanoja lausuessaan viittasi hän
+murha-aseeseen, joka vielä lepäsi pöydällä.
+
+Rosl seurasi aralla katseella virkamiehen valkosen sormen osottamaan
+suuntaan. Äkkiä pysähtyi hänen katseensa jäykkänä esineeseen, joka
+häntä juuri oli pelästyttänyt. Kirveen varrella lepäsi kuitti ja
+numerolippu, johon viimeksi mainittuun vaimo tarttui ja kysyi
+änkyttäen: "Pyydän -- onko tämä lippu vainajan?"
+
+"Se löydettiin häneltä", sanoi tohtori Haidenreich, ja kun hän, tuntien
+vaimon intohimon, saattoi tämän mielenkiinnolle löytää vain yhden syyn,
+lisäsi hän halveksivasti: "Tahdotteko kentiesi tällä numerolla koettaa
+onneanne? Voittehan sitä katsoa." Hän sieppasi paperin ja nakkasi sen
+vaimolle.
+
+Tämä tarttui siihen ja seuraavana silmänräpäyksenä kajahti huoneessa
+hurja huuto, jossa kuitenkin helähti rajaton riemu. Sitte heittäytyi
+Rosl pöydän viereen polvilleen, ja tarttuen molemmin käsin pöydän
+jalkaan, alkoi hän vuoronperään nauraa ja itkeä, samalla silmäili hän
+kyyneleisin, riemusta säkenöivin silmin virkamieheen ja huusi kerta
+toisensa perään: "En ole hullu, herra! -- Vaikkei se olisi mikään ihme!
+-- Vain hetkinen antakaa aikaa, herra. Puhun pian enemmän!"
+
+Tutkintatuomarin sai tämä kohtaus levottomaksi. Hän nosti vaimon
+lattialta ja sanoi hartaasti: "Taivaan tähden, malttakaa mieltänne!
+Teidän täytyy puhua, muuten en voi ymmärtää, mikä teidän on."
+
+"Jaa", sanoi vaimo hiljaa, ja sitte seisoi hän kotvan painaen molempia
+käsiään rintaansa vasten, ja nyt ojensi hän äkkiä kätensä ja piteli
+lippua kaikilla kymmenellä sormellaan. "Tuollaisia lippuja on hän
+tuonut minulle satoja kotiin, ja tämä on _se_, jonka hän lupasi minulle
+tuoda viimeksi, ja se todistaa mieheni syyttömyyden! Sillä -- herra --
+jos mieheni olisi serkkunsa tappanut, silloin ei häneltä olisi voinut
+löytyä lippua numeroineen, jotka samaan aikaan, kun heidät molemmat
+nähtiin metsässä, olivat vielä kirjottamatta ja kirjotettiin vasta
+monien tuntien jälkeen piirikaupungissa, monen peninkulman päässä
+murhapaikalta."
+
+Nuoren tohtorin kasvoilla olivat nopeasti värit vaihdelleet; ensin oli
+hän kalvennut, sitte punastunut aina tukanjuureen asti, mutta pian
+saavutti hän entisen malttinsa, nyökkäsi äänetönnä nuorelle vaimolle,
+asteli sitte nopeasti huoneessa edestakaisin, sivellen otsaansa oikean
+kätensä sormilla.
+
+Kuinka nyt oli asian laita? Kallinger oli siis ollut piirikaupungissa,
+sen todisti epäämättömästi lippu -- joka, harmillista kyllä, oli jäänyt
+aivan huomioon ottamatta --, sen todisti myös kirves, jonka vanhus oli
+siellä terotuttanut ja jolla hänet joko seuraavana aamuna tai samana
+iltana oli lyöty kuoliaaksi; jos otaksui, että hänet oli murhattu
+samana iltana, ei hän mitenkään voinut tätä verrattain pitkää matkaa
+tehdä jalkaisin niin lyhyessä ajassa, hänen täytyi siis -- ajaa
+hevosella! Ketään ei ilmottautunut sanomaan, että olisi ottanut hänet
+rattailleen, ja tällaisesta vaikenemisesta saattoi olla hyötyä
+ainoastaan murhantekijälle, ja ainoastaan hänelle oli etua myös
+viranomaisten saattamisesta väärille jälille; mutta ajomies Zach oli
+valehdellut Kirningeriin nähden; huudon ja ainoastaan yhden, oli hän
+mahtanut kuulla silloin, kun itse löi vainajaa, ja samaten oli hän itse
+mahtanut vetää ruumista pensaston lävitse.
+
+Tohtori Haidenreich tempasi kellonnuoraa. "Korb", sanoi hän
+sisäänastuvalle santarmipäällikölle, "Kirninger saa mennä vapaana."
+
+Korbin silmät suurenivat, mutta kyseleminen ei ollut hänen asiansa,
+muuten se ei tässä asiassa ollut lainkaan tarpeellistakaan, sillä
+tohtori jatkoi kuiskaavalla äänellä: "Mutta ilman vankia emme
+kuitenkaan lähde täältä. Vangitkaa siis heti ajomies Zach." Sitte
+kääntyi hän palstatilallisen vaimoon: "Menkää vain päällikön mukana,
+hän antaa teille miehenne takaisin."
+
+Rosl syöksähti virkamiehen luo: "Jumala palkitkoon sen teille, herra!"
+Hän painoi hänen kätensä huuliinsa, ja herra tunsi kätensä kyynelistä
+kostuvan. Hän katsoi avutonna ja hämillään Korbiin.
+
+"Tulkaa, Kirningerin vaimo, iloitkaa ulkona", kehotti päällikkö.
+
+Sotilas meni edellä tanakoin askelin, Rosl seurasi kompastellen, sillä
+hänen polvensa vapisivat mielenliikutuksesta; kun ovi oli sulkeutunut
+heidän jälkeensä, alkoi tohtori jälleen kävellä huoneessa edestakaisin.
+Hän pyyhki taskuliinallaan kättään, jolle vaimon kyyneleet olivat
+vuotaneet, jollei hän olisi liiaksi kiintynyt ajattelemaan esillä
+olevaa asiaa, olisi hänen silmäänsä kentiesi pistänyt, kuinka
+rajattoman kiitollisia ihmisiä vähäväkisten keskuudesta esiintyy, jos
+heille vain vähänkin tapahtuu oikeuden mukaan.
+
+Tohtori Haidenreichillä oli kuitenkin niukasti aikaa antautuakseen
+minkäänlaisiin mietelmiin, sillä Korbin ei tarvinnut kauvan ajorenkiä
+etsiä, hän tapasi tämän läheltä kunnantaloa muiden vetelehtijäin
+joukossa, jotka tahtoivat nähdä, kun Kirningeriä vietiin. Häntä
+tarvitsi siis vain kohteliaasti kutsua sisään, hän astui portista
+pihaan, portaista ylös saliin.
+
+Suotta ei sanota, että syyllisen selkäpiitä karmii; kyttyräselästä
+tuntui sangen ahdistavalta vielä kerran astua oikeusvirkamiehen
+eteen, ja kun hänelle oli esitetty väärä todistuksensa ja siitä
+häneltä vähemmän kyselty, mutta paljo enemmän hänelle selitetty,
+millaisia asioita ja mihin tapaan oli tapahtunut, kävi hänelle yhä
+ahdistavammaksi. Tosin oli hän aluksi näyttävinään siltä kuin ei mitään
+ymmärtäisi koko syytöksestä, ja kotvan aikaa koetti hän päätään
+pudistellen, vakuutellen ja surkein elein kieltää sen, johon tosin
+kaikki perustuikin, että hän nimittäin oli ollut yksissä Kallingerin
+kera. Mutta kun tuomari hänelle tiuskasi, ettei hänen pitänyt olla niin
+tuhma, sillä näkymättömiksi eivät he molemmat voineet itseään tehdä, ja
+olihan heidät siis täytynyt nähdä yksissä leipurin, jolle hän jauhot
+oli toimittanut, isännän, jonka luona he olivat olleet sisällä,
+tullinkantajan, jonka ohitse he olivat ajaneet tullen mennen -- silloin
+jätti hän kaiken silleen; maassa maaten, ruskeanpunaisena kasvoiltaan,
+ahmi hän ilmaa niin, että Korb riensi hänen kaulaliinansa solmuja
+aukomaan.
+
+Kun hänet oli jälleen nostettu pönkilleen, teki hän tunnustuksensa,
+hänellä olikin vain vähän lisää sanottavaa. Hän tapasi Kallingerin
+metsässä ja tämä pyysi saada istua hänen kuormalleen. Silloin ei hän
+vielä lainkaan ajatellut vanhusta ryövätä, se ajatus tuli hänen
+päähänsä vasta palausmatkalla, kun he kulkivat perätysten, Kirninger
+edellä, rinnettä alaspäin rattaiden vierellä. Rattaiden istuinlaudalla
+lepäsi kirves, joka oli kaupungissa majapaikan isännän tahkolla
+yhdessä terotettu, jotta siten ansaittiin tahkoamispalkka; hän
+otti sen oikealla kädellään, samalla kuin vasemmalla tarttui
+ohjaksiin ja pysähdytti hevosen. "Uskotellen, että joku nuora oli
+epäkunnossa sain vanhuksen kyykistymään sitä katsomaan, ja niin hänen
+kyykistäessään hutasin minä. Ruumiin vedin pensaikon lävitse läheiselle
+metsäniitylle." Seuraavana yönä oli suuri lumisade, joka hävitti kaikki
+jäljet. Rahat oli hän seuraavan karnevaalin aikaan tuhlannut.
+
+ * * * * *
+
+Kirningin aviopari oli mitä mieluisimmin suostunut siihen, että heidät
+huomion välttämisen vuoksi päästettiin eräästä kunnantalon takaportista
+menemään, eivätkä he ollenkaan arastelleet pitkää mutkatietä kylän
+ympäri; kuten kaksi lasta juoksivat he käsi kädessä kotiinsa.
+
+Oli jo jokseenkin myöhäinen yö, kun heidän majansa edustalla kuului
+rattaiden kolinaa; Rosl astui ikkunan ääreen, jonka toinen puolisko oli
+auki, ja näki "Kotkan" ravintolan vaunujen kulkevan ohitse, niillä
+istui tohtori Haidenreich, joka oli painanut hattunsa reunukset syvälle
+otsalleen; vaunut kääntyivät nurkan ympäri, metsätielle, jälestä
+tulivat ajorattaat, joilla istui useampia ihmisiä, pistimet salamoivat
+kuutamossa. -- Rosl vetäsi nopeasti ikkunan puolikkaan kiinni ja astui
+arasti takaperin. Matkue kulki nopeasti ohitse, ja jälleen vallitsi
+ulkona yön hiljaisuus.
+
+Rosl oli painautunut Peteriin kiinni. Oi, kuinka iloisia he olivat, kun
+jälleen saivat olla kahden! He olivat ensin yhdessä rukoilleet, nyt
+tekivät he toisilleen pyhiä lupauksia, Peter lupasi, ettei koskaan enää
+juopottele, Rosl, ettei enää välitä arpojen vedosta; heidän silmiinsä
+ei tahtonut uni tulla lainkaan, koittava aamu tapasi vielä onnellisen
+avioparin valveella. Sitä vain en voi sanoa, olivatko he koko yön
+rukoilleet ja tehneet lupauksia, sillä minä en ollut saapuvilla.
+
+
+
+
+KUN ON OLEVINAAN LIIAN OVELA
+
+Leikillinen kertomus
+
+
+Oberndorfilaisen "Sinitähden" leskiemännän suruvuosi oli lopussa,
+hänellä oli miehensä kuoleman jälkeen kaksi lasta, poika ja tyttö,
+kasvatettavana ja suuri, yleisesti käytetty ravintola hoidettavana;
+siinä oli kylläkin liikaa yksinäiselle rouvalle ja paikkakuntalaiset
+olivat vakuutettuja, ettei hän tästä kaikesta voisi suoriutua, ja että
+hänen pian olisi pakko katsella ympärilleen kuinka pääsisi uusiin
+naimisiin, eikä kukaan epäillyt, että hänen tarvitseisi kosijoista
+hätäillä, sillä hänen muhkea kolmikymmeninen persoonansa oli aivan kuin
+luotu houkuttelemaan useampiakin jakamaan kaikkia taakkoja hänen
+kanssaan.
+
+Oli luonnollista, ettei kukaan, jolla oli mielitekoja pulskaan emäntään
+tai hyvään liikkeeseen nähden, antanut koko suruajan kulua vihjaamatta
+leskelle, kuinka hän hänestä piti ja kuinka mieluista hänestä olisi,
+jos tämä vastaisi samalla mitalla. Vähän jälkeen kuolemantapauksen,
+joka emännästä tekin "Sinitähden" isännän, menettivät molemmat
+toiset paikkakunnan ravintoloitsijat surukseen aivan äkkiä monta
+kantavieraistaan, mutta he tiesivät aivan hyvin, missä nämä olivat
+tavattavissa; pian kuitenkin palasivat nämä uskottomat takaisin
+aikalailla tuohduksissaan siitä vastaanotosta, jonka olivat saaneet
+surevalta leskeltä, sillä tämä oli häikäilemättömään tapaan antanut
+ymmärtää, että jääköön vaan kukin sinne, missä oli autuaan vainajan
+elinpäivinäkin oleskellut, hän ei anna mitään "moisille liehtareille".
+Hän myönsi vain kantavierailleen oikeuden itseään lohduttaa ja neuvoa;
+sentähden sai hän kahdelta kilpailijaltaan kunniarouvan tittelin, eikä
+heillä ollut mitään häntä vastaan muistutettavaa. Lohduttamaan
+ja neuvomaan ei jokainen pysty yhtä hyvin, ja sentähden lankesi
+luonnostaan, että muutamat hänen kantavieraistaan luovuttivat toisille
+etusijan. Vaivannäkö, josta ei saa mitään kiitosta, alkaa pian maistaa
+puulle kenestä tahansa, ja niin jättivät muutamien viikkojen jälkeen
+kaikki ne, joiden puheneuvot eivät olleet oikein "käyttökunnossa",
+kentän etevämmilleen. Oikeastaan oli vanhan hyvän luvun mukaan
+ainoastaan kolme, joiden osanoton ilmauksia emäntä kuunteli
+ystävällisellä ilmeellä; ensimäinen oli "Ryöväri-Ferdl", mutta häntä
+kohtaan ei ollut lainkaan epäluuloja, että hän viettäisi ryövärin
+vapaata elämää ja ainoastaan harvinaisissa poikkeustapauksissa, kun hän
+hyvin myöhään palasi ravintolasta kotiin, "oli kuu hänen aurinkonaan";
+oikeastaan hänen nimensä olikin Ferdinand Räuber [Ryöväri], hän oli
+viininviljelijä ja lapseton leskimies; hänellä oli lempeä sydän,
+sentähden onnistui hän parhaiten niinä hetkinä, joina hyljätty leski
+valitti yksinäisyyttään, puhumaan tämän sydämelle; lohduttamaan oli hän
+kaikkia muita etevämpi, koituihan hänen hyväkseen se myötätuntoa
+herättävä seikka, että hän oli kokenut samallaista surua. Sanottiin
+tosin, että hän oli hieman viiniinmenevä, mutta niin väittivät
+ainoastaan sellaiset naapurit, jotka sanoivat sen kuulleensa hänen
+vaimovainajaltaan ja joiden mielestä hän liian usein meni kellariin ja
+viipyi siellä liian kauvan; ken ei itse ole viinimäen mies, eihän
+hänellä ole aavistustakaan siitä, kuinka viini vielä tynnyreissäkin
+vaatii hoitamista ja vaalimista ja kuinka ei ainoastaan ihminen
+tarvitse viiniä, vaan myöskin viini ihmistä! Ravintolassa ja ylipäätään
+ihmisten nähden ei "Ryöväri-Ferdl" ollut koskaan esiintynyt juopuneena.
+
+Toinen oli paikkakunnan teurastajan poika, aika viekas veitikka, kuten
+hänen ammattiinsa kuuluikin, sillä hän kierteli vuodet läpeensä maan
+kaikilla neljällä kolkalla härkiä ja vasikoita ostelemassa. Hän kyllä
+tuli toimeen maailmassa ja osasi ihmisten kera seurustella, eikä hän
+tässäkään jäänyt teerenpojan osalle. Kun leskeä painoivat talous- tai
+liikehuolet, osasi hän puhua tämän mieltä myöten ja oli siten paras
+neuvoja. Paikkakunnalla ei hänestä tietty puhua hyvää eikä pahaa,
+sillä, kuten sanottu, hän vietti aikansa enemmän liikeliepehillä kuin
+kotosalla, ostellessaan elukoita ei ainoastaan isälleen, vaan muillekin
+ihmisille. Vain muutamat ilkeäkieliset, jotka melkein kenestä tahansa
+löytävät jotakin juoruttavaa, olivat tietävinään, että "Liha-Vostl" ei
+matkoillaan levännyt tehdyn työn jälkeen, vaan kaupoista sovittuaan
+ryhtyi korttia pelaamaan ja sitä harjotti niin jumalattomasti, että oli
+monet kerrat juuri ostamansa härän hävinnyt pelissä, voittanut jälleen
+ja taasen hävinnyt. Mutta nähnyt sitä ei ollut kukaan, ja jos Vostl
+"Sinitähdessä" tai muualla kotosalla "pistikin kortiksi", teki hän sen
+seuran vuoksi ja muutamista lanteista.
+
+Ei voi kieltää, että rouva emäntä oli jo kauvan hiljaisuudessa
+ajatellut samaa, mitä kaikki seudun ihmiset ajattelivat, nimittäin,
+että niin hyvin lohduttaja kuin neuvojakin katselivat häntä hyvällä
+silmällä. Toisekseen ei voi kieltää, että hän oli katsellut heitä
+molempia samalla silmällä ja mielessään pohti kysymystä: kummanko
+ottaisi? Kuitenkaan ei valinnassa ollut mitään erinäistä vaaraa
+tarjolla, sillä henkilönä ei Ferdl eikä Vostl jäänyt "allekynsin", ja
+liikkeeseen sopi yhtä hyvin viininviljelyä kuin teurastajakin. Silloin
+ei hän voinut iskeä kovin paljo vikaan, minnepäin mahtoi kallistuakin
+ja saattoi purjehtia aivan tuulen mukaan.
+
+Niin selvä ja sivakka olisi asia ollut, jos hänellä olisi ollut vain
+noiden kahden kera tekemistä. Mutta nyt oli vielä kolmaskin,
+"Pyökkipellon Dieter", joka teki asian hieman mutkikkaammaksi. Hän oli
+vasta vähän "Sinitähden" isännän kuoleman jälkeen tullut Oberndorfiin
+ja oli muuten erään vanhemman, kivuloisen apilasviljelijän
+tilanhoitaja. Hän oli palvellut ratsuväessä ja saanut eron
+vahtimestarina, hänen vanhemmillaan piti "jossakin ylämaassa" olla
+suurempi maatila; tämä Dieter oli nyt sangen pulska mies ja huolimatta
+hieman vakaantuneesta ijästään aika velikulta ja osasi saada ihmiset
+nauramaan, halusivatpa tai eivät. Lyhyesti, Dieter oli heilurina
+vaa'assa Ferdlin ja Vostlin välillä, ja jos vaaka seisoi tasapainossa,
+oli hän yläpuolella! Se oli järkähtämätön totuus: rahaa, jos hänellä
+oli sitä laisinkaan, ei hänellä ollut yhtä paljo kuin molemmilla
+toisilla, mutta taloutta -- sen sanoi hänestä isäntänsä -- ymmärsi hän
+kyllä, ja verrattomasti hauskempaa toki oli Ferdlin sääliväisten
+eleiden ja kaikenäänisten lohdutusten sijaan antaa näin lystikkään
+ihmisen nauraa huolet tiposen tiehensä, jotka samat silmät, jotka
+aluksi olivat surusta kosteat, lopulta kostuivat naurun kyynelistä, ja
+miellyttävämpää kuin kuulla Vostlin loistelevan nokkeluudellaan oli
+päästä suruistaan ikäänkuin leikillään tehdyllä tepposella ja
+kepposella. Mikä hauska isäntä tämä mies olisikaan? Ja lopuksi oli hän
+siistimpikin kuin Ferdl ja Vostl!
+
+Siitä huolimatta ei vaaka päässyt asettumaan, Ferdlin ja Vostlin
+vaakakuppi kiikkui alituiseen, vaa'an heiluri tuli silloin aina
+seisomaan vinossa, sillä teurastajan poika ei hoitanut vain
+liikeasioita, vaan teki muitakin palveluksia, viininviljelyä ei hänkään
+tullut tyhjin käsin ja hänellä olivat täydet kellarit ja tuottavat
+viinitarhat; emäntä vältti yksin omissa ajatuksissakin ratkaisua ja
+lykkäsi sen aikaan, jolloin sitä ei enää voisi välttää, silloin saisi
+sattuma ratkaista, kenen hän kolmesta asettaisi etusijaan, olihan hän
+kuitenkin varma, että he kaikki olivat yhtä kelvollisia! Niin esiintyi
+hän yhtä ystävällisesti kaikkia kohtaan.
+
+Mutta tämä emännän käytös teki kolmelle kantavieraalle täysin selväksi,
+kuinka asianlaita oli heille kaikille. Kukaan ei voinut ajatellakaan,
+että hän voisi saattaa emännän kilpailijoille vastenmieliseksi, sillä
+jokaisen täytyi puhua hänestä yksinomaan hyvää ja olla valmis vakavasti
+suuttumaan, jos hänestä mainittiin vain kaksimielinen sana; niinpä ei
+ollut muuta keinoa jälellä kuin tehdä kilpakosijat emännälle
+vastenmieliseksi, ja kun viisas nainen ei aikonut ennen aikojaan
+turmella välejään heistä kenenkään kanssa, niin oli se kova tehtävä.
+
+Kaikki kolme vakoilivat toisiaan; he olivat alituiseen jälillä, kuten
+puheenparren mukaan poliisit rikollisten jälillä, ja aina tarrasivat
+toistensa hattuun, kuten valitettavasti veijarit tekevät poliisille.
+Jos yksi heistä astui vierastupaan, niin kääntyi toinen jo lähimmän
+kulman ympäri, ja kolmas -- istui jo pöydässä. He istuivat joka ilta
+yhdessä. Jos kaksi heistä sattumalta, joka tosin tapahtui tavattoman
+harvoin, olivat aikaisemmin yhdessä, olisi joku hurskas kristitty,
+jolla olisi ollut onni kuunnella heidän keskusteluaan emännän kanssa,
+voinut tehdä sen ylentävän ja lohdullisen havainnon, että Jumala
+viisaudessaan osasi niin asettaa, että ihmissydämen täytyi paheissaan
+ja heikkoudessaankin pyrkiä siihen, mitä siveys käski; sillä niin usein
+kuin kolmesta kilpakosijasta kaksi tapasivat toisensa, niin yksistään
+vihamielisyys kolmatta kohtaan sai heidät voittamaan ynseytensä
+toisiaan kohtaan ja solmimaan ystävyyden, ja vaikkapa he silloin
+poissaolevaa parjasivatkin oikein olan takaa, pyrkivät he lopultakin
+täyttämään käskyä: "rakasta lähimmäistäsi", sillä tämä lähimmäinen oli
+emäntä, joka seisoi pöydän vieressä.
+
+Vahinko vain, että tämä liittyi aina poissaolevaan sellaisilla
+puheenparsilla kuin: "Selän takana puhutaan usein niin paljo" ja
+"kaikkea ei voi uskoa, mitä ihmiset puhuvat". Näin vitkastellen kului
+aika, ja lopulta oli sangen ymmärrettävää, että kolmea toverusta alkoi
+aika tavalla ahdistaa takeissaan, kun emäntä eräänä iltana sulki
+kellarinsa aikaisemmin kuin tavallisesti ja lähti vierastuvasta
+sanottuaan: "Tänään on mieheni kuoleman ensimäinen muistopäivä. Sen
+tähden on paikallaan, että muistan rukouksissani hänen sieluparkaansa
+ja neuvon siihen lapsiakin. Kuinka aika kuluukaan! En olisi uskonut,
+että vuosi surussa menee niin nopeasti kuin muutkin vuodet. Olen vain
+utelias, mitä minulle tämä vuosi tuo mukanaan. No, kuten Jumala tahtoo.
+Hyvää yötä, pojat!"
+
+"Helkkarissa, nyt voi jo puhua selvemminkin!" ajattelivat Ferdl ja
+Vostl ja Dieter. Aikaisemmin ei se olisi ollut sopivaa ja olisi se
+voitu käsittää pahoin päin, mutta huomenna on se jo luvallista, ja
+kiirehtiminen on parempi kuin myöhästyminen!
+
+Ja jokainen ajatteli: "Huomenna minä puhun, on vain noustava varemmin
+kuin toiset kaksi."
+
+Ferdl ja Vostl vetivät kiireesti rahakukkaronsa ja kutsuivat
+tarjoilijattaren suorittaakseen laskunsa, mutta Dieter tilasi pullon
+"parasta" ja ojentautuen mukavasti istuimelleen, sanoi hän: "Pojat,
+niin tuhmia emme kai ole kukaan, ettemme tietäisi, kuinka meidän
+jokaisen on laitamme, tarkotan suhteessamme perin siveään ja
+kaikinpuolin kunnolliseen emäntäämme. Niin nuorina kuin tänään emme
+enää koskaan tule yhteen emmekä myös niin ystävällisinä ja
+kateettomina, sillä nythän kuitenkin täytyy pian näyttäytyä, kuka se on
+kukkona tunkiolla. Juokaamme siis enemmän viiniä yhdessä -- minä kyllä
+maksan -- emännän onneksi ja samoin 'Sinitähden' tulevan isännän; vielä
+emme tiedä, kuka isännäksi tulee, ja jokainen voi siksi ajatella
+pääsevänsä ja siis huutaa eläköötä itselleen!"
+
+Kun pullo oli tyhjä eikä Dieter ollut niinä miehinäänkään, että hän
+aikoisi lähteä kotiin, vaan kutsui toisen täyden viinipullon,
+silloinkos vasta Ferdl ja Vostl ällistyivät, ja kun entinen
+vahtimestari kuiskasi neitoselle, joka toi viiniä, niin kovaan, että
+vierustoveritkin sen kyllä kuulivat: "Eikös niin, Nandl, että ken ei
+laisinkaan pane maata, hänen ei tarvitse nousta ylös, ja ken jää nyt jo
+paikalle, häneltä säästyvät kävelemisen vaivat?" Silloin oli hän
+molemmat toisetkin naulannut kiinni istuimiinsa eikä kukaan ajatellut
+enää nousta ja lähteä.
+
+Sitä juuri Dieter tahtoikin! Hän oli tehnyt heille lähdön
+vastenmieliseksi, ja jäämisen aikoi hän niin sotkea, että he kyllä
+muistomaljan jälkeen häpeäisivät.
+
+Kuka "Sinitähden" ravintolan isännäksi olisi tullut, jollei Dieter tänä
+iltana olisi keksinyt mitään kepposta kilpailijoilleen, sitä ei
+tietenkään kukaan voi sanoa, mutta jälkeenpäin saattoi jokainen kuulla
+emännän vakuuttavan, että "Pyökkipellon Dieter" oli tällä kertaa tehnyt
+hänelle suuren palveluksen.
+
+ * * * * *
+
+Kun seuraavana aamuna emäntä laskeutui alas portaita ja tapansa mukaan
+ensiksi piti katsastuksen pihalla, silloin oli hänen kirkkaissa,
+ruskeissa silmissään ja täyteläillä punahuulillaan veitikkamainen hymy,
+sillä tämä jumalaton nainen ajatteli juuri sitä, että hän eilisillä
+sanoillaan oli kolme mieshenkilöä syössyt kaikkeen siihen
+levottomuuteen, mustasukkaisuuteen ja häikäilemiseen, jonka moinen
+kilpakosinta tuo mukanaan.
+
+Vanha karjapiika, joka parhaallaan pesi maitokiuluaan, huusi kaivolta
+aamutervehdyksensä.
+
+Rouva emäntä kiitti ystävällisesti nyökäten päätänsä ja huusi sitte
+heleällä, kaikuvalla äänellä tarjoilijatarta, Nandlia.
+
+"Hän ei kuule sitä tänään, emäntä", sanoi vanhus. "Saanet hänet itse
+pöyhiä pystyyn."
+
+"No, eipä hullumpaa", tuumi nuori rouva.
+
+"Luulenpa", sanoi vanha palvelijatar, "että tarvitset vain tietää,
+etteivät he eilisillasta aina tähän aamuun hievahtaneet paikaltaan,
+vaan istuivat istumistaan, ja söivät kaikkea, mitä ennen eivät ole
+syöneet, ja joivat, mitä eivät ole juoneet."
+
+"No, ketkä sitte?"
+
+"Ka, Ryöväri-Ferdl, Liha-Vostl ja Pyökkipellon Dieter."
+
+"Niinkö?" sanoi emäntä rypistäen kulmiaan. "Niinkö?" kertasi hän.
+"Täytyyhän minun sitte toki Nandlilta edes kysyä."
+
+Hän meni nopsasti vierastupaan ja suoraa päätä sen poikki tytön
+makuukamariin ja sai suurella vaivalla tämän hereille ja järkevästi
+puhumaan. Silloin kuuli hän, että samainen korea kolmiapilas oli vasta
+puolentoista tuntia sitte lähtenyt tiehensä, mutta Dieter ei vieläkään
+ollut kotonaan, vaan oli lähtenyt hetkiseksi ulkosalle, palatakseen
+emännälle, jahka tämä heräisi, tekemään selvää yön tapahtumista.
+
+Emäntä pudisti päätänsä, mutta tyytymättömyys hälveni hänen
+kasvoiltaan: hän astui ikkunan ääreen ja silmäili lasin lävitse
+torille. Siellä näkikin hän Dieterin kuin minkäkin henkivartijan
+kulkevan pitkin talorivin seinävartta. Mutta kun hän tuli lähemmäksi ja
+älysi emännän, silloin tuli hän muutamalla loikkauksella kadun ylitse,
+helisteli ikkunaa ja koputti ovelle. Kun ovi hänelle avattiin, astui
+hän sisään ja sanoi: "Hyvää huomenta, yhtä ihanaa kuin itse olet,
+emäntä, ja jos sinulle varhainen vierailuni on mieliin, niin toisit
+minulle tölkin marjamehua."
+
+Silloin silmäsi emäntä jo jälleen hieman epäystävällisemmin ja tuotatti
+unisella Nandlilla pyydetyn mehun.
+
+"Olisi ollut minulle mieluisempaa", sanoi Dieter, "jos olisit itse
+kaatanut, maistuisi silloin kolme kertaa paremmalta! Olet kai minulle
+nyreissäsi, kun en viime yönä lainkaan löytänyt tietä kotiin! Oi,
+emäntäkulta, olisi ihanin elämäni unelma, ettei minun koskaan
+tarvitsisi poistua tästä talosta, vaan saisin ainaiseksi jäädä tänne."
+
+"No, kukapa tietää, mitä tapahtuu", sanoi emäntä.
+
+Dieterin kasvot kävivät tämän kuullessaan niin pyöreiksi ja loistaviksi
+kuin kuun vuoren takaa noustessaan. "Näin yksin kuin nyt olen", jatkoi
+emäntä, "en voi suoriutua ravintolan hoidosta, ja jos sen jätän, niin
+voittehan te sen ostaa."
+
+Dieter painoi epätoivoissaan päänsä alas ja vilkuili sivulleen.
+"Tarvitseeko sinun myydä? Tarvitseeko sinun jäädä yksin?" jupisi hän.
+Siitä keinosta päättäen, mihin hän ryhtyi murhettaan lieventääkseen, ei
+tämä kuitenkaan näyttänyt olevan kovin vakavaa laatua, sillä hän valeli
+sitä marjamehulla. "Onneksesi, emäntä!"
+
+"Kiitos paljo! Tarkotatko siis, että minun pitäisi koettaa uusiin
+naimisiin?"
+
+"Tietysti! Sellaisen naisen kuin sinun, emäntä, tarvitsee vain ojentaa
+kätensä, kun hänellä jo riippuu pari kosijaa jokaisessa sormessaan!
+Sellaiselle naiselle kuin sinä olisi yksin jääminen oikea synti!"
+
+"Ole nyt! Mutta jos niin luulet ja koska olet ystäväni, niin sanopas
+myös, kummanko puoleen tahtoisit minua neuvoa, Ryöväri-Ferdlin vai
+Liha-Vostlin?" ilvehti emäntä.
+
+Dieter nojasi päänsä oikeaan käteensä ja veti otsansa sangen vakaviin
+ryppyihin, joiden ainoastaan hullunkurisesti vilkkuvat silmät
+ilmaisivat valehtelevan.
+
+"Koska tarkotan parastasi, tarkotat?" sanoi Dieter. "Jaa, tosiaan, niin
+helppo sitä ei ole sanoa, sitä täytyy harkita -- tuota Ryöväri-Ferdliä,
+sitä tuskin tahdotkaan."
+
+"No, miksei sitte?" kysäsi emäntä.
+
+Mutta Dieter jatkoi juttuaan kysymyksestä välittämättä. "Mutta jos
+sinua Liha-Vostl miellyttää, niin tuskinpa voin toivoa parempaa."
+
+Emännän silmät suurenivat, sitte sanoi hän ivallisesti: "Onko hän sinut
+tilannut puhemiehekseen ja saatko pulskankin paidan palkaksesi?"
+
+"Emäntä, oi, emäntäkultaseni!" huudahti Dieter hilpeästi. "Kuinka voit
+moista kysyäkään? Ennen annan kiskaista hampaan suustani, vieläpä
+leikata kielenikin, ennenkuin rupean kenenkään toisen puolesta sinua
+kosimaan, vaikkapa saisin niin suuren puhemiespaidan, että peittäisi
+kapanalan maata ja vaikkapa paita olisi kultakolikoita täytenään!"
+
+"Sinä veijari!" nauroi emäntä. "Sen voit helposti luvata, sillä eihän
+ole ketään hölmöä, joka sinulle sellaisen paidan tarjoaisi. Mutta sanos
+vakavasti -- sillä olet minut tehnyt kyllin uteliaaksi -- kuinka et
+toivoisi minulle parempaa kuin että ottaisin Liha-Vostlin? Ja miksi en
+tahtoisi Ryöväri-Ferdliä! Siihen olet vielä velkapää vastaamaan."
+
+Silloin alkoi "Pyökkipellon Dieter" sangen miellyttävästi puhua
+ladella, sillä hänellä oli lahja pukea puheensa loppusointuihin:
+"Siksi, emäntä, tee minulle mieliksi, -- paina puuta ja kallista
+minulle korvasi, -- selitän sinulle jullilleen, -- mitä eilen sattui
+suunnilleen, -- ja sitte suo mun puhua -- ihan sydämeni pohjasta! --
+Olen itseni narriksi luullunna, -- kun sult' olen vuodesta kuullunna,
+-- joka on surussa kulunna, -- nyt pari siis ota rinnalles, -- joka
+luotu on sinulle turvakses; -- lemmestä aivan sairaana, en penkiltä
+saata mä kohota, ei tahtonut yö multa kulua, -- niin kova on ahdistus
+rinnassa, että joku ehtisi ennemmin, -- ja kysyisi sinulta hellimmin,
+-- ja sanoisi sanan syvän, -- se ei olis minusta hyvä!"
+
+"Mikä lempo sinua riivaa?" nauroi emäntä ääneen. "Voinethan toki puhua,
+kuten järkevä ihminen!"
+
+"Oi, emäntä, et tiedä, kuin järkevä puhe vaikea on, -- kun ihminen
+sulasta rakkaudesta hulluna on, -- mutta koska vaara väärään valoon
+joutua tarjona on, -- no, säästän muun ja puhun vain mikä totta on."
+
+"Ja minä juoksen heti luotasi, jos se vielä kauvan piilossa on",
+sepitti leikkisästi emäntä "loppusoinnun" puolestaan.
+
+"Mutta jos puheen ymmärrät, mitä silloin teet mieluimmin?"
+
+"No, en mitään silloin. Annas kuulla säällisesti, mitä oikeastaan on
+kysymyksessä."
+
+"No, kuule sitte, emäntä, -- oi, emäntäkultaseni, kun sinua näin
+katselen, tuntuu minusta, etten voi puhua sinun kanssasi, kuten muiden
+ihmisten, vaan että siihen tarvitaan toinen kieli ja aivan soittoa
+äänessä -- mutta ällös minulle vihastu, minä alotan jo! Minua eilen
+tosiaankin pelotti, että Ferdl ja Vostl ehtisivät minua ennen, ja
+silloin ajattelin, että jos jään istumaan, niin eivät toisetkaan mene
+pois, ja kun he niin kyyröttävät ravintolassa, onnistun kentiesi
+saamaan aikaan tilan, jossa yökkyrit eivät ennen auringon pilkistämistä
+ikkunasta sisään löydä takistaan hihoja.
+
+"Siitä tulikin paljo parempaa kuin odotin, ja Nandl voi sanoa, että
+puhun silkkoja tosia, sillä hän oli saapuvilla, vaan ettet sinä ollut,
+oli sangen hyvä, sillä sinun ollessasi mailla eivät he olisikaan
+uskaltaneet niin juoda, kuten ovat juoneet, -- kaikkea sekaisin, --
+ensin valkosta, sitte punaista, sitte kellertävää, jotta nyrkit
+savessa, -- ja Ryöväri-Ferdl ei jäänyt ryyppyäkään jälelle, minulle
+tuli aivan kuuma! Sivumennen huomasin myös, miten ovelaksi Vostl
+heittäytyi ja silmän välttäessä läikytti viinilasin pohjan toisensa
+jälkeen lattialle. Yksi kerrallaan, ajattelin minä, sinut jätän
+viimeiseksi, tiedän kyllä miten sinut pyydystän!
+
+"Keskellä kulauttelua ja pullon pulputusta vilkasee Ferdl minua
+äkkisestään syrjästä päin ja sitte naurahtaa vasten kasvoja. 'Veijari',
+sanoo hän minulle, 'luuletko, etten huomaa, mihin tähtäät, tahdot juoda
+minut pöydän alle. Mutta siihen et pysty eikä kukaan teistä kestä niin
+paljoa kuin minä juon joka ilta maata mennessäni!' Sen jälkeen joi hän
+edelleen kuin kaivoon kaataen, ja minä tein samoin, vaikka minulla jo
+olikin sydän kintaan peukalossa, että lopultakin voisi kaikki mennä
+vinoon. Hetkistä myöhemmin sanoo hän meille kahdelle, Vostlille ja
+minulle: 'Olette narreja, kun ette suo minulle emäntää! Jos minä olisin
+täällä herrana, voisimme joka päivä istua täällä yhdessä yhtä hauskasti
+kuin tänään, saisimme vain parempia tilkkoja. Eikös pätisi? Vai ha?'
+Vostl pudisteli päätään ja minä sanoin, -- noin vain sanoakseni --
+sanoin siis: 'Siitä kaupasta ei tule mitään, Ferdl, sillä emäntä ei
+varmaankaan suvaitse, että yökaudet istutaan juopotellen.' -- 'Mitä
+ajattelet?' sanoi hän siihen. Älkää olko vihainen, vaikka otankin hänen
+jumalattomat sanansa suuhuni, mutta Nandl voi todistaa, että hän sanoi:
+'Loruja', sanoi hän, 'minua ei vaimo saa estetyksi juomasta, ei saanut
+ensimäinen eikä saa toinenkaan! Niin kauvan kuin naista kositaan, on
+hänen edessään vielä salaisuuksia, mutta kun kerran on hänen miehensä,
+lakkaavat ne. Jahkahan pääsen isännäksi, rykäsee emäntä viimeisen
+rykäyksensä!' Silloin Vostl nauroi ja viittasi Nandliin, joka seisoi
+vieressä. Silloin karahti Ferdl vielä punaisemmaksi, hänen kasvonsa
+helottivat kuin niiden sikarien leimapaperit, joita lapset myyvät
+kirkkomäellä. Parisen kertaa naurahti hän kuten hölmö ja koetti lyödä
+asian leikiksi, ja sitte tarttui hän äkkiä lasiin ja alkoi kulautella
+viiniä alas. Hän ajoi sisäänsä kulauksen toisensa jälkeen, ja vihdoin
+sai pullonsa pohjaan. Silloin hän yhtäkkiä kömpii istuimeltaan pystyyn
+ja pitelee pöydän nurkasta. Vakaannuttuaan vähän tasapainoon,
+syöksähtää hän vaivoin pönkilleen ja seista törröttää pää eteenpäin
+riipuksissa, hartiat koholla ja kädet lerpallaan. Vähitellen alkoi hän
+siitä sitte kuivautua, eikä ole hänen syynsä, että talon nurkat
+pysyivät pystyssä eikä hän niistä yhtään tunkenut sisään. No, ja kun
+hän katosi yöhön, ajattelin minä, että hänen on paras jäädä kotiin,
+sillä emäntää hän ei saa."
+
+Emäntä katsoi jokseenkin vakavasti hilpeään kertojaan ja kysyi: "No, ja
+kuinka sitte oli Vostlin laita?"
+
+"Kuinkako Vostlin laita? Sitäkö kysyt?" kysäsi Dieter loruten kuin
+papukaija; sillä tapa, jolla emäntä otti hänen kertomuksensa, ei häntä
+miellyttänyt ja hän tuumi juuri: Miksei tämä helkkarin vaimo naura?
+"Niin, oikein", sanoi hän sivellen molemmin käsin pörröistä tukkaansa,
+"sehän minun piti vielä kertoa. No niin, kun olimme Ferdlistä päässeet,
+silloin tuotan pakan pelikortteja; ajatellen, että juoneet olemme jo
+enemmän kuin liian paljo ja Vostlille täytyy olla ajanvietettä,
+ajatellen, sillä en voinut aavistaakaan, että Vostl on sellainen
+pelipukari kuin sittemmin näyttäytyi, emäntä! No, hyvä, hän oli heti
+valmis, ja me pelasimme, ensin juomia, mutta minä huomasin
+vastapelurini heti sellaiseksi, jota voitto kiihdyttää ja jonka häviö
+tekee aivan mielettömäksi; niinpä annan ystävälleni tilaisuuden nylkeä
+itseäni mielin määrin, kun minulle huonot kortit nousevat, mutta kun
+saan ensimäiset hyvät kortit käteeni, silloin kohotan panoksen
+kaksinkertaiseksi, voitan kerran, toisen ja kolmannenkin. Nyt olisi
+sinun pitänyt Vostl nähdä! Kiihkoissaan ja raivoissaan on hän aivan
+poissa suunniltaan, korteille, joissa ei ole yhtään pistolehteä, panee
+hän kaksinkertaisen panoksen, ja vihdoin istuu hän typityhjänä,
+pelattuaan vanhuksiltaan katon pään päältä ja lattian jalkojen
+alta ja lehmät navetasta ja itseltään lakin päästä, takin yltä ja
+kengät jalastaan, jotta olisin voinut ajaa hänet ulos avopäin,
+paitahihasillaan ja sukkasillaan. Valkonen hän oli kuin kalkkiseinä,
+hiki virtaili hänen otsastaan, hampaat narskuivat hänen niitä
+purressaan vastakkain, ja hän näytti aivan hirmuiselta, mutta vieläkään
+hän ei saanut rauhaa. 'Kaikki tai ei mitään!' huusi hän. -- 'Jaa',
+sanoin minä, 'mutta mikä on panoksesi?' -- Hän sanoo: 'Dieter, kun piru
+vie housut, tarvitsen enää vain vyön, jolla käärin ruumiini kasaan.
+Minä panen emännän peliin.' -- No, no, emäntä, älä suotta katso niin
+synkin silmin. Nyt kai ymmärrät, miksi sanoin, että jos Vostlin otat,
+ei voi toivoa parempaa, sillä minä olen voittanut häneltä sinutkin,
+mutta olen sydämestäni tyytyväinen, jollet tahdo tietää mitään heistä
+kummastakaan..."
+
+Emäntä oli tämän proosallisen selonteon jälkeen noussut nopeasti
+tuoliltaan, johon hän oli Dieterin runollista kehotusta noudattaen
+istuutunut. "Hyvä on jo", sanoi hän ynseästi ja ankarasti, "en tahdo
+kuulla enää mitään enempää. Olen tosin sinulle kiitollinen siitä, että
+olet minulle osottanut, mihin kurjuuteen joutuisin niin yhden kuin
+toisenkin kera noista kahdesta --."
+
+"No, näetkös, näetkös", sanoi Dieter mulkoillen aivan suunniltaan,
+"kiitoksella juuri saat muistaakin!"
+
+"Mutta totta puhuen täytyy minun sanoa", jatkoi emäntä, "että sinäkin
+olet viime yön juopottelullasi ja peluullasi menettänyt kaikki toiveet
+minuun nähden."
+
+"No, ole järkevä, emäntä! Miksi niin?" Entinen ratsusotilas huitoi
+neuvotonna käsivarsillaan ympärilleen. "Hehän ne olivat -- en minä --
+he vain!"
+
+Emäntä astui aivan hänen luoksensa. "Jaa, kysytkö oikein tosissasi,
+miksi? Etkö sitte ole osottautunut heitä molempia etevämmäksi? Etkö ole
+osottanut, että osaat juoda ja pelata vielä paremmin kuin nuo kaksi?"
+Näin sanottuaan käänsi hän miekkoselle selkänsä ja lähti huoneesta
+odottamatta vastausta tähän sangen kireään kysymykseen, ja koskei hän
+tahtonut tuhlata aikaa, teki hän siinä sangen oikein, sillä
+Pyökkipellon Dieteriin oli isku sattunut.
+
+Hän seisoi kauvan kuin ukkosen lyömänä, vasta Nandlin helakka nauru sai
+hänet jälleen tolalleen. "Kirkas tuli ja leimaus!" puuskahti hän. "Mitä
+naurat? Antaisin sinulle halusta pari korvapuustia, ilkeä ihminen! --
+Sellaisia tuhmuukisia! Nyt tiedän, ken tahtoo olla ovelaa ovelampi, hän
+ei enää olekaan ovela!"
+
+Mutta ennen kuin hän -- ja muuten ainaiseksi -- lähti "Sinitähden"
+ravintolasta tiehensä, muisti hän, mihin oli arvonsa tähden
+velvollinen, ja teki kaikessa kiireessä, kuten hän myöhemmin usein
+tunnusti, ennen tehtyjen lisäksi uuden -- tyhmyyden.
+
+"Nandl", sanoi hän, "salli minun sanoa, uskoppa tai älä, mutta
+oikeastaan minä en emännästä paljoakaan välittänyt."
+
+"Vaikka kosisit nyt jo minua", vastasi tyttö pisteliäästi, "niin en
+usko sittekään."
+
+"Salli minun sanoa", jatkoi Dieter painolla, "sinäkin olet minulle
+rakkaampi kuin tuo pystynenä, kiemaileva naisolento. Näes, jos pidät
+suusi viime yöhön nähden, -- siitä ei pääse mitään ihmisten hampaisiin,
+sillä toiset kaksi varovat kyllä siitä puhumasta -- niin otan sinut
+kultasekseni."
+
+"Ai, metsämies, mitäs minä sellaisista välitän. -- Kultasista olen
+saanut kyllikseni!"
+
+"Menen kanssasi naimisiin. Se saa emännänkin eksyksiin luuloissaan ja
+vie häneltä halun asiasta jutella."
+
+"Todellako?!"
+
+"Niin, jos olet vaiti!"
+
+"Hyvä, Dieter, minun suustani ei niin kristisielu kuule koko jutusta
+halaistua sanaa. Ja emäntä kyllä vaikenee, kun sanon, että olemme jo
+aikoja sitte sopineet kaupoista. Mutta jollet pidä sanaasi, Dieter,
+niin silloin on leikki kaukana, silloin huudan koko jutun ilmoille
+kaduilla ja toreilla!"
+
+Hiljainen väristys karsi Dieterin selkäpiitä, kun hän uudelleen
+vakuutti aikeensa vilpittömyyttä, sitte lähti hän vatvoen viinin
+raskauttamassa päässänsä tätä ristiriitaista ajatusta: oliko hän
+menetellyt "ovelasti", kun varoakseen, ettei muilla olisi naurun syytä,
+oli antanut jonkun naisen, josta oli leikki kaukana, saattaa itsensä
+asemaan, ettei hänellä ollut lainkaan syytä nauramiseen?
+
+ * * * * *
+
+Tässä oikeastaan olisi tämä pilajuttu lopussa, mutta kun suosiollisissa
+lukijoissa varmaankin on monia, jotka tuntevat sääliä kovinkoeteltua
+leskiemäntää kohtaan, joka yhdellä iskulla menetti kaikki kolme
+kosijaansa, niin täytyy minun vielä kaikessa lyhykäisyydessä kertoa,
+millä reippaalla päätöksellä tämä ymmärtäväinen nainen turvautui
+kaikkia enempiä ikäviä kokemuksia vastaan.
+
+Vielä samana päivänä päivällisen jälkeen istui hän pitkän kirjelmän
+ääressä muutamalle kaukaiselle sukulaiselleen, joka eleli kaukana
+pienellä maatilalla kaksivuotisen tytön kanssa, jonka äiti oli kuollut
+hänet synnyttäessään.
+
+Emäntä kutsui tämän leskimiehen luokseen lohduttajaksi ja neuvojaksi,
+"Sinitähden" liikkeenhoitajaksi.
+
+Ja hänen niin verkkaan kirjottaessaan paperille rivin toisensa jälkeen,
+ilmestyi hänen silmiensä eteen yhä elävämpänä kuva siitä henkilöstä,
+jolle hänen kirjeensä oli osotettu. -- -- He olivat kasvaneet samassa
+kylässä, tyttöriehakkona oli hän maleksinut kaikkialla hieman
+ujostelevan, avuttoman poikasen kanssa, mutta naimaikäisenä tyttönä
+tunsi hän pojan etevämmyyden, pojan, joka häneen vaikutti kunnollaan
+ja vakavilla ajatuksillaan, mutta tämän tunnon alkuperäinen
+vastenmielisyys katosi, kun hän huomasi, miten hyvä poika hänelle oli,
+ja lopulta tämä hiljainen taipumus tyydytti hänen ylpeyttään, kun hän
+näki, miten poika piti häntä arvossa ja suojeli hänen kunniataan.
+
+Vielä muisti hän hyvin, kuinka tämä seisoi hänen edessään, kun hän
+"Sinitähden" isännän kanssa meni alttarilta odottaviin vaunuihin,
+jättääkseen kotiseutunsa ikipäiviksi. Kuinka uskollisesti ja
+vilpittömästi ja kelpo pojan tavoin tämä hänelle toivotti kaikkea
+hyvää, ja kuinka tämä ei kenellekään näyttänyt niitä kyyneliä, jotka,
+kun hän kääntyi poispäin, juoksivat hänen poskilleen, ei kenellekään,
+paitsi äidilleen, joka vasta vuosien jälkeen, kun poika itse piti
+häitään, niistä kertoi.
+
+Mutta tämä ei ollut nuoren leskiemännän viimeinen muisto lapsuutensa
+toverista. -- Emäntä hymyili, kun hän ajatteli sinnepäin, että hän
+vielä voisi nähdä tämän kiharatukkana, punaposkisena nuorukaisena. Ei,
+pari vuotta sitte oli tämä parisen päivää vieraillut hänen kotonaan,
+jäntevä, kentiesi hieman liian vakava mies, jolleivät hänen tuiki
+rehelliset silmänsä olisi niin kirkkaan ystävällisesti tähystelleet.
+Siitä pitäen oli hän kai sangen vähän muuttunut.
+
+Oi, hän oli kyllä jo ennenkin ajatellut kutsua hänet. Mutta oliko juuri
+hänen kutsuttava! Jos miestä pidätti ylpeys ottamasta ensimäistä
+askelta, koska häntä silloin olisi saattanut epäillä oman hyödyn
+etsinnästä, niin eikö häntä naisena täytynyt pidättää pelon, että hän
+näyttäisi "jälestäjuoksijalta". Hänen täytyi jälleen hymyillä
+ajatellessaan, että nyt, kun hän oli voittanut arkuutensa, mies
+kentiesi ylpeydessään jäisi tulematta.
+
+Ja silloin emäntä pyyhkäisee otsaansa, sillä hälinä, jota kaksi tuvassa
+leikkivää lasta pitävät, muistuttaa häntä pienokaisista. "No, Hansl ja
+Mirzl", sanoi hän, "tahtoisitteko saada taasen hyvän isän?"
+
+Hansl seisoo miettivänä ja pienempi Mirzl pistää kypsemmän harkinnan
+vuoksi sormen suuhunsa. Mutta luultavasti oli kysymys tehty niin
+houkuttelevalla äänellä, että "hyvä isä" näytti sangen toivottavalta
+olennolta, ja niin lopettivat lapset pian mietintänsä ja sanoivat
+molemmat: "Jaa!"
+
+"No, kentiesi saatte sitte Loisi-serkun."
+
+Silloin näkivät lapset mielikuvituksessaan kuvan suuresta miehestä,
+jolla olivat niin ystävälliset silmät, joka osasi kertoa niin kauniita
+juttuja ja oli heille jopa rakkaampi kuin äitikin, joka heidän
+melutessaan tahtoi heidät heti lähettää ulos, mutta Loisi-serkku piti
+silloin aina heidän puoltaan eikä päästänyt heitä pois.
+
+Kun kirje oli suljettu, meni emäntä taluttaen molempia lapsiaan kädestä
+torin ylitse; pieni Mirzl kantoi kirjettä ja kurotti sen postilaatikon
+raosta sisään.
+
+"Jumala siunatkoon!" sanoi emäntä,
+
+Missä ihminen puhtaalla mielellä ja täydestä sydämestä ryhtyy johonkin,
+siellä on jo siunaus suotu edeltä päin. Vuoden kuluttua oli
+"Sinitähden" emännän lapsilla Loisi-serkku hyvänä isänä.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Raskaan syytöksen alla; Kun on
+olevinaan liian ovela, by Ludwig Anzengruber
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42107 ***